Who?	¿Quién?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083030 (CK) & #4625682 (Arondayot)
I lost.	Ya perde yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755073 (Eldad) & #3275521 (mervert1)
Listen.	Oí!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #4022789 (mervert1)
I'm Tom.	Si Tom yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #11076895 (ALVChavacano)
I'm sad.	Triste yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #3336621 (mervert1)
Cuff him.	Poné posas cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954267 (CK) & #4757224 (mervert1)
Hurry up.	Apurá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #3804599 (mervert1)
I refuse.	No hay yo acepta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3930181 (Youmu970) & #11115342 (ALVChavacano)
I'm sure.	Siguráo yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #3598263 (mervert1)
I've won.	Ya ganá yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #4026755 (mervert1)
Kiss Tom.	Besá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #3567267 (mervert1)
Kiss Tom.	Man-kiss cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #3567268 (mervert1)
They won.	Ya ganá silá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #2782097 (mervert1)
Don't run.	No corré!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111907 (CK) & #3462216 (mervert1)
Forget it!	Olvidá ya cunaquel!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #4363547 (mervert1)
Good luck.	Ojala tiene tu suerte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #11243133 (ALVChavacano)
I escaped.	Ya escapa yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828663 (CK) & #13658960 (mervert1)
Kill them.	Mata kanila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049439 (mailohilohi) & #13656976 (mervert1)
Let's run.	Corre kita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11243108 (ALVChavacano) & #11243107 (ALVChavacano)
Tom drank.	Ya tomá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7410476 (CK) & #3591467 (mervert1)
We can go.	Puede kitá andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241036 (CK) & #4029710 (mervert1)
Who's ill?	Quien enfermo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454195 (CK) & #4448250 (mervert1)
Birds sing.	Mga pajaro ta cantá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #3578149 (mervert1)
Bring wine.	Llevá vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #4787905 (mervert1)
Can I help?	Puede yo ayuda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266051 (CK) & #11243075 (ALVChavacano)
Don't move!	No mové!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111911 (CK) & #3565520 (mervert1)
Follow him.	Segui con ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #11115358 (ALVChavacano)
I love you.	Ta amá yo contigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #3320827 (mervert1)
I think so.	Ta cree yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #11243089 (ALVChavacano)
I'm so fat.	Bien gordo gayót yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #3804602 (mervert1)
Is Tom ill?	Enfermo ba si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244608 (CK) & #3507269 (mervert1)
That works.	Ta funciona ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111472 (CK) & #11115360 (ALVChavacano)
That's wet.	Mojáo se.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6532456 (CK) & #4369459 (mervert1)
We're here.	Taqui kame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #11115330 (ALVChavacano)
Where am I?	Donde yo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255212 (adjusting) & #3234167 (mervert1)
Are you fat?	Gordo tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172381 (CK) & #3625457 (mervert1)
He's a slob.	Haragán ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901802 (Spamster) & #4626449 (Arondayot)
He's a slob.	Ele un haragán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901802 (Spamster) & #4626450 (Arondayot)
How are you?	¿Qué tal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #4623931 (Arondayot)
How are you?	¿Qué tal, usted?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #4623968 (Arondayot)
I eat bread.	Ta comé yo pan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867478 (CK) & #3384803 (mervert1)
I have eyes.	Tiene yo ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #4797972 (mervert1)
I have eyes.	Tiene yo maga ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #4797973 (mervert1)
I like milk.	Quiere quiere yo leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822435 (CK) & #4787951 (mervert1)
I saw a dog.	Ya mirá yo un perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #4749582 (mervert1)
I trust you.	Ta confiá yo contigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #3440067 (mervert1)
I want wine.	Quiere yo vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11851417 (CK) & #13707798 (mervert1)
I whispered.	Yan hutik yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7925094 (MarijnKp) & #13653529 (mervert1)
I work here.	Aqui yo ta trabajá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730034 (CK) & #3524033 (mervert1)
I'll buy it.	Ay cumprá yo cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #3981628 (mervert1)
I'm a woman.	Mujer yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122514 (Shishir) & #4140275 (mervert1)
I'm cooking.	Ta cucí yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3125495 (CK) & #3885729 (mervert1)
I'm unlucky.	Malas yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #3704993 (mervert1)
Is that all?	Amó lang ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28376 (CK) & #3299571 (mervert1)
It's a fish.	Pescáo ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182342 (Eldad) & #3520791 (mervert1)
Tom coughed.	Ya tosé si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111191 (CK) & #4416377 (mervert1)
Tom's lying.	Tan embusterias si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107564 (CK) & #13688951 (mervert1)
Who are you?	Quien tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #3298073 (mervert1)
Who said it?	Quien ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2576971 (CM) & #3806647 (mervert1)
Are you busy?	¿Ocupao usted?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633844 (Arondayot)
Are you busy?	¿Ocupao tú?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633847 (Arondayot)
Are you busy?	¿Ocupao vos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633848 (Arondayot)
Are you busy?	¿Usted ocupado?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633850 (Arondayot)
Are you busy?	¿Tú ocupado?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633851 (Arondayot)
Are you busy?	¿Evos ocupado?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4633852 (Arondayot)
Are you busy?	Manada tu cosa ta hace?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #11119736 (ALVChavacano)
Are you home?	Tallí tu na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126543 (CK) & #4698346 (mervert1)
Are you sure?	Siguráo tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #3956267 (mervert1)
Can you cook?	Sabe tu cucí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5195303 (CK) & #6457084 (mervert1)
Come with me.	Siguí comigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #3311923 (mervert1)
Count to ten.	Contá hasta diez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245241 (CK) & #4153591 (mervert1)
Don't litter!	No butá basura!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434662 (lukaszpp) & #4153597 (mervert1)
Grab a spoon.	Sacá cuchara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245529 (CK) & #5333757 (mervert1)
Have a snack.	Merendá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4642267 (CK) & #4642264 (mervert1)
I drank milk.	Ya tomá yo leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806340 (luna_moonsilver) & #4787943 (mervert1)
I got burned.	Ya quema yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5829163 (CK) & #13679712 (mervert1)
I have a pen.	Tiene yo bolpen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255571 (CK) & #4369263 (mervert1)
I like bread.	Quiere quiere yo pan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3254621 (CK) & #4789629 (mervert1)
I like candy.	Quiere quiere yo candy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745135 (CK) & #3667715 (mervert1)
I need money.	Necesita yo sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436861 (lukaszpp) & #11076926 (ALVChavacano)
I need sugar.	Necesita yo azúcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246016 (CK) & #4787937 (mervert1)
I read books.	Ta lé yo maga libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001623 (Nihonkage) & #5345214 (mervert1)
I saw sharks.	Ya mirá yo maga tiburón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10650459 (CK) & #12796276 (mervert1)
I understood.	Ya entendé yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494037 (CK) & #4462507 (mervert1)
I want a dog.	Quiere yo perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748639 (CM) & #10551397 (ALVChavacano)
I warned Tom.	Ya adverti yo cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235742 (CK) & #13735810 (mervert1)
I'm a person.	Un gente yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433599 (CM) & #3484786 (mervert1)
I'm to blame.	De mío el culpa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057759 (CK) & #4465594 (mervert1)
I've decided.	Ya decidi yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111662 (CK) & #3148153 (mervert1)
Is this true?	Deberasan ba esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684389 (offdare) & #3458664 (mervert1)
Is this wine?	Vino esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764496 (CK) & #4787904 (mervert1)
It's raining.	Tan ulan ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456237 (lukaszpp) & #11243113 (ALVChavacano)
My eyes hurt.	Ta duele di mio ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #11119732 (ALVChavacano)
My eyes itch.	Rasca de mío maga ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769861 (CK) & #4797974 (mervert1)
My legs hurt.	Ta duelé de mío maga pierna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823650 (CK) & #4797993 (mervert1)
See you soon.	Man mirahan ta pronto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456665 (lukaszpp) & #11076958 (ALVChavacano)
Tom is funny.	Macarisa si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236697 (CK) & #11243121 (ALVChavacano)
Wake up, Tom.	Tom, despertá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429770 (CK) & #4142393 (mervert1)
We have wine.	Tiene kamé vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764505 (CK) & #4787906 (mervert1)
What's wrong?	Cosa el problema?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1226128 (CK) & #4712883 (mervert1)
Who are they?	Quien se sila?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307119 (CK) & #11119729 (ALVChavacano)
Who's crying?	Quien ta llora?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538217 (CK) & #13726249 (mervert1)
Are you crazy?	Loco loco ba tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #3567280 (mervert1)
Don't kill me.	No cumigo matá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844220 (CK) & #4737519 (mervert1)
Don't kiss me.	No cumigo besá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053571 (mervert1) & #5053575 (mervert1)
He hugged her.	Ya abrazá le cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317629 (CK) & #4153611 (mervert1)
His nose bled.	Ya salé sangre de suyo nariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303045 (CK) & #4784639 (mervert1)
I already ate.	Ya comé ya yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847831 (CK) & #3307708 (mervert1)
I am studying.	Ta estudiá yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261644 (CK) & #3693699 (mervert1)
I ate already.	Ya comé ya yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12240398 (CK) & #3307708 (mervert1)
I found these.	Ya encontrá yo cunestos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245781 (CK) & #3576153 (mervert1)
I have to eat.	Necesita yo comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650958 (CK) & #4743089 (mervert1)
I have to run.	Necesita yo corré.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280304 (CK) & #4743072 (mervert1)
I have to try.	Necesita yo prubá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744915 (Amastan) & #4743066 (mervert1)
I have to win.	Necesita yo ganá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744787 (Amastan) & #4743064 (mervert1)
I made coffee.	Ya templá yo café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245972 (CK) & #4784612 (mervert1)
I saw a mouse!	Ya mirá yo ratón!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406065 (CK) & #4749583 (mervert1)
I sell brooms.	Ta vende yo maga escoba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11885013 (CK) & #13652992 (mervert1)
I smell blood.	Ta ulí yo sangre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650992 (Spamster) & #4804615 (mervert1)
I tickled Tom.	Ya hace yo kitik cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13656879 (mervert1) & #13656880 (mervert1)
I want coffee.	Quiere yo café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854401 (piksea) & #4784588 (mervert1)
I was ashamed.	Yan juyá yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247454 (CK) & #3667939 (mervert1)
I'm not blind.	Hindé yo bulág.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549704 (CK) & #2774563 (mervert1)
I'm very busy.	Bien manada yo cosa ta hace.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433991 (CK) & #11119779 (ALVChavacano)
I've got wine.	Tiene yo vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248397 (CK) & #4787927 (mervert1)
Is that blood?	Sangre ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4627836 (Hybrid) & #4804617 (mervert1)
Is this yours?	De tuyo esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436332 (marcelostockle) & #3704919 (mervert1)
Just take one.	Uno lang sacá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898348 (CK) & #4739431 (mervert1)
Let him do it.	Dejá cunele hacé cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284591 (CK) & #4668799 (mervert1)
Let me see it.	Deja comigo mira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #11115422 (ALVChavacano)
Let's go back.	Virá kitá olét.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007917 (CK) & #4272192 (mervert1)
My back hurts.	Ta duelé de mío costáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881871 (CK) & #4139590 (mervert1)
My back hurts.	Ta duelé de mío atrás.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881871 (CK) & #4139592 (mervert1)
My neck hurts.	Ta duelé de mío pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471465 (Hybrid) & #4798024 (mervert1)
Read after me.	Lee despues yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249713 (CM) & #11243099 (ALVChavacano)
That's a book.	Libro ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515535 (CK) & #3253811 (mervert1)
That's enough.	Basta ya se.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433680 (CK) & #11115361 (ALVChavacano)
They are here.	Taquí silá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561368 (ninuzzo) & #4308982 (mervert1)
They're early.	Temprano silá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111304 (CK) & #4727380 (mervert1)
They're wrong.	Malí silá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111217 (CK) & #3490721 (mervert1)
Tom asked why.	Ya priguntá si Tom por qué.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235986 (CK) & #3997200 (mervert1)
Tom went pale.	Yam puklá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #3662425 (mervert1)
Tom went pale.	Ya quedá puklá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240210 (CK) & #3662426 (mervert1)
We need paper.	Necesita kamé papel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4979461 (PvtMarc) & #5177473 (mervert1)
We want proof.	Quiere kamé prueba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190931 (CK) & #12843859 (mervert1)
We're nervous.	Ta nerviá kamé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203106 (CK) & #4778760 (mervert1)
You look pale.	Maputla tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16224 (CK) & #11119781 (ALVChavacano)
You're a slob.	Usted un haragán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626451 (Arondayot)
You're a slob.	Tú un haragán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626452 (Arondayot)
You're a slob.	Vos un haragán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626453 (Arondayot)
You're a slob.	Evos un haragán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626454 (Arondayot)
You're a slob.	Haragán usted.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626455 (Arondayot)
You're a slob.	Haragán Tú.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626456 (Arondayot)
You're a slob.	Haragán vos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218039 (CK) & #4626457 (Arondayot)
Are you hungry?	Cun hambre tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434242 (lukaszpp) & #3304281 (mervert1)
Be careful, OK?	Tiene cuidáo, ha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549669 (CK) & #3650172 (mervert1)
Close the book.	Cerrá el libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245184 (CK) & #3692553 (mervert1)
Get everything.	Saca todo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111831 (CK) & #3693678 (mervert1)
Get me a towel.	Sacá cumigo un toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568618 (CM) & #4804594 (mervert1)
Good afternoon.	¡Buenas tardes!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499689 (CK) & #4625776 (Arondayot)
He flew a kite.	Ya hace le vola volador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291633 (CK) & #13661074 (mervert1)
He was panting.	Ta hipá ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690549 (Spamster) & #3309415 (mervert1)
How's business?	Que tal el negocio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267432 (CK) & #11119770 (ALVChavacano)
I ate an apple.	Ya comé yo un manzanas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3294474 (CK) & #4745534 (mervert1)
I ate the meat.	Ya comé yo cunel carne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2629267 (CK) & #4745526 (mervert1)
I brought wine.	Ya llevá yo vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245627 (CK) & #4787913 (mervert1)
I drank coffee.	Ya tomá yo café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975968 (CK) & #4490167 (mervert1)
I drink coffee.	Ta tomá yo café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #4784595 (mervert1)
I have to help.	Necesita yo ayudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360532 (CK) & #4743077 (mervert1)
I have to hide.	Necesita yo escondé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744877 (Amastan) & #4743065 (mervert1)
I have to know.	Necesita yo sabé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360542 (CK) & #4743082 (mervert1)
I have to rest.	Necesita yo descansá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360562 (CK) & #4743087 (mervert1)
I have to stay.	Necesita yo quedá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167428 (CK) & #4743071 (mervert1)
I have to wait.	Necesita yo esperá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360609 (CK) & #4743088 (mervert1)
I have to work.	Necesita yo trabajá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744807 (Amastan) & #3575527 (mervert1)
I left my wife.	Ya dejá yo cunel de mío esposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377307 (CK) & #4755647 (mervert1)
I need a broom.	Necesita yo escoba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942275 (mailohilohi) & #13716365 (mervert1)
I need a towel.	Necesita yo un toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387469 (CK) & #4804598 (mervert1)
I sell peanuts.	Ta vende yo mani.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11900595 (CK) & #13652996 (mervert1)
I smell coffee.	Ta puede yo ulí café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080710 (CK) & #4784619 (mervert1)
I want a flute.	Quiere yo un flauta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11851860 (CK) & #12882213 (mervert1)
I'll stay home.	Ay quedá yo na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321732 (CK) & #4286663 (mervert1)
I've found Tom.	Ya encontrá yo cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235805 (CK) & #3490672 (mervert1)
Is that a ring?	Anillo ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213830 (CK) & #4791765 (mervert1)
Is that coffee?	Café ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248480 (CK) & #4784613 (mervert1)
It wasn't long.	Hindê aquel largo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248921 (CK) & #12817068 (mervert1)
It's not blood.	HIndê 'se sangre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713778 (CK) & #4804622 (mervert1)
It's not clean.	Hindê se limpio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669991 (Spamster) & #3755679 (mervert1)
It's our fault.	De amon se culpa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249149 (CK) & #12823142 (mervert1)
My name is Tom.	Mio nombre es Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #11076923 (ALVChavacano)
My nose itches.	Rasca de mio nariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369203 (sacredceltic) & #3795276 (mervert1)
No one can say.	Nuay quien puede hablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891732 (CK) & #4804608 (mervert1)
Open this door.	Abri este puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249752 (CK) & #3270054 (mervert1)
Open your eyes.	Abri tu ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323768 (CK) & #4737442 (mervert1)
Pigs can't fly.	No puede volá el maga puerco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991856 (Hybrid) & #4787849 (mervert1)
She cooks well.	Bueno le cusí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317439 (Swift) & #3591331 (mervert1)
She kissed him.	Ya besá le conele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887260 (CK) & #3384782 (mervert1)
Sugar is sweet.	Dulce el azúcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588811 (CM) & #4787936 (mervert1)
Tell the truth.	Habla tu el verdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553390 (CK) & #4290995 (mervert1)
The tea is hot.	Caliente el cha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462952 (lukaszpp) & #4147934 (mervert1)
This is my cow.	Este de mío vaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2626687 (CM) & #4161157 (mervert1)
This is normal.	Normal lang esté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233712 (CK) & #3556295 (mervert1)
Tom became sad.	Ya queda triste si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11839877 (CK) & #13656757 (mervert1)
Tom can't come.	No puede vené si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951413 (CK) & #4155606 (mervert1)
Tom drank milk.	Ya tomá si Tom leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #4787946 (mervert1)
Tom drank milk.	Ya tomá leche si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #4787947 (mervert1)
Tom gave blood.	Ya doná sangre si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549614 (CK) & #4804616 (mervert1)
Tom has asthma.	Tiene asma si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177511 (CK) & #3483074 (mervert1)
Tom is driving.	Ta maneja si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236668 (CK) & #13667813 (mervert1)
Tom is nervous.	Ta nerviá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024946 (CK) & #4778758 (mervert1)
Tom is reading.	Ta lé si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203768 (CK) & #3504278 (mervert1)
Tom isn't home.	Nuáy si Tom na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093395 (CK) & #4468913 (mervert1)
Tom likes wine.	Quiere quiere si Tom vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171250 (CK) & #4787915 (mervert1)
Tom looks pale.	Maputla si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37170 (CK) & #11119782 (ALVChavacano)
Tom tickled me.	Ya hace cumigo kitik si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13656875 (mervert1) & #13656876 (mervert1)
Tom wants meat.	Quiere si Tom carne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416537 (CK) & #13686642 (mervert1)
Wash your face.	Lava di tu cara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20754 (CK) & #11243101 (ALVChavacano)
Wash your neck.	Lava tuyu pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9265101 (CK) & #13654688 (mervert1)
We aren't late.	Hinde kame atrasao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144094 (Airvian) & #13659012 (mervert1)
We aren't late.	Hinde kita atrasao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5144094 (Airvian) & #13659013 (mervert1)
We're up early.	Temprano kamé ya dispiertá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240703 (CK) & #3783211 (mervert1)
What'd you say?	Cosa tu ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7927614 (shekitten) & #3981724 (mervert1)
Where are they?	Donde ya silá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886646 (CK) & #4069039 (mervert1)
Where is Paris?	Donde puedé encontrá cunel Paris?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #4400775 (mervert1)
Why do you ask?	Por que tu ta priguntá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1368 (CK) & #3804605 (mervert1)
You're nervous.	Ta nerviá tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203104 (CK) & #4778761 (mervert1)
Bend your knees.	Dublá de tuyo rodillas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245002 (CK) & #4139581 (mervert1)
Bend your knees.	Dublá de tuyo dos tuhúd.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245002 (CK) & #4139583 (mervert1)
Call the police!	Llamá cunel policía!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1718 (CK) & #3675160 (mervert1)
Can you breathe?	Ta puedé tu resollá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245050 (CK) & #4809426 (mervert1)
Count to thirty.	Cuntá hasta treinta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707526 (papabear) & #5239826 (mervert1)
Do you eat meat?	Ta comé tu carne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #4539497 (mervert1)
Do you know why?	Sabe tu por que?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891110 (CK) & #3927967 (mervert1)
Do you remember?	Ta acordá tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #3312320 (mervert1)
Don't be afraid.	No tené miedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #5345201 (mervert1)
Drink your milk.	Tomá de tuyo leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245410 (CK) & #4787944 (mervert1)
Get out of here.	Salé aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62081 (CK) & #3714888 (mervert1)
He bought a car.	Ya comprá le coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487638 (marshmallowcat) & #4741144 (mervert1)
He's my brother.	Mio hermano ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757405 (sctld) & #11119727 (ALVChavacano)
Help me lift it.	Ayudá cumigo alzá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5338806 (mailohilohi) & #12805550 (mervert1)
His name is Tom.	Tom de suyo nombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261899 (CK) & #4271349 (mervert1)
How old are you?	¿Cuántos años ya usted?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625661 (Arondayot)
How old are you?	¿Cuántos años ya tú?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625663 (Arondayot)
How old are you?	¿Cuántos años ya vos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625665 (Arondayot)
How old are you?	¿Cuántos años ya evos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625669 (Arondayot)
How old are you?	¿Usted, cuántos años ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625672 (Arondayot)
How old are you?	¿Tú, cuántos años ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625674 (Arondayot)
How old are you?	¿Vos, cuántos años ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625677 (Arondayot)
How old are you?	¿Evos, cuántos años ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4625679 (Arondayot)
I can swim well.	Ta puede yo nada buenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258725 (CK) & #11119737 (ALVChavacano)
I decided to go.	Ya decidí yo andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487361 (marshmallowcat) & #8497840 (mervert1)
I don't need it.	Hindé yo necesita cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318253 (CK) & #3981620 (mervert1)
I have ten pens.	Tiene yo diez ballpen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370732 (saeb) & #4158470 (mervert1)
I have to agree.	Necesita yo conformá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363732 (CK) & #4743094 (mervert1)
I have to hurry!	Necesita yo apurá!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705285 (Zifre) & #4743059 (mervert1)
I have to leave.	Necesita ya yo andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360544 (CK) & #4743083 (mervert1)
I have to sleep.	Necesita yo durmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009343 (AOCinJAPAN) & #4743060 (mervert1)
I have to think.	Necesita yo pensá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280306 (CK) & #4743074 (mervert1)
I have two sons.	Tiene yo dos anák hombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714934 (CK) & #4140287 (mervert1)
I hope Tom wins.	Ta esperanzá yo ganá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634796 (CK) & #4628944 (mervert1)
I just got home.	Nuevo lang yo ya llegá na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2589966 (Dejo) & #4069061 (mervert1)
I love the rain.	Quiere quiere yo con el ulan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5942303 (mailohilohi) & #11243116 (ALVChavacano)
I need a hammer.	Necesita yo un martillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436815 (lukaszpp) & #3615023 (mervert1)
I need scissors.	Necesita yo tijeras.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622483 (Eldad) & #4797978 (mervert1)
I need you here.	Necesita yo cuntigo aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887591 (CK) & #4284010 (mervert1)
I only want one.	Uno lang yo quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956085 (CK) & #4142362 (mervert1)
I tried to help.	Ya pricurá yo ayudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549554 (CK) & #3575517 (mervert1)
I want to drive.	Quiere yo maneja.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258396 (CK) & #11119739 (ALVChavacano)
I'm persevering.	Tan kayod yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203749 (CK) & #11115347 (ALVChavacano)
Is he breathing?	Ta resollá le?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239892 (CK) & #4809421 (mervert1)
Is this a dream?	Sueño ba esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #3413810 (mervert1)
It's inevitable.	Hinde se puede evita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327908 (CK) & #11115357 (ALVChavacano)
It's not a game.	Hindé se juego.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649001 (CK) & #3561408 (mervert1)
It's only blood.	Sangre lang ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249145 (CK) & #4804619 (mervert1)
It's your money.	De tuyo se sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #4331795 (mervert1)
It's your money.	De tuyo se dinero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249386 (CK) & #4331797 (mervert1)
Let me go alone.	Deja cumigo sale solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27652 (CK) & #11243076 (ALVChavacano)
My bottle broke.	Ya quebra de mio botella.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456407 (lukaszpp) & #13656766 (mervert1)
That's not easy.	Hindê se fácil.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251152 (CK) & #3604631 (mervert1)
The leaves fell.	El maga hojas ya caé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #4640124 (Arondayot)
The leaves fell.	El mana hojas ya caé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324880 (CK) & #4640125 (Arondayot)
They'll kill me.	Ay matá silá comigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279553 (CK) & #3352190 (mervert1)
They're arguing.	Tan pellahan sila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111335 (CK) & #11115368 (ALVChavacano)
This is our bag.	Este diamon bag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295735 (Adelpa) & #4462533 (mervert1)
Tom died in bed.	Ya murí si Tom na cama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956614 (CK) & #5354448 (mervert1)
Tom drinks wine.	Ta tomá si Tom vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236240 (CK) & #4787911 (mervert1)
Tom drinks wine.	Ta tomá vino si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236240 (CK) & #4787912 (mervert1)
Tom felt guilty.	Ya sintí culpable si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094116 (CK) & #4685075 (mervert1)
Tom sells fruit.	Ta vendé frutas si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921612 (CK) & #5177482 (mervert1)
Tom wants to go.	Quiere andá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011323 (CK) & #3883315 (mervert1)
Tom was furious.	Bien rabiao gayot si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533419 (Eldad) & #4737516 (mervert1)
We have bananas.	TIene kamé ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493758 (CK) & #4774816 (mervert1)
We planted rice.	Ya siembrá kamé arroz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4881209 (kenji_yamada50) & #12796312 (mervert1)
We want respect.	Quiere kamé respeto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5000014 (CK) & #12838567 (mervert1)
What time is it?	Que hora ya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #3449568 (mervert1)
What's the news?	Cosa el noticia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234117 (CK) & #4815557 (mervert1)
Write something.	Escribi masquin cosa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1217372 (CM) & #11115367 (ALVChavacano)
You aren't rich.	Hinde tu rico.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218287 (CK) & #13692746 (mervert1)
You may go home.	Puede ya tu volvé na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69553 (CK) & #3553180 (mervert1)
A lion is strong.	Mafuersa el león.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392505 (CM) & #3680769 (mervert1)
Are you new here?	Nuevo tu aqui?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502232 (marauder016) & #11119740 (ALVChavacano)
Are you still up?	Despierto pa tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307047 (CK) & #4061019 (mervert1)
Are you studying?	¿Ta estudía usted?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633922 (Arondayot)
Are you studying?	¿Ta estudía tú?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633923 (Arondayot)
Are you studying?	¿Ta estudía vos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633924 (Arondayot)
Are you studying?	¿Usted ta estudía?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633925 (Arondayot)
Are you studying?	¿Tú ta estudía?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633927 (Arondayot)
Are you studying?	¿Vos ta estudía?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633928 (Arondayot)
Are you studying?	¿Evos ta estudía?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68954 (CK) & #4633930 (Arondayot)
Aren't you tired?	Hindê tu cansao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #4774862 (mervert1)
Breathe normally.	Resollá normalmente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #4809420 (mervert1)
Cows supply milk.	Ta dale leche el maga vaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263572 (CK) & #4787942 (mervert1)
Did the dog bark?	Ya ladrá el perro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509656 (alvations) & #4093929 (mervert1)
Do you have a TV?	Tiene tu TV?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648849 (CK) & #5360768 (mervert1)
Do you want wine?	Quiere tu vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937081 (CK) & #4787926 (mervert1)
Don't look at it.	Numá mirá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #4085962 (mervert1)
Everyone cheered.	Todo yan palakpakan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094801 (CK) & #11115364 (ALVChavacano)
Give me the wine.	Dale cumigo el vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151463 (CK) & #4787932 (mervert1)
Give me the wine.	Alcanzá cumigo el vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151463 (CK) & #4787934 (mervert1)
He can swim well.	Ta puede le nada buenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293922 (CK) & #11119738 (ALVChavacano)
He comes at noon.	Mediodía le ta vené.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660441 (CS) & #4784419 (mervert1)
He moves quickly.	Ligiero ele mové.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302031 (CK) & #3531594 (mervert1)
He needs a towel.	Necesita le toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434974 (lukaszpp) & #4804593 (mervert1)
He went far away.	Ya andá le bien lejos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294126 (CM) & #4158395 (mervert1)
Her hair is long.	Largo de suyo pelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309627 (CK) & #3292338 (mervert1)
How embarrassing!	Como de maka verguenza!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #11119773 (ALVChavacano)
I bought a watch.	Ya comprá yo reloj de mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258137 (CK) & #4155618 (mervert1)
I can't remember.	No puede yo acordá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550246 (CK) & #4031673 (mervert1)
I can't remember.	Hindé yo ta acordá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550246 (CK) & #4031675 (mervert1)
I closed my eyes.	Ya cerrá yo de mi mga ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307999 (CK) & #3585955 (mervert1)
I don't eat meat.	Hindé yo ta comé carne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550941 (miflhanc) & #4698354 (mervert1)
I drank the wine.	Ya tomá yo cunel vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667567 (CK) & #4787930 (mervert1)
I have to cancel.	Necesita yo cancelá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360441 (CK) & #4743075 (mervert1)
I have to change.	Necesita yo cambiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887375 (CK) & #4743067 (mervert1)
I have two books.	Tiene yo dos libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259771 (CK) & #3490717 (mervert1)
I know I'm early.	Sabe yo temprano yo ya llegá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376005 (CK) & #3667916 (mervert1)
I know the owner.	Conoce yo cunel dueño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376144 (CK) & #3755643 (mervert1)
I made a mistake.	Yan kamalí yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433678 (CK) & #4745622 (mervert1)
I might be wrong.	Baká malí yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256737 (CK) & #3615067 (mervert1)
I painted my car.	Ya pinta yo de mio coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345150 (CK) & #13647068 (mervert1)
I sell umbrellas.	Ta vendé yo maga páyung.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4609565 (CK) & #4876398 (mervert1)
I started to cry.	Ya empezá yo llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510865 (wma) & #12799844 (mervert1)
I still like you.	Quiere pa yo siempre cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406664 (CK) & #13673792 (mervert1)
I was young once.	Joven yo antes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549366 (CK) & #3553175 (mervert1)
I won't be there.	Ay hindé yo abuyá allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271951 (CK) & #3546507 (mervert1)
I'm baking bread.	Ta cucí yo pan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5902879 (CK) & #4789644 (mervert1)
I'm your partner.	Partner yo de tuyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891164 (CK) & #12796565 (mervert1)
Is Tom in charge?	Si Tom el encargáo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648797 (CK) & #4073450 (mervert1)
Is this your car?	De tuyo esté coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #3625089 (mervert1)
Is this your car?	De ustedes esté coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #3625090 (mervert1)
It's a great day.	Bien vale el dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729551 (CM) & #11243112 (ALVChavacano)
It's almost noon.	Cerca ya mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549287 (CK) & #4784420 (mervert1)
It's bad for you.	Malo se para cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449426 (CK) & #13689875 (mervert1)
Its color is red.	Colorao el color de ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42863 (CM) & #4626927 (mervert1)
Listen carefully.	Oí enbuenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #4753440 (mervert1)
Look at the moon.	Mirá tu cunel luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648775 (CK) & #4799043 (mervert1)
My uncle is rich.	Rico de mío tío.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388690 (Spamster) & #4477419 (mervert1)
Now I understand.	Ta entendé ya yo ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055260 (Dejo) & #3885728 (mervert1)
Obey your father.	Obedece tuyu tata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973426 (AlanF_US) & #13676739 (mervert1)
Pianos are heavy.	Pesao el maga piano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12198644 (CK) & #13717515 (mervert1)
Please follow me.	Sigue comigo por favor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250842 (CK) & #11243098 (ALVChavacano)
She is obstinate.	Durocabeza le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313230 (CK) & #4069067 (mervert1)
The door is open.	Abierto el puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370647 (saeb) & #4486230 (mervert1)
The room is dark.	Escuro el cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002544 (bichodebola) & #4039334 (mervert1)
The towel is dry.	Seco el toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002519 (bichodebola) & #4804596 (mervert1)
The towel is wet.	Mojao el toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002518 (bichodebola) & #4804595 (mervert1)
The wind stopped.	Ya pará el viento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252604 (CK) & #4757289 (mervert1)
They almost died.	Cerca sila muri.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9250095 (CK) & #13663263 (mervert1)
They look pretty.	Bonito le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243231 (CK) & #11115389 (ALVChavacano)
This isn't funny.	Hindê esté makarisas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898076 (CK) & #4271304 (mervert1)
Tom began to run.	Ya principiá corré si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648737 (CK) & #4073453 (mervert1)
Tom began to run.	Ya empezá corré si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648737 (CK) & #4073455 (mervert1)
Tom fed the pigs.	Ya dale comé si Tom cunel maga puerco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549255 (CK) & #4787847 (mervert1)
Tom is a fat man.	Gordo gente si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513229 (Spamster) & #3580383 (mervert1)
Tom is breathing.	Ta resollá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662217 (Amastan) & #4809424 (mervert1)
Tom is terrified.	Tiene miedo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203439 (CK) & #4727243 (mervert1)
Tom isn't inside.	Nuáy adentro si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236980 (CK) & #3989231 (mervert1)
Tom slept inside.	Ya durmi si Tom adentro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11943844 (CK) & #13659001 (mervert1)
Tom was prepared.	Preparáo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239834 (CK) & #3693708 (mervert1)
Turn it off, Tom.	Apagá cunese, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648651 (CK) & #12805593 (mervert1)
We have a rabbit.	Tiene kame un conejo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10025496 (shekitten) & #13678324 (mervert1)
