Go.	Оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877272 (CM) & #4078659 (Lepotdeterre)
Hi.	Здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #4312127 (Lepotdeterre)
Hi.	Кај си бе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538123 (CM) & #4312133 (Lepotdeterre)
Run!	Бегај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #4319806 (Lepotdeterre)
Run!	Трчај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906328 (papabear) & #8992662 (Toli)
Wow!	Леле!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #4127088 (Lepotdeterre)
Wow!	Боже!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #4312129 (Lepotdeterre)
Wow!	Ајде!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52027 (Zifre) & #4312130 (Lepotdeterre)
Duck!	Наведни се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280158 (CM) & #8942674 (Toli)
Help!	Помош!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435084 (lukaszpp) & #4087167 (Lepotdeterre)
Jump.	Скокај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631038 (Shishir) & #8942682 (Toli)
Go on.	Продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #4312137 (Lepotdeterre)
Hello!	Здраво!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373330 (CK) & #4312132 (Lepotdeterre)
I see.	Сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111796 (CK) & #4053135 (Lepotdeterre)
I try.	Се трудам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20776 (CK) & #4312131 (Lepotdeterre)
I won!	Победив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005192 (CK) & #4312135 (Lepotdeterre)
Oh no!	О не!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299275 (CK) & #4312134 (Lepotdeterre)
Smile.	Насмеј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #4273614 (Lepotdeterre)
Freeze!	Не се мрдај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #4322272 (Lepotdeterre)
Freeze!	Стој!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160489 (Dreamk33) & #4352878 (Lepotdeterre)
Get up.	Станувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896158 (pauldhunt) & #4312151 (Lepotdeterre)
Go now.	Сега оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230771 (CK) & #4312159 (Lepotdeterre)
He ran.	Тој трчаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672229 (CK) & #4312149 (Lepotdeterre)
Hop in.	Влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111548 (Scott) & #4312152 (Lepotdeterre)
Hug me.	Гушни ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852504 (CK) & #4312155 (Lepotdeterre)
I fell.	Паднав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824714 (CK) & #4312160 (Lepotdeterre)
I know.	Знам де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #4312143 (Lepotdeterre)
I know.	Знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #4312144 (Lepotdeterre)
I lost.	Изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755073 (Eldad) & #4312153 (Lepotdeterre)
I quit.	Се откажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731636 (Eldad) & #4057424 (Lepotdeterre)
I'm 19.	Имам деветнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442400 (sacredceltic) & #4312148 (Lepotdeterre)
I'm OK.	Добро сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #4210523 (Lepotdeterre)
I'm OK.	Добар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433763 (CK) & #4312147 (Lepotdeterre)
I'm up.	Станат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765357 (arnxy20) & #4312158 (Lepotdeterre)
Listen.	Слушај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #4312156 (Lepotdeterre)
No way!	Не доаѓа во обѕир!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2175 (CM) & #4068671 (Lepotdeterre)
Really?	Навистина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #4312145 (Lepotdeterre)
Thanks.	Фала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057650 (nava) & #4126679 (Lepotdeterre)
We try.	Се трудиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247763 (CK) & #4312141 (Lepotdeterre)
We won.	Победивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107675 (CK) & #4131470 (Lepotdeterre)
Why me?	Зошто јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #4312138 (Lepotdeterre)
Why me?	Зошто мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #4312139 (Lepotdeterre)
Ask Tom.	Прашај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954263 (CK) & #4312225 (Lepotdeterre)
Ask him.	Прашај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919925 (CH) & #4287699 (Lepotdeterre)
Be calm.	Биди спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916317 (CK) & #4312221 (Lepotdeterre)
Be cool.	Биди опуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #4312212 (Lepotdeterre)
Be fair.	Биди праведен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916316 (CK) & #4312220 (Lepotdeterre)
Be kind.	Биди љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916315 (CK) & #4312219 (Lepotdeterre)
Be nice.	Биди фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916314 (CK) & #4312218 (Lepotdeterre)
Beat it.	Гони се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37902 (CM) & #4060181 (Lepotdeterre)
Call me.	Јави ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553532 (CK) & #4312204 (Lepotdeterre)
Call us.	Јави ни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916313 (CK) & #4309588 (Lepotdeterre)
Come in.	Влези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #4056982 (Lepotdeterre)
Come on!	Ајде!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #4312130 (Lepotdeterre)
Come on.	Ајде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954266 (CK) & #4312227 (Lepotdeterre)
Drop it!	Пушти го!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972621 (CK) & #4063824 (Lepotdeterre)
Get Tom.	Викни го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972633 (CK) & #4312229 (Lepotdeterre)
Get out!	Излегувај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #4312169 (Lepotdeterre)
Get out!	Надвор!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #4312170 (Lepotdeterre)
Get out.	Излегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22016 (Eldad) & #4053134 (Lepotdeterre)
Go away!	Оди си бе!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #4312178 (Lepotdeterre)
Go away.	Оди си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433491 (CK) & #4312177 (Lepotdeterre)
Go home.	Оди си дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230769 (CK) & #4312247 (Lepotdeterre)
Go slow.	Оди полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254627 (_undertoad) & #4312248 (Lepotdeterre)
Goodbye!	Збогум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #4312182 (Lepotdeterre)
Goodbye!	Догледање!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #4312183 (Lepotdeterre)
Goodbye!	Пријатно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #4312184 (Lepotdeterre)
Goodbye!	Довидување!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #4312185 (Lepotdeterre)
Hang on!	Држи се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894404 (Spamster) & #4312213 (Lepotdeterre)
Hang on.	Држи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972640 (CK) & #4312230 (Lepotdeterre)
He came.	Тој дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853153 (piksea) & #4312197 (Lepotdeterre)
He runs.	Тој трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672254 (CK) & #4312196 (Lepotdeterre)
Help me!	Помогни ми!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #4312199 (Lepotdeterre)
Help me.	Помогни ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266065 (Zifre) & #4312168 (Lepotdeterre)
Help us.	Помогни ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187193 (CK) & #4312237 (Lepotdeterre)
Hi, Tom.	Здраво, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549834 (CK) & #4056969 (Lepotdeterre)
Hit Tom.	Удри го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203859 (CK) & #4312244 (Lepotdeterre)
Hold it!	Држи го!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #4312171 (Lepotdeterre)
Hold on.	Почекај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357000 (sacredceltic) & #4105148 (Lepotdeterre)
Hug Tom.	Гушни го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #4312245 (Lepotdeterre)
Hug Tom.	Прегрни го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203860 (CK) & #4312246 (Lepotdeterre)
I agree.	Се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #4312179 (Lepotdeterre)
I agree.	Се сложувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436281 (lukaszpp) & #4312180 (Lepotdeterre)
I tried.	Уморен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283721 (CK) & #4312250 (Lepotdeterre)
I'll go.	Ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174876 (CK) & #4312202 (Lepotdeterre)
I'm Tom.	Јас сум Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283732 (CK) & #4312251 (Lepotdeterre)
I'm fat.	Дебел сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120816 (cntrational) & #4312198 (Lepotdeterre)
I'm hit!	Погоден сум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829472 (Spamster) & #4312210 (Lepotdeterre)
I'm hot.	Топло ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455953 (lukaszpp) & #4087518 (Lepotdeterre)
I'm old.	Стар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924560 (Zaghawa) & #4312222 (Lepotdeterre)
I'm old.	Стара сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924560 (Zaghawa) & #4312223 (Lepotdeterre)
I'm sad.	Тажен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317741 (CK) & #4093273 (Lepotdeterre)
I'm shy.	Срамежлив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203346 (CK) & #4312239 (Lepotdeterre)
I'm wet.	Мокар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780075 (Spamster) & #4312207 (Lepotdeterre)
I'm wet.	Воден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780075 (Spamster) & #4312208 (Lepotdeterre)
It's OK.	Во ред е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413756 (CK) & #4312176 (Lepotdeterre)
It's me!	Јас сум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349952 (sacredceltic) & #4312203 (Lepotdeterre)
It's me.	Јас сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42400 (sysko) & #4210578 (Lepotdeterre)
Join us.	Придружи ни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745546 (belgavox) & #4312205 (Lepotdeterre)
Keep it.	Чувај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913087 (CK) & #4285245 (Lepotdeterre)
Kiss me.	Бакни ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565931 (Fish) & #4312194 (Lepotdeterre)
Me, too.	И јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #4312172 (Lepotdeterre)
Me, too.	И мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321985 (CK) & #4312173 (Lepotdeterre)
Open up.	Отворај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22061 (CM) & #4312163 (Lepotdeterre)
Perfect!	Совршено!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374568 (blay_paul) & #4312175 (Lepotdeterre)
See you!	Се гледаме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357251 (Eldad) & #4105178 (Lepotdeterre)
See you.	Се гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #4312201 (Lepotdeterre)
Show me.	Покажи ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972649 (CK) & #4312231 (Lepotdeterre)
Shut up!	Ќути!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #4099183 (Lepotdeterre)
Shut up!	Молчи!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #4099184 (Lepotdeterre)
Shut up!	Замолчи!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #4379572 (Lepotdeterre)
Skip it.	Прескокни го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953076 (ozzie) & #4312224 (Lepotdeterre)
Stop it.	Доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111499 (CK) & #4312235 (Lepotdeterre)
Stop it.	Прекини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111499 (CK) & #4312236 (Lepotdeterre)
Take it.	Земи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #4312215 (Lepotdeterre)
Tell me.	Кажи ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #4312216 (Lepotdeterre)
Tom ate.	Том јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203599 (CK) & #4312241 (Lepotdeterre)
Tom ran.	Том трчаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203766 (CK) & #4312243 (Lepotdeterre)
Tom won.	Том победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005191 (CK) & #4131475 (Lepotdeterre)
Wait up.	Чекај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954108 (CK) & #4312253 (Lepotdeterre)
Wake up!	Буди се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323780 (CK) & #4312174 (Lepotdeterre)
Wake up.	Разбуди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850243 (CK) & #4312211 (Lepotdeterre)
Wash up.	Измиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20763 (CK) & #4151638 (Lepotdeterre)
Wash up.	Замиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20763 (CK) & #4312162 (Lepotdeterre)
We lost.	Изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107666 (CK) & #4312234 (Lepotdeterre)
Welcome.	Добредојдовте!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #4133293 (Lepotdeterre)
Who ate?	Кој јадеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203598 (CK) & #4312240 (Lepotdeterre)
Who ran?	Кој трчаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203765 (CK) & #4312242 (Lepotdeterre)
Who won?	Кој победи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005190 (CK) & #4312232 (Lepotdeterre)
Why not?	Зошто да не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30545 (CK) & #4312165 (Lepotdeterre)
You run.	Ти трчаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672252 (CK) & #4312195 (Lepotdeterre)
You won.	Ти победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549833 (CK) & #4096354 (Lepotdeterre)
Am I fat?	Дебел ли сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2214296 (Hybrid) & #4316419 (Lepotdeterre)
Ask them.	Прашај ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820042 (CK) & #4316443 (Lepotdeterre)
Back off!	Отстапи!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #4312315 (Lepotdeterre)
Back off!	Не биди нахален!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954264 (CK) & #4312317 (Lepotdeterre)
Back off.	Отстапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553533 (CK) & #4312309 (Lepotdeterre)
Be a man.	Биди машко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221008 (Hybrid) & #4316420 (Lepotdeterre)
Be brave.	Биди храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054941 (CK) & #4055578 (Lepotdeterre)
Be brief.	Раскажи накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826022 (CK) & #4316446 (Lepotdeterre)
Be quiet.	Биди тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #4312301 (Lepotdeterre)
Be quiet.	Биди тивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275396 (jakov) & #4312302 (Lepotdeterre)
Be still.	Седи мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #4312318 (Lepotdeterre)
Be still.	Не мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954265 (CK) & #4312319 (Lepotdeterre)
Beats me.	Немам поим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320001 (blay_paul) & #4056977 (Lepotdeterre)
Call Tom.	Јави му се на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203855 (CK) & #4316414 (Lepotdeterre)
Cheer up!	Развесели се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239441 (CM) & #4312272 (Lepotdeterre)
Cheer up!	Орасположи се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239441 (CM) & #4312273 (Lepotdeterre)
Cheer up.	Расположи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946394 (alvations) & #4316434 (Lepotdeterre)
Cuff him.	Ставете му лисици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954267 (CK) & #4312320 (Lepotdeterre)
Don't go.	Не си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773587 (marloncori) & #4312297 (Lepotdeterre)
Drive on.	Вози понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954268 (CK) & #4312321 (Lepotdeterre)
Find Tom.	Најдете го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111838 (CK) & #4312364 (Lepotdeterre)
Fix this.	Поправи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172185 (CK) & #4316441 (Lepotdeterre)
Get away!	Тргај се ма!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #4312274 (Lepotdeterre)
Get down!	Слегувај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268087 (CM) & #4312280 (Lepotdeterre)
Get down.	Симни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954269 (CK) & #4312322 (Lepotdeterre)
Get lost!	Губи се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #4056999 (Lepotdeterre)
Get lost!	Мрш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #4175607 (Lepotdeterre)
Get lost!	Гони се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #4175608 (Lepotdeterre)
Get lost!	Гитла!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623565 (Dorenda) & #4175612 (Lepotdeterre)
Get lost.	Губи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854500 (CK) & #4312299 (Lepotdeterre)
Get real!	Биди реалистичен!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326067 (CM) & #4312288 (Lepotdeterre)
Get real.	Биди реалистичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #4312303 (Lepotdeterre)
Get real.	Биди реален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324400 (Scott) & #4312305 (Lepotdeterre)
Go ahead!	Повели!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #4312267 (Lepotdeterre)
Go ahead!	Слободно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38590 (CM) & #4312268 (Lepotdeterre)
Go ahead.	Повели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #4312265 (Lepotdeterre)
Go ahead.	Слободно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38546 (CM) & #4312266 (Lepotdeterre)
Go on in.	Влези де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954270 (CK) & #4312323 (Lepotdeterre)
Grab Tom.	Зграпчи го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972639 (CK) & #4312342 (Lepotdeterre)
Grab him.	Зграпчи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #4312282 (Lepotdeterre)
Have fun.	Забавувај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #4312258 (Lepotdeterre)
Have fun.	Убав помин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21267 (CK) & #4312259 (Lepotdeterre)
He tries.	Тој се труди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288166 (CM) & #4312283 (Lepotdeterre)
Help Tom.	Помогни му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203858 (CK) & #4316415 (Lepotdeterre)
Hi, guys.	Здраво, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561375 (Hybrid) & #4316430 (Lepotdeterre)
How cute!	Колку слатко!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36097 (CM) & #4056968 (Lepotdeterre)
How deep?	Колку длабоко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37612 (CM) & #4312264 (Lepotdeterre)
Humor me.	Занимавај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954271 (CM) & #4312326 (Lepotdeterre)
Hurry up.	Побрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #4094289 (Lepotdeterre)
I agreed.	Се согласив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2455128 (CK) & #4316427 (Lepotdeterre)
I ate it.	Го изедов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332094 (Sharaf78) & #4316426 (Lepotdeterre)
I can go.	Можам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092548 (CK) & #4316438 (Lepotdeterre)
I did it.	Јас го сторив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #4096352 (Lepotdeterre)
I did it.	Успеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549832 (CK) & #4096353 (Lepotdeterre)
I forgot.	Заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436603 (lukaszpp) & #4312294 (Lepotdeterre)
I get by.	Се снаоѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476830 (arnxy20) & #4316428 (Lepotdeterre)
I get it.	Сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691393 (aka_aj) & #4053135 (Lepotdeterre)
I got it.	Сфатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433472 (CK) & #4312291 (Lepotdeterre)
I saw it.	Го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247397 (CK) & #4316421 (Lepotdeterre)
I stayed.	Останав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123630 (CK) & #4312369 (Lepotdeterre)
I use it.	Го користам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254813 (CK) & #4312276 (Lepotdeterre)
I waited.	Чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123628 (CK) & #4312368 (Lepotdeterre)
I'll pay.	Ќе платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411285 (CK) & #4312289 (Lepotdeterre)
I'll try.	Ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111768 (CK) & #4273447 (Lepotdeterre)
I'm back.	Се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564159 (darinmex) & #4312296 (Lepotdeterre)
I'm bald.	Ќелав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330667 (CK) & #4316442 (Lepotdeterre)
I'm busy.	Зафатен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261721 (CK) & #4057028 (Lepotdeterre)
I'm calm.	Мирен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948173 (Joseph) & #4316436 (Lepotdeterre)
I'm calm.	Спокоен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948173 (Joseph) & #4316437 (Lepotdeterre)
I'm cold.	Ми студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455947 (lukaszpp) & #4087511 (Lepotdeterre)
I'm cold.	Ладно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455947 (lukaszpp) & #4087513 (Lepotdeterre)
I'm cool.	Опуштен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202692 (CK) & #4312373 (Lepotdeterre)
I'm done.	Готов сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202792 (CK) & #4312374 (Lepotdeterre)
I'm fair.	Праведен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202832 (CK) & #4312375 (Lepotdeterre)
I'm fine.	Добар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257272 (Eldad) & #4312147 (Lepotdeterre)
I'm free.	Слободен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23959 (CK) & #4312260 (Lepotdeterre)
I'm full.	Сит сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433863 (CK) & #4312292 (Lepotdeterre)
I'm glad.	Драго ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111730 (CK) & #4312361 (Lepotdeterre)
I'm glad.	Мило ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111730 (CK) & #4312362 (Lepotdeterre)
I'm here.	Тука сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111726 (CK) & #4312360 (Lepotdeterre)
I'm home.	Дома сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111725 (CK) & #4210542 (Lepotdeterre)
I'm hurt.	Ранет сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111723 (CK) & #4312357 (Lepotdeterre)
I'm hurt.	Повреден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111723 (CK) & #4312358 (Lepotdeterre)
I'm late.	Доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123622 (CK) & #4312367 (Lepotdeterre)
I'm lazy.	Мрза сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #4312376 (Lepotdeterre)
I'm lazy.	Мрзелив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #4312377 (Lepotdeterre)
I'm lazy.	Мрзлив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203056 (CK) & #4312378 (Lepotdeterre)
I'm lost.	Се изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455833 (lukaszpp) & #4156595 (Lepotdeterre)
I'm mean.	Злобен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203077 (CK) & #4312379 (Lepotdeterre)
I'm next.	Јас сум следен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171892 (CK) & #4316439 (Lepotdeterre)
I'm next.	Јас сум нареден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171892 (CK) & #4316440 (Lepotdeterre)
I'm okay.	Добро сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283729 (CK) & #4210523 (Lepotdeterre)
I'm poor.	Сиромашен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261477 (CK) & #4312279 (Lepotdeterre)
I'm rich.	Богат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203289 (CK) & #4312381 (Lepotdeterre)
I'm safe.	Безбеден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #4312382 (Lepotdeterre)
I'm safe.	На безбедно сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #4312384 (Lepotdeterre)
I'm sick.	Болен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780304 (vgigregg) & #4312298 (Lepotdeterre)
I'm sure.	Сигурен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283730 (CK) & #4316423 (Lepotdeterre)
I'm tall.	Висок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764439 (CK) & #4316433 (Lepotdeterre)
I'm thin.	Слаб сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203445 (CK) & #4312385 (Lepotdeterre)
I'm thin.	Мршав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203445 (CK) & #4312386 (Lepotdeterre)
I'm tidy.	Уреден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203456 (CK) & #4312387 (Lepotdeterre)
I'm ugly.	Грд сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428556 (CK) & #4055478 (Lepotdeterre)
I'm warm.	Топло ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713786 (CK) & #4087518 (Lepotdeterre)
I'm weak.	Слаб сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203572 (CK) & #4312385 (Lepotdeterre)
I'm well.	Добро сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207033 (User66640) & #4210523 (Lepotdeterre)
I'm wise.	Мудар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203582 (CK) & #4312389 (Lepotdeterre)
I've won.	Победив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283734 (CK) & #4312135 (Lepotdeterre)
It helps.	Помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123616 (CK) & #4087169 (Lepotdeterre)
It hurts.	Боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649251 (CK) & #4316431 (Lepotdeterre)
It works.	Работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365269 (sacredceltic) & #4312307 (Lepotdeterre)
It's Tom.	Том е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123573 (CK) & #4312365 (Lepotdeterre)
It's fun.	Забавно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123602 (CK) & #4169253 (Lepotdeterre)
It's his.	Негово е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187229 (CK) & #4312372 (Lepotdeterre)
It's hot.	Жешко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423405 (cristina_fulginiti) & #4312290 (Lepotdeterre)
It's new.	Ново е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42304 (CK) & #4126878 (Lepotdeterre)
It's odd.	Чудно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283742 (CK) & #4163273 (Lepotdeterre)
It's old.	Старо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821793 (CK) & #4316445 (Lepotdeterre)
It's red.	Црвено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821226 (CK) & #4316444 (Lepotdeterre)
It's sad.	Тажно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515077 (CK) & #4316429 (Lepotdeterre)
Keep out!	Не влегувајте!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #4312286 (Lepotdeterre)
Keep out.	Не влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325435 (CK) & #4312285 (Lepotdeterre)
Kiss Tom.	Баци го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203863 (CK) & #4316416 (Lepotdeterre)
Leave it.	Остави го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954272 (CK) & #4312327 (Lepotdeterre)
Leave me.	Остави ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954273 (CK) & #4312328 (Lepotdeterre)
Leave us.	Остави нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #4312330 (Lepotdeterre)
Leave us.	Оставете не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954274 (CK) & #4312331 (Lepotdeterre)
Let's go!	Да одиме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241077 (CK) & #4312275 (Lepotdeterre)
Let's go.	Да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894538 (CK) & #4312312 (Lepotdeterre)
Look out!	Внимавај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #4056989 (Lepotdeterre)
Look out!	Пази!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20719 (CK) & #4312255 (Lepotdeterre)
Marry me.	Омажи се за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #4312332 (Lepotdeterre)
Marry me.	Ожени се за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #4312333 (Lepotdeterre)
Marry me.	Венчај се со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954275 (CK) & #4312334 (Lepotdeterre)
May I go?	Смее ли да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163138 (Source_VOA) & #4312371 (Lepotdeterre)
Nonsense!	Глупости!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282398 (shanghainese) & #4301807 (Lepotdeterre)
Save Tom.	Спаси го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203865 (CK) & #4316417 (Lepotdeterre)
She came.	Таа дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853152 (piksea) & #4088009 (Lepotdeterre)
Sit down!	Седнувај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349166 (sacredceltic) & #4312306 (Lepotdeterre)
Sit down.	Седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553397 (CK) & #4312308 (Lepotdeterre)
Sit here.	Седи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111553 (CK) & #4312356 (Lepotdeterre)
Speak up!	Погласно зборувај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #4312263 (Lepotdeterre)
Stand up!	Стани!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325429 (CK) & #4312284 (Lepotdeterre)
Stand up.	Станувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573801 (donkirkby) & #4312151 (Lepotdeterre)
Stop Tom.	Запри го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203866 (CK) & #4316418 (Lepotdeterre)
Take Tom.	Земи го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111478 (CK) & #4312354 (Lepotdeterre)
Tell Tom.	Кажи му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111475 (CK) & #4312353 (Lepotdeterre)
Terrific!	Прекрасно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #4312270 (Lepotdeterre)
They won.	Тие победија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618734 (CK) & #4312311 (Lepotdeterre)
Tom came.	Том дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203606 (CK) & #4312390 (Lepotdeterre)
Tom died.	Том умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005188 (CK) & #4312350 (Lepotdeterre)
Tom fell.	Том падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203679 (CK) & #4312393 (Lepotdeterre)
Tom knew.	Том знаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203721 (CK) & #4316411 (Lepotdeterre)
Tom left.	Том замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005178 (CK) & #4312343 (Lepotdeterre)
Tom lied.	Том лажеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005179 (CK) & #4312344 (Lepotdeterre)
Tom lies.	Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203722 (CK) & #4109833 (Lepotdeterre)
Tom lost.	Том изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005180 (CK) & #4312345 (Lepotdeterre)
Tom paid.	Том плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111155 (CK) & #4312352 (Lepotdeterre)
Tom quit.	Том се откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005183 (CK) & #4312347 (Lepotdeterre)
Tom swam.	Том пливаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203845 (CK) & #4316413 (Lepotdeterre)
Tom's up.	Том е буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107644 (CK) & #4312351 (Lepotdeterre)
Too late.	Предоцна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875 (Swift) & #4312254 (Lepotdeterre)
Trust me.	Верувај ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954991 (CM) & #4312300 (Lepotdeterre)
Try hard.	Труди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271901 (Zifre) & #4312281 (Lepotdeterre)
Try some.	Пробај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916312 (CK) & #4312314 (Lepotdeterre)
Try this.	Пробај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1916311 (CK) & #4109670 (Lepotdeterre)
Use this.	Употреби го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954278 (CK) & #4312335 (Lepotdeterre)
Warn Tom.	Предупреди го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954279 (CK) & #4312336 (Lepotdeterre)
Watch me.	Гледај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954282 (CK) & #4312338 (Lepotdeterre)
Watch us.	Гледај нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #4312339 (Lepotdeterre)
Watch us.	Гледајте нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954283 (CK) & #4312340 (Lepotdeterre)
We agree.	Се согласуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #4057000 (Lepotdeterre)
We'll go.	Ќе оди ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203688 (CK) & #4312394 (Lepotdeterre)
We're OK.	Добри сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203135 (CK) & #4312380 (Lepotdeterre)
What for?	За што?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #4312261 (Lepotdeterre)
What fun!	Колку забавно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36026 (CM) & #4056856 (Lepotdeterre)
Who am I?	Кој сум јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259378 (Zifre) & #4057027 (Lepotdeterre)
Who came?	Кој дојде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203607 (CK) & #4312391 (Lepotdeterre)
Who died?	Кој умре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005187 (CK) & #4312349 (Lepotdeterre)
Who fell?	Кој паднал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203678 (CK) & #4312392 (Lepotdeterre)
Who quit?	Кој се откажа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005182 (CK) & #4312346 (Lepotdeterre)
Who swam?	Кој пливал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203844 (CK) & #4316412 (Lepotdeterre)
Who's he?	Кој е тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203694 (CK) & #4210606 (Lepotdeterre)
Write me.	Пиши ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954284 (CK) & #4312341 (Lepotdeterre)
After you.	Прво ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505870 (wma) & #4316529 (Lepotdeterre)
Am I late?	Доцнам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442146 (CK) & #4319590 (Lepotdeterre)
Answer me.	Одговори ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251060 (Eldad) & #4092815 (Lepotdeterre)
Be seated.	Седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111956 (CK) & #4312308 (Lepotdeterre)
Birds fly.	Птиците летаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #4316492 (Lepotdeterre)
Bless you.	На здравје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111946 (CK) & #4319430 (Lepotdeterre)
Call home!	Јави се дома!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730009 (CK) & #4319302 (Lepotdeterre)
Calm down!	Смири се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123494 (Scott) & #4277026 (Lepotdeterre)
Calm down.	Смири се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #4056993 (Lepotdeterre)
Can I eat?	Смеам ли да јадам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1564744 (kerbear407) & #4319299 (Lepotdeterre)
Can we go?	Смее ли да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005176 (CK) & #4319338 (Lepotdeterre)
Catch Tom.	Фати го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203856 (CK) & #4319502 (Lepotdeterre)
Catch him.	Фатете го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449029 (CK) & #4316523 (Lepotdeterre)
Chill out.	Смири се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #4056993 (Lepotdeterre)
Chill out.	Олабави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #4319306 (Lepotdeterre)
Chill out.	Искулирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #4319581 (Lepotdeterre)
Chill out.	Смири живци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951593 (CK) & #4319582 (Lepotdeterre)
Come back.	Врати се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972611 (CK) & #4319324 (Lepotdeterre)
Come here.	Дојди ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39944 (Swift) & #4316463 (Lepotdeterre)
Come home.	Дојди си дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413767 (Scott) & #4316506 (Lepotdeterre)
Come over.	Дојди кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972617 (CK) & #4319325 (Lepotdeterre)
Come soon.	Дојди наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972619 (CK) & #4319326 (Lepotdeterre)
Cool down.	Смири се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860739 (CK) & #4056993 (Lepotdeterre)
Did I win?	Победив ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005189 (CK) & #4319344 (Lepotdeterre)
Do it now.	Направи го сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435763 (CK) & #4316517 (Lepotdeterre)
Do it now.	Стори го сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435763 (CK) & #4316518 (Lepotdeterre)
Dogs bark.	Кучињата лаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357070 (rul) & #4105160 (Lepotdeterre)
Don't ask.	Не прашувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320080 (CM) & #4316497 (Lepotdeterre)
Don't cry.	Не плачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953247 (CK) & #4092236 (Lepotdeterre)
Don't die.	Не умирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860499 (CK) & #4319310 (Lepotdeterre)
Don't lie.	Не лажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111913 (CK) & #4210530 (Lepotdeterre)
Don't run.	Не трчај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111907 (CK) & #4319428 (Lepotdeterre)
Excuse me.	Извинете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #4316508 (Lepotdeterre)
Excuse me.	Пардон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #4316509 (Lepotdeterre)
Excuse me?	Молам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #4316458 (Lepotdeterre)
Fantastic!	Фантастично!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #4130072 (Lepotdeterre)
Feel this.	Пипни го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972624 (CK) & #4319327 (Lepotdeterre)
Follow me.	Следи ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #4316479 (Lepotdeterre)
Follow me.	По мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250135 (CK) & #4316480 (Lepotdeterre)
Follow us.	Следи нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972627 (CK) & #4319329 (Lepotdeterre)
Forget it!	Заборави!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1178694 (CK) & #4319273 (Lepotdeterre)
Forget it.	Заборави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20398 (Eldad) & #4316456 (Lepotdeterre)
Get a job.	Најди си работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972630 (CK) & #4319330 (Lepotdeterre)
Get ready.	Спреми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #4127157 (Lepotdeterre)
Get ready.	Подготви се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989588 (CK) & #4319337 (Lepotdeterre)
Go for it.	Оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394847 (CK) & #4078659 (Lepotdeterre)
Go for it.	Слободно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394847 (CK) & #4312266 (Lepotdeterre)
Go get it.	Оди земи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972634 (CK) & #4319331 (Lepotdeterre)
Go inside.	Влегувај внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2428954 (CK) & #4057004 (Lepotdeterre)
Go to bed.	Легни си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #4319570 (Lepotdeterre)
Go to bed.	Ајде во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649250 (CK) & #4319571 (Lepotdeterre)
Good luck.	Со среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #4316472 (Lepotdeterre)
Good luck.	Со лесно нека ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239431 (sacredceltic) & #4316473 (Lepotdeterre)
Grab that.	Фати го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972635 (CK) & #4319332 (Lepotdeterre)
Grab this.	Фати го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972637 (CK) & #4319333 (Lepotdeterre)
Hands off.	Тргај ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268620 (CM) & #4316484 (Lepotdeterre)
Have some.	Земи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111823 (CK) & #4319427 (Lepotdeterre)
He is old.	Тој е стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302334 (CK) & #4316493 (Lepotdeterre)
He shaved.	Тој се избричи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806401 (FeuDRenais) & #4057002 (Lepotdeterre)
He's a DJ.	Тој е диџеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383444 (CK) & #4319288 (Lepotdeterre)
Here I am.	Еве сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540806 (CK) & #4319294 (Lepotdeterre)
Here I am.	Еве ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540806 (CK) & #4319295 (Lepotdeterre)
Here's $5.	На ти пет долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72539 (CM) & #4316471 (Lepotdeterre)
Hold fire.	Не стрелајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972642 (CK) & #4319334 (Lepotdeterre)
Hold this.	Држи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972645 (CK) & #4319335 (Lepotdeterre)
How awful!	Колку ужасно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72077 (CM) & #4316470 (Lepotdeterre)
How is it?	Како е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487691 (marshmallowcat) & #4057776 (Lepotdeterre)
How's Tom?	Како е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005177 (CK) & #4319339 (Lepotdeterre)
Humor Tom.	Занимавај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203861 (CK) & #4319504 (Lepotdeterre)
I am full.	Сит сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620122 (ulyssemc1) & #4312292 (Lepotdeterre)
I am sure.	Јас сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436433 (lukaszpp) & #4316522 (Lepotdeterre)
I am tall.	Јас сум висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436275 (lukaszpp) & #4316520 (Lepotdeterre)
I can run.	Можам да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173661 (CK) & #4319270 (Lepotdeterre)
I can run.	Умеам да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173661 (CK) & #4319271 (Lepotdeterre)
I can ski.	Умеам да скијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52315 (CK) & #4316468 (Lepotdeterre)
I fainted.	Се онесвестив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #4129896 (Lepotdeterre)
I fainted.	Паднав во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #4316455 (Lepotdeterre)
I felt it.	Го осетив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245768 (CK) & #4319523 (Lepotdeterre)
I felt it.	Го почувствував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245768 (CK) & #4319524 (Lepotdeterre)
I gave up.	Се откажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863162 (Amastan) & #4057424 (Lepotdeterre)
I get you.	Те сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904789 (Trailsend) & #4319259 (Lepotdeterre)
I give in.	Се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454503 (CM) & #4316476 (Lepotdeterre)
I give up.	Се откажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241200 (CK) & #4316475 (Lepotdeterre)
I give up.	Се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241200 (CK) & #4316476 (Lepotdeterre)
I got cut.	Ме исекоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172151 (CK) & #4319587 (Lepotdeterre)
I got hit.	Ме погодија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172150 (CK) & #4319586 (Lepotdeterre)
I got mad.	Се налутив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245795 (CK) & #4319525 (Lepotdeterre)
I got mad.	Се расрдив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245795 (CK) & #4319526 (Lepotdeterre)
I had fun.	Забавно ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245851 (CK) & #4319527 (Lepotdeterre)
I hate it.	Го мразам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823453 (CK) & #4319598 (Lepotdeterre)
I hit Tom.	Го удрив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235723 (CK) & #4319513 (Lepotdeterre)
I hope so.	Се надевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51142 (CK) & #4316467 (Lepotdeterre)
I knew it.	Знаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209117 (CK) & #4319277 (Lepotdeterre)
I laughed.	Се насмеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258713 (CK) & #4056972 (Lepotdeterre)
I like it.	Ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520245 (ABChessel) & #4319292 (Lepotdeterre)
I lost it.	Го загубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245956 (CK) & #4319528 (Lepotdeterre)
I love it!	Многу ми се допаѓа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132072 (CK) & #4319268 (Lepotdeterre)
I mean it!	Го мислам тоа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322125 (jakov) & #4316501 (Lepotdeterre)
I mean it.	Го мислам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250804 (CK) & #4316481 (Lepotdeterre)
I met him.	Се сретнав со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771581 (CK) & #4319575 (Lepotdeterre)
I miss it.	Ми фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337519 (CK) & #4319285 (Lepotdeterre)
I must go.	Морам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2141970 (Dreamk33) & #4319459 (Lepotdeterre)
I need it.	Ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246009 (CK) & #4319529 (Lepotdeterre)
I noticed.	Приметив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #4319592 (Lepotdeterre)
I noticed.	Забележав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821982 (CK) & #4319593 (Lepotdeterre)
I promise.	Ветувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111800 (CK) & #4319425 (Lepotdeterre)
I said no.	Одбив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405884 (CK) & #4319567 (Lepotdeterre)
I said no.	Реков „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405884 (CK) & #4319568 (Lepotdeterre)
I said so.	Така реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254069 (CK) & #4316483 (Lepotdeterre)
I saw Tom.	Го видов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244569 (CK) & #4319520 (Lepotdeterre)
I saw him.	Го видов него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519963 (darinmex) & #4316531 (Lepotdeterre)
I saw one.	Видов таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168241 (CK) & #4319583 (Lepotdeterre)
I saw you.	Те видов тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247402 (CK) & #4319530 (Lepotdeterre)
I see Tom.	Го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235735 (CK) & #4319514 (Lepotdeterre)
I tripped.	Се сопнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111794 (CK) & #4319424 (Lepotdeterre)
I want it.	Го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148324 (cntrational) & #4319269 (Lepotdeterre)
I was fat.	Дебел бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824749 (CK) & #4319599 (Lepotdeterre)
I was mad.	Лут бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247492 (CK) & #4319531 (Lepotdeterre)
I was new.	Нов бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #4319594 (Lepotdeterre)
I was new.	Новодојденец бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #4319595 (Lepotdeterre)
I was new.	Новак бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822076 (CK) & #4319596 (Lepotdeterre)
I was sad.	Бев тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200024 (CK) & #4093275 (Lepotdeterre)
I was wet.	Мокар бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818561 (CK) & #4255739 (Lepotdeterre)
I will go.	Ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #4312202 (Lepotdeterre)
I will go.	Ќе појдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #4319533 (Lepotdeterre)
I woke up.	Се разбудив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818967 (CK) & #4319591 (Lepotdeterre)
I'd agree.	Јас би се согласил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111790 (CK) & #4319423 (Lepotdeterre)
I'd do it.	Јас би го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823427 (CK) & #4319597 (Lepotdeterre)
I'd leave.	Јас би си отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111789 (CK) & #4319422 (Lepotdeterre)
I'll call.	Ќе се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111787 (CK) & #4319420 (Lepotdeterre)
I'll cook.	Ќе готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111783 (CK) & #4319419 (Lepotdeterre)
I'll help.	Ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549831 (CK) & #4096351 (Lepotdeterre)
I'll live.	Ќе преживеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123627 (CK) & #4319458 (Lepotdeterre)
I'll obey.	Ќе послушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111777 (CK) & #4319417 (Lepotdeterre)
I'll pack.	Ќе се спакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283723 (CK) & #4319557 (Lepotdeterre)
I'll pass.	Ќе поминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111776 (CK) & #4319416 (Lepotdeterre)
I'll quit.	Ќе се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111775 (CK) & #4319415 (Lepotdeterre)
I'll sing.	Ќе пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111772 (CK) & #4319413 (Lepotdeterre)
I'll stay.	Ќе останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111769 (CK) & #4319412 (Lepotdeterre)
I'll stop.	Ќе застанам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878242 (CK) & #4319576 (Lepotdeterre)
I'll stop.	Ќе престанам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878242 (CK) & #4319577 (Lepotdeterre)
I'll talk.	Јас ќе зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878243 (CK) & #4319578 (Lepotdeterre)
I'll wait.	Ќе почекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111766 (CK) & #4319411 (Lepotdeterre)
I'll walk.	Ќе одам пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111765 (CK) & #4319410 (Lepotdeterre)
I'll work.	Ќе работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188049 (sacredceltic) & #4319276 (Lepotdeterre)
I'm a cop.	Цајкан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247887 (CK) & #4319534 (Lepotdeterre)
I'm a pro.	Експерт сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247895 (CK) & #4319535 (Lepotdeterre)
I'm a pro.	Професионалец сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247895 (CK) & #4319536 (Lepotdeterre)
I'm alone.	Сам сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111761 (CK) & #4319409 (Lepotdeterre)
I'm angry.	Лут сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507444 (callmath) & #4316530 (Lepotdeterre)
I'm armed.	Вооружан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #4319407 (Lepotdeterre)
I'm armed.	Наоружан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111759 (CK) & #4319408 (Lepotdeterre)
I'm awake.	Буден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323761 (CK) & #4316502 (Lepotdeterre)
I'm blind.	Слеп сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111753 (CK) & #4319405 (Lepotdeterre)
I'm blind.	Ќор сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111753 (CK) & #4319406 (Lepotdeterre)
I'm bored.	Здодевно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431539 (Clavain) & #4154903 (Lepotdeterre)
I'm brave.	Храбар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #4319468 (Lepotdeterre)
I'm brave.	Смел сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202626 (CK) & #4319469 (Lepotdeterre)
I'm broke.	Банкрот сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18547 (CK) & #4316451 (Lepotdeterre)
I'm clean.	Чист сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202653 (CK) & #4319470 (Lepotdeterre)
I'm cured.	Излечен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283727 (CK) & #4319558 (Lepotdeterre)
I'm dizzy.	Ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111740 (CK) & #4319403 (Lepotdeterre)
I'm dizzy.	Имам вртоглавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111740 (CK) & #4319404 (Lepotdeterre)
I'm drunk.	Пијан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CK) & #4319260 (Lepotdeterre)
I'm drunk.	Пијана сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958784 (CK) & #4319261 (Lepotdeterre)
I'm dying.	Умирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051764 (Shishir) & #4319345 (Lepotdeterre)
I'm early.	Поранив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111737 (CK) & #4319402 (Lepotdeterre)
I'm first.	Јас сум прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202863 (CK) & #4319471 (Lepotdeterre)
I'm fussy.	Паничар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #4319472 (Lepotdeterre)
I'm fussy.	Тежок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202900 (CK) & #4319473 (Lepotdeterre)
I'm going.	Јас одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #3775932 (Lepotdeterre)
I'm going.	Одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495219 (adjusting) & #3775933 (Lepotdeterre)
I'm happy.	Среќен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872056 (Eldad) & #4319315 (Lepotdeterre)
I'm lucky.	Имам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111713 (CK) & #4319401 (Lepotdeterre)
I'm lying.	Лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111712 (CK) & #4319400 (Lepotdeterre)
I'm naked.	Гол сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111709 (CK) & #4319399 (Lepotdeterre)
I'm needy.	Захтевен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203101 (CK) & #4319474 (Lepotdeterre)
I'm obese.	Дебел сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330257 (CK) & #4312198 (Lepotdeterre)
I'm quiet.	Тивок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203244 (CK) & #4319478 (Lepotdeterre)
I'm ready!	Спремен сум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123619 (CK) & #4319457 (Lepotdeterre)
I'm ready.	Готов сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #4312374 (Lepotdeterre)
I'm ready.	Спремен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891110 (CK) & #4319320 (Lepotdeterre)
I'm right.	Во право сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321343 (CK) & #4316499 (Lepotdeterre)
I'm short.	Низок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278586 (CM) & #4319556 (Lepotdeterre)
I'm smart.	Паметен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111684 (CK) & #4319398 (Lepotdeterre)
I'm sober.	Трезен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361904 (CK) & #4319562 (Lepotdeterre)
I'm sober.	Трезна сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361904 (CK) & #4319563 (Lepotdeterre)
I'm sorry.	Извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #4316460 (Lepotdeterre)
I'm sorry.	Жалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #4316461 (Lepotdeterre)
I'm sorry.	Жал ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #4316462 (Lepotdeterre)
I'm stuck.	Се заглавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203412 (CK) & #4319482 (Lepotdeterre)
I'm timid.	Срамежлив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203460 (CK) & #4312239 (Lepotdeterre)
I'm timid.	Кроток сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203460 (CK) & #4319483 (Lepotdeterre)
I'm tired.	Уморен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1705 (brauliobezerra) & #4312250 (Lepotdeterre)
I'm tough.	Жилав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4319485 (Lepotdeterre)
I'm tough.	Закален сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203467 (CK) & #4319486 (Lepotdeterre)
I'm upset.	Вознемирен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203558 (CK) & #4319487 (Lepotdeterre)
I'm upset.	Растроен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203558 (CK) & #4319488 (Lepotdeterre)
I'm young.	Млад сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321850 (CK) & #4316500 (Lepotdeterre)
I'm yours.	Твој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #4319396 (Lepotdeterre)
I'm yours.	Твоја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111665 (CK) & #4319397 (Lepotdeterre)
I've lost.	Изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126967 (CK) & #4312153 (Lepotdeterre)
Ignore it.	Игнорирај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649249 (CK) & #4319569 (Lepotdeterre)
Is Tom OK?	Добро ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244627 (CK) & #4319522 (Lepotdeterre)
Is Tom in?	Внатре ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244609 (CK) & #4319521 (Lepotdeterre)
Is it bad?	Страшно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #4310222 (Lepotdeterre)
Is it bad?	Лошо ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665 (CK) & #4316447 (Lepotdeterre)
Is it far?	Далеку ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308427 (CK) & #4319284 (Lepotdeterre)
Is it hot?	Топло ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456027 (lukaszpp) & #4316525 (Lepotdeterre)
Is it new?	Ново ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910886 (Zaghawa) & #4319321 (Lepotdeterre)
Is it you?	Ти ли си тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259560 (Scott) & #4319283 (Lepotdeterre)
It burned.	Гореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825991 (CK) & #4319602 (Lepotdeterre)
It failed.	Не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #4319564 (Lepotdeterre)
It failed.	Пропадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #4319565 (Lepotdeterre)
It failed.	Се изјалови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283735 (CK) & #4319566 (Lepotdeterre)
It rained.	Врнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435651 (mattpbooth) & #4319289 (Lepotdeterre)
It rained.	Врнеше дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435651 (mattpbooth) & #4319290 (Lepotdeterre)
It snowed.	Паѓаше снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181168 (Eldad) & #4319274 (Lepotdeterre)
It snowed.	Врнеше снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181168 (Eldad) & #4319275 (Lepotdeterre)
It stinks.	Смрди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #4319286 (Lepotdeterre)
It stinks.	Тапа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369138 (sacredceltic) & #4319287 (Lepotdeterre)
It was OK.	Во ред беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248867 (CK) & #4319537 (Lepotdeterre)
It worked.	Работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283736 (CK) & #4319560 (Lepotdeterre)
It's 3:30.	Три и пол е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456175 (lukaszpp) & #4316526 (Lepotdeterre)
It's 7:45.	Петнаесет до седум е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762784 (CK) & #4319573 (Lepotdeterre)
It's 9:15.	Девет и петнаесет е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762785 (CK) & #4319574 (Lepotdeterre)
It's a TV.	Телевизор е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42698 (CK) & #4316466 (Lepotdeterre)
It's cold.	Студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1813 (CK) & #4316450 (Lepotdeterre)
It's cool.	Јако е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123609 (CK) & #4319455 (Lepotdeterre)
It's cool.	Свежо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123609 (CK) & #4319456 (Lepotdeterre)
It's dark.	Темно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #4319452 (Lepotdeterre)
It's dark.	Мрачно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #4319453 (Lepotdeterre)
It's dark.	Темница е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123608 (CK) & #4319454 (Lepotdeterre)
It's dead.	Мртво е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187203 (CK) & #4319460 (Lepotdeterre)
It's done!	Готово е!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488133 (arnxy20) & #4319291 (Lepotdeterre)
It's done.	Готово е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187207 (CK) & #4319263 (Lepotdeterre)
It's done.	Завршено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187207 (CK) & #4319264 (Lepotdeterre)
It's easy.	Лесно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561962 (CK) & #4316532 (Lepotdeterre)
It's evil.	Злобно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824868 (CK) & #4319600 (Lepotdeterre)
It's fair.	Праведно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123604 (CK) & #4319450 (Lepotdeterre)
It's fair.	Фер е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123604 (CK) & #4319451 (Lepotdeterre)
It's fine.	Во ред е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123603 (CK) & #4312176 (Lepotdeterre)
It's fine.	Добро е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123603 (CK) & #4319447 (Lepotdeterre)
It's food.	Храна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187210 (CK) & #4319463 (Lepotdeterre)
It's free.	Слободно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435782 (CK) & #4316519 (Lepotdeterre)
It's good.	Добро е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123600 (CK) & #4319447 (Lepotdeterre)
It's hard.	Тешко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568774 (Sharaf78) & #4160961 (Lepotdeterre)
It's hard.	Цврсто е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568774 (Sharaf78) & #4319301 (Lepotdeterre)
It's here.	Тука е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123598 (CK) & #4319445 (Lepotdeterre)
It's here.	Овде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123598 (CK) & #4319446 (Lepotdeterre)
It's hers.	Нејзино е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187228 (CK) & #4319465 (Lepotdeterre)
It's huge.	Огромно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123596 (CK) & #4319443 (Lepotdeterre)
It's huge.	Баснословно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123596 (CK) & #4319444 (Lepotdeterre)
It's late.	Доцна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31195 (CK) & #4316457 (Lepotdeterre)
It's lost.	Изгубено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187221 (CK) & #4319464 (Lepotdeterre)
It's mine.	Мое е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123592 (CK) & #4319442 (Lepotdeterre)
It's nice.	Фино е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271554 (CK) & #4316487 (Lepotdeterre)
It's nice.	Убавко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271554 (CK) & #4316488 (Lepotdeterre)
It's okay.	Во ред е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123589 (CK) & #4312176 (Lepotdeterre)
It's open.	Отворено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283743 (CK) & #4319561 (Lepotdeterre)
It's ours.	Наше е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123588 (CK) & #4319440 (Lepotdeterre)
It's over.	Готово е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107969 (Scott) & #4319263 (Lepotdeterre)
It's over.	Завршено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107969 (Scott) & #4319264 (Lepotdeterre)
It's real.	Вистинско е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123585 (CK) & #4319439 (Lepotdeterre)
It's sand.	Песок е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123581 (CK) & #4126179 (Lepotdeterre)
It's time.	Време е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123574 (CK) & #4319438 (Lepotdeterre)
It's true!	Вистина е!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628215 (Eldad) & #4319255 (Lepotdeterre)
It's true.	Вистина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54868 (CK) & #4151332 (Lepotdeterre)
It's warm.	Топло е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713785 (CK) & #4319572 (Lepotdeterre)
It's work.	Од работа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433520 (CK) & #4316512 (Lepotdeterre)
Jump down.	Скокни доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356531 (CK) & #4358393 (Lepotdeterre)
Keep away.	Не приоѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111655 (CK) & #4319373 (Lepotdeterre)
Keep back.	Не приоѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #4319373 (Lepotdeterre)
Keep back.	Седи подалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111654 (CK) & #4319395 (Lepotdeterre)
Keep calm.	Не се вознемирувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860658 (CK) & #4319313 (Lepotdeterre)
Keep that.	Чувај го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111634 (CK) & #4319392 (Lepotdeterre)
Keep them.	Чувај ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111633 (CK) & #4285244 (Lepotdeterre)
Keep this.	Чувај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #4319389 (Lepotdeterre)
Keep this.	Задржи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111632 (CK) & #4319390 (Lepotdeterre)
Leave Tom.	Остави го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111626 (CK) & #4319388 (Lepotdeterre)
Let it be.	Нека биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764592 (U2FS) & #4053328 (Lepotdeterre)
Let it go.	Пушти го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #4319538 (Lepotdeterre)
Let me go!	Пушти ме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #4316477 (Lepotdeterre)
Let me go!	Ослободи ме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250112 (CK) & #4316478 (Lepotdeterre)
Let me go.	Пушти ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935448 (Spamster) & #4319322 (Lepotdeterre)
Let me in.	Пуштај ме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277466 (CK) & #4316491 (Lepotdeterre)
Let us go.	Ајде да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945628 (_anna) & #4950537 (steborce)
Let us go.	Пуштете нѐ да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4945628 (_anna) & #4950556 (steborce)
Let us in.	Пуштете не внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334008 (CK) & #4319589 (Lepotdeterre)
Let's ask.	Да прашаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878526 (Asma) & #4114230 (Lepotdeterre)
Let's eat.	Да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830543 (CK) & #4319303 (Lepotdeterre)
Let's see.	Да видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111618 (CK) & #4319386 (Lepotdeterre)
Let's see.	Ајде да видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111618 (CK) & #4319387 (Lepotdeterre)
Let's try!	Да пробаме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176908 (bart) & #4319272 (Lepotdeterre)
Let's try.	Да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111616 (CK) & #4319384 (Lepotdeterre)
Lie still.	Лежи мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839430 (CK) & #4319304 (Lepotdeterre)
Listen up.	Слушајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171862 (CK) & #4319585 (Lepotdeterre)
Look away.	Одврати го погледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111610 (CK) & #4319383 (Lepotdeterre)
Look back!	Погледни назад!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240166 (CK) & #4316474 (Lepotdeterre)
Look back.	Погледни назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111609 (CK) & #4319382 (Lepotdeterre)
Look here.	Гледај ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111606 (CK) & #4319381 (Lepotdeterre)
Loosen it.	Разлабави го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111605 (CK) & #4319380 (Lepotdeterre)
Loosen up.	Олабави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845492 (CK) & #4319306 (Lepotdeterre)
May I eat?	Смее ли да јадам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250451 (CK) & #4319554 (Lepotdeterre)
Move over.	Помести се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553407 (CK) & #4319298 (Lepotdeterre)
Of course!	Се разбира!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #4316513 (Lepotdeterre)
Of course!	Секако!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #4316514 (Lepotdeterre)
Of course!	Нормално!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433730 (CK) & #4316515 (Lepotdeterre)
Of course.	Секако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #4088153 (Lepotdeterre)
Open fire!	Стрелајте!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108002 (Scott) & #4319265 (Lepotdeterre)
Pardon me?	Молам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31477 (CK) & #4316458 (Lepotdeterre)
Please go.	Те молам, оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171854 (CK) & #4319584 (Lepotdeterre)
Put it on.	Облечи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231218 (fengli) & #4319278 (Lepotdeterre)
Put it on.	Стави си го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231218 (fengli) & #4319280 (Lepotdeterre)
Put it on.	Метни си го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1231218 (fengli) & #4319281 (Lepotdeterre)
Read this.	Прочитај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098659 (cntrational) & #4319262 (Lepotdeterre)
Say hello.	Поздрави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111563 (CK) & #4319379 (Lepotdeterre)
Seize him!	Фатете го!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #4306926 (Lepotdeterre)
Seize him!	Заробете го!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111558 (CK) & #4319378 (Lepotdeterre)
She cried.	Таа плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #4057774 (Lepotdeterre)
She tried.	Таа се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309976 (CK) & #4316494 (Lepotdeterre)
She walks.	Таа оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316925 (CK) & #4316496 (Lepotdeterre)
Sign here.	Потпишете се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526517 (pauldhunt) & #4319293 (Lepotdeterre)
Sign this.	Потпиши се на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111555 (CK) & #4071563 (Lepotdeterre)
Sit by me.	Седи до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249967 (CK) & #4319553 (Lepotdeterre)
Sit still.	Седи мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111552 (CK) & #4312318 (Lepotdeterre)
Sit there.	Седи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111551 (CK) & #4056994 (Lepotdeterre)
Sit tight.	Држи се цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40196 (CM) & #4316464 (Lepotdeterre)
Slow down.	Успори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #4319466 (Lepotdeterre)
Slow down.	Забави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187252 (CK) & #4319467 (Lepotdeterre)
Start now.	Почнете сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111523 (CK) & #4319374 (Lepotdeterre)
Stay away.	Не приоѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111516 (CK) & #4319373 (Lepotdeterre)
Stay back.	Држи се подалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #4319307 (Lepotdeterre)
Stay back.	Не се приближувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850251 (CK) & #4319309 (Lepotdeterre)
Stay calm.	Остани спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788304 (hrin) & #4319258 (Lepotdeterre)
Stay cool.	Остани спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111514 (CK) & #4319258 (Lepotdeterre)
Stay here.	Седи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #4312356 (Lepotdeterre)
Stay here.	Остани тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111512 (CK) & #4319369 (Lepotdeterre)
Step back.	Оди назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553393 (CK) & #4319297 (Lepotdeterre)
Stop here.	Застани тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111500 (CK) & #4319368 (Lepotdeterre)
Stop that!	Доста со тоа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #651592 (orbpic) & #4319257 (Lepotdeterre)
Stop that.	Престани со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860592 (CK) & #4319311 (Lepotdeterre)
Stop them.	Сопри ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111491 (CK) & #4319367 (Lepotdeterre)
Take care!	Пази се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #4316503 (Lepotdeterre)
Take care!	Чувај се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324861 (CK) & #4316504 (Lepotdeterre)
Take care.	Пази се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20362 (sacredceltic) & #4316453 (Lepotdeterre)
Take mine.	Земи го мојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111483 (CK) & #4146709 (Lepotdeterre)
Take over.	Преземи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111482 (CK) & #4319366 (Lepotdeterre)
Take this.	Земи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111479 (CK) & #4319365 (Lepotdeterre)
Thank you.	Фала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #4126679 (Lepotdeterre)
Thank you.	Благодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876041 (Asma) & #4319317 (Lepotdeterre)
That's OK.	Тоа е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111418 (CK) & #4319364 (Lepotdeterre)
That's it.	Тоа е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270709 (mamat) & #4316485 (Lepotdeterre)
That's it.	Толку е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270709 (mamat) & #4316486 (Lepotdeterre)
That's me.	Тоа сум јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1250350 (CK) & #4319282 (Lepotdeterre)
They fell.	Паднаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111371 (CK) & #4319363 (Lepotdeterre)
They left.	Си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111368 (CK) & #4319362 (Lepotdeterre)
They lied.	Лажеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111367 (CK) & #4319361 (Lepotdeterre)
They lost.	Изгубија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111366 (CK) & #4319360 (Lepotdeterre)
They swam.	Пливаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963280 (CK) & #4319323 (Lepotdeterre)
Tom bowed.	Том се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721790 (CM) & #4147665 (Lepotdeterre)
Tom cared.	Том се грижеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203610 (CK) & #4319490 (Lepotdeterre)
Tom cared.	На Том му беше гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203610 (CK) & #4319493 (Lepotdeterre)
Tom cares.	Том се грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203611 (CK) & #4319491 (Lepotdeterre)
Tom cares.	На Том му е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203611 (CK) & #4319492 (Lepotdeterre)
Tom cried.	Том плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111190 (CK) & #4319359 (Lepotdeterre)
Tom dozed.	Том дремеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111188 (CK) & #4277390 (Lepotdeterre)
Tom drove.	Том возеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111185 (CK) & #4319357 (Lepotdeterre)
Tom is OK.	Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203136 (CK) & #4319475 (Lepotdeterre)
Tom is in.	Том е внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236731 (CK) & #4319516 (Lepotdeterre)
Tom is up.	Том е буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236907 (CK) & #4312351 (Lepotdeterre)
Tom knits.	Том плете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111161 (CK) & #4092442 (Lepotdeterre)
Tom knows.	Том знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111160 (CK) & #4319356 (Lepotdeterre)
Tom moved.	Том се пресели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005181 (CK) & #4319340 (Lepotdeterre)
Tom moved.	Том мрдна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005181 (CK) & #4319341 (Lepotdeterre)
Tom rocks.	Том е ѕвер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #4319495 (Lepotdeterre)
Tom rocks.	Том е цар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #4319496 (Lepotdeterre)
Tom rocks.	Том е јак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203788 (CK) & #4319497 (Lepotdeterre)
Tom spoke.	Том зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203808 (CK) & #4319501 (Lepotdeterre)
Tom stood.	Том стоеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203828 (CK) & #4206013 (Lepotdeterre)
Tom swore.	Том опцу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723349 (CM) & #4161668 (Lepotdeterre)
Tom tried.	Том се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203870 (CK) & #4319509 (Lepotdeterre)
Tom tries.	Том се труди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203871 (CK) & #4319510 (Lepotdeterre)
Tom voted.	Том гласаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203886 (CK) & #4319511 (Lepotdeterre)
Tom walks.	Том пешачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203890 (CK) & #4146698 (Lepotdeterre)
Tom waved.	Том мавна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005185 (CK) & #4319342 (Lepotdeterre)
Tom waved.	Том мавташе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005185 (CK) & #4319343 (Lepotdeterre)
Tom works.	Том работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203899 (CK) & #4319512 (Lepotdeterre)
Tom'll go.	Том ќе оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123528 (CK) & #4319437 (Lepotdeterre)
Tom's fat.	Том е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107510 (CK) & #4280535 (Lepotdeterre)
Tom's mad.	Том е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107565 (CK) & #4052310 (Lepotdeterre)
Tom's mad.	Том е луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107565 (CK) & #4319348 (Lepotdeterre)
Tom's sad.	Том е тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107586 (CK) & #4319349 (Lepotdeterre)
Tom's shy.	Том е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107593 (CK) & #4319350 (Lepotdeterre)
Tom's shy.	Том е срамежливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107593 (CK) & #4319351 (Lepotdeterre)
Trust Tom.	Верувај му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203867 (CK) & #4319505 (Lepotdeterre)
Try again.	Пробај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #4316459 (Lepotdeterre)
Try it on.	Пробај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253793 (CK) & #4319555 (Lepotdeterre)
Turn left.	Сврти лево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464284 (lukaszpp) & #4316527 (Lepotdeterre)
Wait here.	Чекај тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841188 (CK) & #4319305 (Lepotdeterre)
Watch Tom.	Пази го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203868 (CK) & #4319506 (Lepotdeterre)
Watch Tom.	Посматрај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203868 (CK) & #4319507 (Lepotdeterre)
Watch out!	Пази!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375828 (megamanenm) & #4312255 (Lepotdeterre)
We agreed.	Се согласивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054938 (CK) & #4056001 (Lepotdeterre)
We can go.	Можеме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241036 (CK) & #4319518 (Lepotdeterre)
We failed.	Не успеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123507 (CK) & #4319434 (Lepotdeterre)
We failed.	Ништо не направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123507 (CK) & #4319436 (Lepotdeterre)
We forgot.	Заборавивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123506 (CK) & #4319433 (Lepotdeterre)
We saw it.	Го видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241438 (CK) & #4319519 (Lepotdeterre)
We talked.	Зборувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107672 (CK) & #4319352 (Lepotdeterre)
We waited.	Чекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107674 (CK) & #4319353 (Lepotdeterre)
We'll see.	Ќе видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203796 (CK) & #4319498 (Lepotdeterre)
We'll try.	Ќе пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107682 (CK) & #4273520 (Lepotdeterre)
We'll win.	Ќе победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107684 (CK) & #4105257 (Lepotdeterre)
We're sad.	Тажни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203308 (CK) & #4319480 (Lepotdeterre)
We're shy.	Срамежливи сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203343 (CK) & #4319481 (Lepotdeterre)
We've won!	Победивме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123500 (CK) & #4319432 (Lepotdeterre)
Well done!	Браво!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464478 (lukaszpp) & #4297635 (Lepotdeterre)
Well done.	Браво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825121 (CK) & #4319601 (Lepotdeterre)
What's up?	Што има ново?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #4057014 (Lepotdeterre)
Who cares?	Кому му е гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #4316465 (Lepotdeterre)
Who is he?	Кој е тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347331 (sysko) & #4210606 (Lepotdeterre)
Who is it?	Кој е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428379 (witbrock) & #4316507 (Lepotdeterre)
Who knows?	Господ знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276369 (CK) & #4316490 (Lepotdeterre)
Who spoke?	Кој кажа нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203807 (CK) & #4319500 (Lepotdeterre)
Who stood?	Кој стоеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203827 (CK) & #4206012 (Lepotdeterre)
Who'll go?	Кој ќе оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203689 (CK) & #4319494 (Lepotdeterre)
Who's Tom?	Кој е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886548 (CK) & #4319318 (Lepotdeterre)
Who's she?	Која е таа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203797 (CK) & #4319499 (Lepotdeterre)
Wonderful!	Прекрасно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4312270 (Lepotdeterre)
Wonderful!	Одлично!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4312676 (Lepotdeterre)
Write Tom.	Пишувај му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203869 (CK) & #4319508 (Lepotdeterre)
You drive.	Вози ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549830 (CK) & #4096350 (Lepotdeterre)
You idiot!	Идиоту!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418475 (Scott) & #4056988 (Lepotdeterre)
You start.	Ти почни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549829 (CK) & #4096349 (Lepotdeterre)
You tried.	Се обиде де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #4316452 (Lepotdeterre)
You're OK.	Добар си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203137 (CK) & #4319476 (Lepotdeterre)
You're OK.	Во ред си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203137 (CK) & #4319477 (Lepotdeterre)
Aim higher.	Нишани повисоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264156 (sharptoothed) & #4322862 (Lepotdeterre)
Am I clear?	Јасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244884 (CK) & #4322725 (Lepotdeterre)
Am I dying?	Умирам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244886 (CK) & #4322727 (Lepotdeterre)
Am I early?	Дали поранив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244887 (CK) & #4322729 (Lepotdeterre)
Am I fired?	Дали сум отпуштен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244888 (CK) & #4322730 (Lepotdeterre)
Am I first?	Јас ли сум прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244889 (CK) & #4322731 (Lepotdeterre)
Am I hired?	Ја добив ли работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244890 (CK) & #4322733 (Lepotdeterre)
Am I right?	Во право ли сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934796 (Spamster) & #4319828 (Lepotdeterre)
Am I right?	Дали сум во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934796 (Spamster) & #4319829 (Lepotdeterre)
Am I wrong?	Се лажам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #4319712 (Lepotdeterre)
Am I wrong?	Грешам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410779 (CK) & #4319713 (Lepotdeterre)
Answer Tom.	Одговори му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203854 (CK) & #4322403 (Lepotdeterre)
Are you OK?	Добар ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953106 (CK) & #4055749 (Lepotdeterre)
Are you in?	Таму ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908782 (CK) & #4322896 (Lepotdeterre)
Are you up?	Станат ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841739 (CK) & #4319817 (Lepotdeterre)
Ask anyone.	Прашај кого било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092642 (CK) & #4319848 (Lepotdeterre)
Ask around.	Распрашај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111967 (CK) & #4322286 (Lepotdeterre)
Be careful!	Пази!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047579 (CK) & #4312255 (Lepotdeterre)
Be careful.	Внимавај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #4319818 (Lepotdeterre)
Be content.	Биди задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111965 (CK) & #4322285 (Lepotdeterre)
Be on time.	Биди точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #4322734 (Lepotdeterre)
Be on time.	Дојди навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244995 (CK) & #4322735 (Lepotdeterre)
Be patient.	Стрпи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #4319789 (Lepotdeterre)
Be patient.	Биди трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #4319790 (Lepotdeterre)
Be patient.	Биди стрплив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486456 (Spamster) & #4319791 (Lepotdeterre)
Be serious.	Уозбили се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #4322283 (Lepotdeterre)
Be serious.	Биди сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111954 (CK) & #4322284 (Lepotdeterre)
Birds sing.	Птиците пеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #4056975 (Lepotdeterre)
Bring food.	Донеси храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111944 (CK) & #4322282 (Lepotdeterre)
Bring help.	Донеси помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111943 (CK) & #4322281 (Lepotdeterre)
Bring wine.	Донеси вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111942 (CK) & #4322280 (Lepotdeterre)
Can I come?	Може ли да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428567 (CK) & #4319781 (Lepotdeterre)
Can I help?	Можам ли да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266051 (CK) & #4319663 (Lepotdeterre)
Can I stay?	Смее ли да останам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005175 (CK) & #4319833 (Lepotdeterre)
Carry this.	Носи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111941 (CK) & #4322279 (Lepotdeterre)
Check that.	Провери го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111937 (CK) & #4322278 (Lepotdeterre)
Check this.	Провери го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111936 (CK) & #4322277 (Lepotdeterre)
Choose one.	Одбери едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #4319751 (Lepotdeterre)
Choose one.	Избери едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883062 (U2FS) & #4319752 (Lepotdeterre)
Come again.	Дојди пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111934 (CK) & #4322276 (Lepotdeterre)
Come alone.	Дојди сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111933 (CK) & #4322275 (Lepotdeterre)
Come along.	Дојди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54223 (CK) & #4319633 (Lepotdeterre)
Come early.	Дојди рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825027 (CK) & #4322968 (Lepotdeterre)
Come on in!	Ајде внатре!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54229 (CK) & #4319634 (Lepotdeterre)
Come on in.	Ајде влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348107 (Zifre) & #4319704 (Lepotdeterre)
Come quick!	Дојди брзо!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274037 (CM) & #4056974 (Lepotdeterre)
Come to me.	Дојди ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245214 (CK) & #4322736 (Lepotdeterre)
Come to us.	Дојди ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245215 (CK) & #4322737 (Lepotdeterre)
Cut it out!	Прекини!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29900 (CK) & #4319613 (Lepotdeterre)
Cut it out.	Прекини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66732 (CK) & #4312236 (Lepotdeterre)
Cut it out.	Престани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66732 (CK) & #4319644 (Lepotdeterre)
Deal me in.	Дели ми и мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245250 (CK) & #4322738 (Lepotdeterre)
Definitely!	Дефинитивно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30542 (CM) & #8992644 (Toli)
Did Tom go?	Отиде ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235671 (CK) & #4322420 (Lepotdeterre)
Did we win?	Победивме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818532 (CK) & #4255691 (Lepotdeterre)
Do I stink?	Смрдам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245266 (CK) & #4322740 (Lepotdeterre)
Do come in.	Влези бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245265 (CK) & #4322739 (Lepotdeterre)
Do you ski?	Дали скијаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245281 (CK) & #4322741 (Lepotdeterre)
Don't come.	Не доаѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773584 (marloncori) & #4319745 (Lepotdeterre)
Don't fret.	Не паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #4138207 (Lepotdeterre)
Don't fret.	Не се секирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520777 (Spamster) & #4319794 (Lepotdeterre)
Don't jump!	Не рипај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111914 (CK) & #4322274 (Lepotdeterre)
Don't look.	Не гледај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111912 (CK) & #4322273 (Lepotdeterre)
Don't move!	Не се мрдај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111911 (CK) & #4322272 (Lepotdeterre)
Don't move.	Не мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #4312319 (Lepotdeterre)
Don't move.	Не претај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433502 (CK) & #4319719 (Lepotdeterre)
Don't push.	Не туркај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111910 (CK) & #4322271 (Lepotdeterre)
Don't quit.	Не се откажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737331 (CK) & #4322887 (Lepotdeterre)
Don't rush.	Не брзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111906 (CK) & #4322269 (Lepotdeterre)
Don't sing.	Не пеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111904 (CK) & #4322268 (Lepotdeterre)
Don't stop.	Не престанувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111898 (CK) & #4322267 (Lepotdeterre)
Don't talk!	Не зборувај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326527 (CK) & #4319702 (Lepotdeterre)
Don't talk.	Не зборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #4322266 (Lepotdeterre)
Don't talk.	Не збори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #4322270 (Lepotdeterre)
Don't wait.	Не чекај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292208 (CK) & #4319774 (Lepotdeterre)
Don't yell.	Не се дери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111894 (CK) & #4322265 (Lepotdeterre)
Eat slowly.	Јади бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495917 (CK) & #4319792 (Lepotdeterre)
Eat slowly.	Јади полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495917 (CK) & #4319793 (Lepotdeterre)
Examine it.	Испитај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111841 (CK) & #4322264 (Lepotdeterre)
Fill it up.	Наполни го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322631 (CK) & #4319690 (Lepotdeterre)
Fill me in.	Заменувај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245492 (CK) & #4322742 (Lepotdeterre)
Find a job.	Најди си работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245494 (CK) & #4319330 (Lepotdeterre)
Follow Tom.	Следи го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111836 (CK) & #4322263 (Lepotdeterre)
Follow him.	Следи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #4319721 (Lepotdeterre)
Forget Tom.	Заборави го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111835 (CK) & #4322262 (Lepotdeterre)
Forget him.	Заборави го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286516 (CM) & #4319674 (Lepotdeterre)
Forgive me.	Прости ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349974 (sacredceltic) & #4319778 (Lepotdeterre)
Forgive us.	Прости ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111834 (CK) & #4322260 (Lepotdeterre)
Get inside.	Влегувај внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111830 (CK) & #4057004 (Lepotdeterre)
Get moving.	Ајде, оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111829 (CK) & #4322257 (Lepotdeterre)
Get off me.	Слегувај од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172182 (CK) & #4322905 (Lepotdeterre)
Get to bed.	Легни си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245515 (CK) & #4319570 (Lepotdeterre)
Give it up.	Предај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278605 (CK) & #4319669 (Lepotdeterre)
Go on home.	Ајде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230772 (CK) & #4322415 (Lepotdeterre)
Go see Tom.	Оди види се со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230775 (CK) & #4322416 (Lepotdeterre)
Go to work.	Оди на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230781 (CK) & #4322417 (Lepotdeterre)
Go warm up.	Оди стопли се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841174 (CK) & #4319811 (Lepotdeterre)
Go warm up.	Оди згреј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841174 (CK) & #4319812 (Lepotdeterre)
Go wash up.	Оди измиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230782 (CK) & #4322418 (Lepotdeterre)
He ate out.	Јадеше во ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764250 (CK) & #4322888 (Lepotdeterre)
He gave in.	Тој потклекна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296376 (CK) & #4319679 (Lepotdeterre)
He gave up.	Се предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764277 (CK) & #4322889 (Lepotdeterre)
He hung up.	Ми спушти слушалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301817 (CK) & #4319682 (Lepotdeterre)
He is a DJ.	Тој е диџеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #4319288 (Lepotdeterre)
He is a DJ.	Тој е диск-џокеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288669 (CK) & #4319677 (Lepotdeterre)
He is kind.	Тој е љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324290 (CK) & #4319697 (Lepotdeterre)
He is lazy.	Тој е мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299797 (CK) & #4056217 (Lepotdeterre)
He is nice.	Тој е фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66702 (CK) & #4319643 (Lepotdeterre)
He is sick.	Тој е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371410 (saeb) & #4319706 (Lepotdeterre)
He made it.	Тој го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300301 (CK) & #4319681 (Lepotdeterre)
He's lying.	Лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913465 (Shiawase) & #4319756 (Lepotdeterre)
He's smart.	Тој е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #4319708 (Lepotdeterre)
He's smart.	Паметен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399205 (CK) & #4323111 (Lepotdeterre)
Heat it up.	Загреј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245554 (CK) & #4129941 (Lepotdeterre)
Heat it up.	Стопли го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245554 (CK) & #4129942 (Lepotdeterre)
Hello, Tom.	Здраво, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54604 (Zifre) & #4056969 (Lepotdeterre)
Help me up.	Помогни ми да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245555 (CK) & #4322746 (Lepotdeterre)
Here he is!	Еве го!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71715 (CK) & #4319646 (Lepotdeterre)
Here it is.	Еве го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35529 (CK) & #4319617 (Lepotdeterre)
Here we go.	Еве не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54243 (CK) & #4319639 (Lepotdeterre)
Here we go.	Одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54243 (CK) & #4319640 (Lepotdeterre)
Hey, relax.	Еј, опушти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325177 (CM) & #4319701 (Lepotdeterre)
Hold still.	Седи мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283719 (CK) & #4312318 (Lepotdeterre)
How absurd!	Колку апсурдно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111822 (CK) & #4322256 (Lepotdeterre)
How clever!	Колку паметно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111819 (CK) & #4322255 (Lepotdeterre)
How is Tom?	Како е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172171 (CK) & #4319339 (Lepotdeterre)
How lovely!	Колку убаво!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913086 (CK) & #4057006 (Lepotdeterre)
How tragic!	Колку жалосно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111811 (CK) & #4093280 (Lepotdeterre)
How was it?	Како беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792529 (ryanthewired) & #4319747 (Lepotdeterre)
How's work?	Како е на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245394 (CK) & #4319649 (Lepotdeterre)
Hurry back.	Побрзо врати се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904804 (Trailsend) & #4319755 (Lepotdeterre)
Hurry home.	Брзо оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841177 (CK) & #4319813 (Lepotdeterre)
I admit it.	Признавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245596 (CK) & #4322747 (Lepotdeterre)
I am a boy.	Јас сум момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453328 (saasmath) & #4319725 (Lepotdeterre)
I am a boy.	Јас сум машко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453328 (saasmath) & #4319726 (Lepotdeterre)
I am a man.	Јас сум маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #4319705 (Lepotdeterre)
I am happy.	Среќен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436371 (lukaszpp) & #4319315 (Lepotdeterre)
I am ready.	Спремен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436423 (lukaszpp) & #4319320 (Lepotdeterre)
I broke it.	Го скршив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245622 (CK) & #4322748 (Lepotdeterre)
I built it.	Го изградив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245628 (CK) & #4322749 (Lepotdeterre)
I can come.	Можам да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245638 (CK) & #4322750 (Lepotdeterre)
I can cook.	Знам да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245639 (CK) & #4322751 (Lepotdeterre)
I can help.	Можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245642 (CK) & #4322753 (Lepotdeterre)
I can jump.	Можам да скокнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261421 (CK) & #4319661 (Lepotdeterre)
I can sing.	Знам да пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245645 (CK) & #4322754 (Lepotdeterre)
I can stay.	Можам да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245646 (CK) & #4322756 (Lepotdeterre)
I can swim.	Умеам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256178 (CK) & #4319657 (Lepotdeterre)
I can wait.	Можам да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245647 (CK) & #4322757 (Lepotdeterre)
I can walk.	Знам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245648 (CK) & #4322758 (Lepotdeterre)
I can't go.	Не можам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #4319831 (Lepotdeterre)
I can't go.	Не можам да отидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951742 (CK) & #4319832 (Lepotdeterre)
I chew gum.	Џвакам мастика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528462 (BoriQa) & #4056754 (Lepotdeterre)
I did that.	Јас го сторив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245681 (CK) & #4096352 (Lepotdeterre)
I disagree.	Не се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111806 (CK) & #4322254 (Lepotdeterre)
I do worry.	Да, се грижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245713 (CK) & #4322761 (Lepotdeterre)
I doubt it.	Чисто се сомневам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114337 (shanghainese) & #4319767 (Lepotdeterre)
I eat here.	Тука јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449105 (CK) & #4319724 (Lepotdeterre)
I envy Tom.	Му завидувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235716 (CK) & #4322421 (Lepotdeterre)
I envy her.	Ѝ завидувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414039 (Eldad) & #4319780 (Lepotdeterre)
I envy him.	Му завидувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259949 (CK) & #4319658 (Lepotdeterre)
I envy you.	Ти завидувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245734 (CK) & #4322762 (Lepotdeterre)
I feel bad.	Криво ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245737 (CK) & #4322763 (Lepotdeterre)
I feel bad.	Лошо се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245737 (CK) & #4322764 (Lepotdeterre)
I feel old.	Се чувствувам старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430734 (CK) & #4319782 (Lepotdeterre)
I felt bad.	Се чувствував лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761881 (Shishir) & #4319742 (Lepotdeterre)
I felt bad.	Криво ми падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761881 (Shishir) & #4319743 (Lepotdeterre)
I felt sad.	Се почувствував тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245771 (CK) & #4172391 (Lepotdeterre)
I fixed it.	Го поправив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245777 (CK) & #4322765 (Lepotdeterre)
I found it.	Го најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901807 (Spamster) & #4306578 (Lepotdeterre)
I found it.	Го пронајдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901807 (Spamster) & #4319824 (Lepotdeterre)
I got busy.	Се зафатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046650 (CK) & #4319843 (Lepotdeterre)
I got hurt.	Се повредив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070189 (CK) & #4322901 (Lepotdeterre)
I got lost.	Се изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280394 (CK) & #4156595 (Lepotdeterre)
I got lost.	Залутав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280394 (CK) & #4319671 (Lepotdeterre)
I got sick.	Се разболев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28568 (CK) & #4319612 (Lepotdeterre)
I guess so.	Ваљда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #4160841 (Lepotdeterre)
I guess so.	Претпоставувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820733 (CK) & #4160842 (Lepotdeterre)
I had help.	Имав помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245852 (CK) & #4322766 (Lepotdeterre)
I hate you.	Те мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #4319748 (Lepotdeterre)
I hate you.	Ве мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827295 (RaspaKrusto) & #4319749 (Lepotdeterre)
I have one.	Имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245891 (CK) & #4322767 (Lepotdeterre)
I have won.	Победив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245902 (CK) & #4312135 (Lepotdeterre)
I hear you.	Те слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #4319744 (Lepotdeterre)
I heard it.	Го чув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245911 (CK) & #4313224 (Lepotdeterre)
I help him.	Му помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260935 (CK) & #4315589 (Lepotdeterre)
I hope not.	Се надевам не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51119 (CK) & #4068491 (Lepotdeterre)
I just ate.	Штотуку јадев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095224 (CK) & #4322902 (Lepotdeterre)
I know CPR.	Знам да давам вештачко дишење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245926 (CK) & #4322772 (Lepotdeterre)
I know Tom.	Го познавам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235724 (CK) & #4322422 (Lepotdeterre)
I know her.	Ја знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424848 (CM) & #4319714 (Lepotdeterre)
I know him.	Го познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71751 (CK) & #4319647 (Lepotdeterre)
I know now.	Сега знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330273 (CK) & #4322909 (Lepotdeterre)
I know you.	Те знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252915 (CK) & #4319652 (Lepotdeterre)
I like Tom.	Си го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235725 (CK) & #4322423 (Lepotdeterre)
I like art.	Сакам уметност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245930 (CK) & #4322773 (Lepotdeterre)
I like him.	Ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283629 (CK) & #4319292 (Lepotdeterre)
I like tea.	Сакам чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253293 (CK) & #4319653 (Lepotdeterre)
I like you.	Ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410751 (CK) & #4319711 (Lepotdeterre)
I liked it.	Ми се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245947 (CK) & #4322774 (Lepotdeterre)
I love her.	Ја љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261221 (CK) & #4319660 (Lepotdeterre)
I love tea.	Многу сакам чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293565 (CK) & #4322867 (Lepotdeterre)
I love you.	Те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #4074433 (Lepotdeterre)
I love you.	Те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #4074437 (Lepotdeterre)
I loved it.	Многу ми се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823480 (CK) & #4322962 (Lepotdeterre)
I made tea.	Направив чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245978 (CK) & #4322775 (Lepotdeterre)
I made two.	Две направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819027 (CK) & #4322946 (Lepotdeterre)
I met them.	Ги сретнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245980 (CK) & #4322776 (Lepotdeterre)
I miss Tom.	Ми недостига Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549828 (CK) & #4096348 (Lepotdeterre)
I miss you.	Ми недостасуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308 (brauliobezerra) & #4053085 (Lepotdeterre)
I must run.	Морам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245994 (CK) & #4319459 (Lepotdeterre)
I need Tom.	Ми треба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235728 (CK) & #4322424 (Lepotdeterre)
I need air.	Ми треба воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577181 (VirtuOZ) & #4064856 (Lepotdeterre)
I need ice.	Ми треба мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246006 (CK) & #4065760 (Lepotdeterre)
I need you.	Ми требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #4101848 (Lepotdeterre)
I panicked.	Се успаничив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111801 (CK) & #4322253 (Lepotdeterre)
I promised.	Дадов збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #4322320 (Lepotdeterre)
I promised.	Ветив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123633 (CK) & #4322321 (Lepotdeterre)
I ran away.	Избегав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246045 (CK) & #4322778 (Lepotdeterre)
I ran home.	Отрчав до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246046 (CK) & #4322780 (Lepotdeterre)
I remember.	Памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4322248 (Lepotdeterre)
I remember.	Помнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4322249 (Lepotdeterre)
I remember.	Се сеќавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4322250 (Lepotdeterre)
I remember.	Ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111799 (CK) & #4322251 (Lepotdeterre)
I resigned.	Се откажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111797 (CK) & #4057424 (Lepotdeterre)
I resigned.	Дадов отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111797 (CK) & #4322246 (Lepotdeterre)
I said yes.	Се согласив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405921 (CK) & #4316427 (Lepotdeterre)
I said yes.	Прифатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405921 (CK) & #4322875 (Lepotdeterre)
I sat down.	Седнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247395 (CK) & #4322781 (Lepotdeterre)
I saw that.	Го видов тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247400 (CK) & #4322782 (Lepotdeterre)
I saw them.	Ги видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247401 (CK) & #4322783 (Lepotdeterre)
I screamed.	Вреснав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374155 (CK) & #4056262 (Lepotdeterre)
I see that.	Го гледам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330160 (CK) & #4168980 (Lepotdeterre)
I see them.	Ги гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460029 (piksea) & #4319788 (Lepotdeterre)
I shot Tom.	Го застрелав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244570 (CK) & #4322456 (Lepotdeterre)
I survived.	Преживеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123629 (CK) & #4322319 (Lepotdeterre)
I think so.	Така мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #4319654 (Lepotdeterre)
I think so.	Мислам дека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254072 (CK) & #4319655 (Lepotdeterre)
I threw up.	Повратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #427861 (CM) & #4319715 (Lepotdeterre)
I told Tom.	Му кажав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235737 (CK) & #4322425 (Lepotdeterre)
I tried it.	Го пробав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247429 (CK) & #4322784 (Lepotdeterre)
I use this.	Го користам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356774 (sacredceltic) & #4319779 (Lepotdeterre)
I want Tom.	Го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235741 (CK) & #4322427 (Lepotdeterre)
I want one.	Сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821763 (CK) & #4322955 (Lepotdeterre)
I want you.	Те посакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #4319604 (Lepotdeterre)
I want you.	Те сакам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17707 (CK) & #4319605 (Lepotdeterre)
I was away.	Ме немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247459 (CK) & #4322785 (Lepotdeterre)
I was away.	Не бев тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247459 (CK) & #4322786 (Lepotdeterre)
I was busy.	Зафатен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046651 (CK) & #4319844 (Lepotdeterre)
I was fine.	Добро бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824691 (CK) & #4322966 (Lepotdeterre)
I was good.	Добар бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396155 (CK) & #4128936 (Lepotdeterre)
I was late.	Задоцнив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247489 (CK) & #4322787 (Lepotdeterre)
I was late.	Закаснив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247489 (CK) & #4322788 (Lepotdeterre)
I was lost.	Изгубен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247491 (CK) & #4322789 (Lepotdeterre)
I was rude.	Некултурен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247510 (CK) & #4322790 (Lepotdeterre)
I was rude.	Нељубезен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247510 (CK) & #4322791 (Lepotdeterre)
I was shot.	Ме застрелаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247514 (CK) & #4322793 (Lepotdeterre)
I was sick.	Болен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229721 (jgauthier) & #4322414 (Lepotdeterre)
I was weak.	Слаб бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247532 (CK) & #4322795 (Lepotdeterre)
I won't go.	Нема да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247629 (CK) & #4048550 (Lepotdeterre)
I work out.	Вежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247639 (CK) & #4322796 (Lepotdeterre)
I work out.	Тренирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247639 (CK) & #4322797 (Lepotdeterre)
I wrote it.	Го напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823451 (CK) & #4322961 (Lepotdeterre)
I'd accept.	Би прифатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111791 (CK) & #4322245 (Lepotdeterre)
I'd buy it.	Би го купил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823360 (CK) & #4322959 (Lepotdeterre)
I'll be OK.	Ќе бидам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247676 (CK) & #4322799 (Lepotdeterre)
I'll check.	Ќе проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111784 (CK) & #4322244 (Lepotdeterre)
I'll do it.	Ќе го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433474 (CK) & #4319717 (Lepotdeterre)
I'll drive.	Јас ќе возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111781 (CK) & #4322243 (Lepotdeterre)
I'll go in.	Ќе влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247749 (CK) & #4322800 (Lepotdeterre)
I'll hurry.	Ќе побрзам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111779 (CK) & #4322241 (Lepotdeterre)
I'll leave.	Ќе си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878238 (CK) & #4053091 (Lepotdeterre)
I'll shoot.	Ќе пукам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111773 (CK) & #4322238 (Lepotdeterre)
I'll shoot.	Ќе стрелам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111773 (CK) & #4322240 (Lepotdeterre)
I'll stand.	Ќе стојам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111771 (CK) & #4322237 (Lepotdeterre)
I'll start.	Ќе почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111770 (CK) & #4322235 (Lepotdeterre)
I'm a hero.	Јас сум јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25509 (CK) & #4105790 (Lepotdeterre)
I'm a twin.	Близнак сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247899 (CK) & #4322802 (Lepotdeterre)
I'm afraid.	Се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111762 (CK) & #4319764 (Lepotdeterre)
I'm afraid.	Страв ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111762 (CK) & #4319766 (Lepotdeterre)
I'm amused.	Забавно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202566 (CK) & #4322337 (Lepotdeterre)
I'm anemic.	Анемичен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318537 (CM) & #4319688 (Lepotdeterre)
I'm better.	Јас сум подобар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551041 (FiRez) & #4319800 (Lepotdeterre)
I'm biased.	Пристрасен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202617 (CK) & #4322340 (Lepotdeterre)
I'm biased.	Имам предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202617 (CK) & #4322341 (Lepotdeterre)
I'm bushed.	Капнат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384593 (CK) & #4322916 (Lepotdeterre)
I'm chubby.	Буцкаст сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330612 (CK) & #4322913 (Lepotdeterre)
I'm chubby.	Полничок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330612 (CK) & #4322914 (Lepotdeterre)
I'm clumsy.	Трапав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678936 (Eldad) & #4322919 (Lepotdeterre)
I'm clumsy.	Несмасен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678936 (Eldad) & #4322920 (Lepotdeterre)
I'm clumsy.	Шоња сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678936 (Eldad) & #4322934 (Lepotdeterre)
I'm coming.	Доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #4319629 (Lepotdeterre)
I'm coming.	Идам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52081 (CK) & #4319630 (Lepotdeterre)
I'm direct.	Директен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202768 (CK) & #4322347 (Lepotdeterre)
I'm eating.	Јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1189719 (Vortarulo) & #4319770 (Lepotdeterre)
I'm famous.	Славен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202842 (CK) & #4322350 (Lepotdeterre)
I'm faster.	Јас сум побрз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378201 (CK) & #4322915 (Lepotdeterre)
I'm flabby.	Млитав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330524 (CK) & #4322911 (Lepotdeterre)
I'm for it.	Јас сум за.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247998 (CK) & #4322803 (Lepotdeterre)
I'm greedy.	Алчен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202912 (CK) & #4322356 (Lepotdeterre)
I'm guilty.	Виновен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111727 (CK) & #4322230 (Lepotdeterre)
I'm guilty.	Крив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111727 (CK) & #4322232 (Lepotdeterre)
I'm hiding.	Се кријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203696 (CK) & #4322389 (Lepotdeterre)
I'm honest.	Искрен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202947 (CK) & #4322357 (Lepotdeterre)
I'm honest.	Чесен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202947 (CK) & #4322358 (Lepotdeterre)
I'm humble.	Скромен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202962 (CK) & #4322359 (Lepotdeterre)
I'm hungry!	Гладен сум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #4319709 (Lepotdeterre)
I'm hungry!	Ми се јаде!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #4319710 (Lepotdeterre)
I'm hungry.	Гладен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #4319809 (Lepotdeterre)
I'm hungry.	Гладна сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839531 (CK) & #4319810 (Lepotdeterre)
I'm immune.	Имун сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111722 (CK) & #4066172 (Lepotdeterre)
I'm in bed.	Во кревет сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311273 (CM) & #4322868 (Lepotdeterre)
I'm inside.	Внатре сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203014 (CK) & #4322360 (Lepotdeterre)
I'm joking.	Се шегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #4096644 (Lepotdeterre)
I'm joking.	Се шалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #4322226 (Lepotdeterre)
I'm joking.	Се зезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #4322227 (Lepotdeterre)
I'm joking.	Се заебавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #4322228 (Lepotdeterre)
I'm joking.	Се зафркавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111716 (CK) & #4322229 (Lepotdeterre)
I'm loaded.	Многу сум богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203059 (CK) & #4322363 (Lepotdeterre)
I'm lonely.	Осамен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255250 (CK) & #4052265 (Lepotdeterre)
I'm losing.	Губам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123621 (CK) & #4322317 (Lepotdeterre)
I'm mature.	Зрел сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203074 (CK) & #4322364 (Lepotdeterre)
I'm moving.	Се движам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203731 (CK) & #4322390 (Lepotdeterre)
I'm moving.	Се селам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203731 (CK) & #4322391 (Lepotdeterre)
I'm normal.	Нормален сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203112 (CK) & #4322365 (Lepotdeterre)
I'm normal.	Обичен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203112 (CK) & #4322366 (Lepotdeterre)
I'm paying.	Јас плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111702 (CK) & #4319651 (Lepotdeterre)
I'm rested.	Одморен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111689 (CK) & #4322222 (Lepotdeterre)
I'm ruined.	Уништен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111686 (CK) & #4322220 (Lepotdeterre)
I'm scared.	Се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111871 (Scott) & #4319764 (Lepotdeterre)
I'm scared.	Страв ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111871 (Scott) & #4319766 (Lepotdeterre)
I'm shaken.	Потресен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203334 (CK) & #4322375 (Lepotdeterre)
I'm single.	Ерген сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #4074772 (Lepotdeterre)
I'm single.	Немам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #4288119 (Lepotdeterre)
I'm single.	Немам девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #4322216 (Lepotdeterre)
I'm single.	Беќар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111685 (CK) & #4322217 (Lepotdeterre)
I'm skinny.	Мршав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203357 (CK) & #4312386 (Lepotdeterre)
I'm sleepy!	Ми се спие!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #4319694 (Lepotdeterre)
I'm sleepy!	Поспан сум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322707 (CK) & #4319695 (Lepotdeterre)
I'm sleepy.	Поспан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438701 (tim1452) & #4319784 (Lepotdeterre)
I'm sleepy.	Сонлив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438701 (tim1452) & #4319785 (Lepotdeterre)
I'm sneaky.	Подмолен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203379 (CK) & #4322380 (Lepotdeterre)
I'm so fat.	Ама сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #4319603 (Lepotdeterre)
I'm so mad.	Многу сум лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248254 (CK) & #4322804 (Lepotdeterre)
I'm strict.	Строг сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203402 (CK) & #4322381 (Lepotdeterre)
I'm strong.	Силен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203403 (CK) & #4322382 (Lepotdeterre)
I'm thirty.	Имам триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111679 (CK) & #4088913 (Lepotdeterre)
I'm trying.	Се трудам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #4312131 (Lepotdeterre)
I'm trying.	Се обидувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111673 (CK) & #4322210 (Lepotdeterre)
I'm twelve.	Имам дванаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069142 (halfb1t) & #4319847 (Lepotdeterre)
I'm wasted.	Начукан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #4147595 (Lepotdeterre)
I'm wasted.	Дрво сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #4147597 (Lepotdeterre)
I'm wasted.	Ѓон сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #4322206 (Lepotdeterre)
I'm wasted.	Летва сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111669 (CK) & #4322207 (Lepotdeterre)
I've tried.	Сум пробал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819094 (CK) & #4322948 (Lepotdeterre)
Ignore Tom.	Игнорирај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868480 (CK) & #4319820 (Lepotdeterre)
Is Tom big?	Голем ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244583 (CK) & #4322457 (Lepotdeterre)
Is Tom fun?	Забавен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244600 (CK) & #4322458 (Lepotdeterre)
Is Tom hot?	Згоден ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244605 (CK) & #4322714 (Lepotdeterre)
Is Tom hot?	Топло ли му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244605 (CK) & #4322721 (Lepotdeterre)
Is Tom ill?	Болен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244608 (CK) & #4322715 (Lepotdeterre)
Is Tom mad?	Лут ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244622 (CK) & #4322719 (Lepotdeterre)
Is Tom mad?	Луд ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244622 (CK) & #4322720 (Lepotdeterre)
Is Tom out?	Излезен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244628 (CK) & #4322724 (Lepotdeterre)
Is he busy?	Зафатен ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303692 (CK) & #4319684 (Lepotdeterre)
Is he tall?	Висок ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302406 (CK) & #4319683 (Lepotdeterre)
Is it blue?	Сино ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248442 (CK) & #4322805 (Lepotdeterre)
Is it done?	Готово ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248453 (CK) & #4322806 (Lepotdeterre)
Is it free?	Слободно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322841 (CK) & #4319696 (Lepotdeterre)
Is it good?	Добро ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248459 (CK) & #4322807 (Lepotdeterre)
Is it hard?	Тешко ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248461 (CK) & #4322808 (Lepotdeterre)
Is it here?	Тука ли е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213514 (alec) & #4319771 (Lepotdeterre)
Is it nice?	Убаво ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248464 (CK) & #4322809 (Lepotdeterre)
Is it real?	Вистинско ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248469 (CK) & #4322811 (Lepotdeterre)
Is it safe?	Безопасно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020893 (Spamster) & #4319842 (Lepotdeterre)
Is it time?	Време ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248473 (CK) & #4322813 (Lepotdeterre)
Is it true?	Вистина ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378827 (CK) & #4319703 (Lepotdeterre)
Is that OK?	Во ред ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248491 (CK) & #4322814 (Lepotdeterre)
Is that it?	Она ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433702 (blay_paul) & #4319720 (Lepotdeterre)
Is that me?	Дали сум тоа јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081437 (tiramisu) & #4083964 (Lepotdeterre)
Is that so?	Така ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #4319768 (Lepotdeterre)
Is that so?	Ма немој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #4319769 (Lepotdeterre)
Is that so?	А така ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #4361248 (Lepotdeterre)
Is that so?	Ја мајката!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120776 (cntrational) & #4361250 (Lepotdeterre)
Is this OK?	Во ред ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248646 (CK) & #4322814 (Lepotdeterre)
Is this it?	Ова ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871779 (CK) & #4319750 (Lepotdeterre)
It happens.	Се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #4322315 (Lepotdeterre)
It happens.	Се дешава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #4322316 (Lepotdeterre)
It matters.	Важно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #4322869 (Lepotdeterre)
It matters.	Битно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #4322870 (Lepotdeterre)
It matters.	Има врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396245 (CK) & #4322871 (Lepotdeterre)
It was Tom.	Том беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549827 (CK) & #4096347 (Lepotdeterre)
It was bad.	Лошо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248804 (CK) & #4322817 (Lepotdeterre)
It was fun.	Забавно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248832 (CK) & #4322818 (Lepotdeterre)
It was hot.	Жешко беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248847 (CK) & #4322820 (Lepotdeterre)
It was sad.	Тажно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248879 (CK) & #4093278 (Lepotdeterre)
It went OK.	Добро испадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248943 (CK) & #4322821 (Lepotdeterre)
It'll work.	Ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283738 (CK) & #4322864 (Lepotdeterre)
It's Tom's.	На Том е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187227 (CK) & #4322327 (Lepotdeterre)
It's awful.	Ужасно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187198 (CK) & #4322322 (Lepotdeterre)
It's blank.	Празно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123614 (CK) & #4322308 (Lepotdeterre)
It's blank.	Не е пополнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123614 (CK) & #4322314 (Lepotdeterre)
It's bulky.	Гломазно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438333 (CK) & #4319783 (Lepotdeterre)
It's cheap.	Ефтино е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272970 (CK) & #4322907 (Lepotdeterre)
It's clean.	Чисто е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187200 (CK) & #4322323 (Lepotdeterre)
It's clear.	Јасно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123612 (CK) & #4322311 (Lepotdeterre)
It's clear.	Нема никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123612 (CK) & #4322312 (Lepotdeterre)
It's close.	Блиску е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123611 (CK) & #4322309 (Lepotdeterre)
It's close.	Близу е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123611 (CK) & #4322310 (Lepotdeterre)
It's early.	Рано е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456179 (lukaszpp) & #4319727 (Lepotdeterre)
It's empty.	Празно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123605 (CK) & #4322308 (Lepotdeterre)
It's funny.	Смешно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283740 (CK) & #4322865 (Lepotdeterre)
It's great.	Супер е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824325 (CK) & #4322964 (Lepotdeterre)
It's green.	Зелено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187213 (CK) & #4322325 (Lepotdeterre)
It's magic.	Магија е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341857 (CK) & #4319776 (Lepotdeterre)
It's magic.	Волшепство е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341857 (CK) & #4319777 (Lepotdeterre)
It's my CD.	Тоа е моето цеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25536 (CK) & #4319610 (Lepotdeterre)
It's my CD.	Тоа е мојот компактен диск.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25536 (CK) & #4319611 (Lepotdeterre)
It's night.	Ноќе е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187224 (CK) & #4322326 (Lepotdeterre)
It's on me.	Јас честам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #4319650 (Lepotdeterre)
It's on me.	Јас плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250231 (CK) & #4319651 (Lepotdeterre)
It's quiet.	Тивко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821286 (CK) & #4322952 (Lepotdeterre)
It's ready.	Спремно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187230 (CK) & #4322328 (Lepotdeterre)
It's right.	Точно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123583 (CK) & #4204853 (Lepotdeterre)
It's safer.	Побезбедно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123582 (CK) & #4322305 (Lepotdeterre)
It's scary.	Страшно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123579 (CK) & #4322306 (Lepotdeterre)
It's shiny.	Свети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123578 (CK) & #4322299 (Lepotdeterre)
It's shiny.	Блеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123578 (CK) & #4322301 (Lepotdeterre)
It's shiny.	Светливо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123578 (CK) & #4322302 (Lepotdeterre)
It's shiny.	Светкаво е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123578 (CK) & #4322303 (Lepotdeterre)
It's stuck.	Заглавено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123576 (CK) & #4322298 (Lepotdeterre)
It's sweet.	Благо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396265 (CK) & #4322872 (Lepotdeterre)
It's sweet.	Мило е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396265 (CK) & #4322873 (Lepotdeterre)
It's there.	Таму е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123575 (CK) & #4322297 (Lepotdeterre)
It's weird.	Чудно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187247 (CK) & #4163273 (Lepotdeterre)
It's white.	Бело е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42189 (CK) & #4319622 (Lepotdeterre)
It's windy.	Дува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724395 (CK) & #4319738 (Lepotdeterre)
It's windy.	Има ветер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724395 (CK) & #4319739 (Lepotdeterre)
It's windy.	Ветровито е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724395 (CK) & #4319740 (Lepotdeterre)
It's wrong.	Грешно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537010 (Spamster) & #4319799 (Lepotdeterre)
It's yours.	Твое е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #4322330 (Lepotdeterre)
It's yours.	Ваше е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187248 (CK) & #4322331 (Lepotdeterre)
Just do it.	Само направи го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431271 (qdii) & #4319716 (Lepotdeterre)
Just relax.	Само опушти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555685 (Spamster) & #4319803 (Lepotdeterre)
Keep going.	Продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111646 (CK) & #4312137 (Lepotdeterre)
Keep it up!	Продолжи така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45024 (CK) & #4319626 (Lepotdeterre)
Keep it up.	Така продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45026 (CK) & #4319628 (Lepotdeterre)
Keep notes.	Фаќај белешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111643 (CK) & #4322200 (Lepotdeterre)
Keep notes.	Води сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111643 (CK) & #4322202 (Lepotdeterre)
Keep quiet!	Тивко!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272075 (CK) & #4319667 (Lepotdeterre)
Keep quiet.	Потивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272043 (CK) & #4319665 (Lepotdeterre)
Keep still.	Не мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111636 (CK) & #4312319 (Lepotdeterre)
Lean on me.	Навали се на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249515 (CK) & #4322823 (Lepotdeterre)
Leave town.	Оди си од градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111624 (CK) & #4322198 (Lepotdeterre)
Let Tom go.	Пушти го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935451 (Spamster) & #4319830 (Lepotdeterre)
Let Tom in.	Пушти го Том да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235853 (CK) & #4322429 (Lepotdeterre)
Let him in.	Пушти го внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464814 (CK) & #4319731 (Lepotdeterre)
Let it dry.	Нека се исуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549826 (CK) & #4096345 (Lepotdeterre)
Let me die.	Остави ме да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020543 (CK) & #4319759 (Lepotdeterre)
Let me out!	Пуштајте ме надвор!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266779 (CK) & #4319664 (Lepotdeterre)
Let me out.	Пушти ме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249522 (CK) & #4322824 (Lepotdeterre)
Let me pay.	Дај да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302459 (CK) & #4319775 (Lepotdeterre)
Let me see.	Да видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65316 (CK) & #4319641 (Lepotdeterre)
Let me see.	Дај да видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65316 (CK) & #4319642 (Lepotdeterre)
Let me try.	Дај јас да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554612 (CK) & #4319802 (Lepotdeterre)
Let us out.	Пушти нѐ надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249526 (CK) & #4322826 (Lepotdeterre)
Let's chat.	Ајде да си муабетиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007940 (CK) & #4319841 (Lepotdeterre)
Let's kiss.	Ајде да се муваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007939 (CK) & #4319840 (Lepotdeterre)
Let's move.	Да се преселиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #4322881 (Lepotdeterre)
Let's move.	Да се движиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635930 (meerkat) & #4322882 (Lepotdeterre)
Let's play.	Ајде да играме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324520 (CK) & #4319699 (Lepotdeterre)
Let's pray.	Да се помолиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187249 (CK) & #4322332 (Lepotdeterre)
Let's quit.	Ајде да се откажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007938 (CK) & #4319839 (Lepotdeterre)
Let's sing.	Да запееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953185 (CK) & #4322899 (Lepotdeterre)
Let's swim.	Ајде на пливање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007937 (CK) & #4319838 (Lepotdeterre)
Let's talk.	Ајде да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007936 (CK) & #4319837 (Lepotdeterre)
Let's vote.	Да гласаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111615 (CK) & #4161799 (Lepotdeterre)
Let's walk.	Ајде пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007935 (CK) & #4319836 (Lepotdeterre)
Let's work.	Ајде да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007934 (CK) & #4319835 (Lepotdeterre)
Lift it up.	Крени го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249542 (CK) & #4319619 (Lepotdeterre)
Lighten up.	Разведри се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860610 (CK) & #4319819 (Lepotdeterre)
Look again.	Погледај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111614 (CK) & #4322196 (Lepotdeterre)
Look ahead.	Гледај напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111613 (CK) & #4322195 (Lepotdeterre)
Look alert.	Изгледај како да си на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111612 (CK) & #4322193 (Lepotdeterre)
Look alive.	Изгледај живо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111611 (CK) & #4322191 (Lepotdeterre)
Look alive.	Живни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111611 (CK) & #4322192 (Lepotdeterre)
Look at it.	Гледај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249548 (CK) & #4322828 (Lepotdeterre)
Look at me.	Погледни ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262412 (CK) & #4319662 (Lepotdeterre)
Look at us.	Гледај нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249552 (CK) & #4312339 (Lepotdeterre)
Look it up.	Побарај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249557 (CK) & #4301194 (Lepotdeterre)
Look it up.	Побарај го во речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249557 (CK) & #4322831 (Lepotdeterre)
Look it up.	Побарај го на интернет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249557 (CK) & #4322832 (Lepotdeterre)
Look there.	Гледај онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635351 (Amastan) & #4319805 (Lepotdeterre)
Love hurts.	Љубовта боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111604 (CK) & #4074432 (Lepotdeterre)
Love lasts.	Љубовта трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111603 (CK) & #4053815 (Lepotdeterre)
Mama cried.	Мама плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1447977 (CK) & #4127674 (Lepotdeterre)
Never mind!	Нема врска!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #4319606 (Lepotdeterre)
Never mind!	Батали!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20394 (CM) & #4319607 (Lepotdeterre)
No comment.	Немам коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873323 (U2FS) & #4057003 (Lepotdeterre)
No problem.	Нема проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #551443 (CM) & #4056996 (Lepotdeterre)
Now get in.	Сега влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249673 (CK) & #4322833 (Lepotdeterre)
Now let go.	Сега пушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249700 (CK) & #4322835 (Lepotdeterre)
Now try it.	Сега пробај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249728 (CK) & #4322836 (Lepotdeterre)
Pick it up.	Крени го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #4319619 (Lepotdeterre)
Pick it up.	Дигни го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #4319620 (Lepotdeterre)
Pick it up.	Собери го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41717 (CK) & #4319621 (Lepotdeterre)
Please sit.	Те молам, седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478180 (CK) & #4319733 (Lepotdeterre)
Pull it in.	Вовлечи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249828 (CK) & #4322837 (Lepotdeterre)
Pull me in.	Вовлечи ме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249830 (CK) & #4322838 (Lepotdeterre)
Pull me up.	Повлечи ме нагоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249831 (CK) & #4322839 (Lepotdeterre)
Quiet down.	Стиши се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #4319753 (Lepotdeterre)
Quiet down.	Биди потивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #904801 (Trailsend) & #4319754 (Lepotdeterre)
Replace it.	Замени го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111567 (CK) & #4322190 (Lepotdeterre)
Run for it!	Бегај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #4319806 (Lepotdeterre)
Run for it!	Магла!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640968 (Spamster) & #4319807 (Lepotdeterre)
Say cheese.	Кажи „птичка“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852269 (CK) & #4129360 (Lepotdeterre)
Say please.	Кажи „те молам“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111561 (CK) & #4322189 (Lepotdeterre)
Scoot over.	Помести се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446836 (CK) & #4319298 (Lepotdeterre)
Scoot over.	Прави место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446836 (CK) & #4322942 (Lepotdeterre)
She smiled.	Таа се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311898 (CK) & #4319685 (Lepotdeterre)
Shove over.	Помести се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111556 (CK) & #4319298 (Lepotdeterre)
Sing along.	Пеј со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111554 (CK) & #4322187 (Lepotdeterre)
Smell this.	Помирисај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921552 (CK) & #4322972 (Lepotdeterre)
Stand back!	Стој подалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894221 (Spamster) & #4319822 (Lepotdeterre)
Start here.	Почни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111524 (CK) & #4322185 (Lepotdeterre)
Start over.	Почни одново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #4322182 (Lepotdeterre)
Start over.	Почни од почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111522 (CK) & #4322184 (Lepotdeterre)
Stay alert.	Биди на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111518 (CK) & #4322181 (Lepotdeterre)
Stay awake.	Остани буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #4319934 (Lepotdeterre)
Stay awake.	Не заспивај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111517 (CK) & #4319935 (Lepotdeterre)
Stay close.	Не се оддалечувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111515 (CK) & #4319933 (Lepotdeterre)
Stay quiet.	Биди тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111510 (CK) & #4312301 (Lepotdeterre)
Stay still.	Седи мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111509 (CK) & #4312318 (Lepotdeterre)
Stay there.	Седи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462476 (lukaszpp) & #4056994 (Lepotdeterre)
Step aside.	Тргни се настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #4319618 (Lepotdeterre)
Step on it!	Згазни го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786811 (hrin) & #4319746 (Lepotdeterre)
Stop lying.	Престани да лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111497 (CK) & #4319930 (Lepotdeterre)
Stop there.	Застани таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111490 (CK) & #4319929 (Lepotdeterre)
Study hard.	Учи многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #4319631 (Lepotdeterre)
Study hard.	Учи вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #4319632 (Lepotdeterre)
Take a bus.	Фати си автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35369 (CK) & #4319616 (Lepotdeterre)
Take a nap.	Дремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250041 (CK) & #4322840 (Lepotdeterre)
Take these.	Земи ги овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111480 (CK) & #4319928 (Lepotdeterre)
Talk to me!	Зборувај со мене!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320369 (CK) & #4319689 (Lepotdeterre)
Talk to me.	Зборувај ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #4158879 (Lepotdeterre)
Talk to us.	Зборувај ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250075 (CK) & #4322841 (Lepotdeterre)
Taste this.	Пробај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #4109670 (Lepotdeterre)
Taste this.	Вкуси го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111477 (CK) & #4109672 (Lepotdeterre)
That hurts.	Боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462526 (lukaszpp) & #4316431 (Lepotdeterre)
That hurts.	Тоа боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462526 (lukaszpp) & #4319728 (Lepotdeterre)
That works.	Тоа работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111472 (CK) & #4319927 (Lepotdeterre)
That'll do.	Тоа ќе заврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111470 (CK) & #4319926 (Lepotdeterre)
That's Tom.	Тоа е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111395 (CK) & #4319925 (Lepotdeterre)
That's all.	Тоа е сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43098 (CK) & #4319625 (Lepotdeterre)
That's fun.	Тоа е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187258 (CK) & #4322333 (Lepotdeterre)
That's her.	Тоа е она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187264 (CK) & #4322335 (Lepotdeterre)
That's him.	Тоа е он.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187263 (CK) & #4322334 (Lepotdeterre)
That's his.	Тоа е негово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187266 (CK) & #4322336 (Lepotdeterre)
That's new.	Тоа е ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782531 (CK) & #4322891 (Lepotdeterre)
That's odd.	Тоа е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453153 (Spamster) & #4319787 (Lepotdeterre)
That's sad.	Тоа е жално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111406 (CK) & #4093274 (Lepotdeterre)
They agree.	Се согласуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111383 (CK) & #4319924 (Lepotdeterre)
They cheat.	Не играат чесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111377 (CK) & #4319923 (Lepotdeterre)
They stood.	Стоеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111360 (CK) & #4319922 (Lepotdeterre)
They tried.	Се обидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111356 (CK) & #4319921 (Lepotdeterre)
They voted.	Гласаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123544 (CK) & #4322296 (Lepotdeterre)
They're in.	Внатре се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242982 (CK) & #4322454 (Lepotdeterre)
They're in.	Влегоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242982 (CK) & #4322455 (Lepotdeterre)
This is OK.	Ова е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233717 (CK) & #4322419 (Lepotdeterre)
This is it.	Ова е крајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #4093030 (Lepotdeterre)
This is it.	Еве го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #4319617 (Lepotdeterre)
This is it.	Ова е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54232 (CK) & #4319635 (Lepotdeterre)
This is me.	Ова сум јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3812012 (CM) & #4193978 (Lepotdeterre)
This works.	Ова работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111208 (CK) & #4319919 (Lepotdeterre)
This'll do.	Ова ќе заврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111207 (CK) & #4319918 (Lepotdeterre)
Time flies.	Времето лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #4056970 (Lepotdeterre)
Time is up.	Истече времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31334 (CK) & #4319614 (Lepotdeterre)
Tom agreed.	Том се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111204 (CK) & #4319917 (Lepotdeterre)
Tom agrees.	Том се согласува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111203 (CK) & #4319916 (Lepotdeterre)
Tom bit me.	Том ме гризна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236023 (CK) & #4322430 (Lepotdeterre)
Tom burped.	Том ждригна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111198 (CK) & #4054312 (Lepotdeterre)
Tom called.	Том се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111197 (CK) & #4319915 (Lepotdeterre)
Tom cheats.	Том не игра чесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111195 (CK) & #4319893 (Lepotdeterre)
Tom danced.	Том танцуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111189 (CK) & #4319892 (Lepotdeterre)
Tom did it.	Том го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236200 (CK) & #4322431 (Lepotdeterre)
Tom drinks.	Том пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111187 (CK) & #4319891 (Lepotdeterre)
Tom drives.	Том вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111186 (CK) & #4319890 (Lepotdeterre)
Tom failed.	Том не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111179 (CK) & #4146308 (Lepotdeterre)
Tom forgot.	Том изуми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #4319887 (Lepotdeterre)
Tom forgot.	Том заборави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111175 (CK) & #4319888 (Lepotdeterre)
Tom fought.	Том се тепаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111174 (CK) & #4319885 (Lepotdeterre)
Tom fought.	Том се бореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111174 (CK) & #4319886 (Lepotdeterre)
Tom helped.	Том помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111166 (CK) & #4319884 (Lepotdeterre)
Tom hit me.	Том ме удри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262443 (CK) & #4322856 (Lepotdeterre)
Tom is bad.	Том е лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202602 (CK) & #4319868 (Lepotdeterre)
Tom is big.	Том е голем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202618 (CK) & #4322342 (Lepotdeterre)
Tom is fat.	Том е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265695 (CK) & #4280535 (Lepotdeterre)
Tom is fun.	Том е забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202896 (CK) & #4322354 (Lepotdeterre)
Tom is ill.	Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236724 (CK) & #4319871 (Lepotdeterre)
Tom is mad.	Том е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262444 (CK) & #4052310 (Lepotdeterre)
Tom is mad.	Том е луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262444 (CK) & #4319348 (Lepotdeterre)
Tom is new.	Том е нов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236787 (CK) & #4322433 (Lepotdeterre)
Tom is odd.	Том е чуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203131 (CK) & #4322367 (Lepotdeterre)
Tom is old.	Том е стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203138 (CK) & #4322369 (Lepotdeterre)
Tom is out.	Том е излезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093453 (CK) & #4319760 (Lepotdeterre)
Tom is out.	Том е испаднат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093453 (CK) & #4319761 (Lepotdeterre)
Tom is out.	Том е искочен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093453 (CK) & #4319762 (Lepotdeterre)
Tom is sad.	Том е тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203307 (CK) & #4319349 (Lepotdeterre)
Tom is shy.	Том е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203345 (CK) & #4319350 (Lepotdeterre)
Tom is wet.	Том е мокар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236921 (CK) & #4322434 (Lepotdeterre)
Tom jumped.	Том рипна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111162 (CK) & #4319882 (Lepotdeterre)
Tom jumped.	Том скокна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111162 (CK) & #4319883 (Lepotdeterre)
Tom looked.	Том погледна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111157 (CK) & #4319880 (Lepotdeterre)
Tom moaned.	Том стенкаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111156 (CK) & #4093055 (Lepotdeterre)
Tom nodded.	Том кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531064 (Spamster) & #4319798 (Lepotdeterre)
Tom obeyed.	Том послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203737 (CK) & #4322393 (Lepotdeterre)
Tom paused.	Том застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283753 (CK) & #4322866 (Lepotdeterre)
Tom phoned.	Том ѕвонел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203753 (CK) & #4322396 (Lepotdeterre)
Tom prayed.	Том се помоли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203754 (CK) & #4322397 (Lepotdeterre)
Tom saw it.	Том го виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237653 (CK) & #4322435 (Lepotdeterre)
Tom saw me.	Том ме виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237655 (CK) & #4322437 (Lepotdeterre)
Tom saw us.	Том нѐ виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237660 (CK) & #4322438 (Lepotdeterre)
Tom shaved.	Том се избричи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531053 (Spamster) & #4319796 (Lepotdeterre)
Tom sighed.	Том воздивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111154 (CK) & #4059882 (Lepotdeterre)
Tom smiled.	Том се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005184 (CK) & #4319834 (Lepotdeterre)
Tom snores.	Том 'рчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111153 (CK) & #4319878 (Lepotdeterre)
Tom snores.	Том грчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111153 (CK) & #4319879 (Lepotdeterre)
Tom stayed.	Том остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203823 (CK) & #4322400 (Lepotdeterre)
Tom talked.	Том зборувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203849 (CK) & #4322402 (Lepotdeterre)
Tom waited.	Том чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111151 (CK) & #4169270 (Lepotdeterre)
Tom walked.	Том одеше пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203889 (CK) & #4322405 (Lepotdeterre)
Tom walked.	Том одеше пеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203889 (CK) & #4322406 (Lepotdeterre)
Tom winked.	Том намигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123534 (CK) & #4062095 (Lepotdeterre)
Tom worked.	Том работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203898 (CK) & #4322408 (Lepotdeterre)
Tom yawned.	Том зевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005186 (CK) & #4054280 (Lepotdeterre)
Tom yelled.	Том се издра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203901 (CK) & #4056258 (Lepotdeterre)
Tom'll cry.	Том ќе плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123530 (CK) & #4322295 (Lepotdeterre)
Tom'll die.	Том ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123529 (CK) & #4322294 (Lepotdeterre)
Tom'll pay.	Том ќе плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123521 (CK) & #4322293 (Lepotdeterre)
Tom's busy.	Том има работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649247 (CK) & #4322884 (Lepotdeterre)
Tom's dead.	Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107478 (CK) & #4319854 (Lepotdeterre)
Tom's deaf.	Том е глув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107479 (CK) & #4319855 (Lepotdeterre)
Tom's died.	Том умрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107489 (CK) & #4319856 (Lepotdeterre)
Tom's fast.	Том е брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107509 (CK) & #4319857 (Lepotdeterre)
Tom's free.	Том е слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107516 (CK) & #4319858 (Lepotdeterre)
Tom's glad.	Том е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #4319859 (Lepotdeterre)
Tom's glad.	Том е задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107521 (CK) & #4319860 (Lepotdeterre)
Tom's gone.	Том го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107522 (CK) & #4319861 (Lepotdeterre)
Tom's gone.	Том си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107522 (CK) & #4319862 (Lepotdeterre)
Tom's home.	Том е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107537 (CK) & #4319864 (Lepotdeterre)
Tom's hurt.	Том е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107542 (CK) & #4319865 (Lepotdeterre)
Tom's left.	Том си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107559 (CK) & #4319866 (Lepotdeterre)
Tom's mean.	Том е злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107567 (CK) & #4060440 (Lepotdeterre)
Tom's mean.	Том е лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107567 (CK) & #4319868 (Lepotdeterre)
Tom's safe.	Том е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107587 (CK) & #4319869 (Lepotdeterre)
Tom's shot.	Том е застрелан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107592 (CK) & #4319870 (Lepotdeterre)
Tom's sick.	Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107594 (CK) & #4319871 (Lepotdeterre)
Tom's ugly.	Том е грд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107631 (CK) & #4055477 (Lepotdeterre)
Tom's weak.	Том е слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107651 (CK) & #4319872 (Lepotdeterre)
Tom's well.	Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107653 (CK) & #4319475 (Lepotdeterre)
Try harder.	Потруди се повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852896 (CK) & #4322892 (Lepotdeterre)
Try it now.	Пробај го сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253792 (CK) & #4322842 (Lepotdeterre)
Try it out.	Испробај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253794 (CK) & #4322843 (Lepotdeterre)
Turn it on.	Пушти го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253824 (CK) & #4319538 (Lepotdeterre)
Turn it on.	Вклучи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253824 (CK) & #4322845 (Lepotdeterre)
Turn it up.	Попушти го звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #4319772 (Lepotdeterre)
Turn it up.	Појачај го звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222880 (CK) & #4319773 (Lepotdeterre)
Turn right.	Сврти десно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464290 (lukaszpp) & #4319730 (Lepotdeterre)
Wait a bit.	Почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696774 (Lindoula) & #4322945 (Lepotdeterre)
Wait a sec.	Чекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253850 (CK) & #4322848 (Lepotdeterre)
Was he Tom?	Том ли беше тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738147 (CK) & #4191523 (Lepotdeterre)
Was it fun?	Забавно ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649246 (CK) & #4322883 (Lepotdeterre)
Watch this.	Гледај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549825 (CK) & #4322878 (Lepotdeterre)
We all die.	Сите ќе умреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241010 (CK) & #4322440 (Lepotdeterre)
We are men.	Ние сме мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388869 (CK) & #4319707 (Lepotdeterre)
We can pay.	Можеме да платиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241042 (CK) & #4322441 (Lepotdeterre)
We can try.	Можеме да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241045 (CK) & #4322442 (Lepotdeterre)
We did win.	Навистина победивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241071 (CK) & #4322443 (Lepotdeterre)
We had fun.	Се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241101 (CK) & #4322444 (Lepotdeterre)
We hope so.	Се надеваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820738 (CK) & #4322950 (Lepotdeterre)
We laughed.	Се смеевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922452 (teapot) & #4319825 (Lepotdeterre)
We laughed.	Се насмеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922452 (teapot) & #4319826 (Lepotdeterre)
We laughed.	Се посмеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922452 (teapot) & #4319827 (Lepotdeterre)
We like it.	Ни се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241145 (CK) & #4322445 (Lepotdeterre)
We lost it.	Го изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241150 (CK) & #4322447 (Lepotdeterre)
We lost it.	Го загубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241150 (CK) & #4322448 (Lepotdeterre)
We love it.	Многу ни се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241151 (CK) & #4133357 (Lepotdeterre)
We made it.	Ние го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #4319816 (Lepotdeterre)
We made it.	Успеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841560 (CK) & #4319821 (Lepotdeterre)
We must go.	Мораме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531057 (Spamster) & #4319797 (Lepotdeterre)
We need it.	Ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241418 (CK) & #4322450 (Lepotdeterre)
We saw Tom.	Го видовме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240304 (CK) & #4322439 (Lepotdeterre)
We saw you.	Те видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #4322452 (Lepotdeterre)
We want it.	Го сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708748 (CK) & #4322885 (Lepotdeterre)
We'll cook.	Ќе готвиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203631 (CK) & #4322386 (Lepotdeterre)
We'll fail.	Нема да успееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203673 (CK) & #4322387 (Lepotdeterre)
We'll help.	Ќе помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107677 (CK) & #4319875 (Lepotdeterre)
We'll obey.	Ќе послушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203735 (CK) & #4322392 (Lepotdeterre)
We'll pass.	Ќе поминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203744 (CK) & #4322394 (Lepotdeterre)
We'll sing.	Ќе пееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203802 (CK) & #4322398 (Lepotdeterre)
We'll wait.	Ќе чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107683 (CK) & #4319876 (Lepotdeterre)
We'll walk.	Ќе одиме пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203887 (CK) & #4322404 (Lepotdeterre)
We'll work.	Ќе работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203896 (CK) & #4322407 (Lepotdeterre)
We're back.	Се вративме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107332 (CK) & #4319849 (Lepotdeterre)
We're busy.	Зафатени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046652 (CK) & #4319845 (Lepotdeterre)
We're calm.	Мирни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825941 (CK) & #4322969 (Lepotdeterre)
We're calm.	Спокојни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825941 (CK) & #4322971 (Lepotdeterre)
We're cold.	Ладно ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202657 (CK) & #4322344 (Lepotdeterre)
We're cold.	Ни студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202657 (CK) & #4322345 (Lepotdeterre)
We're cool.	Јаки сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202689 (CK) & #4322346 (Lepotdeterre)
We're done.	Готови сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841554 (CK) & #4319815 (Lepotdeterre)
We're even.	Квит сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013826 (CM) & #4319758 (Lepotdeterre)
We're fair.	Праведни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202829 (CK) & #4322349 (Lepotdeterre)
We're fine.	Добро ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107345 (CK) & #4319850 (Lepotdeterre)
We're free.	Слободни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202890 (CK) & #4322351 (Lepotdeterre)
We're full.	Сити сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202895 (CK) & #4322353 (Lepotdeterre)
We're here.	Тука сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #4322289 (Lepotdeterre)
We're here.	Овде сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #4322290 (Lepotdeterre)
We're here.	Еве сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123504 (CK) & #4322291 (Lepotdeterre)
We're home.	Дома сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841552 (CK) & #4319814 (Lepotdeterre)
We're late.	Доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107352 (CK) & #4319851 (Lepotdeterre)
We're lazy.	Мрзливи сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203053 (CK) & #4322362 (Lepotdeterre)
We're lost.	Се изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107354 (CK) & #4319852 (Lepotdeterre)
We're poor.	Сиромашни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203197 (CK) & #4322371 (Lepotdeterre)
We're rich.	Богати сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203292 (CK) & #4322372 (Lepotdeterre)
We're safe.	Безбедни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107357 (CK) & #4319853 (Lepotdeterre)
We're sick.	Болни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203348 (CK) & #4322378 (Lepotdeterre)
We're tidy.	Уредни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203453 (CK) & #4322383 (Lepotdeterre)
We're weak.	Слаби сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203573 (CK) & #4322385 (Lepotdeterre)
What a day!	Каков ден!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723781 (belgavox) & #4319808 (Lepotdeterre)
What is it?	Што е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #4319623 (Lepotdeterre)
What is it?	Што е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42849 (brauliobezerra) & #4319624 (Lepotdeterre)
What's new?	Што има ново?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25029 (CK) & #4057014 (Lepotdeterre)
Where am I?	Каде сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255212 (adjusting) & #4319656 (Lepotdeterre)
Who are we?	Кои сме ние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254698 (CK) & #4322849 (Lepotdeterre)
Who did it?	Кој го сторил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276223 (CK) & #4319668 (Lepotdeterre)
Who has it?	Кај кого е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254728 (CK) & #4322850 (Lepotdeterre)
Who is Tom?	Кој е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587424 (Hybrid) & #4319318 (Lepotdeterre)
Who is she?	Која е таа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315731 (CK) & #4319499 (Lepotdeterre)
Who phoned?	Кој ѕвонел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203752 (CK) & #4322395 (Lepotdeterre)
Who saw me?	Кој ме виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822506 (CK) & #4322957 (Lepotdeterre)
Who stayed?	Кој остана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203822 (CK) & #4322399 (Lepotdeterre)
Who talked?	Кој зборуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203848 (CK) & #4322401 (Lepotdeterre)
Who was it?	Кој беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254891 (CK) & #4108541 (Lepotdeterre)
Who yelled?	Кој се издра?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #4322410 (Lepotdeterre)
Who's here?	Кој е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203695 (CK) & #4322388 (Lepotdeterre)
Who's next?	Кој е следен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561317 (Hybrid) & #4322879 (Lepotdeterre)
Who's that?	Кој е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742806 (rpglover64) & #4319741 (Lepotdeterre)
Wood burns.	Дрвото гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323576 (CK) & #4063330 (Lepotdeterre)
You can go.	Смееш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553295 (CK) & #4319734 (Lepotdeterre)
You did it!	Ти успеа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112536 (Scott) & #4319765 (Lepotdeterre)
You did it.	Ти успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254972 (CK) & #4322852 (Lepotdeterre)
You got it.	Важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107984 (Scott) & #4319763 (Lepotdeterre)
You got me.	Ме прејде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254995 (CK) & #4322854 (Lepotdeterre)
You got me.	Ме доби мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254995 (CK) & #4322855 (Lepotdeterre)
You may go.	Смееш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518553 (CK) & #4319734 (Lepotdeterre)
You missed.	Промаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549824 (CK) & #4322877 (Lepotdeterre)
You owe me.	Ми должиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687966 (lukaszpp) & #4319736 (Lepotdeterre)
You owe me.	Должник си ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687966 (lukaszpp) & #4319737 (Lepotdeterre)
You'll see.	Ќе видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241719 (U2FS) & #4319648 (Lepotdeterre)
You're bad.	Лош си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202603 (CK) & #4322339 (Lepotdeterre)
You're big.	Голем си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202619 (CK) & #4322343 (Lepotdeterre)
You're fun.	Забавен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202897 (CK) & #4322355 (Lepotdeterre)
You're mad.	Лут си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217881 (CK) & #4322412 (Lepotdeterre)
You're mad.	Луд си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217881 (CK) & #4322413 (Lepotdeterre)
You're odd.	Чуден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203132 (CK) & #4322368 (Lepotdeterre)
You're old.	Стар си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203139 (CK) & #4322370 (Lepotdeterre)
You're sad.	Тажен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203306 (CK) & #4322373 (Lepotdeterre)
You're shy.	Срамежлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203344 (CK) & #4322376 (Lepotdeterre)
You've won!	Победивте!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123492 (CK) & #4322288 (Lepotdeterre)
You've won.	Победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549823 (CK) & #4322876 (Lepotdeterre)
All is well.	Сѐ е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322610 (CM) & #4323103 (Lepotdeterre)
Anyone home?	Има ли некој дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092558 (CK) & #4325759 (Lepotdeterre)
Anyone hurt?	Повреден ли е некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092559 (CK) & #4325760 (Lepotdeterre)
Are we done?	Готови ли сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553536 (CK) & #4325660 (Lepotdeterre)
Are we lost?	Дали се изгубивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244925 (CK) & #4326337 (Lepotdeterre)
Are we safe?	На безбедно ли сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244928 (CK) & #4326338 (Lepotdeterre)
Are you Tom?	Дали си ти Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495916 (CK) & #4325647 (Lepotdeterre)
Are you hot?	Топло ли ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244949 (CK) & #4326340 (Lepotdeterre)
Are you mad?	Се лутиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18965 (CK) & #4057008 (Lepotdeterre)
Are you new?	Нов ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429820 (CM) & #4325519 (Lepotdeterre)
Are you sad?	Дали си тажен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1755584 (Betsemes) & #4325676 (Lepotdeterre)
Ask anybody.	Прашај кого било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111968 (CK) & #4319848 (Lepotdeterre)
Ask for Tom.	Побарај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235642 (CK) & #4326176 (Lepotdeterre)
Be creative.	Биди креативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111964 (CK) & #4325951 (Lepotdeterre)
Be discreet.	Биди дискретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111963 (CK) & #4325950 (Lepotdeterre)
Be friendly.	Биди дружељубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111962 (CK) & #4325948 (Lepotdeterre)
Be merciful.	Биди милосрден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111961 (CK) & #4325947 (Lepotdeterre)
Be prepared.	Биди спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111960 (CK) & #4325945 (Lepotdeterre)
Be punctual.	Биди точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111959 (CK) & #4322734 (Lepotdeterre)
Be ruthless.	Биди безмилосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111957 (CK) & #4325943 (Lepotdeterre)
Be sensible.	Биди разбран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111955 (CK) & #4325941 (Lepotdeterre)
Be specific.	Кажи специфично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #4325939 (Lepotdeterre)
Be specific.	Појасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111953 (CK) & #4325940 (Lepotdeterre)
Be thorough.	Биди темелен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111951 (CK) & #4325938 (Lepotdeterre)
Be tolerant.	Биди толерантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111950 (CK) & #4325937 (Lepotdeterre)
Be vigilant.	Биди внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111949 (CK) & #4325935 (Lepotdeterre)
Be watchful.	Биди внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111948 (CK) & #4325935 (Lepotdeterre)
Be yourself.	Однесувај се природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #4325644 (Lepotdeterre)
Be yourself.	Биди тоа што си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #4325646 (Lepotdeterre)
Beer's good.	Пивото е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111947 (CK) & #4325934 (Lepotdeterre)
Break it up!	Доста со тепање!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245010 (CK) & #4326341 (Lepotdeterre)
Can I begin?	Смее ли да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245038 (CK) & #4093157 (Lepotdeterre)
Can it wait?	Не може ли да почека тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955963 (Spamster) & #4325728 (Lepotdeterre)
Can we come?	Смее ли да дојдеме и ние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245043 (CK) & #4326342 (Lepotdeterre)
Can we help?	Можеме ли да помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245044 (CK) & #4326344 (Lepotdeterre)
Can we stop?	Може ли да престанеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245048 (CK) & #4326345 (Lepotdeterre)
Can we talk?	Може ли да позборуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63859 (CK) & #4323033 (Lepotdeterre)
Can you see?	Гледаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #4325658 (Lepotdeterre)
Can you see?	Ти се гледа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553530 (CK) & #4325659 (Lepotdeterre)
Can you try?	Може ли да пробаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245062 (CK) & #4326346 (Lepotdeterre)
Check again.	Провери пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111940 (CK) & #4325933 (Lepotdeterre)
Clean it up.	Исчисти го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245179 (CK) & #4126311 (Lepotdeterre)
Come closer.	Доближи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111932 (CK) & #4325932 (Lepotdeterre)
Come get it.	Дојди земи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245196 (CK) & #4326348 (Lepotdeterre)
Come get me.	Дојди фати ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245197 (CK) & #4326349 (Lepotdeterre)
Come inside.	Дојди внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111930 (CK) & #4325931 (Lepotdeterre)
Come see me.	Дојди да ме видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245212 (CK) & #4326352 (Lepotdeterre)
Comfort Tom.	Теши го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111927 (CK) & #4325930 (Lepotdeterre)
Contact Tom.	Поврзи се со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111926 (CK) & #4325929 (Lepotdeterre)
Cook for me.	Готви ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116995 (CK) & #4325599 (Lepotdeterre)
Count me in.	Број ме и мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42880 (CK) & #4323030 (Lepotdeterre)
Count on it.	Сметај на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245239 (CK) & #4326353 (Lepotdeterre)
Count on me.	Сметај на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245240 (CK) & #4326355 (Lepotdeterre)
Cover it up.	Покриј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245244 (CK) & #4326356 (Lepotdeterre)
Deal me out.	Мене прескокнете ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245251 (CK) & #4326361 (Lepotdeterre)
Did Tom cry?	Плачеше ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235662 (CK) & #4326177 (Lepotdeterre)
Did Tom die?	Умре ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235663 (CK) & #4326178 (Lepotdeterre)
Did Tom eat?	Јадеше ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235665 (CK) & #4326179 (Lepotdeterre)
Did Tom try?	Се обиде ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235686 (CK) & #4326181 (Lepotdeterre)
Did Tom win?	Победи ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235687 (CK) & #4326182 (Lepotdeterre)
Did it hurt?	Болеше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245259 (CK) & #4326363 (Lepotdeterre)
Did you win?	Победи ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245260 (CK) & #4326364 (Lepotdeterre)
Do as I ask.	Прави како што ти наредувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392905 (CK) & #4145692 (Lepotdeterre)
Do as I say.	Прави како што велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029931 (Spamster) & #4325751 (Lepotdeterre)
Do it again!	Ајде пак!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31506 (CK) & #4323008 (Lepotdeterre)
Do it again.	Ај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245267 (CK) & #4326365 (Lepotdeterre)
Do it later.	После направи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245271 (CK) & #4326367 (Lepotdeterre)
Do it right.	Направи го како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245274 (CK) & #4326368 (Lepotdeterre)
Do you bowl?	Куглаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69770 (CK) & #4067868 (Lepotdeterre)
Do you care?	Дали ти е гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245277 (CK) & #4326370 (Lepotdeterre)
Do you mind?	Ти пречи ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245279 (CK) & #4326372 (Lepotdeterre)
Do your job.	Врши си ја работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245282 (CK) & #4326373 (Lepotdeterre)
Don't argue.	Не се расправај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111918 (CK) & #4325928 (Lepotdeterre)
Don't cheat.	Не препишувајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111917 (CK) & #4325927 (Lepotdeterre)
Don't do it!	Не го прави тоа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110626 (Scott) & #4325592 (Lepotdeterre)
Don't do it.	Не го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860497 (CK) & #4151080 (Lepotdeterre)
Don't fight.	Не се бори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111915 (CK) & #4325925 (Lepotdeterre)
Don't fight.	Не се тепај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111915 (CK) & #4325926 (Lepotdeterre)
Don't gloat.	Не се сити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860466 (CK) & #4325705 (Lepotdeterre)
Don't gloat.	Не фаќај сеир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860466 (CK) & #4325706 (Lepotdeterre)
Don't go in.	Не влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245347 (CK) & #4312285 (Lepotdeterre)
Don't laugh.	Не се смеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771554 (Scott) & #4325683 (Lepotdeterre)
Don't leave!	Не си оди!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872936 (CK) & #4325568 (Lepotdeterre)
Don't leave.	Не заминувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860453 (CK) & #4325704 (Lepotdeterre)
Don't panic!	Не паничи!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810774 (Zaphod) & #4325566 (Lepotdeterre)
Don't panic.	Не паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634525 (Shadd) & #4138207 (Lepotdeterre)
Don't shoot!	Не стрелај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #4325667 (Lepotdeterre)
Don't shoot!	Не пукај!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664567 (Spamster) & #4325668 (Lepotdeterre)
Don't shoot.	Не стрелај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972643 (CK) & #4325729 (Lepotdeterre)
Don't shout.	Не се дери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279585 (CK) & #4322265 (Lepotdeterre)
Don't smile.	Не се смешкај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111902 (CK) & #4325924 (Lepotdeterre)
Don't speak.	Не зборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111901 (CK) & #4322266 (Lepotdeterre)
Don't stand.	Не стој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111900 (CK) & #4325922 (Lepotdeterre)
Don't stare.	Не зјапај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111899 (CK) & #4325921 (Lepotdeterre)
Don't worry.	Не се грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #4199477 (Lepotdeterre)
Eat with us.	Јади со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245415 (CK) & #4326376 (Lepotdeterre)
Finish this.	Заврши го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111837 (CK) & #4325920 (Lepotdeterre)
Flip a coin.	Фрлај паричка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245499 (CK) & #4326377 (Lepotdeterre)
Forgive Tom.	Прости му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203857 (CK) & #4326146 (Lepotdeterre)
Get changed.	Пресоблечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111833 (CK) & #4071661 (Lepotdeterre)
Get dressed.	Облечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111832 (CK) & #4325918 (Lepotdeterre)
Get in here!	Влегувај ваму!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245507 (CK) & #4326378 (Lepotdeterre)
Get in line.	Чекај на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991810 (Spamster) & #4088432 (Lepotdeterre)
Get serious!	Уозбили се!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111828 (CK) & #4325917 (Lepotdeterre)
Get serious.	Уозбили се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268457 (CK) & #4322283 (Lepotdeterre)
Get started.	Почнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111827 (CK) & #4325916 (Lepotdeterre)
Get the box.	Земи ја кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245510 (CK) & #4326379 (Lepotdeterre)
Get to work!	Фаќај се за работа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245518 (CK) & #4326380 (Lepotdeterre)
Go find Tom.	Оди најди го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553503 (CK) & #4325657 (Lepotdeterre)
Go find out.	Оди откриј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230763 (CK) & #4326156 (Lepotdeterre)
Go for help.	Најди помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230764 (CK) & #4326157 (Lepotdeterre)
Go get help.	Оди викни помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230766 (CK) & #4326158 (Lepotdeterre)
Go have fun.	Оди забавувај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230767 (CK) & #4326159 (Lepotdeterre)
Go help Tom.	Оди помогни му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230768 (CK) & #4326160 (Lepotdeterre)
Go home now.	Сега оди си дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446762 (CK) & #4325639 (Lepotdeterre)
Go on ahead.	Ајде де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112017 (Scott) & #4325593 (Lepotdeterre)
Go sit down.	Оди седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230776 (CK) & #4326161 (Lepotdeterre)
Go tell Tom.	Оди кажи му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230778 (CK) & #4326164 (Lepotdeterre)
Go that way.	Оди натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230779 (CK) & #4326166 (Lepotdeterre)
Go to sleep.	Оди спиј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453530 (saasmath) & #4325534 (Lepotdeterre)
Go with Tom.	Оди со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230783 (CK) & #4326167 (Lepotdeterre)
Grab a seat.	Седни си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245528 (CK) & #4326381 (Lepotdeterre)
Have a beer.	Земи си пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245536 (CK) & #4326382 (Lepotdeterre)
Have a look.	Разгледај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245539 (CK) & #4326383 (Lepotdeterre)
Have a seat.	Седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553500 (CK) & #4312308 (Lepotdeterre)
Have we met?	Сме се запознале ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245550 (CK) & #4326384 (Lepotdeterre)
He can come.	Тој смее да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289971 (CK) & #4323087 (Lepotdeterre)
He can read.	Тој умее да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388981 (CK) & #4325513 (Lepotdeterre)
He can swim.	Умее да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293936 (CK) & #4323090 (Lepotdeterre)
He grew old.	Остаре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302343 (CK) & #4323094 (Lepotdeterre)
He has guts.	Тој има муда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327952 (CK) & #4323105 (Lepotdeterre)
He has wine.	Тој има вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764488 (CK) & #4325678 (Lepotdeterre)
He is alone.	Сам е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293708 (CK) & #4323089 (Lepotdeterre)
He is eight.	Тој има осум години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288654 (CK) & #4323086 (Lepotdeterre)
He is happy.	Среќен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296294 (CH) & #4323092 (Lepotdeterre)
He is hated.	Го мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258674 (CK) & #4313035 (Lepotdeterre)
He is hated.	Омразен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258674 (CK) & #4325613 (Lepotdeterre)
He is lying.	Тој лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913460 (CK) & #4325573 (Lepotdeterre)
He is nasty.	Гаден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71998 (CK) & #4323040 (Lepotdeterre)
He is young.	Тој е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766545 (CK) & #4325680 (Lepotdeterre)
He stood up.	Тој стана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517531 (blay_paul) & #4325547 (Lepotdeterre)
He was busy.	Зафатен беш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303699 (CK) & #4323095 (Lepotdeterre)
He's a liar.	Тој е лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522255 (erikspen) & #4325649 (Lepotdeterre)
He's a nerd.	Тој е бубалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950147 (Spamster) & #4131371 (Lepotdeterre)
He's asleep.	Тој спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586566 (Gulliver) & #4325662 (Lepotdeterre)
He's not in.	Не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300772 (CK) & #4150835 (Lepotdeterre)
He's skinny.	Тој е слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298100 (Hybrid) & #4056178 (Lepotdeterre)
He's strong.	Силен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295297 (CK) & #4323091 (Lepotdeterre)
Hear me out.	Ислушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245553 (CK) & #4326385 (Lepotdeterre)
Hear me out.	Сослушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245553 (CK) & #4326387 (Lepotdeterre)
Help me out.	Помогни ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553498 (CK) & #4312168 (Lepotdeterre)
Here I come.	Еве ме, доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112325 (Scott) & #4325595 (Lepotdeterre)
Here she is!	Еве ја!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33119 (CK) & #4323009 (Lepotdeterre)
Here we are!	Еве сме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54174 (CK) & #4323032 (Lepotdeterre)
Here we are.	Еве нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35562 (CK) & #4323014 (Lepotdeterre)
How are you?	Како си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #4323112 (Lepotdeterre)
How curious!	Колку необично!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913085 (CK) & #4325723 (Lepotdeterre)
How strange!	Колку чудно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913092 (CK) & #4325724 (Lepotdeterre)
Hurry it up.	Побрзај бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245592 (CK) & #4326388 (Lepotdeterre)
I also went.	И јас отидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262358 (CK) & #4323075 (Lepotdeterre)
I am a cook.	Јас сум готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253481 (CK) & #4323055 (Lepotdeterre)
I am better.	Јас сум подобар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775440 (CK) & #4319800 (Lepotdeterre)
I am better.	Подобро ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775440 (CK) & #4325561 (Lepotdeterre)
I am coming.	Доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #4319629 (Lepotdeterre)
I am coming.	Идам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65918 (CK) & #4319630 (Lepotdeterre)
I am taller.	Повисок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251869 (CK) & #4323052 (Lepotdeterre)
I apologize.	Се извинувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #610114 (CK) & #4325549 (Lepotdeterre)
I asked Tom.	Го прашав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841492 (CK) & #4325697 (Lepotdeterre)
I asked why.	Прашав зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245611 (CK) & #4326389 (Lepotdeterre)
I assume so.	Така мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245613 (CK) & #4319654 (Lepotdeterre)
I blame Tom.	Го кривам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057758 (CK) & #4325756 (Lepotdeterre)
I bought it.	Го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254843 (CK) & #4323059 (Lepotdeterre)
I buried it.	Го закопав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245629 (CK) & #4326391 (Lepotdeterre)
I burned it.	Го запалив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245630 (CK) & #4326392 (Lepotdeterre)
I buy tapes.	Купувам касети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435445 (CK) & #4325527 (Lepotdeterre)
I came back.	Се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245637 (CK) & #4312296 (Lepotdeterre)
I can dance.	Умеам да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245640 (CK) & #4326394 (Lepotdeterre)
I can do it.	Го можам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254742 (CK) & #4323058 (Lepotdeterre)
I can drive.	Умеам да возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744722 (CK) & #4325556 (Lepotdeterre)
I can't eat.	Не можам да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951551 (CK) & #4325727 (Lepotdeterre)
I can't fly.	Не умеам да летам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956779 (Shishir) & #4325576 (Lepotdeterre)
I can't say.	Не можам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #4322989 (Lepotdeterre)
I can't say.	Не можам да одредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24897 (CK) & #4322991 (Lepotdeterre)
I can't see.	Не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #4325701 (Lepotdeterre)
I can't see.	Не ми се гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841700 (CK) & #4350008 (Lepotdeterre)
I caught it.	Го фатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245652 (CK) & #4294580 (Lepotdeterre)
I confessed.	Признав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111808 (CK) & #4325915 (Lepotdeterre)
I could try.	Би можел да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245661 (CK) & #4326396 (Lepotdeterre)
I cut class.	Избегав од час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245668 (CK) & #4326397 (Lepotdeterre)
I didn't go.	Не отидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245691 (CK) & #4326398 (Lepotdeterre)
I don't cry.	Јас не плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782644 (Amastan) & #4325684 (Lepotdeterre)
I don't lie.	Јас не лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245722 (CK) & #4326399 (Lepotdeterre)
I eat alone.	Јас сам јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245729 (CK) & #4326400 (Lepotdeterre)
I eat bread.	Јадам леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867478 (CK) & #4325710 (Lepotdeterre)
I eat fruit.	Јадам овошје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120822 (cntrational) & #4325601 (Lepotdeterre)
I exercised.	Вежбав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111804 (CK) & #4325914 (Lepotdeterre)
I feel blue.	Се чувствувам потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245740 (CK) & #4326401 (Lepotdeterre)
I feel cold.	Ладно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21124 (CK) & #4087513 (Lepotdeterre)
I feel fine.	Добро се осеќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321586 (CK) & #4323098 (Lepotdeterre)
I feel good.	Добро се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757633 (PeterMontgomercy) & #4325530 (Lepotdeterre)
I feel safe.	Се чувствувам безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245751 (CK) & #4326402 (Lepotdeterre)
I feel sick.	Лошо ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759379 (vgigregg) & #4325559 (Lepotdeterre)
I feel sick.	Се чувствувам болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759379 (vgigregg) & #4325560 (Lepotdeterre)
I feel warm.	Топло ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245758 (CK) & #4087518 (Lepotdeterre)
I feel weak.	Се чувствувам снеможено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245759 (CK) & #4326404 (Lepotdeterre)
I feel well.	Добро се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436593 (lukaszpp) & #4325530 (Lepotdeterre)
I felt cold.	Ми застуде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256710 (CK) & #4323065 (Lepotdeterre)
I felt cold.	Ми пристуде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256710 (CK) & #4323069 (Lepotdeterre)
I felt fear.	Чувствував страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245766 (CK) & #4326405 (Lepotdeterre)
I felt sick.	Ми се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980107 (AryKiss) & #4325730 (Lepotdeterre)
I felt sick.	Се почувствував болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1980107 (AryKiss) & #4325731 (Lepotdeterre)
I fired Tom.	Го отпуштив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235717 (CK) & #4326183 (Lepotdeterre)
I forgot it.	Го заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254852 (CK) & #4323060 (Lepotdeterre)
I found Tom.	Го најдов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244565 (CK) & #4326304 (Lepotdeterre)
I found you.	Те најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #4323050 (Lepotdeterre)
I got bored.	Ми се збоктиса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245784 (CK) & #4326406 (Lepotdeterre)
I got dizzy.	Ми се сврте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245788 (CK) & #4326407 (Lepotdeterre)
I got fined.	Ми пишаа казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245790 (CK) & #4326408 (Lepotdeterre)
I got lucky.	Ми се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199425 (Hybrid) & #4325990 (Lepotdeterre)
I got stuck.	Заглавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245801 (CK) & #4326409 (Lepotdeterre)
I got stung.	Ме касна нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245802 (CK) & #4326410 (Lepotdeterre)
I got stung.	Ме боцна нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245802 (CK) & #4326411 (Lepotdeterre)
I got upset.	Се растроив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245804 (CK) & #4326412 (Lepotdeterre)
I guess not.	Ваљда не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821998 (CK) & #4160843 (Lepotdeterre)
I had to go.	Морав да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1113317 (CK) & #4325597 (Lepotdeterre)
I hate golf.	Мразам голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245857 (CK) & #4326413 (Lepotdeterre)
I hate rats.	Мразам стаорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245864 (CK) & #4084074 (Lepotdeterre)
I hate sand.	Мразам песок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923379 (Spamster) & #4126176 (Lepotdeterre)
I hate that.	Го мразам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245868 (CK) & #4319598 (Lepotdeterre)
I hate them.	Ги мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245869 (CK) & #4326415 (Lepotdeterre)
I hate this.	Го мразам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245870 (CK) & #4326416 (Lepotdeterre)
I hated Tom.	Го мразев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235719 (CK) & #4326185 (Lepotdeterre)
I have cash.	Имам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #4130056 (Lepotdeterre)
I have cash.	Имам готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245876 (CK) & #4130057 (Lepotdeterre)
I have eyes.	Имам очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245881 (CK) & #4326417 (Lepotdeterre)
I have food.	Имам храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245884 (CK) & #4326418 (Lepotdeterre)
I have time.	Имам време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245901 (CK) & #4326419 (Lepotdeterre)
I have wine.	Имам вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764447 (CK) & #4325677 (Lepotdeterre)
I heard Tom.	Го чув Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235720 (CK) & #4326186 (Lepotdeterre)
I heard you.	Те чув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885698 (Trailsend) & #4325570 (Lepotdeterre)
I hired Tom.	Го вработив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235722 (CK) & #4326188 (Lepotdeterre)
I knew that.	Го знаев тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573535 (Eldad) & #4325661 (Lepotdeterre)
I know that.	Го знам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716145 (papabear) & #3993897 (Lepotdeterre)
I know them.	Ги познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260873 (CK) & #4323073 (Lepotdeterre)
I know this.	Го знам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245929 (CK) & #4326420 (Lepotdeterre)
I like beer.	Сакам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245932 (CK) & #4326421 (Lepotdeterre)
I like blue.	Ја сакам сината боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245933 (CK) & #4326422 (Lepotdeterre)
I like both.	И двете ми се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255228 (CK) & #4323061 (Lepotdeterre)
I like cake.	Многу сакам торти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253417 (CK) & #4323054 (Lepotdeterre)
I like cats.	Сакам мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #4323108 (Lepotdeterre)
I like dogs.	Сакам кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252245 (CK) & #4323053 (Lepotdeterre)
I like fish.	Сакам рибјо месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256891 (CK) & #4323070 (Lepotdeterre)
I like jazz.	Сакам џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321631 (CK) & #4323099 (Lepotdeterre)
I like math.	Сакам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435452 (CK) & #4325528 (Lepotdeterre)
I like rock.	Сакам рок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641657 (sacredceltic) & #4123906 (Lepotdeterre)
I like snow.	Сакам снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1642586 (CK) & #4325664 (Lepotdeterre)
I like that.	Ми се допаѓа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121357 (cntrational) & #4325602 (Lepotdeterre)
I like this.	Ми се допаѓа ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245943 (CK) & #4326423 (Lepotdeterre)
I liked Tom.	Ми се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235726 (CK) & #4326190 (Lepotdeterre)
I live here.	Тука живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444986 (CK) & #4325533 (Lepotdeterre)
I love cats.	Обожавам мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #4325586 (Lepotdeterre)
I love dogs.	Обожавам кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006612 (AlanF_US) & #4325738 (Lepotdeterre)
I love golf.	Обожавам голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798254 (luna_moonsilver) & #4325564 (Lepotdeterre)
I love kids.	Многу сакам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801831 (Spamster) & #4325689 (Lepotdeterre)
I love life.	Го сакам животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766701 (CK) & #4325682 (Lepotdeterre)
I love math.	Многу сакам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396709 (CM) & #4325514 (Lepotdeterre)
I love rock.	Многу сакам рок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255939 (CK) & #4323062 (Lepotdeterre)
I love snow.	Обожавам снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740938 (CK) & #4325555 (Lepotdeterre)
I messed up.	Оплескав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #4326424 (Lepotdeterre)
I messed up.	Заебав работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245979 (CK) & #4326425 (Lepotdeterre)
I must obey.	Морам да послушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245989 (CK) & #4326426 (Lepotdeterre)
I must rest.	Морам да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245993 (CK) & #4326427 (Lepotdeterre)
I nailed it.	Ми успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245996 (CK) & #4326429 (Lepotdeterre)
I need cash.	Ми требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246002 (CK) & #4130058 (Lepotdeterre)
I need food.	Ми треба храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246004 (CK) & #4326428 (Lepotdeterre)
I need more.	Ми треба уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246010 (CK) & #4326430 (Lepotdeterre)
I need some.	Ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246014 (CK) & #4319529 (Lepotdeterre)
I need that.	Ми треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246018 (CK) & #4326432 (Lepotdeterre)
I need them.	Ми требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246019 (CK) & #4326433 (Lepotdeterre)
I need this.	Ми треба ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253814 (CK) & #4323056 (Lepotdeterre)
I need time.	Ми треба време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246021 (CK) & #4326434 (Lepotdeterre)
I needed it.	Ми требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246024 (CK) & #4326435 (Lepotdeterre)
I never bet.	Јас никогаш не се обложувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246030 (CK) & #4326436 (Lepotdeterre)
I never win.	Јас никогаш не победувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246032 (CK) & #4326437 (Lepotdeterre)
I often ski.	Често скијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253884 (CK) & #4323057 (Lepotdeterre)
I overslept.	Се успав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258769 (CK) & #4056973 (Lepotdeterre)
I own a car.	Поседувам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102980 (jamessilver) & #4325590 (Lepotdeterre)
I pay taxes.	Плаќам даноци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246038 (CK) & #4326438 (Lepotdeterre)
I read lips.	Читам усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246047 (CK) & #4066186 (Lepotdeterre)
I recovered.	Се опоравив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4325980 (Lepotdeterre)
I recovered.	Се оправив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123632 (CK) & #4325981 (Lepotdeterre)
I said that.	Јас го реков тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433643 (CK) & #4325522 (Lepotdeterre)
I saved you.	Те спасив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247396 (CK) & #4326440 (Lepotdeterre)
I saw a UFO.	Видов НЛО.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322952 (CK) & #4325623 (Lepotdeterre)
I saw a UFO.	Видов неидентификуван летечки објект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322952 (CK) & #4325624 (Lepotdeterre)
I saw a dog.	Видов куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378503 (CK) & #4216350 (Lepotdeterre)
I sell cars.	Продавам автомобили.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266270 (Mofli) & #4277139 (Lepotdeterre)
I should go.	Би требало да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481692 (weihaiping) & #4325642 (Lepotdeterre)
I smell gas.	Ми мириса на плин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681055 (Source_VOA) & #4325551 (Lepotdeterre)
I surrender.	Се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246292 (Hybrid) & #4316476 (Lepotdeterre)
I trust him.	Му верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #4290728 (Lepotdeterre)
I trust him.	Имам верба во него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258628 (CK) & #4325611 (Lepotdeterre)
I trust you.	Ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457741 (sacredceltic) & #4325541 (Lepotdeterre)
I waited up.	Седев буден и чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247438 (CK) & #4326441 (Lepotdeterre)
I want Mary.	Ја сакам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011269 (CK) & #4325746 (Lepotdeterre)
I want cash.	Сакам готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247441 (CK) & #4326442 (Lepotdeterre)
I want eggs.	Сакам јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247442 (CK) & #4326443 (Lepotdeterre)
I want kids.	Сакам да имам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011268 (CK) & #4325745 (Lepotdeterre)
I want mine.	Го сакам своето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247445 (CK) & #4326444 (Lepotdeterre)
I want more.	Сакам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521096 (CK) & #3994056 (Lepotdeterre)
I want soup.	Сакам супа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247447 (CK) & #4326445 (Lepotdeterre)
I want that.	Го сакам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011270 (CK) & #4325747 (Lepotdeterre)
I want this.	Го сакам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011272 (CK) & #4325749 (Lepotdeterre)
I want time.	Сакам време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247449 (CK) & #4326447 (Lepotdeterre)
I was alone.	Сам бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208338 (CK) & #4326151 (Lepotdeterre)
I was angry.	Бесен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247453 (CK) & #4326448 (Lepotdeterre)
I was awake.	Буден бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247458 (CK) & #4326450 (Lepotdeterre)
I was bored.	Се досадував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247463 (CK) & #4326451 (Lepotdeterre)
I was broke.	Банкрот бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247464 (CK) & #4326452 (Lepotdeterre)
I was dizzy.	Ми се вртеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671743 (CK) & #4325669 (Lepotdeterre)
I was fired.	Добив отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #4325606 (Lepotdeterre)
I was happy.	Среќен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044381 (CK) & #4325752 (Lepotdeterre)
I was hired.	Ме најмија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #748249 (CK) & #4325557 (Lepotdeterre)
I was lucky.	Имав среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256144 (CK) & #4323063 (Lepotdeterre)
I was lying.	Лажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2200265 (CK) & #4325992 (Lepotdeterre)
I was moved.	Трогнат бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37808 (CK) & #4323017 (Lepotdeterre)
I was moved.	Се трогнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37808 (CK) & #4323018 (Lepotdeterre)
I was naive.	Бев наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #4325665 (Lepotdeterre)
I was naive.	Бев лековерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656710 (Spamster) & #4325666 (Lepotdeterre)
I was tired.	Уморен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261394 (CK) & #4323074 (Lepotdeterre)
I was wrong.	Сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472431 (blay_paul) & #4325543 (Lepotdeterre)
I went home.	Си отидов дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #4323064 (Lepotdeterre)
I went, too.	И јас отидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300817 (CK) & #4323075 (Lepotdeterre)
I won't die.	Нема да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792644 (BraveSentry) & #4325686 (Lepotdeterre)
I work here.	Тука работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #730034 (CK) & #4325553 (Lepotdeterre)
I'd ask Tom.	Јас би го прашал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235744 (CK) & #4326192 (Lepotdeterre)
I'll attend.	Ќе присуствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435424 (CK) & #4325526 (Lepotdeterre)
I'll buy it.	Ќе го купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160876 (Hybrid) & #4325982 (Lepotdeterre)
I'll cancel.	Ќе откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111786 (CK) & #4325913 (Lepotdeterre)
I'll change.	Ќе се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111785 (CK) & #4325912 (Lepotdeterre)
I'll decide.	Ќе одлучам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066306 (LanguageExpert) & #4325757 (Lepotdeterre)
I'll get in.	Ќе влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321895 (CK) & #4322800 (Lepotdeterre)
I'll get it.	Ќе го земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246823 (CK) & #4323051 (Lepotdeterre)
I'll manage.	Ќе се снајдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111778 (CK) & #4325911 (Lepotdeterre)
I'll scream.	Ќе врескам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111774 (CK) & #4325909 (Lepotdeterre)
I'm a baker.	Јас сум пекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255449 (CK) & #4131669 (Lepotdeterre)
I'm a vegan.	Јас сум веган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086788 (pullnosemans) & #4145756 (Lepotdeterre)
I'm adopted.	Посвоен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111763 (CK) & #4325908 (Lepotdeterre)
I'm ashamed.	Засрамен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111758 (CK) & #4325907 (Lepotdeterre)
I'm at home.	Дома сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404046 (zipangu) & #4210542 (Lepotdeterre)
I'm baffled.	Збунет сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111755 (CK) & #4325906 (Lepotdeterre)
I'm careful.	Јас сум внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047580 (CK) & #4325755 (Lepotdeterre)
I'm certain.	Сигурен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179935 (CK) & #4316423 (Lepotdeterre)
I'm correct.	Во право сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202697 (CK) & #4316499 (Lepotdeterre)
I'm curious.	Љубопитен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396179 (CK) & #4325635 (Lepotdeterre)
I'm dancing.	Танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203639 (CK) & #4326111 (Lepotdeterre)
I'm dieting.	На диета сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203646 (CK) & #4326114 (Lepotdeterre)
I'm dieting.	Слабеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203646 (CK) & #4326115 (Lepotdeterre)
I'm engaged.	Верен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111736 (CK) & #4325904 (Lepotdeterre)
I'm engaged.	Свршен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111736 (CK) & #4325905 (Lepotdeterre)
I'm excited.	Возбуден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1408720 (CK) & #4325638 (Lepotdeterre)
I'm fasting.	Постам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111733 (CK) & #4110040 (Lepotdeterre)
I'm finicky.	Цепивлакно сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #4326013 (Lepotdeterre)
I'm finicky.	Цепидлачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #4326015 (Lepotdeterre)
I'm finicky.	Пребирлив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202860 (CK) & #4326017 (Lepotdeterre)
I'm furious.	Гневен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111731 (CK) & #4325903 (Lepotdeterre)
I'm healthy.	Здрав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259288 (CK) & #4323072 (Lepotdeterre)
I'm humming.	Си потпевнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203703 (CK) & #4326129 (Lepotdeterre)
I'm jealous.	Љубоморен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203045 (CK) & #4326030 (Lepotdeterre)
I'm jealous.	Љубоморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203045 (CK) & #4326031 (Lepotdeterre)
I'm jittery.	Паничам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203050 (CK) & #4326032 (Lepotdeterre)
I'm kidding.	Се шегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111715 (CK) & #4096644 (Lepotdeterre)
I'm leaving.	Си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #350133 (human600) & #4323107 (Lepotdeterre)
I'm married.	Во брак сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257204 (CK) & #4323071 (Lepotdeterre)
I'm nervous.	Успаничен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #4325900 (Lepotdeterre)
I'm nervous.	Растревожен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111708 (CK) & #4325901 (Lepotdeterre)
I'm neutral.	Неутрално мислење имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111707 (CK) & #4325899 (Lepotdeterre)
I'm no liar.	Не сум лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265412 (Scott) & #4062369 (Lepotdeterre)
I'm no liar.	Не сум лажго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265412 (Scott) & #4325615 (Lepotdeterre)
I'm not Tom.	Јас не сум Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235773 (CK) & #4326193 (Lepotdeterre)
I'm not shy.	Не сум срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221143 (Hybrid) & #4326154 (Lepotdeterre)
I'm patient.	Трпелив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321736 (CK) & #4323100 (Lepotdeterre)
I'm popular.	Популарен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203201 (CK) & #4326048 (Lepotdeterre)
I'm prudent.	Мудар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203230 (CK) & #4312389 (Lepotdeterre)
I'm prudent.	Внимателен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203230 (CK) & #4326052 (Lepotdeterre)
I'm psychic.	Видовит сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203234 (CK) & #4326049 (Lepotdeterre)
I'm reading.	Читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349059 (sacredceltic) & #4325628 (Lepotdeterre)
I'm relaxed.	Опуштен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111695 (CK) & #4312373 (Lepotdeterre)
I'm resting.	Се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790043 (Swift) & #4325563 (Lepotdeterre)
I'm retired.	Пензионер сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510573 (CK) & #4325544 (Lepotdeterre)
I'm selfish.	Себичен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203324 (CK) & #4326063 (Lepotdeterre)
I'm selfish.	Себичник сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203324 (CK) & #4326065 (Lepotdeterre)
I'm serious.	Сериозен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433675 (CK) & #4325524 (Lepotdeterre)
I'm shocked.	Шокиран сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #4326066 (Lepotdeterre)
I'm shocked.	Избезумен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203342 (CK) & #4326067 (Lepotdeterre)
I'm sincere.	Искрен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203354 (CK) & #4322357 (Lepotdeterre)
I'm sincere.	Отворен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203354 (CK) & #4326069 (Lepotdeterre)
I'm sloshed.	Начукан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203366 (CK) & #4147595 (Lepotdeterre)
I'm so cold.	Многу ми е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721838 (CM) & #4096907 (Lepotdeterre)
I'm so cold.	Многу ми студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721838 (CM) & #4147738 (Lepotdeterre)
I'm so full.	Ама сум натупанет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31149 (CK) & #4323000 (Lepotdeterre)
I'm so full.	Ама сум сит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31149 (CK) & #4323006 (Lepotdeterre)
I'm so glad.	Многу ми е мерак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891125 (CK) & #4325715 (Lepotdeterre)
I'm special.	Посебен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203390 (CK) & #4326072 (Lepotdeterre)
I'm starved.	Прегладнет сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64032 (CK) & #4323036 (Lepotdeterre)
I'm staying.	Ќе останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111683 (CK) & #4319412 (Lepotdeterre)
I'm stuffed!	Се прејадов!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361345 (blay_paul) & #4323110 (Lepotdeterre)
I'm stuffed.	Прејаден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203415 (CK) & #4326073 (Lepotdeterre)
I'm stunned.	Запрепастен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203418 (CK) & #4326075 (Lepotdeterre)
I'm talking.	Зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203851 (CK) & #4326144 (Lepotdeterre)
I'm teasing.	Се закачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111681 (CK) & #4325894 (Lepotdeterre)
I'm teasing.	Се задевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111681 (CK) & #4325896 (Lepotdeterre)
I'm thirsty.	Жеден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814 (CK) & #4322977 (Lepotdeterre)
I'm too fat.	Предебел сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216289 (jared1981) & #4325608 (Lepotdeterre)
I'm touched.	Трогнат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111675 (CK) & #4325892 (Lepotdeterre)
I'm trapped.	Во стапица паднав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111674 (CK) & #4325891 (Lepotdeterre)
I'm unarmed.	Не сум вооружан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111672 (CK) & #4325889 (Lepotdeterre)
I'm unarmed.	Голорак сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111672 (CK) & #4325890 (Lepotdeterre)
I'm unhappy.	Несреќен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203511 (CK) & #4326082 (Lepotdeterre)
I'm unlucky.	Немам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #4326083 (Lepotdeterre)
I'm unlucky.	Голем малер сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203525 (CK) & #4326084 (Lepotdeterre)
I'm unusual.	Јас сум необичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203554 (CK) & #4326085 (Lepotdeterre)
I'm up here.	Тука сум горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723188 (CM) & #4161437 (Lepotdeterre)
I'm useless.	Бескорисен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203562 (CK) & #4326087 (Lepotdeterre)
I'm waiting.	Чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111670 (CK) & #4325888 (Lepotdeterre)
I'm wealthy.	Богат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203579 (CK) & #4312381 (Lepotdeterre)
I'm winning.	Победувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203893 (CK) & #4326150 (Lepotdeterre)
I'm working.	Работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111668 (CK) & #4325887 (Lepotdeterre)
I'm worried.	Загрижен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111667 (CK) & #4325886 (Lepotdeterre)
I'm wounded.	Ранет сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111666 (CK) & #4312357 (Lepotdeterre)
I've failed.	Не успеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111661 (CK) & #4325884 (Lepotdeterre)
Ignore that.	Игнорирај го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #4325882 (Lepotdeterre)
Ignore that.	Пренебрегни го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111657 (CK) & #4325883 (Lepotdeterre)
Ignore them.	Игнорирај ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111656 (CK) & #4325881 (Lepotdeterre)
Is Tom back?	Вратен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244581 (CK) & #4326306 (Lepotdeterre)
Is Tom cool?	Јак ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244587 (CK) & #4326307 (Lepotdeterre)
Is Tom cute?	Сладок ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244590 (CK) & #4326308 (Lepotdeterre)
Is Tom cute?	Миловиден ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244590 (CK) & #4326310 (Lepotdeterre)
Is Tom dead?	Мртов ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244592 (CK) & #4326311 (Lepotdeterre)
Is Tom done?	Готов ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244594 (CK) & #4326312 (Lepotdeterre)
Is Tom good?	Добар ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244601 (CK) & #4326314 (Lepotdeterre)
Is Tom good?	Го бива ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244601 (CK) & #4326316 (Lepotdeterre)
Is Tom here?	Тука ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244603 (CK) & #4326318 (Lepotdeterre)
Is Tom home?	Дома ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244604 (CK) & #4326319 (Lepotdeterre)
Is Tom hurt?	Повреден ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244607 (CK) & #4326321 (Lepotdeterre)
Is Tom lost?	Се изгубил ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244619 (CK) & #4326322 (Lepotdeterre)
Is Tom next?	Дали е Том на ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397622 (CK) & #4399377 (Lepotdeterre)
Is Tom nuts?	Луд ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244626 (CK) & #4322720 (Lepotdeterre)
Is Tom safe?	На безбедно ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244635 (CK) & #4326325 (Lepotdeterre)
Is Tom sane?	Дали е Том токму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244636 (CK) & #4326327 (Lepotdeterre)
Is Tom sick?	Болен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244639 (CK) & #4322715 (Lepotdeterre)
Is Tom sure?	Сигурен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244642 (CK) & #4326331 (Lepotdeterre)
Is Tom well?	Добро ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244644 (CK) & #4319522 (Lepotdeterre)
Is he right?	Во право ли е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300372 (CK) & #4323093 (Lepotdeterre)
Is it Tom's?	На Том ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244574 (CK) & #4326305 (Lepotdeterre)
Is it fatal?	Смртоносно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248456 (CK) & #4059899 (Lepotdeterre)
Is it foggy?	Има ли магла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #4325536 (Lepotdeterre)
Is it foggy?	Магливо ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456025 (lukaszpp) & #4325538 (Lepotdeterre)
Is it legal?	Законито ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991840 (Spamster) & #4325737 (Lepotdeterre)
Is it white?	Бело ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282567 (CK) & #4323084 (Lepotdeterre)
Is it windy?	Дува ли ветер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456035 (lukaszpp) & #4325537 (Lepotdeterre)
Is it yours?	Твое ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42344 (CK) & #4323029 (Lepotdeterre)
Is that Tom?	Дали е тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886899 (CK) & #4325714 (Lepotdeterre)
Is that all?	Тоа ли е сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28376 (CK) & #4273440 (Lepotdeterre)
Is that you?	Ти ли си тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804760 (aquatius) & #4319283 (Lepotdeterre)
Is this art?	Дали е ова уметност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1857913 (CK) & #4325703 (Lepotdeterre)
It can't be!	Не е можно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501 (CK) & #4322973 (Lepotdeterre)
It can't be!	Значи, не бе не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501 (CK) & #4322975 (Lepotdeterre)
It happened.	Се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123618 (CK) & #4325979 (Lepotdeterre)
It is on me.	Јас честам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42104 (CM) & #4319650 (Lepotdeterre)
It is on me.	Јас плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42104 (CM) & #4319651 (Lepotdeterre)
It may rain.	Може да заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26887 (CK) & #4322994 (Lepotdeterre)
It may snow.	Може да заврне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272548 (CK) & #4323078 (Lepotdeterre)
It was icky.	Гадно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394838 (CK) & #4395798 (Lepotdeterre)
It was icky.	Бљак беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394838 (CK) & #4395799 (Lepotdeterre)
It'd be bad.	Тоа би било лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721382 (CM) & #4146237 (Lepotdeterre)
It's 50 yen.	Чини 50 јени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72556 (CK) & #4323048 (Lepotdeterre)
It's Monday.	Понеделник е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #4323049 (Lepotdeterre)
It's a doll.	Кукла е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514907 (Gabuliellu) & #4325545 (Lepotdeterre)
It's a harp.	Харфа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125114 (Scott) & #4325603 (Lepotdeterre)
It's a pity.	Штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305914 (kimsora) & #4306928 (Lepotdeterre)
It's all OK.	Сѐ е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894601 (CK) & #4325718 (Lepotdeterre)
It's boring.	Здодевно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754396 (mookeee) & #4325675 (Lepotdeterre)
It's broken.	Скршено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187199 (CK) & #4325983 (Lepotdeterre)
It's broken.	Расипано е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187199 (CK) & #4325984 (Lepotdeterre)
It's chilly.	Свежичко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282666 (CK) & #4323085 (Lepotdeterre)
It's cloudy.	Облачно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280740 (CK) & #4323083 (Lepotdeterre)
It's futile.	Залудно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123601 (CK) & #4050958 (Lepotdeterre)
It's ironic.	Иронично е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187219 (CK) & #4074660 (Lepotdeterre)
It's locked.	Заклучено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123593 (CK) & #4162585 (Lepotdeterre)
It's my bus.	Мој автобус е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272300 (CK) & #4325617 (Lepotdeterre)
It's my job.	Тоа ми е работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433521 (CK) & #4325521 (Lepotdeterre)
It's no use.	Нема корист од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112089 (Scott) & #4325594 (Lepotdeterre)
It's normal.	Нормално е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123590 (CK) & #4325976 (Lepotdeterre)
It's normal.	Вообичаено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123590 (CK) & #4325978 (Lepotdeterre)
It's poison.	Тоа е отров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894564 (CK) & #4071646 (Lepotdeterre)
It's secret.	Тајна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42148 (CK) & #4323028 (Lepotdeterre)
It's silent.	Тишина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187234 (CK) & #4325985 (Lepotdeterre)
It's spring.	Пролет е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456241 (lukaszpp) & #4325539 (Lepotdeterre)
It's stormy.	Има невреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278884 (CK) & #4323080 (Lepotdeterre)
It's stormy.	Има луња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278884 (CK) & #4323081 (Lepotdeterre)
It's urgent.	Итно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187245 (CK) & #4325986 (Lepotdeterre)
Jump across.	Прерипај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356532 (CK) & #4358392 (Lepotdeterre)
Just say no.	Само одбиј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827234 (Scott) & #4325567 (Lepotdeterre)
Keep moving.	Продолжи да се движиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111644 (CK) & #4325880 (Lepotdeterre)
Keep trying.	Труди се и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629911 (Spamster) & #4325663 (Lepotdeterre)
Let Tom out.	Пуштете го Том надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235856 (CK) & #4326194 (Lepotdeterre)
Let Tom try.	Нека проба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235862 (CK) & #4326196 (Lepotdeterre)
Let me help.	Дај да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860626 (CK) & #4325709 (Lepotdeterre)
Let me know.	Извести ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228083 (CK) & #4325609 (Lepotdeterre)
Let me talk.	Дај јас да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801730 (Spamster) & #4325688 (Lepotdeterre)
Let's begin.	Да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387427 (CK) & #4325511 (Lepotdeterre)
Let's check.	Да провериме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111622 (CK) & #4325879 (Lepotdeterre)
Let's dance.	Да танцуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140077 (CK) & #4325604 (Lepotdeterre)
Let's dance.	Да играме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140077 (CK) & #4325605 (Lepotdeterre)
Let's do it!	Ајде да го направиме тоа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115731 (CE) & #4325598 (Lepotdeterre)
Let's do it.	Ајде да го сториме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413788 (Scott) & #4325516 (Lepotdeterre)
Let's drink.	Да пиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111621 (CK) & #4325877 (Lepotdeterre)
Let's go in.	Да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007933 (CK) & #4325744 (Lepotdeterre)
Let's hurry.	Да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007932 (CK) & #4325743 (Lepotdeterre)
Let's leave.	Да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007931 (CK) & #4325742 (Lepotdeterre)
Let's party!	Ајде да лумпуваме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345555 (CK) & #4325627 (Lepotdeterre)
Let's party.	Да лумпуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007930 (CK) & #4325741 (Lepotdeterre)
Let's relax.	Да се опуштиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007929 (CK) & #4325740 (Lepotdeterre)
Let's split.	Да се разделиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894528 (CK) & #4325717 (Lepotdeterre)
Let's start!	Ајде да почнеме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387428 (CK) & #4325512 (Lepotdeterre)
Let's start.	Да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007928 (CK) & #4325511 (Lepotdeterre)
Life is fun.	Животот е забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435772 (CK) & #4325529 (Lepotdeterre)
Look around.	Погледај наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271905 (Lich) & #4325616 (Lepotdeterre)
Look at Tom.	Гледај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235864 (CK) & #4326197 (Lepotdeterre)
Look closer.	Погледни одблизу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111607 (CK) & #4325876 (Lepotdeterre)
Make a list.	Направи список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249574 (CK) & #4067398 (Lepotdeterre)
Make a wish.	Замисли си желба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954159 (CK) & #4325575 (Lepotdeterre)
Many thanks.	Фала многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #4056978 (Lepotdeterre)
May I smoke?	Смее ли да пушам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456367 (lukaszpp) & #4325540 (Lepotdeterre)
Memorize it.	Научи го напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #4325874 (Lepotdeterre)
Memorize it.	Набубај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111602 (CK) & #4325875 (Lepotdeterre)
Money talks.	Парите зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #4322978 (Lepotdeterre)
Nice timing.	Добар тајминг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #4325625 (Lepotdeterre)
Nice timing.	Во право време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329340 (Scott) & #4325626 (Lepotdeterre)
No one came.	Никој не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238072 (gleki) & #4322976 (Lepotdeterre)
No one died.	Никој не умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091087 (CK) & #4325758 (Lepotdeterre)
Nobody came.	Никој не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690 (Eldad) & #4322976 (Lepotdeterre)
Nobody died.	Никој не погина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538472 (CK) & #4325652 (Lepotdeterre)
Nobody lied.	Никој не лажеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093044 (CK) & #4325761 (Lepotdeterre)
Now go home.	Сега оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249679 (CK) & #4067254 (Lepotdeterre)
OK. I agree.	Добро. Се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433874 (CK) & #4325525 (Lepotdeterre)
Please come.	Те молам дојди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324997 (CK) & #4323104 (Lepotdeterre)
Please sing.	Те молам пеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937071 (CK) & #4325726 (Lepotdeterre)
Please stay.	Те молам остани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111570 (CK) & #4325873 (Lepotdeterre)
Please stop.	Те молам прекини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111569 (CK) & #4325872 (Lepotdeterre)
Please wait.	Те молам чекај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111568 (CK) & #4325871 (Lepotdeterre)
Put it down.	Спушти го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41863 (CK) & #4323024 (Lepotdeterre)
Release Tom.	Ослободете го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203864 (CK) & #4326147 (Lepotdeterre)
Release him.	Ослободете го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #4325693 (Lepotdeterre)
Say goodbye.	Збогувај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111564 (CK) & #4325870 (Lepotdeterre)
Say nothing.	Ништо не вели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111562 (CK) & #4325869 (Lepotdeterre)
Send Tom in.	Пратете го Том внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235881 (CK) & #4326198 (Lepotdeterre)
Send Tom up.	Пратете го Том горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235883 (CK) & #4326201 (Lepotdeterre)
She bit him.	Таа го гризна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887002 (CK) & #4325571 (Lepotdeterre)
She hit him.	Таа го удри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887215 (CK) & #4325572 (Lepotdeterre)
She is dead.	Мртва е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430925 (CK) & #4325520 (Lepotdeterre)
She is kind.	Љубезна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315182 (CK) & #4323097 (Lepotdeterre)
She's a dog.	Таа е кучка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764721 (CK) & #4325679 (Lepotdeterre)
She's a dog.	Таа е куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764721 (CK) & #4325681 (Lepotdeterre)
Should I go?	Да одам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454593 (CK) & #4055742 (Lepotdeterre)
Show Tom in.	Внесете го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235885 (CK) & #4326203 (Lepotdeterre)
Show him in.	Внеси го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307894 (CK) & #4323096 (Lepotdeterre)
Sleep tight.	Спиј цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111550 (CK) & #4325868 (Lepotdeterre)
Stand aside!	Стој настрана!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111529 (CK) & #4325867 (Lepotdeterre)
Stand aside.	Стој настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935050 (Spamster) & #4325725 (Lepotdeterre)
Stand still!	Стој мирно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111527 (CK) & #4325866 (Lepotdeterre)
Start again.	Почни пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111526 (CK) & #4325865 (Lepotdeterre)
Step inside.	Влези внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841184 (CK) & #4325694 (Lepotdeterre)
Stop crying.	Престани да плачеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111502 (CK) & #4325863 (Lepotdeterre)
Stop moving!	Престани да мрдаш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357604 (etala) & #4325634 (Lepotdeterre)
Stop moving.	Престани да се движиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111496 (CK) & #4325862 (Lepotdeterre)
Stop trying.	Престани да се трудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111489 (CK) & #4325861 (Lepotdeterre)
Take a card.	Земи карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841186 (CK) & #4325695 (Lepotdeterre)
Take a card.	Земи картичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841186 (CK) & #4325696 (Lepotdeterre)
Take a rest.	Одмори се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #4322979 (Lepotdeterre)
Take a rest.	Одмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19766 (CK) & #4322980 (Lepotdeterre)
Take a seat.	Седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789253 (Spamster) & #4312308 (Lepotdeterre)
Take action.	Преземи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111488 (CK) & #4325860 (Lepotdeterre)
Talk to Tom.	Зборувај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553392 (CK) & #4325654 (Lepotdeterre)
Tell Tom no.	Кажи му „не“ на ТОм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235897 (CK) & #4326204 (Lepotdeterre)
That helped.	Тоа помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111474 (CK) & #4163069 (Lepotdeterre)
That is all.	Тоа е сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841584 (CK) & #4319625 (Lepotdeterre)
That worked.	Тоа успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111473 (CK) & #4325858 (Lepotdeterre)
That's cool.	Тоа е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897784 (CK) & #4325720 (Lepotdeterre)
That's cute.	Тоа е слатко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111453 (CK) & #4325856 (Lepotdeterre)
That's cute.	Тоа е мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111453 (CK) & #4325857 (Lepotdeterre)
That's done.	Тоа е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123565 (CK) & #4325968 (Lepotdeterre)
That's done.	Тоа е средено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123565 (CK) & #4325975 (Lepotdeterre)
That's easy.	Тоа е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111445 (CK) & #4325855 (Lepotdeterre)
That's fine.	Тоа е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123564 (CK) & #4319364 (Lepotdeterre)
That's free.	Тоа е бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #4325852 (Lepotdeterre)
That's free.	Тоа е гратис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #4325853 (Lepotdeterre)
That's free.	Тоа е џабе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111437 (CK) & #4325854 (Lepotdeterre)
That's good.	Тоа е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123563 (CK) & #4325971 (Lepotdeterre)
That's hers.	Нејзино е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187267 (CK) & #4319465 (Lepotdeterre)
That's huge.	Тоа е огромно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111434 (CK) & #4325851 (Lepotdeterre)
That's life.	Таков е животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515472 (CK) & #4325546 (Lepotdeterre)
That's mine.	Тоа е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841577 (CK) & #4325699 (Lepotdeterre)
That's nice.	Тоа е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111422 (CK) & #4172394 (Lepotdeterre)
That's okay.	Тоа е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123558 (CK) & #4319364 (Lepotdeterre)
That's over.	Тоа е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123557 (CK) & #4325968 (Lepotdeterre)
That's them.	Тоа се тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111397 (CK) & #4325849 (Lepotdeterre)
That's true.	Тоа е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618799 (aandrusiak) & #4325550 (Lepotdeterre)
That's ugly.	Тоа е грдо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111394 (CK) & #4172395 (Lepotdeterre)
That's wise.	Тоа е мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187271 (CK) & #4325989 (Lepotdeterre)
The TV's on.	Пуштен е телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419592 (tanzoniteblack) & #4325518 (Lepotdeterre)
There it is.	Ете го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098328 (cntrational) & #4325588 (Lepotdeterre)
There's Tom.	Ене го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734660 (CK) & #4154828 (Lepotdeterre)
They burned.	Гореа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111380 (CK) & #4325847 (Lepotdeterre)
They called.	Се јавија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111379 (CK) & #4325846 (Lepotdeterre)
They danced.	Танцуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111375 (CK) & #4325845 (Lepotdeterre)
They got it.	Го добија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243131 (CK) & #4326301 (Lepotdeterre)
They hugged.	Се прегрнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111370 (CK) & #4108155 (Lepotdeterre)
They kissed.	Се бакнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006560 (Spamster) & #4325736 (Lepotdeterre)
They may go.	Смее да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243256 (CK) & #4326302 (Lepotdeterre)
They obeyed.	Послушаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111365 (CK) & #4325843 (Lepotdeterre)
They saw me.	Ме видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243301 (CK) & #4326303 (Lepotdeterre)
They smiled.	Се насмевнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111361 (CK) & #4325842 (Lepotdeterre)
They waited.	Чекаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111353 (CK) & #4325841 (Lepotdeterre)
They walked.	Одеа пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111352 (CK) & #4325840 (Lepotdeterre)
They yelled.	Се дереа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111351 (CK) & #4325838 (Lepotdeterre)
They yelled.	Викаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111351 (CK) & #4325839 (Lepotdeterre)
They're bad.	Лоши се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111330 (CK) & #4325837 (Lepotdeterre)
They're fat.	Дебели се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242978 (CK) & #4326300 (Lepotdeterre)
They're new.	Нови се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111257 (CK) & #4325836 (Lepotdeterre)
They're old.	Стари се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111255 (CK) & #4325835 (Lepotdeterre)
Think again.	Размисли пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123537 (CK) & #4325966 (Lepotdeterre)
This is bad.	Ова е лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110424 (Scott) & #4325591 (Lepotdeterre)
This is big.	Ова е големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233660 (CK) & #4326168 (Lepotdeterre)
This is fun.	Забавно е ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233684 (CK) & #4326169 (Lepotdeterre)
This is his.	Ова е негово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233691 (CK) & #4326171 (Lepotdeterre)
This is ice.	Ова е лед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211442 (alec) & #4065761 (Lepotdeterre)
This is mad.	Ова е ненормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233707 (CK) & #4123234 (Lepotdeterre)
This is odd.	Ова е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233714 (CK) & #4273566 (Lepotdeterre)
This stinks.	Ова смрди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111209 (CK) & #4325834 (Lepotdeterre)
Tom arrived.	Том пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721776 (CM) & #4147644 (Lepotdeterre)
Tom beat me.	Том ме победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235989 (CK) & #4326206 (Lepotdeterre)
Tom beat me.	Том ме тепаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235989 (CK) & #4326207 (Lepotdeterre)
Tom blinked.	Том трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111199 (CK) & #4062084 (Lepotdeterre)
Tom blushed.	Том поцврене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027009 (CK) & #4325582 (Lepotdeterre)
Tom came by.	Том намина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236133 (CK) & #4326208 (Lepotdeterre)
Tom came in.	Том влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236142 (CK) & #4326210 (Lepotdeterre)
Tom changed.	Том се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203613 (CK) & #4326102 (Lepotdeterre)
Tom cheated.	Том не играше чесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111196 (CK) & #4325831 (Lepotdeterre)
Tom cheated.	Том препишуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111196 (CK) & #4325832 (Lepotdeterre)
Tom cheered.	Том навиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203621 (CK) & #4326108 (Lepotdeterre)
Tom clapped.	Том ракоплескаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111193 (CK) & #4325830 (Lepotdeterre)
Tom coughed.	Том се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111191 (CK) & #4325829 (Lepotdeterre)
Tom decided.	Том одлучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203644 (CK) & #4326112 (Lepotdeterre)
Tom drowned.	Том се удави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111184 (CK) & #4325828 (Lepotdeterre)
Tom escaped.	Том избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111182 (CK) & #4325827 (Lepotdeterre)
Tom exhaled.	Том издиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111180 (CK) & #4325826 (Lepotdeterre)
Tom fainted.	Том се онесвести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111178 (CK) & #4325825 (Lepotdeterre)
Tom frowned.	Том се намурти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #4323015 (Lepotdeterre)
Tom frowned.	Том се намршти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #4323016 (Lepotdeterre)
Tom frowned.	Том го смршти челото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #4323019 (Lepotdeterre)
Tom gave up.	Том се откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236300 (CK) & #4312347 (Lepotdeterre)
Tom gets it.	Том сфаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236301 (CK) & #4326212 (Lepotdeterre)
Tom giggled.	Том се искикоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111172 (CK) & #4325824 (Lepotdeterre)
Tom gloated.	Том се ситеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111171 (CK) & #4325822 (Lepotdeterre)
Tom gloated.	Том ликуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111171 (CK) & #4325823 (Lepotdeterre)
Tom got bit.	Том го каснаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236314 (CK) & #4326213 (Lepotdeterre)
Tom grinned.	Том се искези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111169 (CK) & #4325821 (Lepotdeterre)
Tom groaned.	Том простенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111168 (CK) & #4325820 (Lepotdeterre)
Tom has OCD.	Том има опсесивно-компулсивно пореметување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552563 (Spamster) & #4113973 (Lepotdeterre)
Tom inhaled.	Том вдиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111164 (CK) & #4325819 (Lepotdeterre)
Tom is back.	Том е вратен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202600 (CK) & #4325993 (Lepotdeterre)
Tom is bald.	Том е ќелав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025079 (CK) & #4325581 (Lepotdeterre)
Tom is busy.	Том е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046653 (CK) & #4325754 (Lepotdeterre)
Tom is calm.	Том е спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474811 (Spamster) & #4325641 (Lepotdeterre)
Tom is cold.	На Том му студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202656 (CK) & #4325996 (Lepotdeterre)
Tom is cold.	Том е ладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202656 (CK) & #4325998 (Lepotdeterre)
Tom is cool.	Том е јак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202691 (CK) & #4319497 (Lepotdeterre)
Tom is dead.	Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868217 (CK) & #4319854 (Lepotdeterre)
Tom is done.	Том е готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202791 (CK) & #4326007 (Lepotdeterre)
Tom is evil.	Том е зол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520737 (Spamster) & #4325648 (Lepotdeterre)
Tom is fair.	Том е справедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202831 (CK) & #4326009 (Lepotdeterre)
Tom is fast.	Том е брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236688 (CK) & #4319857 (Lepotdeterre)
Tom is fine.	Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202856 (CK) & #4319475 (Lepotdeterre)
Tom is free.	Том е на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202889 (CK) & #4326023 (Lepotdeterre)
Tom is full.	Том е сит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202894 (CK) & #4326024 (Lepotdeterre)
Tom is glum.	Том е тмурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236702 (CK) & #4326215 (Lepotdeterre)
Tom is glum.	Том се умусавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236702 (CK) & #4355805 (Lepotdeterre)
Tom is good.	Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202903 (CK) & #4319475 (Lepotdeterre)
Tom is grim.	Том е грозоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236704 (CK) & #4326216 (Lepotdeterre)
Tom is high.	Том е надуван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #4326217 (Lepotdeterre)
Tom is high.	Том е издрогиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236715 (CK) & #4326218 (Lepotdeterre)
Tom is huge.	Том е џин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236718 (CK) & #4326219 (Lepotdeterre)
Tom is hurt.	Том е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877186 (Spamster) & #4319865 (Lepotdeterre)
Tom is kind.	Том е љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203051 (CK) & #4326033 (Lepotdeterre)
Tom is last.	Том е последен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236751 (CK) & #4326220 (Lepotdeterre)
Tom is late.	Том доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236752 (CK) & #4326221 (Lepotdeterre)
Tom is lazy.	Том е мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024975 (CK) & #4325580 (Lepotdeterre)
Tom is lost.	Том се изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203060 (CK) & #4326036 (Lepotdeterre)
Tom is loud.	Том е гласен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203062 (CK) & #4326038 (Lepotdeterre)
Tom is mean.	Том е злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203076 (CK) & #4060440 (Lepotdeterre)
Tom is meek.	Том е кроток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236770 (CK) & #4048578 (Lepotdeterre)
Tom is neat.	Том е педантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236785 (CK) & #4326222 (Lepotdeterre)
Tom is next.	Том е следен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236788 (CK) & #4326223 (Lepotdeterre)
Tom is nice.	Том е фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203107 (CK) & #4326042 (Lepotdeterre)
Tom is nuts.	Том е нетокму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203113 (CK) & #4146107 (Lepotdeterre)
Tom is pale.	Том е блед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236805 (CK) & #4326224 (Lepotdeterre)
Tom is poor.	Том е сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024902 (CK) & #4325579 (Lepotdeterre)
Tom is rich.	Том е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203291 (CK) & #4326054 (Lepotdeterre)
Tom is rude.	Том е некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203297 (CK) & #4326056 (Lepotdeterre)
Tom is rude.	Том е груб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203297 (CK) & #4326057 (Lepotdeterre)
Tom is safe.	Том е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203310 (CK) & #4319869 (Lepotdeterre)
Tom is sick.	Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024872 (CK) & #4319871 (Lepotdeterre)
Tom is tall.	Том е висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024843 (CK) & #4325577 (Lepotdeterre)
Tom is thin.	Том е мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203444 (CK) & #4326077 (Lepotdeterre)
Tom is tidy.	Том е уреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203455 (CK) & #4326079 (Lepotdeterre)
Tom is vain.	Том е суетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203565 (CK) & #4326088 (Lepotdeterre)
Tom is warm.	На Том му е топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236913 (CK) & #4326225 (Lepotdeterre)
Tom is weak.	Том е слабак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203574 (CK) & #4326091 (Lepotdeterre)
Tom is well.	На Том му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236920 (CK) & #4326226 (Lepotdeterre)
Tom is wise.	Том е мудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203583 (CK) & #4326096 (Lepotdeterre)
Tom knew it.	Том го знаеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237118 (CK) & #4326227 (Lepotdeterre)
Tom laughed.	Том се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111159 (CK) & #4325818 (Lepotdeterre)
Tom left it.	Том го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237154 (CK) & #4326228 (Lepotdeterre)
Tom listens.	Том слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203723 (CK) & #4326131 (Lepotdeterre)
Tom noticed.	Том забележа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203734 (CK) & #4326132 (Lepotdeterre)
Tom paid me.	Том ми плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244702 (CK) & #4326334 (Lepotdeterre)
Tom prepaid.	Том плати однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203755 (CK) & #4326134 (Lepotdeterre)
Tom ran off.	Том отрча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244708 (CK) & #4326336 (Lepotdeterre)
Tom refused.	Том одби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203769 (CK) & #4326135 (Lepotdeterre)
Tom relaxed.	Том се опушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203770 (CK) & #4326137 (Lepotdeterre)
Tom saw her.	Том ја виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237651 (CK) & #4326229 (Lepotdeterre)
Tom saw him.	Том го виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237652 (CK) & #4322435 (Lepotdeterre)
Tom saw you.	Том те видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237661 (CK) & #4326231 (Lepotdeterre)
Tom scoffed.	Том се подби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721476 (CM) & #4146319 (Lepotdeterre)
Tom shot me.	Том ме застрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237749 (CK) & #4326232 (Lepotdeterre)
Tom shut up.	Том замолча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237762 (CK) & #4326233 (Lepotdeterre)
Tom sneezed.	Том кивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649243 (CK) & #4054291 (Lepotdeterre)
Tom stopped.	Том престана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203830 (CK) & #4326143 (Lepotdeterre)
Tom sweated.	Том се испоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203846 (CK) & #4091031 (Lepotdeterre)
Tom teaches.	Том предава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203852 (CK) & #4326145 (Lepotdeterre)
Tom told me.	Том ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238817 (CK) & #4326239 (Lepotdeterre)
Tom told us.	Том ни кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238818 (CK) & #4326240 (Lepotdeterre)
Tom took it.	Том го зеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238821 (CK) & #4326241 (Lepotdeterre)
Tom tripped.	Том се сопна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203872 (CK) & #4326148 (Lepotdeterre)
Tom was big.	Том беше голем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239740 (CK) & #4326242 (Lepotdeterre)
Tom was fun.	Том беше забавен лик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239794 (CK) & #4326243 (Lepotdeterre)
Tom was hit.	Том го подогија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239804 (CK) & #4326244 (Lepotdeterre)
Tom was out.	Том беше излезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239829 (CK) & #4326246 (Lepotdeterre)
Tom was sad.	Том беше тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239842 (CK) & #4326248 (Lepotdeterre)
Tom was shy.	Том се срамеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239847 (CK) & #4326249 (Lepotdeterre)
Tom will go.	Том ќе оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203690 (CK) & #4319437 (Lepotdeterre)
Tom woke up.	Том се разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240217 (CK) & #4326250 (Lepotdeterre)
Tom'll call.	Том ќе се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123533 (CK) & #4325965 (Lepotdeterre)
Tom'll come.	Том ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123531 (CK) & #4325964 (Lepotdeterre)
Tom'll help.	Том ќе помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123527 (CK) & #4325963 (Lepotdeterre)
Tom'll know.	Том ќе знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123525 (CK) & #4325962 (Lepotdeterre)
Tom'll live.	Том ќе преживее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123524 (CK) & #4325961 (Lepotdeterre)
Tom'll lose.	Том ќе изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123523 (CK) & #4325960 (Lepotdeterre)
Tom'll quit.	Том ќе се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123520 (CK) & #4325959 (Lepotdeterre)
Tom'll stay.	Том ќе остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123515 (CK) & #4206010 (Lepotdeterre)
Tom'll talk.	Том ќе зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123512 (CK) & #4298409 (Lepotdeterre)
Tom'll wait.	Том ќе чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123510 (CK) & #4325956 (Lepotdeterre)
Tom's alert.	Том е на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107444 (CK) & #4325775 (Lepotdeterre)
Tom's alive.	Том е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107445 (CK) & #4325777 (Lepotdeterre)
Tom's alone.	Том е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107446 (CK) & #4277409 (Lepotdeterre)
Tom's angry.	Том е бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107450 (CK) & #4325780 (Lepotdeterre)
Tom's awake.	Том е буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107455 (CK) & #4312351 (Lepotdeterre)
Tom's bored.	Том се досадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107458 (CK) & #4325783 (Lepotdeterre)
Tom's crazy.	Том е нетокму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107475 (CK) & #4146107 (Lepotdeterre)
Tom's drunk.	Том е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107496 (CK) & #4325786 (Lepotdeterre)
Tom's dying.	Том умира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107497 (CK) & #4325788 (Lepotdeterre)
Tom's early.	Том поранил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107498 (CK) & #4325789 (Lepotdeterre)
Tom's funny.	Том е смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107519 (CK) & #4325794 (Lepotdeterre)
Tom's great.	Том е прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107523 (CK) & #4325796 (Lepotdeterre)
Tom's lucky.	Том има среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107563 (CK) & #4325797 (Lepotdeterre)
Tom's lying.	Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107564 (CK) & #4109833 (Lepotdeterre)
Tom's older.	Том е постар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111149 (CK) & #4325817 (Lepotdeterre)
Tom's pushy.	Том е наметлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107579 (CK) & #4325799 (Lepotdeterre)
Tom's right.	Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107585 (CK) & #4325800 (Lepotdeterre)
Tom's smart.	Том е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107600 (CK) & #4325801 (Lepotdeterre)
Tom's sorry.	На Том му е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107605 (CK) & #4325802 (Lepotdeterre)
Tom's tipsy.	Том е потпивнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107626 (CK) & #4325803 (Lepotdeterre)
Tom's tipsy.	Том е потфатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107626 (CK) & #4325805 (Lepotdeterre)
Tom's tired.	Том е уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107627 (CK) & #4325804 (Lepotdeterre)
Tom's tough.	Том е жилав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107628 (CK) & #4325806 (Lepotdeterre)
Tom's tough.	Том е закален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107628 (CK) & #4325807 (Lepotdeterre)
Tom's upset.	Том е вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107645 (CK) & #4325808 (Lepotdeterre)
Tom's weird.	Том е чуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107652 (CK) & #4322367 (Lepotdeterre)
Tom's wrong.	Том не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107659 (CK) & #4325810 (Lepotdeterre)
Tom's young.	Том е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107661 (CK) & #4325811 (Lepotdeterre)
Turn around.	Заврти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464282 (lukaszpp) & #4325542 (Lepotdeterre)
Turn it off.	Изгаси го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #4323020 (Lepotdeterre)
Turn it off.	Угаси го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #4323021 (Lepotdeterre)
Turn it off.	Исклучи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41719 (CK) & #4323023 (Lepotdeterre)
Walk slowly.	Чекори бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30117 (CK) & #4322996 (Lepotdeterre)
War is hell.	Војната е пекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195466 (Hybrid) & #4064980 (Lepotdeterre)
Was I wrong?	Не бев ли во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25506 (CK) & #4322993 (Lepotdeterre)
We all know.	Сите знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241011 (CK) & #4326261 (Lepotdeterre)
We all quit.	Сите даваме отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241013 (CK) & #4326262 (Lepotdeterre)
We all work.	Сите работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241014 (CK) & #4326264 (Lepotdeterre)
We are free!	Слободни сме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110057 (Scott) & #4118696 (Lepotdeterre)
We are here.	Тука сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #4322289 (Lepotdeterre)
We are sick.	Сите сме болни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241022 (CK) & #4326265 (Lepotdeterre)
We both won.	И двајцата победивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241033 (CK) & #4326267 (Lepotdeterre)
We broke up.	Раскинавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223763 (Hybrid) & #4326155 (Lepotdeterre)
We can hear.	Слушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241037 (CK) & #4326268 (Lepotdeterre)
We can help.	Можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241038 (CK) & #4326270 (Lepotdeterre)
We can meet.	Можеме да се состанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241041 (CK) & #4326272 (Lepotdeterre)
We can rest.	Може да се одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046439 (Whitney) & #4133273 (Lepotdeterre)
We can talk.	Може да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241044 (CK) & #4326273 (Lepotdeterre)
We can wait.	Можеме да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241046 (CK) & #4326275 (Lepotdeterre)
We can't go.	Не смееме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241049 (CK) & #4326276 (Lepotdeterre)
We did fine.	Добро поминавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241067 (CK) & #4326277 (Lepotdeterre)
We did that.	Ние го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241070 (CK) & #4319816 (Lepotdeterre)
We feel bad.	Лошо се чувствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241089 (CK) & #4326279 (Lepotdeterre)
We feel bad.	Не гризе совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241089 (CK) & #4326280 (Lepotdeterre)
We found it.	Го најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241094 (CK) & #4306575 (Lepotdeterre)
We got away.	Избегавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241098 (CK) & #4326282 (Lepotdeterre)
We got lost.	Се изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488153 (arnxy20) & #4319852 (Lepotdeterre)
We help Tom.	Му помагаме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240294 (CK) & #4326251 (Lepotdeterre)
We just met.	Штотуку се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241129 (CK) & #4326283 (Lepotdeterre)
We know him.	Го познаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262783 (CK) & #4323076 (Lepotdeterre)
We know why.	Знаеме зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241140 (CK) & #4326284 (Lepotdeterre)
We know you.	Те знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241141 (CK) & #4326285 (Lepotdeterre)
We like Tom.	Ни се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #4326252 (Lepotdeterre)
We like Tom.	Драг ни е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240297 (CK) & #4326253 (Lepotdeterre)
We love Tom.	Го сакаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240298 (CK) & #4325750 (Lepotdeterre)
We love you.	Те сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241155 (CK) & #4326286 (Lepotdeterre)
We miss Tom.	Ни недостига Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240301 (CK) & #4326255 (Lepotdeterre)
We miss you.	Ни недостигаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241162 (CK) & #4326287 (Lepotdeterre)
We miss you.	Ни недостасуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241162 (CK) & #4326288 (Lepotdeterre)
We must act.	Мора да дејствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241164 (CK) & #4053115 (Lepotdeterre)
We must run.	Мораме да бегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241178 (CK) & #4326289 (Lepotdeterre)
We must try.	Мораме да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241409 (CK) & #4326291 (Lepotdeterre)
We need Tom.	Ни треба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240302 (CK) & #4326257 (Lepotdeterre)
We need you.	Ни требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1797684 (Spamster) & #4325687 (Lepotdeterre)
We promised.	Ветивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107668 (CK) & #4325812 (Lepotdeterre)
We remember.	Се сеќаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107669 (CK) & #4325813 (Lepotdeterre)
We sat down.	Седнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241435 (CK) & #4326292 (Lepotdeterre)
We split up.	Се поделивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241450 (CK) & #4326294 (Lepotdeterre)
We stole it.	Го украдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241455 (CK) & #4326295 (Lepotdeterre)
We survived!	Преживеавме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904716 (CK) & #4325721 (Lepotdeterre)
We survived.	Преживеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107671 (CK) & #4325814 (Lepotdeterre)
We think so.	Така мислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394820 (CK) & #4395713 (Lepotdeterre)
We want Tom.	Го сакаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011273 (CK) & #4325750 (Lepotdeterre)
We want one.	Сакаме такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241471 (CK) & #4326296 (Lepotdeterre)
We went out.	Излеговме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241475 (CK) & #4326297 (Lepotdeterre)
We'll be OK.	Ќе ни биде сѐ во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241547 (CK) & #4326298 (Lepotdeterre)
We'll check.	Ќе провериме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203619 (CK) & #4326104 (Lepotdeterre)
We'll dance.	Ќе танцуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107676 (CK) & #4325815 (Lepotdeterre)
We'll do it.	Ќе го сториме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241571 (CK) & #4326299 (Lepotdeterre)
We'll drive.	Ќе возиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203652 (CK) & #4326116 (Lepotdeterre)
We'll fight.	Ќе се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203680 (CK) & #4105262 (Lepotdeterre)
We'll hurry.	Ќе побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203707 (CK) & #4326130 (Lepotdeterre)
We'll share.	Ќе делиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107680 (CK) & #4325816 (Lepotdeterre)
We'll shoot.	Ќе пукаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203798 (CK) & #4326139 (Lepotdeterre)
We'll stand.	Ќе стоиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203810 (CK) & #4326140 (Lepotdeterre)
We'll start.	Ќе почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203815 (CK) & #4326141 (Lepotdeterre)
We're alone.	Сами сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893655 (CK) & #4325716 (Lepotdeterre)
We're angry.	Бесни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240980 (CK) & #4326260 (Lepotdeterre)
We're armed.	Вооружани сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203597 (CK) & #4326100 (Lepotdeterre)
We're bored.	Здодевно ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107333 (CK) & #4325764 (Lepotdeterre)
We're broke.	Банкрот сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107334 (CK) & #4325765 (Lepotdeterre)
We're clean.	Чисти сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202651 (CK) & #4325995 (Lepotdeterre)
We're crazy.	Луди сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202708 (CK) & #4326004 (Lepotdeterre)
We're dizzy.	Ни се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202787 (CK) & #4326005 (Lepotdeterre)
We're dying.	Умираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203656 (CK) & #4326120 (Lepotdeterre)
We're early.	Сме пораниле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107343 (CK) & #4325766 (Lepotdeterre)
We're going.	Ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203691 (CK) & #4105259 (Lepotdeterre)
We're happy.	Среќни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044382 (CK) & #4325753 (Lepotdeterre)
We're quiet.	Тивки сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203241 (CK) & #4326050 (Lepotdeterre)
We're ready.	Спремни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107356 (CK) & #4325767 (Lepotdeterre)
We're right.	Во право сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203296 (CK) & #4326055 (Lepotdeterre)
We're saved.	Спасени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203789 (CK) & #4326138 (Lepotdeterre)
We're smart.	Паметни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203369 (CK) & #4326071 (Lepotdeterre)
We're sorry.	Жал ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107361 (CK) & #4325768 (Lepotdeterre)
We're stuck.	Се заглавивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107363 (CK) & #4325769 (Lepotdeterre)
We're timid.	Кротки сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203457 (CK) & #4326080 (Lepotdeterre)
We're tired.	Се уморивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107364 (CK) & #4325770 (Lepotdeterre)
We're tough.	Закалени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203465 (CK) & #4326081 (Lepotdeterre)
We're twins.	Близнаци сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107366 (CK) & #4325772 (Lepotdeterre)
We're twins.	Близначки сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107366 (CK) & #4325773 (Lepotdeterre)
We're upset.	Вознемирени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203555 (CK) & #4326086 (Lepotdeterre)
We're young.	Млади сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203593 (CK) & #4326099 (Lepotdeterre)
What a loss!	Каква загуба!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254530 (CK) & #4093355 (Lepotdeterre)
What a mess!	Каков неред!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #4325673 (Lepotdeterre)
What a mess!	Каков 'ршум!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737375 (Spamster) & #4325674 (Lepotdeterre)
What a pity!	Каква штета!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24885 (CK) & #4057012 (Lepotdeterre)
What was it?	Што беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841537 (CK) & #4325698 (Lepotdeterre)
What's good?	Што е добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203693 (CK) & #4326128 (Lepotdeterre)
What's that?	Што е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66989 (CK) & #4319624 (Lepotdeterre)
What's this?	Што е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413821 (CK) & #4210630 (Lepotdeterre)
Where is it?	Каде е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687628 (lukaszpp) & #4325552 (Lepotdeterre)
Where was I?	До каде стигнав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254574 (CK) & #4308581 (Lepotdeterre)
Where's Tom?	Каде е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886594 (CK) & #4325713 (Lepotdeterre)
Who are you?	Кој си па ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #356200 (yorickvidal) & #4323109 (Lepotdeterre)
Who cheated?	Кој препишувал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203615 (CK) & #4326103 (Lepotdeterre)
Who cheered?	Кој навиваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203620 (CK) & #4326106 (Lepotdeterre)
Who drew it?	Кој го нацртал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442064 (CK) & #4325532 (Lepotdeterre)
Who escaped?	Кој избега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203659 (CK) & #4326122 (Lepotdeterre)
Who hit Tom?	Кој го погоди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240351 (CK) & #4326258 (Lepotdeterre)
Who hit you?	Кој те удрил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825289 (Amastan) & #4325692 (Lepotdeterre)
Who is next?	Кој е следен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801609 (Eldad) & #4322879 (Lepotdeterre)
Who stopped?	Кој престана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203829 (CK) & #4326142 (Lepotdeterre)
Who'll cook?	Кој ќе готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203630 (CK) & #4326109 (Lepotdeterre)
Who's dying?	Кој умира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203655 (CK) & #4326119 (Lepotdeterre)
Who's first?	Кој е прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123499 (CK) & #4325955 (Lepotdeterre)
Who's going?	Кој оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203687 (CK) & #4326125 (Lepotdeterre)
Who's there?	Кој е таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50984 (CK) & #4323031 (Lepotdeterre)
Who's wrong?	Кој не е во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818386 (CK) & #4253032 (Lepotdeterre)
Whose is it?	Чие е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873579 (CK) & #4325569 (Lepotdeterre)
Will it fit?	Ќе пасува ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #4325670 (Lepotdeterre)
Will it fit?	Ќе го собере ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #4325671 (Lepotdeterre)
Will it fit?	Ќе одговара ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676643 (Spamster) & #4325672 (Lepotdeterre)
Will you go?	Ќе одиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357386 (sacredceltic) & #4325633 (Lepotdeterre)
Wood floats.	Дрвото плови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869662 (ghoti) & #4063331 (Lepotdeterre)
Work slowly.	Работи бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #4322997 (Lepotdeterre)
Yes, I know.	Да, знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35504 (Scott) & #4323013 (Lepotdeterre)
You are big.	Голем си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120794 (cntrational) & #4322343 (Lepotdeterre)
You hurt me.	Ме повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453909 (Eldad) & #4325640 (Lepotdeterre)
You must go.	Мораш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438942 (CK) & #4325531 (Lepotdeterre)
You need it.	Ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529519 (Cainntear) & #4325651 (Lepotdeterre)
You need us.	Ти требаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817186 (Amastan) & #4325691 (Lepotdeterre)
You're back.	Си се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202601 (CK) & #4325994 (Lepotdeterre)
You're cool.	Јак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #4325999 (Lepotdeterre)
You're cool.	Фраер си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202690 (CK) & #4326000 (Lepotdeterre)
You're cute.	Сладок си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989609 (CK) & #4325732 (Lepotdeterre)
You're cute.	Мил си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989609 (CK) & #4325733 (Lepotdeterre)
You're done.	Готов си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202790 (CK) & #4326006 (Lepotdeterre)
You're evil.	Зол си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093410 (gleki) & #4325762 (Lepotdeterre)
You're evil.	Злобен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093410 (gleki) & #4325763 (Lepotdeterre)
You're fair.	Праведен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202830 (CK) & #4326008 (Lepotdeterre)
You're fine.	Во ред си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202857 (CK) & #4319477 (Lepotdeterre)
You're free.	Слободен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202888 (CK) & #4326022 (Lepotdeterre)
You're good.	Ти си добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202904 (CK) & #4326027 (Lepotdeterre)
You're here.	Ти си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202941 (CK) & #4326028 (Lepotdeterre)
You're kind.	Љубезен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203052 (CK) & #4326034 (Lepotdeterre)
You're late.	Доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895603 (CK) & #4325719 (Lepotdeterre)
You're lazy.	Мрзлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203054 (CK) & #4326035 (Lepotdeterre)
You're lost.	Си се изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203061 (CK) & #4326037 (Lepotdeterre)
You're loud.	Гласен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203063 (CK) & #4326039 (Lepotdeterre)
You're mean.	Злобен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203075 (CK) & #4325763 (Lepotdeterre)
You're mine.	Мој си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217883 (CK) & #4326152 (Lepotdeterre)
You're mine.	Моја си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217883 (CK) & #4326153 (Lepotdeterre)
You're nice.	Фин си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203108 (CK) & #4326043 (Lepotdeterre)
You're nuts!	Луд си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #4325629 (Lepotdeterre)
You're nuts!	Чукнат си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #4325630 (Lepotdeterre)
You're nuts!	Шлакнат си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #4325631 (Lepotdeterre)
You're nuts!	Не си токму!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349267 (sacredceltic) & #4325632 (Lepotdeterre)
You're nuts.	Чукнат си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203114 (CK) & #4326045 (Lepotdeterre)
You're poor.	Сиромав си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203195 (CK) & #4326047 (Lepotdeterre)
You're rich.	Богат си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203290 (CK) & #4326051 (Lepotdeterre)
You're rude.	Некултурен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203298 (CK) & #4326060 (Lepotdeterre)
You're safe.	На безбедно си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203311 (CK) & #4326062 (Lepotdeterre)
You're sick!	Болен си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #4323011 (Lepotdeterre)
You're sick!	Пореметен си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34756 (CM) & #4323012 (Lepotdeterre)
You're sick.	Болен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851054 (rpglover64) & #4325702 (Lepotdeterre)
You're thin.	Слаб си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203443 (CK) & #4326076 (Lepotdeterre)
You're tidy.	Уреден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203454 (CK) & #4326078 (Lepotdeterre)
You're ugly.	Грд си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789146 (Hybrid) & #4055479 (Lepotdeterre)
You're vain.	Суетен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203566 (CK) & #4326089 (Lepotdeterre)
You're weak.	Слабак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203575 (CK) & #4326092 (Lepotdeterre)
You're wise.	Ти си мудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203584 (CK) & #4326097 (Lepotdeterre)
Are you busy?	Зафатен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #4199508 (Lepotdeterre)
Check it now.	Провери го сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245079 (CK) & #4126301 (Lepotdeterre)
Did Tom mind?	Му пречеше ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737734 (CK) & #4186472 (Lepotdeterre)
Do you smoke?	Пушиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #4174312 (Lepotdeterre)
Don't go yet.	Не си оди сѐ уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4246066 (CK) & #4251701 (Lepotdeterre)
Don't litter!	Не фрлај ѓубре на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434662 (lukaszpp) & #4084647 (Lepotdeterre)
Drive slowly.	Вози бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30126 (CK) & #4056966 (Lepotdeterre)
Ghosts exist.	Постојат духови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324442 (CM) & #4084174 (Lepotdeterre)
Go there now.	Оди таму сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821971 (CK) & #4057031 (Lepotdeterre)
Good evening.	Добровечер!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #333156 (Aurix) & #4056981 (Lepotdeterre)
Good morning.	Добро утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258234 (_undertoad) & #4146745 (Lepotdeterre)
Happy Easter!	Среќен Велигден!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66762 (papabear) & #4065168 (Lepotdeterre)
Has Tom gone?	Си отишол ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737869 (CK) & #4186718 (Lepotdeterre)
Have a donut.	Земи си крофна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736814 (CK) & #4089130 (Lepotdeterre)
He dumped me.	Ме откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #4129276 (Lepotdeterre)
He dumped me.	Ме шитна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #4129277 (Lepotdeterre)
He dumped me.	Ми раскина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038480 (Spamster) & #4129278 (Lepotdeterre)
He is a poet.	Тој е поет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298215 (CK) & #4102149 (Lepotdeterre)
He turned 16.	Тој наполни 16.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1342925 (CS) & #5289057 (steborce)
He went away.	Тој си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #581948 (jxan) & #4305785 (Lepotdeterre)
How touching!	Колку трогателно!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111812 (CK) & #4065269 (Lepotdeterre)
How was that?	Како беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394846 (CK) & #4361030 (Lepotdeterre)
I always win.	Јас секогаш победувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818535 (CK) & #4255694 (Lepotdeterre)
I am curious.	Љубопитен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436 (brauliobezerra) & #4325635 (Lepotdeterre)
I am working.	Работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340708 (tinacalysto) & #4325887 (Lepotdeterre)
I bit my lip.	Си ја гризнав усната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258760 (CK) & #4066187 (Lepotdeterre)
I don't bite.	Не касам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245715 (CK) & #4056768 (Lepotdeterre)
I don't work.	Јас не работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768060 (CK) & #4071367 (Lepotdeterre)
I drink milk.	Пијам млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304449 (pne) & #4349811 (Lepotdeterre)
I enjoy life.	Јас уживам во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392907 (CK) & #4145694 (Lepotdeterre)
I framed Tom.	Го наместив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250246 (CK) & #4106893 (Lepotdeterre)
I handled it.	Се справив со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439516 (CK) & #4063133 (Lepotdeterre)
I hate opera.	Мразам опера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245861 (CK) & #4088115 (Lepotdeterre)
I hate rules.	Мразам правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245865 (CK) & #4162567 (Lepotdeterre)
I have a key.	Имам клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358741 (CK) & #4386379 (Lepotdeterre)
I have a key.	Имам кључ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358741 (CK) & #4386380 (Lepotdeterre)
I have proof.	Имам доказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245894 (CK) & #4096461 (Lepotdeterre)
I helped her.	Ѝ помогнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914890 (CH) & #4315381 (Lepotdeterre)
I helped him.	Му помогнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914889 (CH) & #4315380 (Lepotdeterre)
I like beans.	Сакам грав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245931 (CK) & #4059855 (Lepotdeterre)
I like honey.	Сакам мед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318649 (Vanilla) & #4110187 (Lepotdeterre)
I like opera.	Сакам опера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374157 (CK) & #4088116 (Lepotdeterre)
I lost a bet.	Загубив облог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055519 (CM) & #4087203 (Lepotdeterre)
I love jokes.	Обожавам вицеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841671 (CK) & #4096645 (Lepotdeterre)
I love trips.	Обожавам патувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311 (CK) & #4074440 (Lepotdeterre)
I missed you.	Ми недостигаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407574 (Scott) & #4052343 (Lepotdeterre)
I need a nap.	Ми треба да отспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330288 (CK) & #4092605 (Lepotdeterre)
I need a nap.	Ми треба да дремнан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330288 (CK) & #4092607 (Lepotdeterre)
I see a lion.	Гледам лав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586830 (kebukebu) & #4060301 (Lepotdeterre)
I understand.	Разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433468 (CK) & #4056991 (Lepotdeterre)
I walk a lot.	Многу пешачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397639 (CK) & #4399370 (Lepotdeterre)
I want proof.	Сакам докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247446 (CK) & #4096462 (Lepotdeterre)
I was framed.	Ме наместија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549779 (CK) & #4106894 (Lepotdeterre)
I won't move.	Нема да се мрднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247632 (CK) & #4050928 (Lepotdeterre)
I'll go look.	Ќе одам да видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247750 (CK) & #7755417 (Mesmeric_Moon)
I'll save it.	Ќе го спасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394843 (CK) & #4395695 (Lepotdeterre)
I'll save it.	Ќе го зачувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394843 (CK) & #4395696 (Lepotdeterre)
I'll save it.	Ќе го заштедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394843 (CK) & #4395697 (Lepotdeterre)
I'm a client.	Јас сум муштерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247886 (CK) & #4130025 (Lepotdeterre)
I'm all ears.	Се претворив во уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320084 (CM) & #4359119 (Lepotdeterre)
I'm calm now.	Сега сум мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392906 (CK) & #4145693 (Lepotdeterre)
I'm expected.	Мене ме очекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573698 (CK) & #8945098 (Toli)
I'm expected.	Ме очекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573698 (CK) & #8945099 (Toli)
I'm innocent.	Невин сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563110 (CK) & #4058303 (Lepotdeterre)
I'm no saint.	Не сум светец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932075 (Spamster) & #4089262 (Lepotdeterre)
I'm rational.	Разумен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203248 (CK) & #4309457 (Lepotdeterre)
I'm so alone.	Многу сум осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723050 (CM) & #4161014 (Lepotdeterre)
I'm so bored.	Многу ми е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721661 (CM) & #4146590 (Lepotdeterre)
I'm so bored.	Многу ми е здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721661 (CM) & #4146591 (Lepotdeterre)
I'm so drunk.	Ама сум пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724445 (CM) & #4173645 (Lepotdeterre)
I'm so proud.	Многу се гордеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722049 (CM) & #4148592 (Lepotdeterre)
I'm worn out.	Папсав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39824 (CK) & #4337776 (Lepotdeterre)
I've done so.	Така и направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735299 (CK) & #4163001 (Lepotdeterre)
I've kept it.	Го зачував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736597 (CK) & #4173031 (Lepotdeterre)
Ice is solid.	Мразот е цврст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682043 (Source_VOA) & #4065759 (Lepotdeterre)
Is it a deer?	Елен ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121276 (Scotland) & #4063728 (Lepotdeterre)
Is it cancer?	Рак ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248444 (CK) & #4107183 (Lepotdeterre)
Is that love?	Тоа ли е љубов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955144 (CM) & #3994096 (Lepotdeterre)
Is this tofu?	Тофу ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377914 (CM) & #4120786 (Lepotdeterre)
It felt nice.	Убаво беше чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722112 (CM) & #4148679 (Lepotdeterre)
It scared me.	Ме исплаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394840 (CK) & #4306669 (Lepotdeterre)
It took time.	Потраја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394839 (CK) & #4395796 (Lepotdeterre)
It took time.	Требаше време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394839 (CK) & #4395797 (Lepotdeterre)
It was clear.	Јасно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248810 (CK) & #4133984 (Lepotdeterre)
It was gross.	Тоа беше грозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248836 (CK) & #8942437 (Toli)
It was tough.	Мачно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734120 (CK) & #4153914 (Lepotdeterre)
It was worse.	Полошо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248904 (CK) & #4337837 (Lepotdeterre)
It was worse.	Бетер беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248904 (CK) & #4337838 (Lepotdeterre)
It'd be good.	Би било добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721962 (CM) & #4148423 (Lepotdeterre)
It's a fruit.	Овошка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167386 (CM) & #4355163 (Lepotdeterre)
It's a plant.	Растение е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167387 (CM) & #4355162 (Lepotdeterre)
It's amusing.	Забавно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724022 (CM) & #4169253 (Lepotdeterre)
It's correct.	Точно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201822 (User66640) & #4204853 (Lepotdeterre)
It's garbage.	Тоа е ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187212 (CK) & #4084636 (Lepotdeterre)
It's hailing.	Врне град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456217 (lukaszpp) & #4078823 (Lepotdeterre)
It's not new.	Не е ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394836 (CK) & #4395804 (Lepotdeterre)
It's obvious.	Очигледно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283741 (CK) & #4364939 (Lepotdeterre)
It's similar.	Слично е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2153279 (fanty) & #4131333 (Lepotdeterre)
It's so cool.	Закон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249245 (CK) & #4385419 (Lepotdeterre)
It's the end.	Крај е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824951 (CK) & #4093032 (Lepotdeterre)
Let's review.	Да повториме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111619 (CK) & #4294781 (Lepotdeterre)
Make a guess.	Нагаѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249573 (CK) & #4167789 (Lepotdeterre)
Meat, please.	Месо, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281018 (CK) & #4056976 (Lepotdeterre)
Men are pigs.	Мажите се свињи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109906 (Scott) & #4063717 (Lepotdeterre)
My hip hurts.	Ме боли колкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148054 (cntrational) & #4066133 (Lepotdeterre)
My jaw hurts.	Ме боли вилицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1405944 (CK) & #4060010 (Lepotdeterre)
Now get lost.	Сега фаќај магла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249674 (CK) & #4175609 (Lepotdeterre)
Our eyes met.	Ни се сретнаа погледите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394835 (CK) & #4395805 (Lepotdeterre)
Shame on you!	Срам да ти е!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277287 (CK) & #4129436 (Lepotdeterre)
Shame on you.	Засрами се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649236 (CK) & #4129440 (Lepotdeterre)
She knows me.	Таа ме познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314454 (CK) & #4087311 (Lepotdeterre)
Step forward.	Приближи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111507 (CK) & #4369684 (Lepotdeterre)
Stop whining.	Престани да се кукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #4066117 (Lepotdeterre)
Stop whining.	Доста кенкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2029950 (Spamster) & #4389645 (Lepotdeterre)
Take it easy.	Полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #4057010 (Lepotdeterre)
Take me home.	Однеси ме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462494 (lukaszpp) & #5259500 (steborce)
Thanks a lot.	Фала многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057655 (nava) & #4056978 (Lepotdeterre)
That'll last.	Тоа ќе потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111468 (CK) & #4053819 (Lepotdeterre)
They approve.	Тие одобруваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111381 (CK) & #4090624 (Lepotdeterre)
They sweated.	Тие се потеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111357 (CK) & #4091030 (Lepotdeterre)
They'll fail.	Нема да успеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397553 (CK) & #4399560 (Lepotdeterre)
They'll grow.	Ќе пораснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397552 (CK) & #4399561 (Lepotdeterre)
They'll grow.	Ќе растат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397552 (CK) & #4399562 (Lepotdeterre)
They're done.	Готови се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111308 (CK) & #4092476 (Lepotdeterre)
This is gold.	Ова е злато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233687 (CK) & #4074549 (Lepotdeterre)
This is ours.	Ова е наше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295681 (Adelpa) & #4120685 (Lepotdeterre)
This is ugly.	Ова е грдо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463324 (lukaszpp) & #4055476 (Lepotdeterre)
This will do.	Ова ќе сврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253765 (CK) & #4102137 (Lepotdeterre)
Tom approved.	Том одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111200 (CK) & #4090623 (Lepotdeterre)
Tom approves.	Том одобрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203596 (CK) & #4090625 (Lepotdeterre)
Tom ate cake.	Том јадеше торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168200 (Wuzzy) & #4168625 (Lepotdeterre)
Tom did this.	Том го стори ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397538 (CK) & #4399434 (Lepotdeterre)
Tom grimaced.	Том направи гримаса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471840 (arnxy20) & #4131797 (Lepotdeterre)
Tom is a bum.	Том е клошар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397534 (CK) & #4399605 (Lepotdeterre)
Tom is a bum.	Том е пропалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397534 (CK) & #4399606 (Lepotdeterre)
Tom is a bum.	Том е џаболебар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397534 (CK) & #4399607 (Lepotdeterre)
Tom is a spy.	Том е шпион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272877 (CK) & #4097064 (Lepotdeterre)
Tom is angry.	Том е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649231 (CK) & #4052310 (Lepotdeterre)
Tom is black.	Том е црнец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401014 (CK) & #4402515 (Lepotdeterre)
Tom is blind.	Том е слеп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536837 (Spamster) & #4056846 (Lepotdeterre)
Tom loved it.	На Том многу му се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394834 (CK) & #4395806 (Lepotdeterre)
Tom objected.	Том се побуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721710 (CM) & #4147453 (Lepotdeterre)
Tom objected.	Том возрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721710 (CM) & #4147457 (Lepotdeterre)
Tom said yes.	Том прифати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394831 (CK) & #4395812 (Lepotdeterre)
Tom saved me.	Том ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401012 (CK) & #4092590 (Lepotdeterre)
Tom screamed.	Том се издра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187272 (CK) & #4056258 (Lepotdeterre)
Tom shivered.	Том се тресеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721649 (CM) & #4056072 (Lepotdeterre)
Tom stutters.	Том пелтечи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674978 (AlanF_US) & #4146603 (Lepotdeterre)
Tom stutters.	Том д'тка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674978 (AlanF_US) & #4146604 (Lepotdeterre)
Tom wants me.	Том ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239714 (CK) & #4133711 (Lepotdeterre)
Tom wants me.	Том ме посакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239714 (CK) & #4133712 (Lepotdeterre)
Tom was huge.	Том беше огромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397531 (CK) & #4399611 (Lepotdeterre)
Tom whistled.	Том свирна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721568 (CM) & #4146442 (Lepotdeterre)
Tom's polite.	Том е учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107578 (CK) & #4067623 (Lepotdeterre)
Tom's wicked.	Том е пакосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107654 (CK) & #4060439 (Lepotdeterre)
Tom's wicked.	Том е злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107654 (CK) & #4060440 (Lepotdeterre)
We can begin.	Може да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241034 (CK) & #4093158 (Lepotdeterre)
We get on OK.	Добро се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675334 (CK) & #4139250 (Lepotdeterre)
We liked Tom.	Ни се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394821 (CK) & #4395712 (Lepotdeterre)
We're models.	Ние сме манекени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240997 (CK) & #4161990 (Lepotdeterre)
We're scared.	Исплашени бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394816 (CK) & #4395717 (Lepotdeterre)
Well, I lied.	Епа излажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721509 (CM) & #4088664 (Lepotdeterre)
What a nerve!	Каква дрскост!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29976 (CM) & #4162206 (Lepotdeterre)
What a shame!	Каква штета!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42149 (CK) & #4057012 (Lepotdeterre)
What is this?	Што е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392210 (sysko) & #4210630 (Lepotdeterre)
Who broke it?	Кој го скршил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3290058 (pne) & #4349822 (Lepotdeterre)
Who did that?	Кој го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533173 (Chevere33) & #4087481 (Lepotdeterre)
Who saw what?	Кој го видел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818558 (CK) & #4255735 (Lepotdeterre)
Why fight it?	Што има да се опираме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394815 (CK) & #4395718 (Lepotdeterre)
Why fight it?	Што има да се спротивставуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394815 (CK) & #4395719 (Lepotdeterre)
Write in ink.	Пишувај со мастило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258764 (CM) & #4067125 (Lepotdeterre)
You can rest.	Можеш да се одмориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254939 (CK) & #4288912 (Lepotdeterre)
You're a pig.	Ти си свиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218034 (CK) & #4063721 (Lepotdeterre)
You're a spy.	Ти си шпион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218040 (CK) & #4097063 (Lepotdeterre)
You're fools.	Будали сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217879 (CK) & #4090848 (Lepotdeterre)
You're lucky.	Имаш среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553288 (CK) & #4297639 (Lepotdeterre)
Am I approved?	Одобрен ли сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244883 (CK) & #4090630 (Lepotdeterre)
Ask an expert.	Прашај стручно лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244986 (CK) & #4060333 (Lepotdeterre)
Be reasonable.	Биди разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513365 (Spamster) & #4078936 (Lepotdeterre)
Beat it, kids!	Бегајте, деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246030 (CM) & #4060183 (Lepotdeterre)
Beat the eggs.	Мати ги јајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325230 (CK) & #4060184 (Lepotdeterre)
Bring the key.	Донеси го клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507763 (CM) & #4386372 (Lepotdeterre)
Buy some toys.	Купи играчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071824 (sharptoothed) & #4105732 (Lepotdeterre)
Can I ask why?	Смее ли да прашам зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732066 (CM) & #4194029 (Lepotdeterre)
Clean that up.	Исчисти го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245180 (CK) & #4126313 (Lepotdeterre)
Come this way.	Дојди навама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434456 (lukaszpp) & #4290957 (Lepotdeterre)
Do fish sleep?	Дали рибите спијат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522360 (Spamster) & #4074687 (Lepotdeterre)
Don't despair.	Не очајувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187189 (CK) & #4084868 (Lepotdeterre)
Don't do that.	Не го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841192 (CK) & #4151080 (Lepotdeterre)
Don't go, Tom.	Не си оди, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734524 (CK) & #4154618 (Lepotdeterre)
Don't look up.	Не гледај нагоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394849 (CK) & #4395689 (Lepotdeterre)
Draw a circle.	Нацртај круг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25954 (CK) & #4059977 (Lepotdeterre)
Dry your eyes.	Избриши си ги очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323782 (CK) & #4167625 (Lepotdeterre)
Finish eating.	Дојади!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8586627 (CK) & #4066724 (Lepotdeterre)
Fix the clock.	Поправи го часовникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579141 (CM) & #4206659 (Lepotdeterre)
Fix the watch.	Поправи го саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #579140 (CM) & #4206657 (Lepotdeterre)
Flowers bloom.	Цвеќињата цветаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23749 (CK) & #4056010 (Lepotdeterre)
Get a move on.	Мрдни веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734924 (CK) & #4159076 (Lepotdeterre)
Get off of me.	Тргај ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091295 (CK) & #4092330 (Lepotdeterre)
Get your coat.	Земи си го палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245519 (CK) & #4204863 (Lepotdeterre)
Go get a beer.	Оди земи пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869901 (CK) & #4129102 (Lepotdeterre)
Grab the rope.	Зграпчи го јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245530 (CK) & #4154859 (Lepotdeterre)
Have some ham.	Земи малку шунка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283284 (Scott) & #4105869 (Lepotdeterre)
He came first.	Тој дојде прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768617 (CK) & #4071385 (Lepotdeterre)
He dug a hole.	Тој ископа дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295871 (CK) & #4065518 (Lepotdeterre)
He is foolish.	Тој е будалест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292373 (CK) & #4107106 (Lepotdeterre)
He is my boss.	Тој ми е шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297905 (CK) & #4101956 (Lepotdeterre)
He loves toys.	Тој обожава играчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806272 (Spamster) & #4088513 (Lepotdeterre)
He went blind.	Ослепе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304173 (CK) & #4056844 (Lepotdeterre)
He's insecure.	Тој е искомплексиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282190 (Hybrid) & #4392793 (Lepotdeterre)
He's no saint.	Тој не е светец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932073 (Spamster) & #4089260 (Lepotdeterre)
Help yourself.	Послужи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54454 (CK) & #4087168 (Lepotdeterre)
Hi, everybody.	Здраво на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3924471 (BHO) & #4119707 (Lepotdeterre)
Hold the door.	Држи ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239929 (CK) & #4052261 (Lepotdeterre)
Hold the rope.	Држи го јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29440 (CK) & #4154861 (Lepotdeterre)
I acquired it.	Се здобив со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245595 (CK) & #4055875 (Lepotdeterre)
I belong here.	Јас тука припаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245618 (CK) & #4125927 (Lepotdeterre)
I bribed them.	Ги поткупив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245621 (CK) & #4169591 (Lepotdeterre)
I bribed them.	Ги подмитив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245621 (CK) & #4169592 (Lepotdeterre)
I called home.	Се јавив дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245633 (CK) & #4067253 (Lepotdeterre)
I can be nice.	Знам да бидам фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722109 (CM) & #4148678 (Lepotdeterre)
I caused this.	Јас го предизвикав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380434 (CK) & #4055824 (Lepotdeterre)
I contributed.	Јас придонесов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111807 (CK) & #4090679 (Lepotdeterre)
I did my work.	Си ја завршив работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394845 (CK) & #4253145 (Lepotdeterre)
I don't swear.	Јас не пцујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820418 (CK) & #4302107 (Lepotdeterre)
I feel better.	Се чувствувам подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245739 (CK) & #2416684 (Lepotdeterre)
I felt lonely.	Се почувствував осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257310 (CK) & #4052266 (Lepotdeterre)
I freaked out.	Се шекнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #4114195 (Lepotdeterre)
I freaked out.	Побудалив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245782 (CK) & #4114196 (Lepotdeterre)
I fully agree.	Сосема се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056971 (CM) & #4087240 (Lepotdeterre)
I fully agree.	Потполно се согласувам!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056971 (CM) & #4153130 (Lepotdeterre)
I got the flu.	Имам грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819887 (CM) & #4062553 (Lepotdeterre)
I had to hide.	Морав да се сокријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331824 (CK) & #4304600 (Lepotdeterre)
I hate Boston.	Го мразам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245854 (CK) & #4312397 (Lepotdeterre)
I have a bomb.	Имам бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358662 (CK) & #4108416 (Lepotdeterre)
I have a date.	Имам рандеву.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195477 (Hybrid) & #4071401 (Lepotdeterre)
I have a life.	Имам живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722293 (CM) & #4150691 (Lepotdeterre)
I have cancer.	Имам рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245875 (CK) & #4107182 (Lepotdeterre)
I have enough.	Имам доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061418 (AlanF_US) & #4074370 (Lepotdeterre)
I hear voices.	Слушам гласови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201509 (CK) & #4194824 (Lepotdeterre)
I know myself.	Знам и самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #4151486 (Lepotdeterre)
I know myself.	Се знам себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733692 (CK) & #4151487 (Lepotdeterre)
I like horses.	Сакам коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331062 (Kirschen112) & #4055618 (Lepotdeterre)
I like sports.	Сакам спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435162 (CK) & #4071589 (Lepotdeterre)
I like tulips.	Сакам лалиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245944 (CK) & #4084307 (Lepotdeterre)
I like winter.	Сакам зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259651 (CK) & #4255667 (Lepotdeterre)
I love Boston.	Го сакам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245960 (CK) & #4312398 (Lepotdeterre)
I love autumn.	Ја обожавам есента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767017 (CK) & #4053998 (Lepotdeterre)
I love garlic.	Обожавам лук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790097 (mervert1) & #4066913 (Lepotdeterre)
I love pandas.	Обожавам панди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761008 (Hybrid) & #4065485 (Lepotdeterre)
I love winter.	Сакам зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818513 (CK) & #4255667 (Lepotdeterre)
I made a list.	Направив листа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380387 (CK) & #4067402 (Lepotdeterre)
I made supper.	Приготвив вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487698 (marshmallowcat) & #4057789 (Lepotdeterre)
I miss Boston.	Ми недостига Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387234 (CK) & #4312399 (Lepotdeterre)
I need a lamp.	Ми треба светилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631910 (Joseph) & #4067359 (Lepotdeterre)
I needed help.	Ми требаше помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246023 (CK) & #4122194 (Lepotdeterre)
I own a yacht.	Поседувам јахта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389841 (CK) & #4162551 (Lepotdeterre)
I paid a fine.	Платив казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722955 (CM) & #4160928 (Lepotdeterre)
I read a book.	Прочитав книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #4050962 (Lepotdeterre)
I read a book.	Читам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2651095 (CK) & #4349731 (Lepotdeterre)
I said I'd go.	Реков дека ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735239 (CK) & #4160782 (Lepotdeterre)
I see nothing.	Ништо не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11836538 (ddnktr) & #4386413 (Lepotdeterre)
I slapped him.	Му врзав шамар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699596 (CH) & #4139352 (Lepotdeterre)
I slapped him.	Му влепив шлаканица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699596 (CH) & #4139353 (Lepotdeterre)
I smell bacon.	Осеќам сланина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247414 (CK) & #4105879 (Lepotdeterre)
I took a walk.	Се прошетав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245159 (CK) & #4064668 (Lepotdeterre)
I want a life.	Сакам живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722294 (CM) & #4150692 (Lepotdeterre)
I want a pool.	Сакам базен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011279 (CK) & #4058133 (Lepotdeterre)
I want to cry.	Сакам да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452275 (CM) & #3775938 (Lepotdeterre)
I want to cry.	Јас сакам да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452275 (CM) & #3775939 (Lepotdeterre)
I want to eat.	Сакам да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356939 (sacredceltic) & #4361637 (Lepotdeterre)
I was furious.	Бесен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476577 (Spamster) & #4326448 (Lepotdeterre)
I was furious.	Возлен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476577 (Spamster) & #4386214 (Lepotdeterre)
I was furious.	Гневен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476577 (Spamster) & #4386215 (Lepotdeterre)
I wasn't well.	Не ми беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818602 (CK) & #4154233 (Lepotdeterre)
I wear boxers.	Носам боксерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247568 (CK) & #4068335 (Lepotdeterre)
I work nights.	Работам ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888109 (eeyinn) & #4052849 (Lepotdeterre)
I'll get lost.	Ќе се изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247733 (CK) & #4175615 (Lepotdeterre)
I'm a man now.	Сега сум маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737009 (CK) & #4175322 (Lepotdeterre)
I'm convinced.	Убеден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #4158873 (Lepotdeterre)
I'm convinced.	Се убедив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111744 (CK) & #4158874 (Lepotdeterre)
I'm exhausted.	Преморен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20405 (CK) & #4057011 (Lepotdeterre)
I'm flattered.	Поласкан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #926033 (Clockworkbred) & #4393183 (Lepotdeterre)
I'm here, too.	И јас сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397633 (CK) & #4399537 (Lepotdeterre)
I'm honorable.	Јас сум чесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202950 (CK) & #4093086 (Lepotdeterre)
I'm in Boston.	Во Бостон сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248029 (CK) & #4312400 (Lepotdeterre)
I'm motivated.	Мотивиран сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123620 (CK) & #4096630 (Lepotdeterre)
I'm no expert.	Не сум стручњак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869423 (CK) & #4060334 (Lepotdeterre)
I'm so afraid.	Многу се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721802 (CM) & #4147686 (Lepotdeterre)
I'm so stupid.	Многу сум глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248256 (CK) & #3994058 (Lepotdeterre)
I'm so wasted.	Начукан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721743 (CM) & #4147595 (Lepotdeterre)
I'm so wasted.	Дрво сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721743 (CM) & #4147597 (Lepotdeterre)
I'm the owner.	Јас сум власникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412975 (CK) & #4093396 (Lepotdeterre)
I'm too short.	Пренизок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688322 (tom0483) & #4116931 (Lepotdeterre)
I'm too young.	Премлад сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397630 (CK) & #4399540 (Lepotdeterre)
Is Tom lonely?	Осамен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244618 (CK) & #4052268 (Lepotdeterre)
Is it my turn?	Мој ред ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #4253252 (Lepotdeterre)
Is it my turn?	Јас ли сум на ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545857 (sysko) & #4253253 (Lepotdeterre)
Is that wrong?	Погрешно ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738068 (CK) & #4189262 (Lepotdeterre)
It came apart.	Се расклопи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42541 (CK) & #4065227 (Lepotdeterre)
It can't work.	Не може да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724506 (CM) & #4174586 (Lepotdeterre)
It can't work.	Не може да функционира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724506 (CM) & #4174587 (Lepotdeterre)
It could work.	Би можело да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397620 (CK) & #4399379 (Lepotdeterre)
It could work.	Би можело да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397620 (CK) & #4399380 (Lepotdeterre)
It gets worse.	Станува уште полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637170 (Spamster) & #4337836 (Lepotdeterre)
It looks nice.	Убаво изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394841 (CK) & #4395700 (Lepotdeterre)
It was a bomb.	Бомба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549702 (CK) & #4108418 (Lepotdeterre)
It was boring.	Досадно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074360 (CK) & #4078579 (Lepotdeterre)
It was ironic.	Беше иронично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1471918 (CM) & #4074657 (Lepotdeterre)
It was locked.	Заклучено беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248855 (CK) & #4162586 (Lepotdeterre)
It was spooky.	Страшно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394837 (CK) & #4334879 (Lepotdeterre)
It was spooky.	Језиво беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394837 (CK) & #4395801 (Lepotdeterre)
It was tragic.	Жалосно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248889 (CK) & #4093282 (Lepotdeterre)
It works fine.	Добро работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107260 (felvideki) & #4107750 (Lepotdeterre)
It's an honor.	Чест ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249039 (CK) & #4093093 (Lepotdeterre)
It's deserted.	Запуштено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123607 (CK) & #4114528 (Lepotdeterre)
It's instinct.	Тоа е инстинкт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187218 (CK) & #4131425 (Lepotdeterre)
It's not cool.	Не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170255 (Hybrid) & #4385413 (Lepotdeterre)
It's not cool.	Не е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170255 (Hybrid) & #4385415 (Lepotdeterre)
It's only Tom.	Том е де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734687 (CK) & #4154953 (Lepotdeterre)
It's our duty.	Должност ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249148 (CK) & #4114488 (Lepotdeterre)
It's peculiar.	Чудно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735465 (CK) & #4163273 (Lepotdeterre)
It's very low.	Многу е ниско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357094 (sacredceltic) & #4105168 (Lepotdeterre)
Let me see it.	Дај ми да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40019 (CK) & #5297101 (steborce)
Life is crazy.	Животот е луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397594 (CK) & #4399547 (Lepotdeterre)
Life is crazy.	Животот е откачен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397594 (CK) & #4399548 (Lepotdeterre)
Listen to Tom.	Слушај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841481 (CK) & #4116855 (Lepotdeterre)
Lock the door.	Заклучи ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39023 (CK) & #4052259 (Lepotdeterre)
Lock the gate.	Заклучи ја портата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449045 (CK) & #4162584 (Lepotdeterre)
Lock the safe.	Заклучи го сефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18546 (breadandroses89) & #4162582 (Lepotdeterre)
Look this way.	Гледајте наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249562 (CK) & #4290960 (Lepotdeterre)
Love is blind.	Љубовта е слепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453394 (CM) & #4056845 (Lepotdeterre)
Luck is blind.	Среќата е слепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270871 (MethodGT) & #4056848 (Lepotdeterre)
Mom's at work.	Мама е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923390 (CK) & #4109562 (Lepotdeterre)
My back hurts.	Ме боли грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881871 (CK) & #4137461 (Lepotdeterre)
My back hurts.	Ме боли кичмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881871 (CK) & #4137462 (Lepotdeterre)
My foot hurts.	Ме боли ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792061 (Swift) & #4064772 (Lepotdeterre)
My foot hurts.	Ме боли стапалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792061 (Swift) & #4064773 (Lepotdeterre)
My head aches.	Ме боли глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280125 (CK) & #4133307 (Lepotdeterre)
My lungs hurt.	Ме болат белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498908 (CM) & #4066227 (Lepotdeterre)
My neck hurts.	Ме боли вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471465 (Hybrid) & #4065814 (Lepotdeterre)
Open the door.	Отвори ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39002 (Swift) & #4052258 (Lepotdeterre)
Open the hood.	Отвори ја хаубата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33063 (CK) & #4068347 (Lepotdeterre)
Owls are cute.	Утките се слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038369 (Spamster) & #4084204 (Lepotdeterre)
Owls are cute.	Бувовите се слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038369 (Spamster) & #4084205 (Lepotdeterre)
Pick a weapon.	Одбери си оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249762 (CK) & #4060729 (Lepotdeterre)
Shake my hand.	Ракувај се со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410593 (CK) & #4059791 (Lepotdeterre)
She avoids me.	Таа ме избегнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314457 (CK) & #4087314 (Lepotdeterre)
She looks sad.	Таа делува тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316540 (CK) & #4093272 (Lepotdeterre)
She's a model.	Таа е манекенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956021 (Spamster) & #4161994 (Lepotdeterre)
Show it to me.	Покажи ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356990 (sacredceltic) & #4105140 (Lepotdeterre)
Shut the door.	Затвори ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38992 (CK) & #4052257 (Lepotdeterre)
Stand in line.	Чекај на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250001 (CK) & #4088432 (Lepotdeterre)
Stop dreaming.	Престани да мечтаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733813 (CK) & #4151679 (Lepotdeterre)
Stop gambling.	Престани да се коцкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592874 (WestofEden) & #4133304 (Lepotdeterre)
Sweep my room.	Измети ми ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264792 (papabear) & #4064935 (Lepotdeterre)
Symptoms vary.	Симптомите варираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549693 (CK) & #4062580 (Lepotdeterre)
Take a shower.	Истуширај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250042 (CK) & #4061086 (Lepotdeterre)
That was hard.	Тоа беше тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397578 (CK) & #4349514 (Lepotdeterre)
That was huge.	Тоа беше огромно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397577 (CK) & #4399406 (Lepotdeterre)
That was nuts.	Тоа беше лудачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397574 (CK) & #4399629 (Lepotdeterre)
That was ours.	Тоа беше наше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397573 (CK) & #4399630 (Lepotdeterre)
That'd be fun.	Тоа би било забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397570 (CK) & #4327148 (Lepotdeterre)
That's a sign.	Тоа е знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770293 (andrewgtreantos) & #4071571 (Lepotdeterre)
That's absurd!	Тоа е апсурдно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310962 (richke) & #4312745 (Lepotdeterre)
That's clever.	Тоа е паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357082 (sacredceltic) & #4105164 (Lepotdeterre)
That's doable.	Тоа е изводливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397568 (CK) & #4402562 (Lepotdeterre)
That's ironic.	Тоа е иронично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111424 (CK) & #4074658 (Lepotdeterre)
That's my dad.	Тоа е татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397567 (CK) & #4399556 (Lepotdeterre)
That's no lie.	Тоа не е лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722408 (CM) & #4155803 (Lepotdeterre)
That's vulgar.	Тоа е вулгарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111386 (CK) & #4105979 (Lepotdeterre)
That's vulgar.	Тоа е простачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111386 (CK) & #4105981 (Lepotdeterre)
The war ended.	Војната заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877928 (CK) & #4064979 (Lepotdeterre)
They all rose.	Сите станаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243029 (CK) & #4058234 (Lepotdeterre)
They hate you.	Те мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915650 (CK) & #4313034 (Lepotdeterre)
They screamed.	Тие вреснаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111362 (CK) & #4056257 (Lepotdeterre)
They were wet.	Водени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818563 (CK) & #4255741 (Lepotdeterre)
They're close.	Близу се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397551 (CK) & #4399563 (Lepotdeterre)
They're close.	Блиску се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397551 (CK) & #4399564 (Lepotdeterre)
They're fools.	Тие се будали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111289 (CK) & #4090847 (Lepotdeterre)
They're young.	Млади се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397550 (CK) & #4399565 (Lepotdeterre)
This is a DVD.	Ова е ДВД.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #4210631 (Lepotdeterre)
This is a DVD.	Ова е дигитален видеодиск.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392212 (sysko) & #4210632 (Lepotdeterre)
This is a pun.	Ова е игра на зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483 (CM) & #4137977 (Lepotdeterre)
This is a wig.	Ова е перика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175760 (Lepotdeterre) & #4175759 (Lepotdeterre)
This is basic.	Ова е основно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548021 (CK) & #4090766 (Lepotdeterre)
This is my CD.	Ова е мое ЦД.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397347 (sysko) & #4253281 (Lepotdeterre)
This is my CD.	Ова е мој компактен диск.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397347 (sysko) & #4253282 (Lepotdeterre)
Tom confessed.	Том призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111192 (CK) & #4060315 (Lepotdeterre)
Tom did great.	Том супер пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397539 (CK) & #4399433 (Lepotdeterre)
Tom didn't go.	Том не отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735263 (CK) & #4160802 (Lepotdeterre)
Tom has sheep.	Том има овци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549683 (CK) & #4052356 (Lepotdeterre)
Tom hugged me.	Том ме гушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135286 (CK) & #4137090 (Lepotdeterre)
Tom hugged me.	Том ме прегрна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135286 (CK) & #4137091 (Lepotdeterre)
Tom is a hero.	Том е јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604619 (Spamster) & #4105791 (Lepotdeterre)
Tom is a hoot.	Том е многу забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272812 (CK) & #4374247 (Lepotdeterre)
Tom is a jock.	Том е спортист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522329 (Spamster) & #4099215 (Lepotdeterre)
Tom is a jock.	Том е спортски тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522329 (Spamster) & #4099216 (Lepotdeterre)
Tom is a monk.	Том е монах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734223 (CK) & #4126161 (Lepotdeterre)
Tom is a nerd.	Том е штребер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171328 (CK) & #4131373 (Lepotdeterre)
Tom is a worm.	Том е гнида.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272892 (CK) & #4060495 (Lepotdeterre)
Tom is joking.	Том се шегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660982 (Amastan) & #4096643 (Lepotdeterre)
Tom is unfair.	Том е несправедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203503 (CK) & #4087427 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary.	Том ја знаеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737493 (CK) & #4178342 (Lepotdeterre)
Tom lost hope.	Том изгуби надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329722 (blu) & #4330699 (Lepotdeterre)
Tom missed it.	Том го пропушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4395808 (Lepotdeterre)
Tom missed it.	Том го промаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4395809 (Lepotdeterre)
Tom missed it.	Том го утна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4395810 (Lepotdeterre)
Tom missed it.	На Том му недостигаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394832 (CK) & #4395811 (Lepotdeterre)
Tom paid cash.	Том плати во готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237574 (CK) & #4130052 (Lepotdeterre)
Tom protested.	Том се побуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #4147453 (Lepotdeterre)
Tom protested.	Том возрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #4147457 (Lepotdeterre)
Tom protested.	Том протестираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721757 (CM) & #4147621 (Lepotdeterre)
Tom set me up.	Том ме намести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155885 (CK) & #4092706 (Lepotdeterre)
Tom shuddered.	Том се затресе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721639 (CM) & #4146552 (Lepotdeterre)
Tom staggered.	Том се затетерави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721645 (CM) & #4146566 (Lepotdeterre)
Tom staggered.	Том се тетеравеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721645 (CM) & #4146567 (Lepotdeterre)
Tom stammered.	Том пелтечеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721647 (CM) & #4146571 (Lepotdeterre)
Tom was a spy.	Том беше шпион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649185 (CK) & #4277375 (Lepotdeterre)
Tom was brash.	Том беше дрзок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394829 (CK) & #4395702 (Lepotdeterre)
Tom was brash.	Том беше безобразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394829 (CK) & #4395703 (Lepotdeterre)
Tom was brash.	Том беше нахален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394829 (CK) & #4395704 (Lepotdeterre)
Tom was hired.	Том го најмија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401011 (CK) & #4402529 (Lepotdeterre)
Tom was hired.	Том го вработија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401011 (CK) & #4402530 (Lepotdeterre)
Tom was naked.	Том беше гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239827 (CK) & #4396223 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in.	Том не беше внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734858 (CK) & #4158988 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in.	Том не беше дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734858 (CK) & #4158989 (Lepotdeterre)
Tom went west.	Том тргна кон запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140875 (CK) & #4092986 (Lepotdeterre)
Tom will obey.	Том ќе послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203736 (CK) & #4349104 (Lepotdeterre)
Tom will obey.	Том ќе се покори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203736 (CK) & #4349105 (Lepotdeterre)
Tom's furious.	Том е возлен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107520 (CK) & #4386217 (Lepotdeterre)
Tom's furious.	Том е јаростен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107520 (CK) & #4386219 (Lepotdeterre)
Tom's furious.	Том е разбеснет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107520 (CK) & #4386220 (Lepotdeterre)
Tom's packing.	Том се пакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107573 (CK) & #4056400 (Lepotdeterre)
Tom's the man.	Том е фраер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394824 (CK) & #4355472 (Lepotdeterre)
Tom's too fat.	Том е предебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132895 (CK) & #4133316 (Lepotdeterre)
Try to resist.	Пробај да се опреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #4396241 (Lepotdeterre)
Try to resist.	Пробај да одолееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #4396242 (Lepotdeterre)
Try to resist.	Пробај да се спротивставиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253814 (CK) & #4396243 (Lepotdeterre)
Try your luck.	Испробај си ја среќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822909 (CK) & #4282905 (Lepotdeterre)
Turn the page.	Сврти ја страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553340 (CK) & #4065116 (Lepotdeterre)
Turn this way.	Свртете наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253833 (CK) & #4290959 (Lepotdeterre)
Walk this way.	Одете наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844219 (CK) & #4290958 (Lepotdeterre)
Was Tom wrong?	Дали Том не бил во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818388 (CK) & #4253033 (Lepotdeterre)
We admire you.	Ти се восхитуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394823 (CK) & #4395710 (Lepotdeterre)
We got robbed.	Нѐ ограбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394822 (CK) & #4395711 (Lepotdeterre)
We have rules.	Имаме правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241115 (CK) & #4162562 (Lepotdeterre)
We helped him.	Им помогнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914871 (CH) & #4315435 (Lepotdeterre)
We hit a deer.	Подогивме елен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726349 (CM) & #4063730 (Lepotdeterre)
We need proof.	Ни треба доказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241420 (CK) & #4096459 (Lepotdeterre)
We need rules.	Ни требаат правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241421 (CK) & #4162564 (Lepotdeterre)
We were broke.	Банкрот бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397512 (CK) & #4399573 (Lepotdeterre)
We were broke.	Немавме ни скршена пара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397512 (CK) & #4399574 (Lepotdeterre)
We were ready.	Спремни бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394819 (CK) & #4395714 (Lepotdeterre)
We were tired.	Уморни бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394818 (CK) & #4395715 (Lepotdeterre)
We were upset.	Вознемирени бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394817 (CK) & #4395716 (Lepotdeterre)
We will fight.	Ќе се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397510 (CK) & #4105262 (Lepotdeterre)
We will fight.	Ќе се тепаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397510 (CK) & #4105263 (Lepotdeterre)
We'll make it.	Ќе успееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397509 (CK) & #4399579 (Lepotdeterre)
We'll make it.	Ќе стигнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397509 (CK) & #4399580 (Lepotdeterre)
We're fasting.	Постиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203676 (CK) & #4110042 (Lepotdeterre)
We're parents.	Родители сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397502 (CK) & #4399452 (Lepotdeterre)
We're sinking.	Тонеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107360 (CK) & #4058329 (Lepotdeterre)
We're staying.	Ќе останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203825 (CK) & #4206008 (Lepotdeterre)
What a scream!	Каков вресок!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243940 (CM) & #4056263 (Lepotdeterre)
What happened?	Што се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #375822 (megamanenm) & #4345094 (Lepotdeterre)
Who was wrong?	Кој не бил во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818383 (CK) & #4253027 (Lepotdeterre)
Who's driving?	Кој вози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162522 (CK) & #4162508 (Lepotdeterre)
Who's fasting?	Кој пости?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203675 (CK) & #4110041 (Lepotdeterre)
Why change it?	Зошто да се менува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397497 (CK) & #4399461 (Lepotdeterre)
You are drunk!	Пијан си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64332 (CK) & #4056729 (Lepotdeterre)
You can't see.	Не гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254948 (CM) & #4364796 (Lepotdeterre)
You can't win.	Не можеш да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254951 (CK) & #4110070 (Lepotdeterre)
You got lucky.	Ти се посреќило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254994 (CK) & #4297638 (Lepotdeterre)
You need help.	Ти треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210358 (Hybrid) & #4087172 (Lepotdeterre)
You won't win.	Нема да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397496 (CK) & #4399462 (Lepotdeterre)
You're a hoot.	Баш си забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218022 (CK) & #4374248 (Lepotdeterre)
You're a nerd.	Ти си штребер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950146 (Spamster) & #4131370 (Lepotdeterre)
You're a nerd.	Бубалица си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950146 (Spamster) & #4277054 (Lepotdeterre)
You're joking!	Се шегуваш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #4096639 (Lepotdeterre)
You're morons.	Вие сте морони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9483331 (CK) & #4090834 (Lepotdeterre)
You're polite.	Културен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203192 (CK) & #4067624 (Lepotdeterre)
Am I too early?	Прерано ли сум дојден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256808 (CK) & #4280811 (Lepotdeterre)
Are we on time?	Навреме ли сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397661 (CK) & #4399356 (Lepotdeterre)
Are you crying?	Дали плачеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886352 (CK) & #3994047 (Lepotdeterre)
Are you joking?	Се зезаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495909 (CK) & #4096642 (Lepotdeterre)
Are you racist?	Расист ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054018 (AlanF_US) & #4102298 (Lepotdeterre)
Autumn is here.	Есента дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266339 (CK) & #4053996 (Lepotdeterre)
Boats can sink.	Чуновите може да потонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195448 (Hybrid) & #4058331 (Lepotdeterre)
Bring a shovel.	Донеси лопата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374154 (CK) & #4060374 (Lepotdeterre)
Can I have one?	Може едно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470629 (Hybrid) & #4194114 (Lepotdeterre)
Can we move it?	Може ли да го преместиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397660 (CK) & #4399357 (Lepotdeterre)
Can you juggle?	Умееш ли да жонглираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233792 (CK) & #4251824 (Lepotdeterre)
Can you see me?	Ме гледаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737810 (CK) & #4186607 (Lepotdeterre)
Cash or charge?	Во готовина или со картичка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239528 (CM) & #4130054 (Lepotdeterre)
Catch the ball.	Фати ја топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621651 (Spamster) & #4084109 (Lepotdeterre)
Change is good.	Промените се добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245074 (CK) & #4126296 (Lepotdeterre)
Check it again.	Провери го пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245078 (CK) & #4126300 (Lepotdeterre)
Check your hat.	Провери си ја капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245082 (CK) & #4126305 (Lepotdeterre)
Come back soon.	Врати се наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52118 (brauliobezerra) & #4970160 (steborce)
Come here soon.	Дојди тука наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274006 (CK) & #4970162 (steborce)
Come here, Tom.	Дојди ваму, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734522 (CK) & #4154615 (Lepotdeterre)
Cows give milk.	Кравите даваат млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619902 (darinmex) & #4059862 (Lepotdeterre)
Cut your nails.	Исечи си ги ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2939445 (CM) & #4351633 (Lepotdeterre)
Do it this way.	Прави го вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54622 (CK) & #4290961 (Lepotdeterre)
Do tigers purr?	Дали тигрите предат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569046 (darinmex) & #4066267 (Lepotdeterre)
Do you know it?	Го знаеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590980 (jakov) & #4113995 (Lepotdeterre)
Do you know me?	Ме познаваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69295 (CK) & #4168638 (Lepotdeterre)
Do you love me?	Ме сакаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321497 (CK) & #7818376 (steborce)
Dogs are smart.	Кучињата се паметни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194394 (CK) & #4194546 (Lepotdeterre)
Don't be cruel.	Не биди суров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077744 (Spamster) & #4129229 (Lepotdeterre)
Don't buy that.	Не го купувај тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245316 (CK) & #4074285 (Lepotdeterre)
Don't cry, Tom.	Не плачи, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734527 (CK) & #4154621 (Lepotdeterre)
Don't get lost.	Не се губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736802 (CK) & #4173570 (Lepotdeterre)
Don't waste it.	Не го троши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394848 (CK) & #4395690 (Lepotdeterre)
Don't you know?	Зарем не знаеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738848 (CK) & #4205081 (Lepotdeterre)
Drop your guns.	Фрлете го оружјето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397656 (CK) & #4399361 (Lepotdeterre)
Eat more fruit.	Јади повеќе овошје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736622 (CK) & #4173106 (Lepotdeterre)
Everybody lies.	Сите лажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008564 (Goracykabanos) & #4088658 (Lepotdeterre)
Fishing is fun.	Риболовот е забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977733 (Spamster) & #4074689 (Lepotdeterre)
Form two lines.	Направете две редици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553508 (CK) & #4088431 (Lepotdeterre)
Get a real job.	Најди си вистинска работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264079 (JFMorais) & #4280622 (Lepotdeterre)
Get me a drink.	Донеси ми пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734215 (CK) & #4109822 (Lepotdeterre)
Get off of Tom.	Тргај се од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725034 (CM) & #4191865 (Lepotdeterre)
Get the camera.	Земи го апаратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245511 (CK) & #4084808 (Lepotdeterre)
Give me a sign.	Дај ми знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151533 (CK) & #4071568 (Lepotdeterre)
Go get changed.	Оди пресоблечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839427 (CK) & #4053136 (Lepotdeterre)
Happy New Year!	Среќна Нова година!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #4074369 (Lepotdeterre)
Happy birthday!	Среќен роденден!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453219 (CM) & #4162228 (Lepotdeterre)
Happy holidays.	Среќни празници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044389 (CK) & #4114587 (Lepotdeterre)
Have Tom do it.	Том нека го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261891 (CK) & #4109917 (Lepotdeterre)
He deserved it.	Си го заслужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493323 (Spamster) & #4056250 (Lepotdeterre)
He dislikes me.	Не сум му пријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258317 (_undertoad) & #4056307 (Lepotdeterre)
He has a beard.	Тој има брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294881 (CK) & #4059819 (Lepotdeterre)
He is my uncle.	Тој ми е вујко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #4101949 (Lepotdeterre)
He is my uncle.	Тој ми е чичко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297898 (CK) & #4101950 (Lepotdeterre)
He keeps a cat.	Тој чува мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302300 (CK) & #4126277 (Lepotdeterre)
He learns fast.	Тој брзо учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357239 (sacredceltic) & #4105173 (Lepotdeterre)
He was panting.	Тој збиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690549 (Spamster) & #4059892 (Lepotdeterre)
He was thirsty.	Тој беше жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726836 (pliiganto) & #4057140 (Lepotdeterre)
He went skiing.	Отиде на скијање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273468 (CM) & #4053624 (Lepotdeterre)
He's a butcher.	Тој е месар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009078 (CM) & #4131802 (Lepotdeterre)
He's a samurai.	Тој е самурај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276567 (Hybrid) & #4108579 (Lepotdeterre)
He's an author.	Тој е автор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593248 (CK) & #4092691 (Lepotdeterre)
He's henpecked.	Папучар е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493814 (niceguydave) & #4162458 (Lepotdeterre)
He's in prison.	Тој е во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699597 (CK) & #4089107 (Lepotdeterre)
How are things?	Како иде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569283 (CM) & #4189016 (Lepotdeterre)
How did we win?	Како победивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397654 (CK) & #4402664 (Lepotdeterre)
How do we help?	Како да помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397653 (CK) & #4402558 (Lepotdeterre)
How far was it?	Колку беше далеку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397652 (CK) & #4402559 (Lepotdeterre)
How was Boston?	Како беше во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774678 (CK) & #4312401 (Lepotdeterre)
How's your dad?	Како е татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083733 (CK) & #4083772 (Lepotdeterre)
How's your leg?	Како ти е ногата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737992 (CK) & #4189159 (Lepotdeterre)
I accept gifts.	Прифаќам подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728320 (Amastan) & #4055901 (Lepotdeterre)
I am a student.	Јас сум студент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252287 (CK) & #4092258 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Печален сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366562 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Скрбен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366563 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Разжалостен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366565 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Ожалостен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366566 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Траурен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366567 (Lepotdeterre)
I am woebegone.	Увилен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366093 (Lepotdeterre) & #4366568 (Lepotdeterre)
I assembled it.	Јас го склопив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245612 (CK) & #4162270 (Lepotdeterre)
I began to cry.	Заплакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454226 (raghebaraby) & #4055689 (Lepotdeterre)
I bet it works.	Се кладам дека работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818442 (CK) & #4253100 (Lepotdeterre)
I broke a nail.	Ми се скрши нокт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318534 (CM) & #4351640 (Lepotdeterre)
I can see that.	Го гледам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736222 (CK) & #4168980 (Lepotdeterre)
I deserve that.	Го заслужувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245674 (CK) & #4102129 (Lepotdeterre)
I did it again.	Пак го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397649 (CK) & #4399625 (Lepotdeterre)
I didn't sleep.	Не спиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401076 (CK) & #4402475 (Lepotdeterre)
I didn't speak.	Не зборував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401075 (CK) & #4402476 (Lepotdeterre)
I didn't study.	Не учев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397648 (CK) & #4399531 (Lepotdeterre)
I dislike eggs.	Не сакам јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593244 (CK) & #4056304 (Lepotdeterre)
I don't gossip.	Не озборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245721 (CK) & #4139206 (Lepotdeterre)
I don't gossip.	Не оговарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245721 (CK) & #4139207 (Lepotdeterre)
I feel a draft.	Осеќам промаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736435 (CK) & #4172637 (Lepotdeterre)
I feel a draft.	Осеќам провев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736435 (CK) & #4172638 (Lepotdeterre)
I feel honored.	Се чувствувам почестено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245745 (CK) & #4093087 (Lepotdeterre)
I feel so cold.	Многу ми е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669467 (Hybrid) & #4096907 (Lepotdeterre)
I feel so cold.	Мрзнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669467 (Hybrid) & #4096908 (Lepotdeterre)
I felt special.	Се чувствував посебно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397646 (CK) & #4399534 (Lepotdeterre)
I get the idea.	Ја сфаќам идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209936 (Scott) & #4114221 (Lepotdeterre)
I got divorced.	Се разведов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630611 (CK) & #4092255 (Lepotdeterre)
I had a stroke.	Добив мозочен удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331634 (CK) & #4096767 (Lepotdeterre)
I had a vision.	Имав визија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887332 (CK) & #4090784 (Lepotdeterre)
I hate insects.	Мразам инсекти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245859 (CK) & #4065927 (Lepotdeterre)
I hate ironing.	Мразам да пеглам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3674923 (Seael) & #4074662 (Lepotdeterre)
I hate my boss.	Си го мразам шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384890 (Hybrid) & #4385170 (Lepotdeterre)
I have a fever.	Имам температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282102 (CK) & #4084744 (Lepotdeterre)
I have amnesia.	Имам амнезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245873 (CK) & #4060962 (Lepotdeterre)
I have no debt.	Немам долгови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397643 (CK) & #4399364 (Lepotdeterre)
I have no debt.	Раздолжен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397643 (CK) & #4399367 (Lepotdeterre)
I have no kids.	Немам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #4348427 (Lepotdeterre)
I have no kids.	Бездетен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397642 (CK) & #4399366 (Lepotdeterre)
I have no luck.	Немам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602966 (AlanF_US) & #4326083 (Lepotdeterre)
I have to stay.	Морам да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167428 (CK) & #4355148 (Lepotdeterre)
I just vomited.	Тукушто повратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165864 (Lepotdeterre) & #4048555 (Lepotdeterre)
I like driving.	Мерак ми е да возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397641 (CK) & #4399368 (Lepotdeterre)
I like lasagna.	Сакам лазања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144869 (Hybrid) & #4145453 (Lepotdeterre)
I like the sun.	Го сакам сонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128358 (AlanF_US) & #4128873 (Lepotdeterre)
I like to read.	Сакам да читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164515 (CM) & #4099090 (Lepotdeterre)
I like turtles.	Сакам желки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383641 (russjohnson09) & #4084258 (Lepotdeterre)
I love camping.	Обожавам кампување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245961 (CK) & #4063764 (Lepotdeterre)
I love lasagna.	Обожавам лазања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841 (Swift) & #4074439 (Lepotdeterre)
I love sunsets.	Обожавам зајдисонца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245967 (CK) & #4065061 (Lepotdeterre)
I love to read.	Обожавам да читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821264 (CK) & #4099092 (Lepotdeterre)
I loved Boston.	Многу ми се допадна Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380251 (CK) & #4312402 (Lepotdeterre)
I made Tom cry.	Го расплакав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380436 (CK) & #4055826 (Lepotdeterre)
I made it work.	Направив да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724511 (CM) & #4174594 (Lepotdeterre)
I may know Tom.	Можеби го знам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734686 (CK) & #4154952 (Lepotdeterre)
I must be calm.	Мора да бидам спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724830 (CM) & #4174942 (Lepotdeterre)
I must decline.	Морам да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245986 (CK) & #3994085 (Lepotdeterre)
I must go home.	Морам да одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768606 (CK) & #4071383 (Lepotdeterre)
I need a ruler.	Ми треба линијар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2622486 (Eldad) & #4063248 (Lepotdeterre)
I need a snack.	Ми треба ужина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881796 (CK) & #4066887 (Lepotdeterre)
I need a snack.	Ми треба мезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881796 (CK) & #4066888 (Lepotdeterre)
I predicted it.	Го предвидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246041 (CK) & #4060258 (Lepotdeterre)
I raise cattle.	Одгледувам стока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19486 (CK) & #4084597 (Lepotdeterre)
I remember her.	Ја памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273275 (CM) & #4053528 (Lepotdeterre)
I saw him once.	Еднаш го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273273 (CM) & #4053526 (Lepotdeterre)
I smell coffee.	Мирисам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080710 (CK) & #4083973 (Lepotdeterre)
I sneeze a lot.	Кивавичав сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29987 (CK) & #4313238 (Lepotdeterre)
I sneeze a lot.	Многу кивам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29987 (CK) & #4313239 (Lepotdeterre)
I walk to work.	Пешки одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397638 (CK) & #4399371 (Lepotdeterre)
I want justice.	Сакам правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247444 (CK) & #4129669 (Lepotdeterre)
I want to live.	Сакам да живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261906 (CK) & #4052954 (Lepotdeterre)
I was grateful.	Бев благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734399 (CK) & #4154286 (Lepotdeterre)
I was horrible.	Ужасно поминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213313 (Dreamk33) & #4352859 (Lepotdeterre)
I was terrible.	Ужасен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213314 (Dreamk33) & #4352858 (Lepotdeterre)
I was too fast.	Пребрз бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736765 (CK) & #4173506 (Lepotdeterre)
I'd be honored.	Би ми било чест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247651 (CK) & #4093092 (Lepotdeterre)
I'll chance it.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736526 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll cooperate.	Ќе соработувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111782 (CK) & #4130201 (Lepotdeterre)
I'll find work.	Ќе најдам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734250 (CK) & #4154102 (Lepotdeterre)
I'll go see it.	Ќе одам да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397636 (CK) & #4399373 (Lepotdeterre)
I'll miss that.	Ќе ми фали тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397635 (CK) & #4399535 (Lepotdeterre)
I'll teach you.	Ќе те научам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736884 (CK) & #4175156 (Lepotdeterre)
I'm OK for now.	Засега сум во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549635 (CK) & #4195037 (Lepotdeterre)
I'm Tom's wife.	Јас сум жена му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235801 (CK) & #4288116 (Lepotdeterre)
I'm a free man.	Јас сум слободен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25504 (CK) & #4965085 (steborce)
I'm a merchant.	Јас сум трговец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269851 (AlanF_US) & #4277067 (Lepotdeterre)
I'm a musician.	Музичар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890953 (CK) & #4162144 (Lepotdeterre)
I'm dehydrated.	Дехидрирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016466 (CK) & #4056715 (Lepotdeterre)
I'm encouraged.	Охрабрен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721477 (CM) & #4146321 (Lepotdeterre)
I'm encouraged.	Ме охрабруваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721477 (CM) & #4146322 (Lepotdeterre)
I'm meditating.	Медитирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203727 (CK) & #4146631 (Lepotdeterre)
I'm not a liar.	Не сум лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268830 (CK) & #4062369 (Lepotdeterre)
I'm not joking.	Не се шегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195489 (Hybrid) & #4071405 (Lepotdeterre)
I'm not pretty.	Не сум убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4214752 (geebee60) & #4216348 (Lepotdeterre)
I'm not racist.	Не сум расист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248173 (CK) & #4102302 (Lepotdeterre)
I'm on holiday.	На одмор сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655626 (CK) & #4138120 (Lepotdeterre)
I'm quite well.	Баш сум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734342 (CK) & #4154229 (Lepotdeterre)
I'm reasonable.	Јас сум разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203256 (CK) & #4078943 (Lepotdeterre)
I'm the expert.	Јас сум експертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248277 (CK) & #4060338 (Lepotdeterre)
I'm very lucky.	Имам многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397629 (CK) & #4392460 (Lepotdeterre)
I've done that.	Го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397627 (CK) & #4399627 (Lepotdeterre)
Is it that bad?	Толку ли е лошо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397626 (CK) & #4195232 (Lepotdeterre)
Is that unfair?	Дали е тоа неправедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397625 (CK) & #4399374 (Lepotdeterre)
Is this a hoax?	Дали е ова превара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397624 (CK) & #4399375 (Lepotdeterre)
It bothered me.	Ми сметаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722624 (CM) & #4156032 (Lepotdeterre)
It bothered me.	Ми пречеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722624 (CM) & #4156033 (Lepotdeterre)
It didn't help.	Не помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397619 (CK) & #4399381 (Lepotdeterre)
It feels weird.	Чудно е чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722026 (CM) & #4109796 (Lepotdeterre)
It isn't cheap.	Не е ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397618 (CK) & #4399382 (Lepotdeterre)
It isn't wrong.	Не е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397617 (CK) & #4399383 (Lepotdeterre)
It looked real.	Изгледаше вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397616 (CK) & #4399384 (Lepotdeterre)
It may be hard.	Можеби ќе биде тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397615 (CK) & #4399595 (Lepotdeterre)
It smells good!	Убаво мириса!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66685 (CK) & #4057025 (Lepotdeterre)
It still hurts.	Сѐ уште боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397614 (CK) & #4399596 (Lepotdeterre)
It sure is hot.	Навистина е топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392909 (CK) & #4145695 (Lepotdeterre)
It was a blast.	Многу беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397613 (CK) & #4370505 (Lepotdeterre)
It was a dream.	Сон беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397612 (CK) & #4399598 (Lepotdeterre)
It was a shock.	Шок беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397611 (CK) & #4399599 (Lepotdeterre)
It was amusing.	Беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733884 (CK) & #4063191 (Lepotdeterre)
It was chaotic.	Хаотично беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397610 (CK) & #4399600 (Lepotdeterre)
It was correct.	Точно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397609 (CK) & #4399601 (Lepotdeterre)
It was crowded.	Имаше гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397607 (CK) & #4399542 (Lepotdeterre)
It was crowded.	Гужва беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397607 (CK) & #4399543 (Lepotdeterre)
It was genuine.	Вистинско беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397606 (CK) & #4399544 (Lepotdeterre)
It was genuine.	Автентично беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397606 (CK) & #4399545 (Lepotdeterre)
It was nothing.	Ништо не беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24972 (CK) & #4057013 (Lepotdeterre)
It was serious.	Озбилно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736138 (CK) & #4168892 (Lepotdeterre)
It was useless.	Бескорисно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736009 (CK) & #4168744 (Lepotdeterre)
It'd look good.	Би изгледало добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721967 (CM) & #4148432 (Lepotdeterre)
It'll be on me.	Јас частам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722708 (CM) & #4156129 (Lepotdeterre)
It's a classic.	Тоа е класик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077741 (Spamster) & #4129226 (Lepotdeterre)
It's a hot day.	Топол ден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737105 (CK) & #4175506 (Lepotdeterre)
It's a hot day.	Жежок ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737105 (CK) & #4175507 (Lepotdeterre)
It's admirable.	Тоа е достојно за восхит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722469 (CM) & #4155873 (Lepotdeterre)
It's brand new.	Нов новцат е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34819 (Eldad) & #4130011 (Lepotdeterre)
It's excellent.	Одлично е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736685 (CK) & #4173218 (Lepotdeterre)
It's excellent.	Сјајно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736685 (CK) & #4173219 (Lepotdeterre)
It's expensive.	Скапо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397602 (CK) & #4399387 (Lepotdeterre)
It's great fun.	Многу е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735131 (CK) & #4152838 (Lepotdeterre)
It's maddening.	Тоа е излудувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733821 (CK) & #4151694 (Lepotdeterre)
It's not there.	Не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733394 (CK) & #4150835 (Lepotdeterre)
It's the queen.	Кралицата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349950 (sacredceltic) & #4084135 (Lepotdeterre)
It's unnatural.	Неприродно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734294 (CK) & #4154175 (Lepotdeterre)
It's very rare.	Многу е ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249370 (CK) & #4133275 (Lepotdeterre)
It's wonderful.	Прекрасно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #4060119 (Lepotdeterre)
It's wonderful.	Чудесно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #4154300 (Lepotdeterre)
It's wonderful.	Преубаво е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #4154301 (Lepotdeterre)
It's wonderful.	Волшебно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734407 (CK) & #4154302 (Lepotdeterre)
It's your duty.	Должност ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514260 (Spamster) & #4114487 (Lepotdeterre)
It's your loss.	Ти губиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649130 (CK) & #4093359 (Lepotdeterre)
Just let it go.	Само батали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397600 (CK) & #4399390 (Lepotdeterre)
Just let us be.	Само остави нѐ на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397599 (CK) & #4399391 (Lepotdeterre)
Just let us be.	Само остави нѐ да си живееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397599 (CK) & #4399392 (Lepotdeterre)
Just lie there.	Само лежи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397598 (CK) & #4399393 (Lepotdeterre)
Just sign this.	Само потпиши го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249455 (CK) & #4071565 (Lepotdeterre)
Let's end this.	Да го завршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #4399394 (Lepotdeterre)
Let's end this.	Да му ставиме крај на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397597 (CK) & #4399395 (Lepotdeterre)
Let's get busy.	Да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397596 (CK) & #4205599 (Lepotdeterre)
Let's get real.	Да бидеме реални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397595 (CK) & #4399397 (Lepotdeterre)
Let's get real.	Да се освестиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397595 (CK) & #4399398 (Lepotdeterre)
Let's get them.	Да ги собереме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734434 (CK) & #4154337 (Lepotdeterre)
Let's get them.	Да ги земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734434 (CK) & #4154338 (Lepotdeterre)
Let's get them.	Да ги добиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734434 (CK) & #4154339 (Lepotdeterre)
Let's go on in.	Да влеземе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734854 (CK) & #4158984 (Lepotdeterre)
Let's help her.	Да ѝ помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915332 (CH) & #4313494 (Lepotdeterre)
Let's help him.	Да му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915331 (CH) & #4313493 (Lepotdeterre)
Lock your door.	Заклучи си ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249546 (CK) & #4162589 (Lepotdeterre)
Love is enough.	Љубовта е доволна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734114 (CK) & #4153906 (Lepotdeterre)
Make an effort.	Потруди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #4173465 (Lepotdeterre)
Make an effort.	Помачи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #4173466 (Lepotdeterre)
Make an effort.	Вложи труд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #4173467 (Lepotdeterre)
Make an effort.	Стори гајрет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736753 (CK) & #4173475 (Lepotdeterre)
Many fish died.	Многу риби умреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212335 (CK) & #4074685 (Lepotdeterre)
My heart hurts.	Ме боли срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474814 (Opiejay888) & #4057200 (Lepotdeterre)
My joints ache.	Ме болат зглобовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275228 (CK) & #4061049 (Lepotdeterre)
My tooth hurts.	Ме боли забот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456485 (lukaszpp) & #4056838 (Lepotdeterre)
My wrist hurts.	Ме боли рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829796 (Hybrid) & #4064616 (Lepotdeterre)
Never say that.	Никогаш не го вели тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249594 (CK) & #4345530 (Lepotdeterre)
No one shouted.	Никој не викаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397592 (CK) & #4399551 (Lepotdeterre)
No one was hit.	Никого не погодија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397591 (CK) & #4399552 (Lepotdeterre)
No one's upset.	Никој не е вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397590 (CK) & #4399553 (Lepotdeterre)
Now don't pout.	Немој сега да се дуриш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249665 (CK) & #4114237 (Lepotdeterre)
Now go forward.	Сега оди напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249678 (CK) & #4369688 (Lepotdeterre)
Now let's talk.	Сега ајде да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397588 (CK) & #4399555 (Lepotdeterre)
Once is enough.	Еднаш е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734113 (CK) & #4153905 (Lepotdeterre)
Pack your bags.	Спакувај си ги торбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249755 (CK) & #4056402 (Lepotdeterre)
Pack your gear.	Спакувај си ја опремата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549631 (CK) & #4056403 (Lepotdeterre)
People like me.	Луѓето ме сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397587 (CK) & #4399602 (Lepotdeterre)
Please do this.	Те молам, направи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397586 (CK) & #4399603 (Lepotdeterre)
Please join me.	Те молам, придружи ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397585 (CK) & #4399604 (Lepotdeterre)
Please move on.	Те молам продолжи понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397583 (CK) & #4399400 (Lepotdeterre)
Please wash it.	Те молам измиј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042296 (somekinda) & #4060923 (Lepotdeterre)
Science is fun.	Науката е забавна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247299 (Hybrid) & #4066240 (Lepotdeterre)
Seals eat fish.	Фоките јадат риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761198 (Hybrid) & #4102201 (Lepotdeterre)
Shall we order?	Ќе порачаме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886853 (CK) & #4162325 (Lepotdeterre)
She ditched me.	Ме откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079981 (CM) & #4129276 (Lepotdeterre)
She ditched me.	Ме шитна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079981 (CM) & #4129277 (Lepotdeterre)
She dumped him.	Таа го откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887099 (CK) & #4109702 (Lepotdeterre)
She grew roses.	Таа одгледуваше рози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317533 (CK) & #4058232 (Lepotdeterre)
She was crying.	Таа плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487689 (marshmallowcat) & #4057774 (Lepotdeterre)
She's a beauty.	Таа е убавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680343 (Source_VOA) & #4106959 (Lepotdeterre)
She's an angel.	Таа е ангел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851464 (Spamster) & #4084572 (Lepotdeterre)
Smoke appeared.	Се појави дим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680229 (Source_VOA) & #4053797 (Lepotdeterre)
Stop grumbling.	Прекини да мрчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18356 (CK) & #4056965 (Lepotdeterre)
Stop screaming.	Престани да се дереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246807 (Hybrid) & #4056261 (Lepotdeterre)
Take me to Tom.	Однеси ме кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734622 (CK) & #4154779 (Lepotdeterre)
Take the wheel.	Преземи го воланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724602 (CM) & #4162489 (Lepotdeterre)
Tell me a joke.	Кажи ми виц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665124 (Amastan) & #4096653 (Lepotdeterre)
Thanks a bunch.	Фала ти ептен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381595 (CM) & #4382983 (Lepotdeterre)
That got fixed.	Тоа се поправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397580 (CK) & #4399403 (Lepotdeterre)
That isn't Tom.	Тоа не е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235898 (CK) & #4395817 (Lepotdeterre)
That was gutsy.	Тоа беше одважно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397579 (CK) & #4399405 (Lepotdeterre)
That was ideal.	Тоа беше идеално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397576 (CK) & #4399407 (Lepotdeterre)
That was ideal.	Тоа беше совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397576 (CK) & #4399408 (Lepotdeterre)
That was legit.	Тоа беше валидно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397575 (CK) & #4399409 (Lepotdeterre)
That was legit.	Тоа беше прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397575 (CK) & #4399410 (Lepotdeterre)
That was legit.	Тоа беше разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397575 (CK) & #4399411 (Lepotdeterre)
That was lucky.	Тоа беше среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737312 (CK) & #4178074 (Lepotdeterre)
That was scary.	Тоа беше страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397572 (CK) & #4399631 (Lepotdeterre)
That'd be cool.	Тоа би било јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397571 (CK) & #4349542 (Lepotdeterre)
That'd be cool.	Тоа би било закон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397571 (CK) & #4399632 (Lepotdeterre)
That'd be cool.	Тоа би бело ѕверско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397571 (CK) & #4399634 (Lepotdeterre)
That'd be fine.	Тоа би било во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722956 (CM) & #4160929 (Lepotdeterre)
That'd be good.	Тоа би било добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721963 (CM) & #4148424 (Lepotdeterre)
That'd be nice.	Тоа би било убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722108 (CM) & #4148677 (Lepotdeterre)
That's a skull.	Тоа е череп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3423223 (Melina_C) & #4110497 (Lepotdeterre)
That's a start.	Тоа е некаков почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397569 (CK) & #4402561 (Lepotdeterre)
That's a tower.	Тоа е кула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593267 (CK) & #4114244 (Lepotdeterre)
That's curious.	Тоа е необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736141 (CK) & #4168895 (Lepotdeterre)
That's cyanide.	Тоа е цијанид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111452 (CK) & #4123138 (Lepotdeterre)
That's foolish.	Тоа е будалесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187257 (CK) & #4107111 (Lepotdeterre)
That's justice.	Тоа е правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732729 (CK) & #4129676 (Lepotdeterre)
That's my plan.	Тоа ми е планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734753 (CK) & #4155043 (Lepotdeterre)
That's plastic.	Тоа е пластика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123556 (CK) & #4130686 (Lepotdeterre)
That's so cute.	Тоа е толку слатко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648482 (Spamster) & #4114167 (Lepotdeterre)
That's so lame.	Тоа е толку бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897818 (CK) & #4109836 (Lepotdeterre)
That's so lame.	Тоа е баш тапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897818 (CK) & #4109837 (Lepotdeterre)
That's typical.	Тоа е типично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734283 (CK) & #4154160 (Lepotdeterre)
The dog barked.	Кучето лаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252571 (CK) & #4380443 (Lepotdeterre)
The ice melted.	Мразот се стопи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415449 (CM) & #4065757 (Lepotdeterre)
The price rose.	Цената се покачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319908 (CM) & #4058233 (Lepotdeterre)
These are real.	Овие се вистински.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252710 (CK) & #4126035 (Lepotdeterre)
They all stood.	Сите стоеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243033 (CK) & #4280725 (Lepotdeterre)
They can leave.	Може да си одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397563 (CK) & #4399414 (Lepotdeterre)
They could die.	Би можеле да загинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397562 (CK) & #4399415 (Lepotdeterre)
They cursed us.	Нѐ проколнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397560 (CK) & #4399417 (Lepotdeterre)
They cursed us.	Ни фрлија клетва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397560 (CK) & #4399418 (Lepotdeterre)
They cursed us.	Нѐ опцуја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397560 (CK) & #4399419 (Lepotdeterre)
They have jobs.	Вработени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397559 (CK) & #4399420 (Lepotdeterre)
They have jobs.	Запослени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397559 (CK) & #4399421 (Lepotdeterre)
They hugged us.	Нѐ гушнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397558 (CK) & #4399422 (Lepotdeterre)
They jumped us.	Нѐ начекаа неподготвени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397557 (CK) & #4399423 (Lepotdeterre)
They let me go.	Ме пуштија да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495626 (CM) & #4056016 (Lepotdeterre)
They messed up.	Оплескаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397556 (CK) & #4399424 (Lepotdeterre)
They messed up.	Зафркнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397556 (CK) & #4399425 (Lepotdeterre)
They succeeded.	Успеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721448 (CM) & #4146299 (Lepotdeterre)
They were firm.	Тие беа цврсти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725388 (CM) & #4199593 (Lepotdeterre)
They were gone.	Ги немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723033 (CM) & #4160996 (Lepotdeterre)
They were safe.	Беа на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722290 (CM) & #4150689 (Lepotdeterre)
They were thin.	Тенки беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725608 (CM) & #4200068 (Lepotdeterre)
They were thin.	Слаби беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725608 (CM) & #4200069 (Lepotdeterre)
They won't die.	Нема да умрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397554 (CK) & #4399559 (Lepotdeterre)
They're afraid.	Се плашат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401018 (CK) & #4402704 (Lepotdeterre)
They're immune.	Тие се имуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111274 (CK) & #4066171 (Lepotdeterre)
They're inside.	Внатре се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875707 (CK) & #4322454 (Lepotdeterre)
This dog bites.	Кучево каса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318333 (patgfisher) & #4319152 (Lepotdeterre)
This is a bomb.	Ова е бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549625 (CK) & #4108417 (Lepotdeterre)
This is a lion.	Ова е лав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388922 (CK) & #4060302 (Lepotdeterre)
This is a pain.	Ова е болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397549 (CK) & #4399566 (Lepotdeterre)
This is doable.	Ова е изводливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397548 (CK) & #4399567 (Lepotdeterre)
This is heaven.	Ова е рај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358251 (CM) & #4118817 (Lepotdeterre)
This is insane.	Ова е ненормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634925 (Amastan) & #4123234 (Lepotdeterre)
This is insane.	Ова е лудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634925 (Amastan) & #4123235 (Lepotdeterre)
This is my kid.	Ова е моето дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397547 (CK) & #4402563 (Lepotdeterre)
This is tricky.	Ова е тешкичко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397546 (CK) & #4402564 (Lepotdeterre)
This is tricky.	Ова е зафркнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397546 (CK) & #4402565 (Lepotdeterre)
This is tricky.	Ова е зезнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397546 (CK) & #4402566 (Lepotdeterre)
Those are free.	Тие се гратис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397543 (CK) & #4399428 (Lepotdeterre)
Those are free.	Тие се бесплатни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397543 (CK) & #4399429 (Lepotdeterre)
Those are good.	Оние се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397542 (CK) & #4399430 (Lepotdeterre)
Tom backed off.	Том отстапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401017 (CK) & #4169637 (Lepotdeterre)
Tom backed off.	Том се повлече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401017 (CK) & #4402511 (Lepotdeterre)
Tom beat me up.	Том ме истепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841477 (CK) & #4116852 (Lepotdeterre)
Tom can't talk.	Том не може да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841476 (CK) & #4116851 (Lepotdeterre)
Tom died at 65.	Том умре на возраст од шеесет и пет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397537 (CK) & #4399435 (Lepotdeterre)
Tom ditched me.	Том ме шитна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171735 (CK) & #4397134 (Lepotdeterre)
Tom ditched me.	Том ме откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171735 (CK) & #4397135 (Lepotdeterre)
Tom drank milk.	Том пиеше млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171614 (CK) & #4059864 (Lepotdeterre)
Tom drove away.	Том си отиде со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737220 (CK) & #4177974 (Lepotdeterre)
Tom dug a hole.	Том ископа дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171598 (CK) & #4352840 (Lepotdeterre)
Tom easily won.	Том со леснотија победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401016 (CK) & #4402513 (Lepotdeterre)
Tom fell apart.	Том се сруши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236256 (CK) & #4065230 (Lepotdeterre)
Tom has a rash.	Том има осип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177489 (CK) & #4090872 (Lepotdeterre)
Tom has asthma.	Том има астма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177511 (CK) & #4096743 (Lepotdeterre)
Tom has issues.	Том си има проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171349 (CK) & #4090654 (Lepotdeterre)
Tom has talent.	Том е надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397536 (CK) & #4399436 (Lepotdeterre)
Tom hates rats.	Том мрази стаорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649101 (CK) & #4084077 (Lepotdeterre)
Tom is a boxer.	Том е боксер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272765 (CK) & #4068337 (Lepotdeterre)
Tom is a bully.	Том е силеџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272766 (CK) & #4107195 (Lepotdeterre)
Tom is a dummy.	Том е дудук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272793 (CK) & #4393418 (Lepotdeterre)
Tom is a dwarf.	Том е џуџе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272794 (CK) & #4093262 (Lepotdeterre)
Tom is a fraud.	Том е преварант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272801 (CK) & #4162716 (Lepotdeterre)
Tom is a moron.	Том е морон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649097 (CK) & #4090837 (Lepotdeterre)
Tom is a peach.	Том е срцка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272843 (CK) & #4066906 (Lepotdeterre)
Tom is a rabbi.	Том е рабин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494868 (Spamster) & #4162349 (Lepotdeterre)
Tom is dusting.	Том брише прашина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236672 (CK) & #4067472 (Lepotdeterre)
Tom is fasting.	Том пости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203677 (CK) & #4110043 (Lepotdeterre)
Tom is my idol.	Том ми е идол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273306 (CK) & #4090979 (Lepotdeterre)
Tom is panting.	Том збиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482629 (Spamster) & #4059889 (Lepotdeterre)
Tom is shaking.	Том се тресе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662895 (Amastan) & #4059792 (Lepotdeterre)
Tom is similar.	Том е сличен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236850 (CK) & #4131335 (Lepotdeterre)
Tom is staying.	Том ќе остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203826 (CK) & #4206010 (Lepotdeterre)
Tom is touched.	Том е трогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203463 (CK) & #4065272 (Lepotdeterre)
Tom is whining.	Том се пренемага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236923 (CK) & #4066119 (Lepotdeterre)
Tom is whining.	Том се кука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236923 (CK) & #4066120 (Lepotdeterre)
Tom is whining.	Том кукумјавчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236923 (CK) & #4066122 (Lepotdeterre)
Tom is whining.	Том кенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236923 (CK) & #4389646 (Lepotdeterre)
Tom isn't fair.	Том не е праведен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244686 (CK) & #4284438 (Lepotdeterre)
Tom lost a leg.	Том остана без нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723737 (CM) & #4165117 (Lepotdeterre)
Tom may change.	Том можеби ќе се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394833 (CK) & #4395807 (Lepotdeterre)
Tom needs hope.	На Том му треба надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237421 (CK) & #4068494 (Lepotdeterre)
Tom rescued me.	Том ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244710 (CK) & #4092590 (Lepotdeterre)
Tom rushed off.	Том одјури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401013 (CK) & #4402527 (Lepotdeterre)
Tom set a trap.	Том постави стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155884 (CK) & #4092705 (Lepotdeterre)
Tom shed tears.	Том пролеа солзи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784033 (CM) & #4351805 (Lepotdeterre)
Tom sounds sad.	Том звучи тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238667 (CK) & #4093277 (Lepotdeterre)
Tom was a hero.	Том беше јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823876 (CK) & #4277381 (Lepotdeterre)
Tom was a jerk.	Том беше кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649085 (CK) & #4277374 (Lepotdeterre)
Tom was cranky.	Том беше надурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397532 (CK) & #4337794 (Lepotdeterre)
Tom was cranky.	Том беше на три ќошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397532 (CK) & #4399610 (Lepotdeterre)
Tom was in bed.	Том беше во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721436 (CM) & #4146287 (Lepotdeterre)
Tom was robbed.	Том го ограбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397530 (CK) & #4399612 (Lepotdeterre)
Tom was ruined.	Том беше уништен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721618 (CM) & #4146523 (Lepotdeterre)
Tom was square.	Том беше чесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394828 (CK) & #4395705 (Lepotdeterre)
Tom wasn't fat.	Том не беше дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736208 (CK) & #4168966 (Lepotdeterre)
Tom works fast.	Том брзо работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394827 (CK) & #4379345 (Lepotdeterre)
Tom would know.	Том би сакал да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401010 (CK) & #4402531 (Lepotdeterre)
Tom's a grouch.	Том е намќор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284639 (seltsameseeds) & #4284850 (Lepotdeterre)
Tom's charming.	Том е шармантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107462 (CK) & #4114423 (Lepotdeterre)
Tom's doing OK.	На Том добро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394826 (CK) & #4334221 (Lepotdeterre)
Tom's harmless.	Том е безопасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107530 (CK) & #4110368 (Lepotdeterre)
Tom's not weak.	Том не е слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397527 (CK) & #4399568 (Lepotdeterre)
Tom's stalling.	Том одолговлекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107606 (CK) & #4114575 (Lepotdeterre)
Tom's the best.	Том е најдобриот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394825 (CK) & #4379299 (Lepotdeterre)
Tom's the boss.	Том е шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397526 (CK) & #4399569 (Lepotdeterre)
Use your brain.	Користи го мозокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253841 (CK) & #4065284 (Lepotdeterre)
Use your charm.	Користи го својот шарм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253842 (CK) & #4114427 (Lepotdeterre)
Wait your turn.	Чекај да ти дојде редот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552869 (Keder) & #4113986 (Lepotdeterre)
Was Tom asleep?	Спиеше ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738354 (CK) & #4194908 (Lepotdeterre)
We all cheered.	Сите навивавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397525 (CK) & #4399570 (Lepotdeterre)
We are at home.	Ние сме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496274 (Thryth) & #8944859 (Toli)
We are cousins.	Братучеди сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65950 (CK) & #4130540 (Lepotdeterre)
We belong here.	Тука припаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397522 (CK) & #4399441 (Lepotdeterre)
We calmed down.	Се смиривме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397521 (CK) & #4399442 (Lepotdeterre)
We calmed down.	Се успокоивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397521 (CK) & #4399443 (Lepotdeterre)
We can do this.	Можеме да го направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397520 (CK) & #4399444 (Lepotdeterre)
We can make it.	Можеме да успееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397518 (CK) & #4399446 (Lepotdeterre)
We can take it.	Можеме да го земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736530 (CK) & #4172836 (Lepotdeterre)
We didn't talk.	Не зборувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241078 (CK) & #4102168 (Lepotdeterre)
We didn't wait.	Не почекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736618 (CK) & #4173083 (Lepotdeterre)
We fight a lot.	Многу се караме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397516 (CK) & #4399447 (Lepotdeterre)
We go way back.	Одамна се знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724350 (CM) & #4169658 (Lepotdeterre)
We got a break.	Ни дадоа одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724322 (CM) & #4169628 (Lepotdeterre)
We got a break.	Ни дадоа пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724322 (CM) & #4169629 (Lepotdeterre)
We have a pool.	Имаме базен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549592 (CK) & #4058132 (Lepotdeterre)
We have guests.	Имаме гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893844 (CK) & #4280450 (Lepotdeterre)
We just landed.	Само што слетавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732287 (CK) & #4088317 (Lepotdeterre)
We know it now.	Сега го знаеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737044 (CK) & #4175374 (Lepotdeterre)
We need heroes.	Ни требаат јунаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241415 (CK) & #4105789 (Lepotdeterre)
We need it now.	Сега ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397515 (CK) & #4399448 (Lepotdeterre)
We needed that.	Ни требаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397514 (CK) & #4399571 (Lepotdeterre)
We never agree.	Никогаш не се сложуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397513 (CK) & #4399572 (Lepotdeterre)
We tricked Tom.	Го измамивме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240306 (CK) & #4122371 (Lepotdeterre)
We tricked Tom.	Го зезнавме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240306 (CK) & #4122372 (Lepotdeterre)
We were robbed.	Нѐ ограбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397511 (CK) & #4395711 (Lepotdeterre)
We were robbed.	Нѐ опљачкаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397511 (CK) & #4399576 (Lepotdeterre)
We're a couple.	Ни сме љубовна двојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240836 (CK) & #4089231 (Lepotdeterre)
We're all safe.	Сите сме на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397508 (CK) & #4399615 (Lepotdeterre)
We're all safe.	Сите сме безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397508 (CK) & #4399616 (Lepotdeterre)
We're bankrupt.	Банкрот сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397507 (CK) & #4325765 (Lepotdeterre)
We're bankrupt.	Банкротиравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397507 (CK) & #4399618 (Lepotdeterre)
We're butchers.	Ние сме месари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240982 (CK) & #4131801 (Lepotdeterre)
We're doing OK.	Добро ни оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397506 (CK) & #4402570 (Lepotdeterre)
We're doing OK.	Добро тераме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397506 (CK) & #4402571 (Lepotdeterre)
We're finished.	Готови сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401009 (CK) & #4319815 (Lepotdeterre)
We're here now.	Сега сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240588 (CK) & #4379792 (Lepotdeterre)
We're not done.	Не сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397505 (CK) & #4359057 (Lepotdeterre)
We're not free.	Не сме слободни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397504 (CK) & #4376724 (Lepotdeterre)
We're not sure.	Не сме сигурни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397503 (CK) & #4399451 (Lepotdeterre)
We're partners.	Ние сме партнери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107355 (CK) & #4130498 (Lepotdeterre)
We're rational.	Разумни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203245 (CK) & #4309453 (Lepotdeterre)
We're sold out.	Распродадени се сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397501 (CK) & #4399453 (Lepotdeterre)
What a country!	Каква земја!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254524 (CK) & #4088284 (Lepotdeterre)
What a tragedy!	Каква трагедија!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254538 (CK) & #4067904 (Lepotdeterre)
What can it be?	Што би можело да биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737747 (CK) & #4186492 (Lepotdeterre)
What caused it?	Што го предизвика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254546 (CK) & #4078874 (Lepotdeterre)
What is it for?	За што служи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738435 (CK) & #4194992 (Lepotdeterre)
What'll Tom do?	Што ќе направи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431260 (CK) & #4055665 (Lepotdeterre)
Where's Boston?	Каде е Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742058 (CK) & #4312403 (Lepotdeterre)
Where's an ATM?	Каде има банкомат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059007 (CK) & #4063093 (Lepotdeterre)
Where's my tip?	Каде ми е бакшишот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254655 (CK) & #4063425 (Lepotdeterre)
Who found this?	Кој го најде ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408683 (CK) & #4109933 (Lepotdeterre)
Who helped you?	Кој ти помогнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914863 (CK) & #4315425 (Lepotdeterre)
Who is on duty?	Кој е дежурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39346 (CK) & #4114485 (Lepotdeterre)
Who isn't here?	Кој фали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272391 (abeskies) & #4273929 (Lepotdeterre)
Who isn't here?	Кого нема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272391 (abeskies) & #4273930 (Lepotdeterre)
Who isn't here?	Кој не е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272391 (abeskies) & #4273931 (Lepotdeterre)
Who raised you?	Кој те воспитувал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254876 (CK) & #4090663 (Lepotdeterre)
