I try.	Padasek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20776 (CK) & #4952370 (jyarold)
I know.	Ammok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #4632875 (saluyot)
Listen.	Agdenggeg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #4952354 (jyarold)
Really?	Agpayso?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #4632820 (saluyot)
Thanks.	Agyamanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #4809359 (jyarold)
Why me?	Apay nga siak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #4952377 (jyarold)
Come in.	Sumrekka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #4632818 (saluyot)
Come on!	Umaykan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #4952375 (jyarold)
Get out.	Rummuarka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #4952371 (jyarold)
Go away.	Pumanawka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #4632299 (saluyot)
Goodbye!	Kastan!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #4629942 (saluyot)
Help me.	Tulungannak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #4952427 (jyarold)
Hit Tom.	Tiruem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203859 (CK) & #4735613 (saluyot)
Hug Tom.	Arakupem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #4735614 (saluyot)
I'm Tom.	Siak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #4682914 (saluyot)
Call Tom.	Awagam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #4735595 (saluyot)
Call Tom.	Ayabam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #4735596 (saluyot)
Go ahead.	Mapankan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #4952396 (jyarold)
Help Tom.	Tulonganyo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #4735610 (saluyot)
Help Tom.	Badanganyo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #4735611 (saluyot)
Help Tom.	Saranayenyo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #4735612 (saluyot)
How deep?	Kasano kauneg?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #4952391 (jyarold)
How deep?	Kasano kaadalem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #4952394 (jyarold)
Hurry up.	Kartingam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #4649479 (saluyot)
I'll pay.	Agbayadak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #4710680 (saluyot)
Kiss Tom.	Agkam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #4735652 (saluyot)
Let's go!	Intayon!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #4687840 (jyarold)
Save Tom.	Isalakanmo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #4735655 (saluyot)
Save Tom.	Ispalem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #4735656 (saluyot)
Stop Tom.	Lapdam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #4735657 (saluyot)
Stop Tom.	Pasardengem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #4735659 (saluyot)
Tom lost.	Nayaw-awan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005180 (CK) & #4735759 (saluyot)
Tom swam.	Naglangoy ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203845 (CK) & #4735583 (saluyot)
Too late.	Naladawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875 (Swift) & #4952358 (jyarold)
Use this.	Aramatem daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #4635302 (saluyot)
What for?	Para ania?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #4952389 (jyarold)
Who swam?	Asino ti naglangoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203844 (CK) & #4735582 (saluyot)
Answer me.	Sungbatannak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251060 (Eldad) & #4952425 (jyarold)
Birds fly.	Agtaytayab dagiti billit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #4683027 (saluyot)
Catch Tom.	Tiliwem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #4735597 (saluyot)
Come here.	Umayka ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #4632824 (saluyot)
Dogs bark.	Agtataul dagiti aso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (rul) & #4683029 (saluyot)
Don't cry.	Diak agsangit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953247 (CK) & #4632840 (saluyot)
Follow me.	Surutennak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #4952421 (jyarold)
Forget it.	Lipatemon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #4632902 (saluyot)
Humor Tom.	Rabakem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #4735647 (saluyot)
I'm bored.	Masikoranak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #4653244 (saluyot)
I'm happy.	Naragsakak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #4658186 (saluyot)
I'm happy.	Maragsakanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #4658187 (saluyot)
I'm sorry.	Dispensarennak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #4629923 (saluyot)
It's cold.	Nalam-ek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813 (CK) & #4639805 (saluyot)
Let's try!	Padasentayo!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176908 (bart) & #4649526 (saluyot)
Look back!	Tumalliaw!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #4952419 (jyarold)
Take care.	Agannad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #4952366 (jyarold)
Tom tried.	Pinadas ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203870 (CK) & #4735704 (saluyot)
Tom tries.	Padpadasen ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #4735709 (saluyot)
Tom voted.	Nagbotos ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #4735770 (saluyot)
Tom walks.	Magmagna ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203890 (CK) & #4735784 (saluyot)
Tom works.	Agob-obra ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #4735806 (saluyot)
Trust Tom.	Talkem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #4735662 (saluyot)
Watch Tom.	Paliiwem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203868 (CK) & #4735676 (saluyot)
Who knows?	Sino ti makaammo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #4952434 (jyarold)
Write Tom.	Suratam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203869 (CK) & #4735677 (saluyot)
Answer Tom.	Sungbatam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #4735594 (saluyot)
Be careful.	Agan-annadka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #4632839 (saluyot)
Birds sing.	Agkankanta dagiti billit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #4682999 (saluyot)
Come along.	Kumuyog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54223 (CK) & #4952406 (jyarold)
I envy you.	Apalanka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245734 (CK) & #4657457 (saluyot)
I feel bad.	Madi ti riknak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245737 (CK) & #4657464 (saluyot)
I love you.	Ay-ayatenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #4629824 (saluyot)
I miss you.	Mailiwak kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308 (brauliobezerra) & #4632744 (saluyot)
I need you.	Kasapulanka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #4630054 (saluyot)
I'm so fat.	Nakaluklukmegak unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #4632759 (saluyot)
I'm so fat.	Nalukmegak unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #4650259 (saluyot)
Let me pay.	Bay-am nga agbayadak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #4710681 (saluyot)
No kidding?	Dika agang-angaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585482 (ngdongit) & #4662639 (saluyot)
Step aside.	Agpaigid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #4952398 (jyarold)
Study hard.	Agadal a naimbag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #4952399 (jyarold)
Tom did it.	Ni Tom ti akingapuanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236200 (CK) & #4735573 (saluyot)
Tom did it.	Ni Tom ti nangaramid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236200 (CK) & #4735574 (saluyot)
Tom did it.	Ni Tom ti akin-aramid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236200 (CK) & #4735575 (saluyot)
Tom is shy.	Managbabain ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203345 (CK) & #4713037 (saluyot)
Tom talked.	Nagsao ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203849 (CK) & #4735587 (saluyot)
Tom walked.	Nagnagna ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203889 (CK) & #4735781 (saluyot)
Tom worked.	Nagtrabaho ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203898 (CK) & #4735805 (saluyot)
Tom yelled.	Naglaaw ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #4735906 (saluyot)
We'll walk.	Magmagnata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #4735775 (saluyot)
We'll walk.	Magmagnatayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #4735777 (saluyot)
We'll work.	Agtrabahotayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203896 (CK) & #4735799 (saluyot)
We'll work.	Trabahuentayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203896 (CK) & #4735800 (saluyot)
Who are we?	Asinotayo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254698 (CK) & #4668663 (saluyot)
Who talked?	Asino ti nagsao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203848 (CK) & #4735586 (saluyot)
Who yelled?	Asino ti naglaaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #4735813 (saluyot)
You may go.	Mabalinmon ti mapan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #4632792 (saluyot)
You're big.	Dakkelka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #4653886 (saluyot)
Are you sad?	Nalidayka kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755584 (Betsemes) & #4658197 (saluyot)
Are you sad?	Malmaldayka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755584 (Betsemes) & #4658198 (saluyot)
Do it again!	Aramidem manen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #4632893 (saluyot)
Don't worry.	Saanka a madanagan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #4629891 (saluyot)
Forgive Tom.	Pakawanenyo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #4735607 (saluyot)
He's my son.	Isuna ti barok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4703087 (CH) & #4703988 (jyarold)
How are you?	Komustaka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #4629841 (saluyot)
How strange!	Nakakaskasdaaw!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913092 (CK) & #4692706 (saluyot)
I don't lie.	Saanak nga agul-ulbod.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245722 (CK) & #4654847 (saluyot)
I don't lie.	Saanak nga agliblibak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245722 (CK) & #4654849 (saluyot)
I eat alone.	Maymaysak a mangan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #4657449 (saluyot)
I feel blue.	Malidayanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #4657475 (saluyot)
I feel blue.	Maldaanganak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #4657476 (saluyot)
I like cats.	Kayatko ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #4658988 (saluyot)
I like dogs.	Kayatko ti aso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252245 (CK) & #4683050 (saluyot)
I like fish.	Kayatko ti lames.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256891 (CK) & #4683051 (saluyot)
I love cats.	Kaykayatak ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #4658995 (saluyot)
I was wrong.	Nagbiddutak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #4638700 (saluyot)
I'm kidding.	Agang-angawak laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111715 (CK) & #4650878 (saluyot)
I'm so full.	Nabnabsogak la unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31149 (CK) & #4650956 (saluyot)
I'm talking.	Agsasaoak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203851 (CK) & #4735589 (saluyot)
I'm thirsty.	Mawawak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #4629935 (saluyot)
I'm winning.	Mangab-abakak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203893 (CK) & #4735790 (saluyot)
Is Tom tall?	Natayag kadi ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667273 (CK) & #4681186 (jyarold)
Is it yours?	Kukuam kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #4639803 (saluyot)
It's Monday.	Lunes ita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #4661415 (saluyot)
It's a fish.	Lames daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182342 (Eldad) & #4677673 (saluyot)
It's a fish.	Ikan daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182342 (Eldad) & #4677674 (saluyot)
Let's relax.	Agrelakstayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007929 (CK) & #4657362 (saluyot)
Let's start.	Rugiantan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #4657360 (saluyot)
Let's start.	Rugiantayon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #4657361 (saluyot)
Nobody came.	Awan ti simmangbay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #4952351 (jyarold)
Release Tom.	Wayawayaam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203864 (CK) & #4735653 (saluyot)
Release Tom.	Bulosam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203864 (CK) & #4735654 (saluyot)
They got it.	Naalada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243131 (CK) & #4654823 (saluyot)
Tom frowned.	Nagmurareg ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #4952404 (jyarold)
Tom sweated.	Nagling-et ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203846 (CK) & #4735584 (saluyot)
Tom teaches.	Agisursuro ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203852 (CK) & #4735590 (saluyot)
Tom tripped.	Naipatikleb ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203872 (CK) & #4735715 (saluyot)
Tom tripped.	Naipatublak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203872 (CK) & #4735718 (saluyot)
What's this?	Ania daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #4630062 (saluyot)
Who are you?	Asinoka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #4629874 (saluyot)
A bug bit me.	Adda insekto a nangkagat kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4655063 (Josefwintzent) & #4670066 (saluyot)
Are you sure?	Siguradoka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326 (brauliobezerra) & #4629904 (saluyot)
Do you smoke?	Agsigsigarilioka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #4632860 (saluyot)
Find the cat.	Birokem ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345901 (CK) & #4658997 (saluyot)
I don't know.	Diak ammo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349064 (fatih) & #4629860 (saluyot)
I drink milk.	Umin-inumak iti gatas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304449 (pne) & #4679976 (saluyot)
I feel faint.	Maulawak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #4657478 (saluyot)
I feel faint.	Kaslaak matalimudaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245742 (CK) & #4657479 (saluyot)
I feel giddy.	Maul-ulawak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245744 (CK) & #4657480 (saluyot)
I want to go.	Kayatko ti mapan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977717 (Spamster) & #4629994 (saluyot)
I'm a coward.	Maysaak a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122735 (Scott) & #4661325 (saluyot)
I'm off beer.	Diak kayaten ti uminum iti serbesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34833 (CM) & #4658221 (saluyot)
Identify Tom.	Lasinem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203862 (CK) & #4735649 (saluyot)
Is that true?	Agpayso kadi dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322153 (CK) & #4662632 (saluyot)
Let's go eat.	Intayo pay mangan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256581 (CK) & #4651965 (saluyot)
Let's go out.	Rummuarta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007927 (CK) & #4657355 (saluyot)
Let's go out.	Rummuartayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007927 (CK) & #4657358 (saluyot)
Please hurry.	Darasem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #4952367 (jyarold)
She is quiet.	Naulimek isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315385 (CK) & #4726715 (saluyot)
Stop smoking.	Agsardeng nga agsigarilio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40632 (CK) & #4952401 (jyarold)
Sweet dreams!	Nasam-it a tagtagainep!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30054 (CK) & #4952383 (jyarold)
Tom can't go.	Saan a makapan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667272 (CK) & #4667661 (saluyot)
Tom hates me.	Kaguranak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868258 (CK) & #4692612 (saluyot)
Tom is early.	Nasapa ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667271 (CK) & #4681188 (jyarold)
Tom survived.	Nakalasat ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203841 (CK) & #4735580 (saluyot)
Tom survived.	Naispal ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203841 (CK) & #4735581 (saluyot)
Tom vanished.	Nagpukaw ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203879 (CK) & #4735748 (saluyot)
Try it again.	Padasem manen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433594 (CK) & #4632874 (saluyot)
We need help.	Masapultayo ti saranay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893762 (CK) & #4692597 (saluyot)
We need rain.	Masapulmi ti tudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872073 (Eldad) & #4658188 (saluyot)
We need rain.	Kasapulantayo ti tudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872073 (Eldad) & #4658190 (saluyot)
We need this.	Masapultayo daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893758 (CK) & #4692589 (saluyot)
What's a UFO?	Ania kadi ti UFO?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865290 (CK) & #4724242 (saluyot)
Who survived?	Asino ti nakalasat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203840 (CK) & #4735579 (saluyot)
Who vanished?	Asino ti nagpukaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203878 (CK) & #4735744 (saluyot)
You go first.	Umunaka a mapan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17945 (CK) & #4635300 (saluyot)
You're right.	Hustoka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411667 (Alkrasnov) & #4651966 (saluyot)
Are you crazy?	Agbagtitka kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20379 (CK) & #4632833 (saluyot)
Are you happy?	Naragsakka kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16164 (CK) & #4629988 (saluyot)
Are you tired?	Nabannogka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317830 (CK) & #4629926 (saluyot)
Come back, OK?	Agsublika, okey?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4429561 (CM) & #4695394 (jyarold)
Do cats dream?	Agtagtagainep kadi dagiti pusa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907947 (Spamster) & #4658998 (saluyot)
Do fish sleep?	Maturog kadi ti lames?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522360 (Spamster) & #4683066 (saluyot)
Does Tom know?	Ammo kadi ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886024 (CK) & #4721991 (saluyot)
Dogs can swim.	Makalangoy dagiti aso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239185 (blay_paul) & #4683033 (saluyot)
Help yourself.	Tulungam ta bagim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #4952409 (jyarold)
I believe you.	Mamatiak kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17421 (CK) & #4632773 (saluyot)
I cried today.	Nagsangitak ita nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497097 (CK) & #4629672 (saluyot)
I enjoy music.	Kaykayatko ti musika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245731 (CK) & #4657453 (saluyot)
I feel better.	Medio mayat ti riknakon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245739 (CK) & #4657473 (saluyot)
I feel better.	Nasayaaten ti riknak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245739 (CK) & #4657474 (saluyot)
I read a book.	Nagbasaak iti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #4671751 (saluyot)
I read a book.	Agbasbasaak iti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #4671752 (saluyot)
I slapped him.	Tinungpak isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699596 (CH) & #4658199 (saluyot)
Is that a cat?	Pusa kadi dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67092 (CK) & #4659010 (saluyot)
It is raining.	Agtudtudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862 (CK) & #4632732 (saluyot)
That's a tree.	Kayo dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098425 (cntrational) & #4679963 (saluyot)
That's my cat.	Dayta ti pusak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471758 (CM) & #4659015 (saluyot)
They found us.	Nasarakandakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243126 (CK) & #4654819 (saluyot)
Tom heard you.	Nangngegnaka ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870596 (Amastan) & #4661194 (saluyot)
Tom is trying.	Ipadpadas ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203874 (CK) & #4735723 (saluyot)
Tom succeeded.	Nagballigi ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203837 (CK) & #4735576 (saluyot)
Tom will walk.	Magna ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203888 (CK) & #4735778 (saluyot)
Tom will work.	Agtrabaho ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203897 (CK) & #4735804 (saluyot)
Tom won't win.	Saan a mangabak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667269 (CK) & #4681194 (jyarold)
Tom's missing.	Mapukpukaw ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107569 (CK) & #4735756 (saluyot)
We have a dog.	Adda asomi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4625615 (rmccar1) & #4650084 (saluyot)
We need a car.	Masapultayo ti kotse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893766 (CK) & #4692602 (saluyot)
We need a map.	Masapultayo ti mapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893765 (CK) & #4692601 (saluyot)
We need to go.	Masapul nga intayon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893749 (CK) & #4692582 (saluyot)
We took a cab.	Nagtaksikami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171027 (CK) & #4669294 (saluyot)
We're cowards.	Takrottayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240985 (CK) & #4661322 (saluyot)
We're starved.	Mabisbisinkamin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203398 (CK) & #4653836 (saluyot)
We're teasing.	Agang-angawkami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203853 (CK) & #4735593 (saluyot)
When do we go?	Kaano a mapantayo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649175 (CK) & #4674865 (saluyot)
Where are you?	Ayanmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168 (CK) & #4629925 (saluyot)
Who asked you?	Asino ti nagsaludsod kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254699 (CK) & #4668664 (saluyot)
Who asked you?	Asino ti nagdamag kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254699 (CK) & #4668665 (saluyot)
Who came here?	Asino ti immay ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254706 (CK) & #4668741 (saluyot)
Who's talking?	Asino ti agsasao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203850 (CK) & #4735588 (saluyot)
Who's thirsty?	Asino ti mawaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649174 (CK) & #4674864 (saluyot)
You look pale.	Aglulusiaw ti langam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16224 (CK) & #4704674 (saluyot)
You're trying.	Padpadasem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203873 (CK) & #4735719 (saluyot)
You're trying.	Ipadpadasmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203873 (CK) & #4735720 (saluyot)
Are you hungry?	Mabisinka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434242 (lukaszpp) & #4629830 (saluyot)
Can I help you?	Ania ti maitulongko kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25095 (CK) & #4630027 (saluyot)
Can this be it?	Isu ngatan daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649173 (CK) & #4674862 (saluyot)
Cats are smart.	Nasirib dagiti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900859 (Hybrid) & #4659003 (saluyot)
Cows eat grass.	Mangmangan iti ruot ti baka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684708 (notrwanda) & #4683064 (saluyot)
Do you love me?	Ay-ayatennak kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #4629931 (saluyot)
Don't you care?	Awan kadi bibiangmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886021 (CK) & #4721988 (saluyot)
Happy New Year!	Naragsak a Baro a Tawen!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #4629919 (saluyot)
He's in prison.	Adda isuna iti pagbaludan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699597 (CK) & #4658201 (saluyot)
How do we help?	Kasano a makatulongkami?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397653 (CK) & #4653855 (saluyot)
How much is it?	Sagmamano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2418 (brauliobezerra) & #4632838 (saluyot)
I drink coffee.	Agkapkapeak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #4679983 (saluyot)
I drink coffee.	Umin-inumak iti kape.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #4679984 (saluyot)
I enjoy movies.	Kaykayatko ti agbuya iti sine.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245730 (CK) & #4657450 (saluyot)
I feel ashamed.	Mariknak ti bainko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #4657459 (saluyot)
I feel ashamed.	Mabainak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #4657461 (saluyot)
I feel ashamed.	Kasla mabainak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245735 (CK) & #4657462 (saluyot)
I feel honored.	Mapadayawanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245745 (CK) & #4657580 (saluyot)
I love to cook.	Kaykayatko ti aglutluto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667267 (CK) & #4670376 (saluyot)
I pay Tom well.	Binayadak a nasayaat ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389856 (CK) & #4751742 (saluyot)
I was coughing.	Aguy-uyekak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2563358 (CM) & #4653436 (saluyot)
I went fishing.	Napanak nagkalap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278435 (CK) & #4683053 (saluyot)
I'm going, too.	Mapannak met.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682765 (doemaar14) & #4687850 (jyarold)
I'm the killer.	Siak ti mammapatay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891147 (CK) & #4724175 (saluyot)
I've done this.	Inaramidko daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248370 (CK) & #4658929 (saluyot)
It's Christmas.	Paskuan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123613 (CK) & #4790463 (saluyot)
It's hot today.	Nagbara ita nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242881 (CK) & #4632884 (saluyot)
Leave me alone!	Panawannak nga agmaymaysaak!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #4632440 (saluyot)
My name is Tom.	Tom ti naganko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #4635269 (saluyot)
She is running.	Agtartaray isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872079 (wwkudu) & #4658194 (saluyot)
The cat meowed.	Nagmiaw ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549627 (CK) & #4658999 (saluyot)
They got tired.	Nabannogda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243133 (CK) & #4654824 (saluyot)
They quarreled.	Nagapada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #4952360 (jyarold)
They quarreled.	Nagrikiarda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #4952363 (jyarold)
This is a book.	Libro daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55399 (CK) & #4639802 (saluyot)
Tom has failed.	Napaay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667266 (CK) & #4670377 (saluyot)
Tom hates cats.	Kagura ni Tom ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422200 (CK) & #4659005 (saluyot)
Tom volunteers.	Nagboluntario ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203885 (CK) & #4735769 (saluyot)
We know enough.	Ammomi unayen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241136 (CK) & #4654842 (saluyot)
We met earlier.	Nagkitata idin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241159 (CK) & #4649523 (saluyot)
We took a vote.	Nagbobotoskami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171026 (CK) & #4669290 (saluyot)
What is it for?	Ania ti pakaaramatanna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #4675336 (saluyot)
What is it for?	Para iti ania daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #4675339 (saluyot)
Where is Paris?	Sadino ti ayan ti Paris?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #4699723 (saluyot)
Who built this?	Asino ti nangaramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254703 (CK) & #4668680 (saluyot)
Who built this?	Asino ti nangbangon iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254703 (CK) & #4668681 (saluyot)
Who called you?	Asino ti nangawag kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254705 (CK) & #4668687 (saluyot)
Who's watching?	Asino ti agbuybuya?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203891 (CK) & #4735787 (saluyot)
You have to go.	Kasapulan a pumanawkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16159 (xtofu80) & #4680471 (saluyot)
You're winning.	Mangab-abakka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203894 (CK) & #4735794 (saluyot)
Are you married?	Adda asawamon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413058 (CM) & #4629921 (saluyot)
Bees make honey.	Dagiti uyokan ti agparparnuay iti diro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32263 (CK) & #4683049 (saluyot)