We have a rabbit.	Tiene kita un conejo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10025496 (shekitten) & #13678325 (mervert1)
We just finished.	Nuevo lang kamé ya acabá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241128 (CK) & #4737514 (mervert1)
What did Tom win?	Cosa si Tom ya ganá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11963294 (CK) & #12804980 (mervert1)
What did you buy?	Cosa tu ya comprá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24674 (CK) & #3437647 (mervert1)
What did you say?	Cosa tu ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #3981724 (mervert1)
What do bees eat?	Cosa ta come el maga buyug?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5165842 (Adelpa) & #13709595 (mervert1)
What do you mean?	Cosa tu quiere decir?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #11119735 (ALVChavacano)
What do you want?	Cosa tu quiere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #4003298 (mervert1)
What is the news?	Cosa el noticia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25058 (CK) & #4815557 (mervert1)
Where is my comb?	Donde ya de mío peine?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795266 (popball) & #4809394 (mervert1)
Where is the cat?	Donde el gato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851459 (Spamster) & #3340409 (mervert1)
Where's the exit?	Donde el salida?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270189 (_undertoad) & #3575540 (mervert1)
Who took the car?	Quien ya sacá cunel coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10012452 (Nylez) & #12811989 (mervert1)
You can trust us.	Puede confia kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954435 (CK) & #11076938 (ALVChavacano)
You can't say no.	No puede tu man hendé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330998 (CK) & #3196934 (mervert1)
You have a guest.	Tiene tu visita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549196 (CK) & #3936711 (mervert1)
You're so skinny.	Flaco gayot tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869051 (Hybrid) & #3625597 (mervert1)
You're so skinny.	Bien flaco man tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869051 (Hybrid) & #4668786 (mervert1)
Add a little milk.	Aumentá un poco leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #4787956 (mervert1)
Birds build nests.	Ta hacé pugarán el maga pajaro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #4815552 (mervert1)
Breathe in deeply.	Resollá hondo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152159 (belgavox) & #4809423 (mervert1)
Choose one person.	Escogí un gente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441998 (CK) & #3336619 (mervert1)
Come closer to me.	Vene mas cerca cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30446 (CK) & #13678318 (mervert1)
Do I have a knife?	Tiene ba yo cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657711 (CM) & #4757279 (mervert1)
Do they like wine?	Quiere quiere silá vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273787 (CM) & #4787935 (mervert1)
Do you drink wine?	Ta tomá tu vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120106 (CK) & #4787919 (mervert1)
Do you have a car?	Tiene tu coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #4685072 (mervert1)
Do you have money?	Tiene tu sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #3675168 (mervert1)
Do you know where?	Sabe tu donde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891101 (CK) & #5380240 (mervert1)
Do you see a rose?	Ta mirá tu un rosas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912211 (CM) & #3484801 (mervert1)
Do you sell fruit?	Ta vendé tu frutas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634563 (thegui) & #5177492 (mervert1)
Don't wake him up.	No cunele despiertá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013092 (shanghainese) & #3306192 (mervert1)
Don't wake him up.	No despertá cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013092 (shanghainese) & #4155593 (mervert1)
Give me the knife.	Dale cumigo el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151476 (CK) & #4757263 (mervert1)
Give me the spoon.	Dale cumigo el cuchara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430660 (CM) & #4284030 (mervert1)
Hand me the knife.	Alcanzá cumigo el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439757 (CK) & #4757264 (mervert1)
He does not smoke.	Hindê le ta fumá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294120 (blay_paul) & #2778658 (mervert1)
He kissed my neck.	Ya besá le de mío pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260273 (Hybrid) & #4798041 (mervert1)
He started to cry.	Ya principiá le llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261077 (Hybrid) & #5184824 (mervert1)
Her nails are red.	Colorao de suyo maga uñas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754104 (CM) & #4786021 (mervert1)
Her skirt is long.	Largo de suyo falda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751231 (CS) & #4791773 (mervert1)
His eyes are blue.	Azul de suyo ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287682 (CK) & #4797975 (mervert1)
How's your mother?	Que tal de tuyo nana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533746 (CK) & #3437534 (mervert1)
I ate a hamburger.	Ya comé yo hamburger.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807630 (Hybrid) & #4745530 (mervert1)
I cleaned my room.	Ya limpiá yo de mio cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307995 (CK) & #12818248 (mervert1)
I covered my ears.	Ya tapá yo de mio mga orejas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335975 (mervert1) & #3335976 (mervert1)
I cried all night.	Entero noche yo ya llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443159 (minshirui) & #5387803 (mervert1)
I cried all night.	Ya llorá yo entero noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443159 (minshirui) & #5387804 (mervert1)
I found the money.	Ya encontrá yo cunel dinero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974589 (CK) & #3982177 (mervert1)
I found the money.	Ya encontrá yo cunel sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974589 (CK) & #3983823 (mervert1)
I have a blue car.	Tiene yo un coche azul.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825891 (CK) & #3942024 (mervert1)
I have to find it.	Necesita yo encontrá cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252187 (CK) & #4061135 (mervert1)
I need a calendar.	Necesita yo un calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631964 (Joseph) & #4804578 (mervert1)
I saw him running.	Ya mira yo conele ta corre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283975 (CK) & #3259123 (mervert1)
I want to be rich.	Quiere yo quedá rico.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869550 (Spamster) & #4477420 (mervert1)
I won the lottery.	Ya ganá yo na loto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320982 (CK) & #5097779 (mervert1)
I'm all right now.	OK ya yo ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549084 (CK) & #3981617 (mervert1)
I'm still thirsty.	Uháw pa yo siempre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985660 (sacredceltic) & #4029751 (mervert1)
Is that your wife?	Amó se de tuyo mujer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #4608603 (mervert1)
Is that your wife?	Amó se de tuyo esposa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #4608606 (mervert1)
Is this a mistake?	Kamalî ba esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648503 (CK) & #12804989 (mervert1)
Is this your wine?	De tuyo esté vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764489 (CK) & #4787920 (mervert1)
Is this your wine?	Este de tuyo vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764489 (CK) & #4787922 (mervert1)
It's not done yet.	Nuáy pa acabá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648481 (CK) & #3981732 (mervert1)
It's on the table.	Tallá encima del mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871551 (Asma) & #4351146 (mervert1)
Let's ask someone.	Pregunta ta masquin con quien.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10928476 (ddnktr) & #11115400 (ALVChavacano)
Long time, no see.	Ya dura hay contigo no hay mira.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417003 (CK) & #11076892 (ALVChavacano)
Look what Tom did.	Mira cosa ya hace si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12187798 (CK) & #13722420 (mervert1)
My dogs are white.	Blanco de mio mga perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250777 (CK) & #3462223 (mervert1)
My knife is sharp.	Agudo el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #4757260 (mervert1)
She has long hair.	Tiene le largo pelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #4359704 (mervert1)
That won't happen.	Ay hindê se sucedé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302 (human600) & #3804596 (mervert1)
The coffee is hot.	Caliente el café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977228 (CM) & #4318222 (mervert1)
The knife is dull.	Mapurúl el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #4757259 (mervert1)
The market is big.	Grande el tiángue.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098075 (cntrational) & #3511211 (mervert1)
The party is over.	Ya acabá ya el party.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35626 (CK) & #4073495 (mervert1)
The sun is rising.	Ta salé ya el sol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281049 (CK) & #3293804 (mervert1)
They drank coffee.	Ya tomá silá café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #4784607 (mervert1)
They kidnapped me.	Ya abductá silá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #4155435 (mervert1)
They're criminals.	Maga criminal sila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825520 (CK) & #13658866 (mervert1)
They're using you.	Ta usá silá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #3520539 (mervert1)
This is my friend.	Este di mio amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675960 (CK) & #11243137 (ALVChavacano)
Tom borrowed mine.	Ya prestá si Tom el de mío.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360625 (CK) & #4073483 (mervert1)
Tom coughed again.	Ya tosé olét si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #4073462 (mervert1)
Tom did that, too.	Ya hace tambien si Tom cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498069 (CK) & #13686787 (mervert1)
Tom drinks coffee.	Ta tomá si Tom café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #4784614 (mervert1)
Tom is undressing.	Ta desnudá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661027 (Amastan) & #4739406 (mervert1)
Tom loved bananas.	Quiere quiere si Tom ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548978 (CK) & #4774815 (mervert1)
Tom poisoned Mary.	Ya envenena si Tom cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237582 (CK) & #13691182 (mervert1)
Tom seems nervous.	Dol ta nerviá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #4778764 (mervert1)
Tom speaks French.	Ta habla frances si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451681 (CK) & #11243097 (ALVChavacano)
Tom speaks loudly.	Todas tan cuento si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183316 (CK) & #4073475 (mervert1)
Tom won't like it.	Ay hindê se gustá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272504 (CK) & #12811080 (mervert1)
We can't help Tom.	No puede kamé ayudá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #3999955 (mervert1)
We can't help Tom.	No puede kitá ayudá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #3999957 (mervert1)
We're all excited.	Excited kamé todo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240529 (CK) & #12796259 (mervert1)
We're trustworthy.	Puede confia kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203470 (CK) & #11076938 (ALVChavacano)
What is your name?	¿Cósa es tu nombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4623945 (Arondayot)
What is your name?	¿Cósa de usted nombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4625916 (Arondayot)
What is your name?	¿Cósa de tu nombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4625917 (Arondayot)
What is your name?	¿Cósa de vos nombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4625918 (Arondayot)
What is your name?	¿De usted nombre, cósa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4625919 (Arondayot)
What is your name?	¿De tu nombre, cósa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4625920 (Arondayot)
What's the number?	Cosa el número?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279371 (CK) & #3462210 (mervert1)
Where is the exit?	Donde el salida?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687648 (lukaszpp) & #3575540 (mervert1)
Where's the bread?	Donde ya el pan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529624 (erikspen) & #4652252 (mervert1)
Where's the knife?	Donde el cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495078 (CK) & #4757266 (mervert1)
Who ate the bread?	Quien ya comé cunel pan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371958 (saeb) & #4789633 (mervert1)
Who broke the cup?	Quien ya asé quebra conel vaso?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #3243858 (mervert1)
Won't you come in?	Hindé tu entrá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273976 (CK) & #3576115 (mervert1)
Wood burns easily.	Pronto quemá el palo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323631 (CK) & #4147877 (mervert1)
You can sleep now.	Puede ya tu durmí ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177834 (CK) & #4073468 (mervert1)
You can't sell it.	No puede tu cunese vendé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331045 (CK) & #3599183 (mervert1)
You must hurry up.	Necesita tu apurá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69497 (CK) & #4313939 (mervert1)
You must see this.	Necesita tu mirá cuneste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178326 (CK) & #4073467 (mervert1)
Are you hungry now?	Cun ambre ya tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241595 (CK) & #3567266 (mervert1)
Are you in a hurry?	Apuráo tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #5094586 (mervert1)
Aren't you thirsty?	Hinde tu tan con sequia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #11243100 (ALVChavacano)
Bananas are yellow.	Amarillo el maga ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559000 (djinni74) & #4774813 (mervert1)
Can I get a tattoo?	Puede yo mandá man tatú?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327431 (CK) & #4073551 (mervert1)
Check the calendar.	Chequeá na calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422088 (CK) & #4804577 (mervert1)
Did you write this?	Ya escribi tu cuneste?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453166 (CK) & #13686789 (mervert1)
Do I have to study?	Necesita ba yo estudiá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261646 (CK) & #4743100 (mervert1)
Do you have a bike?	Tiene tu bike?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #12823141 (mervert1)
Does Tom have kids?	Tiene ba si Tom maga anak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648147 (CK) & #12816932 (mervert1)
Does he have a dog?	Tiene ba ele perro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295974 (CK) & #3413898 (mervert1)
Don't ask me again.	Numá cumigo priguntá olet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269312 (CK) & #3897835 (mervert1)
Give me the shovel.	Dale cumigo el pala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151466 (CK) & #4073528 (mervert1)
He has a long neck.	Tiene le largo pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266329 (_undertoad) & #4798044 (mervert1)
He heard the noise.	Ya oí le el alboroto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300912 (CK) & #3490725 (mervert1)
He raised his hand.	Ya alsá le de suyo mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370607 (saeb) & #3309381 (mervert1)
He showed it to me.	Ya dale le mirá cumigo aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901735 (Spamster) & #4142374 (mervert1)
He started singing.	Ya principiá le cantá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294487 (CK) & #5184820 (mervert1)
He went for a walk.	Ya andá le paseá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2219232 (Todai123) & #4465589 (mervert1)
He's not my father.	Hindé ele de mío tata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109897 (Scott) & #4286631 (mervert1)
How is your sister?	Que tal tuyo hermana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648120 (CK) & #4073522 (mervert1)
I am not a teacher.	Hinde yo maestro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #3386403 (mervert1)
I coughed up blood.	Ya tosé yo sangre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279380 (CK) & #3440561 (mervert1)
I didn't know this.	Nuáy man yo sabé cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222567 (CK) & #3598271 (mervert1)
I don't have vodka.	Nuay yo vodka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953273 (Dejo) & #4727360 (mervert1)
I don't want to go.	No quiere yo andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841684 (CK) & #4737826 (mervert1)
I eat in the house.	Na casa yo ta comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121306 (cntrational) & #12836264 (mervert1)
I have to eat, too.	Necesita tamén yo comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282442 (CK) & #4743104 (mervert1)
I have to paint it.	Necesita yo pintá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #4743105 (mervert1)
I have to rehearse.	Necesita yo man-practice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410816 (CK) & #4743095 (mervert1)
I have two cousins.	Tiene yo dos primo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #3576125 (mervert1)
I haven't told Tom.	No hay yo ablá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360626 (CK) & #3576149 (mervert1)
I know what I want.	Sabe yo cosa yo quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887507 (CK) & #3241827 (mervert1)
I know your mother.	Conoce yo de tuyu nana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #13676744 (mervert1)
I left my bag here.	Aquí yo ya dejá de mío bag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377297 (CK) & #4755649 (mervert1)
I need my passport.	Necesita yo mio pasaporte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115424 (sinakd) & #11115438 (ALVChavacano)
I saw the man jump.	Ya mirá yo cunel gente saltá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254543 (CK) & #3426779 (mervert1)
I use it every day.	Todo'l dia yo ta usá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #3750168 (mervert1)
I want a boyfriend.	Quiere yo tené un novio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221028 (Hybrid) & #3625573 (mervert1)
I want to help you.	Quiere yo ayudá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011411 (CK) & #3575523 (mervert1)
I'll call tomorrow.	Ay llamá yo mañana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9204272 (CK) & #12805209 (mervert1)
I'm angry with her.	Rabiao yo conele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321938 (CK) & #3243798 (mervert1)
I'm from Australia.	De Australia yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253217 (CK) & #11076896 (ALVChavacano)
I'm going in first.	Yo una entrá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336533 (Scott) & #4085321 (mervert1)
It happened to Tom.	Ya sucede se cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8911031 (CK) & #13656751 (mervert1)
It started to rain.	Ya principia man ulan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #13671219 (mervert1)
It's a big country.	Un grande país esté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5386494 (CK) & #12816921 (mervert1)
It's not important.	Hindê se importante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #3565493 (mervert1)
Let's take a break.	Toma kita descanso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27533 (Swift) & #11119744 (ALVChavacano)
May I run with you?	Puede yo corre junto cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27683 (CK) & #13692977 (mervert1)
Maybe it was a cat.	Baká gato aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648068 (CK) & #4073520 (mervert1)
Milk is nutritious.	Nutricioso el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4408751 (wells) & #4787953 (mervert1)
Milk is nutritious.	Ma-sustancia el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4408751 (wells) & #4787954 (mervert1)
My apples are gone.	Perdido de mío maga manzanas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250417 (CK) & #4734067 (mervert1)
My legs feel heavy.	Ta sintí yo pesao de mío maga pierna	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274461 (CM) & #4797997 (mervert1)
My legs still hurt.	Ta duelé siempre de mío maga pierna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250648 (CK) & #4797995 (mervert1)
No one noticed Tom.	Nuay quien ya golé cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091120 (CK) & #4741018 (mervert1)
Please don't fight.	No man peleahan, por favor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898272 (CK) & #7672696 (mervert1)
Please make coffee.	Favor templá café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4614551 (LeeSooHa) & #4784620 (mervert1)
She was born blind.	Ya nacé le bulág.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054427 (wallebot) & #4537103 (mervert1)
Shut up and listen.	Callá boca y oí!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #4339153 (mervert1)
Tell me what it is.	Hablá cumigo cosa aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199840 (CK) & #4073543 (mervert1)
The apples are red.	Colorao el maga manzanas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221049 (bluemanshoe) & #13647987 (mervert1)
The car hit a tree.	Yam banggá el coche na un ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505896 (Robroy) & #4789779 (mervert1)
The car was stolen.	Ya rubá cunel coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520218 (shadyray601) & #3675131 (mervert1)
The coffee is cold.	Frío el café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462654 (lukaszpp) & #4784629 (mervert1)
The dog is barking.	Ta ladrá el perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662194 (Amastan) & #3625091 (mervert1)
The knife is dirty.	Mabuling el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730923 (Hybrid) & #4757261 (mervert1)
The moon is bright.	Claro el luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779858 (Spamster) & #4727236 (mervert1)
The skirt is green.	Color verde el falda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331556 (CK) & #4791768 (mervert1)
The spoon is dirty.	Mabuling el cuchara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730948 (Hybrid) & #5333760 (mervert1)
The tree fell down.	Ya tumbá el ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #4789758 (mervert1)
The wind is strong.	Fuerte el viento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002572 (bichodebola) & #4757292 (mervert1)
The window is open.	Abierto el ventana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462988 (lukaszpp) & #4774898 (mervert1)
The woman is naked.	Borles el mujer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939780 (Valodnieks) & #3555467 (mervert1)
The world is small.	Diutay el mundo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1467703 (GPHemsley) & #13688698 (mervert1)
They eat chocolate.	Ta comé silá chocolate.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463180 (lukaszpp) & #5053608 (mervert1)
They're mad at you.	Loco sila contigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #4640126 (Arondayot)
They're mad at you.	Loco sila con usted.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #4640127 (Arondayot)
They're mad at you.	Loco sila con vos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #4640128 (Arondayot)
This fork is dirty.	Mabuling esté tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #4801808 (mervert1)
This fork is dirty.	Ma-sucio esté tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #4801809 (mervert1)
This is my bicycle.	Esté de mío bike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55617 (CK) & #4741059 (mervert1)
This is my brother.	Este de mio hermano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #3244161 (mervert1)
Those are my pants.	De mio aquél pantalón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410776 (CK) & #3599160 (mervert1)
Tom became nervous.	Ya nerviá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #3627658 (mervert1)
Tom freed the bird.	Ya largá si Tom cunel pajaro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419090 (Spamster) & #3901448 (mervert1)
Tom hugged his dog.	Ya abrazá si Tom de suyo perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647948 (CK) & #4073515 (mervert1)
Tom is my neighbor.	Vecinos de mío si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273311 (CK) & #4139607 (mervert1)
Tom is not so sure.	Hindê bien siguráo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647943 (CK) & #12799841 (mervert1)
Tom is on the roof.	Tallá si Tom arriba techo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461958 (Spamster) & #4774884 (mervert1)
Tom is really rich.	Bien rico gayót si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647940 (CK) & #4073512 (mervert1)
Tom is still angry.	Rabiáo pa siempre si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273502 (CK) & #4283933 (mervert1)
Tom is very stingy.	Bien kuríput si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #4477416 (mervert1)
Tom kicked the can.	Ya pateá si Tom cunel lata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171258 (CK) & #4073536 (mervert1)
Tom might be there.	Bakâ tallá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647899 (CK) & #12796576 (mervert1)
Tom needs help now.	Necesita si Tom ayuda ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161845 (CK) & #4073531 (mervert1)
Tom screamed again.	Ya gritá olét si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725539 (CM) & #4076902 (mervert1)
Tom was late again.	Atrasáo olet si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358018 (CK) & #12819598 (mervert1)
Tom whistled again.	Ya chiplá olét si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725538 (CM) & #4076901 (mervert1)
Tom's eyes widened.	Ya ardé el ojos de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648719 (CK) & #4073456 (mervert1)
Was that your plan?	Amó aquel de tuyo plano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647841 (CK) & #4073511 (mervert1)
We have a surprise.	Tiene kamé sorpresa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548509 (CK) & #4073498 (mervert1)
We know what to do.	Sabe kamé cosa hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548504 (CK) & #4073496 (mervert1)
We must follow Tom.	Debe kamé siguí cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178467 (CK) & #4073540 (mervert1)
We prayed for rain.	Ya resá kamé para cai ulán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26855 (CK) & #3577737 (mervert1)
We're almost there.	Cerca ya gat kita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #11115383 (ALVChavacano)
We're here for you.	Taqui kame para contigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548494 (CK) & #11115334 (ALVChavacano)
We've done our job.	Ya hacé ya kamé de amon trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310132 (CK) & #4073548 (mervert1)
What are those for?	Para cosa esos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647821 (CK) & #4073507 (mervert1)
What were you told?	Cosa cuntigo ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #4073503 (mervert1)
When can I do this?	Cuando yo puede hacé cuneste?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9237480 (CK) & #12799846 (mervert1)
When can I see you?	Cuando kitá puede man mirahan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66385 (CK) & #5101812 (mervert1)
When will you come?	Cuando tu vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312116 (Eldad) & #3420181 (mervert1)
Where are you from?	¿De dónde usted?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625901 (Arondayot)
Where are you from?	¿De dónde tú?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625904 (Arondayot)
Where are you from?	¿De dónde vos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625905 (Arondayot)
Where are you from?	¿De dónde evos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625906 (Arondayot)
Where are you from?	¿Usted, de dónde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625907 (Arondayot)
Where are you from?	¿Tú, de dónde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625908 (Arondayot)
Where are you from?	¿Vos, de dónde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625909 (Arondayot)
Where are you from?	¿Evos, de dónde?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4625910 (Arondayot)
Where could Tom be?	Donde ya gahá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091484 (CK) & #4073523 (mervert1)
Where do you study?	Donde tu ta entrá escuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350506 (feiningyuan) & #4068938 (mervert1)
Where does it hurt?	Donde ta duele?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37512 (CK) & #11243082 (ALVChavacano)
Where is my pencil?	Donde ya de mío lápiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548476 (CK) & #4276444 (mervert1)
Where's the doctor?	Donde ya el doctor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #4655738 (mervert1)
Whose book is this?	De quien libro esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #3455666 (mervert1)
Whose wine is this?	De quien esté vino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764493 (CK) & #4787923 (mervert1)
Why are you crying?	Por que tu ta llorá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #3293565 (mervert1)
Why do you like it?	Por que tu quiere cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123310 (CK) & #4073526 (mervert1)
You broke your arm.	Ya quebrá de tuyo braso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331109 (CK) & #3599180 (mervert1)
You bumped into me.	Yambanggá tu cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647760 (CK) & #4073501 (mervert1)
You look exhausted.	Dol bien cansáo man tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954760 (CK) & #3927951 (mervert1)
You need a new hat.	Necesita tu nuevo sombrero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774038 (sharptoothed) & #12821659 (mervert1)
You're not like me.	Hindé tu igual cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732990 (CK) & #4076903 (mervert1)
You're too nervous.	Nervioso gayót tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218452 (CK) & #4073488 (mervert1)
Are these your keys?	De tuyo esté mga llave?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647735 (CK) & #4079043 (mervert1)
Can you play guitar?	Sabe tu tocá guitarra?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755015 (sctld) & #4479387 (mervert1)
Can you reach those?	Puede tu alcanzá cunesos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327405 (CK) & #4085319 (mervert1)
Climb onto the roof.	Subí na techo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667903 (fanty) & #4774882 (mervert1)
Did you come for me?	Ya vené tu por causa cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096336 (CK) & #4079073 (mervert1)
Did you see a ghost?	Ya mira tu un buruhu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12296583 (CK) & #13661083 (mervert1)
Do you drink coffee?	Ta tomá tu café?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #4784624 (mervert1)
Do you drink coffee?	Ta tomá ustedes café?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #4784626 (mervert1)
Do you drink coffee?	Ta tomá vosotros café?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #4784628 (mervert1)
Do you have a knife?	Tiene tu cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #4757284 (mervert1)
Do you know the way?	Sabe tu el camino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #721871 (CK) & #11243148 (ALVChavacano)
Do you like writing?	Quiere quiere tu escribi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #13676602 (mervert1)
Does Tom always win?	Firme ba ta ganá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351473 (CK) & #12789692 (mervert1)
Don't trust anybody.	Numá confiá masquín cun quien.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092604 (CK) & #4042776 (mervert1)
Don't you feel cold?	Hindé tu ta sintí frio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21126 (CK) & #3455667 (mervert1)
Everybody likes him.	Todo quiere conele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451281 (minshirui) & #11119778 (ALVChavacano)
Give them my number.	Dale kanila el de mío número.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647700 (CK) & #4079039 (mervert1)
Have you called Tom?	Ya llama tu con Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261893 (CK) & #11119755 (ALVChavacano)
He boarded the ship.	Ya subí le na barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726553 (WestofEden) & #4799061 (mervert1)
He got on the train.	Ya entrá le na tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295129 (CK) & #3607996 (mervert1)
He is very busy now.	Bien busy gayot le ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296563 (CK) & #5354450 (mervert1)
He went to the shop.	Ya andá le na tienda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371435 (saeb) & #4462518 (mervert1)
He's really selfish.	Bien lagák gayót le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322193 (CK) & #4427751 (mervert1)
Here's what we know.	Esté el cosa kamé sabe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891236 (CK) & #4079061 (mervert1)
How can I trust you?	Pakimodo yo confiá cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402448 (CK) & #12796559 (mervert1)
I arrived yesterday.	Ayer yo ya llegá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818358 (CK) & #4104526 (mervert1)
I climbed the fence.	Ya subí yo na corral.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732753 (CK) & #4088933 (mervert1)
I don't want to cry.	No quiere yo llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002668 (Hybrid) & #4737875 (mervert1)
I folded the towels.	Ya doblá yo cunel maga toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326539 (CK) & #4804597 (mervert1)
I have a suggestion.	Tiene yo sugestion.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278579 (CK) & #11119734 (ALVChavacano)
I have many friends.	Manada yo amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #341634 (MUIRIEL) & #3426821 (mervert1)
I have to apologize.	Necesita yo pidí disculpá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112362 (Scott) & #4743062 (mervert1)
I have to thank him.	Necesita yo rindí gracias cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724622 (CM) & #4743112 (mervert1)
I have to visit Tom.	Necesita yo visitá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744811 (Amastan) & #4743115 (mervert1)
I just want to know.	Quiere lang yo sabé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011482 (CK) & #3625452 (mervert1)
I know what Tom did.	Sabe yo cosa ya hacé si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123199 (CK) & #4083519 (mervert1)
I know you're angry.	Sabe yo rabiao tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376655 (CK) & #4799038 (mervert1)
I leave in one week.	Sale yo na una semana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11243144 (ALVChavacano) & #11243142 (ALVChavacano)
I said I would help.	Ya hablá yo ayudá yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735345 (CK) & #4088942 (mervert1)
I speak French, too.	Sabe también yo man cuento French.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406545 (CK) & #4331647 (mervert1)
I tried to help Tom.	Ya pricurá yo ayudá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162116 (CK) & #4083528 (mervert1)
I want to eat pizza.	Quiere yo comé pizza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777902 (CK) & #4539507 (mervert1)
I want to play, too.	Quiere también yo jugá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011493 (CK) & #4277969 (mervert1)
I went to the river.	Ya andá yo na río.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4536799 (CK) & #4778216 (mervert1)
I will miss you all.	Ay man miss yo cun ustedes todo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22115 (CK) & #4134922 (mervert1)
I wish I could stay.	Ojala pueda yo aqui queda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212757 (Hybrid) & #11243141 (ALVChavacano)
I'll buy a calendar.	Ay cumprá yo un calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825945 (CK) & #4804582 (mervert1)
I'll dance with Tom.	Ay bailá kamé dos de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262006 (CK) & #4323723 (mervert1)
I'll never tell you.	Nunca yo ay hablá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818218 (CK) & #4104525 (mervert1)
I'll take you there.	Ay llevá yo cuntigo allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50925 (CK) & #4741166 (mervert1)
I'll wait till noon.	Ay esperá yo hasta mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271629 (CK) & #4784424 (mervert1)
I'm bigger than you.	Mas grande yo contra cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548270 (CK) & #3487131 (mervert1)
I'm in the hospital.	Na ospital yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548238 (CK) & #3614796 (mervert1)
I've changed my job.	Ya cambiá yo mío trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279041 (CK) & #4061128 (mervert1)
Is Tom still single?	Soltero pa siempre si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737805 (CK) & #13691014 (mervert1)
Is it going to rain?	Man ulán gahá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26879 (CK) & #4622533 (mervert1)
Is it going to rain?	Ay cáe gahá ulán?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26879 (CK) & #4622535 (mervert1)
Is it still raining?	Tan ulan pa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32644 (CK) & #11243078 (ALVChavacano)
Is it sweet or sour?	Dulce se o ágrio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42531 (CM) & #3668002 (mervert1)
Is it windy outside?	Maviento afuera?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636311 (CK) & #4088925 (mervert1)
Is this really true?	Deberasan ba gayot esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192211 (CK) & #12811991 (mervert1)
It'll snow tomorrow.	Man snow mañana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323299 (CK) & #11243093 (ALVChavacano)
It's happened to me.	Ya sucedé ese cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129285 (CK) & #4079097 (mervert1)
Let's try this cake.	Prubá kitá cuneste cake.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61162 (CK) & #4080925 (mervert1)
My fingers are numb.	Intumido de mío maga dedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821871 (CK) & #4798070 (mervert1)
My name is Tom, too.	Mio nombre tamen es Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819161 (CK) & #11076924 (ALVChavacano)
My neck still hurts.	Ta duelé siempre de mío pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436690 (CK) & #4798042 (mervert1)
My wife is a doctor.	Un doctora de mío esposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370580 (saeb) & #4142382 (mervert1)
No one believes you.	Nuáy quien ta cré cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818142 (CK) & #4104523 (mervert1)
One fork is missing.	Falta un tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315164 (CK) & #4801806 (mervert1)
One of you is lying.	Uno diinyo tan embusterías.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434009 (AlanF_US) & #4735928 (mervert1)
Please drive safely.	Por favor manejá cun cuidáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #4085308 (mervert1)
Put the shovel down.	Largá cunel pala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155611 (CK) & #4083523 (mervert1)
Put the shovel down.	Poné abajo cunel pala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155611 (CK) & #4083524 (mervert1)
Sharpen your pencil.	Amulá de tuyo lápiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456671 (lukaszpp) & #4804609 (mervert1)
She has two sisters.	Tiene le dos hermana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327254 (CK) & #4272877 (mervert1)
She studies English.	Ta estudiá le inglés.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312694 (CK) & #4447591 (mervert1)
Should I be jealous?	Necesita ba yo man celos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367409 (Hybrid) & #4085325 (mervert1)
Show me the picture.	Dale cumigo mirá el retrato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2231007 (CK) & #4085948 (mervert1)
Something's burning.	Tiene cosa ta quemá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111532 (CK) & #4519439 (mervert1)
Tell me who you are.	Habla cumigo quien tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6116207 (mailohilohi) & #13656733 (mervert1)
Tell us where to go.	Hablá kanamon donde kamé andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199848 (CK) & #4085303 (mervert1)
Thank you for today.	Gracias por este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242724 (CK) & #11119743 (ALVChavacano)
That boy is running.	Ta corre ese bata hombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #13669214 (mervert1)
The new car is hers.	De suyo el nuevo coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46112 (CK) & #4727214 (mervert1)
The ship is sinking.	Ta sumí el barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273394 (CK) & #4799057 (mervert1)
The soup's very hot.	Bien caliente el caldo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268541 (_undertoad) & #3693697 (mervert1)
The trees are green.	Verde el mga pono.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182196 (TRANG) & #3580379 (mervert1)
There's nobody home.	Nuáy gente na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093057 (CK) & #4069022 (mervert1)
This apple is sweet.	Dulce este manzanas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60349 (CK) & #4444207 (mervert1)
This egg is cracked.	Rajáo este huevos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9841366 (AlanF_US) & #12789716 (mervert1)
This is Tom's knife.	Cuchillo esté de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647579 (CK) & #4757278 (mervert1)
This is not a tiger.	Hinde este tigre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739147 (CM) & #3261348 (mervert1)
This is their house.	Éste deíla casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55437 (adjusting) & #4757286 (mervert1)
This is their house.	Ese dilla casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55437 (adjusting) & #11119742 (ALVChavacano)
This paper is rough.	Makasap este papel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59056 (CK) & #5177475 (mervert1)
Tom arrived at 2:30.	Alas 2:30 si Tom ya llegá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262763 (CK) & #4743753 (mervert1)
Tom began to scream.	Ya empezá gritá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10275039 (CK) & #12799721 (mervert1)
Tom bites his nails.	Ta mordé si Tom de suyo maga uñas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647567 (CK) & #4786023 (mervert1)
Tom called the cops.	Ya llamá si Tom cunel mga pulís.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647560 (CK) & #4079032 (mervert1)
Tom closed his eyes.	Ya cerrá si Tom de suyo mga ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #4161052 (mervert1)
Tom decided to stay.	Ya decidi si Tom queda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647538 (CK) & #13673790 (mervert1)
Tom didn't get paid.	Nuáy recibí si Tom cunel pago.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185809 (CK) & #4085301 (mervert1)
Tom ducked his head.	Ya agachá si Tom de suyo cabeza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647531 (CK) & #4785985 (mervert1)
Tom eats like a pig.	Dol puerco si Tom si ta comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025851 (CK) & #4787851 (mervert1)