Who raised you?	Кој те пораснал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254876 (CK) & #4090664 (Lepotdeterre)
Who should win?	Кој треба да победи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818533 (CK) & #4255692 (Lepotdeterre)
Why can't I go?	Зошто не смее да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738324 (CK) & #4194880 (Lepotdeterre)
Wipe your eyes.	Избриши си ги очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735829 (CK) & #4167625 (Lepotdeterre)
Yes, of course.	Да, секако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30530 (Zifre) & #4057021 (Lepotdeterre)
You better win.	Само ако не си победил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725619 (CM) & #4200096 (Lepotdeterre)
You can owe me.	Можеш да ми должиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722655 (CM) & #4156068 (Lepotdeterre)
You flatter me.	Ми ласкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254987 (CK) & #4393186 (Lepotdeterre)
You need a job.	Ти треба работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401007 (CK) & #4402705 (Lepotdeterre)
You'd like Tom.	Би ти се допаднал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240362 (CK) & #4302213 (Lepotdeterre)
You're a fraud.	Преварант си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218015 (CK) & #4162715 (Lepotdeterre)
You're all set.	Спремни сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218064 (CK) & #4092707 (Lepotdeterre)
You're invited.	Поканет си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401006 (CK) & #4402706 (Lepotdeterre)
You've lost me.	Се изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722822 (CM) & #4156595 (Lepotdeterre)
Yours is worse.	Твоето е бетер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255473 (CK) & #4337839 (Lepotdeterre)
A cobra bit Tom.	Кобра го касна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403552 (Lepotdeterre) & #4403553 (Lepotdeterre)
Are you a ghost?	Дух ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841748 (CK) & #4084180 (Lepotdeterre)
Are you a model?	Манекен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649057 (CK) & #4162000 (Lepotdeterre)
Are you at work?	На работа ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401103 (CK) & #4402614 (Lepotdeterre)
Are you content?	Задоволен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731883 (CM) & #4093176 (Lepotdeterre)
Are you dressed?	Облечен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737699 (CK) & #4178707 (Lepotdeterre)
Are you envious?	Завидуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4402687 (Lepotdeterre)
Are you envious?	Завислив ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401102 (CK) & #4402688 (Lepotdeterre)
Are you related?	Роднини ли сте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737704 (CK) & #4178715 (Lepotdeterre)
Are you wounded?	Ранет ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737667 (CK) & #4178649 (Lepotdeterre)
Balls are round.	Топките се округли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33654 (CK) & #4084108 (Lepotdeterre)
Behave yourself.	Упристој се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64491 (CK) & #4383583 (Lepotdeterre)
Bend your knees.	Свиткај ги колената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245002 (CK) & #4054350 (Lepotdeterre)
Boy was I naive.	Ама сум бил наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401101 (CK) & #4402689 (Lepotdeterre)
Boy was I wrong.	Ама сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401100 (CK) & #4402690 (Lepotdeterre)
Boy was I wrong.	Колку само не сум имал право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401100 (CK) & #4402691 (Lepotdeterre)
Can I afford it?	Можам ли да си го дозволам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401098 (CK) & #4402463 (Lepotdeterre)
Can I trust you?	Можам ли да ти верувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327380 (CK) & #4071272 (Lepotdeterre)
Can anyone help?	Може ли некој да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401099 (CK) & #4402692 (Lepotdeterre)
Can we fix this?	Можеме ли да го поправиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401097 (CK) & #4402464 (Lepotdeterre)
Change is scary.	Промените се страшни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245076 (CK) & #4126299 (Lepotdeterre)
Check your list.	Провери си го списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245174 (CK) & #4067397 (Lepotdeterre)
Clip your nails.	Исечи ги ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481187 (sharptoothed) & #4351635 (Lepotdeterre)
Close that door.	Затвори ја таа врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245181 (CK) & #4126315 (Lepotdeterre)
Come and get me.	Дојди и земи ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869908 (CK) & #4129103 (Lepotdeterre)
Come downstairs.	Симни се долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735983 (CK) & #4168717 (Lepotdeterre)
Congratulations!	Честито!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #4056961 (Lepotdeterre)
Defend yourself.	Брани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111921 (CK) & #4096489 (Lepotdeterre)
Did I scare you?	Те уплашив ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533180 (Chevere33) & #4087485 (Lepotdeterre)
Did Tom approve?	Одобри ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235659 (CK) & #4090627 (Lepotdeterre)
Did Tom confess?	Призна ли том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235660 (CK) & #4060317 (Lepotdeterre)
Did they suffer?	Страдале ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649040 (CK) & #4108341 (Lepotdeterre)
Did you call me?	Си ме барал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669884 (silesian) & #4096954 (Lepotdeterre)
Did you call me?	Ме викаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669884 (silesian) & #4096956 (Lepotdeterre)
Dig a deep hole.	Ископај длабока јама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508839 (kebukebu) & #4352836 (Lepotdeterre)
Do I look tired?	Уморен ли ти се чинам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401094 (CK) & #4402467 (Lepotdeterre)
Do you go often?	Често ли одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043614 (Brian255) & #4053416 (Lepotdeterre)
Do you love her?	Ја љубиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670275 (CK) & #4096964 (Lepotdeterre)
Do your own job.	Врши си ја работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401093 (CK) & #4326373 (Lepotdeterre)
Don't attack me.	Не ме напаѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401092 (CK) & #4402469 (Lepotdeterre)
Don't back away.	Не се повлекувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401091 (CK) & #4402470 (Lepotdeterre)
Don't forget it.	Не го заборавај тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736592 (CK) & #4173020 (Lepotdeterre)
Don't freak out.	Немој да полудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077735 (Spamster) & #4129223 (Lepotdeterre)
Don't freak out.	Немој да се шекнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077735 (Spamster) & #4129224 (Lepotdeterre)
Don't freak out.	Немој да се избезумиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077735 (Spamster) & #4129225 (Lepotdeterre)
Don't lie to me.	Не ме лажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #4305006 (Lepotdeterre)
Don't lie to me.	Не туку ме лажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #4305007 (Lepotdeterre)
Don't lie to me.	Не ме дриблај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452256 (enwilson) & #4305008 (Lepotdeterre)
Don't park here.	Не се паркирајте тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733321 (CK) & #4150728 (Lepotdeterre)
Drink your milk.	Испиј си го млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245410 (CK) & #4059863 (Lepotdeterre)
Everyone agreed.	Сите се сложија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401090 (CK) & #4402471 (Lepotdeterre)
Everyone did it.	Сите го направија тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401089 (CK) & #4402472 (Lepotdeterre)
Everyone dreams.	Сите сонуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045334 (CK) & #4071580 (Lepotdeterre)
Everyone saw it.	Сите го видоа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401087 (CK) & #4402694 (Lepotdeterre)
Everyone was OK.	Сите беа добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401086 (CK) & #4402695 (Lepotdeterre)
Expect no mercy.	Не очекувај милост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245486 (CK) & #4060341 (Lepotdeterre)
Get there early.	Стигни таму порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401085 (CK) & #4402616 (Lepotdeterre)
Go get your car.	Оди по колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869909 (CK) & #4129106 (Lepotdeterre)
Go on, sit down.	Ајде, седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222930 (CK) & #4145588 (Lepotdeterre)
Go see a doctor.	Оди на доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401084 (CK) & #4402617 (Lepotdeterre)
Good job. Super.	Браво. Супер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735600 (CM) & #4164420 (Lepotdeterre)
Hang on to them.	Држи се за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724776 (CM) & #4174878 (Lepotdeterre)
Hang onto Daddy!	Фати се за тато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35114 (CM) & #4053108 (Lepotdeterre)
Has he come yet?	Дојде ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293048 (CK) & #4087260 (Lepotdeterre)
Have a doughnut.	Земи си крофна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883528 (CM) & #4089130 (Lepotdeterre)
He bought a hat.	Тој купи шапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288289 (CK) & #4067895 (Lepotdeterre)
He bought a hat.	Тој купи шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288289 (CK) & #4067897 (Lepotdeterre)
He came at dawn.	Дојде взори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536008 (yujin) & #4068550 (Lepotdeterre)
He had a stroke.	Доби мозочен удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266301 (_undertoad) & #4096765 (Lepotdeterre)
He is a teacher.	Тој е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295346 (CK) & #4150598 (Lepotdeterre)
He is in chains.	Окован е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303606 (CM) & #4194065 (Lepotdeterre)
He is on a roll.	Му тргнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299418 (CM) & #4380224 (Lepotdeterre)
He likes tigers.	Тој сака тигри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563720 (CK) & #4066266 (Lepotdeterre)
He made a robot.	Тој направи робот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293377 (CK) & #4062454 (Lepotdeterre)
He mentioned it.	Тој го спомна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291434 (CK) & #5300705 (steborce)
He missed class.	Го пропушти часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259360 (CM) & #9450644 (Toli)
He sang off key.	Тој пееше фалш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301617 (CK) & #4330149 (Lepotdeterre)
He saw the girl.	Ја виде девојката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766641 (CK) & #4139392 (Lepotdeterre)
He swindled her.	Тој ја измами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302875 (CK) & #4062205 (Lepotdeterre)
He will survive.	Тој ќе преживее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025437 (Spamster) & #4088010 (Lepotdeterre)
He wore glasses.	Тој носеше очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293021 (CK) & #4066002 (Lepotdeterre)
He's a gardener.	Тој е градинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766663 (CK) & #4139394 (Lepotdeterre)
He's a newcomer.	Тој е новодојденец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064509 (sysko) & #4253209 (Lepotdeterre)
He's dead drunk.	Мртов пијан е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610200 (WestofEden) & #4056733 (Lepotdeterre)
He's my husband.	Тој ми е маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237882 (CK) & #4288115 (Lepotdeterre)
He's my partner.	Тој ми е партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2197627 (Hybrid) & #4130503 (Lepotdeterre)
Here's my album.	Еве ми го албумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808932 (CK) & #4067829 (Lepotdeterre)
His hopes faded.	Му избледе надежта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1597394 (trieuho) & #4068493 (Lepotdeterre)
Hold me tighter.	Држи ме поцврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819723 (CK) & #4109761 (Lepotdeterre)
Hold the candle.	Држи ја свеќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245583 (CK) & #4078866 (Lepotdeterre)
How can I go on?	Како да продолжам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738250 (CK) & #4191672 (Lepotdeterre)
How can I leave?	Како да си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737954 (CK) & #4189105 (Lepotdeterre)
How can I sleep?	Како да спијам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738352 (CK) & #4194906 (Lepotdeterre)
How can this be?	Како може вака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384112 (Hybrid) & #4359171 (Lepotdeterre)
I am a bachelor.	Ерген сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29048 (CK) & #4074772 (Lepotdeterre)
I am your slave.	Ја сум твој роб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886791 (CM) & #4071541 (Lepotdeterre)
I appreciate it.	Го ценам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841710 (CK) & #4058223 (Lepotdeterre)
I bit my tongue.	Си го гризнав јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226329 (CK) & #4130532 (Lepotdeterre)
I broke my back.	Си го скршив грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308769 (AlanF_US) & #4312781 (Lepotdeterre)
I can get us in.	Можам да средам да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725519 (CM) & #4199911 (Lepotdeterre)
I can't feel it.	Не го осеќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401081 (CK) & #4402621 (Lepotdeterre)
I can't keep it.	Не можам да го задржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401079 (CK) & #4402623 (Lepotdeterre)
I could use one.	Би ми послужило едно такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722996 (CM) & #4160960 (Lepotdeterre)
I dealt with it.	Се справив со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032984 (CK) & #4063133 (Lepotdeterre)
I didn't see it.	Не го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680107 (Source_VOA) & #4066845 (Lepotdeterre)
I don't mind it.	Не ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401073 (CK) & #4126137 (Lepotdeterre)
I downloaded it.	Го симнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245727 (CK) & #4090794 (Lepotdeterre)
I drove the car.	Ја возев колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953981 (KoreanBeaver) & #4346779 (Lepotdeterre)
I enjoy working.	Уживам во работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401072 (CK) & #4402479 (Lepotdeterre)
I felt betrayed.	Се почувствував предадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104533 (Hybrid) & #4105531 (Lepotdeterre)
I felt isolated.	Се чувствував изолирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487699 (marshmallowcat) & #4057790 (Lepotdeterre)
I felt like God.	Се чувствував како Бог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721955 (CM) & #4148414 (Lepotdeterre)
I follow orders.	Следам наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245778 (CK) & #4162333 (Lepotdeterre)
I forgot to ask.	Заборавив да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734272 (CK) & #4154143 (Lepotdeterre)
I found my book.	Си ја најдов книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549560 (CK) & #4145949 (Lepotdeterre)
I got a bad one.	Добив неквалитетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168252 (CK) & #4273415 (Lepotdeterre)
I grow tomatoes.	Одгледувам домати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330015 (CK) & #4067707 (Lepotdeterre)
I hate reptiles.	Мразам влекачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559163 (CK) & #4060485 (Lepotdeterre)
I hate tomatoes.	Мразам домати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549559 (CK) & #4067708 (Lepotdeterre)
I hate tomatoes.	Мразам патлиџани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549559 (CK) & #4067710 (Lepotdeterre)
I hate weddings.	Мразам свадби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245871 (CK) & #4084681 (Lepotdeterre)
I have a bruise.	Имам модрица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275214 (CK) & #4066284 (Lepotdeterre)
I have a family.	Имам семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249879 (adjusting) & #4050921 (Lepotdeterre)
I have a laptop.	Имам лаптоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305641 (CK) & #4306869 (Lepotdeterre)
I have epilepsy.	Имам епилепсија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800601 (robbieheslop) & #4096746 (Lepotdeterre)
I have the list.	Го имам списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360393 (CK) & #4067401 (Lepotdeterre)
I have two cats.	Имам две мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412739 (fjrjdk) & #4048566 (Lepotdeterre)
I have two jobs.	Имам две работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401069 (CK) & #4402482 (Lepotdeterre)
I have two jobs.	Двојно сум вработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401069 (CK) & #4402483 (Lepotdeterre)
I heard a sound.	Слушнав звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635846 (CK) & #4071740 (Lepotdeterre)
I hit Tom again.	Пак го мавнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401066 (CK) & #4402626 (Lepotdeterre)
I hope it rains.	Се надевам дека ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401065 (CK) & #4402696 (Lepotdeterre)
I hurt my elbow.	Си го повредив лактот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34779 (CK) & #4054331 (Lepotdeterre)
I just moved in.	Штотуку се вселив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372799 (CK) & #4058073 (Lepotdeterre)
I just showered.	Само што се истуширав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245925 (CK) & #4061085 (Lepotdeterre)
I just threw up.	Само што повратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962738 (JSakuragi) & #3994039 (Lepotdeterre)
I keep sneezing.	Не можам да престанам да кивам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354563 (plover) & #4054294 (Lepotdeterre)
I know the area.	Го познавам поднебјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376140 (CK) & #4062104 (Lepotdeterre)
I know the type.	Го знам тој сој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723087 (CM) & #4161061 (Lepotdeterre)
I learned a lot.	Многу научив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377269 (CK) & #4316535 (Lepotdeterre)
I like children.	Сакам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401063 (CK) & #4402698 (Lepotdeterre)
I like swimming.	Сакам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258905 (CK) & #4057026 (Lepotdeterre)
I like that job.	Ми се допаѓа таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401062 (CK) & #4402726 (Lepotdeterre)
I like the heat.	Ми се допаѓа жештината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377474 (CK) & #4129954 (Lepotdeterre)
I like the view.	Ми се допаѓа погледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377476 (CK) & #4131750 (Lepotdeterre)
I like your cat.	Ми се допаѓа твојата мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267969 (Adelpa) & #4277105 (Lepotdeterre)
I lost my purse.	Си ја изгубив чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436779 (lukaszpp) & #4063734 (Lepotdeterre)
I love broccoli.	Обожавам брокула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829112 (Hybrid) & #4066965 (Lepotdeterre)
I love comedies.	Обожавам комедии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253768 (CK) & #4131841 (Lepotdeterre)
I love the idea.	Многу ми се допаѓа идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549558 (CK) & #4145947 (Lepotdeterre)
I love this car.	Ја обожавам колава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401060 (CK) & #4402728 (Lepotdeterre)
I love this one.	Многу ми се допаѓа ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168244 (CK) & #4291298 (Lepotdeterre)
I love to sleep.	Многу сакам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381904 (Hybrid) & #4382912 (Lepotdeterre)
I love weddings.	Обожавам свадби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245969 (CK) & #4084682 (Lepotdeterre)
I love your bag.	Многу ми се допаѓа твојата ташна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682190 (Hybrid) & #4286233 (Lepotdeterre)
I made the deal.	Склучив договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401059 (CK) & #4402729 (Lepotdeterre)
I met Tom today.	Денес го сретнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401057 (CK) & #4402486 (Lepotdeterre)
I met Tom today.	Денес го запознав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401057 (CK) & #4402487 (Lepotdeterre)
I miss you guys.	Ми недостигате, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549557 (CK) & #4145946 (Lepotdeterre)
I motivated you.	Јас те мотивирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966460 (CM) & #4096629 (Lepotdeterre)
I must be there.	Морам да бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723228 (CM) & #4161492 (Lepotdeterre)
I need Internet.	Ми треба интернет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631914 (Joseph) & #4067520 (Lepotdeterre)
I need caffeine.	Ми треба кафеин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825951 (CK) & #4068523 (Lepotdeterre)
I paid my bills.	Си ги платив сметките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401055 (CK) & #4402489 (Lepotdeterre)
I raise orchids.	Одгледувам орхидеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246044 (CK) & #4064959 (Lepotdeterre)
I read his book.	Му ја прочитав книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920854 (shekitten) & #4050960 (Lepotdeterre)
I saw Tom do it.	Видов како Том го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736551 (CK) & #4172875 (Lepotdeterre)
I saw the light.	Го видов светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736454 (CK) & #4172655 (Lepotdeterre)
I saw the light.	Ја видов светлината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736454 (CK) & #4172656 (Lepotdeterre)
I see a pattern.	Гледам шаблон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401054 (CK) & #4402490 (Lepotdeterre)
I see the queen.	Ја гледам кралицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912223 (CM) & #4084136 (Lepotdeterre)
I shook my head.	Одмавнав со главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258479 (CK) & #4118512 (Lepotdeterre)
I slept all day.	Спиев цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401053 (CK) & #4402492 (Lepotdeterre)
I smelled bacon.	Намирисав сланина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374203 (CK) & #4105881 (Lepotdeterre)
I still do that.	Сѐ уште го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401051 (CK) & #4402494 (Lepotdeterre)
I think I'm fat.	Мислам дека сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736207 (CK) & #4168965 (Lepotdeterre)
I threw it away.	Го фрлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549556 (CK) & #4145945 (Lepotdeterre)
I tore my pants.	Ми се скинаа панталоните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549555 (CK) & #4145943 (Lepotdeterre)
I tried to help.	Се обидов да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549554 (CK) & #4145942 (Lepotdeterre)
I tried to hide.	Се обидов да се сокријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549553 (CK) & #4145941 (Lepotdeterre)
I voted for Tom.	Гласав за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549552 (CK) & #4145940 (Lepotdeterre)
I voted for you.	Гласав за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917133 (CK) & #4304162 (Lepotdeterre)
I want that job.	Ја сакам таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401050 (CK) & #4402495 (Lepotdeterre)
I want that one.	Она го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778115 (marloncori) & #4057823 (Lepotdeterre)
I want this dog.	Го сакам кучево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825172 (CK) & #4092562 (Lepotdeterre)
I want to dream.	Сакам да сонувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887889 (CK) & #2618991 (steborce)
I want to sleep.	Сакам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #3775941 (Lepotdeterre)
I want to sleep.	Јас сакам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321870 (CK) & #3775942 (Lepotdeterre)
I wanted to cry.	Ми се плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383868 (Hybrid) & #4346659 (Lepotdeterre)
I was a teacher.	Бев учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432340 (CM) & #4092267 (Lepotdeterre)
I was a witness.	Јас бев сведок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549551 (CK) & #4145939 (Lepotdeterre)
I was disgusted.	Се згрозив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4402496 (Lepotdeterre)
I was disgusted.	Се згадив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4402497 (Lepotdeterre)
I was disgusted.	Се згнасив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401048 (CK) & #4402498 (Lepotdeterre)
I was horrified.	Ужаснат бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4402730 (Lepotdeterre)
I was horrified.	Се ужаснав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4402731 (Lepotdeterre)
I was horrified.	Се вџашив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401047 (CK) & #4402732 (Lepotdeterre)
I was in Boston.	Во Бостон бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826131 (CK) & #4312404 (Lepotdeterre)
I was in charge.	Јас бев надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401046 (CK) & #4402733 (Lepotdeterre)
I was in charge.	Јас управував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401046 (CK) & #4402734 (Lepotdeterre)
I wasn't lonely.	Не бев осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110773 (CK) & #4099160 (Lepotdeterre)
I won't buy one.	Нема да купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401044 (CK) & #4402628 (Lepotdeterre)
I won't give in.	Нема да потклекнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734852 (CK) & #4158982 (Lepotdeterre)
I work at a zoo.	Работам во зоолошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953921 (KoreanBeaver) & #4346754 (Lepotdeterre)
I work two jobs.	Имам две работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401042 (CK) & #4402482 (Lepotdeterre)
I'd do it again.	Би го направил тоа и пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636081 (Spamster) & #4109698 (Lepotdeterre)
I'll destroy it.	Ќе го уништам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549533 (CK) & #4358920 (Lepotdeterre)
I'll find a way.	Ќе најдам начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818676 (CK) & #4255851 (Lepotdeterre)
I'll find a way.	Ќе најдам пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818676 (CK) & #4255852 (Lepotdeterre)
I'll go do that.	Ќе одам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549526 (CK) & #7755485 (Mesmeric_Moon)
I'll handle Tom.	Јас ќе се справам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235752 (CK) & #4127657 (Lepotdeterre)
I'll handle Tom.	Јас ќе се погрижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235752 (CK) & #4127658 (Lepotdeterre)
I'm Tom's nanny.	Јас сум дадилка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235794 (CK) & #4129505 (Lepotdeterre)
I'm a detective.	Јас сум детектив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247888 (CK) & #4060255 (Lepotdeterre)
I'm a foreigner.	Туѓинец сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809719 (Martha) & #4305119 (Lepotdeterre)
I'm a happy man.	Среќен човек сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401040 (CK) & #4402632 (Lepotdeterre)
I'm a housewife.	Јас сум домаќинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764900 (CK) & #4288100 (Lepotdeterre)
I'm at the bank.	Во банка сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549518 (CK) & #4131713 (Lepotdeterre)
I'm aware of it.	Свесен сум за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549517 (CK) & #4129913 (Lepotdeterre)
I'm aware of it.	Јасно ми е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549517 (CK) & #4129916 (Lepotdeterre)
I'm celebrating.	Славам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111750 (CK) & #4114605 (Lepotdeterre)
I'm cooperating.	Соработувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111743 (CK) & #4130200 (Lepotdeterre)
I'm from Boston.	Од Бостон сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549516 (CK) & #4312405 (Lepotdeterre)
I'm glad we met.	Драго ми е што се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736390 (CK) & #4172588 (Lepotdeterre)
I'm going south.	Одам накај југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409165 (CK) & #4092980 (Lepotdeterre)
I'm going to go.	Ќе си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312 (axcutul) & #4053091 (Lepotdeterre)
I'm in a pickle.	Во неволја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549513 (CK) & #4067513 (Lepotdeterre)
I'm introverted.	Јас сум интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203034 (CK) & #4131629 (Lepotdeterre)
I'm just a fool.	Јас сум само будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824637 (CK) & #4124079 (Lepotdeterre)
I'm nearsighted.	Кратковид сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128286 (stephenmac7) & #4128919 (Lepotdeterre)
I'm nearsighted.	Кусоглед сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128286 (stephenmac7) & #4128922 (Lepotdeterre)
I'm not alarmed.	Не сум растревожен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248119 (CK) & #4330437 (Lepotdeterre)
I'm not sulking.	Не се дурам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248186 (CK) & #4123143 (Lepotdeterre)
I'm now unarmed.	Сега сум ненаоружан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675311 (CK) & #4139237 (Lepotdeterre)
I'm now unarmed.	Сега сум голорак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675311 (CK) & #4139240 (Lepotdeterre)
I'm off to work.	Одам јас на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549504 (CK) & #4326915 (Lepotdeterre)
I'm paid enough.	Доволно ме плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397632 (CK) & #4399538 (Lepotdeterre)
I'm quite happy.	Прилично сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401037 (CK) & #4099120 (Lepotdeterre)
I'm so grateful.	Многу сум благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724725 (CM) & #4174827 (Lepotdeterre)
I'm still angry.	Сѐ уште сум лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397631 (CK) & #4399539 (Lepotdeterre)
I'm still dizzy.	Сѐ уште ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737637 (CK) & #4178617 (Lepotdeterre)
I'm too ashamed.	Премногу ми е срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374872 (sysko) & #4210619 (Lepotdeterre)
I've cut myself.	Се исеков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739677 (CM) & #4063441 (Lepotdeterre)
I've got it all.	Сѐ имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401035 (CK) & #4402501 (Lepotdeterre)
I've got it all.	Сѐ е кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401035 (CK) & #4402502 (Lepotdeterre)
I've had my say.	Си го кажав своето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737210 (CK) & #4177962 (Lepotdeterre)
Is Tom a member?	Дали е Том член?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397623 (CK) & #4399376 (Lepotdeterre)
Is Tom with you?	Дали е Том со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886872 (CK) & #4141823 (Lepotdeterre)
Is Tom your son?	Дали ти е Том син?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397621 (CK) & #4399378 (Lepotdeterre)
Is he breathing?	Дише ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239892 (CK) & #4096538 (Lepotdeterre)
Is it all wrong?	Целото ли е грешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401034 (CK) & #4402503 (Lepotdeterre)
Is it clear now?	Сега јасно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401033 (CK) & #4402504 (Lepotdeterre)
Is it hazardous?	Опасно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401032 (CK) & #4402505 (Lepotdeterre)
Is that healthy?	Здраво ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401031 (CK) & #4402506 (Lepotdeterre)
Is that sarcasm?	Сарказам ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613675 (CM) & #4093108 (Lepotdeterre)
Is there a cafe?	Има ли кафуле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63580 (Scott) & #4063397 (Lepotdeterre)
Is this correct?	Точно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401029 (CK) & #4402508 (Lepotdeterre)
Is this correct?	Правилно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401029 (CK) & #4402509 (Lepotdeterre)
Is this ethical?	Морално ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401028 (CK) & #4402510 (Lepotdeterre)
Is this natural?	Природно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401027 (CK) & #4402637 (Lepotdeterre)
Is this serious?	Сериозно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401026 (CK) & #4402638 (Lepotdeterre)
Isn't it boring?	Зарем не е здодевно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738046 (CK) & #4189219 (Lepotdeterre)
Isn't it lovely?	Зарем не е мило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732071 (CM) & #4194012 (Lepotdeterre)
Isn't it lovely?	Зарем не е убаво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732071 (CM) & #4194013 (Lepotdeterre)
It has no value.	Нема вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818809 (CK) & #4084406 (Lepotdeterre)
It has to be me.	Сигурно сум јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649008 (CK) & #4273417 (Lepotdeterre)
It isn't enough.	Не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734116 (CK) & #4153909 (Lepotdeterre)
It looked awful.	Ужасно изгледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401021 (CK) & #4354532 (Lepotdeterre)
It looked fresh.	Изгледаше свежо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248762 (CK) & #4204928 (Lepotdeterre)
It looked funny.	Смешно изгледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401020 (CK) & #4402702 (Lepotdeterre)
It really works.	Навистина работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032690 (Amastan) & #4063124 (Lepotdeterre)
It sure is cold.	Навистина студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392911 (CK) & #4145698 (Lepotdeterre)
It took an hour.	Траеше еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735712 (CK) & #4164588 (Lepotdeterre)
It was an honor.	Ми беше чест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726745 (CM) & #4093094 (Lepotdeterre)
It was approved.	Беше одобрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649006 (CK) & #4090631 (Lepotdeterre)
It was expected.	Беше очекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248825 (CK) & #4060344 (Lepotdeterre)
It was required.	Беше нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649004 (CK) & #4084535 (Lepotdeterre)
It was too easy.	Прелесно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737546 (CK) & #4178414 (Lepotdeterre)
It was too much.	Премногу беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734076 (CK) & #4153106 (Lepotdeterre)
It'd be illegal.	Тоа би било нелегално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724563 (CM) & #4174642 (Lepotdeterre)
It'd be treason.	Тоа би било велепредавство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725793 (CM) & #4200374 (Lepotdeterre)
It'd make sense.	Би имало смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723409 (CM) & #4161719 (Lepotdeterre)
It's Tom's duty.	Тоа му е на Том должност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737631 (CK) & #4178608 (Lepotdeterre)
It's a pheasant.	Тоа е фазан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67103 (CM) & #4065045 (Lepotdeterre)
It's acceptable.	Прифатливо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187194 (CK) & #4055902 (Lepotdeterre)
It's contagious.	Заразно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016584 (CK) & #4094481 (Lepotdeterre)
It's dead wrong.	Сосем е погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724112 (CM) & #4169372 (Lepotdeterre)
It's flu season.	Сезона на грип е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549494 (CK) & #4062554 (Lepotdeterre)
It's just a cut.	Тоа е само исеченица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953104 (CK) & #4063456 (Lepotdeterre)
It's just awful.	Просто е ужансо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734411 (CK) & #4154306 (Lepotdeterre)
It's not a bomb.	Не е бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649003 (CK) & #4108423 (Lepotdeterre)
It's not enough.	Не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855207 (Spamster) & #4153909 (Lepotdeterre)
It's quite true.	Вистина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733581 (CK) & #4151332 (Lepotdeterre)
It's too public.	Премногу е јавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721365 (CM) & #4146226 (Lepotdeterre)
It's very cheap.	Многу е ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397601 (CK) & #4399388 (Lepotdeterre)
It's very cheap.	Малтене бесплатно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397601 (CK) & #4399389 (Lepotdeterre)
Just get inside.	Само влези внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249417 (CK) & #4134276 (Lepotdeterre)
Just let Tom in.	Само пушти го Том внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725515 (CM) & #4199899 (Lepotdeterre)
Leave a comment.	Оставете коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833219 (CM) & #4138223 (Lepotdeterre)
Leave this here.	Остави го ова тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356982 (sacredceltic) & #4105127 (Lepotdeterre)
Let me continue.	Пушти ме да продолжам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733578 (CK) & #4151326 (Lepotdeterre)
Let me try that.	Дај да го пробам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321181 (monahxo) & #4322565 (Lepotdeterre)
Let's be silent.	Да молчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736683 (CK) & #4173212 (Lepotdeterre)
Let's celebrate.	Ајде да славиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007886 (CK) & #4114602 (Lepotdeterre)
Let's ditch Tom.	Да го шитнеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007885 (CK) & #4397136 (Lepotdeterre)
Let's forget it.	Да заборавиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383873 (enteka) & #4110015 (Lepotdeterre)
Let's get drunk.	Дај да се испијаниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891276 (CK) & #4056739 (Lepotdeterre)
Let's not panic.	Да не паничиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007870 (CK) & #4138208 (Lepotdeterre)
Lock the office.	Заклучи ја канцеларијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249545 (CK) & #4162588 (Lepotdeterre)
Look after them.	Чувај ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920391 (CH) & #4285244 (Lepotdeterre)
Look around you.	Погледни околу себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129728 (CK) & #4102130 (Lepotdeterre)
Make a decision.	Донеси одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249572 (CK) & #4092732 (Lepotdeterre)
Mary is a model.	Мери е манекенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280380 (CK) & #4161999 (Lepotdeterre)
Mary is a widow.	Мери е вдовица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280383 (CK) & #4057915 (Lepotdeterre)
Mary's my niece.	Мери ми е внука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841597 (CK) & #4084027 (Lepotdeterre)
May I borrow it?	Може ли да го позајмам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322084 (Adelpa) & #4120711 (Lepotdeterre)
Maybe I'm wrong.	Можеби не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733975 (CK) & #4153002 (Lepotdeterre)
My cat is happy.	Мојата мачка е среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195401 (Hybrid) & #4071392 (Lepotdeterre)
My jeans shrank.	Ми се собраа фармерките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2369625 (Hybrid) & #4068481 (Lepotdeterre)
My throat hurts.	Ме боли грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3256233 (CK) & #4065795 (Lepotdeterre)
Never lose hope.	Никогаш не губи надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508349 (CM) & #4068492 (Lepotdeterre)
Never say never.	Никогаш не вели „никогаш“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505754 (Mehdi) & #4345529 (Lepotdeterre)
Nobody answered.	Никој не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111600 (CK) & #4125950 (Lepotdeterre)
Nobody was hurt.	Никој не се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397589 (CK) & #4399554 (Lepotdeterre)
Please call Tom.	Те молам викни го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #4115071 (Lepotdeterre)
Please call Tom.	Те молам јави му се на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235873 (CK) & #4115073 (Lepotdeterre)
Please call him.	Те молам викни го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903267 (CK) & #4096957 (Lepotdeterre)
Please, tell me.	Те молам, кажи ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38579 (CK) & #4048564 (Lepotdeterre)
Push the button.	Притисни го копчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249835 (CK) & #4067851 (Lepotdeterre)
Put on a jacket.	Облечи јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648985 (CK) & #4068499 (Lepotdeterre)
Rejection hurts.	Боли кога те одбиваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120878 (Hybrid) & #4372747 (Lepotdeterre)
Rules are rules.	Правила си се правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984602 (CM) & #4162561 (Lepotdeterre)
Science is cool.	Науката е јака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247298 (Hybrid) & #4066238 (Lepotdeterre)
She is merciful.	Таа е милослива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314526 (CM) & #4087389 (Lepotdeterre)
She isn't picky.	Не е пребирлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778250 (CK) & #4057851 (Lepotdeterre)
She sounded mad.	Таа звучеше луто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169630 (Hybrid) & #4071702 (Lepotdeterre)
She was panting.	Таа збиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690547 (Spamster) & #4059890 (Lepotdeterre)
She's Caucasian.	Белка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2088960 (Eldad) & #4402516 (Lepotdeterre)
She's no singer.	Таа не е пејачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309960 (CS) & #4060015 (Lepotdeterre)
She's on a roll.	Ѝ тргнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317636 (CM) & #4380225 (Lepotdeterre)
Should we worry?	Треба ли да се секираме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886844 (CK) & #4280445 (Lepotdeterre)
Show them to me.	Покажи ми ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356988 (sacredceltic) & #4105138 (Lepotdeterre)
Silk feels soft.	Свилата е мека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239261 (CM) & #4060514 (Lepotdeterre)
Somebody's here.	Има некој тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111545 (CK) & #4092514 (Lepotdeterre)
Stop bugging me.	Престани да ми досаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571965 (Hybrid) & #4286229 (Lepotdeterre)
Stop bugging me.	Престани да ме замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571965 (Hybrid) & #4286230 (Lepotdeterre)
Stop by anytime.	Намини кога било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392937 (CK) & #4145742 (Lepotdeterre)
Stop that noise.	Престани со таа бука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733468 (CK) & #4150958 (Lepotdeterre)
Stop that noise.	Престани со таа галама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733468 (CK) & #4150960 (Lepotdeterre)
Stop whimpering.	Престани да кукумјавчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733870 (CK) & #4066124 (Lepotdeterre)
Stop whimpering.	Престани да квичиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733870 (CK) & #4152890 (Lepotdeterre)
That must be so.	Тоа мора да е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735297 (CK) & #4162999 (Lepotdeterre)
That smells bad.	Тоа лошо мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062886 (CK) & #4066762 (Lepotdeterre)
That was a help.	Тоа помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735340 (CK) & #4163069 (Lepotdeterre)
That was enough.	Доста беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734112 (CK) & #4153904 (Lepotdeterre)
That's all over.	Сето тоа заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735644 (CK) & #4164481 (Lepotdeterre)
That's bad news.	Тоа е лоша вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736161 (CK) & #4168919 (Lepotdeterre)
That's childish.	Тоа е детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267919 (_undertoad) & #4383318 (Lepotdeterre)
That's my chair.	Тоа е мој стол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735679 (CK) & #4164540 (Lepotdeterre)
That's my purse.	Тоа е мојата чанта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363718 (CK) & #4063737 (Lepotdeterre)
That's my purse.	Тоа е мојата ташна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363718 (CK) & #4063738 (Lepotdeterre)
That's nonsense.	Тоа се глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599016 (CM) & #4301811 (Lepotdeterre)
That's not love.	Тоа не е љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397566 (CK) & #4399557 (Lepotdeterre)
That's over now.	Сега тоа е завршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737017 (CK) & #4175334 (Lepotdeterre)
That's possible.	Тоа е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111413 (CK) & #4053809 (Lepotdeterre)
The bag is full.	Торбата е полна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478232 (al_ex_an_der) & #4063740 (Lepotdeterre)
The dog is dead.	Кучето е мртво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508844 (kebukebu) & #4276897 (Lepotdeterre)
The door opened.	Вратата се отвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39118 (CK) & #4052260 (Lepotdeterre)
The end is nigh.	Крајот се ближи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896014 (Scott) & #4093031 (Lepotdeterre)
The oven is hot.	Рерната е жешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436612 (CK) & #4114714 (Lepotdeterre)
The play's over.	Претставата заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735646 (CK) & #4063277 (Lepotdeterre)
The radar broke.	Се расипа радарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687565 (aka_aj) & #4126788 (Lepotdeterre)
The soup is hot.	Супава е жешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073406 (AlanF_US) & #4083939 (Lepotdeterre)
The truth hurts.	Вистината боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621690 (CM) & #4091013 (Lepotdeterre)
The well is dry.	Бунарот е пресушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49620 (Dejo) & #4390302 (Lepotdeterre)
There are rules.	Постојат правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252611 (CK) & #4162569 (Lepotdeterre)
There's his bag.	Ене му ја вреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720618 (FeuDRenais) & #4063745 (Lepotdeterre)
There's my team.	Ене го мојот тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252650 (CK) & #7755432 (Mesmeric_Moon)
There's no fire.	Нема оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392910 (CK) & #4145697 (Lepotdeterre)
There's no gold.	Нема злато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252659 (CK) & #4074557 (Lepotdeterre)
There's no hope.	Нема надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935443 (Spamster) & #4083993 (Lepotdeterre)
There's no soap.	Нема сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272231 (CK) & #4071479 (Lepotdeterre)
These are fresh.	Овие се свежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252699 (CK) & #4204929 (Lepotdeterre)
They all smiled.	Сите се насмевнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243032 (CK) & #4280723 (Lepotdeterre)
They all talked.	Сите зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243035 (CK) & #4280728 (Lepotdeterre)
They all walked.	Сите одеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243036 (CK) & #4280729 (Lepotdeterre)
They all walked.	Сите одеа пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243036 (CK) & #4280730 (Lepotdeterre)
They angered me.	Ме налутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #4280735 (Lepotdeterre)
They angered me.	Ме збеснаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #4280736 (Lepotdeterre)
They angered me.	Ме разгневија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #4280737 (Lepotdeterre)
They angered me.	Ме разјарија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #4280738 (Lepotdeterre)
They angered me.	Ме озлобија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243041 (CK) & #4280739 (Lepotdeterre)
They ate supper.	Јадеа вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735598 (CK) & #4164418 (Lepotdeterre)
They blocked it.	Го блокираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136014 (CM) & #4063316 (Lepotdeterre)
They live apart.	Тие живеат раздвоено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307518 (CK) & #4065229 (Lepotdeterre)
They told me so.	Така ми рекоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735298 (CK) & #4163000 (Lepotdeterre)
They went there.	Отидоа натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243364 (CK) & #4048296 (Lepotdeterre)
They were drunk.	Пијани беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724444 (CM) & #4173644 (Lepotdeterre)
They won't stay.	Нема да останат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737214 (CK) & #4177967 (Lepotdeterre)
They're cousins.	Братучеди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111317 (CK) & #4130542 (Lepotdeterre)
They're engaged.	Верени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587652 (Hybrid) & #4288876 (Lepotdeterre)
They're orphans.	Тие се сираци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242990 (CK) & #4059957 (Lepotdeterre)
They're similar.	Слични се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111245 (CK) & #4131331 (Lepotdeterre)
Things happened.	Се десија работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721594 (CM) & #4146496 (Lepotdeterre)
This car is his.	Оваа кола е негова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300516 (Lindoula) & #4300927 (Lepotdeterre)
This is garbage.	Ова е ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233685 (CK) & #4084637 (Lepotdeterre)
This is his car.	Ова е неговата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356250 (CH) & #4358364 (Lepotdeterre)
This is my doll.	Ова ми е куклата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352437 (CM) & #4084097 (Lepotdeterre)
This is my home.	Ова е мојот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #624301 (ankit366) & #4067257 (Lepotdeterre)
This is my plan.	Ова ми е планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734754 (CK) & #4155044 (Lepotdeterre)
This is our bag.	Ова е нашата торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2295735 (Adelpa) & #4120687 (Lepotdeterre)
This is reality.	Ова е јаве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3224692 (CM) & #4334887 (Lepotdeterre)
This is the end.	Ова е крајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56074 (CK) & #4093030 (Lepotdeterre)
This won't burn.	Ова не гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735122 (CK) & #4160641 (Lepotdeterre)
Tom also smiled.	И Том се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721549 (CM) & #4146405 (Lepotdeterre)
Tom also talked.	И Том зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721524 (CM) & #4146373 (Lepotdeterre)
Tom approved it.	Том го одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235981 (CK) & #4090629 (Lepotdeterre)
Tom ate nothing.	Том ништо не јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723846 (CM) & #4165231 (Lepotdeterre)
Tom ate quietly.	Том тивко јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729989 (CM) & #4109788 (Lepotdeterre)
Tom can't paint.	Том не знае да слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736707 (CK) & #4173260 (Lepotdeterre)
Tom caused this.	Том го предизвика ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236160 (CK) & #4078873 (Lepotdeterre)
Tom compromised.	Том направи компромис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721672 (CM) & #4147393 (Lepotdeterre)
Tom cut my hair.	Том ме ишиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735676 (CK) & #4164536 (Lepotdeterre)
Tom didn't hunt.	Том не ловеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736710 (CK) & #4173325 (Lepotdeterre)
Tom didn't move.	Том не се мрдна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549473 (CK) & #4092599 (Lepotdeterre)
Tom didn't pray.	Том не се помоли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737194 (CK) & #4177937 (Lepotdeterre)
Tom didn't sing.	Том не пееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733877 (CK) & #4152898 (Lepotdeterre)
Tom didn't wait.	Том не почека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736619 (CK) & #4173084 (Lepotdeterre)
Tom expected it.	Том го очекуваше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236253 (CK) & #4060340 (Lepotdeterre)
Tom felt strong.	Том се чувствуваше силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733966 (CK) & #4152993 (Lepotdeterre)
Tom freaked out.	Том се шекна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648952 (CK) & #4114197 (Lepotdeterre)
Tom freaked out.	Том побудали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648952 (CK) & #4114198 (Lepotdeterre)
Tom gave a sigh.	Том воздивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724183 (CM) & #4059882 (Lepotdeterre)
Tom got furious.	Том збесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236325 (CK) & #4088831 (Lepotdeterre)
Tom got furious.	Том се разбесне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236325 (CK) & #4386222 (Lepotdeterre)
Tom had to wait.	Том мораше да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736616 (CK) & #4173079 (Lepotdeterre)
Tom hated lying.	Том мразеше да лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171341 (CK) & #4088663 (Lepotdeterre)
Tom is a client.	Том е муштерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272775 (CK) & #4130028 (Lepotdeterre)
Tom is a hunter.	Том е ловец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272814 (CK) & #4106493 (Lepotdeterre)
Tom is a misfit.	Том е изрод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549465 (CK) & #4277311 (Lepotdeterre)
Tom is a pastor.	Том е пастир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735711 (CK) & #4164587 (Lepotdeterre)
Tom is a potter.	Том е грнчар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372970 (Lepotdeterre) & #4372972 (Lepotdeterre)
Tom is a priest.	Том е свештеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494871 (Spamster) & #4162337 (Lepotdeterre)
Tom is a prince.	Том е принц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272851 (CK) & #4089183 (Lepotdeterre)
Tom is a racist.	Том е расист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272861 (CK) & #4102303 (Lepotdeterre)
Tom is an idiot.	Том е идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272951 (CK) & #4107103 (Lepotdeterre)
Tom is an idiot.	Том е глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272951 (CK) & #4107104 (Lepotdeterre)
Tom is charming.	Том е шармантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202647 (CK) & #4114423 (Lepotdeterre)
Tom is ecstatic.	Том е екстазен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236675 (CK) & #4126318 (Lepotdeterre)
Tom is fearless.	Том е бестрашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202854 (CK) & #4288056 (Lepotdeterre)
Tom is helpless.	Том е беспомошен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533421 (Eldad) & #4087501 (Lepotdeterre)
Tom is hurt bad.	Том е тешко ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721393 (CM) & #4146249 (Lepotdeterre)
Tom is insecure.	Том е искомплексиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236742 (CK) & #4392791 (Lepotdeterre)
Tom is no angel.	Том не е цвеќе за мирисање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956454 (CK) & #4084575 (Lepotdeterre)
Tom is no dummy.	Том не е глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273327 (CK) & #4379246 (Lepotdeterre)
Tom is perverse.	Том е перверзен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236814 (CK) & #4114139 (Lepotdeterre)
Tom is rational.	Том е разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203247 (CK) & #4078942 (Lepotdeterre)
Tom is rational.	Том е рационален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203247 (CK) & #4309456 (Lepotdeterre)
Tom is spirited.	Том е полнокрвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236860 (CK) & #4084169 (Lepotdeterre)
Tom isn't fussy.	Том не е склон кон драмење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171282 (CK) & #4277313 (Lepotdeterre)
Tom isn't petty.	Том не е убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171275 (CK) & #4277312 (Lepotdeterre)
Tom just did it.	Том просто го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736515 (CK) & #4172738 (Lepotdeterre)
Tom just did it.	Том штотуку го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736515 (CK) & #4172739 (Lepotdeterre)
Tom knew no one.	Том никого не познаваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722999 (CM) & #4160963 (Lepotdeterre)
Tom left Boston.	Том си отиде од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244691 (CK) & #4312406 (Lepotdeterre)
Tom loves music.	Том сака музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171241 (CK) & #4110066 (Lepotdeterre)
Tom obeyed Mary.	Том ја послуша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737408 (CK) & #4178233 (Lepotdeterre)
Tom sang a song.	Том пееше песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549459 (CK) & #4193976 (Lepotdeterre)
Tom sat waiting.	Том седеше и чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724038 (CM) & #4169271 (Lepotdeterre)
Tom saw a ghost.	Том виде дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488471 (Spamster) & #4084179 (Lepotdeterre)
Tom shot a deer.	Том застрела елен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171197 (CK) & #4063729 (Lepotdeterre)
Tom smiled back.	Том ја возврати насмевката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724330 (CM) & #4169635 (Lepotdeterre)
Tom spoke again.	Том повторно зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725545 (CM) & #4199938 (Lepotdeterre)
Tom stormed off.	Том бесно одјури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723641 (CM) & #4161889 (Lepotdeterre)
Tom was a drunk.	Том беше пијаница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648915 (CK) & #4277373 (Lepotdeterre)
Tom was a miner.	Том беше рудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822417 (CK) & #4277378 (Lepotdeterre)
Tom was alarmed.	Том се растревожи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721576 (CM) & #4146466 (Lepotdeterre)
Tom was alarmed.	Том се смути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721576 (CM) & #4330434 (Lepotdeterre)
Tom was baffled.	Том беше збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721544 (CM) & #4109802 (Lepotdeterre)
Tom was baffled.	Том беше запрепастен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721544 (CM) & #4109803 (Lepotdeterre)
Tom was baffled.	Том беше обезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721544 (CM) & #4109804 (Lepotdeterre)
Tom was content.	Том беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728657 (CM) & #4093174 (Lepotdeterre)
Tom was correct.	Том беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736368 (CK) & #4172562 (Lepotdeterre)
Tom was devoted.	Том беше посветен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343233 (CK) & #4277314 (Lepotdeterre)
Tom was dubious.	Том имаше сомнежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727763 (CM) & #4109793 (Lepotdeterre)
Tom was furious.	Том беше бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533419 (Eldad) & #4087499 (Lepotdeterre)
Tom was in jail.	Том беше во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273686 (CK) & #4105237 (Lepotdeterre)
Tom was popular.	Том беше популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410915 (CK) & #4120628 (Lepotdeterre)
Tom was present.	Том беше присутен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736702 (CK) & #4173248 (Lepotdeterre)
Tom was waiting.	Том чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724037 (CM) & #4169270 (Lepotdeterre)
Tom was with us.	Том беше со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736092 (CK) & #4168841 (Lepotdeterre)
Tom wasn't poor.	Том не беше сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735703 (CK) & #4164577 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure.	Том не беше сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733444 (CK) & #4150923 (Lepotdeterre)
Tom will suffer.	Том ќе страда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215733 (CK) & #4108340 (Lepotdeterre)
Tom wore a vest.	Том носеше елек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171087 (CK) & #4071772 (Lepotdeterre)
Tom wore gloves.	Том носеше ракавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240231 (CK) & #4068372 (Lepotdeterre)
Tom'll find out.	Том ќе открие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736818 (CK) & #4173597 (Lepotdeterre)
Tom's an expert.	Том е стручњак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132572 (CK) & #4133129 (Lepotdeterre)
Tom's an expert.	Том е експерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132572 (CK) & #4133130 (Lepotdeterre)
Tom's conscious.	Том е при свест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107471 (CK) & #4129898 (Lepotdeterre)
Tom's important.	Том е важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107547 (CK) & #4078651 (Lepotdeterre)
Tom's my nephew.	Том ми е внук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921634 (CK) & #4084018 (Lepotdeterre)
Tom's repulsive.	Том е одбивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107580 (CK) & #4056237 (Lepotdeterre)
Tom's suffering.	Том страда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107614 (CK) & #4108339 (Lepotdeterre)
Trust is earned.	Довербата се стекнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898055 (CK) & #4056748 (Lepotdeterre)
Try not to yawn.	Пробај да не зеваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946610 (CK) & #4120373 (Lepotdeterre)
Walking is nice.	Пешачењето е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638248 (GeeZ) & #4162747 (Lepotdeterre)
Was Tom annoyed?	Изнервивран ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737711 (CK) & #4178730 (Lepotdeterre)
Was Tom at home?	Дома ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737854 (CK) & #4186691 (Lepotdeterre)
Was it you, Tom?	Ти ли беше, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648907 (CK) & #4109914 (Lepotdeterre)
Was that a joke?	Шега ли беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648906 (CK) & #4109913 (Lepotdeterre)
Was this for me?	За мене ли беше ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648905 (CK) & #4109912 (Lepotdeterre)
Wash everything.	Измиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733786 (CK) & #4151638 (Lepotdeterre)
Wasn't it awful?	Зарем не беше ужасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738135 (CK) & #4191510 (Lepotdeterre)
We all hate Tom.	Сите го мразиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648903 (CK) & #4109910 (Lepotdeterre)
We all hate you.	Сите те мразиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915694 (CK) & #4313002 (Lepotdeterre)
We all know Tom.	Сите го знаеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648902 (CK) & #4109909 (Lepotdeterre)
We all like you.	На сите ни се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4043293 (Eldad) & #4050706 (Lepotdeterre)
We all love you.	Сите те сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549439 (CK) & #4050705 (Lepotdeterre)
We believed you.	Ти верувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919364 (CK) & #4290806 (Lepotdeterre)
We can pay cash.	Можеме да платиме во готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397517 (CK) & #4402569 (Lepotdeterre)
We declared war.	Им објавивме војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241066 (CK) & #4064981 (Lepotdeterre)
We expect to go.	Очекуваме дека ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735255 (CK) & #4160795 (Lepotdeterre)
We followed you.	Те следевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917958 (CK) & #4301122 (Lepotdeterre)
We got the news.	Ја примивме веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736164 (CK) & #4168922 (Lepotdeterre)
We had to leave.	Моравме да си отидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648901 (CK) & #4109908 (Lepotdeterre)
We have no room.	Немаме простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734699 (CK) & #4154969 (Lepotdeterre)
We have no time.	Немаме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31348 (sysko) & #4210573 (Lepotdeterre)
We have seen it.	Сме го виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736548 (CK) & #4172871 (Lepotdeterre)
We love our dog.	Си го сакаме кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648900 (CK) & #4109907 (Lepotdeterre)
We must be fair.	Мораме да бидеме праведни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735673 (CK) & #4164532 (Lepotdeterre)
We need a break.	Ни треба одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648899 (CK) & #4109905 (Lepotdeterre)
We need a medic.	Ни треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648898 (CK) & #4109904 (Lepotdeterre)
We need experts.	Ни требаат стручњаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241414 (CK) & #4060332 (Lepotdeterre)
We need to know.	Треба да знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648897 (CK) & #4109903 (Lepotdeterre)
We need to rest.	Треба да се одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648896 (CK) & #4109902 (Lepotdeterre)
We played chess.	Игравме шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797047 (CM) & #4155645 (Lepotdeterre)
We said nothing.	Ништо не рековме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733742 (CK) & #4151601 (Lepotdeterre)
We want justice.	Сакаме правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869775 (Spamster) & #4129666 (Lepotdeterre)
We weren't busy.	Не бевме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648895 (CK) & #4109901 (Lepotdeterre)
We'll manage it.	Ќе се снајдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736529 (CK) & #4172835 (Lepotdeterre)
We'll stop that.	Ќе прекинеме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060769 (CK) & #4183065 (Lepotdeterre)
We'll stop that.	Ќе го сопреме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8060769 (CK) & #4183067 (Lepotdeterre)
We'll take this.	Ќе го земеме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241630 (CK) & #4145591 (Lepotdeterre)
We'll talk soon.	Наскоро ќе зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218294 (BEASY8) & #4252251 (Lepotdeterre)
We're all bored.	На сите ни е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240525 (CK) & #4281811 (Lepotdeterre)
We're all ready.	Сите сме спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737244 (CK) & #4178003 (Lepotdeterre)
We're flattered.	Поласкани сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202867 (CK) & #4393185 (Lepotdeterre)
We're fortunate.	Имаме среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202879 (CK) & #4310393 (Lepotdeterre)
We're gardeners.	Ние сме градинари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240989 (CK) & #4067102 (Lepotdeterre)
We're in Boston.	Во Бостон сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240762 (CK) & #4312407 (Lepotdeterre)
We're prisoners.	Ние сме заробеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203756 (CK) & #4089097 (Lepotdeterre)
We're snowed in.	Се завеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240723 (CK) & #4090812 (Lepotdeterre)
We're soulmates.	Ние сме сордни души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874268 (CK) & #4066327 (Lepotdeterre)
We're too drunk.	Премногу сме пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874267 (CK) & #4056731 (Lepotdeterre)
We've done well.	Добро направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734340 (CK) & #4154224 (Lepotdeterre)
Were they lying?	Лажеа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648894 (CK) & #4109899 (Lepotdeterre)
Were they lying?	Лежеа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648894 (CK) & #4109900 (Lepotdeterre)
What am I doing?	Што правам бе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738033 (CK) & #4189202 (Lepotdeterre)
What did we get?	Што добивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648893 (CK) & #4109898 (Lepotdeterre)
What do they do?	Што прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648892 (CK) & #4109897 (Lepotdeterre)
What do we have?	Што имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648891 (CK) & #4109896 (Lepotdeterre)
What do we know?	Што знаеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648890 (CK) & #4109895 (Lepotdeterre)
What do we want?	Што сакаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648889 (CK) & #4109894 (Lepotdeterre)
What is it like?	Како изгледа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737794 (CK) & #4186569 (Lepotdeterre)
What is it, Tom?	Што е, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648888 (CK) & #4109893 (Lepotdeterre)
What was it for?	За што беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648887 (CK) & #4109892 (Lepotdeterre)
What's all that?	Што е сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738636 (CK) & #4195204 (Lepotdeterre)
What's it worth?	Колку вреди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818428 (CK) & #4253081 (Lepotdeterre)
What's with Tom?	Што му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648886 (CK) & #4109891 (Lepotdeterre)
When can we eat?	Кога може да јадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322004 (CK) & #4305099 (Lepotdeterre)
Where do I sign?	Каде да се потпишам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326790 (CK) & #4071570 (Lepotdeterre)
Where is Boston?	Каде се наоѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254572 (CK) & #4312409 (Lepotdeterre)
Where is it now?	Каде е сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648885 (CK) & #4109890 (Lepotdeterre)
Where were they?	Каде беа тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738900 (CK) & #4205147 (Lepotdeterre)
Where's my comb?	Каде ми е чешелот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825663 (CK) & #4068511 (Lepotdeterre)
Who can that be?	Кој би можел да биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737743 (CK) & #4186486 (Lepotdeterre)
Who contributed?	Кој придонел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203626 (CK) & #4090680 (Lepotdeterre)
Who could it be?	Кој би можел да биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737745 (CK) & #4186486 (Lepotdeterre)
Who received it?	Кој го прими?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254878 (CK) & #4055888 (Lepotdeterre)
Who wrote these?	Кој ги напишал овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737930 (CK) & #4189081 (Lepotdeterre)
Who'll be there?	Кој ќе биде таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737907 (CK) & #4186781 (Lepotdeterre)
Who's the loser?	Кој е губитникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738409 (CK) & #4194967 (Lepotdeterre)
Who's the loser?	Кој е лузерот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738409 (CK) & #4194968 (Lepotdeterre)
Who's your boss?	Кој ти е шеф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133467 (CK) & #4133821 (Lepotdeterre)
Whose are these?	Чии се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095981 (CK) & #4096043 (Lepotdeterre)
Why did you ask?	Зошто праша?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738114 (CK) & #4191490 (Lepotdeterre)
Why was it done?	Зошто било направено тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737864 (CK) & #4186709 (Lepotdeterre)
You better come.	Подобро дојди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722926 (CM) & #4160899 (Lepotdeterre)
You can ask Tom.	Можеш да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734612 (CK) & #4154765 (Lepotdeterre)
You must comply.	Мораш да прифатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255157 (CK) & #4342353 (Lepotdeterre)
You're a beauty.	Ти си убавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218009 (CK) & #4106960 (Lepotdeterre)
You're a nobody.	Ти си никој и ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542010 (erikspen) & #4373646 (Lepotdeterre)
You're a nobody.	Ти си ништожник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542010 (erikspen) & #4373647 (Lepotdeterre)
You're a racist.	Ти си расист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1061427 (Mofli) & #4102299 (Lepotdeterre)
You're artistic.	Ти си уметнички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202577 (CK) & #4131735 (Lepotdeterre)
You're athletic.	Ти си спортски тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202586 (CK) & #4126335 (Lepotdeterre)
You're charming.	Шармантен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202648 (CK) & #4114426 (Lepotdeterre)
You're my guest.	Ти си ми гостин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736793 (CK) & #4173554 (Lepotdeterre)
You're rational.	Разумни сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203246 (CK) & #4309454 (Lepotdeterre)
You're reliable.	Поуздан си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691831 (CK) & #4139309 (Lepotdeterre)
You're stalling.	Одолговлекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895565 (CK) & #4114572 (Lepotdeterre)
You're very shy.	Многу си срамжелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #4369392 (Lepotdeterre)
You're very shy.	Многу си срамежлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #4369393 (Lepotdeterre)
You're very shy.	Многу сте срамежливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368269 (AlanF_US) & #4369394 (Lepotdeterre)
A cab is waiting.	Чека такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280251 (CK) & #4281230 (Lepotdeterre)
A lion is strong.	Лавовите се силни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392505 (CM) & #4060303 (Lepotdeterre)
Air is invisible.	Воздухот е невидлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18231 (papabear) & #4064855 (Lepotdeterre)
Am I hurting you?	Те повредувам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402384 (CK) & #4096250 (Lepotdeterre)
Are dragons real?	Постојат ли змејови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124544 (Hybrid) & #4126141 (Lepotdeterre)
Are they in love?	Заљубени ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648870 (CK) & #4291299 (Lepotdeterre)
Are they sisters?	Сестри ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738525 (CK) & #4195104 (Lepotdeterre)
Are we all ready?	Сите ли сме спремни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738895 (CK) & #4205141 (Lepotdeterre)
Are you a priest?	Свештеник ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648867 (CK) & #4162340 (Lepotdeterre)
Are you a racist?	Дали си расист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054019 (AlanF_US) & #4102300 (Lepotdeterre)
Are you bluffing?	Блефираш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11926571 (CK) & #12213119 (vladOsaurus)
Are you insecure?	Дали имаш комплекси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172361 (CK) & #4392794 (Lepotdeterre)
Are you with Tom?	Со Том ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235722 (Hybrid) & #4251981 (Lepotdeterre)
Birds have wings.	Птиците имаат крила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476885 (weihaiping) & #4074473 (Lepotdeterre)
Breathe normally.	Диши нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #4096535 (Lepotdeterre)
Breathe normally.	Диши обично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549401 (CK) & #4096537 (Lepotdeterre)
Bring it in, Tom.	Внеси го, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648859 (CK) & #4277328 (Lepotdeterre)
Bring me a drink.	Донеси ми пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244355 (Shishir) & #4109822 (Lepotdeterre)
Bring me my cane.	Донеси ми го бастунот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079240 (CK) & #4083905 (Lepotdeterre)
Can we trust you?	Можеме ли да ти веруваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054946 (CK) & #4055572 (Lepotdeterre)
Can you ski well?	Добро ли скијаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738122 (CK) & #4189178 (Lepotdeterre)
Check your order.	Проверете си ја нарачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71003 (CK) & #4162323 (Lepotdeterre)
Classes are over.	Заврши наставата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245177 (CK) & #4126308 (Lepotdeterre)
Clean it up, Tom.	Исчисти го тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648854 (CK) & #4277327 (Lepotdeterre)
Clean the mirror.	Исчисти го огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450106 (CK) & #4067769 (Lepotdeterre)
Climb to the top.	Качи се на врвот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39428 (Eldad) & #4090996 (Lepotdeterre)
Close the blinds.	Спушти ја ролетната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245183 (CK) & #4056847 (Lepotdeterre)
Come if possible.	Дојди ако можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30573 (CM) & #4053806 (Lepotdeterre)
Come with me, OK?	Дојди со мене, во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306279 (jshholland) & #4306903 (Lepotdeterre)
Cows supply milk.	Кравите не снабдуваат со млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263572 (CK) & #4059859 (Lepotdeterre)
Cross the bridge.	Премини го мостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245246 (CK) & #4060281 (Lepotdeterre)
Cross the street.	Премини ја улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278389 (Eldad) & #4060279 (Lepotdeterre)
Cut the nonsense.	Доста со глупостите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245248 (CK) & #4301814 (Lepotdeterre)
Cut the red wire.	Пресечи ја црвената жица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818511 (CK) & #4255665 (Lepotdeterre)
Did I invite you?	Те поканив ли тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818089 (CK) & #4252619 (Lepotdeterre)
Did Tom get away?	Се спаси ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738893 (CK) & #4205138 (Lepotdeterre)
Did Tom kiss you?	Дали те бакна Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310596 (CK) & #4312775 (Lepotdeterre)
Did you get lost?	Дали се изгуби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891047 (CK) & #4175620 (Lepotdeterre)
Did you kiss Tom?	Дали го бакна Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310599 (CK) & #4312773 (Lepotdeterre)
Did you pass out?	Се онесвести ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392973 (CK) & #4145860 (Lepotdeterre)
Did you warn Tom?	Го предупреди ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886129 (CK) & #4092570 (Lepotdeterre)
Do I get a prize?	Ќе добијам ли награда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392972 (CK) & #4145856 (Lepotdeterre)
Do I get to talk?	Ќе добијам ли прилика да зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181111 (CK) & #4273419 (Lepotdeterre)
Do I look insane?	Делувам ли лудо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392971 (CK) & #4145855 (Lepotdeterre)
Do I look normal?	Изгледам ли нормално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392970 (CK) & #4145854 (Lepotdeterre)
Do I need a shot?	Ми треба ли инјекција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010231 (CK) & #4151088 (Lepotdeterre)
Do it once again.	Направи го уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734862 (CK) & #4158993 (Lepotdeterre)
Do what you wish.	Прави што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891081 (CK) & #4053004 (Lepotdeterre)
Do you follow me?	Дали ме следиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737838 (CK) & #4186653 (Lepotdeterre)
Do you have a TV?	Имаш ли телевизор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648849 (CK) & #4273416 (Lepotdeterre)
Do you know that?	Го знаеш ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738668 (CK) & #4195245 (Lepotdeterre)
Do you know this?	Го знаеш ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738506 (CK) & #4195085 (Lepotdeterre)
Do you like this?	Ти се допаѓа ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299295 (Adelpa) & #4120693 (Lepotdeterre)
Do you live here?	Тука ли живееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15882 (CK) & #4074316 (Lepotdeterre)
Do you need them?	Ти требаат ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820033 (CK) & #8992603 (Toli)
Do you need them?	Ви требаат ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820033 (CK) & #8992604 (Toli)
Do you read lips?	Знаеш ли да читаш од усни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392969 (CK) & #4145850 (Lepotdeterre)
Do you sell wine?	Продавате ли вино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737859 (CK) & #4186703 (Lepotdeterre)
Does she love me?	Ме сака ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671699 (Gulo_Luscus) & #4097013 (Lepotdeterre)
Don't be a moron.	Не биди морон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446318 (sacredceltic) & #4123943 (Lepotdeterre)
Don't be a moron.	Не биди идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446318 (sacredceltic) & #4123944 (Lepotdeterre)
Don't be alarmed.	Не се тревожи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841190 (CK) & #4330436 (Lepotdeterre)
Don't lecture me.	Не ми попувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245357 (CK) & #4319246 (Lepotdeterre)
Don't lecture me.	Не ми соли памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245357 (CK) & #4319247 (Lepotdeterre)
Don't look at it.	Не го гледај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270478 (CK) & #4376577 (Lepotdeterre)
Don't provoke me.	Не ме саскај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184756 (CM) & #4287966 (Lepotdeterre)
Everybody stayed.	Сите останаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111880 (CK) & #8944850 (Toli)
Everyone felt it.	Сите го осетија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728443 (CM) & #4109792 (Lepotdeterre)
Explain yourself.	Објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817985 (CK) & #4216767 (Lepotdeterre)
Finish the story.	Дораскажи ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245497 (CK) & #4373796 (Lepotdeterre)
Follow the rules.	Следи ги правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529411 (Hybrid) & #4162570 (Lepotdeterre)
Get Tom to leave.	Нека си оди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648840 (CK) & #4277326 (Lepotdeterre)
Get me some wine.	Најди ми вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392968 (CK) & #4145835 (Lepotdeterre)
Get off my porch.	Тргај ми се од тремот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410913 (CK) & #4120630 (Lepotdeterre)
Get up and fight.	Станувај и бори се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736449 (CK) & #4172650 (Lepotdeterre)
Give me my money.	Врати ми ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151511 (CK) & #4291300 (Lepotdeterre)
Give me that one.	Дај ми го она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141376 (Hybrid) & #4141816 (Lepotdeterre)
Give me the ball.	Дај ми ја топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841172 (CK) & #4084115 (Lepotdeterre)
Go on ahead, Tom.	Слободно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648830 (CK) & #4191763 (Lepotdeterre)
Go on ahead, Tom.	Ајде, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648830 (CK) & #4277323 (Lepotdeterre)
Go on ahead, Tom.	Само напред, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648830 (CK) & #4277324 (Lepotdeterre)
Go to sleep, Tom.	Оди да спиеш, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648829 (CK) & #4092547 (Lepotdeterre)
Go to the barber.	Оди на бербер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268104 (CM) & #4074399 (Lepotdeterre)
Hand me a tissue.	Дај ми марамче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392966 (CK) & #4106842 (Lepotdeterre)
Has Tom been fed?	Го нахранија ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648828 (CK) & #4277322 (Lepotdeterre)
Have Tom join us.	Нека ни се придружи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261892 (CK) & #4109918 (Lepotdeterre)
Have a good trip.	Ти посакувам среќен пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392965 (CK) & #4145833 (Lepotdeterre)
Have a good week!	Ти посакувам убава недела!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220036 (BEASY8) & #4252375 (Lepotdeterre)
Have a great day.	Ти посакувам убав ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392964 (CK) & #4145831 (Lepotdeterre)
Have you met Tom?	Си го запознал ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261896 (CK) & #4109923 (Lepotdeterre)
Have you ordered?	Нарачавте ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462302 (erikspen) & #4356079 (Lepotdeterre)
Have you read it?	Си го прочитал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392962 (CK) & #4145828 (Lepotdeterre)
He broke the law.	Тој го прекрши законот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303653 (CK) & #4093202 (Lepotdeterre)
He cried for joy.	Плачеше од среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289380 (CM) & #4092915 (Lepotdeterre)
He does his duty.	Тој си ја врши должноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266213 (_undertoad) & #4114489 (Lepotdeterre)
He doesn't sleep.	Тој не спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431663 (CK) & #4105480 (Lepotdeterre)
He has no hat on.	Не носи шапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042278 (halfb1t) & #4060914 (Lepotdeterre)
He likes oranges.	Тој сака портокали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386734 (Mouseneb) & #4060387 (Lepotdeterre)
He must be tired.	Сигурно е уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317820 (CK) & #4092565 (Lepotdeterre)
He ran into debt.	Тој се задолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299075 (CK) & #4093406 (Lepotdeterre)
He ratted us out.	Не издаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983721 (Spamster) & #4084089 (Lepotdeterre)
He was in France.	Тој беше во Франција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429956 (sacredceltic) & #2416678 (Lepotdeterre)
He was in France.	Тој бил во Франција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #429956 (sacredceltic) & #4115081 (Lepotdeterre)
He works Sundays.	Тој работи во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871707 (Dejo) & #4120958 (Lepotdeterre)
He's not like us.	Тој не е како нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288266 (CK) & #7756796 (Mesmeric_Moon)
Health is wealth.	Здравјето е богатство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498649 (Hybrid) & #4090954 (Lepotdeterre)
How are we today?	Како сме денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6764700 (dzoja) & #4194041 (Lepotdeterre)
How cool is that?	Јако, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738660 (CK) & #4195236 (Lepotdeterre)
How do I do this?	Како да го направам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392959 (CK) & #4145826 (Lepotdeterre)
How embarrassing!	Каква срамота!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277273 (CK) & #4129478 (Lepotdeterre)
How was the food?	Како беше храната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156438 (richke) & #4158883 (Lepotdeterre)
How will it work?	Како ќе работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818451 (CK) & #4253127 (Lepotdeterre)
How's Tom's cold?	Како тоа му е ладно на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737726 (CK) & #4178769 (Lepotdeterre)
How's Tom's cold?	Како бе му е ладно на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737726 (CK) & #4178771 (Lepotdeterre)
How's work going?	Како ти оди работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134997 (CK) & #4145896 (Lepotdeterre)
How's your chest?	Како ти се градите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693073 (CM) & #4129823 (Lepotdeterre)
I am a bit drunk.	Потфатен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258666 (CK) & #4056736 (Lepotdeterre)
I am a bit drunk.	Малку сум пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258666 (CK) & #4056737 (Lepotdeterre)
I am a foreigner.	Јас сум туѓинец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780858 (ingenius000) & #4305118 (Lepotdeterre)
I am from Norway.	Од Норвешка сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371916 (saeb) & #4164232 (Lepotdeterre)
I began to panic.	Се испаничив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294001 (CK) & #4138212 (Lepotdeterre)
I begin tomorrow.	Утре почнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300488 (Lindoula) & #4304542 (Lepotdeterre)
I can get you in.	Можам да ти средам да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725535 (CM) & #4199918 (Lepotdeterre)
I can reschedule.	Можам да презакажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245644 (CK) & #4310290 (Lepotdeterre)
I can't die here.	Не можам да умрам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324377 (Scott) & #4099138 (Lepotdeterre)
I can't get away.	Не можам да побегнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737226 (CK) & #4177980 (Lepotdeterre)
I can't join you.	Не можам да ви се придружам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401080 (CK) & #4402622 (Lepotdeterre)
I caught the flu.	Фатив грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65714 (CK) & #4062552 (Lepotdeterre)
I climbed a tree.	Се качив на дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722269 (CM) & #4150673 (Lepotdeterre)
I closed my door.	Си ја затворив вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735700 (CK) & #4164575 (Lepotdeterre)
I did a good job.	Добро ја извршив работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310917 (richke) & #4312750 (Lepotdeterre)
I didn't ask her.	Јас не ја прашав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920081 (CH) & #4287550 (Lepotdeterre)
I didn't ask him.	Јас не го прашав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920080 (CH) & #4287549 (Lepotdeterre)
I didn't give up.	Не се откажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735411 (CK) & #4163173 (Lepotdeterre)
I didn't hear it.	Не го слушнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680110 (Source_VOA) & #4066848 (Lepotdeterre)
I dislike coffee.	Не сакам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435429 (CK) & #4056303 (Lepotdeterre)
I disregarded it.	Го занемарив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397647 (CK) & #4399532 (Lepotdeterre)
I disregarded it.	Го отфрлив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397647 (CK) & #4399533 (Lepotdeterre)
I do remember it.	Да, ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736579 (CK) & #4172986 (Lepotdeterre)
I eat everything.	Јас јадам се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2100009 (AlanF_US) & #5501294 (steborce)
I enjoy swimming.	Уживам во пливањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128320 (AlanF_US) & #4129041 (Lepotdeterre)
I expected worse.	Очекував полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818432 (CK) & #4253089 (Lepotdeterre)
I feel marvelous.	Се чувствувам прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245747 (CK) & #4060117 (Lepotdeterre)
I feel safe here.	Тука се чувствувам безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326013 (CK) & #4189034 (Lepotdeterre)
I get your point.	Ти ја сфаќам поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736708 (CK) & #4173262 (Lepotdeterre)
I glanced around.	Погледав околу себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721935 (CM) & #4147907 (Lepotdeterre)
I got a good one.	Добив квалитетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168251 (CK) & #4273423 (Lepotdeterre)
I got a good one.	Добив асален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168251 (CK) & #4273424 (Lepotdeterre)
I got one for us.	Зедов едно за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168250 (CK) & #4273418 (Lepotdeterre)
I had a flu shot.	Се вакцинирав против грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65712 (CK) & #4062555 (Lepotdeterre)
I hate asparagus.	Мразам аспарагус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245853 (CK) & #4102293 (Lepotdeterre)
I hate terrorism.	Го мразам тероризмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820327 (CK) & #4096530 (Lepotdeterre)
I hate that idea.	Ужасна ми е идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401070 (CK) & #4402481 (Lepotdeterre)
I have a grenade.	Имам граната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117802 (Scott) & #4162698 (Lepotdeterre)
I have a husband.	Имам маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374184 (CK) & #4288094 (Lepotdeterre)
I have a husband.	Мажена сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374184 (CK) & #4288095 (Lepotdeterre)
I have a receipt.	Имам сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531520 (wma) & #4062043 (Lepotdeterre)
I have allergies.	Имам алергии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245872 (CK) & #4114149 (Lepotdeterre)
I have no energy.	Немам енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824944 (CK) & #4106776 (Lepotdeterre)
I have pneumonia.	Имам запаление на белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821455 (CK) & #4062502 (Lepotdeterre)
I haven't got it.	Го немам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736596 (CK) & #4173029 (Lepotdeterre)
I jumped for joy.	Скокав од среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20687 (CM) & #4092914 (Lepotdeterre)
I know it's true.	Знам дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376080 (CK) & #4085151 (Lepotdeterre)
I know my rights.	Си ги знам правата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634975 (Amastan) & #4123251 (Lepotdeterre)
I know the owner.	Го знам газдата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376144 (CK) & #4093395 (Lepotdeterre)
I know this joke.	Го знам вицов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665101 (Amastan) & #4096650 (Lepotdeterre)
I know your kind.	Го знам твојот сој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721912 (CM) & #4147858 (Lepotdeterre)
I leaned forward.	Се навалив нанапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722022 (CM) & #4109798 (Lepotdeterre)
I like dogs, too.	И јас сакам кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735292 (CK) & #4053012 (Lepotdeterre)
I like fresh air.	Сакам свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680136 (Source_VOA) & #4204934 (Lepotdeterre)
I like green tea.	Сакам зелен чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377447 (CK) & #4108197 (Lepotdeterre)
I like that, too.	И мене ми се допаѓа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735293 (CK) & #4053013 (Lepotdeterre)
I like traveling.	Сакам да патувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262205 (CK) & #4057030 (Lepotdeterre)
I live in Boston.	Живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377660 (CK) & #4088990 (Lepotdeterre)
I lost my camera.	Си го изгубив апаратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253341 (CK) & #4084814 (Lepotdeterre)
I love libraries.	Обожавам библиотеки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823055 (CK) & #4064759 (Lepotdeterre)
I love you a lot.	Многу те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436793 (lukaszpp) & #4074442 (Lepotdeterre)
I made Tom laugh.	Го насмеав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380437 (CK) & #4055827 (Lepotdeterre)
I made the train.	Јас го направив возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380430 (CK) & #4055820 (Lepotdeterre)
I made you lunch.	Ти подготвив ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380448 (CK) & #4055840 (Lepotdeterre)
I make the rules.	Јас ги правам правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380462 (CK) & #4055852 (Lepotdeterre)
I make you smile.	Од мене се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722568 (CM) & #4155976 (Lepotdeterre)
I may not return.	Можеби нема да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725859 (CM) & #4200473 (Lepotdeterre)
I need Tom alive.	Ми треба Том жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723575 (CM) & #4161848 (Lepotdeterre)
I need a partner.	Ми треба партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635896 (meerkat) & #4130506 (Lepotdeterre)
I need all of it.	Ми треба целото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648813 (CK) & #4273421 (Lepotdeterre)
I need first aid.	Ми треба прва помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25679 (CM) & #4114266 (Lepotdeterre)
I need fresh air.	Ми треба свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2825567 (CM) & #4204940 (Lepotdeterre)
I need ice cubes.	Ми требаат коцки мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387491 (CK) & #4088129 (Lepotdeterre)
I need more gold.	Ми треба уште злато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431042 (kazuya00) & #4074551 (Lepotdeterre)
I need some cash.	Ми требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638268 (Spamster) & #4130058 (Lepotdeterre)
I need some soap.	Ми треба сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272215 (CK) & #4071478 (Lepotdeterre)
I often exercise.	Често вежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273292 (CM) & #4053534 (Lepotdeterre)
I only need half.	Ми треба само половина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102885 (jmcd93) & #4105610 (Lepotdeterre)
I opened my eyes.	Ги отворив очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735831 (CK) & #4167627 (Lepotdeterre)
I recognized Tom.	Го препознав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734543 (CK) & #4154644 (Lepotdeterre)
I refuse to work.	Одбивам да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724490 (CM) & #4174574 (Lepotdeterre)
I regret nothing.	За ништо не се каам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436476 (Hybrid) & #4130184 (Lepotdeterre)
I require advice.	Барам совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247389 (CK) & #4084533 (Lepotdeterre)
I rubbed my feet.	Си ги триев нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404167 (CK) & #4105799 (Lepotdeterre)
I see the target.	Ја гледам метата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282422 (CK) & #4284928 (Lepotdeterre)
I should go home.	Би требало да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714209 (gleki) & #4056700 (Lepotdeterre)
I should go pack.	Треба да одам да се пакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734170 (CK) & #4153957 (Lepotdeterre)
I think it works.	Мислам дека работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032688 (Amastan) & #4063123 (Lepotdeterre)
I visited Boston.	Го посетив Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247437 (CK) & #4312411 (Lepotdeterre)
I want ice cream.	Сакам сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422751 (CM) & #4129401 (Lepotdeterre)
I want to scream.	Ми се вреска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734420 (CK) & #4154317 (Lepotdeterre)
I want to scream.	Ми се вришти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734420 (CK) & #4154319 (Lepotdeterre)
I want to travel.	Сакам да патувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734304 (CK) & #4057030 (Lepotdeterre)
I was dumbstruck.	Бев обезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118882 (AlanF_US) & #4122197 (Lepotdeterre)
I was in the gym.	Бев во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549374 (CK) & #4058117 (Lepotdeterre)
I was quite calm.	Бев доста мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734521 (CK) & #4154614 (Lepotdeterre)
I was so unhappy.	Бев толку несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737405 (CK) & #4178230 (Lepotdeterre)
I was speechless.	Останав без зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494040 (adjusting) & #4119628 (Lepotdeterre)
I wasn't thirsty.	Не бев жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737627 (CK) & #4178604 (Lepotdeterre)
I went to Boston.	Отидов во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024219 (CK) & #4312413 (Lepotdeterre)
I will teach you.	Јас ќе те учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923482 (Spamster) & #4056253 (Lepotdeterre)
I won't be ready.	Нема да бидам спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871703 (Dejo) & #4120955 (Lepotdeterre)
I work in Boston.	Работам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024213 (CK) & #4312412 (Lepotdeterre)
I'll do it again.	Пак ќе го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734905 (CK) & #4159051 (Lepotdeterre)
I'll see to that.	Ќе се погрижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549342 (CK) & #4307366 (Lepotdeterre)
I'll try my luck.	Ќе си ја испробам среќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264650 (CK) & #4282906 (Lepotdeterre)
I'm Tom's nephew.	Јас сум му внук на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413294 (CK) & #4084023 (Lepotdeterre)
I'm a journalist.	Јас сум новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495717 (kamikun) & #4056035 (Lepotdeterre)
I'm always ready.	Секогаш сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737248 (CK) & #4178007 (Lepotdeterre)
I'm an alcoholic.	Јас сум алкохоличар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247920 (CK) & #4084497 (Lepotdeterre)
I'm an old woman.	Јас сум старица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725420 (CM) & #4199734 (Lepotdeterre)
I'm angry at you.	Лут сум ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818241 (CK) & #4252825 (Lepotdeterre)
I'm at the beach.	На плажа сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2127255 (sysko) & #4253180 (Lepotdeterre)
I'm cold and wet.	Ми студи и мокар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256712 (CK) & #4087516 (Lepotdeterre)
I'm done for now.	Засега сум готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737018 (CK) & #4175335 (Lepotdeterre)
I'm eating pasta.	Јадам тестенина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127612 (PERCE_NEIGE) & #4102285 (Lepotdeterre)
I'm glad of that.	Драго ми е за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736234 (CK) & #4168993 (Lepotdeterre)
I'm glad of that.	Мило ми е за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736234 (CK) & #4168994 (Lepotdeterre)
I'm inviting you.	Те поканувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356960 (sacredceltic) & #4105122 (Lepotdeterre)
I'm leaving town.	Заминувам од градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213615 (nava) & #4126688 (Lepotdeterre)
I'm middle class.	Јас сум средна класа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330611 (CK) & #4089120 (Lepotdeterre)
I'm not a beggar.	Не сум просјак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891028 (CK) & #4090823 (Lepotdeterre)
I'm not a doctor.	Јас не сум лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194034 (FiRez) & #2766081 (steborce)
I'm not a weirdo.	Не сум чудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818617 (CK) & #4255788 (Lepotdeterre)
I'm not like you.	Јас не сум како тебе!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647836 (Spamster) & #4120669 (Lepotdeterre)
I'm pretty happy.	Прилично сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098156 (CK) & #4099120 (Lepotdeterre)
I'm retired, too.	И јас сум во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401036 (CK) & #4402500 (Lepotdeterre)
I'm so depressed.	Толку сум депримиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721689 (CM) & #4147418 (Lepotdeterre)
I'm the gardener.	Јас сум градинарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735586 (CK) & #4164403 (Lepotdeterre)
I'm tired of you.	Смачено ми е од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818250 (CK) & #4252836 (Lepotdeterre)
I'm tired of you.	Преку глава ми е од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818250 (CK) & #4252837 (Lepotdeterre)
I'm waiting here.	Јас тука чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723161 (CM) & #4161385 (Lepotdeterre)
I'm your partner.	Јас сум ти партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891164 (CK) & #4130500 (Lepotdeterre)
I've heard of it.	Сум слушнал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736540 (CK) & #4172856 (Lepotdeterre)
I've located Tom.	Го лоцирав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250250 (CK) & #4063267 (Lepotdeterre)
Is Tom confident?	Самоуверен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401025 (CK) & #4402639 (Lepotdeterre)
Is Tom conscious?	При свест ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886883 (CK) & #4129897 (Lepotdeterre)
Is Tom in Boston?	Дали е Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648798 (CK) & #4312414 (Lepotdeterre)
Is Tom out there?	Таму надвор ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401024 (CK) & #4402737 (Lepotdeterre)
Is it accessible?	Има ли пристап?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248441 (CK) & #4162607 (Lepotdeterre)
Is it accessible?	Пристапен ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248441 (CK) & #4162610 (Lepotdeterre)
Is that a riddle?	Загатка ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227196 (CK) & #4107210 (Lepotdeterre)
Is that a threat?	Закана ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886912 (CK) & #4093232 (Lepotdeterre)
Is that too hard?	Дали е тоа претешко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401030 (CK) & #4402507 (Lepotdeterre)
Is that your mom?	Тоа ли е мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134490 (CK) & #4137558 (Lepotdeterre)
Is the bank open?	Отворена ли е банката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #4131701 (Lepotdeterre)
Is the lake deep?	Длабоко ли е езерото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041973 (ApAdAnA) & #4178467 (Lepotdeterre)
Is the meat good?	Добро ли е месото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041970 (ApAdAnA) & #4178463 (Lepotdeterre)
Is the work hard?	Тешка ли е работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254541 (negativeclock) & #4255599 (Lepotdeterre)
Is this your DVD?	Твое ДВД ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392216 (sysko) & #4210633 (Lepotdeterre)
Is this your car?	Твоја кола ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55937 (TRANG) & #4205600 (Lepotdeterre)
It belongs to me.	Тоа ми припаѓа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897871 (Spamster) & #4125930 (Lepotdeterre)
It feels so good.	Колку е убаво чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721976 (CM) & #4148456 (Lepotdeterre)
It feels strange.	Чудно е чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722375 (CM) & #4109796 (Lepotdeterre)
It looks perfect.	Изгледа совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736363 (CK) & #4172558 (Lepotdeterre)
It sounds simple.	Звучи просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195458 (Hybrid) & #4071398 (Lepotdeterre)
It sure is dirty.	Навистина е валкано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392958 (CK) & #4145824 (Lepotdeterre)
It sure is dirty.	Навистина е прљаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392958 (CK) & #4145825 (Lepotdeterre)
It sure is tight.	Навистина е тесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392957 (CK) & #4145821 (Lepotdeterre)
It was a tragedy.	Трагедија беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549291 (CK) & #4067909 (Lepotdeterre)
It was all wrong.	Се беше грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733973 (CK) & #4153000 (Lepotdeterre)
It was an ambush.	Заседа беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724219 (CM) & #4169515 (Lepotdeterre)
It was dark blue.	Тегет беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549290 (CK) & #4204915 (Lepotdeterre)
It was effective.	Беше делотворно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733639 (CK) & #4151415 (Lepotdeterre)
It was excessive.	Беше прекумерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #4151410 (Lepotdeterre)
It was excessive.	Беше претерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #4151411 (Lepotdeterre)
It was great fun.	Ептен беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735132 (CK) & #4160651 (Lepotdeterre)
It was half full.	Беше полуполно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724676 (CM) & #4174801 (Lepotdeterre)
It was terrorism.	Тоа беше тероризам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248887 (CK) & #4096529 (Lepotdeterre)
It was too small.	Премало беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734335 (CK) & #4154218 (Lepotdeterre)
It was very good.	Беше многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392956 (CK) & #4145820 (Lepotdeterre)
It was very nice.	Беше многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392955 (CK) & #4145819 (Lepotdeterre)
It was years ago.	Одамна беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735272 (CK) & #4160812 (Lepotdeterre)
It was years ago.	Пред многу години беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735272 (CK) & #4160813 (Lepotdeterre)
It won't be long.	Нема да трае долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733943 (CK) & #4152969 (Lepotdeterre)
It's a good move.	Добар потег е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723602 (CM) & #4161870 (Lepotdeterre)
It's a pineapple.	Тоа е ананас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821499 (CK) & #4066941 (Lepotdeterre)
It's a tough one.	Тешко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722997 (CM) & #4160961 (Lepotdeterre)
It's as I feared.	Испадна како што се плашев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721633 (CM) & #4146542 (Lepotdeterre)
It's disgraceful.	Резил е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724722 (CM) & #4174825 (Lepotdeterre)
It's fascinating.	Зачудувачко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733888 (CK) & #4063195 (Lepotdeterre)
It's my suitcase.	Мојот куфер е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167388 (CM) & #4355161 (Lepotdeterre)
It's nearly dawn.	Речиси е зора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636070 (CK) & #4068551 (Lepotdeterre)
It's no big deal.	Не е големо чудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532854 (CM) & #4310218 (Lepotdeterre)
It's not a bribe.	Не е поткуп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648789 (CK) & #4169594 (Lepotdeterre)
It's really cool.	Многу е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249207 (CK) & #4385420 (Lepotdeterre)
It's still there.	Сѐ уште е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733384 (CK) & #4150821 (Lepotdeterre)
It's very bright.	Многу е светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211991 (CK) & #4216361 (Lepotdeterre)
It's what I'd do.	Тоа би го направил јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725919 (CM) & #4200613 (Lepotdeterre)
It's windy today.	Денес е ветровито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713755 (CK) & #7755294 (Mesmeric_Moon)
Leave it be, Tom.	Батали, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724838 (CM) & #4174952 (Lepotdeterre)
Lend me a pencil.	Позајми ми молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392953 (CK) & #4145818 (Lepotdeterre)
Let go of my son.	Пушти го син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891684 (CK) & #4273422 (Lepotdeterre)
Let me add water.	Дај да додадам вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735607 (CK) & #4164429 (Lepotdeterre)
Let me come, too.	Пушти ме и мене да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735286 (CK) & #4160827 (Lepotdeterre)
Let me drive you.	Дај да те возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392951 (CK) & #4145816 (Lepotdeterre)
Let me have that.	Дај ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392950 (CK) & #4145814 (Lepotdeterre)
Let me take over.	Дај да преземам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392949 (CK) & #4145813 (Lepotdeterre)
Let me take this.	Дај да го земам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392948 (CK) & #4145812 (Lepotdeterre)
Let me try again.	Дај да пробам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008806 (CK) & #4091195 (Lepotdeterre)
Let me try it on.	Дај да го пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392947 (CK) & #4145809 (Lepotdeterre)
Let's compromise.	Да направиме компромис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007865 (CK) & #4130190 (Lepotdeterre)
Let's discuss it.	Да го дискутираме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736585 (CK) & #4172996 (Lepotdeterre)
Let's go bowling.	Да одиме на куглање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733812 (CK) & #4067871 (Lepotdeterre)
Let's go indoors.	Да влеземе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735987 (CK) & #4158984 (Lepotdeterre)
Let's just do it.	Ајде само да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401019 (CK) & #4402703 (Lepotdeterre)
Lie on the couch.	Лежи на двоседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282784 (CK) & #4067326 (Lepotdeterre)
Lie on the couch.	Лежи на троседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282784 (CK) & #4067328 (Lepotdeterre)
Life can be hard.	Животот знае да биде тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2602967 (AlanF_US) & #4362771 (Lepotdeterre)
Mail this letter.	Прати го писмово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56547 (CK) & #4057023 (Lepotdeterre)
Make Tom go away.	Нека си замине Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891704 (CK) & #4277329 (Lepotdeterre)
Make Tom go away.	Избркај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891704 (CK) & #4277330 (Lepotdeterre)
Many people hunt.	Многу луѓе ловат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823659 (CK) & #4106477 (Lepotdeterre)
Mary is a tomboy.	Мери е машкуданка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519013 (Spamster) & #4162540 (Lepotdeterre)
Mary is charming.	Мери е шармантна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648771 (CK) & #4114430 (Lepotdeterre)
Mary is pregnant.	Мери е трудна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522327 (Spamster) & #4099212 (Lepotdeterre)
May I touch this?	Смее ли да го допрам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962598 (CK) & #3994075 (Lepotdeterre)
Maybe I hurt Tom.	Можеби сум го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725300 (CM) & #4194770 (Lepotdeterre)
My album is here.	Албумот ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449108 (CK) & #4067830 (Lepotdeterre)
My cat is hungry.	Мојата мачка е гладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317674 (Incursio) & #4319167 (Lepotdeterre)
My cat is hungry.	На мојата мачка ѝ се пријало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317674 (Incursio) & #4319168 (Lepotdeterre)
My feet are numb.	Ми отрпнаа нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135463 (CK) & #4136995 (Lepotdeterre)
My feet are numb.	Ми утрнаа нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135463 (CK) & #4136997 (Lepotdeterre)
My feet are numb.	Не си ги осеќам нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135463 (CK) & #4136998 (Lepotdeterre)
My leg is broken.	Скршена ми е ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392946 (CK) & #4145807 (Lepotdeterre)
My rifle's empty.	Празна ми е пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737580 (CK) & #4178540 (Lepotdeterre)
My shoes got wet.	Ми се натопија чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818560 (CK) & #4255738 (Lepotdeterre)
My stomach hurts.	Ме боли стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28159 (CK) & #4057016 (Lepotdeterre)
My toy is broken.	Играчката ми е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456487 (lukaszpp) & #4088519 (Lepotdeterre)
No one here pays.	Никој тука не плаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821563 (CK) & #4109750 (Lepotdeterre)
No one likes Tom.	Никој не го сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734662 (CK) & #4154832 (Lepotdeterre)
No one warned me.	Никој не ме предупреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092482 (CK) & #4096104 (Lepotdeterre)
Nobody knows why.	Никој не знае зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290718 (CK) & #3994057 (Lepotdeterre)
Nobody likes war.	Никој не сака војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386736 (Mouseneb) & #4064978 (Lepotdeterre)
Now it's serious.	Сега е сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736137 (CK) & #4168891 (Lepotdeterre)
Now let me think.	Сега чекај да размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392945 (CK) & #4145805 (Lepotdeterre)
Now listen to me.	Сега слушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392944 (CK) & #4145804 (Lepotdeterre)
Now look at that.	Сега гледај го она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392943 (CK) & #4145802 (Lepotdeterre)
Now look at this.	Сега гледај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392942 (CK) & #4145752 (Lepotdeterre)
Now try to sleep.	Сега пробај да заспиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177932 (CK) & #4052703 (Lepotdeterre)
Now's a bad time.	Сега не е погодно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819722 (CK) & #4120468 (Lepotdeterre)
Now, don't panic.	Значи, не паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269355 (CK) & #4138210 (Lepotdeterre)
Open your window.	Отвори си го прозорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818526 (CK) & #4255683 (Lepotdeterre)
Pass me the wine.	Подај ми го виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392941 (CK) & #4145751 (Lepotdeterre)
Pump up the tire.	Напумпај ја гумата!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890454 (sharptoothed) & #4056781 (Lepotdeterre)
Put the bag down.	Спушти ја ќесата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725893 (CM) & #4200563 (Lepotdeterre)
Put the bag down.	Спушти ја торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725893 (CM) & #4200565 (Lepotdeterre)
Reality is scary.	Стварноста е страшна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880628 (Hybrid) & #4334886 (Lepotdeterre)
Revenge is sweet.	Одмаздата е слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575246 (isrtcify) & #4057974 (Lepotdeterre)
Save your energy.	Штеди си ја енергијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249855 (CK) & #4106767 (Lepotdeterre)
Say it in French.	Кажи го тоа на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734051 (CK) & #4153078 (Lepotdeterre)
She defeated him.	Таа го порази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887062 (CK) & #4130596 (Lepotdeterre)
She defeated him.	Таа го победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887062 (CK) & #4130597 (Lepotdeterre)
She disliked him.	Тој не и се допаѓаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388372 (CK) & #4056301 (Lepotdeterre)
She has no shame.	Таа нема срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877252 (Spamster) & #4129444 (Lepotdeterre)
She idolized him.	Таа го величаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887218 (CK) & #4090978 (Lepotdeterre)
She is a teacher.	Таа е учителка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315459 (lukaszpp) & #4150597 (Lepotdeterre)
She is no beauty.	Таа не е убавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68262 (CM) & #4106955 (Lepotdeterre)
She put on socks.	Таа облече чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479259 (weihaiping) & #4090700 (Lepotdeterre)
She rejected him.	Му удри корпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #4321846 (Lepotdeterre)
She rejected him.	Го одби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #4321847 (Lepotdeterre)
She rejected him.	Му мавна корпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887351 (CK) & #4372746 (Lepotdeterre)
She repulses him.	Тој се грози од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887354 (CK) & #4056233 (Lepotdeterre)
She smiled sadly.	Таа жално се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310671 (CM) & #4093271 (Lepotdeterre)
She worships him.	Таа га обожува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887598 (CK) & #4063792 (Lepotdeterre)
Should I ask Tom?	Да го прашам ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392940 (CK) & #4145748 (Lepotdeterre)
Should I do that?	Треба ли да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392939 (CK) & #4145746 (Lepotdeterre)
Show me the plan.	Покажи ми го планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392938 (CK) & #4145744 (Lepotdeterre)
Sit on the bench.	Седи на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648759 (CK) & #4067109 (Lepotdeterre)
Someone screamed.	Некој вресна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111543 (CK) & #4056259 (Lepotdeterre)
Take a seat, Tom.	Седни, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549279 (CK) & #4118680 (Lepotdeterre)
Tell me the rest.	Раскажи ми го останатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736783 (CK) & #4173538 (Lepotdeterre)
That can be done.	Тоа може да се изведе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397888 (CK) & #4399352 (Lepotdeterre)
That made me mad.	Тоа ме разлути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392934 (CK) & #4145740 (Lepotdeterre)
That seems wrong.	Тоа делува грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250142 (CK) & #4096213 (Lepotdeterre)
That was no good.	Тоа ништо не помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721973 (CM) & #4148447 (Lepotdeterre)
That was no good.	Тоа не чинеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721973 (CM) & #4148448 (Lepotdeterre)
That wasn't true.	Тоа не беше точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733587 (CK) & #4151339 (Lepotdeterre)
That's a tragedy.	Тоа е трагедија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251046 (CK) & #4067908 (Lepotdeterre)
That's all I did.	Тоа е се што направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431244 (CK) & #4055648 (Lepotdeterre)
That's blackmail.	Тоа е уцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111459 (CK) & #4130188 (Lepotdeterre)
That's confusing.	Тоа е збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111457 (CK) & #4390057 (Lepotdeterre)
That's idle talk.	Тоа се празни зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267923 (_undertoad) & #4315472 (Lepotdeterre)
That's not scary.	Тоа не е страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056027 (CM) & #4087207 (Lepotdeterre)
That's so tragic.	Тоа е толку жалосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257410 (CK) & #4093283 (Lepotdeterre)
That's the issue.	Тоа е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251267 (CK) & #4090656 (Lepotdeterre)
That's the point.	Тоа е поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43117 (Eldad) & #4068684 (Lepotdeterre)
That's very rare.	Тоа е многу ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251322 (CK) & #4133276 (Lepotdeterre)
That's your half.	Тоа е твојата половина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723662 (CM) & #4165021 (Lepotdeterre)
That's your idea.	Тоа е твојата идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721309 (CM) & #4146045 (Lepotdeterre)
The TV is broken.	Телевизорот е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079239 (CK) & #4083906 (Lepotdeterre)
The bag is empty.	Вреќата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592897 (WestofEden) & #4063744 (Lepotdeterre)
The cage is open.	Кафезот е отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413048 (CK) & #4065898 (Lepotdeterre)
The clock ticked.	Часовникот чукаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721519 (CM) & #4146360 (Lepotdeterre)
The curtain rose.	Завесата се крена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322491 (CM) & #4058236 (Lepotdeterre)
The deal is done.	Договорено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723029 (CM) & #4160993 (Lepotdeterre)
The door creaked.	Вратата зачкрипе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493516 (Spamster) & #4052262 (Lepotdeterre)
The door is ajar.	Вратата е ширум отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392933 (CK) & #4145739 (Lepotdeterre)
The fire was out.	Пожарот беше угасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736835 (CK) & #4175090 (Lepotdeterre)
The jar is empty.	Теглата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490461 (fengli) & #4060219 (Lepotdeterre)
The light is off.	Светлото е исклучено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392932 (CK) & #4145737 (Lepotdeterre)
The light was on.	Светлото беше вклучено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392931 (CK) & #4145736 (Lepotdeterre)
The mass is over.	Заврши мисата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737629 (belgavox) & #4162167 (Lepotdeterre)
The milkman died.	Млекарот умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943758 (CM) & #4191593 (Lepotdeterre)
The mist cleared.	Маглата се расчисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721634 (CM) & #4146545 (Lepotdeterre)
The moon has set.	Месечината зајде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238792 (CM) & #4092696 (Lepotdeterre)
The pie is fresh.	Питата е свежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431367 (CK) & #4204938 (Lepotdeterre)
The play is over.	Претставата заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392930 (CK) & #4063277 (Lepotdeterre)
The pot was mine.	Лонецот беше мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1587442 (CM) & #4110136 (Lepotdeterre)
The power is out.	Снема струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392929 (CK) & #4145731 (Lepotdeterre)
The rest is here.	Останатото е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392928 (CK) & #4145730 (Lepotdeterre)
The sky is clear.	Небото е ведро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433662 (CK) & #4205512 (Lepotdeterre)
The storm abated.	Бурата се стиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67429 (CM) & #4093450 (Lepotdeterre)
The well ran dry.	Бунарот пресуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27887 (CK) & #4390301 (Lepotdeterre)
The wound healed.	Раната зарасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268668 (_undertoad) & #4062274 (Lepotdeterre)
There are limits.	Има ограничувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252609 (CK) & #4130551 (Lepotdeterre)
There's a mirror.	Ене огледало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252637 (CK) & #4067773 (Lepotdeterre)
There's no limit.	Нема ограничување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252660 (CK) & #4100010 (Lepotdeterre)
They all reacted.	Сите изреагираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243028 (CK) & #4130733 (Lepotdeterre)
They all stopped.	Сите престанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #4280726 (Lepotdeterre)
They all stopped.	Сите прекинаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243034 (CK) & #4280727 (Lepotdeterre)
They all watched.	Сите гледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243037 (CK) & #4280731 (Lepotdeterre)
They are artists.	Тие се уметници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305349 (CK) & #4131733 (Lepotdeterre)
They are singers.	Тие се пејачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305348 (CK) & #4060014 (Lepotdeterre)
They blocked her.	Ја блокираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1136015 (CM) & #4063317 (Lepotdeterre)
They despise you.	Те презираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918576 (CK) & #4294753 (Lepotdeterre)
They did nothing.	Тие ништо не направија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733743 (CK) & #4151604 (Lepotdeterre)
They didn't know.	Не знаеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737065 (CK) & #4175409 (Lepotdeterre)
They dug a grave.	Ископаа гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307529 (CK) & #4052321 (Lepotdeterre)
They had weapons.	Тие имаа оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133948 (Serhiy) & #4106536 (Lepotdeterre)
They live nearby.	Тие живеат во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306386 (lilygilder) & #4129937 (Lepotdeterre)
They stayed late.	Останаа до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723477 (CM) & #4161767 (Lepotdeterre)
They took a walk.	Се прошетаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356677 (CK) & #4358407 (Lepotdeterre)
They took a walk.	Отидоа на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356677 (CK) & #4358408 (Lepotdeterre)
They're harmless.	Безопасни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111281 (CK) & #4110371 (Lepotdeterre)
They're stalling.	Одолговлекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898122 (CK) & #4114574 (Lepotdeterre)
They're traitors.	Тие се предавници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111234 (CK) & #4060239 (Lepotdeterre)
Things got worse.	Работи се влошија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253701 (CK) & #4337840 (Lepotdeterre)
This didn't work.	Ова не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734260 (CK) & #4154120 (Lepotdeterre)
This didn't work.	Ова не проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734260 (CK) & #4154121 (Lepotdeterre)
This is critical.	Ова е критично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549262 (CK) & #4063655 (Lepotdeterre)
This is not okay.	Ова не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077743 (Spamster) & #4129228 (Lepotdeterre)
This is not safe.	Ова не е безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077787 (Spamster) & #4129220 (Lepotdeterre)
This is possible.	Ова е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233722 (CK) & #4053810 (Lepotdeterre)
This is required.	Ова е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233728 (CK) & #4084532 (Lepotdeterre)
This is sabotage.	Ова е саботажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869888 (Spamster) & #4084288 (Lepotdeterre)
This is shameful.	Ова е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233732 (CK) & #4129437 (Lepotdeterre)
This is shameful.	Ова е резил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233732 (CK) & #4129439 (Lepotdeterre)
This is the spot.	Ова е местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736742 (CK) & #4173448 (Lepotdeterre)
This is too hard.	Ова е претешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392927 (CK) & #4145727 (Lepotdeterre)
This is too much.	Ова е премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392926 (CK) & #4145726 (Lepotdeterre)
This one's empty.	Ова е празно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253745 (CK) & #4330393 (Lepotdeterre)
This seems wrong.	Ова ми се чини грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2586818 (CM) & #4092525 (Lepotdeterre)
This tea is good.	Овој чај е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054375 (Eldad) & #2764688 (steborce)
This time we won.	Овој пат победивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898064 (CK) & #4078752 (Lepotdeterre)
Tom agreed to go.	Том се кандиса да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262431 (CK) & #4342356 (Lepotdeterre)
Tom arrived last.	Том пристигна последен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37189 (CK) & #4053816 (Lepotdeterre)
Tom belongs here.	Том припаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236018 (CK) & #4125925 (Lepotdeterre)
Tom cooks for us.	Том ни готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736122 (CK) & #4168875 (Lepotdeterre)
Tom corrected it.	Том го исправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855126 (Amastan) & #4096066 (Lepotdeterre)
Tom could refuse.	Том можеше да одбие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733502 (CK) & #4151000 (Lepotdeterre)
Tom cut the tape.	Том ја пресече лентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648725 (CK) & #4277320 (Lepotdeterre)
Tom didn't drown.	Том не се удави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735155 (CK) & #4160680 (Lepotdeterre)
Tom didn't laugh.	Том не се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734098 (CK) & #4153883 (Lepotdeterre)
Tom didn't sleep.	Том не спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735330 (CK) & #4163053 (Lepotdeterre)
Tom failed twice.	Том двапати не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104502 (Hybrid) & #4105640 (Lepotdeterre)
Tom fed the pigs.	Том ги нарани прасињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549255 (CK) & #4063725 (Lepotdeterre)
Tom felt foolish.	Том се почувствува будалесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094119 (CK) & #4107108 (Lepotdeterre)
Tom glanced down.	Том погледна надоле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023857 (CK) & #4092468 (Lepotdeterre)
Tom has a butler.	Том има батлер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776252 (Hybrid) & #4105995 (Lepotdeterre)
Tom has an alibi.	Том има алиби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648701 (CK) & #4078963 (Lepotdeterre)
Tom has chickens.	Том има кокошки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549249 (CK) & #4145433 (Lepotdeterre)
Tom has immunity.	Том има имунитет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730219 (CM) & #4066174 (Lepotdeterre)
Tom has no alibi.	Том нема алиби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549247 (CK) & #4078962 (Lepotdeterre)
Tom hates olives.	Том мрази маслинки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244679 (CK) & #4061984 (Lepotdeterre)
Tom intrigues me.	Том ме интригира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722798 (CM) & #4156567 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's ex.	Том и бивш дечко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956453 (CK) & #4113925 (Lepotdeterre)
Tom is a fascist.	Том е фашист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494219 (Spamster) & #4102305 (Lepotdeterre)
Tom is a lunatic.	Том е лудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272826 (CK) & #4061124 (Lepotdeterre)
Tom is a monster.	Том е чудовиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272836 (CK) & #4107085 (Lepotdeterre)
Tom is a mystery.	Том е права загатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737509 (CK) & #4178371 (Lepotdeterre)
Tom is a ruffian.	Том е грубијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4326058 (Lepotdeterre) & #4326059 (Lepotdeterre)
Tom is a scumbag.	Том е скот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723733 (CM) & #4165114 (Lepotdeterre)
Tom is a scumbag.	Том е дибек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723733 (CM) & #4165115 (Lepotdeterre)
Tom is a traitor.	Том е предавник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582103 (Spamster) & #4060242 (Lepotdeterre)
Tom is a widower.	Том е вдовец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272890 (CK) & #4057913 (Lepotdeterre)
Tom is breathing.	Том дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662217 (Amastan) & #4096543 (Lepotdeterre)
Tom is courteous.	Том е учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202703 (CK) & #4067623 (Lepotdeterre)
Tom is demanding.	Том е барателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202740 (CK) & #4084552 (Lepotdeterre)
Tom is demanding.	Том е захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202740 (CK) & #4084558 (Lepotdeterre)
Tom is flattered.	Том е поласкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202866 (CK) & #4393184 (Lepotdeterre)
Tom is forgetful.	Том заборава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202874 (CK) & #4056537 (Lepotdeterre)
Tom is honorable.	Том е чесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202949 (CK) & #4093085 (Lepotdeterre)
Tom is in Boston.	Том е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273214 (CK) & #4312415 (Lepotdeterre)
Tom is in shorts.	Том е по шорцеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273240 (CK) & #4130164 (Lepotdeterre)
Tom is motivated.	Том е мотивиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203093 (CK) & #4096631 (Lepotdeterre)
Tom is my nephew.	Том ми е внук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273312 (CK) & #4084018 (Lepotdeterre)
Tom is no threat.	Том не претставува закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273331 (CK) & #4093234 (Lepotdeterre)
Tom is on a roll.	На Том му тргнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549241 (CK) & #4277317 (Lepotdeterre)
Tom is practical.	Том е практичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203213 (CK) & #4351927 (Lepotdeterre)
Tom is regretful.	Том се кае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236829 (CK) & #4130182 (Lepotdeterre)
Tom is very poor.	Том е многу сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410919 (CK) & #4120622 (Lepotdeterre)
Tom is very slim.	Том е многу слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737854 (CK) & #7755404 (Mesmeric_Moon)
Tom is your heir.	Том ти е наследник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273649 (CK) & #4105193 (Lepotdeterre)
Tom isn't afraid.	Том не се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397535 (CK) & #4399437 (Lepotdeterre)
Tom kept packing.	Том продолжи да се пакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237088 (CK) & #4056401 (Lepotdeterre)
Tom kept texting.	Том продолжи да праќа пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237103 (CK) & #4084232 (Lepotdeterre)
Tom knows Boston.	Том го знае Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648685 (CK) & #4312416 (Lepotdeterre)
Tom likes cheese.	Том сака сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37244 (CK) & #4129359 (Lepotdeterre)
Tom looked at it.	Том го погледна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736586 (CK) & #4173002 (Lepotdeterre)
Tom looks lonely.	Том изгледа осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737319 (CK) & #4113819 (Lepotdeterre)
Tom loved Boston.	На Том многу му се допадна Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237358 (CK) & #4312419 (Lepotdeterre)
Tom loves tulips.	Том многу сака лалиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237372 (CK) & #4064955 (Lepotdeterre)
Tom made a noise.	Том испушти звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723382 (CM) & #4161695 (Lepotdeterre)
Tom may be alive.	Том можеби е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733622 (CK) & #4151387 (Lepotdeterre)
Tom mentioned it.	Том го спомна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280382 (CK) & #5300706 (steborce)
Tom might object.	Можеби Том ќе приговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736364 (CK) & #4172559 (Lepotdeterre)
Tom nodded again.	Том повторно кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725537 (CM) & #4199921 (Lepotdeterre)
Tom ordered this.	Том го нарачал ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237482 (CK) & #4162331 (Lepotdeterre)
Tom plays hockey.	Том игра хокеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050550 (CK) & #4102112 (Lepotdeterre)
Tom sang off key.	Том пееше фалш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347317 (CK) & #4330150 (Lepotdeterre)
Tom sang off key.	Том фалшираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347317 (CK) & #4330151 (Lepotdeterre)
Tom sang to Mary.	Том ѝ пееше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737456 (CK) & #4178297 (Lepotdeterre)
Tom says it's OK.	Том вели дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273667 (CK) & #4105218 (Lepotdeterre)
Tom seemed bored.	На Том навидум му беше здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266722 (CK) & #4277136 (Lepotdeterre)
Tom seems lonely.	Том изгледа осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404282 (CK) & #4113819 (Lepotdeterre)
Tom stepped back.	Том отстапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724331 (CM) & #4169637 (Lepotdeterre)
Tom tried to run.	Том проба да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725871 (CM) & #4200506 (Lepotdeterre)
Tom tried to run.	Том проба да бега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725871 (CM) & #4200507 (Lepotdeterre)
Tom turned to me.	Том ми се обрати мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722723 (CM) & #4156145 (Lepotdeterre)
Tom wandered off.	Том одлута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261171 (CK) & #4175644 (Lepotdeterre)
Tom was a farmer.	Том беше земјоделец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648661 (CK) & #4277372 (Lepotdeterre)
Tom was a sailor.	Том беше морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726742 (CM) & #4162013 (Lepotdeterre)
Tom was barefoot.	Том беше бос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736739 (CK) & #4161092 (Lepotdeterre)
Tom was barefoot.	Том беше босоног.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736739 (CK) & #4173447 (Lepotdeterre)
Tom was drinking.	Том пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394769 (CK) & #4395841 (Lepotdeterre)
Tom was finished.	Том беше готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549226 (CK) & #4277316 (Lepotdeterre)
Tom was grateful.	Том беше благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724726 (CM) & #4174829 (Lepotdeterre)
Tom was hurt bad.	Том беше тешко повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721392 (CM) & #4146248 (Lepotdeterre)
Tom was in tears.	Том беше расплакан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273687 (CK) & #4105238 (Lepotdeterre)
Tom was insecure.	Том беше несигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723350 (CM) & #4161669 (Lepotdeterre)
Tom was rejected.	Том го одбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239837 (CK) & #4372745 (Lepotdeterre)
Tom was ruthless.	Том беше безмилосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727543 (CM) & #4109794 (Lepotdeterre)
Tom was sweating.	Том се потеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733887 (CK) & #4063194 (Lepotdeterre)
Tom was too late.	Том задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723480 (CM) & #4161770 (Lepotdeterre)
Tom was too weak.	Том беше преслаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724327 (CM) & #4169632 (Lepotdeterre)
Tom was very shy.	Том беше многу срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737303 (CK) & #4178065 (Lepotdeterre)
Tom was worn out.	Том беше исцрпен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140913 (CK) & #4337770 (Lepotdeterre)
Tom went fishing.	Том отиде на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006415 (CK) & #4074691 (Lepotdeterre)
Tom will find it.	Том ќе го најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397529 (CK) & #4399613 (Lepotdeterre)
Tom will go home.	Том ќе си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135263 (CK) & #4137111 (Lepotdeterre)
Tom wore a hoody.	Том носеше дуксер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549220 (CK) & #4068332 (Lepotdeterre)
Tom's a nice boy.	Том е фино момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737377 (CK) & #4178156 (Lepotdeterre)
Tom's arms ached.	Том го болеа рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721488 (CM) & #4146330 (Lepotdeterre)
Tom's dehydrated.	Том дехидрирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107482 (CK) & #4056714 (Lepotdeterre)
Tom's face paled.	На Том му побледе лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721539 (CM) & #4146391 (Lepotdeterre)
Try not to panic.	Гледај да не паничиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812079 (Hybrid) & #4138217 (Lepotdeterre)
Try to calm down.	Пробај да се смириш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368506 (popball) & #4369282 (Lepotdeterre)
Use your weapons.	Користи го оружјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253849 (CK) & #4060730 (Lepotdeterre)
Wait till I call.	Чекај да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392925 (CK) & #4145725 (Lepotdeterre)
Was Tom a sailor?	Дали бил Том морнар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648646 (CK) & #4162011 (Lepotdeterre)
Was Tom in on it?	Знаел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648644 (CK) & #4277318 (Lepotdeterre)
Was Tom in on it?	И Том ли учествувал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648644 (CK) & #4277319 (Lepotdeterre)
Was it a robbery?	Пљачка ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648648 (CK) & #4063298 (Lepotdeterre)
Was that a guess?	Нагаѓаше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648647 (CK) & #4167791 (Lepotdeterre)
Was that guy Tom?	Том ли беше тој тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738209 (CK) & #4191575 (Lepotdeterre)
Watch me closely.	Гледај ме внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737322 (CK) & #4178090 (Lepotdeterre)
Watch my fingers.	Гледај ми ги прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735972 (CK) & #4168706 (Lepotdeterre)
We accept checks.	Примаме и чекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #818300 (CM) & #4055899 (Lepotdeterre)
We all hated Tom.	Сите го мразевме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734538 (CK) & #4154638 (Lepotdeterre)
We all hated you.	Сите те мразевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915622 (CK) & #4313082 (Lepotdeterre)
We all liked Tom.	На сите ни се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734531 (CK) & #4154627 (Lepotdeterre)
We all loved Tom.	Сите го сакавме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734542 (CK) & #4154643 (Lepotdeterre)
We ate swordfish.	Јадевме сабјарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097045 (Lepotdeterre) & #4097046 (Lepotdeterre)
We both hate you.	И двајцата те мразиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915690 (CK) & #4312997 (Lepotdeterre)
We can't help it.	Не можеме поинаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736576 (CK) & #4172981 (Lepotdeterre)
We could see Tom.	Го гледавме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734551 (CK) & #4154658 (Lepotdeterre)
We got snowed in.	Се завеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313003 (CK) & #4090812 (Lepotdeterre)
We have a crisis.	Имаме криза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549216 (CK) & #4107198 (Lepotdeterre)
We like it a lot.	Многу ни се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132579 (CK) & #4133357 (Lepotdeterre)
We met in Boston.	Се запознавме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648639 (CK) & #4312422 (Lepotdeterre)
We need a leader.	Ни треба водач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587864 (CK) & #4355070 (Lepotdeterre)
We need exercise.	Ни треба вежба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733465 (CK) & #4150953 (Lepotdeterre)
We need exercise.	Ни треба физичка активност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733465 (CK) & #4150954 (Lepotdeterre)
We put up a tent.	Поставивме шатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155818 (CK) & #4063760 (Lepotdeterre)
We were mistaken.	Сме згрешиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734786 (CK) & #4155086 (Lepotdeterre)
We were partners.	Бевме партнери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241501 (CK) & #4130499 (Lepotdeterre)
We were together.	Заедно бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735551 (CK) & #4164358 (Lepotdeterre)
We won this time.	Ние победивме овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893675 (CK) & #4078749 (Lepotdeterre)
We won't do that.	Нема да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273759 (CK) & #4105280 (Lepotdeterre)
We won't need it.	Нема да ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273755 (CK) & #4105273 (Lepotdeterre)
We won't take it.	Нема да го земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273752 (CK) & #4105270 (Lepotdeterre)
We'll go get Tom.	Ќе одиме по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171016 (CK) & #4277331 (Lepotdeterre)
We'll meet again.	Ќе се сретнеме пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734899 (CK) & #4159041 (Lepotdeterre)
We're going east.	Одиме во источна насока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240775 (CK) & #4092994 (Lepotdeterre)
We're going west.	Одиме накај запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240776 (CK) & #4092987 (Lepotdeterre)
We're meditating.	Медитираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203728 (CK) & #4146632 (Lepotdeterre)
We're out of gas.	Ни снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273742 (CK) & #4105255 (Lepotdeterre)
We're out of gas.	Ни се потроши бензинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273742 (CK) & #4105256 (Lepotdeterre)
We're reasonable.	Ние сме разумни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203253 (CK) & #4078939 (Lepotdeterre)
We're soul mates.	Ние сме сордни души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240719 (CK) & #4066327 (Lepotdeterre)
We're surrounded.	Опколени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893613 (CK) & #4130623 (Lepotdeterre)
We're the owners.	Ние сме газдите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240673 (CK) & #4093394 (Lepotdeterre)
We're unemployed.	Невработени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203496 (CK) & #4087423 (Lepotdeterre)
Were you careful?	Беше ли внимателен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392924 (CK) & #4145718 (Lepotdeterre)
Were you careful?	Беше ли претпазлив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392924 (CK) & #4145719 (Lepotdeterre)
Were you jealous?	Љубомореше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392923 (CK) & #4145716 (Lepotdeterre)
Were you naughty?	Беше ли неумен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392922 (CK) & #4145715 (Lepotdeterre)
Were you nervous?	Беше ли растревожен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392921 (CK) & #4145713 (Lepotdeterre)
Were you serious?	Беше ли сериозен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392920 (CK) & #4145710 (Lepotdeterre)
Were you sincere?	Беше ли искрен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392919 (CK) & #4145707 (Lepotdeterre)
Were you tactful?	Беше ли тактичен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392918 (CK) & #4145706 (Lepotdeterre)
What a neat idea!	Колку убава идеја!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392917 (CK) & #4145705 (Lepotdeterre)
What can I bring?	Што можам да донесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392916 (CK) & #4145704 (Lepotdeterre)
What caused that?	Што го предизвика тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254547 (CK) & #4078875 (Lepotdeterre)
What could I say?	Што да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738885 (CK) & #4205128 (Lepotdeterre)
What did you get?	Што доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365381 (CK) & #4183013 (Lepotdeterre)
What do I do now?	Што да правам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392915 (CK) & #4145702 (Lepotdeterre)
What do you have?	Што имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69589 (CK) & #4345087 (Lepotdeterre)
What does it say?	Што вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738887 (CK) & #4205131 (Lepotdeterre)
What if I say no?	А што ако одбијам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834412 (CM) & #4123095 (Lepotdeterre)
What is he doing?	Што прави тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294312 (CK) & #4950514 (steborce)
What is it about?	За што се работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914026 (Jane_Austen) & #5291026 (steborce)
What will we eat?	Што ќе јадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217054 (Dreamk33) & #4352854 (Lepotdeterre)
What's Tom after?	Што бара Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738411 (CK) & #4194970 (Lepotdeterre)
What's not clear?	Што не е јасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234082 (CK) & #12347857 (jassummisko)
What's the point?	Што е поентата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41660 (CK) & #4068683 (Lepotdeterre)
When will it end?	Кога ли ќе заврши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892742 (CK) & #4050720 (Lepotdeterre)
Where can I park?	Каде може да се паркирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38082 (CK) & #4056790 (Lepotdeterre)
Where is my ball?	Каде ми е топката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457380 (sharptoothed) & #4084118 (Lepotdeterre)
Where is my comb?	Каде ми е чешелот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3795266 (popball) & #4068511 (Lepotdeterre)
Where's my phone?	Каде ми е телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886600 (CK) & #4052129 (Lepotdeterre)
Where's the food?	Каде е храната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6833082 (Hybrid) & #4120666 (Lepotdeterre)
Where's the list?	Каде е листата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549200 (CK) & #4067404 (Lepotdeterre)
Where's your bag?	Каде ти е торбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886592 (CK) & #4370579 (Lepotdeterre)
Which one was it?	Кој беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892845 (CK) & #4108541 (Lepotdeterre)
Who attacked you?	Кој те нападна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818103 (CK) & #4252640 (Lepotdeterre)
Who brought this?	Кој го донел ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738500 (CK) & #4195077 (Lepotdeterre)
Who ordered that?	Кој го порачал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114574 (halfb1t) & #4162328 (Lepotdeterre)
Whose plan is it?	Чиј план е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738720 (CK) & #4198777 (Lepotdeterre)
Why are you here?	Зошто си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1481997 (yethay) & #3994059 (Lepotdeterre)
Why did Tom come?	Зошто дошол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737848 (CK) & #4186680 (Lepotdeterre)
Why do you do it?	Зошто го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648601 (CK) & #4273420 (Lepotdeterre)
Why is Tom tired?	Зошто е изморен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737693 (CK) & #4178699 (Lepotdeterre)
Why should I lie?	Зошто би лажел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392914 (CK) & #4145701 (Lepotdeterre)
Why should I pay?	Зошто да платам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738883 (CK) & #4205124 (Lepotdeterre)
Why would I care?	Зошто би ми било грижа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392913 (CK) & #4145700 (Lepotdeterre)
Why would I mind?	Зошто би ми пречело?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392912 (CK) & #4145699 (Lepotdeterre)
Will Tom help us?	Ќе ни помогне ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877266 (CK) & #4078655 (Lepotdeterre)
Will you do that?	Ќе го сториш ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738654 (CK) & #4195230 (Lepotdeterre)
Will you risk it?	Ќе ризикуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738704 (CK) & #4198758 (Lepotdeterre)
Will you take it?	Ќе го земеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738699 (CK) & #4195289 (Lepotdeterre)
Wow, that's deep.	О, колку длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431237 (CK) & #4055643 (Lepotdeterre)
You have my word.	Ти давам збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638261 (Spamster) & #4162751 (Lepotdeterre)
You know me well.	Добро ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734339 (CK) & #4154223 (Lepotdeterre)
You look foolish.	Изгледаш будалесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195835 (CM) & #4107110 (Lepotdeterre)
You make me sick.	Ми се гади од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886969 (Spamster) & #4113791 (Lepotdeterre)
You must come in.	Мораш да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725508 (CM) & #4199891 (Lepotdeterre)
You should sleep.	Би требало да спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311 (CK) & #4053090 (Lepotdeterre)
You were my life.	Ти беше мојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722313 (CM) & #4155706 (Lepotdeterre)
You wore me down.	Ме истошти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725888 (CM) & #4200556 (Lepotdeterre)
You'll spook Tom.	Ќе го исплашиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725130 (CM) & #4191963 (Lepotdeterre)
You're a failure.	Ти си пропалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549182 (CK) & #4088547 (Lepotdeterre)
You're a lunatic.	Ти си лудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549181 (CK) & #4061125 (Lepotdeterre)
You're beautiful.	Убав си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863592 (Daga007) & #4342475 (Lepotdeterre)
You're boring me.	Досаден си ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255397 (CK) & #4126028 (Lepotdeterre)
You're honorable.	Ти си чесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202948 (CK) & #4093084 (Lepotdeterre)
You're on a roll.	Ти тргнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549174 (CK) & #4380226 (Lepotdeterre)
You're practical.	Практичен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203214 (CK) & #4351928 (Lepotdeterre)
You're prisoners.	Вие сте заробеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203757 (CK) & #4089098 (Lepotdeterre)
You're shivering.	Се тресеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #4152892 (Lepotdeterre)
You're shivering.	Трепериш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733872 (CK) & #4152893 (Lepotdeterre)
You're the owner.	Ти си власникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218432 (CK) & #4093392 (Lepotdeterre)
You're very tall.	Многу си висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734336 (CK) & #4154219 (Lepotdeterre)
You're very wise.	Многу си мудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218505 (CK) & #4126889 (Lepotdeterre)
You've upset Tom.	Го вознемири Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549171 (CK) & #4277315 (Lepotdeterre)
A heavy rain fell.	Заврна силен дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258086 (_undertoad) & #4281238 (Lepotdeterre)
A leaf is falling.	Лист паѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148283 (cntrational) & #4058253 (Lepotdeterre)
All I need is one.	Само еден ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168295 (CK) & #4273431 (Lepotdeterre)
Always be careful.	Секогаш биди внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734388 (CK) & #4154275 (Lepotdeterre)
Ammonia is a base.	Амонијакот е база.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530818 (ConqueRRoR) & #4092723 (Lepotdeterre)
Are these candles?	Дали се ова свеќи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244907 (CK) & #4078863 (Lepotdeterre)
Are they brothers?	Браќа ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738521 (CK) & #4195100 (Lepotdeterre)
Are you bachelors?	Дали сте ергени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244933 (CK) & #4074771 (Lepotdeterre)
Are you breathing?	Дишеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102727 (CM) & #4096540 (Lepotdeterre)
Are you in Boston?	Во Бостон ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951525 (CK) & #4312421 (Lepotdeterre)
Are you mad at me?	Лут ли си ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670830 (meerkat) & #4096987 (Lepotdeterre)
Are you paid well?	Добро ли те плаќаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818579 (CK) & #4055743 (Lepotdeterre)
Are you practical?	Дали си практичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172342 (CK) & #4351929 (Lepotdeterre)
Are you tired now?	Уморен ли си сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3969237 (CK) & #3993921 (Lepotdeterre)
Avoid bad company.	Избегнувај лоши друштва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264715 (_undertoad) & #4084846 (Lepotdeterre)
Be honest with me.	Биди искрен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786114 (AlanF_US) & #4079249 (Lepotdeterre)
Birds build nests.	Птиците градат гнезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #4068637 (Lepotdeterre)
Bite down, please.	Загризи, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748872 (belgavox) & #4056761 (Lepotdeterre)
Breathe in deeply.	Вдиши длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152159 (belgavox) & #4096541 (Lepotdeterre)
Can I have a bite?	Може гриз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27796 (CK) & #4056769 (Lepotdeterre)
Can the baby walk?	Знае ли да оди бебето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748917 (belgavox) & #4064658 (Lepotdeterre)
Can we reschedule?	Може ли да презакажаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245046 (CK) & #4310289 (Lepotdeterre)
Can you afford it?	Можете ли да си го приуштите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401096 (CK) & #4402465 (Lepotdeterre)
Can't you help me?	Зарем не можеш да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737827 (CK) & #4186634 (Lepotdeterre)
Can't you help us?	Зарем не можеш да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738568 (CK) & #4195148 (Lepotdeterre)
Catch your breath.	Здивни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245072 (CK) & #4096551 (Lepotdeterre)
Close that drawer.	Затвори ја таа фиока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245182 (CK) & #4126316 (Lepotdeterre)
Cocaine is a drug.	Кокаинот е дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730885 (Hybrid) & #4123132 (Lepotdeterre)
Come on, touch it.	Ајде, допри го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549700 (CK) & #4105858 (Lepotdeterre)
Could that be Tom?	Можно ли е тоа да е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401095 (CK) & #4402466 (Lepotdeterre)
Defend yourselves.	Бранете се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111920 (CK) & #4096488 (Lepotdeterre)
Did I fall asleep?	Заспав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763535 (gall) & #4053307 (Lepotdeterre)
Did Tom know that?	Го знаеше ли Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738667 (CK) & #4195244 (Lepotdeterre)
Did Tom stay long?	Долго ли остана Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134978 (CK) & #4137510 (Lepotdeterre)
Did you know this?	Го знаеше ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738505 (CK) & #4195084 (Lepotdeterre)
Did you say three?	Дали рече „три“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737767 (CK) & #4186520 (Lepotdeterre)
Did you send them?	Ги прати ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672368 (AlanF_US) & #4362657 (Lepotdeterre)
Did you shoot Tom?	Го застрела ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738200 (CK) & #4191566 (Lepotdeterre)
Didn't I warn you?	Зарем не те предупредив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738801 (CK) & #4205011 (Lepotdeterre)
Disable the alarm.	Деактивирајте го алармот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339987 (AlanF_US) & #4345757 (Lepotdeterre)
Do ants have ears?	Дали мравките имаат уши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848295 (rafmagon) & #4074713 (Lepotdeterre)
Do they work here?	Тука ли работат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397658 (CK) & #4399359 (Lepotdeterre)
Do you feel tired?	Се чувствуваш ли уморно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962696 (JSakuragi) & #3994053 (Lepotdeterre)
Do you have a car?	Имаш ли кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69236 (CK) & #4099143 (Lepotdeterre)
Do you know Latin?	Знаеш ли латински?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725904 (Eldad) & #4057069 (Lepotdeterre)
Do you like pears?	Сакаш ли крушки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821558 (CK) & #4067411 (Lepotdeterre)
Do you like women?	Сакаш ли жени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818496 (CK) & #4255646 (Lepotdeterre)
Do you want a hug?	Сакаш ли прегратка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549166 (CK) & #4273439 (Lepotdeterre)
Does Tom know why?	Знае ли Том зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738907 (CK) & #4205159 (Lepotdeterre)
Does truth matter?	Има ли врска вистината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168336 (CM) & #4091012 (Lepotdeterre)
Don't be childish.	Не биди детинест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245295 (CK) & #4383322 (Lepotdeterre)
Don't be childish.	Не биди бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245295 (CK) & #4383323 (Lepotdeterre)
Don't cut in line.	Не скокај ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21241 (CM) & #4063450 (Lepotdeterre)
Don't disturb Tom.	Не го вознемирувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734528 (CK) & #4154622 (Lepotdeterre)
Don't disturb Tom.	Не го беспокој Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734528 (CK) & #4154623 (Lepotdeterre)
Don't make a mess.	Немој да направиш неред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270492 (CK) & #4100025 (Lepotdeterre)
Don't shout at me.	Не ми се дери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271335 (CK) & #3994019 (Lepotdeterre)
Don't toy with me.	Не си играј со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722690 (CM) & #4156105 (Lepotdeterre)
Don't toy with me.	Не се заебавај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722690 (CM) & #4156106 (Lepotdeterre)
Don't you feel it?	Зарем не го чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738705 (CK) & #4198759 (Lepotdeterre)
Don't you hear it?	Зарем не го слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738710 (CK) & #4198767 (Lepotdeterre)
Don't you know me?	Ме знаеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737839 (CK) & #4186654 (Lepotdeterre)
Don't you see Tom?	Не го гледаш ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738146 (CK) & #4191522 (Lepotdeterre)
Everybody said so.	Сите така рекоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735296 (CK) & #4162998 (Lepotdeterre)
Everyone screamed.	Сите врескаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094839 (CK) & #4056256 (Lepotdeterre)
Fill out the form.	Пополни го формуларот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768013 (CM) & #4071348 (Lepotdeterre)
Fill up the ditch.	Затрупајте го окопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649892 (sharptoothed) & #4397137 (Lepotdeterre)
Fill up the ditch.	Затрупајте го ископот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649892 (sharptoothed) & #4397138 (Lepotdeterre)
Fill up the ditch.	Затрупајте го ровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649892 (sharptoothed) & #4397139 (Lepotdeterre)
Frogs eat insects.	Жабите јадат бубачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398689 (XenoKat) & #4399582 (Lepotdeterre)
Get in here quick.	Влегувај одма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724378 (CM) & #4169685 (Lepotdeterre)
Get their weapons.	Земи им ги оружјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245514 (CK) & #4106535 (Lepotdeterre)
Get up out of bed.	Станувај од кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891208 (CK) & #4273452 (Lepotdeterre)
Get your hair cut.	Оди да се шишаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648543 (CK) & #4063448 (Lepotdeterre)
Get your notebook.	Земи си ја тетратката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245523 (CK) & #4107170 (Lepotdeterre)
Give Tom a tissue.	Дај му марамче на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261877 (CK) & #4106838 (Lepotdeterre)
Give me some beer.	Дај ми пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735503 (CK) & #4163362 (Lepotdeterre)
Give me your belt.	Дај ми го твојот колан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151448 (CK) & #4071508 (Lepotdeterre)
Go to Tom's house.	Оди кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401083 (CK) & #4402618 (Lepotdeterre)
Go to Tom's house.	Оди во куќата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401083 (CK) & #4402619 (Lepotdeterre)
Has Tom seen this?	Го видел ли Том ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261890 (CK) & #4109915 (Lepotdeterre)
Haste makes waste.	Брза кучка слепи кучиња раѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #4057009 (Lepotdeterre)
Have you showered?	Се истушира ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245552 (CK) & #4052992 (Lepotdeterre)
Have you tried it?	Си го пробал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638149 (Spamster) & #4162743 (Lepotdeterre)
Hay is for horses.	Сеното е за коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349601 (Spamster) & #4084783 (Lepotdeterre)
He became furious.	Тој се разјари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266063 (_undertoad) & #4386224 (Lepotdeterre)
He blocked my way.	Ми го попречи патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297854 (CK) & #4063318 (Lepotdeterre)
He blocked my way.	Ми го блокира патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297854 (CK) & #4063319 (Lepotdeterre)
He dropped a vase.	Му падна вазна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294506 (CK) & #4063827 (Lepotdeterre)
He got full marks.	Ги доби сите бодови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303940 (CM) & #4162182 (Lepotdeterre)
He grabbed my arm.	Ме грабна за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911984 (Spamster) & #4096228 (Lepotdeterre)
He had a headache.	Тој имаше главоболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1133262 (CK) & #4100129 (Lepotdeterre)
He is beyond help.	Му нема спас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660620 (CK) & #4138165 (Lepotdeterre)
He is beyond help.	Му нема чаре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660620 (CK) & #4138166 (Lepotdeterre)
He is daydreaming.	Тој мечтае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780459 (Jormomo) & #4068708 (Lepotdeterre)
He is introverted.	Тој е интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302133 (CM) & #4131622 (Lepotdeterre)
He is on the team.	Тој е дел од тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290508 (CK) & #4057218 (Lepotdeterre)
He keeps two cats.	Тој чува две мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288257 (CK) & #7755655 (Mesmeric_Moon)
He kissed my neck.	Ме бакна во врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260273 (Hybrid) & #4065817 (Lepotdeterre)
He looks after us.	Тој се грижи за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273510 (CM) & #4053630 (Lepotdeterre)
He lost his honor.	Тој ја загуби честа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299804 (CK) & #4093090 (Lepotdeterre)
He runs very fast.	Тој трча многу брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291572 (CK) & #4102108 (Lepotdeterre)
He saved a sailor.	Тој спаси морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300700 (CK) & #4162009 (Lepotdeterre)
He tipped his hat.	Том го навали шеширот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394773 (CH) & #4395840 (Lepotdeterre)
He was bewildered.	Тој беше вчудоневиден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487683 (marshmallowcat) & #4057762 (Lepotdeterre)
He's already left.	Тој веќе си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293066 (CK) & #4087274 (Lepotdeterre)
He's on the train.	Тој е на возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490159 (marco87) & #4126273 (Lepotdeterre)
Her nails are red.	Ноктите ѝ се црвени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754104 (CM) & #4351637 (Lepotdeterre)
Here's a fun fact.	Еве забавен факт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736361 (CK) & #4172556 (Lepotdeterre)
Here's an example.	Еве пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899605 (CK) & #4352860 (Lepotdeterre)
Here's my receipt.	Еве ми ја сметкаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56266 (CK) & #4062039 (Lepotdeterre)
Here's some water.	Еве малку вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61738 (CK) & #4312787 (Lepotdeterre)
Here's your order.	Еве ти ја нарачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053872 (CK) & #4059535 (Lepotdeterre)
Here's your salad.	Еве ти ја салатата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135447 (CK) & #4137005 (Lepotdeterre)
How did you guess?	Како погоди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885922 (CK) & #4167787 (Lepotdeterre)
How lucky you are!	Блазе си ти!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #4194118 (Lepotdeterre)
How lucky you are!	Каква среќа имаш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16445 (CK) & #4297640 (Lepotdeterre)
How old do I look?	Колку старо изгледам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487664 (marshmallowcat) & #4057740 (Lepotdeterre)
How was the dance?	Како беше игранката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737756 (CK) & #4186509 (Lepotdeterre)
How was yesterday?	Како беше вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818330 (CK) & #4252956 (Lepotdeterre)
How's the weather?	Какво е времето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36584 (CK) & #4189017 (Lepotdeterre)
How's your sister?	Како е сестра ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322300 (CK) & #4346203 (Lepotdeterre)
I already ordered.	Веќе порачав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192199 (acbarbosa) & #4162329 (Lepotdeterre)
I am a trifle sad.	Малку сум тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255040 (CM) & #4131697 (Lepotdeterre)
I am free of debt.	Се раздолжив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249916 (Zifre) & #4093408 (Lepotdeterre)
I call for a vote.	Да гласаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723511 (CM) & #4161799 (Lepotdeterre)
I can accept that.	Можам да го прифатам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300560 (CK) & #4055903 (Lepotdeterre)
I can barely move.	Едвај можам да се движам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723606 (CM) & #4161872 (Lepotdeterre)
I can make a call.	Можам да направам повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724631 (CM) & #4174730 (Lepotdeterre)
I can protect you.	Јас можам да те заштитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207241 (Hybrid) & #4096480 (Lepotdeterre)
I can't do it now.	Не можам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648523 (CK) & #4273435 (Lepotdeterre)
I can't marry you.	Не можам да се земам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736977 (CK) & #4175276 (Lepotdeterre)
I can't marry you.	Не можам да се венчам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736977 (CK) & #4175277 (Lepotdeterre)
I can't repay you.	Не можам да ти ги вратам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736976 (CK) & #4175272 (Lepotdeterre)
I can't repay you.	Не можам да ти се оддолжам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736976 (CK) & #4175275 (Lepotdeterre)
I cannot help you.	Не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436489 (lukaszpp) & #4105721 (Lepotdeterre)
I did it just now.	Сега го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266631 (Adelpa) & #4280531 (Lepotdeterre)
I didn't run away.	Не избегав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737222 (CK) & #4177976 (Lepotdeterre)
I don't know them.	Не ги знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084197 (CK) & #4134245 (Lepotdeterre)
I don't like beer.	Не сакам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073321 (CK) & #4078594 (Lepotdeterre)
I don't like cats.	Не сакам мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079768 (CK) & #4083893 (Lepotdeterre)
I don't like pork.	Не сакам свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134528 (CK) & #4137540 (Lepotdeterre)
I don't like pork.	Не сакам свинско месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134528 (CK) & #4137541 (Lepotdeterre)
I don't like sand.	Не сакам песок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347179 (AlanF_US) & #4349147 (Lepotdeterre)
I don't like sand.	Не ми се допаѓа песокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347179 (AlanF_US) & #4349148 (Lepotdeterre)
I dropped my keys.	Си ги испуштив клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515342 (Yush3) & #4063830 (Lepotdeterre)
I feel fine today.	Добро се осеќам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737138 (CK) & #4175588 (Lepotdeterre)
I feel their pain.	Сочувствувам со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064123 (Spamster) & #4129241 (Lepotdeterre)
I feel vulnerable.	Се чувствувам ранливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245757 (CK) & #4139196 (Lepotdeterre)
I find that funny.	Смешно ми е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737370 (CK) & #4178151 (Lepotdeterre)
I forgot my scarf.	Си го заборавив шалот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129196 (brad) & #4062055 (Lepotdeterre)
I forgot the book.	Ја заборавив книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701656 (CM) & #4175782 (Lepotdeterre)
I guess I'm lucky.	Изгледа имам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737309 (CK) & #4178070 (Lepotdeterre)
I guess I'm wrong.	Изгледа не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818401 (CK) & #4253049 (Lepotdeterre)
I hate mosquitoes.	Мразам комарци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #936937 (akvo) & #4079078 (Lepotdeterre)
I hate to do this.	Мразам да го правам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334140 (CK) & #4205982 (Lepotdeterre)
I have a cut here.	Имам исеченица тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61737 (CK) & #4063453 (Lepotdeterre)
I have a headache.	Ме боли глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #4133307 (Lepotdeterre)
I have a lot more.	Има уште многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723331 (CM) & #4161649 (Lepotdeterre)
I have a migraine.	Имам мигрена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320325 (CK) & #4100137 (Lepotdeterre)
I have a sailboat.	Имам едрилица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358806 (CK) & #4162549 (Lepotdeterre)
I have a schedule.	Имам распоред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358808 (CK) & #4127622 (Lepotdeterre)
I have a solution.	Имам решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374695 (CK) & #4110567 (Lepotdeterre)
I have bad breath.	Имам лош здив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240568 (CK) & #4096553 (Lepotdeterre)
I have no comment.	Немам коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673768 (darinmex) & #4057003 (Lepotdeterre)
I have no privacy.	Немам приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360153 (CK) & #4060998 (Lepotdeterre)
I have one friend.	Имам еден пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125818 (allasobirova) & #4125952 (Lepotdeterre)
I have one friend.	Имам еден другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125818 (allasobirova) & #4125954 (Lepotdeterre)
I have sunglasses.	Имам очила за сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436689 (lukaszpp) & #4066032 (Lepotdeterre)
I have three dogs.	Имам три кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289638 (CK) & #4399257 (Lepotdeterre)
I have to go pack.	Мора да се спакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734171 (CK) & #4153959 (Lepotdeterre)
I have two nieces.	Имам две внуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383876 (CK) & #4084025 (Lepotdeterre)
I haven't started.	Не сум почнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245905 (CK) & #4100153 (Lepotdeterre)
I held Tom's hand.	Го држев Том за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401067 (CK) & #4402625 (Lepotdeterre)
I highly doubt it.	Чисто се сомневам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823391 (CK) & #4319767 (Lepotdeterre)
I hope it goes OK.	Се надевам дека ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821805 (CK) & #4172715 (Lepotdeterre)
I just missed Tom.	Само што го пропуштив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819441 (CK) & #4120469 (Lepotdeterre)
I kind of like it.	Некако и ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374707 (CK) & #4273438 (Lepotdeterre)
I like that skirt.	Ми се допаѓа тоа здолниште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377470 (CK) & #4068478 (Lepotdeterre)
I like this model.	Ми се допаѓа моделов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267032 (_undertoad) & #4161997 (Lepotdeterre)
I like this model.	Ми се допаѓа манекенкава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267032 (_undertoad) & #4161998 (Lepotdeterre)
I like watermelon.	Сакам лубеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575786 (human600) & #4066947 (Lepotdeterre)
I like you better.	Тебе повеќе те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735635 (CK) & #4164472 (Lepotdeterre)
I like your scarf.	Ми се допаѓа твојот шал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887540 (CK) & #4062053 (Lepotdeterre)
I like your style.	Ми се допаѓа твојот стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377638 (CK) & #4127600 (Lepotdeterre)
I liked this book.	Ми се допадна книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401061 (CK) & #4402725 (Lepotdeterre)
I lit the candles.	Јас ги запалив свеќите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828380 (Amastan) & #4078871 (Lepotdeterre)
I lived in Boston.	Живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024300 (CK) & #4312423 (Lepotdeterre)
I love sunflowers.	Обожавам сончогледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820454 (CK) & #4090988 (Lepotdeterre)
I love that scarf.	Го обожавам тој шал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887552 (CK) & #4062054 (Lepotdeterre)
I made a bad call.	Донесов лоша одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380370 (CK) & #4273443 (Lepotdeterre)
I made you coffee.	Ти приготвив кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380444 (CK) & #4055835 (Lepotdeterre)
I missed my train.	Го пропуштив мојот воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453499 (CM) & #7755425 (Mesmeric_Moon)
I must go to work.	Морам да одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314278 (monahxo) & #4315743 (Lepotdeterre)
I need a keyboard.	Мене ми треба тастатура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631707 (Joseph) & #8945077 (Toli)
I need a keyboard.	Ми треба тастатура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631707 (Joseph) & #8945079 (Toli)
I need an ashtray.	Ми треба пепеларник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22144 (CK) & #4084273 (Lepotdeterre)
I need an ashtray.	Ми треба пепелник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22144 (CK) & #4084284 (Lepotdeterre)
I need an ashtray.	Ми треба пепелница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22144 (CK) & #4084286 (Lepotdeterre)
I need an ashtray.	Ми треба пепељара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22144 (CK) & #4084287 (Lepotdeterre)
I need my privacy.	Ми треба приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199437 (Hybrid) & #4060997 (Lepotdeterre)
I needed a change.	Ми требаше промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401056 (CK) & #4402488 (Lepotdeterre)
I ought to go now.	Треба да си одам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737013 (CK) & #4175327 (Lepotdeterre)
I paid in advance.	Платив однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389851 (CK) & #4090532 (Lepotdeterre)
I punched his jaw.	Му удрив бокс во вилица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318700 (CK) & #4060011 (Lepotdeterre)
I ran into a deer.	Наидов на елен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611198 (Spamster) & #4063733 (Lepotdeterre)
I really hate you.	Баш те мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915658 (CK) & #4313043 (Lepotdeterre)
I saw the sunrise.	Го видов изгрејсонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881933 (Hybrid) & #4065056 (Lepotdeterre)
I saw you cooking.	Те видов како готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591201 (CK) & #4113999 (Lepotdeterre)
I should think so.	Па така мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735301 (CK) & #4163003 (Lepotdeterre)
I slept till dawn.	Спиев до зори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735138 (CK) & #4068552 (Lepotdeterre)
I swallowed a bug.	Проголтав бубачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407140 (CK) & #4059773 (Lepotdeterre)
I taught you well.	Добро сум те научил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724657 (CM) & #4174768 (Lepotdeterre)
I think I'm ready.	Мислам дека сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195379 (Hybrid) & #4071389 (Lepotdeterre)
I think it's over.	Мислам дека е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549155 (CK) & #12213874 (vladOsaurus)
I thought so, too.	И јас така мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735291 (CK) & #4053011 (Lepotdeterre)
I told Tom myself.	Самиот му кажав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549154 (CK) & #4100173 (Lepotdeterre)
I took my revenge.	Се одмаздив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334794 (Scott) & #4057976 (Lepotdeterre)
I turned Tom down.	Го одбив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549151 (CK) & #4277339 (Lepotdeterre)
I want a new oven.	Сакам нов шпорет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258783 (CK) & #4114715 (Lepotdeterre)
I want a notebook.	Сакам тетратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255352 (CK) & #4107172 (Lepotdeterre)
I want my freedom.	Сакам слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011364 (CK) & #4088390 (Lepotdeterre)
I want to come in.	Сакам да влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734851 (CK) & #4158981 (Lepotdeterre)
I want to workout.	Сакам да вежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818445 (CK) & #4253105 (Lepotdeterre)
I wanted sympathy.	Сакав сочувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011373 (CK) & #4123047 (Lepotdeterre)
I was a passenger.	Патник бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549146 (CK) & #4162379 (Lepotdeterre)
I was daydreaming.	Мечтае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635967 (CK) & #4068709 (Lepotdeterre)
I was dumbfounded.	Бев вчудоневиден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4118883 (AlanF_US) & #4122196 (Lepotdeterre)
I was embarrassed.	Се усрамив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257644 (CK) & #4129479 (Lepotdeterre)
I was half asleep.	Бев во полусон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887922 (CK) & #4066977 (Lepotdeterre)
I was in the area.	Бев во тој крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887926 (CK) & #4273448 (Lepotdeterre)
I was in the area.	Бев во таа област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887926 (CK) & #4273449 (Lepotdeterre)
I won first prize.	Освоив прва награда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674951 (AlanF_US) & #4362651 (Lepotdeterre)
I won't deny that.	Нема да го порекнувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736357 (CK) & #4172549 (Lepotdeterre)
I won't deny that.	Нема да го одрекувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736357 (CK) & #4172550 (Lepotdeterre)
I worry about him.	Се грижам за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260035 (CK) & #4303902 (Lepotdeterre)
I worry about you.	Се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549131 (CK) & #4279997 (Lepotdeterre)
I would like that.	Тоа би ми се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079142 (keira_n) & #4330827 (Lepotdeterre)
I would've waited.	Ќе чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247643 (CK) & #4330828 (Lepotdeterre)
I wrote it myself.	Сам го напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549130 (CK) & #4330830 (Lepotdeterre)
I wrote that book.	Јас ја напишав таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875588 (CK) & #4330826 (Lepotdeterre)
I wrote this book.	Ја напишав книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321315 (CK) & #4330833 (Lepotdeterre)
I yelled for help.	Се дерев да ми помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378682 (CK) & #4330836 (Lepotdeterre)
I'd appreciate it.	Би го ценел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247646 (CK) & #4330834 (Lepotdeterre)
I'd be angry, too.	И јас би се лутел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549129 (CK) & #4330835 (Lepotdeterre)
I'd be devastated.	Би бил скршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247649 (CK) & #4330837 (Lepotdeterre)
I'd like meatloaf.	Би сакал ролат од месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32294 (CM) & #4131688 (Lepotdeterre)
I'd like to stand.	Би сакал да стојам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396177 (CK) & #4288867 (Lepotdeterre)
I'd never do that.	Никогаш не би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549128 (CK) & #4330842 (Lepotdeterre)
I'd never take it.	Никогаш не би го прифатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549127 (CK) & #4330841 (Lepotdeterre)
I'd prefer not to.	Попрво не би.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8208485 (CK) & #4155157 (Lepotdeterre)
I'd probably lose.	Најверојатно би изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733493 (CK) & #4150991 (Lepotdeterre)
I'll ask Mary out.	Ќе ја поканам Мери на љубовна средба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549125 (CK) & #4330839 (Lepotdeterre)
I'll be all right.	Ќе бидам во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549124 (CK) & #4089027 (Lepotdeterre)
I'll be back soon.	Ќе се вратам набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52115 (CK) & #4330843 (Lepotdeterre)
I'll be fine here.	Ќе ми биде таман тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549123 (CK) & #4330847 (Lepotdeterre)
I'll be going now.	Сега јас одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549122 (CK) & #4330845 (Lepotdeterre)
I'll be home soon.	Наскоро ќе си дојдам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549121 (CK) & #4330844 (Lepotdeterre)
I'll be in Boston.	Ќе бидам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878224 (CK) & #4312424 (Lepotdeterre)
I'll be in my car.	Ќе бидам во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549120 (CK) & #4330854 (Lepotdeterre)
I'll be in my lab.	Ќе бидам во својата лабораторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549119 (CK) & #4330853 (Lepotdeterre)
I'll be on my own.	Сам ќе бидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821655 (CK) & #4273432 (Lepotdeterre)
I'll be out front.	Ќе бидам напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549118 (CK) & #4330852 (Lepotdeterre)
I'll be over here.	Ќе бидам овде јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549117 (CK) & #4330850 (Lepotdeterre)
I'll be right out.	Веднаш ќе излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890873 (CK) & #4273583 (Lepotdeterre)
I'll bet it hurts.	Сигурно боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549116 (CK) & #4330859 (Lepotdeterre)
I'll call someone.	Ќе викнам некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247690 (CK) & #4330857 (Lepotdeterre)
I'll check on Tom.	Ќе го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549115 (CK) & #4285984 (Lepotdeterre)
I'll come at once.	Веднаш ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549114 (CK) & #4330864 (Lepotdeterre)
I'll come outside.	Ќе дојдам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247708 (CK) & #4330862 (Lepotdeterre)
I'll cook for you.	Ќе ти готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818165 (CK) & #4252717 (Lepotdeterre)
I'll cook tonight.	Вечер ќе готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526510 (wma) & #4330861 (Lepotdeterre)
I'll deal with it.	Ќе излезам на крај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549113 (CK) & #4330867 (Lepotdeterre)
I'll do all I can.	Ќе дадам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39495 (CK) & #4330860 (Lepotdeterre)
I'll do it anyway.	Во секој случај ќе го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878225 (CK) & #4330868 (Lepotdeterre)
I'll do it myself.	Сам ќе се снајдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549112 (CK) & #4330866 (Lepotdeterre)
I'll do just that.	Токму тоа ќе го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549111 (CK) & #4330865 (Lepotdeterre)
I'll double check.	Ќе проверам двапати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724363 (CM) & #4169670 (Lepotdeterre)
I'll drive myself.	Сам ќе возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247714 (CK) & #4330869 (Lepotdeterre)
I'll feed the dog.	Ќе го нахранам кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648517 (CK) & #4330871 (Lepotdeterre)
I'll feed the dog.	Ќе му дадам на кучето да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648517 (CK) & #4330872 (Lepotdeterre)
I'll find someone.	Ќе најдам некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247719 (CK) & #4330870 (Lepotdeterre)
I'll get in first.	Јас ќе влезам прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782121 (CK) & #4330878 (Lepotdeterre)
I'll get it later.	Ќе го земам попосле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549110 (CK) & #4330877 (Lepotdeterre)
I'll get my tools.	Ќе си ги земам алатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878228 (CK) & #4330879 (Lepotdeterre)
I'll get off here.	Тука ќе се симнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61892 (CK) & #4330874 (Lepotdeterre)
I'll get over you.	Ќе те преболам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736939 (CK) & #4107120 (Lepotdeterre)
I'll get some ice.	Ќе донесам мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890901 (CK) & #4330875 (Lepotdeterre)
I'll get the book.	Ќе ја земам книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890902 (CK) & #4330881 (Lepotdeterre)
I'll get the door.	Ќе отворам врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549109 (CK) & #4330883 (Lepotdeterre)
I'll get the food.	Ќе ја донесам храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005486 (CK) & #4330884 (Lepotdeterre)
I'll get the guns.	Ќе ги донесам пиштолите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008204 (CK) & #4330885 (Lepotdeterre)
I'll get the wine.	Ќе го донесам виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122427 (CK) & #4330886 (Lepotdeterre)
I'll get them now.	Ќе ги донесам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549108 (CK) & #4330891 (Lepotdeterre)
I'll get us a cab.	Ќе ни викнам такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549107 (CK) & #4273450 (Lepotdeterre)
I'll get you more.	Ќе ти донесам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549106 (CK) & #4330890 (Lepotdeterre)
I'll give it a go.	Ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151400 (CK) & #4273447 (Lepotdeterre)
I'll give it back.	Ќе ти го вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549105 (CK) & #4330888 (Lepotdeterre)
I'll give you $30.	Ќе ти дадам триесет долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151396 (CK) & #4330892 (Lepotdeterre)
I'll go and check.	Ќе одам да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549104 (CK) & #4276784 (Lepotdeterre)
I'll go by myself.	Сам ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549103 (CK) & #4330893 (Lepotdeterre)
I'll go on Sunday.	Ќе одам во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083032 (CK) & #4330894 (Lepotdeterre)
I'll go on my own.	Сам ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369199 (sacredceltic) & #4330893 (Lepotdeterre)
I'll go right now.	Веднаш ќе појдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549102 (CK) & #4330895 (Lepotdeterre)
I'll go to Boston.	Ќе одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024184 (CK) & #4312425 (Lepotdeterre)
I'll have another.	Ќе си земам уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247759 (CK) & #4330899 (Lepotdeterre)
I'll help you out.	Ќе ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549101 (CK) & #4276530 (Lepotdeterre)
I'll hide in here.	Тука ќе го скријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549100 (CK) & #4330900 (Lepotdeterre)
I'll keep it warm.	Ќе го греам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815739 (Spamster) & #4330897 (Lepotdeterre)
I'll keep looking.	Ќе продолжам да барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247770 (CK) & #4330905 (Lepotdeterre)
I'll keep reading.	Ќе продолжам да читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247772 (CK) & #4330906 (Lepotdeterre)
I'll let Tom know.	Ќе го известам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890917 (CK) & #4330904 (Lepotdeterre)
I'll let you know.	Ќе те известам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911834 (CK) & #4330909 (Lepotdeterre)
I'll look into it.	Ќе ја испитам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890918 (CK) & #4330907 (Lepotdeterre)
I'll make it work.	Ќе направам да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890920 (CK) & #4330908 (Lepotdeterre)
I'll make popcorn.	Ќе направам пуканки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247781 (CK) & #4330910 (Lepotdeterre)
I'll never forget.	Никогаш нема да заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247788 (CK) & #4330913 (Lepotdeterre)
I'll pay anything.	Ќе платам што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247796 (CK) & #4330914 (Lepotdeterre)
I'll pay the bill.	Ќе ја платам сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321308 (CK) & #4330911 (Lepotdeterre)
I'll pay you back.	Ќе ти ги вратам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549099 (CK) & #4330916 (Lepotdeterre)
I'll pay you well.	Великодушно ќе ти платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549098 (CK) & #4330915 (Lepotdeterre)
I'll pray for Tom.	Ќе се помолам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330084 (CK) & #4330919 (Lepotdeterre)
I'll recommend it.	Ќе го препорачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247802 (CK) & #4330917 (Lepotdeterre)
I'll ride my bike.	Ќе се возам со точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549097 (CK) & #4330918 (Lepotdeterre)
I'll say I did it.	Ќе речам дека сум го извршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549096 (CK) & #4330927 (Lepotdeterre)
I'll say it again.	Ќе го кажам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549095 (CK) & #4330925 (Lepotdeterre)
I'll say it again.	Ќе повторам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549095 (CK) & #4330926 (Lepotdeterre)
I'll see you soon.	Се гледаме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953811 (CK) & #4330921 (Lepotdeterre)
I'll see you then.	Ќе се видиме тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549094 (CK) & #4330924 (Lepotdeterre)
I'll send flowers.	Ќе испратам цвеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247807 (CK) & #4330922 (Lepotdeterre)
I'll send for you.	Ќе те повикам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736942 (CK) & #4175228 (Lepotdeterre)
I'll send it back.	Ќе го вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734165 (CK) & #4153951 (Lepotdeterre)
I'll set you free.	Ќе те ослободам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841638 (CK) & #4330929 (Lepotdeterre)
I'll sit with Tom.	Ќе седам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549093 (CK) & #4330934 (Lepotdeterre)
I'll speak to Tom.	Ќе поразговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262017 (CK) & #4330933 (Lepotdeterre)
I'll step outside.	Ќе излезам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247812 (CK) & #4330930 (Lepotdeterre)
I'll stick around.	Ќе бидам наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247813 (CK) & #4330931 (Lepotdeterre)
I'll surprise Tom.	Ќе го изненадам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235762 (CK) & #4285980 (Lepotdeterre)
I'll take the bus.	Ќе одам со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549092 (CK) & #4330939 (Lepotdeterre)
I'll take the job.	Ќе ја прифатам понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549091 (CK) & #4330937 (Lepotdeterre)
I'll tell my wife.	Ќе ѝ кажам на жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732815 (CK) & #4330940 (Lepotdeterre)
I'll tell someone.	Ќе кажам некому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247867 (CK) & #4330942 (Lepotdeterre)
I'll try to do it.	Ќе пробам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823405 (CK) & #4330945 (Lepotdeterre)
I'll wait for Tom.	Ќе го чекам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262019 (CK) & #4330943 (Lepotdeterre)
I'll wait for you.	Ќе те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275296 (CK) & #4273645 (Lepotdeterre)
I'll wait outside.	Надвор ќе чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247875 (CK) & #4330949 (Lepotdeterre)
I'll walk you out.	Ќе те испратам до врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890947 (CK) & #4330946 (Lepotdeterre)
I'll work on that.	Ќе поработам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890949 (CK) & #4330947 (Lepotdeterre)
I'll write to Tom.	Ќе му пишам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734624 (CK) & #4154784 (Lepotdeterre)
I'm Canadian, too.	И јас сум Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394842 (CK) & #4395699 (Lepotdeterre)
I'm Tom's brother.	Јас сум брат му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235780 (CK) & #4331318 (Lepotdeterre)
I'm Tom's brother.	Јас сум му брат на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235780 (CK) & #4331319 (Lepotdeterre)
I'm Tom's partner.	Јас сум партнерот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549040 (CK) & #4331328 (Lepotdeterre)
I'm a cheerleader.	Јас сум навивачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247883 (CK) & #4330950 (Lepotdeterre)
I'm a good sailor.	Добар морепловец сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259115 (CK) & #4162014 (Lepotdeterre)
I'm a grandfather.	Дедо сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735547 (CK) & #4164352 (Lepotdeterre)
I'm a hard worker.	Јас сум вреден работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549090 (CK) & #4330958 (Lepotdeterre)
I'm a little busy.	Малку сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890951 (CK) & #4330952 (Lepotdeterre)
I'm a little cold.	Малку ми студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549089 (CK) & #4330956 (Lepotdeterre)
I'm a little late.	Малку доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905884 (CK) & #4280751 (Lepotdeterre)
I'm a little late.	Малку каснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905884 (CK) & #4280753 (Lepotdeterre)
I'm a little sick.	Малку сум болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3706039 (popball) & #4059546 (Lepotdeterre)
I'm a little sore.	Малку ме боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549088 (CK) & #4330955 (Lepotdeterre)
I'm a married man.	Женет маж сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196349 (ernesto) & #4330954 (Lepotdeterre)
I'm a member here.	Јас сум тука член.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549087 (CK) & #4330962 (Lepotdeterre)
I'm a new student.	Јас сум нов ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424866 (CM) & #4330959 (Lepotdeterre)
I'm a patient man.	Јас сум трпелив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890954 (CK) & #4330963 (Lepotdeterre)
I'm afraid of Tom.	Се плашам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549086 (CK) & #4330960 (Lepotdeterre)
I'm afraid of Tom.	Страв ми е од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549086 (CK) & #4330961 (Lepotdeterre)
I'm all alone now.	Сега сум скроз сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890962 (CK) & #4330966 (Lepotdeterre)
I'm all by myself.	Сосема сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549085 (CK) & #4330969 (Lepotdeterre)
I'm all right now.	Сега сум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549084 (CK) & #4330974 (Lepotdeterre)
I'm almost thirty.	Имам скоро триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549083 (CK) & #4330973 (Lepotdeterre)
I'm already bored.	Веќе ми е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247914 (CK) & #4330970 (Lepotdeterre)
I'm already on it.	Веќе работам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549082 (CK) & #4330976 (Lepotdeterre)
I'm already ready.	Веќе сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574158 (CM) & #4330975 (Lepotdeterre)
I'm already tired.	Веќе се уморив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819093 (CK) & #4330977 (Lepotdeterre)
I'm always hungry.	Секогаш сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #4330979 (Lepotdeterre)
I'm always hungry.	Увек сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847863 (Vulgaris) & #4330980 (Lepotdeterre)
I'm an accountant.	Јас сум сметководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247916 (CK) & #4134107 (Lepotdeterre)
I'm an apprentice.	Јас сум чирак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247921 (CK) & #4330981 (Lepotdeterre)
I'm an astronomer.	Јас сум астроном.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247923 (CK) & #4330982 (Lepotdeterre)
I'm an old friend.	Јас сум стар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549081 (CK) & #4330983 (Lepotdeterre)
I'm an only child.	Јас сум единец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549080 (CK) & #4164272 (Lepotdeterre)
I'm as old as you.	На иста возраст сме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423004 (CM) & #4330985 (Lepotdeterre)
I'm at school now.	Сега сум на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239620 (Hybrid) & #4330984 (Lepotdeterre)
I'm at the prison.	Кај затворот сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549079 (CK) & #4330990 (Lepotdeterre)
I'm aware of that.	Свесен сум за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549078 (CK) & #4129913 (Lepotdeterre)
I'm awfully tired.	Ненормално сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890965 (CK) & #4330987 (Lepotdeterre)
I'm bad at sports.	Не ме бива за спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321638 (CK) & #4330986 (Lepotdeterre)
I'm bad at tennis.	Не ме бива за тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777792 (CK) & #4205342 (Lepotdeterre)
I'm bad at tennis.	Не ми оди тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777792 (CK) & #4205344 (Lepotdeterre)
I'm being careful.	Пазам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047594 (CK) & #4330989 (Lepotdeterre)
I'm being patient.	Трпелив сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321816 (CK) & #4323100 (Lepotdeterre)
I'm being serious.	Сериозен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247944 (CK) & #4325524 (Lepotdeterre)
I'm being serious.	Озбилен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247944 (CK) & #4330994 (Lepotdeterre)
I'm being watched.	Ме набљудуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111708 (Scott) & #4330992 (Lepotdeterre)
I'm being watched.	Ме посматраат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111708 (Scott) & #4330993 (Lepotdeterre)
I'm coming to you.	Доаѓам кај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890970 (CK) & #4330999 (Lepotdeterre)
I'm concentrating.	Се концентрирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111747 (CK) & #4331000 (Lepotdeterre)
I'm concentrating.	Се фокусирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111747 (CK) & #4331001 (Lepotdeterre)
I'm conscientious.	Совесен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202679 (CK) & #4125791 (Lepotdeterre)
I'm different now.	Сега сум различен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247957 (CK) & #4331003 (Lepotdeterre)
I'm different now.	Сега сум поинаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247957 (CK) & #4331005 (Lepotdeterre)
I'm doing my best.	Давам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855213 (Spamster) & #4310270 (Lepotdeterre)
I'm doing my duty.	Си ја вршам должноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549077 (CK) & #4331009 (Lepotdeterre)
I'm done fighting.	Доста ми беше од борење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247961 (CK) & #4331007 (Lepotdeterre)
I'm done thinking.	Доста ми беше од мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247965 (CK) & #4331008 (Lepotdeterre)
I'm eating a pear.	Јадам крушка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229499 (jgauthier) & #4067409 (Lepotdeterre)
I'm enjoying this.	Уживам во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247971 (CK) & #4331014 (Lepotdeterre)
I'm expecting Tom.	Го очекувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235770 (CK) & #4331013 (Lepotdeterre)
I'm expecting you.	Те очекувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918483 (CK) & #4297435 (Lepotdeterre)
I'm extremely fat.	Многу сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023662 (CK) & #4331011 (Lepotdeterre)
I'm facing prison.	Соочен сум со затворска казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247974 (CK) & #4331016 (Lepotdeterre)
I'm fairly hungry.	Прилично сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648516 (CK) & #4331027 (Lepotdeterre)
I'm feeling dizzy.	Ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519789 (Scott) & #4319403 (Lepotdeterre)
I'm feeling drunk.	Се чувствувам пијано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247980 (CK) & #4331020 (Lepotdeterre)
I'm feeling great.	Одлично се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247983 (CK) & #4331021 (Lepotdeterre)
I'm feeling lucky.	Се чувствувам како да имам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247986 (CK) & #4331025 (Lepotdeterre)
I'm feeling tired.	Се чувствувам уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317796 (CK) & #4331028 (Lepotdeterre)
I'm finished here.	Завршив работа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247993 (CK) & #4331030 (Lepotdeterre)
I'm fixing dinner.	Спремам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247996 (CK) & #4331032 (Lepotdeterre)
I'm following Tom.	Го следам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235771 (CK) & #4331029 (Lepotdeterre)
I'm following you.	Те следам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247997 (CK) & #4331034 (Lepotdeterre)
I'm getting a cat.	Ќе си купам мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890977 (CK) & #4331036 (Lepotdeterre)
I'm getting bored.	Почнува да ми станува здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635826 (CK) & #4331038 (Lepotdeterre)
I'm getting dizzy.	Почнува да ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248006 (CK) & #4331037 (Lepotdeterre)
I'm getting tired.	Почнав да се уморувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549076 (CK) & #4331040 (Lepotdeterre)
I'm getting to it.	Сега ќе дојдам до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549075 (CK) & #4326917 (Lepotdeterre)
I'm getting worse.	Станувам сѐ полош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248011 (CK) & #4331039 (Lepotdeterre)
I'm glad I did it.	Драго ми е што така постапив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3561293 (CK) & #4331051 (Lepotdeterre)
I'm glad I'm here.	Драго ми е што сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549074 (CK) & #4331047 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom's OK.	Драго ми е што Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330249 (CK) & #4331049 (Lepotdeterre)
I'm glad to do it.	Со задоволство ќе го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648515 (CK) & #4273441 (Lepotdeterre)
I'm glad we agree.	Мило ми е што сме согласни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890979 (CK) & #4331046 (Lepotdeterre)
I'm glad you came.	Драго ми е што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559896 (CK) & #4089028 (Lepotdeterre)
I'm going fishing.	Одам на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006416 (CK) & #4331053 (Lepotdeterre)
I'm going fishing.	Одам да пецам риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006416 (CK) & #4331054 (Lepotdeterre)
I'm going hunting.	Одам на лов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559995 (CK) & #4331059 (Lepotdeterre)
I'm going outside.	Ќе одам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248016 (CK) & #4331055 (Lepotdeterre)
I'm going running.	Одам да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248017 (CK) & #4273466 (Lepotdeterre)
I'm going to come.	Ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549073 (CK) & #4331058 (Lepotdeterre)
I'm going to fail.	Нема да успеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280331 (CK) & #4331063 (Lepotdeterre)
I'm going to help.	Ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374757 (CK) & #4096351 (Lepotdeterre)
I'm going to jail.	Ќе одам во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280334 (CK) & #4331064 (Lepotdeterre)
I'm going to jump.	Ќе скокнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #4331061 (Lepotdeterre)
I'm going to jump.	Ќе се фрлам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611180 (Spamster) & #4331062 (Lepotdeterre)
I'm going to lose.	Ќе изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280335 (CK) & #4331068 (Lepotdeterre)
I'm going to move.	Ќе се селам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280336 (CK) & #4331069 (Lepotdeterre)
I'm going to quit.	Ќе се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280337 (CK) & #4319415 (Lepotdeterre)
I'm going to stay.	Ќе останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549072 (CK) & #4319412 (Lepotdeterre)
I'm going to swim.	Ќе пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549071 (CK) & #4331076 (Lepotdeterre)
I'm going to town.	Одам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735159 (CK) & #4160684 (Lepotdeterre)
I'm going to wait.	Ќе почекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280341 (CK) & #4319411 (Lepotdeterre)
I'm going to work.	Одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1188051 (sacredceltic) & #4186462 (Lepotdeterre)
I'm good at games.	Ме бива за игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549070 (CK) & #4331075 (Lepotdeterre)
I'm handling this.	Јас се справувам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248021 (CK) & #4331081 (Lepotdeterre)
I'm happy for Tom.	Среќен сум за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044416 (CK) & #4331077 (Lepotdeterre)
I'm happy for you.	Среќен сум за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044417 (CK) & #4331078 (Lepotdeterre)
I'm happy to help.	Со задоволство ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044418 (CK) & #4331080 (Lepotdeterre)
I'm happy to talk.	Со задоволство ќе зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044419 (CK) & #4326919 (Lepotdeterre)
I'm happy to wait.	Со задоволство ќе чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044420 (CK) & #4331083 (Lepotdeterre)
I'm happy tonight.	Вечерва сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044421 (CK) & #4331084 (Lepotdeterre)
I'm here now, Tom.	Сега сум тука, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549069 (CK) & #4331086 (Lepotdeterre)
I'm here to learn.	Тука сум за да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823117 (CK) & #4331093 (Lepotdeterre)
I'm here with Tom.	Тука сум со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262025 (CK) & #4331087 (Lepotdeterre)
I'm in Boston now.	Сега сум во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713744 (CK) & #4312427 (Lepotdeterre)
I'm in a bad mood.	Нерасположен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549068 (CK) & #4331090 (Lepotdeterre)
I'm in my pajamas.	По пижами сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549067 (CK) & #4331088 (Lepotdeterre)
I'm in the shower.	Се туширам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735660 (CK) & #4164505 (Lepotdeterre)
I'm irreplaceable.	Јас сум незаменлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111717 (CK) & #4108333 (Lepotdeterre)
I'm just a farmer.	Јас сум само земјоделец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426446 (CK) & #4331092 (Lepotdeterre)
I'm just a friend.	Јас сум само пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549066 (CK) & #4331098 (Lepotdeterre)
I'm just being me.	Само се однесувам природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053032 (CK) & #4331099 (Lepotdeterre)
I'm just doodling.	Сако чкртам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248044 (CK) & #4200073 (Lepotdeterre)
I'm just guessing.	Само нагаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891008 (CK) & #4331094 (Lepotdeterre)
I'm just like you.	Ист сум како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891010 (CK) & #4331095 (Lepotdeterre)
I'm just not sure.	Едноставно не сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409051 (CK) & #4331104 (Lepotdeterre)
I'm just rambling.	Само тропам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248048 (CK) & #4331101 (Lepotdeterre)
I'm just rambling.	Само дрдорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248048 (CK) & #4331102 (Lepotdeterre)
I'm just so happy.	Просто сум толку среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044422 (CK) & #4331100 (Lepotdeterre)
I'm just so tired.	Просто сум толку уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549065 (CK) & #4331103 (Lepotdeterre)
I'm just starving.	Просто умирам од глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273669 (CM) & #4331105 (Lepotdeterre)
I'm just thinking.	Само размислувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248051 (CK) & #4331108 (Lepotdeterre)
I'm just too busy.	Просто сум презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046680 (CK) & #4331107 (Lepotdeterre)
I'm just watching.	Само гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248053 (CK) & #4331110 (Lepotdeterre)
I'm keeping count.	Водам сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248055 (CK) & #4331111 (Lepotdeterre)
I'm keeping count.	Бројам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248055 (CK) & #4331113 (Lepotdeterre)
I'm kind of happy.	Некако сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33024 (CK) & #4331114 (Lepotdeterre)
I'm kind of tired.	Некако сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549064 (CK) & #4331119 (Lepotdeterre)
I'm late for work.	Доцнам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891021 (CK) & #4331117 (Lepotdeterre)
I'm leaving first.	Јас прв ќе си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690480 (notrwanda) & #4331115 (Lepotdeterre)
I'm leaving today.	Денес си заминувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839532 (CK) & #4331116 (Lepotdeterre)
I'm losing weight.	Слабеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275253 (CK) & #4326115 (Lepotdeterre)
I'm mad at myself.	Сам себе си се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549063 (CK) & #4331126 (Lepotdeterre)
I'm making coffee.	Правам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1608894 (marcelostockle) & #4331122 (Lepotdeterre)
I'm making dinner.	Спремам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248103 (CK) & #4331032 (Lepotdeterre)
I'm materialistic.	Материалист сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203070 (CK) & #4331123 (Lepotdeterre)
I'm materialistic.	Материалистка сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203070 (CK) & #4331124 (Lepotdeterre)
I'm much stronger.	Јас сум многу посилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248108 (CK) & #4331128 (Lepotdeterre)
I'm not a fanatic.	Не сум фанатик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824759 (CK) & #4331133 (Lepotdeterre)
I'm not a gambler.	Не сум коцкар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390720 (CK) & #4331130 (Lepotdeterre)
I'm not a lunatic.	Не сум лудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549062 (CK) & #4331129 (Lepotdeterre)
I'm not a monster.	Не сум чудовиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #4054394 (Lepotdeterre)
I'm not a monster.	Не сум монструм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #4331153 (Lepotdeterre)
I'm not a monster.	Не сум наказа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839534 (CK) & #4331154 (Lepotdeterre)
I'm not a patient.	Не сум пациент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549061 (CK) & #4331159 (Lepotdeterre)
I'm not a psychic.	Не сум видовит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4331155 (Lepotdeterre)
I'm not a psychic.	Не сум гатач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301559 (Hybrid) & #4331156 (Lepotdeterre)
I'm not a quitter.	Не сум човек што се откажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549060 (CK) & #4331157 (Lepotdeterre)
I'm not a soldier.	Не сум војник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638263 (Spamster) & #4162752 (Lepotdeterre)
I'm not a student.	Не сум студент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #4331160 (Lepotdeterre)
I'm not a teacher.	Не сум наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332108 (oldfashioned) & #4331162 (Lepotdeterre)
I'm not a tourist.	Не сум турист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549059 (CK) & #4331182 (Lepotdeterre)
I'm not a traitor.	Не сум издајник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549058 (CK) & #4331163 (Lepotdeterre)
I'm not a traitor.	Не сум предавник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549058 (CK) & #4331165 (Lepotdeterre)
I'm not a trucker.	Не сум камионџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819081 (CK) & #4331181 (Lepotdeterre)
I'm not an artist.	Не сум уметник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549057 (CK) & #4331189 (Lepotdeterre)
I'm not an expert.	Не сум стручњак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459833 (Hybrid) & #4060334 (Lepotdeterre)
I'm not available.	Не сум слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911946 (Spamster) & #4331184 (Lepotdeterre)
I'm not buying it.	Нема да го купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008752 (CK) & #4109877 (Lepotdeterre)
I'm not convinced.	Не сум убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248133 (CK) & #4331185 (Lepotdeterre)
I'm not dangerous.	Не сум опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226379 (CK) & #4331199 (Lepotdeterre)
I'm not desperate.	Не сум очаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248138 (CK) & #4331197 (Lepotdeterre)
I'm not from here.	Не сум од местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387647 (enteka) & #4331190 (Lepotdeterre)
I'm not from here.	Не сум мештанин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387647 (enteka) & #4331192 (Lepotdeterre)
I'm not giving up.	Не се откажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891040 (CK) & #4331196 (Lepotdeterre)
I'm not giving up.	Не се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891040 (CK) & #4331198 (Lepotdeterre)
I'm not impressed.	Не сум воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371806 (CK) & #4331200 (Lepotdeterre)
I'm not in a rush.	Не ми се брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549056 (CK) & #4273430 (Lepotdeterre)
I'm not like that.	Не сум таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275629 (Hybrid) & #4331202 (Lepotdeterre)
I'm not listening.	Не слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891053 (CK) & #4331201 (Lepotdeterre)
I'm not lying now.	Сега не лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365634 (CK) & #4331210 (Lepotdeterre)
I'm not miserable.	Не сум беден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #4331203 (Lepotdeterre)
I'm not miserable.	Не сум јаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #4331204 (Lepotdeterre)
I'm not miserable.	Не сум мизерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248160 (CK) & #4331206 (Lepotdeterre)
I'm not my father.	Не сум како татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549055 (CK) & #4331209 (Lepotdeterre)
I'm not paid much.	Не ме плаќаат многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549054 (CK) & #4331207 (Lepotdeterre)
I'm not panicking.	Не паничам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891058 (CK) & #4331214 (Lepotdeterre)
I'm not persuaded.	Не сум убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365633 (CK) & #4331185 (Lepotdeterre)
I'm not powerless.	Не сум немоќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248170 (CK) & #4331215 (Lepotdeterre)
I'm not powerless.	Не сум бессилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248170 (CK) & #4331216 (Lepotdeterre)
I'm not ready yet.	Сѐ уште не сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32716 (CK) & #4280019 (Lepotdeterre)
I'm not safe here.	Тука не сум безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549053 (CK) & #4331227 (Lepotdeterre)
I'm not satisfied.	Не сум задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261484 (CK) & #4331225 (Lepotdeterre)
I'm not so normal.	Не сум баш нормален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822009 (CK) & #4331228 (Lepotdeterre)
I'm not surprised.	Не сум изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891074 (CK) & #4331226 (Lepotdeterre)
I'm not that fast.	Не сум толку брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891077 (CK) & #4331229 (Lepotdeterre)
I'm not that wild.	Не сум толку див.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549052 (CK) & #4331231 (Lepotdeterre)
I'm not the enemy.	Не сум јас непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549051 (CK) & #4331230 (Lepotdeterre)
I'm not tired yet.	Сѐ уште не сум изморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952843 (CK) & #4331234 (Lepotdeterre)
I'm not very busy.	Не сум многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648514 (CK) & #4331233 (Lepotdeterre)
I'm not very well.	Не ми е баш арно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425702 (bionicboy) & #4331240 (Lepotdeterre)
I'm not your baby.	Не сум ти бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891090 (CK) & #4331235 (Lepotdeterre)
I'm not your type.	Не сум твој тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819026 (CK) & #4331243 (Lepotdeterre)
I'm now your boss.	Сега јас сум ти шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549050 (CK) & #4175339 (Lepotdeterre)
I'm on Tom's list.	Јас сум на списокот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262033 (CK) & #4331257 (Lepotdeterre)
I'm on Tom's side.	Јас сум на страната на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549046 (CK) & #4331262 (Lepotdeterre)
I'm on guard here.	Јас тука чувам стража.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824010 (CK) & #4331252 (Lepotdeterre)
I'm on medication.	Пијам лекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248196 (CK) & #4331246 (Lepotdeterre)
I'm on my way now.	Веќе сум тргнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549048 (CK) & #4273434 (Lepotdeterre)
I'm on my way out.	Еве излегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107826 (Scott) & #4331244 (Lepotdeterre)
I'm on page three.	До третата страница сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549047 (CK) & #4331250 (Lepotdeterre)
I'm only eighteen.	Имам само осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248200 (CK) & #4331253 (Lepotdeterre)
I'm out of breath.	Останав без здив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258882 (_undertoad) & #4331254 (Lepotdeterre)
I'm out of breath.	Се задишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258882 (_undertoad) & #4331256 (Lepotdeterre)
I'm over eighteen.	Полнолетен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891101 (CK) & #4331264 (Lepotdeterre)
I'm over eighteen.	Имам повеќе од осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891101 (CK) & #4331267 (Lepotdeterre)
I'm over my limit.	Си ги прејдов границите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549045 (CK) & #4331277 (Lepotdeterre)
I'm pretty zonked.	Прилично сум надуван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248218 (CK) & #4331270 (Lepotdeterre)
I'm pretty zonked.	Прилично сум начукан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248218 (CK) & #4331274 (Lepotdeterre)
I'm quite certain.	Доста сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248221 (CK) & #4331275 (Lepotdeterre)
I'm quite serious.	Сосема сум озбилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248222 (CK) & #4331276 (Lepotdeterre)
I'm ready for bed.	Спремен сум за во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732274 (CK) & #4331284 (Lepotdeterre)
I'm ready to talk.	Спремен сум да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549044 (CK) & #4326918 (Lepotdeterre)
I'm really hungry.	Навистина сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482432 (minshirui) & #4331278 (Lepotdeterre)
I'm really lonely.	Навистина сум осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648513 (CK) & #4331283 (Lepotdeterre)
I'm really scared.	Многу сум исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248232 (CK) & #4146511 (Lepotdeterre)
I'm really sleepy.	Многу сум сонлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588486 (Hybrid) & #4331290 (Lepotdeterre)
I'm right outside.	Еве ме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248236 (CK) & #4331285 (Lepotdeterre)
I'm scared of you.	Ти се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377076 (CK) & #4331291 (Lepotdeterre)
I'm seeing double.	Гледам сѐ дупло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248243 (CK) & #4331286 (Lepotdeterre)
I'm seeing ghosts.	Ми се привидуваат духови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248244 (CK) & #4331289 (Lepotdeterre)
I'm sick of lying.	Доста ми е од лажење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555622 (Hybrid) & #4161659 (Lepotdeterre)
I'm sick of white.	Ми се смачи од бела боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723507 (CM) & #4161796 (Lepotdeterre)
I'm slightly busy.	Малку сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648512 (CK) & #4330952 (Lepotdeterre)
I'm slightly busy.	Малкуцка сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648512 (CK) & #4331296 (Lepotdeterre)
I'm so frightened.	Многу сум исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721609 (CM) & #4146511 (Lepotdeterre)
I'm so humiliated.	Многу сум понижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248252 (CK) & #4331293 (Lepotdeterre)
I'm sophisticated.	Софистициран сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203387 (CK) & #4331292 (Lepotdeterre)
I'm sore all over.	Сѐ ме боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936577 (CK) & #4331302 (Lepotdeterre)
I'm sorry I asked.	Зажалив што прашав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549043 (CK) & #4331305 (Lepotdeterre)
I'm sort of happy.	Некако сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549042 (CK) & #4331114 (Lepotdeterre)
I'm sort of tired.	Малку сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24996 (CK) & #4331300 (Lepotdeterre)
I'm staring again.	Пак зјапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248257 (CM) & #4331308 (Lepotdeterre)
I'm still married.	Сѐ уште сум во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248258 (CK) & #4331311 (Lepotdeterre)
I'm still on duty.	Сѐ уште сум на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32628 (CK) & #4331306 (Lepotdeterre)
I'm still talking.	Сѐ уште зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248259 (CK) & #4331315 (Lepotdeterre)
I'm still thirsty.	Сѐ уште сум жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985660 (sacredceltic) & #4331312 (Lepotdeterre)
I'm still waiting.	Сѐ уште чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248262 (CK) & #4129151 (Lepotdeterre)
I'm strong enough.	Доволно сум силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248263 (CK) & #4331316 (Lepotdeterre)
I'm such an idiot.	Каков глупак сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #4331313 (Lepotdeterre)
I'm such an idiot.	Ама сум идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111986 (Scott) & #4331314 (Lepotdeterre)
I'm taking a bath.	Се бањам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924163 (Scott) & #4331317 (Lepotdeterre)
I'm terribly busy.	Ненормално сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648511 (CK) & #4331321 (Lepotdeterre)
I'm the crazy one.	Јас сум лудиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723021 (CM) & #4160984 (Lepotdeterre)
I'm tired already.	Веќе се изморив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374794 (CK) & #4331322 (Lepotdeterre)
I'm tired of this.	Ми се смачи од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549041 (CK) & #4331320 (Lepotdeterre)
I'm truly touched.	Навистина сум трогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248287 (CK) & #4331327 (Lepotdeterre)
I'm uncomfortable.	Неудобно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356935 (sacredceltic) & #4331323 (Lepotdeterre)
I'm uncomfortable.	Не ми е комотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356935 (sacredceltic) & #4331325 (Lepotdeterre)
I'm uncomfortable.	Незгодно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356935 (sacredceltic) & #4331326 (Lepotdeterre)
I'm very busy now.	Сега сум страшно зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648510 (CK) & #4331329 (Lepotdeterre)
I'm very confused.	Многу сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248294 (CK) & #4331331 (Lepotdeterre)
I'm with a client.	Со муштерија сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891160 (CK) & #4331330 (Lepotdeterre)
I'm working again.	Пак работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248316 (CK) & #4331332 (Lepotdeterre)
I'm working alone.	Сам работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248317 (CK) & #4331335 (Lepotdeterre)
I'm working on it.	Работам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832136 (Spamster) & #4331334 (Lepotdeterre)
I'm your boss now.	Сега јас сум ти шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737020 (CK) & #4175339 (Lepotdeterre)
I'm your neighbor.	Комшија сум ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248327 (CK) & #4331336 (Lepotdeterre)
I'm your roommate.	Цимер сум ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248328 (CK) & #4331337 (Lepotdeterre)
I've been at home.	Бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359049 (CK) & #4331338 (Lepotdeterre)
I've been briefed.	Ме известија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248336 (CK) & #4331342 (Lepotdeterre)
I've been evicted.	Ме истераа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978831 (CM) & #4331346 (Lepotdeterre)
I've been foolish.	Будала бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248343 (CK) & #4331344 (Lepotdeterre)
I've been married.	Сум бил во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248347 (CK) & #4331345 (Lepotdeterre)
I've been tricked.	Ме прелажале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891172 (CK) & #4331339 (Lepotdeterre)
I've been tricked.	Ме прешле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891172 (CK) & #4331340 (Lepotdeterre)
I've been waiting.	Чекам јас веќе некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248360 (CK) & #4331349 (Lepotdeterre)
I've been working.	Работев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891175 (CK) & #4331347 (Lepotdeterre)
I've been worried.	Се секирав јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248362 (CK) & #4331350 (Lepotdeterre)
I've called twice.	Двапати ѕвонев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248365 (CK) & #4331352 (Lepotdeterre)
I've come for Tom.	Дојдов по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262051 (CK) & #4331356 (Lepotdeterre)
I've done my best.	Дадов сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736779 (CK) & #4173532 (Lepotdeterre)
I've done my duty.	Ја извршив својата должност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359460 (CK) & #4331358 (Lepotdeterre)
I've done my part.	Јас своето го сработив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566547 (CK) & #4331353 (Lepotdeterre)
I've done nothing.	Ништо не сум сторил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248369 (CK) & #4331355 (Lepotdeterre)
I've forgiven you.	Ти простив јас веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248374 (CK) & #4331360 (Lepotdeterre)
I've got a coupon.	Имам купон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359567 (CK) & #4131873 (Lepotdeterre)
I've got a family.	Имам семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359573 (CK) & #4050921 (Lepotdeterre)
I've got a secret.	Кријам тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359617 (CK) & #4331363 (Lepotdeterre)
I've got a secret.	Нешто таам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359617 (CK) & #4331364 (Lepotdeterre)
I've got bad news.	Носам лоша вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112306 (Scott) & #4331359 (Lepotdeterre)
I've got blisters.	Имам пликови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248377 (CK) & #4056709 (Lepotdeterre)
I've got evidence.	Имаме докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248379 (CK) & #4331361 (Lepotdeterre)
I've got memories.	Имам сеќавања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248384 (CK) & #4331366 (Lepotdeterre)
I've got memories.	Имам спомени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248384 (CK) & #4331367 (Lepotdeterre)
I've got my pride.	Си имам гордост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258914 (JFMorais) & #4280705 (Lepotdeterre)
I've got no money.	Немам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415175 (CK) & #4111021 (Lepotdeterre)
I've got the keys.	Кај мене се клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359703 (CK) & #4331369 (Lepotdeterre)
I've got them all.	Сите се кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920419 (Spamster) & #4331365 (Lepotdeterre)
I've got to relax.	Морам да се опуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359764 (CK) & #4331371 (Lepotdeterre)
I've got to study.	Морам да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359773 (CK) & #4331374 (Lepotdeterre)
I've heard enough.	Доволно чув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638142 (Spamster) & #4331372 (Lepotdeterre)
I've heard of Tom.	Сум слушнал за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725029 (CM) & #4191861 (Lepotdeterre)
I've heard of you.	Сум слушнал за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359864 (CK) & #4331375 (Lepotdeterre)
I've heard rumors.	Сум слушал гласини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248399 (CK) & #4063672 (Lepotdeterre)
I've let Tom down.	Го изневерив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359915 (CK) & #4331376 (Lepotdeterre)
I've lost my keys.	Си ги изгубив клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121723 (megamanenm) & #4331377 (Lepotdeterre)
I've never hunted.	Никогаш не сум бил на лов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248410 (CK) & #4331373 (Lepotdeterre)
I've seen it done.	Сум го видел и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096264 (CK) & #4331378 (Lepotdeterre)
Insure it, please.	Осигурајте го, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320472 (CM) & #4331379 (Lepotdeterre)
Is Tom a criminal?	Дали е Том криминалец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648499 (CK) & #4334750 (Lepotdeterre)
Is Tom a prisoner?	Дали е Том затвореник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262067 (CK) & #4334749 (Lepotdeterre)
Is Tom any better?	Дали е Том нешто подобар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738415 (CK) & #4194974 (Lepotdeterre)
Is Tom doing okay?	Дали е добар Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841482 (CK) & #4334751 (Lepotdeterre)
Is Tom going, too?	Оди ли и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738339 (CK) & #4194895 (Lepotdeterre)
Is Tom in on this?	Знае ли Том за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648498 (CK) & #4277414 (Lepotdeterre)
Is Tom in on this?	Учествува ли Том во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648498 (CK) & #4277415 (Lepotdeterre)
Is Tom in surgery?	Дали е на операција Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648497 (CK) & #4334756 (Lepotdeterre)
Is Tom in trouble?	Дали е Том во неволја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886876 (CK) & #4334752 (Lepotdeterre)
Is Tom interested?	Заинтересиран ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244612 (CK) & #4334753 (Lepotdeterre)
Is Tom on his way?	Иде ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648496 (CK) & #4334754 (Lepotdeterre)
Is Tom still here?	Сѐ уште ли е тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262192 (CK) & #4277468 (Lepotdeterre)
Is Tom still sick?	Сѐ уште ли е болен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738088 (CK) & #4191457 (Lepotdeterre)
Is Tom successful?	Успешен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886874 (CK) & #4334757 (Lepotdeterre)
Is Tom there, too?	И Том ли е таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636409 (CK) & #4334761 (Lepotdeterre)
Is anyone looking?	Гледа ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905868 (Spamster) & #4331380 (Lepotdeterre)
Is anything wrong?	Дали нешто не е во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248433 (CK) & #4331381 (Lepotdeterre)
Is everybody busy?	Сите ли се зафатени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648509 (CK) & #4331382 (Lepotdeterre)
Is everybody here?	Сите ли се тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636357 (CK) & #4331390 (Lepotdeterre)
Is everybody okay?	Добри ли сте сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094789 (CK) & #4331387 (Lepotdeterre)
Is everyone happy?	Сите ли се среќни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549039 (CK) & #4331388 (Lepotdeterre)
Is everyone happy?	Среќни ли се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549039 (CK) & #4331389 (Lepotdeterre)
Is he kind to you?	Љубезен ли е со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295624 (CK) & #4331385 (Lepotdeterre)
Is he nice to her?	Фин ли е со неа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302713 (CK) & #4331386 (Lepotdeterre)
Is he still angry?	Сѐ уште ли се лути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763579 (CK) & #4331394 (Lepotdeterre)
Is her story true?	Точна ли е нејзината приказна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309883 (CK) & #4331391 (Lepotdeterre)
Is it complicated?	Дали е сложено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825615 (CK) & #4331395 (Lepotdeterre)
Is it raining now?	Врне ли сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300494 (CK) & #4331392 (Lepotdeterre)
Is it really free?	Навистина ли е слободно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824583 (CK) & #4331402 (Lepotdeterre)
Is it really free?	Навистина ли е бесплатно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824583 (CK) & #4331403 (Lepotdeterre)
Is it that urgent?	Итно ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648507 (CK) & #4331400 (Lepotdeterre)
Is it time to eat?	Дали е време за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891418 (CK) & #4331401 (Lepotdeterre)
Is one of you Tom?	Дали е некој од вас Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623654 (CK) & #4331398 (Lepotdeterre)
Is one of you Tom?	Има ли некој Том меѓу вас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623654 (CK) & #4331399 (Lepotdeterre)
Is somebody there?	Има ли некој таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276106 (CK) & #4331396 (Lepotdeterre)
Is that a new car?	Дали ти е тоа нова кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264673 (CK) & #4331407 (Lepotdeterre)
Is that a new tie?	Дали ти е тоа нова вратоврска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264672 (CK) & #4331406 (Lepotdeterre)
Is that a problem?	Дали е тоа проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886914 (CK) & #4331405 (Lepotdeterre)
Is that a promise?	Дали е тоа ветување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886913 (CK) & #4331404 (Lepotdeterre)
Is that agreeable?	Ти одговара ли така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730479 (CM) & #4331411 (Lepotdeterre)
Is that all clear?	Јасно ли е сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891423 (CK) & #4331410 (Lepotdeterre)
Is that all it is?	Тоа ли е сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891424 (CK) & #4273440 (Lepotdeterre)
Is that an option?	Опција ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886910 (CK) & #4053160 (Lepotdeterre)
Is that car yours?	Твоја ли е таа кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760951 (verdulo) & #4291302 (Lepotdeterre)
Is that important?	Важно ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886904 (CK) & #4331408 (Lepotdeterre)
Is that my coffee?	Дали ми е тоа кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648506 (CK) & #4331409 (Lepotdeterre)
Is that necessary?	Дали е тоа неопходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248488 (CK) & #4331414 (Lepotdeterre)
Is that necessary?	Дали е тоа нужно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248488 (CK) & #4331415 (Lepotdeterre)
Is that not clear?	Дали не ти е јасно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648505 (CK) & #4331428 (Lepotdeterre)
Is that pure gold?	Дали е тоа чисто злато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442974 (CK) & #4331412 (Lepotdeterre)
Is that the truth?	Дали е тоа вистината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648504 (CK) & #4331416 (Lepotdeterre)
Is that your book?	Дали е тоа твоја книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #850889 (Zifre) & #4331434 (Lepotdeterre)
Is that your room?	Тоа ли ти е собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55977 (CK) & #4331430 (Lepotdeterre)
Is that your wife?	Дали е тоа жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737771 (CK) & #4186529 (Lepotdeterre)
Is the bath clean?	Чиста ли е кадата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324958 (CK) & #4331432 (Lepotdeterre)
Is the bath ready?	Спремна ли е кадата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64038 (CK) & #4331431 (Lepotdeterre)
Is the boss there?	Тука ли е газдата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599441 (CK) & #4331436 (Lepotdeterre)
Is the cake ready?	Готова ли е тортата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886897 (CK) & #4331435 (Lepotdeterre)
Is the coffee hot?	Жешко ли е кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393003 (CK) & #4331437 (Lepotdeterre)
Is the exam today?	Денес ли е испитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819519 (CK) & #4331450 (Lepotdeterre)
Is the food ready?	Готова ли е храната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821245 (CK) & #4331438 (Lepotdeterre)
Is the party over?	Заврши ли забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393002 (CK) & #4331449 (Lepotdeterre)
Is there a curfew?	Има ли одредено време пред коешто треба да се вратиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323939 (CK) & #4331441 (Lepotdeterre)
Is there a reward?	Има ли награда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891453 (CK) & #4331442 (Lepotdeterre)
Is there any food?	Има ли храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393001 (CK) & #4331453 (Lepotdeterre)
Is there any left?	Остана ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393243 (CK) & #4331454 (Lepotdeterre)
Is there any left?	Има ли нешто останато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393243 (CK) & #4331455 (Lepotdeterre)
Is there time now?	Има ли време сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891462 (CK) & #4331452 (Lepotdeterre)
Is this Tom's bag?	Дали е ова торбата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027418 (CK) & #4334742 (Lepotdeterre)
Is this a mistake?	Дали е ова грешка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648503 (CK) & #4331451 (Lepotdeterre)
Is this a problem?	Проблем ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648502 (CK) & #4331458 (Lepotdeterre)
Is this about Tom?	Дали станува збор за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439869 (Hybrid) & #4333932 (Lepotdeterre)
Is this all right?	Во ред ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886890 (CK) & #4331457 (Lepotdeterre)
Is this all yours?	Дали е ова сѐ твое?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817992 (CK) & #4216777 (Lepotdeterre)
Is this car yours?	Твоја ли е колава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673290 (Amastan) & #4331456 (Lepotdeterre)
Is this confusing?	Те буни ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825586 (CK) & #4216860 (Lepotdeterre)
Is this hat yours?	Твој ли е шеширов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57130 (CK) & #4067898 (Lepotdeterre)
Is this hat yours?	Твоја ли е шапкава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57130 (CK) & #4067900 (Lepotdeterre)
Is this lake deep?	Длабоко ли е езерово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041989 (CM) & #4061046 (Lepotdeterre)
Is this our cabin?	Дали е ова нашата кабина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796940 (sharptoothed) & #4334736 (Lepotdeterre)
Is this our cabin?	Дали е ова нашата колиба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796940 (sharptoothed) & #4334737 (Lepotdeterre)
Is this our hotel?	Ова ли е нашиот хотел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388959 (CK) & #4333933 (Lepotdeterre)
Is this pen yours?	Твое ли е пенкалово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817991 (CK) & #4216775 (Lepotdeterre)
Is this pure gold?	Дали е ова чисто злато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #352720 (zipangu) & #4074550 (Lepotdeterre)
Is this real gold?	Дали е ова вистинско злато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393000 (CK) & #4334738 (Lepotdeterre)
Is this real silk?	Вистинска свила ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959289 (sharptoothed) & #4060516 (Lepotdeterre)
Is this seat free?	Слободно ли е местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #4334733 (Lepotdeterre)
Is this seat free?	Слободно ли е седиштево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600443 (jathonjet) & #4334734 (Lepotdeterre)
Is this the place?	Ова ли е местото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648501 (CK) & #4334744 (Lepotdeterre)
Is this your beer?	Твое пиво ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761833 (CK) & #4334743 (Lepotdeterre)
Is this your bike?	Твој точак ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55938 (CK) & #4334741 (Lepotdeterre)
Is this your book?	Твојата книга ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55975 (CK) & #4334745 (Lepotdeterre)
Is this your desk?	Твоето биро ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648500 (CK) & #4334747 (Lepotdeterre)
Is this your room?	Дали е ова твојата соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672960 (Hybrid) & #4334748 (Lepotdeterre)
Is this your wine?	Твоето вино ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764489 (CK) & #4334746 (Lepotdeterre)
Is your car black?	Дали ти е црна колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055348 (Dejo) & #4334758 (Lepotdeterre)
Is your family OK?	Дали е добро твоето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821799 (CK) & #4334762 (Lepotdeterre)
Is your radio new?	Ново ли ти е радиото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280353 (CK) & #4334765 (Lepotdeterre)
Is your wife home?	Дома ли е жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392999 (CK) & #4334766 (Lepotdeterre)
Is your wife tall?	Висока ли е жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260572 (Amastan) & #4334764 (Lepotdeterre)
Isn't it exciting?	Зарем не е возбудливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248654 (CK) & #4334763 (Lepotdeterre)
Isn't it gorgeous?	Зарем не е прекрасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248656 (CK) & #4334768 (Lepotdeterre)
Isn't it pathetic?	Зарем не е бедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248663 (CK) & #4334769 (Lepotdeterre)
Isn't it pathetic?	Зарем не е жалосно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248663 (CK) & #4334770 (Lepotdeterre)
Isn't it possible?	Зарем не е возможно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248665 (CK) & #4334771 (Lepotdeterre)
Isn't it stunning?	Зарем не е воодушевувачко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248668 (CK) & #4334772 (Lepotdeterre)
Isn't that better?	Не ли е така подобро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248677 (CK) & #4334775 (Lepotdeterre)
Isn't that enough?	Не ли е тоа доволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886865 (CK) & #4334774 (Lepotdeterre)
Isn't that ironic?	Не ли е тоа иронично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248689 (CK) & #4334776 (Lepotdeterre)
Isn't that theirs?	Не ли е тоа нивно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41939 (CK) & #4334773 (Lepotdeterre)
It cannot be true.	Не може да е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42078 (CK) & #4334777 (Lepotdeterre)
It could be fatal.	Би можело да биде смртоносно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844997 (fekundulo) & #4334779 (Lepotdeterre)
It could be risky.	Би можело да биде ризично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386895 (CK) & #4334781 (Lepotdeterre)
It could be worse.	Би можело да биде и полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897691 (CK) & #4334780 (Lepotdeterre)
It depends on you.	Тоа од тебе зависи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1433086 (Eldad) & #4334778 (Lepotdeterre)
It didn't come up.	Не го спомнавме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272021 (CK) & #4334784 (Lepotdeterre)
It didn't go well.	Не пројде добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272023 (CK) & #4334785 (Lepotdeterre)
It doesn't matter.	Не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #4334782 (Lepotdeterre)
It doesn't matter.	Нема везе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37894 (CK) & #4334783 (Lepotdeterre)
It fell to pieces.	Се распадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42655 (CM) & #4307648 (Lepotdeterre)
It felt very cold.	Многу беше ладно на допир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732587 (CK) & #4334786 (Lepotdeterre)
It fits perfectly.	Таман ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248724 (CK) & #4290992 (Lepotdeterre)
It fits perfectly.	Таман одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248724 (CK) & #4334788 (Lepotdeterre)
It fits perfectly.	Таман пасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248724 (CK) & #4334789 (Lepotdeterre)
It had to be done.	Мораше да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648495 (CK) & #4273445 (Lepotdeterre)
It happened again.	Пак се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248725 (CK) & #4334792 (Lepotdeterre)
It happened today.	Денес се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248730 (CK) & #4334793 (Lepotdeterre)
It happened twice.	Се случи двапати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248731 (CK) & #4114233 (Lepotdeterre)
It happened twice.	Се случи дваж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248731 (CK) & #4114234 (Lepotdeterre)
It has cooled off.	Се оладило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325807 (CK) & #4334799 (Lepotdeterre)
It has to be true.	Мора да е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42083 (CK) & #4334798 (Lepotdeterre)
It is a white lie.	Тоа е бела лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28596 (CM) & #4334796 (Lepotdeterre)
It is a white lie.	Тоа е безопасна лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28596 (CM) & #4334797 (Lepotdeterre)
It is just an act.	Тоа е само глума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42336 (CM) & #4053119 (Lepotdeterre)
It is our destiny.	Таква ни е судбината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108031 (Scott) & #4059968 (Lepotdeterre)
It is snowing now.	Сега паѓа снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241573 (CK) & #4334787 (Lepotdeterre)
It isn't a secret.	Не е тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549038 (CK) & #4334803 (Lepotdeterre)
It isn't a threat.	Не е закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549037 (CK) & #4334800 (Lepotdeterre)
It isn't optional.	Не е по избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248744 (CK) & #4053162 (Lepotdeterre)
It isn't over yet.	Сѐ уште не е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522520 (Spamster) & #4334801 (Lepotdeterre)
It isn't possible.	Не е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248746 (CK) & #4334802 (Lepotdeterre)
It isn't rational.	Не е разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248748 (CK) & #4334805 (Lepotdeterre)
It isn't that bad.	Не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648494 (CK) & #4334807 (Lepotdeterre)
It looks Egyptian.	Изгледа египетско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248769 (CK) & #4334806 (Lepotdeterre)
It looks familiar.	Ми се чини познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084449 (CM) & #4334804 (Lepotdeterre)
It looks hopeless.	Изгледа безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248774 (CK) & #4334808 (Lepotdeterre)
It looks like Tom.	Личи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262204 (CK) & #4334810 (Lepotdeterre)
It looks terrible.	Изгледа ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248777 (CK) & #4334809 (Lepotdeterre)
It made Tom happy.	Го усреќи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891496 (CK) & #4334811 (Lepotdeterre)
It made me strong.	Ме зајакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724109 (CM) & #4169366 (Lepotdeterre)
It made me strong.	Ме исчеличи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724109 (CM) & #4169368 (Lepotdeterre)
It made me strong.	Ме направи силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724109 (CM) & #4169370 (Lepotdeterre)
It makes no sense.	Нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912750 (astyng) & #4334812 (Lepotdeterre)
It makes no sense.	Нема логика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912750 (astyng) & #4334813 (Lepotdeterre)
It may be helpful.	Може да е полезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824031 (CK) & #4334817 (Lepotdeterre)
It may be helpful.	Може да ни се најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824031 (CK) & #4334818 (Lepotdeterre)
It may be helpful.	Можеби ќе има корист од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824031 (CK) & #4334819 (Lepotdeterre)
It might be risky.	Може да е ризично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386896 (CK) & #4334814 (Lepotdeterre)
It might not work.	Можеби нема да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392998 (CK) & #4334815 (Lepotdeterre)
It must be a sign.	Мора да е знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178627 (CK) & #4334824 (Lepotdeterre)
It never happened.	Не се случи воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479371 (AsliAbbasi) & #4334822 (Lepotdeterre)
It only got worse.	Стануваше се полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723442 (CM) & #4161742 (Lepotdeterre)
It rained all day.	Цел ден врнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617238 (Prophete) & #4334823 (Lepotdeterre)
It rained heavily.	Истураше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #4334820 (Lepotdeterre)
It rained heavily.	Имаше пороен дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26701 (CK) & #4334821 (Lepotdeterre)
It rained nonstop.	Врнеше без престан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #4334825 (Lepotdeterre)
It rained nonstop.	Врнеше непрекинато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26694 (CK) & #4334826 (Lepotdeterre)
It seems hopeless.	Безнадежно изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248791 (CK) & #4334827 (Lepotdeterre)
It seems unlikely.	Изгледа малку веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248793 (CK) & #4334828 (Lepotdeterre)
It should be fine.	Би требало да биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392997 (CK) & #4334829 (Lepotdeterre)
It smells in here.	Тука мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564942 (CK) & #4334833 (Lepotdeterre)
It sounds healthy.	Звучи здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396248 (CK) & #4334830 (Lepotdeterre)
It sounds strange.	Чудно звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820557 (CK) & #4334834 (Lepotdeterre)
It stinks in here.	Тука смрди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486539 (Hybrid) & #4334831 (Lepotdeterre)
It stinks in here.	Тука корне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486539 (Hybrid) & #4334832 (Lepotdeterre)
It sure scared me.	Баш ме извади од памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185353 (bart) & #4334835 (Lepotdeterre)
It was Tom's idea.	На Том беше идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897735 (CK) & #4334882 (Lepotdeterre)
It was Tom's wish.	Том изрази таква желба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891516 (CK) & #4334884 (Lepotdeterre)
It was a bad idea.	Тоа беше лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632274 (Spamster) & #4115089 (Lepotdeterre)
It was a busy day.	Тоа беше ден исполнет со активности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046681 (CK) & #4334837 (Lepotdeterre)
It was a disgrace.	Тоа беше резил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732705 (CK) & #4334838 (Lepotdeterre)
It was a disgrace.	Тоа беше брука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732705 (CK) & #4334840 (Lepotdeterre)
It was a disgrace.	Тоа беше срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732705 (CK) & #4334842 (Lepotdeterre)
It was a good day.	Ова беше арен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4234245 (User66640) & #4252310 (Lepotdeterre)
It was a good try.	Добар обид беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648493 (CK) & #4273427 (Lepotdeterre)
It was a massacre.	Масакр беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822762 (CK) & #4334851 (Lepotdeterre)
It was a massacre.	Колеж беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822762 (CK) & #4334854 (Lepotdeterre)
It was a surprise.	Тоа беше изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733470 (CK) & #4150963 (Lepotdeterre)
It was a warm day.	Топол ден беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276784 (CK) & #4334844 (Lepotdeterre)
It was about time.	Крајно време беше де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725542 (belgavox) & #4334850 (Lepotdeterre)
It was convenient.	Поволно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619684 (ulyssemc1) & #4334846 (Lepotdeterre)
It was convenient.	Ни одговараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619684 (ulyssemc1) & #4334848 (Lepotdeterre)
It was dark green.	Темнозелен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549034 (CK) & #4334860 (Lepotdeterre)
It was deliberate.	Намерно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648491 (CK) & #4334861 (Lepotdeterre)
It was disgusting.	Грозно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #4334857 (Lepotdeterre)
It was disgusting.	Гнасно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #4334858 (Lepotdeterre)
It was disgusting.	Одвратно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549033 (CK) & #4334859 (Lepotdeterre)
It was horrifying.	Ужасно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248846 (CK) & #4334855 (Lepotdeterre)
It was impossible.	Невозможно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248850 (CK) & #4334856 (Lepotdeterre)
It was impressive.	Импресивно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248851 (CK) & #4334862 (Lepotdeterre)
It was impressive.	Впечатливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248851 (CK) & #4334863 (Lepotdeterre)
It was incredible.	Неверојатно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248852 (CK) & #4334864 (Lepotdeterre)
It was inevitable.	Неизбежно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248853 (CK) & #4334866 (Lepotdeterre)
It was inevitable.	Неминовно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248853 (CK) & #4334867 (Lepotdeterre)
It was just water.	Само вода беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953075 (CK) & #4334869 (Lepotdeterre)
It was my mistake.	Моја грешка беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495891 (CK) & #4334871 (Lepotdeterre)
It was my mistake.	Мој пропуст беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495891 (CK) & #4334872 (Lepotdeterre)
It was my mistake.	Мој лапсус беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495891 (CK) & #4334873 (Lepotdeterre)
It was no problem.	Не беше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663587 (CK) & #4334874 (Lepotdeterre)
It was no trouble.	Не претставуваше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392996 (CK) & #4334875 (Lepotdeterre)
It was quite cold.	Доста беше ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003450 (CK) & #4334870 (Lepotdeterre)
It was really fun.	Беше многу забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669160 (Sc1ence) & #4063192 (Lepotdeterre)
It was remarkable.	Чудесно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248876 (CK) & #4334876 (Lepotdeterre)
It was remarkable.	Извонредно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248876 (CK) & #4334877 (Lepotdeterre)
It was ridiculous.	Апсурдно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248877 (CK) & #4334878 (Lepotdeterre)
It was so obvious.	Толку беше очигледно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891509 (CK) & #4334880 (Lepotdeterre)
It was terrifying.	Страшно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248886 (CK) & #4334879 (Lepotdeterre)
It was very funny.	Многу беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983987 (CK) & #4334883 (Lepotdeterre)
It was very misty.	Беше многу магливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688405 (tom0483) & #4116947 (Lepotdeterre)
It was very quiet.	Беше многу тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736382 (CK) & #4172576 (Lepotdeterre)
It was very windy.	Многу беше ветровито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456169 (lukaszpp) & #4334881 (Lepotdeterre)
It was your fault.	Твоја вина беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648489 (CK) & #4334891 (Lepotdeterre)
It wasn't a crime.	Не беше злочин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005945 (CK) & #4334894 (Lepotdeterre)
It wasn't a dream.	Не беше сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045343 (CK) & #4334885 (Lepotdeterre)
It wasn't a party.	Не беше журка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549032 (CK) & #4334890 (Lepotdeterre)
It wasn't all bad.	Не беше сѐ толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879548 (CK) & #4334893 (Lepotdeterre)
It wasn't helping.	Не помагаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248915 (CK) & #4334895 (Lepotdeterre)
It wasn't just me.	Не бев само јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953080 (CK) & #4334897 (Lepotdeterre)
It wasn't my idea.	Не беше моја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438594 (Hybrid) & #4334896 (Lepotdeterre)
It wasn't on sale.	Не беше за продажба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648488 (CK) & #4334905 (Lepotdeterre)
It wasn't on sale.	Не се продаваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648488 (CK) & #4334910 (Lepotdeterre)
It wasn't perfect.	Не беше совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248925 (CK) & #4334899 (Lepotdeterre)
It wasn't planned.	Не беше планирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248927 (CK) & #4334900 (Lepotdeterre)
It wasn't planned.	Не беше плански.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248927 (CK) & #4334902 (Lepotdeterre)
It wasn't serious.	Не беше сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648487 (CK) & #4334903 (Lepotdeterre)
It went very well.	Многу добро пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365632 (CK) & #4334911 (Lepotdeterre)
It won't be ready.	Нема да биде спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571088 (Eldad) & #4334918 (Lepotdeterre)
It won't clear up.	Нема да се расчисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594749 (CK) & #4334912 (Lepotdeterre)
It won't clear up.	Нема да се разбистри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594749 (CK) & #4334913 (Lepotdeterre)
It won't clear up.	Нема да се развитли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594749 (CK) & #4334914 (Lepotdeterre)
It won't help you.	Нема да ти помогне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272057 (CK) & #4334916 (Lepotdeterre)
It won't hurt you.	Нема да ти наштети тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272058 (CK) & #4334917 (Lepotdeterre)
It won't work out.	Нема да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280363 (CK) & #4334921 (Lepotdeterre)
It worked for Tom.	Му успеа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262212 (CK) & #4334920 (Lepotdeterre)
It'll be painless.	Ќе биде безболно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877908 (CK) & #4334922 (Lepotdeterre)
It'll be romantic.	Романтично ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248973 (CK) & #4334919 (Lepotdeterre)
It'll be worth it.	Ќе се исплати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439430 (CK) & #4334923 (Lepotdeterre)
It'll be worth it.	Ќе вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439430 (CK) & #4334924 (Lepotdeterre)
It'll come to you.	Ќе ти текне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096353 (CK) & #4334929 (Lepotdeterre)
It'll confuse him.	Тоа ќе го збуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248982 (CK) & #4334927 (Lepotdeterre)
It'll take months.	Ќе требаат повеќе месеци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248991 (CK) & #4334928 (Lepotdeterre)
It's Monday today.	Денес е понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437971 (aliene) & #4335032 (Lepotdeterre)
It's Tom's office.	Канцеларијата на Том е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235833 (CK) & #4335135 (Lepotdeterre)
It's a bit greasy.	Малку е мрсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476207 (Spamster) & #4334925 (Lepotdeterre)
It's a bit greasy.	Малку е масно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476207 (Spamster) & #4334926 (Lepotdeterre)
It's a bit pricey.	Скапичко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147969 (CK) & #4334937 (Lepotdeterre)
It's a bit tricky.	Малку е зезнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287275 (Dejo) & #4334935 (Lepotdeterre)
It's a bit tricky.	Малку е зафркнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2287275 (Dejo) & #4334936 (Lepotdeterre)
It's a bit wobbly.	Малку е разнишано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #4334930 (Lepotdeterre)
It's a bit wobbly.	Малку е клацкаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #4334931 (Lepotdeterre)
It's a bit wobbly.	Малку е расклатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463252 (CM) & #4334933 (Lepotdeterre)
It's a cargo ship.	Товарен брод е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258975 (_undertoad) & #4334934 (Lepotdeterre)
It's a cloudy day.	Облачен ден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280744 (CK) & #4334941 (Lepotdeterre)
It's a compliment.	Тоа е комплимент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365418 (CK) & #4334943 (Lepotdeterre)
It's a conspiracy.	Завера е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365417 (CK) & #4063635 (Lepotdeterre)
It's a cool place.	Јако место е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314193 (CM) & #4385421 (Lepotdeterre)
It's a cool place.	Фино место е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314193 (CM) & #4385422 (Lepotdeterre)
It's a dictionary.	Речник е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42345 (CK) & #4334938 (Lepotdeterre)
It's a good start.	Добро е за почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777529 (Spamster) & #4334942 (Lepotdeterre)
It's a good story.	Добра приказна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393195 (CK) & #4334944 (Lepotdeterre)
It's a good thing.	Добро е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983980 (Spamster) & #4319447 (Lepotdeterre)
It's a great idea.	Одлична идеја е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512039 (CK) & #4334947 (Lepotdeterre)
It's a happy tune.	Весела мелодија е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044423 (CK) & #4334950 (Lepotdeterre)
It's a long story.	Долга приказна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345586 (CM) & #4334945 (Lepotdeterre)
It's a lot of fun.	Ептен е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619627 (ulyssemc1) & #4334949 (Lepotdeterre)
It's a lovely day.	Убав ден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20324 (CK) & #4334948 (Lepotdeterre)
It's a no-brainer.	Нема што да се мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627029 (Spamster) & #4334951 (Lepotdeterre)
It's a risky plan.	Ризичен план е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386894 (CK) & #4334952 (Lepotdeterre)
It's a short walk.	Брзо се стига пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320493 (CK) & #4334954 (Lepotdeterre)
It's a simple job.	Проста работа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365414 (CK) & #4334956 (Lepotdeterre)
It's a small shop.	Мала продавница е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820861 (CK) & #4334958 (Lepotdeterre)
It's a small town.	Мал град е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210535 (Hybrid) & #4334955 (Lepotdeterre)
It's a stupid law.	Глупав закон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711992 (CK) & #4334963 (Lepotdeterre)
It's a stupid law.	Идиотски закон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711992 (CK) & #4334964 (Lepotdeterre)
It's a sure thing.	Нема сомнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185273 (paula_guisard) & #4330012 (Lepotdeterre)
It's a wild guess.	Тропам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736021 (CK) & #4168755 (Lepotdeterre)
It's a wild guess.	Без врска нагаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736021 (CK) & #4168756 (Lepotdeterre)
It's all I've got.	Само толку имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334017 (CK) & #4334965 (Lepotdeterre)
It's all in there.	Се е таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723246 (CM) & #4161524 (Lepotdeterre)
It's all my fault.	Јас сум за сѐ виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707265 (CK) & #4334959 (Lepotdeterre)
It's all nonsense.	Сето тоа се глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249017 (CK) & #4334962 (Lepotdeterre)
It's all over now.	Сега сѐ е завршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499105 (CK) & #4334966 (Lepotdeterre)
It's all paid for.	Се е платено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824626 (CK) & #4109730 (Lepotdeterre)
It's almost empty.	Речиси е празно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249025 (CK) & #4334969 (Lepotdeterre)
It's almost empty.	Речиси се испразнило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249025 (CK) & #4334970 (Lepotdeterre)
It's almost ready.	Речиси е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249028 (CK) & #4334971 (Lepotdeterre)
It's already 7:00.	Веќе е седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646727 (CK) & #4334973 (Lepotdeterre)
It's already dark.	Веќе е стемнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249030 (CK) & #4334976 (Lepotdeterre)
It's already dark.	Веќе падна мрак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249030 (CK) & #4334977 (Lepotdeterre)
It's already late.	Веќе е доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176979 (bart) & #4334974 (Lepotdeterre)
It's already open.	Веќе е отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3059020 (CM) & #4334987 (Lepotdeterre)
It's an adventure.	Авантура е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249035 (CK) & #4334981 (Lepotdeterre)
It's an adventure.	Патешествие е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249035 (CK) & #4334982 (Lepotdeterre)
It's an adventure.	Приклучение е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249035 (CK) & #4334983 (Lepotdeterre)
It's an emergency.	Итен случај е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173321 (cntrational) & #4334980 (Lepotdeterre)
It's an infection.	Инфекција е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249050 (CK) & #4334984 (Lepotdeterre)
It's an infection.	Запаление е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249050 (CK) & #4334985 (Lepotdeterre)
It's an old piano.	Стар клавир е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239839 (CK) & #4334988 (Lepotdeterre)
It's badly broken.	Лом е направено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249058 (CK) & #4334989 (Lepotdeterre)
It's badly broken.	Целото е испокршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249058 (CK) & #4334990 (Lepotdeterre)
It's been a while.	Многу време помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280364 (CK) & #4334992 (Lepotdeterre)
It's been changed.	Сменето е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249061 (CK) & #4334991 (Lepotdeterre)
It's been cleaned.	Исчистено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648486 (CK) & #4334996 (Lepotdeterre)
It's been damaged.	Оштетено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249062 (CK) & #4334993 (Lepotdeterre)
It's been decided.	Одлучено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648485 (CK) & #4334994 (Lepotdeterre)
It's been so long.	Колку одамна беше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891565 (CK) & #4334997 (Lepotdeterre)
It's breathtaking.	Красно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826026 (CK) & #4335005 (Lepotdeterre)
It's closing time.	Време е за затворање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249067 (CK) & #4335001 (Lepotdeterre)
It's closing time.	Време е за затварање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249067 (CK) & #4335002 (Lepotdeterre)
It's cloudy today.	Облачно е денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242680 (CK) & #4189021 (Lepotdeterre)
It's cold in here.	Студи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894593 (CK) & #4334998 (Lepotdeterre)
It's cold outside.	Ладно е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713743 (CK) & #4335003 (Lepotdeterre)
It's coming loose.	Се разлабавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723433 (CM) & #4161734 (Lepotdeterre)
It's coming loose.	Ќе падне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723433 (CM) & #4161735 (Lepotdeterre)
It's confidential.	Доверливо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989669 (Spamster) & #4164453 (Lepotdeterre)
It's confidential.	Тајно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989669 (Spamster) & #4335011 (Lepotdeterre)
It's dark in here.	Тука е темно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606601 (Spamster) & #4335008 (Lepotdeterre)
It's dark outside.	Темница е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053373 (CK) & #4335007 (Lepotdeterre)
It's embarrassing.	Срамота е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283739 (CK) & #4335012 (Lepotdeterre)
It's finally here.	Конечно стигнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133456 (CM) & #4335013 (Lepotdeterre)
It's finally over.	Конечно заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108010 (Scott) & #4335016 (Lepotdeterre)
It's getting cold.	Застудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500314 (CK) & #4335017 (Lepotdeterre)
It's getting cold.	Се заладува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500314 (CK) & #4335018 (Lepotdeterre)
It's getting dark.	Се стемнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #4335020 (Lepotdeterre)
It's getting dark.	Се заноќува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #4335021 (Lepotdeterre)
It's getting dark.	Се смрачува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935307 (Spamster) & #4335022 (Lepotdeterre)
It's getting late.	Станува доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599230 (Dejo) & #4335015 (Lepotdeterre)
It's hard to tell.	Тешко е да се одреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853756 (Spamster) & #4335019 (Lepotdeterre)
It's in my pocket.	Во џеб ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648484 (CK) & #4283069 (Lepotdeterre)
It's just a dream.	Само сон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505809 (Alkrasnov) & #4335023 (Lepotdeterre)
It's just a guess.	Само нагаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953107 (CK) & #4331094 (Lepotdeterre)
It's just a hobby.	Тоа ми е само хоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953109 (CK) & #4335029 (Lepotdeterre)
It's just a rumor.	Само гласина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460945 (Hybrid) & #4335024 (Lepotdeterre)
It's just a rumor.	Само трач е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460945 (Hybrid) & #4335025 (Lepotdeterre)
It's just an idea.	Само идеја беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953114 (CK) & #4335030 (Lepotdeterre)
It's just so hard.	Просто е толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953135 (CK) & #4335037 (Lepotdeterre)
It's like a dream.	Како сон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260753 (CK) & #4335033 (Lepotdeterre)
It's my brother's.	На брат ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278535 (CK) & #4335031 (Lepotdeterre)
It's my call, Tom.	Јас одлучувам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648483 (CK) & #4335034 (Lepotdeterre)
It's my only hope.	Тоа ми е единствена надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387675 (CK) & #4335041 (Lepotdeterre)
It's my own fault.	Сам сум си крив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824738 (CK) & #4335042 (Lepotdeterre)
It's my own fault.	Кој ѓавол ми е крив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824738 (CK) & #4335043 (Lepotdeterre)
It's no big thing.	Не е големо чудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315010 (CK) & #4310218 (Lepotdeterre)
It's not a secret.	Не е тоа тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795651 (Spamster) & #4335038 (Lepotdeterre)
It's not a weapon.	Не е оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648482 (CK) & #4335039 (Lepotdeterre)
It's not an issue.	Не е тоа проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051671 (danepo) & #4335044 (Lepotdeterre)
It's not barcoded.	Нема баркод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249110 (CK) & #4335045 (Lepotdeterre)
It's not done yet.	Сѐ уште не е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648481 (CK) & #4334801 (Lepotdeterre)
It's not finished.	Не е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249120 (CK) & #4335047 (Lepotdeterre)
It's not for sale.	Не е за продажба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904409 (Spamster) & #4335050 (Lepotdeterre)
It's not hopeless.	Не е безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249122 (CK) & #4335051 (Lepotdeterre)
It's not my fault.	Не е моја вина тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321324 (CK) & #4335049 (Lepotdeterre)
It's not my style.	Не е мој стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664102 (Spamster) & #4127603 (Lepotdeterre)
It's not over yet.	Не е завршено сѐ уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2582611 (Hybrid) & #4335053 (Lepotdeterre)
It's not possible.	Не е можно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894572 (CK) & #4335056 (Lepotdeterre)
It's not so cheap.	Не е толку ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891616 (CK) & #4335057 (Lepotdeterre)
It's not that bad.	Не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557059 (Spamster) & #4334807 (Lepotdeterre)
It's not that far.	Не е толку далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451726 (CM) & #4335054 (Lepotdeterre)
It's not the same.	Не е исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006476 (Spamster) & #4335061 (Lepotdeterre)
It's not too deep.	Не е предлабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894569 (CK) & #4335060 (Lepotdeterre)
It's not too late.	Не е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168195 (CK) & #4335058 (Lepotdeterre)
It's not too much.	Не е премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894568 (CK) & #4335066 (Lepotdeterre)
It's not worth it.	Не вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118343 (ellasevia) & #4335063 (Lepotdeterre)
It's now or never.	Сега или никогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241628 (CK) & #4335062 (Lepotdeterre)
It's on the table.	На маса е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871551 (Asma) & #4335064 (Lepotdeterre)
It's on the table.	На трпезата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871551 (Asma) & #4335065 (Lepotdeterre)
It's on your desk.	На биро ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648480 (CK) & #4335069 (Lepotdeterre)
It's one of those.	Едно од тие е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #4335070 (Lepotdeterre)
It's one of those.	Едно од оние е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168214 (CK) & #4335072 (Lepotdeterre)
It's only a dream.	Само сон е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505811 (CM) & #4335023 (Lepotdeterre)
It's our one hope.	Тоа ни е единствена надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723077 (CM) & #4161039 (Lepotdeterre)
It's payback time.	Време е за освета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249156 (CK) & #4335074 (Lepotdeterre)
It's pretty bumpy.	Доста е тумбест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249161 (CK) & #4335075 (Lepotdeterre)
It's pretty clear.	Сосема е јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249162 (CK) & #4335076 (Lepotdeterre)
It's pretty early.	Малку е рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249168 (CK) & #4335078 (Lepotdeterre)
It's pretty funny.	Баш е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249169 (CK) & #4335079 (Lepotdeterre)
It's pretty heavy.	Прилично е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249171 (CK) & #4335080 (Lepotdeterre)
It's pretty light.	Прилично е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249174 (CK) & #4335081 (Lepotdeterre)
It's pretty stiff.	Прилично е цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249182 (CK) & #4335082 (Lepotdeterre)
It's pretty weird.	Доста е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249185 (CK) & #4168894 (Lepotdeterre)
It's probably Tom.	Веројатно е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235820 (CK) & #4335086 (Lepotdeterre)
It's probably bad.	Најверојатно не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178621 (CK) & #4335085 (Lepotdeterre)
It's quite simple.	Баш е просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249198 (CK) & #4335087 (Lepotdeterre)
It's quite strong.	Доста е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272938 (CK) & #4335089 (Lepotdeterre)
It's quite strong.	Доста е силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3272938 (CK) & #4335091 (Lepotdeterre)
It's quite urgent.	Баш е итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249199 (CK) & #4335088 (Lepotdeterre)
It's raining hard.	Истура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #4087461 (Lepotdeterre)
It's raining hard.	Има пороен дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256944 (CK) & #4335096 (Lepotdeterre)
It's raining here.	Тука врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774886 (marloncori) & #4335092 (Lepotdeterre)
It's really early.	Навистина е рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249209 (CK) & #4335097 (Lepotdeterre)
It's really funny.	Навистина е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249213 (CK) & #4335098 (Lepotdeterre)
It's really great.	Навистина е одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249214 (CK) & #4335099 (Lepotdeterre)
It's really gross.	Навистина е гадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249215 (CK) & #4335100 (Lepotdeterre)
It's really nasty.	Навистина е гнасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249220 (CK) & #4335102 (Lepotdeterre)
It's really sharp.	Навистина е остро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249229 (CK) & #4335106 (Lepotdeterre)
It's really there.	Навистина е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249232 (CK) & #4335108 (Lepotdeterre)
It's really tough.	Навистина е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640218 (Spamster) & #4335103 (Lepotdeterre)
It's really tough.	Навистина е жилаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640218 (Spamster) & #4335104 (Lepotdeterre)
It's really tough.	Навистина е издржливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640218 (Spamster) & #4335105 (Lepotdeterre)
It's really weird.	Навистина е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249233 (CK) & #4335109 (Lepotdeterre)
It's really windy.	Многу е ветровито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450723 (CM) & #4102107 (Lepotdeterre)
It's snowing here.	Тука паѓа снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #774887 (marloncori) & #4335111 (Lepotdeterre)
It's so beautiful.	Толку е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894562 (CK) & #4335112 (Lepotdeterre)
It's so imprecise.	Ама е непрецизно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249263 (CK) & #4335113 (Lepotdeterre)
It's starting now.	Сега почнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33137 (CK) & #4335110 (Lepotdeterre)
It's still Monday.	Сѐ уште е понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249299 (CK) & #4335118 (Lepotdeterre)
It's still closed.	Сѐ уште е затворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249292 (CK) & #4335114 (Lepotdeterre)
It's still cloudy.	Сѐ уште е облачно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386889 (CK) & #4335121 (Lepotdeterre)
It's still frozen.	Сѐ уште е замрзнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249296 (CK) & #4335115 (Lepotdeterre)
It's still frozen.	Сѐ уште е заледено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249296 (CK) & #4335117 (Lepotdeterre)
It's still rising.	Сѐ уште расте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249302 (CK) & #4335119 (Lepotdeterre)
It's still rising.	Сѐ уште се крева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249302 (CK) & #4335120 (Lepotdeterre)
It's the last one.	Последното е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1586525 (Gulliver) & #4335124 (Lepotdeterre)
It's the same one.	Истиот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891638 (CK) & #4335126 (Lepotdeterre)
It's the same one.	Истото е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891638 (CK) & #4335127 (Lepotdeterre)
It's their choice.	Нивен избор е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249310 (CK) & #4335125 (Lepotdeterre)
It's time for bed.	Време е за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #4335122 (Lepotdeterre)
It's time for bed.	Време е за легнување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1271567 (CK) & #4335123 (Lepotdeterre)
It's time to quit.	Време е да прекинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648479 (CK) & #4335129 (Lepotdeterre)
It's time to rest.	Време е за одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891652 (CK) & #4335130 (Lepotdeterre)
It's time to stop.	Време е да престанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820581 (CK) & #4335132 (Lepotdeterre)
It's time to talk.	Време е за разговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734199 (CK) & #4153995 (Lepotdeterre)
It's time we left.	Време е да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891654 (CK) & #4335131 (Lepotdeterre)
It's to your left.	Лево од тебе е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215820 (megamanenm) & #4216338 (Lepotdeterre)
It's too far away.	Не е предалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456247 (lukaszpp) & #4335134 (Lepotdeterre)
It's too late now.	Сега е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65909 (CK) & #4335133 (Lepotdeterre)
It's too unstable.	Премногу е нестабилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249339 (CK) & #4335136 (Lepotdeterre)
It's too unstable.	Премногу е непостојано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249339 (CK) & #4335138 (Lepotdeterre)
It's totally cool.	Ептен е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249340 (CK) & #4335145 (Lepotdeterre)
It's totally fine.	Нема проблем бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249342 (CK) & #4335157 (Lepotdeterre)
It's totally lame.	Ама е тапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249343 (CK) & #4335158 (Lepotdeterre)
It's totally lame.	Срање е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249343 (CK) & #4335159 (Lepotdeterre)
It's totally lame.	За никаде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249343 (CK) & #4335160 (Lepotdeterre)
It's totally lame.	Баш е без везе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249343 (CK) & #4335161 (Lepotdeterre)
It's unbelievable.	Неверојатно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #4335139 (Lepotdeterre)
It's unbelievable.	Да видиш да не веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #4335140 (Lepotdeterre)
It's unbelievable.	Да не ти се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #4335141 (Lepotdeterre)
It's unbelievable.	Сенешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268832 (CK) & #4335143 (Lepotdeterre)
It's up one floor.	Еден спрат погоре е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891657 (CK) & #4335184 (Lepotdeterre)
It's very healthy.	Многу е здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249358 (CK) & #4335179 (Lepotdeterre)
It's very popular.	Многу е популарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249368 (CK) & #4335180 (Lepotdeterre)
It's very popular.	Хит е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249368 (CK) & #4335181 (Lepotdeterre)
It's very serious.	Многу е сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820890 (CK) & #4335185 (Lepotdeterre)
It's very similar.	Многу е слично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249377 (CK) & #4131340 (Lepotdeterre)
It's warm in here.	Тука е топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564943 (CK) & #4335188 (Lepotdeterre)
It's what Tom had.	Тоа имаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262216 (CK) & #4335182 (Lepotdeterre)
It's worth a shot.	Вреди да се проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #608329 (lookcloser) & #4335186 (Lepotdeterre)
It's written here.	Еве тука пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249384 (CK) & #4335190 (Lepotdeterre)
It's wrong to lie.	Некоректно е да лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533402 (CK) & #4335187 (Lepotdeterre)
It's your bedtime.	Време ти е за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064465 (CK) & #4335189 (Lepotdeterre)
Just be sensitive.	Само биди сочувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249392 (CK) & #4335191 (Lepotdeterre)
Just come up here.	Само дојди овде горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130456 (CK) & #4335194 (Lepotdeterre)
Just deal with it.	Справи се де со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438365 (Hybrid) & #4335192 (Lepotdeterre)
Just deal with it.	Трпи де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438365 (Hybrid) & #4335193 (Lepotdeterre)
Just do your best.	Само дај сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638668 (Spamster) & #4335195 (Lepotdeterre)
Just don't scream.	Само не цречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #4335198 (Lepotdeterre)
Just don't scream.	Само не вришти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #4335199 (Lepotdeterre)
Just don't scream.	Само не се дери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #4335200 (Lepotdeterre)
Just don't scream.	Само не пишти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #4335201 (Lepotdeterre)
Just don't scream.	Само не врескај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249406 (CK) & #4335202 (Lepotdeterre)
Just give it time.	Само дај му време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151371 (CK) & #4335205 (Lepotdeterre)
Just go back home.	Само врати се дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1889720 (CK) & #4335197 (Lepotdeterre)
Just keep digging.	Продолжете да копате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249436 (CK) & #4335203 (Lepotdeterre)
Just keep driving.	Продолжи да возиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249437 (CK) & #4335204 (Lepotdeterre)
Just keep smiling.	Само смешкај се и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249441 (CK) & #4335206 (Lepotdeterre)
Just keep talking.	Само продолжи да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249442 (CK) & #4335207 (Lepotdeterre)
Just keep walking.	Само продолжи да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249443 (CK) & #4335208 (Lepotdeterre)
Just keep working.	Само продолжи да работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249444 (CK) & #4335209 (Lepotdeterre)
Just let me sleep.	Само остави ме да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177945 (CK) & #4335212 (Lepotdeterre)
Just listen to me.	Само слушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392995 (CK) & #4335213 (Lepotdeterre)
Just look outside.	Само погледни надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249448 (CK) & #4335210 (Lepotdeterre)
Just pick one out.	Само одбери еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648478 (CK) & #4335215 (Lepotdeterre)
Just stay focused.	Само нека не ти опаѓа концентрацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249477 (CK) & #4335211 (Lepotdeterre)
Just take it easy.	Само полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30457 (CK) & #4335214 (Lepotdeterre)
Just take it slow.	Само не брзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891674 (CK) & #4335216 (Lepotdeterre)
Just take me home.	Однеси ме само дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392994 (CK) & #4335217 (Lepotdeterre)
Just take my hand.	Фати ме за рако само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891676 (CK) & #4335219 (Lepotdeterre)
Just tell them no.	Само одбиј ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006620 (CK) & #4335220 (Lepotdeterre)
Just try to relax.	Само потруди се да се опуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393207 (CK) & #4335223 (Lepotdeterre)
Just wait and see.	Само почекај и ќе видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392993 (CK) & #4335221 (Lepotdeterre)
Keep Tom guessing.	Нека погодува Том и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235844 (CK) & #4335232 (Lepotdeterre)
Keep an open mind.	Не биди тесноград.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195016 (Hybrid) & #4335218 (Lepotdeterre)
Keep away from me.	Држи се подалеку од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #4335224 (Lepotdeterre)
Keep away from me.	Не ми приоѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25539 (CK) & #4335226 (Lepotdeterre)
Keep following me.	Следи ме уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249498 (CK) & #4335228 (Lepotdeterre)
Keep in the shade.	Седи под сенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281103 (CM) & #4169734 (Lepotdeterre)
Keep it down, Tom.	Потивко, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648477 (CK) & #4277413 (Lepotdeterre)
Keep out of sight.	Не се покажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886485 (CK) & #4326997 (Lepotdeterre)
Keep to the right.	Остани на десната страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456283 (lukaszpp) & #4335227 (Lepotdeterre)
Keep your chin up.	Главата горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506456 (CK) & #4335233 (Lepotdeterre)
Keep your coat on.	Не си го соблекувај капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392991 (CK) & #4335238 (Lepotdeterre)
Kids will be kids.	Деца - тоа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439744 (CK) & #4335240 (Lepotdeterre)
Kids will be kids.	Децата си се деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439744 (CK) & #4335241 (Lepotdeterre)
Kids will be kids.	Детска работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439744 (CK) & #4335242 (Lepotdeterre)
Knock it off, Tom.	Престани, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648476 (CK) & #4277411 (Lepotdeterre)
Knock on the door.	Чукни на вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39026 (CK) & #4335231 (Lepotdeterre)
Leave Tom with me.	Остави го Том со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415490 (CK) & #4335239 (Lepotdeterre)
Leave it up to me.	Препушти ми го тоа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762808 (CK) & #4335234 (Lepotdeterre)
Let Tom stay here.	Нека остане тука Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393218 (CK) & #4335252 (Lepotdeterre)
Let Tom walk away.	Нека си оди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262235 (CK) & #4277326 (Lepotdeterre)
Let go of my arms.	Пушти ми ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852139 (CK) & #4335235 (Lepotdeterre)
Let go of my hair.	Остави ми ја косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852140 (CK) & #4335236 (Lepotdeterre)
Let go of my hair.	Пушти ми ја косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852140 (CK) & #4335237 (Lepotdeterre)
Let go of my hand.	Пушти ми ја раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852141 (CK) & #4335247 (Lepotdeterre)
Let me carry that.	Дај да го носам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392990 (CK) & #4335248 (Lepotdeterre)
Let me handle Tom.	Дај да излезам на крај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262222 (CK) & #4335246 (Lepotdeterre)
Let me have a try.	Дај ми да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250031 (CK) & #4335244 (Lepotdeterre)
Let me in, please.	Пуштете ме, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262444 (CK) & #4335245 (Lepotdeterre)
Let me see a menu.	Дајте да видам мени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31786 (CK) & #4335243 (Lepotdeterre)
Let us do our job.	Оставете нѐ да си ја вршиме работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844173 (CK) & #4335250 (Lepotdeterre)
Let us go, please.	Пуштете не да си одиме, Ве молиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249523 (CK) & #4109844 (Lepotdeterre)
Let us in, please.	Пуштете нѐ, Ве молиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648475 (CK) & #4335253 (Lepotdeterre)
Let's arm wrestle.	Ајде да се туркаме со рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793705 (CK) & #4335255 (Lepotdeterre)
Let's be creative.	Да бидеме креативни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249529 (CK) & #4335259 (Lepotdeterre)
Let's begin again.	Ајде одново да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007835 (CK) & #4335258 (Lepotdeterre)
Let's concentrate.	Ајде да се сосредоточиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007834 (CK) & #4335257 (Lepotdeterre)
Let's do it again.	Ајде пак така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954144 (CK) & #4335262 (Lepotdeterre)
Let's do our best.	Да дадеме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826242 (CK) & #4335264 (Lepotdeterre)
Let's do the work.	Да ја завршиме работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47597 (CK) & #4335261 (Lepotdeterre)
Let's draw straws.	Да влечеме жребка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395535 (CK) & #4084798 (Lepotdeterre)
Let's finish this.	Да го довршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007833 (CK) & #4335263 (Lepotdeterre)
Let's flip a coin.	Да фрламе паричка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910575 (CK) & #4335268 (Lepotdeterre)
Let's get a drink.	Ајде да си купиме пијачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891272 (Spamster) & #4335267 (Lepotdeterre)
Let's get it done.	Ајде да го завршиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007832 (CK) & #4335270 (Lepotdeterre)
Let's get it open.	Да го отвориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725466 (CM) & #4199805 (Lepotdeterre)
Let's get married.	Ајде да се земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140074 (CK) & #4335265 (Lepotdeterre)
Let's get married.	Ајде да се венчаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140074 (CK) & #4335266 (Lepotdeterre)
Let's get serious.	Ајде да се уозбилиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007831 (CK) & #4335274 (Lepotdeterre)
Let's get started.	Ајде да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442919 (CK) & #4335272 (Lepotdeterre)
Let's get to work.	Ајде да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007830 (CK) & #4335273 (Lepotdeterre)
Let's go by train.	Ајде со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706680 (CK) & #4335276 (Lepotdeterre)
Let's go downtown.	Ајде во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259034 (_undertoad) & #4335275 (Lepotdeterre)
Let's go find Tom.	Ајде да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262236 (CK) & #4335280 (Lepotdeterre)
Let's go find out.	Ајде да откриеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007829 (CK) & #4335279 (Lepotdeterre)
Let's go in there.	Ајде тука внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007828 (CK) & #4335278 (Lepotdeterre)
Let's go meet Tom.	Ајде да го запознаеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007827 (CK) & #4335277 (Lepotdeterre)
Let's go shopping.	Ајде да пазариме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007826 (CK) & #4335282 (Lepotdeterre)
Let's go shopping.	Ајде на шопинг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007826 (CK) & #4335283 (Lepotdeterre)
Let's go sledding.	Ајде да се санкаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007825 (CK) & #4335281 (Lepotdeterre)
Let's go swimming.	Ајде да пливаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584907 (CK) & #4335285 (Lepotdeterre)
Let's go tell Tom.	Ајде да му кажеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007824 (CK) & #4335288 (Lepotdeterre)
Let's go that way.	Ајде во оној правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259036 (_undertoad) & #4335290 (Lepotdeterre)
Let's go this way.	Ајде наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864062 (odiernod) & #4335286 (Lepotdeterre)
Let's go to Tom's.	Ајде кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007822 (CK) & #4335296 (Lepotdeterre)
Let's go to Tom's.	Ај кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007822 (CK) & #4335297 (Lepotdeterre)
Let's go to lunch.	Ајде на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852142 (CK) & #4335291 (Lepotdeterre)
Let's go to sleep.	Ајде на спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007823 (CK) & #4335287 (Lepotdeterre)
Let's go upstairs.	Да се качиме горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007821 (CK) & #4335295 (Lepotdeterre)
Let's have a beer.	Ајде пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007820 (CK) & #4335293 (Lepotdeterre)
Let's have a chat.	Ајде да помуабетиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008807 (CK) & #4335298 (Lepotdeterre)
Let's have a look.	Да погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #965653 (CM) & #4335292 (Lepotdeterre)
Let's have dinner.	Ајде да вечераме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324604 (CK) & #4335299 (Lepotdeterre)
Let's hit the hay.	Да одиме да спиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53198 (Swift) & #4084784 (Lepotdeterre)
Let's hurry it up.	Ајде да го убрзаме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007819 (CK) & #4335302 (Lepotdeterre)
Let's hustle, Tom.	Да побрзаме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007818 (CK) & #4335301 (Lepotdeterre)
Let's investigate.	Ајде да испитаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111620 (CK) & #4335303 (Lepotdeterre)
Let's just listen.	Ајде само да слушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007817 (CK) & #4335300 (Lepotdeterre)
Let's just say no.	Ајде само да одбиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007850 (CK) & #4335308 (Lepotdeterre)
Let's just try it.	Ајде само да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439879 (Hybrid) & #4335309 (Lepotdeterre)
Let's keep moving.	Да не застануваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007816 (CK) & #4335307 (Lepotdeterre)
Let's leave early.	Ајде порано да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1293030 (CK) & #4335305 (Lepotdeterre)
Let's make a cake.	Ајде да направиме торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908856 (CM) & #4335310 (Lepotdeterre)
Let's make a deal.	Ајде да се договориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007815 (CK) & #4335313 (Lepotdeterre)
Let's make a pact.	Ајде да склучиме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007814 (CK) & #4335312 (Lepotdeterre)
Let's not do that.	Ај не така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007813 (CK) & #4335315 (Lepotdeterre)
Let's not do this.	Ајде да не го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007812 (CK) & #4056175 (Lepotdeterre)
Let's not go home.	Ајде да не си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007811 (CK) & #4056174 (Lepotdeterre)
Let's not hide it.	Дај да не го криеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007810 (CK) & #4056172 (Lepotdeterre)
Let's not push it.	Дај да не го буткаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007809 (CK) & #4056171 (Lepotdeterre)
Let's not ruin it.	Дај да не го упропастиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007808 (CK) & #4056170 (Lepotdeterre)
Let's not rush it.	Дај да не брзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007807 (CK) & #4056169 (Lepotdeterre)
Let's peek inside.	Да ѕирнеме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249538 (CK) & #4335316 (Lepotdeterre)
Let's pick Tom up.	Ајде да го собереме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007806 (CK) & #4335314 (Lepotdeterre)
Let's play a game.	Ајде да играме игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824471 (CK) & #4335317 (Lepotdeterre)
Let's play soccer.	Ајде да играме фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54105 (CK) & #4335320 (Lepotdeterre)
Let's play tennis.	Ајде да играме тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820333 (CK) & #4335322 (Lepotdeterre)
Let's shake hands.	Ајде да се ракуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192381 (CK) & #4335321 (Lepotdeterre)
Let's shake on it.	Да се ракуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42882 (CK) & #4335318 (Lepotdeterre)
Let's share a cab.	Да делиме такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825952 (CK) & #4335333 (Lepotdeterre)
Let's sing a song.	Да запееме песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54191 (CK) & #4335330 (Lepotdeterre)
Let's start again.	Дај да почнеме одново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007804 (CK) & #4056167 (Lepotdeterre)
Let's step inside.	Да влеземе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007803 (CK) & #4158984 (Lepotdeterre)
Let's take a look.	Да погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373278 (kotobaboke) & #4335292 (Lepotdeterre)
Let's take a rest.	Ајде да собереме душа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27830 (CK) & #4335323 (Lepotdeterre)
Let's take a rest.	Ајде да се одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27830 (CK) & #4335324 (Lepotdeterre)
Let's take a taxi.	Ајде да фатиме такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40958 (CK) & #4335335 (Lepotdeterre)
Let's take a trip.	Ајде да патуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325547 (CK) & #4335339 (Lepotdeterre)
Let's take a vote.	Ајде да гласаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894527 (CK) & #4335340 (Lepotdeterre)
Let's take a walk.	Ајде да се прошетаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245138 (CK) & #4335337 (Lepotdeterre)
Let's take a walk.	Ај на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245138 (CK) & #4335338 (Lepotdeterre)
Let's talk to Tom.	Ајде да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007802 (CK) & #4335341 (Lepotdeterre)
Life is a mystery.	Животот е мистерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737508 (CK) & #4178370 (Lepotdeterre)
Life is beautiful.	Животот е убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829 (CK) & #4335342 (Lepotdeterre)
Life is difficult.	Животот е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2603171 (AlanF_US) & #4362770 (Lepotdeterre)
Life is enjoyable.	Животот е задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435771 (CK) & #4335343 (Lepotdeterre)
Light the candles.	Запали ги свеќите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249543 (CK) & #4078867 (Lepotdeterre)
Listen to me, Tom.	Слушај ме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648474 (CK) & #4335344 (Lepotdeterre)
Look at the clock.	Види го саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734177 (CK) & #4153965 (Lepotdeterre)
Look at the gauge.	Гледај го броилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648473 (CK) & #4335349 (Lepotdeterre)
Look at the girls.	Гледај ги девојките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68248 (CK) & #4335346 (Lepotdeterre)
Look at the meter.	Гледај го броилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648472 (CK) & #4335349 (Lepotdeterre)
Look at the stars.	Гледај ги ѕвездите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735969 (CK) & #4168703 (Lepotdeterre)
Look at this mess.	Гледај го нередов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648471 (CK) & #4335348 (Lepotdeterre)
Look into my eyes.	Погледни ме во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456317 (lukaszpp) & #4335354 (Lepotdeterre)
Look into the box.	Погледни внатре во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282650 (CK) & #4335347 (Lepotdeterre)
Look out for bees.	Пази се од пчели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32267 (CK) & #4335353 (Lepotdeterre)
Look what I found.	Види што најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359960 (CK) & #4335356 (Lepotdeterre)
Look what Tom got.	Гледај што добил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428647 (CK) & #4335360 (Lepotdeterre)
Look what you did.	Види што направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825375 (CK) & #4335362 (Lepotdeterre)
Look who beat you.	Гледај кој те победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818134 (CK) & #4252678 (Lepotdeterre)
Lucky, aren't you?	Имаш среќа, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549031 (CK) & #4335359 (Lepotdeterre)
Make a prediction.	Предвиди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249575 (CK) & #4060259 (Lepotdeterre)
Make up your mind.	Реши се веќе еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047121 (CK) & #4335358 (Lepotdeterre)
Mary has big eyes.	Мери има крупни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400784 (Spamster) & #4335357 (Lepotdeterre)
Mary is beautiful.	Мери е прекрасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045752 (CK) & #4335364 (Lepotdeterre)
Mary is my mother.	Мери ми е мајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280385 (CK) & #4335390 (Lepotdeterre)
Mary is my mother.	Мери е мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280385 (CK) & #4335391 (Lepotdeterre)
Mary is so pretty.	Мери е толку убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898335 (CK) & #4335363 (Lepotdeterre)
Mary is very cute.	Мери е многу слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083732 (CK) & #4083773 (Lepotdeterre)
Mary is vivacious.	Мери е бодра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203567 (CK) & #4335365 (Lepotdeterre)
Mary is vivacious.	Мери е жизнерадосна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203567 (CK) & #4335366 (Lepotdeterre)
Mary is vivacious.	Мери е пргава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203567 (CK) & #4335367 (Lepotdeterre)
Mary was gorgeous.	Мери беше преубава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249587 (CK) & #4335389 (Lepotdeterre)
May I come aboard?	Може ли да се качам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096357 (CK) & #4335399 (Lepotdeterre)
May I go home now?	Може ли да си одам дома сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31423 (CK) & #4335393 (Lepotdeterre)
May I go with you?	Може ли да дојдам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318686 (CK) & #4335394 (Lepotdeterre)
May I help myself?	Може ли да се послужам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264867 (CM) & #4114000 (Lepotdeterre)
May I put it here?	Може ли тука да го кладам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #4335395 (Lepotdeterre)
May I put it here?	Може ли тука да го ставам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075501 (CK) & #4335397 (Lepotdeterre)
May I see your ID?	Може ли да видам лична карта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994680 (CK) & #4335405 (Lepotdeterre)
May I take a bath?	Може ли да се избањам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281949 (CK) & #4335403 (Lepotdeterre)
May I take a rest?	Може ли да се одморам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19823 (CK) & #4335400 (Lepotdeterre)
May I take a rest?	Може ли да соберам душа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19823 (CK) & #4335401 (Lepotdeterre)
May I talk to Tom?	Смее ли да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886857 (CK) & #4335404 (Lepotdeterre)
May I talk to you?	Може ли да поразговарам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63855 (CK) & #4335402 (Lepotdeterre)
May I touch these?	Смее ли да ги допрам овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962599 (CK) & #3994076 (Lepotdeterre)
May I try this on?	Може ли да го пробам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54953 (CK) & #4335406 (Lepotdeterre)
Maybe I should go.	Можеби треба да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636078 (CK) & #4335409 (Lepotdeterre)
Maybe I was wrong.	Можеби сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898326 (CK) & #4335407 (Lepotdeterre)
Maybe I'll try it.	Можеби ќе го пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564972 (CK) & #4335408 (Lepotdeterre)
Maybe Tom is dead.	Можеби Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368852 (CK) & #4335414 (Lepotdeterre)
Maybe it's a trap.	Можеби е стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556022 (Spamster) & #4335412 (Lepotdeterre)
Maybe we can help.	Можеби ние можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891712 (CK) & #4335413 (Lepotdeterre)
Mind your manners.	Пази како се однесуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326095 (CK) & #4335411 (Lepotdeterre)
Monday's not good.	Понеделник не ми одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238872 (CK) & #4335416 (Lepotdeterre)
Mosquitos love me.	Комарците ме обожаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3555587 (_undertoad) & #4079079 (Lepotdeterre)
Most people agree.	Повеќето луѓе се согласуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456395 (lukaszpp) & #4335423 (Lepotdeterre)
Move away from me.	Отстапи од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #4156119 (Lepotdeterre)
Move away from me.	Тргни се од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #4156120 (Lepotdeterre)
Move away from me.	Бегај подалеку од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722702 (CM) & #4156121 (Lepotdeterre)
My arms are tired.	Уморни ми се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721655 (CM) & #4146581 (Lepotdeterre)
My arms went numb.	Ми утрнаа рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252095 (CK) & #4335418 (Lepotdeterre)
My arms went numb.	Ми отрпнаа рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252095 (CK) & #4335419 (Lepotdeterre)
My bag was stolen.	Ми ја украдоа ташната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35155 (CK) & #4335415 (Lepotdeterre)
My boss is a jerk.	Мојот шеф е кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384891 (Hybrid) & #4385292 (Lepotdeterre)
My brother is out.	Брат ми е излезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237850 (CK) & #4335422 (Lepotdeterre)
My car was stolen.	Ми ја украдоа колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820589 (CK) & #4335428 (Lepotdeterre)
My car's out back.	Мојата кола е позади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891719 (CK) & #4291303 (Lepotdeterre)
My dogs are white.	Моите кучиња се бели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250777 (CK) & #4335425 (Lepotdeterre)
My dogs are white.	Моите пци се бели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250777 (CK) & #4335426 (Lepotdeterre)
My eyes are itchy.	Ме чешаат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593273 (CK) & #4335427 (Lepotdeterre)
My eyes are tired.	Уморни ми се очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507513 (CK) & #4335433 (Lepotdeterre)
My father is busy.	Татко ми е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251731 (CK) & #4335429 (Lepotdeterre)
My father is busy.	Татко ми има работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251731 (CK) & #4335430 (Lepotdeterre)
My father is here.	Татко ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374755 (CK) & #4335435 (Lepotdeterre)
My father is home.	Татко ми е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431429 (turtletonsure) & #4335434 (Lepotdeterre)
My father is tall.	Татко ми е висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319319 (CK) & #4335431 (Lepotdeterre)
My glass is dirty.	Чашата ми е валкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260075 (CK) & #4066019 (Lepotdeterre)
My glass is empty.	Празна ми е чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392250 (CK) & #4335439 (Lepotdeterre)
My hands are tied.	Не можам ништо да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682711 (Spamster) & #4335436 (Lepotdeterre)
My hands are tied.	Врзани ми се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682711 (Spamster) & #4335437 (Lepotdeterre)
My hobby is music.	Музиката е моето хоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251133 (CK) & #4138002 (Lepotdeterre)
My knife is sharp.	Остар ми е ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549030 (CK) & #4335440 (Lepotdeterre)
My legs are tired.	Ми откажуваат нозеве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648469 (CK) & #4335441 (Lepotdeterre)
My legs are tired.	Ми се уморија нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648469 (CK) & #4335442 (Lepotdeterre)
My life is ruined.	Животот ми е упропастен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231247 (CK) & #4108905 (Lepotdeterre)
My name isn't Tom.	Не се викам јас Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396297 (CK) & #4335447 (Lepotdeterre)
My palms are damp.	Дланките ми се влажни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726149 (CM) & #4106856 (Lepotdeterre)
My room is a mess.	Собата ми е хаос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #4205816 (Lepotdeterre)
My room is a mess.	Собата ми е дармар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348621 (TRANG) & #4205817 (Lepotdeterre)
My shoes are gone.	Ми ги снема кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250665 (CK) & #4335443 (Lepotdeterre)
My shoulder hurts.	Ме боли работо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899477 (U2FS) & #4335444 (Lepotdeterre)
My shoulders hurt.	Ме болат рамениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875233 (CK) & #4335445 (Lepotdeterre)
My stomach's full.	Полн ми е желудникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433865 (CK) & #4335448 (Lepotdeterre)
My uncle is angry.	Вујко ми е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003043 (Shishir) & #4335449 (Lepotdeterre)
My uncle is angry.	Чичко ми е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003043 (Shishir) & #4335450 (Lepotdeterre)
My wife was there.	Жена ми беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267601 (_undertoad) & #4335453 (Lepotdeterre)
Never forget that.	Не го заборавај тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249591 (CK) & #4173020 (Lepotdeterre)
Never tell anyone.	Никогаш не кажувај никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249595 (CK) & #4335452 (Lepotdeterre)
No one can get in.	Никој не може да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #4335454 (Lepotdeterre)
No one can get in.	Никој не може да се пробие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091107 (CK) & #4335456 (Lepotdeterre)
No one complained.	Никој не се жалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825628 (CK) & #4335461 (Lepotdeterre)
No one complained.	Никој не се бунеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825628 (CK) & #4335462 (Lepotdeterre)
No one is talking.	Никој не зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091108 (CK) & #4335457 (Lepotdeterre)
No one knows that.	Никој тоа не го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891756 (CK) & #4335460 (Lepotdeterre)
No one lives here.	Никој тука не живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091109 (CK) & #4335458 (Lepotdeterre)
No one looks busy.	Никој не изгледа зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648468 (CK) & #4335467 (Lepotdeterre)
No one misses you.	Никому не фалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374656 (CK) & #4335468 (Lepotdeterre)
No one trusts Tom.	Никој нема доверба во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619251 (CK) & #4335469 (Lepotdeterre)
No one understood.	Никој не сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249605 (CK) & #4335463 (Lepotdeterre)
No one understood.	Никој не разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249605 (CK) & #4335464 (Lepotdeterre)
No one's gambling.	Никој не се коцка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428538 (CK) & #4335475 (Lepotdeterre)
No one's in sight.	Нема никој на видик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091110 (CK) & #4335471 (Lepotdeterre)
No one's prepared.	Никој не е подготвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091111 (CK) & #4335472 (Lepotdeterre)
No one's seen Tom.	Никој го нема видено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091112 (CK) & #4335473 (Lepotdeterre)
No one's watching.	Никој не гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091113 (CK) & #4335474 (Lepotdeterre)
No, don't do that.	Не, немој така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4226969 (monahxo) & #4252118 (Lepotdeterre)
Nobody called Tom.	Никој не му се јави на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870901 (Amastan) & #4335480 (Lepotdeterre)
Nobody got killed.	Никој не погина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249615 (CK) & #4325652 (Lepotdeterre)
Nobody got killed.	Никој не загина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249615 (CK) & #4335477 (Lepotdeterre)
Nobody helped her.	Никој не и помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2157980 (CM) & #4087171 (Lepotdeterre)
Nobody is perfect.	Никој не е совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #4335476 (Lepotdeterre)
Nobody knows this.	Никој ова не го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574854 (JuliaBeck) & #4335482 (Lepotdeterre)
Nobody likes rats.	Никој не сака стаорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249622 (CK) & #4084075 (Lepotdeterre)
Nobody lives here.	Никој не живее тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365631 (CK) & #4335487 (Lepotdeterre)
Nobody noticed me.	Никој не ме забележа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070064 (Hybrid) & #4335486 (Lepotdeterre)
Nobody touched me.	Никој не ме допре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249629 (CK) & #4335483 (Lepotdeterre)
Nobody visits Tom.	Том никој не го посетува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549029 (CK) & #4335484 (Lepotdeterre)
Nobody volunteers.	Никој не се пријавува доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111593 (CK) & #4338226 (Lepotdeterre)
Nobody was around.	Никого немаше наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549028 (CK) & #4338227 (Lepotdeterre)
Nobody went there.	Никој не отиде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874881 (CK) & #4338224 (Lepotdeterre)
Nobody's laughing.	Никој не се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111588 (CK) & #4338225 (Lepotdeterre)
Nobody's seen Tom.	Никој не го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093055 (CK) & #4338230 (Lepotdeterre)
None of us saw it.	Никој од нас не го виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130330 (CK) & #4338231 (Lepotdeterre)
Nothing had moved.	Ништо не се беше поместило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619790 (ulyssemc1) & #4338228 (Lepotdeterre)
Nothing scares me.	Ништо не ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440754 (CK) & #4338229 (Lepotdeterre)
Nothing was funny.	Ништо не беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249645 (CK) & #4338234 (Lepotdeterre)
Nothing was taken.	Ништо не беше земено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249647 (CK) & #4338236 (Lepotdeterre)
Nothing was wrong.	Ништо не беше грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286794 (CK) & #4338237 (Lepotdeterre)
Nothing'll happen.	Ништо нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111582 (CK) & #4338232 (Lepotdeterre)
Nothing's changed.	Ништо не се променило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111580 (CK) & #4338240 (Lepotdeterre)
Nothing's missing.	Ништо не фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111577 (CK) & #4338239 (Lepotdeterre)
Nothing's working.	Ништо не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111574 (CK) & #4338238 (Lepotdeterre)
Now I feel guilty.	Сега се чувствувам виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824307 (CK) & #4338245 (Lepotdeterre)
Now I'm depressed.	Сега сум во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249685 (CK) & #4338242 (Lepotdeterre)
Now I'm depressed.	Сега сум потиштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249685 (CK) & #4338243 (Lepotdeterre)
Now I'm intrigued.	Сега сум заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249687 (CK) & #4338246 (Lepotdeterre)
Now be reasonable.	Сега биди разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249658 (CK) & #4078944 (Lepotdeterre)
Now do be careful.	Сега пази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648467 (CK) & #4338244 (Lepotdeterre)
Now it's our turn.	Сега е наш ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735123 (CK) & #4160642 (Lepotdeterre)
Now it's personal.	Сега стана лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249695 (CK) & #4338247 (Lepotdeterre)
Now it's too late.	Сега е веќе предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374740 (CK) & #4338251 (Lepotdeterre)
Now pay attention.	Сега внимавај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249711 (CK) & #4338248 (Lepotdeterre)
Now pay attention.	Сега прати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249711 (CK) & #4338250 (Lepotdeterre)
Now start singing.	Сега почни да пееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249720 (CK) & #4338252 (Lepotdeterre)
Now start singing.	Сега запеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249720 (CK) & #4338253 (Lepotdeterre)
Now wait a minute.	Стој малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531755 (CK) & #4338259 (Lepotdeterre)
Now we're talking.	Така бре брате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249737 (CK) & #4165308 (Lepotdeterre)
Now we're talking.	Сега зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249737 (CK) & #4338256 (Lepotdeterre)
Now what do we do?	Сега што да правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891789 (CK) & #4338263 (Lepotdeterre)
OK, I'll order it.	Добро, ќе го нарачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389443 (CK) & #4338260 (Lepotdeterre)
OK, I'm convinced.	Добро, ме убеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157458 (CK) & #4338264 (Lepotdeterre)
OK, I'm persuaded.	Добро, убеден сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565089 (CK) & #4338271 (Lepotdeterre)
OK, let's do this.	Добро, ајде да до направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563612 (CK) & #4338268 (Lepotdeterre)
OK, that's enough.	Добро, доста е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564113 (CK) & #4338269 (Lepotdeterre)
OK, where were we?	Добро, каде застанавме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567737 (CK) & #4338272 (Lepotdeterre)
Obey your parents.	Слушај ги своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549027 (CK) & #4338258 (Lepotdeterre)
Of course he lied.	Секако дека лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322915 (erikspen) & #4065715 (Lepotdeterre)
Once isn't enough.	Еднаш не е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249740 (CK) & #4338266 (Lepotdeterre)
Once more, please.	Уште еднаш, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31725 (CK) & #4338273 (Lepotdeterre)
Opposites attract.	Спротивностите се привлекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826487 (CK) & #4056226 (Lepotdeterre)
Our money is gone.	Ни ги снема парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428626 (CK) & #4338277 (Lepotdeterre)
Our money ran out.	Ни се потрошија парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64634 (CK) & #4338275 (Lepotdeterre)
Our team is ready.	Нашиот тим е спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821248 (CK) & #4338279 (Lepotdeterre)
Our team is ready.	Нашата екипа е спремна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821248 (CK) & #4338280 (Lepotdeterre)
Peaches are sweet.	Праските се благи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285793 (CK) & #4066905 (Lepotdeterre)
People are stupid.	Луѓето се глупави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282088 (Hybrid) & #4338276 (Lepotdeterre)
Permit me to stay.	Дозволи ми да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275339 (CM) & #4338281 (Lepotdeterre)
Pick up the knife.	Крени го ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891804 (CK) & #4338283 (Lepotdeterre)
Pick up the phone.	Јави се на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891805 (CK) & #4338284 (Lepotdeterre)
Please be careful.	Те молам, пази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047599 (CK) & #4338282 (Lepotdeterre)
Please be patient.	Те молам стрпи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249766 (CK) & #4338287 (Lepotdeterre)
Please be serious.	Те молам уозбили се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3538268 (Hybrid) & #4338289 (Lepotdeterre)
Please call again.	Те молам јави се пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781717 (OCORCORAIN) & #4338286 (Lepotdeterre)
Please come again.	Те молам дојди пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32558 (CK) & #4338285 (Lepotdeterre)
Please come on in.	Те молам влези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130451 (CK) & #4338293 (Lepotdeterre)
Please contact us.	Ве молиме исконтактирајте нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249773 (CK) & #4338292 (Lepotdeterre)
Please correct it.	Те молам исправи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987484 (CK) & #4338290 (Lepotdeterre)
Please don't jump.	Те молам не рипај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089455 (Hybrid) & #4338301 (Lepotdeterre)
Please don't move.	Те молам не мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249780 (CK) & #4338296 (Lepotdeterre)
Please don't quit.	Те молам не се откажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249782 (CK) & #4338297 (Lepotdeterre)
Please don't stop.	Те молам не престанувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249784 (CK) & #4338299 (Lepotdeterre)
Please don't talk.	Те молам не зборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249785 (CK) & #4338300 (Lepotdeterre)
Please explain it.	Те молам објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272520 (CK) & #4338295 (Lepotdeterre)
Please forgive me.	Те молам да ми простиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38820 (CK) & #4338304 (Lepotdeterre)
Please forgive us.	Ве молиме, простете ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249788 (CK) & #4338306 (Lepotdeterre)
Please inform Tom.	Те молам извести го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235876 (CK) & #4129578 (Lepotdeterre)
Please keep quiet.	Те молам да ќутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38471 (CK) & #4338303 (Lepotdeterre)
Please let me out.	Те молам пушти ме на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392989 (CK) & #4338308 (Lepotdeterre)
Please let me pay.	Те молам, дозволи ми јас да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892802 (CK) & #4338305 (Lepotdeterre)
Please look again.	Те молам погледај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249801 (CK) & #4338311 (Lepotdeterre)
Please look at me.	Те молам погледни ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262407 (CK) & #4338309 (Lepotdeterre)
Please move along.	Те молам мрдни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249802 (CK) & #4338312 (Lepotdeterre)
Please reconsider.	Те молам размисли пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771906 (Scott) & #4338310 (Lepotdeterre)
Please replace it.	Те молам замени го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692416 (Eldad) & #4338315 (Lepotdeterre)
Please sign these.	Ве молиме, потпишете се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249807 (CK) & #4071566 (Lepotdeterre)
Please stay quiet.	Молчи, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249812 (CK) & #4338316 (Lepotdeterre)
Please step aside.	Те молам тргни се настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326584 (CK) & #4338314 (Lepotdeterre)
Please talk to me.	Те молам, зборувај ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3707042 (kamilfatsa) & #4338318 (Lepotdeterre)
Please turn it on.	Те молам, вклучи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38527 (CK) & #4338321 (Lepotdeterre)
Please turn right.	Те молам, сврти десно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355815 (CK) & #4338327 (Lepotdeterre)
Please wait a bit.	Те молам, почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423164 (CM) & #4338323 (Lepotdeterre)
Please wrap it up.	Те молам побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442977 (CK) & #4338324 (Lepotdeterre)
Please wrap it up.	Те молам привршувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442977 (CK) & #4338326 (Lepotdeterre)
Pray with me, Tom.	Моли се со мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648466 (CK) & #4338333 (Lepotdeterre)
Pretend you're me.	Преправај се дека си на мое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71411 (CK) & #4338328 (Lepotdeterre)
Prices are rising.	Цените растат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #4152899 (Lepotdeterre)
Prices are rising.	Цените се покачуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319912 (CK) & #4338331 (Lepotdeterre)
Put down that gun.	Спушти го тој пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735137 (CK) & #4160663 (Lepotdeterre)
Put down that pen.	Спушти го тоа пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821555 (CK) & #4338335 (Lepotdeterre)
Put down your gun.	Спушти го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735135 (CK) & #4160661 (Lepotdeterre)
Put it on my desk.	Стави ми го на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648465 (CK) & #4338332 (Lepotdeterre)
Put it over there.	Стави го онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259094 (_undertoad) & #4338342 (Lepotdeterre)
Put on some music.	Пушти музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891819 (CK) & #4338344 (Lepotdeterre)
Put on your apron.	Стави си престилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374792 (CK) & #4131538 (Lepotdeterre)
Put on your shoes.	Обуј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18093 (CK) & #4338336 (Lepotdeterre)
Put on your shoes.	Облечи си ги чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18093 (CK) & #4338337 (Lepotdeterre)
Put out that fire.	Изгаси го огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155783 (CK) & #4338345 (Lepotdeterre)
Put out that fire.	Изгаси го пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155783 (CK) & #4338346 (Lepotdeterre)
Put out the light.	Угаси го светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322984 (CM) & #4338341 (Lepotdeterre)
Put some music on.	Пушти малку музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374714 (CK) & #4338355 (Lepotdeterre)
Put that box down.	Спушти ја кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155625 (CK) & #4280742 (Lepotdeterre)
Put that fire out.	Угаси го огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155623 (CK) & #4338353 (Lepotdeterre)
Put that gun away.	Склони го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155622 (CK) & #4338351 (Lepotdeterre)
Put that gun down.	Спушти го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155621 (CK) & #4160661 (Lepotdeterre)
Put that one back.	Врати го тоа назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891820 (CK) & #4338347 (Lepotdeterre)
Put that one back.	Врати го тоа на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891820 (CK) & #4338348 (Lepotdeterre)
Put the kettle on.	Стави да врие вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155616 (CK) & #4338358 (Lepotdeterre)
Put the seat back.	Врати го седиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155612 (CK) & #4338356 (Lepotdeterre)
Put your arm down.	Спушти ја раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374773 (CK) & #4338359 (Lepotdeterre)
Put your boots on.	Облечи си ги чизмите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155600 (CK) & #4067839 (Lepotdeterre)
Put your gun down.	Спуштете го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682634 (Spamster) & #4338361 (Lepotdeterre)
Put your hands up.	Рацете горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847321 (MrShoval) & #4338362 (Lepotdeterre)
Put your pants on.	Облечи пантолони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155590 (CK) & #4338366 (Lepotdeterre)
Put your shoes on.	Обуј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459283 (CK) & #4338336 (Lepotdeterre)
Put your shoes on.	Облечи си ги чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459283 (CK) & #4338337 (Lepotdeterre)
Quit bothering me.	Доста ме замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852284 (CK) & #4338364 (Lepotdeterre)
Quit wasting time.	Престани да трошиш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272738 (CK) & #4273398 (Lepotdeterre)
Quit worrying, OK?	Доста се секираш, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098980 (CK) & #4338365 (Lepotdeterre)
Quit your whining.	Престани да кукумјавчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249843 (CK) & #4066124 (Lepotdeterre)
Read it once more.	Препрочитај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31494 (CK) & #4338368 (Lepotdeterre)
Relax for a while.	Опушти се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648464 (CK) & #4338371 (Lepotdeterre)
Roses have thorns.	Розите имаат трнови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549026 (CK) & #4058235 (Lepotdeterre)
Roses smell sweet.	Розите убаво мирисаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35066 (CM) & #4058231 (Lepotdeterre)
Save it for later.	Зачувај го за после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648463 (CK) & #4338369 (Lepotdeterre)
Say it in English.	Кажи на англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26377 (CK) & #4338367 (Lepotdeterre)
Say it's not true.	Кажи ми дека не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819067 (CK) & #4338373 (Lepotdeterre)
Say what you want.	Кажи што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662694 (fanty) & #4338375 (Lepotdeterre)
Search every room.	Пребарајте ја секоја соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249861 (CK) & #4338376 (Lepotdeterre)
See you in Boston.	Се гледаме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826127 (CK) & #4312426 (Lepotdeterre)
See you later, OK?	Ќе се видиме после, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648462 (CK) & #4338378 (Lepotdeterre)
See you next week.	Се гледаме за една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476653 (Spamster) & #4338374 (Lepotdeterre)
See you on Monday.	Се гледаме во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648461 (CK) & #4338388 (Lepotdeterre)
Set it down there.	Спушти го тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41862 (CK) & #4150769 (Lepotdeterre)
Set it down there.	Положи го тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41862 (CK) & #4338380 (Lepotdeterre)
Shame on you both.	Срам да ви е на двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648460 (CK) & #4129446 (Lepotdeterre)
Shame on you guys.	Срам да ви е, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648459 (CK) & #4129445 (Lepotdeterre)
She became famous.	Таа стана славна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662012 (WestofEden) & #4338389 (Lepotdeterre)
She became famous.	Таа се прослави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662012 (WestofEden) & #4338391 (Lepotdeterre)
She became famous.	Таа се прочу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662012 (WestofEden) & #4338392 (Lepotdeterre)
She began to sing.	Таа запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312881 (CK) & #4338381 (Lepotdeterre)
She can handle it.	Таа може да се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107827 (Scott) & #4127656 (Lepotdeterre)
She can jump high.	Таа високо скока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313617 (CK) & #4338385 (Lepotdeterre)
She can't stop me.	Таа не може да ме запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911217 (papabear) & #4338396 (Lepotdeterre)
She cooks for him.	Таа му готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887044 (CK) & #4338395 (Lepotdeterre)
She cursed loudly.	Таа гласно опцу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315698 (CM) & #4106437 (Lepotdeterre)
She decided to go.	Таа реши да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313606 (CK) & #4338394 (Lepotdeterre)
She didn't answer.	Таа не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499135 (weihaiping) & #4338397 (Lepotdeterre)
She didn't go far.	Таа не отиде далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312720 (CK) & #4338400 (Lepotdeterre)
She died of shock.	Таа умре од шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310930 (CK) & #4338399 (Lepotdeterre)
She drives me mad.	Таа ме излудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308506 (CK) & #4338398 (Lepotdeterre)
She gets up early.	Таа рано станува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442079 (CK) & #4338402 (Lepotdeterre)
She gets up early.	Таа е ранобудница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442079 (CK) & #4338403 (Lepotdeterre)
She has a picture.	Таа има слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314801 (CK) & #4338401 (Lepotdeterre)
She has blue eyes.	Таа има сини очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #472087 (CK) & #4338408 (Lepotdeterre)
She has long hair.	Таа има долга коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315861 (CK) & #4338407 (Lepotdeterre)
She hates carrots.	Таа мрази моркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311905 (CK) & #4059831 (Lepotdeterre)
She hates running.	Таа мрази да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315547 (CK) & #4338406 (Lepotdeterre)
She heard him cry.	Таа го чу како плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887194 (CK) & #4338409 (Lepotdeterre)
She is a beginner.	Таа е почетничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676707 (qdii) & #4338416 (Lepotdeterre)
She is aggressive.	Таа е агресивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313128 (CK) & #4338411 (Lepotdeterre)
She is attractive.	Таа е привлечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317109 (CK) & #4338415 (Lepotdeterre)
She is mad at you.	Таа ти се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310270 (CK) & #4338410 (Lepotdeterre)
She isn't married.	Таа не е мажена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313424 (CK) & #4338412 (Lepotdeterre)
She isn't running.	Таа не трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313710 (CK) & #4338418 (Lepotdeterre)
She keeps secrets.	Таа чува тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502219 (CK) & #4338420 (Lepotdeterre)
She likes oranges.	Таа сака портокали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410529 (CK) & #4338419 (Lepotdeterre)
She likes running.	Таа сака да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454312 (raghebaraby) & #4055708 (Lepotdeterre)
She looked around.	Таа погледна наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314573 (CK) & #4087414 (Lepotdeterre)
She looked lonely.	Таа изгледаше осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314859 (CK) & #4052267 (Lepotdeterre)
She looks unhappy.	Таа изгледа несреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313110 (CK) & #4338417 (Lepotdeterre)
She loves to fish.	Таа многу сака риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #698907 (Zifre) & #4338421 (Lepotdeterre)
She made him rich.	Таа го збогати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887291 (CK) & #4338422 (Lepotdeterre)
She made me hurry.	Таа ме брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314428 (CK) & #4326926 (Lepotdeterre)
She married young.	Таа на млади години се омажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314850 (CK) & #4326927 (Lepotdeterre)
She met her uncle.	Таа го запозна својот вујко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937063 (CK) & #4326929 (Lepotdeterre)
She met her uncle.	Таа се запозна со својот чичко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937063 (CK) & #4326930 (Lepotdeterre)
She must be angry.	Таа е бездруго лута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315959 (CK) & #4326928 (Lepotdeterre)
She smiled at him.	Таа му се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887394 (CK) & #4326934 (Lepotdeterre)
She speaks loudly.	Таа гласно зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003568 (CS) & #4090582 (Lepotdeterre)
She threw him out.	Таа го истера надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887440 (CK) & #4326935 (Lepotdeterre)
She was depressed.	Таа беше во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876458 (blay_paul) & #4326931 (Lepotdeterre)
She was depressed.	Таа беше потиштена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876458 (blay_paul) & #4326932 (Lepotdeterre)
She was very busy.	Таа беше многу зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315716 (CK) & #4326936 (Lepotdeterre)
She went shopping.	Таа отиде да пазари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316154 (CK) & #4326937 (Lepotdeterre)
She went upstairs.	Таа се качи горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410320 (CK) & #4326938 (Lepotdeterre)
She went with him.	Таа појде со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887593 (CK) & #4326939 (Lepotdeterre)
She's fashionable.	Таа е модерна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #4326940 (Lepotdeterre)
She's fashionable.	Таа има стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310580 (CK) & #4326941 (Lepotdeterre)
She's got a point.	Таа има поента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308956 (CK) & #4326943 (Lepotdeterre)
She's in her room.	Таа е во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941448 (CM) & #4151118 (Lepotdeterre)
She's in the bath.	Таа е во кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463498 (blay_paul) & #4326945 (Lepotdeterre)
She's not a child.	Таа не е дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191962 (Anon) & #4326944 (Lepotdeterre)
She's unconscious.	Таа е во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260123 (Scott) & #4326946 (Lepotdeterre)
Should I call 911?	Да повикам ли полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563729 (CK) & #4326949 (Lepotdeterre)
Should I call Tom?	Да му се јавам ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392988 (CK) & #4326948 (Lepotdeterre)
Should I continue?	Да продолжам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249869 (CK) & #4326947 (Lepotdeterre)
Should I have one?	Треба ли да имам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168180 (CK) & #4326951 (Lepotdeterre)
Should I help you?	Треба ли да ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182973 (asveja) & #4326952 (Lepotdeterre)
Should I take Tom?	Да го земам ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262254 (CK) & #4326950 (Lepotdeterre)
Should I tell Tom?	Да му кажам ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262255 (CK) & #4326953 (Lepotdeterre)
Should we get Tom?	Да го викнеме ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262257 (CK) & #4326954 (Lepotdeterre)
Should we go back?	Да се вратиме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852143 (CK) & #4326955 (Lepotdeterre)
Should we go help?	Да викнеме ли помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852144 (CK) & #4326956 (Lepotdeterre)
Show me that list.	Покажи ми ја таа листа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454236 (CK) & #4067403 (Lepotdeterre)
Show me the photo.	Покажи ми ја сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553001 (CK) & #4326957 (Lepotdeterre)
Show me your hand.	Покажи ми ја раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454009 (Hybrid) & #4326958 (Lepotdeterre)
Shut up and do it.	Молчи и изврши го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891843 (CK) & #4326959 (Lepotdeterre)
Shut up, will you?	Може ли да заќутиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891844 (CK) & #4326960 (Lepotdeterre)
Sign on this line.	Потпиши го ова на цртата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860607 (CK) & #4326961 (Lepotdeterre)
Sign the contract.	Потпиши го договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249963 (CK) & #4071567 (Lepotdeterre)
Smell this flower.	Помирисај го цветов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862493 (CK) & #4326962 (Lepotdeterre)
So far, I'm bored.	Досега ми е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030962 (sharptoothed) & #4326963 (Lepotdeterre)
So where were you?	Значи, каде беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664988 (kerbear407) & #4326964 (Lepotdeterre)
Somebody answered.	Некој одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111549 (CK) & #4326965 (Lepotdeterre)
Somebody has died.	Некој умрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3323720 (CK) & #4326967 (Lepotdeterre)
Somebody's coming.	Некој доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1799692 (Spamster) & #4326966 (Lepotdeterre)
Somehow, Tom knew.	Некако, Том знаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891858 (CK) & #4326968 (Lepotdeterre)
Someone must lead.	Некој мора да биде водач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732256 (CK) & #4326969 (Lepotdeterre)
Someone was there.	Имаше човек таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249984 (CK) & #4326970 (Lepotdeterre)
Someone's calling.	Некој ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111542 (CK) & #4326972 (Lepotdeterre)
Someone's humming.	Некој си потпевнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111541 (CK) & #4326971 (Lepotdeterre)
Someone's missing.	Некој фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111539 (CK) & #4326974 (Lepotdeterre)
Someone's outside.	Има некого надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898244 (CK) & #4326973 (Lepotdeterre)
Someone's singing.	Некој пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111537 (CK) & #4326975 (Lepotdeterre)
Someone's talking.	Некој зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111536 (CK) & #4326976 (Lepotdeterre)
Something bit Tom.	Нешто го касна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870943 (Amastan) & #4326977 (Lepotdeterre)
Something came up.	Нешто искрсна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089470 (Hybrid) & #4326979 (Lepotdeterre)
Something changed.	Нешто се сменило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111534 (CK) & #4326978 (Lepotdeterre)
Something's wrong.	Нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898238 (CK) & #4326980 (Lepotdeterre)
Sorry, I was busy.	Извини, зафатен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046682 (CK) & #4326982 (Lepotdeterre)
Speak more slowly.	Зборувај побавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30391 (CM) & #4326981 (Lepotdeterre)
Spiders spin webs.	Пајаците прават пајажина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62960 (CK) & #4065974 (Lepotdeterre)
Stand up straight.	Исправи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #4164439 (Lepotdeterre)
Stand up straight.	Стој право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850252 (CK) & #4326984 (Lepotdeterre)
Stay away from it.	Држи се подалеку од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184886 (CK) & #4326985 (Lepotdeterre)
Stay away from us.	Држи се подалеку од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184887 (CK) & #4306684 (Lepotdeterre)
Stay close to Tom.	Не се оддалечувај од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184888 (CK) & #4326988 (Lepotdeterre)
Stay here with us.	Остани тука со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23491 (CK) & #4326987 (Lepotdeterre)
Stay in the house.	Остани во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648458 (CK) & #4326991 (Lepotdeterre)
Stay in this room.	Остани во собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184889 (CK) & #4326992 (Lepotdeterre)
Stay in your cars.	Останете во своите возила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648457 (CK) & #4326989 (Lepotdeterre)
Stay in your lane.	Вози по својата лента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648456 (CK) & #4326995 (Lepotdeterre)
Stay in your room.	Остани во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648455 (CK) & #4326993 (Lepotdeterre)
Stay out of sight.	Не се покажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886486 (CK) & #4326997 (Lepotdeterre)
Stay with Tom now.	Сега остани со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869896 (CK) & #4129097 (Lepotdeterre)
Stay with me here.	Остани тука со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184890 (CK) & #4326998 (Lepotdeterre)
Stay with me, Tom.	Остани со мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648454 (CK) & #4326996 (Lepotdeterre)
Stay with us, Tom.	Остани со нас, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648453 (CK) & #4327001 (Lepotdeterre)
Step on the scale.	Качи се на вагата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842912 (J_S) & #4326999 (Lepotdeterre)
Step on the scale.	Застани на вагата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #842912 (J_S) & #4327000 (Lepotdeterre)
Stop badgering me.	Престани да ми досаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860605 (CK) & #4286229 (Lepotdeterre)
Stop badgering me.	Престани да го тупиш курот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860605 (CK) & #4327002 (Lepotdeterre)
Stop bothering me.	Престани да ми додеваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250012 (CK) & #4327008 (Lepotdeterre)
Stop for a moment.	Застани малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648452 (CK) & #4327010 (Lepotdeterre)
Stop harassing me!	Престани да ми досаѓаш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311232 (richke) & #4312685 (Lepotdeterre)
Stop harassing me!	Прекини да ме малтретираш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311232 (richke) & #4312686 (Lepotdeterre)
Stop harassing me.	Престани да ме малтретираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860599 (CK) & #4109795 (Lepotdeterre)
Stop harassing us.	Престани да ни досаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915702 (CH) & #4312931 (Lepotdeterre)
Stop looking down.	Доста гледаш надолу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374774 (CK) & #4327013 (Lepotdeterre)
Stop overreacting.	Престани да драмиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #4160593 (Lepotdeterre)
Stop overreacting.	Не претерувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111495 (CK) & #4327012 (Lepotdeterre)
Strange, isn't it?	Чудно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549025 (CK) & #4327016 (Lepotdeterre)
TV's boring today.	Денес е досадна телевизијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892398 (Scott) & #4337996 (Lepotdeterre)
Take Tom downtown.	Однеси го Том во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235889 (CK) & #4327034 (Lepotdeterre)
Take Tom upstairs.	Однеси го Том горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235893 (CK) & #4327035 (Lepotdeterre)
Take Tom with you.	Земи го Том со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648448 (CK) & #4327038 (Lepotdeterre)
Take Tom's advice.	Прифати го советот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235894 (CK) & #4327036 (Lepotdeterre)
Take Tom's weapon.	Земи му го оружјето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235895 (CK) & #4327039 (Lepotdeterre)
Take a break, Tom.	Направи пауза, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549024 (CK) & #4277338 (Lepotdeterre)
Take a wild guess.	Тресни нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #4327014 (Lepotdeterre)
Take a wild guess.	Тропни нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845486 (CK) & #4327015 (Lepotdeterre)
Take another look.	Погледни уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250044 (CK) & #4327017 (Lepotdeterre)
Take care of this.	Погрижи се за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392987 (CK) & #4053675 (Lepotdeterre)
Take it away, Tom.	Носи го оттука, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648451 (CK) & #4327019 (Lepotdeterre)
Take it easy, Tom.	Полека, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648450 (CK) & #4327018 (Lepotdeterre)
Take me seriously.	Сфати ме сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250052 (CK) & #4327021 (Lepotdeterre)
Take my hand, Tom.	Фати ме за рака, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648449 (CK) & #4327022 (Lepotdeterre)
Take off your cap.	Симни ја капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321124 (CK) & #4327023 (Lepotdeterre)
Take off your hat.	Симни го шеширот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800165 (CK) & #4327024 (Lepotdeterre)
Take off your tie.	Извади ја краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732849 (CK) & #4327027 (Lepotdeterre)
Take off your wig.	Извади си ја периката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818542 (CK) & #4255701 (Lepotdeterre)
Take one of these.	Земи едно од овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850247 (CK) & #4327029 (Lepotdeterre)
Take some aspirin.	Напиј се аспирин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460069 (saasmath) & #4327028 (Lepotdeterre)
Take the medicine.	Пиј го лекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071787 (Eldad) & #4327030 (Lepotdeterre)
Take the next bus.	Качи се на следниот автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891874 (CK) & #4327031 (Lepotdeterre)
Take the next one.	Фати го следниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891875 (CK) & #4327032 (Lepotdeterre)
Take the next one.	Земи го следниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891875 (CK) & #4327033 (Lepotdeterre)
Take your hat off.	Извади ја капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511850 (erikspen) & #4327041 (Lepotdeterre)
Talk to Tom again.	Пак зборувај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648446 (CK) & #4327044 (Lepotdeterre)
Talk to my lawyer.	Обрати му се на мојот адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648447 (CK) & #4327042 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm busy.	Кажи му на Том дека сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046683 (CK) & #4327053 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm sick.	Кажи му на Том дека сум болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185557 (CK) & #4327054 (Lepotdeterre)
Tell Tom about it.	Раскажи му на Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199829 (CK) & #4327055 (Lepotdeterre)
Tell Tom to hurry.	Кажи му на Том да побрза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648444 (CK) & #4327058 (Lepotdeterre)
Tell Tom to leave.	Кажи му на Том да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648443 (CK) & #4327057 (Lepotdeterre)
Tell Tom to relax.	Кажи му на Том да се опушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648442 (CK) & #4327056 (Lepotdeterre)
Tell Tom you lied.	Кажи му на Том дека си лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869338 (CK) & #4327061 (Lepotdeterre)
Tell Tom yourself.	Кажи му сам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244666 (CK) & #4327060 (Lepotdeterre)
Tell me I'm wrong.	Кажи ми дека грешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199832 (CK) & #4327047 (Lepotdeterre)
Tell me about Tom.	Раскажи ми за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860565 (CK) & #4327043 (Lepotdeterre)
Tell me it's true.	Кажи ми дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199831 (CK) & #4327046 (Lepotdeterre)
Tell me the truth.	Кажи ми ја вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #4327045 (Lepotdeterre)
Tell me your name.	Кажи ми како се викаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553391 (CK) & #4327048 (Lepotdeterre)
Tell me your plan.	Раскажи ми го својот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199830 (CK) & #4327051 (Lepotdeterre)
Tell them to stop.	Кажи им да прекинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648445 (CK) & #4327050 (Lepotdeterre)
Tell us about Tom.	Раскажи ни за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262262 (CK) & #4327062 (Lepotdeterre)
Tell us something.	Кажи ни нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323799 (CM) & #4327064 (Lepotdeterre)
Tell your friends.	Кажи им на своите другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250079 (CK) & #4327065 (Lepotdeterre)
Termites eat wood.	Термитите јадат дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479961 (kblakes) & #4063333 (Lepotdeterre)
Thank you so much.	Многу ти благодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648441 (CK) & #4327066 (Lepotdeterre)
Thanks a lot, Tom.	Фала ти многу, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549023 (CK) & #4327067 (Lepotdeterre)
Thanks for asking.	Фала на прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250082 (CK) & #4156080 (Lepotdeterre)
Thanks for asking.	Фала што праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250082 (CK) & #4327069 (Lepotdeterre)
Thanks for dinner.	Фала за вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898231 (CK) & #4327068 (Lepotdeterre)
Thanks for trying.	Фала што се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250086 (CK) & #4327072 (Lepotdeterre)
Thanks in advance.	Фала однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #4090529 (Lepotdeterre)
Thanks in advance.	Благодарам однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273600 (CK) & #4090530 (Lepotdeterre)
That apple is big.	Тоа јаболко е големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432352 (CK) & #4327073 (Lepotdeterre)
That book is easy.	Таа книга е лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782491 (CK) & #4327075 (Lepotdeterre)
That boy is smart.	Тоа момче е паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397882 (CK) & #4327074 (Lepotdeterre)
That can't be Tom.	Тоа не може да биде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841480 (CK) & #4116854 (Lepotdeterre)
That can't happen.	Тоа не може да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250094 (CK) & #4327076 (Lepotdeterre)
That could be fun.	Тоа би можело да биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392986 (CK) & #4327082 (Lepotdeterre)
That could happen.	Тоа би можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250097 (CK) & #4327077 (Lepotdeterre)
That depresses me.	Тоа ме депримира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374167 (CK) & #4327078 (Lepotdeterre)
That depresses me.	Тоа ме фрла во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374167 (CK) & #4327080 (Lepotdeterre)
That depresses me.	Тоа ме тишти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374167 (CK) & #4327081 (Lepotdeterre)
That doesn't help.	Тоа не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250106 (CK) & #4327083 (Lepotdeterre)
That doesn't help.	Тоа ништо не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250106 (CK) & #4327084 (Lepotdeterre)
That doesn't work.	Тоа не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250107 (CK) & #4327085 (Lepotdeterre)
That feels better.	Вака е подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250108 (CK) & #4327086 (Lepotdeterre)
That game was fun.	Таа игра беше забавна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365398 (CK) & #4327087 (Lepotdeterre)
That helped a lot.	Тоа многу помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2480742 (shadyray601) & #4327088 (Lepotdeterre)
That house is big.	Таа куќа е голема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68536 (CK) & #4327092 (Lepotdeterre)
That is essential.	Тоа е клучно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388971 (CK) & #4327089 (Lepotdeterre)
That is essential.	Тоа е основно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388971 (CK) & #4327090 (Lepotdeterre)
That is her house.	Тоа е нејзината куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67032 (CK) & #4327094 (Lepotdeterre)
That is his house.	Тоа е неговата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67034 (CK) & #4327095 (Lepotdeterre)
That is my school.	Тоа е моето училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67127 (CK) & #4327097 (Lepotdeterre)
That is your book.	Тоа е твојата книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67105 (CK) & #4327096 (Lepotdeterre)
That isn't enough.	Тоа не е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341555 (CK) & #4327098 (Lepotdeterre)
That knot's loose.	Чворон е лабав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267851 (_undertoad) & #4327101 (Lepotdeterre)
That looks stupid.	Тоа изгледа глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250127 (CK) & #4327099 (Lepotdeterre)
That might be fun.	Тоа може да е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392985 (CK) & #4327106 (Lepotdeterre)
That must be hard.	Тоа е бездруго тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178558 (CK) & #4327104 (Lepotdeterre)
That must be nice.	Тоа е сигурно убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178557 (CK) & #4327102 (Lepotdeterre)
That never worked.	Тоа никогаш не работело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250132 (CK) & #4327107 (Lepotdeterre)
That really hurts.	Тоа многу боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250134 (CK) & #4327108 (Lepotdeterre)
That settles that.	Тоа е решено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250144 (CK) & #4327111 (Lepotdeterre)
That should do it.	Тоа би требало да заврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463060 (Spamster) & #4327109 (Lepotdeterre)
That sounded good.	Тоа добро звучеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #4327112 (Lepotdeterre)
That sounded good.	Тоа добро зазвучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250908 (CK) & #4327114 (Lepotdeterre)
That sounds awful.	Тоа ужасно звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250911 (CK) & #4327115 (Lepotdeterre)
That sounds great.	Тоа одлично звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839561 (CK) & #4327116 (Lepotdeterre)
That sounds right.	Тоа звучи правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250925 (CK) & #4327117 (Lepotdeterre)
That sounds scary.	Тоа звучи страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278318 (CM) & #4327119 (Lepotdeterre)
That surprises me.	Тоа ме изненадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250931 (CK) & #3155579 (steborce)
That was an order.	Тоа беше заповед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648440 (CK) & #4327122 (Lepotdeterre)
That was exciting.	Тоа беше возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250941 (CK) & #4327121 (Lepotdeterre)
That was his name.	Така се викаше тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648439 (CK) & #4327124 (Lepotdeterre)
That was my fault.	Тоа беше моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648438 (CK) & #4327123 (Lepotdeterre)
That was our plan.	Тоа ни беше планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648437 (CK) & #4327130 (Lepotdeterre)
That was pathetic.	Тоа беше бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250966 (CK) & #4327127 (Lepotdeterre)
That was pathetic.	Тоа беше жалосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250966 (CK) & #4327128 (Lepotdeterre)
That was personal.	Тоа беше лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250968 (CK) & #4327129 (Lepotdeterre)
That was rejected.	Тоа беше отфрлено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250971 (CK) & #4327131 (Lepotdeterre)
That was sensible.	Тоа беше благоразумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250973 (CK) & #4327132 (Lepotdeterre)
That was so funny.	Тоа беше многу смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891913 (CK) & #4327134 (Lepotdeterre)
That was terrible.	Тоа беше ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250978 (CK) & #4327133 (Lepotdeterre)
That was terrific.	Тоа беше одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250979 (CK) & #4327135 (Lepotdeterre)
That was the deal.	Таков беше договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549022 (CK) & #4327136 (Lepotdeterre)
That was the idea.	Тоа беше идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549021 (CK) & #4327138 (Lepotdeterre)
That was the plan.	Тоа беше планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549020 (CK) & #4327137 (Lepotdeterre)
That was too easy.	Тоа беше прелесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392984 (CK) & #4327139 (Lepotdeterre)
That wasn't a lie.	Тоа не беше лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732847 (CK) & #4327140 (Lepotdeterre)
That wasn't funny.	Тоа не беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897771 (CK) & #4327142 (Lepotdeterre)
That wasn't right.	Тоа не беше точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250999 (CK) & #4151339 (Lepotdeterre)
That wasn't smart.	Тоа не беше паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251000 (CK) & #4327144 (Lepotdeterre)
That won't change.	Тоа нема да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251006 (CK) & #4327145 (Lepotdeterre)
That won't happen.	Тоа нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302 (human600) & #4053080 (Lepotdeterre)
That would be fun.	Тоа би било забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891951 (CK) & #4327148 (Lepotdeterre)
That would follow.	Тоа би следело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251011 (CK) & #4327147 (Lepotdeterre)
That'd be amazing.	Тоа би било прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724088 (CM) & #4169346 (Lepotdeterre)
That'll be enough.	Доволно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549019 (CK) & #4327150 (Lepotdeterre)
That'll be my job.	Тоа ќе ми биде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648436 (CK) & #4327152 (Lepotdeterre)
That'll do nicely.	Тоа би било таман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251027 (CK) & #4327149 (Lepotdeterre)
That'll show them.	Тоа ќе ги научи на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251030 (CK) & #4327153 (Lepotdeterre)
That'll show them.	Тоа ќе ги опамети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251030 (CK) & #4327154 (Lepotdeterre)
That'll stop them.	Тоа ќе ги сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251031 (CK) & #4327155 (Lepotdeterre)
That'll take time.	Тоа ќе потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251032 (CK) & #4053819 (Lepotdeterre)
That'll work fine.	Тоа добро ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251033 (CK) & #4327158 (Lepotdeterre)
That'll work well.	Тоа ќе работи како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251034 (CK) & #4327160 (Lepotdeterre)
That's Tom's boat.	Тоа е чамецот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235904 (CK) & #4329911 (Lepotdeterre)
That's Tom's file.	Тоа е досието на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235910 (CK) & #4329913 (Lepotdeterre)
That's Tom's girl.	Тоа е девојката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263361 (Hybrid) & #4329914 (Lepotdeterre)
That's Tom's girl.	Тоа е ќерката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263361 (Hybrid) & #4329915 (Lepotdeterre)
That's Tom's home.	Таму живее Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235911 (CK) & #4329917 (Lepotdeterre)
That's Tom's home.	Тоа е домот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235911 (CK) & #4329919 (Lepotdeterre)
That's Tom's seat.	Таму седи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235916 (CK) & #4329921 (Lepotdeterre)
That's Tom's seat.	Тоа е местото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235916 (CK) & #4329922 (Lepotdeterre)
That's a bad idea.	Тоа е лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171850 (CK) & #4327161 (Lepotdeterre)
That's a big help.	Тоа е од голема корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162039 (CK) & #4327162 (Lepotdeterre)
That's a big help.	Тоа многу помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162039 (CK) & #4327164 (Lepotdeterre)
That's a bit much.	Тоа е некако многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734084 (CK) & #4153112 (Lepotdeterre)
That's a good one.	Тоа е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166200 (CK) & #4325971 (Lepotdeterre)
That's a pheasant.	Тоа е фазан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442122 (CK) & #4065045 (Lepotdeterre)
That's a surprise.	Тоа е изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251045 (CK) & #4327168 (Lepotdeterre)
That's acceptable.	Тоа е прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187253 (CK) & #4327169 (Lepotdeterre)
That's all I have.	Тоа е сѐ што имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434216 (CK) & #4327170 (Lepotdeterre)
That's all I knew.	Толку знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565028 (CK) & #4327172 (Lepotdeterre)
That's all I know.	Тоа е сѐ што знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #555297 (CM) & #4327171 (Lepotdeterre)
That's all I need.	Само толку ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565069 (CK) & #4327173 (Lepotdeterre)
That's all I said.	Толку реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565818 (CK) & #4327175 (Lepotdeterre)
That's all I want.	Само толку сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567731 (CK) & #4327176 (Lepotdeterre)
That's all we saw.	Само толку видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374704 (CK) & #4329781 (Lepotdeterre)
That's always fun.	Тоа е секогаш забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251052 (CK) & #4329779 (Lepotdeterre)
That's an outrage.	Тоа е скандалозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251056 (CK) & #4329782 (Lepotdeterre)
That's being done.	Се работи на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256880 (CK) & #4329784 (Lepotdeterre)
That's convenient.	Тоа е поволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111456 (CK) & #4329787 (Lepotdeterre)
That's convenient.	Така одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111456 (CK) & #4329790 (Lepotdeterre)
That's disgusting.	Тоа е грозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1185321 (bart) & #4329786 (Lepotdeterre)
That's disturbing.	Тоа е потресно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111446 (CK) & #4329791 (Lepotdeterre)
That's good stuff.	Тоа е јака ствар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251074 (CK) & #4329794 (Lepotdeterre)
That's great news.	Тоа се одлични вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251075 (CK) & #4329796 (Lepotdeterre)
That's how I feel.	Така се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724595 (CM) & #4174682 (Lepotdeterre)
That's how I know.	Ете како знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565029 (CK) & #4329797 (Lepotdeterre)
That's impossible.	Тоа е невозможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #4329799 (Lepotdeterre)
That's impressive.	Тоа е импресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111429 (CK) & #4329802 (Lepotdeterre)
That's impressive.	Тоа е воодушевувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111429 (CK) & #4329803 (Lepotdeterre)
That's incredible.	Тоа е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111427 (CK) & #4329800 (Lepotdeterre)
That's intriguing.	Тоа е интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713742 (CK) & #4329807 (Lepotdeterre)
That's irrelevant.	Тоа е незначајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111423 (CK) & #4329809 (Lepotdeterre)
That's it for now.	Толку засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648435 (CK) & #4329811 (Lepotdeterre)
That's just crazy.	Тоа е просто лудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494566 (Spamster) & #4329812 (Lepotdeterre)
That's just great.	Тоа е просто одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251080 (CK) & #4329814 (Lepotdeterre)
That's just weird.	Тоа е просто чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251086 (CK) & #4329815 (Lepotdeterre)
That's just wrong.	Тоа е просто погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251087 (CK) & #4329817 (Lepotdeterre)
That's my brother.	Тоа е брат ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251092 (CK) & #4329818 (Lepotdeterre)
That's my concern.	Тоа е моја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256891 (CK) & #4329820 (Lepotdeterre)
That's my concern.	За тоа се грижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256891 (CK) & #4329822 (Lepotdeterre)
That's my problem.	Тоа е мој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449185 (CK) & #4329824 (Lepotdeterre)
That's my teacher.	Тоа е мојот наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094637 (AlanF_US) & #4329826 (Lepotdeterre)
That's news to me.	Тоа е новост за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42323 (CK) & #4329830 (Lepotdeterre)
That's no problem.	Тоа не претставува проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251143 (CK) & #4329832 (Lepotdeterre)
That's not my car.	Тоа не е моја кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648434 (CK) & #4329833 (Lepotdeterre)