Can you help me?	Mabalin a tulongannak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434410 (lukaszpp) & #4632797 (saluyot)
Cats catch mice.	Agtiliw dagiti pusa iti bao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35814 (CK) & #4658984 (saluyot)
Congratulations!	Kablaaw!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #4632790 (saluyot)
Did you miss me?	Nailiwka kaniak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561 (CK) & #4632863 (saluyot)
Do you eat meat?	Mangmanganka iti karne?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427988 (CM) & #4635308 (saluyot)
Do you remember?	Malagipmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21678 (CK) & #4632895 (saluyot)
Don't be afraid.	Dika agbuteng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19170 (CK) & #4632787 (saluyot)
He nodded to me.	Tinung-edannak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297478 (CS) & #4659025 (saluyot)
How did Tom die?	Kasano a natay ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834168 (CK) & #4692770 (saluyot)
How old are you?	Mano ti tawenmon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436243 (lukaszpp) & #4629906 (saluyot)
How tall is Tom?	Kasano katayag ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667260 (CK) & #4670378 (saluyot)
I am very tired.	Nabannogak unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854452 (piksea) & #4650913 (saluyot)
I don't need it.	Saanko a masapul dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318253 (CK) & #4689998 (saluyot)
I feel betrayed.	Panagriknak ket naallilawak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245738 (CK) & #4657467 (saluyot)
I feel betrayed.	Panagriknak ket naliputanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245738 (CK) & #4657469 (saluyot)
I have two cats.	Adda dua a pusak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412739 (fjrjdk) & #4629872 (saluyot)
I like baseball.	Kayatko ti baseball.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262003 (CK) & #4695458 (saluyot)
I live in Japan.	Agnanaedak sadiay Japon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259803 (CK) & #4635272 (saluyot)
I paid for them.	Imbayadak ida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389849 (CK) & #4745861 (saluyot)
I'm a TV addict.	Naadikak iti TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255135 (CM) & #4649974 (saluyot)
Let me sit down.	Pagtuwagennak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4685521 (tarsier) & #4687780 (jyarold)
Merry Christmas!	Naragsak a Paskua!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #4632769 (saluyot)
Never forget it.	Dimo pulos liplipatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229839 (Eldad) & #4695366 (saluyot)
Please be quiet.	Pangngaasim ta agulimekka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449049 (CK) & #4791730 (saluyot)
She adores cats.	Kaykayatanna unay ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311908 (CM) & #4683058 (saluyot)
The cat escaped.	Nakalibas ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276220 (Qwiplaino) & #4659001 (saluyot)
These are birds.	Bilbillit dagitoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371010 (saeb) & #4683063 (saluyot)
They won't know.	Didanto maammuan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252727 (CK) & #4650087 (saluyot)
This is a horse.	Kabalio daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #983650 (Arraroak) & #4632808 (saluyot)
Today is Monday.	Lunes ita nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516321 (CK) & #4661416 (saluyot)
Tom drinks wine.	Umin-inum iti arak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236240 (CK) & #4679981 (saluyot)
Tom has a fever.	Adda gurigor ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667256 (CK) & #4681198 (jyarold)
Tom has it made.	Naaramid daytoy ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667253 (CK) & #4681202 (jyarold)
Tom has my vote.	Kukua ni Tom ti botosko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667251 (CK) & #4681211 (jyarold)
Tom is a coward.	Maysa a takrot ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272781 (CK) & #4661329 (saluyot)
Tom surrendered.	Simmuko ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203839 (CK) & #4735578 (saluyot)
Tom sympathized.	Nakipagrikna ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203847 (CK) & #4735585 (saluyot)
Tom understands.	Maawatan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203875 (CK) & #4735725 (saluyot)
Tom was working.	Nagtrabaho ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239874 (CK) & #4735805 (saluyot)
Tom wasn't bald.	Saan a kalbo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239879 (CK) & #4736029 (saluyot)
We speak French.	Makasao kami iti Pranses.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667249 (CK) & #4681205 (jyarold)
What time is it?	Ania ti orasen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #4632737 (saluyot)
Where's my bike?	Ayanna ti bisekletak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419942 (CK) & #4684932 (saluyot)
Who bought that?	Asino ti nanggatang iti dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254701 (CK) & #4668666 (saluyot)
Who called them?	Asino ti nangayab kadakuada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254704 (CK) & #4668685 (saluyot)
Who called them?	Asino ti nangawag kadakuada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254704 (CK) & #4668686 (saluyot)
Who surrendered?	Asino ti simmuko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203838 (CK) & #4735577 (saluyot)
Who volunteered?	Asino ti nagboluntario?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203883 (CK) & #4735765 (saluyot)
Who'll be there?	Asinonto ti adda idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737907 (CK) & #4690690 (saluyot)
You're a coward!	Maysaka a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270627 (_undertoad) & #4661326 (saluyot)
You're a coward!	Takrotka!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270627 (_undertoad) & #4661328 (saluyot)
You're a coward.	Maysaka a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207260 (Hybrid) & #4661326 (saluyot)
You're a coward.	Takrotka!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207260 (Hybrid) & #4661328 (saluyot)
A cab is waiting.	Adda agur-uray a taksi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280251 (CK) & #4670044 (saluyot)
Aren't you tired?	Saanka kadi a nabannog?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495184 (adjusting) & #4688529 (saluyot)
Do you live here?	Agnanaedka ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #4629991 (saluyot)
Do you want kids?	Kayatmo kadi ti ubbing?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886040 (CK) & #4722002 (saluyot)
He hates spiders.	Kagurana ti lawwalawwa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289720 (CK) & #4683055 (saluyot)
He loves fishing.	Kaykayatna ti agkalap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301693 (CK) & #4683056 (saluyot)
How embarrassing!	Nakababain!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #4952432 (jyarold)
I agree with you.	Umanamongak kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257058 (CK) & #4632782 (saluyot)
I feel empowered.	Napabilganak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245741 (CK) & #4657477 (saluyot)
I know your name.	Ammok ti naganmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16887 (fucongcong) & #4680487 (saluyot)
I own this place.	Kukuak daytoy a lugar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389842 (CK) & #4745467 (saluyot)
I own this store.	Kukuak daytoy a pagtagilakuan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389844 (CK) & #4745831 (saluyot)
I regret nothing.	Awan ti pagbabawyak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436476 (Hybrid) & #4678141 (saluyot)
I was very lucky.	Nagasatak la unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500115 (CK) & #4650022 (saluyot)
I wrote the book.	Sinuratko ti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102521 (ajgajg1134) & #4653310 (saluyot)
I'm 18 years old.	Disiotsokon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699465 (andresevargas) & #4677689 (saluyot)
I'm Tom's friend.	Gayyemnak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969238 (CK) & #4685967 (saluyot)
I'm not a doctor.	Saanak a doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194034 (FiRez) & #4629876 (saluyot)
I'm not the boss.	Saan a siak ti boss.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500109 (CK) & #4650020 (saluyot)
I'm very popular.	Nakalatlatakak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891156 (CK) & #4724181 (saluyot)
I'm volunteering.	Agboluntarioak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203881 (CK) & #4735755 (saluyot)
Is this your car?	Daytoy kadi ti kotsem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #4680049 (saluyot)
My toes are numb.	Agpipikel dagiti tangan ti sakak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500107 (CK) & #4650019 (saluyot)
Nothing happened.	Awan ti napasamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24616 (CK) & #4952374 (jyarold)
Please sign here.	Agpirma ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476416 (minshirui) & #4657730 (saluyot)
Spiders scare me.	Mabutengak iti lawwalawwa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739177 (Zifre) & #4683065 (saluyot)
The cat ran away.	Timmaray nga immadayo ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663719 (qdii) & #4659017 (saluyot)
The towel is wet.	Nabasa ti tualia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2002518 (bichodebola) & #4654837 (saluyot)
They know I know.	Ammoda nga ammok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500105 (CK) & #4650017 (saluyot)
They live nearby.	Agnanaedda iti asideg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306386 (lilygilder) & #4659024 (saluyot)
This is my child.	Daytoy ti anakko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500104 (CK) & #4650016 (saluyot)
This is my rifle.	Daytoy ti riplek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500103 (CK) & #4650014 (saluyot)
This isn't sugar.	Saan nga asukar daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233761 (CK) & #4677381 (saluyot)
Tom is my friend.	Gayyemko ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406604 (CK) & #4685953 (saluyot)
Tom is my mentor.	Ni Tom ti mangisursuro kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500102 (CK) & #4650013 (saluyot)
Tom is no coward.	Saan a takrot ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648695 (CK) & #4661331 (saluyot)
Tom relies on me.	Agtalek ni Tom kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500101 (CK) & #4650012 (saluyot)
Tom talked to me.	Nakisarita ni Tom kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500100 (CK) & #4650010 (saluyot)
Tom wasn't angry.	Saan a makaunget ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239876 (CK) & #4735957 (saluyot)
Tom wasn't armed.	Saan nga armado ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239877 (CK) & #4736026 (saluyot)
Tom wasn't clear.	Saan a nalawag ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239882 (CK) & #4736033 (saluyot)
We need evidence.	Masapulmi ti pammaneknek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893763 (CK) & #4692599 (saluyot)
We need to hurry.	Masapul a kartingantayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893747 (CK) & #4692579 (saluyot)
We need to hurry.	Masapul a darsentayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893747 (CK) & #4692580 (saluyot)
We need to leave.	Masapul a pumanawtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893746 (CK) & #4692578 (saluyot)
We'll be careful.	Agan-annadkaminton.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047591 (CK) & #4639766 (saluyot)
We're undressing.	Aguk-uksobkami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #4735729 (saluyot)
We're undressing.	Aglablabuskami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #4735731 (saluyot)
We're undressing.	Ik-ikkatenmi dagiti badomi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203876 (CK) & #4735733 (saluyot)
What a big truck!	Anian a nagdakkel a bagon!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913096 (CK) & #4692709 (saluyot)
What did you say?	Ania ti kinunam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433423 (CK) & #4632742 (saluyot)
What do you have?	Ania ti adda kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69589 (CK) & #4674455 (saluyot)
What do you mean?	Ania ti kayatmo a sawen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24706 (CK) & #4632845 (saluyot)
What do you want?	Ania ti kayatmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1622 (CK) & #4629893 (saluyot)
What's your name?	Ania ti naganmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #408293 (CK) & #4629825 (saluyot)
Where did Tom go?	Napanan ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886633 (CK) & #4707055 (saluyot)
Who brought them?	Asino ti nangitugot kadakuada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254702 (CK) & #4668667 (saluyot)
Who brought them?	Asino ti nangala kadakuada?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254702 (CK) & #4668668 (saluyot)
Who brought this?	Asino ti nangitugot iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738500 (CK) & #4677379 (saluyot)
Who can remember?	Asino ti makalagip?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254707 (CK) & #4668744 (saluyot)
Who could forget?	Asino ti makalipat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254710 (CK) & #4668821 (saluyot)
You may be right.	Mabalin nga umnoka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17224 (saeb) & #4680490 (saluyot)
You should sleep.	Masapul a maturogka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311 (CK) & #4632784 (saluyot)
A heavy rain fell.	Nagbayakabak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258086 (_undertoad) & #4670050 (saluyot)
All men are equal.	Agpapada amin a tao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270304 (CK) & #4677393 (saluyot)
Are you a student?	Estudianteka kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69521 (CK) & #4630043 (saluyot)
Birds build nests.	Agaramid iti umok dagiti billit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #4683041 (saluyot)
Come here at once.	Umayka a dagus ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52251 (CK) & #4658231 (saluyot)
Did you mean this?	Kayatmo a sawen isu daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738487 (CK) & #4677341 (saluyot)
Do you have money?	Adda kuartam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685841 (Zifre) & #4632807 (saluyot)
Do you need money?	Masapulmo ti kuarta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694394 (AmberShadow) & #4638702 (saluyot)
Do you want a job?	Kayatmo kadi ti trabaho?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886041 (CK) & #4722003 (saluyot)
Do you want to go?	Kayatmo ti mapan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379143 (robingaspi) & #4632821 (saluyot)
Does Tom know yet?	Ammo kadin ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886025 (CK) & #4721992 (saluyot)
Don't you like me?	Dinak kadi kayat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886008 (CK) & #4721975 (saluyot)
He owns this land.	Kukuana daytoy a daga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304540 (CK) & #4743302 (saluyot)
He's a big coward.	Nameklan a takrot isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1207551 (CK) & #4661341 (saluyot)
He's now studying.	Agbasbasa itan isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593278 (CK) & #4715595 (saluyot)
How can I compete?	Kasano a makisalipak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393296 (CK) & #4657614 (saluyot)
I bought the book.	Ginatangko ti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308614 (CK) & #4670065 (saluyot)
I can't blame you.	Saanka a mapabasol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767293 (Spamster) & #4706332 (saluyot)
I couldn't fix it.	Saanko a matarimaan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667219 (CK) & #4670071 (saluyot)
I have a headache.	Agsakit ti ulok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #4629902 (saluyot)
I have no regrets.	Awan babawik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793767 (Spamster) & #4678139 (saluyot)
I miss my friends.	Kailiwko dagiti gagayyemko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969239 (CK) & #4685982 (saluyot)
I paid in advance.	Insakbayko ti nagbayad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389851 (CK) & #4745863 (saluyot)
I'll pay the bill.	Bayadak ti nagastos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321308 (CK) & #4710679 (saluyot)
I've done nothing.	Awan ti inaramidko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248369 (CK) & #4658927 (saluyot)
It's not my fault.	Saanko a basol.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #4635285 (saluyot)
Please forgive me.	Pangngaasim ta pakawanennak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #4632765 (saluyot)
Tell Tom to hurry.	Ibagam ken ni Tom a kartinganna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648444 (CK) & #4649532 (saluyot)
That won't happen.	Saan a mapasamak dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302 (human600) & #4655266 (saluyot)
They drank coffee.	Imminumda ti kape.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #4958766 (jyarold)
They got addicted.	Naadikda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243129 (CK) & #4654822 (saluyot)
They ran after us.	Kinamatdakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501878 (CK) & #4704711 (saluyot)
They went fishing.	Napanda nagkalap.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305361 (saeb) & #4683057 (saluyot)
They were cowards.	Takrotda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726898 (CM) & #4661323 (saluyot)
Tom is frustrated.	Naupay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #4680063 (saluyot)
Tom is so selfish.	Managimbubukod ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493774 (CK) & #5494040 (jyarold)
Tom played tennis.	Nagay-ayam ni Tom iti tennis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497097 (CK) & #5499099 (jyarold)
Tom respects Mary.	Resrespetuen ni Tom ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497841 (CK) & #5499078 (jyarold)
Tom wasn't afraid.	Saan a mabuteng ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239875 (CK) & #4735914 (saluyot)
We need a victory.	Masapultayo ti panagballigi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893764 (CK) & #4692600 (saluyot)
We need more time.	Masapulayo ti ad-adu pay a panawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893760 (CK) & #4692595 (saluyot)
We're not cowards.	Saankami a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240745 (CK) & #4661327 (saluyot)
What is your name?	Ania ti naganmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4629825 (saluyot)
Where do you live?	Pagnanaedam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #4629871 (saluyot)
Where do you work?	Pagob-obraam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #4632828 (saluyot)
Where's the bread?	Ayanna ti tinapay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529624 (erikspen) & #4652254 (saluyot)
Where's your wife?	Ayanna ni baketmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254694 (CK) & #4668661 (saluyot)
Whose fault is it?	Asino ti akimbasol iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #4688139 (saluyot)
Whose pen is this?	Akinbolpen iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60534 (TRANG) & #4680039 (saluyot)
Whose pen is this?	Akinlapis iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60534 (TRANG) & #4680040 (saluyot)
You are beautiful.	Napintaska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #4632801 (saluyot)
You bet I'm angry.	Napugtuam a makaungetak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331113 (CK) & #4704665 (saluyot)
You run very fast.	Nakapaspaspaska nga agtaray.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69113 (CK) & #4726847 (saluyot)
You weren't ready.	Saanka a nakasagana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255301 (CK) & #4643151 (saluyot)
You're disgusting!	Nakaar-ariekka!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32071 (CK) & #4669316 (saluyot)
You're the doctor.	Sika ti doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218425 (CK) & #4653820 (saluyot)
A cat is not human.	Saan a tao ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515178 (Swift) & #4652273 (saluyot)
A cat scratched me.	Kinaramutannak ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489749 (swagner) & #4659016 (saluyot)
A child is missing.	Adda mapukpukaw nga ubing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280255 (CK) & #4670046 (saluyot)
A guard is outside.	Adda guardia iti ruar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #4670051 (saluyot)
Do you believe him?	Mamatika kadi kenkuana?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #4680034 (saluyot)
Do you like apples?	Kayatmo ti mansanas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #4630013 (saluyot)
Do you remember me?	Malagipnak kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #4632764 (saluyot)
Do you want coffee?	Kayatmo ti kape?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393297 (CK) & #4657615 (saluyot)
Don't overthink it.	Saanmo a pagpanunotan la unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657035 (AqQoyriq_1) & #4661185 (saluyot)
Get me some coffee.	Yalaannak man iti kape.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393298 (CK) & #4657616 (saluyot)
Go home and change.	Agawidkan ta agpelleska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393304 (CK) & #4657617 (saluyot)
He is about thirty.	Agtallopulona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #4657673 (saluyot)
He is having lunch.	Mangal-aldaw isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #4713020 (saluyot)
How do we find Tom?	Kasano a mabirokanmi ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393171 (CK) & #4639381 (saluyot)
I admire Tom a lot.	Pagraemak la unay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822925 (CK) & #4670060 (saluyot)
I bought a Picasso.	Gimmatangak iti PIcasso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34826 (CK) & #4658211 (saluyot)
I can't blame them.	Diak mapabasol ida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767290 (Spamster) & #4706338 (saluyot)
I don't have a cat.	Awan ti pusak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #4635306 (saluyot)
I don't understand.	Diak maawatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #4629900 (saluyot)
I have a job to do.	Adda obrak nga iwayatko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358738 (CK) & #4670052 (saluyot)
I know your father.	Am-ammok ti tatangmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #4635290 (saluyot)
I pay Tom's salary.	Baybayadak ti sueldo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389857 (CK) & #4751744 (saluyot)
I wanted to scream.	Kayatko ti agikkis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500008 (CK) & #4650009 (saluyot)
I'm bored to death.	Masikoranak la un-unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210798 (Hybrid) & #4672232 (saluyot)
I'm not a magician.	Saanak a mahikero.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885394 (CK) & #4687707 (saluyot)
Is Tom a good cook?	Nalaing kadi nga agluto ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667170 (CK) & #4667784 (saluyot)
Is this book Tom's?	Libro kadi ni Tom daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667169 (CK) & #4667780 (saluyot)
Is your room clean?	Nadalus kadi ti siledmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667168 (CK) & #4667774 (saluyot)
It belonged to Tom.	Kukua ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667167 (CK) & #4667770 (saluyot)
It didn't end well.	Saan a nasayaat ti pannakalpasna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #4678133 (saluyot)
It was pretty dark.	Nakasipsipnget.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393294 (CK) & #4657612 (saluyot)
It was really dark.	Agpayso a nasipnget.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393295 (CK) & #4657613 (saluyot)
It's fun to travel.	Naragsak ti agbiahe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325560 (CK) & #4740958 (saluyot)
It's not Christmas.	Saan a Paskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249114 (CK) & #4790470 (saluyot)
Out of my way, boy.	Aglisika man, balong.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71709 (CM) & #4733087 (saluyot)
Pick me up at 2:30.	Sukunennak inton 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402240 (CK) & #5769918 (jyarold)
Please have a seat.	Agtugawka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #4632868 (saluyot)
She bought chicken.	Gimmatang isuna iti manok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313387 (CK) & #4683061 (saluyot)
She looked ghostly.	Kasla al-alia ti langana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315381 (CM) & #4726711 (saluyot)
Stop wasting money.	Isardeng ti panagsayang iti kuarta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667165 (CK) & #4667766 (saluyot)
The law is the law.	Ti linteg ket isu ti linteg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666014 (Spamster) & #4653824 (saluyot)
The others laughed.	Nagkatawa dagiti dadduma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026063 (Hybrid) & #7026354 (jyarold)
They are wrestlers.	Gumagabboda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #4660544 (saluyot)
Tom can't trick me.	Saannak a maallilaw ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667161 (CK) & #4667754 (saluyot)
Tom can't use that.	Saan a maaramat ni Tom dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667160 (CK) & #4667748 (saluyot)
Tom can't use this.	Saan a maaramat ni Tom daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667159 (CK) & #4667744 (saluyot)
Tom closed one eye.	Inkidem ni Tom ti maysa a matana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667158 (CK) & #4667741 (saluyot)
Tom could be a spy.	Mabalin a maysa nga espia ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667157 (CK) & #4667740 (saluyot)
Tom didn't find it.	Saan a nabirokan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667155 (CK) & #4667737 (saluyot)
Tom didn't fool me.	Saannak a linoko ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036279 (CK) & #4667476 (saluyot)
Tom got here early.	Nasapa a simmangpet ditoy ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667150 (CK) & #4667731 (saluyot)
Tom has to do this.	Nasken nga aramiden ni Tom daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667149 (CK) & #4667727 (saluyot)
Tom is a terrorist.	Maysa a terorista ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272883 (CK) & #4699925 (saluyot)
Tom is catching on.	Kumamkamakam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667146 (CK) & #4667722 (saluyot)
Tom is early again.	Nasapa manen ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667145 (CK) & #4667720 (saluyot)
Tom is often wrong.	Masansan a biddut ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667144 (CK) & #4667718 (saluyot)
Tom is trying hard.	Ikarkarigatan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667143 (CK) & #4667715 (saluyot)
Tom isn't busy now.	Saan a makumikom ni Tom ita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667142 (CK) & #4667708 (saluyot)
Tom isn't finished.	Saan pay a nalpas ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667141 (CK) & #4667712 (saluyot)
Tom should go home.	Nasken nga agawid ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667139 (CK) & #4667704 (saluyot)
Tom will love this.	Magustuan ni Tom daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667137 (CK) & #4667700 (saluyot)
Tom will need that.	Masapul ni Tom dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667136 (CK) & #4667698 (saluyot)
Tom will need this.	Masapul ni Tom daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667135 (CK) & #4667693 (saluyot)
We know what to do.	Ammomi no ania ti aramidenmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548504 (CK) & #4654874 (saluyot)
We must be careful.	Masapul nga agan-annadtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893770 (CK) & #4692607 (saluyot)
We're volunteering.	Agboluntariokami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203882 (CK) & #4735762 (saluyot)
We've barely begun.	Karugrugimi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241650 (CK) & #4654780 (saluyot)
We've been looking.	Agbirbirokkami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241657 (CK) & #4654785 (saluyot)
We've been looking.	Agsapsapulkami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241657 (CK) & #4654787 (saluyot)