Tom gave us the key.	Ya dale si Tom el llave kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151244 (CK) & #4079119 (mervert1)
Tom has a black dog.	Tiene si Tom un perro negro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170628 (CK) & #4083531 (mervert1)
Tom hid his weapons.	Ya escondé si Tom cunel maga armas de suyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647511 (CK) & #4784279 (mervert1)
Tom is a politician.	Político si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272850 (CK) & #3555473 (mervert1)
Tom is good-looking.	Pogi si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647505 (CK) & #4079021 (mervert1)
Tom licked his lips.	Ya lambé si Tom de suyo mga labios.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647474 (CK) & #4079019 (mervert1)
Tom moved the chair.	Ya move si Tom cunel silla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662139 (CK) & #13647287 (mervert1)
Tom needs the money.	Necesita si Tom cunel sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415181 (CK) & #13678254 (mervert1)
Tom sat at his desk.	Ya sintá si Tom na de suyo mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164248 (CK) & #4652645 (mervert1)
Tom speaks too fast.	Bien paspás gayot man cuento si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183327 (CK) & #4085300 (mervert1)
Tom works in Boston.	Ta trabaja si Tom na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678403 (WestofEden) & #13722497 (mervert1)
Tom's not breathing.	Hindê ta resollá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023839 (CK) & #4809447 (mervert1)
We don't need money.	Hindê kamé necesita sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3659882 (_undertoad) & #6389619 (mervert1)
We need to find Tom.	Necesita kitá encontrá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178476 (CK) & #4085296 (mervert1)
We need to find Tom.	Necesita kamé encontrá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178476 (CK) & #4085297 (mervert1)
We're Tom's parents.	Kamé el tata'y nana de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240329 (CK) & #4039062 (mervert1)
We're closing early.	Temprano kamé cerrá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240560 (CK) & #12799828 (mervert1)
We're closing early.	Temprano kitá cerrá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240560 (CK) & #12799829 (mervert1)
We're drinking wine.	Ta toma kame vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12143376 (ddnktr) & #13658922 (mervert1)
We've been so lucky.	Bien suerte kitá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310115 (CK) & #4085314 (mervert1)
We've been so lucky.	Bien suerte kamé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310115 (CK) & #4085315 (mervert1)
We've got a visitor.	Tiene kitá visita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636120 (CK) & #4088731 (mervert1)
We've got a visitor.	Tiene kamé visita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636120 (CK) & #4088734 (mervert1)
We've got a witness.	Tiene kamé testigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309942 (CK) & #4085312 (mervert1)
What do you call it?	Cosa tu ta llamá cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390687 (CK) & #4085328 (mervert1)
What's your opinion?	Cosa de tuyo opinión?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70841 (CK) & #3312463 (mervert1)
When do we get paid?	Cuando kamé recibí el pago?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171003 (CK) & #4083728 (mervert1)
Where are the forks?	Donde ya el maga tenedor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292496 (CM) & #4801811 (mervert1)
Where are the shoes?	Donde ya el maga zapatos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033600 (shadowsofpegasus) & #4727347 (mervert1)
Where are you going?	Donde tu anda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #11119751 (ALVChavacano)
Where's my umbrella?	Donde ya de mío páyung?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227266 (CK) & #4876404 (mervert1)
Where's the airport?	Donde parte el aeropuerto?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403053 (Ramses) & #4309004 (mervert1)
Who owns this house?	Quien ta dueñá cuneste casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #4757287 (mervert1)
Who stole the apple?	Quien ya robá cunel mansanas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276279 (CK) & #12823145 (mervert1)
Who were those guys?	Quien aquellos mga gente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647276 (CK) & #4079009 (mervert1)
Why did you give up?	Por que tu ya rindí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151151 (CK) & #4079109 (mervert1)
You can take a taxi.	Puede tu sacá taxi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4563337 (robbieheslop) & #8452895 (mervert1)
You can't deny that.	No puede tu negá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #4153553 (mervert1)
You can't swim here.	No puede tu nada aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483103 (Eckhardtgabriel) & #13651542 (mervert1)
You can't swim here.	No puede ustedes nada aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483103 (Eckhardtgabriel) & #13651543 (mervert1)
You don't know that.	Nusabe tu cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657656 (Spamster) & #4468425 (mervert1)
You saved our lives.	Ya salvá tu diámon vida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241649 (CK) & #4085309 (mervert1)
Your friend is here.	Taqui de tuyo amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684439 (CK) & #3251895 (mervert1)
Add sugar to the tea.	Aumentá azúcar na chá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240973 (Zifre) & #5278764 (mervert1)
Are you still hungry?	Cun hambre pa tu siempre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647226 (CK) & #4115051 (mervert1)
Aren't you coming in?	Hindé tu entrá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091954 (CK) & #3576115 (mervert1)
Both dogs are asleep.	Ambos magá perro ta durmí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72777 (CK) & #4447613 (mervert1)
But you're not there.	Pero no hay tu allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53546 (CK) & #3293580 (mervert1)
Can we come with you?	Puede kamé siguí cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #4115072 (mervert1)
Can we come with you?	Puede kamé siguí cun ustedes?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #4115075 (mervert1)
Can we rest a moment?	Puede kitá descansá un rato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327455 (CK) & #4115257 (mervert1)
Can we rest a moment?	Puede kamé descansá un rato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327455 (CK) & #4115258 (mervert1)
Can you come with me?	Puede tu siguí cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #4115097 (mervert1)
Can you come with me?	Puede ustedes siguí cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #4115101 (mervert1)
Can you help me here?	Puede tu ayudá cumigo aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162194 (CK) & #4115162 (mervert1)
Did I give it to you?	Ya dale yo cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4115157 (mervert1)
Did Tom see anything?	Tiene si Tom cosa ya puede mirá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096047 (CK) & #4115061 (mervert1)
Did you buy any eggs?	Ya cumprá tu huevos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #4115115 (mervert1)
Did you use my knife?	Ya usá tu de mío cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439760 (CK) & #4757280 (mervert1)
Do you have a sister?	Tiene tu hermana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5429996 (CK) & #12818243 (mervert1)
Do you know who I am?	Sabe tu quien yo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #5380350 (mervert1)
Do you like my shoes?	Ya gustá tu de mío sapatos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123325 (CK) & #4115109 (mervert1)
Give me another nail.	Dale cumigo otro clavo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250341 (CK) & #4786024 (mervert1)
Give me the notebook.	Dale cumigo el cuaderno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151473 (CK) & #4115118 (mervert1)
Give us what we want.	Dale kanamon cosa kamé quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151423 (CK) & #4115117 (mervert1)
Go to the barbershop.	Andá na barbero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949998 (CK) & #12811094 (mervert1)
Guess what Tom drank.	Adivina cosa si Tom ya toma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9360471 (CK) & #13724098 (mervert1)
He crossed the river.	Ya travesá le na río.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824376 (CK) & #4778211 (mervert1)
He had fifty dollars.	Tiene le cincuenta dollares.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288577 (CK) & #5239824 (mervert1)
He married my cousin.	Ya casá le de mío prima.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #4502926 (mervert1)
He picked up a stone.	Ya pipiná le un piedra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300572 (CK) & #4791744 (mervert1)
He works at the bank.	Ta trabajá le na banco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413852 (kanameyu) & #4142356 (mervert1)
He's in the hospital.	Talla le na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4448274 (mervert1)
He's in the hospital.	Ele na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633829 (Arondayot)
He's in the hospital.	Na hospital ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633830 (Arondayot)
He's in the hospital.	Na hospital le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633831 (Arondayot)
He's in the hospital.	Ele tallá na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633836 (Arondayot)
He's in the hospital.	Tallá le na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633838 (Arondayot)
He's in the hospital.	Tallá ele na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4633840 (Arondayot)
His blood is boiling.	Ta herví de suyo sangre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292546 (CM) & #4804618 (mervert1)
How did you get here?	Pakimodo tu ya llegá aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885927 (CK) & #4400555 (mervert1)
How much is this hat?	¿Cuánto este sombrero?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817728 (CK) & #4817904 (Arondayot)
I ate fish yesterday.	Ya comé yo pescao ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840564 (Amastan) & #4745521 (mervert1)
I ate three hot dogs.	Ya comé yo tres hotdog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154847 (CK) & #4745556 (mervert1)
I bought an umbrella.	Ya comprá yo un páyung.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712948 (Amastan) & #4876405 (mervert1)
I came here with Tom.	Ya vené yo aquí cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300239 (CK) & #5053630 (mervert1)
I can play the piano.	Sabe yo toca piano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #13707830 (mervert1)
I can sing and dance.	Sabe yo canta y baila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083381 (espamatics) & #13727760 (mervert1)
I closed my umbrella.	Ya cerrá yo de mío páyung.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245030 (CK) & #4876400 (mervert1)
I don't care who won.	No hay yo quever quien ya ganá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666976 (CK) & #12805561 (mervert1)
I don't want to know.	No quiere yo sabe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670000 (Spamster) & #11243152 (ALVChavacano)
I don't want to stay.	No quiere yo quedá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396089 (CK) & #4737873 (mervert1)
I don't want to stop.	No quiere yo pará.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943885 (Spamster) & #4737846 (mervert1)
I don't want to swim.	No quiere yo nadá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4737848 (mervert1) & #4737853 (mervert1)
I don't want to wait.	No quiere yo esperá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012073 (CK) & #4737864 (mervert1)
I don't want to work.	No quiere yo trabajá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #332180 (eS) & #4737824 (mervert1)
I forget who said it.	Ya olvidá yo quien ya hablá cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276227 (CK) & #5422863 (mervert1)
I have a sharp knife.	Tiene yo un cuchillo agudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681309 (Source_VOA) & #4757272 (mervert1)
I have to wear boots.	Necesita yo usá botas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744769 (Amastan) & #4743113 (mervert1)
I love fried bananas.	Quiere gayot yo frito ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062887 (CK) & #5053581 (mervert1)
I made a paper plane.	Ya hacé yo eroplano de papel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #4745623 (mervert1)
I saw Tom last night.	Ya mirá yo cun Tom anoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406146 (CK) & #4737879 (mervert1)
I saw a sleeping dog.	Ya mirá yo un perro durmido.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261877 (CK) & #4749584 (mervert1)
I want you to use it.	Quiere yo usá tu cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033083 (CK) & #3995882 (mervert1)
I'll be home by noon.	Taquí ya yo mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547861 (CK) & #4784472 (mervert1)
I'll get you a towel.	Ay sacá yo toalla para cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #4804606 (mervert1)
I'll get you a towel.	Anda yo sacá toalla cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #4804607 (mervert1)
I'm allergic to corn.	Allergic yo na maíz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4787896 (mervert1)
I'm allergic to corn.	Alérgico yo na maíz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4428228 (CK) & #4787898 (mervert1)
I'm glad to be alive.	Alegre yo que vivo yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647151 (CK) & #4076905 (mervert1)
I'm not Tom's mother.	Hindé yo el nana de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262030 (CK) & #3575576 (mervert1)
I'm sorry I can't go.	Dispensá cumigo no puede yo andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28662 (CK) & #12789688 (mervert1)
I've been busy today.	Busy yo este día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314157 (CK) & #4115253 (mervert1)
Is this pencil yours?	De tuyo esté lápiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #4804613 (mervert1)
It looks like a duck.	Dol pato man ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67766 (CK) & #4785987 (mervert1)
It looks like a duck.	Hechura'y pato man ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67766 (CK) & #4785988 (mervert1)
Just get out of here.	Basta, salé aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860691 (CK) & #4155515 (mervert1)
Let's clean our room.	Nya! Limpiá kitá diaton cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247678 (CK) & #4153589 (mervert1)
Let's meet on Sunday.	Man mirahan kitá na Domingo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281815 (CK) & #4780832 (mervert1)
Let's meet on Sunday.	Man mirahan kitá Domingo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281815 (CK) & #4780872 (mervert1)
Many trees fell down.	Manada ponô ya tumbá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #4789755 (mervert1)
Many trees fell down.	Ya tumbá manada ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #4789756 (mervert1)
Milk makes us strong.	Ta hacé kanaton fuerte el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19465 (CK) & #4787958 (mervert1)
Monkeys love bananas.	Quiere quiere el maga chongo saging.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7238996 (Hybrid) & #13663264 (mervert1)
My elbow still hurts.	Ta duelé pa siempre mío codo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436691 (CK) & #4139584 (mervert1)
My palms were sweaty.	Sudáo de mio maga palma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499891 (CK) & #12811992 (mervert1)
No one will harm you.	Nuáy quien ay hacé cuntigo sintí duele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091146 (CK) & #4104530 (mervert1)
Nobody owns the moon.	Nuay quien ta dueñá cunel luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477352 (kblakes) & #4799044 (mervert1)
Open your mouth wide.	Abrí gayot el tuyu boca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #8495797 (mervert1)
Please do what I ask.	Favor hacé cosa yo ta pidí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11966309 (CK) & #12805179 (mervert1)
Please don't kill me.	No mata comigo por favor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511808 (CK) & #3282472 (mervert1)
Put your wig back on.	Usá olét tuyu peluca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155583 (CK) & #4115160 (mervert1)
She always buys milk.	Firme le ta comprá leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310398 (CK) & #4787965 (mervert1)
She became a postman.	Ya quedá le cartera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304473 (CM) & #4537095 (mervert1)
She bought a chicken.	Ya comprá le un gallina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #3625260 (mervert1)
Somebody just called.	Tiene quien ya llamá, nuevo lang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095482 (CK) & #4147958 (mervert1)
The fan doesn't work.	Hindê ta andá el ventilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779310 (tanay) & #4789619 (mervert1)
The fan doesn't work.	Hindê ta funcioná el ventilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779310 (tanay) & #4789620 (mervert1)
The horse kicked Tom.	Ya patea el caballo cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #13439087 (frpzzd) & #13656747 (mervert1)
The house is burning.	Ta quemá el casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387424 (CK) & #3468438 (mervert1)
The milk tastes sour.	Agrio man el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48718 (CK) & #4787963 (mervert1)
The moon's so bright.	Bien claro el luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230455 (alec) & #4799046 (mervert1)
The towels are dirty.	Mabuling el maga toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #4804591 (mervert1)
The towels are dirty.	Ma-sucio el maga toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #4804592 (mervert1)
The window is closed.	Cerrao el ventana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462986 (lukaszpp) & #4774895 (mervert1)
The windows are open.	Abierto el maga ventana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388222 (CK) & #4774902 (mervert1)
There's no one there.	No hay quien ta alli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408805 (CK) & #13658807 (mervert1)
There's nothing left.	Nuáy cosa ya quedá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286802 (CK) & #4115218 (mervert1)
They love each other.	Ta amá silá uno'y otro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307721 (CK) & #3842056 (mervert1)
They went to the zoo.	Ya andá silá na zoo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307242 (CK) & #3615055 (mervert1)
This milk tastes odd.	Otro man el sabor deste leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042299 (yessoos) & #4787967 (mervert1)
This tree looks dead.	Dol muerto man esté ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500782 (CK) & #4789769 (mervert1)
Tom boarded the ship.	Ya embarcá si Tom na barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095764 (CK) & #4799058 (mervert1)
Tom climbed the tree.	Ya subí si Tom na ese ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713628 (CK) & #4789765 (mervert1)
Tom got into the cab.	Ya entrá adentro del taxi si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646984 (CK) & #4302533 (mervert1)
Tom has a full beard.	Barba cerrada si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162927 (CK) & #4115176 (mervert1)
Tom knows what I did.	Sabe si Tom cosa yo ya hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171256 (CK) & #4115196 (mervert1)
Tom put his hands up.	Ya alzá si Tom de suyo dos mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155766 (CK) & #4083526 (mervert1)
Tom told Mary a joke.	Yan broma si Tom cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199874 (CK) & #4115210 (mervert1)
Tom wants us to wait.	Quiere si Tom na esperá kamé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646840 (CK) & #3598273 (mervert1)
Tom wasn't behind me.	No hay si Tom na detrás de mio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8944667 (CK) & #12810988 (mervert1)
Tom went home hungry.	Ya volve si Tom na casa con hambre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048279 (CK) & #13702374 (mervert1)
Tom wore black pants.	Ya usá si Tom pantalón negro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170547 (CK) & #4115185 (mervert1)
Try to open the door.	Prubá abré cunel puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844218 (CK) & #4462521 (mervert1)
We can't do this now.	No puede kitá hacé cuneste ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312899 (CK) & #4115248 (mervert1)
We can't go in there.	No puede kamé andá allí adentro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312757 (CK) & #4727384 (mervert1)
We have enough water.	Tiene kita bastante agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #13656739 (mervert1)
We have enough water.	Tiene kame bastante agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #13656740 (mervert1)
We met at the church.	Yan mirahan kamé na iglesia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144820 (CK) & #5320001 (mervert1)
We shouldn't do that.	No kitá debe hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312794 (CK) & #4115242 (mervert1)
We want what we want.	Quiere kamé el cosa kamé quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011619 (CK) & #4104528 (mervert1)
We'll never find Tom.	Nunca kitá ay puede encontrá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312004 (CK) & #4115225 (mervert1)
We're not your enemy.	Hindê kamé contralio de tuyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #12845733 (mervert1)
What do I need to do?	Cosa yo necesita hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178391 (CK) & #4115206 (mervert1)
What'll happen to me?	Cosa ay pasá cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129294 (CK) & #4115112 (mervert1)
When did you come in?	Cuando tu ya entrá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096404 (CK) & #4115088 (mervert1)
When did you see him?	Cuando tu ya mirá cunele?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70173 (CK) & #3437499 (mervert1)
Where are my glasses?	Donde ya de mío antipara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #4652677 (mervert1)
Where's the restroom?	Donde el CR?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #4539544 (mervert1)
Who broke the window?	Quien ya hacé quebrá cunel ventana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #4774890 (mervert1)
Who planted the tree?	Quien ya siembrá cunel ponô?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #4789754 (mervert1)
Who said this to you?	Quien ste ya habla cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5071630 (mactrey) & #13712572 (mervert1)
Whose pencil is this?	De quien esté lápiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #4804611 (mervert1)
Whose pencil is this?	De quien lápiz esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #4804612 (mervert1)
Why are you laughing?	Por que tu ta ré?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495862 (CK) & #4462528 (mervert1)
Why are you so happy?	Por que tu bien alegre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #12845725 (mervert1)
Why did you go there?	Por qué tu ya andá allá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #345026 (lilygilder) & #3313246 (mervert1)
You can come out now.	Puede ya tu salé ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342809 (CK) & #4115263 (mervert1)
You don't need to go.	Hindê tu necesita andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #3804607 (mervert1)
You need to get help.	Necesita tu pidí ayuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170971 (CK) & #4115192 (mervert1)
You need to help Tom.	Necesita tu ayudá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178356 (CK) & #4115204 (mervert1)
You're a good person.	Buen gente tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547447 (CK) & #3572743 (mervert1)
You're not my mother.	Hindé tu de mío nana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841498 (CK) & #4155508 (mervert1)
You're the lucky one.	Tu el suerte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166049 (CK) & #4115179 (mervert1)
Are these your things?	De tuyo estos las cosas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442733 (CK) & #4068855 (mervert1)
Are you free tomorrow?	Libre tu mañana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68908 (CK) & #4000026 (mervert1)
Both of them survived.	Ya sobreviví silá dos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5715987 (CK) & #12819596 (mervert1)
Bring me the scissors.	Llevá cumigo el tijeras.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666955 (CK) & #4797981 (mervert1)
Come here and help me.	Vené aquí y ayudá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #4158450 (mervert1)
Did you get a haircut?	Ya mandá tu cortá pelo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891043 (CK) & #3690219 (mervert1)
Did you say something?	Tiene ba tu cosa ya ablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953176 (CK) & #3576110 (mervert1)
Did you see the knife?	Ya mirá tu cunel cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096140 (CK) & #4155538 (mervert1)
Don't erase the board.	No borrá cunel pizarra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6365634 (mervert1) & #8501502 (mervert1)
Forty people attended.	Cuarenta gente ya atendé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053376 (CK) & #5239827 (mervert1)
He licked his fingers.	Ya lambé le de suyo dedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #4798064 (mervert1)
I am tired of my work.	Cansáo ya yo trabajá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258284 (CK) & #4269931 (mervert1)
I ate curry yesterday.	Ya comé yo karí-karí ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790833 (newkome) & #4068830 (mervert1)
I can't find my watch.	No puede yo encontrá de mío reloj.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326611 (CK) & #4679174 (mervert1)
I can't open the door.	No puede yo abre el puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954662 (CK) & #11243150 (ALVChavacano)
I decided to help Tom.	Ya decidí yo ayudá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538426 (CK) & #8497841 (mervert1)
I don't like studying.	No quiere yo estudia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261642 (CK) & #3253679 (mervert1)
I don't want to dance.	No quiere yo bailá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965994 (Hybrid) & #4737834 (mervert1)
I don't want to drive.	No quiere yo manejá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323293 (CK) & #4737872 (mervert1)
I don't want to shout.	No quiere yo gritá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011650 (CK) & #4737831 (mervert1)
I have a lot of books.	Tiene yo manada libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885290 (slivercat) & #4733934 (mervert1)
I have to get dressed.	Necesita yo mudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360478 (CK) & #4743103 (mervert1)
I have to lose weight.	Necesita yo quedá flaco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745200 (Amastan) & #4743118 (mervert1)
I know what they said.	Sabe yo cosa silá ya hablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376322 (CK) & #4296261 (mervert1)
I know where you live.	Sabe yo donde tu ta quedá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252673 (CK) & #3668018 (mervert1)
I prefer fish to meat.	Mas quiere pa yo pescáo que carne.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259784 (CK) & #4147962 (mervert1)
I remember this place.	Ta acordá yo cuneste lugar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547399 (CK) & #3643662 (mervert1)
I should've done more.	Ya hacé pa era yo kel mas manada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4815481 (CK) & #8452893 (mervert1)
I thought it was true.	Pensaba yo deverasan aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401 (CK) & #3244651 (mervert1)
I turned off my phone.	Ya apagá yo de mío cellphone.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718094 (Hybrid) & #4155455 (mervert1)
I want you to want me.	Quiere yo na quiere tu cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919176 (darinmex) & #7057453 (mervert1)
I was at your wedding.	Tallá yo na de tuyo casamiento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646585 (CK) & #4155442 (mervert1)
I will go if you come.	Ay andá yo, si vené tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71284 (CK) & #4323740 (mervert1)
I'll call you at noon.	Ay llamá yo cuntigo mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271616 (CK) & #4784450 (mervert1)
I'm a little confused.	Medio tan buyong yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549729 (Spamster) & #11243071 (ALVChavacano)
I've lost my appetite.	Ya perde de mio gana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359926 (CK) & #3243888 (mervert1)
Is that what Tom says?	Amó se cosa ta hablá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891443 (CK) & #4155471 (mervert1)
Is that what happened?	Amó se cosa ya pasá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646577 (CK) & #4155440 (mervert1)
Is that what you said?	Amó se cosa tu ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891445 (CK) & #4155475 (mervert1)
Is thirty days enough?	Bastante ya el treinta dia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494635 (CK) & #13718015 (mervert1)
Is this your umbrella?	De tuyo esté páyung?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55984 (CK) & #4876399 (mervert1)
It's my favorite song.	Ese de mio favorito canción.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43116 (CK) & #3593351 (mervert1)
Let's help each other.	Man ayudahan kita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240202 (CK) & #11119774 (ALVChavacano)
Mom is older than Dad.	Mas mayor pa si Mamang que con Papang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482368 (adjusting) & #3251906 (mervert1)
No one speaks with me.	No hay quien tan cuento cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591183 (CK) & #2774389 (mervert1)
Not all birds can fly.	Hindé todo pajaro ta puede volá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51700 (saeb) & #4153575 (mervert1)
Please don't leave me.	Numá cumigo dejá, favor!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272079 (CK) & #3675175 (mervert1)
She is sewing a dress.	Ta cusí le un camisa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316871 (CK) & #4789665 (mervert1)
She reported the news.	Ya reportá le cunel noticia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308047 (CK) & #4815558 (mervert1)
She's my older sister.	Ele de mio hermana mayor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469125 (CK) & #3557491 (mervert1)
Something stinks here.	Tiene yede aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25249 (CK) & #3693695 (mervert1)
The ceiling fan is on.	Abierto el ceiling fan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725633 (CM) & #4789617 (mervert1)
The ceiling fan is on.	Ta corré el ceiling fan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725633 (CM) & #4789618 (mervert1)
The room is too small.	Bien diútay gayót este cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256281 (CM) & #3307534 (mervert1)
They are the same age.	Igual igual diila mga edad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307243 (CK) & #3572728 (mervert1)
They sat under a tree.	Ya sintá silá abajo del ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307605 (CK) & #4789776 (mervert1)
They tasted the bread.	Ya prubá silá cunel pan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463232 (lukaszpp) & #4789639 (mervert1)
They tried to kill us.	Ya pricura sila mata kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403403 (CK) & #13682101 (mervert1)
This soup tastes good.	Sabroso este sopas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60995 (CK) & #4520291 (mervert1)
This spoon is for tea.	Para chá este cuchara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691837 (CK) & #5333765 (mervert1)
This wine tastes good.	Bueno el sabor deste vino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60576 (CK) & #4787916 (mervert1)
Tom and I are married.	Casáo kamé de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955579 (CK) & #4364598 (mervert1)
Tom can't forget Mary.	No puede si Tom olvidá cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029506 (CK) & #4155536 (mervert1)
Tom doesn't like beef.	No quiere carne vaca si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026056 (CK) & #4727365 (mervert1)
Tom eats like a horse.	Como caballo ta come si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025853 (CK) & #3227518 (mervert1)
Tom hid behind a tree.	Ya escondé si Tom detrás de un ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770586 (CK) & #4784277 (mervert1)
Tom is a busy man now.	Hombre ocupao ya si Tom ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7453456 (CK) & #13676610 (mervert1)
Tom is a handsome guy.	Un hombre guapo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462687 (CK) & #13651952 (mervert1)
Tom is drinking water.	Ta tomá água si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157850 (CK) & #3309371 (mervert1)
Tom is in the kitchen.	Tallá na cucina si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315174 (CK) & #4337226 (mervert1)
Tom is still relaxing.	Tan-relax pa siempre si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273518 (CK) & #12882217 (mervert1)
Tom knew both victims.	Conoce si Tom cunel dos victima.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160025 (CK) & #13658867 (mervert1)
Tom knew both victims.	Conoce si Tom cunel ambos victima.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160025 (CK) & #13658869 (mervert1)
Tom likes to eat fast.	Quiere quiere si Tom comé paspás.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546981 (CK) & #4134903 (mervert1)
Tom needs a dry towel.	Necesita si Tom un toalla seco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024414 (CK) & #4804599 (mervert1)
Tom needs a dry towel.	Necesita si Tom un seco toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024414 (CK) & #4804600 (mervert1)
Tom put his fork down.	Ya largá si Tom de suyo tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155771 (CK) & #4801816 (mervert1)
Tom scrubbed the sink.	Ya hacé kuskús cunel lavabo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546963 (CK) & #4134884 (mervert1)
Tom sold the bracelet.	Ya vendé si Tom cunel pulseras.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826043 (CK) & #4805492 (mervert1)
Tom stayed in his car.	Ya queda si Tom na de suyu coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546956 (CK) & #13659016 (mervert1)
Tom stopped breathing.	Ya pará el resuello de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238759 (CK) & #4809425 (mervert1)
Tom threw me an apple.	Ya gueriá un mansanas si Tom para cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024102 (CK) & #3580381 (mervert1)
Tom turned on the fan.	Ya cindí si Tom cunel ventilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546944 (CK) & #4789613 (mervert1)
We have to be careful.	Necesita kitá tiene cuidáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047609 (CK) & #3989212 (mervert1)
We know what you want.	Sabe kamé cosa tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546902 (CK) & #4079112 (mervert1)
We watch TV every day.	Ta mirá kamé TV todo'l día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249386 (CK) & #5053586 (mervert1)
We're not going there.	Hindê kitá andá allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310883 (CK) & #7672695 (mervert1)
What are you studying?	Cosa tu ta estudiá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169787 (Chrikaru) & #12823150 (mervert1)
What did they ask you?	Cosa silá ya preguntá cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818063 (CK) & #4780853 (mervert1)
What if they're wrong?	Si mali sila?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801651 (Spamster) & #13675913 (mervert1)
When did you find out?	De cuando tu ya sabé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839626 (CK) & #8456206 (mervert1)
When is your birthday?	Cuando de tuyo cumpleaño?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16997 (CK) & #3565532 (mervert1)
Where are the cookies?	Donde ya el mga biscuít?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546889 (CK) & #4134872 (mervert1)
Where is the bathroom?	Donde el baño?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #5278758 (mervert1)
Where is your brother?	Donde ya de tuyo hermano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873552 (ColinG) & #3601683 (mervert1)
Where's the president?	Donde el presidente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265374 (CK) & #4780870 (mervert1)
Who raised these pigs?	Quien ya cuidá cunestos maga puerco?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501621 (CK) & #4787850 (mervert1)
Why are you so stupid?	Por que vo bien estupido?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820504 (CK) & #13692850 (mervert1)
Why can't we talk now?	Por que no puede kitá man cuento ahora?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181174 (CK) & #4735918 (mervert1)
Why didn't you accept?	Por que nuáy tu acceptá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273954 (CK) & #3981644 (mervert1)
Why didn't you ask me?	Por que tu nuáy preguntá cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396745 (CK) & #3498028 (mervert1)
Why is French so hard?	Por que bien dificil el French?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991323 (shekitten) & #13701055 (mervert1)
Why is French so hard?	Por que bien dificil el Frances?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991323 (shekitten) & #13701056 (mervert1)
Why is she doing this?	Por que le ta hacé cunesté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690466 (Spamster) & #3484792 (mervert1)
You are a good person.	Buen gente tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545297 (Spamster) & #3572743 (mervert1)
You have until Monday.	Tiene tu hasta Lunes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835761 (CK) & #4155462 (mervert1)
You need to read this.	Necesita tu le cuneste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11184911 (CK) & #13658985 (mervert1)
You're bleeding again.	Ta sangrechá ya también tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546860 (CK) & #4134861 (mervert1)
You're not my brother.	Hindé tu de mío hermano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546857 (CK) & #4134858 (mervert1)
Your nose is bleeding.	Ta sangrechá de tuyo nariz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68973 (CK) & #4556933 (mervert1)
A stone does not float.	Hindê tan lútang el piedra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272224 (CK) & #4791743 (mervert1)
All people breathe air.	Todo'l gente ta resollá aire.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51725 (CM) & #4809430 (mervert1)
Are these bananas ripe?	Maduro este maga ságuing?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60649 (CK) & #4774817 (mervert1)
Are you happy with Tom?	Alegre tu cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9201066 (CK) & #12818245 (mervert1)
Call me when it's done.	Llamá cumigo si acabao ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860751 (CK) & #4626092 (mervert1)
Can you climb the tree?	Puede tu subí na ese ponô?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43808 (CK) & #4789772 (mervert1)
Can you say that again?	Puede tu ripití el cosa tu ya ablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #4010354 (mervert1)
Choose books carefully.	Escují maga libro enbuenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439753 (CM) & #5345216 (mervert1)
Do you have a calendar?	Tiene tu calendario?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474190 (sharptoothed) & #4804579 (mervert1)
Do you know the reason?	Sabe tu el razon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16567 (CK) & #11119745 (ALVChavacano)
Do you know what I did?	Sabe tu cosa yo ya hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136520 (Airvian) & #5380501 (mervert1)
Do you know what to do?	Sabe tu cosa hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546841 (CK) & #5380490 (mervert1)
Do you know who Tom is?	Sabe tu quien si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891108 (CK) & #5380357 (mervert1)
Do you know who he was?	Sabe tu quien aquel ele?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886080 (CK) & #5380349 (mervert1)
Do you want to be rich?	Quiere tu quedá rico?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18527 (CK) & #4272845 (mervert1)
Do you want to be rich?	Quiere ustedes quedá rico?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18527 (CK) & #4272846 (mervert1)
Do you want to come in?	Quiere tu entrá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944103 (Spamster) & #3667712 (mervert1)
Do you want to hear it?	Quiere tu oí cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011743 (CK) & #4083529 (mervert1)
Does Tom like tomatoes?	Quiere si Tom tomates?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37226 (CK) & #3462622 (mervert1)
Does he live near here?	Aquí le cerca ta quedá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289889 (CK) & #4462501 (mervert1)
Don't throw trash here.	No butá basura aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61822 (CK) & #3999474 (mervert1)
Excuse me. Who are you?	Disculpa, quien tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #933733 (CK) & #11119752 (ALVChavacano)
Have you seen Tom play?	Ya mirá tu jugá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11962137 (CK) & #12799730 (mervert1)
He bought a dozen eggs.	Ya comprá le un docena huevos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304598 (CK) & #4741159 (mervert1)
He did the right thing.	Ya hace le el lo que debe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663858 (Spamster) & #3234171 (mervert1)
He earns a good salary.	Bueno de suyu sueldo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288945 (CK) & #6806583 (mervert1)
He fell into the river.	Ya cae le para na río.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300674 (CK) & #4652650 (mervert1)
He hid behind the tree.	Ya escondé le atrás del ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291296 (CK) & #4789773 (mervert1)
He is washing your car.	Ta lavá le de tuyo coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1592884 (CM) & #3995822 (mervert1)
Here's my phone number.	Aqui esta di mio numero de telefono.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720584 (CM) & #11115393 (ALVChavacano)
I bought this from Tom.	Ya comprá yo cuneste desde cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155184 (CK) & #5157610 (mervert1)
I can help if you want.	Si quiere tu, puede yo ayudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301252 (CK) & #4323759 (mervert1)
I can't go out tonight.	No puede yo salé este noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791700 (CK) & #12805149 (mervert1)
I can't stand the cold.	Hinde yo kaya conel frialdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286879 (CK) & #3261327 (mervert1)
I decided to buy a car.	Ya decidí yo comprá un coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258406 (CK) & #4327646 (mervert1)
I decided to try again.	Ya decidí yo probá otra vez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255762 (CK) & #3293564 (mervert1)
I didn't pay attention.	Nuáy yo poné atención.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271752 (CK) & #4061155 (mervert1)