That's not my job.	Тоа не ми е работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096358 (CK) & #4329835 (Lepotdeterre)
That's not normal.	Тоа не е нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251159 (CK) & #4329837 (Lepotdeterre)
That's not so bad.	Тоа не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892045 (CK) & #4329839 (Lepotdeterre)
That's one option.	Тоа е една опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251176 (CK) & #4092844 (Lepotdeterre)
That's one reason.	Тоа е една причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251178 (CK) & #4329843 (Lepotdeterre)
That's only a toy.	Тоа е само играчка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567369 (CK) & #4329845 (Lepotdeterre)
That's our policy.	Такви ни се правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251183 (CK) & #4329852 (Lepotdeterre)
That's our secret.	Тоа е наша тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251186 (CK) & #4329853 (Lepotdeterre)
That's outrageous.	Тоа е скандалозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111417 (CK) & #4329782 (Lepotdeterre)
That's outrageous.	Тоа е вџашувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111417 (CK) & #4329848 (Lepotdeterre)
That's pretty bad.	Тоа е доста лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251194 (CK) & #4329855 (Lepotdeterre)
That's pretty hot.	Тоа е прилично жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251199 (CK) & #4329857 (Lepotdeterre)
That's pretty old.	Тоа е доста старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365630 (CK) & #4329859 (Lepotdeterre)
That's quite true.	Тоа е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256902 (CK) & #4329867 (Lepotdeterre)
That's really hot.	Тоа е многу жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251233 (CK) & #4329862 (Lepotdeterre)
That's really odd.	Тоа е навистина чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251235 (CK) & #4329863 (Lepotdeterre)
That's really sad.	Тоа е навистина жалосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42804 (CK) & #4329869 (Lepotdeterre)
That's reasonable.	Тоа е разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111409 (CK) & #4078938 (Lepotdeterre)
That's reassuring.	Тоа е утешително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111408 (CK) & #4329871 (Lepotdeterre)
That's remarkable.	Тоа е впечатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111407 (CK) & #4329872 (Lepotdeterre)
That's remarkable.	Тоа е чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111407 (CK) & #4329876 (Lepotdeterre)
That's ridiculous.	Тоа е апсурдно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954335 (CK) & #4312745 (Lepotdeterre)
That's ridiculous.	Тоа е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954335 (CK) & #4329878 (Lepotdeterre)
That's so bizarre.	Тоа е толку бизарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251241 (CK) & #4329881 (Lepotdeterre)
That's so bizarre.	Тоа е толку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251241 (CK) & #4329884 (Lepotdeterre)
That's so bizarre.	Тоа е толку необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251241 (CK) & #4329886 (Lepotdeterre)
That's so perfect.	Тоа е совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257402 (CK) & #4329887 (Lepotdeterre)
That's so strange.	Тоа е толку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251254 (CK) & #4329884 (Lepotdeterre)
That's sufficient.	Тоа е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187262 (CK) & #4329888 (Lepotdeterre)
That's surprising.	Тоа изненадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713741 (CK) & #4329894 (Lepotdeterre)
That's surprising.	Тоа е изненадувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713741 (CK) & #4329896 (Lepotdeterre)
That's terrifying.	Тоа е застрашувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676703 (Spamster) & #4329890 (Lepotdeterre)
That's terrifying.	Тоа е страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676703 (Spamster) & #4329892 (Lepotdeterre)
That's the answer.	Тоа е одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251259 (CK) & #4329898 (Lepotdeterre)
That's the number.	Тоа е бројот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251273 (CK) & #4329901 (Lepotdeterre)
That's the reason.	Тоа е причината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251280 (CK) & #4329902 (Lepotdeterre)
That's the theory.	Тоа е теоријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251282 (CK) & #4329904 (Lepotdeterre)
That's the ticket.	Тоа е билетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251283 (CK) & #4329905 (Lepotdeterre)
That's thoughtful.	Тоа е обѕирно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111396 (CK) & #4329910 (Lepotdeterre)
That's undeniable.	Тоа е непорекливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445180 (mervert1) & #4329928 (Lepotdeterre)
That's very cruel.	Тоа е многу сурово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257424 (CK) & #4329926 (Lepotdeterre)
That's very cruel.	Тоа е многу свирепо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257424 (CK) & #4329927 (Lepotdeterre)
That's very handy.	Тоа е многу корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283271 (Scott) & #4329924 (Lepotdeterre)
That's very sweet.	Тоа е многу благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251324 (CK) & #4329929 (Lepotdeterre)
That's very sweet.	Тоа е многу мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251324 (CK) & #4329931 (Lepotdeterre)
That's very vague.	Тоа е многу двосмислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251329 (CK) & #4329933 (Lepotdeterre)
That's very vague.	Тоа е многу нејасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251329 (CK) & #4329934 (Lepotdeterre)
That's what I did.	Па тоа и го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563958 (CK) & #4329936 (Lepotdeterre)
That's what I saw.	Тоа го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565819 (CK) & #4329937 (Lepotdeterre)
That's why I came.	Затоа и дојдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563950 (CK) & #4329938 (Lepotdeterre)
That's why I left.	Затоа и си отидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565030 (CK) & #4329939 (Lepotdeterre)
That's why I lied.	Затоа и лажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565031 (CK) & #4329941 (Lepotdeterre)
The air was humid.	Воздухот беше влажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3388085 (AlanF_US) & #4329946 (Lepotdeterre)
The alarm sounded.	Алармот одѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662772 (bluepie88) & #4329945 (Lepotdeterre)
The bath is ready.	Кадата е спремна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64039 (CK) & #4329947 (Lepotdeterre)
The bed is unmade.	Креветот не е наместен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722223 (CM) & #4150632 (Lepotdeterre)
The belt is brown.	Ременот е кафеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462574 (lukaszpp) & #4071502 (Lepotdeterre)
The belt is brown.	Коланот е кафеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462574 (lukaszpp) & #4071503 (Lepotdeterre)
The belt is brown.	Каишот е кафеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462574 (lukaszpp) & #4071505 (Lepotdeterre)
The boat capsized.	Бродот се преврте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648433 (CK) & #4329949 (Lepotdeterre)
The box is broken.	Кутијата е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334948 (CK) & #4329948 (Lepotdeterre)
The box was empty.	Кутијата беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737583 (CK) & #4178544 (Lepotdeterre)
The boy came back.	Момчето се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423564 (CK) & #4329950 (Lepotdeterre)
The boy was quiet.	Момчето молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800164 (CK) & #4057761 (Lepotdeterre)
The break is over.	Паузата е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884155 (austin226) & #4329952 (Lepotdeterre)
The break is over.	Распустост е завршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884155 (austin226) & #4329953 (Lepotdeterre)
The bus was empty.	Автобусот беше празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549018 (CK) & #4329954 (Lepotdeterre)
The cat scared me.	Мачката ме уплаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638144 (Spamster) & #4329955 (Lepotdeterre)
The check, please.	Сметката, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710 (brauliobezerra) & #4329956 (Lepotdeterre)
The clock stopped.	Часовникот застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448956 (CK) & #4329957 (Lepotdeterre)
The crowd cheered.	Толпата навиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252565 (CK) & #4329958 (Lepotdeterre)
The crowd clapped.	Толпата ракоплескаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252566 (CK) & #4329959 (Lepotdeterre)
The crowd groaned.	Толпата застенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252567 (CK) & #4329960 (Lepotdeterre)
The crowd laughed.	Толпата се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252568 (CK) & #4329962 (Lepotdeterre)
The cup was empty.	Шолјата беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146880 (Lars224) & #4329964 (Lepotdeterre)
The cup was empty.	Филџанот беше празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146880 (Lars224) & #4329965 (Lepotdeterre)
The cup was empty.	Чашката беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146880 (Lars224) & #4329967 (Lepotdeterre)
The dog was dying.	Кучето беше на умирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48252 (CK) & #4329963 (Lepotdeterre)
The dog went away.	Кучето си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48214 (CK) & #4329968 (Lepotdeterre)
The door squeaked.	Вратата зачкрипе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252573 (CK) & #4052262 (Lepotdeterre)
The door was open.	Вратата беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2551883 (ilovegreece) & #4329971 (Lepotdeterre)
The door's locked.	Вратата е заклучена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252574 (CK) & #4329970 (Lepotdeterre)
The doorbell rang.	Ѕвончето од вратата заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426951 (Pun_intended) & #4329975 (Lepotdeterre)
The fight is over.	Заврши тепачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273233 (CK) & #4329972 (Lepotdeterre)
The fight is over.	Завршена е борбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273233 (CK) & #4329973 (Lepotdeterre)
The fire went out.	Пожарот се угаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23871 (CK) & #4329976 (Lepotdeterre)
The fuse is blown.	Прегорел осигирувачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725908 (CM) & #4200588 (Lepotdeterre)
The gate was open.	Капијата беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734795 (CK) & #4155104 (Lepotdeterre)
The girls giggled.	Девојките се закикотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220686 (Hybrid) & #4329977 (Lepotdeterre)
The girls laughed.	Девојките се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721492 (CM) & #4146333 (Lepotdeterre)
The guard is dead.	Стражарот е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721402 (CM) & #4146256 (Lepotdeterre)
The gun was Tom's.	Пиштолот беше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262416 (CK) & #4329979 (Lepotdeterre)
The guy had a gun.	Типот имаше пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725866 (CM) & #4200499 (Lepotdeterre)
The horse is mine.	Коњот е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672887 (Shishir) & #4382735 (Lepotdeterre)
The knife is dull.	Ножот е тап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #4329980 (Lepotdeterre)
The knife is dull.	Ножот отапел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487659 (marshmallowcat) & #4329981 (Lepotdeterre)
The lamp went out.	Светилката се угаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565087 (CK) & #4067361 (Lepotdeterre)
The lid is closed.	Капакот е затворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898213 (CK) & #4329982 (Lepotdeterre)
The light went on.	Се вклучија светлата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279870 (CK) & #4329985 (Lepotdeterre)
The lock's broken.	Бравата е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10142070 (ddnktr) & #4349839 (Lepotdeterre)
The lovers kissed.	Љубовниците се бакнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326288 (CK) & #4061094 (Lepotdeterre)
The magic is gone.	Ја нема веќе магијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723036 (CM) & #4160999 (Lepotdeterre)
The man was dying.	Човекот умираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46017 (CK) & #4329984 (Lepotdeterre)
The meat is tough.	Месото е жилаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57553 (CK) & #4329987 (Lepotdeterre)
The meeting ended.	Состанокот заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284135 (CK) & #4329988 (Lepotdeterre)
The mood is tense.	Атмосферата е напната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723422 (CM) & #4129411 (Lepotdeterre)
The motor stopped.	Моторот застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3655934 (AlanF_US) & #4329989 (Lepotdeterre)
The music stopped.	Музиката престана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257533 (CK) & #4329992 (Lepotdeterre)
The noise stopped.	Престана буката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252577 (CK) & #4329991 (Lepotdeterre)
The pain has gone.	Пројде болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278308 (CK) & #4329990 (Lepotdeterre)
The pain was real.	Болката беше вистинска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724559 (CM) & #4174636 (Lepotdeterre)
The party is over.	Забавата е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35626 (CK) & #4329993 (Lepotdeterre)
The party is over.	Толку беше од журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35626 (CK) & #4329994 (Lepotdeterre)
The phone is busy.	Телефонот е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046684 (CK) & #4329995 (Lepotdeterre)
The plane crashed.	Авионот се сруши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635765 (CK) & #4329997 (Lepotdeterre)
The pool is empty.	Базенот е празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393286 (CK) & #4058134 (Lepotdeterre)
The river is wide.	Реката е широка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45748 (CK) & #4329996 (Lepotdeterre)
The room is empty.	Собата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898196 (CK) & #4329998 (Lepotdeterre)
The room was cold.	Собата беше студена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392983 (CK) & #4329999 (Lepotdeterre)
The room was dark.	Собата беше темна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163172 (Source_VOA) & #4330001 (Lepotdeterre)
The room was warm.	Собата беше топла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319577 (CK) & #4330000 (Lepotdeterre)
The sand was warm.	Песокот беше топол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305876 (Hybrid) & #4126182 (Lepotdeterre)
The ship set sail.	Бродот отплови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45711 (CM) & #4084153 (Lepotdeterre)
The students left.	Учениците си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252582 (CK) & #4330003 (Lepotdeterre)
The team needs me.	Му требам на тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565050 (CK) & #4330005 (Lepotdeterre)
The team needs me.	Ѝ требам на екипата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565050 (CK) & #4330006 (Lepotdeterre)
The test was easy.	Тестот беше лесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052985 (CK) & #4330004 (Lepotdeterre)
The toast is cold.	Тостот е ладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563957 (CK) & #4089144 (Lepotdeterre)
The toddler cried.	Детенцето заплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252587 (CK) & #4330007 (Lepotdeterre)
The train stopped.	Возот застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252591 (CK) & #4330008 (Lepotdeterre)
The truck is gone.	Си отиде камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723037 (CM) & #4161001 (Lepotdeterre)
The water was hot.	Водата беше врела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763725 (Serhiy) & #4330010 (Lepotdeterre)
The worst is over.	Помина најстрашното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243711 (CK) & #4330009 (Lepotdeterre)
Then what do I do?	И после што да правам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392981 (CK) & #4145876 (Lepotdeterre)
There is no doubt.	Нема сомнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272636 (CK) & #4330012 (Lepotdeterre)
There is no hurry.	Нема потреба од брзање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24809 (CK) & #4330011 (Lepotdeterre)
There is no water.	Вода нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270745 (CK) & #4330013 (Lepotdeterre)
There is your bag.	Ене ти ја торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33145 (CK) & #4063739 (Lepotdeterre)
There was a fight.	Имаше тепачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524791 (ConqueRRoR) & #4330014 (Lepotdeterre)
There was a storm.	Имаше бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662966 (CM) & #4093457 (Lepotdeterre)
There was nothing.	Ништо немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252622 (CK) & #4330015 (Lepotdeterre)
There was silence.	Владееше тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732760 (CK) & #4330016 (Lepotdeterre)
There was someone.	Имаше човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252623 (CK) & #4330017 (Lepotdeterre)
There wasn't time.	Немаше време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252625 (CK) & #4330018 (Lepotdeterre)
There were enough.	Имаше доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252626 (CK) & #4330019 (Lepotdeterre)
There's Tom's car.	Ене ја колата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244667 (CK) & #4330032 (Lepotdeterre)
There's a problem.	Има проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252638 (CK) & #4330020 (Lepotdeterre)
There's a witness.	Постои сведок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252641 (CK) & #4330021 (Lepotdeterre)
There's free food.	Има бесплатна храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252648 (CK) & #4330022 (Lepotdeterre)
There's no answer.	Нема одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417641 (CK) & #4330023 (Lepotdeterre)
There's no change.	Нема промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422237 (CK) & #4330025 (Lepotdeterre)
There's no choice.	Нема избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252651 (CK) & #4330024 (Lepotdeterre)
There's no coffee.	Нема кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252652 (CK) & #4330027 (Lepotdeterre)
There's no damage.	Нема оштета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424180 (CK) & #4330028 (Lepotdeterre)
There's no damage.	Нема штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424180 (CK) & #4330029 (Lepotdeterre)
There's no danger.	Не постои опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897861 (Spamster) & #4330026 (Lepotdeterre)
There's no escape.	Нема излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252657 (CK) & #4330030 (Lepotdeterre)
There's some pain.	Има болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252679 (CK) & #4330031 (Lepotdeterre)
There's your wife.	Ене ја жена ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252696 (CK) & #4330034 (Lepotdeterre)
These are for Tom.	Овие се за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364623 (CK) & #4330035 (Lepotdeterre)
These are genuine.	Овие се вистински.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124409 (cy3) & #4126035 (Lepotdeterre)
These are genuine.	Овие се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124409 (cy3) & #4126038 (Lepotdeterre)
These are my boys.	Ова ми се синовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736189 (CK) & #4168947 (Lepotdeterre)
These are perfect.	Овие се совршени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252709 (CK) & #4330036 (Lepotdeterre)
These aren't fish.	Ова не се риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824665 (CK) & #4330037 (Lepotdeterre)
These aren't real.	Овие не се вистински.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496604 (CK) & #4330042 (Lepotdeterre)
These don't match.	Овие не си одговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252713 (CK) & #4330038 (Lepotdeterre)
These don't match.	Овие не се пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252713 (CK) & #4330039 (Lepotdeterre)
These don't match.	Овие се распар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252713 (CK) & #4330040 (Lepotdeterre)
They agreed to it.	Се согласија на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648432 (CK) & #4330044 (Lepotdeterre)
They all chuckled.	Сите се кикотеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243015 (CK) & #4330043 (Lepotdeterre)
They all knew Tom.	Сите го знаеја Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734685 (CK) & #4154951 (Lepotdeterre)
They all listened.	Сите слушаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243026 (CK) & #4330045 (Lepotdeterre)
They all say that.	Сите така велат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736352 (CK) & #4172545 (Lepotdeterre)
They all screamed.	Сите врескаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243031 (CK) & #4056256 (Lepotdeterre)
They already knew.	Сите веќе знаеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243038 (CK) & #4280732 (Lepotdeterre)
They already know.	Веќе знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243039 (CK) & #4280733 (Lepotdeterre)
They already left.	Веќе си заминаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243040 (CK) & #4280734 (Lepotdeterre)
They are all busy.	Сите се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648431 (CK) & #4330048 (Lepotdeterre)
They are all dead.	Сите се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306300 (CK) & #4330047 (Lepotdeterre)
They are in class.	На час се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317707 (CK) & #4330050 (Lepotdeterre)
They are teachers.	Тие се учители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307003 (adjusting) & #4065985 (Lepotdeterre)
They are very big.	Многу се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37779 (CK) & #4330049 (Lepotdeterre)
They aren't alone.	Не се сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208357 (CK) & #4330051 (Lepotdeterre)
They aren't happy.	Не се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713740 (CK) & #4330052 (Lepotdeterre)
They aren't there.	Не се таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243047 (CK) & #4330053 (Lepotdeterre)
They aren't twins.	Не се близнаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243048 (CK) & #4330054 (Lepotdeterre)
They arrested Tom.	Го уапсија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243051 (CK) & #4330059 (Lepotdeterre)
They arrested her.	Ја уапсија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243049 (CK) & #4330056 (Lepotdeterre)
They arrested him.	Го уапсија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243050 (CK) & #4330057 (Lepotdeterre)
They barely spoke.	Едвај збор кажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243053 (CK) & #4330060 (Lepotdeterre)
They believed Tom.	Му веруваа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243056 (CK) & #4330061 (Lepotdeterre)
They believed you.	Ти веруваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919368 (CK) & #4290809 (Lepotdeterre)
They betrayed you.	Те предадоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #4330062 (Lepotdeterre)
They betrayed you.	Те издадоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112486 (Scott) & #4330063 (Lepotdeterre)
They blew you off.	Те откачиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723653 (CM) & #4161896 (Lepotdeterre)
They both coughed.	И двајцата кашлаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243058 (CK) & #4330064 (Lepotdeterre)
They both giggled.	И двајцата се закикотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243060 (CK) & #4330065 (Lepotdeterre)
They both grinned.	И двајцата се исцерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243061 (CK) & #4330069 (Lepotdeterre)
They both laughed.	И двајцата се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866433 (Spamster) & #4330067 (Lepotdeterre)
They both reacted.	И двајцата реагираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243063 (CK) & #4330071 (Lepotdeterre)
They both relaxed.	И двајцата се опуштија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243064 (CK) & #4330074 (Lepotdeterre)
They bought a car.	Си купиле кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680458 (Source_VOA) & #4330072 (Lepotdeterre)
They can't escape.	Не можат да побегнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243081 (CK) & #4330076 (Lepotdeterre)
They can't get in.	Не можат да влезат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436762 (CK) & #4330079 (Lepotdeterre)
They can't see me.	Не ме гледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954842 (CK) & #4330078 (Lepotdeterre)
They captured Tom.	Го фатија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243082 (CK) & #4330082 (Lepotdeterre)
They captured Tom.	Го заробија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243082 (CK) & #4330083 (Lepotdeterre)
They deported Tom.	Го депортираа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898148 (CK) & #4330080 (Lepotdeterre)
They didn't budge.	Не мрднаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243099 (CK) & #4330085 (Lepotdeterre)
They didn't do it.	Не го сториле тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272106 (CK) & #4330087 (Lepotdeterre)
They didn't speak.	Не зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734153 (CK) & #4153939 (Lepotdeterre)
They don't get it.	Тие не сфаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272124 (CK) & #4330089 (Lepotdeterre)
They don't listen.	Тие не слушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243103 (CK) & #4330088 (Lepotdeterre)
They drank coffee.	Пиеја кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243105 (CK) & #4330091 (Lepotdeterre)
They executed Tom.	Го погубија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243115 (CK) & #4330093 (Lepotdeterre)
They felt menaced.	Се почувствуваа загрозено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252718 (CK) & #4330094 (Lepotdeterre)
They finally left.	Конечно си заминаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243117 (CK) & #4330097 (Lepotdeterre)
They followed Tom.	Го следеа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243120 (CK) & #4330099 (Lepotdeterre)
They followed you.	Те следеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243121 (CK) & #4330100 (Lepotdeterre)
They gave it back.	Го вратија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151285 (CK) & #4330103 (Lepotdeterre)
They got addicted.	Станаа зависни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243129 (CK) & #4330101 (Lepotdeterre)
They got addicted.	Развија зависност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243129 (CK) & #4330102 (Lepotdeterre)
They have company.	Имаат друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243142 (CK) & #4084845 (Lepotdeterre)
They have escaped.	Избегале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252719 (CK) & #4330107 (Lepotdeterre)
They have weapons.	Тие имаат оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243145 (CK) & #4060727 (Lepotdeterre)
They haven't left.	Сѐ уште не си отишле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243146 (CK) & #4330105 (Lepotdeterre)
They heard crying.	Слушнаа плач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243148 (CK) & #4330108 (Lepotdeterre)
They just stopped.	Само застанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243168 (CK) & #4330112 (Lepotdeterre)
They keep calling.	Упорно се јавуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243169 (CK) & #4330114 (Lepotdeterre)
They kept looking.	Упорно гледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243198 (CK) & #4330115 (Lepotdeterre)
They kept running.	Продолжија да трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243200 (CK) & #4330118 (Lepotdeterre)
They kept walking.	Продолжија да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243201 (CK) & #4330121 (Lepotdeterre)
They kidnapped me.	Ме киднапираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114162 (Scott) & #4330119 (Lepotdeterre)
They kissed again.	Пак се бакнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243205 (CK) & #4330122 (Lepotdeterre)
They knew nothing.	Ништо не знаеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243209 (CK) & #4330123 (Lepotdeterre)
They know nothing.	Ништо не знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243213 (CK) & #4330124 (Lepotdeterre)
They like to sing.	Сакаат да пеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476746 (weihaiping) & #4330127 (Lepotdeterre)
They look healthy.	Изгледаат здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306451 (CK) & #4330126 (Lepotdeterre)
They look like us.	Личат на нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818932 (CK) & #4330128 (Lepotdeterre)
They look worried.	Изгледаат загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243236 (CK) & #4330129 (Lepotdeterre)
They make me sick.	Ми се гади од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549017 (CK) & #4330131 (Lepotdeterre)
They mean trouble.	Имаат лоши намери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243258 (CK) & #4330133 (Lepotdeterre)
They missed a lot.	Многу пропуштија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037151 (GPHemsley) & #4330132 (Lepotdeterre)
They murdered Tom.	Го убија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243264 (CK) & #4330134 (Lepotdeterre)
They must be busy.	Сигурно се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648430 (CK) & #4330135 (Lepotdeterre)
They must be cops.	Бездруго се цајкани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648429 (CK) & #4330137 (Lepotdeterre)
They must be dead.	Бездруго се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777415 (Spamster) & #4330136 (Lepotdeterre)
They must be fake.	Сигурно се лажни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824778 (CK) & #4330138 (Lepotdeterre)
They must be fake.	Сигурно се фалсификати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824778 (CK) & #4330139 (Lepotdeterre)
They need friends.	Им требаат другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243267 (CK) & #4330140 (Lepotdeterre)
They need to talk.	Треба да зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648428 (CK) & #4330141 (Lepotdeterre)
They pay Tom well.	Добро го плаќаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856418 (Amastan) & #4330142 (Lepotdeterre)
They played games.	Играа игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243288 (CK) & #4330143 (Lepotdeterre)
They ran past Tom.	Протрчаа покрај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519622 (CK) & #4330144 (Lepotdeterre)
They ran upstairs.	Отрчаа горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243290 (CK) & #4330145 (Lepotdeterre)
They released Tom.	Го ослободија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243292 (CK) & #4330146 (Lepotdeterre)
They said it's OK.	Тие рекоа дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446801 (CK) & #4109851 (Lepotdeterre)
They seem serious.	Изгледаат сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243307 (CK) & #4330148 (Lepotdeterre)
They seem so busy.	Изгледаат многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648427 (CK) & #4330153 (Lepotdeterre)
They seem worried.	Делуваат загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243310 (CK) & #4330154 (Lepotdeterre)
They spoke French.	Зборуваа на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243322 (CK) & #4330155 (Lepotdeterre)
They spoke softly.	Тивко зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243324 (CK) & #4330157 (Lepotdeterre)
They tortured Tom.	Го мачеа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235921 (CK) & #4330156 (Lepotdeterre)
They want it back.	Сакаат да им се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549016 (CK) & #4330159 (Lepotdeterre)
They want to help.	Сакаат да помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011375 (CK) & #4330158 (Lepotdeterre)
They want to talk.	Сакаат да разговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011376 (CK) & #4330160 (Lepotdeterre)
They wanted proof.	Сакаа докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243356 (CK) & #4096460 (Lepotdeterre)
They went outside.	Излегоа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243363 (CK) & #4330161 (Lepotdeterre)
They went surfing.	Отидоа да сурфаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820258 (Spamster) & #4330162 (Lepotdeterre)
They were amazing.	Прекрасни беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243368 (CK) & #4330163 (Lepotdeterre)
They were amazing.	Чудесни беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243368 (CK) & #4330164 (Lepotdeterre)
They were arguing.	Се расправаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724055 (CM) & #4169294 (Lepotdeterre)
They were beggars.	Тие беа просјаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727445 (CM) & #4090821 (Lepotdeterre)
They were cousins.	Братучеди беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727366 (CM) & #4330165 (Lepotdeterre)
They were cowards.	Кукавици беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726898 (CM) & #4330170 (Lepotdeterre)
They were cowards.	Плашливци беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726898 (CM) & #4330171 (Lepotdeterre)
They were engaged.	Верени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243375 (CK) & #4330167 (Lepotdeterre)
They were engaged.	Свршени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243375 (CK) & #4330168 (Lepotdeterre)
They were friends.	Пријатели беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243381 (CK) & #4330169 (Lepotdeterre)
They were in love.	Вљубени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648426 (CK) & #4330172 (Lepotdeterre)
They were injured.	Ранети беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823553 (CK) & #4330173 (Lepotdeterre)
They were married.	Во брак беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243389 (CK) & #4330174 (Lepotdeterre)
They were on sale.	Се продаваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648425 (CK) & #4330175 (Lepotdeterre)
They were on sale.	На попуст беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648425 (CK) & #4330179 (Lepotdeterre)
They were perfect.	Совршени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243395 (CK) & #4330180 (Lepotdeterre)
They were trapped.	Заглавени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243506 (CK) & #4330181 (Lepotdeterre)
They were trapped.	Во стапица беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243506 (CK) & #4330182 (Lepotdeterre)
They were wealthy.	Тие беа богати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729804 (CM) & #4109790 (Lepotdeterre)
They were worried.	Загрижени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549015 (CK) & #4330183 (Lepotdeterre)
They weren't busy.	Не беа зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648424 (CK) & #4330184 (Lepotdeterre)
They won't listen.	Не сакаат да слушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243526 (CK) & #4330185 (Lepotdeterre)
They'll be afraid.	Ќе им биде страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243534 (CK) & #4330186 (Lepotdeterre)
They'll be asleep.	Ќе спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243535 (CK) & #4330187 (Lepotdeterre)
They'll come back.	Ќе се вратат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252730 (CK) & #4330189 (Lepotdeterre)
They'll eat those.	Ќе ги изедат тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243551 (CK) & #4330190 (Lepotdeterre)
They'll like that.	Ќе им се допадне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243562 (CK) & #4330192 (Lepotdeterre)
They'll love that.	Многу ќе им се бендиса тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243563 (CK) & #4330193 (Lepotdeterre)
They'll negotiate.	Ќе преговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531759 (CK) & #4330195 (Lepotdeterre)
They'll rescue us.	Ќе нѐ спасат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252733 (CK) & #4330194 (Lepotdeterre)
They'll try again.	Ќе се обидат повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243564 (CK) & #4330196 (Lepotdeterre)
They're Canadians.	Канаѓани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735936 (CK) & #4168669 (Lepotdeterre)
They're after you.	Те бркаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #4330197 (Lepotdeterre)
They're after you.	Те ловат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243568 (CK) & #4330198 (Lepotdeterre)
They're all alike.	Сите се слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713739 (CK) & #4330200 (Lepotdeterre)
They're all alike.	Сите си личат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713739 (CK) & #4330201 (Lepotdeterre)
They're all dying.	Сите умираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243572 (CK) & #4330199 (Lepotdeterre)
They're all equal.	Сите се еднакви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824928 (CK) & #4330203 (Lepotdeterre)
They're all happy.	Сите се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713738 (CK) & #4330202 (Lepotdeterre)
They're all liars.	Сите се лажливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243578 (CK) & #4330205 (Lepotdeterre)
They're all lying.	Сите лажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408258 (Hybrid) & #4088658 (Lepotdeterre)
They're beautiful.	Убави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111329 (CK) & #4330206 (Lepotdeterre)
They're both dead.	И обата се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243594 (CK) & #4330208 (Lepotdeterre)
They're both fine.	И обата се во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243597 (CK) & #4330210 (Lepotdeterre)
They're both gone.	И обата ги нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243598 (CK) & #4330211 (Lepotdeterre)
They're both good.	И двете се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243599 (CK) & #4330214 (Lepotdeterre)
They're cannibals.	Човекојадци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111323 (CK) & #4330212 (Lepotdeterre)
They're cannibals.	Канибали се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111323 (CK) & #4330213 (Lepotdeterre)
They're dangerous.	Опасни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111312 (CK) & #4330215 (Lepotdeterre)
They're delicious.	Превкусни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825407 (CK) & #4330216 (Lepotdeterre)
They're different.	Различни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111310 (CK) & #4330221 (Lepotdeterre)
They're different.	Се разликуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111310 (CK) & #4330222 (Lepotdeterre)
They're excellent.	Одлични се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111299 (CK) & #4330218 (Lepotdeterre)
They're excellent.	Извонредни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111299 (CK) & #4330219 (Lepotdeterre)
They're exhausted.	Исцрпени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111298 (CK) & #4330223 (Lepotdeterre)
They're exhausted.	Истоштени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111298 (CK) & #4330224 (Lepotdeterre)
They're expensive.	Скапи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898126 (CK) & #4330225 (Lepotdeterre)
They're fantastic.	Фантастични се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111295 (CK) & #4330226 (Lepotdeterre)
They're grown men.	Возрасни мажи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252742 (CK) & #4330228 (Lepotdeterre)
They're identical.	Идентични се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111276 (CK) & #4330232 (Lepotdeterre)
They're identical.	Истоветни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111276 (CK) & #4330233 (Lepotdeterre)
They're impressed.	Воодушевени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111273 (CK) & #4330229 (Lepotdeterre)
They're impressed.	Импонирани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111273 (CK) & #4330230 (Lepotdeterre)
They're in danger.	Во опасност се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651935 (Spamster) & #4330234 (Lepotdeterre)
They're in danger.	Загрозени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651935 (Spamster) & #4330235 (Lepotdeterre)
They're insincere.	Неискрени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242985 (CK) & #4330236 (Lepotdeterre)
They're just lazy.	Само се мрзливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243621 (CK) & #4330238 (Lepotdeterre)
They're listening.	Слушат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111262 (CK) & #4330239 (Lepotdeterre)
They're locked in.	Заклучени се внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243624 (CK) & #4330241 (Lepotdeterre)
They're murderers.	Убијци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242988 (CK) & #4330242 (Lepotdeterre)
They're my allies.	Тие ми се сојузници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243628 (CK) & #4330243 (Lepotdeterre)
They're nice guys.	Фини дечки се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1987835 (CK) & #4330244 (Lepotdeterre)
They're nice kids.	Фини деца се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243630 (CK) & #4330245 (Lepotdeterre)
They're not alone.	Не се сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243632 (CK) & #4330051 (Lepotdeterre)
They're not green.	Не се зелени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243642 (CK) & #4330247 (Lepotdeterre)
They're not happy.	Не се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044424 (CK) & #4330052 (Lepotdeterre)
They're not metal.	Не се метални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243648 (CK) & #4330250 (Lepotdeterre)
They're not ready.	Не се спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737252 (CK) & #4178011 (Lepotdeterre)
They're not there.	Ги нема таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243659 (CK) & #4330252 (Lepotdeterre)
They're now alone.	Сега се сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208358 (CK) & #4330251 (Lepotdeterre)
They're secretive.	Таинствени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111247 (CK) & #4330255 (Lepotdeterre)
They're secretive.	Чуваат тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111247 (CK) & #4330256 (Lepotdeterre)
They're separated.	Разделени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111246 (CK) & #4330253 (Lepotdeterre)
They're separated.	Раздвоени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111246 (CK) & #4330254 (Lepotdeterre)
They're surprised.	Изненадени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111237 (CK) & #4330258 (Lepotdeterre)
They're the enemy.	Тие се непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243693 (CK) & #4330259 (Lepotdeterre)
They're undamaged.	Читави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243005 (CK) & #4330260 (Lepotdeterre)
They're undamaged.	Не се оштетени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243005 (CK) & #4330261 (Lepotdeterre)
They're using you.	Те искористуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #4330263 (Lepotdeterre)
They're using you.	Те експлоатираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3044158 (Amastan) & #4330264 (Lepotdeterre)
They're very busy.	Тие се многу зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079236 (CK) & #4083910 (Lepotdeterre)
They're very good.	Многу се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243703 (CK) & #4330262 (Lepotdeterre)
They're very poor.	Многу се сиромашни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243704 (CK) & #4330265 (Lepotdeterre)
They're very well.	Многу се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549014 (CK) & #4330262 (Lepotdeterre)
They're wonderful.	Чудесни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111220 (CK) & #4330268 (Lepotdeterre)
They're wonderful.	Велелепни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111220 (CK) & #4330269 (Lepotdeterre)
They've come back.	Се вратиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243721 (CK) & #4330271 (Lepotdeterre)
They've just left.	Само што си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243725 (CK) & #4330272 (Lepotdeterre)
They've never met.	Никогаш не се сретнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243726 (CK) & #4330274 (Lepotdeterre)
They've taken Tom.	Го зеле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235933 (CK) & #4330273 (Lepotdeterre)
Things are normal.	Работите се нормални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253696 (CK) & #4330275 (Lepotdeterre)
Things got heated.	Работата се загреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253699 (CK) & #4330276 (Lepotdeterre)
This almost works.	Ова речиси работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735924 (CK) & #4168657 (Lepotdeterre)
This apple is bad.	Јаболково е расипано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56499 (CK) & #4330278 (Lepotdeterre)
This beef is good.	Телешково е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824349 (CK) & #4330281 (Lepotdeterre)
This book is hers.	Книгава е нејзина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56864 (CK) & #4330282 (Lepotdeterre)
This book is mine.	Книгава е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516622 (kebukebu) & #4330283 (Lepotdeterre)
This book will do.	Оваа книга ќе послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57104 (CK) & #4330284 (Lepotdeterre)
This box is light.	Оваа кутија е лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739044 (CK) & #4330287 (Lepotdeterre)
This bucket leaks.	Оваа кофа протекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259691 (_undertoad) & #4330286 (Lepotdeterre)
This cake is good.	Тортава е добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324358 (CK) & #4330290 (Lepotdeterre)
This came for you.	Ти стигна ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096384 (CK) & #4330289 (Lepotdeterre)
This can be fixed.	Ова може да се поправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365390 (CK) & #4330293 (Lepotdeterre)
This can is empty.	Конзервава е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556548 (brymck) & #4330291 (Lepotdeterre)
This can is empty.	Лименкава е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556548 (brymck) & #4330292 (Lepotdeterre)
This cat is Tom's.	Мачкава е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588383 (Ooneykcall) & #4330296 (Lepotdeterre)
This coat is warm.	Капутов држи топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61145 (CK) & #4330295 (Lepotdeterre)
This concerns you.	Ова те засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488832 (sharptoothed) & #4330298 (Lepotdeterre)
This could be fun.	Ова би можело да биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392980 (CK) & #4145875 (Lepotdeterre)
This desk is good.	Бирово е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59847 (CK) & #4330297 (Lepotdeterre)
This desk is mine.	Бирово е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59851 (CK) & #4330299 (Lepotdeterre)
This doesn't burn.	Ова не гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765539 (CK) & #4160641 (Lepotdeterre)
This doesn't burn.	Ова не ме жеже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3765539 (CK) & #4205300 (Lepotdeterre)
This doesn't help.	Ова не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253713 (CK) & #4330300 (Lepotdeterre)
This doesn't work.	Ова не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253714 (CK) & #4330302 (Lepotdeterre)
This egg is fresh.	Јајцево е пресно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56528 (CK) & #4204931 (Lepotdeterre)
This fish is done.	Рибава е готова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59692 (CK) & #4330301 (Lepotdeterre)
This gold is mine.	Златово е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415224 (CK) & #4330304 (Lepotdeterre)
This has been fun.	Ова беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648423 (CK) & #4330303 (Lepotdeterre)
This is Tom's car.	Ова е колата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648416 (CK) & #4330361 (Lepotdeterre)
This is Tom's cat.	Ова е мачката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3588378 (Ooneykcall) & #4330364 (Lepotdeterre)
This is Tom's dog.	Ова е кучето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027263 (CK) & #4330362 (Lepotdeterre)
This is a coconut.	Ова е кокос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825685 (CK) & #4060381 (Lepotdeterre)
This is a harpoon.	Ова е харпун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824128 (CK) & #4330309 (Lepotdeterre)
This is a mistake.	Ова е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780067 (Spamster) & #4330307 (Lepotdeterre)
This is a problem.	Ова е веќе проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648422 (CK) & #4330308 (Lepotdeterre)
This is a proverb.	Ова е поговорка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049742 (CK) & #4064706 (Lepotdeterre)
This is a tragedy.	Ова е трагедија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648421 (CK) & #4067910 (Lepotdeterre)
This is all wrong.	Сево ова е погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892191 (CK) & #4330315 (Lepotdeterre)
This is blackmail.	Ова е уцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402103 (Hybrid) & #4130187 (Lepotdeterre)
This is brand new.	Ова е ново новцато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264671 (CK) & #4130013 (Lepotdeterre)
This is brilliant.	Ова е сјајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233662 (CK) & #4330310 (Lepotdeterre)
This is brilliant.	Ова е генијално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233662 (CK) & #4330312 (Lepotdeterre)
This is confusing.	Ова ме буни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233664 (CK) & #4330313 (Lepotdeterre)
This is confusing.	Ова е збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233664 (CK) & #4330314 (Lepotdeterre)
This is dangerous.	Ова е опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233667 (CK) & #4330317 (Lepotdeterre)
This is delicious.	Ова е многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463302 (lukaszpp) & #3994049 (Lepotdeterre)
This is difficult.	Ова е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869091 (CK) & #4330316 (Lepotdeterre)
This is excellent.	Ова е одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233675 (CK) & #4330318 (Lepotdeterre)
This is extortion.	Ова е уцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906759 (Hybrid) & #4130187 (Lepotdeterre)
This is fantastic.	Ова е фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233681 (CK) & #4330319 (Lepotdeterre)
This is gibberish.	Ова се глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233686 (CK) & #4330320 (Lepotdeterre)
This is gibberish.	Ова е неразбирливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233686 (CK) & #4330321 (Lepotdeterre)
This is good meat.	Ова е добро месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57556 (CK) & #4330322 (Lepotdeterre)
This is her house.	Ова е нејзината куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457547 (CM) & #4330324 (Lepotdeterre)
This is his house.	Ова е неговата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457548 (CM) & #4330325 (Lepotdeterre)
This is important.	Ова е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233696 (CK) & #4330327 (Lepotdeterre)
This is incorrect.	Ова е неточно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871880 (CK) & #4330326 (Lepotdeterre)
This is irregular.	Ова е неправилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233701 (CK) & #4330330 (Lepotdeterre)
This is irregular.	Ова е вонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233701 (CK) & #4330332 (Lepotdeterre)
This is justified.	Ова е оправдано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233704 (CK) & #4330333 (Lepotdeterre)
This is my choice.	Ова е мој избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54934 (CK) & #4330328 (Lepotdeterre)
This is my cousin.	Ова е братучед ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #4330334 (Lepotdeterre)
This is my cousin.	Ова е братучетка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61487 (CK) & #4330335 (Lepotdeterre)
This is my family.	Ова ми е семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648419 (CK) & #4330338 (Lepotdeterre)
This is my friend.	Ова е другар ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675960 (CK) & #4330341 (Lepotdeterre)
This is my mother.	Ова е мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413771 (Scott) & #4330340 (Lepotdeterre)
This is my pencil.	Ова ми е моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764750 (CK) & #4330343 (Lepotdeterre)
This is my sister.	Ова е сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556985 (Ezatullah) & #4330342 (Lepotdeterre)
This is new to me.	Ова е ново за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733040 (CK) & #4330345 (Lepotdeterre)
This is offensive.	Ова е навредливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233715 (CK) & #4330344 (Lepotdeterre)
This is our fault.	Ова е наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648418 (CK) & #4330346 (Lepotdeterre)
This is our house.	Ова е нашата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648417 (CK) & #4330349 (Lepotdeterre)
This is our world.	Ова е наш свет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818437 (CK) & #4253094 (Lepotdeterre)
This is our world.	Ова е нашиот свет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818437 (CK) & #4253095 (Lepotdeterre)
This is permanent.	Ова е трајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253726 (CK) & #4330347 (Lepotdeterre)
This is pointless.	Ова е бесмислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233721 (CK) & #4330350 (Lepotdeterre)
This is pointless.	Ова е бесцелно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233721 (CK) & #4330351 (Lepotdeterre)
This is pointless.	Ова е беспредметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233721 (CK) & #4330352 (Lepotdeterre)
This is priceless.	Ова е бесценето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233724 (CK) & #4330353 (Lepotdeterre)
This is real easy.	Ова е навистина лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365388 (CK) & #4330356 (Lepotdeterre)
This is revolting.	Ова е одбивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233729 (CK) & #4330355 (Lepotdeterre)
This is sensitive.	Ова е нежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233731 (CK) & #4330357 (Lepotdeterre)
This is temporary.	Ова е привремено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233738 (CK) & #4330359 (Lepotdeterre)
This is the truth.	Ова е вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315167 (CK) & #4330360 (Lepotdeterre)
This is too short.	Ова е прекусо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55511 (CK) & #4330366 (Lepotdeterre)
This is too short.	Ова е прекратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55511 (CK) & #4330367 (Lepotdeterre)
This is too small.	Ова е премало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782428 (CK) & #4330368 (Lepotdeterre)
This is true love.	Ова е вистинска љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607904 (CM) & #4084863 (Lepotdeterre)
This is very good.	Ова е ептен добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55871 (CK) & #4330369 (Lepotdeterre)
This is wonderful.	Ова е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233746 (CK) & #4330370 (Lepotdeterre)
This is your book.	Ова е твојата книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55976 (CK) & #4330372 (Lepotdeterre)
This is your stop.	Ова е твојата станица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648415 (CK) & #4330374 (Lepotdeterre)
This is your wine.	Ова е твоето вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764492 (CK) & #4330375 (Lepotdeterre)
This isn't French.	Ова не е на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451682 (CK) & #4330384 (Lepotdeterre)
This isn't a game.	Ова не е игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649022 (Spamster) & #4330376 (Lepotdeterre)
This isn't a game.	Ова не е заебанција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649022 (Spamster) & #4330377 (Lepotdeterre)
This isn't a joke.	Ова не е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898081 (CK) & #4330378 (Lepotdeterre)
This isn't a trap.	Ова не е замка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648414 (CK) & #4330381 (Lepotdeterre)
This isn't a trap.	Ова не е стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648414 (CK) & #4330382 (Lepotdeterre)
This isn't enough.	Ова не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233751 (CK) & #4330383 (Lepotdeterre)
This isn't for me.	Ова не е за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648413 (CK) & #4330379 (Lepotdeterre)
This isn't my bag.	Ова не е мојата торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55621 (CK) & #4330385 (Lepotdeterre)
This isn't my car.	Ова не е мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648412 (CK) & #4330386 (Lepotdeterre)
This isn't my dog.	Ова не е моето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3003338 (CK) & #4330389 (Lepotdeterre)
This isn't my key.	Ова не е мој клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132392 (CK) & #4133384 (Lepotdeterre)
This isn't normal.	Ова не е нормлано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110080 (Scott) & #4330388 (Lepotdeterre)
This isn't silver.	Ова не е сребро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1946303 (CM) & #4330390 (Lepotdeterre)
This lake is deep.	Езерово е длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59351 (CK) & #4061043 (Lepotdeterre)
This may help you.	Можеби ова ќе ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736935 (CK) & #4175220 (Lepotdeterre)
This meat is good.	Месово е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303549 (pne) & #4349814 (Lepotdeterre)
This must be done.	Ова мора да се изврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733226 (CK) & #4330392 (Lepotdeterre)
This one is Tom's.	Ова е Томово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892278 (CK) & #4330395 (Lepotdeterre)
This one is Tom's.	Ова е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892278 (CK) & #4330397 (Lepotdeterre)
This one is clean.	Ова е чисто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892274 (CK) & #4330391 (Lepotdeterre)
This one is empty.	Ова е празно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892276 (CK) & #4330393 (Lepotdeterre)
This one is on me.	Ова јас го плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849889 (CK) & #4330394 (Lepotdeterre)
This one's broken.	Ова е скршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253743 (CK) & #4100090 (Lepotdeterre)
This one's broken.	Ова е расипано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253743 (CK) & #4100091 (Lepotdeterre)
This one's for me.	Ова е за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168132 (CK) & #4301440 (Lepotdeterre)
This room is cold.	Собава е ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648411 (CK) & #4330398 (Lepotdeterre)
This sounds fishy.	Ова звучи сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110479 (Scott) & #4330402 (Lepotdeterre)
This tastes moldy.	Ова има вкус на мувла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562752 (CK) & #4330401 (Lepotdeterre)
This was my fault.	Ова беше моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648410 (CK) & #4330405 (Lepotdeterre)
This will be easy.	Ова ќе биде лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894148 (Spamster) & #4330404 (Lepotdeterre)
Those are too big.	Тие се преголеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315271 (CK) & #4330410 (Lepotdeterre)
Throw me the ball.	Фрли ми ја топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258164 (CK) & #4084120 (Lepotdeterre)
Time's on my side.	Времето е на моја страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648409 (CK) & #4330409 (Lepotdeterre)
Today is Saturday.	Денес е сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661572 (mervegorus) & #4330412 (Lepotdeterre)
Today is Thursday.	Денес е четврток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151779 (CK) & #4330413 (Lepotdeterre)
Tom admitted that.	Том го призна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736215 (CK) & #4168974 (Lepotdeterre)
Tom almost choked.	Том за малку ќе се загушеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235948 (CK) & #4330416 (Lepotdeterre)
Tom almost smiled.	Том речиси се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235951 (CK) & #4330417 (Lepotdeterre)
Tom already knows.	Том веќе знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235952 (CK) & #4330418 (Lepotdeterre)
Tom appeared busy.	Том изгледаше зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648408 (CK) & #4330420 (Lepotdeterre)
Tom arrived early.	Том порано пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955893 (CK) & #4330422 (Lepotdeterre)
Tom arrives today.	Том денес стига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235984 (CK) & #4330421 (Lepotdeterre)
Tom ate and drank.	Том јадеше и пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724419 (CM) & #4169777 (Lepotdeterre)
Tom ate something.	Том нешто изеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830398 (CK) & #4330423 (Lepotdeterre)
Tom ate the bread.	Том го изеде лебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826039 (CK) & #4330424 (Lepotdeterre)
Tom attacked Mary.	Том ја нападна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360529 (CK) & #4330427 (Lepotdeterre)
Tom became a hero.	Том стана јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095813 (CK) & #4330425 (Lepotdeterre)
Tom became a hero.	Том стана херој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095813 (CK) & #4330426 (Lepotdeterre)
Tom became famous.	Том стана славен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956096 (CK) & #4330451 (Lepotdeterre)
Tom became uneasy.	На Том му стана незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236000 (CK) & #4330429 (Lepotdeterre)
Tom began gasping.	Том почна да се гуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236006 (CK) & #4330450 (Lepotdeterre)
Tom began praying.	Том почна да се моли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724068 (CM) & #4169314 (Lepotdeterre)
Tom began running.	Том се затрча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236009 (CK) & #4330453 (Lepotdeterre)
Tom began singing.	Том запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956103 (CK) & #4330454 (Lepotdeterre)
Tom began talking.	Том почна да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027027 (CK) & #4122994 (Lepotdeterre)
Tom began to move.	Том мрдна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648407 (CK) & #4319341 (Lepotdeterre)
Tom began to move.	Том почна да се движи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648407 (CK) & #4330458 (Lepotdeterre)
Tom began to read.	Том почна да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721418 (CM) & #4146267 (Lepotdeterre)
Tom began to sing.	Том запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956113 (CK) & #4330454 (Lepotdeterre)
Tom began to talk.	Том почна да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027023 (CK) & #4122994 (Lepotdeterre)
Tom began to work.	Том се фати за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648406 (CK) & #4330462 (Lepotdeterre)
Tom began working.	Том почна да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236011 (CK) & #4330461 (Lepotdeterre)
Tom behaved badly.	Том лошо се однесуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956121 (CK) & #4330472 (Lepotdeterre)
Tom behaved badly.	Том лошо се понашаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956121 (CK) & #4330473 (Lepotdeterre)
Tom believed Mary.	Том ѝ поверува на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236012 (CK) & #4330470 (Lepotdeterre)
Tom believed them.	Том им поверува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724765 (CM) & #4174863 (Lepotdeterre)
Tom believes Mary.	Том ѝ верува на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236015 (CK) & #4330471 (Lepotdeterre)
Tom believes that.	Том верува во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236017 (CK) & #4330474 (Lepotdeterre)
Tom betrayed Mary.	Том ја предаде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236019 (CK) & #4330477 (Lepotdeterre)
Tom bled to death.	Том искрвари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956139 (CK) & #4330478 (Lepotdeterre)
Tom blew his nose.	Том си го издува носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095768 (CK) & #4330479 (Lepotdeterre)
Tom blew his nose.	Том се исекна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095768 (CK) & #4330480 (Lepotdeterre)
Tom blew his nose.	Том си го исекна носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095768 (CK) & #4330481 (Lepotdeterre)
Tom blinked again.	Том повторно трепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023951 (CK) & #4062085 (Lepotdeterre)
Tom borrowed mine.	Том го позајми моето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360625 (CK) & #4330488 (Lepotdeterre)
Tom borrowed mine.	Том го зеде мојот на заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360625 (CK) & #4330489 (Lepotdeterre)
Tom bought a coat.	Том купи палто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360642 (CK) & #4330490 (Lepotdeterre)
Tom bought a coat.	Том купи капут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360642 (CK) & #4330491 (Lepotdeterre)
Tom broke a glass.	Том скрши чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360637 (CK) & #4330493 (Lepotdeterre)
Tom broke a glass.	На Том му се скрши чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360637 (CK) & #4330494 (Lepotdeterre)
Tom broke his arm.	Том си ја скрши раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956163 (CK) & #4330492 (Lepotdeterre)
Tom broke his leg.	Том си ја скрши ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095737 (CK) & #4330495 (Lepotdeterre)
Tom broke my nose.	Том ми го скрши носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868449 (CK) & #4330496 (Lepotdeterre)
Tom broke the law.	Том го прекрши законот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648405 (CK) & #4330500 (Lepotdeterre)
Tom brought a pie.	Том донесе пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648404 (CK) & #4330499 (Lepotdeterre)
Tom bugs everyone.	Том сите ги нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236030 (CK) & #4330497 (Lepotdeterre)
Tom bugs everyone.	Том сите ги замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236030 (CK) & #4330498 (Lepotdeterre)
Tom burped loudly.	Том гласно ждригна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236031 (CK) & #4330501 (Lepotdeterre)
Tom burped loudly.	Том гласно се иждрига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236031 (CK) & #4330502 (Lepotdeterre)
Tom called me fat.	Том ме нарече дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309013 (CK) & #4330503 (Lepotdeterre)
Tom came in first.	Том прв влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474735 (Spamster) & #4330504 (Lepotdeterre)
Tom can handle it.	Том може да го поднесе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648403 (CK) & #4330509 (Lepotdeterre)
Tom can stay here.	Том може да остане тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184891 (CK) & #4330511 (Lepotdeterre)
Tom can swim well.	Том добро плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026834 (CK) & #4330512 (Lepotdeterre)
Tom can swim, too.	И Том знае да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648402 (CK) & #4330513 (Lepotdeterre)
Tom can't be dead.	Не е можно Том да е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950713 (CK) & #4330514 (Lepotdeterre)
Tom can't be here.	Том не смее да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648401 (CK) & #4330515 (Lepotdeterre)
Tom can't be sick.	Не е можно Том да е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185558 (CK) & #4330516 (Lepotdeterre)
Tom can't bear it.	Том не може да го поднесе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648400 (CK) & #4330521 (Lepotdeterre)
Tom can't beat me.	Том не смее да ме тепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648399 (CK) & #4330518 (Lepotdeterre)
Tom can't beat me.	Том не може да ме победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648399 (CK) & #4330520 (Lepotdeterre)
Tom can't do that.	Том не го умее тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951519 (CK) & #4330523 (Lepotdeterre)
Tom can't do this.	Том не го умее ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951541 (CK) & #4330534 (Lepotdeterre)
Tom can't have it.	Том не смее да го добие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648398 (CK) & #4330536 (Lepotdeterre)
Tom can't hear us.	Том не нѐ слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648397 (CK) & #4330535 (Lepotdeterre)
Tom can't help it.	Том не може да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531637 (Spamster) & #4330537 (Lepotdeterre)
Tom can't hurt me.	Том не може да ме повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868431 (CK) & #4330538 (Lepotdeterre)
Tom can't make it.	Том не може да го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648396 (CK) & #4330540 (Lepotdeterre)
Tom can't make it.	Том не може да стигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648396 (CK) & #4330541 (Lepotdeterre)
Tom can't see you.	Том не те гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868429 (CK) & #4330539 (Lepotdeterre)
Tom can't stop it.	Том не може да го сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439451 (CK) & #4330543 (Lepotdeterre)
Tom can't stop me.	Том не може да ме сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110611 (CK) & #4330542 (Lepotdeterre)
Tom can't stop us.	Том не може да нѐ запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821683 (CK) & #4330546 (Lepotdeterre)
Tom can't take it.	Том не може да го земе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648395 (CK) & #4330544 (Lepotdeterre)
Tom can't whistle.	Том не умее да свирка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955133 (CK) & #4330547 (Lepotdeterre)
Tom caught a cold.	Том настина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956268 (CK) & #4330548 (Lepotdeterre)
Tom caught a fish.	Том фати риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549013 (CK) & #4330550 (Lepotdeterre)
Tom changed color.	Том смени боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37168 (CM) & #4330549 (Lepotdeterre)
Tom chickened out.	Том се исплаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482616 (Spamster) & #4330551 (Lepotdeterre)
Tom chickened out.	Том се испичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482616 (Spamster) & #4330552 (Lepotdeterre)
Tom chose to quit.	Том реши да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648394 (CK) & #4330553 (Lepotdeterre)
Tom chose to stay.	Том одбра да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648393 (CK) & #4330554 (Lepotdeterre)
Tom cleaned it up.	Том го исчисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403449 (CK) & #4330555 (Lepotdeterre)
Tom considered it.	Том го зеде тоа предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870708 (Amastan) & #4330557 (Lepotdeterre)
Tom considered it.	Том размисли за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870708 (Amastan) & #4330558 (Lepotdeterre)
Tom cooked dinner.	Том зготви вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026639 (CK) & #4330556 (Lepotdeterre)
Tom coughed again.	Том пак се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549012 (CK) & #4330559 (Lepotdeterre)
Tom could be dead.	Том би можел да е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648392 (CK) & #4330560 (Lepotdeterre)
Tom could be hurt.	Можно е Том да е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648391 (CK) & #4330563 (Lepotdeterre)
Tom could do that.	Том го можеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648390 (CK) & #4330562 (Lepotdeterre)
Tom could help us.	Том би можел да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648389 (CK) & #4330561 (Lepotdeterre)
Tom could hurt me.	Том би можел да ме повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733067 (CK) & #4330566 (Lepotdeterre)
Tom could've gone.	Можно е Том да отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648388 (CK) & #4330564 (Lepotdeterre)
Tom couldn't help.	Том не можеше да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735393 (CK) & #4163143 (Lepotdeterre)
Tom couldn't stop.	Том не можеше да запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236191 (CK) & #4330569 (Lepotdeterre)
Tom couldn't swim.	Том не умееше да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1831474 (ryanwhiting) & #4330568 (Lepotdeterre)
Tom couldn't talk.	Том не можеше да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734201 (CK) & #4153998 (Lepotdeterre)
Tom couldn't walk.	Том не можеше да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549011 (CK) & #4330571 (Lepotdeterre)
Tom creeps me out.	Том ме вади од такт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648387 (CK) & #4330572 (Lepotdeterre)
Tom creeps me out.	Се ежам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648387 (CK) & #4330574 (Lepotdeterre)
Tom creeps me out.	Том ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648387 (CK) & #4330576 (Lepotdeterre)
Tom deceived Mary.	Том ја измами Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236194 (CK) & #4330577 (Lepotdeterre)
Tom decided to go.	Том реши да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360635 (CK) & #4330590 (Lepotdeterre)
Tom deserves more.	Том заслужува и повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360568 (CK) & #4330592 (Lepotdeterre)
Tom deserves that.	Том го заслужува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236199 (CK) & #4333934 (Lepotdeterre)
Tom deserves this.	Том го заслужува ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855203 (Amastan) & #4333935 (Lepotdeterre)
Tom despised Mary.	Том ја презираше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029353 (CK) & #4333937 (Lepotdeterre)
Tom despises Mary.	Том ја презира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029352 (CK) & #4333936 (Lepotdeterre)
Tom did all right.	Том добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648386 (CK) & #4333939 (Lepotdeterre)
Tom did it easily.	Том со леснотија го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026475 (CK) & #4333938 (Lepotdeterre)
Tom did it for me.	Том за мене го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023899 (CK) & #4333940 (Lepotdeterre)
Tom did it for us.	Том за нас го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818857 (CK) & #4333941 (Lepotdeterre)
Tom did seem nice.	Тон навистина делуваше љубезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648385 (CK) & #4333944 (Lepotdeterre)
Tom did very well.	Том многу добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818594 (CK) & #4255765 (Lepotdeterre)
Tom didn't answer.	Том не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236204 (CK) & #4161728 (Lepotdeterre)
Tom didn't buy it.	Том не го купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272381 (CK) & #4333945 (Lepotdeterre)
Tom didn't flinch.	На Том око не му трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236213 (CK) & #4333946 (Lepotdeterre)
Tom didn't follow.	Том не ги следеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244671 (CK) & #4333947 (Lepotdeterre)
Tom didn't get it.	Том не го сфати тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094784 (CK) & #4333948 (Lepotdeterre)
Tom didn't go far.	Том не стигна далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272399 (CK) & #4333950 (Lepotdeterre)
Tom didn't go far.	Том не отиде далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272399 (CK) & #4333951 (Lepotdeterre)
Tom didn't listen.	Том не слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236216 (CK) & #4122375 (Lepotdeterre)
Tom didn't object.	Том не возрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261155 (CK) & #4333954 (Lepotdeterre)
Tom didn't object.	Том не се спротивстави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261155 (CK) & #4333955 (Lepotdeterre)
Tom didn't object.	Том не приговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261155 (CK) & #4333957 (Lepotdeterre)
Tom didn't resist.	Том не се противеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236220 (CK) & #4333952 (Lepotdeterre)
Tom didn't resist.	Том не даде отпор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236220 (CK) & #4333953 (Lepotdeterre)
Tom didn't return.	Том не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244672 (CK) & #4333958 (Lepotdeterre)
Tom didn't say so.	Том така не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956567 (CK) & #4333959 (Lepotdeterre)
Tom didn't see it.	Том не го виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868379 (CK) & #4333960 (Lepotdeterre)
Tom didn't suffer.	Том не страдаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236225 (CK) & #4333961 (Lepotdeterre)
Tom disliked Mary.	На Том не му се допаѓаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029227 (CK) & #4056305 (Lepotdeterre)
Tom divorced Mary.	Том се разведе од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029223 (CK) & #4333962 (Lepotdeterre)
Tom does like you.	Том навистина те сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518466 (CK) & #4333963 (Lepotdeterre)
Tom does love you.	Том навистина те љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648384 (CK) & #4333964 (Lepotdeterre)
Tom does need you.	На Том навистина му требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648383 (CK) & #4333966 (Lepotdeterre)
Tom doesn't agree.	Том не се сложува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026214 (CK) & #4333965 (Lepotdeterre)
Tom doesn't drink.	Том не пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026198 (CK) & #4333967 (Lepotdeterre)
Tom doesn't drive.	Том не знае да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236233 (CK) & #4116850 (Lepotdeterre)
Tom doesn't smile.	Том не се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236237 (CK) & #4333970 (Lepotdeterre)
Tom doesn't smoke.	Том не пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025956 (CK) & #4333969 (Lepotdeterre)
Tom drinks coffee.	Том пие кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #4333972 (Lepotdeterre)
Tom drives a Ford.	Том вози Форд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094211 (CK) & #4333971 (Lepotdeterre)
Tom drives safely.	Том внимателно вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094207 (CK) & #4333973 (Lepotdeterre)
Tom drives slowly.	Том споро вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660830 (Amastan) & #4333974 (Lepotdeterre)
Tom drove me home.	Том ме одвезе до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189142 (CK) & #4333975 (Lepotdeterre)
Tom drove the car.	Том ја возеше колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37098 (CK) & #4333976 (Lepotdeterre)
Tom dyed his hair.	Том си ја офарба косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557063 (Spamster) & #4333977 (Lepotdeterre)
Tom eats anything.	Том јаде сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236244 (CK) & #4333978 (Lepotdeterre)
Tom eats too much.	Том премногу јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094189 (CK) & #4333979 (Lepotdeterre)
Tom ended up dead.	Том накрај умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648382 (CK) & #4333980 (Lepotdeterre)
Tom enjoys movies.	Том ужива во филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855230 (Amastan) & #4333981 (Lepotdeterre)
Tom expected more.	Том повеќе очекуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236254 (CK) & #4333982 (Lepotdeterre)
Tom expects a lot.	Том има високи очекувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648381 (CK) & #4333983 (Lepotdeterre)
Tom fed the goats.	Том ги нахрани козите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549009 (CK) & #4053765 (Lepotdeterre)
Tom fed the sheep.	Том ги нахрани овците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549008 (CK) & #4333984 (Lepotdeterre)
Tom fed the sheep.	Том ја нахрани овцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549008 (CK) & #4333985 (Lepotdeterre)
Tom felt betrayed.	Том се почувствува предадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236261 (CK) & #4333987 (Lepotdeterre)
Tom felt confused.	Том се почувствува збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094121 (CK) & #4333986 (Lepotdeterre)
Tom felt excluded.	Том се почувствува исклучено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091245 (CK) & #4277416 (Lepotdeterre)
Tom felt helpless.	Том се почувствува беспомошно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648380 (CK) & #4333989 (Lepotdeterre)
Tom felt homesick.	На Том му недостигаше стариот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648379 (CK) & #4333988 (Lepotdeterre)
Tom felt left out.	Том се почувствува отфрлено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025790 (CK) & #4333990 (Lepotdeterre)
Tom felt nauseous.	На Том му се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236262 (CK) & #4333991 (Lepotdeterre)
Tom felt nauseous.	Том почувствува мачнина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236262 (CK) & #4333992 (Lepotdeterre)
Tom felt relieved.	На Том му олесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094107 (CK) & #4333993 (Lepotdeterre)
Tom felt terrible.	Том се почувствува ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236267 (CK) & #4333994 (Lepotdeterre)
Tom finally spoke.	Том конечно прозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236276 (CK) & #4333996 (Lepotdeterre)
Tom fired his gun.	Том истрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735136 (CK) & #4160662 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary.	Том ја следеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536963 (Spamster) & #4333995 (Lepotdeterre)
Tom found nothing.	Том ништо не најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236293 (CK) & #4333997 (Lepotdeterre)
Tom freaks me out.	Се ежам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648378 (CK) & #4330574 (Lepotdeterre)
Tom freaks me out.	Том ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648378 (CK) & #4330576 (Lepotdeterre)
Tom frightened me.	Том ме уплаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236297 (CK) & #4334000 (Lepotdeterre)
Tom gained weight.	Том се згоил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739190 (CK) & #4334001 (Lepotdeterre)
Tom gave a speech.	Том одржа говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094032 (CK) & #4334002 (Lepotdeterre)
Tom gave it to me.	Том мене ми го даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649108 (CK) & #4334003 (Lepotdeterre)
Tom gave me a hug.	Том ме гушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171478 (CK) & #4137090 (Lepotdeterre)
Tom gave me a hug.	Том ме прегрна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171478 (CK) & #4137091 (Lepotdeterre)
Tom gave me a job.	Том ме вработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991344 (CK) & #4334007 (Lepotdeterre)
Tom gave me a pen.	Том ми даде пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37121 (CK) & #4334006 (Lepotdeterre)
Tom gazed at Mary.	Том гледаше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648377 (CK) & #4334010 (Lepotdeterre)
Tom gets up early.	Том е ранобудник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648376 (CK) & #4334009 (Lepotdeterre)
Tom giggled again.	Том пак се закикоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236302 (CK) & #4334008 (Lepotdeterre)
Tom gladly agreed.	Том со задоволство прифати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236305 (CK) & #4334013 (Lepotdeterre)
Tom got a haircut.	Том се ишиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093993 (CK) & #4334011 (Lepotdeterre)
Tom got a haircut.	Том беше на шишање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093993 (CK) & #4334012 (Lepotdeterre)
Tom got a new job.	Том најде нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171458 (CK) & #4334016 (Lepotdeterre)
Tom got beaten up.	Том изеде ќотек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093976 (CK) & #4334014 (Lepotdeterre)
Tom got beaten up.	Том го истепаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093976 (CK) & #4334015 (Lepotdeterre)
Tom got depressed.	Том падна во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093972 (CK) & #4334017 (Lepotdeterre)
Tom got evaluated.	Том го оценија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236322 (CK) & #4334018 (Lepotdeterre)
Tom got mad at me.	Том ми се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091247 (CK) & #4334019 (Lepotdeterre)
Tom got shot down.	Том го застрелаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648374 (CK) & #4277410 (Lepotdeterre)
Tom got sunburned.	Том изгоре на сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093917 (CK) & #4334020 (Lepotdeterre)
Tom got suspended.	Том го суспендираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486027 (Spamster) & #4334021 (Lepotdeterre)
Tom guessed right.	Том точно погоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516358 (Spamster) & #4334022 (Lepotdeterre)
Tom guessed wrong.	Том не погоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1516360 (Spamster) & #4334023 (Lepotdeterre)
Tom had a bad day.	Том имаше лош ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093895 (CK) & #4334024 (Lepotdeterre)
Tom had a problem.	Том имаше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648373 (CK) & #4334025 (Lepotdeterre)
Tom had blue eyes.	Том имаше сини очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170639 (CK) & #4334027 (Lepotdeterre)
Tom had blue eyes.	Том имаше плави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170639 (CK) & #4334028 (Lepotdeterre)
Tom had breakfast.	Том доручкуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870747 (Amastan) & #4334026 (Lepotdeterre)
Tom had it coming.	Том си го заслужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723947 (CM) & #4169108 (Lepotdeterre)
Tom had it coming.	Том си го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723947 (CM) & #4169109 (Lepotdeterre)
Tom had no choice.	Том немаше избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868304 (CK) & #4334029 (Lepotdeterre)
Tom had no family.	Том немаше семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549007 (CK) & #4334030 (Lepotdeterre)
Tom had no hat on.	Том не носеше шапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171376 (CK) & #4334032 (Lepotdeterre)
Tom had one child.	Том имаше едно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549006 (CK) & #4334031 (Lepotdeterre)
Tom had to resign.	Том мораше да даде отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648372 (CK) & #4334033 (Lepotdeterre)
Tom has a bicycle.	Том има велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360645 (CK) & #4334034 (Lepotdeterre)
Tom has a big dog.	Том има големо куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315194 (CK) & #4334035 (Lepotdeterre)
Tom has a hot tub.	Том има када.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830306 (Hybrid) & #4334037 (Lepotdeterre)
Tom has a new car.	Том има нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3229916 (CK) & #4334038 (Lepotdeterre)
Tom has a new job.	Том има нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549005 (CK) & #4334036 (Lepotdeterre)
Tom has a problem.	Том има проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648371 (CK) & #4334041 (Lepotdeterre)
Tom has allergies.	Том има алергии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177505 (CK) & #4114148 (Lepotdeterre)
Tom has an iPhone.	Том има iPhone.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486378 (Spamster) & #4334040 (Lepotdeterre)
Tom has arthritis.	Том има артритис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177510 (CK) & #4334042 (Lepotdeterre)
Tom has been away.	Том го немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272668 (CK) & #4334044 (Lepotdeterre)
Tom has been busy.	Том беше зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177512 (CK) & #4334043 (Lepotdeterre)
Tom has been here.	Том бил тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272681 (CK) & #4334045 (Lepotdeterre)
Tom has been hurt.	Том го раниле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868285 (CK) & #4334047 (Lepotdeterre)
Tom has been shot.	Том го застрелале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543610 (CK) & #4334046 (Lepotdeterre)
Tom has been sick.	Том бил болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272695 (CK) & #4334050 (Lepotdeterre)
Tom has big hands.	Том има големи раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025404 (CK) & #4334048 (Lepotdeterre)
Tom has big hands.	Том има големи шаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025404 (CK) & #4334049 (Lepotdeterre)
Tom has big plans.	Том има големи планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272707 (CK) & #4334052 (Lepotdeterre)
Tom has blue eyes.	Том има плави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025403 (CK) & #4334051 (Lepotdeterre)
Tom has chosen me.	Том мене ме избра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272710 (CK) & #4334053 (Lepotdeterre)
Tom has come back.	Том се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272714 (CK) & #4334054 (Lepotdeterre)
Tom has come home.	Том си дошол дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272715 (CK) & #4334055 (Lepotdeterre)
Tom has dark hair.	Том има темна коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648370 (CK) & #4334058 (Lepotdeterre)
Tom has dark skin.	Том има темен тен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177522 (CK) & #4334056 (Lepotdeterre)
Tom has dark skin.	Том има темна кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177522 (CK) & #4334057 (Lepotdeterre)
Tom has done this.	Том го сторил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858497 (Amastan) & #4334061 (Lepotdeterre)
Tom has done this.	Ова е Томово масло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858497 (Amastan) & #4334063 (Lepotdeterre)
Tom has done well.	Том добро направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734341 (CK) & #4154228 (Lepotdeterre)
Tom has earned it.	Том го заслужи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272719 (CK) & #4334059 (Lepotdeterre)
Tom has flat feet.	Том има рамни табани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649890 (sharptoothed) & #4334066 (Lepotdeterre)
Tom has gone away.	Том си отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272724 (CK) & #4334065 (Lepotdeterre)
Tom has gone home.	Том си отишол дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733154 (CK) & #4334067 (Lepotdeterre)
Tom has good eyes.	Том има добар вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735827 (CK) & #4167622 (Lepotdeterre)
Tom has gray hair.	Том има седа коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170623 (CK) & #4334069 (Lepotdeterre)
Tom has hay fever.	Том е алергичен на полен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025377 (CK) & #4334068 (Lepotdeterre)
Tom has heartburn.	Том има киселини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025376 (CK) & #4334074 (Lepotdeterre)
Tom has just died.	Том штотуку умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956910 (CK) & #4334075 (Lepotdeterre)
Tom has just left.	Том штотуку си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648369 (CK) & #4334076 (Lepotdeterre)
Tom has long hair.	Том има долга коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360634 (CK) & #4334077 (Lepotdeterre)
Tom has long legs.	Том има долги нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056608 (WestofEden) & #4087234 (Lepotdeterre)
Tom has lost hope.	Том изгубил надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272741 (CK) & #4334078 (Lepotdeterre)
Tom has many cats.	Том има многу мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789258 (CK) & #4334081 (Lepotdeterre)
Tom has nice skin.	Том има убава кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025345 (CK) & #4334079 (Lepotdeterre)
Tom has no answer.	Том нема одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648368 (CK) & #4334080 (Lepotdeterre)
Tom has no choice.	Том нема избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648367 (CK) & #4334084 (Lepotdeterre)
Tom has no excuse.	Том нема изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648366 (CK) & #4334082 (Lepotdeterre)
Tom has no excuse.	Том нема оправдување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648366 (CK) & #4334083 (Lepotdeterre)
Tom has no hat on.	Том не носи шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360624 (CK) & #4334086 (Lepotdeterre)
Tom has oily skin.	Том има мрсна кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549004 (CK) & #4277337 (Lepotdeterre)
Tom has seen this.	Том го видел ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648365 (CK) & #4334085 (Lepotdeterre)
Tom has thin lips.	Том има тенки усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093603 (CK) & #4066188 (Lepotdeterre)
Tom has to go now.	Том сега мора да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648364 (CK) & #4334087 (Lepotdeterre)
Tom has to hustle.	Том мора да брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648363 (CK) & #4334093 (Lepotdeterre)
Tom has wavy hair.	Том има брановита коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648362 (CK) & #4334088 (Lepotdeterre)
Tom hasn't called.	Том се нема јавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680557 (Source_VOA) & #4334094 (Lepotdeterre)
Tom hated himself.	Том се мразеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723667 (CM) & #4165026 (Lepotdeterre)
Tom hated spinach.	Том мразеше спанаќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360556 (CK) & #4334095 (Lepotdeterre)
Tom hates carrots.	Том мрази моркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360643 (CK) & #4334097 (Lepotdeterre)
Tom hates dancing.	Том мрази да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360586 (CK) & #4334096 (Lepotdeterre)
Tom hates himself.	Том се мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821682 (CK) & #4334099 (Lepotdeterre)
Tom hates his job.	Том си ја мрази работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025237 (CK) & #4334098 (Lepotdeterre)
Tom hates parties.	Том мрази журки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858470 (Amastan) & #4334100 (Lepotdeterre)
Tom hates running.	Том мрази да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360619 (CK) & #4334101 (Lepotdeterre)
Tom hates spiders.	Том мрази пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2866997 (Amastan) & #4334103 (Lepotdeterre)
Tom hates to lose.	Том мрази кога губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648361 (CK) & #4334102 (Lepotdeterre)
Tom heard a noise.	Том чу шум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177586 (CK) & #4334104 (Lepotdeterre)
Tom heard a shout.	Том чу извик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360617 (CK) & #4334106 (Lepotdeterre)
Tom heard a siren.	Том чу сирена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549003 (CK) & #4334105 (Lepotdeterre)
Tom heard a voice.	Том чу глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005500 (CK) & #4334109 (Lepotdeterre)
Tom heard nothing.	Том ништо не чу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723841 (CM) & #4165226 (Lepotdeterre)
Tom held his nose.	Том си го затна носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549002 (CK) & #4334107 (Lepotdeterre)
Tom held the ball.	Том ја држеше топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171338 (CK) & #4084121 (Lepotdeterre)
Tom helped me out.	Том ми помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648360 (CK) & #4334108 (Lepotdeterre)
Tom hung up on me.	Том ми спушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177606 (CK) & #4334110 (Lepotdeterre)
Tom hung up on me.	Том ми тресна слушалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177606 (CK) & #4334111 (Lepotdeterre)
Tom hurt his knee.	Том си го повреди коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960925 (CK) & #4334112 (Lepotdeterre)
Tom imitated Mary.	Том ја имитираше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261235 (CK) & #4334113 (Lepotdeterre)
Tom imitated Mary.	Том ја копираше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261235 (CK) & #4334114 (Lepotdeterre)
Tom insulted Mary.	Том ја навреди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #4334116 (Lepotdeterre)
Tom insulted Mary.	Том ја извреѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028619 (CK) & #4334117 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's son.	Том е син ѝ на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548988 (CK) & #4334292 (Lepotdeterre)
Tom is a bachelor.	Том е ерген.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025205 (CK) & #4074773 (Lepotdeterre)
Tom is a bad boss.	Том е лош шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549001 (CK) & #4334119 (Lepotdeterre)
Tom is a bad cook.	Том лошо готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025203 (CK) & #4334115 (Lepotdeterre)
Tom is a bad liar.	Том лошо лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549000 (CK) & #4334118 (Lepotdeterre)
Tom is a beginner.	Том е почетник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025201 (CK) & #4334120 (Lepotdeterre)
Tom is a believer.	Том е верник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272758 (CK) & #4334121 (Lepotdeterre)
Tom is a big shot.	Том е фаца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315029 (CK) & #4334124 (Lepotdeterre)
Tom is a bit pale.	Том е малку блед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548999 (CK) & #4334123 (Lepotdeterre)
Tom is a bookworm.	Том многу чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272762 (CK) & #4334122 (Lepotdeterre)
Tom is a botanist.	Том е ботаничар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272763 (CK) & #4334126 (Lepotdeterre)
Tom is a braggart.	Том е фалбаџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4362182 (Lepotdeterre) & #4362187 (Lepotdeterre)
Tom is a busy man.	Том е зафатен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046685 (CK) & #4334125 (Lepotdeterre)
Tom is a civilian.	Том е цивил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272774 (CK) & #4334127 (Lepotdeterre)
Tom is a civilian.	Том е обичен граѓанин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272774 (CK) & #4334129 (Lepotdeterre)
Tom is a comedian.	Том е комедијант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548998 (CK) & #4334130 (Lepotdeterre)
Tom is a cool guy.	Том е јак тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548997 (CK) & #4277336 (Lepotdeterre)
Tom is a crackpot.	Том е ексцентрик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424149 (CK) & #4334131 (Lepotdeterre)
Tom is a criminal.	Том е криминалец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648359 (CK) & #4334134 (Lepotdeterre)
Tom is a criminal.	Том е престапник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648359 (CK) & #4334135 (Lepotdeterre)
Tom is a criminal.	Том е злосторник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648359 (CK) & #4334136 (Lepotdeterre)
Tom is a crusader.	Том е крсташ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272785 (CK) & #4334132 (Lepotdeterre)
Tom is a crusader.	Том е крстоносец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272785 (CK) & #4334133 (Lepotdeterre)
Tom is a cute kid.	Том е мило дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956997 (CK) & #4334139 (Lepotdeterre)
Tom is a democrat.	Том е демократ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532155 (Spamster) & #4334137 (Lepotdeterre)
Tom is a designer.	Том е дизајнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272787 (CK) & #4334138 (Lepotdeterre)
Tom is a diabetic.	Том е дијабетичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272788 (CK) & #4334140 (Lepotdeterre)
Tom is a drunkard.	Том е пијаница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272792 (CK) & #4084650 (Lepotdeterre)
Tom is a freshman.	Том е прва година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428473 (CK) & #4334141 (Lepotdeterre)
Tom is a gangster.	Том е хулиган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824452 (CK) & #4334142 (Lepotdeterre)
Tom is a gangster.	Том е гангстер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824452 (CK) & #4334143 (Lepotdeterre)
Tom is a gangster.	Том е разбојник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824452 (CK) & #4334145 (Lepotdeterre)
Tom is a gardener.	Том е градинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921519 (CK) & #4334148 (Lepotdeterre)
Tom is a good boy.	Том е добро момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532848 (Spamster) & #4334146 (Lepotdeterre)
Tom is a good guy.	Том е добар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434089 (CK) & #4334149 (Lepotdeterre)
Tom is a good kid.	Том е добро дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439735 (CK) & #4334150 (Lepotdeterre)
Tom is a good man.	Том е добар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442431 (CK) & #4334149 (Lepotdeterre)
Tom is a graduate.	Том е дипломец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272807 (CK) & #4334152 (Lepotdeterre)
Tom is a handyman.	Том е мајстор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824252 (CK) & #4334154 (Lepotdeterre)
Tom is a kind man.	Том е љубезен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670247 (Shereen) & #4334155 (Lepotdeterre)
Tom is a lazy kid.	Том е мрзливо дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439734 (CK) & #4334158 (Lepotdeterre)
Tom is a magician.	Том е магионичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272829 (CK) & #4334156 (Lepotdeterre)
Tom is a mechanic.	Том е механичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272831 (CK) & #4334159 (Lepotdeterre)
Tom is a murderer.	Том е убиец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272837 (CK) & #4334160 (Lepotdeterre)
Tom is a musician.	Том е музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167538 (CK) & #4162143 (Lepotdeterre)
Tom is a neighbor.	Том ми е сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272838 (CK) & #4334161 (Lepotdeterre)
Tom is a newcomer.	Том е новодојденец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413287 (CK) & #4334163 (Lepotdeterre)
Tom is a nice boy.	Том е фино момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648358 (CK) & #4178156 (Lepotdeterre)
Tom is a nice guy.	Том е фин тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648357 (CK) & #4334165 (Lepotdeterre)
Tom is a nice kid.	Том е фино дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648356 (CK) & #4334164 (Lepotdeterre)
Tom is a nice man.	Том е фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670246 (Shereen) & #4273442 (Lepotdeterre)
Tom is a pacifist.	Том е мирољубец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548996 (CK) & #4334166 (Lepotdeterre)
Tom is a preacher.	Том е проповедник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786102 (CK) & #4334167 (Lepotdeterre)
Tom is a prisoner.	Том е затвореник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203758 (CK) & #4294196 (Lepotdeterre)
Tom is a pushover.	Том е слабак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410860 (CK) & #4326091 (Lepotdeterre)
Tom is a pushover.	Том е безрбетник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410860 (CK) & #4334170 (Lepotdeterre)
Tom is a real man.	Том е прав маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664217 (Spamster) & #4334168 (Lepotdeterre)
Tom is a reporter.	Том е новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025153 (CK) & #4334171 (Lepotdeterre)
Tom is a romantic.	Том е романтичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548995 (CK) & #4334174 (Lepotdeterre)
Tom is a salesman.	Том е продавач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272868 (CK) & #4131365 (Lepotdeterre)
Tom is a sculptor.	Том е вајар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272870 (CK) & #4334173 (Lepotdeterre)
Tom is a slowpoke.	Том е влечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409228 (CK) & #4334176 (Lepotdeterre)
Tom is a stranger.	Том ми е непознат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272878 (CK) & #4334175 (Lepotdeterre)
Tom is a survivor.	Том преживеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272881 (CK) & #4334177 (Lepotdeterre)
Tom is a tall man.	Том е висок човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442424 (CK) & #4334178 (Lepotdeterre)
Tom is a teenager.	Том е тинејџер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272882 (CK) & #4334180 (Lepotdeterre)
Tom is a teenager.	Том е младич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272882 (CK) & #4334181 (Lepotdeterre)
Tom is a true man.	Том е вистински маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025141 (CK) & #4334179 (Lepotdeterre)
Tom is a weakling.	Том е слабак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524706 (Spamster) & #4326091 (Lepotdeterre)
Tom is a whackjob.	Том е нетокму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721354 (CM) & #4146107 (Lepotdeterre)
Tom is against it.	Том е против тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272904 (CK) & #4334185 (Lepotdeterre)
Tom is aggressive.	Тоа е борбен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202554 (CK) & #4334186 (Lepotdeterre)
Tom is aggressive.	Том е агресивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202554 (CK) & #4334187 (Lepotdeterre)
Tom is already up.	Том е веќе станат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272919 (CK) & #4334188 (Lepotdeterre)
Tom is always hot.	На Том секогаш му е жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765329 (arnxy20) & #4334189 (Lepotdeterre)
Tom is an amateur.	Том е аматер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025091 (CK) & #4334190 (Lepotdeterre)
Tom is an old man.	Том е старец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734758 (CK) & #4155049 (Lepotdeterre)
Tom is an outcast.	Том е отфрленик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517828 (Spamster) & #4334191 (Lepotdeterre)
Tom is articulate.	Том е красноречив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202575 (CK) & #4334192 (Lepotdeterre)
Tom is asleep now.	Том сега спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821959 (CK) & #4334194 (Lepotdeterre)
Tom is astonished.	Том е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202584 (CK) & #4334193 (Lepotdeterre)
Tom is at a party.	Том е на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548994 (CK) & #4334196 (Lepotdeterre)
Tom is at the bar.	Том е во барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868225 (CK) & #4334195 (Lepotdeterre)
Tom is back again.	Том пак се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273028 (CK) & #4334197 (Lepotdeterre)
Tom is back there.	Том се вратил тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273029 (CK) & #4334198 (Lepotdeterre)
Tom is badly hurt.	Том е тешко повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273030 (CK) & #4334199 (Lepotdeterre)
Tom is behind you.	Том е зад тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868220 (CK) & #4134139 (Lepotdeterre)
Tom is being cute.	Том се прави сладок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273036 (CK) & #4334200 (Lepotdeterre)
Tom is being sued.	Том го тужат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273047 (CK) & #4334201 (Lepotdeterre)
Tom is believable.	Том е неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202609 (CK) & #4334202 (Lepotdeterre)
Tom is big-headed.	Том е главуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315161 (CK) & #4334203 (Lepotdeterre)
Tom is big-headed.	Том има голема глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315161 (CK) & #4334204 (Lepotdeterre)
Tom is busy again.	Том пак е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648355 (CK) & #4334205 (Lepotdeterre)
Tom is by himself.	Том е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648354 (CK) & #4277409 (Lepotdeterre)
Tom is calmer now.	Том е сега поспокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273061 (CK) & #4334207 (Lepotdeterre)
Tom is courageous.	Том е храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202701 (CK) & #4334206 (Lepotdeterre)
Tom is crying now.	Том сега плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273091 (CK) & #4334208 (Lepotdeterre)
Tom is dead drunk.	Том е мртов пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426243 (CK) & #4102265 (Lepotdeterre)
Tom is dependable.	Том е поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202746 (CK) & #4334209 (Lepotdeterre)
Tom is despondent.	Том е тмурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #4326215 (Lepotdeterre)
Tom is despondent.	Том е потиштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #4334212 (Lepotdeterre)
Tom is despondent.	Том е разжалостен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236647 (CK) & #4334213 (Lepotdeterre)
Tom is determined.	Том веќе решил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236648 (CK) & #4334214 (Lepotdeterre)
Tom is devastated.	Том е срушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236649 (CK) & #4334215 (Lepotdeterre)
Tom is diplomatic.	Том е дипломат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202763 (CK) & #4334218 (Lepotdeterre)
Tom is disgusting.	Том е одвратен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2190744 (CK) & #4334216 (Lepotdeterre)
Tom is displeased.	Том е незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236655 (CK) & #4334219 (Lepotdeterre)
Tom is distracted.	На Том му летаат мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236657 (CK) & #4334220 (Lepotdeterre)
Tom is distressed.	Том е растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236659 (CK) & #4334222 (Lepotdeterre)
Tom is distressed.	Том е разнебитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236659 (CK) & #4334223 (Lepotdeterre)
Tom is doing fine.	На Том добро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495890 (CK) & #4334221 (Lepotdeterre)
Tom is doing well.	На Том добро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648353 (CK) & #4334221 (Lepotdeterre)
Tom is downstairs.	Том е долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236664 (CK) & #4334226 (Lepotdeterre)
Tom is dozing off.	Том задремува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662327 (Amastan) & #4334225 (Lepotdeterre)
Tom is exercising.	Том вежба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203669 (CK) & #4334227 (Lepotdeterre)
Tom is expendable.	Том е заменлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236683 (CK) & #4334229 (Lepotdeterre)
Tom is fascinated.	Том е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202846 (CK) & #4334193 (Lepotdeterre)
Tom is fitting in.	Том се вклопувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273135 (CK) & #4334230 (Lepotdeterre)
Tom is former FBI.	Том порано работел во ФИБ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273139 (CK) & #4334232 (Lepotdeterre)
Tom is frightened.	Том е уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202892 (CK) & #4334233 (Lepotdeterre)
Tom is frustrated.	Том е изнервиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #4334234 (Lepotdeterre)
Tom is frustrated.	Том е напнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #4334235 (Lepotdeterre)
Tom is frustrated.	Том е накурчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236695 (CK) & #4334236 (Lepotdeterre)
Tom is going bald.	Том ќелави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419828 (CK) & #4334238 (Lepotdeterre)
Tom is going deaf.	Том оглувува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424237 (CK) & #4334239 (Lepotdeterre)
Tom is going east.	Том оди накај исток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273185 (CK) & #4092995 (Lepotdeterre)
Tom is going home.	Том си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273187 (CK) & #4334237 (Lepotdeterre)
Tom is going nuts.	Том полудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273189 (CK) & #4277535 (Lepotdeterre)
Tom is going, too.	И Том оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400196 (CK) & #4334241 (Lepotdeterre)
Tom is good at it.	Том го бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548993 (CK) & #4334244 (Lepotdeterre)
Tom is good to me.	Том е добар со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921137 (CK) & #4334245 (Lepotdeterre)
Tom is gregarious.	Том е друштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202913 (CK) & #4334242 (Lepotdeterre)
Tom is growing up.	Том расте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273193 (CK) & #4334247 (Lepotdeterre)
Tom is handcuffed.	На Том рацете му се во лисици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236711 (CK) & #4334246 (Lepotdeterre)
Tom is having fun.	Том се забавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273197 (CK) & #4334248 (Lepotdeterre)
Tom is helping me.	Том ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921130 (CK) & #4334249 (Lepotdeterre)
Tom is here again.	Том е тука пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273202 (CK) & #4334250 (Lepotdeterre)
Tom is holding it.	Том го држи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857034 (Amastan) & #4334251 (Lepotdeterre)
Tom is humiliated.	Том е понижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236719 (CK) & #4334252 (Lepotdeterre)
Tom is hungry now.	Том е гладен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648351 (CK) & #4334253 (Lepotdeterre)
Tom is hurting me.	Том ме повредува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273209 (CK) & #4334255 (Lepotdeterre)
Tom is hurting me.	Том ми нанесува болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273209 (CK) & #4334256 (Lepotdeterre)
Tom is hysterical.	Том е хистеричен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236723 (CK) & #4334254 (Lepotdeterre)
Tom is illiterate.	Том е неписмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202967 (CK) & #4334257 (Lepotdeterre)
Tom is impressive.	Том е импресивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202983 (CK) & #4334258 (Lepotdeterre)
Tom is in a hurry.	Том се брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548992 (CK) & #4334260 (Lepotdeterre)
Tom is in a panic.	Том е во паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548991 (CK) & #4334259 (Lepotdeterre)
Tom is in college.	Том е на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273218 (CK) & #4334261 (Lepotdeterre)
Tom is in command.	Том е на власт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648350 (CK) & #4334262 (Lepotdeterre)
Tom is in control.	Том раководи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273219 (CK) & #4334263 (Lepotdeterre)
Tom is in his car.	Том е во својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548990 (CK) & #4334267 (Lepotdeterre)
Tom is in my room.	Том е во мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548989 (CK) & #4334266 (Lepotdeterre)
Tom is in trouble.	Том е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868196 (CK) & #4334268 (Lepotdeterre)
Tom is incredible.	Том е неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236733 (CK) & #4334202 (Lepotdeterre)
Tom is indecisive.	Том е нерешителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202999 (CK) & #4334270 (Lepotdeterre)
Tom is indecisive.	Том е колеблив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202999 (CK) & #4334271 (Lepotdeterre)
Tom is indecisive.	Том е неодлучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202999 (CK) & #4334272 (Lepotdeterre)
Tom is indiscreet.	Том не е дискретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236736 (CK) & #4334273 (Lepotdeterre)
Tom is infallible.	Том е непогрешлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236738 (CK) & #4334274 (Lepotdeterre)
Tom is inflexible.	Том е непопустлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203007 (CK) & #4334275 (Lepotdeterre)
Tom is infuriated.	Том е разјарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236739 (CK) & #4334276 (Lepotdeterre)
Tom is innovative.	Том е иновативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236740 (CK) & #4334278 (Lepotdeterre)
Tom is insightful.	Том е прониклив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203015 (CK) & #4334277 (Lepotdeterre)
Tom is interested.	Том е заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203026 (CK) & #4334279 (Lepotdeterre)
Tom is intolerant.	Том е нетолерантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236746 (CK) & #4334281 (Lepotdeterre)
Tom is intolerant.	Том е нетрпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236746 (CK) & #4334282 (Lepotdeterre)
Tom is just a boy.	Том е само момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841464 (CK) & #4334280 (Lepotdeterre)
Tom is just a kid.	Том е само дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024978 (CK) & #4334283 (Lepotdeterre)
Tom is just angry.	Том е само лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273247 (CK) & #4334284 (Lepotdeterre)
Tom is just upset.	Том е само вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273259 (CK) & #4334285 (Lepotdeterre)
Tom is kind to me.	Том е љубезен спрема мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415466 (CK) & #4334287 (Lepotdeterre)
Tom is leaving me.	Том ме остава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273263 (CK) & #4334286 (Lepotdeterre)
Tom is mad at you.	Том ти се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360609 (CK) & #4334288 (Lepotdeterre)
Tom is making tea.	Том прави чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857071 (Amastan) & #4334289 (Lepotdeterre)
Tom is meditating.	Том медитира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494841 (Spamster) & #4146629 (Lepotdeterre)
Tom is mesmerized.	Том е омаан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236773 (CK) & #4334291 (Lepotdeterre)
Tom is methodical.	Том е методичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203080 (CK) & #4334290 (Lepotdeterre)
Tom is miles away.	Том е многу далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273284 (CK) & #4334295 (Lepotdeterre)
Tom is motionless.	Том е неподвижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236777 (CK) & #4334293 (Lepotdeterre)
Tom is motionless.	Том е здрвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236777 (CK) & #4334294 (Lepotdeterre)
Tom is my brother.	Том ми е брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273295 (CK) & #4334296 (Lepotdeterre)
Tom is my copilot.	Том е мојот копилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273296 (CK) & #4334297 (Lepotdeterre)
Tom is my dentist.	Том ми е забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273300 (CK) & #4137835 (Lepotdeterre)
Tom is my hostage.	Том ми е заложник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648349 (CK) & #4334298 (Lepotdeterre)
Tom is my husband.	Том ми е маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868186 (CK) & #4288098 (Lepotdeterre)
Tom is my partner.	Том ми е партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273313 (CK) & #4130505 (Lepotdeterre)
Tom is my patient.	Том ми е пациент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273314 (CK) & #4334299 (Lepotdeterre)
Tom is my problem.	Том е мој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273315 (CK) & #4334300 (Lepotdeterre)
Tom is my stepdad.	Том ми е очув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921081 (CK) & #4067030 (Lepotdeterre)
Tom is my student.	Том ми е ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648348 (CK) & #4334302 (Lepotdeterre)
Tom is my teacher.	Том ми е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921504 (CK) & #4334303 (Lepotdeterre)
Tom is never here.	Том никогаш го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393471 (CK) & #4334305 (Lepotdeterre)
Tom is never late.	Том никогаш не доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273322 (CK) & #4334304 (Lepotdeterre)
Tom is nice to me.	Том е фин со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648347 (CK) & #4334307 (Lepotdeterre)
Tom is not a hero.	Том не е јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434463 (CK) & #4334308 (Lepotdeterre)
Tom is not a liar.	Том не е лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442235 (CK) & #4334310 (Lepotdeterre)
Tom is not coming.	Том не доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868182 (CK) & #4334309 (Lepotdeterre)
Tom is not famous.	Том не е славен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776058 (Hybrid) & #4334312 (Lepotdeterre)
Tom is old school.	Том е старомоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648346 (CK) & #4277408 (Lepotdeterre)
Tom is on his own.	Том не е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548987 (CK) & #4334311 (Lepotdeterre)
Tom is on his way.	Том иде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520899 (Spamster) & #4334313 (Lepotdeterre)
Tom is on the job.	Том работи на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548986 (CK) & #4334314 (Lepotdeterre)
Tom is optimistic.	Том е оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541478 (Spamster) & #4334315 (Lepotdeterre)
Tom is our client.	Том ни е клиент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273338 (CK) & #4334316 (Lepotdeterre)
Tom is our friend.	Том ни е другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273339 (CK) & #4334318 (Lepotdeterre)
Tom is our leader.	Том ни е водач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522408 (Spamster) & #4334317 (Lepotdeterre)
Tom is outrageous.	Том е неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203153 (CK) & #4334202 (Lepotdeterre)
Tom is outrageous.	Том е скандалозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203153 (CK) & #4334325 (Lepotdeterre)
Tom is over there.	Том е онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841458 (CK) & #4334319 (Lepotdeterre)
Tom is overweight.	Том е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203160 (CK) & #4280535 (Lepotdeterre)
Tom is overworked.	Том е преморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203163 (CK) & #4334328 (Lepotdeterre)
Tom is packing up.	Том се пакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662699 (Amastan) & #4056400 (Lepotdeterre)
Tom is particular.	Том е специфичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203167 (CK) & #4334329 (Lepotdeterre)
Tom is passed out.	Том се онесвестил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273350 (CK) & #4334333 (Lepotdeterre)
Tom is passionate.	Том е страстен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236808 (CK) & #4058184 (Lepotdeterre)
Tom is persistent.	Том е упорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203178 (CK) & #4334330 (Lepotdeterre)
Tom is persistent.	Том е настојчив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203178 (CK) & #4334332 (Lepotdeterre)
Tom is perspiring.	Том се поти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236813 (CK) & #4334334 (Lepotdeterre)
Tom is persuasive.	Том знае да те убеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203180 (CK) & #4334335 (Lepotdeterre)
Tom is photogenic.	Том е фотогеничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203187 (CK) & #4334336 (Lepotdeterre)
Tom is possessive.	Том е посесивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236820 (CK) & #4334337 (Lepotdeterre)
Tom is prejudiced.	Том има предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203219 (CK) & #4334338 (Lepotdeterre)
Tom is pretty old.	Том е доста стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273359 (CK) & #4334339 (Lepotdeterre)
Tom is productive.	Том е продуктивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203225 (CK) & #4334340 (Lepotdeterre)
Tom is quite bold.	Том е баш одважен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419978 (CK) & #4334342 (Lepotdeterre)
Tom is quite good.	Том е доста добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273378 (CK) & #4334341 (Lepotdeterre)
Tom is quite lazy.	Том е доста мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442189 (CK) & #4334343 (Lepotdeterre)
Tom is quite mean.	Том е доста злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176845 (CK) & #4277417 (Lepotdeterre)
Tom is quite poor.	Том е прилично сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410918 (CK) & #4120623 (Lepotdeterre)
Tom is quite rich.	Том е доста богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410764 (CK) & #4334345 (Lepotdeterre)
Tom is quite safe.	Том е сосем безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273384 (CK) & #4334344 (Lepotdeterre)
Tom is quite tall.	Том е доста висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548985 (CK) & #4334346 (Lepotdeterre)
Tom is quite thin.	Том е доста мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408759 (CK) & #4334349 (Lepotdeterre)
Tom is quite ugly.	Том е доста грд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405163 (CK) & #4334348 (Lepotdeterre)
Tom is quite weak.	Том е доста слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403269 (CK) & #4334347 (Lepotdeterre)
Tom is reading it.	Том го чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857121 (Amastan) & #4334359 (Lepotdeterre)
Tom is really big.	Том е многу голем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273387 (CK) & #4334351 (Lepotdeterre)
Tom is really mad.	Том е многу лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273393 (CK) & #4334361 (Lepotdeterre)
Tom is reasonable.	Том е разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203255 (CK) & #4078942 (Lepotdeterre)
Tom is recovering.	Том се опоравува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236827 (CK) & #4334360 (Lepotdeterre)
Tom is relentless.	Том е неотстаплив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236830 (CK) & #4334364 (Lepotdeterre)
Tom is remarkable.	Том е впечатлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203265 (CK) & #4334362 (Lepotdeterre)
Tom is remarkable.	Том е извонреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203265 (CK) & #4334363 (Lepotdeterre)
Tom is remorseful.	Том се кае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236833 (CK) & #4130182 (Lepotdeterre)
Tom is respectful.	Том има почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236837 (CK) & #4334367 (Lepotdeterre)
Tom is ridiculous.	Том е смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203293 (CK) & #4325794 (Lepotdeterre)
Tom is ridiculous.	Том е абсурден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203293 (CK) & #4334369 (Lepotdeterre)
Tom is right here.	Еве го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273406 (CK) & #4334371 (Lepotdeterre)
Tom is scared now.	Том сега се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273490 (CK) & #4334372 (Lepotdeterre)
Tom is sitting up.	Том седи исправено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273492 (CK) & #4334373 (Lepotdeterre)
Tom is speechless.	Том остана без зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203391 (CK) & #4334374 (Lepotdeterre)
Tom is still busy.	Том е сѐ уште зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957254 (CK) & #4334377 (Lepotdeterre)
Tom is still here.	Том е сѐ уште тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273508 (CK) & #4334375 (Lepotdeterre)
Tom is still sick.	Том е сѐ уште болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185559 (CK) & #4334379 (Lepotdeterre)
Tom is struggling.	Том се мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236863 (CK) & #4334378 (Lepotdeterre)
Tom is stuttering.	Том пелтечи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662987 (Amastan) & #4146603 (Lepotdeterre)
Tom is successful.	Том е успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203421 (CK) & #4334381 (Lepotdeterre)
Tom is suspicious.	Том се сомнева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236870 (CK) & #4334382 (Lepotdeterre)
Tom is terrifying.	Том е страшен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203441 (CK) & #4334383 (Lepotdeterre)
Tom is testing me.	Том ме тестира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273539 (CK) & #4334385 (Lepotdeterre)
Tom is testing us.	Том нѐ тестира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273540 (CK) & #4334386 (Lepotdeterre)
Tom is the expert.	Том е стручњакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273546 (CK) & #4334388 (Lepotdeterre)
Tom is the father.	Том е таткото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273547 (CK) & #4334389 (Lepotdeterre)
Tom is the killer.	Том е убиецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273549 (CK) & #4334390 (Lepotdeterre)
Tom is the leader.	Том е водачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415518 (Spamster) & #4334391 (Lepotdeterre)
Tom is the oldest.	Том е најстариот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273551 (CK) & #4334392 (Lepotdeterre)
Tom is the victim.	Том е жртвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273556 (CK) & #4053851 (Lepotdeterre)
Tom is the winner.	Том е победникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474826 (Spamster) & #4334394 (Lepotdeterre)
Tom is thirty now.	Том сега има триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273560 (CK) & #4334395 (Lepotdeterre)
Tom is thirty-one.	Том има триесет и една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024809 (CK) & #4334393 (Lepotdeterre)
Tom is thoughtful.	Том е мислител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236879 (CK) & #4334398 (Lepotdeterre)
Tom is unemployed.	Том е невработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203495 (CK) & #4334401 (Lepotdeterre)
Tom is unemployed.	Том е без работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203495 (CK) & #4334402 (Lepotdeterre)
Tom is unfaithful.	Том не е верен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541487 (Spamster) & #4334405 (Lepotdeterre)
Tom is unfriendly.	Том е непријателски насторен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203507 (CK) & #4334408 (Lepotdeterre)
Tom is unfriendly.	Том е нељубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203507 (CK) & #4334409 (Lepotdeterre)
Tom is unfriendly.	Том е недружељубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203507 (CK) & #4334410 (Lepotdeterre)
Tom is unmerciful.	Том е безмилосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236901 (CK) & #4334411 (Lepotdeterre)
Tom is unmerciful.	Том е немилосрден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236901 (CK) & #4334413 (Lepotdeterre)
Tom is unmerciful.	Том е неумолив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236901 (CK) & #4334414 (Lepotdeterre)
Tom is unpleasant.	Том е непријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203528 (CK) & #4334416 (Lepotdeterre)
Tom is unreliable.	Том е непоуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203539 (CK) & #4334417 (Lepotdeterre)
Tom is unreliable.	Том е недоверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203539 (CK) & #4334418 (Lepotdeterre)
Tom is unsociable.	Том е недруштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024787 (CK) & #4334422 (Lepotdeterre)
Tom is unsociable.	Том е дивтар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024787 (CK) & #4334423 (Lepotdeterre)
Tom is untalented.	Том е ненадарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203547 (CK) & #4334425 (Lepotdeterre)
Tom is untalented.	Том е неталентиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203547 (CK) & #4334427 (Lepotdeterre)
Tom is very angry.	Том е многу лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648345 (CK) & #4334361 (Lepotdeterre)
Tom is very blunt.	Том е многу директен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164492 (CK) & #4334428 (Lepotdeterre)
Tom is very bossy.	Том многу наредува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420005 (CK) & #4334432 (Lepotdeterre)
Tom is very bossy.	Том многу команда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420005 (CK) & #4334433 (Lepotdeterre)
Tom is very brave.	Том е многу смел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360644 (CK) & #4334436 (Lepotdeterre)
Tom is very close.	Том е многу блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273584 (CK) & #4334435 (Lepotdeterre)
Tom is very drunk.	Том е начукан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777753 (CK) & #4056734 (Lepotdeterre)
Tom is very funny.	Том е многу смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273595 (CK) & #4334438 (Lepotdeterre)
Tom is very happy.	Том е многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044425 (CK) & #4334437 (Lepotdeterre)
Tom is very lucky.	Том има многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648344 (CK) & #4334439 (Lepotdeterre)
Tom is very moody.	Том е многу хировит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415152 (CK) & #4216393 (Lepotdeterre)
Tom is very moody.	Том е многу раздразлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415152 (CK) & #4334445 (Lepotdeterre)
Tom is very moody.	Том многу лесно менува расположенија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415152 (CK) & #4334448 (Lepotdeterre)
Tom is very naive.	Том е многу наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273599 (CK) & #4334441 (Lepotdeterre)
Tom is very naive.	Том е многу лековерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273599 (CK) & #4334442 (Lepotdeterre)
Tom is very needy.	Том е многу захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273600 (CK) & #4334444 (Lepotdeterre)
Tom is very petty.	Том е многу убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410980 (CK) & #4120555 (Lepotdeterre)
Tom is very quiet.	Том е многу тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410847 (CK) & #4334451 (Lepotdeterre)
Tom is very short.	Том е многу низок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620004 (CK) & #4334452 (Lepotdeterre)
Tom is very smart.	Том е многу паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024757 (CK) & #4334449 (Lepotdeterre)
Tom is very sorry.	На Том многу му е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273609 (CK) & #4334454 (Lepotdeterre)
Tom is very sweet.	Том е многу мил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650249 (Spamster) & #4334453 (Lepotdeterre)
Tom is very timid.	Том е многу кроток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405453 (CK) & #4334455 (Lepotdeterre)
Tom is very timid.	Том е многу повлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405453 (CK) & #4334456 (Lepotdeterre)
Tom is very timid.	Том е многу плашлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405453 (CK) & #4334457 (Lepotdeterre)
Tom is very timid.	Том е многу срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405453 (CK) & #4334458 (Lepotdeterre)
Tom is very tired.	Том е многу уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024754 (CK) & #4334460 (Lepotdeterre)
Tom is very tough.	Том е многу издржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405230 (CK) & #4334465 (Lepotdeterre)
Tom is very upset.	Том е многу вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273615 (CK) & #4334461 (Lepotdeterre)
Tom is very young.	Том е многу млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273618 (CK) & #4334463 (Lepotdeterre)
Tom is vulnerable.	Том е ранлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236911 (CK) & #4139192 (Lepotdeterre)
Tom is well-liked.	Том го сакаат повеќето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093743 (CK) & #4334468 (Lepotdeterre)
Tom is wide awake.	Том е расонет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868136 (CK) & #4334467 (Lepotdeterre)
Tom is your buddy.	Том ти е другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273645 (CK) & #4105189 (Lepotdeterre)
Tom is your enemy.	Том ти е непријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273646 (CK) & #4105190 (Lepotdeterre)
Tom is your uncle.	Том ти е вујко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #4105198 (Lepotdeterre)
Tom is your uncle.	Том ти е чичко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273652 (CK) & #4105199 (Lepotdeterre)
Tom isn't a child.	Том не е дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548984 (CK) & #4334471 (Lepotdeterre)
Tom isn't a crook.	Том не е измамник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024737 (CK) & #4334469 (Lepotdeterre)
Tom isn't a crook.	Том не е преварант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024737 (CK) & #4334470 (Lepotdeterre)
Tom isn't a thief.	Том не е крадец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648343 (CK) & #4334473 (Lepotdeterre)
Tom isn't a thief.	Том не е арамија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648343 (CK) & #4334475 (Lepotdeterre)
Tom isn't all bad.	Том не е скроз никаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648342 (CK) & #4277404 (Lepotdeterre)
Tom isn't at home.	Том не е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093400 (CK) & #4334472 (Lepotdeterre)
Tom isn't at work.	Том не е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648341 (CK) & #4334478 (Lepotdeterre)
Tom isn't budging.	Том не мрда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236940 (CK) & #4116964 (Lepotdeterre)
Tom isn't calling.	Том не ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236942 (CK) & #4334477 (Lepotdeterre)
Tom isn't certain.	Том не е сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236945 (CK) & #4334479 (Lepotdeterre)
Tom isn't foolish.	Том не е будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428409 (CK) & #4334480 (Lepotdeterre)
Tom isn't foolish.	Том не е будалест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428409 (CK) & #4334481 (Lepotdeterre)
Tom isn't healthy.	Том не е здрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434272 (CK) & #4334482 (Lepotdeterre)
Tom isn't helpful.	Том не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434331 (CK) & #4334483 (Lepotdeterre)
Tom isn't helpful.	Том не е корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434331 (CK) & #4334484 (Lepotdeterre)
Tom isn't helpful.	Том не е услужлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434331 (CK) & #4334485 (Lepotdeterre)
Tom isn't helping.	Том не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236971 (CK) & #4334483 (Lepotdeterre)
Tom isn't himself.	Том не е при себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648340 (CK) & #4334488 (Lepotdeterre)
Tom isn't himself.	Том се однесува необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648340 (CK) & #4334489 (Lepotdeterre)
Tom isn't hopeful.	Том нема надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236974 (CK) & #4334491 (Lepotdeterre)
Tom isn't in jail.	Том не е во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868127 (CK) & #4334490 (Lepotdeterre)
Tom isn't jealous.	Том не е љубоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439633 (CK) & #4334492 (Lepotdeterre)
Tom isn't kidding.	Том не се зеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236984 (CK) & #4334493 (Lepotdeterre)
Tom isn't kidding.	Том не се шегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236984 (CK) & #4334495 (Lepotdeterre)
Tom isn't leaving.	Том нема да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236986 (CK) & #4334496 (Lepotdeterre)
Tom isn't like me.	Том не е како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648339 (CK) & #4334498 (Lepotdeterre)
Tom isn't like us.	Том не е како нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403406 (CK) & #4334499 (Lepotdeterre)
Tom isn't looking.	Том не гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236989 (CK) & #4088811 (Lepotdeterre)
Tom isn't married.	Том е ерген.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #4074773 (Lepotdeterre)
Tom isn't married.	Том е беќар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #4334501 (Lepotdeterre)
Tom isn't married.	Том не е женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #4334502 (Lepotdeterre)
Tom isn't married.	Том не е во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024689 (CK) & #4334503 (Lepotdeterre)
Tom isn't missing.	Том не исчезнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236993 (CK) & #4334505 (Lepotdeterre)
Tom isn't my type.	Том не е мој тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648338 (CK) & #4334506 (Lepotdeterre)
Tom isn't naughty.	Том не е неумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413321 (CK) & #4334507 (Lepotdeterre)
Tom isn't naughty.	Том не е непослушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413321 (CK) & #4334508 (Lepotdeterre)
Tom isn't naughty.	Том не е палав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413321 (CK) & #4334509 (Lepotdeterre)
Tom isn't outside.	Том не е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237000 (CK) & #4334510 (Lepotdeterre)
Tom isn't perfect.	Том не е совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237001 (CK) & #4334512 (Lepotdeterre)
Tom isn't pleased.	Том не е задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237003 (CK) & #4334513 (Lepotdeterre)
Tom isn't present.	Том не е присутен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261149 (CK) & #4334514 (Lepotdeterre)
Tom isn't scrawny.	Том не е сучка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237013 (CK) & #4334515 (Lepotdeterre)
Tom isn't scrawny.	Том не е кожа и коски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237013 (CK) & #4334517 (Lepotdeterre)
Tom isn't selfish.	Том не е себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409343 (CK) & #4334527 (Lepotdeterre)
Tom isn't serious.	Том не е сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409334 (CK) & #4334525 (Lepotdeterre)
Tom isn't smiling.	Том не е насмеан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237017 (CK) & #4334529 (Lepotdeterre)
Tom isn't so tall.	Том не е толку висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024682 (CK) & #4334528 (Lepotdeterre)
Tom isn't staying.	Том нема да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237019 (CK) & #4280196 (Lepotdeterre)
Tom isn't talking.	Том не зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237025 (CK) & #4334532 (Lepotdeterre)
Tom isn't thirsty.	Том не е жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237027 (CK) & #4334533 (Lepotdeterre)
Tom isn't trained.	Том не е обучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237029 (CK) & #4334534 (Lepotdeterre)
Tom isn't unhappy.	Том не е несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403505 (CK) & #4334536 (Lepotdeterre)
Tom isn't up here.	Том не е овде горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648337 (CK) & #4334535 (Lepotdeterre)
Tom isn't violent.	Том не е насилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648336 (CK) & #4334539 (Lepotdeterre)
Tom isn't wealthy.	Том не е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403266 (CK) & #4334540 (Lepotdeterre)
Tom isn't winning.	Том не победува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403141 (CK) & #4334541 (Lepotdeterre)
Tom isn't working.	Том не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237032 (CK) & #4334542 (Lepotdeterre)
Tom isn't worried.	Том не е загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237033 (CK) & #4334543 (Lepotdeterre)
Tom just got here.	Том само што стигна тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648335 (CK) & #4334545 (Lepotdeterre)
Tom just got home.	Том само што се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648334 (CK) & #4127373 (Lepotdeterre)
Tom just listened.	Том само слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237067 (CK) & #4334548 (Lepotdeterre)
Tom just proposed.	Том штотуку ја запроси за жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244690 (CK) & #4334552 (Lepotdeterre)
Tom just proposed.	Том штотуку предложи брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244690 (CK) & #4334553 (Lepotdeterre)
Tom just shrugged.	Том само слегна со рамениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237068 (CK) & #4334550 (Lepotdeterre)
Tom keeps a diary.	Том води дневник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024647 (CK) & #4334549 (Lepotdeterre)
Tom keeps secrets.	Том чува тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164434 (CK) & #4277418 (Lepotdeterre)
Tom kept cleaning.	Том продолжи да чисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237075 (CK) & #4334554 (Lepotdeterre)
Tom kept climbing.	Том продолжи да се качува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237076 (CK) & #4334555 (Lepotdeterre)
Tom kept climbing.	Том продолжи да се пентари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237076 (CK) & #4334556 (Lepotdeterre)
Tom kept coughing.	Том и понатаму кашлаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237077 (CK) & #4334557 (Lepotdeterre)
Tom kept crawling.	Том продолжи да ползи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237078 (CK) & #4334558 (Lepotdeterre)
Tom kept crawling.	Том продолжи да лази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237078 (CK) & #4334559 (Lepotdeterre)
Tom kept his cool.	Том остана спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930078 (CK) & #4334562 (Lepotdeterre)
Tom kept his word.	Том си одржа зборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821681 (CK) & #4334561 (Lepotdeterre)
Tom kept laughing.	Том продолжи да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237084 (CK) & #4334563 (Lepotdeterre)
Tom knew too much.	Том знаеше премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548983 (CK) & #4334566 (Lepotdeterre)
Tom knocked again.	Том пак тропна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237120 (CK) & #4334568 (Lepotdeterre)
Tom knocked again.	Том пак чукна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237120 (CK) & #4334569 (Lepotdeterre)
Tom knows his job.	Том си ја знае работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360630 (CK) & #4334570 (Lepotdeterre)
Tom knows me well.	Том добро ме познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360612 (CK) & #4334571 (Lepotdeterre)
Tom knows nothing.	Том ништо не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872183 (Amastan) & #4334574 (Lepotdeterre)
Tom knows the way.	Том го знае патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821680 (CK) & #4334572 (Lepotdeterre)
Tom lacks empathy.	Том не знае да сочувстува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520741 (Spamster) & #4334576 (Lepotdeterre)
Tom lacks empathy.	Том е дебелокожец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520741 (Spamster) & #4334578 (Lepotdeterre)
Tom laughed again.	Том пак се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237143 (CK) & #4334580 (Lepotdeterre)
Tom laughed aloud.	Том гласно се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722046 (CM) & #4148586 (Lepotdeterre)
Tom laughed at me.	Том ми се изнасмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648333 (CK) & #4334582 (Lepotdeterre)
Tom left after me.	Том си отиде после мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360629 (CK) & #4334585 (Lepotdeterre)
Tom left his wife.	Том ја остави жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856293 (Amastan) & #4334584 (Lepotdeterre)
Tom left it to me.	Том мене ми го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023466 (CK) & #4334587 (Lepotdeterre)
Tom left me alone.	Том ме остави сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062867 (CK) & #4063032 (Lepotdeterre)
Tom left the room.	Том излезе од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698771 (WestofEden) & #4334586 (Lepotdeterre)
Tom let Mary swim.	Том ја пушти Мери да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028361 (CK) & #4334588 (Lepotdeterre)
Tom lied about it.	Том лажеше за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821679 (CK) & #4334590 (Lepotdeterre)
Tom liked his job.	Том си ја сакаше работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548982 (CK) & #4334589 (Lepotdeterre)
Tom liked it, too.	И на Том му се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735294 (CK) & #4160830 (Lepotdeterre)
Tom likes animals.	Том сака животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237162 (CK) & #4334592 (Lepotdeterre)
Tom likes blondes.	Том сака русокоси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491708 (Spamster) & #4102181 (Lepotdeterre)
Tom likes blondes.	Том сака плавуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491708 (Spamster) & #4102182 (Lepotdeterre)
Tom likes fishing.	Том сака да лови риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360638 (CK) & #4074683 (Lepotdeterre)
Tom likes his job.	Том си ја сака работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865082 (Amastan) & #4334596 (Lepotdeterre)
Tom likes hunting.	Том ужива во ловењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921202 (CK) & #4337319 (Lepotdeterre)
Tom likes it cold.	Том сака кога е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868073 (CK) & #4337321 (Lepotdeterre)
Tom likes it here.	На Том му е убаво тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648332 (CK) & #4337323 (Lepotdeterre)
Tom likes lobster.	Том сака месо од јастог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237171 (CK) & #4093313 (Lepotdeterre)
Tom likes oranges.	Том сака портокали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921539 (CK) & #4337326 (Lepotdeterre)
Tom likes running.	Том сака да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360618 (CK) & #4337325 (Lepotdeterre)
Tom likes seafood.	Том сака морска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855353 (Amastan) & #4337327 (Lepotdeterre)
Tom likes seafood.	Том сака морски плодови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855353 (Amastan) & #4337328 (Lepotdeterre)
Tom likes singing.	Том сака да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360615 (CK) & #4337329 (Lepotdeterre)
Tom likes to cook.	Том сака да готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548981 (CK) & #4337330 (Lepotdeterre)
Tom likes to hunt.	Том сака да лови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921615 (CK) & #4337333 (Lepotdeterre)
Tom likes to knit.	Том сака да плете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37015 (CK) & #4337331 (Lepotdeterre)
Tom likes to read.	Том сака да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360620 (CK) & #4337335 (Lepotdeterre)
Tom likes to sing.	Том сака да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360616 (CK) & #4337329 (Lepotdeterre)
Tom likes to swim.	Том сака да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360613 (CK) & #4337337 (Lepotdeterre)
Tom likes to talk.	Том сака да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648331 (CK) & #4337336 (Lepotdeterre)
Tom likes writing.	Том сака да пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198402 (CK) & #4198864 (Lepotdeterre)
Tom lit his cigar.	Том си ја запали пурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164456 (CK) & #4066992 (Lepotdeterre)
Tom lit the match.	Том го запали кибритот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548980 (CK) & #4337338 (Lepotdeterre)
Tom lit the stove.	Том ја вклучи печката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164453 (CK) & #4114740 (Lepotdeterre)
Tom lives near me.	Том живее блиску до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415386 (CK) & #4337339 (Lepotdeterre)
Tom lives near us.	Том живее во наша близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922908 (CK) & #4337341 (Lepotdeterre)
Tom lives with us.	Том живее кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648330 (CK) & #4337340 (Lepotdeterre)
Tom looked around.	Том погледа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237187 (CK) & #4337343 (Lepotdeterre)
Tom looked guilty.	Том изгледаше виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121692 (CK) & #4337345 (Lepotdeterre)
Tom looked inside.	Том погледа внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237191 (CK) & #4337344 (Lepotdeterre)
Tom looked lonely.	Том изгледаше осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024537 (CK) & #4337346 (Lepotdeterre)
Tom looks alarmed.	Том изгледа растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237196 (CK) & #4337347 (Lepotdeterre)
Tom looks alarmed.	Том изгледа смутено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237196 (CK) & #4337348 (Lepotdeterre)
Tom looks amazing.	Том изгледа одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237197 (CK) & #4337349 (Lepotdeterre)
Tom looks annoyed.	Том изгледа изнервирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868054 (CK) & #4337351 (Lepotdeterre)
Tom looks anxious.	Том изгледа тревожно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237199 (CK) & #4337352 (Lepotdeterre)
Tom looks anxious.	Том изгледа анксиозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237199 (CK) & #4337353 (Lepotdeterre)
Tom looks ashamed.	Том изгледа засрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237203 (CK) & #4337354 (Lepotdeterre)
Tom looks awesome.	Том изгледа одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237205 (CK) & #4337349 (Lepotdeterre)
Tom looks awkward.	Том изгледа како да нема социјални вештини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237207 (CK) & #4337357 (Lepotdeterre)
Tom looks baffled.	Том изгледа збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237209 (CK) & #4337358 (Lepotdeterre)
Tom looks bashful.	Том изгледа срамежливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237210 (CK) & #4129458 (Lepotdeterre)
Tom looks crushed.	Том изгледа поразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868052 (CK) & #4106985 (Lepotdeterre)
Tom looks curious.	Том изгледа љубопитно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237218 (CK) & #4337361 (Lepotdeterre)
Tom looks dubious.	Том изгледа сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237240 (CK) & #4337362 (Lepotdeterre)
Tom looks excited.	Том изгледа возбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237243 (CK) & #4337363 (Lepotdeterre)
Tom looks furious.	Том изгледа гневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237249 (CK) & #4337364 (Lepotdeterre)
Tom looks healthy.	Том изгледа здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360633 (CK) & #4105675 (Lepotdeterre)
Tom looks hopeful.	Том изгледа како да е полн со надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237254 (CK) & #4337365 (Lepotdeterre)
Tom looks jittery.	Том изгледа како да е во паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237290 (CK) & #4337369 (Lepotdeterre)
Tom looks nervous.	Том изгледа успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841450 (CK) & #4337367 (Lepotdeterre)
Tom looks pleased.	Том изгледа задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237306 (CK) & #4337370 (Lepotdeterre)
Tom looks puzzled.	Том изгледа збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237307 (CK) & #4337358 (Lepotdeterre)
Tom looks rattled.	Том изгледа растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237308 (CK) & #4337372 (Lepotdeterre)
Tom looks rattled.	Том изгледа потресено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237308 (CK) & #4337373 (Lepotdeterre)
Tom looks relaxed.	Том изгледа опуштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237309 (CK) & #4337374 (Lepotdeterre)
Tom looks serious.	Том изгледа сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237316 (CK) & #4337375 (Lepotdeterre)
Tom looks shocked.	Том изгледа шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237318 (CK) & #4337376 (Lepotdeterre)
Tom looks stunned.	Том изгледа запрепастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237321 (CK) & #4337377 (Lepotdeterre)
Tom looks trapped.	Том изгледа како да се заробил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237331 (CK) & #4337378 (Lepotdeterre)
Tom looks unhappy.	Том изгледа несреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237338 (CK) & #4337380 (Lepotdeterre)
Tom looks worried.	Том изгледа загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024522 (CK) & #4337379 (Lepotdeterre)
Tom looks wounded.	Том изгледа како да е ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237350 (CK) & #4337382 (Lepotdeterre)
Tom lost his wife.	Том ја загуби жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648329 (CK) & #4337386 (Lepotdeterre)
Tom lost patience.	Том го изгуби трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237357 (CK) & #4337384 (Lepotdeterre)
Tom lost the race.	Том ја изгуби трката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093239 (CK) & #4337393 (Lepotdeterre)
Tom loved animals.	Том сакаше животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548979 (CK) & #4337395 (Lepotdeterre)
Tom loved bananas.	Том обожаваше банани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548978 (CK) & #4337400 (Lepotdeterre)
Tom loved his job.	Том си ја сакаше работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548977 (CK) & #4334589 (Lepotdeterre)
Tom loved us both.	Том и двете нѐ сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648328 (CK) & #4337404 (Lepotdeterre)
Tom loves fishing.	Том сака да лови риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024509 (CK) & #4074683 (Lepotdeterre)
Tom loves flowers.	Том многу сака цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548976 (CK) & #4277334 (Lepotdeterre)
Tom loves his job.	Том многу си ја сака работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164436 (CK) & #4337402 (Lepotdeterre)
Tom loves puzzles.	Том обожава загатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360563 (CK) & #4337407 (Lepotdeterre)
Tom loves puzzles.	Том обожава сложувалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360563 (CK) & #4337409 (Lepotdeterre)
Tom loves puzzles.	Том многу сака слагалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360563 (CK) & #4337412 (Lepotdeterre)
Tom loves reading.	Том обожава да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855383 (Amastan) & #4337406 (Lepotdeterre)
Tom loves secrets.	Том многу сака тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360561 (CK) & #4337415 (Lepotdeterre)
Tom loves singing.	Том обожава да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024507 (CK) & #4337413 (Lepotdeterre)
Tom loves sunsets.	Том многу сака зајдисонца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865109 (Amastan) & #4337419 (Lepotdeterre)
Tom loves to cook.	Том обожава да готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821678 (CK) & #4337417 (Lepotdeterre)
Tom loves to fish.	Том многу сака риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360639 (CK) & #4337423 (Lepotdeterre)
Tom loves to sing.	Том многу сака да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495190 (Spamster) & #4337420 (Lepotdeterre)
Tom loves you all.	Том сите ве сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861549 (Amastan) & #4337424 (Lepotdeterre)
Tom made Mary cry.	Том ја расплака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028312 (CK) & #4337430 (Lepotdeterre)
Tom made a choice.	Том направи избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648327 (CK) & #4337427 (Lepotdeterre)
Tom made a speech.	Том одржа говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548975 (CK) & #4334002 (Lepotdeterre)
Tom made me angry.	Том ме разлути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417629 (CK) & #4337431 (Lepotdeterre)
Tom made me do it.	Том ме натера да го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648325 (CK) & #4337434 (Lepotdeterre)
Tom made me laugh.	Том ме засмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648324 (CK) & #4337433 (Lepotdeterre)
Tom made me leave.	Том ме натера да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648323 (CK) & #4337436 (Lepotdeterre)
Tom made me smile.	Том ме орасположи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360614 (CK) & #4337441 (Lepotdeterre)
Tom made me smile.	Том ме насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360614 (CK) & #4337443 (Lepotdeterre)
Tom made mistakes.	Том правеше грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868661 (Amastan) & #4337445 (Lepotdeterre)
Tom made no reply.	Том не даде одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821677 (CK) & #4337447 (Lepotdeterre)
Tom made us do it.	Том нѐ натера да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439545 (CK) & #4337449 (Lepotdeterre)
Tom made us leave.	Том нѐ избрка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648322 (CK) & #4277402 (Lepotdeterre)
Tom made us leave.	Том нѐ натера да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648322 (CK) & #4277403 (Lepotdeterre)
Tom married young.	Том на млади години се ожени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360608 (CK) & #4337452 (Lepotdeterre)
Tom may come back.	Можеби Том ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419795 (CK) & #4337454 (Lepotdeterre)
Tom may come here.	Можно е Том да дојде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434431 (CK) & #4337457 (Lepotdeterre)
Tom may need help.	Можеби на Том му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434315 (CK) & #4337456 (Lepotdeterre)
Tom might be busy.	Можно е Том да е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046686 (CK) & #4337455 (Lepotdeterre)
Tom might be sick.	Можеби Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734172 (CK) & #4153960 (Lepotdeterre)
Tom misses Boston.	На Том му недостига Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2862240 (Amastan) & #4312430 (Lepotdeterre)
Tom misunderstood.	Том грешно разбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203730 (CK) & #4337459 (Lepotdeterre)
Tom moved quickly.	Том брзо се движеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237395 (CK) & #4337461 (Lepotdeterre)
Tom moves quickly.	Том брзо се движи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360621 (CK) & #4337463 (Lepotdeterre)
Tom must be angry.	Том е бездруго лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548974 (CK) & #4337462 (Lepotdeterre)
Tom must be crazy.	Том е бездруго луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648321 (CK) & #4337465 (Lepotdeterre)
Tom must be drunk.	Том е сигурно пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648320 (CK) & #4337472 (Lepotdeterre)
Tom must be tired.	Том е бездруго уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648319 (CK) & #4337469 (Lepotdeterre)
Tom must be wrong.	Том сигурно греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648318 (CK) & #4337467 (Lepotdeterre)
Tom must love you.	Том сигурно те љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360610 (CK) & #4337473 (Lepotdeterre)
Tom needed a bath.	На Том му требаше бањање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548973 (CK) & #4277333 (Lepotdeterre)
Tom needs a break.	На Том му треба пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164404 (CK) & #4337475 (Lepotdeterre)
Tom needs a favor.	На Том му треба услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868021 (CK) & #4337477 (Lepotdeterre)
Tom needs a raise.	На Том му треба повишување на платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858574 (Amastan) & #4337479 (Lepotdeterre)
Tom needs a towel.	На Том му треба пешкир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861579 (Amastan) & #4337481 (Lepotdeterre)
Tom needs a towel.	На Том му треба крпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2861579 (Amastan) & #4337482 (Lepotdeterre)
Tom needs answers.	Том бара одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855437 (Amastan) & #4337483 (Lepotdeterre)
Tom needs clothes.	На том му треба облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548147 (Spamster) & #4071665 (Lepotdeterre)
Tom needs glasses.	На Том му требаат очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360636 (CK) & #4337487 (Lepotdeterre)
Tom needs my help.	На Том му треба мојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273656 (CK) & #4105203 (Lepotdeterre)
Tom needs surgery.	На Том му треба операција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244700 (CK) & #4337485 (Lepotdeterre)
Tom needs to come.	Том треба да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422376 (CK) & #4337489 (Lepotdeterre)
Tom needs to know.	Том треба да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648317 (CK) & #4337494 (Lepotdeterre)
Tom needs to work.	Том треба да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648316 (CK) & #4337492 (Lepotdeterre)
Tom never arrived.	Том воопшто не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237436 (CK) & #4337491 (Lepotdeterre)
Tom never changed.	Том никогаш не се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237439 (CK) & #4337498 (Lepotdeterre)
Tom never changes.	Том никогаш не се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735775 (CK) & #4166035 (Lepotdeterre)
Tom never gave up.	Том никогаш не се откажуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164369 (CK) & #4337496 (Lepotdeterre)
Tom never laughed.	Том никогаш не се смееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721491 (CM) & #4146332 (Lepotdeterre)
Tom never listens.	Том никогаш не слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237450 (CK) & #4337499 (Lepotdeterre)
Tom never paid me.	Том воопшто не ми плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648315 (CK) & #4337504 (Lepotdeterre)
Tom never said no.	Не е дека Том одби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548972 (CK) & #4337502 (Lepotdeterre)
Tom never stopped.	Том никогаш не престана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237454 (CK) & #4337501 (Lepotdeterre)
Tom never was shy.	Том никогаш не бил срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409288 (CK) & #4337511 (Lepotdeterre)
Tom never woke up.	Том воопшто не се разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648314 (CK) & #4337509 (Lepotdeterre)
Tom nodded slowly.	Том бавно кимаше со главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237475 (CK) & #4337507 (Lepotdeterre)
Tom offended Mary.	Том ја навреди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164353 (CK) & #4334116 (Lepotdeterre)
Tom offended Mary.	Том ја оскрби Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164353 (CK) & #4337513 (Lepotdeterre)
Tom opened a beer.	Том отвори пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648313 (CK) & #4337515 (Lepotdeterre)
Tom ordered pizza.	Том нарача пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868002 (CK) & #4162324 (Lepotdeterre)
Tom outlived Mary.	Том ја надживеа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237570 (CK) & #4337517 (Lepotdeterre)
Tom outsmarted me.	Том ме надмудри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360628 (CK) & #4337518 (Lepotdeterre)
Tom outsmarted me.	Том ме надитри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360628 (CK) & #4337520 (Lepotdeterre)
Tom owes me money.	Том ми должи пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648312 (CK) & #4337522 (Lepotdeterre)
Tom owned a ranch.	Том поседуваше ранч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592879 (CK) & #4337528 (Lepotdeterre)
Tom owned a ranch.	Том поседуваше сточарска фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592879 (CK) & #4337529 (Lepotdeterre)
Tom paid by check.	Том плати со чек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548971 (CK) & #4056095 (Lepotdeterre)
Tom paid his bill.	Том си ја плати сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734361 (CK) & #4154248 (Lepotdeterre)
Tom paid the bill.	Том ја плати сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164333 (CK) & #4337534 (Lepotdeterre)
Tom paid the rent.	Том плати кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164330 (CK) & #4337532 (Lepotdeterre)
Tom peeked inside.	Том ѕирна внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436796 (CK) & #4337535 (Lepotdeterre)
Tom peered inside.	Том ѕирна внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237581 (CK) & #4337535 (Lepotdeterre)
Tom poisoned Mary.	Том ја отру Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237582 (CK) & #4053164 (Lepotdeterre)
Tom put on a coat.	Том облече палто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155755 (CK) & #4337536 (Lepotdeterre)
Tom ran for mayor.	Том се кандидираше за градоначалник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024300 (CK) & #4337540 (Lepotdeterre)
Tom ran past Mary.	Том протрча покрај Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921715 (CK) & #4337542 (Lepotdeterre)
Tom rang the bell.	Том заѕвони на ѕвончето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548970 (CK) & #4056093 (Lepotdeterre)
Tom reacted badly.	Том лошо изреагира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237587 (CK) & #4130731 (Lepotdeterre)
Tom read the news.	Том ги прочита вестите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548969 (CK) & #4056091 (Lepotdeterre)
Tom read the note.	Том ја прочита белешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733570 (CK) & #4151315 (Lepotdeterre)
Tom recognized it.	Том го препозна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237596 (CK) & #4337543 (Lepotdeterre)
Tom recognized me.	Том ме препозна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237597 (CK) & #4337545 (Lepotdeterre)
Tom refused to go.	Том одби да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735247 (CK) & #4160788 (Lepotdeterre)
Tom relaxed a bit.	Том се опушти малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648310 (CK) & #4337548 (Lepotdeterre)
Tom released Mary.	Том ја ослободи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237602 (CK) & #4337546 (Lepotdeterre)
Tom remained calm.	Том остана спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237608 (CK) & #4334562 (Lepotdeterre)
Tom remained cool.	Том остана спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237609 (CK) & #4334562 (Lepotdeterre)
Tom remembers you.	Том те памти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237622 (CK) & #4337552 (Lepotdeterre)
Tom rented a room.	Том изнајми соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410724 (CK) & #4153127 (Lepotdeterre)
Tom retired at 65.	Том отиде во пензија на шеесет и пет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665359 (CK) & #4337555 (Lepotdeterre)
Tom returned home.	Том се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237633 (CK) & #4337562 (Lepotdeterre)
Tom rinsed it off.	Том го изми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548968 (CK) & #4056089 (Lepotdeterre)
Tom ripped me off.	Том ме опљачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867963 (CK) & #4337557 (Lepotdeterre)
Tom ripped me off.	Том ме одра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867963 (CK) & #4337559 (Lepotdeterre)
Tom ripped us off.	Том нѐ опљачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957967 (CK) & #4337563 (Lepotdeterre)
Tom ripped us off.	Том нѐ одра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957967 (CK) & #4337564 (Lepotdeterre)
Tom sang for Mary.	Том ѝ пееше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791023 (danepo) & #4178297 (Lepotdeterre)
Tom sat back down.	Том пак седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648309 (CK) & #4277401 (Lepotdeterre)
Tom sat listening.	Том седеше и слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237644 (CK) & #4337565 (Lepotdeterre)
Tom sat patiently.	Том седеше трпеливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237646 (CK) & #4108402 (Lepotdeterre)
Tom sat with Mary.	Том седеше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648308 (CK) & #4337566 (Lepotdeterre)
Tom saved my life.	Том ми го спаси животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984465 (Hybrid) & #4337567 (Lepotdeterre)
Tom saw something.	Том нешто виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237658 (CK) & #4337569 (Lepotdeterre)
Tom saw the video.	Том го виде видеото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867937 (CK) & #4337568 (Lepotdeterre)
Tom says it hurts.	Том вели дека боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648307 (CK) & #4337571 (Lepotdeterre)
Tom says it's hot.	Том вели дека е топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273666 (CK) & #4105216 (Lepotdeterre)
Tom says it's hot.	Том вели дека е жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273666 (CK) & #4105217 (Lepotdeterre)
Tom scares easily.	Том лесно се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360641 (CK) & #4337575 (Lepotdeterre)
Tom scored a goal.	Том даде гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #4337576 (Lepotdeterre)
Tom seems annoyed.	Том делува изнервирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237680 (CK) & #4337573 (Lepotdeterre)
Tom seems anxious.	Том делува тревожно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867926 (CK) & #4337577 (Lepotdeterre)
Tom seems excited.	Том делува возбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237698 (CK) & #4337578 (Lepotdeterre)
Tom seems healthy.	Том делува здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360632 (CK) & #4337579 (Lepotdeterre)
Tom seems jealous.	Том делува љубоморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439632 (CK) & #4337583 (Lepotdeterre)
Tom seems nervous.	Том делува успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237706 (CK) & #4337580 (Lepotdeterre)
Tom seems pleased.	Том делува задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237711 (CK) & #4093173 (Lepotdeterre)
Tom seems puzzled.	Том делува збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237713 (CK) & #4337584 (Lepotdeterre)
Tom seems relaxed.	Том делува опуштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023367 (CK) & #4337585 (Lepotdeterre)
Tom seems serious.	Том изгледа озбилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409336 (CK) & #4337586 (Lepotdeterre)
Tom seems shocked.	Том делува шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237719 (CK) & #4337587 (Lepotdeterre)
Tom seems shocked.	Том делува избезумено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237719 (CK) & #4337588 (Lepotdeterre)
Tom seems sincere.	Том делува искрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867922 (CK) & #4337590 (Lepotdeterre)
Tom seems so nice.	Том делува многу фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867921 (CK) & #4277507 (Lepotdeterre)
Tom seems stunned.	Том делува запрестатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237723 (CK) & #4337591 (Lepotdeterre)
Tom seems touched.	Том изгледа трогнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237727 (CK) & #4337592 (Lepotdeterre)
Tom seems unhappy.	Том делува несреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403508 (CK) & #4337600 (Lepotdeterre)
Tom seems unlucky.	Том е навидум баксуз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403490 (CK) & #4337598 (Lepotdeterre)
Tom seems unusual.	Том делува необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237733 (CK) & #4337602 (Lepotdeterre)
Tom seems worried.	Том делува загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237735 (CK) & #4337604 (Lepotdeterre)
Tom seldom laughs.	Том ретко се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183728 (CK) & #4337605 (Lepotdeterre)
Tom seldom smiled.	Том ретко се смееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721548 (CM) & #4146400 (Lepotdeterre)
Tom seldom smiled.	Том ретко беше насмеан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721548 (CM) & #4146401 (Lepotdeterre)
Tom sensed danger.	Том насети опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237737 (CK) & #4106407 (Lepotdeterre)
Tom sent me there.	Том ме прати таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262278 (CK) & #4337608 (Lepotdeterre)
Tom sent me these.	Том ми ги испрати овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819946 (CK) & #4337611 (Lepotdeterre)
Tom sent you this.	Том ти го испратил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735899 (CK) & #4167769 (Lepotdeterre)
Tom served dinner.	Том послужи вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237739 (CK) & #4337607 (Lepotdeterre)
Tom set his alarm.	Том си го нави будилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548967 (CK) & #4056087 (Lepotdeterre)
Tom set the table.	Том ја постави масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483165 (CK) & #4092708 (Lepotdeterre)
Tom set the timer.	Том ја намести штоперицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548966 (CK) & #4337610 (Lepotdeterre)
Tom shifted gears.	Том смени брзина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867914 (CK) & #4064948 (Lepotdeterre)
Tom shook my hand.	Том се ракуваше со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821676 (CK) & #4337614 (Lepotdeterre)
Tom should resign.	Том треба да даде отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237756 (CK) & #4337613 (Lepotdeterre)
Tom should try it.	Том треба да го проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164187 (CK) & #4337612 (Lepotdeterre)
Tom shut his eyes.	Том замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092917 (CK) & #4337615 (Lepotdeterre)
Tom shut the door.	Том ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273670 (CK) & #4105221 (Lepotdeterre)
Tom sighed deeply.	Том длабоко воздивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729915 (CM) & #4059884 (Lepotdeterre)
Tom skipped lunch.	Том го прескокна ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141192 (CK) & #4337616 (Lepotdeterre)
Tom slept all day.	Том цел ден го преспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177895 (CK) & #4337620 (Lepotdeterre)
Tom slept outside.	Том спиеше надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523554 (Spamster) & #4337617 (Lepotdeterre)
Tom slept soundly.	Том цврсто спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177887 (CK) & #4337618 (Lepotdeterre)
Tom smelled a rat.	Том намириса стаорец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654437 (Spamster) & #4084083 (Lepotdeterre)
Tom smelled a rat.	Том се посомнева дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654437 (Spamster) & #4084088 (Lepotdeterre)
Tom smelled funny.	Том чудно мирисаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237766 (CK) & #4337622 (Lepotdeterre)
Tom sneezed again.	Том повторно кивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725541 (CM) & #4199926 (Lepotdeterre)
Tom sneezes a lot.	Том многу кива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548965 (CK) & #4056086 (Lepotdeterre)
Tom sold it to me.	Том ми го продаде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415471 (CK) & #4337623 (Lepotdeterre)
Tom sounded angry.	Том звучеше бесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877547 (CK) & #4337624 (Lepotdeterre)
Tom sounded happy.	Том звучеше среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877548 (CK) & #4337625 (Lepotdeterre)
Tom sounded upset.	Том звучеше вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877549 (CK) & #4071705 (Lepotdeterre)
Tom speaks French.	Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451681 (CK) & #4153053 (Lepotdeterre)
Tom speaks loudly.	Том гласно зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183316 (CK) & #4337628 (Lepotdeterre)
Tom speaks slowly.	Том зборува бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660833 (Amastan) & #4090585 (Lepotdeterre)
Tom speaks slowly.	Том збори бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660833 (Amastan) & #4090587 (Lepotdeterre)
Tom spoke quickly.	Том брзо зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958184 (CK) & #4337631 (Lepotdeterre)
Tom spoke quietly.	Том тивко зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238672 (CK) & #4337630 (Lepotdeterre)
Tom spoke to Mary.	Том зборуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867889 (CK) & #4337629 (Lepotdeterre)
Tom squatted down.	Том чучна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426201 (CK) & #4337633 (Lepotdeterre)
Tom stayed behind.	Том остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238725 (CK) & #4322400 (Lepotdeterre)
Tom stayed seated.	Том и понатаму седеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238734 (CK) & #4337636 (Lepotdeterre)
Tom stayed silent.	Том само молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238735 (CK) & #4337639 (Lepotdeterre)
Tom stays with us.	Том ќе остане со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648306 (CK) & #4337662 (Lepotdeterre)
Tom stepped aside.	Том се тргна настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238739 (CK) & #4337663 (Lepotdeterre)
Tom stole from me.	Том крадеше од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548964 (CK) & #4056085 (Lepotdeterre)
Tom stole my idea.	Том ми ја украде идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823623 (CK) & #4337664 (Lepotdeterre)
Tom stood in line.	Том чекаше на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141165 (CK) & #4337665 (Lepotdeterre)
Tom stood quickly.	Том брзо стана на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238749 (CK) & #4337666 (Lepotdeterre)
Tom stood quietly.	Том стоеше и молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238750 (CK) & #4337667 (Lepotdeterre)
Tom stood stiffly.	Том стоеше како здрвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238753 (CK) & #4337668 (Lepotdeterre)
Tom stopped short.	Том се сепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238788 (CK) & #4337670 (Lepotdeterre)
Tom sure can sing.	Том и тоа како знае да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141159 (CK) & #4337669 (Lepotdeterre)
Tom sure is lucky.	Том е прав среќник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141158 (CK) & #4337671 (Lepotdeterre)
Tom swindled Mary.	Том ја измами Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360531 (CK) & #4330577 (Lepotdeterre)
Tom swindled Mary.	Том ја изигра Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360531 (CK) & #4337672 (Lepotdeterre)
Tom talks quickly.	Том брзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181118 (CK) & #4337678 (Lepotdeterre)
Tom talks quickly.	Том зборува како навиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181118 (CK) & #4337679 (Lepotdeterre)
Tom threatened me.	Том ми запрети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238812 (CK) & #4337674 (Lepotdeterre)
Tom threatened me.	Том ми се закани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238812 (CK) & #4337675 (Lepotdeterre)
Tom threatened us.	Том ни се закани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133454 (CK) & #4133778 (Lepotdeterre)
Tom took a chance.	Том ризикуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648305 (CK) & #4277400 (Lepotdeterre)
Tom took a cookie.	Том зеде колаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648304 (CK) & #4337677 (Lepotdeterre)
Tom took a shower.	Том се истушира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141106 (CK) & #4337680 (Lepotdeterre)
Tom took his seat.	Том седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648303 (CK) & #4337682 (Lepotdeterre)
Tom took his time.	Том не се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648302 (CK) & #4277398 (Lepotdeterre)
Tom took his time.	Том се влечкаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648302 (CK) & #4277399 (Lepotdeterre)
Tom took my money.	Том ми ги собра парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648301 (CK) & #4337681 (Lepotdeterre)
Tom travels a lot.	Том многу патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713737 (CK) & #4337684 (Lepotdeterre)
Tom tried to help.	Том се обиде да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648300 (CK) & #4337683 (Lepotdeterre)
Tom tried to move.	Том се обиде да се мрдне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415119 (CK) & #4337686 (Lepotdeterre)
Tom tried to swim.	Том проба да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921253 (CK) & #4337687 (Lepotdeterre)
Tom turned around.	Том се заврте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867827 (CK) & #4337685 (Lepotdeterre)
Tom understood me.	Том ме разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360626 (CK) & #4337688 (Lepotdeterre)
Tom understood me.	Том ме сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360626 (CK) & #4337690 (Lepotdeterre)
Tom used his head.	Том го употреби својот мозок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434255 (CK) & #4337692 (Lepotdeterre)
Tom used his head.	Том ја употреби својата глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434255 (CK) & #4337693 (Lepotdeterre)
Tom used to drink.	Том на времето пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157840 (CK) & #4337691 (Lepotdeterre)
Tom used to smoke.	Том порано пушеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548963 (CK) & #4056084 (Lepotdeterre)
Tom videotaped it.	Том го сними тоа на касета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244717 (CK) & #4337695 (Lepotdeterre)
Tom vomited blood.	Том поврати крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600900 (Spamster) & #4054303 (Lepotdeterre)
Tom waited calmly.	Том спокојно чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238852 (CK) & #4337694 (Lepotdeterre)
Tom waited for me.	Том ме чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822626 (CK) & #4337697 (Lepotdeterre)
Tom waited inside.	Том чекаше внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238855 (CK) & #4337696 (Lepotdeterre)
Tom waited nearby.	Том чекаше во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238856 (CK) & #4337698 (Lepotdeterre)
Tom walked inside.	Том стапи внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261168 (CK) & #4337699 (Lepotdeterre)
Tom walks quickly.	Том брзо чекори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360518 (CK) & #4337723 (Lepotdeterre)
Tom walks quickly.	Том има брз од.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360518 (CK) & #4337724 (Lepotdeterre)
Tom walks to work.	Том пешки оди на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821675 (CK) & #4337701 (Lepotdeterre)
Tom wanted to cry.	Том сакаше да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548962 (CK) & #4056082 (Lepotdeterre)
Tom wanted to cry.	На Том му се плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548962 (CK) & #4056083 (Lepotdeterre)
Tom wanted to die.	Том сакаше да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011379 (CK) & #4337725 (Lepotdeterre)
Tom wants a fight.	Том сака тепачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011380 (CK) & #4337726 (Lepotdeterre)
Tom wants answers.	Том сака одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239710 (CK) & #4337729 (Lepotdeterre)
Tom wants dessert.	Том сака десерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011381 (CK) & #4337727 (Lepotdeterre)
Tom wants dessert.	Том сака благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011381 (CK) & #4337728 (Lepotdeterre)
Tom wants justice.	Том сака правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858602 (Amastan) & #4129671 (Lepotdeterre)
Tom wants results.	Том сака резултати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239715 (CK) & #4066292 (Lepotdeterre)
Tom wants revenge.	Том сака освета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011382 (CK) & #4057975 (Lepotdeterre)
Tom wants to come.	Том сака да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091244 (CK) & #4337731 (Lepotdeterre)
Tom wants to help.	Том сака да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867792 (CK) & #4337730 (Lepotdeterre)
Tom wants to live.	Том сака да живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011383 (CK) & #4337733 (Lepotdeterre)
Tom wants to play.	Том сака да си игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867787 (CK) & #4337732 (Lepotdeterre)
Tom wants to quit.	Том сака да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908929 (Spamster) & #4279882 (Lepotdeterre)
Tom wants to stay.	Том сака да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965510 (CK) & #4337702 (Lepotdeterre)
Tom wants to swim.	Том сака да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958482 (CK) & #4337337 (Lepotdeterre)
Tom wants to talk.	Том сака да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011384 (CK) & #4337336 (Lepotdeterre)
Tom wants to wait.	Том сака да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648299 (CK) & #4337709 (Lepotdeterre)
Tom wants to work.	Том сака да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011385 (CK) & #4337706 (Lepotdeterre)
Tom wants updates.	Том сака да биде во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239717 (CK) & #4337708 (Lepotdeterre)
Tom wants us dead.	Том сака да умреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011386 (CK) & #4337711 (Lepotdeterre)
Tom was a bad boy.	Том беше лошо момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548961 (CK) & #4056081 (Lepotdeterre)
Tom was a bad guy.	Том беше лош човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648298 (CK) & #4337721 (Lepotdeterre)
Tom was a failure.	Том беше пропалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733442 (CK) & #4088548 (Lepotdeterre)
Tom was a fanatic.	Том беше фанатик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732236 (CK) & #4277377 (Lepotdeterre)
Tom was a janitor.	Том беше домар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823304 (CK) & #4277380 (Lepotdeterre)
Tom was a junkman.	Том беше сенештар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648297 (CK) & #4337713 (Lepotdeterre)
Tom was a teacher.	Том беше учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548960 (CK) & #4056079 (Lepotdeterre)
Tom was a teacher.	Том беше наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548960 (CK) & #4056080 (Lepotdeterre)
Tom was a traitor.	Том беше издајник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648296 (CK) & #4277370 (Lepotdeterre)
Tom was acquitted.	Том беше ослободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239723 (CK) & #4337722 (Lepotdeterre)
Tom was all alone.	Том беше сосем сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548959 (CK) & #4056078 (Lepotdeterre)
Tom was all wrong.	Том целиот беше како што не треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360611 (CK) & #4337737 (Lepotdeterre)
Tom was ambitious.	Том беше амбициозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548958 (CK) & #4056076 (Lepotdeterre)
Tom was ambitious.	Том беше честољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548958 (CK) & #4056077 (Lepotdeterre)
Tom was an orphan.	Том беше сираче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928667 (Scott) & #4059961 (Lepotdeterre)
Tom was assaulted.	Том го нападнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239734 (CK) & #4337738 (Lepotdeterre)
Tom was assertive.	Том беше самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419724 (CK) & #4337741 (Lepotdeterre)
Tom was at school.	Том беше на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548957 (CK) & #4056075 (Lepotdeterre)
Tom was attentive.	Том обрнуваше внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419747 (CK) & #4337745 (Lepotdeterre)
Tom was available.	Том беше слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239736 (CK) & #4337742 (Lepotdeterre)
Tom was available.	Том стоеше на располагање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239736 (CK) & #4337743 (Lepotdeterre)
Tom was born rich.	Том се родил богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410762 (CK) & #4337748 (Lepotdeterre)
Tom was breathing.	Том дишеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239746 (CK) & #4337746 (Lepotdeterre)
Tom was brilliant.	Том беше сјаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239747 (CK) & #4337747 (Lepotdeterre)
Tom was chuckling.	Том се кикотеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239752 (CK) & #4337749 (Lepotdeterre)
Tom was competent.	Том беше способен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424064 (CK) & #4337750 (Lepotdeterre)
Tom was concerned.	Том беше загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239758 (CK) & #4337751 (Lepotdeterre)
Tom was concerned.	Том беше засегнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239758 (CK) & #4337752 (Lepotdeterre)
Tom was confident.	Том беше самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424087 (CK) & #4337741 (Lepotdeterre)
Tom was contented.	Том беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424101 (CK) & #4093174 (Lepotdeterre)
Tom was courteous.	Том беше учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424144 (CK) & #4337756 (Lepotdeterre)
Tom was dangerous.	Том беше опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239764 (CK) & #4337755 (Lepotdeterre)
Tom was delighted.	Том беше пресреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721721 (CM) & #4147496 (Lepotdeterre)
Tom was delirious.	Том бладаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239766 (CK) & #4337757 (Lepotdeterre)
Tom was demanding.	Том беше захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424256 (CK) & #4337766 (Lepotdeterre)
Tom was depressed.	Том беше потиштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867767 (CK) & #4337758 (Lepotdeterre)
Tom was depressed.	Том беше во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867767 (CK) & #4337760 (Lepotdeterre)
Tom was desperate.	Том беше очаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239769 (CK) & #4337761 (Lepotdeterre)
Tom was different.	Том беше поинаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239771 (CK) & #4337767 (Lepotdeterre)
Tom was disgusted.	Том се згрози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548956 (CK) & #4056074 (Lepotdeterre)
Tom was dismissed.	Том го пуштија да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239773 (CK) & #4337768 (Lepotdeterre)
Tom was exhausted.	Том беше истоштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #4337769 (Lepotdeterre)
Tom was exhausted.	Том беше исцрпен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239784 (CK) & #4337770 (Lepotdeterre)
Tom was fantastic.	Том беше фантастичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239787 (CK) & #4337780 (Lepotdeterre)
Tom was flattered.	Том беше поласкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239792 (CK) & #4337781 (Lepotdeterre)
Tom was fortunate.	Том имаше среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239793 (CK) & #4337782 (Lepotdeterre)
Tom was hilarious.	Том беше урнебесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239803 (CK) & #4337783 (Lepotdeterre)
Tom was hilarious.	Том беше пресмешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239803 (CK) & #4337785 (Lepotdeterre)
Tom was horrified.	Том беше ужаснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140968 (CK) & #4337786 (Lepotdeterre)
Tom was impartial.	Том беше беспристрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436731 (CK) & #4337787 (Lepotdeterre)
Tom was impatient.	Том беше нетрпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325402 (CK) & #4337788 (Lepotdeterre)
Tom was impressed.	Том беше воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164154 (CK) & #4337790 (Lepotdeterre)
Tom was impulsive.	Том беше импулсивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436752 (CK) & #4337791 (Lepotdeterre)
Tom was in a coma.	Том беше во кома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023975 (CK) & #4277388 (Lepotdeterre)
Tom was indignant.	Том беше навреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533459 (Eldad) & #4337792 (Lepotdeterre)
Tom was indignant.	Том го крена носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533459 (Eldad) & #4337793 (Lepotdeterre)
Tom was indignant.	Том беше надурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533459 (Eldad) & #4337794 (Lepotdeterre)
Tom was insincere.	Том не беше искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436799 (CK) & #4337795 (Lepotdeterre)
Tom was intrigued.	Том беше заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360631 (CK) & #4337797 (Lepotdeterre)
Tom was intrigued.	Том беше заинтригиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360631 (CK) & #4337798 (Lepotdeterre)
Tom was irritated.	Том беше изнервиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721707 (CM) & #4147445 (Lepotdeterre)
Tom was irritated.	Том беше раздразнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721707 (CM) & #4147446 (Lepotdeterre)
Tom was just here.	Том само што беше овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648295 (CK) & #4277362 (Lepotdeterre)
Tom was kidnapped.	Том го киднапирале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140958 (CK) & #4337796 (Lepotdeterre)
Tom was listening.	Том слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239821 (CK) & #4337799 (Lepotdeterre)
Tom was mentioned.	Том беше спомнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721621 (CM) & #4146529 (Lepotdeterre)
Tom was miserable.	Том беше јаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415204 (CK) & #4111078 (Lepotdeterre)
Tom was motivated.	Том беше мотивиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415127 (CK) & #4337800 (Lepotdeterre)
Tom was my friend.	Том ми беше пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165799 (Hybrid) & #4337804 (Lepotdeterre)
Tom was negligent.	Том беше немарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239828 (CK) & #4337801 (Lepotdeterre)
Tom was negligent.	Том беше небрежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239828 (CK) & #4337803 (Lepotdeterre)
Tom was not happy.	Том не беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548955 (CK) & #4056073 (Lepotdeterre)
Tom was obnoxious.	Том беше неподнослив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413130 (CK) & #4337805 (Lepotdeterre)
Tom was obnoxious.	Том беше одбивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413130 (CK) & #4337806 (Lepotdeterre)
Tom was obstinate.	Том беше бандоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #4337808 (Lepotdeterre)
Tom was obstinate.	Том се инаетеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #4337809 (Lepotdeterre)
Tom was obstinate.	Том беше инает.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #4337810 (Lepotdeterre)
Tom was obstinate.	Том тераше инает.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #4337811 (Lepotdeterre)
Tom was obstinate.	Том се тврдоглавеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413127 (CK) & #4337812 (Lepotdeterre)
Tom was one of us.	Том беше еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648294 (CK) & #4337807 (Lepotdeterre)
Tom was outspoken.	Том беше отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412999 (CK) & #4337814 (Lepotdeterre)
Tom was outspoken.	Том беше директен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412999 (CK) & #4337815 (Lepotdeterre)
Tom was overjoyed.	Том беше пресреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721795 (CM) & #4147496 (Lepotdeterre)
Tom was overjoyed.	Том беше восторжен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721795 (CM) & #4147671 (Lepotdeterre)
Tom was perplexed.	Том беше збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360623 (CK) & #4109802 (Lepotdeterre)
Tom was real busy.	Том беше ептен зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648292 (CK) & #4337816 (Lepotdeterre)
Tom was sarcastic.	Том користеше сарказам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409436 (CK) & #4337817 (Lepotdeterre)
Tom was satisfied.	Том беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732316 (CK) & #4093174 (Lepotdeterre)
Tom was screaming.	Том врескаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239844 (CK) & #4337819 (Lepotdeterre)
Tom was screaming.	Том се дереше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239844 (CK) & #4337820 (Lepotdeterre)
Tom was sensitive.	Том беше осетлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409339 (CK) & #4337822 (Lepotdeterre)
Tom was sensitive.	Том беше чувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409339 (CK) & #4337823 (Lepotdeterre)
Tom was shivering.	Том се тресеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548954 (CK) & #4056072 (Lepotdeterre)
Tom was strangled.	Том го задавија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239856 (CK) & #4337821 (Lepotdeterre)
Tom was surprised.	Том се изненади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732431 (CK) & #4337831 (Lepotdeterre)
Tom was talkative.	Том беше прикажлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #4337824 (Lepotdeterre)
Tom was talkative.	Том беше зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #4337825 (Lepotdeterre)
Tom was talkative.	Том беше думежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #4337826 (Lepotdeterre)
Tom was talkative.	Том беше многуглаголив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #4337829 (Lepotdeterre)
Tom was talkative.	Том беше разговорлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409011 (CK) & #4337830 (Lepotdeterre)
Tom was terrified.	Том се згрози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140922 (CK) & #4056074 (Lepotdeterre)
Tom was terrified.	Том се вџаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140922 (CK) & #4337833 (Lepotdeterre)
Tom was the first.	Том беше првиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648291 (CK) & #4337848 (Lepotdeterre)
Tom was the worst.	Том беше најлошиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648290 (CK) & #4337835 (Lepotdeterre)
Tom was unmarried.	Том не беше женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783980 (CK) & #4337850 (Lepotdeterre)
Tom was very busy.	Том беше многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648289 (CK) & #4337849 (Lepotdeterre)
Tom was very calm.	Том беше многу мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648288 (CK) & #4337851 (Lepotdeterre)
Tom was very cold.	На Том му беше многу ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721843 (CM) & #4147744 (Lepotdeterre)
Tom was very good.	Том беше многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548953 (CK) & #4056071 (Lepotdeterre)
Tom was very kind.	Том беше многу љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732620 (CK) & #4337852 (Lepotdeterre)
Tom was very late.	Том многу доцнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273693 (CK) & #4105243 (Lepotdeterre)
Tom was very nice.	Том беше многу фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648287 (CK) & #4277361 (Lepotdeterre)
Tom was very pale.	Том беше многу блед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722452 (CM) & #4155856 (Lepotdeterre)
Tom was very poor.	Том беше многу сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360622 (CK) & #4337854 (Lepotdeterre)
Tom was very rich.	Том беше многу богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921209 (CK) & #4337855 (Lepotdeterre)
Tom was very rich.	Том пливаше во пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921209 (CK) & #4337857 (Lepotdeterre)
Tom was very sick.	Том беше страшно болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548952 (CK) & #4056070 (Lepotdeterre)
Tom was with Mary.	Том беше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648286 (CK) & #4337853 (Lepotdeterre)
Tom wasn't afraid.	Том не се плашеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239875 (CK) & #4337856 (Lepotdeterre)
Tom wasn't asleep.	Том не спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735338 (CK) & #4163053 (Lepotdeterre)
Tom wasn't honest.	Том не беше искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239893 (CK) & #4337795 (Lepotdeterre)
Tom wasn't hungry.	Том не беше гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648285 (CK) & #4337861 (Lepotdeterre)
Tom wasn't joking.	Том не се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240168 (CK) & #4337859 (Lepotdeterre)
Tom wasn't moving.	Том не мрдаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240173 (CK) & #4337860 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sleepy.	Том не беше поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737383 (CK) & #4178208 (Lepotdeterre)
Tom wasn't so bad.	Том не беше дотолку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732245 (CK) & #4337862 (Lepotdeterre)
Tom wasn't stupid.	Том не беше глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921102 (CK) & #4337863 (Lepotdeterre)
Tom waved at Mary.	Том ѝ мавна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360530 (CK) & #4337864 (Lepotdeterre)
Tom waved at Mary.	Том ѝ мавташе на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360530 (CK) & #4337865 (Lepotdeterre)
Tom waved to Mary.	Том ѝ мавташе на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648284 (CK) & #4337865 (Lepotdeterre)
Tom wears glasses.	Том носи очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265979 (patgfisher) & #4337867 (Lepotdeterre)
Tom wears glasses.	Том носи наочари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265979 (patgfisher) & #4337868 (Lepotdeterre)
Tom wears glasses.	Том носи цвикери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3265979 (patgfisher) & #4337869 (Lepotdeterre)
Tom went downtown.	Том појде во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140901 (CK) & #4337870 (Lepotdeterre)
Tom went shopping.	Том отиде да пазари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240212 (CK) & #4337871 (Lepotdeterre)
Tom went that way.	Том отиде во тој правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818667 (CK) & #4255842 (Lepotdeterre)
Tom went upstairs.	Том се качи горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240213 (CK) & #4337872 (Lepotdeterre)
Tom will be angry.	Том ќе се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215626 (CK) & #4337874 (Lepotdeterre)
Tom will be fired.	Том ќе го отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548951 (CK) & #4056069 (Lepotdeterre)
Tom will be found.	Том ќе биде најден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548950 (CK) & #4056068 (Lepotdeterre)
Tom will be great.	Том ќе биде супер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215632 (CK) & #4337875 (Lepotdeterre)
Tom will be great.	Том ќе биде топ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215632 (CK) & #4337877 (Lepotdeterre)
Tom will be happy.	Том ќе биде среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044426 (CK) & #4337873 (Lepotdeterre)
Tom will be ready.	Том ќе биде спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215639 (CK) & #4337876 (Lepotdeterre)
Tom will be there.	Том ќе биде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867717 (CK) & #4337878 (Lepotdeterre)
Tom will catch us.	Том ќе нѐ фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215645 (CK) & #4337879 (Lepotdeterre)
Tom will complain.	Том ќе зановета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #4337880 (Lepotdeterre)
Tom will complain.	Том ќе гунѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #4337881 (Lepotdeterre)
Tom will complain.	Том ќе се жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #4337882 (Lepotdeterre)
Tom will complain.	Том ќе се буни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #4337883 (Lepotdeterre)
Tom will complain.	Том ќе кука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215653 (CK) & #4337884 (Lepotdeterre)
Tom will continue.	Том ќе продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215656 (CK) & #4337885 (Lepotdeterre)
Tom will die soon.	Том наскоро ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548949 (CK) & #4056067 (Lepotdeterre)
Tom will fight it.	Том ќе се бори против тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215665 (CK) & #4337886 (Lepotdeterre)
Tom will find out.	Том ќе открие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215669 (CK) & #4173597 (Lepotdeterre)
Tom will find you.	Том ќе те најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215674 (CK) & #4337888 (Lepotdeterre)
Tom will get help.	Том ќе викне помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648283 (CK) & #4337889 (Lepotdeterre)
Tom will go alone.	Том сам ќе оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208359 (CK) & #4337890 (Lepotdeterre)
Tom will go first.	Том ќе оди прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215684 (CK) & #4337891 (Lepotdeterre)
Tom will hear you.	Том ќе те чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215687 (CK) & #4337892 (Lepotdeterre)
Tom will help you.	Том ќе ти пружи помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215690 (CK) & #4337893 (Lepotdeterre)
Tom will kill you.	Том ќе те убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215697 (CK) & #4337894 (Lepotdeterre)
Tom will miss you.	Ќе му фалиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648282 (CK) & #4337895 (Lepotdeterre)
Tom will obey you.	Том ќе те послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648281 (CK) & #4337911 (Lepotdeterre)
Tom will remember.	Том ќе се сети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215721 (CK) & #4337910 (Lepotdeterre)
Tom will stop you.	Том ќе те сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215731 (CK) & #4337912 (Lepotdeterre)
Tom will tell you.	Том ќе ти каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215737 (CK) & #4337913 (Lepotdeterre)
Tom won the fight.	Том победи во битката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548948 (CK) & #4056063 (Lepotdeterre)
Tom won the fight.	Том победи во кавгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548948 (CK) & #4056064 (Lepotdeterre)
Tom won the fight.	Том победи во тепачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548948 (CK) & #4056065 (Lepotdeterre)
Tom won't approve.	Том ќе негодува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094196 (CK) & #4337915 (Lepotdeterre)
Tom won't approve.	Том нема да одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094196 (CK) & #4337916 (Lepotdeterre)
Tom won't be back.	Том нема да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648280 (CK) & #4337914 (Lepotdeterre)
Tom won't be busy.	Том нема да биде зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737555 (CK) & #4178426 (Lepotdeterre)
Tom won't be long.	Том нема да се задржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442336 (CK) & #4337917 (Lepotdeterre)
Tom won't beat me.	Том нема да ме тепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360627 (CK) & #4337918 (Lepotdeterre)
Tom won't beat me.	Том нема да ме победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360627 (CK) & #4337919 (Lepotdeterre)
Tom won't come in.	Том нема да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648279 (CK) & #4337923 (Lepotdeterre)
Tom won't do that.	Том нема да го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648278 (CK) & #4337925 (Lepotdeterre)
Tom won't fail us.	Том нема да нѐ изневери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736095 (CK) & #4168845 (Lepotdeterre)
Tom won't get far.	Том нема далеку да стигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272497 (CK) & #4337926 (Lepotdeterre)
Tom won't give in.	Том нема да попушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272500 (CK) & #4122962 (Lepotdeterre)
Tom won't give in.	Том нема да потклекне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272500 (CK) & #4337927 (Lepotdeterre)
Tom won't give up.	Том нема да се предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272501 (CK) & #4337928 (Lepotdeterre)
Tom won't go away.	Том не сака да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737225 (CK) & #4177979 (Lepotdeterre)
Tom won't help us.	Том нема да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272502 (CK) & #4337930 (Lepotdeterre)
Tom won't like it.	На Том нема да му се допадне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272504 (CK) & #4337931 (Lepotdeterre)
Tom won't need it.	На Том нема да му треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272506 (CK) & #4337932 (Lepotdeterre)
Tom won't respond.	Том нема да одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240227 (CK) & #4337933 (Lepotdeterre)
Tom won't say yes.	Том нема да прифати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402526 (CK) & #4337934 (Lepotdeterre)
Tom won't want it.	Том нема да го сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736594 (CK) & #4173026 (Lepotdeterre)
Tom works at home.	Том работи дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765311 (wwkudu) & #4337935 (Lepotdeterre)
Tom works indoors.	Том работи во затворена просторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240239 (CK) & #4337936 (Lepotdeterre)
Tom would love it.	Том би го обожавал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439497 (CK) & #4337939 (Lepotdeterre)
Tom would say yes.	Том би се согласил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140826 (CK) & #4337937 (Lepotdeterre)
Tom would tell me.	Том би ми кажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273699 (CK) & #4105252 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't come.	Том не сакаше да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240251 (CK) & #4337938 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't know.	Том не би знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140822 (CK) & #4337941 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't mind.	На Том не би му сметало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140820 (CK) & #4337940 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't quit.	Том не би се откажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240257 (CK) & #4337942 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't stop.	Том не би застанал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240259 (CK) & #4337943 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't stop.	Том не би престанал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240259 (CK) & #4337944 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't talk.	Том не сакаше да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240260 (CK) & #4337945 (Lepotdeterre)
Tom writes poetry.	Том пишува поезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821453 (CK) & #4337947 (Lepotdeterre)
Tom writes poetry.	Том е стихотворец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821453 (CK) & #4337948 (Lepotdeterre)
Tom writes slowly.	Том бавно пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660835 (Amastan) & #4337946 (Lepotdeterre)
Tom wrote stories.	Том пишуваше раскази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244735 (CK) & #4337950 (Lepotdeterre)
Tom'll reconsider.	Том ќе размисли уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123519 (CK) & #4277332 (Lepotdeterre)
Tom'll understand.	Том ќе разбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123511 (CK) & #4337951 (Lepotdeterre)
Tom's a volunteer.	Том е доброволец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531348 (CK) & #4337955 (Lepotdeterre)
Tom's anger faded.	На Том му стивна бесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240262 (CK) & #4337954 (Lepotdeterre)
Tom's bed's empty.	Креветот на Том е празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240264 (CK) & #4337956 (Lepotdeterre)
Tom's car is gone.	На Том му ја снема колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428627 (CK) & #4337957 (Lepotdeterre)
Tom's comfortable.	На Том му е удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107466 (CK) & #4337958 (Lepotdeterre)
Tom's comfortable.	На Том му е комотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107466 (CK) & #4337959 (Lepotdeterre)
Tom's door closed.	Вратата на Том е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240267 (CK) & #4337960 (Lepotdeterre)
Tom's door opened.	Вратата на Том се отвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240268 (CK) & #4337961 (Lepotdeterre)
Tom's embarrassed.	Том се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107502 (CK) & #4129482 (Lepotdeterre)
Tom's eyes opened.	Том отвори очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240270 (CK) & #4337962 (Lepotdeterre)
Tom's face is red.	Том е црвен во лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023851 (CK) & #4337963 (Lepotdeterre)
Tom's got the key.	Том го има клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737268 (CK) & #4178029 (Lepotdeterre)
Tom's hair is wet.	На Том му е водена косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567736 (CK) & #4337964 (Lepotdeterre)
Tom's imaginative.	Том има мечта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107546 (CK) & #4337965 (Lepotdeterre)
Tom's imaginative.	Том е маштовит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107546 (CK) & #4337966 (Lepotdeterre)
Tom's incompetent.	Том е неспособен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107549 (CK) & #4337968 (Lepotdeterre)
Tom's interesting.	Том е занимлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107555 (CK) & #4337969 (Lepotdeterre)
Tom's overwhelmed.	Том е преоптеретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107572 (CK) & #4337970 (Lepotdeterre)
Tom's quite drunk.	Том е доста пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211695 (CM) & #4337971 (Lepotdeterre)
Tom's son is sick.	Син му на Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955975 (Spamster) & #4337972 (Lepotdeterre)
Tom's suffocating.	Том се гуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107615 (CK) & #4173354 (Lepotdeterre)
Tom's unconscious.	Том е во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107634 (CK) & #4337973 (Lepotdeterre)
Tom's unstoppable.	Том е несопирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107642 (CK) & #4337974 (Lepotdeterre)
Tom's unstoppable.	Том е незапирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107642 (CK) & #4337976 (Lepotdeterre)
Tom's unstoppable.	Том е незадржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107642 (CK) & #4337977 (Lepotdeterre)
Tom's wife called.	Жена му на Том се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240282 (CK) & #4337978 (Lepotdeterre)
Tom, are you here?	Том, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548947 (CK) & #4056062 (Lepotdeterre)
Tom, are you okay?	Том, во ред ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874307 (CK) & #4337949 (Lepotdeterre)
Tom, this is Mary.	Том, ова е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548946 (CK) & #4056061 (Lepotdeterre)
Tom, where are we?	Том, кај сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476812 (arnxy20) & #4337952 (Lepotdeterre)
Tom, where are we?	Том, каде сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476812 (arnxy20) & #4337953 (Lepotdeterre)
Try and look busy.	Труди се да изгледаш зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648277 (CK) & #4337979 (Lepotdeterre)
Try it again, Tom.	Пробај пак, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648276 (CK) & #4337982 (Lepotdeterre)
Try it once again.	Пробај уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31497 (CK) & #4337980 (Lepotdeterre)
Try on that shirt.	Пробај ја кошулана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68688 (CK) & #4337981 (Lepotdeterre)
Try something new.	Пробај нешто ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253801 (CK) & #4337983 (Lepotdeterre)
Try this for size.	Пробај ја големинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022219 (sharptoothed) & #4337984 (Lepotdeterre)
Try to be concise.	Труди се да бидеш прецизен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825599 (CK) & #4337985 (Lepotdeterre)
Try to come early.	Пробај да дојдеш порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825026 (CK) & #4337988 (Lepotdeterre)
Try to ignore Tom.	Труди се да не му обрнуваш внимание на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819420 (CK) & #4337986 (Lepotdeterre)
Try to ignore Tom.	Труди се да го игнорираш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819420 (CK) & #4337987 (Lepotdeterre)
Try to look ahead.	Труди се да гледаш напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657222 (CK) & #4337989 (Lepotdeterre)
Try to look happy.	Труди се да изгледаш среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044427 (CK) & #4337990 (Lepotdeterre)
Try to stay awake.	Гледај да останеш буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946609 (CK) & #4119702 (Lepotdeterre)
Try to understand.	Пробај да сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253818 (CK) & #4337993 (Lepotdeterre)
Turn on the radio.	Пушти радио.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29763 (CK) & #4337991 (Lepotdeterre)
Turn to the right.	Сврти лево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27067 (CK) & #4316527 (Lepotdeterre)
Two beers, please.	Две пива, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34846 (CK) & #4337998 (Lepotdeterre)
Use acrylic paint.	Користи акрилна боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326809 (CM) & #4338000 (Lepotdeterre)
Use acrylic paint.	Користи акрилни бои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326809 (CM) & #4338001 (Lepotdeterre)
Use the small one.	Употреби го малото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892400 (CK) & #4338002 (Lepotdeterre)
Use the telephone.	Користи телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253837 (CK) & #4338005 (Lepotdeterre)
Visit us tomorrow.	Посети нѐ утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938033 (CK) & #4338003 (Lepotdeterre)
Wait a bit longer.	Почекај уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137243 (AlanF_US) & #4338004 (Lepotdeterre)
Wait for me there.	Почекај ме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392979 (CK) & #4145873 (Lepotdeterre)
Wait in my office.	Чекај кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648275 (CK) & #4338006 (Lepotdeterre)
Wait in the lobby.	Чекај во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648274 (CK) & #4338007 (Lepotdeterre)
Wait there for me.	Чекај ме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892403 (CK) & #4338008 (Lepotdeterre)
Walk with me, Tom.	Оди со мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648273 (CK) & #4338010 (Lepotdeterre)
Was Tom abandoned?	Дали го напуштиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235597 (CK) & #4338011 (Lepotdeterre)
Was Tom an addict?	Дали беше Том зависник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892417 (CK) & #4338013 (Lepotdeterre)
Was Tom difficult?	Проблематичен ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235601 (CK) & #4338015 (Lepotdeterre)
Was Tom difficult?	Дали беше тежок човек Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235601 (CK) & #4338017 (Lepotdeterre)
Was Tom emotional?	Емотивен ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235602 (CK) & #4338018 (Lepotdeterre)
Was Tom surprised?	Се изненади ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244740 (CK) & #4338019 (Lepotdeterre)
Was Tom with Mary?	Дали Том беше со Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648272 (CK) & #4338020 (Lepotdeterre)
Was Tom with them?	Со нив ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648271 (CK) & #4338023 (Lepotdeterre)
Was Tom with them?	Беше ли Том со нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648271 (CK) & #4338024 (Lepotdeterre)
Was he home alone?	Сам ли беше дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208360 (CK) & #4338009 (Lepotdeterre)
Was that too easy?	Дали беше тоа прелесно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392978 (CK) & #4145871 (Lepotdeterre)
Was that too much?	Дали беше тоа премногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392977 (CK) & #4145870 (Lepotdeterre)
Was the door open?	Отворена ли беше вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738227 (CK) & #4191645 (Lepotdeterre)
Was there a fight?	Имаше ли тепачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892407 (CK) & #4338012 (Lepotdeterre)
Watch how I do it.	Гледај како правам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954280 (CK) & #4338022 (Lepotdeterre)
Watch out for Tom.	Пази се од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023240 (CK) & #4338026 (Lepotdeterre)
Watch your tongue.	Пази што зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648270 (CK) & #4338027 (Lepotdeterre)
Water is a liquid.	Водата е течност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270793 (CK) & #4338028 (Lepotdeterre)
We adopted a baby.	Посвоивме бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313154 (CK) & #4338029 (Lepotdeterre)
We adopted a baby.	Посвоивме дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313154 (CK) & #4338030 (Lepotdeterre)
We agree with you.	Се согласуваме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464334 (lukaszpp) & #4338031 (Lepotdeterre)
We agreed on 2:30.	Се договоривме за во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648269 (CK) & #4338032 (Lepotdeterre)
We all enjoyed it.	Сите уживавме во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823478 (CK) & #4338035 (Lepotdeterre)
We all missed Tom.	На сите ни недостигаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548945 (CK) & #4056060 (Lepotdeterre)
We all missed you.	На сите ни фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736856 (CK) & #4175114 (Lepotdeterre)
We all noticed it.	Сите го забележавме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736512 (CK) & #4172734 (Lepotdeterre)
We all noticed it.	Сите го приметивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736512 (CK) & #4172735 (Lepotdeterre)
We all thought so.	Сите така си мислевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312823 (CK) & #4338034 (Lepotdeterre)
We almost drowned.	За малку ќе се удавевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241015 (CK) & #4338033 (Lepotdeterre)
We already talked.	Веќе зборувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241017 (CK) & #4338039 (Lepotdeterre)
We are classmates.	Соученици сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801124 (CK) & #4338040 (Lepotdeterre)
We are classmates.	Соученички сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2801124 (CK) & #4338041 (Lepotdeterre)
We aren't enemies.	Не сме непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7983661 (shekitten) & #4341401 (Lepotdeterre)
We aren't friends.	Не сме другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548944 (CK) & #4056059 (Lepotdeterre)
We aren't married.	Не сме во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893934 (CK) & #4338042 (Lepotdeterre)
We aren't related.	Не сме роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821216 (CK) & #4338044 (Lepotdeterre)
We became friends.	Се спријателивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241026 (CK) & #4338047 (Lepotdeterre)
We became friends.	Се здруживме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241026 (CK) & #4338048 (Lepotdeterre)
We believe in God.	Веруваме во Бога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248918 (CK) & #4338045 (Lepotdeterre)
We believe in God.	Веруваме во Господ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248918 (CK) & #4338046 (Lepotdeterre)
We believe in you.	Имаме верба во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818208 (CK) & #4252776 (Lepotdeterre)
We believe in you.	Веруваме во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818208 (CK) & #4252778 (Lepotdeterre)
We both know that.	И двајцата го знаеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374689 (CK) & #4338049 (Lepotdeterre)
We both need this.	И на двајцата ни треба ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713736 (CK) & #4338050 (Lepotdeterre)
We can both do it.	И двајцата го можеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953563 (CK) & #4338051 (Lepotdeterre)
We can catch them.	Можеме да ги фатиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312765 (CK) & #4338053 (Lepotdeterre)
We can do nothing.	Ништо не можеме да сториме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953570 (CK) & #4338052 (Lepotdeterre)
We can look it up.	Можеме да побараме во речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312636 (CK) & #4338056 (Lepotdeterre)
We can look it up.	Можеме да побараме на интернет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312636 (CK) & #4338057 (Lepotdeterre)
We can talk later.	Можеме подоцна да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181117 (CK) & #4338054 (Lepotdeterre)
We can try harder.	Можеме повеќе да се трудиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313048 (CK) & #4338058 (Lepotdeterre)
We can try harder.	Можеме да вложиме повеќе труд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313048 (CK) & #4338059 (Lepotdeterre)
We can't complain.	Немаме право да се жалиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825631 (CK) & #4338061 (Lepotdeterre)
We can't complain.	Не смееме да се жалиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825631 (CK) & #4338062 (Lepotdeterre)
We can't find Tom.	Не можеме да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994486 (CK) & #4338060 (Lepotdeterre)
We can't go there.	Не смееме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951730 (CK) & #4338063 (Lepotdeterre)
We can't help Tom.	Не можеме да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951851 (CK) & #4338064 (Lepotdeterre)
We can't help you.	Не можеме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161734 (CK) & #4338066 (Lepotdeterre)
We can't kill Tom.	Не можеме да го утепаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952047 (CK) & #4338065 (Lepotdeterre)
We can't prove it.	Не можеме да го докажеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312982 (CK) & #4338068 (Lepotdeterre)
We can't stop Tom.	Не можеме да го сопреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312682 (CK) & #4338071 (Lepotdeterre)
We can't stop now.	Не можеме да престанеме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954930 (CK) & #4338067 (Lepotdeterre)
We can't talk now.	Не можеме сега да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954969 (CK) & #4338069 (Lepotdeterre)
We can't tell Tom.	Не смееме да му кажеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954998 (CK) & #4338072 (Lepotdeterre)
We can't use this.	Не можеме да го употребиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955098 (CK) & #4338073 (Lepotdeterre)
We care about you.	Гајле ни е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648268 (CK) & #4338074 (Lepotdeterre)
We chose this one.	Го избравме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374158 (CK) & #4338075 (Lepotdeterre)
We could continue.	Би можеле да продолжиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241058 (CK) & #4338076 (Lepotdeterre)
We could do worse.	Би можеле и полошо да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953592 (CK) & #4338077 (Lepotdeterre)
We could fix that.	Можеме да го поправиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312800 (CK) & #4338078 (Lepotdeterre)
We could get more.	Би можеле повеќе да добиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171060 (CK) & #4338079 (Lepotdeterre)
We could talk now.	Би можеле сега да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181116 (CK) & #4338080 (Lepotdeterre)
We cried together.	Заедно плачевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819505 (CK) & #4338081 (Lepotdeterre)
We cried together.	Плачевме во дует.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819505 (CK) & #4338082 (Lepotdeterre)
We demand justice.	Изискуваме правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869777 (Spamster) & #4084550 (Lepotdeterre)
We did it already.	Веќе го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313176 (CK) & #4087200 (Lepotdeterre)
We didn't find it.	Не го најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273825 (CK) & #4297672 (Lepotdeterre)
We didn't get far.	Не стигнавме далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273823 (CK) & #4052957 (Lepotdeterre)
We do what we can.	Правиме колку што можеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734726 (CK) & #4155012 (Lepotdeterre)
We don't have tea.	Немаме чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852904 (piksea) & #4338087 (Lepotdeterre)
We don't know Tom.	Не го познаваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273792 (CK) & #4338089 (Lepotdeterre)
We don't know her.	Не ја познаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #439337 (CK) & #4338086 (Lepotdeterre)
We don't know him.	Не го познаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383016 (CK) & #4338085 (Lepotdeterre)
We don't know why.	Не знаеме зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273791 (CK) & #4338088 (Lepotdeterre)
We don't know yet.	Сѐ уште не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273790 (CK) & #4338091 (Lepotdeterre)
We don't like Tom.	Не го сакаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273788 (CK) & #4338090 (Lepotdeterre)
We don't like you.	Не ни се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798621 (CM) & #4338095 (Lepotdeterre)
We don't need Tom.	Не ни треба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273784 (CK) & #4338094 (Lepotdeterre)
We don't need you.	Не ни требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749173 (Spamster) & #4338092 (Lepotdeterre)
We don't need you.	Не си ни потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749173 (Spamster) & #4338093 (Lepotdeterre)
We don't think so.	Не мислиме така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273780 (CK) & #4338097 (Lepotdeterre)
We figured it out.	Се снајдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548943 (CK) & #4056058 (Lepotdeterre)
We figured it out.	Сфативме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548943 (CK) & #4106780 (Lepotdeterre)
We finally did it.	Конечно го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588914 (Spamster) & #4338096 (Lepotdeterre)
We gave up trying.	Престанавме да се обидуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151212 (CK) & #4338098 (Lepotdeterre)
We get along well.	Добро се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3545887 (danieljtah) & #4139250 (Lepotdeterre)
We go there often.	Одиме таму често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243833 (CK) & #4338101 (Lepotdeterre)
We got dead drunk.	Се начукавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33829 (CK) & #4338099 (Lepotdeterre)
We got dead drunk.	Се направивме дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33829 (CK) & #4338100 (Lepotdeterre)
We got everything.	Сѐ имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241099 (CK) & #4341178 (Lepotdeterre)
We got in a fight.	Се степавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313076 (CK) & #4108897 (Lepotdeterre)
We got into a car.	Влеговме во една кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248837 (CK) & #4341180 (Lepotdeterre)
We got real lucky.	Многу ни се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312927 (CK) & #4341181 (Lepotdeterre)
We got up at dawn.	Станавме взори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249437 (CK) & #4068554 (Lepotdeterre)
We got very close.	Многу блиску бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313119 (CK) & #4341184 (Lepotdeterre)
We had a good day.	Добар ни беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648267 (CK) & #4273444 (Lepotdeterre)
We had no secrets.	Немавме никакви тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893856 (CK) & #4341182 (Lepotdeterre)
We had no trouble.	Немавме никакви потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648266 (CK) & #4341183 (Lepotdeterre)
We had one chance.	Имавме една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648265 (CK) & #4341186 (Lepotdeterre)
We have a big dog.	Имаме големо куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286927 (CK) & #4341185 (Lepotdeterre)
We have a deficit.	Имаме недостаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548942 (CK) & #4056057 (Lepotdeterre)
We have a meeting.	Имаме состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548941 (CK) & #4056055 (Lepotdeterre)
We have a meeting.	Имаме средба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548941 (CK) & #4056056 (Lepotdeterre)
We have a problem.	Имаме проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548940 (CK) & #4056054 (Lepotdeterre)
We have a vaccine.	Имаме вакцина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548939 (CK) & #4056053 (Lepotdeterre)
We have a visitor.	Имаме посетител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548938 (CK) & #4341190 (Lepotdeterre)
We have a warrant.	Имаме налог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548937 (CK) & #4134092 (Lepotdeterre)
We have a witness.	Имаме сведок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548936 (CK) & #4341189 (Lepotdeterre)
We have an answer.	Имаме одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548935 (CK) & #4341188 (Lepotdeterre)
We have good jobs.	Имаме добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548934 (CK) & #4341194 (Lepotdeterre)
We have good news.	Носиме добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66695 (CK) & #4341191 (Lepotdeterre)
We have hard jobs.	Имаме тешка работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312427 (CK) & #4341193 (Lepotdeterre)
We have no chance.	Немаме шанси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548933 (CK) & #4341196 (Lepotdeterre)
We have no choice.	Немаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877023 (Spamster) & #4341195 (Lepotdeterre)
We have some time.	Имаме малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648264 (CK) & #4341197 (Lepotdeterre)
We have to escape.	Мораме да побегнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548932 (CK) & #4341199 (Lepotdeterre)
We have to go now.	Сега мораме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893816 (CK) & #4341198 (Lepotdeterre)
We have to try it.	Мораме да го пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374752 (CK) & #4341200 (Lepotdeterre)
We have two boats.	Имаме два чуна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829052 (Amastan) & #4341201 (Lepotdeterre)
We have witnesses.	Имаме сведоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241119 (CK) & #4341202 (Lepotdeterre)
We haven't failed.	Не е дека не сме успеале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548931 (CK) & #4341205 (Lepotdeterre)
We heard shooting.	Чувме истрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241123 (CK) & #4341203 (Lepotdeterre)
We heard shooting.	Слушнавме пукање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241123 (CK) & #4341204 (Lepotdeterre)
We hope it's good.	Се надеваме дека е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824351 (CK) & #4341207 (Lepotdeterre)
We just hired Tom.	Штотуку го вработивме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312683 (CK) & #4341206 (Lepotdeterre)
We just need time.	Само ни треба време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312725 (CK) & #4341211 (Lepotdeterre)
We just signed up.	Само што се пријавивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312637 (CK) & #4341209 (Lepotdeterre)
We keep two goats.	Чуваме две кози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247822 (CM) & #4053761 (Lepotdeterre)
We kept it secret.	Го криевме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164404 (CK) & #4341208 (Lepotdeterre)
We know about Tom.	Знаеме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548930 (CK) & #4341215 (Lepotdeterre)
We laughed at Tom.	Му се смеевме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734665 (CK) & #4154837 (Lepotdeterre)
We live in Boston.	Живееме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023229 (CK) & #4312429 (Lepotdeterre)
We long for peace.	Копнееме по мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263268 (CM) & #4106590 (Lepotdeterre)
We look up to him.	Му се восхитуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249278 (CK) & #4341213 (Lepotdeterre)
We look up to him.	Узор ни е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249278 (CK) & #4341214 (Lepotdeterre)
We looked for her.	Ја баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263255 (CK) & #4303855 (Lepotdeterre)
We looked into it.	Го испитавме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312983 (CK) & #4341218 (Lepotdeterre)
We love mysteries.	Обожаваме мистерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241152 (CK) & #4341217 (Lepotdeterre)
We made a bargain.	Склучивме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313149 (CK) & #4341220 (Lepotdeterre)
We made a mistake.	Направивме грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312917 (CK) & #4341219 (Lepotdeterre)
We may never know.	Можеби никогаш нема да дознаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312955 (CK) & #4341223 (Lepotdeterre)
We met in college.	Се запознавме на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648263 (CK) & #4341221 (Lepotdeterre)
We met last night.	Се запознавме сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312906 (CK) & #4341225 (Lepotdeterre)
We met that night.	Се запознавме таа ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648262 (CK) & #4341224 (Lepotdeterre)
We miss you a lot.	Многу ни недостигаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444778 (CK) & #4341226 (Lepotdeterre)
We must hurry now.	Сега мораме да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713735 (CK) & #4341228 (Lepotdeterre)
We must intervene.	Мораме да се вмешаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241174 (CK) & #4341227 (Lepotdeterre)
We must keep calm.	Мораме да останеме спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325191 (CK) & #4341229 (Lepotdeterre)
We must leave you.	Мораме да те оставиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178447 (CK) & #4273649 (Lepotdeterre)
We must pay taxes.	Мораме да плаќаме даноци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137198 (CK) & #4341231 (Lepotdeterre)
We must turn back.	Мораме да свртиме назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178408 (CK) & #4341232 (Lepotdeterre)
We must wait here.	Мораме тука да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178404 (CK) & #4341234 (Lepotdeterre)
We must warn them.	Мораме да ги предупредиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777466 (Spamster) & #4341233 (Lepotdeterre)
We must work hard.	Мораме вредно да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248427 (CK) & #4341236 (Lepotdeterre)
We nearly starved.	За малку ќе умревме од глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908977 (Spamster) & #4341238 (Lepotdeterre)
We need a victory.	Ни треба победа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893764 (CK) & #4341239 (Lepotdeterre)
We need an answer.	Ни треба одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648261 (CK) & #4341240 (Lepotdeterre)
We need fresh air.	Ни треба свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248907 (CK) & #4204932 (Lepotdeterre)
We need help here.	Тука ни треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313033 (CK) & #4341242 (Lepotdeterre)
We need more food.	Ни треба повеќе храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648260 (CK) & #4341241 (Lepotdeterre)
We need more time.	Ни треба уште време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893760 (CK) & #4341243 (Lepotdeterre)
We need some help.	Ни треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648259 (CK) & #4341244 (Lepotdeterre)
We need the money.	Ни требаат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262716 (CK) & #4341245 (Lepotdeterre)
We need you again.	Пак ни требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648258 (CK) & #4341248 (Lepotdeterre)
We need your help.	Ни треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410780 (CK) & #4341246 (Lepotdeterre)
We needed a break.	Ни требаше пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648257 (CK) & #4341250 (Lepotdeterre)
We never use them.	Никогаш не ги користиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312766 (CK) & #4341251 (Lepotdeterre)
We play on Sunday.	Играме во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263185 (CK) & #4341249 (Lepotdeterre)
We ran out of gas.	Ни снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013930 (CK) & #4105255 (Lepotdeterre)
We ran out of gas.	Ни понестана бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013930 (CK) & #4341254 (Lepotdeterre)
We ran out of gas.	Ни се потроши горивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1013930 (CK) & #4341256 (Lepotdeterre)
We recognized Tom.	Го препознавме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240303 (CK) & #4341257 (Lepotdeterre)
We rented a canoe.	Изнајмивме кану.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262721 (CK) & #4341252 (Lepotdeterre)
We rented a movie.	Изнајмивме филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953761 (CK) & #4341260 (Lepotdeterre)
We sat and waited.	Седевме и чекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222935 (CK) & #4341259 (Lepotdeterre)
We saw everything.	Сѐ видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241437 (CK) & #4341258 (Lepotdeterre)
We saw them leave.	Ги видовме како си одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1118068 (Samghost) & #4341261 (Lepotdeterre)
We saw them on TV.	Ги видовме на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312642 (CK) & #4341262 (Lepotdeterre)
We should ask Tom.	Треба да го прашаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953768 (CK) & #4341263 (Lepotdeterre)
We should be fine.	Би требало да ни биде сѐ во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733192 (CK) & #4341265 (Lepotdeterre)
We should both go.	И двајцата треба да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953780 (CK) & #4341264 (Lepotdeterre)
We should go home.	Би требало да си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591011 (CK) & #4341266 (Lepotdeterre)
We should respond.	Би требало да одговориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241448 (CK) & #4341267 (Lepotdeterre)
We study together.	Заедно учиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241457 (CK) & #4341268 (Lepotdeterre)
We surrounded Tom.	Го опколивме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240305 (CK) & #4130627 (Lepotdeterre)
We tried our best.	Дадовме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009648 (CK) & #4341269 (Lepotdeterre)
We tried them all.	Сите ги пробавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313178 (CK) & #4341272 (Lepotdeterre)
We tried to fight.	Се обидовме да се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313077 (CK) & #4341271 (Lepotdeterre)
We waited for you.	Те чекавме тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312571 (CK) & #4341270 (Lepotdeterre)
We waited outside.	Надвор чекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732779 (CK) & #4341274 (Lepotdeterre)
We want a rematch.	Сакаме реванш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011387 (CK) & #4341273 (Lepotdeterre)
We want more food.	Сакаме уште храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824651 (CK) & #4341275 (Lepotdeterre)
We want one thing.	Сакаме една работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723785 (CM) & #4165169 (Lepotdeterre)
We want our money.	Сакаме да ни ги вратите парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011388 (CK) & #4341276 (Lepotdeterre)
We want the facts.	Сакаме факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824789 (CK) & #4341277 (Lepotdeterre)
We want the truth.	Ја сакаме вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819050 (CK) & #4341280 (Lepotdeterre)
We want to see it.	Сакавме да го видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823463 (CK) & #4341281 (Lepotdeterre)
We wanted dessert.	Сакавме десерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241472 (CK) & #4341278 (Lepotdeterre)
We wanted dessert.	Сакавме благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241472 (CK) & #4341279 (Lepotdeterre)
We wanted to wait.	Сакавме да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011389 (CK) & #4341283 (Lepotdeterre)
We went due north.	Се упативме кон север.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22884 (CM) & #4092977 (Lepotdeterre)
We went to Boston.	Отидовме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739060 (CK) & #4312431 (Lepotdeterre)
We were all happy.	Сите бевме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648256 (CK) & #4341285 (Lepotdeterre)
We were all tired.	Сите бевме уморни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248995 (CK) & #4341282 (Lepotdeterre)
We were both busy.	И двајцата бевме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648255 (CK) & #4341284 (Lepotdeterre)
We were gardening.	Работевме во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241489 (CK) & #4341286 (Lepotdeterre)
We were in Boston.	Бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648254 (CK) & #4312432 (Lepotdeterre)
We were incorrect.	Не сме биле во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241491 (CK) & #4341288 (Lepotdeterre)
We were kidnapped.	Нѐ киднапираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241495 (CK) & #4341289 (Lepotdeterre)
We were kids then.	Деца бевме тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273767 (CK) & #4341292 (Lepotdeterre)
We were miserable.	Мизерни бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241498 (CK) & #4341290 (Lepotdeterre)
We were miserable.	Јадосани бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241498 (CK) & #4341291 (Lepotdeterre)
We were neighbors.	Соседи бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241499 (CK) & #4341293 (Lepotdeterre)
We were neighbors.	Комшии бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241499 (CK) & #4341294 (Lepotdeterre)
We were newlyweds.	Нововенчани бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241500 (CK) & #4341295 (Lepotdeterre)
We were prisoners.	Затвореници бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241504 (CK) & #4341296 (Lepotdeterre)
We were very busy.	Многу бевме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648253 (CK) & #4341297 (Lepotdeterre)
We weren't amused.	Не ни беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648252 (CK) & #4341299 (Lepotdeterre)
We weren't hiding.	Не се криевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241519 (CK) & #4341298 (Lepotdeterre)
We weren't hungry.	Не бевме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648251 (CK) & #4341300 (Lepotdeterre)
We weren't scared.	Не ни беше страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241522 (CK) & #4341302 (Lepotdeterre)
We will finish it.	Ќе го довршиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439534 (CK) & #4341303 (Lepotdeterre)
We won the battle.	Победивме во битката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877 (Swift) & #4341301 (Lepotdeterre)
We won't allow it.	Нема да го дозволиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273765 (CK) & #4341304 (Lepotdeterre)
We won't get cold.	Нема да ни пристуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860578 (CK) & #4341305 (Lepotdeterre)
We won't hurt you.	Нема да те повредиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273757 (CK) & #4105277 (Lepotdeterre)
We'd better hurry.	Подобро да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241529 (CK) & #4341306 (Lepotdeterre)
We'd better leave.	Подобро да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733605 (CK) & #4151364 (Lepotdeterre)
We'll be forgiven.	Ќе ни простат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241540 (CK) & #4341307 (Lepotdeterre)
We'll be in touch.	Ќе одржуваме контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722238 (zipangu) & #4341308 (Lepotdeterre)
We'll be right in.	Веднаш ќе дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312186 (CK) & #4341310 (Lepotdeterre)
We'll be together.	Ќе бидеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241551 (CK) & #4341309 (Lepotdeterre)
We'll be too late.	Предоцна ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312159 (CK) & #4341311 (Lepotdeterre)
We'll consult Tom.	Ќе се советуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240312 (CK) & #4341312 (Lepotdeterre)
We'll contact Tom.	Ќе се поврземе со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240313 (CK) & #4341313 (Lepotdeterre)
We'll contact Tom.	Ќе го исконтактираме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240313 (CK) & #4341314 (Lepotdeterre)
We'll contact you.	Ќе те исконтактираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241565 (CK) & #4341315 (Lepotdeterre)
We'll do our best.	Ќе дадеме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713734 (CK) & #4341316 (Lepotdeterre)
We'll do the rest.	Ние ќе се погрижиме за останатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953847 (CK) & #4341317 (Lepotdeterre)
We'll flip for it.	Ќе фрламе паричка за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312179 (CK) & #4341318 (Lepotdeterre)
We'll get it done.	Ќе го сработиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171021 (CK) & #4341321 (Lepotdeterre)
We'll get to that.	Ќе стигнеме до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171017 (CK) & #4341320 (Lepotdeterre)
We'll go shopping.	Ќе одиме да пазариме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241589 (CK) & #4341319 (Lepotdeterre)
We'll go together.	Заедно ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241590 (CK) & #4341322 (Lepotdeterre)
We'll go tomorrow.	Утре ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241591 (CK) & #4341323 (Lepotdeterre)
We'll go with you.	Со тебе ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953854 (CK) & #4341325 (Lepotdeterre)
We'll handle this.	Ќе се справиме со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241593 (CK) & #4341324 (Lepotdeterre)
We'll just go now.	Сега ќе си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953862 (CK) & #4341326 (Lepotdeterre)
We'll just try it.	Само ќе го пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312180 (CK) & #4341328 (Lepotdeterre)
We'll keep trying.	Ќе се трудиме и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241598 (CK) & #4341327 (Lepotdeterre)
We'll let Tom try.	Ќе му дозволиме на Том да проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737542 (CK) & #4178409 (Lepotdeterre)
We'll look for it.	Ќе го побараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312181 (CK) & #4341331 (Lepotdeterre)
We'll make a list.	Ќе направиме список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110455 (CK) & #4341330 (Lepotdeterre)
We'll need chairs.	Ќе ни требаат столици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241607 (CK) & #4341332 (Lepotdeterre)
We'll need chairs.	Ќе ни требаат столови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241607 (CK) & #4341333 (Lepotdeterre)
We'll play a game.	Ќе играме игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312217 (CK) & #4341334 (Lepotdeterre)
We'll protect Tom.	Ќе го заштитиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102978 (CK) & #4109582 (Lepotdeterre)
We'll protect you.	Ќе те штитиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241613 (CK) & #4341335 (Lepotdeterre)
We'll regret this.	Ќе зажалиме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241614 (CK) & #4341337 (Lepotdeterre)
We'll see to that.	Ќе се погрижиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312045 (CK) & #4277419 (Lepotdeterre)
We'll sort it out.	Ќе го решиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312093 (CK) & #4341339 (Lepotdeterre)
We'll take a look.	Ќе погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312126 (CK) & #4105500 (Lepotdeterre)
We'll take a vote.	Ќе гласаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311972 (CK) & #4341342 (Lepotdeterre)
We'll take my car.	Ќе одиме со мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312253 (CK) & #4341343 (Lepotdeterre)
We'll talk to Tom.	Ќе зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181115 (CK) & #4341341 (Lepotdeterre)
We'll work it out.	Ќе го решиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260431 (Hybrid) & #4341339 (Lepotdeterre)
We're a good team.	Добра екипа сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548929 (CK) & #4341346 (Lepotdeterre)
We're about ready.	Горе-долу сме спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240846 (CK) & #4341344 (Lepotdeterre)
We're adventurous.	Ние сме авантуристички настроени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202547 (CK) & #4063409 (Lepotdeterre)
We're all at risk.	Сите сме загрозени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548928 (CK) & #4341349 (Lepotdeterre)
We're all cowards.	Сите сме кукавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240526 (CK) & #4341347 (Lepotdeterre)
We're all cowards.	Сите сме страшливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240526 (CK) & #4341348 (Lepotdeterre)
We're all excited.	Сите сме возбудени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240529 (CK) & #4341350 (Lepotdeterre)
We're all friends.	Сите сме пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240824 (CK) & #4341351 (Lepotdeterre)
We're all invited.	Сите сме поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240532 (CK) & #4341352 (Lepotdeterre)
We're all nervous.	Сите сме растревожени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240819 (CK) & #4341353 (Lepotdeterre)
We're all related.	Сите сме роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648250 (CK) & #4341356 (Lepotdeterre)
We're all waiting.	Сите чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548927 (CK) & #4341355 (Lepotdeterre)
We're almost done.	Речиси сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240813 (CK) & #4341358 (Lepotdeterre)
We're almost home.	Речиси сме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240812 (CK) & #4341357 (Lepotdeterre)
We're always busy.	Секогаш сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240536 (CK) & #4341359 (Lepotdeterre)
We're at the bank.	Во банка сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365629 (CK) & #4341360 (Lepotdeterre)
We're both adults.	И двајцата сме возрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240553 (CK) & #4341361 (Lepotdeterre)
We're both idiots.	И двајцата сме идиоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240555 (CK) & #4107101 (Lepotdeterre)
We're both insane.	И двајцата сме луди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240556 (CK) & #4341362 (Lepotdeterre)
We're both single.	И двајцата сме без партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240798 (CK) & #4341363 (Lepotdeterre)
We're busy people.	Зафатени луѓе сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311028 (CK) & #4341365 (Lepotdeterre)
We're celebrating.	Славиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107336 (CK) & #4114604 (Lepotdeterre)
We're changing it.	Ќе го смениме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240559 (CK) & #4341364 (Lepotdeterre)
We're coming back.	Ќе се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240561 (CK) & #4341367 (Lepotdeterre)
We're competitive.	Имаме натпреварувачки дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202663 (CK) & #4341366 (Lepotdeterre)
We're cooperating.	Соработуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203635 (CK) & #4341370 (Lepotdeterre)
We're cooperative.	Соработуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202693 (CK) & #4341370 (Lepotdeterre)
We're defenseless.	Немаме одбрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107339 (CK) & #4341368 (Lepotdeterre)
We're defenseless.	Беззаштитни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107339 (CK) & #4341369 (Lepotdeterre)
We're doing great.	Одлично ни оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240564 (CK) & #4341374 (Lepotdeterre)
We're experienced.	Искусни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107344 (CK) & #4341372 (Lepotdeterre)
We're experienced.	Имаме искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107344 (CK) & #4341373 (Lepotdeterre)
We're extroverted.	Екстровертни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202823 (CK) & #4131634 (Lepotdeterre)
We're friends now.	Сега сме пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815761 (Spamster) & #4341375 (Lepotdeterre)
We're from Boston.	Од Бостон сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240573 (CK) & #4312433 (Lepotdeterre)
We're getting fat.	Се дебелееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736206 (CK) & #4168963 (Lepotdeterre)
We're getting fat.	Се здебелуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736206 (CK) & #4168964 (Lepotdeterre)
We're going alone.	Сами ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208361 (CK) & #4341376 (Lepotdeterre)
We're going north.	Одиме кон север.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240772 (CK) & #4341377 (Lepotdeterre)
We're going south.	Одиме накај југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240777 (CK) & #4092978 (Lepotdeterre)
We're going to go.	Ќе одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273746 (CK) & #4105259 (Lepotdeterre)
We're guests here.	Гости сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953909 (CK) & #4341378 (Lepotdeterre)
We're handling it.	Се справуваме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240767 (CK) & #4341380 (Lepotdeterre)
We're hardworking.	Трудољубиви сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202932 (CK) & #4341379 (Lepotdeterre)
We're in mourning.	Тагуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822217 (CK) & #4341381 (Lepotdeterre)
We're in mourning.	Жалиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822217 (CK) & #4341382 (Lepotdeterre)
We're in no hurry.	Не се брзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548926 (CK) & #4341384 (Lepotdeterre)
We're in position.	Наместени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548924 (CK) & #4341383 (Lepotdeterre)
We're in the well.	Во бунарот сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779442 (CK) & #4341385 (Lepotdeterre)
We're interfering.	Се мешаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203710 (CK) & #4341386 (Lepotdeterre)
We're introverted.	Ние сме интровертни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203031 (CK) & #4131625 (Lepotdeterre)
We're journalists.	Новинари сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107350 (CK) & #4341387 (Lepotdeterre)
We're just scared.	Само се плашиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240600 (CK) & #4341389 (Lepotdeterre)
We're leaving now.	Сега ќе си заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240605 (CK) & #4341390 (Lepotdeterre)
We're like family.	Како роднини сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240606 (CK) & #4341391 (Lepotdeterre)
We're losing time.	Губиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240754 (CK) & #4341392 (Lepotdeterre)
We're losing time.	Ни тече времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240754 (CK) & #4341393 (Lepotdeterre)
We're married now.	Сега сме во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240753 (CK) & #4341394 (Lepotdeterre)
We're new at this.	Немаме досегашно искуство со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548923 (CK) & #4341396 (Lepotdeterre)
We're new in town.	Нови сме во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548922 (CK) & #4341395 (Lepotdeterre)
We're not arguing.	Не се караме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240749 (CK) & #4341398 (Lepotdeterre)
We're not arguing.	Не се расправаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240749 (CK) & #4341399 (Lepotdeterre)
We're not cowards.	Не сме кукавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240745 (CK) & #4341397 (Lepotdeterre)
We're not dressed.	Не сме облечени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240616 (CK) & #4341400 (Lepotdeterre)
We're not enemies.	Не сме непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636035 (meerkat) & #4341401 (Lepotdeterre)
We're not friends.	Не се дружиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240743 (CK) & #4341403 (Lepotdeterre)
We're not invited.	Не сме поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240624 (CK) & #4341402 (Lepotdeterre)
We're not kidding.	Не се шегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240625 (CK) & #4341404 (Lepotdeterre)
We're not killers.	Не сме убијци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240739 (CK) & #4341405 (Lepotdeterre)
We're not leaving.	Не си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240627 (CK) & #4341407 (Lepotdeterre)
We're not looking.	Не бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240629 (CK) & #4341408 (Lepotdeterre)
We're not looking.	Не гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240629 (CK) & #4341409 (Lepotdeterre)
We're not married.	Не сме брачни партнери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893632 (CK) & #4341406 (Lepotdeterre)
We're not perfect.	Не сме совршени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240633 (CK) & #4341410 (Lepotdeterre)
We're not related.	Не сме роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240693 (CK) & #4338044 (Lepotdeterre)
We're not serious.	Не сме сериозни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240639 (CK) & #4341411 (Lepotdeterre)
We're not smiling.	Не сме насмеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240640 (CK) & #4341412 (Lepotdeterre)
We're not smiling.	Не се смешкаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240640 (CK) & #4341413 (Lepotdeterre)
We're not smiling.	Не се смееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240640 (CK) & #4341414 (Lepotdeterre)
We're not so sure.	Не сме баш сигурни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648249 (CK) & #4341418 (Lepotdeterre)
We're not staying.	Нема да останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240837 (CK) & #4341417 (Lepotdeterre)
We're not welcome.	Не сме добредојдени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240643 (CK) & #4341419 (Lepotdeterre)
We're not worried.	Не сме загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713733 (CK) & #4341420 (Lepotdeterre)
We're old friends.	Стари пријатели сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249463 (CK) & #4341421 (Lepotdeterre)
We're out of ammo.	Ни снема амуниција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597387 (CK) & #4341423 (Lepotdeterre)
We're out of beer.	Ни снема пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739945 (CK) & #4341422 (Lepotdeterre)
We're out of milk.	Ни се потроши млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893627 (CK) & #4341425 (Lepotdeterre)
We're out of time.	Ни понестана време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893625 (CK) & #4341424 (Lepotdeterre)
We're out of wine.	Ни снема вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893624 (CK) & #4341426 (Lepotdeterre)
We're persevering.	Упорни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203750 (CK) & #4341427 (Lepotdeterre)
We're persevering.	Настојуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203750 (CK) & #4341428 (Lepotdeterre)
We're pessimistic.	Ние сме песимистички настроени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203182 (CK) & #4061144 (Lepotdeterre)
We're pretty busy.	Прилично сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240649 (CK) & #4341429 (Lepotdeterre)
We're pretty good.	Прилично сме добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240650 (CK) & #4341430 (Lepotdeterre)
We're quite alone.	Доста сме осамени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240726 (CK) & #4341432 (Lepotdeterre)
We're quite drunk.	Прилично сме пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753346 (CM) & #4341431 (Lepotdeterre)
We're quite tired.	Прилично сме уморни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893621 (CK) & #4341433 (Lepotdeterre)
We're ready to go.	Спремни сме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981525 (Spamster) & #4341434 (Lepotdeterre)
We're really busy.	Многу сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648248 (CK) & #4341435 (Lepotdeterre)
We're really good.	Навистина сме добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240659 (CK) & #4341438 (Lepotdeterre)
We're really late.	Многу доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311068 (CK) & #4341439 (Lepotdeterre)
We're replaceable.	Заменливи сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203269 (CK) & #4341436 (Lepotdeterre)
We're resourceful.	Снаодливи сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203282 (CK) & #4341437 (Lepotdeterre)
We're responsible.	Ние сме одговорни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203283 (CK) & #4341440 (Lepotdeterre)
We're spontaneous.	Спонтани сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203393 (CK) & #4341441 (Lepotdeterre)
We're still alive.	Сѐ уште сме живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240665 (CK) & #4341442 (Lepotdeterre)
We're still young.	Сѐ уште сме млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240711 (CK) & #4341443 (Lepotdeterre)
We're sure to win.	Нема шанси да не победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310951 (CK) & #4341445 (Lepotdeterre)
We're sympathetic.	Сочувствителни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203428 (CK) & #4341444 (Lepotdeterre)
We're taking over.	Ние преземаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240671 (CK) & #4341450 (Lepotdeterre)
We're trustworthy.	Доверливи сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203470 (CK) & #4341446 (Lepotdeterre)
We're unambitious.	Не сме честољубиви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203478 (CK) & #4341447 (Lepotdeterre)
We're unambitious.	Не сме амбициозни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203478 (CK) & #4341448 (Lepotdeterre)
We're very lonely.	Многу сме осамени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240685 (CK) & #4341452 (Lepotdeterre)
We're watching TV.	Гледаме телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310966 (CK) & #4341453 (Lepotdeterre)
We're workaholics.	Зависни сме од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241007 (CK) & #4341454 (Lepotdeterre)
We're workaholics.	Опседнати сме со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241007 (CK) & #4341455 (Lepotdeterre)
We've all done it.	Сите сме го правеле тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683832 (Spamster) & #4341451 (Lepotdeterre)
We've all got one.	Сите имаме по едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168085 (CK) & #4341456 (Lepotdeterre)
We've all seen it.	Сите сме го виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310133 (CK) & #4341458 (Lepotdeterre)
We've already met.	Веќе сме се запознале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241646 (CK) & #4341457 (Lepotdeterre)
We've been better.	Сме биле и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241653 (CK) & #4341459 (Lepotdeterre)
We've been robbed.	Нѐ ограбиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496601 (CK) & #4341461 (Lepotdeterre)
We've been trying.	Се трудевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241664 (CK) & #4341460 (Lepotdeterre)
We've done it all.	Сѐ направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310296 (CK) & #4341462 (Lepotdeterre)
We've got a canoe.	Имаме кану.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310254 (CK) & #4341465 (Lepotdeterre)
We've got company.	Имаме друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806245 (Spamster) & #4341463 (Lepotdeterre)
We've got nothing.	Ништо немаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254491 (CK) & #4341464 (Lepotdeterre)
We've got the key.	Го имаме клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310129 (CK) & #4341466 (Lepotdeterre)
We've got to hide.	Мораме да се сокриеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310167 (CK) & #4341468 (Lepotdeterre)
We've got to move.	Мораме да се движиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171011 (CK) & #4341467 (Lepotdeterre)
We've got to talk.	Мораме да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181114 (CK) & #4341471 (Lepotdeterre)
We've got trouble.	Имаме проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241684 (CK) & #4056054 (Lepotdeterre)
We've lost 3 to 0.	Изгубивме 3:0.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591304 (Shoyren) & #4341469 (Lepotdeterre)
We've outrun them.	Ги наттрчавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241696 (CK) & #4338772 (Lepotdeterre)
We've seen aliens.	Сме виделе вонземјани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254494 (CK) & #4341472 (Lepotdeterre)
Wear warm clothes.	Носи дебела облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276786 (CK) & #4071659 (Lepotdeterre)
Welcome back, Tom.	Добредојде назад, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402177 (CK) & #4341473 (Lepotdeterre)
Welcome to Boston.	Добредојде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898041 (CK) & #4312434 (Lepotdeterre)
Welcome to Boston.	Добредојдовте во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898041 (CK) & #4312436 (Lepotdeterre)
Well, that's that.	Епа, тоа е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565825 (CK) & #4055932 (Lepotdeterre)
Were they serious?	Озбилни ли беа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254498 (CK) & #4341475 (Lepotdeterre)
Were you attacked?	Ве нападнаа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254500 (CK) & #4341476 (Lepotdeterre)
Were you drinking?	Пиеше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520900 (Spamster) & #4341474 (Lepotdeterre)
Were you followed?	Дали те следеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254504 (CK) & #4341477 (Lepotdeterre)
Were you involved?	Дали ти беше вмешан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254507 (CK) & #4341478 (Lepotdeterre)
Were you obedient?	Послушен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #4341479 (Lepotdeterre)
Were you obedient?	Покорен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393220 (CK) & #4341480 (Lepotdeterre)
Were you prepared?	Спремен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254509 (CK) & #4341481 (Lepotdeterre)
Were you promoted?	Те унапредија ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2911849 (mervert1) & #4341483 (Lepotdeterre)
Were you sleeping?	Да не спиеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254513 (CK) & #4341482 (Lepotdeterre)
Were you truthful?	Искрен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386898 (CK) & #4341484 (Lepotdeterre)
Were you watching?	Гледаше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254515 (CK) & #4341485 (Lepotdeterre)
Weren't you angry?	Зарем не се налути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254518 (CK) & #4341486 (Lepotdeterre)
Weren't you tired?	Не беше ли уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095216 (CK) & #4341487 (Lepotdeterre)
What a collection!	Каква колекција!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2998055 (CM) & #4093133 (Lepotdeterre)
What are they for?	За што се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41954 (CK) & #4341488 (Lepotdeterre)
What are they for?	За што служат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41954 (CK) & #4341489 (Lepotdeterre)
What are we doing?	Што правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886817 (CK) & #4341490 (Lepotdeterre)
What can go wrong?	Што би можело да тргне наопаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548920 (CK) & #4341491 (Lepotdeterre)
What can we drink?	Што може да пиеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231350 (CK) & #4341493 (Lepotdeterre)
What can't you do?	Што не можеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955146 (CK) & #4341492 (Lepotdeterre)
What could Tom do?	Што би можел да направи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548919 (CK) & #4341495 (Lepotdeterre)
What could happen?	Што би можело да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254553 (CK) & #4341494 (Lepotdeterre)
What could you do?	Што си можел да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738320 (CK) & #4194871 (Lepotdeterre)
What did Tom have?	Што имаше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273909 (CK) & #4341498 (Lepotdeterre)
What did Tom know?	Што знаеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886791 (CK) & #4341497 (Lepotdeterre)
What did Tom mean?	Што сакаше да каже Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648247 (CK) & #4341501 (Lepotdeterre)
What did Tom need?	Што му требаше на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648246 (CK) & #4341500 (Lepotdeterre)
What did Tom take?	Што зеде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273911 (CK) & #4341499 (Lepotdeterre)
What did Tom want?	Што сакаше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886788 (CK) & #4178719 (Lepotdeterre)
What did they say?	Што рекоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553325 (CK) & #4341496 (Lepotdeterre)
What did you bury?	Што закопа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273912 (CK) & #4341503 (Lepotdeterre)
What did you feel?	Што почувствува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648245 (CK) & #4341504 (Lepotdeterre)
What did you find?	Што најде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839612 (CK) & #4341505 (Lepotdeterre)
What did you have?	Што имавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273913 (CK) & #4341510 (Lepotdeterre)
What did you hear?	Што чу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464532 (lukaszpp) & #4341509 (Lepotdeterre)
What did you make?	Што создаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #4341506 (Lepotdeterre)
What did you make?	Што створи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #4341507 (Lepotdeterre)
What did you make?	Што направи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24693 (CK) & #4341508 (Lepotdeterre)
What did you mean?	Што сакаше да кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273914 (CK) & #4341511 (Lepotdeterre)
What did you miss?	Што си пропуштил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738539 (CK) & #4195120 (Lepotdeterre)
What did you need?	Што ти требаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648244 (CK) & #4341512 (Lepotdeterre)
What did you read?	Што прочита?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821263 (CK) & #4341513 (Lepotdeterre)
What did you sing?	Што пееше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273915 (CK) & #4345110 (Lepotdeterre)
What did you sing?	Што пеевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273915 (CK) & #4345111 (Lepotdeterre)
What did you want?	Што сакавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273918 (CK) & #4345112 (Lepotdeterre)
What did you wear?	Што носевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273920 (CK) & #4345113 (Lepotdeterre)
What do I do next?	Што да правам следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886772 (CK) & #4345108 (Lepotdeterre)
What do I owe Tom?	Колку му должам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886771 (CK) & #4345107 (Lepotdeterre)
What do I owe you?	Колку ти должам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886770 (CK) & #4345106 (Lepotdeterre)
What do they know?	Што знаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648243 (CK) & #4345109 (Lepotdeterre)
What do they mean?	Што сакаат да кажат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648242 (CK) & #4345105 (Lepotdeterre)
What do they want?	Што сакаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877101 (Spamster) & #4345102 (Lepotdeterre)
What do we do now?	Сега што ќе правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886769 (CK) & #4345103 (Lepotdeterre)
What do you teach?	Што предаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648241 (CK) & #4345104 (Lepotdeterre)
What do you think?	Што мислиш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914029 (Jane_Austen) & #4345096 (Lepotdeterre)
What do you weigh?	Колку тежиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553323 (CK) & #4345097 (Lepotdeterre)
What does it cost?	Колку чини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738769 (CK) & #4198844 (Lepotdeterre)
What does it cost?	Колку кошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738769 (CK) & #4198845 (Lepotdeterre)
What does it mean?	Што значи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43211 (CK) & #4183028 (Lepotdeterre)
What does that do?	За што служи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738318 (CK) & #4194869 (Lepotdeterre)
What does this do?	Што прави ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648240 (CK) & #4345100 (Lepotdeterre)
What does this do?	За што служи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648240 (CK) & #4345101 (Lepotdeterre)
What gave me away?	Како ме откри?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732049 (CM) & #4194032 (Lepotdeterre)
What good is that?	Каква корист има од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548918 (CK) & #4345090 (Lepotdeterre)
What good is this?	Каква корист има од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548917 (CK) & #4345098 (Lepotdeterre)
What got into you?	Што те спопадна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193688 (Hybrid) & #4345093 (Lepotdeterre)
What happens next?	Што ќе се случи следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532177 (Spamster) & #4298672 (Lepotdeterre)
What happens then?	Што ќе биде тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820012 (CK) & #4345095 (Lepotdeterre)
What has Tom said?	Што рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892591 (CK) & #4345088 (Lepotdeterre)
What has Tom seen?	Што видел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892592 (CK) & #4345089 (Lepotdeterre)
What has happened?	Што се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254558 (CK) & #4345094 (Lepotdeterre)
What have we done?	Што сме сториле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923459 (Spamster) & #4345086 (Lepotdeterre)
What have we here?	Што е па ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297237 (Hybrid) & #4297987 (Lepotdeterre)
What have you got?	Што имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548916 (CK) & #4345087 (Lepotdeterre)
What help is that?	Каква корист има од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408917 (CK) & #4345090 (Lepotdeterre)
What help is that?	Каква полза имаме од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408917 (CK) & #4345091 (Lepotdeterre)
What is happening?	Што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25310 (CK) & #4345081 (Lepotdeterre)
What is happiness?	Што е среќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404565 (telsfbay) & #4092905 (Lepotdeterre)
What is it called?	Како се вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648239 (CK) & #4345085 (Lepotdeterre)
What is the delay?	Зошто има застој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886728 (CK) & #4345084 (Lepotdeterre)
What is the price?	Колкава е цената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24426 (CK) & #4345079 (Lepotdeterre)
What is the story?	Што е приказната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42557 (CK) & #4345082 (Lepotdeterre)
What is your idea?	Што ти е идејата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648238 (CK) & #4345076 (Lepotdeterre)
What is your name?	Како се викаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #4050959 (Lepotdeterre)
What is your plan?	Што ти е планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648237 (CK) & #4345075 (Lepotdeterre)
What made Tom mad?	Што го разлути Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763466 (sharptoothed) & #4345077 (Lepotdeterre)
What made you sad?	Што те натажи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892604 (CK) & #4345078 (Lepotdeterre)
What might happen?	Што би можело да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254560 (CK) & #4341494 (Lepotdeterre)
What should I buy?	Што да купам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423157 (CM) & #4345073 (Lepotdeterre)
What should I eat?	Што да јадам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24687 (CK) & #4345070 (Lepotdeterre)
What should I say?	Што да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36019 (CK) & #4205128 (Lepotdeterre)
What should I see?	Што треба да видам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38037 (CK) & #4345072 (Lepotdeterre)
What should we do?	Што да правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954150 (CK) & #4345069 (Lepotdeterre)
What took so long?	Зошто толку се задржавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884776 (CK) & #4345067 (Lepotdeterre)
What was I saying?	Што зборував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908938 (Spamster) & #4345061 (Lepotdeterre)
What was Tom like?	Каков беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648234 (CK) & #4345058 (Lepotdeterre)
What was Tom told?	Што му било кажано на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648233 (CK) & #4345057 (Lepotdeterre)
What was going on?	Што се случуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927324 (Scott) & #4189189 (Lepotdeterre)
What was he up to?	Што беше намислил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294321 (CK) & #4345065 (Lepotdeterre)
What was his name?	Како се викаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536069 (yujin) & #4056465 (Lepotdeterre)
What was our deal?	Што ни беше договорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648236 (CK) & #4345064 (Lepotdeterre)
What was that for?	За што беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648235 (CK) & #4345063 (Lepotdeterre)
What was the plan?	Што беше планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548915 (CK) & #4345056 (Lepotdeterre)
What was your job?	Каква работа имаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648232 (CK) & #4345053 (Lepotdeterre)
What will be done?	Што ќе се преземе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737863 (CK) & #4186708 (Lepotdeterre)
What will they do?	Што ќе направат тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553314 (CK) & #4345052 (Lepotdeterre)
What will you say?	Што ќе кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877541 (CK) & #4078671 (Lepotdeterre)
What would I wear?	Што би облекол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392976 (CK) & #4145868 (Lepotdeterre)
What would Tom do?	Што би направил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868978 (CK) & #4345055 (Lepotdeterre)
What would happen?	Што би се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25140 (CK) & #4345051 (Lepotdeterre)
What would you do?	Што би направил ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357347 (sacredceltic) & #4345038 (Lepotdeterre)
What're the facts?	Кои се фактите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548914 (CK) & #4345042 (Lepotdeterre)
What're the terms?	Кои се условите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548913 (CK) & #4065163 (Lepotdeterre)
What're you after?	По што трагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648231 (CK) & #4345043 (Lepotdeterre)
What're you doing?	Што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #4125959 (Lepotdeterre)
What're you doing?	Што работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839618 (CK) & #4345041 (Lepotdeterre)
What're you up to?	Што си намислил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892681 (CK) & #4345045 (Lepotdeterre)
What're you up to?	Што си наумил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892681 (CK) & #4345047 (Lepotdeterre)
What're you up to?	Што си намерил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892681 (CK) & #4345048 (Lepotdeterre)
What're you up to?	Што матиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892681 (CK) & #4345049 (Lepotdeterre)
What's Tom eating?	Што јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713732 (CK) & #4344982 (Lepotdeterre)
What's Tom hiding?	Што таи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234146 (CK) & #4344971 (Lepotdeterre)
What's Tom saying?	Што вели Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648227 (CK) & #4344972 (Lepotdeterre)
What's Tom's plan?	Што му е планот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234161 (CK) & #4344967 (Lepotdeterre)
What's Tom's role?	Каква улога има Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234163 (CK) & #4107020 (Lepotdeterre)
What's back there?	Што има таму позади?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234065 (CK) & #4345033 (Lepotdeterre)
What's been fixed?	Што е поправено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234066 (CK) & #4345035 (Lepotdeterre)
What's being done?	Што преземаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234069 (CK) & #4345036 (Lepotdeterre)
What's biting you?	Што те мачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24673 (CM) & #4056762 (Lepotdeterre)
What's causing it?	Што го предизвикува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234073 (CK) & #4345030 (Lepotdeterre)
What's causing it?	Што го причинува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234073 (CK) & #4345031 (Lepotdeterre)
What's eating her?	Што ја јаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312804 (CS) & #4345029 (Lepotdeterre)
What's eating you?	Што те мачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24763 (CM) & #4056762 (Lepotdeterre)
What's eating you?	Што те јаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24763 (CM) & #4345026 (Lepotdeterre)
What's for dinner?	Што има за вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687456 (lukaszpp) & #4345022 (Lepotdeterre)
What's for supper?	Што има за вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539914 (SHamp) & #4345022 (Lepotdeterre)
What's gone wrong?	Што тргна наопаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234076 (CK) & #4345024 (Lepotdeterre)
What's in the bag?	Што има во ќесата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648230 (CK) & #4345025 (Lepotdeterre)
What's in the box?	Што има во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44474 (CK) & #4345015 (Lepotdeterre)
What's it made of?	Од што е изработено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821840 (CK) & #4345020 (Lepotdeterre)
What's our status?	Каква ни е состојбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234088 (CK) & #4345016 (Lepotdeterre)
What's our status?	Каков статус имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234088 (CK) & #4345017 (Lepotdeterre)
What's over there?	Што има онде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796938 (sharptoothed) & #4345019 (Lepotdeterre)
What's so special?	Што е толку посебно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886693 (CK) & #4345008 (Lepotdeterre)
What's that about?	За што се работи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234094 (CK) & #4345011 (Lepotdeterre)
What's that again?	Молам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234095 (CK) & #4316458 (Lepotdeterre)
What's that again?	Што беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234095 (CK) & #4345012 (Lepotdeterre)
What's that noise?	Што е тој шум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234098 (CK) & #4284932 (Lepotdeterre)
What's that smell?	Што е таа миризба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886688 (CK) & #4345006 (Lepotdeterre)
What's that sound?	Што е твој звук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502823 (blay_paul) & #4345005 (Lepotdeterre)
What's that stain?	Што е таа дамка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195359 (Hybrid) & #4063837 (Lepotdeterre)
What's that stuff?	Што е она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234100 (CK) & #4345007 (Lepotdeterre)
What's that thing?	Што е она чудо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234101 (CK) & #4345000 (Lepotdeterre)
What's that worth?	Колку вреди тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648229 (CK) & #4345003 (Lepotdeterre)
What's the answer?	Што е одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234102 (CK) & #4345001 (Lepotdeterre)
What's the damage?	Каква е штетата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234103 (CK) & #4345002 (Lepotdeterre)
What's the holdup?	Зошто се задржуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234111 (CK) & #4344994 (Lepotdeterre)
What's the latest?	Кој е најновиот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234115 (CK) & #4344996 (Lepotdeterre)
What's the latest?	Кој е најскорашниот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234115 (CK) & #4344997 (Lepotdeterre)
What's the matter?	Што е работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #4310220 (Lepotdeterre)
What's the matter?	Што е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394894 (Dorenda) & #4344989 (Lepotdeterre)
What's the number?	Кој е бројот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279371 (CK) & #4344988 (Lepotdeterre)
What's the reason?	Што е причината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #751759 (Darkmaster) & #4078957 (Lepotdeterre)
What's the secret?	Што е тајната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891255 (Spamster) & #4344993 (Lepotdeterre)
What's the target?	Што е метата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234126 (CK) & #4344983 (Lepotdeterre)
What's the threat?	Што е заканата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234127 (CK) & #4093233 (Lepotdeterre)
What's their plan?	Што им е планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234134 (CK) & #4344984 (Lepotdeterre)
What's this about?	За што станува збор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234137 (CK) & #4344985 (Lepotdeterre)
What's this about?	За што се работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234137 (CK) & #4344987 (Lepotdeterre)
What's this chart?	Што претставува овој графикон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234138 (CK) & #4344975 (Lepotdeterre)
What's this sound?	Што е овој звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677326 (CK) & #4071741 (Lepotdeterre)
What's this stuff?	Што е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648228 (CK) & #4210630 (Lepotdeterre)
What's this thing?	Што е ова чудо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234141 (CK) & #4344979 (Lepotdeterre)
What's wrong, Tom?	Што не е во ред, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819290 (CK) & #4344969 (Lepotdeterre)
What's your hobby?	Какви хобија имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594511 (CK) & #4344964 (Lepotdeterre)
What's your hurry?	Што се брзаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886672 (CK) & #4344965 (Lepotdeterre)
What's your point?	Што ти е поентата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786810 (hrin) & #4344961 (Lepotdeterre)
What's your price?	Што ти е цената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234180 (CK) & #4344962 (Lepotdeterre)
What's your score?	Што доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70889 (CK) & #4183013 (Lepotdeterre)
What's your score?	Колку бода доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70889 (CK) & #4344960 (Lepotdeterre)
What's your story?	Што е твојата приказна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234184 (CK) & #4344955 (Lepotdeterre)
What've you found?	Што најде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648226 (CK) & #4341505 (Lepotdeterre)
When are you busy?	Кога си зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70171 (CK) & #4344954 (Lepotdeterre)
When can we leave?	Кога може да си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878186 (CK) & #4344957 (Lepotdeterre)
When can we start?	Кога може да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878187 (CK) & #4344953 (Lepotdeterre)
When did Tom call?	Кога се јавил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648225 (CK) & #4344952 (Lepotdeterre)
When did Tom come?	Кога дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495889 (CK) & #4344949 (Lepotdeterre)
When did you come?	Кога дојде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900777 (CK) & #4344951 (Lepotdeterre)
When did you know?	Кога дозна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648224 (CK) & #4344948 (Lepotdeterre)
When did you meet?	Кога сте се запознале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273929 (CK) & #4344945 (Lepotdeterre)
When do we arrive?	Кога ќе пристигнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709 (Swift) & #4344944 (Lepotdeterre)
When do you close?	Кога затворате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761796 (Trailsend) & #4344946 (Lepotdeterre)
When do you close?	Кога затварате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761796 (Trailsend) & #4344947 (Lepotdeterre)
When do you study?	Кога учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70172 (CK) & #4344941 (Lepotdeterre)
When does it open?	Кога отвора?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687518 (lukaszpp) & #4344943 (Lepotdeterre)
When is the party?	Кога е забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #351807 (human600) & #4344942 (Lepotdeterre)
When was it built?	Кога е изградено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66024 (CK) & #4344940 (Lepotdeterre)
When was she born?	Кога е родена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310506 (CK) & #4344937 (Lepotdeterre)
When will he come?	Кога ќе дојде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552585 (CK) & #4113978 (Lepotdeterre)
When will it stop?	Кога ќе престане?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892744 (CK) & #4344938 (Lepotdeterre)
When will that be?	Кога ќе биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892745 (CK) & #4344939 (Lepotdeterre)
When will we meet?	Кога ќе се видиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941450 (CK) & #4151119 (Lepotdeterre)
When's Tom coming?	Кога ќе дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738020 (CK) & #4189186 (Lepotdeterre)
Where are my kids?	Каде ми се децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648223 (CK) & #4344935 (Lepotdeterre)
Where can they be?	Каде би можеле да бидат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892774 (CK) & #4344936 (Lepotdeterre)
Where can we meet?	Каде би можеле да се најдеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738675 (CK) & #4195253 (Lepotdeterre)
Where can we park?	Каде можеме да се паркираме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270177 (_undertoad) & #4344934 (Lepotdeterre)
Where did they go?	Каде отидоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #4344933 (Lepotdeterre)
Where did you eat?	Каде јадевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273935 (CK) & #4344930 (Lepotdeterre)
Where do I go now?	Каде да одам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392975 (CK) & #4145865 (Lepotdeterre)
Where do we begin?	Каде ќе почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648222 (CK) & #4344932 (Lepotdeterre)
Where do we start?	Каде да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886621 (CK) & #4344929 (Lepotdeterre)
Where do you hurt?	Каде имаш болки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548912 (CK) & #4344931 (Lepotdeterre)
Where do you live?	Каде живееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370708 (saeb) & #4344924 (Lepotdeterre)
Where do you work?	Каде работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38153 (CK) & #4344928 (Lepotdeterre)
Where is Room 105?	Каде е собата со број 105?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73475 (CK) & #4344921 (Lepotdeterre)
Where is everyone?	Каде се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548911 (CK) & #4344907 (Lepotdeterre)
Where is my clock?	Каде ми е часовникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410905 (CK) & #4344925 (Lepotdeterre)
Where is my money?	Каде ми се парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548910 (CK) & #4344926 (Lepotdeterre)
Where is my watch?	Каде ми е рачниот часовник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321500 (CK) & #4344923 (Lepotdeterre)
Where is the bank?	Каде е банката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48623 (CK) & #4131702 (Lepotdeterre)
Where is the book?	Каде е книгата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43928 (CK) & #4344920 (Lepotdeterre)
Where is the food?	Каде е храната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311510 (Adelpa) & #4120666 (Lepotdeterre)
Where is the pain?	Каде те боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403284 (CK) & #4113752 (Lepotdeterre)
Where is your cap?	Каде ти е капчето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64443 (CK) & #4344916 (Lepotdeterre)
Where is your dog?	Каде ти е кучето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461908 (regisb) & #4344918 (Lepotdeterre)
Where should I go?	Каде да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824391 (CK) & #4344919 (Lepotdeterre)
Where was he born?	Каде е роден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292020 (CK) & #4344917 (Lepotdeterre)
Where will it end?	Каде му е крајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824948 (CK) & #4344915 (Lepotdeterre)
Where will we eat?	Каде ќе јадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38138 (CK) & #4344912 (Lepotdeterre)
Where will you be?	Каде ќе бидете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540921 (CK) & #4344913 (Lepotdeterre)
Where will you go?	Каде ќе одите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886606 (CK) & #4344914 (Lepotdeterre)
Where's Tom going?	Каде тргнал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841427 (CK) & #4342698 (Lepotdeterre)
Where's Tom today?	Каде е Том денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738869 (CK) & #4205109 (Lepotdeterre)
Where's everybody?	Каде се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094783 (CK) & #4344907 (Lepotdeterre)
Where's my brandy?	Каде ми е ракијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254583 (CK) & #4344908 (Lepotdeterre)
Where's my dinner?	Каде ми е вечерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2904792 (CK) & #4344910 (Lepotdeterre)
Where's my driver?	Каде ми е возачот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648221 (CK) & #4344909 (Lepotdeterre)
Where's my driver?	Каде ми е шоферот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648221 (CK) & #4344911 (Lepotdeterre)
Where's my family?	Каде е моето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254637 (CK) & #4344903 (Lepotdeterre)
Where's my father?	Каде е татко ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254638 (CK) & #4344904 (Lepotdeterre)
Where's my lawyer?	Каде ми е адвокатот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254642 (CK) & #4344905 (Lepotdeterre)
Where's my mother?	Каде е мајка ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254647 (CK) & #4344906 (Lepotdeterre)
Where's my sister?	Каде е сестра ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254652 (CK) & #4344898 (Lepotdeterre)
Where's my wallet?	Каде ми е паричникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254656 (CK) & #4344899 (Lepotdeterre)
Where's our money?	Каде ни се парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254659 (CK) & #4344900 (Lepotdeterre)
Where's our stuff?	Каде ни се стварите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636369 (CK) & #4344901 (Lepotdeterre)
Where's the bread?	Каде е лебот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529624 (erikspen) & #4344897 (Lepotdeterre)
Where's the money?	Каде се парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209941 (Scott) & #4342704 (Lepotdeterre)
Where's the party?	Каде е журката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687686 (lukaszpp) & #4342703 (Lepotdeterre)
Where's the phone?	Каде е телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254665 (CK) & #4342699 (Lepotdeterre)
Where's the truck?	Каде е камионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374666 (CK) & #4342702 (Lepotdeterre)
Where's the vodka?	Каде е вотката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810416 (CK) & #4361156 (Lepotdeterre)
Where's this from?	Од каде е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648220 (CK) & #4342700 (Lepotdeterre)
Where's your baby?	Каде ти е бебето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254670 (CK) & #4342694 (Lepotdeterre)
Where's your band?	Каде ти е бендот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254672 (CK) & #4342695 (Lepotdeterre)
Where's your boss?	Каде ти е шефот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826157 (CK) & #4342697 (Lepotdeterre)
Where's your coat?	Каде ти е палтото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254676 (CK) & #4342690 (Lepotdeterre)
Where's your home?	Каде ти е домот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823761 (CK) & #4342692 (Lepotdeterre)
Where's your wife?	Каде е жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254694 (CK) & #4342691 (Lepotdeterre)
Where've you been?	Каде беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841525 (CK) & #4342688 (Lepotdeterre)
Which car is ours?	Која кола е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36872 (CK) & #4313112 (Lepotdeterre)
Which do you want?	Кое го сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648219 (CK) & #4342689 (Lepotdeterre)
Which is the best?	Кое е најдобро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073898 (CK) & #4074272 (Lepotdeterre)
Which is your bag?	Која е твојата торба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70770 (CK) & #4342687 (Lepotdeterre)
Which is your pen?	Кое пенкало е твое?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70860 (CK) & #4342677 (Lepotdeterre)
Which one is ours?	Која е нашата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892838 (CK) & #4108532 (Lepotdeterre)
Which one is real?	Која е вистинската?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892839 (CK) & #4108533 (Lepotdeterre)
Which one was Tom?	Кој од нив беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886585 (CK) & #4342679 (Lepotdeterre)
Which one's yours?	Кое е твое?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254697 (CK) & #4342680 (Lepotdeterre)
Which tooth hurts?	Кој заб те боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403281 (CK) & #4056837 (Lepotdeterre)
Who appointed Tom?	Кој го назначил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819275 (CK) & #4342681 (Lepotdeterre)
Who appointed Tom?	Кој го именувал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819275 (CK) & #4342682 (Lepotdeterre)
Who appointed Tom?	Кој го поставил Том на служба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819275 (CK) & #4342684 (Lepotdeterre)
Who appointed you?	Кој те именувал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920327 (CK) & #4285252 (Lepotdeterre)
Who are these for?	За кого се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886583 (CK) & #4342674 (Lepotdeterre)
Who are these men?	Кои се луѓево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648218 (CK) & #4342676 (Lepotdeterre)
Who are those men?	Кои се оние мажи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892850 (CK) & #4108548 (Lepotdeterre)
Who are you again?	Кој беше ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648217 (CK) & #4342675 (Lepotdeterre)
Who ate my snacks?	Кој ми ги изел грицките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154657 (CK) & #4066891 (Lepotdeterre)
Who ate my snacks?	Кој ми ја изел ужината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154657 (CK) & #4066892 (Lepotdeterre)
Who ate the bread?	Кој го изеде лебот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371958 (saeb) & #4342669 (Lepotdeterre)
Who broke the cup?	Кој ја скршил шолјата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61439 (CK) & #4342667 (Lepotdeterre)
Who can I talk to?	Со кого можам да зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181113 (CK) & #4273429 (Lepotdeterre)
Who can blame you?	Кој би можел да те криви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402301 (CK) & #4102012 (Lepotdeterre)
Who can you trust?	Кому можеш да веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4120992 (sacredceltic) & #4122224 (Lepotdeterre)
Who cooks for you?	Кој ти готви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563512 (CK) & #4342670 (Lepotdeterre)
Who cut the melon?	Кој ја исекол дињата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822456 (CK) & #4342672 (Lepotdeterre)
Who cut your hair?	Кој те шишал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496603 (CM) & #4342661 (Lepotdeterre)
Who did Tom bring?	Кого го донесе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436261 (CK) & #4342663 (Lepotdeterre)
Who did your hair?	Кој те фризирал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648216 (CK) & #4342665 (Lepotdeterre)
Who does Tom know?	Кого познава Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892867 (CK) & #4342666 (Lepotdeterre)
Who fired the gun?	Кој пукна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738295 (CK) & #4191940 (Lepotdeterre)
Who gave it to me?	Кој ли ми го дал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151169 (CK) & #4342660 (Lepotdeterre)
Who gave you that?	Кој ти го дал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783454 (CK) & #4342658 (Lepotdeterre)
Who gave you this?	Кој ти го дал ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839632 (CK) & #4342657 (Lepotdeterre)
Who has my wallet?	Кај кого ми е паричникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648215 (CK) & #4342656 (Lepotdeterre)
Who invented that?	Кој го измислил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254855 (CK) & #4342646 (Lepotdeterre)
Who invented that?	Кој го изнашол тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254855 (CK) & #4342648 (Lepotdeterre)
Who is Tom anyway?	Кој е Том, впрочем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648214 (CK) & #4342655 (Lepotdeterre)
Who is Tom to you?	Што ти е тебе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648213 (CK) & #4342653 (Lepotdeterre)
Who is Tom to you?	Што ти значи тебе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648213 (CK) & #4342654 (Lepotdeterre)
Who is that woman?	Која е таа жена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68238 (CK) & #4052743 (Lepotdeterre)
Who likes insects?	Кој сака инсекти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535557 (CM) & #4065921 (Lepotdeterre)
Who made the doll?	Кој ја изработил куклата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40454 (CK) & #4342641 (Lepotdeterre)
Who made this box?	Кој ја направил кутијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276213 (CK) & #4342643 (Lepotdeterre)
Who made this pie?	Кој ја испекол питава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276192 (CK) & #4342642 (Lepotdeterre)
Who needs a drink?	Кому треба пијачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563511 (CK) & #4342645 (Lepotdeterre)
Who ordered pizza?	Кој нарачал пица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2917323 (AlanF_US) & #4342637 (Lepotdeterre)
Who owns that car?	Кој ја поседува таа кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825870 (CK) & #4342639 (Lepotdeterre)
Who says Tom knew?	Кој вели дека Том знаел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892877 (CK) & #4342636 (Lepotdeterre)
Who sent you here?	Кој те прати ваму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941420 (CK) & #4342638 (Lepotdeterre)
Who sent you that?	Кој ти го испрати тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448811 (CK) & #4342633 (Lepotdeterre)
Who speaks French?	Кој зборува француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254884 (CK) & #4342631 (Lepotdeterre)
Who stole my keys?	Кој ми ги украде клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563510 (CK) & #4342635 (Lepotdeterre)
Who surprised you?	Кој те изненади?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254885 (CK) & #4342632 (Lepotdeterre)
Who told Tom that?	Кој му го кажал тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738637 (CK) & #4195205 (Lepotdeterre)
Who told you that?	Кој ти го кажал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692364 (WestofEden) & #4342629 (Lepotdeterre)
Who wants a drink?	Кој сака пијачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011390 (CK) & #4342626 (Lepotdeterre)
Who wants cookies?	Кој сака колачиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011391 (CK) & #4342627 (Lepotdeterre)
Who wants me dead?	Кој сака да умрам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563509 (CK) & #4342630 (Lepotdeterre)
Who wants to know?	Кој прашува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011392 (CK) & #4342611 (Lepotdeterre)
Who wants to know?	Кој сака да знае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011392 (CK) & #4342612 (Lepotdeterre)
Who was in charge?	Кој беше надлежен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648212 (CK) & #4342616 (Lepotdeterre)
Who was that girl?	Која беше таа девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648211 (CK) & #4342614 (Lepotdeterre)
Who was that girl?	Која беше таа типка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648211 (CK) & #4342615 (Lepotdeterre)
Who was the thief?	Кој бил крадецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737973 (CK) & #4189124 (Lepotdeterre)
Who were you with?	Со кого беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818501 (CK) & #4255653 (Lepotdeterre)
Who won the prize?	Кој ја освои наградата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821387 (CK) & #4342620 (Lepotdeterre)
Who won the prize?	Кој ја освои премијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821387 (CK) & #4342622 (Lepotdeterre)
Who would do that?	Кој би го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892880 (CK) & #4342617 (Lepotdeterre)
Who would do that?	Кој би постапил така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892880 (CK) & #4342618 (Lepotdeterre)
Who would do this?	Кој би го сторил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892881 (CK) & #4342609 (Lepotdeterre)
Who's at the door?	Кој е пред врата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071967 (LanguageExpert) & #4342608 (Lepotdeterre)
Who's complaining?	Кој се жали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886561 (CK) & #4342605 (Lepotdeterre)
Who's complaining?	Кој се буни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886561 (CK) & #4342606 (Lepotdeterre)
Who's complaining?	Кој кука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886561 (CK) & #4342607 (Lepotdeterre)
Who's helping you?	Кој ти помага?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161709 (CK) & #4342610 (Lepotdeterre)
Who's on the team?	Кој е дел од тимот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780720 (sharptoothed) & #4342601 (Lepotdeterre)
Who's responsible?	Кој е одговорен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203785 (CK) & #4342599 (Lepotdeterre)
Who's the manager?	Кој е управникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738390 (CK) & #4194948 (Lepotdeterre)
Who's the new guy?	Кој е новиот тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264670 (CK) & #4342602 (Lepotdeterre)
Who's your father?	Кој ти е татко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824741 (CK) & #4342603 (Lepotdeterre)
Who's your friend?	Кој е твојов пријател?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568412 (CK) & #4342598 (Lepotdeterre)
Who's your lawyer?	Кој ти е адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254914 (CK) & #4342596 (Lepotdeterre)
Whose bag is this?	Чија вреќа е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55520 (CK) & #4342594 (Lepotdeterre)
Whose bed is that?	Чиј кревет е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886546 (CK) & #4342595 (Lepotdeterre)
Whose car is that?	Чија кола е она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67045 (CK) & #4342589 (Lepotdeterre)
Whose car is this?	Чија кола е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55518 (CK) & #4342588 (Lepotdeterre)
Whose clock is it?	Чиј часовник е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174870 (CK) & #4342593 (Lepotdeterre)
Whose fault is it?	Чија вина е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #4342590 (Lepotdeterre)
Whose fault is it?	Чија кривица е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441942 (CK) & #4342592 (Lepotdeterre)
Whose idea was it?	Чија идеја беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42235 (CK) & #4342586 (Lepotdeterre)
Whose is this bag?	Чија торба е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55895 (CK) & #4342587 (Lepotdeterre)
Whose pen is this?	Чие пенкало е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60534 (TRANG) & #4205601 (Lepotdeterre)
Whose tea is this?	Чиј чај е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764980 (CK) & #4342584 (Lepotdeterre)
Why am I so tired?	Зошто сум толку уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825398 (Amastan) & #4342585 (Lepotdeterre)
Why are they here?	Зошто се тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874816 (CK) & #4342583 (Lepotdeterre)
Why are we hiding?	Зошто се криеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648210 (CK) & #4342582 (Lepotdeterre)
Why are we moving?	Зошто се селиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648209 (CK) & #4342579 (Lepotdeterre)
Why are we moving?	Зошто се движиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648209 (CK) & #4342581 (Lepotdeterre)
Why are you alone?	Зошто си сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69874 (CK) & #4342578 (Lepotdeterre)
Why are you awake?	Зошто бдееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648208 (CK) & #4342576 (Lepotdeterre)
Why are you awake?	Зошто си буден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648208 (CK) & #4342577 (Lepotdeterre)
Why are you going?	Зошто ќе одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648207 (CK) & #4342571 (Lepotdeterre)
Why are you lying?	Зошто лажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #4342574 (Lepotdeterre)
Why are you tired?	Зошто си уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737694 (CK) & #4178701 (Lepotdeterre)
Why can't I do it?	Зошто не смее јас да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563508 (CK) & #4342573 (Lepotdeterre)
Why can't I drive?	Зошто не смее јас да возам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563507 (CK) & #4342572 (Lepotdeterre)
Why did I do that?	Зошто ли го сторив тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536384 (blay_paul) & #4342568 (Lepotdeterre)
Why did Tom do it?	Зошто го стори Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276409 (CK) & #4342569 (Lepotdeterre)
Why did Tom leave?	Зошто си замина Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648204 (CK) & #4342566 (Lepotdeterre)
Why did it happen?	Зошто се случи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648205 (CK) & #4342570 (Lepotdeterre)
Why did you agree?	Зошто се согласивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648203 (CK) & #4342565 (Lepotdeterre)
Why did you do it?	Зошто го сторивте тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553306 (CK) & #4342563 (Lepotdeterre)
Why did you leave?	Зошто си отидовте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648202 (CK) & #4342564 (Lepotdeterre)
Why didn't you go?	Зошто не отиде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648201 (CK) & #4342561 (Lepotdeterre)
Why do they do it?	Зошто го сториле тие тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823331 (CK) & #4342562 (Lepotdeterre)
Why do you bother?	Зошто се замараш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #4342559 (Lepotdeterre)
Why do you bother?	Зошто воопшто се трудиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648200 (CK) & #4342560 (Lepotdeterre)
Why do you resist?	Зошто се опираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #4342555 (Lepotdeterre)
Why do you resist?	Зошто се противиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #4342556 (Lepotdeterre)
Why do you resist?	Зошто се спротивставуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648199 (CK) & #4342558 (Lepotdeterre)
Why don't you cry?	Зошто не плачеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886479 (CK) & #4342550 (Lepotdeterre)
Why give it to me?	Зошто мене ми го даваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151149 (CK) & #4273437 (Lepotdeterre)
Why is Tom crying?	Зошто плаче Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886462 (CK) & #4342545 (Lepotdeterre)
Why is Tom hiding?	Зошто се крие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050992 (CK) & #4342546 (Lepotdeterre)
Why is Tom scared?	Зошто се плаши Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648194 (CK) & #4342548 (Lepotdeterre)
Why is it my turn?	Зошто е мој ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648198 (CK) & #4273425 (Lepotdeterre)
Why is it my turn?	Зошто сум јас на ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648198 (CK) & #4273426 (Lepotdeterre)
Why is that crazy?	Зошто е тоа откачено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648197 (CK) & #4342552 (Lepotdeterre)
Why is that crazy?	Зошто е тоа лудачко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648197 (CK) & #4342554 (Lepotdeterre)
Why is that funny?	Зошто е тоа смешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648196 (CK) & #4342551 (Lepotdeterre)
Why is this funny?	Како е ова смешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648195 (CK) & #4342549 (Lepotdeterre)
Why isn't it good?	Зошто е лошо тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648193 (CK) & #4342547 (Lepotdeterre)
Why isn't it here?	Зошто не е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648192 (CK) & #4342542 (Lepotdeterre)
Why must I suffer?	Зошто мора да страдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062923 (AlanF_US) & #4074349 (Lepotdeterre)
Why not get a job?	Што не се вработиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892957 (CK) & #4342543 (Lepotdeterre)
Why not just quit?	Зошто само не се откажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954221 (CK) & #4342544 (Lepotdeterre)
Why not just stay?	Зошто само да не останеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954222 (CK) & #4342540 (Lepotdeterre)
Why not try it on?	Што не го пробаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277442 (CK) & #4342537 (Lepotdeterre)
Why should I care?	Зошто да ми е гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170996 (CK) & #4342541 (Lepotdeterre)
Why should I quit?	Зошто да се откажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548909 (CK) & #4342539 (Lepotdeterre)
Why should I wait?	Зошто да чекам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738728 (CK) & #4198786 (Lepotdeterre)
Why should Tom go?	Зошто да оди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738328 (CK) & #4194884 (Lepotdeterre)
Why take the risk?	Зошто да ризикуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520904 (Spamster) & #4342538 (Lepotdeterre)
Why the big hurry?	Зошто толку брзање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315142 (CK) & #4342534 (Lepotdeterre)
Why was I invited?	Зошто ме поканиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823516 (CK) & #4342536 (Lepotdeterre)
Why was Tom fired?	Зошто добил отказ Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3654067 (VCatmur) & #4342535 (Lepotdeterre)
Why wasn't I told?	Зошто не ме известил никој мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199828 (CK) & #4342533 (Lepotdeterre)
Why were you here?	Што мајка бараше тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648191 (CK) & #4342527 (Lepotdeterre)
Why were you late?	Зошто задоцни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36363 (CK) & #4342526 (Lepotdeterre)
Why would Tom lie?	Зошто би лажел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364596 (CK) & #4342529 (Lepotdeterre)
Why would that be?	А зошто така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374787 (CK) & #4342531 (Lepotdeterre)
Will Tom be ready?	Ќе биде ли Том спремен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364618 (CK) & #4342530 (Lepotdeterre)
Will you be going?	Ќе одиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605467 (DostKaplan) & #4325633 (Lepotdeterre)
Will you be quiet?	Ќе бидеш ли тивок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972176 (AlanF_US) & #4342524 (Lepotdeterre)
Will you be ready?	Ќе бидете ли спремни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721931 (Hybrid) & #4342523 (Lepotdeterre)
Will you be there?	Ќе бидеш ли таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3407132 (CK) & #4186413 (Lepotdeterre)
Will you marry me?	Ќе се венчаш ли со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35835 (CK) & #4342520 (Lepotdeterre)
Will you meet her?	Ќе ја запознаеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308606 (CK) & #4342522 (Lepotdeterre)
Will you pay cash?	Во готовина ли ќе платите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #4342516 (Lepotdeterre)
Will you tell Tom?	Ќе му кажеш ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548908 (CK) & #4342519 (Lepotdeterre)
Women frighten me.	Жените ме плашат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254918 (CK) & #4342514 (Lepotdeterre)
Women frighten me.	Жените ме застрашуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254918 (CK) & #4342515 (Lepotdeterre)
Won't that be fun?	Зарем нема да биде забавно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273973 (CK) & #4342517 (Lepotdeterre)
Won't you come in?	Нема ли да влезеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273976 (CK) & #4342518 (Lepotdeterre)
Won't you join me?	Нема ли да ми се придружиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273977 (CK) & #4342512 (Lepotdeterre)
Won't you join us?	Нема ли да ни се придружиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273978 (CK) & #4342513 (Lepotdeterre)
Won't you tell me?	Зарем нема да ми кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499039 (Hybrid) & #4342508 (Lepotdeterre)
Wood burns easily.	Дрвото лесно гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323631 (CK) & #4063332 (Lepotdeterre)
Wood is flammable.	Дрвото е запаливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254922 (CK) & #4063335 (Lepotdeterre)
Would Tom do that?	Би го сторил ли Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648190 (CK) & #4342511 (Lepotdeterre)
Would you do that?	Би го направил ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648189 (CK) & #4342510 (Lepotdeterre)
Would you give up?	Би се откажал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151138 (CK) & #4342504 (Lepotdeterre)
Would you help me?	Би ми помогнал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392974 (CK) & #4120542 (Lepotdeterre)
Would you hire me?	Би ме вработил ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393239 (CK) & #4342506 (Lepotdeterre)
Would you risk it?	Би ризикувал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393256 (CK) & #4342497 (Lepotdeterre)
Would you shut up?	Може ли да заќутиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365372 (CK) & #4326960 (Lepotdeterre)
Wow, look at this.	Леле, гледај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563611 (CK) & #4342501 (Lepotdeterre)
Wow, thanks a lot.	Леле, фала ти многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565034 (CK) & #4342503 (Lepotdeterre)
Wow, that's great.	О, па тоа е одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564747 (CK) & #4342494 (Lepotdeterre)
Wow, you're right.	Леле, во право си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565092 (CK) & #4342495 (Lepotdeterre)
Wriggle your toes.	Движи ги прстите на нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254925 (CK) & #4342491 (Lepotdeterre)
Yesterday was hot.	Вчера беше топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853095 (piksea) & #4342484 (Lepotdeterre)
You almost had me.	За малце ќе ме прејдеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722614 (CM) & #4156020 (Lepotdeterre)
You almost hit me.	За малку ќе ме удреше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331015 (CK) & #4342488 (Lepotdeterre)
You almost hit me.	За малку ќе ме мавнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331015 (CK) & #4342490 (Lepotdeterre)
You always forget.	Секогаш забораваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254934 (CK) & #4342486 (Lepotdeterre)
You always forget.	Многу си заборавлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254934 (CK) & #4342487 (Lepotdeterre)
You are a teacher.	Ти си наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #4342482 (Lepotdeterre)
You are a teacher.	Ти си наставничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69155 (CK) & #4342483 (Lepotdeterre)
You are beautiful.	Убава си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #4342474 (Lepotdeterre)
You are beautiful.	Убав си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #4342475 (Lepotdeterre)
You are fantastic.	Фантастичен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255541 (CM) & #4130075 (Lepotdeterre)
You are in my way.	Ми стоиш на патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296 (CK) & #4053073 (Lepotdeterre)
You are one of us.	Ти си еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892983 (CK) & #4342478 (Lepotdeterre)
You are safe here.	Тука си безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238863 (CK) & #4342479 (Lepotdeterre)
You aren't guilty.	Не си виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218257 (CK) & #4342054 (Lepotdeterre)
You aren't needed.	Не си потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218275 (CK) & #4342055 (Lepotdeterre)
You aren't stupid.	Не си глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218297 (CK) & #4342050 (Lepotdeterre)
You aren't thirty.	Не сте триесетмина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218301 (CK) & #4342470 (Lepotdeterre)
You aren't thirty.	Немаш триесет година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218301 (CK) & #4342472 (Lepotdeterre)
You bet I'm angry.	И тоа како сум лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331113 (CK) & #4117038 (Lepotdeterre)
You both did fine.	И двајцата добро пројдовте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331078 (CK) & #4342473 (Lepotdeterre)
You both did well.	И двајцата добро поминавте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360141 (CK) & #4342467 (Lepotdeterre)
You broke the law.	Го прекрши законот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331031 (CK) & #4342464 (Lepotdeterre)
You came too late.	Предоцна стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689872 (ulyssemc1) & #4342461 (Lepotdeterre)
You can answer it.	Можеш да одговориш на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331043 (CK) & #4342466 (Lepotdeterre)
You can come home.	Можеш да си дојдеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230453 (alec) & #4342462 (Lepotdeterre)
You can cook here.	Можеш тука да готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610653 (CM) & #4342458 (Lepotdeterre)
You can do better.	Можеш ти и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210276 (Hybrid) & #4342457 (Lepotdeterre)
You can handle it.	Ќе се снајдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505920 (Hybrid) & #4286231 (Lepotdeterre)
You can handle it.	Можеш да излезеш на крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505920 (Hybrid) & #4286232 (Lepotdeterre)
You can have both.	Можеш и двете да ги имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690820 (Hybrid) & #4342459 (Lepotdeterre)
You can have both.	Можеш и двете да ги земеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690820 (Hybrid) & #4342460 (Lepotdeterre)
You can have mine.	Можеш да го земеш моето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125436 (Scott) & #4342456 (Lepotdeterre)
You can have this.	Можеш да го земеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935053 (Spamster) & #4342451 (Lepotdeterre)
You can leave now.	Сега смееш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330990 (CK) & #4342455 (Lepotdeterre)
You can never win.	Никогаш нема да можеш да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954427 (CK) & #4342453 (Lepotdeterre)
You can park here.	Можете тука да се паркирате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61731 (CK) & #4342450 (Lepotdeterre)
You can sleep now.	Сега смее да спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177834 (CK) & #4342454 (Lepotdeterre)
You can talk here.	Можете тука да зборувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273979 (CK) & #4342446 (Lepotdeterre)
You can trust Tom.	Можете да му верувате на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954434 (CK) & #4342448 (Lepotdeterre)
You can trust him.	Не можеш да му веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490921 (adjusting) & #4342444 (Lepotdeterre)
You can wait here.	Можеш тука да чекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895802 (CK) & #4342445 (Lepotdeterre)
You can't beat me.	Не можеш да ме победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331016 (CK) & #4342441 (Lepotdeterre)
You can't come in.	Не може да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951404 (CK) & #4342438 (Lepotdeterre)
You can't deny it.	Не можеш да го одречеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331044 (CK) & #4342442 (Lepotdeterre)
You can't deny it.	Не можеш да го порекнеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331044 (CK) & #4342443 (Lepotdeterre)
You can't do that.	Не смееш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330954 (CK) & #4342439 (Lepotdeterre)
You can't do this.	Не можеш да го сториш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895797 (CK) & #4342437 (Lepotdeterre)
You can't fire me.	Не можеш да ме отпуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331017 (CK) & #4342433 (Lepotdeterre)
You can't fire us.	Не можеш да нѐ отпуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330917 (CK) & #4342432 (Lepotdeterre)
You can't fool me.	Не можеш да ме прелажеш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331018 (CK) & #4342436 (Lepotdeterre)
You can't give up.	Не смееш да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654038 (Spamster) & #4092548 (Lepotdeterre)
You can't help me.	Не можеш да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951842 (CK) & #4342431 (Lepotdeterre)
You can't hurt me.	Не можеш да ме повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895793 (CK) & #4342429 (Lepotdeterre)
You can't just go.	Не можеш тукутака да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951988 (CK) & #4342425 (Lepotdeterre)
You can't kill me.	Не можеш да ме убиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331019 (CK) & #4342427 (Lepotdeterre)
You can't miss it.	Не можеш да го утнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #4342423 (Lepotdeterre)
You can't miss it.	Не можеш да го промашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52103 (CK) & #4342424 (Lepotdeterre)
You can't save me.	Не можеш да ме спасиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241644 (CK) & #4342426 (Lepotdeterre)
You can't sell it.	Не можеш да го продадеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331045 (CK) & #4342428 (Lepotdeterre)
You can't stop it.	Не можете да го сопрете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331046 (CK) & #4342422 (Lepotdeterre)
You can't stop me.	Не можеш да ме запреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911215 (papabear) & #4342420 (Lepotdeterre)
You can't stop us.	Не можеш да нѐ сопреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330918 (CK) & #4342421 (Lepotdeterre)
You could ask Tom.	Би можел да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648188 (CK) & #4342415 (Lepotdeterre)
You could do that.	Би можел да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954449 (CK) & #4342416 (Lepotdeterre)
You could do this.	Би можел да го направиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954450 (CK) & #4342417 (Lepotdeterre)
You could go home.	Би можел да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954452 (CK) & #4342418 (Lepotdeterre)
You could help me.	Би можел да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331020 (CK) & #4342414 (Lepotdeterre)
You could help us.	Би можел да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330919 (CK) & #4342412 (Lepotdeterre)
You could've died.	Си можел да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648187 (CK) & #4342411 (Lepotdeterre)
You could've gone.	Можеше да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648186 (CK) & #4342410 (Lepotdeterre)
You deserved that.	Си го заслужи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408850 (CK) & #4342405 (Lepotdeterre)
You did a bad job.	Лошо ја сврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #4342406 (Lepotdeterre)
You did a bad job.	Фушерски ја сврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823295 (CK) & #4342408 (Lepotdeterre)
You did fine, Tom.	Добро пројде, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330930 (CK) & #4342401 (Lepotdeterre)
You did good work.	Убаво си ја извршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348040 (CK) & #4342403 (Lepotdeterre)
You did just fine.	Супер беше бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824689 (CK) & #4342404 (Lepotdeterre)
You did that once.	Еднаш го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330982 (CK) & #4342400 (Lepotdeterre)
You did very well.	Многу добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330909 (CK) & #4342396 (Lepotdeterre)
You did well, Tom.	Добро ја сврши работата, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330931 (CK) & #4342397 (Lepotdeterre)
You did your best.	Даде сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331101 (CK) & #4342395 (Lepotdeterre)
You did your part.	Ти своето го заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330976 (CK) & #4342394 (Lepotdeterre)
You didn't listen.	Не си слушал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254980 (CK) & #4342391 (Lepotdeterre)
You do a good job.	Добро ја вршиш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954466 (CK) & #4342392 (Lepotdeterre)
You do a nice job.	Фино ја вршиш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954467 (CK) & #4342393 (Lepotdeterre)
You do look tired.	Навистина изгледаш уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330936 (CK) & #4342390 (Lepotdeterre)
You don't fool me.	Не можеш мене да ме прелажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273996 (CK) & #4342388 (Lepotdeterre)
You don't fool us.	Не наседнуваме на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273997 (CK) & #4342389 (Lepotdeterre)
You don't know me.	Не ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895769 (CK) & #4342387 (Lepotdeterre)
You don't know us.	Ти не нѐ знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274002 (CK) & #4342384 (Lepotdeterre)
You don't need it.	Не ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274005 (CK) & #4342385 (Lepotdeterre)
You don't need me.	Не ти требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274006 (CK) & #4342386 (Lepotdeterre)
You don't need us.	Не ти требаме ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274009 (CK) & #4342379 (Lepotdeterre)
You figure it out.	Оди сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330980 (CK) & #4342382 (Lepotdeterre)
You gave it to me.	Ти ми го даде мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151123 (CK) & #4342380 (Lepotdeterre)
You gave it to us.	Ти ни го даде нам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151122 (CK) & #4273428 (Lepotdeterre)
You gave up on me.	Ти крена раце од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151111 (CK) & #4273436 (Lepotdeterre)
You get one guess.	Имаш право на еден погодок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168056 (CK) & #4342381 (Lepotdeterre)
You got here fast.	Брзо стигна тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331081 (CK) & #4342383 (Lepotdeterre)
You got one right.	Едно си погодил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168054 (CK) & #4342377 (Lepotdeterre)
You got shot, Tom.	Те застрелаа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330932 (CK) & #4342378 (Lepotdeterre)
You guessed right.	Погодивте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69179 (CK) & #4342374 (Lepotdeterre)
You guys are fast.	Брзи сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713731 (CK) & #4342376 (Lepotdeterre)
You guys are good.	Ве бива, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713730 (CK) & #4342373 (Lepotdeterre)
You guys are late.	Доцните, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713729 (CK) & #4342372 (Lepotdeterre)
You guys are nuts.	Вие сте шлакнати, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713728 (CK) & #4342371 (Lepotdeterre)
You had better go.	Подобро да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16154 (xtofu80) & #4342351 (Lepotdeterre)
You had me fooled.	Ме прејде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #4322854 (Lepotdeterre)
You had me fooled.	Ме залажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #4342347 (Lepotdeterre)
You had me fooled.	Наседнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331076 (CK) & #4342349 (Lepotdeterre)
You had no choice.	Си немал избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648185 (CK) & #4342346 (Lepotdeterre)
You have a choice.	Имаш избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548907 (CK) & #4342345 (Lepotdeterre)
You have a future.	Имаш иднина пред себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548906 (CK) & #4342343 (Lepotdeterre)
You have no proof.	Немаш докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877250 (Spamster) & #4342342 (Lepotdeterre)
You have no taste.	Немаш вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #927729 (zvaigzne) & #4342337 (Lepotdeterre)
You have one hour.	Ти преостанува еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648184 (CK) & #4342341 (Lepotdeterre)
You have problems.	Имаш проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254999 (CK) & #4342338 (Lepotdeterre)
You have to fight.	Мораш да се бориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274023 (CK) & #4342339 (Lepotdeterre)
You have to hurry.	Мораш да побрзаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895734 (CK) & #4342260 (Lepotdeterre)
You have to leave.	Мораш да си заминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454043 (mamat) & #4342332 (Lepotdeterre)
You have to start.	Мораш да почнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274026 (CK) & #4342336 (Lepotdeterre)
You have visitors.	Ти дојдоа посетители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255001 (CK) & #4342335 (Lepotdeterre)
You just got shot.	Штотуку те застрелаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330958 (CK) & #4342330 (Lepotdeterre)
You know everyone.	Сите ги познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255015 (CK) & #4342328 (Lepotdeterre)
You know too much.	Знаеш премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331005 (CK) & #4342331 (Lepotdeterre)
You learn quickly.	Брзо учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255025 (CK) & #4169686 (Lepotdeterre)
You like everyone.	Сите ги сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548905 (CK) & #4342324 (Lepotdeterre)
You look European.	Личиш на Европеец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954759 (CK) & #4342320 (Lepotdeterre)
You look Japanese.	Личиш на Јапонец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954764 (CK) & #4342310 (Lepotdeterre)
You look doubtful.	Изгледа сомничаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348080 (CK) & #4342327 (Lepotdeterre)
You look fabulous.	Изгледаш фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525257 (CK) & #4130073 (Lepotdeterre)
You look familiar.	Ми личиш познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895719 (CK) & #4342317 (Lepotdeterre)
You look gorgeous.	Преубаво изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255035 (CK) & #4342319 (Lepotdeterre)
You look handsome.	Згодно изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045753 (CK) & #4342318 (Lepotdeterre)
You look homeless.	Личиш на клошар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255036 (CK) & #4342311 (Lepotdeterre)
You look homeless.	Личиш на бездомник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255036 (CK) & #4342312 (Lepotdeterre)
You look horrible.	Изгледаш страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255037 (CK) & #4342313 (Lepotdeterre)
You look like Tom.	Личиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986985 (CK) & #4342314 (Lepotdeterre)
You look like Tom.	Си личите со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986985 (CK) & #4342316 (Lepotdeterre)
You look relieved.	Изгледаш како да ти олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895714 (CK) & #4342304 (Lepotdeterre)
You look smashing.	Изгледаш фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255051 (CK) & #4130073 (Lepotdeterre)
You look so happy.	Изгледаш толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044428 (CK) & #4342306 (Lepotdeterre)
You look stunning.	Изгледаш преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255125 (CK) & #4342309 (Lepotdeterre)
You look terrible.	Изгледаш ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994547 (Spamster) & #4342305 (Lepotdeterre)
You look terrific.	Изгледаш извонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235424 (Hybrid) & #4342299 (Lepotdeterre)
You look the same.	Исто изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341665 (CK) & #4342302 (Lepotdeterre)
You look troubled.	Изгледаш замислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255128 (CK) & #4342300 (Lepotdeterre)
You look troubled.	Изгледаш насекирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255128 (CK) & #4342301 (Lepotdeterre)
You look worn out.	Изгледаш изцрпено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821700 (CK) & #4342297 (Lepotdeterre)
You look worn out.	Изгледаш преморено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821700 (CK) & #4342298 (Lepotdeterre)
You looked lovely.	Изгледаше прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255136 (CK) & #4342289 (Lepotdeterre)
You looked scared.	Изгледаше уплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255137 (CK) & #4342290 (Lepotdeterre)
You lost the game.	Изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644992 (CK) & #4342287 (Lepotdeterre)
You lost the game.	Ја изгуби партијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644992 (CK) & #4342288 (Lepotdeterre)
You made a profit.	Си заработил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330970 (CK) & #4342291 (Lepotdeterre)
You made a profit.	Си уќарил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330970 (CK) & #4342293 (Lepotdeterre)
You made a profit.	Си спечалил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330970 (CK) & #4342295 (Lepotdeterre)
You made an error.	Си направил грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69515 (CK) & #4342282 (Lepotdeterre)
You made me do it.	Ти ме натера да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331047 (CK) & #4342286 (Lepotdeterre)
You made me laugh.	Ме засмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765123 (alec) & #4342284 (Lepotdeterre)
You made me proud.	Ме направи горд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330968 (CK) & #4342285 (Lepotdeterre)
You made me smile.	Ме насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820762 (CK) & #4342279 (Lepotdeterre)
You make me blush.	Црвенеам од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826182 (CK) & #4342280 (Lepotdeterre)
You make me happy.	Ме усреќуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63215 (CK) & #4342277 (Lepotdeterre)
You may also come.	И ти можеш да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450065 (sharptoothed) & #4342278 (Lepotdeterre)
You may be needed.	Можеби ќе бидеш потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331001 (CK) & #4342275 (Lepotdeterre)
You may be seated.	Може да седнете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330960 (CK) & #4342271 (Lepotdeterre)
You may enter now.	Смее да влезеш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330991 (CK) & #4342273 (Lepotdeterre)
You may leave now.	Смее да си одиш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330992 (CK) & #4342274 (Lepotdeterre)
You may need this.	Можеби ќе ти затреба ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330947 (CK) & #4342269 (Lepotdeterre)
You may park here.	Смееш да се паркираш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61734 (CK) & #4342265 (Lepotdeterre)
You missed a spot.	Си пропуштил едно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162957 (Hybrid) & #4342267 (Lepotdeterre)
You must be proud.	Сигурно се гордееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648183 (CK) & #4342268 (Lepotdeterre)
You must be right.	Сигурно си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553290 (CK) & #4342261 (Lepotdeterre)
You must be tired.	Бездруго си уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648182 (CK) & #4342262 (Lepotdeterre)
You must help Tom.	Мора да помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178355 (CK) & #4342264 (Lepotdeterre)
You must help her.	Мораш да ѝ помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68982 (CK) & #4315125 (Lepotdeterre)
You must hurry up.	Мораш да побрзаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69497 (CK) & #4342260 (Lepotdeterre)
You must not kill.	Не смее да убиваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487692 (marshmallowcat) & #4057777 (Lepotdeterre)
You must save Tom.	Морате да го спасите Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178327 (CK) & #4342256 (Lepotdeterre)
You must see this.	Мораш да го видиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178326 (CK) & #4342255 (Lepotdeterre)
You must trust me.	Мораш да ми веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954615 (CK) & #4342253 (Lepotdeterre)
You must trust us.	Мораш да ни веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954616 (CK) & #4342254 (Lepotdeterre)
You must try this.	Мораш да го пробаш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178293 (CK) & #4342252 (Lepotdeterre)
You must've known.	Сигурно си знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647246 (CK) & #4342249 (Lepotdeterre)
You need a doctor.	Ти треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648181 (CK) & #4342250 (Lepotdeterre)
You need a friend.	Ти треба пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713727 (CK) & #4342251 (Lepotdeterre)
You need a lawyer.	Ти треба адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648180 (CK) & #4342248 (Lepotdeterre)
You need our help.	Ти треба наша помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648179 (CK) & #4342247 (Lepotdeterre)
You need some air.	Ти треба малку воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648178 (CK) & #4342246 (Lepotdeterre)
You need stitches.	Треба да те шијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255173 (CK) & #4342244 (Lepotdeterre)
You need the rest.	Ти треба останатиот дел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648177 (CK) & #4342245 (Lepotdeterre)
You need to hurry.	Треба да побрзаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112195 (Scott) & #4342240 (Lepotdeterre)
You need to leave.	Треба да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648176 (CK) & #3994030 (Lepotdeterre)
You need to relax.	Треба да се опуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096298 (CK) & #4342239 (Lepotdeterre)
You need to shave.	Треба да се избричиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374700 (CK) & #4342243 (Lepotdeterre)
You need to sleep.	Треба да се наспиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648175 (CK) & #4342241 (Lepotdeterre)
You never gave up.	Ти не се откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151100 (CK) & #4342242 (Lepotdeterre)
You ought to know.	Би требало да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093260 (gleki) & #4342234 (Lepotdeterre)
You owe me a beer.	Ми должиш пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331102 (CK) & #4342238 (Lepotdeterre)
You read too much.	Премногу читаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331006 (CK) & #4342235 (Lepotdeterre)
You really did it.	Навистина ти успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331048 (CK) & #4342236 (Lepotdeterre)
You run very fast.	Многу брзо трчаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69113 (CK) & #4342233 (Lepotdeterre)
You saved my life.	Ми го спаси животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103158 (supplementfacts) & #4342227 (Lepotdeterre)
You seem confused.	Делуваш збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255188 (CK) & #4342230 (Lepotdeterre)
You seem familiar.	Ми делуваш познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255195 (CK) & #4342231 (Lepotdeterre)
You seem stressed.	Изгледаш како да си под стрес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895690 (CK) & #4342229 (Lepotdeterre)
You seem troubled.	Изгледаш како нешто да те мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255205 (CK) & #4342232 (Lepotdeterre)
You should buy it.	Треба да го купиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150437 (CK) & #4342225 (Lepotdeterre)
You should change.	Треба да се пресоблечеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255215 (CK) & #4342224 (Lepotdeterre)
You should go now.	Сега треба да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636241 (CK) & #4342226 (Lepotdeterre)
You should resign.	Треба да дадеш оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488833 (arnxy20) & #4342221 (Lepotdeterre)
You should try it.	Треба да го пробаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331049 (CK) & #4342223 (Lepotdeterre)
You sound jealous.	Звучиш љубоморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255233 (CK) & #4071708 (Lepotdeterre)
You sound nervous.	Звучиш тревожно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255235 (CK) & #4342222 (Lepotdeterre)
You stole my idea.	Ми ја украде идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895651 (CK) & #4342218 (Lepotdeterre)
You sure run fast.	Навистина трчаш брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954786 (CK) & #4109953 (Lepotdeterre)
You take care now.	Сега варди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330993 (CK) & #4342220 (Lepotdeterre)
You take this one.	Ти ова земи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168044 (CK) & #4342219 (Lepotdeterre)
You talk too much.	Премногу зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240572 (CK) & #4342217 (Lepotdeterre)
You two are funny.	Вие двајца сте смешни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648174 (CK) & #4342215 (Lepotdeterre)
You two are quiet.	Вие двајца сте тивки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648173 (CK) & #4342214 (Lepotdeterre)
You two look busy.	Вие двајца изгледата зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648172 (CK) & #4342213 (Lepotdeterre)
You two may leave.	Вие двајца смеете да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331030 (CK) & #4342216 (Lepotdeterre)
You two stay here.	Вие двајца останете тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184892 (CK) & #4342211 (Lepotdeterre)
You were charming.	Шармантен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548904 (CK) & #4114428 (Lepotdeterre)
You were cheating.	Не играше чесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255259 (CK) & #4342205 (Lepotdeterre)
You were mistaken.	Си згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255274 (CK) & #4342207 (Lepotdeterre)
You were reckless.	Беше непромислен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255277 (CK) & #4342208 (Lepotdeterre)
You were sensible.	Благоразумен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548903 (CK) & #4342204 (Lepotdeterre)
You were sleeping.	Спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255285 (CK) & #4342202 (Lepotdeterre)
You were so great.	Баш беше супер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548902 (CK) & #4342203 (Lepotdeterre)
You were so happy.	Толку беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044429 (CK) & #4342201 (Lepotdeterre)
You were so right.	И тоа како беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548901 (CK) & #4342200 (Lepotdeterre)
You were so sweet.	Многу беше мил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548900 (CK) & #4342199 (Lepotdeterre)
You were speeding.	Возеше брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255288 (CK) & #4342196 (Lepotdeterre)
You were terrible.	Ужасен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255289 (CK) & #4342197 (Lepotdeterre)
You were terrible.	Катастрофален беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255289 (CK) & #4342198 (Lepotdeterre)
You were terrific.	Одличен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255290 (CK) & #4342194 (Lepotdeterre)
You were too late.	Предоцна дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548899 (CK) & #4342195 (Lepotdeterre)
You weren't alone.	Не бевте сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255297 (CK) & #4342190 (Lepotdeterre)
You weren't funny.	Не беше смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548898 (CK) & #4342193 (Lepotdeterre)
You weren't ready.	Не си бил спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255301 (CK) & #4342191 (Lepotdeterre)
You weren't there.	Не беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255302 (CK) & #4342192 (Lepotdeterre)
You weren't wrong.	Не е дека не си бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255303 (CK) & #4342186 (Lepotdeterre)
You won't be shot.	Нема да те застрелаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274040 (CK) & #4342187 (Lepotdeterre)
You won't beat me.	Нема да ме победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342824 (CK) & #4342185 (Lepotdeterre)
You won't like me.	Нема да ти се допаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2399681 (CM) & #4342188 (Lepotdeterre)
You won't need it.	Нема да ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274046 (CK) & #4342183 (Lepotdeterre)
You won't need me.	Нема да ти требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274047 (CK) & #4342184 (Lepotdeterre)
You won't succeed.	Нема да успееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255320 (CK) & #4342182 (Lepotdeterre)
You won't survive.	Нема да преживееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255321 (CK) & #4342178 (Lepotdeterre)
You work too hard.	Премногу работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15877 (CK) & #4342175 (Lepotdeterre)
You work too much.	Претерано работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454444 (CM) & #4342177 (Lepotdeterre)
You would love it.	Многу би ти се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548897 (CK) & #4342180 (Lepotdeterre)
You'd better come.	Подобро да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255327 (CK) & #4342179 (Lepotdeterre)
You'd better stay.	Подобро да останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255330 (CK) & #4342170 (Lepotdeterre)
You'll be OK here.	Тука ќе ти биде добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548896 (CK) & #4342172 (Lepotdeterre)
You'll be jealous.	Ќе љубомориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994208 (AlanF_US) & #4342173 (Lepotdeterre)
You'll be with me.	Со мене ќе бидеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548895 (CK) & #4342171 (Lepotdeterre)
You'll find a job.	Ќе си најдеш работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331038 (CK) & #4342174 (Lepotdeterre)
You'll find a way.	Ќе најдеш пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330910 (CK) & #4342167 (Lepotdeterre)
You'll find a way.	Ќе најдеш начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330910 (CK) & #4342169 (Lepotdeterre)
You'll get a copy.	Ќе си земеш копија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170885 (CK) & #4342166 (Lepotdeterre)
You'll get better.	Ќе ти биде подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255360 (CK) & #4342163 (Lepotdeterre)
You'll get better.	Ќе се извештиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255360 (CK) & #4342164 (Lepotdeterre)
You'll get caught.	Ќе те фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255361 (CK) & #4342165 (Lepotdeterre)
You'll get lonely.	Ќе се почувствуваш осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255365 (CK) & #4342158 (Lepotdeterre)
You'll get lonely.	Ќе се најдеш осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255365 (CK) & #4342159 (Lepotdeterre)
You'll have to go.	Ќе мораш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548894 (CK) & #4342162 (Lepotdeterre)
You'll just laugh.	Само ќе се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255370 (CK) & #4342160 (Lepotdeterre)
You'll need sleep.	Ќе ти треба сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255382 (CK) & #4342161 (Lepotdeterre)
You'll never know.	Никогаш нема да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255386 (CK) & #4342154 (Lepotdeterre)
You'll never pass.	Никогаш нема да поминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255387 (CK) & #4342155 (Lepotdeterre)
You'll never pass.	Никогаш нема да положиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255387 (CK) & #4342157 (Lepotdeterre)
You'll talk to me.	Ќе зборуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722737 (CM) & #4156507 (Lepotdeterre)
You're a bad liar.	Лошо лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #4342152 (Lepotdeterre)
You're a bad liar.	Не знаеш да лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671922 (Spamster) & #4342153 (Lepotdeterre)
You're a big help.	Многу помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548893 (CK) & #4342151 (Lepotdeterre)
You're a bookworm.	Многу читаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237587 (CM) & #4342146 (Lepotdeterre)
You're a disgrace.	Брука си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218013 (CK) & #4342147 (Lepotdeterre)
You're a good boy.	Добро момче си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548892 (CK) & #4342150 (Lepotdeterre)
You're a good guy.	Добар тип си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548891 (CK) & #4342149 (Lepotdeterre)
You're a good kid.	Добро дете си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548890 (CK) & #4342145 (Lepotdeterre)
You're a good man.	Добар човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895635 (CK) & #4342142 (Lepotdeterre)
You're a good mom.	Добра мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548889 (CK) & #4342144 (Lepotdeterre)
You're a good son.	Добар син си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548888 (CK) & #4342143 (Lepotdeterre)
You're a kind man.	Љубезен човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331022 (CK) & #4342140 (Lepotdeterre)
You're a knockout.	Многу си згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218027 (CK) & #4342137 (Lepotdeterre)
You're a murderer.	Ти си убиец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755155 (sctld) & #4059932 (Lepotdeterre)
You're a prisoner.	Затвореник си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203760 (CK) & #4342136 (Lepotdeterre)
You're a pushover.	Слабак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218036 (CK) & #4326092 (Lepotdeterre)
You're a pushover.	Смотанко си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218036 (CK) & #4342139 (Lepotdeterre)
You're a rich man.	Богат човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822891 (CK) & #4342141 (Lepotdeterre)
You're a romantic.	Романтичар си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218037 (CK) & #4342134 (Lepotdeterre)
You're a survivor.	Си преживеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218042 (CK) & #4342135 (Lepotdeterre)
You're a wise man.	Мудар човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954909 (CK) & #4342132 (Lepotdeterre)
You're aggressive.	Агресивен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202555 (CK) & #4342127 (Lepotdeterre)
You're all insane.	Сите сте нетокму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218059 (CK) & #4342131 (Lepotdeterre)
You're an odd one.	Чуден си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722987 (CM) & #4160955 (Lepotdeterre)
You're articulate.	Красноречив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202576 (CK) & #4342128 (Lepotdeterre)
You're attractive.	Привлечен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202593 (CK) & #4342129 (Lepotdeterre)
You're attractive.	Згоден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202593 (CK) & #4342130 (Lepotdeterre)
You're back again.	Пак си се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772515 (CK) & #4139421 (Lepotdeterre)
You're back early.	Рано си се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218088 (CK) & #4342122 (Lepotdeterre)
You're being mean.	Лош си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297342 (Hybrid) & #4322339 (Lepotdeterre)
You're being mean.	Злобен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297342 (Hybrid) & #4325763 (Lepotdeterre)
You're being used.	Те експлоатираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218110 (CK) & #4330264 (Lepotdeterre)
You're being used.	Те користат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218110 (CK) & #4342123 (Lepotdeterre)
You're believable.	Може да ти се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202610 (CK) & #4342121 (Lepotdeterre)
You're blowing it.	Го дуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218113 (CK) & #4342118 (Lepotdeterre)
You're both crazy.	И двајцата сте луди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218115 (CK) & #4342119 (Lepotdeterre)
You're both fired.	И двајцата сте отпуштени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218117 (CK) & #4342120 (Lepotdeterre)
You're both liars.	И двајцата сте лажливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218120 (CK) & #4342114 (Lepotdeterre)
You're both liars.	И двете сте лажливки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218120 (CK) & #4342115 (Lepotdeterre)
You're both right.	И двајцата сте во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218122 (CK) & #4342116 (Lepotdeterre)
You're both wrong.	И двајцата грешите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218123 (CK) & #4342117 (Lepotdeterre)
You're bugging me.	Ме замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218124 (CK) & #4342111 (Lepotdeterre)
You're choking me.	Ме давиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218126 (CK) & #4342112 (Lepotdeterre)
You're choking me.	Ме гушиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218126 (CK) & #4342113 (Lepotdeterre)
You're contagious.	Заразен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123498 (CK) & #4342109 (Lepotdeterre)
You're courageous.	Смел си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202702 (CK) & #4342110 (Lepotdeterre)
You're dead wrong.	Сосема грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648171 (CK) & #4342108 (Lepotdeterre)
You're delusional.	Во заблуда си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317568 (Hybrid) & #4286235 (Lepotdeterre)
You're dependable.	Поуздан си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202745 (CK) & #4139309 (Lepotdeterre)
You're dependable.	Доверлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202745 (CK) & #4342103 (Lepotdeterre)
You're diplomatic.	Ти си дипломатски настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202762 (CK) & #4342105 (Lepotdeterre)
You're disgusting.	Одвратен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4342101 (Lepotdeterre)
You're disgusting.	Гаден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895623 (CK) & #4342102 (Lepotdeterre)
You're doing fine.	Добро ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895622 (CK) & #4342097 (Lepotdeterre)
You're doing well.	Добро ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218134 (CK) & #4342097 (Lepotdeterre)
You're exercising.	Вежбаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203668 (CK) & #4342095 (Lepotdeterre)
You're exercising.	Тренираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203668 (CK) & #4342096 (Lepotdeterre)
You're free to go.	Можеш слободно да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143846 (Hybrid) & #4342099 (Lepotdeterre)
You're half right.	Делумно си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218155 (CK) & #4342098 (Lepotdeterre)
You're here early.	Си поранил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895610 (CK) & #4342091 (Lepotdeterre)
You're home early.	Рано си се прибрал дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895609 (CK) & #4342090 (Lepotdeterre)
You're hurting me.	Ме повредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218161 (CK) & #4342093 (Lepotdeterre)
You're hurting us.	Нѐ повредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218165 (CK) & #4342094 (Lepotdeterre)
You're illiterate.	Неписмен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202966 (CK) & #4342092 (Lepotdeterre)
You're impossible.	Невозможен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548887 (CK) & #4342088 (Lepotdeterre)
You're impossible.	Ни вода ни киселина си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548887 (CK) & #4342089 (Lepotdeterre)
You're impressive.	Впечатлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202984 (CK) & #4342082 (Lepotdeterre)
You're impressive.	Воодушеваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202984 (CK) & #4342083 (Lepotdeterre)
You're in command.	Ти управуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218169 (CK) & #4304706 (Lepotdeterre)
You're in command.	Ти си на власт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218169 (CK) & #4342086 (Lepotdeterre)
You're in control.	Ти управуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218170 (CK) & #4304706 (Lepotdeterre)
You're in my seat.	Си ми го зел местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548886 (CK) & #4342081 (Lepotdeterre)
You're in the way.	Го попречуваш патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548885 (CK) & #4342080 (Lepotdeterre)
You're in trouble.	Во неволја си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895607 (CK) & #4342078 (Lepotdeterre)
You're indecisive.	Нерешителен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203000 (CK) & #4342079 (Lepotdeterre)
You're inflexible.	Непопустлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203006 (CK) & #4342071 (Lepotdeterre)
You're inflexible.	Неприспособлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203006 (CK) & #4342074 (Lepotdeterre)
You're insightful.	Прониклив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203016 (CK) & #4342075 (Lepotdeterre)
You're joshing me.	Ме закачаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218176 (CK) & #4342076 (Lepotdeterre)
You're just a boy.	Само момче си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331098 (CK) & #4342077 (Lepotdeterre)
You're just a kid.	Само дете си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331036 (CK) & #4342070 (Lepotdeterre)
You're just lying.	Само лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218180 (CK) & #4342066 (Lepotdeterre)
You're just tired.	Само си уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218184 (CK) & #4342068 (Lepotdeterre)
You're just upset.	Само си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218185 (CK) & #4342069 (Lepotdeterre)
You're kidding me.	Ме заебаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895604 (CK) & #4342063 (Lepotdeterre)
You're late again.	Пак доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548884 (CK) & #4342065 (Lepotdeterre)
You're methodical.	Методичен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203079 (CK) & #4342064 (Lepotdeterre)
You're mocking me.	Се подбиваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218206 (CK) & #4342056 (Lepotdeterre)
You're mocking me.	Ми се потсмеваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218206 (CK) & #4342058 (Lepotdeterre)
You're my friends.	Вие сте ми другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713726 (CK) & #4342060 (Lepotdeterre)
You're my problem.	Ти си мојот проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218215 (CK) & #4342059 (Lepotdeterre)
You're never here.	Никогаш те нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823958 (CK) & #4342061 (Lepotdeterre)
You're never late.	Никогаш не доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218218 (CK) & #4342053 (Lepotdeterre)
You're not guilty.	Не си виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218256 (CK) & #4342054 (Lepotdeterre)
You're not needed.	Не си потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218274 (CK) & #4342055 (Lepotdeterre)
You're not normal.	Не си нормален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182833 (Hybrid) & #4342052 (Lepotdeterre)
You're not pretty.	Не си убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218281 (CK) & #4342048 (Lepotdeterre)
You're not pretty.	Не си личен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218281 (CK) & #4342049 (Lepotdeterre)
You're not so bad.	Не си дотолку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721389 (CM) & #4146244 (Lepotdeterre)
You're not stupid.	Не си глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218296 (CK) & #4342050 (Lepotdeterre)
You're not thirty.	Немаш триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218300 (CK) & #4342051 (Lepotdeterre)
You're not trying.	Не се ни трудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733941 (CK) & #4152966 (Lepotdeterre)
You're on my land.	Стоиш на мој имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548883 (CK) & #4088330 (Lepotdeterre)
You're optimistic.	Оптимист си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203142 (CK) & #4342047 (Lepotdeterre)
You're our guests.	Вие сте наши гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548882 (CK) & #4342044 (Lepotdeterre)
You're our savior.	Ти си ни спасител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218325 (CK) & #4342043 (Lepotdeterre)
You're outrageous.	Скандалозен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203154 (CK) & #4342037 (Lepotdeterre)
You're overweight.	Дебел си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203159 (CK) & #4342041 (Lepotdeterre)
You're overweight.	Премногу тежиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203159 (CK) & #4342042 (Lepotdeterre)
You're overworked.	Премногу работа имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4342030 (Lepotdeterre)
You're overworked.	Си се преработил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64333 (CK) & #4342032 (Lepotdeterre)
You're particular.	Специфичен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203166 (CK) & #4342033 (Lepotdeterre)
You're particular.	Посебен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203166 (CK) & #4342034 (Lepotdeterre)
You're persistent.	Упорен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203177 (CK) & #4342035 (Lepotdeterre)
You're persuasive.	Убедлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203181 (CK) & #4342036 (Lepotdeterre)
You're photogenic.	Фотогеничен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203186 (CK) & #4342026 (Lepotdeterre)
You're prejudiced.	Имаш предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203218 (CK) & #4342027 (Lepotdeterre)
You're prejudiced.	Тесноград си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203218 (CK) & #4342028 (Lepotdeterre)
You're productive.	Продуктивен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203226 (CK) & #4342029 (Lepotdeterre)
You're quite safe.	Сосем си безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218340 (CK) & #4342024 (Lepotdeterre)
You're reasonable.	Ти си разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203254 (CK) & #4078941 (Lepotdeterre)
You're remarkable.	Извонреден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203266 (CK) & #4342018 (Lepotdeterre)
You're remarkable.	Превосходен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203266 (CK) & #4342020 (Lepotdeterre)
You're ridiculous.	Апсурден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #4342021 (Lepotdeterre)
You're ridiculous.	Смешен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #4342022 (Lepotdeterre)
You're ridiculous.	За смеење си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203294 (CK) & #4342023 (Lepotdeterre)
You're right, Tom.	Во право си, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218356 (CK) & #4342025 (Lepotdeterre)
You're right, too.	И ти си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819152 (CK) & #4342017 (Lepotdeterre)
You're safer here.	Тука ти е побезбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895576 (CK) & #4342014 (Lepotdeterre)
You're scaring me.	Ме плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358745 (sacredceltic) & #4342013 (Lepotdeterre)
You're so gallant.	Прав кавалер си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218374 (CK) & #4342015 (Lepotdeterre)
You're so gallant.	Многу си храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218374 (CK) & #4342016 (Lepotdeterre)
You're so helpful.	Многу си услужлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648170 (CK) & #4342012 (Lepotdeterre)
You're so intense.	Многу си страстен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218381 (CK) & #4342008 (Lepotdeterre)
You're so perfect.	Колку си совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218389 (CK) & #4342010 (Lepotdeterre)
You're so selfish.	Толку си себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218392 (CK) & #4342011 (Lepotdeterre)
You're so serious.	Многу си сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218393 (CK) & #4342006 (Lepotdeterre)
You're so shallow.	Многу си површен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648169 (CK) & #4342007 (Lepotdeterre)
You're still here.	Сѐ уште си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218409 (CK) & #4342005 (Lepotdeterre)
You're successful.	Успешен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203420 (CK) & #4342004 (Lepotdeterre)
You're such a pig.	Каква свиња си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895562 (CK) & #4342000 (Lepotdeterre)
You're such a pig.	Каква стока си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895562 (CK) & #4342001 (Lepotdeterre)
You're surrounded.	Опколен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111712 (Scott) & #4130621 (Lepotdeterre)
You're terrifying.	Ужасен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203442 (CK) & #4342002 (Lepotdeterre)
You're the doctor.	Ти си докторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218425 (CK) & #4342003 (Lepotdeterre)
You're the expert.	Ти си стручњакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #4338988 (Lepotdeterre)
You're the expert.	Ти си експертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895560 (CK) & #4338989 (Lepotdeterre)
You're the leader.	Ти си водачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218429 (CK) & #4341996 (Lepotdeterre)
You're the master.	Ти си газда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218430 (CK) & #4093370 (Lepotdeterre)
You're the oldest.	Ти си најстариот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218431 (CK) & #4341998 (Lepotdeterre)
You're the owners.	Вие сте власниците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218433 (CK) & #4093393 (Lepotdeterre)
You're too little.	Премал си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218449 (CK) & #4341999 (Lepotdeterre)
You're too modest.	Прескромен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218451 (CK) & #4338985 (Lepotdeterre)
You're too polite.	Премногу си културен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #4338986 (Lepotdeterre)
You're too polite.	Премногу си љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218455 (CK) & #4338987 (Lepotdeterre)
You're too skinny.	Преслаб си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #4338978 (Lepotdeterre)
You're too skinny.	Премногу си мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218456 (CK) & #4338979 (Lepotdeterre)
You're unfriendly.	Непријателски си настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #4338982 (Lepotdeterre)
You're unfriendly.	Груб си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #4338983 (Lepotdeterre)
You're unfriendly.	Недружељубив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203508 (CK) & #4338984 (Lepotdeterre)
You're unpleasant.	Непријатен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203529 (CK) & #4338973 (Lepotdeterre)
You're unreliable.	Непоуздан си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203540 (CK) & #4338976 (Lepotdeterre)
You're unreliable.	Недоверлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203540 (CK) & #4338977 (Lepotdeterre)
You're untalented.	Не си надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203546 (CK) & #4338974 (Lepotdeterre)
You're untalented.	Не си талентиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203546 (CK) & #4338975 (Lepotdeterre)
You're very angry.	Многу си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #4338980 (Lepotdeterre)
You're very angry.	Многу си гневен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218472 (CK) & #4338981 (Lepotdeterre)
You're very brave.	Многу си смел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218476 (CK) & #4338963 (Lepotdeterre)
You're very funny.	Многу си смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218487 (CK) & #4338964 (Lepotdeterre)
You're very lucky.	Имаш многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374734 (CK) & #4338972 (Lepotdeterre)
You're very sharp.	Многу си остар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #4338965 (Lepotdeterre)
You're very sharp.	Многу си отсечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #4338966 (Lepotdeterre)
You're very sharp.	Многу си дрзок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #4338967 (Lepotdeterre)
You're very sharp.	Многу си директен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218498 (CK) & #4338969 (Lepotdeterre)
You're very smart.	Многу си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094574 (MethodGT) & #4338957 (Lepotdeterre)
You're very sweet.	Многу си мил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038475 (Spamster) & #4129272 (Lepotdeterre)
You're very timid.	Многу си кроток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218502 (CK) & #4338958 (Lepotdeterre)
You're very upset.	Многу си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #4338959 (Lepotdeterre)
You're very upset.	Многу си разнебитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218504 (CK) & #4338961 (Lepotdeterre)
You're wrong, Tom.	Се лажеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548881 (CK) & #4338951 (Lepotdeterre)
You're wrong, Tom.	Грешиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548881 (CK) & #4338952 (Lepotdeterre)
You've been great.	Прекрасен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255404 (CK) & #4338962 (Lepotdeterre)
You've been there.	Си бил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255412 (CK) & #4338949 (Lepotdeterre)
You've got a rash.	Имаш осип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330967 (CK) & #4090873 (Lepotdeterre)
You've got cancer.	Имаш рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255429 (CK) & #4338950 (Lepotdeterre)
You've got it now.	Сега го имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330994 (CK) & #4338953 (Lepotdeterre)
You've got skills.	Имаш вештини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255438 (CK) & #4093119 (Lepotdeterre)