We've been looking.	Agkitkitakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241657 (CK) & #4654788 (saluyot)
Well, now you know.	Ket, ammom itan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680082 (Hybrid) & #4681048 (jyarold)
What are you doing?	Ania ti ar-aramidem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #4629834 (saluyot)
What just happened?	Ania kadi ti napasamak itay laeng?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628159 (Spamster) & #4734956 (saluyot)
Where are you from?	Sadino ti naggapuam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4629885 (saluyot)
Who's volunteering?	Asino ti agboluntario?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #4735752 (saluyot)
Why are you crying?	Apay nga agsangsangitka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #4629924 (saluyot)
You know it's true.	Ammo nga isu ti pudno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488805 (marco87) & #4649533 (saluyot)
You won't be ready.	Saanka nga makasagana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680071 (CK) & #4681063 (jyarold)
You're all cowards.	Takrotkayo amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534728 (Scott) & #4661324 (saluyot)
Are there any risks?	Adda kadi pagpeggadan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4672727 (CK) & #4681167 (jyarold)
Are you on Facebook?	Addaka iti Facebook?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #4632804 (saluyot)
Didn't you tell Tom?	Saanmo kadi nga imbaga ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667129 (CK) & #4667667 (saluyot)
Do you drink coffee?	Agkapkapeka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #4632753 (saluyot)
Don't you like this?	Dimo kadi kayat daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738479 (CK) & #4677324 (saluyot)
He will be punished.	Madusa isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #4706111 (saluyot)
I bought a VIP pass.	Gimmatangak iti pang-VIP a pases.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901683 (Spamster) & #4692694 (saluyot)
I can't fall asleep.	Saanak a makaturog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337417 (TRANG) & #4680032 (saluyot)
I had a weird dream.	Nakatagtagainepak iti saan a nakapapati.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331638 (CK) & #4690723 (saluyot)
I have a dictionary.	Adda diksionariok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #4632879 (saluyot)
I have a girlfriend.	Adda nobiak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969242 (CK) & #4686051 (saluyot)
I have to leave now.	Masapul a pumanawakon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #4632780 (saluyot)
I heard you singing.	Nangngeganka nga agkankanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497713 (Hybrid) & #5499084 (jyarold)
I make €100 a day.	Makateggedak iti €100 iti inaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299 (brauliobezerra) & #4655263 (saluyot)
I need a dictionary.	Masapulko ti maysa a diksionario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671646 (Balamax) & #4673022 (saluyot)
I own this property.	Sanikuak daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389843 (CK) & #4745473 (saluyot)
I was forced to lie.	Napilitanak a nagulbod.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4485280 (wells) & #4656099 (saluyot)
I wasn't even there.	Ket no awanakto pay idiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745723 (Spamster) & #4670492 (saluyot)
I will be back soon.	Agsubliak met la a dagus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #4629895 (saluyot)
I will be back soon.	Agsubliak a dagus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #4680498 (saluyot)
I will be back soon.	Agsubliak met laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #4680500 (saluyot)
I'm blind, not deaf.	Bulsekak, saan a tuleng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4673737 (Ooneykcall) & #4681149 (jyarold)
I'm the new teacher.	Siak ti kabarbaro a mannursuro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #4724177 (saluyot)
I'm very sleepy now.	Makaturturogak la unayen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241702 (CK) & #4684057 (saluyot)
Is Santa Claus real?	Pudpudno kadi ni Santa Claus?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705452 (WestofEden) & #4790472 (saluyot)
Is that a yes or no?	Wen kadi dayta wenno saan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413247 (CK) & #4670058 (saluyot)
Should we wait here?	Aguraytayo kadi ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737901 (CK) & #4690634 (saluyot)
Sing me a love song.	Kantaannak iti maysa a samiweng ni ayat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3704104 (Piteris) & #4649540 (saluyot)
The ground was cold.	Diay daga ket nalamiis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4671062 (LinguisticFusion) & #4681183 (jyarold)
They aren't farmers.	Saanda nga mannalon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493853 (CK) & #5494029 (jyarold)
They're like family.	Kaslada pamilia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497509 (CK) & #5499095 (jyarold)
They're never happy.	Saanda nga agragsak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497517 (CK) & #5499087 (jyarold)
They're nice people.	Nasayaatda a tattao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497844 (CK) & #5499074 (jyarold)
They're normal kids.	Gagangayda nga ubbing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497852 (CK) & #5499072 (jyarold)
They're not doctors.	Saanda a mangngagas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498068 (CK) & #5499070 (jyarold)
They're not farmers.	Saanda a mannalon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498076 (CK) & #5499068 (jyarold)
They're still young.	Ubbingda pay laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #4653243 (saluyot)
This beer is bitter.	Napait daytoy a serbesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430148 (witbrock) & #4658980 (saluyot)
This is a nightmare.	Maysa daytoy a batibat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217183 (Hybrid) & #4662411 (saluyot)
This is much better.	Amang a nasaysayaat daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419937 (CK) & #4684927 (saluyot)
This is my computer.	Daytoy ti computer-ko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346862 (everylanguage) & #4632786 (saluyot)
Tom heard the noise.	Nangngeg ni Tom ti tagari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413245 (CK) & #4647275 (saluyot)
Tom wasn't bluffing.	Saan a mangigkigtot ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239880 (CK) & #4736030 (saluyot)
We have a job to do.	Adda obra a trabahuenta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #4670056 (saluyot)
We must do it again.	Masapul nga aramidentayo manen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #4692605 (saluyot)
We need to help Tom.	Masapul a tulonganayo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893748 (CK) & #4692581 (saluyot)
We're trying to win.	Ikarkarigatanmi ti mangabak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5491745 (CK) & #5494050 (jyarold)
We've already tried.	Pinadasmin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241648 (CK) & #4654778 (saluyot)
We've been ambushed.	Inarangdakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241651 (CK) & #4654782 (saluyot)
We've done no wrong.	Awan ti inaramidmi nga madi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493771 (CK) & #5494041 (jyarold)
What did you answer?	Ania ti insungbatmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #4680413 (saluyot)
What time is sunset?	Ania nga oras ti ilelennek diay init?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4817031 (CK) & #4817244 (jyarold)
When will you leave?	Kaano a pumanawka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #4632886 (saluyot)
Where are you going?	Papanam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #4629863 (saluyot)
Where have you been?	Napnapanam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #4632837 (saluyot)
Where's your weapon?	Ayanna ti igammo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254693 (CK) & #4668659 (saluyot)
Who is your teacher?	Asino ti titsermo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #4632735 (saluyot)
Whose fault is that?	Asino ti akimbasol iti dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378937 (CK) & #4688147 (saluyot)
Whose house is this?	Akimbalay iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738498 (CK) & #4677371 (saluyot)
Why am I still here?	Apay nga addaak pay la ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737891 (CK) & #4690572 (saluyot)
Why are you so thin?	Apay a nakakutkuttongka metten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667610 (saluyot) & #4662660 (saluyot)
Why do they do this?	Apay nga ar-aramidenda daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738493 (CK) & #4677360 (saluyot)
You'd better not go.	Nasaysayaat no saanka a mapan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4680541 (saluyot)
You're just cowards.	Takrotkayo laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825538 (CK) & #4661332 (saluyot)
Cats have nine lives.	Siam ti biag ti pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453045 (CM) & #4660597 (saluyot)
Could we take a walk?	Mabalinta ti mapan magmagna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891025 (CK) & #4639760 (saluyot)
Do you have children?	Adda annakmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434570 (lukaszpp) & #4728931 (saluyot)
Do you speak English?	Makasaoka iti Ingles?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #4629852 (saluyot)
Do you study English?	Agad-adalka iti Ingles?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #4638704 (saluyot)
Do you study English?	Agad-adalka kadi iti Ingles?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #4680472 (saluyot)
Do you understand me?	Maawatannak kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #4632800 (saluyot)
Flowers attract bees.	Agawis iti alimbubuyog dagiti sabong.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23754 (CK) & #4683045 (saluyot)
Give me a day or two.	Ikkannak iti maysa wenno dua nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4670045 (saluyot)
Go back to your seat.	Agsublika iti tugawmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #4632865 (saluyot)
Have I convinced you?	Naallukoyka kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4669317 (bandeirante) & #4670053 (saluyot)
Have a drink with me.	Aginumta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547947 (CK) & #4670047 (saluyot)
Have a nice day, Tom.	Naimbag nga aldawmo, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371184 (CK) & #4670059 (saluyot)
He was a good friend.	Nasayaat isuna a gayyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755172 (vicch) & #4655881 (saluyot)
I agree to your plan.	Umanamongak iti planom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70744 (CK) & #4706347 (saluyot)
I arrived last night.	Simmangpetak idi rabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631372 (Lindoula) & #4650891 (saluyot)
I didn't believe you.	Saanak a namati kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280297 (CK) & #4649525 (saluyot)
I don't believe this.	Saanko a patien daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887213 (CK) & #4639389 (saluyot)
I had an early lunch.	Nasapaak a nangaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331645 (CK) & #4690760 (saluyot)
I have a debt to pay.	Adda bayadak nga utangko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358689 (CK) & #4670048 (saluyot)
I have been in Paris.	Napanak idiay Paris.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255429 (CK) & #4699724 (saluyot)
I have no use for it.	Awan ti pangaramatak iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249827 (CK) & #4689999 (saluyot)
I held the door open.	Linuktak ti ridaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255142 (CK) & #4649978 (saluyot)
I keep thirteen cats.	Adda tarakenko a sangapulo-ket-tallo a pusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259881 (CK) & #4659012 (saluyot)
I know what Tom said.	Ammok no ania ti imbaga ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376365 (CK) & #4678178 (saluyot)
I love fried bananas.	Kaykayatko ti naprito a saba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062887 (CK) & #4679991 (saluyot)
I made a paper plane.	Nagaramidak iti papel a sinan-eroplano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #4722973 (saluyot)
I miss Tom's cooking.	Kailiwko ti luto ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680019 (Hybrid) & #4680610 (saluyot)
I'm Mary's boyfriend.	Siak ti nobio ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969240 (CK) & #4685984 (saluyot)
I'm not tired at all.	Saanak met a nabannog ketdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #4706366 (saluyot)
I'm smarter than you.	Nalalaingak ngem sika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1004256 (NickC) & #4632861 (saluyot)
It is very hot today.	Nakabarbara ita nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #4680495 (saluyot)
It rained for a week.	Nagtudo iti makalawas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211536 (alec) & #4739527 (saluyot)
No one escaped alive.	Awan ti nakalibas a sibibiag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570960 (Hybrid) & #4722965 (saluyot)
Someone cut the rope.	Adda nangputed iti tali.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095478 (CK) & #4690080 (saluyot)
The sun is coming up.	Sumingsingisingen ti init.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275070 (CK) & #4646703 (saluyot)
They made fun of him.	Nagaangawanda isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307382 (adjusting) & #4688530 (saluyot)
This will cost €30.	Agpateg daytoy iti €30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298 (djinni74) & #4650258 (saluyot)
Tom has a girlfriend.	Adda nobia ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547596 (CK) & #4952333 (jyarold)
Tom is extremely shy.	Managbabain la unay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698652 (WestofEden) & #4713039 (saluyot)
Tom is very reliable.	Mapagtalkan unay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164491 (CK) & #4791645 (saluyot)
Tom left me the keys.	Imbati ni Tom kaniak dagiti tulbek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439714 (CK) & #4661943 (saluyot)
We should get moving.	Nasken nga aggunaytayon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171030 (CK) & #4669302 (saluyot)
We want to do it now.	Kayatmi nga aramidenen ita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497106 (CK) & #5499098 (jyarold)
We were all helpless.	Amintayo ket awanan kabaelan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497838 (CK) & #5499082 (jyarold)
We'll try to do that.	Padasenmi nga aramiden dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498832 (CK) & #5499053 (jyarold)
We're not terrorists.	Saankami a terorista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #4699926 (saluyot)
We've already chosen.	Nangpilikamin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241645 (CK) & #4654766 (saluyot)
What are you reading?	Ania ti basbasaem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #4632832 (saluyot)
Where are the knives?	Ayanna dagiti kutsilio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #796869 (BraveSentry) & #4791494 (saluyot)
Why was Tom in there?	Apay nga adda ni Tom idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646691 (CK) & #4677382 (saluyot)
Why wasn't Tom there?	Apay nga awan ni Tom idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646690 (CK) & #4677375 (saluyot)
Why were they chosen?	Apay nga isuda ti napili?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646689 (CK) & #4677372 (saluyot)
Why were you yelling?	Apay nga aglalaawka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646688 (CK) & #4677369 (saluyot)
You all look so busy.	Kasla makumikomkayo amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646686 (CK) & #4677367 (saluyot)
You almost missed me.	Dandani dinak nakamakam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646685 (CK) & #4677365 (saluyot)
You always lie to me.	Kanayonka nga agulbod kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #4670069 (saluyot)
You are new students.	Kabarbarokayo nga estudiante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237734 (xtofu80) & #4680492 (saluyot)
You are not a coward.	Saanka a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #4661335 (saluyot)
You can't blame them.	Dimo mapabasol ida.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767289 (Spamster) & #4706337 (saluyot)
You could've said no.	Imbagam latta koma a saan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646683 (CK) & #4677361 (saluyot)
You could've written.	Insuratmo koma lattan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646682 (CK) & #4677358 (saluyot)
You have a job to do.	Adda obra nga aramidem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646681 (CK) & #4677355 (saluyot)
You have thirty days.	Adda tallopulo nga aldawmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646680 (CK) & #4677352 (saluyot)
You must be new here.	Kabarbarokan sa ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646679 (CK) & #4677346 (saluyot)
You must be so proud.	Maipagpannakelmo la ketdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646678 (CK) & #4677342 (saluyot)
You must be thrilled.	Mapikapikka la ketdi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646677 (CK) & #4677339 (saluyot)
You need a boyfriend.	Masapulmo ti nobio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646676 (CK) & #4677337 (saluyot)
You need new clothes.	Masapulmo ti baro a pagan-anay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646675 (CK) & #4677335 (saluyot)
You need to be there.	Masapul nga addaka idiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646674 (CK) & #4677332 (saluyot)
You said it was over.	Imbagam a nalpasen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646673 (CK) & #4677329 (saluyot)
You said so yourself.	Sika a mismo ti nangibaga.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646672 (CK) & #4677326 (saluyot)
You said that before.	Imbagam dayta idin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646671 (CK) & #4677323 (saluyot)
You said we could go.	Imbagam a mabalinmi ti mapan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646670 (CK) & #4677320 (saluyot)
You three look happy.	Naragsakkayo met a tallo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646669 (CK) & #4677317 (saluyot)
You two must be busy.	Makumikomkayo la ketdi a dua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646668 (CK) & #4677115 (saluyot)
You were my favorite.	Sika ti paboritok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646667 (CK) & #4677111 (saluyot)
You're a good doctor.	Nalaingka a doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646666 (CK) & #4677107 (saluyot)
You're a good singer.	Nalaingka a kumakanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646665 (CK) & #4677102 (saluyot)
You're a nice person.	Nasingpetka a tao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646664 (CK) & #4677095 (saluyot)
You're all they have.	Sika laengen ti adda a namnamada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646663 (CK) & #4677053 (saluyot)
You're not one of us.	Saandaka a kadua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646662 (CK) & #4677050 (saluyot)
You're single, right?	Awan pay asawam, saan kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646661 (CK) & #4677048 (saluyot)
Are these Tom's shoes?	Sapatos kadi ni Tom dagitoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646658 (CK) & #4677044 (saluyot)
Are they done already?	Nalpasda kadin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646657 (CK) & #4677042 (saluyot)
Are those my slippers?	Tsinelasko kadi dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646656 (CK) & #4677038 (saluyot)
Are we ready for this?	Nakasaganatayo kadi para iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646655 (CK) & #4675443 (saluyot)
Are you willing to go?	Sipapaluboska kadi a mapan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428597 (CK) & #4712809 (saluyot)
Bananas are delicious.	Naimas ti saba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098563 (cntrational) & #4656055 (saluyot)
Can you keep a secret?	Makaidulinka kadi iti maysa a palimed?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9594 (CK) & #4641810 (saluyot)
Do you believe in God?	Mamatika kadi iti Dios?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15971 (Swift) & #4632909 (saluyot)
Do you like to travel?	Kayatmo ti agdaliasat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #4635275 (saluyot)
Do you like to travel?	Kayatmo ti agdaliasat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325529 (CK) & #4635279 (saluyot)
Do you want some wine?	Kayatmo ti arak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937083 (CK) & #4639762 (saluyot)
Do you want to try it?	Kayatmo kadi a padasen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886032 (CK) & #4721997 (saluyot)
Don't joke about that.	Saanmo a pagang-angawan ti maipapan iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324399 (Scott) & #4680534 (saluyot)
Have a good Christmas.	Naimbag a Paskuam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #4790468 (saluyot)
He called me a coward.	Inawagannak a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298099 (CK) & #4661339 (saluyot)
He gave me 10,000 yen.	Inikkannak iti 10,000 a yen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297462 (CK) & #4739048 (saluyot)
How long did you stay?	Kasano kabayag a nagtalinaedka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #4632453 (saluyot)
I became Tom's friend.	Nagbalinak a gayyem ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969243 (CK) & #4686053 (saluyot)
I don't wanna go back.	Diak kayataen ti agsubli.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20450 (TRANG) & #4680053 (saluyot)
I go there every year.	Tinawen a mapmapanak idiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528248 (fanty) & #4650268 (saluyot)
I have to go to sleep.	Masapul a maturogak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #4632761 (saluyot)
I have to go to sleep.	Innak maturogen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #4680501 (saluyot)
I have to go to sleep.	Masapul nga innak maturogen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #4680503 (saluyot)
I lost my inspiration.	Napukawko ti inspirasionko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892 (TRANG) & #4680051 (saluyot)
I paid about 50 bucks.	Mapan a 50 a doliar ti imbayadko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453050 (CM) & #4660627 (saluyot)
I paid for it already.	Binayadakon dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389847 (CK) & #4745841 (saluyot)
I paid for the damage.	Binayadak ti nadadael.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259253 (CK) & #4660563 (saluyot)
I paid for the drinks.	Binayadak dagiti mainum.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389848 (CK) & #4745847 (saluyot)
I thought he was sick.	Kunak no masakit isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260139 (CK) & #4680160 (saluyot)
I will go if you come.	Mapanak no umayka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71284 (CK) & #4649489 (saluyot)
I'll never forget you.	Saankanto a pulos malipatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #4680042 (saluyot)
I'm here as a tourist.	Addaak ditoy a kas turista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209077 (freddy1) & #4680415 (saluyot)
I'm telling the truth.	Ibagbagak ti pudno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891146 (CK) & #4724174 (saluyot)
I've already paid you.	Nagbayadak kenkan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361949 (CK) & #4653454 (saluyot)
Is there life on Mars?	Adda kadi biag iti Mars?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179087 (Hybrid) & #4689997 (saluyot)
Is your watch correct?	Umno met la kadi ti oras iti relom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #4645076 (saluyot)
Nobody understands me.	Awan ti makaawat kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484 (CK) & #4638701 (saluyot)
Please close the door.	Iserram man daydiay ridaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495838 (CK) & #4632814 (saluyot)
Tadpoles become frogs.	Agbalin a tukak dagiti bayyek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64999 (CK) & #4683031 (saluyot)
That's not the reason.	Saan a dayta ti makagapu.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769851 (CK) & #5769919 (jyarold)
That's pretty amazing.	Nasayaat dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5769855 (CK) & #5769921 (jyarold)
The die has been cast.	Nalpasen a naimolde ti sukog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426868 (jerom) & #4677672 (saluyot)
There's nowhere to go.	Awanen ti mabalin a papanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428599 (CK) & #4713003 (saluyot)
This is a wooden comb.	Sagaysay a kayo daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55385 (CK) & #4670238 (saluyot)
Those men are cowards.	Takrot dagidiay a tattao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500969 (CK) & #4661334 (saluyot)
Tom eats very quickly.	Nakaparpartak a mangan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708063 (adamtrousers) & #4720049 (saluyot)
Tom is my best friend.	Kagayyemak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524561 (Spamster) & #4685958 (saluyot)
Tom wants to help out.	Kayat ni Tom ti tumulong.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011713 (CK) & #4658934 (saluyot)
Tomorrow is Christmas.	Paskua no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386766 (Mouseneb) & #4790462 (saluyot)
We have to be careful.	Nasken nga agan-annadtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047609 (CK) & #4662423 (saluyot)
We should get married.	Masapul nga agkallaysatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171031 (CK) & #4669304 (saluyot)
We should get started.	Masapul a mangrugitayon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171028 (CK) & #4669297 (saluyot)
We've already started.	Nairugimin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241647 (CK) & #4654770 (saluyot)
We've already started.	Nangrugikamin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241647 (CK) & #4654772 (saluyot)
We've already started.	Nakarugikamin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241647 (CK) & #4654776 (saluyot)
We've been discovered.	Naduktalandakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241654 (CK) & #4654783 (saluyot)
What a fool I've been!	Anian a kinabagtitko ngamin idin!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913097 (CK) & #4692710 (saluyot)
What are your beliefs?	Ania dagiti pammatim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738463 (CK) & #4677036 (saluyot)
What brought you here?	Ania ti nakaumayam ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737903 (CK) & #4690636 (saluyot)
What brought you here?	Ania ti immayam ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737903 (CK) & #4690637 (saluyot)
What's in these boxes?	Ania ti adda kadagitoy a kahon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738462 (CK) & #4675435 (saluyot)
What's in those cases?	Ania ti adda kadagidiay a kahon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738454 (CK) & #4675383 (saluyot)
What's my room number?	Ania ti numero ti siledko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662375 (CK) & #4670054 (saluyot)
When is your birthday?	Kaano ti kasangaymo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16997 (CK) & #4632905 (saluyot)
Where are our friends?	Ayanna dagiti gagayyemtayo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738446 (CK) & #4675369 (saluyot)
Who am I talking with?	Asino kadi ti kasarsaritak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825 (Swift) & #4680520 (saluyot)
Why should I be there?	Apay koma nga addaak idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737906 (CK) & #4690689 (saluyot)
You will pay for this.	Agbayadka gapu iti daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185821 (CK) & #4683037 (saluyot)
Cats dislike being wet.	Saan a kayat dagiti pusa ti mabasa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282038 (CK) & #4659013 (saluyot)
Cats usually hate dogs.	Gagangay a kagura ti pusa ti aso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35809 (CK) & #4659007 (saluyot)
Do you know the answer?	Ammom kadi ti sungbat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #493028 (Swift) & #4638703 (saluyot)
Do you like doing this?	Kayatmo kadi nga ar-aramiden ti kastoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738482 (CK) & #4677333 (saluyot)