I don't have a bicycle.	Nuáy yo bike.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264495 (CK) & #4301863 (mervert1)
I don't want to buy it.	No quiere yo comprá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011757 (CK) & #4737908 (mervert1)
I don't want to forget.	No quiere yo olvidá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011758 (CK) & #4737858 (mervert1)
I don't want to go out.	No quiere yo salé afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256628 (CK) & #4737887 (mervert1)
I don't want to see it.	No quiere yo mirá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011760 (CK) & #4741073 (mervert1)
I don't want to suffer.	No quiere yo sufrí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915023 (AlanF_US) & #4737874 (mervert1)
I have to change tires.	Necesita yo cambiá rueda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41107 (CK) & #4743099 (mervert1)
I have to comb my hair.	Necesita yo peiná de mío pelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282714 (CK) & #4809397 (mervert1)
I knew you'd like that.	Sabe yo quiere tu cunakel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375807 (CK) & #3531597 (mervert1)
I know how old you are.	Sabe yo cuanto años ya tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252682 (CK) & #3806644 (mervert1)
I like traveling alone.	Ta gusta yo viaja solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8843369 (CK) & #11119763 (ALVChavacano)
I must open the window.	Necesita yo abrí cunel ventánâ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254533 (CK) & #7672740 (mervert1)
I only caught one fish.	Un pescáo lang yo ya cogí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8389003 (CK) & #12789709 (mervert1)
I prefer working alone.	Mas quiere yo trabajá solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208421 (CK) & #4583617 (mervert1)
I said you could leave.	Abla yo, puede ya tu andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405923 (CK) & #4727352 (mervert1)
I saw a woman in black.	Ya puede yo mirá mujer de negro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241485 (CK) & #4085942 (mervert1)
I saw her wash the car.	Ya mira yo cunele ta lava cunel coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167969 (morgyn) & #13671233 (mervert1)
I told Tom to go there.	Ya mandá yo cun Tom andá allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6659448 (CK) & #8469536 (mervert1)
I turned off the radio.	Ya apagá yo cunel radio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255912 (CK) & #4734049 (mervert1)
I want an electric fan.	Quiere yo un ventilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394520 (CK) & #4789614 (mervert1)
I want an electric fan.	Quiere yo un electric fan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394520 (CK) & #4789616 (mervert1)
I want to drink coffee.	Quiere yo tomá café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546803 (CK) & #4153500 (mervert1)
I was in the mountains.	Tallá yo na monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290 (CK) & #3616152 (mervert1)
I was in the mountains.	Tallá yo aquel na monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290 (CK) & #4784542 (mervert1)
I went to sleep hungry.	Ya durmi yo cun hambre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10748717 (CK) & #13656763 (mervert1)
I will be very careful.	Ay tené gayót yo mucho cuidáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047611 (CK) & #4156166 (mervert1)
I'd like to rent a car.	Quiere yo arquila coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29477 (CK) & #11243128 (ALVChavacano)
I'm focusing on my job.	Ta concentrá yo na de mio trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963970 (CK) & #12805596 (mervert1)
It's a present for you.	Regalo se para de tuyu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68848 (CK) & #12820682 (mervert1)
Keep this insect alive.	Mantené cuneste insecto vivo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57878 (CK) & #12820619 (mervert1)
Let's buy a watermelon.	Compra kita pakwan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271389 (CK) & #13656666 (mervert1)
Let's sit in the shade.	Sinta kita na sombra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495042 (CK) & #11243123 (ALVChavacano)
My health is improving.	Ta mejorá de mio salud.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126387 (CM) & #12869957 (mervert1)
My neck hurts a little.	Ta duelé un poco de mío pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831729 (CK) & #4798047 (mervert1)
No one understands you.	Nuáy quien ta entendé cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389084 (hoffmania) & #4155611 (mervert1)
Nobody understands you.	Nuáy quien ta entendé cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077590 (shake0615) & #4155611 (mervert1)
Nobody understands you.	Nuáy quien ta entendé cun ustedes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077590 (shake0615) & #4155612 (mervert1)
Nobody will believe me.	No hay quien ay cre cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12132712 (CK) & #12836250 (mervert1)
Open your eyes, please.	Favor, abrí de tuyo ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323771 (CK) & #4797977 (mervert1)
Remember what Tom said.	Acorda cosa si Tom ya habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12068429 (CK) & #13722434 (mervert1)
Sharks can sense blood.	Ta puedé ulí sangre el maga tiburón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493536 (Hybrid) & #4804620 (mervert1)
She gave him a massage.	Yan masaje le cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887133 (CK) & #3625224 (mervert1)
She really wants to go.	Quiere gayot le andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257029 (CK) & #4735940 (mervert1)
She shaved her armpits.	Ya raspá le el de suyo subaco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174749 (CK) & #3227520 (mervert1)
She was breathing hard.	Duro le ta resollá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313475 (CK) & #4809439 (mervert1)
That's not their fault.	Hinde se culpa diila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5058685 (CK) & #13701046 (mervert1)
The clouds hid the sun.	Ya tapá el maga celaje cunel sol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26522 (CK) & #4784275 (mervert1)
The door was wide open.	Bien abierto gayot el puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199444 (Hybrid) & #13654876 (mervert1)
The knife is not sharp.	Hindé agudo el cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60758 (CK) & #4757270 (mervert1)
The pig is growing fat.	Ta quedá ya gordo el puerco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280736 (CK) & #4787854 (mervert1)
The river has dried up.	Ya secá el río.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45757 (CK) & #4778212 (mervert1)
The ship came in sight.	Ya puede columbrá cunel barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45718 (CM) & #4799063 (mervert1)
The ships reached port.	Ya llegá el mga barco na puerto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273445 (CK) & #3577753 (mervert1)
The wind grew stronger.	Ya quedá más fuerte el viento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319663 (CK) & #4757290 (mervert1)
The wind is cold today.	Frío el viento éste día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242972 (CK) & #4757293 (mervert1)
These scissors are new.	Nuevo esté tijeras.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790267 (CK) & #4797980 (mervert1)
They admire each other.	Ta admirá sila a unos otros.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306491 (CK) & #4640135 (Arondayot)
They admire each other.	Ellos ta admirá a unos otros.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306491 (CK) & #4640137 (Arondayot)
They admire each other.	Sila ta admirá a unos otros.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306491 (CK) & #4640138 (Arondayot)
They cut down the tree.	Ya cortá silá cunel ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305855 (CK) & #4789775 (mervert1)
This spoon is for soup.	Para caldo este cuchara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691832 (CK) & #5333764 (mervert1)
Tom and I ate together.	Junto kamé ya comé de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645969 (CK) & #4745550 (mervert1)
Tom and Mary are early.	Temprano si Tom y Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645960 (CK) & #3572811 (mervert1)
Tom counted his change.	Ya conta si Tom suyu sencillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732831 (CK) & #13684693 (mervert1)
Tom didn't get a reply.	Nuáy si Tom ricibí reply.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279336 (CK) & #4482622 (mervert1)
Tom drank all the milk.	Ya tomá si Tom todo el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687266 (CK) & #12836259 (mervert1)
Tom has three brothers.	Tiene tres hermano si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025304 (CK) & #3757264 (mervert1)
Tom ironed his clothes.	Ya planchá si Tom de suyo maga ropa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177610 (CK) & #4735913 (mervert1)
Tom is a famous doctor.	Famoso doctor si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12273072 (CK) & #12836260 (mervert1)
Tom is a very good man.	Bien buen gente si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155173 (CK) & #5157613 (mervert1)
Tom is fanning himself.	Tan paypáy si Tom de suyo cuerpo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662367 (Amastan) & #3576181 (mervert1)
Tom is holding a knife.	Ta agarrá si Tom un cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868204 (CK) & #4757274 (mervert1)
Tom looked at the moon.	Ya mirá si Tom cunel luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546392 (CK) & #4799048 (mervert1)
Tom picked the coin up.	Ya pipina si Tom cunel coins.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11900589 (CK) & #13673807 (mervert1)
Tom stole the necklace.	Ya rubá si Tom cunel cadenita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732699 (CK) & #4791754 (mervert1)
Tom turned off the fan.	Ya apagá si Tom cunel ventilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546337 (CK) & #4789612 (mervert1)
Tom wants to come home.	Quiere volvé si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155156 (CK) & #5157618 (mervert1)
Tom works in an office.	Ta trabaja na oficina si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8097890 (Hybrid) & #11119730 (ALVChavacano)
We are to meet at noon.	Ay man mirahan kamé mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22864 (CK) & #4784440 (mervert1)
What time do you close?	Que hora ustedes ta cerra?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503520 (darinmex) & #11115380 (ALVChavacano)
When do you eat turkey?	Cuando tu ta come pavo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830491 (CK) & #13676835 (mervert1)
Where did you buy them?	Donde tu ya cumprá cunesos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879340 (Amastan) & #3997180 (mervert1)
Where's Tom's umbrella?	Donde ya el payung de Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885088 (CK) & #3792678 (mervert1)
Why are you busy today?	Por que tu busy este día?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69583 (CK) & #4465586 (mervert1)
Why aren't you working?	Por que tu hindé ta trabajá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645609 (CK) & #4140296 (mervert1)
Why don't they like me?	Por que no quiere silá cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281875 (CK) & #3293572 (mervert1)
Why don't they like me?	Por que hindé silá ta gustá cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281875 (CK) & #3293574 (mervert1)
Why would Tom be angry?	¿Por que man ay rabiá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826739 (CK) & #5311345 (mervert1)
Are you afraid of death?	Tiene tu miedo murí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801739 (CM) & #4313950 (mervert1)
Are you afraid of death?	Tiene tu miedo na muerte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801739 (CM) & #4313951 (mervert1)
Did Tom really say that?	Ya hablá gayot ansina si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012879 (CK) & #6803539 (mervert1)
Do you have a cellphone?	Tiene tu cellphone?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #3654870 (mervert1)
Do you have any pencils?	Tiene tu masquín cosa lápiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16284 (xtofu80) & #4469868 (mervert1)
Do you have the picture?	Tallí cuntigo el retrato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645535 (CK) & #4147983 (mervert1)
Do you know how to swim?	Sabe tu nadá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69669 (CK) & #3468470 (mervert1)
Do you know what we did?	Sabe tu cosa kamé ya hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546224 (CK) & #5380489 (mervert1)
Do you know who made it?	Sabe tu quien ya hacé cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276328 (CK) & #5380348 (mervert1)
Do you like fruit salad?	Quiere quiere tu fruit salad?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658664 (CM) & #5177501 (mervert1)
Does milk spoil quickly?	Pronto lang quedá malo el leche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394476 (blay_paul) & #4787966 (mervert1)
Don't you have any more?	No hay mas ya ba tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471762 (mailohilohi) & #12805580 (mervert1)
Eat a lot of vegetables.	Comé manada guláy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324120 (CK) & #3313272 (mervert1)
Everyone laughed at Tom.	Todo ya ri cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5591236 (CK) & #12882220 (mervert1)
He drowned in the river.	Yan lumús le na río.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300670 (CK) & #4778215 (mervert1)
He gave the child a toy.	Ya dale le jurgueza cunel batâ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290861 (CK) & #4427755 (mervert1)
He promised not to tell.	Ya prometé le hindé ablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301067 (CK) & #3561399 (mervert1)
He was knee deep in mud.	Hasta rodillas de suyo el lodo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303047 (CK) & #5009726 (mervert1)
Help me move this stone.	Ayudá cumigo mové cuneste piedra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58197 (CK) & #4791740 (mervert1)
How do we do this again?	Pakimodo kitá háce cuneste olet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323669 (terrywallwork) & #12816928 (mervert1)
How do we do this again?	Pakimodo kitá háce cuneste otra vez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323669 (terrywallwork) & #12816929 (mervert1)
How do we do this again?	Pakimodo kamé háce cuneste olet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323669 (terrywallwork) & #12816930 (mervert1)
How do we do this again?	Pakimodo kamé háce cuneste otra vez?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10323669 (terrywallwork) & #12816931 (mervert1)
How do you go to school?	Pakimodo tu ta andá na escuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38327 (CK) & #3622975 (mervert1)
I arrived here just now.	Ahora lang yo ya llegá aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39834 (CK) & #4737510 (mervert1)
I bought this in Boston.	Ya compra yo cuneste na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355956 (CK) & #13672644 (mervert1)
I decided to go on foot.	Ya decidí yo caminando lang andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733582 (CK) & #8497846 (mervert1)
I didn't catch the ball.	No hay yo cogí cunel bola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270933 (CK) & #12805576 (mervert1)
I don't know what to do.	Nusabe yo cosa hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454490 (CM) & #3278779 (mervert1)
I don't know where I am.	Nusabe yo donde yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393912 (CM) & #3704924 (mervert1)
I don't know who it was.	Nusabe yo quien aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361295 (CK) & #3580338 (mervert1)
I don't like fried fish.	No quiere yo pescao frito.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160692 (erikspen) & #3253645 (mervert1)
I don't like thick soup.	No quiere yo sopas espeso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266946 (_undertoad) & #13656742 (mervert1)
I don't want to be here.	No quiere yo está aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011866 (CK) & #4741074 (mervert1)
I don't want to be late.	No quiere yo man-late.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #4737895 (mervert1)
I don't want to be late.	No quiere yo atrasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064083 (CM) & #4737896 (mervert1)
I don't want to be rich.	No quiere yo quedá rico.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869549 (Spamster) & #4737911 (mervert1)
I don't want to do that.	No quiere yo hacé cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011549 (CK) & #4737907 (mervert1)
I don't want to go back.	No quiere yo virá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011870 (CK) & #4741077 (mervert1)
I don't want to go home.	No quiere yo volvé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011871 (CK) & #4741080 (mervert1)
I don't want to hear it.	No quiere yo oí cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636259 (Spamster) & #4737903 (mervert1)
I don't want to see Tom.	No quiere yo mirá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011872 (CK) & #4741082 (mervert1)
I have to clean my room.	Necesita yo limpiá mio cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258316 (CK) & #3668014 (mervert1)
I heard someone yelling.	Ya oi yo tiene quien ta grita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8045255 (CK) & #13656734 (mervert1)
I know I made a mistake.	Sabe yo na yan kamalí yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375990 (CK) & #4745629 (mervert1)
I know what people want.	Sabe yo cosa quiere el maga gente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818750 (CK) & #13702828 (mervert1)
I left my watch at home.	Ya dejá yo de mío reloj na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725289 (belgavox) & #4755650 (mervert1)
I slept aboard the ship.	Ya durmí yo na barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259113 (CM) & #4799064 (mervert1)
I slept aboard the ship.	Ya durmí yo abordo na barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259113 (CM) & #4799065 (mervert1)
I thought Tom was funny.	Pensaba yo makarisas si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546207 (CK) & #3504299 (mervert1)
I'll give you a present.	Ay dalé yo cuntigo un regalo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25221 (CK) & #4155639 (mervert1)
I'll lend you this book.	Dale yo cuntigo prestá este libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897855 (CK) & #4271345 (mervert1)
I'm looking for a house.	Ta buscá yo un casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256507 (CK) & #4652249 (mervert1)
Is Tom aboard that ship?	Abordo si Tom naquel barco?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963043 (CK) & #4799072 (mervert1)
Is it OK if I stay here?	OK lang ba si quedá yo aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835756 (CK) & #3625493 (mervert1)
It wasn't what I wanted.	Hindê aquel el cosa yo quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818728 (CK) & #12799728 (mervert1)
It's your favorite song.	Amó se el de tuyo favorito canción.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461275 (CM) & #4453804 (mervert1)
Let's go out for dinner.	Sale kita afuera para cena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666430 (CK) & #11243118 (ALVChavacano)
Let's stay here forever.	Queda kita aqui hasta para cuando.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007572 (CK) & #11243140 (ALVChavacano)
Lunch is served at noon.	Mediodía ta sirví cunel comida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502060 (CK) & #4784435 (mervert1)
May I borrow your knife?	Puede yo prestá de tuyo cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36541 (CK) & #4757268 (mervert1)
My uncle gave me a book.	Ya dale cumigo un libro de mio tio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65060 (CK) & #12796302 (mervert1)
Nothing happened to Tom.	No hay cosa ya pasá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129447 (CK) & #12796299 (mervert1)
Peel two of the bananas.	Cascá dos ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152229 (belgavox) & #4774820 (mervert1)
Please close the window.	Favor cerrá cunel ventana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274242 (CK) & #3727729 (mervert1)
Please listen carefully.	Favor oí enbuenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277657 (CK) & #3693698 (mervert1)
Please tell me about it.	Favor cunta comigo sobre con aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785516 (CK) & #11119741 (ALVChavacano)
She has attractive eyes.	Bonito de suyo ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317194 (CK) & #4797976 (mervert1)
She likes walking alone.	Quiere quiere le caminá solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #859987 (piksea) & #12823151 (mervert1)
Show me what you bought.	Dale cumigo mirá el cosa tu ya comprá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17764 (zhouj1955) & #3883346 (mervert1)
That boy looks like Tom.	Ta semejá ese batâ hombre cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590973 (CK) & #4465588 (mervert1)
The bird is in its nest.	Tallá na de suyo pugarán el pajaro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45011 (CK) & #4815553 (mervert1)
The printer needs paper.	Necesita el printer papel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19539 (papabear) & #5177474 (mervert1)
They abandoned the ship.	Ya abandoná silá cunel barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615175 (Spamster) & #4799059 (mervert1)
They have a large house.	Tiene silá grande casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307092 (CK) & #2796351 (mervert1)
They offered assistance.	Ya ofrecé silá asistencia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306197 (CM) & #3704920 (mervert1)
They're always fighting.	Firme silá tan peleahan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243589 (CK) & #3690230 (mervert1)
This book is very small.	Bien diútay este libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57014 (CK) & #3293576 (mervert1)
This bread is delicious.	Sabroso esté pan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430147 (witbrock) & #4789636 (mervert1)
This flower smells nice.	Oloroso este flores.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60072 (CK) & #3462635 (mervert1)
This restaurant is busy.	Este restaurante bien lleno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115369 (DJ_Saidez) & #11115371 (ALVChavacano)
Those flowers have died.	Ya murí esos maga flores.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42008 (CK) & #3313228 (mervert1)
Tom came here yesterday.	Ya vené si Tom aquí ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495833 (CK) & #8469535 (mervert1)
Tom ducked Mary's punch.	Ya man-ílag si Tom el golpe de María.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645385 (CK) & #4785996 (mervert1)
Tom gave Mary his knife.	Ya dale si Tom de suyo cuchillo cun María	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545814 (CK) & #4757277 (mervert1)
Tom gave me your number.	Ya dale si Tom cumigo de tuyu numero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991355 (CK) & #13691009 (mervert1)
Tom is in the warehouse.	Tallá na bodega si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545785 (CK) & #4739429 (mervert1)
Tom is such a hypocrite.	Bien hipócrito si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436696 (CK) & #12816933 (mervert1)
Tom needs a new bicycle.	Necesita si Tom un nuevo bicicleta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204630 (CK) & #13658952 (mervert1)
Tom needs a sharp knife.	Necesita si Tom cuchillo agudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024411 (CK) & #4757273 (mervert1)
Tom picked up the knife.	Ya pipiná si Tom cunel cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545756 (CK) & #4757276 (mervert1)
Tom says he needs a hat.	Ya hablá si Tom necesita daw le sombrero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155164 (CK) & #5157615 (mervert1)
Tom sharpened his knife.	Ya amulá si Tom de suyo cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922991 (CK) & #4757265 (mervert1)
Tom used to be a waiter.	Waiter de antes si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155158 (CK) & #5157616 (mervert1)
We are all going to die.	Todo kitá ay murí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2124752 (Balamax) & #4042840 (mervert1)
We have no school today.	No hay kamé clase este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247944 (CK) & #3468355 (mervert1)
We have plenty of money.	Manada kitá sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312422 (CK) & #4115231 (mervert1)
We have plenty of money.	Manada kitá dinero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312422 (CK) & #4115232 (mervert1)
What color is your hair?	Cosa el color de tuyo pelo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464526 (lukaszpp) & #4000031 (mervert1)
What time does it start?	Que hora kel ta principiá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24572 (CK) & #3507268 (mervert1)
Where did you get these?	Donde tu ya sacá cunestos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892798 (CK) & #12805562 (mervert1)
Where do you want to go?	Donde tu quiere andá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #3462217 (mervert1)
Who wrote these letters?	Quien ya escribí cunestos magá carta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738527 (CK) & #4482643 (mervert1)
Why do people tell lies?	Por que ta man imbusterías el magá gente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954663 (CK) & #4444209 (mervert1)
Why don't you let us go?	Por que hindé tu kanamon mandá andá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210855 (CK) & #3885714 (mervert1)
You don't have the time.	Nuáy tu tiempo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283647 (CK) & #3591361 (mervert1)
You don't have to study.	Usted jendêh necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633906 (Arondayot)
You don't have to study.	Tú jendêh necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633907 (Arondayot)
You don't have to study.	Vos jendêh necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633908 (Arondayot)
You don't have to study.	Evos jendêh necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633909 (Arondayot)
You don't have to study.	Jendêh usted necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633911 (Arondayot)
You don't have to study.	Jendêh tú necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633917 (Arondayot)
You don't have to study.	Jendêh vos necesita estudía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68953 (CK) & #4633918 (Arondayot)
You dropped your pencil.	Ya cae de tuyo lápiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16283 (CK) & #4804610 (mervert1)
You said it didn't hurt.	Ya habla tu hinde duele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356394 (CK) & #13678331 (mervert1)
Are my socks dry already?	Seco ya de mío mga calcetín?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18088 (CK) & #4283828 (mervert1)
Are my socks dry already?	Seco ya de mío mga medias?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18088 (CK) & #4283829 (mervert1)
Are you coming in or not?	Entrá tu o hindé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886354 (CK) & #3883317 (mervert1)
Are you paying attention?	Ta poné tu atención?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545632 (CK) & #4071410 (mervert1)
Can I ask you a question?	Puede yo priguntá cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #795220 (CK) & #4277457 (mervert1)
Can you taste the garlic?	Puede tu prubá cunel ajos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315046 (cruzedu73) & #4757257 (mervert1)
Christmas is coming soon.	Cerca ya el Pascua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387475 (CK) & #4424551 (mervert1)
Did she hurt that kitten?	Ya asé le sintí duele cunaquel gato diútay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20203 (CK) & #3625444 (mervert1)
Did you sew this by hand?	De mano lang tu cuneste ya cusí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54949 (CK) & #4789670 (mervert1)
Do you have a red pencil?	Tiene tu lápiz colorao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460939 (CK) & #5177470 (mervert1)
Do you have enough money?	Tiene tu suficiente sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096509 (CK) & #11115397 (ALVChavacano)
Do you know Tom's secret?	Sabe tu el sicreto de Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722330 (CK) & #3531458 (mervert1)
Do you know where I live?	Sabe tu donde yo ta quedá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69349 (Kerstin) & #4469820 (mervert1)
Do you know where Tom is?	Sabe tu donde ya si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841493 (CK) & #5380252 (mervert1)
Do you know why I'm here?	Sabe tu por qué yo taquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255795 (CK) & #5380418 (mervert1)
Do you like spring rolls?	Quiere quiere tu lumpia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9311827 (CK) & #13679696 (mervert1)
Do you need an ambulance?	Necesita tu un ambulancia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19591 (CK) & #3625264 (mervert1)
Don't forget who you are.	No tu olvidá quien tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713684 (marcelostockle) & #3667994 (mervert1)
Have you had your supper?	Ya cená ya tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738408 (CK) & #4450402 (mervert1)
He bought a plane ticket.	Ya comprá le ticket para eroplano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303025 (CK) & #4741154 (mervert1)
He bought a plane ticket.	Ya comprá le ticket de eroplano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303025 (CK) & #4741155 (mervert1)
He threw the banana away.	Ya butá le cunel ságuing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900164 (Amastan) & #4774807 (mervert1)
He'll be here until noon.	Taquí le hasta mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300385 (CK) & #4784457 (mervert1)
Hey, look what I'm doing.	Huy, mirá cosa yo ta hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575474 (CK) & #12823144 (mervert1)
Hold your breath, please.	No resollá, favor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274362 (CK) & #4809435 (mervert1)
How did you get up there?	Pakimodo tu ya subí alí arriba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891313 (CK) & #3742438 (mervert1)
How does this soup taste?	Cosa el sabor de este sopas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60996 (CK) & #4704265 (mervert1)
How does this soup taste?	Cosa el sabor d'este sopas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60996 (CK) & #4704266 (mervert1)
I cannot lift this stone.	No puede yo alzá cuneste piedra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249789 (CM) & #4791742 (mervert1)
I don't know who you are.	Nusabe yo quien ustedes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315308 (CK) & #4313638 (mervert1)
I don't want to die here.	No quiere yo murí aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012112 (CK) & #4741083 (mervert1)
I don't want to eat here.	No quiere yo comé aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953443 (CK) & #4737889 (mervert1)
I don't want to eat this.	No quiere yo comé cunesté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830598 (CK) & #4737904 (mervert1)
I don't want to get sick.	No quiere yo enfermá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012113 (CK) & #4741085 (mervert1)
I don't want to go there.	No quiere yo andá allí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012114 (CK) & #4741087 (mervert1)
I don't want to hurt her.	No quiere yo cunele hacé sentí duele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982951 (U2FS) & #4737843 (mervert1)
I don't want to kill you.	No quiere yo matá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4741121 (mervert1)
I don't want to lie down.	No quiere yo acustá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012116 (CK) & #4741089 (mervert1)
I don't want to remember.	No quiere yo acordá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033133 (CK) & #4737861 (mervert1)
I don't want to tell you.	No quiere yo hablá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012120 (CK) & #4741091 (mervert1)
I have a rash on my neck.	Tiene yo rasquina na pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266127 (CK) & #4798062 (mervert1)
I have many things to do.	Manada yo cosa necesita hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254047 (CK) & #3927939 (mervert1)
I hope that Tom can swim.	Ojala sabe nada si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350398 (CK) & #13702539 (mervert1)
I just want to say hello.	Quiere lang yo hablá hello.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552258 (DostKaplan) & #12810931 (mervert1)
I know this is difficult.	Sabe yo dificil esté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376170 (CK) & #3839546 (mervert1)
I left my key in my room.	Ya dejá yo de mío llave na de mío cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319509 (CK) & #4755659 (mervert1)
I made a lot of mistakes.	Manada yo malí ya hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380389 (CK) & #4745632 (mervert1)
I need to call Tom again.	Necesita yo llamá cun Tom olet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399004 (CK) & #12820637 (mervert1)
I need to call Tom again.	Necesita yo llamá cun Tom otra vez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8399004 (CK) & #12820638 (mervert1)
I sat waiting on a bench.	Ya sinta yo na un banco esperando.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255568 (CK) & #2778589 (mervert1)
I saw him cross the road.	Ya mirá yo cunele ta travesá na camino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260130 (CK) & #3440420 (mervert1)
I taught him how to swim.	Ya enseñá yo cunele pakimodo nadá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284981 (CK) & #12805554 (mervert1)
I want to be your friend.	Quiere yo quedá tuyo amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012133 (CK) & #10489089 (ALVChavacano)
I would never lie to you.	Nunca gayot yo man imbustero cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2427900 (Hybrid) & #8452910 (mervert1)
I'm proud to be your son.	Orgulloso yo quedá de tuyu anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828316 (CK) & #12818247 (mervert1)
Is Tom telling the truth?	Ta habla ba si Tom el verdad?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645055 (CK) & #13689866 (mervert1)
Is it OK if I open a can?	Okey lang si abrí yo un lata?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1035181 (CK) & #4672719 (mervert1)
Is the rat alive or dead?	Muerto o vivo el ratón?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625907 (rpglover64) & #4644952 (mervert1)
Let's discuss this later.	Discuti kita cuneste luego.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007563 (CK) & #13656884 (mervert1)
May I ask some questions?	Puede yo preguntá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66544 (CK) & #3598236 (mervert1)
May I use your car today?	Puede ba yo usá de tuyo coche este dia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242416 (CK) & #3322738 (mervert1)
My sister is so annoying.	Bien makaimpestiá gayót de mío hermana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221121 (Hybrid) & #4147986 (mervert1)
Please come back at once.	Favor virá aquí ahora mismo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52202 (CK) & #4657817 (mervert1)
Remember why you're here.	Acorda por que tu taqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733313 (CK) & #13721011 (mervert1)
She and I are classmates.	Ele patí yo, classmate kamé dos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321410 (CK) & #3575526 (mervert1)
Someone broke the window.	Tiene quien ya hacé quebrá cunel ventana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680418 (Source_VOA) & #4774900 (mervert1)
Someone is looking at me.	Tiene quien ta mirá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167362 (CM) & #4139497 (mervert1)
Tell her to come at noon.	Hablá cunele vené le mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308906 (CK) & #4784462 (mervert1)
That house is very small.	Bien diutay ese casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68537 (CK) & #13688829 (mervert1)
The book is on the table.	Tallá encima del mesa el libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163151 (Source_VOA) & #4400435 (mervert1)
The car is in the garage.	Na garaje el coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #882715 (CK) & #3355649 (mervert1)
The flower pot is broken.	Quebrao el pasó.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809465 (mervert1) & #4809467 (mervert1)
The train is due at noon.	Mediodia ay llega el tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326238 (CK) & #3243762 (mervert1)
The women have umbrellas.	Tiene páyung el maga mujer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463020 (lukaszpp) & #4876402 (mervert1)
The world is a big place.	Un grande lugar el mundo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4537916 (Hybrid) & #12823146 (mervert1)
There is a spoon missing.	Tiene un cuchara perdido.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51818 (CK) & #3449548 (mervert1)
There's another solution.	Tiene otro solución.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6958548 (Eccles17) & #12808403 (mervert1)
There's sand in my shoes.	Tiene yo arena na mi zapatos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115386 (DJ_Saidez) & #11115387 (ALVChavacano)
They want to be with you.	Quiere sila man junto contigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787922 (sadhen) & #3282451 (mervert1)
This knife is very sharp.	Bien agudo esté cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60764 (CK) & #4757271 (mervert1)
This turkey is delicious.	Sabroso este pavo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986709 (mccarras) & #13676832 (mervert1)
To relax, breathe slowly.	Para relajá, resollá hinay-hinay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680423 (Source_VOA) & #4809442 (mervert1)
Tom and I went to Boston.	Ya andá kamé dos de Tom para na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355296 (CK) & #7060651 (mervert1)
Tom attended the wedding.	Ya atendé si Tom cunel casamiento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495844 (CK) & #12869956 (mervert1)
Tom doesn't drink coffee.	Hindé ta tomá café si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026200 (CK) & #4468468 (mervert1)
Tom gave Mary a necklace.	Ya dale si Tom cun María un cadenita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151263 (CK) & #4791759 (mervert1)
Tom has stopped painting.	Ya para si Tom pinta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11955051 (CK) & #13676839 (mervert1)
Tom is afraid of spiders.	Tiene si Tom miedo na maga gagamba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921561 (CK) & #5345207 (mervert1)
Tom is always in a hurry.	Apuráo firme si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025097 (CK) & #3813033 (mervert1)
Tom is reading the Bible.	Ta lé si Tom cunel Biblia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888573 (Spamster) & #5372047 (mervert1)
Tom isn't waiting inside.	Hinde si Tom ta espera adentro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9013366 (CK) & #13651322 (mervert1)
Tom never eats junk food.	Nunca si Tom ta come junk food.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164370 (CK) & #13684075 (mervert1)
Tom trimmed his mustache.	Ya menguá si Tom de suyo bigote.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544535 (CK) & #4142108 (mervert1)
Tom was shot in the neck.	Ya tirá cun Tom na pescuezo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922511 (Amastan) & #4798059 (mervert1)
Tom's flight was delayed.	Yan delay el flight de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680659 (Source_VOA) & #12805555 (mervert1)
We bought her a necklace.	Ya cumprá kamé un cadenita para cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271908 (CM) & #4791760 (mervert1)
We don't have to be here.	Hindê kitá necesita está aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497849 (CK) & #5024120 (mervert1)
We have lunch about noon.	Maga mediodía ya kamé ta comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460675 (blay_paul) & #4784427 (mervert1)
We have to do that today.	Necesita kitá hacé cunaquel este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5454861 (CK) & #12789685 (mervert1)
We must wait for a table.	Debe kita espera para un mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115377 (DJ_Saidez) & #11115375 (ALVChavacano)
We'll discuss that later.	Ay discutí kitá cunese luego.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713391 (CK) & #4155666 (mervert1)
Welcome to San Francisco.	Bienvenidos na San Francisco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53912 (CK) & #3667801 (mervert1)
What are you waiting for?	Cosa tu ta esperá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387288 (enteka) & #2782284 (mervert1)
Who said you could speak?	Quien ya hablá na puede tu man cuento?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730773 (CM) & #5422869 (mervert1)
Why hasn't Tom called me?	Por que no hay llamá cumigo si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666298 (CK) & #12843866 (mervert1)
You can pay at a counter.	Puede tu paga na counter.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115391 (DJ_Saidez) & #11115392 (ALVChavacano)
You three are very lucky.	Bien suerte gayót kamó tres.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644618 (CK) & #3576128 (mervert1)
A fork fell off the table.	Ya cae un tenedor desde el mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34388 (CK) & #4801819 (mervert1)
Can I go home early today?	Puede ba yo volvé temprano este dia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5296317 (CK) & #12794474 (mervert1)
Can you touch the ceiling?	Puede tu alcanzá cunel quísame?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700005 (CK) & #5345235 (mervert1)
Could you look at me, Tom?	Tom, puede tu mirá cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506520 (CK) & #3795278 (mervert1)
Do you have any questions?	Tiene tu mga pregunta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25098 (CK) & #3585883 (mervert1)
Do you know what Tom said?	Sabe tu cosa ya hablá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644577 (CK) & #5380496 (mervert1)
Do you know what to bring?	Sabe tu cosa llevá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545017 (CK) & #5380488 (mervert1)
Do you know where he went?	Sabe tu donde le ya andá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283222 (CK) & #5380248 (mervert1)
Do you know where we live?	Sabe tu donde kamé ta quedá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096505 (CK) & #5380251 (mervert1)
Do you know who said that?	Sabe tu quien ya hablá cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891105 (CK) & #5380355 (mervert1)
Do you think I don't care?	Ta pensá tu nuáy yo quever?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395967 (CK) & #3900444 (mervert1)
Do you want to buy a duck?	Quiere tu comprá un pato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150814 (CK) & #4785998 (mervert1)
Don't make me do it again.	Numá mandá cumigo hacé cunese olét.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288954 (CK) & #4080920 (mervert1)
Forgive me for being late.	Disculpá cumigo que atrasao yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277380 (CK) & #4735944 (mervert1)