You've gotten fat.	Си се здебелил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824751 (CK) & #4338954 (Lepotdeterre)
You've gotten fat.	Си се згоил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824751 (CK) & #4338956 (Lepotdeterre)
You've had enough.	Доста ти беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261252 (Hybrid) & #4338947 (Lepotdeterre)
You've never lost.	Никогаш не си изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255448 (CK) & #4338939 (Lepotdeterre)
You've seen worse.	Си видел и бетер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255456 (CK) & #4338940 (Lepotdeterre)
Your arm's broken.	Скршена ти е раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255460 (CK) & #4338941 (Lepotdeterre)
Your book is here.	Тука ти е книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #685951 (bluepie88) & #4338936 (Lepotdeterre)
Your face is pale.	Бледо ти е лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901851 (mathmad2008) & #4338937 (Lepotdeterre)
Your house is big.	Голема ти е куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602534 (CK) & #4338934 (Lepotdeterre)
Your lips are red.	Усните ти се румени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454989 (habazbooz69) & #4066189 (Lepotdeterre)
Your room's ready.	Готова ти е собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255467 (CK) & #4338938 (Lepotdeterre)
Your seat's there.	Тука ти е седиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255468 (CK) & #4338932 (Lepotdeterre)
A cat scratched me.	Ме изгреба мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489749 (swagner) & #4119617 (Lepotdeterre)
A child is missing.	Фали едно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280255 (CK) & #4281236 (Lepotdeterre)
A guard is outside.	Има стражар надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280257 (CK) & #4281239 (Lepotdeterre)
A lot has happened.	Многу се има случено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721593 (CM) & #4146495 (Lepotdeterre)
A revolt broke out.	Изби востание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282769 (CM) & #4175786 (Lepotdeterre)
A storm is brewing.	Се спрема бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #4338928 (Lepotdeterre)
A storm is brewing.	Се спрема невреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #4338929 (Lepotdeterre)
A storm is brewing.	Се ближи невреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325252 (CM) & #4338930 (Lepotdeterre)
Add it to the list.	Додај го на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648168 (CK) & #4338933 (Lepotdeterre)
All is quiet again.	Сѐ е тивко пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725577 (CM) & #4200016 (Lepotdeterre)
All of us are busy.	Сите сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648167 (CK) & #4338925 (Lepotdeterre)
All of us like Tom.	Сите го сакаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360139 (CK) & #4338926 (Lepotdeterre)
All of us stood up.	Сите станавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248328 (CK) & #4338924 (Lepotdeterre)
Am I being foolish?	Будала ли сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396639 (CK) & #4338927 (Lepotdeterre)
Am I bothering you?	Дали ти пречам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886372 (CK) & #4338922 (Lepotdeterre)
Am I confusing you?	Дали те бунам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548880 (CK) & #4338923 (Lepotdeterre)
Am I free to leave?	Смеам ли да си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393244 (CK) & #4273487 (Lepotdeterre)
Am I seeing things?	Дали ми се причинуваат работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324404 (Scott) & #4338921 (Lepotdeterre)
Am I too demanding?	Дали сум премногу захтевен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424255 (CK) & #4338920 (Lepotdeterre)
Answer my question.	Одговори ми на прашањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868481 (CK) & #4338919 (Lepotdeterre)
Anyone can do that.	Секој го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36596 (CK) & #4338917 (Lepotdeterre)
Anything will help.	Што било ќе помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244903 (CK) & #4338915 (Lepotdeterre)
Are meals included?	Вклучени ли се оброците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268725 (CK) & #4338914 (Lepotdeterre)
Are these for sale?	На продажба ли се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499673 (CK) & #4338916 (Lepotdeterre)
Are they criminals?	Злочинци ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244914 (CK) & #4338887 (Lepotdeterre)
Are they pacifists?	Мирољупци ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821648 (CK) & #4338889 (Lepotdeterre)
Are they poisonous?	Отровни ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244920 (CK) & #4053167 (Lepotdeterre)
Are they ready yet?	Спремни ли се веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393147 (CK) & #4338888 (Lepotdeterre)
Are they satisfied?	Задоволни ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651055 (Spamster) & #4338885 (Lepotdeterre)
Are they still mad?	Сѐ уште ли се срдат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763577 (CK) & #4338884 (Lepotdeterre)
Are we leaving now?	Сега ли ќе си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738830 (CK) & #4205054 (Lepotdeterre)
Are we on schedule?	Не доцниме, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548879 (CK) & #4338882 (Lepotdeterre)
Are we ready to go?	Спремни ли сме за поаѓање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839434 (CK) & #4338881 (Lepotdeterre)
Are you a bachelor?	Дали си ерген?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762869 (CK) & #4074775 (Lepotdeterre)
Are you a believer?	Верник ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70284 (CM) & #4338879 (Lepotdeterre)
Are you a musician?	Музичар ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006751 (Hybrid) & #4162146 (Lepotdeterre)
Are you a prisoner?	Затвореник ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648166 (CK) & #4100072 (Lepotdeterre)
Are you about done?	При крај си ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134194 (Hybrid) & #4338877 (Lepotdeterre)
Are you badly hurt?	Тешко ли си ранет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648165 (CK) & #4338878 (Lepotdeterre)
Are you blaming me?	Мене ли ме обвинуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135285 (CK) & #4137092 (Lepotdeterre)
Are you bored here?	Досадно ли ти е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083231 (freddy1) & #4338854 (Lepotdeterre)
Are you both crazy?	И двајцата ли сте нетокму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424154 (CK) & #4338873 (Lepotdeterre)
Are you both drunk?	И двајцата ли сте пијани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563964 (CK) & #4338876 (Lepotdeterre)
Are you busy today?	Зафатен ли си денеска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242434 (CK) & #4338853 (Lepotdeterre)
Are you courageous?	Храбар ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #4338855 (Lepotdeterre)
Are you courageous?	Смел ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172400 (CK) & #4338856 (Lepotdeterre)
Are you dating Tom?	Дали си во врска со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280260 (CK) & #4338846 (Lepotdeterre)
Are you dependable?	Доверлив ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172399 (CK) & #4338847 (Lepotdeterre)
Are you dependable?	Може ли човек да се ослони на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172399 (CK) & #4338850 (Lepotdeterre)
Are you doing well?	Добар ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818576 (CK) & #4055749 (Lepotdeterre)
Are you down there?	Таму доле ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769750 (Amastan) & #4338844 (Lepotdeterre)
Are you ever wrong?	Грешиш ли ти некогаш воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393151 (CK) & #4338843 (Lepotdeterre)
Are you feeling OK?	Добро ли се чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20280 (CK) & #4338839 (Lepotdeterre)
Are you frightened?	Исплашен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244946 (CK) & #4338841 (Lepotdeterre)
Are you going home?	Дали си одиш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852258 (CK) & #4338842 (Lepotdeterre)
Are you going, too?	И вие ли одите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569604 (CK) & #4338837 (Lepotdeterre)
Are you good at it?	Те бива ли за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393250 (CK) & #4338838 (Lepotdeterre)
Are you guys armed?	Вооружани ли сте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396715 (CK) & #4338836 (Lepotdeterre)
Are you guys close?	Блиски ли сте вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396713 (CK) & #4338835 (Lepotdeterre)
Are you guys crazy?	Луди ли сте, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396712 (CK) & #4338834 (Lepotdeterre)
Are you guys ready?	Спремни ли сте, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396692 (CK) & #4338831 (Lepotdeterre)
Are you happy here?	Среќен ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372408 (alanood) & #4338823 (Lepotdeterre)
Are you happy, Tom?	Среќен ли си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044430 (CK) & #4338826 (Lepotdeterre)
Are you having fun?	Се забавуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #4338827 (Lepotdeterre)
Are you having fun?	Се проведуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301502 (Hybrid) & #4338829 (Lepotdeterre)
Are you here alone?	Сам ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841744 (CK) & #4288515 (Lepotdeterre)
Are you hungry now?	Гладен ли си сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241595 (CK) & #4338819 (Lepotdeterre)
Are you in a hurry?	Се брзаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19736 (CK) & #4338817 (Lepotdeterre)
Are you in on this?	Имаш ли ти удел во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648164 (CK) & #4338822 (Lepotdeterre)
Are you in trouble?	Во неволја ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886334 (CK) & #4338820 (Lepotdeterre)
Are you in trouble?	Во фрки ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886334 (CK) & #4338821 (Lepotdeterre)
Are you interested?	Дали те интересира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244951 (CK) & #4338803 (Lepotdeterre)
Are you kidding me?	Дали ме зафркаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #4338798 (Lepotdeterre)
Are you kidding me?	Ме дупиш демек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152017 (Shishir) & #4338800 (Lepotdeterre)
Are you methodical?	Дали си методичен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172356 (CK) & #4338809 (Lepotdeterre)
Are you mocking me?	Дали ми се потсмеваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #4338805 (Lepotdeterre)
Are you mocking me?	Дали ме исмеваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #4338806 (Lepotdeterre)
Are you mocking me?	Дали се подбиваш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #4338807 (Lepotdeterre)
Are you mocking me?	Дали ме измотаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648163 (CK) & #4338808 (Lepotdeterre)
Are you optimistic?	Дали си оптимист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172347 (CK) & #4338783 (Lepotdeterre)
Are you overweight?	Дали си дебел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172345 (CK) & #4338782 (Lepotdeterre)
Are you quite sure?	Дали си сосем сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737921 (CK) & #4338801 (Lepotdeterre)
Are you ready, Tom?	Спремен ли си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648162 (CK) & #4338769 (Lepotdeterre)
Are you really Tom?	Навистина ли си Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819239 (CK) & #4338767 (Lepotdeterre)
Are you registered?	Регистриран ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244962 (CK) & #4338757 (Lepotdeterre)
Are you scared now?	Се плашиш ли сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565074 (CK) & #4338766 (Lepotdeterre)
Are you sick of me?	Смачено ли ти е од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185560 (CK) & #4338761 (Lepotdeterre)
Are you sick of me?	Преку глава ли ти е од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185560 (CK) & #4338764 (Lepotdeterre)
Are you sleepy yet?	Ти се приспа ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792266 (acorn) & #4338746 (Lepotdeterre)
Are you still busy?	Сѐ уште ли си зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648161 (CK) & #4338750 (Lepotdeterre)
Are you still here?	Сѐ уште ли си таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329020 (BraveSentry) & #4338747 (Lepotdeterre)
Are you teasing me?	Дали ме провоцираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565054 (CK) & #4338751 (Lepotdeterre)
Are you teasing me?	Дали ме закачаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565054 (CK) & #4338753 (Lepotdeterre)
Are you teasing me?	Дали ме задеваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565054 (CK) & #4338755 (Lepotdeterre)
Are you teasing me?	Дали ме задираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565054 (CK) & #4338756 (Lepotdeterre)
Are you the doctor?	Вие ли сте лекарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548878 (CK) & #4338748 (Lepotdeterre)
Are you two hungry?	Дали сте гладни вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648160 (CK) & #4338741 (Lepotdeterre)
Are you vegetarian?	Дали си вегетаријанец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #4338740 (Lepotdeterre)
Are your eyes open?	Отворени ли ти се очите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565079 (CK) & #4338744 (Lepotdeterre)
Aren't you ashamed?	Не ли ти е срам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244974 (CK) & #4338739 (Lepotdeterre)
Aren't you curious?	Зарем не те копка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244977 (CK) & #4195155 (Lepotdeterre)
Aren't you curious?	Зарем не си љубопитен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244977 (CK) & #4338734 (Lepotdeterre)
Aren't you married?	Зарем не си во брак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244983 (CK) & #4338735 (Lepotdeterre)
Aren't you nervous?	Зарем не паничиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244984 (CK) & #4338736 (Lepotdeterre)
Aren't you thirsty?	Зарем не си жеден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240641 (CK) & #4338731 (Lepotdeterre)
Back away from Tom.	Отстапи од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280264 (CK) & #4338737 (Lepotdeterre)
Bananas are yellow.	Бананите се жолти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559000 (djinni74) & #4338722 (Lepotdeterre)
Be careful with it.	Внимавај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047595 (CK) & #4338726 (Lepotdeterre)
Beer contains hops.	Пивото содржи хмељ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154735 (Lepotdeterre) & #4154736 (Lepotdeterre)
Black is beautiful.	Црната боја е прекрасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724732 (CM) & #4060820 (Lepotdeterre)
Both girls laughed.	Двете девојки се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898422 (CK) & #4338724 (Lepotdeterre)
Both women grinned.	Двете жени се искезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245007 (CK) & #4338727 (Lepotdeterre)
Both women grinned.	Двете жени се исцерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245007 (CK) & #4338730 (Lepotdeterre)
Boy is my face red.	Леле, ама ми е црвено лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721630 (CM) & #4146537 (Lepotdeterre)
Boy that was close.	Леле, за малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723429 (CM) & #4161732 (Lepotdeterre)
Breakfast is ready.	Доручекот е готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277773 (CK) & #4338715 (Lepotdeterre)
Breakfast is ready.	Појадокот е готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277773 (CK) & #4338716 (Lepotdeterre)
Bring Tom with you.	Донеси го Том со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005493 (CK) & #4338720 (Lepotdeterre)
Bring me the flute.	Донеси ми ја флејтата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060159 (CK) & #4338721 (Lepotdeterre)
Bring your friends.	Донеси си ги пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245019 (CK) & #4338718 (Lepotdeterre)
Caffeine is a drug.	Кафеинот е дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938868 (Hybrid) & #4068526 (Lepotdeterre)
Call me right away.	Јави ми се веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877592 (CK) & #4338711 (Lepotdeterre)
Can I borrow a pen?	Може ли да позајмам пенкало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327439 (CK) & #4338709 (Lepotdeterre)
Can I borrow those?	Може ли да ги позајмам тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506543 (CK) & #4338704 (Lepotdeterre)
Can I borrow yours?	Може ли да го позајмам твоето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817990 (CK) & #4216774 (Lepotdeterre)
Can I call you Tom?	Може ли да те викам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024480 (CK) & #4338702 (Lepotdeterre)
Can I check in now?	Може ли да се чекирам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40241 (CK) & #4338700 (Lepotdeterre)
Can I count on Tom?	Можам ли да се ослонам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327400 (CK) & #4338703 (Lepotdeterre)
Can I do it myself?	Може ли сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822141 (CK) & #4338699 (Lepotdeterre)
Can I get a pillow?	Може перница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322499 (CK) & #4067345 (Lepotdeterre)
Can I get a refund?	Може ли да ми ги вратите парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737736 (CK) & #4186475 (Lepotdeterre)
Can I get a tattoo?	Може ли да се истетовирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327431 (CK) & #4338693 (Lepotdeterre)
Can I have seconds?	Може репете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365455 (CK) & #4369451 (Lepotdeterre)
Can I hide in here?	Може ли тука да се кријам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568477 (CK) & #4338697 (Lepotdeterre)
Can I see it again?	Може ли пак да го видам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327517 (CK) & #4338695 (Lepotdeterre)
Can I see that one?	Може ли да го видам она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66995 (CK) & #4338689 (Lepotdeterre)
Can I see this one?	Може ли да го видам овој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #4338687 (Lepotdeterre)
Can I sit with Tom?	Може ли со Том да седам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222945 (CK) & #4338692 (Lepotdeterre)
Can I speak to Tom?	Смее ли да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977570 (Spamster) & #4335404 (Lepotdeterre)
Can I speak to you?	Може ли да зборувам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183318 (CK) & #4338684 (Lepotdeterre)
Can I take it home?	Може ли да го однесам дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329705 (CK) & #4338686 (Lepotdeterre)
Can I tell Tom why?	Смее ли да му кажам на Том зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732067 (CM) & #4194030 (Lepotdeterre)
Can I try it later?	Може ли подоцна да се обидам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327465 (CK) & #4338685 (Lepotdeterre)
Can I use your pen?	Може ли да ти го користам пенкалото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #4338678 (Lepotdeterre)
Can Tom be trusted?	Доверлив ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819057 (CK) & #4338681 (Lepotdeterre)
Can Tom be trusted?	Поуздан ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819057 (CK) & #4338682 (Lepotdeterre)
Can Tom be trusted?	Дали е Том човек од доверба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819057 (CK) & #4338683 (Lepotdeterre)
Can anyone hear me?	Ме слуша ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906102 (Hybrid) & #4338707 (Lepotdeterre)
Can anyone help me?	Може ли некој да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461178 (jeanne) & #4286237 (Lepotdeterre)
Can it be repaired?	Може ли да се поправи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648159 (CK) & #4338679 (Lepotdeterre)
Can we afford this?	Можеме ли да си го приуштиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327408 (CK) & #4338680 (Lepotdeterre)
Can we get started?	Може ли да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890986 (CK) & #4338672 (Lepotdeterre)
Can we go back now?	Смее ли да се вратиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327449 (CK) & #4338676 (Lepotdeterre)
Can we go home now?	Може ли да се одиме дома сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327448 (CK) & #4338675 (Lepotdeterre)
Can we go upstairs?	Може ли горе да се качиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852194 (CK) & #4338671 (Lepotdeterre)
Can we have it now?	Може ли сега да го добиеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648158 (CK) & #4273481 (Lepotdeterre)
Can we see Tom now?	Го гледаме ли Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024476 (CK) & #4338665 (Lepotdeterre)
Can we speed it up?	Може ли да забрзаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327393 (CK) & #4338669 (Lepotdeterre)
Can we talk inside?	Може ли да позборуваме внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181134 (CK) & #4338668 (Lepotdeterre)
Can we talk to Tom?	Може ли да поразговараме со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024475 (CK) & #4338663 (Lepotdeterre)
Can we talk to you?	Може ли да зборуваме со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181133 (CK) & #4338660 (Lepotdeterre)
Can you and I talk?	Може ли да поразговараме јас и ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181132 (CK) & #4338658 (Lepotdeterre)
Can you arrange it?	Може ли да го средиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327482 (CK) & #4338662 (Lepotdeterre)
Can you believe it?	Ти се верува ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635807 (Spamster) & #4338657 (Lepotdeterre)
Can you blame them?	Можеш ли да ги кривиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327416 (CK) & #4338655 (Lepotdeterre)
Can you deal me in?	Може ли и мене да ми поделиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327489 (CK) & #4338656 (Lepotdeterre)
Can you deliver it?	Можеш ли да го доставиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548877 (CK) & #4338654 (Lepotdeterre)
Can you do it, Tom?	Можеш ли да го сториш тоа, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648157 (CK) & #4338651 (Lepotdeterre)
Can you forgive me?	Можеш ли да ми простиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737331 (CK) & #4338650 (Lepotdeterre)
Can you forgive us?	Можеш ли да ни простиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327390 (CK) & #4338652 (Lepotdeterre)
Can you go with us?	Можеш ли да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247324 (CK) & #4338649 (Lepotdeterre)
Can you look at me?	Може ли да ме погледнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328158 (CK) & #4338653 (Lepotdeterre)
Can you pick it up?	Може ли да го кренеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69923 (CK) & #4338648 (Lepotdeterre)
Can you picture it?	Можеш ли да си го претставиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308388 (CK) & #4338626 (Lepotdeterre)
Can you prevent it?	Можеш ли да го спречиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327474 (CK) & #4338629 (Lepotdeterre)
Can you protect me?	Можеш ли да ме штитиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951577 (CK) & #4338625 (Lepotdeterre)
Can you protect us?	Можеш ли да нѐ заштитиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327389 (CK) & #4338627 (Lepotdeterre)
Can you prove that?	Можеш ли да го докажеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951578 (CK) & #4338621 (Lepotdeterre)
Can you see anyone?	Гледаш ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096041 (CK) & #4338442 (Lepotdeterre)
Can you smell that?	Го осеќаш ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327422 (CK) & #4338623 (Lepotdeterre)
Can you still walk?	Можеш ли сѐ уште да одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818762 (CK) & #4338624 (Lepotdeterre)
Can you trust them?	Може ли да им се верува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327414 (CK) & #4338620 (Lepotdeterre)
Can you understand?	Можеш ли да разбереш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245063 (CK) & #4338618 (Lepotdeterre)
Can you wait a bit?	Може ли малку да почекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042225 (halfb1t) & #4338617 (Lepotdeterre)
Can't you see that?	Зарем не го гледаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096044 (CK) & #4338619 (Lepotdeterre)
Can't you sense it?	Не можеш ли да го осетиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329808 (CK) & #4338615 (Lepotdeterre)
Can't you stop Tom?	Не можеш ли да го сопреш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329784 (CK) & #4338614 (Lepotdeterre)
Cars are expensive.	Колите се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126518 (CK) & #4338612 (Lepotdeterre)
Cars are expensive.	Автомобилите се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126518 (CK) & #4338613 (Lepotdeterre)
Change the subject.	Смени тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245077 (CK) & #4096665 (Lepotdeterre)
Check the calendar.	Провери го календарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422088 (CK) & #4338616 (Lepotdeterre)
Check this one out.	Види го овој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891014 (CK) & #4338611 (Lepotdeterre)
Check your pockets.	Провери си ги џебовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850262 (CK) & #4068587 (Lepotdeterre)
Children love cake.	Децата обожаваат торти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717855 (WestofEden) & #4338610 (Lepotdeterre)
Children need love.	На децата им треба љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2535985 (AlanF_US) & #4338609 (Lepotdeterre)
Choose to be happy.	Одбери да бидеш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044431 (CK) & #4338608 (Lepotdeterre)
Choose your weapon.	Избери си оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256868 (CK) & #4338601 (Lepotdeterre)
Clean up that mess.	Расчисти го оној неред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374725 (CK) & #4338607 (Lepotdeterre)
Clean up this mess.	Среди го нередов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891017 (CK) & #4338605 (Lepotdeterre)
Clean up your room.	Среди си ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548876 (CK) & #4099285 (Lepotdeterre)
Clean up your room.	Расчисти си ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548876 (CK) & #4338602 (Lepotdeterre)
Clean up your room.	Раскрени си ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548876 (CK) & #4338604 (Lepotdeterre)
Come along with me.	Дојди со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249620 (CK) & #4338598 (Lepotdeterre)
Come along with us.	Дојди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #4319633 (Lepotdeterre)
Come and sit by me.	Дојди и седи до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1143225 (mookeee) & #4338600 (Lepotdeterre)
Come back tomorrow.	Врати се утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850261 (CK) & #4338595 (Lepotdeterre)
Come here a second.	Дојди тука малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393201 (CK) & #4338597 (Lepotdeterre)
Come here and help.	Дојди тука да помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3100621 (mhenderson5) & #4338596 (Lepotdeterre)
Come in, it's open.	Влези, отворено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725464 (CM) & #4199799 (Lepotdeterre)
Come into the room.	Дојди во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319544 (CK) & #4338594 (Lepotdeterre)
Come on, follow me.	Ајде, следете ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565048 (CK) & #4338592 (Lepotdeterre)
Come on, try again.	Ајде, пробај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54262 (CK) & #4338589 (Lepotdeterre)
Come party with us.	Дојди да се журкаш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393161 (CK) & #4338591 (Lepotdeterre)
Come visit us soon.	Дојди да нѐ посетиш во блиска иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961538 (meerkat) & #4338590 (Lepotdeterre)
Consider the facts.	Разгледај ги фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245220 (CK) & #4338585 (Lepotdeterre)
Consider the facts.	Земи ги предвид фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245220 (CK) & #4338586 (Lepotdeterre)
Control yourselves.	Обуздајте се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111922 (CK) & #4338583 (Lepotdeterre)
Control yourselves.	Контролирајте се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111922 (CK) & #4338584 (Lepotdeterre)
Could Tom be wrong?	Можно ли е Том да греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648156 (CK) & #4338587 (Lepotdeterre)
Could this be love?	Дали е можно ова да е љубов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487657 (marshmallowcat) & #4338582 (Lepotdeterre)
Could we leave now?	Може ли да си одиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393221 (CK) & #4338588 (Lepotdeterre)
Could we order now?	Може ли да нарачаме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393222 (CK) & #4338581 (Lepotdeterre)
Could you call Tom?	Може ли да му се јавиш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886235 (CK) & #4338579 (Lepotdeterre)
Count up to thirty.	Изброј до триесет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72757 (CK) & #4338578 (Lepotdeterre)
Cross your fingers.	Скрсти ги прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245247 (CK) & #4338580 (Lepotdeterre)
Cut Tom some slack.	Попушти му малку на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532192 (Spamster) & #4338568 (Lepotdeterre)
Cut Tom some slack.	Прогледај му на Том низ прсти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532192 (Spamster) & #4338569 (Lepotdeterre)
Deal with it later.	Справи се со тоа подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648155 (CK) & #4338577 (Lepotdeterre)
Describe Tom to me.	Опиши ми го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648154 (CK) & #4338576 (Lepotdeterre)
Did I frighten you?	Да не те уплашив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278874 (Mofli) & #4280486 (Lepotdeterre)
Did I just do that?	Дали го направив тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393190 (CK) & #4338566 (Lepotdeterre)
Did I mention that?	Го спомнав ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280394 (CK) & #4338565 (Lepotdeterre)
Did I say too much?	Да не кажав премногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413363 (CK) & #4338562 (Lepotdeterre)
Did I surprise you?	Те изненадив ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818090 (CK) & #4252620 (Lepotdeterre)
Did Tom believe it?	Дали Том поверува во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150673 (CK) & #4338559 (Lepotdeterre)
Did Tom bribe Mary?	Дали Том ја подмити Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261184 (CK) & #4338557 (Lepotdeterre)
Did Tom bribe Mary?	Дали Том ја поткупи Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261184 (CK) & #4338558 (Lepotdeterre)
Did Tom have a gun?	Дали имаше пиштол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869316 (CK) & #4338554 (Lepotdeterre)
Did Tom mention me?	Ме спомна ли мене Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280390 (CK) & #4338555 (Lepotdeterre)
Did Tom seem happy?	Дали Том изгледаше среќно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044432 (CK) & #4338552 (Lepotdeterre)
Did Tom seem upset?	Дали Том изгледаше вознемирено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103769 (CK) & #4338545 (Lepotdeterre)
Did Tom work there?	Дали Том работеше таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261198 (CK) & #4338548 (Lepotdeterre)
Did anyone call me?	Ме бараше ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #4338574 (Lepotdeterre)
Did anyone call me?	Ми ѕвонеше ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092486 (CK) & #4338575 (Lepotdeterre)
Did anyone hear me?	Ме чу ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092489 (CK) & #4338563 (Lepotdeterre)
Did anyone miss me?	Му фалев ли на некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092548 (CK) & #4338564 (Lepotdeterre)
Did everyone agree?	Се согласија ли сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826842 (CK) & #4338567 (Lepotdeterre)
Did they live here?	Тука ли живееја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307237 (CK) & #4338556 (Lepotdeterre)
Did we wake you up?	Да не те разбудивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385086 (CK) & #4338549 (Lepotdeterre)
Did you arrest Tom?	Го уапсивте ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886163 (CK) & #4338547 (Lepotdeterre)
Did you catch them?	Ги фати ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820029 (CK) & #4338543 (Lepotdeterre)
Did you check this?	Го провери ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408654 (CK) & #4338541 (Lepotdeterre)
Did you enjoy that?	Уживаше ли во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989719 (CK) & #4338540 (Lepotdeterre)
Did you find a job?	Најде ли работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901461 (CK) & #4338538 (Lepotdeterre)
Did you get a beer?	Зеде ли пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #879528 (McDutchie) & #4338534 (Lepotdeterre)
Did you get burned?	Дали се изгоре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11746271 (CK) & #12213146 (vladOsaurus)
Did you get robbed?	Дали те ограбија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891053 (CK) & #4338537 (Lepotdeterre)
Did you have plans?	Да не имаше планови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648153 (CK) & #4338535 (Lepotdeterre)
Did you invite him?	Го покани ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268114 (CK) & #4338527 (Lepotdeterre)
Did you murder Tom?	Ти ли го уби Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405319 (CK) & #4338532 (Lepotdeterre)
Did you order this?	Ти ли го нарача ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393183 (CK) & #4338530 (Lepotdeterre)
Did you paint this?	Ти ли си го насликал ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133498 (CK) & #4133625 (Lepotdeterre)
Did you poison Tom?	Дали го отру Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261201 (CK) & #4338528 (Lepotdeterre)
Did you see anyone?	Виде ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092512 (CK) & #4338522 (Lepotdeterre)
Did you sleep here?	Тука ли спиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178000 (CK) & #4338524 (Lepotdeterre)
Did you sleep well?	Добро ли спиеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434494 (lukaszpp) & #4338521 (Lepotdeterre)
Did you steal this?	Ти ли го украде ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408707 (CK) & #4338526 (Lepotdeterre)
Did you take notes?	Фаќаше ли белешки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821984 (CK) & #4338520 (Lepotdeterre)
Did you write that?	Ти ли го напиша тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393191 (CK) & #4338519 (Lepotdeterre)
Didn't he go there?	Зарем не отиде тој таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290433 (CK) & #4338517 (Lepotdeterre)
Didn't you get one?	Зарем не доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269276 (CK) & #4338518 (Lepotdeterre)
Didn't you hear me?	Зарем не ме чу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269277 (CK) & #4338511 (Lepotdeterre)
Didn't you miss it?	Зарем не го промаши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823321 (CK) & #4338515 (Lepotdeterre)
Didn't you miss me?	Зарем не ти недостасував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269281 (CK) & #4338513 (Lepotdeterre)
Do I have a choice?	Имам ли избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841729 (CK) & #4338507 (Lepotdeterre)
Do I have to study?	Дали мора да учам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261646 (CK) & #4338506 (Lepotdeterre)
Do I look like Tom?	Дали личам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024454 (CK) & #4338508 (Lepotdeterre)
Do I need a lawyer?	Ми треба ли адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442187 (CK) & #4194980 (Lepotdeterre)
Do I need to hurry?	Дали треба да брзам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823652 (CK) & #4338504 (Lepotdeterre)
Do I owe you money?	Ти должам ли пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415182 (CK) & #4111032 (Lepotdeterre)
Do I smell cookies?	Дали ми мириса на колачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424112 (CK) & #4338498 (Lepotdeterre)
Do as he tells you.	Прави како што ти вели тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286061 (CK) & #4338510 (Lepotdeterre)
Do it by all means.	Направи го тоа по секоја цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51308 (CK) & #4338492 (Lepotdeterre)
Do like I said, OK?	Прави како што ти реков, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123314 (CK) & #4273477 (Lepotdeterre)
Do like I tell you.	Прави како што ти велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199843 (CK) & #4273458 (Lepotdeterre)
Do they suspect me?	Дали се сомневаат на мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565053 (CK) & #4338501 (Lepotdeterre)
Do you accept tips?	Прифаќате ли напојници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405451 (CK) & #4338496 (Lepotdeterre)
Do you accept tips?	Прифаќате ли бакшиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405451 (CK) & #4338497 (Lepotdeterre)
Do you believe Tom?	Му меруваш ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951644 (CK) & #4338488 (Lepotdeterre)
Do you believe him?	Му веруваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286067 (TRANG) & #4205741 (Lepotdeterre)
Do you belong here?	Дали припаѓаш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393262 (CK) & #4338490 (Lepotdeterre)
Do you feel better?	Подобро ли ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951647 (CK) & #4338489 (Lepotdeterre)
Do you feel guilty?	Се чувствуваш ли виновно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738935 (CK) & #4205202 (Lepotdeterre)
Do you feel hungry?	Гладен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600149 (sharptoothed) & #4338485 (Lepotdeterre)
Do you have a band?	Имаш ли бенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648152 (CK) & #4273636 (Lepotdeterre)
Do you have a bike?	Имаш ли велосипед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739148 (CK) & #4338484 (Lepotdeterre)
Do you have a card?	Имаш ли карта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648151 (CK) & #4338482 (Lepotdeterre)
Do you have a card?	Имаш ли картичка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648151 (CK) & #4338483 (Lepotdeterre)
Do you have a plan?	Имаш ли план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25117 (CK) & #4338481 (Lepotdeterre)
Do you have doubts?	Се колебаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648150 (CK) & #4338478 (Lepotdeterre)
Do you have doubts?	Се сомневаш ли во нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648150 (CK) & #4338479 (Lepotdeterre)
Do you have doubts?	Имаш ли сомнежи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648150 (CK) & #4338480 (Lepotdeterre)
Do you have enough?	Доста ли ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648149 (CK) & #4338476 (Lepotdeterre)
Do you have enough?	Имаш ли доволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648149 (CK) & #4338477 (Lepotdeterre)
Do you have it yet?	Го доби ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648148 (CK) & #4338475 (Lepotdeterre)
Do you hear voices?	Слушаш ли гласови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403364 (CK) & #4338467 (Lepotdeterre)
Do you know French?	Зборуваш ли француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451680 (CK) & #4338462 (Lepotdeterre)
Do you know my son?	Го познаваш ли син ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891090 (CK) & #4338465 (Lepotdeterre)
Do you like Boston?	Ти се допаѓа ли Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024439 (CK) & #4312437 (Lepotdeterre)
Do you like French?	Го сакаш ли францускиот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451679 (CK) & #4338458 (Lepotdeterre)
Do you like apples?	Сакаш ли јаболка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29617 (CK) & #4338461 (Lepotdeterre)
Do you like cheese?	Сакаш ли сирење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825773 (CK) & #4338468 (Lepotdeterre)
Do you like cheese?	Сакаш ли кашкавал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825773 (CK) & #4338470 (Lepotdeterre)
Do you like cities?	Сакаш ли градови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280271 (CK) & #4338455 (Lepotdeterre)
Do you like coffee?	Сакаш ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739813 (CK) & #4141822 (Lepotdeterre)
Do you like hiking?	Сакаш ли да планинариш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123313 (CK) & #4338460 (Lepotdeterre)
Do you like it all?	Ти се допаѓа ли воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738120 (CK) & #4191494 (Lepotdeterre)
Do you like movies?	Сакаш ли филмови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26454 (CK) & #4338453 (Lepotdeterre)
Do you like robots?	Сакаш ли роботи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886079 (CK) & #4062456 (Lepotdeterre)
Do you like salmon?	Сакаш ли лосос?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123312 (CK) & #4338452 (Lepotdeterre)
Do you like school?	Сакаш ли школо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098292 (cntrational) & #4338451 (Lepotdeterre)
Do you like sports?	Сакаш ли спорт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70012 (CK) & #4338450 (Lepotdeterre)
Do you like summer?	Сакаш ли лето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24339 (CK) & #4338446 (Lepotdeterre)
Do you like tennis?	Сакаш ли тенис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416856 (xtofu80) & #4338447 (Lepotdeterre)
Do you miss Boston?	Ти недостига ли Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396463 (CK) & #4312438 (Lepotdeterre)
Do you need a hand?	Ти треба ли помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886073 (CK) & #4338449 (Lepotdeterre)
Do you need a lift?	Ти треба ли превоз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953205 (CK) & #4338445 (Lepotdeterre)
Do you need a ride?	Ти треба ли превоз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096504 (CK) & #4338445 (Lepotdeterre)
Do you need it now?	Сега ли ви треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397657 (CK) & #4399360 (Lepotdeterre)
Do you play soccer?	Играш ли фудбал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70050 (CK) & #4338444 (Lepotdeterre)
Do you play tennis?	Играш ли тенис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39374 (CK) & #4338443 (Lepotdeterre)
Do you remember me?	Ме памтиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250327 (CK) & #4338439 (Lepotdeterre)
Do you remember us?	Нѐ памтиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434614 (lukaszpp) & #4338440 (Lepotdeterre)
Do you rent or own?	Под кирија живееш или на сопствен имот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412983 (CK) & #4273473 (Lepotdeterre)
Do you see anybody?	Гледаш ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096045 (CK) & #4338442 (Lepotdeterre)
Do you smell smoke?	Ти мириса ли на дим?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022631 (sharptoothed) & #4338441 (Lepotdeterre)
Do you still dance?	Сѐ уште ли танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280277 (CK) & #4338437 (Lepotdeterre)
Do you travel much?	Многу ли патуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868307 (Sonix) & #4341562 (Lepotdeterre)
Do you want a beer?	Сакаш ли пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011393 (CK) & #4341564 (Lepotdeterre)
Do you want a hand?	Сакаш ли помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #4341565 (Lepotdeterre)
Do you want a hand?	Сакаш ли рака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824256 (CK) & #4341566 (Lepotdeterre)
Do you want a list?	Сакаш ли листа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823010 (CK) & #4341570 (Lepotdeterre)
Do you want a pony?	Сакаш ли пони?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011394 (CK) & #4341568 (Lepotdeterre)
Do you want a ride?	Сакаш ли превоз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268377 (CK) & #4341567 (Lepotdeterre)
Do you want it now?	Сега ли го сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548874 (CK) & #4341569 (Lepotdeterre)
Do you want my job?	Ја сакаш ли мојата работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568470 (CK) & #4341574 (Lepotdeterre)
Do you want to see?	Сакаш ли да видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011395 (CK) & #4341572 (Lepotdeterre)
Do you want to sit?	Сакаш ли да седнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871270 (CK) & #4341575 (Lepotdeterre)
Do your gums bleed?	Ти крварат ли непцата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263621 (CK) & #4341571 (Lepotdeterre)
Doctors save lives.	Лекарите спасуваат животи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617923 (Spamster) & #4341577 (Lepotdeterre)
Does Tom cry a lot?	Често ли плаче Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442379 (CK) & #4341588 (Lepotdeterre)
Does Tom have kids?	Има ли Том деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648147 (CK) & #4341586 (Lepotdeterre)
Does Tom know this?	Го знае ли Том ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261212 (CK) & #4341585 (Lepotdeterre)
Does Tom like Mary?	Дали Мери му се допаѓа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030147 (CK) & #4341589 (Lepotdeterre)
Does Tom like cats?	Сака ли Том мачки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364601 (CK) & #4341591 (Lepotdeterre)
Does Tom live here?	Тука ли живее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261214 (CK) & #4341590 (Lepotdeterre)
Does Tom need help?	Му треба ли помош на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393269 (CK) & #4341595 (Lepotdeterre)
Does Tom want this?	Го сака ли ова Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011396 (CK) & #4341592 (Lepotdeterre)
Does Tom work here?	Тука ли работи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261217 (CK) & #4341593 (Lepotdeterre)
Does it bother you?	Ти пречи ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568095 (CK) & #4326372 (Lepotdeterre)
Does it hurt a lot?	Многу ли боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52006 (CK) & #4341576 (Lepotdeterre)
Does it involve me?	Дали тоа ме вклучува мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565049 (CK) & #4341578 (Lepotdeterre)
Does it still hurt?	Сѐ уште ли боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393259 (CK) & #4341583 (Lepotdeterre)
Does it still work?	Сѐ уште ли работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393155 (CK) & #4341582 (Lepotdeterre)
Does it taste good?	Вкусно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859431 (CK) & #4118799 (Lepotdeterre)
Does it taste okay?	Добро ли е на вкус?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594702 (CK) & #4341580 (Lepotdeterre)
Does that mean yes?	Дали тоа значи „да“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393150 (CK) & #4341587 (Lepotdeterre)
Does your arm hurt?	Те боли ли раката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393260 (CK) & #4341594 (Lepotdeterre)
Does your dog bite?	Каса ли твоето куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #340503 (aaroned) & #4056765 (Lepotdeterre)
Don't I look great?	Зарем не изгледам прекрасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270447 (CK) & #4341648 (Lepotdeterre)
Don't ask me again.	Не ме прашувај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269312 (CK) & #4341600 (Lepotdeterre)
Don't be a bad boy.	Не биди неумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28660 (CK) & #4341597 (Lepotdeterre)
Don't be a bad boy.	Не прави бели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28660 (CK) & #4341598 (Lepotdeterre)
Don't be a chicken.	Не биди кукавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269314 (CK) & #4341601 (Lepotdeterre)
Don't be a copycat.	Не ме копирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25869 (CK) & #4341596 (Lepotdeterre)
Don't be a lunatic.	Не биди лудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269319 (CK) & #4341602 (Lepotdeterre)
Don't be difficult.	Не биди проблематичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245298 (CK) & #4341599 (Lepotdeterre)
Don't be like that.	Не биди таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270300 (CK) & #4341605 (Lepotdeterre)
Don't be like that.	Немој така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270300 (CK) & #4341606 (Lepotdeterre)
Don't be mad at me.	Не ми се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860515 (CK) & #4341604 (Lepotdeterre)
Don't be so choosy.	Не биди толку пребирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3453437 (Olya) & #4052291 (Lepotdeterre)
Don't be so greedy.	Не биди толку алчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66827 (CK) & #4341603 (Lepotdeterre)
Don't be so grumpy.	Не биди таков намќор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824314 (CK) & #4341615 (Lepotdeterre)
Don't be so grumpy.	Не се дури така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824314 (CK) & #4341616 (Lepotdeterre)
Don't be so stingy.	Не биди толку скржав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820594 (CK) & #4341607 (Lepotdeterre)
Don't be so stingy.	Не биди таков скржавец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820594 (CK) & #4341608 (Lepotdeterre)
Don't be so stingy.	Не биди таков циција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820594 (CK) & #4341609 (Lepotdeterre)
Don't be so stingy.	Не се цицијаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820594 (CK) & #4341610 (Lepotdeterre)
Don't be so stupid.	Не биди толку глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270311 (CK) & #4341611 (Lepotdeterre)
Don't be so unkind.	Не биди толку нељубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818983 (CK) & #4341612 (Lepotdeterre)
Don't be too hasty.	Не биди толку грабнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824127 (CK) & #4341613 (Lepotdeterre)
Don't be too hasty.	Не се брзај толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824127 (CK) & #4341614 (Lepotdeterre)
Don't call anybody.	Не се јавувај никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092581 (CK) & #4341619 (Lepotdeterre)
Don't call me that.	Не ме викај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270331 (CK) & #4341620 (Lepotdeterre)
Don't catch a cold.	Не настинувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319742 (CK) & #4341617 (Lepotdeterre)
Don't catch a cold.	Немој да настинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319742 (CK) & #4341618 (Lepotdeterre)
Don't come in here.	Не влегувај тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270338 (CK) & #4341621 (Lepotdeterre)
Don't come near me.	Не ми се приближувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972620 (CK) & #4341622 (Lepotdeterre)
Don't count on Tom.	Не се потпирај на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819369 (CK) & #4341626 (Lepotdeterre)
Don't depend on it.	Не се ослонувај на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270344 (CK) & #4341623 (Lepotdeterre)
Don't depend on it.	Немој да зависиш од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270344 (CK) & #4341624 (Lepotdeterre)
Don't do it for me.	Не го прави тоа за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275196 (CK) & #4341625 (Lepotdeterre)
Don't eat raw pork.	Не јади живо свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821433 (CK) & #4341630 (Lepotdeterre)
Don't eat raw pork.	Не јади сирово свинско месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821433 (CK) & #4341631 (Lepotdeterre)
Don't eat too much.	Не се прејадувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324760 (CK) & #4341627 (Lepotdeterre)
Don't embarrass me.	Не ме брукај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245324 (CK) & #4129502 (Lepotdeterre)
Don't ever do that.	Немој да го правиш тоа никогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820207 (CK) & #4341629 (Lepotdeterre)
Don't fail me, Tom.	Немој да ме изневериш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270375 (CK) & #4341628 (Lepotdeterre)
Don't feed the dog.	Не го храни кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48289 (CK) & #4341632 (Lepotdeterre)
Don't forget these.	Не ги заборавај овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245331 (CK) & #4341634 (Lepotdeterre)
Don't get involved.	Не се вплеткувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245335 (CK) & #4341635 (Lepotdeterre)
Don't get me wrong.	Не ме сфаќај погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240255 (CK) & #4341637 (Lepotdeterre)
Don't get paranoid.	Не биди параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860470 (CK) & #4341633 (Lepotdeterre)
Don't get personal.	Нека не стане лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245341 (CK) & #4341638 (Lepotdeterre)
Don't get run over.	Нека не те прегазат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270383 (CK) & #4341639 (Lepotdeterre)
Don't get so angry.	Не се лути толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641428 (AlanF_US) & #4341865 (Lepotdeterre)
Don't get too near.	Не се доближувај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270390 (CK) & #4341640 (Lepotdeterre)
Don't give it away.	Не го давај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270391 (CK) & #4341641 (Lepotdeterre)
Don't give up hope.	Не губи надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20606 (brauliobezerra) & #4341636 (Lepotdeterre)
Don't go near that.	Не му се приближувај на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270397 (CK) & #4341644 (Lepotdeterre)
Don't go out there.	Не оди таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270399 (CK) & #4341645 (Lepotdeterre)
Don't go there now.	Немој сега таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860462 (CK) & #4341642 (Lepotdeterre)
Don't go to Boston.	Не оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270435 (CK) & #4312439 (Lepotdeterre)
Don't hurt anybody.	Не повредувај никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245353 (CK) & #4341643 (Lepotdeterre)
Don't hurt the dog.	Не го повредувај кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270445 (CK) & #4341647 (Lepotdeterre)
Don't interrupt me.	Не ме прекинувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806151 (afyodor) & #4341646 (Lepotdeterre)
Don't kick the dog.	Не го клоцај кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270453 (CK) & #4341649 (Lepotdeterre)
Don't kid yourself.	Не се залажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #4341650 (Lepotdeterre)
Don't kid yourself.	Не се занесувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271213 (CK) & #4341651 (Lepotdeterre)
Don't laugh at Tom.	Не му се смеј на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270456 (CK) & #4341657 (Lepotdeterre)
Don't laugh at him.	Не му се смеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285328 (CK) & #4341652 (Lepotdeterre)
Don't laugh at him.	Не го исмевај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285328 (CK) & #4341653 (Lepotdeterre)
Don't let go of me.	Не ме пуштај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860451 (CK) & #4341655 (Lepotdeterre)
Don't let go of me.	Не ме отпуштај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860451 (CK) & #4341656 (Lepotdeterre)
Don't let him down.	Не го изневерувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295088 (CK) & #4341654 (Lepotdeterre)
Don't look so grim.	Не изгледај толку тмурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270483 (CK) & #4341661 (Lepotdeterre)
Don't look so hurt.	Не изгледај толку повредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270484 (CK) & #4341662 (Lepotdeterre)
Don't make a noise.	Не галами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25451 (CK) & #4341658 (Lepotdeterre)
Don't make a noise.	Не пуштај звуци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25451 (CK) & #4341659 (Lepotdeterre)
Don't make a scene.	Не прави сцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860439 (CK) & #4341660 (Lepotdeterre)
Don't make a sound.	Биди нечуен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844225 (CK) & #4341663 (Lepotdeterre)
Don't make me stay.	Не ме терај да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270503 (CK) & #4341664 (Lepotdeterre)
Don't make me wait.	Не ме оставај да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772574 (CK) & #4341669 (Lepotdeterre)
Don't mess with me.	Не си играј со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270508 (CK) & #4156105 (Lepotdeterre)
Don't mess with me.	Не се зафркавај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270508 (CK) & #4341666 (Lepotdeterre)
Don't mess with me.	Не си играј мајтап со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270508 (CK) & #4341667 (Lepotdeterre)
Don't mess with us.	Не се зафркавај со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270509 (CK) & #4341668 (Lepotdeterre)
Don't miss the bus.	Немој да го пропуштиш автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35363 (CK) & #4341670 (Lepotdeterre)
Don't move an inch.	Да не си мрднал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270511 (CK) & #4341671 (Lepotdeterre)
Don't move, please.	Не мрдај, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280204 (CK) & #4341672 (Lepotdeterre)
Don't play with me.	Не си играј со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270518 (CK) & #4156105 (Lepotdeterre)
Don't pressure Tom.	Не му врши притисок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235694 (CK) & #4341673 (Lepotdeterre)
Don't pressure Tom.	Не го сили Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235694 (CK) & #4341674 (Lepotdeterre)
Don't ruin our fun.	Не ни ја упропастувај забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270526 (CK) & #4341677 (Lepotdeterre)
Don't say anything.	Ништо не вели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844227 (CK) & #4325869 (Lepotdeterre)
Don't say his name.	Не го изговарај неговото име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270532 (CK) & #4341678 (Lepotdeterre)
Don't say it again.	Немој пак да си го кажал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270533 (CK) & #4341679 (Lepotdeterre)
Don't say too much.	Не кажувај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270535 (CK) & #4341680 (Lepotdeterre)
Don't send me away.	Не ме бркај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270536 (CK) & #4341681 (Lepotdeterre)
Don't smoke in bed.	Не пуши во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039923 (CK) & #4341683 (Lepotdeterre)
Don't take chances.	Не ризикувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20716 (CK) & #4341684 (Lepotdeterre)
Don't talk so loud.	Не зборувај толку гласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41312 (CK) & #4341685 (Lepotdeterre)
Don't tantalize me.	Не се иживувај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #889750 (CK) & #4341700 (Lepotdeterre)
Don't tell Tom why.	Не му кажувај на Том зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271351 (CK) & #4341701 (Lepotdeterre)
Don't tell anybody.	Никому не кажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092602 (CK) & #4341703 (Lepotdeterre)
Don't tell me that.	Не ми го вели тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009001 (CK) & #4341702 (Lepotdeterre)
Don't thank me now.	Не ми се заблагодарувај уште сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271352 (CK) & #4341704 (Lepotdeterre)
Don't thank me yet.	Не ми се заблагодарувај сѐ уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860405 (CK) & #4341707 (Lepotdeterre)
Don't throw it out.	Не го фрлај во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821694 (CK) & #4341711 (Lepotdeterre)
Don't throw stones.	Не гаѓај со камења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272226 (CK) & #4341706 (Lepotdeterre)
Don't touch my bag.	Не ми ја гибај чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689907 (ulyssemc1) & #4287970 (Lepotdeterre)
Don't trust anyone.	Не верувај никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091090 (CK) & #4341709 (Lepotdeterre)
Don't try to speak.	Труди се да не зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280283 (CK) & #4341710 (Lepotdeterre)
Don't walk so fast.	Не оди толку брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41486 (CK) & #4341712 (Lepotdeterre)
Don't work so much.	Не се преработувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315155 (CK) & #4341716 (Lepotdeterre)
Don't write in ink.	Не пишувај со мастило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65764 (CK) & #4067126 (Lepotdeterre)
Don't you eat that.	Немој да си го изел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281546 (CK) & #4341714 (Lepotdeterre)
Don't you know Tom?	Не ли го познаваш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271381 (CK) & #4341723 (Lepotdeterre)
Don't you know how?	Зарем не знаеш како?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #998430 (Brian255) & #4341713 (Lepotdeterre)
Don't you like Tom?	Не ли ти се допаѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261225 (CK) & #4341722 (Lepotdeterre)
Don't you miss Tom?	Зарем не ти недостига Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839460 (CK) & #4341719 (Lepotdeterre)
Don't you remember?	Не ли се сеќаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245404 (CK) & #4341720 (Lepotdeterre)
Don't you think so?	Не мислиш ли така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51058 (CK) & #4341717 (Lepotdeterre)
Don't you touch me.	Немој да си ме пипнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280286 (CK) & #4287976 (Lepotdeterre)
Don't you trust me?	Зарем не ми веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271398 (CK) & #4341726 (Lepotdeterre)
Don't you trust us?	Зарем не ни веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271400 (CK) & #4290784 (Lepotdeterre)
Down with the king!	Долу кралот!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265889 (_undertoad) & #4084133 (Lepotdeterre)
Drink up your milk.	Испиј си го млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32206 (CK) & #4059863 (Lepotdeterre)
Drink with me, Tom.	Пиј со мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648146 (CK) & #4341728 (Lepotdeterre)
Driving relaxes me.	Возењето ме опушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898401 (CK) & #4341725 (Lepotdeterre)
Dust off the shelf.	Избриши ја прашината од полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958802 (CM) & #4067475 (Lepotdeterre)
Easy come, easy go.	Како дошло - така прошло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21264 (CK) & #4341730 (Lepotdeterre)
Empty your pockets.	Испразни ги џебовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245416 (CK) & #4068588 (Lepotdeterre)
Enjoy your evening.	Пријатна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852281 (CK) & #4151706 (Lepotdeterre)
Enjoy your weekend.	Убав викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245417 (CK) & #4131785 (Lepotdeterre)
Even Tom knew that.	Дури и Том го знаеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261227 (CK) & #4341737 (Lepotdeterre)
Even Tom thinks so.	Дури и Том така мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261232 (CK) & #4341738 (Lepotdeterre)
Everybody gets old.	Сите стареат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245420 (CK) & #4341736 (Lepotdeterre)
Everybody hates me.	Сите ме мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199647 (Hybrid) & #4341734 (Lepotdeterre)
Everybody loves it.	Сите го обожаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599649 (kebukebu) & #4341740 (Lepotdeterre)
Everybody panicked.	Сите паничеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111882 (CK) & #4341743 (Lepotdeterre)
Everybody sat down.	Сите седнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222944 (CK) & #4341744 (Lepotdeterre)
Everybody's crying.	Сите плачат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898396 (CK) & #4341741 (Lepotdeterre)
Everybody's hungry.	Сите се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648145 (CK) & #4341747 (Lepotdeterre)
Everybody's in bed.	Сите се во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245427 (CK) & #4341745 (Lepotdeterre)
Everyone felt safe.	Сите се чувствуваа безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245430 (CK) & #4341753 (Lepotdeterre)
Everyone hesitated.	Сите се поколебаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111872 (CK) & #4341749 (Lepotdeterre)
Everyone hesitated.	Сите се подвоумија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111872 (CK) & #4341751 (Lepotdeterre)
Everyone is scared.	Сите се плашат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094817 (CK) & #4341748 (Lepotdeterre)
Everyone is silent.	Сите молчат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094818 (CK) & #4341755 (Lepotdeterre)
Everyone knew that.	Сите го знаеја тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245440 (CK) & #4172541 (Lepotdeterre)
Everyone liked Tom.	Сите го сакаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094826 (CK) & #4341758 (Lepotdeterre)
Everyone likes Tom.	На сите им се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733582 (CK) & #4341761 (Lepotdeterre)
Everyone likes her.	Сите ја сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430471 (CM) & #4341757 (Lepotdeterre)
Everyone likes you.	Сите те сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548873 (CK) & #4341767 (Lepotdeterre)
Everyone loves him.	Сите многу го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506442 (rtomharper) & #4341764 (Lepotdeterre)
Everyone says that.	Сите тоа го велат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736324 (CK) & #4172516 (Lepotdeterre)
Everyone should go.	Сите треба да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245450 (CK) & #4341759 (Lepotdeterre)
Everyone thinks so.	Сите така мислат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32158 (CK) & #4341762 (Lepotdeterre)
Everyone was alert.	Сите беа на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245456 (CK) & #4341765 (Lepotdeterre)
Everyone was alert.	Сите беа на готовс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245456 (CK) & #4341766 (Lepotdeterre)
Everyone was drunk.	Сите беа пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144766 (Hybrid) & #4145473 (Lepotdeterre)
Everyone was happy.	Сите беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441959 (CK) & #4341769 (Lepotdeterre)
Everyone was tense.	Сите беа напнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245466 (CK) & #4341771 (Lepotdeterre)
Everyone was tense.	Владееше општа напнатост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245466 (CK) & #4341772 (Lepotdeterre)
Everyone was there.	Сите беа таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245467 (CK) & #4341773 (Lepotdeterre)
Everyone's reading.	Сите читаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245435 (CK) & #4341770 (Lepotdeterre)
Everyone's shocked.	Сите се шокирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898389 (CK) & #4341775 (Lepotdeterre)
Everyone's waiting.	Сите чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111858 (CK) & #4341778 (Lepotdeterre)
Everything changed.	Сѐ се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111857 (CK) & #4341776 (Lepotdeterre)
Everything changes.	Сѐ се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111856 (CK) & #4341781 (Lepotdeterre)
Everything is fine.	Сѐ е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56082 (CK) & #4325718 (Lepotdeterre)
Everything is gone.	Сѐ исчезнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245474 (CK) & #4341782 (Lepotdeterre)
Everything is over.	Сѐ заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51675 (CK) & #4341779 (Lepotdeterre)
Everything stopped.	Сѐ застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111855 (CK) & #4341788 (Lepotdeterre)
Everything's ready.	Сѐ е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898382 (CK) & #4341784 (Lepotdeterre)
Everything's ready.	Сѐ е подготвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898382 (CK) & #4341785 (Lepotdeterre)
Everything's wrong.	Ништо не е како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111843 (CK) & #4341787 (Lepotdeterre)
Excuse me a minute.	Извинете ме накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39993 (CM) & #4341783 (Lepotdeterre)
Excuse me a moment.	Извини ме на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393231 (CK) & #4341793 (Lepotdeterre)
Excuse me a second.	Извини ме на секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393202 (CK) & #4283039 (Lepotdeterre)
Exercise every day.	Вежбај секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #855962 (Swift) & #4341789 (Lepotdeterre)
Explain that to me.	Објасни ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648144 (CK) & #4341791 (Lepotdeterre)
Fill in the blanks.	Пополнете ги празните полиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18177 (CK) & #4341794 (Lepotdeterre)
Fill it up, please.	Наполни го, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322630 (CK) & #4341795 (Lepotdeterre)
Fill it up, please.	До крај, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322630 (CK) & #4341797 (Lepotdeterre)
Fill out this form.	Пополни го формуларов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821674 (CK) & #4341799 (Lepotdeterre)
Find somebody else.	Најди друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245495 (CK) & #4341798 (Lepotdeterre)
Follow your desire.	Следи си ги желбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756362 (CM) & #4106545 (Lepotdeterre)
Follow your dreams.	Следи ги своите соништа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045346 (CK) & #4341802 (Lepotdeterre)
Forget I said that.	Заборави дека го реков тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408944 (CK) & #4341804 (Lepotdeterre)
Forget what I said.	Заборави го тоа што го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410667 (CK) & #4341806 (Lepotdeterre)
Get Tom some water.	Донеси му вода на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891207 (CK) & #4345921 (Lepotdeterre)
Get Tom to call me.	Кажи му на Том да ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972632 (CK) & #4345920 (Lepotdeterre)
Get a load of this.	Пази го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727123 (CM) & #4281245 (Lepotdeterre)
Get away from here.	Тргајте се оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62055 (CK) & #4341800 (Lepotdeterre)
Get away from that.	Тргај се од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365643 (CK) & #4341811 (Lepotdeterre)
Get in the car now.	Влегувај во колата одма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852280 (CK) & #4341808 (Lepotdeterre)
Get in your places.	Секој на своето место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648143 (CK) & #4341809 (Lepotdeterre)
Get it out of here.	Вадете го оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891199 (CK) & #4341810 (Lepotdeterre)
Get me out of here.	Избави ме одовде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241530 (CK) & #4341812 (Lepotdeterre)
Get me some coffee.	Донеси ми кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393298 (CK) & #4341814 (Lepotdeterre)
Get me the details.	Кажи ми ги подробностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845506 (CK) & #4341813 (Lepotdeterre)
Get me up at eight.	Стани ме во осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72312 (CK) & #4341816 (Lepotdeterre)
Get off of my roof.	Слегувај од мојот кров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410725 (CK) & #4341820 (Lepotdeterre)
Get off your horse.	Слези од коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393261 (CK) & #4341818 (Lepotdeterre)
Get on your horses.	Јавнете ги своите коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648142 (CK) & #4341817 (Lepotdeterre)
Get out if you can.	Излези ако можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825924 (CK) & #4341824 (Lepotdeterre)
Get out of my face.	Тргај ми се од пред очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852277 (CK) & #4341822 (Lepotdeterre)
Get out of my life.	Исчезни од мојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122423 (CK) & #4341823 (Lepotdeterre)
Get out of my room.	Излегувај од мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845502 (CK) & #4122179 (Lepotdeterre)
Get out of my seat.	Станувај од моето место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886493 (CK) & #4345914 (Lepotdeterre)
Get out of our way.	Тргај ни се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886492 (CK) & #4345913 (Lepotdeterre)
Get out of the car.	Излегувај од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852276 (CK) & #4345912 (Lepotdeterre)
Get out of the van.	Излегувај од комбето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844199 (CK) & #4345916 (Lepotdeterre)
Get out of the way.	Тргај се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1294037 (CK) & #4345915 (Lepotdeterre)
Get over here, Tom.	Дојди ваму, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371175 (CK) & #4154615 (Lepotdeterre)
Get ready to leave.	Спремај се да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393245 (CK) & #4345918 (Lepotdeterre)
Get rid of the gun.	Отараси се од пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844200 (CK) & #4345919 (Lepotdeterre)
Get some sleep now.	Наспиј се сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177988 (CK) & #4345922 (Lepotdeterre)
Get your coat, Tom.	Земи си го капутот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648141 (CK) & #4345923 (Lepotdeterre)
Get your own place.	Најди си свое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393212 (CK) & #4345924 (Lepotdeterre)
Give Tom all of it.	Дај му го целото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852262 (CK) & #4345941 (Lepotdeterre)
Give Tom my thanks.	Заблагодари му се на Том во мое име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261875 (CK) & #4345943 (Lepotdeterre)
Give Tom some room.	Дајте му малку простор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891213 (CK) & #4277466 (Lepotdeterre)
Give Tom some time.	Дај му малку време на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891215 (CK) & #4345944 (Lepotdeterre)
Give Tom your seat.	Отстапи му го седиштето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648140 (CK) & #4345947 (Lepotdeterre)
Give it another go.	Пробај уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472486 (tabidots) & #4337980 (Lepotdeterre)
Give it back to me.	Врати ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951861 (CK) & #4273791 (Lepotdeterre)
Give me a good one.	Дај ми квалитетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151547 (CK) & #4273469 (Lepotdeterre)
Give me a good one.	Дај ми асален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151547 (CK) & #4273470 (Lepotdeterre)
Give me half of it.	Дај ми половина од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282751 (CK) & #4345926 (Lepotdeterre)
Give me half of it.	Дај ми пола од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282751 (CK) & #4345927 (Lepotdeterre)
Give me my glasses.	Дај ми наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750652 (sctld) & #4345928 (Lepotdeterre)
Give me my portion.	Дај ми ги мојот дел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658244 (AlanF_US) & #4309460 (Lepotdeterre)
Give me one minute.	Дај ми една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151509 (CK) & #4345931 (Lepotdeterre)
Give me some money.	Дај ми пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151503 (CK) & #4345930 (Lepotdeterre)
Give me some space.	Дај ми малку простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151497 (CK) & #4279863 (Lepotdeterre)
Give me that knife.	Дај ми го тој нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151490 (CK) & #4345934 (Lepotdeterre)
Give me that money.	Дај ми ги тие пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151489 (CK) & #4345933 (Lepotdeterre)
Give me that phone.	Дај ми го тој телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151486 (CK) & #4345932 (Lepotdeterre)
Give me the bottle.	Дај ми го шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250345 (CK) & #4345937 (Lepotdeterre)
Give me the report.	Дај ми го извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151469 (CK) & #4345939 (Lepotdeterre)
Give me the shovel.	Дај ми ја лопатата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151466 (CK) & #4060372 (Lepotdeterre)
Give me your knife.	Дај ми го твојот нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995002 (CK) & #4345938 (Lepotdeterre)
Give me your money.	Дај ми ги твоите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18509 (CK) & #4345936 (Lepotdeterre)
Give me your phone.	Дај ми го својот телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845500 (CK) & #4345940 (Lepotdeterre)
Give me your shirt.	Дај ми ја твојата кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852273 (CK) & #4345942 (Lepotdeterre)
Give them the $300.	Дај им ги тие триста долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915835 (CH) & #4309659 (Lepotdeterre)
Give us an example.	Дај ни пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648139 (CK) & #4345946 (Lepotdeterre)
Give us some space.	Дај ни малку простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885440 (CK) & #4060851 (Lepotdeterre)
Go ahead and do it.	Ајде, направи го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823422 (CK) & #4345949 (Lepotdeterre)
Go ahead, shoot me.	Ајде, пукај во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565052 (CK) & #4345948 (Lepotdeterre)
Go and have a look.	Оди и погледај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648138 (CK) & #4345945 (Lepotdeterre)
Go and talk to Tom.	Оди зборувај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181131 (CK) & #4345952 (Lepotdeterre)
Go and wake Tom up.	Оди разбуди го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429829 (CK) & #4345951 (Lepotdeterre)
Go ask your father.	Оди прашај го татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393283 (CK) & #4345953 (Lepotdeterre)
Go brush your hair.	Оди исчешлај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434106 (CK) & #4345954 (Lepotdeterre)
Go brush your hair.	Оди исчеткај си ја косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434106 (CK) & #4345955 (Lepotdeterre)
Go get some towels.	Оди донеси крпи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860716 (CK) & #4345957 (Lepotdeterre)
Go get some towels.	Оди донеси пешкири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860716 (CK) & #4345958 (Lepotdeterre)
Go get your helmet.	Оди земи си го шлемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869911 (CK) & #4068398 (Lepotdeterre)
Go home and change.	Оди дома и пресоблечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393304 (CK) & #4345959 (Lepotdeterre)
Go join the others.	Оди придружи им се на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413029 (CK) & #4345960 (Lepotdeterre)
Go to the hospital.	Оди во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20096 (yifen238) & #4199140 (Lepotdeterre)
Go up these stairs.	Качи се по овие скали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59951 (CK) & #4345956 (Lepotdeterre)
Go wash your hands.	Оди измиј раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434134 (CK) & #4345961 (Lepotdeterre)
Guess what I found.	Погоди што најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428442 (CK) & #4345963 (Lepotdeterre)
Hammer the nail in.	Набиј го клинецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711749 (sharptoothed) & #4351648 (Lepotdeterre)
Hand me that broom.	Подај ми ја метлана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826013 (CK) & #4345965 (Lepotdeterre)
Hand me the pliers.	Подај ми ги клештите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821458 (CK) & #4345964 (Lepotdeterre)
Hand me the wrench.	Подај ми го францускиот клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50293 (CK) & #4345962 (Lepotdeterre)
Hang in there, Tom.	Држи се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648137 (CK) & #4277464 (Lepotdeterre)
Hang on one second.	Почекај една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891224 (CK) & #4345970 (Lepotdeterre)
Hard work pays off.	Трудот се исплаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553095 (CK) & #4345969 (Lepotdeterre)
Has Tom been fired?	Дали Том добил отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261883 (CK) & #4345967 (Lepotdeterre)
Has Tom been there?	Бил ли тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261886 (CK) & #4345968 (Lepotdeterre)
Has he arrived yet?	Стигнал ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293110 (CK) & #4345966 (Lepotdeterre)
Have I missed much?	Многу ли пропуштив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565059 (CK) & #4345980 (Lepotdeterre)
Have a good flight.	Ти посакувам убав лет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428375 (CK) & #4345975 (Lepotdeterre)
Have a look around.	Разгледај наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393309 (CK) & #4345974 (Lepotdeterre)
Have a nice flight.	Пријатен лет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21295 (CK) & #4345971 (Lepotdeterre)
Have a safe flight.	Ти посакувам безбеден лет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238989 (CK) & #4345973 (Lepotdeterre)
Have another drink.	Напиј се уште една.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245542 (CK) & #4345972 (Lepotdeterre)
Have fun in Boston.	Убаво да си поминеш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826133 (CK) & #4160599 (Lepotdeterre)
Have fun, you guys.	Убаво да си поминете, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648136 (CK) & #4345978 (Lepotdeterre)
Have lunch with me.	Ручај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198911 (CK) & #4345979 (Lepotdeterre)
Have we met before?	Сме се сретнале ли претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28371 (CK) & #4345977 (Lepotdeterre)
Have you been away?	Дали те немало некое време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451985 (sharptoothed) & #4345984 (Lepotdeterre)
Have you been shot?	Погоден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433617 (CK) & #4345982 (Lepotdeterre)
Have you been well?	Добар ли си во последно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202345 (CM) & #4345983 (Lepotdeterre)
Have you eaten yet?	Јаден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #382317 (cburgmer) & #4345981 (Lepotdeterre)
Have you forgotten?	Заборави ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474833 (Opiejay888) & #4345985 (Lepotdeterre)
Have you found Tom?	Го најде ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261895 (CK) & #4109922 (Lepotdeterre)
Have you got plans?	Имаш ли планови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032978 (CK) & #4063128 (Lepotdeterre)
Have you had lunch?	Ручан си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199071 (CK) & #4345987 (Lepotdeterre)
Have you missed me?	Ти фалев ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822584 (CK) & #4345989 (Lepotdeterre)
Have you read this?	Си го прочитал ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393184 (CK) & #4345988 (Lepotdeterre)
Have you seen this?	Си го видел ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885968 (CK) & #4345992 (Lepotdeterre)
He acted foolishly.	Тој будалесто постапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292372 (CK) & #4053113 (Lepotdeterre)
He advised caution.	Тој нѐ посоветува да внимаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304516 (CM) & #4345991 (Lepotdeterre)
He appeared honest.	Тој изгледаше искрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300392 (CM) & #4053800 (Lepotdeterre)
He appeared hungry.	Тој изгледаше гладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292567 (CM) & #4053798 (Lepotdeterre)
He arrived in time.	Тој стигна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298380 (CK) & #4345990 (Lepotdeterre)
He asked for money.	Тој побара пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289449 (CK) & #4345993 (Lepotdeterre)
He banged his head.	Си ја лупна главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195236 (Hybrid) & #4064792 (Lepotdeterre)
He banged his knee.	Си го акна коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195238 (Hybrid) & #4064793 (Lepotdeterre)
He became a sailor.	Тој стана морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300698 (CK) & #4162008 (Lepotdeterre)
He breathed deeply.	Тој дишеше длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299963 (CK) & #4096539 (Lepotdeterre)
He called for help.	Тој бараше помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299444 (CK) & #4345996 (Lepotdeterre)
He came downstairs.	Тој слезе долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294713 (CK) & #4345995 (Lepotdeterre)
He came here again.	Тој дојде тука повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292830 (CK) & #4345994 (Lepotdeterre)
He can barely read.	Тој едвај знае да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477955 (CK) & #4346001 (Lepotdeterre)
He can drive a car.	Тој умее да вози кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293898 (CK) & #4345998 (Lepotdeterre)
He can swim a mile.	Тој може да исплива една милја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288409 (CK) & #4345997 (Lepotdeterre)
He can't be a poet.	Тој не би можел да биде стихотворец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257349 (CK) & #4345999 (Lepotdeterre)
He can't be a poet.	Тој не би можел да биде поет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257349 (CK) & #4346000 (Lepotdeterre)
He can't buy a car.	Тој не може да купи кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054587 (CK) & #4346005 (Lepotdeterre)
He changed his job.	Тој смени работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297080 (CK) & #4346003 (Lepotdeterre)
He closed his eyes.	Тој замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304198 (CK) & #4346004 (Lepotdeterre)
He closed the door.	Тој ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #4346011 (Lepotdeterre)
He crushed the box.	Тој ја смачка кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291225 (CK) & #4346007 (Lepotdeterre)
He crushed the box.	Тој ја згмечи кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291225 (CK) & #4346008 (Lepotdeterre)
He crushed the box.	Тој ја исцрцори кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291225 (CK) & #4346009 (Lepotdeterre)
He did a cartwheel.	Тој направи ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327946 (CK) & #4346010 (Lepotdeterre)
He didn't go there.	Не отишол таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290442 (CK) & #4346006 (Lepotdeterre)
He doesn't know me.	Не ме познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298155 (CK) & #4346012 (Lepotdeterre)
He doesn't like us.	Не му се допаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322029 (CK) & #4346013 (Lepotdeterre)
He drove to school.	Отиде на школо со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299022 (CK) & #4346017 (Lepotdeterre)
He entered my room.	Влезе во мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297985 (CK) & #4346015 (Lepotdeterre)
He entered my room.	Стапи во мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297985 (CK) & #4346016 (Lepotdeterre)
He gave him a book.	Му даде книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465498 (mamat) & #4346018 (Lepotdeterre)
He gave me a watch.	Ми даде рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297621 (CK) & #4346014 (Lepotdeterre)
He got back at six.	Се врати во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805883 (CK) & #4346020 (Lepotdeterre)
He got home at six.	Се прибра дома во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304838 (CK) & #4346019 (Lepotdeterre)
He got off the bus.	Слезе од автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292389 (CK) & #4346021 (Lepotdeterre)
He got out his pen.	Си извади пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292689 (CK) & #4346022 (Lepotdeterre)
He has a bad heart.	Има слабо срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299844 (CK) & #4346028 (Lepotdeterre)
He has a bad heart.	Не му чини срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299844 (CK) & #4346029 (Lepotdeterre)
He has a big mouth.	Има голема уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293248 (CK) & #4346023 (Lepotdeterre)
He has a big mouth.	Многу зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293248 (CK) & #4346024 (Lepotdeterre)
He has a big mouth.	Алапача е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293248 (CK) & #4346025 (Lepotdeterre)
He has a long nose.	Има долг нос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296383 (CK) & #4346026 (Lepotdeterre)
He has no children.	Тој нема деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284815 (CK) & #4127737 (Lepotdeterre)
He hasn't come yet.	Сѐ уште не дошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283292 (CK) & #4346030 (Lepotdeterre)
He heard the noise.	Ја чу буката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300912 (CK) & #4346033 (Lepotdeterre)
He heard the noise.	Ја чу галамата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300912 (CK) & #4346034 (Lepotdeterre)
He held his breath.	Го задржа здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300927 (CK) & #4346035 (Lepotdeterre)
He is a bad driver.	Лошо вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293892 (CK) & #4346031 (Lepotdeterre)
He is a bad driver.	Невешто вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293892 (CK) & #4346032 (Lepotdeterre)
He is a bank clerk.	Тој е службеник во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295559 (CK) & #4346041 (Lepotdeterre)
He is a bus driver.	Тој е возач на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292404 (CK) & #4346039 (Lepotdeterre)
He is about my age.	Горе-долу сме на иста возраст со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292778 (CK) & #4346040 (Lepotdeterre)
He is about thirty.	Има отприлика триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #4346036 (Lepotdeterre)
He is about thirty.	Има околу триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #4346037 (Lepotdeterre)
He is about thirty.	Има едно триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288520 (CK) & #4346038 (Lepotdeterre)
He is already here.	Тој е веќе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293055 (CK) & #4087265 (Lepotdeterre)
He is always happy.	Тој е секогаш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289119 (CK) & #4346042 (Lepotdeterre)
He is good at golf.	Го бива за голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289973 (CK) & #4346043 (Lepotdeterre)
He is good at golf.	Добро игра голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289973 (CK) & #4346044 (Lepotdeterre)
He is having lunch.	Тој руча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296636 (CK) & #4346045 (Lepotdeterre)
He is my classmate.	Соученик ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297810 (CK) & #4346049 (Lepotdeterre)
He is my colleague.	Тој ми е колега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700362 (mookeee) & #4129813 (Lepotdeterre)
He is playing golf.	Игра голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289977 (CK) & #4346048 (Lepotdeterre)
He is playing here.	Тука игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289834 (CK) & #4346047 (Lepotdeterre)
He is sure to come.	Сигурно ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289676 (CK) & #4071387 (Lepotdeterre)
He is thick-headed.	Тврдоглав е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301988 (CK) & #4346050 (Lepotdeterre)
He is thick-headed.	Бандоглав е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301988 (CK) & #4346051 (Lepotdeterre)
He is very careful.	Многу е внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291590 (CK) & #4346052 (Lepotdeterre)
He isn't my cousin.	Не ми е братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297738 (CK) & #4346053 (Lepotdeterre)
He isn't our enemy.	Не ни е непријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765142 (CK) & #4346055 (Lepotdeterre)
He kept me waiting.	Ме остави да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298151 (CK) & #4346054 (Lepotdeterre)
He kept on singing.	Продолжи да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724490 (CK) & #4346061 (Lepotdeterre)
He kept on singing.	Пееше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1724490 (CK) & #4346062 (Lepotdeterre)
He kicked the ball.	Ја шутна топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292711 (CK) & #4346057 (Lepotdeterre)
He killed that man.	Го уби тој човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #4346059 (Lepotdeterre)
He lay on his back.	Тој лежеше на грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #4346058 (Lepotdeterre)
He lay on his back.	Легна на грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295394 (CK) & #4357879 (Lepotdeterre)
He lied to my face.	Ме лажеше во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953316 (CK) & #4346065 (Lepotdeterre)
He likes adventure.	Тој сака авантури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #4063407 (Lepotdeterre)
He lives in luxury.	Тој живее во раскош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304882 (CM) & #4294828 (Lepotdeterre)
He lost his memory.	Го изгубил сеќавањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295136 (CK) & #4346063 (Lepotdeterre)
He lost his temper.	Го изгуби трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529561 (CK) & #4346066 (Lepotdeterre)
He lost his temper.	Му пукна филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529561 (CK) & #4346067 (Lepotdeterre)
He lost his temper.	Му прекипи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529561 (CK) & #4346068 (Lepotdeterre)
He loves to gossip.	Тој обожава да озборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508263 (FeuDRenais) & #4139205 (Lepotdeterre)
He loves traveling.	Многу сака да патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391906 (CK) & #4346064 (Lepotdeterre)
He made an apology.	Се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293446 (CK) & #4346071 (Lepotdeterre)
He may be a genius.	Можеби е гениј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301760 (CK) & #4346072 (Lepotdeterre)
He may be a genius.	Можеби е генијалец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301760 (CK) & #4346073 (Lepotdeterre)
He opened the door.	Ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291909 (CK) & #4346070 (Lepotdeterre)
He plays the piano.	Тој знае да свири клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665952 (CK) & #4116865 (Lepotdeterre)
He pulled the rope.	Го повлече јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293363 (CK) & #4154862 (Lepotdeterre)
He remained silent.	Молчеше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290297 (CK) & #4346069 (Lepotdeterre)
He returned at six.	Се врати во шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761927 (Zifre) & #4346079 (Lepotdeterre)
He sat next to her.	Седеше до неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #4346075 (Lepotdeterre)
He sat next to her.	Седеше покрај неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302850 (CK) & #4346076 (Lepotdeterre)
He skipped a grade.	Прескокнал едно одделение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293817 (CK) & #4346074 (Lepotdeterre)
He started singing.	Запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294487 (CK) & #4346081 (Lepotdeterre)
He started to sing.	Тој запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768783 (CK) & #4346083 (Lepotdeterre)
He still loves her.	Сѐ уште ја сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855178 (Spamster) & #4346082 (Lepotdeterre)
He stood behind me.	Тој стоеше зад мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297850 (CK) & #4101908 (Lepotdeterre)
He stopped smoking.	Престана да пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291668 (CK) & #4346080 (Lepotdeterre)
He stopped talking.	Тој замолча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304853 (CK) & #4346085 (Lepotdeterre)
He stopped talking.	Тој престана да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304853 (CK) & #4346086 (Lepotdeterre)
He stopped the car.	Тој застана со колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299055 (CK) & #4346084 (Lepotdeterre)
He teaches English.	Тој предава англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294025 (CK) & #4056251 (Lepotdeterre)
He walks to school.	Тој пешки оди на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303609 (CK) & #4346089 (Lepotdeterre)
He wants vengeance.	Сака одмазда!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935358 (Spamster) & #11521091 (jassummisko)
He was a good king.	Тој беше добар крал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356323 (CK) & #4346090 (Lepotdeterre)
He was embarrassed.	Се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299646 (CK) & #4129480 (Lepotdeterre)
He was fast asleep.	Тој цврсто спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289714 (CK) & #4346087 (Lepotdeterre)
He was heartbroken.	Скршено му беше срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173606 (CK) & #4346093 (Lepotdeterre)
He went by bicycle.	Отиде со точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298478 (CK) & #4346091 (Lepotdeterre)
He went out to eat.	Отиде да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507997 (CM) & #4346092 (Lepotdeterre)
He won't like this.	Ова нема да му се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547504 (CK) & #4346099 (Lepotdeterre)
He works at a bank.	Работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416365 (phrasemix) & #4346095 (Lepotdeterre)
He works in a bank.	Тој работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858894 (piksea) & #4346098 (Lepotdeterre)
He works very hard.	Многу вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293305 (CM) & #4346094 (Lepotdeterre)
He'll be here soon.	Набрзо ќе биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508295 (CM) & #4346096 (Lepotdeterre)
He'll win for sure.	Тој бездруго ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768620 (CK) & #4071386 (Lepotdeterre)
He's a bit jealous.	Тој е малку љубоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956206 (Spamster) & #4053018 (Lepotdeterre)
He's a fast walker.	Тој брзо оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563688 (CK) & #4346102 (Lepotdeterre)
He's a good person.	Тој е добар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #4346100 (Lepotdeterre)
He's a good person.	Тој е добра личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2368 (CK) & #4346101 (Lepotdeterre)
He's a kind person.	Љубезен човек е	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593245 (CK) & #4346106 (Lepotdeterre)
He's a strange guy.	Чуден тип е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341220 (CK) & #4346107 (Lepotdeterre)
He's a wealthy man.	Богаташ е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764273 (CK) & #4346108 (Lepotdeterre)
He's good at cards.	Го бива за играње карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292203 (CK) & #4346103 (Lepotdeterre)
He's my stepfather.	Тој ми е очув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282058 (Hybrid) & #4067028 (Lepotdeterre)
He's not all there.	Не е со сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300380 (CK) & #4346104 (Lepotdeterre)
He's not my cousin.	Не ми е братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574175 (CM) & #4346053 (Lepotdeterre)
He's very flexible.	Тој е многу растеглив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723838 (Spamster) & #4127629 (Lepotdeterre)
Hello, how are you?	Здраво, како си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138868 (CK) & #4099142 (Lepotdeterre)
Help came too late.	Предоцна стигна помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320401 (Adelpa) & #4322659 (Lepotdeterre)
Help is on the way.	Иде помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648134 (CK) & #4346113 (Lepotdeterre)
Help me print this.	Помогни ми да го испечатам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468427 (CK) & #4346110 (Lepotdeterre)
Her fever subsided.	Температурата и спадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531539 (FeuDRenais) & #4084743 (Lepotdeterre)
Her grammar is bad.	Лоша и е граматиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309253 (CK) & #4107047 (Lepotdeterre)
Here are my papers.	Еве ми ги документите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648133 (CK) & #4346111 (Lepotdeterre)
Here are my papers.	Еве ми ги листовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648133 (CK) & #4346112 (Lepotdeterre)
Here are the facts.	Еве ги фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548872 (CK) & #4346117 (Lepotdeterre)
Here are your keys.	Еве ти ги клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #4346114 (Lepotdeterre)
Here are your keys.	На ти ги клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35586 (CK) & #4386377 (Lepotdeterre)
Here comes Tom now.	Еве го Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261898 (CK) & #4346116 (Lepotdeterre)
Here comes the bus.	Еве доаѓа автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54201 (CK) & #4346115 (Lepotdeterre)
Here comes trouble.	Еве ги проблемите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245556 (CK) & #4346120 (Lepotdeterre)
Here is an example.	Еве пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213172 (Dreamk33) & #4352860 (Lepotdeterre)
Here is my bicycle.	Еве ми го велосипедот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33141 (CK) & #4346118 (Lepotdeterre)
Here's another one.	Еве уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245559 (CK) & #4346128 (Lepotdeterre)
Here's my passport.	Еве ми го пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648130 (CK) & #4346129 (Lepotdeterre)
Here's one for you.	Еве едно за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166238 (CK) & #4346131 (Lepotdeterre)
Here's the address.	Еве ја адресата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56186 (CK) & #4346133 (Lepotdeterre)
Here's the problem.	Еве го проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245567 (CK) & #4346138 (Lepotdeterre)
Here's your change.	Еве Ви кусур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163055 (Hybrid) & #4346135 (Lepotdeterre)
Here's your ticket.	Еве Ви го билетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245574 (CK) & #4346140 (Lepotdeterre)
Here, have a drink.	Еве, напиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648132 (CK) & #4346122 (Lepotdeterre)
Here, have a taste.	Еве, пробај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648131 (CK) & #4346121 (Lepotdeterre)
Here, let me do it.	Дај јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564968 (CK) & #4346123 (Lepotdeterre)
Here, look at this.	Еве, гледај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911974 (CK) & #4346126 (Lepotdeterre)
Hey Tom, what's up?	Здраво Том, што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403468 (CK) & #4346143 (Lepotdeterre)
Hey Tom, what's up?	О, кај си бе, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403468 (CK) & #4346144 (Lepotdeterre)
Hey look, it's Tom.	Еј, види, Том е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364628 (CK) & #4346141 (Lepotdeterre)
Hey, don't go away.	Еј, не си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271406 (CK) & #4346142 (Lepotdeterre)
Hey, open the door.	Еј, отвори ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575473 (CK) & #4346146 (Lepotdeterre)
Hey, put that back.	Еј, врати го тоа на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575495 (CK) & #4346150 (Lepotdeterre)
Hey, wait a minute.	Еј, почекај една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575413 (CK) & #4346149 (Lepotdeterre)
Hey, wait a second.	Еј, почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575395 (CK) & #4346148 (Lepotdeterre)
Hey, what happened?	Еј, што се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25304 (CM) & #4346147 (Lepotdeterre)
Hey, where are you?	Еј, каде си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575352 (CK) & #4346154 (Lepotdeterre)
Hide in the closet.	Сокриј се во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648129 (CK) & #4071745 (Lepotdeterre)
His feet are dirty.	Валкани му се нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688387 (tom0483) & #4116945 (Lepotdeterre)
His fever subsided.	Температурата му спадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531537 (FeuDRenais) & #4084741 (Lepotdeterre)
His name isn't Tom.	Не се вика Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261900 (CK) & #4346152 (Lepotdeterre)
His pace quickened.	Одот му се забрза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287498 (CM) & #4057800 (Lepotdeterre)
His wife is French.	Жена му е Французинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285633 (brauliobezerra) & #4346151 (Lepotdeterre)
Hold on one second.	Почекај една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891242 (CK) & #4345970 (Lepotdeterre)
Hold your position.	Задржи ја таа положба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852272 (CK) & #4346155 (Lepotdeterre)
Horses are animals.	Коњите се животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222816 (CK) & #4055617 (Lepotdeterre)
How about some tea?	Може чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883189 (CK) & #4346156 (Lepotdeterre)
How about this one?	А ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068818 (CK) & #4346158 (Lepotdeterre)
How about tomorrow?	А утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328023 (CK) & #4346159 (Lepotdeterre)
How are the others?	Како се другите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548871 (CK) & #4346160 (Lepotdeterre)
How are you coming?	Како доаѓаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648128 (CK) & #4346161 (Lepotdeterre)
How can I find Tom?	Како да го најдам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024393 (CK) & #4346162 (Lepotdeterre)
How can I find you?	Како можам да те најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918369 (CK) & #4297516 (Lepotdeterre)
How can I help you?	Како можам да ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436103 (lukaszpp) & #4050874 (Lepotdeterre)
How can I prove it?	Како да го докажам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439470 (CK) & #4346167 (Lepotdeterre)
How can I stop Tom?	Како да го сопрам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738193 (CK) & #4191559 (Lepotdeterre)
How can we do that?	Како да го направиме тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885949 (CK) & #4346163 (Lepotdeterre)
How can you forget?	Како можеш да заборавиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891269 (CK) & #4346164 (Lepotdeterre)
How close are they?	Колку се блиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408763 (CK) & #4346165 (Lepotdeterre)
How close are they?	Колку се блиску?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408763 (CK) & #4346166 (Lepotdeterre)
How close were you?	Колку бевте блиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402454 (CK) & #4346173 (Lepotdeterre)
How could I forget?	Како да заборавам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3301164 (Hybrid) & #4346171 (Lepotdeterre)
How could Tom know?	Како би можел Том да знае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261902 (CK) & #4346168 (Lepotdeterre)
How did I get here?	Како стигнав тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393263 (CK) & #4346172 (Lepotdeterre)
How did Tom behave?	Како се однесуваше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869331 (CK) & #4346176 (Lepotdeterre)
How did Tom escape?	Како избегал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495888 (CK) & #4346174 (Lepotdeterre)
How did Tom get in?	Како влегол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834169 (CK) & #4346175 (Lepotdeterre)
How did Tom get it?	Како го добил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891287 (CK) & #4346181 (Lepotdeterre)
How did it go, Tom?	Како беше, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648127 (CK) & #4273460 (Lepotdeterre)
How did it go, Tom?	Како пројде, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648127 (CK) & #4273461 (Lepotdeterre)
How did they leave?	Како си заминаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648126 (CK) & #4346169 (Lepotdeterre)
How did we miss it?	Како не го видовме бе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439491 (CK) & #4346182 (Lepotdeterre)
How did you decide?	Како одлучивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648125 (CK) & #4346178 (Lepotdeterre)
How did you decide?	Како одлучи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648125 (CK) & #4346179 (Lepotdeterre)
How did you escape?	Како избегавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648124 (CK) & #4346177 (Lepotdeterre)
How did you get it?	Како го доби тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738726 (CK) & #4198784 (Lepotdeterre)
How do I get there?	Како да стигнам таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135169 (CK) & #4137475 (Lepotdeterre)
How do we find Tom?	Како да го најдеме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393171 (CK) & #4346186 (Lepotdeterre)
How do we find out?	Како ќе дознаеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393214 (CK) & #4273471 (Lepotdeterre)
How do we stop Tom?	Како да го запреме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393172 (CK) & #4346187 (Lepotdeterre)
How do you like it?	Како ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123311 (CK) & #4346184 (Lepotdeterre)
How does Tom do it?	Како го прави тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110620 (CK) & #4277470 (Lepotdeterre)
How does that feel?	Какво е чувството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885908 (CK) & #4346183 (Lepotdeterre)
How does that help?	Како ќе помогне тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374756 (CK) & #4346191 (Lepotdeterre)
How does that work?	Како работи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648123 (CK) & #4346190 (Lepotdeterre)
How does this look?	Како изгледа ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885906 (CK) & #4346189 (Lepotdeterre)
How does this work?	Како работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715034 (jakov) & #4346188 (Lepotdeterre)
How far did you go?	Колку далеку отидовте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824375 (CK) & #4346197 (Lepotdeterre)
How hard can it be?	Колку може да е тешко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885903 (CK) & #4346194 (Lepotdeterre)
How hungry are you?	Колку си гладен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550097 (CK) & #4346196 (Lepotdeterre)
How is Tom feeling?	Како се осеќа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648122 (CK) & #4346195 (Lepotdeterre)
How is the weather?	Какво е времето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #4189017 (Lepotdeterre)
How is the weather?	Какво е надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64158 (CK) & #4346193 (Lepotdeterre)
How is your family?	Како е твоето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #4346198 (Lepotdeterre)
How is your family?	Како ти се роднините?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24081 (CM) & #4346199 (Lepotdeterre)
How is your father?	Како е татко ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648121 (CK) & #4346200 (Lepotdeterre)
How is your mother?	Како е мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70949 (CK) & #4346201 (Lepotdeterre)
How is your sister?	Како е сестра ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648120 (CK) & #4346203 (Lepotdeterre)
How large are they?	Колкави се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819940 (CK) & #4346205 (Lepotdeterre)
How long do I have?	Колку време имам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393273 (CK) & #4273492 (Lepotdeterre)
How long was I out?	Колку време бев во несвест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413026 (CK) & #4346204 (Lepotdeterre)
How long's it been?	Колку време пројде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648119 (CK) & #4346202 (Lepotdeterre)
How may I help you?	Како можам да ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839472 (CK) & #4050874 (Lepotdeterre)
How much is a beer?	Колку чини едно пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554241 (lukaszpp) & #4346206 (Lepotdeterre)
How old is Tom now?	Колкав е Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089658 (CK) & #4346209 (Lepotdeterre)
How old is Tom now?	Колку години има Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089658 (CK) & #4346210 (Lepotdeterre)
How old is this TV?	Колку е стар телевизоров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117151 (CK) & #4118609 (Lepotdeterre)
How old's your son?	Колкав е син ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648118 (CK) & #4346208 (Lepotdeterre)
How old's your son?	Колку години има син ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648118 (CK) & #4346211 (Lepotdeterre)
How should it work?	Како треба да работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010421 (Ed) & #4346212 (Lepotdeterre)
How was Tom killed?	Како го убиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839473 (CK) & #4346215 (Lepotdeterre)
How was everything?	Како беше сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548869 (CK) & #4346213 (Lepotdeterre)
How was last night?	Како беше синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822026 (CK) & #4346214 (Lepotdeterre)
How was the ballet?	Како беше балетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548868 (CK) & #4088083 (Lepotdeterre)
How was the flight?	Како беше летот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548867 (CK) & #4346216 (Lepotdeterre)
How will I find it?	Како ќе го најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439535 (CK) & #4346218 (Lepotdeterre)
How will they cope?	Како ќе се справат со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891361 (CK) & #4346223 (Lepotdeterre)
How would Tom know?	Како би знаел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891368 (CK) & #4346224 (Lepotdeterre)
How would you know?	Како би знаел ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885872 (CK) & #4346221 (Lepotdeterre)
How'd you get here?	Како стигна тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885871 (CK) & #4346220 (Lepotdeterre)
How're you feeling?	Како се чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885870 (CK) & #4346219 (Lepotdeterre)
How's married life?	Каков е брачниот живот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211977 (CK) & #4216364 (Lepotdeterre)
How's school going?	Како е на школо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548866 (CK) & #4346222 (Lepotdeterre)
How's your brother?	Како е брат ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495887 (CK) & #4346226 (Lepotdeterre)
How's your new job?	Како ти е новата работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269191 (CK) & #4346225 (Lepotdeterre)
How's your patient?	Како ти е пациентот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885864 (CK) & #4346228 (Lepotdeterre)
How's your patient?	Како ти е болниот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885864 (CK) & #4346230 (Lepotdeterre)
I absolutely agree.	Потполно се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710195 (CM) & #4253239 (Lepotdeterre)
I accept the offer.	Ја прифаќам понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46063 (CK) & #4346235 (Lepotdeterre)
I admit my mistake.	Ја признавам својата грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258278 (CK) & #4346236 (Lepotdeterre)
I agree completely.	Целосно се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32527 (CK) & #4346233 (Lepotdeterre)
I agreed to buy it.	Се согласив да го купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150795 (CK) & #4346237 (Lepotdeterre)
I almost forgot it.	За малку ќе го заборавев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31303 (CK) & #4346232 (Lepotdeterre)
I almost never lie.	Скоро никогаш не лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823045 (CK) & #4346238 (Lepotdeterre)
I already did that.	Веќе го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887077 (CK) & #4346240 (Lepotdeterre)
I already have one.	Веќе имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291627 (CK) & #4346242 (Lepotdeterre)
I already miss Tom.	Веќе ми недостига Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291634 (CK) & #4346243 (Lepotdeterre)
I already told Tom.	Веќе му кажав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887080 (CK) & #4105587 (Lepotdeterre)
I already told you.	Веќе ти кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51899 (CK) & #4346244 (Lepotdeterre)
I also like apples.	И јаболка сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520496 (Dejo) & #4346249 (Lepotdeterre)
I always hitchhike.	Секогаш автостопирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672668 (MarlonX19) & #4169441 (Lepotdeterre)
I always liked Tom.	Отсекогаш ми бил драг Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261915 (CK) & #4346248 (Lepotdeterre)
I am a new student.	Јас сум нов ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258823 (CK) & #4330959 (Lepotdeterre)
I am an only child.	Јас сум единец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #4164272 (Lepotdeterre)
I am an only child.	Јас сум единица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #4346252 (Lepotdeterre)
I am an only child.	Јас сум единче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256056 (CK) & #4346253 (Lepotdeterre)
I am in the garden.	Во градината сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317949 (Mutusen) & #4067107 (Lepotdeterre)
I am just a nobody.	Јас сум само никој и ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254942 (CK) & #4373649 (Lepotdeterre)
I am not a prophet.	Не сум пророк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794457 (CK) & #4059812 (Lepotdeterre)
I am not a teacher.	Не сум наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259070 (CK) & #4331162 (Lepotdeterre)
I am probably lost.	Веројатно се изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873621 (CM) & #4064612 (Lepotdeterre)
I answered for him.	Одговорив во негово име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260454 (CK) & #4346246 (Lepotdeterre)
I anticipated that.	Го очекував тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818814 (CK) & #4346257 (Lepotdeterre)
I anticipated that.	Го превидов тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818814 (CK) & #4346258 (Lepotdeterre)
I anticipated this.	Го очекував ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245609 (CK) & #4346255 (Lepotdeterre)
I anticipated this.	Го предвидов ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245609 (CK) & #4346256 (Lepotdeterre)
I arrived too late.	Предоцна стигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823166 (CK) & #4346259 (Lepotdeterre)
I asked who he was.	Прашав кој е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260120 (CK) & #4346262 (Lepotdeterre)
I ate some spinach.	Јадев малку спанаќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184382 (Hybrid) & #4346265 (Lepotdeterre)
I ate some spinach.	Каснав спанаќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184382 (Hybrid) & #4346266 (Lepotdeterre)
I ate way too much.	Баш се прејадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293480 (CK) & #4346300 (Lepotdeterre)
I baked it for you.	Го испеков за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230228 (Hybrid) & #4346299 (Lepotdeterre)
I beat him at golf.	Го победив во голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253773 (CK) & #4346261 (Lepotdeterre)
I believe all that.	Верувам во сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374687 (CK) & #4346305 (Lepotdeterre)
I believe in magic.	Верувам во волшепства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294003 (CK) & #4346302 (Lepotdeterre)
I bet you're right.	Не се сомневам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294115 (CK) & #4346304 (Lepotdeterre)
I bought a T-shirt.	Си купив маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612080 (CK) & #4068317 (Lepotdeterre)
I bought a new bag.	Си купив нова торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258791 (CK) & #4346301 (Lepotdeterre)
I bought a new car.	Си купив нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258821 (CK) & #4346307 (Lepotdeterre)
I bought a red tie.	Му купив црвена кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327777 (CK) & #4346310 (Lepotdeterre)
I bought him a tie.	Му купив вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260328 (CK) & #4346309 (Lepotdeterre)
I broke the clutch.	Го расипав кумплугот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2463825 (MethodGT) & #4346335 (Lepotdeterre)
I brought Tom here.	Го донесов Том тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261920 (CK) & #4346323 (Lepotdeterre)
I brought Tom home.	Го однесов Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261921 (CK) & #4346338 (Lepotdeterre)
I brought a friend.	Си донесов другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299537 (CK) & #4346325 (Lepotdeterre)
I brought a friend.	Си донесов другарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299537 (CK) & #4346327 (Lepotdeterre)
I brought you this.	Ти го донесов ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299568 (CK) & #4346339 (Lepotdeterre)
I burned my finger.	Си го изгорев прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680449 (Source_VOA) & #4346314 (Lepotdeterre)
I burned my finger.	Си го попарив прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680449 (Source_VOA) & #4346318 (Lepotdeterre)
I burned the paper.	Ја изгорев хартијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632997 (CK) & #4346341 (Lepotdeterre)
I burned the paper.	Го изгорев документот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632997 (CK) & #4346342 (Lepotdeterre)
I burned the trash.	Го изгорев ѓубрето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819102 (CK) & #4346343 (Lepotdeterre)
I burned the trash.	Го запалив отпадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819102 (CK) & #4346344 (Lepotdeterre)
I called Tom today.	Му се јавив на Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261924 (CK) & #4346348 (Lepotdeterre)
I called my lawyer.	Му се јавив на својот адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300067 (CK) & #4346349 (Lepotdeterre)
I came to kill him.	Дојдев да го убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589054 (CK) & #4346345 (Lepotdeterre)
I came to save you.	Дојдов да те спасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425904 (bionicboy) & #4346350 (Lepotdeterre)
I can be impartial.	Знам да бидам беспристрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300621 (CK) & #4346354 (Lepotdeterre)
I can be persuaded.	Можете да ме убедите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300625 (CK) & #4346356 (Lepotdeterre)
I can believe that.	Ми се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300633 (CK) & #4346358 (Lepotdeterre)
I can confirm this.	Можам да го потврдам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920698 (Spamster) & #4346352 (Lepotdeterre)
I can confirm this.	Можам да ја поткрепам изјавава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920698 (Spamster) & #4346353 (Lepotdeterre)
I can deal with it.	Можам да се справам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300649 (CK) & #4346361 (Lepotdeterre)
I can do it myself.	Можам и сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887103 (CK) & #4346360 (Lepotdeterre)
I can dress myself.	Можам сам да си се облечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300686 (CK) & #4346363 (Lepotdeterre)
I can drive myself.	Можам и сам да возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723710 (CM) & #4165081 (Lepotdeterre)
I can eat anything.	Јас сѐ јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782754 (Amastan) & #4346367 (Lepotdeterre)
I can explain that.	Можам да го објаснам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300692 (CK) & #4346365 (Lepotdeterre)
I can explain this.	Можам да објаснам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300693 (CK) & #4346368 (Lepotdeterre)
I can get you more.	Можам да ти донесам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300726 (CK) & #4346369 (Lepotdeterre)
I can hardly stand.	Едвај стојам на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301235 (CK) & #4346371 (Lepotdeterre)
I can hardly stand.	Едвај ме држат нозеве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301235 (CK) & #4346372 (Lepotdeterre)
I can help Tom out.	Можам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162153 (CK) & #4346389 (Lepotdeterre)
I can help you now.	Можам да ти помогнам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301254 (CK) & #4346379 (Lepotdeterre)
I can help you out.	Можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187749 (Hybrid) & #4346377 (Lepotdeterre)
I can imagine that.	Можам да го замислам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764485 (verdulo) & #4346385 (Lepotdeterre)
I can imagine that.	Можам да си го претставам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764485 (verdulo) & #4346387 (Lepotdeterre)
I can make it work.	Можам да го поправам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301269 (CK) & #4346380 (Lepotdeterre)
I can make it work.	Можам да го активирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301269 (CK) & #4346381 (Lepotdeterre)
I can make it work.	Можам да направам да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301269 (CK) & #4346382 (Lepotdeterre)
I can pay you back.	Можам да ти ги вратам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301284 (CK) & #4346384 (Lepotdeterre)
I can ride a horse.	Умеам да јавам коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259905 (CK) & #4346375 (Lepotdeterre)
I can speak French.	Знам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255548 (CK) & #4346391 (Lepotdeterre)
I can speak to Tom.	Можам да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301342 (CK) & #4346393 (Lepotdeterre)
I can take the bus.	Можам да фатам автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301359 (CK) & #4346395 (Lepotdeterre)
I can wait for you.	Можам да те почекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64310 (CK) & #4346390 (Lepotdeterre)
I can't agree more.	Потполно се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #601342 (sysko) & #4253239 (Lepotdeterre)
I can't allow that.	Не можам да го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887111 (CK) & #4335165 (Lepotdeterre)
I can't allow this.	Ова не можам да го дозволам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408652 (CK) & #4346406 (Lepotdeterre)
I can't be certain.	Не можам да бидам сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950712 (CK) & #4346404 (Lepotdeterre)
I can't believe it.	Не ми се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887115 (CK) & #4346401 (Lepotdeterre)
I can't believe it.	Што сѐ нема да чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887115 (CK) & #4346403 (Lepotdeterre)
I can't blame them.	Не можам да ги кривам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767290 (Spamster) & #4346396 (Lepotdeterre)
I can't break free.	Не можам да се расплеткам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951363 (CK) & #4346410 (Lepotdeterre)
I can't break free.	Не можам да се ослободам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951363 (CK) & #4346411 (Lepotdeterre)
I can't buy a bike.	Не можам да си купам точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826209 (CK) & #4346416 (Lepotdeterre)
I can't confirm it.	Не можам да го потврдам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951424 (CK) & #4346415 (Lepotdeterre)
I can't control it.	Не можам да го конторолирам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841223 (Spamster) & #4346422 (Lepotdeterre)
I can't drink milk.	Не смеам да пијам млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084522 (CK) & #4346407 (Lepotdeterre)
I can't excuse her.	Не можам да ја оправдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257354 (CK) & #4346420 (Lepotdeterre)
I can't explain it.	Не можам да го објаснам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951587 (CK) & #4346425 (Lepotdeterre)
I can't follow you.	Не можам да те следам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70322 (CM) & #4346424 (Lepotdeterre)
I can't forget Tom.	Не можам да го заборавам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648117 (CK) & #4346428 (Lepotdeterre)
I can't forget her.	Не можам да ја заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309347 (CK) & #4346417 (Lepotdeterre)
I can't forget you.	Не можам да те заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2081098 (Eldad) & #4346427 (Lepotdeterre)
I can't go to work.	Не можам да одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818475 (CK) & #4253158 (Lepotdeterre)
I can't leave here.	Не можам да си одам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303593 (CK) & #4346432 (Lepotdeterre)
I can't let you go.	Не можам да те пуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636081 (CK) & #4346434 (Lepotdeterre)
I can't let you in.	Не можам да те пуштам внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954595 (CK) & #4346429 (Lepotdeterre)
I can't lie to Tom.	Не можам да го лажам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713725 (CK) & #4346436 (Lepotdeterre)
I can't lie to you.	Не можам да те лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17520 (CK) & #4346435 (Lepotdeterre)
I can't play piano.	Не знам да свирам клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997848 (pne) & #4346437 (Lepotdeterre)
I can't sleep well.	Не спијам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29912 (CK) & #4346439 (Lepotdeterre)
I can't sleep well.	Тешко спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29912 (CK) & #4346441 (Lepotdeterre)
I can't stand golf.	Не поднесувам голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954888 (CK) & #4346442 (Lepotdeterre)
I can't stand kids.	Не поднесувам дечишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954892 (CK) & #4346443 (Lepotdeterre)
I can't stand kids.	Не трпам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954892 (CK) & #4346445 (Lepotdeterre)
I can't tell a lie.	Не можам да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722406 (CM) & #4155801 (Lepotdeterre)
I can't understand.	Не разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955095 (CK) & #4346446 (Lepotdeterre)
I can't wait to go.	Едвај чекам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824401 (CK) & #4346448 (Lepotdeterre)
I carpool with Tom.	Заедно се возам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307962 (CK) & #4346433 (Lepotdeterre)
I changed my shirt.	Си ја сменив маицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820869 (CK) & #4346447 (Lepotdeterre)
I checked it twice.	Двапати проверив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887146 (CK) & #4346451 (Lepotdeterre)
I checked the date.	Го проверив датумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635945 (CK) & #4346453 (Lepotdeterre)
I checked with Tom.	Го прашав Том дали е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261936 (CK) & #4346452 (Lepotdeterre)
I clapped my hands.	Ракоплескав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255618 (CK) & #4346449 (Lepotdeterre)
I clapped my hands.	Плескав со рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255618 (CK) & #4346450 (Lepotdeterre)
I come from Boston.	Родум сум од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308006 (CK) & #4312441 (Lepotdeterre)
I come from Brazil.	Од Бразил сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #4346454 (Lepotdeterre)
I come from Brazil.	Потекнувам од Бразил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255520 (CK) & #4346455 (Lepotdeterre)
I confessed my sin.	Си го признав гревот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257693 (CK) & #4068619 (Lepotdeterre)
I corrected myself.	Се поправив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439906 (CK) & #4346465 (Lepotdeterre)
I coughed up blood.	Исплукав крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279380 (CK) & #4346457 (Lepotdeterre)
I coughed up blood.	Искашлав крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279380 (CK) & #4346458 (Lepotdeterre)
I could be helpful.	Би можел да бидам од корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308062 (CK) & #4346461 (Lepotdeterre)
I could be of help.	Би можел да бидам корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308065 (CK) & #4346463 (Lepotdeterre)
I could do nothing.	Би можел ништо да не правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582126 (Spamster) & #4346468 (Lepotdeterre)
I could go to jail.	Би можел да завршам во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308095 (CK) & #4346472 (Lepotdeterre)
I could use a hand.	Добро би ми дошла помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434121 (CK) & #4273500 (Lepotdeterre)
I couldn't bear it.	Не можев да го издржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736578 (CK) & #4172985 (Lepotdeterre)
I couldn't breathe.	Не можев да дишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879123 (Spamster) & #4346470 (Lepotdeterre)
I couldn't deny it.	Не можев да го одречам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736611 (CK) & #4173067 (Lepotdeterre)
I couldn't do that.	Не можев да го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308214 (CK) & #4346473 (Lepotdeterre)
I couldn't find it.	Не можев да го најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396066 (CK) & #4297586 (Lepotdeterre)
I couldn't help it.	Не можев да се воздржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396609 (CK) & #4346477 (Lepotdeterre)
I couldn't make it.	Не стигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449348 (susaneb) & #4346474 (Lepotdeterre)
I couldn't stop it.	Не можев да го сопрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308285 (CK) & #4346478 (Lepotdeterre)
I demand the truth.	Барам да ми се каже вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313722 (CK) & #4346481 (Lepotdeterre)
I detest hypocrisy.	Мразам лицемери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245680 (CK) & #4346480 (Lepotdeterre)
I did all the work.	Јас ја свршив сета работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419577 (CK) & #4346479 (Lepotdeterre)
I did it like this.	Вака го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168144 (amrbekhit) & #4168600 (Lepotdeterre)
I did it on my own.	Сам го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314841 (CK) & #4346483 (Lepotdeterre)
I did it willingly.	По своја волја го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907559 (Spamster) & #4346482 (Lepotdeterre)
I did that already.	Веќе го сторив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981994 (Eldad) & #4346488 (Lepotdeterre)
I did this for you.	За тебе го сторив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #939654 (CM) & #4346486 (Lepotdeterre)
I did what I could.	Направив што можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660429 (CK) & #4346484 (Lepotdeterre)
I didn't apologize.	Не се извинив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245682 (CK) & #4346490 (Lepotdeterre)
I didn't earn this.	Не го заработив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271710 (CK) & #4346491 (Lepotdeterre)
I didn't earn this.	Не го заслужив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271710 (CK) & #4346492 (Lepotdeterre)
I didn't eat lunch.	Не ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271712 (CK) & #4346496 (Lepotdeterre)
I didn't expect it.	Не го очекував тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #407220 (CM) & #4346494 (Lepotdeterre)
I didn't finish it.	Не го довршив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271721 (CK) & #4346497 (Lepotdeterre)
I didn't forget it.	Не го заборавив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863774 (gordafarin) & #4346500 (Lepotdeterre)
I didn't get a job.	Не најдов работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275849 (CK) & #4346509 (Lepotdeterre)
I didn't get fired.	Не ме отпуштија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271723 (CK) & #4346504 (Lepotdeterre)
I didn't have time.	Немав време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271731 (CK) & #4346507 (Lepotdeterre)
I didn't hear much.	Не чув нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271732 (CK) & #4346508 (Lepotdeterre)
I didn't know that.	Не сум знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254138 (CK) & #4346501 (Lepotdeterre)
I didn't like that.	Не ми се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345364 (CK) & #4346516 (Lepotdeterre)
I didn't mean that.	Не сакав да го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50248 (CK) & #4150842 (Lepotdeterre)
I didn't mean that.	Не мислев така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50248 (CK) & #4285925 (Lepotdeterre)
I didn't notice it.	Не го приметив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #4346510 (Lepotdeterre)
I didn't say hello.	Не се поздравив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271758 (CK) & #4346517 (Lepotdeterre)
I didn't tell them.	Не им кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425631 (AlanF_US) & #4346518 (Lepotdeterre)
I didn't touch Tom.	Не го допрев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887204 (CK) & #4346520 (Lepotdeterre)
I didn't volunteer.	Не се пријавив доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245704 (CK) & #4346523 (Lepotdeterre)
I didn't want milk.	Не сакав млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887205 (CK) & #4346521 (Lepotdeterre)
I didn't want that.	Не го сакав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958860 (CM) & #4255906 (Lepotdeterre)
I didn't want this.	Не го сакав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011397 (CK) & #4346525 (Lepotdeterre)
I dislike them all.	Сите ме нервираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762793 (CK) & #4346527 (Lepotdeterre)
I dislike them all.	Ниеден не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762793 (CK) & #4346528 (Lepotdeterre)
I do have a theory.	Да, имам теорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565826 (CK) & #4055933 (Lepotdeterre)
I do what I'm told.	Правам како што ми заповедаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315148 (CK) & #4346526 (Lepotdeterre)
I don't believe it.	Не верувам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841693 (CK) & #4346524 (Lepotdeterre)
I don't blame them.	Не ги кривам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875983 (Spamster) & #4290821 (Lepotdeterre)
I don't compromise.	Не правам компромиси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825612 (CK) & #4346533 (Lepotdeterre)
I don't compromise.	Не се ценкам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825612 (CK) & #4346534 (Lepotdeterre)
I don't cry easily.	Не плачам за што било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411872 (Dorenda) & #4346529 (Lepotdeterre)
I don't deserve it.	Не го заслужувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1815713 (Spamster) & #4346531 (Lepotdeterre)
I don't doubt that.	Не се сомневам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271835 (CK) & #4346537 (Lepotdeterre)
I don't drink beer.	Не пијам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312848 (CK) & #4346535 (Lepotdeterre)
I don't drink wine.	Не пијам вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609265 (marcelostockle) & #4346536 (Lepotdeterre)
I don't feel great.	Не се чувствувам баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271843 (CK) & #4346538 (Lepotdeterre)
I don't feel lucky.	Не се чувствувам како да имам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271844 (CK) & #4346539 (Lepotdeterre)
I don't follow you.	Не разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271845 (CK) & #4346446 (Lepotdeterre)
I don't have a box.	Немам кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259926 (CK) & #4346541 (Lepotdeterre)
I don't have a car.	Немам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258401 (CK) & #4346540 (Lepotdeterre)
I don't have a cat.	Немам мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881861 (papabear) & #4346542 (Lepotdeterre)
I don't have a dog.	Немам куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253474 (Tlustulimu) & #4346544 (Lepotdeterre)
I don't have a gun.	Немам пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276019 (CK) & #4346545 (Lepotdeterre)
I don't have a job.	Немам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618502 (CK) & #4346547 (Lepotdeterre)
I don't have a job.	Не сум вработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618502 (CK) & #4346548 (Lepotdeterre)
I don't have a job.	Безработен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618502 (CK) & #4346551 (Lepotdeterre)
I don't have a key.	Немам клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276021 (CK) & #4346546 (Lepotdeterre)
I don't have money.	Немам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868955 (ColinG) & #4111021 (Lepotdeterre)
I don't have vodka.	Немам вотка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953273 (Dejo) & #4346556 (Lepotdeterre)
I don't know where.	Не знам каде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271869 (CK) & #4346566 (Lepotdeterre)
I don't like beets.	Не сакам цвекло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271871 (CK) & #4346567 (Lepotdeterre)
I don't like salad.	Не сакам салати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943630 (Lebensfreude) & #4052742 (Lepotdeterre)
I don't mind a bit.	Воопшто не ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276120 (CK) & #4346569 (Lepotdeterre)
I don't need a bed.	Не ми треба кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276125 (CK) & #4346570 (Lepotdeterre)
I don't need a car.	Не ми треба кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666347 (CM) & #4116870 (Lepotdeterre)
I don't need a gun.	Не ми треба пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276128 (CK) & #4346572 (Lepotdeterre)
I don't need a nap.	Не ми треба дремка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276130 (CK) & #4346573 (Lepotdeterre)
I don't need a tie.	Не ми треба вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722411 (CM) & #4155811 (Lepotdeterre)
I don't need money.	Не ми требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271891 (CK) & #4346584 (Lepotdeterre)
I don't need those.	Не ми требаат тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271897 (CK) & #4346585 (Lepotdeterre)
I don't play cards.	Не играм карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050556 (CK) & #4346580 (Lepotdeterre)
I don't play games.	Не играм игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050557 (CK) & #4346582 (Lepotdeterre)
I don't quite know.	Не знам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255893 (CK) & #4346589 (Lepotdeterre)
I don't see anyone.	Никого не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271915 (CK) & #4346590 (Lepotdeterre)
I don't see anyone.	Жив човек не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271915 (CK) & #4346591 (Lepotdeterre)
I don't speak fast.	Не зборувам брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770014 (marloncori) & #4346593 (Lepotdeterre)
I don't take drugs.	Не се дрогирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271922 (CK) & #4346595 (Lepotdeterre)
I don't understand.	Не разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #4346446 (Lepotdeterre)
I don't want a dog.	Не сакам куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825177 (CK) & #4346596 (Lepotdeterre)
I don't want lunch.	Не сакам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277596 (CK) & #4346598 (Lepotdeterre)
I don't want to go.	Не сакам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841684 (CK) & #4346599 (Lepotdeterre)
I don't waste time.	Не губам време јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840972 (APagano) & #4346600 (Lepotdeterre)
I don't wear a gun.	Не носам пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725868 (CM) & #4200501 (Lepotdeterre)
I drank the coffee.	Го испив кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652577 (CK) & #4346615 (Lepotdeterre)
I dreamt about you.	Те сонував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2022 (Swift) & #4281918 (Lepotdeterre)
I dreamt about you.	Ми се јави во сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2022 (Swift) & #4346606 (Lepotdeterre)
I drive everywhere.	Секаде возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245728 (CK) & #4346610 (Lepotdeterre)
I dropped my apple.	Ми падна јаболкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325147 (CK) & #4346614 (Lepotdeterre)
I dyed my hair red.	Си ја офарбав косата црвена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413007 (enteka) & #4346621 (Lepotdeterre)
I enjoyed swimming.	Уживав во пливањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256175 (CK) & #4346619 (Lepotdeterre)
I expect your help.	Очекувам помош од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17056 (CK) & #4346616 (Lepotdeterre)
I failed chemistry.	Паднав хемија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325887 (CK) & #4346625 (Lepotdeterre)
I failed miserably.	Воопшто не успеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278343 (pne) & #4346637 (Lepotdeterre)
I failed the tests.	Паднав на тестовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266190 (CK) & #4346628 (Lepotdeterre)
I failed the tests.	Ги паднав тестовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266190 (CK) & #4346629 (Lepotdeterre)
I feel a pain here.	Тука осеќам болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600147 (sharptoothed) & #4346633 (Lepotdeterre)
I feel bad for Tom.	Жал ми е за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330076 (CK) & #4346638 (Lepotdeterre)
I feel like a fool.	Се чувствувам како будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325992 (CK) & #4346631 (Lepotdeterre)
I feel like a rest.	Ми се одмора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40025 (CK) & #4346640 (Lepotdeterre)
I feel like crying.	Ми се плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19565 (CK) & #4346639 (Lepotdeterre)
I feel much better.	Се чувствувам многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358061 (plover) & #4346641 (Lepotdeterre)
I feel pretty well.	Се чувствувам доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600145 (sharptoothed) & #4346642 (Lepotdeterre)
I feel responsible.	Се чувствувам одговорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245749 (CK) & #4346645 (Lepotdeterre)
I feel so helpless.	Се чувствувам толку беспомошно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396094 (CK) & #4346646 (Lepotdeterre)
I feel so helpless.	Се чувствувам толку немоќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396094 (CK) & #4346649 (Lepotdeterre)
I feel very chilly.	Многу ми студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37847 (CK) & #4147738 (Lepotdeterre)
I feel very guilty.	Се чувствувам многу виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824304 (CK) & #4346651 (Lepotdeterre)
I feel very guilty.	Многу ме гризе совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824304 (CK) & #4346652 (Lepotdeterre)
I feel very strong.	Се чувствувам многу силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820536 (CK) & #4346650 (Lepotdeterre)
I fell in the pool.	Паднав во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326205 (CK) & #4346656 (Lepotdeterre)
I fell into a hole.	Паднав во дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335890 (CK) & #4346657 (Lepotdeterre)
I fell off my bike.	Паднав од точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648116 (CK) & #4346658 (Lepotdeterre)
I felt ill at ease.	Не ми беше удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262173 (CK) & #4346653 (Lepotdeterre)
I felt ill at ease.	Незгодно ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262173 (CK) & #4346655 (Lepotdeterre)
I felt like crying.	Ми се плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252232 (CK) & #4346659 (Lepotdeterre)
I felt responsible.	Се чувствував одговорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887297 (CK) & #4346660 (Lepotdeterre)
I felt responsible.	Чувствував одговорност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887297 (CK) & #4346661 (Lepotdeterre)
I felt very lonely.	Многу бев осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676854 (fekundulo) & #4346663 (Lepotdeterre)
I felt very sleepy.	Многу ми се спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2653136 (Hybrid) & #4346662 (Lepotdeterre)
I figured that out.	Го скапирав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821697 (CK) & #4346667 (Lepotdeterre)
I figured that out.	Го укапирав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821697 (CK) & #4346668 (Lepotdeterre)
I finally beat Tom.	Конечно го победив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326519 (CK) & #4346664 (Lepotdeterre)
I followed the bus.	Го следев автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2383785 (waldrumpus) & #4346666 (Lepotdeterre)
I forgot about Tom.	Заборавив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261952 (CK) & #4346672 (Lepotdeterre)
I forgot my jacket.	Си ја заборавив јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326560 (CK) & #4068498 (Lepotdeterre)
I forgot my wallet.	Си го заборавив паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818756 (CK) & #4346675 (Lepotdeterre)
I forgot something.	Заборавив нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733738 (CK) & #4151567 (Lepotdeterre)
I found a nice cup.	Најдов убавка шолја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273945 (CK) & #4346669 (Lepotdeterre)
I found some money.	Најдов некои пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974593 (CK) & #4346674 (Lepotdeterre)
I found your diary.	Ти го најдов дневникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887320 (CK) & #4346670 (Lepotdeterre)
I fractured my arm.	Си ја скршив раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326604 (CK) & #4346679 (Lepotdeterre)
I gave Mary a book.	Ѝ дадов книга на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255717 (CK) & #4346677 (Lepotdeterre)
I gave Tom my word.	Му дадов збор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329363 (CK) & #4346682 (Lepotdeterre)
I gave you my word.	Ти дадов збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173233 (Hybrid) & #4346680 (Lepotdeterre)
I gave you my word.	Ти ветив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173233 (Hybrid) & #4346681 (Lepotdeterre)
I give you my word.	Ти давам збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #4162751 (Lepotdeterre)
I give you my word.	Ти ветувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #4291837 (Lepotdeterre)
I give you my word.	Чесен збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786 (CK) & #4302008 (Lepotdeterre)
I got Tom to do it.	Го натерав Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342242 (CK) & #4348377 (Lepotdeterre)
I got a new camera.	Си купив нова камера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258784 (CK) & #4346686 (Lepotdeterre)
I got here at 2:30.	Стигнав тука во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329610 (CK) & #4346688 (Lepotdeterre)
I got hit by a car.	Ме удри кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329612 (CK) & #4346690 (Lepotdeterre)
I got hit by a car.	Ме мавна кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329612 (CK) & #4346691 (Lepotdeterre)
I got into Harvard.	Ме примија на Харвард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329615 (CK) & #4346698 (Lepotdeterre)
I got into trouble.	Западнав во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887325 (CK) & #4346697 (Lepotdeterre)
I got my shoes wet.	Ми се натопија чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257021 (CK) & #4255738 (Lepotdeterre)
I got my shoes wet.	Ми се намокрија чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257021 (CK) & #4346694 (Lepotdeterre)
I got my shoes wet.	Ми се наводенија кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257021 (CK) & #4346695 (Lepotdeterre)
I got on the train.	Се качив на возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259618 (CK) & #4346696 (Lepotdeterre)
I got out my knife.	Си го извадив ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732811 (CK) & #4346699 (Lepotdeterre)
I got straight A's.	Сите ми беа петки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377121 (CK) & #4348378 (Lepotdeterre)
I got up about six.	Станав околу шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262294 (CK) & #4348376 (Lepotdeterre)
I got your message.	Ја добив твојата порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329667 (CK) & #4348379 (Lepotdeterre)
I grew up with Tom.	Растев заедно со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330014 (CK) & #4348380 (Lepotdeterre)
I guess that works.	Изгледа тоа работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330079 (CK) & #4348382 (Lepotdeterre)
I had a good coach.	Имав добар тренер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331582 (CK) & #4348383 (Lepotdeterre)
I had a good sleep.	Убаво се наспав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258520 (CK) & #4348381 (Lepotdeterre)
I had a great time.	Одлично си поминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849068 (Spamster) & #4348385 (Lepotdeterre)
I had a late lunch.	Доцна ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331598 (CK) & #4348386 (Lepotdeterre)
I had a lot of fun.	Многу се забавував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503863 (CK) & #4348384 (Lepotdeterre)
I had an awful day.	Ужасен ми беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331644 (CK) & #4348388 (Lepotdeterre)
I had loads of fun.	Баш се забавував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490309 (niceguydave) & #4348387 (Lepotdeterre)
I had some trouble.	Имав извесни проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819085 (CK) & #4348389 (Lepotdeterre)
I had that feeling.	Го добив тоа чувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824716 (CK) & #4348390 (Lepotdeterre)
I had things to do.	Имав работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331747 (CK) & #4348392 (Lepotdeterre)
I had to accept it.	Морав да го прифатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331752 (CK) & #4348393 (Lepotdeterre)
I had to know more.	Морав да дознаам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723332 (CM) & #4161650 (Lepotdeterre)
I had to lie again.	Морав пак да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331830 (CK) & #4348394 (Lepotdeterre)
I had to trust Tom.	Морав да му верувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331878 (CK) & #4348395 (Lepotdeterre)
I had to walk home.	Морав пешки да одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261666 (CK) & #4348391 (Lepotdeterre)
I hardly ever swim.	Многу ретко пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952102 (CK) & #4348400 (Lepotdeterre)
I hate all of them.	Сите ги мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4348398 (Lepotdeterre)
I hate all of them.	Сите до еден ги мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762791 (CK) & #4348399 (Lepotdeterre)
I hate being bored.	Мразам кога ми е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721659 (CM) & #4146588 (Lepotdeterre)
I hate my eyebrows.	Си ги мразам веѓите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334102 (CK) & #4058326 (Lepotdeterre)
I hate my roommate.	Си го мразам цимерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439743 (Hybrid) & #4348396 (Lepotdeterre)
I hate my roommate.	Си ја мразам цимерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439743 (Hybrid) & #4348397 (Lepotdeterre)
I hate this carpet.	Го мразам тепихов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334125 (CK) & #4091020 (Lepotdeterre)
I hate this school.	Го мразам училиштево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3140189 (Hybrid) & #4348404 (Lepotdeterre)
I hate to complain.	Мразам да се жалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334139 (CK) & #4348401 (Lepotdeterre)
I hate watching TV.	Мразам гледање телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548865 (CK) & #4348402 (Lepotdeterre)
I have a big house.	Имам голема куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714833 (CK) & #4348403 (Lepotdeterre)
I have a black eye.	Модро ми е окото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692270 (Gulo_Luscus) & #4348408 (Lepotdeterre)
I have a boyfriend.	Имам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947203 (Balamax) & #4120372 (Lepotdeterre)
I have a few books.	Имам малку книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258673 (CK) & #4348406 (Lepotdeterre)
I have a few ideas.	Имам неколку идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358708 (CK) & #4348407 (Lepotdeterre)
I have a flat tire.	Ми се дупна гума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34958 (CK) & #4348405 (Lepotdeterre)
I have a good crew.	Имам добар екипаж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358724 (CK) & #4348409 (Lepotdeterre)
I have a good crew.	Имам добра посада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358724 (CK) & #4348410 (Lepotdeterre)
I have a good idea.	Имам добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358728 (CK) & #4348411 (Lepotdeterre)
I have a great job.	Имам одлична работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358733 (CK) & #4348412 (Lepotdeterre)
I have a job to do.	Имам работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358738 (CK) & #4281242 (Lepotdeterre)
I have a list here.	Имам список тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358744 (CK) & #4348413 (Lepotdeterre)
I have a lot to do.	Имам многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871985 (Asma) & #4276773 (Lepotdeterre)
I have a pain here.	Ме боли тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62049 (CK) & #4348414 (Lepotdeterre)
I have a pain here.	Имам болки тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62049 (CK) & #4348415 (Lepotdeterre)
I have a toothache.	Ме боли забот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #4056838 (Lepotdeterre)
I have a toothache.	Страдам од забоболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436653 (lukaszpp) & #4348417 (Lepotdeterre)
I have a white cat.	Имам бела мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1523604 (CK) & #4348418 (Lepotdeterre)
I have cabin fever.	Клаустрофобичен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311271 (CK) & #4331472 (Lepotdeterre)
I have information.	Имаме информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245888 (CK) & #4129586 (Lepotdeterre)
I have lost my cap.	Си ја изгубив капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261717 (CK) & #4348421 (Lepotdeterre)
I have lost my key.	Сум си го изгубил клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257266 (CK) & #4348420 (Lepotdeterre)
I have many dreams.	Имам многу соништа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2554528 (martinnicholson) & #4348423 (Lepotdeterre)
I have more to say.	Има да кажам уште нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737202 (CK) & #4177949 (Lepotdeterre)
I have my own room.	Имам своја соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436677 (lukaszpp) & #4348422 (Lepotdeterre)
I have my passport.	Го имам пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35271 (CK) & #4348424 (Lepotdeterre)
I have my passport.	Си го носам пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35271 (CK) & #4348426 (Lepotdeterre)
I have no appetite.	Немам апетит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071660 (CK) & #4348425 (Lepotdeterre)
I have no children.	Немам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563953 (CK) & #4348427 (Lepotdeterre)
I have no idea why.	Немам поим зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360144 (CK) & #4348431 (Lepotdeterre)
I have no patience.	Немам трпение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281982 (CK) & #4348430 (Lepotdeterre)
I have one brother.	Имам еден брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256071 (CK) & #4348428 (Lepotdeterre)
I have one to sell.	Имам едно за продавање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820901 (CK) & #4273464 (Lepotdeterre)
I have one with me.	Носам со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822692 (CK) & #4348433 (Lepotdeterre)
I have other plans.	Имам други планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360196 (CK) & #4348432 (Lepotdeterre)
I have seen enough.	Доволно видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195349 (Hybrid) & #4348434 (Lepotdeterre)
I have the tickets.	Кај мене се картите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360395 (CK) & #4348435 (Lepotdeterre)
I have to be there.	Мора да бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135176 (CK) & #4137135 (Lepotdeterre)
I have to call Tom.	Морам да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360440 (CK) & #4348436 (Lepotdeterre)
I have to disagree.	Не можам да се согласам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732797 (CK) & #4348442 (Lepotdeterre)
I have to dress up.	Морам да се дотерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #4348437 (Lepotdeterre)
I have to dress up.	Морам да се облечам свечено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271639 (CK) & #4348438 (Lepotdeterre)
I have to eat, too.	И јас треба да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282442 (CK) & #4348439 (Lepotdeterre)
I have to exercise.	Морам да вежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744764 (Amastan) & #4348440 (Lepotdeterre)
I have to find Tom.	Морам да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841489 (CK) & #4348441 (Lepotdeterre)
I have to fire Tom.	Морам да го отпуштам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360472 (CK) & #4348445 (Lepotdeterre)
I have to fix this.	Морам да го поправам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360474 (CK) & #4348446 (Lepotdeterre)
I have to get home.	Морам да стигнам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887381 (CK) & #4348444 (Lepotdeterre)
I have to get that.	Морам да го земам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360487 (CK) & #4348447 (Lepotdeterre)
I have to go alone.	Морам да одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826795 (CK) & #4348451 (Lepotdeterre)
I have to go there.	Морам да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360521 (CK) & #4348448 (Lepotdeterre)
I have to help Tom.	Морам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360531 (CK) & #4348449 (Lepotdeterre)
I have to know now.	Сега ми треба да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360537 (CK) & #4348450 (Lepotdeterre)
I have to know why.	Морам да знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360541 (CK) & #4348455 (Lepotdeterre)
I have to meet Tom.	Морам да се запознаам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360549 (CK) & #4280113 (Lepotdeterre)
I have to paint it.	Морам да го бојадисам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #4348452 (Lepotdeterre)
I have to paint it.	Морам да го обојам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441953 (CK) & #4348453 (Lepotdeterre)
I have to rehearse.	Морам да повежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410816 (CK) & #4348461 (Lepotdeterre)
I have to say this.	Морам да го речам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360567 (CK) & #4348457 (Lepotdeterre)
I have to see this.	Морам да го видам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436368 (Hybrid) & #4348460 (Lepotdeterre)
I have to sit down.	Морам да седнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360575 (CK) & #4348458 (Lepotdeterre)
I have to sit down.	Ќе припаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360575 (CK) & #4348459 (Lepotdeterre)
I have to stop Tom.	Морам да го спречам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360585 (CK) & #4348462 (Lepotdeterre)
I have to tell Tom.	Морам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360601 (CK) & #4348463 (Lepotdeterre)
I have to warn Tom.	Морам да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330077 (CK) & #4348466 (Lepotdeterre)
I have to work now.	Сега морам да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360612 (CK) & #4348465 (Lepotdeterre)
I have two cameras.	Имам два апарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253340 (CK) & #4084812 (Lepotdeterre)
I have two cousins.	Имам два братучеда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394669 (Dorenda) & #4348464 (Lepotdeterre)
I have two nephews.	Имам два внука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1175621 (Dorenda) & #4084017 (Lepotdeterre)
I have two tickets.	Имам два билета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819728 (CK) & #4348467 (Lepotdeterre)
I have what I need.	Имам сѐ што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360678 (CK) & #4348468 (Lepotdeterre)
I have what I want.	Го имам тоа што го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648115 (CK) & #4348469 (Lepotdeterre)
I haven't given up.	Не сум се откажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359542 (CK) & #4348470 (Lepotdeterre)
I haven't had time.	Немав време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359848 (CK) & #4346507 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom.	Не сум го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360287 (CK) & #4348472 (Lepotdeterre)
I haven't told Tom.	Не сум му кажал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360626 (CK) & #4348473 (Lepotdeterre)
I hear you retired.	Слушам дека си отишол во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360703 (CK) & #4348474 (Lepotdeterre)
I hear you're rich.	Слушам дека си богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821151 (CK) & #4348476 (Lepotdeterre)
I heard Tom scream.	Го чув Том како вреска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360781 (CK) & #4348485 (Lepotdeterre)
I heard about that.	Чув за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360722 (CK) & #4348475 (Lepotdeterre)
I heard every word.	Го слушнав секој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360733 (CK) & #4348481 (Lepotdeterre)
I heard everything.	Сѐ чув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920825 (Spamster) & #4348478 (Lepotdeterre)
I heard explosions.	Чув експлозии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #4348479 (Lepotdeterre)
I heard explosions.	Чув избувнување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245909 (CK) & #4348480 (Lepotdeterre)
I heard him go out.	Го чув како излегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283847 (CK) & #4348477 (Lepotdeterre)
I heard that story.	Ја слушнав таа приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360755 (CK) & #4348482 (Lepotdeterre)
I heard you crying.	Те слушнав како плачеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360803 (CK) & #4348486 (Lepotdeterre)
I heard you scream.	Те чув како врескаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360819 (CK) & #4348483 (Lepotdeterre)
I hid it somewhere.	Го сокрив некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731710 (sharptoothed) & #4348487 (Lepotdeterre)
I hope Tom is safe.	Се надевам дека Том е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090307 (CK) & #4277467 (Lepotdeterre)
I hope Tom says no.	Се надевам дека Том ќе одбие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887416 (CK) & #4348494 (Lepotdeterre)
I hope Tom's right.	Се надевам дека Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330200 (CK) & #4348499 (Lepotdeterre)
I hope Tom's wrong.	Се надевам дека Том греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329916 (CK) & #4348498 (Lepotdeterre)
I hope it's enough.	Се надевам дека е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360871 (CK) & #4348488 (Lepotdeterre)
I hope it's useful.	Се надевам дека е корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360877 (CK) & #4348489 (Lepotdeterre)
I hope that helped.	Се надевам дека тоа помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396627 (CK) & #4348491 (Lepotdeterre)
I hope that's true.	Се надевам дека тоа е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398436 (CK) & #4399334 (Lepotdeterre)
I hope to be there.	Се надевам дека ќе бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819997 (CK) & #4348493 (Lepotdeterre)
I hope we beat Tom.	Се надевам дека ќе го победиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360930 (CK) & #4348495 (Lepotdeterre)
I hope we can help.	Се надевам дека можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360933 (CK) & #4348496 (Lepotdeterre)
I hope we find Tom.	Се надевам дека ќе го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887418 (CK) & #4348502 (Lepotdeterre)
I hope you approve.	Се надевам дека ќе одобриш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360947 (CK) & #4348503 (Lepotdeterre)
I hope you do fine.	Се надевам дека добро ќе поминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167658 (CK) & #4348500 (Lepotdeterre)
I hope you like it.	Се надевам дека ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436717 (lukaszpp) & #4348505 (Lepotdeterre)
I hope you like me.	Се надевам дека ти се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822728 (CK) & #4348504 (Lepotdeterre)
I hurt my left arm.	Си ја повредив левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361025 (CK) & #4348506 (Lepotdeterre)
I intend to use it.	Имам намера да го користам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361038 (CK) & #4348507 (Lepotdeterre)
I invited Tom over.	Го поканив Том кај себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412995 (CK) & #4120544 (Lepotdeterre)
I jog twice a week.	Џогирам двапати неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258502 (CK) & #4348509 (Lepotdeterre)
I just arrived now.	Штотуку пристигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257520 (CK) & #4194568 (Lepotdeterre)
I just borrowed it.	Само го позајмив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887424 (CK) & #4348511 (Lepotdeterre)
I just bought this.	Штотуку го купив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150760 (CK) & #4348513 (Lepotdeterre)
I just can't do it.	Едноставно не можам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361061 (CK) & #4348512 (Lepotdeterre)
I just can't sleep.	Просто не можам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887426 (CK) & #4348514 (Lepotdeterre)
I just emailed you.	Штотуку ти испратив електронско писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362156 (CK) & #4348516 (Lepotdeterre)
I just feel stupid.	Само се чувствувам глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711988 (CK) & #4348517 (Lepotdeterre)
I just got a raise.	Штотуку ми ја повишија платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362193 (CK) & #4348518 (Lepotdeterre)
I just got an idea.	Штотуку ми текна нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362195 (CK) & #4348519 (Lepotdeterre)
I just got engaged.	Штотуку се верив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362203 (CK) & #4348520 (Lepotdeterre)
I just got married.	Штотуку се венчав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362206 (CK) & #4348521 (Lepotdeterre)
I just kissed Mary.	Штотуку ја бакнав Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372768 (CK) & #4348522 (Lepotdeterre)
I just lost my job.	Штотуку изгубив работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372778 (CK) & #4348526 (Lepotdeterre)
I just made dinner.	Штотуку зготвив вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372785 (CK) & #4348527 (Lepotdeterre)
I just redecorated.	Штотуку завршив со преуредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245923 (CK) & #4348523 (Lepotdeterre)
I just saw a ghost.	Штотуку видов дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373950 (CK) & #4348528 (Lepotdeterre)
I just took a bath.	Само што се избањав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601307 (AlanF_US) & #4348531 (Lepotdeterre)
I just want to die.	Само сакам да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011398 (CK) & #4348530 (Lepotdeterre)
I just wanted cash.	Само сакав пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887453 (CK) & #4348532 (Lepotdeterre)
I killed them both.	И двајцата ги убив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374700 (CK) & #4348533 (Lepotdeterre)
I kind of like Tom.	Некако ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374709 (CK) & #4277432 (Lepotdeterre)
I kind of like you.	Како да ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374710 (CK) & #4273451 (Lepotdeterre)
I kind of liked it.	Како да ми се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374711 (CK) & #4348534 (Lepotdeterre)
I kind of miss Tom.	Како да ми фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374717 (CK) & #4348535 (Lepotdeterre)
I knew I could win.	Знаев дека можам да победам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374759 (CK) & #4348536 (Lepotdeterre)
I knew I was right.	Знаев дека сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736499 (CK) & #4172721 (Lepotdeterre)
I knew I would win.	Знаев дека ќе победам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374772 (CK) & #4348540 (Lepotdeterre)
I knew Tom was shy.	Знаев дека Том е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374850 (CK) & #4348542 (Lepotdeterre)
I knew how to swim.	Умеев да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374752 (CK) & #4273465 (Lepotdeterre)
I knew it was real.	Знаев дека е вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374782 (CK) & #4348541 (Lepotdeterre)
I knew you were OK.	Знаев дека си во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721287 (CM) & #4146013 (Lepotdeterre)
I knew your father.	Го познавав татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887474 (CK) & #4348538 (Lepotdeterre)
I know Boston well.	Добро го познавам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375865 (CK) & #4312442 (Lepotdeterre)
I know I can do it.	Знам дека го можам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621032 (Spamster) & #4348548 (Lepotdeterre)
I know I packed it.	Знам дека го спакував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375992 (CK) & #4348550 (Lepotdeterre)
I know Tom cheated.	Знам дека Том не играл чесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376191 (CK) & #4348563 (Lepotdeterre)
I know Tom cheated.	Знам дека Том препишувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376191 (CK) & #4348564 (Lepotdeterre)
I know Tom is fine.	Знам дека Том е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376203 (CK) & #4348565 (Lepotdeterre)
I know Tom is hurt.	Знам дека Том е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376206 (CK) & #4348566 (Lepotdeterre)
I know Tom's widow.	Ја знам вдовицата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376248 (CK) & #4348567 (Lepotdeterre)
I know all of them.	Сите ги познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260857 (CK) & #4348537 (Lepotdeterre)
I know her address.	Ѝ ја знам адресата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309397 (CK) & #4348545 (Lepotdeterre)
I know her by name.	Ја знам по име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309794 (CK) & #4348546 (Lepotdeterre)
I know him by name.	Го знам по име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287646 (CK) & #4348544 (Lepotdeterre)
I know his address.	Му ја знам адресата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260661 (CK) & #4348543 (Lepotdeterre)
I know how it ends.	Знам како ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824946 (CK) & #4348551 (Lepotdeterre)
I know how to swim.	Знам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256170 (CK) & #4348547 (Lepotdeterre)
I know it for sure.	Сигурен сум за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376017 (CK) & #4348553 (Lepotdeterre)
I know it for sure.	Го знам тоа со сигурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376017 (CK) & #4348554 (Lepotdeterre)
I know it's a mess.	Знам дека е хаос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #4348557 (Lepotdeterre)
I know it's a mess.	Знам дека е дармар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822449 (CK) & #4348558 (Lepotdeterre)
I know it's coming.	Знам дека доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723941 (CM) & #4169101 (Lepotdeterre)
I know my business.	Си ја знам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376092 (CK) & #4348556 (Lepotdeterre)
I know nothing yet.	Сѐ уште ништо не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307041 (CK) & #4348552 (Lepotdeterre)
I know the problem.	Знам што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376148 (CK) & #4348561 (Lepotdeterre)
I know those girls.	Ги познавам девојкине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395051 (CK) & #4348560 (Lepotdeterre)
I know those women.	Ги познавам женине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395050 (CK) & #4348559 (Lepotdeterre)
I know what I feel.	Знам што чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376272 (CK) & #4348569 (Lepotdeterre)
I know what I felt.	Знам што почувствував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376273 (CK) & #4348572 (Lepotdeterre)
I know what I need.	Знам што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376277 (CK) & #4348573 (Lepotdeterre)
I know what I said.	Знам што сум рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887506 (CK) & #4348570 (Lepotdeterre)
I know what I want.	Знам што сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887507 (CK) & #4348571 (Lepotdeterre)
I know what I'd do.	Знам што би направил јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396112 (CK) & #4348578 (Lepotdeterre)
I know what it was.	Знам што беше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376297 (CK) & #4348574 (Lepotdeterre)
I know what to say.	Знам што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376339 (CK) & #4348575 (Lepotdeterre)
I know what you do.	Знам што правиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376380 (CK) & #4348577 (Lepotdeterre)
I know where to go.	Знам каде да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376452 (CK) & #4348580 (Lepotdeterre)
I know who that is.	Знам кој е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376493 (CK) & #4348581 (Lepotdeterre)
I know who you are.	Знам кој си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520797 (Spamster) & #4348579 (Lepotdeterre)
I know why that is.	Знам зошто е тоа така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735860 (CK) & #4167680 (Lepotdeterre)
I know you have it.	Знам дека е кај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376563 (CK) & #4348582 (Lepotdeterre)
I know you like me.	Знам дека ти се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376578 (CK) & #4348583 (Lepotdeterre)
I know you love me.	Знам дека ме љубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376581 (CK) & #4348587 (Lepotdeterre)
I know you're busy.	Знам дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887527 (CK) & #4348586 (Lepotdeterre)
I know your father.	Го знам татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #4348584 (Lepotdeterre)
I know your mother.	Ја познавам мајка ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565058 (CK) & #4348588 (Lepotdeterre)
I know your secret.	Ја знам твојата тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478437 (Hybrid) & #4348593 (Lepotdeterre)
I laughed out loud.	Се насмеав наглас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1606633 (Spamster) & #4348592 (Lepotdeterre)
I lay awake in bed.	Лежев буден во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255556 (CK) & #4348589 (Lepotdeterre)
I leave in an hour.	Тргам за еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665649 (bluepie88) & #4348590 (Lepotdeterre)
I leave in an hour.	Поаѓам за еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665649 (bluepie88) & #4348591 (Lepotdeterre)
I led that mission.	Јас ја предводев таа мисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377285 (CK) & #4093244 (Lepotdeterre)
I left around 2:30.	Си заминав некаде околу два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377290 (CK) & #4348596 (Lepotdeterre)
I left it unlocked.	Го оставив отклучено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41839 (CK) & #4348594 (Lepotdeterre)
I left it unlocked.	Го оставив незаклучено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41839 (CK) & #4348595 (Lepotdeterre)
I left my bag here.	Си ја оставив торбата тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377297 (CK) & #4348597 (Lepotdeterre)
I left the country.	Ја напуштив државата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428539 (Balamax) & #4088293 (Lepotdeterre)
I let Tom catch me.	Му дозволам на Том да ме фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377420 (CK) & #4348598 (Lepotdeterre)
I let Tom catch me.	Го оставив Том да ме фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377420 (CK) & #4348602 (Lepotdeterre)
I let Tom sleep in.	Го оставив Том да спие до подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377423 (CK) & #4348600 (Lepotdeterre)
I let Tom sleep in.	Го оставам Том да спие до подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377423 (CK) & #4348601 (Lepotdeterre)
I let you catch me.	Те пуштив да ме фатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #4348603 (Lepotdeterre)
I let you catch me.	Те дозволувам да ме фатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377429 (CK) & #4348604 (Lepotdeterre)
I like Korean food.	Сакам корејска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263576 (Ninche) & #4348620 (Lepotdeterre)
I like Tom already.	Веќе ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377507 (CK) & #4348635 (Lepotdeterre)
I like a challenge.	Сакам предизвици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377436 (CK) & #4348605 (Lepotdeterre)
I like all of them.	Сите ми се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304956 (CK) & #4348599 (Lepotdeterre)
I like apples best.	Најмногу сакам јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255922 (CK) & #4348607 (Lepotdeterre)
I like being alone.	Сакам кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256057 (CK) & #4348608 (Lepotdeterre)
I like being alone.	Убаво ми е кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256057 (CK) & #4348609 (Lepotdeterre)
I like butterflies.	Сакам пеперутки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186577 (piterkeo) & #4084037 (Lepotdeterre)
I like butterflies.	Сакам лептири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186577 (piterkeo) & #4084062 (Lepotdeterre)
I like candlelight.	Сакам светлина од свеќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425 (CK) & #4348606 (Lepotdeterre)
I like comic books.	Сакам стрипови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964116 (CK) & #4348612 (Lepotdeterre)
I like disco music.	Сакам музика како за во дискотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255051 (CK) & #4348610 (Lepotdeterre)
I like eating cake.	Сакам торти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195679 (CK) & #4348611 (Lepotdeterre)
I like horse races.	Сакам трки со коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258794 (_undertoad) & #4348613 (Lepotdeterre)
I like it out here.	Убаво ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377451 (CK) & #4348614 (Lepotdeterre)
I like it that way.	Така ми е мерак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #4348615 (Lepotdeterre)
I like it that way.	Така ми прави ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #4348616 (Lepotdeterre)
I like it that way.	Така ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377452 (CK) & #4348617 (Lepotdeterre)
I like living here.	Убаво ми е да живеам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050988 (CK) & #4348619 (Lepotdeterre)
I like mathematics.	Сакам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435453 (CK) & #4325528 (Lepotdeterre)
I like my teachers.	Си ги сакам учителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377461 (CK) & #4348621 (Lepotdeterre)
I like raspberries.	Сакам малини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356252 (CK) & #4358361 (Lepotdeterre)
I like short poems.	Сакам кратки стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259390 (CK) & #4348624 (Lepotdeterre)
I like soccer best.	Најмногу сакам фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54125 (CK) & #4348622 (Lepotdeterre)
I like soccer best.	Највеќе сакам фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54125 (CK) & #4348623 (Lepotdeterre)
I like that answer.	Ми се допаѓа тој одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377466 (CK) & #4348625 (Lepotdeterre)
I like that statue.	Ми се допаѓа статуана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565820 (CK) & #4055926 (Lepotdeterre)
I like the teacher.	Ми се допаѓа учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098259 (cntrational) & #4348627 (Lepotdeterre)
I like their house.	Ми се допаѓа нивната куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766651 (CK) & #4139393 (Lepotdeterre)
I like this jacket.	Ми се допаѓа јакнава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377487 (CK) & #4348628 (Lepotdeterre)
I like this jacket.	Ми се допаѓа вентијагава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377487 (CK) & #4348630 (Lepotdeterre)
I like this office.	Ми се допаѓа канцеларијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377490 (CK) & #4348626 (Lepotdeterre)
I like this school.	Ми се допаѓа училиштево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609424 (CK) & #4348632 (Lepotdeterre)
I like to be early.	Сакам да поранувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377496 (CK) & #4348631 (Lepotdeterre)
I like to be early.	Мерак ми е да поранувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377496 (CK) & #4348634 (Lepotdeterre)
I like to think so.	Би сакал така да мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377610 (CK) & #4348636 (Lepotdeterre)
I like to watch TV.	Сакам да гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255108 (CK) & #4348633 (Lepotdeterre)
I like video games.	Сакам компјутерски игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824453 (CK) & #4348637 (Lepotdeterre)
I like watching TV.	Убаво ми е да гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255126 (CK) & #4348638 (Lepotdeterre)
I like what I like.	Ми се допаѓа тоа што ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565033 (CK) & #4348641 (Lepotdeterre)
I like your coffee.	Ми се допаѓа твоето кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845146 (SilverBaby) & #4348639 (Lepotdeterre)
I like your mirror.	Ми се допаѓа твоето огледало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410263 (konrad509) & #4067775 (Lepotdeterre)
I like your outfit.	Ми се допаѓа како си облечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377633 (CK) & #4348640 (Lepotdeterre)
I liked that movie.	Ми се бендиса тој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887542 (CK) & #4348644 (Lepotdeterre)
I liked your story.	Ми се допадна твојата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887543 (CK) & #4348645 (Lepotdeterre)
I live in the city.	Живеам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848987 (Vulgaris) & #4300017 (Lepotdeterre)
I live next to Tom.	Живеам одма до Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343213 (CK) & #4348646 (Lepotdeterre)
I live next to Tom.	Соседи сме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343213 (CK) & #4348647 (Lepotdeterre)
I long for company.	Копнеам по друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274115 (CM) & #4106589 (Lepotdeterre)
I looked around me.	Погледав наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321857 (CK) & #4348643 (Lepotdeterre)
I lost my car keys.	Си ги изгубив клучевите од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760955 (Hybrid) & #4065478 (Lepotdeterre)
I lost my patience.	Го изгубив трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788215 (Zifre) & #4348648 (Lepotdeterre)
I lost my patience.	Ми дојде преку глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788215 (Zifre) & #4348649 (Lepotdeterre)
I lost my patience.	Ми пукна филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788215 (Zifre) & #4348650 (Lepotdeterre)
I lost my patience.	Ми прекипи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788215 (Zifre) & #4348651 (Lepotdeterre)
I lost my umbrella.	Си го изгубив чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257873 (CK) & #4178181 (Lepotdeterre)
I lost your number.	Го изгубив твојот број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320331 (Hybrid) & #4348652 (Lepotdeterre)
I love Korean food.	Многу сакам корејска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399107 (catakaoe) & #4348659 (Lepotdeterre)
I love a challenge.	Обожавам предизвици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887547 (CK) & #4291304 (Lepotdeterre)
I love apple juice.	Обожавам јаболков сок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823250 (CK) & #4348653 (Lepotdeterre)
I love being alone.	Многу сакам кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208363 (CK) & #4348655 (Lepotdeterre)
I love both of you.	И двајцата ве сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380235 (CK) & #4348658 (Lepotdeterre)
I love butterflies.	Обожавам пеперутки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3186583 (piterkeo) & #4084038 (Lepotdeterre)
I love comic books.	Обожавам стрипови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261872 (CK) & #4348654 (Lepotdeterre)
I love goat cheese.	Многу сакам козјо сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361642 (CK) & #4348657 (Lepotdeterre)
I love her perfume.	Ѝ го обожавам парфемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334601 (CK) & #4348660 (Lepotdeterre)
I love lentil soup.	Обожавам супа од леќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066040 (Lepotdeterre) & #4066042 (Lepotdeterre)
I love my children.	Си ги сакам децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380211 (CK) & #4348662 (Lepotdeterre)
I love my daughter.	Си ја сакам ќерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855062 (Spamster) & #4348661 (Lepotdeterre)
I love that tattoo.	Многу ми се допаѓа таа тетоважа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820379 (CK) & #4348666 (Lepotdeterre)
I love this school.	Го обожавам школово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1819087 (Amastan) & #4348665 (Lepotdeterre)
I love video games.	Обожавам компјутерски игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #801145 (Zifre) & #4348664 (Lepotdeterre)
I love you so much.	Толку те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436795 (lukaszpp) & #4074443 (Lepotdeterre)
I love your garden.	Многу ми се допаѓа вашата градина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841669 (CK) & #4348667 (Lepotdeterre)
I love your jacket.	Многу ти е убава јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380246 (CK) & #4348668 (Lepotdeterre)
I love your outfit.	Многу ми се допаѓа твојата облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2434504 (AlanF_US) & #4348669 (Lepotdeterre)
I loved that house.	Многу ми се допадна таа куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380255 (CK) & #4348677 (Lepotdeterre)
I made Tom go home.	Го натерав Том да си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3599138 (karloelkebekio) & #4273494 (Lepotdeterre)
I made a few calls.	Се јавив на неколку лица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380378 (CK) & #4348678 (Lepotdeterre)
I made her a dress.	Ѝ сошив фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261159 (CK) & #4348680 (Lepotdeterre)
I made it official.	Го направив официјално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821815 (CK) & #4348681 (Lepotdeterre)
I made my decision.	Јас се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785 (Swift) & #4345492 (Lepotdeterre)
I made no mistakes.	Не направив грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380411 (CK) & #4348682 (Lepotdeterre)
I made no promises.	Не ветив ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380413 (CK) & #4348683 (Lepotdeterre)
I made other plans.	Си направив други планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380415 (CK) & #4348684 (Lepotdeterre)
I made photocopies.	Направив фотокопии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821524 (CK) & #4348687 (Lepotdeterre)
I made them myself.	Самиот ги направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222483 (Hybrid) & #4348685 (Lepotdeterre)
I made this happen.	Јас направив ова да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380433 (CK) & #4055823 (Lepotdeterre)
I made this myself.	Сам го направив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822146 (CK) & #4348688 (Lepotdeterre)
I made this myself.	Сама го направив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822146 (CK) & #4348689 (Lepotdeterre)
I made you a snack.	Ти направив грицки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820755 (CK) & #4348686 (Lepotdeterre)
I made you cookies.	Ти направив колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380445 (CK) & #4055836 (Lepotdeterre)
I manage just fine.	Добро си се снаоѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824688 (CK) & #4348694 (Lepotdeterre)
I may die tomorrow.	Можеби ќе умрам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261935 (CK) & #4348690 (Lepotdeterre)
I may do just that.	Можеби баш така и ќе направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387091 (CK) & #4348691 (Lepotdeterre)
I may not graduate.	Можно е да не дипломирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387110 (CK) & #4348693 (Lepotdeterre)
I mean what I said.	Го мислам тоа што го кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821061 (CK) & #4348701 (Lepotdeterre)
I meant to ask you.	Мислев да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387119 (CK) & #4348697 (Lepotdeterre)
I meet her demands.	И ги задоволив барањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309847 (CM) & #4084566 (Lepotdeterre)
I met a nice woman.	Запознав љубезна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548864 (CK) & #4348699 (Lepotdeterre)
I met an old woman.	Запознав старица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256070 (CK) & #4348695 (Lepotdeterre)
I met an old woman.	Сретнав старица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256070 (CK) & #4348696 (Lepotdeterre)
I miss Tom already.	Том веќе ми недостига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387241 (CK) & #4348704 (Lepotdeterre)
I miss Tom already.	Том ми недостига уште сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387241 (CK) & #4348705 (Lepotdeterre)
I miss Tom so much.	Ептен ми фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887571 (CK) & #4348702 (Lepotdeterre)
I miss high school.	Ми фали средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686494 (karloelkebekio) & #4348706 (Lepotdeterre)
I miss my children.	Ми недостигаат децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387237 (CK) & #4348703 (Lepotdeterre)
I miss you already.	Веќе ми недостигаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280311 (CK) & #4348709 (Lepotdeterre)
I miss you so much.	Многу ми недостигаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71535 (CK) & #4348708 (Lepotdeterre)
I missed my chance.	Си ја пропуштив шансата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387243 (CK) & #4348710 (Lepotdeterre)
I missed my chance.	Си ја пропуштив приликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387243 (CK) & #4348711 (Lepotdeterre)
I missed my chance.	Си ја прокоцкав приликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387243 (CK) & #4348712 (Lepotdeterre)
I missed my flight.	Си го пропуштив летот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387244 (CK) & #4348713 (Lepotdeterre)
I missed the train.	Го пропуштив возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506844 (darinmex) & #4348714 (Lepotdeterre)
I moved last month.	Се преселив минатиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174276 (CK) & #4348715 (Lepotdeterre)
I mowed Tom's lawn.	Му го искосив тревникот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387246 (CK) & #4058258 (Lepotdeterre)
I must be dreaming.	Бездруго сонувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983743 (Spamster) & #4348716 (Lepotdeterre)
I must concentrate.	Морам да се сосредоточам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245984 (CK) & #4348717 (Lepotdeterre)
I must contact Tom.	Морам да се поврзам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387256 (CK) & #4348720 (Lepotdeterre)
I must contact Tom.	Морам да го исконтактирам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387256 (CK) & #4348721 (Lepotdeterre)
I must find my key.	Морам да си го најдам клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387261 (CK) & #4348722 (Lepotdeterre)
I must make a call.	Морам да се јавам на еден човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387284 (CK) & #4348723 (Lepotdeterre)
I must talk to you.	Морам да зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387308 (CK) & #4348724 (Lepotdeterre)
I nearly forgot it.	За малку ќе го заборавев тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387418 (CK) & #4348725 (Lepotdeterre)
I need Tom's money.	Ми требаат парите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049684 (CK) & #4348763 (Lepotdeterre)
I need a big favor.	Ми треба огромна услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387425 (CK) & #4348727 (Lepotdeterre)
I need a big favor.	Имам огромна молба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387425 (CK) & #4348728 (Lepotdeterre)
I need a long rope.	Ми треба долго јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761728 (sharptoothed) & #4348729 (Lepotdeterre)
I need a mouse pad.	Ми треба подлога за глувче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635014 (Joseph) & #4348719 (Lepotdeterre)
I need a ride home.	Ми треба превоз до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387463 (CK) & #4348732 (Lepotdeterre)
I need a secretary.	Ми треба секретарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022572 (sharptoothed) & #4348733 (Lepotdeterre)
I need a volunteer.	Ми треба доброволец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173671 (Hybrid) & #4063622 (Lepotdeterre)
I need an envelope.	Ми треба коверт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319648 (CK) & #4348730 (Lepotdeterre)
I need an envelope.	Ми треба плико.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319648 (CK) & #4348731 (Lepotdeterre)
I need another job.	Ми треба друга работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387480 (CK) & #4348737 (Lepotdeterre)
I need another one.	Ми треба друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387481 (CK) & #4348738 (Lepotdeterre)
I need information.	Ми требаат информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246007 (CK) & #4348735 (Lepotdeterre)
I need inspiration.	Ми треба вдахновение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246008 (CK) & #4348736 (Lepotdeterre)
I need more butter.	Ми треба повеќе путер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387497 (CK) & #4348754 (Lepotdeterre)
I need new glasses.	Ми требаат нови очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163761 (richke) & #4164269 (Lepotdeterre)
I need solid proof.	Ми треба конкретен доказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723730 (CM) & #4165111 (Lepotdeterre)
I need some advice.	Ми треба совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723759 (belgavox) & #4348752 (Lepotdeterre)
I need some coffee.	Ми треба кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063649 (CM) & #4348753 (Lepotdeterre)
I need some nutmeg.	Ми треба морско оревче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099098 (mookeee) & #4348739 (Lepotdeterre)
I need some nutmeg.	Ми треба мускат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1099098 (mookeee) & #4348741 (Lepotdeterre)
I need some relief.	Ми треба малку да се растеретам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387528 (CK) & #4348756 (Lepotdeterre)
I need someone now.	Ми треба некој сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095453 (CK) & #4348755 (Lepotdeterre)
I need those files.	Ми требаат тие досиеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387555 (CK) & #4348757 (Lepotdeterre)
I need those shoes.	Ми требаат тие чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665502 (Hybrid) & #4348758 (Lepotdeterre)
I need to be alone.	Треба да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114170 (Scott) & #4348759 (Lepotdeterre)
I need to call Tom.	Треба да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387579 (CK) & #4348760 (Lepotdeterre)
I need to exercise.	Треба да вежбам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824842 (CK) & #4348742 (Lepotdeterre)
I need to feed Tom.	Треба да го нахранам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387594 (CK) & #4348762 (Lepotdeterre)
I need to find Tom.	Треба да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387609 (CK) & #4348743 (Lepotdeterre)
I need to get away.	Треба да се тргнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374789 (CK) & #4348746 (Lepotdeterre)
I need to get home.	Треба да стигнам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387619 (CK) & #4348744 (Lepotdeterre)
I need to help Tom.	Треба да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162136 (CK) & #4348745 (Lepotdeterre)
I need to know now.	Ми треба да знам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387665 (CK) & #4348747 (Lepotdeterre)
I need to know why.	Ми треба да знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374662 (CK) & #4255709 (Lepotdeterre)
I need to rest now.	Сега треба да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387711 (CK) & #4348748 (Lepotdeterre)
I need to sit down.	Ми треба да седнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387729 (CK) & #4348749 (Lepotdeterre)
I need to tell Tom.	Треба да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387767 (CK) & #4348764 (Lepotdeterre)
I need your advice.	Ми треба твој совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249 (CK) & #4348751 (Lepotdeterre)
I need your number.	Ми треба твој број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387837 (CK) & #4348765 (Lepotdeterre)
I needed the money.	Ми требаа парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820321 (Spamster) & #4348766 (Lepotdeterre)
I never blamed you.	Воопшто не те обвинував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388045 (CK) & #4348767 (Lepotdeterre)
I never doubted it.	Никогаш не се сомневав во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388074 (CK) & #4348768 (Lepotdeterre)
I never forgot you.	Никогаш не те заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388099 (CK) & #4348769 (Lepotdeterre)
I never got caught.	Никогаш не ме фатија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239180 (Hybrid) & #4348771 (Lepotdeterre)
I never harmed Tom.	Воопшто не му наштетив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261973 (CK) & #4348773 (Lepotdeterre)
I never lie to you.	Никогаш не те лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388144 (CK) & #4348774 (Lepotdeterre)
I never touched it.	Не го ни допрев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887602 (CK) & #4348770 (Lepotdeterre)
I never wear suits.	Никогаш не носам одела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548863 (CK) & #4348783 (Lepotdeterre)
I obeyed the rules.	Ги почитував правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #4348778 (Lepotdeterre)
I obeyed the rules.	Се придржував до правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #4348779 (Lepotdeterre)
I obeyed the rules.	Се придржував кон правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #4348780 (Lepotdeterre)
I obeyed the rules.	Се држев до правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389506 (CK) & #4348781 (Lepotdeterre)
I often read books.	Често читам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788981 (CM) & #4348776 (Lepotdeterre)
I oiled my bicycle.	Си го подмачкав точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258207 (CK) & #4348775 (Lepotdeterre)
I only drink water.	Пијам само вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956033 (CK) & #4348777 (Lepotdeterre)
I owe Tom big time.	Многу му должам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330105 (CK) & #4279937 (Lepotdeterre)
I owe Tom for this.	Му должам на Том за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389595 (CK) & #4348786 (Lepotdeterre)
I owe you big time.	Навистина ти должам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722886 (CM) & #4160862 (Lepotdeterre)
I owe you one, Tom.	Ти должам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724861 (CM) & #4191711 (Lepotdeterre)
I owed Tom nothing.	Ништо не му должам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261976 (CK) & #4348784 (Lepotdeterre)
I own a German car.	Поседувам германски автомобил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2356773 (NotApplicable) & #4348785 (Lepotdeterre)
I pay Tom's salary.	Од мене доаѓа платата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389857 (CK) & #4348789 (Lepotdeterre)
I plan to go there.	Планирам да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517425 (CK) & #4348788 (Lepotdeterre)
I plowed the field.	Го изорав полето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294641 (danepo) & #4058271 (Lepotdeterre)
I pocketed my keys.	Си ги ставив клучевите во џеб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255586 (CK) & #4068589 (Lepotdeterre)
I prefer low heels.	Предпочитам пониски штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761726 (sharptoothed) & #4066155 (Lepotdeterre)
I promise I'll try.	Ветувам дека ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389889 (CK) & #4348790 (Lepotdeterre)
I ran out of ideas.	Ми понестанаа идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658699 (Eldad) & #4348793 (Lepotdeterre)
I ran out of money.	Ми понестанаа пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255649 (_undertoad) & #4348794 (Lepotdeterre)
I ran to my mother.	Отрчав кон мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261682 (CK) & #4348791 (Lepotdeterre)
I read Tom a story.	Му прочитав приказна на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389931 (CK) & #4348797 (Lepotdeterre)
I read Tom's diary.	Му го прочитав дневникот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261977 (CK) & #4348796 (Lepotdeterre)
I read comic books.	Читам стрипови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261873 (CK) & #4348792 (Lepotdeterre)
I read the article.	Ја прочитав статијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826525 (CK) & #4348798 (Lepotdeterre)
I read your report.	Ти го прочитав извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887614 (CK) & #4348795 (Lepotdeterre)
I really feel hurt.	Навистина се чувствувам повредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834003 (0ni) & #4348803 (Lepotdeterre)
I really hate this.	Многу ме нервира ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390832 (CK) & #4348801 (Lepotdeterre)
I really liked Tom.	Многу ми се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390854 (CK) & #4348802 (Lepotdeterre)
I really love cats.	Обожавам мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894381 (Spamster) & #4325586 (Lepotdeterre)
I really love cats.	Голем љубител сум на мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894381 (Spamster) & #4348800 (Lepotdeterre)
I really miss them.	Навистина ми недостасуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826684 (CM) & #4348807 (Lepotdeterre)
I really need this.	Навистина ми е потребно ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390867 (CK) & #4348804 (Lepotdeterre)
I really needed it.	Навистина ми требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390874 (CK) & #4348805 (Lepotdeterre)
I really should go.	Навистина би требало да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390884 (CK) & #4348806 (Lepotdeterre)
I really want this.	Навистина го сакам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3554559 (Hybrid) & #4286238 (Lepotdeterre)
I recently met Tom.	Неодамна се запознавме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394386 (CK) & #4348812 (Lepotdeterre)
I refuse to answer.	Одбивам да одговорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920456 (Spamster) & #4348808 (Lepotdeterre)
I refused at first.	Отпрвин одбив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695883 (Hybrid) & #4348810 (Lepotdeterre)
I remain skeptical.	Сѐ уште сум скептичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247381 (CK) & #4348809 (Lepotdeterre)
I remember it well.	Добро се сеќавам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658448 (AlanF_US) & #4348816 (Lepotdeterre)
I remembered wrong.	Грешно сум се сетил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247388 (CK) & #4348813 (Lepotdeterre)
I repeated my name.	Си го повторив името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404150 (CK) & #4348814 (Lepotdeterre)
I respect you, Tom.	Те почитувам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404155 (CK) & #4348815 (Lepotdeterre)
I said I was sorry.	Реков дека ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405839 (CK) & #4348819 (Lepotdeterre)
I said I was sorry.	Се извинив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405839 (CK) & #4348820 (Lepotdeterre)
I said I was tired.	Реков дека сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405841 (CK) & #4348821 (Lepotdeterre)
I said I'll get it.	Реков дека ќе го донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405867 (CK) & #4348822 (Lepotdeterre)
I said he could go.	Реков дека смее да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257028 (CK) & #4348817 (Lepotdeterre)
I save my receipts.	Си ги чувам сметките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406056 (CK) & #4348823 (Lepotdeterre)
I save my receipts.	Си ги чувам фискалните сметки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406056 (CK) & #4348824 (Lepotdeterre)
I saved Tom's life.	Му го спасив животот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406057 (CK) & #4348825 (Lepotdeterre)
I saved you a seat.	Ти чував место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406058 (CK) & #4348826 (Lepotdeterre)
I saw Tom doing it.	Го видов Том како го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736543 (CK) & #4129354 (Lepotdeterre)
I saw Tom drive up.	Го видов Том како доаѓа со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406127 (CK) & #4348833 (Lepotdeterre)
I saw Tom hit Mary.	Го видов Том како ја мава Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030122 (CK) & #4348832 (Lepotdeterre)
I saw Tom in there.	Го видов Том таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406140 (CK) & #4348839 (Lepotdeterre)
I saw Tom's father.	Го видов татко му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406175 (CK) & #4348840 (Lepotdeterre)
I saw an explosion.	Видов експлозија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406066 (CK) & #4348831 (Lepotdeterre)
I saw him just now.	Баш сега го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255041 (CK) & #4348830 (Lepotdeterre)
I saw him recently.	Го видов скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243883 (CK) & #4348828 (Lepotdeterre)
I saw him run away.	Го видов како бега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28945 (CK) & #4348827 (Lepotdeterre)
I saw the man jump.	Го видов човекот како скока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254543 (CK) & #4348829 (Lepotdeterre)
I saw the pictures.	Ги видов сликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483286 (Hybrid) & #4348834 (Lepotdeterre)
I saw them kissing.	Ги видов како се бакнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3062664 (Hybrid) & #4348835 (Lepotdeterre)
I saw what Tom did.	Видов што стори Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887644 (CK) & #4348837 (Lepotdeterre)
I saw what you did.	Те видов што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887645 (CK) & #4348838 (Lepotdeterre)
I say what I think.	Го кажувам тоа што го мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406220 (CK) & #4348841 (Lepotdeterre)
I see your problem.	Ти го сфаќам проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406273 (CK) & #4348842 (Lepotdeterre)
I sent you a photo.	Ти испратив фотографија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821528 (CK) & #4348846 (Lepotdeterre)
I should get going.	Треба да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406327 (CK) & #4348843 (Lepotdeterre)
I should get ready.	Треба да се спремам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406330 (CK) & #4348844 (Lepotdeterre)
I should go change.	Треба да одам да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361696 (CK) & #4348847 (Lepotdeterre)
I should go to bed.	Би требало да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714213 (gleki) & #4056701 (Lepotdeterre)
I should stay here.	Би требало да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184893 (CK) & #4348849 (Lepotdeterre)
I should take this.	Би требало да го земам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406368 (CK) & #4348848 (Lepotdeterre)
I should've called.	Требаше да се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247408 (CK) & #4348852 (Lepotdeterre)
I should've stayed.	Требаше да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184894 (CK) & #4348859 (Lepotdeterre)
I shower every day.	Се туширам секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944449 (Hybrid) & #4348857 (Lepotdeterre)
I signed the check.	Го потпишав чекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260200 (CK) & #4071569 (Lepotdeterre)
I sleep in my room.	Спијам во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261566 (CK) & #4348850 (Lepotdeterre)
I slept like a log.	Спиев како заклан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406525 (CK) & #4348855 (Lepotdeterre)
I slept nine hours.	Спиев девет часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252634 (CK) & #4348863 (Lepotdeterre)
I slept on the bus.	Спиев во автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077314 (CK) & #4083913 (Lepotdeterre)
I smiled to myself.	Си се насмевнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723718 (CM) & #4165093 (Lepotdeterre)
I smoke cigarettes.	Пушам цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254969 (CK) & #4054367 (Lepotdeterre)
I sort of like him.	Некако ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33013 (CK) & #4348860 (Lepotdeterre)
I sort of like him.	Некако ми фати око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33013 (CK) & #4348862 (Lepotdeterre)
I spilled my drink.	Си го истурив пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157861 (CK) & #4348867 (Lepotdeterre)
I still don't care.	Сѐ уште не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271938 (CK) & #4348866 (Lepotdeterre)
I still don't know.	Сѐ уште не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952376 (CK) & #4348869 (Lepotdeterre)
I still want to go.	Сѐ уште ми се оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230598 (CK) & #4348870 (Lepotdeterre)
I stopped laughing.	Престанав да се смеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342373 (Hybrid) & #4348872 (Lepotdeterre)
I study psychology.	Учам психологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132368 (CM) & #4146644 (Lepotdeterre)
I suggest we hurry.	Предлагам да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406831 (CK) & #4348874 (Lepotdeterre)
I suggest you duck.	Ти прегладам да се наведнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724386 (CM) & #4169689 (Lepotdeterre)
I suggest you hide.	Ти предлагам да се скриеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722235 (CM) & #4150639 (Lepotdeterre)
I support you 100%.	Стонасто те поддржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406854 (CK) & #4348876 (Lepotdeterre)
I support you 100%.	Стопроцентно те поддржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406854 (CK) & #4348878 (Lepotdeterre)
I surprised myself.	Се изненадив самиот себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247417 (CK) & #4348882 (Lepotdeterre)
I swear it was Tom.	Се колнам дека беше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407148 (CK) & #4302109 (Lepotdeterre)
I swim once a week.	Пливам еднаш неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28958 (CK) & #4348880 (Lepotdeterre)
I take care of Tom.	Го чувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330078 (CK) & #4280100 (Lepotdeterre)
I take care of Tom.	Се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330078 (CK) & #4280101 (Lepotdeterre)
I take it all back.	Го повлекувам сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407168 (CK) & #4348884 (Lepotdeterre)
I talk in my sleep.	Зборувам во сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407196 (CK) & #4348893 (Lepotdeterre)
I think I can help.	Мислам дека можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824072 (CK) & #4348903 (Lepotdeterre)
I think I did well.	Мислам дека добро поминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407755 (CK) & #4348899 (Lepotdeterre)
I think I know him.	Мислам дека го познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407779 (CK) & #4348901 (Lepotdeterre)
I think I know why.	Мислам дека знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915208 (Hybrid) & #4348902 (Lepotdeterre)
I think I know you.	Мислам дека те знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818106 (CK) & #4252643 (Lepotdeterre)
I think I like you.	Мислам дека ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887705 (CK) & #4348894 (Lepotdeterre)
I think I love you.	Мислам дека те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407810 (CK) & #4348904 (Lepotdeterre)
I think I love you.	Мислам дека те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407810 (CK) & #4348908 (Lepotdeterre)
I think Tom did it.	Мислам дека Том го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408227 (CK) & #4348912 (Lepotdeterre)
I think Tom is fat.	Мислам дека Том е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183858 (CK) & #4348913 (Lepotdeterre)
I think Tom is fit.	Мислам дека Том има кондиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183859 (CK) & #4348914 (Lepotdeterre)
I think Tom is fit.	Мислам дека Том има убаво тело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183859 (CK) & #4348916 (Lepotdeterre)
I think Tom is old.	Мислам дека Том е стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183860 (CK) & #4348915 (Lepotdeterre)
I think Tom is sad.	Мислам дека Том е тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183861 (CK) & #4348919 (Lepotdeterre)
I think Tom is sad.	Мислам дека Том е нажален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183861 (CK) & #4348921 (Lepotdeterre)
I think Tom is shy.	Мислам дека Том е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183862 (CK) & #4348920 (Lepotdeterre)
I think he'll come.	Мислам дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304557 (CK) & #4348888 (Lepotdeterre)
I think he's happy.	Мислам дека е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395310 (CK) & #4348890 (Lepotdeterre)
I think he's right.	Мислам дека е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430200 (witbrock) & #4348892 (Lepotdeterre)
I think it's crazy.	Мислам дека е лудачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183948 (CK) & #4348910 (Lepotdeterre)
I think it's funny.	Мислам дека е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407945 (CK) & #4348906 (Lepotdeterre)
I think that helps.	Мислам дека тоа помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408139 (CK) & #4348909 (Lepotdeterre)
I think that's Tom.	Мислам дека тоа е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261989 (CK) & #4348911 (Lepotdeterre)
I think we made it.	Мислам дека успеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736527 (CK) & #4172833 (Lepotdeterre)
I think we're done.	Мислам дека сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408493 (CK) & #4348917 (Lepotdeterre)
I think we're even.	Мислам дека сме квит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408495 (CK) & #4348918 (Lepotdeterre)
I think we're fine.	Мислам дека сме во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722958 (CM) & #4160931 (Lepotdeterre)
I think we're lost.	Мислам дека се изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184172 (CK) & #4348923 (Lepotdeterre)
I think we're next.	Мислам дека ние сме следни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184173 (CK) & #4348929 (Lepotdeterre)
I think you did it.	Мислам дека ти успеало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2901019 (Hybrid) & #4348928 (Lepotdeterre)
I think you're hot.	Се палам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458581 (CK) & #4326922 (Lepotdeterre)
I think you're hot.	Мислам дека си згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458581 (CK) & #4348925 (Lepotdeterre)
I think you're mad.	Мислам дека се лутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458584 (CK) & #4348927 (Lepotdeterre)
I thought Tom left.	Мислев дека Том си заминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619906 (CK) & #4348933 (Lepotdeterre)
I thought about it.	Размислив за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736604 (CK) & #4173049 (Lepotdeterre)
I thought you knew.	Мислев дека знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213033 (Hybrid) & #4348932 (Lepotdeterre)
I thought you quit.	Мислев дека си се откажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887812 (CK) & #4348931 (Lepotdeterre)
I told Tom to come.	Му кажав на Том да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548862 (CK) & #4348936 (Lepotdeterre)
I told Tom to stop.	Му кажав на Том да прекине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821673 (CK) & #4348937 (Lepotdeterre)
I told him to come.	Му кажав да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260501 (adjusting) & #4348930 (Lepotdeterre)
I took care of Tom.	Се погрижив за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548861 (CK) & #4348934 (Lepotdeterre)
I took care of Tom.	Се грижев за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548861 (CK) & #4348935 (Lepotdeterre)
I took off my coat.	Си го соблеков палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736360 (CK) & #4172553 (Lepotdeterre)
I took off my coat.	Си го соблеков капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736360 (CK) & #4172554 (Lepotdeterre)
I took off my coat.	Си го соблеков сакото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736360 (CK) & #4172555 (Lepotdeterre)
I took your advice.	Го послушав твојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548860 (CK) & #4348941 (Lepotdeterre)
I totally disagree.	Воопшто не се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247423 (CK) & #4348939 (Lepotdeterre)
I tried everything.	Сѐ пробав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184098 (Hybrid) & #4348938 (Lepotdeterre)
I trust my friends.	Им верувам на своите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824498 (CK) & #4348942 (Lepotdeterre)
I try not to worry.	Се обидувам да не се секирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818435 (CK) & #4253092 (Lepotdeterre)
I try to eat right.	Се трудам да се хранам како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548859 (CK) & #4348940 (Lepotdeterre)
I twisted my ankle.	Си го извиткав глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110536 (Scott) & #4064781 (Lepotdeterre)
I use it every day.	Го користам секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261829 (CK) & #4348943 (Lepotdeterre)
I used to be a cop.	На времето бев цајкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548858 (CK) & #4348946 (Lepotdeterre)
I used to hate Tom.	На времето го мразев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548857 (CK) & #4348945 (Lepotdeterre)
I used to hate you.	Порано те мразев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915644 (CK) & #4313028 (Lepotdeterre)
I used to think so.	Порано така мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548856 (CK) & #4348944 (Lepotdeterre)
I value my privacy.	Си ја ценам приватноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830668 (CK) & #4084407 (Lepotdeterre)
I walked to school.	Пешки отидов на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320498 (CK) & #4348947 (Lepotdeterre)
I want Tom to live.	Сакам Том да живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011428 (CK) & #4351312 (Lepotdeterre)
I want Tom to lose.	Сакам Том да изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548850 (CK) & #4351317 (Lepotdeterre)
I want Tom to stop.	Сакам Том да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011429 (CK) & #4351314 (Lepotdeterre)
I want Tom's money.	Ги сакам парите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033077 (CK) & #4063145 (Lepotdeterre)
I want a boyfriend.	Сакам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221028 (Hybrid) & #4288113 (Lepotdeterre)
I want a challenge.	Сакам предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011399 (CK) & #4348948 (Lepotdeterre)
I want a green one.	Сакам зелен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168231 (CK) & #4348951 (Lepotdeterre)
I want a green one.	Сакам зелена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168231 (CK) & #4348952 (Lepotdeterre)
I want a green one.	Сакам зелено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168231 (CK) & #4348953 (Lepotdeterre)
I want a new knife.	Сакам нов нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730975 (CK) & #4348950 (Lepotdeterre)
I want an attorney.	Сакам адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011401 (CK) & #4348949 (Lepotdeterre)
I want many things.	Сакам разни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011402 (CK) & #4138176 (Lepotdeterre)
I want many things.	Сакам многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011402 (CK) & #4348957 (Lepotdeterre)
I want my job back.	Сакам да си ја вратам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011403 (CK) & #4348959 (Lepotdeterre)
I want my key back.	Сакам да ми го вратиш клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011404 (CK) & #4348960 (Lepotdeterre)
I want my own room.	Сакам своја сопствена соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494896 (Zaghawa) & #4348956 (Lepotdeterre)
I want this camera.	Ја сакам оваа камера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411319 (CK) & #4348954 (Lepotdeterre)
I want to be alone.	Сакам да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011405 (CK) & #4348961 (Lepotdeterre)
I want to be happy.	Сакам да бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824174 (CK) & #4348975 (Lepotdeterre)
I want to be heard.	Сакам да ме чујат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011406 (CK) & #4348962 (Lepotdeterre)
I want to be heard.	Сакам да ме сослушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011406 (CK) & #4348963 (Lepotdeterre)
I want to be ready.	Сакам да бидам спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737240 (CK) & #4177999 (Lepotdeterre)
I want to be there.	Сакам да бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548855 (CK) & #4348965 (Lepotdeterre)
I want to beat Tom.	Сакам да го победам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548854 (CK) & #4348964 (Lepotdeterre)
I want to buy that.	Сакам да го купам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655476 (gleki) & #4348977 (Lepotdeterre)
I want to die soon.	Сакам да умрам во скоро време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777843 (CM) & #4193990 (Lepotdeterre)
I want to eat here.	Сакам да јадам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548853 (CK) & #4348986 (Lepotdeterre)
I want to end this.	Сакам да му ставам крај на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548852 (CK) & #4348985 (Lepotdeterre)
I want to enjoy it.	Сакам да уживам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011407 (CK) & #4348979 (Lepotdeterre)
I want to enjoy it.	Сакам да се насладувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011407 (CK) & #4348980 (Lepotdeterre)
I want to find Tom.	Сакам да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011408 (CK) & #4349031 (Lepotdeterre)
I want to get more.	Сакам да си земам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822263 (CK) & #4349036 (Lepotdeterre)
I want to go there.	Сакам да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011409 (CK) & #4349033 (Lepotdeterre)
I want to have fun.	Сакам да се забавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953691 (CK) & #4349029 (Lepotdeterre)
I want to help Tom.	Сакам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011410 (CK) & #4349068 (Lepotdeterre)
I want to help you.	Сакам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011411 (CK) & #4349070 (Lepotdeterre)
I want to hire Tom.	Сакам да го вработам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011412 (CK) & #4349071 (Lepotdeterre)
I want to hire you.	Сакам да те вработам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011413 (CK) & #4349074 (Lepotdeterre)
I want to hold Tom.	Сакам да го држам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011414 (CK) & #4277422 (Lepotdeterre)
I want to hold you.	Сакам да те држам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1073584 (eeveeta) & #4349073 (Lepotdeterre)
I want to join you.	Сакам да ви се приклучам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916903 (CK) & #4349080 (Lepotdeterre)
I want to keep one.	Сакам едно да си задржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011415 (CK) & #4349078 (Lepotdeterre)
I want to kill Tom.	Сакам да го убијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011416 (CK) & #4349082 (Lepotdeterre)
I want to kiss you.	Сакам да те бакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437047 (lukaszpp) & #4349081 (Lepotdeterre)
I want to know how.	Сакам да знам како.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011419 (CK) & #4349087 (Lepotdeterre)
I want to know now.	Сакам да знам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011418 (CK) & #4349085 (Lepotdeterre)
I want to know why.	Сакам да знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011420 (CK) & #4291678 (Lepotdeterre)
I want to meet Tom.	Сакам да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887893 (CK) & #4349093 (Lepotdeterre)
I want to see them.	Сакам да ги видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883061 (Spamster) & #4349094 (Lepotdeterre)
I want to see this.	Сакам да го видам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011422 (CK) & #4349091 (Lepotdeterre)
I want to sit down.	Сакам да седнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548851 (CK) & #4349092 (Lepotdeterre)
I want to talk now.	Сакам да зборувам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011423 (CK) & #4349100 (Lepotdeterre)
I want to tell Tom.	Сакам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011424 (CK) & #4349102 (Lepotdeterre)
I want to tell you.	Сакам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011425 (CK) & #4351309 (Lepotdeterre)
I want to try this.	Сакам да го пробам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #447968 (peipei) & #4349099 (Lepotdeterre)
I want to use this.	Сакам да го користам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735873 (CK) & #4167703 (Lepotdeterre)
I want to warn Tom.	Сакам да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011426 (CK) & #4351310 (Lepotdeterre)
I want to warn you.	Сакам да те предупредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011427 (CK) & #4351311 (Lepotdeterre)
I want to watch TV.	Сакам да гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765407 (CK) & #4348633 (Lepotdeterre)
I want what's mine.	Го сакам тоа што е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011430 (CK) & #4351315 (Lepotdeterre)
I want you to come.	Сакам да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011431 (CK) & #4351316 (Lepotdeterre)
I want you to help.	Сакам да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011432 (CK) & #4351319 (Lepotdeterre)
I want you to lose.	Сакам да изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548849 (CK) & #4351321 (Lepotdeterre)
I want you to sing.	Сакам да пееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1062745 (Zifre) & #4351318 (Lepotdeterre)
I want you to stay.	Сакам да останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011433 (CK) & #4351320 (Lepotdeterre)
I want you to stop.	Сакам да престанеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033078 (CK) & #4063146 (Lepotdeterre)
I want you to talk.	Сакам да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011434 (CK) & #4351323 (Lepotdeterre)
I want you with me.	Сакам да бидеш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393236 (CK) & #4273483 (Lepotdeterre)
I wanted red shoes.	Сакав црвени чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259018 (CK) & #4146711 (Lepotdeterre)
I wanted to be Tom.	Сакав да бидам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819434 (CK) & #4351324 (Lepotdeterre)
I wanted to change.	Сакав да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825807 (CK) & #4351325 (Lepotdeterre)
I wanted to change.	Сакав да се сменам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825807 (CK) & #4351326 (Lepotdeterre)
I wanted to say no.	Сакав да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887909 (CK) & #4351322 (Lepotdeterre)
I was a bit afraid.	Малку ми беше страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732531 (CK) & #4351332 (Lepotdeterre)
I was a bit hungry.	Бев малку гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737521 (CK) & #4178385 (Lepotdeterre)
I was able to help.	Можев да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548848 (CK) & #4351331 (Lepotdeterre)
I was almost right.	Речиси сум бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2304821 (Hybrid) & #4351329 (Lepotdeterre)
I was asked to lie.	Ми бараа да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548847 (CK) & #4351330 (Lepotdeterre)
I was at home then.	Тогаш бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46975 (CK) & #4351328 (Lepotdeterre)
I was at the party.	Бев на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255368 (CK) & #4178554 (Lepotdeterre)
I was being ironic.	Со иронија го кажав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887916 (CK) & #4351336 (Lepotdeterre)
I was being ironic.	Тоа беше иронија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887916 (CK) & #4351337 (Lepotdeterre)
I was being polite.	Пробував да бидам љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887917 (CK) & #4351338 (Lepotdeterre)
I was being polite.	Тоа беше учтивост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887917 (CK) & #4351339 (Lepotdeterre)
I was born in 1960.	Роден сум во 1960-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252429 (CK) & #4351334 (Lepotdeterre)
I was born in 1972.	Роден сум во 1972-ра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689018 (bferrant) & #4351341 (Lepotdeterre)
I was born in 1979.	Роден сум во 1979-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252438 (CK) & #4351340 (Lepotdeterre)
I was born in 1980.	Роден сум во 1980-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132022 (AlanF_US) & #4351343 (Lepotdeterre)
I was born in 1982.	Роден сум во 1982-ра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195687 (freddy1) & #4351344 (Lepotdeterre)
I was born in 1988.	Роден сум во 1988-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753316 (CK) & #4351347 (Lepotdeterre)
I was busy all day.	Цел ден бев зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256100 (CK) & #4351346 (Lepotdeterre)
I was busy cooking.	Зафатен бев со готвење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046687 (CK) & #4351348 (Lepotdeterre)
I was cold and wet.	Ми студеше и мокар бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978039 (Hybrid) & #4351350 (Lepotdeterre)
I was disappointed.	Се разочарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366920 (j4p4n) & #4351351 (Lepotdeterre)
I was disqualified.	Ме дисквалификуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247476 (CK) & #4351354 (Lepotdeterre)
I was engaged once.	Еднаш бев верен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887920 (CK) & #4351352 (Lepotdeterre)
I was feeling blue.	Се чувствував потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170726 (CK) & #4351355 (Lepotdeterre)
I was feeling sick.	Се чувствував болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548846 (CK) & #4351362 (Lepotdeterre)
I was forced to go.	Ме присилија да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255839 (CK) & #4351356 (Lepotdeterre)
I was having lunch.	Си ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206040 (Dejo) & #4351359 (Lepotdeterre)
I was in the house.	Во куќата бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548845 (CK) & #4351360 (Lepotdeterre)
I was in the water.	Во водата бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818683 (CK) & #4255858 (Lepotdeterre)
I was just curious.	Само бев љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669987 (Spamster) & #4351358 (Lepotdeterre)
I was just in time.	Во последен миг стигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733125 (CK) & #4351368 (Lepotdeterre)
I was just kidding.	Само се шалев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548844 (CK) & #4351367 (Lepotdeterre)
I was just leaving.	Баш се спремав да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548843 (CK) & #4351366 (Lepotdeterre)
I was just looking.	Само разгледував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548842 (CK) & #4351364 (Lepotdeterre)
I was just reading.	Само си читав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548841 (CK) & #4351372 (Lepotdeterre)
I was just teasing.	Само се зафркавав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #4351374 (Lepotdeterre)
I was just teasing.	Само те задевав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #4351375 (Lepotdeterre)
I was just teasing.	Само те задирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #4351377 (Lepotdeterre)
I was just teasing.	Само те закачав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908504 (Hybrid) & #4351378 (Lepotdeterre)
I was married once.	Едно време бев во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209927 (Scott) & #4351370 (Lepotdeterre)
I was not drinking.	Не пиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374772 (CK) & #4351380 (Lepotdeterre)
I was on the phone.	На телефон бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369191 (sacredceltic) & #4351381 (Lepotdeterre)
I was only kidding.	Само се шегував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548840 (CK) & #4351387 (Lepotdeterre)
I was only teasing.	Само се закачав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908503 (Hybrid) & #4351388 (Lepotdeterre)
I was paraphrasing.	Прераскажував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247503 (CK) & #4351383 (Lepotdeterre)
I was paraphrasing.	Парафразирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247503 (CK) & #4351385 (Lepotdeterre)
I was playing here.	Тука си играв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050558 (CK) & #4351389 (Lepotdeterre)
I was proud of Tom.	Се гордеев со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548839 (CK) & #4351392 (Lepotdeterre)
I was quite hungry.	Доста бев гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548838 (CK) & #4351391 (Lepotdeterre)
I was raised right.	Добро ме воспитале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548837 (CK) & #4351402 (Lepotdeterre)
I was sound asleep.	Цврсто спиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548836 (CK) & #4351399 (Lepotdeterre)
I was sound asleep.	Во длабок сон бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548836 (CK) & #4351401 (Lepotdeterre)
I was told to help.	Ми кажаа да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548835 (CK) & #4351398 (Lepotdeterre)
I was up all night.	Останав буден цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887945 (CK) & #4351394 (Lepotdeterre)
I was up all night.	Бдеев цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887945 (CK) & #4351395 (Lepotdeterre)
I was very careful.	Бев многу претпазлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047596 (CK) & #4351396 (Lepotdeterre)
I was very selfish.	Многу бев себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820902 (CK) & #4351406 (Lepotdeterre)
I was very unlucky.	Ич немав среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818976 (CK) & #4351405 (Lepotdeterre)
I was watching Tom.	Го посматрав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261996 (CK) & #4351403 (Lepotdeterre)
I was with someone.	Бев со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548834 (CK) & #4351404 (Lepotdeterre)
I was working late.	До доцна работев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548833 (CK) & #4351408 (Lepotdeterre)
I was worried sick.	Кубев коси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185561 (CK) & #4351409 (Lepotdeterre)
I was worried sick.	Многу бев загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185561 (CK) & #4351410 (Lepotdeterre)
I wasn't born deaf.	Не сум роден глув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975507 (CK) & #11521182 (jassummisko)
I wasn't born deaf.	Не сум глув од раѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5975507 (CK) & #11521185 (jassummisko)
I wasn't consulted.	Не се преслушаа со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247537 (CK) & #4351407 (Lepotdeterre)
I wasn't convinced.	Не бев убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825573 (CK) & #4351415 (Lepotdeterre)
I wasn't convinced.	Не бев уверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825573 (CK) & #4351416 (Lepotdeterre)
I wasn't dishonest.	Не бев неискрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330579 (CK) & #4351414 (Lepotdeterre)
I wasn't even here.	Не ни бев тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548832 (CK) & #4351413 (Lepotdeterre)
I wasn't here then.	Не бев тука тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572094 (fanty) & #4351412 (Lepotdeterre)
I wasn't listening.	Не слушав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247548 (CK) & #4351417 (Lepotdeterre)
I wasn't listening.	Не пратев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247548 (CK) & #4351418 (Lepotdeterre)
I wasn't organized.	Не бев организиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330245 (CK) & #4351421 (Lepotdeterre)
I wasn't sick then.	Тогаш не бев болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548831 (CK) & #4351420 (Lepotdeterre)
I wasn't told that.	Не ми кажале така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548830 (CK) & #4351419 (Lepotdeterre)
I watch television.	Гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39164 (CK) & #4351422 (Lepotdeterre)
I weigh 130 pounds.	Тежам 130 фунти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548829 (CK) & #4351427 (Lepotdeterre)
I went to the bank.	Отидов до банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154910 (CK) & #4131717 (Lepotdeterre)
I will lose weight.	Ќе ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261443 (CK) & #4351424 (Lepotdeterre)
I will lose weight.	Ќе симнам килажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261443 (CK) & #4351426 (Lepotdeterre)
I will make him go.	Ќе го натерам да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260883 (CK) & #4351423 (Lepotdeterre)
I wish I had a car.	Камоли да имав кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265406 (CK) & #4351429 (Lepotdeterre)
I wish I had known.	Камоли да знаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548828 (CK) & #4092285 (Lepotdeterre)
I wish I were dead.	Камоли да бев мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548827 (CK) & #4351432 (Lepotdeterre)
I wish I were rich.	Камоли да бев богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18531 (CK) & #4351428 (Lepotdeterre)
I wish I'd met her.	Камоли да ја запознаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201020 (CK) & #4351430 (Lepotdeterre)
I wish we had time.	Камоли да имавме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548826 (CK) & #4351439 (Lepotdeterre)
I wish you success.	Ти посакувам успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548825 (CK) & #4351437 (Lepotdeterre)
I wish you success.	Ти пожелувам успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548825 (CK) & #4351438 (Lepotdeterre)
I woke up too late.	Предоцна се разбудив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152212 (belgavox) & #4351435 (Lepotdeterre)
I won't assist you.	Нема да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548824 (CK) & #4351436 (Lepotdeterre)
I won't be coerced.	Нема никој мене да ме приморува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548823 (CK) & #4351444 (Lepotdeterre)
I won't be staying.	Нема да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184895 (CK) & #4351445 (Lepotdeterre)
I won't betray Tom.	Нема да го предадам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271952 (CK) & #4351441 (Lepotdeterre)
I won't betray you.	Нема да те предадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271953 (CK) & #4351442 (Lepotdeterre)
I won't bother you.	Нема да те замарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454777 (CM) & #4351440 (Lepotdeterre)
I won't confirm it.	Нема да го потврдам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280322 (CK) & #4351449 (Lepotdeterre)
I won't follow you.	Нема да те следам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348201 (AlanF_US) & #4349159 (Lepotdeterre)
I won't forget Tom.	Нема да го заборавам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271963 (CK) & #4351446 (Lepotdeterre)
I won't forget you.	Нема да ве заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271964 (CK) & #4351448 (Lepotdeterre)
I won't get caught.	Нема да ме фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280323 (CK) & #4351450 (Lepotdeterre)
I won't let you go.	Нема да те пуштам да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276466 (CK) & #4351452 (Lepotdeterre)
I won't lie to Tom.	Нема да го лажам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134466 (CK) & #4163410 (Lepotdeterre)
I won't lie to you.	Нема да те лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276470 (CK) & #4351453 (Lepotdeterre)
I won't say a word.	Нема да зуцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276474 (CK) & #4148566 (Lepotdeterre)
I won't say a word.	Ни збор нема да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276474 (CK) & #4148567 (Lepotdeterre)
I worked all night.	Работев цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278741 (CK) & #4351451 (Lepotdeterre)
I worked in Boston.	Работев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280324 (CK) & #4312443 (Lepotdeterre)
I worked on a farm.	Работев на фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259900 (CK) & #4114564 (Lepotdeterre)
I would enjoy that.	Би уживал во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820134 (CK) & #4351456 (Lepotdeterre)
I would've said no.	Јас ќе кажев „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #4205456 (Lepotdeterre)
I would've said no.	Јас одречно ќе одговорев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #4205458 (Lepotdeterre)
I would've said no.	Јас ќе одбиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786186 (CK) & #4205460 (Lepotdeterre)
I wouldn't do that.	Не би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841649 (CK) & #4351457 (Lepotdeterre)
I wouldn't miss it.	Не би го пропуштил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548822 (CK) & #4351461 (Lepotdeterre)
I wrote it for Tom.	Го напишав за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548821 (CK) & #4351459 (Lepotdeterre)
I wrote it for Tom.	Му го напишав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548821 (CK) & #4351460 (Lepotdeterre)
I wrote it for her.	Ѝ го напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917592 (CH) & #4301468 (Lepotdeterre)
I'd be up for that.	Јас би бил за.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548820 (CK) & #4273459 (Lepotdeterre)
I'd better ask Tom.	Подобро да го прашам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548819 (CK) & #4351458 (Lepotdeterre)
I'd better go away.	Подобро да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737224 (CK) & #4177978 (Lepotdeterre)
I'd better go home.	Подобро да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548818 (CK) & #4351463 (Lepotdeterre)
I'd better go, too.	Подобро и јас да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401041 (CK) & #4402631 (Lepotdeterre)
I'd better see him.	Подобро да се видам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284385 (CK) & #4351462 (Lepotdeterre)
I'd forgotten that.	Го бев заборавил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820259 (CK) & #4351464 (Lepotdeterre)
I'd like some more.	Би сакал уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822270 (CK) & #4351465 (Lepotdeterre)
I'd never hire Tom.	Никогаш не би го најмил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548817 (CK) & #4351468 (Lepotdeterre)
I'd never hurt Tom.	Никогаш не би го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548816 (CK) & #4351467 (Lepotdeterre)
I'd never hurt you.	Никогаш не би те повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548815 (CK) & #4109815 (Lepotdeterre)
I'd never say that.	Никогаш не би го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548814 (CK) & #4345536 (Lepotdeterre)
I'd rather go home.	Попрво би се вратил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548813 (CK) & #4351474 (Lepotdeterre)
I'd rather not try.	Не би сакал да пробувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548812 (CK) & #4351473 (Lepotdeterre)
I'd think about it.	Би размислил за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548811 (CK) & #4351471 (Lepotdeterre)
I'll agree to that.	Ќе се согласам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548810 (CK) & #4351470 (Lepotdeterre)
I'll be at my desk.	Ќе бидам кај своето биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548809 (CK) & #4351469 (Lepotdeterre)
I'll be back early.	Рано ќе се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548808 (CK) & #4351479 (Lepotdeterre)
I'll be back later.	Ќе се вратам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620264 (ulyssemc1) & #4351475 (Lepotdeterre)
I'll be better now.	Сега ќе ми биде подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548807 (CK) & #4277437 (Lepotdeterre)
I'll be home early.	Рано ќе си дојдам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548806 (CK) & #4351478 (Lepotdeterre)
I'll be in my room.	Ќе бидам во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548805 (CK) & #4351477 (Lepotdeterre)
I'll be in the lab.	Ќе бидам во лабораторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548804 (CK) & #4351476 (Lepotdeterre)
I'll be late today.	Денес ќе задоцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819574 (CK) & #4351483 (Lepotdeterre)
I'll be right back.	Веднаш се враќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53489 (CK) & #4276639 (Lepotdeterre)
I'll be right down.	Веднаш ќе слезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548803 (CK) & #4351482 (Lepotdeterre)
I'll be right here.	Ќе бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548802 (CK) & #4276733 (Lepotdeterre)
I'll be right over.	Веднаш ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890875 (CK) & #4330864 (Lepotdeterre)
I'll be seeing you.	Ќе се гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54010 (CK) & #4351484 (Lepotdeterre)
I'll be there soon.	Ќе бидам таму наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280493 (CK) & #4351485 (Lepotdeterre)
I'll be your guide.	Ќе ти бидам водич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548801 (CK) & #4351489 (Lepotdeterre)
I'll bring it back.	Ќе го вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548800 (CK) & #4153951 (Lepotdeterre)
I'll buy a new one.	Ќе купам нов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269102 (CK) & #4351487 (Lepotdeterre)
I'll buy you lunch.	Ќе ти купам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548799 (CK) & #4351492 (Lepotdeterre)
I'll call Tom back.	Ќе му се јавам на Том после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548798 (CK) & #4351491 (Lepotdeterre)
I'll call at seven.	Ќе ти се јавам во седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771709 (CK) & #4351493 (Lepotdeterre)
I'll call security.	Ќе викнам обезбедување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247689 (CK) & #4351490 (Lepotdeterre)
I'll call you back.	Ќе ти се јавам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508782 (kebukebu) & #4351494 (Lepotdeterre)
I'll clean this up.	Ќе го исчистам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548797 (CK) & #4351495 (Lepotdeterre)
I'll come by ferry.	Ќе дојдам со траект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824709 (CK) & #4351500 (Lepotdeterre)
I'll come by later.	Ќе наминам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548796 (CK) & #4351497 (Lepotdeterre)
I'll come by later.	Ќе навратам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548796 (CK) & #4351498 (Lepotdeterre)
I'll come by train.	Ќе дојдам со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819107 (CK) & #4351499 (Lepotdeterre)
I'll come help you.	Ќе дојдам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548795 (CK) & #4351496 (Lepotdeterre)
I'll come tomorrow.	Ќе дојдам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677269 (CK) & #4087204 (Lepotdeterre)
I'll come with Tom.	Ќе дојдам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330079 (CK) & #4351502 (Lepotdeterre)
I'll deal with Tom.	Ќе се справам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262007 (CK) & #4351501 (Lepotdeterre)
I'll do as you ask.	Ќе правам како што ми бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548794 (CK) & #4351507 (Lepotdeterre)
I'll do as you say.	Ќе правам како што велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548793 (CK) & #4351506 (Lepotdeterre)
I'll do it for you.	Ќе го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548792 (CK) & #4351505 (Lepotdeterre)
I'll do that later.	Ќе го направам тоа подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548791 (CK) & #4351504 (Lepotdeterre)
I'll do what I can.	Ќе направам сѐ што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890890 (CK) & #4351509 (Lepotdeterre)
I'll drink to that.	Ќе наздравам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890893 (CK) & #4351510 (Lepotdeterre)
I'll figure it out.	Ќе го разрешам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953798 (CK) & #4351508 (Lepotdeterre)
I'll find a doctor.	Ќе најдам лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548790 (CK) & #4351512 (Lepotdeterre)
I'll find somebody.	Ќе најдам некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247718 (CK) & #4330870 (Lepotdeterre)
I'll get Tom ready.	Ќе го спремам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548784 (CK) & #4277436 (Lepotdeterre)
I'll get it myself.	Ќе го земам самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548789 (CK) & #4351518 (Lepotdeterre)
I'll get ready now.	Ќе се спремам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548788 (CK) & #4351517 (Lepotdeterre)
I'll get rid of it.	Ќе се отарасам од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548787 (CK) & #4351515 (Lepotdeterre)
I'll get some help.	Ќе донесам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548786 (CK) & #4351514 (Lepotdeterre)
I'll get the check.	Ќе викнам сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548785 (CK) & #4351513 (Lepotdeterre)
I'll get the phone.	Ќе го донесам телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890904 (CK) & #4351520 (Lepotdeterre)
I'll get you a gun.	Ќе ти донесам пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548783 (CK) & #4351522 (Lepotdeterre)
I'll get your coat.	Ќе ти го донесам капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548782 (CK) & #4351521 (Lepotdeterre)
I'll give Tom that.	Ќе му го дадам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548781 (CK) & #4351526 (Lepotdeterre)
I'll give it a try.	Ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140115 (CK) & #4273447 (Lepotdeterre)
I'll give you this.	Ќе ти го дадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548780 (CK) & #4351525 (Lepotdeterre)
I'll go downstairs.	Ќе слезам долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247747 (CK) & #4351523 (Lepotdeterre)
I'll go find a pen.	Ќе одам да најдам пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548779 (CK) & #4351524 (Lepotdeterre)
I'll go for a walk.	Ќе одам да се прошетам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878232 (CK) & #4351527 (Lepotdeterre)
I'll go for a walk.	Ќе се прошетам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878232 (CK) & #4351528 (Lepotdeterre)
I'll go for a walk.	Ќе одам на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878232 (CK) & #4351529 (Lepotdeterre)
I'll go get it now.	Сега ќе одам да го земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548778 (CK) & #4273474 (Lepotdeterre)
I'll go get my car.	Ќе одам по колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878234 (CK) & #4351535 (Lepotdeterre)
I'll go next month.	Ќе одам следниот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548777 (CK) & #4351534 (Lepotdeterre)
I'll go to college.	Ќе одам на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548776 (CK) & #4351533 (Lepotdeterre)
I'll handle things.	Ќе се справам со сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247758 (CK) & #4351532 (Lepotdeterre)
I'll have the same.	И за мене исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846830 (CK) & #4351531 (Lepotdeterre)
I'll help find Tom.	Ќе ви помогнам да го најдете Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548775 (CK) & #4351540 (Lepotdeterre)
I'll help find Tom.	Ќе помагам во потрагата по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548775 (CK) & #4351541 (Lepotdeterre)
I'll help you pack.	Ќе ти помогнам со пакувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841641 (CK) & #4351536 (Lepotdeterre)
I'll introduce you.	Ќе ве запознаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247762 (CK) & #4351537 (Lepotdeterre)
I'll introduce you.	Ќе те претставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247762 (CK) & #4351538 (Lepotdeterre)
I'll just go alone.	Само ќе одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208364 (CK) & #4351542 (Lepotdeterre)
I'll just go check.	Само ќе одам да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548774 (CK) & #4351546 (Lepotdeterre)
I'll just sit here.	Само ќе си седам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548773 (CK) & #4351545 (Lepotdeterre)
I'll keep checking.	Упорно ќе проверувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247769 (CK) & #4351543 (Lepotdeterre)
I'll keep in touch.	Ќе одржувам контакт со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734095 (CK) & #4153878 (Lepotdeterre)
I'll keep you warm.	Ќе те греам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548772 (CK) & #4351544 (Lepotdeterre)
I'll know tomorrow.	Утре ќе знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247775 (CK) & #4351547 (Lepotdeterre)
I'll leave tonight.	Тргам вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648114 (CK) & #4351550 (Lepotdeterre)
I'll leave tonight.	Ќе си одам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648114 (CK) & #4351551 (Lepotdeterre)
I'll listen to you.	Ќе те слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620090 (CK) & #4351552 (Lepotdeterre)
I'll make some tea.	Ќе направам чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548771 (CK) & #4351548 (Lepotdeterre)
I'll meet with Tom.	Ќе се состанам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548770 (CK) & #4351556 (Lepotdeterre)
I'll miss Tom, too.	И мене ќе ми фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329981 (CK) & #4351558 (Lepotdeterre)
I'll miss everyone.	Сите ќе ми фалат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548769 (CK) & #4351555 (Lepotdeterre)
I'll miss you guys.	Ќе ми недостигате, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548768 (CK) & #4351554 (Lepotdeterre)
I'll miss you, Tom.	Ќе ми недостасуваш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548767 (CK) & #4351553 (Lepotdeterre)
I'll miss you, too.	И вие ќе ми фалите мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109222 (CK) & #4351563 (Lepotdeterre)
I'll never be rich.	Никогаш нема да се збогатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548766 (CK) & #4351562 (Lepotdeterre)
I'll never give up.	Никогаш нема да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548765 (CK) & #4351560 (Lepotdeterre)
I'll never make it.	Нема шанси да стигнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548764 (CK) & #4351559 (Lepotdeterre)
I'll pay any price.	Би платил колкава било цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890922 (CK) & #4351566 (Lepotdeterre)
I'll pay for lunch.	Ќе платам за ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534435 (erikspen) & #4351565 (Lepotdeterre)
I'll remember that.	Ќе го запомнам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240999 (CK) & #4309882 (Lepotdeterre)
I'll repair it now.	Сега ќе го поправам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766899 (CK) & #4351567 (Lepotdeterre)
I'll ride with Tom.	Ќе се возам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262016 (CK) & #4291755 (Lepotdeterre)
I'll ride with Tom.	Ќе јавам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262016 (CK) & #4351571 (Lepotdeterre)
I'll ride with you.	Ќе се возам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548763 (CK) & #4351573 (Lepotdeterre)
I'll see Tom later.	Ќе го видам Том подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548762 (CK) & #4351572 (Lepotdeterre)
I'll see Tom today.	Ќе се видам со Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330092 (CK) & #4351574 (Lepotdeterre)
I'll see him again.	Ќе се видиме пак со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31458 (CK) & #4351569 (Lepotdeterre)
I'll see you again.	Ќе се видиме пак со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548761 (CK) & #4351579 (Lepotdeterre)
I'll see you later.	Ќе се видиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32706 (CK) & #4283195 (Lepotdeterre)
I'll see you there.	Ќе се видиме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548760 (CK) & #4186415 (Lepotdeterre)
I'll set the table.	Ќе ја поставам трпезата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548759 (CK) & #4291851 (Lepotdeterre)
I'll set the table.	Ќе ја поставам масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548759 (CK) & #4351577 (Lepotdeterre)
I'll show you some.	Ќе ти покажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529660 (erikspen) & #4351580 (Lepotdeterre)
I'll shut the door.	Ќе ја затворам вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548758 (CK) & #4351583 (Lepotdeterre)
I'll stay with Tom.	Ќе останам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548757 (CK) & #4351582 (Lepotdeterre)
I'll stay with you.	Ќе останам со вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548756 (CK) & #4351581 (Lepotdeterre)
I'll stop by later.	Ќе наминам попосле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548755 (CK) & #4351588 (Lepotdeterre)
I'll stop gambling.	Ќе престанам да се коцкам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247814 (CK) & #4351586 (Lepotdeterre)
I'll take Tom home.	Ќе го однесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890937 (CK) & #4351598 (Lepotdeterre)
I'll take a chance.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548754 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll take a shower.	Ќе се истуширам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53048 (CK) & #4351585 (Lepotdeterre)
I'll take anything.	Ќе прифатам што било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247816 (CK) & #4351590 (Lepotdeterre)
I'll take over now.	Сега јас ќе преземам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548753 (CK) & #4351592 (Lepotdeterre)
I'll take that one.	Ќе го земам она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548752 (CK) & #4351591 (Lepotdeterre)
I'll take the risk.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548750 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll take this one.	Ќе го земам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54982 (CK) & #4351593 (Lepotdeterre)
I'll take this one.	Ќе го земам овоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54982 (CK) & #4351595 (Lepotdeterre)
I'll take you home.	Ќе те однесам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647735 (Spamster) & #4351594 (Lepotdeterre)
I'll talk with Tom.	Ќе позборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819394 (CK) & #4351600 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom that.	Ќе му го кажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199842 (CK) & #4351604 (Lepotdeterre)
I'll tell him that.	Ќе му кажам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51053 (CK) & #4351601 (Lepotdeterre)
I'll think it over.	Ќе размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241025 (CK) & #4087494 (Lepotdeterre)
I'll think it over.	Ќе размислам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241025 (CK) & #4302000 (Lepotdeterre)
I'll wait out here.	Ќе чекам овде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548747 (CK) & #4351607 (Lepotdeterre)
I'll wait upstairs.	Ќе чекам горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247877 (CK) & #4351605 (Lepotdeterre)
I'll wait with you.	Ќе чекам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548746 (CK) & #4351606 (Lepotdeterre)
I'll walk with you.	Ќе одам пешки со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548745 (CK) & #4351615 (Lepotdeterre)
I'll work with Tom.	Ќе работам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262020 (CK) & #4291756 (Lepotdeterre)
I'll work with Tom.	Ќе соработувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262020 (CK) & #4351612 (Lepotdeterre)
I'll work with you.	Ќе работам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548744 (CK) & #4351614 (Lepotdeterre)
I'm Tom's attorney.	Јас сум адвокатот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235777 (CK) & #4352028 (Lepotdeterre)
I'm Tom's neighbor.	Јас сум соседот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235795 (CK) & #4352030 (Lepotdeterre)
I'm Tom's roommate.	Јас сум му цимер на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548663 (CK) & #4352032 (Lepotdeterre)
I'm a bit confused.	Малку сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474823 (Spamster) & #4351608 (Lepotdeterre)
I'm a fast learner.	Брзо учам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890950 (CK) & #4351609 (Lepotdeterre)
I'm a good guesser.	Знам да погодувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997390 (CK) & #4351624 (Lepotdeterre)
I'm a little dizzy.	Малку ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548743 (CK) & #4123909 (Lepotdeterre)
I'm a little drunk.	Потфатен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #4056736 (Lepotdeterre)
I'm a little drunk.	Малку сум пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #4056737 (Lepotdeterre)
I'm a little drunk.	Фатен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #4351620 (Lepotdeterre)
I'm a little drunk.	Подпивнат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548742 (CK) & #4351621 (Lepotdeterre)
I'm a little early.	Малку сум поранил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890952 (CK) & #4351617 (Lepotdeterre)
I'm a little rusty.	Малку сум зарѓал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183835 (Scott) & #4351626 (Lepotdeterre)
I'm a little tired.	Малку сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258671 (CK) & #4331300 (Lepotdeterre)
I'm a lousy singer.	Гадно пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548740 (CK) & #4351629 (Lepotdeterre)
I'm a photographer.	Фотограф сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890955 (CK) & #4351628 (Lepotdeterre)
I'm a teacher here.	Јас тука предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548739 (CK) & #4351661 (Lepotdeterre)
I'm a teacher, too.	И јас сум учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713724 (CK) & #4351662 (Lepotdeterre)
I'm a tenth grader.	Втора година сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356590 (CK) & #4358387 (Lepotdeterre)
I'm about to leave.	Се готвам да си заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40133 (CK) & #4351658 (Lepotdeterre)
I'm afraid for you.	Ти се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548738 (CK) & #4331291 (Lepotdeterre)
I'm afraid for you.	Страв ми е од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548738 (CK) & #4351660 (Lepotdeterre)
I'm afraid of bats.	Се плашам од лилјаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459479 (sharptoothed) & #4061176 (Lepotdeterre)
I'm afraid of cats.	Се плашам од мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771592 (CK) & #4351667 (Lepotdeterre)
I'm afraid of cats.	Имам уплав од мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771592 (CK) & #4351668 (Lepotdeterre)
I'm afraid of dogs.	Се плашам од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396177 (CK) & #4351663 (Lepotdeterre)
I'm all alone here.	Тука сум потполно сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208365 (CK) & #4351664 (Lepotdeterre)
I'm all better now.	Сега ми е многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548737 (CK) & #4351665 (Lepotdeterre)
I'm almost through.	Речиси завршив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247912 (CK) & #4351674 (Lepotdeterre)
I'm almost through.	При крај сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247912 (CK) & #4351676 (Lepotdeterre)
I'm alone with Tom.	Сам сум со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208366 (CK) & #4351673 (Lepotdeterre)
I'm already hungry.	Веќе сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517566 (animyrch) & #4351669 (Lepotdeterre)
I'm also a student.	И јас сум ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736674 (CK) & #4173192 (Lepotdeterre)
I'm also a student.	Јас сум исто така ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736674 (CK) & #4173195 (Lepotdeterre)
I'm also a teacher.	Исто така сум наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764451 (CK) & #4351677 (Lepotdeterre)
I'm always careful.	Секогаш пазам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #4351670 (Lepotdeterre)
I'm always careful.	Секогаш внимавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047597 (CK) & #4351671 (Lepotdeterre)
I'm always thirsty.	Секогаш сум жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66113 (CK) & #4351678 (Lepotdeterre)
I'm an old man now.	Сега сум старец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548736 (CK) & #4351681 (Lepotdeterre)
I'm angry with her.	Ѝ се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321938 (CK) & #4288028 (Lepotdeterre)
I'm angry with you.	Ти се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853788 (CK) & #4351686 (Lepotdeterre)
I'm angry with you.	Ти замерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853788 (CK) & #4351687 (Lepotdeterre)
I'm as tall as Tom.	Исто сум висок како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321675 (CK) & #4351683 (Lepotdeterre)
I'm as tall as you.	Исто сме високи јас и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252720 (CK) & #4351682 (Lepotdeterre)
I'm ashamed of you.	Се срамам од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #851091 (papabear) & #4351684 (Lepotdeterre)
I'm at Tom's house.	Во куќата на Том сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548734 (CK) & #4351691 (Lepotdeterre)
I'm at Tom's house.	Кај Том сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548734 (CK) & #4351692 (Lepotdeterre)
I'm at the airport.	На аеродром сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548735 (CK) & #4351693 (Lepotdeterre)
I'm at the library.	Кај библиотеката сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068771 (CK) & #4351688 (Lepotdeterre)
I'm back in Boston.	Се вратив во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548733 (CK) & #4312444 (Lepotdeterre)
I'm being arrested.	Ме апсат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247935 (CK) & #4351689 (Lepotdeterre)
I'm being harassed.	Ме замараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247937 (CK) & #4351694 (Lepotdeterre)
I'm being harassed.	Ме малтретираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247937 (CK) & #4351695 (Lepotdeterre)
I'm being promoted.	Ќе ме унапредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247940 (CK) & #4351697 (Lepotdeterre)
I'm being punished.	Ме казнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247941 (CK) & #4351698 (Lepotdeterre)
I'm being sensible.	Благоразумен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247943 (CK) & #4351699 (Lepotdeterre)
I'm bleeding badly.	Многу крварам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266806 (CK) & #4351702 (Lepotdeterre)
I'm busy right now.	Моментално сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755276 (sctld) & #4351703 (Lepotdeterre)
I'm busy with work.	Зафатен сум со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257901 (CK) & #4351701 (Lepotdeterre)
I'm claustrophobic.	Клаустрофобичен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111749 (CK) & #4331472 (Lepotdeterre)
I'm claustrophobic.	Имам клаустрофобија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111749 (CK) & #4351706 (Lepotdeterre)
I'm coming for Tom.	Доаѓам по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330080 (CK) & #4351711 (Lepotdeterre)
I'm coming for you.	Доаѓам по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008202 (CK) & #4351710 (Lepotdeterre)
I'm counting on it.	Сметам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #4351707 (Lepotdeterre)
I'm counting on it.	Рачунам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839527 (CK) & #4351708 (Lepotdeterre)
I'm doing this now.	Сега ова го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374719 (CK) & #4351712 (Lepotdeterre)
I'm done for today.	Завршив за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819551 (CK) & #4351716 (Lepotdeterre)
I'm done with that.	Готов сум со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548732 (CK) & #4351713 (Lepotdeterre)
I'm drinking water.	Пијам вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275681 (pinkfreud) & #4277160 (Lepotdeterre)
I'm eating a donut.	Јадам крофна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8809858 (CK) & #4089134 (Lepotdeterre)
I'm extremely busy.	Страшно сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648113 (CK) & #4351714 (Lepotdeterre)
I'm fairly certain.	Прилично сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247975 (CK) & #4351719 (Lepotdeterre)
I'm feeling better.	Се чувствувам подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349963 (sacredceltic) & #2416684 (Lepotdeterre)
I'm feeling hungry.	Чувствувам глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890975 (CK) & #4351718 (Lepotdeterre)
I'm finishing this.	Го довршувам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247995 (CK) & #4351720 (Lepotdeterre)
I'm finishing this.	Има да го завршам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247995 (CK) & #4351721 (Lepotdeterre)
I'm free on Sunday.	Слободен сум во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57545 (CK) & #4351725 (Lepotdeterre)
I'm from Singapore.	Од Сингапур сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52481 (CK) & #4351724 (Lepotdeterre)
I'm gaining weight.	Се дебелеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275254 (CK) & #4351726 (Lepotdeterre)
I'm getting better.	Ми станува подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890978 (CK) & #4304745 (Lepotdeterre)
I'm getting better.	Се опоравувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890978 (CK) & #4351728 (Lepotdeterre)
I'm getting hungry.	Почнувам да огладнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64027 (CK) & #4351731 (Lepotdeterre)
I'm getting sleepy.	Ми се приспива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248009 (CK) & #4178209 (Lepotdeterre)
I'm getting sleepy.	Ме фаќа дремка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248009 (CK) & #4346574 (Lepotdeterre)
I'm giving it back.	Ќе го вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548731 (CK) & #4153951 (Lepotdeterre)
I'm glad I met you.	Драго ми е што те запознав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713687 (CK) & #4351738 (Lepotdeterre)
I'm glad I'm a man.	Мило ми е што сум машко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734755 (CK) & #4155045 (Lepotdeterre)
I'm glad I'm alive.	Драго ми е што сум жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733625 (CK) & #4151391 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom is OK.	Драго ми е што Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548728 (CK) & #4331049 (Lepotdeterre)
I'm glad it worked.	Драго ми е што успеало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548730 (CK) & #4351736 (Lepotdeterre)
I'm glad it's over.	Драго ми е што завршило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548729 (CK) & #4351735 (Lepotdeterre)
I'm glad we talked.	Драго ми е што поразговаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994700 (CK) & #4351742 (Lepotdeterre)
I'm glad we waited.	Драго ми е што почекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548727 (CK) & #4351741 (Lepotdeterre)
I'm glad you agree.	Мило ми е што се сложуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548726 (CK) & #4351740 (Lepotdeterre)
I'm glad you're OK.	Драго ми е што си во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548725 (CK) & #4351739 (Lepotdeterre)
I'm going downtown.	Одам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139890 (fcbond) & #4160684 (Lepotdeterre)
I'm going home now.	Сега ќе си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56277 (CK) & #4351743 (Lepotdeterre)
I'm going in first.	Јас прв ќе влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336533 (Scott) & #4351746 (Lepotdeterre)
I'm going on a run.	Одам да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548723 (CK) & #4273466 (Lepotdeterre)
I'm going shopping.	Одам да пазарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248018 (CK) & #4351745 (Lepotdeterre)
I'm going to be OK.	Добро ќе бидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548722 (CK) & #4351748 (Lepotdeterre)
I'm going to check.	Ќе проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280327 (CK) & #4322244 (Lepotdeterre)
I'm going to do it.	Јас ќе го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548721 (CK) & #4351753 (Lepotdeterre)
I'm going to faint.	Ќе припаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280332 (CK) & #4348459 (Lepotdeterre)
I'm going to faint.	Ќе паднам во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280332 (CK) & #4351750 (Lepotdeterre)
I'm going to faint.	Ќе се онесвестам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280332 (CK) & #4351751 (Lepotdeterre)
I'm going to leave.	Ќе заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823103 (CK) & #4351757 (Lepotdeterre)
I'm going to lunch.	Одам на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548720 (CK) & #4351756 (Lepotdeterre)
I'm going to shave.	Ќе се избричам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548719 (CK) & #4351755 (Lepotdeterre)
I'm going to sleep.	Ќе спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629771 (Spamster) & #4351754 (Lepotdeterre)
I'm going to start.	Ќе почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258561 (CK) & #4322235 (Lepotdeterre)
I'm going to study.	Ќе учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280340 (CK) & #4351762 (Lepotdeterre)
I'm going tomorrow.	Утре ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737075 (CK) & #4175428 (Lepotdeterre)
I'm going upstairs.	Одам горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248019 (CK) & #4351760 (Lepotdeterre)
I'm going upstairs.	Се качувам горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248019 (CK) & #4351761 (Lepotdeterre)
I'm going with Tom.	Ќе одам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890996 (CK) & #4351765 (Lepotdeterre)
I'm going with you.	Ќе одам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852257 (CK) & #4351768 (Lepotdeterre)
I'm good at my job.	Добро си ја вршам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548718 (CK) & #4052811 (Lepotdeterre)
I'm good at skiing.	Ме бива за скијање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253954 (CK) & #4351764 (Lepotdeterre)
I'm good at soccer.	Ме бива за фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253857 (CK) & #4351763 (Lepotdeterre)
I'm good at tennis.	Ме бива за тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255082 (CK) & #4351769 (Lepotdeterre)
I'm happy for them.	Среќен сум за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044434 (CK) & #4351770 (Lepotdeterre)
I'm happy to do it.	Со задоволство ќе го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044435 (CK) & #4273486 (Lepotdeterre)
I'm here by choice.	По своја волја сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548717 (CK) & #4351775 (Lepotdeterre)
I'm here by choice.	По сопствен избор сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548717 (CK) & #4351776 (Lepotdeterre)
I'm here on my own.	Сам сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548716 (CK) & #4351773 (Lepotdeterre)
I'm here, aren't I?	Па тука сум, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548715 (CK) & #4351771 (Lepotdeterre)
I'm impressed, Tom.	Воодушевен сум, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361872 (CK) & #4351777 (Lepotdeterre)
I'm impressed, Tom.	Запрепастен сум, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361872 (CK) & #4351778 (Lepotdeterre)
I'm in a good mood.	Расположен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548714 (CK) & #4129420 (Lepotdeterre)
I'm in bad trouble.	Во голема неволја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548713 (CK) & #4351781 (Lepotdeterre)
I'm in bad trouble.	Во страшни фрки сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548713 (CK) & #4351782 (Lepotdeterre)
I'm in command now.	Сега јас управувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548712 (CK) & #4351779 (Lepotdeterre)
I'm in real estate.	Работам со недвижности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548711 (CK) & #4351786 (Lepotdeterre)
I'm in the bathtub.	Том влезе во кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548710 (CK) & #4067690 (Lepotdeterre)
I'm in the kitchen.	Во кујна сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548709 (CK) & #4351785 (Lepotdeterre)
I'm in trouble now.	Сега сум во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994470 (CK) & #4345600 (Lepotdeterre)
I'm jealous of Tom.	Му љубоморам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548708 (CK) & #4351784 (Lepotdeterre)
I'm jealous of you.	Ти љубоморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736880 (CK) & #4175152 (Lepotdeterre)
I'm just a teacher.	Јас сум само учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548707 (CK) & #4351789 (Lepotdeterre)
I'm just beginning.	Само што почнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257506 (CK) & #4351787 (Lepotdeterre)
I'm just listening.	Само слушам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822999 (CK) & #4351790 (Lepotdeterre)
I'm just not ready.	Едноставно не сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548706 (CK) & #4351788 (Lepotdeterre)
I'm just surprised.	Просто сум изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248049 (CK) & #4351791 (Lepotdeterre)
I'm kind of hungry.	Некако сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280344 (CK) & #4351792 (Lepotdeterre)
I'm kind of scared.	Како да сум исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280345 (CK) & #4351794 (Lepotdeterre)
I'm late for class.	Доцнам за на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548705 (CK) & #4351796 (Lepotdeterre)
I'm late for lunch.	Ќе задоцнам на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548704 (CK) & #4351795 (Lepotdeterre)
I'm late, aren't I?	Доцнам, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259431 (CK) & #4351793 (Lepotdeterre)
I'm learning a lot.	Многу учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060034 (CK) & #4351798 (Lepotdeterre)
I'm learning music.	Учам музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252221 (CK) & #4351797 (Lepotdeterre)
I'm learning piano.	Учам клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248056 (CK) & #4351799 (Lepotdeterre)
I'm leaving Boston.	Си заминувам до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248057 (CK) & #4312445 (Lepotdeterre)
I'm letting you go.	Те пуштам да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851343 (CK) & #4351800 (Lepotdeterre)
I'm losing clients.	Губам клиенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248065 (CK) & #4130027 (Lepotdeterre)
I'm losing control.	Губам контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248098 (CK) & #4351801 (Lepotdeterre)
I'm losing my hair.	Ми паѓа косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824271 (CK) & #4351802 (Lepotdeterre)
I'm losing my mind.	Го губам разумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891023 (CK) & #4351815 (Lepotdeterre)
I'm making a movie.	Снимам филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548702 (CK) & #4351818 (Lepotdeterre)
I'm making changes.	Спроведувам промени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248101 (CK) & #4351816 (Lepotdeterre)
I'm making lasagna.	Готвам лазањи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248104 (CK) & #4351817 (Lepotdeterre)
I'm miserable here.	Грозно ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248107 (CK) & #4351829 (Lepotdeterre)
I'm miserable here.	Мизерен сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248107 (CK) & #4351830 (Lepotdeterre)
I'm missing a sock.	Ми фали еден чорап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891025 (CK) & #4351822 (Lepotdeterre)
I'm missing a sock.	Ми фали една чорапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891025 (CK) & #4351824 (Lepotdeterre)
I'm no one special.	Не сум некој посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091114 (CK) & #4351827 (Lepotdeterre)
I'm not a dictator.	Не сум диктатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769091 (CM) & #4087525 (Lepotdeterre)
I'm not a magician.	Не сум магионичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885394 (CK) & #4351819 (Lepotdeterre)
I'm not a magician.	Не сум волшебник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885394 (CK) & #4351820 (Lepotdeterre)
I'm not a teenager.	Не сум тинејџер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548701 (CK) & #4351832 (Lepotdeterre)
I'm not an invalid.	Не сум сакат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548700 (CK) & #4351840 (Lepotdeterre)
I'm not an invalid.	Не сум инвалид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548700 (CK) & #4351841 (Lepotdeterre)
I'm not an officer.	Не сум полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548699 (CK) & #4351838 (Lepotdeterre)
I'm not asking Tom.	Не го прашувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548698 (CK) & #4351837 (Lepotdeterre)
I'm not asleep yet.	Сѐ уште не сум заспал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548697 (CK) & #4351835 (Lepotdeterre)
I'm not busy today.	Не сум зафатен денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257591 (CK) & #4351843 (Lepotdeterre)
I'm not courageous.	Не сум храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330600 (CK) & #4351849 (Lepotdeterre)
I'm not dead, am I?	Не сум мртов, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361880 (CK) & #4351848 (Lepotdeterre)
I'm not delusional.	Не сум во заблуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248137 (CK) & #4351845 (Lepotdeterre)
I'm not denying it.	Не го порекнувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548696 (CK) & #4088975 (Lepotdeterre)
I'm not doing that.	Нема да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891037 (CK) & #4089021 (Lepotdeterre)
I'm not even tired.	Не сум ни уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548695 (CK) & #4351858 (Lepotdeterre)
I'm not famous yet.	Сѐ уште не сум славен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736430 (CK) & #4172630 (Lepotdeterre)
I'm not famous yet.	Сѐ уште не сум познат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736430 (CK) & #4172631 (Lepotdeterre)
I'm not free today.	Не сум слободен денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242942 (CK) & #4351862 (Lepotdeterre)
I'm not frightened.	Не сум исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248147 (CK) & #4351857 (Lepotdeterre)
I'm not getting up.	Нема да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548694 (CK) & #4280072 (Lepotdeterre)
I'm not going away.	Не си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891041 (CK) & #4351866 (Lepotdeterre)
I'm not going back.	Не се враќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256784 (CK) & #4351865 (Lepotdeterre)
I'm not going home.	Не си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564946 (CK) & #4351869 (Lepotdeterre)
I'm not good at it.	Не ме бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823395 (CK) & #4351871 (Lepotdeterre)
I'm not good at it.	Не ми оди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823395 (CK) & #4351872 (Lepotdeterre)
I'm not happy here.	Не сум среќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044436 (CK) & #4351868 (Lepotdeterre)
I'm not here early.	Не сум дошол тука порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548693 (CK) & #4351875 (Lepotdeterre)
I'm not hungry yet.	Сѐ уште не сум огладнел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952801 (CK) & #4351876 (Lepotdeterre)
I'm not illiterate.	Не сум неписмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330431 (CK) & #4351882 (Lepotdeterre)
I'm not in a hurry.	Не се брзам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256847 (CK) & #4351874 (Lepotdeterre)
I'm not in trouble.	Не сум во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994468 (CK) & #4351908 (Lepotdeterre)
I'm not inflexible.	Не сум инает.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330425 (CK) & #4351939 (Lepotdeterre)
I'm not inflexible.	Не сум нефлексибилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330425 (CK) & #4351942 (Lepotdeterre)
I'm not inflexible.	Не сум неразбран,	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330425 (CK) & #4351943 (Lepotdeterre)
I'm not invincible.	Не сум непобедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248153 (CK) & #4351909 (Lepotdeterre)
I'm not late, am I?	Не доцнам, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240060 (CK) & #4251916 (Lepotdeterre)
I'm not mad at Tom.	Не му се лутам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330081 (CK) & #4154840 (Lepotdeterre)
I'm not mad at Tom.	Не му замерам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330081 (CK) & #4351945 (Lepotdeterre)
I'm not old enough.	Не сум доволно стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891055 (CK) & #4351940 (Lepotdeterre)
I'm not optimistic.	Не сум оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248166 (CK) & #4351944 (Lepotdeterre)
I'm not overweight.	Не сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330235 (CK) & #4351949 (Lepotdeterre)
I'm not overweight.	Не тежам премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330235 (CK) & #4351950 (Lepotdeterre)
I'm not photogenic.	Не сум фотогеничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330220 (CK) & #4351947 (Lepotdeterre)
I'm not photogenic.	Не испаѓам добро на слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330220 (CK) & #4351948 (Lepotdeterre)
I'm not quite sure.	Не сум сосем сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066920 (CK) & #4351952 (Lepotdeterre)
I'm not quite well.	Не ми е баш арно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253995 (CK) & #4331240 (Lepotdeterre)
I'm not signing it.	Нема да го потпишам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548692 (CK) & #4351954 (Lepotdeterre)
I'm not sleepy yet.	Сѐ уште не ми се приспало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818292 (CK) & #4252893 (Lepotdeterre)
I'm not that drunk.	Не сум толку пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891076 (CK) & #4351953 (Lepotdeterre)
I'm not that lucky.	Немам толкава среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822908 (CK) & #4351960 (Lepotdeterre)
I'm not that tense.	Не сум толку напнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548691 (CK) & #4351957 (Lepotdeterre)
I'm not the expert.	Не сум јас стручњакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548690 (CK) & #4351955 (Lepotdeterre)
I'm not the expert.	Не сум јас експертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548690 (CK) & #4351956 (Lepotdeterre)
I'm not the police.	Јас не сум од полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722106 (CM) & #4148674 (Lepotdeterre)
I'm not unemployed.	Не сум безработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568440 (CK) & #4351958 (Lepotdeterre)
I'm not unemployed.	Не сум невработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568440 (CK) & #4351959 (Lepotdeterre)
I'm not ungrateful.	Не сум неблагодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734401 (CK) & #4154288 (Lepotdeterre)
I'm not used to it.	Не сум научен на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548689 (CK) & #4351964 (Lepotdeterre)
I'm not used to it.	Не сум навикнат на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548689 (CK) & #4351965 (Lepotdeterre)
I'm now very tired.	Сега сум многу уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819635 (CK) & #4351966 (Lepotdeterre)
I'm off to the gym.	Одам јас во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548688 (CK) & #4351963 (Lepotdeterre)
I'm older than Tom.	Постар сум од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548687 (CK) & #4351961 (Lepotdeterre)
I'm older than Tom.	Поголем сум од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548687 (CK) & #4351962 (Lepotdeterre)
I'm on my way home.	Идам накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548686 (CK) & #4351972 (Lepotdeterre)
I'm on my way over.	Еве доаѓам кај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548685 (CK) & #4273468 (Lepotdeterre)
I'm on the balcony.	На балкон сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33902 (CK) & #4351967 (Lepotdeterre)
I'm ordering pizza.	Ќе нарачам пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248203 (CK) & #4351968 (Lepotdeterre)
I'm ordering pizza.	Нарачувам пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248203 (CK) & #4351969 (Lepotdeterre)
I'm out of options.	Ми понестанаа избори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548684 (CK) & #4351970 (Lepotdeterre)
I'm out of options.	Ми понестанаа можности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548684 (CK) & #4351971 (Lepotdeterre)
I'm over the shock.	Го пребродив шокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548683 (CK) & #4351975 (Lepotdeterre)
I'm over the shock.	Ми помина шокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548683 (CK) & #4351976 (Lepotdeterre)
I'm perfectly fine.	Сосема сум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648112 (CK) & #4351977 (Lepotdeterre)
I'm probably wrong.	Најверојатно грешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248220 (CK) & #4351973 (Lepotdeterre)
I'm probably wrong.	Најверојатно се лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248220 (CK) & #4351974 (Lepotdeterre)
I'm rather curious.	Баш сум љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736139 (CK) & #4168893 (Lepotdeterre)
I'm reading it now.	Го читам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821930 (CK) & #4351980 (Lepotdeterre)
I'm ready for more.	Спремен сум за уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548682 (CK) & #4351979 (Lepotdeterre)
I'm ready now, Tom.	Сега сум спремен, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548681 (CK) & #4351978 (Lepotdeterre)
I'm ready to begin.	Готов сум да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548680 (CK) & #4351983 (Lepotdeterre)
I'm ready to do it.	Спремен сум да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548679 (CK) & #4351982 (Lepotdeterre)
I'm ready to leave.	Готов сум да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228870 (CK) & #4351981 (Lepotdeterre)
I'm ready to start.	Спремен сум да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228879 (CK) & #4351984 (Lepotdeterre)
I'm really careful.	Навистина сум внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047598 (CK) & #4351985 (Lepotdeterre)
I'm really curious.	Многу сум љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736142 (CK) & #4168897 (Lepotdeterre)
I'm really excited.	Навистина сум возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248228 (CK) & #4351986 (Lepotdeterre)
I'm really serious.	Навистина сум сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248233 (CK) & #4351987 (Lepotdeterre)
I'm really unlucky.	Каков малер сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818979 (CK) & #4351990 (Lepotdeterre)
I'm really worried.	Навистина сум загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248235 (CK) & #4351988 (Lepotdeterre)
I'm related to Tom.	Роднини сме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548678 (CK) & #4351989 (Lepotdeterre)
I'm saying nothing.	Ништо не велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248242 (CK) & #4351991 (Lepotdeterre)
I'm saying nothing.	Ништо нема да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248242 (CK) & #4351993 (Lepotdeterre)
I'm scared of cats.	Се плашам од мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771595 (CK) & #4351667 (Lepotdeterre)
I'm scared of dogs.	Се плашам од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764437 (CK) & #4351663 (Lepotdeterre)
I'm seeing someone.	Се гледам со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248246 (CK) & #4177836 (Lepotdeterre)
I'm seeing someone.	Во врска сум со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248246 (CK) & #4177837 (Lepotdeterre)
I'm short of money.	Ми фалат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253273 (CK) & #4351998 (Lepotdeterre)
I'm short of money.	Немам доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253273 (CK) & #4351999 (Lepotdeterre)
I'm sick of French.	Преку глава ми е од францускиот јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451678 (CK) & #4352002 (Lepotdeterre)
I'm sick of school.	Преку глава ми е од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185562 (CK) & #4352003 (Lepotdeterre)
I'm simply looking.	Само гледам де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248247 (CK) & #4352001 (Lepotdeterre)
I'm so embarrassed.	Многу ми е срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891121 (CK) & #4352000 (Lepotdeterre)
I'm somewhat dizzy.	Малку ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626667 (sacredceltic) & #4123909 (Lepotdeterre)
I'm sorry I'm late.	Жалам што доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277376 (CK) & #4352004 (Lepotdeterre)
I'm sorry for that.	Жал ми е за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374688 (CK) & #4352008 (Lepotdeterre)
I'm sorry for this.	Жал ми е за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548677 (CK) & #4352006 (Lepotdeterre)
I'm sorry you lost.	Жал ми е што си изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548676 (CK) & #4352005 (Lepotdeterre)
I'm sort of hungry.	Некако сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648111 (CK) & #4351792 (Lepotdeterre)
I'm still confused.	Сѐ уште сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548675 (CK) & #4352011 (Lepotdeterre)
I'm still doing it.	Сепак ќе го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374749 (CK) & #4352013 (Lepotdeterre)
I'm still in shock.	Сѐ уште сум шокиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548674 (CK) & #4352010 (Lepotdeterre)
I'm still not sure.	Сѐ уште не сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374692 (CK) & #4352012 (Lepotdeterre)
I'm still thinking.	Сѐ уште размислувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248260 (CK) & #4352009 (Lepotdeterre)
I'm still too weak.	Сѐ уште сум преслаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548673 (CK) & #4352017 (Lepotdeterre)
I'm studying music.	Студирам музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248265 (CK) & #4352014 (Lepotdeterre)
I'm such a chicken.	Каква кукавица сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548671 (CK) & #4352016 (Lepotdeterre)
I'm such a crybaby.	Колкав плачко сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548670 (CK) & #4056806 (Lepotdeterre)
I'm suddenly tired.	Одеднаш се уморив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248266 (CK) & #4352015 (Lepotdeterre)
I'm supporting you.	Те поддржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248267 (CK) & #4352018 (Lepotdeterre)
I'm supporting you.	Те поддржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248267 (CK) & #4352019 (Lepotdeterre)
I'm sure I'm right.	Сигурен сум дека сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548669 (CK) & #4352022 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is OK.	Сигурен сум дека Том е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548668 (CK) & #4088916 (Lepotdeterre)
I'm taking a break.	Ќе направам пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548667 (CK) & #4352020 (Lepotdeterre)
I'm taking it easy.	Полека терам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548666 (CK) & #4352025 (Lepotdeterre)
I'm taking the job.	Ќе ја прифатам понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548665 (CK) & #4330937 (Lepotdeterre)
I'm talking to Tom.	Зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262039 (CK) & #4352023 (Lepotdeterre)
I'm terribly sorry.	Многу ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322167 (CK) & #4352026 (Lepotdeterre)
I'm the guilty one.	Јас сум виновникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548664 (CK) & #4352029 (Lepotdeterre)
I'm the insane one.	Јас сум лудакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722993 (CM) & #4160959 (Lepotdeterre)
I'm too busy to go.	Не сум презафатен за да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508781 (kebukebu) & #4352027 (Lepotdeterre)
I'm trying my best.	Давам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548662 (CK) & #4310270 (Lepotdeterre)
I'm trying to help.	Се обидувам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548661 (CK) & #4352038 (Lepotdeterre)
I'm trying to quit.	Пробувам да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548660 (CK) & #4352037 (Lepotdeterre)
I'm trying to work.	Се обидувам да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568437 (CK) & #4352039 (Lepotdeterre)
I'm twice your age.	Двапати сум постар од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252791 (CK) & #4352033 (Lepotdeterre)
I'm unenthusiastic.	Немам волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203500 (CK) & #4352034 (Lepotdeterre)
I'm unenthusiastic.	Немам интерес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203500 (CK) & #4352035 (Lepotdeterre)
I'm unenthusiastic.	Не сум ентузијастичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203500 (CK) & #4352036 (Lepotdeterre)
I'm using that cup.	Јас пијам од таа шолја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121332 (cntrational) & #4352040 (Lepotdeterre)
I'm very angry now.	Многу сум бесен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821915 (CK) & #4352044 (Lepotdeterre)
I'm very busy here.	Многу сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046688 (CK) & #4352041 (Lepotdeterre)
I'm very concerned.	Многу сум загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248292 (CK) & #4352042 (Lepotdeterre)
I'm very confident.	Многу сум самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248293 (CK) & #4352043 (Lepotdeterre)
I'm very depressed.	Многу сум потиштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825400 (CK) & #4352051 (Lepotdeterre)
I'm very depressed.	Многу сум депримиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825400 (CK) & #4352052 (Lepotdeterre)
I'm very forgetful.	Многу сум заборавлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850002 (CK) & #4362546 (Lepotdeterre)
I'm very happy now.	Многу сум среќен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241700 (CK) & #4352046 (Lepotdeterre)
I'm very miserable.	Многу сум беден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732893 (CK) & #4352049 (Lepotdeterre)
I'm very miserable.	Многу сум јаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732893 (CK) & #4352050 (Lepotdeterre)
I'm very satisfied.	Многу сум задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248310 (CK) & #4352048 (Lepotdeterre)
I'm very tired now.	Многу сум уморен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090175 (megamanenm) & #4352047 (Lepotdeterre)
I'm washing dishes.	Јас ги мијам садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4069211 (Joseph) & #4071214 (Lepotdeterre)
I'm willing to try.	Волен сум да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819041 (CK) & #4352054 (Lepotdeterre)
I'm working it out.	Го решавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548659 (CK) & #4352053 (Lepotdeterre)
I'm writing a song.	Пишувам песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820677 (CK) & #4352056 (Lepotdeterre)
I'm writing to Tom.	Му пишувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548658 (CK) & #4352060 (Lepotdeterre)
I'm your assistant.	Јас сум твојот асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374204 (CK) & #4352061 (Lepotdeterre)
I'm your assistant.	Јас сум твојот помошник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374204 (CK) & #4352062 (Lepotdeterre)
I'm your boyfriend.	Јас сум ти дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248321 (CK) & #4352057 (Lepotdeterre)
I'm your chaperone.	Јас сум ти придружник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248322 (CK) & #4352058 (Lepotdeterre)
I'm your only hope.	Јас сум ти единствената надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723083 (CM) & #4161058 (Lepotdeterre)
I've almost got it.	Уште малку и ќе ми успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358871 (CK) & #4352059 (Lepotdeterre)
I've already eaten.	Веќе јадев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830556 (CK) & #4352063 (Lepotdeterre)
I've already tried.	Веќе пробав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853793 (CK) & #4354353 (Lepotdeterre)
I've been all over.	Секаде сум бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359038 (CK) & #4352064 (Lepotdeterre)
I've been betrayed.	Ме предадоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248334 (CK) & #4354354 (Lepotdeterre)
I've been careless.	Немарен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248337 (CK) & #4354355 (Lepotdeterre)
I've been careless.	Небрежен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248337 (CK) & #4354356 (Lepotdeterre)
I've been careless.	Непромислен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248337 (CK) & #4354357 (Lepotdeterre)
I've been drinking.	Пиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248340 (CK) & #4354358 (Lepotdeterre)
I've been grounded.	Ме казнија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359114 (CK) & #4354359 (Lepotdeterre)
I've been promoted.	Ме унапредија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248350 (CK) & #4354361 (Lepotdeterre)
I've been real bad.	Многу бев лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721386 (CM) & #4146241 (Lepotdeterre)
I've been summoned.	Ме повикаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248356 (CK) & #4354362 (Lepotdeterre)
I've been summoned.	Повикан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248356 (CK) & #4354364 (Lepotdeterre)
I've been thinking.	Размислував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733799 (CK) & #4151656 (Lepotdeterre)
I've been too busy.	Премногу бев зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046689 (CK) & #4354360 (Lepotdeterre)
I've been watching.	Гледав досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248361 (CK) & #4354367 (Lepotdeterre)
I've brought lunch.	Ни донесов ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248364 (CK) & #4307809 (Lepotdeterre)
I've caught a cold.	Настинав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319755 (CK) & #4354365 (Lepotdeterre)
I've contacted Tom.	Го исконтактирав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250249 (CK) & #4354368 (Lepotdeterre)
I've cut my finger.	Си го исеков прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #848771 (CK) & #4354366 (Lepotdeterre)
I've decided to go.	Решив да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826554 (CK) & #4354372 (Lepotdeterre)
I've disobeyed Tom.	Не го послушав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235804 (CK) & #4354369 (Lepotdeterre)
I've done all that.	Го направив сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359444 (CK) & #4354370 (Lepotdeterre)
I've found the key.	Го најдов клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359529 (CK) & #4354371 (Lepotdeterre)
I've gained weight.	Сум се здебелил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822384 (anassara) & #4354373 (Lepotdeterre)
I've gained weight.	Сум се поправил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822384 (anassara) & #4354374 (Lepotdeterre)
I've got a partner.	Имам партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359608 (CK) & #4130508 (Lepotdeterre)
I've got a problem.	Имам проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359613 (CK) & #4354375 (Lepotdeterre)
I've got big hands.	Имам големи шаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359633 (CK) & #4354376 (Lepotdeterre)
I've got good news.	Носам добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359643 (CK) & #4354377 (Lepotdeterre)
I've got kids, too.	И деца имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374668 (CK) & #4354380 (Lepotdeterre)
I've got no choice.	Немам никаков избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891182 (CK) & #4354378 (Lepotdeterre)
I've got something.	Имам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248393 (CK) & #4354379 (Lepotdeterre)
I've got the blues.	Потиштен сум нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826186 (CK) & #4354381 (Lepotdeterre)
I've got the blues.	Туробен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826186 (CK) & #4354382 (Lepotdeterre)
I've got the money.	Кај мене се парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359704 (CK) & #4354388 (Lepotdeterre)
I've got to go now.	Морам да одам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321699 (CK) & #4354384 (Lepotdeterre)
I've got to go out.	Морам да излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736834 (CK) & #4175085 (Lepotdeterre)
I've got to see it.	Морам да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271243 (CK) & #4354383 (Lepotdeterre)
I've gotten better.	Сум се подобрил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435786 (CK) & #4354386 (Lepotdeterre)
I've gotten better.	Сум се извештил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435786 (CK) & #4354387 (Lepotdeterre)
I've heard nothing.	Ништо не сум слушнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404074 (CK) & #4354385 (Lepotdeterre)
I've hurt my ankle.	Си го повредив глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359876 (CK) & #4064785 (Lepotdeterre)
I've just seen Tom.	Штотуку го видов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262053 (CK) & #4354391 (Lepotdeterre)
I've made it worse.	Го дорасипав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723441 (CM) & #4161741 (Lepotdeterre)
I've misjudged Tom.	Погрешно го проценив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330082 (CK) & #4354393 (Lepotdeterre)
I've never met Tom.	Никогаш не сум го запознал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262054 (CK) & #4354392 (Lepotdeterre)
I've never met her.	Никогаш не сме се запознале со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394821 (CK) & #4354389 (Lepotdeterre)
I've never met him.	Никогаш не сме се запознале со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403383 (CK) & #4354390 (Lepotdeterre)
I've seen all that.	Сум го видел сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360237 (CK) & #4354395 (Lepotdeterre)
I've seen them all.	Сите сум ги видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360250 (CK) & #4354396 (Lepotdeterre)
I've sent Tom home.	Го пратив Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360309 (CK) & #4354397 (Lepotdeterre)
I've taken nothing.	Ништо не сум зел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733747 (CK) & #4151608 (Lepotdeterre)
I've talked to Tom.	Зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262059 (CK) & #4154696 (Lepotdeterre)
I've waited for it.	Го чекав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360670 (CK) & #4354402 (Lepotdeterre)
Ignorance is bliss.	Незнаењето е среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276998 (Zifre) & #4354398 (Lepotdeterre)
Is Boston far away?	Далеку ли е Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024127 (CK) & #4312446 (Lepotdeterre)
Is Tom a Christian?	Христијанин ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262065 (CK) & #4354463 (Lepotdeterre)
Is Tom a scientist?	Научник ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648101 (CK) & #4354464 (Lepotdeterre)
Is Tom at home now?	Дома ли е Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116706 (CK) & #4118533 (Lepotdeterre)
Is Tom celebrating?	Слави ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235811 (CK) & #4114606 (Lepotdeterre)
Is Tom coming back?	Ќе се врати ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096351 (CK) & #4277469 (Lepotdeterre)
Is Tom complaining?	Дали се жали Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244586 (CK) & #4354470 (Lepotdeterre)
Is Tom left-handed?	Дали е Том левак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #4354471 (Lepotdeterre)
Is Tom on the boat?	Дали е Том во чамецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2177549 (regambit) & #4354469 (Lepotdeterre)
Is Tom really back?	Навистина ли се вратил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262189 (CK) & #4354473 (Lepotdeterre)
Is Tom still alive?	Сѐ уште ли е жив Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648100 (CK) & #4354474 (Lepotdeterre)
Is Tom still awake?	Сѐ уште ли е буден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737789 (CK) & #4186561 (Lepotdeterre)
Is Tom still happy?	Сѐ уште ли е среќен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953026 (CK) & #4354475 (Lepotdeterre)
Is Tom still there?	Сѐ уште ли е тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091332 (CK) & #4277468 (Lepotdeterre)
Is Tom there alone?	Сам ли е Том таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208367 (CK) & #4354472 (Lepotdeterre)
Is Tom unconscious?	Во несвест ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244643 (CK) & #4354477 (Lepotdeterre)
Is Tom your nephew?	Дали ти е Том внук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648099 (CK) & #4084019 (Lepotdeterre)
Is anybody in here?	Има ли некој тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995387 (CK) & #4354403 (Lepotdeterre)
Is anyone here yet?	Дојден ли е некој досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092557 (CK) & #4354399 (Lepotdeterre)
Is anyone in there?	Има ли некој таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092560 (CK) & #4331396 (Lepotdeterre)
Is anything broken?	Има ли нешто скршено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248430 (CK) & #4354405 (Lepotdeterre)
Is breakfast ready?	Готов ли е појадокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277786 (CK) & #4354404 (Lepotdeterre)
Is everybody happy?	Сите ли се среќни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044437 (CK) & #4331388 (Lepotdeterre)
Is everybody ready?	Спремни ли се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #4354409 (Lepotdeterre)
Is everyone hungry?	Сите ли се гладни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648110 (CK) & #4354406 (Lepotdeterre)
Is everything cool?	Дали е сѐ во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248438 (CK) & #4354410 (Lepotdeterre)
Is everything okay?	Дали е сѐ во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273689 (CK) & #4354410 (Lepotdeterre)
Is he back already?	Дали веќе се врати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293080 (CK) & #4087291 (Lepotdeterre)
Is he studying now?	Дали учи сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296460 (CK) & #4354413 (Lepotdeterre)
Is he your teacher?	Дали ти е наставник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282885 (CK) & #4354412 (Lepotdeterre)
Is it all paid for?	Сѐ ли е платено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185805 (CK) & #4354414 (Lepotdeterre)
Is it cold outside?	Студи ли надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796936 (sharptoothed) & #4354416 (Lepotdeterre)
Is it large enough?	Доволно ли е големо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45521 (CK) & #4354415 (Lepotdeterre)
Is it satisfactory?	Задоволително ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248470 (CK) & #4354419 (Lepotdeterre)
Is it that serious?	Сериозно ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648109 (CK) & #4354420 (Lepotdeterre)
Is she coming, too?	И таа ли доаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317550 (CK) & #4354418 (Lepotdeterre)
Is she still angry?	Сѐ уште ли е лута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763580 (CK) & #4354421 (Lepotdeterre)
Is she your mother?	Мајка ти ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310268 (CK) & #4354417 (Lepotdeterre)
Is she your sister?	Дали е тоа сестра ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310274 (CK) & #4071400 (Lepotdeterre)
Is something wrong?	Има ли нешто што не е како што треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323844 (CK) & #4354423 (Lepotdeterre)
Is that Tom's coat?	Дали е она палтото на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016657 (CK) & #4094453 (Lepotdeterre)
Is that a big deal?	Страшно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315224 (CK) & #4310222 (Lepotdeterre)
Is that a new lamp?	Дали е тоа нова светилка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648108 (CK) & #4354426 (Lepotdeterre)
Is that a question?	Прашање ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648107 (CK) & #4354424 (Lepotdeterre)
Is that everything?	Толку ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248483 (CK) & #4354428 (Lepotdeterre)
Is that gun loaded?	Наполнет ли е тој пиштол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442309 (CK) & #4354430 (Lepotdeterre)
Is that hard to do?	Тешко ли се прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548657 (CK) & #4354429 (Lepotdeterre)
Is that not enough?	Зарем тоа не е доволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648106 (CK) & #4354431 (Lepotdeterre)
Is that not normal?	Зарем тоа не е нормално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648105 (CK) & #4354433 (Lepotdeterre)
Is that really Tom?	Навистина ли е Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262064 (CK) & #4354432 (Lepotdeterre)
Is that really you?	Навистина ли си ти тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393143 (CK) & #4354435 (Lepotdeterre)
Is that so strange?	Зарем е тоа толку чудно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891436 (CK) & #4354434 (Lepotdeterre)
Is that surprising?	Те чуди ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248496 (CK) & #4354437 (Lepotdeterre)
Is that surprising?	Те изненадува ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248496 (CK) & #4354438 (Lepotdeterre)
Is that understood?	Се разбравме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248498 (CK) & #4354439 (Lepotdeterre)
Is that your house?	Дали е она твојата куќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773423 (marloncori) & #4354436 (Lepotdeterre)
Is that your shirt?	Твојата маица ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648104 (CK) & #4354440 (Lepotdeterre)
Is the book boring?	Досадна ли е книгата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041974 (ApAdAnA) & #4178471 (Lepotdeterre)
Is the bridge safe?	Безбеден ли е мостот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985623 (sharptoothed) & #4354442 (Lepotdeterre)
Is the dog chained?	Врзано ли е кучето со ланец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239170 (CK) & #4068540 (Lepotdeterre)
Is the house ready?	Готова ли е куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732059 (CM) & #4194023 (Lepotdeterre)
Is the place clean?	Чисто ли е местото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393303 (CK) & #4354445 (Lepotdeterre)
Is the window open?	Отворен ли е прозорецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393216 (CK) & #4354444 (Lepotdeterre)
Is there a message?	Има ли порака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891451 (CK) & #4354441 (Lepotdeterre)
Is there a milkman?	Има ли млекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19453 (CK) & #4191594 (Lepotdeterre)
Is there a pattern?	Има ли правило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891452 (CK) & #4162595 (Lepotdeterre)
Is there a problem?	Има ли проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28653 (CK) & #4354446 (Lepotdeterre)
Is there any doubt?	Има ли некаков сомнеж?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825092 (CK) & #4354449 (Lepotdeterre)
Is there any sugar?	Има ли шеќер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243597 (CK) & #4354447 (Lepotdeterre)
Is there hot water?	Има ли топла вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773344 (marloncori) & #4354448 (Lepotdeterre)
Is this Tom's room?	Дали е ова на Том собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648103 (CK) & #4354461 (Lepotdeterre)
Is this a bad sign?	Дали е ова лош предзнак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820825 (CK) & #4354454 (Lepotdeterre)
Is this a bad time?	Дали е ова непогодно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393179 (CK) & #4354453 (Lepotdeterre)
Is this a big deal?	Голема работа ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315225 (CK) & #4310223 (Lepotdeterre)
Is this acceptable?	Прифатливо ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248640 (CK) & #4354451 (Lepotdeterre)
Is this book yours?	Твоја ли е книгава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56970 (CK) & #4354450 (Lepotdeterre)
Is this everything?	Ова ли е сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843229 (parheliu) & #4354457 (Lepotdeterre)
Is this place safe?	Безбедно ли е местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238956 (CK) & #4354458 (Lepotdeterre)
Is this seat empty?	Слободно ли е местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58214 (CK) & #4334733 (Lepotdeterre)
Is this seat taken?	Седи ли некој тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58210 (CK) & #4354455 (Lepotdeterre)
Is this steak done?	Допечена ли е шницлава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60968 (CK) & #4354459 (Lepotdeterre)
Is this your house?	Твојата куќа ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2051821 (AlanF_US) & #4354460 (Lepotdeterre)
Is this your money?	Твои пари ли се ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898223 (CK) & #4354462 (Lepotdeterre)
Is this your phone?	Дали е ова твојот телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3291996 (CK) & #4354468 (Lepotdeterre)
Is this your place?	Твојот стан ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648102 (CK) & #4354466 (Lepotdeterre)
Is this your place?	Дали е ова вашето место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648102 (CK) & #4354467 (Lepotdeterre)
Is this your purse?	Дали е ова твојата чанта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135147 (CK) & #4142078 (Lepotdeterre)
Is this yours, Tom?	Твое ли е ова, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739826 (CK) & #4205233 (Lepotdeterre)
Is your gun loaded?	Наполнет ли ти е пиштолот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044868 (CK) & #4354476 (Lepotdeterre)
Is your room quiet?	Тивка ли ти е собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821284 (CK) & #4354478 (Lepotdeterre)
Isn't Tom handsome?	Зарем не е згоден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045754 (CK) & #4354495 (Lepotdeterre)
Isn't Tom home yet?	Се врати ли Том дома веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393148 (CK) & #4354497 (Lepotdeterre)
Isn't Tom with you?	Зарем не е со тебе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648098 (CK) & #4354496 (Lepotdeterre)
Isn't his name Tom?	Не ли се вика Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262200 (CK) & #4354482 (Lepotdeterre)
Isn't it beautiful?	Не ли е прекрасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318440 (CK) & #4354479 (Lepotdeterre)
Isn't it delicious?	Зарем не е превкусно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738573 (CK) & #4195154 (Lepotdeterre)
Isn't it sickening?	Да му се згади на човек, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248666 (CK) & #4354480 (Lepotdeterre)
Isn't it wonderful?	Зарем не е чудесно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248672 (CK) & #4354481 (Lepotdeterre)
Isn't she a doctor?	Зарем не е лекарка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312528 (CK) & #4354483 (Lepotdeterre)
Isn't that amazing?	Не ли е тоа превосходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248673 (CK) & #4354485 (Lepotdeterre)
Isn't that awesome?	Не ли е тоа одлично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248675 (CK) & #4354486 (Lepotdeterre)
Isn't that correct?	Зарем не е точно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248678 (CK) & #4354487 (Lepotdeterre)
Isn't that curious?	Нели е тоа необично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738575 (CK) & #4195157 (Lepotdeterre)
Isn't that illegal?	Зарем не е тоа противзаконито?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248685 (CK) & #4354488 (Lepotdeterre)
Isn't that natural?	Зарем не е природно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248692 (CK) & #4354489 (Lepotdeterre)
Isn't that obvious?	Зарем не е очигледно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248694 (CK) & #4354490 (Lepotdeterre)
Isn't that strange?	Зарем не е чудно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248703 (CK) & #4354491 (Lepotdeterre)
Isn't that unusual?	Зарем не е необично тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248707 (CK) & #4354492 (Lepotdeterre)
Isn't this amazing?	Зарем не е превосходно ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248712 (CK) & #4354493 (Lepotdeterre)
Isn't this illegal?	Зарем не е ова противзаконито?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248716 (CK) & #4354494 (Lepotdeterre)
It all makes sense.	Сѐ ми е јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891488 (CK) & #4354499 (Lepotdeterre)
It all makes sense.	Целото тоа има смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891488 (CK) & #4354501 (Lepotdeterre)
It bothers me, too.	И мене ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819168 (CK) & #4354502 (Lepotdeterre)
It can't be helped.	Нема што да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38612 (CK) & #4354498 (Lepotdeterre)
It can't get worse.	Нема како да се влоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002109 (MUIRIEL) & #4354503 (Lepotdeterre)
It could be a hoax.	Можно е да е превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436527 (CK) & #4354504 (Lepotdeterre)
It could be a hoax.	Можно е да е измама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436527 (CK) & #4354505 (Lepotdeterre)
It could be anyone.	Би можело да биде кој било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826661 (CK) & #4354506 (Lepotdeterre)
It could be cancer.	Може да е рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422129 (CK) & #4354511 (Lepotdeterre)
It could be heroin.	Може да е хероин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436410 (CK) & #4354512 (Lepotdeterre)
It could get worse.	Би можело да се влоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402573 (CK) & #4354510 (Lepotdeterre)
It couldn't be Tom.	Не може да е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262203 (CK) & #4354507 (Lepotdeterre)
It didn't end well.	Не се заврши добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272022 (CK) & #4354508 (Lepotdeterre)
It didn't work out.	Не испадна како што требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615185 (Spamster) & #4354513 (Lepotdeterre)
It gave me an idea.	Тоа ми даде идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151390 (CK) & #4307077 (Lepotdeterre)
It goes on forever.	До бескрај тера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891492 (CK) & #4354516 (Lepotdeterre)
It happened before.	Се случило и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248726 (CK) & #4354514 (Lepotdeterre)
It has to be there.	Мора да е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178596 (CK) & #4354522 (Lepotdeterre)
It is Monday today.	Денес е понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242836 (CK) & #4335032 (Lepotdeterre)
It is a long story.	Долга приказна е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326556 (CK) & #4354521 (Lepotdeterre)
It is almost three.	Три е скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31620 (CK) & #4354519 (Lepotdeterre)
It is already dark.	Веќе е стемнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31530 (CK) & #4334976 (Lepotdeterre)
It isn't expensive.	Не е скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42451 (CK) & #4354523 (Lepotdeterre)
It isn't important.	Не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514238 (CK) & #4148747 (Lepotdeterre)
It isn't necessary.	Не е неопходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248742 (CK) & #4354526 (Lepotdeterre)
It isn't safe here.	Тука не е безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238954 (CK) & #4345148 (Lepotdeterre)
It just gets worse.	Станува се полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723440 (CM) & #4161740 (Lepotdeterre)
It just isn't fair.	Едноставно не е праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953045 (CK) & #4354527 (Lepotdeterre)
It just made sense.	Просто имаше смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953047 (CK) & #4354528 (Lepotdeterre)
It just might work.	Можно е да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393156 (CK) & #4354530 (Lepotdeterre)
It just won't work.	Едноставно не сака да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272049 (CK) & #4354533 (Lepotdeterre)
It keeps happening.	Постојано се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248760 (CK) & #4354531 (Lepotdeterre)
It looked horrible.	Ужасно изгледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248764 (CK) & #4354532 (Lepotdeterre)
It looks delicious.	Изгледа многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745519 (CK) & #4354534 (Lepotdeterre)
It looks different.	Различно изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248768 (CK) & #4354537 (Lepotdeterre)
It looks fantastic.	Фантастично изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370098 (Spamster) & #4354536 (Lepotdeterre)
It looks like rain.	Личи на дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26783 (blay_paul) & #4354535 (Lepotdeterre)
It looks like snow.	Личи на снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272545 (CK) & #4354538 (Lepotdeterre)
It made Tom bitter.	Тоа го огорчи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891495 (CK) & #4354539 (Lepotdeterre)
It made me furious.	Ме разгневи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736143 (CK) & #4168898 (Lepotdeterre)
It makes sense now.	Сега има смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613135 (Spamster) & #4354540 (Lepotdeterre)
It might be useful.	Може да послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734398 (CK) & #4154285 (Lepotdeterre)
It must be a virus.	Бездруго е вирус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178625 (CK) & #4354542 (Lepotdeterre)
It must be removed.	Мора да се отстрани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178601 (CK) & #4354541 (Lepotdeterre)
It must be the flu.	Бездруго станува збор за грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178597 (CK) & #4354545 (Lepotdeterre)
It really happened.	Навистина се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2524712 (CM) & #4354544 (Lepotdeterre)
It seemed personal.	Изгледаше лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248790 (CK) & #4354543 (Lepotdeterre)
It seemed too easy.	Делуваше прелесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006405 (Spamster) & #4354547 (Lepotdeterre)
It seemed very odd.	Делуваше многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721430 (CM) & #4146275 (Lepotdeterre)
It seems worthless.	Изгледа безвредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566534 (CK) & #4354546 (Lepotdeterre)
It smells like Tom.	Мириса на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262207 (CK) & #4354548 (Lepotdeterre)
It smells like gas.	Мириса на плин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658992 (rbbrbb) & #4354549 (Lepotdeterre)
It sounds familiar.	Ми звучи познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084452 (CM) & #4354553 (Lepotdeterre)
It sounds like Tom.	Звучи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262208 (CK) & #4354554 (Lepotdeterre)
It sounds like fun.	Звучи забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564743 (CK) & #4354555 (Lepotdeterre)
It started to rain.	Заврна дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #4354551 (Lepotdeterre)
It started to rain.	Заврна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #827704 (Swift) & #4354552 (Lepotdeterre)
It started to snow.	Заврна снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397241 (porfiriy) & #4354550 (Lepotdeterre)
It turned out well.	Добро испадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553423 (CK) & #4322821 (Lepotdeterre)
It was Tom's doing.	Тоа е масло на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733859 (CK) & #4152875 (Lepotdeterre)
It was Tom's doing.	Тоа е дело на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733859 (CK) & #4152876 (Lepotdeterre)
It was Tom's fault.	Том беше крив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262211 (CK) & #4354606 (Lepotdeterre)
It was a bad movie.	Лош филм беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518536 (CK) & #4354558 (Lepotdeterre)
It was a big night.	Важна ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315068 (CK) & #4354557 (Lepotdeterre)
It was a challenge.	Предизвик беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732839 (CK) & #4354559 (Lepotdeterre)
It was a good race.	Тоа беше добра трка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999983 (CK) & #8992595 (Toli)
It was a hot night.	Жешка ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736462 (CK) & #4172666 (Lepotdeterre)
It was a huge deal.	Голем скандал беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825429 (CK) & #4354564 (Lepotdeterre)
It was a nice idea.	Добра идеја беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648097 (CK) & #4354560 (Lepotdeterre)
It was a nightmare.	Кошмар беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #4354565 (Lepotdeterre)
It was a nightmare.	Ноќна мора беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42588 (CK) & #4354566 (Lepotdeterre)
It was about money.	За пари се работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891501 (CK) & #4354571 (Lepotdeterre)
It was all a dream.	Сѐ беше само сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879570 (CK) & #4354569 (Lepotdeterre)
It was all a trick.	Сѐ беше само трик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880671 (CK) & #4273462 (Lepotdeterre)
It was all my idea.	Сето тоа беше моја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880672 (CK) & #4273488 (Lepotdeterre)
It was all planned.	Планирано беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880669 (CK) & #4354570 (Lepotdeterre)
It was all so easy.	Сѐ беше толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737547 (CK) & #4178415 (Lepotdeterre)
It was an accident.	Случајно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897727 (CK) & #4354567 (Lepotdeterre)
It was an accident.	Несреќа беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897727 (CK) & #4354568 (Lepotdeterre)
It was complicated.	Сложено беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825619 (CK) & #4354576 (Lepotdeterre)
It was disgraceful.	Резил беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248819 (CK) & #4354572 (Lepotdeterre)
It was hot outside.	Жешко беше надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393213 (CK) & #4354574 (Lepotdeterre)
It was in the news.	Го спомнаа на вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284623 (seltsameseeds) & #4284885 (Lepotdeterre)
It was in this box.	Во кутијава беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420063 (CK) & #4354575 (Lepotdeterre)
It was interesting.	Занимливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248854 (CK) & #4354573 (Lepotdeterre)
It was just a joke.	Само шега беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40063 (CK) & #4354577 (Lepotdeterre)
It was just a kiss.	Само бакнеж беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953067 (CK) & #4354578 (Lepotdeterre)
It was just a wish.	Само желба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953070 (CK) & #4354579 (Lepotdeterre)
It was my decision.	Моја одлука беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464358 (Hybrid) & #4354582 (Lepotdeterre)
It was my pleasure.	Ми беше задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533138 (megamanenm) & #4087467 (Lepotdeterre)
It was my suitcase.	Тоа беше мојот куфер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167389 (CM) & #4355160 (Lepotdeterre)
It was nearly noon.	Пладнето се ближеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33292 (CK) & #4354581 (Lepotdeterre)
It was no accident.	Не беше воопшто случајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374795 (CK) & #4354583 (Lepotdeterre)
It was no big deal.	Не беше нешто страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315226 (CK) & #4310224 (Lepotdeterre)
It was on the list.	На списокот беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648096 (CK) & #4354587 (Lepotdeterre)
It was on the news.	На вести го кажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648095 (CK) & #4354586 (Lepotdeterre)
It was only a joke.	Само виц беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357215 (plover) & #4354584 (Lepotdeterre)
It was outstanding.	Извонредно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248870 (CK) & #4334877 (Lepotdeterre)
It was predictable.	Предвидливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821408 (CK) & #4354592 (Lepotdeterre)
It was pretty cool.	Баш беше јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825566 (CK) & #4354593 (Lepotdeterre)
It was pretty dark.	Прилично беше темно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393294 (CK) & #4354591 (Lepotdeterre)
It was pretty good.	Тоа беше прилично добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374761 (CK) & #4294887 (Lepotdeterre)
It was preventable.	Можеше да се спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522432 (Spamster) & #4354595 (Lepotdeterre)
It was quiet again.	Повторно беше тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734900 (CK) & #4159044 (Lepotdeterre)
It was quite funny.	Баш беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983984 (Spamster) & #4354598 (Lepotdeterre)
It was quite windy.	Дуваше доста ветер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737263 (CK) & #4178022 (Lepotdeterre)
It was quite windy.	Беше доста ветровито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737263 (CK) & #4178023 (Lepotdeterre)
It was really cold.	Ептен студеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003449 (CK) & #4354594 (Lepotdeterre)
It was really dark.	Многу беше мрачно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393295 (CK) & #4354599 (Lepotdeterre)
It was really good.	Навистина беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31377 (CK) & #4354601 (Lepotdeterre)
It was really neat.	Навистина беше фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413318 (CK) & #4354603 (Lepotdeterre)
It was really nice.	Навистина беше убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393226 (CK) & #4354602 (Lepotdeterre)
It was six o'clock.	Шест часот беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978675 (CK) & #4354609 (Lepotdeterre)
It was so romantic.	Толку беше романтично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891510 (CK) & #4354608 (Lepotdeterre)
It was still there.	Сѐ уште беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733385 (CK) & #4150823 (Lepotdeterre)
It was their fault.	Нивна вина беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648094 (CK) & #4354607 (Lepotdeterre)
It was unavoidable.	Неизбежно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248890 (CK) & #4334866 (Lepotdeterre)
It was unavoidable.	Неминовно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248890 (CK) & #4334867 (Lepotdeterre)
It was unfortunate.	Жалосно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248893 (CK) & #4093282 (Lepotdeterre)
It was unfortunate.	Трагично беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248893 (CK) & #4354612 (Lepotdeterre)
It was unthinkable.	Тоа беше непоимливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722461 (CM) & #4155865 (Lepotdeterre)
It was very simple.	Многу беше просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393198 (CK) & #4354615 (Lepotdeterre)
It was very stuffy.	Многу беше загушливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737300 (CK) & #4173382 (Lepotdeterre)
It was worth a try.	Вредеше да се проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897736 (CK) & #4354610 (Lepotdeterre)
It was your choice.	Твој избор беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648093 (CK) & #4354614 (Lepotdeterre)
It wasn't a threat.	Не беше закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548656 (CK) & #4354622 (Lepotdeterre)
It wasn't my fault.	Не беше моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #4354616 (Lepotdeterre)
It wasn't personal.	Не беше лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248926 (CK) & #4354618 (Lepotdeterre)
It wasn't relevant.	Не беше битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #4354619 (Lepotdeterre)
It wasn't relevant.	Не беше поврзано со темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248932 (CK) & #4354620 (Lepotdeterre)
It wasn't that bad.	Не беше толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280360 (CK) & #4354621 (Lepotdeterre)
It wasn't upstairs.	Го немаше горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248938 (CK) & #4354623 (Lepotdeterre)
It won't be enough.	Нема да биде доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272052 (CK) & #4354624 (Lepotdeterre)
It won't be so bad.	Нема да биде толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276544 (CK) & #4354625 (Lepotdeterre)
It won't last long.	Нема да трае долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442331 (CK) & #4152969 (Lepotdeterre)
It won't last long.	Нема многу да издржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442331 (CK) & #4354627 (Lepotdeterre)
It won't take long.	Нема да ни одземе многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897746 (CK) & #4354628 (Lepotdeterre)
It works perfectly.	Совршено работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248950 (CK) & #4354629 (Lepotdeterre)
It wouldn't matter.	Не би било битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248953 (CK) & #4354632 (Lepotdeterre)
It'd be a disaster.	Тоа би било катастрофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548655 (CK) & #4354633 (Lepotdeterre)
It'd be impossible.	Тоа би било невозможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722509 (CM) & #4155915 (Lepotdeterre)
It'll be all right.	Ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3332012 (CK) & #4109573 (Lepotdeterre)
It'll be beautiful.	Ќе биде преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248956 (CK) & #4354636 (Lepotdeterre)
It'll be dangerous.	Опасно ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877912 (CK) & #4354638 (Lepotdeterre)
It'll be dark soon.	Ќе се стемни наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005946 (CK) & #4354639 (Lepotdeterre)
It'll be difficult.	Тешко ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248959 (CK) & #4354637 (Lepotdeterre)
It'll be expensive.	Скапо ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248961 (CK) & #4354640 (Lepotdeterre)
It'll be hard work.	Напорно ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724476 (CM) & #4173687 (Lepotdeterre)
It'll be hilarious.	Урнебесно ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248968 (CK) & #4354641 (Lepotdeterre)
It'll be hilarious.	Пресмешно ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248968 (CK) & #4354642 (Lepotdeterre)
It'll be wonderful.	Чудесно ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248979 (CK) & #4354643 (Lepotdeterre)
It'll happen again.	Пак ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248984 (CK) & #4354644 (Lepotdeterre)
It'll have to wait.	Ќе мора да почека тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006619 (CK) & #4354645 (Lepotdeterre)
It'll never happen.	Никогаш нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248985 (CK) & #4354646 (Lepotdeterre)
It's Tom's profile.	Тоа е профилот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235835 (CK) & #4345201 (Lepotdeterre)
It's Tom, isn't it?	Том е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439502 (CK) & #4285701 (Lepotdeterre)
It's a Cuban cigar.	Ова е кубанска пура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461953 (Spamster) & #4066998 (Lepotdeterre)
It's a bad disease.	Тешка болест е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825321 (CK) & #4354651 (Lepotdeterre)
It's a bad example.	Лош пример е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564114 (CK) & #4354648 (Lepotdeterre)
It's a bad example.	Несоодветен пример е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564114 (CK) & #4354649 (Lepotdeterre)
It's a big company.	Голема фирма е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183592 (CK) & #4354647 (Lepotdeterre)
It's a big problem.	Голем проблем е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663586 (CK) & #4354655 (Lepotdeterre)
It's a bit awkward.	Малку е незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722020 (CM) & #4148547 (Lepotdeterre)
It's a celebration.	Тоа е прослава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953309 (CM) & #4114612 (Lepotdeterre)
It's a coincidence.	Случајност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248997 (CK) & #4354654 (Lepotdeterre)
It's a common name.	Често име е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565067 (CK) & #4354656 (Lepotdeterre)
It's a common name.	Распространето име е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565067 (CK) & #4354657 (Lepotdeterre)
It's a good camera.	Добра камера е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585706 (Gulliver) & #4354653 (Lepotdeterre)
It's a good choice.	Добар избор е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563954 (CK) & #4354663 (Lepotdeterre)
It's a good policy.	Добро правило е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518529 (CK) & #4354661 (Lepotdeterre)
It's a good policy.	Добар пропис е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518529 (CK) & #4354662 (Lepotdeterre)
It's a good system.	Тоа е добар систем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565823 (CK) & #4055929 (Lepotdeterre)
It's a great party.	Одлична журка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737617 (CK) & #4178594 (Lepotdeterre)
It's a possibility.	Тоа е една опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249004 (CK) & #4092844 (Lepotdeterre)
It's a proven fact.	Докажан факт е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690410 (Spamster) & #4354658 (Lepotdeterre)
It's a red herring.	Лажна трага е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170719 (CK) & #4354659 (Lepotdeterre)
It's a small world.	Колку е мал светов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271093 (CK) & #4354664 (Lepotdeterre)
It's a strange one.	Чудно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168216 (CK) & #4163273 (Lepotdeterre)
It's a stupid idea.	Глупава идеја е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251895 (CK) & #4354665 (Lepotdeterre)
It's a stupid rule.	Глупаво правило е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711989 (CK) & #4354666 (Lepotdeterre)
It's a work of art.	Уметничко дело е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386886 (CK) & #4354674 (Lepotdeterre)
It's about to rain.	Се спрема да заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456201 (lukaszpp) & #4354671 (Lepotdeterre)
It's all up to you.	Сѐ зависи од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42623 (CK) & #4354670 (Lepotdeterre)
It's almost summer.	Речиси е лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249029 (CK) & #4354673 (Lepotdeterre)
It's already seven.	Веќе е седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31683 (CK) & #4354668 (Lepotdeterre)
It's an experiment.	Експеримент е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249037 (CK) & #4354675 (Lepotdeterre)
It's an experiment.	Опит е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249037 (CK) & #4354676 (Lepotdeterre)
It's an expression.	Израз е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249038 (CK) & #4354678 (Lepotdeterre)
It's an expression.	Така е зборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249038 (CK) & #4354679 (Lepotdeterre)
It's an investment.	Инвестиција е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249052 (CK) & #4354680 (Lepotdeterre)
It's an old custom.	Тоа е стар обичај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016537 (CK) & #4094510 (Lepotdeterre)
It's badly damaged.	Тешко е оштетено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249059 (CK) & #4354682 (Lepotdeterre)
It's been too long.	Премногу време помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518541 (CK) & #4354685 (Lepotdeterre)
It's big, isn't it?	Големо е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315132 (CK) & #4354684 (Lepotdeterre)
It's booby-trapped.	Има стапици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396257 (CK) & #4354683 (Lepotdeterre)
It's cold out here.	Ладно е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564944 (CK) & #4354691 (Lepotdeterre)
It's crowded today.	Гужва има денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140086 (CK) & #4354686 (Lepotdeterre)
It's different now.	Сега е различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249073 (CK) & #4354688 (Lepotdeterre)
It's disconcerting.	Вознемирувачко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187205 (CK) & #4354687 (Lepotdeterre)
It's exactly 10:00.	Точно е десет часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780651 (CK) & #4354689 (Lepotdeterre)
It's for my family.	За моето семејство е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42375 (CK) & #4354692 (Lepotdeterre)
It's for my friend.	За мојот пријател е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824515 (CK) & #4354696 (Lepotdeterre)
It's fun to travel.	Забавно е да се патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325560 (CK) & #4354693 (Lepotdeterre)
It's getting worse.	Се влошува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518514 (CK) & #4354695 (Lepotdeterre)
It's going to hurt.	Ќе боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852259 (CK) & #4354698 (Lepotdeterre)
It's going to rain.	Ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40588 (CK) & #4354697 (Lepotdeterre)
It's going to work.	Ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852260 (CK) & #4322864 (Lepotdeterre)
It's good training.	Тоа е добра обука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482712 (Spamster) & #4345115 (Lepotdeterre)
It's good training.	Тоа е добар тренинг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482712 (Spamster) & #4345116 (Lepotdeterre)
It's gotten better.	Се подобрило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435784 (CK) & #4345114 (Lepotdeterre)
It's hot down here.	Топло е тука во пеколот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582070 (Spamster) & #4345117 (Lepotdeterre)
It's in the closet.	Во плакарот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648092 (CK) & #4345118 (Lepotdeterre)
It's in the closet.	Во ормарот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648092 (CK) & #4345119 (Lepotdeterre)
It's in the closet.	Во шифоњерот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648092 (CK) & #4345120 (Lepotdeterre)
It's in the fridge.	Во ладилникот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648091 (CK) & #4345124 (Lepotdeterre)
It's in the garage.	Во гаражата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648090 (CK) & #4345123 (Lepotdeterre)
It's in your hands.	Во раце ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648089 (CK) & #4345122 (Lepotdeterre)
It's in your truck.	Во твојот камион е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648088 (CK) & #4345121 (Lepotdeterre)
It's just annoying.	Просто нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249091 (CK) & #4345126 (Lepotdeterre)
It's just not fair.	Просто не праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548150 (Spamster) & #4345125 (Lepotdeterre)
It's just not safe.	Просто не е безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953126 (CK) & #4345127 (Lepotdeterre)
It's just so early.	Само многу е рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953131 (CK) & #4345128 (Lepotdeterre)
It's just up ahead.	Малку понапред е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953140 (CK) & #4345130 (Lepotdeterre)
It's kind of funny.	Некако е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428525 (CK) & #4345132 (Lepotdeterre)
It's made of brass.	Направено е од месинг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016850 (CK) & #4059620 (Lepotdeterre)
It's me again, Tom.	Пак јас, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371176 (CK) & #4345131 (Lepotdeterre)
It's nice and cool.	Убаво е и свежо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278949 (CK) & #4345129 (Lepotdeterre)
It's nice and warm.	Убаво е и топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37778 (CK) & #4345133 (Lepotdeterre)
It's noisy in here.	Тука е бучно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635913 (CK) & #4345137 (Lepotdeterre)
It's noisy in here.	Тука има галама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635913 (CK) & #4345138 (Lepotdeterre)
It's not Christmas.	Не е Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249114 (CK) & #4345141 (Lepotdeterre)
It's not a disease.	Тоа не е болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648087 (CK) & #4345136 (Lepotdeterre)
It's not a failure.	Не е неуспех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163568 (CM) & #4297955 (Lepotdeterre)
It's not a mistake.	Тоа не е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648086 (CK) & #4345135 (Lepotdeterre)
It's not a problem.	Тоа не е проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648085 (CK) & #4345134 (Lepotdeterre)
It's not backwards.	Не е наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249108 (CK) & #4345139 (Lepotdeterre)
It's not backwards.	Не е обратно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249108 (CK) & #4345140 (Lepotdeterre)
It's not difficult.	Не е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249116 (CK) & #4345142 (Lepotdeterre)
It's not important.	Не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322 (CK) & #4148747 (Lepotdeterre)
It's not just here.	Не е само тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723212 (CM) & #4161474 (Lepotdeterre)
It's not like that.	Не е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012338 (CK) & #4345146 (Lepotdeterre)
It's not my choice.	Не е мој избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648084 (CK) & #4345145 (Lepotdeterre)
It's not necessary.	Не е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249124 (CK) & #4345144 (Lepotdeterre)
It's not our fault.	Не е наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648083 (CK) & #4345150 (Lepotdeterre)
It's not pertinent.	Не е поврзано со темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249126 (CK) & #4345149 (Lepotdeterre)
It's not practical.	Не е практично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456233 (lukaszpp) & #4345147 (Lepotdeterre)
It's not practical.	Не е целисходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456233 (lukaszpp) & #4351931 (Lepotdeterre)
It's not safe here.	Тука не е безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894571 (CK) & #4345148 (Lepotdeterre)
It's not so little.	Не е толку мало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891620 (CK) & #4345154 (Lepotdeterre)
It's not that cold.	Не е толку ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234240 (CK) & #4345152 (Lepotdeterre)
It's not that deep.	Не е толку длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648082 (CK) & #4345153 (Lepotdeterre)
It's not that easy.	Не е толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138027 (CM) & #4345151 (Lepotdeterre)
It's not that hard.	Не е толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648081 (CK) & #4102276 (Lepotdeterre)
It's not that hard.	Не е толку тврдо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648081 (CK) & #4345156 (Lepotdeterre)
It's not that nice.	Не е толку убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713723 (CK) & #4345157 (Lepotdeterre)
It's not there now.	Сега го нема таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891624 (CK) & #4345158 (Lepotdeterre)
It's not too early.	Не е прерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825021 (CK) & #4345159 (Lepotdeterre)
It's not up to you.	Не зависи од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891626 (CK) & #4273456 (Lepotdeterre)
It's not voluntary.	Не е доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249138 (CK) & #4345161 (Lepotdeterre)
It's not voluntary.	Не е свесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249138 (CK) & #4345162 (Lepotdeterre)
It's now your turn.	Сега си ти на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435280 (CK) & #4345160 (Lepotdeterre)
It's our own fault.	Наша вина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736627 (CK) & #4173115 (Lepotdeterre)
It's past midnight.	Помина полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249155 (CK) & #4345163 (Lepotdeterre)
It's pretty common.	Прилично е често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249163 (CK) & #4345164 (Lepotdeterre)
It's pretty common.	Доста е распространето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249163 (CK) & #4345165 (Lepotdeterre)
It's pretty simple.	Прилично е просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249180 (CK) & #4345166 (Lepotdeterre)
It's probably hard.	Веројатно е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178614 (CK) & #4345168 (Lepotdeterre)
It's quite serious.	Сосема е сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374702 (CK) & #4345169 (Lepotdeterre)
It's really boring.	Навистина е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249204 (CK) & #4345167 (Lepotdeterre)
It's really bright.	Навистина е светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211992 (CK) & #4216360 (Lepotdeterre)
It's really classy.	Баш е отмено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249205 (CK) & #4345170 (Lepotdeterre)
It's really pretty.	Навистина е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249226 (CK) & #4345171 (Lepotdeterre)
It's really simple.	Навистина е едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249230 (CK) & #4345172 (Lepotdeterre)
It's really smooth.	Навистина е глатко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249231 (CK) & #4345173 (Lepotdeterre)
It's really smooth.	Навистина е мазно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249231 (CK) & #4345174 (Lepotdeterre)
It's really stinky.	Многу е смрдливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265055 (CK) & #4345175 (Lepotdeterre)
It's sad, but true.	Жално е, ама вистина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305027 (Hybrid) & #4345178 (Lepotdeterre)
It's sad, but true.	Тажно, ама точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305027 (Hybrid) & #4345179 (Lepotdeterre)
It's snowing today.	Денес врне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593252 (CK) & #4345176 (Lepotdeterre)
It's so depressing.	Толку е депресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249248 (CK) & #4345177 (Lepotdeterre)
It's so impersonal.	Толку е безлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249262 (CK) & #4345181 (Lepotdeterre)
It's so improbable.	Толку е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249264 (CK) & #4345182 (Lepotdeterre)
It's started again.	Пак почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249287 (CK) & #4345183 (Lepotdeterre)
It's still crowded.	Сѐ уште има гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249293 (CK) & #4345184 (Lepotdeterre)
It's still private.	Сѐ уште е приватно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249301 (CK) & #4345185 (Lepotdeterre)
It's still private.	Сѐ уште е лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249301 (CK) & #4345186 (Lepotdeterre)
It's still raining.	Сѐ уште врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32643 (CK) & #4345187 (Lepotdeterre)
It's still snowing.	Сѐ уште врне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409214 (CK) & #4345192 (Lepotdeterre)
It's the other one.	Другиот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891637 (CK) & #4345188 (Lepotdeterre)
It's the other one.	Другата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891637 (CK) & #4345189 (Lepotdeterre)
It's the other one.	Другото е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891637 (CK) & #4345190 (Lepotdeterre)
It's the wrong one.	Грешното е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168212 (CK) & #4345191 (Lepotdeterre)
It's time for cake.	Време е за торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891641 (CK) & #4345197 (Lepotdeterre)
It's time to leave.	Време е да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247561 (CK) & #4335131 (Lepotdeterre)
It's time to party.	Време е за журкање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894560 (CK) & #4345195 (Lepotdeterre)
It's too dangerous.	Премногу е опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249319 (CK) & #4345202 (Lepotdeterre)
It's too difficult.	Претешко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280805 (CK) & #4345200 (Lepotdeterre)
It's too expensive.	Прескапо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276955 (CK) & #4345199 (Lepotdeterre)
It's totally wrong.	Скроз е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249344 (CK) & #4345203 (Lepotdeterre)
It's totally wrong.	Сосема е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249344 (CK) & #4345204 (Lepotdeterre)
It's totally wrong.	Потполно е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249344 (CK) & #4345205 (Lepotdeterre)
It's truly amazing.	Навистина е чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249345 (CK) & #4345208 (Lepotdeterre)
It's under the bed.	Под кревет е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713722 (CK) & #4345209 (Lepotdeterre)
It's unforgettable.	Незаборавно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187241 (CK) & #4345207 (Lepotdeterre)
It's up to you now.	Сега од тебе зависи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891661 (CK) & #4345211 (Lepotdeterre)
It's very alarming.	Тоа е многу растревожувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733820 (CK) & #4151695 (Lepotdeterre)
It's very cold now.	Сега многу студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241803 (CK) & #4345206 (Lepotdeterre)
It's very detailed.	Многу е подробно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249354 (CK) & #4345214 (Lepotdeterre)
It's very detailed.	Многу е детално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249354 (CK) & #4345216 (Lepotdeterre)
It's very hot here.	Тука е сауна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61668 (CK) & #4345212 (Lepotdeterre)
It's very hot here.	Тука е многу топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61668 (CK) & #4345213 (Lepotdeterre)
It's very late now.	Ептен е доцна сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565072 (CK) & #4345218 (Lepotdeterre)
It's very relaxing.	Многу опушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249371 (CK) & #4345217 (Lepotdeterre)
It's very romantic.	Многу е романтично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249373 (CK) & #4345221 (Lepotdeterre)
It's very unlikely.	Многу е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675357 (CK) & #4345222 (Lepotdeterre)
It's way too heavy.	Навистина е претешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894555 (CK) & #4345220 (Lepotdeterre)
It's well worth it.	И тоа како вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456255 (lukaszpp) & #4345219 (Lepotdeterre)
It's your decision.	Твој одлука е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641449 (Eldad) & #4092734 (Lepotdeterre)
Jam comes in a jar.	Џемот се купува во тегла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1835459 (emptybook) & #4060225 (Lepotdeterre)
Join us, won't you?	Придружи ни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277556 (xtofu80) & #4312205 (Lepotdeterre)
Judge for yourself.	Сам процени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #4345225 (Lepotdeterre)
Judge for yourself.	Сам одреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269458 (Hybrid) & #4345226 (Lepotdeterre)
Just do what I did.	Само прави како што правев јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424286 (CK) & #4345227 (Lepotdeterre)
Just don't drop it.	Само нека не ти падне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852271 (CK) & #4345224 (Lepotdeterre)
Just don't hurt me.	Само не ме повредувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272061 (CK) & #4345228 (Lepotdeterre)
Just don't kiss me.	Само не ме бакнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272062 (CK) & #4345229 (Lepotdeterre)
Just fill this out.	Само пополни го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393215 (CK) & #4065090 (Lepotdeterre)
Just get back here.	Само врати се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393264 (CK) & #4345230 (Lepotdeterre)
Just get down here.	Само симни се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393265 (CK) & #4345231 (Lepotdeterre)
Just get over here.	Само доаѓај ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393266 (CK) & #4345232 (Lepotdeterre)
Just give it to me.	Само дај ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151370 (CK) & #4273482 (Lepotdeterre)
Just let Tom speak.	Нека зборува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183320 (CK) & #4345233 (Lepotdeterre)
Just let me finish.	Остави ме само да довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393282 (CK) & #4345235 (Lepotdeterre)
Just listen to Tom.	Само слушај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393173 (CK) & #4345234 (Lepotdeterre)
Just open the door.	Само отвори ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426163 (CK) & #4345236 (Lepotdeterre)
Just remember that.	Само запомни го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249450 (CK) & #4345239 (Lepotdeterre)
Just say something.	Само кажи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249452 (CK) & #4345241 (Lepotdeterre)
Just say yes or no.	Само кажи „да“ или „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66672 (CK) & #4345238 (Lepotdeterre)
Just sit and relax.	Само седи и опушти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222943 (CK) & #4345244 (Lepotdeterre)
Just sit down, Tom.	Седни само, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222942 (CK) & #4345242 (Lepotdeterre)
Just start talking.	Само почни да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249471 (CK) & #4345246 (Lepotdeterre)
Just start walking.	Само тргни да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249472 (CK) & #4345248 (Lepotdeterre)
Just talk with Tom.	Само разговарај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181130 (CK) & #4345250 (Lepotdeterre)
Just throw it away.	Фрли го само во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860660 (CK) & #4345245 (Lepotdeterre)
Just wait a minute.	Само почекај една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393233 (CK) & #4345256 (Lepotdeterre)
Just wait a moment.	Само почекај еден момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736687 (CK) & #4173221 (Lepotdeterre)
Just wait a second.	Само почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393203 (CK) & #4345255 (Lepotdeterre)
Keep a low profile.	Не се истакнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410874 (CK) & #4345257 (Lepotdeterre)
Keep a low profile.	Не привлекувај внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410874 (CK) & #4345259 (Lepotdeterre)
Keep an eye on Tom.	Пази го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850254 (CK) & #4319506 (Lepotdeterre)
Keep an eye on Tom.	Посматрај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850254 (CK) & #4319507 (Lepotdeterre)
Keep away from Tom.	Држи се подалеку од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113314 (CK) & #4345254 (Lepotdeterre)
Keep it down, guys.	Потивко, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648080 (CK) & #4345266 (Lepotdeterre)
Keep off the grass.	Не гази по тревата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265288 (CK) & #4345261 (Lepotdeterre)
Keep out of my way.	Тргај ми се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860655 (CK) & #4345263 (Lepotdeterre)
Keep out of my way.	Клони ми се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860655 (CK) & #4345265 (Lepotdeterre)
Keep the door open.	Нека остане вратата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39010 (CK) & #4345260 (Lepotdeterre)
Keep your distance.	Одржувај растојание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249510 (CK) & #4345268 (Lepotdeterre)
Keep your hands up.	Рацете нека ти седат горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567373 (CK) & #4345270 (Lepotdeterre)
Keep your promises.	Одржувај си ги ветувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821338 (CK) & #4345271 (Lepotdeterre)
Keep your shirt on.	Не ја соблекувај маицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413067 (CK) & #4345269 (Lepotdeterre)
Keep your shoes on.	Не ги соблекувај кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565078 (CK) & #4345277 (Lepotdeterre)
Keep your shoes on.	Остани со чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565078 (CK) & #4345278 (Lepotdeterre)
Kids learn quickly.	Децата брзо учат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085636 (CK) & #4345275 (Lepotdeterre)
Knock it off, guys.	Доста бе, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648079 (CK) & #4345273 (Lepotdeterre)
Knowledge is power.	Знаењето е сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #4071515 (Lepotdeterre)
Land came in sight.	Се виде копно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325395 (CM) & #4088321 (Lepotdeterre)
Last night was fun.	Сношти беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898347 (CK) & #4345272 (Lepotdeterre)
Learn what you can.	Научи колку што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891683 (CK) & #4345274 (Lepotdeterre)
Leave me alone now.	Сега остави ме намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208368 (CK) & #4345284 (Lepotdeterre)
Leave my car alone.	Остави ми ја колата на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321506 (CK) & #4345282 (Lepotdeterre)
Lesson Two is easy.	Втората лекција е лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276007 (CK) & #4345280 (Lepotdeterre)
Let Tom do his job.	Пушти го Том да си ја врши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844174 (CK) & #4345308 (Lepotdeterre)
Let Tom stay there.	Пушти го Том да остане тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262232 (CK) & #4345310 (Lepotdeterre)
Let Tom talk first.	Том нека зборува прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262233 (CK) & #4345311 (Lepotdeterre)
Let go of the rope.	Пушти го јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29430 (CK) & #4345279 (Lepotdeterre)
Let me borrow that.	Дај да го позајмам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280373 (CK) & #4345286 (Lepotdeterre)
Let me concentrate.	Остави ме да се сосредоточам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733560 (CK) & #4151304 (Lepotdeterre)
Let me explain why.	Дај да објаснам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403168 (CK) & #4345287 (Lepotdeterre)
Let me get you one.	Дај да ти донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168210 (CK) & #4273478 (Lepotdeterre)
Let me go with Tom.	Пушти ме да одам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393174 (CK) & #4345297 (Lepotdeterre)
Let me go with you.	Дај да одам јас со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236900 (CK) & #4345291 (Lepotdeterre)
Let me grab my bag.	Дај да си ја земам торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852270 (CK) & #4345294 (Lepotdeterre)
Let me handle that.	Дај да излезам на крај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769899 (CK) & #4345295 (Lepotdeterre)
Let me handle this.	Дај јас да се справам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25537 (CK) & #4345289 (Lepotdeterre)
Let me have a look.	Дај да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425743 (blay_paul) & #4345299 (Lepotdeterre)
Let me look at you.	Дај да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635332 (Amastan) & #4100033 (Lepotdeterre)
Let me out of here.	Пушти ме оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891685 (CK) & #4273489 (Lepotdeterre)
Let me out of here.	Ослободи ме оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891685 (CK) & #4273491 (Lepotdeterre)
Let me pay tonight.	Пушти ме да платам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435633 (CK) & #4345300 (Lepotdeterre)
Let me see some ID.	Да видам лична карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436699 (CK) & #4273493 (Lepotdeterre)
Let me speak first.	Пушти ме мене да зборувам прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183431 (CK) & #4345305 (Lepotdeterre)
Let me take a look.	Дај да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249709 (CK) & #4345299 (Lepotdeterre)
Let me talk to Tom.	Пушти ме да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852264 (CK) & #4345302 (Lepotdeterre)
Let me talk to you.	Дај да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181129 (CK) & #4345303 (Lepotdeterre)
Let me verify that.	Дај да го потврдам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469016 (AlanF_US) & #4345306 (Lepotdeterre)
Let the game begin.	Нека почне играта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #720486 (Eldad) & #4345307 (Lepotdeterre)
Let us talk to Tom.	Пуштете не да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024084 (CK) & #4345314 (Lepotdeterre)
Let's bake cookies.	Да испечеме колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568430 (CK) & #4345316 (Lepotdeterre)
Let's be realistic.	Ајде да бидеме реалистични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007801 (CK) & #4345313 (Lepotdeterre)
Let's build a fire.	Да запалиме оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392697 (CK) & #4145676 (Lepotdeterre)
Let's buy this one.	Ова да го купиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166220 (CK) & #4345315 (Lepotdeterre)
Let's catch a bite.	Ајде да каснеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238414 (CK) & #4345312 (Lepotdeterre)
Let's check it out.	Ајде да испитаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007800 (CK) & #4335303 (Lepotdeterre)
Let's do it my way.	Нека биде по мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007799 (CK) & #4345319 (Lepotdeterre)
Let's do it my way.	Ајде на мојот начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007799 (CK) & #4345320 (Lepotdeterre)
Let's do something.	Ајде нешто да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3500587 (CK) & #4345324 (Lepotdeterre)
Let's double check.	Да провериме по втор пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007798 (CK) & #4345318 (Lepotdeterre)
Let's eat together.	Ајде заедно да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819494 (CK) & #4345327 (Lepotdeterre)
Let's face reality.	Да се соочиме со стварноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096382 (CK) & #4334889 (Lepotdeterre)
Let's get Tom back.	Ајде да си го вратиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007795 (CK) & #4345335 (Lepotdeterre)
Let's get divorced.	Ајде да се разведеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140075 (CK) & #4345326 (Lepotdeterre)
Let's get off here.	Ајде да се симнеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61894 (CK) & #4345325 (Lepotdeterre)
Let's get prepared.	Ајде да се подготвиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007797 (CK) & #4345330 (Lepotdeterre)
Let's get that one.	Ајде она да го земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007796 (CK) & #4345328 (Lepotdeterre)
Let's get together.	Ајде да се собереме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249531 (CK) & #4345331 (Lepotdeterre)
Let's get together.	Ајде да се состанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249531 (CK) & #4345332 (Lepotdeterre)
Let's get you home.	Ајде да те одведеме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007794 (CK) & #4345334 (Lepotdeterre)
Let's give it a go.	Да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007793 (CK) & #4273495 (Lepotdeterre)
Let's go back home.	Да се вратиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823794 (CK) & #4345336 (Lepotdeterre)
Let's go get drunk.	Дај да се опиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619129 (CK) & #4056742 (Lepotdeterre)
Let's go get lunch.	Ајде да одиме на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007792 (CK) & #4345333 (Lepotdeterre)
Let's go home, Tom.	Ајде дома, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007791 (CK) & #4345340 (Lepotdeterre)
Let's go somewhere.	Ајде да одиме некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007790 (CK) & #4345339 (Lepotdeterre)
Let's go to Boston.	Да одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007789 (CK) & #4312448 (Lepotdeterre)
Let's go to dinner.	Ајде да одиме на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007788 (CK) & #4345337 (Lepotdeterre)
Let's have a drink.	Ајде да се напиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007787 (CK) & #4345345 (Lepotdeterre)
Let's have a party.	Ајде да приредиме забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008615 (CK) & #4345346 (Lepotdeterre)
Let's just drop it.	Ајде само да го баталиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007786 (CK) & #4345344 (Lepotdeterre)
Let's just go away.	Ајде само да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007785 (CK) & #4345342 (Lepotdeterre)
Let's just go home.	Ајде само да си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007784 (CK) & #4345341 (Lepotdeterre)
Let's just say yes.	Ајде само да прифатиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007783 (CK) & #4345350 (Lepotdeterre)
Let's keep looking.	Ајде уште да бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007782 (CK) & #4345349 (Lepotdeterre)
Let's look into it.	Ајде да го истражиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007781 (CK) & #4345347 (Lepotdeterre)
Let's make a trade.	Дај да се трампаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894533 (CK) & #4064629 (Lepotdeterre)
Let's meet at 2:30.	Ајде да се најдеме во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648078 (CK) & #4345351 (Lepotdeterre)
Let's meet at 6:30.	Ајде да се најдеме во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595705 (WestofEden) & #4345357 (Lepotdeterre)
Let's meet at 6:30.	Ајде да се чекаме во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595705 (WestofEden) & #4345358 (Lepotdeterre)
Let's move the bed.	Ајде да го преместиме креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007780 (CK) & #4345356 (Lepotdeterre)
Let's not be hasty.	Да не брзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007779 (CK) & #4345355 (Lepotdeterre)
Let's not go there.	Не почнувај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007778 (CK) & #4345352 (Lepotdeterre)
Let's not go there.	Ајде да не одиме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007778 (CK) & #4345353 (Lepotdeterre)
Let's not spoil it.	Ајде да не го упропастиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007777 (CK) & #4345362 (Lepotdeterre)
Let's not squabble.	Да не се препираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007776 (CK) & #4345361 (Lepotdeterre)
Let's not watch TV.	Да не гледаме телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39157 (CK) & #4345359 (Lepotdeterre)