Do you like my clothes?	Kayatmo kadi dagiti kawesko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738450 (CK) & #4675376 (saluyot)
Does Tom know who I am?	Ammo kadi ni Tom no asinoak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886026 (CK) & #4721993 (saluyot)
Does that make you sad?	Malidayanka kadi iti dayta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886027 (CK) & #4721994 (saluyot)
Don't you come near me.	Saanka nga umasideg kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275367 (CK) & #4699921 (saluyot)
He often quotes Milton.	Kanayonna a dakamaten ni Milton.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292992 (CK) & #4653209 (saluyot)
He sent a card to Mary.	Nangipatulod iti tarheta ken ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293014 (CK) & #4653220 (saluyot)
I cannot possibly come.	Saan a mabalin nga umayak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255166 (CM) & #4650001 (saluyot)
I don't speak Japanese.	Diak agsasao iti Hapones.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482 (CK) & #4630023 (saluyot)
I got on the wrong bus.	Sabali a bus ti naluganak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479979 (CK) & #4724241 (saluyot)
I love Christmas songs.	Kaykayatak dagiti kanta a Pamaskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688590 (Hybrid) & #4790473 (saluyot)
I will be more careful.	Amang nga agan-annadakon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047610 (CK) & #4662425 (saluyot)
I will gladly help you.	Maragsakanak a mangtulong kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20664 (CK) & #4632901 (saluyot)
I wish I was in Boston.	Kayatko nga addaak koma idiay Boston.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677500 (CK) & #4677508 (saluyot)
I wish to go to Hawaii.	Kayatko ti mapan idiay Hawaii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255439 (CK) & #4803099 (saluyot)
I'll wait for you here.	Urayenka ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546644 (CK) & #4629686 (saluyot)
I'm just being careful.	Naannadak laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047613 (CK) & #4662426 (saluyot)
I'm trying to help you.	Padpadasek a tulonganka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891153 (CK) & #4724180 (saluyot)
I've got no money left.	Awanen ti nabati a kuartak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735120 (Hybrid) & #4720153 (saluyot)
I've got to be careful.	Masapul nga agannadak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047614 (CK) & #4662428 (saluyot)
Is it a recent picture?	Kaudian kadi a retrato?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #4641813 (saluyot)
Is your mother at home?	Adda kadi ti nanangmo iti balayyo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63957 (CK) & #4632849 (saluyot)
It's October the third.	Maikatlo ita ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398977 (CK) & #4683441 (saluyot)
Just be careful of Tom.	Annadam laeng ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047615 (CK) & #4662429 (saluyot)
Life is like a journey.	Kasla maysa a panagdaliasat ti biag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270595 (sacredceltic) & #4662595 (saluyot)
Living here isn't easy.	Ti panaggian ditoy ket haan nga naannayas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4688720 (CK) & #4692504 (jyarold)
May I watch TV tonight?	Mabalin nga agbuyaak iti TV ita a rabii?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243312 (CK) & #4654826 (saluyot)
My father's car is new.	Kabarbaro ti kotse ti tatangko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318891 (jakov) & #4655390 (saluyot)
My scalp is very itchy.	Nakagatgatel ti kudil ti ulok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280183 (CK) & #4658940 (saluyot)
She is used to cooking.	Naruam isuna nga agluto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317448 (CK) & #4688599 (saluyot)
She tore up the letter.	Pinigisna ti surat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314890 (CK) & #4649503 (saluyot)
Shouldn't we stop this?	Saantayo kadi nga isardeng daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738495 (CK) & #4677363 (saluyot)
Someone gave Tom a car.	Adda nangted iti kotse ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095479 (CK) & #4690086 (saluyot)
Tell Tom to be careful.	Ibagam ken ni Tom nga agan-annad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047618 (CK) & #4662431 (saluyot)
The key is on the desk.	Adda ti tulbek iti lamisaan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48195 (CK) & #4678127 (saluyot)
They're always careful.	Naannnadda a kanayon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047619 (CK) & #4662432 (saluyot)
This clock is electric.	Dekoriente daytoy a relo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58915 (CK) & #4660547 (saluyot)
Tom can finish the job.	Kabaelan ni Tom a leppasen ti trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732214 (CK) & #4737556 (saluyot)
Tom could beat anybody.	Abaken ni Tom ti uray asino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645928 (CK) & #4661316 (saluyot)
Tom is a buddy of mine.	Barkadak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733198 (CK) & #4685951 (saluyot)
Tom is right behind me.	Adda a mismo ni Tom iti likudak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786601 (CK) & #4791613 (saluyot)
Tom is smaller than me.	Napampandek ni Tom ngem iti siak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786606 (CK) & #4791644 (saluyot)
Tom told us everything.	Inlatak ni Tom ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645751 (CK) & #4629809 (saluyot)
Tom wasn't celebrating.	Saan nga agramrambak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239881 (CK) & #4736032 (saluyot)
Tom wasn't complaining.	Saan nga agrekreklamo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239883 (CK) & #4736034 (saluyot)
Tom watched Mary leave.	Binuybuya ni Tom ti ipapanaw ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645714 (CK) & #4669219 (saluyot)
Tom went up the stairs.	Immuli ni Tom iti agdan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645712 (CK) & #4669212 (saluyot)
Tom will agree with me.	Umanamongto kaniak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645711 (CK) & #4669209 (saluyot)
Tom will be so excited.	Magagaran la ketdi unay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645710 (CK) & #4669206 (saluyot)
Tom, please be careful.	Pangngaasim ta agan-annadka, Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047621 (CK) & #4662433 (saluyot)
We need to protect Tom.	Masapul a salaknibanayo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893745 (CK) & #4692577 (saluyot)
We'd better get inside.	Nasaysayaat no umunegtan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171024 (CK) & #4669283 (saluyot)
Were you aware of this?	Pagaammom kadi daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738481 (CK) & #4677331 (saluyot)
What a beautiful dress!	Anian a nagpintas a bado!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913094 (CK) & #4692707 (saluyot)
What a beautiful scene!	Anian a nagpintas a buya!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913095 (CK) & #4692708 (saluyot)
When did you find this?	Nakasarakam iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738475 (CK) & #4677116 (saluyot)
When have I told a lie?	Kaano pay met a nagulbodak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246436 (CK) & #4741140 (saluyot)
Where do I put my bags?	Pangipanak kadagiti bagko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738466 (CK) & #4677047 (saluyot)
Who else is down there?	Asino pay ti adda idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737909 (CK) & #4690692 (saluyot)
Whose golf bag is this?	Akin-golf bag iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738499 (CK) & #4677374 (saluyot)
Why are you busy today?	Apay a makumikomka ita nga aldaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69583 (CK) & #4674446 (saluyot)
You are very beautiful.	Nakapimpintaska.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69112 (CK) & #4726720 (saluyot)
You have to be careful.	Masapul nga agannadka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047622 (CK) & #4662434 (saluyot)
You have to be careful.	Masapul a naannadka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047622 (CK) & #4662435 (saluyot)
You were late for work.	Naladawka iti trabahom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16104 (Swift) & #4680537 (saluyot)
All my friends like you.	Kayatdaka dagiti amin a gagayyemko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3913053 (CK) & #4650904 (saluyot)
Ask me again in October.	Damagemto manen kaniak inton Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4530040 (CK) & #4683465 (saluyot)
Did you really go there?	Agpayso kadi a napanka idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737910 (CK) & #4690697 (saluyot)
Do you have a cellphone?	Adda cellphone-mo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535419 (CM) & #4632805 (saluyot)
Don't make a fool of me.	Dinak a balbalatongen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270182 (CM) & #4692700 (saluyot)
Don't you know who I am?	Dimo kadi ammo no asinoak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886009 (CK) & #4721976 (saluyot)
He asked us to help him.	Tulongantayo kano isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476446 (CK) & #4722337 (saluyot)
He fought until the end.	Limmaban agingga iti maudi a kanito.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793763 (Spamster) & #4678132 (saluyot)
I didn't know you cared.	Diak ammo nga impategnak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275872 (CK) & #4629689 (saluyot)
I hope to see you again.	Sapay ta agkitata manen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32677 (CK) & #4660878 (saluyot)
I never liked Christmas.	Diak pulos kinayat ti Paskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388146 (CK) & #4790471 (saluyot)
I really need your help.	Kasapulak unay ti tulongmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887629 (CK) & #4671963 (saluyot)
I thought you'd love it.	Ti ammok ket kayat mo daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680070 (CK) & #4681060 (jyarold)
I'll be back in October.	Agsubliak no Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821848 (CK) & #4683427 (saluyot)
I'll follow your advice.	Tungpalek ti pammagbagam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645499 (CK) & #4656101 (saluyot)
I'll see you in October.	Kitaenkanto no Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821845 (CK) & #4683431 (saluyot)
I'll wait until October.	Agurayak agingga iti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821849 (CK) & #4683454 (saluyot)
I'll write you a letter.	Suratankanto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823060 (CK) & #4649495 (saluyot)
I'm at a loss for words.	Diak ammo ti sawek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #4650248 (saluyot)
I'm looking for a house.	Adda birbirokek a balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256507 (CK) & #4657703 (saluyot)
I'm looking for a house.	Agsapsapulak iti balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256507 (CK) & #4657726 (saluyot)
It's the right decision.	Isu ti umno a pangngeddeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016472 (CK) & #4683332 (saluyot)
Let me see the pictures.	Bay-am a kitaek dagiti ladawan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308244 (CK) & #4698757 (saluyot)
Scorpions are dangerous.	Napeggad dagiti manggagamma.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806294 (Spamster) & #4683068 (saluyot)
She gave birth to twins.	Nagpasngay isuna iti singin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312090 (CK) & #4661200 (saluyot)
Tell them to be careful.	Ibagam kadakuada nga agannadda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047624 (CK) & #4662436 (saluyot)
They fought for freedom.	Nakirupirda para iti wayawaya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317705 (TRANG) & #4680045 (saluyot)
They fought for freedom.	Nakidangadangda para iti wayawaya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317705 (TRANG) & #4680046 (saluyot)
This house is abandoned.	Nagpanawan daytoy a balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590513 (Hybrid) & #4649494 (saluyot)
Tom handed Mary the key.	Inyawat ni Tom ti tulbek ken ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439709 (CK) & #4661634 (saluyot)
Tom is young and single.	Baro ni Tom ken awanan asawa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493861 (CK) & #5494028 (jyarold)
Tom sang some old songs.	Nagkanta ni Tom iti sumagmamano a daan a kanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497522 (CK) & #5499086 (jyarold)
Tom seems to be excited.	Kasla magagaran ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497845 (CK) & #5499081 (jyarold)
Tom showed me a picture.	Adda impakita ni Tom kaniak a ladawan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308247 (CK) & #4698872 (saluyot)
Tom still can't go home.	Saan pay a makaawid ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5498077 (CK) & #5499069 (jyarold)
Tom touched my shoulder.	Inaprosan ni Tom ti abagak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660262 (Hybrid) & #4670062 (saluyot)
Tom was born in October.	Oktubre a nayanak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666544 (CK) & #4683467 (saluyot)
Tom wasn't contributing.	Saan a mangmangted ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239885 (CK) & #4736308 (saluyot)
We should get back home.	Masapul nga agawidtan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171032 (CK) & #4669305 (saluyot)
Where can I put my bags?	Sadino ti mabalin a pangipanak kadagiti bagko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738465 (CK) & #4677043 (saluyot)
Who does this belong to?	Asino ti akinkukua iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662600 (bluepie88) & #4680000 (saluyot)
Who don't you know here?	Asino ti dimo am-ammo ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737904 (CK) & #4690638 (saluyot)
You look very beautiful.	Nakapimpintas ti langam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280382 (Eldad) & #4653828 (saluyot)
You must do it yourself.	Nasken a sika a mismo ti mangaramid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16056 (CK) & #4692690 (saluyot)
You're not going to win.	Saanka a mangabak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660284 (Hybrid) & #4661405 (saluyot)
You're not going to win.	Saankanto a mangabak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660284 (Hybrid) & #4670063 (saluyot)
A glass of water, please.	Sangabaso man a danum, pangngaasim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270854 (CK) & #4635289 (saluyot)
Christmas is coming soon.	Umadanin ti Paskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387475 (CK) & #4790466 (saluyot)
Do you believe in ghosts?	Mamatika kadi kadagiti al-alia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63212 (CK) & #4632889 (saluyot)
Do you know anybody here?	Adda kadi am-ammom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737905 (CK) & #4690688 (saluyot)
Do you know how to do it?	Ammom kadi no kasano nga aramiden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687852 (Josefwintzent) & #4687929 (saluyot)
Do you remember who I am?	Malagipmo pay laeng no siasinoak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4808451 (AlanF_US) & #4809356 (jyarold)
Do you want pepper on it?	Kayatmo kadi nga adda silina?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426440 (CM) & #4727098 (saluyot)
Do you want to get drunk?	Kayatmo kadi ti mabartek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886036 (CK) & #4721999 (saluyot)
Don't forget who you are.	Dimo liplipatan no asinoka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713684 (marcelostockle) & #4650898 (saluyot)
Don't play with that key!	Dimo abalbalayen dayta a tulbek!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48196 (CK) & #4661248 (saluyot)
Don't they drive you mad?	Didaka kadi pagbagtiten?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886022 (CK) & #4721990 (saluyot)
Don't you recognize them?	Dimo kadi malasin ida?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886004 (CK) & #4721971 (saluyot)
He doesn't have a sister.	Awan kabsatna a babai.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303843 (CK) & #4678159 (saluyot)
He has lots of new ideas.	Adu ti kabarbaro nga ideana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299880 (CK) & #4661373 (saluyot)
He is liked by everybody.	Kayat isuna ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292994 (CK) & #4653212 (saluyot)
He tried to get up early.	Pinadasna ti agriing a nasapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300836 (CK) & #4677630 (saluyot)
He whistled as he walked.	Agsagsagawisiw isuna kabayatan a magmagna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491545 (CK) & #4661197 (saluyot)
How large is your family?	Kasano kadakkel ti familiam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69565 (CK) & #4674425 (saluyot)
How long were they there?	Kasano kabayagen nga addada idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737914 (CK) & #4690716 (saluyot)
How's everything at home?	Mag-an ti amin iti balay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737853 (CK) & #4791472 (saluyot)
I can't live without you.	Diak agbiag no awanka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237738 (CK) & #4630069 (saluyot)
I didn't know what to do.	Diak ammo no ania ti aramidek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255152 (CK) & #4649990 (saluyot)
I had no clue what to do.	Awan pamalpalatpatak no ania ti aramiden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680101 (Hybrid) & #4680608 (saluyot)
I haven't read this book.	Saanko pay a nabasa daytoy a libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493701 (robmen) & #5494048 (jyarold)
I haven't washed my hair.	Saanko a ginulgolan ti buokko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066758 (Zifre) & #4680399 (saluyot)
I need to sleep a little.	Kasapulak ti maturog uray sangkabassit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4708065 (adamtrousers) & #4720151 (saluyot)
I opened the door slowly.	Inin-inutko a linuktan ti ridaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255141 (CK) & #4649977 (saluyot)
I paid for these tickets.	Binayadak dagitoy a tiket.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389850 (CK) & #4745862 (saluyot)
I paid to have this done.	Nagbayadak tapno maileppas daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389852 (CK) & #4745864 (saluyot)
I really want to see you.	Kayatko la unay a makitaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887630 (CK) & #4671964 (saluyot)
I saw him enter the room.	Nakitak isuna a simrek iti siled.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260142 (CK) & #4680329 (saluyot)
I sold it this afternoon.	Inlakok itay malem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826926 (CK) & #4649518 (saluyot)
I will write to you soon.	Suratankanto iti mabiit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52195 (CK) & #4635326 (saluyot)
I'll never do this again.	Diakton pulos aramiden daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28379 (CK) & #4724434 (saluyot)
I'll never see Tom again.	Saankonton a pulos a makita pay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330711 (CK) & #4704668 (saluyot)
I'm not going to read it.	Saanko nga basaen daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493763 (CK) & #5494049 (jyarold)
I'm tired of watching TV.	Naumaakon nga agbuya iti TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255131 (CK) & #4649966 (saluyot)
I'm trying to do my best.	Ikarkarigatak nga aramidem ti amin a kabaelak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493775 (CK) & #5494039 (jyarold)
I'm very glad to see you.	Maragsakanak unay a makakita kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17479 (CK) & #4632904 (saluyot)
I've been to the dentist.	Napanak iti dentista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263609 (CM) & #4649501 (saluyot)
I've never been to Paris.	Diak pay nakapan idiay Paris.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32654 (CK) & #4699736 (saluyot)
Is it OK to do that here?	OK laeng kadi nga aramiden dayta ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737900 (CK) & #4690633 (saluyot)
It happened last October.	Napasamak idi napan nga Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42517 (CK) & #4683391 (saluyot)
Terrorists blew up a bus.	Pinabettak dagiti terorista ti bus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682163 (Source_VOA) & #4699930 (saluyot)
The blanket is still wet.	Nabasa pay laeng ti ules.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144844 (CK) & #4667598 (saluyot)
The blood test is normal.	Normal ti resulta ti pannakaamiris ti dara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238773 (CK) & #4724239 (saluyot)
The book is on the table.	Adda ti libro iti lamisaan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163151 (Source_VOA) & #4630025 (saluyot)
They called him a coward.	Inagawanda isuna a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307401 (CK) & #4661338 (saluyot)
This is a very tall tree.	Nakataytayag a kayo daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55879 (CK) & #4650324 (saluyot)
Tom didn't think of that.	Saan a napanunot ni Tom dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094640 (CK) & #4706996 (saluyot)
Tom has lost his car key.	Napukaw ni Tom ti tulbek ti kotsena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439712 (CK) & #4661657 (saluyot)
Tom is one of my friends.	Maysa kadagiti gayyemko ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969236 (CK) & #4685956 (saluyot)
Tom searched for the key.	Binirok ni Tom ti tulbek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439710 (CK) & #4661646 (saluyot)
Tom told Mary everything.	Imbaga ni Tom ti amin ken ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200083 (CK) & #4654871 (saluyot)
Tom wasn't concentrating.	Saan nga ipaspasnek ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239884 (CK) & #4736307 (saluyot)
Was the book interesting?	Napintas kadi ti libro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43933 (CK) & #4662416 (saluyot)
Were there any witnesses?	Adda kadi met la dagiti saksi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738456 (CK) & #4675388 (saluyot)
What can I do about this?	Ania ti maaramidak maipapan iti daytoy a banag?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819761 (CK) & #4639772 (saluyot)
What does this word mean?	Ania ti kaipapanan daytoy a balikas?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48085 (CK) & #4632825 (saluyot)
What he lacks is courage.	Ti kurang kenkuana ket kinatured.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67984 (CM) & #4653852 (saluyot)
Who wrote these messages?	Asino ti nagsurat kadagitoy a mensahe?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738449 (CK) & #4675375 (saluyot)
Why do you need a doctor?	Apay a masapulmo ti doktor?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738440 (CK) & #4675354 (saluyot)
Why should I talk to Tom?	Apay koma a nasken a makisaritaak ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181253 (CK) & #4629781 (saluyot)
Will you stop teasing me?	Di la mabalin a sardengannak a rabrabaken?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680080 (Hybrid) & #4681054 (jyarold)
You are guilty of murder.	Nagbasolka iti pammapatay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16111 (Swift) & #4680539 (saluyot)
You have chosen the best.	Pinilim ti kasasayaatan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419929 (CK) & #4684925 (saluyot)
Am I responsible for this?	Siak kadi ti responsable iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738497 (CK) & #4677368 (saluyot)
Could you turn off the TV?	Mabalin kadi nga iddepem dayta TV?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395507 (CK) & #4643145 (saluyot)
Do you still need my help?	Masapulmo pay la kadi ti tulongko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661886 (Eldad) & #4686087 (saluyot)
Don't worry. I'm a doctor.	Dika madanagan. Maysaak a doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275362 (CK) & #4699915 (saluyot)
He said that he was happy.	Kunana a naragsak isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466931 (human600) & #4757856 (saluyot)
He talked to me every day.	Kasasaonak iti inaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675992 (fekundulo) & #4629684 (saluyot)
How's that business going?	Kasano met ti tarayna dayta a negosio?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304544 (CK) & #4743310 (saluyot)
I can't live without a TV.	Saanak nga agbiag no awan ti TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605 (saeb) & #4680496 (saluyot)
I couldn't think straight.	Saanak a mapapanunot iti limpio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493847 (CK) & #5494033 (jyarold)
I have to wash the dishes.	Masapul nga innawak dagiti pinggan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744721 (Amastan) & #4657688 (saluyot)
I need to quit doing this.	Kasapulak nga isardeng daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497519 (CK) & #5499089 (jyarold)
I think that you're wrong.	Panagkunak ket nagbiddutka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16228 (CK) & #4704676 (saluyot)
I try to keep my promises.	Ikarigatak a takderan dagiti karik.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497842 (CK) & #5499079 (jyarold)
I want to be in your plan.	Kayatko ti makiraman iti planom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70745 (CK) & #4706353 (saluyot)
I watched TV this morning.	Nagbuyaak iti TV itay bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880 (Swift) & #4680525 (saluyot)
I'll never run away again.	Saanakon nga aglibas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497854 (CK) & #5499071 (jyarold)
I'm sure you're very busy.	Ammok a makumikomka unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046775 (CK) & #4629847 (saluyot)
I've decided to marry Tom.	Inkeddengko nga ikallaysak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359430 (CK) & #4658962 (saluyot)
It was just an experiment.	Maysa laeng nga eksperimento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4712996 (DarkHollow) & #4713042 (saluyot)
My birthday is in October.	Kasangayko ket iti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821846 (CK) & #4683451 (saluyot)
This cave is full of bats.	Napno iti panniki daytoy a gukayab.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536229 (Hybrid) & #4677657 (saluyot)
Tom doesn't know who I am.	Saan nga ammo ni Tom no asinoak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026062 (CK) & #4639755 (saluyot)
Tom is a spineless coward.	Awan durina a takrot ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488696 (Spamster) & #4661342 (saluyot)
Tom is always watching TV.	Kanayon nga agbuya iti TV ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333755 (Eldad) & #4658966 (saluyot)
Tom is always watching TV.	TV la ti ob-obraen ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333755 (Eldad) & #4658968 (saluyot)
Tom knows what this means.	Ammo ni Tom no ania ti kaipapanan daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544566 (CK) & #4657365 (saluyot)
Tom left in early October.	Pimmanaw ni Tom idi nasapa nga Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735485 (CK) & #4683447 (saluyot)
Tomorrow is Christmas Day.	Kaaldawan ti Paskua no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323245 (CK) & #4790465 (saluyot)
What are you trying to do?	Ania ti igaygay-atmo nga aramiden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69595 (CK) & #4674459 (saluyot)
What were you doing there?	Ania ti ar-aramidem idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397046 (CM) & #4657655 (saluyot)
What would you like to do?	Ania ti kayatmo nga aramiden?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69596 (CK) & #4674460 (saluyot)
When will you take a bath?	Kaanoka nga agdigos?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667313 (saluyot) & #4663586 (saluyot)
Where are the other girls?	Ayanda dagiti dadduma a babbai?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33606 (CK) & #4661264 (saluyot)
Why did you do this to me?	Apay nga inaramidmo ti kastoy kaniak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730534 (CM) & #4661168 (saluyot)
You should see the doctor.	Masapul nga agpakitaka iti doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748914 (belgavox) & #4656103 (saluyot)
Brush your teeth every day.	Gisigisam dagiti ngipenmo iti inaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322432 (Swift) & #4678154 (saluyot)