Fruits have seeds in them.	El maga fruta tiene pipita adentro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23945 (CK) & #5177496 (mervert1)
He always tells the truth.	Firme le ta ablá el verdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289215 (mamat) & #3575518 (mervert1)
He bought a dress for her.	Ya comprá le camisa para cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302728 (CK) & #4608575 (mervert1)
He didn't like being poor.	Nuáy le gustá quedá pobre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303197 (CK) & #4477423 (mervert1)
He tied the dog to a tree.	Ya amarrá le cunel perro na pónô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295981 (CK) & #12796569 (mervert1)
I can't go to Tom's party.	No puede yo andá na party de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666922 (CK) & #12805088 (mervert1)
I can't reach the ceiling.	No puede yo alcanzá cunel quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259593 (CK) & #5345244 (mervert1)
I can't tell you my plans.	Hinde yo puede habla cuntigo mio maga plano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4918091 (gcaplan) & #13682058 (mervert1)
I don't mind if you smoke.	Nuáy yo que ver si fumá tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40627 (Zifre) & #4337185 (mervert1)
I don't understand German.	Hindé yo ta entendé alemán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1784 (CK) & #3792706 (mervert1)
I don't want to intervene.	No quiere yo entrameté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823525 (CK) & #4737871 (mervert1)
I don't want to leave Tom.	No quiere yo dejá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012427 (CK) & #4741095 (mervert1)
I don't want to leave you.	No quiere yo dejá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012428 (CK) & #4741096 (mervert1)
I don't want to scare you.	No quiere yo hacé miedo cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033192 (CK) & #4741124 (mervert1)
I don't want to shoot you.	No quiere yo tirá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012431 (CK) & #4741097 (mervert1)
I don't want to sign that.	No quiere yo firmá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012432 (CK) & #4741098 (mervert1)
I grew up in a small town.	Ya engrandá yo na un barrio diútay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699226 (Spamster) & #4283878 (mervert1)
I guess Tom already knows.	Ta pensá yo sabe ya si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330100 (CK) & #3490716 (mervert1)
I have to open the window.	Necesita yo abrí cunel ventánâ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815926 (Chrikaru) & #7672740 (mervert1)
I heard a noise behind me.	Ya puede yo oí un alboroto atrás de mío.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250835 (CK) & #4147972 (mervert1)
I know what that smell is.	Sabe yo cosa olor ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376310 (CK) & #4468478 (mervert1)
I learned French in Paris.	Ya aprende yo Frances na Paris.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346847 (Blabla) & #13654714 (mervert1)
I left my shoes at school.	Ya dejá yo de mío zapatos na escuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745238 (Hybrid) & #4755651 (mervert1)
I need someone to help me.	Necesita yo un gente para ayudá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258597 (CK) & #6807170 (mervert1)
I suspect Tom is confused.	Ta suspechá yo na confundido si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6675871 (CK) & #12821664 (mervert1)
I'm afraid of earthquakes.	Tiene yo miedo na temblor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259413 (CK) & #4528228 (mervert1)
I'm happy if you're happy.	Alegre yo si alegre tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389396 (raychsy) & #12820680 (mervert1)
I've never seen Tom smile.	Nunca yo ya mirá cun Tom man-ngisî.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820760 (CK) & #12819587 (mervert1)
Is this what you gave Tom?	Este el cosa tu ya dale cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9191649 (CK) & #12810936 (mervert1)
It's nearly three o'clock.	Cerca ya alás tres.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519323 (CK) & #4748502 (mervert1)
Mary is now a grandmother.	Abuela ya ahora si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828425 (CK) & #12805559 (mervert1)
Mary is now a grandmother.	Lola ya ahora si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9828425 (CK) & #12805560 (mervert1)
Plastic boxes last longer.	Mas ta durá maga plastic cajón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334980 (CK) & #12821661 (mervert1)
Please don't smoke in bed.	Por favor no fumá na cama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039925 (CK) & #4073487 (mervert1)
Please lend me your knife.	Dale cumigo prestá de tuyo cuchillo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36536 (CK) & #4757267 (mervert1)
Stay away from that place.	Está lejos de aquel lugar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845489 (CK) & #3995886 (mervert1)
Tell me the truth, please.	Favor, ablá cumigo el verdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8845970 (Ergulis) & #4026754 (mervert1)
The bottle contained wine.	Tiene lamán vino el botella.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267998 (_undertoad) & #4787928 (mervert1)
The fly is on the ceiling.	Tallá na quísame el mosca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35500 (CK) & #5345242 (mervert1)
The glass is full of milk.	Lleno de leche el vaso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61442 (CK) & #4318225 (mervert1)
The meeting was held here.	Aquí ya hacé cunel meeting.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22502 (CK) & #4727225 (mervert1)
The meeting was held here.	Aquí ya hacé cunel junta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22502 (CK) & #4727226 (mervert1)
The pain is getting worse.	El dolor ta empeora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278309 (CK) & #11119750 (ALVChavacano)
The prices will come down.	Ay abaja el maga precio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319904 (CK) & #13698253 (mervert1)
The two blamed each other.	Yan culpahan el dos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9027372 (soliloquist) & #12819593 (mervert1)
There's a cat in my house.	Tiene un gato adentro de miyo casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103479 (benthomas) & #3261328 (mervert1)
They sank ten enemy ships.	Ya hacé silá sumí diez barco del enemigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307205 (CK) & #4799067 (mervert1)
This coffee tastes bitter.	Paít man esté café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61136 (CK) & #4784622 (mervert1)
This store opens at eight.	A las ocho ta abrí este tienda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10032012 (ddnktr) & #12869969 (mervert1)
Tom can touch the ceiling.	Ta alcanzá si Tom cunel quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700113 (CK) & #5345238 (mervert1)
Tom is playing the violin.	Ta tocá si Tom cunel violín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548132 (CK) & #4093758 (mervert1)
Tom really needs help now.	Necesita gayót si Tom ayuda ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444749 (CK) & #4073533 (mervert1)
Tom said he's ready to go.	Ya habla si Tom na ready ya le anda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271037 (CK) & #13651401 (mervert1)
Tom shot Mary in the knee.	Ya tirá si Tom cun María na rodilla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164211 (CK) & #5009727 (mervert1)
Tom sometimes wears a hat.	Tiene vez ta usa sombrero si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1974827 (CK) & #11243080 (ALVChavacano)
Tom told us he could help.	Ya hablá kanamon si Tom na puede le ayudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270895 (CK) & #12805197 (mervert1)
We began our work at noon.	Ya principiá kamé trabajá mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248944 (CK) & #4784443 (mervert1)
We have the same birthday.	Tiene kame igual cumpleaño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644254 (CK) & #13676637 (mervert1)
We have the same birthday.	Tiene kita igual cumpleaño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644254 (CK) & #13676638 (mervert1)
We went to the shoe store.	Ya anda kame na tienda de zapatos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8081463 (CK) & #13671216 (mervert1)
What did you go there for?	Para cosa tu ya anda alla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24656 (CK) & #13678735 (mervert1)
What did you go there for?	Para cosa kamo ya anda alla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24656 (CK) & #13678736 (mervert1)
What's become of your dog?	Cosa ya man ya pasá cun tuyo perro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17244 (CK) & #5311373 (mervert1)
What's your favorite song?	Cosa de tuyo favorito canción?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906891 (CK) & #4747300 (mervert1)
When does the movie start?	Cuando ay principiá el salida?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26457 (CK) & #5354457 (mervert1)
Where is the nearest bank?	Donde el pinakacerca banco?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27259 (CK) & #3462213 (mervert1)
Why did Tom do this to me?	Por que si Tom ya hace este cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9208596 (CK) & #13678350 (mervert1)
Why didn't you wake me up?	Por que nuáy tu cumigo despiertá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496188 (Hybrid) & #4564926 (mervert1)
Why does Tom need a knife?	Por que necesita si Tom cuchillo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7477217 (CK) & #12841507 (mervert1)
Why does Tom work at home?	Por que na casa ta trabajá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765310 (wwkudu) & #4153566 (mervert1)
You should pay your debts.	Necesita tu pagá el tuyo mga debe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16015 (Swift) & #4073541 (mervert1)
You should've expected us.	No tú debe anticipá kanámon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817060 (CK) & #4817909 (Arondayot)
You still look very tired.	Forma'y bien cansao pa tu siempre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916163 (CK) & #13656735 (mervert1)
Be careful with that knife.	Cuidao cunese cuchillo!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047642 (CK) & #4757275 (mervert1)
Be careful with that knife.	Tiene cuidao cunese cuchillo!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047642 (CK) & #4757285 (mervert1)
Call the number I gave you.	Llama cunel numero na ya dale yo cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151615 (CK) & #13702466 (mervert1)
Can I borrow your scissors?	Puede yo prestá de tuyo tijeras?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35466 (CK) & #4797982 (mervert1)
Did you call me last night?	Ya llama tu cumigo anoche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324584 (CK) & #13699539 (mervert1)
Did you hear Tom apologize?	Ya oí tu pidí desculpa si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12301302 (CK) & #12845749 (mervert1)
Do you have a twin brother?	Tiene tu hermano kambal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240444 (Hybrid) & #13678726 (mervert1)
Do you know a good dentist?	Tiene tu conoce un buen dentista?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434598 (lukaszpp) & #3307530 (mervert1)
Do you know what Tom wants?	Sabe tu cosa quiere si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886085 (CK) & #5380482 (mervert1)
Do you know what Tom wants?	Sabe tu cosa si Tom quiere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886085 (CK) & #5380483 (mervert1)
Do you know what they said?	Sabe tu cosa silá ya hablá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644139 (CK) & #5380494 (mervert1)
Do you know what they want?	Sabe tu cosa silá quiere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886086 (CK) & #5380485 (mervert1)
Do you know where Tom went?	Sabe tu donde ya andá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544447 (CK) & #5380255 (mervert1)
Do you know where he lives?	Sabe tu donde le ta quedá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69044 (CK) & #5380244 (mervert1)
Do you want me to help you?	Quiere tu na ayuda yo cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333574 (CM) & #13656882 (mervert1)
Don't ask me to explain it.	Numa cumigo mandá explicá cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288910 (CK) & #3572796 (mervert1)
Dry your face with a towel.	Hacé secá de tuyo cara cun un toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41093 (CK) & #4804603 (mervert1)
Every ship needs a captain.	Todo barco necesita un capitán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349178 (Spamster) & #4799071 (mervert1)
Every ship needs an anchor.	Todo barco necesita ancla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349176 (Spamster) & #4799070 (mervert1)
Frogs are afraid of snakes.	Tiene miedo el mga palaká na mga culebra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63781 (CK) & #4061187 (mervert1)
Give me back the TV remote.	Devolvé cumigo el remote del TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127914 (CK) & #3559054 (mervert1)
He bought his son a camera.	Ya comprá le un cámera para de suyo anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300947 (CK) & #4741164 (mervert1)
He started washing his car.	Ya principiá le lavá cunel de suyo coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299057 (CK) & #5184826 (mervert1)
He thanked me for the gift.	Ya rindí le gracias cumigo por el regalo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453884 (saasmath) & #8452901 (mervert1)
He's always looking at you.	Firme le ta mirá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289108 (CK) & #3693747 (mervert1)
His father was a policeman.	Pulís de suyo tata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847131 (Source_Benedict_1921) & #4031668 (mervert1)
How can we get out of here?	Pakimodo kitá salé aqui?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426432 (CK) & #12838568 (mervert1)
I arrived in Tokyo at noon.	Mediodía yo ya llegá na Tokyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258973 (CK) & #4784447 (mervert1)
I asked him if he was busy.	Ya preguntá yo con ele si ele ocupao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #4633853 (Arondayot)
I asked him if he was busy.	Ya preguntá yo con ele si ele ocupado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #4633854 (Arondayot)
I asked him if he was busy.	Yo ya preguntá con ele si ele ocupao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #4633855 (Arondayot)
I asked him if he was busy.	Yo ya preguntá con ele si ele ocupado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68949 (CK) & #4633858 (Arondayot)
I cleared the roof of snow.	Ya quita yo el nieve na techo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25583 (CK) & #13702567 (mervert1)
I don't know what he'll do.	Nusabe yo cosa le ay hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332065 (CK) & #4060984 (mervert1)
I don't want to bother Tom.	No quiere yo distorbá cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012638 (CK) & #4741101 (mervert1)
I don't want to discuss it.	No quiere yo discutí cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012639 (CK) & #4741103 (mervert1)
I don't want to play cards.	No quiere yo jugá baraja.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012644 (CK) & #4741105 (mervert1)
I don't want to scare them.	No quiere yo hacé miedo kanila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012645 (CK) & #4741108 (mervert1)
I don't want to work today.	No quiere yo trabajá este día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140505 (CK) & #4737905 (mervert1)
I have a possible solution.	Tiene yo posible solucion.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665833 (CK) & #13691056 (mervert1)
I left my hat on the plane.	Ya dejá yo de mío sombrero na eroplano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377293 (CK) & #4755666 (mervert1)
I left my umbrella at home.	Ya dejá yo de mío páyung na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608218 (CK) & #4755654 (mervert1)
I like to travel by myself.	Ta gusta yo viaja solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27643 (CK) & #11119763 (ALVChavacano)
I need somebody to help me.	Necesita yo un gente para ayudá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25935 (CK) & #6807170 (mervert1)
I saw a little boy running.	Ya mirá yo un batâ hombre ta corré.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254998 (CK) & #4749587 (mervert1)
I started reading the book.	Ya principiá yo lé cunel libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421682 (CK) & #3559101 (mervert1)
I took him to the hospital.	Ya llevá yo cunele na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875935 (Spamster) & #4482655 (mervert1)
I'll help you look for Tom.	Ay ayuda yo cuntigo busca cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544271 (CK) & #13678204 (mervert1)
I'm allergic to chalk dust.	Allergic yo na polvos de yeso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10792084 (ddnktr) & #12820623 (mervert1)
I'm just going to sit here.	Ay sintá lang yo aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544158 (CK) & #4784391 (mervert1)
I'm just going to sit here.	Aquí lang yo sintá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544158 (CK) & #4784393 (mervert1)
I'm very sensitive to heat.	Bien sensitivo yo na calor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873123 (CK) & #4486236 (mervert1)
I've never seen a real cow.	Nunca yo ya puede mirá vaca deberasan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241877 (CK) & #3613282 (mervert1)
Is there a hospital nearby?	Tiene hospital cerca aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525534 (CK) & #4073448 (mervert1)
Leave the baby in the crib.	Dejá cunel batâ na cuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860644 (CK) & #4774868 (mervert1)
Mary took off her earrings.	Ya quitá si María de suyo maga aretes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735838 (CK) & #4735927 (mervert1)
May I borrow your computer?	Puede yo presta tuyu computer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9149231 (rafaeldejesus8199) & #13676825 (mervert1)
My sister married a doctor.	Ya casá mi hermana un doctor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251904 (CK) & #4608588 (mervert1)
Not every man can be happy.	Hindé todo gente puede quedá alegre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920173 (Shiawase) & #3883332 (mervert1)
Please take off your shirt.	Favor, quitá de tuyo camisa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53077 (CK) & #3839800 (mervert1)
She abandoned her children.	Ya abandoná le de suyo magá anák.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314675 (CK) & #3639670 (mervert1)
She has long arms and legs.	Largo de suyo mga braso y pierna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314873 (CK) & #3556339 (mervert1)
That makes no sense at all.	Bien lasangán man ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42264 (CK) & #3572755 (mervert1)
That's what I want to know.	Amó se cosa yo quiere sabé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256793 (CK) & #3673077 (mervert1)
That's what makes me happy.	Ese el cosa ta hace cumigo alegre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517176 (Hybrid) & #13658959 (mervert1)
The boat can still be seen.	Ta puedé pa siempre mirá cunel barótô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #603901 (qdii) & #7672744 (mervert1)
The party finished at nine.	Alás nueve ya acabá el party.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #486992 (blay_paul) & #4539542 (mervert1)
The trees are already bare.	Calvo ya el maga ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323659 (CM) & #4789777 (mervert1)
The trees are already bare.	Nuay más hojas el maga ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323659 (CM) & #4789778 (mervert1)
They turned to look at Tom.	Ya virá silá para mira cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519679 (CK) & #12796560 (mervert1)
This hat is from Australia.	Ya salé na Australia este sumbrero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974698 (CK) & #3630393 (mervert1)
Tom and Mary followed John.	Ya sigui si Tom y Mary cun John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955797 (CK) & #3792529 (mervert1)
Tom hasn't called Mary yet.	Nuáy pa llamá si Tom cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975760 (CK) & #4115005 (mervert1)
Tom heard the bomb explode.	Ya oi si Tom ya reventa el bomba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6270373 (CK) & #13656754 (mervert1)
Tom is going to be jealous.	Ay man celos si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665902 (CK) & #12805558 (mervert1)
Tom looked at the calendar.	Ya mirá si Tom cunel calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543981 (CK) & #4804580 (mervert1)
Tom says that he won't cry.	Ya habla si Tom na hinde le ay llora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6353644 (CK) & #13651314 (mervert1)
Tom showed me his passport.	Ya dale mirá si Tom cumigo de suyu pasaporte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7521209 (CK) & #12915022 (mervert1)
Tom was at home that night.	Na casa si Tom aquel noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9196152 (CK) & #12796316 (mervert1)
Tom, look what you've done.	Tom, mirá cosa tu ya hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723026 (CM) & #12811009 (mervert1)
We can talk in the morning.	Puede kita man cuento aga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181472 (CK) & #13656885 (mervert1)
We painted the house green.	Ya pintá kamé verde cunel casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248069 (CK) & #5380166 (mervert1)
We should be there by noon.	Necesita, mediodía, tallá ya kitá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271624 (CK) & #4784454 (mervert1)
We thought you were crying.	Pensaba kamé ta llorá tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646580 (mervert1) & #8495809 (mervert1)
What are you interested in?	Cosa di tuyo mga interes?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455290 (CK) & #11243081 (ALVChavacano)
What did you do last night?	Cosa tu ya hacé anoche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401847 (CK) & #3306160 (mervert1)
What kind of person is Tom?	Cosa clase de gente si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023782 (CK) & #3470713 (mervert1)
What kind of stone is this?	Cosa clase piedra esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55856 (CK) & #4791748 (mervert1)
What time do you go to bed?	Que hora tu ta durmí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24570 (CK) & #4153598 (mervert1)
When will you go to school?	Cuando tu ay andá na escuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580205 (fanty) & #4737511 (mervert1)
Where's the nearest church?	Donde el pinakacerca iglesia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27262 (CK) & #5053591 (mervert1)
Which city should we visit?	Cosa cuidad kita debe visita?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11243085 (ALVChavacano) & #11243084 (ALVChavacano)
Who said I stole the money?	Quien ya hablá na ya robá yo cunel sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841522 (CK) & #5422881 (mervert1)
Why are your hands so cold?	Por que bien frio tuyu maga mano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713600 (Eccles17) & #13674259 (mervert1)
Why did this happen to Tom?	Por que esté ya pasá cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9662669 (CK) & #12796326 (mervert1)
Why did you give Tom money?	Por que tu ya dale sen cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155532 (CK) & #5157593 (mervert1)
You need to get a real job.	Necesita tu buscá trabajo verdadero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438589 (Hybrid) & #3667713 (mervert1)
You need to tell the truth.	Necesita tu hablá el verdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5466478 (CK) & #12869958 (mervert1)
Your necklace is beautiful.	Bunito de tuyo cadenita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831423 (CK) & #4791758 (mervert1)
Bring me that glass of milk.	Llevá cumigo ese vaso de leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208883 (CK) & #4147941 (mervert1)
Did Tom come here yesterday?	Ya vené ba aquí si Tom ayer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495796 (CK) & #3650166 (mervert1)
Do you go to school on foot?	¿Usted ta andá na escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633889 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Tú ta andá na escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633891 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Vos ta andá na escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633892 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Evos ta andá na escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633894 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Ta andá usted escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633897 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Ta andá tú escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633900 (Arondayot)
Do you go to school on foot?	¿Ta andá vos escuela de pie?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68952 (CK) & #4633902 (Arondayot)
Do you know where Tom lives?	Sabe tu donde ta quedá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096254 (CK) & #5380249 (mervert1)
Do you know who has the key?	Sabe tu quien ta agarrá cunel llave?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891102 (CK) & #5380375 (mervert1)
Do you know who that guy is?	Sabe tu quien ese hombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396786 (CK) & #5380381 (mervert1)
Do you know who's in charge?	Sabe tu quien el encargao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396727 (CK) & #5380380 (mervert1)
Do you know why I came here?	Sabe tu por qué yo ya vené aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015492 (CK) & #5380422 (mervert1)
Don't fail to lock the door.	Numá olvidá trancá cunel puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321134 (CK) & #3615001 (mervert1)
Few students can read Latin.	Poco lang estudiante ta puedé lé Latín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29729 (CK) & #4628924 (mervert1)
Have you counted the towels?	Ya contá tu cunel maga toalla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492864 (sharptoothed) & #4804602 (mervert1)
He asked for a lot of money.	Ya pidi le mucho sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703083 (papabear) & #3271873 (mervert1)
He flew a kite with his son.	Ya hace le vola volador junto cun de suyu anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300945 (CK) & #13661073 (mervert1)
He looked up at the ceiling.	Ya mirá le para na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301757 (CK) & #5345246 (mervert1)
He told me his life's story.	Ya hacé le cuento cumigo el historia de suyo vida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396499 (CK) & #4462537 (mervert1)
He wet the towel with water.	Ya mojá le el toalla cun agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288032 (CM) & #4804604 (mervert1)
How many worms did you find?	Cuanto gusano tu ya encontrá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885883 (CK) & #4786009 (mervert1)
How much does this hat cost?	¿Cuánto el precio de este sombrero?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817730 (CK) & #4817905 (Arondayot)
I am looking for my brother.	Ta buscá yo de mio hermano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441833 (Clavain) & #3625142 (mervert1)
I can't make it without you.	Hindé yo puede asé cunese si nuáy tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954634 (CK) & #3601631 (mervert1)
I don't know where to begin.	Nusabe yo donde yo principiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911993 (Spamster) & #4753444 (mervert1)
I don't know where to begin.	Nusabe yo donde principiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911993 (Spamster) & #4753445 (mervert1)
I don't remember what I ate.	Hinde yo ta acorda cosa yo ya come.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340352 (CK) & #13722498 (mervert1)
I don't want to be involved.	No quiere yo quedá envuelto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012928 (CK) & #4741110 (mervert1)
I don't want to get married.	No quiere yo casá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124621 (Scott) & #4737898 (mervert1)
I don't want to lie anymore.	No quiere más yo man-embusterías.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54899 (CK) & #4737841 (mervert1)
I had to go there yesterday.	Necesita yo andá allá ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257720 (CK) & #4670401 (mervert1)
I have a thorn in my finger.	Tiene yo tunúk na de mío dedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266988 (_undertoad) & #4147995 (mervert1)
I have difficulty breathing.	Difícil yo resollá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239891 (CK) & #4809434 (mervert1)
I hope Tom is in Boston now.	Era na Boston ya si Tom ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229314 (CK) & #12796304 (mervert1)
I knew you wouldn't help us.	Sabe yo hindê tu ayudá kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736116 (CK) & #12810926 (mervert1)
I know that Tom is diabetic.	Sabe yo na diabetic si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229226 (CK) & #13702564 (mervert1)
I know what you want to say.	Sabe yo cosa tu quiere hablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12130286 (CK) & #12841511 (mervert1)
I thought he was my brother.	Pensaba yo hermano le de mio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471075 (CK) & #3572791 (mervert1)
I want to talk to Tom first.	Quiere yo man-cuento cun Tom primero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012996 (CK) & #12841510 (mervert1)
I won't eat breakfast today.	Ay hindé yo almuersá este día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455775 (lukaszpp) & #3900305 (mervert1)
I won't eat what Tom cooked.	Ay hinde yo come cosa si Tom ya cuci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8502468 (shekitten) & #13722448 (mervert1)
I'm happy that you're happy.	Alegre yo na alegre tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044668 (CK) & #13715713 (mervert1)
I've seen this movie before.	Ya mirá ya yo cuneste salida antes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360259 (CK) & #4727242 (mervert1)
Most people think I'm crazy.	Manada gente ta pensá que loco yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #3804597 (mervert1)
My grandfather raises ducks.	Ta cuidá maga pato de mío lolo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868229 (Sonix) & #4785984 (mervert1)
Nobody jumped off the cliff.	No hay quien ya salta na pampang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12081569 (CK) & #13656979 (mervert1)
Pay attention to what I say.	Poné atención na cosa yo ta hablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039986 (AlanF_US) & #4272850 (mervert1)
She has flowers in her hand.	Tiene le flores na de suyo mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314870 (CK) & #4755701 (mervert1)
She turned and began to cry.	Ya virá le cara y ya principiá llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554999 (kerbear407) & #6364347 (mervert1)
Take any two cards you like.	Sacá tu masquín cosa dos baraja quiere tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36845 (CM) & #3667923 (mervert1)
Take off your socks, please.	Favor quitá tuyo calcetín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18086 (CK) & #4448256 (mervert1)
That small one is also mine.	De mío tamén se diútay alí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68230 (CK) & #4038853 (mervert1)
That's very important to us.	Bien importante gayot se kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799259 (CK) & #12805577 (mervert1)
That's very important to us.	Bien importante gayot se kanaton.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6799259 (CK) & #12805578 (mervert1)
The bus went over the cliff.	Ya cái el bus na pampang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417815 (CK) & #4114980 (mervert1)
The mountains are beautiful.	Bonito el maga monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543432 (CK) & #13654605 (mervert1)
There is a hole in his sock.	Tiene agujero el de suyo calcetín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285912 (CK) & #4798956 (mervert1)
There was a moon that night.	Tiene luna aquel noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44408 (CK) & #4799049 (mervert1)
There's no one sitting here.	Nuáy quien ta sintá aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426432 (CM) & #3585938 (mervert1)
They don't want you to know.	No quiere silá na sabé tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808187 (Spamster) & #3585572 (mervert1)
Tom dialed the number again.	Yan dial si Tom cunel número otra vez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868397 (CK) & #4727240 (mervert1)
Tom handed a sandwich to me.	Ya alcanzá sandwich cumigo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215892 (CK) & #12836256 (mervert1)
Tom has solved that problem.	Ya resolvé si Tom cunaquel problema.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5155176 (CK) & #5157612 (mervert1)
Tom heard something outside.	Tiene cosa ya oí si Tom afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643602 (CK) & #12820650 (mervert1)
Tom is a pretty good driver.	Bien bueno manejá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426227 (CK) & #4727239 (mervert1)
Tom saw a crack in the wall.	Ya mira si Tom rajadura na pader.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093026 (CK) & #13691246 (mervert1)
Tom was shivering with cold.	Ta temblá si Tom por causa del frialdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140939 (CK) & #4271336 (mervert1)
We all make mistakes, right?	Todo kita ta man camali, amo ba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109541 (CK) & #4630812 (Arondayot)
We all make mistakes, right?	Todo kita ta hace malí, así?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109541 (CK) & #4630813 (Arondayot)
We live close to the school.	Ta quedá kamé cerca na escuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042307 (yessoos) & #3839826 (mervert1)
We talked about food prices.	Yan cuento kame acerca del precio de maga comestibles.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5090722 (CK) & #13684347 (mervert1)
We thought you were singing.	Pensaba kamé ta cantá tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646581 (mervert1) & #12796301 (mervert1)
We've arrived a little late.	Ya llegá kamé un poco atrasáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591298 (CK) & #2774388 (mervert1)
We've brought you a present.	Tiene kamé regalo para cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310055 (CK) & #3942021 (mervert1)
Who else will be doing that?	Quien pa ay hacé cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065023 (CK) & #12838564 (mervert1)
Why are you telling me this?	Por que tu ta ablá se cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886527 (CK) & #3572784 (mervert1)
Why did you buy the flowers?	Por que tu ya comprá cunel maga flores?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989674 (CK) & #4652247 (mervert1)
Why is Jupiter so beautiful?	Por que bien vale el Júpiter?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10001844 (shekitten) & #12805605 (mervert1)
You can't come over tonight.	Hindé tu puede vené aqui luego de noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324394 (Scott) & #3604639 (mervert1)
You can't come over tonight.	No puede tu vené aqui luego de noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324394 (Scott) & #3604642 (mervert1)
You said that Tom was alive.	Ya habla tu na vivo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643433 (CK) & #13722548 (mervert1)
All of my brothers have jobs.	Todo de mío maga hermano tiene trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397662 (CK) & #4672630 (mervert1)
At what time are you leaving?	Que ora tu ay salé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768287 (CM) & #3575519 (mervert1)
Can you tell me what this is?	Puede tu hablá cumigo cosa esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55865 (CK) & #4774887 (mervert1)
Children like climbing trees.	Quiere quiere el maga batâ subí ponô.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245782 (CK) & #4789753 (mervert1)
Could you lend me some money?	Puede tu dale prestá cumigo sen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675993 (wondersz1) & #3490687 (mervert1)
Did you learn that in prison?	Ya aprende tu cunese na calabozo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12101079 (CK) & #13656704 (mervert1)
Do you know how to cook fish?	Sabe tu cucí pescáo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69489 (CK) & #3468476 (mervert1)
Do you know what causes that?	Sabe tu cosa ta causá cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496346 (CK) & #5380503 (mervert1)
Do you know what he has done?	Sabe tu cosa le ya hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283418 (CK) & #5380513 (mervert1)
Do you know what it's called?	Sabe tu cosa ta llamá cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779860 (Spamster) & #5380527 (mervert1)
Don't worry about me so much.	Numá gayót man lingasa cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860388 (CK) & #3580270 (mervert1)
Fortunately, no one was hurt.	Suerte, nuay quien ya sintí duele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240776 (CK) & #5053635 (mervert1)
He came back at nine o'clock.	Ya virá le aquí a las nueve.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288668 (CK) & #3885717 (mervert1)
He cannot write his own name.	Hinde le ta puede escribi suyu propio nombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298899 (CK) & #13673791 (mervert1)
He does not have any friends.	Nuáy le ni un amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879881 (CM) & #4039051 (mervert1)
He is from the United States.	De Estados Unidos ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434932 (lukaszpp) & #4153521 (mervert1)
How much is a kilo of grapes?	Cuanto el un kilo de uvas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793088 (CK) & #4400483 (mervert1)
I can't forgive what you did.	No puede yo perdoná el cosa tu ya hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951642 (CK) & #4482612 (mervert1)
I decided to go to Australia.	Ya decidí yo andá na Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184701 (CK) & #8497844 (mervert1)
I don't care what people say.	No hay yo quever cosa hablá maga gente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269873 (CK) & #12796313 (mervert1)
I don't want to die tomorrow.	No quiere yo murí mañana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013518 (CK) & #4741113 (mervert1)
I don't want to eat anything.	No quiere yo comé masquín cosa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830599 (CK) & #4741063 (mervert1)
I don't want to go to Boston.	No quiere yo andá na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543237 (CK) & #4737819 (mervert1)
I don't want to talk anymore.	No quiere más yo man cuento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013537 (CK) & #4741115 (mervert1)
I gave the book to my friend.	Ya dale yo el libro na de mío amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086150 (KiwiCreme) & #4539521 (mervert1)
I have a magazine in my room.	Tiene yo magazine na de mio cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251762 (CK) & #3565537 (mervert1)
I have no money in my pocket.	No hay yo sen na mio bolsa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285428 (CK) & #3466321 (mervert1)
I have three million dollars.	Tiene yo tres millón dollar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360416 (CK) & #12869973 (mervert1)
I heard someone attacked you.	Ya oí yo tiene quien ya atacá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6897896 (CK) & #12843862 (mervert1)
I learned a lot this weekend.	Manada yo cosa ya aprendé este fin de semana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476167 (Spamster) & #3630395 (mervert1)
I never get tired of talking.	Nunca yo ta cansá man cuento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525625 (erikspen) & #4413114 (mervert1)
I put my shoes under the bed.	Ya poné yo de mio sapatos abajo del cama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713708 (marcelostockle) & #3667999 (mervert1)
I saw Tom jump into the pool.	Ya mirá yo cun Tom saltá na swimming pool.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406141 (CK) & #3670804 (mervert1)
I'm not sure I can trust Tom.	Hinde yo sigurao si puede yo confia cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330019 (CK) & #13651410 (mervert1)
I'm not your teacher anymore.	Hindé ya yo de tuyo maestro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542934 (CK) & #3556342 (mervert1)
I'm trying to calm them down.	Ta pricurá yo calmá kanila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11679896 (sundown) & #12805572 (mervert1)
I've already cleaned my room.	Ya limpiá ya yo de mio cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361941 (CK) & #3572709 (mervert1)
It was a full moon yesterday.	Full moon ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3756423 (Lindoula) & #4799054 (mervert1)
My grandfather gets up early.	Temprano ta levantá de mío abuelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250234 (CK) & #5123716 (mervert1)
My office door's always open.	Firme abierto el puerta de mío oficina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831727 (CK) & #4436824 (mervert1)
No one said it was a diamond.	Nuáy quien ya ablá na diamante aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891758 (CK) & #3580371 (mervert1)
Playing the piano isn't easy.	Hinde facil toca piano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264852 (xellugis) & #13688981 (mervert1)
She has a book under her arm.	Tiene libro ipit na de suyo subaco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317032 (CK) & #3615006 (mervert1)
Tell Tom not to talk to Mary.	Hablá cun Tom numá man-cuento cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200744 (CK) & #12869961 (mervert1)
That's none of your business.	Nuay tu quever.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514940 (Swift) & #4652674 (mervert1)
The car was stuck in the mud.	Ya estancá na lodo el coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327677 (Eldad) & #8453173 (mervert1)
The child's nose is bleeding.	Ta sangrecha el nariz del bata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680379 (Source_VOA) & #13678311 (mervert1)
The moon is shining brightly.	Ta brillá gayot el luna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238794 (CK) & #4799045 (mervert1)
The towel is in the bathroom.	Tallá na baño el toalla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462968 (lukaszpp) & #4804605 (mervert1)
There are three pencils here.	Tiene tres lapis aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8034411 (CK) & #13691206 (mervert1)
They did what they were told.	Ellos ya hace el cósa kanila ya habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901801 (Spamster) & #4626444 (Arondayot)
They did what they were told.	Ya hace sila el cósa kanila ya habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901801 (Spamster) & #4626447 (Arondayot)
They did what they were told.	Sila ya hace el cósa kanila ya habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901801 (Spamster) & #4626448 (Arondayot)
Tom doesn't have enough food.	No hay bastante comida si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203521 (CK) & #12820683 (mervert1)