Let's sit up front.	Ајде напред да седиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222941 (CK) & #4345363 (Lepotdeterre)
Let's skip dessert.	Ајде да го скокнеме десертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309755 (CK) & #4345367 (Lepotdeterre)
Let's speak French.	Ајде да зборуваме на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451677 (CK) & #4345365 (Lepotdeterre)
Let's start a band.	Ајде да оформиме бенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392576 (CK) & #4345368 (Lepotdeterre)
Let's start a band.	Ајде да основеме бенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392576 (CK) & #4345372 (Lepotdeterre)
Let's stay focused.	Ајде да останеме сконцентрирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101555 (CK) & #4345366 (Lepotdeterre)
Let's stay married.	Ајде да останеме во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184896 (CK) & #4345375 (Lepotdeterre)
Let's step outside.	Да излеме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007775 (CK) & #4345373 (Lepotdeterre)
Let's study French.	Ајде да учиме француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451676 (CK) & #4345374 (Lepotdeterre)
Let's switch sides.	Ајде да се смениме со страните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007774 (CK) & #4345382 (Lepotdeterre)
Let's switch sides.	Ајде да се смениме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007774 (CK) & #4345383 (Lepotdeterre)
Let's take a break.	Ајде да направиме пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27533 (Swift) & #4345376 (Lepotdeterre)
Let's take a drive.	Ајде да се повозиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007773 (CK) & #4345377 (Lepotdeterre)
Let's take a train.	Ајде со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279178 (CK) & #4335276 (Lepotdeterre)
Let's take it easy.	Ајде полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20346 (CK) & #4345385 (Lepotdeterre)
Let's take the bus.	Да одиме со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357020 (sacredceltic) & #4105153 (Lepotdeterre)
Let's talk outside.	Ајде надвор да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181128 (CK) & #4345390 (Lepotdeterre)
Let's try it again.	Ајде пак да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007772 (CK) & #4345388 (Lepotdeterre)
Let's try one more.	Ајде уште едно да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008808 (CK) & #4345392 (Lepotdeterre)
Let's try to sleep.	Ајде да пробаме да спиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820780 (CK) & #4345393 (Lepotdeterre)
Let's use this car.	Ајде со оваа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007771 (CK) & #4345391 (Lepotdeterre)
Let's use this one.	Ајде ова да го употребиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007770 (CK) & #4345395 (Lepotdeterre)
Let's wait a while.	Да почекаме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217752 (CK) & #4252257 (Lepotdeterre)
Let's wait an hour.	Да почекаме еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735713 (CK) & #4164589 (Lepotdeterre)
Let's wait and see.	Ајде да почекаме и да видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007769 (CK) & #4345394 (Lepotdeterre)
Let's write a book.	Ајде да напишеме книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826175 (CK) & #4345396 (Lepotdeterre)
Life is never easy.	Животот никогаш не е лесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737548 (CK) & #4178416 (Lepotdeterre)
Life is very short.	Животот е многу краток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270532 (CK) & #4345398 (Lepotdeterre)
Listen to the rain.	Слушај го дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648077 (CK) & #4345399 (Lepotdeterre)
Listen to yourself.	Слушни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249544 (CK) & #4345404 (Lepotdeterre)
Look at it closely.	Разгледај го одблизу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648076 (CK) & #4345406 (Lepotdeterre)
Look at me, please.	Гледај ме, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648075 (CK) & #4345405 (Lepotdeterre)
Look at my new car.	Види ми ја новата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321518 (CK) & #4345402 (Lepotdeterre)
Look at that house.	Гледај ја куќана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68533 (CK) & #4345401 (Lepotdeterre)
Look at that smoke.	Гледај го димон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68563 (CK) & #4345407 (Lepotdeterre)
Look at the sharks.	Гледај ги ајкулите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735923 (CK) & #4168656 (Lepotdeterre)
Look at this place.	Види го местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648074 (CK) & #4345411 (Lepotdeterre)
Look at this stuff.	Види ги ствариве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648073 (CK) & #4345410 (Lepotdeterre)
Look at your hands.	Види си ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381912 (Hybrid) & #4382909 (Lepotdeterre)
Look in the mirror.	Гледај во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648072 (CK) & #4345409 (Lepotdeterre)
Look into the well.	Подлегни во бунарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818613 (CK) & #4255786 (Lepotdeterre)
Look under the bed.	Погледај под кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826316 (CK) & #4345414 (Lepotdeterre)
Look up at the sky.	Погледни кон небото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548654 (CK) & #4345413 (Lepotdeterre)
Look what I can do.	Види што умеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825296 (CK) & #4345415 (Lepotdeterre)
Look what I caught.	Види што уловив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422202 (CK) & #4345420 (Lepotdeterre)
Look what happened.	Види што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898341 (CK) & #4345412 (Lepotdeterre)
Look who's talking.	Нашол кој да збори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464428 (Biga) & #4165321 (Lepotdeterre)
Look, just call me.	Значи, само јави ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565036 (CK) & #4345422 (Lepotdeterre)
Love is not enough.	Љубовта не е доволна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648071 (CK) & #4345419 (Lepotdeterre)
Luckily, it worked.	За среќа, успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648070 (CK) & #4345429 (Lepotdeterre)
Lucky, weren't you?	Си имал среќа, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548653 (CK) & #4345427 (Lepotdeterre)
Make it brief, Tom.	Нека биде кратко, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648069 (CK) & #4345418 (Lepotdeterre)
Make me a sandwich.	Направи ми сендвич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409438 (CK) & #4345430 (Lepotdeterre)
Mars has two moons.	Марс има две месечини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079905 (aliceinwire) & #4345426 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's aunt.	Мери му е тетка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030071 (CK) & #4345433 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's wife.	Мери му е жена на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030059 (CK) & #4345432 (Lepotdeterre)
Mary is a bookworm.	Мери многу чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31875 (CK) & #4345423 (Lepotdeterre)
Mary is a bookworm.	Мери е опседната со книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31875 (CK) & #4345424 (Lepotdeterre)
Mary is a waitress.	Мери е келнерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280382 (CK) & #4129307 (Lepotdeterre)
Mary is attractive.	Мери е привлечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202592 (CK) & #4056229 (Lepotdeterre)
Mary was beautiful.	Мери беше преубава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249586 (CK) & #4335389 (Lepotdeterre)
May I begin to eat?	Може ли да почнам да јадам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448724 (CK) & #4345431 (Lepotdeterre)
May I borrow a pen?	Може ли да позајмам пенкало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765259 (CK) & #4338709 (Lepotdeterre)
May I call you Tom?	Смее ли Том да те викам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024070 (CK) & #4345441 (Lepotdeterre)
May I have the key?	Може ли да ми го дадеш клучот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239401 (CK) & #4345437 (Lepotdeterre)
May I open the box?	Смее ли да ја отворам кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282657 (CK) & #4345439 (Lepotdeterre)
May I pay by check?	Може ли да платам со чек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267608 (CK) & #4345438 (Lepotdeterre)
May I run with you?	Може ли со тебе да трчам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27683 (CK) & #4345443 (Lepotdeterre)
May I speak to Tom?	Смеам ли да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738169 (CK) & #4191546 (Lepotdeterre)
May I speak to you?	Може ли да позборувам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326530 (CK) & #4345446 (Lepotdeterre)
May I use this bat?	Смее ли да ја користам палкава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60651 (CK) & #4345445 (Lepotdeterre)
May I use this pen?	Смее ли да го употребам ова пенкало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60529 (CK) & #4345444 (Lepotdeterre)
May I watch TV now?	Смее ли сега да гледам телевизија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241697 (CK) & #4345447 (Lepotdeterre)
Maybe I can fix it.	Можеби можам да го поправам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564969 (CK) & #4345448 (Lepotdeterre)
Maybe I could help.	Можеби можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824080 (CK) & #4345450 (Lepotdeterre)
Maybe I passed out.	Можеби сум се онесвестил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565085 (CK) & #4345449 (Lepotdeterre)
Maybe I'll do that.	Можеби така и ќе направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891707 (CK) & #4345453 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can help.	Можеби Том може да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262241 (CK) & #4345457 (Lepotdeterre)
Maybe Tom is lying.	Можеби Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442402 (CK) & #4345465 (Lepotdeterre)
Maybe Tom is right.	Можеби Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262243 (CK) & #4345458 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was home.	Можеби Том бил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648066 (CK) & #4345460 (Lepotdeterre)
Maybe it was a cat.	Можеби мачка било тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648068 (CK) & #4345452 (Lepotdeterre)
Maybe it's destiny.	Можеби е судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345133 (CM) & #4059970 (Lepotdeterre)
Maybe they gave up.	Можеби кренале раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151325 (CK) & #4345455 (Lepotdeterre)
Maybe they're busy.	Можеби се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648067 (CK) & #4345451 (Lepotdeterre)
Maybe you can help.	Можеби ти можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891715 (CK) & #4345462 (Lepotdeterre)
Maybe you're lying.	Можда лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548652 (CK) & #4345459 (Lepotdeterre)
Maybe you're right.	Можеби си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70705 (CK) & #4273760 (Lepotdeterre)
Meet me downstairs.	Чекај ме доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249588 (CK) & #4345467 (Lepotdeterre)
Meet me in an hour.	Ќе се најдеме за еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436617 (CK) & #4345472 (Lepotdeterre)
Miracles do happen.	Чудата навистина се случуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129829 (CK) & #4345468 (Lepotdeterre)
Mistakes were made.	Беа направени извесни грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3228537 (Hybrid) & #4345470 (Lepotdeterre)
Mom, when's supper?	Мамо, кога ќе вечераме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155863 (CK) & #4345469 (Lepotdeterre)
Move along, please.	Мрдни, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273574 (CK) & #4345473 (Lepotdeterre)
Move back a little.	Оди малку наназад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457344 (sharptoothed) & #4345474 (Lepotdeterre)
Move it along, Tom.	Мрдни, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648065 (CK) & #4345475 (Lepotdeterre)
Move it along, Tom.	Ајде побрзо, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648065 (CK) & #4345476 (Lepotdeterre)
Move out of my way.	Тргај ми се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886491 (CK) & #4345263 (Lepotdeterre)
Music is universal.	Музиката е универзална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25431 (CM) & #4399979 (Lepotdeterre)
Music is universal.	Музиката е сеопшта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25431 (CM) & #4399980 (Lepotdeterre)
My apples are gone.	Ми ги немаше јаболката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250417 (CK) & #4345478 (Lepotdeterre)
My arm still hurts.	Сѐ уште ме боли раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252109 (CK) & #4345481 (Lepotdeterre)
My bags are packed.	Торбите ми се спакувани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064975 (CM) & #4056404 (Lepotdeterre)
My car won't start.	Колата не ми пали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251083 (CK) & #4345479 (Lepotdeterre)
My dad just called.	Татко ми штотуку се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528372 (CK) & #4345482 (Lepotdeterre)
My dog eats grapes.	Моето куче јаде грозје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954185 (CK) & #4067816 (Lepotdeterre)
My dream came true.	Ми се оствари сонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276143 (CK) & #4345486 (Lepotdeterre)
My dream came true.	Мојот сон стана јаве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276143 (CK) & #4345487 (Lepotdeterre)
My eyes feel itchy.	Ме чешаат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323693 (CK) & #4335427 (Lepotdeterre)
My family is small.	Моето семејство е мало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250226 (CK) & #4345483 (Lepotdeterre)
My father was busy.	Татко ми беше зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251732 (CK) & #4345484 (Lepotdeterre)
My friend was shot.	Мојот пријател го застрелаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334618 (CK) & #4345488 (Lepotdeterre)
My hands were full.	Рацете ми беа зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564120 (CK) & #4345495 (Lepotdeterre)
My heart is broken.	Скршено ми е срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826015 (CK) & #4345496 (Lepotdeterre)
My hobby is skiing.	Скијањето е моето хоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250133 (CK) & #4138001 (Lepotdeterre)
My husband is lazy.	Маж ми е мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855066 (Spamster) & #4288099 (Lepotdeterre)
My legs feel heavy.	Ми тежат нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274461 (CM) & #4345491 (Lepotdeterre)
My legs still hurt.	Сѐ уште ме болат нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250648 (CK) & #4345489 (Lepotdeterre)
My mind is made up.	Јас се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403451 (CK) & #4345492 (Lepotdeterre)
My mind is made up.	Јас се решив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403451 (CK) & #4345494 (Lepotdeterre)
My mind went blank.	Мозокот ми откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456439 (lukaszpp) & #4345498 (Lepotdeterre)
My mother is angry.	Мајка ми е гневна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602541 (CK) & #4345499 (Lepotdeterre)
My mother loves me.	Мајка ми ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321236 (pne) & #4345501 (Lepotdeterre)
My name's Tom, too.	И јас се викам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735288 (CK) & #4160829 (Lepotdeterre)
My nose is running.	Ми тече носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318205 (CK) & #4345497 (Lepotdeterre)
My parents are old.	Моите родители се стари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325702 (CK) & #4108888 (Lepotdeterre)
My parents love me.	Моите родители ме сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837793 (riccioberto) & #4345505 (Lepotdeterre)
My phone's ringing.	Ми ѕвони телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548651 (CK) & #4345514 (Lepotdeterre)
My plan is working.	Планот ми работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818448 (CK) & #4253124 (Lepotdeterre)
My question is why.	Моето прашање е „Зошто?“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403170 (CK) & #4345515 (Lepotdeterre)
My shirt is orange.	Маицата ми е портокалова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308370 (Wuzzy) & #4309754 (Lepotdeterre)
My shirt is orange.	Кошулата ми е портокалова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308370 (Wuzzy) & #4309755 (Lepotdeterre)
My stomach is full.	Сит сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64037 (CK) & #4312292 (Lepotdeterre)
My stomach is full.	Полн ми е желудникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64037 (CK) & #4335448 (Lepotdeterre)
My stomach is full.	Полн ми е желудецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64037 (CK) & #4345503 (Lepotdeterre)
My turn comes next.	Јас сум следен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264352 (CK) & #4316439 (Lepotdeterre)
My watch is broken.	Расипан ми е саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251025 (CK) & #4345516 (Lepotdeterre)
My watch says 2:30.	Два и пол е по мојот саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831716 (CK) & #4345522 (Lepotdeterre)
My wife is cooking.	Жена ми готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502824 (CK) & #4345519 (Lepotdeterre)
My wife's pregnant.	Жена ми е трудна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568157 (CK) & #4345520 (Lepotdeterre)
My wife's pregnant.	Жена ми е бремена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568157 (CK) & #4345521 (Lepotdeterre)
Never give up hope.	Никогаш не губи надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750149 (CK) & #4068492 (Lepotdeterre)
No one believed me.	Никој не ми поверува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773673 (Spamster) & #4345523 (Lepotdeterre)
No one believes me.	Никој не ми верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773680 (Spamster) & #4345524 (Lepotdeterre)
No one can do that.	Никој не го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091115 (CK) & #4345525 (Lepotdeterre)
No one can hear us.	Никој не нѐ слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091116 (CK) & #4345528 (Lepotdeterre)
No one can help me.	Никој не може да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40350 (CK) & #4345527 (Lepotdeterre)
No one can help us.	Никој не може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091117 (CK) & #4345545 (Lepotdeterre)
No one followed me.	Никој не ме следеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091118 (CK) & #4345546 (Lepotdeterre)
No one is immortal.	Никој не е бесмртен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823601 (CK) & #4059896 (Lepotdeterre)
No one is innocent.	Никој не е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891748 (CK) & #4345548 (Lepotdeterre)
No one is speaking.	Никој не зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091119 (CK) & #4335457 (Lepotdeterre)
No one is thrilled.	Никој не е возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #4345549 (Lepotdeterre)
No one is thrilled.	Никој не е ентузијастичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #4345552 (Lepotdeterre)
No one is thrilled.	Никој не е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #4345554 (Lepotdeterre)
No one is thrilled.	Никој не е восторжен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891752 (CK) & #4345556 (Lepotdeterre)
No one is to leave.	Никој да не си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891753 (CK) & #4345558 (Lepotdeterre)
No one looks happy.	Никој не изгледа среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044438 (CK) & #4345553 (Lepotdeterre)
No one noticed Tom.	Никој не го ни примети Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091120 (CK) & #4345557 (Lepotdeterre)
No one respects me.	Никој не ме почитува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565051 (CK) & #4345559 (Lepotdeterre)
No one saw a thing.	Никој ништо не видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891759 (CK) & #4345561 (Lepotdeterre)
No one was helping.	Никој не помагаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891762 (CK) & #4345562 (Lepotdeterre)
No one was injured.	Немаше повредени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548650 (CK) & #4345560 (Lepotdeterre)
No one was with me.	Немаше никој со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891763 (CK) & #4345563 (Lepotdeterre)
No one will see us.	Никој нема да не види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891767 (CK) & #4345565 (Lepotdeterre)
No one's buying it.	Никој не го купува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #4345566 (Lepotdeterre)
No one's buying it.	Никој не наседнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150395 (CK) & #4345568 (Lepotdeterre)
No one's convinced.	Никој не е убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249607 (CK) & #4345564 (Lepotdeterre)
No one's listening.	Никој не слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442291 (CK) & #4345569 (Lepotdeterre)
No one's safe here.	Никој не е безбеден тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091121 (CK) & #4345570 (Lepotdeterre)
Nobody believed me.	Никој не ми поверува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415316 (CK) & #4345523 (Lepotdeterre)
Nobody believes me.	Никој не ми верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093026 (CK) & #4345524 (Lepotdeterre)
Nobody can beat me.	Никој не може да ме победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093027 (CK) & #4345573 (Lepotdeterre)
Nobody can help me.	Нема таков што може да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898298 (CK) & #4345575 (Lepotdeterre)
Nobody can save me.	Никој не може да ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241648 (CK) & #4345580 (Lepotdeterre)
Nobody can stop it.	Никој не може да го запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093028 (CK) & #4345576 (Lepotdeterre)
Nobody has to know.	Не мора никој да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648064 (CK) & #4345579 (Lepotdeterre)
Nobody here smokes.	Нема пушачи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249618 (CK) & #4345577 (Lepotdeterre)
Nobody here smokes.	Никој тука не пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249618 (CK) & #4345578 (Lepotdeterre)
Nobody is speaking.	Никој не зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249620 (CK) & #4335457 (Lepotdeterre)
Nobody lives there.	Тука никој не живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093045 (CK) & #4345582 (Lepotdeterre)
Nobody understands.	Никој не разбира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111595 (CK) & #4345584 (Lepotdeterre)
Nobody volunteered.	Никој не се пријави доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111594 (CK) & #4345583 (Lepotdeterre)
Nobody walks in LA.	Никој не пешачи во Лос Анџелес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721279 (CM) & #4146003 (Lepotdeterre)
Nobody wants a war.	Никој не сака војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011435 (CK) & #4064978 (Lepotdeterre)
Nobody was injured.	Никој не беше повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62608 (CK) & #4345586 (Lepotdeterre)
Nobody will notice.	Никој нема да забележи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818230 (Spamster) & #4345587 (Lepotdeterre)
Nobody's that good.	Никој не е толку добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249634 (CK) & #4345588 (Lepotdeterre)
None of it matters.	Ништо од тоа не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648063 (CK) & #4345589 (Lepotdeterre)
Nothing comes easy.	Ништо не се добива лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286796 (CK) & #4345594 (Lepotdeterre)
Nothing got ruined.	Ништо не беше упропастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231249 (CK) & #4345593 (Lepotdeterre)
Nothing is forever.	Ништо не е вечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521630 (CM) & #4100113 (Lepotdeterre)
Nothing is missing.	Ништо не фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264932 (Eldad) & #4338239 (Lepotdeterre)
Nothing scares Tom.	Ништо не го плаши Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244660 (CK) & #4345591 (Lepotdeterre)
Nothing seems real.	Ништо не ми изгледа вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249643 (CK) & #4345592 (Lepotdeterre)
Nothing was stolen.	Ништо не беше украдено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249646 (CK) & #4345595 (Lepotdeterre)
Nothing's going on.	Ништо не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249652 (CK) & #4345596 (Lepotdeterre)
Nothing's the same.	Веќе ништо не е исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249655 (CK) & #4345597 (Lepotdeterre)
Now I'm humiliated.	Сега сум понижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249686 (CK) & #4345601 (Lepotdeterre)
Now I'm in trouble.	Сега сум во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994457 (CK) & #4345600 (Lepotdeterre)
Now I'm wide awake.	Сега сум веќе расонет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31742 (CK) & #4345599 (Lepotdeterre)
Now brace yourself.	Сега држи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249661 (CK) & #4345598 (Lepotdeterre)
Now is your chance.	Ова ти е шансата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732743 (CK) & #4345602 (Lepotdeterre)
Now isn't the time.	Не е право време сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722874 (CM) & #4160851 (Lepotdeterre)
Now it's your turn.	Сега е твој ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519569 (CK) & #4345608 (Lepotdeterre)
Now just lie still.	Сега легни и не мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393196 (CK) & #4345607 (Lepotdeterre)
Now you owe me one.	Сега си ми должник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168197 (CK) & #4273476 (Lepotdeterre)
Now you're talking.	Така бре брате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249738 (CK) & #4165308 (Lepotdeterre)
Now you're talking.	Сега ти зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249738 (CK) & #4345604 (Lepotdeterre)
Now's not the time.	Не е сега право време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648062 (CK) & #4345611 (Lepotdeterre)
Now, don't be late.	Значи, немој да доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548649 (CK) & #4345606 (Lepotdeterre)
Now, wait a minute.	Ама чекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563812 (CK) & #4345609 (Lepotdeterre)
OK, I get the idea.	Добро, ја сфаќам замислата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732185 (CK) & #4345613 (Lepotdeterre)
Obey your teachers.	Слушај си ги учителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334379 (CK) & #4065988 (Lepotdeterre)
Open your suitcase.	Отвори го куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249754 (CK) & #4345610 (Lepotdeterre)
Owls have big eyes.	Утките имаат големи очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038375 (Spamster) & #4084214 (Lepotdeterre)
Owls hunt at night.	Утките ловат ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078115 (keira_n) & #4084208 (Lepotdeterre)
Pack what you need.	Спакувај си што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852330 (CK) & #4345612 (Lepotdeterre)
Paper burns easily.	Хартијата лесно гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263346 (CK) & #4066191 (Lepotdeterre)
People are talking.	Луѓе зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548648 (CK) & #4345614 (Lepotdeterre)
People are talking.	Се шират гласини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548648 (CK) & #4345616 (Lepotdeterre)
Perhaps I can help.	Можда јас можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393270 (CK) & #4345622 (Lepotdeterre)
Pick me up at 2:30.	Собери ме во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402240 (CK) & #4345625 (Lepotdeterre)
Please be specific.	Те молам биди попрецизен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374693 (CK) & #4345617 (Lepotdeterre)
Please be specific.	Те молам појасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374693 (CK) & #4345619 (Lepotdeterre)
Please be specific.	Те молам прецизирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374693 (CK) & #4345620 (Lepotdeterre)
Please call me Tom.	Те молам, викај ме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517208 (CK) & #4345631 (Lepotdeterre)
Please clean it up.	Те молам, исчисти го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333878 (CK) & #4345630 (Lepotdeterre)
Please come inside.	Те молам влези внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249772 (CK) & #4345626 (Lepotdeterre)
Please cut my hair.	Ве молам, ишишајте ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769824 (CK) & #4345628 (Lepotdeterre)
Please do as I say.	Ве молам, правете како што велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393205 (CK) & #4345637 (Lepotdeterre)
Please don't argue.	Ве молам, не се карајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249777 (CK) & #4345634 (Lepotdeterre)
Please don't do it.	Ве молам, не го правете тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2714069 (CK) & #4345635 (Lepotdeterre)
Please don't fight.	Ве молам, не се тепајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898272 (CK) & #4345633 (Lepotdeterre)
Please don't panic.	Те молам, немој да паничиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249781 (CK) & #4138209 (Lepotdeterre)
Please don't shoot.	Ве молам, не пукајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898267 (CK) & #4345640 (Lepotdeterre)
Please don't stand.	Те молам не стој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249783 (CK) & #4345641 (Lepotdeterre)
Please don't worry.	Те молам не се секирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785414 (Zifre) & #4102158 (Lepotdeterre)
Please get dressed.	Те молам облечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28138 (CK) & #4345639 (Lepotdeterre)
Please get to work.	Те молам фати се за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877907 (CK) & #4345642 (Lepotdeterre)
Please go get help.	Те молам викни помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280394 (CK) & #4345647 (Lepotdeterre)
Please have a seat.	Те молам седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38572 (CK) & #4345646 (Lepotdeterre)
Please hear me out.	Те молам сослушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636213 (CK) & #4345644 (Lepotdeterre)
Please hurry it up.	Те молам убрзај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393165 (CK) & #4345649 (Lepotdeterre)
Please just listen.	Те молам, слушај само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249797 (CK) & #4345652 (Lepotdeterre)
Please let me help.	Те молам пушти ме да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334015 (CK) & #4345655 (Lepotdeterre)
Please let me know.	Те молам извести ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250098 (CK) & #4345650 (Lepotdeterre)
Please let me stay.	Те молам пушти ме да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184897 (CK) & #4345654 (Lepotdeterre)
Please let us know.	Ве молиме, известете нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64230 (CK) & #4345656 (Lepotdeterre)
Please look for it.	Те молам побарај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461890 (CK) & #4345660 (Lepotdeterre)
Please pay the tax.	Ве молиме платете го данокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272090 (CK) & #4345657 (Lepotdeterre)
Please remain calm.	Те молам не се беспокој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225118 (CK) & #4345659 (Lepotdeterre)
Please remember me.	Те молам, памти ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249805 (CK) & #4345663 (Lepotdeterre)
Please repair this.	Те молам, поправи го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #987482 (CK) & #4345662 (Lepotdeterre)
Please shake hands.	Ве молам ракувајте се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28514 (CK) & #4059788 (Lepotdeterre)
Please sing a song.	Те молам, запеј песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27828 (CK) & #4345661 (Lepotdeterre)
Please stand aside.	Те молам, стој настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249809 (CK) & #4345666 (Lepotdeterre)
Please stay inside.	Те молам, седи внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184898 (CK) & #4345667 (Lepotdeterre)
Please step inside.	Те молам, влези внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38466 (CK) & #4345664 (Lepotdeterre)
Please stop crying.	Те молам, престани да плачеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476749 (weihaiping) & #4345665 (Lepotdeterre)
Please take a bath.	Те молам, избањај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326916 (CK) & #4345669 (Lepotdeterre)
Please take a seat.	Те молам, седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38593 (CK) & #4319733 (Lepotdeterre)
Please wait for me.	Те молам почекај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090002 (CK) & #4096116 (Lepotdeterre)
Prepare for combat.	Спремете се за борба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249824 (CK) & #4345670 (Lepotdeterre)
Prepare for combat.	Спремете се за битка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249824 (CK) & #4345671 (Lepotdeterre)
Prepare for combat.	Спремете се за бој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249824 (CK) & #4345672 (Lepotdeterre)
Pretend you've won.	Преправај се дека си победил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249826 (CK) & #4349228 (Lepotdeterre)
Prices are falling.	Цените се намалуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824776 (CK) & #4349230 (Lepotdeterre)
Prices have jumped.	Цените се имаат зголемено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319906 (CK) & #4349232 (Lepotdeterre)
Push the door open.	Бутни ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25673 (CK) & #4349231 (Lepotdeterre)
Put away your toys.	Прибери си ги играчките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64843 (CK) & #4088514 (Lepotdeterre)
Put down the knife.	Спушти го ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439758 (CK) & #4349234 (Lepotdeterre)
Put down the rifle.	Спушти ја пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410754 (CK) & #4160671 (Lepotdeterre)
Put it in the file.	Стави го во картотеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648061 (CK) & #4273497 (Lepotdeterre)
Put it on the wall.	Закачи го на ѕид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648060 (CK) & #4273453 (Lepotdeterre)
Put it right there.	Стави го таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393188 (CK) & #4349240 (Lepotdeterre)
Put on your gloves.	Стави си ги ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015742 (CK) & #4068373 (Lepotdeterre)
Put the book there.	Стави ја книгата таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149075 (irrationale) & #4349236 (Lepotdeterre)
Put the phone down.	Спушти го телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155614 (CK) & #4349239 (Lepotdeterre)
Put the rifle down.	Спушти ја пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735146 (CK) & #4160671 (Lepotdeterre)
Put your gloves on.	Стави си ги ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155598 (CK) & #4068373 (Lepotdeterre)
Put your guns away.	Тргнете ги оружјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155597 (CK) & #4349237 (Lepotdeterre)
Put your guns down.	Спуштете ги пиштолите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648059 (CK) & #4349243 (Lepotdeterre)
Put your hand down.	Спушти ја раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425430 (blay_paul) & #4338359 (Lepotdeterre)
Put your toys away.	Склони си ги играчките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155781 (CK) & #4349245 (Lepotdeterre)
Quiet down, please.	Стишете се, ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272053 (CK) & #4349246 (Lepotdeterre)
Quit following Tom.	Престани да го следиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244662 (CK) & #4349248 (Lepotdeterre)
Quit joking around.	Престани да се заебаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324295 (Scott) & #4096640 (Lepotdeterre)
Raise your glasses.	Дигнете ги чашите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824423 (CK) & #4090670 (Lepotdeterre)
Rats breed rapidly.	Стаорците брзо се размножуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35794 (CM) & #4084076 (Lepotdeterre)
Read it to me, Tom.	Прочитај ми го, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648058 (CK) & #4349251 (Lepotdeterre)
Relax for a minute.	Опушти се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648057 (CK) & #4338371 (Lepotdeterre)
Relax for a second.	Олабави малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648056 (CK) & #4349269 (Lepotdeterre)
Remember this rule.	Запамти го правилово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821081 (CK) & #4162571 (Lepotdeterre)
Remove the bandage.	Извадете го завојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578305 (CK) & #4349252 (Lepotdeterre)
Return immediately.	Вратете се веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111565 (CK) & #4349254 (Lepotdeterre)
Return to the ship.	Врати се на бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963037 (CK) & #4349271 (Lepotdeterre)
Romantic, isn't it?	Романтично, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548647 (CK) & #4349273 (Lepotdeterre)
Save it till later.	Чувај го за после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241647 (CK) & #4349274 (Lepotdeterre)
Save your strength.	Штеди си ја силата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275279 (CK) & #4349278 (Lepotdeterre)
School begins at 9.	Наставате почнува во девет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266225 (CK) & #4349275 (Lepotdeterre)
School is over now.	Сега сме на распуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266226 (CK) & #4349277 (Lepotdeterre)
Schools are closed.	Училиштата се затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1409539 (CM) & #4349279 (Lepotdeterre)
See you for dinner.	Се гледаме на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648055 (CK) & #4349302 (Lepotdeterre)
See you guys later.	Ќе се видиме после, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898253 (CK) & #4349300 (Lepotdeterre)
See you in a month.	Се гледаме за еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648054 (CK) & #4349301 (Lepotdeterre)
See you in an hour.	Се гледаме за еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648053 (CK) & #4105484 (Lepotdeterre)
See you later, Tom.	Се гледаме после, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648052 (CK) & #4349306 (Lepotdeterre)
Send it by airmail.	Пратете го по авионска пошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41832 (CK) & #4349303 (Lepotdeterre)
Send me a postcard.	Прати ми разгледница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324886 (CK) & #4349308 (Lepotdeterre)
Shake before using.	Клумни пред употреба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29932 (CM) & #4059790 (Lepotdeterre)
Shaving takes time.	Бричењето одзема време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548646 (CK) & #4349305 (Lepotdeterre)
She almost drowned.	Таа за малку ќе се удавеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313091 (CK) & #4349304 (Lepotdeterre)
She ate her dinner.	Таа си ја изеде вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315103 (CK) & #4349307 (Lepotdeterre)
She became a nurse.	Таа стана медицинска сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531585 (wma) & #4349290 (Lepotdeterre)
She bought chicken.	Таа купи пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313387 (CK) & #4349309 (Lepotdeterre)
She came to see me.	Таа дојде да се види со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314193 (CK) & #4349288 (Lepotdeterre)
She didn't show up.	Таа не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317355 (CK) & #4349289 (Lepotdeterre)
She gave it to him.	Таа му го даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316271 (CK) & #4349293 (Lepotdeterre)
She goes to school.	Таа оди на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313002 (CK) & #4349291 (Lepotdeterre)
She has brown eyes.	Таа има кафеави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315797 (mamat) & #4349292 (Lepotdeterre)
She has no manners.	Таа нема манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #4349297 (Lepotdeterre)
She has no manners.	Таа е невоспитана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #4349298 (Lepotdeterre)
She has no manners.	Таа не знае што е бонтон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006014 (CK) & #4349299 (Lepotdeterre)
She has seven sons.	Таа има седум сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640686 (jakov) & #4349296 (Lepotdeterre)
She has short hair.	Таа има кратка коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309638 (CK) & #4349294 (Lepotdeterre)
She has small feet.	Таа има мали стапала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315604 (CK) & #4349295 (Lepotdeterre)
She heard him sing.	Таа го чу како пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887198 (CK) & #4349312 (Lepotdeterre)
She invited him in.	Таа го покани да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887236 (CK) & #4349313 (Lepotdeterre)
She is always busy.	Таа е секогаш зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310487 (CK) & #4349310 (Lepotdeterre)
She is from France.	Таа е од Франција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456719 (lukaszpp) & #4326942 (Lepotdeterre)
She is helping him.	Таа му помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887244 (CK) & #4349314 (Lepotdeterre)
She is kind to him.	Таа е љубезна со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887246 (CK) & #4349315 (Lepotdeterre)
She is kissing him.	Таа го бакнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887247 (CK) & #4349316 (Lepotdeterre)
She is over twenty.	Таа има над дваесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173749 (CK) & #4349317 (Lepotdeterre)
She is really cute.	Многу е слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317044 (CK) & #4349319 (Lepotdeterre)
She is unconscious.	Таа е во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28206 (CK) & #4326946 (Lepotdeterre)
She is very clever.	Многу е паметна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497123 (CK) & #4349320 (Lepotdeterre)
She is very pretty.	Многу е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311741 (CK) & #4349321 (Lepotdeterre)
She kept on crying.	Таа продолжи да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313206 (CK) & #4349322 (Lepotdeterre)
She listens to him.	Таа го слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887273 (CK) & #4349323 (Lepotdeterre)
She lives with him.	Таа живее со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887276 (CK) & #4349324 (Lepotdeterre)
She looked excited.	Таа изгледаше возбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313269 (CK) & #4349325 (Lepotdeterre)
She looks lonesome.	Таа изгледа осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314860 (CK) & #4349326 (Lepotdeterre)
She loves antiques.	Таа обожава антиквитети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442232 (CK) & #4349330 (Lepotdeterre)
She made him do it.	Таа го натера да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887290 (CK) & #4349329 (Lepotdeterre)
She made him happy.	Таа го направи среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316501 (CK) & #4349328 (Lepotdeterre)
She made me a cake.	Таа ми направи торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314146 (CK) & #4349327 (Lepotdeterre)
She made me a star.	Таа ме направи ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314418 (CK) & #4349333 (Lepotdeterre)
She makes me happy.	Таа ме усреќува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314447 (CK) & #4087303 (Lepotdeterre)
She picked flowers.	Таа береше цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312911 (CK) & #4349331 (Lepotdeterre)
She picked flowers.	Таа набра цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312911 (CK) & #4349332 (Lepotdeterre)
She pointed at him.	Таа покажа кон него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174255 (CK) & #4349334 (Lepotdeterre)
She put on her hat.	Таа си ја стави шапката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316983 (CK) & #4349336 (Lepotdeterre)
She sat next to me.	Таа седеше до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314287 (CK) & #4349335 (Lepotdeterre)
She speaks frankly.	Таа зборува отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347331 (CK) & #4349341 (Lepotdeterre)
She speaks frankly.	Таа зборува искрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347331 (CK) & #4349342 (Lepotdeterre)
She threatened him.	Таа му запрети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887439 (CK) & #4349339 (Lepotdeterre)
She threatened him.	Таа му се закани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887439 (CK) & #4349340 (Lepotdeterre)
She was laughed at.	Ѝ се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310244 (CK) & #4349337 (Lepotdeterre)
She was making tea.	Таа правеше чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310632 (CK) & #4349338 (Lepotdeterre)
She's Tom's sister.	Таа му е сестра на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311826 (CK) & #4349343 (Lepotdeterre)
She's an alcoholic.	Таа е алкохоличарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757513 (sctld) & #4084495 (Lepotdeterre)
She's my classmate.	Таа ми е соученичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321453 (CK) & #4349344 (Lepotdeterre)
She's my godmother.	Таа ми е кума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #981804 (CK) & #4079280 (Lepotdeterre)
Should I repeat it?	Да повторам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823317 (CK) & #4349346 (Lepotdeterre)
Should I take over?	Да преземам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821664 (CK) & #4349350 (Lepotdeterre)
Should I take this?	Да го земам ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393185 (CK) & #4349349 (Lepotdeterre)
Should we call Tom?	Да му се јавиме ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553400 (CK) & #4349347 (Lepotdeterre)
Should we continue?	Да продолжиме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249950 (CK) & #4349348 (Lepotdeterre)
Should we tell Tom?	Да му кажеме ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199841 (CK) & #4349354 (Lepotdeterre)
Should you be here?	Треба ли да бидеш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648051 (CK) & #4349352 (Lepotdeterre)
Shouldn't we leave?	Зарем не треба да си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891839 (CK) & #4349353 (Lepotdeterre)
Show me an example.	Покажи ми пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395402 (CK) & #4349355 (Lepotdeterre)
Show me your badge.	Покажи ми ја значката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419817 (CK) & #4349357 (Lepotdeterre)
Show me your hands.	Покажи ми ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2517909 (Hybrid) & #4349356 (Lepotdeterre)
Shut off the water.	Затвори ја чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630249 (meerkat) & #4349360 (Lepotdeterre)
Shut up and listen.	Ќути и слушај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543624 (CK) & #4349359 (Lepotdeterre)
Sing it again, Tom.	Отпеј го тоа пак, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819464 (CK) & #4349361 (Lepotdeterre)
Slip on your shoes.	Стави си кондури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54094 (CK) & #4349358 (Lepotdeterre)
So what did you do?	И што направи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886840 (CK) & #4349364 (Lepotdeterre)
So, how's it going?	Па, како оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568424 (CK) & #4349365 (Lepotdeterre)
Some juice, please.	Сок, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53029 (CK) & #4349362 (Lepotdeterre)
Some water, please.	Вода, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270848 (CK) & #4349363 (Lepotdeterre)
Somebody messed up.	Некој оплескал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249974 (CK) & #4349370 (Lepotdeterre)
Someone called Tom.	Некој му се јави на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235887 (CK) & #4349368 (Lepotdeterre)
Someone is outside.	Има некој надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249981 (CK) & #4349371 (Lepotdeterre)
Someone will do it.	Некој ќе го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736550 (CK) & #4172874 (Lepotdeterre)
Someone's knocking.	Некој чука на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111540 (CK) & #4349367 (Lepotdeterre)
Someone's shooting.	Некој пука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111538 (CK) & #4349375 (Lepotdeterre)
Something happened.	Нешто се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446444 (CK) & #4349373 (Lepotdeterre)
Something is wrong.	Нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898242 (CK) & #4326980 (Lepotdeterre)
Something's coming.	Нешто доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112517 (Scott) & #4349372 (Lepotdeterre)
Speak for yourself.	Зборувај во свое име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249996 (CK) & #4349379 (Lepotdeterre)
Stand back, please.	Стојте настрана, Ве молиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38482 (CK) & #4349377 (Lepotdeterre)
Stay away from Tom.	Држи се подалеку од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852265 (CK) & #4345254 (Lepotdeterre)
Stay here a minute.	Седи тука една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184899 (CK) & #4349380 (Lepotdeterre)
Stay here a moment.	Поседете тука малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3752905 (cromwellt) & #4349385 (Lepotdeterre)
Stay here with Tom.	Остани тука со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860606 (CK) & #4349381 (Lepotdeterre)
Stay in your homes.	Останете си дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648050 (CK) & #4349384 (Lepotdeterre)
Stay in your seats.	Останете на своите седишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648049 (CK) & #4349383 (Lepotdeterre)
Stay off the grass.	Не газете по тревата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538934 (SHamp) & #4349387 (Lepotdeterre)
Stay where you are.	Останете каде што сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241592 (CK) & #4349386 (Lepotdeterre)
Step aside, please.	Склони се, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396324 (CK) & #4349389 (Lepotdeterre)
Stick to your plan.	Држи се до планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648048 (CK) & #4110447 (Lepotdeterre)
Stop at the corner.	Застани кај аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648047 (CK) & #4349390 (Lepotdeterre)
Stop being so nice.	Престани да бидеш толку фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852268 (CK) & #4349393 (Lepotdeterre)
Stop correcting me.	Прекини да ме поправаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678278 (Hybrid) & #4349396 (Lepotdeterre)
Stop harassing Tom.	Доста го гњавиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235888 (CK) & #4349394 (Lepotdeterre)
Stop joking around.	Престани да се зафркаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433969 (CK) & #4349391 (Lepotdeterre)
Stop looking at me.	Престани да ме гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573712 (CK) & #4349395 (Lepotdeterre)
Stop making a fuss.	Престани да дигаш џева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63197 (CK) & #4349399 (Lepotdeterre)
Stop me if you can.	Сопри ме ако можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852406 (CK) & #4349401 (Lepotdeterre)
Stop or I'll shoot.	Стој или ќе пукам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860598 (CK) & #4349402 (Lepotdeterre)
Stop picking on me.	Доста ме закачаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648046 (CK) & #4349407 (Lepotdeterre)
Stop picking on me.	Што си ми се окомил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648046 (CK) & #4349408 (Lepotdeterre)
Stop picking on me.	Доста ме задираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648046 (CK) & #4349409 (Lepotdeterre)
Stop pressuring me.	Доста ми вршиш притисок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250019 (CK) & #4349404 (Lepotdeterre)
Stop pressuring me.	Доста ме силиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250019 (CK) & #4349405 (Lepotdeterre)
Stop pressuring me.	Доста ме напнуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250019 (CK) & #4349406 (Lepotdeterre)
Stop protecting me.	Престани да ме штитиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722674 (CM) & #4096476 (Lepotdeterre)
Stop staring at me.	Доста зјапаш во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845488 (CK) & #4349403 (Lepotdeterre)
Stop talking to me.	Не ми зборувај веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860593 (CK) & #4349412 (Lepotdeterre)
Stop that nonsense.	Престани со тие глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311233 (richke) & #4312683 (Lepotdeterre)
Stop the countdown.	Прекинете го одбројувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250027 (CK) & #4349414 (Lepotdeterre)
Stop this nonsense.	Престани со глупостиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733490 (CK) & #4150988 (Lepotdeterre)
Stop tormenting me.	Престани да ме малтретираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722676 (CM) & #4109795 (Lepotdeterre)
Stop where you are.	Застанете каде што се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417743 (CK) & #4349415 (Lepotdeterre)
Stop yelling at me.	Престани да ми се дереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845487 (CK) & #4349411 (Lepotdeterre)
Stop your nonsense!	Престани со глупостите!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35485 (CK) & #4301810 (Lepotdeterre)
Strive to be happy.	Стреми се кон среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490968 (BraveSentry) & #4400333 (Lepotdeterre)
Such a small world!	Колку е мал светов!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721249 (KoreanBeaver) & #4346802 (Lepotdeterre)
Take Tom somewhere.	Однеси го Том некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235892 (CK) & #4349427 (Lepotdeterre)
Take a break, guys.	Направете пауза, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564748 (CK) & #4349416 (Lepotdeterre)
Take a closer look.	Погледај одблизу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #4349420 (Lepotdeterre)
Take a closer look.	Погледај подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852267 (CK) & #4349421 (Lepotdeterre)
Take a deep breath.	Вдиши длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442538 (blay_paul) & #4096541 (Lepotdeterre)
Take a look around.	Погледај наоколѕ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374791 (CK) & #4349422 (Lepotdeterre)
Take away this box.	Однесете ја кутијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57489 (CK) & #4349418 (Lepotdeterre)
Take her to the OR.	Однесете ја во операциската сала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1311768 (CK) & #4349424 (Lepotdeterre)
Take off your coat.	Соблечи го палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62289 (CK) & #4349423 (Lepotdeterre)
Take off your mask.	Извади ја маската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444526 (CK) & #4349426 (Lepotdeterre)
Take the next left.	Сврти лево на следната раскрсница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934788 (Spamster) & #4349425 (Lepotdeterre)
Take this brochure.	Земете ја оваа брошура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826018 (CK) & #4349430 (Lepotdeterre)
Take this medicine.	Испиј го овој лек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135210 (CK) & #4137452 (Lepotdeterre)
Take us there, Tom.	Одведи не таму, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648045 (CK) & #4349428 (Lepotdeterre)
Take what you like.	Земи што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732884 (CK) & #4349429 (Lepotdeterre)
Take what you need.	Земи што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901630 (Spamster) & #4349432 (Lepotdeterre)
Take what you want.	Земете што сакате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260834 (Hybrid) & #4349434 (Lepotdeterre)
Take your medicine.	Напиј се лек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250067 (CK) & #4349433 (Lepotdeterre)
Talk to my lawyers.	Зборувајте со моите адвокати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648044 (CK) & #4349435 (Lepotdeterre)
Tell Tom I said hi.	Поздрави го Том од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852266 (CK) & #4349440 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm ready.	Кажи му на Том дека сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860533 (CK) & #4349442 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm sorry.	Кажи му на Том дека ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199837 (CK) & #4349445 (Lepotdeterre)
Tell Tom hi for me.	Поздрави го Том од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199838 (CK) & #4349440 (Lepotdeterre)
Tell Tom in person.	Кажи му на Том во живо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648042 (CK) & #4349443 (Lepotdeterre)
Tell Tom in person.	Кажи му на Том лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648042 (CK) & #4349444 (Lepotdeterre)
Tell Tom the truth.	Кажи му ја вистината на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648041 (CK) & #4349450 (Lepotdeterre)
Tell me what it is.	Кажи ми што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199840 (CK) & #4349436 (Lepotdeterre)
Tell me what to do.	Кажи ми што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24758 (CK) & #4349431 (Lepotdeterre)
Tell me where I am.	Кажи ми каде се наоѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199839 (CK) & #4273505 (Lepotdeterre)
Tell me your names.	Кажете ми како се викате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076183 (catcher) & #4349438 (Lepotdeterre)
Tell me your price.	Кажи ми ја твојата цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147949 (CK) & #4349439 (Lepotdeterre)
Tell them to start.	Кажи им да почнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648043 (CK) & #4349437 (Lepotdeterre)
Tell us about them.	Раскажете ни за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891886 (CK) & #4349452 (Lepotdeterre)
Tell us everything.	Кажи ни сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250078 (CK) & #4349446 (Lepotdeterre)
Tell us what to do.	Кажете ни што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199836 (CK) & #4349453 (Lepotdeterre)
Thank you for that.	Ти благодарам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648040 (CK) & #4349448 (Lepotdeterre)
Thank you for this.	Фала ти за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648039 (CK) & #4349456 (Lepotdeterre)
Thanks for calling.	Фала ти што се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495886 (CK) & #4349454 (Lepotdeterre)
Thanks for helping.	Фала што помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648038 (CK) & #4175069 (Lepotdeterre)
Thanks for the tip.	Фала за советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715434 (CK) & #4349457 (Lepotdeterre)
Thanks for the tip.	Фала Ви за бакшишот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2715434 (CK) & #4349458 (Lepotdeterre)
Thanks for waiting.	Фала што почекавте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250089 (CK) & #4349462 (Lepotdeterre)
That belongs to me.	Тоа ми припаѓа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898225 (CK) & #4125930 (Lepotdeterre)
That belongs to us.	Тоа ни припаѓа нам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2147099 (AlanF_US) & #4125932 (Lepotdeterre)
That book is small.	Таа книга е мала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #633939 (blay_paul) & #4349461 (Lepotdeterre)
That can't be done.	Тоа не може да се изврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431285 (CK) & #4349464 (Lepotdeterre)
That can't be true.	Тоа не може да е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41566 (CK) & #4349460 (Lepotdeterre)
That clock is slow.	Тој саат е назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409229 (CK) & #4349463 (Lepotdeterre)
That did the trick.	Тоа сврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648037 (CK) & #4349469 (Lepotdeterre)
That didn't happen.	Тоа не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250101 (CK) & #4349465 (Lepotdeterre)
That does worry me.	Тоа навистина ме загрижува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374729 (CK) & #4349470 (Lepotdeterre)
That doesn't count.	Тоа не се брои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250104 (CK) & #4349466 (Lepotdeterre)
That doesn't count.	Тоа не се рачуна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250104 (CK) & #4349467 (Lepotdeterre)
That doesn't count.	Тоа не се важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250104 (CK) & #4349468 (Lepotdeterre)
That feels so good.	Многу е убаво чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721977 (CM) & #4148457 (Lepotdeterre)
That guy annoys me.	Тој тип ми оди на нерви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395396 (CK) & #4349471 (Lepotdeterre)
That guy annoys me.	Тој тип ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395396 (CK) & #4349472 (Lepotdeterre)
That guy's amazing.	Тој тип е неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763576 (CK) & #4349474 (Lepotdeterre)
That happens a lot.	Тоа често се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129281 (CK) & #4349475 (Lepotdeterre)
That has to change.	Тоа мора да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648036 (CK) & #4349473 (Lepotdeterre)
That house is mine.	Таа куќа е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398522 (CK) & #4349477 (Lepotdeterre)
That is intriguing.	Тоа е интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1379 (CK) & #4329807 (Lepotdeterre)
That is my opinion.	Тоа е моето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742341 (belgavox) & #4093343 (Lepotdeterre)
That isn't a crime.	Тоа не е злочин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4349628 (Lepotdeterre)
That isn't a crime.	Тоа не е злосторство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4349629 (Lepotdeterre)
That isn't a crime.	Тоа не е престап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4349630 (Lepotdeterre)
That isn't a crime.	Тоа не е прекршок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085238 (CK) & #4349631 (Lepotdeterre)
That isn't allowed.	Тоа не е дозволено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215911 (megamanenm) & #4216334 (Lepotdeterre)
That isn't helping.	Тоа не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10029467 (CK) & #4327083 (Lepotdeterre)
That isn't illegal.	Тоа не е противзаконито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10044698 (CK) & #4349643 (Lepotdeterre)
That isn't my call.	Не зависи тоа од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037578 (CK) & #4349641 (Lepotdeterre)
That isn't my call.	Не можам јас да донесам таква одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037578 (CK) & #4349642 (Lepotdeterre)
That isn't our job.	Не ни е тоа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10005736 (CK) & #4349640 (Lepotdeterre)
That isn't so many.	Тоа не се толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145873 (CK) & #4349647 (Lepotdeterre)
That isn't unusual.	Тоа не е необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10039993 (CK) & #4349644 (Lepotdeterre)
That job paid well.	Таа работа носеше многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818615 (CK) & #4349482 (Lepotdeterre)
That just happened.	Тоа едноставно се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250122 (CK) & #4349479 (Lepotdeterre)
That just happened.	Тоа штотуку се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250122 (CK) & #4349480 (Lepotdeterre)
That looks painful.	Тоа изгледа болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250126 (CK) & #4349481 (Lepotdeterre)
That man ate bread.	Тој човек јадеше леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047228 (CK) & #4349485 (Lepotdeterre)
That might be true.	Тоа може да е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897758 (CK) & #4349487 (Lepotdeterre)
That must be awful.	Тоа е сигурно ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178561 (CK) & #4349489 (Lepotdeterre)
That must be heavy.	Тоа сигурно е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648035 (CK) & #4349497 (Lepotdeterre)
That never changes.	Тоа никогаш не се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250129 (CK) & #4349493 (Lepotdeterre)
That never happens.	Тоа никогаш не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250131 (CK) & #4349495 (Lepotdeterre)
That part was true.	Тој дел беше вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405202 (CK) & #4349499 (Lepotdeterre)
That river is wide.	Таа река е широка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764087 (CK) & #4349498 (Lepotdeterre)
That seems natural.	Тоа делува природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822121 (CK) & #4349504 (Lepotdeterre)
That sounded weird.	Тоа звучеше чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250909 (CK) & #4349500 (Lepotdeterre)
That sounds lovely.	Тоа звучи прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250918 (CK) & #4349501 (Lepotdeterre)
That sounds stupid.	Тоа звучи глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250927 (CK) & #4349502 (Lepotdeterre)
That sounds urgent.	Тоа звучи итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250929 (CK) & #4349503 (Lepotdeterre)
That surprised Tom.	Тоа го изненади Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648034 (CK) & #4349508 (Lepotdeterre)
That was a mistake.	Тоа беше грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548644 (CK) & #4349507 (Lepotdeterre)
That was a problem.	Тоа беше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663585 (CK) & #4349509 (Lepotdeterre)
That was all wrong.	Тоа беше сосем погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733974 (CK) & #4153001 (Lepotdeterre)
That was beautiful.	Тоа беше преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250933 (CK) & #4349505 (Lepotdeterre)
That was brilliant.	Тоа беше брилијантно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250934 (CK) & #4349511 (Lepotdeterre)
That was delicious.	Тоа беше превкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250938 (CK) & #4349512 (Lepotdeterre)
That was different.	Тоа беше различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915914 (Spamster) & #4349510 (Lepotdeterre)
That was difficult.	Тоа беше тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250939 (CK) & #4349514 (Lepotdeterre)
That was excellent.	Тоа беше одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250940 (CK) & #4327135 (Lepotdeterre)
That was fantastic.	Тоа беше фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250942 (CK) & #4349516 (Lepotdeterre)
That was hilarious.	Тоа беше пресмешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520229 (CM) & #4349517 (Lepotdeterre)
That was hilarious.	Тоа беше урнебесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520229 (CM) & #4349518 (Lepotdeterre)
That was last week.	Тоа беше минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724400 (CM) & #4053821 (Lepotdeterre)
That was last year.	Тоа беше минатата година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726273 (CM) & #4053820 (Lepotdeterre)
That was my choice.	Таков беше мојот избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648033 (CK) & #4349521 (Lepotdeterre)
That was my intent.	Тоа ми беше намерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648032 (CK) & #4349519 (Lepotdeterre)
That was so creepy.	Тоа беше толку језиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891912 (CK) & #4349525 (Lepotdeterre)
That was so creepy.	Тоа беше толку морничаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891912 (CK) & #4349526 (Lepotdeterre)
That was so creepy.	Тоа беше толку изопачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891912 (CK) & #4349527 (Lepotdeterre)
That was so stupid.	Тоа беше многу глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711990 (CK) & #4349524 (Lepotdeterre)
That was too close.	Тоа беше преблиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723428 (CM) & #4161731 (Lepotdeterre)
That was very cute.	Тоа беше многу мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723518 (CM) & #4161804 (Lepotdeterre)
That was very easy.	Тоа беше многу лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393287 (CK) & #4349528 (Lepotdeterre)
That was very good.	Тоа беше многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897770 (CK) & #4349522 (Lepotdeterre)
That was very nice.	Тоа беше многу љубезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393227 (CK) & #4349536 (Lepotdeterre)
That was very rude.	Тоа беше многу неучтиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410680 (CK) & #4349537 (Lepotdeterre)
That was wonderful.	Тоа беше прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250988 (CK) & #4349534 (Lepotdeterre)
That was your idea.	Тоа беше твоја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648031 (CK) & #4349535 (Lepotdeterre)
That was your plan.	Тоа ти беше планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648030 (CK) & #4349540 (Lepotdeterre)
That wasn't my job.	Тоа не ми беше работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648029 (CK) & #4349539 (Lepotdeterre)
That wasn't so bad.	Тоа не беше толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891918 (CK) & #4349541 (Lepotdeterre)
That went smoothly.	Тоа добро пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251002 (CK) & #4349538 (Lepotdeterre)
That won't be easy.	Тоа нема да биде лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272096 (CK) & #4349546 (Lepotdeterre)
That won't help me.	Тоа нема да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272099 (CK) & #4349547 (Lepotdeterre)
That would be best.	Така би било најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891945 (CK) & #4349548 (Lepotdeterre)
That would be cool.	Тоа би било јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488255 (Spamster) & #4349542 (Lepotdeterre)
That would be cool.	Тоа би било шизичко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488255 (Spamster) & #4349543 (Lepotdeterre)
That would be cool.	Тоа би било фраерско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488255 (Spamster) & #4349544 (Lepotdeterre)
That would be fair.	Тоа би било праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891950 (CK) & #4349549 (Lepotdeterre)
That would be fine.	Тоа би било во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42981 (CK) & #4160929 (Lepotdeterre)
That would be good.	Тоа би било добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891952 (CK) & #4148424 (Lepotdeterre)
That would be hard.	Тоа би било тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891954 (CK) & #4349553 (Lepotdeterre)
That would be nice.	Тоа би било убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548643 (CK) & #4148677 (Lepotdeterre)
That would be rude.	Тоа би било некултурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891968 (CK) & #4349554 (Lepotdeterre)
That would be rude.	Тоа би било невоспитано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891968 (CK) & #4349555 (Lepotdeterre)
That would've hurt.	Тоа ќе болеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251014 (CK) & #4349556 (Lepotdeterre)
That wouldn't help.	Тоа не би помогнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251015 (CK) & #4349557 (Lepotdeterre)
That'll be helpful.	Тоа ќе биде од корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251021 (CK) & #4349558 (Lepotdeterre)
That'll have to do.	Тоа ќе мора да послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648028 (CK) & #4349559 (Lepotdeterre)
That'll never work.	Тоа никогаш нема да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251029 (CK) & #4349562 (Lepotdeterre)
That's Tom's horse.	Тоа е коњот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648024 (CK) & #4349690 (Lepotdeterre)
That's Tom's house.	Тоа е куќата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235912 (CK) & #4349687 (Lepotdeterre)
That's Tom's voice.	Тоа е гласот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235918 (CK) & #4349688 (Lepotdeterre)
That's Tom's watch.	Тоа е рачниот часовник на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235919 (CK) & #4349689 (Lepotdeterre)
That's a cool idea.	Тоа е јака идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573709 (CK) & #4349564 (Lepotdeterre)
That's a funny one.	Тоа е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168167 (CK) & #4329878 (Lepotdeterre)
That's a good idea.	Тоа е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442130 (CK) & #4349561 (Lepotdeterre)
That's a good move.	Тоа е добар потег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723603 (CM) & #4161871 (Lepotdeterre)
That's a good plan.	Тоа е добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442129 (CK) & #4349560 (Lepotdeterre)
That's a good sign.	Тоа е добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573708 (CK) & #4349569 (Lepotdeterre)
That's a nice coat.	Тоа е убав капут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66766 (CK) & #4349565 (Lepotdeterre)
That's a nice ring.	Тоа е убав прстен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1321614 (CM) & #4349566 (Lepotdeterre)
That's a nice suit.	Тоа е убаво одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409067 (CK) & #4349567 (Lepotdeterre)
That's a total lie.	Тоа е чиста лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778840 (CM) & #4057883 (Lepotdeterre)
That's a tough one.	Тоа е зезнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166199 (CK) & #4349576 (Lepotdeterre)
That's a tough one.	Тоа е зафркнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166199 (CK) & #4349578 (Lepotdeterre)
That's a tough one.	Тоа е незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166199 (CK) & #4349580 (Lepotdeterre)
That's about right.	Тоа е точно, горе-долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251048 (CK) & #4349570 (Lepotdeterre)
That's all for now.	Толку засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870134 (CK) & #4329811 (Lepotdeterre)
That's all we need.	Само толку ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870135 (CK) & #4349573 (Lepotdeterre)
That's all we want.	Само толку сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870137 (CK) & #4349575 (Lepotdeterre)
That's all you get.	Само толку ќе добиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870138 (CK) & #4349585 (Lepotdeterre)
That's an easy one.	Тоа е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168165 (CK) & #4325855 (Lepotdeterre)
That's an old joke.	Тоа е стар виц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897783 (CK) & #4349584 (Lepotdeterre)
That's an old tale.	Тоа е стара приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334366 (CK) & #4349582 (Lepotdeterre)
That's an ugly tie.	Тоа е грда кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593990 (CK) & #4349595 (Lepotdeterre)
That's devastating.	Тоа е ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234951 (CK) & #4349589 (Lepotdeterre)
That's devastating.	Тоа е катастрофално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1234951 (CK) & #4349590 (Lepotdeterre)
That's easy to say.	Лесно е да се каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737209 (CK) & #4177959 (Lepotdeterre)
That's encouraging.	Тоа ме охрабрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111444 (CK) & #4349593 (Lepotdeterre)
That's encouraging.	Тоа е охрабрувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111444 (CK) & #4349597 (Lepotdeterre)
That's fair enough.	Тоа е доволно праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500306 (CK) & #4349591 (Lepotdeterre)
That's fascinating.	Тоа е воодушевувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111439 (CK) & #4329803 (Lepotdeterre)
That's fascinating.	Тоа е зачудувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111439 (CK) & #4349602 (Lepotdeterre)
That's funny stuff.	Тоа е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251070 (CK) & #4329878 (Lepotdeterre)
That's good advice.	Тоа е добар совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3527967 (CK) & #4349607 (Lepotdeterre)
That's good coffee.	Тоа е добро кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251071 (CK) & #4349604 (Lepotdeterre)
That's good coffee.	Тоа е квалитетно кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251071 (CK) & #4349605 (Lepotdeterre)
That's good enough.	Тоа е доволно добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251072 (CK) & #4349606 (Lepotdeterre)
That's humiliating.	Тоа е понижувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111433 (CK) & #4349609 (Lepotdeterre)
That's interesting.	Тоа е интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897793 (CK) & #4329807 (Lepotdeterre)
That's interesting.	Тоа е занимливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897793 (CK) & #4349608 (Lepotdeterre)
That's just as bad.	Тоа е подеднакво лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953327 (CK) & #4349611 (Lepotdeterre)
That's just so sad.	Тоа е ептен тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953330 (CK) & #4349612 (Lepotdeterre)
That's just stupid.	Тоа е просто глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251085 (CK) & #4349610 (Lepotdeterre)
That's kind of sad.	Тоа е некако тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280411 (CK) & #4349616 (Lepotdeterre)
That's kind of sad.	Тоа е некако жалосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280411 (CK) & #4349617 (Lepotdeterre)
That's much better.	Тоа е многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251088 (CK) & #4349613 (Lepotdeterre)
That's my business.	Тоа е моја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251093 (CK) & #4329820 (Lepotdeterre)
That's my favorite.	Тоа ми е омилено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251095 (CK) & #4349615 (Lepotdeterre)
That's my medicine.	Тоа ми е лекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251098 (CK) & #4349618 (Lepotdeterre)
That's my suitcase.	Тоа е мој куфер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396843 (CK) & #4349633 (Lepotdeterre)
That's my umbrella.	Тоа е мојот чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251141 (CK) & #4349619 (Lepotdeterre)
That's no big deal.	Тоа не е голема работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315227 (CK) & #4349632 (Lepotdeterre)
That's not a crime.	Тоа не е злочин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4349628 (Lepotdeterre)
That's not a crime.	Тоа не е злосторство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4349629 (Lepotdeterre)
That's not a crime.	Тоа не е престап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4349630 (Lepotdeterre)
That's not a crime.	Тоа не е прекршок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648027 (CK) & #4349631 (Lepotdeterre)
That's not allowed.	Тоа не е дозволено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251146 (CK) & #4216334 (Lepotdeterre)
That's not for Tom.	Тоа не е за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819320 (CK) & #4349638 (Lepotdeterre)
That's not for you.	Тоа не е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917412 (CK) & #4303866 (Lepotdeterre)
That's not healthy.	Тоа не е здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251154 (CK) & #4349635 (Lepotdeterre)
That's not helpful.	Тоа не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251155 (CK) & #4327083 (Lepotdeterre)
That's not helping.	Тоа не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251156 (CK) & #4327083 (Lepotdeterre)
That's not illegal.	Тоа не е противзаконито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823609 (CK) & #4349643 (Lepotdeterre)
That's not my call.	Не зависи тоа од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648026 (CK) & #4349641 (Lepotdeterre)
That's not my call.	Не можам јас да донесам таква одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648026 (CK) & #4349642 (Lepotdeterre)
That's not my name.	Не се викам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897806 (CK) & #4349639 (Lepotdeterre)
That's not our job.	Не ни е тоа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648025 (CK) & #4349640 (Lepotdeterre)
That's not so good.	Тоа не е толку добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892046 (CK) & #4349645 (Lepotdeterre)
That's not so long.	Тоа не е толку долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892047 (CK) & #4349646 (Lepotdeterre)
That's not so many.	Тоа не се толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892048 (CK) & #4349647 (Lepotdeterre)
That's not unusual.	Тоа не е необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251168 (CK) & #4349644 (Lepotdeterre)
That's nothing new.	Тоа не е ништо ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251172 (CK) & #4349648 (Lepotdeterre)
That's one of mine.	Тоа е едно од моите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892056 (CK) & #4349650 (Lepotdeterre)
That's one of ours.	Тоа е едно од нашите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892060 (CK) & #4349651 (Lepotdeterre)
That's one of them.	Тоа е еден од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892062 (CK) & #4349652 (Lepotdeterre)
That's our problem.	Тоа е нашиот проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251185 (CK) & #4349649 (Lepotdeterre)
That's outstanding.	Тоа е извонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111416 (CK) & #4349653 (Lepotdeterre)
That's pretty cool.	Тоа е баш јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251196 (CK) & #4349659 (Lepotdeterre)
That's pretty good.	Тоа е доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251198 (CK) & #4349660 (Lepotdeterre)
That's pretty lame.	Тоа е баш тапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251200 (CK) & #4109837 (Lepotdeterre)
That's pretty lame.	Тоа е ептен безвезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251200 (CK) & #4349662 (Lepotdeterre)
That's pretty neat.	Тоа е фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251201 (CK) & #4349663 (Lepotdeterre)
That's pretty nice.	Тоа е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251202 (CK) & #4172394 (Lepotdeterre)
That's pretty wild.	Тоа е баш диво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1386864 (Spamster) & #4349664 (Lepotdeterre)
That's really cool.	Тоа е стварно јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251227 (CK) & #4349666 (Lepotdeterre)
That's really good.	Тоа е навистина добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251231 (CK) & #4349667 (Lepotdeterre)
That's really nice.	Тоа е навистина убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251234 (CK) & #4177851 (Lepotdeterre)
That's significant.	Тоа е значајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111403 (CK) & #4349668 (Lepotdeterre)
That's so annoying.	Тоа е толку досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257389 (CK) & #4349671 (Lepotdeterre)
That's so annoying.	Тоа ептен замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257389 (CK) & #4349672 (Lepotdeterre)
That's so immature.	Тоа е толку незрело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251250 (CK) & #4349670 (Lepotdeterre)
That's so juvenile.	Тоа е толку детско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257398 (CK) & #4349675 (Lepotdeterre)
That's so pathetic.	Тоа е толку бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257401 (CK) & #4109836 (Lepotdeterre)
That's so pathetic.	За греота е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257401 (CK) & #4349677 (Lepotdeterre)
That's so terrible.	Тоа е толку ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257408 (CK) & #4349678 (Lepotdeterre)
That's still yours.	Тоа е сѐ уште твое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251258 (CK) & #4349673 (Lepotdeterre)
That's the biggest.	Тоа е најголемото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251262 (CK) & #4349674 (Lepotdeterre)
That's the maximum.	Тоа е максимумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251270 (CK) & #4349679 (Lepotdeterre)
That's the maximum.	Тоа е највисоката точка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251270 (CK) & #4349680 (Lepotdeterre)
That's the maximum.	Тоа е крајниот степен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251270 (CK) & #4349681 (Lepotdeterre)
That's the message.	Тоа е пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251271 (CK) & #4349682 (Lepotdeterre)
That's the message.	Тоа е поуката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251271 (CK) & #4349683 (Lepotdeterre)
That's the problem.	Тоа е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251277 (CK) & #4090656 (Lepotdeterre)
That's the reality.	Тоа е стварноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251279 (CK) & #4349685 (Lepotdeterre)
That's the trouble.	Во тоа е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251285 (CK) & #4349686 (Lepotdeterre)
That's too complex.	Тоа е пресложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251292 (CK) & #4349694 (Lepotdeterre)
That's too complex.	Тоа е прекомплицирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251292 (CK) & #4349695 (Lepotdeterre)
That's true enough.	Па тоа е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251301 (CK) & #4349696 (Lepotdeterre)
That's unfortunate.	Тоа е штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111391 (CK) & #4349691 (Lepotdeterre)
That's unfortunate.	Каква несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111391 (CK) & #4349693 (Lepotdeterre)
That's unimportant.	Тоа е неважно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123550 (CK) & #4349692 (Lepotdeterre)
That's unnecessary.	Тоа е непотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111388 (CK) & #4349697 (Lepotdeterre)
That's unnecessary.	Тоа е излишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111388 (CK) & #4349698 (Lepotdeterre)
That's very clever.	Тоа е многу паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251303 (CK) & #4349699 (Lepotdeterre)
That's very clever.	Тоа е многу досетливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251303 (CK) & #4349700 (Lepotdeterre)
That's very pretty.	Тоа е многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251321 (CK) & #4349701 (Lepotdeterre)
That's very simple.	Тоа е многу едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820817 (CK) & #4349705 (Lepotdeterre)
That's very uncool.	Тоа е неприфатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257425 (CK) & #4349703 (Lepotdeterre)
That's what I like.	Тоа ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732882 (CK) & #4349704 (Lepotdeterre)
That's what I mean.	Тоа сакам да го кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822499 (CK) & #4349709 (Lepotdeterre)
That's what I need.	Тоа и ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892071 (CK) & #4349707 (Lepotdeterre)
That's what I said.	Тоа и го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531924 (CK) & #4349708 (Lepotdeterre)
That's what I want.	Тоа и го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897826 (CK) & #4349706 (Lepotdeterre)
That's what counts.	Тоа и се брои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251331 (CK) & #4349702 (Lepotdeterre)
That's where I sit.	Таму седам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222940 (CK) & #4349713 (Lepotdeterre)
That's your choice.	Тоа е твој избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252551 (CK) & #4349712 (Lepotdeterre)
The air seems damp.	Воздухот ми се чини влажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772728 (injenior) & #4349714 (Lepotdeterre)
The alarm went off.	Се вклучи алармот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323805 (CK) & #4349710 (Lepotdeterre)
The alarm went off.	Засвири алармото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323805 (CK) & #4349711 (Lepotdeterre)
The answer was yes.	Одговорот беше „да“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320376 (Zifre) & #4349733 (Lepotdeterre)
The apples are red.	Јаболката се црвени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221049 (bluemanshoe) & #4349734 (Lepotdeterre)
The area was quiet.	Подрачјето беше тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433994 (CK) & #4062102 (Lepotdeterre)
The attempt failed.	Обидот не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #4349735 (Lepotdeterre)
The attempt failed.	Обидот се изјалови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253919 (freddy1) & #4349736 (Lepotdeterre)
The baby is asleep.	Бебето спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45836 (CK) & #4349715 (Lepotdeterre)
The baby is crying.	Бебето плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272360 (CK) & #4349737 (Lepotdeterre)
The baby was naked.	Бебето беше голо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657220 (CK) & #4349738 (Lepotdeterre)
The baby's kicking.	Бебето се рита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252562 (CK) & #4349739 (Lepotdeterre)
The baby's kicking.	Бебето клоца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252562 (CK) & #4349740 (Lepotdeterre)
The bank is closed.	Банката е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422326 (CK) & #4131704 (Lepotdeterre)
The bar is crowded.	Барот е преполнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424166 (CK) & #4349741 (Lepotdeterre)
The bar is crowded.	Има гужва во барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424166 (CK) & #4349742 (Lepotdeterre)
The barn was empty.	Плевната беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737581 (CK) & #4178541 (Lepotdeterre)
The barn's on fire.	Плевната гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648023 (CK) & #4349745 (Lepotdeterre)
The bird flew away.	Птиците одлетаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826435 (CK) & #4349747 (Lepotdeterre)
The boat was clean.	Чамецот беше чист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725404 (CM) & #4199629 (Lepotdeterre)
The boy kept quiet.	Момчето молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276861 (CK) & #4057761 (Lepotdeterre)
The boy was silent.	Момчето молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487680 (marshmallowcat) & #4057761 (Lepotdeterre)
The bread is fresh.	Лебот е тазе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412748 (fjrjdk) & #4204939 (Lepotdeterre)
The bread is stale.	Лебот е бајат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628684 (CK) & #4204922 (Lepotdeterre)
The bus left early.	Автобусот порано пошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35296 (CK) & #4349743 (Lepotdeterre)
The bus never came.	Автобусот воопшто не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973734 (Hybrid) & #4349752 (Lepotdeterre)
The car broke down.	Колата се расипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46829 (CK) & #4349748 (Lepotdeterre)
The car broke down.	Колата цркна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46829 (CK) & #4349749 (Lepotdeterre)
The car was stolen.	Колата ја украле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520218 (shadyray601) & #4349751 (Lepotdeterre)
The cat is purring.	Мачката преде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665830 (Amastan) & #4090969 (Lepotdeterre)
The clock is wrong.	Саатот не е точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46988 (CK) & #4349750 (Lepotdeterre)
The clock says two.	Според саатот е два.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264038 (CK) & #4349756 (Lepotdeterre)
The coffee's on me.	Јас ќе платам за кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648022 (CK) & #4349757 (Lepotdeterre)
The concert's over.	Концертот заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735645 (CK) & #4164482 (Lepotdeterre)
The crow flew away.	Враната одлета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49598 (CK) & #4349754 (Lepotdeterre)
The crow flew away.	Чавката одлета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49598 (CK) & #4349755 (Lepotdeterre)
The crowd is young.	Толпата е млада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724130 (CM) & #4169392 (Lepotdeterre)
The damage is done.	Штетата е веќе нанесена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31341 (Zifre) & #4349753 (Lepotdeterre)
The danger is over.	Пројде опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226383 (CK) & #4349762 (Lepotdeterre)
The disco is empty.	Дискотеката е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008176 (AlanF_US) & #4065075 (Lepotdeterre)
The dog looks sick.	Кучето изгледа болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852417 (piksea) & #4349760 (Lepotdeterre)
The dog seems sick.	Кучето делува болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890537 (Scott) & #4349761 (Lepotdeterre)
The door blew open.	Ветерот ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239920 (CK) & #4349758 (Lepotdeterre)
The door blew shut.	Ветерот ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39108 (CK) & #4349763 (Lepotdeterre)
The doorknob broke.	Се скрши кваката од вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522353 (erikspen) & #4099223 (Lepotdeterre)
The earth is round.	Земјата е округла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277121 (CK) & #4349764 (Lepotdeterre)
The flame went out.	Пламенот згасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954344 (CK) & #4349766 (Lepotdeterre)
The floor is muddy.	Подот е каллив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413353 (CK) & #4349767 (Lepotdeterre)
The floor is muddy.	Подот е искален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413353 (CK) & #4349768 (Lepotdeterre)
The fog has lifted.	Маглата се развитли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322847 (CK) & #4349765 (Lepotdeterre)
The fruit went bad.	Овошјето се расипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49290 (CK) & #4349829 (Lepotdeterre)
The fruit went bad.	Овошјето скапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49290 (CK) & #4349830 (Lepotdeterre)
The horse ran fast.	Коњот брзо трчаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448124 (CK) & #4349831 (Lepotdeterre)
The house is clean.	Куќата е чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422313 (CK) & #4349832 (Lepotdeterre)
The house is empty.	Куќата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426308 (CK) & #4349833 (Lepotdeterre)
The ice has melted.	Мразот се стопил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318314 (CK) & #4349834 (Lepotdeterre)
The ice has melted.	Ледот се растопил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318314 (CK) & #4349837 (Lepotdeterre)
The ice is melting.	Ледот се топи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318313 (CK) & #4065762 (Lepotdeterre)
The idea isn't bad.	Идејата не е лоша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #546007 (kedge) & #4349836 (Lepotdeterre)
The king is coming.	Кралот доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1148288 (cntrational) & #4084131 (Lepotdeterre)
The light is green.	Светлото е зелено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170676 (CK) & #4349838 (Lepotdeterre)
The light went out.	Се угаси светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413024 (CK) & #4349840 (Lepotdeterre)
The lights are out.	Светлата се исклучени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371994 (saeb) & #4100130 (Lepotdeterre)
The lock is broken.	Бравата е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268561 (CK) & #4349839 (Lepotdeterre)
The meat is frozen.	Месото е замрзнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44614 (CK) & #4349843 (Lepotdeterre)
The milk went sour.	Млекото скисна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32226 (CK) & #4349842 (Lepotdeterre)
The movie was good.	Филмот беше добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49523 (CK) & #4349844 (Lepotdeterre)
The ocean was calm.	Океанот беше мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22221 (CK) & #4349841 (Lepotdeterre)
The office is dark.	Канцеларијата е темна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424189 (CK) & #4349845 (Lepotdeterre)
The pan is too hot.	Тавата е премногу жешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633524 (Hybrid) & #4110124 (Lepotdeterre)
The park was empty.	Паркот беше празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393285 (CK) & #4349850 (Lepotdeterre)
The parrot is dead.	Папагалот е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125399 (Scott) & #4061031 (Lepotdeterre)
The place is empty.	Местото е празно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426309 (CK) & #4349851 (Lepotdeterre)
The plate is dirty.	Чинијата е валкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730922 (Hybrid) & #4349848 (Lepotdeterre)
The plate is dirty.	Тањирот е прљав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730922 (Hybrid) & #4349849 (Lepotdeterre)
The power went out.	Снема струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480240 (minshirui) & #4145731 (Lepotdeterre)
The power went out.	Имаше куршлус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480240 (minshirui) & #4349847 (Lepotdeterre)
The problem is Tom.	Том е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819315 (CK) & #4349852 (Lepotdeterre)
The problem is you.	Ти си проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818140 (CK) & #4252687 (Lepotdeterre)
The rocket went up.	Ракетата полета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29378 (CK) & #4066923 (Lepotdeterre)
The room is a mess.	Собата беше купусарник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415259 (CK) & #4349857 (Lepotdeterre)
The room is a mess.	Собата беше хаос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415259 (CK) & #4349858 (Lepotdeterre)
The room is stuffy.	Собата е загушлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409086 (CK) & #4173378 (Lepotdeterre)
The room is stuffy.	Собата е задушлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409086 (CK) & #4173381 (Lepotdeterre)
The room was empty.	Собата беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470463 (Hybrid) & #4349856 (Lepotdeterre)
The room was quiet.	Собата беше тивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898195 (CK) & #4349854 (Lepotdeterre)
The secret got out.	Се дозна тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317855 (CK) & #4349853 (Lepotdeterre)
The secret got out.	Се разоткри тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317855 (CK) & #4349855 (Lepotdeterre)
The signal was red.	Сигналот беше црвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268855 (CK) & #4349860 (Lepotdeterre)
The skirt is green.	Сукњата е зелена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331556 (CK) & #4068477 (Lepotdeterre)
The sky brightened.	Небото се расветли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18350 (CK) & #4349859 (Lepotdeterre)
The sky cleared up.	Небото се разведри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1778770 (belgavox) & #4205513 (Lepotdeterre)
The soldiers fired.	Војниците пукаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268533 (_undertoad) & #4349861 (Lepotdeterre)
The stars came out.	Ѕвездите се појавија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271525 (CK) & #4349864 (Lepotdeterre)
The story was true.	Приказната беше вистинита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43273 (CK) & #4349863 (Lepotdeterre)
The summer is over.	Заврши летото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24342 (CK) & #4349862 (Lepotdeterre)
The sun is setting.	Сонцето заоѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898191 (CK) & #4349866 (Lepotdeterre)
The sun is shining.	Сонцето сјае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372414 (ilayde) & #4349871 (Lepotdeterre)
The teenagers left.	Тинејџерите си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252586 (CK) & #4058241 (Lepotdeterre)
The telephone rang.	Телефоното заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960266 (CK) & #4349872 (Lepotdeterre)
The tire leaks air.	Од гумава тече воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41125 (CK) & #4349868 (Lepotdeterre)
The tree fell down.	Дрвото падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323574 (CK) & #4349869 (Lepotdeterre)
The water was blue.	Водата беше сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515235 (Hybrid) & #4349889 (Lepotdeterre)
The water was cold.	Водата беше ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984002 (Spamster) & #4349888 (Lepotdeterre)
The water was warm.	Водата беше топла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1984001 (Spamster) & #4349887 (Lepotdeterre)
The waves are high.	Брановите се високи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282339 (CK) & #4349873 (Lepotdeterre)
The weather is bad.	Времето е лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701432 (CM) & #4189019 (Lepotdeterre)
The wind continued.	Ветерот продолжи да дува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252601 (CK) & #4349890 (Lepotdeterre)
Their answer is no.	Нивниот одговор е „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413246 (CK) & #4349892 (Lepotdeterre)
Their farms adjoin.	Нивните фарми се граничат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305285 (CM) & #4114562 (Lepotdeterre)
Then what happened?	Што се случи потем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648021 (CK) & #4349891 (Lepotdeterre)
There goes our bus.	Ни отиде автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71721 (CK) & #4349894 (Lepotdeterre)
There is no choice.	Нема избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245477 (CK) & #4330024 (Lepotdeterre)
There is one catch.	Има финта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892117 (CK) & #4349896 (Lepotdeterre)
There is one catch.	Има фора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892117 (CK) & #4349897 (Lepotdeterre)
There is some wind.	Има малку ветер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214903 (eadbannon) & #4349927 (Lepotdeterre)
There may be a way.	Можеби има начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403291 (CK) & #4349930 (Lepotdeterre)
There must be more.	Мора да има уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178530 (CK) & #4349929 (Lepotdeterre)
There was no hurry.	Не се брзавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737535 (CK) & #4178401 (Lepotdeterre)
There was no light.	Немаше светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548641 (CK) & #4349928 (Lepotdeterre)
There was no music.	Немаше музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721374 (CM) & #4146229 (Lepotdeterre)
There was no sound.	Немаше звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721954 (CM) & #4148412 (Lepotdeterre)
There're no lights.	Нема светла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252633 (CK) & #4349935 (Lepotdeterre)
There's a gas leak.	Протекува плин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189143 (CK) & #4349938 (Lepotdeterre)
There's no mistake.	Нема никаков сомнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #4280672 (Lepotdeterre)
There's no mistake.	Нема грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525684 (CK) & #4349933 (Lepotdeterre)
There's no problem.	Нема проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252661 (CK) & #4056996 (Lepotdeterre)
There's no urgency.	Не е ништо итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252664 (CK) & #4349940 (Lepotdeterre)
There's no way out.	Нема излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841568 (CK) & #4330030 (Lepotdeterre)
There's one chance.	Има една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252672 (CK) & #4349942 (Lepotdeterre)
There's still hope.	Сѐ уште има надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252688 (CK) & #4349943 (Lepotdeterre)
There's still time.	Сѐ уште има време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898152 (CK) & #4349944 (Lepotdeterre)
There's the answer.	Ете го одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252689 (CK) & #4349947 (Lepotdeterre)
There's the doctor.	Ете го докторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374777 (CK) & #4349950 (Lepotdeterre)
There's your proof.	Ете ти го доказот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252695 (CK) & #4349948 (Lepotdeterre)
These are gorgeous.	Овие се преубави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252701 (CK) & #4349949 (Lepotdeterre)
These are my books.	Ова се моите книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55021 (CK) & #4349951 (Lepotdeterre)
These are my terms.	Ова се моите услови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648020 (CK) & #4349953 (Lepotdeterre)
These are my terms.	Ова се мои поими.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648020 (CK) & #4349954 (Lepotdeterre)
These came for you.	Ти стигнаа овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096382 (CK) & #4349956 (Lepotdeterre)
These dogs are big.	Кучињава се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55306 (CK) & #4349952 (Lepotdeterre)
These must be fake.	Овие се сигурно лажни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824779 (CK) & #4349961 (Lepotdeterre)
These must be fake.	Овие се сигурно вештачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824779 (CK) & #4349963 (Lepotdeterre)
These must be fake.	Овие се сигурно фалсификати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824779 (CK) & #4349964 (Lepotdeterre)
They abandoned Tom.	Го напуштија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243008 (CK) & #4349958 (Lepotdeterre)
They abandoned you.	Те напуштија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243009 (CK) & #4349959 (Lepotdeterre)
They adopted a kid.	Посвоија дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439731 (CK) & #4349960 (Lepotdeterre)
They all applauded.	Сите ракоплескаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721456 (CM) & #4109805 (Lepotdeterre)
They all can drive.	Сите знаат да возат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580149 (fanty) & #4349968 (Lepotdeterre)
They all looked up.	Сите погледнаа нагоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735403 (CK) & #4163164 (Lepotdeterre)
They all loved Tom.	Сите го сакаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648019 (CK) & #4341758 (Lepotdeterre)
They all went back.	Сите се вратија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734166 (CK) & #4153952 (Lepotdeterre)
They almost got us.	За малку ќе не фатеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183842 (Scott) & #4349967 (Lepotdeterre)
They are all alike.	Сите се исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36814 (CK) & #4088866 (Lepotdeterre)
They are all alike.	Сите се слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36814 (CK) & #4330200 (Lepotdeterre)
They are all happy.	Сите се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044439 (CK) & #4330202 (Lepotdeterre)
They are both good.	И двајцата се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325744 (CK) & #4349971 (Lepotdeterre)
They are outsiders.	Туѓинци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548640 (CK) & #4305116 (Lepotdeterre)
They are outsiders.	Отфрленици се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548640 (CK) & #4349975 (Lepotdeterre)
They are very kind.	Сите се толку љубезни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305945 (CK) & #4349970 (Lepotdeterre)
They are wrestlers.	Борачи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306120 (CK) & #4349977 (Lepotdeterre)
They aren't stupid.	Не се глупави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243046 (CK) & #4349979 (Lepotdeterre)
They asked me back.	Ми возвратија на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431064 (CK) & #4349980 (Lepotdeterre)
They asked me back.	Бараа да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431064 (CK) & #4349981 (Lepotdeterre)
They asked me here.	Ме поканија тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434381 (CK) & #4349982 (Lepotdeterre)
They became silent.	Тие замолчија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728559 (CM) & #4109791 (Lepotdeterre)
They began to move.	Ти почнаа да се движат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733643 (CK) & #4151421 (Lepotdeterre)
They both chuckled.	И двајцата се закикотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243057 (CK) & #4330065 (Lepotdeterre)
They both did well.	И двајцата добро пројдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818614 (CK) & #4255787 (Lepotdeterre)
They both got rich.	И двајцата се збогатија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734004 (CK) & #4153028 (Lepotdeterre)
They both sat down.	И двајцата седнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222939 (CK) & #4349985 (Lepotdeterre)
They both screamed.	И двајцата вреснаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243065 (CK) & #4349987 (Lepotdeterre)
They came together.	Дојдоа заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243076 (CK) & #4349988 (Lepotdeterre)
They can afford it.	Можат да си го приуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823467 (CK) & #4349986 (Lepotdeterre)
They can't do this.	Не можат да го направат ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448904 (CK) & #4349990 (Lepotdeterre)
They can't fire me.	Не смеат да ме отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822727 (CK) & #4349993 (Lepotdeterre)
They can't get out.	Не можат да излезат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446825 (CK) & #4349991 (Lepotdeterre)
They can't get out.	Не можат да се избават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446825 (CK) & #4349992 (Lepotdeterre)
They can't hurt me.	Не можат да ме повредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951877 (CK) & #4350001 (Lepotdeterre)
They can't see Tom.	Не го гледаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448974 (CK) & #4350005 (Lepotdeterre)
They can't see you.	Не те гледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449406 (CK) & #4350006 (Lepotdeterre)
They cost too much.	Премногу коштаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374723 (CK) & #4350003 (Lepotdeterre)
They cost too much.	Прескапи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374723 (CK) & #4350004 (Lepotdeterre)
They couldn't talk.	Не смееја да зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724412 (CM) & #4169715 (Lepotdeterre)
They crept forward.	Ползеа нанапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307034 (CM) & #4369685 (Lepotdeterre)
They did it anyway.	Сепак така постапија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2556258 (Hybrid) & #4350002 (Lepotdeterre)
They did mean that.	Не го мислеа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736250 (CK) & #4350013 (Lepotdeterre)
They did very well.	Многу добро поминаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818593 (CK) & #4255764 (Lepotdeterre)
They didn't answer.	Не одговорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243098 (CK) & #4350007 (Lepotdeterre)
They didn't see it.	Не го видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272118 (CK) & #4350009 (Lepotdeterre)
They didn't see me.	Не ме здогледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280421 (CK) & #4350012 (Lepotdeterre)
They didn't see us.	Не не видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736047 (CK) & #4168793 (Lepotdeterre)
They don't know me.	Не ме познаваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272127 (CK) & #4350011 (Lepotdeterre)
They don't know us.	Не нѐ познаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626133 (CK) & #4350015 (Lepotdeterre)
They don't like me.	Не им се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305363 (CK) & #4350014 (Lepotdeterre)
They don't want it.	Не го сакаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011436 (CK) & #4350016 (Lepotdeterre)
They don't want us.	Не нѐ сакаат нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011437 (CK) & #4350017 (Lepotdeterre)
They found nothing.	Ништо не најдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243123 (CK) & #4350020 (Lepotdeterre)
They gave it to me.	Ми го дадоа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305886 (CK) & #4350018 (Lepotdeterre)
They got a big one.	Имаат голема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168149 (CK) & #4273475 (Lepotdeterre)
They got the prize.	Си ја добија наградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145008 (MethodGT) & #4350019 (Lepotdeterre)
They have families.	Имаат семејства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252720 (CK) & #4350022 (Lepotdeterre)
They have hostages.	Имаат заложници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243143 (CK) & #4350021 (Lepotdeterre)
They have no money.	Немаат скршен денар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548639 (CK) & #4350030 (Lepotdeterre)
They have no money.	Немаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548639 (CK) & #4350031 (Lepotdeterre)
They heard gunfire.	Слушнаа истрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243149 (CK) & #4350023 (Lepotdeterre)
They heard gunfire.	Слушнаа пукоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243149 (CK) & #4350024 (Lepotdeterre)
They kept drinking.	Продолжија да пијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243197 (CK) & #4350025 (Lepotdeterre)
They know about it.	Знаат за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548638 (CK) & #4350029 (Lepotdeterre)
They laughed again.	Пак се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243217 (CK) & #4350026 (Lepotdeterre)
They laughed again.	Пак се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243217 (CK) & #4350028 (Lepotdeterre)
They laughed at me.	Ми се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648018 (CK) & #4352266 (Lepotdeterre)
They laughed at us.	Ни се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548637 (CK) & #4352264 (Lepotdeterre)
They left me alone.	Ме оставија намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208369 (CK) & #4350033 (Lepotdeterre)
They left me alone.	Ми дадоа раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208369 (CK) & #4350034 (Lepotdeterre)
They left together.	Заедно си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243219 (CK) & #4352263 (Lepotdeterre)
They like to dance.	Тие сакаат да танцуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680627 (Source_VOA) & #4352267 (Lepotdeterre)
They live in caves.	Живеат во пештери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422211 (CK) & #4352273 (Lepotdeterre)
They live in tents.	Живеат во шатори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408967 (CK) & #4063758 (Lepotdeterre)
They look confused.	Изгледаат збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243224 (CK) & #4352270 (Lepotdeterre)
They look familiar.	Ми личат познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243226 (CK) & #4352271 (Lepotdeterre)
They look relieved.	Изгледаат како да им олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907792 (BraveSentry) & #4352275 (Lepotdeterre)
They look smashing.	Баш јако изгледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243233 (CK) & #4352279 (Lepotdeterre)
They look so happy.	Изгледаат толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044440 (CK) & #4352276 (Lepotdeterre)
They looked around.	Погледаа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243237 (CK) & #4352280 (Lepotdeterre)
They may come back.	Можно е да се вратат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393307 (CK) & #4352284 (Lepotdeterre)
They may need help.	Можно е да им треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393271 (CK) & #4352282 (Lepotdeterre)
They met in prison.	Се запознале во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821395 (CK) & #4352288 (Lepotdeterre)
They might hear us.	Можно е да не чујат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393162 (CK) & #4352287 (Lepotdeterre)
They must be happy.	Сигурно се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306528 (CK) & #4352285 (Lepotdeterre)
They must love you.	Сигурно многу те сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992685 (CM) & #4352286 (Lepotdeterre)
They need a doctor.	Им треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648017 (CK) & #4352293 (Lepotdeterre)
They need our help.	Им треба наша помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648016 (CK) & #4352292 (Lepotdeterre)
They need to study.	Треба да учат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471300 (BoriQa) & #4352291 (Lepotdeterre)
They never existed.	Тие не ни постоеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243278 (CK) & #4352289 (Lepotdeterre)
They never gave up.	Не се откажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355770 (Amastan) & #4358373 (Lepotdeterre)
They never stopped.	Воопшто не застанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243279 (CK) & #4352296 (Lepotdeterre)
They obeyed orders.	Том ги почитуваше наредбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821728 (CK) & #4108166 (Lepotdeterre)
They only want Tom.	Само Том го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011438 (CK) & #4352294 (Lepotdeterre)
They peered inside.	Ѕирнаа внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243285 (CK) & #4352297 (Lepotdeterre)
They really did it.	Навистина го направија тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439571 (CK) & #4352299 (Lepotdeterre)
They seem so happy.	Делуваат толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044441 (CK) & #4352295 (Lepotdeterre)
They smiled at Tom.	Му се насмевнаа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262418 (CK) & #4352303 (Lepotdeterre)
They smiled at you.	Ти се насмевнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919629 (CK) & #4290429 (Lepotdeterre)
They spoke briefly.	Кратко зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #4352300 (Lepotdeterre)
They spoke briefly.	Кратко разговараа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768847 (Spamster) & #4352301 (Lepotdeterre)
They spoke quietly.	Тивко зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243323 (CK) & #4330157 (Lepotdeterre)
They stared at Tom.	Зјапаа во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262419 (CK) & #4352304 (Lepotdeterre)
They still want it.	Сѐ уште го сакаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011439 (CK) & #4352306 (Lepotdeterre)
They took Tom away.	Го одведоа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841479 (CK) & #4352305 (Lepotdeterre)
They turned around.	Се завртеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243347 (CK) & #4352307 (Lepotdeterre)
They walked around.	Се шетаа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305463 (CK) & #4352308 (Lepotdeterre)
They walked inside.	Влегоа внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243352 (CK) & #4352310 (Lepotdeterre)
They want our help.	Сакаат помош од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548636 (CK) & #4352311 (Lepotdeterre)
They want you dead.	Сакаат да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904396 (Spamster) & #4352309 (Lepotdeterre)
They went together.	Заедно појдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243365 (CK) & #4352313 (Lepotdeterre)
They went upstairs.	Се качија горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243366 (CK) & #4352314 (Lepotdeterre)
They were all busy.	Сите беа зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648015 (CK) & #4352317 (Lepotdeterre)
They were all here.	Сите беа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648014 (CK) & #4352316 (Lepotdeterre)
They were all weak.	Сите беа слаби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648013 (CK) & #4352315 (Lepotdeterre)
They were attacked.	Ги нападнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243369 (CK) & #4352319 (Lepotdeterre)
They were attacked.	Нападнати беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243369 (CK) & #4352320 (Lepotdeterre)
They were confused.	Збунети беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548635 (CK) & #4352329 (Lepotdeterre)
They were confused.	Се збунија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548635 (CK) & #4352330 (Lepotdeterre)
They were laughing.	Се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548634 (CK) & #4352328 (Lepotdeterre)
They were murdered.	Убиени биле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243392 (CK) & #4352321 (Lepotdeterre)
They were outraged.	Вџашени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243394 (CK) & #4352323 (Lepotdeterre)
They were outraged.	Ужаснати беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243394 (CK) & #4352325 (Lepotdeterre)
They were outraged.	Згрозени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243394 (CK) & #4352327 (Lepotdeterre)
They were sleeping.	Спиеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243501 (CK) & #4352333 (Lepotdeterre)
They were soldiers.	Војници беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243502 (CK) & #4352334 (Lepotdeterre)
They were swimming.	Пливаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306184 (CK) & #4319323 (Lepotdeterre)
They were together.	Заедно беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243505 (CK) & #4352335 (Lepotdeterre)
They were tortured.	Ги мачеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3280959 (pne) & #4352336 (Lepotdeterre)
They were traitors.	Тие беа предавници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648012 (CK) & #4331167 (Lepotdeterre)
They weren't drunk.	Не беа пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825042 (CK) & #4352337 (Lepotdeterre)
They weren't there.	Ги немаше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243517 (CK) & #4352338 (Lepotdeterre)
They won't be back.	Нема да се вратат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272139 (CK) & #4352339 (Lepotdeterre)
They won't come in.	Нема да влезат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272145 (CK) & #4352340 (Lepotdeterre)
They won't do that.	Нема да постапат така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272147 (CK) & #4352342 (Lepotdeterre)
They won't get far.	Нема далеку да стигнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272151 (CK) & #4352341 (Lepotdeterre)
They won't help us.	Нема да ни помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403397 (CK) & #4352345 (Lepotdeterre)
They won't hurt us.	Нема да нѐ повредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272153 (CK) & #4352344 (Lepotdeterre)
They won't like me.	Нема да им се допаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280430 (CK) & #4352350 (Lepotdeterre)
They work at night.	Ноќе работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1782815 (Amastan) & #4352346 (Lepotdeterre)
They work together.	Заедно работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243529 (CK) & #4352347 (Lepotdeterre)
They wouldn't stop.	Не би запреле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243532 (CK) & #4352348 (Lepotdeterre)
They'll be pleased.	Ќе им биде драго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243541 (CK) & #4352352 (Lepotdeterre)
They'll be waiting.	Ќе чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243543 (CK) & #4352353 (Lepotdeterre)
They'll suspect me.	Ќе се сомневаат на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252734 (CK) & #4352355 (Lepotdeterre)
They'll understand.	Ќе сфатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111342 (CK) & #4352351 (Lepotdeterre)
They're Christians.	Христијани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111321 (CK) & #4352368 (Lepotdeterre)
They're all guilty.	Сите се криви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243576 (CK) & #4352354 (Lepotdeterre)
They're all hungry.	Сите се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713721 (CK) & #4341747 (Lepotdeterre)
They're all normal.	Сите се нормални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243580 (CK) & #4352356 (Lepotdeterre)
They're all normal.	Сите се обични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243580 (CK) & #4352357 (Lepotdeterre)
They're all strong.	Сите се силни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820537 (CK) & #4352361 (Lepotdeterre)
They're both alive.	И двајцата се живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243593 (CK) & #4352359 (Lepotdeterre)
They're both drunk.	И двајцата се пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243595 (CK) & #4352362 (Lepotdeterre)
They're both empty.	И двете се празни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243596 (CK) & #4352363 (Lepotdeterre)
They're both empty.	И двата се празни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243596 (CK) & #4352364 (Lepotdeterre)
They're both quiet.	И двајцата молчат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243602 (CK) & #4352365 (Lepotdeterre)
They're both right.	И двајцата се во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243603 (CK) & #4352366 (Lepotdeterre)
They're both wrong.	Ни едниот ни другиот не биле во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818404 (CK) & #4253054 (Lepotdeterre)
They're carnations.	Тоа се каранфили.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111322 (CK) & #4309804 (Lepotdeterre)
They're coming now.	Сега доаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252740 (CK) & #4352369 (Lepotdeterre)
They're disposable.	Заменливи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111309 (CK) & #4352367 (Lepotdeterre)
They're doing fine.	Добро им оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243609 (CK) & #4305110 (Lepotdeterre)
They're downstairs.	Доле се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4352372 (Lepotdeterre)
They're downstairs.	Долу се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111307 (CK) & #4352373 (Lepotdeterre)
They're everywhere.	Насекаде се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111301 (CK) & #4352370 (Lepotdeterre)
They're everywhere.	Насекаде ги има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111301 (CK) & #4352371 (Lepotdeterre)
They're foreigners.	Странци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111288 (CK) & #4305115 (Lepotdeterre)
They're foreigners.	Туѓинци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111288 (CK) & #4305116 (Lepotdeterre)
They're free to go.	Слободни се да си одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431390 (CK) & #4352375 (Lepotdeterre)
They're good folks.	Добри луѓе се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243614 (CK) & #4352374 (Lepotdeterre)
They're handcuffed.	Рацете им се во лисици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242981 (CK) & #4352377 (Lepotdeterre)
They're having fun.	Се забавуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243616 (CK) & #4352378 (Lepotdeterre)
They're in the car.	Во колата се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548633 (CK) & #4352379 (Lepotdeterre)
They're in trouble.	Во неволја се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994451 (CK) & #4352376 (Lepotdeterre)
They're incredible.	Чудесни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111272 (CK) & #4330268 (Lepotdeterre)
They're incredible.	Неверојатни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111272 (CK) & #4352381 (Lepotdeterre)
They're interested.	Заинтересирани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111271 (CK) & #4352380 (Lepotdeterre)
They're just words.	Тоа се само зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243622 (CK) & #4352383 (Lepotdeterre)
They're leaving us.	Нѐ напуштаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243623 (CK) & #4352384 (Lepotdeterre)
They're mad at you.	Ти се лутат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #4352385 (Lepotdeterre)
They're mad at you.	Ти замераат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841565 (CK) & #4352386 (Lepotdeterre)
They're moving out.	Ќе се иселат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243627 (CK) & #4352387 (Lepotdeterre)
They're my cousins.	Братучеди ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548632 (CK) & #4352388 (Lepotdeterre)
They're my cousins.	Братучетки ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548632 (CK) & #4352389 (Lepotdeterre)
They're my friends.	Пријатели ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243629 (CK) & #4352390 (Lepotdeterre)
They're my friends.	Другари ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243629 (CK) & #4352391 (Lepotdeterre)
They're not afraid.	Не се плашат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243631 (CK) & #4352392 (Lepotdeterre)
They're not coming.	Нема да дојдат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243634 (CK) & #4352393 (Lepotdeterre)
They're not freaks.	Не се чудаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243640 (CK) & #4352394 (Lepotdeterre)
They're not freaks.	Не се изроди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243640 (CK) & #4352395 (Lepotdeterre)
They're not hungry.	Не се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648011 (CK) & #4352403 (Lepotdeterre)
They're not hungry.	Не им се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648011 (CK) & #4352404 (Lepotdeterre)
They're not idiots.	Не се идиоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243644 (CK) & #4107102 (Lepotdeterre)
They're not moving.	Не се движат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243650 (CK) & #4352396 (Lepotdeterre)
They're not moving.	Не се мрдаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243650 (CK) & #4352397 (Lepotdeterre)
They're not so bad.	Не се толку лоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648010 (CK) & #4352402 (Lepotdeterre)
They're not stupid.	Не се глупави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #4349979 (Lepotdeterre)
They're not stupid.	Не се глупаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #4352399 (Lepotdeterre)
They're not stupid.	Не се без мозок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #4352400 (Lepotdeterre)
They're not stupid.	Не се малоумни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243656 (CK) & #4352401 (Lepotdeterre)
They're part of us.	Тие се дел од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449092 (CK) & #4352408 (Lepotdeterre)
They're pretty new.	Прилично се нови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243665 (CK) & #4352405 (Lepotdeterre)
They're quite safe.	Прилично се безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243671 (CK) & #4352406 (Lepotdeterre)
They're really big.	Навистина се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243673 (CK) & #4352407 (Lepotdeterre)
They're relentless.	Неотстапливи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242992 (CK) & #4352410 (Lepotdeterre)
They're relentless.	Упорни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242992 (CK) & #4352411 (Lepotdeterre)
They're speechless.	Останаа без зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242995 (CK) & #4352413 (Lepotdeterre)
They're speechless.	Занемеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242995 (CK) & #4352416 (Lepotdeterre)
They're still here.	Сѐ уште се таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243683 (CK) & #4352414 (Lepotdeterre)
They're unreliable.	Непоуздани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111227 (CK) & #4352409 (Lepotdeterre)
They're very close.	Многу се блиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243700 (CK) & #4352418 (Lepotdeterre)
They're very smart.	Многу се паметни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243706 (CK) & #4352419 (Lepotdeterre)
They're very tense.	Многу се напнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548630 (CK) & #4352421 (Lepotdeterre)
They're yours, Tom.	Твои се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548629 (CK) & #4352420 (Lepotdeterre)
They've caught Tom.	Го фатиле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235930 (CK) & #4352417 (Lepotdeterre)
They've fooled you.	Те прелажале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843163 (parheliu) & #4352422 (Lepotdeterre)
They've fooled you.	Те издриблале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843163 (parheliu) & #4352423 (Lepotdeterre)
They've had a talk.	Поразговарале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648009 (CK) & #4352425 (Lepotdeterre)
They've had a talk.	Направиле муабет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648009 (CK) & #4352426 (Lepotdeterre)
They've had enough.	Доста им беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243724 (CK) & #4352424 (Lepotdeterre)
They've spotted us.	Нѐ здогледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243728 (CK) & #4352427 (Lepotdeterre)
They've spotted us.	Нѐ забележаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243728 (CK) & #4352428 (Lepotdeterre)
Things got violent.	Дојде до насилство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253700 (CK) & #4352430 (Lepotdeterre)
Think about it, OK?	Размисли за тоа, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892176 (CK) & #4352431 (Lepotdeterre)
Think for yourself.	Мисли сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253708 (CK) & #4352435 (Lepotdeterre)
This I have to see.	Ова морам да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722274 (CM) & #4150677 (Lepotdeterre)
This book is heavy.	Книгава тежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56922 (CK) & #4352432 (Lepotdeterre)
This book is yours.	Книгава е твоја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236799 (CK) & #4352433 (Lepotdeterre)
This book was easy.	Книгава беше лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515562 (CK) & #4352434 (Lepotdeterre)
This boy is my son.	Овој дечко е син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409192 (CK) & #4352441 (Lepotdeterre)
This boy is my son.	Овој младич е син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409192 (CK) & #4352442 (Lepotdeterre)
This can't be good.	Ова не може да е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950717 (CK) & #4352440 (Lepotdeterre)
This can't be true.	Тоа не може да е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #979665 (Serhiy) & #4349460 (Lepotdeterre)
This chair is ugly.	Столицава е грда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51276 (CK) & #4352437 (Lepotdeterre)
This chair is ugly.	Столицава е неугледна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51276 (CK) & #4352438 (Lepotdeterre)
This clock is mine.	Овој часовник е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768523 (CK) & #4352444 (Lepotdeterre)
This coat fits you.	Ова палто ти е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61148 (CK) & #4352443 (Lepotdeterre)
This corn is fresh.	Пченката е свежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548628 (CK) & #4058282 (Lepotdeterre)
This doesn't count.	Ова не се важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253712 (CK) & #4352445 (Lepotdeterre)
This doesn't count.	Ова не се брои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253712 (CK) & #4352446 (Lepotdeterre)
This door's locked.	Вратава е заклучена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253715 (CK) & #4352447 (Lepotdeterre)
This fight is mine.	Јас ќе се борам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415225 (CK) & #4352452 (Lepotdeterre)
This fork is dirty.	Вилушкава е валкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #4352448 (Lepotdeterre)
This fork is dirty.	Виљушкава е валкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516418 (CK) & #4352449 (Lepotdeterre)
This has been good.	Ова беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648008 (CK) & #4352450 (Lepotdeterre)
This has been good.	Ова беше убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648008 (CK) & #4352451 (Lepotdeterre)
This house is mine.	Куќава е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60147 (CK) & #4352453 (Lepotdeterre)
This is Mary's dog.	Ова е кучето на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55826 (CK) & #4352480 (Lepotdeterre)
This is Tom's book.	Ова е книгата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400090 (CK) & #4352513 (Lepotdeterre)
This is Tom's room.	Ова е собата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505825 (Hybrid) & #4352514 (Lepotdeterre)
This is a bad idea.	Ова е лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548627 (CK) & #4352454 (Lepotdeterre)
This is a bad sign.	Ова е лош знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192785 (CK) & #4352455 (Lepotdeterre)
This is a bad sign.	Ова е лош предзнак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192785 (CK) & #4352456 (Lepotdeterre)
This is a big deal.	Ова е голема работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315228 (CK) & #4352463 (Lepotdeterre)
This is a big help.	Ова многу помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315157 (CK) & #4352468 (Lepotdeterre)
This is a hospital.	Ова е болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61614 (adjusting) & #4352465 (Lepotdeterre)
This is a surprise.	Ова е изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548626 (CK) & #4352467 (Lepotdeterre)
This is acceptable.	Ова е прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233654 (CK) & #4352470 (Lepotdeterre)
This is all I know.	Само олку знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410634 (CK) & #4352469 (Lepotdeterre)
This is all I want.	Само олку сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818751 (CK) & #4352473 (Lepotdeterre)
This is astounding.	Ова е запрепастувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233656 (CK) & #4352471 (Lepotdeterre)
This is classified.	Ова е класифицирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233663 (CK) & #4352472 (Lepotdeterre)
This is disgusting.	Ова е грозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233670 (CK) & #4352474 (Lepotdeterre)
This is great news.	Ова е одлична вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822072 (CK) & #4352479 (Lepotdeterre)
This is hysterical.	Ова е урнебесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233694 (CK) & #4352475 (Lepotdeterre)
This is impossible.	Ова е невозможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233697 (CK) & #4352478 (Lepotdeterre)
This is incredible.	Ова е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841563 (CK) & #4352481 (Lepotdeterre)
This is irrelevant.	Ова е небитно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #4352482 (Lepotdeterre)
This is irrelevant.	Ова не е поврзано со темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233702 (CK) & #4352483 (Lepotdeterre)
This is much worse.	Ова е многу полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402576 (CK) & #4352484 (Lepotdeterre)
This is my bedroom.	Ова ми е спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648007 (CK) & #4352487 (Lepotdeterre)
This is my bicycle.	Ова ми е точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55617 (CK) & #4352485 (Lepotdeterre)
This is my brother.	Ова е брат ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463308 (lukaszpp) & #4352486 (Lepotdeterre)
This is my destiny.	Ова е мојата судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112469 (Scott) & #4059969 (Lepotdeterre)
This is my fiancé.	Ова ми е свршеникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817972 (CK) & #4216746 (Lepotdeterre)
This is my husband.	Ова е маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898105 (CK) & #4288108 (Lepotdeterre)
This is my mission.	Ова е мојата мисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648006 (CK) & #4352489 (Lepotdeterre)
This is my new car.	Ова е мојата нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264677 (CK) & #4352491 (Lepotdeterre)
This is my problem.	Ова е мој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663584 (CK) & #4352490 (Lepotdeterre)
This is my problem.	Ова ми е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663584 (CK) & #4352493 (Lepotdeterre)
This is my project.	Ова ми е проектот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648005 (CK) & #4352488 (Lepotdeterre)
This is not a game.	Ова не е игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898099 (CK) & #4330376 (Lepotdeterre)
This is not a joke.	Ова не е заебанција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #4330377 (Lepotdeterre)
This is not a joke.	Ова не е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #4330378 (Lepotdeterre)
This is not a joke.	Ова не е шала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #4352495 (Lepotdeterre)
This is not a joke.	Ова не е зафрканција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #4352497 (Lepotdeterre)
This is not a joke.	Ова не е виц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548624 (CK) & #4352499 (Lepotdeterre)
This is not a trap.	Ова не е замка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648004 (CK) & #4330381 (Lepotdeterre)
This is not my day.	Денес не ми е денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548623 (CK) & #4352494 (Lepotdeterre)
This is not normal.	Ова не е нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793584 (CK) & #4352503 (Lepotdeterre)
This is not normal.	Ова не е вообичаено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793584 (CK) & #4352504 (Lepotdeterre)
This is not so bad.	Ова не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892233 (CK) & #4352505 (Lepotdeterre)
This is not so fun.	Ова не е толку забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648003 (CK) & #4352502 (Lepotdeterre)
This is really bad.	Ова е многу лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898096 (CK) & #4352501 (Lepotdeterre)
This is really big.	Ова е ептен големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826214 (CK) & #4352510 (Lepotdeterre)
This is remarkable.	Ова е впечатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253727 (CK) & #4352507 (Lepotdeterre)
This is remarkable.	Ова е извонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253727 (CK) & #4352508 (Lepotdeterre)
This is ridiculous.	Ова е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898095 (CK) & #4352506 (Lepotdeterre)
This is so amazing.	Ова е толку прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648002 (CK) & #4352509 (Lepotdeterre)
This is so bizarre.	Ова е толку бизарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892241 (CK) & #4352515 (Lepotdeterre)
This is so bizarre.	Ова е толку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892241 (CK) & #4352516 (Lepotdeterre)
This is so typical.	Ова е толку типично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892251 (CK) & #4352517 (Lepotdeterre)
This is surprising.	Ова е изненадувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433508 (CK) & #4352512 (Lepotdeterre)
This is top secret.	Ова е тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164453 (CK) & #4352520 (Lepotdeterre)
This is top secret.	Ова е многу тајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164453 (CK) & #4352521 (Lepotdeterre)
This is unexpected.	Ова е неочекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648001 (CK) & #4352518 (Lepotdeterre)
This is unexpected.	Ова е непредвидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648001 (CK) & #4352519 (Lepotdeterre)
This is very cheap.	Ова е ептен ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825782 (CK) & #4352523 (Lepotdeterre)
This is very fresh.	Ова е ептен тазе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898084 (CK) & #4204937 (Lepotdeterre)
This is very risky.	Ова е мошне ризично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821117 (CK) & #4352522 (Lepotdeterre)
This is what I got.	Еве што добив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428646 (CK) & #4273499 (Lepotdeterre)
This is your doing.	Ова е твое масло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648000 (CK) & #4106808 (Lepotdeterre)
This is your fault.	Ти си крив за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64308 (CK) & #4352524 (Lepotdeterre)
This isn't a party.	Ова не е журка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898080 (CK) & #4352527 (Lepotdeterre)
This isn't correct.	Ова не е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871883 (CK) & #4346761 (Lepotdeterre)
This isn't for you.	Ова не е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898077 (CK) & #4252699 (Lepotdeterre)
This isn't helping.	Ова не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233754 (CK) & #4330300 (Lepotdeterre)
This isn't my book.	Ова не е мојата книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647999 (CK) & #4352532 (Lepotdeterre)
This isn't my home.	Ова не е мојот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492658 (CK) & #4067259 (Lepotdeterre)
This isn't the way.	Ова не е правиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548622 (CK) & #4352531 (Lepotdeterre)
This isn't working.	Ова не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233762 (CK) & #4330302 (Lepotdeterre)
This looks amazing.	Ова изгледа прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2132856 (CM) & #4352529 (Lepotdeterre)
This money is mine.	Овие пари се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415222 (CK) & #4352534 (Lepotdeterre)
This must be yours.	Ова е сигурно твое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178492 (CK) & #4352538 (Lepotdeterre)
This needs to stop.	Ова мора да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884204 (Hybrid) & #4352535 (Lepotdeterre)
This one is bigger.	Ова е поголемо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397544 (CK) & #4399427 (Lepotdeterre)
This one's for you.	Ова е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166183 (CK) & #4352536 (Lepotdeterre)
This one's from me.	Ова е од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168131 (CK) & #4306943 (Lepotdeterre)
This one's no good.	Ова не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168128 (CK) & #4352542 (Lepotdeterre)
This one's no good.	Ова не го бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168128 (CK) & #4352543 (Lepotdeterre)
This ought to help.	Ова би требало да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393272 (CK) & #4352544 (Lepotdeterre)
This pencil is red.	Овој молив е црвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764753 (CK) & #4352539 (Lepotdeterre)
This pencil is red.	Оваа боичка е црвена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764753 (CK) & #4352541 (Lepotdeterre)
This pizza is cold.	Пицава е ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825676 (CK) & #4352545 (Lepotdeterre)
This pizza is cold.	Пицава се оладила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825676 (CK) & #4352546 (Lepotdeterre)
This pizza is cold.	Пицава остинала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825676 (CK) & #4352549 (Lepotdeterre)
This place is cool.	Местово е јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424120 (CK) & #4352554 (Lepotdeterre)
This place is huge.	Местово е огромно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436674 (CK) & #4352558 (Lepotdeterre)
This place is ours.	Ова местенце е наше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413027 (CK) & #4352552 (Lepotdeterre)
This place is ours.	Ова место е наше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413027 (CK) & #4352553 (Lepotdeterre)
This really helped.	Ова стварно помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253750 (CK) & #4352550 (Lepotdeterre)
This room is quiet.	Собава е тивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391397 (Sushiman) & #4352559 (Lepotdeterre)
This seat is taken.	Местово е зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280437 (CK) & #4352563 (Lepotdeterre)
This should be fun.	Ова би требало да биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768727 (Spamster) & #4352562 (Lepotdeterre)
This soil is moist.	Почвава е влажна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #995991 (CM) & #4088345 (Lepotdeterre)
This soup is great.	Супава е топ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428659 (CK) & #4352564 (Lepotdeterre)
This story is true.	Приказнава е вистинита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57256 (CK) & #4352565 (Lepotdeterre)
This stuff's awful.	Ова е ужас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253758 (CK) & #4129800 (Lepotdeterre)
This stuff's awful.	Ова е катастрофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253758 (CK) & #4129801 (Lepotdeterre)
This time I'll pay.	Овој пат ќе платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314500 (Eldad) & #4352566 (Lepotdeterre)
This was a mistake.	Ова беше грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548621 (CK) & #4352569 (Lepotdeterre)
This was avoidable.	Ова можеше да се избегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826456 (CK) & #4352575 (Lepotdeterre)
This was our fault.	Ова беше наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647998 (CK) & #4352572 (Lepotdeterre)
This was so stupid.	Ова беше толку глупо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711991 (CK) & #4352574 (Lepotdeterre)
This was your idea.	Ова беше твоја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216868 (Hybrid) & #4352579 (Lepotdeterre)
This water is deep.	Водава е длабока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735324 (CK) & #4163040 (Lepotdeterre)
This won't be easy.	Ова нема да биде лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272161 (CK) & #4352581 (Lepotdeterre)
This won't help us.	Ова нема да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272162 (CK) & #4352582 (Lepotdeterre)
Those are my books.	Тоа се моите книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67002 (CK) & #4352577 (Lepotdeterre)
Those are my pants.	Тоа ми се панталоните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410776 (CK) & #4352585 (Lepotdeterre)
Those are my shoes.	Тоа ми се чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647997 (CK) & #4352588 (Lepotdeterre)
Those colors clash.	Овие бои не си одговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268992 (_undertoad) & #4352586 (Lepotdeterre)
Those dogs are big.	Тие кучиња се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67020 (CK) & #4352584 (Lepotdeterre)
Throw Tom the ball.	Фрли му ја топката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869898 (CK) & #4352592 (Lepotdeterre)
Tie your shoelaces.	Врзи си ги врвците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #4068658 (Lepotdeterre)
Time's on our side.	Времето е на наша страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647996 (CK) & #4352590 (Lepotdeterre)
Time's running out.	Времето истекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821703 (CK) & #4352593 (Lepotdeterre)
Times have changed.	Друго време е сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109985 (Scott) & #4352589 (Lepotdeterre)
Today is Wednesday.	Денес е среда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458036 (CK) & #4352597 (Lepotdeterre)
Today is a holiday.	Денес е празник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345341 (tboronczyk) & #4352596 (Lepotdeterre)
Today is very cold.	Денес е многу студено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853094 (piksea) & #4352595 (Lepotdeterre)
Today is very warm.	Денес е многу топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690432 (notrwanda) & #4352594 (Lepotdeterre)
Today was very hot.	На Том му беше многу топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272386 (abeskies) & #4273943 (Lepotdeterre)
Today was very hot.	Том беше многу згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272386 (abeskies) & #4273944 (Lepotdeterre)
Tom abandoned Mary.	Том ја напушти Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647995 (CK) & #4352606 (Lepotdeterre)
Tom abandoned hope.	Том изгуби надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436596 (CK) & #4330699 (Lepotdeterre)
Tom abandoned them.	Том ги напушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581996 (Spamster) & #4352599 (Lepotdeterre)
Tom abandoned them.	Том ги трати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581996 (Spamster) & #4352603 (Lepotdeterre)
Tom acts impressed.	Том глуми дека е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235940 (CK) & #4352605 (Lepotdeterre)
Tom agreed to help.	Том се кандиса да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647994 (CK) & #4342357 (Lepotdeterre)
Tom agreed to stay.	Том се кандиса да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184900 (CK) & #4352611 (Lepotdeterre)
Tom agreed with me.	Том се сложи со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955500 (CK) & #4352609 (Lepotdeterre)
Tom agreed with me.	Том се согласи со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955500 (CK) & #4352610 (Lepotdeterre)
Tom agrees with me.	Том се согласува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262432 (CK) & #4352608 (Lepotdeterre)
Tom aims to please.	Том гледа да им удоволи на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723372 (CM) & #4161690 (Lepotdeterre)
Tom almost drowned.	Том за малку ќе се удавеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027200 (CK) & #4352613 (Lepotdeterre)
Tom almost fainted.	Том за малку ќе се онесвестеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096030 (CK) & #4352614 (Lepotdeterre)
Tom almost laughed.	Том за малку ќе се насмееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235950 (CK) & #4352615 (Lepotdeterre)
Tom always says no.	Том секогаш одбива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262438 (CK) & #4352649 (Lepotdeterre)
Tom and I just met.	Штотуку се запознавме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647993 (CK) & #4352654 (Lepotdeterre)
Tom and Mary agree.	Том и Мери се согласуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262440 (CK) & #4352651 (Lepotdeterre)
Tom and Mary agree.	Том и Мери се согласни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262440 (CK) & #4352652 (Lepotdeterre)
Tom appears unhurt.	Том изгледа читаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235975 (CK) & #4352650 (Lepotdeterre)
Tom arrived by car.	Том дојде со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262769 (CK) & #4352653 (Lepotdeterre)
Tom arrived safely.	Том безбедно стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955903 (CK) & #4352657 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary out.	Том ја покани Мери на состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553375 (CK) & #4352655 (Lepotdeterre)
Tom asked for food.	Том побара храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955921 (CK) & #4352658 (Lepotdeterre)
Tom asked for help.	Том побара помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553377 (CK) & #4277475 (Lepotdeterre)
Tom ate his dinner.	Том си ја изеде вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921805 (CK) & #4352664 (Lepotdeterre)
Tom ate in silence.	Том јадеше во тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531048 (Spamster) & #4352659 (Lepotdeterre)
Tom ate like a pig.	Том јадеше како стока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830396 (CK) & #4352660 (Lepotdeterre)
Tom ate like a pig.	Том јадеше како прасе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830396 (CK) & #4352661 (Lepotdeterre)
Tom ate my cookies.	Том ми ги изеде колачињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647992 (CK) & #4352663 (Lepotdeterre)
Tom ate your candy.	Том ти ги изеде слатките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847700 (CK) & #4352662 (Lepotdeterre)
Tom became abusive.	Том стана насилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235990 (CK) & #4352665 (Lepotdeterre)
Tom became anxious.	Том се растревожи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235992 (CK) & #4146466 (Lepotdeterre)
Tom became anxious.	Том се обеспокои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235992 (CK) & #4352667 (Lepotdeterre)
Tom became curious.	Том се заинтересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548620 (CK) & #4352668 (Lepotdeterre)
Tom became furious.	Том збесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956097 (CK) & #4088831 (Lepotdeterre)
Tom became nervous.	Том се успаничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095799 (CK) & #4352671 (Lepotdeterre)
Tom became popular.	Том стана популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095798 (CK) & #4352670 (Lepotdeterre)
Tom became serious.	Том се уозбили.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548619 (CK) & #4352672 (Lepotdeterre)
Tom became violent.	Том стана насилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236003 (CK) & #4352665 (Lepotdeterre)
Tom began coughing.	Том почна да кашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236004 (CK) & #4352675 (Lepotdeterre)
Tom began coughing.	Том фати да кашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236004 (CK) & #4352676 (Lepotdeterre)
Tom began laughing.	Том почна да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723767 (CM) & #4165149 (Lepotdeterre)
Tom began to dance.	Том заигра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424183 (CK) & #4352677 (Lepotdeterre)
Tom began to dance.	Том почна да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424183 (CK) & #4352678 (Lepotdeterre)
Tom began to drive.	Том почна да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120588 (CK) & #4352673 (Lepotdeterre)
Tom began to laugh.	Том почна да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647991 (CK) & #4165149 (Lepotdeterre)
Tom began to leave.	Том фати да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647990 (CK) & #4277463 (Lepotdeterre)
Tom began to panic.	Том се испаничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647989 (CK) & #4138214 (Lepotdeterre)
Tom began to relax.	Том почна да се опушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647988 (CK) & #4277462 (Lepotdeterre)
Tom began to shout.	Том се развика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956112 (CK) & #4352685 (Lepotdeterre)
Tom began to shout.	Том почна да се дере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956112 (CK) & #4352686 (Lepotdeterre)
Tom began to snore.	Том зарчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647987 (CK) & #4352680 (Lepotdeterre)
Tom began to snore.	Том почна да 'рчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647987 (CK) & #4352681 (Lepotdeterre)
Tom began to speak.	Том почна да зазборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647986 (CK) & #4352679 (Lepotdeterre)
Tom began to sweat.	Том почна да се поти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821672 (CK) & #4161606 (Lepotdeterre)
Tom bets on horses.	Том се обложува на коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960906 (CK) & #4352688 (Lepotdeterre)
Tom bought a condo.	Том купи стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087471 (Hybrid) & #4352691 (Lepotdeterre)
Tom bought a horse.	Том купи коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823733 (CK) & #4352692 (Lepotdeterre)
Tom bought a paper.	Том купи весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735595 (CK) & #4164414 (Lepotdeterre)
Tom bowed his head.	Том ја наведна главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956160 (CK) & #4352690 (Lepotdeterre)
Tom bowed politely.	Том учтиво се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095742 (CK) & #4352687 (Lepotdeterre)
Tom braced himself.	Том се подготви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723663 (CM) & #4352695 (Lepotdeterre)
Tom broke his nose.	Том си го скрши носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090320 (CK) & #4352694 (Lepotdeterre)
Tom broke that one.	Том го скрши она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548618 (CK) & #4352693 (Lepotdeterre)
Tom brought dinner.	Том донесе вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868187 (Amastan) & #4352699 (Lepotdeterre)
Tom burned himself.	Том се изгоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095720 (CK) & #4352696 (Lepotdeterre)
Tom called Mary up.	Том ѝ сврте на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548617 (CK) & #4352700 (Lepotdeterre)
Tom called in sick.	Том се јави да каже дека е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532982 (Spamster) & #4352697 (Lepotdeterre)
Tom called me, too.	Том и мене ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647985 (CK) & #4352702 (Lepotdeterre)
Tom called my name.	Том го извика моето име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647984 (CK) & #4352701 (Lepotdeterre)
Tom came last week.	Том се врати прошлата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734185 (CK) & #4153975 (Lepotdeterre)
Tom came to see me.	Том дојде да ме посети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956211 (CK) & #4352703 (Lepotdeterre)
Tom came too early.	Том прерано дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426256 (CK) & #4352706 (Lepotdeterre)
Tom came yesterday.	Том дојде вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236145 (CK) & #4352698 (Lepotdeterre)
Tom can advise you.	Том може да ти даде совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736872 (CK) & #4175140 (Lepotdeterre)
Tom can barely eat.	Том едвај може да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647983 (CK) & #4352705 (Lepotdeterre)
Tom can barely see.	Том едвај гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647982 (CK) & #4352710 (Lepotdeterre)
Tom can be trusted.	На Том може да му се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026876 (CK) & #4352707 (Lepotdeterre)
Tom can dance well.	Том добро танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921231 (CK) & #4352711 (Lepotdeterre)
Tom can do nothing.	Том ништо не може да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647981 (CK) & #4352709 (Lepotdeterre)
Tom can explain it.	Том може да објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647980 (CK) & #4352708 (Lepotdeterre)
Tom can write well.	Том вешто пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198401 (CK) & #4198866 (Lepotdeterre)
Tom can't be found.	Том не смее да биде најден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950715 (CK) & #4352714 (Lepotdeterre)
Tom can't be saved.	На Том му нема спас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821671 (CK) & #4352716 (Lepotdeterre)
Tom can't eat pork.	Том не смее да јаде свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907943 (Spamster) & #4352712 (Lepotdeterre)
Tom can't eat this.	Том не може да го јаде ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408677 (CK) & #4109924 (Lepotdeterre)
Tom can't eat this.	Том не смее да го јаде ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408677 (CK) & #4109925 (Lepotdeterre)
Tom can't find one.	Том не може да најде такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647979 (CK) & #4352715 (Lepotdeterre)
Tom can't hear you.	Том не те слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868432 (CK) & #4352718 (Lepotdeterre)
Tom can't help you.	Том не може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951863 (CK) & #4352719 (Lepotdeterre)
Tom can't hurt you.	Том не може да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868430 (CK) & #4352717 (Lepotdeterre)
Tom can't read yet.	Том сѐ уште не знае да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673626 (WestofEden) & #4352720 (Lepotdeterre)
Tom can't remember.	Том не се сеќава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236153 (CK) & #4352722 (Lepotdeterre)
Tom can't stand it.	Том не го поднесува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647978 (CK) & #4352724 (Lepotdeterre)
Tom can't stand up.	Том не може да стане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647977 (CK) & #4352723 (Lepotdeterre)
Tom can't swim yet.	Том сѐ уште не знае да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #666039 (bluepie88) & #4352721 (Lepotdeterre)
Tom changed course.	Том смени правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236162 (CK) & #4352725 (Lepotdeterre)
Tom changed course.	Том смени насока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236162 (CK) & #4352726 (Lepotdeterre)
Tom chose the wine.	Том го избра виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733201 (CK) & #4352729 (Lepotdeterre)
Tom chose to leave.	Том реши да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647976 (CK) & #4352728 (Lepotdeterre)
Tom chuckled again.	Том пак се закикоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236168 (CK) & #4334008 (Lepotdeterre)
Tom chuckled aloud.	Том се закикоти на глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722047 (CM) & #4109797 (Lepotdeterre)
Tom closed the lid.	Том го затвори капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548616 (CK) & #4352730 (Lepotdeterre)
Tom comforted Mary.	Том ја тешеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821670 (CK) & #4352731 (Lepotdeterre)
Tom contacted Mary.	Том ја исконтактира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029448 (CK) & #4352732 (Lepotdeterre)
Tom contacted Mary.	Том се поврза со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029448 (CK) & #4352733 (Lepotdeterre)
Tom convinced Mary.	Том ја убеди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236188 (CK) & #4352735 (Lepotdeterre)
Tom cooks for Mary.	Том ѝ готви на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921807 (CK) & #4352737 (Lepotdeterre)
Tom cooks with gas.	Том готви на плин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141223 (CK) & #4352734 (Lepotdeterre)
Tom coughed loudly.	Том гласно се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956339 (CK) & #4352736 (Lepotdeterre)
Tom coughed softly.	Том нежно се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729993 (CM) & #4352739 (Lepotdeterre)
Tom could be a cop.	Том би можел да биде цајкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868410 (CK) & #4352738 (Lepotdeterre)
Tom could be alone.	Можно е Том да е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208370 (CK) & #4352741 (Lepotdeterre)
Tom could be lying.	Можно е Том да лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647975 (CK) & #4277461 (Lepotdeterre)
Tom could be right.	Можно е Том да е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647974 (CK) & #4352743 (Lepotdeterre)
Tom could be wrong.	Можеби Том не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026634 (CK) & #4352740 (Lepotdeterre)
Tom could get hurt.	Том би можел да се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647973 (CK) & #4352742 (Lepotdeterre)
Tom could help you.	Том би можел да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402378 (CK) & #4096242 (Lepotdeterre)
Tom could tell you.	Том би можел да ти каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647972 (CK) & #4352745 (Lepotdeterre)
Tom couldn't do it.	Том не можеше да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647971 (CK) & #4120483 (Lepotdeterre)
Tom couldn't sleep.	Том не можеше да заспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236190 (CK) & #4352749 (Lepotdeterre)
Tom couldn't speak.	Том не можеше да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183321 (CK) & #4153998 (Lepotdeterre)
Tom counts on Mary.	Том рачуна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029376 (CK) & #4352746 (Lepotdeterre)
Tom counts on Mary.	Том се потпира на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029376 (CK) & #4352747 (Lepotdeterre)
Tom cracked a joke.	Том пушти фора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483074 (Spamster) & #4352748 (Lepotdeterre)
Tom cried bitterly.	Том горко плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729923 (CM) & #4109789 (Lepotdeterre)
Tom cursed himself.	Том се опцу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723666 (CM) & #4165024 (Lepotdeterre)
Tom cursed himself.	Том се проколна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723666 (CM) & #4165025 (Lepotdeterre)
Tom cut his finger.	Том си го исече прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647970 (CK) & #4063446 (Lepotdeterre)
Tom cycles to work.	Том оди на работа со велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956383 (CK) & #4352752 (Lepotdeterre)
Tom decided to try.	Том реши да проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647969 (CK) & #4352751 (Lepotdeterre)
Tom denied nothing.	Том ништо не одрекуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723839 (CM) & #4165225 (Lepotdeterre)
Tom described Mary.	Том ја опиша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548615 (CK) & #4352758 (Lepotdeterre)
Tom did a good job.	Том добро ја заврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026490 (CK) & #4352755 (Lepotdeterre)
Tom did it for fun.	Том го направи тоа за забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026474 (CK) & #4352754 (Lepotdeterre)
Tom did it for you.	Том го направи тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023898 (CK) & #4352759 (Lepotdeterre)
Tom did it himself.	Том сам го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026473 (CK) & #4352753 (Lepotdeterre)
Tom did this to me.	Том ми го стори ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588732 (Spamster) & #4129184 (Lepotdeterre)
Tom did well today.	Том денес добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647968 (CK) & #4352763 (Lepotdeterre)
Tom didn't approve.	Том не одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236205 (CK) & #4352760 (Lepotdeterre)
Tom didn't approve.	Том негодуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236205 (CK) & #4352761 (Lepotdeterre)
Tom didn't do much.	Том не направи многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822197 (CK) & #4352764 (Lepotdeterre)
Tom didn't do that.	Том не го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272386 (CK) & #4352762 (Lepotdeterre)
Tom didn't do this.	Том не го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272387 (CK) & #4352766 (Lepotdeterre)
Tom didn't feel it.	Том не го осети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736547 (CK) & #4172870 (Lepotdeterre)
Tom didn't fool me.	Том не успеа да ме прелаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036279 (CK) & #4352769 (Lepotdeterre)
Tom didn't give up.	Том не се предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094779 (CK) & #4352765 (Lepotdeterre)
Tom didn't go away.	Том не си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272397 (CK) & #4352767 (Lepotdeterre)
Tom didn't go back.	Том не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272398 (CK) & #4333958 (Lepotdeterre)
Tom didn't go home.	Том не си отиде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272401 (CK) & #4352771 (Lepotdeterre)
Tom didn't help me.	Том не ми помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822633 (CK) & #3993845 (Lepotdeterre)
Tom didn't like it.	На Том не му се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272414 (CK) & #4168985 (Lepotdeterre)
Tom didn't mean it.	Том не го мислеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026330 (CK) & #4352770 (Lepotdeterre)
Tom didn't protest.	Том не се противеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #4333952 (Lepotdeterre)
Tom didn't protest.	Том не возрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #4333954 (Lepotdeterre)
Tom didn't protest.	Том не приговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #4333957 (Lepotdeterre)
Tom didn't protest.	Том не се бунеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #4352773 (Lepotdeterre)
Tom didn't protest.	Том не протестираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956542 (CK) & #4352777 (Lepotdeterre)
Tom didn't respond.	Том не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236221 (CK) & #4161728 (Lepotdeterre)
Tom didn't say why.	Том не кажа зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272426 (CK) & #4352780 (Lepotdeterre)
Tom didn't see you.	Том не те виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647967 (CK) & #4352781 (Lepotdeterre)
Tom didn't show up.	Том не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272428 (CK) & #4352784 (Lepotdeterre)
Tom didn't succeed.	Том не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721461 (CM) & #4146308 (Lepotdeterre)
Tom didn't take it.	Том не го зеде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272430 (CK) & #4352785 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell me.	Том не ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868376 (CK) & #4352782 (Lepotdeterre)
Tom didn't turn up.	Том не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403463 (CK) & #4352784 (Lepotdeterre)
Tom didn't want it.	Том не го сакаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011440 (CK) & #4352783 (Lepotdeterre)
Tom died in a fire.	Том загина во пожар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618879 (CK) & #4352789 (Lepotdeterre)
Tom died in battle.	Том загина во битка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647966 (CK) & #4352787 (Lepotdeterre)
Tom died in battle.	Том загина во бој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647966 (CK) & #4352788 (Lepotdeterre)
Tom died in combat.	Том умре во борба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026251 (CK) & #4352790 (Lepotdeterre)
Tom died in prison.	Том пцовиса во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548614 (CK) & #4352795 (Lepotdeterre)
Tom died last year.	Том умре лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676706 (Spamster) & #4352794 (Lepotdeterre)
Tom died of cancer.	Том почина од рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094585 (CK) & #4352792 (Lepotdeterre)
Tom died of hunger.	Том умре од глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545481 (CK) & #4352798 (Lepotdeterre)
Tom died yesterday.	Том вчера умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026236 (CK) & #4352796 (Lepotdeterre)
Tom does good work.	Том добро ја врши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094572 (CK) & #4352797 (Lepotdeterre)
Tom does know that.	Том го знае тоа де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856225 (Amastan) & #4352799 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get it.	Том не капира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272440 (CK) & #4352801 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get it.	Том не конта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272440 (CK) & #4352802 (Lepotdeterre)
Tom doesn't listen.	Том не слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236235 (CK) & #4352800 (Lepotdeterre)
Tom doesn't use it.	Том не го користи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856118 (Amastan) & #4352804 (Lepotdeterre)
Tom drank his soda.	Том си го испи газираниот пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647965 (CK) & #4352803 (Lepotdeterre)
Tom drank his wine.	Том си го испи виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647964 (CK) & #4352808 (Lepotdeterre)
Tom drank lemonade.	Том пиеше лимонада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548613 (CK) & #4164218 (Lepotdeterre)
Tom drank too much.	Том премногу испи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094227 (CK) & #4352806 (Lepotdeterre)
Tom dried his eyes.	Том си ги избриша очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548612 (CK) & #4352807 (Lepotdeterre)
Tom drives me nuts.	Том ме излудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094208 (CK) & #4352805 (Lepotdeterre)
Tom drives to work.	Том на работа оди со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403128 (CK) & #4352816 (Lepotdeterre)
Tom drove like mad.	Том возеше како поулавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763464 (sharptoothed) & #4352813 (Lepotdeterre)
Tom drove like mad.	Том возеше како манијак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763464 (sharptoothed) & #4352815 (Lepotdeterre)
Tom eats out a lot.	Том често јаде по ресторани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025845 (CK) & #4352809 (Lepotdeterre)
Tom exhaled loudly.	Том гласно издиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236248 (CK) & #4352810 (Lepotdeterre)
Tom exhaled slowly.	Том бавно издиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236252 (CK) & #4352812 (Lepotdeterre)
Tom expects to die.	Том очекува да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647962 (CK) & #4352818 (Lepotdeterre)
Tom feels homesick.	Том копнее по својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436582 (CK) & #4352820 (Lepotdeterre)
Tom feels the same.	Том истото го чувствува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409441 (CK) & #4352819 (Lepotdeterre)
Tom feels unwanted.	Том се чувствува непожелно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1444833 (Spamster) & #4352817 (Lepotdeterre)
Tom fell backwards.	Том падна наназад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236258 (CK) & #4352823 (Lepotdeterre)
Tom fell backwards.	Том падна назадечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236258 (CK) & #4352824 (Lepotdeterre)
Tom felt all alone.	Том се чувствуваше многу осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094123 (CK) & #4352821 (Lepotdeterre)
Tom felt desperate.	Том се чувствуваше очајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733559 (CK) & #4151302 (Lepotdeterre)
Tom felt fantastic.	Том се чувствуваше фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732239 (CK) & #4352826 (Lepotdeterre)
Tom felt reassured.	Том се утеши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721665 (CM) & #4352825 (Lepotdeterre)
Tom felt wonderful.	Том се чувствуваше прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236270 (CK) & #4352827 (Lepotdeterre)
Tom figured it out.	Том го сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647961 (CK) & #4106781 (Lepotdeterre)
Tom finally smiled.	Том конечно се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236274 (CK) & #4352828 (Lepotdeterre)
Tom flatly refused.	Том отсечно одби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698613 (WestofEden) & #4352831 (Lepotdeterre)
Tom flew to Boston.	Том отиде во Бостон со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148336 (CK) & #4312449 (Lepotdeterre)
Tom follows orders.	Том следи наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236285 (CK) & #4162330 (Lepotdeterre)
Tom forced a smile.	Том насила се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548611 (CK) & #4352829 (Lepotdeterre)
Tom forced a smile.	Том принудно се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548611 (CK) & #4352830 (Lepotdeterre)
Tom found a fossil.	Том најде фосил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808756 (Hybrid) & #4352832 (Lepotdeterre)
Tom found evidence.	Том најде докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236291 (CK) & #4352896 (Lepotdeterre)
Tom found me a job.	Том ми најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439643 (CK) & #4352898 (Lepotdeterre)
Tom found the leak.	Том најде од каде протекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647960 (CK) & #4352897 (Lepotdeterre)
Tom freed the bird.	Том ја ослободи птицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419090 (Spamster) & #4352895 (Lepotdeterre)
Tom gave me a hint.	Том ми помогна малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171479 (CK) & #4352901 (Lepotdeterre)
Tom gave me a hint.	Том ми даде асоцијација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171479 (CK) & #4352902 (Lepotdeterre)
Tom gave me a wink.	Том ми намигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921802 (CK) & #4352903 (Lepotdeterre)
Tom gets headaches.	Том го мачат главоболки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244677 (CK) & #4352900 (Lepotdeterre)
Tom gets up at six.	Том станува во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921808 (CK) & #4352904 (Lepotdeterre)
Tom giggled loudly.	Том гласно се искикоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236304 (CK) & #4352899 (Lepotdeterre)
Tom glanced around.	Том погледа околу себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236306 (CK) & #4352906 (Lepotdeterre)
Tom glared at Mary.	Том ѕуреше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028863 (CK) & #4102090 (Lepotdeterre)
Tom goes to school.	Том оди на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409402 (CK) & #4352908 (Lepotdeterre)
Tom got Mary drunk.	Том ја опијани Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028854 (CK) & #4352913 (Lepotdeterre)
Tom got a flu shot.	Том прими инјекција против грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548610 (CK) & #4352907 (Lepotdeterre)
Tom got here first.	Том прв стигна тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428363 (CK) & #4352912 (Lepotdeterre)
Tom got in his car.	Том влезе во својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548609 (CK) & #4088836 (Lepotdeterre)
Tom got in the cab.	Том влезе во таксито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548608 (CK) & #4352910 (Lepotdeterre)
Tom got in the car.	Том влезе во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868317 (CK) & #4352909 (Lepotdeterre)
Tom got me a watch.	Том ми купи рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171442 (CK) & #4352916 (Lepotdeterre)
Tom got on the bus.	Том се качи на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093945 (CK) & #4277567 (Lepotdeterre)
Tom got out of bed.	Том стана од кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093943 (CK) & #4352918 (Lepotdeterre)
Tom got really mad.	Том многу се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548607 (CK) & #4088830 (Lepotdeterre)
Tom got really mad.	Том многу се озлоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548607 (CK) & #4352922 (Lepotdeterre)
Tom got ripped off.	Том го опљачкаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093933 (CK) & #4352917 (Lepotdeterre)
Tom got that right.	Том бил во право за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545410 (Spamster) & #4352919 (Lepotdeterre)
Tom got that right.	Том го погоди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545410 (Spamster) & #4352920 (Lepotdeterre)
Tom got up at 7:00.	Том стана во седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528442 (CK) & #4352924 (Lepotdeterre)
Tom got very angry.	Том баш збесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548606 (CK) & #4352925 (Lepotdeterre)
Tom got very drunk.	Том многу се испијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025633 (CK) & #4352923 (Lepotdeterre)
Tom got you a gift.	Том ти донел подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428566 (CK) & #4352927 (Lepotdeterre)
Tom grabbed my arm.	Том ми ја грабна раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123186 (CK) & #4277471 (Lepotdeterre)
Tom groaned loudly.	Том гласно застенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956817 (CK) & #4352926 (Lepotdeterre)
Tom had a good job.	Том имаше добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548605 (CK) & #4352932 (Lepotdeterre)
Tom had no comment.	Том немаше коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647957 (CK) & #4352934 (Lepotdeterre)
Tom had no comment.	Том немаше што да дофрли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647957 (CK) & #4352935 (Lepotdeterre)
Tom had three dogs.	Том имаше три кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735840 (CK) & #4167642 (Lepotdeterre)
Tom had to be here.	Том требаше да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647956 (CK) & #4352933 (Lepotdeterre)
Tom hanged himself.	Том се обеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436498 (CK) & #4352936 (Lepotdeterre)
Tom has a backache.	Том го боли грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025519 (CK) & #4352928 (Lepotdeterre)
Tom has a bad cold.	Том го фатила страшна настинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025518 (CK) & #4352937 (Lepotdeterre)
Tom has a big nose.	Том има голем нос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315066 (CK) & #4352939 (Lepotdeterre)
Tom has a cold now.	Том е сега настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413147 (CK) & #4352940 (Lepotdeterre)
Tom has a cool job.	Том има јака работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921809 (CK) & #4352941 (Lepotdeterre)
Tom has a fast car.	Том има брза кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548604 (CK) & #4352938 (Lepotdeterre)
Tom has a good job.	Том има добра професија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548603 (CK) & #4352944 (Lepotdeterre)
Tom has a grandson.	Том има внук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647955 (CK) & #4352945 (Lepotdeterre)
Tom has a hangover.	Том е мамурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177618 (CK) & #4352943 (Lepotdeterre)
Tom has a headache.	Том го боли главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093747 (CK) & #4352942 (Lepotdeterre)
Tom has a huge ego.	Том е многу суетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426287 (CK) & #4352950 (Lepotdeterre)
Tom has a huge ego.	Том има огромно его.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426287 (CK) & #4352951 (Lepotdeterre)
Tom has a mustache.	Том има бркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413345 (CK) & #4059821 (Lepotdeterre)
Tom has a mustache.	Том има мустаќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413345 (CK) & #4352948 (Lepotdeterre)
Tom has a nice car.	Том има убава кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089482 (Hybrid) & #4352946 (Lepotdeterre)
Tom has a potbelly.	Том има меше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110627 (CK) & #4352957 (Lepotdeterre)
Tom has a potbelly.	Том има издаден стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110627 (CK) & #4352959 (Lepotdeterre)
Tom has a question.	Том има прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647954 (CK) & #4352956 (Lepotdeterre)
Tom has an earache.	Том го боли увото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177508 (CK) & #4352952 (Lepotdeterre)
Tom has an earache.	Том има болки во увото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177508 (CK) & #4352953 (Lepotdeterre)
Tom has an old car.	Том има стара кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548602 (CK) & #4352954 (Lepotdeterre)
Tom has an old car.	Том вози старудија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548602 (CK) & #4352955 (Lepotdeterre)
Tom has bad breath.	На Том му мириса здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093697 (CK) & #4352958 (Lepotdeterre)
Tom has been close.	Том бил блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272674 (CK) & #4352962 (Lepotdeterre)
Tom has been fired.	Том добил отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177513 (CK) & #4352961 (Lepotdeterre)
Tom has been great.	Том беше срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272680 (CK) & #4352963 (Lepotdeterre)
Tom has been lucky.	Том имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235766 (CM) & #4352971 (Lepotdeterre)
Tom has been upset.	Том се вознемирил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023787 (CK) & #4352970 (Lepotdeterre)
Tom has black hair.	Том е црнокос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548601 (CK) & #4352966 (Lepotdeterre)
Tom has black hair.	Том има црна коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548601 (CK) & #4352968 (Lepotdeterre)
Tom has brown eyes.	Том има кафеави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548600 (CK) & #4352965 (Lepotdeterre)
Tom has brown hair.	Том има кафеава коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025402 (CK) & #4352964 (Lepotdeterre)
Tom has brown hair.	Том има смеѓа коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025402 (CK) & #4352969 (Lepotdeterre)
Tom has chosen you.	Том те избрал тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272711 (CK) & #4352972 (Lepotdeterre)
Tom has come alone.	Том сам дошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272713 (CK) & #4352973 (Lepotdeterre)
Tom has curly hair.	Том има кадрава коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548599 (CK) & #4352975 (Lepotdeterre)
Tom has curly hair.	Том има виткана коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548599 (CK) & #4352976 (Lepotdeterre)
Tom has found Mary.	Том ја нашол Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272722 (CK) & #4352974 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352977 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том се откачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352979 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том поблесавел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352980 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том се побрлавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352981 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том поулавел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352982 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том одлепил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352983 (Lepotdeterre)
Tom has gone crazy.	Том забегал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093666 (CK) & #4352984 (Lepotdeterre)
Tom has good sense.	Том е разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548598 (CK) & #4078942 (Lepotdeterre)
Tom has good sense.	Том има усет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548598 (CK) & #4352987 (Lepotdeterre)
Tom has good sense.	Том има осет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548598 (CK) & #4352988 (Lepotdeterre)
Tom has got a cold.	Том е настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841469 (CK) & #4352985 (Lepotdeterre)
Tom has got a cold.	Том закачил настинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841469 (CK) & #4352986 (Lepotdeterre)
Tom has got a plan.	Том сковал план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023765 (CK) & #4352993 (Lepotdeterre)
Tom has green eyes.	Том има зелени очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170622 (CK) & #4352994 (Lepotdeterre)
Tom has had enough.	На Том му беше доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272733 (CK) & #4352991 (Lepotdeterre)
Tom has just moved.	Том штотуку се пресели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272737 (CK) & #4352992 (Lepotdeterre)
Tom has lied to us.	Том нѐ лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449084 (CK) & #4353002 (Lepotdeterre)
Tom has no enemies.	Том нема непријатлеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647953 (CK) & #4353001 (Lepotdeterre)
Tom has no friends.	Том нема пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548597 (CK) & #4353000 (Lepotdeterre)
Tom has no manners.	Том е некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36992 (CK) & #4326056 (Lepotdeterre)
Tom has no manners.	Том е невоспитан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36992 (CK) & #4352996 (Lepotdeterre)
Tom has no manners.	Том нема манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36992 (CK) & #4352998 (Lepotdeterre)
Tom has no regrets.	Том за ништо не се кае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177538 (CK) & #4353003 (Lepotdeterre)
Tom has no savings.	Том нема заштеда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548596 (CK) & #4173333 (Lepotdeterre)
Tom has passed out.	Том се онесвестил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868268 (CK) & #4334333 (Lepotdeterre)
Tom has seen worse.	Том видел и полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647952 (CK) & #4353008 (Lepotdeterre)
Tom has short hair.	Том има кратка коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025311 (CK) & #4353005 (Lepotdeterre)
Tom has short legs.	Том има куси нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442227 (CK) & #4353009 (Lepotdeterre)
Tom has split ends.	На Том му се расцветани врвовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177553 (CK) & #4353007 (Lepotdeterre)
Tom has spotted us.	Том нѐ здогледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272750 (CK) & #4352999 (Lepotdeterre)
Tom has three cars.	Том има три коли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025302 (CK) & #4353011 (Lepotdeterre)
Tom has three cats.	Том има три мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025301 (CK) & #4353010 (Lepotdeterre)
Tom has three dogs.	Том има три кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025296 (CK) & #4353013 (Lepotdeterre)
Tom has three kids.	Том има три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439739 (CK) & #4353014 (Lepotdeterre)
Tom has three sons.	Том има три сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025287 (CK) & #4353012 (Lepotdeterre)
Tom has to do that.	Том го мора тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408871 (CK) & #4353020 (Lepotdeterre)
Tom has to go home.	Том мора дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868265 (CK) & #4353016 (Lepotdeterre)
Tom has tricked us.	Том нѐ измамил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272753 (CK) & #4353017 (Lepotdeterre)
Tom has tricked us.	Том нѐ прелажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272753 (CK) & #4353018 (Lepotdeterre)
Tom has work to do.	Том има работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986884 (CK) & #4353019 (Lepotdeterre)
Tom hasn't changed.	Том не се сменил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177576 (CK) & #4353015 (Lepotdeterre)
Tom hates children.	Том мрази деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747370 (Hybrid) & #4286234 (Lepotdeterre)
Tom hates his life.	Том си го мрази животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821669 (CK) & #4353023 (Lepotdeterre)
Tom hates his name.	Том си го мрази името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647951 (CK) & #4353021 (Lepotdeterre)
Tom hates homework.	Том мрази домашни задачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548595 (CK) & #4353024 (Lepotdeterre)
Tom hates shopping.	Том мрази да пазари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821668 (CK) & #4353022 (Lepotdeterre)
Tom heard coughing.	Том чу кашлање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868116 (Amastan) & #4353025 (Lepotdeterre)
Tom held onto Mary.	Том се држеше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548594 (CK) & #4355209 (Lepotdeterre)
Tom held onto Mary.	Том ја чипчеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548594 (CK) & #4355210 (Lepotdeterre)
Tom helped Mary up.	Том ѝ помогна на Мери да стане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647950 (CK) & #4355211 (Lepotdeterre)
Tom helped himself.	Том си се послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723665 (CM) & #4165023 (Lepotdeterre)
Tom helped me move.	Том ми помогна со селидбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161943 (CK) & #4355212 (Lepotdeterre)
Tom hit the target.	Том ја погоди метата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647949 (CK) & #4355215 (Lepotdeterre)
Tom hit the target.	Том ја погоди целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647949 (CK) & #4355216 (Lepotdeterre)
Tom honked at Mary.	Том ѝ трубеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548592 (CK) & #4355213 (Lepotdeterre)
Tom hugged his dog.	Том си го гушна кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647948 (CK) & #4355214 (Lepotdeterre)
Tom interrupted me.	Том ме прекина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822747 (CK) & #4109978 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's boss.	Том ѝ е шеф на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028553 (CK) & #4355418 (Lepotdeterre)
Tom is a Boy Scout.	Том е извидник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490261 (Spamster) & #4355225 (Lepotdeterre)
Tom is a Christian.	Том е христијанин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025195 (CK) & #4355239 (Lepotdeterre)
Tom is a bad loser.	Том не знае да губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548591 (CK) & #4355219 (Lepotdeterre)
Tom is a barbarian.	Том е варварин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272757 (CK) & #4355217 (Lepotdeterre)
Tom is a barbarian.	Том е дивјак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272757 (CK) & #4355218 (Lepotdeterre)
Tom is a bartender.	Том е бармен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921493 (CK) & #4355220 (Lepotdeterre)
Tom is a big eater.	Том многу јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025200 (CK) & #4355221 (Lepotdeterre)
Tom is a bit drunk.	Том е малку пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157852 (CK) & #4355227 (Lepotdeterre)
Tom is a bit naive.	Том е малку наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413339 (CK) & #4355228 (Lepotdeterre)
Tom is a bit tipsy.	Том е малку потфатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405450 (CK) & #4355232 (Lepotdeterre)
Tom is a brave man.	Том е храбар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025198 (CK) & #4355231 (Lepotdeterre)
Tom is a cameraman.	Том е камерман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272769 (CK) & #4355237 (Lepotdeterre)
Tom is a candidate.	Том е кандидат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272770 (CK) & #4355238 (Lepotdeterre)
Tom is a carpenter.	Том е столар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825854 (CK) & #4355233 (Lepotdeterre)
Tom is a celebrity.	Том е познат човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531892 (Spamster) & #4355234 (Lepotdeterre)
Tom is a celebrity.	Том е славен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531892 (Spamster) & #4355235 (Lepotdeterre)
Tom is a celebrity.	Том е ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531892 (Spamster) & #4355236 (Lepotdeterre)
Tom is a character.	Том е лик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272771 (CK) & #4355240 (Lepotdeterre)
Tom is a chauffeur.	Том е шофер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272772 (CK) & #4114797 (Lepotdeterre)
Tom is a communist.	Том е комунист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494220 (Spamster) & #4090900 (Lepotdeterre)
Tom is a detective.	Том е детектив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025190 (CK) & #4060254 (Lepotdeterre)
Tom is a foreigner.	Том е странец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272800 (CK) & #4355241 (Lepotdeterre)
Tom is a funny guy.	Том е смешен тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434091 (CK) & #4355242 (Lepotdeterre)
Tom is a funny guy.	Том е шегаџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434091 (CK) & #4355243 (Lepotdeterre)
Tom is a gentleman.	Том е кавалер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921444 (CK) & #4355248 (Lepotdeterre)
Tom is a gentleman.	Том е прав господин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921444 (CK) & #4355249 (Lepotdeterre)
Tom is a good cook.	Том добро готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36993 (CK) & #4355244 (Lepotdeterre)
Tom is a good cook.	Том е добар готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36993 (CK) & #4355245 (Lepotdeterre)
Tom is a good liar.	Том вешто лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442237 (CK) & #4355247 (Lepotdeterre)
Tom is a good shot.	Том е добар стрелец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921617 (CK) & #4355250 (Lepotdeterre)
Tom is a great guy.	Том е супер тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957004 (CK) & #4355254 (Lepotdeterre)
Tom is a great kid.	Том е супер дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868239 (CK) & #4355252 (Lepotdeterre)
Tom is a great man.	Том е извонреден човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401015 (CK) & #4402514 (Lepotdeterre)
Tom is a grown man.	Том е возрасен маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549761 (Spamster) & #4355251 (Lepotdeterre)
Tom is a happy man.	Том е среќен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044442 (CK) & #4355261 (Lepotdeterre)
Tom is a hillbilly.	Том е сељак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542325 (Spamster) & #4355258 (Lepotdeterre)
Tom is a hillbilly.	Том е простак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542325 (Spamster) & #4355260 (Lepotdeterre)
Tom is a hypocrite.	Том е лицемер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093501 (CK) & #4355255 (Lepotdeterre)
Tom is a lucky guy.	Том е среќник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548589 (CK) & #4331145 (Lepotdeterre)
Tom is a nonsmoker.	Том не е пушач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413243 (CK) & #4355263 (Lepotdeterre)
Tom is a professor.	Том е професор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272854 (CK) & #4355267 (Lepotdeterre)
Tom is a real nerd.	Том е прав штребер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633847 (Hybrid) & #4131377 (Lepotdeterre)
Tom is a scientist.	Том е научник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025151 (CK) & #4355264 (Lepotdeterre)
Tom is a silly man.	Том е блесав човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527000 (Spamster) & #4355265 (Lepotdeterre)
Tom is a silly man.	Том е шашав човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527000 (Spamster) & #4355266 (Lepotdeterre)
Tom is a smart boy.	Том е паметно момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921660 (CK) & #4355274 (Lepotdeterre)
Tom is a smart guy.	Том е паметен тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023699 (CK) & #4160966 (Lepotdeterre)
Tom is a smart kid.	Том е паметно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868236 (CK) & #4355270 (Lepotdeterre)
Tom is a socialist.	Том е социјалист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494221 (Spamster) & #4355268 (Lepotdeterre)
Tom is a sophomore.	Том е втора година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272875 (CK) & #4355276 (Lepotdeterre)
Tom is a terrorist.	Том е терорист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272883 (CK) & #4096525 (Lepotdeterre)
Tom is a therapist.	Том е терапевт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548588 (CK) & #4355277 (Lepotdeterre)
Tom is a tough guy.	Том е закален човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542670 (Spamster) & #4355275 (Lepotdeterre)
Tom is a tough one.	Том е проблематичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166165 (CK) & #4355281 (Lepotdeterre)
Tom is a tough one.	Том е издржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166165 (CK) & #4355282 (Lepotdeterre)
Tom is a volunteer.	Том е доброволец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502772 (CK) & #4337955 (Lepotdeterre)
Tom is a weird guy.	Том е чуден човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957039 (CK) & #4355280 (Lepotdeterre)
Tom is about to go.	Том се спрема да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868235 (CK) & #4355278 (Lepotdeterre)
Tom is acting nuts.	Том се однесува откачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272900 (CK) & #4355279 (Lepotdeterre)
Tom is adventurous.	Том е авантурист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202549 (CK) & #4355284 (Lepotdeterre)
Tom is almost done.	Том е при крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272913 (CK) & #4355286 (Lepotdeterre)
Tom is alone again.	Том е пак сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208371 (CK) & #4355285 (Lepotdeterre)
Tom is always busy.	Том е секогаш зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025101 (CK) & #4355283 (Lepotdeterre)
Tom is always here.	Том секогаш е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272927 (CK) & #4355288 (Lepotdeterre)
Tom is always late.	Том секогаш доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #742029 (CK) & #4355287 (Lepotdeterre)
Tom is always nice.	Том е секогаш љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272930 (CK) & #4355290 (Lepotdeterre)
Tom is an employee.	Том е работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272945 (CK) & #4355291 (Lepotdeterre)
Tom is an engineer.	Том е инженер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272946 (CK) & #4355292 (Lepotdeterre)
Tom is an imbecile.	Том е имбецил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272952 (CK) & #4090841 (Lepotdeterre)
Tom is an optimist.	Том е оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272957 (CK) & #4334315 (Lepotdeterre)
Tom is an outsider.	Том е отфрленик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272958 (CK) & #4334191 (Lepotdeterre)
Tom is an outsider.	Том е туѓинец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272958 (CK) & #4355296 (Lepotdeterre)
Tom is at my house.	Том е кај мене дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548587 (CK) & #4355297 (Lepotdeterre)
Tom is at my place.	Том е кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548586 (CK) & #4355300 (Lepotdeterre)
Tom is at my place.	Том е кај мене на гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548586 (CK) & #4355302 (Lepotdeterre)
Tom is at the door.	Том е на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868224 (CK) & #4355298 (Lepotdeterre)
Tom is at work now.	Том е на работа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413217 (CK) & #4355304 (Lepotdeterre)
Tom is behind Mary.	Том е зад Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273034 (CK) & #4355299 (Lepotdeterre)
Tom is behind this.	Том е одговорен за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273035 (CK) & #4355307 (Lepotdeterre)
Tom is being fired.	Том добива отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273039 (CK) & #4355308 (Lepotdeterre)
Tom is being silly.	Том се будали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273045 (CK) & #4355309 (Lepotdeterre)
Tom is being silly.	Том се глупира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273045 (CK) & #4355310 (Lepotdeterre)
Tom is belligerent.	Том е борбен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202611 (CK) & #4355305 (Lepotdeterre)
Tom is belligerent.	Том е ратоборен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202611 (CK) & #4355306 (Lepotdeterre)
Tom is beyond hope.	Том е безнадежен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436595 (CK) & #4355316 (Lepotdeterre)
Tom is bored stiff.	На Том му е страшно досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647947 (CK) & #4277458 (Lepotdeterre)
Tom is calling you.	Том те вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273060 (CK) & #4355314 (Lepotdeterre)
Tom is charismatic.	Том е харизматичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202645 (CK) & #4355313 (Lepotdeterre)
Tom is chewing gum.	Том џвака мастика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273066 (CK) & #4056758 (Lepotdeterre)
Tom is coming back.	Том се враќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868219 (CK) & #4355312 (Lepotdeterre)
Tom is coming here.	Том доаѓа наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273076 (CK) & #4355317 (Lepotdeterre)
Tom is coming home.	Том си доаѓа дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273077 (CK) & #4355318 (Lepotdeterre)
Tom is coming over.	Том ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273079 (CK) & #4325964 (Lepotdeterre)
Tom is coming soon.	Том ќе дојде наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134194 (CK) & #4145908 (Lepotdeterre)
Tom is coming, too.	И Том доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400190 (CK) & #4355320 (Lepotdeterre)
Tom is competitive.	Том има натпреварувачки дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202665 (CK) & #4355321 (Lepotdeterre)
Tom is considerate.	Том е обѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202684 (CK) & #4355322 (Lepotdeterre)
Tom is cooperating.	Том соработува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203637 (CK) & #4355323 (Lepotdeterre)
Tom is cooperative.	Том соработува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202695 (CK) & #4355323 (Lepotdeterre)
Tom is crying, too.	И Том плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400193 (CK) & #4355325 (Lepotdeterre)
Tom is curious now.	Том сега се заинтересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273093 (CK) & #4355331 (Lepotdeterre)
Tom is dating Mary.	Том е во врска со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273094 (CK) & #4355332 (Lepotdeterre)
Tom is defenseless.	Том е без одбрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202738 (CK) & #4355328 (Lepotdeterre)
Tom is discouraged.	Том е обесхрабрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825328 (CK) & #4355333 (Lepotdeterre)
Tom is discouraged.	Том е обескуражен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825328 (CK) & #4355334 (Lepotdeterre)
Tom is disgruntled.	Том е незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236653 (CK) & #4334219 (Lepotdeterre)
Tom is disobedient.	Том е непослушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202778 (CK) & #4355335 (Lepotdeterre)
Tom is doing great.	На Том супер му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273101 (CK) & #4355338 (Lepotdeterre)
Tom is domineering.	Том е силеџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202788 (CK) & #4107195 (Lepotdeterre)
Tom is downhearted.	Том е потиштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236663 (CK) & #4334212 (Lepotdeterre)
Tom is drunk again.	Том пак е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713720 (CK) & #4355345 (Lepotdeterre)
Tom is dumbfounded.	Том е крајно збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868213 (CK) & #4355339 (Lepotdeterre)
Tom is eating cake.	Том јаде торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168199 (Wuzzy) & #4168627 (Lepotdeterre)
Tom is egotistical.	Том е егоист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202800 (CK) & #4355346 (Lepotdeterre)
Tom is embarrassed.	Том е засрамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236677 (CK) & #4355350 (Lepotdeterre)
Tom is experienced.	Том е искусен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202819 (CK) & #4355347 (Lepotdeterre)
Tom is extroverted.	Том е екстровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202825 (CK) & #4131637 (Lepotdeterre)
Tom is fascinating.	Том е чудесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202848 (CK) & #4355348 (Lepotdeterre)
Tom is fashionable.	Том е модерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202850 (CK) & #4355351 (Lepotdeterre)
Tom is fast asleep.	Том цврсто спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273128 (CK) & #4178165 (Lepotdeterre)
Tom is fishing now.	Том сега лови риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273134 (CK) & #4355353 (Lepotdeterre)
Tom is fishing now.	Том е сега на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273134 (CK) & #4355354 (Lepotdeterre)
Tom is from Boston.	Том е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025041 (CK) & #4312450 (Lepotdeterre)
Tom is getting fat.	Том се дебелее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548585 (CK) & #4355355 (Lepotdeterre)
Tom is getting fat.	Том се гои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548585 (CK) & #4355356 (Lepotdeterre)
Tom is getting old.	Том старее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273166 (CK) & #4355357 (Lepotdeterre)
Tom is getting wet.	Том се водени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273179 (CK) & #4355358 (Lepotdeterre)
Tom is going blind.	Том слепее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419963 (CK) & #4355362 (Lepotdeterre)
Tom is going blind.	Том го губи видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419963 (CK) & #4355363 (Lepotdeterre)
Tom is going crazy.	Том полудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273184 (CK) & #4277535 (Lepotdeterre)
Tom is going crazy.	Том одлепува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273184 (CK) & #4355360 (Lepotdeterre)
Tom is gravely ill.	Том е тешко болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273191 (CK) & #4355366 (Lepotdeterre)
Tom is gravely ill.	Том е сериозно болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273191 (CK) & #4355367 (Lepotdeterre)
Tom is half asleep.	Том е во полусон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619469 (CK) & #4355368 (Lepotdeterre)
Tom is happier now.	Том е сега посреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044443 (CK) & #4355364 (Lepotdeterre)
Tom is happy again.	Том пак е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044444 (CK) & #4355365 (Lepotdeterre)
Tom is hardworking.	Том е работлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202934 (CK) & #4355369 (Lepotdeterre)
Tom is hardworking.	Том е трудољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202934 (CK) & #4355370 (Lepotdeterre)
Tom is heartbroken.	Том е скршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236712 (CK) & #4355371 (Lepotdeterre)
Tom is heartbroken.	На Том му е скршено срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236712 (CK) & #4355372 (Lepotdeterre)
Tom is her brother.	Том ѝ е брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590077 (CM) & #4355374 (Lepotdeterre)
Tom is his brother.	Том му е брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590076 (CM) & #4355373 (Lepotdeterre)
Tom is hyperactive.	Том е хиперактивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482743 (Spamster) & #4355375 (Lepotdeterre)
Tom is ignoring me.	Том ме игнорира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273210 (CK) & #4355379 (Lepotdeterre)
Tom is ignoring me.	Том не ме рецка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273210 (CK) & #4355380 (Lepotdeterre)
Tom is ignoring me.	Том не ме ферма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273210 (CK) & #4355381 (Lepotdeterre)
Tom is imaginative.	Том е маштовит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236726 (CK) & #4337966 (Lepotdeterre)
Tom is imaginative.	Том е креативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236726 (CK) & #4355377 (Lepotdeterre)
Tom is in his room.	Том е во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548584 (CK) & #4355382 (Lepotdeterre)
Tom is in his seat.	Том седи на своето место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548583 (CK) & #4355385 (Lepotdeterre)
Tom is in mourning.	Том тагува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273234 (CK) & #4355383 (Lepotdeterre)
Tom is in mourning.	Том жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273234 (CK) & #4355384 (Lepotdeterre)
Tom is in my class.	Том не е дел од мојот клас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422309 (CK) & #4355386 (Lepotdeterre)
Tom is in recovery.	Том се опоравува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273237 (CK) & #4334360 (Lepotdeterre)
Tom is in the army.	Том е во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548582 (CK) & #4355388 (Lepotdeterre)
Tom is in the bath.	Том е во кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419844 (CK) & #4355389 (Lepotdeterre)
Tom is in the lead.	Том води.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474747 (Spamster) & #4355390 (Lepotdeterre)
Tom is in the park.	Том е во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548581 (CK) & #4355393 (Lepotdeterre)
Tom is in the room.	Том е во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548580 (CK) & #4355392 (Lepotdeterre)
Tom is incompetent.	Том е неспособен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524681 (Spamster) & #4337968 (Lepotdeterre)
Tom is independent.	Том е назависен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236734 (CK) & #4355394 (Lepotdeterre)
Tom is independent.	Том е самостален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236734 (CK) & #4355396 (Lepotdeterre)
Tom is industrious.	Том е трудољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236737 (CK) & #4355370 (Lepotdeterre)
Tom is inefficient.	Том е неефикасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203003 (CK) & #4116842 (Lepotdeterre)
Tom is influential.	Том е влијателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203009 (CK) & #4116845 (Lepotdeterre)
Tom is insensitive.	Том е дебелокожец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236743 (CK) & #4334578 (Lepotdeterre)
Tom is insensitive.	Том е бесчувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236743 (CK) & #4355398 (Lepotdeterre)
Tom is intelligent.	Том е интелигентен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024985 (CK) & #4100042 (Lepotdeterre)
Tom is interesting.	Том е интересен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203027 (CK) & #4355401 (Lepotdeterre)
Tom is interfering.	Том се меша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203712 (CK) & #4355402 (Lepotdeterre)
Tom is intoxicated.	Том е опиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555325 (Spamster) & #4355400 (Lepotdeterre)
Tom is introverted.	Том е интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203033 (CK) & #4131628 (Lepotdeterre)
Tom is just a baby.	Том е само бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419786 (CK) & #4355403 (Lepotdeterre)
Tom is just modest.	Том е само скромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273254 (CK) & #4355404 (Lepotdeterre)
Tom is just my age.	Том е на моја возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734323 (CK) & #4355407 (Lepotdeterre)
Tom is just my age.	Том ми е врсник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734323 (CK) & #4355408 (Lepotdeterre)
Tom is just scared.	Том само се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273257 (CK) & #4355405 (Lepotdeterre)
Tom is kind of shy.	Том малку е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548579 (CK) & #4355406 (Lepotdeterre)
Tom is left-handed.	Том е левак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921087 (CK) & #4355411 (Lepotdeterre)
Tom is like family.	Том ми е како брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273265 (CK) & #4355409 (Lepotdeterre)
Tom is limping now.	Том сега куца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273269 (CK) & #4355412 (Lepotdeterre)
Tom is limping now.	Том сега накривува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273269 (CK) & #4355413 (Lepotdeterre)
Tom is looking ill.	Том изгледа болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273275 (CK) & #4355417 (Lepotdeterre)
Tom is losing Mary.	Том ќе ја изгуби Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273279 (CK) & #4355410 (Lepotdeterre)
Tom is losing them.	Том ќе ги изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647946 (CK) & #4355419 (Lepotdeterre)
Tom is mad at Mary.	Том ѝ се лути на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444488 (CK) & #4355416 (Lepotdeterre)
Tom is magnificent.	Том е величествен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236769 (CK) & #4355420 (Lepotdeterre)
Tom is moving away.	Том се оддалечува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273285 (CK) & #4355421 (Lepotdeterre)
Tom is moving away.	Том ќе се отсели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273285 (CK) & #4355422 (Lepotdeterre)
Tom is moving fast.	Том брзо се движи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273286 (CK) & #4337463 (Lepotdeterre)
Tom is my favorite.	Том ми е омилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273305 (CK) & #4355424 (Lepotdeterre)
Tom is my neighbor.	Том ми е сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273311 (CK) & #4334161 (Lepotdeterre)
Tom is my new boss.	Том ми е новиот шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548578 (CK) & #4355426 (Lepotdeterre)
Tom is my old boss.	Том ми е поранешниот шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647945 (CK) & #4355430 (Lepotdeterre)
Tom is my prisoner.	Том е мој заробеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647944 (CK) & #4355429 (Lepotdeterre)
Tom is my roommate.	Том е мојот цимер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273317 (CK) & #4355427 (Lepotdeterre)
Tom is never sober.	Том никогаш не е трезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273323 (CK) & #4355428 (Lepotdeterre)
Tom is never there.	Том никогаш не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273324 (CK) & #4355431 (Lepotdeterre)
Tom is never wrong.	Том никогаш не греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868185 (CK) & #4355434 (Lepotdeterre)
Tom is new in town.	Том е нов во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548577 (CK) & #4355435 (Lepotdeterre)
Tom is not focused.	Том не е сконцентриран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513362 (Spamster) & #4355432 (Lepotdeterre)
Tom is not jealous.	Том не е љубоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994202 (AlanF_US) & #4334492 (Lepotdeterre)
Tom is not our man.	Том не е човекот што го бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555554 (Spamster) & #4355437 (Lepotdeterre)
Tom is not so sure.	Том не е баш сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647943 (CK) & #4355438 (Lepotdeterre)
Tom is not so tall.	Том не е толку висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409004 (CK) & #4334528 (Lepotdeterre)
Tom is on duty now.	Том е сега на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024925 (CK) & #4355440 (Lepotdeterre)
Tom is on duty now.	Том е сега дежурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024925 (CK) & #4355441 (Lepotdeterre)
Tom is on his feet.	Том е на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276367 (CK) & #4355446 (Lepotdeterre)
Tom is on the dock.	Том е на пристаништето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868172 (CK) & #4355445 (Lepotdeterre)
Tom is on the roof.	Том е на кровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461958 (Spamster) & #4355442 (Lepotdeterre)
Tom is on the roof.	Том е на покривот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461958 (Spamster) & #4355443 (Lepotdeterre)
Tom is on the team.	Том е дел од тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408981 (CK) & #4122314 (Lepotdeterre)
Tom is on vacation.	Том е на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818814 (CK) & #4355450 (Lepotdeterre)
Tom is out of food.	На Том му снемало храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548576 (CK) & #4355449 (Lepotdeterre)
Tom is out of town.	Том е надвор од градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495885 (CK) & #4355448 (Lepotdeterre)
Tom is out of work.	На Том му понестана работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024907 (CK) & #4355447 (Lepotdeterre)
Tom is outstanding.	Том е извонреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236799 (CK) & #4334363 (Lepotdeterre)
Tom is over thirty.	Том има над триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408718 (CK) & #4355455 (Lepotdeterre)
Tom is overwhelmed.	Том е преоптеретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #4337970 (Lepotdeterre)
Tom is overwhelmed.	Том е избезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236801 (CK) & #4355454 (Lepotdeterre)
Tom is past thirty.	Том има повеќе од триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024906 (CK) & #4355451 (Lepotdeterre)
Tom is past thirty.	Том има над триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024906 (CK) & #4355455 (Lepotdeterre)
Tom is persevering.	Том е упорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236811 (CK) & #4334330 (Lepotdeterre)
Tom is pessimistic.	Том е песимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203184 (CK) & #4061146 (Lepotdeterre)
Tom is pretty busy.	Том е прилично зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422066 (CK) & #4355459 (Lepotdeterre)
Tom is pretty dumb.	Том е прилично глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273355 (CK) & #4355457 (Lepotdeterre)
Tom is pretty dumb.	Том е глупавичок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273355 (CK) & #4355458 (Lepotdeterre)
Tom is pretty good.	Том е доста добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273357 (CK) & #4334341 (Lepotdeterre)
Tom is pretty rich.	Том е доста богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273360 (CK) & #4334345 (Lepotdeterre)
Tom is pretty sick.	Том е прилично болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409283 (CK) & #4122291 (Lepotdeterre)
Tom is pretty tall.	Том е прилично висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171303 (CK) & #4355463 (Lepotdeterre)
Tom is probably OK.	Том е најверојатно во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273371 (CK) & #4355462 (Lepotdeterre)
Tom is quite angry.	Том е доста лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647942 (CK) & #4355476 (Lepotdeterre)
Tom is quite bossy.	Том знае да наредува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420004 (CK) & #4355477 (Lepotdeterre)
Tom is quite brave.	Том е доста храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421995 (CK) & #4355478 (Lepotdeterre)
Tom is quite crazy.	Том е баш чукнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424155 (CK) & #4355479 (Lepotdeterre)
Tom is quite drunk.	Том е доста пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529434 (Spamster) & #4337971 (Lepotdeterre)
Tom is quite frank.	Том е доста искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428443 (CK) & #4355481 (Lepotdeterre)
Tom is quite funny.	Том е баш смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428528 (CK) & #4355482 (Lepotdeterre)
Tom is quite fussy.	Том е голем паничар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123211 (CK) & #4355484 (Lepotdeterre)
Tom is quite fussy.	Том многу драми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123211 (CK) & #4355485 (Lepotdeterre)
Tom is quite lucky.	Том баш има среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442395 (CK) & #4355464 (Lepotdeterre)
Tom is quite moody.	Том е доста раздразлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415150 (CK) & #4355487 (Lepotdeterre)
Tom is quite moody.	Том често менува расположенија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415150 (CK) & #4355488 (Lepotdeterre)
Tom is quite picky.	Том е доста пребирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921657 (CK) & #4355465 (Lepotdeterre)
Tom is quite right.	Том сосема е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273383 (CK) & #4355483 (Lepotdeterre)
Tom is quite smart.	Том е доста паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409226 (CK) & #4122295 (Lepotdeterre)
Tom is quite young.	Том е прилично млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402261 (CK) & #4355468 (Lepotdeterre)
Tom is rarely late.	Том ретко доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024888 (CK) & #4355466 (Lepotdeterre)
Tom is rather weak.	Том е прилично слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601327 (Spamster) & #4355467 (Lepotdeterre)
Tom is ready to go.	Том е спремен да тргне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428596 (CK) & #4355469 (Lepotdeterre)
Tom is really busy.	Том е навистина зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647941 (CK) & #4355475 (Lepotdeterre)
Tom is really cool.	Том е ѕвер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877492 (CK) & #4319495 (Lepotdeterre)
Tom is really cool.	Том е многу јак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877492 (CK) & #4355471 (Lepotdeterre)
Tom is really cool.	Том е фраер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877492 (CK) & #4355472 (Lepotdeterre)
Tom is really good.	Том е многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273390 (CK) & #4355473 (Lepotdeterre)
Tom is really nice.	Том е многу фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273394 (CK) & #4355474 (Lepotdeterre)
Tom is really rich.	Том е навистина богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647940 (CK) & #4355499 (Lepotdeterre)
Tom is really sick.	Том е многу болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273397 (CK) & #4355492 (Lepotdeterre)
Tom is replaceable.	Том е заменлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203268 (CK) & #4334229 (Lepotdeterre)
Tom is resourceful.	Том е снаодлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203281 (CK) & #4355491 (Lepotdeterre)
Tom is responsible.	Том е одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203284 (CK) & #4355501 (Lepotdeterre)
Tom is resting now.	Том сега се одмара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413183 (CK) & #4355502 (Lepotdeterre)
Tom is right there.	Ене го Том онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868168 (CK) & #4355500 (Lepotdeterre)
Tom is seldom home.	Том е ретко дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436535 (CK) & #4355503 (Lepotdeterre)
Tom is seldom late.	Том ретко доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024875 (CK) & #4355466 (Lepotdeterre)
Tom is serious now.	Том е сериозен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273491 (CK) & #4355506 (Lepotdeterre)
Tom is sick in bed.	Том боледува во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048509 (CK) & #4355505 (Lepotdeterre)
Tom is smiling now.	Том се смее сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132529 (CK) & #4133158 (Lepotdeterre)
Tom is smiling now.	Том е насмеан сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132529 (CK) & #4133159 (Lepotdeterre)
Tom is so annoying.	Том е многу досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647939 (CK) & #4048448 (Lepotdeterre)
Tom is so annoying.	Том многу замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647939 (CK) & #4355508 (Lepotdeterre)
Tom is so annoying.	Том е гњаватор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647939 (CK) & #4355510 (Lepotdeterre)
Tom is spontaneous.	Том е спонтан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203395 (CK) & #4355507 (Lepotdeterre)
Tom is stalking me.	Дом ме демне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273499 (CK) & #4056801 (Lepotdeterre)
Tom is still a kid.	Том е сѐ уште дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439732 (CK) & #4355511 (Lepotdeterre)
Tom is still alive.	Том е сѐ уште жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868163 (CK) & #4355512 (Lepotdeterre)
Tom is still angry.	Том е сѐ уште лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273502 (CK) & #4355514 (Lepotdeterre)
Tom is still awake.	Том е сѐ уште буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877494 (CK) & #4355513 (Lepotdeterre)
Tom is still there.	Том е сѐ уште тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273524 (CK) & #4334375 (Lepotdeterre)
Tom is still upset.	Том е сѐ уште растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273526 (CK) & #4355516 (Lepotdeterre)
Tom is still woozy.	Том е сѐ уште зашеметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273530 (CK) & #4355517 (Lepotdeterre)
Tom is still young.	Том е сѐ уште млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402263 (CK) & #4355518 (Lepotdeterre)
Tom is such a jerk.	Том е толкав кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439638 (CK) & #4355519 (Lepotdeterre)
Tom is supervising.	Том надгледува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236868 (CK) & #4355521 (Lepotdeterre)
Tom is sure to win.	Том сигурно ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403161 (CK) & #4277477 (Lepotdeterre)
Tom is sympathetic.	Том е сочувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203429 (CK) & #4355520 (Lepotdeterre)
Tom is taking over.	Том презема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023583 (CK) & #4355522 (Lepotdeterre)
Tom is the captain.	Том е капитанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273543 (CK) & #4355523 (Lepotdeterre)
Tom is the manager.	Том е управникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807557 (Hybrid) & #4355527 (Lepotdeterre)
Tom is the manager.	Том е раководителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807557 (Hybrid) & #4355528 (Lepotdeterre)
Tom is the problem.	Том е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647938 (CK) & #4349852 (Lepotdeterre)
Tom is the traitor.	Том е предавникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647937 (CK) & #4355525 (Lepotdeterre)
Tom is there alone.	Том е таму сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273557 (CK) & #3994048 (Lepotdeterre)
Tom is thickheaded.	Том е тапоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056498 (WestofEden) & #4087223 (Lepotdeterre)
Tom is trustworthy.	Том е доверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203472 (CK) & #4355524 (Lepotdeterre)
Tom is unambitious.	Том не е амбициозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203480 (CK) & #4355529 (Lepotdeterre)
Tom is unambitious.	Том не е честољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203480 (CK) & #4355530 (Lepotdeterre)
Tom is unavailable.	Том не е слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236888 (CK) & #4355531 (Lepotdeterre)
Tom is unavailable.	Том е недостапен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236888 (CK) & #4355532 (Lepotdeterre)
Tom is unconcerned.	Том не е загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236892 (CK) & #4334543 (Lepotdeterre)
Tom is unconcerned.	Том мува не го лази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236892 (CK) & #4355533 (Lepotdeterre)
Tom is unconscious.	Том е во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236893 (CK) & #4337973 (Lepotdeterre)
Tom is unconvinced.	Том не е убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261148 (CK) & #4092545 (Lepotdeterre)
Tom is under guard.	Том е под стража.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273569 (CK) & #4355540 (Lepotdeterre)
Tom is unemotional.	Том не е емотивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203493 (CK) & #4355536 (Lepotdeterre)
Tom is unfortunate.	Том нема среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236898 (CK) & #4355537 (Lepotdeterre)
Tom is unfortunate.	Том е беден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236898 (CK) & #4355538 (Lepotdeterre)
Tom is unimpressed.	Том не е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236900 (CK) & #4355539 (Lepotdeterre)
Tom is unnecessary.	Том е непотребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203526 (CK) & #4355542 (Lepotdeterre)
Tom is unperturbed.	Том не е потресен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236904 (CK) & #4355543 (Lepotdeterre)
Tom is unperturbed.	На Том ништо не му е на бутурот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236904 (CK) & #4355544 (Lepotdeterre)
Tom is unstoppable.	Том е несопирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868148 (CK) & #4337974 (Lepotdeterre)
Tom is very bright.	Том е многу бистар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273581 (CK) & #4355545 (Lepotdeterre)
Tom is very chatty.	Том е многу зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273583 (CK) & #4122311 (Lepotdeterre)
Tom is very chatty.	Том е многу дрдорлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273583 (CK) & #4355547 (Lepotdeterre)
Tom is very chatty.	Том е многу прикажлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273583 (CK) & #4355548 (Lepotdeterre)
Tom is very chatty.	Том е многу разговорлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273583 (CK) & #4355550 (Lepotdeterre)
Tom is very choosy.	Том е многу пребирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825735 (CK) & #4355558 (Lepotdeterre)
Tom is very clever.	Том е многу паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422320 (CK) & #4334449 (Lepotdeterre)
Tom is very clever.	Том е многу остроумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422320 (CK) & #4355554 (Lepotdeterre)
Tom is very clumsy.	Том е многу несмасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422344 (CK) & #4355555 (Lepotdeterre)
Tom is very clumsy.	Том е многу шантрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422344 (CK) & #4355556 (Lepotdeterre)
Tom is very clumsy.	Том е многу трапав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422344 (CK) & #4355557 (Lepotdeterre)
Tom is very famous.	Том е многу познат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548574 (CK) & #4355551 (Lepotdeterre)
Tom is very greedy.	Том е многу алчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428663 (CK) & #4355562 (Lepotdeterre)
Tom is very honest.	Том е многу искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436593 (CK) & #4355563 (Lepotdeterre)
Tom is very humble.	Том е многу скромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699026 (CK) & #4355560 (Lepotdeterre)
Tom is very humble.	Том е многу понизен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699026 (CK) & #4355561 (Lepotdeterre)
Tom is very hungry.	Том е многу гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024768 (CK) & #4355559 (Lepotdeterre)
Tom is very lively.	Том е многу бодар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442304 (CK) & #4355564 (Lepotdeterre)
Tom is very lively.	Том е многу жизнерадосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442304 (CK) & #4355565 (Lepotdeterre)
Tom is very modest.	Том е многу скромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699024 (CK) & #4355560 (Lepotdeterre)
Tom is very polite.	Том е многу културен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273604 (CK) & #4355566 (Lepotdeterre)
Tom is very shaken.	Том е многу потресен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273608 (CK) & #4355567 (Lepotdeterre)
Tom is very sneaky.	Том е многу подмолен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409217 (CK) & #4355569 (Lepotdeterre)
Tom is very stingy.	Том е многу скржав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #4355570 (Lepotdeterre)
Tom is very stingy.	Том е голем циција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #4355571 (Lepotdeterre)
Tom is very stingy.	Том е голем цинцар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024756 (CK) & #4355572 (Lepotdeterre)
Tom is very strict.	Том е многу строг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273610 (CK) & #4355573 (Lepotdeterre)
Tom is very strong.	Том е многу силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647936 (CK) & #4355574 (Lepotdeterre)
Tom is very stupid.	Том е многу глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221328 (CK) & #4355575 (Lepotdeterre)
Tom is very stupid.	Том нема мозок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221328 (CK) & #4355576 (Lepotdeterre)
Tom is very touchy.	Том е многу осетлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405232 (CK) & #4355581 (Lepotdeterre)
Tom is very unfair.	Том е многу несправедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403517 (CK) & #4355580 (Lepotdeterre)
Tom is very unkind.	Том е многу нељубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403498 (CK) & #4355579 (Lepotdeterre)
Tom is warmhearted.	Том е срдечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236914 (CK) & #4355577 (Lepotdeterre)
Tom is warmhearted.	Том е добродушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236914 (CK) & #4355578 (Lepotdeterre)
Tom is watching TV.	Том гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660849 (Amastan) & #4114772 (Lepotdeterre)
Tom is your father.	Том ти е татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273647 (CK) & #4105191 (Lepotdeterre)
Tom is your friend.	Том ти е пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273648 (CK) & #4105192 (Lepotdeterre)
Tom isn't Canadian.	Том не е Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236943 (CK) & #4355602 (Lepotdeterre)
Tom isn't a doctor.	Том не е лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647935 (CK) & #4355584 (Lepotdeterre)
Tom isn't a farmer.	Том не е земјоделец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647934 (CK) & #4355583 (Lepotdeterre)
Tom isn't a member.	Том не е член.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415267 (CK) & #4355585 (Lepotdeterre)
Tom isn't a member.	Том не е зачленет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415267 (CK) & #4355586 (Lepotdeterre)
Tom isn't a threat.	Том не претставува никаква закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647933 (CK) & #4355589 (Lepotdeterre)
Tom isn't an idiot.	Том не е идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647932 (CK) & #4355588 (Lepotdeterre)
Tom isn't artistic.	Том не е уметнички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419703 (CK) & #4355590 (Lepotdeterre)
Tom isn't athletic.	Том не е спортски тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826494 (CK) & #4355591 (Lepotdeterre)
Tom isn't autistic.	Том не е аутист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236934 (CK) & #4355587 (Lepotdeterre)
Tom isn't babbling.	Том не дрдори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236936 (CK) & #4355592 (Lepotdeterre)
Tom isn't babbling.	Том не дрнда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236936 (CK) & #4355594 (Lepotdeterre)
Tom isn't babbling.	Том не ломоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236936 (CK) & #4355595 (Lepotdeterre)
Tom isn't back yet.	Том уште не е вратен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647931 (CK) & #4355601 (Lepotdeterre)
Tom isn't bleeding.	Том не крвари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236938 (CK) & #4355597 (Lepotdeterre)
Tom isn't bleeding.	На Том не му тече крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236938 (CK) & #4355598 (Lepotdeterre)
Tom isn't bluffing.	Блефираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236939 (CK) & #4355600 (Lepotdeterre)
Tom isn't cheating.	Том не препишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236946 (CK) & #4355603 (Lepotdeterre)
Tom isn't cheating.	Том не игра нечесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236946 (CK) & #4355605 (Lepotdeterre)
Tom isn't creative.	Том не е креативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424158 (CK) & #4355606 (Lepotdeterre)
Tom isn't credible.	Том не е доверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424160 (CK) & #4355607 (Lepotdeterre)
Tom isn't dead yet.	Том сѐ уште не е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619895 (CK) & #4355611 (Lepotdeterre)
Tom isn't decisive.	Том не е решителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424251 (CK) & #4355610 (Lepotdeterre)
Tom isn't diabetic.	Том не е дијабетичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236957 (CK) & #4355608 (Lepotdeterre)
Tom isn't done yet.	Том сѐ уште не е готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647930 (CK) & #4355609 (Lepotdeterre)
Tom isn't drinking.	Том не пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236960 (CK) & #4333967 (Lepotdeterre)
Tom isn't drowning.	Том не се дави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236961 (CK) & #4355613 (Lepotdeterre)
Tom isn't fighting.	Том не се бори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236967 (CK) & #4355614 (Lepotdeterre)
Tom isn't flexible.	Том не е растеглив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428373 (CK) & #4355615 (Lepotdeterre)
Tom isn't friendly.	Том не е дружељубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428482 (CK) & #4355616 (Lepotdeterre)
Tom isn't generous.	Том не е великодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428553 (CK) & #4355619 (Lepotdeterre)
Tom isn't generous.	Том не е дарежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428553 (CK) & #4355620 (Lepotdeterre)
Tom isn't helpless.	Том не е беспомошен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236972 (CK) & #4355618 (Lepotdeterre)
Tom isn't here now.	Том сега не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024697 (CK) & #4123042 (Lepotdeterre)
Tom isn't here yet.	Том сѐ уште не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024695 (CK) & #4355621 (Lepotdeterre)
Tom isn't home yet.	Том сѐ уште се нема прибрано дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548573 (CK) & #4355624 (Lepotdeterre)
Tom isn't homeless.	Том не е бездомник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236973 (CK) & #4355622 (Lepotdeterre)
Tom isn't homeless.	Том не е клошар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236973 (CK) & #4355623 (Lepotdeterre)
Tom isn't in there.	Том таму не е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647929 (CK) & #4355625 (Lepotdeterre)
Tom isn't innocent.	Том не е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236979 (CK) & #4355626 (Lepotdeterre)
Tom isn't laughing.	Том не се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236985 (CK) & #4333970 (Lepotdeterre)
Tom isn't like you.	Том не е како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647928 (CK) & #4355629 (Lepotdeterre)
Tom isn't mistaken.	Том не се лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647927 (CK) & #4355628 (Lepotdeterre)
Tom isn't obedient.	Том не е послушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413134 (CK) & #4355630 (Lepotdeterre)
Tom isn't obedient.	Том не е покорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413134 (CK) & #4355631 (Lepotdeterre)
Tom isn't on drugs.	Том не е издрогиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647926 (CK) & #4355634 (Lepotdeterre)
Tom isn't on drugs.	Том не е на никакви дроги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647926 (CK) & #4355635 (Lepotdeterre)
Tom isn't outgoing.	Том не друштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413003 (CK) & #4355638 (Lepotdeterre)
Tom isn't outgoing.	Том не е отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413003 (CK) & #4355640 (Lepotdeterre)
Tom isn't prepared.	Том не е подготвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647925 (CK) & #4355632 (Lepotdeterre)
Tom isn't reliable.	Том не е поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237006 (CK) & #4355633 (Lepotdeterre)
Tom isn't safe yet.	Том сѐ уште не е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647924 (CK) & #4355646 (Lepotdeterre)
Tom isn't sleeping.	Том не спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237016 (CK) & #4355642 (Lepotdeterre)
Tom isn't so smart.	Том не е толку паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647923 (CK) & #4355644 (Lepotdeterre)
Tom isn't stopping.	Том не престанува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237021 (CK) & #4355643 (Lepotdeterre)
Tom isn't stubborn.	Том не е тврдоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409103 (CK) & #4355652 (Lepotdeterre)
Tom isn't stubborn.	Том не е инаетлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409103 (CK) & #4355653 (Lepotdeterre)
Tom isn't talented.	Том не е надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409018 (CK) & #4355650 (Lepotdeterre)
Tom isn't that bad.	Том не е дотолку стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647922 (CK) & #4355647 (Lepotdeterre)
Tom isn't that bad.	Том не дотолку шкарт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647922 (CK) & #4355649 (Lepotdeterre)
Tom isn't that old.	Том не е дотолку стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647921 (CK) & #4355647 (Lepotdeterre)
Tom isn't thrilled.	Том не е пресреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237028 (CK) & #4355655 (Lepotdeterre)
Tom isn't to blame.	Том не е виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647920 (CK) & #4355656 (Lepotdeterre)
Tom isn't unbiased.	Том не е беспристрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405155 (CK) & #4355657 (Lepotdeterre)
Tom isn't very old.	Том не е многу стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413075 (CK) & #4120541 (Lepotdeterre)
Tom just ate lunch.	Том штотуку ручаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164486 (CK) & #4355654 (Lepotdeterre)
Tom just came home.	Том штотуку си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647919 (CK) & #4355659 (Lepotdeterre)
Tom just collapsed.	Том штотуку падна во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237040 (CK) & #4337771 (Lepotdeterre)
Tom just confessed.	Том штотуку призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237062 (CK) & #4060316 (Lepotdeterre)
Tom just got fired.	Том штотуку доби отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164479 (CK) & #4355658 (Lepotdeterre)
Tom just shot Mary.	Том штотуку ја застрела Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023536 (CK) & #4355661 (Lepotdeterre)
Tom just showed up.	Том само што се нацрта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868115 (CK) & #4355662 (Lepotdeterre)
Tom just texted me.	Том штотуку ми пиша порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821666 (CK) & #4355664 (Lepotdeterre)
Tom just walked in.	Том штотуку влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592897 (CK) & #4355669 (Lepotdeterre)
Tom just walked in.	Том само упадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592897 (CK) & #4355671 (Lepotdeterre)
Tom just went nuts.	Том едноставно поулаве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278919 (Hybrid) & #4280483 (Lepotdeterre)
Tom just went nuts.	Том едноставно одлепи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278919 (Hybrid) & #4280485 (Lepotdeterre)
Tom keeps his word.	Том си го почитува зборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174765 (CK) & #4355668 (Lepotdeterre)
Tom kept it secret.	Том го крие тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164433 (CK) & #4355666 (Lepotdeterre)
Tom kept on crying.	Том продолжи да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174758 (CK) & #4355676 (Lepotdeterre)
Tom kept screaming.	Том продолжи да се дере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237094 (CK) & #4355673 (Lepotdeterre)
Tom kept shoveling.	Том продолжи да чисти со лопата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237096 (CK) & #4355674 (Lepotdeterre)
Tom kept whistling.	Том и понатаму свиркаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237107 (CK) & #4355678 (Lepotdeterre)
Tom kicked the can.	Том ја клоцна кантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171258 (CK) & #4355684 (Lepotdeterre)
Tom kidnapped Mary.	Том ја киднапирал Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237112 (CK) & #4355679 (Lepotdeterre)
Tom killed himself.	Том се самоуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237113 (CK) & #4355681 (Lepotdeterre)
Tom killed someone.	Том некого утепал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237114 (CK) & #4355682 (Lepotdeterre)
Tom knew our names.	Том ни ги знаеше имињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647918 (CK) & #4355695 (Lepotdeterre)
Tom knew something.	Том нешто знаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237119 (CK) & #4355687 (Lepotdeterre)
Tom knew the risks.	Том беше свесен за ризиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868097 (CK) & #4355685 (Lepotdeterre)
Tom knew who I was.	Том знаеше кој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735722 (CK) & #4164600 (Lepotdeterre)
Tom knocked louder.	Том чукна погласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #4355688 (Lepotdeterre)
Tom knocked louder.	Том тропна погласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237122 (CK) & #4355690 (Lepotdeterre)
Tom knocked loudly.	Том силно чукаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #4355692 (Lepotdeterre)
Tom knocked loudly.	Том силно тропаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237123 (CK) & #4355693 (Lepotdeterre)
Tom knows I'm here.	Том знае дека сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647917 (CK) & #4280449 (Lepotdeterre)
Tom knows I'm home.	Том знае дека сум дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647916 (CK) & #4355703 (Lepotdeterre)
Tom knows that now.	Том сега го знае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647915 (CK) & #4277459 (Lepotdeterre)
Tom knows too much.	Том знае премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498912 (Spamster) & #4355696 (Lepotdeterre)
Tom knows who I am.	Том знае кој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647914 (CK) & #4355701 (Lepotdeterre)
Tom laughed loudly.	Том гласно се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237145 (CK) & #4148586 (Lepotdeterre)
Tom laughed softly.	Том тивко се смееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237148 (CK) & #4355700 (Lepotdeterre)
Tom launders money.	Том пере пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237150 (CK) & #4355704 (Lepotdeterre)
Tom leaned forward.	Том се навали нанапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261162 (CK) & #4355706 (Lepotdeterre)
Tom leaned forward.	Том се наклони нанапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261162 (CK) & #4355708 (Lepotdeterre)
Tom left a message.	Том остави порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647913 (CK) & #4355712 (Lepotdeterre)
Tom left hours ago.	Том си отиде пред неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647912 (CK) & #4355710 (Lepotdeterre)
Tom left me a note.	Том ми оставил белешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413224 (CK) & #4355715 (Lepotdeterre)
Tom left on Monday.	Том замина во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273653 (CK) & #4105200 (Lepotdeterre)
Tom left the house.	Том ја напушти куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436643 (CK) & #4355716 (Lepotdeterre)
Tom left with Mary.	Том си отиде со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868078 (CK) & #4355713 (Lepotdeterre)
Tom let Mary drive.	Том ја пушти Мери да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733629 (CK) & #4151398 (Lepotdeterre)
Tom let the cat in.	Том ја пушти мачката внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436767 (CK) & #4355717 (Lepotdeterre)
Tom lifted the box.	Том ја крена кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420057 (CK) & #4355732 (Lepotdeterre)
Tom lifted the box.	Том ја дигна кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420057 (CK) & #4355733 (Lepotdeterre)
Tom lifted the lid.	Том го крена капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721823 (CM) & #4147721 (Lepotdeterre)
Tom lifted the lid.	Том ја крена поклопката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721823 (CM) & #4147722 (Lepotdeterre)
Tom liked the idea.	На Том му се допадна идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647911 (CK) & #4355727 (Lepotdeterre)
Tom liked the idea.	На Том му фати памет идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647911 (CK) & #4355729 (Lepotdeterre)
Tom likes his life.	Том си го сака животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2858522 (Amastan) & #4057042 (Lepotdeterre)
Tom likes it a lot.	На Том многу му се допаѓа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062849 (CK) & #4063040 (Lepotdeterre)
Tom likes redheads.	Том сака црвенокоси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491709 (Spamster) & #4355722 (Lepotdeterre)
Tom likes redheads.	Том сака лиси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491709 (Spamster) & #4355726 (Lepotdeterre)
Tom likes swimming.	Том сака да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37185 (CK) & #4337337 (Lepotdeterre)
Tom likes that one.	На Том она му се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #4355736 (Lepotdeterre)
Tom likes that one.	На Том оноа му се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647910 (CK) & #4355738 (Lepotdeterre)
Tom likes to party.	Том сака да се журка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123315 (CK) & #4277472 (Lepotdeterre)
Tom likes to party.	Том сака да лудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123315 (CK) & #4277473 (Lepotdeterre)
Tom likes to party.	Том сака да лумпува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123315 (CK) & #4277474 (Lepotdeterre)
Tom limps slightly.	Том малку куца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957463 (CK) & #4355748 (Lepotdeterre)
Tom limps slightly.	Том малку накривнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957463 (CK) & #4355750 (Lepotdeterre)
Tom listened to me.	Том ме слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415460 (CK) & #4355751 (Lepotdeterre)
Tom listened to me.	Том ме послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415460 (CK) & #4355752 (Lepotdeterre)
Tom lived to be 97.	Том доживеа возраст од 97 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024554 (CK) & #4355753 (Lepotdeterre)
Tom lived upstairs.	Том живееше на горниот кат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237181 (CK) & #4355754 (Lepotdeterre)
Tom lives above me.	Том над мене живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415297 (CK) & #4355757 (Lepotdeterre)
Tom lives close by.	Том живее во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422075 (CK) & #4355793 (Lepotdeterre)
Tom loaded his gun.	Том си го наполни пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273654 (CK) & #4105201 (Lepotdeterre)
Tom loaded the van.	Том го натовари комбето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647909 (CK) & #4355790 (Lepotdeterre)
Tom locked his car.	Том си ја заклучи колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548572 (CK) & #4355788 (Lepotdeterre)
Tom looked alarmed.	Том изгледаше успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237186 (CK) & #4330432 (Lepotdeterre)
Tom looked alarmed.	Том изгледаше растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237186 (CK) & #4330433 (Lepotdeterre)
Tom looked annoyed.	Том изгледаше изнервирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647908 (CK) & #4355796 (Lepotdeterre)
Tom looked at Mary.	Том ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868064 (CK) & #4355795 (Lepotdeterre)
Tom looked excited.	Том изгледаше возбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921810 (CK) & #4355798 (Lepotdeterre)
Tom looked foolish.	Том изгледаше блесаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734125 (CK) & #4153922 (Lepotdeterre)
Tom looked furious.	Том изгледаше бесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647907 (CK) & #4355800 (Lepotdeterre)
Tom looked outside.	Том погледна надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548571 (CK) & #4355799 (Lepotdeterre)
Tom looked pleased.	Том изгледаше задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647906 (CK) & #4355809 (Lepotdeterre)
Tom looked puzzled.	Том изгледаше збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531901 (Spamster) & #4053802 (Lepotdeterre)
Tom looked shocked.	Том изгледаше шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237193 (CK) & #4355803 (Lepotdeterre)
Tom looked spooked.	Том изгледаше исплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647905 (CK) & #4355807 (Lepotdeterre)
Tom looked stunned.	Том изгледаше шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647904 (CK) & #4355803 (Lepotdeterre)
Tom looks agitated.	Том изгледаше растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868056 (CK) & #4355810 (Lepotdeterre)
Tom looks appalled.	Том изгледа вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237201 (CK) & #4355829 (Lepotdeterre)
Tom looks confused.	Том изгледа збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868053 (CK) & #4337358 (Lepotdeterre)
Tom looks contrite.	Том изгледа како да се кае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237216 (CK) & #4355831 (Lepotdeterre)
Tom looks defeated.	Том изгледа поразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237221 (CK) & #4106985 (Lepotdeterre)
Tom looks dejected.	Том изгледаше поразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237222 (CK) & #4355832 (Lepotdeterre)
Tom looks demented.	Том изгледа лудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237223 (CK) & #4355833 (Lepotdeterre)
Tom looks demented.	Том изгледа сенилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237223 (CK) & #4355834 (Lepotdeterre)
Tom looks deranged.	Том изгледаше пореметено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237225 (CK) & #4355835 (Lepotdeterre)
Tom looks dismayed.	Том изгледаше како да негодува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237232 (CK) & #4355838 (Lepotdeterre)
Tom looks doubtful.	Том изгледаше како да се сомнева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237236 (CK) & #4355839 (Lepotdeterre)
Tom looks doubtful.	Том изгледаше подозриво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237236 (CK) & #4355840 (Lepotdeterre)
Tom looks downcast.	Том изгледа потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237237 (CK) & #4355841 (Lepotdeterre)
Tom looks dreadful.	Том изгледа ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237238 (CK) & #4355844 (Lepotdeterre)
Tom looks familiar.	Том ми е познат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868048 (CK) & #4355842 (Lepotdeterre)
Tom looks fatigued.	Том изгледа истоштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237245 (CK) & #4175076 (Lepotdeterre)
Tom looks fatigued.	Том изгледа преморено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237245 (CK) & #4355845 (Lepotdeterre)
Tom looks grateful.	Том изгледа благодарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237251 (CK) & #4355847 (Lepotdeterre)
Tom looks hesitant.	Том изгледа како да се колеба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237253 (CK) & #4355848 (Lepotdeterre)
Tom looks horrible.	Том изгледа страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237255 (CK) & #4355849 (Lepotdeterre)
Tom looks innocent.	Том делува невино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237284 (CK) & #4355850 (Lepotdeterre)
Tom looks insulted.	Том изгледа навредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237286 (CK) & #4355854 (Lepotdeterre)
Tom looks like you.	Си личите со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868044 (CK) & #4342316 (Lepotdeterre)
Tom looks like you.	Том личи на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868044 (CK) & #4355852 (Lepotdeterre)
Tom looks offended.	Том изгледа навредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237300 (CK) & #4355854 (Lepotdeterre)
Tom looks relieved.	Том изгледа како да му олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868042 (CK) & #4355851 (Lepotdeterre)
Tom looks restless.	Том изгледа неспокојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237312 (CK) & #4355858 (Lepotdeterre)
Tom looks restless.	Том изгледа немирно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237312 (CK) & #4355859 (Lepotdeterre)
Tom looks restless.	Том изгледа како да има црви во газот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237312 (CK) & #4355860 (Lepotdeterre)
Tom looks so happy.	Том изгледа толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044445 (CK) & #4355857 (Lepotdeterre)
Tom looks terrible.	Том изгледа ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237326 (CK) & #4355844 (Lepotdeterre)
Tom looks terrific.	Том изгледа одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453620 (Spamster) & #4337349 (Lepotdeterre)
Tom looks thrilled.	Том изгледа пресреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237329 (CK) & #4355862 (Lepotdeterre)
Tom looks troubled.	Том изгледа вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #4147425 (Lepotdeterre)
Tom looks troubled.	Том изгледа обеспокоено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #4355864 (Lepotdeterre)
Tom looks troubled.	Том изгледа смутно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237332 (CK) & #4355865 (Lepotdeterre)
Tom looks unnerved.	Том изгледа обесхрабрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237341 (CK) & #4355866 (Lepotdeterre)
Tom looks very sad.	Том изгледа многу тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618516 (CK) & #4355869 (Lepotdeterre)
Tom looks worn out.	Том изгледа истоштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736831 (CK) & #4175076 (Lepotdeterre)
Tom looks worn out.	Том изгледа исцрпено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736831 (CK) & #4175077 (Lepotdeterre)
Tom looks youthful.	Том е младолик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237351 (CK) & #4355867 (Lepotdeterre)
Tom looks youthful.	Том изгледа како да е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237351 (CK) & #4355868 (Lepotdeterre)
Tom lost his money.	Том ги изгуби парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171244 (CK) & #4355874 (Lepotdeterre)
Tom lost his voice.	Том го изгуби гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024517 (CK) & #4355870 (Lepotdeterre)
Tom lost his voice.	Том онеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024517 (CK) & #4355871 (Lepotdeterre)
Tom loves children.	Том си ги сака децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244695 (CK) & #4355872 (Lepotdeterre)
Tom loves his wife.	Том ја сака жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548570 (CK) & #4355873 (Lepotdeterre)
Tom loves his work.	Том си ја сака работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164435 (CK) & #4334596 (Lepotdeterre)
Tom loves to dance.	Том обожава да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424184 (CK) & #4355878 (Lepotdeterre)
Tom loves to drive.	Том обожава да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647903 (CK) & #4355876 (Lepotdeterre)
Tom loves to party.	Том обожава да оди на забави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411044 (CK) & #4355877 (Lepotdeterre)
Tom made Mary stop.	Том ја натера Мери да застане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868034 (CK) & #4355885 (Lepotdeterre)
Tom made Mary swim.	Том ја натера Мери да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028309 (CK) & #4355884 (Lepotdeterre)
Tom made a mistake.	Том направи грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024492 (CK) & #4355879 (Lepotdeterre)
Tom made a promise.	Том даде збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647902 (CK) & #4355882 (Lepotdeterre)
Tom made a promise.	Том нешто вети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647902 (CK) & #4355883 (Lepotdeterre)
Tom made an omelet.	Том направи омлет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647901 (CK) & #4355881 (Lepotdeterre)
Tom made breakfast.	Том припреми доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244697 (CK) & #4355880 (Lepotdeterre)
Tom made fun of me.	Том ме исмеваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415391 (CK) & #4355888 (Lepotdeterre)
Tom made it for me.	Том го направи тоа за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415342 (CK) & #4355887 (Lepotdeterre)
Tom made spaghetti.	Том направи шпагети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868031 (Amastan) & #4355886 (Lepotdeterre)
Tom makes me laugh.	Том ме засмева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548569 (CK) & #4355890 (Lepotdeterre)
Tom may be a thief.	Можеби Том е крадец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401175 (CK) & #4355889 (Lepotdeterre)
Tom may be sincere.	Можно е Том да е искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647900 (CK) & #4355891 (Lepotdeterre)
Tom may come today.	Том можеби ќе дојде денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405373 (CK) & #4355894 (Lepotdeterre)
Tom met Mary there.	Том ја запознал Мери таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473757 (CK) & #4355895 (Lepotdeterre)
Tom might be drunk.	Можеби Том е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734224 (CK) & #4154038 (Lepotdeterre)
Tom might be right.	Можно е Том да е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868030 (CK) & #4352743 (Lepotdeterre)
Tom might be there.	Том може да е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647899 (CK) & #4355893 (Lepotdeterre)
Tom might be tired.	Можно е Том да е уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732412 (CK) & #4355896 (Lepotdeterre)
Tom might be wrong.	Можно е Том да не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405235 (CK) & #4355898 (Lepotdeterre)
Tom might get lost.	Можеби Том ќе се изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647898 (CK) & #4175618 (Lepotdeterre)
Tom might get sick.	Том можеби ќе се разболи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734175 (CK) & #4153963 (Lepotdeterre)
Tom might hear you.	Можеби Том ќе те чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402371 (CK) & #4355900 (Lepotdeterre)
Tom might help you.	Можеби Том ќе ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736934 (CK) & #4175219 (Lepotdeterre)
Tom milked the cow.	Том ја измолзе кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548568 (CK) & #4355899 (Lepotdeterre)
Tom misjudged Mary.	Том лошо ја процени Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237386 (CK) & #4355897 (Lepotdeterre)
Tom missed his son.	На Том недостигаше син му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409191 (CK) & #4355904 (Lepotdeterre)
Tom missed the bus.	Том го пропушти автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957500 (CK) & #4355903 (Lepotdeterre)
Tom must be helped.	На Том мора да му се помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868026 (CK) & #4355902 (Lepotdeterre)
Tom must be hungry.	Том е бездруго гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164412 (CK) & #4355901 (Lepotdeterre)
Tom must be lonely.	Том сигурно е осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548567 (CK) & #4355905 (Lepotdeterre)
Tom must be scared.	Том бездруго е уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023417 (CK) & #4355906 (Lepotdeterre)
Tom needed to rest.	На Том му требаше да се одмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410777 (CK) & #4355910 (Lepotdeterre)
Tom needs a doctor.	На Том му треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647897 (CK) & #4355909 (Lepotdeterre)
Tom needs a friend.	На Том му треба пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647896 (CK) & #4355907 (Lepotdeterre)
Tom needs a ladder.	На Том му треба скала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442130 (CK) & #4355911 (Lepotdeterre)
Tom needs a reason.	Том бара причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647895 (CK) & #4355913 (Lepotdeterre)
Tom needs a reason.	На Том му треба причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647895 (CK) & #4355914 (Lepotdeterre)
Tom needs a shower.	Том треба да се истушира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409289 (CK) & #4122290 (Lepotdeterre)
Tom needs guidance.	На Том му треба совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237420 (CK) & #4355912 (Lepotdeterre)
Tom needs help now.	На Том му треба помош сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161845 (CK) & #4355915 (Lepotdeterre)
Tom needs his rest.	На Том му е потребен одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647894 (CK) & #4277456 (Lepotdeterre)
Tom needs our help.	На Том му треба нашата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164396 (CK) & #4084543 (Lepotdeterre)
Tom needs rest now.	Том треба да се одмори сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647893 (CK) & #4355919 (Lepotdeterre)
Tom needs to relax.	Том треба да се опушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164383 (CK) & #4355916 (Lepotdeterre)
Tom needs training.	На Том му треба обука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237429 (CK) & #4355918 (Lepotdeterre)
Tom needs you here.	На Том му требаш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647892 (CK) & #4277455 (Lepotdeterre)
Tom never asked me.	Том воопшто не ме праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821665 (CK) & #4355920 (Lepotdeterre)
Tom never flinched.	На Том око не му трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237445 (CK) & #4333946 (Lepotdeterre)
Tom never gives up.	Том никогаш не се откажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647891 (CK) & #4355923 (Lepotdeterre)
Tom never helps me.	Том никогаш не ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171403 (CK) & #4355924 (Lepotdeterre)
Tom never liked me.	Том никогаш не ме сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647890 (CK) & #4355922 (Lepotdeterre)
Tom never returned.	Том воопшто не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237451 (CK) & #4355925 (Lepotdeterre)
Tom never said yes.	Том воопшто не се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548566 (CK) & #4355927 (Lepotdeterre)
Tom never saw Mary.	Том воопшто не ја виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548565 (CK) & #4355926 (Lepotdeterre)
Tom never was lazy.	Том никогаш не бил мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442188 (CK) & #4355928 (Lepotdeterre)
Tom never was mean.	Том никогаш не бил злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176841 (CK) & #4108127 (Lepotdeterre)
Tom never was neat.	Том никогаш не бил уреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413320 (CK) & #4355933 (Lepotdeterre)
Tom never was nice.	Па Том не ни бил фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413283 (CK) & #4355931 (Lepotdeterre)
Tom never was poor.	Том никогаш не бил сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410920 (CK) & #4355930 (Lepotdeterre)
Tom never was rich.	Том никогаш не бил богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410767 (CK) & #4355929 (Lepotdeterre)
Tom never went out.	Том воопшто не излезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413023 (CK) & #4355936 (Lepotdeterre)
Tom nodded faintly.	Том кимна нежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237463 (CK) & #4355935 (Lepotdeterre)
Tom nodded quickly.	Том наврапито кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237471 (CK) & #4355934 (Lepotdeterre)
Tom obviously lied.	Том очигледно лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442248 (CK) & #4355937 (Lepotdeterre)
Tom opened his bag.	Том си ја отвори торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647889 (CK) & #4355941 (Lepotdeterre)
Tom opened the bag.	Том ја отвори вреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548564 (CK) & #4063743 (Lepotdeterre)
Tom opened the box.	Том ја отвори кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548563 (CK) & #4355940 (Lepotdeterre)
Tom opened the lid.	Том го отвори капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548562 (CK) & #4355938 (Lepotdeterre)
Tom opened the lid.	Том го извади капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548562 (CK) & #4355939 (Lepotdeterre)
Tom ordered a beer.	Том нарача пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757352 (orcrist) & #4355942 (Lepotdeterre)
Tom owns this land.	Том ја поседува земјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442133 (CK) & #4355949 (Lepotdeterre)
Tom owns this land.	Том го поседува земјиштево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442133 (CK) & #4355950 (Lepotdeterre)
Tom paid Mary back.	Том ѝ ги врати на Мери парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548561 (CK) & #4355947 (Lepotdeterre)
Tom paid the check.	Том ја плати сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185806 (CK) & #4337534 (Lepotdeterre)
Tom parked the car.	Том ја паркираше колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548560 (CK) & #4355946 (Lepotdeterre)
Tom paused briefly.	Том малку се сепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237578 (CK) & #4355943 (Lepotdeterre)
Tom paused briefly.	Том застана накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237578 (CK) & #4355944 (Lepotdeterre)
Tom picked Mary up.	Том ја собра Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647888 (CK) & #4355953 (Lepotdeterre)
Tom probably knows.	Том веројатно знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2745340 (Hybrid) & #4355954 (Lepotdeterre)
Tom pulled a lever.	Том повлече полуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647887 (CK) & #4277453 (Lepotdeterre)
Tom put on his hat.	Том си ја стави капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545751 (CK) & #4100244 (Lepotdeterre)
Tom put on his tie.	Том си ја стави вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155751 (CK) & #4357613 (Lepotdeterre)
Tom put up a fight.	Том се бореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155738 (CK) & #4319886 (Lepotdeterre)
Tom put up a fight.	Том даде отпор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155738 (CK) & #4357611 (Lepotdeterre)
Tom raised his gun.	Том го крена пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023392 (CK) & #4357610 (Lepotdeterre)
Tom raised his hat.	Том ја крена капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957805 (CK) & #4357609 (Lepotdeterre)
Tom ran after Mary.	Том трчаше по Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548558 (CK) & #4355955 (Lepotdeterre)
Tom ran downstairs.	Том отрча доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426206 (CK) & #4357617 (Lepotdeterre)
Tom ran out of gas.	На Том му снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164285 (CK) & #4137985 (Lepotdeterre)
Tom ran to his car.	Том тркна да својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647886 (CK) & #4357616 (Lepotdeterre)
Tom reassured Mary.	Том ја успокои Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237594 (CK) & #4357614 (Lepotdeterre)
Tom reassured Mary.	Том ја увери Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237594 (CK) & #4357615 (Lepotdeterre)
Tom recommended me.	Том ме препорачал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244709 (CK) & #4357622 (Lepotdeterre)
Tom refused to pay.	Том одби да плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821566 (CK) & #4357624 (Lepotdeterre)
Tom relied on Mary.	Том се потпре на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028141 (CK) & #4357618 (Lepotdeterre)
Tom relied on Mary.	Том се ослони на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028141 (CK) & #4357619 (Lepotdeterre)
Tom remained quiet.	Том и понатаму молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237612 (CK) & #4357620 (Lepotdeterre)
Tom remained still.	Том остана неподвижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237615 (CK) & #4357621 (Lepotdeterre)
Tom remains uneasy.	На Том сѐ уште му е незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237619 (CK) & #4357625 (Lepotdeterre)
Tom requested help.	Том побара помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161826 (CK) & #4277475 (Lepotdeterre)
Tom resigned today.	Том денес даде оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237624 (CK) & #4357626 (Lepotdeterre)
Tom respected Mary.	Том ја почитуваше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444390 (CK) & #4357627 (Lepotdeterre)
Tom respected Mary.	Том имаше почит спрема Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444390 (CK) & #4357628 (Lepotdeterre)
Tom rested at home.	Том се одмораше дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751971 (mervert1) & #4339052 (Lepotdeterre)
Tom ripped you off.	Том те опљачкал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164262 (CK) & #4357632 (Lepotdeterre)
Tom ruined my life.	Том ми го уништи животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231248 (CK) & #4357633 (Lepotdeterre)
Tom runs very fast.	Том многу брзо трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37231 (CK) & #4357630 (Lepotdeterre)
Tom rushed past me.	Том протрча покрај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483016 (Spamster) & #4357638 (Lepotdeterre)
Tom said I was fat.	Том рече дека сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957993 (CK) & #4357644 (Lepotdeterre)
Tom said all right.	Том рече „во ред“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548557 (CK) & #4277435 (Lepotdeterre)
Tom said goodnight.	Том ми посака добра ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237637 (CK) & #4357641 (Lepotdeterre)
Tom said he was OK.	Том рече дека бил добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548556 (CK) & #4357643 (Lepotdeterre)
Tom said it was OK.	Том рече дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548555 (CK) & #4120462 (Lepotdeterre)
Tom said something.	Том нешто рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237638 (CK) & #4357646 (Lepotdeterre)
Tom salted his egg.	Том си го посоли јајцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886733 (CK) & #4357649 (Lepotdeterre)
Tom sang me a song.	Том ми испеа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409189 (CK) & #4357652 (Lepotdeterre)
Tom sang me a song.	Том ми отпеа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409189 (CK) & #4357654 (Lepotdeterre)
Tom sang very well.	Том многу убаво пееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403224 (CK) & #4357651 (Lepotdeterre)
Tom sat at the bar.	Том седеше на шанк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548554 (CK) & #4357657 (Lepotdeterre)
Tom sat by himself.	Том седеше сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647885 (CK) & #4277452 (Lepotdeterre)
Tom sat down again.	Том повторно седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548553 (CK) & #4357655 (Lepotdeterre)
Tom sat next to me.	Том седеше до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222938 (CK) & #4357663 (Lepotdeterre)
Tom sat on a chair.	Том седна на столица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050842 (CK) & #4357660 (Lepotdeterre)
Tom sat on a chair.	Том седеше на столица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050842 (CK) & #4357661 (Lepotdeterre)
Tom sat on his bed.	Том седеше на својот кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548552 (CK) & #4357665 (Lepotdeterre)
Tom sat on the bed.	Том седеше на креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647884 (CK) & #4357666 (Lepotdeterre)
Tom sat very still.	Том седеше многу мирно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647883 (CK) & #4277451 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary again.	Том пак ја виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028111 (CK) & #4357670 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary on TV.	Том ја виде Мери на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164240 (CK) & #4357673 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary today.	Том ја виде Мери денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164239 (CK) & #4357671 (Lepotdeterre)
Tom saw everything.	Том виде сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821664 (CK) & #4357668 (Lepotdeterre)
Tom says he's busy.	Том тврди дека е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647882 (CK) & #4357679 (Lepotdeterre)
Tom says he's rich.	Том вели дека е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273663 (CK) & #4105212 (Lepotdeterre)
Tom screamed again.	Том повторно вресна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725539 (CM) & #4199923 (Lepotdeterre)
Tom scrunched down.	Том се склопчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237668 (CK) & #4357677 (Lepotdeterre)
Tom seated himself.	Том си седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237669 (CK) & #4357680 (Lepotdeterre)
Tom seemed annoyed.	Том изгледаше изнервирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732523 (CK) & #4355796 (Lepotdeterre)
Tom seemed annoyed.	Том изгледаше нервозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732523 (CK) & #4357684 (Lepotdeterre)
Tom seemed anxious.	Том делуваше тревожно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736145 (CK) & #4168900 (Lepotdeterre)
Tom seemed at ease.	Том изгледаше спокојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958072 (CK) & #4357682 (Lepotdeterre)
Tom seemed nervous.	Том делуваше испаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736157 (CK) & #4168914 (Lepotdeterre)
Tom seemed stunned.	Том изгледаше запрепастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135436 (CK) & #4280887 (Lepotdeterre)
Tom seems agitated.	Том изгледа растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237679 (CK) & #4337372 (Lepotdeterre)
Tom seems arrogant.	Том делува надмено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419693 (CK) & #4357687 (Lepotdeterre)
Tom seems artistic.	Том изгледа како уметнички тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419705 (CK) & #4357689 (Lepotdeterre)
Tom seems careless.	Том делува непромислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422189 (CK) & #4357691 (Lepotdeterre)
Tom seems careless.	Том делува небрежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422189 (CK) & #4357692 (Lepotdeterre)
Tom seems cheerful.	Том делува весело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422250 (CK) & #4357694 (Lepotdeterre)
Tom seems confused.	Том делува збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237686 (CK) & #4337584 (Lepotdeterre)
Tom seems defeated.	Том делува поразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237688 (CK) & #4130599 (Lepotdeterre)
Tom seems dejected.	Том делува потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237689 (CK) & #4357698 (Lepotdeterre)
Tom seems friendly.	Том делува дружељубиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428483 (CK) & #4357699 (Lepotdeterre)
Tom seems generous.	Том делува дарежливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428555 (CK) & #4357700 (Lepotdeterre)
Tom seems gullible.	Том делува лековерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428682 (CK) & #4357702 (Lepotdeterre)
Tom seems harmless.	Том делува безопасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237701 (CK) & #4110372 (Lepotdeterre)
Tom seems insecure.	Том делува несамоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436793 (CK) & #4357703 (Lepotdeterre)
Tom seems prepared.	Том изгледа подготвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410894 (CK) & #4120640 (Lepotdeterre)
Tom seems reliable.	Том делува доверливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410809 (CK) & #4357701 (Lepotdeterre)
Tom seems relieved.	Том изгледа како да му олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237717 (CK) & #4355851 (Lepotdeterre)
Tom seems startled.	Том изгледа уплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237721 (CK) & #4357709 (Lepotdeterre)
Tom seems stressed.	Том изгледа како да е под стрес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867920 (CK) & #4357705 (Lepotdeterre)
Tom seems to agree.	Том навидум се согласува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713718 (CK) & #4357711 (Lepotdeterre)
Tom seems troubled.	Том изгледа вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237728 (CK) & #4147425 (Lepotdeterre)
Tom seems troubled.	Том изгледа обеспокоено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237728 (CK) & #4355864 (Lepotdeterre)
Tom sent Mary away.	Том ја прати Мери да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647880 (CK) & #4357716 (Lepotdeterre)
Tom sent Mary home.	Том ја прати Мери дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028085 (CK) & #4357719 (Lepotdeterre)
Tom sent me a note.	Том ми испрати белешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867915 (CK) & #4357723 (Lepotdeterre)
Tom sent one to me.	Том ми испрати таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166101 (CK) & #4357724 (Lepotdeterre)
Tom shook his head.	Том одмавна со главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867912 (CK) & #4357720 (Lepotdeterre)
Tom should be here.	Том треба да е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867910 (CK) & #4357727 (Lepotdeterre)
Tom should've come.	Том требаше да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422375 (CK) & #4357725 (Lepotdeterre)
Tom shut his mouth.	Том ја затвори устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647879 (CK) & #4357729 (Lepotdeterre)
Tom shut the trunk.	Том го затвори багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548551 (CK) & #4063240 (Lepotdeterre)
Tom sighed heavily.	Том тешко воздивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471858 (arnxy20) & #4059883 (Lepotdeterre)
Tom skipped school.	Том бегаше од часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237764 (CK) & #4357728 (Lepotdeterre)
Tom sliced the ham.	Том ја исечка шунката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548550 (CK) & #4105874 (Lepotdeterre)
Tom smiled at Mary.	Том ѝ се насмевна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028017 (CK) & #4357726 (Lepotdeterre)
Tom sold his house.	Том си ја продаде куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102488 (CK) & #4109609 (Lepotdeterre)
Tom sounds nervous.	Том звучи успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822080 (CK) & #4357735 (Lepotdeterre)
Tom sounds perfect.	Том звучи совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238666 (CK) & #4357730 (Lepotdeterre)
Tom sounds serious.	Том звучи сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238668 (CK) & #4357731 (Lepotdeterre)
Tom sounds worried.	Том звучи насекирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2393070 (CK) & #4357733 (Lepotdeterre)
Tom speaks quickly.	Том брзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183322 (CK) & #4337678 (Lepotdeterre)
Tom stared at Mary.	Том зјапаше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027999 (CK) & #4357736 (Lepotdeterre)
Tom stared blankly.	Том бленеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238685 (CK) & #4357738 (Lepotdeterre)
Tom stared blankly.	Том гледаше како теле во шарена врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238685 (CK) & #4357739 (Lepotdeterre)
Tom started crying.	Том заплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141175 (CK) & #4357741 (Lepotdeterre)
Tom started eating.	Том почна да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238697 (CK) & #4357743 (Lepotdeterre)
Tom started pacing.	Том почна да маршира напред-назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238703 (CK) & #4357745 (Lepotdeterre)
Tom started to cry.	Том се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553354 (CK) & #4357742 (Lepotdeterre)
Tom started to run.	Том почна да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725872 (CM) & #4200512 (Lepotdeterre)
Tom started typing.	Том почна да куца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238717 (CK) & #4357747 (Lepotdeterre)
Tom stayed outside.	Том остана надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238730 (CK) & #4357748 (Lepotdeterre)
Tom stayed up late.	Том остана буден до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141174 (CK) & #4357746 (Lepotdeterre)
Tom stayed with me.	Том остана со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184901 (CK) & #4357749 (Lepotdeterre)
Tom stepped closer.	Том се доближи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238741 (CK) & #4357750 (Lepotdeterre)
Tom stepped inside.	Том влезе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238743 (CK) & #4354704 (Lepotdeterre)
Tom stifled a grin.	Том пригушено се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647878 (CK) & #4277450 (Lepotdeterre)
Tom still hates me.	Том сѐ уште ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822609 (CK) & #4354705 (Lepotdeterre)
Tom stole my money.	Том ми ги украде парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647877 (CK) & #4354703 (Lepotdeterre)
Tom stole my watch.	Том ми го украл саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403301 (CK) & #4354708 (Lepotdeterre)
Tom stood silently.	Том стоеше и молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238752 (CK) & #4337667 (Lepotdeterre)
Tom stood up again.	Том пак стана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548549 (CK) & #4354711 (Lepotdeterre)
Tom stood watching.	Том стоеше и гледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238756 (CK) & #4354709 (Lepotdeterre)
Tom stopped crying.	Том престана да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238764 (CK) & #4354707 (Lepotdeterre)
Tom stopped eating.	Том престана да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238768 (CK) & #4354710 (Lepotdeterre)
Tom stopped moving.	Том престана да се движи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238777 (CK) & #4354712 (Lepotdeterre)
Tom stopped pacing.	Том престана да шета напред-назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238778 (CK) & #4354713 (Lepotdeterre)
Tom stopped rowing.	Том престана да весла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238783 (CK) & #4354714 (Lepotdeterre)
Tom stopped typing.	Том престана да куца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238795 (CK) & #4354715 (Lepotdeterre)
Tom studied abroad.	Том студирал во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417381 (CK) & #4354717 (Lepotdeterre)
Tom studies French.	Том учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451675 (CK) & #4354716 (Lepotdeterre)
Tom surprised Mary.	Том ја изненади Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238804 (CK) & #4354718 (Lepotdeterre)
Tom swam yesterday.	Том пливаше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958260 (CK) & #4354719 (Lepotdeterre)
Tom takes vitamins.	Том пие витамини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403367 (CK) & #4354721 (Lepotdeterre)
Tom talked to Mary.	Том зборуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548548 (CK) & #4337629 (Lepotdeterre)
Tom talks too fast.	Том пребрзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181127 (CK) & #4354727 (Lepotdeterre)
Tom talks too much.	Том премногу зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181126 (CK) & #4354725 (Lepotdeterre)
Tom taught me that.	Том ме научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647876 (CK) & #4354724 (Lepotdeterre)
Tom teaches French.	Том предава француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451674 (CK) & #4354722 (Lepotdeterre)
Tom terrified Mary.	Том ја преплаши Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #4354728 (Lepotdeterre)
Tom terrified Mary.	Том ја извади Мери од памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027968 (CK) & #4354729 (Lepotdeterre)
Tom threw the ball.	Том ја фрли топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419829 (CK) & #4354733 (Lepotdeterre)
Tom threw the dart.	Том ја фрли стрелата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958289 (CK) & #4354730 (Lepotdeterre)
Tom threw the dice.	Том ја фрли коцката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486630 (CK) & #4354735 (Lepotdeterre)
Tom tied his shoes.	Том си ги врза чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647875 (CK) & #4277449 (Lepotdeterre)
Tom told the truth.	Том ја кажа вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172775 (CK) & #4354734 (Lepotdeterre)
Tom took Mary home.	Том ја одведе Мери дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141102 (CK) & #4354738 (Lepotdeterre)
Tom took a picture.	Том сликаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308231 (CK) & #4354736 (Lepotdeterre)
Tom took something.	Том нешто зеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238825 (CK) & #4354739 (Lepotdeterre)
Tom took the money.	Том ги зеде парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822322 (CK) & #4354741 (Lepotdeterre)
Tom touched my arm.	Том ми ја допре раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725382 (CM) & #4105859 (Lepotdeterre)
Tom tried his best.	Том даде сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647874 (CK) & #4277448 (Lepotdeterre)
Tom tried the door.	Том ја проба вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273673 (CK) & #4354740 (Lepotdeterre)
Tom tried the knob.	Том ја проба кваката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476536 (arnxy20) & #4354744 (Lepotdeterre)
Tom tried to leave.	Том проба да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442201 (CK) & #4354748 (Lepotdeterre)
Tom tried to sleep.	Том се обиде да заспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647873 (CK) & #4354746 (Lepotdeterre)
Tom tried to smile.	Том се обиде да се насмевне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548547 (CK) & #4354745 (Lepotdeterre)
Tom tried to stand.	Том се обиде да стане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647872 (CK) & #4277446 (Lepotdeterre)
Tom turned serious.	Том стана сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238845 (CK) & #4354749 (Lepotdeterre)
Tom turned the key.	Том го заврте клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647871 (CK) & #4354751 (Lepotdeterre)
Tom twisted my arm.	Том ми ја извитка раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419674 (CK) & #4354754 (Lepotdeterre)
Tom understands me.	Том ме разбира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238848 (CK) & #4354750 (Lepotdeterre)
Tom used a fake ID.	Том користеше лажна лична карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922010 (CK) & #4354760 (Lepotdeterre)
Tom used to be shy.	Том порано беше срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409285 (CK) & #4129459 (Lepotdeterre)
Tom visited Boston.	Том го посети Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868053 (Amastan) & #4312451 (Lepotdeterre)
Tom voted for Mary.	Том гласаше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647870 (CK) & #4354757 (Lepotdeterre)
Tom waited a while.	Том малку почека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722549 (CM) & #4155956 (Lepotdeterre)
Tom waited outside.	Том чекаше надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238858 (CK) & #4354756 (Lepotdeterre)
Tom wakes up early.	Том е ранобудник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426257 (CK) & #4334009 (Lepotdeterre)
Tom wakes up early.	Том рано станува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426257 (CK) & #4354759 (Lepotdeterre)
Tom walked outside.	Том отиде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239704 (CK) & #4354763 (Lepotdeterre)
Tom walked quietly.	Том тивко чекореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410843 (CK) & #4354765 (Lepotdeterre)
Tom wanted revenge.	Том сакаше одмазда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092536 (CK) & #4057971 (Lepotdeterre)
Tom wanted to come.	Том сакаше да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011441 (CK) & #4354761 (Lepotdeterre)
Tom wanted to live.	Том сакаше да живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493514 (Spamster) & #4052320 (Lepotdeterre)
Tom wanted to stay.	Том сакаше да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011442 (CK) & #4354762 (Lepotdeterre)
Tom wanted to talk.	Ток сакаше да разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734197 (CK) & #4153991 (Lepotdeterre)
Tom wants a lawyer.	Том сака адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011443 (CK) & #4354766 (Lepotdeterre)
Tom wants children.	Том сака деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548546 (CK) & #4354770 (Lepotdeterre)
Tom wants evidence.	Том сака докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239711 (CK) & #4354769 (Lepotdeterre)
Tom wants our help.	Том сака помош од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011444 (CK) & #4354767 (Lepotdeterre)
Tom wants the best.	Том го сака најдоброто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419928 (CK) & #4354771 (Lepotdeterre)
Tom wants this one.	Том ова го сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141029 (CK) & #4354773 (Lepotdeterre)
Tom wants to dance.	Том сака да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141015 (CK) & #4354772 (Lepotdeterre)
Tom wants to do it.	Том сака да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011445 (CK) & #4354774 (Lepotdeterre)
Tom wants to learn.	Том сака да научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011446 (CK) & #4354775 (Lepotdeterre)
Tom wants to relax.	Том сака да се опушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821215 (CK) & #4354780 (Lepotdeterre)
Tom wants to speak.	Том сака да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011447 (CK) & #4337336 (Lepotdeterre)
Tom wants to trade.	Том сака да се трампа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011448 (CK) & #4064627 (Lepotdeterre)
Tom wants to watch.	Том сака да гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011449 (CK) & #4354777 (Lepotdeterre)
Tom wants to watch.	Том сака да набљудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011449 (CK) & #4354778 (Lepotdeterre)
Tom wants you back.	Том сака да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011450 (CK) & #4354779 (Lepotdeterre)
Tom wants you dead.	Том сака да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904397 (Spamster) & #4354781 (Lepotdeterre)
Tom was a bit late.	Том малку задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790309 (CK) & #4354784 (Lepotdeterre)
Tom was a comedian.	Том беше комедијант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825651 (CK) & #4277386 (Lepotdeterre)
Tom was a good boy.	Том беше добро момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647869 (CK) & #4354783 (Lepotdeterre)
Tom was a good cop.	Том беше добар полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647868 (CK) & #4354782 (Lepotdeterre)
Tom was a good guy.	Том беше добар тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647867 (CK) & #4354789 (Lepotdeterre)
Tom was a good man.	Том беше добар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548545 (CK) & #4354787 (Lepotdeterre)
Tom was a nice guy.	Том беше фин тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647866 (CK) & #4354788 (Lepotdeterre)
Tom was a nice man.	Том беше фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548544 (CK) & #4354785 (Lepotdeterre)
Tom was a stranger.	Никој не го познаваше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548543 (CK) & #4354793 (Lepotdeterre)
Tom was aggressive.	Том беше агресивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417481 (CK) & #4354794 (Lepotdeterre)
Tom was also there.	И Том беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36989 (CK) & #4354790 (Lepotdeterre)
Tom was articulate.	Том беше красноречив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419697 (CK) & #4354795 (Lepotdeterre)
Tom was astonished.	Том беше запрепастен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140995 (CK) & #4109803 (Lepotdeterre)
Tom was astonished.	Том беше избезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140995 (CK) & #4354796 (Lepotdeterre)
Tom was badly hurt.	Том беше тешко повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647865 (CK) & #4146248 (Lepotdeterre)
Tom was born blind.	Том се родил слеп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419962 (CK) & #4354799 (Lepotdeterre)
Tom was born lucky.	Том има среќа од раѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442397 (CK) & #4354801 (Lepotdeterre)
Tom was courageous.	Том беше храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424141 (CK) & #4354800 (Lepotdeterre)
Tom was dead drunk.	Том беше мртов пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825047 (CK) & #4354810 (Lepotdeterre)
Tom was delusional.	Том беше во заблуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239767 (CK) & #4354803 (Lepotdeterre)
Tom was dependable.	Том беше поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424266 (CK) & #4354804 (Lepotdeterre)
Tom was determined.	Том се беше одлучил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424280 (CK) & #4354805 (Lepotdeterre)
Tom was determined.	Том беше упорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424280 (CK) & #4354806 (Lepotdeterre)
Tom was determined.	Том беше непоколеблив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424280 (CK) & #4354809 (Lepotdeterre)
Tom was devastated.	Том беше срушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164157 (CK) & #4354802 (Lepotdeterre)
Tom was disfigured.	Том беше обезличен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355257 (_undertoad) & #4354817 (Lepotdeterre)
Tom was distracted.	На Том му летаа мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424358 (CK) & #4146558 (Lepotdeterre)
Tom was distracted.	На Том не му беше тука паметот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424358 (CK) & #4354819 (Lepotdeterre)
Tom was distraught.	Том беше разнебитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239774 (CK) & #4354812 (Lepotdeterre)
Tom was distressed.	Том беше растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239775 (CK) & #4354811 (Lepotdeterre)
Tom was dumbstruck.	Том се шашардиса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239778 (CK) & #4354816 (Lepotdeterre)
Tom was frightened.	Том беше исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140978 (CK) & #4354820 (Lepotdeterre)
Tom was frustrated.	Том беше изнервиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647864 (CK) & #4147445 (Lepotdeterre)
Tom was frustrated.	Том беше исфрустриран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647864 (CK) & #4277443 (Lepotdeterre)
Tom was good to me.	Том беше добар со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647863 (CK) & #4354822 (Lepotdeterre)
Tom was half right.	Том беше наполу во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647862 (CK) & #4277442 (Lepotdeterre)
Tom was having fun.	Том се забавуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548542 (CK) & #4354821 (Lepotdeterre)
Tom was here first.	Том прв дојде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428364 (CK) & #4354823 (Lepotdeterre)
Tom was home alone.	Том беше сам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504678 (CK) & #4354829 (Lepotdeterre)
Tom was hours late.	Том задоцни неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723483 (CM) & #4161773 (Lepotdeterre)
Tom was humiliated.	Том беше понижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092407 (CK) & #4354824 (Lepotdeterre)
Tom was hypnotized.	Том беше хипнотизиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526115 (Spamster) & #4354826 (Lepotdeterre)
Tom was hysterical.	Том беше хистеричен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239808 (CK) & #4354828 (Lepotdeterre)
Tom was in a fight.	Том се степал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140965 (CK) & #4277395 (Lepotdeterre)
Tom was in a hurry.	Том се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177613 (CK) & #4354830 (Lepotdeterre)
Tom was in trouble.	Том беше во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994426 (CK) & #4354833 (Lepotdeterre)
Tom was incredible.	Том беше неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867755 (CK) & #4354832 (Lepotdeterre)
Tom was indecisive.	Том беше нерешителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436779 (CK) & #4354835 (Lepotdeterre)
Tom was indecisive.	Том беше неодлучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436779 (CK) & #4354837 (Lepotdeterre)
Tom was indiscreet.	Том не беше дискретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436782 (CK) & #4354838 (Lepotdeterre)
Tom was innovative.	Том беше иновативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436792 (CK) & #4354839 (Lepotdeterre)
Tom was interested.	Том беше заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732506 (CK) & #4337797 (Lepotdeterre)
Tom was irrational.	Том беше неразумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239814 (CK) & #4354834 (Lepotdeterre)
Tom was kind to me.	Том беше љубезен спрема мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415467 (CK) & #4354844 (Lepotdeterre)
Tom was laughed at.	На Том му се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183729 (CK) & #4354843 (Lepotdeterre)
Tom was left alone.	Том сам го оставија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208372 (CK) & #4354841 (Lepotdeterre)
Tom was mean to me.	Том беше злобен спрема мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948312 (CK) & #4354847 (Lepotdeterre)
Tom was methodical.	Том беше методичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415254 (CK) & #4354848 (Lepotdeterre)
Tom was my partner.	Том ми беше партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647861 (CK) & #4130507 (Lepotdeterre)
Tom was my student.	Том ми беше ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647860 (CK) & #4354845 (Lepotdeterre)
Tom was my student.	Том ми беше студент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647860 (CK) & #4354846 (Lepotdeterre)
Tom was my teacher.	Том ми беше учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647859 (CK) & #4354851 (Lepotdeterre)
Tom was nice to me.	Том беше фин со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948311 (CK) & #4354852 (Lepotdeterre)
Tom was not amused.	На Том не му беше интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524757 (Spamster) & #4354850 (Lepotdeterre)
Tom was not famous.	Том не беше славен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140870 (CK) & #4354849 (Lepotdeterre)
Tom was on the bus.	Том беше во автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647858 (CK) & #4354853 (Lepotdeterre)
Tom was optimistic.	Том беше оптимистички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227081 (CK) & #4354854 (Lepotdeterre)
Tom was overweight.	Том беше дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412986 (CK) & #4354855 (Lepotdeterre)
Tom was passionate.	Се бакнуваа страсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411024 (CK) & #4058186 (Lepotdeterre)
Tom was persistent.	Том беше упорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239832 (CK) & #4354806 (Lepotdeterre)
Tom was persistent.	Том беше настојчив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239832 (CK) & #4354859 (Lepotdeterre)
Tom was persuasive.	Том беше убедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410984 (CK) & #4120549 (Lepotdeterre)
Tom was productive.	Том беше продуктивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410877 (CK) & #4354860 (Lepotdeterre)
Tom was real happy.	Том беше пресреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044446 (CK) & #4147496 (Lepotdeterre)
Tom was really mad.	Том беше гневен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023957 (CK) & #4354856 (Lepotdeterre)
Tom was really sad.	Том беше многу тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140947 (CK) & #4354861 (Lepotdeterre)
Tom was remarkable.	Том беше извонреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239839 (CK) & #4354863 (Lepotdeterre)
Tom was respectful.	Том оддаде почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410785 (CK) & #4354864 (Lepotdeterre)
Tom was so careful.	Том беше толку внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047600 (CK) & #4354867 (Lepotdeterre)
Tom was so excited.	Том беше толку возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548541 (CK) & #4354868 (Lepotdeterre)
Tom was speechless.	Том остана без зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140934 (CK) & #4334374 (Lepotdeterre)
Tom was speechless.	Том занеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140934 (CK) & #4354865 (Lepotdeterre)
Tom was successful.	Том беше успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239860 (CK) & #4354869 (Lepotdeterre)
Tom was surrounded.	Том го опколија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239862 (CK) & #4130625 (Lepotdeterre)
Tom was suspicious.	Том беше сомничав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239863 (CK) & #4354870 (Lepotdeterre)
Tom was thoughtful.	Том беше обѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405534 (CK) & #4354875 (Lepotdeterre)
Tom was unfaithful.	Том беше неверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403515 (CK) & #4354872 (Lepotdeterre)
Tom was unfaithful.	Том беше прељубник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403515 (CK) & #4354874 (Lepotdeterre)
Tom was unfriendly.	Том беше недружељубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403513 (CK) & #4354871 (Lepotdeterre)
Tom was unpleasant.	Том беше непријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403484 (CK) & #4354878 (Lepotdeterre)
Tom was unreliable.	Том беше недоверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403480 (CK) & #4354877 (Lepotdeterre)
Tom was unsociable.	Том беше недруштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403475 (CK) & #4354876 (Lepotdeterre)
Tom was very angry.	Том беше јаростен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826740 (CK) & #4354879 (Lepotdeterre)
Tom was very brave.	Том беше многу смел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867731 (CK) & #4120504 (Lepotdeterre)
Tom was very clear.	Том убаво се изјасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647857 (CK) & #4354882 (Lepotdeterre)
Tom was very drunk.	Том беше многу пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921803 (CK) & #4354884 (Lepotdeterre)
Tom was very frank.	Том беше многу отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428444 (CK) & #4354883 (Lepotdeterre)
Tom was very funny.	Том беше многу смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647856 (CK) & #4354887 (Lepotdeterre)
Tom was very happy.	Том беше многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3297536 (CK) & #4354888 (Lepotdeterre)
Tom was very lucky.	Том имаше многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140915 (CK) & #4354885 (Lepotdeterre)
Tom was very tense.	Том беше многу напнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733492 (CK) & #4150990 (Lepotdeterre)
Tom was very tired.	Том беше многу уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548540 (CK) & #4354886 (Lepotdeterre)
Tom was very upset.	Том беше многу вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132859 (CK) & #4133030 (Lepotdeterre)
Tom was very upset.	Том беше многу растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132859 (CK) & #4133031 (Lepotdeterre)
Tom was victorious.	Том победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403377 (CK) & #4131475 (Lepotdeterre)
Tom was wide awake.	Том беше расонет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821663 (CK) & #4354891 (Lepotdeterre)
Tom washed himself.	Том се изми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304384 (pne) & #4349813 (Lepotdeterre)
Tom washed the car.	Том ја испра колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922008 (CK) & #4354893 (Lepotdeterre)
Tom wasn't at home.	Том не беше дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436571 (CK) & #4158989 (Lepotdeterre)
Tom wasn't invited.	Том не беше поканет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240166 (CK) & #4354889 (Lepotdeterre)
Tom wasn't jealous.	Том не беше љубоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522683 (Gulo_Luscus) & #4354890 (Lepotdeterre)
Tom wasn't kidding.	Том не се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240169 (CK) & #4337859 (Lepotdeterre)
Tom wasn't kidding.	Том не се зафркаваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240169 (CK) & #4354894 (Lepotdeterre)
Tom wasn't leaving.	Том немаше намера да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240170 (CK) & #4354896 (Lepotdeterre)
Tom wasn't married.	Том не беше женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240172 (CK) & #4337850 (Lepotdeterre)
Tom wasn't perfect.	Том не беше без мана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240175 (CK) & #4354898 (Lepotdeterre)
Tom wasn't perfect.	Том не беше совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240175 (CK) & #4354899 (Lepotdeterre)
Tom wasn't pleased.	Том не беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261173 (CK) & #4120602 (Lepotdeterre)
Tom wasn't pleased.	На Том не му беше по ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261173 (CK) & #4354902 (Lepotdeterre)
Tom wasn't popular.	Том не беше популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735469 (CK) & #4163278 (Lepotdeterre)
Tom wasn't thirsty.	Том не беше жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099792 (CK) & #4354905 (Lepotdeterre)
Tom wasn't violent.	Том не беше насилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244732 (CK) & #4354900 (Lepotdeterre)
Tom wasn't with me.	Том не беше со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548539 (CK) & #4354903 (Lepotdeterre)
Tom wasn't with us.	Том не беше со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736093 (CK) & #4168842 (Lepotdeterre)
Tom wasn't worried.	Том не беше загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732339 (CK) & #4354906 (Lepotdeterre)
Tom waved his arms.	Том мавташе со рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548538 (CK) & #4354914 (Lepotdeterre)
Tom waved his arms.	Том павташе со рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548538 (CK) & #4354916 (Lepotdeterre)
Tom waved the flag.	Том мавташе со знамето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893548 (CK) & #4354910 (Lepotdeterre)
Tom went back home.	Том се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436563 (CK) & #4337562 (Lepotdeterre)
Tom went ballistic.	Том се шекна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #4114197 (Lepotdeterre)
Tom went ballistic.	Том се пошандрца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867718 (CK) & #4354909 (Lepotdeterre)
Tom went on eating.	Том продолжи да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647855 (CK) & #4354921 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston.	Том отиде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140883 (CK) & #4312452 (Lepotdeterre)
Tom went to prison.	Том отиде во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725803 (CM) & #4200385 (Lepotdeterre)
Tom went to school.	Том отиде на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548537 (CK) & #4354920 (Lepotdeterre)
Tom went willingly.	Том по своја волја појде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240214 (CK) & #4354919 (Lepotdeterre)
Tom whistled again.	Том повторно свирна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725538 (CM) & #4199922 (Lepotdeterre)
Tom will apologize.	Том ќе се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215622 (CK) & #4354918 (Lepotdeterre)
Tom will assist me.	Том ќе ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548536 (CK) & #4354933 (Lepotdeterre)
Tom will assist us.	Том ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548535 (CK) & #4354928 (Lepotdeterre)
Tom will be around.	Том ќе биде наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215627 (CK) & #4354923 (Lepotdeterre)
Tom will be around.	Том ќе биде тука некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215627 (CK) & #4354925 (Lepotdeterre)
Tom will be asleep.	Том ќе спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419715 (CK) & #4120524 (Lepotdeterre)
Tom will be coming.	Том ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215629 (CK) & #4325964 (Lepotdeterre)
Tom will be killed.	Том ќе биде убиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215634 (CK) & #4354927 (Lepotdeterre)
Tom will be missed.	Ќе им фали Том на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821662 (CK) & #4354936 (Lepotdeterre)
Tom will call back.	Том ќе се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215642 (CK) & #4325965 (Lepotdeterre)
Tom will carry you.	Том ќе те носи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855724 (Amastan) & #4354937 (Lepotdeterre)
Tom will catch you.	Том ќе те фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2855943 (Amastan) & #4354938 (Lepotdeterre)
Tom will change it.	Том ќе го смени тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856800 (Amastan) & #4354940 (Lepotdeterre)
Tom will come back.	Том ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215650 (CK) & #4354939 (Lepotdeterre)
Tom will come soon.	Том ќе дојде набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409172 (CK) & #4354941 (Lepotdeterre)
Tom will cooperate.	Том ќе соработува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203634 (CK) & #4354942 (Lepotdeterre)
Tom will find Mary.	Том ќе ја најде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215667 (CK) & #4354943 (Lepotdeterre)
Tom will find them.	Том ќе ги најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215672 (CK) & #4354944 (Lepotdeterre)
Tom will hate that.	На Том тоа воопшто нема да му се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215685 (CK) & #4354945 (Lepotdeterre)
Tom will help Mary.	Том ќе ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215688 (CK) & #4288421 (Lepotdeterre)
Tom will kill Mary.	Том ќе ја убие Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215695 (CK) & #4354947 (Lepotdeterre)
Tom will love that.	Том многу ќе се радува на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215703 (CK) & #4354949 (Lepotdeterre)
Tom will need help.	На Том ќе му притреба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215707 (CK) & #4354950 (Lepotdeterre)
Tom will not do it.	Том нема да го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2865212 (Amastan) & #4337925 (Lepotdeterre)
Tom will use force.	Том ќе употреби сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215741 (CK) & #4354951 (Lepotdeterre)
Tom will work hard.	Том ќе работи вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215745 (CK) & #4354952 (Lepotdeterre)
Tom winked at Mary.	Том ѝ намигна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140858 (CK) & #4354956 (Lepotdeterre)
Tom wiped his face.	Том си го избриша лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647854 (CK) & #4354959 (Lepotdeterre)
Tom won't admit it.	Том нема да го признае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272489 (CK) & #4354958 (Lepotdeterre)
Tom won't allow it.	Том нема да го дозволи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250263 (CK) & #4354957 (Lepotdeterre)
Tom won't back off.	Том нема да отстапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647853 (CK) & #4358445 (Lepotdeterre)
Tom won't be ready.	Том нема да биде спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066793 (CK) & #4358446 (Lepotdeterre)
Tom won't bite you.	Том нема да те касне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140844 (CK) & #4354960 (Lepotdeterre)
Tom won't catch me.	Том нема да ме фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647852 (CK) & #4358451 (Lepotdeterre)
Tom won't eat meat.	Том нема да јаде месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647851 (CK) & #4358450 (Lepotdeterre)
Tom won't eat that.	Том нема да го јаде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272494 (CK) & #4358448 (Lepotdeterre)
Tom won't eat that.	Том нема да ти го јаде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272494 (CK) & #4358449 (Lepotdeterre)
Tom won't find out.	Том нема да дознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250268 (CK) & #4358447 (Lepotdeterre)
Tom won't get away.	Том нема да ни избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647850 (CK) & #4277441 (Lepotdeterre)
Tom won't go alone.	Том нема да појде сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023887 (CK) & #4358452 (Lepotdeterre)
Tom won't help you.	Том нема да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647849 (CK) & #4358455 (Lepotdeterre)
Tom won't hurt you.	Том нема да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647848 (CK) & #4096246 (Lepotdeterre)
Tom won't know why.	Том нема да знае зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272503 (CK) & #4358453 (Lepotdeterre)
Tom won't like you.	На Том нема да му се допаднеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921625 (CK) & #4358459 (Lepotdeterre)
Tom won't stop you.	Том нема да те сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548534 (CK) & #4358457 (Lepotdeterre)
Tom worked indoors.	Том работеше во затворена просторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240234 (CK) & #4358456 (Lepotdeterre)
Tom works at night.	Том работи ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413258 (CK) & #4358458 (Lepotdeterre)
Tom works for Mary.	Том работи за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548533 (CK) & #4358465 (Lepotdeterre)
Tom works for NASA.	Том работи во НАСА.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641543 (Spamster) & #4358460 (Lepotdeterre)
Tom works too much.	Том претерано работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921804 (CK) & #4358467 (Lepotdeterre)
Tom works two jobs.	Том е вработен на две места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548532 (CK) & #4358461 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't do it.	Том не би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647846 (CK) & #4358471 (Lepotdeterre)
Tom yelled at Mary.	Том ѝ се издра на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867690 (CK) & #4358469 (Lepotdeterre)
Tom yelled in pain.	Том извика од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171084 (CK) & #4358472 (Lepotdeterre)
Tom's a big coward.	Том е голем страшливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315235 (CK) & #4358480 (Lepotdeterre)
Tom's a bright boy.	Том е бистро момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548528 (CK) & #4358479 (Lepotdeterre)
Tom's a bright kid.	Том е бистро дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548527 (CK) & #4358478 (Lepotdeterre)
Tom's a clever one.	Том е паметен тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723002 (CM) & #4160966 (Lepotdeterre)
Tom's car is dirty.	Колата на Том е нечиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548525 (CK) & #4358483 (Lepotdeterre)
Tom's disappointed.	Том е разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107491 (CK) & #4358482 (Lepotdeterre)
Tom's dog is brown.	Кучето на Том е кафеаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548524 (CK) & #4358487 (Lepotdeterre)
Tom's dog lay down.	Кучето на Том легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548523 (CK) & #4277434 (Lepotdeterre)
Tom's dog stood up.	Кучето на Том се исправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548522 (CK) & #4358486 (Lepotdeterre)
Tom's eyes widened.	На Том му се ококорија очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648719 (CK) & #4358484 (Lepotdeterre)
Tom's face got red.	Том поцрвене во лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170541 (CK) & #4114463 (Lepotdeterre)
Tom's feet got wet.	На Том му се наквасија нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548521 (CK) & #4358485 (Lepotdeterre)
Tom's hair is long.	Том има долга коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619061 (CK) & #4334077 (Lepotdeterre)
Tom's nose was red.	На Том му беше црвен носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548520 (CK) & #4358489 (Lepotdeterre)
Tom's not finished.	Том не завршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548519 (CK) & #4358493 (Lepotdeterre)
Tom's not home yet.	Том сѐ уште се нема вратено дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548518 (CK) & #4282834 (Lepotdeterre)
Tom's out of a job.	Том нема работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548517 (CK) & #4277433 (Lepotdeterre)
Tom's pulse is low.	Слаб му е пулсот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319234 (CK) & #4358497 (Lepotdeterre)
Tom's wasting time.	Том губи време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3252523 (higehiru) & #4358495 (Lepotdeterre)
Tom, are you awake?	Том, буден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548531 (CK) & #4358470 (Lepotdeterre)
Tom, are you there?	Том, таму ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874308 (CK) & #4358473 (Lepotdeterre)
Tom, be reasonable.	Том, биди разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548530 (CK) & #4078947 (Lepotdeterre)
Tom, say something.	Том, кажи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #4358475 (Lepotdeterre)
Tom, say something.	Том, зборни нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548529 (CK) & #4358477 (Lepotdeterre)
Tom, where are you?	Том, каде си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874312 (CK) & #4358474 (Lepotdeterre)
Tomorrow is Sunday.	Утре е недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #4358491 (Lepotdeterre)
Tomorrow it starts.	Утре започнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253780 (CK) & #4358499 (Lepotdeterre)
Try and look happy.	Потруди се да изгледаш среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044447 (CK) & #4358498 (Lepotdeterre)
Try and stay alert.	Гледај да бидеш на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184902 (CK) & #4358500 (Lepotdeterre)
Try on another one.	Пробај друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31543 (CK) & #4358502 (Lepotdeterre)
Try to act natural.	Гледај да се однесуваш природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372113 (Hybrid) & #4358507 (Lepotdeterre)
Try to be yourself.	Пробај да се однесуваш природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905505 (CK) & #4358504 (Lepotdeterre)
Try to be yourself.	Биди си тоа што си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905505 (CK) & #4358505 (Lepotdeterre)
Try to concentrate.	Пробај да се сосредоточиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253807 (CK) & #4310388 (Lepotdeterre)
Try to stand still.	Пробај да седиш мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820596 (CK) & #4358514 (Lepotdeterre)
Tuck your shirt in.	Пикни си ја кошулата во панталони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210674 (Hybrid) & #4358512 (Lepotdeterre)
Turn around slowly.	Заврти се полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253820 (CK) & #4358513 (Lepotdeterre)
Turn off the alarm.	Угаси го алармот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323809 (CK) & #4358510 (Lepotdeterre)
Turn off the alarm.	Исклучи го будилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323809 (CK) & #4358511 (Lepotdeterre)
Turn off the light.	Исклучи го светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #4358508 (Lepotdeterre)
Turn off the light.	Исклучи ги светлата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279153 (CK) & #4358509 (Lepotdeterre)
Turn off the radio.	Исклучи го радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567464 (CK) & #4358516 (Lepotdeterre)
Turn off the radio.	Угаси го радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567464 (CK) & #4358517 (Lepotdeterre)
Turn on the lights.	Вклучи светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647845 (CK) & #4358519 (Lepotdeterre)
Turn on the lights.	Пушти светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647845 (CK) & #4358520 (Lepotdeterre)
Turn the volume up.	Појачај го звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327406 (CK) & #4319773 (Lepotdeterre)
Turn up the volume.	Попушти го звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222881 (CK) & #4319772 (Lepotdeterre)
Use the front door.	Влези низ предната врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393289 (CK) & #4358524 (Lepotdeterre)
Wait a minute, Tom.	Почекај една минута, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548516 (CK) & #4358521 (Lepotdeterre)
Wait here a minute.	Почекај тука една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393234 (CK) & #4358523 (Lepotdeterre)
Wait just a minute.	Само малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954106 (CK) & #4358522 (Lepotdeterre)
Wait just a moment.	Почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435746 (CK) & #4322945 (Lepotdeterre)
Wait just a second.	Почекај една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954107 (CK) & #4345970 (Lepotdeterre)
Wait until tonight.	Чекај до вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253863 (CK) & #4358528 (Lepotdeterre)
Was I seen leaving?	Ме виделе ли како си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442216 (CK) & #4358545 (Lepotdeterre)
Was Tom delusional?	Дали Том беше во бунило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235600 (CK) & #4277423 (Lepotdeterre)
Was Tom handcuffed?	Дали му беа на Том рацете во лисици?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235603 (CK) & #4358534 (Lepotdeterre)
Was anybody killed?	Загинал ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886835 (CK) & #4358526 (Lepotdeterre)
Was anyone injured?	Се повреди ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823549 (CK) & #4358541 (Lepotdeterre)
Was it a nice trip?	Убаво ли беше патувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693525 (WestofEden) & #4358543 (Lepotdeterre)
Was it all a dream?	Дали сѐ беше само сон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870139 (CK) & #4358544 (Lepotdeterre)
Was it an accident?	Дали беше несреќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647844 (CK) & #4358542 (Lepotdeterre)
Was it complicated?	Сложено ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825614 (CK) & #4358546 (Lepotdeterre)
Was it interesting?	Интересно ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619624 (ulyssemc1) & #4358547 (Lepotdeterre)
Was that an insult?	Дали тоа беше навреда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385962 (Hybrid) & #4358550 (Lepotdeterre)
Was that necessary?	Дали тоа беше неопходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647843 (CK) & #4358549 (Lepotdeterre)
Was that your idea?	Твоја идеја ли беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647842 (CK) & #4358548 (Lepotdeterre)
Was that your plan?	Тоа ли ти беше планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647841 (CK) & #4358532 (Lepotdeterre)
Was the movie good?	Добар ли беше филмот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26452 (CK) & #4358530 (Lepotdeterre)
Was the movie good?	Чинеше ли филмот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26452 (CK) & #4358531 (Lepotdeterre)
Was there a reason?	Постоеше ли причина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892411 (CK) & #4358533 (Lepotdeterre)
Wasn't that enough?	Зарем не беше тоа доста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824932 (CK) & #4358537 (Lepotdeterre)
Watch the prisoner.	Варди го затвореникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253882 (CK) & #4089099 (Lepotdeterre)
Watch them closely.	Посматрај ги внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253883 (CK) & #4358535 (Lepotdeterre)
Watch your luggage.	Пази си го багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822905 (CK) & #4358536 (Lepotdeterre)
We adopted a child.	Посвоивме дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263053 (CK) & #4338030 (Lepotdeterre)
We all cried a lot.	Сите многу плачевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312931 (CK) & #4358554 (Lepotdeterre)
We all fell asleep.	Сите заспавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046475 (Whitney) & #4358539 (Lepotdeterre)
We all have to die.	Сите мораме да умреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548515 (CK) & #4358540 (Lepotdeterre)
We all have to eat.	Сите мораме да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359772 (Adelpa) & #4361591 (Lepotdeterre)
We also found this.	И ова го најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312737 (CK) & #4358551 (Lepotdeterre)
We appreciate that.	Го цениме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241021 (CK) & #4358561 (Lepotdeterre)
We are busy people.	Зафатени луѓе сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046690 (CK) & #4341365 (Lepotdeterre)
We are really late.	Ептен доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713717 (CK) & #4358562 (Lepotdeterre)
We are watching TV.	Гледаме телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248212 (CK) & #4341453 (Lepotdeterre)
We are what we are.	Сме тоа што сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723088 (CM) & #4161062 (Lepotdeterre)
We aren't children.	Не сме деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825758 (CK) & #4358567 (Lepotdeterre)
We aren't dead yet.	Сѐ уште не сме мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312587 (CK) & #4358566 (Lepotdeterre)
We aren't prepared.	Не сме спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978047 (CK) & #4358564 (Lepotdeterre)
We aren't prepared.	Не сме подготвени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978047 (CK) & #4358565 (Lepotdeterre)
We aren't sleeping.	Не спиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054867 (Ooneykcall) & #4074374 (Lepotdeterre)
We ate potato soup.	Јадевме супа од компир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580869 (Hybrid) & #4358563 (Lepotdeterre)
We ate some apples.	Јадевме јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248390 (CK) & #4358627 (Lepotdeterre)
We barely survived.	Едвај извлековме жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241024 (CK) & #4358631 (Lepotdeterre)
We barely survived.	Едвај се спасивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241024 (CK) & #4358633 (Lepotdeterre)
We barely survived.	Едвај преживеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241024 (CK) & #4358634 (Lepotdeterre)
We beat the man up.	Го истепавме човекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248134 (CK) & #4060186 (Lepotdeterre)
We belong together.	Створени сме еден за друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241028 (CK) & #4358637 (Lepotdeterre)
We can change that.	Можеме да го смениме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408848 (CK) & #4358639 (Lepotdeterre)
We can do anything.	Сѐ можеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953565 (CK) & #4358638 (Lepotdeterre)
We can go together.	Може да одиме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953579 (CK) & #4358641 (Lepotdeterre)
We can handle that.	Можеме да се справиме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893929 (CK) & #4358640 (Lepotdeterre)
We can handle this.	Можеме да се справиме со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408685 (CK) & #4109937 (Lepotdeterre)
We can make a deal.	Можеме да се договориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110454 (CK) & #4358644 (Lepotdeterre)
We can make a deal.	Можеме да склучиме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110454 (CK) & #4358645 (Lepotdeterre)
We can make a deal.	Можеме да се спогодиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110454 (CK) & #4358646 (Lepotdeterre)
We can protect you.	Можеме да те заштитиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953581 (CK) & #4358642 (Lepotdeterre)
We can rely on Tom.	Можеме да се ослониме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196562 (CK) & #4358648 (Lepotdeterre)
We can talk to Tom.	Можеме да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181125 (CK) & #4358647 (Lepotdeterre)
We can't afford it.	Не можеме да си го приуштиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312976 (CK) & #4358652 (Lepotdeterre)
We can't be killed.	Бесмртни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950731 (CK) & #4358650 (Lepotdeterre)
We can't do it now.	Не можеме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951503 (CK) & #4358651 (Lepotdeterre)
We can't forget it.	Не можеме да го заборавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312977 (CK) & #4358653 (Lepotdeterre)
We can't leave Tom.	Не смееме да го оставиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954523 (CK) & #4358656 (Lepotdeterre)
We can't leave now.	Не смееме сега да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312902 (CK) & #4358659 (Lepotdeterre)
We can't risk that.	Не смееме така да ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312797 (CK) & #4358658 (Lepotdeterre)
We can't stop here.	Не смееме тука да застанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954926 (CK) & #4358657 (Lepotdeterre)
We can't talk here.	Не можеме да разговараме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954967 (CK) & #4358660 (Lepotdeterre)
We can't trust Tom.	Не можеме да му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312680 (CK) & #4358665 (Lepotdeterre)
We considered that.	Го зедовме тоа предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241057 (CK) & #4358661 (Lepotdeterre)
We considered that.	Размисливме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241057 (CK) & #4358663 (Lepotdeterre)
We could handle it.	Би можеле да излеземе на крај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312978 (CK) & #4358669 (Lepotdeterre)
We could sell that.	Би можеле да го продадеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713716 (CK) & #4358666 (Lepotdeterre)
We could try again.	Би можеле пак да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313182 (CK) & #4358670 (Lepotdeterre)
We could use a tow.	Добро би ни дошол шлепер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312650 (CK) & #4358673 (Lepotdeterre)
We decided to stay.	Решивме да останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647840 (CK) & #4358672 (Lepotdeterre)
We did have a deal.	Навистина имавме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313103 (CK) & #4358676 (Lepotdeterre)
We did it together.	Заедно го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312703 (CK) & #4358675 (Lepotdeterre)
We didn't break in.	Не проваливме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273834 (CK) & #4358671 (Lepotdeterre)
We didn't break up.	Не раскинавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273833 (CK) & #4358685 (Lepotdeterre)
We didn't build it.	Не го изградивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273832 (CK) & #4358684 (Lepotdeterre)
We didn't find Tom.	Не го најдовме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273824 (CK) & #4358682 (Lepotdeterre)
We didn't kill Tom.	Не го убивме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273819 (CK) & #4358687 (Lepotdeterre)
We do not know him.	Не го познаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853966 (piksea) & #4338085 (Lepotdeterre)
We do what we want.	Си правиме што си сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953608 (CK) & #4358689 (Lepotdeterre)
We dodged a bullet.	Избегнавме куршум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953609 (CK) & #4358697 (Lepotdeterre)
We don't advertise.	Не рекламираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241080 (CK) & #4114115 (Lepotdeterre)
We don't get along.	Не се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273801 (CK) & #4358696 (Lepotdeterre)
We don't have long.	Немаме уште многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312936 (CK) & #4358693 (Lepotdeterre)
We don't have much.	Немаме многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273797 (CK) & #4358695 (Lepotdeterre)
We don't have that.	Го немаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273795 (CK) & #4358709 (Lepotdeterre)
We don't have time.	Немаме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449441 (Swift) & #4210573 (Lepotdeterre)
We don't live here.	Не живееме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273787 (CK) & #4358708 (Lepotdeterre)
We don't need that.	Не ни треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273786 (CK) & #4358699 (Lepotdeterre)
We don't need them.	Не ни требаат тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893872 (CK) & #4358710 (Lepotdeterre)
We don't negotiate.	Не преговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241083 (CK) & #4358711 (Lepotdeterre)
We don't talk much.	Не зборуваме многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273781 (CK) & #4358719 (Lepotdeterre)
We don't trust Tom.	Не му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273779 (CK) & #4358716 (Lepotdeterre)
We don't trust you.	Не ти веруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273778 (CK) & #4358712 (Lepotdeterre)
We don't trust you.	Немаме доверба во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273778 (CK) & #4358713 (Lepotdeterre)
We don't want that.	Не го сакаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011451 (CK) & #4358720 (Lepotdeterre)
We drank all night.	Цела ноќ пиевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193766 (Hybrid) & #4358722 (Lepotdeterre)
We drank some wine.	Испивме малку вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309306 (Hybrid) & #4358723 (Lepotdeterre)
We drove all night.	Цела ноќ возевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647839 (CK) & #4358724 (Lepotdeterre)
We enjoyed skating.	Уживавме во лизгањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248027 (CK) & #4358726 (Lepotdeterre)
We expected better.	Очекувавме подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241087 (CK) & #4358727 (Lepotdeterre)
We found him alive.	Го најдовме жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22861 (CK) & #4358725 (Lepotdeterre)
We found something.	Пронајдовме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241096 (CK) & #4358728 (Lepotdeterre)
We get along great.	Одлично се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171055 (CK) & #4358732 (Lepotdeterre)
We get it for free.	Бесплатно го добивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171054 (CK) & #4273498 (Lepotdeterre)
We got along great.	Супер си се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313052 (CK) & #4358734 (Lepotdeterre)
We grow wheat here.	Одгледуваат пченица тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527160 (blay_paul) & #4058277 (Lepotdeterre)
We had a big fight.	Многу се искаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772970 (CK) & #4358729 (Lepotdeterre)
We had a big fight.	Лом се направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772970 (CK) & #4358730 (Lepotdeterre)
We had a good time.	Добро си поминавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548514 (CK) & #4358735 (Lepotdeterre)
We had a nice time.	Убаво си поминавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647838 (CK) & #4358738 (Lepotdeterre)
We had a rough day.	Ова ни беше тежок ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313106 (CK) & #4358739 (Lepotdeterre)
We had an argument.	Се испокаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647837 (CK) & #4114349 (Lepotdeterre)
We had lunch early.	Рано ручавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321255 (monahxo) & #4322554 (Lepotdeterre)
We had our reasons.	Имавме свои причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647836 (CK) & #4358736 (Lepotdeterre)
We had to help Tom.	Моравме да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734641 (CK) & #4154806 (Lepotdeterre)
We hate each other.	Се мразиме еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735561 (CK) & #4164372 (Lepotdeterre)
We hate each other.	Се мразиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735561 (CK) & #4164373 (Lepotdeterre)
We have 30 minutes.	Имаме половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548513 (CK) & #4358744 (Lepotdeterre)
We have 30 minutes.	Имаме пола саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548513 (CK) & #4358745 (Lepotdeterre)
We have a contract.	Имаме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548512 (CK) & #4358742 (Lepotdeterre)
We have a deadline.	Имаме рок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548511 (CK) & #4294938 (Lepotdeterre)
We have a prisoner.	Имаме заробеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548510 (CK) & #4358748 (Lepotdeterre)
We have a surprise.	Имаме изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548509 (CK) & #4358740 (Lepotdeterre)
We have everything.	Сѐ имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241106 (CK) & #4341178 (Lepotdeterre)
We have everything.	Кај нас е сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241106 (CK) & #4358747 (Lepotdeterre)
We have great news.	Носиме прекрасна вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312420 (CK) & #4358749 (Lepotdeterre)
We have lots to do.	Имаме многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457520 (CK) & #4358750 (Lepotdeterre)
We have no comment.	Немаме коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548508 (CK) & #4358753 (Lepotdeterre)
We have no secrets.	Не таиме ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893839 (CK) & #4358751 (Lepotdeterre)
We have our orders.	Следиме наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548507 (CK) & #4358752 (Lepotdeterre)
We have some ideas.	Имаме неколку идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647835 (CK) & #4358754 (Lepotdeterre)
We have to act now.	Мораме да дејствуваме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248695 (CK) & #4358755 (Lepotdeterre)
We have to do that.	Мораме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953664 (CK) & #4358756 (Lepotdeterre)
We have to do this.	Мораме да го направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312341 (CK) & #4358758 (Lepotdeterre)
We have to find it.	Мораме да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178479 (CK) & #4297699 (Lepotdeterre)
We have to run now.	Сега мораме да трчаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312365 (CK) & #4358762 (Lepotdeterre)
We have to stop it.	Мораме да го запреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312368 (CK) & #4358763 (Lepotdeterre)
We have work to do.	Нѐ чека работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893803 (CK) & #4281247 (Lepotdeterre)
We haven't met yet.	Сѐ уште не сме се запознале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893795 (CK) & #4358759 (Lepotdeterre)
We haven't started.	Не сме почнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241121 (CK) & #4358766 (Lepotdeterre)
We heard a gunshot.	Слушнавме пукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #4358764 (Lepotdeterre)
We heard a gunshot.	Слушнавме истрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923406 (CK) & #4358765 (Lepotdeterre)
We just don't know.	Едноставно не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273772 (CK) & #4358767 (Lepotdeterre)
We just had a talk.	Само што разговаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181124 (CK) & #4358771 (Lepotdeterre)
We knew you'd come.	Знаевме дека ќе дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313117 (CK) & #4358772 (Lepotdeterre)
We know Tom did it.	Знаеме дека Том го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312979 (CK) & #4358776 (Lepotdeterre)
We know about that.	Знаеме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548506 (CK) & #4358769 (Lepotdeterre)
We know each other.	Се знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401260 (CK) & #4358774 (Lepotdeterre)
We know everything.	Сѐ знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241137 (CK) & #4358773 (Lepotdeterre)
We know our rights.	Си ги знаеме правата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548505 (CK) & #4358775 (Lepotdeterre)
We know what to do.	Знаеме што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548504 (CK) & #4358780 (Lepotdeterre)
We live over there.	Онде живееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312759 (CK) & #4358781 (Lepotdeterre)
We look ridiculous.	Апсурдно изгледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241146 (CK) & #4358777 (Lepotdeterre)
We look ridiculous.	Изгледаме смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241146 (CK) & #4358778 (Lepotdeterre)
We looked for them.	Ги баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917541 (CH) & #4301479 (Lepotdeterre)
We lost everything.	Сѐ изгубивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241149 (CK) & #4358779 (Lepotdeterre)
We lost our chance.	Си ја пропуштивме шансата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825814 (CK) & #4358794 (Lepotdeterre)
We lost our chance.	Ја изгубивме шансата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825814 (CK) & #4358796 (Lepotdeterre)
We love each other.	Се сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247916 (CK) & #4358782 (Lepotdeterre)
We made a decision.	Донесовме одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313102 (CK) & #4358791 (Lepotdeterre)
We made it on time.	Стигнавме навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216037 (neumannhci) & #4216330 (Lepotdeterre)
We made sure of it.	Се уверивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312980 (CK) & #4358785 (Lepotdeterre)
We made sure of it.	Се осигуривме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312980 (CK) & #4358787 (Lepotdeterre)
We made you a cake.	Ти испековме торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313140 (CK) & #4358800 (Lepotdeterre)
We may be too late.	Можно е да е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312952 (CK) & #4358799 (Lepotdeterre)
We met on a cruise.	Се сретнавме на крстарење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825513 (CK) & #4110072 (Lepotdeterre)
We might get lucky.	Можеби ќе ни се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171045 (CK) & #4358798 (Lepotdeterre)
We missed the exit.	Го утнавме излезот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438108 (CK) & #4358802 (Lepotdeterre)
We missed you, too.	И ти нам ни фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819147 (CK) & #4358806 (Lepotdeterre)
We moved last year.	Се преселивме лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3467370 (CK) & #4358805 (Lepotdeterre)
We must be careful.	Мора да бидеме внимателни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893770 (CK) & #4358804 (Lepotdeterre)
We must destroy it.	Мораме да го уништиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953698 (CK) & #4358808 (Lepotdeterre)
We must follow Tom.	Мораме да го следиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178467 (CK) & #4358810 (Lepotdeterre)
We must talk first.	Најпрвин мораме да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178419 (CK) & #4358809 (Lepotdeterre)
We need Tom's help.	Ни треба помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647827 (CK) & #4358820 (Lepotdeterre)
We need a new plan.	Ни треба нов план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647834 (CK) & #4358807 (Lepotdeterre)
We need a response.	Ни треба одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647833 (CK) & #4341240 (Lepotdeterre)
We need a strategy.	Ни треба стратегија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647832 (CK) & #4358813 (Lepotdeterre)
We need a watchdog.	Ни треба куче чувар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647831 (CK) & #4358812 (Lepotdeterre)
We need each other.	Си требаме еден на друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647830 (CK) & #4358811 (Lepotdeterre)
We need more money.	Ни требаат уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561629 (Hybrid) & #4358817 (Lepotdeterre)
We need more sugar.	Ни треба уште шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572918 (fanty) & #4358816 (Lepotdeterre)
We need permission.	Ни треба дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046151 (Lisandro586) & #4048305 (Lepotdeterre)
We need some money.	Ни требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247911 (CK) & #4358815 (Lepotdeterre)
We need some tools.	Ни требаат некакви алати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647829 (CK) & #4358818 (Lepotdeterre)
We need some tools.	Ни требаат некакви орудија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647829 (CK) & #4358819 (Lepotdeterre)
We need to be sure.	Треба да се увериме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647828 (CK) & #4358822 (Lepotdeterre)
We need to be sure.	Треба да се осигуриме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647828 (CK) & #4358824 (Lepotdeterre)
We need to find it.	Треба да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178478 (CK) & #4297791 (Lepotdeterre)
We need to test it.	Треба да го тестираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312981 (CK) & #4358828 (Lepotdeterre)
We need to test it.	Треба да го испробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312981 (CK) & #4358830 (Lepotdeterre)
We owe you nothing.	Ништо не ти должиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953749 (CK) & #4358834 (Lepotdeterre)
We played baseball.	Игравме безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249440 (CK) & #4358832 (Lepotdeterre)
We prayed for rain.	Се молевме за дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26855 (CK) & #4358831 (Lepotdeterre)
We prayed together.	Заедно се помоливме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241433 (CK) & #4358833 (Lepotdeterre)
We ran in the park.	Трчавме во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509218 (blay_paul) & #4358836 (Lepotdeterre)
We ran out of food.	Ни снема храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268809 (CK) & #4273868 (Lepotdeterre)
We really need you.	Навистина ни требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713715 (CK) & #4358837 (Lepotdeterre)
We saved your life.	Ти го спасивме животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241646 (CK) & #4358838 (Lepotdeterre)
We saw you come in.	Те видовме како влегуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313002 (CK) & #4358841 (Lepotdeterre)
We sent Tom a copy.	Му пративме копија на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313113 (CK) & #4358842 (Lepotdeterre)
We should be there.	Би требало да бидеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953776 (CK) & #4358840 (Lepotdeterre)
We should call Tom.	Треба да му се јавиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893737 (CK) & #4358839 (Lepotdeterre)
We should help Tom.	Треба да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312681 (CK) & #4358847 (Lepotdeterre)
We should hire Tom.	Треба да го најмиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953793 (CK) & #4358844 (Lepotdeterre)
We should sit down.	Треба да седнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361509 (Hautis) & #4358843 (Lepotdeterre)
We should try that.	Треба да го пробаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312798 (CK) & #4358849 (Lepotdeterre)
We should use that.	Треба да то искористиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312799 (CK) & #4358851 (Lepotdeterre)
We should work now.	Треба да работиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178401 (CK) & #4358857 (Lepotdeterre)
We slept in a tent.	Спиевме во шатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248214 (CK) & #4063759 (Lepotdeterre)
We started singing.	Запеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271783 (CM) & #4358858 (Lepotdeterre)
We started talking.	Почнавме да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241451 (CK) & #4358856 (Lepotdeterre)
We started to walk.	Почнавме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263273 (CK) & #4358853 (Lepotdeterre)
We started to walk.	Заодивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263273 (CK) & #4358855 (Lepotdeterre)
We still have time.	Сѐ уште имаме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893713 (CK) & #4358862 (Lepotdeterre)
We studied English.	Учевме англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262905 (CK) & #4358860 (Lepotdeterre)
We swam in the sea.	Пливавме во морето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248497 (CK) & #4358859 (Lepotdeterre)
We talked about it.	Зборувавме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181123 (CK) & #4358864 (Lepotdeterre)
We threw them away.	Ги фрливме во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313157 (CK) & #4358865 (Lepotdeterre)
We understand that.	Го сфаќаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241463 (CK) & #4358863 (Lepotdeterre)
We understood that.	Го разбравме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241464 (CK) & #4358867 (Lepotdeterre)
We urged Tom to go.	Го теравме Том да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953806 (CK) & #4358869 (Lepotdeterre)
We urged Tom to go.	Му вршевме на Том притисок да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953806 (CK) & #4358870 (Lepotdeterre)
We urged Tom to go.	Го замаравме Том да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953806 (CK) & #4358871 (Lepotdeterre)
We want more money.	Сакаме уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011452 (CK) & #4358866 (Lepotdeterre)
We want to be fair.	Сакаме да бидеме справедливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042933 (CK) & #4358874 (Lepotdeterre)
We want to go home.	Сакаме да си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011453 (CK) & #4358872 (Lepotdeterre)
We want to hear it.	Сакаме да го слушнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011454 (CK) & #4358873 (Lepotdeterre)
We want to see Tom.	Сакаме да се видиме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011455 (CK) & #4358875 (Lepotdeterre)
We want to take it.	Сакаме да го земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011456 (CK) & #4358876 (Lepotdeterre)
We wanted to do so.	Така сакавме да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820736 (CK) & #4358877 (Lepotdeterre)
We watched a movie.	Гледавме филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436417 (Hybrid) & #4358878 (Lepotdeterre)
We went for a walk.	Отидовме на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312619 (CK) & #4358879 (Lepotdeterre)
We went to the zoo.	Отидовме во зоолошка градина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054942 (CK) & #4055577 (Lepotdeterre)
We were all asleep.	Сите спиевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826512 (CK) & #4358885 (Lepotdeterre)
We were all hungry.	Сите бевме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647826 (CK) & #4358884 (Lepotdeterre)
We were all scared.	Сите бевме уплашени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647825 (CK) & #4358883 (Lepotdeterre)
We were both drunk.	И двајцата бевме пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186504 (Hybrid) & #4358880 (Lepotdeterre)
We were both happy.	И двајцата бевме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548503 (CK) & #4358882 (Lepotdeterre)
We were doing fine.	Добро ни одеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313074 (CK) & #4358890 (Lepotdeterre)
We were having fun.	Се забавувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893690 (CK) & #4358888 (Lepotdeterre)
We were having fun.	Се проведувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893690 (CK) & #4358889 (Lepotdeterre)
We were here first.	Ние први бевме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893689 (CK) & #4358887 (Lepotdeterre)
We were in a hurry.	Ни се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248575 (CK) & #4358886 (Lepotdeterre)
We were introduced.	Нѐ претставија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241493 (CK) & #4358893 (Lepotdeterre)
We were just going.	Таман се спремавме да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839600 (CK) & #4358891 (Lepotdeterre)
We were just there.	Само што дојдовме оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312760 (CK) & #4358895 (Lepotdeterre)
We were passengers.	Патници бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241503 (CK) & #4162378 (Lepotdeterre)
We were retreating.	Се повлекувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241506 (CK) & #4358894 (Lepotdeterre)
We were so worried.	Толку бевме загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548502 (CK) & #4358899 (Lepotdeterre)
We were surrounded.	Не опколија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241509 (CK) & #4130628 (Lepotdeterre)
We were undefeated.	Не нѐ поразија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241511 (CK) & #4358898 (Lepotdeterre)
We were very happy.	Многу бевме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828982 (Amastan) & #4358897 (Lepotdeterre)
We were very tired.	Многу бевме уморни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248234 (CK) & #4358896 (Lepotdeterre)
We were young then.	Млади бевме тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738917 (CK) & #4358900 (Lepotdeterre)
We weren't briefed.	Не бевме известени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241516 (CK) & #4358901 (Lepotdeterre)
We weren't friends.	Не бевме пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241518 (CK) & #4358903 (Lepotdeterre)
We weren't invited.	Не бевме поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241520 (CK) & #4358904 (Lepotdeterre)
We won the lottery.	Освоивме на лото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312930 (CK) & #4358905 (Lepotdeterre)
We won the lottery.	Добивме на лотарија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312930 (CK) & #4358907 (Lepotdeterre)
We won't surrender.	Нема да се предадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713714 (CK) & #4358910 (Lepotdeterre)
We'd be safe there.	Тука би биле безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238884 (CK) & #4358911 (Lepotdeterre)
We'll all be there.	Сите ќе бидеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548501 (CK) & #4358909 (Lepotdeterre)
We'll ask politely.	Љубезно ќе ги замолиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241534 (CK) & #4358908 (Lepotdeterre)
We'll be all right.	Добро ќе ни биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241535 (CK) & #4358913 (Lepotdeterre)
We'll be all right.	Ќе бидеме во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241535 (CK) & #4358914 (Lepotdeterre)
We'll be back soon.	Ќе се вратиме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312051 (CK) & #4358927 (Lepotdeterre)
We'll be destroyed.	Ќе нѐ уништат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241537 (CK) & #4358915 (Lepotdeterre)
We'll be destroyed.	Ќе нѐ разгромат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241537 (CK) & #4358916 (Lepotdeterre)
We'll be just fine.	Таман ќе ни биде сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893670 (CK) & #4358912 (Lepotdeterre)
We'll be neighbors.	Ќе бидеме соседи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241546 (CK) & #4358936 (Lepotdeterre)
We'll be safe here.	Ќе бидеме безбедни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238881 (CK) & #4358937 (Lepotdeterre)
We'll be well paid.	Добро ќе нѐ плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732527 (CK) & #4358938 (Lepotdeterre)
We'll check it out.	Ќе погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413014 (CK) & #4105500 (Lepotdeterre)
We'll contact them.	Ќе ги исконтактираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241564 (CK) & #4358941 (Lepotdeterre)
We'll convince Tom.	Ќе го наговориме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240314 (CK) & #4358939 (Lepotdeterre)
We'll convince Tom.	Ќе го убедиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240314 (CK) & #4358940 (Lepotdeterre)
We'll deal with it.	Ќе се справиме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312177 (CK) & #4358943 (Lepotdeterre)
We'll do something.	Ќе преземеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253886 (CK) & #4358942 (Lepotdeterre)
We'll finish later.	Ќе довршиме после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893663 (CK) & #4358944 (Lepotdeterre)
We'll get new ones.	Ќе набавиме нови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171020 (CK) & #4358947 (Lepotdeterre)
We'll get this one.	Ова ќе го земеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168089 (CK) & #4358946 (Lepotdeterre)
We'll give it back.	Ќе го вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151200 (CK) & #4358945 (Lepotdeterre)
We'll go visit Tom.	Ќе одиме да го посетиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986297 (CK) & #4358958 (Lepotdeterre)
We'll have a party.	Ќе приредиме забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548500 (CK) & #4358957 (Lepotdeterre)
We'll have to wait.	Ќе мораме да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548499 (CK) & #4358956 (Lepotdeterre)
We'll help you out.	Ќе ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893661 (CK) & #4358948 (Lepotdeterre)
We'll keep looking.	Ќе продолжиме да бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241597 (CK) & #4358959 (Lepotdeterre)
We'll let you know.	Ќе ти кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312162 (CK) & #4358962 (Lepotdeterre)
We'll let you rest.	Ќе те пуштиме да се одмориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312071 (CK) & #4358961 (Lepotdeterre)
We'll load the van.	Ќе го натовариме комбето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311973 (CK) & #4358960 (Lepotdeterre)
We'll look into it.	Ќе го испитаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312178 (CK) & #4358966 (Lepotdeterre)
We'll make it work.	Ќе направиме да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110056 (CK) & #4358964 (Lepotdeterre)
We'll need shelter.	Ќе ни треба засолниште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241610 (CK) & #4358963 (Lepotdeterre)
We'll never forget.	Никогаш нема да заборавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824597 (CK) & #4358967 (Lepotdeterre)
We'll pass that on.	Ќе ја пренесеме таа порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312102 (CK) & #4358965 (Lepotdeterre)
We'll pray for you.	Ќе се молиме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953864 (CK) & #4358970 (Lepotdeterre)
We'll see you soon.	Ќе се видиме во блиска иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312052 (CK) & #4358973 (Lepotdeterre)
We'll see you then.	Ќе се видиме тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312036 (CK) & #4330924 (Lepotdeterre)
We'll survive this.	Ќе го преживееме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241628 (CK) & #4358968 (Lepotdeterre)
We'll talk tonight.	Ќе разговараме вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254488 (CK) & #4358969 (Lepotdeterre)
We'll try our best.	Ќе дадеме се од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312265 (CK) & #4108378 (Lepotdeterre)
We'll wait a while.	Ќе почекаме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273750 (CK) & #4105269 (Lepotdeterre)
We'll wait an hour.	Ќе чекаме еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312193 (CK) & #4358980 (Lepotdeterre)
We'll wait and see.	Ќе се стрпиме и ќе видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312062 (CK) & #4358979 (Lepotdeterre)
We'll wait for Tom.	Ќе го почекаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312007 (CK) & #4358978 (Lepotdeterre)
We'll wait for you.	Ќе те почекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917105 (CK) & #4304203 (Lepotdeterre)
We'll wait outside.	Ќе чекаме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241640 (CK) & #4358975 (Lepotdeterre)
We'll work on that.	Ќе поработиме на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548498 (CK) & #4358989 (Lepotdeterre)
We're Tom's family.	Ние сме семејството на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240327 (CK) & #4359099 (Lepotdeterre)
We're about to eat.	Се спремаме да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830504 (CK) & #4358981 (Lepotdeterre)
We're about to eat.	Се токмиме да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830504 (CK) & #4358982 (Lepotdeterre)
We're all infected.	Сите сме инфицирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240821 (CK) & #4358986 (Lepotdeterre)
We're all infected.	Сите сме заразени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240821 (CK) & #4358987 (Lepotdeterre)
We're all like Tom.	Сите сме како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548497 (CK) & #4358988 (Lepotdeterre)
We're all the same.	Сите сме исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548496 (CK) & #4358994 (Lepotdeterre)
We're all with you.	Сите сме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818231 (CK) & #4252812 (Lepotdeterre)
We're almost ready.	Скоро сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240811 (CK) & #4358993 (Lepotdeterre)
We're almost there.	Речиси стигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71664 (CK) & #4358990 (Lepotdeterre)
We're already late.	Веќе доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240809 (CK) & #4358991 (Lepotdeterre)
We're always happy.	Секогаш сме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240538 (CK) & #4358992 (Lepotdeterre)
We're always right.	Секогаш сме во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240540 (CK) & #4358996 (Lepotdeterre)
We're avoiding Tom.	Го избегнуваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240323 (CK) & #4358995 (Lepotdeterre)
We're being called.	Нѐ повикуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240544 (CK) & #4358997 (Lepotdeterre)
We're being conned.	Нѐ мамат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240546 (CK) & #4358998 (Lepotdeterre)
We're being hunted.	Нѐ гонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240549 (CK) & #4359000 (Lepotdeterre)
We're being hunted.	Нѐ ловат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240549 (CK) & #4359001 (Lepotdeterre)
We're being set up.	Сакаат да нѐ наместат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310965 (CK) & #4359006 (Lepotdeterre)
We're being unfair.	Не постапуваме праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240551 (CK) & #4359002 (Lepotdeterre)
We're best friends.	Најдобри другари сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240801 (CK) & #4359004 (Lepotdeterre)
We're bodybuilders.	Билдери сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240981 (CK) & #4359005 (Lepotdeterre)
We're both writers.	И двајцата сме писатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240795 (CK) & #4359003 (Lepotdeterre)
We're close enough.	Доволно сме близу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240794 (CK) & #4359017 (Lepotdeterre)
We're conservative.	Конзервативни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202680 (CK) & #4359007 (Lepotdeterre)
We're contributing.	Придонесуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203628 (CK) & #4359014 (Lepotdeterre)
We're disorganized.	Неорганизирани сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202780 (CK) & #4359016 (Lepotdeterre)
We're doing better.	Подобро ни оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240790 (CK) & #4359023 (Lepotdeterre)
We're doing better.	Подобри сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240790 (CK) & #4359024 (Lepotdeterre)
We're done for now.	Готови сме засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311050 (CK) & #4359025 (Lepotdeterre)
We're done talking.	Завршивме со зборувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893651 (CK) & #4359018 (Lepotdeterre)
We're enthusiastic.	Возбудени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202812 (CK) & #4359019 (Lepotdeterre)
We're enthusiastic.	Ентузијастични сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202812 (CK) & #4359020 (Lepotdeterre)
We're going inside.	Ќе влеземе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240773 (CK) & #4359032 (Lepotdeterre)
We're going to die.	Ќе умреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273748 (CK) & #4105264 (Lepotdeterre)
We're going to try.	Ќе се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893645 (CK) & #4304886 (Lepotdeterre)
We're going to win.	Ќе победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273744 (CK) & #4105257 (Lepotdeterre)
We're good friends.	Добри пријатели сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548495 (CK) & #4359033 (Lepotdeterre)
We're halfway home.	На пола пат сме до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240769 (CK) & #4359031 (Lepotdeterre)
We're having lunch.	Ручаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311061 (CK) & #4092305 (Lepotdeterre)
We're heading home.	Одиме накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377151 (CK) & #4359039 (Lepotdeterre)
We're here for you.	Ти стоиме на распологање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548494 (CK) & #4359036 (Lepotdeterre)
We're here for you.	Те поддржуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548494 (CK) & #4359037 (Lepotdeterre)
We're here to help.	Тука сме за да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893642 (CK) & #4359035 (Lepotdeterre)
We're here to stay.	Мислиме да останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184903 (CK) & #4359038 (Lepotdeterre)
We're here to talk.	Дојдовме да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548493 (CK) & #4359044 (Lepotdeterre)
We're honeymooning.	На меден месец сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107349 (CK) & #4359040 (Lepotdeterre)
We're housesitting.	Ја чуваме куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203700 (CK) & #4359041 (Lepotdeterre)
We're ignoring Tom.	Не го рецкаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240325 (CK) & #4359042 (Lepotdeterre)
We're ignoring Tom.	Не го фермаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240325 (CK) & #4359043 (Lepotdeterre)
We're ignoring you.	Те игнорираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310947 (CK) & #4359046 (Lepotdeterre)
We're in agreement.	Договорени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548492 (CK) & #4359045 (Lepotdeterre)
We're in the house.	Во куќата сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548490 (CK) & #4359050 (Lepotdeterre)
We're just nervous.	Само сме успаничени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240599 (CK) & #4359048 (Lepotdeterre)
We're just talking.	Само си правиме муабет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839604 (CK) & #4359047 (Lepotdeterre)
We're kind of late.	Како да доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626306 (sacredceltic) & #4123919 (Lepotdeterre)
We're leaving here.	Си одиме оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240604 (CK) & #4359049 (Lepotdeterre)
We're nearly there.	Речиси стигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240751 (CK) & #4358990 (Lepotdeterre)
We're not a couple.	Не сме пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548489 (CK) & #4359053 (Lepotdeterre)
We're not a couple.	Не сме во врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548489 (CK) & #4359054 (Lepotdeterre)
We're not dead yet.	Сѐ уште не сме мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647824 (CK) & #4358566 (Lepotdeterre)
We're not done yet.	Сѐ уште не сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893637 (CK) & #4359051 (Lepotdeterre)
We're not fighting.	Не се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893636 (CK) & #4359058 (Lepotdeterre)
We're not finished.	Не сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893635 (CK) & #4359057 (Lepotdeterre)
We're not free yet.	Сѐ уште не сме слободни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818325 (CK) & #4252950 (Lepotdeterre)
We're not involved.	Не сме вмешани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240843 (CK) & #4359059 (Lepotdeterre)
We're not open yet.	Сѐ уште не сме отвориле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818308 (CK) & #4252927 (Lepotdeterre)
We're not partners.	Не сме партнери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893631 (CK) & #4130501 (Lepotdeterre)
We're not soldiers.	Не сме војници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893630 (CK) & #4359056 (Lepotdeterre)
We're not speaking.	Не зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310888 (CK) & #4359060 (Lepotdeterre)
We're not sure yet.	Сѐ уште не сме сигурни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310863 (CK) & #4359066 (Lepotdeterre)
We're not the same.	Не сме исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548488 (CK) & #4359065 (Lepotdeterre)
We're not watching.	Не гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240642 (CK) & #4341409 (Lepotdeterre)
We're on your side.	На твоја страна сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548487 (CK) & #4359070 (Lepotdeterre)
We're only friends.	Само другари сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240733 (CK) & #4359067 (Lepotdeterre)
We're out of candy.	Ни снема благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548486 (CK) & #4359068 (Lepotdeterre)
We're out of candy.	Ни понестанаа слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548486 (CK) & #4359069 (Lepotdeterre)
We're out of money.	Немаме веќе пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893626 (CK) & #4359071 (Lepotdeterre)
We're overreacting.	Претеруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203740 (CK) & #4359072 (Lepotdeterre)
We're overreacting.	Преувеличуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203740 (CK) & #4359073 (Lepotdeterre)
We're overreacting.	Беспотребно драмиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203740 (CK) & #4359074 (Lepotdeterre)
We're pretty smart.	Прилично сме паметни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240651 (CK) & #4359075 (Lepotdeterre)
We're proud of you.	Се гордееме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953937 (CK) & #4359077 (Lepotdeterre)
We're really angry.	Многу сме бесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240657 (CK) & #4359076 (Lepotdeterre)
We're really drunk.	Ептен сме пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240658 (CK) & #4359080 (Lepotdeterre)
We're really drunk.	Лом сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240658 (CK) & #4359081 (Lepotdeterre)
We're really happy.	Многу сме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044448 (CK) & #4359079 (Lepotdeterre)
We're really lucky.	Многу среќа имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240660 (CK) & #4359083 (Lepotdeterre)
We're running away.	Бегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240662 (CK) & #4359084 (Lepotdeterre)
We're running late.	Доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893617 (CK) & #4319851 (Lepotdeterre)
We're short-handed.	Ни фали персонал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732286 (CK) & #4359089 (Lepotdeterre)
We're slowing down.	Успоруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240724 (CK) & #4359086 (Lepotdeterre)
We're slowing down.	Забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240724 (CK) & #4359087 (Lepotdeterre)
We're staying here.	Остануваме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240692 (CK) & #4359085 (Lepotdeterre)
We're still a team.	Сѐ уште сме тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311003 (CK) & #4359088 (Lepotdeterre)
We're still moving.	Сѐ уште се движиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240845 (CK) & #4359095 (Lepotdeterre)
We're still moving.	Во секој случај се селиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240845 (CK) & #4359096 (Lepotdeterre)
We're studying now.	Сега учиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240669 (CK) & #4359093 (Lepotdeterre)
We're the Jacksons.	Ние сме Џексонови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240709 (CK) & #4359094 (Lepotdeterre)
We're the same age.	На иста возраст сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249118 (Shiawase) & #4339026 (Lepotdeterre)
We're the same age.	Врсници сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249118 (Shiawase) & #4359091 (Lepotdeterre)
We're through here.	Завршивме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713713 (CK) & #4359097 (Lepotdeterre)
We're turning back.	Ќе свртиме назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240705 (CK) & #4359102 (Lepotdeterre)
We're under attack.	Нѐ напаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240704 (CK) & #4359100 (Lepotdeterre)
We're under attack.	Под напад сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240704 (CK) & #4359101 (Lepotdeterre)
We're unprejudiced.	Немаме предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203532 (CK) & #4359098 (Lepotdeterre)
We're used to that.	Навикнати сме на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311002 (CK) & #4359106 (Lepotdeterre)
We're used to that.	Научени сме на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311002 (CK) & #4359107 (Lepotdeterre)
We're very curious.	Многу сме љубопитни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240680 (CK) & #4359103 (Lepotdeterre)
We're very excited.	Многу сме возбудени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240700 (CK) & #4359104 (Lepotdeterre)
We're very pleased.	Многу сме задоволни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548485 (CK) & #4359105 (Lepotdeterre)
We're very serious.	Мртви озбилни сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240698 (CK) & #4359109 (Lepotdeterre)
We're very similar.	Многу сме слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311012 (CK) & #4131337 (Lepotdeterre)
We're volunteering.	Се пријавуваме доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203882 (CK) & #4359108 (Lepotdeterre)
We're waiting, Tom.	Чекаме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548484 (CK) & #4359110 (Lepotdeterre)
We're wasting time.	Трошиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893606 (CK) & #4359112 (Lepotdeterre)
We're with the FBI.	Од ФИБ сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548482 (CK) & #4359113 (Lepotdeterre)
We're working here.	Работиме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311104 (CK) & #4359114 (Lepotdeterre)