Come back here, you coward.	Agsublika ditoy, sika a takrot.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732685 (CK) & #4661343 (saluyot)
Do I look like a terrorist?	Aglanglangaak kadi a terorista?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542534 (Aomori) & #4699934 (saluyot)
Don't worry. I'll help you.	Dika madanagan. Tulonganka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275361 (CK) & #4699914 (saluyot)
Don't you dare answer that.	DImo padpadasen a sungbatan dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275368 (CK) & #4699922 (saluyot)
Friends are very important.	Napateg la unay dagiti gagayyem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660555 (Hybrid) & #4670064 (saluyot)
He believes in Santa Claus.	Mamati isuna iti Santa Claus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290054 (CK) & #4694162 (saluyot)
He has no room to study in.	Awan bukodna a siled a pagadalanna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284913 (CK) & #4713017 (saluyot)
He isn't able to buy a car.	Saanna a kabaelan ti gumatang iti kotse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054586 (CK) & #4715247 (saluyot)
I had chicken pox as a kid.	Nagtukoak idi ubingak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331650 (CK) & #4692420 (saluyot)
I need a bigger frying pan.	Masapulko ti dakdakkel a pariok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4679193 (mervert1) & #4681109 (jyarold)
I need nine hours of sleep.	Masapulko ti siam nga oras a pannaturog.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337965 (TRANG) & #4680031 (saluyot)
I need to go to the toilet.	Kasapulak ti mapan iti kasilias.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721204 (kieranjpball) & #4661426 (saluyot)
I need to go to the toilet.	Mapanak umigid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721204 (kieranjpball) & #4661427 (saluyot)
I need to go to the toilet.	Innak tumakki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721204 (kieranjpball) & #4661428 (saluyot)
I paid 30 dollars for that.	Nagbayadak iti 30 a doliar para iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389845 (CK) & #4745835 (saluyot)
I really want a motorcycle.	Talaga a kayatko ti motorsiklo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255159 (CK) & #4649995 (saluyot)
I thought about the future.	Pinanunotko ti maipapan iti masakbayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258628 (CK) & #4662437 (saluyot)
I told Tom he was a coward.	Imbagak ken ni Tom a takrot isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200474 (CK) & #4661347 (saluyot)
I told you he was a coward.	Kunakto met kenka a maysa a takrot isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1805353 (Amastan) & #4661346 (saluyot)
I was in Boston in October.	Addaak idiay Boston idi Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024231 (CK) & #4683438 (saluyot)
I'm going to sell my house.	Ilakok ti balayko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256509 (adjusting) & #4657727 (saluyot)
Is the hotel far from here?	Adayo kadi ti otel manipud ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737894 (CK) & #4690613 (saluyot)
Is the mouse dead or alive?	Natay kadi ti bao wenno nabiag pay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60723 (CK) & #4661655 (saluyot)
It won't be simple for you.	Saan a nalaka para kaniam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029368 (Huskion) & #6035526 (bpinoy)
My sister married a doctor.	Nagasawa iti doktor ti kabsatko a babai.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251904 (CK) & #4653780 (saluyot)
None of us knew what to do.	Awan kadatayo ti makaammo no ania ti maaramid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755747 (CK) & #4755753 (saluyot)
None of us saw Tom do that.	Awan kadatayo ti nakakita nga inaramid ni Tom dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755745 (CK) & #4755756 (saluyot)
Paris will always be Paris.	Ti Paris ket Paris-to latta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640683 (Scott) & #4699735 (saluyot)
She asked me how old I was.	Dinamagna no manon ti tawenko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69579 (CK) & #4674438 (saluyot)
She lived there by herself.	Agnanaed sadiay nga is-isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312074 (TRANG) & #4680043 (saluyot)
Terrorists were everywhere.	Adda dagiti terorista iti uray sadino.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494117 (CK) & #4699923 (saluyot)
The terrorists have failed.	Napaay dagiti terorista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498476 (CK) & #4699927 (saluyot)
These bananas are not ripe.	Saan pay a naluom dagitoy a saba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667372 (meerkat) & #4650540 (saluyot)
This is never going to end.	Saanen nga agpatingga daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287 (CK) & #4650254 (saluyot)
Tom didn't touch his lunch.	Saan a kinuti ni Tom ti pangngaldawna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094635 (CK) & #4706976 (saluyot)
Tom has a beautiful garden.	Adda napintas a hardin ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045811 (CK) & #4672240 (saluyot)
We both did the same thing.	Agpada ti inaramidta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8336626 (CK) & #10463295 (jyarold)
We celebrated his birthday.	Rinambakanmi ti panagkasangayna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263218 (CK) & #4687706 (saluyot)
We need to call the police.	Masapul nga umawagtayo iti polis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893756 (CK) & #4692588 (saluyot)
What are you talking about?	Ania ti ibagbagam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #4629933 (saluyot)
What would you like to eat?	Ania ti kayatmo a kanen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400191 (sysko) & #4630051 (saluyot)
When is it going to happen?	Kaano a mapasamak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3794213 (Eldad) & #4649524 (saluyot)
Where should I put my bags?	Pangikkak kadi ngata kadagiti bagko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738464 (CK) & #4677041 (saluyot)
Who are those young ladies?	Asino dagiti a naubbing pay a babbai?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738451 (CK) & #4675379 (saluyot)
Who have you helped lately?	Siasino dagit natulungamon itay nabiit?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950772 (CK) & #4952340 (jyarold)
Who's calling at this hour?	Asino ti umaw-awag iti kastoy nga oras?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738442 (CK) & #4675358 (saluyot)
Why do you need to do this?	Apay a masapul nga aramidem daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738489 (CK) & #4677348 (saluyot)
You never tell me anything.	Awan a pulos imbagbagam kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857527 (Spamster) & #4653099 (saluyot)
You've spilled your coffee.	Naibellengen dayta kapem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4486585 (CK) & #4670259 (saluyot)
Are those people terrorists?	Terorista kadi dagidiay a tattao?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494067 (CK) & #4699928 (saluyot)
Do you need help doing this?	Masapulmo kadi ti tulong a mangaramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738483 (CK) & #4677336 (saluyot)
Does anybody recognize this?	Adda kadi makabigbig iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738480 (CK) & #4677328 (saluyot)
Don't you read the tabloids?	Dimo kadi basbasaen dagiti tabloid?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886006 (CK) & #4721973 (saluyot)
Have you reached a decision?	Nakaikeddengkayo kadin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016480 (CK) & #4683344 (saluyot)
Haven't we been here before?	Saan kadi nga immayta idin ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737918 (CK) & #4690718 (saluyot)
He asked me a few questions.	Nagamad kaniak iti sumagmamano a saludsod.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4615176 (CH) & #4739250 (saluyot)
He pretended to be a doctor.	Nagpammarang isuna a kas doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491729 (CK) & #4707049 (saluyot)
He will come this afternoon.	Umay isuna iti daytoy a malem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296197 (CK) & #4687712 (saluyot)
He's going to join our club.	Sumali isuna iti gunglotayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297381 (CK) & #4755750 (saluyot)
I don't have an explanation.	Awan ti palawagko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361189 (CK) & #4712689 (saluyot)
I feel like drinking a beer.	Makain-inumak iti serbesa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34835 (adjusting) & #4658224 (saluyot)
I have to read this article.	Masapul a basaek daytoy nga artikulo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744733 (Amastan) & #4657691 (saluyot)
I think you should meet Tom.	Panagkunak ket masapul a makasangom ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458502 (CK) & #4649522 (saluyot)
I went to the zoo yesterday.	Napanak idiay zoo idi kalman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876 (Swift) & #4680523 (saluyot)
I'll be free all day Monday.	Siwayawayaak nga agmalmalem inton Lunes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035439 (CK) & #6035519 (bpinoy)
I'll have to meet you there.	Nasken a makasinnarakka idiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378942 (CK) & #4688526 (saluyot)
I've learned to accept that.	Nasursurokon nga awaten dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378938 (CK) & #4688519 (saluyot)
Is that really all there is?	Dayta la kadi ti amin nga adda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738467 (CK) & #4677049 (saluyot)
It is nice to see you again.	Maragsakanak a makakita manen kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32679 (CK) & #4661145 (saluyot)
It was a difficult decision.	Narikut a pangngeddeng daydiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016478 (CK) & #4683339 (saluyot)
Let me know what you decide.	Ibagam kaniak no ania ti ikeddengyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016481 (CK) & #4683346 (saluyot)
Most people think I'm crazy.	Kaaduan a tattao ket ipagarupda nga agballaak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #4632870 (saluyot)
My birthday is October 20th.	Kasangayko ti maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034834 (CK) & #4683456 (saluyot)
My happiness depends on you.	Agpannuray kenka ti ragsakko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250858 (CM) & #4680618 (saluyot)
She is wearing a blue dress.	Nakaaruat isuna iti asul a bado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315378 (CK) & #4726705 (saluyot)
She left France for America.	Pimmanaw iti Francia ket napan idiay America.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312103 (CK) & #4661208 (saluyot)
She painted the walls white.	Pinintaanna iti puraw dagiti diding.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316898 (CM) & #4672248 (saluyot)
She was wearing a black hat.	Nakakallugong isuna iti nangisit.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111 (CK) & #4662574 (saluyot)
Should we wait for Tom here?	Urayentayo kadi ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737892 (CK) & #4690590 (saluyot)
Should we wait for Tom here?	Urayenta kadi ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737892 (CK) & #4690591 (saluyot)
Tell me all about your plan.	Ibagam kaniak ti maipapan iti planom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70738 (CK) & #4706341 (saluyot)
The dog is trying to escape.	Padpadasen ti aso ti aglibas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680838 (Source_VOA) & #4677617 (saluyot)
This isn't an easy decision.	Saan a nalaka daytoy a pangngeddeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016477 (CK) & #4683338 (saluyot)
Tom got a 100% in chemistry.	Nakaala ni Tom iti 100% a grado iti chemistry.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703326 (WestofEden) & #4685417 (saluyot)
Tom is the man of my dreams.	Ni Tom ti lalaki kadagiti tagainepko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164494 (CK) & #4791655 (saluyot)
Tom was arrested in October.	Naaresto ni Tom idi Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529794 (CK) & #4683462 (saluyot)
Tom was killed by lightning.	Pinatay ti kimat ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023967 (CK) & #4680377 (saluyot)
Tom was killed by lightning.	Natay iti kimat ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023967 (CK) & #4680379 (saluyot)
We have an image to protect.	Adda dayaw a salsaluadanmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728047 (CM) & #4639379 (saluyot)
We'll meet again in October.	Agsarakta manen no Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821847 (CK) & #4683429 (saluyot)
What are you thinking about?	Ania kadi ti pampanunotem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24698 (CK) & #4632829 (saluyot)
What are you worrying about?	Ania ti pakadanagam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69590 (CK) & #4674456 (saluyot)
What do you do after school?	Ania ti ar-aramidem kalpasan ti panageskuelam?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320992 (CM) & #4684028 (saluyot)
What was the cause of death?	Ania kadi ti nakaigapuan ti ipapatayna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016486 (CK) & #4683360 (saluyot)
Why do we have to pay taxes?	Apay pay la ngamin nga agbayadtayo iti buis?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738461 (CK) & #4675425 (saluyot)
Why don't you come visit us?	Apay a dinakami umay sarungkaran?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439 (LittleBoy) & #4629770 (saluyot)
Will you tell the truth now?	Ibagam kadin ti pudno ita?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493845 (CK) & #5494036 (jyarold)
You made a fool of yourself.	Pinagbalinmo a langgong ti bagbagim.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134459 (Hybrid) & #4661366 (saluyot)
Are you proud of your father?	Ipagpampannakkelmo kadi ti tatangmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70955 (CK) & #4632843 (saluyot)
Do you think we can help Tom?	Panagkunam mabalintayo a tulongan ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886045 (CK) & #4722006 (saluyot)
Do you understand everything?	Maawatam kadi ti amin?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886043 (CK) & #4722004 (saluyot)
Have you ever been to Mexico?	Nakapanka kadin idiay Mexico?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31827 (CK) & #4639797 (saluyot)
He did not have enough money.	Awan ti makaanay a kuartana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284904 (CK) & #4713014 (saluyot)
He is more lucky than clever.	Ad-adda a nagasat isuna ngem iti natuso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302462 (CM) & #4706194 (saluyot)
He plays the piano very well.	Nakalalaing nga agpiano isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1759 (awael58) & #4680509 (saluyot)
He took a book off the shelf.	Nangala iti libro manipud iti estante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555152 (FeuDRenais) & #4650006 (saluyot)
He turned up 30 minutes late.	Nagparang isuna kalpasan ti 30 a minutos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288527 (CK) & #4657685 (saluyot)
He turned up 30 minutes late.	Naladaw isuna iti 30 a minutos.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288527 (CK) & #4657686 (saluyot)
Hey, what are you doing here?	Uy, ania ti ar-aramidem dioy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737888 (CK) & #4690524 (saluyot)
How many sisters do you have?	Mano ti kakabsatmo a babbai?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69563 (CK) & #4674422 (saluyot)
How many times have you gone?	Mano a daras a pimmanawkan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731880 (Zifre) & #4655262 (saluyot)
I don't want to go to school.	Diak kayat ti mapan idiay eskuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860 (CK) & #4629870 (saluyot)
I shouldn't have lied to you.	Saanak koma a nagul-ulbod kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406502 (CK) & #4653832 (saluyot)
I want to go somewhere quiet.	Kayatko ti mapan iti maysa a lugar a naulimek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4683488 (CK) & #4683494 (saluyot)
I watch television every day.	Inaldaw nga agbuyaak iti telebision.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255134 (CK) & #4649972 (saluyot)
I'm still thinking about Tom.	Pampanunotek pay laeng ti maipapan ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542907 (CK) & #4678172 (saluyot)
I'm sure Tom got the message.	Siguradoak a naawat ni Tom ti mensahe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542901 (CK) & #4678168 (saluyot)
I'm sure Tom had his reasons.	Siguradoak nga adda dagiti rason ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542900 (CK) & #4678167 (saluyot)
I'm sure Tom misses you, too.	Siguradoak a kailiwnaka met ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542898 (CK) & #4678165 (saluyot)
I'm sure Tom will understand.	Siguradoak a maawatan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542897 (CK) & #4678164 (saluyot)
I'm sure Tom would like that.	Siguradoak a kayat ni Tom dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542896 (CK) & #4678163 (saluyot)
I'm sure everyone understood.	Siguradoak a naawatan ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542906 (CK) & #4678171 (saluyot)
I'm sure it's just temporary.	Siguradoak a temporario laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542904 (CK) & #4678170 (saluyot)
I'm sure that was the reason.	Siguradoak nga isu daydiay ti rason.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542903 (CK) & #4678169 (saluyot)
I'm sure you understand that.	Siguradoak a maawatam dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542895 (CK) & #4678162 (saluyot)
I'm tired of waiting in line.	Nabannogakon nga agur-uray iti pila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901681 (Spamster) & #4692692 (saluyot)
I've never seen a live whale.	Haannak pay a nakaimatang iti sibibiag a balyena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258980 (CK) & #4695372 (jyarold)
It is fun to swim in the sea.	Naragsak ti aglangoy iti baybay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22257 (CK) & #4688528 (saluyot)
It's almost half past eleven.	Dandanin agalas onse media.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73346 (CK) & #4704218 (saluyot)
It's already time to go home.	Orasen ti panagawid.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31404 (TRANG) & #4680035 (saluyot)
Keep a copy of that document.	Mangidulinka iti kopia dayta a dokumento.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267495 (_undertoad) & #4658964 (saluyot)
Mary is beautiful, isn't she?	Napintas ni Mary, saan kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045809 (CK) & #4672239 (saluyot)
May I borrow your dictionary?	Bulodek man ti diksionariom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17096 (CK) & #4638705 (saluyot)
One language is never enough.	Saan nga umanay ti maymaysa a pagsasao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614312 (Eldad) & #4632810 (saluyot)
Our mother bought us a puppy.	Inggatangannakami ti nanangmi iti uken.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484055 (CK) & #4658833 (saluyot)
She used to live in Tel Aviv.	Nagnaed idi isuna idiay Tel Aviv.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441015 (CK) & #4656095 (saluyot)
That's how I got to know her.	Kasta ti napasamak no kasano a naam-ammok isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49759 (CM) & #4653248 (saluyot)
The enemy blew up the bridge.	Pinabettak dagiti kabusor ti rangtay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278680 (CK) & #4654873 (saluyot)
The price of the book was $5.	$5 ti presio ti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43942 (CK) & #4662418 (saluyot)
Tom didn't like our decision.	Saan a kayat ni Tom ti pangngeddengtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016475 (CK) & #4683337 (saluyot)
Tom died on October 20, 2013.	Pimmusay ni Tom idi Oktubre 20, 2013.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817969 (CK) & #4683435 (saluyot)
Was Tom the one who did this?	Ni kadi Tom ti akin-aramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738474 (CK) & #4677109 (saluyot)
Why don't you eat vegetables?	Apay a dika agsida iti natnateng?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763 (Swift) & #4680514 (saluyot)
You're nothing but a student.	Maysaka laeng nga estudiante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9684756 (CM) & #4704678 (saluyot)
Your plan is sure to succeed.	Sigurado nga agballigi ti planom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70743 (CK) & #4706345 (saluyot)
Your sons are quite handsome.	Natataer man dagiti babbarom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045812 (CK) & #4672241 (saluyot)
All of my friends like soccer.	Amin dagiti gagayyemko ket kayatda ti soccer.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321555 (CK) & #4706355 (saluyot)
All that glitters is not gold.	Saan nga amin a nasilap ket balitok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #4635298 (saluyot)
Christmas is fast approaching.	Nadaras ti isusungad ti Paskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62816 (CM) & #4790464 (saluyot)
Did you get what you went for?	Naalam kadi ti napanmo ginagara?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738436 (CK) & #4675341 (saluyot)
Do you know where we're going?	Ammom kadi no sadino ti papanantayo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886081 (CK) & #4653205 (saluyot)
Don't you believe in miracles?	Dika kadi mamati kadagiti milagro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275366 (CK) & #4699920 (saluyot)
He came in through the window.	Simrek babaen ti tawa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453409 (saasmath) & #4667583 (saluyot)
He came to ask us to help him.	Immay isuna tapno agkiddaw a tulongantayo isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476445 (CK) & #4722325 (saluyot)
He didn't like to be punished.	Saanna a kayat ti madusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302457 (CK) & #4706189 (saluyot)
How many siblings do you have?	Mano ti kakabsatmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69564 (CK) & #4674423 (saluyot)
I don't want to fail my exams.	Diak kayat a maibbongak kadagiti eksamenko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2109 (CK) & #4662572 (saluyot)
I eat meat three times a week.	Agsidsidaak iti karne tallo a daras iti makalawas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492179 (CK) & #4653242 (saluyot)
I need to buy some rat poison.	Masapul a gumatangak iti pagsabidong iti bao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068959 (CK) & #4652268 (saluyot)
I will go to America tomorrow.	Mapanak idiay America no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261914 (CK) & #4695473 (saluyot)
I will pick you up around six.	Dagasenkanto inton agalas sais.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72440 (CK) & #4681240 (saluyot)
It's now time for you to rest.	Orasen ti panaginanam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493851 (CK) & #5494030 (jyarold)
Mary has beautiful brown eyes.	Addaan ni Mary iti napipintas a maris kape a matmata.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045814 (CK) & #4672244 (saluyot)
Perhaps it will rain tomorrow.	Nalabit agtudo no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34604 (CK) & #4650229 (saluyot)
She tore a hole in her blouse.	Inabutanna ti blusana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312100 (CK) & #4661204 (saluyot)
The car crashed into the wall.	Naidungpar ti kotse iti pader.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766 (Swift) & #4680518 (saluyot)
The rice is already harvested.	Naapiten ti pagay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755171 (sctld) & #4655880 (saluyot)
There's a hole in this bucket.	Adda abutna daytoy a timba.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60712 (CK) & #4661632 (saluyot)
These scissors don't cut well.	Saan a makagetteng a nalaing daytoy a kartib.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60708 (CK) & #4661626 (saluyot)
They're not going to catch us.	Saandata a matiliw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4647264 (Hybrid) & #4647268 (saluyot)
This tape recorder is not new.	Saaan a baro daytoy a tape recorder.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60853 (CK) & #4791520 (saluyot)
Tom is scared to talk to Mary.	Mabuteng ni Tom a makisarita ken ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786604 (CK) & #4791642 (saluyot)
Tom showed us around the city.	Inlawlawnakami ni Tom iti siudad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136450 (CK) & #4768097 (saluyot)
We know very little about Tom.	Bassit ti ammomi maipapan kenni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497518 (CK) & #5499093 (jyarold)
We should get out of here now.	Masapul a rummuartayo itan ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171029 (CK) & #4669301 (saluyot)
We visited our father's grave.	Sinarungkaranmi ti tanem ti amami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249337 (CK) & #4649461 (saluyot)
What are you trying to decide?	Ania kadi ti padpadasem nga ikeddeng?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016482 (CK) & #4683348 (saluyot)
What do you think caused this?	Panagkunam ania ti nakaigapuan daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738472 (CK) & #4677101 (saluyot)
Would you like some more beer?	Kayatmo ti uminum iti serbesa?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34839 (adjusting) & #4658229 (saluyot)
An ugly man knocked on my door.	Maysa a nalaad a lalaki ti nagkukkok iti ridawko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73119 (CK) & #4661360 (saluyot)
An ugly man knocked on my door.	Isang pangit na lalaki ang kumatok sa aking pinto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73119 (CK) & #4661363 (saluyot)
As for me, I have no objection.	No siak la a maysa, awan ti tubngarek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255143 (CM) & #4649982 (saluyot)
Disease and famine go together.	Agkadua ti saksakit ken panagbisin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20074 (CM) & #4674420 (saluyot)
Do you realize what time it is?	Dimo kad madlaw no ania ti orasen?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738470 (CK) & #4677098 (saluyot)
Do you want to end up like Tom?	Kayatmo kadi ti maipada iti kas ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886037 (CK) & #4722000 (saluyot)
Everyone has their own opinion.	Tunggal maysa ket addaan iti bukodna nga opinion.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821226 (pne) & #4642938 (saluyot)
Have I made the right decision?	Umno kadi ti pangngeddengko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016471 (CK) & #4683330 (saluyot)
Have you ever climbed Mt. Fuji?	Inulim kadin ti Bantay Fuji?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9585 (bmorsello) & #4680531 (saluyot)
He came to Japan two years ago.	Simmangpet iti Japon dua a tawenen ti napalabas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288510 (CK) & #4657659 (saluyot)
He caught them stealing apples.	Natiliwanna ida nga agtaktakaw iti mansanas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306116 (CK) & #4660543 (saluyot)
He is qualified to be a lawyer.	Maikari isuna a kas abogado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303598 (CK) & #4713019 (saluyot)
He is used to getting up early.	Naruam isunan nga agriing a nasapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300838 (CK) & #4677650 (saluyot)
He lives in a world of fantasy.	Agbibiag isuna iti lubong ti fantasia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295592 (CK) & #4721917 (saluyot)
He was laughed at by everybody.	Katkatawaan isuna ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293001 (CK) & #4653216 (saluyot)
How much did this bicycle cost?	Mano ti presiona daytoy a bisekleta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665096 (CK) & #4681303 (saluyot)
I can't believe we got invited.	Diak makapamati a naawiskami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665095 (CK) & #4681301 (saluyot)
I could feel the house shaking.	Mariknak ti panagarigenggen ti balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665093 (CK) & #4681299 (saluyot)
I could read between the lines.	Makabasaak met iti nagbabaetan dagiti linia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321560 (CM) & #4706367 (saluyot)
I couldn't have prevented this.	Diak koma nalappedan daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675320 (CK) & #4670534 (saluyot)