Tom has more money than I do.	Mas manada sen si Tom que cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093649 (CK) & #12819595 (mervert1)
Tom is Mary's brother-in-law.	Cuñáo si Tom de Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028551 (CK) & #4447606 (mervert1)
Tom is also a friend of mine.	Amigo también de mio si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014404 (CK) & #12805557 (mervert1)
Tom put the baby in his crib.	Ya poné si Tom cunel batâ na cuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957780 (CK) & #4774870 (mervert1)
Tom sent his picture to Mary.	Ya envia si Tom de suyu litrato cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6221478 (CK) & #13656894 (mervert1)
Tom showed Mary his calendar.	Ya dale si Tom mirá cun María de suyo calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643173 (CK) & #4804581 (mervert1)
Tom told me it didn't matter.	Ya hablá si Tom cumigo na hindê aquel importante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9077295 (CK) & #12882218 (mervert1)
Tom wrung the chicken's neck.	Ya hacé palípit si Tom cunel pescuezo del gallina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159957 (CK) & #4798050 (mervert1)
Tom's birthday was yesterday.	Ayer el cumpleaño de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682512 (Source_VOA) & #4737506 (mervert1)
We arrived there before noon.	Nuay pa mediodía kamé ya llegá allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248947 (CK) & #4784421 (mervert1)
We have a party this evening.	Tiene kamé party luego de noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248711 (CK) & #4333305 (mervert1)
We thought you were sleeping.	Pensaba kamé ta durmí tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7646582 (mervert1) & #8495808 (mervert1)
What sort of a person is Tom?	Cosa clase de gente si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820965 (sharptoothed) & #3470713 (mervert1)
What would you do without me?	Cosa tu hacé si nuay yo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134224 (Hybrid) & #5119901 (mervert1)
What's that next to the door?	Cosa se na costáo del puerta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049013 (CK) & #12821663 (mervert1)
When I'm with you, I'm happy.	Alegre yo si junto yo cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561866 (kerbear407) & #3336622 (mervert1)
Why did Tom give that to you?	Por qué ya dale si Tom cunese cuntigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520682 (CK) & #12794479 (mervert1)
Why didn't somebody help Tom?	Por que nuáy quien ya ayudá cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392857 (CK) & #4301772 (mervert1)
Why do people dye their hair?	Por que ta mandá tiñí el maga gente cunel pelo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533380 (CK) & #4537088 (mervert1)
Will you lend me your pencil?	Dale tu prestá cumigo de tuyo lápiz?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70806 (CK) & #5177461 (mervert1)
You can't live without water.	No puede tu viví si nuáy agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466971 (CK) & #4369476 (mervert1)
You said that Tom was hungry.	Ya habla tu na cun hambre si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643080 (CK) & #13723034 (mervert1)
Your daughter is very pretty.	Bien bonita de tuyo hija.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182043 (Hybrid) & #4537101 (mervert1)
A fly can walk on the ceiling.	Ta puedé caminá el mosca na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35496 (CK) & #5345252 (mervert1)
All Tom's problems are solved.	Solváo todo el problema de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663368 (CK) & #12820640 (mervert1)
All that glitters is not gold.	Hindé todo ta brillá, oro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #4291400 (mervert1)
Are you interested in the job?	Interesáo ba tu na trabajo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342028 (Hybrid) & #3585949 (mervert1)
Bring me another fork, please.	Favor, llevá cumigo otro tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258948 (CM) & #4801817 (mervert1)
Brush your teeth after eating.	Cepilla tuyu diente despues de come.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341297 (CK) & #13720986 (mervert1)
Did you clean your room today?	Ya limpiá tu de tuyo cuarto este día?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434482 (lukaszpp) & #5053597 (mervert1)
Did you leave the window open?	Ya dejá tu cunel ventana abierto?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16831 (CK) & #4685073 (mervert1)
Did you think I wouldn't come?	Ya pensá ba tu na ay hindê yo vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633122 (mervert1) & #8501390 (mervert1)
Didn't you write him a letter?	Nuay tu escribí cunele carta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499092 (CK) & #4679154 (mervert1)
Do you have trouble breathing?	Dificil tu resolla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9588873 (megamanenm) & #13695541 (mervert1)
Do you hear the birds singing?	Ta oí tu ta cantá el magá pajaro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630349 (BraveSentry) & #4446788 (mervert1)
Do you know what Tom is doing?	Sabe tu cosa ta hacé si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891096 (CK) & #5380546 (mervert1)
Do you know what happens next?	Sabe tu cosa pasá después?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5190613 (CK) & #5380509 (mervert1)
Do you know when he will come?	Sabe tu cuando le ay vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282942 (CK) & #5380317 (mervert1)
Do you know where Tom is from?	Sabe tu de donde si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449418 (CK) & #5380265 (mervert1)
Do you know where my watch is?	Sabe tu donde ya de mío reloj?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321498 (CK) & #5380263 (mervert1)
Don't you have anything to do?	No hay ba tu cosa hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25234 (fucongcong) & #3309422 (mervert1)
He admitted that he was wrong.	Ya admití le na malí le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298528 (CK) & #3900441 (mervert1)
He doesn't talk to me anymore.	Hindé ya le tan cuento cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216746 (Hybrid) & #3670806 (mervert1)
He likes coffee without sugar.	Quiere le cafe no hay asúcar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296685 (CK) & #3304279 (mervert1)
He started talking to the dog.	Ya principiá le conversá cunel perro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441531 (Eldad) & #5184828 (mervert1)
I don't know what causes that.	No sabe yo cosa ta causá cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10687630 (CK) & #12817069 (mervert1)
I got a lot of mosquito bites.	Bien manada yo mordedura de lamuk.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23594 (CK) & #4679171 (mervert1)
I have a meeting this morning.	Tiene yo meeting ahora aga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664872 (CK) & #13654609 (mervert1)
I helped Mommy in the kitchen.	Ya ayudá yo cun Mamang na cucina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275401 (CM) & #3486581 (mervert1)
I left my umbrella in the cab.	Ya dejá yo de mío páyung na taxi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40963 (CK) & #4755657 (mervert1)
I promise you I won't be late.	Ta prometé yo cuntigo hindé yo atrasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803566 (CK) & #12796289 (mervert1)
I wonder where this road goes.	Para donde gaha ta anda este camino?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542559 (CK) & #13682563 (mervert1)
I wonder who brought the cake.	Quien gahâ ya llevá cunel cake?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542558 (CK) & #5354453 (mervert1)
I'm going to miss you so much.	Man miss gayót yo cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542437 (CK) & #3626060 (mervert1)
I've already finished the job.	Ya acabá ya yo el trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276682 (CK) & #4313522 (mervert1)
Mary is Tom's youngest sister.	Si Mary el pinaka-joven hermana de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527144 (adamtrousers) & #12811987 (mervert1)
My friend lives in this house.	Aquí na este casa ta quedá de mío amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334004 (CK) & #4453766 (mervert1)
My parents know my girlfriend.	Conoce de mío tata'y nana cunel de mío novia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827906 (marcelostockle) & #4583644 (mervert1)
No one can solve this problem.	No hay quien ta puede solvá con este problema.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085410 (CK) & #12882219 (mervert1)
No one understands how I feel.	No hay quien ta entendé cosa yo ta sintí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249617 (carlosalberto) & #12805215 (mervert1)
Our school is fifty years old.	Tiene ya cincuenta años diaton escuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247486 (CK) & #4698332 (mervert1)
People don't want to see that.	No quiere maga gente mira cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8996947 (CK) & #12843857 (mervert1)
She is giving the baby a bath.	Ta dale le bañá cunel baby.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315426 (CK) & #4447596 (mervert1)
She is giving the baby a bath.	Ta dale le bañá cunel batâ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315426 (CK) & #4447597 (mervert1)
Tell me what you have in mind.	Hablá cumigo cosa tu ta pensá allí na tuyo cabeza.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240998 (CK) & #4271333 (mervert1)
That's my umbrella, not Tom's.	De mio se páyung, hindé se de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713099 (CK) & #3503564 (mervert1)
The candle went out by itself.	Ya apagá solo solo el candela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29466 (human600) & #3486575 (mervert1)
The moon is lighting the room.	Ta alumbrá el luna cunel cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499885 (RoyTek) & #4799051 (mervert1)
This room can't be used today.	No puede usá cuneste cuarto este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351090 (CK) & #12789686 (mervert1)
This room is too small for us.	Bien diútay gayót este cuarto para kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57319 (Eldad) & #4696540 (mervert1)
Tom can do that with one hand.	Puede hacé si Tom cunese con uno mano lang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267038 (CK) & #6803530 (mervert1)
Tom has a lot of French books.	Manada si Tom libro acerca del lenguaje francés.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451502 (CK) & #4735932 (mervert1)
Tom has a lot of good friends.	Manada buen amigo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9955724 (CK) & #12820678 (mervert1)
Tom has a new pair of glasses.	Tiene si Tom nuevo antipara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8957627 (sundown) & #12821666 (mervert1)
Tom has something to ask Mary.	Tiene si Tom cosa preguntá cun María.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283201 (ichivivi20) & #4780924 (mervert1)
Tom has something to ask Mary.	Tiene si Tom cosa quiere preguntá cun María.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283201 (ichivivi20) & #4780927 (mervert1)
Tom is looking at the ceiling.	Ta mirá si Tom na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422212 (CK) & #5345249 (mervert1)
Tom isn't famous, but Mary is.	Hinde si Tom famoso, pero si Mary oo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6655573 (CK) & #13686640 (mervert1)
Tom likes to go fishing alone.	Quiere quiere si Tom andá pescá solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821340 (CK) & #3615008 (mervert1)
Tom wants to go, but he can't.	Quiere si Tom andá, pero no puede le andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542184 (CK) & #5354452 (mervert1)
Tom will visit Mary on Monday.	Ay visitá si Tom cun Mary na lunes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048988 (CK) & #12820625 (mervert1)
Tom's parents don't trust him.	Hindê ta confiá cunele el tata y nana de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755079 (CK) & #12799837 (mervert1)
Two passenger ships were sunk.	Dos barco de pasajero ya sumí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807086 (Source_VOA) & #4799069 (mervert1)
We didn't stay home yesterday.	Nuáy kamé quedá na casa ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308572 (CK) & #4408786 (mervert1)
We play soccer every Saturday.	Todo'l Sábado ta jugá kamé soccer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931393 (CM) & #4727366 (mervert1)
We thought he was an American.	Pensaba kamé Americano ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293119 (CK) & #2775553 (mervert1)
We thought you didn't like it.	Pensaba kamé nuay tu gustá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7666021 (mervert1) & #7672506 (mervert1)
What kind of hospital is this?	Cosa clase de hospital este?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012630 (CK) & #13682137 (mervert1)
What kind of wine do you have?	Cosa clase de vino tu tiene?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36679 (CK) & #4711367 (mervert1)
Where did Tom buy those shoes?	Donde ya comprá si Tom cunaquel maga sapatos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493976 (CK) & #12804967 (mervert1)
Where should I put my baggage?	Donde yo poné de mio mga bagaje?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23684 (CK) & #3311926 (mervert1)
Who taught you how to do this?	Quien ya enseñá cuntigo hace cunese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993296 (CK) & #12838563 (mervert1)
Why are you giving this to me?	Por que tu ta dale esté cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152237 (CK) & #5094575 (mervert1)
Why are you peeling the apple?	Por que tu ta cascá cunel mansanas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5376398 (mervert1) & #8501508 (mervert1)
Why do I have to go to school?	Por que necesita yo andá na escuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444892 (LishaR) & #3604648 (mervert1)
Will you go on foot or by bus?	¿Hay andá usted de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633878 (Arondayot)
Will you go on foot or by bus?	¿Hay andá tú de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633879 (Arondayot)
Will you go on foot or by bus?	¿Hay andá vos de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633880 (Arondayot)
Will you go on foot or by bus?	¿Evos hay andá de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633882 (Arondayot)
Will you go on foot or by bus?	¿Usted hay andá de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633883 (Arondayot)
Will you go on foot or by bus?	¿Tú hay andá de pie o de bús?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68951 (CM) & #4633884 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Usted es un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634003 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Usted un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634004 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Tú es un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634005 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Tú un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634006 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Vos un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634008 (Arondayot)
You are a beautiful butterfly.	Evos un bonita mariposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68974 (CM) & #4634010 (Arondayot)
You have to leave home at six.	Necesita tu salé na casa a las seis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16818 (Swift) & #12843854 (mervert1)
You may sit wherever you like.	Puede tu sintá masquín donde tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24538 (CK) & #12869970 (mervert1)
Are you a teacher or a student?	Maestro ba tu o estudiante?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370763 (saeb) & #3616149 (mervert1)
Come inside. It's cold outside.	Vené aquí adentro. Frío allí afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423395 (Chrikaru) & #4269950 (mervert1)
Did I tell you I got a new job?	Ya hablá ba yo cuntigo na tiene yo nuevo trabajo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770128 (sysko) & #4734006 (mervert1)
Did you find that in the trash?	Ya encontra tu cunese na basurahan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9496426 (CK) & #13678319 (mervert1)
Did you put everything in here?	Ya poné tu todo aqui?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6048831 (CK) & #12811986 (mervert1)
Do you know what else is wrong?	Sabe tu cosa pa el malî?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713054 (CK) & #5380540 (mervert1)
Do you know what you're asking?	Sabe tu cosa tu ta pidí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17271 (CK) & #5380511 (mervert1)
Do you know when she will come?	Sabe tu cuando le ay vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307993 (CK) & #5380317 (mervert1)
Do you know where she was born?	Sabe tu donde le ya nacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490717 (niceguydave) & #5380266 (mervert1)
Do you know who that person is?	Sabe tu quien ese gente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454163 (CK) & #5380369 (mervert1)
Do you know why she's so angry?	Sabe tu por qué le bien rabiao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461198 (CK) & #5380448 (mervert1)
He always leaves home at seven.	A las siete le firme ta salé na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289042 (CK) & #4318229 (mervert1)
How many more forks do we need?	Cuanto tenedor pa kitá necesita?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911951 (CK) & #4801827 (mervert1)
How will we get to the airport?	Pakimodo kita llega na aeropuerto?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10064081 (CK) & #12915023 (mervert1)
I bought a dozen pencils today.	Este día ya comprá yo un docena de lápiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25765 (CK) & #5177458 (mervert1)
I can hear the ocean from here.	Ta puede yo oí cunel oceano desde aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12204699 (Miktsoanit) & #12805597 (mervert1)
I can't make out what he wants.	Hindé yo ta entendé cosa le quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249981 (CK) & #3498026 (mervert1)
I didn't know Tom was a doctor.	Nuay yo sabé que doctor galê si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314946 (CK) & #4753448 (mervert1)
I didn't know you played chess.	Nusabe yo na ta jugá galê tu chess.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050613 (CK) & #4743754 (mervert1)
I didn't know you played chess.	Nusabe yo que ta jugá galê tu chess.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050613 (CK) & #4755645 (mervert1)
I don't like this kind of food.	No quiere yo este clase de comida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664492 (CK) & #12796303 (mervert1)
I don't remember what happened.	Hindé yo ta acordá cosa ya pasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268547 (sacredceltic) & #3576109 (mervert1)
I don't want to go to the bank.	No quiere yo andá na banco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264572 (CK) & #3662429 (mervert1)
I don't want to read this book.	No quiere yo lé cuneste libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627286 (CK) & #3293575 (mervert1)
I got up at seven this morning.	Alas siete yo ya levantá este aga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242178 (CK) & #12821662 (mervert1)
I left the keys with my wallet.	Ya dejá yo el mana llaves con mi porta moneda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257697 (CK) & #4631544 (Arondayot)
I left the keys with my wallet.	Ya dejá yo el maga llaves con mi porta moneda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257697 (CK) & #4631546 (Arondayot)
I left the keys with my wallet.	Ya dejá yo el mana llaves con mi pitaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257697 (CK) & #4631547 (Arondayot)
I left the keys with my wallet.	Ya dejá yo el maga llaves con mi pitaca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257697 (CK) & #4631548 (Arondayot)
I poured water into the bucket.	Ya vacia yo agua na balde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255384 (CK) & #3244647 (mervert1)
I want to do that, but I can't.	Quiere yo hace cunaquel, pero no puede yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258704 (CK) & #13672550 (mervert1)
I'm going to go feed the ducks.	Andá yo dale comé cunel maga pato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541893 (CK) & #4786000 (mervert1)
I'm not going to do this again.	Ay hinde yo hace cuneste olet.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619312 (CK) & #13676864 (mervert1)
I'm not going to do this again.	Ay hinde yo hace cuneste otra vez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619312 (CK) & #13676865 (mervert1)
I'm not sure that Tom is ready.	Hindê yo siguráo si preparáo ya si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6693421 (CK) & #12843861 (mervert1)
I'm still waiting for my order.	Ta esperá pa yo de mio order.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247120 (CK) & #12805553 (mervert1)
I'm sure that he went to Tokyo.	Siguráo yo na Tokyo le ya andá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475617 (CK) & #3807437 (mervert1)
Is this where you found my key?	Aqui tu ya encontrá de mio llave?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6079192 (CK) & #12869963 (mervert1)
Parents need a lot of patience.	Necesita largo el paciencia del maga tata'y nana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541750 (CK) & #4799042 (mervert1)
She climbed down from the roof.	Ya abajá le del techo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312729 (CK) & #4774885 (mervert1)
She listens to religious music.	Ta oí le mga canción religioso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293151 (CK) & #3970782 (mervert1)
The bird was looking for worms.	Ta buscá maga gusano el pajaro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278208 (CK) & #4786008 (mervert1)
The chair is close to the door.	Cerca del puerta el silla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462640 (lukaszpp) & #4454692 (mervert1)
The doctor treated my shoulder.	Ya poné cura el doctor na mio hombro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499615 (CK) & #12820646 (mervert1)
The garden is behind the house.	Na detrás del casa el jardín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #752123 (Zifre) & #5360773 (mervert1)
The ice watered down the juice.	Ya hacé aguáo el hielo cunel juice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124664 (kedge) & #3336575 (mervert1)
The tines of the fork are bent.	Tikû el maga punta del tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268592 (_undertoad) & #4801824 (mervert1)
The train stopped in Baltimore.	Ya pará el tren na Baltimore.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807108 (Source_VOA) & #4657557 (mervert1)
There are lots of things to do.	Bien manada cosa para hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256293 (CK) & #4271327 (mervert1)
There is no smoke without fire.	Nuáy umu si nuáy fuego.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23884 (AlanF_US) & #3783200 (mervert1)
They started picking up stones.	Ya principiá silá pipiná maga piedra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272059 (CM) & #4791747 (mervert1)
This building is made of stone.	De piedra esté edificio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59441 (CK) & #4791749 (mervert1)
Today's my grandson's birthday.	Este día el cumpleaño de mío apú hombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3995643 (mervert1) & #3995649 (mervert1)
Tom can't answer your question.	Nupuede si Tom man-answer de tuyo pregunta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026818 (CK) & #4735917 (mervert1)
Tom doesn't know who shot Mary.	No sabe si Tom quien ya tirá cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10596957 (CK) & #12805595 (mervert1)
Tom filled the sink with water.	Ya llena si Tom de agua cunel lavabo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094093 (CK) & #13682065 (mervert1)
Tom is in the garage, isn't he?	Tallá si Tom na garaje, no?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912964 (CK) & #13676857 (mervert1)
Tom is playing cards with Mary.	Ta jugá si Tom baraja junto cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028517 (CK) & #3827699 (mervert1)
Tom is watching TV in his room.	Ta mirá si Tom TV na suyo cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642641 (CK) & #4140294 (mervert1)
Tom locked himself in his room.	Ya trancá si Tom de suyu sarili na suyu cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093264 (CK) & #12820635 (mervert1)
Tom put the knife on the table.	Ya pone si Tom cunel cuchillo na mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642613 (CK) & #13691024 (mervert1)
Tom said that he likes to swim.	Ya habla si Tom na quiere quiere le nada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677284 (CK) & #13730359 (mervert1)
Tom understands what you don't.	Ta entendé si Tom el cosa tu hindé ta entendé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281720 (CK) & #4153559 (mervert1)
Tom went for a swim last night.	Ya anda si Tom nada anoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413263 (CK) & #13719242 (mervert1)
Tom will never change his mind.	Nunca si Tom ay cambia suyu pensamiento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6040346 (CK) & #13656687 (mervert1)
When are we going to the beach?	Cuando kita anda na aplaya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9921762 (lucasmg123) & #13681876 (mervert1)
Why don't you have a boyfriend?	Por qué tu no hay novio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240398 (Hybrid) & #12794467 (mervert1)
Why don't you take a seat here?	Por que man tu hindé sintá aqui?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210909 (CK) & #3555625 (mervert1)
Will you look after my baggage?	Puede tu viciá de mío maga bagaje?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23687 (CK) & #4608578 (mervert1)
You can wear anything you want.	Puede tu vistí masquín cosa tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642518 (CK) & #12789694 (mervert1)
You can't eat soup with a fork.	No puede tu comé un sopa cun un tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160688 (erikspen) & #4801837 (mervert1)
You can't eat soup with a fork.	No puede tu comé un sopa usando un tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160688 (erikspen) & #4801844 (mervert1)
You don't have to work so hard.	Hindé tu necesita trabajá gayót.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69914 (CK) & #3707984 (mervert1)
You must keep your hands clean.	Necesita tu mantené limpio tuyu mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265917 (CK) & #8452891 (mervert1)
You need to tell Tom the truth.	Necesita tu hablá cun Tom el verdad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201029 (CK) & #12838562 (mervert1)
You should eat nutritious food.	Debe tu come nutricioso comida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11324253 (Luornu) & #13658918 (mervert1)
You shouldn't drink this water.	No tú debe tomá este agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817061 (CK) & #4817906 (Arondayot)
You shouldn't drink this water.	No usted debe tomá este agua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817061 (CK) & #4817907 (Arondayot)
An old woman was burnt to death.	Ya quemá el un vieja hasta ya murí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326462 (CK) & #4685085 (mervert1)
Are Tom and Mary really married?	De veras casáo ya kanda Tom patí Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239741 (CK) & #4447599 (mervert1)
Are Tom and Mary really married?	De veras casáo ya kanda Tom y Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239741 (CK) & #4447600 (mervert1)
Didn't you learn that in school?	Nuáy tu se aprendé na escuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060069 (CK) & #3989194 (mervert1)
Do you eat rice in your country?	Ta comé ustedes canon alí na de ustedes país?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17151 (CM) & #3312465 (mervert1)
Do you have a bigger frying pan?	Tiene tu más grande carajay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315054 (CK) & #4815559 (mervert1)
Do you know what Tom looks like?	Sabe tu cosa el hechura de Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096257 (CK) & #5380524 (mervert1)
Do you know what the problem is?	Sabe tu cosa el problema?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663282 (CK) & #5380537 (mervert1)
Do you know what they're called?	Sabe tu cosa ta llamá cunesos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779859 (Spamster) & #5380530 (mervert1)
Do you know what time they came?	Sabe tu que hora silá ya vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911164 (papabear) & #5380522 (mervert1)
Do you know who sings that song?	Sabe tu quien ta cantá cunese canción?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123115 (Eldad) & #5380365 (mervert1)
Do you know who this belongs to?	Sabe tu de quien esté?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837952 (CK) & #5380370 (mervert1)
Do you know who wrote this book?	Sabe tu quien ya escribí cuneste libro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341104 (CK) & #5380367 (mervert1)
Do you know why the sky is blue?	Sabe tu por qué azul el cielo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36403 (CK) & #5380425 (mervert1)
Do you still want to talk to me?	Quiere pa tu siempre man cuento comigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446709 (CK) & #3322739 (mervert1)
Have you finished breakfast yet?	Ya acabá ya tu almorzá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69735 (CK) & #5380103 (mervert1)
He asked me whether I like math.	Ya priguntá le cumigo si quiere yo cunel Math.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1266429 (yifen238) & #3970775 (mervert1)
He doesn't know what's going on.	No sabe le cosa ta pasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655460 (Spamster) & #13656672 (mervert1)
He doesn't want to go to school.	No quiere le andá na escuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207211 (Hybrid) & #3613974 (mervert1)
How many brothers does Tom have?	Cuanto hermano si Tom tiene?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6249500 (CK) & #13726135 (mervert1)
I caught him stealing the money.	Ya cogí yo cunele ta robá cunel sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283552 (CK) & #5422844 (mervert1)
I didn't know Tom liked to cook.	No sabe yo na quiere quiere gale si Tom cuci.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519989 (CK) & #13729082 (mervert1)
I don't have a radio in my room.	No hay yo rádio adentro de mio cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3468581 (mervert1) & #3468582 (mervert1)
I don't like spiders and snakes.	Hindé yo ta gustá mga gagamba patí mga culebra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324315 (mervert1) & #4147482 (mervert1)
I don't understand the question.	Hindé yo ta entendé cunel pregunta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276246 (CK) & #3991886 (mervert1)
I hope Tom isn't drinking again.	Era hindê tomá olet si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9809012 (CK) & #12811064 (mervert1)
I know Tom isn't in the kitchen.	Sabe yo no hay na cocina si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519844 (CK) & #12810879 (mervert1)
I left my gloves in the library.	Ya dejá yo de mío maga guantes na library.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158790 (CK) & #4556843 (mervert1)
I left my guitar in your office.	Ya dejá yo de mío guitarra na de tuyo oficina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377300 (CK) & #4755668 (mervert1)
I saw my mother hiding the cake.	Ya mirá yo de mío nana ta escondé cunel cake.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324121 (Eldad) & #4685084 (mervert1)
I was caught with my pants down.	Ya cují cumigo abajáo el pantalón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581986 (Spamster) & #3468361 (mervert1)
I will bring back a lot of food.	Llevá yo volvé manada comida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254921 (CK) & #4081799 (mervert1)
I won't let him come here again.	Hindé yo cunele mandá vené aquí olét.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392142 (CK) & #3313211 (mervert1)
I'd like to know if that's true.	Quiere yo sabé si verdad ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776296 (CM) & #3861726 (mervert1)
I'm not telling you to go alone.	Hindé yo ta ablá que andá tu solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591002 (CK) & #2774538 (mervert1)
It isn't easy to memorize dates.	Hindé fácil memorizá cunel mga fecha.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318672 (CK) & #3714890 (mervert1)
May I see your passport, please?	Puede yo mirá de tuyo pasaporte?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35267 (CK) & #4698285 (mervert1)
May I see your passport, please?	Puede yo mirá de tuyo passport?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35267 (CK) & #4698286 (mervert1)
She gave the dog to her friends.	Ya dale le el perro na de suyo maga amigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164817 (cntrational) & #4539531 (mervert1)
She is afraid of her own shadow.	Medutin ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314637 (royhuggins) & #4727244 (mervert1)
She is afraid of her own shadow.	Tiene le miedo de suyo propio sombra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314637 (royhuggins) & #4727247 (mervert1)
She was very happy with my gift.	Bien alegre gayot le na de mío regalo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388629 (CK) & #5053594 (mervert1)
That's how Tom always does that.	Ansina si Tom ta hace cunese firme.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10576650 (CK) & #13695529 (mervert1)
There is a church near my house.	Tiene iglesia cerca na de mío casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29194 (CK) & #5319995 (mervert1)
There is always something to do.	Tiene firme cosa para hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66205 (CK) & #4416374 (mervert1)
There's a reason for everything.	Todo tiene razón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016034 (CK) & #4333311 (mervert1)
They wash their hands with soap.	Ta lavá silá diila mano cun jabón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463236 (lukaszpp) & #4780881 (mervert1)
This is the book that Tom wrote.	Este el libro na ya escribí si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10318255 (CK) & #12805201 (mervert1)
Tom admitted that he didn't win.	Ya admiti si Tom na nuay le gana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335558 (CK) & #13681981 (mervert1)
Tom already knows what happened.	Sabe ya si Tom el cosa ya pasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737385 (CK) & #3270045 (mervert1)
Tom can swim further than I can.	Mas lejos ta puede nada si Tom que cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437969 (CK) & #13656745 (mervert1)
Tom forgot to sign the contract.	Ya olvida si Tom firma cunel contrata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999953 (CK) & #13671228 (mervert1)
Tom is John and Mary's only son.	Unico hijo si Tom de John y Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8397552 (CK) & #13679726 (mervert1)
Tom is waiting for Mary outside.	Ta espera si Tom cun Mary afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9709733 (CK) & #13682651 (mervert1)
Tom isn't a man you can rely on.	Hindê si Tom gente na puede tu confiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8430937 (CK) & #12845743 (mervert1)
Tom knows you did something bad.	Sabe si Tom tiene tu cosa malo ya hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519644 (CK) & #12823143 (mervert1)
Tom's essay is better than mine.	Mas bueno pa el essay de Tom que de mio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9159140 (CK) & #12805591 (mervert1)
What happened to your other car?	Cosa ya pasa cunel otro coche de tuyu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131074 (CK) & #13668248 (mervert1)
What is the price of this watch?	Cosa el precio desté reloj?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58916 (CK) & #3654875 (mervert1)
Where were you when it happened?	Donde tu cuando ya ocurí ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883187 (CK) & #3306163 (mervert1)
You didn't need to tell me that.	Hindé tu necesita ablá aquel cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402218 (CK) & #3557486 (mervert1)
You know that I don't like eggs.	Sabe tu no quiere yo huevos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511148 (CM) & #3557493 (mervert1)
"It won't be long." "I hope not."	"Hinde man se tarda." "Espera yo kay hinde."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11243127 (ALVChavacano) & #11243126 (ALVChavacano)
"May I go with you?" "Of course."	"Puede yo siguí cuntigo?" "Siempre!"	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54523 (Nemo) & #4543609 (mervert1)
A drunk man fell down the stairs.	Un hombre borracho ya cae na escalera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270972 (CK) & #4443013 (mervert1)
Can you see the nest in the tree?	Ta puede tu mirá cunel pugarán na pónô?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784458 (sharptoothed) & #4815554 (mervert1)
Close your eyes and count to ten.	Cerrá de tuyo ojos y contá hasta diez.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871648 (ColinG) & #4153592 (mervert1)
Comb your hair before you go out.	Peiná de tuyo pelo antes tu salé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21859 (CK) & #4809399 (mervert1)
Did Tom teach you how to do that?	Ya ensiñá contigo si Tom pakichura hacé ese?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951615 (CK) & #3462227 (mervert1)
Did you see what Tom did to Mary?	Ya puedé tu mirá cosa ya hacé si Tom cun Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642218 (CK) & #3313230 (mervert1)
Didn't you hear your name called?	Nuay tu oí ya llamá de tuyo nombre?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16888 (CK) & #4661757 (mervert1)
Do you know what Tom was wearing?	Sabe tu cosa camisa si Tom ta usá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888770 (CK) & #5380545 (mervert1)
Do you know what color she likes?	Sabe tu cosa color le quiere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311849 (CK) & #5380516 (mervert1)
Do you know where Tom was hiding?	Sabe tu donde ta escondé si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642215 (CK) & #5380268 (mervert1)
Do you know who those people are?	Sabe tu quien esos maga gente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884571 (CK) & #5380373 (mervert1)
Do you know why Tom was arrested?	Sabe tu por qué silá ya arrestá cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419691 (CK) & #5380419 (mervert1)
Do you want me to comb your hair?	Quiere tu peiná yo de tuyo pelo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448176 (Archibald) & #3431425 (mervert1)
Don't forget to brush your teeth.	Numá olvidá cepillá tuyo diente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288929 (CK) & #4153520 (mervert1)
Don't you want to try doing that?	No quiere tu probá hacé cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6065095 (CK) & #12841509 (mervert1)
He is a student at a high school.	Un estudiante ele na secundaria.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296400 (CK) & #11119768 (ALVChavacano)
He is not a doctor but a teacher.	Hindé le doctor, sino maestro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293618 (CK) & #4509525 (mervert1)
He ran away as soon as he saw me.	Ya corré le apenas ya mirá cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298118 (Eldad) & #3293567 (mervert1)
He wants to get a new dictionary.	Quiere le comprá nuevo diccionario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299896 (CK) & #3813028 (mervert1)
I don't want to embarrass myself.	No quiere yo man huyá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015159 (CK) & #4741120 (mervert1)
I doubt Tom knows how to do that.	Ta duda yo na sabe si Tom hace cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7184025 (CK) & #13659005 (mervert1)
I got home and took my shoes off.	Ya llegá yo na casa y ya quitá yo mio sapatos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713703 (marcelostockle) & #3667997 (mervert1)
I haven't read all of his novels.	Nuay pa yo le todo suyu maga novela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260675 (CK) & #13676748 (mervert1)
I pricked my thumb with a needle.	Yan túhug aguja na de mío dedo grande.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269858 (CK) & #5345224 (mervert1)
I remember the first time we met.	Ta acordá yo el primer vez na yan mirahan kitá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392583 (CK) & #3742463 (mervert1)
I think that Tom knows something.	Ta pensá yo tiene cosa sabe si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169129 (CK) & #12823152 (mervert1)
I want to buy a cheap dictionary.	Quiere yo comprá dictionary barato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778137 (marloncori) & #5380144 (mervert1)
No one I know is able to do that.	Nuay gente na conoce yo na capaz hace cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222216 (CK) & #13686626 (mervert1)
She picked flowers in the garden.	Ya sacá ele flores na jardin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315899 (CK) & #3320814 (mervert1)
She still hasn't heard this news.	No hay pa le oí cuneste notícia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230744 (alec) & #3468596 (mervert1)
So what do we do if Tom shows up?	So cosa kitá hacé si abuyá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516027 (CK) & #12789718 (mervert1)
The little girl just kept crying.	Ya llorá que llorá el batita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267845 (CK) & #4462527 (mervert1)
The teacher collected the papers.	Ya colectá el maestra cunel maga papel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273045 (CK) & #4539545 (mervert1)
There's a big fly on the ceiling.	Tiene un mosca grande na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278783 (CK) & #5345261 (mervert1)
There's a dictionary on the desk.	Tiene un diccionario na escritorio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4633632 (CK) & #4633695 (Arondayot)
There's a dictionary on the desk.	Tiene un diccionario na recepción.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4633632 (CK) & #4633698 (Arondayot)
There's a dictionary on the desk.	Tiene un diccionario na mesa de trabajo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4633632 (CK) & #4633700 (Arondayot)
There's a war going on right now.	Tiene guerra ta sucedé este maga tiempo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11962495 (CK) & #12799840 (mervert1)
This afternoon I feel very tired.	Este tarde ta sintí yo bien cansáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488419 (marco87) & #12796264 (mervert1)
Tom didn't have to come so early.	Hindé si Tom necesita vené aqui bien temprano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026374 (CK) & #2774574 (mervert1)
Tom didn't know what to do first.	Nusabe si Tom cosa una hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026349 (CK) & #3585869 (mervert1)
Tom doesn't think it's his fault.	Hindé ta cré si Tom que de suyo se culpa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025940 (CK) & #2775549 (mervert1)
Tom is the bravest person I know.	Si Tom el pinaka-valiente gente na conoce yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5380440 (CK) & #12882214 (mervert1)