We're your friends.	Другари сме ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240695 (CK) & #4359115 (Lepotdeterre)
We've all got ears.	Сите имаме уши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310207 (CK) & #4359118 (Lepotdeterre)
We've barely begun.	Таман почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241650 (CK) & #4359116 (Lepotdeterre)
We've been looking.	Баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241657 (CK) & #4359117 (Lepotdeterre)
We've been spotted.	Нѐ здогледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241661 (CK) & #4352427 (Lepotdeterre)
We've been spotted.	Нѐ забележаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241661 (CK) & #4352428 (Lepotdeterre)
We've been tricked.	Нѐ прелажале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241663 (CK) & #4359125 (Lepotdeterre)
We've been waiting.	Чекавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241666 (CK) & #4319353 (Lepotdeterre)
We've been worried.	Се грижевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241667 (CK) & #4359127 (Lepotdeterre)
We've both seen it.	И двајцата сме го виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310134 (CK) & #4359131 (Lepotdeterre)
We've come to help.	Дојдовме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161720 (CK) & #4359129 (Lepotdeterre)
We've done nothing.	Ништо не сме сториле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254489 (CK) & #4359128 (Lepotdeterre)
We've done our job.	Си ја завршивме работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310132 (CK) & #4359130 (Lepotdeterre)
We've forgiven you.	Ти простивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241673 (CK) & #4359133 (Lepotdeterre)
We've gone too far.	Претеравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1627356 (Spamster) & #4359132 (Lepotdeterre)
We've got to do it.	Мораме да го сториме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310135 (CK) & #4359135 (Lepotdeterre)
We've got to hurry.	Мораме да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101583 (CK) & #4359134 (Lepotdeterre)
We've got to leave.	Мораме да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310123 (CK) & #4359140 (Lepotdeterre)
We've had meetings.	Имавме состаноци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241686 (CK) & #4359136 (Lepotdeterre)
We've just arrived.	Штотуку пристигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241688 (CK) & #4359137 (Lepotdeterre)
We've lost contact.	Изгубивме контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241689 (CK) & #4359138 (Lepotdeterre)
We've seen nothing.	Ништо не сме виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241697 (CK) & #4359139 (Lepotdeterre)
Were they with you?	Со тебе ли беа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647823 (CK) & #4359142 (Lepotdeterre)
Were you a soldier?	Дали си бил војник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647822 (CK) & #4359141 (Lepotdeterre)
Were you assertive?	Самоуверен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419725 (CK) & #4359143 (Lepotdeterre)
Were you attentive?	Внимаваше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419748 (CK) & #4359146 (Lepotdeterre)
Were you born here?	Тука ли си роден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177205 (Hybrid) & #4359145 (Lepotdeterre)
Were you courteous?	Учтив ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424145 (CK) & #4359147 (Lepotdeterre)
Were you listening?	Слушаше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254508 (CK) & #4359144 (Lepotdeterre)
Were you miserable?	Мизерен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396446 (CK) & #4359150 (Lepotdeterre)
Were you organized?	Бевте ли организирани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413036 (CK) & #4359151 (Lepotdeterre)
Were you surprised?	Се изненади ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254514 (CK) & #4359149 (Lepotdeterre)
Were you two close?	Блиски ли бевте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886822 (CK) & #4359148 (Lepotdeterre)
Weren't you amused?	Не ли ви беше забавно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254517 (CK) & #4359152 (Lepotdeterre)
Weren't you crying?	Зарем не плачеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254519 (CK) & #4359153 (Lepotdeterre)
What a big pumpkin!	Колкава голема тиква!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36069 (CK) & #4059840 (Lepotdeterre)
What am I here for?	Што барам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393281 (CK) & #4359155 (Lepotdeterre)
What are my orders?	Какви наредби имам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3321179 (CK) & #4359154 (Lepotdeterre)
What are these for?	За што служат овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55793 (CK) & #4359156 (Lepotdeterre)
What are those for?	За што се оние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647821 (CK) & #4359158 (Lepotdeterre)
What are you after?	По што трагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852038 (CK) & #4345043 (Lepotdeterre)
What are you doing?	Што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16492 (CK) & #4125959 (Lepotdeterre)
What are you up to?	Што си намислил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516639 (kebukebu) & #4345045 (Lepotdeterre)
What are you worth?	Колку вредиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647820 (CK) & #4359157 (Lepotdeterre)
What became of Tom?	Што стана со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393175 (CK) & #4359163 (Lepotdeterre)
What can I get you?	Што да ти донесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839610 (CK) & #4359161 (Lepotdeterre)
What can we expect?	Што да очекуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892496 (CK) & #4359162 (Lepotdeterre)
What can you offer?	Што можеш да понудиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892501 (CK) & #4359165 (Lepotdeterre)
What chord is that?	Кој акорд е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3570344 (CK) & #4093179 (Lepotdeterre)
What color is this?	Која боја е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298640 (Adelpa) & #4120688 (Lepotdeterre)
What convinced you?	Што те предомисли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254552 (CK) & #4205573 (Lepotdeterre)
What could it mean?	Што би можело да значи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415283 (CK) & #4359167 (Lepotdeterre)
What could that be?	Што би можело да биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393305 (CK) & #4186492 (Lepotdeterre)
What could this be?	Како може вака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393306 (CK) & #4359171 (Lepotdeterre)
What did I just do?	Што направив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393292 (CK) & #4359170 (Lepotdeterre)
What did Tom bring?	Што донесе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436258 (CK) & #4360967 (Lepotdeterre)
What did Tom order?	Што нарача Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647818 (CK) & #4360968 (Lepotdeterre)
What did Tom reply?	Како одговори Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716008 (CK) & #4358025 (Lepotdeterre)
What did Tom steal?	Што украде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273910 (CK) & #4360969 (Lepotdeterre)
What did Tom think?	Што мислеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738092 (CK) & #4191461 (Lepotdeterre)
What did Tom write?	Што напиша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877234 (CK) & #4360971 (Lepotdeterre)
What did that mean?	Што значеше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647819 (CK) & #4359169 (Lepotdeterre)
What did they find?	Што нашле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273906 (CK) & #4359168 (Lepotdeterre)
What did they take?	Што зедоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273907 (CK) & #4359173 (Lepotdeterre)
What did they want?	Што сакаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886794 (CK) & #4359172 (Lepotdeterre)
What did you bring?	Што си донел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892508 (CK) & #4360972 (Lepotdeterre)
What did you drink?	Што пиевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619660 (ulyssemc1) & #4360973 (Lepotdeterre)
What did you learn?	Што научивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886780 (CK) & #4360974 (Lepotdeterre)
What did you order?	Што порача?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647817 (CK) & #4360976 (Lepotdeterre)
What did you spill?	Што истури?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273916 (CK) & #4360975 (Lepotdeterre)
What did you steal?	Што украде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820602 (CK) & #4360979 (Lepotdeterre)
What did you study?	Што учеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820528 (CK) & #4360978 (Lepotdeterre)
What did you think?	Што мислеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273917 (CK) & #4360977 (Lepotdeterre)
What did you watch?	Што гледавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273919 (CK) & #4360981 (Lepotdeterre)
What did you write?	Што пишувавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221683 (CK) & #4360982 (Lepotdeterre)
What do I tell Tom?	Што да му кажам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199835 (CK) & #4273463 (Lepotdeterre)
What do horses eat?	Што јадат коњите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954510 (CK) & #4360980 (Lepotdeterre)
What do they think?	Што мислат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647816 (CK) & #4360983 (Lepotdeterre)
What do tigers eat?	Што јадат тигрите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1870095 (Amastan) & #4066271 (Lepotdeterre)
What do we owe Tom?	Што му должиме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405325 (CK) & #4360987 (Lepotdeterre)
What do we owe you?	Што ти должиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402407 (CK) & #4360984 (Lepotdeterre)
What do whales eat?	Што јадат китовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830498 (CK) & #4055494 (Lepotdeterre)
What do women want?	Што сакаат жените?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403335 (CK) & #4360986 (Lepotdeterre)
What do you advise?	Што е твојот совет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647815 (CK) & #4126154 (Lepotdeterre)
What do you charge?	Колку наплаќате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647814 (CK) & #4360990 (Lepotdeterre)
What do you expect?	Што очекуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273921 (CK) & #4113938 (Lepotdeterre)
What does Tom have?	Што има Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647812 (CK) & #4277440 (Lepotdeterre)
What does Tom mean?	Што сака да каже Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841429 (CK) & #4360992 (Lepotdeterre)
What does Tom need?	Што му треба на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869283 (CK) & #4360994 (Lepotdeterre)
What does Tom want?	Што сака Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023788 (CK) & #4195122 (Lepotdeterre)
What does she have?	Што има таа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312812 (CK) & #4360988 (Lepotdeterre)
What does this say?	Што вели ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647813 (CK) & #4360989 (Lepotdeterre)
What don't we know?	Што не знаеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273926 (CK) & #4360993 (Lepotdeterre)
What don't you get?	Што не ти е јасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273927 (CK) & #4360996 (Lepotdeterre)
What else happened?	Што друго се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254554 (CK) & #4360995 (Lepotdeterre)
What else is there?	Што друго има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408801 (CK) & #4360997 (Lepotdeterre)
What exactly is it?	Што точно е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823323 (CK) & #4360999 (Lepotdeterre)
What floor am I on?	На кој кат сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413074 (CK) & #4360998 (Lepotdeterre)
What good are they?	Каква корист има од нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408761 (CK) & #4361003 (Lepotdeterre)
What good are they?	Каква полза има од нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408761 (CK) & #4361004 (Lepotdeterre)
What happened here?	Што се случило тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51011 (fucongcong) & #4361000 (Lepotdeterre)
What happened next?	Што се случи следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886735 (CK) & #4361002 (Lepotdeterre)
What happened then?	Што се случи потем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816062 (afeinberg) & #4349891 (Lepotdeterre)
What happens today?	Што ќе се случи денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2599054 (CM) & #4361005 (Lepotdeterre)
What have I missed?	Што сум пропуштил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822400 (CK) & #4361007 (Lepotdeterre)
What have you seen?	Што си видел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647811 (CK) & #4361006 (Lepotdeterre)
What is Tom to you?	Што ти е на тебе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892603 (CK) & #4361020 (Lepotdeterre)
What is it exactly?	Што е тоа точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647810 (CK) & #4361011 (Lepotdeterre)
What is over there?	Што има онде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25235 (CK) & #4345019 (Lepotdeterre)
What is that smell?	Што е таа миризба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647809 (CK) & #4345006 (Lepotdeterre)
What is that sound?	Што е тој звук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647808 (CK) & #4361009 (Lepotdeterre)
What is that stuff?	Што се овие ствари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647807 (CK) & #4361014 (Lepotdeterre)
What is this about?	За што станува збор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365628 (CK) & #4344985 (Lepotdeterre)
What is this thing?	Што е ова чудо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647806 (CK) & #4344979 (Lepotdeterre)
What is your offer?	Што нудите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647805 (CK) & #4361019 (Lepotdeterre)
What isn't working?	Што не работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254559 (CK) & #4361017 (Lepotdeterre)
What isn't working?	Што е неисправно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254559 (CK) & #4361018 (Lepotdeterre)
What just happened?	Што беше ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1628159 (Spamster) & #4361016 (Lepotdeterre)
What made you sick?	Од што ти се слоши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771533 (sharptoothed) & #4361025 (Lepotdeterre)
What more can I do?	Што да направам друго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825219 (CK) & #4361027 (Lepotdeterre)
What motivated you?	Што те мотивира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402397 (CK) & #4096268 (Lepotdeterre)
What motivates you?	Што те мотивира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553318 (CK) & #4096268 (Lepotdeterre)
What should I wear?	Што да носам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768991 (Hybrid) & #4361023 (Lepotdeterre)
What should I wear?	Што да облечам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768991 (Hybrid) & #4361024 (Lepotdeterre)
What should Tom do?	Што да прави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738304 (CK) & #4194854 (Lepotdeterre)
What should we say?	Што да речеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839403 (Hybrid) & #4361026 (Lepotdeterre)
What station is it?	Која станица е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495884 (CK) & #4361022 (Lepotdeterre)
What time is lunch?	Во колку ќе биде ручекот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892630 (CK) & #4361031 (Lepotdeterre)
What was Tom doing?	Што правеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647803 (CK) & #4361034 (Lepotdeterre)
What was happening?	Што се случуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738022 (CK) & #4189189 (Lepotdeterre)
What was that like?	Како беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647804 (CK) & #4361030 (Lepotdeterre)
What was the point?	Што беше поентата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548481 (CK) & #4361029 (Lepotdeterre)
What was your name?	Како се викаше ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63913 (CK) & #4361028 (Lepotdeterre)
What were we doing?	Што правеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647802 (CK) & #4361033 (Lepotdeterre)
What were you told?	Што ти кажале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647801 (CK) & #4361032 (Lepotdeterre)
What will you have?	Што ќе нарачаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16265 (CK) & #4361035 (Lepotdeterre)
What will you make?	Што ќе створиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511883 (CK) & #4361036 (Lepotdeterre)
What would Tom buy?	Што би купил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868976 (CK) & #4361037 (Lepotdeterre)
What would Tom say?	Што би рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868977 (CK) & #4361039 (Lepotdeterre)
What would they do?	Што би направиле тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892647 (CK) & #4361038 (Lepotdeterre)
What would you say?	Што би рекол ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892656 (CK) & #4361040 (Lepotdeterre)
What'll Tom do now?	Том што ќе прави сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364614 (CK) & #4361041 (Lepotdeterre)
What'll it be, Tom?	Што ќе одлучиш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647800 (CK) & #4277439 (Lepotdeterre)
What'll we do next?	Што ќе правиме следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822067 (CK) & #4361050 (Lepotdeterre)
What're they doing?	Што прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821661 (CK) & #4109897 (Lepotdeterre)
What're we missing?	Што пропуштаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647799 (CK) & #4361047 (Lepotdeterre)
What're we missing?	Што не можеме да видиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647799 (CK) & #4361048 (Lepotdeterre)
What're you asking?	Што прашувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647798 (CK) & #4361043 (Lepotdeterre)
What're you eating?	Што јадете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830493 (CK) & #4361042 (Lepotdeterre)
What're you saying?	Што сакаш да кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433498 (CK) & #4361051 (Lepotdeterre)
What're your plans?	Какви ти се плановите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892682 (CK) & #4361055 (Lepotdeterre)
What's Boston like?	Каков е Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234070 (CK) & #4312453 (Lepotdeterre)
What's Tom reading?	Што чита Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543584 (CK) & #4116903 (Lepotdeterre)
What's Tom selling?	Што продава Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234149 (CK) & #4361084 (Lepotdeterre)
What's Tom wearing?	Што носи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543583 (CK) & #4361081 (Lepotdeterre)
What's Tom writing?	Што пишува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234151 (CK) & #4361087 (Lepotdeterre)
What's Tom's hurry?	Зошто се брза Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234157 (CK) & #4361088 (Lepotdeterre)
What's Tom's point?	Што му е поентата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234162 (CK) & #4361089 (Lepotdeterre)
What's Tom's story?	Што е приказната на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234166 (CK) & #4361090 (Lepotdeterre)
What's been stolen?	Што е украдено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234068 (CK) & #4361052 (Lepotdeterre)
What's bugging Tom?	Што го мачи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234072 (CK) & #4361053 (Lepotdeterre)
What's bugging Tom?	Што го тишти Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234072 (CK) & #4361054 (Lepotdeterre)
What's bugging you?	Што те мачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1307380 (CK) & #4056762 (Lepotdeterre)
What's for dessert?	Што има за десерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713712 (CK) & #4361058 (Lepotdeterre)
What's for dessert?	Што има благо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713712 (CK) & #4361059 (Lepotdeterre)
What's in the file?	Што има во досието?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647797 (CK) & #4361057 (Lepotdeterre)
What's in the sack?	Што има во вреќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647796 (CK) & #4063748 (Lepotdeterre)
What's in this bag?	Што има во вреќава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450136 (CK) & #4361060 (Lepotdeterre)
What's in this box?	Што има во кутијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647795 (CK) & #4361063 (Lepotdeterre)
What's in your bag?	Што имаш во торбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548480 (CK) & #4361062 (Lepotdeterre)
What's it all mean?	Што значи сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870141 (CK) & #4361066 (Lepotdeterre)
What's it good for?	Каква корист има од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835776 (CK) & #4345090 (Lepotdeterre)
What's it used for?	За што се користи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573706 (CK) & #4361068 (Lepotdeterre)
What's keeping Tom?	Што го спречува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886696 (CK) & #4361064 (Lepotdeterre)
What's keeping you?	Што те спречува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174741 (CK) & #4361067 (Lepotdeterre)
What's our problem?	Кој ни е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713711 (CK) & #4361072 (Lepotdeterre)
What's so pressing?	Што е толку итно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234092 (CK) & #4361069 (Lepotdeterre)
What's that called?	Како се вика тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234096 (CK) & #4346788 (Lepotdeterre)
What's that flower?	Каков е оној цвет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68518 (CK) & #4361073 (Lepotdeterre)
What's the hold up?	Што се задржувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886684 (CK) & #4361075 (Lepotdeterre)
What's the message?	Што е пораката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234116 (CK) & #4361076 (Lepotdeterre)
What's the problem?	Што е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485560 (minshirui) & #4344989 (Lepotdeterre)
What's the trouble?	Што е работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234130 (CK) & #4310220 (Lepotdeterre)
What's the urgency?	Што е толку итно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234131 (CK) & #4361069 (Lepotdeterre)
What's their story?	Што е нивната приказна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234136 (CK) & #4361080 (Lepotdeterre)
What's there to do?	Што има да се прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1464299 (CM) & #4361077 (Lepotdeterre)
What's this called?	Како се нарекува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835775 (CK) & #4361086 (Lepotdeterre)
What's up with Tom?	Што му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886676 (CK) & #4109891 (Lepotdeterre)
What's your advice?	Што е твојот совет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737754 (CK) & #4126154 (Lepotdeterre)
What's your answer?	Кој е твојот одговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680216 (Source_VOA) & #4361091 (Lepotdeterre)
What's your choice?	Што избираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825744 (CK) & #4361094 (Lepotdeterre)
What's your excuse?	Кој е твојот изговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234172 (CK) & #4361093 (Lepotdeterre)
What's your number?	Кој е твојот број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713710 (CK) & #4361099 (Lepotdeterre)
What's your poison?	Каков отров користиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234178 (CK) & #4361100 (Lepotdeterre)
What's your poison?	Што ќе се напиете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234178 (CK) & #4361102 (Lepotdeterre)
What's your theory?	Која е твојата теорија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234186 (CK) & #4361097 (Lepotdeterre)
When are you going?	Кога ќе одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886666 (CK) & #4361095 (Lepotdeterre)
When can I see Tom?	Кога ќе можам да го видам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393176 (CK) & #4361103 (Lepotdeterre)
When can I see you?	Кога може да се видиме со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66385 (CK) & #4361104 (Lepotdeterre)
When can you leave?	Кога можеш да си одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877245 (CK) & #4361107 (Lepotdeterre)
When can you start?	Кога можеш да почнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841533 (CK) & #4361105 (Lepotdeterre)
When did I do that?	Кога сум направил такво нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393193 (CK) & #4361108 (Lepotdeterre)
When did Tom leave?	Кога си заминал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647794 (CK) & #4361111 (Lepotdeterre)
When did it happen?	Кога се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687502 (lukaszpp) & #4361109 (Lepotdeterre)
When did you start?	Кога почнавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647793 (CK) & #4361110 (Lepotdeterre)
When do I get paid?	Кога ќе добијам плата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737713 (CK) & #4178736 (Lepotdeterre)
When do owls sleep?	Кога спијат утките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #4084210 (Lepotdeterre)
When do owls sleep?	Кога спијат утовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #4084211 (Lepotdeterre)
When do owls sleep?	Кога спијат бувовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038372 (Spamster) & #4084213 (Lepotdeterre)
When do we want it?	Кога ќе ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011457 (CK) & #4361113 (Lepotdeterre)
When do you use it?	Кога го користиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741657 (CK) & #4205239 (Lepotdeterre)
When does it begin?	Кога почнува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42781 (CK) & #4361112 (Lepotdeterre)
When is Tom coming?	Кога ќе дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886654 (CK) & #4189186 (Lepotdeterre)
When was Tom hired?	Кога го вработиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647792 (CK) & #4361117 (Lepotdeterre)
When were you born?	Кога си роден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65989 (CK) & #4361114 (Lepotdeterre)
When will you come?	Кога ќе дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312116 (Eldad) & #4361115 (Lepotdeterre)
When would be best?	Кога би одговарало најмногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892755 (CK) & #4361120 (Lepotdeterre)
When's the big day?	Кога е големиот ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315233 (CK) & #4361121 (Lepotdeterre)
When's the funeral?	Кога е погребот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886650 (CK) & #4361118 (Lepotdeterre)
When's the funeral?	Кога е закопот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886650 (CK) & #4361119 (Lepotdeterre)
When's the wedding?	Кога е свадбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120403 (CK) & #4084686 (Lepotdeterre)
Where are my books?	Каде ми се книгите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495883 (CK) & #4361122 (Lepotdeterre)
Where are my boots?	Каде ми се чизмите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647791 (CK) & #4361124 (Lepotdeterre)
Where are my shoes?	Каде ми се кондурите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820862 (CK) & #4361125 (Lepotdeterre)
Where are the guns?	Каде се пиштолите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548479 (CK) & #4361123 (Lepotdeterre)
Where are the keys?	Каде се клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548478 (CK) & #4361128 (Lepotdeterre)
Where are the kids?	Каде се децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548477 (CK) & #4361127 (Lepotdeterre)
Where are they now?	Каде се сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647790 (CK) & #4361130 (Lepotdeterre)
Where are you from?	Од каде си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370703 (saeb) & #4361126 (Lepotdeterre)
Where are you guys?	Каде сте, луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647789 (CK) & #4361129 (Lepotdeterre)
Where are you hurt?	Каде си повреден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096316 (CK) & #4361131 (Lepotdeterre)
Where are you, Tom?	Каде се наоѓаш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647788 (CK) & #4361132 (Lepotdeterre)
Where could Tom be?	Каде ли се заакал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091484 (CK) & #4361134 (Lepotdeterre)
Where could Tom be?	Каде би можел да биде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091484 (CK) & #4361135 (Lepotdeterre)
Where did I put it?	Каде ли го ставив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393254 (CK) & #4361136 (Lepotdeterre)
Where did Tom live?	Каде живеел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647787 (CK) & #4361140 (Lepotdeterre)
Where did Tom work?	Каде работел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647786 (CK) & #4361139 (Lepotdeterre)
Where did you hide?	Каде се сокривте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273936 (CK) & #4361137 (Lepotdeterre)
Where did you live?	Каде живеевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647785 (CK) & #4361138 (Lepotdeterre)
Where did you look?	Каде баравте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273937 (CK) & #4361142 (Lepotdeterre)
Where did you meet?	Каде се запознавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737468 (CM) & #4361144 (Lepotdeterre)
Where did you park?	Каде се паркиравте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647784 (CK) & #4361143 (Lepotdeterre)
Where did you stay?	Каде отседнавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886622 (CK) & #4361141 (Lepotdeterre)
Where do I sign up?	Каде да се запишам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393166 (CK) & #4361148 (Lepotdeterre)
Where do they live?	Каде живеат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687608 (lukaszpp) & #4361147 (Lepotdeterre)
Where do you sleep?	Каде спиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820778 (CK) & #4361149 (Lepotdeterre)
Where does it hurt?	Каде те боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37512 (CK) & #4113752 (Lepotdeterre)
Where has Tom gone?	Каде отишол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647783 (CK) & #4361154 (Lepotdeterre)
Where has she gone?	Каде тргнала?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311725 (CK) & #4361145 (Lepotdeterre)
Where has she gone?	Каде отишла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311725 (CK) & #4361146 (Lepotdeterre)
Where is Tom going?	Каде тргнал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096731 (CK) & #4342698 (Lepotdeterre)
Where is everybody?	Каде се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690476 (Spamster) & #4344907 (Lepotdeterre)
Where is her house?	Каде ѝ е куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481895 (CK) & #4361152 (Lepotdeterre)
Where is his house?	Каде му е куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481894 (CK) & #4361151 (Lepotdeterre)
Where is it hidden?	Каде е скриено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42692 (CK) & #4361150 (Lepotdeterre)
Where is my office?	Каде ми е канцеларијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687766 (lukaszpp) & #4106814 (Lepotdeterre)
Where is my pencil?	Каде ми е моливот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548476 (CK) & #4361157 (Lepotdeterre)
Where is the store?	Каде е продавницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312520 (Adelpa) & #4120705 (Lepotdeterre)
Where is the vodka?	Каде е вотката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781579 (CC) & #4361156 (Lepotdeterre)
Where is your room?	Каде ти е собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70408 (CK) & #4361155 (Lepotdeterre)
Where is your wife?	Каде е жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071374 (sharptoothed) & #4342691 (Lepotdeterre)
Where should I pay?	Каде да платам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559845 (gleki) & #4361164 (Lepotdeterre)
Where should I sit?	Каде да седам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38130 (CK) & #4361159 (Lepotdeterre)
Where should we go?	Каде да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #517410 (CK) & #4361162 (Lepotdeterre)
Where was Tom born?	Каде е роден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #4361166 (Lepotdeterre)
Where was he going?	Каде одеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292029 (CK) & #4361160 (Lepotdeterre)
Where was your son?	Каде беше син ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647782 (CK) & #4361167 (Lepotdeterre)
Where will we meet?	Каде ќе се најдеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22448 (CK) & #4361165 (Lepotdeterre)
Where would Tom go?	Каде би отишол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869260 (CK) & #4361168 (Lepotdeterre)
Where would you go?	Каде би отишол ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892829 (CK) & #4361169 (Lepotdeterre)
Where're you going?	Каде одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548475 (CK) & #4361172 (Lepotdeterre)
Where's Tom anyway?	Впрочем, каде е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647780 (CK) & #4361183 (Lepotdeterre)
Where's Tom headed?	Каде се упатил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240336 (CK) & #4361185 (Lepotdeterre)
Where's Tom hiding?	Каде се крие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647779 (CK) & #4361187 (Lepotdeterre)
Where's Tom's card?	Каде му е картичката на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240343 (CK) & #4361186 (Lepotdeterre)
Where's Tom's file?	Каде е досието на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240345 (CK) & #4361189 (Lepotdeterre)
Where's Tom's file?	Каде е турпијата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240345 (CK) & #4361190 (Lepotdeterre)
Where's my brother?	Каде е брат ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254630 (CK) & #4361170 (Lepotdeterre)
Where's my husband?	Каде е маж ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254641 (CK) & #4288111 (Lepotdeterre)
Where's my popcorn?	Каде ми се пуканките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254649 (CK) & #4361171 (Lepotdeterre)
Where's my uniform?	Каде ми е униформата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647781 (CK) & #4361173 (Lepotdeterre)
Where's the butter?	Каде е путерот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841526 (CK) & #4361176 (Lepotdeterre)
Where's the doctor?	Каде е докторот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254661 (CK) & #4361177 (Lepotdeterre)
Where's the hammer?	Каде е чеканот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076838 (CK) & #4078524 (Lepotdeterre)
Where's the mirror?	Каде е огледалото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355196 (CK) & #4358377 (Lepotdeterre)
Where's the museum?	Каде е музејот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318167 (CK) & #4361174 (Lepotdeterre)
Where's the remote?	Каде е далечинскиот управувач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254666 (CK) & #4361182 (Lepotdeterre)
Where's the shovel?	Каде е лопатата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820849 (CK) & #4361184 (Lepotdeterre)
Where's the toilet?	Каде е купатилото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #4137297 (Lepotdeterre)
Where's the toilet?	Каде е вецето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #4137298 (Lepotdeterre)
Where's the toilet?	Каде е тоалетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38938 (CK) & #4361179 (Lepotdeterre)
Where's your house?	Каде е твојата куќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254684 (CK) & #4361191 (Lepotdeterre)
Where's your money?	Каде ти се парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579451 (fanty) & #4361188 (Lepotdeterre)
Where's your phone?	Каде ти е телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254689 (CK) & #4361192 (Lepotdeterre)
Where's your proof?	Камо докази?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254690 (CK) & #4361195 (Lepotdeterre)
Where's your proof?	Каде ти се доказите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254690 (CK) & #4361196 (Lepotdeterre)
Where's your shirt?	Каде ти е кошулата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374699 (CK) & #4361197 (Lepotdeterre)
Where's your watch?	Каде ти е саатот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230587 (alec) & #4361194 (Lepotdeterre)
Which bag is yours?	Која торба е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37977 (CK) & #4361193 (Lepotdeterre)
Which cap is yours?	Која капа е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37929 (CK) & #4059903 (Lepotdeterre)
Which car is Tom's?	Која кола е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054937 (CK) & #4056002 (Lepotdeterre)
Which cup is yours?	Која шолја е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1554393 (CK) & #4361200 (Lepotdeterre)
Which dog is yours?	Кое куче е ваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37522 (CK) & #4361198 (Lepotdeterre)
Which hat is yours?	Која капа е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453576 (CM) & #4059903 (Lepotdeterre)
Which is your book?	Која книга е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36873 (CK) & #4361201 (Lepotdeterre)
Who are the judges?	Кои се судиите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034542 (Balamax) & #4361202 (Lepotdeterre)
Who are the others?	Кои се другите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548474 (CK) & #4361203 (Lepotdeterre)
Who are these guys?	Кои се дечкиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647778 (CK) & #4361204 (Lepotdeterre)
Who are those guys?	Кои се дечкине?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451 (CK) & #4361205 (Lepotdeterre)
Who are we meeting?	Со кого се состануваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647777 (CK) & #4361209 (Lepotdeterre)
Who are you people?	Луѓе, кои сте вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886582 (CK) & #4361207 (Lepotdeterre)
Who are you really?	Кој си ти навистина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647776 (CK) & #4361208 (Lepotdeterre)
Who broke the vase?	Кој ја скршил вазата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454441 (CM) & #4361211 (Lepotdeterre)
Who broke the vase?	Кој ја парчосал вазата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454441 (CM) & #4361212 (Lepotdeterre)
Who cares about me?	Кому сум му битен јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415295 (CK) & #4361214 (Lepotdeterre)
Who cares about me?	Кому му е гајле за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415295 (CK) & #4361215 (Lepotdeterre)
Who did this first?	Кој го направил ова прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400059 (CM) & #4361210 (Lepotdeterre)
Who did you expect?	Кого очекувавте вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647775 (CK) & #4361213 (Lepotdeterre)
Who do you suspect?	На кого се сомневаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495882 (CK) & #4361216 (Lepotdeterre)
Who else was there?	Кој друг бил таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886573 (CK) & #4361217 (Lepotdeterre)
Who gave it to Tom?	Кој му го дал на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113477 (CK) & #4361218 (Lepotdeterre)
Who gave it to you?	Кој ти го даде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151168 (CK) & #4273455 (Lepotdeterre)
Who gave the order?	Кој ја дал наредбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151164 (CK) & #4361219 (Lepotdeterre)
Who gave you these?	Кој ти ги дал овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151157 (CK) & #4361222 (Lepotdeterre)
Who is that person?	Кој е тој човек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450137 (CK) & #4361220 (Lepotdeterre)
Who is your friend?	Кој ти е другаров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647774 (CK) & #4361221 (Lepotdeterre)
Who is your mother?	Која е мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892871 (CK) & #4361225 (Lepotdeterre)
Who is your mother?	Која ти е мајка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892871 (CK) & #4361226 (Lepotdeterre)
Who listens to Tom?	Кој го слуша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3521825 (CK) & #4361227 (Lepotdeterre)
Who made this cake?	Кој ја направил тортава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276190 (CK) & #4361224 (Lepotdeterre)
Who made this plan?	Кој го смислил планов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40456 (CK) & #4361223 (Lepotdeterre)
Who owns this land?	Кој го поседува ова земјиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57674 (CK) & #4088319 (Lepotdeterre)
Who owns this ship?	Кој е власник на бродов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963040 (CK) & #4361228 (Lepotdeterre)
Who owns this ship?	Кој е власник на лаѓава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963040 (CK) & #4361229 (Lepotdeterre)
Who owns this ship?	Кој е власник на гемијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963040 (CK) & #4361230 (Lepotdeterre)
Who put that there?	Кој го ставил тоа таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393189 (CK) & #4361232 (Lepotdeterre)
Who questioned you?	Кој те испрашувал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254875 (CK) & #4361231 (Lepotdeterre)
Who sang this song?	Кој ја пееше песнава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820668 (CK) & #4361233 (Lepotdeterre)
Who should I bring?	Кого да го донесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826019 (CK) & #4361238 (Lepotdeterre)
Who stole my horse?	Кој ми го украл коњот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823731 (CK) & #4361237 (Lepotdeterre)
Who took the money?	Кој ги зел парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #4361234 (Lepotdeterre)
Who took the money?	Кој ги џапнал парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886566 (CK) & #4361235 (Lepotdeterre)
Who wants this one?	Кој го сака ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011458 (CK) & #4361236 (Lepotdeterre)
Who wants to begin?	Кој сака да почне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857927 (mervert1) & #4361244 (Lepotdeterre)
Who wants to fight?	Кој сака да се тепа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011459 (CK) & #4361239 (Lepotdeterre)
Who wants to party?	Кој сака да се журка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011460 (CK) & #4361240 (Lepotdeterre)
Who wants to party?	Кој е расположен за забава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011460 (CK) & #4361241 (Lepotdeterre)
Who was in the car?	Кој беше во колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647773 (CK) & #4361243 (Lepotdeterre)
Who's absent today?	Кој е отсутен денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819514 (CK) & #4127550 (Lepotdeterre)
Who's accusing you?	Кој те обвинува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254901 (CK) & #4361242 (Lepotdeterre)
Who's at the wheel?	Кој вози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276293 (Zifre) & #4162508 (Lepotdeterre)
Who's in there now?	Кој е таму сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892885 (CK) & #4361252 (Lepotdeterre)
Who's laughing now?	Сега кој се смее?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886558 (CK) & #4361246 (Lepotdeterre)
Who's on the phone?	Кој е на телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647772 (CK) & #4361251 (Lepotdeterre)
Who's on your list?	Кого имаш на списокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886554 (CK) & #4361245 (Lepotdeterre)
Who's overreacting?	Кој претерува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203738 (CK) & #4361253 (Lepotdeterre)
Who's the new girl?	Која е новата девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264676 (CK) & #4361256 (Lepotdeterre)
Who's upstairs now?	Кој е горе сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254912 (CK) & #4361255 (Lepotdeterre)
Who's volunteering?	Кој се пријавил доброволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203880 (CK) & #4361254 (Lepotdeterre)
Who's watching Tom?	Кој го гледа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254913 (CK) & #4361258 (Lepotdeterre)
Who's with Tom now?	Кој е со Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647771 (CK) & #4361259 (Lepotdeterre)
Who's your teacher?	Кој ти е наставник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #4065993 (Lepotdeterre)
Whose baby is that?	Чие бебе е она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408918 (CK) & #4361263 (Lepotdeterre)
Whose beer is this?	Чие пиво е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761834 (CK) & #4361262 (Lepotdeterre)
Whose book is that?	Чија книга е она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67044 (adjusting) & #4361261 (Lepotdeterre)
Whose book is this?	Чија книга е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #4361260 (Lepotdeterre)
Whose fault was it?	Чија вина беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374750 (CK) & #4361268 (Lepotdeterre)
Whose food is this?	Чија храна е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871752 (CK) & #4361267 (Lepotdeterre)
Whose friend is he?	Чиј пријател е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291698 (CK) & #4361266 (Lepotdeterre)
Whose ring is that?	Чиј прстен е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408916 (CK) & #4361269 (Lepotdeterre)
Whose room is this?	Чија соба е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55514 (CK) & #4361264 (Lepotdeterre)
Whose wine is this?	Чие вино е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764493 (CK) & #4361270 (Lepotdeterre)
Why am I so sleepy?	Зошто толку ми се спие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2710559 (CK) & #4361273 (Lepotdeterre)
Why are we leaving?	Зошто си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647770 (CK) & #4361272 (Lepotdeterre)
Why are you asking?	Зошто прашуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886532 (CK) & #4361271 (Lepotdeterre)
Why are you crying?	Зошто плачеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36405 (CK) & #4361274 (Lepotdeterre)
Why are you in bed?	Зошто си во кревет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374786 (CK) & #4361281 (Lepotdeterre)
Why can't Tom come?	Зошто не може да дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2518145 (Hybrid) & #4361280 (Lepotdeterre)
Why can't Tom talk?	Зошто не може да зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181122 (CK) & #4361283 (Lepotdeterre)
Why can't you come?	Зошто не можеш да дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16450 (CK) & #4361282 (Lepotdeterre)
Why did Tom change?	Зошто се сменил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504257 (CK) & #4129126 (Lepotdeterre)
Why did they do it?	Зошто го сториле тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647769 (CK) & #4273480 (Lepotdeterre)
Why did you ask me?	Зошто ме праша мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822555 (CK) & #4361285 (Lepotdeterre)
Why did you ask me?	Зошто ме замоли мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822555 (CK) & #4361286 (Lepotdeterre)
Why did you go out?	Зошто си излегол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738776 (CK) & #4198853 (Lepotdeterre)
Why did you say no?	Зошто одби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822017 (CK) & #4361284 (Lepotdeterre)
Why didn't it work?	Зошто не успеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549697 (Spamster) & #4361289 (Lepotdeterre)
Why didn't they go?	Зошто не отишле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738337 (CK) & #4194893 (Lepotdeterre)
Why didn't you ask?	Зошто не праша?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886504 (CK) & #4087440 (Lepotdeterre)
Why do you do that?	Зошто го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647768 (CK) & #4273420 (Lepotdeterre)
Why do you do this?	Зошто вака правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647767 (CK) & #4361290 (Lepotdeterre)
Why do you hate me?	Зошто ме мразиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886495 (CK) & #4087433 (Lepotdeterre)
Why do you hate us?	Зошто нѐ мразиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915636 (CH) & #4313018 (Lepotdeterre)
Why do you like it?	Зошто ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123310 (CK) & #4361291 (Lepotdeterre)
Why do you love me?	Зошто ме сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343997 (Chrikaru) & #4361287 (Lepotdeterre)
Why do you love me?	Зошто ме љубиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343997 (Chrikaru) & #4361288 (Lepotdeterre)
Why do you need it?	За што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36783 (CK) & #4361292 (Lepotdeterre)
Why do you need me?	Што ќе сум ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393238 (CK) & #4361295 (Lepotdeterre)
Why do you want it?	Зошто го сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011461 (CK) & #4273484 (Lepotdeterre)
Why does Tom do it?	Зошто Том го прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892936 (CK) & #4361294 (Lepotdeterre)
Why does it matter?	Зошто е битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738413 (CK) & #4194972 (Lepotdeterre)
Why don't we check?	Што не провериме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273961 (CK) & #4361293 (Lepotdeterre)
Why don't we go in?	Што не влеземе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281881 (CK) & #4361299 (Lepotdeterre)
Why don't you care?	Зошто не ти е гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210588 (CK) & #4361297 (Lepotdeterre)
Why don't you come?	Што не дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210602 (CK) & #4361298 (Lepotdeterre)
Why don't you help?	Зошто не сакаш да помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548473 (CK) & #4361300 (Lepotdeterre)
Why don't you quit?	Што не се откажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210867 (CK) & #4361301 (Lepotdeterre)
Why don't you sing?	Зошто не пееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210881 (CK) & #4361302 (Lepotdeterre)
Why is Tom leaving?	Зошто си оди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892952 (CK) & #4361303 (Lepotdeterre)
Why is Tom running?	Зошто трча Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892954 (CK) & #4361305 (Lepotdeterre)
Why is Tom so busy?	Зошто е толку зафатен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647766 (CK) & #4361304 (Lepotdeterre)
Why is Tom so late?	Зошто доцни олку Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737949 (CK) & #4189099 (Lepotdeterre)
Why is Tom special?	Со што е посебен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892955 (CK) & #4361306 (Lepotdeterre)
Why is Tom talking?	Зошто зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892956 (CK) & #4361307 (Lepotdeterre)
Why is she sulking?	Зошто се дури?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271475 (CM) & #4123144 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom here?	Зошто не е тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548472 (CK) & #4361308 (Lepotdeterre)
Why not try boxing?	Што не пробаш да тренираш бокс?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420066 (CK) & #4361312 (Lepotdeterre)
Why should I leave?	Зошто да си заминам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393246 (CK) & #4361310 (Lepotdeterre)
Why should we mind?	Зошто да ни пречи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393235 (CK) & #4361309 (Lepotdeterre)
Why was Tom crying?	Зошто плачеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647765 (CK) & #4361317 (Lepotdeterre)
Why was Tom killed?	Зошто го убиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647764 (CK) & #4361316 (Lepotdeterre)
Why wasn't I asked?	Зошто не ме прашал никој мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737682 (CK) & #4178666 (Lepotdeterre)
Why were they here?	Зошто беа тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647763 (CK) & #4361314 (Lepotdeterre)
Why were you angry?	Зошто беше лут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647762 (CK) & #4361313 (Lepotdeterre)
Why were you fired?	Зошто ти дале спорт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756115 (CK) & #4361311 (Lepotdeterre)
Why were you there?	Зошто беше таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411315 (CK) & #4361318 (Lepotdeterre)
Why won't Tom help?	Зошто Том не сака да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273964 (CK) & #4361319 (Lepotdeterre)
Why won't you help?	Зошто не сакаш да помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273967 (CK) & #4361300 (Lepotdeterre)
Why would I be mad?	Зошто би се налутил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442408 (CK) & #4361321 (Lepotdeterre)
Why would Tom care?	Зошто би му било гајле на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886446 (CK) & #4361323 (Lepotdeterre)
Why would Tom quit?	Зошто би се откажал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869261 (CK) & #4276568 (Lepotdeterre)
Why would Tom stay?	Зошто би останал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892969 (CK) & #4361325 (Lepotdeterre)
Why'd they call us?	Зошто би ни се јавиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818845 (CK) & #4361326 (Lepotdeterre)
Will I have a scar?	Ќе ми остане ли лузна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267343 (CK) & #4060503 (Lepotdeterre)
Will it hurt a lot?	Многу ли ќе боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63598 (CK) & #4361322 (Lepotdeterre)
Will it rain today?	Ќе врне ли денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243011 (CK) & #4361327 (Lepotdeterre)
Will you help them?	Ќе им помогнеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307716 (CK) & #4361330 (Lepotdeterre)
Will you stay, Tom?	Ќе останеш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819277 (CK) & #4361331 (Lepotdeterre)
Women like to talk.	Жените сакаат да зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267250 (CK) & #4361328 (Lepotdeterre)
Women like to talk.	Жените се дрдорливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267250 (CK) & #4361329 (Lepotdeterre)
Won't you sit down?	Нема ли да седнете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64718 (CK) & #4361332 (Lepotdeterre)
Work is going well.	Добро ми е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852261 (CK) & #4361335 (Lepotdeterre)
Would I lie to you?	Зарем би те лажел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548471 (CK) & #4361333 (Lepotdeterre)
Would that be wise?	Мудро ли би било тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777569 (CK) & #4361334 (Lepotdeterre)
Would they do that?	Би направиле ли така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647761 (CK) & #4361339 (Lepotdeterre)
Would you be quiet?	Може ли да се стишите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548470 (CK) & #4361337 (Lepotdeterre)
Would you buy that?	Би го купил ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820056 (CK) & #4361341 (Lepotdeterre)
Would you like ice?	Сакаш ли мраз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318331 (CK) & #4361336 (Lepotdeterre)
Would you like one?	Сакаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892981 (CK) & #4361340 (Lepotdeterre)
Would you marry me?	Ќе се омажиш ли за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415385 (CK) & #4361345 (Lepotdeterre)
Would you marry me?	Ќе се ожениш ли за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415385 (CK) & #4361346 (Lepotdeterre)
Would you speak up?	Може ли погласно да зборуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183323 (CK) & #4361344 (Lepotdeterre)
Would you teach me?	Може ли да ме научиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229332 (Scott) & #4361343 (Lepotdeterre)
Write it in pencil.	Напиши го со молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69636 (CK) & #4361342 (Lepotdeterre)
Write me a message.	Напиши ми порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822447 (CK) & #4361356 (Lepotdeterre)
Write me something.	Напиши ми нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254927 (CK) & #4361353 (Lepotdeterre)
You are free to go.	Слободен си да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331071 (CK) & #4048373 (Lepotdeterre)
You are impossible.	Невозможен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895822 (CK) & #4342088 (Lepotdeterre)
You are impossible.	Ни се водиш, ни се тераш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895822 (CK) & #4361348 (Lepotdeterre)
You are in my seat.	Си ми го зел местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548469 (CK) & #4342081 (Lepotdeterre)
You are my friends.	Вие сте ми другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548468 (CK) & #4342060 (Lepotdeterre)
You are the doctor.	Ти си лекарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548467 (CK) & #4361363 (Lepotdeterre)
You are under oath.	Под заклетва си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247202 (CK) & #4361358 (Lepotdeterre)
You are very brave.	Многу си храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16474 (CK) & #4342016 (Lepotdeterre)
You aren't bruised.	Немате мордици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218232 (CK) & #4361365 (Lepotdeterre)
You aren't dressed.	Не си облечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218242 (CK) & #4361366 (Lepotdeterre)
You aren't invited.	Не си поканет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218263 (CK) & #4361367 (Lepotdeterre)
You aren't looking.	Не ни бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218272 (CK) & #4361368 (Lepotdeterre)
You aren't perfect.	Не си совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218279 (CK) & #4361369 (Lepotdeterre)
You aren't serious.	Не си озбилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218291 (CK) & #4361370 (Lepotdeterre)
You aren't smiling.	Не си насмеан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218293 (CK) & #4361371 (Lepotdeterre)
You aren't special.	Не си посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218295 (CK) & #4361373 (Lepotdeterre)
You aren't welcome.	Не си добредојден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218307 (CK) & #4361374 (Lepotdeterre)
You belong with us.	Припаѓаш кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713709 (CK) & #4361375 (Lepotdeterre)
You broke my heart.	Ми го скрши срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895818 (CK) & #4361376 (Lepotdeterre)
You broke the rule.	Го прекрши правилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16216 (CK) & #4162573 (Lepotdeterre)
You broke your arm.	Си си ја скршил раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331109 (CK) & #4361380 (Lepotdeterre)
You broke your leg.	Си си ја скршил ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331027 (CK) & #4361379 (Lepotdeterre)
You bumped into me.	Се судри со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647760 (CK) & #4361377 (Lepotdeterre)
You bumped into me.	Се чукна со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647760 (CK) & #4361378 (Lepotdeterre)
You can do it, Tom.	Можеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360380 (CK) & #4361383 (Lepotdeterre)
You can do it, too.	И ти можеш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819148 (CK) & #4361384 (Lepotdeterre)
You can lean on me.	Може да се навалиш на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331012 (CK) & #4361382 (Lepotdeterre)
You can let Tom go.	Можеш да го ослободиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331072 (CK) & #4361387 (Lepotdeterre)
You can let go now.	Можеш да пуштиш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330986 (CK) & #4361381 (Lepotdeterre)
You can never tell.	Не може да се одреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954426 (CK) & #4361385 (Lepotdeterre)
You can never tell.	Не може човек да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954426 (CK) & #4361386 (Lepotdeterre)
You can protect me.	Можеш да ме штитиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415400 (CK) & #4361388 (Lepotdeterre)
You can rely on me.	Можеш да се ослониш на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275739 (CK) & #4361389 (Lepotdeterre)
You can see it now.	Сега го гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330987 (CK) & #4361391 (Lepotdeterre)
You can study here.	Можеш тука да учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16715 (CK) & #4361393 (Lepotdeterre)
You can talk later.	Можете подоцна да разговарате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181121 (CK) & #4361390 (Lepotdeterre)
You can talk to me.	Можеш да зборуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181120 (CK) & #4361395 (Lepotdeterre)
You can trust them.	Можеш да им веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765699 (CK) & #4139385 (Lepotdeterre)
You can use my car.	Можеш да се послужиш со мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331095 (CK) & #4361396 (Lepotdeterre)
You can't back out.	Не можеш да се повлечеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950703 (CK) & #4361397 (Lepotdeterre)
You can't blame me.	Не можеш мене да ме обвинуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951347 (CK) & #4361399 (Lepotdeterre)
You can't call Tom.	Не смееш да му се јавиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951382 (CK) & #4361394 (Lepotdeterre)
You can't complain.	Нема жалење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254943 (CK) & #4361400 (Lepotdeterre)
You can't eat here.	Не смееш да јадеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954736 (CK) & #4361401 (Lepotdeterre)
You can't fire Tom.	Не смеете да го отпуштите Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951628 (CK) & #4361402 (Lepotdeterre)
You can't get away.	Не можеш да се извлечеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331107 (CK) & #4361404 (Lepotdeterre)
You can't go alone.	Не можеш сам да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208373 (CK) & #4361403 (Lepotdeterre)
You can't help Tom.	Не можеш да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161691 (CK) & #4361408 (Lepotdeterre)
You can't hurt Tom.	Не можеш да го повредиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951879 (CK) & #4361405 (Lepotdeterre)
You can't leave me.	Не смееш да ме напуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954511 (CK) & #4361406 (Lepotdeterre)
You can't quit now.	Не смееш сега да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954717 (CK) & #4361407 (Lepotdeterre)
You can't run away.	Не можеш да киднеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331108 (CK) & #4361409 (Lepotdeterre)
You can't run, Tom.	Не можеш да трчаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330928 (CK) & #4361412 (Lepotdeterre)
You can't say that.	Не можеш да го речеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954825 (CK) & #4361410 (Lepotdeterre)
You can't scare me.	Не можеш да ме заплашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954828 (CK) & #4361411 (Lepotdeterre)
You can't stop Tom.	Не можеш да го запреш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954937 (CK) & #4361414 (Lepotdeterre)
You can't stop now.	Не смееш да престанеш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330988 (CK) & #4361416 (Lepotdeterre)
You can't tempt me.	Не можеш да ме соблазниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331013 (CK) & #4361417 (Lepotdeterre)
You can't tempt me.	Не можеш да ме ставиш во искушение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331013 (CK) & #4361419 (Lepotdeterre)
You can't trick me.	Не можеш мене да ме залажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955075 (CK) & #4361415 (Lepotdeterre)
You can't use that.	Не можеш да го употребиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895785 (CK) & #4361413 (Lepotdeterre)
You can't use this.	Не можеш да го употребиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330946 (CK) & #4361421 (Lepotdeterre)
You can't win this.	Тука не можеш да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358593 (CK) & #4361422 (Lepotdeterre)
You can't win, Tom.	Не можеш да победиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330929 (CK) & #4361420 (Lepotdeterre)
You catch on quick.	Брзо учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724379 (CM) & #4169686 (Lepotdeterre)
You could be lying.	Можно е да лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647759 (CK) & #4361418 (Lepotdeterre)
You could be right.	Можно е да си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647758 (CK) & #4361425 (Lepotdeterre)
You could be wrong.	Можно е да грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647757 (CK) & #4361424 (Lepotdeterre)
You could do worse.	Би можел да направиш и полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818429 (CK) & #4253084 (Lepotdeterre)
You could get hurt.	Би можел да се повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170983 (CK) & #4361426 (Lepotdeterre)
You could say that.	Може така да се каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647756 (CK) & #4361423 (Lepotdeterre)
You deserve better.	Заслужуваш подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254967 (CK) & #4361428 (Lepotdeterre)
You did this to me.	Ти ми го стори ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331014 (CK) & #4361432 (Lepotdeterre)
You didn't call me.	Не ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895780 (CK) & #4361427 (Lepotdeterre)
You didn't fool me.	Не наседнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280440 (CK) & #4361429 (Lepotdeterre)
You didn't fool me.	Не ме измами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280440 (CK) & #4361430 (Lepotdeterre)
You didn't tell me.	Не ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280441 (CK) & #4361435 (Lepotdeterre)
You didn't warn me.	Не ме предупреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280442 (CK) & #4361436 (Lepotdeterre)
You don't lie well.	Не лажеш вешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274003 (CK) & #4361434 (Lepotdeterre)
You don't scare me.	Не ти се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895757 (CK) & #4361433 (Lepotdeterre)
You don't scare us.	Не нѐ плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274011 (CK) & #4361438 (Lepotdeterre)
You drank too much.	Премногу испивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331004 (CK) & #4361440 (Lepotdeterre)
You drive me crazy.	Ме излудуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825537 (CK) & #4361441 (Lepotdeterre)
You freaked me out.	Ме извади од памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330979 (CK) & #4361439 (Lepotdeterre)
You frightened Tom.	Го исплаши Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240358 (CK) & #4361437 (Lepotdeterre)
You go right ahead.	Слободно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331115 (CK) & #4312266 (Lepotdeterre)
You go right ahead.	Само повели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331115 (CK) & #4361446 (Lepotdeterre)
You go right ahead.	Повели ако смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331115 (CK) & #4361448 (Lepotdeterre)
You got distracted.	Си се занел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254993 (CK) & #4361442 (Lepotdeterre)
You got distracted.	Нешто ти го оттргнало вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254993 (CK) & #4361443 (Lepotdeterre)
You got distracted.	Ти отишле мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254993 (CK) & #4361444 (Lepotdeterre)
You got here early.	Рано си дошол овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331086 (CK) & #4361445 (Lepotdeterre)
You got that right.	Така е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330964 (CK) & #4361450 (Lepotdeterre)
You got that right.	Тоа си го погодил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330964 (CK) & #4361451 (Lepotdeterre)
You got very drunk.	Многу се испијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331087 (CK) & #4361452 (Lepotdeterre)
You guys are crazy.	Вие сте шлакнати, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713708 (CK) & #4342371 (Lepotdeterre)
You guys are great.	Прекрасни сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713707 (CK) & #4361456 (Lepotdeterre)
You guys are great.	Срцки сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713707 (CK) & #4361457 (Lepotdeterre)
You guys are lucky.	Имате среќа, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713706 (CK) & #4361455 (Lepotdeterre)
You guys are right.	Во право сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713705 (CK) & #4361454 (Lepotdeterre)
You guys are weird.	Вие сте чудни, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713703 (CK) & #4361453 (Lepotdeterre)
You guys are wrong.	Не сте во право, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713702 (CK) & #4361458 (Lepotdeterre)
You guys look lost.	Вие изгледате како да сте се изгубиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331024 (CK) & #4361460 (Lepotdeterre)
You guys stay here.	Седете тука, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184904 (CK) & #4361459 (Lepotdeterre)
You guys wait here.	Чекајте тука, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331058 (CK) & #4361461 (Lepotdeterre)
You had a long day.	Ова беше долг ден за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331092 (CK) & #4361465 (Lepotdeterre)
You had me worried.	Ме загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330904 (CK) & #4361463 (Lepotdeterre)
You had us worried.	Нѐ загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647755 (CK) & #4361462 (Lepotdeterre)
You hardly know me.	Едвај ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548466 (CK) & #4361471 (Lepotdeterre)
You have a message.	Имаш порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687932 (lukaszpp) & #4361468 (Lepotdeterre)
You have a problem.	Имате проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548465 (CK) & #4361470 (Lepotdeterre)
You have a visitor.	Имаш посетител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548464 (CK) & #4361469 (Lepotdeterre)
You have been busy.	Зафатен си бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70014 (CK) & #4361472 (Lepotdeterre)
You have cute eyes.	Имаш миловидни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402423 (CK) & #4361473 (Lepotdeterre)
You have my thanks.	Јас сум ти благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548463 (CK) & #4361475 (Lepotdeterre)
You have nice legs.	Имаш убави нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3969229 (AlanF_US) & #3993922 (Lepotdeterre)
You have nice skin.	Имаш убава кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754751 (CM) & #4361474 (Lepotdeterre)
You have no choice.	Немате избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877021 (Spamster) & #4361477 (Lepotdeterre)
You have our offer.	Ја имаш нашата понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548462 (CK) & #4361480 (Lepotdeterre)
You have potential.	Имаш потенцијал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254998 (CK) & #4361478 (Lepotdeterre)
You have to choose.	Мораш да одбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548461 (CK) & #4361479 (Lepotdeterre)
You have to get up.	Мора да станеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170980 (CK) & #4273457 (Lepotdeterre)
You have to go now.	Мораш да одиш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954557 (CK) & #4361481 (Lepotdeterre)
You have to let go.	Мораш да баталиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331073 (CK) & #4361484 (Lepotdeterre)
You have to listen.	Мораш да слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548460 (CK) & #4361483 (Lepotdeterre)
You have to resign.	Мораш да поднесеш оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821183 (CK) & #4361485 (Lepotdeterre)
You intimidate Tom.	Го плашиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240359 (CK) & #4361482 (Lepotdeterre)
You just got lucky.	Само си имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274029 (CK) & #4361486 (Lepotdeterre)
You just messed up.	Штотуку оплеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330921 (CK) & #4361487 (Lepotdeterre)
You just missed it.	За малку го пропушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331041 (CK) & #4361488 (Lepotdeterre)
You just need help.	Само ти треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331060 (CK) & #4361489 (Lepotdeterre)
You kids stay here.	Деца, тука да сте останале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184905 (CK) & #4361493 (Lepotdeterre)
You know I hate it.	Знаеш дека го мразам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275671 (pinkfreud) & #4277006 (Lepotdeterre)
You know I'm right.	Знаеш дека сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548458 (CK) & #4361491 (Lepotdeterre)
You know I'm wrong.	Знаеш дека грешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330901 (CK) & #4361494 (Lepotdeterre)
You know everybody.	Сите ги знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548459 (CK) & #4361492 (Lepotdeterre)
You know it's true.	Знаеш дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488805 (marco87) & #4361490 (Lepotdeterre)
You know my secret.	Ми ја знаеш тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548457 (CK) & #4361499 (Lepotdeterre)
You know the rules.	Ги знаеш правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330962 (CK) & #4361500 (Lepotdeterre)
You look beautiful.	Изгледаш преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954758 (CK) & #4342309 (Lepotdeterre)
You look contented.	Изгледаш задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322640 (CK) & #4361495 (Lepotdeterre)
You look different.	Различно изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255032 (CK) & #4361497 (Lepotdeterre)
You look different.	Ми изгледаш сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255032 (CK) & #4361498 (Lepotdeterre)
You look exhausted.	Изгледаш истоштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954760 (CK) & #4361501 (Lepotdeterre)
You look fantastic.	Изгледаш фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954761 (CK) & #4130073 (Lepotdeterre)
You look fine, Tom.	Добро изгледаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592872 (CK) & #4361503 (Lepotdeterre)
You look just fine.	Изгледаш баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2222352 (Hybrid) & #4361502 (Lepotdeterre)
You look marvelous.	Изгледаш прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255041 (CK) & #4060118 (Lepotdeterre)
You look satisfied.	Делуваш задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530347 (CM) & #4361505 (Lepotdeterre)
You look surprised.	Изгледаш изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079850 (Spamster) & #4129207 (Lepotdeterre)
You look very busy.	Делуваш мошне зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647754 (CK) & #4361507 (Lepotdeterre)
You look very nice.	Изгледаш многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330999 (CK) & #4361508 (Lepotdeterre)
You look very pale.	Изгледаш многу бледо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15912 (CK) & #4361504 (Lepotdeterre)
You look wonderful.	Изгледаш чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255132 (CK) & #4361506 (Lepotdeterre)
You made a mistake.	Си направил грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230752 (alec) & #4342282 (Lepotdeterre)
You made a promise.	Даде збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330969 (CK) & #4361512 (Lepotdeterre)
You made it happen.	Ти го овозможи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129282 (CK) & #4361510 (Lepotdeterre)
You made it happen.	Твоја заслуга е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129282 (CK) & #4361511 (Lepotdeterre)
You may be correct.	Можеби си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983833 (CK) & #4273760 (Lepotdeterre)
You may sleep here.	Смееш тука да спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823960 (CK) & #4361516 (Lepotdeterre)
You may use my car.	Смееш да ја користиш мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251094 (CK) & #4361513 (Lepotdeterre)
You may use my pen.	Смееш да ми го користиш пенкалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250396 (CK) & #4361515 (Lepotdeterre)
You might be right.	Можеби си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971801 (CM) & #4273760 (Lepotdeterre)
You might be wrong.	Можеби грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954583 (CK) & #4361519 (Lepotdeterre)
You might get hurt.	Можно е да се повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170975 (CK) & #4361520 (Lepotdeterre)
You might meet Tom.	Можеби ќе се запознаеш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023715 (CK) & #4361521 (Lepotdeterre)
You might meet Tom.	Можеби ќе го сретнеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023715 (CK) & #4361522 (Lepotdeterre)
You might meet him.	Можеби ќе се запознаеш со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464994 (CK) & #4361517 (Lepotdeterre)
You might try that.	Можеби ќе го пробаш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330952 (CK) & #4361527 (Lepotdeterre)
You must all leave.	Сите морате да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647753 (CK) & #4361525 (Lepotdeterre)
You must be a fool.	Сигурно си будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15858 (CM) & #4361523 (Lepotdeterre)
You must be hungry.	Сигурно си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647752 (CK) & #4361524 (Lepotdeterre)
You must be joking.	Мора да се зезаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954592 (CK) & #4361529 (Lepotdeterre)
You must be sleepy.	Сигурно ти се спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647751 (CK) & #4361528 (Lepotdeterre)
You must be strong.	Сигурно си силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897849 (Spamster) & #4361531 (Lepotdeterre)
You must come home.	Мора да си дојдеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178371 (CK) & #4361530 (Lepotdeterre)
You must excuse me.	Извинете ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178363 (CK) & #4361533 (Lepotdeterre)
You must get ready.	Мораш да се спремиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170973 (CK) & #4361532 (Lepotdeterre)
You must leave now.	Сега морате да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178342 (CK) & #4361536 (Lepotdeterre)
You must let me in.	Морате да ме пуштите внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178337 (CK) & #4361535 (Lepotdeterre)
You must lie still.	Мора да седиш мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178335 (CK) & #4361534 (Lepotdeterre)
You must stay here.	Мораш да останеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178321 (CK) & #4361538 (Lepotdeterre)
You need a haircut.	Ти треба шишање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #646619 (darinmex) & #4288534 (Lepotdeterre)
You need a miracle.	Ти треба чудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647750 (CK) & #4361543 (Lepotdeterre)
You need a new car.	Ти треба нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647749 (CK) & #4361542 (Lepotdeterre)
You need a new one.	Ти треба нов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647748 (CK) & #4361541 (Lepotdeterre)
You need a purpose.	Ти треба цел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647747 (CK) & #4361539 (Lepotdeterre)
You need a purpose.	Ти треба сврха.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647747 (CK) & #4361540 (Lepotdeterre)
You need help, Tom.	Ти треба помош, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633247 (meerkat) & #4285993 (Lepotdeterre)
You need some help.	Ти треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548456 (CK) & #4361544 (Lepotdeterre)
You need some rest.	Ти треба малку одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647746 (CK) & #4361546 (Lepotdeterre)
You need to decide.	Ти треба да си одлучиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647745 (CK) & #4361547 (Lepotdeterre)
You need to fix it.	Треба да го поправиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331042 (CK) & #4361549 (Lepotdeterre)
You need to get up.	Треба да станеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170966 (CK) & #4361548 (Lepotdeterre)
You need to go now.	Сега треба да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954636 (CK) & #4361553 (Lepotdeterre)
You need to let go.	Треба да продолжиш понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211673 (Hybrid) & #4216469 (Lepotdeterre)
You need to listen.	Треба да слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647744 (CK) & #4361552 (Lepotdeterre)
You need treatment.	Ти треба терапија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255176 (CK) & #4361550 (Lepotdeterre)
You never asked me.	Не ме ни праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647743 (CK) & #4361551 (Lepotdeterre)
You only live once.	Еден е животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #4126131 (Lepotdeterre)
You owe me a favor.	Ми должиш услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331080 (CK) & #4361557 (Lepotdeterre)
You owe me nothing.	Ништо не ми должиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286795 (CK) & #4361556 (Lepotdeterre)
You party too much.	Премногу одиш по забави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773393 (Spamster) & #4361554 (Lepotdeterre)
You people are mad.	Вие сте нетокму, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647742 (CK) & #4361555 (Lepotdeterre)
You said I was fat.	Ти рече дека сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342861 (CK) & #4361559 (Lepotdeterre)
You seem confident.	Делуваш самоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081903 (CK) & #4083802 (Lepotdeterre)
You seem depressed.	Изгледаш депримирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255189 (CK) & #4361560 (Lepotdeterre)
You seem skeptical.	Делуваш скептично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255203 (CK) & #4361561 (Lepotdeterre)
You seem surprised.	Изгледаш изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255204 (CK) & #4129207 (Lepotdeterre)
You seem very busy.	Изгледаш многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046691 (CK) & #4361564 (Lepotdeterre)
You shot Tom twice.	Двапати го застрела Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330922 (CK) & #4361563 (Lepotdeterre)
You should ask Tom.	Треба да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954714 (CK) & #4364659 (Lepotdeterre)
You should be home.	Треба да бидеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954727 (CK) & #4364660 (Lepotdeterre)
You should get one.	Треба да си набавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168047 (CK) & #4364662 (Lepotdeterre)
You should go home.	Треба да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954753 (CK) & #4364661 (Lepotdeterre)
You should join us.	Треба да ни се придружиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274033 (CK) & #4364666 (Lepotdeterre)
You should know it.	Би требало да го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327658 (CK) & #4364663 (Lepotdeterre)
You should sue Tom.	Треба да го тужиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895674 (CK) & #4364664 (Lepotdeterre)
You should've come.	Требаше да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255222 (CK) & #4364665 (Lepotdeterre)
You shouldn't yell.	Не треба да викаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255225 (CK) & #4364667 (Lepotdeterre)
You sound confused.	Звучиш збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255230 (CK) & #4364668 (Lepotdeterre)
You sound like Tom.	Звучиш како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023135 (CK) & #4364670 (Lepotdeterre)
You sound relieved.	Звучиш како да ти олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255236 (CK) & #4364669 (Lepotdeterre)
You take the money.	Ти земи ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331007 (CK) & #4364675 (Lepotdeterre)
You taught me that.	Ти ме научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330953 (CK) & #4364674 (Lepotdeterre)
You taught me well.	Добро си ме научил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330907 (CK) & #4364673 (Lepotdeterre)
You taught us that.	Ти нѐ научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895650 (CK) & #4364671 (Lepotdeterre)
You were a mistake.	Ти беше грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722426 (CM) & #4155825 (Lepotdeterre)
You were an animal.	Беше како животно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724571 (CM) & #4174651 (Lepotdeterre)
You were brilliant.	Генијален беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255258 (CK) & #4364672 (Lepotdeterre)
You were delirious.	Бладаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255262 (CK) & #4364677 (Lepotdeterre)
You were excellent.	Одличен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255264 (CK) & #4342194 (Lepotdeterre)
You were fantastic.	Фантастичен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1924858 (sixtynine) & #4364676 (Lepotdeterre)
You were here then.	Ти беше тука тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647741 (CK) & #4364682 (Lepotdeterre)
You were in a coma.	Во кома беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647740 (CK) & #4364680 (Lepotdeterre)
You were in danger.	Во опасност беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647739 (CK) & #4364681 (Lepotdeterre)
You were my friend.	Пријател ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457274 (CK) & #4364679 (Lepotdeterre)
You were so strong.	Толку беше силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548455 (CK) & #4364684 (Lepotdeterre)
You were too young.	Премлад беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548454 (CK) & #4364683 (Lepotdeterre)
You will cooperate.	Ќе соработуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255305 (CK) & #4364686 (Lepotdeterre)
You won't be alone.	Нема да бидеш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208374 (CK) & #4364685 (Lepotdeterre)
You won't be fired.	Нема да добиеш отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274037 (CK) & #4364687 (Lepotdeterre)
You won't be sorry.	Нема да зажалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274041 (CK) & #4364688 (Lepotdeterre)
You won't like Tom.	Нема да ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170958 (CK) & #4364690 (Lepotdeterre)
You worry too much.	Премногу се секираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548453 (CK) & #4364689 (Lepotdeterre)
You'd better hurry.	Подобро побрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048337 (Brian255) & #4364692 (Lepotdeterre)
You'd better leave.	Подобро оди си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255328 (CK) & #4364693 (Lepotdeterre)
You'll be arrested.	Ќе те уапсат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255338 (CK) & #4364694 (Lepotdeterre)
You'll be confused.	Ќе се збуниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825592 (CK) & #4364699 (Lepotdeterre)
You'll be fine now.	Сега ќе бидеш во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330989 (CK) & #4364698 (Lepotdeterre)
You'll be safe now.	Сега ќе бидеш безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238856 (CK) & #4364697 (Lepotdeterre)
You'll be silenced.	Ќе те замолчат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255346 (CK) & #4364695 (Lepotdeterre)
You'll be terrific.	Супер ќе бидеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255347 (CK) & #4364701 (Lepotdeterre)
You'll bounce back.	Ќе се опоравиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255348 (CK) & #4364702 (Lepotdeterre)
You'll die in jail.	Ќе умреш во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724611 (CM) & #4174697 (Lepotdeterre)
You'll do as I say.	Ќе правиш како што велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342796 (CK) & #4364703 (Lepotdeterre)
You'll feel better.	Ќе се чувствуваш подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325877 (CK) & #4364700 (Lepotdeterre)
You'll fit in well.	Убаво ќе се вклопиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330908 (CK) & #4364706 (Lepotdeterre)
You'll get nothing.	Ништо нема да добиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255366 (CK) & #4364704 (Lepotdeterre)
You'll have to pay.	Ќе мораш да платиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548452 (CK) & #4364705 (Lepotdeterre)
You'll never guess.	Никогаш нема да ти текне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255385 (CK) & #4364707 (Lepotdeterre)
You'll never guess.	Никогаш нема да погодиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255385 (CK) & #4364708 (Lepotdeterre)
You'll regret that!	Ќе зажалиш за тоа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65892 (CK) & #4130185 (Lepotdeterre)
You'll regret this.	Ќе се покаеш за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713701 (CK) & #4364711 (Lepotdeterre)
You're a big fraud.	Ти си голем преваран.т	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548451 (CK) & #4162717 (Lepotdeterre)
You're a brave man.	Храбар човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548450 (CK) & #4364710 (Lepotdeterre)
You're a cruel man.	Суров човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822890 (CK) & #4364712 (Lepotdeterre)
You're a cute girl.	Слатко девојче си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548449 (CK) & #4364709 (Lepotdeterre)
You're a funny guy.	Смешен тип си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110448 (Scott) & #4364713 (Lepotdeterre)
You're a gentleman.	Прав господин сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218019 (CK) & #4364714 (Lepotdeterre)
You're a good boss.	Добар шеф сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548448 (CK) & #4364715 (Lepotdeterre)
You're a good cook.	Добро готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713700 (CK) & #4364716 (Lepotdeterre)
You're a good girl.	Добра девојка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548447 (CK) & #4364720 (Lepotdeterre)
You're a great guy.	Супер човек си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548446 (CK) & #4364719 (Lepotdeterre)
You're a hypocrite.	Лицемер си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218025 (CK) & #4364717 (Lepotdeterre)
You're a lifesaver.	Ти си мој спасител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218028 (CK) & #4364718 (Lepotdeterre)
You're a lucky guy.	Прав среќник си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954897 (CK) & #4364721 (Lepotdeterre)
You're a lying pig.	Ти си лажлива свиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723742 (CM) & #4165120 (Lepotdeterre)
You're a real nerd.	Баш си штребер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822081 (CK) & #4131378 (Lepotdeterre)
You're a sharp one.	Бистар си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168039 (CK) & #4364723 (Lepotdeterre)
You're a smart boy.	Паметно момче си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331097 (CK) & #4364724 (Lepotdeterre)
You're a smart guy.	Паметен тип си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350103 (CK) & #4364725 (Lepotdeterre)
You're a true hero.	Вистински јунак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713699 (CK) & #4364722 (Lepotdeterre)
You're a weird kid.	Ти си чудно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721820 (CM) & #4147715 (Lepotdeterre)
You're adventurous.	Ти си авантурист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202548 (CK) & #4063410 (Lepotdeterre)
You're all cowards.	Сите сте плашливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534728 (Scott) & #4364726 (Lepotdeterre)
You're all invited.	Сите сте поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218060 (CK) & #4364727 (Lepotdeterre)
You're all racists.	Сите сте расисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218062 (CK) & #4102301 (Lepotdeterre)
You're almost done.	Скоро си готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218065 (CK) & #4364728 (Lepotdeterre)
You're always busy.	Секогаш си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218068 (CK) & #4364729 (Lepotdeterre)
You're always good.	Секогаш ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218072 (CK) & #4364730 (Lepotdeterre)
You're always late.	Секогаш доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713698 (CK) & #4364733 (Lepotdeterre)
You're an optimist.	Оптимист си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218083 (CK) & #4342047 (Lepotdeterre)
You're avoiding me.	Ме избегнуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218087 (CK) & #4364732 (Lepotdeterre)
You're being naive.	Наивен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413338 (CK) & #4364734 (Lepotdeterre)
You're being weird.	Чуден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218112 (CK) & #4322368 (Lepotdeterre)
You're both adults.	И двајцата сте возрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218114 (CK) & #4364736 (Lepotdeterre)
You're both idiots.	И двајцата сте идиоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218118 (CK) & #4107100 (Lepotdeterre)
You're both insane.	И двајцата сте ненормални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218119 (CK) & #4364737 (Lepotdeterre)
You're both pretty.	И двете сте убави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218121 (CK) & #4364740 (Lepotdeterre)
You're catching on.	Учиш полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218125 (CK) & #4364741 (Lepotdeterre)
You're charismatic.	Харизматичен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202646 (CK) & #4364738 (Lepotdeterre)
You're competitive.	Имаш натпреварувачки дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202664 (CK) & #4364739 (Lepotdeterre)
You're considerate.	Обѕирен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #4364742 (Lepotdeterre)
You're considerate.	Промислен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202685 (CK) & #4364743 (Lepotdeterre)
You're cooperating.	Соработувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203636 (CK) & #4364747 (Lepotdeterre)
You're cooperative.	Соработуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202694 (CK) & #4364744 (Lepotdeterre)
You're defenseless.	Немаш одбрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202737 (CK) & #4364745 (Lepotdeterre)
You're defenseless.	Беззаштитен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202737 (CK) & #4364746 (Lepotdeterre)
You're disobedient.	Непослушен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202779 (CK) & #4364748 (Lepotdeterre)
You're doing great.	Одлично ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218133 (CK) & #4364751 (Lepotdeterre)
You're domineering.	Властољубив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202789 (CK) & #4364749 (Lepotdeterre)
You're domineering.	Силеџија си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202789 (CK) & #4364750 (Lepotdeterre)
You're early again.	Пак си поранил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647738 (CK) & #4364752 (Lepotdeterre)
You're egotistical.	Егоист си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #4364753 (Lepotdeterre)
You're egotistical.	Самољубив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202801 (CK) & #4364754 (Lepotdeterre)
You're experienced.	Имаш искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #4364755 (Lepotdeterre)
You're experienced.	Искусен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202818 (CK) & #4364756 (Lepotdeterre)
You're extroverted.	Есктровертен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202824 (CK) & #4131635 (Lepotdeterre)
You're fascinating.	Прекрасен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202849 (CK) & #4364757 (Lepotdeterre)
You're fashionable.	Модерен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202851 (CK) & #4364758 (Lepotdeterre)
You're hardworking.	Трудољубив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202933 (CK) & #4364759 (Lepotdeterre)
You're hardworking.	Работлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202933 (CK) & #4364760 (Lepotdeterre)
You're hurting Tom.	Го повредуваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218163 (CK) & #4364763 (Lepotdeterre)
You're hurting her.	Ја повредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218159 (CK) & #4364761 (Lepotdeterre)
You're hurting him.	Го повредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218160 (CK) & #4364762 (Lepotdeterre)
You're ignoring me.	Не ме рецкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218166 (CK) & #4364764 (Lepotdeterre)
You're ignoring me.	Ме игнорираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218166 (CK) & #4364766 (Lepotdeterre)
You're in my hands.	Во мои раце си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735749 (CK) & #4164634 (Lepotdeterre)
You're incompetent.	Неспособен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436774 (CK) & #4364765 (Lepotdeterre)
You're inefficient.	Ти си неефикасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203004 (CK) & #4116843 (Lepotdeterre)
You're influential.	Влијателен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203010 (CK) & #4364767 (Lepotdeterre)
You're intelligent.	Интелигентен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203020 (CK) & #4364768 (Lepotdeterre)
You're intelligent.	Паметен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203020 (CK) & #4364769 (Lepotdeterre)
You're interesting.	Интересен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #4364770 (Lepotdeterre)
You're interesting.	Занимлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203028 (CK) & #4364771 (Lepotdeterre)
You're interfering.	Се мешаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203711 (CK) & #4364772 (Lepotdeterre)
You're introverted.	Ти си интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203032 (CK) & #4131626 (Lepotdeterre)
You're just a girl.	Ти си само девојче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331075 (CK) & #4364773 (Lepotdeterre)
You're just idiots.	Вие сте обични идиоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823611 (CK) & #4364774 (Lepotdeterre)
You're just scared.	Само си исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218183 (CK) & #4364776 (Lepotdeterre)
You're like family.	Како семејство сте ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218187 (CK) & #4364777 (Lepotdeterre)
You're lying again.	Пак лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218202 (CK) & #4364778 (Lepotdeterre)
You're lying to me.	Ме лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895596 (CK) & #4364775 (Lepotdeterre)
You're magnificent.	Величествен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217882 (CK) & #4364779 (Lepotdeterre)
You're magnificent.	Велелепен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217882 (CK) & #4364780 (Lepotdeterre)
You're married now.	Сега си во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548444 (CK) & #4364785 (Lepotdeterre)
You're my favorite.	Ти си ми омилениот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218211 (CK) & #4364781 (Lepotdeterre)
You're my girl now.	Сега ти си моја девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737005 (CK) & #4175316 (Lepotdeterre)
You're my neighbor.	Комшија си ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218214 (CK) & #4364782 (Lepotdeterre)
You're my neighbor.	Комшика си ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218214 (CK) & #4364783 (Lepotdeterre)
You're needed here.	Потребен си ни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218216 (CK) & #4364784 (Lepotdeterre)
You're not a freak.	Не си чудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548443 (CK) & #4364791 (Lepotdeterre)
You're not a freak.	Не си изрод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548443 (CK) & #4364792 (Lepotdeterre)
You're not a loser.	Не си губитник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #4364788 (Lepotdeterre)
You're not a loser.	Не си лузер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #4364789 (Lepotdeterre)
You're not a loser.	Не си пропалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548442 (CK) & #4364790 (Lepotdeterre)
You're not bruised.	Немаш модрици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218231 (CK) & #4066285 (Lepotdeterre)
You're not dressed.	Не си облечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218241 (CK) & #4361366 (Lepotdeterre)
You're not helping.	Не помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895591 (CK) & #4364786 (Lepotdeterre)
You're not invited.	Не си поканет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218262 (CK) & #4361367 (Lepotdeterre)
You're not leaving.	Не си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218268 (CK) & #4364794 (Lepotdeterre)
You're not like me.	Не си како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732990 (CK) & #4364795 (Lepotdeterre)
You're not looking.	Не гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218271 (CK) & #4364796 (Lepotdeterre)
You're not perfect.	Не си совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218278 (CK) & #4361369 (Lepotdeterre)
You're not serious.	Не си сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218290 (CK) & #4364798 (Lepotdeterre)
You're not smiling.	Не си насмеан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218292 (CK) & #4361371 (Lepotdeterre)
You're not special.	Не си посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218294 (CK) & #4361373 (Lepotdeterre)
You're not welcome.	Не си добредојден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218306 (CK) & #4361374 (Lepotdeterre)
You're on the list.	На списокот си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548441 (CK) & #4364804 (Lepotdeterre)
You're on your own.	Сам си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895583 (CK) & #4364802 (Lepotdeterre)
You're out of luck.	Немаш среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548440 (CK) & #4364803 (Lepotdeterre)
You're out of milk.	Немаш веќе млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822434 (CK) & #4364805 (Lepotdeterre)
You're out of milk.	Ти се потрошило млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822434 (CK) & #4364806 (Lepotdeterre)
You're out of time.	Немаш веќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548439 (CK) & #4364813 (Lepotdeterre)
You're out of time.	Ти истече времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548439 (CK) & #4364814 (Lepotdeterre)
You're over thirty.	Имаш повеќе од триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218326 (CK) & #4364811 (Lepotdeterre)
You're over thirty.	Имаш над триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218326 (CK) & #4364812 (Lepotdeterre)
You're persevering.	Упорен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203751 (CK) & #4342035 (Lepotdeterre)
You're pessimistic.	Прокобник си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #4364807 (Lepotdeterre)
You're pessimistic.	Црногледец си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #4364808 (Lepotdeterre)
You're pessimistic.	Песимист си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203183 (CK) & #4364809 (Lepotdeterre)
You're predictable.	Предвидлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821410 (CK) & #4364817 (Lepotdeterre)
You're pretty busy.	Прилично си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046692 (CK) & #4364816 (Lepotdeterre)
You're pretty cool.	Баш си јак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218332 (CK) & #4364818 (Lepotdeterre)
You're quite drunk.	Ама си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218339 (CK) & #4364819 (Lepotdeterre)
You're quite right.	Сосема си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273682 (CK) & #4364815 (Lepotdeterre)
You're rather good.	Баш си добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218342 (CK) & #4364820 (Lepotdeterre)
You're really cute.	Стварно си мил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713697 (CK) & #4364823 (Lepotdeterre)
You're really fast.	Многу си брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713696 (CK) & #4364822 (Lepotdeterre)
You're really good.	Ептен те бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218346 (CK) & #4364821 (Lepotdeterre)
You're really nice.	Многу си фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218349 (CK) & #4364828 (Lepotdeterre)
You're replaceable.	Заменлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203267 (CK) & #4364824 (Lepotdeterre)
You're resourceful.	Снаодлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203280 (CK) & #4364825 (Lepotdeterre)
You're responsible.	Одговорен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203285 (CK) & #4364826 (Lepotdeterre)
You're responsible.	Совесен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203285 (CK) & #4364827 (Lepotdeterre)
You're right again.	Пак си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218355 (CK) & #4364829 (Lepotdeterre)
You're scaring Tom.	Го плашиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218359 (CK) & #4361482 (Lepotdeterre)
You're so adorable.	Толку си сладок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218362 (CK) & #4364831 (Lepotdeterre)
You're so diligent.	Толку си вреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218369 (CK) & #4364832 (Lepotdeterre)
You're so dramatic.	Многу си драматичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218371 (CK) & #4160589 (Lepotdeterre)
You're so generous.	Толку си великодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218375 (CK) & #4364833 (Lepotdeterre)
You're so handsome.	Толку си згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218376 (CK) & #4364836 (Lepotdeterre)
You're so immature.	Ама си незрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713695 (CK) & #4364838 (Lepotdeterre)
You're so negative.	Колку си негативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218386 (CK) & #4364837 (Lepotdeterre)
You're so paranoid.	Каков параноик си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895568 (CK) & #4364834 (Lepotdeterre)
You're so paranoid.	Толку си параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895568 (CK) & #4364835 (Lepotdeterre)
You're so pathetic.	Колку си беден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218388 (CK) & #4364839 (Lepotdeterre)
You're so romantic.	Колку си романтичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218391 (CK) & #4364840 (Lepotdeterre)
You're so stubborn.	Толку си тврдоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647737 (CK) & #4364843 (Lepotdeterre)
You're so stubborn.	Колкав инает си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647737 (CK) & #4364844 (Lepotdeterre)
You're so talented.	Толку си надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218399 (CK) & #4364841 (Lepotdeterre)
You're so talented.	Толку си талентиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218399 (CK) & #4364842 (Lepotdeterre)
You're soaking wet.	Жива вода си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #4364845 (Lepotdeterre)
You're soaking wet.	Цел си воден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521934 (erikspen) & #4364846 (Lepotdeterre)
You're spoiling me.	Ме разгалуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218405 (CK) & #4364848 (Lepotdeterre)
You're spoiling me.	Ме размазуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218405 (CK) & #4364849 (Lepotdeterre)
You're spontaneous.	Спонтан си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203394 (CK) & #4364847 (Lepotdeterre)
You're still alive.	Сѐ уште си жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218406 (CK) & #4364850 (Lepotdeterre)
You're still wrong.	Сѐ уште грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330902 (CK) & #4364851 (Lepotdeterre)
You're still wrong.	Сепак не си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330902 (CK) & #4364852 (Lepotdeterre)
You're still young.	Уште си млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69763 (CK) & #4364853 (Lepotdeterre)
You're such a brat.	Какво дериште си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713694 (CK) & #4088064 (Lepotdeterre)
You're such a nerd.	Каква бубалица си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199115 (Hybrid) & #4131376 (Lepotdeterre)
You're such a snob.	Каков сноб си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713693 (CK) & #4364857 (Lepotdeterre)
You're such a snob.	Колку си препотентен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713693 (CK) & #4364858 (Lepotdeterre)
You're taking over.	Ти преземаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218418 (CK) & #4364854 (Lepotdeterre)
You're taunting me.	Се подбиваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218420 (CK) & #4342056 (Lepotdeterre)
You're taunting me.	Ме дразниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218420 (CK) & #4364856 (Lepotdeterre)
You're the biggest.	Ти си најголемиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218422 (CK) & #4364860 (Lepotdeterre)
You're the captain.	Ти си капетанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218423 (CK) & #4364861 (Lepotdeterre)
You're the dreamer.	Ти си тој што сонува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045347 (CK) & #4364859 (Lepotdeterre)
You're the experts.	Вие сте експертите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218426 (CK) & #4060339 (Lepotdeterre)
You're the problem.	Ти си проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218436 (CK) & #4252687 (Lepotdeterre)
You're the teacher.	Ти си учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218439 (CK) & #4364864 (Lepotdeterre)
You're too nervous.	Премногу паничиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218452 (CK) & #4364865 (Lepotdeterre)
You're touching me.	Ме допираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218464 (CK) & #4364866 (Lepotdeterre)
You're trustworthy.	Доверлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203471 (CK) & #4342103 (Lepotdeterre)
You're turning red.	Црвенееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218466 (CK) & #4364876 (Lepotdeterre)
You're unambitious.	Не си амбициозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203479 (CK) & #4364867 (Lepotdeterre)
You're unemotional.	Не си емотивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203494 (CK) & #4364868 (Lepotdeterre)
You're unnecessary.	Непотребен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203527 (CK) & #4364869 (Lepotdeterre)
You're very astute.	Многу си прониклив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #4364877 (Lepotdeterre)
You're very astute.	Многу си итар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218473 (CK) & #4364878 (Lepotdeterre)
You're very clever.	Многу си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218478 (CK) & #4338957 (Lepotdeterre)
You're very direct.	Многу си директен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218480 (CK) & #4338969 (Lepotdeterre)
You're very honest.	Многу си искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823742 (CK) & #4364881 (Lepotdeterre)
You're very lonely.	Многу си осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218492 (CK) & #4364883 (Lepotdeterre)
You're very pretty.	Многу си убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863589 (Daga007) & #4364882 (Lepotdeterre)
You're with me, OK?	Со мене си, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548438 (CK) & #4364885 (Lepotdeterre)
You're with us now.	Сега си со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548437 (CK) & #4364884 (Lepotdeterre)
You've already won.	Веќе победивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255399 (CK) & #4364886 (Lepotdeterre)
You've been missed.	Ни фалевте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255407 (CK) & #4364887 (Lepotdeterre)
You've been robbed.	Ве ограбиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255410 (CK) & #4364888 (Lepotdeterre)
You've betrayed me.	Ме предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255416 (CK) & #4364889 (Lepotdeterre)
You've betrayed us.	Нѐ предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255417 (CK) & #4364890 (Lepotdeterre)
You've chosen well.	Добро си одбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818609 (CK) & #4255782 (Lepotdeterre)
You've defeated me.	Ме порази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255419 (CK) & #4364891 (Lepotdeterre)
You've done enough.	Доволно направивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255420 (CK) & #4364892 (Lepotdeterre)
You've earned this.	Си го заслужи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255425 (CK) & #4364893 (Lepotdeterre)
You've got a fever.	Имаш температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331079 (CK) & #4364897 (Lepotdeterre)
You've got an hour.	Имаш еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548436 (CK) & #4364896 (Lepotdeterre)
You've got company.	Имаш друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255430 (CK) & #4364895 (Lepotdeterre)
You've got my keys.	Кај тебе ми се клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895551 (CK) & #4364894 (Lepotdeterre)
You've got my vote.	Јас ќе гласам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895550 (CK) & #4364898 (Lepotdeterre)
You've got nothing.	Ништо немаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255435 (CK) & #4364899 (Lepotdeterre)
You've got to hide.	Мораш да се криеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331055 (CK) & #4364901 (Lepotdeterre)
You've let me down.	Ме изневери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360331 (CK) & #4092587 (Lepotdeterre)
You've lost weight.	Си ослабел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255446 (CK) & #4364900 (Lepotdeterre)
You've overdone it.	Си се занел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831408 (CM) & #4361442 (Lepotdeterre)
You've overdone it.	Си претерал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831408 (CM) & #4364903 (Lepotdeterre)
You've said enough.	Доволно рековте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255453 (CK) & #4364905 (Lepotdeterre)
You've seen enough.	Доволно видовте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255454 (CK) & #4364906 (Lepotdeterre)
You've worked hard.	Вредно си работел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255458 (CK) & #4364907 (Lepotdeterre)
Your bath is ready.	Спремна ти е кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64041 (CK) & #4364902 (Lepotdeterre)
Your breath smells.	Ти смрди здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527281 (CK) & #4096554 (Lepotdeterre)
Your car's on fire.	Ти гори колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647736 (CK) & #4364908 (Lepotdeterre)
Your car's on fire.	Ти се запалила колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647736 (CK) & #4364909 (Lepotdeterre)
Your hair's a mess.	Косата ти е бушава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822451 (CK) & #4364911 (Lepotdeterre)
Your purse is open.	Чантата ти е отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552922 (CK) & #4063735 (Lepotdeterre)
Your room is ready.	Спремна ти е собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410829 (CK) & #4364910 (Lepotdeterre)
Your secret's safe.	Твојата тајна е безбедна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255469 (CK) & #4364913 (Lepotdeterre)
Your zipper's open.	Откопчан ти е патентот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255472 (CK) & #4068722 (Lepotdeterre)
A cold wind blew in.	Задува студен ветер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326054 (CM) & #4364912 (Lepotdeterre)
A storm is imminent.	Надоаѓа бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241717 (CM) & #4093453 (Lepotdeterre)
A whale is a mammal.	Китот е цицач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238461 (CK) & #4055495 (Lepotdeterre)
Acids act on metals.	Киселините реагираат со метали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245180 (CM) & #4060384 (Lepotdeterre)
All I can do is try.	Можам само да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405178 (CK) & #4364915 (Lepotdeterre)
All I have is books.	Само книги имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999513 (CK) & #4364918 (Lepotdeterre)
All I want is money.	Само пари сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247118 (CK) & #4364916 (Lepotdeterre)
All Tom did was eat.	Том само јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548435 (CK) & #4364919 (Lepotdeterre)
All my hope is gone.	Ми умре сета надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470556 (MarlonX19) & #4194098 (Lepotdeterre)
All of us are happy.	Сите сме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262863 (CK) & #4364917 (Lepotdeterre)
Allow me to explain.	Дозволи ми да објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426422 (CK) & #4364922 (Lepotdeterre)
Aluminum is a metal.	Алуминиумот е метал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465499 (Zaghawa) & #4364920 (Lepotdeterre)
Am I being punished?	Дали ме казнувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410862 (CK) & #4364921 (Lepotdeterre)
Am I being replaced?	Дали ќе бидам заменет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410802 (CK) & #4364925 (Lepotdeterre)
Am I disturbing you?	Да не те вознемирувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886371 (CK) & #4364923 (Lepotdeterre)
Am I doing it right?	Добро ли го правам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835774 (CK) & #4364924 (Lepotdeterre)
Am I going to be OK?	Во ред ли ќе бидам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413080 (CK) & #4364926 (Lepotdeterre)
Am I imagining this?	Ми се причинува ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408687 (CK) & #4109939 (Lepotdeterre)
Am I imagining this?	Го измислувам ли јас ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408687 (CK) & #4109940 (Lepotdeterre)
Am I older than you?	Постар ли сум од тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402428 (CK) & #4364929 (Lepotdeterre)
America has enemies.	Америка си има непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244898 (CK) & #4364928 (Lepotdeterre)
Answer me right now.	Одговори ми веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413193 (CK) & #4364930 (Lepotdeterre)
Answer my questions.	Одговорај ми на прашањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433642 (CK) & #4364927 (Lepotdeterre)
Answer the question.	Одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265040 (CK) & #4364932 (Lepotdeterre)
Anybody can do that.	Секој го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36608 (CK) & #4338917 (Lepotdeterre)
Anybody can do this.	Секој може да го направи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097849 (marcelostockle) & #4364934 (Lepotdeterre)
Anybody can read it.	Секој може да го прочита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276411 (CK) & #4364933 (Lepotdeterre)
Anyone can see that.	Тоа секој може да го види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996319 (CK) & #4364938 (Lepotdeterre)
Are seats available?	Има ли слободни места?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18175 (CK) & #4364935 (Lepotdeterre)
Are there survivors?	Има ли преживеани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244906 (CK) & #4195112 (Lepotdeterre)
Are these your keys?	Твои клучеви ли се ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647735 (CK) & #4364937 (Lepotdeterre)
Are they all strong?	Сите ли се силни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820535 (CK) & #4364950 (Lepotdeterre)
Are they in the gym?	Во теретана ли се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307084 (CK) & #4058116 (Lepotdeterre)
Are they still here?	Уште ли се тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434362 (CK) & #4364955 (Lepotdeterre)
Are those new shoes?	Нови кондури ли се тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548434 (CK) & #4364953 (Lepotdeterre)
Are those your bags?	Твои ќеси ли се тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167273 (CM) & #4364952 (Lepotdeterre)
Are those your kids?	Твои деца ли се тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647734 (CK) & #4364954 (Lepotdeterre)
Are we almost there?	Блиску ли сме до нашето одредиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184232 (Narda) & #4364951 (Lepotdeterre)
Are we going to eat?	Ќе јадеме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852262 (CK) & #4364957 (Lepotdeterre)
Are we leaving soon?	Ќе си одиме ли наскоро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851497 (CK) & #4364956 (Lepotdeterre)
Are we nearly there?	Уште малку ли ни останува од патот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408803 (CK) & #4364959 (Lepotdeterre)
Are we ready for it?	Спремни ли сме за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439522 (CK) & #4364961 (Lepotdeterre)
Are we ready to eat?	Спремни ли сме за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154900 (CK) & #4364958 (Lepotdeterre)
Are we safe in here?	Безбедни ли сме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239015 (CK) & #4364960 (Lepotdeterre)
Are you a detective?	Дали сте детектив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548433 (CK) & #4364964 (Lepotdeterre)
Are you a policeman?	Полицаец ли сте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886360 (CK) & #4364962 (Lepotdeterre)
Are you about ready?	Спремен ли си, горе-долу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548432 (CK) & #4364963 (Lepotdeterre)
Are you accusing me?	Дали ме обвинуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906188 (Hybrid) & #4364966 (Lepotdeterre)
Are you accusing me?	Дали ме набедуваш мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906188 (Hybrid) & #4364967 (Lepotdeterre)
Are you adventurous?	Авантурист ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172419 (CK) & #4364970 (Lepotdeterre)
Are you always busy?	Секогаш ли си зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476466 (Eldad) & #4364965 (Lepotdeterre)
Are you angry at me?	Ми се лутиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3050765 (Hybrid) & #4364969 (Lepotdeterre)
Are you at home now?	Дома ли си сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821908 (CK) & #4364975 (Lepotdeterre)
Are you avoiding me?	Дали ме избегнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573725 (CK) & #4364974 (Lepotdeterre)
Are you comfortable?	Удобно ли ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244936 (CK) & #4364972 (Lepotdeterre)
Are you coming back?	Ќе се вратите ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096311 (CK) & #4364973 (Lepotdeterre)
Are you coming down?	Ќе се симнете ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457125 (CM) & #4364977 (Lepotdeterre)
Are you coming, Tom?	Доаѓаш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819291 (CK) & #4364980 (Lepotdeterre)
Are you competitive?	Имаш ли натпреварувачки дух?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172404 (CK) & #4364979 (Lepotdeterre)
Are you embarrassed?	Срам ли ти е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244944 (CK) & #4364981 (Lepotdeterre)
Are you enjoying it?	Уживаш ли во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21272 (CK) & #4364976 (Lepotdeterre)
Are you experienced?	Искусен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172385 (CK) & #4364982 (Lepotdeterre)
Are you extroverted?	Дали си екстровертен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172384 (CK) & #4131638 (Lepotdeterre)
Are you from Boston?	Од Бостон ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024503 (CK) & #4312454 (Lepotdeterre)
Are you going to go?	Ќе одиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852264 (CK) & #4325633 (Lepotdeterre)
Are you guys hungry?	Гладни ли сте, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396702 (CK) & #4364984 (Lepotdeterre)
Are you handicapped?	Хендикепиран ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824254 (CK) & #4364988 (Lepotdeterre)
Are you handicapped?	Онеспособен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824254 (CK) & #4364989 (Lepotdeterre)
Are you hardworking?	Вреден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172370 (CK) & #4364986 (Lepotdeterre)
Are you hardworking?	Работлив ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172370 (CK) & #4364987 (Lepotdeterre)
Are you helping Tom?	Му помагаш ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342289 (CK) & #4364990 (Lepotdeterre)
Are you in any pain?	Чувствуваш ли некаква болка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951524 (CK) & #4364991 (Lepotdeterre)
Are you in pain now?	Те боли ли сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413182 (CK) & #4364992 (Lepotdeterre)
Are you kids hungry?	Дали сте гладни, деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951529 (CK) & #4364996 (Lepotdeterre)
Are you leaving now?	Сега ли си заминувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573724 (CK) & #4364997 (Lepotdeterre)
Are you on Facebook?	Имаш ли Facebook?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953107 (CK) & #4364994 (Lepotdeterre)
Are you on the list?	Дали си на списокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647731 (CK) & #4364995 (Lepotdeterre)
Are you on vacation?	На одмор ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818811 (CK) & #4364998 (Lepotdeterre)
Are you open-minded?	Слободоумен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172349 (CK) & #4365004 (Lepotdeterre)
Are you open-minded?	Имаш ли широки погледи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172349 (CK) & #4365005 (Lepotdeterre)
Are you people lost?	Да не сте се изгубиле, луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295350 (crnel727) & #4365001 (Lepotdeterre)
Are you people nuts?	Токму ли сте вие, луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884545 (CK) & #4365003 (Lepotdeterre)
Are you ready to go?	Спремен ли си за одење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241099 (CK) & #4364999 (Lepotdeterre)
Are you really busy?	Навистина ли си зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647730 (CK) & #4365002 (Lepotdeterre)
Are you really done?	Навистина ли си готов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426146 (CK) & #4365008 (Lepotdeterre)
Are you really sick?	Навистина ли си болен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636388 (CK) & #4365010 (Lepotdeterre)
Are you really sure?	Навистина ли си сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737922 (CK) & #4189071 (Lepotdeterre)
Are you resourceful?	Снаодлив ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172335 (CK) & #4365007 (Lepotdeterre)
Are you spontaneous?	Спонтан ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172326 (CK) & #4365006 (Lepotdeterre)
Are you stalking me?	Ме демнеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573723 (CK) & #4056802 (Lepotdeterre)
Are you still alive?	Сѐ уште ли си жив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826823 (CK) & #4365011 (Lepotdeterre)
Are you still alone?	Сѐ уште ли си сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208375 (CK) & #4365012 (Lepotdeterre)
Are you still angry?	Сѐ уште ли си лут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2617107 (CK) & #4365014 (Lepotdeterre)
Are you still awake?	Сѐ уште ли си буден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2609401 (CK) & #4365013 (Lepotdeterre)
Are you still dizzy?	Сѐ уште ли ти се врти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424362 (CK) & #4365015 (Lepotdeterre)
Are you still happy?	Сѐ уште ли си среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044449 (CK) & #4365017 (Lepotdeterre)
Are you still there?	Уште ли си таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956297 (Spamster) & #4053031 (Lepotdeterre)
Are you still upset?	Сѐ уште ли си вознемирен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280262 (CK) & #4365018 (Lepotdeterre)
Are you texting Tom?	Дали му пишуваш пораки на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2987580 (Hybrid) & #4216376 (Lepotdeterre)
Are you the manager?	Вие ли сте управникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886297 (CK) & #4365016 (Lepotdeterre)
Are you the prophet?	Пророк ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68872 (CM) & #4059811 (Lepotdeterre)
Are you the sheriff?	Вие ли сте шерифот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647729 (CK) & #4365019 (Lepotdeterre)
Are you through yet?	Готов ли си веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31335 (CK) & #4365020 (Lepotdeterre)
Are you trustworthy?	Поуздан ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244967 (CK) & #4365022 (Lepotdeterre)
Are you two friends?	Се дружите ли вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647728 (CK) & #4365023 (Lepotdeterre)
Are you two related?	Роднини ли сте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737703 (CK) & #4178713 (Lepotdeterre)
Are you up for that?	Си за?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890961 (CK) & #4365024 (Lepotdeterre)
Are you watching me?	Ме посматраш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822570 (CK) & #4365029 (Lepotdeterre)
Aren't you a banker?	Зарем не сте банкар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647727 (CK) & #4365028 (Lepotdeterre)
Aren't you a doctor?	Зарем не сте лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647726 (CK) & #4365027 (Lepotdeterre)
Aren't you done yet?	Зарем не си веќе готов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647725 (CK) & #4365025 (Lepotdeterre)
Aren't you going in?	Нема ли да влезеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341715 (CK) & #4342518 (Lepotdeterre)
Aren't you the boss?	Не ли сте вие шефот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420002 (CK) & #4365034 (Lepotdeterre)
Ask Tom how Mary is.	Прашај ја Мери како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024495 (CK) & #4365032 (Lepotdeterre)
Ask Tom to help you.	Замоли го Том да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860753 (CK) & #4365030 (Lepotdeterre)
Ask Tom where he is.	Прашај го Том каде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439422 (CK) & #4365040 (Lepotdeterre)
At least we had fun.	Барем се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428510 (CK) & #4365038 (Lepotdeterre)
At least we had fun.	Се забавуваме, ако ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428510 (CK) & #4365039 (Lepotdeterre)
Be careful in there.	Внимавај таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047601 (CK) & #4365035 (Lepotdeterre)
Be careful up there.	Внимавај таму горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047602 (CK) & #4365037 (Lepotdeterre)
Be careful with Tom.	Пази се со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047603 (CK) & #4365042 (Lepotdeterre)
Be kind to everyone.	Биди љубезен со сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587836 (CM) & #4355079 (Lepotdeterre)
Be patient with Tom.	Биди трпелив со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405350 (CK) & #4365044 (Lepotdeterre)
Be patient with Tom.	Имај трпение со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405350 (CK) & #4365046 (Lepotdeterre)
Be quiet and listen.	Молчи и слушај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442289 (CK) & #4365047 (Lepotdeterre)
Believe in yourself.	Имај верба во себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125625 (Scott) & #4365041 (Lepotdeterre)
Boston is beautiful.	Бостон е прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826321 (CK) & #4312455 (Lepotdeterre)
Bread's in the oven.	Лебот е во рерна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322187 (CM) & #4114716 (Lepotdeterre)
Breakfast is served.	Послужен е доручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245012 (CK) & #4365053 (Lepotdeterre)
Bring it back to me.	Врати ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41819 (CK) & #4365049 (Lepotdeterre)
Bring me my clothes.	Донеси ми ја облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635430 (Amastan) & #4365051 (Lepotdeterre)
Bring me my glasses.	Донеси ми ги очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250410 (CK) & #4365050 (Lepotdeterre)
Bring me some water.	Донеси ми вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490521 (CK) & #4096312 (Lepotdeterre)
Bring them with you.	Земи ги со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919188 (CK) & #4291001 (Lepotdeterre)
Bring your computer.	Донеси си го компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356244 (CK) & #4358369 (Lepotdeterre)
Bring your swimsuit.	Донеси костим за капење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548431 (CK) & #4365056 (Lepotdeterre)
Bring your swimsuit.	Земи си купачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548431 (CK) & #4365058 (Lepotdeterre)
Bring your tool box.	Донеси си ја кутијата со алати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737090 (CK) & #4175477 (Lepotdeterre)
Bunnies are so cute.	Зајчињата се толку слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346174 (Spamster) & #4400746 (Lepotdeterre)
But that isn't true.	Ама тоа не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723539 (CM) & #4161819 (Lepotdeterre)
Call if you need me.	Јави се ако ти затребам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415387 (CK) & #4365059 (Lepotdeterre)
Can I ask something?	Смее ли нешто да прашам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064622 (CK) & #4365062 (Lepotdeterre)
Can I buy you lunch?	Може ли да те честам ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150850 (CK) & #4273575 (Lepotdeterre)
Can I come with Tom?	Може ли да дојдам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327401 (CK) & #4365064 (Lepotdeterre)
Can I come with you?	Смее ли да дојдам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327384 (CK) & #4365073 (Lepotdeterre)
Can I do it for you?	Може ли да го направам тоа место тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327383 (CK) & #4365071 (Lepotdeterre)
Can I drive, please?	Може ли јас да возам? Те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327437 (CK) & #4365074 (Lepotdeterre)
Can I eat this cake?	Може ли да ја изедам тортава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315152 (CK) & #4365070 (Lepotdeterre)
Can I get a blanket?	Може ли ќебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323545 (CK) & #4365065 (Lepotdeterre)
Can I get a blanket?	Може ли покривач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323545 (CK) & #4365066 (Lepotdeterre)
Can I get a picture?	Може ли да добијам слика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308232 (CK) & #4365076 (Lepotdeterre)
Can I give you this?	Може ли да ти го дадам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151610 (CK) & #4273533 (Lepotdeterre)
Can I give you this?	Може ли да ти го тупнам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151610 (CK) & #4273534 (Lepotdeterre)
Can I go for a walk?	Смее ли да одам на прошетка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245147 (CK) & #4365075 (Lepotdeterre)
Can I have a coffee?	Може ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327508 (CK) & #4365078 (Lepotdeterre)
Can I have a cookie?	Може ли колаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327507 (CK) & #4365077 (Lepotdeterre)
Can I have a minute?	Може ли една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327457 (CK) & #4365088 (Lepotdeterre)
Can I have a moment?	Може ли момент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327456 (CK) & #4365087 (Lepotdeterre)
Can I have a second?	Може ли една секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327433 (CK) & #4365080 (Lepotdeterre)
Can I have one, too?	Може ли и за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675780 (CK) & #4365089 (Lepotdeterre)
Can I have some tea?	Може ли чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347263 (CK) & #4365079 (Lepotdeterre)
Can I have the list?	Може ли списокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327463 (CK) & #4365093 (Lepotdeterre)
Can I help you cook?	Можам ли да ти помогнам со готвењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835773 (CK) & #4365090 (Lepotdeterre)
Can I look in there?	Може ли да погледам таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327412 (CK) & #4365092 (Lepotdeterre)
Can I ride with you?	Може ли да се возам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402464 (CK) & #4273510 (Lepotdeterre)
Can I say one thing?	Може ли да кажам една работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168283 (CK) & #4365091 (Lepotdeterre)
Can I say something?	Смеам ли да речам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064623 (CK) & #4365095 (Lepotdeterre)
Can I see Tom today?	Смее ли да се видам со Том денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327402 (CK) & #4365098 (Lepotdeterre)
Can I see you again?	Може ли пак да те видам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886274 (CK) & #4365094 (Lepotdeterre)
Can I see you later?	Може ли да се видиме подоцна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327466 (CK) & #4365099 (Lepotdeterre)
Can I stay and help?	Смее ли да останам и да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184906 (CK) & #4365104 (Lepotdeterre)
Can I take Tom home?	Може ли да го однесам Том дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327494 (CK) & #4365107 (Lepotdeterre)
Can I talk with you?	Смее ли да разговарам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181150 (CK) & #4365102 (Lepotdeterre)
Can I use the phone?	Смее ли да го искористам телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327438 (CK) & #4365106 (Lepotdeterre)
Can I use this bike?	Може ли да се послужам со точаков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58873 (CK) & #4365108 (Lepotdeterre)
Can I walk you home?	Може ли да те испратам до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823759 (CK) & #4365112 (Lepotdeterre)
Can anybody hear me?	Ме слуша ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092537 (CK) & #4338707 (Lepotdeterre)
Can anybody help me?	Може ли некој да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092538 (CK) & #4286237 (Lepotdeterre)
Can he speak French?	Зборува ли тој француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292639 (CK) & #4365061 (Lepotdeterre)
Can someone help me?	Може ли некој да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570958 (Hybrid) & #4286237 (Lepotdeterre)
Can we be overheard?	Може ли да не прислушнат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737739 (CK) & #4186479 (Lepotdeterre)
Can we believe that?	Треба ли да веруваме во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917610 (Eldad) & #4365111 (Lepotdeterre)
Can we call Tom now?	Може ли да му се јавиме на Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886265 (CK) & #4365109 (Lepotdeterre)
Can we count on you?	Можеме ли да се ослониме на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327379 (CK) & #4365114 (Lepotdeterre)
Can we do something?	Може ли да правиме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840254 (CK) & #4365113 (Lepotdeterre)
Can we get it fixed?	Може ли да го дадеме на поправка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172305 (CK) & #4273610 (Lepotdeterre)
Can we hit the road?	Може ли да тргнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328483 (CK) & #4365118 (Lepotdeterre)
Can we just go home?	Може ли само да си одиме дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886263 (CK) & #4365119 (Lepotdeterre)
Can we just move on?	Може ли само да одиме понатаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327444 (CK) & #4273570 (Lepotdeterre)
Can we rest a while?	Може ли малку да отпочинеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328113 (CK) & #4365123 (Lepotdeterre)
Can we speak French?	Може ли да зборуваме на француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279442 (CK) & #4365120 (Lepotdeterre)
Can we switch seats?	Може ли да се смениме со местата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327434 (CK) & #4365121 (Lepotdeterre)
Can we take a break?	Може ли да направиме пауза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328538 (CK) & #4365128 (Lepotdeterre)
Can we talk outside?	Може ли надвор да поразговараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181149 (CK) & #4365125 (Lepotdeterre)
Can you answer that?	Знаеш ли да одговориш на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327430 (CK) & #4365126 (Lepotdeterre)
Can you answer this?	Знаеш ли да одговориш на ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144479 (mookeee) & #4365124 (Lepotdeterre)
Can you be discreet?	Може ли да бидеш дискретен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172304 (CK) & #4365130 (Lepotdeterre)
Can you believe Tom?	Треба ли да ме веруваш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327398 (CK) & #4365132 (Lepotdeterre)
Can you come closer?	Може ли да се доближиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096321 (CK) & #4365129 (Lepotdeterre)
Can you contact Tom?	Можеш ли да се поврзеш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261182 (CK) & #4365133 (Lepotdeterre)
Can you describe it?	Можеш ли да го опишеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327480 (CK) & #4365136 (Lepotdeterre)
Can you do anything?	Можеш ли нешто да преземеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647724 (CK) & #4365135 (Lepotdeterre)
Can you do it alone?	Можеш ли сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2449997 (sharptoothed) & #4365134 (Lepotdeterre)
Can you drive a car?	Знаеш ли да возиш кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16020 (CK) & #4365139 (Lepotdeterre)
Can you explain why?	Можеш ли да објасниш зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327387 (CK) & #4365140 (Lepotdeterre)
Can you handle that?	Можеш ли да се справиш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327425 (CK) & #4365141 (Lepotdeterre)
Can you help me out?	Би можел ли да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327442 (CK) & #4273561 (Lepotdeterre)
Can you help us out?	Можеш ли да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327441 (CK) & #4365142 (Lepotdeterre)
Can you pick up Tom?	Може ли да го собереш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647723 (CK) & #4365147 (Lepotdeterre)
Can you play tennis?	Знаеш ли да играш тенис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970793 (coynejeremy) & #4118875 (Lepotdeterre)
Can you reach those?	Можеш ли да ги стигнеш оние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327405 (CK) & #4113945 (Lepotdeterre)
Can you reach those?	Можеш ли да ги дофатиш оние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327405 (CK) & #4113948 (Lepotdeterre)
Can you read Arabic?	Знаеш ли да читаш арапски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519475 (CK) & #4365145 (Lepotdeterre)
Can you read French?	Знаеш ли да читаш француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451673 (CK) & #4365146 (Lepotdeterre)
Can you really swim?	Навистина ли знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488046 (CK) & #4365144 (Lepotdeterre)
Can you repair this?	Знаеш ли да го поправиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133499 (CK) & #4133624 (Lepotdeterre)
Can you repeat that?	Може ли да го повториш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553620 (CK) & #4285878 (Lepotdeterre)
Can you rub my back?	Може ли да ми го измасираш грбот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439723 (Hybrid) & #4365148 (Lepotdeterre)
Can you sail a boat?	Знаеш ли да управуваш со брод?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985729 (sharptoothed) & #4365150 (Lepotdeterre)
Can you start today?	Можеш ли денес да почнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819513 (CK) & #4365152 (Lepotdeterre)
Can you still drive?	Сѐ уште ли можеш да возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426222 (CK) & #4365151 (Lepotdeterre)
Can you swim at all?	Ич не знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68934 (CK) & #4365154 (Lepotdeterre)
Can you talk to Tom?	Може ли да поразговараш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181148 (CK) & #4365155 (Lepotdeterre)
Can you verify that?	Можеш ли да го потврдиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327421 (CK) & #4365156 (Lepotdeterre)
Can you verify that?	Можеш ли да го провериш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327421 (CK) & #4365157 (Lepotdeterre)
Can your wife drive?	Знае ли да вози жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260589 (Amastan) & #4365158 (Lepotdeterre)
Can't we just leave?	Не може ли само да си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951590 (CK) & #4365159 (Lepotdeterre)
Can't we start over?	Не може ли од почеток да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329793 (CK) & #4365162 (Lepotdeterre)
Can't you go faster?	Не можеш ли побрзо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852513 (CK) & #4365160 (Lepotdeterre)
Change your clothes.	Пресоблечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319829 (CK) & #4071661 (Lepotdeterre)
Cherish the thought.	Цени ја мислата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245175 (CK) & #4126306 (Lepotdeterre)
Cherish this moment.	Цени го мигов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245176 (CK) & #4126307 (Lepotdeterre)
Chew your food well.	Добро џвакај си ја храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268787 (CK) & #4056755 (Lepotdeterre)
Christmas is coming.	Иде Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387474 (CK) & #4365164 (Lepotdeterre)
Clear off the table.	Расчисти ја масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39584 (CK) & #4365163 (Lepotdeterre)
Come again any time.	Дојди пак кога било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433513 (CK) & #4365166 (Lepotdeterre)
Come again tomorrow.	Дојди пак утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323324 (CK) & #4365168 (Lepotdeterre)
Come into my office.	Дојди кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951594 (CK) & #4365172 (Lepotdeterre)
Come meet everybody.	Дојди да се запознаеш со сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860746 (CK) & #4365170 (Lepotdeterre)
Come on, talk to me.	Ајде ма, зборувај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181147 (CK) & #4365174 (Lepotdeterre)
Come over here, Tom.	Дојди ваму, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371177 (CK) & #4154615 (Lepotdeterre)
Come to my quarters.	Дојди во моите одаи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647722 (CK) & #4365178 (Lepotdeterre)
Come to the meeting.	Дојди на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647721 (CK) & #4365176 (Lepotdeterre)
Come, sit on my lap.	Дојди, седни ми во скут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222950 (CK) & #4054357 (Lepotdeterre)
Consider my request.	Размисли за моето барање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245219 (CK) & #4365195 (Lepotdeterre)
Consider my request.	Размисли за мојата молбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245219 (CK) & #4365197 (Lepotdeterre)
Consult your doctor.	Консултирај се со својот лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735710 (CK) & #4164586 (Lepotdeterre)
Contact me tomorrow.	Јави ми утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723424 (belgavox) & #4365184 (Lepotdeterre)
Continue without me.	Продолжете без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245227 (CK) & #4365199 (Lepotdeterre)
Cookie needs a walk.	На Куки ѝ треба шетање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852513 (CK) & #4365187 (Lepotdeterre)
Cookie needs a walk.	На Куки му треба шетање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852513 (CK) & #4365189 (Lepotdeterre)
Cops are everywhere.	Врие од цајкани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245232 (CK) & #4365201 (Lepotdeterre)
Could I talk to you?	Може ли да поразговараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181146 (CK) & #4273509 (Lepotdeterre)
Could it be a virus?	Можно ли е да е вирус?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647720 (CK) & #4365204 (Lepotdeterre)
Could we meet again?	Може ли пак да се видиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434468 (lukaszpp) & #4365200 (Lepotdeterre)
Could you elaborate?	Може ли да образложиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873823 (CK) & #4365182 (Lepotdeterre)
Could you excuse us?	Извинете нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403388 (CK) & #4365205 (Lepotdeterre)
Could you please go?	Може ли да си одите? Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428594 (CK) & #4365207 (Lepotdeterre)
Could you pull over?	Може ли да застанеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412993 (CK) & #4365212 (Lepotdeterre)
Could you pull over?	Може ли да ја запреш колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412993 (CK) & #4365215 (Lepotdeterre)
Could you sign here?	Може ли да се потпишете тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61821 (CK) & #4365208 (Lepotdeterre)
Could you sign this?	Може ли да го потпишете ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408706 (CK) & #4365210 (Lepotdeterre)
Could you slow down?	Може ли да успориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426199 (CK) & #4365220 (Lepotdeterre)
Cut it with a knife.	Исечи го со нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36551 (CK) & #4133266 (Lepotdeterre)
Dad bought a camera.	Тато купи апарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64076 (CK) & #4084810 (Lepotdeterre)
Deal the cards, Tom.	Подели карти, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548429 (CK) & #4365223 (Lepotdeterre)
Destroy this temple.	Уништете го храмов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58333 (Eldad) & #4052344 (Lepotdeterre)
Did I embarrass you?	Те обрукав ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4365237 (Lepotdeterre)
Did I embarrass you?	Те посрамотив ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573722 (CK) & #4365238 (Lepotdeterre)
Did I forget anyone?	Да не заборавив некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092501 (CK) & #4365233 (Lepotdeterre)
Did I have a choice?	Имав ли избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422277 (CK) & #4365244 (Lepotdeterre)
Did I lock the door?	Ја заклучив ли вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552566 (Spamster) & #4113976 (Lepotdeterre)
Did I miss anything?	Пропуштив ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487276 (adjusting) & #4365240 (Lepotdeterre)
Did I miss anything?	Превидов ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #487276 (adjusting) & #4365241 (Lepotdeterre)
Did I pass the test?	Го положив ли тестот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517843 (CK) & #4365251 (Lepotdeterre)
Did I show you this?	Сум ти го покажал ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408712 (CK) & #4365242 (Lepotdeterre)
Did I tell you that?	Јас ли сум то го кажал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199865 (CK) & #4365248 (Lepotdeterre)
Did I win something?	Освоив ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286800 (CK) & #4365249 (Lepotdeterre)
Did Tom ask you out?	Те покани ли Том на љубовна средба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993493 (CK) & #4365254 (Lepotdeterre)
Did Tom believe you?	Ти поверува ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402300 (CK) & #4102011 (Lepotdeterre)
Did Tom contact you?	Те исконтактира ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568096 (CK) & #4365256 (Lepotdeterre)
Did Tom do anything?	Направи ли Том нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364597 (CK) & #4365255 (Lepotdeterre)
Did Tom forgive you?	Ти прости ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886201 (CK) & #4365253 (Lepotdeterre)
Did Tom hurt anyone?	Повреди ли Том некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395944 (CK) & #4365258 (Lepotdeterre)
Did Tom lie to Mary?	Ја излажа ли Том Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511424 (CK) & #4365261 (Lepotdeterre)
Did Tom like Boston?	Дали на Том му се допадна Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076762 (CK) & #4078537 (Lepotdeterre)
Did Tom purchase it?	Го купи ли Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150674 (CK) & #4365259 (Lepotdeterre)
Did Tom talk to you?	Зборуваше ли Том со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181145 (CK) & #4365260 (Lepotdeterre)
Did Tom tell anyone?	Кажа ли Том некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092514 (CK) & #4365257 (Lepotdeterre)
Did anybody come by?	Дојде ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995389 (CK) & #4365224 (Lepotdeterre)
Did anybody come by?	Намина ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995389 (CK) & #4365227 (Lepotdeterre)
Did anybody see you?	Те виде ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092500 (CK) & #4365222 (Lepotdeterre)
Did anyone phone me?	Ми телефонираше ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060580 (sharptoothed) & #4365230 (Lepotdeterre)
Did anyone tell Tom?	Му кажа ли некој на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886222 (CK) & #4365232 (Lepotdeterre)
Did everybody leave?	Сите ли си заминаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245258 (CK) & #4365235 (Lepotdeterre)
Did the plane crash?	Се урнал ли авионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016552 (CK) & #4107898 (Lepotdeterre)
Did they come today?	Денес ли стигнаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873158 (CK) & #4365245 (Lepotdeterre)
Did they understand?	Разбраа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619925 (ulyssemc1) & #4365252 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom why?	Го праша ли Том зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384855 (CK) & #4365262 (Lepotdeterre)
Did you believe Tom?	Му поверувавте ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405287 (CK) & #4365263 (Lepotdeterre)
Did you believe her?	Ѝ поверува ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919421 (CH) & #4290740 (Lepotdeterre)
Did you bring rolls?	Донеси ли ролни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821110 (CK) & #4365265 (Lepotdeterre)
Did you bring rolls?	Донеси ли кифлички?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821110 (CK) & #4365266 (Lepotdeterre)
Did you bring yours?	Го донесе ли ти своето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126008 (CK) & #4365267 (Lepotdeterre)
Did you buy flowers?	Купи ли цвеќиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356679 (CK) & #4358406 (Lepotdeterre)
Did you buy one yet?	Купи ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647719 (CK) & #4365268 (Lepotdeterre)
Did you come for me?	По мене ли си дојден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096336 (CK) & #4273574 (Lepotdeterre)
Did you design this?	Твој дизајн ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573719 (CK) & #4365269 (Lepotdeterre)
Did you design this?	Ти ли си го дизајнирал ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573719 (CK) & #4365271 (Lepotdeterre)
Did you do all this?	Ти ли си го направил сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870144 (CK) & #4273532 (Lepotdeterre)
Did you do anything?	Направи ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2564678 (Hybrid) & #4277485 (Lepotdeterre)
Did you get married?	Се венчавте ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669338 (merlin) & #4365275 (Lepotdeterre)
Did you get my gift?	Ти стигна ли мојот подарок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891049 (CK) & #4365277 (Lepotdeterre)
Did you get the job?	Те вработија ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877246 (CK) & #4365276 (Lepotdeterre)
Did you go shopping?	Беше ли да пазариш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307499 (erikspen) & #4365272 (Lepotdeterre)
Did you guys go out?	Дечки, излеговте ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301438 (CM) & #4273559 (Lepotdeterre)
Did you have a band?	Имаш ли бенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647718 (CK) & #4273636 (Lepotdeterre)
Did you have a date?	Да не имаше закажано љубовна средба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647717 (CK) & #4365273 (Lepotdeterre)
Did you have dreams?	Сонуваше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647716 (CK) & #4365283 (Lepotdeterre)
Did you hear it too?	И ти ли чу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841732 (CK) & #4365280 (Lepotdeterre)
Did you hug anybody?	Гушна ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092504 (CK) & #4365282 (Lepotdeterre)
Did you leave a tip?	Остави ли бакшиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2423 (CK) & #4365278 (Lepotdeterre)
Did you like Boston?	Ти се допадна ли Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217512 (CK) & #4252388 (Lepotdeterre)
Did you lose weight?	Дали си ослабел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886140 (CK) & #4365281 (Lepotdeterre)
Did you make a wish?	Си замисли ли желба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891066 (CK) & #4052989 (Lepotdeterre)
Did you make coffee?	Направи ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879566 (CK) & #4365285 (Lepotdeterre)
Did you make coffee?	Свари ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879566 (CK) & #4365286 (Lepotdeterre)
Did you make dinner?	Зготви ли вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891067 (CK) & #4052990 (Lepotdeterre)
Did you notice that?	Го примети ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408934 (CK) & #4195288 (Lepotdeterre)
Did you play tennis?	Игравте ли тенис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69884 (CK) & #4365284 (Lepotdeterre)
Did you read it all?	Сѐ ли исчита?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327931 (CK) & #4365287 (Lepotdeterre)
Did you see anybody?	Виде ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092508 (CK) & #4338522 (Lepotdeterre)
Did you see someone?	Дали виде некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096048 (CK) & #4365293 (Lepotdeterre)
Did you take a bath?	Се избања ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319809 (CK) & #4365290 (Lepotdeterre)
Did you talk to Tom?	Зборуваше ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839452 (CK) & #4191548 (Lepotdeterre)
Did you tell on Tom?	Ти ли го накодоши Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199864 (CK) & #4273536 (Lepotdeterre)
Didn't Tom tell you?	Зарем не ти кажа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261205 (CK) & #4365296 (Lepotdeterre)
Didn't you hear Tom?	Не ли го чу Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269280 (CK) & #4365298 (Lepotdeterre)
Didn't you see that?	Зарем не го виде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096067 (CK) & #4365301 (Lepotdeterre)
Didn't you take one?	Зарем не зеде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269286 (CK) & #4365299 (Lepotdeterre)
Disconnect the plug.	Извади го од струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #4365294 (Lepotdeterre)
Disconnect the plug.	Исклучи го од струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #4365295 (Lepotdeterre)
Disconnect the plug.	Извади го кабелот од штекер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604686 (marcelostockle) & #4365297 (Lepotdeterre)
Do I curse too much?	Премногу ли пцујам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953181 (CK) & #4106447 (Lepotdeterre)
Do I detect sarcasm?	Дали јас тоа осеќам сарказам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731188 (CM) & #4060256 (Lepotdeterre)
Do I still get paid?	Сѐ уште ли ќе ме плаќате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185807 (CK) & #4273556 (Lepotdeterre)
Do exactly as I say.	Прави точно како што ти велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531925 (CK) & #4365306 (Lepotdeterre)
Do something useful.	Направи нешто корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818823 (CK) & #4365307 (Lepotdeterre)
Do the best you can.	Дај сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #4365303 (Lepotdeterre)
Do the best you can.	Направи колку што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #4365304 (Lepotdeterre)
Do they remember me?	Ме памтат ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567438 (CK) & #4365302 (Lepotdeterre)
Do we have a chance?	Имаме ли шанса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647715 (CK) & #4365311 (Lepotdeterre)
Do we have a choice?	Имаме ли избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886117 (CK) & #4186500 (Lepotdeterre)
Do we have any food?	Имаме ли некаква храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824640 (CK) & #4365312 (Lepotdeterre)
Do we need a Plan B?	Ни треба ли резервен план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886114 (CK) & #4365308 (Lepotdeterre)
Do whatever you can.	Направи што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880808 (CK) & #4365314 (Lepotdeterre)
Do you believe that?	Веруваш ли во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408844 (CK) & #4365315 (Lepotdeterre)
Do you believe this?	Веруваш ли во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568472 (CK) & #4365316 (Lepotdeterre)
Do you drink coffee?	Пиеш ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #4365313 (Lepotdeterre)
Do you enjoy losing?	Уживаш ли во губењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989726 (CK) & #4368524 (Lepotdeterre)
Do you ever do that?	Го правиш ли некогаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408890 (CK) & #4122326 (Lepotdeterre)
Do you get my point?	Ми ја сфаќаш поентата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891083 (CK) & #4053006 (Lepotdeterre)
Do you give lessons?	Држиш ли часови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151577 (CK) & #4088358 (Lepotdeterre)
Do you have a fever?	Имаш ли температура?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433669 (CK) & #4365317 (Lepotdeterre)
Do you have a house?	Имаш ли куќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647714 (CK) & #4368525 (Lepotdeterre)
Do you have a knife?	Имаш ли нож?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823220 (CK) & #4368526 (Lepotdeterre)
Do you have a match?	Имаш ли кибрит?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #4368529 (Lepotdeterre)
Do you have a match?	Имаш ли кибритче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32525 (CK) & #4368530 (Lepotdeterre)
Do you have a phone?	Имаш ли телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886103 (CK) & #4368532 (Lepotdeterre)
Do you have a point?	Имаш ли поента?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647713 (CK) & #4273552 (Lepotdeterre)
Do you have any CDs?	Имаш ли ЦД-иња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24438 (CK) & #4368527 (Lepotdeterre)
Do you have any CDs?	Имаш ли компактни дискови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24438 (CK) & #4368528 (Lepotdeterre)
Do you have any gum?	Имаш ли мастика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953193 (CK) & #4368531 (Lepotdeterre)
Do you have mangoes?	Имате ли манго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434578 (lukaszpp) & #4368535 (Lepotdeterre)
Do you have the key?	Кај тебе ли е клучот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647712 (CK) & #4368538 (Lepotdeterre)
Do you have to stay?	Мораш ли да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647711 (CK) & #4368536 (Lepotdeterre)
Do you keep a diary?	Водиш ли дневник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15872 (CK) & #4368533 (Lepotdeterre)
Do you know my name?	Ми го знаеш ли името?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453949 (Spamster) & #3994089 (Lepotdeterre)
Do you like English?	Ти се допаѓа ли англискиот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69663 (CK) & #4368540 (Lepotdeterre)
Do you like bowling?	Сакаш ли куглање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953201 (CK) & #4067869 (Lepotdeterre)
Do you like camping?	Сакаш ли кампување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280270 (CK) & #4368544 (Lepotdeterre)
Do you like cooking?	Сакаш ли да готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #4368542 (Lepotdeterre)
Do you like cooking?	Убаво ли ти е да готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953202 (CK) & #4368543 (Lepotdeterre)
Do you like dancing?	Сакаш ли да танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40311 (CK) & #4368539 (Lepotdeterre)
Do you like it here?	Ти се допаѓа ли тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045677 (CK) & #4048319 (Lepotdeterre)
Do you like oranges?	Сакаш ли портокали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #711406 (Shishir) & #4368541 (Lepotdeterre)
Do you like ravioli?	Сакаш ли равиоли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996930 (Spamster) & #4368546 (Lepotdeterre)
Do you like running?	Сакаш ли трчање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280272 (CK) & #4368547 (Lepotdeterre)
Do you like singing?	Сакаш ли да пееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23929 (CK) & #4368545 (Lepotdeterre)
Do you like surfing?	Сакаш ли сурфање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953203 (CK) & #4368548 (Lepotdeterre)
Do you like to draw?	Сакаш ли да црташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825077 (CK) & #4368551 (Lepotdeterre)
Do you like venison?	Сакаш ли месо од дивеч?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818803 (CK) & #4368550 (Lepotdeterre)
Do you like walking?	Сакаш ли да пешачиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280274 (CK) & #4368549 (Lepotdeterre)
Do you like writing?	Сакаш ли да пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198400 (CK) & #4198867 (Lepotdeterre)
Do you need a break?	Ти треба ли пауза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826036 (CK) & #4368553 (Lepotdeterre)
Do you need me, Tom?	Ти требам ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371178 (CK) & #4368552 (Lepotdeterre)
Do you need my help?	Ти треба ли помош од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647710 (CK) & #4368554 (Lepotdeterre)
Do you need the key?	Ти треба ли клучот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128240 (AlanF_US) & #4128944 (Lepotdeterre)
Do you recognize it?	Го препознаваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439466 (CK) & #4368556 (Lepotdeterre)
Do you recognize me?	Ме препознаваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415401 (CK) & #4368555 (Lepotdeterre)
Do you remember Tom?	Се сеќаваш ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261206 (CK) & #4368559 (Lepotdeterre)
Do you see anything?	Гледаш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886063 (CK) & #4368558 (Lepotdeterre)
Do you smoke cigars?	Пушиш ли пури?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886062 (CK) & #4066993 (Lepotdeterre)
Do you speak French?	Зборуваш ли француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415441 (Alkrasnov) & #4338462 (Lepotdeterre)
Do you study French?	Дали учиш француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451672 (CK) & #4368562 (Lepotdeterre)
Do you think I care?	Дали мислиш дека ми е гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334034 (CK) & #4368566 (Lepotdeterre)
Do you travel a lot?	Многу ли патуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29911 (CK) & #4341562 (Lepotdeterre)
Do you travel often?	Често ли патуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821808 (CK) & #4368567 (Lepotdeterre)
Do you trust anyone?	Веруваш ли некому воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092567 (CK) & #4368565 (Lepotdeterre)
Do you want a drink?	Сакаш ли пијалак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562850 (CK) & #4368563 (Lepotdeterre)
Do you want a puppy?	Сакаш ли кутре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821319 (CK) & #4368571 (Lepotdeterre)
Do you want a puppy?	Сакаш ли кученце?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821319 (CK) & #4368572 (Lepotdeterre)
Do you want a salad?	Сакаш ли салата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011462 (CK) & #4368568 (Lepotdeterre)
Do you want my help?	Сакаш ли помош од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011463 (CK) & #4368569 (Lepotdeterre)
Do you want the job?	Ја сакаш ли работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548428 (CK) & #4368570 (Lepotdeterre)
Do you want to come?	Сакаш ли да дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011464 (CK) & #4368573 (Lepotdeterre)
Do you want to help?	Сакаш ли да помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011465 (CK) & #4368574 (Lepotdeterre)
Do you want to know?	Сакаш ли да знаеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011466 (CK) & #4368575 (Lepotdeterre)
Do you want to play?	Сакаш ли да играш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011467 (CK) & #4368576 (Lepotdeterre)
Do you want to pray?	Сакаш ли да се помолиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732044 (CM) & #4194044 (Lepotdeterre)
Do you want to quit?	Сакаш ли да се откажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011468 (CK) & #4273548 (Lepotdeterre)
Do you want to race?	Сакаш ли да се тркаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011469 (CK) & #4273549 (Lepotdeterre)
Do you want to read?	Сакаш ли да читаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011470 (CK) & #4368577 (Lepotdeterre)
Do you want to rest?	Сакаш ли да се одмориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594680 (CK) & #4368578 (Lepotdeterre)
Do you want to sing?	Сакаш ли да пееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871271 (CK) & #4368545 (Lepotdeterre)
Do you want to stay?	Сакаш ли да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011471 (CK) & #4368580 (Lepotdeterre)
Do you want to stop?	Сакаш ли да застанеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839456 (CK) & #4368579 (Lepotdeterre)
Do you want to talk?	Сакаш ли да зборуваш за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011472 (CK) & #4368582 (Lepotdeterre)
Do you want to vote?	Сакаш ли да гласаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011473 (CK) & #4368583 (Lepotdeterre)
Do you want to wait?	Сакаш ли да чекаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011474 (CK) & #4368584 (Lepotdeterre)
Do you wear glasses?	Носиш ли очила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920431 (Spamster) & #4368585 (Lepotdeterre)
Do you wish to stay?	Сакаш ли да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184907 (CK) & #4368580 (Lepotdeterre)
Does Tom believe me?	Ми верува ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415314 (CK) & #4368598 (Lepotdeterre)
Does Tom eat grapes?	Јаде ли Том грозје?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261210 (CK) & #4368595 (Lepotdeterre)
Does Tom ever smile?	Се насмевнува ли некогаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409223 (CK) & #4368597 (Lepotdeterre)
Does Tom have a car?	Има ли Том кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275791 (CK) & #4368599 (Lepotdeterre)
Does Tom have a cat?	Има ли Том мачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2789275 (CK) & #4368600 (Lepotdeterre)
Does Tom have a key?	Има ли Том клуч?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647709 (CK) & #4277592 (Lepotdeterre)
Does Tom have a pet?	Има ли Том домашен миленик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364616 (CK) & #4368601 (Lepotdeterre)
Does Tom have cable?	Има ли Том кабловска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869320 (CK) & #4277595 (Lepotdeterre)
Does Tom look angry?	Дали Том изгледа бесно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417628 (CK) & #4368602 (Lepotdeterre)
Does Tom look upset?	Дали Том изгледа вознемирено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403440 (CK) & #4368606 (Lepotdeterre)
Does Tom swim often?	Често ли плива Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951813 (CK) & #4368605 (Lepotdeterre)
Does Tom understand?	Разбира ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235688 (CK) & #4368604 (Lepotdeterre)
Does everybody know?	Сите ли знаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245284 (CK) & #4368586 (Lepotdeterre)
Does it even matter?	Битно ли е воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444538 (CK) & #4368589 (Lepotdeterre)
Does it hurt at all?	Боли ли воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417535 (CK) & #4368588 (Lepotdeterre)
Does it really hurt?	Навистина ли боли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823643 (CK) & #4368594 (Lepotdeterre)
Does she play piano?	Свири ли таа клавир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536145 (blay_paul) & #4368590 (Lepotdeterre)
Does that even work?	Работи ли тоа воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402597 (CK) & #4368591 (Lepotdeterre)
Does that feel good?	Пријатно ли е чувството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428634 (CK) & #4368592 (Lepotdeterre)
Does that scare you?	Те плаши ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573718 (CK) & #4368593 (Lepotdeterre)
Does your head hurt?	Дали те боли главата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958903 (CM) & #4368603 (Lepotdeterre)
Does your wife know?	Знае ли сопруга ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963610 (Hybrid) & #4368609 (Lepotdeterre)
Does your wife work?	Работи ли жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260603 (Amastan) & #4368608 (Lepotdeterre)
Doesn't anyone care?	Дали му е гајле некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092580 (CK) & #4368607 (Lepotdeterre)
Don't act like that.	Не се однесувај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532438 (Dejo) & #4053127 (Lepotdeterre)
Don't act surprised.	Не глуми изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860523 (CK) & #4368612 (Lepotdeterre)
Don't argue with me.	Не се расправај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269311 (CK) & #4368613 (Lepotdeterre)
Don't ask for money.	Не барај пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18567 (CK) & #4368610 (Lepotdeterre)
Don't be a busybody.	Не биди душкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30269 (CM) & #4386536 (Lepotdeterre)
Don't be a busybody.	Не го пикај носот каде што не му е место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30269 (CM) & #4386539 (Lepotdeterre)
Don't be a stranger.	Не се губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845518 (CK) & #4173570 (Lepotdeterre)
Don't be disgusting.	Не биди гнасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860517 (CK) & #4368615 (Lepotdeterre)
Don't be frightened.	Немој да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713692 (CK) & #4368616 (Lepotdeterre)
Don't be noisy here.	Немој да галамиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61878 (CK) & #4368614 (Lepotdeterre)
Don't be ridiculous.	Не биди смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #4368617 (Lepotdeterre)
Don't be ridiculous.	Не се будали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #4368618 (Lepotdeterre)
Don't be ridiculous.	Не се блесави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841191 (CK) & #4368620 (Lepotdeterre)
Don't be ungracious.	Биди грациозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270317 (CK) & #4368622 (Lepotdeterre)
Don't be ungrateful.	Не биди неблагодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734400 (CK) & #4154287 (Lepotdeterre)
Don't blame me, Tom.	Не ме обвинувај мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321240 (monahxo) & #4322559 (Lepotdeterre)
Don't bother me now.	Не ми досаѓај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270325 (CK) & #4368624 (Lepotdeterre)
Don't burn yourself.	Не се гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258115 (CK) & #4368625 (Lepotdeterre)
Don't burn yourself.	Немој да се изгориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258115 (CK) & #4368627 (Lepotdeterre)
Don't call Tom that.	Не го викај Том така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270333 (CK) & #4368628 (Lepotdeterre)
Don't call me again.	Не ми се јавувај веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845517 (CK) & #4102157 (Lepotdeterre)
Don't come after me.	Не доаѓај по мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270337 (CK) & #4368630 (Lepotdeterre)
Don't come out here.	Не излегувај оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270339 (CK) & #4368632 (Lepotdeterre)
Don't contradict me.	Не ми противречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270341 (CK) & #4368634 (Lepotdeterre)
Don't count on them.	Не рачунај на нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820040 (CK) & #4368636 (Lepotdeterre)
Don't disappoint me.	Не ме разочарувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638891 (Leopard) & #4368633 (Lepotdeterre)
Don't disrespect me.	Не биди дрзок со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635883 (CK) & #4368638 (Lepotdeterre)
Don't do that again.	Немој пак така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270353 (CK) & #4368639 (Lepotdeterre)
Don't do that to me.	Не ми го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275198 (CK) & #4368641 (Lepotdeterre)
Don't do this again.	Немој пак вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270355 (CK) & #4368640 (Lepotdeterre)
Don't drive so fast.	Не вози толку брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311884 (CK) & #4368643 (Lepotdeterre)
Don't drive so fast.	Не шибај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311884 (CK) & #4383598 (Lepotdeterre)
Don't drop that cup.	Немој да ти падне шолјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50488 (CK) & #4368645 (Lepotdeterre)
Don't drop the soap.	Немој да ти падне сапунот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077768 (Spamster) & #4129211 (Lepotdeterre)
Don't encourage Tom.	Не го сили Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172188 (CK) & #4341674 (Lepotdeterre)
Don't encourage Tom.	Не го саскај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172188 (CK) & #4368653 (Lepotdeterre)
Don't encourage Tom.	Не го охрабрувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172188 (CK) & #4368655 (Lepotdeterre)
Don't even go there.	Не ни почнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270359 (CK) & #4368647 (Lepotdeterre)
Don't even think it.	Не ни помислувај на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270360 (CK) & #4368649 (Lepotdeterre)
Don't even think it.	Напамет да не ти паднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270360 (CK) & #4368651 (Lepotdeterre)
Don't even touch it.	Немој ни да си го допрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270362 (CK) & #4368660 (Lepotdeterre)
Don't even touch me.	Немој ни да си ме пипнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270363 (CK) & #4368662 (Lepotdeterre)
Don't ever doubt it.	Немој да се посомневаш во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270368 (CK) & #4368663 (Lepotdeterre)
Don't ever leave me.	Никогаш не ме напуштај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822720 (CK) & #4368666 (Lepotdeterre)
Don't ever say that.	Никогаш не вели така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270371 (CK) & #4368664 (Lepotdeterre)
Don't ever touch me.	Немој да ме допираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270374 (CK) & #4287972 (Lepotdeterre)
Don't fight with me.	Не се карај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270376 (CK) & #4368665 (Lepotdeterre)
Don't get emotional.	Не се разнежнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250241 (CK) & #4368667 (Lepotdeterre)
Don't get emotional.	Нека не те совладаат емоциите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250241 (CK) & #4368668 (Lepotdeterre)
Don't get in my way.	Не ми го попречувај патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275217 (CK) & #4368669 (Lepotdeterre)
Don't get mad at me.	Не ми се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275218 (CK) & #4341604 (Lepotdeterre)
Don't get mad at us.	Не ни се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568467 (CK) & #4368671 (Lepotdeterre)
Don't get too close.	Не се доближувај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270386 (CK) & #4341640 (Lepotdeterre)
Don't get too cocky.	Не се вообразувај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270387 (CK) & #4368674 (Lepotdeterre)
Don't get too cocky.	Не се дуј премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270387 (CK) & #4368675 (Lepotdeterre)
Don't get too cocky.	Не биди премногу надмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270387 (CK) & #4368676 (Lepotdeterre)
Don't give up on me.	Не се откажувај од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275230 (CK) & #4368677 (Lepotdeterre)
Don't go down there.	Немој да одиш таму доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270394 (CK) & #4368680 (Lepotdeterre)
Don't go in my room.	Не ми влегувај во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845514 (CK) & #4368678 (Lepotdeterre)
Don't hate yourself.	Не се мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245351 (CK) & #4368679 (Lepotdeterre)
Don't hide in there.	Не се криј таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270441 (CK) & #4368683 (Lepotdeterre)
Don't interrupt Tom.	Не го прекинувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860460 (CK) & #4368682 (Lepotdeterre)
Don't leave it open.	Не го оставај отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50852 (CK) & #4368681 (Lepotdeterre)
Don't leave me, Tom.	Не ме напуштај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270459 (CK) & #4368684 (Lepotdeterre)
Don't let Tom do it.	Не му давај на Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275257 (CK) & #4368685 (Lepotdeterre)
Don't let Tom leave.	Нека не си оди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270472 (CK) & #4368687 (Lepotdeterre)
Don't lie about Tom.	Не лажи во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819304 (CK) & #4368690 (Lepotdeterre)
Don't listen to her.	Не ја слушај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309239 (CK) & #4368686 (Lepotdeterre)
Don't look so upset.	Немој да изгледаш толку вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270487 (CK) & #4368688 (Lepotdeterre)
Don't make it worse.	Не го влошувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270495 (CK) & #4368689 (Lepotdeterre)
Don't make me angry.	Не ме разлутувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495881 (CK) & #4368691 (Lepotdeterre)
Don't make me blush.	Не ме терај да поцрвенувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514990 (CK) & #4368693 (Lepotdeterre)
Don't make me do it.	Не ме терај така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275276 (CK) & #4368692 (Lepotdeterre)
Don't make me guess.	Не ме терај да погодувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270499 (CK) & #4368697 (Lepotdeterre)
Don't make me laugh.	Не ме смеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #4368694 (Lepotdeterre)
Don't make me laugh.	Не ме засмевај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #4368695 (Lepotdeterre)
Don't make me laugh.	Не ми кажувај смешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29948 (CK) & #4368696 (Lepotdeterre)
Don't make me leave.	Не ме терај да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270500 (CK) & #4368698 (Lepotdeterre)
Don't make me sorry.	Немој да зажалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270502 (CK) & #4053206 (Lepotdeterre)
Don't mess with Tom.	Не се зафркавај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #4368703 (Lepotdeterre)
Don't mess with Tom.	Не се чепкај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #4368704 (Lepotdeterre)
Don't mess with Tom.	Не си играј играчки со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #4368705 (Lepotdeterre)
Don't mess with Tom.	Не си барај рачки со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #4368706 (Lepotdeterre)
Don't mess with Tom.	Не го задирај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522484 (Spamster) & #4368707 (Lepotdeterre)
Don't obey that man.	Не го слушај тој човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245152 (CK) & #4368702 (Lepotdeterre)
Don't open the door.	Не ја отворај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38986 (CK) & #4368700 (Lepotdeterre)
Don't open the door.	Не ја отварај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38986 (CK) & #4368701 (Lepotdeterre)
Don't open this box.	Не ја отварај кутијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826054 (CK) & #4368708 (Lepotdeterre)
Don't phone her now.	Не ѝ врти сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243283 (CK) & #4368709 (Lepotdeterre)
Don't read my diary.	Не ми го читај дневникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845512 (CK) & #4368710 (Lepotdeterre)
Don't rush yourself.	Не брзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270528 (CK) & #4322269 (Lepotdeterre)
Don't say that word.	Не го користи тој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270534 (CK) & #4368712 (Lepotdeterre)
Don't shut the door.	Не ја затварај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825100 (CK) & #4368715 (Lepotdeterre)
Don't slam the door.	Не ја трескај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39027 (CK) & #4368713 (Lepotdeterre)
Don't smoke in here.	Немој да пушиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281544 (CK) & #4368714 (Lepotdeterre)
Don't speak so fast.	Не зборувај толку брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41491 (CK) & #4368716 (Lepotdeterre)
Don't stand near me.	Не стој до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410592 (CK) & #4368717 (Lepotdeterre)
Don't stay too late.	Не останувај до многу доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951815 (CK) & #4368718 (Lepotdeterre)
Don't stay too long.	Не останувај предолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951816 (CK) & #4368722 (Lepotdeterre)
Don't take it wrong.	Не го сфаќај тоа погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349959 (Dejo) & #4120875 (Lepotdeterre)
Don't take too long.	Не се задржувај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271346 (CK) & #4368719 (Lepotdeterre)
Don't talk about it.	Не зборувај за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736603 (CK) & #4173046 (Lepotdeterre)
Don't talk about me.	Не зборувај за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396010 (CK) & #4368720 (Lepotdeterre)
Don't talk about me.	Не ме озборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396010 (CK) & #4368721 (Lepotdeterre)
Don't talk nonsense!	Не лупај глупости!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35489 (CK) & #4301815 (Lepotdeterre)
Don't talk that way.	Немој да зборуваш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271347 (CK) & #4368725 (Lepotdeterre)
Don't tell Tom that.	Не му го кажувај тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261222 (CK) & #4368724 (Lepotdeterre)
Don't throw it away.	Не го фрлај во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271353 (CK) & #4341711 (Lepotdeterre)
Don't touch my bike.	Не ми го гибај точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757521 (sctld) & #4287971 (Lepotdeterre)
Don't trust anybody.	Никому не верувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092604 (CK) & #4368723 (Lepotdeterre)
Don't use that word.	Не го употребувај тој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271362 (CK) & #4368727 (Lepotdeterre)
Don't waste my time.	Не ми го троши времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495880 (CK) & #4368729 (Lepotdeterre)
Don't work too hard.	Не се преработувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280194 (CK) & #4341716 (Lepotdeterre)
Don't worry so much.	Не се секирај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280285 (CK) & #4368730 (Lepotdeterre)
Don't you all agree?	Зарем не се согласувате сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396027 (CK) & #4368734 (Lepotdeterre)
Don't you ever quit?	Зарем никогаш не се откажуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281547 (CK) & #4368731 (Lepotdeterre)
Don't you feel cold?	Зарем не ти е ладно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21126 (CK) & #4368737 (Lepotdeterre)
Don't you hate that?	Зарем не ти оди тоа на нерви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271376 (CK) & #4368739 (Lepotdeterre)
Don't you hear that?	Не ли го слушаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271378 (CK) & #4368741 (Lepotdeterre)
Don't you know that?	Зарем не го знаеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271380 (CK) & #4368743 (Lepotdeterre)
Don't you lie to me.	Не туку лажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275395 (CK) & #4368756 (Lepotdeterre)
Don't you lie to me.	Немој да си ме лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275395 (CK) & #4368758 (Lepotdeterre)
Don't you like cats?	Не сакаш ли мачки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271383 (CK) & #4368749 (Lepotdeterre)
Don't you like fish?	Зарем не сакаш риба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134957 (CK) & #4137533 (Lepotdeterre)
Don't you like this?	Зарем не ти се допаѓа ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738479 (CK) & #4195059 (Lepotdeterre)
Don't you miss that?	Не ли ти фали тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271388 (CK) & #4368751 (Lepotdeterre)
Don't you need help?	Зарем не ти треба помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271389 (CK) & #4368753 (Lepotdeterre)
Don't you trust Tom?	Не ли му веруваш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271399 (CK) & #4368755 (Lepotdeterre)
Draw a small circle.	Нацртај мал круг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267541 (CK) & #4368759 (Lepotdeterre)
Drink your tea, Tom.	Испиј си го чајот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647708 (CK) & #4368766 (Lepotdeterre)
Drop the knife, Tom.	Фрли го ножот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548427 (CK) & #4368764 (Lepotdeterre)
Eat more vegetables.	Јади повеќе зарзават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597202 (CM) & #4368761 (Lepotdeterre)
Eat your vegetables.	Јади зеленчук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908457 (Spamster) & #4368762 (Lepotdeterre)
Enjoy your vacation.	Ти посакувам пријатен одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19790 (CK) & #4368770 (Lepotdeterre)
Europe is in crisis.	Европа е во криза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817631 (Scott) & #4107200 (Lepotdeterre)
Even I was defeated.	Дури и мене ме поразија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327661 (CM) & #4130603 (Lepotdeterre)
Even Tom knows that.	И Том го знае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261228 (CK) & #4368772 (Lepotdeterre)
Every minute counts.	Секоја минута се брои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3550297 (CK) & #4368774 (Lepotdeterre)
Every seat was full.	Сите седишта беа фатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37485 (CK) & #4368776 (Lepotdeterre)
Everybody applauded.	Сите ракоплескаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111892 (CK) & #4109805 (Lepotdeterre)
Everybody applauded.	Сите аплаудираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111892 (CK) & #4368781 (Lepotdeterre)
Everybody does that.	Сите така прават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532178 (Spamster) & #4368777 (Lepotdeterre)
Everybody hates Tom.	Сите го мразат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553509 (CK) & #4368778 (Lepotdeterre)
Everybody knew that.	Сите го знаеја тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736348 (CK) & #4172541 (Lepotdeterre)
Everybody knows her.	Сите ја знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580107 (fanty) & #3994092 (Lepotdeterre)
Everybody liked Tom.	На сите им се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094825 (CK) & #4368785 (Lepotdeterre)
Everybody likes Tom.	На сите им се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094827 (CK) & #4341761 (Lepotdeterre)
Everybody likes him.	Сите го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451281 (minshirui) & #4368783 (Lepotdeterre)
Everybody likes you.	На сите им се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094828 (CK) & #4368789 (Lepotdeterre)
Everybody looked up.	Сите погледнаа горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735404 (CK) & #4163165 (Lepotdeterre)
Everybody loved Tom.	Сите го сакаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094833 (CK) & #4341758 (Lepotdeterre)
Everybody loves Tom.	Сите го сакаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869526 (Spamster) & #4368797 (Lepotdeterre)
Everybody loves her.	Сите ја сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471880 (blay_paul) & #4341757 (Lepotdeterre)
Everybody loves him.	Сите го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505722 (CK) & #4368783 (Lepotdeterre)
Everybody needs one.	Секому треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768829 (Spamster) & #4368795 (Lepotdeterre)
Everybody thinks so.	Сите така мислат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2348418 (CM) & #4341762 (Lepotdeterre)
Everybody wants Tom.	Сите го сакаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011475 (CK) & #4368797 (Lepotdeterre)
Everybody wants Tom.	Сите го бараат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011475 (CK) & #4368801 (Lepotdeterre)
Everybody was tired.	Сите беа уморни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732416 (CK) & #4368805 (Lepotdeterre)
Everybody's smiling.	Сите се насмеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111878 (CK) & #4368812 (Lepotdeterre)
Everybody's smiling.	Сите се смешкаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111878 (CK) & #4368814 (Lepotdeterre)
Everybody's so busy.	Сите се толку зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046693 (CK) & #4368807 (Lepotdeterre)
Everybody's talking.	Сите зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111876 (CK) & #4368811 (Lepotdeterre)
Everybody's worried.	Сите се загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111875 (CK) & #4368809 (Lepotdeterre)
Everyone has a name.	Сите имаат имиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647707 (CK) & #4368816 (Lepotdeterre)
Everyone has a name.	Секој човек има име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647707 (CK) & #4368818 (Lepotdeterre)
Everyone has faults.	Секој има свои мани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276469 (CK) & #4368820 (Lepotdeterre)
Everyone kept quiet.	Сите ќутеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245438 (CK) & #4368826 (Lepotdeterre)
Everyone knows that.	Сите го знаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094824 (CK) & #4368824 (Lepotdeterre)
Everyone likes them.	Сите ги сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077789 (shake0615) & #4368825 (Lepotdeterre)
Everyone was asleep.	Сите спиеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245458 (CK) & #4368823 (Lepotdeterre)
Everyone was hungry.	Сите беа гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647706 (CK) & #4368830 (Lepotdeterre)
Everyone was killed.	Сите беа убиени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245461 (CK) & #4368829 (Lepotdeterre)
Everyone was silent.	Сите молчеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820822 (CK) & #4368832 (Lepotdeterre)
Everyone went crazy.	Сите полудеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825534 (CK) & #4368834 (Lepotdeterre)
Everyone's laughing.	Сите се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111864 (CK) & #4368831 (Lepotdeterre)
Everyone's relieved.	На сите им олесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245436 (CK) & #4368836 (Lepotdeterre)
Everyone's standing.	Сите стојат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111860 (CK) & #4368835 (Lepotdeterre)
Everyone's watching.	Сите гледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094852 (CK) & #4368838 (Lepotdeterre)
Everyone, follow me.	Ајде сите по мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822589 (CK) & #4368833 (Lepotdeterre)
Everything is cheap.	Се е ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735321 (CK) & #4163032 (Lepotdeterre)
Everything is quiet.	Сѐ е тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245476 (CK) & #4368841 (Lepotdeterre)
Everything is quiet.	Сѐ е тихо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245476 (CK) & #4368842 (Lepotdeterre)
Everything is ready.	Сѐ е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36297 (CK) & #4341784 (Lepotdeterre)
Everything is ready.	Све е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36297 (CK) & #4368839 (Lepotdeterre)
Everything is white.	Се е бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733564 (CK) & #4151308 (Lepotdeterre)
Everything seems OK.	Сѐ изгледа во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245480 (CK) & #4368843 (Lepotdeterre)
Everything was easy.	Сѐ беше лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825013 (CK) & #4368847 (Lepotdeterre)
Everything was good.	Сѐ беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732657 (CK) & #4368846 (Lepotdeterre)
Everything was lost.	Сѐ беше загубено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898385 (CK) & #4368844 (Lepotdeterre)
Everything's OK now.	Сега сѐ е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780816 (sharptoothed) & #4353032 (Lepotdeterre)
Everything's better.	Сѐ е подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111854 (CK) & #4368845 (Lepotdeterre)
Everything's normal.	Сѐ е нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111846 (CK) & #4368852 (Lepotdeterre)
Everything's ruined.	Сѐ е упропастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111844 (CK) & #4368851 (Lepotdeterre)
Excuse me, I'm lost.	Извинете, се изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51482 (autuno) & #4368848 (Lepotdeterre)
Few people think so.	Малкумина така мислат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51060 (TRANG) & #4205595 (Lepotdeterre)
Fish is cheap today.	Рибите се ефтини денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242830 (CK) & #4368849 (Lepotdeterre)
Football is a sport.	Фудбалот е спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1843851 (CK) & #4368850 (Lepotdeterre)
Forget about it, OK?	Заборави на тоа, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891198 (CK) & #4368854 (Lepotdeterre)
Freedom is not free.	Слободата не е бесплатна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2159 (kebukebu) & #4088386 (Lepotdeterre)
French is difficult.	Францускиот е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739215 (CK) & #4368853 (Lepotdeterre)
Get Tom out of here.	Тргајте го Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027612 (CK) & #4368869 (Lepotdeterre)
Get Tom out of here.	Изнесете го Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027612 (CK) & #4368870 (Lepotdeterre)
Get Tom to help you.	Натерај го Том да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027611 (CK) & #4368875 (Lepotdeterre)
Get Tom's attention.	Привлечи му го на Том вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235700 (CK) & #4368876 (Lepotdeterre)
Get a ticket for me.	Земи ми карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822616 (CK) & #4368857 (Lepotdeterre)
Get away from there.	Тргај се оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408783 (CK) & #4368855 (Lepotdeterre)
Get away from there.	Бегај оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408783 (CK) & #4368856 (Lepotdeterre)
Get back in the car.	Враќај се во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329420 (CK) & #4368861 (Lepotdeterre)
Get dressed quickly.	Брзо облекувај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495879 (CK) & #4368858 (Lepotdeterre)
Get everyone inside.	Внеси ги сите внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245506 (CK) & #4368860 (Lepotdeterre)
Get it away from me.	Тргај ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415357 (CK) & #4309332 (Lepotdeterre)
Get me an ambulance.	Викни ми брза помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417618 (CK) & #4368868 (Lepotdeterre)
Get me another beer.	Донеси ми уште едно пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935072 (Spamster) & #4368864 (Lepotdeterre)
Get me the evidence.	Донеси ми ги доказите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845505 (CK) & #4368863 (Lepotdeterre)
Get off my property.	Губи се од мојот имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390666 (CK) & #4368867 (Lepotdeterre)
Get on with it, Tom.	Ајде, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647705 (CK) & #4277323 (Lepotdeterre)
Get out of my chair.	Станувај од мојот стол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852278 (CK) & #4368874 (Lepotdeterre)
Get out of my house.	Излегувај од мојата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845504 (CK) & #4368873 (Lepotdeterre)
Get out of my sight.	Губи ми се од пред очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495878 (CK) & #4368871 (Lepotdeterre)
Get out of my sight.	Да не те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495878 (CK) & #4368872 (Lepotdeterre)
Get used to it, Tom.	Навикни се на тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371179 (CK) & #4368878 (Lepotdeterre)
Get with the others.	Оди кај другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647704 (CK) & #4368877 (Lepotdeterre)
Get your clothes on.	Облечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852275 (CK) & #4325918 (Lepotdeterre)
Give Tom his change.	Врати му кусур на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261878 (CK) & #4383572 (Lepotdeterre)
Give Tom some money.	Дај му малку пари на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891211 (CK) & #4368899 (Lepotdeterre)
Give Tom some space.	Дај му простор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891214 (CK) & #4368900 (Lepotdeterre)
Give it a few years.	Почекај неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151567 (CK) & #4273512 (Lepotdeterre)
Give it a shot, Tom.	Обиди се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647702 (CK) & #4277591 (Lepotdeterre)
Give me a few hours.	Дај ми неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151550 (CK) & #4273598 (Lepotdeterre)
Give me a hand here.	Помогни ми малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151545 (CK) & #4273605 (Lepotdeterre)
Give me a ride home.	Одвези ме до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151535 (CK) & #4273597 (Lepotdeterre)
Give me a toothpick.	Дај ми чепкалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440083 (CM) & #4368879 (Lepotdeterre)
Give me a toothpick.	Дај ми чачкалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440083 (CM) & #4368880 (Lepotdeterre)
Give me another one.	Дај ми уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151527 (CK) & #4368882 (Lepotdeterre)
Give me back my hat.	Врати ми го шеширот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731059 (CK) & #4368884 (Lepotdeterre)
Give me some advice.	Дај ми некаков совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826945 (CK) & #4368886 (Lepotdeterre)
Give me ten minutes.	Дај ми десет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250344 (hayastan) & #4368883 (Lepotdeterre)
Give me that bottle.	Дај ми го шишено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151494 (CK) & #4368885 (Lepotdeterre)
Give me that weapon.	Дај ми го оружјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151484 (CK) & #4368890 (Lepotdeterre)
Give me the details.	Раскажи ми во подробности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491976 (Plangam) & #4368887 (Lepotdeterre)
Give me the tickets.	Дај ми ги билетите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151465 (CK) & #4368889 (Lepotdeterre)
Give me three hours.	Дај ми три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151458 (CK) & #4368888 (Lepotdeterre)
Give me three weeks.	Дај ми три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151455 (CK) & #4368893 (Lepotdeterre)
Give me two minutes.	Дај ми две минутки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852274 (CK) & #4368891 (Lepotdeterre)
Give me what I want.	Дај ми го она што го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011476 (CK) & #4368892 (Lepotdeterre)
Give me your wallet.	Дај ми го паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151439 (CK) & #4368898 (Lepotdeterre)
Give me your weapon.	Дај ми го своето оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151437 (CK) & #4368896 (Lepotdeterre)
Give them my number.	Дај им мој број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647700 (CK) & #4368895 (Lepotdeterre)
Give them the facts.	Кажи им ги фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647699 (CK) & #4368894 (Lepotdeterre)
Give us the details.	Раскажете ни ги подробностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647698 (CK) & #4368903 (Lepotdeterre)
Glass breaks easily.	Стаклото лесно се крши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63526 (CK) & #4066000 (Lepotdeterre)
Go and look for Tom.	Оди побарај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113256 (CK) & #4368904 (Lepotdeterre)
Go and wake Mary up.	Оди стани ја Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464996 (Swift) & #4368902 (Lepotdeterre)
Go and wake up Mary.	Оди разбуди ја Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31864 (Eldad) & #4368901 (Lepotdeterre)
Go brush your teeth.	Оди измиј заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908472 (Spamster) & #4368905 (Lepotdeterre)
Go do your homework.	Оди да пишуваш домашна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951864 (CK) & #4368906 (Lepotdeterre)
Go easy on the wine.	Полека со виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818522 (CK) & #4255678 (Lepotdeterre)
Go exercise outside.	Оди вежбај надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487677 (marshmallowcat) & #4057757 (Lepotdeterre)
Go get me a sweater.	Донеси ми џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409041 (CK) & #4368907 (Lepotdeterre)
Go jump in the lake.	Оди скокни во езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325380 (CM) & #4368908 (Lepotdeterre)
Go jump in the lake.	Оди фрли се во езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325380 (CM) & #4368909 (Lepotdeterre)
Go on Tom, drink it.	Ајде Том, испиј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157864 (CK) & #4368911 (Lepotdeterre)
Go tell that to Tom.	Кажи му го тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199863 (CK) & #4368912 (Lepotdeterre)
Go to your quarters.	Оди во своите одаи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647697 (CK) & #4368910 (Lepotdeterre)
Guess what Tom said.	Погоди што рече Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410664 (CK) & #4368916 (Lepotdeterre)
Guess what happened.	Погоди што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824211 (CK) & #4368917 (Lepotdeterre)
Ha, I made you look.	Аха, те натерав да погледнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724463 (CM) & #4173670 (Lepotdeterre)
Half an hour passed.	Пола час пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498606 (raggione) & #4066978 (Lepotdeterre)
Hand in your papers.	Предај ги документите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #4368913 (Lepotdeterre)
Hand in your papers.	Предајте ги составите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280067 (CK) & #4368914 (Lepotdeterre)
Hand me my slippers.	Подај ми ги папучите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409230 (CK) & #4068602 (Lepotdeterre)
Has Tom arrived yet?	Стигна ли Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261882 (CK) & #4368921 (Lepotdeterre)
Has Tom been crying?	Плачел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364602 (CK) & #4368923 (Lepotdeterre)
Has Tom calmed down?	Се смири ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086898 (CK) & #4087997 (Lepotdeterre)
Has Tom gone insane?	Полудел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962726 (JSakuragi) & #3994043 (Lepotdeterre)
Has Tom noticed yet?	Примети ли Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261888 (CK) & #4368922 (Lepotdeterre)
Has anyone seen Tom?	Го видел ли некој Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092636 (CK) & #4191541 (Lepotdeterre)
Has he failed again?	Пак ли не му успеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460422 (CK) & #4368919 (Lepotdeterre)
Has he gone already?	Си отиде ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293085 (CK) & #4087294 (Lepotdeterre)
Has he returned yet?	Се врати ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293081 (CK) & #4368918 (Lepotdeterre)
Has it been damaged?	Оштетено ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647696 (CK) & #4368920 (Lepotdeterre)
Hatred is our enemy.	Омразата е наш непријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279578 (CM) & #4078990 (Lepotdeterre)
Have I offended you?	Сум те навредил ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738781 (CK) & #4198858 (Lepotdeterre)
Have a beer with me.	Дојди со мене на пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444543 (CK) & #4368925 (Lepotdeterre)
Have a good weekend.	Убав викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877605 (CK) & #4131785 (Lepotdeterre)
Have a nice weekend.	Убав викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21294 (CK) & #4131785 (Lepotdeterre)
Have a piece of pie.	Земи си парче пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509497 (CK) & #4368926 (Lepotdeterre)
Have another cookie.	Земи уште едно колаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245541 (CK) & #4357752 (Lepotdeterre)
Have dinner with me.	Вечерајте со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415498 (CK) & #4357757 (Lepotdeterre)
Have dinner with us.	Вечерај со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250418 (CK) & #4357755 (Lepotdeterre)
Have they done that?	Го сториле ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647695 (CK) & #4357756 (Lepotdeterre)
Have they responded?	Одговорија ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245549 (CK) & #4357754 (Lepotdeterre)
Have you been there?	Си бил ли таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647694 (CK) & #4357765 (Lepotdeterre)
Have you called Tom?	Си му се јавил ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261893 (CK) & #4109920 (Lepotdeterre)
Have you called him?	Си му се јавил ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918861 (CH) & #4294423 (Lepotdeterre)
Have you decoded it?	Го декодира ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647693 (CK) & #4357763 (Lepotdeterre)
Have you decoded it?	Го дешифрира ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647693 (CK) & #4357764 (Lepotdeterre)
Have you gone crazy?	Да не си полудел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290053 (dr) & #4357759 (Lepotdeterre)
Have you had dinner?	Вечеран ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324657 (CM) & #4194966 (Lepotdeterre)
Have you lied to me?	Дали си ме лажел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822542 (CK) & #4357766 (Lepotdeterre)
Have you tried this?	Си го пробал ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819796 (CK) & #4357771 (Lepotdeterre)
Have you watched it?	Си го гледал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455500 (CK) & #4357769 (Lepotdeterre)
He abused our trust.	Тој ја злоупотреби нашата доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294572 (CM) & #4357768 (Lepotdeterre)
He accepted my idea.	Тој ја прифати мојата идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297781 (CK) & #4357779 (Lepotdeterre)
He accepted the job.	Тој се нафати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #4357773 (Lepotdeterre)
He accepted the job.	Тој ја прифати понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290850 (CK) & #4357776 (Lepotdeterre)
He adopted her idea.	Тој ја присвои нејзината идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302761 (CM) & #4357781 (Lepotdeterre)
He asked for a beer.	Тој побара пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292486 (CK) & #4357777 (Lepotdeterre)
He became irritated.	Тој се раздразни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319851 (CK) & #4357783 (Lepotdeterre)
He boarded the ship.	Тој се качи на бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726553 (WestofEden) & #4357787 (Lepotdeterre)
He bought a thimble.	Тој купи напрсток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704397 (azulhana) & #4068375 (Lepotdeterre)
He bought her a dog.	Тој ѝ купи куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302697 (CK) & #4357786 (Lepotdeterre)
He burst into tears.	Тој се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295219 (CK) & #4357785 (Lepotdeterre)
He came back at six.	Се врати во шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805881 (CK) & #4346079 (Lepotdeterre)
He came home at six.	Си дојде дома во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805879 (CK) & #4357788 (Lepotdeterre)
He came home at ten.	Се прибра дома во десет часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288359 (CK) & #4357789 (Lepotdeterre)
He can be relied on.	Може човек да се ослони на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299806 (CK) & #4357792 (Lepotdeterre)
He can hardly speak.	Едвај знае да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439701 (CK) & #4357794 (Lepotdeterre)
He can ride a horse.	Знае да јава коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288199 (CK) & #4357791 (Lepotdeterre)
He can't be trusted.	Не е човек од доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276136 (CK) & #4357800 (Lepotdeterre)
He cannot sing well.	Не знае да пее убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289371 (CM) & #4357795 (Lepotdeterre)
He changed his mind.	Се премисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295863 (CK) & #4067413 (Lepotdeterre)
He chased the thief.	Го гонеше крадецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291179 (CK) & #4357796 (Lepotdeterre)
He chased the thief.	Го бркаше крадецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291179 (CK) & #4357797 (Lepotdeterre)
He cured my illness.	Ми ја излечи болеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297977 (CK) & #4357798 (Lepotdeterre)
He denied the rumor.	Тој ја порекна гласината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293889 (CK) & #4063671 (Lepotdeterre)
He designed the car.	Ја дизајнира колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283115 (CK) & #4357801 (Lepotdeterre)
He did the opposite.	Тој го направи спротивното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504455 (CK) & #4194072 (Lepotdeterre)
He drinks to excess.	Тој пие претерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299261 (CM) & #4162663 (Lepotdeterre)
He entered the army.	Го примија во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #4357808 (Lepotdeterre)
He entered the army.	Отиде да служи во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304635 (CK) & #4357809 (Lepotdeterre)
He entered the room.	Влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303396 (CK) & #4357803 (Lepotdeterre)
He felt ill at ease.	Незгодно му беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303212 (CK) & #4357813 (Lepotdeterre)
He felt ill at ease.	Нелагодно му беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303212 (CK) & #4357816 (Lepotdeterre)
He found his master.	Го најде својот господар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077736 (keira_n) & #4093369 (Lepotdeterre)
He gave me the salt.	Ми ја даде солта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297572 (CK) & #4357812 (Lepotdeterre)
He gets up at seven.	Станува во седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743103 (Zifre) & #4357817 (Lepotdeterre)
He greeted the lady.	Тој ја поздрави дамата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383705 (CM) & #4096232 (Lepotdeterre)
He had already gone.	Веќе беше отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367022 (blay_paul) & #4357819 (Lepotdeterre)
He had just arrived.	Штотуку беше пристигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707408 (papabear) & #4357820 (Lepotdeterre)
He had one daughter.	Имаше една ќерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322866 (CK) & #4357818 (Lepotdeterre)
He has a good brain.	Има добар мозок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301985 (CM) & #4357827 (Lepotdeterre)
He has a loud voice.	Има звучен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286988 (CK) & #4357821 (Lepotdeterre)
He has a square jaw.	Има четвртаста вилица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260406 (Hybrid) & #4060012 (Lepotdeterre)
He has acted wisely.	Мудро постапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296033 (CK) & #4357825 (Lepotdeterre)
He has big problems.	Тој има големи проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770853 (CK) & #4139410 (Lepotdeterre)
He has his own room.	Си има своја соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298838 (CK) & #4357830 (Lepotdeterre)
He has lost his job.	Ја изгубил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298928 (CK) & #4357831 (Lepotdeterre)
He hoped to succeed.	Се надеваше на успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300319 (CK) & #4357834 (Lepotdeterre)
He hung up his coat.	Си го закачи палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299697 (CK) & #4357833 (Lepotdeterre)
He is a fast runner.	Брзо трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300905 (CK) & #4357835 (Lepotdeterre)
He is a good doctor.	Добар лекар е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304039 (CK) & #4357839 (Lepotdeterre)
He is a good writer.	Добро пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303504 (CK) & #4357836 (Lepotdeterre)
He is a good writer.	Добар писател е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303504 (CK) & #4357838 (Lepotdeterre)
He is a hard worker.	Вреден работник е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293764 (CK) & #4357840 (Lepotdeterre)
He is a naughty boy.	Неумно момче е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #4357845 (Lepotdeterre)
He is a naughty boy.	Немирко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #4357847 (Lepotdeterre)
He is a naughty boy.	Непослушно момче е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370632 (saeb) & #4357848 (Lepotdeterre)
He is a nice person.	Добра личност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303816 (CK) & #4357842 (Lepotdeterre)
He is a rude person.	Нељубезна личност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303973 (CK) & #4357844 (Lepotdeterre)
He is about my size.	Колку мене е, отприлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297318 (CK) & #4357854 (Lepotdeterre)
He is an honest man.	Искрен човек е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300412 (CK) & #4357856 (Lepotdeterre)
He is at home today.	Дома е денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296616 (CK) & #4357852 (Lepotdeterre)
He is far from rich.	Далеку е од богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289485 (CM) & #4357849 (Lepotdeterre)
He is far from rich.	Во никој случај не е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289485 (CM) & #4357850 (Lepotdeterre)
He is good at rugby.	Го бива за рагби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293329 (CK) & #4357851 (Lepotdeterre)
He is in a bad mood.	Не е расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295082 (CK) & #4129417 (Lepotdeterre)
He is my old friend.	Тој ми е стар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297849 (CK) & #4057445 (Lepotdeterre)
He is overconfident.	Премногу е самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487637 (marshmallowcat) & #4357861 (Lepotdeterre)
He is overconfident.	Пресигурен е во себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487637 (marshmallowcat) & #4357862 (Lepotdeterre)
He is probably dead.	Тој е веројатно мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274991 (CK) & #4064608 (Lepotdeterre)
He is really clever.	Тој е навистина паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293555 (Adelpa) & #4120684 (Lepotdeterre)
He is taking a walk.	Се шета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297003 (CK) & #4357859 (Lepotdeterre)
He is telling a lie.	Лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913463 (Shiawase) & #4319756 (Lepotdeterre)
He is very busy now.	Многу е зафатен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296563 (CK) & #4357858 (Lepotdeterre)
He is very handsome.	Многу е згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400911 (CK) & #4357872 (Lepotdeterre)
He is very sociable.	Многу е друштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299005 (CK) & #4357870 (Lepotdeterre)
He knows everything.	Тој сѐ знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984596 (CK) & #4357873 (Lepotdeterre)
He knows no English.	Не знае англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294031 (CK) & #4357863 (Lepotdeterre)
He knows the secret.	Ја знае тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302961 (CK) & #4357878 (Lepotdeterre)
He lacks experience.	Нема искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295702 (CK) & #4357875 (Lepotdeterre)
He lacks motivation.	Му недостасува мотивација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293191 (CK) & #4096625 (Lepotdeterre)
He left a while ago.	Си отиде пред малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299599 (CK) & #4357876 (Lepotdeterre)
He left immediately.	Веднаш замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290227 (CK) & #4357874 (Lepotdeterre)
He likes adventures.	Тој сака авантури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041654 (nava) & #4063407 (Lepotdeterre)
He lives by himself.	Живее сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293723 (CK) & #4357884 (Lepotdeterre)
He looks suspicious.	Изгледа сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72055 (CK) & #4357880 (Lepotdeterre)
He made up his mind.	Се реши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1996903 (Spamster) & #4067418 (Lepotdeterre)
He may not be happy.	Можеби не е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296295 (CK) & #4357885 (Lepotdeterre)
He must be homesick.	Сигурно тагува по својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527211 (blay_paul) & #4357886 (Lepotdeterre)
He must be innocent.	Сигурно е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303979 (CK) & #4357889 (Lepotdeterre)
He muttered a curse.	Тој промрмори пцовка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292340 (CM) & #4106438 (Lepotdeterre)
He often comes late.	Често доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301849 (CK) & #4357888 (Lepotdeterre)
He opened the cages.	Тој ги отвори кафезите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301654 (CK) & #4065894 (Lepotdeterre)
He popped the trunk.	Го отвори багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365196 (CK) & #4063239 (Lepotdeterre)
He raised his hands.	Ги крена рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513534 (CK) & #4357890 (Lepotdeterre)
He ran out of money.	Му понестанаа пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289465 (CK) & #4357887 (Lepotdeterre)
He reached his goal.	Ја достигна својата цел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389166 (CK) & #4357895 (Lepotdeterre)
He runs a shoe shop.	Има чевларница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295609 (CK) & #4357893 (Lepotdeterre)
He runs the fastest.	Тој најбрзо трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228337 (CM) & #4355091 (Lepotdeterre)
He said he was poor.	Рече дека е сиромав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384393 (CK) & #4357896 (Lepotdeterre)
He sat in the chair.	Тој седеше на столот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487687 (marshmallowcat) & #4057771 (Lepotdeterre)
He sat on the bench.	Тој седна на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501259 (CK) & #4067115 (Lepotdeterre)
He seems to be rich.	Навидум е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288115 (CK) & #4357891 (Lepotdeterre)
He seems to be sick.	Навидум е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295580 (CK) & #4357892 (Lepotdeterre)
He seems to know us.	Навидум нѐ познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297417 (CK) & #4357899 (Lepotdeterre)
He shined his shoes.	Си ги светна чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289717 (CK) & #4357897 (Lepotdeterre)
He signed the check.	Го потпиша чекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299552 (CK) & #4357900 (Lepotdeterre)
He signed the check.	Ја потпиша сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299552 (CK) & #4357901 (Lepotdeterre)
He soon walked away.	Наскоро си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292941 (CK) & #4357898 (Lepotdeterre)
He stood by himself.	Сам стоеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846449 (CK) & #4357907 (Lepotdeterre)
He stuck to his job.	Си ја задржа работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297056 (CK) & #4357905 (Lepotdeterre)
He tends to be idle.	Тој е склон кон безделничење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292271 (CM) & #4315481 (Lepotdeterre)
He took a short cut.	Отиде по пократок пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295437 (CK) & #4357904 (Lepotdeterre)
He took off his hat.	Ја симна шапката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288288 (CK) & #4357902 (Lepotdeterre)
He took out one egg.	Тој извади едно јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360513 (CK) & #4116966 (Lepotdeterre)
He used to love her.	Порано ја љубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289543 (CK) & #4357903 (Lepotdeterre)
He visited a friend.	Посети пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805897 (CK) & #4357913 (Lepotdeterre)
He was born in 1960.	Роден во е 1960-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388964 (CK) & #4357912 (Lepotdeterre)
He was born in Ohio.	Роден е во Охајо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289429 (CK) & #4357909 (Lepotdeterre)
He was disappointed.	Се разочара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563762 (CK) & #4357911 (Lepotdeterre)
He was hit by a car.	Го удри кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288187 (CK) & #4357908 (Lepotdeterre)
He was sound asleep.	Црвсто спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894486 (CK) & #4357919 (Lepotdeterre)
He was sound asleep.	Во длабок сон беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894486 (CK) & #4357921 (Lepotdeterre)
He was very excited.	Многу беше возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301346 (mamat) & #4357917 (Lepotdeterre)
He was very patient.	Многу беше стрплив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523271 (CK) & #4357918 (Lepotdeterre)
He was wet all over.	Беше жива вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301165 (CK) & #4357914 (Lepotdeterre)
He was wet all over.	Мокар беше од глава до петици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301165 (CK) & #4357915 (Lepotdeterre)
He was wet all over.	Целиот беше воден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301165 (CK) & #4357916 (Lepotdeterre)
He went home at six.	Си отиде дома во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805880 (CK) & #4357922 (Lepotdeterre)
He went on doing it.	Продолжи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291469 (CK) & #4357923 (Lepotdeterre)
He went to the shop.	Отиде во продавница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371435 (saeb) & #4357927 (Lepotdeterre)
He will be punished.	Ќе биде казнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302456 (CK) & #4357926 (Lepotdeterre)
He will defeat them.	Тој ќе ги порази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657733 (Spamster) & #4130605 (Lepotdeterre)
He will not say yes.	Нема да прифати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291944 (CK) & #4357925 (Lepotdeterre)
He worked very hard.	Работеше многу вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291584 (CK) & #4357924 (Lepotdeterre)
He works for a bank.	Работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18452 (CK) & #4346095 (Lepotdeterre)
He wrote the report.	Го напиша извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520064 (CK) & #4357929 (Lepotdeterre)
He'll come for sure.	Сигурно ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768622 (CK) & #4071387 (Lepotdeterre)
He'll return at six.	Ќе се врати во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762167 (CK) & #4357930 (Lepotdeterre)
He's a loose cannon.	Тој е буре барут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883008 (Spamster) & #4131816 (Lepotdeterre)
He's a party animal.	Лумпувач е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292353 (CK) & #4357931 (Lepotdeterre)
He's a scriptwriter.	Сценарист е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436341 (CK) & #4357934 (Lepotdeterre)
He's afraid of dogs.	Се плаши од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387478 (Mouseneb) & #4357933 (Lepotdeterre)
He's away on a trip.	На пат е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304695 (CK) & #4357932 (Lepotdeterre)
He's in the kitchen.	Во кујната е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1260118 (Scott) & #4357938 (Lepotdeterre)
He's likely to come.	Веројатно е дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349608 (CK) & #4357939 (Lepotdeterre)
He's really selfish.	Многу е себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322193 (CK) & #4357935 (Lepotdeterre)
He's scared of dogs.	Се плаши од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764267 (CK) & #4357933 (Lepotdeterre)
He's the oldest son.	Тој е најстариот син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593283 (CK) & #4357937 (Lepotdeterre)
He's unable to read.	Не умее да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769662 (CK) & #4357942 (Lepotdeterre)
Help me get dressed.	Помогни ми да се облечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426212 (CK) & #4357944 (Lepotdeterre)
Help me with my tie.	Помогни ми со краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732850 (CK) & #4357945 (Lepotdeterre)
Her son is a genius.	Син ѝ е гениј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309542 (CK) & #4357941 (Lepotdeterre)
Here's Tom's number.	Еве го бројот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244564 (CK) & #4357947 (Lepotdeterre)
Here's how it works.	Еве како работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374661 (CK) & #4357943 (Lepotdeterre)
Here's how we do it.	Еве како ние го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126584 (CK) & #4273588 (Lepotdeterre)
Here's one I forgot.	Еве еден што го заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168260 (CK) & #4357950 (Lepotdeterre)
Here's the good one.	Еве го асалниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235277 (CK) & #4357951 (Lepotdeterre)
Here's what we know.	Еве што знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891236 (CK) & #4357948 (Lepotdeterre)
Here's what we want.	Еве што сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891237 (CK) & #4357949 (Lepotdeterre)
Here's your pudding.	Еве ти го пудингот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34125 (CK) & #4108205 (Lepotdeterre)
Hey, check this out.	Еј, види го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575403 (CK) & #4357955 (Lepotdeterre)
Hey, come back here.	Еј, враќај се ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575440 (CK) & #4357956 (Lepotdeterre)
Hey, don't feel bad.	Еј, не се трескај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271404 (CK) & #4357952 (Lepotdeterre)
Hey, don't feel bad.	Еј, нека не ти биде криво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271404 (CK) & #4357953 (Lepotdeterre)
Hey, don't feel bad.	Еј, не се чувствувај виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271404 (CK) & #4357954 (Lepotdeterre)
Hey, don't stop now.	Еј, не престанувај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271407 (CK) & #4357957 (Lepotdeterre)
Hey, listen to this.	Абе, слушај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575376 (CK) & #4357959 (Lepotdeterre)
Hey, where were you?	Еј, каде беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575360 (CK) & #4357958 (Lepotdeterre)
Hey, you look great.	Леле, прекрасно изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575454 (CK) & #4357960 (Lepotdeterre)
Hey, you're not Tom.	Абе, ти не си Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364626 (CK) & #4357965 (Lepotdeterre)
Hi, Tom. Come on in.	Здраво, Том. Влегувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2736608 (Hybrid) & #4357964 (Lepotdeterre)
His dream came true.	Му се оствари сонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287574 (CK) & #4357961 (Lepotdeterre)
His eyesight is bad.	Лош му е видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304170 (CK) & #4357962 (Lepotdeterre)
His eyesight is bad.	Слаб му е видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304170 (CK) & #4357963 (Lepotdeterre)
His face brightened.	Лицето му се осветли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285821 (CM) & #4110035 (Lepotdeterre)
His name escapes me.	Не ми текнува како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722797 (CM) & #4156565 (Lepotdeterre)
His real name's Tom.	Правото име му е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261901 (CK) & #4357971 (Lepotdeterre)
His shoes are brown.	Чевлите му се кафени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285911 (CK) & #4357966 (Lepotdeterre)
His shoes are brown.	Кондурите му се кафеави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285911 (CK) & #4357967 (Lepotdeterre)
His son is a genius.	Син му е генијалец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503540 (CK) & #4357970 (Lepotdeterre)
His speech moved us.	Неговиот говор нѐ трогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075492 (CK) & #4357969 (Lepotdeterre)
Hold on to the rail.	Држи се за оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265900 (CK) & #4089290 (Lepotdeterre)
Hold on to the rope.	Држи се за јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29441 (CK) & #4357972 (Lepotdeterre)
Hold on. I'll check.	Почекај. Ќе проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891243 (CK) & #4357977 (Lepotdeterre)
Hold onto something.	Фати се за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245580 (CK) & #4357973 (Lepotdeterre)
Hold onto something.	Држи се за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245580 (CK) & #4357974 (Lepotdeterre)
Hold onto your hats.	Држете си ги капите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824121 (CK) & #4357978 (Lepotdeterre)
Hold out your hands.	Испружи ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886489 (CK) & #4357975 (Lepotdeterre)
Hold the rope tight.	Држи го јажето црвсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258683 (_undertoad) & #4154864 (Lepotdeterre)
Hold your positions.	Останете на своите места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245589 (CK) & #4357979 (Lepotdeterre)
Honesty is a virtue.	Искреноста е доблест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271659 (CM) & #4068624 (Lepotdeterre)
Honey, are you here?	Сонце, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647692 (CK) & #4357980 (Lepotdeterre)
Honey, are you here?	Душо, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647692 (CK) & #4357981 (Lepotdeterre)
Honey, are you here?	Драга, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647692 (CK) & #4357982 (Lepotdeterre)
Honey, are you here?	Срце, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647692 (CK) & #4357983 (Lepotdeterre)
Honey, are you here?	Маче, тука ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647692 (CK) & #4357984 (Lepotdeterre)
How about a contest?	А да се натпреваруваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871772 (CK) & #4357985 (Lepotdeterre)
How about a rematch?	А реванш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871774 (CK) & #4357986 (Lepotdeterre)
How about some milk?	Може ли млеко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32219 (Eldad) & #4357987 (Lepotdeterre)
How are you feeling?	Како се осеќаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839466 (CK) & #4357989 (Lepotdeterre)
How are you related?	Какви роднини сте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64138 (Zifre) & #4357988 (Lepotdeterre)
How are your grades?	Какви ти се оценките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374759 (CK) & #4357990 (Lepotdeterre)
How bad could it be?	Колку може да е лошо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419848 (CK) & #4357991 (Lepotdeterre)
How bad is Tom hurt?	Колку тешко е повреден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436685 (CK) & #4357996 (Lepotdeterre)
How bad is the pain?	Колку се страшни болките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412970 (CK) & #4357995 (Lepotdeterre)
How big is the team?	Колкав е тимот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315012 (CK) & #4357994 (Lepotdeterre)
How big is your dog?	Колкаво ти е кучето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548426 (CK) & #4357992 (Lepotdeterre)
How can I be of use?	Како да бидам корисен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748354 (erikspen) & #4356006 (Lepotdeterre)
How can I forget it?	Како да заборавам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439520 (CK) & #4346171 (Lepotdeterre)
How can I get there?	Како да стигнам дотаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435128 (lukaszpp) & #4357997 (Lepotdeterre)
How can I reach Tom?	Како да го добијам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368201 (CK) & #4357998 (Lepotdeterre)
How can I reach you?	Како да те добијам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38605 (CK) & #4358002 (Lepotdeterre)
How can I thank you?	Како да ти се заблагодарам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402431 (CK) & #4358000 (Lepotdeterre)
How can I trust Tom?	Како да му верувам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738202 (CK) & #4191568 (Lepotdeterre)
How can I trust you?	Како да ти верувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402448 (CK) & #4358005 (Lepotdeterre)
How can Tom do that?	Како може Том така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891253 (CK) & #4358003 (Lepotdeterre)
How can Tom do this?	Како го прави ова Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891254 (CK) & #4358004 (Lepotdeterre)
How can we find Tom?	Како да го најдеме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405293 (CK) & #4346186 (Lepotdeterre)
How can we help you?	Како можеме да ви помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162159 (CK) & #4273506 (Lepotdeterre)
How can we prove it?	Како да го докажеме тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439471 (CK) & #4358012 (Lepotdeterre)
How can we save Tom?	Како да го спасиме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885948 (CK) & #4358007 (Lepotdeterre)
How can you be sure?	Како можеш да бидеш сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647690 (CK) & #4358008 (Lepotdeterre)
How can you do that?	Како можеш така да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891267 (CK) & #4358010 (Lepotdeterre)
How can you do this?	Како можеш вака да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891268 (CK) & #4358014 (Lepotdeterre)
How can you stop us?	Како ќе нѐ спречиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403411 (CK) & #4358015 (Lepotdeterre)
How could I do that?	Како би можел да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408857 (CK) & #4273539 (Lepotdeterre)
How could I help it?	Како да одолеам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439514 (CK) & #4358017 (Lepotdeterre)
How deep is it here?	Колку е длабоко тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434392 (CK) & #4358016 (Lepotdeterre)
How did I miss that?	Како ли сум го превидел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408932 (CK) & #4358024 (Lepotdeterre)
How did I miss this?	Како ли сум го превидел ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408698 (CK) & #4358023 (Lepotdeterre)
How did Tom do that?	Како го направил Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647689 (CK) & #4358028 (Lepotdeterre)
How did Tom do this?	Како го направил Том ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123198 (CK) & #4358029 (Lepotdeterre)
How did Tom find us?	Како нѐ нашол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885936 (CK) & #4358026 (Lepotdeterre)
How did Tom respond?	Како одговори Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834170 (CK) & #4358025 (Lepotdeterre)
How did Tom survive?	Како преживеал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647688 (CK) & #4358027 (Lepotdeterre)
How did Tom take it?	Како реагираше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891294 (CK) & #4358032 (Lepotdeterre)
How did Tom take it?	Како го зел тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891294 (CK) & #4358033 (Lepotdeterre)
How did that happen?	Како се случи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885938 (CK) & #4358021 (Lepotdeterre)
How did the exam go?	Како пројде испитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263436 (CK) & #4358019 (Lepotdeterre)
How did this happen?	Како се случи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537023 (Spamster) & #4358020 (Lepotdeterre)
How did you do that?	Како го изведе тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759358 (vgigregg) & #4048231 (Lepotdeterre)
How did you do that?	Како си го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759358 (vgigregg) & #4050702 (Lepotdeterre)
How did you find it?	Како го најде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439537 (CK) & #4297863 (Lepotdeterre)
How did you find us?	Како нѐ најдовте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885928 (CK) & #4358031 (Lepotdeterre)
How did you like it?	Како ти се чини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42522 (CK) & #4358030 (Lepotdeterre)
How did you lose it?	Како си го изгубил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439498 (CK) & #4358034 (Lepotdeterre)
How did you make it?	Како успеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38356 (CK) & #4358036 (Lepotdeterre)
How did you make it?	Како го направи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38356 (CK) & #4358037 (Lepotdeterre)
How did you stop it?	Како го сопре тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439453 (CK) & #4358041 (Lepotdeterre)
How did you survive?	Како преживеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647687 (CK) & #4358038 (Lepotdeterre)
How did you survive?	Како преживеавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647687 (CK) & #4358039 (Lepotdeterre)
How did your day go?	Како беше денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428586 (CK) & #4358040 (Lepotdeterre)
How do I explain it?	Како ли да објаснам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439539 (CK) & #4358042 (Lepotdeterre)
How do they do that?	Како го прават тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647686 (CK) & #4276722 (Lepotdeterre)
How do we stop them?	Како да ги сопреме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820024 (CK) & #4358047 (Lepotdeterre)
How do you feel now?	Како се чувствуваш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20283 (CK) & #4358043 (Lepotdeterre)
How do you fix this?	Како се поправа ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408679 (CK) & #4109927 (Lepotdeterre)
How do you know Tom?	Од каде се знаеш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885914 (CK) & #4358044 (Lepotdeterre)
How does that sound?	Како ти звучи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1272976 (CK) & #4358049 (Lepotdeterre)
How effective is it?	Колку е делотворно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439506 (CK) & #4358053 (Lepotdeterre)
How effective is it?	Колку е ефективно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439506 (CK) & #4358054 (Lepotdeterre)
How expensive is it?	Колку е скапо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643756 (CK) & #4358048 (Lepotdeterre)
How far did Tom get?	До каде стигна Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428562 (CK) & #4358052 (Lepotdeterre)
How is it different?	Како е тоа различно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647685 (CK) & #4358050 (Lepotdeterre)
How is it different?	Во што е разликата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647685 (CK) & #4358051 (Lepotdeterre)
How is that helpful?	Како треба тоа да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647684 (CK) & #4358058 (Lepotdeterre)
How large were they?	Колкави беа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819938 (CK) & #4358059 (Lepotdeterre)
How long ago was it?	Пред колку време било?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738713 (CK) & #4198771 (Lepotdeterre)
How long do we have?	Колку време имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885897 (CK) & #4358056 (Lepotdeterre)
How long do we have?	До кога имаме време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885897 (CK) & #4358057 (Lepotdeterre)
How long will it be?	Колку ќе биде долго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275308 (CK) & #4358055 (Lepotdeterre)
How many were there?	Колкумина беа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099932 (halfb1t) & #4358062 (Lepotdeterre)
How much did I lose?	Колку сум изгубил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912564 (CK) & #4358063 (Lepotdeterre)
How old are you now?	Колку години имаш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413220 (CK) & #4358064 (Lepotdeterre)
How serious are you?	Колку си сериозен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402281 (CK) & #4101986 (Lepotdeterre)
How serious are you?	Колку си озбилен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402281 (CK) & #4101987 (Lepotdeterre)
How was Tom's party?	Како си помина кај Том на забава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3253634 (CK) & #4358070 (Lepotdeterre)
How was the concert?	Како беше концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895660 (pauldhunt) & #4358060 (Lepotdeterre)
How was the concert?	Како си помина на концерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895660 (pauldhunt) & #4358061 (Lepotdeterre)
How was the fishing?	Како си помина на риболов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548425 (CK) & #4358069 (Lepotdeterre)
How was the meeting?	Како беше состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548424 (CK) & #4358066 (Lepotdeterre)
How was the seminar?	Како пројде семинарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548422 (CK) & #4358065 (Lepotdeterre)
How was the wedding?	Како беше венчавката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182526 (Hybrid) & #4084689 (Lepotdeterre)
How was your flight?	Како ти беше летот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #513059 (darinmex) & #4074702 (Lepotdeterre)
How was your summer?	Како си помина летово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953358 (CK) & #4358071 (Lepotdeterre)
How well off is Tom?	Колку е богат Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784526 (sharptoothed) & #4358072 (Lepotdeterre)
How will I get paid?	Како ќе ми платат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821641 (CK) & #4358074 (Lepotdeterre)
How will Tom get in?	Како ќе влезе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130258 (CK) & #4358073 (Lepotdeterre)
How will you escape?	Како ќе побегнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891362 (CK) & #4358076 (Lepotdeterre)
How will you fix it?	Како ќе го поправиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823307 (CK) & #4358079 (Lepotdeterre)
How will you manage?	Како ќе се снајдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495877 (CK) & #4358075 (Lepotdeterre)
How would I do that?	Како би го извршил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408856 (CK) & #4273543 (Lepotdeterre)
How would that help?	Како би помогнало тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891366 (CK) & #4358077 (Lepotdeterre)
How would that look?	Како би изгледало тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891367 (CK) & #4358078 (Lepotdeterre)
How would you do it?	Како би го направил тоа ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127494 (CK) & #4273595 (Lepotdeterre)
How would you react?	Како би реагирал ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891371 (CK) & #4358084 (Lepotdeterre)
How's it going, Tom?	Како напредува, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647683 (CK) & #4358080 (Lepotdeterre)
How's it going, Tom?	Како си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647683 (CK) & #4358081 (Lepotdeterre)
How's it going, Tom?	Што има ново, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647683 (CK) & #4358082 (Lepotdeterre)
How's that possible?	Како е возможно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3195700 (CK) & #4358085 (Lepotdeterre)
How's this possible?	Како е возможно ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844951 (CK) & #4358083 (Lepotdeterre)
How's your daughter?	Како е ќерка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087637 (CK) & #4087955 (Lepotdeterre)
How's your day been?	Како ти беше денот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647682 (CK) & #4358089 (Lepotdeterre)
I accept your offer.	Ја прифаќам твојата понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129189 (brad) & #4358090 (Lepotdeterre)
I accept your terms.	Ги прифаќам твоите услови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291575 (CK) & #4358087 (Lepotdeterre)
I acted on instinct.	Инстинктивно постапив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736372 (CK) & #4172567 (Lepotdeterre)
I admire his talent.	Му се восхитувам на надареноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398525 (CK) & #4358086 (Lepotdeterre)
I agree this is bad.	Се согласувам дека ова е лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291595 (CK) & #4358088 (Lepotdeterre)
I agree to help you.	Прифаќам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818187 (CK) & #4252744 (Lepotdeterre)
I almost called Tom.	За малку ќе му се јавев на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261914 (CK) & #4358093 (Lepotdeterre)
I almost called you.	За малку ќе ти се јавев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918905 (CK) & #4294384 (Lepotdeterre)
I almost cut myself.	За малку ќе се исечев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291610 (CK) & #4063443 (Lepotdeterre)
I almost got killed.	За малку ќе загинев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823228 (CK) & #4358095 (Lepotdeterre)
I almost got robbed.	За малку ќе ме ограбеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2822753 (CM) & #4358094 (Lepotdeterre)
I almost passed out.	За малку ќе се онесвестев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744249 (belgavox) & #4358092 (Lepotdeterre)
I already bought it.	Веќе го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759362 (vgigregg) & #4358096 (Lepotdeterre)
I already knew that.	Веќе го знаев тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820142 (CK) & #4358100 (Lepotdeterre)
I already knew this.	Веќе го знаев ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133867 (Serhiy) & #4358099 (Lepotdeterre)
I already know that.	Веќе го знам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291629 (CK) & #4358097 (Lepotdeterre)
I already regret it.	Веќе се каам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291635 (CK) & #4358098 (Lepotdeterre)
I already said that.	Веќе го кажав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291637 (CK) & #4358101 (Lepotdeterre)
I already sold that.	Веќе го продадов тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820309 (CK) & #4358103 (Lepotdeterre)
I also love to cook.	Исто така сакам да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2354544 (Hybrid) & #4358102 (Lepotdeterre)
I always feel tense.	Секогаш се чувствувам напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753465 (sysko) & #4253232 (Lepotdeterre)
I always study hard.	Секогаш учам вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66085 (CK) & #4358104 (Lepotdeterre)
I always take notes.	Секогаш фаќам белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291849 (CK) & #4358108 (Lepotdeterre)
I always take notes.	Секогаш си запишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291849 (CK) & #4358109 (Lepotdeterre)
I always thought so.	Отсекогаш сум мислел така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820730 (CK) & #4358110 (Lepotdeterre)
I am a teacher, too.	И јас сум учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #4351662 (Lepotdeterre)
I am a teacher, too.	Исто така сум учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262362 (CK) & #4358106 (Lepotdeterre)
I am afraid of dogs.	Се плашам од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #4351663 (Lepotdeterre)
I am afraid of dogs.	Имам уплав од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #4358115 (Lepotdeterre)
I am deeply ashamed.	Смртно сум засрамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826519 (CK) & #4358116 (Lepotdeterre)
I am engaged to her.	Верени сме со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261114 (CK) & #4358112 (Lepotdeterre)
I am engaged to her.	Свршени сме со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261114 (CK) & #4358113 (Lepotdeterre)
I am going to do it.	Ќе го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254788 (CK) & #4319717 (Lepotdeterre)
I am going to start.	Ќе почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258564 (CK) & #4322235 (Lepotdeterre)
I am going to study.	Ќе учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261650 (CK) & #4351762 (Lepotdeterre)
I am off duty today.	Денес имам слободен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242963 (CK) & #4358117 (Lepotdeterre)
I am off duty today.	Не сум на работа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242963 (CK) & #4358118 (Lepotdeterre)
I am older than him.	Постар сум од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260815 (CK) & #4358120 (Lepotdeterre)
I am reading a book.	Читам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322105 (CK) & #4349731 (Lepotdeterre)
I am ready to start.	Спремен сум да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258565 (CK) & #4351984 (Lepotdeterre)
I am right for once.	Еднаш и јас да бидам во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242280 (CK) & #4358125 (Lepotdeterre)
I am sad to hear it.	Жал ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41755 (CK) & #4316462 (Lepotdeterre)
I am short of money.	Ми фалат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18613 (CK) & #4351998 (Lepotdeterre)
I am short of money.	Немам доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18613 (CK) & #4351999 (Lepotdeterre)
I am very dangerous.	Многу сум опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321674 (xtofu80) & #4358129 (Lepotdeterre)
I answered the door.	Ја отворив вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291867 (CK) & #4358131 (Lepotdeterre)
I apologize for Tom.	Се извинувам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261916 (CK) & #4358130 (Lepotdeterre)
I arrived in London.	Стигнав во Лондон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255948 (CK) & #4358128 (Lepotdeterre)
I arrived too early.	Прерано стигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1115775 (CK) & #4358132 (Lepotdeterre)
I arrived yesterday.	Вчера пристигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818358 (CK) & #4252989 (Lepotdeterre)
I asked Tom to come.	Го замолив Том да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291912 (CK) & #4358134 (Lepotdeterre)
I asked Tom to help.	Му побарав помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291915 (CK) & #4358135 (Lepotdeterre)
I asked Tom to stop.	Га замолив Том да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291925 (CK) & #4358139 (Lepotdeterre)
I asked how Tom was.	Прашав како е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887087 (CK) & #4358133 (Lepotdeterre)
I asked where to go.	Прашав каде да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255220 (CK) & #4358136 (Lepotdeterre)
I ate a hasty lunch.	Набрзина ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256851 (CK) & #4358137 (Lepotdeterre)
I ate a light lunch.	Лесен ручек јадев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257167 (CK) & #4358138 (Lepotdeterre)
I ate a quick lunch.	Брзо јадев ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176991 (bart) & #4358142 (Lepotdeterre)
I beat him at chess.	Го победив во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255003 (CK) & #4060188 (Lepotdeterre)
I became a director.	Станав директор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262021 (CK) & #4358141 (Lepotdeterre)
I became his friend.	Станав негов пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826636 (woldemariam) & #4358143 (Lepotdeterre)
I became his friend.	Се спријателив со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826636 (woldemariam) & #4358144 (Lepotdeterre)
I believe Tom knows.	Мислам дека Том знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848176 (CM) & #4358149 (Lepotdeterre)
I believe her story.	Верувам во нејзината изјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261321 (CK) & #4358140 (Lepotdeterre)
I believe in ghosts.	Верувам во духови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707444 (papabear) & #4084178 (Lepotdeterre)
I believe in myself.	Имам верба во себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2857294 (AlanF_US) & #4358145 (Lepotdeterre)
I bet you know this.	Ова сигурно го знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294108 (CK) & #4358146 (Lepotdeterre)
I bet you're hungry.	Бездруго си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294114 (CK) & #4358147 (Lepotdeterre)
I bought Tom a book.	Му купив книга на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299531 (CK) & #4358157 (Lepotdeterre)
I bought Tom a gift.	Му купив подарок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299532 (CK) & #4358158 (Lepotdeterre)
I bought a new suit.	Си купив ново одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299524 (CK) & #4358148 (Lepotdeterre)
I bought an old car.	Си купив стара кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257301 (CK) & #4358150 (Lepotdeterre)
I bought it for you.	Тебе ти го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887095 (CK) & #4358152 (Lepotdeterre)
I bought many books.	Купив многу книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1475454 (CK) & #4358151 (Lepotdeterre)
I bought milk today.	Денес купив млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3365833 (roobarb) & #4358153 (Lepotdeterre)
I bought some stuff.	Купив разни ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820522 (CK) & #4358154 (Lepotdeterre)
I bought you a kite.	Ти купив змеј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674134 (CK) & #4071781 (Lepotdeterre)
I broke up with her.	Ѝ раскинав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650260 (Spamster) & #4358155 (Lepotdeterre)
I broke up with her.	Раскинавме со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650260 (Spamster) & #4358156 (Lepotdeterre)
I brought some wine.	Донесов вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818521 (CK) & #4255677 (Lepotdeterre)
I brought you lunch.	Ти донесов ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299558 (CK) & #4283172 (Lepotdeterre)
I built a new house.	Си изградив нова куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258797 (CK) & #4358160 (Lepotdeterre)
I called the police.	Викнав полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732712 (CK) & #4358163 (Lepotdeterre)
I called the police.	Се јавив во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732712 (CK) & #4358164 (Lepotdeterre)
I came at about six.	Дојдов околу шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186522 (freddy1) & #4358161 (Lepotdeterre)
I came back for you.	Се вратив по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300212 (CK) & #4358162 (Lepotdeterre)
I came by to say hi.	Дојдов да се поздравам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724309 (CM) & #4169604 (Lepotdeterre)
I came to apologize.	Дојдов да се извинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300249 (CK) & #4161880 (Lepotdeterre)
I came to thank you.	Дојдов да се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300273 (CK) & #4358168 (Lepotdeterre)
I can barely see it.	Едвај го гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829535 (Spamster) & #4358166 (Lepotdeterre)
I can be reasonable.	Знам да бидам разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300627 (CK) & #4358169 (Lepotdeterre)
I can come at three.	Можам да дојдам во три.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72701 (CK) & #4358165 (Lepotdeterre)
I can come in early.	Можам да дојдам порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300648 (CK) & #4358171 (Lepotdeterre)
I can come tomorrow.	Можам да дојдам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421381 (CM) & #4358170 (Lepotdeterre)
I can deal with Tom.	Можам да излезам на крај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300650 (CK) & #4358172 (Lepotdeterre)
I can defend myself.	Умеам да се бранам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300651 (CK) & #4358177 (Lepotdeterre)
I can die happy now.	Сега можам да умрам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044450 (CK) & #4358173 (Lepotdeterre)
I can die happy now.	Сега можам да умрам среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044450 (CK) & #4358175 (Lepotdeterre)
I can do it for you.	Можам да го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374129 (CK) & #4276527 (Lepotdeterre)
I can do this alone.	Можам и сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208376 (CK) & #4346360 (Lepotdeterre)
I can do without it.	Можам и без тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519508 (Vy) & #4358179 (Lepotdeterre)
I can get you fired.	Можам да устројам да те отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300725 (CK) & #4358181 (Lepotdeterre)
I can get you there.	Можам да те однесам до таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723269 (CM) & #4161573 (Lepotdeterre)
I can give it a try.	Можам да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300730 (CK) & #4358182 (Lepotdeterre)
I can hear the wind.	Го слушам ветерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887106 (CK) & #4358180 (Lepotdeterre)
I can keep a secret.	Знам да чувам тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2130898 (Hybrid) & #4358187 (Lepotdeterre)
I can read them all.	Сите можам да ги прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41932 (CK) & #4358183 (Lepotdeterre)
I can read them all.	Сите ми се читаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41932 (CK) & #4358184 (Lepotdeterre)
I can seal the leak.	Можам да ја запушам дупката од којашто протекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301304 (CK) & #4358188 (Lepotdeterre)
I can see the light.	Гледам светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #4358185 (Lepotdeterre)
I can see the light.	Ми се гледа светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323700 (CK) & #4358186 (Lepotdeterre)
I can smell cookies.	Ми мириса на колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318286 (Hybrid) & #4358189 (Lepotdeterre)
I can smell flowers.	Ми мириса на цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301337 (CK) & #4358192 (Lepotdeterre)
I can speak English.	Зборувам англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #4358190 (Lepotdeterre)
I can speak English.	Знам англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256187 (CK) & #4358191 (Lepotdeterre)
I can still do that.	Сѐ уште можам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820250 (CK) & #4358194 (Lepotdeterre)
I can still see you.	Сѐ уште те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301352 (CK) & #4358193 (Lepotdeterre)
I can survive alone.	Можам да преживеам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208362 (CK) & #4358197 (Lepotdeterre)
I can take Tom home.	Можам да го однесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301362 (CK) & #4358199 (Lepotdeterre)
I can understand it.	Можам да го разберам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301401 (CK) & #4358202 (Lepotdeterre)
I can wait out here.	Можам да чекам овде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301417 (CK) & #4358211 (Lepotdeterre)
I can win this time.	Овој пат можам да победам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301421 (CK) & #4358212 (Lepotdeterre)
I can't accept this.	Не можам да го прифатам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182848 (Hybrid) & #4358208 (Lepotdeterre)
I can't afford that.	Не можам да си го приуштам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211553 (alec) & #4358206 (Lepotdeterre)
I can't answer that.	Не можам да одговорам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887112 (CK) & #4358214 (Lepotdeterre)
I can't ask Tom now.	Не можам да го прашам Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301875 (CK) & #4358220 (Lepotdeterre)
I can't be positive.	Не можам да бидам позитивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303555 (CK) & #4358222 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom.	Не можам да му верувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950895 (CK) & #4358216 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom.	Не ми се верува што прави овој Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950895 (CK) & #4358219 (Lepotdeterre)
I can't believe you.	Не можам да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887117 (CK) & #4358223 (Lepotdeterre)
I can't change that.	Не можам да го сменам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951392 (CK) & #4358225 (Lepotdeterre)
I can't change this.	Не можам да го променам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303562 (CK) & #4358229 (Lepotdeterre)
I can't contact Tom.	Не можам да воспоставам контакт со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951429 (CK) & #4358227 (Lepotdeterre)
I can't control Tom.	Не можам да го контролирам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951435 (CK) & #4358228 (Lepotdeterre)
I can't do anything.	Ништо не можам да преземам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256389 (CK) & #4358230 (Lepotdeterre)
I can't do it alone.	Не можам сам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887119 (CK) & #4358231 (Lepotdeterre)
I can't do it today.	Не можам да го направам тоа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951506 (CK) & #4358232 (Lepotdeterre)
I can't do that now.	Не можам да го направам тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951516 (CK) & #4358234 (Lepotdeterre)
I can't do this job.	Не можам да ја извршам оваа задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823287 (CK) & #4358247 (Lepotdeterre)
I can't do this now.	Не можам да го направам ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395515 (CK) & #4358245 (Lepotdeterre)
I can't draw a bird.	Не знам да цртам птици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887125 (CK) & #4358235 (Lepotdeterre)
I can't drive a bus.	Не знам да возам автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276137 (CK) & #4358252 (Lepotdeterre)
I can't eat chicken.	Не смеам да јадам пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951549 (CK) & #4358243 (Lepotdeterre)
I can't eat peanuts.	Не смеам да јадам кикирики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951550 (CK) & #4060217 (Lepotdeterre)
I can't fall asleep.	Не можам да заспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337417 (TRANG) & #4205808 (Lepotdeterre)
I can't find my bag.	Не можам да си ја најдам торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250379 (CK) & #4358251 (Lepotdeterre)
I can't find my key.	Не можам да си го најдам клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239398 (CK) & #4358248 (Lepotdeterre)
I can't find my pen.	Не можам да си го најдам пенкалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321460 (CK) & #4358254 (Lepotdeterre)
I can't forget that.	Не можам да го заборавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736328 (CK) & #4172521 (Lepotdeterre)
I can't forgive Tom.	Не можам да му простам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734565 (CK) & #4154677 (Lepotdeterre)
I can't forgive her.	Не можам да ѝ простам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257353 (CK) & #4358261 (Lepotdeterre)
I can't get over it.	Не можам да го надминам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623609 (Dorenda) & #4358257 (Lepotdeterre)
I can't get over it.	Не можам да се помирам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623609 (Dorenda) & #4358259 (Lepotdeterre)
I can't give up now.	Не можам сега да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654042 (Spamster) & #4358262 (Lepotdeterre)
I can't go anywhere.	Никаде не можам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951703 (CK) & #4358267 (Lepotdeterre)
I can't go back now.	Не можам да се вратам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395518 (CK) & #4358271 (Lepotdeterre)
I can't go in there.	Не можам да влезам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841701 (CK) & #4358266 (Lepotdeterre)
I can't go with you.	Не можам да одам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951740 (CK) & #4358269 (Lepotdeterre)
I can't handle them.	Не можам да излезам на крај со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951804 (CK) & #4358275 (Lepotdeterre)
I can't hear a word.	Ништо не слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951822 (CK) & #4358277 (Lepotdeterre)
I can't hear a word.	Ни збор не можам да слушнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951822 (CK) & #4358278 (Lepotdeterre)
I can't help crying.	Не можам да не плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19568 (CK) & #4358273 (Lepotdeterre)
I can't help myself.	Не можам да одолеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #4358280 (Lepotdeterre)
I can't help myself.	Не можам да се воздржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951843 (CK) & #4358282 (Lepotdeterre)
I can't identify it.	Не можам да го идентификувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951954 (CK) & #4358284 (Lepotdeterre)
I can't identify it.	Не го препознавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951954 (CK) & #4358285 (Lepotdeterre)
I can't ignore that.	Не можам да го пренебрегнам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951956 (CK) & #4358287 (Lepotdeterre)
I can't imagine why.	Не можам да замислам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951974 (CK) & #4358291 (Lepotdeterre)
I can't look at Tom.	Не можам да го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954617 (CK) & #4358292 (Lepotdeterre)
I can't move my leg.	Не можам да ја поместам ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831749 (CK) & #4358294 (Lepotdeterre)
I can't pay my rent.	Не можам да платам кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548421 (CK) & #4358302 (Lepotdeterre)
I can't permit that.	Не можам да го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303606 (CK) & #4335165 (Lepotdeterre)
I can't protect Tom.	Не можам да го заштитам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330072 (CK) & #4358304 (Lepotdeterre)
I can't protect you.	Не можам да те заштитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207242 (Hybrid) & #4286239 (Lepotdeterre)
I can't quite agree.	Не се согласувам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826845 (CK) & #4358306 (Lepotdeterre)
I can't read French.	Не знам да читам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276138 (CK) & #4358297 (Lepotdeterre)
I can't remember it.	Не ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268229 (sacredceltic) & #4096237 (Lepotdeterre)
I can't save anyone.	Никого не можам да спасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954810 (CK) & #4358310 (Lepotdeterre)
I can't see a thing.	Ништо не ми се гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954830 (CK) & #4358311 (Lepotdeterre)
I can't see the end.	Не го гледам крајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #366305 (exodream) & #4358308 (Lepotdeterre)
I can't stand liars.	Не поднесувам лажливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954893 (CK) & #4358313 (Lepotdeterre)
I can't stop myself.	Не можам да се спречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590842 (CK) & #4358316 (Lepotdeterre)
I can't swim at all.	Воопшто не знам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258660 (CK) & #4358312 (Lepotdeterre)
I can't talk to Tom.	Не можам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954977 (CK) & #4358315 (Lepotdeterre)
I can't tell anyone.	Никому не смеам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199862 (CK) & #4358323 (Lepotdeterre)
I can't wait to die.	Едвај чекам да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777844 (CM) & #4193979 (Lepotdeterre)
I caught a bad cold.	Закачив гадна настинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457328 (sharptoothed) & #4358321 (Lepotdeterre)
I certainly hope so.	Навистина се надевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006408 (Spamster) & #4358320 (Lepotdeterre)
I chose these shoes.	Ги избрав овие чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325246 (Scott) & #4358317 (Lepotdeterre)
I cleared the table.	Ја раскренав масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258751 (CK) & #4361661 (Lepotdeterre)
I climbed the fence.	Се прекачив преку оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732753 (CK) & #4361665 (Lepotdeterre)
I collect postcards.	Собирам поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525899 (darooo) & #4361663 (Lepotdeterre)
I come home at 2:30.	Се враќам дома во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732501 (CK) & #4361664 (Lepotdeterre)
I completely forgot.	Сосема заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782456 (CK) & #4361671 (Lepotdeterre)
I completely forgot.	Начисто заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782456 (CK) & #4361672 (Lepotdeterre)
I continued reading.	Продолжив да читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764478 (CK) & #4361670 (Lepotdeterre)
I continued singing.	Продолжив да пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410606 (CK) & #4361667 (Lepotdeterre)
I continued working.	Продолжив да работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418870 (CK) & #4361673 (Lepotdeterre)
I cooked him dinner.	Му зготвив вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768855 (Spamster) & #4301270 (Lepotdeterre)
I could be mistaken.	Можно е да грешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308064 (CK) & #4361674 (Lepotdeterre)
I could do it again.	Можев пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734903 (CK) & #4159048 (Lepotdeterre)
I could eat a horse.	Би можел да изедам слон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154842 (CK) & #4361679 (Lepotdeterre)
I could go with Tom.	Би можел да одам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308096 (CK) & #4361675 (Lepotdeterre)
I could go with you.	Би можел да одам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308097 (CK) & #4361676 (Lepotdeterre)
I could have helped.	Можев да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308114 (CK) & #4351331 (Lepotdeterre)
I could lose my job.	Можам да изгубам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308143 (CK) & #4361678 (Lepotdeterre)
I could talk to Tom.	Би можел да поразговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308178 (CK) & #4361680 (Lepotdeterre)
I couldn't call you.	Не можев да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2926332 (CK) & #4361683 (Lepotdeterre)
I couldn't find Tom.	Не можев да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308223 (CK) & #4361681 (Lepotdeterre)
I couldn't get away.	Не можев да побегнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308225 (CK) & #4361682 (Lepotdeterre)
I couldn't hear Tom.	Не можев да го чујам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308242 (CK) & #4361685 (Lepotdeterre)
I couldn't help Tom.	Не можев да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734648 (CK) & #4154814 (Lepotdeterre)
I couldn't kill Tom.	Не можев да убијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308251 (CK) & #4361687 (Lepotdeterre)
I couldn't kill you.	Не би можел да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308252 (CK) & #4361688 (Lepotdeterre)
I couldn't save Tom.	Не можев да го спасам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308270 (CK) & #4361689 (Lepotdeterre)
I couldn't spot Tom.	Не можев да го здогледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308277 (CK) & #4361692 (Lepotdeterre)
I couldn't stand it.	Не можев да го трпам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736517 (CK) & #4172741 (Lepotdeterre)
I couldn't stand it.	Не можев да го поднесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736517 (CK) & #4172742 (Lepotdeterre)
I couldn't stop Tom.	Не можев да го сопрам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308289 (CK) & #4361693 (Lepotdeterre)
I counted up to 200.	Избројав до 200.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252516 (CK) & #4361691 (Lepotdeterre)
I cried all morning.	Цело сабајле плачев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2829725 (Hybrid) & #4361694 (Lepotdeterre)
I decided not to go.	Решив да не одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241095 (CK) & #4361690 (Lepotdeterre)
I decorated my room.	Си ја украсив собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313716 (CK) & #4361696 (Lepotdeterre)
I deserve happiness.	Заслужувам да бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824180 (CK) & #4092906 (Lepotdeterre)
I did as I was told.	Направив како што ми кажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314823 (CK) & #4361697 (Lepotdeterre)
I did it in a hurry.	Набрзина го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484947 (AlanF_US) & #4361701 (Lepotdeterre)
I did it on purpose.	Намерно го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314842 (CK) & #4361700 (Lepotdeterre)
I did no such thing.	Не сум направил такво нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314848 (CK) & #4361705 (Lepotdeterre)
I did nothing wrong.	Ништо не сум направил погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879040 (Spamster) & #4361703 (Lepotdeterre)
I did see something.	Да, видов нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314850 (CK) & #4361706 (Lepotdeterre)
I did some checking.	Проверував малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733796 (CK) & #4151653 (Lepotdeterre)
I did some research.	Истражував малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314851 (CK) & #4361707 (Lepotdeterre)
I did something bad.	Направив нешто лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314852 (CK) & #4361708 (Lepotdeterre)
I did that ages ago.	Го направив тоа многу одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361102 (CK) & #4361712 (Lepotdeterre)
I did that one time.	Го направив тоа еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314854 (CK) & #4078756 (Lepotdeterre)
I did what I had to.	Направив што морав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314863 (CK) & #4361711 (Lepotdeterre)
I didn't ask for it.	Не го барав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275817 (CK) & #4361709 (Lepotdeterre)
I didn't attack Tom.	Не го нападнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280295 (CK) & #4361710 (Lepotdeterre)
I didn't believe it.	Не поверував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271697 (CK) & #4361713 (Lepotdeterre)
I didn't betray you.	Не те издадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271699 (CK) & #4361714 (Lepotdeterre)
I didn't betray you.	Не те предадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271699 (CK) & #4361715 (Lepotdeterre)
I didn't bring them.	Не ги донесов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271701 (CK) & #4361716 (Lepotdeterre)
I didn't catch that.	Не слушнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271702 (CK) & #4361717 (Lepotdeterre)
I didn't cut it off.	Не го отсеков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275830 (CK) & #4361719 (Lepotdeterre)
I didn't do a thing.	Ништо не направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275831 (CK) & #4361723 (Lepotdeterre)
I didn't expect you.	Не те очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283757 (CK) & #4361724 (Lepotdeterre)
I didn't have to go.	Не морав да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887179 (CK) & #4361720 (Lepotdeterre)
I didn't ignore Tom.	Не го пренебрегнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314926 (CK) & #4361725 (Lepotdeterre)
I didn't invite Tom.	Не го поканив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271737 (CK) & #4361722 (Lepotdeterre)
I didn't lie to Tom.	Не го лажев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275874 (CK) & #4361727 (Lepotdeterre)
I didn't lie to you.	Не те излажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275875 (CK) & #4361728 (Lepotdeterre)
I didn't look at it.	Не го погледнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275880 (CK) & #4361729 (Lepotdeterre)
I didn't measure it.	Не го измерив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271744 (CK) & #4361726 (Lepotdeterre)
I didn't need money.	Не ми требаа пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859997 (CK) & #4361731 (Lepotdeterre)
I didn't order fish.	Не нарачав риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006425 (CK) & #4361730 (Lepotdeterre)
I didn't order rice.	Не нарачав ориз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821154 (CK) & #4361736 (Lepotdeterre)
I didn't order this.	Не го нарачав јас ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526590 (CK) & #4361735 (Lepotdeterre)
I didn't pick it up.	Не го кренав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275898 (CK) & #4361733 (Lepotdeterre)
I didn't say a word.	Не реков ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275912 (CK) & #4361734 (Lepotdeterre)
I didn't see anyone.	Никого не видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092522 (CK) & #4361732 (Lepotdeterre)
I didn't set you up.	Не те наместив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275933 (CK) & #4361739 (Lepotdeterre)
I didn't sleep well.	Не спиев како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887202 (CK) & #4361738 (Lepotdeterre)
I didn't understand.	Не разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853190 (piksea) & #4361737 (Lepotdeterre)
I didn't want to go.	Не сакав да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011477 (CK) & #4361740 (Lepotdeterre)
I didn't write that.	Не го напишав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271770 (CK) & #4361743 (Lepotdeterre)
I didn't write this.	Не го напишав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819851 (CK) & #4361744 (Lepotdeterre)
I disagree with Tom.	Не се согласувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261943 (CK) & #4361742 (Lepotdeterre)
I disagree with you.	Не се согласувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252710 (CK) & #4361741 (Lepotdeterre)
I do like ice cream.	Да, сакам сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255617 (CK) & #4361745 (Lepotdeterre)
I do need one favor.	Навистина ми треба една услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168254 (CK) & #4273616 (Lepotdeterre)
I do need your help.	Навистина ми треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590845 (CK) & #4361747 (Lepotdeterre)
I do not have a cat.	Немам мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259880 (CK) & #4346542 (Lepotdeterre)
I do not sleep well.	Не спијам убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436517 (lukaszpp) & #4361748 (Lepotdeterre)
I do that sometimes.	Правам понекогаш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315141 (CK) & #4361750 (Lepotdeterre)
I do the best I can.	Давам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315142 (CK) & #4310270 (Lepotdeterre)
I do trust you, Tom.	Да, ти верувам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315146 (CK) & #4361753 (Lepotdeterre)
I do worry about it.	Да, се грижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736607 (CK) & #4173056 (Lepotdeterre)
I don't accept that.	Не го прифаќам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271820 (CK) & #4361752 (Lepotdeterre)
I don't believe Tom.	Не му верувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841491 (CK) & #4361757 (Lepotdeterre)
I don't believe you.	Не ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780084 (Spamster) & #4361756 (Lepotdeterre)
I don't belong here.	Не припаѓам јас тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655810 (Spamster) & #4361755 (Lepotdeterre)
I don't bet anymore.	Веќе не се обложувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271821 (CK) & #4361758 (Lepotdeterre)
I don't care at all.	Воопшто не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2934634 (astyng) & #4361762 (Lepotdeterre)
I don't do anything.	Ништо не правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271830 (CK) & #4319150 (Lepotdeterre)
I don't do requests.	Не примам нарачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271832 (CK) & #4361760 (Lepotdeterre)
I don't drink a lot.	Не пијам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722198 (Hybrid) & #4361761 (Lepotdeterre)
I don't dye my hair.	Не си ја фарбам косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361153 (CK) & #4361767 (Lepotdeterre)
I don't eat oysters.	Не јадам остриги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133482 (CK) & #4133760 (Lepotdeterre)
I don't eat poultry.	Не јадам живина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4106890 (Lepotdeterre) & #4106891 (Lepotdeterre)
I don't ever say no.	Никогаш не одбивам никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822019 (CK) & #4361768 (Lepotdeterre)
I don't expect help.	Не очекувам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280298 (CK) & #4361766 (Lepotdeterre)
I don't forgive you.	Не ти простувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271846 (CK) & #4361763 (Lepotdeterre)
I don't get jealous.	Не ме фаќа љубомора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271848 (CK) & #4361765 (Lepotdeterre)
I don't get nervous.	Не ме фаќа паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280299 (CK) & #4361773 (Lepotdeterre)
I don't go downtown.	Не одам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271853 (CK) & #4361769 (Lepotdeterre)
I don't go out much.	Не излегувам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276011 (CK) & #4361771 (Lepotdeterre)
I don't go out much.	Не искачам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276011 (CK) & #4361772 (Lepotdeterre)
I don't hate myself.	Не се мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271855 (CK) & #4361770 (Lepotdeterre)
I don't have a bike.	Немам точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826211 (CK) & #4361776 (Lepotdeterre)
I don't have a clue.	Немам блага врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396751 (CM) & #4361774 (Lepotdeterre)
I don't have a home.	Немам јас дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276020 (CK) & #4361775 (Lepotdeterre)
I don't have a plan.	Немам план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276023 (CK) & #4361779 (Lepotdeterre)
I don't have a suit.	Немам одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276024 (CK) & #4361780 (Lepotdeterre)
I don't have a wife.	Немам сопруга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292215 (CK) & #4361781 (Lepotdeterre)
I don't have cancer.	Немам рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271860 (CK) & #4361777 (Lepotdeterre)
I don't have cancer.	Не боледувам од рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271860 (CK) & #4361778 (Lepotdeterre)
I don't have change.	Немам ситно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1308463 (enteka) & #4361787 (Lepotdeterre)
I don't have enough.	Немам доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679862 (ulyssemc1) & #4361786 (Lepotdeterre)
I don't know French.	Не знам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255545 (CK) & #4361782 (Lepotdeterre)
I don't know really.	Не знам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283762 (CK) & #4346589 (Lepotdeterre)
I don't like Boston.	Не ми се допаѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271872 (CK) & #4312457 (Lepotdeterre)
I don't like French.	Не го сакам францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451671 (CK) & #4361791 (Lepotdeterre)
I don't like apples.	Не сакам јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255923 (fendtwick) & #4361783 (Lepotdeterre)
I don't like apples.	Не сум љубител на јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255923 (fendtwick) & #4361785 (Lepotdeterre)
I don't like cheese.	Не сакам сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196474 (Theocracy) & #4361792 (Lepotdeterre)
I don't like cheese.	Не сакам кашкавал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196474 (Theocracy) & #4361793 (Lepotdeterre)
I don't like coffee.	Не сакам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33536 (CK) & #4056303 (Lepotdeterre)
I don't like hiking.	Не сакам да планинарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271877 (CK) & #4361790 (Lepotdeterre)
I don't like losing.	Не сакам кога губам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271879 (CK) & #4361799 (Lepotdeterre)
I don't like movies.	Не сакам филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419109 (CK) & #4361795 (Lepotdeterre)
I don't like my job.	Не си ја сакам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276093 (CK) & #4361800 (Lepotdeterre)
I don't like myself.	Не се сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775714 (marcelostockle) & #4361796 (Lepotdeterre)
I don't like myself.	Не си се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775714 (marcelostockle) & #4361798 (Lepotdeterre)
I don't like school.	Нејќам школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386739 (Mouseneb) & #4361794 (Lepotdeterre)
I don't like spring.	Не сакам пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #786821 (hrin) & #4361802 (Lepotdeterre)
I don't like summer.	Не сакам лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252224 (CK) & #4361801 (Lepotdeterre)
I don't like to run.	Не сакам да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2285780 (AlanF_US) & #4361804 (Lepotdeterre)
I don't like winter.	Не сакам зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570519 (fanty) & #4361805 (Lepotdeterre)
I don't mind at all.	Воопшто не ми смета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276121 (CK) & #4361803 (Lepotdeterre)
I don't mind paying.	Не ми пречи да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271884 (CK) & #4361806 (Lepotdeterre)
I don't need a ride.	Не ми треба превоз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276132 (CK) & #4361807 (Lepotdeterre)
I don't need an SUV.	Не ми треба караван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855263 (Spamster) & #4361811 (Lepotdeterre)
I don't need anyone.	Никој не ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567429 (CK) & #4361808 (Lepotdeterre)
I don't need anyone.	Самодоволен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1567429 (CK) & #4361809 (Lepotdeterre)
I don't need it now.	Не ми треба сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276140 (CK) & #4361812 (Lepotdeterre)
I don't quite agree.	Не се согласувам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826844 (CK) & #4358306 (Lepotdeterre)
I don't really care.	Не ми е баш гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271903 (CK) & #4054191 (Lepotdeterre)
I don't really know.	Всушност не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474746 (minshirui) & #4291430 (Lepotdeterre)
I don't remember it.	Не се сеќавам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283763 (CK) & #4361817 (Lepotdeterre)
I don't see anybody.	Никого не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271914 (CK) & #4346590 (Lepotdeterre)
I don't shake hands.	Не се ракувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271919 (CK) & #4361816 (Lepotdeterre)
I don't sleep a lot.	Не спијам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276204 (CK) & #4361823 (Lepotdeterre)
I don't trust banks.	Не им верувам на банките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826374 (CK) & #4361818 (Lepotdeterre)
I don't trust women.	Не им верувам на жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659076 (CK) & #4361824 (Lepotdeterre)
I don't usually cry.	Обично не плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271931 (CK) & #4361821 (Lepotdeterre)
I don't usually cry.	Не ми е својствено да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271931 (CK) & #4361822 (Lepotdeterre)
I don't want cereal.	Не сакам мусли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011478 (CK) & #4361819 (Lepotdeterre)
I don't want cereal.	Не сакам житарици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011478 (CK) & #4361820 (Lepotdeterre)
I don't want credit.	Не сакам ништо да ми се припишува мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011479 (CK) & #4361827 (Lepotdeterre)
I don't want dinner.	Не сакам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324626 (CK) & #4361825 (Lepotdeterre)
I don't want it now.	Не сакам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011480 (CK) & #4361829 (Lepotdeterre)
I don't want to cry.	Не сакам да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002668 (Hybrid) & #4361831 (Lepotdeterre)
I don't want to die.	Не сакам да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011481 (CK) & #4361830 (Lepotdeterre)
I don't want to eat.	Не сакам да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825001 (CK) & #4361835 (Lepotdeterre)
I don't want to lie.	Не сакам да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823046 (CK) & #4361834 (Lepotdeterre)
I dreamed about you.	Те сонував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776012 (Zifre) & #4281918 (Lepotdeterre)
I drive a black car.	Возам црна кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325143 (CK) & #4361833 (Lepotdeterre)
I eat a lot of meat.	Јадам многу месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154835 (CK) & #4273568 (Lepotdeterre)
I enjoy a challenge.	Уживам во предизвици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325169 (CK) & #4361838 (Lepotdeterre)
I enjoyed Tom's wit.	Уживав во досетливоста на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571539 (sharptoothed) & #4361840 (Lepotdeterre)
I enjoyed this book.	Уживав во книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401071 (CK) & #4402480 (Lepotdeterre)
I feel a lot better.	Многу ми е поарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325974 (CK) & #4361839 (Lepotdeterre)
I feel bad about it.	Криво ми е за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263494 (Hybrid) & #4361837 (Lepotdeterre)
I feel bad for them.	Жал ми е за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637340 (Spamster) & #4361836 (Lepotdeterre)
I feel better today.	Денес ми е подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242822 (CK) & #4361842 (Lepotdeterre)
I feel kind of sick.	Се чувствувам некако болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325990 (CK) & #4361843 (Lepotdeterre)
I feel like a drink.	Ми се пие алкохол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27370 (CK) & #4361841 (Lepotdeterre)
I feel like a slave.	Се чувствувам како роб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733611 (CK) & #4071548 (Lepotdeterre)
I feel like dancing.	Ми се игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325995 (CK) & #4361845 (Lepotdeterre)
I feel like singing.	Ми се пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256532 (CK) & #4361844 (Lepotdeterre)
I feel like smiling.	Ми се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326003 (CK) & #4361846 (Lepotdeterre)
I feel like waiting.	Ми се чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326006 (CK) & #4361847 (Lepotdeterre)
I feel like walking.	Ми се пешачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326007 (CK) & #4361854 (Lepotdeterre)
I feel really tired.	Многу сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234726 (cjmanders) & #4361853 (Lepotdeterre)
I feel the same way.	Истото го чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952060 (CK) & #4361856 (Lepotdeterre)
I feel very relaxed.	Се чувствувам многу опуштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326024 (CK) & #4361855 (Lepotdeterre)
I felt out of place.	Се чувствував како да не припаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702337 (Spamster) & #4105418 (Lepotdeterre)
I felt the same way.	Чувството беше заемно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #4174678 (Lepotdeterre)
I felt the same way.	Истото го чувствував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582008 (Spamster) & #4361848 (Lepotdeterre)
I felt very awkward.	Многу ми дојде незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37855 (CK) & #4361859 (Lepotdeterre)
I finally got a job.	Конечно се вработив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30231 (CK) & #4361860 (Lepotdeterre)
I finished the work.	Ја завршив работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #872849 (CK) & #4361861 (Lepotdeterre)
I fix broken radios.	Јас поправам расипани радија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22304 (CK) & #4361857 (Lepotdeterre)
I folded the towels.	Ги здиплив крпите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326539 (CK) & #4361863 (Lepotdeterre)
I followed Tom here.	Го следев Том дотука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326544 (CK) & #4361864 (Lepotdeterre)
I forgot about that.	Го изумив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971559 (CM) & #4361862 (Lepotdeterre)
I forgot my glasses.	Си ги заборавив наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326559 (CK) & #4361865 (Lepotdeterre)
I forgot my manners.	Заборавив на манирите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326562 (CK) & #4361870 (Lepotdeterre)
I forgot to ask Tom.	Заборавив да го прашам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172152 (CK) & #4273528 (Lepotdeterre)
I forgot to ask Tom.	Заборавив да го замолам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172152 (CK) & #4273529 (Lepotdeterre)
I forgot to do that.	Заборавив да го свршам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820217 (CK) & #4361874 (Lepotdeterre)
I found Tom's diary.	Му го најдов дневникот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327230 (CK) & #4134244 (Lepotdeterre)
I gave Tom a chance.	Му дадов шанса на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329344 (CK) & #4361872 (Lepotdeterre)
I gave Tom a choice.	Му дадов избор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887321 (CK) & #4361871 (Lepotdeterre)
I gave him the book.	Му ја дадов книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284589 (CK) & #4361866 (Lepotdeterre)
I go to work by bus.	Одам на работа со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828454 (Amastan) & #4361867 (Lepotdeterre)
I go where I please.	Одам каде што ми се оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329589 (CK) & #4361879 (Lepotdeterre)
I got even with him.	Сега сме квит со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284550 (CK) & #4361876 (Lepotdeterre)
I got even with him.	Му вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284550 (CK) & #4361877 (Lepotdeterre)
I got even with him.	Се расчистив со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284550 (CK) & #4361878 (Lepotdeterre)
I got home at seven.	Се прибрав дома во седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252622 (CK) & #4361875 (Lepotdeterre)
I got married again.	Пак се венчав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329622 (CK) & #4361880 (Lepotdeterre)
I got married again.	Се премажив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329622 (CK) & #4361881 (Lepotdeterre)
I got married again.	Се преженив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329622 (CK) & #4361882 (Lepotdeterre)
I got married young.	Млад се венчав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733988 (CK) & #4153015 (Lepotdeterre)
I got off the train.	Слегов од возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254723 (CK) & #4361884 (Lepotdeterre)
I got really hungry.	Многу огладнев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362100 (CK) & #4361888 (Lepotdeterre)
I got that from Tom.	Од Том ми е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329632 (CK) & #4361887 (Lepotdeterre)
I got up about five.	Станав околу пет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252595 (CK) & #4361883 (Lepotdeterre)
I got what I needed.	Го добив тоа што ми требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637646 (Spamster) & #4361885 (Lepotdeterre)
I got what I wanted.	Го добив она што го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266978 (_undertoad) & #4361889 (Lepotdeterre)
I got you a present.	Ти купив подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329660 (CK) & #4361891 (Lepotdeterre)
I got you something.	Нешто ти донесов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329662 (CK) & #4361893 (Lepotdeterre)
I got your messages.	Ти ги добив пораките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329668 (CK) & #4361894 (Lepotdeterre)
I grew up in Boston.	Израснав во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330005 (CK) & #4312458 (Lepotdeterre)
I grew up on a farm.	Израснав на фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330013 (CK) & #4361896 (Lepotdeterre)
I guess I was lucky.	Изгледа сум имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330046 (CK) & #4361898 (Lepotdeterre)
I guess I was wrong.	Изгледа сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330048 (CK) & #4361899 (Lepotdeterre)
I guess I'm spoiled.	Изгледа сум размазен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252226 (CM) & #4160844 (Lepotdeterre)
I guess Tom is sick.	Претпоставувам дека Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711747 (sharptoothed) & #4361904 (Lepotdeterre)
I guess that's good.	Белким е добро тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135349 (CK) & #4141927 (Lepotdeterre)
I guess that's true.	Претпоставувам дека тоа е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330087 (CK) & #4361901 (Lepotdeterre)
I had a decent meal.	Јадев пристоен оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724556 (CM) & #4174632 (Lepotdeterre)
I had a great night.	Одлично си поминав вечерта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243250 (CK) & #4361903 (Lepotdeterre)
I had a light lunch.	Слабо ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238410 (CK) & #4361902 (Lepotdeterre)
I had a little help.	Имав малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331599 (CK) & #4361905 (Lepotdeterre)
I had a lot of help.	Имав многу помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331602 (CK) & #4361907 (Lepotdeterre)
I had a premonition.	Имав претчувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331611 (CK) & #4361908 (Lepotdeterre)
I had a premonition.	Наслутив коба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331611 (CK) & #4361909 (Lepotdeterre)
I had a premonition.	Насетив коба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331611 (CK) & #4361910 (Lepotdeterre)
I had a rough night.	Ова ми беше мачна ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419495 (Hybrid) & #4361912 (Lepotdeterre)
I had a weird dream.	Имав чуден сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331638 (CK) & #4346762 (Lepotdeterre)
I had a weird dream.	Сонив чуден сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331638 (CK) & #4361917 (Lepotdeterre)
I had little choice.	Имав малку избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1912004 (Spamster) & #4361915 (Lepotdeterre)
I had my car stolen.	Ми ја украдоа колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258405 (CK) & #4335428 (Lepotdeterre)
I had my pen stolen.	Ми го украдоа пенкалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252201 (CK) & #4361913 (Lepotdeterre)
I had my suspicions.	Имав извесни сомнежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820422 (CK) & #4361918 (Lepotdeterre)
I had never seen it.	Никогаш не го бев видел претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143047 (gloeb) & #4361919 (Lepotdeterre)
I had one last hope.	Имав една последна надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723078 (CM) & #4161053 (Lepotdeterre)
I had some problems.	Имав извесни проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331723 (CK) & #4348389 (Lepotdeterre)
I had to arrest Tom.	Морав да го уапсам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331756 (CK) & #4361921 (Lepotdeterre)
I had to do my duty.	Морав да си ја вршам должноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331778 (CK) & #4361923 (Lepotdeterre)
I had to go to work.	Морав на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921222 (CK) & #4361949 (Lepotdeterre)
I had to let Tom go.	Морав да го пуштам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331828 (CK) & #4361946 (Lepotdeterre)
I had to lie to Tom.	Морав да го лажам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331831 (CK) & #4361947 (Lepotdeterre)
I hadn't heard that.	Не го бев чул тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820306 (CK) & #4361948 (Lepotdeterre)
I handled it poorly.	Лошо се справив со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334056 (CK) & #4361953 (Lepotdeterre)
I hate alarm clocks.	Мразам будилници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334079 (CK) & #4361954 (Lepotdeterre)
I hate being a boss.	Мразам што сум шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334080 (CK) & #4361955 (Lepotdeterre)
I hate being single.	Мразам што немам партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334084 (CK) & #4361956 (Lepotdeterre)
I hate being stupid.	Мразам кога сум глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887340 (CK) & #4361950 (Lepotdeterre)
I hate living alone.	Мразам што живеам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208377 (CK) & #4361959 (Lepotdeterre)
I hate my neighbors.	Си ги мразам соседите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533787 (kebukebu) & #4361958 (Lepotdeterre)
I hate taking risks.	Мразам да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491258 (adjusting) & #4361957 (Lepotdeterre)
I hate that trumpet.	Ја мразам таа труба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819060 (CK) & #4361961 (Lepotdeterre)
I hate that trumpet.	Многу лошо ми звучи таа труба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819060 (CK) & #4361963 (Lepotdeterre)
I hate these things.	Ги мразам овие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334122 (CK) & #4361960 (Lepotdeterre)
I hate this uniform.	Грозна ми е униформава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334134 (CK) & #4361964 (Lepotdeterre)
I hate those things.	Ги мразам тие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819916 (CK) & #4361965 (Lepotdeterre)
I hate to eat alone.	Мразам да јадам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208378 (CK) & #4361962 (Lepotdeterre)
I hated it at first.	Прво ми беше ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824670 (CK) & #4361966 (Lepotdeterre)
I have a big family.	Имам големо семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575791 (svhschinese) & #4273619 (Lepotdeterre)
I have a big family.	Член сум на големо семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575791 (svhschinese) & #4273620 (Lepotdeterre)
I have a boring job.	Имам досадна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900203 (Joseph) & #4361969 (Lepotdeterre)
I have a confession.	Треба да се исповедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358679 (CK) & #4361968 (Lepotdeterre)
I have a dictionary.	Имам речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321846 (CK) & #4361967 (Lepotdeterre)
I have a girlfriend.	Имам девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969242 (CK) & #4361971 (Lepotdeterre)
I have a great idea.	Имам одлична идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358732 (CK) & #4146030 (Lepotdeterre)
I have a great life.	Имам одличен живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130681 (Scott) & #4361970 (Lepotdeterre)
I have a high fever.	Имам висока температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387437 (CK) & #4361975 (Lepotdeterre)
I have a runny nose.	Ми тече носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318207 (CK) & #4345497 (Lepotdeterre)
I have a runny nose.	Растечен ми е носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318207 (CK) & #4361974 (Lepotdeterre)
I have a spare room.	Имам соба за гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358823 (CK) & #4361976 (Lepotdeterre)
I have a spare room.	Имам резервна соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358823 (CK) & #4361977 (Lepotdeterre)
I have a stiff neck.	Укочен ми е вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784049 (CK) & #4361978 (Lepotdeterre)
I have a stiff neck.	Здрвен ми е вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784049 (CK) & #4361979 (Lepotdeterre)
I have a suggestion.	Имам предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278579 (CK) & #4361980 (Lepotdeterre)
I have an assistant.	Имам помошник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358974 (CK) & #4361982 (Lepotdeterre)
I have an assistant.	Имам асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358974 (CK) & #4361983 (Lepotdeterre)
I have an emergency.	Имам итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358980 (CK) & #4361986 (Lepotdeterre)
I have an open mind.	Слободоумен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822432 (CK) & #4361988 (Lepotdeterre)
I have an open mind.	Со широки погледи сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822432 (CK) & #4361989 (Lepotdeterre)
I have another idea.	Имам друга идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887357 (CK) & #4361981 (Lepotdeterre)
I have another plan.	Имам уште еден план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734751 (CK) & #4155041 (Lepotdeterre)
I have appendicitis.	Имам воспаление на слепото црево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021814 (Bilberry) & #4361993 (Lepotdeterre)
I have bad eyesight.	Лош ми е видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694526 (darinmex) & #4361991 (Lepotdeterre)
I have bad eyesight.	За никаде ми се очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694526 (darinmex) & #4361992 (Lepotdeterre)
I have been to Rome.	Сум бил во Рим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371414 (saeb) & #4361990 (Lepotdeterre)
I have bills to pay.	Треба да плаќам сметки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359359 (CK) & #4361994 (Lepotdeterre)
I have chapped lips.	Имам испукани усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268877 (CK) & #4361995 (Lepotdeterre)
I have enough money.	Имам доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2657676 (Hikaru) & #4361996 (Lepotdeterre)
I have fun teaching.	Забавно ми е да предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820347 (CK) & #4361997 (Lepotdeterre)
I have lost the key.	Го загубив клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257268 (CK) & #4361998 (Lepotdeterre)
I have lots of time.	Имам многу време на располагање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879738 (Spamster) & #4362000 (Lepotdeterre)
I have many friends.	Имам многу пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #341634 (MUIRIEL) & #4361999 (Lepotdeterre)
I have many talents.	Имам многу таленти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359952 (CK) & #4362001 (Lepotdeterre)
I have many talents.	Имам многу дарби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359952 (CK) & #4362002 (Lepotdeterre)
I have my own house.	Имам своја куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374754 (CK) & #4362007 (Lepotdeterre)
I have no insurance.	Немам осигурување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360146 (CK) & #4362006 (Lepotdeterre)
I have no objection.	Немам ништо против.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223751 (Hybrid) & #4362003 (Lepotdeterre)
I have no objection.	Немам приговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223751 (Hybrid) & #4362004 (Lepotdeterre)
I have no opponents.	Немам противници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578759 (Sarit) & #4362008 (Lepotdeterre)
I have nothing else.	Немам ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478783 (Hybrid) & #4362009 (Lepotdeterre)
I have one question.	Имам едно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142888 (CK) & #4362010 (Lepotdeterre)
I have only one pen.	Имам само едно пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273318 (CM) & #4053545 (Lepotdeterre)
I have several caps.	Имам неколку капчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825904 (CK) & #4362011 (Lepotdeterre)
I have things to do.	Имам работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360401 (CK) & #4362013 (Lepotdeterre)
I have to apologize.	Морам да се извинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112362 (Scott) & #4362012 (Lepotdeterre)
I have to change it.	Морам да го сменам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823462 (CK) & #4362015 (Lepotdeterre)
I have to do it now.	Морам сега да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821926 (CK) & #4362014 (Lepotdeterre)
I have to do my job.	Морам да си ја вршам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360449 (CK) & #4362017 (Lepotdeterre)
I have to find that.	Морам да го најдам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454237 (CK) & #4362019 (Lepotdeterre)
I have to get going.	Морам да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360479 (CK) & #4362018 (Lepotdeterre)
I have to go change.	Морам да се преслечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360507 (CK) & #4362024 (Lepotdeterre)
I have to go to bed.	Морам да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395 (brauliobezerra) & #4053053 (Lepotdeterre)
I have to leave now.	Морам да си одам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31380 (CK) & #4362021 (Lepotdeterre)
I have to leave you.	Ќе морам да те напуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383605 (Dorenda) & #4362023 (Lepotdeterre)
I have to stay calm.	Морам да остајам спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825939 (CK) & #4362025 (Lepotdeterre)
I have to stay calm.	Не смеам да дозволам чувствата да ме совладаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825939 (CK) & #4362026 (Lepotdeterre)
I have to stay here.	Морам да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360582 (CK) & #4362028 (Lepotdeterre)
I have to stay home.	Морам да останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256482 (CK) & #4362027 (Lepotdeterre)
I have to stop this.	Морам да го спречам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360584 (CK) & #4362029 (Lepotdeterre)
I have to study now.	Морам да учам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821918 (CK) & #4362030 (Lepotdeterre)
I have to trust Tom.	Морам да му верувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360605 (CK) & #4362033 (Lepotdeterre)
I have to visit Tom.	Морам да го посетам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744811 (Amastan) & #4362031 (Lepotdeterre)
I have to warn them.	Морам да ги предупредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806263 (Spamster) & #4362032 (Lepotdeterre)
I have two brothers.	Имам двајца браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249765 (CK) & #4362034 (Lepotdeterre)
I have two children.	Имам две деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431363 (marcelostockle) & #4362035 (Lepotdeterre)
I have work for Tom.	Имам задачи за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360682 (CK) & #4362036 (Lepotdeterre)
I have work for you.	Имам работа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916979 (CK) & #4304332 (Lepotdeterre)
I have you to thank.	Тебе треба да ти се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734208 (CK) & #4154012 (Lepotdeterre)
I have your tickets.	Кај мене ви се билетите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360692 (CK) & #4362037 (Lepotdeterre)
I haven't asked Tom.	Не сум го прашал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359023 (CK) & #4362041 (Lepotdeterre)
I haven't asked her.	Ја немам прашано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919820 (CH) & #4287906 (Lepotdeterre)
I haven't asked him.	Го немам прашано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919819 (CH) & #4287905 (Lepotdeterre)
I haven't been well.	Не ми беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734346 (CK) & #4154233 (Lepotdeterre)
I haven't eaten yet.	Сѐ уште не сум јадел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476414 (minshirui) & #4362040 (Lepotdeterre)
I haven't forgotten.	Не сум заборавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396733 (CM) & #4362038 (Lepotdeterre)
I haven't forgotten.	Немам заборавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396733 (CM) & #4362039 (Lepotdeterre)
I haven't had lunch.	Не сум ручал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359831 (CK) & #4362042 (Lepotdeterre)
I heard Tom come in.	Го чув Том како влегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360774 (CK) & #4362051 (Lepotdeterre)
I heard Tom is sick.	Слушнав дека се разболел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360780 (CK) & #4362054 (Lepotdeterre)
I heard Tom sniffle.	Го чув Том како шмрка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330181 (CK) & #4362057 (Lepotdeterre)
I heard Tom sobbing.	Го чув Том како рида.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280307 (CK) & #4362055 (Lepotdeterre)
I heard Tom sobbing.	Го чув Том како липа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280307 (CK) & #4362056 (Lepotdeterre)
I heard Tom's voice.	Му го чув на Том гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360790 (CK) & #4362058 (Lepotdeterre)
I heard a door slam.	Чув трескот од врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360716 (CK) & #4362046 (Lepotdeterre)
I heard a door slam.	Чув како треснува врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360716 (CK) & #4362047 (Lepotdeterre)
I heard her singing.	Ја чув како пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308210 (CK) & #4362043 (Lepotdeterre)
I heard it was nice.	Слушнав дека било убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360740 (CK) & #4362048 (Lepotdeterre)
I heard that before.	Сум го чул тоа и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360753 (CK) & #4362049 (Lepotdeterre)
I heard that happen.	Го слушав тоа како се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360754 (CK) & #4362050 (Lepotdeterre)
I heard the message.	Ја чув пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887404 (CK) & #4362052 (Lepotdeterre)
I heard them coming.	Ги чув како доаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360764 (CK) & #4362053 (Lepotdeterre)
I heard you talking.	Те слушнав како зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360823 (CK) & #4362059 (Lepotdeterre)
I helped Tom escape.	Му помогнав на Том да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360840 (CK) & #4362060 (Lepotdeterre)
I hid behind a tree.	Се сокрив зад дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360845 (CK) & #4362062 (Lepotdeterre)
I highly doubt that.	Чисто се сомневам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841681 (CK) & #4319767 (Lepotdeterre)
I hope I don't lose.	Се надевам дека нема да изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276279 (CK) & #4362063 (Lepotdeterre)
I hope I'm not late.	Се надевам дека не доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360863 (CK) & #4362064 (Lepotdeterre)
I hope Tom is happy.	Се надевам дека Том е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330491 (CK) & #4362071 (Lepotdeterre)
I hope Tom is right.	Се надевам дека Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360911 (CK) & #4348499 (Lepotdeterre)
I hope Tom is wrong.	Се надевам дека Том греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091262 (CK) & #4348498 (Lepotdeterre)
I hope Tom likes me.	Се надевам дека ќе му се допаднам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360914 (CK) & #4362073 (Lepotdeterre)
I hope Tom says yes.	Се надевам дека Том ќе прифати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887417 (CK) & #4362072 (Lepotdeterre)
I hope it works out.	Се надевам дека ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396738 (CK) & #4273557 (Lepotdeterre)
I hope it's not Tom.	Се надевам дека не е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360873 (CK) & #4362065 (Lepotdeterre)
I hope that happens.	Се надевам дека ќе се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360882 (CK) & #4362066 (Lepotdeterre)
I hope they like me.	Се надевам дека ќе им се допаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360892 (CK) & #4362067 (Lepotdeterre)
I hope to marry her.	Се надевам дека ќе се земеме со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261111 (CK) & #4362068 (Lepotdeterre)
I hope you can help.	Се надевам дека ќе можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360953 (CK) & #4362074 (Lepotdeterre)
I hope you find Tom.	Се надевам дека ќе го најдеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360963 (CK) & #4362075 (Lepotdeterre)
I hope you find her.	Се надевам дека ќе ја најдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918094 (CH) & #4297927 (Lepotdeterre)
I hope you got that.	Се надевам дека го сфати тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360966 (CK) & #4362080 (Lepotdeterre)
I hope you have fun.	Се надевам дека се забавуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600138 (marcelostockle) & #4362076 (Lepotdeterre)
I hope you like Tom.	Се надевам дека ќи те се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360982 (CK) & #4362081 (Lepotdeterre)
I hope you're happy.	Се надевам дека си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651005 (Spamster) & #4362077 (Lepotdeterre)
I hope you're lucky.	Се надевам дека ќе имаш среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1170964 (CK) & #4362082 (Lepotdeterre)
I hope you're right.	Се надевам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887422 (CK) & #4362083 (Lepotdeterre)
I hope you're wrong.	Се надевам дека не си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006524 (Spamster) & #4362084 (Lepotdeterre)
I intend to do that.	Имам намера така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820242 (CK) & #4362086 (Lepotdeterre)
I just cleaned this.	Штотуку го исчистив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590847 (CK) & #4362085 (Lepotdeterre)
I just don't buy it.	Просто не верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276285 (CK) & #4362088 (Lepotdeterre)
I just don't get it.	Просто не сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194155 (Hybrid) & #4362087 (Lepotdeterre)
I just gave Tom one.	Штотуку му дадов на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362183 (CK) & #4362089 (Lepotdeterre)
I just got off duty.	Штотуку ми заврши работното време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362208 (CK) & #4362090 (Lepotdeterre)
I just got promoted.	Штотуку ме унапредија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362212 (CK) & #4362091 (Lepotdeterre)
I just got the news.	Штотуку ја слушнав веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362216 (CK) & #4362092 (Lepotdeterre)
I just had a vision.	Штотуку имав визија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725649 (CM) & #4131453 (Lepotdeterre)
I just heard voices.	Штотуку чув гласови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372745 (CK) & #4362093 (Lepotdeterre)
I just hurt my back.	Штотуку си го повредив грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372765 (CK) & #4362094 (Lepotdeterre)
I just love flowers.	Просто обожавам цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824655 (CK) & #4362100 (Lepotdeterre)
I just made that up.	Штотуку го измислив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818957 (CK) & #4362099 (Lepotdeterre)
I just need a break.	Просто ми треба одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372801 (CK) & #4058075 (Lepotdeterre)
I just need to rest.	Само ми треба да отпочинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372836 (CK) & #4362097 (Lepotdeterre)
I just picked it up.	Само го кренав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372872 (CK) & #4273515 (Lepotdeterre)
I just saw the news.	Штотуку гледав вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887447 (CK) & #4362096 (Lepotdeterre)
I just spoke to Tom.	Штотуку зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373976 (CK) & #4362104 (Lepotdeterre)
I just want to help.	Само сакам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841678 (CK) & #4362101 (Lepotdeterre)
I just want to know.	Само сакам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011482 (CK) & #4362102 (Lepotdeterre)
I just want to read.	Само сакам да читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011483 (CK) & #4362103 (Lepotdeterre)
I just want to rest.	Само сакам да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887450 (CK) & #4362106 (Lepotdeterre)
I just want to talk.	Само сакам да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887451 (CK) & #4362107 (Lepotdeterre)
I kept this for you.	Ти го чував ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751055 (sharptoothed) & #4362109 (Lepotdeterre)
I kind of liked Tom.	Некако ми се бендиса Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374715 (CK) & #4362108 (Lepotdeterre)
I kind of messed up.	Како да оплескав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374716 (CK) & #4273516 (Lepotdeterre)
I knew Tom was dead.	Знаев дека Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374840 (CK) & #4362176 (Lepotdeterre)
I knew Tom was good.	Знаев дека Том е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374842 (CK) & #4362180 (Lepotdeterre)
I knew Tom was here.	Знаев дека Том е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374844 (CK) & #4362193 (Lepotdeterre)
I knew it all along.	Знаев од самиот почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245535 (CK) & #4362110 (Lepotdeterre)
I knew it was a lie.	Знаев дека е лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590849 (CK) & #4362174 (Lepotdeterre)
I knew it was right.	Знаев дека е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374783 (CK) & #4362173 (Lepotdeterre)
I knew it was wrong.	Знаев дека е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934873 (Spamster) & #4362172 (Lepotdeterre)
I knew that already.	Го знаев тоа веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530698 (monahxo) & #4362177 (Lepotdeterre)
I knew that was Tom.	Знаев дека е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374803 (CK) & #4362175 (Lepotdeterre)
I knew you'd be mad.	Знаев дека ќе се лутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #4362178 (Lepotdeterre)
I knew you'd be mad.	Знаев дека ќе побесниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887468 (CK) & #4362179 (Lepotdeterre)
I knew you'd get it.	Знаев дека ќе сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823390 (CK) & #4362197 (Lepotdeterre)
I knew your brother.	Го познавав брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375819 (CK) & #4362194 (Lepotdeterre)
I know I'm innocent.	Знам дека сум невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376010 (CK) & #4362207 (Lepotdeterre)
I know I'm rambling.	Знам дека дрдорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #4362208 (Lepotdeterre)
I know I'm rambling.	Знам дека дрндам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #4362209 (Lepotdeterre)
I know I'm rambling.	Знам дека се занесов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #4362210 (Lepotdeterre)
I know I'm rambling.	Знам дека почнав со тирада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2785721 (CK) & #4362211 (Lepotdeterre)
I know Tom is alive.	Знам дека Том е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376201 (CK) & #4362218 (Lepotdeterre)
I know Tom likes me.	Знам дека Том ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376221 (CK) & #4362219 (Lepotdeterre)
I know Tom was busy.	Знам дека Том бил зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376230 (CK) & #4362220 (Lepotdeterre)
I know Tom's secret.	Му ја знам тајната на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164500 (CK) & #4362221 (Lepotdeterre)
I know Tom's sister.	Ја познавам сестра му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310584 (CK) & #4312751 (Lepotdeterre)
I know a few things.	Знам некои работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375825 (CK) & #4362196 (Lepotdeterre)
I know all about it.	Знам сѐ за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375850 (CK) & #4362199 (Lepotdeterre)
I know both of them.	Ги познавам двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260874 (minshirui) & #4362198 (Lepotdeterre)
I know how Tom died.	Знам како умрел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375953 (CK) & #4362203 (Lepotdeterre)
I know how it feels.	Знам какво е чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375911 (CK) & #4362200 (Lepotdeterre)
I know how it works.	Знам како работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548420 (CK) & #4362204 (Lepotdeterre)
I know how to do it.	Знам како се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121830 (CK) & #4362202 (Lepotdeterre)
I know how you feel.	Знам како се чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20318 (CK) & #4362201 (Lepotdeterre)
I know it very well.	Го знам тоа многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254134 (CK) & #4362205 (Lepotdeterre)
I know none of them.	Ниеден не знам од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260859 (CK) & #4362206 (Lepotdeterre)
I know that already.	Тоа веќе го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826778 (CK) & #4362216 (Lepotdeterre)
I know the Jacksons.	Ги знам Џексонови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376143 (CK) & #4362213 (Lepotdeterre)
I know these people.	Ги знам луѓево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977421 (kflavin) & #4362215 (Lepotdeterre)
I know this is hard.	Знам дека ова е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887502 (CK) & #4362212 (Lepotdeterre)
I know this is true.	Знам дека ова е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376173 (CK) & #4362214 (Lepotdeterre)
I know we can do it.	Знам дека го можеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1621033 (Spamster) & #4362217 (Lepotdeterre)
I know what I heard.	Знам што чув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376275 (CK) & #4362222 (Lepotdeterre)
I know what I think.	Знам што мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376279 (CK) & #4362223 (Lepotdeterre)
I know what I wrote.	Знам што напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376281 (CK) & #4362224 (Lepotdeterre)
I know what I'd say.	Знам што би рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376282 (CK) & #4362227 (Lepotdeterre)
I know what I'll do.	Знам како ќе постапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814425 (Zaphod) & #4362226 (Lepotdeterre)
I know what Tom did.	Знам што сторил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123199 (CK) & #4362232 (Lepotdeterre)
I know what Tom saw.	Знам што видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376366 (CK) & #4362230 (Lepotdeterre)
I know what love is.	Знам што претставува љубовта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376303 (CK) & #4362228 (Lepotdeterre)
I know what that is.	Знам што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253053 (CK) & #4362225 (Lepotdeterre)
I know what this is.	Знам ова што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376331 (CK) & #4362229 (Lepotdeterre)
I know what we need.	Знам што ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376372 (CK) & #4362236 (Lepotdeterre)
I know what you did.	Знам што сторивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553461 (CK) & #4362233 (Lepotdeterre)
I know what's right.	Знам што е правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887514 (CK) & #4362234 (Lepotdeterre)
I know what's wrong.	Знам што е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887515 (CK) & #4362235 (Lepotdeterre)
I know when to quit.	Знам кога да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376437 (CK) & #4362238 (Lepotdeterre)
I know where Tom is.	Знам каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376461 (CK) & #4362239 (Lepotdeterre)
I know where she is.	Знам каде е таа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308095 (CK) & #4362237 (Lepotdeterre)
I know where we are.	Знам каде сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376470 (CK) & #4362240 (Lepotdeterre)
I know who got hurt.	Знам кој се повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376482 (CK) & #4362241 (Lepotdeterre)
I know who they are.	Знам кои се тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828689 (Amastan) & #4362243 (Lepotdeterre)
I know who took Tom.	Знам кој го зел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725132 (CM) & #4191965 (Lepotdeterre)
I know you are rich.	Знам дека си богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17881 (CK) & #4362242 (Lepotdeterre)
I know you did that.	Знам дека си направил така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376534 (CK) & #4362245 (Lepotdeterre)
I know you did this.	Знам дека ти си го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376535 (CK) & #4362246 (Lepotdeterre)
I know you feel bad.	Знам дека ти е криво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887525 (CK) & #4362244 (Lepotdeterre)
I know you feel sad.	Знам дека си тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376548 (CK) & #4362250 (Lepotdeterre)
I know you like Tom.	Знам дека ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841487 (CK) & #4362248 (Lepotdeterre)
I know you like Tom.	Знам дека го свиѓаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841487 (CK) & #4362249 (Lepotdeterre)
I know you love Tom.	Знам дека го љубиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376582 (CK) & #4362251 (Lepotdeterre)
I know you miss Tom.	Знам дека ти недостига Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376587 (CK) & #4362252 (Lepotdeterre)
I know you're a spy.	Знам дека си шпион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376649 (CK) & #4362253 (Lepotdeterre)
I know you're a spy.	Знам дека си шпионка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376649 (CK) & #4362254 (Lepotdeterre)
I know you're angry.	Знам дека си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376655 (CK) & #4362255 (Lepotdeterre)
I know you're happy.	Знам дека си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376666 (CK) & #4362256 (Lepotdeterre)
I know you're lying.	Знам дека лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376679 (CK) & #4362257 (Lepotdeterre)
I know you're lying.	Знам дека ме мавташ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376679 (CK) & #4362258 (Lepotdeterre)
I know you're right.	Знам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887528 (CK) & #4362259 (Lepotdeterre)
I know you're tired.	Знам дека си изморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376700 (CK) & #4362261 (Lepotdeterre)
I know you're upset.	Знам дека си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887529 (CK) & #4362260 (Lepotdeterre)
I know your brother.	Го знам брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735570 (CK) & #4164383 (Lepotdeterre)
I know your problem.	Знам што ти е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376717 (CK) & #4362262 (Lepotdeterre)
I learned my lesson.	Си ја научив лекцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989673 (Spamster) & #4088356 (Lepotdeterre)
I leave that to you.	Тоа тебе ти го препуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377283 (CK) & #4362294 (Lepotdeterre)
I left school early.	Рано си отидов од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559501 (sam_m) & #4362293 (Lepotdeterre)
I let the team down.	Го изневерив тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377418 (CK) & #4362295 (Lepotdeterre)
I like Boston a lot.	Многу го сакам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3678094 (CK) & #4312459 (Lepotdeterre)
I like French toast.	Сакам пржени лепчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3947348 (mervert1) & #4089145 (Lepotdeterre)
I like Tom the best.	Том најмногу ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377612 (CK) & #4362284 (Lepotdeterre)
I like cheese pizza.	Сакам пица со сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754987 (CM) & #4129361 (Lepotdeterre)
I like his attitude.	Ми се допаѓа неговиот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883056 (Spamster) & #4131757 (Lepotdeterre)
I like it in Boston.	Убаво ми е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377450 (CK) & #4312460 (Lepotdeterre)
I like it very much.	Многу ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #4362263 (Lepotdeterre)
I like it very much.	Баш ми е по ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647 (brauliobezerra) & #4362264 (Lepotdeterre)
I like light colors.	Сакам светли бои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261911 (CK) & #4362296 (Lepotdeterre)
I like love stories.	Многу сакам прикаски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528506 (fanty) & #4362299 (Lepotdeterre)
I like love stories.	Многу сакам приказни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528506 (fanty) & #4362300 (Lepotdeterre)
I like movies a lot.	Многу сакам филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521656 (CK) & #4362298 (Lepotdeterre)
I like none of them.	Ниеден не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273733 (CK) & #4346528 (Lepotdeterre)
I like playing golf.	Сакам да играм голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253770 (CK) & #4362267 (Lepotdeterre)
I like potato salad.	Сакам салати од компир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721095 (Spamster) & #4362304 (Lepotdeterre)
I like taking walks.	Сакам прошетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554225 (CK) & #4362302 (Lepotdeterre)
I like taking walks.	Сакам шетање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554225 (CK) & #4362303 (Lepotdeterre)
I like these chairs.	Ми се допаѓаат столициве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377480 (CK) & #4362266 (Lepotdeterre)
I like this perfume.	Ми се допаѓа парфемов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325837 (Scott) & #4362268 (Lepotdeterre)
I like this perfume.	Ми се допаѓа мирисов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325837 (Scott) & #4362269 (Lepotdeterre)
I like to chop wood.	Сакам да сечам дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762362 (Amastan) & #4362270 (Lepotdeterre)
I like to chop wood.	Сакам да цепам дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762362 (Amastan) & #4362271 (Lepotdeterre)
I like to come here.	Сакам да доаѓам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733309 (CK) & #4150711 (Lepotdeterre)
I like to play golf.	Сакам да играм голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56352 (CK) & #4362267 (Lepotdeterre)
I like what you did.	Ми се допаѓа како си постапил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377619 (CK) & #4362288 (Lepotdeterre)
I like where I live.	Ми се допаѓа местото каде што живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377621 (CK) & #4362289 (Lepotdeterre)
I like wild flowers.	Сакам диви цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262018 (CK) & #4362285 (Lepotdeterre)
I like working here.	Убаво ми е што работам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377623 (CK) & #4362290 (Lepotdeterre)
I like your cookies.	Ми се допаѓаат твоите колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377627 (CK) & #4362292 (Lepotdeterre)
I like your costume.	Ми се допаѓа твојот костим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377628 (CK) & #4362305 (Lepotdeterre)
I liked your speech.	Ми се допадна твојот говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197862 (CK) & #4362306 (Lepotdeterre)
I listened to music.	Слушав музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222452 (CK) & #4252194 (Lepotdeterre)
I live in this area.	Живеам во ова подрачје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #929143 (tatoebaforme) & #4362309 (Lepotdeterre)
I live too far away.	Предалеку живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368263 (AlanF_US) & #4369396 (Lepotdeterre)
I live too far away.	На преголемо растојание живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368263 (AlanF_US) & #4369397 (Lepotdeterre)
I locked myself out.	Си се отклучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239410 (CK) & #4362307 (Lepotdeterre)
I looked everywhere.	Секаде побарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245953 (CK) & #4161601 (Lepotdeterre)
I looked everywhere.	Сегде побарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245953 (CK) & #4362312 (Lepotdeterre)
I lost sight of Tom.	Го испуштив Том од вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380195 (CK) & #4362330 (Lepotdeterre)
I love Chinese food.	Обожавам кинеска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619713 (ulyssemc1) & #4362308 (Lepotdeterre)
I love Italian food.	Обожавам италијанска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953525 (CK) & #4362310 (Lepotdeterre)
I love blackberries.	Обожавам капини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806193 (CM) & #4055508 (Lepotdeterre)
I love strawberries.	Сакам јагоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3855961 (Maasikas) & #4055501 (Lepotdeterre)
I love that program.	Ја обожавам таа емисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821349 (CK) & #4362338 (Lepotdeterre)
I love this picture.	Ја обожавам сликава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58760 (CK) & #4362315 (Lepotdeterre)
I love to play golf.	Многу сакам да играм голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505883 (wma) & #4362317 (Lepotdeterre)
I love you for that.	За тоа те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820182 (CK) & #4362336 (Lepotdeterre)
I love you the most.	Тебе најмногу те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380242 (CK) & #4362350 (Lepotdeterre)
I love you the most.	Тебе најповеќе те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380242 (CK) & #4362357 (Lepotdeterre)
I love your sweater.	Многу ми се допаѓа твојот џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380248 (CK) & #4362376 (Lepotdeterre)
I loved high school.	Многу ми беше убаво во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380249 (CK) & #4362379 (Lepotdeterre)
I made a mess of it.	Направив хаос од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392380 (enteka) & #4362341 (Lepotdeterre)
I made a mess of it.	Го унаказив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392380 (enteka) & #4362343 (Lepotdeterre)
I made a mess of it.	Направив каша попара од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392380 (enteka) & #4362348 (Lepotdeterre)
I made a phone call.	Направив телефонски повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380392 (CK) & #4362382 (Lepotdeterre)
I made reservations.	Резервирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245976 (CK) & #4362387 (Lepotdeterre)
I made sure of that.	Сигурен сум во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380423 (CK) & #4362388 (Lepotdeterre)
I made that for Tom.	Тоа за Том го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380425 (CK) & #4362390 (Lepotdeterre)
I made that for you.	Го направив тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917213 (CK) & #4304102 (Lepotdeterre)
I made this for you.	Го направив ова за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380432 (CK) & #4055822 (Lepotdeterre)
I make my own rules.	Сам си ги поставувам правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380459 (CK) & #4055849 (Lepotdeterre)
I make €100 a day.	Заработувам 100 евра дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1299 (brauliobezerra) & #4053075 (Lepotdeterre)
I managed to get in.	Успеав да влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2417 (CK) & #4362385 (Lepotdeterre)
I may need a lawyer.	Можеби ќе ми треба адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374738 (CK) & #4362392 (Lepotdeterre)
I may not have time.	Можно е да не ми стигне време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387112 (CK) & #4362394 (Lepotdeterre)
I mean it this time.	Овој пат го мислам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2908740 (Hybrid) & #4362400 (Lepotdeterre)
I meant to call Tom.	Сакав на Том да му се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387120 (CK) & #4362396 (Lepotdeterre)
I meant to call you.	Сакав да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918958 (CK) & #4294362 (Lepotdeterre)
I meant to tell you.	Мислев да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387123 (CK) & #4362399 (Lepotdeterre)
I meant what I said.	Го мислев тоа што го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261757 (CK) & #4362408 (Lepotdeterre)
I met Tom at a club.	Го запознав Том во еден клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330608 (CK) & #4362412 (Lepotdeterre)
I met Tom at church.	Го запознав Том во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387133 (CK) & #4362413 (Lepotdeterre)
I met Tom backstage.	Го запознав Том зад сцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387135 (CK) & #4362416 (Lepotdeterre)
I met Tom in Boston.	Го запознав Том во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387140 (CK) & #4312461 (Lepotdeterre)
I met Tom only once.	Само еднаш сум го сретнал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387145 (CK) & #4362419 (Lepotdeterre)
I met Tom yesterday.	Се сретнавме со Том вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387150 (CK) & #4362420 (Lepotdeterre)
I met him by chance.	Случајно го запознав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257016 (CK) & #4362402 (Lepotdeterre)
I met him by chance.	Случајно се сретнав со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257016 (CK) & #4362404 (Lepotdeterre)
I met him yesterday.	Вчера го запознав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257794 (CK) & #4362406 (Lepotdeterre)
I might talk to Tom.	Можеби ќе зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887570 (CK) & #4362425 (Lepotdeterre)
I must be going now.	Сега морам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255770 (CK) & #4362422 (Lepotdeterre)
I must be on my way.	Морам да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387252 (CK) & #4362018 (Lepotdeterre)
I must convince Tom.	Морам да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129194 (Hybrid) & #4362428 (Lepotdeterre)
I must do something.	Морам нешто да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470474 (Hybrid) & #4362458 (Lepotdeterre)
I must get it fixed.	Морам да го однесам на поправка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254826 (CK) & #4362430 (Lepotdeterre)
I must go somewhere.	Морам некаде да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387274 (CK) & #4362456 (Lepotdeterre)
I must have lost it.	Сигурно сум го изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325194 (CK) & #4362432 (Lepotdeterre)
I must learn French.	Морам да учам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451670 (CK) & #4362467 (Lepotdeterre)
I must look into it.	Морам да го испитам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736575 (CK) & #4172979 (Lepotdeterre)
I must speak to Tom.	Морам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387300 (CK) & #4362461 (Lepotdeterre)
I must speak to you.	Морам да разговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183324 (CK) & #4362468 (Lepotdeterre)
I must work tonight.	Вечерва мора да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097481 (hickeety) & #4099151 (Lepotdeterre)
I must've dozed off.	Сигурно сум задремал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387313 (CK) & #4362465 (Lepotdeterre)
I must've forgotten.	Сигурно сум заборавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245995 (CK) & #4362460 (Lepotdeterre)
I must've sat on it.	Сигурно сум го седнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178636 (CK) & #4362473 (Lepotdeterre)
I need a girlfriend.	Ми треба девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824429 (CK) & #4362474 (Lepotdeterre)
I need a heavy coat.	Ми треба дебел капут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436817 (lukaszpp) & #4362469 (Lepotdeterre)
I need a huge favor.	Ми треба огромна услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387442 (CK) & #4348727 (Lepotdeterre)
I need a huge favor.	Имам огромна молба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387442 (CK) & #4348728 (Lepotdeterre)
I need a translator.	Ми треба преведувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389785 (Eldad) & #4362476 (Lepotdeterre)
I need an ambulance.	Ми треба брза помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387475 (CK) & #4362477 (Lepotdeterre)
I need an assistant.	Ми треба асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387477 (CK) & #4362478 (Lepotdeterre)
I need help in here.	Ми треба помош тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387487 (CK) & #4362479 (Lepotdeterre)
I need it to happen.	Ми треба да се деси тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387494 (CK) & #4362483 (Lepotdeterre)
I need lots of time.	Ми треба многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387495 (CK) & #4362484 (Lepotdeterre)
I need medical help.	Ми треба медицинска помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19613 (CK) & #4362481 (Lepotdeterre)
I need some answers.	Ми требаат одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590851 (CK) & #4362486 (Lepotdeterre)
I need some hangers.	Ми требаат закачалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34960 (CK) & #4362487 (Lepotdeterre)
I need the car keys.	Ми требаат клучевите од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887579 (CK) & #4365487 (Lepotdeterre)
I need the password.	Ми треба лозинката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387545 (CK) & #4365490 (Lepotdeterre)
I need to come home.	Треба да се приберам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722930 (CM) & #4160903 (Lepotdeterre)
I need to do it now.	Треба да го направам тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387589 (CK) & #4365492 (Lepotdeterre)
I need to get a job.	Треба да си најдам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887583 (CK) & #4365491 (Lepotdeterre)
I need to get a pen.	Треба да си најдам пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387614 (CK) & #4365493 (Lepotdeterre)
I need to know more.	Ми треба да знам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387664 (CK) & #4365494 (Lepotdeterre)
I need you a second.	Ми требаш малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387793 (CK) & #4365495 (Lepotdeterre)
I need you to drive.	Ми треба ти да возиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825054 (CK) & #4365497 (Lepotdeterre)
I need you to leave.	Ми треба да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387816 (CK) & #4365496 (Lepotdeterre)
I need you tomorrow.	Ми требаш утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819216 (CK) & #4365501 (Lepotdeterre)
I needed to be sure.	Морав да се уверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723354 (CM) & #4161673 (Lepotdeterre)
I needed to be sure.	Морав да се осигурам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723354 (CM) & #4161674 (Lepotdeterre)
I never believed it.	Никогаш не верував во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388040 (CK) & #4365499 (Lepotdeterre)
I never could do it.	Никогаш не би можел да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823425 (CK) & #4365503 (Lepotdeterre)
I never doubted you.	Никогаш не се сомневав во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388078 (CK) & #4365508 (Lepotdeterre)
I never drink alone.	Никогаш не пијам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208379 (CK) & #4365505 (Lepotdeterre)
I never even saw it.	Не ни го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388086 (CK) & #4365509 (Lepotdeterre)
I never forgot that.	Не го заборавив тоа никогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388098 (CK) & #4365512 (Lepotdeterre)
I never get a break.	Никогаш немам раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422000 (CK) & #4365500 (Lepotdeterre)
I never go anywhere.	Никогаш никаде не одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255214 (CK) & #4365511 (Lepotdeterre)
I never lied to Tom.	Никогаш не го лажев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388145 (CK) & #4365523 (Lepotdeterre)
I never lied to you.	Никогаш не те лажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206670 (Hybrid) & #4365521 (Lepotdeterre)
I never make my bed.	Никогаш не си го местам креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588278 (Shoyren) & #4365516 (Lepotdeterre)
I never pick fights.	Никогаш не си барам рачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388164 (CK) & #4365525 (Lepotdeterre)
I never pick fights.	Никогаш не почнувам кавги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388164 (CK) & #4365527 (Lepotdeterre)
I never told anyone.	Никому не сум кажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877093 (Spamster) & #4365528 (Lepotdeterre)
I never touched Tom.	Воопшто не го допрев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887603 (CK) & #4365530 (Lepotdeterre)
I never trusted Tom.	Никогаш не му верував на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388228 (CK) & #4365532 (Lepotdeterre)
I never wanted that.	Воопшто не го сакав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388233 (CK) & #4365535 (Lepotdeterre)
I never wanted this.	Воопшто не го сакав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590852 (CK) & #4365536 (Lepotdeterre)
I no longer need it.	Веќе не ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375774 (CK) & #4365545 (Lepotdeterre)
I noticed that, too.	И јас го забележав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389500 (CK) & #4365541 (Lepotdeterre)
I now represent Tom.	Сега го застапувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261975 (CK) & #4365538 (Lepotdeterre)
I obey instructions.	Јас следам упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246034 (CK) & #4090519 (Lepotdeterre)
I offered it to Tom.	Му го понудив тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389507 (CK) & #4365542 (Lepotdeterre)
I often catch colds.	Често настинувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473597 (CK) & #4365547 (Lepotdeterre)
I often eat chicken.	Често јадам пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830585 (CK) & #4365548 (Lepotdeterre)
I only just met Tom.	Штотуку се запознав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956059 (CK) & #4365550 (Lepotdeterre)
I only saw Tom once.	Само еднаш сум го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330247 (CK) & #4365551 (Lepotdeterre)
I only speak French.	Зборувам само француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761792 (CK) & #4205281 (Lepotdeterre)
I only used it once.	Само еднаш го употребив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143011 (gloeb) & #4365556 (Lepotdeterre)
I only want to help.	Само сакам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956089 (CK) & #4362101 (Lepotdeterre)
I only wish to help.	Само сакам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956102 (CK) & #4362101 (Lepotdeterre)
I opened the drawer.	Ја отворив фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389575 (CK) & #4365558 (Lepotdeterre)
I opened the window.	Го отворив прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389577 (CK) & #4365559 (Lepotdeterre)
I owe it all to you.	Сѐ е благодарение на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51659 (CK) & #4365561 (Lepotdeterre)
I owe it all to you.	Сетоа тоа е твоја заслуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51659 (CK) & #4365563 (Lepotdeterre)
I owe you 3,000 yen.	Ти должам 3,000 јени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257060 (CK) & #4365565 (Lepotdeterre)
I owe you something.	Ти должам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811817 (pne) & #4365567 (Lepotdeterre)
I own this property.	Јас го поседувам овој имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389843 (CK) & #4068415 (Lepotdeterre)
I play the trombone.	Јас свирам на тромбон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6782044 (CK) & #8945073 (Toli)
I polished my shoes.	Си ги светнав чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820864 (CK) & #4365569 (Lepotdeterre)
I pretended to work.	Се преправав дека работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389879 (CK) & #4285917 (Lepotdeterre)
I promise I'll call.	Ветувам дека ќе се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389886 (CK) & #4365575 (Lepotdeterre)
I quickly ate lunch.	Брзо ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433484 (CK) & #4365571 (Lepotdeterre)
I quit after a week.	Се откажав по една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389912 (CK) & #4365576 (Lepotdeterre)
I ran out of breath.	Се задишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259206 (CK) & #4331256 (Lepotdeterre)
I rang the doorbell.	Ѕвонев на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389924 (CK) & #4365582 (Lepotdeterre)
I read a book today.	Денес прочитав книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2827857 (Aisha) & #4365583 (Lepotdeterre)
I really don't care.	Навистина не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271935 (CK) & #4365580 (Lepotdeterre)
I really don't know.	Навистина не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479652 (weihaiping) & #4365578 (Lepotdeterre)
I really don't sing.	Навистина не пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280314 (CK) & #4365586 (Lepotdeterre)
I really doubt that.	Баш се сомневам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390828 (CK) & #4365587 (Lepotdeterre)
I really enjoyed it.	Навистина уживав во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261764 (CK) & #4365584 (Lepotdeterre)
I really have to go.	Навистина морам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390840 (CK) & #4365588 (Lepotdeterre)
I really liked that.	Навистина ми се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390853 (CK) & #4365589 (Lepotdeterre)
I really missed you.	Навистина ми недостигаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390860 (CK) & #4365592 (Lepotdeterre)
I really need a hug.	Навистина ми треба прегратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390864 (CK) & #4365593 (Lepotdeterre)
I really need to go.	Навистина треба да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390868 (CK) & #4365595 (Lepotdeterre)
I really want to go.	Навистина сакам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011484 (CK) & #4365596 (Lepotdeterre)
I recommend caution.	Предлагам да бидете претпазливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246050 (CK) & #4365597 (Lepotdeterre)
I refuse to do that.	Одбивам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820235 (CK) & #4365600 (Lepotdeterre)
I regret doing that.	Се каам што така постапив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392564 (CK) & #4365599 (Lepotdeterre)
I remember Tom well.	Добро се сеќавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392587 (CK) & #4365607 (Lepotdeterre)
I remember all that.	Се сеќавам на сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392568 (CK) & #4365603 (Lepotdeterre)
I remember him well.	Добро го памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260900 (CK) & #4365601 (Lepotdeterre)
I remember laughing.	Ми текнува како се смеев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247382 (CK) & #4365602 (Lepotdeterre)
I remember that guy.	Го памтам тој тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392579 (CK) & #4365605 (Lepotdeterre)
I remember this map.	Ја памтам мапава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822877 (CK) & #4365610 (Lepotdeterre)
I retired last year.	Се пензионирав лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257819 (CK) & #4365606 (Lepotdeterre)
I reviewed the file.	Го прегледав досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404160 (CK) & #4294782 (Lepotdeterre)
I revised my theory.	Си ја поправив теоријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404161 (CK) & #4365608 (Lepotdeterre)
I rewrote my report.	Си го напишав извештајот одново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404162 (CK) & #4365613 (Lepotdeterre)
I risked everything.	Сѐ ризикував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247392 (CK) & #4365611 (Lepotdeterre)
I ruined everything.	Сѐ упропастив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247393 (CK) & #4365612 (Lepotdeterre)
I said I had a bomb.	Реков дека имам бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405830 (CK) & #4365617 (Lepotdeterre)
I said I was hungry.	Реков дека сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647681 (CK) & #4365622 (Lepotdeterre)
I said I would help.	Реков дека ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735345 (CK) & #4163081 (Lepotdeterre)
I said I'll be fine.	Реков дека ќе бидам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405864 (CK) & #4365618 (Lepotdeterre)
I said good morning.	Реков „добро утро“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405823 (CK) & #4365614 (Lepotdeterre)
I said good morning.	Му посакав добро утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405823 (CK) & #4365615 (Lepotdeterre)
I said show me that.	Реков: „Покажи ми го тоа.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405891 (CK) & #4365620 (Lepotdeterre)
I said we'd get one.	Реков дека ќе земеме едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405916 (CK) & #4365621 (Lepotdeterre)
I said we're closed.	Реков дека сме затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405919 (CK) & #4365626 (Lepotdeterre)
I said you could go.	Реков дека можеш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405922 (CK) & #4365627 (Lepotdeterre)
I saw Tom go inside.	Го видов Том како влегува внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406133 (CK) & #4365638 (Lepotdeterre)
I saw Tom kiss Mary.	Го видов Том како ја бакнува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030121 (CK) & #4365635 (Lepotdeterre)
I saw Tom with Mary.	Го видов Том со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283614 (CK) & #4365637 (Lepotdeterre)
I saw Tom's picture.	Ја видов сликата од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406179 (CK) & #4365639 (Lepotdeterre)
I saw her last week.	Ја видов минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259066 (CK) & #4365625 (Lepotdeterre)
I saw him last week.	Го видов минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259064 (CK) & #4365623 (Lepotdeterre)
I saw it last night.	Го видов тоа сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822042 (CK) & #4365634 (Lepotdeterre)
I saw it over there.	Го видов онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406074 (CK) & #4365630 (Lepotdeterre)
I saw nobody around.	Никого не видов во околина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71742 (CK) & #4365628 (Lepotdeterre)
I saw one yesterday.	Видов таков вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406085 (CK) & #4365631 (Lepotdeterre)
I saw the boat sink.	Видов како тоне бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406096 (CK) & #4365633 (Lepotdeterre)
I saw what happened.	Видов што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406181 (CK) & #4365642 (Lepotdeterre)
I saw what was left.	Видов што останало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406184 (CK) & #4365644 (Lepotdeterre)
I see Tom every day.	Го гледам Том секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887653 (CK) & #4365641 (Lepotdeterre)
I see what you mean.	Сфаќам што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873815 (CK) & #4365640 (Lepotdeterre)
I see you are awake.	Гледам дека си буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406260 (CK) & #4365647 (Lepotdeterre)
I see you are ready.	Гледам дека си спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406261 (CK) & #4365648 (Lepotdeterre)
I sent Tom an email.	Му пратив електронско писмо на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952413 (CK) & #4365649 (Lepotdeterre)
I sent you a letter.	Ти пратив писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123307 (CK) & #4365645 (Lepotdeterre)
I sent you an email.	Ти пратив електронско писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431957 (Eldad) & #4365646 (Lepotdeterre)
I share his opinion.	Го делам неговото мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723111 (belgavox) & #4093342 (Lepotdeterre)
I should be resting.	Треба да одмарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406315 (CK) & #4365652 (Lepotdeterre)
I should get packed.	Треба да се спакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361695 (CK) & #4365651 (Lepotdeterre)
I should've checked.	Требаше да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406396 (CK) & #4365654 (Lepotdeterre)
I should've said no.	Требаше да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406442 (CK) & #4146521 (Lepotdeterre)
I shouldn't be here.	Не би требало да сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887667 (CK) & #4365658 (Lepotdeterre)
I simply don't know.	Едноставно не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271937 (CK) & #4365659 (Lepotdeterre)
I skipped breakfast.	Го прескокнав доручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103278 (supplementfacts) & #4365656 (Lepotdeterre)
I sleep in the nude.	Спијам гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406524 (CK) & #4137855 (Lepotdeterre)
I sleep standing up.	Спијам на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869570 (papabear) & #4108572 (Lepotdeterre)
I sleep standing up.	Спијам стоечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869570 (papabear) & #4108574 (Lepotdeterre)
I slept like a baby.	Спиев како бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177965 (CK) & #4273642 (Lepotdeterre)
I slept on the boat.	Спиев во чунот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158301 (brad) & #4099291 (Lepotdeterre)
I solved the puzzle.	Ја решив енигмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406533 (CK) & #4365660 (Lepotdeterre)
I sort of liked Tom.	Некако ми се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406535 (CK) & #4365665 (Lepotdeterre)
I speak French, too.	И француски зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406545 (CK) & #4365667 (Lepotdeterre)
I stared at the man.	Зјапав во човекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254551 (CK) & #4365661 (Lepotdeterre)
I stayed up working.	Останав буден за да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406575 (CK) & #4365669 (Lepotdeterre)
I stepped on a nail.	Згазнав на клинец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406577 (CK) & #4138204 (Lepotdeterre)
I still have to try.	Сепак морам да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590854 (CK) & #4365680 (Lepotdeterre)
I still respect Tom.	Сѐ уште го почитувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406674 (CK) & #4365677 (Lepotdeterre)
I still respect Tom.	Сепак го почитувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406674 (CK) & #4365679 (Lepotdeterre)
I stole it from Tom.	Го украдов од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887692 (CK) & #4365675 (Lepotdeterre)
I study art history.	Учам историја на уметноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #790045 (Swift) & #4365672 (Lepotdeterre)
I study mathematics.	Учам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920711 (CK) & #4365683 (Lepotdeterre)
I study mathematics.	Студирам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2920711 (CK) & #4365684 (Lepotdeterre)
I suddenly felt old.	Одеднаш се почувствував старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721836 (CM) & #4147735 (Lepotdeterre)
I suggest you hurry.	Предлагам да побрзаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128035 (CK) & #4365685 (Lepotdeterre)
I suggest you leave.	Предлагам да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406841 (CK) & #4365681 (Lepotdeterre)
I suggest you study.	Предлагам да учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820530 (CK) & #4365686 (Lepotdeterre)
I suggest you study.	Предлагам да фатиш книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820530 (CK) & #4365687 (Lepotdeterre)
I suppose that's OK.	Претпоставувам дека тоа е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406887 (CK) & #4365682 (Lepotdeterre)
I suspected as much.	Така и се сомневав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724175 (CM) & #4169467 (Lepotdeterre)
I swam in the river.	Пливав во реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250450 (CK) & #4365692 (Lepotdeterre)
I talked to friends.	Зборував со другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2437 (CK) & #4365688 (Lepotdeterre)
I teach third grade.	Предавам на третоодделенци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407222 (CK) & #4365693 (Lepotdeterre)
I tested everything.	Сѐ тестирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247420 (CK) & #4365690 (Lepotdeterre)
I think I can do it.	Мислам дека можам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407736 (CK) & #4102114 (Lepotdeterre)
I think I can do it.	Мислам дека можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407736 (CK) & #4204876 (Lepotdeterre)
I think I found one.	Мислам дека најдов еден таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168238 (CK) & #4273567 (Lepotdeterre)
I think I hear them.	Мислам дека ги слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930938 (al_ex_an_der) & #4365695 (Lepotdeterre)
I think I need help.	Мислам дека ми треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407817 (CK) & #4365696 (Lepotdeterre)
I think I sat on it.	Мислам дека го седнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178638 (CK) & #4273593 (Lepotdeterre)
I think I sat on it.	Мислам дека седнав на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178638 (CK) & #4273594 (Lepotdeterre)
I think I should go.	Мислам дека треба да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184174 (CK) & #4365699 (Lepotdeterre)
I think I was wrong.	Мислам дека сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407845 (CK) & #4365698 (Lepotdeterre)
I think I'll go now.	Мислам дека ќе одам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071732 (sharptoothed) & #4365703 (Lepotdeterre)
I think I'll manage.	Мислам дека ќе се снајдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361716 (CK) & #4365702 (Lepotdeterre)
I think I'm in love.	Мислам дека сум вљубен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887708 (CK) & #4365700 (Lepotdeterre)
I think I've got it.	Мислам дека сфатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778532 (CM) & #4057865 (Lepotdeterre)
I think Tom is busy.	Мислам дека Том е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647680 (CK) & #4365715 (Lepotdeterre)
I think Tom is fair.	Мислам дека Том е праведен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183864 (CK) & #4365716 (Lepotdeterre)
I think Tom is here.	Мислам дека Том е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276315 (CK) & #4365713 (Lepotdeterre)
I think Tom is hurt.	Мислам дека Том е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408271 (CK) & #4365717 (Lepotdeterre)
I think Tom is kind.	Мислам дека Том е љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183865 (CK) & #4365718 (Lepotdeterre)
I think Tom is lazy.	Мислам дека Том е мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183866 (CK) & #4365719 (Lepotdeterre)
I think Tom is mean.	Сметам дека Том е злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176847 (CK) & #4273569 (Lepotdeterre)
I think Tom is nice.	Мислам дека Том е фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183867 (CK) & #4365720 (Lepotdeterre)
I think Tom is poor.	Мислам дека Том е сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183868 (CK) & #4365721 (Lepotdeterre)
I think Tom is rich.	Мислам дека Том е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183869 (CK) & #4365722 (Lepotdeterre)
I think Tom is rude.	Мислам дека Том е некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183870 (CK) & #4365723 (Lepotdeterre)
I think Tom is safe.	Мислам дека Том е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183871 (CK) & #4365725 (Lepotdeterre)
I think Tom is sane.	Мислам дека Том е токму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183872 (CK) & #4365726 (Lepotdeterre)
I think Tom is sick.	Мислам дека Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408289 (CK) & #4365724 (Lepotdeterre)
I think Tom is tall.	Мислам дека Том е висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183873 (CK) & #4365727 (Lepotdeterre)
I think Tom is thin.	Мислам дека Том е мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183874 (CK) & #4365728 (Lepotdeterre)
I think Tom is tidy.	Мислам дека Том е уреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183875 (CK) & #4365729 (Lepotdeterre)
I think Tom is ugly.	Мислам дека Том е грд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183876 (CK) & #4365730 (Lepotdeterre)
I think Tom is vain.	Мислам дека Том е суетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183877 (CK) & #4365731 (Lepotdeterre)
I think Tom is weak.	Мислам дека Том е слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183878 (CK) & #4365733 (Lepotdeterre)
I think Tom is wise.	Мислам дека Том е мудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183879 (CK) & #4365734 (Lepotdeterre)
I think he is angry.	Мислам дека е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301864 (CK) & #4365689 (Lepotdeterre)
I think he is right.	Мислам дека е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #4348892 (Lepotdeterre)
I think it's a myth.	Мислам дека е мит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294036 (CK) & #4365701 (Lepotdeterre)
I think it's unfair.	Мислам дека е неправедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793007 (CK) & #4365709 (Lepotdeterre)
I think she is kind.	Мислам дека е љубезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261053 (CK) & #4365704 (Lepotdeterre)
I think she is sick.	Мислам дека е болна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261324 (CK) & #4365706 (Lepotdeterre)
I think that's best.	Мислам дека така е најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408157 (CK) & #4365707 (Lepotdeterre)
I think that's fair.	Мислам дека тоа е праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408164 (CK) & #4365708 (Lepotdeterre)
I think that's fake.	Мислам дека тоа е лажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824777 (CK) & #4365712 (Lepotdeterre)
I think that's wise.	Мислам дека тоа е мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408180 (CK) & #4365710 (Lepotdeterre)
I think they saw me.	Мислам дека ме видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408198 (CK) & #4365711 (Lepotdeterre)
I think they saw us.	Мислам дека нѐ видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408199 (CK) & #4365714 (Lepotdeterre)
I think we found it.	Мислам дека го најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736523 (CK) & #4172823 (Lepotdeterre)
I think we lost Tom.	Мислам дека го изгубивме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408432 (CK) & #4365735 (Lepotdeterre)
I think we need Tom.	Чинам дека ни треба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408449 (CK) & #4365736 (Lepotdeterre)
I think we'll be OK.	Мислам дека ќе бидеме во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408486 (CK) & #4365737 (Lepotdeterre)
I think you like me.	Мислам дека ме свиѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408606 (CK) & #4365738 (Lepotdeterre)
I think you'd agree.	Мислам дека ти би се согласил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183950 (CK) & #4365742 (Lepotdeterre)
I think you'll lose.	Мислам дека ќе изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618926 (CK) & #4365743 (Lepotdeterre)
I think you're cute.	Мислам дека си сладок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096454 (CK) & #4365739 (Lepotdeterre)
I think you're dumb.	Мислам дека си глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799083 (CK) & #4365741 (Lepotdeterre)
I think you're lazy.	Мислам дека си мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171912 (CK) & #4365748 (Lepotdeterre)
I think you're lost.	Мислам дека си се изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458583 (CK) & #4365747 (Lepotdeterre)
I think you're nice.	Мислам дека си фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887795 (CK) & #4365745 (Lepotdeterre)
I think you're nuts.	Мислам дека си чукнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841655 (CK) & #4365744 (Lepotdeterre)
I thought about Tom.	Размислував за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961196 (CK) & #4365750 (Lepotdeterre)
I thought about you.	Мислев на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920605 (CK) & #4284995 (Lepotdeterre)
I thought we agreed.	Па нели се согласувавме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183949 (CK) & #4365753 (Lepotdeterre)
I told Tom I was OK.	Му кажав на Том дека сум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548419 (CK) & #4365751 (Lepotdeterre)
I told Tom I'd help.	Му кажав на Том дека ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548418 (CK) & #4365756 (Lepotdeterre)
I told Tom about it.	Му кажав на Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132810 (CK) & #4133350 (Lepotdeterre)
I told Tom to do it.	Му кажав на Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548417 (CK) & #4365755 (Lepotdeterre)
I told Tom to leave.	Му кажав на Том да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548416 (CK) & #4365754 (Lepotdeterre)
I told them nothing.	Ништо не им кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871795 (Spamster) & #4365749 (Lepotdeterre)
I told you I'm fine.	Ти кажав дека сум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199861 (CK) & #4273617 (Lepotdeterre)
I told you to leave.	Ти кажав да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887854 (CK) & #4276809 (Lepotdeterre)
I took Tom to lunch.	Го однесов Том на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199052 (CK) & #4273576 (Lepotdeterre)
I took care of that.	Се погрижив за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548415 (CK) & #4365761 (Lepotdeterre)
I took my shoes off.	Се собув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344893 (CK) & #4365759 (Lepotdeterre)
I took the bus back.	Се вратив со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520902 (CM) & #4365757 (Lepotdeterre)
I took the medicine.	Го испив лекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759375 (vgigregg) & #4365758 (Lepotdeterre)
I took this picture.	Јас го сликав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821510 (CK) & #4365763 (Lepotdeterre)
I travel frequently.	Често патувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824524 (CK) & #4365766 (Lepotdeterre)
I tried not to look.	Се трудев да не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548414 (CK) & #4365762 (Lepotdeterre)
I tried really hard.	Многу се трудев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824146 (CK) & #4365764 (Lepotdeterre)
I tried really hard.	Баш се помачив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824146 (CK) & #4365765 (Lepotdeterre)
I tried to call Tom.	Пробав да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548413 (CK) & #4365772 (Lepotdeterre)
I tried to find Tom.	Пробав да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548412 (CK) & #4365771 (Lepotdeterre)
I tried to help Tom.	Се обидов да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162116 (CK) & #4273527 (Lepotdeterre)
I tried to help you.	Се обидов да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818190 (CK) & #4252748 (Lepotdeterre)
I tried to run fast.	Пробав брзо да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259247 (CK) & #4365769 (Lepotdeterre)
I tried to save Tom.	Пробав да го спасам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548411 (CK) & #4365770 (Lepotdeterre)
I tried to save you.	Пробав да те спасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240853 (Hybrid) & #4365774 (Lepotdeterre)
I tried to stop Tom.	Се обидов да го сопрам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548410 (CK) & #4365778 (Lepotdeterre)
I tried to tell Tom.	Се обидов да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548409 (CK) & #4365776 (Lepotdeterre)
I tried to tell you.	Пробав да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41064 (CK) & #4365773 (Lepotdeterre)
I tried to warn Tom.	Се обидов да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548408 (CK) & #4365783 (Lepotdeterre)
I tried to warn you.	Се обидов да те предупредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887863 (CK) & #4365782 (Lepotdeterre)
I truly regret that.	Многу ми е жал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335901 (Scotland) & #4365779 (Lepotdeterre)
I truly regret that.	Искрено се каам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335901 (Scotland) & #4365780 (Lepotdeterre)
I trust the teacher.	Му верувам на учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820365 (CK) & #4365784 (Lepotdeterre)
I trust the teacher.	Ѝ верувам на учителката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820365 (CK) & #4365785 (Lepotdeterre)
I turned the TV off.	Го исклучив телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548407 (CK) & #4365791 (Lepotdeterre)
I urgently need you.	Итно ми требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818283 (CK) & #4252883 (Lepotdeterre)
I use that computer.	Го користам тој компјутер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257296 (CK) & #4365788 (Lepotdeterre)
I use that computer.	Го користам тој сметач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257296 (CK) & #4365790 (Lepotdeterre)