I couldn't survive without Tom.	Saanak a makalasat no awan ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665090 (CK) & #4681296 (saluyot)
I don't care how much it costs.	Awan bibiangko no mano ti presiona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665089 (CK) & #4681295 (saluyot)
I don't get up as early as Tom.	Saanak nga agririing a kas ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665088 (CK) & #4681294 (saluyot)
I don't like Christmas anymore.	Diak kayaten ti Paskua.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4684718 (CK) & #4681019 (jyarold)
I had an operation last summer.	Naoperaak idi napan a kalgaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331647 (CK) & #4690766 (saluyot)
I had business to take care of.	Adda nasken nga aramidek a masapul nga asikasuek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331649 (CK) & #4692419 (saluyot)
I hate terrorist organizations.	Kagurak dagiti gunglo dagiti terorista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949388 (CK) & #4699924 (saluyot)
I have to reply to this letter.	Masapul a subalitak daytoy a surat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744727 (Amastan) & #4657690 (saluyot)
I helped Tom clean the kitchen.	Tinulongak ni Tom a mangdalus iti kosina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665087 (CK) & #4681293 (saluyot)
I know only one way to do this.	Maysa a wagas laeng ti ammok a pangaramid iti daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665086 (CK) & #4681292 (saluyot)
I learned how to cook from Tom.	Nasursurok ken ni Tom ti panagluto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665085 (CK) & #4681290 (saluyot)
I think Tom enjoyed doing that.	Panagkunak ket naragsakan ni Tom a nangaramid iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665084 (CK) & #4681289 (saluyot)
I think that would really hurt.	Panagkunak ket mangpasakit a talaga dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665083 (CK) & #4681288 (saluyot)
I told Tom to stay in his room.	Imbagak ken ni Tom nga agtalinaed iti siledna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542065 (CK) & #4639384 (saluyot)
I won't tell anyone about this.	Diak ibagbaga iti asino man ti maipanggep iti daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665082 (CK) & #4681286 (saluyot)
I'm going to call Tom tomorrow.	Awagak ni Tom inton bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665080 (CK) & #4681284 (saluyot)
I'm going to go there with Tom.	Mapanak idiay a kaduak ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665079 (CK) & #4681283 (saluyot)
I'm sad for everyone concerned.	Malidayanak para iti amin a maseknan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665078 (CK) & #4681282 (saluyot)
I'm sure that Tom can fix this.	Siguradoak a matarimaan ni Tom daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665077 (CK) & #4681281 (saluyot)
I'm very, very, very concerned.	Maseknanak la un-unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665076 (CK) & #4681279 (saluyot)
Is it true that Tom kissed you?	Agpayso kadi nga inagkannaka ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665074 (CK) & #4681278 (saluyot)
Is it true that you kissed Tom?	Agpayso kadi nga inagkam ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665073 (CK) & #4681276 (saluyot)
Is there a contradiction there?	Adda kadi kontradiksion idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665072 (CK) & #4681275 (saluyot)
It was Tom who found your keys.	Ni Tom ti nakabirok kadagiti tulbekmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439713 (CK) & #4661765 (saluyot)
It wasn't me who told Tom that.	Saan a siak ti nangibaga iti dayta ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665071 (CK) & #4681271 (saluyot)
It's just that I don't like it.	Umayka ditoy!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4687474 (halime) & #4687841 (jyarold)
Just seeing it made me nervous.	Iti pannakakitak laengen ket agnerbiosakon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304553 (CK) & #4744209 (saluyot)
Keep on working while I'm away.	Agtrabahokayo latta kabayatan nga awanak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304535 (CK) & #4742964 (saluyot)
Let's try to change the system.	Padasentayo a balbaliwan ti sistema.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665067 (CK) & #4681270 (saluyot)
Life has become very difficult.	Nagbalinen a narikut ti biag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665066 (CK) & #4681267 (saluyot)
Maybe Tom has changed his mind.	Nalabit nagbaliwen ti panunot ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665065 (CK) & #4681262 (saluyot)
Nobody has seen him ever since.	Awanen ti nakakita kenkuana sipud idi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43174 (CK) & #4643134 (saluyot)
Submit your homework on Monday.	Idatagyo ti obrayo iti balay inton Lunes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266702 (CK) & #4661414 (saluyot)
Three days later, Tom was dead.	Napalabas ti tallo nga aldaw, natay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7026251 (CK) & #7026351 (jyarold)
Tom came here today by bicycle.	Immay ni Tom ditoy ita babaen ti bisekleta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419939 (CK) & #4684930 (saluyot)
Tom has gone back to Australia.	Nagsublin ni Tom didiay Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497843 (CK) & #5499075 (jyarold)
Tom has really helped us a lot.	Adu ti naitulong ni Tom kadakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5497520 (CK) & #5499091 (jyarold)
Tom was hiding behind the door.	Aglemlemmeng ni Tom iti likudan ti ridaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023978 (CK) & #4680389 (saluyot)
We need to find Tom right away.	Masapul a masarakantayo a daus ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893754 (CK) & #4692587 (saluyot)
We were just talking about Tom.	Pagpatpatanganmi la itay ti maipanggep ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171025 (CK) & #4669287 (saluyot)
What made you change your mind?	Ania ti namagbaliw iti panunotmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838 (TRANG) & #4680050 (saluyot)
Which terrorist group did this?	Ania a grupo dagiti terorista ti akin-aramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761003 (CM) & #4699932 (saluyot)
Why are you visiting Australia?	Apay a bisitaem ti Australia?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4809268 (CK) & #4809354 (jyarold)
Will you be home for Christmas?	Agawidka kadi inton Paskua?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125715 (CM) & #4643654 (saluyot)
You'll forget about me someday.	Malipatannakto met laeng iti maysa nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602 (CK) & #4692704 (saluyot)
All we want is to be left alone.	Ti laeng kakaisuna a kalikagummi ket panawandakami a dakdakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208582 (CK) & #4713115 (saluyot)
Are you for or against his idea?	Sumarurongka kadi wenno supringem ti kapanunotanna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15807 (Swift) & #4641809 (saluyot)
Can you help me find a good job?	Mabalin kadi a tulonganna nga agsapul iti napintas a trabaho?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4641807 (CK) & #4641847 (saluyot)
Could you call a doctor, please?	Pangngaasim ta mangayabka man iti doktor.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27899 (CK) & #4652104 (saluyot)
Do you think you could be a cop?	Panagkunam kabaelam ti agbalin a maysa a polis?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886044 (CK) & #4722005 (saluyot)
Do you want me to come with you?	Kayatmo kadi a sumurotak kenka?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886038 (CK) & #4722001 (saluyot)
Do you want me to throw it away?	Kayatmo kadi nga ibellengkon?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559812 (CK) & #4629699 (saluyot)
Don't worry. It's not important.	Dika madanagan. Saan nga importante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275363 (CK) & #4699916 (saluyot)
Don't you have a train to catch?	Awan kadi ti kamakamem a tren?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886016 (CK) & #4721981 (saluyot)
Don't you like your job anymore?	Dimo kadi kayaten ti trabahom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886007 (CK) & #4721974 (saluyot)
Everybody has their own opinion.	Tunggal maysa ket addaan iti bukodna nga opinion.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622448 (CK) & #4642938 (saluyot)
Few people attended the meeting.	Manmano a tao ti timmabuno iti miting.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22528 (CK) & #4635330 (saluyot)
He failed, due to lack of money.	Napaay isuna gapu iti panagkurang iti kuarta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295442 (CK) & #4653846 (saluyot)
He is proud of being a musician.	Ipagpampannakkelna ti kinamusikerona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292990 (CK) & #4693136 (saluyot)
I don't know if I have the time.	Diak ammo no adda orasko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292 (Ramses) & #4650256 (saluyot)
I have my own way of solving it.	Adda bukodko a wagas a mangsolbar iti daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249830 (CK) & #4690037 (saluyot)
I have nothing to apologize for.	Awan ti rumbeng nga idawatak iti pammakawan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667393 (saluyot) & #4664634 (saluyot)
I shouldn't have left Tom alone.	Diak koma ngamin pinanawan ni Tom nga is-isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208584 (CK) & #4713127 (saluyot)
I thought that she was pregnant.	Impagarupko no masikog isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273246 (CM) & #4635332 (saluyot)
I warned you to leave Tom alone.	Binallaaganka a panawam ni Tom nga is-isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208586 (CK) & #4713354 (saluyot)
I watch television twice a week.	Mamindua iti makalawas nga agbuyaak iti telebision.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255132 (CM) & #4649967 (saluyot)
I would never have guessed that.	Diak la ketdi koma napugtuan dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600 (CK) & #4692702 (saluyot)
I'm afraid to be alone at night.	Mabutengak nga agmaymaysa iti rabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208588 (CK) & #4715072 (saluyot)
I'm leaving for Canada tomorrow.	Mapanak idiay Canada no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261916 (CK) & #4695551 (saluyot)
I've been alone for a long time.	Nabayagen nga agmaymaysaak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208589 (CK) & #4715074 (saluyot)
It was a controversial decision.	Kontrobersial daydiay a pangngeddeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016479 (CK) & #4683342 (saluyot)
Just don't try to do this alone.	DImo laeng padpadasen nga aramiden daytoy a siksika.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208590 (CK) & #4715127 (saluyot)
Just tell Tom to leave me alone.	Ibagam laeng ken ni Tom a panawannak a sisiak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208591 (CK) & #4715133 (saluyot)
Let me take your blood pressure.	Bay-am a rukodek ti presion ti daram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238765 (CK) & #4724223 (saluyot)
May I speak with you alone, Tom?	Mabalin kadi nga agpatangta a data laeng, Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208592 (CK) & #4715203 (saluyot)
Maybe you should leave me alone.	Siguro ket masapul a panawannak nga agmaymaysa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208593 (CK) & #4715204 (saluyot)
People live only about 70 years.	Agbiag ti tao iti agarup a 70 a tawen laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1990618 (CK) & #4662630 (saluyot)
There is a church near my house.	Adda simbaan iti asideg ti balayko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29194 (CK) & #4638881 (saluyot)
Tom and Mary don't want us here.	Saan a kayat da Tom ken Mary nga addata ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014743 (CK) & #4722319 (saluyot)
Tom has been alone far too long.	Nabayagen nga agmaymaysa ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208594 (CK) & #4715205 (saluyot)
Tom has returned from Australia.	Simmangpeten ni Tom manipud Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493848 (CK) & #5494034 (jyarold)
Tom hopes to see you in October.	Mangnamnama ni Tom a makitanaka inton Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177600 (CK) & #4683410 (saluyot)
Tom is a good basketball player.	Nalaing a basketbolista ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493770 (CK) & #5494043 (jyarold)
Tom is tired of waiting in line.	Nabannogen ni Tom nga agpilpila.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901682 (Spamster) & #4692693 (saluyot)
Tom is unable to work this week.	Saan a kabalinan ni Tom ti agtrabaho ita a lawas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164493 (CK) & #4791648 (saluyot)
Tom left at four in the morning.	Pimmanaw ni Tom itay alas kuatro ti agsapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4652658 (CK) & #4653297 (saluyot)
Tom was hiding in the mountains.	Aglemlemmeng ni Tom iti kabambantayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023977 (CK) & #4680387 (saluyot)
Tom was in a hurry this morning.	Agdardaras ni Tom itay agsapa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023974 (CK) & #4680385 (saluyot)
Tom will arrive on October 20th.	Sumangpet ni Tom inton maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529530 (CK) & #4683420 (saluyot)
Unless it rains, I will go, too.	Malaksid no agtudo, mapanak met.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26908 (CK) & #4655882 (saluyot)
What prevented you from working?	Ania ti nanglapped kenka nga agtrabaho?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69582 (CK) & #4674443 (saluyot)
What's the purpose of your trip?	Ania ti panggep ti panagbiahem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325558 (CK) & #4739701 (saluyot)
You'll never guess what Tom did.	Saanmo a mapugtuan no ania ti inaramid ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642229 (CK) & #4655982 (saluyot)
You're not very hungry, are you?	Saanka a mabisin unay, saan kadi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642228 (CK) & #4655978 (saluyot)
Your problem is similar to mine.	Agpadata iti parikut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16930 (CK) & #4678183 (saluyot)
All we need is a little patience.	Ti kangrunaan a kasapulantayo ita ket sangkabassit nga anus.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642225 (CK) & #4655974 (saluyot)
Are you planning on buying a car?	Panggepmo kadi ti gumatang iti kotse?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642223 (CK) & #4655971 (saluyot)
Did Tom say why he wasn't coming?	Imbaga kadi ni Tom no apay a saan nga umay isuna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642219 (CK) & #4655970 (saluyot)
Did you see what Tom did to Mary?	Nakitam kadi no ania ti inaramid ni Tom ken ni Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642218 (CK) & #4655969 (saluyot)
Do you agree with Tom's decision?	Umanamongka kadi iti pangngeddeng ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016469 (CK) & #4683326 (saluyot)
Do you agree with their decision?	Umanamongka kadi iti pangngeddengda?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016470 (CK) & #4683328 (saluyot)
Do you have a better explanation?	Adda kadi nasaysayaat a panangilawlawagmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642217 (CK) & #4655968 (saluyot)
Do you have brothers and sisters?	Adda kadi kakabsatmo a lallaki ken babbai?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434566 (lukaszpp) & #4728596 (saluyot)
Do you know something about this?	Adda kadi ammom maipanggep iti daytoy a banag?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642216 (CK) & #4655966 (saluyot)
Do you know where Tom was hiding?	Ammom kadi no sadino ti paglemlemmengan ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642215 (CK) & #4655965 (saluyot)
Do you really hate Tom that much?	Kaguram kadi ni Tom iti kasta la unay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642214 (CK) & #4655964 (saluyot)
Do you think Tom would like this?	Panagkunam kayat ni Tom daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738476 (CK) & #4677316 (saluyot)
Do you want another one of these?	Kayatmo kadi ti maysa pay a kas kadagitoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642213 (CK) & #4655963 (saluyot)
Do you want to know who did this?	Kayatmo kadi a maammuan no asino ti nangaramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886033 (CK) & #4721998 (saluyot)
Don't worry. It's only temporary.	Dika madanagan. Temporario laeng daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275364 (CK) & #4699917 (saluyot)
Don't worry. It's perfectly safe.	Dika madanagan. Natalged dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275365 (CK) & #4699918 (saluyot)
Everyone seems to be busy but me.	Makumikom sa ti amin malaksid kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642212 (CK) & #4655960 (saluyot)
Everything that Tom said is true.	Agpayso amin nga imbaga ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642211 (CK) & #4655957 (saluyot)
Have you ever heard such a story?	Nakangngegka kadin iti kasta nga istoria?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49762 (CK) & #4653251 (saluyot)
He had a large family to support.	Dakkel ti familiana a suportaranna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284908 (CK) & #4713016 (saluyot)
He put the ring on Mary's finger.	Inyusokna ti singsing iti ramay ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293018 (CK) & #4653222 (saluyot)
I don't know if you remember Tom.	Diak ammo no malagipmo ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819335 (CK) & #4638885 (saluyot)
I love movies with happy endings.	Kayatak dagiti pelikula nga addaan ti naragsak nga panungpalan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4677029 (DarkHollow) & #4681144 (jyarold)
I was born on October 10th, 1972.	Nayanakak idi maika-10 ti Oktubre 1972.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852909 (piksea) & #4683417 (saluyot)
I'm three years younger than you.	In-inaudiak iti tallo a tawen kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252889 (CK) & #4724183 (saluyot)
My birthday is October twentieth.	Kasangayko ti maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382797 (CK) & #4683456 (saluyot)
My little brother is watching TV.	Agbuybuya iti TV ti adingko a lalaki.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900 (Swift) & #4680527 (saluyot)
Registration starts October 20th.	Mangrugi ti panagrerehistro iti maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501674 (CK) & #4683444 (saluyot)
The children were swimming naked.	Dagidiay ubbing ket aglalangoy nga lamulamo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690653 (CK) & #4692501 (jyarold)
There's milk in the refrigerator.	Adda gatas iti repriheradura.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276705 (CK) & #4639371 (saluyot)
Tom explained everything to Mary.	Inlawlawag ni Tom ti amin ken ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094161 (CK) & #4654870 (saluyot)
Tom is one of my closest friends.	Maysa kadagiti kaaasitgan a gayyemko ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969237 (CK) & #4685963 (saluyot)
Tom realized that Mary was lying.	Napaneknekan ni Tom nga agul-ulbod ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500615 (CK) & #4650023 (saluyot)
Tom visited Mary on October 20th.	Sinarungkaran ni Tom ni Mary idi maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027827 (CK) & #4683472 (saluyot)
We did not expect many to attend.	Dimi ninamnama nga adu ti dumar-ay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274891 (CK) & #4649499 (saluyot)
We're getting married in October.	Agkallaysakami inton Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311039 (CK) & #4683436 (saluyot)
What time do you leave your work?	Ania nga oras a malpasmo ti obram?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69572 (CM) & #4674428 (saluyot)
Where did you hide my cigarettes?	Nangilemmengam kadagiti sigariliok?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738458 (CK) & #4675399 (saluyot)
Which one of you is Tom's doctor?	Asino kadakayo ti doktor ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738441 (CK) & #4675356 (saluyot)
Why is life so full of suffering?	Apay kadi a ti biag ket napnuan iti panagsagaba?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748 (Swift) & #4722891 (saluyot)
You're in better shape than I am.	Nasalsalun-atka ngem iti siak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295 (CK) & #4641812 (saluyot)
Applications are due October 20th.	Agpatingga iti maika-20 ti Oktubre dagiti aplikasion.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529471 (CK) & #4683458 (saluyot)
Blood circulates through the body.	Aglawlawlaw ti dara iti entero a bagi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238769 (CK) & #4724231 (saluyot)
Do you have any idea what this is?	Adda kadi ideam no ania daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738468 (CK) & #4677052 (saluyot)
Do you know why she couldn't come?	Ammom kadi no apay a saan a makaumay isuna?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461196 (CK) & #4649539 (saluyot)
Don't smoke while you are on duty.	Saanka nga agsigarilio no addaka iti trabahom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18828 (Eldad) & #4720154 (saluyot)
He came at three in the afternoon.	Immay isuna iti alas tres iti malem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296193 (CK) & #4687709 (saluyot)
I am supposed to meet him at four.	Kasinnarakko koma isuna iti alas kuatro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321565 (CK) & #4706369 (saluyot)
I don't have any time to watch TV.	Awan la panawenko nga agbuya iti TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255130 (CK) & #4649964 (saluyot)
I saw him coming out of the hotel.	Nakitak isuna a rimmuar manipud iti otel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047644 (Parmeet) & #4715249 (saluyot)
I was with friends all last night.	Nagpatpatnag a kaduak dagiti gagayyemko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969241 (CK) & #4685986 (saluyot)
I wish I had never gotten married.	No laeng koma saanak a naikasar.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168399 (CK) & #10463302 (jyarold)
I'd like you to have a blood test.	Kayatko a maipaamiris ti daram.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238772 (CK) & #4724236 (saluyot)
I'd rather stay home and watch TV.	Agtalinaedak laengen iti balay ket agbuyaak iti TV.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680016 (CK) & #4680611 (saluyot)
I'll be free all Monday afternoon.	Siwayawayaak inton malem ti Lunes.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035440 (CK) & #6035520 (bpinoy)
I've been in Boston since October.	Addaak iti Boston idi pay Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360940 (CK) & #4683398 (saluyot)
Is there an easier way to do this?	Adda kadi nalaklaka a wagas a panangaramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738491 (CK) & #4677357 (saluyot)
It has to be done a different way.	Masapul a maaramid iti sabali a wagas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6029370 (Huskion) & #6035528 (bpinoy)
Lost in thought, I missed my stop.	Iti kauneg ti panagpampanunotko, nalabsak ti pagsardengak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241023 (al_ex_an_der) & #4635328 (saluyot)
None of us actually saw it happen.	Awan kadatayo ti talaga a nakakita a napasamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755746 (CK) & #4755754 (saluyot)
Painters such as Picasso are rare.	Manmano laeng dagiti pintor a kas ken ni Picasso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34830 (CS) & #4658217 (saluyot)
Please give me something to drink.	Pangngaasim ta ikkannak iti mabalin nga inumek.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25184 (CK) & #4683503 (saluyot)
She has known him for a long time.	Nabayagen nga am-ammona isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887181 (CK) & #4650099 (saluyot)
The store might be closed already.	Amangan no nakaserra itan ti pagtagilakuan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44890 (CK) & #4650907 (saluyot)
Tom and I walk to school together.	Agkaduakami ken ni Tom a magmagna a sumrek iti eskuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641943 (CK) & #4670350 (saluyot)
Tom didn't speak French very well.	Saan a makasao a nasayaat ni Tom iti French.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451396 (CK) & #4649514 (saluyot)
We celebrate Christmas every year.	Rambakantayo ti Paskua iti tinawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263282 (CK) & #4790474 (saluyot)
What time do you leave for school?	Ania nga oras a mapanka iti eskuela?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69576 (CK) & #4674431 (saluyot)
You look so much like your mother.	Kaing-ingasmo la unay ti nanangmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360180 (CK) & #4639777 (saluyot)
You may choose whichever you want.	Mabalinmo a pilien ti ania man a kayatmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37981 (CK) & #4632890 (saluyot)
You must do your homework at once.	Nasken a leppasem a dagus ti asignaturam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17815 (CK) & #4650227 (saluyot)
Disneyland was established in 1955.	Nabangon ti Disneyland idi 1955.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680841 (Source_VOA) & #4677619 (saluyot)
Do you know where Tom put the keys?	Ammom kadi no sadino ti nangipanan ni Tom kadagiti tulbek?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449424 (CK) & #4662414 (saluyot)
Does Tom really want me to do this?	Talaga kadi a kayat ni Tom nga aramidek daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738488 (CK) & #4677344 (saluyot)
He is not interested in art at all.	Awan a pulos panagayatna iti arte.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295759 (CK) & #4680616 (saluyot)
He was weak from the loss of blood.	Agkakapsut isuna iti pannakaadas ti darana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803097 (Source_VOA) & #4692893 (saluyot)
I paid 300 dollars for this guitar.	Tallo gasut a doliar ti imbayadko iti daytoy a gitara.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389846 (CK) & #4745840 (saluyot)
I was born in the month of October.	Nayanakak iti bulan ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682882 (saluyot) & #4682879 (saluyot)
I'd like to have my blood examined.	Kayatko a maamiris ti darak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238771 (CM) & #4724235 (saluyot)
I'm going to go out this afternoon.	Rummuarak ita a malem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707445 (papabear) & #4654872 (saluyot)
It was hot, so I turned on the fan.	Nakabarbara, isu a pinaandarko ti bentilador.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304537 (CK) & #4743254 (saluyot)
It's illegal to park your car here.	Maiparit nga iparadam ti kotsem ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61753 (CK) & #4649872 (saluyot)
October is still three months away.	Tallo a bulan pay sa Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529405 (CK) & #4683422 (saluyot)
She was pleased to see the results.	Naragsakan isuna a nakakita kadagiti resulta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311195 (CK) & #4657687 (saluyot)
There were few people on the beach.	Bassit ti tao iti aplaya.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22178 (CK) & #4654844 (saluyot)
There's only one possible decision.	Adda maymaysa laeng a mabalin a pangngeddeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016473 (CK) & #4683333 (saluyot)
Tom didn't agree with our decision.	Saan nga immanamong ni Tom iti pangngeddengtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016474 (CK) & #4683336 (saluyot)
Tom didn't understand the question.	Saan a naawatan ni Tom ti saludsod.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094630 (CK) & #4706962 (saluyot)
Was Tom the one who suggested this?	Ni kadi Tom ti nangisingasing iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738473 (CK) & #4677106 (saluyot)
We captured some of the terrorists.	Nakemmegmi ti sumagmamano kadagiti terorista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953585 (CK) & #4699935 (saluyot)
What do you usually do on weekends?	Ania kadi ti masansan nga aramidenda no kasta a Sabado wenno Domingo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738447 (CK) & #4675370 (saluyot)
What would you like me to tell Tom?	Ania ti kayatmo nga ibagak ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201943 (CK) & #4661613 (saluyot)
Who are you to tell me what I need?	Asinoka koma a mangibaga kaniak no ania ti masapulko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201942 (CK) & #4661608 (saluyot)