Tom reminded me to buy some milk.	Ya hacé cumigo acordá si Tom na comprá leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10070737 (CK) & #12838565 (mervert1)
Uncle Tom is my mother's brother.	Hermano de mío nana si Tío Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37426 (CK) & #4537098 (mervert1)
Wait until your father gets home.	Espera tu hasta llega de tuyu tata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1668522 (Spamster) & #3255880 (mervert1)
What are you going to do tonight?	Cosa tu hacé luego de noche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69405 (CK) & #4083516 (mervert1)
When will this be returned to me?	Cuando tu devolvé esté cumigo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66328 (Eldad) & #3567297 (mervert1)
Where in Austria did you grow up?	¿Dónde na Austria que tú ya engrandá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #4640130 (Arondayot)
Where in Austria did you grow up?	¿Dónde na Austria que usted ya engrandá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #4640131 (Arondayot)
Where in Austria did you grow up?	¿Dónde na Austria que vos ya engrandá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #4640132 (Arondayot)
Where in Austria did you grow up?	¿Dónde na Austria que evos ya engrandá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65135 (CK) & #4640133 (Arondayot)
Who else knows about your secret?	Quien otro sabe de tuyo sicreto?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492701 (Hybrid) & #3598262 (mervert1)
Why doesn't Tom like to eat fish?	Por que no quiere si Tom comé pescáo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847744 (CK) & #3504321 (mervert1)
Would you please open the window?	Puede tu abrí cunel ventana, favor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19161 (CK) & #3963020 (mervert1)
You need to be stricter with Tom.	Necesita tu quedá mas estricto cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9203465 (CK) & #12820627 (mervert1)
You're lucky you didn't get shot.	Suerte tu na nuáy cuntigo tupá bala.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895602 (CK) & #4140299 (mervert1)
Your daughter's a beautiful girl.	Bonita bata de tuyu anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9959514 (ddnktr) & #13656883 (mervert1)
At first, they didn't believe him.	Una una, hindé silá ta cré cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306593 (CK) & #4465590 (mervert1)
Do you know when Tom will be back?	Sabe tu cuando ay virá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891098 (CK) & #5380335 (mervert1)
Do you know when they will arrive?	Sabe tu cuando silá ay llegá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304926 (CK) & #5380320 (mervert1)
Do you know who broke this window?	Sabe tu quien ya hacé quebrá cuneste ventana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403158 (CK) & #5380383 (mervert1)
Do you know why Tom was in prison?	Sabe tu por qué tallá na preso si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821392 (CK) & #5380453 (mervert1)
Do you know why she couldn't come?	Sabe tu por qué le nuay puedé vené?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461196 (CK) & #5380446 (mervert1)
He doesn't know that I have a cat.	Nusabe le kay tiene yo un gato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580139 (fanty) & #3956271 (mervert1)
He is unsatisfied with the result.	Hindé le satisfechao cunel resulta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290744 (CK) & #4313617 (mervert1)
Hurry up or you'll miss the train.	Apurá si no hindê tu puedé montá tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184075 (driada) & #5502834 (mervert1)
I cleared the table of the dishes.	Ya acabá yo quitá cunel maga plato na mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268759 (CK) & #4749586 (mervert1)
I forgot you're Tom's best friend.	Ya olvidá yo na best friend tu de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633785 (mervert1) & #12789623 (mervert1)
I have two daughters and two sons.	Tiene yo dos hijo y dos hija.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249963 (CK) & #3555626 (mervert1)
I have two daughters and two sons.	Tiene yo dos anák mujer y dos anák hombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249963 (CK) & #3555628 (mervert1)
I intend to stay there for a week.	Ta planeá yo quedá allá por un semana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745273 (kate15) & #4153601 (mervert1)
I know that you don't remember me.	Sabe yo na hinde tu ta acorda cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518814 (CK) & #13724136 (mervert1)
I should wait until Tom gets here.	Necesita yo esperá hasta llegá aquí si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434414 (CK) & #4753446 (mervert1)
I still have some pain in my knee.	Ta duelé pa de mío rodilla un poco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499583 (CK) & #5009738 (mervert1)
I want to learn Chinese next year.	Quiere yo aprendé el lenguaje chino na venedero año.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409536 (CM) & #3611172 (mervert1)
I'm glad we don't have to do that.	Alegre yo na hindê kitá necesita hacé cun aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136907 (CK) & #7979897 (mervert1)
I'm glad we don't have to do that.	Alegre yo na hindê kamé necesita hacé cun aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136907 (CK) & #7979898 (mervert1)
I'm married and I have a daughter.	Casáo yo y tiene un hija.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873041 (CK) & #12882221 (mervert1)
I'm not going to let Tom hurt you.	Ay hindé yo permití cun Tom hacé sintí duele cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921633 (CK) & #12789703 (mervert1)
I'm sorry that I can't come today.	Paciencia, pero no puede yo andá este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635415 (Joseph) & #3585963 (mervert1)
My wife and children depend on me.	Ta dependé cumigo el mío esposa patí magá anák.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244113 (CK) & #4310900 (mervert1)
She hung the calendar on the wall.	Ya hacé le bítay cunel calendario na pader.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311091 (CK) & #4804585 (mervert1)
She hung the calendar on the wall.	Ya hacé le bítay cunel calendario na dindín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311091 (CK) & #4804586 (mervert1)
She sews with a needle and thread.	Ta cusí le cun hilo patí aguja.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314479 (CM) & #5345227 (mervert1)
She studied Japanese after dinner.	Ya estudiá le japonés después el cena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317318 (CK) & #3692594 (mervert1)
Someone put something in my drink.	Tiene quien ya pone cosa na de mio bebida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3430679 (AlanF_US) & #8453111 (mervert1)
Tell Tom what Mary said she wants.	Hablá cun Tom cosa ya hablá si Mary na quiere le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201835 (CK) & #12789684 (mervert1)
That's not the reason I came here.	Hinde se el razon por que ya vene yo aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8345114 (CK) & #13695553 (mervert1)
The fire was quickly extinguished.	Pronto ya apaga cunel fuego.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4905044 (CK) & #13676848 (mervert1)
The mountain is covered with snow.	Tapao de nieve el monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47709 (CK) & #4784519 (mervert1)
The mountain is covered with snow.	Tapao de snow el monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47709 (CK) & #4784525 (mervert1)
There's a cat sleeping over there.	Tiene gato ta durmí allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10918329 (CK) & #12799723 (mervert1)
They don't know that I'm Japanese.	Nusabe silá que Japón yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246982 (CK) & #4680103 (mervert1)
Tom asked Mary why she was crying.	Ya preguntá si Tom cun Mary por que ele ta llorá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029617 (CK) & #3309336 (mervert1)
Tom doesn't want to go to Harvard.	No quiere si Tom andá na Harvard.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6529741 (CK) & #12796570 (mervert1)
Tom has a lot of Canadian friends.	Manada si Tom amigo de Canada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9129013 (CK) & #12820610 (mervert1)
Tom is going to Boston next month.	Ay andá si Tom na Boston el venedero mes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921827 (CK) & #4727386 (mervert1)
Tom knew who Mary's boyfriend was.	Sabe si Tom quien el novio de Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735724 (CK) & #4685088 (mervert1)
Tom poured hot water into the cup.	Ya vaciá si Tom agua caliente na tasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3479818 (CK) & #3839534 (mervert1)
Tom told me he likes Chinese food.	Ya habla si Tom comigo na quiere quiere le comida chino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023344 (CK) & #3243872 (mervert1)
Tom was a witness to the accident.	Testigo si Tom del accidente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37255 (CK) & #4727394 (mervert1)
What did you do with my suitcases?	Cosa tu ya hacé na de mio maga maleta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10688669 (CK) & #12820679 (mervert1)
Who's the lady Tom is speaking to?	Quien el mujer cun quien tan-cuento si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9945767 (CK) & #12819589 (mervert1)
You are too young to travel alone.	Bien joven pa tu para man viaje solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64878 (CK) & #3220381 (mervert1)
You can't always do what you want.	Hindé tu firme puede asé cosa tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010900 (Shishir) & #3575535 (mervert1)
You forgot to comb your hair, Tom.	Tom, ya olvidá tu peiná de tuyo pelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624576 (Balamax) & #4809403 (mervert1)
You forgot to comb your hair, Tom.	Tom, ya olvidá ka peiná dikaw pelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624576 (Balamax) & #4809405 (mervert1)
You have no obligation to help us.	Nuay tu obligación ayudá kanamon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69539 (CK) & #4787788 (mervert1)
You know Tom is telling the truth.	Sabe tu que verdad el cosa ta hablá si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895727 (CK) & #3883322 (mervert1)
You may not smoke in the elevator.	No puede tu fumá adentro del elevator.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65234 (CK) & #3556288 (mervert1)
You're the only one who bought it.	Tu lang el quien ya comprá ansina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1715087 (CM) & #4318208 (mervert1)
Ask him when the next plane leaves.	Preguntá cunele cuando volá el siguiente eroplano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264325 (CK) & #8452890 (mervert1)
Can I borrow your pencil for a bit?	Puede yo prestá de tuyu lapis unrato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755318 (garborg) & #12823153 (mervert1)
Do you and Tom always eat together?	Junto firme ba tu patí si Tom ta comé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12113453 (CK) & #12799832 (mervert1)
Do you know if he has a girlfriend?	Sabe tu si tiene ele novia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68134 (CK) & #4536171 (mervert1)
Do you know what Tom did yesterday?	Sabe tu cosa ya hacé si Tom ayer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951742 (CK) & #5380549 (mervert1)
Do you know what the difference is?	Sabe tu cosa el diferencia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071176 (CK) & #5380551 (mervert1)
Do you know when Tom's birthday is?	Sabe tu cuando el cumpleaños de Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3584927 (mikecash) & #5380340 (mervert1)
Do you know when they will be back?	Sabe tu cuando silá ay virá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317653 (CM) & #5380328 (mervert1)
Do you know where your father went?	Sabe tu donde ya andá de tuyo tata?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #5380260 (mervert1)
Do you know who Tom is hiding from?	Sabe tu cun quien si Tom ta escondé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770577 (CK) & #5380394 (mervert1)
Do you know who stole Tom's laptop?	Sabe tu quien ya robá cunel laptop de Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442141 (CK) & #5380401 (mervert1)
Do you know why Tom went to Boston?	Sabe tu por qué si Tom ya andá na Boston?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826065 (CK) & #5380457 (mervert1)
Do you know why cacti have needles?	Sabe tu por qué matunuk el maga cactus?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10366309 (AlanF_US) & #5380420 (mervert1)
Don't be afraid to raise your hand.	No tiene miedo alzá de tuyu mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8254583 (Hybrid) & #12843865 (mervert1)
He is sometimes absent from school.	Tiene vez absent le na escuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298399 (CK) & #4711358 (mervert1)
He made up his mind to be a doctor.	Ya decidí ele quedá un doctor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293627 (CK) & #3442718 (mervert1)
He took a photograph of the family.	Ya retratá le cunel familia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294451 (CK) & #3490682 (mervert1)
How many weeks ago did you do that?	Cuanto semanas ya ya pasá cuando ya hacé tu cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347401 (CK) & #12811076 (mervert1)
I am married and have two children.	Casáo ya yo y tiene yo dos anák.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758 (brauliobezerra) & #3997194 (mervert1)
I am not rich, nor do I wish to be.	Hindé yo rico, hindé también yo quiere quedá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256971 (Scott) & #3928001 (mervert1)
I brought some of my books to read.	Ya llevá yo algunos libros de mío para lé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411886 (Dorenda) & #4147980 (mervert1)
I don't feed my dog in the morning.	Hindé yo ta dale comé de mio perro si ága.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898528 (CK) & #3462219 (mervert1)
I don't know who wrote this letter.	Nusabe yo quien ya escribí cuneste carta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259373 (CK) & #3591490 (mervert1)
I have no intentions of doing that.	No hay yo intencion hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6251624 (CK) & #13656746 (mervert1)
I need some sugar. Do you have any?	Necesita yo un poco de asucar. Tiene tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243585 (CK) & #3265778 (mervert1)
I thanked him for the nice present.	Ya rindí yo gracias cunele por el bunito regalo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260307 (CK) & #3504325 (mervert1)
I was embarrassed by what she said.	Yan huya yo na cosa le ya habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309263 (CK) & #13724328 (mervert1)
I've finished watering the flowers.	Ya acabá ya yo regá cunel mga flores.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23760 (CK) & #3440589 (mervert1)
If he doesn't come, what'll you do?	Si hinde ele llega, cosa tu ay hace?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056591 (CK) & #3251898 (mervert1)
It is difficult to give up smoking.	Difícil pará de fumá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18817 (CK) & #4060959 (mervert1)
It is going to rain this afternoon.	Ay cae ulán ahora tarde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240067 (Zifre) & #5365179 (mervert1)
It is going to rain this afternoon.	Ay cae ulán este tarde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240067 (Zifre) & #5365181 (mervert1)
Let's wait here till he comes back.	Esperá kitá aquí hasta volvé le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283302 (CK) & #3668013 (mervert1)
Many people were killed in the war.	Mucho gente ya murí na guerra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45738 (CK) & #4727368 (mervert1)
My grandfather never dyed his hair.	Nunca ya tiñí pelo el mio abuelo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3458762 (mervert1) & #3462624 (mervert1)
My grandmother can't see very well.	No puede mirá enbuenamente de mío abuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273895 (CK) & #3458677 (mervert1)
My mother gave me a pearl necklace.	Ya dale cumigo un cadenita de perlas de mío nana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320807 (CK) & #4791762 (mervert1)
Nobody wants to come to your party.	Nuay quien quiere vene na tuyu party.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821595 (CK) & #13681720 (mervert1)
Plants take in water from the soil.	Ta sacá el maga siembra agua na tierra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268575 (CK) & #8456503 (mervert1)
Please put your coat in the closet.	Por favor pone tu americana na aparador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115409 (DJ_Saidez) & #11115411 (ALVChavacano)
She accused me of making a mistake.	Ya acusá le cumigo na yan kamalí dao yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314303 (CK) & #3598270 (mervert1)
That's why I didn't come yesterday.	Por eso nuay yo vene ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11821662 (sundown) & #13676855 (mervert1)
The Queen's crown was made of gold.	De oro el corona del reina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #522633 (blay_paul) & #4743752 (mervert1)
The mountain has a beautiful shape.	Bonito el forma del monte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47727 (CK) & #4784576 (mervert1)
The police are checking their bags.	Ta chequeá el pulís diila maga bag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498039 (nevergetup) & #12789720 (mervert1)
The policeman drove the crowd away.	Ya acabá mandá salé el pulís cunel maga mirón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238117 (CK) & #4753437 (mervert1)
Tom can see things that Mary can't.	Ta puede mirá si Tom maga cosa na si Mary hindê.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518174 (CK) & #12819588 (mervert1)
Tom doesn't know I want to do that.	No sabe si Tom na quiere yo hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518155 (CK) & #12882212 (mervert1)
Tom said he's glad Mary didn't win.	Ya habla si Tom na alegre le nuay gana si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356963 (CK) & #13680515 (mervert1)
Tom told Mary he needed some money.	Ya habla si Tom cun Mary na necesita le un poco de sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6436514 (CK) & #13658928 (mervert1)
We'll start whenever you are ready.	Comenzá kitá si preparáo ya tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17061 (CK) & #4462513 (mervert1)
We'll start whenever you are ready.	Principiá kitá si preparáo ya tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17061 (CK) & #4462516 (mervert1)
When I got home, I was very hungry.	Bien con hambre yo cuando ya llegá yo na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24210 (CK) & #3312549 (mervert1)
When did you begin studying French?	De cuando tu ya principiá aprendé francés?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451370 (CK) & #4062936 (mervert1)
When he saw me, he started running.	Cuando ya mirá le cumigo, ya principiá le corré.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112620 (CM) & #5184839 (mervert1)
When he saw me, he started running.	Cuando ya mirá le cumigo, ya pegá le el corrida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112620 (CM) & #5184841 (mervert1)
Who asked you to come to Australia?	Quien ya mandá cuntigo vené na Australia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149961 (CK) & #12821668 (mervert1)
You know you don't have to do this.	Sabe tu na hindé tu necesita hacé cunesté.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408669 (CK) & #3656974 (mervert1)
Your parents didn't come, did they?	Nuay llegá de tuyo tata y nana, no?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16860 (CK) & #4655736 (mervert1)
Do you know who left that box there?	Sabe tu quien ya deja cunaquel cajon alla?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814382 (CK) & #13679708 (mervert1)
Do you know who lives in that house?	Sabe tu quien ta viví na ese casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891104 (CK) & #5380399 (mervert1)
Do you know who this car belongs to?	Sabe tu de quien esté coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335960 (CK) & #5380392 (mervert1)
Does your brother know how to drive?	Sabe manejá de tuyo hermano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851138 (papabear) & #5097759 (mervert1)
Don't copy other students' homework.	Numa copiá assignment de otro maga estudiante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823756 (CK) & #12820681 (mervert1)
Few students use pencils these days.	Este maga tiempo poco estudiante ya lang ta usá lápiz.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243735 (CK) & #5177462 (mervert1)
He put the key on the desk as usual.	Como de antes, ya dejá le cunel llave na mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287972 (CK) & #4479415 (mervert1)
I attended three meetings yesterday.	Ya atendé yo tres meeting ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10948681 (CK) & #12796274 (mervert1)
I can feel pain in both of my knees.	Ta puede yo sintí dolor na ambos rodillas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498501 (CK) & #5009739 (mervert1)
I didn't know that you played chess.	Nusabe yo na ta jugá galê tu chess.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518034 (CK) & #4743754 (mervert1)
I didn't know that you played chess.	Nusabe yo que ta jugá galê tu chess.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518034 (CK) & #4755645 (mervert1)
I don't want to talk about my child.	No quiere yo man cuento sobre de mio hijo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590857 (CK) & #2774536 (mervert1)
I know that Tom isn't afraid of you.	Sabe yo na hinde ta tiene miedo cuntigo si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517704 (CK) & #13688845 (mervert1)
I suspect that Tom is in Boston now.	Ta suspechá yo na na Boston si Tom ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676574 (CK) & #12818251 (mervert1)
I thought that I heard Tom coughing.	Pensaba yo ya oí yo cun Tom ta tosé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8305287 (CK) & #12789713 (mervert1)
I won't be going with you to Boston.	Ay hindé yo siguí cuntigo para na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528178 (CK) & #3555477 (mervert1)
I would rather have tea than coffee.	Chá ya lang yo tomá contra café.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253443 (CK) & #4462520 (mervert1)
I'm sorry I can't go with you today.	Pasensya ya no puedo yo siguí cuntigo este día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242430 (CK) & #5332727 (mervert1)
Is this the key you are looking for?	Este el llave que ta buscá tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55981 (CK) & #3885712 (mervert1)
It's only three days till Christmas.	Tres dias ya lang Pascua ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7653892 (CK) & #3690224 (mervert1)
Many cities were destroyed by bombs.	Manada ciudad ya quedá destrosáo por causa del magá bomba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274924 (CK) & #4310887 (mervert1)
The table Tom and I moved was heavy.	Pesáo el mesa na ya mové kame di Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10536377 (CK) & #12836238 (mervert1)
There is a dragonfly on the ceiling.	Tiene un apán na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278780 (CK) & #5345254 (mervert1)
Tom admitted that he didn't do that.	Ya admiti si Tom na nuay le hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6347000 (CK) & #13681984 (mervert1)
Tom came even though it was raining.	Ya vené si Tom masquín ulan-ulan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733836 (CK) & #8498332 (mervert1)
Tom doesn't know what's in this box.	Nusabe si Tom cosa taquí adentro del cajón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420064 (CK) & #3513621 (mervert1)
Tom doesn't need to go to the store.	Hindé necesita andá na tienda si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473883 (CK) & #4668784 (mervert1)
Tom needs to finish what he started.	Necesita si Tom hacé acabá cosa le ya principiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473885 (CK) & #12817073 (mervert1)
Tom said he doesn't like this color.	Ya hablá si Tom no quiere le cuneste color.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8182030 (CK) & #12796268 (mervert1)
Tom showed me how to make spaghetti.	Ya enseñá cumigo si Tom pakimodo cucí spaghetti.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024160 (CK) & #4462529 (mervert1)
Tom wasn't home last Monday evening.	Nuay si Tom na casa del lunes de noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6706249 (CK) & #12869976 (mervert1)
Tom will have to leave the building.	Ay necesita si Tom salé na edificio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681334 (Source_VOA) & #12799724 (mervert1)
We talked to each other for a while.	Yan cuento kamé un rato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23227 (Swift) & #4784388 (mervert1)
We want to learn some Spanish songs.	Quiere kamé aprendé cuantos maga canción español.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248036 (CK) & #4648013 (mervert1)
What kind of dessert would you like?	Cosa dessert tu quiere?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6482184 (Micsmithel) & #12843856 (mervert1)
What time do you usually leave home?	¿Cósa hora usted usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633991 (Arondayot)
What time do you usually leave home?	¿Qué hora usted usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633992 (Arondayot)
What time do you usually leave home?	¿Qué hora tú usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633993 (Arondayot)
What time do you usually leave home?	¿Qué hora vos usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633994 (Arondayot)
What time do you usually leave home?	¿Cósa hora tú usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633995 (Arondayot)
What time do you usually leave home?	¿Cósa hora vos usualmente ta salé na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68965 (CK) & #4633996 (Arondayot)
When I grow up, I want to be a king.	Quiere yo quedá un rey si grande ya yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337 (CK) & #3804601 (mervert1)
Who did you give my phone number to?	Cun quien tu ya dale de mio numero de telefono?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736085 (CK) & #13678316 (mervert1)
You may do that anytime you want to.	Puede tu hacé cunaquel masquín cuando tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222395 (CK) & #12818249 (mervert1)
Can you tell me what happened to Tom?	Puede tu hablá cumigo cosa ya pasá cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129612 (CK) & #4735902 (mervert1)
Can you tell me what happened to Tom?	Puede tu hablá cumigo cosa ya sucedé cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129612 (CK) & #4735903 (mervert1)
Do you know who bought your painting?	Sabe tu quien ya cumprá de tuyo painting?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150822 (CK) & #5380379 (mervert1)
Do you really want to live in Boston?	Quiere ba gayót tu quedá na Boston?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874039 (CK) & #3593335 (mervert1)
He is content with his present state.	Contento le cosa le ahora.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302501 (CK) & #4712877 (mervert1)
I asked Tom to sing my favorite song.	Ya mandá yo cun Tom cantá de mío favorito canción.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280046 (CK) & #4741128 (mervert1)
I don't remember where I left my car.	Hindé yo ta acordá donde yo ya dejá de mío coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570745 (fanty) & #4755677 (mervert1)
I have no more time to talk with you.	Nuay más ya yo tiempo para man cuento cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17584 (CK) & #7672745 (mervert1)
I hear that you kissed my girlfriend.	Ya oi yo na ya besa daw tu de mio novia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821180 (CK) & #3291446 (mervert1)
I want to let Tom know we'll be late.	Quiere yo mandá sabé cun Tom na atrasáo kamé llegá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594711 (CK) & #12838560 (mervert1)
I want to let Tom know we'll be late.	Quiere yo mandá sabé cun Tom na man-late kamé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594711 (CK) & #12838561 (mervert1)
I will tell the teacher all about it.	Ay habla yo na maestro todo acerca de ese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272821 (CK) & #13680049 (mervert1)
Is there anybody who can drive a car?	Tiene ba aqui quien sabe maneja coche?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276340 (CM) & #3291451 (mervert1)
It's only three days until Christmas.	Tres dias ya lang Pascua ya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2918970 (mervert1) & #3690224 (mervert1)
My aunt grows tomatoes in her garden.	Ta siembrá mga tomates el de mio tia na su jardín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250270 (CK) & #2775556 (mervert1)
My father will be back in a few days.	Virá de mio tata después de cuantos dias.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10705043 (CK) & #12805080 (mervert1)
Please bring your own fork and spoon.	Favor llevá de tuyo propio cuchara y tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664024 (CK) & #4801832 (mervert1)
Please close the door when you leave.	Si salé tu, favor cerrá cunel puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456611 (lukaszpp) & #4310904 (mervert1)
She was in a hurry to see her father.	Apuráo le para mirá de suyo tata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316799 (CK) & #4064224 (mervert1)
The ceiling is very low in this room.	Bien bajo el quísame de este cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258172 (CM) & #5345268 (mervert1)
There's nothing more I can teach you.	Nuáy ya yo cosa mas pará enseñá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324147 (Scott) & #3497972 (mervert1)
There's so much I want to say to you.	Bien manada gayot yo cosa quiere ablá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591270 (CK) & #2774383 (mervert1)
They were surprised to hear the news.	Surpresáo silá cuando ya oí silá el noticia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305714 (CK) & #4162513 (mervert1)
This cheese is made from goat's milk.	Este queso ya salé na leche del cabrito.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580883 (Hybrid) & #4462500 (mervert1)
Tom admitted that he doesn't do that.	Ya admití si Tom na hindê le ta hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183856 (CK) & #12820612 (mervert1)
Tom came home pretty late last night.	Bien de noche ya si Tom ya volvé anoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496678 (CK) & #4727351 (mervert1)
Tom forced Mary to sign the contract.	Ya forza si Tom cun Mary firma cunel contrata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171541 (CK) & #13671229 (mervert1)
Tom is washing his hands in the sink.	Ta lavá si Tom de suyo mano na lababo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447097 (CK) & #3643666 (mervert1)
Tom licked the honey off his fingers.	Ya lambé si Tom cunel miel na de suyo maga dedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082812 (CK) & #4801854 (mervert1)
Tom licked the honey off his fingers.	Ya lambé si Tom cunel honey na de suyo maga dedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082812 (CK) & #4801855 (mervert1)
Tom likes talking about his children.	Quiere quiere si Tom man-cuento acerca de suyu maga anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6430446 (CK) & #12818246 (mervert1)
Tom picked a needle up off the floor.	Ya pipiná si Tom un aguja na piso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957652 (CK) & #3458655 (mervert1)
Tom pretended not to know the answer.	Yan tampa nusabe si Tom el answer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37250 (CK) & #4536172 (mervert1)
Tom told me that he couldn't do that.	Ya hablá cumigo si Tom na no puede le hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214360 (CK) & #12817067 (mervert1)
Tom will come back. I'm sure he will.	Ay virá si Tom. Sigurao yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867715 (CK) & #8452904 (mervert1)
Tom's house was completely destroyed.	El casa de Tom ya destruí completamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #4640093 (Arondayot)
Tom's house was completely destroyed.	El casa de Tom ya destruí totalmente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #4640094 (Arondayot)
Tom's house was completely destroyed.	El casa de Tom ya destruí enteramente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #4640095 (Arondayot)
Tom's house was completely destroyed.	El casa de Tom ya destruí absolutamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #4640096 (Arondayot)
Tom's house was completely destroyed.	El casa de Tom ya destruí plenamente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892387 (CK) & #4640098 (Arondayot)
Tom's not exactly my favorite person.	Si Tom no es exactamente mi persona favorito.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892389 (CK) & #4640110 (Arondayot)
Tom's not exactly my favorite person.	Si Tom jendêh exactamente mi persona favorito.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892389 (CK) & #4640113 (Arondayot)
We've got to get Tom to the hospital.	Necesita kita lleva cun Tom na hospital.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10725244 (CK) & #13702765 (mervert1)
When was the last time Tom came here?	Cuando si Tom ulihi ya vené aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015491 (CK) & #4737818 (mervert1)
Who's the person Tom is singing with?	Quien el persona cun quien ta cantá si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9207422 (CK) & #12819594 (mervert1)
Will you come with me to the concert?	Siguí ba tu cumigo para na concierto?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980457 (qdii) & #3490671 (mervert1)
You have to have a ticket and a visa.	Debe tu tiene tiket y visa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11243088 (ALVChavacano) & #11243087 (ALVChavacano)
You won't believe who sat next to me.	Ay hindê tu cre quien ya sintá na mio costáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10350663 (CK) & #12817072 (mervert1)
Your daughter is not a child anymore.	Hindé ya batâ diútay de tuyo hija.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16889 (CK) & #3462220 (mervert1)
"Where's your cousin?" "He just left."	"Donde ya de tuyo primo?" "Nuevo lang le ya salé."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358607 (CK) & #3518613 (mervert1)
After lunch, I returned to the office.	Después comé mediodia ya virá yo na oficina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738287 (afyodor) & #3654905 (mervert1)
Can you tell me who I need to talk to?	Puede tu hablá cun quien yo necesita man cuento?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202684 (CK) & #4737505 (mervert1)
Can you tell me why Tom is doing that?	Puede tu hablá cumigo por que ta hacé si Tom cunaquel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436264 (CK) & #3786347 (mervert1)
Do you really want to live in a hotel?	De verasan quiere tu quedá na un hotel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874038 (CK) & #4626170 (mervert1)
Everybody knew Tom was good at French.	Todo sabe na bueno si Tom na Francés.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7538080 (CK) & #12799725 (mervert1)
He knocked his knee against the chair.	Yan bunggû de suyo rodilla na silla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292501 (CM) & #5009732 (mervert1)
I don't know and I don't want to know.	Nusabe yo patí no quiere yo sabé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372055 (Hybrid) & #4727355 (mervert1)
I had dinner with a friend last night.	Ya cená yo junto cun un amigo anoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970161 (CK) & #4147955 (mervert1)
I know that Tom won't want to do that.	Sabe yo na ay no quiere se hacé si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033220 (CK) & #12796564 (mervert1)
I like to comb my hair with this comb.	Quiere yo peiná de mío pelo usando este peine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762320 (Amastan) & #3227519 (mervert1)
I marked your birthday on my calendar.	Ya marcá yo de tuyo cumpleaños na de mío calendario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387080 (CK) & #4804588 (mervert1)
I'll try to explain everything to Tom.	Ay pricurá yo explicá todo cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936845 (CK) & #12805575 (mervert1)
I'm never going to be able to do this.	Nunca yo ay puede hacé cuneste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330106 (CK) & #3983849 (mervert1)
I'm not sure Tom is going to be there.	Hindé yo sigurao si ay andá si Tom allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618868 (CK) & #4737803 (mervert1)
It's OK with me if you take that book.	OK lang cumigo si llevá tu cunese libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163542 (CK) & #4339131 (mervert1)
Look at the large building over there.	Mirá tu cunese grande edificio allí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240631 (CK) & #4147966 (mervert1)
My father has decided to quit smoking.	Ya decidí de mio tata pará el fumada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882945 (CK) & #3710597 (mervert1)
Please tell me how to get to the bank.	Favor ablá cumigo pakimodo andá na banco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694652 (CK) & #3546472 (mervert1)
She had to choose her words carefully.	Necesita le escují enbuenamente su maga palabra.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314658 (CK) & #4712875 (mervert1)
The soup in the pot tasted very salty.	Bien saláo el sopas na cacerola.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36285 (CK) & #3813052 (mervert1)
There were a lot of murders last year.	Mucho matanza el año pasáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244704 (CK) & #12811083 (mervert1)
Tom lay on the bed with his eyes open.	Ya acostá si Tom na cama abierto el magá ojos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446810 (CK) & #4462509 (mervert1)
Tom said he asked Mary not to do that.	Ya hablá si Tom ya mandá le cun Mary no hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268683 (CK) & #12843860 (mervert1)
Tom thought you were going to do that.	Pensaba si Tom ay hacé tu cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9471845 (CK) & #12789712 (mervert1)
Tom works out in a gym near his house.	Tan work out si Tom na gym cerca de suyu casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023879 (CK) & #12796306 (mervert1)
We got involved in a traffic accident.	Ya quedá kamé envuelto na accidente vehicular.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22995 (CK) & #12820630 (mervert1)
We have to paint the bathroom ceiling.	Necesita kitá pintá cunel quísame del baño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259773 (CM) & #5345258 (mervert1)
What do you want to do before you die?	Cosa tu quiere hace antes tu muri?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6865012 (CK) & #13680569 (mervert1)
What's the longest river in Australia?	Cosa el pinaka-largo rio na Australia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6698510 (CK) & #12820642 (mervert1)
Why do you need a comb if you're bald?	Por que pa tu necesita peine si calvo man tu?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737725 (CK) & #4809408 (mervert1)
You mustn't depend on others for help.	Hindé tu debe dependé na ayuda del otro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15923 (Swift) & #3576137 (mervert1)
You were absent from school yesterday.	Nuáy tu andá na escuela ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69388 (CK) & #4313635 (mervert1)
You were absent from school yesterday.	Nuáy tu allá na escuela ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69388 (CK) & #4313636 (mervert1)
A woman Tom didn't know approached him.	Un mujer na no conoce si Tom ya atracá cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495697 (CK) & #12836268 (mervert1)
Did anyone see where I left my glasses?	Tiene quien ya puede mirá donde yo ya dejá de mío antipara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012442 (patgfisher) & #4755680 (mervert1)
Do you know when his plane is arriving?	Sabe tu cuando llegá su eroplano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833891 (CH) & #5380333 (mervert1)
Do you know why this date is important?	Sabe tu por qué importante este fecha?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755228 (vicch) & #5380450 (mervert1)
He bumped his head against the ceiling.	Yam bunggû de suyo cabeza na quísame.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301756 (CK) & #5345255 (mervert1)
He put his hand gently on her shoulder.	Hinay hinay le ya poné de suyo mano na de suyo ombro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838692 (Scott) & #3616151 (mervert1)
How about having our lunch in the park?	Si na parque kitá man-lunch.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240408 (CK) & #12820685 (mervert1)
I didn't know that Tom was dating Mary.	No sabe yo kay tan date si Tom cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6802650 (CK) & #12796309 (mervert1)
I don't know if I have time to do that.	Nusabe yo si tiene yo tiempo para hace cunese.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245011 (CK) & #13689868 (mervert1)
I think I left my umbrella in your car.	Dol ya dejá yo de mío páyung na de tuyo coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407808 (CK) & #4755679 (mervert1)
I thought that Tom wouldn't enjoy that.	Pensaba yo hindê man-enjoy si Tom cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515726 (CK) & #12818242 (mervert1)
I'm glad that we don't have to do that.	Alegre yo na hindê kitá necesita hacé cun aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136908 (CK) & #7979897 (mervert1)
I'm glad that we don't have to do that.	Alegre yo na hindê kamé necesita hacé cun aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7136908 (CK) & #7979898 (mervert1)
It would be nice if it stopped raining.	Bueno era si pará ya el ulán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486468 (niceguydave) & #3999509 (mervert1)
My little brother asked for some money.	Ya pidí el de mío hermano diútay sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278520 (CK) & #4418568 (mervert1)
Onions cook more quickly than potatoes.	Mas pronto cucí el cebollón contra el patatas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40512 (CK) & #3449544 (mervert1)
Onions cook more quickly than potatoes.	Mas pronto cucí el cebollón que cunel patatas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40512 (CK) & #4789654 (mervert1)
Onions cook more quickly than potatoes.	Mas paspás cucí el cebollón que cunel patatas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40512 (CK) & #4789658 (mervert1)
Raise your hand if you know the answer.	Alzá el mano si sabe tu cunel answer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280054 (CK) & #4955500 (mervert1)
The patient is feverish this afternoon.	Tiene calentura el paciente este tarde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255689 (_undertoad) & #4641733 (mervert1)
Tom didn't want to admit he was scared.	No quiere admití si Tom na tiene le miedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183718 (CK) & #4780911 (mervert1)
Tom doesn't want to talk about it here.	No quiere si Tom man cuento sobre aquel asunto aquí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026456 (CK) & #4462504 (mervert1)
Tom is an honest person, so I like him.	Un persona honesto si Tom por eso ta gustá yo cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046515 (CK) & #5311322 (mervert1)