I used to come here.	Порано доаѓав тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548406 (CK) & #4365789 (Lepotdeterre)
I used to eat pizza.	На времето јадев пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684405 (CK) & #4365792 (Lepotdeterre)
I used to like that.	Порано ми се допаѓаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820297 (CK) & #4365796 (Lepotdeterre)
I used to love Mary.	Порано ја љубев Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548405 (CK) & #4365794 (Lepotdeterre)
I used to love that.	Порано го обожавав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883011 (Spamster) & #4365793 (Lepotdeterre)
I used to play here.	Порано си играв тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050559 (CK) & #4365803 (Lepotdeterre)
I usually eat a lot.	Обично многу јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437007 (lukaszpp) & #4365799 (Lepotdeterre)
I want Tom arrested.	Сакам Том да го уапсат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011500 (CK) & #4365858 (Lepotdeterre)
I want Tom to leave.	Сакам Том да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011501 (CK) & #4365860 (Lepotdeterre)
I want a boiled egg.	Сакам варено јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325235 (wesley) & #4365797 (Lepotdeterre)
I want a cup of tea.	Сакам шолја чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383287 (ver) & #4365798 (Lepotdeterre)
I want a girlfriend.	Сакам девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011485 (CK) & #4365807 (Lepotdeterre)
I want an ice cream.	Сакам сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825530 (CK) & #4129401 (Lepotdeterre)
I want another beer.	Сакам уште едно пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #942545 (spockofvulcan) & #4365804 (Lepotdeterre)
I want him to leave.	Сакам тој да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022953 (CK) & #4365805 (Lepotdeterre)
I want it to happen.	Сакам да бидне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887875 (CK) & #4365811 (Lepotdeterre)
I want more of that.	Сакам уште од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305012 (CK) & #4365810 (Lepotdeterre)
I want my desk back.	Сакам да ми го вратат бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887876 (CK) & #4365812 (Lepotdeterre)
I want my life back.	Сакам да си го вратам стариот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011486 (CK) & #4365813 (Lepotdeterre)
I want my money now.	Сакам веднаш да ми ги вратиш парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548404 (CK) & #4365817 (Lepotdeterre)
I want some answers.	Сакам одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991959 (Spamster) & #4365815 (Lepotdeterre)
I want some popcorn.	Сакам пуканки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548403 (CK) & #4365816 (Lepotdeterre)
I want to apologize.	Сакам да се извинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887883 (CK) & #4365814 (Lepotdeterre)
I want to be a hero.	Сакам да бидам херој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594749 (CK) & #4365818 (Lepotdeterre)
I want to be famous.	Сакам да бидам славен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012489 (Hybrid) & #4365822 (Lepotdeterre)
I want to be famous.	Сакам да се прочујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012489 (Hybrid) & #4365823 (Lepotdeterre)
I want to be famous.	Сакам да се прославам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012489 (Hybrid) & #4365824 (Lepotdeterre)
I want to be normal.	Сакам да бидам нормален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656256 (Spamster) & #4365820 (Lepotdeterre)
I want to be useful.	Сакам да бидам корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818824 (CK) & #4365819 (Lepotdeterre)
I want to come back.	Сакам да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548402 (CK) & #4365821 (Lepotdeterre)
I want to come home.	Сакам да си дојдам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887888 (CK) & #4365829 (Lepotdeterre)
I want to come, too.	И јас сакам да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1802760 (CK) & #4365827 (Lepotdeterre)
I want to do my job.	Сакам да си ја вршам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011487 (CK) & #4365832 (Lepotdeterre)
I want to eat pizza.	Сакам да јадам пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777902 (CK) & #4205375 (Lepotdeterre)
I want to eat ramen.	Сакам да јадам рамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777897 (CK) & #4205369 (Lepotdeterre)
I want to eat steak.	Ми се јаде шницла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1869545 (Spamster) & #4365828 (Lepotdeterre)
I want to get drunk.	Сакам да се начукам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792671 (BraveSentry) & #4056741 (Lepotdeterre)
I want to go abroad.	Сакам да одам во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21938 (CK) & #4365826 (Lepotdeterre)
I want to go faster.	Сакам побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341077 (Hybrid) & #4341521 (Lepotdeterre)
I want to go to bed.	Сакам да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054088 (CK) & #4365837 (Lepotdeterre)
I want to hear more.	Сакам да слушнам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011488 (CK) & #4365833 (Lepotdeterre)
I want to hear this.	Сакам да го чујам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011489 (CK) & #4365834 (Lepotdeterre)
I want to keep that.	Сакам да го задржам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011490 (CK) & #4365836 (Lepotdeterre)
I want to learn how.	Сакам да научам како.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011491 (CK) & #4365838 (Lepotdeterre)
I want to live here.	Сакам да живеам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2302407 (CK) & #4365841 (Lepotdeterre)
I want to look rich.	Сакам да делувам богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548401 (CK) & #4365846 (Lepotdeterre)
I want to marry her.	Сакам да се оженам за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321937 (CK) & #4365844 (Lepotdeterre)
I want to marry you.	Сакам да се венчам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238697 (CK) & #4365842 (Lepotdeterre)
I want to marry you.	Сакам да се земам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238697 (CK) & #4365843 (Lepotdeterre)
I want to move here.	Сакам да се доселам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823977 (CK) & #4365847 (Lepotdeterre)
I want to negotiate.	Сакам да преговарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011492 (CK) & #4365845 (Lepotdeterre)
I want to play, too.	И јас сакам да играм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011493 (CK) & #4365848 (Lepotdeterre)
I want to sleep now.	Сакам да спијам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2600656 (anemone) & #4365851 (Lepotdeterre)
I want to speak now.	Јас сакам да зборувам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011494 (CK) & #4365849 (Lepotdeterre)
I want to start now.	Сакам сега да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011495 (CK) & #4365850 (Lepotdeterre)
I want to stay here.	Сакам да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253464 (CK) & #4365852 (Lepotdeterre)
I want to thank Tom.	Сакам да му се заблагодарам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011496 (CK) & #4365854 (Lepotdeterre)
I want to thank you.	Сакам да ти се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011497 (CK) & #4365855 (Lepotdeterre)
I want to trust you.	Сакам да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011498 (CK) & #4365856 (Lepotdeterre)
I want to try again.	Сакам пак да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2135469 (CK) & #4365859 (Lepotdeterre)
I want to use these.	Сакам да ги употребам овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733461 (CK) & #4150946 (Lepotdeterre)
I want to work here.	Сакам да работам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011499 (CK) & #4365857 (Lepotdeterre)
I want you home now.	Сакам да се вратиш дома сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011502 (CK) & #4365861 (Lepotdeterre)
I want you out here.	Сакам да бидеш тука надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733358 (CK) & #4150774 (Lepotdeterre)
I want you to dance.	Сакам да танцуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153140 (Tutim) & #4153805 (Lepotdeterre)
I want you to dance.	Сакам да играш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153140 (Tutim) & #4158886 (Lepotdeterre)
I want you to do so.	Сакам да направиш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820734 (CK) & #4365863 (Lepotdeterre)
I want you to guess.	Сакам да погодуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011503 (CK) & #4365862 (Lepotdeterre)
I want you to leave.	Сакам да си заминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011504 (CK) & #4365864 (Lepotdeterre)
I want you to relax.	Сакам да се опуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011505 (CK) & #4365865 (Lepotdeterre)
I want your opinion.	Го сакам твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17317 (CK) & #4093334 (Lepotdeterre)
I want your respect.	Сакам почит од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011506 (CK) & #4365866 (Lepotdeterre)
I wanted everything.	Сѐ сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247450 (CK) & #4365867 (Lepotdeterre)
I wanted her to win.	Сакав таа да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308896 (CK) & #4365868 (Lepotdeterre)
I wanted to be free.	Сакав да бидам слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011507 (CK) & #4365870 (Lepotdeterre)
I wanted to be here.	Сакав да бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011508 (CK) & #4365871 (Lepotdeterre)
I wanted to do this.	Сакав да го направам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011509 (CK) & #4365873 (Lepotdeterre)
I wanted to go home.	Сакав да одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887906 (CK) & #4365869 (Lepotdeterre)
I wanted to say yes.	Сакав да прифатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887910 (CK) & #4365874 (Lepotdeterre)
I wanted to see Tom.	Сакав да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011510 (CK) & #4365875 (Lepotdeterre)
I wanted to see you.	Сакав да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011511 (CK) & #4365876 (Lepotdeterre)
I wanted to wash up.	Сакав да се замијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011512 (CK) & #4365878 (Lepotdeterre)
I wanted you to win.	Сакав вие да победите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011513 (CK) & #4365880 (Lepotdeterre)
I was Tom's partner.	Јас му бев партнер на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548382 (CK) & #4365934 (Lepotdeterre)
I was Tom's teacher.	Јас му предавав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548381 (CK) & #4365933 (Lepotdeterre)
I was a bit shocked.	Бев малку шокиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820868 (CK) & #4365885 (Lepotdeterre)
I was a bit shocked.	Бев малку вомјазен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820868 (CK) & #4365889 (Lepotdeterre)
I was all by myself.	Сосем сам бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548400 (CK) & #4365882 (Lepotdeterre)
I was almost killed.	За малку ќе загинев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548399 (CK) & #4358095 (Lepotdeterre)
I was already tired.	Веќе бев уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819637 (CK) & #4365883 (Lepotdeterre)
I was aware of that.	Бев свесен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548398 (CK) & #4129912 (Lepotdeterre)
I was baking a cake.	Печев торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695593 (Eldad) & #4365891 (Lepotdeterre)
I was being selfish.	Себично се однесував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548397 (CK) & #4365893 (Lepotdeterre)
I was being serious.	Озбилен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548396 (CK) & #4365892 (Lepotdeterre)
I was drinking milk.	Млеко пиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255693 (CK) & #4365890 (Lepotdeterre)
I was eighteen then.	Тогаш имав осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50186 (CK) & #4365894 (Lepotdeterre)
I was enjoying that.	Уживав во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548395 (CK) & #4365898 (Lepotdeterre)
I was expecting Tom.	Очекувам посетители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261993 (CK) & #4060347 (Lepotdeterre)
I was expecting you.	Те очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520902 (Spamster) & #4365895 (Lepotdeterre)
I was feeling happy.	Се чувствував среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548394 (CK) & #4365897 (Lepotdeterre)
I was flabbergasted.	Запрепастен бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160093 (Tamy) & #4365900 (Lepotdeterre)
I was following you.	Те следев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548393 (CK) & #4365905 (Lepotdeterre)
I was going to work.	Се токмев да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548392 (CK) & #4365903 (Lepotdeterre)
I was happy for Tom.	Среќен бев за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044451 (CK) & #4365899 (Lepotdeterre)
I was in a bad mood.	Лошо бев расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822273 (CK) & #4365912 (Lepotdeterre)
I was in a bad mood.	На три ќошка бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822273 (CK) & #4365915 (Lepotdeterre)
I was in my bedroom.	Бев во спална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548391 (CK) & #4365911 (Lepotdeterre)
I was just guessing.	Само нагаѓав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548390 (CK) & #4167794 (Lepotdeterre)
I was just guessing.	Само тропав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548390 (CK) & #4365910 (Lepotdeterre)
I was just relaxing.	Само се излежував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548389 (CK) & #4365908 (Lepotdeterre)
I was like Tom once.	Едно време бев како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618634 (CK) & #4365922 (Lepotdeterre)
I was like you once.	Порано бев како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548388 (CK) & #4273563 (Lepotdeterre)
I was lying earlier.	Преѓеска лажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548387 (CK) & #4365919 (Lepotdeterre)
I was lying earlier.	Прееска лажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548387 (CK) & #4365921 (Lepotdeterre)
I was making a cake.	Правев торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62642 (CK) & #4365916 (Lepotdeterre)
I was once like you.	Едно време бев како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548386 (CK) & #4365917 (Lepotdeterre)
I was overconfident.	Премногу бев самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247502 (CK) & #4365924 (Lepotdeterre)
I was pretty hungry.	Прилично бев гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647679 (CK) & #4365925 (Lepotdeterre)
I was ready for Tom.	Бев спремен за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3523581 (CK) & #4365928 (Lepotdeterre)
I was ready for you.	Бев спремен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736959 (CK) & #4175254 (Lepotdeterre)
I was really hungry.	Многу бев гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823663 (CK) & #4365930 (Lepotdeterre)
I was really scared.	Многу бев исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556129 (Spamster) & #4365923 (Lepotdeterre)
I was scared of Tom.	Се уплашив од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548384 (CK) & #4365937 (Lepotdeterre)
I was taking a bath.	Се бањав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887937 (CK) & #4365932 (Lepotdeterre)
I was taking a walk.	Се шетав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548383 (CK) & #4365935 (Lepotdeterre)
I was taking a walk.	Шетав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548383 (CK) & #4365936 (Lepotdeterre)
I was totally wrong.	Воопшто не сум бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374660 (CK) & #4365939 (Lepotdeterre)
I was uncomfortable.	Неудобно ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732905 (CK) & #4365940 (Lepotdeterre)
I was your age once.	И јас едно време бев на твоја возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887947 (CK) & #4365938 (Lepotdeterre)
I washed the dishes.	Ги измив садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825317 (CK) & #4365941 (Lepotdeterre)
I washed the sheets.	Ги исправ чаршафите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548380 (CK) & #4365946 (Lepotdeterre)
I wasn't alone then.	Не бев сам тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734782 (CK) & #4155082 (Lepotdeterre)
I wasn't asking you.	Не те прашував тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548379 (CK) & #4365944 (Lepotdeterre)
I wasn't even there.	Не ни бев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745723 (Spamster) & #4365942 (Lepotdeterre)
I wasn't hurt badly.	Јас не бев повреден лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505190 (CK) & #12213866 (vladOsaurus)
I wasn't in a hurry.	Не ми се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548378 (CK) & #4365943 (Lepotdeterre)
I wasn't indiscreet.	Не бев недискретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330426 (CK) & #4365947 (Lepotdeterre)
I wasn't optimistic.	Не бев оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227084 (CK) & #4365951 (Lepotdeterre)
I wasn't pretending.	Не се преправав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247553 (CK) & #4365948 (Lepotdeterre)
I wasn't too hungry.	Не бев премногу гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280318 (CK) & #4365949 (Lepotdeterre)
I watched Tom leave.	Го гледав Том како си заминува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280321 (CK) & #4365956 (Lepotdeterre)
I watched it happen.	Гледав како се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548377 (CK) & #4365950 (Lepotdeterre)
I watched the movie.	Го гледав филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207501 (Theocracy) & #4365957 (Lepotdeterre)
I went back to work.	Се вратив на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734256 (CK) & #4154114 (Lepotdeterre)
I went into details.	Навлегов во детали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29015 (CK) & #4365954 (Lepotdeterre)
I went to a concert.	Отидов на концерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887955 (CK) & #4365955 (Lepotdeterre)
I went to bed early.	Рано си легнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548376 (CK) & #4365961 (Lepotdeterre)
I will be back soon.	Набрзо ќе се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284 (brauliobezerra) & #4053058 (Lepotdeterre)
I will do it myself.	Сам ќе го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254816 (CK) & #4365959 (Lepotdeterre)
I will go on a trip.	Ќе одам на патување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262209 (CK) & #4365960 (Lepotdeterre)
I will miss you all.	Сите ќе ми недостигате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22115 (CK) & #4365958 (Lepotdeterre)
I will stay at home.	Ќе си останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256483 (CK) & #4365965 (Lepotdeterre)
I will try it again.	Пак ќе пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33518 (CK) & #4365964 (Lepotdeterre)
I wish I could help.	Камоли да можев да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888384 (CK) & #4365967 (Lepotdeterre)
I wish I could swim.	Камоли да знаев да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26397 (CK) & #4365962 (Lepotdeterre)
I wish I could swim.	Би сакал да знам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26397 (CK) & #4965088 (steborce)
I wish I had a band.	Камоли да имав бенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548375 (CK) & #4365970 (Lepotdeterre)
I wish I had a twin.	Камоли да имав брат близнак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819028 (CK) & #4365972 (Lepotdeterre)
I wish I had a twin.	Камоли да имав сестра близначка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819028 (CK) & #4365973 (Lepotdeterre)
I wish I understood.	Камо ли да разбирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722002 (CM) & #4148519 (Lepotdeterre)
I wish I were young.	Камоли да бев млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242080 (CK) & #4365969 (Lepotdeterre)
I wish Tom was here.	Камоли Том да беше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153216 (Hybrid) & #4153851 (Lepotdeterre)
I wish he were here.	Камоли да беше тој тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282991 (CK) & #4365966 (Lepotdeterre)
I wish it was today.	Камоли да беше тоа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819549 (CK) & #4365974 (Lepotdeterre)
I wish it were true.	Камоли да беше вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2795796 (CK) & #4365971 (Lepotdeterre)
I wish to go abroad.	Сакам да одам во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256616 (CK) & #4365826 (Lepotdeterre)
I wish we had a car.	Камоли да имавме кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2975865 (CK) & #4365981 (Lepotdeterre)
I wish you'd listen.	Добро ќе беше да ме слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361787 (CK) & #4365980 (Lepotdeterre)
I won't abandon you.	Нема да те напуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271940 (CK) & #4365977 (Lepotdeterre)
I won't abandon you.	Нема да те парасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271940 (CK) & #4365978 (Lepotdeterre)
I won't accept that.	Нема да го прифатам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271941 (CK) & #4365979 (Lepotdeterre)
I won't answer that.	Нема да одговорам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271943 (CK) & #4365982 (Lepotdeterre)
I won't be a minute.	Ни една минута нема да се задржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276447 (CK) & #4365984 (Lepotdeterre)
I won't be a moment.	Одма ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276448 (CK) & #4365986 (Lepotdeterre)
I won't be a second.	Ќе се вратам за помалку од секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276449 (CK) & #4365989 (Lepotdeterre)
I won't be offended.	Нема да се навредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271949 (CK) & #4365992 (Lepotdeterre)
I won't cut corners.	Нема да забушавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548374 (CK) & #4366003 (Lepotdeterre)
I won't do anything.	Ништо нема да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348204 (AlanF_US) & #4349157 (Lepotdeterre)
I won't do anything.	Ништо нема да сторам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348204 (AlanF_US) & #4349158 (Lepotdeterre)
I won't do it again.	Нема да ми се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619862 (CK) & #4159038 (Lepotdeterre)
I won't forget that.	Нема да го заборавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406497 (CK) & #4365991 (Lepotdeterre)
I won't forget this.	Нема да го заборавам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271962 (CK) & #4366006 (Lepotdeterre)
I won't forgive her.	Нема да ѝ простам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2228453 (CK) & #4366005 (Lepotdeterre)
I won't get a raise.	Нема да ми ја повишат платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887979 (CK) & #4366004 (Lepotdeterre)
I won't let Tom die.	Нема да дозволам Том да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548373 (CK) & #4366007 (Lepotdeterre)
I won't let you die.	Нема да дозволам да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276464 (CK) & #4366009 (Lepotdeterre)
I won't pay for Tom.	Нема да му плаќам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276472 (CK) & #4366010 (Lepotdeterre)
I won't pay for you.	Нема да ти плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917350 (CK) & #4303937 (Lepotdeterre)
I won't stay silent.	Нема да молчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962722 (JSakuragi) & #3994046 (Lepotdeterre)
I won't tell a soul.	Нема никому да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276481 (CK) & #4366008 (Lepotdeterre)
I won't tell anyone.	Нема никому да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527937 (Spamster) & #4366008 (Lepotdeterre)
I won't tolerate it.	Нема да го трпам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271988 (CK) & #4273830 (Lepotdeterre)
I wonder what it is.	Се прашувам што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548372 (CK) & #4365994 (Lepotdeterre)
I wonder who he was.	Се прашувам кој беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735725 (CK) & #4164604 (Lepotdeterre)
I wonder who it was.	Се прашувам кој беше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818696 (CK) & #4255873 (Lepotdeterre)
I wonder who's next.	Се прашувам кој е следен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548371 (CK) & #4365993 (Lepotdeterre)
I work all day long.	Работам цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648216 (Spamster) & #4365996 (Lepotdeterre)
I work faster alone.	Побрзо работам кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208380 (CK) & #4365997 (Lepotdeterre)
I worked for a bank.	Работев во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256978 (CK) & #4365995 (Lepotdeterre)
I would die for Tom.	Би го дал животот за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330074 (CK) & #4365999 (Lepotdeterre)
I would die for you.	Би умрел за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2929418 (Hybrid) & #4365998 (Lepotdeterre)
I would do it again.	Пак би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907685 (Spamster) & #4366001 (Lepotdeterre)
I would like a room.	Би сакал соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251425 (Linda_Li) & #4251608 (Lepotdeterre)
I would like to eat.	Би сакал да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895907 (pauldhunt) & #4366000 (Lepotdeterre)
I would've said yes.	Јас ќе кажев „да“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #4205453 (Lepotdeterre)
I would've said yes.	Јас потврдно ќе одговорев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #4205454 (Lepotdeterre)
I would've said yes.	Јас ќе прифатев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3786184 (CK) & #4205455 (Lepotdeterre)
I wouldn't hurt Tom.	Не би го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548370 (CK) & #4366015 (Lepotdeterre)
I wouldn't hurt you.	Не би те повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548369 (CK) & #4366013 (Lepotdeterre)
I wouldn't say that.	Не би го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548368 (CK) & #4366002 (Lepotdeterre)
I wouldn't think so.	Не би мислел така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548366 (CK) & #4366018 (Lepotdeterre)
I wrote back to Tom.	Му одговорив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725197 (CM) & #4194676 (Lepotdeterre)
I wrote that letter.	Јас го напишав тоа писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735641 (CK) & #4164479 (Lepotdeterre)
I'd agree with that.	Би се согласил со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548365 (CK) & #4065098 (Lepotdeterre)
I'd appreciate that.	Би ми значело тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247647 (CK) & #4366017 (Lepotdeterre)
I'd be OK with that.	Мене тоа не би ми пречело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548362 (CK) & #4273526 (Lepotdeterre)
I'd be glad to help.	Со задоволство би ти помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548364 (CK) & #4366022 (Lepotdeterre)
I'd be nervous, too.	И јас би паничел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548363 (CK) & #4366021 (Lepotdeterre)
I'd better ask them.	Подобро да ги прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920259 (CH) & #4285382 (Lepotdeterre)
I'd better be going.	Подобро да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548361 (CK) & #4366020 (Lepotdeterre)
I'd better get home.	Подобро да се враќам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548360 (CK) & #4366019 (Lepotdeterre)
I'd better go study.	Подобро да одам да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361828 (CK) & #4366024 (Lepotdeterre)
I'd better tell Tom.	Подобро да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548359 (CK) & #4366026 (Lepotdeterre)
I'd better warn Tom.	Подобро да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361836 (CK) & #4366025 (Lepotdeterre)
I'd come here again.	Би дошол тука пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826911 (CK) & #4366027 (Lepotdeterre)
I'd die without you.	Би умрел без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890842 (CK) & #4366023 (Lepotdeterre)
I'd have helped you.	Ќе ти помогнев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548358 (CK) & #4366031 (Lepotdeterre)
I'd have understood.	Ќе разберев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548357 (CK) & #4366030 (Lepotdeterre)
I'd help if I could.	Би помогнал кога би можел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548356 (CK) & #4366029 (Lepotdeterre)
I'd leave a message.	Би оставил порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548355 (CK) & #4366028 (Lepotdeterre)
I'd like a city map.	Сакам карта од градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246186 (CK) & #4366034 (Lepotdeterre)
I'd like a daiquiri.	Сакам дајкири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41229 (CM) & #4366033 (Lepotdeterre)
I'd like some water.	Би сакал вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270740 (CK) & #4366039 (Lepotdeterre)
I'd like to do that.	Би сакал да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936497 (CK) & #4366041 (Lepotdeterre)
I'd like to go home.	Би сакал да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936466 (CK) & #4366046 (Lepotdeterre)
I'd like to go, too.	И јас би сакал да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504458 (CK) & #4053009 (Lepotdeterre)
I'd like to read it.	Би сакал да го прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823486 (CK) & #4366043 (Lepotdeterre)
I'd like to see Tom.	Би сакал да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890849 (CK) & #4366047 (Lepotdeterre)
I'd like to see her.	Би сакал да ја видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261169 (CK) & #4366044 (Lepotdeterre)
I'd like your input.	Би сакал твое мислење да чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011514 (CK) & #4366048 (Lepotdeterre)
I'd love to see you.	Баш би сакал да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818274 (CK) & #4252871 (Lepotdeterre)
I'd rather be alone.	Сакам да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208381 (CK) & #4348961 (Lepotdeterre)
I'd rather be alone.	Попрво би бил сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208381 (CK) & #4366049 (Lepotdeterre)
I'd rather help you.	Попрво би ти помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548353 (CK) & #4366052 (Lepotdeterre)
I'd rather not know.	Не би сакал да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548352 (CK) & #4366051 (Lepotdeterre)
I'd say we're ready.	Јас би рекол дека сме спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548351 (CK) & #4366061 (Lepotdeterre)
I'll always be here.	Секогаш ќе бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548350 (CK) & #4366057 (Lepotdeterre)
I'll be back at six.	Ќе се вратам во шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085017 (CK) & #4366056 (Lepotdeterre)
I'll be back at ten.	Ќе се вратам во десет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73430 (CK) & #4366053 (Lepotdeterre)
I'll be back by six.	Ќе се вратам пред шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1068380 (tomalrussell) & #4366055 (Lepotdeterre)
I'll be coming home.	Ќе се враќам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548348 (CK) & #4366104 (Lepotdeterre)
I'll be good to Tom.	Ќе бидам добар со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734620 (CK) & #4154777 (Lepotdeterre)
I'll be happy to go.	Со задоволство ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675094 (CK) & #4366105 (Lepotdeterre)
I'll be in my study.	Ќе бидам во својата работна соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548347 (CK) & #4366066 (Lepotdeterre)
I'll be out of town.	Нема да бидам во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548345 (CK) & #4366062 (Lepotdeterre)
I'll be responsible.	Јас ќе бидам одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247680 (CK) & #4366107 (Lepotdeterre)
I'll be right there.	Веднаш ќе дојдам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149122 (Hybrid) & #4366106 (Lepotdeterre)
I'll be thirty soon.	Набрзо ќе наполнам триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735014 (CK) & #4160512 (Lepotdeterre)
I'll be your friend.	Ќе ти бидам пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824520 (CK) & #4366110 (Lepotdeterre)
I'll bet that hurts.	Тоа мора да боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548344 (CK) & #4366109 (Lepotdeterre)
I'll bring Tom home.	Ќе го донесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262005 (CK) & #4366111 (Lepotdeterre)
I'll bring the beer.	Ќе го донесам пивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548343 (CK) & #4366108 (Lepotdeterre)
I'll bring the wine.	Ќе го донесам виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548342 (CK) & #4330886 (Lepotdeterre)
I'll buy Tom a beer.	Ќе му купам пиво на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150714 (CK) & #4273633 (Lepotdeterre)
I'll buy a calendar.	Ќе купам календар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825945 (CK) & #4366115 (Lepotdeterre)
I'll buy some rolls.	Ќе купам неколку ролни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821112 (CK) & #4366113 (Lepotdeterre)
I'll buy some rolls.	Ќе купам кифлички.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821112 (CK) & #4366114 (Lepotdeterre)
I'll buy the drinks.	Ќе ги платам пијачките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548341 (CK) & #4366119 (Lepotdeterre)
I'll buy you a beer.	Ќе ти купам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34844 (CK) & #4366117 (Lepotdeterre)
I'll call back soon.	Ќе се јавам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556829 (brymck) & #4366118 (Lepotdeterre)
I'll call him later.	Ќе му се јавам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32578 (CK) & #4294313 (Lepotdeterre)
I'll call you a cab.	Ќе ти викнам такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890880 (CK) & #4366122 (Lepotdeterre)
I'll call you again.	Ќе ти се јавам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548340 (CK) & #4366125 (Lepotdeterre)
I'll call you later.	Ќе ти се јавам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71680 (CK) & #4351494 (Lepotdeterre)
I'll check the list.	Ќе го проверам списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548339 (CK) & #4366124 (Lepotdeterre)
I'll check upstairs.	Ќе проверам горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247701 (CK) & #4366123 (Lepotdeterre)
I'll close the door.	Ќе ја затворам вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548338 (CK) & #4351583 (Lepotdeterre)
I'll come back soon.	Ќе се вратам набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253976 (CK) & #4330843 (Lepotdeterre)
I'll come by subway.	Ќе дојдам со метро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820494 (CK) & #4366130 (Lepotdeterre)
I'll come right now.	Ќе дојдам веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241649 (CK) & #4366127 (Lepotdeterre)
I'll dance with Tom.	Ќе танцувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262006 (CK) & #4366132 (Lepotdeterre)
I'll deal with that.	Ќе справам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548337 (CK) & #4366135 (Lepotdeterre)
I'll deal with this.	Ќе се справам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548336 (CK) & #4366134 (Lepotdeterre)
I'll do as I please.	Ќе правам како што ми одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548335 (CK) & #4273551 (Lepotdeterre)
I'll do as you wish.	Ќе правам како што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734127 (CK) & #4153924 (Lepotdeterre)
I'll do it for free.	Ќе го направам тоа бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548334 (CK) & #4366133 (Lepotdeterre)
I'll do it if I can.	Ќе го направам тоа ако можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734722 (CK) & #4155008 (Lepotdeterre)
I'll do it later on.	Ќе го направам тоа после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240122 (CK) & #4366136 (Lepotdeterre)
I'll do it manually.	Ќе го направам тоа рачно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822878 (CK) & #4090527 (Lepotdeterre)
I'll do it tomorrow.	Ќе го направам тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077751 (Spamster) & #4129230 (Lepotdeterre)
I'll do it with you.	Ќе го направам тоа со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841644 (CK) & #4366137 (Lepotdeterre)
I'll do my homework.	Ќе напишам домашна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204358 (CK) & #4366138 (Lepotdeterre)
I'll do the talking.	Јас ќе зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548333 (CK) & #4319578 (Lepotdeterre)
I'll do this myself.	Ќе го направам ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413343 (CK) & #4366144 (Lepotdeterre)
I'll do what I want.	Ќе правам што сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548332 (CK) & #4366147 (Lepotdeterre)
I'll drive Tom home.	Ќе го одвезам Том до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548331 (CK) & #4366146 (Lepotdeterre)
I'll drive you home.	Ќе те превезам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24132 (CK) & #4366145 (Lepotdeterre)
I'll find it myself.	Ќе го најдам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713691 (CK) & #4366153 (Lepotdeterre)
I'll find something.	Ќе најдам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247720 (CK) & #4366148 (Lepotdeterre)
I'll find you later.	Ќе те најдам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548330 (CK) & #4366152 (Lepotdeterre)
I'll finish up here.	Ќе довршам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548329 (CK) & #4366150 (Lepotdeterre)
I'll finish up here.	Ќе привршам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548329 (CK) & #4366151 (Lepotdeterre)
I'll get it for you.	Ќе ти го донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878227 (CK) & #4290917 (Lepotdeterre)
I'll get rid of Tom.	Ќе се отарасам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548328 (CK) & #4366157 (Lepotdeterre)
I'll get the doctor.	Ќе го викнам докторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548327 (CK) & #4366156 (Lepotdeterre)
I'll get the ladder.	Ќе ја донесам скалата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878230 (CK) & #4366158 (Lepotdeterre)
I'll get the others.	Ќе ги викнам другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005488 (CK) & #4366159 (Lepotdeterre)
I'll get used to it.	Ќе се навикнам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619953 (CK) & #4366160 (Lepotdeterre)
I'll get you a beer.	Ќе ти донесам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548326 (CK) & #4273631 (Lepotdeterre)
I'll give him a pen.	Ќе му дадам пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260332 (CK) & #4366161 (Lepotdeterre)
I'll give it a shot.	Ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548325 (CK) & #4273447 (Lepotdeterre)
I'll give it to Tom.	Ќе му го дадам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548324 (CK) & #4273679 (Lepotdeterre)
I'll give it to you.	Ќе ти го дадам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548323 (CK) & #4366162 (Lepotdeterre)
I'll give them back.	Ќе ги вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151397 (CK) & #4366168 (Lepotdeterre)
I'll go and ask Tom.	Ќе одам да го прашам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548322 (CK) & #4366169 (Lepotdeterre)
I'll go and get Tom.	Ќе одам да го викнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548321 (CK) & #4366167 (Lepotdeterre)
I'll go and see Tom.	Ќе одам да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548320 (CK) & #4366166 (Lepotdeterre)
I'll go easy on you.	Ќе ти попуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548319 (CK) & #4273502 (Lepotdeterre)
I'll go get changed.	Ќе одам да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548318 (CK) & #4366165 (Lepotdeterre)
I'll go home at ten.	Ќе одам дома во десет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765285 (CK) & #4366174 (Lepotdeterre)
I'll go if Tom goes.	Ќе одам ако оди и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3525088 (adamtrousers) & #4366175 (Lepotdeterre)
I'll go if you will.	Ќе одам ако одиш и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548317 (CK) & #4366173 (Lepotdeterre)
I'll go in a minute.	Ќе одам за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548316 (CK) & #4366172 (Lepotdeterre)
I'll go take a look.	Ќе одам да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548315 (CK) & #4366171 (Lepotdeterre)
I'll go talk to Tom.	Ќе одам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548314 (CK) & #4366182 (Lepotdeterre)
I'll go to the park.	Ќе одам во парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550613 (CK) & #4366176 (Lepotdeterre)
I'll grab your bags.	Ќе ти ги земам ќесите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548313 (CK) & #4366181 (Lepotdeterre)
I'll guard the door.	Ќе чувам стража кај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548312 (CK) & #4366178 (Lepotdeterre)
I'll guard the door.	Ќе ја пазам вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548312 (CK) & #4366179 (Lepotdeterre)
I'll have no choice.	Немам избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548311 (CK) & #4366177 (Lepotdeterre)
I'll hold onto this.	Ќе се држам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548310 (CK) & #4366191 (Lepotdeterre)
I'll join you later.	Ќе се приклучам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257340 (CK) & #4366183 (Lepotdeterre)
I'll just go change.	Само ќе тркнам да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548309 (CK) & #4366190 (Lepotdeterre)
I'll just wait here.	Само ќе чекам овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548308 (CK) & #4366187 (Lepotdeterre)
I'll keep on trying.	Ќе продолжам со обидите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548307 (CK) & #4366186 (Lepotdeterre)
I'll leave tomorrow.	Ќе си одам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346802 (pnnaeem) & #4366195 (Lepotdeterre)
I'll lend it to you.	Ќе ти го позајмам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17456 (CK) & #4366192 (Lepotdeterre)
I'll let you decide.	Ќе те оставам да одлучиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437969 (aliene) & #4366193 (Lepotdeterre)
I'll look after Tom.	Ќе се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262014 (CK) & #4366197 (Lepotdeterre)
I'll look after you.	Јас ќе се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736938 (CK) & #4175224 (Lepotdeterre)
I'll make Tom do it.	Ќе го натерам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548306 (CK) & #4366199 (Lepotdeterre)
I'll make it simple.	Ќе направам да биде просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878239 (CK) & #4366201 (Lepotdeterre)
I'll make it simple.	Ќе го упростам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878239 (CK) & #4366203 (Lepotdeterre)
I'll make you happy.	Ќе те усреќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #4366196 (Lepotdeterre)
I'll meet Tom there.	Ќе се најдам со Том таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548305 (CK) & #4366198 (Lepotdeterre)
I'll meet you later.	Ќе се состанеме подоцна со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548304 (CK) & #4366207 (Lepotdeterre)
I'll miss you a lot.	Многу ќе ми недостигаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822920 (CK) & #4369643 (Lepotdeterre)
I'll need some help.	Ќе ми треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548303 (CK) & #4366202 (Lepotdeterre)
I'll need some time.	Ќе ми треба малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548302 (CK) & #4369651 (Lepotdeterre)
I'll need your help.	Ќе ми треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548301 (CK) & #4105612 (Lepotdeterre)
I'll never fail you.	Никогаш нема да те изневерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257135 (CK) & #4252840 (Lepotdeterre)
I'll never hurt you.	Никогаш нема да те повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713690 (CK) & #4369652 (Lepotdeterre)
I'll never tell you.	Никогаш нема да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818218 (CK) & #4252795 (Lepotdeterre)
I'll pay for myself.	Сам ќе си платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548300 (CK) & #4369647 (Lepotdeterre)
I'll pay for myself.	Ќе си платам за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548300 (CK) & #4369648 (Lepotdeterre)
I'll pay my own way.	Сам ќе си платам за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890925 (CK) & #4370599 (Lepotdeterre)
I'll read it to you.	Ќе ти го прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548299 (CK) & #4369664 (Lepotdeterre)
I'll return at 6:30.	Ќе се вратам во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #419251 (CK) & #4346769 (Lepotdeterre)
I'll return shortly.	Ќе се вратам набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548298 (CK) & #4330843 (Lepotdeterre)
I'll see Tom around.	Ќе го видам Том тука некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330679 (CK) & #4369668 (Lepotdeterre)
I'll see how Tom is.	Ќе видам како е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548297 (CK) & #4277484 (Lepotdeterre)
I'll see you Monday.	Ќе се видиме во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548295 (CK) & #4369671 (Lepotdeterre)
I'll see you around.	Се гледаме наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682715 (Spamster) & #4369670 (Lepotdeterre)
I'll see you inside.	Ќе се видиме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548296 (CK) & #4369674 (Lepotdeterre)
I'll send it to you.	Ќе ти го пратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548294 (CK) & #4369680 (Lepotdeterre)
I'll show you later.	Ќе ти покажам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548293 (CK) & #4369678 (Lepotdeterre)
I'll sit over there.	Ќе седам онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548292 (CK) & #4369676 (Lepotdeterre)
I'll stick with Tom.	Ќе си останам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262018 (CK) & #4369675 (Lepotdeterre)
I'll take it inside.	Ќе го внесам внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890934 (CK) & #4369703 (Lepotdeterre)
I'll take it to Tom.	Ќе му го однесам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890935 (CK) & #4369704 (Lepotdeterre)
I'll take my chance.	Ќе ризикувам де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548291 (CK) & #4369708 (Lepotdeterre)
I'll take that risk.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548290 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll take the wheel.	Ќе го преземам воланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548289 (CK) & #4369713 (Lepotdeterre)
I'll take this back.	Ќе го вратам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548288 (CK) & #4369711 (Lepotdeterre)
I'll take this path.	Ќе одам по овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724241 (CM) & #4169542 (Lepotdeterre)
I'll take you there.	Ќе те однесам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50925 (CK) & #4369709 (Lepotdeterre)
I'll take your coat.	Ќе ти го земам капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548287 (CK) & #4369720 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom later.	Ќе му кажам на Том попосле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890942 (CK) & #4369717 (Lepotdeterre)
I'll tell you later.	Подоцна ќе ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548286 (CK) & #4369719 (Lepotdeterre)
I'll think about it.	Ќе размислам на таа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31268 (sacredceltic) & #4369715 (Lepotdeterre)
I'll try to do that.	Ќе се обидам да направам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548285 (CK) & #4369728 (Lepotdeterre)
I'll unload the car.	Ќе ја растоварам колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548284 (CK) & #4369727 (Lepotdeterre)
I'll wait till noon.	Ќе чекам до пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271629 (CK) & #4369721 (Lepotdeterre)
I'll watch the door.	Ќе ја пазам вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548283 (CK) & #4366179 (Lepotdeterre)
I'm Tom's assistant.	Јас сум асистентот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235776 (CK) & #4370069 (Lepotdeterre)
I'm Tom's assistant.	Јас сум асистентката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235776 (CK) & #4370071 (Lepotdeterre)
I'm Tom's bodyguard.	Јас сум телохранителот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235778 (CK) & #4370073 (Lepotdeterre)
I'm Tom's counselor.	Јас сум му советник на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235781 (CK) & #4370074 (Lepotdeterre)
I'm Tom's counselor.	Јас сум му советодавец на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235781 (CK) & #4370075 (Lepotdeterre)
I'm a beginner, too.	И јас сум почетник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #4369737 (Lepotdeterre)
I'm a beginner, too.	И јас сум новак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468392 (CK) & #4369738 (Lepotdeterre)
I'm a good listener.	Добро слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548282 (CK) & #4369745 (Lepotdeterre)
I'm a good listener.	Знам да ги слушам луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548282 (CK) & #4369746 (Lepotdeterre)
I'm a heavy sleeper.	Цврсто спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548281 (CK) & #4178164 (Lepotdeterre)
I'm a light sleeper.	Не спијам цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322734 (CK) & #4369733 (Lepotdeterre)
I'm a light sleeper.	Лесно се будам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322734 (CK) & #4369734 (Lepotdeterre)
I'm a little groggy.	Малку сум зашеметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548280 (CK) & #4369740 (Lepotdeterre)
I'm a little groggy.	Малку сум грогиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548280 (CK) & #4369741 (Lepotdeterre)
I'm a little groggy.	Малку сум утепан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548280 (CK) & #4369744 (Lepotdeterre)
I'm a little hungry.	Малку сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048298 (CK) & #4369735 (Lepotdeterre)
I'm a little scared.	Малку се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548279 (CK) & #4050982 (Lepotdeterre)
I'm a lousy swimmer.	Лошо пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548278 (CK) & #4369751 (Lepotdeterre)
I'm a nervous wreck.	Под психоза сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548277 (CK) & #4369749 (Lepotdeterre)
I'm a nervous wreck.	Многу сум нервозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548277 (CK) & #4369750 (Lepotdeterre)
I'm a people person.	Јас сум друштвен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725809 (CM) & #4200393 (Lepotdeterre)
I'm a perfectionist.	Перфекционист сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330977 (CK) & #4369747 (Lepotdeterre)
I'm a quick learner.	Брзо учам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060054 (CK) & #4351609 (Lepotdeterre)
I'm a single mother.	Јас сум самохрана мајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822225 (CK) & #4105958 (Lepotdeterre)
I'm a social worker.	Јас сум социјален работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #4369760 (Lepotdeterre)
I'm a social worker.	Јас сум социјална работничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890956 (CK) & #4369761 (Lepotdeterre)
I'm a stranger here.	Јас сум туѓинец тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #4369752 (Lepotdeterre)
I'm a stranger here.	Јас сум странец тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61358 (CK) & #4369754 (Lepotdeterre)
I'm a tattoo artist.	Јас цртам тетоважи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826522 (CK) & #4369766 (Lepotdeterre)
I'm a tennis player.	Јас сум тенисер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574185 (CM) & #4369756 (Lepotdeterre)
I'm a tennis player.	Јас сум тенисерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574185 (CM) & #4369757 (Lepotdeterre)
I'm a very busy man.	Многу сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046694 (CK) & #4352041 (Lepotdeterre)
I'm absolutely sure.	Сосема сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247901 (CK) & #4369767 (Lepotdeterre)
I'm afraid of death.	Се плашам од смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548276 (CK) & #4369769 (Lepotdeterre)
I'm afraid of death.	Ѝ се плашам на смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548276 (CK) & #4369770 (Lepotdeterre)
I'm afraid of dying.	Страв ми е дека ќе умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564111 (CK) & #4369771 (Lepotdeterre)
I'm almost finished.	При крај сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247908 (CK) & #4351676 (Lepotdeterre)
I'm almost finished.	Речиси сум готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247908 (CK) & #4369773 (Lepotdeterre)
I'm almost positive.	Речиси стонасто сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247909 (CK) & #4369776 (Lepotdeterre)
I'm already engaged.	Веќе сум свршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247915 (CK) & #4369779 (Lepotdeterre)
I'm already engaged.	Веќе сум верен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247915 (CK) & #4369780 (Lepotdeterre)
I'm already married.	Веќе сум во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732336 (CK) & #4369783 (Lepotdeterre)
I'm already thirsty.	Веќе ожеднев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3251726 (CK) & #4369781 (Lepotdeterre)
I'm also very lucky.	Исто така имам многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822907 (CK) & #4369790 (Lepotdeterre)
I'm always up early.	Секогаш станувам рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548275 (CK) & #4369785 (Lepotdeterre)
I'm an innocent man.	Јас сум невин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890964 (CK) & #4369784 (Lepotdeterre)
I'm an orthodontist.	Јас сум забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374713 (CK) & #4369788 (Lepotdeterre)
I'm as busy as ever.	Зафатен сум како и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274153 (CK) & #4369792 (Lepotdeterre)
I'm as old as he is.	Имам исто толку години колку што има тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401673 (CK) & #4369793 (Lepotdeterre)
I'm as old as he is.	Исто сме стари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401673 (CK) & #4369795 (Lepotdeterre)
I'm at the hospital.	Во болница сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548273 (CK) & #4369800 (Lepotdeterre)
I'm back in command.	Пак сум на власт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548272 (CK) & #4369797 (Lepotdeterre)
I'm back in command.	Пак сум надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548272 (CK) & #4369798 (Lepotdeterre)
I'm back in command.	Пак управувам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548272 (CK) & #4369799 (Lepotdeterre)
I'm bad at swimming.	Не ме бива за пливање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904590 (Chrikaru) & #4369802 (Lepotdeterre)
I'm being sarcastic.	Со иронија беше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247942 (CK) & #4369803 (Lepotdeterre)
I'm being sarcastic.	Тоа беше сарказам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247942 (CK) & #4369804 (Lepotdeterre)
I'm better off here.	Тука ми е поарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548271 (CK) & #4369807 (Lepotdeterre)
I'm better than Tom.	Подобар сум од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262021 (CK) & #4369805 (Lepotdeterre)
I'm bigger than you.	Поголем сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548270 (CK) & #4369812 (Lepotdeterre)
I'm bigger than you.	Покрупен сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548270 (CK) & #4369814 (Lepotdeterre)
I'm burning up here.	Јас тука се печам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723187 (CM) & #4161434 (Lepotdeterre)
I'm certain of that.	Сигурен сум во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548269 (CK) & #4362388 (Lepotdeterre)
I'm cold and hungry.	Ми студи и гладен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823671 (CK) & #4087515 (Lepotdeterre)
I'm coming with Tom.	Доаѓам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548268 (CK) & #4369810 (Lepotdeterre)
I'm completely deaf.	Начисто сум глув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548267 (CK) & #4369809 (Lepotdeterre)
I'm counting on you.	Ќе се ослонам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64314 (CK) & #4369815 (Lepotdeterre)
I'm dealing with it.	Го решавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548266 (CK) & #4352053 (Lepotdeterre)
I'm doing all I can.	Правам колку што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096434 (CK) & #4369817 (Lepotdeterre)
I'm doing all right.	Добро ми оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374707 (CK) & #4369820 (Lepotdeterre)
I'm doing just fine.	Баш добро ми оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548265 (CK) & #4369826 (Lepotdeterre)
I'm drunk right now.	Сега сум пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548264 (CK) & #4369825 (Lepotdeterre)
I'm dying of thirst.	Умирам од жед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35763 (CM) & #4106611 (Lepotdeterre)
I'm dying to see it.	Едвај чекам да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548263 (CK) & #4369823 (Lepotdeterre)
I'm dying to see it.	Горам од желба да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548263 (CK) & #4369824 (Lepotdeterre)
I'm eating my lunch.	Си го јадам ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548262 (CK) & #4369821 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself.	На седмо небо сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618991 (CK) & #4178089 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself.	Се проведувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618991 (CK) & #4276851 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself.	Уживам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618991 (CK) & #4369829 (Lepotdeterre)
I'm extremely sorry.	Ептен ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247973 (CK) & #4369834 (Lepotdeterre)
I'm extremely tired.	Многу сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713689 (CK) & #4361853 (Lepotdeterre)
I'm faster than you.	Побрз сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548261 (CK) & #4369835 (Lepotdeterre)
I'm fed up with her.	Преку глава ми е од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308693 (CM) & #4369833 (Lepotdeterre)
I'm feeling nervous.	Растревожен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247988 (CK) & #4325901 (Lepotdeterre)
I'm feeling nervous.	Паничам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247988 (CK) & #4326032 (Lepotdeterre)
I'm finished eating.	Завршив со јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247992 (CK) & #4369841 (Lepotdeterre)
I'm forty years old.	Имам четириесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045540 (Eldad) & #4369838 (Lepotdeterre)
I'm free until 2:30.	Слободен сум до два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713688 (CK) & #4369842 (Lepotdeterre)
I'm fully qualified.	Сосема сум квалифициран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248001 (CK) & #4369843 (Lepotdeterre)
I'm fully recovered.	Се имам опоравено целосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248002 (CK) & #4369844 (Lepotdeterre)
I'm getting an idea.	Ми текнува нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548260 (CK) & #4369846 (Lepotdeterre)
I'm getting carsick.	Ми се лоши од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548259 (CK) & #4369845 (Lepotdeterre)
I'm getting curious.	Почнува да ме копка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248004 (CK) & #4369849 (Lepotdeterre)
I'm getting dressed.	Се облекувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248007 (CK) & #4369850 (Lepotdeterre)
I'm getting dressed.	Се облакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248007 (CK) & #4369852 (Lepotdeterre)
I'm getting married.	Ќе се венчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953823 (CK) & #4369847 (Lepotdeterre)
I'm getting nervous.	Ме фаќа страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248008 (CK) & #4369854 (Lepotdeterre)
I'm getting nervous.	Ме фаќа паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248008 (CK) & #4369856 (Lepotdeterre)
I'm getting worried.	Почнувам да се грижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248010 (CK) & #4369853 (Lepotdeterre)
I'm glad I can help.	Драго ми е што можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548258 (CK) & #4273603 (Lepotdeterre)
I'm glad it was you.	Драго ми е што си бил ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548257 (CK) & #4273501 (Lepotdeterre)
I'm glad to hear it.	Мило ми е што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330409 (CK) & #4369851 (Lepotdeterre)
I'm glad to see you.	Мило ми е што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22588 (CK) & #4175127 (Lepotdeterre)
I'm glad we saw Tom.	Драго ми е што го видовме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734684 (CK) & #4154950 (Lepotdeterre)
I'm glad you called.	Драго ми е што се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548256 (CK) & #4369866 (Lepotdeterre)
I'm going back home.	Ќе се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548255 (CK) & #4369864 (Lepotdeterre)
I'm going into town.	Одам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548254 (CK) & #4160684 (Lepotdeterre)
I'm going on a diet.	Ќе почнам со диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548253 (CK) & #4273625 (Lepotdeterre)
I'm going there now.	Сега одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042737 (GPHemsley) & #4053411 (Lepotdeterre)
I'm going to Boston.	Одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548252 (CK) & #4312462 (Lepotdeterre)
I'm going to change.	Ќе се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280326 (CK) & #4325912 (Lepotdeterre)
I'm going to change.	Ќе се сменам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280326 (CK) & #4369862 (Lepotdeterre)
I'm going to church.	Одам во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548251 (CK) & #4369869 (Lepotdeterre)
I'm going to eat it.	Ќе го јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548250 (CK) & #4369868 (Lepotdeterre)
I'm going to fix it.	Ќе го поправам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619959 (CK) & #4369870 (Lepotdeterre)
I'm going to go now.	Сега ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890988 (CK) & #4369867 (Lepotdeterre)
I'm going to prison.	Одам во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890991 (CK) & #4369873 (Lepotdeterre)
I'm going to say no.	Има да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548249 (CK) & #4369877 (Lepotdeterre)
I'm going to scream.	Ќе врескам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280338 (CK) & #4325909 (Lepotdeterre)
I'm going to scream.	Ќе цречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280338 (CK) & #4369875 (Lepotdeterre)
I'm good at cooking.	Убаво готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1728865 (mookeee) & #4369871 (Lepotdeterre)
I'm good at singing.	Убаво пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256534 (CK) & #4369878 (Lepotdeterre)
I'm grateful to you.	Благодарен сум ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548248 (CK) & #4369882 (Lepotdeterre)
I'm happy right now.	Моментално сум радосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548247 (CK) & #4369881 (Lepotdeterre)
I'm headed downtown.	Одам во центар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735160 (CK) & #4160685 (Lepotdeterre)
I'm headed that way.	Натаму одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548246 (CK) & #4369879 (Lepotdeterre)
I'm headed that way.	Натаму се упатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548246 (CK) & #4369880 (Lepotdeterre)
I'm helping Tom out.	Му помагам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548245 (CK) & #4277483 (Lepotdeterre)
I'm here on holiday.	На одмор сум овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823809 (CK) & #4369883 (Lepotdeterre)
I'm here to see Tom.	Дојдов да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740732 (CK) & #4369888 (Lepotdeterre)
I'm hiding from Tom.	Се кријам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548244 (CK) & #4369887 (Lepotdeterre)
I'm in my apartment.	Во својот стан сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548242 (CK) & #4369886 (Lepotdeterre)
I'm in my underwear.	По гаќи сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891004 (CK) & #4068536 (Lepotdeterre)
I'm in real trouble.	Во голема неволја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548241 (CK) & #4351781 (Lepotdeterre)
I'm in the backyard.	Во задниот двор сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548240 (CK) & #4369894 (Lepotdeterre)
I'm in the bathroom.	Во купатило сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548239 (CK) & #4369892 (Lepotdeterre)
I'm in the hospital.	Во болница сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548238 (CK) & #4369800 (Lepotdeterre)
I'm in trouble here.	Во неволја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548237 (CK) & #4067513 (Lepotdeterre)
I'm just a beginner.	Само почетник сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548236 (CK) & #4369896 (Lepotdeterre)
I'm just a freshman.	Прва година сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824523 (CK) & #4369898 (Lepotdeterre)
I'm just about done.	Горе-долу сум готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548235 (CK) & #4369895 (Lepotdeterre)
I'm just having fun.	Само се забавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008751 (CK) & #4109876 (Lepotdeterre)
I'm just not hungry.	Просто не ми се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952786 (CK) & #4369900 (Lepotdeterre)
I'm just warming up.	Само се загревам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818962 (CK) & #4369901 (Lepotdeterre)
I'm kind of a loner.	Прилично сум самотен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891019 (CK) & #4273577 (Lepotdeterre)
I'm kind of a loner.	Јас сум самотник, може да се каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891019 (CK) & #4273578 (Lepotdeterre)
I'm late for dinner.	Доцнам на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548234 (CK) & #4369899 (Lepotdeterre)
I'm late for school.	Доцнам за на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548233 (CK) & #4369905 (Lepotdeterre)
I'm learning French.	Учам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451669 (CK) & #4369904 (Lepotdeterre)
I'm leaving at 2:30.	Тргам во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713686 (CK) & #4369906 (Lepotdeterre)
I'm leaving tonight.	Си заминувам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248060 (CK) & #4369902 (Lepotdeterre)
I'm looking for Tom.	Го барам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635241 (Amastan) & #4123259 (Lepotdeterre)
I'm looking for you.	Тебе те барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252914 (CK) & #4369909 (Lepotdeterre)
I'm losing business.	Губам муштерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248064 (CK) & #4369911 (Lepotdeterre)
I'm losing patience.	Го губам трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248100 (CK) & #4369912 (Lepotdeterre)
I'm losing patience.	Ќе ми прелие чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248100 (CK) & #4369914 (Lepotdeterre)
I'm making pancakes.	Правам палачинки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248105 (CK) & #4369915 (Lepotdeterre)
I'm nearly finished.	Малтене сум готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248109 (CK) & #4369917 (Lepotdeterre)
I'm no good for you.	Не сум доволно добар за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548232 (CK) & #4369920 (Lepotdeterre)
I'm not Tom's slave.	Не сум му роб на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723559 (CM) & #4161834 (Lepotdeterre)
I'm not a bartender.	Не сум бармен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619515 (CK) & #4369921 (Lepotdeterre)
I'm not a bit tired.	Воопшто не сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258663 (CK) & #4369916 (Lepotdeterre)
I'm not a good liar.	Не сум вешт лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548231 (CK) & #4369919 (Lepotdeterre)
I'm not a hypocrite.	Не сум лицемер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823639 (CK) & #4369936 (Lepotdeterre)
I'm not a policeman.	Не сум полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891031 (CK) & #4351838 (Lepotdeterre)
I'm not adventurous.	Не сум авантурист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330713 (CK) & #4369935 (Lepotdeterre)
I'm not apologizing.	Не се извинувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248122 (CK) & #4369924 (Lepotdeterre)
I'm not at all busy.	Ич не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647678 (CK) & #4369934 (Lepotdeterre)
I'm not at all well.	Воопшто не ми е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818610 (CK) & #4255783 (Lepotdeterre)
I'm not backing out.	Не се повлекувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548230 (CK) & #4369940 (Lepotdeterre)
I'm not blaming Tom.	Не го набедувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262027 (CK) & #4369938 (Lepotdeterre)
I'm not blaming you.	Не те обвинувам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548229 (CK) & #4369939 (Lepotdeterre)
I'm not busy either.	Ни јас не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647677 (CK) & #4369945 (Lepotdeterre)
I'm not calling Tom.	Нема да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891036 (CK) & #4369943 (Lepotdeterre)
I'm not comfortable.	Не ми е удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248131 (CK) & #4369944 (Lepotdeterre)
I'm not coming back.	Нема да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841628 (CK) & #4369941 (Lepotdeterre)
I'm not coming home.	Не си доаѓам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548228 (CK) & #4369946 (Lepotdeterre)
I'm not competitive.	Немам натпреварувачки дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330605 (CK) & #4369948 (Lepotdeterre)
I'm not dating Mary.	Не сум во врска со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548227 (CK) & #4369955 (Lepotdeterre)
I'm not disagreeing.	Не е дека не се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248139 (CK) & #4369951 (Lepotdeterre)
I'm not discouraged.	Не сум обесхрабрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248140 (CK) & #4369952 (Lepotdeterre)
I'm not doing great.	Не ми оди баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548226 (CK) & #4369953 (Lepotdeterre)
I'm not eating this.	Не мислам да го јадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847793 (CK) & #4369949 (Lepotdeterre)
I'm not embarrassed.	Не ми е срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248144 (CK) & #4369957 (Lepotdeterre)
I'm not embarrassed.	Не сум усрамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248144 (CK) & #4369958 (Lepotdeterre)
I'm not from Boston.	Не сум од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713685 (CK) & #4312463 (Lepotdeterre)
I'm not going alone.	Нема да одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208382 (CK) & #4369956 (Lepotdeterre)
I'm not going to go.	Нема да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548225 (CK) & #4048550 (Lepotdeterre)
I'm not in any pain.	Немам никакви болки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548224 (CK) & #4369962 (Lepotdeterre)
I'm not in the mood.	Не сум расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20410 (CM) & #4129415 (Lepotdeterre)
I'm not incompetent.	Не сум неспособен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330428 (CK) & #4369965 (Lepotdeterre)
I'm not interfering.	Не се мешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330422 (CK) & #4369963 (Lepotdeterre)
I'm not intimidated.	Не сум застрашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248152 (CK) & #4369960 (Lepotdeterre)
I'm not judging you.	Не ти судам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548223 (CK) & #4369971 (Lepotdeterre)
I'm not judging you.	Не те осудувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548223 (CK) & #4369973 (Lepotdeterre)
I'm not leaving you.	Нема да те оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891052 (CK) & #4291634 (Lepotdeterre)
I'm not mad anymore.	Веќе не се срдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548222 (CK) & #4369970 (Lepotdeterre)
I'm not married yet.	Сѐ уште не сум женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821660 (CK) & #4369976 (Lepotdeterre)
I'm not married yet.	Сѐ уште не сум мажена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821660 (CK) & #4369978 (Lepotdeterre)
I'm not overwhelmed.	Не ми е премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248167 (CK) & #4369968 (Lepotdeterre)
I'm not overwhelmed.	Не сум преоптеретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248167 (CK) & #4369969 (Lepotdeterre)
I'm not pessimistic.	Не сум песимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330221 (CK) & #4061147 (Lepotdeterre)
I'm not proud of it.	Не се гордеам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548221 (CK) & #4369974 (Lepotdeterre)
I'm not quite ready.	Не сум баш спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737241 (CK) & #4178000 (Lepotdeterre)
I'm not really busy.	Всушност не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647676 (CK) & #4369975 (Lepotdeterre)
I'm not saying that.	Не го велам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820267 (CK) & #4369979 (Lepotdeterre)
I'm not speculating.	Не шпекулирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248182 (CK) & #4369983 (Lepotdeterre)
I'm not speculating.	Не нагаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248182 (CK) & #4369984 (Lepotdeterre)
I'm not that stupid.	Не сум дотолку глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711985 (CK) & #4369989 (Lepotdeterre)
I'm not the manager.	Не сум јас управникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2430488 (CK) & #4369986 (Lepotdeterre)
I'm not the problem.	Не сум јас проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891085 (CK) & #4369981 (Lepotdeterre)
I'm not through yet.	Сѐ уште не сум завршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548220 (CK) & #4369987 (Lepotdeterre)
I'm not very hungry.	Не сум многу гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548219 (CK) & #4369994 (Lepotdeterre)
I'm not what I seem.	Не сум каков што изгледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724760 (CM) & #4174855 (Lepotdeterre)
I'm not your friend.	Не сум ти пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651011 (Spamster) & #4369990 (Lepotdeterre)
I'm on my way there.	Патувам натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548218 (CK) & #4273537 (Lepotdeterre)
I'm out of patience.	Немам веќе трпение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280348 (CK) & #4369992 (Lepotdeterre)
I'm perfectly happy.	Баш сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044452 (CK) & #4369997 (Lepotdeterre)
I'm prepared to die.	Спремен сум да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548216 (CK) & #4370001 (Lepotdeterre)
I'm proud of my son.	Се гордеам со својот син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259233 (CK) & #4369996 (Lepotdeterre)
I'm proud of myself.	Се гордеам со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548215 (CK) & #4370000 (Lepotdeterre)
I'm quitting my job.	Давам отказ на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618509 (CK) & #4370002 (Lepotdeterre)
I'm ready to go now.	Сега сум спремен да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548214 (CK) & #4370008 (Lepotdeterre)
I'm ready to listen.	Спремен сум да слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442287 (CK) & #4370010 (Lepotdeterre)
I'm really confused.	Многу сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322190 (CK) & #4331331 (Lepotdeterre)
I'm really grateful.	Многу сум благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248229 (CK) & #4174827 (Lepotdeterre)
I'm really not busy.	Навистина не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647675 (CK) & #4370017 (Lepotdeterre)
I'm resting my eyes.	Си го одмарам очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548213 (CK) & #4370012 (Lepotdeterre)
I'm resting my eyes.	Си го одморам очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548213 (CK) & #4370014 (Lepotdeterre)
I'm richer than you.	Побогат сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736908 (CK) & #4175190 (Lepotdeterre)
I'm riding with Tom.	Ќе се возам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548212 (CK) & #4291755 (Lepotdeterre)
I'm right here, Tom.	Еве сум, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548211 (CK) & #4370022 (Lepotdeterre)
I'm right, aren't I?	Во право сум, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250808 (CK) & #4370018 (Lepotdeterre)
I'm rooting for you.	Навивам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3118275 (Hybrid) & #4068696 (Lepotdeterre)
I'm scared to death.	Преплашен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619096 (CK) & #4370026 (Lepotdeterre)
I'm scared to death.	Умирам од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619096 (CK) & #4370027 (Lepotdeterre)
I'm seeing somebody.	Се гледам со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248245 (CK) & #4177836 (Lepotdeterre)
I'm short of breath.	Се задишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826028 (CK) & #4331256 (Lepotdeterre)
I'm sick of English.	Преку глава ми е од англискиот јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064503 (halfb1t) & #4370024 (Lepotdeterre)
I'm sick of running.	Ми се смачи од трчање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008753 (CK) & #4109878 (Lepotdeterre)
I'm sick of waiting.	Доста ми е од чекање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185563 (CK) & #4370039 (Lepotdeterre)
I'm slightly hungry.	Малку сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1048296 (CK) & #4369735 (Lepotdeterre)
I'm so proud of Tom.	Колку се гордеам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548210 (CK) & #4370038 (Lepotdeterre)
I'm so proud of you.	Колку се гордеам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891126 (CK) & #4370032 (Lepotdeterre)
I'm so sick of this.	Ама ми е смачено од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548209 (CK) & #4370037 (Lepotdeterre)
I'm sorry I got mad.	Жал ми е што збеснав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548208 (CK) & #4370033 (Lepotdeterre)
I'm sorry I hit you.	Жалам што те удрив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548207 (CK) & #4370042 (Lepotdeterre)
I'm sorry. I forgot.	Жал ми е. Заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030774 (Hybrid) & #4370043 (Lepotdeterre)
I'm still a teacher.	Сѐ уште сум учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548206 (CK) & #4370041 (Lepotdeterre)
I'm still undecided.	Сѐ уште не сум одлучил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901518 (joeycrunch) & #4370044 (Lepotdeterre)
I'm still your boss.	Сѐ уште сум ти шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548205 (CK) & #4370048 (Lepotdeterre)
I'm stuck in my job.	Заглавен сум со својата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253284 (_undertoad) & #4370046 (Lepotdeterre)
I'm studying French.	Француски учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451668 (CK) & #4370047 (Lepotdeterre)
I'm sure I can help.	Сигурен сум дека можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952866 (CK) & #4370053 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom dreams.	Сигурен сум дека Том сонува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262036 (CK) & #4071587 (Lepotdeterre)
I'm sure about that.	Сигурен сум за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548204 (CK) & #4348553 (Lepotdeterre)
I'm sure about this.	Сигурен сум за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548203 (CK) & #4370051 (Lepotdeterre)
I'm sure he's alive.	Сигурен сум дека е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365755 (CK) & #4370050 (Lepotdeterre)
I'm sure it'll pass.	Сигурен сум дека ќе помине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548202 (CK) & #4370057 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom home.	Ќе го одвезам Том до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262037 (CK) & #4366146 (Lepotdeterre)
I'm taking this one.	Ќе си го земам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548201 (CK) & #4370056 (Lepotdeterre)
I'm taking you home.	Ќе те однесам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548200 (CK) & #4351594 (Lepotdeterre)
I'm taller than Tom.	Повисок сум од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713684 (CK) & #4370062 (Lepotdeterre)
I'm taller than you.	Повисок сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257131 (CK) & #4370058 (Lepotdeterre)
I'm terribly hungry.	Многу ми се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647674 (CK) & #4370061 (Lepotdeterre)
I'm the leader here.	Јас сум тука водачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548199 (CK) & #4370068 (Lepotdeterre)
I'm the new manager.	Јас сум новиот раководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548198 (CK) & #4370066 (Lepotdeterre)
I'm the new teacher.	Јас сум новиот учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891148 (CK) & #4370065 (Lepotdeterre)
I'm the victim here.	Јас сум жртвата тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723171 (CM) & #4053853 (Lepotdeterre)
I'm thinking of you.	Мислам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628625 (CK) & #4370063 (Lepotdeterre)
I'm tired of Boston.	Смачено ми е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548197 (CK) & #4312464 (Lepotdeterre)
I'm tired of losing.	Доста ми е од губење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548196 (CK) & #4370078 (Lepotdeterre)
I'm tired of losing.	Доста ми е од порази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548196 (CK) & #4370079 (Lepotdeterre)
I'm totally serious.	Мртов озбилен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248284 (CK) & #4370077 (Lepotdeterre)
I'm trapped in here.	Заробен сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548195 (CK) & #4370084 (Lepotdeterre)
I'm trapped in here.	Заглавен сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548195 (CK) & #4370086 (Lepotdeterre)
I'm truly impressed.	Навистина сум воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248285 (CK) & #4370083 (Lepotdeterre)
I'm trying to sleep.	Пробувам да заспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322742 (CK) & #4370080 (Lepotdeterre)
I'm trying to sleep.	Се успивам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322742 (CK) & #4370082 (Lepotdeterre)
I'm up in the attic.	Горе сум на поткровје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826489 (CK) & #4370094 (Lepotdeterre)
I'm upset about Tom.	Вознемирен сум во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262046 (CK) & #4370091 (Lepotdeterre)
I'm very busy today.	Денес сум многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257593 (CK) & #4370088 (Lepotdeterre)
I'm very frightened.	Многу сум уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248305 (CK) & #4370090 (Lepotdeterre)
I'm very good at it.	Баш ме бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548193 (CK) & #4370095 (Lepotdeterre)
I'm very hungry now.	Сега сум многу гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241543 (CK) & #4370096 (Lepotdeterre)
I'm very sleepy now.	Многу сум сонлив сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241702 (CK) & #4370097 (Lepotdeterre)
I'm very successful.	Многу сум успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248312 (CK) & #4370099 (Lepotdeterre)
I'm waiting for Tom.	Го чекам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262047 (CK) & #4370100 (Lepotdeterre)
I'm waiting for him.	Го чекам него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260962 (CK) & #4370098 (Lepotdeterre)
I'm waiting for you.	Те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548192 (CK) & #4370102 (Lepotdeterre)
I'm waiting my turn.	Го чекам својот ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321192 (monahxo) & #4322564 (Lepotdeterre)
I'm wasting my time.	Си го трошам времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548191 (CK) & #4370101 (Lepotdeterre)
I'm watching TV now.	Гледам телевизија сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794591 (CK) & #4370103 (Lepotdeterre)
I'm willing to help.	Волен сум да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713683 (CK) & #4370111 (Lepotdeterre)
I'm working on that.	Работам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891162 (CK) & #4331334 (Lepotdeterre)
I'm writing my will.	Си го пишувам тестаментот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548190 (CK) & #4370107 (Lepotdeterre)
I'm writing my will.	Го пишувам своето завештание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548190 (CK) & #4370110 (Lepotdeterre)
I'm your conscience.	Јас сум твојата совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248323 (CK) & #4129891 (Lepotdeterre)
I'm your new lawyer.	Јас сум твојот нов адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735671 (CK) & #4164520 (Lepotdeterre)
I've already called.	Веќе се јавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248330 (CK) & #4370112 (Lepotdeterre)
I've already chosen.	Веќе одбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248331 (CK) & #4370114 (Lepotdeterre)
I've already packed.	Веќе се спакував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821644 (CK) & #4370116 (Lepotdeterre)
I've been depressed.	Депримиран сум во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248338 (CK) & #4370115 (Lepotdeterre)
I've been in Boston.	Сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359163 (CK) & #4312465 (Lepotdeterre)
I've been kidnapped.	Ме киднапираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248345 (CK) & #4330119 (Lepotdeterre)
I've been preparing.	Се спремав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359220 (CK) & #4370122 (Lepotdeterre)
I've been so scared.	Многу бев уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359239 (CK) & #4370123 (Lepotdeterre)
I've been suspended.	Ме суспендираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248357 (CK) & #4370124 (Lepotdeterre)
I've been to Boston.	Сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361960 (CK) & #4312465 (Lepotdeterre)
I've been to church.	Бев во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359277 (CK) & #4370125 (Lepotdeterre)
I've been told that.	Така слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359284 (CK) & #4370129 (Lepotdeterre)
I've been very busy.	Многу сум зафатен во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359306 (CK) & #4370130 (Lepotdeterre)
I've caught the flu.	Фатив грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65715 (CK) & #4062552 (Lepotdeterre)
I've changed my job.	Сменив работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279041 (CK) & #4370133 (Lepotdeterre)
I've done all I can.	Направив сѐ што можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359443 (CK) & #4370134 (Lepotdeterre)
I've done that once.	Сум го правел тоа еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821772 (CK) & #4370136 (Lepotdeterre)
I've done well here.	Добро направив тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733322 (CK) & #4150730 (Lepotdeterre)
I've got Tom's keys.	Ги имам клучевите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262052 (CK) & #4370162 (Lepotdeterre)
I've got a few more.	Имам уште неколку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359578 (CK) & #4370142 (Lepotdeterre)
I've got a headache.	Ме боли глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497934 (CM) & #4133307 (Lepotdeterre)
I've got a question.	Имам прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932516 (CM) & #4370144 (Lepotdeterre)
I've got a sandwich.	Имам сендвич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359616 (CK) & #4370145 (Lepotdeterre)
I've got great news.	Носам прекрасна вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359645 (CK) & #4370147 (Lepotdeterre)
I've got my reasons.	Си имам причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359664 (CK) & #4370148 (Lepotdeterre)
I've got no friends.	Немам пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #4370149 (Lepotdeterre)
I've got no friends.	Немам другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359667 (CK) & #4370150 (Lepotdeterre)
I've got some ideas.	Имам неколку идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359697 (CK) & #4348407 (Lepotdeterre)
I've got three kids.	Имам три чеда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359711 (CK) & #4370153 (Lepotdeterre)
I've got to be free.	Морам да бидам слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732793 (CK) & #4370157 (Lepotdeterre)
I've got to come in.	Морам да влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330430 (CK) & #4370154 (Lepotdeterre)
I've got to do this.	Морам да го сторам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448905 (CK) & #4370155 (Lepotdeterre)
I've got to find it.	Морам да го пронајдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359718 (CK) & #4370158 (Lepotdeterre)
I've got to go back.	Морам да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359748 (CK) & #4370159 (Lepotdeterre)
I've got to go, Tom.	Морам да си одам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359756 (CK) & #4370160 (Lepotdeterre)
I've got to see Tom.	Морам да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362003 (CK) & #4370161 (Lepotdeterre)
I've got to see you.	Морам да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362004 (CK) & #4370164 (Lepotdeterre)
I've got work to do.	Имам работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359794 (CK) & #4281242 (Lepotdeterre)
I've had a bad week.	Лоша ми беше неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647673 (CK) & #4370165 (Lepotdeterre)
I've had a busy day.	Денов ми беше исполнет со дејности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891187 (CK) & #4370172 (Lepotdeterre)
I've heard from Tom.	Се слушнав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359861 (CK) & #4370174 (Lepotdeterre)
I've heard you play.	Сум те слушнал како свириш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050560 (CK) & #4370169 (Lepotdeterre)
I've just come back.	Тукушто се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40823 (CK) & #4370167 (Lepotdeterre)
I've just come home.	Само што се вратив дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963262 (CK) & #4370179 (Lepotdeterre)
I've just had lunch.	Штотуку ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3646858 (CK) & #4370181 (Lepotdeterre)
I've lost a filling.	Ми паднала пломба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324352 (CK) & #4370180 (Lepotdeterre)
I've lost my pencil.	Си го загубив моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25766 (CK) & #4370176 (Lepotdeterre)
I've lost my ticket.	Си ја изгубив картата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259030 (CK) & #4370182 (Lepotdeterre)
I've lost something.	Нешто изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248403 (CK) & #4370183 (Lepotdeterre)
I've made a mistake.	Направив грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359938 (CK) & #4370184 (Lepotdeterre)
I've met you before.	Сум те сретнал и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359957 (CK) & #4370185 (Lepotdeterre)
I've missed so much.	Многу сум пропуштил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359961 (CK) & #4370186 (Lepotdeterre)
I've never heard it.	Никогаш не сум го чул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736525 (CK) & #4172826 (Lepotdeterre)
I've promised to go.	Ветив дека ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735246 (CK) & #4160787 (Lepotdeterre)
I've read that book.	Ја прочитав таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360220 (CK) & #4370187 (Lepotdeterre)
I've read this book.	Сум ја читал книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611758 (CK) & #4370191 (Lepotdeterre)
I've run out of gas.	Ми снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360229 (CK) & #4370189 (Lepotdeterre)
I've said I'm sorry.	Реков дека ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005492 (CK) & #4348819 (Lepotdeterre)
I've seen Tom naked.	Сум го видел Том гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262057 (CK) & #4370194 (Lepotdeterre)
I've seen it before.	Сум го видел и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360240 (CK) & #4331378 (Lepotdeterre)
I've seen it happen.	Сум видел како се одвива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548189 (CK) & #4370198 (Lepotdeterre)
I've seen it myself.	Сум го видел лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733691 (CK) & #4151485 (Lepotdeterre)
I've seen that, too.	И тоа сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360248 (CK) & #4370196 (Lepotdeterre)
I've seen you on TV.	Сум те видел на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360299 (CK) & #4370197 (Lepotdeterre)
I've seen your file.	Ти го разгледав досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360307 (CK) & #4370199 (Lepotdeterre)
I've studied French.	Сум учел француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360376 (CK) & #4370200 (Lepotdeterre)
I've tried them all.	Сите сум ги пробал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360652 (CK) & #4370203 (Lepotdeterre)
I've waited so long.	Толку долго чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360674 (CK) & #4370204 (Lepotdeterre)
I've waited so long.	Баш се изначекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360674 (CK) & #4370205 (Lepotdeterre)
I've washed the car.	Ја исправ колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825901 (CK) & #4370207 (Lepotdeterre)
I've written to Tom.	Му пишав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734633 (CK) & #4154797 (Lepotdeterre)
In fact, I am happy.	Всушност сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265256 (CM) & #4090588 (Lepotdeterre)
In fact, I am happy.	Уствари сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265256 (CM) & #4090589 (Lepotdeterre)
Is Tom a vegetarian?	Вегетаријанец ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738215 (CK) & #4191583 (Lepotdeterre)
Is Tom able to swim?	Знае ли Том да плива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953016 (CK) & #4370294 (Lepotdeterre)
Is Tom an alcoholic?	Дали е Том алкохоличар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262069 (CK) & #4084498 (Lepotdeterre)
Is Tom contributing?	Придонесува ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235812 (CK) & #4370295 (Lepotdeterre)
Is Tom doing better?	Подобро ли му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852538 (CK) & #4370296 (Lepotdeterre)
Is Tom going to die?	Ќе умре ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218357 (Hybrid) & #4370297 (Lepotdeterre)
Is Tom good-looking?	Дали е Том згоден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891478 (CK) & #4370300 (Lepotdeterre)
Is Tom here tonight?	Тука ли ќе биде Том вечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405240 (CK) & #4370303 (Lepotdeterre)
Is Tom on this ship?	Дали е Том на бродов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859965 (CK) & #4370298 (Lepotdeterre)
Is Tom staying here?	Дали Том отседнува тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184908 (CK) & #4370301 (Lepotdeterre)
Is Tom still asleep?	Сѐ уште ли спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738353 (CK) & #4194907 (Lepotdeterre)
Is Tom still coming?	Ќе дојде ли Том сепак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262191 (CK) & #4370305 (Lepotdeterre)
Is Tom still eating?	Сѐ уште ли јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953025 (CK) & #4370306 (Lepotdeterre)
Is Tom still hungry?	Сѐ уште ли е гладен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953027 (CK) & #4370307 (Lepotdeterre)
Is Tom still single?	Сѐ уште ли е Том без девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737805 (CK) & #4186595 (Lepotdeterre)
Is Tom under arrest?	Дали е уапсен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262198 (CK) & #4370310 (Lepotdeterre)
Is Tom with you now?	Со тебе ли е Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647665 (CK) & #4370327 (Lepotdeterre)
Is any of this real?	Вистинско ли е нешто од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410825 (CK) & #4273550 (Lepotdeterre)
Is any of this true?	Вистина ли е нешто од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405201 (CK) & #4273523 (Lepotdeterre)
Is anybody in there?	Има ли некој таму внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092546 (CK) & #4370201 (Lepotdeterre)
Is anyone else home?	Има ли некој друг дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092554 (CK) & #4370209 (Lepotdeterre)
Is anyone surprised?	Изненаден ли е некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777566 (Spamster) & #4370208 (Lepotdeterre)
Is anything missing?	Фали ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248432 (CK) & #4370213 (Lepotdeterre)
Is everybody hungry?	Сите ли се гладни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647672 (CK) & #4354406 (Lepotdeterre)
Is everyone waiting?	Сите ли чекаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248437 (CK) & #4370214 (Lepotdeterre)
Is everything ready?	Спремно ли е сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962228 (mayok) & #4370212 (Lepotdeterre)
Is everything there?	Сѐ ли е таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248440 (CK) & #4370218 (Lepotdeterre)
Is it Japanese food?	Дали е тоа јапонска храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42195 (CK) & #4370229 (Lepotdeterre)
Is it OK if I start?	Смее ли да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636483 (CK) & #4093157 (Lepotdeterre)
Is it a big problem?	Голем проблем ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663583 (CK) & #4370217 (Lepotdeterre)
Is it a coincidence?	Дали е тоа случајност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825680 (CK) & #4370219 (Lepotdeterre)
Is it comprehensive?	Целосно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248448 (CK) & #4370223 (Lepotdeterre)
Is it far from here?	Далеку ли е оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651 (CK) & #4370224 (Lepotdeterre)
Is it getting worse?	Дали се влошува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28590 (CK) & #4337842 (Lepotdeterre)
Is it going to hurt?	Ќе боли ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852265 (CK) & #4370227 (Lepotdeterre)
Is it going to rain?	Дали ќе врне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26879 (CK) & #4370225 (Lepotdeterre)
Is it safe in there?	Безбедно ли е таму внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238961 (CK) & #4370231 (Lepotdeterre)
Is it still raining?	Уште ли врне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32644 (CK) & #4370228 (Lepotdeterre)
Is it time to leave?	Време ли е да си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891420 (CK) & #4370230 (Lepotdeterre)
Is it windy outside?	Дува ли ветер надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636311 (CK) & #4370240 (Lepotdeterre)
Is my laundry ready?	Готов ли ми е вешот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273368 (CK) & #4370234 (Lepotdeterre)
Is she your teacher?	Таа ли тие наставничка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307973 (CK) & #4370235 (Lepotdeterre)
Is someone in there?	Има ли некој таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886920 (CK) & #4331396 (Lepotdeterre)
Is that OK with you?	Не ти пречи тебе тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647670 (CK) & #4370253 (Lepotdeterre)
Is that a bad thing?	Лоша работа ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374676 (CK) & #4370238 (Lepotdeterre)
Is that a challenge?	Дали е тоа предизвик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886919 (CK) & #4370243 (Lepotdeterre)
Is that a complaint?	Жалба ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647671 (CK) & #4093474 (Lepotdeterre)
Is that a good idea?	Дали е тоа добра идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886916 (CK) & #4370242 (Lepotdeterre)
Is that a new dress?	Дали е тоа нов фустан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264685 (CK) & #4370246 (Lepotdeterre)
Is that a new shirt?	Дали е тоа нова маица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264684 (CK) & #4370244 (Lepotdeterre)
Is that a yes or no?	Тоа значи „да“ или „не“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413247 (CK) & #4370252 (Lepotdeterre)
Is that about right?	Точно ли е тоа, горе-долу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891422 (CK) & #4370247 (Lepotdeterre)
Is that all it says?	Само толку ли вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891425 (CK) & #4370249 (Lepotdeterre)
Is that all of them?	Тоа ли се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891428 (CK) & #4370250 (Lepotdeterre)
Is that all we need?	Толку ли ни треба само?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870146 (CK) & #4370255 (Lepotdeterre)
Is that all we need?	Дали е тоа сѐ што ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870146 (CK) & #4370258 (Lepotdeterre)
Is that book for me?	Дали е таа книга за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415353 (CK) & #4370257 (Lepotdeterre)
Is that good or bad?	Тоа е лошо или добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419815 (CK) & #4370260 (Lepotdeterre)
Is that one of ours?	Она ли е нашето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891434 (CK) & #4370265 (Lepotdeterre)
Is that our problem?	Дали е тоа наш проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886903 (CK) & #4370262 (Lepotdeterre)
Is that really true?	Навистина ли е точно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396023 (CK) & #4370261 (Lepotdeterre)
Is that so terrible?	Зарем е толку страшно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262854 (CK) & #4370263 (Lepotdeterre)
Is that the new guy?	Тоа е ли е новиот тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886901 (CK) & #4370267 (Lepotdeterre)
Is that the problem?	Тоа ли е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647669 (CK) & #4370269 (Lepotdeterre)
Is that your excuse?	Тоа ли ти е оправдувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647668 (CK) & #4370268 (Lepotdeterre)
Is that your sister?	Дали е тоа сестра ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195468 (Hybrid) & #4071400 (Lepotdeterre)
Is the bar open yet?	Отвори ли веќе барот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396429 (CK) & #4370271 (Lepotdeterre)
Is there any danger?	Има ли некаква опасност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20702 (CK) & #4106408 (Lepotdeterre)
Is this OK with you?	Не ти пречи ова на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449393 (CK) & #4370282 (Lepotdeterre)
Is this a challenge?	Дали е ова предизвик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886892 (CK) & #4370272 (Lepotdeterre)
Is this all of them?	Овие ли се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891464 (CK) & #4370274 (Lepotdeterre)
Is this all they do?	Само ова ли го прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891466 (CK) & #4370275 (Lepotdeterre)
Is this all we need?	Само ова ли ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822101 (CK) & #4370283 (Lepotdeterre)
Is this all we need?	Дали е ова сѐ што ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822101 (CK) & #4370288 (Lepotdeterre)
Is this appropriate?	Прикладно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #4370276 (Lepotdeterre)
Is this appropriate?	Пристојно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #4370277 (Lepotdeterre)
Is this appropriate?	Умесно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #4370278 (Lepotdeterre)
Is this appropriate?	На место ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #4370279 (Lepotdeterre)
Is this appropriate?	Пригодно ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652044 (Spamster) & #4370281 (Lepotdeterre)
Is this how it ends?	Вака ли ќе заврши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215913 (megamanenm) & #4216332 (Lepotdeterre)
Is this radio yours?	Твое ли е радиово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60363 (CK) & #4370284 (Lepotdeterre)
Is this safe to eat?	Безбедно ли е за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154804 (CK) & #4273621 (Lepotdeterre)
Is this seat vacant?	Слободно ли е местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495876 (CK) & #4334733 (Lepotdeterre)
Is this the problem?	Ова ли е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821369 (CK) & #4370287 (Lepotdeterre)
Is this your family?	Ова ли е твоето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661923 (WestofEden) & #4370292 (Lepotdeterre)
Is this your letter?	Ова ли е твоето писмо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1761831 (CK) & #4370289 (Lepotdeterre)
Is this your locker?	Дали е ова твојот шкаф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647667 (CK) & #4071761 (Lepotdeterre)
Is this your office?	Ова ли е твојата канцеларија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647666 (CK) & #4370291 (Lepotdeterre)
Is this your pencil?	Ова ли е твојот молив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764749 (CK) & #4370293 (Lepotdeterre)
Is your mother here?	Тука ли е мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823889 (CK) & #4370328 (Lepotdeterre)
Isn't Tom something?	Зарем Том не се брои како „нешто“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244656 (CK) & #4370389 (Lepotdeterre)
Isn't Tom wonderful?	Не ли е прекрасен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244658 (CK) & #4370391 (Lepotdeterre)
Isn't it incredible?	Зарем не е неверојатно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248659 (CK) & #4370308 (Lepotdeterre)
Isn't she beautiful?	Зарем не е убава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738133 (CK) & #4191508 (Lepotdeterre)
Isn't that adorable?	Не ли е тоа преслатко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886868 (CK) & #4370362 (Lepotdeterre)
Isn't that annoying?	Не ли замара тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #418631 (blay_paul) & #4370360 (Lepotdeterre)
Isn't that childish?	Зарем не е тоа детинесто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730765 (CM) & #4383326 (Lepotdeterre)
Isn't that exciting?	Не ли е возбудливо тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647664 (CK) & #4370365 (Lepotdeterre)
Isn't that possible?	Зарем не е возможно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248697 (CK) & #4370363 (Lepotdeterre)
Isn't that romantic?	Не ли е романтично тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248699 (CK) & #4370367 (Lepotdeterre)
Isn't that stealing?	Зарем не е тоа кражба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248702 (CK) & #4370385 (Lepotdeterre)
Isn't that terrific?	Не ли е превосходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248706 (CK) & #4370386 (Lepotdeterre)
Isn't that the plan?	Зарем не е тоа планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886864 (CK) & #4370387 (Lepotdeterre)
Isn't this exciting?	Не ли е тоа возбудливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248713 (CK) & #4370392 (Lepotdeterre)
Isn't winning great?	Не ли е убаво да победуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824322 (CK) & #4370403 (Lepotdeterre)
It can be dangerous.	Може да е опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820249 (Spamster) & #4370393 (Lepotdeterre)
It can be dangerous.	Знае да биде опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820249 (Spamster) & #4370394 (Lepotdeterre)
It can't be changed.	Не може да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732300 (CK) & #4370401 (Lepotdeterre)
It can't happen now.	Не може да се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129283 (CK) & #4370395 (Lepotdeterre)
It cost me a bundle.	Многу ме кошташе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722539 (CM) & #4155949 (Lepotdeterre)
It could be a trick.	Може да е трик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405214 (CK) & #4370397 (Lepotdeterre)
It could be a trick.	Може да е стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405214 (CK) & #4370398 (Lepotdeterre)
It could be a trick.	Може да е измама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405214 (CK) & #4370399 (Lepotdeterre)
It could be a trick.	Може да е превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405214 (CK) & #4370400 (Lepotdeterre)
It could be nothing.	Можеби не е ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286799 (CK) & #4370404 (Lepotdeterre)
It could take hours.	Може со саати да трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436633 (CK) & #4370407 (Lepotdeterre)
It could take weeks.	Може да трае неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403237 (CK) & #4370406 (Lepotdeterre)
It couldn't be done.	Не можеше да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733224 (CK) & #4370408 (Lepotdeterre)
It didn't bother me.	Не ми сметаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272020 (CK) & #4370411 (Lepotdeterre)
It didn't bother me.	Не ми пречеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272020 (CK) & #4370412 (Lepotdeterre)
It didn't cost much.	Не чинеше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973223 (felvideki) & #4113910 (Lepotdeterre)
It didn't last long.	Не потраа долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272024 (CK) & #4370413 (Lepotdeterre)
It disappointed Tom.	Тоа го разочара Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734539 (CK) & #4154639 (Lepotdeterre)
It expires tomorrow.	Утре истекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085872 (niceguydave) & #4370416 (Lepotdeterre)
It felt pretty good.	Прилично убаво беше чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275646 (Hybrid) & #4370414 (Lepotdeterre)
It got on my nerves.	Ме нервираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735824 (CK) & #4167615 (Lepotdeterre)
It got on my nerves.	Ме дразнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735824 (CK) & #4167616 (Lepotdeterre)
It hasn't been easy.	Не беше лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647663 (CK) & #4370419 (Lepotdeterre)
It is a little cold.	Ладничко е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488166 (saasmath) & #4370410 (Lepotdeterre)
It is going to snow.	Ќе заврне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241715 (CK) & #4370417 (Lepotdeterre)
It is too expensive.	Прескапо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925077 (zvaigzne) & #4345199 (Lepotdeterre)
It isn't a bit cold.	Не е нималку ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732586 (CK) & #4370424 (Lepotdeterre)
It isn't a prophecy.	Не е пророштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720964 (CM) & #4302119 (Lepotdeterre)
It isn't about that.	Не се работи за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891493 (CK) & #4370422 (Lepotdeterre)
It isn't hard to do.	Не е тешко за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42199 (CK) & #4370421 (Lepotdeterre)
It isn't your fault.	Не си ти крив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005944 (CK) & #4370423 (Lepotdeterre)
It just didn't work.	Едноставно не работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272044 (CK) & #4370429 (Lepotdeterre)
It just disappeared.	Просто исчезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248755 (CK) & #4370425 (Lepotdeterre)
It just disappeared.	Просто го снема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248755 (CK) & #4370426 (Lepotdeterre)
It just seems wrong.	Просто ми се чини грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518513 (CK) & #4370430 (Lepotdeterre)
It looked fantastic.	Фантастично изгледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248761 (CK) & #4370427 (Lepotdeterre)
It looks almost new.	Како ново е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264683 (CK) & #4370435 (Lepotdeterre)
It looks appetizing.	Изгледа вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65183 (CK) & #4370431 (Lepotdeterre)
It looks appetizing.	Изгледа примамливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65183 (CK) & #4370434 (Lepotdeterre)
It looks like a wig.	Личи на перика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818543 (CK) & #4255703 (Lepotdeterre)
It looks real to me.	Мене ми изгледа вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415447 (CK) & #4370436 (Lepotdeterre)
It looks ridiculous.	Смешно изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248775 (CK) & #4370437 (Lepotdeterre)
It looks ridiculous.	Апсурдно изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248775 (CK) & #4370438 (Lepotdeterre)
It looks suspicious.	Сомнително делува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248776 (CK) & #4370439 (Lepotdeterre)
It made me feel bad.	Криво ми падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419814 (CK) & #4319743 (Lepotdeterre)
It made me very sad.	Многу ме растажи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410671 (CK) & #4370441 (Lepotdeterre)
It makes me furious.	Ме разгневува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158686 (CK) & #4370446 (Lepotdeterre)
It makes me furious.	Ме озлобува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158686 (CK) & #4370447 (Lepotdeterre)
It makes me furious.	Ме разјарува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158686 (CK) & #4370448 (Lepotdeterre)
It makes me nervous.	Ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #4370444 (Lepotdeterre)
It makes me nervous.	Ме тревожи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604641 (Spamster) & #4370445 (Lepotdeterre)
It may be all right.	Можеби е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43026 (Swift) & #4370449 (Lepotdeterre)
It may be dangerous.	Може да е опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226419 (CK) & #4370393 (Lepotdeterre)
It may be important.	Можеби е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436740 (CK) & #4370453 (Lepotdeterre)
It may happen again.	Можно е пак да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129284 (CK) & #4370451 (Lepotdeterre)
It may have been so.	Можеби така и било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735302 (CK) & #4163004 (Lepotdeterre)
It may rain tonight.	Можеби ќе заврне вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243400 (CK) & #4370455 (Lepotdeterre)
It may seem strange.	Можеби делува чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820560 (CK) & #4370458 (Lepotdeterre)
It may take a while.	Може да потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897719 (CK) & #4370459 (Lepotdeterre)
It might rain today.	Можно е да врне денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495875 (CK) & #4370456 (Lepotdeterre)
It must be very bad.	Сигурно е многу лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178593 (CK) & #4273643 (Lepotdeterre)
It must've been Tom.	Сигурно Том бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178581 (CK) & #4370461 (Lepotdeterre)
It must've been fun.	Сигурно било забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178591 (CK) & #4370463 (Lepotdeterre)
It never snows here.	Никогаш не врне снег тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396623 (CK) & #4370465 (Lepotdeterre)
It often snows here.	Често паѓа снег тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147430 (CK) & #4370460 (Lepotdeterre)
It rained yesterday.	Врнеше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63300 (CK) & #4370470 (Lepotdeterre)
It really bugged me.	Многу ми сметаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635871 (CK) & #4370472 (Lepotdeterre)
It really bugged me.	Многу ме курчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635871 (CK) & #4370473 (Lepotdeterre)
It serves you right.	Така ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42209 (CK) & #4370466 (Lepotdeterre)
It serves you right.	Епа, така ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42209 (CK) & #4370468 (Lepotdeterre)
It shouldn't matter.	Не би требало да има врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248794 (CK) & #4370471 (Lepotdeterre)
It smells delicious.	Многу вкусно мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42601 (CK) & #4370476 (Lepotdeterre)
It smells wonderful.	Чудесно мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248795 (CK) & #4370478 (Lepotdeterre)
It snowed yesterday.	Вчера паѓаше снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2122033 (CK) & #4370477 (Lepotdeterre)
It sounds dangerous.	Звучи опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248797 (CK) & #4370479 (Lepotdeterre)
It sounds delicious.	Звучи многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825406 (CK) & #4370487 (Lepotdeterre)
It sounds very good.	Звучи многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824342 (CK) & #4370486 (Lepotdeterre)
It tastes very good.	Многу е вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37861 (CK) & #4370481 (Lepotdeterre)
It tastes very good.	Многу е добар вкусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37861 (CK) & #4370482 (Lepotdeterre)
It took all evening.	Цела вечер траеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268897 (CK) & #4370483 (Lepotdeterre)
It was a busy night.	Напорна ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046695 (CK) & #4370485 (Lepotdeterre)
It was a close call.	За малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734334 (CK) & #4370493 (Lepotdeterre)
It was a cold night.	Ладна ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413259 (CK) & #4370490 (Lepotdeterre)
It was a cold night.	Студена ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413259 (CK) & #4370492 (Lepotdeterre)
It was a compromise.	Компромис беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548188 (CK) & #4370495 (Lepotdeterre)
It was a fair fight.	Праведна борба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428330 (CK) & #4370501 (Lepotdeterre)
It was a fair price.	Праведна цена беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147970 (CK) & #4273553 (Lepotdeterre)
It was a fair price.	Разумна цена беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147970 (CK) & #4273554 (Lepotdeterre)
It was a good fight.	Добра борба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428331 (CK) & #4370503 (Lepotdeterre)
It was a great loss.	Беше голема загуба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822934 (CK) & #4093363 (Lepotdeterre)
It was a great plan.	Тоа беше одличен план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410953 (CK) & #4120589 (Lepotdeterre)
It was a great show.	Одлична претстава беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409292 (CK) & #4370497 (Lepotdeterre)
It was a great show.	Одлична серија беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409292 (CK) & #4370499 (Lepotdeterre)
It was a hot debate.	Тоа беше жестока дебата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733523 (CK) & #4151026 (Lepotdeterre)
It was a little fun.	Донекаде беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428513 (CK) & #4370509 (Lepotdeterre)
It was a long night.	Долга ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181273 (CansuVarol) & #4183032 (Lepotdeterre)
It was a lot of fun.	Многу беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503864 (CK) & #4370505 (Lepotdeterre)
It was a nice story.	Убава приказна беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409121 (CK) & #4370540 (Lepotdeterre)
It was a stupid bet.	Глупав облог беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711986 (CK) & #4370535 (Lepotdeterre)
It was a stupid bet.	Глупава опклада беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711986 (CK) & #4370536 (Lepotdeterre)
It was a stupid bet.	Глупава кладба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711986 (CK) & #4370537 (Lepotdeterre)
It was a tough race.	Тешка трка беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821274 (CK) & #4370546 (Lepotdeterre)
It was a tough race.	Напната трка беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821274 (CK) & #4370547 (Lepotdeterre)
It was a tough test.	Тежок тест беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820324 (CK) & #4370543 (Lepotdeterre)
It was a tough test.	Зезнат тест беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820324 (CK) & #4370545 (Lepotdeterre)
It was a warm night.	Беше топла ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736458 (CK) & #4172661 (Lepotdeterre)
It was all my fault.	За сѐ бев виновен јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897726 (CK) & #4370541 (Lepotdeterre)
It was all worth it.	Сѐ вредеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439431 (CK) & #4273602 (Lepotdeterre)
It was almost funny.	Речиси беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983994 (CK) & #4370542 (Lepotdeterre)
It was an emergency.	Итен случај беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548187 (CK) & #4370551 (Lepotdeterre)
It was an oversight.	Тоа беше превид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821658 (CK) & #4370552 (Lepotdeterre)
It was an oversight.	Тоа беше пропуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821658 (CK) & #4370553 (Lepotdeterre)
It was cold outside.	Надвор студеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548186 (CK) & #4370550 (Lepotdeterre)
It was confidential.	Доверливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248811 (CK) & #4370548 (Lepotdeterre)
It was confidential.	Тајно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248811 (CK) & #4370549 (Lepotdeterre)
It was dark by then.	Тогаш веќе се беше заноќило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734783 (CK) & #4155084 (Lepotdeterre)
It was fairly funny.	Прилично беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983993 (CK) & #4370557 (Lepotdeterre)
It was far too late.	Беше предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733542 (CK) & #4151279 (Lepotdeterre)
It was getting dark.	Се стемнуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #4370554 (Lepotdeterre)
It was getting dark.	Се заноќуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #4370555 (Lepotdeterre)
It was getting dark.	Се смрачуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40300 (CK) & #4370556 (Lepotdeterre)
It was getting late.	Стануваше доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733539 (CK) & #4151040 (Lepotdeterre)
It was irresistible.	Неодоливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732921 (CK) & #4370564 (Lepotdeterre)
It was just a fight.	Само караница беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953064 (CK) & #4370558 (Lepotdeterre)
It was just a fight.	Само кавга беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953064 (CK) & #4370559 (Lepotdeterre)
It was just a guess.	Само нагаѓав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953065 (CK) & #4167794 (Lepotdeterre)
It was just a hunch.	Само претчувство беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953066 (CK) & #4370560 (Lepotdeterre)
It was just a hunch.	Само усета беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953066 (CK) & #4370563 (Lepotdeterre)
It was just a rumor.	Само гласина беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953068 (CK) & #4370568 (Lepotdeterre)
It was just a rumor.	Само трач беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953068 (CK) & #4370569 (Lepotdeterre)
It was just an idea.	Тоа беше само идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953072 (CK) & #4370572 (Lepotdeterre)
It was just for fun.	Само за забава беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953074 (CK) & #4370573 (Lepotdeterre)
It was light enough.	Тоа беше доволно лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024106 (CK) & #4370574 (Lepotdeterre)
It was like a dream.	Беше како сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3601906 (karloelkebekio) & #4048308 (Lepotdeterre)
It was overwhelming.	Премногу беше нападно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248871 (CK) & #4370565 (Lepotdeterre)
It was overwhelming.	Премногу ми дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248871 (CK) & #4370566 (Lepotdeterre)
It was overwhelming.	Претерано беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248871 (CK) & #4370567 (Lepotdeterre)
It was pretty close.	Баш беше блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422325 (CK) & #4372556 (Lepotdeterre)
It was probably Tom.	Најверојатно Том бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178582 (CK) & #4372554 (Lepotdeterre)
It was quite simple.	Беше прилично едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722572 (CM) & #4155979 (Lepotdeterre)
It was rather funny.	Доста беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983991 (CK) & #4372553 (Lepotdeterre)
It was really cheap.	Ептен беше ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37840 (CK) & #4370575 (Lepotdeterre)
It was really funny.	Навистина беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983988 (CK) & #4372559 (Lepotdeterre)
It was really scary.	Навистина беше страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396439 (CK) & #4372560 (Lepotdeterre)
It was really sweet.	Навистина беше мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409038 (CK) & #4372561 (Lepotdeterre)
It was really windy.	Многу дуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454094 (CM) & #4372558 (Lepotdeterre)
It was seven thirty.	Седум и пол беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264925 (CK) & #4372557 (Lepotdeterre)
It was so beautiful.	Толку беше убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897734 (CK) & #4372564 (Lepotdeterre)
It was such a shock.	Тоа беше толкав шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42717 (CM) & #4372562 (Lepotdeterre)
It was unbelievable.	Неверојатно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248891 (CK) & #4334864 (Lepotdeterre)
It was unbelievable.	Да видиш да не веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248891 (CK) & #4335140 (Lepotdeterre)
It was very amusing.	Беше многу забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733885 (CK) & #4063192 (Lepotdeterre)
It was very helpful.	Многу помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434325 (CK) & #4372567 (Lepotdeterre)
It was very helpful.	Многу беше корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434325 (CK) & #4372568 (Lepotdeterre)
It was very painful.	Многу беше болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651145 (Spamster) & #4372569 (Lepotdeterre)
It was very strange.	Многу беше чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732838 (CK) & #4372573 (Lepotdeterre)
It was worth a shot.	Вредеше да се проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409295 (CK) & #4354610 (Lepotdeterre)
It was worth trying.	Вредеше да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733940 (CK) & #4152965 (Lepotdeterre)
It was your mistake.	Твоја грешка беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647662 (CK) & #4372571 (Lepotdeterre)
It wasn't a problem.	Не беше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548185 (CK) & #4334874 (Lepotdeterre)
It wasn't expensive.	Не беше скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #527961 (Dany74PL) & #4372574 (Lepotdeterre)
It wasn't important.	Не беше важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248918 (CK) & #4372575 (Lepotdeterre)
It wasn't just luck.	Не беше само среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953079 (CK) & #4372578 (Lepotdeterre)
It wasn't just that.	Не беше само тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953081 (CK) & #4172548 (Lepotdeterre)
It wasn't like that.	Не беше така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280358 (CK) & #4372577 (Lepotdeterre)
It wasn't necessary.	Не беше потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248924 (CK) & #4372580 (Lepotdeterre)
It wasn't necessary.	Не беше нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248924 (CK) & #4372581 (Lepotdeterre)
It wasn't only that.	Не беше само тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736356 (CK) & #4172548 (Lepotdeterre)
It wasn't our fault.	Не беше наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647661 (CK) & #4372585 (Lepotdeterre)
It wasn't that good.	Не беше толку добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647660 (CK) & #4372584 (Lepotdeterre)
It wasn't that hard.	Не беше толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280361 (CK) & #4372582 (Lepotdeterre)
It wasn't that loud.	Не беше толку гласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647659 (CK) & #4372583 (Lepotdeterre)
It wasn't very good.	Не беше многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897744 (CK) & #4372586 (Lepotdeterre)
It worked perfectly.	Совршено работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396253 (CK) & #4372587 (Lepotdeterre)
It wouldn't be fair.	Не би било праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891534 (CK) & #4372588 (Lepotdeterre)
It'll be a busy day.	Ќе биде напорен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046696 (CK) & #4273630 (Lepotdeterre)
It'll be a long day.	Долг ден ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825471 (CK) & #4372589 (Lepotdeterre)
It'll be a pleasure.	Ќе ми биде задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548184 (CK) & #4372592 (Lepotdeterre)
It'll be no problem.	Нема да има никаков проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663582 (CK) & #4372593 (Lepotdeterre)
It'll be our secret.	Тоа ќе биде наша тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897748 (CK) & #4372590 (Lepotdeterre)
It'll be safer here.	Тука ќе ми биде побезбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238953 (CK) & #4372594 (Lepotdeterre)
It'll cause trouble.	Ќе предизвика проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248980 (CK) & #4372598 (Lepotdeterre)
It'll rain for sure.	Сигурне ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263641 (CK) & #4372597 (Lepotdeterre)
It'll snow tomorrow.	Утре ќе врне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323299 (CK) & #4372595 (Lepotdeterre)
It'll take too long.	Премногу ќе трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724093 (CM) & #4169353 (Lepotdeterre)
It'll wear off soon.	Наскоро ќе се истроши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725769 (CM) & #4200334 (Lepotdeterre)
It'll wear off soon.	Наскоро ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725769 (CM) & #4200335 (Lepotdeterre)
It'll work for sure.	Сигурно ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187398 (CK) & #4372596 (Lepotdeterre)
It's Saturday today.	Денес е сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242943 (CK) & #4330412 (Lepotdeterre)
It's Tom's birthday.	На Том му е роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235822 (CK) & #4369078 (Lepotdeterre)
It's Tom's decision.	Том ќе си одлучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235823 (CK) & #4369083 (Lepotdeterre)
It's Tom's decision.	Том така одлучил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235823 (CK) & #4369084 (Lepotdeterre)
It's Tom's favorite.	Омилено му е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235825 (CK) & #4369085 (Lepotdeterre)
It's a big decision.	Тоа е важна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315200 (CK) & #4372599 (Lepotdeterre)
It's a big hospital.	Голема болница е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315148 (CK) & #4372602 (Lepotdeterre)
It's a big universe.	Голем е универзумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314985 (CK) & #4372601 (Lepotdeterre)
It's a family trait.	Тоа е семејна одлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518516 (CK) & #4372604 (Lepotdeterre)
It's a huge mistake.	Огромна грешка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511227 (CK) & #4372603 (Lepotdeterre)
It's a little scary.	Малку е страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894608 (CK) & #4372605 (Lepotdeterre)
It's a mess in here.	Хаос е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618849 (CK) & #4281251 (Lepotdeterre)
It's a minor glitch.	Тоа е незначителна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619085 (CK) & #4372606 (Lepotdeterre)
It's a nice thought.	Тоа е убава помисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619933 (CK) & #4372607 (Lepotdeterre)
It's a private joke.	Тоа е приватна шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618682 (CK) & #4372611 (Lepotdeterre)
It's a real bargain.	Тоа е вистинска зделка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435204 (CK) & #4372609 (Lepotdeterre)
It's a tough choice.	Тежок избор е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618618 (CK) & #4372610 (Lepotdeterre)
It's about this big.	Олку е големо, отприлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397604 (CK) & #4399385 (Lepotdeterre)
It's after midnight.	Помина полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249014 (CK) & #4345163 (Lepotdeterre)
It's all a big joke.	Сето тоа е една голема шала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315120 (CK) & #4372613 (Lepotdeterre)
It's all right here.	Во ред е овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635923 (CK) & #4372614 (Lepotdeterre)
It's all your fault.	За сѐ си виновен ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1780024 (Spamster) & #4372618 (Lepotdeterre)
It's already eleven.	Веќе е единаесет часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396333 (CK) & #4372616 (Lepotdeterre)
It's an easy choice.	Лесен избор е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635855 (CK) & #4372620 (Lepotdeterre)
It's an improvement.	Тоа е подобрување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249042 (CK) & #4372619 (Lepotdeterre)
It's an older model.	Постар модел е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453163 (Spamster) & #4162003 (Lepotdeterre)
It's as cold as ice.	Ладно е како мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442090 (CK) & #4372615 (Lepotdeterre)
It's beautiful here.	Многу е убаво тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045755 (CK) & #4372622 (Lepotdeterre)
It's been completed.	Завршено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647658 (CK) & #4319264 (Lepotdeterre)
It's been destroyed.	Го уништија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721797 (CM) & #4147677 (Lepotdeterre)
It's been destroyed.	Уништено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721797 (CM) & #4147678 (Lepotdeterre)
It's being arranged.	Ќе се среди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894595 (CK) & #4372621 (Lepotdeterre)
It's being repaired.	Се поправа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732405 (CK) & #4372627 (Lepotdeterre)
It's chilly outside.	Свежо е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821673 (CK) & #4372628 (Lepotdeterre)
It's cold out there.	Ладно е тука надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894592 (CK) & #4372625 (Lepotdeterre)
It's cool, isn't it?	Јако е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548183 (CK) & #4372626 (Lepotdeterre)
It's cooler tonight.	Вечерва е посвежо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984887 (CM) & #4124019 (Lepotdeterre)
It's dangerous here.	Опасно е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894589 (CK) & #4372624 (Lepotdeterre)
It's definitely Tom.	Дефинитивно е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235818 (CK) & #4372631 (Lepotdeterre)
It's extremely rare.	Многу е ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249075 (CK) & #4133275 (Lepotdeterre)
It's extremely ugly.	Крајно е грдо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073389 (AlanF_US) & #4074287 (Lepotdeterre)
It's free of charge.	Бесплатно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #4372629 (Lepotdeterre)
It's free of charge.	Не се наплаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #4372630 (Lepotdeterre)
It's from the Bible.	Од Библијата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647657 (CK) & #4372633 (Lepotdeterre)
It's getting better.	Се подобрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735630 (CK) & #4164464 (Lepotdeterre)
It's getting better.	Се уарнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735630 (CK) & #4164466 (Lepotdeterre)
It's getting chilly.	Застудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249081 (CK) & #4335017 (Lepotdeterre)
It's getting chilly.	Почнува да студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249081 (CK) & #4372638 (Lepotdeterre)
It's getting cloudy.	Се облачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280741 (CK) & #4372635 (Lepotdeterre)
It's getting cloudy.	Се наоблачува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280741 (CK) & #4372636 (Lepotdeterre)
It's getting darker.	Се стемнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891568 (CK) & #4335020 (Lepotdeterre)
It's getting darker.	Потемнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891568 (CK) & #4372640 (Lepotdeterre)
It's going to be OK.	Ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891579 (CK) & #4109573 (Lepotdeterre)
It's going to break.	Ќе пукне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280365 (CK) & #4372644 (Lepotdeterre)
It's going to break.	Ќе се скрши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280365 (CK) & #4372645 (Lepotdeterre)
It's good, isn't it?	Добро е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548182 (CK) & #4372646 (Lepotdeterre)
It's happened again.	Пак се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249087 (CK) & #4372643 (Lepotdeterre)
It's happened to me.	Ми се случило мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129285 (CK) & #4372647 (Lepotdeterre)
It's hard, isn't it?	Тешко е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548181 (CK) & #4372648 (Lepotdeterre)
It's hard, you know.	Тешко е, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647656 (CK) & #4372650 (Lepotdeterre)
It's in my backpack.	Во ранец ми е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647655 (CK) & #4372649 (Lepotdeterre)
It's in plain sight.	На ачик е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52219 (CK) & #4364948 (Lepotdeterre)
It's in the cabinet.	Во плакарот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647654 (CK) & #4345118 (Lepotdeterre)
It's in the kitchen.	Во кујна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713682 (CK) & #4372654 (Lepotdeterre)
It's in your pocket.	Во џеб ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647653 (CK) & #4372651 (Lepotdeterre)
It's just a cartoon.	Цртан филм е само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825849 (CK) & #4372656 (Lepotdeterre)
It's just a feeling.	Само чувство е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953106 (CK) & #4372655 (Lepotdeterre)
It's just not right.	Едноставно не е како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953124 (CK) & #4372658 (Lepotdeterre)
It's just so creepy.	Ама толку е морничаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953130 (CK) & #4372659 (Lepotdeterre)
It's lovely up here.	Баш е убаво тука горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723189 (CM) & #4161438 (Lepotdeterre)
It's nice, isn't it?	Убаво е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548180 (CK) & #4372657 (Lepotdeterre)
It's nobody's fault.	Ничија вина не е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249105 (CK) & #4372660 (Lepotdeterre)
It's non-refundable.	Не ти ги враќаат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396262 (CK) & #4372661 (Lepotdeterre)
It's not about that.	Не се работи за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891596 (CK) & #4370422 (Lepotdeterre)
It's not about them.	Не се работи за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891598 (CK) & #4372663 (Lepotdeterre)
It's not attractive.	Не е привлечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249107 (CK) & #4372664 (Lepotdeterre)
It's not believable.	Не е веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249111 (CK) & #4372665 (Lepotdeterre)
It's not believable.	Не е да поверува човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249111 (CK) & #4372666 (Lepotdeterre)
It's not bugging me.	Не ми смета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635875 (CK) & #4126138 (Lepotdeterre)
It's not cold today.	Не е ладен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713681 (CK) & #4372668 (Lepotdeterre)
It's not irrelevant.	Не е небитно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249123 (CK) & #4369019 (Lepotdeterre)
It's not just a pen.	Не е обично пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953147 (CK) & #4369022 (Lepotdeterre)
It's not my concern.	Не е моја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713680 (CK) & #4306851 (Lepotdeterre)
It's not my problem.	Не е мој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663581 (CK) & #4369024 (Lepotdeterre)
It's not negotiable.	Нема што да се преговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249125 (CK) & #4369023 (Lepotdeterre)
It's not on the map.	Не е на картата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713679 (CK) & #4369026 (Lepotdeterre)
It's not on the map.	Не е на мапата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713679 (CK) & #4369027 (Lepotdeterre)
It's not real money.	Не се вистински пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518537 (CK) & #4369031 (Lepotdeterre)
It's not reasonable.	Не е разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410824 (CK) & #4334805 (Lepotdeterre)
It's not ridiculous.	Не е апсурдно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249128 (CK) & #4369028 (Lepotdeterre)
It's not safe there.	Не е безбедно овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238945 (CK) & #4369029 (Lepotdeterre)
It's not so strange.	Не е толку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820558 (CK) & #4369035 (Lepotdeterre)
It's not so unusual.	Не е толку необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891621 (CK) & #4369034 (Lepotdeterre)
It's not spring yet.	Сѐ уште не е пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792539 (ryanthewired) & #4369032 (Lepotdeterre)
It's not subjective.	Тоа не е субјективно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249133 (CK) & #4096668 (Lepotdeterre)
It's not surprising.	Не ме чуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249134 (CK) & #4369040 (Lepotdeterre)
It's not that scary.	Не е толку страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820949 (CK) & #4369042 (Lepotdeterre)
It's not worth much.	Не вреди многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42803 (CK) & #4369036 (Lepotdeterre)
It's not worth much.	Многу многу баш и не вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42803 (CK) & #4369038 (Lepotdeterre)
It's not your fault.	Не е твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3006097 (CK) & #4369041 (Lepotdeterre)
It's only a placebo.	Тоа е само плацебо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483477 (Opiejay888) & #4102147 (Lepotdeterre)
It's over, isn't it?	Готово е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548179 (CK) & #4369046 (Lepotdeterre)
It's part of my job.	Тоа е дел од мојата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438341 (Hybrid) & #4369045 (Lepotdeterre)
It's pretty amazing.	Баш е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249159 (CK) & #4369044 (Lepotdeterre)
It's pretty routine.	Тоа е рутина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249179 (CK) & #4369048 (Lepotdeterre)
It's pretty unusual.	Прилично е невообичаено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249184 (CK) & #4369050 (Lepotdeterre)
It's probably right.	Најверојатно е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249189 (CK) & #4369051 (Lepotdeterre)
It's quite pleasant.	Баш е пријатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249194 (CK) & #4369052 (Lepotdeterre)
It's rather curious.	Доста е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736140 (CK) & #4168894 (Lepotdeterre)
It's real, isn't it?	Вистинско е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548178 (CK) & #4369057 (Lepotdeterre)
It's really painful.	Многу боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249224 (CK) & #4369054 (Lepotdeterre)
It's really painful.	Многу е болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249224 (CK) & #4369055 (Lepotdeterre)
It's really serious.	Многу е сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374701 (CK) & #4335185 (Lepotdeterre)
It's so competitive.	Има многу конкуренција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249243 (CK) & #4369056 (Lepotdeterre)
It's so complicated.	Толку е сложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249244 (CK) & #4369059 (Lepotdeterre)
It's starting again.	Пак почнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249289 (CK) & #4369060 (Lepotdeterre)
It's starting again.	Пак започнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249289 (CK) & #4369062 (Lepotdeterre)
It's still dark out.	Сѐ уште е ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636214 (CK) & #4369063 (Lepotdeterre)
It's still dark out.	Сѐ уште е темно надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636214 (CK) & #4369064 (Lepotdeterre)
It's still dark out.	Уште се нема разденето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636214 (CK) & #4369065 (Lepotdeterre)
It's still for sale.	Сѐ уште е на продажба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821034 (CK) & #4369066 (Lepotdeterre)
It's still possible.	Сѐ уште е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249300 (CK) & #4369068 (Lepotdeterre)
It's stuffy in here.	Загушливо е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984146 (CM) & #4173384 (Lepotdeterre)
It's that important.	Толку е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249306 (CK) & #4369069 (Lepotdeterre)
It's the real thing.	Тоа е правото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733723 (CK) & #4151542 (Lepotdeterre)
It's the right size.	Со права големина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635957 (CK) & #4369070 (Lepotdeterre)
It's the right time.	Право време е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722913 (CM) & #4147543 (Lepotdeterre)
It's time for lunch.	Време е за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954095 (CK) & #4369071 (Lepotdeterre)
It's time for pizza.	Време е за пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891643 (CK) & #4369072 (Lepotdeterre)
It's time to change.	Време е да се пресоблечеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825805 (CK) & #4369075 (Lepotdeterre)
It's time to change.	Време е да се смениме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825805 (CK) & #4369076 (Lepotdeterre)
It's time to decide.	Време е да одлучиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891645 (CK) & #4369073 (Lepotdeterre)
It's time to get up.	Време е за станување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442011 (CK) & #4369077 (Lepotdeterre)
It's time to go now.	Време е да си одиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891648 (CK) & #4369081 (Lepotdeterre)
It's time we talked.	Крајно време е да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882852 (CK) & #4369080 (Lepotdeterre)
It's too depressing.	Предепресивно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249320 (CK) & #4369086 (Lepotdeterre)
It's too hot for me.	Претопло ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713678 (CK) & #4369087 (Lepotdeterre)
It's too hot inside.	Претопло е внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300710 (AlanF_US) & #4300961 (Lepotdeterre)
It's true, isn't it?	Вистина е, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548177 (CK) & #4369090 (Lepotdeterre)
It's unbearably hot.	Не се издржува жештинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230159 (CK) & #4369088 (Lepotdeterre)
It's unbearably hot.	Неподносливо е жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230159 (CK) & #4369089 (Lepotdeterre)
It's unusually warm.	Неверојатно е жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734719 (CK) & #4155004 (Lepotdeterre)
It's up to them now.	Сега од нив зависи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891658 (CK) & #4369091 (Lepotdeterre)
It's up to you, Tom.	Од тебе зависи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891662 (CK) & #4369092 (Lepotdeterre)
It's useless to beg.	Залудно би молеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826268 (CK) & #4369095 (Lepotdeterre)
It's useless to try.	Залудно би се обидувале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #4369093 (Lepotdeterre)
It's useless to try.	Нема поента да се обидуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636280 (CK) & #4369094 (Lepotdeterre)
It's very beautiful.	Многу е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249347 (CK) & #4369097 (Lepotdeterre)
It's very cold here.	Тука е многу ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713677 (CK) & #4369099 (Lepotdeterre)
It's very dangerous.	Многу е опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454423 (Hybrid) & #4369098 (Lepotdeterre)
It's very effective.	Многу е делотворно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894556 (CK) & #4369096 (Lepotdeterre)
It's very hot today.	Многу е топло денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694423 (AmberShadow) & #4369100 (Lepotdeterre)
It's very important.	Многу е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249360 (CK) & #4369101 (Lepotdeterre)
It's what I do best.	Тоа најдобро го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636211 (CK) & #4369102 (Lepotdeterre)
It's where I belong.	Таму припаѓам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635978 (CK) & #4369103 (Lepotdeterre)
It's windy out here.	Ветер има тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823938 (CK) & #4369106 (Lepotdeterre)
It's worth the pain.	Вреди да се помачиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636052 (CK) & #4369104 (Lepotdeterre)
It's worth the pain.	Вреди да трпиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636052 (CK) & #4369105 (Lepotdeterre)
It's worth the risk.	Вреди да се ризикува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548176 (CK) & #4369107 (Lepotdeterre)
It's worth the wait.	Вреди да се чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818774 (CK) & #4369110 (Lepotdeterre)
It's wrong to steal.	Крадењето е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713676 (CK) & #4369109 (Lepotdeterre)
It's your call, Tom.	Твоја одлука е, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647652 (CK) & #4369108 (Lepotdeterre)
It's your only hope.	Тоа ти е единствена надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635900 (CK) & #4369112 (Lepotdeterre)
It's your only shot.	Тоа ти е единствена прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636201 (CK) & #4369113 (Lepotdeterre)
It's your turn next.	Ти си на ред после ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264351 (CK) & #4369111 (Lepotdeterre)
Japanese are Asians.	Јапонците се Азијци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897313 (Scott) & #4369114 (Lepotdeterre)
Just do this for me.	Само направи го ова за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647651 (CK) & #4369116 (Lepotdeterre)
Just don't leave me.	Само не ме оставај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272063 (CK) & #4369115 (Lepotdeterre)
Just don't tell Tom.	Не му кажувам на Том само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860695 (CK) & #4369118 (Lepotdeterre)
Just follow my lead.	Само следи ме мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860694 (CK) & #4369117 (Lepotdeterre)
Just get in the car.	Само влези во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869913 (CK) & #4129107 (Lepotdeterre)
Just get on with it.	Само направи го тоа веќе еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953159 (CK) & #4369119 (Lepotdeterre)
Just give it a shot.	Пробај само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151373 (CK) & #4369120 (Lepotdeterre)
Just give it to Tom.	Само дај му го на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151369 (CK) & #4273525 (Lepotdeterre)
Just give me a hand.	Само помогни ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151363 (CK) & #4273609 (Lepotdeterre)
Just give me my gun.	Само дај ми го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151359 (CK) & #4273864 (Lepotdeterre)
Just give the order.	Само дај таква наредба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151348 (CK) & #4369121 (Lepotdeterre)
Just go back to bed.	Само врати се во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528174 (CK) & #4369123 (Lepotdeterre)
Just go talk to Tom.	Само оди да позборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181144 (CK) & #4369125 (Lepotdeterre)
Just leave it there.	Само остави го таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408802 (CK) & #4369126 (Lepotdeterre)
Just leave me alone.	Само остави ме намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849372 (CK) & #4369124 (Lepotdeterre)
Just leave us alone.	Само оставете нѐ насамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208383 (CK) & #4369127 (Lepotdeterre)
Just make this stop.	Само нека престане ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891670 (CK) & #4369128 (Lepotdeterre)
Just relax a minute.	Само опушти се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635951 (CK) & #4369129 (Lepotdeterre)
Just relax a moment.	Опушти се малку само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636200 (CK) & #4369133 (Lepotdeterre)
Just stay objective.	Само не ја губи објективноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249479 (CK) & #4369130 (Lepotdeterre)
Just stay out of it.	Просто не се мешај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184909 (CK) & #4273599 (Lepotdeterre)
Just stay out of it.	Просто држи си се настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184909 (CK) & #4273600 (Lepotdeterre)
Just take it slowly.	Само полека терај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891675 (CK) & #4369131 (Lepotdeterre)
Just take your pick.	Само одбери си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891677 (CK) & #4369132 (Lepotdeterre)
Just take your time.	Само натенане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891678 (CK) & #4369135 (Lepotdeterre)
Just take your time.	Само без брзање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891678 (CK) & #4369136 (Lepotdeterre)
Just tell the truth.	Само кажи ја вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172776 (CK) & #4369137 (Lepotdeterre)
Just think about it.	Само размисли за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183951 (CK) & #4369138 (Lepotdeterre)
Just where were you?	А каде бевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577197 (CM) & #4369134 (Lepotdeterre)
Keep an eye on them.	Пази ги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408823 (CK) & #4369142 (Lepotdeterre)
Keep away from here.	Држи се подалеку од местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434419 (CK) & #4369143 (Lepotdeterre)
Keep away from that.	Држи се подалеку од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42883 (CK) & #4326985 (Lepotdeterre)
Keep going straight.	Терај право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #4369141 (Lepotdeterre)
Keep it simple, Tom.	Не комплицирај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647648 (CK) & #4277590 (Lepotdeterre)
Keep it to yourself.	Не го споделувај тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647647 (CK) & #4369148 (Lepotdeterre)
Keep it to yourself.	Чувај си го тоа за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647647 (CK) & #4369149 (Lepotdeterre)
Keep looking around.	Продолжи да гледаш наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249501 (CK) & #4369147 (Lepotdeterre)
Keep your eyes open.	Држи ги очите отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323770 (CK) & #4369146 (Lepotdeterre)
Keep your gun handy.	Чувај го пиштолот при рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729746 (CM) & #4307453 (Lepotdeterre)
Keep your head down.	Не ја кревај главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280160 (CK) & #4369145 (Lepotdeterre)
Large fries, please.	Голем помфрит, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34281 (CK) & #4369150 (Lepotdeterre)
Lay it on the table.	Положи го на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41889 (CK) & #4369151 (Lepotdeterre)
Leave the door open.	Остави ја вратата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033665 (shadowsofpegasus) & #4369152 (Lepotdeterre)
Leave while you can.	Оди си додека сѐ уште можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422119 (CK) & #4369154 (Lepotdeterre)
Let Mary do her job.	Пушти ја Мери да си ја врши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844176 (CK) & #4369153 (Lepotdeterre)
Let Tom come aboard.	Нека се качи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262224 (CK) & #4369163 (Lepotdeterre)
Let me do it my way.	Пушти ме на свој начин да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519391 (CK) & #4369155 (Lepotdeterre)
Let me get my stuff.	Дај да си ги земам работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733662 (CK) & #4109780 (Lepotdeterre)
Let me grab my coat.	Дај да си го земам капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825689 (CK) & #4369157 (Lepotdeterre)
Let me help you out.	Дај да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413025 (CK) & #4279860 (Lepotdeterre)
Let me look into it.	Дај да го испитам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530278 (CK) & #4369161 (Lepotdeterre)
Let me pay my share.	Дај да платам за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264793 (CK) & #4369158 (Lepotdeterre)
Let me speak to Tom.	Дај да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024087 (CK) & #4369159 (Lepotdeterre)
Let me tell you why.	Да ти кажам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199860 (CK) & #4273513 (Lepotdeterre)
Let me try it again.	Дај да пробам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734906 (CK) & #4091195 (Lepotdeterre)
Let these people go.	Пуштете ги луѓево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891687 (CK) & #4369165 (Lepotdeterre)
Let's be on our way.	Ајде да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007768 (CK) & #4273514 (Lepotdeterre)
Let's be optimistic.	Да бидеме оптимисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227083 (CK) & #4369166 (Lepotdeterre)
Let's call for help.	Дај да викаме помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007767 (CK) & #4369162 (Lepotdeterre)
Let's call it a day.	Ајде доста беше за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503842 (CK) & #4369168 (Lepotdeterre)
Let's check the map.	Ајде да провериме на карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008612 (CK) & #4369170 (Lepotdeterre)
Let's do it for Tom.	Да го направиме тоа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007766 (CK) & #4273524 (Lepotdeterre)
Let's do it tonight.	Ајде вечерва да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007765 (CK) & #4369169 (Lepotdeterre)
Let's do the dishes.	Ајде да ги измиеме садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268678 (CK) & #4369167 (Lepotdeterre)
Let's do this first.	Ајде прво ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007764 (CK) & #4369173 (Lepotdeterre)
Let's do this later.	Ај ова после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647646 (CK) & #4369174 (Lepotdeterre)
Let's do this right.	Ајде да го направиме ова како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007763 (CK) & #4369172 (Lepotdeterre)
Let's drink to that.	Да наздравиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392689 (CK) & #4145669 (Lepotdeterre)
Let's end this fast.	Ајде брзо да го завршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007762 (CK) & #4369171 (Lepotdeterre)
Let's finish it now.	Ајде да го завршиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007761 (CK) & #4369178 (Lepotdeterre)
Let's get a move on.	Да мрднеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392681 (CK) & #4145658 (Lepotdeterre)
Let's get it inside.	Ајде да го внесеме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007760 (CK) & #4369177 (Lepotdeterre)
Let's get organized.	Ајде да се организираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249530 (CK) & #4369179 (Lepotdeterre)
Let's get some food.	Ајде да одиме да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007759 (CK) & #4369176 (Lepotdeterre)
Let's get some help.	Ајде да викнеме помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007758 (CK) & #4369175 (Lepotdeterre)
Let's get this done.	Ајде да го сработиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007757 (CK) & #4369181 (Lepotdeterre)
Let's get your coat.	Ајде да одиме по твојот капут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007756 (CK) & #4369180 (Lepotdeterre)
Let's give it a try.	Ајде да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039389 (CK) & #4273741 (Lepotdeterre)
Let's go for a beer.	Ајде да одиме на пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737452 (CK) & #4273629 (Lepotdeterre)
Let's go for a ride.	Ајде да се повозиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007755 (CK) & #4345377 (Lepotdeterre)
Let's go for a swim.	Ајде да одиме да пливаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007754 (CK) & #4369184 (Lepotdeterre)
Let's go for a walk.	Ајде да се прошетаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007753 (CK) & #4335337 (Lepotdeterre)
Let's go get a beer.	Ајде да одиме на пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007752 (CK) & #4273629 (Lepotdeterre)
Let's go get wasted.	Ајде да се начукаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007751 (CK) & #4369188 (Lepotdeterre)
Let's go to a movie.	Ајде да одиме на филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388684 (CK) & #4369187 (Lepotdeterre)
Let's go to the zoo.	Ајде да одиме во зоолошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817976 (CK) & #4216753 (Lepotdeterre)
Let's have some fun.	Ајде малку да се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21283 (CK) & #4369186 (Lepotdeterre)
Let's hope it lasts.	Да се надеваме дека ќе потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823182 (CK) & #4056099 (Lepotdeterre)
Let's hope it works.	Да се надеваме дека ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894536 (CK) & #4282841 (Lepotdeterre)
Let's just eat here.	Ајде просто да јадеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007750 (CK) & #4369194 (Lepotdeterre)
Let's just end this.	Ајде само да му ставиме крај на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007749 (CK) & #4369192 (Lepotdeterre)
Let's keep in touch.	Да одржуваме контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56278 (CK) & #4369190 (Lepotdeterre)
Let's leave tonight.	Ајде вечерва да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405242 (CK) & #4369197 (Lepotdeterre)
Let's let Tom do it.	Да го оставиме Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007747 (CK) & #4369196 (Lepotdeterre)
Let's look upstairs.	Ајде да погледаме горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007746 (CK) & #4369195 (Lepotdeterre)
Let's make it short.	Да биде кратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820857 (CK) & #4369202 (Lepotdeterre)
Let's mop the floor.	Ајде да го избришеме подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007745 (CK) & #4369199 (Lepotdeterre)
Let's mop the floor.	Ајде да го поминеме подот со џогер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007745 (CK) & #4369200 (Lepotdeterre)
Let's move the sofa.	Ајде да го преместиме каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007744 (CK) & #4369198 (Lepotdeterre)
Let's not fight, OK?	Да не се караме, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891691 (CK) & #4369201 (Lepotdeterre)
Let's not forget it.	Да не заборавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007743 (CK) & #4369207 (Lepotdeterre)
Let's not get cocky.	Ајде да не бидеме вообразени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007742 (CK) & #4369206 (Lepotdeterre)
Let's not get crazy.	Да не се занесуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007741 (CK) & #3993932 (Lepotdeterre)
Let's not get crazy.	Да не забегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007741 (CK) & #4295683 (Lepotdeterre)
Let's not open this.	Да не го отвараме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007740 (CK) & #4369203 (Lepotdeterre)
Let's not overdo it.	Да не претераме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007739 (CK) & #4369214 (Lepotdeterre)
Let's not overreact.	Ајде да не драмиме беспотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007738 (CK) & #4369212 (Lepotdeterre)
Let's not overreact.	Да не претеруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007738 (CK) & #4369213 (Lepotdeterre)
Let's not ruin this.	Ајде да не го зафркнеме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007737 (CK) & #4369210 (Lepotdeterre)
Let's not ruin this.	Ајде да не го упропастиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007737 (CK) & #4369211 (Lepotdeterre)
Let's open the wine.	Ајде да го отвориме виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007736 (CK) & #4369209 (Lepotdeterre)
Let's play baseball.	Ајде да играме безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324084 (CK) & #4369208 (Lepotdeterre)
Let's pray for rain.	Ајде да се молиме за дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821272 (CK) & #4369218 (Lepotdeterre)
Let's read Lesson 3.	Ајде да ја прочитаме третата лекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276019 (CK) & #4088362 (Lepotdeterre)
Let's sing together.	Ајде заедно да пееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953184 (CK) & #4369217 (Lepotdeterre)
Let's split a salad.	Ајде да делиме салата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007735 (CK) & #4369216 (Lepotdeterre)
Let's start at 2:30.	Ајде да почнеме во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007734 (CK) & #4369215 (Lepotdeterre)
Let's start tonight.	Ајде вечер да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007733 (CK) & #4369221 (Lepotdeterre)
Let's stay in touch.	Ајде да одржуваме контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007732 (CK) & #4369220 (Lepotdeterre)
Let's stay together.	Ајде да останеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249539 (CK) & #4369222 (Lepotdeterre)
Let's stop a minute.	Дај да застанеме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007731 (CK) & #4369219 (Lepotdeterre)
Let's study English.	Ајде да учиме англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26201 (CK) & #4369223 (Lepotdeterre)
Let's take a chance.	Ајде да ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891693 (CK) & #4369224 (Lepotdeterre)
Let's take it apart.	Ајде да го расклопиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007728 (CK) & #4369227 (Lepotdeterre)
Let's take it apart.	Ајде да го демонтираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007728 (CK) & #4369228 (Lepotdeterre)
Let's take it apart.	Ајде да го распарчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007728 (CK) & #4369229 (Lepotdeterre)
Let's talk about it.	Ајде да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007726 (CK) & #4369226 (Lepotdeterre)
Let's talk out here.	Ајде да зборуваме овде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181143 (CK) & #4369230 (Lepotdeterre)
Let's throw a party.	Ајде да приредиме забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280375 (CK) & #4345346 (Lepotdeterre)
Let's try Tom again.	Ајде пак да пробаме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262238 (CK) & #4369232 (Lepotdeterre)
Let's try Tom first.	Ајде прво со Том да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262239 (CK) & #4369240 (Lepotdeterre)
Let's try once more.	Ајде да пробаме уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008810 (CK) & #4369234 (Lepotdeterre)
Let's try something.	Дај да пробаме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276 (CK) & #4053052 (Lepotdeterre)
Let's try this cake.	Ајде да ја пробаме тортава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61162 (CK) & #4369231 (Lepotdeterre)
Let's watch a movie.	Ајде да си гледаме филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007725 (CK) & #4369241 (Lepotdeterre)
Let's work together.	Ајде заедно да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007724 (CK) & #4369242 (Lepotdeterre)
Let's work together.	Ајде да ги здружиме силите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007724 (CK) & #4369244 (Lepotdeterre)
Lie on your stomach.	Легни на стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895802 (pauldhunt) & #4066258 (Lepotdeterre)
Life is not all fun.	Животот не е само забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270516 (CK) & #4369235 (Lepotdeterre)
Listen to the music.	Слушни ја музиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647645 (CK) & #4369251 (Lepotdeterre)
Listen very closely.	Слушај внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737323 (CK) & #4178091 (Lepotdeterre)
Look at Tom's shoes.	Види му ги чевлите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647643 (CK) & #4369253 (Lepotdeterre)
Look at the picture.	Гледај ја сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22070 (CK) & #4369245 (Lepotdeterre)
Look at the traffic.	Гледај го сообраќајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647644 (CK) & #4369247 (Lepotdeterre)
Look at the traffic.	Гледај ја гужвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647644 (CK) & #4369248 (Lepotdeterre)
Look at the traffic.	Гледај го метежот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647644 (CK) & #4369250 (Lepotdeterre)
Look at what I made.	Види што направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091223 (CK) & #4369255 (Lepotdeterre)
Look out the window.	Погледни низ прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886488 (CK) & #4369254 (Lepotdeterre)
Look someplace else.	Побарај на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249561 (CK) & #4369256 (Lepotdeterre)
Look straight ahead.	Гледај само право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32535 (CK) & #4369252 (Lepotdeterre)
Look under the seat.	Погледни под седиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409369 (CK) & #4369259 (Lepotdeterre)
Look what I got you.	Види што ти носам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402364 (CK) & #4369258 (Lepotdeterre)
Look, I can explain.	Види, можам да објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725590 (CM) & #4200032 (Lepotdeterre)
Looks are important.	Изгледот е важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000936 (Hybrid) & #4369262 (Lepotdeterre)
Looks are important.	Надворешниот изглед е важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000936 (Hybrid) & #4369265 (Lepotdeterre)
Love is like oxygen.	Љубовта е како кислород.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670129 (al_ex_an_der) & #4064879 (Lepotdeterre)
Luckily nobody died.	За среќа никој не погина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327617 (CK) & #4369264 (Lepotdeterre)
Lucky, weren't they?	Имале среќа, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548175 (CK) & #4369261 (Lepotdeterre)
Make an appointment.	Закажи си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249576 (CK) & #4369260 (Lepotdeterre)
Make another choice.	Направи друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249578 (CK) & #4373508 (Lepotdeterre)
Make me some coffee.	Направи ми кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422354 (CK) & #4373511 (Lepotdeterre)
Make sure Tom comes.	Да дошол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060728 (sharptoothed) & #4373510 (Lepotdeterre)
Make your move, Tom.	Направи потег, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647641 (CK) & #4373514 (Lepotdeterre)
Many people do this.	Многумина го прават ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070256 (Hybrid) & #4373515 (Lepotdeterre)
Mary can dance well.	Мери добро танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31764 (CK) & #4373512 (Lepotdeterre)
Mary is not my type.	Мери не е мој тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898336 (CK) & #4373513 (Lepotdeterre)
Mary is pretty cute.	Мери е баш слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280387 (CK) & #4373518 (Lepotdeterre)
Mary is very pretty.	Мери е многу убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030057 (CK) & #4373516 (Lepotdeterre)
May I ask your name?	Смее ли да прашам како се викаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347327 (sysko) & #4210605 (Lepotdeterre)
May I be of service?	Како да Ве услужам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396288 (CK) & #4373519 (Lepotdeterre)
May I call you back?	Може ли да ти се јавам после?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419811 (CK) & #4373521 (Lepotdeterre)
May I drink alcohol?	Смее ли да пијам алкохол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258667 (CM) & #4084496 (Lepotdeterre)
May I eat something?	Може ли да јадам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176180 (paula_guisard) & #4373517 (Lepotdeterre)
May I eat that cake?	Смее ли да ја јадам тортана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68701 (CK) & #4373524 (Lepotdeterre)
May I eat this cake?	Смее ли да ја јадам тортава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473813 (blay_paul) & #4373525 (Lepotdeterre)
May I interrupt you?	Може ли да те прекинам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40085 (CK) & #4373523 (Lepotdeterre)
May I say something?	Може ли да кажам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25108 (CK) & #4373522 (Lepotdeterre)
May I speak frankly?	Смее ли искрено да зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183326 (CK) & #4373526 (Lepotdeterre)
May I take a shower?	Смее ли да се истуширам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53045 (CK) & #4373527 (Lepotdeterre)
May I talk with you?	Може ли да поразговарам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71243 (CK) & #4335402 (Lepotdeterre)
May I use the phone?	Смее ли да се послужам со телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279352 (CK) & #4373530 (Lepotdeterre)
May I walk with you?	Смее ли да одам со вас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818071 (CK) & #4216892 (Lepotdeterre)
Maybe I exaggerated.	Можда сум преувеличил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824863 (CK) & #4163149 (Lepotdeterre)
Maybe I fell asleep.	Можеби сум заспал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826508 (CK) & #4373531 (Lepotdeterre)
Maybe Tom likes you.	Можда Том те свиѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898324 (CK) & #4373532 (Lepotdeterre)
Maybe Tom likes you.	Можеби на Том му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898324 (CK) & #4373533 (Lepotdeterre)
Maybe Tom loves you.	Можеби Том те сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818141 (CK) & #4252688 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was lucky.	Можеби Том имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647639 (CK) & #4373535 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was right.	Можеби Том бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262245 (CK) & #4172722 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was wrong.	Можеби Том згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647638 (CK) & #4373537 (Lepotdeterre)
Maybe it wasn't Tom.	Можеби не бил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647640 (CK) & #4373536 (Lepotdeterre)
Maybe we're related.	Можеби сме роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821218 (CK) & #4373541 (Lepotdeterre)
Meet me after class.	Чекај ме после час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422305 (CK) & #4373539 (Lepotdeterre)
Meet me after class.	Да се најдеме после час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422305 (CK) & #4373540 (Lepotdeterre)
Merlin was a wizard.	Мерлин бил волшебник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720430 (Hybrid) & #4114685 (Lepotdeterre)
Mine is the red one.	Моето е црвеното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170693 (CK) & #4373538 (Lepotdeterre)
Monkeys climb trees.	Мајмуните се качуваат по дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25868 (CK) & #4053752 (Lepotdeterre)
Move out of the way.	Тргај се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886487 (CK) & #4345915 (Lepotdeterre)
Move out of the way.	Клони се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886487 (CK) & #4373544 (Lepotdeterre)
Move over, will you?	Мрдни, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891718 (CK) & #4373545 (Lepotdeterre)
Move over, will you?	Помести се, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891718 (CK) & #4373546 (Lepotdeterre)
My arm really hurts.	Многу ме боли раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436692 (CK) & #4362129 (Lepotdeterre)
My aunt looks young.	Тетка ми е младолика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251192 (CK) & #4373542 (Lepotdeterre)
My back still hurts.	Сѐ уште ме боли грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282462 (CK) & #4373548 (Lepotdeterre)
My car's over there.	Мојата кола е онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3143772 (Hybrid) & #4373551 (Lepotdeterre)
My cat loves shrimp.	Мојата мачка обожава ракчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820840 (CK) & #4373552 (Lepotdeterre)
My cat scratched me.	Мачката ме изгреба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721215 (kieranjpball) & #4373549 (Lepotdeterre)
My computer crashed.	Ми цркна компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241495 (CK) & #4373557 (Lepotdeterre)
My computer crashed.	Ми откажа компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241495 (CK) & #4373558 (Lepotdeterre)
My dog needs a walk.	На моето куче му треба прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852517 (CK) & #4373555 (Lepotdeterre)
My ears are ringing.	Ми бучат ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091108 (CK) & #4373556 (Lepotdeterre)
My eyes are burning.	Ме печат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841594 (CK) & #4373553 (Lepotdeterre)
My eyes are burning.	Ми жежат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841594 (CK) & #4373554 (Lepotdeterre)
My family loved Tom.	На моето семејство многу му се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396296 (CK) & #4373562 (Lepotdeterre)
My fingers are numb.	Утрнати ми се прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821871 (CK) & #4373563 (Lepotdeterre)
My fingers are numb.	Отрпнати ми се прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821871 (CK) & #4373564 (Lepotdeterre)
My foot fell asleep.	Ми утрна ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479852 (CM) & #4064776 (Lepotdeterre)
My gums are swollen.	Потечени ми се непцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263619 (CK) & #4373559 (Lepotdeterre)
My gums are swollen.	Отечени ми се непцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263619 (CK) & #4373560 (Lepotdeterre)
My gums are swollen.	Набабрени ми се непцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263619 (CK) & #4373561 (Lepotdeterre)
My hands are sticky.	Лепливи ми се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820597 (CK) & #4373569 (Lepotdeterre)
My hands are sticky.	Измачкани ми се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820597 (CK) & #4373570 (Lepotdeterre)
My headache is gone.	Ми помина главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758246 (vgigregg) & #4373567 (Lepotdeterre)
My headache is gone.	Ми пројде главоболката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758246 (vgigregg) & #4373568 (Lepotdeterre)
My hobby is cooking.	Моето хоби е готвењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258647 (CK) & #4138005 (Lepotdeterre)
My hobby is fishing.	Хоби ми е риболовот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251137 (darckense) & #4373565 (Lepotdeterre)
My hobby is reading.	Моето хоби е читањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258651 (CK) & #4138006 (Lepotdeterre)
My knee hurts a lot.	Многу ме боли коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736723 (CK) & #4173412 (Lepotdeterre)
My knee is bleeding.	Ми крвари коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481815 (CK) & #4054351 (Lepotdeterre)
My life has changed.	Животот ми се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825795 (CK) & #4373571 (Lepotdeterre)
My luggage got lost.	Ми го снема багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635473 (Joseph) & #4373574 (Lepotdeterre)
My luggage got lost.	Ми го изгубија багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635473 (Joseph) & #4373575 (Lepotdeterre)
My marriage is over.	Бракот ми е завршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412989 (CK) & #4084662 (Lepotdeterre)
My money was stolen.	Ми ги украдоа парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64556 (CK) & #4373572 (Lepotdeterre)
My mother called me.	Мајка ми ме викна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822751 (CK) & #4373576 (Lepotdeterre)
My mother called me.	Мајка ми ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822751 (CK) & #4373577 (Lepotdeterre)
My mother is active.	Мајка ми е активна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65511 (CK) & #4373573 (Lepotdeterre)
My name is Tom, too.	И јас се викам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819161 (CK) & #4160829 (Lepotdeterre)
My neck hurts today.	Денес ме боли вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166662 (Chrikaru) & #4065815 (Lepotdeterre)
My neck still hurts.	Уште ме боли вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436690 (CK) & #4373580 (Lepotdeterre)
My neck still hurts.	Сѐ уште ме боли шијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436690 (CK) & #4373581 (Lepotdeterre)
My neighbor is nice.	Мојот сосед е фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132623 (AlanF_US) & #4133839 (Lepotdeterre)
My niece is a nurse.	Внука ми е медицинска сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635941 (CK) & #4084028 (Lepotdeterre)
My notebook is pink.	Мојата тетратка е розова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1763152 (CK) & #4107175 (Lepotdeterre)
My pride's not hurt.	Не ми е повредена гордост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548173 (CK) & #4114696 (Lepotdeterre)
My purse was stolen.	Ми ја украдоа чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962723 (JSakuragi) & #3994045 (Lepotdeterre)
My real name is Tom.	Моето право име е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734664 (CK) & #4154836 (Lepotdeterre)
My rent has gone up.	Ми ја повишија киријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548172 (CK) & #4273519 (Lepotdeterre)
My room is a pigsty.	Собата ми е свињарник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2846004 (englishchinese) & #4301678 (Lepotdeterre)
My roommate is here.	Цимерот ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635917 (CK) & #4373582 (Lepotdeterre)
My shirt was ruined.	Ми се уништи кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2173709 (Hybrid) & #4373579 (Lepotdeterre)
My sister has a job.	Сестра ми има работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322330 (CK) & #4373586 (Lepotdeterre)
My sister is famous.	Сестра ми е славна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251921 (CK) & #4373585 (Lepotdeterre)
My sister is pretty.	Сестра ми е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251899 (CK) & #4373584 (Lepotdeterre)
My teachers like me.	Наставничката ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548171 (CK) & #4373587 (Lepotdeterre)
My throat feels dry.	Грлото ми е суво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35759 (CK) & #4065796 (Lepotdeterre)
My watch was stolen.	Ми го украдоа саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153889 (CK) & #4373588 (Lepotdeterre)
My wife is a doctor.	Жена ми е лекарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370580 (saeb) & #4373590 (Lepotdeterre)
My work is finished.	Мојата работа е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250935 (CK) & #4373589 (Lepotdeterre)
My zipper got stuck.	Ми се заглави патентот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647637 (CK) & #4373592 (Lepotdeterre)
Never trust anybody.	Никогаш никому не верувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249596 (CK) & #4373591 (Lepotdeterre)
No one ate anything.	Никој ништо не јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830532 (CK) & #4373593 (Lepotdeterre)
No one believes you.	Никој не ти верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818142 (CK) & #4252691 (Lepotdeterre)
No one came up here.	Никој не дојде овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091122 (CK) & #4373594 (Lepotdeterre)
No one came with me.	Никој не дојде со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822694 (CK) & #4113961 (Lepotdeterre)
No one can help you.	Никој не може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091123 (CK) & #4373595 (Lepotdeterre)
No one can stop Tom.	Никој не може да го сопре Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647636 (CK) & #4277589 (Lepotdeterre)
No one could see us.	Никој не можеше да нѐ види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091124 (CK) & #4373596 (Lepotdeterre)
No one else laughed.	Никој друг не се смееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091125 (CK) & #4373598 (Lepotdeterre)
No one gave up hope.	Никој не нѐ обнадежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305245 (CK) & #4373597 (Lepotdeterre)
No one has anything.	Никој ништо нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891737 (CK) & #4373600 (Lepotdeterre)
No one has died yet.	Сѐ уште никој не умрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4246061 (CK) & #4251703 (Lepotdeterre)
No one has seen Tom.	Никој го нема видено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091126 (CK) & #4335473 (Lepotdeterre)
No one really cares.	Никому не му е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718447 (Hybrid) & #4373603 (Lepotdeterre)
No one really knows.	Всушност никој не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2638477 (Hybrid) & #4373602 (Lepotdeterre)
No one saw anything.	Никој ништо не виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091127 (CK) & #4373601 (Lepotdeterre)
No one supported me.	Никој не ме поддржа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041668 (nava) & #4126595 (Lepotdeterre)
No one was arrested.	Никого не уапсија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826531 (CK) & #4373604 (Lepotdeterre)
No one will be hurt.	Никој нема да биде повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891764 (CK) & #4373609 (Lepotdeterre)
No one will help us.	Никој нема да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891765 (CK) & #4373610 (Lepotdeterre)
No one will miss me.	Никому нема да му недостигам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091128 (CK) & #4373605 (Lepotdeterre)
No one will survive.	Никој нема да преживее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091129 (CK) & #4373606 (Lepotdeterre)
No one would listen.	Никој не сакаше да слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091130 (CK) & #4092489 (Lepotdeterre)
No one's allowed in.	Никој не смее да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #4373607 (Lepotdeterre)
No one's allowed in.	Никој нема право на влез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091131 (CK) & #4373608 (Lepotdeterre)
No, that's not true.	Не, тоа не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356695 (CK) & #4358336 (Lepotdeterre)
Nobody answered Tom.	Никој не му помогна на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734535 (CK) & #4154631 (Lepotdeterre)
Nobody believed Tom.	Никој не му поверува на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235868 (CK) & #4373613 (Lepotdeterre)
Nobody believed you.	Никој не ти поверува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919378 (CK) & #4290753 (Lepotdeterre)
Nobody can hear you.	Никој не те слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636225 (CK) & #4373614 (Lepotdeterre)
Nobody can stop Tom.	Никој не може да го сопре Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093029 (CK) & #4277589 (Lepotdeterre)
Nobody did anything.	Никој ништо не презеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864485 (Spamster) & #4373611 (Lepotdeterre)
Nobody even noticed.	Никој не ни примети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652517 (Hybrid) & #4373629 (Lepotdeterre)
Nobody ever listens.	Никој никогаш не слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249613 (CK) & #4373615 (Lepotdeterre)
Nobody picked on me.	Никој не ме закачаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647635 (CK) & #4373626 (Lepotdeterre)
Nobody picked on me.	Никој не ме задираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647635 (CK) & #4373627 (Lepotdeterre)
Nobody picked on me.	Никој не ме малтретираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647635 (CK) & #4373628 (Lepotdeterre)
Nobody really knows.	Всушност никој не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249625 (CK) & #4373602 (Lepotdeterre)
Nobody saw anything.	Никој ништо не виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996269 (CK) & #4373601 (Lepotdeterre)
Nobody speaks to me.	Никој не ми зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383956 (CK) & #4373630 (Lepotdeterre)
Nobody waits for me.	Никој не ме чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834377 (CK) & #4123077 (Lepotdeterre)
Nobody went with me.	Никој не појде со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647634 (CK) & #4373631 (Lepotdeterre)
Nobody would see us.	Никој не сакаше да не прими.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996273 (CK) & #4373636 (Lepotdeterre)
Nobody writes to me.	Никој не пише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822646 (CK) & #4373637 (Lepotdeterre)
Nobody writes to me.	Никој не ми пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822646 (CK) & #4373638 (Lepotdeterre)
Nobody'll ever know.	Никој никогаш нема да дознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249630 (CK) & #4373634 (Lepotdeterre)
Nobody's infallible.	Никој не е беспогрешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111589 (CK) & #4373633 (Lepotdeterre)
None of it was real.	Ништо од тоа не беше вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647633 (CK) & #4373640 (Lepotdeterre)
Nothing bothers Tom.	Ништо не му пречи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235869 (CK) & #4373639 (Lepotdeterre)
Nothing can be done.	Ништо не може да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891773 (CK) & #4373641 (Lepotdeterre)
Nothing can stop it.	Ништо не може да го сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439452 (CK) & #4373645 (Lepotdeterre)
Nothing can stop us.	Ништо не може да нѐ сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403413 (CK) & #4373644 (Lepotdeterre)
Nothing feels right.	Ништо не ми е како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249637 (CK) & #4373642 (Lepotdeterre)
Nothing has changed.	Ништо не се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654221 (Spamster) & #4083971 (Lepotdeterre)
Nothing is going on.	Ништо не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891775 (CK) & #4345596 (Lepotdeterre)
Nothing makes sense.	Ништо нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249642 (CK) & #4373656 (Lepotdeterre)
Nothing seems right.	Ништо не ми изгледа како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249644 (CK) & #4373657 (Lepotdeterre)
Nothing was changed.	Ништо не се сменило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732301 (CK) & #4373663 (Lepotdeterre)
Nothing will change.	Ништо нема да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249648 (CK) & #4373660 (Lepotdeterre)
Nothing will happen.	Ништо нема да се збие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249649 (CK) & #4373661 (Lepotdeterre)
Nothing's happening.	Ништо не се дешава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111578 (CK) & #4373659 (Lepotdeterre)
Now I can die happy.	Сега можам да умрам среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667386 (VirtuOZ) & #4345850 (Lepotdeterre)
Now I recognize you.	Сега те препознавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402409 (CK) & #4373668 (Lepotdeterre)
Now I've had enough.	Сега ми е веќе доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824937 (CK) & #4373669 (Lepotdeterre)
Now eat your supper.	А сега јади вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54225 (CK) & #4373658 (Lepotdeterre)
Now it's your serve.	Сега ти сервираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242375 (CK) & #4373665 (Lepotdeterre)
Now let's celebrate.	Ајде сега да славиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249701 (CK) & #4114616 (Lepotdeterre)
Now watch carefully.	А сега гледај внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249731 (CK) & #4373666 (Lepotdeterre)
Now, open your eyes.	Сега отвори ги очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563792 (CK) & #4373674 (Lepotdeterre)
Nuts are nutritious.	Апетисаните се хранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399564 (Hybrid) & #4373672 (Lepotdeterre)
Nuts are nutritious.	Лешниците се хранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3399564 (Hybrid) & #4373673 (Lepotdeterre)
Of course I'll wait.	Секако дека ќе почекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441966 (CK) & #4088158 (Lepotdeterre)
Old habits die hard.	Старите навики тешко се отфрлаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #4373670 (Lepotdeterre)
One fork is missing.	Фали една виљушка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315164 (CK) & #4373671 (Lepotdeterre)
One is all it takes.	Само еден треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870174 (CK) & #4273542 (Lepotdeterre)
One of us could win.	Еден од нас би можел да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168191 (CK) & #4273508 (Lepotdeterre)
One of us has to go.	Еден од нас мора да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852210 (CK) & #4373676 (Lepotdeterre)
Open this, will you?	Отвори ми го ова, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891791 (CK) & #4373677 (Lepotdeterre)
Open up the package.	Отвори го пакетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780766 (sharptoothed) & #4064685 (Lepotdeterre)
Open your eyes, Tom.	Отвори очи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647632 (CK) & #4373675 (Lepotdeterre)
Open your notebooks.	Отворете тетратки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249753 (CK) & #4373680 (Lepotdeterre)
Our plan has worked.	Ни успеал планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402589 (CK) & #4373681 (Lepotdeterre)
Paper burns quickly.	Хартијата брзо гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263348 (CK) & #4066192 (Lepotdeterre)
Peaches taste sweet.	Праските се благи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279845 (CK) & #4066905 (Lepotdeterre)
People love freedom.	Луѓето ја сакаат слободата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270465 (CK) & #4088382 (Lepotdeterre)
People love to talk.	Луѓето обожаваат да озборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298429 (alec) & #4373679 (Lepotdeterre)
People might notice.	Можно е луѓето да забележат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732728 (CK) & #4373678 (Lepotdeterre)
Perhaps I was wrong.	Можеби сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402558 (CK) & #4335407 (Lepotdeterre)
Perhaps that's true.	Можеби тоа е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67318 (CK) & #4373682 (Lepotdeterre)
Perhaps we can help.	Можеби можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891800 (CK) & #4373686 (Lepotdeterre)
Please accompany me.	Те молам придружувај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249765 (CK) & #4084837 (Lepotdeterre)
Please air the room.	Те молам, проветри ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319525 (CK) & #4373683 (Lepotdeterre)
Please air the room.	Те молам, излуфтирај ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319525 (CK) & #4373684 (Lepotdeterre)
Please air the room.	Те молам, излуфтирај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319525 (CK) & #4373685 (Lepotdeterre)
Please come at 2:30.	Те молам, дојди во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130454 (CK) & #4373687 (Lepotdeterre)
Please come by 2:30.	Те молам, дојди пред два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130452 (CK) & #4373690 (Lepotdeterre)
Please come on time.	Те молам, дојди навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162840 (CK) & #4373692 (Lepotdeterre)
Please come with me.	Те молам, дојди со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096364 (CK) & #4373689 (Lepotdeterre)
Please come with us.	Те молам, дојди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403432 (CK) & #4373693 (Lepotdeterre)
Please correct that.	Те молам, исправи го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #921999 (Artfanster) & #4373695 (Lepotdeterre)
Please do it for me.	Те молам, направи го тоа за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647631 (CK) & #4373701 (Lepotdeterre)
Please do something.	Те молам, преземи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062888 (CK) & #4373696 (Lepotdeterre)
Please do your best.	Те молам дај се од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548170 (CK) & #4052131 (Lepotdeterre)
Please don't ask me.	Те молам, не ме прашувај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272070 (CK) & #4373697 (Lepotdeterre)
Please don't be mad.	Те молам, не се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272075 (CK) & #4373699 (Lepotdeterre)
Please don't be sad.	Те молам, немој да тажиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272077 (CK) & #4373714 (Lepotdeterre)
Please don't be sad.	Те молам, не биди тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272077 (CK) & #4373717 (Lepotdeterre)
Please don't bother.	Те молам, не се замарај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38557 (CK) & #4373712 (Lepotdeterre)
Please don't get up.	Ве молам, не станувајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38565 (CK) & #4373713 (Lepotdeterre)
Please don't mumble.	Те молам, не мумлај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #4373702 (Lepotdeterre)
Please don't mumble.	Те молам, не му зборувај на носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #4373704 (Lepotdeterre)
Please don't mumble.	Те молам, не ѝ зборувај на брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #4373708 (Lepotdeterre)
Please don't mumble.	Те молам, не мрмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31120 (CK) & #4373710 (Lepotdeterre)
Please drive safely.	Те молам, вози безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238930 (CK) & #4373721 (Lepotdeterre)
Please drive slower.	Те молам, вози поспоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452101 (CK) & #4373722 (Lepotdeterre)
Please drive slowly.	Те молам, вози споро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2831763 (kevinhsu) & #4373718 (Lepotdeterre)
Please feed the cat.	Те молам, нахрани ја мачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171175 (Hybrid) & #4373719 (Lepotdeterre)
Please feed the dog.	Те молам, храни го кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171176 (Hybrid) & #4373728 (Lepotdeterre)
Please fix the iron.	Те молам поправи ја пеглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61375 (CM) & #4074664 (Lepotdeterre)
Please give us room.	Те молам, дај ни простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151311 (CK) & #4373727 (Lepotdeterre)
Please go to school.	Те молам, оди на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222637 (FiRez) & #4373724 (Lepotdeterre)
Please help me cook.	Те молам помогни ми со готвењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325796 (CK) & #4063223 (Lepotdeterre)
Please just take it.	Те молам, земи го само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953258 (CK) & #4373726 (Lepotdeterre)
Please let go of me.	Те молам, пушти ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325689 (CK) & #4373732 (Lepotdeterre)
Please let me do it.	Те молам, дај јас да го извршам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3507576 (CK) & #4373734 (Lepotdeterre)
Please let me sleep.	Те молам, остави ме да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436437 (Hybrid) & #4373731 (Lepotdeterre)
Please listen to me.	Те молам, сослушај ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250806 (CK) & #4373730 (Lepotdeterre)
Please look at this.	Види го ова, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821659 (CK) & #4373740 (Lepotdeterre)
Please make it stop.	Те молам, нека престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891811 (CK) & #4373762 (Lepotdeterre)
Please move quickly.	Те молам, движи се брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249803 (CK) & #4373738 (Lepotdeterre)
Please show me more.	Те молам, покажи ми уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415148 (CK) & #4373770 (Lepotdeterre)
Please show me that.	Те молам, покажи ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2305782 (CK) & #4373765 (Lepotdeterre)
Please speak French.	Те молам, зборувај на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044345 (CK) & #4048335 (Lepotdeterre)
Please speak slower.	Те молам зборувај побавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133570 (CK) & #4133659 (Lepotdeterre)
Please speak slowly.	Те молам, зборувај бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403059 (Ramses) & #4373763 (Lepotdeterre)
Please stay in line.	Те молам, чекај на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184910 (CK) & #4373768 (Lepotdeterre)
Please stay with us.	Те молам, остани со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184911 (CK) & #4373769 (Lepotdeterre)
Please step forward.	Те молам, приближи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428441 (CK) & #4373775 (Lepotdeterre)
Please step outside.	Те молам, излези надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413002 (CK) & #4373774 (Lepotdeterre)
Please stop singing.	Те молам, престани да пееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883026 (Spamster) & #4373772 (Lepotdeterre)
Please stop talking.	Те молам, престани да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911970 (Spamster) & #4373778 (Lepotdeterre)
Please stop walking.	Те молам, застани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249816 (CK) & #4373779 (Lepotdeterre)
Please stop yelling.	Те молам, престани да се дереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249817 (CK) & #4373780 (Lepotdeterre)
Please take me home.	Те молам, одведи ме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117749 (Scott) & #4373777 (Lepotdeterre)
Please take the job.	Те молам, прифати ја понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891812 (CK) & #4373784 (Lepotdeterre)
Please take the job.	Те молам, прифати ја работната понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891812 (CK) & #4373785 (Lepotdeterre)
Please tell me more.	Те молам, кажи ми уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199859 (CK) & #4373844 (Lepotdeterre)
Please wash my back.	Те молам, измиј ми го грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282468 (CK) & #4373782 (Lepotdeterre)
Please wish me luck.	Посакај ми среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65447 (CK) & #4373781 (Lepotdeterre)
Poison can kill you.	Од отров може да се умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681755 (Source_VOA) & #4373783 (Lepotdeterre)
Possibly, it's true.	Можно е да е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741123 (Eldad) & #4053812 (Lepotdeterre)
Prepare to evacuate.	Спремете се за евакуација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249825 (CK) & #4373847 (Lepotdeterre)
Prices are going up.	Цените растат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319909 (CK) & #4152899 (Lepotdeterre)
Pull the rope tight.	Затегни го јажето убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29434 (CM) & #4154860 (Lepotdeterre)
Pull up to the curb.	Оди до тротоарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891818 (CK) & #4373849 (Lepotdeterre)
Put down the hammer.	Спушти го чеканот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155632 (CK) & #4373856 (Lepotdeterre)
Put it on the shelf.	Стави го на полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647630 (CK) & #4373853 (Lepotdeterre)
Put it on the shelf.	Стави го на полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647630 (CK) & #4373854 (Lepotdeterre)
Put it on the table.	Стави го на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647629 (CK) & #4373852 (Lepotdeterre)
Put on a happy face.	Насмеј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044453 (CK) & #4273614 (Lepotdeterre)
Put on a nice dress.	Облечи убав фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155628 (CK) & #4273626 (Lepotdeterre)
Put on this sweater.	Стави го џемперов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60936 (CK) & #4373850 (Lepotdeterre)
Put on your blinker.	Пушти трепкач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647627 (CK) & #4373872 (Lepotdeterre)
Put on your blinker.	Дај жмигавец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647627 (CK) & #4373873 (Lepotdeterre)
Put on your glasses.	Стави си очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483478 (Opiejay888) & #4373871 (Lepotdeterre)
Put on your pajamas.	Облечи си пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449776 (CK) & #4373870 (Lepotdeterre)
Put some clothes on.	Облечи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223775 (Hybrid) & #4373883 (Lepotdeterre)
Put that in writing.	Тоа на писмено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #4373878 (Lepotdeterre)
Put that in writing.	Тоа на хартија да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47262 (CK) & #4373881 (Lepotdeterre)
Put that knife away.	Склони го ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155782 (CK) & #4373885 (Lepotdeterre)
Put that knife away.	Тргни го ножот настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155782 (CK) & #4373886 (Lepotdeterre)
Put that on my bill.	Ставете ми го тоа на сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647626 (CK) & #4373888 (Lepotdeterre)
Put the bracelet on.	Стави ја белегзијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155618 (CK) & #4373893 (Lepotdeterre)
Put the bracelet on.	Стави ја алката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155618 (CK) & #4373894 (Lepotdeterre)
Put the bracelet on.	Стави ја нараквицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155618 (CK) & #4373896 (Lepotdeterre)
Put the shovel down.	Спушти ја лопатата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155611 (CK) & #4373890 (Lepotdeterre)
Put those guns away.	Склони ги пиштолине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155606 (CK) & #4373915 (Lepotdeterre)
Put your books away.	Склони си ги книгите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322116 (CK) & #4373912 (Lepotdeterre)
Put your glasses on.	Стави си ги наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852501 (CK) & #4373914 (Lepotdeterre)
Put your hands down.	Спушти ги рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327926 (CK) & #4373913 (Lepotdeterre)
Put your pajamas on.	Облечи си пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145884 (CK) & #4373870 (Lepotdeterre)
Quit fooling around.	Доста се глупираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249841 (CK) & #4373917 (Lepotdeterre)
Quit fooling around.	Доста изиграваш глупи Август.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249841 (CK) & #4373918 (Lepotdeterre)
Quit fooling around.	Доста се блесавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249841 (CK) & #4373919 (Lepotdeterre)
Quit picking on Tom.	Престани да го закачаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647625 (CK) & #4277584 (Lepotdeterre)
Quit picking on Tom.	Престани да го задеваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647625 (CK) & #4277586 (Lepotdeterre)
Quit picking on Tom.	Престани да го задираш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647625 (CK) & #4277588 (Lepotdeterre)
Quote me an example.	Цитирај ми пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326035 (CK) & #4074629 (Lepotdeterre)
Raise your left arm.	Крени ја левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419673 (CK) & #4373926 (Lepotdeterre)
Read me your speech.	Прочитај ми го говорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647624 (CK) & #4373925 (Lepotdeterre)
Remember everything.	Запамти сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206851 (CM) & #4355112 (Lepotdeterre)
Respect your elders.	Почитувај ги постарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682918 (Spamster) & #4373916 (Lepotdeterre)
Rest here for a bit.	Одмори се тука малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419954 (CK) & #4373930 (Lepotdeterre)
Rest here for a bit.	Отпочини тука малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419954 (CK) & #4373931 (Lepotdeterre)
Return to your post.	Врати се на својата позиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647623 (CK) & #4373929 (Lepotdeterre)
Return to your room.	Врати се во твојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647622 (CK) & #4373928 (Lepotdeterre)
Return to your seat.	Врати се на своето седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570615 (fanty) & #4373927 (Lepotdeterre)
Return to your work.	Продолжи си со работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647621 (CK) & #4373935 (Lepotdeterre)
Rise and shine, Tom.	Добро утро, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548169 (CK) & #4373933 (Lepotdeterre)
Rise and shine, Tom.	Време е за станување, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548169 (CK) & #4373934 (Lepotdeterre)
Roll the ball to me.	Бутни ја топката накај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49911 (CK) & #4373932 (Lepotdeterre)
Say good night, Tom.	Посакај им лека ноќ, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371181 (CK) & #4373936 (Lepotdeterre)
Say that's not true.	Кажи дека не е вистина тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819068 (CK) & #4373939 (Lepotdeterre)
Science is too hard.	Науката е претешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1284174 (Scott) & #4066241 (Lepotdeterre)
See what's going on.	Провери што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725626 (CM) & #4200103 (Lepotdeterre)
See you around, Tom.	Се гледаме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647620 (CK) & #4277580 (Lepotdeterre)
See you in two days.	Се гледаме за два дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056419 (WestofEden) & #4087210 (Lepotdeterre)
Seeing is believing.	Веруваме во она што го гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #4373938 (Lepotdeterre)
Send Tom in, please.	Спроведете го Том, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647619 (CK) & #4277582 (Lepotdeterre)
Send for the doctor.	Викај доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27905 (CK) & #4373937 (Lepotdeterre)
Sharpen your pencil.	Наостри си го моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456671 (lukaszpp) & #4066140 (Lepotdeterre)
She agreed with him.	Таа се согласи со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886939 (CK) & #4373942 (Lepotdeterre)
She baked me a cake.	Таа ми испече торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511151 (CM) & #4373941 (Lepotdeterre)
She became a doctor.	Таа стана докторка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312530 (CK) & #4373940 (Lepotdeterre)
She became a singer.	Таа стана пејачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312898 (CK) & #4373944 (Lepotdeterre)
She became very ill.	Таа страшно се разболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314936 (CK) & #4373946 (Lepotdeterre)
She became very ill.	Таа страшно заболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314936 (CK) & #4373948 (Lepotdeterre)
She blackmailed him.	Таа го уценуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887003 (CK) & #4373949 (Lepotdeterre)
She boiled the eggs.	Таа ги свари јајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317391 (CK) & #4373952 (Lepotdeterre)
She called for help.	Таа викна помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315701 (CK) & #4373951 (Lepotdeterre)
She can drive a car.	Таа знае да вози кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313464 (CK) & #4373950 (Lepotdeterre)
She danced with him.	Таа танцуваше со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887059 (CK) & #4373960 (Lepotdeterre)
She didn't like him.	Тој не ѝ се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388373 (CK) & #4373955 (Lepotdeterre)
She feels bad today.	Лошо ѝ е денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313728 (CK) & #4373954 (Lepotdeterre)
She gave him a book.	Таа му даде книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887131 (CK) & #4373962 (Lepotdeterre)
She gave up smoking.	Таа се откажа од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388923 (Swift) & #4373958 (Lepotdeterre)
She had gone to bed.	Таа си беше легнала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315109 (CK) & #4373963 (Lepotdeterre)
She has 2,000 books.	Таа има две илјади книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046163 (CK) & #4373968 (Lepotdeterre)
She has a few books.	Таа има неколку книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456689 (lukaszpp) & #4373967 (Lepotdeterre)
She has few friends.	Таа има малку пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451212 (CK) & #4373965 (Lepotdeterre)
She has gone abroad.	Таа отишла во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312976 (CK) & #4373970 (Lepotdeterre)
She has gone abroad.	Таа отпатувала во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312976 (CK) & #4373971 (Lepotdeterre)
She has lost weight.	Таа ослабела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315646 (CK) & #4373973 (Lepotdeterre)
She hasn't come yet.	Таа сѐ уште не дошла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312248 (CK) & #4373969 (Lepotdeterre)
She held her breath.	Таа го задржа здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315557 (CK) & #4373972 (Lepotdeterre)
She hit me, not him.	Таа ме удри мене, а не него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #4373978 (Lepotdeterre)
She hit me, not him.	Таа не го удри него туку мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887216 (CK) & #4373979 (Lepotdeterre)
She is a little shy.	Таа е малку срамежлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487449 (marshmallowcat) & #4373980 (Lepotdeterre)
She is about my age.	Таа е отприлика на моја возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311507 (CK) & #4373974 (Lepotdeterre)
She is dark-skinned.	Таа е темнокожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315089 (U2FS) & #4373975 (Lepotdeterre)
She is dark-skinned.	Таа е црномурна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315089 (U2FS) & #4373976 (Lepotdeterre)
She is good-natured.	Таа е добродушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315238 (CK) & #4373984 (Lepotdeterre)
She is good-natured.	Таа е благодушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315238 (CK) & #4373985 (Lepotdeterre)
She is growing tall.	Таа се извишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316145 (CK) & #4373987 (Lepotdeterre)
She is my classmate.	Таа ми е соученичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314281 (CK) & #4349344 (Lepotdeterre)
She kept on talking.	Таа продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310917 (CK) & #4373981 (Lepotdeterre)
She kept on working.	Таа продолжи да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388558 (CK) & #4373988 (Lepotdeterre)
She kicked him hard.	Таа силно го клоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887255 (CK) & #4373993 (Lepotdeterre)
She kicked the door.	Таа ја клоцна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311670 (CK) & #4373990 (Lepotdeterre)
She kissed my cheek.	Ме бакна во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179083 (Hybrid) & #4066275 (Lepotdeterre)
She knows the truth.	Таа ја знае вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652306 (Spamster) & #4091014 (Lepotdeterre)
She laced her shoes.	Таа си ги врза кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313350 (CK) & #4373991 (Lepotdeterre)
She likes ice cream.	Таа сака сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650986 (CK) & #4129399 (Lepotdeterre)
She made tea for me.	Таа ми направи чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314143 (CK) & #4373992 (Lepotdeterre)
She opened the door.	Таа ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308580 (CK) & #4373994 (Lepotdeterre)
She raised her hand.	Таа крена рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314875 (CK) & #4373995 (Lepotdeterre)
She reserved a room.	Таа резервирала соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316846 (CK) & #4373996 (Lepotdeterre)
She rubbed her eyes.	Таа си ги истри очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317196 (CK) & #4373998 (Lepotdeterre)
She sat next to him.	Таа седна до него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887365 (CK) & #4374003 (Lepotdeterre)
She seldom goes out.	Таа ретко искача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312305 (CK) & #4373999 (Lepotdeterre)
She still loves him.	Таа сѐ уште го сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887408 (CK) & #4374004 (Lepotdeterre)
She stopped talking.	Таа престана да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #4374001 (Lepotdeterre)
She stopped talking.	Таа заќуте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317525 (CK) & #4374002 (Lepotdeterre)
She studies English.	Таа студира анлиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312694 (CK) & #4374000 (Lepotdeterre)
She told him a joke.	Таа му кажа виц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887445 (CK) & #4374006 (Lepotdeterre)
She understands him.	Таа го разбира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887480 (CK) & #4374007 (Lepotdeterre)
She watched him eat.	Таа го гледаше како јад.е	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887578 (CK) & #4374008 (Lepotdeterre)
She went for a walk.	Таа отиде на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388294 (CK) & #4374005 (Lepotdeterre)
She went on working.	Таа продолжи со работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316007 (CK) & #4374011 (Lepotdeterre)
She won't like this.	Ова нема да ѝ биде по ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547507 (CK) & #4374013 (Lepotdeterre)
She works from nine.	Таа работи од девет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310224 (CK) & #4374009 (Lepotdeterre)
She works in a bank.	Таа работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313334 (CK) & #4131710 (Lepotdeterre)
She's a good person.	Таа е добра личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593241 (CK) & #4374012 (Lepotdeterre)
She's a kind person.	Таа е љубезна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593246 (CK) & #4374016 (Lepotdeterre)
She's a real gossip.	Таа е права оговарачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788111 (U2FS) & #4139212 (Lepotdeterre)
She's a real gossip.	Таа е права алапача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #788111 (U2FS) & #4139213 (Lepotdeterre)
She's a tough woman.	Таа е закалена жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310895 (CK) & #4374014 (Lepotdeterre)
She's a tough woman.	Таа е тврдокорна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310895 (CK) & #4374015 (Lepotdeterre)
She's not talkative.	Не е зборлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769675 (CK) & #4374019 (Lepotdeterre)
She's still a minor.	Таа е сѐ уште малолетна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442337 (CK) & #4374017 (Lepotdeterre)
She's still a minor.	Таа е сѐ уште малолетничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442337 (CK) & #4374018 (Lepotdeterre)
She's strong-willed.	Таа има голема сила на волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1300166 (CK) & #4374032 (Lepotdeterre)
Sheep feed on grass.	Овците се хранат со трева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324871 (CM) & #4052358 (Lepotdeterre)
Should I be jealous?	Дали треба да љубоморам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367409 (Hybrid) & #4286236 (Lepotdeterre)
Should I be worried?	Да се грижам ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886852 (CK) & #4374035 (Lepotdeterre)
Should I let Tom go?	Да го пуштам ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886847 (CK) & #4374034 (Lepotdeterre)
Should I stay or go?	Да седам или да си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886845 (CK) & #4374033 (Lepotdeterre)
Should we eat first?	Да јадеме ли прво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154789 (CK) & #4374058 (Lepotdeterre)
Should we go inside?	Да влеземе ли внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852196 (CK) & #4374057 (Lepotdeterre)
Should we intervene?	Да се вмешаме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249951 (CK) & #4374037 (Lepotdeterre)
Should we try again?	Да се обидеме ли пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417464 (CK) & #4374069 (Lepotdeterre)
Should we wait here?	Да почекаме ли тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737901 (CK) & #4186773 (Lepotdeterre)
Shouldn't we go now?	Зарем не треба да си одиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1455200 (CK) & #4374067 (Lepotdeterre)
Show Tom your hands.	Покажи му ги на Том своите раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869895 (CK) & #4129095 (Lepotdeterre)
Show me another bag.	Покажете ми уште една торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320292 (CK) & #4374060 (Lepotdeterre)
Show me another one.	Покажи ми друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839954 (CK) & #4374077 (Lepotdeterre)
Show me some others.	Покажи ми други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25216 (CK) & #4374071 (Lepotdeterre)
Show me the picture.	Покажи ми ја сликата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2231007 (CK) & #4374036 (Lepotdeterre)
Show me your tattoo.	Покажи ми ја тетоважата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735295 (CK) & #4160831 (Lepotdeterre)
Shut the door tight.	Затвори ја вратата убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #4374072 (Lepotdeterre)
Shut the door tight.	Затвори ја вратата докрај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63389 (CM) & #4374075 (Lepotdeterre)
Shut your big mouth.	Затвори ја пештерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323687 (CK) & #4374081 (Lepotdeterre)
Shut your big mouth.	Затвори си ја устата што многу ти ломоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323687 (CK) & #4374083 (Lepotdeterre)
Shut your big mouth.	Затни ја муцката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323687 (CK) & #4374085 (Lepotdeterre)
Sing a song with me.	Запеј песна со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249616 (CM) & #4374079 (Lepotdeterre)
Sit back and listen.	Седи и слушај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823005 (CK) & #4374087 (Lepotdeterre)
Sit down over there.	Седни онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819980 (CK) & #4374093 (Lepotdeterre)
Slow down, will you?	Успори малку, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891845 (CK) & #4374088 (Lepotdeterre)
Snakes are reptiles.	Змиите се влекачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398699 (XenoKat) & #4399313 (Lepotdeterre)
So much is going on.	Многу работи се случуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725630 (CM) & #4200108 (Lepotdeterre)
So what did Tom say?	И што рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647618 (CK) & #4277577 (Lepotdeterre)
So what did Tom see?	И што видел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647617 (CK) & #4277576 (Lepotdeterre)
So what do I do now?	И што да правам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413149 (CK) & #4273571 (Lepotdeterre)
So what happens now?	И што сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129286 (CK) & #4374090 (Lepotdeterre)
So what should I do?	И што да правам јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424363 (CK) & #4374091 (Lepotdeterre)
So where did Tom go?	И каде отиде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647616 (CK) & #4277575 (Lepotdeterre)
So, what do you say?	Па, што велиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820965 (CK) & #4273547 (Lepotdeterre)
Some people like it.	На некои луѓе им прави мерак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #4374099 (Lepotdeterre)
Some people like it.	Не некои луѓе им се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259213 (_undertoad) & #4374101 (Lepotdeterre)
Somebody intervened.	Некој се вмеша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111547 (CK) & #4374097 (Lepotdeterre)
Somebody killed Tom.	Некој го уби Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095483 (CK) & #4374095 (Lepotdeterre)
Somebody set him up.	Некој го наместил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712894 (CM) & #4092703 (Lepotdeterre)
Somebody touched me.	Некој ме допре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276149 (CK) & #4065271 (Lepotdeterre)
Someday, we'll know.	Некој ден ќе откриеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891857 (CK) & #4374103 (Lepotdeterre)
Someone betrayed us.	Некој не предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249978 (CK) & #4374098 (Lepotdeterre)
Someone is watching.	Некој посматра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249982 (CK) & #4374109 (Lepotdeterre)
Someone's behind me.	Има некој зад мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249985 (CK) & #4290676 (Lepotdeterre)
Something was taken.	Нешто зеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249992 (CK) & #4374112 (Lepotdeterre)
Something was wrong.	Нешто не беше како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171082 (Hybrid) & #4374107 (Lepotdeterre)
Something's burning.	Нешто гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111532 (CK) & #4374105 (Lepotdeterre)
Something's changed.	Нешто е поразлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111531 (CK) & #4374117 (Lepotdeterre)
Something's changed.	Нешто е сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111531 (CK) & #4374118 (Lepotdeterre)
Something's changed.	Нешто е поинакво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111531 (CK) & #4374119 (Lepotdeterre)
Something's missing.	Нешто недостасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841586 (CK) & #4374115 (Lepotdeterre)
Something's strange.	Нешто е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064624 (CK) & #4374116 (Lepotdeterre)
Sometimes it's easy.	Некогаш е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737549 (CK) & #4178417 (Lepotdeterre)
Sorry about earlier.	Извини за прееска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #4374113 (Lepotdeterre)
Sorry about earlier.	Извини за преес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124639 (Scott) & #4374114 (Lepotdeterre)
Sorry for the delay.	Извини што те задржав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419348 (erikspen) & #4374121 (Lepotdeterre)
Sorry to bother you.	Извини што ти пречев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461156 (jeanne) & #4374120 (Lepotdeterre)
Sorry, we're closed.	Жалиме, затворено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548167 (CK) & #4374122 (Lepotdeterre)
Squeeze the trigger.	Повлечи го чкрапалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250000 (CK) & #4374124 (Lepotdeterre)
Stand on the scales.	Застани на вагата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275262 (CK) & #4327000 (Lepotdeterre)
Stand up straighter.	Исправи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735614 (CK) & #4164439 (Lepotdeterre)
Stay away from here.	Држи се подалеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184912 (CK) & #4374125 (Lepotdeterre)
Stay away from that.	Држи се подалеку од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184913 (CK) & #4326985 (Lepotdeterre)
Stay away from this.	Држи се подалеку од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184914 (CK) & #4374127 (Lepotdeterre)
Stay out of it, Tom.	Не се мешај во тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184915 (CK) & #4374129 (Lepotdeterre)
Stay out of it, Tom.	Не се вплеткувај во тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184915 (CK) & #4374130 (Lepotdeterre)
Stay out of my room.	Не ми влегувај во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184916 (CK) & #4368678 (Lepotdeterre)
Stay out of my room.	Не ми влагај у соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184916 (CK) & #4374132 (Lepotdeterre)
Stay out of trouble.	Не запаѓај во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476628 (Spamster) & #4374128 (Lepotdeterre)
Stay right here, OK?	Остани тука, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184917 (CK) & #4374133 (Lepotdeterre)
Stay with them, Tom.	Остани со нив, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647615 (CK) & #4374140 (Lepotdeterre)
Step into my office.	Влези во канцеларијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953293 (CK) & #4374144 (Lepotdeterre)
Stop aggravating me.	Доста ме лутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822700 (CK) & #4374146 (Lepotdeterre)
Stop aggravating me.	Доста ме разјаруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822700 (CK) & #4374147 (Lepotdeterre)
Stop aggravating me.	Доста ме раздразнуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822700 (CK) & #4374148 (Lepotdeterre)
Stop being so naive.	Доста си толку наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531758 (CK) & #4374145 (Lepotdeterre)
Stop being so picky.	Доста пребираш толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883031 (CK) & #4374142 (Lepotdeterre)
Stop being so picky.	Не биди бе толку пребирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883031 (CK) & #4374143 (Lepotdeterre)
Stop calling me Tom.	Не ме нарекувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860601 (CK) & #4374149 (Lepotdeterre)
Stop distracting me.	Доста ми го оттргнуваш вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822699 (CK) & #4374153 (Lepotdeterre)
Stop fooling around.	Доста се глупираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350115 (CK) & #4373917 (Lepotdeterre)
Stop making excuses.	Доста се вадиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250017 (CK) & #4374150 (Lepotdeterre)
Stop making excuses.	Доста се правдаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250017 (CK) & #4374151 (Lepotdeterre)
Stop messing around.	Доста се зафркаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528169 (CK) & #4374166 (Lepotdeterre)
Stop picking on Tom.	Доста го закачаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494968 (Spamster) & #4374155 (Lepotdeterre)
Stop picking on Tom.	Што си му се окомил на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494968 (Spamster) & #4374156 (Lepotdeterre)
Stop playing around.	Доста се брлавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050561 (CK) & #4374164 (Lepotdeterre)
Stop, or I'll shoot.	Стој или ќе пукам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #4349402 (Lepotdeterre)
Straighten your tie.	Исправи си ја краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060750 (sharptoothed) & #4374165 (Lepotdeterre)
Strap yourselves in.	Врзете се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647614 (CK) & #4374169 (Lepotdeterre)
Take Tom for a swim.	Однеси го Том да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647612 (CK) & #4277574 (Lepotdeterre)
Take a look at that.	Гледај го она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408841 (CK) & #4281243 (Lepotdeterre)
Take a seat, please.	Седнете, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462484 (lukaszpp) & #4280570 (Lepotdeterre)
Take a walk with me.	Дојди на прошетка со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415487 (CK) & #4064673 (Lepotdeterre)
Take it or leave it.	Земи го или остави го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953300 (CK) & #4374170 (Lepotdeterre)
Take my word for it.	Верувај ми на зборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50464 (CK) & #4374167 (Lepotdeterre)
Take off your shoes.	Собуј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18096 (CK) & #4374171 (Lepotdeterre)
Take off your socks.	Собуј ги чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50756 (CK) & #4374172 (Lepotdeterre)
Take off your socks.	Соблечи ги чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50756 (CK) & #4374173 (Lepotdeterre)
Take over, will you?	Ако да преземеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891871 (CK) & #4374176 (Lepotdeterre)
Take that one there.	Земи го она онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891873 (CK) & #4374177 (Lepotdeterre)
Take the next right.	Сврти десно на следната раскрсница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934787 (Spamster) & #4374178 (Lepotdeterre)
Take these with you.	Земи ги овие со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647613 (CK) & #4374180 (Lepotdeterre)
Take your positions.	Заземете положба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250071 (CK) & #4374179 (Lepotdeterre)
Take your shoes off.	Соблечи ги чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635958 (CK) & #4374181 (Lepotdeterre)
Take your shot, Tom.	Пробај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647611 (CK) & #4277573 (Lepotdeterre)
Take your time, Tom.	Не се брзај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647610 (CK) & #4277572 (Lepotdeterre)
Taxis are expensive.	Таксијата се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071197 (CK) & #4071202 (Lepotdeterre)
Tell Tom I miss him.	Кажи му на Том дека ми фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199854 (CK) & #4273608 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'll do it.	Кажи му на Том дека ќе го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891884 (CK) & #4374188 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm coming.	Кажи му на Том дека доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733818 (CK) & #4151689 (Lepotdeterre)
Tell Tom everything.	Раскажи му сѐ на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235896 (CK) & #4374187 (Lepotdeterre)
Tell Tom for me, OK?	Кажи му на Том во мое име, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199855 (CK) & #4374190 (Lepotdeterre)
Tell Tom to call me.	Кажи му на Том да ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199853 (CK) & #4345920 (Lepotdeterre)
Tell Tom to help me.	Кажи му на Том да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162050 (CK) & #4374193 (Lepotdeterre)
Tell Tom to help us.	Кажи му на Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162049 (CK) & #4374192 (Lepotdeterre)
Tell Tom to show up.	Кажи му на Том да се нацрта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199852 (CK) & #4273522 (Lepotdeterre)
Tell Tom to shut up.	Кажи му на Том да замолчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199851 (CK) & #4374196 (Lepotdeterre)
Tell Tom we're busy.	Кажи му на Том дека сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199850 (CK) & #4109826 (Lepotdeterre)
Tell Tom we're here.	Кажи му на Том дека сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199849 (CK) & #4374195 (Lepotdeterre)
Tell him we're busy.	Кажи му дека сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3907884 (CH) & #4108889 (Lepotdeterre)
Tell me how it goes.	Кажи ми како оди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199858 (CK) & #4273612 (Lepotdeterre)
Tell me how it went.	Кажи ми како беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818570 (CK) & #4255750 (Lepotdeterre)
Tell me the details.	Кажи ми ги деталите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199857 (CK) & #4374185 (Lepotdeterre)
Tell me where it is.	Кажи ми каде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199856 (CK) & #4374184 (Lepotdeterre)
Tell me who you saw.	Кажи ми кого си видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821005 (CK) & #4374186 (Lepotdeterre)
Tell me you love me.	Кажи ми дека ме сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777897 (CK) & #4374183 (Lepotdeterre)
Tell them the truth.	Кажи им ја вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647609 (CK) & #4374182 (Lepotdeterre)
Tell us where to go.	Кажи ни накаде да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199848 (CK) & #4273611 (Lepotdeterre)
Text me the address.	Прати ми ја адресата по порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727560 (CM) & #4084238 (Lepotdeterre)
Thank you for lunch.	Фала за ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199028 (CK) & #4374194 (Lepotdeterre)
Thank you for today.	Фала ти за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242724 (CK) & #4374197 (Lepotdeterre)
Thank you very much.	Фала Ви многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #4374198 (Lepotdeterre)
Thank you very much.	Многу Ви благодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839560 (CK) & #4374199 (Lepotdeterre)
Thanks for checking.	Фала што провери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250083 (CK) & #4374200 (Lepotdeterre)
Thanks for noticing.	Фала што забележа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308682 (CK) & #4312783 (Lepotdeterre)
Thanks for the beer.	Фала за пивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647608 (CK) & #4374201 (Lepotdeterre)
Thanks for the book.	Фала за книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647607 (CK) & #4374206 (Lepotdeterre)
Thanks for the cake.	Фала за тортата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898227 (CK) & #4374202 (Lepotdeterre)
Thanks for the call.	Фала што се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647606 (CK) & #4374205 (Lepotdeterre)
Thanks for the food.	Фала за храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647605 (CK) & #4374204 (Lepotdeterre)
Thanks for the gift.	Фала за подарокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647604 (CK) & #4374203 (Lepotdeterre)
Thanks for the help.	Фала за помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898226 (CK) & #4374209 (Lepotdeterre)
Thanks for the hint.	Фала за намекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832186 (Spamster) & #4374208 (Lepotdeterre)
Thanks for the info.	Фала за информациите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475886 (CM) & #4374207 (Lepotdeterre)
Thanks for the lift.	Фала за превозот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263956 (freddy1) & #4374210 (Lepotdeterre)
Thanks for the meal.	Фала за јадењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915168 (CK) & #4374211 (Lepotdeterre)
Thanks for the milk.	Фала за млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647603 (CK) & #4374214 (Lepotdeterre)
Thanks for the ride.	Фала за превозот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520866 (Spamster) & #4374210 (Lepotdeterre)
That CD is my son's.	Тоа ЦД е на син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397352 (sysko) & #4253283 (Lepotdeterre)
That TV is too loud.	Телевизијата е прегласна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50225 (CK) & #4374254 (Lepotdeterre)
That answer's wrong.	Одговорот е грешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647602 (CK) & #4374213 (Lepotdeterre)
That book is theirs.	Таа книга е нивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397331 (sysko) & #4253279 (Lepotdeterre)
That boy is running.	Тоа момче трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68203 (CK) & #4374217 (Lepotdeterre)
That cannot be true.	Тоа не може да е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41665 (CM) & #4374216 (Lepotdeterre)
That comes in handy.	Тоа ми се наоѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43215 (CM) & #4374215 (Lepotdeterre)
That depends on you.	Тоа зависи од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593975 (CK) & #4374219 (Lepotdeterre)
That does sound fun.	Тоа навистина звучи забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428519 (CK) & #4374218 (Lepotdeterre)
That doesn't happen.	Тоа не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250105 (CK) & #4374223 (Lepotdeterre)
That doesn't matter.	Тоа не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41226 (CK) & #4374220 (Lepotdeterre)
That explains a lot.	Сега ми е многу појасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179074 (Hybrid) & #4374222 (Lepotdeterre)
That hurts! Stop it!	Ме боли! Прекини!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297291 (trieuho) & #4304545 (Lepotdeterre)
That idea isn't bad.	Таа идеја не е лоша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585481 (CK) & #4374221 (Lepotdeterre)
That is a good idea.	Тоа е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42034 (CK) & #4349561 (Lepotdeterre)
That is unavoidable.	Тоа е неизбежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722455 (CM) & #4155858 (Lepotdeterre)
That isn't my style.	Тоа не е мој стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148649 (CK) & #4127606 (Lepotdeterre)
That isn't possible.	Тоа не е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250117 (CK) & #4216335 (Lepotdeterre)
That isn't relevant.	Тоа не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999517 (CK) & #4374402 (Lepotdeterre)
That isn't relevant.	Тоа е друга тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999517 (CK) & #4374404 (Lepotdeterre)
That isn't your job.	Тоа не ти е дел од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10141209 (CK) & #4374409 (Lepotdeterre)
That job's finished.	Таа работа е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250121 (CK) & #4374225 (Lepotdeterre)
That job's finished.	Таа задача е извршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250121 (CK) & #4374226 (Lepotdeterre)
That joke was funny.	Тој виц беше смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428531 (CK) & #4374228 (Lepotdeterre)
That looks familiar.	Тоа ми делува познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250125 (CK) & #4374227 (Lepotdeterre)
That looks like Tom.	Тоа личи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262263 (CK) & #4374229 (Lepotdeterre)
That looks like tea.	Тоа личи на чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593995 (CK) & #4374232 (Lepotdeterre)
That made Tom angry.	Тоа го разбесне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548165 (CK) & #4374231 (Lepotdeterre)
That made Tom pause.	Том се сепна тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262264 (CK) & #4374230 (Lepotdeterre)
That made Tom smile.	Тоа го насмеа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262265 (CK) & #4374234 (Lepotdeterre)
That makes me happy.	Тоа ме радува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044454 (CK) & #4374233 (Lepotdeterre)
That makes no sense.	Тоа нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594005 (CK) & #4374236 (Lepotdeterre)
That makes no sense.	Тоа нема логика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594005 (CK) & #4374237 (Lepotdeterre)
That might not work.	Тоа можеби нема да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402606 (CK) & #4374235 (Lepotdeterre)
That never happened.	Тоа никогаш не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250130 (CK) & #4374238 (Lepotdeterre)
That never happened.	Не се случило такво нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250130 (CK) & #4374239 (Lepotdeterre)
That proves nothing.	Тоа ништо не докажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286798 (CK) & #4291819 (Lepotdeterre)
That seems unlikely.	Тоа делува неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250140 (CK) & #4374240 (Lepotdeterre)
That seems unlikely.	Тоа ми се чини малку веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250140 (CK) & #4374241 (Lepotdeterre)
That should suffice.	Тоа би требало да е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250907 (CK) & #4374242 (Lepotdeterre)
That sounds amazing.	Тоа звучи чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250910 (CK) & #4374245 (Lepotdeterre)
That sounds awesome.	Тоа звучи прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897759 (CK) & #4349501 (Lepotdeterre)
That sounds logical.	Тоа звучи логично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398437 (CK) & #4399333 (Lepotdeterre)
That sounds ominous.	Тоа звучи кобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250921 (CK) & #4374246 (Lepotdeterre)
That sounds perfect.	Тоа звучи совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250923 (CK) & #4374252 (Lepotdeterre)
That sounds serious.	Тоа звучи сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250926 (CK) & #4374257 (Lepotdeterre)
That sounds strange.	Тоа звучи чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079060 (mervert1) & #4374259 (Lepotdeterre)
That student is Tom.	Тој ученик е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68043 (CK) & #4374256 (Lepotdeterre)
That was a big help.	Тоа беше многу корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315156 (CK) & #4374269 (Lepotdeterre)
That was a good hat.	Тоа беше добар шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736209 (CK) & #4168967 (Lepotdeterre)
That was a good one.	Тоа беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891909 (CK) & #4374267 (Lepotdeterre)
That was amateurish.	Тоа беше аматерско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647601 (CK) & #4374266 (Lepotdeterre)
That was hysterical.	Тоа беше урнебесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250950 (CK) & #4349518 (Lepotdeterre)
That was impressive.	Тоа беше воодушевувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250951 (CK) & #4374263 (Lepotdeterre)
That was impressive.	Тоа беше вчудоневидувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250951 (CK) & #4374265 (Lepotdeterre)
That was incredible.	Тоа беше неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250953 (CK) & #4374274 (Lepotdeterre)
That was legitimate.	Тоа беше оправдано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250956 (CK) & #4374277 (Lepotdeterre)
That was months ago.	Тоа беше пред неколку месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594120 (CK) & #4374279 (Lepotdeterre)
That was my mistake.	Тоа беше моја грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67057 (CK) & #4374270 (Lepotdeterre)
That was my mistake.	Тоа беше мој лапсус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67057 (CK) & #4374272 (Lepotdeterre)
That was really bad.	Тоа беше ептен лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897769 (CK) & #4374273 (Lepotdeterre)
That was really fun.	Тоа беше ептен забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428518 (CK) & #4374288 (Lepotdeterre)
That was so amazing.	Тоа беше толку прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891910 (CK) & #4374285 (Lepotdeterre)
That was so awesome.	Тоа беше баш ѕверско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891911 (CK) & #4374287 (Lepotdeterre)
That was surprising.	Тоа ме зачуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647600 (CK) & #4374283 (Lepotdeterre)
That was the intent.	Тоа ми беше намерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548164 (CK) & #4349519 (Lepotdeterre)
That was unexpected.	Тоа беше неочекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553385 (CK) & #4374290 (Lepotdeterre)
That was unpleasant.	Тоа беше непријатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250986 (CK) & #4374291 (Lepotdeterre)
That was very brave.	Тоа беше многу храбро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421996 (CK) & #4374292 (Lepotdeterre)
That was very funny.	Тоа беше мошне смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528617 (CK) & #4374298 (Lepotdeterre)
That was very harsh.	Тоа беше многу сурово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724218 (CM) & #4169514 (Lepotdeterre)
That was very lucky.	Каква среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737313 (CK) & #4178075 (Lepotdeterre)
That wasn't my idea.	Тоа не беше моја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647599 (CK) & #4374300 (Lepotdeterre)
That wasn't so hard.	Тоа не беше толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897773 (CK) & #4374295 (Lepotdeterre)
That went very well.	Тоа баш добро пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403221 (CK) & #4374297 (Lepotdeterre)
That won't help you.	Тоа нема да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42484 (CK) & #4374294 (Lepotdeterre)
That would be a lie.	Тоа би било лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722405 (CM) & #4155800 (Lepotdeterre)
That would be crazy.	Тоа би било откачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882414 (CK) & #4374302 (Lepotdeterre)
That would be funny.	Тоа би било смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280401 (CK) & #4374301 (Lepotdeterre)
That would be great.	Тоа би било одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897776 (CK) & #4374299 (Lepotdeterre)
That would be gross.	Тоа би било гадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891953 (CK) & #4374304 (Lepotdeterre)
That would be ideal.	Тоа би било идеално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891956 (CK) & #4374305 (Lepotdeterre)
That would be silly.	Тоа би било блесаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460892 (Hybrid) & #4374303 (Lepotdeterre)
That would be smart.	Тоа би било паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238396 (CK) & #4374307 (Lepotdeterre)
That would be weird.	Тоа би било чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891981 (CK) & #4374309 (Lepotdeterre)
That would be wrong.	Тоа би било грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891983 (CK) & #4374311 (Lepotdeterre)
That would be wrong.	Не смее така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891983 (CK) & #4374312 (Lepotdeterre)
That's Tom's family.	Тоа е семејството на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235902 (CK) & #4375842 (Lepotdeterre)
That's Tom's father.	Тоа е татко му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235909 (CK) & #4375843 (Lepotdeterre)
That's Tom's mother.	Тоа е мајка му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235914 (CK) & #4375844 (Lepotdeterre)
That's Tom's office.	Тоа е канцеларијата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235915 (CK) & #4375849 (Lepotdeterre)
That's a crazy idea.	Тоа е лудачка идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594070 (CK) & #4374313 (Lepotdeterre)
That's a good brand.	Тоа е добра марка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594112 (CK) & #4162045 (Lepotdeterre)
That's a good brand.	Тоа е добра фирма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594112 (CK) & #4162046 (Lepotdeterre)
That's a good guess.	Тоа е добар погодок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594083 (CK) & #4374314 (Lepotdeterre)
That's a good point.	Тоа е добар аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841579 (CK) & #4374308 (Lepotdeterre)
That's a good price.	Тоа е поволна цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147946 (CK) & #4374316 (Lepotdeterre)
That's a good start.	Тоа е добар почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593999 (CK) & #4374319 (Lepotdeterre)
That's a good story.	Тоа е добра приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593998 (CK) & #4374318 (Lepotdeterre)
That's a good thing.	Тоа е добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593993 (CK) & #4374317 (Lepotdeterre)
That's a great gift.	Тоа е одличен подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594086 (CK) & #4374326 (Lepotdeterre)
That's a great help.	Тоа е од голема корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162038 (CK) & #4327162 (Lepotdeterre)
That's a great idea.	Тоа е одлична замисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42740 (CK) & #4374321 (Lepotdeterre)
That's a great name.	Тоа е прекрасно име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594032 (CK) & #4374325 (Lepotdeterre)
That's a great plan.	Тоа е одличен план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531831 (CK) & #4374330 (Lepotdeterre)
That's a great poem.	Тоа е прекрасна песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395034 (CK) & #4067488 (Lepotdeterre)
That's a long story.	Тоа е долга приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593997 (CK) & #4374331 (Lepotdeterre)
That's a new record.	Тоа е нова снимка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264682 (CK) & #4374327 (Lepotdeterre)
That's a new record.	Тоа е нов рекорд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264682 (CK) & #4374328 (Lepotdeterre)
That's a nice dress.	Тоа е убав фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594096 (CK) & #4374336 (Lepotdeterre)
That's a nice skirt.	Тоа е фина сукња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594001 (CK) & #4374333 (Lepotdeterre)
That's a nice skirt.	Тоа е убаво здолниште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594001 (CK) & #4374334 (Lepotdeterre)
That's a nice story.	Тоа е убава приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533753 (CK) & #4374339 (Lepotdeterre)
That's a police car.	Тоа е полициско возило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594109 (CK) & #4374341 (Lepotdeterre)
That's a tricky one.	Тоа е зезнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168166 (CK) & #4349576 (Lepotdeterre)
That's all I can do.	Само толку можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528474 (CK) & #4374338 (Lepotdeterre)
That's all I needed.	Само толку ми требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594029 (CK) & #4374348 (Lepotdeterre)
That's all I wanted.	Само толку сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593983 (CK) & #4374347 (Lepotdeterre)
That's all I'll say.	Само толку ќе кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892007 (CK) & #4374345 (Lepotdeterre)
That's all I've got.	Толку имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870175 (CK) & #4374343 (Lepotdeterre)
That's all Tom said.	Толку кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892019 (CK) & #4374362 (Lepotdeterre)
That's all it takes.	Толку треба само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870176 (CK) & #4374344 (Lepotdeterre)
That's all over now.	Сето тоа е завршено сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594025 (CK) & #4374352 (Lepotdeterre)
That's all there is.	Тоа е сѐ што има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892013 (CK) & #4374350 (Lepotdeterre)
That's an imitation.	Тоа е имитација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435733 (CK) & #4374355 (Lepotdeterre)
That's an old trick.	Тоа е стара финта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42600 (CK) & #4374354 (Lepotdeterre)
That's child's play.	Тоа е детска игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050562 (CK) & #4059675 (Lepotdeterre)
That's close enough.	Тоа е доволно блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251061 (CK) & #4374380 (Lepotdeterre)
That's discouraging.	Тоа ме обесхрабрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111448 (CK) & #4374378 (Lepotdeterre)
That's discouraging.	Тоа баш и не е некоја мотивација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111448 (CK) & #4374379 (Lepotdeterre)
That's embarrassing.	Тоа е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897786 (CK) & #4129483 (Lepotdeterre)
That's fine with me.	Тоа мене не ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257202 (CK) & #4374381 (Lepotdeterre)
That's his business.	Тоа е негова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778169 (FeuDRenais) & #4057843 (Lepotdeterre)
That's how I did it.	Јас така го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594064 (CK) & #4374383 (Lepotdeterre)
That's how I see it.	Јас така гледам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594063 (CK) & #4374382 (Lepotdeterre)
That's it, isn't it?	Тоа е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548163 (CK) & #4374385 (Lepotdeterre)
That's just a rumor.	Тоа е само гласина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953326 (CK) & #4374386 (Lepotdeterre)
That's just bizarre.	Тоа е просто бизарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251078 (CK) & #4374384 (Lepotdeterre)
That's kind of cool.	Тоа е некако јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594104 (CK) & #4374387 (Lepotdeterre)
That's kind of deep.	Тоа е малку длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594101 (CK) & #4374391 (Lepotdeterre)
That's kind of nice.	Тоа е некако љубезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280410 (CK) & #4374388 (Lepotdeterre)
That's kind of rare.	Тоа е некако ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594020 (CK) & #4374390 (Lepotdeterre)
That's kind of rude.	Тоа е малку грубо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594014 (CK) & #4169493 (Lepotdeterre)
That's more like it.	Ова е веќе друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594062 (CK) & #4374394 (Lepotdeterre)
That's more like it.	Е вака веќе може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594062 (CK) & #4374395 (Lepotdeterre)
That's mostly right.	Тоа е воглавно точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #500364 (blay_paul) & #4374392 (Lepotdeterre)
That's my intention.	Тоа ми е намерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097089 (MarlonX19) & #4107114 (Lepotdeterre)
That's my signature.	Тоа ми е потписот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251100 (CK) & #4096715 (Lepotdeterre)
That's my specialty.	Тоа ми е специјалноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251103 (CK) & #4374393 (Lepotdeterre)
That's nice to hear.	Мило ми е што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594079 (CK) & #4369851 (Lepotdeterre)
That's nice to know.	Епа убаво, штом е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594058 (CK) & #4374401 (Lepotdeterre)
That's no easy task.	Тоа не е лесна задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724525 (CM) & #4174610 (Lepotdeterre)
That's no easy task.	Тоа не е лесна работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724525 (CM) & #4174612 (Lepotdeterre)
That's no good, Tom.	Тоа не е добро, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371182 (CK) & #4374400 (Lepotdeterre)
That's not my fault.	Не сум јас крив за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897805 (CK) & #4374398 (Lepotdeterre)
That's not my style.	Тоа не е мој стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400048 (CK) & #4127606 (Lepotdeterre)
That's not possible.	Тоа не е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954332 (CK) & #4216335 (Lepotdeterre)
That's not rational.	Тоа не е разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251162 (CK) & #4374399 (Lepotdeterre)
That's not relevant.	Тоа не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251163 (CK) & #4374402 (Lepotdeterre)
That's not relevant.	Тоа е друга тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251163 (CK) & #4374404 (Lepotdeterre)
That's not uncommon.	Тоа не е невидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251167 (CK) & #4374405 (Lepotdeterre)
That's not uncommon.	Тоа не е ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251167 (CK) & #4374406 (Lepotdeterre)
That's not uncommon.	Тоа е доста често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251167 (CK) & #4374407 (Lepotdeterre)
That's not your job.	Тоа не ти е дел од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713675 (CK) & #4374409 (Lepotdeterre)
That's only natural.	Тоа е само природно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251180 (CK) & #4374408 (Lepotdeterre)
That's our business.	Тоа си е наша работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251181 (CK) & #4375821 (Lepotdeterre)
That's our new boss.	Тоа ни е новиот шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736023 (CK) & #4168759 (Lepotdeterre)
That's our priority.	Тоа ни е приоритет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251184 (CK) & #4375822 (Lepotdeterre)
That's pretty close.	Тоа е баш блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251195 (CK) & #4375823 (Lepotdeterre)
That's pretty funny.	Тоа е прилично смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251197 (CK) & #4375824 (Lepotdeterre)
That's probably why.	Најверојатно затоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251210 (CK) & #4375825 (Lepotdeterre)
That's quite common.	Тоа е доста често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251213 (CK) & #4374407 (Lepotdeterre)
That's quite enough.	Тоа е сосема доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251214 (CK) & #4375827 (Lepotdeterre)
That's real helpful.	Тоа многу помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251223 (CK) & #4327164 (Lepotdeterre)
That's really close.	Тоа е ептен блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251226 (CK) & #4375829 (Lepotdeterre)
That's really funny.	Тоа е ептен смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251230 (CK) & #4375830 (Lepotdeterre)
That's really great.	Тоа е навистина одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251232 (CK) & #4375831 (Lepotdeterre)
That's really rough.	Тоа е навистина круто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251237 (CK) & #4375832 (Lepotdeterre)
That's really rough.	Тоа е баш сурово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251237 (CK) & #4375834 (Lepotdeterre)
That's really sweet.	Тоа е многу мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251238 (CK) & #4329931 (Lepotdeterre)
That's so beautiful.	Тоа е толку убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045756 (CK) & #4375833 (Lepotdeterre)
That's sort of nice.	Тоа е некако фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594026 (CK) & #4375837 (Lepotdeterre)
That's sweet of you.	Мило од твоја страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548162 (CK) & #4375836 (Lepotdeterre)
That's the best one.	Тоа е најдоброто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892064 (CK) & #4375840 (Lepotdeterre)
That's the last one.	Тоа е последното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892066 (CK) & #4375841 (Lepotdeterre)
That's the priority.	Тоа е приоритет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251276 (CK) & #4375839 (Lepotdeterre)
That's the question.	Тоа е прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251278 (CK) & #4375845 (Lepotdeterre)
That's too personal.	Тоа е премногу лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897822 (CK) & #4375847 (Lepotdeterre)
That's unacceptable.	Тоа е неприфатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897823 (CK) & #4349703 (Lepotdeterre)
That's uncalled for.	Нема потреба од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257423 (CK) & #4375852 (Lepotdeterre)
That's uncalled for.	Тоа е сосем беспотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257423 (CK) & #4375854 (Lepotdeterre)
That's uncalled for.	Тоа воопшто не е на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257423 (CK) & #4375855 (Lepotdeterre)
That's very curious.	Тоа е многу интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251305 (CK) & #4375850 (Lepotdeterre)
That's very curious.	Тоа е многу необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251305 (CK) & #4375851 (Lepotdeterre)
That's very helpful.	Тоа е од голема полза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251313 (CK) & #4375857 (Lepotdeterre)
That's very serious.	Тоа е многу сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025377 (eeyinn) & #4050919 (Lepotdeterre)
That's very strange.	Тоа е многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251323 (CK) & #4375858 (Lepotdeterre)
That's very unusual.	Тоа е многу невообичаено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251328 (CK) & #4375859 (Lepotdeterre)
That's welcome news.	Тоа е убава вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251330 (CK) & #4375860 (Lepotdeterre)
That's welcome news.	Таквата вест е добредојдена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251330 (CK) & #4375861 (Lepotdeterre)
That's what I heard.	Така слушнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594078 (CK) & #4375865 (Lepotdeterre)
That's what I meant.	Да де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #4150836 (Lepotdeterre)
That's what I meant.	Тоа и сакав да го кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594035 (CK) & #4150837 (Lepotdeterre)
That's what I think.	Така мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593991 (CK) & #4319654 (Lepotdeterre)
That's what I wrote.	Тоа го напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593976 (CK) & #4375863 (Lepotdeterre)
That's what I'll do.	Тоа и ќе го сторам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892072 (CK) & #4375862 (Lepotdeterre)
That's what matters.	Тоа е битното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251333 (CK) & #4375866 (Lepotdeterre)
That's what we need.	Тоа е тоа што ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892090 (CK) & #4375870 (Lepotdeterre)
That's what's crazy.	Тоа е откаченото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251334 (CK) & #4375867 (Lepotdeterre)
That's what's funny.	Тоа е смешното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251336 (CK) & #4375868 (Lepotdeterre)
That's what's weird.	Тоа е чудното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251338 (CK) & #4375869 (Lepotdeterre)
That's what's wrong.	Тоа е неправилното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251339 (CK) & #4375871 (Lepotdeterre)
That's where I work.	Таму работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593979 (CK) & #4375873 (Lepotdeterre)
That's where Tom is.	Таму е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262273 (CK) & #4375872 (Lepotdeterre)
That's why I did it.	Затоа го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594060 (CK) & #4375874 (Lepotdeterre)
That's why I'm busy.	Затоа сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647598 (CK) & #4375875 (Lepotdeterre)
That's why I'm here.	Затоа сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779930 (Spamster) & #4055553 (Lepotdeterre)
That's why I'm late.	Затоа доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594057 (CK) & #4375879 (Lepotdeterre)
That's why Tom came.	Затоа дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592915 (CK) & #4375877 (Lepotdeterre)
That's why Tom died.	Затоа погина Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592908 (CK) & #4375876 (Lepotdeterre)
That's why Tom died.	Од тоа умре Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592908 (CK) & #4375878 (Lepotdeterre)
That's why Tom quit.	Затоа се откажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592880 (CK) & #4375884 (Lepotdeterre)
That's your opinion.	Тоа е твое мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252556 (CK) & #4375882 (Lepotdeterre)
That's your opinion.	Тоа е твое мнение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252556 (CK) & #4375883 (Lepotdeterre)
That's your problem.	Тоа си е твој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897833 (CK) & #4375881 (Lepotdeterre)
The TV doesn't work.	Телевизорот не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39271 (CK) & #4375991 (Lepotdeterre)
The air became warm.	Воздухот се стопли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18251 (Zifre) & #4375880 (Lepotdeterre)
The answer is right.	Одговорот е точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239474 (CK) & #4375886 (Lepotdeterre)
The answer was easy.	Одговорот беше лесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813054 (Bruno_Lopes) & #4375888 (Lepotdeterre)
The answer's tricky.	Одговорот е зезнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252559 (CK) & #4375887 (Lepotdeterre)
The apples are ripe.	Јаболката се зрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29634 (CK) & #4375885 (Lepotdeterre)
The baby kept quiet.	Бебето не галамеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272319 (CK) & #4375903 (Lepotdeterre)
The baby kept quiet.	Бебете беше тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272319 (CK) & #4375904 (Lepotdeterre)
The baby was crying.	Бебето плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548161 (CK) & #4375906 (Lepotdeterre)
The baby's sleeping.	Бебето спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252563 (CK) & #4349715 (Lepotdeterre)
The bell is ringing.	Ѕвоното ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33885 (CK) & #4375889 (Lepotdeterre)
The bicycle is mine.	Точакот е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #736614 (Darkmaster) & #4375910 (Lepotdeterre)
The blouse is clean.	Блузата е чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462584 (lukaszpp) & #4145599 (Lepotdeterre)
The box isn't empty.	Кутијата не е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737587 (CK) & #4178549 (Lepotdeterre)
The boy bowed to me.	Момчето ми се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268011 (Shiawase) & #4375909 (Lepotdeterre)
The boy got scolded.	Момчето го искараа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46398 (CK) & #4375907 (Lepotdeterre)
The boy got scolded.	Момчето го прекорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46398 (CK) & #4375908 (Lepotdeterre)
The boys kept quiet.	Машките молчеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503523 (CK) & #4375914 (Lepotdeterre)
The boys were quiet.	Момчињата молчеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276833 (CK) & #4375913 (Lepotdeterre)
The bus was crowded.	Во автобусот имаше гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50018 (CK) & #4375911 (Lepotdeterre)
The bus was crowded.	Автобусот беше преполнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50018 (CK) & #4375912 (Lepotdeterre)
The bush is burning.	Грмушката гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700576 (Amastan) & #4162636 (Lepotdeterre)
The bush is burning.	Џбунот гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700576 (Amastan) & #4162637 (Lepotdeterre)
The button came off.	Копчето се откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33425 (CK) & #4067852 (Lepotdeterre)
The captain is dead.	Капетанот е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424236 (CK) & #4375915 (Lepotdeterre)
The car didn't move.	Колата не се помрдна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46813 (CK) & #4375916 (Lepotdeterre)
The car didn't stop.	Колата не застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46827 (CK) & #4375917 (Lepotdeterre)
The car gave a jolt.	Колата потскокна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265544 (CM) & #4375919 (Lepotdeterre)
The car gave a jolt.	Колата ме дрмна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265544 (CM) & #4375920 (Lepotdeterre)
The car slowed down.	Колата се успори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725884 (CM) & #4200551 (Lepotdeterre)
The chair is broken.	Столот е скршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422015 (CK) & #4375918 (Lepotdeterre)
The choice is yours.	Изборот е твој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898221 (CK) & #4375921 (Lepotdeterre)
The class went wild.	Класот полуде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #4375924 (Lepotdeterre)
The class went wild.	Класот аздиса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #4375925 (Lepotdeterre)
The class went wild.	Класот подиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402143 (Hybrid) & #4375926 (Lepotdeterre)
The concert is over.	Концертот заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647597 (CK) & #4164482 (Lepotdeterre)
The crowd applauded.	Толпата ракоплескаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252564 (CK) & #4329959 (Lepotdeterre)
The crowd went wild.	Толпата се здиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679087 (Hybrid) & #4173682 (Lepotdeterre)
The crowd went wild.	Толпата побудале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679087 (Hybrid) & #4375931 (Lepotdeterre)
The crowd went wild.	Толпата се шекна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679087 (Hybrid) & #4375932 (Lepotdeterre)
The crowd went wild.	Толпата се откачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679087 (Hybrid) & #4375934 (Lepotdeterre)
The damage was done.	Штетата веќе беше нанесена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493358 (Spamster) & #4375929 (Lepotdeterre)
The dog bit my hand.	Кучето ме гризна за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971766 (CM) & #4375928 (Lepotdeterre)
The dog followed me.	Кучето ме следеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65934 (CK) & #4375927 (Lepotdeterre)
The dogs were happy.	Кучињата беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1720137 (kerbear407) & #4048584 (Lepotdeterre)
The door was closed.	Вратата беше затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377197 (megamanenm) & #4375930 (Lepotdeterre)
The door was locked.	Вратата беше заклучена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442318 (CK) & #4375937 (Lepotdeterre)
The door won't open.	Вратата не се отвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39122 (CK) & #4375935 (Lepotdeterre)
The drawer is empty.	Фиоката е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426310 (CK) & #4375936 (Lepotdeterre)
The fire alarm rang.	Заѕвони алармот за пожар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23849 (CK) & #4375938 (Lepotdeterre)
The food is spoiled.	Храната е расипана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841574 (CK) & #4375940 (Lepotdeterre)
The glass is broken.	Стаклото е скршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422016 (CK) & #4375941 (Lepotdeterre)
The glass is broken.	Чашата е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422016 (CK) & #4375942 (Lepotdeterre)
The grapes are sour.	Грозјето е кисело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68625 (CK) & #4375939 (Lepotdeterre)
The heat is intense.	Топлината е неиздржлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19176 (Dejo) & #4375944 (Lepotdeterre)
The heat is intense.	Пеколно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19176 (Dejo) & #4375945 (Lepotdeterre)
The house is a mess.	Куќата е лом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415258 (CK) & #4375949 (Lepotdeterre)
The house is a mess.	Куќата е русвај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415258 (CK) & #4375950 (Lepotdeterre)
The house is a mess.	Куќата е дармар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415258 (CK) & #4375951 (Lepotdeterre)
The house is a mess.	Куќата е свињарник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415258 (CK) & #4375952 (Lepotdeterre)
The house is vacant.	Куќата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68740 (CK) & #4349833 (Lepotdeterre)
The house was empty.	Куќата беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568623 (Hybrid) & #4375948 (Lepotdeterre)
The idea is not bad.	Идејата не е лоша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47971 (CK) & #4349836 (Lepotdeterre)
The kids are asleep.	Децата спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246086 (CK) & #4375955 (Lepotdeterre)
The lake was frozen.	Езерото беше замрзнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239985 (CK) & #4061044 (Lepotdeterre)
The law was changed.	Законот се измени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321042 (CK) & #4093203 (Lepotdeterre)
The light faded out.	Светлината избледе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #878651 (Rukkee) & #4375956 (Lepotdeterre)
The lights went out.	Светлата се угасија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259337 (_undertoad) & #4375958 (Lepotdeterre)
The lights were out.	Угасено беше светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736822 (CK) & #4173604 (Lepotdeterre)
The line is engaged.	Линијата е зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40898 (CM) & #4088434 (Lepotdeterre)
The list is endless.	Можностите се бескрајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046885 (Balamax) & #4129770 (Lepotdeterre)
The man took my arm.	Човекот ме фати за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45304 (CK) & #4375961 (Lepotdeterre)
The meeting is over.	Завршен е состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647596 (CK) & #4375959 (Lepotdeterre)
The milk tasted bad.	Млекото имаше непријатен вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49850 (CK) & #4375962 (Lepotdeterre)
The monkey got away.	Мајмунот побегна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117893 (Scott) & #4375963 (Lepotdeterre)
The moon is shining.	Месечината сјае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462826 (lukaszpp) & #4129173 (Lepotdeterre)
The noise continued.	Буката се слушаше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252576 (CK) & #4375964 (Lepotdeterre)
The noise continued.	Уште брчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252576 (CK) & #4375965 (Lepotdeterre)
The noise continued.	Галамата и понатаму се слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252576 (CK) & #4375966 (Lepotdeterre)
The office is empty.	Канцеларијата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426311 (CK) & #4375969 (Lepotdeterre)
The party's back on.	Журката пак почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725632 (CM) & #4200109 (Lepotdeterre)
The path was narrow.	Патеката беше тесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729429 (CM) & #4064635 (Lepotdeterre)
The people fear war.	Народот се плаши од војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714137 (CK) & #4056697 (Lepotdeterre)
The place is packed.	Местото е преполно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412973 (CK) & #4375968 (Lepotdeterre)
The plan has failed.	Планот се изјалови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426431 (CK) & #4375970 (Lepotdeterre)
The plan is working.	Планот работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402584 (CK) & #4375967 (Lepotdeterre)
The plan won't work.	Планот нема да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280418 (CK) & #4375973 (Lepotdeterre)
The plane flew east.	Авионот леташе накај исток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318097 (CM) & #4092993 (Lepotdeterre)
The police are here.	Полиција дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434460 (CK) & #4375975 (Lepotdeterre)
The pond froze over.	Езерото замрзна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277309 (CK) & #4375971 (Lepotdeterre)
The pond froze over.	Езерото се заледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277309 (CK) & #4375972 (Lepotdeterre)
The price was right.	Цената беше точна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147928 (CK) & #4375974 (Lepotdeterre)
The question is how.	Прашањето е како.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436669 (CK) & #4294837 (Lepotdeterre)
The question is who.	Прашањето е кој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403179 (CK) & #4294833 (Lepotdeterre)
The question is why.	Прашањето е зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403172 (CK) & #4294832 (Lepotdeterre)
The rain has let up.	Дождот се ублажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403450 (CK) & #4375978 (Lepotdeterre)
The reason is clear.	Причината е јасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847122 (Source_Benedict_1921) & #4078959 (Lepotdeterre)
The room was locked.	Собата беше заклучена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319494 (CK) & #4375977 (Lepotdeterre)
The room was silent.	Во собата беше тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409273 (CK) & #4375979 (Lepotdeterre)
The rumors are true.	Гласините се вистинити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723537 (CM) & #4161817 (Lepotdeterre)
The server was down.	Серверот беше слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54205 (CK) & #4375976 (Lepotdeterre)
The service is fast.	Брза е услугата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568556 (Hybrid) & #4096566 (Lepotdeterre)
The ship is sinking.	Бродот тоне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273394 (CK) & #4084155 (Lepotdeterre)
The shop was closed.	Продавницата беше затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732436 (CK) & #4088876 (Lepotdeterre)
The show must go on.	Претставата мора да продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172803 (CK) & #4375989 (Lepotdeterre)
The skies are clear.	Небото е ведро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433660 (CK) & #4205512 (Lepotdeterre)
The sky's the limit.	Небото ни е граница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335040 (Hybrid) & #4375992 (Lepotdeterre)
The smoke blew away.	Димот се разбега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25905 (CK) & #4067089 (Lepotdeterre)
The snow has melted.	Снегот се растопил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #4375984 (Lepotdeterre)
The snow has melted.	Снегот се стопил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #4375985 (Lepotdeterre)
The snow has melted.	Снегот е стопен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838700 (Scott) & #4375987 (Lepotdeterre)
The sound died away.	Звукот замре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49435 (CM) & #4071710 (Lepotdeterre)
The soup is too hot.	Супата е прежешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106888 (Scott) & #4375988 (Lepotdeterre)
The store is closed.	Продавницата е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422327 (CK) & #4375995 (Lepotdeterre)
The storm continued.	Бурата продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252580 (CK) & #4093451 (Lepotdeterre)
The sun was setting.	Сонцето заоѓаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275086 (CM) & #4092697 (Lepotdeterre)
The train just left.	Возот што туку појде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326232 (CK) & #4375994 (Lepotdeterre)
The trees are green.	Дрвата се зелени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182196 (TRANG) & #4205723 (Lepotdeterre)
The trees are green.	Дрвјата се зелени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #182196 (TRANG) & #4205724 (Lepotdeterre)
The view is amazing.	Погледот е прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125647 (CM) & #4131746 (Lepotdeterre)
The weather is good.	Времето е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766700 (CK) & #4189018 (Lepotdeterre)
The website is down.	Веб-сајтот не се отвара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510138 (CK) & #4375999 (Lepotdeterre)
The wind is blowing.	Ветерот фучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #4375996 (Lepotdeterre)
The wind is blowing.	Ветерот дува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #4375997 (Lepotdeterre)
The window was open.	Прозорот беше отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #4376001 (Lepotdeterre)
The window was open.	Џамот беше отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #4376002 (Lepotdeterre)
The window was open.	Пенџерето беше отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413050 (CK) & #4376003 (Lepotdeterre)
The zipper is stuck.	Патентот се заглави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848936 (Spamster) & #4068720 (Lepotdeterre)
Their answer is yes.	Одговорот е потврден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402524 (CK) & #4376000 (Lepotdeterre)
Therapy didn't work.	Терапијата ништо не помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252605 (CK) & #4376007 (Lepotdeterre)
There are no knives.	Нема ножеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764104 (CK) & #4376009 (Lepotdeterre)
There are survivors.	Имаше преживеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252613 (CK) & #4376008 (Lepotdeterre)
There may be others.	Може да има и други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657640 (Spamster) & #4376005 (Lepotdeterre)
There must be a way.	Мора да има начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178531 (CK) & #4273518 (Lepotdeterre)
There was a problem.	Имаше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548160 (CK) & #4376013 (Lepotdeterre)
There was a witness.	Имаше сведок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548159 (CK) & #4376012 (Lepotdeterre)
There was no damage.	Немаше никаква штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548158 (CK) & #4376011 (Lepotdeterre)
There was something.	Имаше нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252624 (CK) & #4376010 (Lepotdeterre)
There wasn't enough.	Не беше доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647595 (CK) & #4376019 (Lepotdeterre)
There will be three.	Ќе има три.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268708 (_undertoad) & #4062304 (Lepotdeterre)
There'll be trouble.	Ќе има компликации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252630 (CK) & #4376017 (Lepotdeterre)
There's a book here.	Има книга овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515536 (CK) & #4376016 (Lepotdeterre)
There's a condition.	Има услов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252634 (CK) & #4376018 (Lepotdeterre)
There's a footprint.	Има стапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374765 (CK) & #4376023 (Lepotdeterre)
There's a footprint.	Има отпечаток од нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374765 (CK) & #4376024 (Lepotdeterre)
There's a footprint.	Има стапалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374765 (CK) & #4376025 (Lepotdeterre)
There's always hope.	Секогаш има надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252642 (CK) & #4376021 (Lepotdeterre)
There's always time.	Секогаш има време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252643 (CK) & #4376022 (Lepotdeterre)
There's another way.	Има друг начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252647 (CK) & #4376039 (Lepotdeterre)
There's no elevator.	Нема лифт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252656 (CK) & #4376040 (Lepotdeterre)
There's no evidence.	Нема докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268221 (CK) & #4376036 (Lepotdeterre)
There's no one here.	Нема жив човек тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091132 (CK) & #4376038 (Lepotdeterre)
There's no one home.	Никој нема дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530021 (CK) & #4376042 (Lepotdeterre)
There's no one left.	Никој не останал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091133 (CK) & #4376043 (Lepotdeterre)
There's no response.	Нема одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410783 (CK) & #4330023 (Lepotdeterre)
There's nobody else.	Нема кој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252665 (CK) & #4376044 (Lepotdeterre)
There's nobody here.	Нема никој овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252666 (CK) & #4376045 (Lepotdeterre)
There's nobody home.	Никој нема дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093057 (CK) & #4376042 (Lepotdeterre)
There's one problem.	Постои еден проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548157 (CK) & #4376049 (Lepotdeterre)
There's plenty left.	Има уште многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252676 (CK) & #4161649 (Lepotdeterre)
There's room inside.	Има простор внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #458958 (CM) & #4064937 (Lepotdeterre)
There's the problem.	Еве го проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663580 (CK) & #4346138 (Lepotdeterre)
There's your answer.	Ете ти го одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252694 (CK) & #4376051 (Lepotdeterre)
These are beautiful.	Овие се преубави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898151 (CK) & #4349949 (Lepotdeterre)
These are my people.	Ова е мојот народ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722593 (CM) & #4156000 (Lepotdeterre)
These are our books.	Ова се нашите книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397322 (sysko) & #4253276 (Lepotdeterre)
These are our books.	Ова се наши книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397322 (sysko) & #4253277 (Lepotdeterre)
These are the names.	Ова се имињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548156 (CK) & #4376052 (Lepotdeterre)
These are the rules.	Еве ги правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548155 (CK) & #4376057 (Lepotdeterre)
These are the rules.	Правилата се следниве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548155 (CK) & #4376058 (Lepotdeterre)
These are wonderful.	Овие се чудесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252711 (CK) & #4376055 (Lepotdeterre)
These books are new.	Книгиве се нови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55079 (CK) & #4376054 (Lepotdeterre)
These books are old.	Книгиве се стари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764074 (CK) & #4376059 (Lepotdeterre)
These must be yours.	Овие се бездруго твои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178515 (CK) & #4376065 (Lepotdeterre)
These things happen.	Се случуваат вакви работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870648 (CK) & #4376062 (Lepotdeterre)
They are Christians.	Христијани се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305597 (CK) & #4352368 (Lepotdeterre)
They are all hungry.	Сите се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647594 (CK) & #4341747 (Lepotdeterre)
They are in the way.	Го попречуваат патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265659 (CK) & #4376060 (Lepotdeterre)
They are my cousins.	Тие ми се братучеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305365 (CK) & #4130545 (Lepotdeterre)
They are my friends.	Ова се моите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306708 (CK) & #4376066 (Lepotdeterre)
They ate in silence.	Јадеа молкома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722199 (CM) & #4150611 (Lepotdeterre)
They believed in me.	Имаа верба во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647593 (CK) & #4376071 (Lepotdeterre)
They both snickered.	И двајцата се искикотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243067 (CK) & #4376069 (Lepotdeterre)
They can't be right.	Не може да се во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950737 (CK) & #4376067 (Lepotdeterre)
They can't fire you.	Не смеат да те отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951629 (CK) & #4376068 (Lepotdeterre)
They can't get away.	Не можат да избегаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431063 (CK) & #4376078 (Lepotdeterre)
They can't hear you.	Не те слушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951827 (CK) & #4376072 (Lepotdeterre)
They can't hurt you.	Не можат да те повредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951882 (CK) & #4376074 (Lepotdeterre)
They can't stop you.	Не можат да те сопрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954942 (CK) & #4376075 (Lepotdeterre)
They can't touch me.	Не можат да ме допрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722677 (CM) & #4156088 (Lepotdeterre)
They deserve better.	Заслужуваат подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243095 (CK) & #4376076 (Lepotdeterre)
They didn't find it.	Не го најдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280420 (CK) & #4297577 (Lepotdeterre)
They didn't hurt me.	Не ме повредија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272109 (CK) & #4376079 (Lepotdeterre)
They didn't say why.	Не образложија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272116 (CK) & #4376080 (Lepotdeterre)
They didn't say why.	Не кажаа зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272116 (CK) & #4376081 (Lepotdeterre)
They don't hate you.	Не те мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272125 (CK) & #4376082 (Lepotdeterre)
They don't have one.	Немаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892166 (CK) & #4376088 (Lepotdeterre)
They don't like Tom.	Том не им се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262417 (CK) & #4376084 (Lepotdeterre)
They don't like you.	Не им се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283766 (CK) & #4376087 (Lepotdeterre)
They don't trust me.	Не ми веруваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272132 (CK) & #4376085 (Lepotdeterre)
They don't trust me.	Немаат доверба во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272132 (CK) & #4376086 (Lepotdeterre)
They don't want you.	Не те сакаат тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272135 (CK) & #4376089 (Lepotdeterre)
They drink too much.	Премногу пијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860877 (AlanF_US) & #4376090 (Lepotdeterre)
They glanced around.	Погледаа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243128 (CK) & #4352280 (Lepotdeterre)
They handcuffed Tom.	Му ставија лисици на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244669 (CK) & #4376094 (Lepotdeterre)
They have a problem.	Имаат проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548154 (CK) & #4376095 (Lepotdeterre)
They have been busy.	Зафатени биле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305682 (CK) & #4376091 (Lepotdeterre)
They have few books.	Имаат малку книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322068 (CK) & #4376092 (Lepotdeterre)
They have no choice.	Немаат избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877024 (Spamster) & #4376096 (Lepotdeterre)
They killed someone.	Некого убиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243202 (CK) & #4376097 (Lepotdeterre)
They know our plans.	Ни ги знаат плановите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647592 (CK) & #4376099 (Lepotdeterre)
They know something.	Нешто знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243214 (CK) & #4376098 (Lepotdeterre)
They know your name.	Ти го знаат името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548153 (CK) & #4376104 (Lepotdeterre)
They know your name.	Знаат како се викаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548153 (CK) & #4376105 (Lepotdeterre)
They like attention.	Сакаат внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243220 (CK) & #4376102 (Lepotdeterre)
They live next door.	Комшии ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305949 (CK) & #4376100 (Lepotdeterre)
They live next door.	Живеат одма до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305949 (CK) & #4376101 (Lepotdeterre)
They look exhausted.	Изгледаат исцрпено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243225 (CK) & #4376103 (Lepotdeterre)
They look horrified.	Изгледаат вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243229 (CK) & #4376110 (Lepotdeterre)
They look surprised.	Изгледаат изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243234 (CK) & #4376111 (Lepotdeterre)
They look very busy.	Изгледаат многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647591 (CK) & #4330153 (Lepotdeterre)
They made fun of me.	Ме исмеваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306711 (CK) & #4376106 (Lepotdeterre)
They made fun of me.	Ми се потсмеваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306711 (CK) & #4376107 (Lepotdeterre)
They made fun of me.	Се подбиваа со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306711 (CK) & #4376108 (Lepotdeterre)
They must be hungry.	Сигурно се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647590 (CK) & #4376113 (Lepotdeterre)
They need new shoes.	Им требаат нови чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169148 (CK) & #4355116 (Lepotdeterre)
They need the money.	Им требаат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829646 (Spamster) & #4376116 (Lepotdeterre)
They need your help.	Им треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572812 (fanty) & #4376115 (Lepotdeterre)
They needed privacy.	Им требаше приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243276 (CK) & #4060994 (Lepotdeterre)
They overpowered me.	Ме совладаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243281 (CK) & #4376118 (Lepotdeterre)
They overpowered me.	Ме надвија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243281 (CK) & #4376123 (Lepotdeterre)
They really did win.	Навистина победија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435534 (CK) & #4376149 (Lepotdeterre)
They recognized Tom.	Го препознаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243291 (CK) & #4376151 (Lepotdeterre)
They rented a house.	Изнајмија куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259609 (_undertoad) & #4376152 (Lepotdeterre)
They ruined my life.	Ми го упропастија животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030136 (Spamster) & #4376150 (Lepotdeterre)
They say Tom did it.	Велат дека Том го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439572 (CK) & #4376156 (Lepotdeterre)
They seem surprised.	Изгледаат изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243308 (CK) & #4376111 (Lepotdeterre)
They sell furniture.	Продаваат намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022345 (sharptoothed) & #4067433 (Lepotdeterre)
They sell furniture.	Продаваат мебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022345 (sharptoothed) & #4067434 (Lepotdeterre)
They shared glances.	Разменија погледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243315 (CK) & #4173660 (Lepotdeterre)
They should be fine.	Би требало да се во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476458 (Spamster) & #4376153 (Lepotdeterre)
They should know it.	Би требало да го знаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #837486 (BraveSentry) & #4376157 (Lepotdeterre)
They should sue Tom.	Треба да го тужат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907715 (BraveSentry) & #4376158 (Lepotdeterre)
They started firing.	Почнаа да стрелаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243329 (CK) & #4376159 (Lepotdeterre)
They stayed friends.	Останаа пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243334 (CK) & #4376160 (Lepotdeterre)
They surrounded Tom.	Го опколија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235920 (CK) & #4130624 (Lepotdeterre)
They talked quietly.	Тивко зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243343 (CK) & #4330157 (Lepotdeterre)
They turned us down.	Не одбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725903 (CM) & #4200579 (Lepotdeterre)
They waited outside.	Чекаа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243350 (CK) & #4376163 (Lepotdeterre)
They walked outside.	Пешачеа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243353 (CK) & #4376165 (Lepotdeterre)
They wanted a fight.	Сакаа тепачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647589 (CK) & #4376166 (Lepotdeterre)
They went by subway.	Отидоа со метро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #613111 (CK) & #4376168 (Lepotdeterre)
They were after Tom.	Го бркаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647588 (CK) & #4376172 (Lepotdeterre)
They were after Tom.	Го гонеа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647588 (CK) & #4376173 (Lepotdeterre)
They were after you.	Тебе те бркаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920379 (CK) & #4285234 (Lepotdeterre)
They were all happy.	Сите беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647587 (CK) & #4341769 (Lepotdeterre)
They were all there.	Сите беа таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647586 (CK) & #4341773 (Lepotdeterre)
They were deserters.	Тие беа дезертери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727491 (CM) & #4114529 (Lepotdeterre)
They were pacifists.	Мирољубиви беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821649 (CK) & #4376177 (Lepotdeterre)
They were pacifists.	Мирољупци беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821649 (CK) & #4376178 (Lepotdeterre)
They were satisfied.	Задоволни беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166948 (CM) & #4376174 (Lepotdeterre)
They were very busy.	Зафатени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647585 (CK) & #4376176 (Lepotdeterre)
They weren't hungry.	Не беа гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647584 (CK) & #4376175 (Lepotdeterre)
They won't allow it.	Нема да го дозволат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272137 (CK) & #4376179 (Lepotdeterre)
They won't back off.	Нема да попуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272138 (CK) & #4376180 (Lepotdeterre)
They won't back off.	Нема да отстапат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272138 (CK) & #4376181 (Lepotdeterre)
They won't catch me.	Нема да ме фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272143 (CK) & #4351450 (Lepotdeterre)
They won't find Tom.	Нема да го најдат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272149 (CK) & #4376183 (Lepotdeterre)
They won't find you.	Нема да те најдат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272150 (CK) & #4376184 (Lepotdeterre)
They won't help you.	Нема да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272152 (CK) & #4315135 (Lepotdeterre)
They won't hurt you.	Нема да те повредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272154 (CK) & #4376186 (Lepotdeterre)
They'll all be fine.	Сите ќе бидат во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548152 (CK) & #4376187 (Lepotdeterre)
They'll be friendly.	Ќе бидат пријателски настроени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243537 (CK) & #4376189 (Lepotdeterre)
They'll be grateful.	Ќе бидат благодарни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243538 (CK) & #4376190 (Lepotdeterre)
They'll go shopping.	Ќе одат да пазарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564721 (CK) & #4376188 (Lepotdeterre)
They'll work it out.	Ќе се снајдат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548151 (CK) & #4376195 (Lepotdeterre)
They're a good crew.	Добра посада се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548150 (CK) & #4376194 (Lepotdeterre)
They're a good team.	Добра екипа се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548149 (CK) & #4376193 (Lepotdeterre)
They're about to go.	Се спремаат да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548148 (CK) & #4376191 (Lepotdeterre)
They're all corrupt.	Сите се корумпирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825558 (CK) & #4376203 (Lepotdeterre)
They're all special.	Сите се посебни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3532133 (CK) & #4376199 (Lepotdeterre)
They're all thieves.	Сите се крадци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #4376200 (Lepotdeterre)
They're all thieves.	Сите се арамии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819934 (CK) & #4376202 (Lepotdeterre)
They're all waiting.	Сите чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243585 (CK) & #4341778 (Lepotdeterre)
They're almost done.	При крај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243586 (CK) & #4376198 (Lepotdeterre)
They're always good.	Секогаш се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824346 (CK) & #4376210 (Lepotdeterre)
They're coming back.	Се враќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243606 (CK) & #4376207 (Lepotdeterre)
They're coming here.	Ваму идат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243607 (CK) & #4376208 (Lepotdeterre)
They're coming here.	Навака доаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243607 (CK) & #4376209 (Lepotdeterre)
They're defenseless.	Беззаштитни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #4376204 (Lepotdeterre)
They're defenseless.	Немаат одбрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242974 (CK) & #4376206 (Lepotdeterre)
They're going crazy.	Го губат разумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #4376216 (Lepotdeterre)
They're going crazy.	Полудуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #4376217 (Lepotdeterre)
They're going crazy.	Поулавуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #4376218 (Lepotdeterre)
They're going crazy.	Се откачуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #4376219 (Lepotdeterre)
They're going crazy.	Одлепуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252741 (CK) & #4376220 (Lepotdeterre)
They're good people.	Добри луѓе се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243615 (CK) & #4352374 (Lepotdeterre)
They're ignoring me.	Ме игнорираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #4376211 (Lepotdeterre)
They're ignoring me.	Не ме рецкаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #4376212 (Lepotdeterre)
They're ignoring me.	Не ме фермаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307555 (CK) & #4376213 (Lepotdeterre)
They're ignoring us.	Нѐ игнорираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252743 (CK) & #4376221 (Lepotdeterre)
They're inquisitive.	Многу прашуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242983 (CK) & #4376214 (Lepotdeterre)
They're interesting.	Интересни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733912 (CK) & #4152934 (Lepotdeterre)
They're kind of fun.	Некако се забавни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431375 (CK) & #4376224 (Lepotdeterre)
They're lying to us.	Нѐ лажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449085 (CK) & #4376225 (Lepotdeterre)
They're moving away.	Се селат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243625 (CK) & #4376222 (Lepotdeterre)
They're moving fast.	Брзо се движат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243626 (CK) & #4376223 (Lepotdeterre)
They're my favorite.	Тие ми се омилени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275668 (CK) & #4376226 (Lepotdeterre)
They're not excited.	Не се возбудени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243638 (CK) & #4376227 (Lepotdeterre)
They're not illegal.	Не се противзаконити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243645 (CK) & #4376228 (Lepotdeterre)
They're not looking.	Не гледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243647 (CK) & #4376232 (Lepotdeterre)
They're not similar.	Не се слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243653 (CK) & #4131339 (Lepotdeterre)
They're not talking.	Не зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243658 (CK) & #4376229 (Lepotdeterre)
They're old friends.	Стари пријатели се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647583 (CK) & #4376238 (Lepotdeterre)
They're our clients.	Тие ни се клиенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243660 (CK) & #4130024 (Lepotdeterre)
They're our friends.	Тие ни се пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243661 (CK) & #4376230 (Lepotdeterre)
They're out of town.	Не се во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548147 (CK) & #4376236 (Lepotdeterre)
They're pretty good.	Прилично се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243663 (CK) & #4376235 (Lepotdeterre)
They're really cool.	Баш се јаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243674 (CK) & #4376234 (Lepotdeterre)
They're really good.	Ептен се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243675 (CK) & #4376239 (Lepotdeterre)
They're really poor.	Многу се сиромашни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821440 (CK) & #4330265 (Lepotdeterre)
They're really ugly.	Навистина се грди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243678 (CK) & #4376240 (Lepotdeterre)
They're really ugly.	Прави грдотии се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243678 (CK) & #4376241 (Lepotdeterre)
They're still alive.	Сѐ уште се живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243682 (CK) & #4376242 (Lepotdeterre)
They're still young.	Сѐ уште се млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371823 (CK) & #4376244 (Lepotdeterre)
They're sympathetic.	Сочувствителни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2242998 (CK) & #4376249 (Lepotdeterre)
They're there alone.	Сами се таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208384 (CK) & #4376248 (Lepotdeterre)
They're unconscious.	Во несвест се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111229 (CK) & #4376245 (Lepotdeterre)
They're unconscious.	Онесвестени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111229 (CK) & #4376247 (Lepotdeterre)
They're useless now.	Сега се бесполезни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243698 (CK) & #4376250 (Lepotdeterre)
They're useless now.	Сега се бескорисни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243698 (CK) & #4376251 (Lepotdeterre)
They're vegetarians.	Вегетаријанци се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713674 (CK) & #4376255 (Lepotdeterre)
They're vegetarians.	Вегетаријанки се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713674 (CK) & #4376256 (Lepotdeterre)
They're very useful.	Многу се корисни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243709 (CK) & #4376252 (Lepotdeterre)
They're watching me.	Ме посматраат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243711 (CK) & #4330993 (Lepotdeterre)
They've been caught.	Ги фатиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243717 (CK) & #4376261 (Lepotdeterre)
They've forgiven me.	Ми простија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243722 (CK) & #4376262 (Lepotdeterre)
They've got friends.	Имаат пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243723 (CK) & #4376264 (Lepotdeterre)
They've released us.	Нѐ ослободија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243727 (CK) & #4376266 (Lepotdeterre)
Things are changing.	Работите се менуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253694 (CK) & #4376271 (Lepotdeterre)
Things have changed.	Работите се имаат сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531012 (Spamster) & #4088860 (Lepotdeterre)
Things will be fine.	Добро ќе биде сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892175 (CK) & #4376272 (Lepotdeterre)
Think what you want.	Мисли си што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818740 (CK) & #4255918 (Lepotdeterre)
This apple is sweet.	Јаболково е благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60349 (CK) & #4376268 (Lepotdeterre)
This beef is tender.	Телешково е кревко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59703 (CK) & #4376273 (Lepotdeterre)
This better be good.	Се надевам дека ова е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732652 (CK) & #4376277 (Lepotdeterre)
This better be good.	Само ако не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732652 (CK) & #4376278 (Lepotdeterre)
This bird can't fly.	Птицава не знае да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276135 (CK) & #4376275 (Lepotdeterre)
This book is useful.	Книгава е корисна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280433 (CK) & #4376276 (Lepotdeterre)
This car runs great.	Колава супер работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736204 (CK) & #4168961 (Lepotdeterre)
This car runs great.	Колава одлично работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736204 (CK) & #4168962 (Lepotdeterre)
This chair is light.	Столов е лесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463266 (lukaszpp) & #4376280 (Lepotdeterre)
This chair is yours.	Столицава е твоја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402254 (CK) & #4376282 (Lepotdeterre)
This changes things.	Со ова е различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253710 (CK) & #4376281 (Lepotdeterre)
This desk is broken.	Бирово е скршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59855 (CK) & #4376279 (Lepotdeterre)
This door is locked.	Вратава е заклучена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60822 (CK) & #4352447 (Lepotdeterre)
This drawer's stuck.	Фиокава е заглавена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253716 (CK) & #4376286 (Lepotdeterre)
This drives me nuts.	Ова ме излудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545461 (Spamster) & #4376284 (Lepotdeterre)
This fits perfectly.	Ова е таман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55845 (CK) & #4376287 (Lepotdeterre)
This fits perfectly.	Ова совршено пасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55845 (CK) & #4376289 (Lepotdeterre)
This glass is dirty.	Чашава е нечиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2516414 (CK) & #4376293 (Lepotdeterre)
This happened to me.	Ова ми се случи мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635273 (Amastan) & #4123268 (Lepotdeterre)
This is Tom calling.	Ова Том ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262425 (CK) & #4376340 (Lepotdeterre)
This is Tom's grave.	Ова е гробот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647580 (CK) & #4376343 (Lepotdeterre)
This is Tom's knife.	Ова е ножот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647579 (CK) & #4376347 (Lepotdeterre)
This is a fine ship.	Ова е арна лаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963042 (CK) & #4376290 (Lepotdeterre)
This is a fine ship.	Ова е добар брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963042 (CK) & #4376291 (Lepotdeterre)
This is a fine ship.	Ова е асален кораб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963042 (CK) & #4376292 (Lepotdeterre)
This is a gold mine.	Ова е златен рудник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415221 (CK) & #4376295 (Lepotdeterre)
This is a good plan.	Ова е добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410952 (CK) & #4120590 (Lepotdeterre)
This is a good show.	Ова е добра серија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409291 (CK) & #4376294 (Lepotdeterre)
This is a good sign.	Ова е добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409276 (CK) & #4376298 (Lepotdeterre)
This is a good spot.	Ова е добро место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409156 (CK) & #4273545 (Lepotdeterre)
This is a long list.	Ова е долг список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442286 (CK) & #4376299 (Lepotdeterre)
This is a love song.	Ова е љубовна песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239541 (Hybrid) & #4251756 (Lepotdeterre)
This is a new model.	Ова е нов модел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864525 (Spamster) & #4162006 (Lepotdeterre)
This is a nice spot.	Ова е фино место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409157 (CK) & #4273546 (Lepotdeterre)
This is a nightmare.	Ова е кошмар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217183 (Hybrid) & #4092578 (Lepotdeterre)
This is a weird one.	Ова е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168143 (CK) & #4273566 (Lepotdeterre)
This is all for you.	Сево ова е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818164 (CK) & #4252716 (Lepotdeterre)
This is an easy one.	Ова е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168142 (CK) & #4273565 (Lepotdeterre)
This is an ice cube.	Ова е коцка мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681181 (Source_VOA) & #4088130 (Lepotdeterre)
This is an old book.	Ова е стара книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55733 (CK) & #4376297 (Lepotdeterre)
This is an old rule.	Ова е старо правило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732968 (CK) & #4376306 (Lepotdeterre)
This is an ugly one.	Ова е грдо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168141 (CK) & #4055476 (Lepotdeterre)
This is astonishing.	Ова е запрепастувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233655 (CK) & #4352471 (Lepotdeterre)
This is easy for me.	Ова ми е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415349 (CK) & #4376305 (Lepotdeterre)
This is getting old.	Ова веќе станува здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892199 (CK) & #4376302 (Lepotdeterre)
This is getting old.	Пак истата песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892199 (CK) & #4376304 (Lepotdeterre)
This is good coffee.	Ова е добро кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422349 (CK) & #4376310 (Lepotdeterre)
This is hard for me.	Ова ми е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415345 (CK) & #4301281 (Lepotdeterre)
This is her handbag.	Ова ѝ е чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764599 (CK) & #4376307 (Lepotdeterre)
This is holy ground.	Ова е света земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61630 (CM) & #4089273 (Lepotdeterre)
This is how we work.	Вака работиме ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724480 (CM) & #4173690 (Lepotdeterre)
This is humiliating.	Ова е понижувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253724 (CK) & #4376308 (Lepotdeterre)
This is interesting.	Ова е интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233700 (CK) & #4376311 (Lepotdeterre)
This is intolerable.	Ова е неподносливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #4376315 (Lepotdeterre)
This is intolerable.	Ова е неиздржливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253725 (CK) & #4376316 (Lepotdeterre)
This is kind of fun.	Ова е донекаде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428515 (CK) & #4376318 (Lepotdeterre)
This is magnificent.	Ова е величествено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233708 (CK) & #4376312 (Lepotdeterre)
This is magnificent.	Ова е велелепно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233708 (CK) & #4376314 (Lepotdeterre)
This is much better.	Ова е многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419937 (CK) & #4376317 (Lepotdeterre)
This is my business.	Ова си е моја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647582 (CK) & #4376322 (Lepotdeterre)
This is my daughter.	Ова е ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61484 (CK) & #4376319 (Lepotdeterre)
This is my favorite.	Ова ми е омилено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647581 (CK) & #4376321 (Lepotdeterre)
This is my last one.	Ова ми е последно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168139 (CK) & #4273560 (Lepotdeterre)
This is my notebook.	Ова ми е тетратката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370564 (saeb) & #4376320 (Lepotdeterre)
This is my painting.	Ова е моја слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898104 (CK) & #4376323 (Lepotdeterre)
This is my property.	Ова е моја сопственост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895085 (pauldhunt) & #4068414 (Lepotdeterre)
This is my umbrella.	Ова е мојот чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293571 (CK) & #4376324 (Lepotdeterre)
This is no big deal.	Ова не е нешто страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315223 (CK) & #4310221 (Lepotdeterre)
This is not a trick.	Ова не е стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548146 (CK) & #4330382 (Lepotdeterre)
This is not a trick.	Ова не е трик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548146 (CK) & #4376327 (Lepotdeterre)
This is not a trick.	Ова не е превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548146 (CK) & #4376329 (Lepotdeterre)
This is not for you.	Ова не е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818150 (CK) & #4252699 (Lepotdeterre)
This is one of mine.	Ова е едно од моите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892236 (CK) & #4376330 (Lepotdeterre)
This is our problem.	Ова е наш проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533263 (CK) & #4087493 (Lepotdeterre)
This is outstanding.	Ова е одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233718 (CK) & #4330318 (Lepotdeterre)
This is outstanding.	Ова е извонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233718 (CK) & #4352508 (Lepotdeterre)
This is really good.	Ова е многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428638 (CK) & #4376338 (Lepotdeterre)
This is really sick.	Ова е навистина изопачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185565 (CK) & #4376337 (Lepotdeterre)
This is so annoying.	Ова многу замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892240 (CK) & #4376331 (Lepotdeterre)
This is so annoying.	Ова многу нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892240 (CK) & #4376332 (Lepotdeterre)
This is so annoying.	Ова баш иритира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892240 (CK) & #4376334 (Lepotdeterre)
This is so exciting.	Ова е толку возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892245 (CK) & #4376335 (Lepotdeterre)
This is so pathetic.	Ова е толку бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892248 (CK) & #4376336 (Lepotdeterre)
This is so relaxing.	Ова баш опушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124465 (Hybrid) & #4126009 (Lepotdeterre)
This is so romantic.	Ова е толку романтично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892250 (CK) & #4376344 (Lepotdeterre)
This is the big one.	Ова е големото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892256 (CK) & #4376345 (Lepotdeterre)
This is the captain.	Ова е капетанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548145 (CK) & #4376341 (Lepotdeterre)
This is the captain.	Овде капетанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548145 (CK) & #4376342 (Lepotdeterre)
This is very creepy.	Ова е многу морничаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424162 (CK) & #4376348 (Lepotdeterre)
This is very simple.	Ова е многу просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830661 (CK) & #4376350 (Lepotdeterre)
This is very useful.	Ова е мошне корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55527 (AlanF_US) & #4376346 (Lepotdeterre)
This is what I need.	Еве ова ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56215 (CK) & #4376353 (Lepotdeterre)
This is what I want.	Еве ова го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56120 (CK) & #4376352 (Lepotdeterre)
This isn't about me.	Не станува збор за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892263 (CK) & #4376355 (Lepotdeterre)
This isn't about me.	Не се работи за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892263 (CK) & #4376356 (Lepotdeterre)
This isn't finished.	Ова не е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233752 (CK) & #4376354 (Lepotdeterre)
This isn't for sale.	Ова не е за продажба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55418 (CK) & #4376351 (Lepotdeterre)
This isn't like Tom.	Ова не личи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725006 (CM) & #4191840 (Lepotdeterre)
This isn't like you.	Ова не личи на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123319 (CK) & #4376359 (Lepotdeterre)
This isn't like you.	Ова не ти е својствено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123319 (CK) & #4376360 (Lepotdeterre)
This isn't much fun.	Ова не е нешто многу забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647578 (CK) & #4376358 (Lepotdeterre)
This isn't my fault.	Ова не е моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647577 (CK) & #4376357 (Lepotdeterre)
This isn't over yet.	Ова сѐ уште не е свршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402498 (CK) & #4376363 (Lepotdeterre)
This isn't possible.	Ова не е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898074 (CK) & #4376368 (Lepotdeterre)
This isn't your job.	Ова не ти е дел од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647576 (CK) & #4376370 (Lepotdeterre)
This makes no sense.	Ова нема никаква смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55794 (CK) & #4376365 (Lepotdeterre)
This may hurt a bit.	Ова можеби малку ќе боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419955 (CK) & #4376372 (Lepotdeterre)
This must be a joke.	Ова мора да е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703404 (erikspen) & #4356014 (Lepotdeterre)
This never happened.	Ова не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486385 (Spamster) & #4376376 (Lepotdeterre)
This novel bores me.	Романов ми е здодевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58476 (CK) & #4376374 (Lepotdeterre)
This one is special.	Ова е посевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892277 (CK) & #4376377 (Lepotdeterre)
This ought to do it.	Ова би требало да сврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439547 (CK) & #4252298 (Lepotdeterre)
This paper is rough.	Хартијава е крута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59056 (CK) & #4376428 (Lepotdeterre)
This paper is white.	Хартијава е бела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764976 (CK) & #4376429 (Lepotdeterre)
This room is a mess.	Собава е растурена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548144 (CK) & #4376432 (Lepotdeterre)
This room is a mess.	Собава е хаос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548144 (CK) & #4376433 (Lepotdeterre)
This room is a mess.	Собава е лом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548144 (CK) & #4376435 (Lepotdeterre)
This seems too easy.	Ова делува прелесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006407 (Spamster) & #4376430 (Lepotdeterre)
This sounds healthy.	Ова звучи здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253754 (CK) & #4376431 (Lepotdeterre)
This table is clean.	Масава е чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431039 (CM) & #4376434 (Lepotdeterre)
This table is heavy.	Масава е тешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464216 (lukaszpp) & #4376436 (Lepotdeterre)
This time it worked.	Овој пат успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818449 (CK) & #4078754 (Lepotdeterre)
This tooth is loose.	Овај заб е лабав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59021 (CK) & #4056839 (Lepotdeterre)
This was Tom's idea.	Ова беше на Том идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548143 (CK) & #4376439 (Lepotdeterre)
This was a bad idea.	Ова беше лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647575 (CK) & #4376441 (Lepotdeterre)
This was my mistake.	Ова беше моја грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647574 (CK) & #4376438 (Lepotdeterre)
This was unexpected.	Ова беше неочекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253764 (CK) & #4376444 (Lepotdeterre)
This wasn't my idea.	Ова не беше моја идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647573 (CK) & #4376440 (Lepotdeterre)
This way, gentlemen!	Наваму, господа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253923 (_undertoad) & #4110385 (Lepotdeterre)
This will do nicely.	Ова баш ќе послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892287 (CK) & #4376445 (Lepotdeterre)
This winter is warm.	Зимава е топла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243113 (CK) & #4376442 (Lepotdeterre)
Those are my orders.	Тоа ми се наредбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647572 (CK) & #4376449 (Lepotdeterre)
Those are my things.	Тие се моите ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647571 (CK) & #4376448 (Lepotdeterre)
Those are the risks.	Тие се ризиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548142 (CK) & #4376447 (Lepotdeterre)
Those are the rules.	Тие се правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548141 (CK) & #4376446 (Lepotdeterre)
Throw down your gun.	Фрли го пиштолот на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428685 (CK) & #4376454 (Lepotdeterre)
Time is running out.	Времето истекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #4352593 (Lepotdeterre)
Time is running out.	Врти саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263941 (CK) & #4376451 (Lepotdeterre)
Time seemed to stop.	Времето како да застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265222 (Hybrid) & #4280538 (Lepotdeterre)
Tom abused my trust.	Том ми ја злоупотреби довербата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027246 (CK) & #4376452 (Lepotdeterre)
Tom advised caution.	Том нѐ посоветува да внимаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955490 (CK) & #4376453 (Lepotdeterre)
Tom agrees with you.	Том се согласува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262433 (CK) & #4376455 (Lepotdeterre)
Tom already told me.	Том веќе ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262435 (CK) & #4376456 (Lepotdeterre)
Tom always liked me.	На Том отсекогаш сум му се допаѓал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262436 (CK) & #4376457 (Lepotdeterre)
Tom and I were busy.	Јас и Том бевме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647570 (CK) & #4277570 (Lepotdeterre)
Tom and Mary hugged.	Том и Мери се прегрнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647569 (CK) & #4108154 (Lepotdeterre)
Tom and Mary kissed.	Том и Мери се бакнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647568 (CK) & #4316052 (Lepotdeterre)
Tom appears awkward.	Том делува смотано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235963 (CK) & #4376459 (Lepotdeterre)
Tom appears awkward.	Том делува безвезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235963 (CK) & #4376460 (Lepotdeterre)
Tom appears awkward.	Том делува како да нема социјални вештини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235963 (CK) & #4376461 (Lepotdeterre)
Tom appears nervous.	Том делува успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235969 (CK) & #4337580 (Lepotdeterre)
Tom appears nervous.	Том делува растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235969 (CK) & #4376462 (Lepotdeterre)
Tom appears stunned.	Том изгледа вчудоневидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235973 (CK) & #4376465 (Lepotdeterre)
Tom appears stunned.	Том изгледа зашеметено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235973 (CK) & #4376466 (Lepotdeterre)
Tom appears worried.	Том изгледа насекирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548140 (CK) & #4376469 (Lepotdeterre)
Tom approached Mary.	Том ѝ пријде на мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235977 (CK) & #4376467 (Lepotdeterre)
Tom approached them.	Том им пријде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235978 (CK) & #4376468 (Lepotdeterre)
Tom arrived at 2:30.	Том стигна во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262763 (CK) & #4376471 (Lepotdeterre)
Tom arrived in time.	Том навреме пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027095 (CK) & #4376470 (Lepotdeterre)
Tom arrived on foot.	Том пешки стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262775 (CK) & #4376472 (Lepotdeterre)
Tom arrived on time.	Том стигна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955901 (CK) & #4122279 (Lepotdeterre)
Tom asked about you.	Том прашуваше за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955914 (CK) & #4376474 (Lepotdeterre)
Tom asked for money.	Том побара пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955922 (CK) & #4376475 (Lepotdeterre)
Tom ate a hamburger.	Том изеде хамбургер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434116 (CK) & #4376477 (Lepotdeterre)
Tom baited the hook.	Том стави мамец на куката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956083 (CK) & #4376476 (Lepotdeterre)
Tom baked me a cake.	Том ми испече торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422083 (CK) & #4376480 (Lepotdeterre)
Tom banged his head.	Том си ја акна главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434256 (CK) & #4064794 (Lepotdeterre)
Tom banged his knee.	Том си го лупна коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439755 (CK) & #4064795 (Lepotdeterre)
Tom became a doctor.	Том стана лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027036 (CK) & #4376478 (Lepotdeterre)
Tom became a father.	Том стана татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095814 (CK) & #4376479 (Lepotdeterre)
Tom became a sailor.	Том стана морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956091 (CK) & #4162012 (Lepotdeterre)
Tom became agitated.	Том се растрои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548139 (CK) & #4376483 (Lepotdeterre)
Tom became animated.	Том живна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235991 (CK) & #4376481 (Lepotdeterre)
Tom became confused.	Том се збуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721697 (CM) & #4109799 (Lepotdeterre)
Tom beeped the horn.	Том трубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159806 (CK) & #4063354 (Lepotdeterre)
Tom began screaming.	Том почна да вреска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236010 (CK) & #4376482 (Lepotdeterre)
Tom behaved himself.	Том пристојно се однесуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923603 (CK) & #4376486 (Lepotdeterre)
Tom bites his nails.	Том си ги грицка ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647567 (CK) & #4277568 (Lepotdeterre)
Tom blamed it on me.	Том мене ме накриви за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647566 (CK) & #4376484 (Lepotdeterre)
Tom blamed it on me.	Том мене ме обвини за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647566 (CK) & #4376485 (Lepotdeterre)
Tom boarded the bus.	Том се качи на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647565 (CK) & #4277567 (Lepotdeterre)
Tom bolted the door.	Том ја затвори вратата со резе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647564 (CK) & #4376491 (Lepotdeterre)
Tom borrowed my car.	Му ја позајмив колата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079761 (CK) & #4083980 (Lepotdeterre)
Tom bought a webcam.	Том купи камера за компјутер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392302 (Spamster) & #4376487 (Lepotdeterre)
Tom broke the rules.	Том ги прекрши правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272648 (CK) & #4376489 (Lepotdeterre)
Tom brought it here.	Том го донесе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647563 (CK) & #4277565 (Lepotdeterre)
Tom brought me here.	Том ме доведе овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647562 (CK) & #4376490 (Lepotdeterre)
Tom called a doctor.	Том ми викна лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426085 (CK) & #4376495 (Lepotdeterre)
Tom called for help.	Том повика помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548138 (CK) & #4376493 (Lepotdeterre)
Tom called it a day.	Том реши дека е доста за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543969 (Spamster) & #4376492 (Lepotdeterre)
Tom called me a cab.	Том ми викна такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956178 (CK) & #4376494 (Lepotdeterre)
Tom called me today.	Том денес ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647561 (CK) & #4376499 (Lepotdeterre)
Tom called the cops.	Том викна полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647560 (CK) & #4376498 (Lepotdeterre)
Tom came about 2:30.	Том дојде во околу 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817961 (CK) & #4205702 (Lepotdeterre)
Tom came back early.	Том рано се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026916 (CK) & #4376496 (Lepotdeterre)
Tom came by earlier.	Том намина прееска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830658 (CK) & #4376500 (Lepotdeterre)
Tom came by himself.	Том сам дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868442 (CK) & #4376497 (Lepotdeterre)
Tom came downstairs.	Том слезе долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236137 (CK) & #4372785 (Lepotdeterre)
Tom came here alone.	Том сам дојде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495874 (CK) & #4376502 (Lepotdeterre)
Tom came on his own.	Том сам дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868441 (CK) & #4376497 (Lepotdeterre)
Tom came right over.	Том веднаш дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095691 (CK) & #4376501 (Lepotdeterre)
Tom came to save me.	Том дојде да ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647559 (CK) & #4376515 (Lepotdeterre)
Tom came to see you.	Том дојде да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023933 (CK) & #4376517 (Lepotdeterre)
Tom can barely move.	Том едвај може да помрдне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647558 (CK) & #4277563 (Lepotdeterre)
Tom can barely swim.	Том едвај знае да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956217 (CK) & #4376516 (Lepotdeterre)
Tom can barely walk.	Том едвај знае да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647557 (CK) & #4376519 (Lepotdeterre)
Tom can drive a car.	Том знае да вози кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922049 (CK) & #4376522 (Lepotdeterre)
Tom can handle that.	Том може да се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408911 (CK) & #4376521 (Lepotdeterre)
Tom can handle this.	Том може да се справи со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647556 (CK) & #4277562 (Lepotdeterre)
Tom can hardly walk.	Том едвај може да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403355 (CK) & #4376520 (Lepotdeterre)
Tom can't afford it.	Том не може да си го приушти тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538666 (Spamster) & #4376518 (Lepotdeterre)
Tom can't be killed.	Том не смее да биде убиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635831 (meerkat) & #4376523 (Lepotdeterre)
Tom can't buy a car.	Том не може да купи кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956251 (CK) & #4376505 (Lepotdeterre)
Tom can't cook well.	Том не знае да готви убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922047 (CK) & #4376506 (Lepotdeterre)
Tom can't deny that.	Том не може да го порекне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647555 (CK) & #4376504 (Lepotdeterre)
Tom can't deny this.	Том не може да го одрече ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647554 (CK) & #4376510 (Lepotdeterre)
Tom can't even read.	Том не знае ни да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877235 (Spamster) & #4376507 (Lepotdeterre)
Tom can't find Mary.	Том не може да ја најде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951617 (CK) & #4376508 (Lepotdeterre)
Tom can't find them.	Том не може да ги најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647553 (CK) & #4376509 (Lepotdeterre)
Tom can't handle it.	Том не може да се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439517 (CK) & #4376524 (Lepotdeterre)
Tom can't help Mary.	Том не може да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647552 (CK) & #4376513 (Lepotdeterre)
Tom can't help that.	Том не може да се воздржи од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647551 (CK) & #4277561 (Lepotdeterre)
Tom can't leave now.	Том не смее да си оди сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647550 (CK) & #4376512 (Lepotdeterre)
Tom can't mean that.	Том сигурно не сакал тоа да го каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954654 (CK) & #4376511 (Lepotdeterre)
Tom can't sing well.	Том не знае убаво да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956259 (CK) & #4376527 (Lepotdeterre)
Tom can't stand you.	Том не те поднесува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647549 (CK) & #4376525 (Lepotdeterre)
Tom can't stand you.	На Том му се стемнува кога те гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647549 (CK) & #4376526 (Lepotdeterre)
Tom can't stay here.	Том не може да остане тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184918 (CK) & #4376531 (Lepotdeterre)
Tom can't stay long.	Том не може да остане долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922046 (CK) & #4376528 (Lepotdeterre)
Tom can't stop Mary.	Том не може да ја спречи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954928 (CK) & #4376530 (Lepotdeterre)
Tom can't take less.	Том не може да земе помалку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026729 (CK) & #4376529 (Lepotdeterre)
Tom can't tie a tie.	Том не знае да врзува кравати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955071 (CK) & #4376532 (Lepotdeterre)
Tom can't write yet.	Том сѐ уште не умее да пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673627 (WestofEden) & #4376537 (Lepotdeterre)
Tom cares about you.	Том се грижи за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647548 (CK) & #4376535 (Lepotdeterre)
Tom cares very much.	Том навистина се грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647547 (CK) & #4277560 (Lepotdeterre)
Tom caught the ball.	Том ја фати топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680481 (Source_VOA) & #4084113 (Lepotdeterre)
Tom challenged Mary.	Том ја предизвика Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236161 (CK) & #4376538 (Lepotdeterre)
Tom changed clothes.	Том се пресоблече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095313 (CK) & #4071664 (Lepotdeterre)
Tom changed my life.	Том ми го смени животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647546 (CK) & #4376534 (Lepotdeterre)
Tom cheered Mary on.	Том навиваше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647545 (CK) & #4376540 (Lepotdeterre)
Tom chose to resign.	Том реши да даде оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647544 (CK) & #4376539 (Lepotdeterre)
Tom chuckled softly.	Том нежно се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236169 (CK) & #4376542 (Lepotdeterre)
Tom closed his eyes.	Том замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026675 (CK) & #4337615 (Lepotdeterre)
Tom closed the book.	Том ја затвори книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548137 (CK) & #4376545 (Lepotdeterre)
Tom closed the door.	Том ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548136 (CK) & #4105221 (Lepotdeterre)
Tom closed the gate.	Том ја затвори капијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956306 (CK) & #4376547 (Lepotdeterre)
Tom collects comics.	Том собира стрипови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876111 (Spamster) & #4093132 (Lepotdeterre)
Tom collects stamps.	Том собира поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956307 (CK) & #4376548 (Lepotdeterre)
Tom combed his hair.	Том си ја исчешла косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095246 (CK) & #4068510 (Lepotdeterre)
Tom complimented me.	Том ми даде комплимент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956320 (CK) & #4376549 (Lepotdeterre)
Tom confronted Mary.	Том се пресмета со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730061 (CM) & #4376550 (Lepotdeterre)
Tom confronted Mary.	Том се расчисти со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730061 (CM) & #4376551 (Lepotdeterre)
Tom confronted Mary.	Том се соочи со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730061 (CM) & #4376552 (Lepotdeterre)
Tom could be better.	Том би можел да биде и подобар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647543 (CK) & #4277559 (Lepotdeterre)
Tom could care less.	На Том не му беше грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647542 (CK) & #4277558 (Lepotdeterre)
Tom could do better.	Том би можел и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647541 (CK) & #4277556 (Lepotdeterre)
Tom couldn't change.	Том не можеше да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236189 (CK) & #4376546 (Lepotdeterre)
Tom couldn't see it.	Том не го гледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736528 (CK) & #4172834 (Lepotdeterre)
Tom cried all night.	Том цела ноќ плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026544 (CK) & #4288381 (Lepotdeterre)
Tom cringed in fear.	Том се згрчи од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647540 (CK) & #4376560 (Lepotdeterre)
Tom cringed in pain.	Том се извиваше од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647539 (CK) & #4277555 (Lepotdeterre)
Tom cut Mary's hair.	Том ја ишиша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094995 (CK) & #4376557 (Lepotdeterre)
Tom dealt the cards.	Том делеше карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026529 (CK) & #4376561 (Lepotdeterre)
Tom decided to stay.	Том реши да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647538 (CK) & #4376563 (Lepotdeterre)
Tom depends on Mary.	Том зависи од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029354 (CK) & #4376555 (Lepotdeterre)
Tom deserved better.	Том заслужуваше подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236197 (CK) & #4376562 (Lepotdeterre)
Tom deserves better.	Том заслужува подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236198 (CK) & #4376565 (Lepotdeterre)
Tom deserves to win.	Том заслужува победа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647537 (CK) & #4376566 (Lepotdeterre)
Tom did a cartwheel.	Том направи ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026491 (CK) & #4376564 (Lepotdeterre)
Tom did a great job.	Том одлично ја сврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821658 (CK) & #4376567 (Lepotdeterre)
Tom did a lousy job.	Том фушерски ја сврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026489 (CK) & #4376569 (Lepotdeterre)
Tom did it for free.	Том го направи тоа бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538669 (Spamster) & #4376571 (Lepotdeterre)
Tom did it your way.	Том на твојот начин го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094845 (CK) & #4376570 (Lepotdeterre)
Tom did pretty well.	Том баш добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403217 (CK) & #4376573 (Lepotdeterre)
Tom did very nicely.	Том многу добро помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647536 (CK) & #4255765 (Lepotdeterre)
Tom didn't bring it.	Том не го донесе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272379 (CK) & #4378853 (Lepotdeterre)
Tom didn't complain.	Том не се пожали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236210 (CK) & #4376574 (Lepotdeterre)
Tom didn't disagree.	Не е дека Том не се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839413 (Hybrid) & #4378855 (Lepotdeterre)
Tom didn't eat much.	Том не јадеше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734082 (CK) & #4153113 (Lepotdeterre)
Tom didn't even cry.	Том не ни плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272388 (CK) & #4378854 (Lepotdeterre)
Tom didn't get hurt.	Том не се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547036 (CK) & #4378858 (Lepotdeterre)
Tom didn't get paid.	На Том не му платија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185809 (CK) & #4378859 (Lepotdeterre)
Tom didn't get sick.	Том не се разболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250253 (CK) & #4378857 (Lepotdeterre)
Tom didn't go alone.	Том не отиде сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208385 (CK) & #4378856 (Lepotdeterre)
Tom didn't go there.	Том не отиде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026407 (CK) & #4378860 (Lepotdeterre)
Tom didn't have any.	Том немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272403 (CK) & #4378861 (Lepotdeterre)
Tom didn't hesitate.	Том не се колебаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236214 (CK) & #4378863 (Lepotdeterre)
Tom didn't hit Mary.	Том не ја удри Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272407 (CK) & #4378864 (Lepotdeterre)
Tom didn't know why.	Том не знаеше зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272412 (CK) & #4378865 (Lepotdeterre)
Tom didn't remember.	Том не се сеќаваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548135 (CK) & #4378866 (Lepotdeterre)
Tom didn't say much.	Том не кажа многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094668 (CK) & #4378862 (Lepotdeterre)
Tom didn't say that.	Том не го рече тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094667 (CK) & #4378868 (Lepotdeterre)
Tom didn't see Mary.	Том не ја виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029265 (CK) & #4378867 (Lepotdeterre)
Tom didn't struggle.	Том не бореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236224 (CK) & #4378869 (Lepotdeterre)
Tom didn't struggle.	Том не се отимаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236224 (CK) & #4378870 (Lepotdeterre)
Tom didn't think so.	Том не мислеше така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272433 (CK) & #4378874 (Lepotdeterre)
Tom didn't want one.	Том не сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011515 (CK) & #4378873 (Lepotdeterre)
Tom didn't write it.	Том не го напишал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272436 (CK) & #4378875 (Lepotdeterre)
Tom died last month.	Том почина пред еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734138 (CK) & #4058058 (Lepotdeterre)
Tom died of old age.	Том умре од старост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094584 (CK) & #4378872 (Lepotdeterre)
Tom died very young.	Том умре многу млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402270 (CK) & #4101971 (Lepotdeterre)
Tom disappointed me.	Том ме разочара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026231 (CK) & #4378871 (Lepotdeterre)
Tom does everything.	Том прави сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244674 (CK) & #4378876 (Lepotdeterre)
Tom does talk a lot.	Том навистина многу брбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181142 (CK) & #4273580 (Lepotdeterre)
Tom doesn't give up.	Том не се откажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250257 (CK) & #4378877 (Lepotdeterre)
Tom doesn't help me.	Том не ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171734 (CK) & #4378880 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know me.	Том не ме познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171728 (CK) & #4378879 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like it.	На Том не му се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272452 (CK) & #4378878 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like me.	На Том не му се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026036 (CK) & #4378881 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like us.	Том не нѐ сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171716 (CK) & #4378884 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want it.	Том не го сака тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011516 (CK) & #4378883 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want us.	Том не нѐ сака нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011378 (CK) & #4378882 (Lepotdeterre)
Tom downed his beer.	Том го проголта бивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647535 (CK) & #4277551 (Lepotdeterre)
Tom drank some milk.	Том испи малку млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647534 (CK) & #4378887 (Lepotdeterre)
Tom drank some wine.	Том испи малку вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647533 (CK) & #4378886 (Lepotdeterre)
Tom drinks a little.	Том малку пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094217 (CK) & #4378885 (Lepotdeterre)
Tom drinks too much.	Том премногу пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025877 (CK) & #4378892 (Lepotdeterre)
Tom drives me crazy.	Том ме излудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025873 (CK) & #4352805 (Lepotdeterre)
Tom drives me crazy.	Том ми се качува на глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025873 (CK) & #4378891 (Lepotdeterre)
Tom drives too fast.	Том вози пребрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #4378888 (Lepotdeterre)
Tom dropped the cup.	На Том му падна шолјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647532 (CK) & #4277549 (Lepotdeterre)
Tom drove Mary home.	Том ја одвезе Мери до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262277 (CK) & #4378893 (Lepotdeterre)
Tom drove to school.	Том отиде на школо со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171602 (CK) & #4378897 (Lepotdeterre)
Tom drove very fast.	Том возеше многу брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763563 (CK) & #4378896 (Lepotdeterre)
Tom ducked his head.	Том ја наведна главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647531 (CK) & #4352690 (Lepotdeterre)
Tom eats like a pig.	Том јаде како стока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025851 (CK) & #4063727 (Lepotdeterre)
Tom encouraged Mary.	Том ја охрабри Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236245 (CK) & #4378894 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed himself.	Том се забавуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868160 (Amastan) & #4354821 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed himself.	Том уживаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868160 (Amastan) & #4378903 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed himself.	Том се проведуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868160 (Amastan) & #4378904 (Lepotdeterre)
Tom excused himself.	Том се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236247 (CK) & #4378900 (Lepotdeterre)
Tom exhaled quietly.	Том тивко издиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236250 (CK) & #4378901 (Lepotdeterre)
Tom exhaled sharply.	Том нагло издиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236251 (CK) & #4378902 (Lepotdeterre)
Tom faces a dilemma.	Том е соочен со дилема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094146 (CK) & #4378899 (Lepotdeterre)
Tom failed horribly.	Том доживеа катастрофален неуспех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519026 (Spamster) & #4378910 (Lepotdeterre)
Tom failed the exam.	Том го падна испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025825 (CK) & #4378906 (Lepotdeterre)
Tom feigned concern.	Том глумеше дека е загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725847 (CM) & #4200436 (Lepotdeterre)
Tom felt frustrated.	Том сѐ чувствуваше нервозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094118 (CK) & #4378908 (Lepotdeterre)
Tom felt humiliated.	Том се почувствува понижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025792 (CK) & #4378911 (Lepotdeterre)
Tom felt persecuted.	Том се чувствуваше како некој да го прогонува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094108 (CK) & #4378912 (Lepotdeterre)
Tom felt very tired.	Том се чувствуваше многу уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732423 (CK) & #4378914 (Lepotdeterre)
Tom felt vulnerable.	Том се чувствуваше ранливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236269 (CK) & #4139191 (Lepotdeterre)
Tom filed a lawsuit.	Том поднесе тужба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495064 (Spamster) & #4378913 (Lepotdeterre)
Tom finally arrived.	Том конечно стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236272 (CK) & #4378916 (Lepotdeterre)
Tom finally snapped.	На Том конечно му прели чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236275 (CK) & #4378917 (Lepotdeterre)
Tom finally snapped.	На Том конечно му дојде преку глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236275 (CK) & #4378918 (Lepotdeterre)
Tom finally snapped.	На Том конечно му пукна филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236275 (CK) & #4378920 (Lepotdeterre)
Tom finally snapped.	На Том конечно му прекипе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236275 (CK) & #4378921 (Lepotdeterre)
Tom finally stopped.	Том конечно застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236277 (CK) & #4378924 (Lepotdeterre)
Tom finished second.	Том заврши на второ место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474799 (Spamster) & #4133948 (Lepotdeterre)
Tom fired his rifle.	Том пукна со пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868329 (CK) & #4378925 (Lepotdeterre)
Tom fixed the fence.	Том ја поправи оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824711 (CK) & #4378929 (Lepotdeterre)
Tom folded his arms.	Том ги скрсти рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647530 (CK) & #4378927 (Lepotdeterre)
Tom forgot about it.	Том заборави на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647529 (CK) & #4378926 (Lepotdeterre)
Tom found a new job.	Том си најде нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956745 (CK) & #4378928 (Lepotdeterre)
Tom found me a taxi.	Том ми најде такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37411 (CK) & #4378930 (Lepotdeterre)
Tom found something.	Том нешто најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064625 (CK) & #4378931 (Lepotdeterre)
Tom frightened Mary.	Том ја исплаши Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236296 (CK) & #4378932 (Lepotdeterre)
Tom frowned at Mary.	Том ѝ се намршти на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647528 (CK) & #4378934 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a hug.	Том ја гушна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548134 (CK) & #4378936 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a nod.	Том ѝ кимна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548133 (CK) & #4378935 (Lepotdeterre)
Tom gave it to Mary.	Том ѝ го даде тоа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023860 (CK) & #4378937 (Lepotdeterre)
Tom gave me a shove.	Том ме подбутна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151256 (CK) & #4378942 (Lepotdeterre)
Tom gave me his key.	Том ми го даде својот клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991352 (CK) & #4378939 (Lepotdeterre)
Tom gave that to me.	Том ми го даде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991358 (CK) & #4378941 (Lepotdeterre)
Tom gave this to me.	Том ми го даде ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647527 (CK) & #4378938 (Lepotdeterre)
Tom gave up smoking.	Том се откажа од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966807 (AlanF_US) & #4378945 (Lepotdeterre)
Tom gave us nothing.	Том ништо не ни даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647526 (CK) & #4378943 (Lepotdeterre)
Tom gave us the key.	Том ни го даде клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151244 (CK) & #4273589 (Lepotdeterre)
Tom gets paid a lot.	Том многу го плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185810 (CK) & #4273581 (Lepotdeterre)
Tom glanced at Mary.	Том ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821657 (CK) & #4355795 (Lepotdeterre)
Tom got a good look.	Том убаво виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442347 (CK) & #4378946 (Lepotdeterre)
Tom got a promotion.	Том го унапредија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093986 (CK) & #4378950 (Lepotdeterre)
Tom got another dog.	Том си набави ново куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426099 (CK) & #4378951 (Lepotdeterre)
Tom got embarrassed.	Том се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236320 (CK) & #4129482 (Lepotdeterre)
Tom got in the boat.	Том седна во чамецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171450 (CK) & #4378948 (Lepotdeterre)
Tom got in the taxi.	Том влезе во таксито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408999 (CK) & #4352910 (Lepotdeterre)
Tom got off the bus.	Том слезе од автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093948 (CK) & #4378947 (Lepotdeterre)
Tom got out of jail.	Том го пуштија од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548132 (CK) & #4378954 (Lepotdeterre)
Tom got really sick.	Том лошо се разболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548131 (CK) & #4277481 (Lepotdeterre)
Tom got soaking wet.	Том се направи жива вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025643 (CK) & #4378952 (Lepotdeterre)
Tom got there first.	Том прв стигна таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548130 (CK) & #4378953 (Lepotdeterre)
Tom got up and left.	Том стана и си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548129 (CK) & #4378957 (Lepotdeterre)
Tom got up to leave.	Том стана за да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647525 (CK) & #4378959 (Lepotdeterre)
Tom grabbed a chair.	Том си зеде стол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647524 (CK) & #4378958 (Lepotdeterre)
Tom grabbed his bag.	Том си ја зеде торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868311 (CK) & #4378956 (Lepotdeterre)
Tom grew a mustache.	Том пуштил мустаќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171429 (CK) & #4378962 (Lepotdeterre)
Tom grew up with me.	Том растеше заедно со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343224 (CK) & #4378963 (Lepotdeterre)
Tom grinned at Mary.	Том ѝ се искези на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647523 (CK) & #4378960 (Lepotdeterre)
Tom groaned in pain.	Том стенкаше од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956816 (CK) & #4378961 (Lepotdeterre)
Tom had a bad dream.	Том сонил лош сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093894 (CK) & #4378966 (Lepotdeterre)
Tom had a good idea.	Том имаше добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025614 (CK) & #4378965 (Lepotdeterre)
Tom had a good time.	Том убаво си поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549996 (Spamster) & #4378969 (Lepotdeterre)
Tom had a rough day.	На Том му бил тежок денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520865 (Spamster) & #4378968 (Lepotdeterre)
Tom had an accident.	Том доживеал несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025595 (CK) & #4378964 (Lepotdeterre)
Tom had no ambition.	Том немаше амбиции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725719 (CM) & #4200255 (Lepotdeterre)
Tom had other plans.	Том имаше други планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548128 (CK) & #4378972 (Lepotdeterre)
Tom had two choices.	Том имаше два избора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471842 (arnxy20) & #4378971 (Lepotdeterre)
Tom handled it well.	Том добро се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647522 (CK) & #4277545 (Lepotdeterre)
Tom handled it well.	Том добро го поднесе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647522 (CK) & #4277547 (Lepotdeterre)
Tom has a bad heart.	Том има слабо срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231007 (CK) & #4378973 (Lepotdeterre)
Tom has a bald spot.	Том има ќела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177623 (CK) & #4378970 (Lepotdeterre)
Tom has a beard now.	Том сега има брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333938 (CK) & #4378981 (Lepotdeterre)
Tom has a big house.	Том има голема куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025511 (CK) & #4378976 (Lepotdeterre)
Tom has a big mouth.	Том има голема уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #4378974 (Lepotdeterre)
Tom has a big mouth.	На Том многу му ломоти устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025510 (CK) & #4378975 (Lepotdeterre)
Tom has a black cat.	Том има црна мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402695 (cntrational) & #4378977 (Lepotdeterre)
Tom has a black dog.	Том има црно куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170628 (CK) & #4378980 (Lepotdeterre)
Tom has a black eye.	Том има модрица на окото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482706 (Spamster) & #4378978 (Lepotdeterre)
Tom has a black eye.	На Том му е модро едното око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482706 (Spamster) & #4378979 (Lepotdeterre)
Tom has a job to do.	Том има работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647521 (CK) & #4353019 (Lepotdeterre)
Tom has a moustache.	Том има бркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647520 (CK) & #4059821 (Lepotdeterre)
Tom has a pacemaker.	Том има кардиостимулатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177486 (CK) & #4378994 (Lepotdeterre)
Tom has a sore back.	Том го боли грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453406 (Spamster) & #4352928 (Lepotdeterre)
Tom has a toothache.	Том го боли забот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025450 (CK) & #4378982 (Lepotdeterre)
Tom has a white cat.	Том има бела мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170624 (CK) & #4378995 (Lepotdeterre)
Tom has a white dog.	Том има бело куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825173 (CK) & #4378996 (Lepotdeterre)
Tom has already won.	Том веќе победил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272662 (CK) & #4378987 (Lepotdeterre)
Tom has been beaten.	Том го тепале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272669 (CK) & #4378997 (Lepotdeterre)
Tom has been bitten.	Том го каснале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272670 (CK) & #4378998 (Lepotdeterre)
Tom has been caught.	Том го фатиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272673 (CK) & #4378999 (Lepotdeterre)
Tom has been crying.	Том плачел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272675 (CK) & #4379000 (Lepotdeterre)
Tom has been killed.	Том го убиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272687 (CK) & #4379003 (Lepotdeterre)
Tom has betrayed us.	Том нѐ предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272705 (CK) & #4379004 (Lepotdeterre)
Tom has calmed down.	Том се успокоил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272708 (CK) & #4379005 (Lepotdeterre)
Tom has disappeared.	Том исчезнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418969 (Spamster) & #4379001 (Lepotdeterre)
Tom has disappeared.	Том испарил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418969 (Spamster) & #4379002 (Lepotdeterre)
Tom has enough time.	Том има доволно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168765 (Dejo) & #4379007 (Lepotdeterre)
Tom has forgiven me.	Том ми простил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272721 (CK) & #4379008 (Lepotdeterre)
Tom has found a job.	Том си нашол работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093668 (CK) & #4379006 (Lepotdeterre)
Tom has gone abroad.	Том отишол во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417378 (CK) & #4379011 (Lepotdeterre)
Tom has gone insane.	Том полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272726 (CK) & #4352977 (Lepotdeterre)
Tom has gone insane.	Том се откачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272726 (CK) & #4352979 (Lepotdeterre)
Tom has gone inside.	Том влегол внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272727 (CK) & #4379012 (Lepotdeterre)
Tom has gone skiing.	Том отишол на скијање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733793 (CK) & #4151649 (Lepotdeterre)
Tom has gone to bed.	Том си легнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023767 (CK) & #4379014 (Lepotdeterre)
Tom has got a point.	Том има добар аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023764 (CK) & #4379013 (Lepotdeterre)
Tom has got nothing.	Том нема нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723854 (CM) & #4165244 (Lepotdeterre)
Tom has had his say.	Том го кажа своето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647519 (CK) & #4277544 (Lepotdeterre)
Tom has his reasons.	Том има свои причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647518 (CK) & #4277542 (Lepotdeterre)
Tom has left Boston.	Том го напушти Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548127 (CK) & #4312470 (Lepotdeterre)
Tom has lied to you.	Том те излажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548126 (CK) & #4145608 (Lepotdeterre)
Tom has lost weight.	Том ослабел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922033 (CK) & #4379015 (Lepotdeterre)
Tom has lost weight.	Том симнал килажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922033 (CK) & #4379016 (Lepotdeterre)
Tom has no ambition.	Том нема амбиции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450115 (sharptoothed) & #4379017 (Lepotdeterre)
Tom has no children.	Том нема деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422270 (CK) & #4379019 (Lepotdeterre)
Tom has no children.	Том е бездетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422270 (CK) & #4379020 (Lepotdeterre)
Tom has one brother.	Том има еден брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168110 (CK) & #4379018 (Lepotdeterre)
Tom has one for you.	Том има такво за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166169 (CK) & #4273507 (Lepotdeterre)
Tom has ordered one.	Том нарачал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870852 (Amastan) & #4379026 (Lepotdeterre)
Tom has passed away.	Том починал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771972 (Scott) & #4379023 (Lepotdeterre)
Tom has real talent.	Том има вистинска дарба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736682 (CK) & #4173210 (Lepotdeterre)
Tom has real talent.	Том има вистински талент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736682 (CK) & #4173211 (Lepotdeterre)
Tom has seen enough.	Том веќе виде доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647517 (CK) & #4277541 (Lepotdeterre)
Tom has skinny legs.	Том има слаби нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177546 (CK) & #4379021 (Lepotdeterre)
Tom has skinny legs.	Том има мршави нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177546 (CK) & #4379022 (Lepotdeterre)
Tom has small hands.	Том има мали раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698645 (WestofEden) & #4379024 (Lepotdeterre)
Tom has small hands.	Том има мали шаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698645 (WestofEden) & #4379025 (Lepotdeterre)
Tom has the measles.	Том има сипаници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922032 (CK) & #4200664 (Lepotdeterre)
Tom has tonsillitis.	На Том му се воспалени крајниците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177568 (CK) & #4379028 (Lepotdeterre)
Tom has tricked you.	Том те прелажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647516 (CK) & #4277540 (Lepotdeterre)
Tom has two choices.	Том има два избора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177569 (CK) & #4379029 (Lepotdeterre)
Tom has unruly hair.	Том има неуредна коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647515 (CK) & #4277538 (Lepotdeterre)
Tom has unruly hair.	Том има бушава коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647515 (CK) & #4277539 (Lepotdeterre)
Tom hasn't come yet.	Том сѐ уште не дошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402479 (CK) & #4379031 (Lepotdeterre)
Tom hasn't met Mary.	Том се нема запозната со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028694 (CK) & #4379027 (Lepotdeterre)
Tom hates Halloween.	Том ја мрази Ноќта на вештерките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870246 (Amastan) & #4379035 (Lepotdeterre)
Tom hates all of us.	Том нѐ мрази сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647514 (CK) & #4379030 (Lepotdeterre)
Tom hates everybody.	Том ги мрази сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740821 (Spamster) & #4379033 (Lepotdeterre)
Tom hates the rules.	Том ги мрази правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681146 (Source_VOA) & #4379032 (Lepotdeterre)
Tom hates your guts.	Том ја презира твојата дрскост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647513 (CK) & #4379034 (Lepotdeterre)
Tom heard a gunshot.	Том слушна истрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956082 (CK) & #4120369 (Lepotdeterre)
Tom heard footsteps.	Том чу чекори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428416 (CK) & #4379041 (Lepotdeterre)
Tom heard something.	Том нешто чу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458428 (CK) & #4379038 (Lepotdeterre)
Tom heard the alarm.	Том го чу алармот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177592 (CK) & #4379037 (Lepotdeterre)
Tom heard the noise.	Том ја чу буката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413245 (CK) & #4379039 (Lepotdeterre)
Tom heard the noise.	Том го чу шумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413245 (CK) & #4379040 (Lepotdeterre)
Tom heard the sound.	Том го чу звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409167 (CK) & #4379044 (Lepotdeterre)
Tom heated the milk.	Том го загреа млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922031 (CK) & #4379046 (Lepotdeterre)
Tom heated the milk.	Том го згреа млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922031 (CK) & #4379047 (Lepotdeterre)
Tom held Mary tight.	Том црвсто ја држеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868252 (CK) & #4379048 (Lepotdeterre)
Tom held his breath.	Том го задржа здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025231 (CK) & #4379042 (Lepotdeterre)
Tom helped a little.	Том малку помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647512 (CK) & #4379051 (Lepotdeterre)
Tom helped us a lot.	Том многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868244 (CK) & #4273848 (Lepotdeterre)
Tom hid his weapons.	Том го сокри оружјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647511 (CK) & #4379050 (Lepotdeterre)
Tom honked his horn.	Том трубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647510 (CK) & #4063354 (Lepotdeterre)
Tom honked the horn.	Том трубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548125 (CK) & #4063354 (Lepotdeterre)
Tom hung up on Mary.	Том ѝ спушти слушалка на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868243 (CK) & #4379053 (Lepotdeterre)
Tom injured himself.	Том се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923564 (CK) & #4379055 (Lepotdeterre)
Tom inserted a disk.	Том стави диск.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647509 (CK) & #4277536 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's agent.	Том ѝ е агент на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273282 (CK) & #4379241 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's uncle.	Том ѝ е вујко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028532 (CK) & #4379238 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's uncle.	Том ѝ е чичко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028532 (CK) & #4379239 (Lepotdeterre)
Tom is OK, isn't he?	Том е во ред, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417046 (CK) & #4273613 (Lepotdeterre)
Tom is a bad driver.	Том невешто вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025202 (CK) & #4379052 (Lepotdeterre)
Tom is a bad golfer.	Том не го бива за голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548124 (CK) & #4379067 (Lepotdeterre)
Tom is a biochemist.	Том е биохемичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3391892 (Hybrid) & #4379069 (Lepotdeterre)
Tom is a bit chubby.	Том е малку буцкаст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422295 (CK) & #4379070 (Lepotdeterre)
Tom is a bookkeeper.	Том е книговодител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272761 (CK) & #4379066 (Lepotdeterre)
Tom is a bureaucrat.	Том е бирократ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548123 (CK) & #4379077 (Lepotdeterre)
Tom is a bus driver.	Том е возач на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396042 (Spamster) & #4379072 (Lepotdeterre)
Tom is a conformist.	Том е конформист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493532 (Spamster) & #4379074 (Lepotdeterre)
Tom is a consultant.	Том е советник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272778 (CK) & #4379076 (Lepotdeterre)
Tom is a doctor now.	Том сега е доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413154 (CK) & #4379078 (Lepotdeterre)
Tom is a family man.	Том е семеен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453531 (Spamster) & #4379083 (Lepotdeterre)
Tom is a fast eater.	Том брзо јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548122 (CK) & #4379084 (Lepotdeterre)
Tom is a good loser.	Том прифаќа порази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442365 (CK) & #4379085 (Lepotdeterre)
Tom is a good pilot.	Том е добар пилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548121 (CK) & #4379082 (Lepotdeterre)
Tom is a good sport.	Том го бива за спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167542 (CK) & #4379086 (Lepotdeterre)
Tom is a journalist.	Том е новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272815 (CK) & #4334171 (Lepotdeterre)
Tom is a little odd.	Том е малку чуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400187 (CK) & #4379088 (Lepotdeterre)
Tom is a little shy.	Том е малку срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409287 (CK) & #4379089 (Lepotdeterre)
Tom is a lot better.	На Том му е многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023702 (CK) & #4379093 (Lepotdeterre)
Tom is a lot better.	Том е многу подобар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023702 (CK) & #4379095 (Lepotdeterre)
Tom is a martyr now.	Том е сега маченик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023701 (CK) & #4090734 (Lepotdeterre)
Tom is a normal guy.	Том е обичен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494217 (Spamster) & #4379090 (Lepotdeterre)
Tom is a politician.	Том е политичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272850 (CK) & #4379091 (Lepotdeterre)
Tom is a programmer.	Том е програмер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272855 (CK) & #4379092 (Lepotdeterre)
Tom is a psychopath.	Том е психопат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520739 (Spamster) & #4062599 (Lepotdeterre)
Tom is a risk taker.	Том сака да ризикува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957023 (CK) & #4379099 (Lepotdeterre)
Tom is a risk taker.	Том е склон кон ризици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957023 (CK) & #4379100 (Lepotdeterre)
Tom is a slow eater.	Том бавно јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548120 (CK) & #4379094 (Lepotdeterre)
Tom is a songwriter.	Том е песнописец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409185 (CK) & #4379098 (Lepotdeterre)
Tom is a sore loser.	Том не знае да прифати пораз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442364 (CK) & #4379101 (Lepotdeterre)
Tom is a strong man.	Том е силен маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094217 (CK) & #4379096 (Lepotdeterre)
Tom is a stupid boy.	Том е глупаво момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826052 (CK) & #4379105 (Lepotdeterre)
Tom is a vegetarian.	Том е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272886 (CK) & #4379104 (Lepotdeterre)
Tom is a workaholic.	Том е опседнат со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025120 (CK) & #4379102 (Lepotdeterre)
Tom is a workaholic.	Том е зависен од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025120 (CK) & #4379103 (Lepotdeterre)
Tom is about my age.	Том е на моја возраст, отприлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892320 (CK) & #4379110 (Lepotdeterre)
Tom is about thirty.	Том има околу триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272896 (CK) & #4379106 (Lepotdeterre)
Tom is about to die.	Том наскоро ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821656 (CK) & #4056067 (Lepotdeterre)
Tom is about to die.	Том е на смртна постела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821656 (CK) & #4379109 (Lepotdeterre)
Tom is acting weird.	Том се однесува чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272902 (CK) & #4379107 (Lepotdeterre)
Tom is affectionate.	Том покажува љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202551 (CK) & #4379116 (Lepotdeterre)
Tom is all business.	Том е деловен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272905 (CK) & #4379112 (Lepotdeterre)
Tom is almost ready.	Том е скоро спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647508 (CK) & #4379114 (Lepotdeterre)
Tom is almost there.	Том речиси стигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272914 (CK) & #4379113 (Lepotdeterre)
Tom is already back.	Том веќе се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419794 (CK) & #4379120 (Lepotdeterre)
Tom is already dead.	Том е веќе мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272915 (CK) & #4379115 (Lepotdeterre)
Tom is already here.	Том е веќе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272916 (CK) & #4277530 (Lepotdeterre)
Tom is already late.	Том веќе доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272917 (CK) & #4379118 (Lepotdeterre)
Tom is also nervous.	И Том паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272922 (CK) & #4379119 (Lepotdeterre)
Tom is always happy.	Том е секогаш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044455 (CK) & #4379122 (Lepotdeterre)
Tom is always lying.	Том секогаш лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272928 (CK) & #4379123 (Lepotdeterre)
Tom is always right.	Том е секогаш во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272932 (CK) & #4379125 (Lepotdeterre)
Tom is an adult now.	Том е сега полнолетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550001 (Spamster) & #4379121 (Lepotdeterre)
Tom is an alcoholic.	Том е алкохоличар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272938 (CK) & #4084499 (Lepotdeterre)
Tom is an architect.	Том е архитект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272942 (CK) & #4379126 (Lepotdeterre)
Tom is an extremist.	Том е екстремист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692516 (WestofEden) & #4379127 (Lepotdeterre)
Tom is angry at you.	Том ти е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548118 (CK) & #4379133 (Lepotdeterre)
Tom is awfully calm.	Том е необично спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273027 (CK) & #4379131 (Lepotdeterre)
Tom is back in jail.	Том е пак во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023689 (CK) & #4379134 (Lepotdeterre)
Tom is back in town.	Том се вратил во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868222 (CK) & #4379129 (Lepotdeterre)
Tom is barely alive.	Том е едвај жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868221 (CK) & #4379128 (Lepotdeterre)
Tom is being a jerk.	Том се однесува како кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439637 (CK) & #4379137 (Lepotdeterre)
Tom is being a jerk.	Том се курчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439637 (CK) & #4379138 (Lepotdeterre)
Tom is being modest.	Том се прави скромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273041 (CK) & #4379135 (Lepotdeterre)
Tom is blaming Mary.	Том ја обвинува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273052 (CK) & #4379136 (Lepotdeterre)
Tom is broad-minded.	Том има широки погледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415233 (CK) & #4379141 (Lepotdeterre)
Tom is broad-minded.	Том е слободоумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415233 (CK) & #4379142 (Lepotdeterre)
Tom is calling Mary.	Том ѝ ѕвони на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273059 (CK) & #4379139 (Lepotdeterre)
Tom is calming down.	Том се смирува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273062 (CK) & #4379140 (Lepotdeterre)
Tom is cantankerous.	Том е намќор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202637 (CK) & #4284850 (Lepotdeterre)
Tom is clearly lost.	Том очигледно се загубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273070 (CK) & #4379143 (Lepotdeterre)
Tom is coming today.	Том доаѓа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273081 (CK) & #4379145 (Lepotdeterre)
Tom is confused now.	Том е збунет сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413148 (CK) & #4379149 (Lepotdeterre)
Tom is conservative.	Том е конзервативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202682 (CK) & #4379146 (Lepotdeterre)
Tom is dead serious.	Том е мртов озбилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273096 (CK) & #4379148 (Lepotdeterre)