Why are you telling me all of this?	Apay nga ibagbagam kaniak amin dagitoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201941 (CK) & #4661590 (saluyot)
Why did you decide to learn French?	Apay nga inkeddengmo ti agsursuro iti French?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664229 (CK) & #4687633 (saluyot)
Why did you tell Tom Mary was ugly?	Apay nga imbagam ken ni Tom a nalaad ni Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201940 (CK) & #4661554 (saluyot)
Why didn't you just tell the truth?	Apay a dimo latta koman imbaga ti agpayso?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201939 (CK) & #4661549 (saluyot)
Would you please sign our petition?	DI la mabalin a pirmaam ti petisionmi?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664227 (CK) & #4687483 (saluyot)
You didn't tell me Tom was so rich.	Dimo imbagbaga kaniak a nakabakbaknang gayam ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664226 (CK) & #4687481 (saluyot)
You may do whatever you want to do.	Mabalinmo nga aramiden ti ania man a kayatmo nga aramiden.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664225 (CK) & #4687480 (saluyot)
You must clean your room every day.	Masapul a dalusam ti siledmo iti inaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322433 (CK) & #4678156 (saluyot)
You should not keep people waiting.	Saan a maiparbeng a pagur-urayem dagiti tao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270179 (CK) & #4692699 (saluyot)
You wouldn't recognize Tom anymore.	Saanmon a malasin pay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664224 (CK) & #4687479 (saluyot)
A lot has changed since I was a kid.	Adun ti nagbaliw sipud pay idi maysaak nga ubing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664217 (CK) & #4686351 (saluyot)
A lot of people are waiting for Tom.	Adu a tattao ti agur-uray ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664216 (CK) & #4686348 (saluyot)
Are you coming to the party tonight?	Umayka kadi iti pasken inton rabii?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664215 (CK) & #4686344 (saluyot)
Ask Tom if he'll attend the meeting.	Saludsodem ken ni Tom no dumar-ay isuna iti miting.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664214 (CK) & #4686343 (saluyot)
Can you get Tom to come to my party?	Mabalin kadi a sukonem ni Tom tapno umay iti panagpaskenko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664213 (CK) & #4686341 (saluyot)
Could you please wipe off the table?	DI la mabalin a punasam daydiay lamisaan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664211 (CK) & #4686287 (saluyot)
Didn't you say Tom was an architect?	Saan kadi nga imbagam a maysa nga arkitekto ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664210 (CK) & #4686113 (saluyot)
Do you know which suitcase is Tom's?	Ammom kadi no ania kadagitoy ti maleta ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738443 (CK) & #4675361 (saluyot)
Do you think they'll be back for me?	Panagkunam, agsublida ngata gapu kaniak?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730536 (CM) & #4661171 (saluyot)
Does anyone know why Tom isn't here?	Adda kadi makaammo no apay nga awan ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737899 (CK) & #4690628 (saluyot)
Don't let Tom take advantage of you.	Dimo itulok a gundawayannaka ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664208 (CK) & #4686108 (saluyot)
Has that been scientifically proven?	Napaneknekan kadin a sientipikal?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4650871 (CK) & #4650882 (saluyot)
He died when he was scarcely thirty.	Tallopulona laeng idi matay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288514 (CK) & #4657663 (saluyot)
He encountered unexpected obstacles.	Nakasagang kadagiti saan a ninamnama a lapped.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068306 (tomalrussell) & #4649607 (saluyot)
He was in the army for thirty years.	Nagpaay isuna iti armada iti uneg ti tallopulo a tawtawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288524 (Eldad) & #4657682 (saluyot)
He was sitting between Mary and Tom.	Nakatugaw isuna iti nagbaetan da Mary ken Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293011 (CK) & #4653218 (saluyot)
How long may I borrow this notebook?	Kasano kabayag a mabalin a bulodek daytoy a kuaderno?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60720 (CK) & #4661651 (saluyot)
I had my fingers caught in the door.	Naipit dagiti ramayko iti ridaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255137 (CM) & #4649976 (saluyot)
I have a feeling you'll get the job.	Panagriknak ket maalam ti trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732217 (CK) & #4737577 (saluyot)
I know Tom doesn't want to be there.	Ammok a saan a kayat ni Tom nga adda isuna ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376196 (CK) & #4757849 (saluyot)
I really wish I knew how to do that.	Arapaapko la unay a masursurok no kasano nga aramiden dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887631 (CK) & #4671965 (saluyot)
I think we have a lot to talk about.	Panagkunak ket adu ti nasken a pagsaritaanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330714 (CK) & #4704670 (saluyot)
I think you know what we have to do.	Panagkunak ket ammomon no ania ti rumbeng nga aramidenta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735189 (CK) & #4649601 (saluyot)
I went to the coffee shop yesterday.	Napanak sadiay pagkapean idi kalman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6035479 (JayRS) & #6035518 (bpinoy)
I'll begin doing the job right away.	Rugiakon a dagus ti trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304549 (CK) & #4743577 (saluyot)
I'm actually coming home in October.	Kinapudnona ket agawidak inton Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125717 (CM) & #4683412 (saluyot)
I'm going there. No one can stop me.	Mapanak idiay. Awan ti makalapped kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701452 (Scott) & #4653839 (saluyot)
Mary is expecting a baby in October.	Padpadaanan ni Mary ti panagpasngayna inton Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446783 (CK) & #4683397 (saluyot)
Nobody knows it's my birthday today.	Awan makaammo a kasangayko ita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4657377 (saluyot) & #4657374 (saluyot)
Please go away and stop annoying me.	Pangngaasim ta adaywannak ket sardengannak a kuriruen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71710 (CK) & #4733101 (saluyot)
The band sounds different this time.	Sabali ti panagtugtog ti banda ita a gundaway.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502206 (CK) & #4629669 (saluyot)
This song reminds me of my hometown.	Malagipko ti nakayanakak nga ili iti daytoy a kanta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60094 (CK) & #4722902 (saluyot)
Tom died in October three years ago.	Pimmusay ni Tom iti Oktubre tallo a tawenen ti napalabas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529353 (CK) & #4683393 (saluyot)
Tom has other things to worry about.	Adda pay sabsabali a bambanag a pakasikoran ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664109 (CK) & #4688909 (saluyot)
Tom has to give Mary another chance.	Ikkan koma ni Tom ni Mary iti sabali a gundaway.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664108 (CK) & #4688907 (saluyot)
Tom is going to eat with us tonight.	Makipangrabii ni Tom ita kadatayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664100 (CK) & #4688905 (saluyot)
Tom is richer than anyone else here.	Nabakbaknang ni Tom ngem iti uray asino man ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786600 (CK) & #4791607 (saluyot)
Tom is the tallest guy in his class.	Ni Tom ti katayagan a lalaki iti klasena.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664095 (CK) & #4688904 (saluyot)
Tom is way too old to be doing this.	Lakay unayen ni Tom tapno aramidenna daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664094 (CK) & #4688903 (saluyot)
Tom was Mary's first real boyfriend.	Ni Tom ti kaunaan a napaypayso a nobio ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664088 (CK) & #4688901 (saluyot)
Tom was captured almost immediately.	Agarup natiliw met la a dagus ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664087 (CK) & #4688900 (saluyot)
Tom wrote that song three years ago.	Insurat ni Tom dayta a kanta tallo a tawenen ti napalabas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664083 (CK) & #4688897 (saluyot)
We have a lot of things to consider.	Adu dagiti bambanag a masapul nga ikonsideratayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664078 (CK) & #4688894 (saluyot)
We might not need to sell our house.	Mabalin a saanen a kasapulan nga ilakotayo ti balaytayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893773 (CK) & #4692611 (saluyot)
We never lock our doors around here.	Saanmi nga ibalbalunet dagiti ridawmi ditoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664075 (CK) & #4688892 (saluyot)
When I grow up, I want to be a king.	Inton dumakkelak, kayatko ti agbalin nga ari.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337 (CK) & #4658248 (saluyot)
When did you have your wall painted?	Kaano a pinapintaam ti didingmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69570 (CK) & #4674426 (saluyot)
Who would you recommend for the job?	Asino kadi ti maisingasingmo para iti trabaho?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664073 (CK) & #4688891 (saluyot)
Will you call me when you get there?	Awagannakto kadi no makadanonkan idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737912 (CK) & #4690701 (saluyot)
You always try to get what you want.	Kanayonmo nga ikagumaanan a maala no ania ti kayatmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264549 (CK) & #4671757 (saluyot)
You don't have to tell me your name.	Saan a nasken nga ibagam kaniak ti naganmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664070 (CK) & #4688890 (saluyot)
You need to be home before midnight.	Masapul nga addaka iti balay sakbay ti tengnga ti rabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664069 (CK) & #4688889 (saluyot)
You promised me that you would help.	Inkarim kaniak a tumulongka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664068 (CK) & #4688885 (saluyot)
Are you sure this is where Tom lives?	Siguradoka kadi a ditoy ti pagnanaedan ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738459 (CK) & #4675400 (saluyot)
Do you think you could take me there?	Panagkunam mabalinnak nga ipan sadiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737908 (CK) & #4690691 (saluyot)
He had three sons who became lawyers.	Tallo a putotna a lallaki ti nagbalin nga abogado.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284914 (mamat) & #4713018 (saluyot)
He has a large family to provide for.	Dakkel ti familiana a pakanenna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284907 (Eldad) & #4713015 (saluyot)
How long has Tom been a student here?	Kasano kabayagen nga estudiante ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737902 (CK) & #4690635 (saluyot)
I don't know anything about your job.	Awan a pulos ti ammok maipapan iti trabahom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732219 (CK) & #4737615 (saluyot)
I returned to Boston on October 20th.	Nagsubliak iti Boston idi maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024275 (CK) & #4683405 (saluyot)
I wonder why everybody left so early.	Masdaawak no apay a nakasapsapa a pimmanaw ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539542 (CK) & #4638880 (saluyot)
I'm sorry, but I can't hear you well.	Dispensarem, ngem dika mangngeg a nalaing.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56377 (CK) & #4715602 (saluyot)
I'm too scared to go there by myself.	Mabutengak unay a mapanak sadiay a sisiak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891151 (CK) & #4724179 (saluyot)
I'm used to staying up late at night.	Nairuamak nga agpuypuyat iti rabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261995 (CK) & #4695422 (saluyot)
If possible, I'd like to go home now.	No mabalin, kayatko ti agawid itan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762375 (CK) & #4652222 (saluyot)
My best friend really understands me.	Maawatannak a talaga ti kagayyemak unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4660502 (Hybrid) & #4661183 (saluyot)
Picasso painted this picture in 1950.	Impinta ni Picasso daytoy a ladawan idi 1950.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34824 (CK) & #4658208 (saluyot)
The magazine is issued twice a month.	Mamindua iti tunggal bulan a mairuruar ti magasin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47749 (CK) & #4726854 (saluyot)
The terrorists released the hostages.	Winayawayaan dagiti terorista dagiti hostage.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681885 (Source_VOA) & #4699929 (saluyot)
They incited him to commit the crime.	Sinugsoganda isuna a mangaramid iti krimen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307385 (CK) & #4688531 (saluyot)
Tom and Mary became lifelong friends.	Da Tom ken Mary ket nagsinninged iti tungpal biag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4682660 (Hybrid) & #4687853 (jyarold)
Tom and Mary were married in October.	Nagkallaysa da Tom ken Mary iti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735481 (CK) & #4683396 (saluyot)
Tom is three years younger than Mary.	Naub-ubing iti tallo a tawen ni Tom ngem ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028477 (CK) & #4724182 (saluyot)
We might not need to sign a contract.	Mabalin a saanen a masapul nga agpirmatayo iti maysa a kasuratan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893772 (CK) & #4692609 (saluyot)
We'll continue this discussion later.	Ituloytayonto daytoy a patangan inton madamdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953840 (CK) & #4670375 (saluyot)
We've got to do something about that.	Nasken nga adda maaramidtayo a pamuspusan maipapan iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287217 (CK) & #4653203 (saluyot)
What do you think of the new teacher?	Ania ti makunam maipapan iti kabarbaro a mannursuro?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269206 (CK) & #4632827 (saluyot)
What time will you have to go to bed?	Ania nga oras a mapanka maturog?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69574 (CK) & #4674430 (saluyot)
Do you know how long you've been here?	Ammom kadi no kasanon kabayag nga addaka ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737895 (CK) & #4690619 (saluyot)
Don't be afraid of speaking in public.	Dika agamak nga agsao iti publiko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270624 (CK) & #4660630 (saluyot)
He doesn't do stupid things like that.	Saanna nga aramiden dagiti linalanggong a bambanag a kakasta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304538 (CK) & #4743255 (saluyot)
How many hours have you been studying?	Mano nga oras a nagbasaka kadagiti leksionmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69571 (CK) & #4674427 (saluyot)
I don't want to know what his name is.	Diak kayat a maammuan no ania ti naganna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3631374 (Lindoula) & #4650895 (saluyot)
I was disappointed with those results.	Naupayak kadagidiay a resulta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304547 (CK) & #4743314 (saluyot)
I will be fourteen years old tomorrow.	Katorsekon no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261913 (CK) & #4695472 (saluyot)
Please teach me how to play this game.	Pangngaasim ta isurom kaniak no kasano nga ay-ayamen daytoy nga ay-ayam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4678409 (tingathy) & #4681115 (jyarold)
The death penalty should be abolished.	Rebbengna a maikkat ti dusa a patay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246363 (CM) & #4629738 (saluyot)
The exhibit runs through October 20th.	Maisayangkat ti eksibit agingga iti maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498401 (CK) & #4683423 (saluyot)
Tom is sitting on the sofa by himself.	Nakatugaw nga agmaymaysa ni Tom didiay sofa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8392263 (CK) & #10463291 (jyarold)
Tom will be furious when he finds out.	Makapungtot la ketdi ni Tom no maammuanna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158678 (CK) & #4652101 (saluyot)
We returned to Boston on October 20th.	Nagsublikami iti Boston idi maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023227 (CK) & #4683407 (saluyot)
Does anybody here know where Tom lives?	Adda kadi makaammo kadakayo ditoy no sadino ti pagnanaedan ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738460 (CK) & #4675401 (saluyot)
Don't you get it? This isn't about you.	Dimo kadi maawatan? Saan a maipanggep kenka daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886017 (CK) & #4721982 (saluyot)
Don't you just hate this kind of movie?	Dimo kadi kagura ti kastoy a klase ti sine?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886012 (CK) & #4721978 (saluyot)
He killed himself at the age of thirty.	Pinapatayna ti bagina iti edadna a tallopulo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288519 (CK) & #4657671 (saluyot)
He wanted to be respected by everybody.	Kayatna a respetuen isuna ti amin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292995 (CM) & #4693389 (saluyot)
He would be very glad to hear the news.	Maragsakan la ketdi isuna a makangngeg iti damag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31010 (CK) & #4639392 (saluyot)
I have neither time nor money for that.	Awan oras wenno kuartak a para iti dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249831 (CK) & #4690077 (saluyot)
I really need to talk to you privately.	Kasapulan unay a makisaritaak kenka a duduata laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887628 (CK) & #4671962 (saluyot)
I returned from Boston on October 20th.	Nagsubliak manipud Boston idi maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024276 (CK) & #4683403 (saluyot)
It was a fine day, so we went swimming.	Nasayaat nga aldaw, isu a napankami naglalangoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44584 (CK) & #4662321 (saluyot)
Japan relies on Arab countries for oil.	Agpampanuray ti Japon iti lana kadagiti Arabo a pagilian.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281480 (Eldad) & #4653896 (saluyot)
Our teacher gives us a lot of homework.	Inikkannakami ti mannursuromi iti adu nga aramiden iti pagtaengan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266692 (adjusting) & #4661408 (saluyot)
That was why he entered the university.	Kasta no apay a simrek isuna iti unibersidad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49760 (CM) & #4653249 (saluyot)
That's not happening till October 20th.	Saan a mapasamak dayta agingga iti maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135819 (CK) & #4683401 (saluyot)
The children were swimming in the nude.	Silalabus dagiti ubbing nga aglalangoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690652 (CK) & #4692575 (saluyot)
Tom certainly knows why Mary left town.	Ammo la ketdi ni Tom no apay a pimmanaw ni Mary iti ili.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095384 (CK) & #4653565 (saluyot)
Tom didn't understand a word Mary said.	Saan a naawatan ni Tom ti balikas nga imbaga ni Mary.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094632 (CK) & #4706969 (saluyot)
What do you think of the original plan?	Ania ti makunam iti orihinal a plano?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48194 (CK) & #4678124 (saluyot)
Come here. I want to show you something.	Umayka ditoy. Adda ipakitak kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026532 (CK) & #4650912 (saluyot)
Could you please tell me how to do this?	Di la mabalin nga ibagam no kasano nga aramiden daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738490 (CK) & #4677354 (saluyot)
Do you have any idea why Tom isn't here?	Adda kadi pamalpalatpatam no apay nga awan ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737898 (CK) & #4690627 (saluyot)
Do you think we made the wrong decision?	Panagkunam kadi ket biddut ti pangngeddengtayo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016468 (CK) & #4683324 (saluyot)
Don't you just hate the way Tom behaves?	Dimo kadi, aya, kagura ti ug-ugalien ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886013 (CK) & #4721979 (saluyot)
Finding a good place to live isn't easy.	Ti panagbirok ti nasayaat nga lugar nga paggianan ket haan nga nalaka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4688721 (CK) & #4692505 (jyarold)
He ordered them to release the prisoner.	Imbilinna kadakuada nga ibulosda ti balud.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635164 (Christophe) & #4669314 (saluyot)
How many schools are there in your city?	Mano dagiti eskuela nga adda iti siudadyo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16985 (Zifre) & #4650900 (saluyot)
I can read German, but I can't speak it.	Makabasaak iti Gewrman, ngem diak makapagsao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255146 (CK) & #4649984 (saluyot)
I couldn't get another copy of the book.	Awanen ti maalak a sabali a kopia ti libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266916 (_undertoad) & #4643149 (saluyot)
I don't feel that way about you anymore.	Saankon a marikna ti kas idi kenka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826668 (CK) & #4649536 (saluyot)
I don't have as much money as you think.	Awan ti kas kaadu ti kuartak a kas iti pampanunotem.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17840 (Zifre) & #4680406 (saluyot)
I lost the watch that my father gave me.	Napukawko ti relo nga inted ni tatangko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453044 (CM) & #4660596 (saluyot)
I need your passport and three pictures.	Masapulko ti pasaportem ken tallo a ladawam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35284 (TRANG) & #4680054 (saluyot)
I want to become a doctor in the future.	Kayatko ti agbalin a doktor iti masakbayan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258629 (CK) & #4662439 (saluyot)
None of us did what Tom wanted us to do.	Awan kadatayo ti nangaramid iti kayat ni Tom nga aramidentayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755749 (CK) & #4755751 (saluyot)
Sputnik was launched on October 4, 1957.	Naipatayab ti Sputnik idi Oktubre 4, 1957.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894267 (Spamster) & #4683409 (saluyot)
The public was notified on October 20th.	Napakaammuan ti publiko idi maika-20 ti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501227 (CK) & #4683395 (saluyot)
They were all surprised to see me there.	Nasdaawda amin a nakakita kaniak idiay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292993 (CK) & #4693387 (saluyot)
Tom didn't think that would ever happen.	Saan nga ipagarup ni Tom a mabalin a mapasamak dayta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094638 (CK) & #4706988 (saluyot)
Tom is saving money so he can go abroad.	Agur-urnong ni Tom iti kuarta tapno makapan iti sabali a pagilian.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241693 (CK) & #4695459 (saluyot)
Tom promised me that he would come back.	Inkari ni Tom kaniak nga agsubli isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000854 (Hybrid) & #4715211 (saluyot)
What's your favorite television program?	Ania ti paboritom a programa iti telebision?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70982 (Zifre) & #4680403 (saluyot)
"Where's your cousin?" "She's just left."	"Sadino ti ayanna ti kasinsinmo?" "Kapampanawna laeng."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358673 (CK) & #4639754 (saluyot)
Absence of rain caused the plants to die.	Ti kaawan ti tudo ti makaigapu iti pannakatay dagiti mula.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26911 (CM) & #4655886 (saluyot)
As for me, I have nothing to complain of.	No siak la a maysa, awan ti reklamok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255149 (CM) & #4649988 (saluyot)
Do you know what Tom's favorite color is?	Ammom kadi no ania ti paborito ni Tom a maris?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449423 (CK) & #4662413 (saluyot)
He called his mother up from the airport.	Inawaganna ti nanangna manipud iti eropuerto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295590 (CK) & #4721914 (saluyot)
How long have you and Tom been roommates?	Kasano kabayagen nga agkakuartuankayo ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738457 (CK) & #4675394 (saluyot)
How would you feel if your wife left you?	Ania ti mariknam no pinanawannaka ti baketmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066854 (Zifre) & #4680401 (saluyot)
I had no difficulty in finding his house.	Saanak a narigatan a nangsapul iti balayna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256383 (CK) & #4685773 (saluyot)
I will tell it to him at the proper time.	Ibagakto kenkuana iti maitutop a panawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278722 (CM) & #4653100 (saluyot)
Run fast, or you will be late for school.	Partakam ti agtaray, maladawkan iti eskuela.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274512 (CM) & #4738983 (saluyot)
The doctors are still trying to save Tom.	Padpadasen pay laeng dagiti doktor nga alawen ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241695 (CK) & #4695461 (saluyot)
The pyramids were built in ancient times.	Naaramid dagiti piramide kadagiti duog a panawen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34600 (CM) & #4650228 (saluyot)
The rest of us all had the smoked salmon.	Ti dadduma kadatayo amin ket bagitayo ti sinuoban a salmon.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33607 (CM) & #4661266 (saluyot)
They showed me a lot of beautiful photos.	Pinakitaandak iti adu a nagpipintas a retrato.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317701 (CK) & #4790457 (saluyot)
Tom didn't think you would like the idea.	Saan nga ipagarup ni Tom a magustuam ti idea.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094636 (CK) & #4706993 (saluyot)
Tom knew why Mary wanted to quit her job.	Ammo ni Tom no apay a kayat ni Mary ti agikkat iti trabaho daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732218 (CK) & #4737580 (saluyot)
Tom might go to Boston to look for a job.	Amangan no mapan idiay Boston ni Tom nga agbirok iti trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732212 (CK) & #4737417 (saluyot)
Tom, Mary and John have all been invited.	Naawis amin da Tom, Mary ken John.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490295 (CK) & #4649541 (saluyot)
We must stop Tom before he kills himself.	Masapul a lapdantayo ni Tom sakbay a mapatayna ti bagbagina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893767 (CK) & #4692604 (saluyot)
When the cat is away, the mice will play.	No awan ti pusa, agay-ayam dagiti bao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20065 (CK) & #4674299 (saluyot)
Who's the boy that's swimming over there?	Asino daydiay ubing a lalaki nga aglanglangoy idiay?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7826853 (CK) & #4669320 (saluyot)
Call your mom and tell her you'll be late.	Awagam ni inam ken ibagam nga maladawka.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680079 (Hybrid) & #4681057 (jyarold)
I don't think there's much to worry about.	Panagkunak ket awan met ti pakadanagan unay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323162 (CK) & #4629743 (saluyot)
I have already finished reading this book.	Nalpaskon a nabasa daytoy a libro.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276904 (CK) & #4680396 (saluyot)
I took shelter under my friend's umbrella.	Nakilinongak iti payong ti gayyemko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26917 (CK) & #4655904 (saluyot)
I wish our classroom were air-conditioned.	De-aircon koma ti siled-pagadalanmi.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19042 (Zifre) & #4680473 (saluyot)
I've got accustomed to speaking in public.	Nairuamakon nga agsao iti publiko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270626 (CK) & #4660631 (saluyot)
Tom looked so different after his haircut.	Sabalin unayen ti langa ni Tom kalpasan a makapagpapukis.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4739515 (patgfisher) & #4739522 (saluyot)
Tom plans to stay in Boston until October.	Panggep ni Tom ti agtalinaed iti Boston agingga iti Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023407 (CK) & #4683392 (saluyot)
We need to save up money to buy a new car.	Masapul nga agurnongtayo iti kuarta tapno makagatangtayo iti baro a kotse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241697 (CK) & #4695463 (saluyot)
What would you do if you were in my place?	Ania ti aramidem no sika ti adda iti lugarko?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17717 (CK) & #4632835 (saluyot)
Cowards die many times before their deaths.	Mamin-adu a matay dagiti takrot sakbay ti ipapatayda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25561 (CK) & #4661345 (saluyot)