Tom is in the living room, watching TV.	Na sala si Tom mirando TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7732032 (CK) & #13658989 (mervert1)
Tom made sure nobody was following him.	Ya asegura si Tom na nuay quien ta sigui cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915553 (CK) & #13676849 (mervert1)
Tom said that he's only done that once.	Ya hablá si Tom na ya hacé le cunaquel una vez lang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179504 (CK) & #12811088 (mervert1)
Tom thought Mary would die an old maid.	Pensaba si Tom na murí dalaga vieja si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721799 (CM) & #12805556 (mervert1)
Tom tried to sit up, but was unable to.	Ya pricurá sintá si Tom, pero nuay le puede sintá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223137 (CK) & #4101192 (mervert1)
Tom wasn't the one who borrowed my car.	Hindê si Tom el quien ya prestá de mío coche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079762 (CK) & #5316835 (mervert1)
Tom's medication's not in the bathroom.	El maga medicamentos de Tom es no hay na baño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #4640102 (Arondayot)
Tom's medication's not in the bathroom.	El medicamentos de Tom es no hay na baño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #4640103 (Arondayot)
Tom's medication's not in the bathroom.	No hay na baño el medicamentos de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #4640106 (Arondayot)
Tom's medication's not in the bathroom.	El medicación de Tom es no hay na baño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #4640107 (Arondayot)
Tom's medication's not in the bathroom.	No hay na baño el medicación de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892388 (CK) & #4640108 (Arondayot)
What time's the meeting going to start?	Que hora principiá el meeting?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10461588 (CK) & #12805592 (mervert1)
Which do you like better, meat or fish?	Cosa tu mas quiere, carne o pescáo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281004 (CK) & #4289387 (mervert1)
Are you sure Tom can do this on his own?	Sigurao tu na puede si Tom hace cuneste solo solo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091502 (CK) & #13681898 (mervert1)
Do you know who gave Mary that necklace?	Sabe tu quien ya dale cun Mary ese cadenita?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814351 (CK) & #13692804 (mervert1)
Do you know why I fell in love with Tom?	Sabe tu por qué yo ya queré cun Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506463 (CK) & #5380469 (mervert1)
Do you remember what happened last year?	Ta acordá tu cosa ya pasá el pasáo año?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131535 (CK) & #12818244 (mervert1)
Do you still think Tom is a good driver?	Ta pensá pa siempre tu na buen chufer si Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6803903 (CK) & #12805156 (mervert1)
I can't believe Tom did that by himself.	Hindê maka-cré na ya hacé aquel si Tom solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6241508 (CK) & #12811990 (mervert1)
I can't remember how to spell your name.	Hindê yo ta acordá pakimodo man spell de tuyu nombre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5936858 (CK) & #12805606 (mervert1)
I don't have any relatives in Australia.	No hay yo pariente na Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9953878 (CK) & #12823148 (mervert1)
I don't know the exact place I was born.	No sabe yo el exacto lugar donde yo ya nacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258232 (CK) & #12796558 (mervert1)
I don't know what that animal is called.	Nusabe yo cosa el nombre de ese animal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3438517 (ulymarrero) & #4519451 (mervert1)
I know that Tom knew that Mary did that.	Sabe yo na sabe si Tom na si Mary ya hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515089 (CK) & #13649369 (mervert1)
I'm going shopping. Do you want to come?	Andá yo man compras. Quiere tu siguí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9757217 (CK) & #12805094 (mervert1)
I'm sorry, but I'll have to go home now.	Paciencia, pero necesita ya yo volvé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773169 (marloncori) & #3490683 (mervert1)
It's up to you whether to buy it or not.	Tu ya cuidao si compra tu cunese o hinde.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10283416 (CK) & #13676608 (mervert1)
Look. There's a cat sitting on the roof.	Mira tu. Tiene gato ta sinta na techo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12205980 (Adelpa) & #13692747 (mervert1)
Mary helped her mother with the cooking.	Ya ayudá si Mary cun de suyo nana cucí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477323 (CK) & #4286659 (mervert1)
Somebody had drowned her in the bathtub.	Tiene quien ya hacé cunele lumús na bathtub.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24545 (CK) & #4427744 (mervert1)
The accident occurred yesterday morning.	Ya ocurrí el accidente ayer aga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47104 (CK) & #4153498 (mervert1)
Tom admits that he stole Mary's jewelry.	Ta admití si Tom na ya robá le alajas de Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267525 (CK) & #12823147 (mervert1)
Tom isn't my boyfriend. He's my brother.	Hinde mio novio si Tom. Mio hermano ele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4846701 (CK) & #11119728 (ALVChavacano)
Tom said he read a book about this ship.	Ya hablá si Tom na ya lé le libro acerca de este barco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963154 (CK) & #12805000 (mervert1)
What do you want to be when you grow up?	Cosa tu quiere quedá grande?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15915 (CK) & #4652628 (mervert1)
Where do you keep your important papers?	Donde tu ta poné de tuyu importante maga papeles?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6343454 (CK) & #12805136 (mervert1)
Who are you and what are you doing here?	Quien tu pati cosa tu ta hace aqui?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640820 (CK) & #13658921 (mervert1)
Without your help, I would have drowned.	Man lumús era yo si hindé por causa de tuyo ayuda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924415 (CK) & #3720134 (mervert1)
Without your help, I would have drowned.	Man lumús era yo si nuáy tu ayudá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924415 (CK) & #3720135 (mervert1)
You aren't allowed to go into that room.	Nuay tu permiso entrá na ese cuarto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5156956 (CK) & #5157550 (mervert1)
A burglar broke into the bank last night.	Un ladrón ya entrá na banco anoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19213 (CK) & #3520794 (mervert1)
Are you sure we're doing the right thing?	Siguráo tu amó kitá cosa ta hacé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012751 (CK) & #12796294 (mervert1)
I don't care what you do with your money.	No hay yo quever cosa tu ta hacé con de tuyo sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690518 (Spamster) & #3413805 (mervert1)
I gave him what little information I had.	Ya dale yo kunele el cosa poco informacion que tiene yo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260437 (CK) & #2774364 (mervert1)
I heard that it's going to rain tomorrow.	Ya oí yo na ay cae ulán mañana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528179 (CK) & #12882215 (mervert1)
I wanted Tom to know what happened to us.	Quiere yo, sabé si Tom cosa kanamon ya pasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026933 (CK) & #4271366 (mervert1)
I'm sorry that I can't go with you today.	Pasensya ya no puedo yo siguí cuntigo este día.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185961 (CK) & #5332727 (mervert1)
My boyfriend has a lot of female friends.	Bien manada amiga el de mío novio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916561 (Hybrid) & #4698312 (mervert1)
Please don't forget to sign the document.	Favor no olvidá firmá cunel documento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525112 (CK) & #12821658 (mervert1)
Seeing me, they suddenly stopped talking.	Al mirá cumigo, biglá silá ya pará man cuento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250982 (Zifre) & #3490711 (mervert1)
She called him to say that she'd be late.	Ya llamá le cunele para habla kay ay atrasá le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887026 (CK) & #3314930 (mervert1)
She squeezed the juice from many oranges.	Ya hacé le puga manada naranja para sacá cunel juice.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388705 (CK) & #3714887 (mervert1)
There are many red flowers in the garden.	Bien manada mga flores coloráo na jardín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457657 (CM) & #3309357 (mervert1)
Tom did everything he could for his kids.	Ya hacé si Tom todo lo que puede para de suyu maga anak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6033189 (CK) & #12796283 (mervert1)
Tom helped an old woman cross the street.	Ya ayudá si Tom cunel vieja travesá camino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955576 (CK) & #12819591 (mervert1)
Tom ran to the door and tried to get out.	Ya corré si Tom hasta na puerta y ya pricurá salé afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986024 (CK) & #3297487 (mervert1)
Tom was stabbed in the chest three times.	Ya lancéa con Tom na pecho tres veces.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502624 (CK) & #4640159 (Arondayot)
Tom was stabbed in the chest three times.	Ya man puñalada con Tom na pecho tres veces.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502624 (CK) & #4640160 (Arondayot)
Tom was stabbed in the chest three times.	Tres veces ya lancéa na pecho con Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502624 (CK) & #4640161 (Arondayot)
Tom was stabbed in the chest three times.	Tres veces ya man puñalada con Tom na pecho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502624 (CK) & #4640162 (Arondayot)
We watched a baseball game on television.	Ya mirá kamé juego de béisbol na TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262814 (CK) & #4486220 (mervert1)
When do you think you'll finish this job?	Ta pensá tu cuando tu acabá cuneste trabajo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10598914 (CK) & #12823149 (mervert1)
You can't separate language from culture.	No puede tu apartá el lenguaje na cultura.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239793 (CK) & #4446846 (mervert1)
You still haven't told me where you live.	Nuay pa tu siempre habla cumigo donde tu ta queda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839655 (CK) & #13692960 (mervert1)
You told Tom that he was fat, didn't you?	Ya habla tu cun Tom na gordo le, no?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204041 (CK) & #13682000 (mervert1)
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.	"Por ejemplo" el cosa quiere decir el "Tatoeba" na lenguaje de Hapon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525267 (Snout) & #3440544 (mervert1)
Cockfighting is illegal in many countries.	Ilegal el sabungán na mucho país.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078193 (Scott) & #3580367 (mervert1)
Do you know who invented the Ferris wheel?	Sabe tu quien ya inventá cunel Ferrish wheel?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497497 (CK) & #5380413 (mervert1)
Give us two knives and four forks, please.	Favor dale kanamon dos cuchillo patí cuatro tenedor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262535 (CK) & #4801833 (mervert1)
Have you ever eaten in a restaurant alone?	Ya comé ya tu na un restaurán solo solo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213642 (Hybrid) & #3673085 (mervert1)
I don't remember the names of the beaches.	Hindé yo ta acordá el magá nombre del magá aplaya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490759 (BoriQa) & #4369430 (mervert1)
I got up early this morning to go fishing.	Ya levantá yo temprano este aga para andá pescá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278434 (CK) & #12805013 (mervert1)
I thought you said you saw Tom doing that.	Pensaba yo ya habla tu na ya mira tu cun Tom ta hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6238909 (CK) & #13682617 (mervert1)
I'm tired of listening to your complaints.	Cansáo ya yo de oí tuyo mga reclamo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055808 (JonLDS) & #3313218 (mervert1)
It is very dangerous to cross this street.	Peligroso gayot travesá na camino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57791 (CK) & #3355638 (mervert1)
The man reading a newspaper is his father.	De suyo kel tata aquel gente ta lé cunel diário.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269450 (CK) & #3468444 (mervert1)
Tom didn't understand what Mary just said.	Nuay entendé si Tom el cosa ya hablá si Mary nuevo lang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094629 (CK) & #4446781 (mervert1)
Tom reminded me not to forget my passport.	Ya hacé acordá cumigo si Tom na numa olvidá cunel mio passport.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636208 (CK) & #8452911 (mervert1)
Tom said that Mary wouldn't let him drive.	Ya habla si Tom na hinde cunele ta manda maneja si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177158 (CK) & #13669226 (mervert1)
Tom said that he doesn't want to be on TV.	Ya habla si Tom na no quiere le sale na TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7182682 (CK) & #13656981 (mervert1)
Tom seemed scared to admit he didn't know.	Dol tiene si Tom miedo admiti na nusabe le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392260 (CK) & #13686776 (mervert1)
Tom was disappointed at not being invited.	Disgustáo si Tom na hindê le invitáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721722 (CM) & #12804995 (mervert1)
Tom wasn't the one who drank all the milk.	Hindê si Tom el quien ya tomá todo el leche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4757566 (CK) & #12811060 (mervert1)
What kind of food do you want me to bring?	Cosa clase comida quiere tu na llevá yo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028435 (CK) & #12819592 (mervert1)
Do you want me to tell you how it happened?	Quiere tu hablá yo cuntigo pakimodo aquel ya sucedé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912534 (CK) & #12804976 (mervert1)
Everybody except me knew what was going on.	Todo'l gente fuera cumigo sabe cosa ta pasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6846878 (CK) & #13673813 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa cuntigo ay pasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737443 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa ay pasá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737444 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa ay pasá cun ustedes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737445 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa ay pasá cun vosotros.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737446 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa ay pasá cuninyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737447 (mervert1)
I don't know what's going to happen to you.	Nusabe yo cosa ay pasá cumbó.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318361 (CK) & #4737448 (mervert1)
I would like to go to the concert with you.	Quiere yo siguí cuntigo na concierto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17620 (Zifre) & #4626116 (mervert1)
I'll look after your dog while you're away.	Ay viciá yo de tuyu perro mientras no hay tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712644 (CK) & #12845752 (mervert1)
Nothing happens around here after midnight.	No hay cosa ta pasá aquí después del medianoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6091077 (CK) & #12799839 (mervert1)
Smoking is not allowed inside the elevator.	No puede tu fumá adentro del elevator.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3558055 (krispy) & #3556288 (mervert1)
The cold weather continued for three weeks.	Por tres semanas frio el tiempo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21155 (CK) & #2775474 (mervert1)
The streets in Tokyo are full on Saturdays.	Bien manada gente el maga camino de Tokyo si Sábado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681040 (Source_VOA) & #4737806 (mervert1)
Tom always says everything is Mary's fault.	Firme ta hablá si Tom na todo culpa de Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7129785 (CM) & #12794486 (mervert1)
Tom confessed that he had stolen the money.	Ya confesá si Tom na ya rubá le cunel sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095230 (CK) & #12915014 (mervert1)
Tom doesn't remember where he put his keys.	Hinde si Tom ta acorda donde le ya pone suyu maga llave.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640535 (CK) & #13667770 (mervert1)
Tom doesn't want to eat at that restaurant.	No quiere si Tom comé na ese restaurant.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028669 (CK) & #12882216 (mervert1)
Tom has suggested that we go out for lunch.	Ya sugeri si Tom na sale kame para man lunch.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6342806 (CK) & #13740670 (mervert1)
Tom is busy now, so he can't talk with you.	Busy si Tom este mga momento, entonces no puede ele conversá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182090 (CK) & #3561443 (mervert1)
Tom is busy now, so he can't talk with you.	Ocupao si Tom este mga momento, entonces no puede ele conversá cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182090 (CK) & #4712881 (mervert1)
Tom may use my video camera if he wants to.	Puede usá si Tom de mío videocam, si quiere le.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024449 (CK) & #3897843 (mervert1)
Tom stared at the ceiling, unable to sleep.	Yan tunganga si Tom na quísame, no puede le durmí.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958212 (CK) & #5345267 (mervert1)
Tom told me he'd like to buy a new bicycle.	Ya hablá cumigo si Tom na quiere le comprá nuevo bicicleta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646604 (CK) & #12869960 (mervert1)
Wash your hands before you handle the food.	Lavá de tuyo mano antes de agarrá cunel comida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268659 (CK) & #3643657 (mervert1)
What'll you be doing at this time tomorrow?	Cosa tu ay hacé ancina hora mañana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7852299 (CK) & #4727349 (mervert1)
Why do you need a comb if you have no hair?	Por que pa tu necesita peine si nuay man tu pelo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738427 (CK) & #4809411 (mervert1)
Yesterday, Tom told me he didn't know Mary.	Ayer ya hablá cumigo si Tom na no conoce le cun Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954396 (CK) & #12796571 (mervert1)
Are you and Tom planning on getting married?	Ta planeá ba tu patí si Tom casá?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9232968 (CK) & #12799842 (mervert1)
Both Tom and Mary went home early yesterday.	Temprano ayer ya volvé ambos si Tom pati si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355165 (CK) & #12836247 (mervert1)
I finished reading this novel in three days.	Ya acabá yo lé cuneste novela dentro de tres dias.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640479 (CK) & #3556336 (mervert1)
I hope Tom will tell me what I need to know.	Era hablá si Tom cumigo cosa yo necesita sabé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204520 (CK) & #12789707 (mervert1)
I know that Tom doesn't want to get married.	Sabe yo na no quiere si Tom casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170702 (CK) & #13656744 (mervert1)
I need to use your phone to call the police.	Necesita yo usá de tuyu teléfono para llamá pulís.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039956 (CK) & #12915016 (mervert1)
I think I left my keys on the kitchen table.	Dol allá yo ya dejá de mío maga llave na mesa na cocina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330164 (CK) & #4755684 (mervert1)
I think Tom is only pretending to be asleep.	Dol tampa-tampa lang man ta durmí si Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504377 (CK) & #4462498 (mervert1)
I want you to listen to what Tom has to say.	Quiere yo na oi tu cosa si Tom tiene para habla.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030044 (CK) & #13676606 (mervert1)
I wanted to be a bus driver when I was five.	Cuando cinco años pa lang yo, quiere yo quedá un motorista de bus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72521 (CK) & #3490684 (mervert1)
I will give you a bicycle for your birthday.	Ay dale yo cuntigo un bike na de tuyo cumpleaños.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16998 (CK) & #4427785 (mervert1)
I'm always leaving my umbrella on the train.	Ta olvidá yo firme mío payung na tren.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6872958 (CK) & #4323722 (mervert1)
I'm going to make you a list of what to buy.	Ay hacé yo cuntigo lista de maga cosa comprá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538098 (CK) & #12796288 (mervert1)
If you push this button, the door will open.	Si pichí tu cuneste botón, ay abrí el puerta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60504 (CK) & #3340391 (mervert1)
It's been a long time since we've done this.	Tarda ya desde ya hacé kitá cuneste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619658 (CK) & #12816934 (mervert1)
It's been a long time since we've done this.	Tarda ya desde ya hacé kamé cuneste.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619658 (CK) & #12816935 (mervert1)
Real friendship is more valuable than money.	Mas valuable el verdadero amistad que el sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322233 (CK) & #13680471 (mervert1)
This isn't the knife I confiscated from Tom.	Hindê esté el cuchillo na ya confiscá yo cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101557 (CK) & #12821665 (mervert1)
Tom asked me to pick Mary up at the airport.	Ya mandá si Tom cumigo man sundô cun María allá na aeropuerto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029613 (CK) & #5380146 (mervert1)
Tom didn't want to admit that he was scared.	No quiere admití si Tom na tiene le miedo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658261 (Hybrid) & #4780911 (mervert1)
Tom thought that Mary would never leave him.	Pensaba si Tom nunca cunele deja si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734460 (CK) & #13692978 (mervert1)
Tom told you I wanted to talk to you, right?	Ya habla cuntigo si Tom na quiere yo man cuento cuntigo, topao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182101 (CK) & #13681989 (mervert1)
Where did you tell Tom to put his suitcases?	Donde tu ya hablá cun Tom na poné de suyu maga maleta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204454 (CK) & #12821660 (mervert1)
Which do you like better, apples or bananas?	Cosa tu mas quiere, mansanas o saging?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469175 (CK) & #3742421 (mervert1)
After she had lunch, she got ready to go out.	Ya prepará le para salé al acabar comé na mediodía.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277604 (CK) & #4453771 (mervert1)
Are you going to cut down all the trees here?	Ay acabá tu cortá cun el magá pono aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61680 (Eldad) & #4400675 (mervert1)
Could you hand me the newspaper on the table?	Puede yo pidí favor alcanzá cumigo ese periódico encima del mesa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50244 (CK) & #4622546 (mervert1)
Could you hand me the newspaper on the table?	¿Puede tú favor entregá conmigo el periódico na mesa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50244 (CK) & #4625746 (Arondayot)
His house is on the other side of the bridge.	El suyo casa tallá na otro lao del puente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285689 (human600) & #3420797 (mervert1)
How many times a day do you brush your teeth?	Cuanto veces na un dia tu ta cepillá de tuyu diente?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109946 (patgfisher) & #12796321 (mervert1)
I didn't know that Tom would change his mind.	No sabe yo kay ay cambia si Tom suyu pensamiento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511906 (CK) & #13656697 (mervert1)
I don't understand what you're trying to say.	Hinde yo ta entendé cosa tu quiere hablá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380258 (kellenparker) & #3324233 (mervert1)
I know that Tom didn't know we could do that.	Sabe yo na nusabe si Tom na puede kita hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7511603 (CK) & #13678320 (mervert1)
I never thought that that would happen to me.	Nunca yo ya pensa na ay sucede aquel cumigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440250 (CK) & #13676852 (mervert1)
I promised Tom that I'd go shopping with him.	Ya promete yo cun Tom na anda yo man shopping junto cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7537610 (CK) & #13658825 (mervert1)
Look left and right before crossing the road.	Mira na izquierda'y derecha antes cruza cunel camino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11935801 (sundown) & #13656738 (mervert1)
The hotel I'm staying at is near the station.	Cerca na estación el hotel donde yo ta restá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494266 (CK) & #4727363 (mervert1)
There are still a lot of dishes on the table.	Manada pa plato na mesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387444 (CK) & #3742474 (mervert1)
Tom ate a whole box of chocolates by himself.	Ya come si Tom un carton entero de chocolate solo solo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956070 (CK) & #13734361 (mervert1)
Tom doesn't want to talk about what happened.	No quiere si Tom man cuento acerca de cosa ya pasá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618540 (CK) & #4309001 (mervert1)
Tom said he couldn't remember how to do that.	Ya hablá si Tom no puede le acordá pakimodo hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6341853 (CK) & #12805551 (mervert1)
You have friends who can help you, don't you?	Tiene tu mga amigo quien puede ayudá cuntigo, no?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288171 (CK) & #3307545 (mervert1)
All you have to do is ask him to pay the debt.	Cosa lang tu hace habla cunele paga cunel debe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915378 (CK) & #13676830 (mervert1)
Do you know where Tom bought his new computer?	Sabe tu donde ya cumprá si Tom de suyo nuevo computer?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096255 (CK) & #3468546 (mervert1)
I feed my cat every morning and every evening.	Ta dale yo comé de mio gato todo'l ága y todo'l noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241 (CK) & #3668008 (mervert1)
I have to be home tonight before it gets dark.	Necesita que yo na casa ya este noche antes de oscurezca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687388 (CK) & #4640142 (Arondayot)
I have to be home tonight before it gets dark.	Este noche debe na casa ya yo antes de oscurezca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687388 (CK) & #4640144 (Arondayot)
I spent the whole afternoon cleaning my house.	Entero tarde yo ya limpiá de mío casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887674 (CK) & #4683758 (mervert1)
I want you all to know that I'll never change.	Quiere yo sabe ustedes todo na nunca yo ay cambiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033814 (CK) & #12804969 (mervert1)
I've been coughing nonstop since this morning.	Ta tosé yo sin parar desde enantes aga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9561506 (AlanF_US) & #12789719 (mervert1)
She's sitting in the kitchen and drinking tea.	Talla le na cocina sentáo ta tomá chá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580250 (fanty) & #4318212 (mervert1)
Tell me why you didn't go to school yesterday.	Habla cumigo por que tu no hay anda na escuela ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955713 (DJ_Saidez) & #13656765 (mervert1)
Though he is over eighty, he is still healthy.	Masquín más de ochenta años ya le, enbuenamente para siempre de suyo salud.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288652 (CK) & #5239825 (mervert1)
Tom can't remember where he hid the documents.	No puede acordá si Tom donde le ya escondé cunel mga papeles.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954784 (CK) & #3311911 (mervert1)
Tom lifted up his shirt and exposed his belly.	Ya alzá si Tom de suyo camiseta y ya dale mirá de suyo barriga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957460 (CK) & #4798019 (mervert1)
He was lying there with his legs tied together.	Acostao le alli amarrao el maga pierna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177074 (bart) & #13686714 (mervert1)
I always list what I need before I go shopping.	Firme yo ta lista cosa yo necesita antes de man shopping.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681376 (Source_VOA) & #13686633 (mervert1)
I thought we could dye our hair the same color.	Pensaba yo puedé kamé teñí diamon pelo igual color.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735693 (CK) & #4735916 (mervert1)
I thought you said the meeting was next Monday.	Pensaba yo ya hablá tu na venedero Lunes el meeting.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9345451 (CK) & #12845740 (mervert1)
I wasn't the only one who didn't eat breakfast.	Hindê lang yo quien no hay comé almuerzo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574368 (CK) & #12816925 (mervert1)
If you have a car, you can come and go at will.	Si tiene tu coche, puede tu andá y vené masquín cuando tu quiere.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265408 (CM) & #3413794 (mervert1)
Mary baked three dozen cookies for Tom's party.	Ya hacé si María tres docenas de cookies para el party de Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030084 (CK) & #5052027 (mervert1)
No matter what you say, I won't change my mind.	Masquín cosa tu ablá, ay hindé yo cambiá de mio pensamiento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585780 (CK) & #2774555 (mervert1)
The last batch of cookies is still in the oven.	Na horno pa el último batch de cookies.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9690641 (CK) & #12799845 (mervert1)
There are many reasons that people get married.	Mucho razón por que ta casá maga gente.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10509214 (CK) & #12808408 (mervert1)
Where is the most beautiful place in the world?	Donde el pinakabale lugar del entero mundo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533100 (blay_paul) & #3230842 (mervert1)
Maybe you've forgotten why I'm still mad at Tom.	Baka ya olvida tu por que rabiao pa yo siempre cun Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567226 (CK) & #13679656 (mervert1)
My sister is a nurse and my brother is a doctor.	Nurse de mio hermana y de mio hermano doctor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9181488 (Nylez) & #12805598 (mervert1)
The supermarket is open Monday through Saturday.	Abierto el grocery Lunes hasta Sábado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569786 (kebukebu) & #3625141 (mervert1)
Tom arrived too early and Mary wasn't ready yet.	Bien temprano ya llegá si Tom; hindé pa preparáo si Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029756 (CK) & #4000107 (mervert1)
Where did Tom get the money to pay for all this?	Donde si Tom ya saca sen para paga cuneste todo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493858 (CK) & #13676633 (mervert1)
Where did you go yesterday? You weren't at home.	Donde tu ya andá ayer? No hay tu na casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12280047 (CK) & #12811988 (mervert1)
Did you know that your air conditioner is broken?	Ya sabé ba tu na malo de tuyu aircon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3574378 (CK) & #12817070 (mervert1)
Father wants me to study abroad while I am young.	Mi tata quiere conmigo que estudía yo afuera mientras yo joven pa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319347 (CM) & #4640117 (Arondayot)
Father wants me to study abroad while I am young.	Mío tata quiere conmigo que estudía yo afuera del país mientras yo joven pa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319347 (CM) & #4640118 (Arondayot)
I don't want to sleep on the couch again tonight.	No quiere yo durmí ulét na sofá luego denoche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033837 (CK) & #3970762 (mervert1)
I want you to wear that new hat I bought for you.	Quiere yo usá tu el nuevo sombrero na ya comprá yo para cuntigo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594651 (CK) & #12836241 (mervert1)
The paint is peeling off the weather-beaten wall.	Ta cascá el pintura del dingdíng bungkáo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26768 (CK) & #3643615 (mervert1)
Tom and Mary first met at a restaurant in Boston.	Una yan mirahan si Tom pati si Mary na un restaurant na Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124115 (CK) & #12811051 (mervert1)
Tom is going to see if Mary can help us tomorrow.	Ay mirá si Tom si puede ayudá kanaton si Mary mañana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124159 (CK) & #12808409 (mervert1)
Tom is going to see if Mary can help us tomorrow.	Ay mirá si Tom si puede ayudá kanamon si Mary mañana	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6124159 (CK) & #12808410 (mervert1)
Tom says that he forgot he'd promised to do that.	Ta hablá si Tom na ya olvidá le na ya prometé le hacé cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8184126 (CK) & #12808411 (mervert1)
Wring those clothes well before you hang them up.	Hace puga cunese maga ropa antes de hace sampay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270593 (_undertoad) & #13658719 (mervert1)
You may take either the big box or the small one.	Puede tu escují cunel grande o diútay cajón.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15917 (CK) & #3504313 (mervert1)
How many people do you know that can speak French?	Cuanto gente tu conoce na sabe man Frances?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912508 (CK) & #13656684 (mervert1)
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.	No hay yo lingasa cun Tom, pero cun Mary tiene.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892653 (CK) & #2775476 (mervert1)
If you don't hurry, you're going to be late again.	Si hinde tu apura, ay atrasa ya tambien tu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656703 (CK) & #13689138 (mervert1)
Tom and Mary walked down the street holding hands.	Ya camina si Tom y Mary na calle agarrao el mano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6866277 (CK) & #13702536 (mervert1)
Tom deleted all of Mary's pictures from his phone.	Ya borrá si Tom todo el litrato de Mary na de suyu cellphone.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6064338 (CK) & #12836254 (mervert1)
Tom didn't remember where he had hidden his money.	Hindê ta acordá si Tom donde le ya escondé suyu sen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662383 (CK) & #12811104 (mervert1)
I couldn't sleep well because it was noisy outside.	No hay yo puede durmí enbuenamente kay alboroto afuera.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22034 (CK) & #3335957 (mervert1)
I sometimes hear my father singing in the bathroom.	Tiene vez ta puede yo oí de mío tata ta cantá na baño.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255204 (CK) & #4141400 (mervert1)
That's not the only reason why I want to stay here.	Hindê lang se el único razón por que quiere yo está aqui.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9779290 (CK) & #12805571 (mervert1)
Tom asked Mary if she knew who John was married to.	Ya pregunta si Tom cun Mary si sabe le con quien casao si John?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258618 (CK) & #13656709 (mervert1)
Tom decided not to say anything to Mary about that.	Ya decidí si Tom numa hablá nada cun Mary acerca de aquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9133142 (CK) & #12799727 (mervert1)
Tom is too drunk to drive. Could you take him home?	Bien borracho si Tom para puede manejá. Puede tu llevá cunele bolbe na casa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024804 (CK) & #4093754 (mervert1)
Tom says he doesn't remember where he put his keys.	Ta hablá si Tom na hindê le ta acordá donde le ya poné de suyu maga llave.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6526647 (CK) & #12805589 (mervert1)
He can't do this kind of work, and she can't either.	No puede le hacé cuneste clase de trabajo, masquín ele no puede también.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289910 (CK) & #2775619 (mervert1)
Tom handed me a broom and told me to start sweeping.	Ya dale cumigo si Tom escoba y ya mandá principiá barré.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7913224 (CK) & #12821667 (mervert1)
Tom wasn't looking for you. He was looking for Mary.	Hinde si Tom ta busca cuntigo. Cun Mary le ta busca.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9026473 (CK) & #13686762 (mervert1)
Tom wasn't wearing his uniform when I saw him today.	Hinde si Tom ta usa uniforme cuando ya mira yo cunele este dia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6860131 (CK) & #13672546 (mervert1)
Children like to pretend to be adults when they play.	Quiere quiere el mga batâ pretendé como mga mayor silá si ta jugá silá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245785 (CK) & #4139536 (mervert1)
I've already explained this to you many times before.	Ya explica ya yo este cuntigo muchos veces antes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952892 (CK) & #13676629 (mervert1)
This is the restaurant where we had dinner last week.	Este el restaurant donde kamé ya cená el pasáo semana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61643 (CK) & #12805588 (mervert1)
Tom said he was going to eat fish for dinner tonight.	Ya hablá si Tom na ay comé le pescáo para cena este noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6523413 (CK) & #12805204 (mervert1)
We can't make Tom do something he doesn't want to do.	No puede kitá mandá cun Tom hacé cosa le no quiere hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954646 (CK) & #4706407 (mervert1)
When you can't do what you want, you do what you can.	Si no puede tu hace el cosa tu quiere, ta hace tu el cosa tu puede.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817 (CK) & #3240258 (mervert1)
You can't force me to do anything I don't want to do.	No puede tu forsá cumigo hacé cosa yo no quiere hacé.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457241 (niceguydave) & #3312534 (mervert1)
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."	Tiene vez, ta hablá yo "sí" masquín quiere yo hablá "no".	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241326 (Zifre) & #4447582 (mervert1)
My English teacher recommended that I read these books.	Ya recomendá de mío maestro de inglés na lé yo cunestos maga libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984287 (CK) & #4711402 (mervert1)
Tom and Mary told me they were planning to get married.	Ya habla cumigo si Tom y Mary na ta planea sila casa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335520 (CK) & #13699547 (mervert1)
Tom doesn't know that Mary wasn't the one who did that.	No sabe si Tom na si Mary hinde amo quien ya hace cunaquel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256203 (CK) & #13676743 (mervert1)
A mother is responsible for the conduct of her children.	El nana el responsable na conducta de suyo maga anák.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320923 (CK) & #4727231 (mervert1)
I left my keys on the table. Could you bring them to me?	Ya dejá yo de mío maga llave na mesa. Puede tu llevá kanila aquí?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023198 (ellasevia) & #4755694 (mervert1)
According to today's paper, there was a fire in the city.	Segundo cunel diário de este dia, tiene quema na ciudad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242589 (CK) & #3613287 (mervert1)
Do you know why Tom doesn't want to go to Boston with us?	Sabe tu por qué no quiere si Tom siguí kanaton para Boston?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738337 (CK) & #5380480 (mervert1)
Tom never told me why he had decided to become a teacher.	Nunca cumigo ya hablá si Tom por que le ya decidí quedá maestro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205133 (CK) & #5311392 (mervert1)
The chair you're sitting in is the one I sat in yesterday.	El silla donde tu ta sintá amo el silla donde yo ya sintá ayer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7068166 (mervert1) & #12789626 (mervert1)
I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.	Media ya yo del manzanas ya comé cuando ya mirá yo na tiene galê gusano adentro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830613 (CK) & #4786017 (mervert1)
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.	El jardinero ya siembrá un pono de rosas na medio del jardín.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278518 (CK) & #3420173 (mervert1)
Tom has a lot of religious books, but he has never read them.	Bien manada libro si Tom acerca del religión, pero nunca le ya lé kanila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025475 (CK) & #4626961 (mervert1)
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.	Tiene yo un perro y un gato. Negro el gato y el perro blanco.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255347 (kebukebu) & #3468429 (mervert1)
Tom wanted to buy a jacket, but he couldn't find one he liked.	Quiere comprá jacket si Tom, pero no puede le encontrá cosa le ta gustá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9816767 (CK) & #12805020 (mervert1)
The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.	Ya pipiná el pajaro un ramita con su pico y después ya volá hasta su pugarán.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657149 (darinmex) & #5009748 (mervert1)
The roads were very muddy since it had rained during the night.	Bien malodo el mga camino kay ya cai ulán entero noche.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324041 (CK) & #3468542 (mervert1)
Have you decided whether or not you're going to sell your house?	Ya decidí ya ba tu si vendé tu de tuyo casa o hindé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051708 (CK) & #4645237 (mervert1)
Have you decided whether or not you're going to sell your house?	Ya decidí ya ba ustedes si vendé ustedes de ustedes casa o hindé?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051708 (CK) & #4645239 (mervert1)
The older you are, the more difficult it is to learn a language.	Mas viejo tu, mas dificil aprendé un lenguaje.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282183 (CK) & #3462212 (mervert1)
Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well.	Hindé lang si Tom el necesita estudiá. Yo también necesita estudiá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051761 (CK) & #3572772 (mervert1)
The best way to learn French is to live in a French-speaking country.	El más efectivo manera para aprendé francés es andá na un país donde tan cuento francés y viví allá.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451068 (CK) & #4727359 (mervert1)
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.	Numá tu man lingasa! Masquín tomá yo, no hay se efecto na mi manejada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418386 (Scott) & #3576108 (mervert1)
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.	Si firme tu tallá afuera todo'l noche ta tomá, ay dejá cuntigo de tuyo esposa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322487 (CK) & #3565529 (mervert1)
Mary put her head on Tom's shoulder and Tom wrapped his arm around her.	Ya poné si Mary de suyu cabeza na hombro de Tom pati ya envolvé si Tom de suyu brazo cunele.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5389001 (Hybrid) & #12820615 (mervert1)