His main object in life was to become rich.	Ti kangrunaan a panggepna iti biag ket ti agbalin a baknang.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286883 (CM) & #4667469 (saluyot)
How long have you and Tom been living here?	Kasano kabayagnan nga agnanaedkayo ken ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737890 (CK) & #4690539 (saluyot)
I am interested in studying German culture.	Interesadoak a mangadal iti kultura nga Aleman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255147 (CK) & #4649986 (saluyot)
I was taken to a circus for the first time.	Intugotdak iti circus iti umuna a gundaway.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321566 (CK) & #4706370 (saluyot)
I've been saving up to buy a new saxophone.	Agur-urnongak tapno adda igatangko iti baro a saxophone.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241699 (CK) & #4695469 (saluyot)
It was raining and the game was called off.	Agtudtudo isu a naisardeng ti ay-ayam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26914 (CK) & #4655893 (saluyot)
She prides herself on her skill in cooking.	Ipagpampannakkelna ti kinalaingna nga agluto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317452 (CK) & #4688608 (saluyot)
The journalist was kidnapped by terrorists.	Kinidnap dagiti terorista ti agiwarwarnak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681294 (Source_VOA) & #4699933 (saluyot)
Tom and Mary are the only ones still alive.	Da laengen Tom ken Mary ti adda a sibibiag pay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538192 (CK) & #4650057 (saluyot)
Tom begged Mary to give him another chance.	Nagpakaasi ni Tom ken ni Mary nga ikkanna iti sabali pay a gundaway.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538188 (CK) & #4650053 (saluyot)
Tom closed his eyes and thought about Mary.	Nagkidem ni Tom ket pinanunotna ni MAry.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538187 (CK) & #4650038 (saluyot)
Tom got his first car when he was eighteen.	Naaddaan ni Tom iti kotse idi agtawen iti sangapulo-ket-walo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538182 (CK) & #4650036 (saluyot)
Tom is the only person who can help me now.	Ni Tom laeng ti kakaisuna a tao a makatulong ita kaniak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736996 (CK) & #4639774 (saluyot)
Tom makes lots of promises he doesn't keep.	Adu ti ikarkari ni Tom a dina met tungtungpalen.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439707 (CK) & #4661630 (saluyot)
Tom saved all of the letters Mary sent him.	Inurnong ni Tom amin a surat nga impatulod ni Mary kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241698 (CK) & #4695466 (saluyot)
We caught him trying to go out of his room.	Natiliwanmi isuna nga agpanggep a rummuar iti siledna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260141 (CK) & #4680168 (saluyot)
Your plan requires a large amount of money.	Agkasapulan ti planom iti dakkel a gatad ti kuarta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70740 (CK) & #4706343 (saluyot)
At the foot of the hill is a beautiful lake.	Adda napintas a dan-aw iti sakaanan ti turod.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19882 (CK) & #4695558 (saluyot)
Congress approved the resolution in October.	Inanamongan ti kongreso ti resolusion idi Oktubre.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807495 (Source_VOA) & #4683469 (saluyot)
Do you think these letters are worth saving?	Panagkunam adda kadi serbina nga idulinko dagitoy a surat?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241702 (CK) & #4695471 (saluyot)
Even the hard-hearted can be moved to tears.	Uray ti katatangkenan ti pusona ket aglua met.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20066 (CM) & #4674417 (saluyot)
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.	Binallasiwna ti Taaw Pacifico iti uneg ti tallopulo nga al-aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288522 (CM) & #4657679 (saluyot)
I have abandoned the idea of buying a house.	Linipatkon ti panggepko a gumatang iti balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256508 (CK) & #4657724 (saluyot)
I know why you're planning to quit your job.	Diak ammo a panggepmo ti agikkat iti trabahom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732220 (CK) & #4737616 (saluyot)
I really need to take care of some business.	Kasapulan unay nga asikasuek ti sumagmamano a negosio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887626 (CK) & #4671960 (saluyot)
I really need to talk to Tom sometime today.	Kasapulan unay a makasaritak ni Tom iti uray ania nga oras ita nga aldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887627 (CK) & #4671961 (saluyot)
I waited for my husband till after midnight.	Inur-urayko ti lakayko agingga iti limbes ti tengnga ti rabii.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262000 (CK) & #4695457 (saluyot)
Tom is saving money for a trip to Australia.	Agur-urnong ni Tom iti kuarta para iti biahena idiay Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786602 (CK) & #4791640 (saluyot)
We need to stop Tom before he hurts himself.	Masapul a lapdantayo ni Tom sakbay a saktanna ti bagbagina.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893744 (CK) & #4692576 (saluyot)
What time are you going to leave for London?	Ania nga oras a mapanka idiay London?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69577 (CK) & #4674432 (saluyot)
Why would anybody live in a place like this?	Apay nga agnanaed ti maysa a tao iti maysa a lugar a kastoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738478 (CK) & #4677322 (saluyot)
Did you know that Tom was a friend of Mary's?	Ammom kadi a ni Tom ket gayyem ni Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738444 (CK) & #4675364 (saluyot)
Don't you ever get tired of listening to Tom?	Dika kadi mabannog a mangim-imdeng ken ni Tom?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886018 (CK) & #4721983 (saluyot)
He didn't start to paint until he was thirty.	Sa la nangrugi nga agpinta idi tallopulona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288515 (CK) & #4657664 (saluyot)
I thought I was never going to see Tom again.	Kunak no saankon a pulos a makita pay ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826901 (CK) & #4656124 (saluyot)
My mother bought two bottles of orange juice.	Gimmatang ni nanangko iti dua a botelia a tubbog ti kahel.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110 (CK) & #4662573 (saluyot)
The last time I saw him, he was very healthy.	Iti naudi a pannakakitak kenkuana, nakasalsalun-at pay la isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304555 (CK) & #4744445 (saluyot)
The old man walked across the road carefully.	Siaannad a bimmalasiw ti lakay iti kalsada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43349 (CK) & #4658938 (saluyot)
Tom didn't think the rain would last so long.	Saan nga ipagarup ni Tom nga agbayag iti kasta unay ti tudo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094637 (CK) & #4706992 (saluyot)
Tom is scheduled to come to Boston next week.	Nakaiskediul nga umay ni Tom iti Boston inton umay a lawas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786605 (CK) & #4791643 (saluyot)
Would the last one out please close the door?	Di la mabalin a ti maudi ket irikepna ti ridaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738438 (CK) & #4675348 (saluyot)
Do you think Tom would be able to repair this?	Panagkunak kabaelan ni Tom a tarimaanen daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738496 (CK) & #4677366 (saluyot)
He asked me when I was going to buy a new car.	Sinaludsodna kaniak no kaano a gumatangak iti baro a kotse.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246437 (CK) & #4741158 (saluyot)
I parked on the street in front of your house.	Nagparkingak iti kalsada iti sanguanan ti balayyo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389854 (CK) & #4745882 (saluyot)
I prefer reading books to watching television.	Kaykayatko ti agbasa kadagiti libro ngem iti agbuya iti telebision.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255129 (CK) & #4649959 (saluyot)
Imagination affects every aspect of our lives.	Apektaran ti imahinasion ti tunggal aspekto ti biagtayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601 (CK) & #4692703 (saluyot)
Let's talk about what to do with the stranger.	Pagsasaritaantayo no ania ti aramidentayo iti ganggannaet a tao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48200 (CM) & #4661254 (saluyot)
Most people only want to hear their own truth.	Kaaduanna a tao ket kayatda laeng a mangngegan ti bukodda a kinapudno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922 (TRANG) & #4680052 (saluyot)
Only then did he realize he had been deceived.	Idi laeng a naamirisna a naallilaw isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264548 (CM) & #4671755 (saluyot)
Don't be shy about speaking in front of people.	Dika agbabain nga agsao iti sanguanan ti tattao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270623 (Zifre) & #4660629 (saluyot)
Don't you even want to know what Tom gave Mary?	Dimo la kadi, aya, kayat a maammuan no ania ti inted ni Tom ken ni Mary?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886020 (CK) & #4721986 (saluyot)
He lives in a posh apartment near Central Park.	Agnanaed isuna iti nangina a pagtaengan iti asideg ti Central Park.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793766 (Spamster) & #4678136 (saluyot)
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.	Dispensarem, diak inggagara a saktan ti riknam.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56379 (CK) & #4715614 (saluyot)
The rain didn't stop them from doing their job.	Saan a napasardeng ti tudo ti panangiwayatda kadagiti obrada.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26916 (CK) & #4655902 (saluyot)
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.	Saan nga agtalek ni Tom ken ni Mary ket saan met nga agtalek ni Mary ken ni Tom.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094634 (CK) & #4706973 (saluyot)
You shouldn't judge a person by his appearance.	Saanmo a rebbeng a kedgnan ti maysa a tao babaen ti kalalangana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270163 (CK) & #4692695 (saluyot)
Are you the only one who has a key to this door?	Sika kadi laeng ti addaan iti tulbek iti daytoy a ridaw?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738439 (CK) & #4675352 (saluyot)
Did Tom ever tell you where he hid the diamonds?	Imbaga kadi kenka ni Tom no nangilemmenganna kadagiti diamante?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738448 (CK) & #4675374 (saluyot)
Do you feel pain in any other part of your body?	Makariknaka kadi iti sakit iti ania man a paset ti bagim?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33615 (CK) & #4661268 (saluyot)
Don't you realize everything Tom said was a lie?	Dimo kadi maamiris nga am-amin nga imbaga ni Tom ket bin-ig a kinaulbod?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886005 (CK) & #4721972 (saluyot)
He regretted having borrowed that book from her.	Agbabbabawi a nangbulod iti daydiay a libro manipud kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302587 (Scott) & #4651985 (saluyot)
I have been to the airport to see my father off.	Napanak iti eropuerto ta kinitak ti tatangko nga agbiahe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318897 (CK) & #4655389 (saluyot)
I'm surprised you and Tom don't like each other.	Masdaawak a sika ken ni Tom ket saan nga agkasunguan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891141 (CK) & #4724164 (saluyot)
No country on earth is safe in this nuclear age.	Awan ti pagilian iti lubong a natalged iti daytoy a panawen a nuklear.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453046 (Swift) & #4660625 (saluyot)
We have little money available for the research.	Bassit ti adda a kuartatayo a para iti panagsukisok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48204 (CM) & #4661261 (saluyot)
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.	Inep-epna ti bisinna babaen ti tinapay ken gatas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290055 (CK) & #4694208 (saluyot)
I would like to place an order for the following.	Kayatko ti agorder kadagiti sumaganad.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28381 (CK) & #4724513 (saluyot)
None of us had any idea what was going to happen.	Awan kadatayo ti addaan iti idea no ania ti mapasamak.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755748 (CK) & #4755752 (saluyot)
Tom didn't think that anyone would recognize him.	Saan nga ipagarup ni Tom a mabigbig isuna ti asino man.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094639 (CK) & #4706984 (saluyot)
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him.	Saan a pagtalkan ni Tom ni Mary a kas iti panagtalek daytoy kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094633 (CK) & #4706972 (saluyot)
Tom has finally paid back all his gambling debts.	Nabayadan met la aminen ni Tom dagiti utangna iti sugal.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016484 (CK) & #4683356 (saluyot)
Tom is saving up money so he can go to Australia.	Agur-urnong ni Tom iti kuarta tapno makapan isuna idiay Australia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786603 (CK) & #4791641 (saluyot)
Unless it rains, the game will be held on Sunday.	Malaksid no agtudo, maangay ti paay-ayam inton Domingo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26912 (CK) & #4655888 (saluyot)
We must be careful that this never happens again.	Masapul nga annadantayo a saanen a pulos a mapasamak manen ti kastoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893771 (CK) & #4692608 (saluyot)
We need some more information about that product.	Masapulmi ti ad-adu pay nga impormasion maipapan iti dayta a produkto.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893759 (CK) & #4692591 (saluyot)
We sometimes judge others based on their actions.	No maminsan, kedngantayo ti dadduma maibatay kadagiti tignayda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270166 (CK) & #4692696 (saluyot)
We've decided to move the meeting to next Sunday.	Inkeddengmi a yalud-od ti miting iti sumaruno a Domingo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769526 (CK) & #4654804 (saluyot)
Does everyone think it was me who stole the money?	Atapen kadi ti amin a siak ti nangtakaw iti kuarta?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886031 (CK) & #4721996 (saluyot)
He spoke slowly enough for everyone to understand.	Inin-inayadna ti nagsao tapno maawatan ti amin a dumdumngeg.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292996 (CK) & #4693399 (saluyot)
I'm anxious to know the results of the blood test.	Madandanaganak a makaammo iti resulta ti blood test.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238770 (CK) & #4724234 (saluyot)
It is true that she is pretty, but she is selfish.	Agpayso a napintas isuna, ngem bagbagina la ti napateg kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21690 (Eldad) & #4683497 (saluyot)
They were accused of supplying arms to terrorists.	Napabasolda a nagisuplay iti armas kadagiti terorista.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495459 (CK) & #4699936 (saluyot)
We need more than ten cases of beer for our party.	Masapulayo ti nasursurok ngem sangapulo a kahon ti serbesa para iti paskentayo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893761 (CK) & #4692596 (saluyot)
Your plan is a good one, but mine is a better one.	Nasayaat ti planom, ngem nasaysayaat ti planok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70739 (CK) & #4706342 (saluyot)
Are you sure there isn't any easier way to do this?	Siguradoka kadi nga awan ti nalaklaka a wagas a panangaramid iti daytoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738492 (CK) & #4677359 (saluyot)
Did Tom ever tell you what he wanted for Christmas?	Imbaga met la kadi kenka ni Tom no ania ti kayatna a Pamaskua?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738445 (CK) & #4675366 (saluyot)
He became the company president when he was thirty.	Nagbalin isuna a presidente ti kompania idi tallopulona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288513 (CK) & #4657662 (saluyot)
I don't understand why she doesn't love me anymore.	Diak maawatan no apay a saannakon nga ay-ayaten pay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699604 (CK) & #4658205 (saluyot)
I really need to go outside and get some fresh air.	Kasapulan la unay a rummuarak ket lumang-abak iti sadiwa nga angin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887625 (CK) & #4671959 (saluyot)
It may rain tomorrow, but we are going in any case.	Adda labitna nga agtudo no bigat, ngem mapankami latta.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323382 (TRANG) & #4680047 (saluyot)
With a little more effort, he would have succeeded.	Bassit laengen a panangigannuat, nagballigi koman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31240 (CK) & #4661211 (saluyot)
Does it bother you that I'm much older than you are?	Pakasikoram kadi no adayo a natataengak ngem iti sika?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886030 (CK) & #4721995 (saluyot)
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.	Natakneng isuna a lalaki. Saanna la ketdi a maibaga ti kasta a banag.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300000 (CK) & #4680365 (saluyot)
He retired from the company after 30 years' service.	Nagretiro isuna iti kompania kalpasan ti tallopulo a tawen a serbisiona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288525 (CM) & #4657683 (saluyot)
I'm not saying this to hurt you, but it's the truth.	Haanko nga ibagbaga daytos tapno pasaktanka, ngem daytoy ti pudno.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4957806 (CK) & #4692497 (jyarold)
To be successful, you have to establish a good plan.	Tapno agballigika, masapul a makaigannuatka iti napintas a plano.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680842 (Source_VOA) & #4677621 (saluyot)
Have any of you ever seen something like this before?	Adda kadi kadakayo ti nakakita idin iti kasla kastoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737919 (CK) & #4690719 (saluyot)
He did not decide to be a writer until he was thirty.	Sana la inkeddeng ti agbalin a mannurat idi tallopulona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288517 (CK) & #4657666 (saluyot)
They tortured the prisoner first and then killed him.	Pinarparigatda nga umuna ti balud sada pinapatay daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680062 (saluyot) & #4665969 (saluyot)
Why would somebody want to live in a place like this?	Apay a kayat ti maysa a tao ti agnaed iti kastoy a lugar?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738477 (CK) & #4677319 (saluyot)
As soon as Tom walked out the door, Mary began to cry.	Apaman a nakaruar ni Tom iti ruangan, nagsangiten ni Maria.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101534 (CK) & #4639383 (saluyot)
I can't conceive how I could have made such a mistake.	Diak a masinunuo no kasano a naaramidak ti kasdiay a biddut.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264550 (CM) & #4671758 (saluyot)
I'm afraid I cannot make myself understood in English.	Madanaganak ta amangan no dida maawatan ti panaginglesko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256189 (CN) & #4643657 (saluyot)
Please let us know if we can be of help in other ways.	Ipakaammoyo laeng kadakami no adda maitulongmi iti sabsabali pay a wagas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30986 (CK) & #4729028 (saluyot)
With a little more patience, you would have succeeded.	Bassit la koman nga anus, nagballigika koman.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30984 (CK) & #4729026 (saluyot)
A foreign language cannot be learned in only two weeks.	Saan a masursuro iti dua a lawas laeng ti maysa a ganggannaet a pagsasao.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102905 (jmcd93) & #4662422 (saluyot)
All horses are animals, but not all animals are horses.	Amin a kabalio ket ayup, ngem saan nga amin nga ayup ket kabalio.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51692 (TRANG) & #4680055 (saluyot)
I estimate that we'll need two days to finish the work.	Karkuluek a kasapulantayo ti dua nga aldaw a mangileppas iti trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680844 (Source_VOA) & #4677628 (saluyot)
I know you're busy, but can I talk to you for a minute?	Ammok a makumikomka, ngem mabalin kadi a makisaritaak kenka iti apagbiit?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376657 (CK) & #4649954 (saluyot)
I'm surprised you decided not to accept that job offer.	Masdaawak nga inkeddengmo a dimo awaten dayta a naidiaya a trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891142 (CK) & #4724170 (saluyot)
Once upon a time, there was an old man in this village.	Idi un-unana a panawen, adda maysa a lakay iti daytoy nga away.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32073 (CM) & #4669327 (saluyot)
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?	Mano a klase ti natnateng ti imulmulam iti hardinmo?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953342 (CK) & #4715218 (saluyot)
I really need to catch the first train tomorrow morning.	Kasapulan unay a makamakamko ti umuna a tren iti agsapa no bigat.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887624 (CK) & #4671957 (saluyot)
Tom gave Mary the money she needed to pay off her debts.	Inted ni Tom ken ni Mary ti masapulna a kuarta a pagbayadna kadagiti utangna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016483 (CK) & #4683353 (saluyot)
Tom seems to take it for granted that he'll get the job.	Kasla iyaleng-aleng laeng ni Tom a maawat iti daydiay a trabaho.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732216 (CK) & #4737567 (saluyot)
I think we'll all feel better once we get a little sleep.	Panagkunak ket mabang-arantayo no makaturogtayo iti uray sangkabassit laeng.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921480 (CK) & #4629757 (saluyot)
She became scared when she noticed the man following her.	Nagbuteng isuna idi madlawna nga adda tao a mangsursurot kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45436 (CK) & #4649498 (saluyot)
Tom didn't understand exactly what Mary wanted him to do.	Saan a naawatan a nalaing ni Tom no ania ti kayat nga ipaaramid ni Mary kenkuana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094631 (CK) & #4706965 (saluyot)
Don't you ever feel like you don't know what you're doing?	Dimo kadi pay, aya, narikna a kasla dimo ammo ti ar-aramidem?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886019 (CK) & #4721984 (saluyot)
The terrorists must be hunted down and brought to justice.	Masapul a maanup ken makemmeg dagiti terorista tapno maisaklangda iti hustisia.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122579 (CM) & #4699937 (saluyot)
Do we have enough time to finish this before Tom gets here?	Adda kadi pay umanay a panawen a malpastayo daytoy sakbay a makasangpet ni Tom ditoy?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737897 (CK) & #4690624 (saluyot)
I thought you'd be interested to know that Tom found a job.	Ti ammok ket interesadoka a makaammo a nakabiroken ni Tom iti trabahona.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732211 (CK) & #4737325 (saluyot)
I want to travel this summer, but I don't know where to go.	Kayatko ti agdaliasat iti daytoy a kalgaw, ngem diak ammo no sadino ti papanan.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60179 (CK) & #4791469 (saluyot)
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.	Iti laksid a makumikom isuna, immaynak kinita.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439810 (CK) & #4629695 (saluyot)
Please open your bag so that I can see what you have in it.	Pakilukat ti bagmo tapno makitak no ania ti impanmo iti unegna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277462 (CK) & #4655260 (saluyot)
The latest issue of the magazine will come out next Monday.	Rummuar inton Lunes ti kaudian nga isyu ti magasin.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47752 (CM) & #4727063 (saluyot)
They have demanded that all copies of the book be destroyed.	Inkalikagumda nga amin a kopia ti libro ket madadael.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43929 (CK) & #4662415 (saluyot)
Tom listened to Mary recite the poem that she had memorized.	Inimdengan ni Tom ni Mary a nangyebkas iti daniw nga inkabesana.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4755743 (CK) & #4755757 (saluyot)
The box was so heavy that Tom had to help Mary carry it home.	Nadagsen unay ti kahon isu a tinulongan ni Tom ni Mary a mangawit a mangyawid iti daytoy.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4619692 (CK) & #4685355 (saluyot)
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.	Ti Burj Khalifa ti katayagan a pasdek iti sangalubongan iti agdama.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399479 (Balamax) & #4629913 (saluyot)
Don't you know how dangerous it is to go swimming by yourself?	Dimo kadi ammo a napeggad ti mapan aglangoy a siksika?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886011 (CK) & #4721977 (saluyot)
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.	Adda pusa ken asok. Nangisit ti pusa ken puraw ti aso.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255347 (kebukebu) & #4635294 (saluyot)
He still remembers the day his mother found out he was smoking.	Malagipna pay ti aldaw a pannakaduktal kenkuana ti inana nga agsigsigarilio isuna.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264547 (CK) & #4671753 (saluyot)
Why does it take them so long to set up my internet connection?	Apay a nakabaybayag la ketdin nga ibanagda ti koneksionko iti internet?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054780 (CM) & #4655386 (saluyot)
Tom is estimating how much money he'll need to finish the house.	Karkarkuluen ni Tom no mano ti magastosna a mangileppas iti balay.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680845 (Source_VOA) & #4677633 (saluyot)
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.	Iti dalanko a sumrek iti eskuela, gagangay nga adu ti makitkitak nga as-aso ken puspusa.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322424 (Swift) & #4678145 (saluyot)
Tom doesn't know the difference between a diamond and an emerald.	Saan nga ammo ni Tom ti nagdumaan ti maysa a diamante ken ti maysa nga esmeralda.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241183 (CK) & #4629683 (saluyot)
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.	Umayda kolektaen dagiti surat iti alas tres iti malem iti inaldaw.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322427 (Swift) & #4678147 (saluyot)
Don't you just hate the way Tom always monopolizes the conversation?	Dimo kadi, aya, kagura ti aramid ni Tom a mangbukbukod iti patangan?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886014 (CK) & #4721980 (saluyot)
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.	No dimo ammo ti kayat a sawen ti balikas, kitaem daytoy iti diksionario.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48179 (CK) & #4677834 (saluyot)
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.	No adda umawag kaniak iti telepono kabayatan nga awanak, ibagam kadakuada nga agsubliak iti alas singko.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321556 (CK) & #4706362 (saluyot)
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.	No dimi nasungbatan amin a saludsodyo, ibagayo koma kadakami.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30982 (CM) & #4729024 (saluyot)
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.	Gapu ta French ti panagsasaritada, awan a pulos ti maawatak a balikas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474113 (CK) & #4653844 (saluyot)
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.	No saan koma a gapu iti pammagbagam, saan koma a nagballigi ti negosiok.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30985 (CM) & #4729027 (saluyot)
Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.	Nalabit ket saanen a nasken nga ibagak pay kenka daytoy, ngem agpayso a nagargariak iti pintasmo.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618391 (TRANG) & #4680029 (saluyot)
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.	Apaman a nakastrek iti siled a pagadalan ti kabarbaro a mannursuro, nangrugi nga agdir-i dagiti estudiante.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271798 (CK) & #4652271 (saluyot)
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.	No koma ta nalepleppap ti agong ni Cleopatra, mabalin a nagbaliw koma ti sibubukel a rupa ti lubong.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30983 (CM) & #4729025 (saluyot)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.	Lunes, Martes, Mierkoles, Huebes, Biernes, Sabado ken Domingo dagiti pito nga al-aldaw ti lawas.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701518 (CM) & #4661421 (saluyot)