Tom is disagreeable.	Том е непријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236652 (CK) & #4334416 (Lepotdeterre)
Tom is disappointed.	Том е разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868215 (CK) & #4358482 (Lepotdeterre)
Tom is discontented.	Том е незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424342 (CK) & #4334219 (Lepotdeterre)
Tom is disorganized.	Том е неорганизиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202782 (CK) & #4379151 (Lepotdeterre)
Tom is doing better.	На Том му оди подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273100 (CK) & #4379152 (Lepotdeterre)
Tom is doing it now.	Том сега го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821929 (CK) & #4379157 (Lepotdeterre)
Tom is done arguing.	На Том му е доста од расправање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273105 (CK) & #4379154 (Lepotdeterre)
Tom is drinking tea.	Том пие чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157851 (CK) & #4379156 (Lepotdeterre)
Tom is eating lunch.	Том руча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548117 (CK) & #4379155 (Lepotdeterre)
Tom is enthusiastic.	Том е ентузијастичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202813 (CK) & #4379158 (Lepotdeterre)
Tom is enthusiastic.	Том е ревносен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202813 (CK) & #4379159 (Lepotdeterre)
Tom is expecting me.	Том ме очекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273112 (CK) & #4379161 (Lepotdeterre)
Tom is fairly large.	Том е прилично крупен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273126 (CK) & #4379162 (Lepotdeterre)
Tom is following us.	Том нѐ следи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273136 (CK) & #4379164 (Lepotdeterre)
Tom is freaking out.	Том паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647506 (CK) & #4277534 (Lepotdeterre)
Tom is freaking out.	Том полудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647506 (CK) & #4277535 (Lepotdeterre)
Tom is full of hope.	Том е полн со надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025039 (CK) & #4379163 (Lepotdeterre)
Tom is full of life.	Том е полн со живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761722 (sharptoothed) & #4379167 (Lepotdeterre)
Tom is getting away.	Том ќе побегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273147 (CK) & #4379165 (Lepotdeterre)
Tom is getting help.	На Том му помагаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273160 (CK) & #4379166 (Lepotdeterre)
Tom is getting rich.	Том се збогатува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273171 (CK) & #4379169 (Lepotdeterre)
Tom is getting rich.	Том се богати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273171 (CK) & #4379171 (Lepotdeterre)
Tom is going inside.	Том влегува внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273188 (CK) & #4379172 (Lepotdeterre)
Tom is going to cry.	Том ќе заплаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868208 (CK) & #4379168 (Lepotdeterre)
Tom is going to die.	Том ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276355 (CK) & #4322294 (Lepotdeterre)
Tom is going to win.	Том ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276358 (CK) & #4379174 (Lepotdeterre)
Tom is good at golf.	Том го бива за голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428621 (CK) & #4379175 (Lepotdeterre)
Tom is good at math.	Том го бива за математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444532 (CK) & #4379176 (Lepotdeterre)
Tom is good at that.	Том го бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548116 (CK) & #4334244 (Lepotdeterre)
Tom is good at this.	Том го бива за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548115 (CK) & #4379178 (Lepotdeterre)
Tom is good-looking.	Том е згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647505 (CK) & #4379180 (Lepotdeterre)
Tom is good-natured.	Том е благодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413324 (CK) & #4379181 (Lepotdeterre)
Tom is grown up now.	Том е сега пораснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025017 (CK) & #4379177 (Lepotdeterre)
Tom is hard at work.	Том напорно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1612978 (Spamster) & #4273511 (Lepotdeterre)
Tom is hard-working.	Том е трудољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514272 (Spamster) & #4355370 (Lepotdeterre)
Tom is hard-working.	Том е прилежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514272 (Spamster) & #4379184 (Lepotdeterre)
Tom is having lunch.	Том јаде ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199012 (CK) & #4379186 (Lepotdeterre)
Tom is heading home.	Том оди накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273198 (CK) & #4379185 (Lepotdeterre)
Tom is heading west.	Том оди накај запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273200 (CK) & #4092989 (Lepotdeterre)
Tom is helping Mary.	Том ѝ помага на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028567 (CK) & #4379182 (Lepotdeterre)
Tom is helping them.	Том им помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647504 (CK) & #4379189 (Lepotdeterre)
Tom is here already.	Том е веќе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647503 (CK) & #4277530 (Lepotdeterre)
Tom is here for you.	Том те поддржува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548114 (CK) & #4379188 (Lepotdeterre)
Tom is here to help.	Том дошол да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548113 (CK) & #4379187 (Lepotdeterre)
Tom is here to stay.	Том мисли да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548112 (CK) & #4379192 (Lepotdeterre)
Tom is here to talk.	Том е тука да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724406 (CM) & #4169709 (Lepotdeterre)
Tom is here with me.	Том е овде со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548111 (CK) & #4379191 (Lepotdeterre)
Tom is here with us.	Том е тука со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548110 (CK) & #4379190 (Lepotdeterre)
Tom is his own boss.	Том си е сам свој шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420001 (CK) & #4379194 (Lepotdeterre)
Tom is hitting Mary.	Том ја удира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594037 (WestofEden) & #4379193 (Lepotdeterre)
Tom is housesitting.	Том ја чува куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203701 (CK) & #4379196 (Lepotdeterre)
Tom is hypocritical.	Том е лицемерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236722 (CK) & #4379197 (Lepotdeterre)
Tom is ignoring you.	Том те игнорира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868203 (CK) & #4379195 (Lepotdeterre)
Tom is in Australia.	Том е во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273212 (CK) & #4379199 (Lepotdeterre)
Tom is in a meeting.	Том е на состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548109 (CK) & #4379198 (Lepotdeterre)
Tom is in bad shape.	Том е во лоша форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548108 (CK) & #4379201 (Lepotdeterre)
Tom is in bad shape.	Том нема кондиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548108 (CK) & #4379202 (Lepotdeterre)
Tom is in handcuffs.	На Том рацете му се во лисици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273227 (CK) & #4334246 (Lepotdeterre)
Tom is in my office.	Том е во мојата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647502 (CK) & #4379205 (Lepotdeterre)
Tom is in no danger.	Том не е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548107 (CK) & #4123044 (Lepotdeterre)
Tom is in the attic.	Том е на поткровје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868201 (CK) & #4379203 (Lepotdeterre)
Tom is in the attic.	Том е на таван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868201 (CK) & #4379204 (Lepotdeterre)
Tom is in the house.	Том е во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37177 (CK) & #4379206 (Lepotdeterre)
Tom is inarticulate.	Том не знае да се изрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236732 (CK) & #4379211 (Lepotdeterre)
Tom is inconsistent.	Том е недоследен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202991 (CK) & #4379207 (Lepotdeterre)
Tom is inconsistent.	Том е непостојан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202991 (CK) & #4379208 (Lepotdeterre)
Tom is inconsistent.	Том е превртлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202991 (CK) & #4379209 (Lepotdeterre)
Tom is incorrigible.	Том е непоправлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202997 (CK) & #4379210 (Lepotdeterre)
Tom is intellectual.	Том е интелектуален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236745 (CK) & #4379212 (Lepotdeterre)
Tom is irresistible.	Том е неодолив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236748 (CK) & #4379213 (Lepotdeterre)
Tom is jumping rope.	Том скока на јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273245 (CK) & #4154866 (Lepotdeterre)
Tom is just a child.	Том е само дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422258 (CK) & #4334283 (Lepotdeterre)
Tom is just careful.	Том е просто внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273248 (CK) & #4379215 (Lepotdeterre)
Tom is just jealous.	Том само љубомори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273252 (CK) & #4379216 (Lepotdeterre)
Tom is just like me.	Том е ист како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141213 (CK) & #4379214 (Lepotdeterre)
Tom is just like us.	Том е ист како нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449095 (CK) & #4379222 (Lepotdeterre)
Tom is just looking.	Том само си гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273253 (CK) & #4379218 (Lepotdeterre)
Tom is just nervous.	Том само паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273255 (CK) & #4379219 (Lepotdeterre)
Tom is just nervous.	Том е само уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273255 (CK) & #4379220 (Lepotdeterre)
Tom is just outside.	Ене го Том надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273256 (CK) & #4379221 (Lepotdeterre)
Tom is kind of tall.	Том е некако висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548106 (CK) & #4123043 (Lepotdeterre)
Tom is kind to Mary.	Том е љубезен со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028562 (CK) & #4379223 (Lepotdeterre)
Tom is kissing Mary.	Том ја бакнува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273261 (CK) & #4379224 (Lepotdeterre)
Tom is leaving home.	Том го напушта својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273262 (CK) & #4379225 (Lepotdeterre)
Tom is looking good.	Том гледа надолу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273274 (CK) & #4379227 (Lepotdeterre)
Tom is losing blood.	Том крвари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867899 (Amastan) & #4379229 (Lepotdeterre)
Tom is losing blood.	Том губи крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867899 (Amastan) & #4379230 (Lepotdeterre)
Tom is lying asleep.	Том лежи и спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273280 (CK) & #4379228 (Lepotdeterre)
Tom is lying in bed.	Том лежи во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956371 (CK) & #4379226 (Lepotdeterre)
Tom is lying to you.	Том те лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164513 (CK) & #4379231 (Lepotdeterre)
Tom is lying to you.	Том те дрибла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164513 (CK) & #4379232 (Lepotdeterre)
Tom is lying to you.	Том те мавта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164513 (CK) & #4379233 (Lepotdeterre)
Tom is making faces.	Том прави гримаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662664 (Amastan) & #4379234 (Lepotdeterre)
Tom is making faces.	Том го криви лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662664 (Amastan) & #4379235 (Lepotdeterre)
Tom is making faces.	Том се кревељи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662664 (Amastan) & #4379236 (Lepotdeterre)
Tom is manipulative.	Том е манипулант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203066 (CK) & #4379237 (Lepotdeterre)
Tom is multilingual.	Том зборува повеќе јазици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236779 (CK) & #4379240 (Lepotdeterre)
Tom is my assistant.	Том ми е асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273289 (CK) & #4379242 (Lepotdeterre)
Tom is my bodyguard.	Том ми е телохранител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273291 (CK) & #4379243 (Lepotdeterre)
Tom is my boyfriend.	Том е дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273294 (CK) & #4288110 (Lepotdeterre)
Tom is my colleague.	Том ми е колега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495873 (CK) & #4129812 (Lepotdeterre)
Tom is not a member.	Том не е член.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415266 (CK) & #4355585 (Lepotdeterre)
Tom is not an idiot.	Том не е глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436717 (CK) & #4379246 (Lepotdeterre)
Tom is not an idiot.	Том не е малоумник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436717 (CK) & #4379247 (Lepotdeterre)
Tom is not here now.	Том сега не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548105 (CK) & #4123042 (Lepotdeterre)
Tom is not to blame.	Не треба да го обвинувате Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419958 (CK) & #4379245 (Lepotdeterre)
Tom is on a mission.	Том е на мисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548104 (CK) & #4123040 (Lepotdeterre)
Tom is on death row.	Том го чека смртна казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093456 (CK) & #4379248 (Lepotdeterre)
Tom is on the phone.	Том е на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164508 (CK) & #4379249 (Lepotdeterre)
Tom is on the plane.	Том е во авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831708 (CK) & #4379251 (Lepotdeterre)
Tom is only a child.	Том е единец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422259 (CK) & #4379250 (Lepotdeterre)
Tom is our neighbor.	Том ни е комшија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548103 (CK) & #4123039 (Lepotdeterre)
Tom is out of sugar.	На Том му понестана шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548102 (CK) & #4123038 (Lepotdeterre)
Tom is out to lunch.	Том отишол на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164506 (CK) & #4379252 (Lepotdeterre)
Tom is overdoing it.	Том претерува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273349 (CK) & #4379253 (Lepotdeterre)
Tom is overreacting.	Том претерува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494582 (Spamster) & #4379253 (Lepotdeterre)
Tom is overreacting.	Том беспотребно дига џева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494582 (Spamster) & #4379254 (Lepotdeterre)
Tom is partly right.	Том е во право донекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821136 (CK) & #4379257 (Lepotdeterre)
Tom is pretty sharp.	Том е баш бистар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619489 (CK) & #4379256 (Lepotdeterre)
Tom is pretty tough.	Том е прилично издржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273362 (CK) & #4379258 (Lepotdeterre)
Tom is pretty upset.	Том е доста вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273364 (CK) & #4379259 (Lepotdeterre)
Tom is pretty upset.	Том е прилично обеспокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273364 (CK) & #4379260 (Lepotdeterre)
Tom is quite a poet.	Том е добар поет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921591 (CK) & #4379263 (Lepotdeterre)
Tom is quite greedy.	Том е доста алчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428662 (CK) & #4379262 (Lepotdeterre)
Tom is quite strong.	Том е доста силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409105 (CK) & #4379261 (Lepotdeterre)
Tom is quite stupid.	Том е баш глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221329 (CK) & #4379267 (Lepotdeterre)
Tom is quite touchy.	Том е многу осетлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405231 (CK) & #4355581 (Lepotdeterre)
Tom is really angry.	Том е многу лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273386 (CK) & #4334361 (Lepotdeterre)
Tom is really drunk.	Том е многу пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157846 (CK) & #4379266 (Lepotdeterre)
Tom is really funny.	Том е многу смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273389 (CK) & #4334438 (Lepotdeterre)
Tom is really lucky.	Том има голема среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273392 (CK) & #4379271 (Lepotdeterre)
Tom is really quick.	Том е многу брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410853 (CK) & #4379272 (Lepotdeterre)
Tom is really smart.	Том е ептен паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921618 (CK) & #4379274 (Lepotdeterre)
Tom is really sorry.	На Том му е многу криво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024882 (CK) & #4379270 (Lepotdeterre)
Tom is really upset.	Том е многу растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273401 (CK) & #4379276 (Lepotdeterre)
Tom is right-handed.	Том е деснак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024880 (CK) & #4379275 (Lepotdeterre)
Tom is running late.	Том доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273408 (CK) & #4326221 (Lepotdeterre)
Tom is sleeping now.	Том сега спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273493 (CK) & #4334194 (Lepotdeterre)
Tom is slowing down.	Том успорува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273495 (CK) & #4379279 (Lepotdeterre)
Tom is sound asleep.	Том е во длабок сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868164 (CK) & #4379282 (Lepotdeterre)
Tom is spying on us.	Том нѐ шпионира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957244 (CK) & #4379284 (Lepotdeterre)
Tom is spying on us.	Том нѐ демне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957244 (CK) & #4379285 (Lepotdeterre)
Tom is still around.	Том уште е во околина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273503 (CK) & #4379283 (Lepotdeterre)
Tom is still asleep.	Том сѐ уште спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868162 (CK) & #4379281 (Lepotdeterre)
Tom is still crying.	Том сѐ уште плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868161 (CK) & #4379280 (Lepotdeterre)
Tom is still hiding.	Том сѐ уште се крие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647501 (CK) & #4277529 (Lepotdeterre)
Tom is still hungry.	Том е сѐ уште гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957255 (CK) & #4379289 (Lepotdeterre)
Tom is still in bed.	Том е уште во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024865 (CK) & #4379286 (Lepotdeterre)
Tom is still inside.	Том е сѐ уште внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273510 (CK) & #4379287 (Lepotdeterre)
Tom is still single.	Том сѐ уште нема партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273520 (CK) & #4379288 (Lepotdeterre)
Tom is still sleepy.	Том е сѐ уште сонлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957259 (CK) & #4379291 (Lepotdeterre)
Tom is studying now.	Том сега учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413201 (CK) & #4379292 (Lepotdeterre)
Tom is sure to come.	Том дефинитивно ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422377 (CK) & #4379293 (Lepotdeterre)
Tom is sweating now.	Том сега се поти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273536 (CK) & #4379290 (Lepotdeterre)
Tom is swimming now.	Том сега плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413202 (CK) & #4379297 (Lepotdeterre)
Tom is taking a nap.	Том дреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3232272 (_undertoad) & #4379296 (Lepotdeterre)
Tom is taking notes.	Том фаќа белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273538 (CK) & #4379294 (Lepotdeterre)
Tom is texting Mary.	Том ѝ праќа пораки на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957264 (CK) & #4379295 (Lepotdeterre)
Tom is the greatest.	Том е најдобриот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273548 (CK) & #4379299 (Lepotdeterre)
Tom is the murderer.	Том е убиецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273550 (CK) & #4334390 (Lepotdeterre)
Tom is the new boss.	Том е новиот газда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548101 (CK) & #4123037 (Lepotdeterre)
Tom is the youngest.	Том е најмладиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647500 (CK) & #4277527 (Lepotdeterre)
Tom is their leader.	Том им е водач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868152 (CK) & #4379298 (Lepotdeterre)
Tom is too far away.	Том е предалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868151 (CK) & #4379302 (Lepotdeterre)
Tom is too trusting.	Том премногу им верува на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723687 (Spamster) & #4379301 (Lepotdeterre)
Tom is totally nuts.	Том начисто одлепил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273562 (CK) & #4379303 (Lepotdeterre)
Tom is totally nuts.	Том е сосема нетокму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273562 (CK) & #4379304 (Lepotdeterre)
Tom is turning blue.	Том посинува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273565 (CK) & #4379305 (Lepotdeterre)
Tom is turning blue.	Том поплавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273565 (CK) & #4379306 (Lepotdeterre)
Tom is turning gray.	Том посивува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273566 (CK) & #4379307 (Lepotdeterre)
Tom is unbelievable.	Том е неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203485 (CK) & #4334202 (Lepotdeterre)
Tom is undependable.	Том е непоуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203491 (CK) & #4334417 (Lepotdeterre)
Tom is unprejudiced.	Том е беспристрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203533 (CK) & #4379310 (Lepotdeterre)
Tom is unprejudiced.	Том нема предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203533 (CK) & #4379311 (Lepotdeterre)
Tom is very capable.	Том е многу способен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093416 (CK) & #4330617 (Lepotdeterre)
Tom is very careful.	Том е многу внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422182 (CK) & #4379312 (Lepotdeterre)
Tom is very curious.	Том е многу љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647499 (CK) & #4379314 (Lepotdeterre)
Tom is very excited.	Том е многу возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1413632 (Spamster) & #4379313 (Lepotdeterre)
Tom is very foolish.	Том е многу будалест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428411 (CK) & #4379315 (Lepotdeterre)
Tom is very foolish.	Том е голем будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428411 (CK) & #4379321 (Lepotdeterre)
Tom is very healthy.	Том е многу здрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434268 (CK) & #4379327 (Lepotdeterre)
Tom is very healthy.	Том е здрав како дрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434268 (CK) & #4379328 (Lepotdeterre)
Tom is very helpful.	Том многу помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434324 (CK) & #4379329 (Lepotdeterre)
Tom is very nervous.	Том е многу успаничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413292 (CK) & #4379326 (Lepotdeterre)
Tom is very patient.	Том е многу трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411022 (CK) & #4379325 (Lepotdeterre)
Tom is very popular.	Том е многу популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110065 (CM) & #4379322 (Lepotdeterre)
Tom is very selfish.	Том е многу себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409346 (CK) & #4379335 (Lepotdeterre)
Tom is very serious.	Том е сосема сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409338 (CK) & #4379333 (Lepotdeterre)
Tom is very special.	Том е многу посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635875 (meerkat) & #4379330 (Lepotdeterre)
Tom is very unhappy.	Том е многу несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647498 (CK) & #4379331 (Lepotdeterre)
Tom is very unlucky.	Том е голем малер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403491 (CK) & #4379342 (Lepotdeterre)
Tom is very wealthy.	Том е многу богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403268 (CK) & #4379341 (Lepotdeterre)
Tom is very worried.	Том е многу загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273617 (CK) & #4379340 (Lepotdeterre)
Tom is volunteering.	Том се пријавува доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236909 (CK) & #4379336 (Lepotdeterre)
Tom is wasting time.	Том си го губи времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494878 (Spamster) & #4379343 (Lepotdeterre)
Tom is wearing blue.	Том носи сино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548100 (CK) & #4123036 (Lepotdeterre)
Tom is with his son.	Том е со сина си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548099 (CK) & #4123035 (Lepotdeterre)
Tom is with someone.	Том е со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273635 (CK) & #4379344 (Lepotdeterre)
Tom is with the FBI.	Том е од ФИБ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548098 (CK) & #4379346 (Lepotdeterre)
Tom is working fast.	Том брзо работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273640 (CK) & #4379345 (Lepotdeterre)
Tom is working late.	Том работи до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868135 (CK) & #4379347 (Lepotdeterre)
Tom is your brother.	Том ти е брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273644 (CK) & #4379349 (Lepotdeterre)
Tom is your teacher.	Том ти е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273651 (CK) & #4105196 (Lepotdeterre)
Tom is your teacher.	Том ти е наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273651 (CK) & #4105197 (Lepotdeterre)
Tom isn't a bad kid.	Том не е лошо дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439736 (CK) & #4122955 (Lepotdeterre)
Tom isn't a suspect.	Том не е осомничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647497 (CK) & #4379351 (Lepotdeterre)
Tom isn't an expert.	Том не е експерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426420 (CK) & #4379352 (Lepotdeterre)
Tom isn't answering.	Том не одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236931 (CK) & #4379350 (Lepotdeterre)
Tom isn't available.	Том не е слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236935 (CK) & #4355531 (Lepotdeterre)
Tom isn't awake yet.	Том сѐ уште не е буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736406 (CK) & #4172606 (Lepotdeterre)
Tom isn't breathing.	Том не дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868131 (CK) & #4372867 (Lepotdeterre)
Tom isn't competent.	Том не е способен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424062 (CK) & #4379357 (Lepotdeterre)
Tom isn't conscious.	Том не е при свест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236950 (CK) & #4379356 (Lepotdeterre)
Tom isn't convinced.	Том не е убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236952 (CK) & #4092545 (Lepotdeterre)
Tom isn't dangerous.	Том не е опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226384 (CK) & #4379359 (Lepotdeterre)
Tom isn't dishonest.	Том не е лажлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424347 (CK) & #4379360 (Lepotdeterre)
Tom isn't energetic.	Том не е енергичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426325 (CK) & #4379361 (Lepotdeterre)
Tom isn't even here.	Том воопшто не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647496 (CK) & #4379367 (Lepotdeterre)
Tom isn't giving up.	Том не се предава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647495 (CK) & #4379366 (Lepotdeterre)
Tom isn't important.	Том не е важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236975 (CK) & #4379364 (Lepotdeterre)
Tom isn't impressed.	Том не е воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236976 (CK) & #4355539 (Lepotdeterre)
Tom isn't in Boston.	Том не е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735080 (CK) & #4160596 (Lepotdeterre)
Tom isn't in charge.	Том не е задолжен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868128 (CK) & #4379362 (Lepotdeterre)
Tom isn't in charge.	Том не е надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868128 (CK) & #4379363 (Lepotdeterre)
Tom isn't in danger.	Том не е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647494 (CK) & #4123044 (Lepotdeterre)
Tom isn't like Mary.	Том не е како Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647493 (CK) & #4379371 (Lepotdeterre)
Tom isn't like that.	Том не е таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647492 (CK) & #4379370 (Lepotdeterre)
Tom isn't like them.	Том не е како нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647491 (CK) & #4379369 (Lepotdeterre)
Tom isn't listening.	Том не слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236988 (CK) & #4352800 (Lepotdeterre)
Tom isn't mad at us.	Том не ни се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403387 (CK) & #4379375 (Lepotdeterre)
Tom isn't my client.	Том не ми е клиент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647490 (CK) & #4379374 (Lepotdeterre)
Tom isn't my cousin.	Том не ми е братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921456 (CK) & #4379376 (Lepotdeterre)
Tom isn't my father.	Том не ми е татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647489 (CK) & #4379380 (Lepotdeterre)
Tom isn't my friend.	Том не ми е пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647488 (CK) & #4379378 (Lepotdeterre)
Tom isn't one of us.	Том не е еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023552 (CK) & #4379381 (Lepotdeterre)
Tom isn't ready yet.	Том сѐ уште не е спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024683 (CK) & #4372869 (Lepotdeterre)
Tom isn't religious.	Том не е побожен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #4379382 (Lepotdeterre)
Tom isn't religious.	Том не е богобојазлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #4379383 (Lepotdeterre)
Tom isn't religious.	Том не е верник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #4379384 (Lepotdeterre)
Tom isn't religious.	Том не е верољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #4379386 (Lepotdeterre)
Tom isn't religious.	Том не е набожен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093391 (CK) & #4379387 (Lepotdeterre)
Tom isn't returning.	Том не се враќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237008 (CK) & #4379388 (Lepotdeterre)
Tom isn't satisfied.	Том не е задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237012 (CK) & #4334513 (Lepotdeterre)
Tom isn't suffering.	Том не страда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237022 (CK) & #4379390 (Lepotdeterre)
Tom isn't surprised.	Том не е изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237024 (CK) & #4379391 (Lepotdeterre)
Tom isn't talkative.	Том не е зборлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921179 (CK) & #4379394 (Lepotdeterre)
Tom isn't talkative.	Том не е прикажлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921179 (CK) & #4379395 (Lepotdeterre)
Tom isn't that dumb.	Том не е толку глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647487 (CK) & #4379393 (Lepotdeterre)
Tom isn't the enemy.	Том не е непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647486 (CK) & #4379392 (Lepotdeterre)
Tom isn't too smart.	Том не е нешто многу паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132574 (CK) & #4133126 (Lepotdeterre)
Tom isn't very busy.	Том не е многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647485 (CK) & #4379403 (Lepotdeterre)
Tom isn't very mean.	Том не е многу злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176842 (CK) & #4379404 (Lepotdeterre)
Tom isn't very neat.	Том не е многу уреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413319 (CK) & #4379405 (Lepotdeterre)
Tom isn't very nice.	Том не е баш љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647484 (CK) & #4277525 (Lepotdeterre)
Tom isn't very well.	На Том не му е баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818583 (CK) & #4255757 (Lepotdeterre)
Tom joined the army.	Том отиде во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548097 (CK) & #4379402 (Lepotdeterre)
Tom just got dumped.	Том штотуку го откачија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550034 (Spamster) & #4379396 (Lepotdeterre)
Tom kept good notes.	Том фаќаше содржајни белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647483 (CK) & #4379406 (Lepotdeterre)
Tom kept me company.	Том ми правеше друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174760 (CK) & #4379410 (Lepotdeterre)
Tom kept me company.	Том ме дружеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174760 (CK) & #4379412 (Lepotdeterre)
Tom kept me waiting.	Том ме остави да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174759 (CK) & #4379409 (Lepotdeterre)
Tom kept my lighter.	Том ми ја чуваше запалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868109 (CK) & #4054376 (Lepotdeterre)
Tom kept on singing.	Том продолжи да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174757 (CK) & #4379408 (Lepotdeterre)
Tom kept on talking.	Том продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174756 (CK) & #4372787 (Lepotdeterre)
Tom kept on working.	Том продолжи да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174755 (CK) & #4379420 (Lepotdeterre)
Tom kept practicing.	Том продолжи да вежба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237090 (CK) & #4379413 (Lepotdeterre)
Tom kept quite calm.	Том остана баш спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174754 (CK) & #4379419 (Lepotdeterre)
Tom kept scribbling.	Том продолжи да чкрта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237095 (CK) & #4379415 (Lepotdeterre)
Tom kept scribbling.	Том продолжи да чкраба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237095 (CK) & #4379416 (Lepotdeterre)
Tom kept the letter.	Том го зачува писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174750 (CK) & #4379424 (Lepotdeterre)
Tom kept the letter.	Том си го задржа писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174750 (CK) & #4379425 (Lepotdeterre)
Tom kept to himself.	Том беше повлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175051 (CK) & #4379426 (Lepotdeterre)
Tom kicked the ball.	Том ја шутна топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024637 (CK) & #4379421 (Lepotdeterre)
Tom knew about this.	Том знаеше за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647482 (CK) & #4379423 (Lepotdeterre)
Tom knew everything.	Том знаеше сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237117 (CK) & #4379422 (Lepotdeterre)
Tom knew the reason.	Том ја знаеше причината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735016 (CK) & #4160514 (Lepotdeterre)
Tom knocked lightly.	Том нежно тропна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237121 (CK) & #4379429 (Lepotdeterre)
Tom knows I'm right.	Том знае дека сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647481 (CK) & #4379432 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary lied.	Том знае дека Мери лажела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093326 (CK) & #4379433 (Lepotdeterre)
Tom knows everybody.	Том ги познава сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094772 (CK) & #4379427 (Lepotdeterre)
Tom knows everybody.	Том се знае со сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094772 (CK) & #4379428 (Lepotdeterre)
Tom knows it's over.	Том знае дека е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647480 (CK) & #4277524 (Lepotdeterre)
Tom knows it's true.	Том знае дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647479 (CK) & #4379431 (Lepotdeterre)
Tom knows my number.	Том ми го знае бројот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495872 (CK) & #4379434 (Lepotdeterre)
Tom knows something.	Том нешто знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237135 (CK) & #4379435 (Lepotdeterre)
Tom knows the drill.	Том ја знае процедурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647478 (CK) & #4277523 (Lepotdeterre)
Tom knows the score.	Том го знае резултатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647477 (CK) & #4379436 (Lepotdeterre)
Tom knows the truth.	Том ја знае вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821655 (CK) & #4379440 (Lepotdeterre)
Tom knows what's up.	Том знае што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647476 (CK) & #4277522 (Lepotdeterre)
Tom laughed at Mary.	Том ѝ се смееше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028390 (CK) & #4178322 (Lepotdeterre)
Tom laughed at Mary.	Том ѝ се изнасмеа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028390 (CK) & #4379439 (Lepotdeterre)
Tom laughed quietly.	Том тивко се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729988 (CM) & #4379448 (Lepotdeterre)
Tom lay on his back.	Том лежеше на грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37324 (CK) & #4379437 (Lepotdeterre)
Tom left Mary alone.	Том ја остави Мери сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647475 (CK) & #4379505 (Lepotdeterre)
Tom left for Boston.	Том тргна за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023469 (CK) & #4312472 (Lepotdeterre)
Tom left in a hurry.	Том излета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023467 (CK) & #4379446 (Lepotdeterre)
Tom left in a hurry.	Том изјури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023467 (CK) & #4379447 (Lepotdeterre)
Tom left without me.	Том си отиде без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023455 (CK) & #4379506 (Lepotdeterre)
Tom left work early.	Том порано излезе од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164463 (CK) & #4379504 (Lepotdeterre)
Tom let me sleep in.	Том ме остави да спијам до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725518 (CM) & #4199901 (Lepotdeterre)
Tom let out a belch.	Том ждригна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724140 (CM) & #4054312 (Lepotdeterre)
Tom let out a belch.	Том се иждрига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724140 (CM) & #4169404 (Lepotdeterre)
Tom let the cat out.	Том ја пушти мачката надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024579 (CK) & #4379449 (Lepotdeterre)
Tom let the dog out.	Том го пушти кучето на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413006 (CK) & #4273558 (Lepotdeterre)
Tom let us all down.	Том сите нѐ изневери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023451 (CK) & #4379511 (Lepotdeterre)
Tom licked his lips.	Том се оближа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647474 (CK) & #4379509 (Lepotdeterre)
Tom liked Australia.	На Том му се допадна Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548096 (CK) & #4123031 (Lepotdeterre)
Tom liked that idea.	На Том му се допадна идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868075 (CK) & #4355727 (Lepotdeterre)
Tom likes adventure.	Том сака авантури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922029 (CK) & #4379513 (Lepotdeterre)
Tom likes attention.	Том сака внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329834 (Hybrid) & #4372689 (Lepotdeterre)
Tom likes brunettes.	Том сака бринети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491707 (Spamster) & #4379517 (Lepotdeterre)
Tom likes hot curry.	Том сака луто кари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37086 (CK) & #4379515 (Lepotdeterre)
Tom likes ice cream.	Том сака сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647473 (CK) & #4129402 (Lepotdeterre)
Tom likes spaghetti.	Том сака шпагети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237174 (CK) & #4379518 (Lepotdeterre)
Tom likes that best.	На Том тоа му се допаѓа најмногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647472 (CK) & #4277521 (Lepotdeterre)
Tom likes that idea.	На Том му се допаѓа таа идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647471 (CK) & #4379533 (Lepotdeterre)
Tom likes them both.	На Том и двете му се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647470 (CK) & #4277520 (Lepotdeterre)
Tom likes this game.	На Том му се допаѓа играва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3437665 (yavuz) & #4379543 (Lepotdeterre)
Tom likes traveling.	Том сака да патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164458 (CK) & #4379536 (Lepotdeterre)
Tom likes you a lot.	На Том многу му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647469 (CK) & #4379541 (Lepotdeterre)
Tom listens to Mary.	Том Мери ја слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647468 (CK) & #4379540 (Lepotdeterre)
Tom listens to jazz.	Том слуша џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548095 (CK) & #4123029 (Lepotdeterre)
Tom lit a cigarette.	Том запали цигара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647467 (CK) & #4379537 (Lepotdeterre)
Tom lit a cigarette.	Том запуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647467 (CK) & #4379538 (Lepotdeterre)
Tom lit the candles.	Том ги запали свеќите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647466 (CK) & #4379547 (Lepotdeterre)
Tom lived in Boston.	Том живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647465 (CK) & #4312473 (Lepotdeterre)
Tom lived next door.	Том живееше одма до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647464 (CK) & #4379546 (Lepotdeterre)
Tom lived on a farm.	Том живеел на фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548094 (CK) & #4114568 (Lepotdeterre)
Tom lives in Boston.	Том живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093268 (CK) & #4312474 (Lepotdeterre)
Tom lives near Mary.	Том живее близу до Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028343 (CK) & #4379545 (Lepotdeterre)
Tom lives near here.	Том живее тука во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434380 (CK) & #4382080 (Lepotdeterre)
Tom lives next door.	Том живее одма до нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667381 (meerkat) & #4382084 (Lepotdeterre)
Tom lives on a boat.	Том живее во чамец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868070 (CK) & #4382082 (Lepotdeterre)
Tom lives on a boat.	Том живее на брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868070 (CK) & #4382083 (Lepotdeterre)
Tom locked the door.	Том ја заклучи вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164450 (CK) & #4382081 (Lepotdeterre)
Tom looked appalled.	Том изгледаше вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647463 (CK) & #4277519 (Lepotdeterre)
Tom looked confused.	Том изгледаше збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223250 (Hybrid) & #4053802 (Lepotdeterre)
Tom looked relieved.	Том изгледаше како да му олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868058 (CK) & #4382086 (Lepotdeterre)
Tom looked startled.	Том изгледаше изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237194 (CK) & #4382087 (Lepotdeterre)
Tom looked up at me.	Том погледна нагоре кон мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722806 (CM) & #4156577 (Lepotdeterre)
Tom looked very old.	Том изгледаше многу старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732584 (CK) & #4382091 (Lepotdeterre)
Tom looked very sad.	Том изгледаше многу тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647462 (CK) & #4382090 (Lepotdeterre)
Tom looks concerned.	Том изгледа загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237213 (CK) & #4337379 (Lepotdeterre)
Tom looks confident.	Том изгледа самоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237214 (CK) & #4382094 (Lepotdeterre)
Tom looks depressed.	Том изгледа потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237224 (CK) & #4355841 (Lepotdeterre)
Tom looks desperate.	Том изгледа очајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237226 (CK) & #4382096 (Lepotdeterre)
Tom looks different.	Том изгледа сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868051 (CK) & #4382092 (Lepotdeterre)
Tom looks dignified.	Том изгледа достоинствено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024534 (CK) & #4382097 (Lepotdeterre)
Tom looks disgusted.	Том изгледа згрозено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868050 (CK) & #4382099 (Lepotdeterre)
Tom looks disturbed.	Том изгледа потресено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237235 (CK) & #4337373 (Lepotdeterre)
Tom looks exhausted.	Том изгледа истоштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868049 (CK) & #4175076 (Lepotdeterre)
Tom looks fantastic.	Том изгледа прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237244 (CK) & #4382102 (Lepotdeterre)
Tom looks horrified.	Том изгледа ужаснато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237256 (CK) & #4382103 (Lepotdeterre)
Tom looks impatient.	Том делува нестрпливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237259 (CK) & #4382105 (Lepotdeterre)
Tom looks impressed.	Том изгледа воодушевено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237260 (CK) & #4382106 (Lepotdeterre)
Tom looks indignant.	Том изгледа навредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237283 (CK) & #4355854 (Lepotdeterre)
Tom looks intrigued.	Том изгледа заинтригирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237288 (CK) & #4382108 (Lepotdeterre)
Tom looks irritated.	Том изгледа раздразнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237289 (CK) & #4382109 (Lepotdeterre)
Tom looks miserable.	Том изгледа бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237294 (CK) & #4382111 (Lepotdeterre)
Tom looks mortified.	Том изгледа преплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237295 (CK) & #4382112 (Lepotdeterre)
Tom looks mortified.	Том изгледа многу засрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237295 (CK) & #4382113 (Lepotdeterre)
Tom looks perplexed.	Том изгледа збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237304 (CK) & #4337358 (Lepotdeterre)
Tom looks petrified.	Том изгледа скаменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237305 (CK) & #4382115 (Lepotdeterre)
Tom looks reluctant.	Том изгледа колебливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #4382117 (Lepotdeterre)
Tom looks reluctant.	Том изгледа нерешително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #4382118 (Lepotdeterre)
Tom looks reluctant.	Том изгледа како да не сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #4382119 (Lepotdeterre)
Tom looks satisfied.	Том изгледа задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237314 (CK) & #4337370 (Lepotdeterre)
Tom looks skeptical.	Том изгледа скептично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237315 (CK) & #4382123 (Lepotdeterre)
Tom looks surprised.	Том изгледа изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237322 (CK) & #4382124 (Lepotdeterre)
Tom looks terrified.	Том изгледа вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841448 (CK) & #4355829 (Lepotdeterre)
Tom looks uncertain.	Том изгледа несигурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237333 (CK) & #4382126 (Lepotdeterre)
Tom looks undecided.	Том изгледа неодлучно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237336 (CK) & #4382127 (Lepotdeterre)
Tom looks very busy.	Том изгледа многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647461 (CK) & #4382128 (Lepotdeterre)
Tom looks very sick.	Том изгледа многу болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835772 (CK) & #4382129 (Lepotdeterre)
Tom lost everything.	Том изгуби сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237355 (CK) & #4382137 (Lepotdeterre)
Tom lost his memory.	Том го загубил сеќавањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024518 (CK) & #4382130 (Lepotdeterre)
Tom lost his pencil.	Том си го изгуби моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548093 (CK) & #4123028 (Lepotdeterre)
Tom lost his temper.	Том побесне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #4088832 (Lepotdeterre)
Tom lost his temper.	На Том му прекипе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #4382131 (Lepotdeterre)
Tom lost his temper.	На Том му прели чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #4382132 (Lepotdeterre)
Tom lost his temper.	На Том му пукна филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #4382133 (Lepotdeterre)
Tom lost his temper.	На Том му дојде преку глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533912 (Spamster) & #4382135 (Lepotdeterre)
Tom lost his ticket.	Том си го изгуби билетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405526 (CK) & #4382138 (Lepotdeterre)
Tom lost his wallet.	Том си го изгуби паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093241 (CK) & #4382139 (Lepotdeterre)
Tom loved all of us.	Том нѐ сакаше сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647460 (CK) & #4382140 (Lepotdeterre)
Tom loves Australia.	Том ја обожава Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870329 (Amastan) & #4382144 (Lepotdeterre)
Tom loves attention.	Том многу сака внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419741 (CK) & #4382141 (Lepotdeterre)
Tom loves chocolate.	Том обожава чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080000 (CK) & #4083877 (Lepotdeterre)
Tom loves gardening.	Том обожава да работи во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647459 (CK) & #4382143 (Lepotdeterre)
Tom loves that song.	Том ја обожава таа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647458 (CK) & #4382142 (Lepotdeterre)
Tom loves to gossip.	Том е голема алапача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428645 (CK) & #4382145 (Lepotdeterre)
Tom loves to gossip.	Том многу сака да оговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428645 (CK) & #4382147 (Lepotdeterre)
Tom loves to gossip.	Том многу сака да озборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428645 (CK) & #4382148 (Lepotdeterre)
Tom lowered his gun.	Том го спушти пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647457 (CK) & #4382153 (Lepotdeterre)
Tom made Mary angry.	Том ја разгневи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548091 (CK) & #4123024 (Lepotdeterre)
Tom made Mary do it.	Том ја натера Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439546 (CK) & #4382160 (Lepotdeterre)
Tom made Mary happy.	Том ја усреќи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028310 (CK) & #4382162 (Lepotdeterre)
Tom made Mary laugh.	Том ја насмеа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647454 (CK) & #4382164 (Lepotdeterre)
Tom made a bookcase.	Том направи регал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763462 (sharptoothed) & #4382154 (Lepotdeterre)
Tom made a decision.	Том се одлучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #4382149 (Lepotdeterre)
Tom made a decision.	Том се реши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #4382150 (Lepotdeterre)
Tom made a decision.	Том донесе одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868039 (CK) & #4382151 (Lepotdeterre)
Tom made a proposal.	Том направи предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647456 (CK) & #4382152 (Lepotdeterre)
Tom made a sandwich.	Том направи сендвич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548092 (CK) & #4123027 (Lepotdeterre)
Tom made an apology.	Том се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417721 (CK) & #4378900 (Lepotdeterre)
Tom made everything.	Том сѐ направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244698 (CK) & #4382158 (Lepotdeterre)
Tom made his choice.	Том си одбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868035 (CK) & #4382157 (Lepotdeterre)
Tom made it himself.	Том сам го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647455 (CK) & #4277518 (Lepotdeterre)
Tom made it on time.	Том стигна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024485 (CK) & #4122279 (Lepotdeterre)
Tom made me cookies.	Том ми направи колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922027 (CK) & #4382161 (Lepotdeterre)
Tom made me do that.	Том ме натера да го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868033 (CK) & #4337434 (Lepotdeterre)
Tom made no comment.	Том немаше коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #4352934 (Lepotdeterre)
Tom made no comment.	Том ништо не дофрли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093223 (CK) & #4382167 (Lepotdeterre)
Tom made tea for me.	Том ми направи чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922026 (CK) & #4382169 (Lepotdeterre)
Tom makes big money.	Том многу заработува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315076 (CK) & #4382168 (Lepotdeterre)
Tom makes furniture.	Том произведува намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261163 (CK) & #4382170 (Lepotdeterre)
Tom may be a genius.	Можеби Том е гениј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428558 (CK) & #4382172 (Lepotdeterre)
Tom may be bluffing.	Можно е Том да блефира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480807 (CK) & #4382173 (Lepotdeterre)
Tom may be innocent.	Можеби Том е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647453 (CK) & #4277517 (Lepotdeterre)
Tom may chicken out.	Можеби Том ќе се испичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647452 (CK) & #4277515 (Lepotdeterre)
Tom may chicken out.	Можеби Том ќе се уплаши па ќе се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647452 (CK) & #4277516 (Lepotdeterre)
Tom may not be busy.	Можно е Том да не е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647451 (CK) & #4276794 (Lepotdeterre)
Tom may not be dead.	Можно е Том да не е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591111 (CK) & #4382176 (Lepotdeterre)
Tom might be hungry.	Можеби Том е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737516 (CK) & #4178379 (Lepotdeterre)
Tom might be lonely.	Можно е Том да е осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737318 (CK) & #4178082 (Lepotdeterre)
Tom might hire Mary.	Том можеби ќе ја вработи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647450 (CK) & #4382175 (Lepotdeterre)
Tom might not agree.	Можно е Том да не се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732795 (CK) & #4382177 (Lepotdeterre)
Tom missed his stop.	Том си ја пропушти станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647449 (CK) & #4382174 (Lepotdeterre)
Tom missed the exit.	Том го утна излезот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164414 (CK) & #4382178 (Lepotdeterre)
Tom misses his wife.	На Том му недостига жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2856369 (Amastan) & #4382181 (Lepotdeterre)
Tom moved to Boston.	Том се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2588785 (CK) & #4312475 (Lepotdeterre)
Tom must be excited.	Том бездруго е возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647448 (CK) & #4382180 (Lepotdeterre)
Tom must be stopped.	Том мора да биде сопрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868024 (CK) & #4382179 (Lepotdeterre)
Tom must've done it.	Сигурно Том го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439541 (CK) & #4382182 (Lepotdeterre)
Tom must've escaped.	Том сигурно избегал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646340 (CK) & #4382186 (Lepotdeterre)
Tom must've seen it.	Том сигурно го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439459 (CK) & #4382188 (Lepotdeterre)
Tom needed a hammer.	На Том му треба чекан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434118 (CK) & #4382187 (Lepotdeterre)
Tom needed guidance.	На Том му требаше совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237402 (CK) & #4382183 (Lepotdeterre)
Tom needed guidance.	На Том му требаа упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237402 (CK) & #4382185 (Lepotdeterre)
Tom needed the cash.	На Том му требаа парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868022 (CK) & #4382191 (Lepotdeterre)
Tom needed training.	На Том му требаше обука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237412 (CK) & #4382192 (Lepotdeterre)
Tom needs a haircut.	Том треба да се шиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164401 (CK) & #4382190 (Lepotdeterre)
Tom needs a new car.	На Том му треба нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164400 (CK) & #4382189 (Lepotdeterre)
Tom needs attention.	На Том му треба внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237418 (CK) & #4382195 (Lepotdeterre)
Tom needs furniture.	На Том му треба намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237419 (CK) & #4067430 (Lepotdeterre)
Tom needs his sleep.	На Том му треба сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647447 (CK) & #4277514 (Lepotdeterre)
Tom needs more help.	На Том му треба уште помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735351 (CK) & #4163090 (Lepotdeterre)
Tom needs more time.	На Том му треба повеќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164398 (CK) & #4382194 (Lepotdeterre)
Tom needs new shoes.	На Том му требаат нови чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264681 (CK) & #4382197 (Lepotdeterre)
Tom needs our input.	На Том му треба наше мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164395 (CK) & #4382193 (Lepotdeterre)
Tom needs some cash.	На Том му требаат малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548090 (CK) & #4382196 (Lepotdeterre)
Tom needs some help.	На Том му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735349 (CK) & #4163088 (Lepotdeterre)
Tom needs some rest.	На Том му треба малку одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164392 (CK) & #4382199 (Lepotdeterre)
Tom needs some time.	На Том му треба малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647446 (CK) & #4382202 (Lepotdeterre)
Tom needs something.	На Том нешто му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237426 (CK) & #4382200 (Lepotdeterre)
Tom needs the money.	На Том му требаат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415181 (CK) & #4111030 (Lepotdeterre)
Tom needs the truth.	На Том му треба вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647445 (CK) & #4277513 (Lepotdeterre)
Tom needs treatment.	На Том му треба терапија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237430 (CK) & #4382201 (Lepotdeterre)
Tom needs your help.	На Том му треба двојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548089 (CK) & #4123023 (Lepotdeterre)
Tom needs your love.	На Том му треба твојата љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442384 (CK) & #4382207 (Lepotdeterre)
Tom never asked why.	Том не праша зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647444 (CK) & #4277512 (Lepotdeterre)
Tom never came back.	Том никогаш не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868017 (CK) & #4382203 (Lepotdeterre)
Tom never came home.	Том никогаш не си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436560 (CK) & #4382205 (Lepotdeterre)
Tom never complains.	Том никогаш не се жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237441 (CK) & #4382204 (Lepotdeterre)
Tom never confessed.	Том никогаш не призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261151 (CK) & #4382209 (Lepotdeterre)
Tom never eats pork.	Том никогаш не јаде свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134526 (CK) & #4137546 (Lepotdeterre)
Tom never exercises.	Том никогаш не вежба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237443 (CK) & #4382208 (Lepotdeterre)
Tom never fooled me.	Том воопшто не ме залажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647443 (CK) & #4382212 (Lepotdeterre)
Tom never gets sick.	Том никогаш не се разболува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548088 (CK) & #4123021 (Lepotdeterre)
Tom never got drunk.	Том никогаш не се пијанеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548087 (CK) & #4382210 (Lepotdeterre)
Tom never hesitated.	Том никогаш не се колебаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732463 (CK) & #4382216 (Lepotdeterre)
Tom never knew that.	Том не го знаел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647442 (CK) & #4382215 (Lepotdeterre)
Tom never lost hope.	Том никогаш не ја изгуби надежта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498872 (Spamster) & #4382213 (Lepotdeterre)
Tom never loved you.	Том никогаш не те љубел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647441 (CK) & #4382214 (Lepotdeterre)
Tom never responded.	Том воопшто не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821178 (CK) & #4382221 (Lepotdeterre)
Tom never said that.	Том не го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647440 (CK) & #4382219 (Lepotdeterre)
Tom never showed up.	Том воопшто не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545302 (Spamster) & #4382218 (Lepotdeterre)
Tom never was fussy.	Том никогаш не бил паничар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171226 (CK) & #4382220 (Lepotdeterre)
Tom never wears red.	Том никогаш не носи црвена боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164356 (CK) & #4382222 (Lepotdeterre)
Tom nodded approval.	Том кимна, демек одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237458 (CK) & #4382224 (Lepotdeterre)
Tom nodded approval.	Том кимна за да одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237458 (CK) & #4382225 (Lepotdeterre)
Tom nodded his head.	Том кимна со главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647439 (CK) & #4277511 (Lepotdeterre)
Tom nodded politely.	Том учтиво кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237470 (CK) & #4382226 (Lepotdeterre)
Tom nodded politely.	Том учтиво кимаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237470 (CK) & #4382228 (Lepotdeterre)
Tom nodded silently.	Том нечујно кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237473 (CK) & #4382230 (Lepotdeterre)
Tom nodded slightly.	Том кимна половично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237474 (CK) & #4382235 (Lepotdeterre)
Tom now has a beard.	Том сега има брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9522732 (Taam) & #4378981 (Lepotdeterre)
Tom often gets sick.	Том често се разболува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185566 (CK) & #4382234 (Lepotdeterre)
Tom opened a window.	Том отвори прозорец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164347 (CK) & #4382231 (Lepotdeterre)
Tom opened his book.	Том си ја отвори книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548086 (CK) & #4123020 (Lepotdeterre)
Tom opened his eyes.	Том ги отвори очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024361 (CK) & #4382229 (Lepotdeterre)
Tom opened the beer.	Том го отвори пивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548085 (CK) & #4123019 (Lepotdeterre)
Tom opened the book.	Том ја отвори книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548084 (CK) & #4123018 (Lepotdeterre)
Tom opened the cage.	Том го отвори кафезот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991602 (pne) & #4065897 (Lepotdeterre)
Tom opened the door.	Том ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868004 (CK) & #4164570 (Lepotdeterre)
Tom opened the gate.	Том ја отвори капијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841445 (CK) & #4063626 (Lepotdeterre)
Tom opened the hood.	Том ја отвори хаубата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548083 (CK) & #4068349 (Lepotdeterre)
Tom opened the safe.	Том го отвори сефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1462008 (Spamster) & #4382238 (Lepotdeterre)
Tom ordered a drink.	Том нарача пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164344 (CK) & #4382237 (Lepotdeterre)
Tom owed Mary money.	Том и должеше на Мери пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548082 (CK) & #4123017 (Lepotdeterre)
Tom owes Mary a lot.	Том многу ѝ должи на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164339 (CK) & #4382236 (Lepotdeterre)
Tom owes me a favor.	Том ми должи услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821654 (CK) & #4382239 (Lepotdeterre)
Tom owes us a favor.	Том ни должи услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957630 (CK) & #4382242 (Lepotdeterre)
Tom owns a blue car.	Том поседува сина кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170603 (CK) & #4273622 (Lepotdeterre)
Tom packed his bags.	Том си ги спакува торбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164337 (CK) & #4382243 (Lepotdeterre)
Tom passed the exam.	Том го положи испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426390 (CK) & #4382244 (Lepotdeterre)
Tom passed the test.	Том го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164328 (CK) & #4382241 (Lepotdeterre)
Tom paused a moment.	Том се сепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647438 (CK) & #4337670 (Lepotdeterre)
Tom paused a moment.	Том застана на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647438 (CK) & #4382262 (Lepotdeterre)
Tom paused a second.	Том застана на секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647437 (CK) & #4277510 (Lepotdeterre)
Tom picked the lock.	Том ја оби бравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164324 (CK) & #4382246 (Lepotdeterre)
Tom plays in a band.	Том свири во бенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371952 (Hybrid) & #4382263 (Lepotdeterre)
Tom plays the drums.	Том свири тапани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548081 (CK) & #4123009 (Lepotdeterre)
Tom plays the flute.	Том свири флејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548080 (CK) & #4123008 (Lepotdeterre)
Tom plays the piano.	Том свири клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548079 (CK) & #4123007 (Lepotdeterre)
Tom pointed at Mary.	Том покажа кон Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028203 (CK) & #4123005 (Lepotdeterre)
Tom pointed to Mary.	Том покажа кон Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548078 (CK) & #4123005 (Lepotdeterre)
Tom promptly obeyed.	Том веднаш послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237583 (CK) & #4382260 (Lepotdeterre)
Tom pruned the tree.	Том го искастри дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405215 (CK) & #4382269 (Lepotdeterre)
Tom pulled a muscle.	Том си истегнал мускул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164311 (CK) & #4382266 (Lepotdeterre)
Tom pulled the rope.	Том го повлече јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273658 (CK) & #4105205 (Lepotdeterre)
Tom put his hand up.	Том крена рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155767 (CK) & #4273521 (Lepotdeterre)
Tom put on an apron.	Том си стави престилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155881 (CK) & #4131541 (Lepotdeterre)
Tom put on his robe.	Том си ја стави наметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164297 (CK) & #4382265 (Lepotdeterre)
Tom questioned Mary.	Том ја испрашуваше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237584 (CK) & #4382267 (Lepotdeterre)
Tom raised his arms.	Том ги дигна рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826539 (CK) & #4382273 (Lepotdeterre)
Tom raised his hand.	Том крена рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164288 (CK) & #4273521 (Lepotdeterre)
Tom raised the flag.	Том го дигна знамето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893547 (CK) & #4382271 (Lepotdeterre)
Tom ran a red light.	Том помина на црвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957807 (CK) & #4382272 (Lepotdeterre)
Tom ran back inside.	Том отрча внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647436 (CK) & #4277509 (Lepotdeterre)
Tom ran out of food.	На Том му снема храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024297 (CK) & #4382275 (Lepotdeterre)
Tom ran out of time.	На Том му истече времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024294 (CK) & #4382274 (Lepotdeterre)
Tom rarely goes out.	Том ретко искача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922020 (CK) & #4382277 (Lepotdeterre)
Tom rarely goes out.	Том ретко излегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922020 (CK) & #4382278 (Lepotdeterre)
Tom reacted angrily.	Том бесно изреагира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237585 (CK) & #4130729 (Lepotdeterre)
Tom recognized Mary.	Том ја препозна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237595 (CK) & #4382276 (Lepotdeterre)
Tom refused to help.	Том одби да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161829 (CK) & #4382285 (Lepotdeterre)
Tom refuses to work.	Том одбива да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488706 (Spamster) & #4382279 (Lepotdeterre)
Tom remained behind.	Том остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237607 (CK) & #4322400 (Lepotdeterre)
Tom remained behind.	Том заостана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237607 (CK) & #4382281 (Lepotdeterre)
Tom remained seated.	Том не стана од седиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237613 (CK) & #4382288 (Lepotdeterre)
Tom remained silent.	Том и понатаму молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1157605 (CK) & #4357620 (Lepotdeterre)
Tom remains puzzled.	Том е сѐ уште збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237617 (CK) & #4382289 (Lepotdeterre)
Tom reserved a seat.	Том резервирал седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164271 (CK) & #4382287 (Lepotdeterre)
Tom resumed reading.	Том продолжи да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237629 (CK) & #4382290 (Lepotdeterre)
Tom resumed walking.	Том продолжи да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647435 (CK) & #4382295 (Lepotdeterre)
Tom rides a bicycle.	Том вози точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826221 (CK) & #4382298 (Lepotdeterre)
Tom rolled his eyes.	Том преврте со очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867961 (CK) & #4382294 (Lepotdeterre)
Tom rolled the dice.	Том ги фрли коцките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486614 (CK) & #4382297 (Lepotdeterre)
Tom rubbed his chin.	Том си ја затри брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725606 (CM) & #4200063 (Lepotdeterre)
Tom rubbed his eyes.	Том си ги истри очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548077 (CK) & #4123000 (Lepotdeterre)
Tom rubbed his face.	Том си го истри лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531006 (Spamster) & #4382300 (Lepotdeterre)
Tom rushed upstairs.	Том отрча горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237636 (CK) & #4382301 (Lepotdeterre)
Tom said it was fun.	Том рече дека било забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548076 (CK) & #4122999 (Lepotdeterre)
Tom said this to me.	Том ова ми го кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647434 (CK) & #4382304 (Lepotdeterre)
Tom said to ask you.	Том ми кажа да те прашам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647433 (CK) & #4273503 (Lepotdeterre)
Tom said you'd come.	Том рече дека ќе дојдете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647432 (CK) & #4382303 (Lepotdeterre)
Tom said you'd know.	Том рече дека ти ќе знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647431 (CK) & #4382302 (Lepotdeterre)
Tom sat at his desk.	Том седеше на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164248 (CK) & #4382307 (Lepotdeterre)
Tom sat beside Mary.	Том седеше до Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028117 (CK) & #4382306 (Lepotdeterre)
Tom sat impatiently.	Том нетрпеливо седеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237643 (CK) & #4382310 (Lepotdeterre)
Tom sat on the curb.	Том седеше на тротоарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867941 (CK) & #4382309 (Lepotdeterre)
Tom sat on the sofa.	Том седеше на софата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222949 (CK) & #4382318 (Lepotdeterre)
Tom sat watching TV.	Том седеше и гледаше телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647430 (CK) & #4382316 (Lepotdeterre)
Tom saved everybody.	Том сите ги спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244712 (CK) & #4382313 (Lepotdeterre)
Tom saved your life.	Том ти го спаси животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647429 (CK) & #4382315 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary coming.	Том ја виде Мери како доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647428 (CK) & #4382314 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary crying.	Том ја виде Мери како плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548075 (CK) & #4122998 (Lepotdeterre)
Tom says he is rich.	Том вели дека е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024226 (CK) & #4105212 (Lepotdeterre)
Tom says he'll come.	Том вели дека ќе дојдел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422374 (CK) & #4382324 (Lepotdeterre)
Tom says he's dying.	Том вели дека умира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647427 (CK) & #4382323 (Lepotdeterre)
Tom says he's happy.	Том вели дека е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273662 (CK) & #4105211 (Lepotdeterre)
Tom says he's tired.	Том вели дека е уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273664 (CK) & #4105213 (Lepotdeterre)
Tom scowled at Mary.	Том ѝ се мрштеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548074 (CK) & #4382322 (Lepotdeterre)
Tom screamed loudly.	Том гласно вресна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #4382320 (Lepotdeterre)
Tom screamed loudly.	Том гласно се издра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237667 (CK) & #4382321 (Lepotdeterre)
Tom sealed the deal.	Том го склучи договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156084 (CK) & #4382327 (Lepotdeterre)
Tom sealed the room.	Том ја забарикадира собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156080 (CK) & #4382326 (Lepotdeterre)
Tom seemed agitated.	Том делуваше растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237670 (CK) & #4382328 (Lepotdeterre)
Tom seemed prepared.	Том делуваше подготвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732398 (CK) & #4382329 (Lepotdeterre)
Tom seemed relieved.	Том делуваше успокоено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732513 (CK) & #4382334 (Lepotdeterre)
Tom seemed so happy.	Том делуваше толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044456 (CK) & #4382331 (Lepotdeterre)
Tom seemed troubled.	Том делуваше разнебитено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237677 (CK) & #4382332 (Lepotdeterre)
Tom seemed very sad.	Том делуваше многу тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647426 (CK) & #4382333 (Lepotdeterre)
Tom seems ambitious.	Том делува честољубиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417614 (CK) & #4382335 (Lepotdeterre)
Tom seems assertive.	Том делува самоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419721 (CK) & #4382337 (Lepotdeterre)
Tom seems assertive.	Том личи на некој што знае да се избори за тоа што го сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419721 (CK) & #4382338 (Lepotdeterre)
Tom seems attentive.	Том навидум внимава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419745 (CK) & #4382340 (Lepotdeterre)
Tom seems competent.	Том делува способно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424063 (CK) & #4382341 (Lepotdeterre)
Tom seems conceited.	Том делува вообразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424076 (CK) & #4382344 (Lepotdeterre)
Tom seems conceited.	Том делува надуено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424076 (CK) & #4382345 (Lepotdeterre)
Tom seems confident.	Том делува самоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237685 (CK) & #4382337 (Lepotdeterre)
Tom seems contented.	Том делува задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424099 (CK) & #4093173 (Lepotdeterre)
Tom seems courteous.	Том делува учтиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424143 (CK) & #4382346 (Lepotdeterre)
Tom seems dangerous.	Том делува опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226385 (CK) & #4382343 (Lepotdeterre)
Tom seems desperate.	Том делува очајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237690 (CK) & #4382347 (Lepotdeterre)
Tom seems disturbed.	Том делува потресено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237696 (CK) & #4382348 (Lepotdeterre)
Tom seems disturbed.	Том делува вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237696 (CK) & #4382349 (Lepotdeterre)
Tom seems efficient.	Том делува ефикасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426286 (CK) & #4382352 (Lepotdeterre)
Tom seems flustered.	Том делува изнервирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237700 (CK) & #4337573 (Lepotdeterre)
Tom seems flustered.	Том делува збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237700 (CK) & #4337584 (Lepotdeterre)
Tom seems impatient.	Том делува нестрпливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436733 (CK) & #4382105 (Lepotdeterre)
Tom seems insincere.	Том делува лажливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436800 (CK) & #4382356 (Lepotdeterre)
Tom seems motivated.	Том делува мотивирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415124 (CK) & #4382354 (Lepotdeterre)
Tom seems objective.	Том делува беспристрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413132 (CK) & #4382353 (Lepotdeterre)
Tom seems oblivious.	Том навидум не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237707 (CK) & #4382357 (Lepotdeterre)
Tom seems perplexed.	Том делува збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237710 (CK) & #4337584 (Lepotdeterre)
Tom seems perplexed.	Том делува збркано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237710 (CK) & #4382359 (Lepotdeterre)
Tom seems satisfied.	Том делува задоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237718 (CK) & #4093173 (Lepotdeterre)
Tom seems secretive.	Том делува таинствено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164426 (CK) & #4382362 (Lepotdeterre)
Tom seems skeptical.	Том делува скептично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237720 (CK) & #4382361 (Lepotdeterre)
Tom seems so lonely.	Том делува толку осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164230 (CK) & #4382363 (Lepotdeterre)
Tom seems surprised.	Том делува изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237724 (CK) & #4382364 (Lepotdeterre)
Tom seems to be sad.	Том делува тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410670 (CK) & #4382366 (Lepotdeterre)
Tom seems to be shy.	Том изгледа срамежливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409284 (CK) & #4129458 (Lepotdeterre)
Tom seems very busy.	Том делува многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647425 (CK) & #4277508 (Lepotdeterre)
Tom seems very calm.	Тем делува многу спокојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958107 (CK) & #4382365 (Lepotdeterre)
Tom seems very nice.	Том делува многу фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647424 (CK) & #4277507 (Lepotdeterre)
Tom seldom goes out.	Том ретко излегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958109 (CK) & #4382278 (Lepotdeterre)
Tom shaved his head.	Том си ја избричил главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092940 (CK) & #4382367 (Lepotdeterre)
Tom should be ready.	Том би требало да е спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647423 (CK) & #4277506 (Lepotdeterre)
Tom should thank me.	Том треба да ми се заблагодари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821653 (CK) & #4382369 (Lepotdeterre)
Tom should've asked.	Том требаше да праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237758 (CK) & #4382368 (Lepotdeterre)
Tom should've known.	Том требал да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164181 (CK) & #4382372 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't drink.	Том не би требало да пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237759 (CK) & #4382371 (Lepotdeterre)
Tom shouted at Mary.	Том ѝ викаше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487750 (CK) & #4382373 (Lepotdeterre)
Tom shouted at Mary.	Том ѝ се дереше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487750 (CK) & #4382374 (Lepotdeterre)
Tom showed it to me.	Том ми го покажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415470 (CK) & #4382378 (Lepotdeterre)
Tom shut his laptop.	Том си го исклучи лаптопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647422 (CK) & #4382377 (Lepotdeterre)
Tom shut the TV off.	Том го изгаси телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647421 (CK) & #4382376 (Lepotdeterre)
Tom shut the drawer.	Том ја затвори фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548073 (CK) & #4122996 (Lepotdeterre)
Tom shut the window.	Том го затвори прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548072 (CK) & #4122995 (Lepotdeterre)
Tom signed a prenup.	Том потпиша предбрачен договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647420 (CK) & #4382375 (Lepotdeterre)
Tom signed his name.	Том се потпиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548071 (CK) & #4382379 (Lepotdeterre)
Tom signed the bill.	Том ја потпиша сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647418 (CK) & #4277505 (Lepotdeterre)
Tom sings very well.	Том многу убаво пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189137 (CK) & #4382383 (Lepotdeterre)
Tom sipped his wine.	Том си потпивнуваше од виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647417 (CK) & #4382382 (Lepotdeterre)
Tom sipped some tea.	Том пивна малку чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647416 (CK) & #4382381 (Lepotdeterre)
Tom sleeps on a cot.	Том спие на полски кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647415 (CK) & #4382380 (Lepotdeterre)
Tom slit his wrists.	Том си ги исече вените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092906 (CK) & #4064617 (Lepotdeterre)
Tom smells horrible.	Том одвратно мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237769 (CK) & #4382385 (Lepotdeterre)
Tom smiled politely.	Том љубезно се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729853 (CM) & #4382386 (Lepotdeterre)
Tom sorted the mail.	Том ја сортираше поштата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141185 (CK) & #4382384 (Lepotdeterre)
Tom sounded worried.	Том звучеше загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238659 (CK) & #4071704 (Lepotdeterre)
Tom sounds agitated.	Том звучеше вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238660 (CK) & #4071705 (Lepotdeterre)
Tom sounds horrible.	Том ужасно звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238662 (CK) & #4382387 (Lepotdeterre)
Tom speaks too fast.	Том пребрзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183327 (CK) & #4354727 (Lepotdeterre)
Tom spoke in French.	Том зборуваше на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734049 (CK) & #4153075 (Lepotdeterre)
Tom spoke very well.	Том многу добро се искажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183328 (CK) & #4382390 (Lepotdeterre)
Tom stared intently.	Том упорно зјапаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238686 (CK) & #4382388 (Lepotdeterre)
Tom started dancing.	Том заигра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238693 (CK) & #4352677 (Lepotdeterre)
Tom started driving.	Том почна да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238696 (CK) & #4352673 (Lepotdeterre)
Tom started leaving.	Том фати да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238701 (CK) & #4277463 (Lepotdeterre)
Tom started packing.	Том фати да се пакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238704 (CK) & #4382394 (Lepotdeterre)
Tom started playing.	Том засвири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238705 (CK) & #4382395 (Lepotdeterre)
Tom started playing.	Том почна да игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238705 (CK) & #4382396 (Lepotdeterre)
Tom started reading.	Том почна да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238706 (CK) & #4146267 (Lepotdeterre)
Tom started running.	Том почна да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238708 (CK) & #4200512 (Lepotdeterre)
Tom started shaking.	Том почна да се тресе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238710 (CK) & #4059793 (Lepotdeterre)
Tom started singing.	Том запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238712 (CK) & #4330454 (Lepotdeterre)
Tom started smiling.	Том се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238713 (CK) & #4319834 (Lepotdeterre)
Tom started snoring.	Том зарчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238714 (CK) & #4352680 (Lepotdeterre)
Tom started sobbing.	Том залипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238715 (CK) & #4382402 (Lepotdeterre)
Tom started sobbing.	Том зарида.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238715 (CK) & #4382403 (Lepotdeterre)
Tom started talking.	Том почна да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238716 (CK) & #4122994 (Lepotdeterre)
Tom started the car.	Том ја запали колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647414 (CK) & #4277500 (Lepotdeterre)
Tom started to sing.	Том запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647413 (CK) & #4330454 (Lepotdeterre)
Tom started to talk.	Том почна да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548070 (CK) & #4122994 (Lepotdeterre)
Tom started walking.	Том почна да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238718 (CK) & #4382405 (Lepotdeterre)
Tom started walking.	Том зачекори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238718 (CK) & #4382406 (Lepotdeterre)
Tom started whining.	Том почна да кука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238720 (CK) & #4382408 (Lepotdeterre)
Tom started whining.	Том почна да цмиздри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238720 (CK) & #4382409 (Lepotdeterre)
Tom started working.	Том фати да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238721 (CK) & #4382410 (Lepotdeterre)
Tom started working.	Том седна да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238721 (CK) & #4382411 (Lepotdeterre)
Tom started writing.	Том почна да пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238722 (CK) & #4382412 (Lepotdeterre)
Tom started yelling.	Том се развика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238723 (CK) & #4352685 (Lepotdeterre)
Tom stepped forward.	Том се приближи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238742 (CK) & #4369687 (Lepotdeterre)
Tom stepped outside.	Том излезе надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261165 (CK) & #4382414 (Lepotdeterre)
Tom stifled a groan.	Том пригушено застенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647412 (CK) & #4382416 (Lepotdeterre)
Tom stifled a laugh.	Том пригушено се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647411 (CK) & #4277450 (Lepotdeterre)
Tom still scares me.	Том сѐ уште ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401203 (CK) & #4382415 (Lepotdeterre)
Tom stole my wallet.	Том ми го украде паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592866 (CK) & #4382417 (Lepotdeterre)
Tom stole the money.	Том ги украл парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922014 (CK) & #4382423 (Lepotdeterre)
Tom stole your bike.	Том ти го украл точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592918 (CK) & #4382421 (Lepotdeterre)
Tom stole your ring.	Том ти го украл прстенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647410 (CK) & #4382419 (Lepotdeterre)
Tom stood behind me.	Том стоеше зад мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415313 (CK) & #4382420 (Lepotdeterre)
Tom stood near Mary.	Том стоеше блиску до Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647409 (CK) & #4382418 (Lepotdeterre)
Tom stopped arguing.	Том престана да се кара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238758 (CK) & #4382424 (Lepotdeterre)
Tom stopped dancing.	Том престана да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238765 (CK) & #4382425 (Lepotdeterre)
Tom stopped digging.	Том престана да копа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238766 (CK) & #4382428 (Lepotdeterre)
Tom stopped himself.	Том запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238772 (CK) & #4382431 (Lepotdeterre)
Tom stopped playing.	Том престана да игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238779 (CK) & #4382432 (Lepotdeterre)
Tom stopped playing.	Том престана да свири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238779 (CK) & #4382433 (Lepotdeterre)
Tom stopped reading.	Том престана да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238781 (CK) & #4382438 (Lepotdeterre)
Tom stopped running.	Том престана да трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238784 (CK) & #4382439 (Lepotdeterre)
Tom stopped shaving.	Том престана да се бричи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238786 (CK) & #4382440 (Lepotdeterre)
Tom stopped singing.	Том престана да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238799 (CK) & #4382442 (Lepotdeterre)
Tom stopped smiling.	Том престана да се смешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238790 (CK) & #4382441 (Lepotdeterre)
Tom stopped the car.	Том ја запре колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647408 (CK) & #4382443 (Lepotdeterre)
Tom stopped to talk.	Том застана за да поразговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181140 (CK) & #4382444 (Lepotdeterre)
Tom stopped walking.	Том престана да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238796 (CK) & #4382447 (Lepotdeterre)
Tom stopped working.	Том престана да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238797 (CK) & #4382448 (Lepotdeterre)
Tom stopped writing.	Том престана да пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238798 (CK) & #4382449 (Lepotdeterre)
Tom stubbed his toe.	Том си го удри прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141163 (CK) & #4382446 (Lepotdeterre)
Tom stuck up for me.	Том ме поддржа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415331 (CK) & #4382453 (Lepotdeterre)
Tom stuck up for me.	Том застана на моја страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415331 (CK) & #4382454 (Lepotdeterre)
Tom swears too much.	Том претерано пцуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060876 (sharptoothed) & #4382451 (Lepotdeterre)
Tom swept the floor.	Том го измете подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548069 (CK) & #4122992 (Lepotdeterre)
Tom swims every day.	Том плива секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548068 (CK) & #4122991 (Lepotdeterre)
Tom swims very fast.	Том многу брзо плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37232 (CK) & #4382450 (Lepotdeterre)
Tom swims very well.	Том многу вешто плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171186 (CK) & #4382452 (Lepotdeterre)
Tom talked too much.	Том премногу зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141152 (CK) & #4382455 (Lepotdeterre)
Tom talks very fast.	Том многу брзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325907 (CK) & #4382456 (Lepotdeterre)
Tom tasted the cake.	Том ја вкуси тортата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422085 (CK) & #4382458 (Lepotdeterre)
Tom tasted the stew.	Том ја вкуси манџата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958268 (CK) & #4382457 (Lepotdeterre)
Tom tasted the wine.	Том го проба виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722979 (CM) & #4160948 (Lepotdeterre)
Tom threatened Mary.	Том ѝ запрети на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027943 (CK) & #4382459 (Lepotdeterre)
Tom threatened Mary.	Том ѝ се закани на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027943 (CK) & #4382460 (Lepotdeterre)
Tom threatened them.	Том им се закани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238813 (CK) & #4382462 (Lepotdeterre)
Tom threatened them.	Том им претеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238813 (CK) & #4382463 (Lepotdeterre)
Tom told me a story.	Том ми раскажа приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737525 (CK) & #4178390 (Lepotdeterre)
Tom told me to stay.	Том ми кажа да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184919 (CK) & #4382464 (Lepotdeterre)
Tom told us to wait.	Том ни кажа да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310919 (richke) & #4312749 (Lepotdeterre)
Tom took Mary along.	Том ја зеде Мери со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417566 (CK) & #4382467 (Lepotdeterre)
Tom took a big risk.	Том многу ризикуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315039 (CK) & #4382465 (Lepotdeterre)
Tom took everything.	Том сѐ зеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238820 (CK) & #4382466 (Lepotdeterre)
Tom took my picture.	Том ме сликаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647407 (CK) & #4382469 (Lepotdeterre)
Tom took my picture.	Том ми ја зеде сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647407 (CK) & #4382470 (Lepotdeterre)
Tom tossed the ball.	Том ја фрли топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647406 (CK) & #4354733 (Lepotdeterre)
Tom totaled his car.	Том си ја расканта колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647405 (CK) & #4277498 (Lepotdeterre)
Tom tried to escape.	Том се обиде да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548067 (CK) & #4122990 (Lepotdeterre)
Tom tried to hit me.	Том проба да ме удри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415368 (CK) & #4382472 (Lepotdeterre)
Tom tried to resist.	Том проба да се спротивстави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647404 (CK) & #4372669 (Lepotdeterre)
Tom tried to resist.	Том проба да даде отпор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647404 (CK) & #4372670 (Lepotdeterre)
Tom tried to sit up.	Том проба да седи исправен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222948 (CK) & #4372671 (Lepotdeterre)
Tom turned the knob.	Том ја заврте кваката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647403 (CK) & #4372673 (Lepotdeterre)
Tom turned the page.	Том ја сврте страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548066 (CK) & #4122988 (Lepotdeterre)
Tom turned to leave.	Том се заврте да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548065 (CK) & #4372672 (Lepotdeterre)
Tom understood Mary.	Том ја разбра Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737410 (CK) & #4178236 (Lepotdeterre)
Tom understood that.	Том го разбра тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736221 (CK) & #4168979 (Lepotdeterre)
Tom used to be lazy.	Том порано беше мрзлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442191 (CK) & #4372674 (Lepotdeterre)
Tom used to be mean.	Том на времето беше злобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176840 (CK) & #4108126 (Lepotdeterre)
Tom used to be neat.	Том порано беше уреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413317 (CK) & #4372678 (Lepotdeterre)
Tom used to be neat.	Том порано беше педантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413317 (CK) & #4372679 (Lepotdeterre)
Tom used to be nice.	Том порано беше љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413280 (CK) & #4372677 (Lepotdeterre)
Tom used to be poor.	Том порано бил сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410917 (CK) & #4120624 (Lepotdeterre)
Tom used to be rich.	Том порано беше богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410759 (CK) & #4372676 (Lepotdeterre)
Tom used to be thin.	Том порано беше мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408758 (CK) & #4372681 (Lepotdeterre)
Tom used to be ugly.	Том на времето беше грд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405162 (CK) & #4372680 (Lepotdeterre)
Tom used to do that.	Том порано го правеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408878 (CK) & #4122338 (Lepotdeterre)
Tom waited a moment.	Том почека малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548064 (CK) & #4122986 (Lepotdeterre)
Tom waited for Mary.	Том ја чекаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548063 (CK) & #4122985 (Lepotdeterre)
Tom waited his turn.	Том го чекаше својот ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141056 (CK) & #4372682 (Lepotdeterre)
Tom walked upstairs.	Том се качи горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239706 (CK) & #4337872 (Lepotdeterre)
Tom walks to school.	Том оди на училиште пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548062 (CK) & #4122983 (Lepotdeterre)
Tom wanted sympathy.	Том сакаше сочувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737304 (CK) & #4123048 (Lepotdeterre)
Tom wanted to dance.	Том сакаше да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424185 (CK) & #4372684 (Lepotdeterre)
Tom wanted to leave.	Том сакаше да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442202 (CK) & #4372687 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary back.	Том сака да му се врати Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059014 (CK) & #4059505 (Lepotdeterre)
Tom wants a divorce.	Том сака развод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141038 (CK) & #4372685 (Lepotdeterre)
Tom wants a new car.	Том сака нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264680 (CK) & #4372686 (Lepotdeterre)
Tom wants a new hat.	Том сака нов шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264679 (CK) & #4372683 (Lepotdeterre)
Tom wants a rematch.	Том сака реванш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141034 (CK) & #4372688 (Lepotdeterre)
Tom wants attention.	Том сака внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549767 (Spamster) & #4372689 (Lepotdeterre)
Tom wants it so bad.	Том очајно го посакува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721388 (CM) & #4146243 (Lepotdeterre)
Tom wants some more.	Том сака уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415149 (CK) & #4372694 (Lepotdeterre)
Tom wants to change.	Том сака да се пресоблече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647402 (CK) & #4372692 (Lepotdeterre)
Tom wants to change.	Том сака да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647402 (CK) & #4372693 (Lepotdeterre)
Tom wants to escape.	Том сака да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011518 (CK) & #4372690 (Lepotdeterre)
Tom wants to retire.	Том сака да оди во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273676 (CK) & #4105224 (Lepotdeterre)
Tom wants to retire.	Том сака да се пензионира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273676 (CK) & #4105225 (Lepotdeterre)
Tom wants to see it.	Том сака да го види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439460 (CK) & #4372695 (Lepotdeterre)
Tom wants to see me.	Том сака да ме види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011519 (CK) & #4372691 (Lepotdeterre)
Tom wants to see us.	Том сака да се види со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011520 (CK) & #4372696 (Lepotdeterre)
Tom wants to try it.	Том сака да го проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439448 (CK) & #4372698 (Lepotdeterre)
Tom wants you badly.	На Том очајно му требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011521 (CK) & #4372697 (Lepotdeterre)
Tom wants you fired.	Том сака да те отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011522 (CK) & #4372699 (Lepotdeterre)
Tom was a bit early.	Том малку порани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737357 (CK) & #4178133 (Lepotdeterre)
Tom was a bit woozy.	Том беше малку зашеметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548061 (CK) & #4277480 (Lepotdeterre)
Tom was a boy scout.	Том беше извидник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647401 (CK) & #4277497 (Lepotdeterre)
Tom was a gentleman.	Том беше кавалер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824443 (CK) & #4277383 (Lepotdeterre)
Tom was a gentleman.	Том беше прав господин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824443 (CK) & #4277384 (Lepotdeterre)
Tom was a good cook.	Том беше добар готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647400 (CK) & #4372700 (Lepotdeterre)
Tom was a mercenary.	Том беше платеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822453 (CK) & #4277379 (Lepotdeterre)
Tom was a real hero.	Том беше прав јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922009 (CK) & #4372701 (Lepotdeterre)
Tom was always busy.	Том секогаш беше зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825971 (CK) & #4372705 (Lepotdeterre)
Tom was an imbecile.	Том беше имбецил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722545 (CM) & #4155952 (Lepotdeterre)
Tom was belligerent.	Том беше борбен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419919 (CK) & #4372703 (Lepotdeterre)
Tom was belligerent.	Том беше ратоборен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419919 (CK) & #4372704 (Lepotdeterre)
Tom was belligerent.	Том беше воинствен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419919 (CK) & #4372706 (Lepotdeterre)
Tom was blindfolded.	На Том му беа врзани очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527882 (Spamster) & #4147745 (Lepotdeterre)
Tom was called away.	Том го викнаа некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647398 (CK) & #4372702 (Lepotdeterre)
Tom was celebrating.	Том славеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239750 (CK) & #4114607 (Lepotdeterre)
Tom was competitive.	Том имаше натпреварувачки дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424068 (CK) & #4372711 (Lepotdeterre)
Tom was complaining.	Том се жалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239756 (CK) & #4372708 (Lepotdeterre)
Tom was considerate.	Том беше обѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424096 (CK) & #4354875 (Lepotdeterre)
Tom was cooperative.	Том соработуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239761 (CK) & #4372710 (Lepotdeterre)
Tom was daydreaming.	Том си фантазираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140987 (CK) & #4372707 (Lepotdeterre)
Tom was daydreaming.	Том мечтаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140987 (CK) & #4372709 (Lepotdeterre)
Tom was discouraged.	Том се обесхрабри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548060 (CK) & #4122981 (Lepotdeterre)
Tom was discouraged.	Том беше обесхрабрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548060 (CK) & #4122982 (Lepotdeterre)
Tom was disgruntled.	Том беше незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721566 (CM) & #4146437 (Lepotdeterre)
Tom was disobedient.	Том беше непослушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424349 (CK) & #4372714 (Lepotdeterre)
Tom was dumbfounded.	Том беше обезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721452 (CM) & #4109804 (Lepotdeterre)
Tom was embarrassed.	Том се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140981 (CK) & #4129482 (Lepotdeterre)
Tom was fast asleep.	Том беше во длабок сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140980 (CK) & #4372713 (Lepotdeterre)
Tom was half asleep.	Том беше во полусон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647396 (CK) & #4277496 (Lepotdeterre)
Tom was hardworking.	Том беше работлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434201 (CK) & #4372715 (Lepotdeterre)
Tom was heartbroken.	Том беше срушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239800 (CK) & #4354802 (Lepotdeterre)
Tom was heartbroken.	На Том му беше скршено срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239800 (CK) & #4372717 (Lepotdeterre)
Tom was imaginative.	Том беше маштовит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436723 (CK) & #4372721 (Lepotdeterre)
Tom was in a trance.	Том беше во транс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722167 (CM) & #4148742 (Lepotdeterre)
Tom was in my dream.	Том ми се јави во сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045348 (CK) & #4273623 (Lepotdeterre)
Tom was in my dream.	Го сонував Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045348 (CK) & #4273624 (Lepotdeterre)
Tom was in the army.	Том служел во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647395 (CK) & #4372720 (Lepotdeterre)
Tom was in the room.	Том беше во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725358 (CM) & #4194936 (Lepotdeterre)
Tom was interrupted.	Том го пресекоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239812 (CK) & #4372718 (Lepotdeterre)
Tom was interrupted.	Том го прекинаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239812 (CK) & #4372719 (Lepotdeterre)
Tom was just joking.	Том само се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439701 (CK) & #4372722 (Lepotdeterre)
Tom was knocked out.	Том се онесвести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273688 (CK) & #4325825 (Lepotdeterre)
Tom was knocked out.	Том го нокаутираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273688 (CK) & #4372725 (Lepotdeterre)
Tom was left behind.	Том остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647394 (CK) & #4322400 (Lepotdeterre)
Tom was mad at Mary.	Том и се лутеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922978 (CK) & #4122246 (Lepotdeterre)
Tom was magnificent.	Том беше величествен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239824 (CK) & #4372723 (Lepotdeterre)
Tom was misbehaving.	Том се однесуваше недолично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244722 (CK) & #4372724 (Lepotdeterre)
Tom was my cellmate.	Со Том делев затворска ќелија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647393 (CK) & #4372732 (Lepotdeterre)
Tom was my roommate.	Том ми беше цимер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821086 (CK) & #4372733 (Lepotdeterre)
Tom was never found.	Том никогаш не го најдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647392 (CK) & #4372731 (Lepotdeterre)
Tom was never happy.	Том никогаш не беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044457 (CK) & #4372729 (Lepotdeterre)
Tom was not jealous.	Том не љубомореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2522682 (Gulo_Luscus) & #4372735 (Lepotdeterre)
Tom was not pleased.	Том не беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410940 (CK) & #4120602 (Lepotdeterre)
Tom was on the list.	Том беше на листата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647391 (CK) & #4372736 (Lepotdeterre)
Tom was one of them.	Том беше еден од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724769 (CM) & #4174869 (Lepotdeterre)
Tom was only joking.	Том само се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439700 (CK) & #4372722 (Lepotdeterre)
Tom was out all day.	Том го немаше дома цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140950 (CK) & #4372734 (Lepotdeterre)
Tom was outstanding.	Том беше извонреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412997 (CK) & #4354863 (Lepotdeterre)
Tom was pretty good.	Том беше прилично добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647390 (CK) & #4277495 (Lepotdeterre)
Tom was pulled over.	Том го застана полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555379 (Spamster) & #4372739 (Lepotdeterre)
Tom was put in jail.	Том го ставија во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023958 (CK) & #4372738 (Lepotdeterre)
Tom was quite upset.	Том беше прилично вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548059 (CK) & #4122980 (Lepotdeterre)
Tom was real hungry.	Том беше навистина гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647389 (CK) & #4277494 (Lepotdeterre)
Tom was real scared.	Том многу беше исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647388 (CK) & #4372740 (Lepotdeterre)
Tom was really busy.	Том беше ептен зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825968 (CK) & #4337816 (Lepotdeterre)
Tom was really cold.	На Том многу му беше ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422363 (CK) & #4372743 (Lepotdeterre)
Tom was really good.	Том беше многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721990 (CM) & #4056071 (Lepotdeterre)
Tom was recommended.	Том го препорачаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239836 (CK) & #4372742 (Lepotdeterre)
Tom was responsible.	Том беше одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722498 (CM) & #4155906 (Lepotdeterre)
Tom was suffocating.	Том се гушеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239861 (CK) & #4173355 (Lepotdeterre)
Tom was sympathetic.	Том беше сочувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548058 (CK) & #4122977 (Lepotdeterre)
Tom was taken aback.	Том беше запрепастен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548057 (CK) & #4109803 (Lepotdeterre)
Tom was taken aback.	Том беше шокиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548057 (CK) & #4372753 (Lepotdeterre)
Tom was taken aback.	Том се стаписа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548057 (CK) & #4399974 (Lepotdeterre)
Tom was thoughtless.	Том беше непромислен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405532 (CK) & #4372754 (Lepotdeterre)
Tom was thoughtless.	Том беше несовесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405532 (CK) & #4372755 (Lepotdeterre)
Tom was turned down.	Том го одбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533883 (Spamster) & #4372745 (Lepotdeterre)
Tom was unconscious.	Том беше во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239869 (CK) & #4372751 (Lepotdeterre)
Tom was unimpressed.	Том не беше воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548056 (CK) & #4122974 (Lepotdeterre)
Tom was very hungry.	Том беше многу гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647387 (CK) & #4372758 (Lepotdeterre)
Tom was very polite.	Том беше многу културен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821447 (CK) & #4372760 (Lepotdeterre)
Tom was very scared.	Том беше баш уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892382 (CK) & #4372759 (Lepotdeterre)
Tom was very sleepy.	Том беше многу поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647386 (CK) & #4277492 (Lepotdeterre)
Tom was watching TV.	Том гледаше телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548055 (CK) & #4122973 (Lepotdeterre)
Tom washed his face.	Том си го изми лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548054 (CK) & #4122967 (Lepotdeterre)
Tom wasn't babbling.	Том не дрндаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239878 (CK) & #4372756 (Lepotdeterre)
Tom wasn't babbling.	Том не тропаше глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239878 (CK) & #4372757 (Lepotdeterre)
Tom wasn't bluffing.	Том не блефираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239880 (CK) & #4372761 (Lepotdeterre)
Tom wasn't deceived.	Том не се залажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732514 (CK) & #4372766 (Lepotdeterre)
Tom wasn't drowning.	Том не се давеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239887 (CK) & #4372762 (Lepotdeterre)
Tom wasn't fighting.	Том не се тепаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239888 (CK) & #4372767 (Lepotdeterre)
Tom wasn't flirting.	Том не кокетираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428378 (CK) & #4372763 (Lepotdeterre)
Tom wasn't flirting.	Том не флертуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428378 (CK) & #4372764 (Lepotdeterre)
Tom wasn't flirting.	Том не шмекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428378 (CK) & #4372765 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in on it.	Том не беше во тек со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647385 (CK) & #4273585 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in on it.	Том не учествуваше во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647385 (CK) & #4273586 (Lepotdeterre)
Tom wasn't involved.	Том не беше вплеткан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240167 (CK) & #4372768 (Lepotdeterre)
Tom wasn't involved.	Том не беше вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240167 (CK) & #4372769 (Lepotdeterre)
Tom wasn't murdered.	Том не го убиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244731 (CK) & #4372770 (Lepotdeterre)
Tom wasn't paranoid.	Том не беше параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240174 (CK) & #4372772 (Lepotdeterre)
Tom wasn't punished.	Том не беше казнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732311 (CK) & #4372775 (Lepotdeterre)
Tom wasn't so lucky.	Том немаше таква среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737311 (CK) & #4178073 (Lepotdeterre)
Tom wasn't that bad.	Том не беше дотолку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647384 (CK) & #4337862 (Lepotdeterre)
Tom wasn't truthful.	Том не беше искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240179 (CK) & #4337795 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary go.	Том ја гледаше Мери како си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867721 (CK) & #4372777 (Lepotdeterre)
Tom watched closely.	Том одблизу посматраше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240186 (CK) & #4372778 (Lepotdeterre)
Tom watched quietly.	Том молкум набљудуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240191 (CK) & #4372780 (Lepotdeterre)
Tom weighed himself.	Том измери колку тежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240196 (CK) & #4372782 (Lepotdeterre)
Tom weighed himself.	Том се измери на вага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240196 (CK) & #4372783 (Lepotdeterre)
Tom went away angry.	Том си отиде лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737515 (CK) & #4178378 (Lepotdeterre)
Tom went downstairs.	Том слезе долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240201 (CK) & #4372785 (Lepotdeterre)
Tom went for a walk.	Том отиде да се прошета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276389 (CK) & #4372786 (Lepotdeterre)
Tom went home angry.	Том си отиде дома бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140893 (CK) & #4372781 (Lepotdeterre)
Tom went into rehab.	Том отиде на рехабилитиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548053 (CK) & #4122971 (Lepotdeterre)
Tom went on reading.	Том продолжи со читањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733702 (CK) & #4151505 (Lepotdeterre)
Tom went on talking.	Том продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662430 (sharptoothed) & #4372787 (Lepotdeterre)
Tom went out to eat.	Том отиде во ресторан да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922007 (CK) & #4372793 (Lepotdeterre)
Tom went to Harvard.	Том студираше на Харвард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434204 (CK) & #4372792 (Lepotdeterre)
Tom went to the gym.	Том отиде во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434097 (CK) & #4372788 (Lepotdeterre)
Tom went to the gym.	Том отиде во вежбалница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434097 (CK) & #4372790 (Lepotdeterre)
Tom whistled softly.	Том тивко свиркаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240215 (CK) & #4372797 (Lepotdeterre)
Tom will alert Mary.	Том ќе ја предупреди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215620 (CK) & #4372794 (Lepotdeterre)
Tom will be alright.	Том ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215625 (CK) & #4355361 (Lepotdeterre)
Tom will be exposed.	Том ќе биде разоткриен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215631 (CK) & #4372796 (Lepotdeterre)
Tom will be furious.	Том ќе побесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140867 (CK) & #4372798 (Lepotdeterre)
Tom will be pleased.	Том ќе биде задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647382 (CK) & #4372802 (Lepotdeterre)
Tom will be pleased.	На Том ќе му биде мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647382 (CK) & #4372803 (Lepotdeterre)
Tom will be stopped.	Том ќе биде сопрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215641 (CK) & #4372799 (Lepotdeterre)
Tom will be waiting.	Том ќе чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647381 (CK) & #4325956 (Lepotdeterre)
Tom will be worried.	Том ќе се загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647380 (CK) & #4372800 (Lepotdeterre)
Tom will catch Mary.	Том ќе ја фати Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215644 (CK) & #4372804 (Lepotdeterre)
Tom will come early.	Том рано ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647379 (CK) & #4372806 (Lepotdeterre)
Tom will come later.	Том ќе дојде покасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922006 (CK) & #4372811 (Lepotdeterre)
Tom will do nothing.	Том ништо нема да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215662 (CK) & #4372805 (Lepotdeterre)
Tom will follow you.	Том ќе те следи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868614 (Amastan) & #4372815 (Lepotdeterre)
Tom will forgive us.	Том ќе ни прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215678 (CK) & #4372812 (Lepotdeterre)
Tom will get killed.	Том ќе загине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215681 (CK) & #4372813 (Lepotdeterre)
Tom will go as well.	И Том ќе појде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922005 (CK) & #4372816 (Lepotdeterre)
Tom will kill again.	Том ќе продолжи да убива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215694 (CK) & #4372817 (Lepotdeterre)
Tom will never know.	Том никогаш нема да дознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215708 (CK) & #4372818 (Lepotdeterre)
Tom will never stop.	Том никогаш нема да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215711 (CK) & #4372819 (Lepotdeterre)
Tom will not starve.	Том нема да гладува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3218398 (CK) & #4372821 (Lepotdeterre)
Tom will reconsider.	Том ќе размисли пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215718 (CK) & #4372820 (Lepotdeterre)
Tom will understand.	Том ќе разбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215740 (CK) & #4337951 (Lepotdeterre)
Tom wins every time.	Том секојпат победува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647378 (CK) & #4372826 (Lepotdeterre)
Tom wiped the table.	Том ја избриша масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #4372822 (Lepotdeterre)
Tom wiped the table.	Том ја помина масата со крпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140857 (CK) & #4372823 (Lepotdeterre)
Tom woke up at 6:30.	Том се разбуди во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2528441 (CK) & #4372825 (Lepotdeterre)
Tom won the contest.	Том победи на натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548052 (CK) & #4122965 (Lepotdeterre)
Tom won the lottery.	Том доби на лотарија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548051 (CK) & #4122964 (Lepotdeterre)
Tom won't back down.	Том нема да попушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548050 (CK) & #4122962 (Lepotdeterre)
Tom won't be coming.	Том нема да доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272490 (CK) & #4195279 (Lepotdeterre)
Tom won't be missed.	Том нема да им фали на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889107 (CK) & #4372830 (Lepotdeterre)
Tom won't come back.	Том нема да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272493 (CK) & #4337914 (Lepotdeterre)
Tom won't fire Mary.	Том нема да ја отпушти Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272496 (CK) & #4372829 (Lepotdeterre)
Tom won't help Mary.	Том нема да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250269 (CK) & #4372827 (Lepotdeterre)
Tom won't interfere.	Том нема да се меша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531017 (Spamster) & #4372831 (Lepotdeterre)
Tom won't last long.	Том нема долго да издржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532899 (Spamster) & #4372832 (Lepotdeterre)
Tom won't let us go.	Том не нѐ пушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735262 (CK) & #4160801 (Lepotdeterre)
Tom won't like that.	На Том нема да му се допадне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272505 (CK) & #4337931 (Lepotdeterre)
Tom won't like this.	На Том нема да му се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408690 (CK) & #4109944 (Lepotdeterre)
Tom won't negotiate.	Том нема да преговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250251 (CK) & #4372833 (Lepotdeterre)
Tom won't wait long.	Том нема да чека многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272511 (CK) & #4372836 (Lepotdeterre)
Tom worked for Mary.	Том работеше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647377 (CK) & #4372837 (Lepotdeterre)
Tom worked overtime.	Том работеше подолго одошто мораше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140832 (CK) & #4372835 (Lepotdeterre)
Tom works all night.	Том работи цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413255 (CK) & #4372838 (Lepotdeterre)
Tom works at a bank.	Том е службеник во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922004 (CK) & #4372841 (Lepotdeterre)
Tom works in Boston.	Том работи во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2678403 (WestofEden) & #4312476 (Lepotdeterre)
Tom works in a bank.	Том работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922003 (CK) & #4372840 (Lepotdeterre)
Tom works very hard.	Том многу вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126616 (CK) & #4372839 (Lepotdeterre)
Tom works with Mary.	Том работи со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140830 (CK) & #4372842 (Lepotdeterre)
Tom would hate that.	Том би го мразел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273696 (CK) & #4105247 (Lepotdeterre)
Tom would hate that.	На Том воопшто не би му се допаднало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273696 (CK) & #4105248 (Lepotdeterre)
Tom would like that.	Том би му се радувал на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341687 (CK) & #4372844 (Lepotdeterre)
Tom would love that.	Том би го сакал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273697 (CK) & #4105250 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't listen.	Том не сакаше да слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240255 (CK) & #4372843 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't say no.	Том не би одбил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140818 (CK) & #4372845 (Lepotdeterre)
Tom wrote carefully.	Том внимателно пишуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240261 (CK) & #4372848 (Lepotdeterre)
Tom wrote that book.	Том ја напишал таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419985 (CK) & #4372846 (Lepotdeterre)
Tom wrote this book.	Том ја напиша книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548049 (CK) & #4122960 (Lepotdeterre)
Tom wrote two books.	Том напишал две книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315179 (CK) & #4372847 (Lepotdeterre)
Tom yelled for help.	Том се дереше да му помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023872 (CK) & #4372849 (Lepotdeterre)
Tom'll be here soon.	Том ќе дојде наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735006 (CK) & #4145908 (Lepotdeterre)
Tom's a big boy now.	Том е големо момче сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548047 (CK) & #4122958 (Lepotdeterre)
Tom's a likable guy.	Том е допадлив тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526170 (Spamster) & #4372852 (Lepotdeterre)
Tom's a real expert.	Том е прав стручњак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121150 (Hybrid) & #4122185 (Lepotdeterre)
Tom's all right now.	Том е во ред сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737033 (CK) & #4175357 (Lepotdeterre)
Tom's car's outside.	Колата на Том е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240265 (CK) & #4372851 (Lepotdeterre)
Tom's dog is a mutt.	Кучето на Том е џукела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385554 (Lepotdeterre) & #4385556 (Lepotdeterre)
Tom's doorbell rang.	Некој му заѕвони на Том на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240269 (CK) & #4372853 (Lepotdeterre)
Tom's double-parked.	Том фатил две места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548046 (CK) & #4372855 (Lepotdeterre)
Tom's eavesdropping.	Том прислушкува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107500 (CK) & #4372854 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are blue.	Том има плави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647376 (CK) & #4334051 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are blue.	Том има сини очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647376 (CK) & #4372857 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are huge.	Том има огромни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647375 (CK) & #4372856 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are open.	На Том му се отворени очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647374 (CK) & #4372859 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are shut.	Том мижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562586 (CK) & #4372861 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are shut.	На Том му се затворени очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562586 (CK) & #4372862 (Lepotdeterre)
Tom's eyes softened.	На Том му омекнаа очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721608 (CM) & #4146510 (Lepotdeterre)
Tom's eyes sparkled.	На Том му светкаа очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721551 (CM) & #4146406 (Lepotdeterre)
Tom's eyes sparkled.	На Том му заискрија очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721551 (CM) & #4146408 (Lepotdeterre)
Tom's eyes twinkled.	На Том му светкаа очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721550 (CM) & #4146406 (Lepotdeterre)
Tom's face is dirty.	На Том му е валкано лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094221 (CK) & #4372860 (Lepotdeterre)
Tom's face reddened.	Том поцрвене во лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240272 (CK) & #4114463 (Lepotdeterre)
Tom's fat, isn't he?	Том е дебел, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309014 (CK) & #4372866 (Lepotdeterre)
Tom's hallucinating.	На Том му се привидува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107529 (CK) & #4056664 (Lepotdeterre)
Tom's knees buckled.	На Том му се поткосија колената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240276 (CK) & #4372863 (Lepotdeterre)
Tom's lips are blue.	На Том му посинеле усните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170534 (CK) & #4372865 (Lepotdeterre)
Tom's mother's dead.	Мајка му на Том е мртва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240277 (CK) & #4372868 (Lepotdeterre)
Tom's neck's broken.	На Том му е скршен вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240278 (CK) & #4065829 (Lepotdeterre)
Tom's not a bad guy.	Том не е лош човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548045 (CK) & #4122956 (Lepotdeterre)
Tom's not a bad kid.	Том не е лошо дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548044 (CK) & #4122955 (Lepotdeterre)
Tom's not breathing.	Том не дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023839 (CK) & #4372867 (Lepotdeterre)
Tom's not ready yet.	Том сѐ уште не е спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647373 (CK) & #4372869 (Lepotdeterre)
Tom's now in a coma.	Том е во кома сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647372 (CK) & #4372871 (Lepotdeterre)
Tom's older than me.	Том е постар од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135281 (CK) & #4137097 (Lepotdeterre)
Tom's plane crashed.	На Том му се урна авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240281 (CK) & #4372870 (Lepotdeterre)
Tom's pulse is fast.	На Том му е забрзан пулсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319235 (CK) & #4372874 (Lepotdeterre)
Tom's pulse is slow.	На Том му е слаб пулсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319231 (CK) & #4372872 (Lepotdeterre)
Tom's pulse is weak.	На Том му е слаб пулсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319227 (CK) & #4372872 (Lepotdeterre)
Tom's room is dirty.	На Том му е валкана собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548043 (CK) & #4122954 (Lepotdeterre)
Tom's room is empty.	На Том му е празна собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548042 (CK) & #4122952 (Lepotdeterre)
Tom's room is messy.	На Том му е русвај собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958774 (CK) & #4372876 (Lepotdeterre)
Tom's room is ready.	Собата на Том е спремна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548041 (CK) & #4122951 (Lepotdeterre)
Tom's uncomfortable.	На Том му е неудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107633 (CK) & #4372875 (Lepotdeterre)
Tom's very annoying.	Том е многу досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034850 (CK) & #4048448 (Lepotdeterre)
Tom, are you asleep?	Том, спиеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548048 (CK) & #4122959 (Lepotdeterre)
Tom, how's it going?	Том, како си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874309 (CK) & #4372850 (Lepotdeterre)
Tonight sounds good.	Вечер ми одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253785 (CK) & #4372864 (Lepotdeterre)
Translate this text.	Преведи го текстов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209833 (Dreamk33) & #4084234 (Lepotdeterre)
Try it by all means.	Немој да не си пробал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51307 (CM) & #4372877 (Lepotdeterre)
Try it out yourself.	Испробај го сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264610 (CK) & #4372879 (Lepotdeterre)
Try on this sweater.	Пробај го џемперов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60937 (CK) & #4372878 (Lepotdeterre)
Try to act your age.	Труди да се однесуваш како што ти прилега на возраста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282228 (CK) & #4372881 (Lepotdeterre)
Try to do your best.	Потруди се да дадеш сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946905 (CK) & #4372883 (Lepotdeterre)
Turn around, please.	Заврти се, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401241 (CK) & #4372882 (Lepotdeterre)
Turn down the radio.	Стиши го радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29779 (CK) & #4372880 (Lepotdeterre)
Turn everything off.	Исклучи сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253821 (CK) & #4372884 (Lepotdeterre)
Turn it off, please.	Исклучи го, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647371 (CK) & #4372885 (Lepotdeterre)
Turn it upside down.	Преврти го наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882491 (CK) & #4372886 (Lepotdeterre)
Turn off the engine.	Исклучи го моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426330 (CK) & #4372888 (Lepotdeterre)
Turn off the lights.	Изгаси ги светлата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442263 (CK) & #4372892 (Lepotdeterre)
Turn that thing off.	Изгаси го тоа чудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413115 (CK) & #4372890 (Lepotdeterre)
Turn the engine off.	Исклучи го моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703982 (CK) & #4372888 (Lepotdeterre)
Turn the music down.	Стиши ја музиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426197 (CK) & #4372891 (Lepotdeterre)
Turn the radio down.	Намали го звукот од радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29788 (CK) & #4372889 (Lepotdeterre)
Turn your papers in.	Предајте ги своите состави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276128 (CK) & #4372896 (Lepotdeterre)
Two coffees, please.	Две кафиња, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715671 (CK) & #4372895 (Lepotdeterre)
Umbrellas sell well.	Чадорите добро се продаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245014 (CM) & #4372894 (Lepotdeterre)
Wait for me outside.	Чекај ме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413000 (CK) & #4372897 (Lepotdeterre)
Wait in the car, OK?	Чекај во кола, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647370 (CK) & #4372902 (Lepotdeterre)
Wait somewhere else.	Чекај на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253859 (CK) & #4372898 (Lepotdeterre)
Wait somewhere else.	Чекај другде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253859 (CK) & #4372899 (Lepotdeterre)
Wait until tomorrow.	Чекај до утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253862 (CK) & #4372900 (Lepotdeterre)
Wait your turn, Tom.	Чекај си го редот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647369 (CK) & #4277491 (Lepotdeterre)
Wake me up at eight.	Разбудете ме во осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764496 (CK) & #4372903 (Lepotdeterre)
Was I polite enough?	Доволно ли бев културен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824933 (CK) & #4372906 (Lepotdeterre)
Was I really boring?	Навистина ли бев здодевен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25495 (CK) & #4372904 (Lepotdeterre)
Was Tom left behind?	Остана ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009279 (CK) & #4372920 (Lepotdeterre)
Was Tom still there?	Сѐ уште ли беше таму Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280439 (CK) & #4372919 (Lepotdeterre)
Was anybody injured?	Се повреди ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115777 (CK) & #4358541 (Lepotdeterre)
Was it an explosion?	Дали беше експлозија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647368 (CK) & #4372905 (Lepotdeterre)
Was it that obvious?	Толку ли беше очигледно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647367 (CK) & #4372908 (Lepotdeterre)
Was it that obvious?	Толку ли беше воочливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647367 (CK) & #4372910 (Lepotdeterre)
Was the bank closed?	Затворена ли беше банката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825701 (CK) & #4372912 (Lepotdeterre)
Was the door closed?	Затворена ли беше вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647366 (CK) & #4372907 (Lepotdeterre)
Was the door locked?	Заклучена ли беше вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442319 (CK) & #4372911 (Lepotdeterre)
Was there a scandal?	Дојде ли до скандал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892412 (CK) & #4372922 (Lepotdeterre)
Wasn't Tom with you?	Зарем не беше со тебе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647365 (CK) & #4372921 (Lepotdeterre)
Watch it there, Tom.	Пази малку, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647364 (CK) & #4277490 (Lepotdeterre)
Watch your language.	Пази што зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239756 (CM) & #4338027 (Lepotdeterre)
Watch your language.	Внимавај на јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239756 (CM) & #4372925 (Lepotdeterre)
We all have a price.	Сите имаме своја цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722129 (CM) & #4148701 (Lepotdeterre)
We all have choices.	Сите имаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548040 (CK) & #4122948 (Lepotdeterre)
We all have secrets.	Сите имаме свои тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #4304541 (Lepotdeterre)
We all have secrets.	Сите нешто таиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893940 (CK) & #4372926 (Lepotdeterre)
We all like cycling.	Сите сакаме да возиме точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32105 (CK) & #4372923 (Lepotdeterre)
We all speak French.	Сите знаеме француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451666 (CK) & #4372928 (Lepotdeterre)
We already did that.	Веќе го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055497 (CM) & #4087200 (Lepotdeterre)
We are almost there.	Уште малку и ќе стигнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733395 (CK) & #4150856 (Lepotdeterre)
We are almost there.	Скоро сме стигнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733395 (CK) & #4150857 (Lepotdeterre)
We are good friends.	Добри другари сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249493 (CK) & #4372930 (Lepotdeterre)
We are not speaking.	Не зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248705 (CM) & #4359060 (Lepotdeterre)
We are very similar.	Многу сме слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991998 (CK) & #4131337 (Lepotdeterre)
We aren't safe here.	Не сме безбедни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823995 (CK) & #4372931 (Lepotdeterre)
We aren't that poor.	Не сме дотолку сиромашни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548039 (CK) & #4122947 (Lepotdeterre)
We believe you, Tom.	Ти веруваме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647363 (CK) & #4372933 (Lepotdeterre)
We both overreacted.	И двајцата претеравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241032 (CK) & #4372932 (Lepotdeterre)
We came in together.	Заедно дојдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312702 (CK) & #4372934 (Lepotdeterre)
We can count on Tom.	Можеме да се ослониме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506516 (CK) & #4358648 (Lepotdeterre)
We can deal with it.	Можеме да се справиме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312972 (CK) & #4358640 (Lepotdeterre)
We can finish later.	Можеме подоцна да завршиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312947 (CK) & #4372935 (Lepotdeterre)
We can get you help.	Можеме да ти најдеме помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171065 (CK) & #4273607 (Lepotdeterre)
We can help Tom now.	Можеме да му помогнеме на Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312901 (CK) & #4372948 (Lepotdeterre)
We can make it work.	Можеме да направиме да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110053 (CK) & #4273504 (Lepotdeterre)
We can talk outside.	Можеме да разговараме надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181139 (CK) & #4372946 (Lepotdeterre)
We can win this war.	Можеме да победиме во оваа војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433647 (CK) & #4064991 (Lepotdeterre)
We can't allow that.	Не смееме да го дозволиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893924 (CK) & #4372949 (Lepotdeterre)
We can't blame them.	Не можеме да ги кривиме нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273838 (CK) & #4372951 (Lepotdeterre)
We can't drink milk.	Не смееме да пиеме млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355810 (CK) & #4372952 (Lepotdeterre)
We can't fight here.	Не можеме да се тепаме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951598 (CK) & #4372950 (Lepotdeterre)
We can't fight this.	Не можеме да се бориме против ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312735 (CK) & #4372956 (Lepotdeterre)
We can't fight this.	Не можеме да му се спротивставиме на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312735 (CK) & #4372957 (Lepotdeterre)
We can't let Tom go.	Не смееме да го пуштиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954573 (CK) & #4372953 (Lepotdeterre)
We can't let Tom in.	Не смееме да го пуштиме Том да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954576 (CK) & #4372954 (Lepotdeterre)
We can't lie to Tom.	Не може да го лажеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954604 (CK) & #4372955 (Lepotdeterre)
We caught the thief.	Го фативме крадецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278653 (CK) & #4372959 (Lepotdeterre)
We caught the thief.	Го фативме арамијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278653 (CK) & #4372960 (Lepotdeterre)
We could get caught.	Би можеле да не фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382678 (Hybrid) & #4373007 (Lepotdeterre)
We could take turns.	Можеме наизменично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819034 (CK) & #4373010 (Lepotdeterre)
We could take turns.	Можеме да се менуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819034 (CK) & #4373012 (Lepotdeterre)
We could use a hand.	Добро би ни дошла помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313051 (CK) & #4373009 (Lepotdeterre)
We could've escaped.	Сме можеле да избегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647362 (CK) & #4373008 (Lepotdeterre)
We could've managed.	Ќе можевме да се снајдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732296 (CK) & #4373015 (Lepotdeterre)
We couldn't do that.	Не би можеле така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312795 (CK) & #4373013 (Lepotdeterre)
We couldn't find it.	Не можевме да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312973 (CK) & #4373016 (Lepotdeterre)
We couldn't risk it.	Не можевме да ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312974 (CK) & #4373018 (Lepotdeterre)
We couldn't stop it.	Не можевме да го сопреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312975 (CK) & #4373019 (Lepotdeterre)
We did all we could.	Направивме сѐ што можевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893900 (CK) & #4373021 (Lepotdeterre)
We did it in school.	На школо го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312828 (CK) & #4373022 (Lepotdeterre)
We did it ourselves.	Сами го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258059 (CK) & #4373020 (Lepotdeterre)
We did that already.	Веќе го завршивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313175 (CK) & #4373026 (Lepotdeterre)
We did write to you.	Ти пишавме бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312570 (CK) & #4373025 (Lepotdeterre)
We didn't beat them.	Не ги победивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273835 (CK) & #4373023 (Lepotdeterre)
We didn't create it.	Не го создадовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273830 (CK) & #4373035 (Lepotdeterre)
We didn't create it.	Не го створивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273830 (CK) & #4373036 (Lepotdeterre)
We didn't know that.	Не го знаевме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273817 (CK) & #4373005 (Lepotdeterre)
We didn't need that.	Не ни требаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273816 (CK) & #4373030 (Lepotdeterre)
We didn't plan this.	Не го планиравме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273812 (CK) & #4373027 (Lepotdeterre)
We didn't talk long.	Не зборувавме долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273810 (CK) & #4373038 (Lepotdeterre)
We dislike violence.	Ние сме против насилството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176018 (CK) & #4056306 (Lepotdeterre)
We don't believe so.	Не мислиме така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273807 (CK) & #4338097 (Lepotdeterre)
We don't drink milk.	Не пиеме млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273802 (CK) & #4373040 (Lepotdeterre)
We don't have a car.	Немаме кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281776 (CK) & #4373041 (Lepotdeterre)
We don't have a cat.	Немаме мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281777 (CK) & #4373042 (Lepotdeterre)
We don't have a dog.	Немаме куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281780 (CK) & #4373043 (Lepotdeterre)
We don't have a lab.	Немаме лабораторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281781 (CK) & #4373046 (Lepotdeterre)
We don't have sugar.	Немаме шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543996 (CM) & #4373044 (Lepotdeterre)
We don't have to go.	Не мораме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841561 (CK) & #4373034 (Lepotdeterre)
We don't need those.	Не ни требаат тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273785 (CK) & #4358710 (Lepotdeterre)
We don't talk a lot.	Не зборуваме многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281812 (CK) & #4358719 (Lepotdeterre)
We ended up kissing.	Накрај се смувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724016 (CM) & #4169247 (Lepotdeterre)
We enjoyed swimming.	Уживавме во пливањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248449 (CK) & #4096198 (Lepotdeterre)
We found Tom's keys.	Му ги најдовме на Том клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312956 (CK) & #4373054 (Lepotdeterre)
We gave up the plan.	Се откажавме од планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248085 (CK) & #4373047 (Lepotdeterre)
We gave up the plan.	Го отфрливме планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248085 (CK) & #4373048 (Lepotdeterre)
We got here on time.	Навреме стигнавме овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405498 (CK) & #4373052 (Lepotdeterre)
We got into a fight.	Се степавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313075 (CK) & #4108897 (Lepotdeterre)
We got your message.	Ти ја добивме пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312923 (CK) & #4373053 (Lepotdeterre)
We grew up together.	Заедно израснавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195228 (Hybrid) & #4373051 (Lepotdeterre)
We had a big dinner.	Јадевме голема вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772969 (CK) & #4373056 (Lepotdeterre)
We had a great time.	Супер си поминавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312724 (CK) & #4373064 (Lepotdeterre)
We had a huge fight.	Лом се направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772972 (CK) & #4358730 (Lepotdeterre)
We had a huge fight.	Баш се испокаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772972 (CK) & #4373057 (Lepotdeterre)
We had a huge fight.	Малтене за коси се фативме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772972 (CK) & #4373061 (Lepotdeterre)
We had a lot of fun.	Баш се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397464 (CK) & #4402665 (Lepotdeterre)
We had a quiz today.	Правевме квиз денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242417 (CK) & #4373067 (Lepotdeterre)
We had a rough time.	Тешко ни беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23145 (CK) & #4373065 (Lepotdeterre)
We had a rough time.	Мачно ни беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23145 (CK) & #4373066 (Lepotdeterre)
We had an agreement.	Се бевме договориле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893857 (CK) & #4373068 (Lepotdeterre)
We had an oral exam.	Имавме усно испрашување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #4373069 (Lepotdeterre)
We had an oral exam.	Правевме усен испит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248034 (CK) & #4373070 (Lepotdeterre)
We had to walk home.	Моравме пешки до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733161 (CK) & #4373073 (Lepotdeterre)
We have a job to do.	Имаме работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #4281246 (Lepotdeterre)
We have a job to do.	Нѐ чека работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647361 (CK) & #4281247 (Lepotdeterre)
We have a lot to do.	Имаме многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992017 (CK) & #4358750 (Lepotdeterre)
We have a situation.	Имаме проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548038 (CK) & #4056054 (Lepotdeterre)
We have a white cat.	Имаме бела мачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045519 (Eldad) & #4373076 (Lepotdeterre)
We have a white cat.	Имаме бел мачор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045519 (Eldad) & #4373078 (Lepotdeterre)
We have an audience.	Имаме публика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548037 (CK) & #4122946 (Lepotdeterre)
We have an epidemic.	Имаме епидемија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548036 (CK) & #4122944 (Lepotdeterre)
We have enough data.	Имаме доволно податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721323 (CM) & #4129619 (Lepotdeterre)
We have enough food.	Имаме доволно страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351161 (CK) & #4352131 (Lepotdeterre)
We have enough time.	Имам доволно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263985 (CK) & #4373074 (Lepotdeterre)
We have seen no one.	Никого не сме виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091134 (CK) & #4373080 (Lepotdeterre)
We have three hours.	Три часа имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312429 (CK) & #4373086 (Lepotdeterre)
We have three weeks.	Имаме три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647360 (CK) & #4373083 (Lepotdeterre)
We have to act fast.	Мораме брзо да дејствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312382 (CK) & #4373084 (Lepotdeterre)
We have to call Tom.	Мораме да му се јавиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312332 (CK) & #4373090 (Lepotdeterre)
We have to find Tom.	Мораме да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893820 (CK) & #4373089 (Lepotdeterre)
We have to find out.	Мораме да дознаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312359 (CK) & #4373092 (Lepotdeterre)
We have to fix this.	Мораме да го поправиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893819 (CK) & #4373101 (Lepotdeterre)
We have to help Tom.	Мораме да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893815 (CK) & #4373100 (Lepotdeterre)
We have to move now.	Сега мораме да се преселиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312364 (CK) & #4373102 (Lepotdeterre)
We have to save Tom.	Мораме да го спасиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893809 (CK) & #4373093 (Lepotdeterre)
We have to save Tom.	Мораме да го куртулиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893809 (CK) & #4373096 (Lepotdeterre)
We have to stop Tom.	Мораме да го запреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312333 (CK) & #4373104 (Lepotdeterre)
We have to tell Tom.	Мораме да му кажеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199847 (CK) & #4273531 (Lepotdeterre)
We have to try this.	Мораме да го пробаме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312340 (CK) & #4373105 (Lepotdeterre)
We have to warn Tom.	Мораме да го предупредиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953674 (CK) & #4373103 (Lepotdeterre)
We have to work now.	Мораме да работиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178403 (CK) & #4373107 (Lepotdeterre)
We haven't got long.	Немаме уште многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312935 (CK) & #4358693 (Lepotdeterre)
We haven't got long.	Немаме многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312935 (CK) & #4373110 (Lepotdeterre)
We haven't seen Tom.	Го немаме видено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312678 (CK) & #4373109 (Lepotdeterre)
We just got started.	Таман почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893790 (CK) & #4359116 (Lepotdeterre)
We just got started.	Само што почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893790 (CK) & #4373116 (Lepotdeterre)
We just met tonight.	Само што се запознавме вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405246 (CK) & #4373120 (Lepotdeterre)
We just need a plan.	Само ни треба план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893786 (CK) & #4373112 (Lepotdeterre)
We know Tom is here.	Знаеме дека Том е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313032 (CK) & #4373117 (Lepotdeterre)
We know where it is.	Знаеме каде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548035 (CK) & #4122943 (Lepotdeterre)
We know you have it.	Знаеме дека го имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548034 (CK) & #4122941 (Lepotdeterre)
We know you're busy.	Знаеме дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046697 (CK) & #4373123 (Lepotdeterre)
We know you're sick.	Знаеме дека си болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185568 (CK) & #4373124 (Lepotdeterre)
We lay on the grass.	Лежевме на тревата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249009 (CK) & #4373122 (Lepotdeterre)
We let ourselves in.	Сами си влеговме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313001 (CK) & #4373133 (Lepotdeterre)
We made a good team.	Добра екипа бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312808 (CK) & #4373132 (Lepotdeterre)
We made our demands.	Направивме барања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109593 (CK) & #4373127 (Lepotdeterre)
We make a good team.	Добра екипа сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109595 (CK) & #4341346 (Lepotdeterre)
We may as well wait.	Па може и да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33577 (CM) & #4373135 (Lepotdeterre)
We may need it soon.	Можеби ќе ни притреба наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312820 (CK) & #4373138 (Lepotdeterre)
We met on the plane.	Се запознавме во авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821476 (CK) & #4373140 (Lepotdeterre)
We missed the plane.	Го пропуштивме авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548033 (CK) & #4122940 (Lepotdeterre)
We must act at once.	Мора веднаш да дејствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40882 (CK) & #4053118 (Lepotdeterre)
We must act quickly.	Мораме брзо да дејствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178486 (CK) & #4373084 (Lepotdeterre)
We must do it again.	Мораме пак да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893769 (CK) & #4373144 (Lepotdeterre)
We must finish this.	Мораме да го довршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178471 (CK) & #4373145 (Lepotdeterre)
We must leave early.	Мораме рано да тргнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249007 (CK) & #4373142 (Lepotdeterre)
We must not be late.	Не смееме да задоцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277393 (adjusting) & #4373148 (Lepotdeterre)
We must not give up.	Не смееме да се откажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151208 (CK) & #4373151 (Lepotdeterre)
We must pay the tax.	Мораме да го платиме данокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248959 (CK) & #4373152 (Lepotdeterre)
We must remain here.	Мораме да останеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953708 (CK) & #4373169 (Lepotdeterre)
We need information.	Ни требаат податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241416 (CK) & #4129582 (Lepotdeterre)
We need information.	Ни требаат информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241416 (CK) & #4129584 (Lepotdeterre)
We need some coffee.	Ни треба кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647359 (CK) & #4373154 (Lepotdeterre)
We need to be going.	Треба да тргаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647358 (CK) & #4373175 (Lepotdeterre)
We need to find Tom.	Треба да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178476 (CK) & #4373177 (Lepotdeterre)
We need to fix that.	Треба да го поправиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312796 (CK) & #4373179 (Lepotdeterre)
We need to fix this.	Треба да го поправиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312736 (CK) & #4373178 (Lepotdeterre)
We need to get away.	Треба да киднеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171039 (CK) & #4273637 (Lepotdeterre)
We need to get away.	Треба да побегнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171039 (CK) & #4273638 (Lepotdeterre)
We need to get away.	Треба да избегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171039 (CK) & #4273640 (Lepotdeterre)
We need to get help.	Треба да викнеме помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171037 (CK) & #4373183 (Lepotdeterre)
We need to help Tom.	Треба да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893748 (CK) & #4358847 (Lepotdeterre)
We need to stop Tom.	Треба да го сопреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312679 (CK) & #4373186 (Lepotdeterre)
We need to warn Tom.	Треба да го предупредиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953733 (CK) & #4373182 (Lepotdeterre)
We need to work now.	Треба да работиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178402 (CK) & #4358857 (Lepotdeterre)
We needed your help.	Ни требаше твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647357 (CK) & #4373191 (Lepotdeterre)
We obeyed the rules.	Ги почитувавме правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23202 (CK) & #4373187 (Lepotdeterre)
We obeyed the rules.	Се придржувавме кон правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23202 (CK) & #4373189 (Lepotdeterre)
We often play chess.	Често играме шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #425148 (CM) & #4373190 (Lepotdeterre)
We only did it once.	Само еднаш го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312886 (CK) & #4373192 (Lepotdeterre)
We only kissed once.	Само еднаш се бакнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367341 (Hybrid) & #4373198 (Lepotdeterre)
We partied together.	Заедно се журкавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144733 (Hybrid) & #4145552 (Lepotdeterre)
We ran out of money.	Ни се потрошија парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312916 (CK) & #4338275 (Lepotdeterre)
We sacrificed a lot.	Многу жртувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245021 (CK) & #4373193 (Lepotdeterre)
We saved you a seat.	Ти чувавме место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241650 (CK) & #4373194 (Lepotdeterre)
We set out for home.	Се упативме кон дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248483 (CM) & #4373196 (Lepotdeterre)
We should celebrate.	Треба да прославиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241444 (CK) & #4114608 (Lepotdeterre)
We should do better.	Треба да направиме повеќе од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2114567 (halfb1t) & #4373203 (Lepotdeterre)
We should get going.	Треба да тргаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893734 (CK) & #4373175 (Lepotdeterre)
We should head home.	Треба да одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343232 (CK) & #4373209 (Lepotdeterre)
We should turn back.	Треба да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178411 (CK) & #4276509 (Lepotdeterre)
We should wait here.	Треба да чекаме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178407 (CK) & #4373212 (Lepotdeterre)
We spoke in the car.	Зборувавме во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183432 (CK) & #4373213 (Lepotdeterre)
We spoke last night.	Разговаравме сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183433 (CK) & #4373215 (Lepotdeterre)
We still don't know.	Сѐ уште не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273768 (CK) & #4338091 (Lepotdeterre)
We still need money.	Се уште ни требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415174 (CK) & #4111020 (Lepotdeterre)
We swam in the lake.	Пливавме во езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248098 (CK) & #4373216 (Lepotdeterre)
We talked until two.	Разговаравме до два саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249436 (CK) & #4373217 (Lepotdeterre)
We think it was Tom.	Мислам дека беше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183863 (CK) & #4373219 (Lepotdeterre)
We thought you knew.	Мислевме дека знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893710 (CK) & #4373218 (Lepotdeterre)
We traveled on foot.	Патувавме пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249359 (CK) & #4064774 (Lepotdeterre)
We tried everything.	Сѐ пробавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241460 (CK) & #4373222 (Lepotdeterre)
We used to watch TV.	Порано гледавме телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797055 (CM) & #4155646 (Lepotdeterre)
We waited anxiously.	Чекавме во тревога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729933 (CM) & #4373225 (Lepotdeterre)
We want information.	Сакаме информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241469 (CK) & #4129585 (Lepotdeterre)
We want out of here.	Сакаме да излеземе од тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548032 (CK) & #4122938 (Lepotdeterre)
We want some advice.	Сакаме совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826944 (CK) & #4373226 (Lepotdeterre)
We want that to end.	Сакаме тоа да заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721886 (CM) & #4147801 (Lepotdeterre)
We want to help Tom.	Сакаме да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011523 (CK) & #4373221 (Lepotdeterre)
We want to help you.	Сакаме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011524 (CK) & #4373227 (Lepotdeterre)
We want to hire you.	Сакаме да те вработиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011525 (CK) & #4373229 (Lepotdeterre)
We want to know why.	Сакаме да знаеме зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011526 (CK) & #4373231 (Lepotdeterre)
We want to meet Tom.	Сакаме да го запознаеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011527 (CK) & #4373232 (Lepotdeterre)
We want you to stop.	Сакаме да престанеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011528 (CK) & #4373233 (Lepotdeterre)
We want your advice.	Го сакаме твојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033079 (CK) & #4063147 (Lepotdeterre)
We wanted to listen.	Сакавме да слушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011529 (CK) & #4373235 (Lepotdeterre)
We washed our hands.	Измивме раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980843 (pne) & #4373242 (Lepotdeterre)
We washed our hands.	Си ги измивме рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980843 (pne) & #4373243 (Lepotdeterre)
We were all shocked.	Сите бевме шокирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156500 (Hybrid) & #4373238 (Lepotdeterre)
We were all so busy.	Сите бевме толку зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647356 (CK) & #4273632 (Lepotdeterre)
We were all stunned.	Сите бевме избезумени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647355 (CK) & #4373240 (Lepotdeterre)
We were all worried.	Сите бевме загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647354 (CK) & #4373248 (Lepotdeterre)
We were almost done.	Речиси бевме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647353 (CK) & #4373247 (Lepotdeterre)
We were at the park.	Бевме во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647352 (CK) & #4056793 (Lepotdeterre)
We were both hungry.	И двајцата бевме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647351 (CK) & #4373245 (Lepotdeterre)
We were dumbfounded.	Начисто бевме збунети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825037 (CK) & #4373250 (Lepotdeterre)
We were just joking.	Само се зезавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312958 (CK) & #4373269 (Lepotdeterre)
We were outnumbered.	Нив ги имаше многу повеќе од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1615188 (Spamster) & #4373254 (Lepotdeterre)
We were really cold.	Многу ни студеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1821592 (Amastan) & #4373259 (Lepotdeterre)
We were speculating.	Шпекулиравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241508 (CK) & #4373257 (Lepotdeterre)
We were speculating.	Правевме претпоставки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241508 (CK) & #4373266 (Lepotdeterre)
We were very hungry.	Многу бевме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647350 (CK) & #4373260 (Lepotdeterre)
We weren't fighting.	Не се каравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241517 (CK) & #4373277 (Lepotdeterre)
We will do our best.	Ќе дадеме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248998 (CK) & #4341316 (Lepotdeterre)
We will let him try.	Ќе му дадеме да проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284961 (CK) & #4373275 (Lepotdeterre)
We will never agree.	Никогаш нема да се сложиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23022 (CK) & #4373271 (Lepotdeterre)
We won't get caught.	Нема да не фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273758 (CK) & #4105279 (Lepotdeterre)
We won't meet again.	Нема пак да се сретнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273756 (CK) & #4105276 (Lepotdeterre)
We won't need these.	Нема да ни требаат овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273754 (CK) & #4105272 (Lepotdeterre)
We won't say a word.	Нема ни збор да кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281819 (CK) & #4373279 (Lepotdeterre)
We won't say a word.	Нема да зуцнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281819 (CK) & #4373280 (Lepotdeterre)
We'd better be fast.	Подобро да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374768 (CK) & #4341306 (Lepotdeterre)
We'd better find it.	Подобро да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439536 (CK) & #4373287 (Lepotdeterre)
We'd better go, Tom.	Подобро да си одиме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647349 (CK) & #4277489 (Lepotdeterre)
We'd better wash up.	Подобро да се измиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735414 (CK) & #4163177 (Lepotdeterre)
We'll be back there.	Ќе се вратиме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312033 (CK) & #4373281 (Lepotdeterre)
We'll be behind you.	Ќе бидеме зад тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647348 (CK) & #4373291 (Lepotdeterre)
We'll be on our way.	Ќе тргаме ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548031 (CK) & #4373289 (Lepotdeterre)
We'll be right back.	Веднаш ќе се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312269 (CK) & #4373293 (Lepotdeterre)
We'll be right down.	Веднаш ќе се симнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312231 (CK) & #4373292 (Lepotdeterre)
We'll be right here.	Еве тука ќе бидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312205 (CK) & #4373299 (Lepotdeterre)
We'll be right over.	Веднаш ќе дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312087 (CK) & #4341310 (Lepotdeterre)
We'll be safe there.	Тука ќе бидеме безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238880 (CK) & #4373294 (Lepotdeterre)
We'll be seeing you.	Ќе се гледаме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311951 (CK) & #4373296 (Lepotdeterre)
We'll be there soon.	Ќе стигнеме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548030 (CK) & #4122937 (Lepotdeterre)
We'll be victorious.	Ќе победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241552 (CK) & #4105257 (Lepotdeterre)
We'll certainly try.	Во секој случај ќе се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241560 (CK) & #4373301 (Lepotdeterre)
We'll clear this up.	Ќе го расчистиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311977 (CK) & #4373306 (Lepotdeterre)
We'll come together.	Заедно ќе дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713672 (CK) & #4373303 (Lepotdeterre)
We'll come with you.	Ќе дојдеме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311952 (CK) & #4373304 (Lepotdeterre)
We'll convince them.	Ќе ги убедиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241567 (CK) & #4373307 (Lepotdeterre)
We'll do all we can.	Ќе направиме сѐ што можеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953841 (CK) & #4373309 (Lepotdeterre)
We'll do as you say.	Ќе правиме како што велите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953842 (CK) & #4373310 (Lepotdeterre)
We'll do it somehow.	Ќе се снајдеме некако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736991 (CK) & #4175296 (Lepotdeterre)
We'll do it somehow.	Ќе го направиме тоа некако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736991 (CK) & #4175297 (Lepotdeterre)
We'll do this later.	Подоцна ќе се позанимаваме со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953848 (CK) & #4373312 (Lepotdeterre)
We'll explain later.	Ќе објаснам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241573 (CK) & #4373318 (Lepotdeterre)
We'll figure it out.	Ќе го решиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312091 (CK) & #4373328 (Lepotdeterre)
We'll get rid of it.	Ќе се отарасиме од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171019 (CK) & #4273592 (Lepotdeterre)
We'll get some more.	Ќе набавиме уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171018 (CK) & #4373320 (Lepotdeterre)
We'll give it a try.	Ќе пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151201 (CK) & #4273520 (Lepotdeterre)
We'll have to hurry.	Ќе мора да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548029 (CK) & #4122936 (Lepotdeterre)
We'll make the time.	Ќе одвоиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722867 (CM) & #4160839 (Lepotdeterre)
We'll miss you, Tom.	Ќе ни фалиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312005 (CK) & #4373322 (Lepotdeterre)
We'll miss you, too.	И ти нам ќе ни фалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3235299 (CK) & #4375891 (Lepotdeterre)
We'll never do that.	Никогаш нема тоа да го направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736306 (CK) & #4172498 (Lepotdeterre)
We'll order a pizza.	Ќе нарачаме пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312080 (CK) & #4375892 (Lepotdeterre)
We'll see Tom later.	Ќе се видиме со Том после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312157 (CK) & #4375893 (Lepotdeterre)
We'll see you later.	Ќе се видиме покасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312158 (CK) & #4375894 (Lepotdeterre)
We'll see you there.	Ќе се видиме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312034 (CK) & #4186415 (Lepotdeterre)
We'll send somebody.	Ќе пратиме некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241617 (CK) & #4375895 (Lepotdeterre)
We'll stay with Tom.	Ќе останеме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184920 (CK) & #4375897 (Lepotdeterre)
We'll still be here.	Сѐ уште ќе бидеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312206 (CK) & #4375901 (Lepotdeterre)
We'll still do that.	Сепак така ќе направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312044 (CK) & #4375900 (Lepotdeterre)
We'll stop by later.	Ќе наминеме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823134 (CK) & #4376237 (Lepotdeterre)
We'll stop you, Tom.	Ќе те спречиме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312006 (CK) & #4375899 (Lepotdeterre)
We'll take Tom home.	Ќе го однесеме Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312199 (CK) & #4376631 (Lepotdeterre)
We'll take the risk.	Ќе ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312069 (CK) & #4376629 (Lepotdeterre)
We'll take the risk.	Го прифаќаме ризикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312069 (CK) & #4376633 (Lepotdeterre)
We'll take you back.	Ќе те примиме пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312270 (CK) & #4376637 (Lepotdeterre)
We'll take you back.	Ќе те однесеме назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312270 (CK) & #4376639 (Lepotdeterre)
We'll take you home.	Ќе те одведеме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312200 (CK) & #4376635 (Lepotdeterre)
We'll talk tomorrow.	Ќе зборуваме утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241634 (CK) & #4376627 (Lepotdeterre)
We'll talk upstairs.	Ќе зборуваме горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241635 (CK) & #4376641 (Lepotdeterre)
We'll wait out here.	Ќе почекаме тука надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312207 (CK) & #4376642 (Lepotdeterre)
We'll work this out.	Ќе го разрешиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636216 (CK) & #4376643 (Lepotdeterre)
We'll work together.	Ќе работиме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241643 (CK) & #4376662 (Lepotdeterre)
We'll work tomorrow.	Утре ќе работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241644 (CK) & #4376663 (Lepotdeterre)
We're Tom's friends.	Ние сме му другари на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240328 (CK) & #4376756 (Lepotdeterre)
We're Tom's parents.	Ние сме му родители на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240329 (CK) & #4376757 (Lepotdeterre)
We're a little late.	Малку доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548028 (CK) & #4122934 (Lepotdeterre)
We're all Canadians.	Сите сме Канаѓани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240831 (CK) & #4376661 (Lepotdeterre)
We're all different.	Сите сме различни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240827 (CK) & #4376644 (Lepotdeterre)
We're all done here.	Готови сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311103 (CK) & #4376666 (Lepotdeterre)
We're all impressed.	Сите сме воодушевени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240822 (CK) & #4376664 (Lepotdeterre)
We're all prisoners.	Сите сме заробеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821391 (CK) & #4376667 (Lepotdeterre)
We're all pros here.	Сите сме професионалци тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953892 (CK) & #4376675 (Lepotdeterre)
We're all pros here.	Сите сме стручњаци тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953892 (CK) & #4376676 (Lepotdeterre)
We're all right now.	Сега сме во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737032 (CK) & #4175356 (Lepotdeterre)
We're all witnesses.	Сите сме сведоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240814 (CK) & #4376670 (Lepotdeterre)
We're all witnesses.	Сите сме очевидци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240814 (CK) & #4376672 (Lepotdeterre)
We're always hungry.	Секогаш сме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240539 (CK) & #4376668 (Lepotdeterre)
We're among friends.	Меѓу пријатели сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240808 (CK) & #4376678 (Lepotdeterre)
We're at home today.	Денес сме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310988 (CK) & #4376690 (Lepotdeterre)
We're aware of that.	Свесни сме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953899 (CK) & #4376689 (Lepotdeterre)
We're back together.	Пак сме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240806 (CK) & #4376691 (Lepotdeterre)
We're both teachers.	И двајцата сме наставници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240797 (CK) & #4376695 (Lepotdeterre)
We're cardiologists.	Кардиолози сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240983 (CK) & #4376696 (Lepotdeterre)
We're close friends.	Блиски пријатели сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248919 (CK) & #4376692 (Lepotdeterre)
We're closing early.	Рано ќе затвориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240560 (CK) & #4376693 (Lepotdeterre)
We're coming inside.	Влегуваме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240792 (CK) & #4376694 (Lepotdeterre)
We're conscientious.	Ние сме совесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202676 (CK) & #4125788 (Lepotdeterre)
We're doing nothing.	Ништо не правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286797 (CK) & #4376702 (Lepotdeterre)
We're eating apples.	Јадеме јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405769 (CK) & #4376697 (Lepotdeterre)
We're finally alone.	Конечно сме сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785273 (CK) & #4205451 (Lepotdeterre)
We're finished here.	Готови сме овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240786 (CK) & #4376700 (Lepotdeterre)
We're finished here.	Завршивме со разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240786 (CK) & #4376701 (Lepotdeterre)
We're flabbergasted.	Вчудоневидени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202865 (CK) & #4376698 (Lepotdeterre)
We're flabbergasted.	Избезумени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202865 (CK) & #4376699 (Lepotdeterre)
We're getting there.	Уште не сме стигнале до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240782 (CK) & #4376705 (Lepotdeterre)
We're getting tired.	Се уморивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240781 (CK) & #4325770 (Lepotdeterre)
We're going dancing.	Одиме да танцуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240779 (CK) & #4376703 (Lepotdeterre)
We're going hunting.	Одиме на лов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240774 (CK) & #4376708 (Lepotdeterre)
We're going hunting.	Одиме да ловиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240774 (CK) & #4376709 (Lepotdeterre)
We're going in here.	Ќе влеземе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311102 (CK) & #4376710 (Lepotdeterre)
We're going out now.	Сега излегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311049 (CK) & #4376712 (Lepotdeterre)
We're going to help.	Ќе помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161721 (CK) & #4319875 (Lepotdeterre)
We're going to lose.	Ќе изгубиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310806 (CK) & #4376716 (Lepotdeterre)
We're going to talk.	Ќе разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181138 (CK) & #4376715 (Lepotdeterre)
We're halfway there.	До пола сме стигнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240768 (CK) & #4376713 (Lepotdeterre)
We're halfway there.	На пола пат сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240768 (CK) & #4376714 (Lepotdeterre)
We're having dinner.	Вечераме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240764 (CK) & #4092238 (Lepotdeterre)
We're in Boston now.	Сега сме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311048 (CK) & #4312477 (Lepotdeterre)
We're in good hands.	Во добри раце сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548027 (CK) & #4122933 (Lepotdeterre)
We're in good shape.	Во добра форма сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548026 (CK) & #4122932 (Lepotdeterre)
We're in the garden.	Во градината сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548025 (CK) & #4122931 (Lepotdeterre)
We're just children.	Ние сме само деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240598 (CK) & #4376717 (Lepotdeterre)
We're just starting.	Само што почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240758 (CK) & #4373116 (Lepotdeterre)
We're just starting.	Уште се загреваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240758 (CK) & #4376719 (Lepotdeterre)
We're just students.	Само ученици сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240601 (CK) & #4376721 (Lepotdeterre)
We're like brothers.	Како браќа сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #4376706 (Lepotdeterre)
We're like brothers.	Побратими сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240755 (CK) & #4376707 (Lepotdeterre)
We're not available.	Не сме на располагање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240613 (CK) & #4376723 (Lepotdeterre)
We're not available.	Не сме слободни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240613 (CK) & #4376724 (Lepotdeterre)
We're not criminals.	Не сме злосторници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713671 (CK) & #4376725 (Lepotdeterre)
We're not criminals.	Не сме престапници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713671 (CK) & #4376726 (Lepotdeterre)
We're not criminals.	Не сме злодејци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713671 (CK) & #4376727 (Lepotdeterre)
We're not criminals.	Не сме злочинци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713671 (CK) & #4376728 (Lepotdeterre)
We're not giving up.	Не се откажуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151197 (CK) & #4376732 (Lepotdeterre)
We're not giving up.	Не се предаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151197 (CK) & #4376733 (Lepotdeterre)
We're not going out.	Не излегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310892 (CK) & #4277602 (Lepotdeterre)
We're not impressed.	Не сме импонирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240623 (CK) & #4376729 (Lepotdeterre)
We're not in danger.	Не сме во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548024 (CK) & #4122930 (Lepotdeterre)
We're not listening.	Не пратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240628 (CK) & #4376730 (Lepotdeterre)
We're not on a date.	Не сме на љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548023 (CK) & #4122928 (Lepotdeterre)
We're not prisoners.	Не сме затвореници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240735 (CK) & #4376731 (Lepotdeterre)
We're not safe here.	Тука не сме на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823994 (CK) & #4376739 (Lepotdeterre)
We're not strangers.	Не е дека не се знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893629 (CK) & #4376736 (Lepotdeterre)
We're not very good.	Не сме многу добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548022 (CK) & #4122926 (Lepotdeterre)
We're on a schedule.	Следиме распоред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548021 (CK) & #4376738 (Lepotdeterre)
We're open tomorrow.	Утре сме отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464464 (lukaszpp) & #4376737 (Lepotdeterre)
We're out of butter.	Ни снема путер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548020 (CK) & #4122918 (Lepotdeterre)
We're out of coffee.	Ни понестана кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548019 (CK) & #4122917 (Lepotdeterre)
We're out of danger.	Не сме во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713670 (CK) & #4122930 (Lepotdeterre)
We're ready for you.	Спремни сме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647347 (CK) & #4376742 (Lepotdeterre)
We're really hungry.	Многу сме гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647346 (CK) & #4376741 (Lepotdeterre)
We're really scared.	Преплашени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240661 (CK) & #4376740 (Lepotdeterre)
We're somewhat late.	Малку доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626305 (sacredceltic) & #4122934 (Lepotdeterre)
We're sophisticated.	Софистицирани сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203384 (CK) & #4376744 (Lepotdeterre)
We're sophisticated.	Префинети сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203384 (CK) & #4376745 (Lepotdeterre)
We're starting over.	Наново почнуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240718 (CK) & #4376754 (Lepotdeterre)
We're still friends.	Сѐ уште се дружиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240717 (CK) & #4376753 (Lepotdeterre)
We're still looking.	Сѐ уште бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240715 (CK) & #4376752 (Lepotdeterre)
We're still married.	Сѐ уште сме во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240844 (CK) & #4376758 (Lepotdeterre)
We're still working.	Сѐ уште работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240712 (CK) & #4376761 (Lepotdeterre)
We're tempting fate.	Си играме со судбината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240672 (CK) & #4376760 (Lepotdeterre)
We're the champions.	Ние сме шампионите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548018 (CK) & #4122916 (Lepotdeterre)
We're unimaginative.	Не сме маштовити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203514 (CK) & #4376763 (Lepotdeterre)
We're unimaginative.	Немаме мечта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203514 (CK) & #4376764 (Lepotdeterre)
We're very flexible.	Ние сме многу растегливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240683 (CK) & #4127631 (Lepotdeterre)
We're very grateful.	Многу сме благодарни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240699 (CK) & #4376766 (Lepotdeterre)
We're wasting water.	Трошиме вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240688 (CK) & #4376765 (Lepotdeterre)
We're wasting water.	Арчиме вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240688 (CK) & #4376767 (Lepotdeterre)
We're working on it.	Работиме на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893605 (CK) & #4376762 (Lepotdeterre)
We've almost got it.	Уште малку и ќе ни успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310136 (CK) & #4277598 (Lepotdeterre)
We've already begun.	Веќе почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2737398 (CK) & #4376768 (Lepotdeterre)
We've already eaten.	Веќа јадевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734820 (CK) & #4158949 (Lepotdeterre)
We've already tried.	Веќе сме се обиделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241648 (CK) & #4376769 (Lepotdeterre)
We've been ambushed.	Ни направиле заседа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241651 (CK) & #4376770 (Lepotdeterre)
We've been attacked.	Нѐ нападнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635819 (CK) & #4376772 (Lepotdeterre)
We've been so lucky.	Многу имавме среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310115 (CK) & #4376771 (Lepotdeterre)
We've got a visitor.	Имаме посетител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636120 (CK) & #4341190 (Lepotdeterre)
We've got a witness.	Имаме сведок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309942 (CK) & #4341189 (Lepotdeterre)
We've got all night.	Цела ноќ е наша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310090 (CK) & #4376774 (Lepotdeterre)
We've got no choice.	Немаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310247 (CK) & #4341195 (Lepotdeterre)
We've got something.	Најдовме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241679 (CK) & #4376780 (Lepotdeterre)
We've got to escape.	Мораме да побегнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310203 (CK) & #4341199 (Lepotdeterre)
We've got to go now.	Мораме да си одиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310084 (CK) & #4376779 (Lepotdeterre)
We've got to try it.	Мораме да го пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310137 (CK) & #4341200 (Lepotdeterre)
We've hit something.	Нешто мавнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241687 (CK) & #4376783 (Lepotdeterre)
We've made mistakes.	Сме направиле грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241691 (CK) & #4376784 (Lepotdeterre)
We've made progress.	Направивме напредок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821347 (CK) & #4376786 (Lepotdeterre)
We've made progress.	Имаме напредок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821347 (CK) & #4376787 (Lepotdeterre)
We've met only once.	Само еднаш се имаме сретнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647345 (CK) & #4376793 (Lepotdeterre)
We've talked to Tom.	Зборувавме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181137 (CK) & #4376794 (Lepotdeterre)
Welcome to our home.	Добредојдовте во нашиот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247442 (CK) & #4376788 (Lepotdeterre)
Welcome to our home.	Добредојде во нашиот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247442 (CK) & #4376789 (Lepotdeterre)
Welcome to the club.	Добредојде во клубот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182552 (Hybrid) & #4088074 (Lepotdeterre)
Well, I'm busy, too.	Епа, и јас сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046698 (CK) & #4376791 (Lepotdeterre)
Were they convinced?	Се убедија ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254496 (CK) & #4376796 (Lepotdeterre)
Were you frightened?	Се исплаши ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3042208 (CK) & #4376797 (Lepotdeterre)
Were you here alone?	Сам ли беше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208386 (CK) & #4376795 (Lepotdeterre)
Were you overweight?	Дебел ли си бил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412987 (CK) & #4376798 (Lepotdeterre)
Were you successful?	Успешни ли бевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886823 (CK) & #4376806 (Lepotdeterre)
Weren't you leaving?	Нели ќе си одевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254520 (CK) & #4376807 (Lepotdeterre)
Weren't you relaxed?	Не ли бевте опуштени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254522 (CK) & #4376808 (Lepotdeterre)
What I mean is this.	Еве што сакам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33592 (CK) & #4376915 (Lepotdeterre)
What a tragic story!	Каква жалосна приказна!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820576 (CK) & #4093284 (Lepotdeterre)
What am I to do now?	Што треба да правам сега јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257493 (CM) & #4376799 (Lepotdeterre)
What are my choices?	Меѓу што можам да бирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871161 (CK) & #4376812 (Lepotdeterre)
What are my options?	Какви опции имам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647344 (CK) & #4376811 (Lepotdeterre)
What are they after?	По што трагаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306228 (CK) & #4376810 (Lepotdeterre)
What are they doing?	Што прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306226 (CK) & #4109897 (Lepotdeterre)
What are they up to?	Што наумиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892445 (CK) & #4376817 (Lepotdeterre)
What are they up to?	Што намислиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892445 (CK) & #4376818 (Lepotdeterre)
What are you eating?	Што јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1097919 (cntrational) & #4376813 (Lepotdeterre)
What are you having?	Што ќе нарачаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647342 (CK) & #4361035 (Lepotdeterre)
What are you hiding?	Што таиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886811 (CK) & #4376814 (Lepotdeterre)
What are you hiding?	Што криеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886811 (CK) & #4376815 (Lepotdeterre)
What are you making?	Што припремаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647341 (CK) & #4376823 (Lepotdeterre)
What are you saying?	Што сакаш да кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140042 (CK) & #4361051 (Lepotdeterre)
What are you saying?	Што велиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140042 (CK) & #4376819 (Lepotdeterre)
What are your names?	Како се викате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647340 (CK) & #4376822 (Lepotdeterre)
What are your plans?	Какви ти се плановите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647339 (CK) & #4361055 (Lepotdeterre)
What are your terms?	Кои се твоите услови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647338 (CK) & #4376825 (Lepotdeterre)
What became of them?	Што стана со нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464805 (sharptoothed) & #4376824 (Lepotdeterre)
What can I tell Tom?	Што смеам да му кажам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199846 (CK) & #4376829 (Lepotdeterre)
What can anybody do?	Што може да се преземе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995390 (CK) & #4376826 (Lepotdeterre)
What can anybody do?	Што може човек да преземе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995390 (CK) & #4376827 (Lepotdeterre)
What can you do now?	Што можеш да правиш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892499 (CK) & #4376828 (Lepotdeterre)
What can you expect?	Што можеш да очекуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824835 (CK) & #4376830 (Lepotdeterre)
What color are they?	Каква боја се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408762 (CK) & #4376835 (Lepotdeterre)
What color are they?	Која боја се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408762 (CK) & #4376836 (Lepotdeterre)
What could Tom mean?	Што ли сакал да каже Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176908 (CK) & #4376833 (Lepotdeterre)
What could be wrong?	Што би можело да не чини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402547 (CK) & #4376834 (Lepotdeterre)
What could go wrong?	Што би можело да тргне наопаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494575 (Spamster) & #4341491 (Lepotdeterre)
What did I just say?	Што реков пред една секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409414 (CK) & #4376843 (Lepotdeterre)
What did I tell you?	Што ти реков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4376841 (Lepotdeterre)
What did I tell you?	Ти реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199845 (CK) & #4376842 (Lepotdeterre)
What did Tom decide?	Што одлучи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879543 (CK) & #4376845 (Lepotdeterre)
What did Tom expect?	Што очекувал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364605 (CK) & #4376847 (Lepotdeterre)
What did Tom forget?	Што заборави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892505 (CK) & #4376846 (Lepotdeterre)
What did Tom get me?	Што ми донел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368204 (CK) & #4376848 (Lepotdeterre)
What did he ask you?	Што те праша?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495871 (CK) & #4376832 (Lepotdeterre)
What did he look up?	Што побара во речник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294325 (CM) & #4376837 (Lepotdeterre)
What did he look up?	Што побара на интернет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294325 (CM) & #4376838 (Lepotdeterre)
What did they offer?	Што понудија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647337 (CK) & #4376839 (Lepotdeterre)
What did they offer?	Каква понуда направија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647337 (CK) & #4376840 (Lepotdeterre)
What did they think?	Што мислеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647336 (CK) & #4376844 (Lepotdeterre)
What did we just do?	Што направивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954127 (CK) & #4186711 (Lepotdeterre)
What did you answer?	Ти што одговори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426 (Zifre) & #4092829 (Lepotdeterre)
What did you decide?	Што се реши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525315 (CK) & #4376849 (Lepotdeterre)
What did you decide?	Што се одлучивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525315 (CK) & #4376850 (Lepotdeterre)
What do I look like?	На што личам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442267 (CK) & #4376852 (Lepotdeterre)
What do I look like?	Каков сум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442267 (CK) & #4376853 (Lepotdeterre)
What do I say first?	Што да кажам најпрвин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428365 (CK) & #4273618 (Lepotdeterre)
What do we do first?	Од што да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647335 (CK) & #4273615 (Lepotdeterre)
What do we tell Tom?	Што да му кажеме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199844 (CK) & #4376881 (Lepotdeterre)
What do you believe?	Во што веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647334 (CK) & #4376880 (Lepotdeterre)
What do you call it?	Како го нарекуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390687 (CK) & #4376882 (Lepotdeterre)
What do you do here?	Што правиш ти тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647333 (CK) & #4376854 (Lepotdeterre)
What do you guys do?	Што правите вие, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396711 (CK) & #4376887 (Lepotdeterre)
What do you owe Tom?	Што му должите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405324 (CK) & #4376888 (Lepotdeterre)
What do you propose?	Ти што предложуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647332 (CK) & #4376885 (Lepotdeterre)
What do you see now?	Сега што гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096055 (CK) & #4376886 (Lepotdeterre)
What do you suggest?	Ти што предлагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25283 (CK) & #4376884 (Lepotdeterre)
What does Tom teach?	Том што предава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647329 (CK) & #4376898 (Lepotdeterre)
What does Tom think?	Што мисли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647328 (CK) & #4376897 (Lepotdeterre)
What does it matter?	Што е битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647331 (CK) & #4376894 (Lepotdeterre)
What does that cost?	Колку кошта она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647330 (CK) & #4376893 (Lepotdeterre)
What does that mean?	Што значи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954533 (CK) & #4183028 (Lepotdeterre)
What does this mean?	Што значи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464566 (lukaszpp) & #4376891 (Lepotdeterre)
What don't you have?	Што немаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69588 (CK) & #4376895 (Lepotdeterre)
What don't you like?	Што не ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #738773 (DeSha) & #4376896 (Lepotdeterre)
What else can I say?	Што друго да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409427 (CK) & #4376901 (Lepotdeterre)
What else can we do?	Што друго можеме да направиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713669 (CK) & #4376900 (Lepotdeterre)
What else do I need?	Што друго ми треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413312 (CK) & #4376902 (Lepotdeterre)
What good are those?	Каква корист има од нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405539 (CK) & #4361003 (Lepotdeterre)
What happened first?	Што се случи прво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254555 (CK) & #4376905 (Lepotdeterre)
What happened to it?	Што му стана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129287 (CK) & #4376907 (Lepotdeterre)
What happened today?	Што се случи денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254556 (CK) & #4376906 (Lepotdeterre)
What have they done?	Што сториле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647327 (CK) & #4376912 (Lepotdeterre)
What have you eaten?	Што си јадел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1017641 (Eldad) & #4376909 (Lepotdeterre)
What have you found?	Што си нашол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647326 (CK) & #4376911 (Lepotdeterre)
What have you heard?	Што си слушнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886731 (CK) & #4376910 (Lepotdeterre)
What have you taken?	Што си зел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647325 (CK) & #4376917 (Lepotdeterre)
What if Tom says no?	А ако одбие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382692 (Hybrid) & #4376918 (Lepotdeterre)
What is in the desk?	Што има во фиоките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25231 (CK) & #4376914 (Lepotdeterre)
What is in this box?	Што има во кутијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57513 (CK) & #4361063 (Lepotdeterre)
What is it now, Tom?	Што е сега, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647324 (CK) & #4376927 (Lepotdeterre)
What is it you need?	Што ти треба на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647323 (CK) & #4376925 (Lepotdeterre)
What is it you want?	Што сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548017 (CK) & #4122914 (Lepotdeterre)
What is its purpose?	Што му е целта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #4376922 (Lepotdeterre)
What is its purpose?	Што му е намената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #4376923 (Lepotdeterre)
What is its purpose?	Што му е сврхата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647322 (CK) & #4376924 (Lepotdeterre)
What is on the desk?	Што има на бирото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20561 (CK) & #4376920 (Lepotdeterre)
What is on the desk?	Што има на масичката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20561 (CK) & #4376921 (Lepotdeterre)
What is popular now?	Што е популарно во денешно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241946 (CK) & #4376930 (Lepotdeterre)
What is your choice?	Што ќе одбереш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647320 (CK) & #4376931 (Lepotdeterre)
What made Tom angry?	Што го разлутило Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763469 (CK) & #4376932 (Lepotdeterre)
What made her do so?	Што ја навело на таква постапка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24953 (CM) & #4376928 (Lepotdeterre)
What made you laugh?	Што те насмеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823124 (CK) & #4376937 (Lepotdeterre)
What more can I ask?	Нема што друго да барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419708 (CK) & #4376935 (Lepotdeterre)
What more can I say?	Што друго да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409429 (CK) & #4376901 (Lepotdeterre)
What more can we do?	Што друго можеме да направиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426074 (CK) & #4376900 (Lepotdeterre)
What more do I need?	Што ми треба друго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413313 (CK) & #4376947 (Lepotdeterre)
What on earth is it?	Што е тоа, жити се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #4376938 (Lepotdeterre)
What on earth is it?	Што е тоа, да му се невиди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #4376940 (Lepotdeterre)
What on earth is it?	Што е тоа, Бог да чува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #4376941 (Lepotdeterre)
What on earth is it?	Што е тоа, мајко му стара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #540345 (blay_paul) & #4376942 (Lepotdeterre)
What page is Tom on?	До која страница е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368207 (CK) & #4376943 (Lepotdeterre)
What page is Tom on?	Каде отворил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368207 (CK) & #4376945 (Lepotdeterre)
What proof is there?	Каков доказ има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408799 (CK) & #4376946 (Lepotdeterre)
What room is Tom in?	Во која соба е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364607 (CK) & #4376949 (Lepotdeterre)
What should I bring?	Што да си понесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24692 (CK) & #4376948 (Lepotdeterre)
What should I order?	Што да нарачам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413037 (CK) & #4376950 (Lepotdeterre)
What should they do?	Што да прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424398 (CK) & #4376953 (Lepotdeterre)
What should we sing?	Што да отпееме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409268 (CK) & #4376952 (Lepotdeterre)
What should we wear?	Што да облечеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818660 (CK) & #4255835 (Lepotdeterre)
What smells so good?	Што мириса вака убаво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636306 (CK) & #4376954 (Lepotdeterre)
What stinks in here?	Што смрди тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647319 (CK) & #4376951 (Lepotdeterre)
What time is dinner?	Во колку часот е вечерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24573 (CK) & #4376955 (Lepotdeterre)
What time is it now?	Колку е сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #4376957 (Lepotdeterre)
What time is it now?	Колку е сега часот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #4376958 (Lepotdeterre)
What time is it now?	Колку е саат сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455073 (CM) & #4376959 (Lepotdeterre)
What time is supper?	Во колку е вечерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594684 (CK) & #4376960 (Lepotdeterre)
What was I thinking?	Што ми било?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181274 (Hybrid) & #4376962 (Lepotdeterre)
What was I thinking?	Што си размислував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181274 (Hybrid) & #4376963 (Lepotdeterre)
What was Tom called?	Како се викаше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647316 (CK) & #4277488 (Lepotdeterre)
What was Tom saying?	Што велеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647315 (CK) & #4376992 (Lepotdeterre)
What was Tom's plan?	Кој му беше планот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886711 (CK) & #4376995 (Lepotdeterre)
What was in the box?	Што имаше во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647318 (CK) & #4376964 (Lepotdeterre)
What was it made of?	Од што беше направено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737988 (CK) & #4189151 (Lepotdeterre)
What was that about?	За што беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647317 (CK) & #4345063 (Lepotdeterre)
What was that noise?	Што беше таа врева?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68556 (CK) & #4376965 (Lepotdeterre)
What was that noise?	Што беше таа бучава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68556 (CK) & #4376967 (Lepotdeterre)
What was that sound?	Што беше тој звук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954582 (CK) & #4376990 (Lepotdeterre)
What was the matter?	Што беше проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548016 (CK) & #4122913 (Lepotdeterre)
What was the result?	Што беше резултатот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1283171 (CM) & #4066301 (Lepotdeterre)
What was the secret?	Што беше тајната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548015 (CK) & #4122912 (Lepotdeterre)
What was your score?	Колку доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647314 (CK) & #4376996 (Lepotdeterre)
What was your score?	Колку бода освои?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647314 (CK) & #4376997 (Lepotdeterre)
What were you doing?	Што правевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376075 (megamanenm) & #4376994 (Lepotdeterre)
What were you up to?	Што беше намислил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395918 (CK) & #4345065 (Lepotdeterre)
What would Tom know?	Што знае па Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892648 (CK) & #4376998 (Lepotdeterre)
What would Tom need?	Што би му требало на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892649 (CK) & #4376999 (Lepotdeterre)
What would Tom want?	Што би сакал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869265 (CK) & #4277593 (Lepotdeterre)
What would you know?	Што знаеш па ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823199 (CK) & #4120458 (Lepotdeterre)
What would you like?	Што би сакал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839617 (CK) & #4377001 (Lepotdeterre)
What'll happen next?	Што ќе се случи наредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129288 (CK) & #4377004 (Lepotdeterre)
What'll you do next?	Што ќе правиш наредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892665 (CK) & #4377003 (Lepotdeterre)
What'll you do then?	Што ќе правиш тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738224 (CK) & #4191641 (Lepotdeterre)
What'll you give me?	Што ќе ми дадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151175 (CK) & #4309509 (Lepotdeterre)
What're you good at?	За што те бива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886707 (CK) & #4377006 (Lepotdeterre)
What're you hunting?	Што ловите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647313 (CK) & #4377008 (Lepotdeterre)
What're you reading?	Што читаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548014 (CK) & #4050937 (Lepotdeterre)
What're you writing?	Што пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254570 (CK) & #4377007 (Lepotdeterre)
What's Tom carrying?	Што носи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234142 (CK) & #4361081 (Lepotdeterre)
What's Tom done now?	Што ли направил Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647304 (CK) & #4377048 (Lepotdeterre)
What's Tom drinking?	Што пие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244136 (CK) & #4251711 (Lepotdeterre)
What's Tom given us?	Што ни дал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151174 (CK) & #4377049 (Lepotdeterre)
What's Tom planning?	Што планира Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647303 (CK) & #4377047 (Lepotdeterre)
What's Tom's excuse?	Каков изговор има Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234156 (CK) & #4377046 (Lepotdeterre)
What's Tom's status?	Каква му е состојбата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234165 (CK) & #4377051 (Lepotdeterre)
What's Tom's status?	Кој му е статусот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234165 (CK) & #4377052 (Lepotdeterre)
What's Tom's theory?	Каква теорија има Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234167 (CK) & #4377053 (Lepotdeterre)
What's all that for?	За што е сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870181 (CK) & #4377009 (Lepotdeterre)
What's all the fuss?	Зошто толку драма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #4377015 (Lepotdeterre)
What's all the fuss?	Што сте дигнале џева?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870182 (CK) & #4377016 (Lepotdeterre)
What's causing that?	Што го причинува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234074 (CK) & #4345031 (Lepotdeterre)
What's going on now?	Што се случува сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892688 (CK) & #4377017 (Lepotdeterre)
What's in here, Tom?	Што има тука внатре, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647312 (CK) & #4277487 (Lepotdeterre)
What's in it for me?	Што добивам јас од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647311 (CK) & #4273573 (Lepotdeterre)
What's in it for us?	Каква корист имаме ние од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647310 (CK) & #4273517 (Lepotdeterre)
What's in the truck?	Што има во камионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647309 (CK) & #4377013 (Lepotdeterre)
What's in this stew?	Што има во манџава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048961 (CK) & #4050903 (Lepotdeterre)
What's in your hand?	Што имаш во раката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647308 (CK) & #4377012 (Lepotdeterre)
What's it all about?	За што станува збор всушност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713668 (CK) & #4377019 (Lepotdeterre)
What's it look like?	Како изгледа тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636319 (CK) & #4377022 (Lepotdeterre)
What's it made from?	Од што е направено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24986 (CK) & #4377018 (Lepotdeterre)
What's it stand for?	Од што е кратенка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636421 (CK) & #4377021 (Lepotdeterre)
What's mine's yours.	Нема мое твое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647307 (CK) & #4377026 (Lepotdeterre)
What's on your mind?	За што размислуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1837970 (CK) & #4377023 (Lepotdeterre)
What's ours is ours.	Ако е наше, наше е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647306 (CK) & #4377025 (Lepotdeterre)
What's so dangerous?	Што е толку опасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234090 (CK) & #4377024 (Lepotdeterre)
What's stopping you?	Што те спречува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234093 (CK) & #4361067 (Lepotdeterre)
What's that package?	Што пакет е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234099 (CK) & #4377029 (Lepotdeterre)
What's the bad news?	Што е лошата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636447 (CK) & #4052120 (Lepotdeterre)
What's the big deal?	Што е страшно тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943956 (Spamster) & #4310219 (Lepotdeterre)
What's the big idea?	Што е идејата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27525 (CK) & #4377027 (Lepotdeterre)
What's the big news?	Што е големата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315069 (CK) & #4377030 (Lepotdeterre)
What's the big rush?	Што се брзате толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839621 (CK) & #4377032 (Lepotdeterre)
What's the bus fare?	Колку се плаќа за автобус?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35243 (CK) & #4377031 (Lepotdeterre)
What's the forecast?	Каква е прогнозата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234109 (CK) & #4093442 (Lepotdeterre)
What's the note say?	Што вели белешката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636511 (CK) & #4377033 (Lepotdeterre)
What's the occasion?	Што е поводот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234119 (CK) & #4074718 (Lepotdeterre)
What's the password?	Која е лозинката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234120 (CK) & #4377034 (Lepotdeterre)
What's the pay like?	Колкава е платата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185811 (CK) & #4377037 (Lepotdeterre)
What's the plan now?	Сега што е планот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636507 (CK) & #4377038 (Lepotdeterre)
What's the question?	Што беше прашањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234123 (CK) & #4377036 (Lepotdeterre)
What's the solution?	Што е решението?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738259 (CK) & #4110568 (Lepotdeterre)
What's there to say?	Што има да се каже?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732045 (CM) & #4194045 (Lepotdeterre)
What's this exactly?	Што точно е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647305 (CK) & #4377040 (Lepotdeterre)
What's this key for?	Од што е клучов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61206 (CK) & #4377039 (Lepotdeterre)
What's this made of?	Од што е направено ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713667 (CK) & #4377044 (Lepotdeterre)
What's today's date?	Кој датум сме денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495870 (CK) & #4377041 (Lepotdeterre)
What's today's date?	Што датум сме денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495870 (CK) & #4377042 (Lepotdeterre)
What's today's plan?	Што е денешниот план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854416 (Wierdmin) & #4377045 (Lepotdeterre)
What's with the hat?	Што е фората со капава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647302 (CK) & #4377054 (Lepotdeterre)
What's with the hat?	Што е со капава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647302 (CK) & #4377055 (Lepotdeterre)
What's worrying you?	Што те загрижува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25118 (CK) & #4377050 (Lepotdeterre)
What's wrong, honey?	Што не е во ред, душо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144786 (Hybrid) & #4145545 (Lepotdeterre)
What's your address?	Која ти е адресата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713666 (CK) & #4377058 (Lepotdeterre)
What's your message?	Која е твојата порака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234176 (CK) & #4377057 (Lepotdeterre)
What's your opinion?	Кое е твоето мислење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70841 (CK) & #4377056 (Lepotdeterre)
What's your problem?	Што ти е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #4377059 (Lepotdeterre)
What's your problem?	Што ти е на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573705 (CK) & #4377060 (Lepotdeterre)
What've you written?	Што си напишал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818416 (CK) & #4253065 (Lepotdeterre)
When are you moving?	Кога се селиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134984 (CK) & #4137208 (Lepotdeterre)
When can I call you?	Кога може да ти се јавам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1187830 (Eldad) & #4071206 (Lepotdeterre)
When can we see Tom?	Кога ќе можеме да се видиме со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096056 (CK) & #4377064 (Lepotdeterre)
When did I say that?	Кога сум рекол такво нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408948 (CK) & #4377065 (Lepotdeterre)
When did Tom arrive?	Кога пристигна Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262793 (CK) & #4377062 (Lepotdeterre)
When did Tom escape?	Кога избега Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886662 (CK) & #4377069 (Lepotdeterre)
When did Tom return?	Кога се вратил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985311 (sharptoothed) & #4124041 (Lepotdeterre)
When did they leave?	Кога си заминале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647301 (CK) & #4377063 (Lepotdeterre)
When did this occur?	Кога се случи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #440015 (CM) & #4377061 (Lepotdeterre)
When did you arrive?	Кога пристигна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66331 (adjusting) & #4377068 (Lepotdeterre)
When did you buy it?	Кога си го купил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66301 (CK) & #4377067 (Lepotdeterre)
When did you get up?	Кога стана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24580 (CK) & #4377066 (Lepotdeterre)
When did you return?	Кога се вративте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66037 (CK) & #4377071 (Lepotdeterre)
When do I get there?	Кога ќе стигнам таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24569 (CK) & #4377070 (Lepotdeterre)
When do we get paid?	Кога ќе не платат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171003 (CK) & #4273555 (Lepotdeterre)
When do you need it?	За кога ви треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439489 (CK) & #4377073 (Lepotdeterre)
When do you want it?	Кога да ви биде предадено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011530 (CK) & #4377072 (Lepotdeterre)
When does Tom leave?	Кога ќе си замине Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647300 (CK) & #4377078 (Lepotdeterre)
When does it arrive?	Кога ќе стигне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280089 (CK) & #4377076 (Lepotdeterre)
When does it finish?	Кога ќе заврши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449058 (CK) & #4377077 (Lepotdeterre)
When is school over?	Кога завршува школската година?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21543 (CK) & #4377074 (Lepotdeterre)
When is school over?	Кога завршува учебната година?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21543 (CK) & #4377075 (Lepotdeterre)
When is your flight?	Кога ти полетува авионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647299 (CK) & #4377082 (Lepotdeterre)
When was Tom killed?	Кога го убиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548013 (CK) & #4122910 (Lepotdeterre)
When were you fired?	Кога ти дадоа отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647298 (CK) & #4377081 (Lepotdeterre)
When were you there?	Кога си бил таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647297 (CK) & #4377080 (Lepotdeterre)
When will it happen?	Кога ќе се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892743 (CK) & #4377085 (Lepotdeterre)
When will we arrive?	Кога ќе пристигнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71662 (CK) & #4344944 (Lepotdeterre)
When will you begin?	Кога ќе почнете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892752 (CK) & #4377090 (Lepotdeterre)
When will you leave?	Кога ќе си заминеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #4377088 (Lepotdeterre)
When will you start?	Кога ќе почнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647296 (CK) & #4377089 (Lepotdeterre)
When's Tom due back?	Кога треба да се врати Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996559 (CK) & #4377101 (Lepotdeterre)
Where are my things?	Каде ми се работите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886648 (CK) & #4377096 (Lepotdeterre)
Where are our seats?	Каде ни се седиштата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548012 (CK) & #4122909 (Lepotdeterre)
Where are the files?	Каде се турпиите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548011 (CK) & #4377097 (Lepotdeterre)
Where are the files?	Каде се досиејата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548011 (CK) & #4377098 (Lepotdeterre)
Where are the girls?	Каде се девојките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267239 (CK) & #4377094 (Lepotdeterre)
Where are the girls?	Каде се женските?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267239 (CK) & #4377095 (Lepotdeterre)
Where are we headed?	Каде сме се упатиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647294 (CK) & #4377106 (Lepotdeterre)
Where are you going?	Каде сте тргнале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #4377102 (Lepotdeterre)
Where are you today?	Каде си денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647293 (CK) & #4377104 (Lepotdeterre)
Where are you today?	Што те нема денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647293 (CK) & #4377105 (Lepotdeterre)
Where are your kids?	Каде ти се децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647292 (CK) & #4377103 (Lepotdeterre)
Where can I find it?	Каде да го најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823356 (CK) & #4377107 (Lepotdeterre)
Where can I wash up?	Каде можам да се замијам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403466 (CK) & #4377114 (Lepotdeterre)
Where could they be?	Каде би можеле да бидат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790813 (Spamster) & #4344936 (Lepotdeterre)
Where did Tom point?	Кон што покажа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892783 (CK) & #4377112 (Lepotdeterre)
Where did Tom point?	Кон што го впери прстот Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892783 (CK) & #4377113 (Lepotdeterre)
Where did it happen?	Каде се случило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628999 (blay_paul) & #4377108 (Lepotdeterre)
Where did you do it?	Каде го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647291 (CK) & #4377118 (Lepotdeterre)
Where did you study?	Каде сте студирале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647290 (CK) & #4377116 (Lepotdeterre)
Where does Tom live?	Каде живее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647289 (CK) & #4377115 (Lepotdeterre)
Where does Tom shop?	Каде пазари Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892814 (CK) & #4377119 (Lepotdeterre)
Where does Tom shop?	Каде купува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892814 (CK) & #4377120 (Lepotdeterre)
Where does Tom stay?	Каде отседнува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892815 (CK) & #4377181 (Lepotdeterre)
Where have you been?	Каде беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6026 (CK) & #4342688 (Lepotdeterre)
Where is Tom anyway?	Каде е Том, впрочем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892817 (CK) & #4377184 (Lepotdeterre)
Where is Tom buried?	Каде е погребан Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892818 (CK) & #4377186 (Lepotdeterre)
Where is his family?	Каде му е семејството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399288 (CK) & #4377180 (Lepotdeterre)
Where is it located?	Каде се наоѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1158756 (belgavox) & #4063265 (Lepotdeterre)
Where is the museum?	Каде е музејот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282553 (CK) & #4361174 (Lepotdeterre)
Where is the toilet?	Каде е вецето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #4137298 (Lepotdeterre)
Where is the toilet?	Каде е тоалетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38937 (CK) & #4361179 (Lepotdeterre)
Where is your badge?	Каде ти е значката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755049 (mervert1) & #4342762 (Lepotdeterre)
Where shall we meet?	Каде да се сретнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38177 (CK) & #4377182 (Lepotdeterre)
Where shall we meet?	Каде да се најдеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38177 (CK) & #4377183 (Lepotdeterre)
Where should I park?	Каде да се паркирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3395976 (CK) & #4377187 (Lepotdeterre)
Where should I sign?	Каде да се потпишам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820827 (CK) & #4071570 (Lepotdeterre)
Where was Tom found?	Каде го нашле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647287 (CK) & #4377193 (Lepotdeterre)
Where was Tom going?	Каде одеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647286 (CK) & #4377189 (Lepotdeterre)
Where was Tom going?	Каде се беше заакал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647286 (CK) & #4377191 (Lepotdeterre)
Where were you born?	Каде си роден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687674 (lukaszpp) & #4377188 (Lepotdeterre)
Where were you hurt?	Каде беше повреден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823644 (CK) & #4377197 (Lepotdeterre)
Where will you stay?	Каде ќе престојуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892826 (CK) & #4377196 (Lepotdeterre)
Where's Mary's ring?	Каде ѝ е прстенот на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254579 (CK) & #4377195 (Lepotdeterre)
Where's Tom sitting?	Каде седи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240337 (CK) & #4377209 (Lepotdeterre)
Where's Tom staying?	Каде престојува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240339 (CK) & #4377217 (Lepotdeterre)
Where's Tom tonight?	Каде е Том вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240341 (CK) & #4377219 (Lepotdeterre)
Where's Tom waiting?	Каде чека Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548009 (CK) & #4122907 (Lepotdeterre)
Where's Tom working?	Каде работи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548008 (CK) & #4122906 (Lepotdeterre)
Where's Tom's house?	Каде е куќата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737941 (CK) & #4189092 (Lepotdeterre)
Where's Tom's stuff?	Каде му се стварите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240340 (CK) & #4377218 (Lepotdeterre)
Where's my computer?	Каде ми е компјутерот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254632 (CK) & #4377200 (Lepotdeterre)
Where's my golf bag?	Каде ми е торбата со опрема за голф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886601 (CK) & #4377199 (Lepotdeterre)
Where's my notebook?	Каде ми е тетратката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821988 (CK) & #4377203 (Lepotdeterre)
Where's my suitcase?	Каде ми се куферите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254654 (CK) & #4377201 (Lepotdeterre)
Where's the airport?	Каде е аеродромот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403053 (Ramses) & #4377204 (Lepotdeterre)
Where's the big guy?	Каде е крупниот тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315164 (CK) & #4377207 (Lepotdeterre)
Where's the kitchen?	Каде е кујната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900773 (AlanF_US) & #4349820 (Lepotdeterre)
Where's the meeting?	Каде ќе биде состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738048 (CK) & #4189230 (Lepotdeterre)
Where's the new kid?	Каде е новото дете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264678 (CK) & #4377206 (Lepotdeterre)
Where's the package?	Каде е пакетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821645 (CK) & #4377208 (Lepotdeterre)
Where's the station?	Каде е станицата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254667 (CK) & #4377215 (Lepotdeterre)
Where's your family?	Каде ти е семејството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886590 (CK) & #4377216 (Lepotdeterre)
Where's your father?	Татко ти каде е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254680 (CK) & #4377220 (Lepotdeterre)
Where's your jacket?	Каде ти е јакната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254685 (CK) & #4068497 (Lepotdeterre)
Where's your mother?	Мајка ти каде е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254688 (CK) & #4377221 (Lepotdeterre)
Where's your sister?	Сестра ти каде е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254691 (CK) & #4377222 (Lepotdeterre)
Where's your wallet?	Каде ти е паричникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254692 (CK) & #4377223 (Lepotdeterre)
Where's your weapon?	Каде ти е оружјето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254693 (CK) & #4377225 (Lepotdeterre)
Which beer is yours?	Кое пиво е твое?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402255 (CK) & #4377227 (Lepotdeterre)
Which book is yours?	Која книга е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37928 (CK) & #4361201 (Lepotdeterre)
Which do you prefer?	Кое го претпочиташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647284 (CK) & #4108545 (Lepotdeterre)
Which of you did it?	Кој од вас го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647283 (CK) & #4377229 (Lepotdeterre)
Which one is better?	Кое е подобро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3936874 (maaster) & #4204948 (Lepotdeterre)
Which would you buy?	Кое би го купил ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825956 (CK) & #4377231 (Lepotdeterre)
Who am I talking to?	Со кого зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181136 (CK) & #4377230 (Lepotdeterre)
Who are they really?	Кои се тие всушност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647282 (CK) & #4377228 (Lepotdeterre)
Who are you calling?	Кому вртиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273940 (CK) & #4377233 (Lepotdeterre)
Who are you calling?	Кому ѕвониш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273940 (CK) & #4377234 (Lepotdeterre)
Who are you kidding?	Кого мислиш дека залажуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647281 (CK) & #4377235 (Lepotdeterre)
Who asked for vodka?	Кој побарал вотка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818786 (CK) & #4377236 (Lepotdeterre)
Who authorized this?	Кој го дозволил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254700 (CK) & #4377232 (Lepotdeterre)
Who bought you this?	Кој ти го купил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3859402 (CK) & #4377241 (Lepotdeterre)
Who broke the chair?	Кој ја скршил столицава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825824 (CK) & #4377240 (Lepotdeterre)
Who called the cops?	Кој викнал полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636440 (CK) & #4377238 (Lepotdeterre)
Who can stop us now?	Кој може да нѐ спречи сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821889 (CK) & #4377239 (Lepotdeterre)
Who could blame Tom?	Кој би можел да го криви Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405289 (CK) & #4377237 (Lepotdeterre)
Who did this to you?	Кој ти го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886577 (CK) & #4377247 (Lepotdeterre)
Who did you go with?	Со кого отиде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140033 (CK) & #4377246 (Lepotdeterre)
Who did you talk to?	Со кого зборуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042635 (GPHemsley) & #4053383 (Lepotdeterre)
Who do you remember?	Кого памтиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821206 (CK) & #4377248 (Lepotdeterre)
Who do you work for?	За кого работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37979 (CK) & #4377242 (Lepotdeterre)
Who else helped you?	Кој друг ти помогна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636488 (CK) & #4377253 (Lepotdeterre)
Who gave that order?	Кој дал таква наредба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151167 (CK) & #4377251 (Lepotdeterre)
Who gave the orders?	Кој ги дал наредбите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151163 (CK) & #4377250 (Lepotdeterre)
Who is that old man?	Кој е тој старец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147593 (mookeee) & #4377249 (Lepotdeterre)
Who is your brother?	Кој е брат ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647280 (CK) & #4377255 (Lepotdeterre)
Who is your teacher?	Кој ти е наставник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17660 (CK) & #4065993 (Lepotdeterre)
Who knew about this?	Кој знаел за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876372 (CK) & #4377257 (Lepotdeterre)
Who let you come in?	Кој те пуштил да влезеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738236 (CK) & #4191656 (Lepotdeterre)
Who let you in here?	Кој те пушти да влезеш овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434401 (CK) & #4377258 (Lepotdeterre)
Who needs computers?	Кому му треба компјутер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254865 (CK) & #4377254 (Lepotdeterre)
Who owns this house?	Чија е куќава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60136 (CK) & #4377259 (Lepotdeterre)
Who owns this truck?	Кој го поседува камионов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553309 (CK) & #4377260 (Lepotdeterre)
Who picked the corn?	Кој ја набрал пченката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647279 (CK) & #4058285 (Lepotdeterre)
Who sent this to us?	Кој ни го пратил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403415 (CK) & #4377261 (Lepotdeterre)
Who should I notify?	Кого да известам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738905 (CK) & #4205155 (Lepotdeterre)
Who should go first?	Кој да оди прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428361 (CK) & #4377263 (Lepotdeterre)
Who sings that song?	Кој ја пее таа песна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687752 (lukaszpp) & #4377264 (Lepotdeterre)
Who stole the apple?	Кој го украл јаболкото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276279 (CK) & #4048244 (Lepotdeterre)
Who taught you that?	Кој те научил на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1584342 (fanty) & #4377265 (Lepotdeterre)
Who wants to see me?	Кој сака да се види со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011531 (CK) & #4377266 (Lepotdeterre)
Who wants us killed?	Кој сака да не снема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011532 (CK) & #4377267 (Lepotdeterre)
Who was Tom meeting?	Со кого се состануваше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647277 (CK) & #4108399 (Lepotdeterre)
Who was in your car?	Кој седеше во твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647278 (CK) & #4377268 (Lepotdeterre)
Who was responsible?	Кој беше одговорен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410781 (CK) & #4377274 (Lepotdeterre)
Who were those guys?	Кои беа тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647276 (CK) & #4377271 (Lepotdeterre)
Who won the contest?	Кој победи на натпреварот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738759 (CK) & #4198832 (Lepotdeterre)
Who would know that?	Кој би го знаел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892882 (CK) & #4377272 (Lepotdeterre)
Who would wear that?	Кој би го носел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647275 (CK) & #4377269 (Lepotdeterre)
Who wrote this book?	Кој ја напишал книгава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40452 (CK) & #4377275 (Lepotdeterre)
Who wrote this poem?	Кој ја напишал стихотворбава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59035 (CK) & #4377276 (Lepotdeterre)
Who wrote this song?	Кој ја напишал песмава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820670 (CK) & #4377278 (Lepotdeterre)
Who'll pay the bill?	Кој ќе ја плати сметката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315182 (CK) & #4377277 (Lepotdeterre)
Who'll pay the rent?	Кој ќе ја плати киријата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821199 (CK) & #4377285 (Lepotdeterre)
Who's going to know?	Кој ќе дознае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892883 (CK) & #4377283 (Lepotdeterre)
Who's got questions?	Кој има прашања?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254905 (CK) & #4377282 (Lepotdeterre)
Who's here with you?	Кој е тука со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636498 (CK) & #4377284 (Lepotdeterre)
Who's on duty today?	Кој е дежурен денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #4377279 (Lepotdeterre)
Who's on duty today?	Кој е на смена денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800233 (CM) & #4377281 (Lepotdeterre)
Who's replacing you?	Кој ќе те замени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254909 (CK) & #4377287 (Lepotdeterre)
Who's the party for?	Во чија чест е приредена забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738437 (CK) & #4194994 (Lepotdeterre)
Who's your favorite?	Кој ти е омилен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908758 (CK) & #4377286 (Lepotdeterre)
Who's your roommate?	Кој ти е цимер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254915 (CK) & #4377288 (Lepotdeterre)
Whose fault is that?	Чија вина е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378937 (CK) & #4178793 (Lepotdeterre)
Whose glass is this?	Чија чаша е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416475 (jackchak) & #4377289 (Lepotdeterre)
Whose glass is this?	Од оваа чаша кој пие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416475 (jackchak) & #4377290 (Lepotdeterre)
Whose house is this?	Чија куќа е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738498 (CK) & #4195076 (Lepotdeterre)
Whose idea was that?	Чија идеја беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886545 (CK) & #4342586 (Lepotdeterre)
Whose idea was that?	Чива идеја беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886545 (CK) & #4377297 (Lepotdeterre)
Whose idea was this?	Чија идеја беше ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210076 (Hybrid) & #4377298 (Lepotdeterre)
Whose paper is this?	Чиј лист е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764979 (CK) & #4377292 (Lepotdeterre)
Whose paper is this?	Чиј состав е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764979 (CK) & #4377293 (Lepotdeterre)
Whose phone is that?	Чиј телефон е она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886544 (CK) & #4377294 (Lepotdeterre)
Whose photo is this?	Чија слика е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326385 (oldfashioned) & #4169186 (Lepotdeterre)
Whose plan was that?	Чиј беше тој план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636461 (CK) & #4377302 (Lepotdeterre)
Whose shirt is this?	Чија кошула е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61035 (lilygilder) & #4377299 (Lepotdeterre)
Whose stuff is this?	Чии ствари се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325758 (CK) & #4377300 (Lepotdeterre)
Why all the secrecy?	Зошто е сѐ толку скришно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130429 (CK) & #4377308 (Lepotdeterre)
Why am I still here?	Зошто сум сѐ уште тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737891 (CK) & #4186758 (Lepotdeterre)
Why are people here?	Зошто има луѓе тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884547 (CK) & #4377305 (Lepotdeterre)
Why are there three?	Зошто има три?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892889 (CK) & #4377307 (Lepotdeterre)
Why are they afraid?	Зошто се плашат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647274 (CK) & #4377304 (Lepotdeterre)
Why are they crying?	Зошто плачат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886535 (CK) & #4377303 (Lepotdeterre)
Why are we fighting?	Зошто се караме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647273 (CK) & #4377310 (Lepotdeterre)
Why are we stopping?	Зошто застануваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647272 (CK) & #4377309 (Lepotdeterre)
Why are you all sad?	Зошто се сите нажалени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #4377311 (Lepotdeterre)
Why are you all sad?	Што сте се унезвериле сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #4377312 (Lepotdeterre)
Why are you all sad?	Што сте се умусавиле сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886533 (CK) & #4377314 (Lepotdeterre)
Why are you calling?	Зошто се јавуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647271 (CK) & #4377317 (Lepotdeterre)
Why are you dressed?	Зошто си облечен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647270 (CK) & #4377316 (Lepotdeterre)
Why are you in town?	Што бараш во градов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647269 (CK) & #4377315 (Lepotdeterre)
Why are you leaving?	Зошто си заминуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823087 (CK) & #4377319 (Lepotdeterre)
Why are you limping?	Зошто накривнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548007 (CK) & #4122899 (Lepotdeterre)
Why are you limping?	Зошто кривиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548007 (CK) & #4122904 (Lepotdeterre)
Why are you limping?	Зошто куцаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548007 (CK) & #4122905 (Lepotdeterre)
Why are you packing?	Зошто се пакуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821643 (CK) & #4377318 (Lepotdeterre)
Why are you pouting?	Зошто се дуриш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548006 (CK) & #4114238 (Lepotdeterre)
Why are you shaking?	Зошто трепериш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820881 (CK) & #4377322 (Lepotdeterre)
Why are you shaking?	Зошто се тресеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820881 (CK) & #4377323 (Lepotdeterre)
Why are you smiling?	Зошто се смешкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553307 (CK) & #4251827 (Lepotdeterre)
Why are you so busy?	Зошто си толку зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647268 (CK) & #4377321 (Lepotdeterre)
Why are you so glum?	Што си се умусавил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701550 (CM) & #4355806 (Lepotdeterre)
Why are you so late?	Зошто олку доцниш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38748 (CK) & #4065513 (Lepotdeterre)
Why are you so pale?	Зошто си толку блед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821625 (CK) & #4377324 (Lepotdeterre)
Why are you so sure?	Зошто си толку сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647267 (CK) & #4377326 (Lepotdeterre)
Why are you staring?	Зошто зјапаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647266 (CK) & #4377325 (Lepotdeterre)
Why are you worried?	Зошто не си загрижен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647265 (CK) & #4377329 (Lepotdeterre)
Why are you yawning?	Зошто зеваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738032 (CK) & #4054281 (Lepotdeterre)
Why aren't you here?	Зошто не си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647264 (CK) & #4377328 (Lepotdeterre)
Why aren't you home?	Зошто не си дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647263 (CK) & #4377327 (Lepotdeterre)
Why bring it up now?	Зошто го спомнуваш тоа сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738836 (CK) & #4205066 (Lepotdeterre)
Why can't I see you?	Зошто не те гледам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636490 (CK) & #4377330 (Lepotdeterre)
Why can't Tom do it?	Зошто не може Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364608 (CK) & #4377334 (Lepotdeterre)
Why can't you do it?	Зошто не можеш да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636480 (CK) & #4377336 (Lepotdeterre)
Why did I trust you?	Зошто ли ти верував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402447 (CK) & #4377335 (Lepotdeterre)
Why did Tom do that?	Зошто го направил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647262 (CK) & #4377340 (Lepotdeterre)
Why did Tom do this?	Зошто вака постапил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886523 (CK) & #4377338 (Lepotdeterre)
Why did Tom say yes?	Зошто прифатил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892915 (CK) & #4377341 (Lepotdeterre)
Why did Tom want it?	Зошто го сакаше тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011533 (CK) & #4377339 (Lepotdeterre)
Why did he run away?	Зошто киднал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36339 (CK) & #4377332 (Lepotdeterre)
Why did she do that?	Зошто така направила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1258802 (CK) & #4377333 (Lepotdeterre)
Why did that happen?	Зошто се случило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738230 (CK) & #4191648 (Lepotdeterre)
Why did this happen?	Зошто ли се случи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597950 (CK) & #4377337 (Lepotdeterre)
Why did we say that?	Зошто сме го рекле тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647261 (CK) & #4273541 (Lepotdeterre)
Why did you do that?	Зошто го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401801 (CK) & #4377342 (Lepotdeterre)
Why did you do this?	Зошто вака си направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886516 (CK) & #4377345 (Lepotdeterre)
Why did you dump me?	Зошто ме откачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #4377343 (Lepotdeterre)
Why did you dump me?	Зошто ме остави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886515 (CK) & #4377344 (Lepotdeterre)
Why did you give up?	Зошто се откажа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151151 (CK) & #4377347 (Lepotdeterre)
Why did you go away?	Зошто замина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738892 (CK) & #4205137 (Lepotdeterre)
Why did you help me?	Зошто ми помогна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161707 (CK) & #4377350 (Lepotdeterre)
Why did you hire me?	Зошто ме вработивте мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886514 (CK) & #4377349 (Lepotdeterre)
Why did you hit Tom?	Зошто го удри Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738198 (CK) & #4191564 (Lepotdeterre)
Why did you like it?	Зошто ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839634 (CK) & #4361291 (Lepotdeterre)
Why did you pick me?	Зошто ме одбра мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647260 (CK) & #4273572 (Lepotdeterre)
Why did you say yes?	Зошто си рекол „да“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818360 (CK) & #4252992 (Lepotdeterre)
Why did you say yes?	Зошто си потврдил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818360 (CK) & #4252993 (Lepotdeterre)
Why did you say yes?	Зошто си прифатил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818360 (CK) & #4252994 (Lepotdeterre)
Why did you sell it?	Зошто го продадовте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439456 (CK) & #4377351 (Lepotdeterre)
Why did you stop by?	Зошто намина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422080 (CK) & #4377357 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom call?	Зошто не се јави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273949 (CK) & #4377352 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom come?	Зошто не дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023147 (CK) & #4377356 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom move?	Зошто не се пресели Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273951 (CK) & #4377354 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom stop?	Зошто не запре Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273953 (CK) & #4377355 (Lepotdeterre)
Why didn't you call?	Што не се јави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273955 (CK) & #4377360 (Lepotdeterre)
Why didn't you call?	Што ќе те кошташе да се јавиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273955 (CK) & #4377361 (Lepotdeterre)
Why didn't you come?	Што не дојде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24657 (xtofu80) & #4377358 (Lepotdeterre)
Why didn't you move?	Зошто не се мрдна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273956 (CK) & #4377362 (Lepotdeterre)
Why didn't you move?	Зошто не се преселивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273956 (CK) & #4377363 (Lepotdeterre)
Why didn't you stop?	Зошто не престана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273958 (CK) & #4377365 (Lepotdeterre)
Why do I have to go?	Зошто морам да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548005 (CK) & #4377368 (Lepotdeterre)
Why do they do that?	Зошто го прават тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647259 (CK) & #4377370 (Lepotdeterre)
Why do they do this?	Зошто го прават ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738493 (CK) & #4195071 (Lepotdeterre)
Why do they want me?	Зошто ме бараат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011534 (CK) & #4377366 (Lepotdeterre)
Why do they want me?	Што ќе сум им?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011534 (CK) & #4377367 (Lepotdeterre)
Why do you ask that?	Зошто праша тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408840 (CK) & #4377381 (Lepotdeterre)
Why do you doubt me?	Зошто се сомневаш во мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737834 (CK) & #4186649 (Lepotdeterre)
Why do you hate Tom?	Зошто го мразиш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548004 (CK) & #4377372 (Lepotdeterre)
Why do you hesitate?	Зошто се колебаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647258 (CK) & #4377373 (Lepotdeterre)
Why do you like Tom?	Зошто ти се допаѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948252 (CK) & #4377380 (Lepotdeterre)
Why do you say that?	Зошто го велиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36442 (CK) & #4377384 (Lepotdeterre)
Why do you think so?	Зошто така мислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24655 (CK) & #4377382 (Lepotdeterre)
Why do you want Tom?	Што ќе ти е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011535 (CK) & #4377385 (Lepotdeterre)
Why don't I do that?	Баш може така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281870 (CK) & #4377387 (Lepotdeterre)
Why don't we all go?	Што не отидеме сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281876 (CK) & #4377391 (Lepotdeterre)
Why don't we go out?	Што не излеземе заедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886488 (CK) & #4377388 (Lepotdeterre)
Why don't you do it?	Што не го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210606 (CK) & #4377389 (Lepotdeterre)
Why don't you drive?	Зошто не возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210614 (CK) & #4377390 (Lepotdeterre)
Why don't you enter?	Што не влезете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210616 (CK) & #4377392 (Lepotdeterre)
Why don't you guess?	Ај погоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210748 (CK) & #4377393 (Lepotdeterre)
Why don't you leave?	Зошто не си заминеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210846 (CK) & #4092515 (Lepotdeterre)
Why don't you start?	Што не почнеш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210896 (CK) & #4377394 (Lepotdeterre)
Why is Tom laughing?	Зошто се смее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892951 (CK) & #4377400 (Lepotdeterre)
Why is Tom not here?	Зошто Том не е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620385 (CK) & #4377401 (Lepotdeterre)
Why is Tom out here?	Зошто е Том овде надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892953 (CK) & #4377405 (Lepotdeterre)
Why is Tom sleeping?	Зошто спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878182 (CK) & #4377404 (Lepotdeterre)
Why is Tom so angry?	Зошто е толку лут Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417631 (CK) & #4377406 (Lepotdeterre)
Why is Tom so happy?	Зошто е толку радосен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044458 (CK) & #4377403 (Lepotdeterre)
Why is it dangerous?	Зошто е опасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647257 (CK) & #4377397 (Lepotdeterre)
Why is it important?	Зошто е важно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647256 (CK) & #4377396 (Lepotdeterre)
Why is my bag empty?	Зошто ми е празна торбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689921 (ulyssemc1) & #4092558 (Lepotdeterre)
Why is that special?	Зошто е тоа посебно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647255 (CK) & #4377395 (Lepotdeterre)
Why is the bus late?	Зошто доцни автобусот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548003 (CK) & #4377398 (Lepotdeterre)
Why is the sky blue?	Зошто е небото сино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595655 (WestofEden) & #4377399 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom happy?	Зошто не е среќен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647254 (CK) & #4377407 (Lepotdeterre)
Why not let Tom try?	Зошто да не му дадеме на Том да проба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732097 (CM) & #4193999 (Lepotdeterre)
Why not try jogging?	Што не пробаш да џогираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439680 (CK) & #4377410 (Lepotdeterre)
Why should you care?	Зошто би ти било гајле на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422177 (CK) & #4377409 (Lepotdeterre)
Why was I so stupid?	Зошто бев толку глупав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711987 (CK) & #4377408 (Lepotdeterre)
Why was Tom invited?	Зошто го поканиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823515 (CK) & #4377416 (Lepotdeterre)
Why were you crying?	Зошто плачеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738066 (CK) & #4189258 (Lepotdeterre)
Why won't Tom leave?	Зошто Том не сака да си оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886450 (CK) & #4377411 (Lepotdeterre)
Why would I do this?	Зошто би го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374674 (CK) & #4096207 (Lepotdeterre)
Why would Tom do it?	Зошто би го сторил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892967 (CK) & #4377412 (Lepotdeterre)
Why would Tom worry?	Зошто би се грижел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892971 (CK) & #4377413 (Lepotdeterre)
Why's Tom like that?	Зошто е таков Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123318 (CK) & #4377414 (Lepotdeterre)
Will you cut it out?	Ќе прекинеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821682 (CK) & #4273562 (Lepotdeterre)
Will you go with us?	Ќе одиш ли со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69291 (CK) & #4377417 (Lepotdeterre)
Will you protect me?	Ќе ме штитиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822516 (CK) & #4379338 (Lepotdeterre)
Women don't like me.	Женските не ме сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273969 (CK) & #4379523 (Lepotdeterre)
Won't you come home?	Нема ли да си дојдеш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273975 (CK) & #4379525 (Lepotdeterre)
Would I deceive you?	Зарем би те измамил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548002 (CK) & #4379526 (Lepotdeterre)
Would Tom like that?	Би му се допаднало ли тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886431 (CK) & #4379521 (Lepotdeterre)
Would you all relax?	Може ли сите да се опуштите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878222 (CK) & #4379527 (Lepotdeterre)
Would you calm down?	Ќе се смирите ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548001 (CK) & #4379529 (Lepotdeterre)
Would you elaborate?	Може ли да образложиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647253 (CK) & #4365182 (Lepotdeterre)
Would you excuse me?	Извинете ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886427 (CK) & #4361533 (Lepotdeterre)
Would you excuse us?	Извинете нѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403389 (CK) & #4365205 (Lepotdeterre)
Would you follow me?	Би ме следел ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415322 (CK) & #4379733 (Lepotdeterre)
Would you like more?	Би сакал ли уште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006494 (Spamster) & #4379731 (Lepotdeterre)
Would you like some?	Сакаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123317 (CK) & #4361340 (Lepotdeterre)
Would you like that?	Би сакал ли така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966571 (Spamster) & #4379730 (Lepotdeterre)
Would you like this?	Го сакаш ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123316 (CK) & #4379736 (Lepotdeterre)
Would you sign here?	Може ли да се потпишете тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61818 (CK) & #4365208 (Lepotdeterre)
Would you slow down?	Може ли да успориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548000 (CK) & #4365220 (Lepotdeterre)
Would you stop that?	Ај доста со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408950 (CK) & #4379737 (Lepotdeterre)
Wow, it's hot today.	Леле, баш е жешко денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455065 (CM) & #4379744 (Lepotdeterre)
You always say that.	Ти секогаш тоа го велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895827 (CK) & #4379745 (Lepotdeterre)
You are a good cook.	Убаво готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325767 (CK) & #4379743 (Lepotdeterre)
You are always late.	Ти секогаш доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70194 (CK) & #4379742 (Lepotdeterre)
You are lying to me.	Ме лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64274 (CK) & #4364775 (Lepotdeterre)
You are my prisoner.	Ти си ми заробеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547998 (CK) & #4379749 (Lepotdeterre)
You are quite a man.	Прав маж си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16780 (CK) & #4379746 (Lepotdeterre)
You are quite right.	Сосема си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32528 (CK) & #4364815 (Lepotdeterre)
You are such a liar.	Каков лажливец си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895821 (CK) & #4379748 (Lepotdeterre)
You aren't Canadian.	Не си Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218234 (CK) & #4379753 (Lepotdeterre)
You aren't bleeding.	Не крвариш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218230 (CK) & #4379750 (Lepotdeterre)
You aren't bleeding.	Не ти тече крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218230 (CK) & #4379751 (Lepotdeterre)
You aren't finished.	Не си готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218248 (CK) & #4379764 (Lepotdeterre)
You aren't thinking.	Не размислуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218299 (CK) & #4379765 (Lepotdeterre)
You aren't watching.	Не гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218305 (CK) & #4364796 (Lepotdeterre)
You aren't yourself.	Не си при себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218315 (CK) & #4379769 (Lepotdeterre)
You asked to see me.	Си сакал да ме видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331010 (CK) & #4379770 (Lepotdeterre)
You ate my sandwich.	Ми го изеде сендвичот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154649 (CK) & #4379768 (Lepotdeterre)
You bet I'm worried.	И тоа како сум загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342758 (CK) & #4117039 (Lepotdeterre)
You broke the rules.	Ги прекрши правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895817 (CK) & #4379766 (Lepotdeterre)
You can borrow mine.	Можеш да го позајмиш моето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343875 (Hybrid) & #4379771 (Lepotdeterre)
You can call me Tom.	Можеш да ме викаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895813 (CK) & #4379772 (Lepotdeterre)
You can change that.	Можеш да го смениш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408849 (CK) & #4379777 (Lepotdeterre)
You can come in now.	Сега смееш да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330985 (CK) & #4379773 (Lepotdeterre)
You can count on it.	Можеш да сметаш на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341714 (CK) & #4379780 (Lepotdeterre)
You can count on me.	Можеш да се ослониш на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341713 (CK) & #4361389 (Lepotdeterre)
You can count on us.	Можеш да сметаш на нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264226 (JFMorais) & #4280600 (Lepotdeterre)
You can go home now.	Сега можеш да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31403 (CK) & #4379778 (Lepotdeterre)
You can go now, sir.	Сега смеете да си одите, господине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241113 (CK) & #4379783 (Lepotdeterre)
You can handle this.	Можеш да се справиш со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341712 (CK) & #4379784 (Lepotdeterre)
You can rely on Tom.	Можеш да се ослониш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734614 (CK) & #4154766 (Lepotdeterre)
You can rely on her.	Можеш да се ослониш на неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10078 (CK) & #4379782 (Lepotdeterre)
You can rely on him.	Можеш да се ослониш на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9905 (CK) & #4379785 (Lepotdeterre)
You can talk to Tom.	Можеш да зборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181135 (CK) & #4379802 (Lepotdeterre)
You can use my help.	Добро би ти дошла помош од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331059 (CK) & #4379803 (Lepotdeterre)
You can't defeat me.	Не можеш да ме поразиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951464 (CK) & #4379786 (Lepotdeterre)
You can't deny that.	Не можеш да го порекнеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951472 (CK) & #4342443 (Lepotdeterre)
You can't handle it.	Не можеш да го издржиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342841 (CK) & #4379807 (Lepotdeterre)
You can't have that.	Не можеш да го добиеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342790 (CK) & #4379806 (Lepotdeterre)
You can't have this.	Не можеш да го добиеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951818 (CK) & #4379805 (Lepotdeterre)
You can't help them.	Не можеш да им помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895794 (CK) & #4379804 (Lepotdeterre)
You can't ignore it.	Не можеш да го игнорираш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343077 (CK) & #4379810 (Lepotdeterre)
You can't interfere.	Не смееш да се мешаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254946 (CK) & #4379809 (Lepotdeterre)
You can't just quit.	Не смееш тукутака да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952005 (CK) & #4379808 (Lepotdeterre)
You can't know that.	Нема како да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342791 (CK) & #4379814 (Lepotdeterre)
You can't leave now.	Не смееш да си одиш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954513 (CK) & #4379811 (Lepotdeterre)
You can't leave yet.	Сѐ уште не смееш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954532 (CK) & #4379813 (Lepotdeterre)
You can't marry Tom.	Не смееш да се венчаш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954653 (CK) & #4379816 (Lepotdeterre)
You can't mean that.	Сигурно не го мислиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895787 (CK) & #4379815 (Lepotdeterre)
You can't sit there.	Не смееш да седиш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222947 (CK) & #4379818 (Lepotdeterre)
You can't stay here.	Не смееш да останеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954918 (CK) & #4379817 (Lepotdeterre)
You can't stop this.	Не можеш да го спречиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342784 (CK) & #4379823 (Lepotdeterre)
You can't swim here.	Не смеете да пливате тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483103 (Eckhardtgabriel) & #4379820 (Lepotdeterre)
You can't take that.	Не смееш да го земеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954958 (CK) & #4379821 (Lepotdeterre)
You can't trust Tom.	Не можеш да му веруваш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023722 (CK) & #4379853 (Lepotdeterre)
You can't trust him.	Не можеш да му веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307855 (CK) & #4342444 (Lepotdeterre)
You could do better.	Можеш и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826229 (CK) & #4379857 (Lepotdeterre)
You could give more.	Би можел да ни дадеш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822269 (CK) & #4379855 (Lepotdeterre)
You could invite me.	Би можел да ме поканиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822722 (CK) & #4379856 (Lepotdeterre)
You could let us go.	Би можел да нѐ пуштиш да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331070 (CK) & #4379854 (Lepotdeterre)
You could sell that.	Би можел да го продадеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713665 (CK) & #4379859 (Lepotdeterre)
You could slow down.	Би можел да успориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341711 (CK) & #4379862 (Lepotdeterre)
You could stop this.	Би можел да го спречиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330944 (CK) & #4379860 (Lepotdeterre)
You deserve a medal.	Заслужуваш медал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588737 (Spamster) & #4379858 (Lepotdeterre)
You deserve a raise.	Заслужуваш повисока плата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821267 (CK) & #4379866 (Lepotdeterre)
You deserved better.	Заслужуваше подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254969 (CK) & #4379863 (Lepotdeterre)
You did a great job.	Одлично си ја завршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647252 (CK) & #4379864 (Lepotdeterre)
You did really well.	Многу добро го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341710 (CK) & #4379865 (Lepotdeterre)
You didn't break it.	Не го скрши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273984 (CK) & #4379868 (Lepotdeterre)
You didn't even cry.	Не ни плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273987 (CK) & #4379869 (Lepotdeterre)
You didn't even try.	Не ни се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273988 (CK) & #4379870 (Lepotdeterre)
You didn't trust me.	Не ми веруваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671661 (Gulo_Luscus) & #4097003 (Lepotdeterre)
You disappointed me.	Ме разочара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482613 (CM) & #4379867 (Lepotdeterre)
You do have a point.	Добар аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954469 (CK) & #4379878 (Lepotdeterre)
You do what you can.	Направи што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825922 (CK) & #4365314 (Lepotdeterre)
You don't even care.	Не ти ни беше гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273995 (CK) & #4379871 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Си немаш врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379872 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Ништо ти не знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379873 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Куров мој знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379874 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Шипинки знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379875 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Сонувај ти дека знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379876 (Lepotdeterre)
You don't know jack.	Теши си се дека знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274000 (CK) & #4379877 (Lepotdeterre)
You don't know them.	Не ги познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274001 (CK) & #4379882 (Lepotdeterre)
You don't look busy.	Не ми изгледаш зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046699 (CK) & #4379881 (Lepotdeterre)
You don't look well.	Не изгледаш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059938 (Spamster) & #4129251 (Lepotdeterre)
You don't need that.	Не ти треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895762 (CK) & #4379880 (Lepotdeterre)
You don't need this.	Не ти треба ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274008 (CK) & #4379885 (Lepotdeterre)
You don't want that.	Не го сакаш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011536 (CK) & #4379883 (Lepotdeterre)
You don't want this.	Не го сакаш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011537 (CK) & #4379884 (Lepotdeterre)
You don't work here.	Не работиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274019 (CK) & #4379886 (Lepotdeterre)
You give me so much.	Ми даваш толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724171 (CM) & #4169462 (Lepotdeterre)
You got lucky today.	Денес ти се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341709 (CK) & #4379890 (Lepotdeterre)
You got what I want.	Ти го имаш тоа што јас го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347159 (CK) & #4379891 (Lepotdeterre)
You guys are idiots.	Вие сте идиоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713664 (CK) & #4379889 (Lepotdeterre)
You guys are no fun.	Баш сте досадни, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895753 (CK) & #4379887 (Lepotdeterre)
You guys are no fun.	Ич не сте забавни, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895753 (CK) & #4379888 (Lepotdeterre)
You guys are stupid.	Глупаци сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780936 (CK) & #4379894 (Lepotdeterre)
You guys have to go.	Треба да си одите, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713663 (CK) & #4379892 (Lepotdeterre)
You guys were great.	Супер бевте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713662 (CK) & #4379898 (Lepotdeterre)
You guys were right.	Во право бевте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713661 (CK) & #4379897 (Lepotdeterre)
You had your chance.	Имаше прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647251 (CK) & #4379896 (Lepotdeterre)
You hate Tom, right?	Го мразиш Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647250 (CK) & #4379895 (Lepotdeterre)
You have a big nose.	Имаш голем нос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898983 (sysko) & #4253189 (Lepotdeterre)
You have a good job.	Имаш добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439666 (CK) & #4379903 (Lepotdeterre)
You have bad breath.	Ти мириса здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527282 (CK) & #4379900 (Lepotdeterre)
You have bad breath.	Ти мириса устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527282 (CK) & #4379901 (Lepotdeterre)
You have dirty feet.	Валкани ти се нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210691 (_undertoad) & #4379902 (Lepotdeterre)
You have everything.	Имате сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69611 (CK) & #4379899 (Lepotdeterre)
You have good ideas.	Имаш добри идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895750 (CK) & #4379905 (Lepotdeterre)
You have my respect.	Те почитувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547997 (CK) & #4379906 (Lepotdeterre)
You have my respect.	Ти оддавам почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547997 (CK) & #4379907 (Lepotdeterre)
You have my support.	Јас те поддржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820450 (CK) & #4379910 (Lepotdeterre)
You have one chance.	Имаш една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647249 (CK) & #4379909 (Lepotdeterre)
You have one minute.	Имаш една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647248 (CK) & #4379908 (Lepotdeterre)
You have soft hands.	Меки ти се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713660 (CK) & #4379914 (Lepotdeterre)
You have three cats.	Имаш три мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387408 (CM) & #4379911 (Lepotdeterre)
You have to go home.	Мораш да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895736 (CK) & #4379913 (Lepotdeterre)
You have to help me.	Мораш да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895735 (CK) & #4379912 (Lepotdeterre)
You have to help us.	Морате да ни помогнете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330916 (CK) & #4379917 (Lepotdeterre)
You have to hold on.	Мораш да се држиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821786 (CK) & #4379919 (Lepotdeterre)
You have to stop it.	Мораш да го спречиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341708 (CK) & #4379918 (Lepotdeterre)
You have to tell us.	Морате да ни кажете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178308 (CK) & #4379916 (Lepotdeterre)
You have until 2:30.	Имаш до два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835771 (CK) & #4379915 (Lepotdeterre)
You have work to do.	Имаш работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331091 (CK) & #4379924 (Lepotdeterre)
You haven't changed.	Се немаш сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255003 (CK) & #4379921 (Lepotdeterre)
You heard correctly.	Точно си слушнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160719 (erikspen) & #4379920 (Lepotdeterre)
You just missed Tom.	Само што си отиде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330926 (CK) & #4379922 (Lepotdeterre)
You just missed Tom.	За малку си го пропуштил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330926 (CK) & #4379923 (Lepotdeterre)
You just screwed up.	Едноставно си оплескал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330920 (CK) & #4379928 (Lepotdeterre)
You knew I was here.	Знаеше дека сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331056 (CK) & #4379929 (Lepotdeterre)
You know I love you.	Знаеш дека те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330899 (CK) & #4379932 (Lepotdeterre)
You know everything.	Сѐ знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255016 (CK) & #4379927 (Lepotdeterre)
You know how Tom is.	Знаеш каков е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3002672 (Hybrid) & #4379931 (Lepotdeterre)
You know me so well.	Многу добро ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342760 (CK) & #4379933 (Lepotdeterre)
You know what to do.	Знаеш што да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547996 (CK) & #4379930 (Lepotdeterre)
You know who I mean.	Знаеш на кого мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331008 (CK) & #4379934 (Lepotdeterre)
You know why I left.	Знаеш зошто си заминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331028 (CK) & #4379935 (Lepotdeterre)
You know, don't you?	Знаеш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288193 (CK) & #4379938 (Lepotdeterre)
You left without me.	Си отиде без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341707 (CK) & #4379936 (Lepotdeterre)
You lied to my face.	Ме лажеше во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547995 (CK) & #4346065 (Lepotdeterre)
You look determined.	Изгледаш решително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255031 (CK) & #4379937 (Lepotdeterre)
You look distressed.	Изгледаш обеспокоено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255034 (CK) & #4370584 (Lepotdeterre)
You look good today.	Денес добро изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330935 (CK) & #4379940 (Lepotdeterre)
You look incredible.	Изгледаш неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895716 (CK) & #4379941 (Lepotdeterre)
You look like a cop.	Личиш на цајкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331094 (CK) & #4379942 (Lepotdeterre)
You look like a kid.	Личиш на мало дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823238 (CK) & #4379943 (Lepotdeterre)
You look like death.	Многу си утепан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825427 (CK) & #4379944 (Lepotdeterre)
You look pale today.	Денес си ми блед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16130 (CK) & #4379945 (Lepotdeterre)
You look pretty bad.	Изгледаш доста лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341706 (CK) & #4379950 (Lepotdeterre)
You look really hot.	Изгледаш како да се вариш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331053 (CK) & #4379948 (Lepotdeterre)
You look really hot.	Изгледаш многу згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331053 (CK) & #4379949 (Lepotdeterre)
You look ridiculous.	Смешно изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255047 (CK) & #4379947 (Lepotdeterre)
You look very happy.	Изгледаш многу среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044459 (CK) & #4379952 (Lepotdeterre)
You look very tired.	Изгледаш преморено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16475 (CK) & #4342298 (Lepotdeterre)
You lost an earring.	Ти паднала менѓуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343102 (CK) & #4379956 (Lepotdeterre)
You made it so easy.	Ти го направи толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341705 (CK) & #4273627 (Lepotdeterre)
You made it so easy.	Ти толку ни го олесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341705 (CK) & #4273628 (Lepotdeterre)
You made that clear.	Ти убаво се изјасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341704 (CK) & #4379954 (Lepotdeterre)
You make me nervous.	Ме растревожуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342815 (CK) & #4379963 (Lepotdeterre)
You make me nervous.	Незгодно ми е околу тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342815 (CK) & #4379965 (Lepotdeterre)
You may call me Tom.	Смееш да ме викаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330927 (CK) & #4379960 (Lepotdeterre)
You may come in now.	Сега смееш да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398770 (CK) & #4379773 (Lepotdeterre)
You may go anywhere.	Можеш да одиш каде било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16250 (CK) & #4379967 (Lepotdeterre)
You may go home now.	Сега можеш да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16405 (CK) & #4379778 (Lepotdeterre)
You may not come in.	Можеби нема да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281900 (CK) & #4379970 (Lepotdeterre)
You may not like it.	Можеби нема да ти се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356386 (CK) & #4379973 (Lepotdeterre)
You might get lucky.	Можеби ќе ти се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170974 (CK) & #4379979 (Lepotdeterre)
You might want this.	Можеби го сакаш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011538 (CK) & #4379974 (Lepotdeterre)
You missed the game.	Ја пропушти утакмицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547993 (CK) & #4379977 (Lepotdeterre)
You must be careful.	Мораш да внимаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547992 (CK) & #4379975 (Lepotdeterre)
You must be thirsty.	Сигурно си жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647247 (CK) & #4379983 (Lepotdeterre)
You must forgive me.	Мораш да ми простиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38489 (shanghainese) & #4379980 (Lepotdeterre)
You must go at once.	Мораш веднаш да појдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70034 (CK) & #4379982 (Lepotdeterre)
You must go to work.	Мораш на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954608 (CK) & #4379985 (Lepotdeterre)
You must keep quiet.	Мораш да бидеш тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272042 (CK) & #4379990 (Lepotdeterre)
You must stay awake.	Мораш да останеш буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178324 (CK) & #4379991 (Lepotdeterre)
You must study hard.	Мораш да учиш вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15864 (CK) & #4379986 (Lepotdeterre)
You must study more.	Мораш повеќе да учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16352 (CK) & #4379988 (Lepotdeterre)
You must talk to us.	Мораш да зборуваш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178309 (CK) & #4379998 (Lepotdeterre)
You must try harder.	Мора повеќе да се потрудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735501 (CK) & #4163360 (Lepotdeterre)
You need a vacation.	Ти треба одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647245 (CK) & #4379993 (Lepotdeterre)
You need protection.	Ти треба заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255171 (CK) & #4379992 (Lepotdeterre)
You need to go back.	Треба да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954631 (CK) & #4379996 (Lepotdeterre)
You need to go home.	Треба да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954635 (CK) & #4364661 (Lepotdeterre)
You need to help me.	Треба да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331011 (CK) & #4380005 (Lepotdeterre)
You need to shut up.	Треба да заќутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818953 (CK) & #4380006 (Lepotdeterre)
You never asked why.	Немаш прашано зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647244 (CK) & #4380001 (Lepotdeterre)
You never liked Tom.	Никогаш не си го сакал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647243 (CK) & #4380000 (Lepotdeterre)
You never showed up.	Ти воопшто не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342765 (CK) & #4380008 (Lepotdeterre)
You ought to try it.	Треба да го пробаш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356389 (CK) & #4380009 (Lepotdeterre)
You overestimate me.	Ме преценуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255179 (CK) & #4380007 (Lepotdeterre)
You owe me big time.	Многу ми должиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315003 (CK) & #4380013 (Lepotdeterre)
You owe me for that.	Ми должиш за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342792 (CK) & #4380018 (Lepotdeterre)
You passed the test.	Го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342793 (CK) & #4380019 (Lepotdeterre)
You proved me wrong.	Докажа дека не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342757 (CK) & #4380015 (Lepotdeterre)
You proved me wrong.	Ми ги поби тврдењата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342757 (CK) & #4380016 (Lepotdeterre)
You ran a red light.	Помина на црвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15950 (Swift) & #4380010 (Lepotdeterre)
You really annoy me.	Многу ме нервираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009354 (AOCinJAPAN) & #4380020 (Lepotdeterre)
You really are good.	Навистина си добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #4380021 (Lepotdeterre)
You really are good.	Навистина те бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713659 (CK) & #4380022 (Lepotdeterre)
You really hurt Tom.	Нависитна си го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821652 (CK) & #4380023 (Lepotdeterre)
You said you'd call.	Ти рече дека ќе се јавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342877 (CK) & #4380025 (Lepotdeterre)
You said you'd help.	Ти рече дека ќе помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342851 (CK) & #4380024 (Lepotdeterre)
You saved our lives.	Ни ги спаси животите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241649 (CK) & #4380029 (Lepotdeterre)
You seem distracted.	Како да не си тука со мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255192 (CK) & #4380026 (Lepotdeterre)
You seem to be busy.	Навидум сте зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647242 (CK) & #4380028 (Lepotdeterre)
You seem to be cold.	Изгледаш како да ти студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276417 (CK) & #4380027 (Lepotdeterre)
You seem very tired.	Делуваш многу уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315184 (CK) & #4380033 (Lepotdeterre)
You seemed stressed.	Изгледаш како да си под стрес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255211 (CK) & #4342229 (Lepotdeterre)
You seemed stressed.	Изгледаш напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255211 (CK) & #4380032 (Lepotdeterre)
You should be brief.	Треба да бидеш концизен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826021 (CK) & #4380036 (Lepotdeterre)
You should be happy.	Треба да бидеш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044460 (CK) & #4380030 (Lepotdeterre)
You should be proud.	Треба да се гордееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954733 (CK) & #4380034 (Lepotdeterre)
You should be there.	Треба да бидеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954740 (CK) & #4380041 (Lepotdeterre)
You should call Tom.	Треба да му се јавиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895689 (CK) & #4380040 (Lepotdeterre)
You should eat more.	Треба да јадеш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096294 (CK) & #4380037 (Lepotdeterre)
You should exercise.	Треба да вежбаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286934 (CK) & #4380039 (Lepotdeterre)
You should get home.	Треба да се прибереш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170963 (CK) & #4380065 (Lepotdeterre)
You should meet Tom.	Треба да се запознаеш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954773 (CK) & #4380064 (Lepotdeterre)
You should rest now.	Треба да одмараш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341702 (CK) & #4380066 (Lepotdeterre)
You should see this.	Треба да го видиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2868381 (CK) & #4380063 (Lepotdeterre)
You should sit down.	Најдобро седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222946 (CK) & #4380069 (Lepotdeterre)
You should try this.	Би требало да го пробаш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178294 (CK) & #4380068 (Lepotdeterre)
You shouldn't be up.	Не треба да бидеш буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342766 (CK) & #4380070 (Lepotdeterre)
You shouldn't drive.	Не би требало да возиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547991 (CK) & #4380067 (Lepotdeterre)
You shouldn't smoke.	Не треба да пушиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255224 (CK) & #4380071 (Lepotdeterre)
You shouldn't worry.	Не треба да се грижиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099064 (CK) & #4380075 (Lepotdeterre)
You smell wonderful.	Прекрасно мирисаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255228 (CK) & #4380072 (Lepotdeterre)
You sound beautiful.	Прекрасно звучиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255229 (CK) & #4380073 (Lepotdeterre)
You sound beautiful.	Толку си благозвучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255229 (CK) & #4380074 (Lepotdeterre)
You sound desperate.	Звучиш очајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255231 (CK) & #4380078 (Lepotdeterre)
You sound surprised.	Звучиш изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895654 (CK) & #4380076 (Lepotdeterre)
You sound very sure.	Звучиш многу сигурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341701 (CK) & #4380081 (Lepotdeterre)
You sounded serious.	Звучевте сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255238 (CK) & #4380082 (Lepotdeterre)
You speak very fast.	Многу брзо зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3597482 (CK) & #4380083 (Lepotdeterre)
You still have time.	Сѐ уште имаш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819705 (CK) & #4380084 (Lepotdeterre)
You still need help.	Сѐ уште ти треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161683 (CK) & #4380085 (Lepotdeterre)
You sure are pretty.	Баш си убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330972 (CK) & #4380086 (Lepotdeterre)
You taught me a lot.	Многу ме научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342829 (CK) & #4380091 (Lepotdeterre)
You ticked them off.	Ги изнервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723647 (CM) & #4161892 (Lepotdeterre)
You ticked them off.	Ги испровоцира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723647 (CM) & #4161893 (Lepotdeterre)
You tore your pants.	Ти се скинале панталоните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342801 (CK) & #4380090 (Lepotdeterre)
You trust me, right?	Ми веруваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954788 (CK) & #4109955 (Lepotdeterre)
You try and stop me.	Ај пробај да ме спречиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341696 (CK) & #4380087 (Lepotdeterre)
You try and stop me.	Само пробај да ме спречиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341696 (CK) & #4380088 (Lepotdeterre)
You try and stop me.	Повели, спречи ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341696 (CK) & #4380089 (Lepotdeterre)
You two get in here.	Влегувајте вие двајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723176 (CM) & #4161411 (Lepotdeterre)
You used to call me.	Порано ми се јавуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341700 (CK) & #4380094 (Lepotdeterre)
You used to like me.	Порано ме сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341699 (CK) & #4380093 (Lepotdeterre)
You were both drunk.	И двајцата бевте пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713657 (CK) & #4380098 (Lepotdeterre)
You were half right.	Делумно си бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695861 (catcher) & #4380092 (Lepotdeterre)
You were incredible.	Неверојатни бевте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255269 (CK) & #4380095 (Lepotdeterre)
You were never home.	Никогаш те немаше дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647238 (CK) & #4380097 (Lepotdeterre)
You were right, Tom.	Во право беше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647237 (CK) & #4380104 (Lepotdeterre)
You were right, too.	И ти беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647236 (CK) & #4380103 (Lepotdeterre)
You were so awesome.	Прекрасен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547990 (CK) & #4338962 (Lepotdeterre)
You were there, too.	И ти беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819166 (CK) & #4380106 (Lepotdeterre)
You were very brave.	Многу беше храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547989 (CK) & #4380105 (Lepotdeterre)
You were very clear.	Многу беше јасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825712 (CK) & #4380108 (Lepotdeterre)
You weren't elected.	Не те изгласаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824984 (CK) & #4380112 (Lepotdeterre)
You weren't invited.	Не беше поканет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255298 (CK) & #4380109 (Lepotdeterre)
You weren't kidding.	Не се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255299 (CK) & #4380110 (Lepotdeterre)
You will need a key.	Ќе ти треба клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713656 (CK) & #4380111 (Lepotdeterre)
You won't be harmed.	Нема да те повреди никој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274038 (CK) & #4380114 (Lepotdeterre)
You won't die today.	Нема да умреш денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274045 (CK) & #4380115 (Lepotdeterre)
You won't need that.	Нема да ти треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274048 (CK) & #4380116 (Lepotdeterre)
You won't regret it.	Нема да зажалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28647 (CK) & #4364688 (Lepotdeterre)
You'd be good at it.	Би ти одело добро тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547988 (CK) & #4380117 (Lepotdeterre)
You'd better get up.	Подобро да станеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170886 (CK) & #4380119 (Lepotdeterre)
You'd better go now.	Подобро да си одиш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954859 (CK) & #4380118 (Lepotdeterre)
You'd better listen.	Подобро да слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374736 (CK) & #4380120 (Lepotdeterre)
You'd better not go.	Немој да си отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16161 (CK) & #4380121 (Lepotdeterre)
You'd never survive.	Не би преживеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255335 (CK) & #4380122 (Lepotdeterre)
You'll be all right.	Ќе бидете во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547987 (CK) & #4380124 (Lepotdeterre)
You'll be in danger.	Ќе бидеш во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547986 (CK) & #4380123 (Lepotdeterre)
You'll be my guests.	Ќе ми бидете гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547985 (CK) & #4380127 (Lepotdeterre)
You'll catch a cold.	Ќе настинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #473590 (CK) & #4380126 (Lepotdeterre)
You'll do fine, Tom.	Добро ќе поминеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954877 (CK) & #4380128 (Lepotdeterre)
You'll do just fine.	Баш добро ќе поминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331077 (CK) & #4380129 (Lepotdeterre)
You'll feel nothing.	Ништо нема да осетиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255354 (CK) & #4380131 (Lepotdeterre)
You'll feel nothing.	Ништо нема да сетиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255354 (CK) & #4380132 (Lepotdeterre)
You'll find someone.	Ќе си најдеш некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255358 (CK) & #4380133 (Lepotdeterre)
You'll get wrinkles.	Ќе ти се направат брчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255369 (CK) & #4380134 (Lepotdeterre)
You'll have to wait.	Ќе мораш да чекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64253 (CK) & #4380130 (Lepotdeterre)
You'll never change.	Никогаш нема да се смениш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547984 (CK) & #4380135 (Lepotdeterre)
You'll never get it.	Никогаш нема да сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170879 (CK) & #4380136 (Lepotdeterre)
You'll pay for that.	Ќе платиш за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185812 (CK) & #4380137 (Lepotdeterre)
You'll pay for this.	Ќе платиш за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185813 (CK) & #4380138 (Lepotdeterre)
You'll see it again.	Ќе го видиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725579 (CM) & #4200018 (Lepotdeterre)
You'll stay with me.	Ти со мене ќе останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184921 (CK) & #4380142 (Lepotdeterre)
You're Tom's friend.	Ти си му пријател на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218442 (CK) & #4380307 (Lepotdeterre)
You're a bad father.	Лош татко си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547983 (CK) & #4380140 (Lepotdeterre)
You're a bad father.	Ти си лош татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547983 (CK) & #4380141 (Lepotdeterre)
You're a bright boy.	Ти си бистро момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547982 (CK) & #4380139 (Lepotdeterre)
You're a father now.	Сега си татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547981 (CK) & #4380147 (Lepotdeterre)
You're a good actor.	Добар глумец си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547980 (CK) & #4380145 (Lepotdeterre)
You're a great help.	Многу помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547979 (CK) & #4342151 (Lepotdeterre)
You're a guest here.	Ти си гостин тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954896 (CK) & #4380149 (Lepotdeterre)
You're a kind woman.	Вие сте љубезна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330906 (CK) & #4380160 (Lepotdeterre)
You're a life saver.	Ми го спаси животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71248 (CK) & #4342227 (Lepotdeterre)
You're a loser, Tom.	Ти си пропалица, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547978 (CK) & #4380158 (Lepotdeterre)
You're a loser, too.	И ти си лузер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547977 (CK) & #4380153 (Lepotdeterre)
You're a loser, too.	И ти си пропалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547977 (CK) & #4380155 (Lepotdeterre)
You're a loser, too.	И ти си мизерија од човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547977 (CK) & #4380156 (Lepotdeterre)
You're a real loser.	Каков пропалица си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822936 (CK) & #4380167 (Lepotdeterre)
You're a workaholic.	Зависен си од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487633 (marshmallowcat) & #4057062 (Lepotdeterre)
You're acting funny.	Се однесуваш чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218049 (CK) & #4380164 (Lepotdeterre)
You're acting weird.	Чудно се однесуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218050 (CK) & #4380165 (Lepotdeterre)
You're all I've got.	Само тебе те имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343090 (CK) & #4380183 (Lepotdeterre)
You're all grown up.	Многу си пораснал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342767 (CK) & #4380181 (Lepotdeterre)
You're all the same.	Сите сте исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547976 (CK) & #4380180 (Lepotdeterre)
You're almost there.	Уште малку па ќе стигнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218066 (CK) & #4380178 (Lepotdeterre)
You're always drunk.	Секогаш си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218071 (CK) & #4380186 (Lepotdeterre)
You're always happy.	Секогаш си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044461 (CK) & #4380184 (Lepotdeterre)
You're always right.	Секогаш си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218075 (CK) & #4380188 (Lepotdeterre)
You're always tired.	Секогаш си уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405444 (CK) & #4380192 (Lepotdeterre)
You're always wrong.	Секогаш грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713655 (CK) & #4380191 (Lepotdeterre)
You're an hour late.	Доцниш еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547975 (CK) & #4380197 (Lepotdeterre)
You're being a fool.	Глупаво постапуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341695 (CK) & #4380199 (Lepotdeterre)
You're being called.	Ти ѕвонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218093 (CK) & #4380194 (Lepotdeterre)
You're being conned.	Те мамат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218095 (CK) & #4380195 (Lepotdeterre)
You're being hunted.	Те ловат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218102 (CK) & #4330198 (Lepotdeterre)
You're being modest.	Се правиш скромен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218104 (CK) & #4380201 (Lepotdeterre)
You're being unfair.	Неправедно постапуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218108 (CK) & #4380203 (Lepotdeterre)
You're bothering us.	Ни додеваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954932 (CK) & #4380204 (Lepotdeterre)
You're bothering us.	Ни досаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954932 (CK) & #4380205 (Lepotdeterre)
You're bothering us.	Нѐ замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954932 (CK) & #4380207 (Lepotdeterre)
You're clearly busy.	Очигледно си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218127 (CK) & #4380212 (Lepotdeterre)
You're confusing me.	Ме буниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713654 (CK) & #4355165 (Lepotdeterre)
You're conservative.	Конзервативен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202681 (CK) & #4380209 (Lepotdeterre)
You're disorganized.	Неорганизиран си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202781 (CK) & #4380211 (Lepotdeterre)
You're doing it now.	Сега го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444745 (CK) & #4380216 (Lepotdeterre)
You're going places.	Ќе успееш ти во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218154 (CK) & #4380214 (Lepotdeterre)
You're going to die.	Ќе умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274054 (CK) & #4380215 (Lepotdeterre)
You're good at that.	Те бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547974 (CK) & #4380228 (Lepotdeterre)
You're good at this.	Добро ти оди ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547973 (CK) & #4380223 (Lepotdeterre)
You're hurting them.	Ги повредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218162 (CK) & #4380217 (Lepotdeterre)
You're hurting them.	Ги боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218162 (CK) & #4380218 (Lepotdeterre)
You're imagining it.	Ти се причинува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218167 (CK) & #4380219 (Lepotdeterre)
You're imagining it.	Вообразуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218167 (CK) & #4380220 (Lepotdeterre)
You're in bad shape.	Не си во форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547972 (CK) & #4380231 (Lepotdeterre)
You're in no danger.	Не си во никаква опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547971 (CK) & #4380222 (Lepotdeterre)
You're inconsistent.	Недоследен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202992 (CK) & #4380229 (Lepotdeterre)
You're incorrigible.	Непоправлив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202998 (CK) & #4380230 (Lepotdeterre)
You're irresistible.	Неодолив си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1823 (Swift) & #4380233 (Lepotdeterre)
You're just cowards.	Вие сте само кукавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825538 (CK) & #4380237 (Lepotdeterre)
You're just in time.	Таман си навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330938 (CK) & #4380234 (Lepotdeterre)
You're just in time.	Точно навреме си стигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330938 (CK) & #4380235 (Lepotdeterre)
You're just jealous.	Само љубомориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895605 (CK) & #4380239 (Lepotdeterre)
You're just like me.	Ист си како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374728 (CK) & #4380236 (Lepotdeterre)
You're just nervous.	Само си успаничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218181 (CK) & #4380240 (Lepotdeterre)
You're just on time.	Таман сте навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263951 (CK) & #4380238 (Lepotdeterre)
You're local, right?	Мештанин си, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218191 (CK) & #4380241 (Lepotdeterre)
You're looking good.	Добро изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218195 (CK) & #4380244 (Lepotdeterre)
You're looking thin.	Нешто си ми ослабен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218197 (CK) & #4380245 (Lepotdeterre)
You're looking well.	Добро изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218198 (CK) & #4380244 (Lepotdeterre)
You're manipulative.	Манипулант си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203067 (CK) & #4380242 (Lepotdeterre)
You're never around.	Никогаш те нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218217 (CK) & #4342061 (Lepotdeterre)
You're no different.	Ништо не си поинаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218222 (CK) & #4380249 (Lepotdeterre)
You're not Canadian.	Не си Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218233 (CK) & #4379753 (Lepotdeterre)
You're not a doctor.	Не си лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520153 (kebukebu) & #4380247 (Lepotdeterre)
You're not bleeding.	Не ти тече крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218229 (CK) & #4379751 (Lepotdeterre)
You're not dead yet.	Уште не си мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841500 (CK) & #4380252 (Lepotdeterre)
You're not done yet.	Уште не си готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341694 (CK) & #4380254 (Lepotdeterre)
You're not finished.	Не си завршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218247 (CK) & #4380253 (Lepotdeterre)
You're not laughing.	Не се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547970 (CK) & #4380257 (Lepotdeterre)
You're not that old.	Не си дотолку стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647235 (CK) & #4380258 (Lepotdeterre)
You're not thinking.	Не размислуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218298 (CK) & #4379765 (Lepotdeterre)
You're not to blame.	Не си ти виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057770 (CK) & #4380255 (Lepotdeterre)
You're not too late.	Не е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823164 (CK) & #4335058 (Lepotdeterre)
You're not watching.	Не гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218304 (CK) & #4364796 (Lepotdeterre)
You're not yourself.	Не си при себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218314 (CK) & #4379769 (Lepotdeterre)
You're off the hook.	Ослободен си од обврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724455 (CM) & #4173658 (Lepotdeterre)
You're our neighbor.	Ти си ни сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218324 (CK) & #4380261 (Lepotdeterre)
You're our prisoner.	Ти си ни затвореник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547969 (CK) & #4380265 (Lepotdeterre)
You're out of booze.	Немаш веќе алкохол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220861 (CK) & #4380263 (Lepotdeterre)
You're out of sugar.	Ти се потрошил шеќерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547967 (CK) & #4380264 (Lepotdeterre)
You're overreacting.	Џабе дигаш џева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895581 (CK) & #4380266 (Lepotdeterre)
You're part of this.	Ти си дел од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330945 (CK) & #4380271 (Lepotdeterre)
You're poisoning me.	Ме труеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218329 (CK) & #4380267 (Lepotdeterre)
You're pretty smart.	Баш си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218333 (CK) & #4380269 (Lepotdeterre)
You're quite a hero.	Прав јунак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821651 (CK) & #4380270 (Lepotdeterre)
You're quite a liar.	Неверојатен лажливец си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895579 (CK) & #4380273 (Lepotdeterre)
You're really angry.	Навистина си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218343 (CK) & #4380274 (Lepotdeterre)
You're really drunk.	Ептен си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218345 (CK) & #4380275 (Lepotdeterre)
You're really funny.	Многу си смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895577 (CK) & #4338964 (Lepotdeterre)
You're really lucky.	Имаш многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218348 (CK) & #4338972 (Lepotdeterre)
You're really quick.	Ептен си брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218351 (CK) & #4380277 (Lepotdeterre)
You're really smart.	Ептен си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218353 (CK) & #4380278 (Lepotdeterre)
You're really tense.	Многу си напнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218354 (CK) & #4380279 (Lepotdeterre)
You're really weird.	Ептен си чуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713653 (CK) & #4380281 (Lepotdeterre)
You're running late.	Доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218357 (CK) & #4325719 (Lepotdeterre)
You're safe in here.	Тука си на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238849 (CK) & #4380282 (Lepotdeterre)
You're safe with me.	Безбеден си кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238848 (CK) & #4380290 (Lepotdeterre)
You're safe with us.	Безбеден си кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238847 (CK) & #4380289 (Lepotdeterre)
You're so attentive.	Колку внимаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218363 (CK) & #4380286 (Lepotdeterre)
You're so attentive.	Колку приметуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218363 (CK) & #4380287 (Lepotdeterre)
You're so beautiful.	Толку си убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895571 (CK) & #4380283 (Lepotdeterre)
You're so beautiful.	Ама си убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895571 (CK) & #4380284 (Lepotdeterre)
You're so different.	Толку си различен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547966 (CK) & #4380292 (Lepotdeterre)
You're so efficient.	Многу си ефикасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218372 (CK) & #4380293 (Lepotdeterre)
You're so hilarious.	Урнебесен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218377 (CK) & #4380294 (Lepotdeterre)
You're so impatient.	Многу си нетрпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218380 (CK) & #4380291 (Lepotdeterre)
You're sort of rude.	Малку си некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341693 (CK) & #4380296 (Lepotdeterre)
You're sort of rude.	Малку си неучтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341693 (CK) & #4380297 (Lepotdeterre)
You're sort of rude.	Некако си груб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341693 (CK) & #4380298 (Lepotdeterre)
You're special, Tom.	Посебен си, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635833 (meerkat) & #4380301 (Lepotdeterre)
You're still my son.	Сѐ уште си ми син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330957 (CK) & #4380302 (Lepotdeterre)
You're such a flirt.	Каков заводник си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895563 (CK) & #4380299 (Lepotdeterre)
You're the cool one.	Ти си јакиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722998 (CM) & #4160962 (Lepotdeterre)
You're the greatest.	Најјак си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218428 (CK) & #4380303 (Lepotdeterre)
You're the prisoner.	Ти си затвореникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218434 (CK) & #4380304 (Lepotdeterre)
You're the sweetest.	Ти си најмилиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218438 (CK) & #4380306 (Lepotdeterre)
You're too generous.	Премногу си великодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218447 (CK) & #4380308 (Lepotdeterre)
You're unbelievable.	Невозможен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203486 (CK) & #4342088 (Lepotdeterre)
You're undependable.	Не си поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203492 (CK) & #4380309 (Lepotdeterre)
You're unscrupulous.	Бескрупулозен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #4380311 (Lepotdeterre)
You're unscrupulous.	Неморален си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #4380312 (Lepotdeterre)
You're unscrupulous.	Несовесен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #4380313 (Lepotdeterre)
You're unscrupulous.	Развратен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203542 (CK) & #4380314 (Lepotdeterre)
You're very curious.	Многу си љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218479 (CK) & #4380316 (Lepotdeterre)
You're very helpful.	Многу си корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218490 (CK) & #4380317 (Lepotdeterre)
You're very patient.	Многу си трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713652 (CK) & #4380320 (Lepotdeterre)
You're very selfish.	Многу си себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547965 (CK) & #4380318 (Lepotdeterre)
You're wasting ammo.	Трошиш амуниција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218506 (CK) & #4380321 (Lepotdeterre)
You're wasting time.	Арчиш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218507 (CK) & #4380322 (Lepotdeterre)
You're way too late.	Сега е стварно предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331032 (CK) & #4380325 (Lepotdeterre)
You're with friends.	Меѓу другари си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218509 (CK) & #4380323 (Lepotdeterre)
You're working hard.	Вредно работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218510 (CK) & #4380326 (Lepotdeterre)
You've all gone mad.	Сите сте полуделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342825 (CK) & #4380331 (Lepotdeterre)
You've been demoted.	Уназаден си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255402 (CK) & #4380327 (Lepotdeterre)
You've been drugged.	Те опиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255403 (CK) & #4380328 (Lepotdeterre)
You've been drugged.	Те издрогирале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255403 (CK) & #4380329 (Lepotdeterre)
You've been helpful.	Корисен беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255405 (CK) & #4380330 (Lepotdeterre)
You've been so kind.	Многу беше љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341692 (CK) & #4380335 (Lepotdeterre)
You've been trained.	Те обучиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255414 (CK) & #4380332 (Lepotdeterre)
You've convinced me.	Ме убеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255418 (CK) & #4380333 (Lepotdeterre)
You've defeated Tom.	Си го победил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547964 (CK) & #4130608 (Lepotdeterre)
You've done so much.	Толку многу имаш направено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724172 (CM) & #4169463 (Lepotdeterre)
You've gone too far.	Си претерал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #4364903 (Lepotdeterre)
You've gone too far.	Си ги прешол сите граници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342863 (CK) & #4380340 (Lepotdeterre)
You've got 24 hours.	Имаш дваесет и четири часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341691 (CK) & #4380338 (Lepotdeterre)
You've got it wrong.	Грешно си сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547963 (CK) & #4380336 (Lepotdeterre)
You've got my phone.	Кај тебе ми е телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341690 (CK) & #4380337 (Lepotdeterre)
You've got problems.	Имаш проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663579 (CK) & #4342338 (Lepotdeterre)
You've got the idea.	Си ја сфатил поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341689 (CK) & #4380346 (Lepotdeterre)
You've got to hurry.	Мораш да побрзаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547962 (CK) & #4342260 (Lepotdeterre)
You've got wrinkles.	Имаш брчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255442 (CK) & #4380341 (Lepotdeterre)
You've had your fun.	Доста се позабавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725863 (CM) & #4200482 (Lepotdeterre)
You've made us wait.	Не остави да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341688 (CK) & #4380344 (Lepotdeterre)
Your French is good.	Добро зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451665 (CK) & #4380350 (Lepotdeterre)
Your battery is low.	Немаш многу батерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323635 (CK) & #4326536 (Lepotdeterre)
Your car is on fire.	Ти гори колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824680 (CK) & #4364908 (Lepotdeterre)
Your car is on fire.	Ти се запалила колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824680 (CK) & #4364909 (Lepotdeterre)
Your father is tall.	Татко ти е висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70957 (CK) & #4380347 (Lepotdeterre)
Your feet are dirty.	Валкани ти се нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274464 (CK) & #4379902 (Lepotdeterre)
Your guess is wrong.	Не погоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70516 (CK) & #4380354 (Lepotdeterre)
Your hair is a mess.	Косата ти е лом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415261 (CK) & #4361466 (Lepotdeterre)
Your hair is a mess.	Косата ти е многу бушава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415261 (CK) & #4361467 (Lepotdeterre)
Your job isn't easy.	Не ти е лесна работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228326 (CK) & #4380357 (Lepotdeterre)
Your locker is open.	Шкафот ти е отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573717 (CK) & #4071764 (Lepotdeterre)
Your memory is good.	Добро ти е сеќавањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432909 (aliene) & #4380356 (Lepotdeterre)
Your order is ready.	Спремна Ви е нарачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70901 (CK) & #4380355 (Lepotdeterre)
Your record is good.	Добар ти е рекордот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346360 (CK) & #4062589 (Lepotdeterre)
Your shoes are here.	Еве ти ги чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17265 (adjusting) & #4380353 (Lepotdeterre)
Your tie is crooked.	Крива ти е краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35826 (CK) & #4380358 (Lepotdeterre)
Your tie is crooked.	Искривена ти е вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35826 (CK) & #4380359 (Lepotdeterre)
Your tie looks good.	Убава ти е вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50070 (CM) & #4380361 (Lepotdeterre)
Your zipper is open.	Откопчан ти е патентот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1848937 (Spamster) & #4068722 (Lepotdeterre)
Yours is over there.	Ене го твоето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70864 (CK) & #4380362 (Lepotdeterre)
Yours is over there.	Твоето ене го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70864 (CK) & #4380363 (Lepotdeterre)
Zucchinis are green.	Тиквичките се зелени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982625 (CK) & #4066957 (Lepotdeterre)
A bus got in the way.	Автобус го попречи патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35425 (CK) & #4099999 (Lepotdeterre)
A cup of tea, please.	Чај, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240980 (CK) & #4380364 (Lepotdeterre)
A dog is barking now.	Куче лае сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237245 (shekitten) & #4251972 (Lepotdeterre)
A piano is expensive.	Клавирите се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34908 (CK) & #4380365 (Lepotdeterre)
A squid has ten legs.	Лигњите имаат по десет нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569669 (CK) & #4066334 (Lepotdeterre)
Add more water to it.	Додај му уште вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42892 (CK) & #4380366 (Lepotdeterre)
All I have is a book.	Само книга имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #999514 (CK) & #4380368 (Lepotdeterre)
All my stuff is here.	Сите ствари ми се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823955 (CK) & #4380369 (Lepotdeterre)
All right, I give up.	Добро, се откажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151626 (CK) & #4273665 (Lepotdeterre)
All right, I give up.	Добро, се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151626 (CK) & #4273666 (Lepotdeterre)
All the meat was bad.	Сето месо беше скапано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44618 (CK) & #4380367 (Lepotdeterre)
All three men smiled.	Тројцата мажи се насмевнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409222 (CK) & #4380385 (Lepotdeterre)
Almost everyone came.	Скоро сите дојдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894917 (pauldhunt) & #4380370 (Lepotdeterre)
Am I being too vague?	Дали премногу нејасно зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403381 (CK) & #4380378 (Lepotdeterre)
Am I really that bad?	Дотолку ли сум шкарт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419816 (CK) & #4380387 (Lepotdeterre)
America is beautiful.	Америка е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244899 (CK) & #4380377 (Lepotdeterre)
And who would you be?	А кој си па ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890329 (Scott) & #4252425 (Lepotdeterre)
Any of you can do it.	Секој од вас го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17666 (Swift) & #4380389 (Lepotdeterre)
Anyone could do that.	Секој би можел да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092553 (CK) & #4380392 (Lepotdeterre)
Anything is possible.	Се е можно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310404 (CK) & #4053807 (Lepotdeterre)
Apes are intelligent.	Мајмуните се интелигентни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325998 (CK) & #4380390 (Lepotdeterre)
Apparently it worked.	Изгледа успеало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244904 (CK) & #4380395 (Lepotdeterre)
Apples grow on trees.	Јаболката растат на дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29615 (CK) & #4380393 (Lepotdeterre)
Are the trout biting?	Загризуваат ли пастрмките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738053 (CK) & #4189240 (Lepotdeterre)
Are these bags yours?	Твои ли се ќесиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071836 (sharptoothed) & #4105738 (Lepotdeterre)
Are these yours, Tom?	Твоие ли се овие, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739827 (CK) & #4205235 (Lepotdeterre)
Are they coming, too?	И тие ли доаѓаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158025 (AlanF_US) & #4380394 (Lepotdeterre)
Are they still angry?	Сѐ уште ли се лутат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2763578 (CK) & #4380396 (Lepotdeterre)
Are those explosives?	Дали се тоа експлозиви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244921 (CK) & #4380397 (Lepotdeterre)
Are those my glasses?	Дали се тоа моите очила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647233 (CK) & #4380400 (Lepotdeterre)
Are we all happy now?	Сите ли сме среќни сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044462 (CK) & #4380399 (Lepotdeterre)
Are we clear on that?	Се разбравме ли околу тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312791 (CK) & #4273737 (Lepotdeterre)
Are we going to lose?	Дали ќе изгубиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876101 (CK) & #4380401 (Lepotdeterre)
Are we going to walk?	Пешки ли ќе одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818761 (CK) & #4380402 (Lepotdeterre)
Are we in any danger?	Дали сме во опасност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226398 (CK) & #4380407 (Lepotdeterre)
Are you OK with this?	Го одобруваш ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547960 (CK) & #4380456 (Lepotdeterre)
Are you Tom's friend?	Дали си му пријател на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647224 (CK) & #4382249 (Lepotdeterre)
Are you Tom's lawyer?	Дали сте му Вие адвокат на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647223 (CK) & #4382248 (Lepotdeterre)
Are you a real nurse?	Дали сте вие права медицинска сестра?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413135 (CK) & #4380408 (Lepotdeterre)
Are you a vegetarian?	Вегетаријанец ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647232 (CK) & #4380404 (Lepotdeterre)
Are you able to swim?	Можеш ли да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69668 (CK) & #4380403 (Lepotdeterre)
Are you accusing Tom?	Дали го набедувате Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2906190 (Hybrid) & #4380405 (Lepotdeterre)
Are you afraid of me?	Дали ми се плашиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886359 (CK) & #4380410 (Lepotdeterre)
Are you almost ready?	Дали сте скоро готови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886358 (CK) & #4380409 (Lepotdeterre)
Are you back to stay?	Се враќаш ли за стално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184922 (CK) & #4273736 (Lepotdeterre)
Are you conservative?	Дали си конзервативен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172402 (CK) & #4380412 (Lepotdeterre)
Are you disappointed?	Дали си разочаран?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244939 (CK) & #4380411 (Lepotdeterre)
Are you discontented?	Дали си незадоволен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172398 (CK) & #4380416 (Lepotdeterre)
Are you eating lunch?	Дали ручаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277611 (CK) & #4380415 (Lepotdeterre)
Are you feeling sick?	Дали се чувствуваш болно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20279 (CK) & #4380414 (Lepotdeterre)
Are you finished yet?	Заврши ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636469 (CK) & #4380417 (Lepotdeterre)
Are you following me?	Дали ме следиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886348 (CK) & #4186653 (Lepotdeterre)
Are you free tonight?	Слободен ли си вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243262 (CK) & #4380424 (Lepotdeterre)
Are you getting this?	Го сфаќаш ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890937 (CK) & #4380427 (Lepotdeterre)
Are you going or not?	Одиш или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518631 (CK) & #4380425 (Lepotdeterre)
Are you going to cry?	Ќе плачеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876099 (CK) & #4380429 (Lepotdeterre)
Are you going to eat?	Ќе јадеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890947 (CK) & #4380430 (Lepotdeterre)
Are you good at math?	Добро ли ти оди математика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820101 (CK) & #4380428 (Lepotdeterre)
Are you hard-working?	Работлив ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172371 (CK) & #4364987 (Lepotdeterre)
Are you here to help?	Дали дојде за да помагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547961 (CK) & #4380440 (Lepotdeterre)
Are you in much pain?	Дали те боли многу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951526 (CK) & #4380452 (Lepotdeterre)
Are you in the house?	Во куќата ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647231 (CK) & #4273840 (Lepotdeterre)
Are you in the lobby?	Дали си во лобито?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647230 (CK) & #4380451 (Lepotdeterre)
Are you leaving soon?	Дали ќе си одиш наскоро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665398 (ravas) & #4380454 (Lepotdeterre)
Are you on something?	Пиеш ли некакви лекарства?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647229 (CK) & #4380457 (Lepotdeterre)
Are you on something?	Дали си издрогиран?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647229 (CK) & #4380458 (Lepotdeterre)
Are you open tonight?	Отворени ли ќе бидете вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819180 (CK) & #4380460 (Lepotdeterre)
Are you people crazy?	Луди ли сте, луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884546 (CK) & #4380459 (Lepotdeterre)
Are you ready to eat?	Спремен ли си да јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32246 (CK) & #4380455 (Lepotdeterre)
Are you really a nun?	Навистина ли си калуѓерка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886325 (CK) & #4129364 (Lepotdeterre)
Are you really awake?	Навистина ли си буден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826453 (CK) & #4380463 (Lepotdeterre)
Are you really happy?	Навистина ли си среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044463 (CK) & #4380461 (Lepotdeterre)
Are you retired, Tom?	Во пензија ли си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647228 (CK) & #4369466 (Lepotdeterre)
Are you retired, Tom?	Пензионер ли си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647228 (CK) & #4369467 (Lepotdeterre)
Are you scared of me?	Ми се плашиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206672 (Hybrid) & #4380462 (Lepotdeterre)
Are you staying, Tom?	Ќе останеш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647227 (CK) & #4361331 (Lepotdeterre)
Are you still afraid?	Уште ли ти е страв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219433 (CK) & #4380468 (Lepotdeterre)
Are you still around?	Се уште ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32665 (CK) & #4380464 (Lepotdeterre)
Are you still hungry?	Сѐ уште ли си гладен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647226 (CK) & #4380465 (Lepotdeterre)
Are you still in bed?	Сѐ уште ли си во кревет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826312 (CK) & #4380471 (Lepotdeterre)
Are you still scared?	Сѐ уште ли си исплашен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762758 (CK) & #4380470 (Lepotdeterre)
Are you still sleepy?	Сѐ уште ли ти се спие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121145 (MethodGT) & #4380469 (Lepotdeterre)
Are you their mother?	Мајка ли си им?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647225 (CK) & #4382250 (Lepotdeterre)
Are you unhappy, Tom?	Дали си несреќен, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647222 (CK) & #4380472 (Lepotdeterre)
Are you volunteering?	Дали се пријавуваш доброволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244968 (CK) & #4382251 (Lepotdeterre)
Are you walking home?	Пешки ли ќе одиш до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280263 (CK) & #4382253 (Lepotdeterre)
Are you with the FBI?	Дали си од ФИБ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647221 (CK) & #4273872 (Lepotdeterre)
Are you with the FBI?	Дали си од Федералното истражно биро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647221 (CK) & #4273874 (Lepotdeterre)
Are you with us, Tom?	На наша страна ли си, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647220 (CK) & #4382256 (Lepotdeterre)
Are you working hard?	Работиш ли вредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647219 (CK) & #4382255 (Lepotdeterre)
Are your bags packed?	Спакуван ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547959 (CK) & #4382254 (Lepotdeterre)
Are your hands clean?	Чисти ли ти се рацете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17076 (CK) & #4382257 (Lepotdeterre)
Aren't they adorable?	Зарем не се преслатки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244970 (CK) & #4382259 (Lepotdeterre)
Aren't you happy now?	Зарем не си среќен сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738847 (CK) & #4205080 (Lepotdeterre)
Aren't you impressed?	Зарем не си воодушевен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244978 (CK) & #4382483 (Lepotdeterre)
Aren't you in charge?	Не сте ли Вие надлежен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647218 (CK) & #4382486 (Lepotdeterre)
Aren't you intrigued?	Зарем не си заинтересиран?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244980 (CK) & #4382484 (Lepotdeterre)
Aren't you listening?	Зарем не слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244982 (CK) & #4382490 (Lepotdeterre)
Aren't you tired yet?	Зарем не си веќе уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063926 (CK) & #4066742 (Lepotdeterre)
Ask them to help you.	Замоли ги да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919936 (CK) & #4287714 (Lepotdeterre)
Avoid it at all cost.	Избегнувајте го тоа по секоја цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890971 (CK) & #4382492 (Lepotdeterre)
Be careful with that.	Пазете со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047604 (CK) & #4382489 (Lepotdeterre)
Be proud of yourself.	Гордеј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #4382487 (Lepotdeterre)
Be proud of yourself.	Гордејте се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1915916 (Spamster) & #4382488 (Lepotdeterre)
Beauty is subjective.	Убавината е субјективна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245000 (CK) & #4096658 (Lepotdeterre)
Birds fly in the sky.	Птиците летаат на небото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278194 (CK) & #4307671 (Lepotdeterre)
Blood was everywhere.	Имаше крв насекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245003 (CK) & #4382496 (Lepotdeterre)
Blow out the candles.	Издувај ги свеќите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886570 (CK) & #4382759 (Lepotdeterre)
Both dogs are asleep.	И двете кучиња спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72777 (CK) & #4382495 (Lepotdeterre)
Both of you be quiet.	Молчете и двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647217 (CK) & #4382760 (Lepotdeterre)
Bring me a dry towel.	Донесе ми сува крпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21186 (CK) & #4382493 (Lepotdeterre)
Bring me a dry towel.	Донеси ми сув пешкир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21186 (CK) & #4382494 (Lepotdeterre)
Bring the laundry in.	Внеси го вешот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273371 (CK) & #4382761 (Lepotdeterre)
Buckle your seatbelt.	Врзи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647216 (CK) & #4382762 (Lepotdeterre)
Buckle your seatbelt.	Стави си безбедносен појас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647216 (CK) & #4382765 (Lepotdeterre)
Button up your shirt.	Закопчај си ја кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890976 (CK) & #4382763 (Lepotdeterre)
Call Tom immediately.	Веднаш да му се јавиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761870 (Zifre) & #4382766 (Lepotdeterre)
Call an exterminator.	Викнете истребувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245024 (CK) & #4382767 (Lepotdeterre)
Call me this evening.	Јави ми се вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243271 (CK) & #4382764 (Lepotdeterre)
Call me when you can.	Јави ми се кога ќе можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422120 (CK) & #4382768 (Lepotdeterre)
Call us this evening.	Јави ни се вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871022 (Amastan) & #4382820 (Lepotdeterre)
Can I ask what it is?	Може ли да прашам што е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327488 (CK) & #4382821 (Lepotdeterre)
Can I borrow a shirt?	Може ли да ти позајмам маица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329594 (CK) & #4382822 (Lepotdeterre)
Can I bring a friend?	Смее ли да донесам пријател со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135359 (CK) & #4137043 (Lepotdeterre)
Can I buy you a beer?	Може ли да ти купам пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647215 (CK) & #4273909 (Lepotdeterre)
Can I buy you dinner?	Смее ли да те честам вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150852 (CK) & #4382824 (Lepotdeterre)
Can I call you a cab?	Може ли да ти викнам такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327510 (CK) & #4382828 (Lepotdeterre)
Can I call you again?	Смее ли пак да ти се јавам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886283 (CK) & #4382823 (Lepotdeterre)
Can I call you later?	Може ли да ти се јавам подоцна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327467 (CK) & #4382826 (Lepotdeterre)
Can I close the door?	Може ли да затворам врата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327506 (CK) & #4382832 (Lepotdeterre)
Can I drive you home?	Може ли да те одвезам до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547958 (CK) & #4273841 (Lepotdeterre)
Can I eat in my room?	Може ли да јадам во соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160528 (Hybrid) & #4382831 (Lepotdeterre)
Can I eat this bread?	Смее ли да го јадам лебов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471893 (espjulie) & #4382830 (Lepotdeterre)
Can I extend my stay?	Може ли да си го продолжам престојот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327389 (CK) & #4382829 (Lepotdeterre)
Can I get you a beer?	Да ти донесам ли пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419884 (CK) & #4382836 (Lepotdeterre)
Can I help you folks?	Можам ли да ви помогнам, луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327501 (CK) & #4382834 (Lepotdeterre)
Can I hold your hand?	Смее ли да те држам за рака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024531 (CK) & #4382833 (Lepotdeterre)
Can I meet you there?	Може ли таму да се чекаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408816 (CK) & #4382835 (Lepotdeterre)
Can I see that again?	Може ли пак да го видам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096079 (CK) & #4276523 (Lepotdeterre)
Can I see the report?	Може ли да го видам извештајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327436 (CK) & #4382837 (Lepotdeterre)
Can I see your badge?	Можи ли да ти ја видам значката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327513 (CK) & #4382838 (Lepotdeterre)
Can I see your hands?	Може ли да ти ги видам рацете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327499 (CK) & #4382840 (Lepotdeterre)
Can I start tomorrow?	Може ли утре да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819205 (CK) & #4382842 (Lepotdeterre)
Can I take a message?	Сакате ли да оставите порака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54359 (CK) & #4382839 (Lepotdeterre)
Can I take off early?	Може ли порано да си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327504 (CK) & #4382841 (Lepotdeterre)
Can I take your bags?	Да ти го пофатам ќесите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327512 (CK) & #4382846 (Lepotdeterre)
Can I take your coat?	Дајте ми го капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327509 (CK) & #4382845 (Lepotdeterre)
Can I think about it?	Може ли да размислам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886270 (CK) & #4382844 (Lepotdeterre)
Can I turn on the TV?	Смее ли да го вклучам телевизорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39254 (CK) & #4183857 (Lepotdeterre)
Can I walk down here?	Може ли да слезам онде доле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62063 (CK) & #4382843 (Lepotdeterre)
Can Tom speak French?	Зборува ли Том француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446586 (CK) & #4382849 (Lepotdeterre)
Can he speak English?	Зборува ли англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294045 (CK) & #4382819 (Lepotdeterre)
Can people buy these?	Се купуваат ли вакви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150848 (CK) & #4382850 (Lepotdeterre)
Can somebody help me?	Може ли некој да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095432 (CK) & #4286237 (Lepotdeterre)
Can we afford it now?	Можеме ли да си го приуштиме тоа сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886267 (CK) & #4382847 (Lepotdeterre)
Can we come with you?	Смееме ли да дојдеме со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096319 (CK) & #4382854 (Lepotdeterre)
Can we do this later?	Може ли подоцна да го правиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647214 (CK) & #4273811 (Lepotdeterre)
Can we get some help?	Може ли да викнеме помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890983 (CK) & #4382852 (Lepotdeterre)
Can we get some more?	Сакате ли уште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890984 (CK) & #4382853 (Lepotdeterre)
Can we go for a walk?	Може ли да се прошетаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876085 (CK) & #4382851 (Lepotdeterre)
Can we go over there?	Може ли да одиме онаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886264 (CK) & #4382855 (Lepotdeterre)
Can we interview Tom?	Може ли да го интервјуираме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327399 (CK) & #4382857 (Lepotdeterre)
Can we rest a moment?	Може ли да се одмориме неколку минути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327455 (CK) & #4089182 (Lepotdeterre)
Can we stop fighting?	Може ли да престанеме да се караме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327502 (CK) & #4382858 (Lepotdeterre)
Can we talk a second?	Може ли да поразговараме малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181169 (CK) & #4382856 (Lepotdeterre)
Can we talk about it?	Може ли да зборуваме за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181168 (CK) & #4382861 (Lepotdeterre)
Can we talk tomorrow?	Може ли да зборуваме утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181167 (CK) & #4382860 (Lepotdeterre)
Can we talk with Tom?	Може ли да разговараме со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181166 (CK) & #4382859 (Lepotdeterre)
Can we use your ball?	Смее ли да ја користиме вашата топка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568476 (CK) & #4382863 (Lepotdeterre)
Can you at least try?	Може ли барем да се обидеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192800 (CK) & #4382862 (Lepotdeterre)
Can you believe that?	Ти се верува ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327428 (CK) & #4382868 (Lepotdeterre)
Can you believe them?	Можеш ли да им веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327417 (CK) & #4382865 (Lepotdeterre)
Can you believe this?	Ти се верува ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886259 (CK) & #4382864 (Lepotdeterre)
Can you clarify that?	Можеш ли да го појасниш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327427 (CK) & #4382866 (Lepotdeterre)
Can you clarify that?	Можеш ли да ни го разјасниш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327427 (CK) & #4382867 (Lepotdeterre)
Can you come at nine?	Може ли да дојдеш во девет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72284 (CK) & #4382870 (Lepotdeterre)
Can you come with me?	Може ли да дојдете со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096325 (CK) & #4382873 (Lepotdeterre)
Can you confirm that?	Можеш ли да го потврдиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328471 (CK) & #4365156 (Lepotdeterre)
Can you deliver that?	Можете ли да го доставите тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54926 (CK) & #4382869 (Lepotdeterre)
Can you deliver this?	Можете ли да го доставите ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282478 (CK) & #4382872 (Lepotdeterre)
Can you describe him?	Можеш ли да го опишеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327495 (CK) & #4365136 (Lepotdeterre)
Can you do it faster?	Можеш ли побрзо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651087 (Spamster) & #4382876 (Lepotdeterre)
Can you do it for me?	Може ли да го направиш тоа за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647213 (CK) & #4273797 (Lepotdeterre)
Can you do it or not?	Можеш или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848662 (CK) & #4382878 (Lepotdeterre)
Can you explain that?	Можеш ли да го објасниш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327426 (CK) & #4382879 (Lepotdeterre)
Can you fix a toilet?	Знаеш ли да поправиш веце?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886255 (CK) & #4382885 (Lepotdeterre)
Can you fix our sink?	Можете ли да ни го поправите мијалникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680972 (Source_VOA) & #4382884 (Lepotdeterre)
Can you give me that?	Може ли да ми го дадеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655471 (gleki) & #4382886 (Lepotdeterre)
Can you guess my age?	Можеш ли да погодиш колку години имам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251565 (CK) & #4382883 (Lepotdeterre)
Can you hand me that?	Може ли да ми го подадеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772511 (CK) & #4382887 (Lepotdeterre)
Can you hear me, Tom?	Ме слушаш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024474 (CK) & #4382888 (Lepotdeterre)
Can you help me down?	Би можел ли да ми помогнеш да слезам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327505 (CK) & #4273883 (Lepotdeterre)
Can you help me here?	Може ли да ми помогнеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162194 (CK) & #4273845 (Lepotdeterre)
Can you hold my hand?	Може ли да ме држиш за рака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327500 (CK) & #4382889 (Lepotdeterre)
Can you imagine that?	Можеш ли да замислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327423 (CK) & #4382893 (Lepotdeterre)
Can you just go home?	Може ли само да си одиш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951575 (CK) & #4382892 (Lepotdeterre)
Can you make it stop?	Можеш ли да направиш да престане тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890999 (CK) & #4382890 (Lepotdeterre)
Can you make it work?	Можеш ли да направиш да проработи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891000 (CK) & #4382891 (Lepotdeterre)
Can you manage alone?	Можеш ли да се снајдеш сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208388 (CK) & #4382896 (Lepotdeterre)
Can you meet tonight?	Може ли да се состанеме вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243404 (CK) & #4382895 (Lepotdeterre)
Can you ride a horse?	Знаеш ли да јаваш коњ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15859 (CK) & #4382894 (Lepotdeterre)
Can you see anything?	Гледаш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886248 (CK) & #4368558 (Lepotdeterre)
Can you speak French?	Зборуваш ли француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16428 (CK) & #4338462 (Lepotdeterre)
Can you stop yelling?	Може ли да престанеш да се дереш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327386 (CK) & #4383006 (Lepotdeterre)
Can you take a break?	Може ли да направиш пауза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4396954 (agotaanna) & #4402667 (Lepotdeterre)
Can you take me home?	Може ли да ме однесеш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327492 (CK) & #4383007 (Lepotdeterre)
Can you translate it?	Можеш ли да го преведеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327469 (CK) & #4383011 (Lepotdeterre)
Can't we do anything?	Ништо ли не можеме да преземеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647212 (CK) & #4383009 (Lepotdeterre)
Can't we go with Tom?	Не може ли да одиме со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852514 (CK) & #4383010 (Lepotdeterre)
Can't we speed it up?	Може ли да убрзаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329781 (CK) & #4383012 (Lepotdeterre)
Can't you understand?	Зарем не разбираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245067 (CK) & #4383008 (Lepotdeterre)
Catch you later, Tom.	Се слушаме после, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647211 (CK) & #4383015 (Lepotdeterre)
Cattle feed on grass.	Говедата се хранат со трева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19492 (CK) & #4084599 (Lepotdeterre)
Change is inevitable.	Промените се неизбежни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245075 (CK) & #4126298 (Lepotdeterre)
Change is never easy.	Промените никогаш не се лесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426268 (CK) & #4383016 (Lepotdeterre)
Children need loving.	На децата им треба љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245897 (CK) & #4338609 (Lepotdeterre)
Clean up the kitchen.	Исчисти ја кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275414 (CK) & #4383018 (Lepotdeterre)
Clear this up for me.	Расчисти ми го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891018 (CK) & #4383021 (Lepotdeterre)
Close your eyes, Tom.	Замижи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647210 (CK) & #4383019 (Lepotdeterre)
Close your eyes, Tom.	Мижи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647210 (CK) & #4383020 (Lepotdeterre)
Close your notebooks.	Затворете ги тетратките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245189 (CK) & #4107169 (Lepotdeterre)
Coffee would be nice.	Добро ми би дошло кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891019 (CK) & #4383026 (Lepotdeterre)
Coffee would be nice.	Може кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891019 (CK) & #4383027 (Lepotdeterre)
Colds are contagious.	Настинките се заразни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319747 (CK) & #4383023 (Lepotdeterre)
Come a little closer.	Доближи се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930559 (astyng) & #4383028 (Lepotdeterre)
Come and see me soon.	Дојди да се видиме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735004 (CK) & #4160501 (Lepotdeterre)
Come and take a look.	Дојди и погледај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096187 (CK) & #4273798 (Lepotdeterre)
Come fishing with me.	Дојди да ловиме риби заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835457 (CK) & #4383024 (Lepotdeterre)
Come home before six.	Дојди си дома пред шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72433 (CK) & #4383022 (Lepotdeterre)
Come home right away.	Доаѓај дома веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782444 (CK) & #4383031 (Lepotdeterre)
Come in and sit down.	Влези и седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275770 (CK) & #4383029 (Lepotdeterre)
Come in for a minute.	Влези малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647209 (CK) & #4383030 (Lepotdeterre)
Come on out of there.	Ајде, излегувај оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886571 (CK) & #4273724 (Lepotdeterre)
Come outside with me.	Дојди надвор со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951596 (CK) & #4383033 (Lepotdeterre)
Come with me, please.	Дојди со мене, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152168 (belgavox) & #4383035 (Lepotdeterre)
Come with us, please.	Дојди со нас, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647208 (CK) & #4383038 (Lepotdeterre)
Consider the options.	Разгледај ги опциите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245221 (CK) & #4053157 (Lepotdeterre)
Cotton absorbs water.	Памукот впива вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323502 (CK) & #4068517 (Lepotdeterre)
Could I borrow a pen?	Може ли да позајмам пенкало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411012 (CK) & #4338709 (Lepotdeterre)
Could I borrow a saw?	Може ли да позајмам пила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985727 (sharptoothed) & #4110268 (Lepotdeterre)
Could I change rooms?	Може ли да добијам друга соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319617 (CK) & #4383034 (Lepotdeterre)
Could I get some tea?	Може ли чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2347264 (CK) & #4365079 (Lepotdeterre)
Could we have a fork?	Може ли да добиеме виљушка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34381 (CK) & #4383040 (Lepotdeterre)
Could we take a walk?	Може ли да се прошетаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891025 (CK) & #4382851 (Lepotdeterre)
Could you just hurry?	Може ли само да побрзаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951600 (CK) & #4383043 (Lepotdeterre)
Could you leave, Tom?	Може ли да си одиш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647207 (CK) & #4383041 (Lepotdeterre)
Couldn't Tom read it?	Не можеше ли Том да го прочита?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738697 (CK) & #4195287 (Lepotdeterre)
Debts must be repaid.	Долговите мора да се отплатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368156 (Hybrid) & #4369449 (Lepotdeterre)
Deliver this message.	Пренеси ја поракава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245256 (CK) & #4383046 (Lepotdeterre)
Did I give it to you?	Ти го дадов ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151591 (CK) & #4383047 (Lepotdeterre)
Did I hear you right?	Добро ли те слушнав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410749 (CK) & #4383050 (Lepotdeterre)
Did I miss something?	Пропуштив ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886219 (CK) & #4365240 (Lepotdeterre)
Did Tom ask about me?	Праша ли Том за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415296 (CK) & #4383054 (Lepotdeterre)
Did Tom ask about us?	Праша ли Том за нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403386 (CK) & #4383056 (Lepotdeterre)
Did Tom eat anything?	Јадеше ли Том нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154885 (CK) & #4383055 (Lepotdeterre)
Did Tom hurt himself?	Се повреди ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436496 (CK) & #4383057 (Lepotdeterre)
Did Tom kill himself?	Се уби ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776085 (Amastan) & #4383059 (Lepotdeterre)
Did Tom make you cry?	Те расплака ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891036 (CK) & #4383060 (Lepotdeterre)
Did Tom say anything?	Рече ли нешто Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495869 (CK) & #4383058 (Lepotdeterre)
Did Tom see anything?	Виде ли Том нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096047 (CK) & #4383061 (Lepotdeterre)
Did Tom talk to Mary?	Зборуваше ли Том со Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181165 (CK) & #4383063 (Lepotdeterre)
Did Tom tell someone?	Му кажа ли Том некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199896 (CK) & #4383065 (Lepotdeterre)
Did Tom tell you why?	Ти кажа ли Том зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199895 (CK) & #4383064 (Lepotdeterre)
Did Tom threaten you?	Ти се закани ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886166 (CK) & #4383062 (Lepotdeterre)
Did Tom work for you?	Дали Том работел за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402343 (CK) & #4383069 (Lepotdeterre)
Did anybody get hurt?	Се повреди ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886227 (CK) & #4358541 (Lepotdeterre)
Did somebody hit Tom?	Дали некој го удри Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364629 (CK) & #4383049 (Lepotdeterre)
Did something happen?	Се случи ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435199 (CK) & #4383052 (Lepotdeterre)
Did that just happen?	Дали навистина се случи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951608 (CK) & #4383053 (Lepotdeterre)
Did the car look old?	Дали колата изгледаше старо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46831 (CK) & #4383051 (Lepotdeterre)
Did we hit something?	Мавнавме ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286804 (CK) & #4383068 (Lepotdeterre)
Did you ask Mary out?	Ја покани ли Мери на состанок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413017 (CK) & #4383070 (Lepotdeterre)
Did you behave today?	Умен ли беше денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242840 (CK) & #4383066 (Lepotdeterre)
Did you buy any eggs?	Купи ли јајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150836 (CK) & #4383080 (Lepotdeterre)
Did you buy anything?	Купи ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738007 (CK) & #4189175 (Lepotdeterre)
Did you buy me these?	Дали ми ги купи овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150834 (CK) & #4273715 (Lepotdeterre)
Did you buy me those?	Ми ги купи ли тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150833 (CK) & #4273699 (Lepotdeterre)
Did you buy me those?	Ти ли ми ги купи тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150833 (CK) & #4273702 (Lepotdeterre)
Did you buy me those?	Тие ли ми ги купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150833 (CK) & #4273703 (Lepotdeterre)
Did you come to town?	Дојде ли во градов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890486 (Scott) & #4383073 (Lepotdeterre)
Did you do your best?	Дали даде сѐ од себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647206 (CK) & #4273908 (Lepotdeterre)
Did you do your work?	Си ја заврши ли работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495125 (adjusting) & #4383072 (Lepotdeterre)
Did you eat anything?	Јадеше ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632993 (CK) & #4383075 (Lepotdeterre)
Did you ever do that?	Си го направил ли тоа некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820081 (CK) & #4383084 (Lepotdeterre)
Did you ever find it?	Успеа ли да го најдеш накрај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374747 (CK) & #4383082 (Lepotdeterre)
Did you feed the dog?	Го нахрани ли кучето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393036 (CK) & #4383088 (Lepotdeterre)
Did you get all that?	Го запиша ли сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4273731 (Lepotdeterre)
Did you get all that?	Го чу ли сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4273733 (Lepotdeterre)
Did you get all that?	Го набави ли сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4273734 (Lepotdeterre)
Did you get all that?	Го сними ли сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870185 (CK) & #4273735 (Lepotdeterre)
Did you get any rest?	Се одмори ли малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410775 (CK) & #4383083 (Lepotdeterre)
Did you get anything?	Доби ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881845 (CK) & #4383086 (Lepotdeterre)
Did you get his name?	Разбра ли како се вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891046 (CK) & #4383087 (Lepotdeterre)
Did you get my email?	Ми го доби ли електронското писмо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134517 (CK) & #4137254 (Lepotdeterre)
Did you get the eggs?	Купи ли јајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891056 (CK) & #4383080 (Lepotdeterre)
Did you get the loan?	Зеде ли пари на заем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891058 (CK) & #4383093 (Lepotdeterre)
Did you get up early?	Рано ли стана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891059 (CK) & #4383094 (Lepotdeterre)
Did you go to Boston?	Отиде ли во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024458 (CK) & #4312478 (Lepotdeterre)
Did you guys make up?	Се помиривте ли, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396688 (CK) & #4273676 (Lepotdeterre)
Did you hear a knock?	Чу ли чукање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751081 (sharptoothed) & #4383089 (Lepotdeterre)
Did you hear a knock?	Слушна ли тропање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751081 (sharptoothed) & #4383090 (Lepotdeterre)
Did you just hit Tom?	Дали го удри Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819244 (CK) & #4383097 (Lepotdeterre)
Did you just wake up?	Дали штотуку стана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333877 (CK) & #4383095 (Lepotdeterre)
Did you kill anybody?	Уби ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092505 (CK) & #4383100 (Lepotdeterre)
Did you kiss anybody?	Бакна ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092506 (CK) & #4383101 (Lepotdeterre)
Did you kiss anybody?	Се смува ли со некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092506 (CK) & #4383103 (Lepotdeterre)
Did you open the box?	Ја отвори ли кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420058 (CK) & #4383107 (Lepotdeterre)
Did you pick one yet?	Одбра ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647205 (CK) & #4273650 (Lepotdeterre)
Did you question Tom?	Го испраша ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261202 (CK) & #4383105 (Lepotdeterre)
Did you see a doctor?	Беше ли на лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28040 (CK) & #4383142 (Lepotdeterre)
Did you see anything?	Виде ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096069 (CK) & #4383145 (Lepotdeterre)
Did you see her face?	Ѝ го виде ли лицето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624885 (marcelostockle) & #4383144 (Lepotdeterre)
Did you see his face?	Му го виде ли лицето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624884 (marcelostockle) & #4383143 (Lepotdeterre)
Did you see the kids?	Ги виде ли децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823229 (CK) & #4383150 (Lepotdeterre)
Did you sleep at all?	Спиеше ли воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178002 (CK) & #4276520 (Lepotdeterre)
Did you speak at all?	Знаеш ли да зборуваш воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66262 (CK) & #4383146 (Lepotdeterre)
Did you speak to Tom?	Зборуваше ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738171 (CK) & #4191548 (Lepotdeterre)
Did you tell anybody?	Кажа ли некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092513 (CK) & #4383148 (Lepotdeterre)
Did you threaten Tom?	Му се закануваше ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261204 (CK) & #4383149 (Lepotdeterre)
Did you try this key?	Проба ли со овој клуч?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071812 (sharptoothed) & #4105724 (Lepotdeterre)
Did you two break up?	Раскинавте ли вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282321 (Hybrid) & #4284378 (Lepotdeterre)
Did you two have fun?	Се забавувавте ли вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428511 (CK) & #4383153 (Lepotdeterre)
Did you use my knife?	Дали го употреби мојот нож?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439760 (CK) & #4383154 (Lepotdeterre)
Did you wait for Tom?	Го чекаше ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405297 (CK) & #4383152 (Lepotdeterre)
Did you win the race?	Победи ли во трката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886127 (CK) & #4383151 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you so?	Не ли ти кажав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17555 (CK) & #4383155 (Lepotdeterre)
Didn't that seem odd?	Не делуваше ли чудно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288490 (CK) & #4097033 (Lepotdeterre)
Didn't you eat lunch?	Зарем не си ручан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280268 (CK) & #4383157 (Lepotdeterre)
Didn't you hear that?	Не ли го чу тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269278 (CK) & #4383156 (Lepotdeterre)
Didn't you know that?	Зарем не го знаеше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277012 (Zifre) & #4383160 (Lepotdeterre)
Didn't you notice it?	Го примети ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738698 (CK) & #4195288 (Lepotdeterre)
Do I have permission?	Имам ли дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521965 (erikspen) & #4138233 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know?	Знаат ли Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738849 (CK) & #4205082 (Lepotdeterre)
Do come and visit us.	Дојди да нѐ посетиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51317 (CK) & #4383159 (Lepotdeterre)
Do come by all means.	Дојди, секако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51290 (CK) & #4383158 (Lepotdeterre)
Do snakes bother you?	Ти пречат ли змии?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953182 (CK) & #4383162 (Lepotdeterre)
Do something quickly.	Преземи нешто побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951636 (CK) & #4383163 (Lepotdeterre)
Do they have weapons?	Имаат ли оружје?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647204 (CK) & #4383167 (Lepotdeterre)
Do they pay you well?	Добро ли те плаќаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818571 (CK) & #4055743 (Lepotdeterre)
Do we have insurance?	Имаме ли осигурување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647203 (CK) & #4383165 (Lepotdeterre)
Do we have to go now?	Сега ли мораме да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738834 (CK) & #4205062 (Lepotdeterre)
Do we have to go now?	Мораме ли да одиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738834 (CK) & #4205063 (Lepotdeterre)
Do we know who he is?	Знаеме ли кој е тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891080 (CK) & #4053003 (Lepotdeterre)
Do whatever it takes.	Направи сѐ што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506856 (CK) & #4383168 (Lepotdeterre)
Do whatever you like.	Прави што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256839 (CK) & #4053004 (Lepotdeterre)
Do whatever you want.	Прави што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70894 (CK) & #4053004 (Lepotdeterre)
Do you do that often?	Често ли го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647202 (CK) & #4383172 (Lepotdeterre)
Do you do this often?	Често ли го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647201 (CK) & #4383171 (Lepotdeterre)
Do you drink alcohol?	Пиеш ли алкохол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64387 (CM) & #4084494 (Lepotdeterre)
Do you eat out often?	Често ли јадеш по ресторани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29957 (CK) & #4383169 (Lepotdeterre)
Do you feel any pain?	Чувствуваш ли некаква болка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412968 (CK) & #4364991 (Lepotdeterre)
Do you feel nauseous?	Ти се гади ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282468 (CK) & #4284920 (Lepotdeterre)
Do you get up at six?	Во шест часот ли стануваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237649 (CK) & #4383175 (Lepotdeterre)
Do you go to college?	Одиш ли на факултет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69120 (CK) & #4383174 (Lepotdeterre)
Do you guys know Tom?	Го знаете ли Том, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794066 (Hybrid) & #4383179 (Lepotdeterre)
Do you have a camera?	Имаш ли камера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63552 (CK) & #4383173 (Lepotdeterre)
Do you have a choice?	Имаш ли избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951652 (CK) & #4383180 (Lepotdeterre)
Do you have a family?	Имаш ли семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54499 (CK) & #4383177 (Lepotdeterre)
Do you have a garage?	Имаш ли гаража?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647200 (CK) & #4383184 (Lepotdeterre)
Do you have a lawyer?	Имате ли адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547957 (CK) & #4383183 (Lepotdeterre)
Do you have a minute?	Имаш ли малку време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40097 (CK) & #4383181 (Lepotdeterre)
Do you have a moment?	Имаш ли минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #970146 (slivercat) & #4383182 (Lepotdeterre)
Do you have a nickel?	Имаш ли пет центи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647199 (CK) & #4383188 (Lepotdeterre)
Do you have a pencil?	Имаш ли молив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69635 (CK) & #4383185 (Lepotdeterre)
Do you have a permit?	Имаш ли дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647198 (CK) & #4383187 (Lepotdeterre)
Do you have a second?	Имаш ли секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647197 (CK) & #4383186 (Lepotdeterre)
Do you have a tattoo?	Имаш ли тетоважа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953190 (CK) & #4383190 (Lepotdeterre)
Do you have a theory?	Имаш ли теорија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547956 (CK) & #4383203 (Lepotdeterre)
Do you have a ticket?	Имаш ли билет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256377 (CK) & #4383192 (Lepotdeterre)
Do you have a violin?	Имаш ли виолина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69795 (CK) & #4383189 (Lepotdeterre)
Do you have any beer?	Имаш ли пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449758 (CK) & #4383193 (Lepotdeterre)
Do you have any cash?	Имаш ли пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886100 (CK) & #4383207 (Lepotdeterre)
Do you have any kids?	Имаш ли деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223225 (Hybrid) & #4383208 (Lepotdeterre)
Do you have any pain?	Имаш ли болки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278314 (CK) & #4383206 (Lepotdeterre)
Do you have any pets?	Имаш ли домашни миленици?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #4383204 (Lepotdeterre)
Do you have any pets?	Имаш ли домашни миленичиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25220 (CK) & #4383205 (Lepotdeterre)
Do you have anything?	Имате ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647196 (CK) & #4383213 (Lepotdeterre)
Do you have ashtrays?	Имате ли пепелници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434564 (lukaszpp) & #4084274 (Lepotdeterre)
Do you have blankets?	Имаш ли ќебиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323544 (CK) & #4383209 (Lepotdeterre)
Do you have blankets?	Имаш ли покривачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323544 (CK) & #4383210 (Lepotdeterre)
Do you have children?	Имате ли деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434570 (lukaszpp) & #4383211 (Lepotdeterre)
Do you have diabetes?	Имаш ли шеќерна болест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825391 (CK) & #4383219 (Lepotdeterre)
Do you have homework?	Имаш ли домашна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647195 (CK) & #4383218 (Lepotdeterre)
Do you have injuries?	Повреден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647194 (CK) & #4383216 (Lepotdeterre)
Do you have injuries?	Имаш ли повреди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647194 (CK) & #4383217 (Lepotdeterre)
Do you have my money?	Ми го носиш ли парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647193 (CK) & #4383215 (Lepotdeterre)
Do you have the keys?	Кај тебе ли се клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647192 (CK) & #4383214 (Lepotdeterre)
Do you have the time?	Имаш ли време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64447 (CK) & #4383220 (Lepotdeterre)
Do you have to leave?	Мора ли да си одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647191 (CK) & #4273809 (Lepotdeterre)
Do you hear anything?	Слушате ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417694 (CK) & #4383222 (Lepotdeterre)
Do you know Tom well?	Добро ли го познаваш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066909 (CK) & #4383225 (Lepotdeterre)
Do you know anything?	Да не знаеш нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826593 (CK) & #4383223 (Lepotdeterre)
Do you know his name?	Знаеш ли како се вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1395183 (CK) & #4052984 (Lepotdeterre)
Do you know that man?	Го познаваш ли тој човек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738218 (CK) & #4191634 (Lepotdeterre)
Do you know who I am?	Знаеш ли кој сум јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726734 (WestofEden) & #4383227 (Lepotdeterre)
Do you like baseball?	Сакаш ли безбол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594695 (CK) & #4383224 (Lepotdeterre)
Do you like broccoli?	Сакаш ли брокула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641020 (Spamster) & #4066966 (Lepotdeterre)
Do you like cupcakes?	Дали сакаш мафини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230226 (Hybrid) & #4286240 (Lepotdeterre)
Do you like football?	Сакаш ли фудбал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123326 (CK) & #4383228 (Lepotdeterre)
Do you like my shoes?	Ти се допаѓаат ли моите чевли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123325 (CK) & #4383233 (Lepotdeterre)
Do you like pretzels?	Сакаш ли переци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263362 (Hybrid) & #4089249 (Lepotdeterre)
Do you like studying?	Сакаш ли да учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675441 (Gulliver) & #4383232 (Lepotdeterre)
Do you like swimming?	Сакаш ли да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280273 (CK) & #4383230 (Lepotdeterre)
Do you like this tie?	Ти се допаѓа ли вратоврскава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737785 (CK) & #4186554 (Lepotdeterre)
Do you like to dance?	Сакаш ли да танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528107 (fanty) & #4368539 (Lepotdeterre)
Do you like to party?	Сакаш ли да се журкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123324 (CK) & #4273763 (Lepotdeterre)
Do you like to study?	Убаво ли ти е кога учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70275 (Shiawase) & #4383235 (Lepotdeterre)
Do you look your age?	Дали изгледот ти одговара на возраста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953204 (CK) & #4383236 (Lepotdeterre)
Do you mean this one?	Мислиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168278 (CK) & #4273773 (Lepotdeterre)
Do you meditate, Tom?	Медитираш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647190 (CK) & #4146633 (Lepotdeterre)
Do you mind if I sit?	Ќе ти пречи ли ако седнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222956 (CK) & #4383238 (Lepotdeterre)
Do you need a doctor?	Ти треба ли лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426086 (CK) & #4383239 (Lepotdeterre)
Do you need a minute?	Ти требаат ли неколку минути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511231 (CK) & #4383245 (Lepotdeterre)
Do you need a second?	Ти треба ли малку време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409357 (CK) & #4383243 (Lepotdeterre)
Do you need any food?	Ти треба ли храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69618 (CK) & #4383241 (Lepotdeterre)
Do you need any help?	Ти треба ли помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162178 (CK) & #4338449 (Lepotdeterre)
Do you need anything?	Ти треба нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886071 (CK) & #4383248 (Lepotdeterre)
Do you need anything?	Ти фали нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886071 (CK) & #4383249 (Lepotdeterre)
Do you need it again?	Ти треба ли пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417437 (CK) & #4383251 (Lepotdeterre)
Do you need our help?	Ти треба ли наша помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541824 (JimBreen) & #4383247 (Lepotdeterre)
Do you not like them?	Зарем не ти се допаѓаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123323 (CK) & #4383250 (Lepotdeterre)
Do you own a handgun?	Поседуваш ли рачен пиштол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886069 (CK) & #4383262 (Lepotdeterre)
Do you recognize him?	Го препознаваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1332131 (slomox) & #4368556 (Lepotdeterre)
Do you remember that?	Ти текнува ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408943 (CK) & #4383263 (Lepotdeterre)
Do you remember them?	Се сеќаваш ли на нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408824 (CK) & #4383266 (Lepotdeterre)
Do you run every day?	Секој ден ли трчаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68918 (CK) & #4383264 (Lepotdeterre)
Do you see something?	Гледаш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064626 (CK) & #4368558 (Lepotdeterre)
Do you speak English?	Зборуваш ли англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378270 (saeb) & #4137299 (Lepotdeterre)
Do you still have it?	Сѐ уште ли е кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439515 (CK) & #4383270 (Lepotdeterre)
Do you study English?	Учиш ли англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16289 (brauliobezerra) & #4383268 (Lepotdeterre)
Do you think I'm fat?	Мислиш ли дека сум дебел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953218 (CK) & #4383269 (Lepotdeterre)
Do you trust Tom now?	Му веруваш ли сега на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413211 (CK) & #4383273 (Lepotdeterre)
Do you trust Tom yet?	Почна ли да му веруваш на Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402509 (CK) & #4383272 (Lepotdeterre)
Do you trust me, Tom?	Ми веруваш ли, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951794 (CK) & #4383271 (Lepotdeterre)
Do you understand it?	Го сфаќаш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439444 (CK) & #4383274 (Lepotdeterre)
Do you understand me?	Ме разбираш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403046 (Ramses) & #4383275 (Lepotdeterre)
Do you use mouthwash?	Користиш ли вода за уста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360481 (Spamster) & #4383277 (Lepotdeterre)
Do you want a cookie?	Сакаш ли колаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230192 (CK) & #4383276 (Lepotdeterre)
Do you want a doctor?	Сакаш ли лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011539 (CK) & #4273881 (Lepotdeterre)
Do you want a lawyer?	Сакаш ли адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011540 (CK) & #4383279 (Lepotdeterre)
Do you want a reason?	Сакаш ли причина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547955 (CK) & #4383283 (Lepotdeterre)
Do you want a ticket?	Сакаш ли билет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504507 (CM) & #4194073 (Lepotdeterre)
Do you want anything?	Сакаш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16449 (CK) & #4383280 (Lepotdeterre)
Do you want children?	Сакаш ли да имаш деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434634 (lukaszpp) & #4383281 (Lepotdeterre)
Do you want me to go?	Сакаш ли да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011541 (CK) & #4383282 (Lepotdeterre)
Do you want more ice?	Сакаш ли уште мраз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436698 (CK) & #4383285 (Lepotdeterre)
Do you want some tea?	Сакаш ли чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647189 (CK) & #4383284 (Lepotdeterre)
Do you want the rest?	Го сакаш ли преостанатиот дел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547954 (CK) & #4273750 (Lepotdeterre)
Do you want this dog?	Го сакаш ли кучево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825169 (CK) & #4383287 (Lepotdeterre)
Do you want this job?	Ја сакаш ли работава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511762 (CK) & #4383286 (Lepotdeterre)
Do you want to dance?	Сакаш ли да танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275790 (CK) & #4368539 (Lepotdeterre)
Do you want to drive?	Сакаш ли да возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547953 (CK) & #4383290 (Lepotdeterre)
Do you want to leave?	Сакаш ли да си одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011542 (CK) & #4383288 (Lepotdeterre)
Do you work downtown?	Дали работиш во центар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825079 (CK) & #4383291 (Lepotdeterre)
Do you work together?	Заедно ли работите вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819483 (CK) & #4383295 (Lepotdeterre)
Do you work with Tom?	Работиш ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405344 (CK) & #4383294 (Lepotdeterre)
Do your best for Tom.	Дај сѐ од себе за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647188 (CK) & #4273683 (Lepotdeterre)
Do your homework now.	Напиши домашна сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #570180 (CK) & #4383292 (Lepotdeterre)
Does Tom attend mass?	Беше ли Том на богослужба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261208 (CK) & #4162170 (Lepotdeterre)
Does Tom do anything?	Прави ли нешто Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647187 (CK) & #4383300 (Lepotdeterre)
Does Tom do it right?	Правилно ли го прави тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647186 (CK) & #4273753 (Lepotdeterre)
Does Tom have a boat?	Има ли Том чамец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647185 (CK) & #4273904 (Lepotdeterre)
Does Tom have a plan?	Има ли Том план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647184 (CK) & #4273757 (Lepotdeterre)
Does Tom like Boston?	Му се допаѓа ли Бостон на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514984 (CK) & #4312480 (Lepotdeterre)
Does Tom like French?	Сака ли Том француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428456 (CK) & #4383305 (Lepotdeterre)
Does Tom want a beer?	Дали Том сака пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8828907 (CK) & #8982610 (Toli)
Does anybody hear me?	Ме слуша ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092570 (CK) & #4338707 (Lepotdeterre)
Does anyone disagree?	Има ли некој што не се сложува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547952 (CK) & #4383297 (Lepotdeterre)
Does it surprise you?	Те чуди ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759264 (mervert1) & #4354437 (Lepotdeterre)
Does that clock work?	Работи ли саатон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1853203 (mattezell) & #4383296 (Lepotdeterre)
Does that make sense?	Има ли тоа смисла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871635 (CK) & #4383301 (Lepotdeterre)
Does that taste good?	Вкусно ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357978 (CK) & #4118799 (Lepotdeterre)
Does this make sense?	Има ли смисла ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064954 (CK) & #4383299 (Lepotdeterre)
Does this still work?	Сѐ уште ли работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738102 (CK) & #4191473 (Lepotdeterre)
Does this thing work?	Работи ли чудово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402610 (CK) & #4383302 (Lepotdeterre)
Doesn't it feel good?	Зарем не е пријатно чувството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269289 (CK) & #4383303 (Lepotdeterre)
Don't admit anything.	Не признавај ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852510 (CK) & #4383306 (Lepotdeterre)
Don't antagonize Tom.	Не го саскај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #4368653 (Lepotdeterre)
Don't antagonize Tom.	Не го дразни Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #4383311 (Lepotdeterre)
Don't antagonize Tom.	Не го нервирај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #4383312 (Lepotdeterre)
Don't antagonize Tom.	Не го збеснувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #4383313 (Lepotdeterre)
Don't antagonize Tom.	Немој Том да се сврти против нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395978 (CK) & #4383315 (Lepotdeterre)
Don't be a hypocrite.	Не биди лицемер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269317 (CK) & #4383308 (Lepotdeterre)
Don't be discouraged.	Не губи надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270298 (CK) & #4341636 (Lepotdeterre)
Don't be discouraged.	Не се обесхрабрувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270298 (CK) & #4383310 (Lepotdeterre)
Don't be embarrassed.	Не се срами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245299 (CK) & #4383307 (Lepotdeterre)
Don't be hard on Tom.	Не биди строг со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734611 (CK) & #4154763 (Lepotdeterre)
Don't be impertinent.	Не биди нахален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245303 (CK) & #4383358 (Lepotdeterre)
Don't be so childish.	Не биди толку детинест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245683 (CK) & #4383316 (Lepotdeterre)
Don't be so critical.	Доста ми префрлаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270303 (CK) & #4383359 (Lepotdeterre)
Don't be so critical.	Не критикувај толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270303 (CK) & #4383360 (Lepotdeterre)
Don't be so dramatic.	Не биди толку драматичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860510 (CK) & #4383365 (Lepotdeterre)
Don't be so immature.	Не биди толку незрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270306 (CK) & #4383366 (Lepotdeterre)
Don't be so immature.	Не биди толку недораснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270306 (CK) & #4383367 (Lepotdeterre)
Don't be so immature.	Не биди толку недозреан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270306 (CK) & #4383368 (Lepotdeterre)
Don't be so negative.	Не биди таков прокобник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #4383362 (Lepotdeterre)
Don't be so negative.	Не биди таков црногледец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860507 (CK) & #4383364 (Lepotdeterre)
Don't be so outraged.	Не се возмутувај толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860506 (CK) & #4383361 (Lepotdeterre)
Don't be so paranoid.	Не биди толку параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270309 (CK) & #4383371 (Lepotdeterre)
Don't be so reserved.	Не биди толку повлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51055 (CK) & #4383369 (Lepotdeterre)
Don't be so reserved.	Не биди толку затворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51055 (CK) & #4383370 (Lepotdeterre)
Don't be so stubborn.	Не се тврдоглави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735121 (CK) & #4160640 (Lepotdeterre)
Don't be such a baby.	Немој да бидеш бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275175 (CK) & #4383372 (Lepotdeterre)
Don't be such a fool.	Не биди будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #4383373 (Lepotdeterre)
Don't be such a fool.	Не биди блесав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395980 (CK) & #4383374 (Lepotdeterre)
Don't be such a jerk.	Немој да бидеш кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395981 (CK) & #4383375 (Lepotdeterre)
Don't be too alarmed.	Не паничи премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270313 (CK) & #4330438 (Lepotdeterre)
Don't blame yourself.	Не се обвинувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828241 (CK) & #4383376 (Lepotdeterre)
Don't blame yourself.	Не се јади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2828241 (CK) & #4383377 (Lepotdeterre)
Don't break anything.	Немој да кршиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270327 (CK) & #4383381 (Lepotdeterre)
Don't break my heart.	Немој да ми го скршиш срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1249413 (Eldad) & #4105923 (Lepotdeterre)
Don't call him names.	Не го вреѓај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285477 (CK) & #4383378 (Lepotdeterre)
Don't call him names.	Не го нарекувај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285477 (CK) & #4383379 (Lepotdeterre)
Don't call me a jerk.	Не ме викај кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395982 (CK) & #4383383 (Lepotdeterre)
Don't call me a jerk.	Не ме викај шупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395982 (CK) & #4383384 (Lepotdeterre)
Don't change a thing.	Не менувај ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270335 (CK) & #4383382 (Lepotdeterre)
Don't close the door.	Не ја затворај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491982 (CK) & #4383380 (Lepotdeterre)
Don't come back here.	Не се враќај тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135189 (CK) & #4280896 (Lepotdeterre)
Don't disappoint him.	Не го разочарувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284416 (CK) & #4383387 (Lepotdeterre)
Don't eat like a pig.	Не јади како стока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41548 (CK) & #4383385 (Lepotdeterre)
Don't eat like a pig.	Не јади како свиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41548 (CK) & #4383386 (Lepotdeterre)
Don't eat without me.	Не почнувај да јадеш без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395985 (CK) & #4383394 (Lepotdeterre)
Don't ever come back.	Никогаш не се враќај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270366 (CK) & #4383393 (Lepotdeterre)
Don't exert yourself.	Не се напрегај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322835 (CK) & #4383389 (Lepotdeterre)
Don't exert yourself.	Не се пренапрегај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322835 (CK) & #4383390 (Lepotdeterre)
Don't fall apart now.	Не се распаѓај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250423 (CK) & #4383391 (Lepotdeterre)
Don't fall apart now.	Не приумирај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250423 (CK) & #4383392 (Lepotdeterre)
Don't fixate on that.	Не заглавувај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270377 (CK) & #4383395 (Lepotdeterre)
Don't fixate on that.	Не се фиксирај на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270377 (CK) & #4383396 (Lepotdeterre)
Don't forget to vote.	Не заборавај да гласаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270379 (CK) & #4383397 (Lepotdeterre)
Don't get angry, Tom.	Не се лути, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819446 (CK) & #4383399 (Lepotdeterre)
Don't get angry, Tom.	Не лути се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819446 (CK) & #4383400 (Lepotdeterre)
Don't get so excited.	Не се возбудувај толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270385 (CK) & #4383398 (Lepotdeterre)
Don't give it to Tom.	Не му го давај на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275226 (CK) & #4383404 (Lepotdeterre)
Don't go out tonight.	Не излегувај вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256447 (JFMorais) & #4280841 (Lepotdeterre)
Don't hide your face.	Не го покривај лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270442 (CK) & #4383401 (Lepotdeterre)
Don't insult me, Tom.	Не ме навредувај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270448 (CK) & #4383402 (Lepotdeterre)
Don't just sit there.	Не туку седи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270452 (CK) & #4383403 (Lepotdeterre)
Don't kid about that.	Не се шегувај во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270454 (CK) & #4383405 (Lepotdeterre)
Don't leave me again.	Не ме оставај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270458 (CK) & #4383406 (Lepotdeterre)
Don't leave me again.	Не ме напуштај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270458 (CK) & #4383407 (Lepotdeterre)
Don't leave me alone.	Не ме оставај сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208389 (CK) & #4383410 (Lepotdeterre)
Don't leave the room.	Не искачај од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360980 (CK) & #4383409 (Lepotdeterre)
Don't let the dog in.	Не го пуштај кучето внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566407 (CK) & #4383408 (Lepotdeterre)
Don't lie to me, Tom.	Не ме лажи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395997 (CK) & #4383418 (Lepotdeterre)
Don't lie. Be honest.	Не лажи. Биди искрне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292950 (CK) & #4383411 (Lepotdeterre)
Don't look surprised.	Не глуми изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #4368612 (Lepotdeterre)
Don't look surprised.	Не се кокори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #4383412 (Lepotdeterre)
Don't look surprised.	Не блени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #4383413 (Lepotdeterre)
Don't look surprised.	Нека не помисли дека си изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245359 (CK) & #4383416 (Lepotdeterre)
Don't lose heart now.	Не се обесхрабрувај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270489 (CK) & #4383417 (Lepotdeterre)
Don't lose your cool.	Не губи контрола врз себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272629 (CK) & #4383421 (Lepotdeterre)
Don't make Tom angry.	Не го разлутувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #4383430 (Lepotdeterre)
Don't make Tom angry.	Не го озлобувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #4383431 (Lepotdeterre)
Don't make Tom angry.	Не го разгневувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #4383432 (Lepotdeterre)
Don't make Tom angry.	Не го разбеснувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #4383433 (Lepotdeterre)
Don't make Tom angry.	Не го разјарувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261219 (CK) & #4383434 (Lepotdeterre)
Don't make a mistake.	Не прави грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20872 (CK) & #4383420 (Lepotdeterre)
Don't make any calls.	Не се јавувај никаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281543 (CK) & #4383428 (Lepotdeterre)
Don't make any noise.	Не галами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270493 (CK) & #4341658 (Lepotdeterre)
Don't make any noise.	Не вреви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270493 (CK) & #4383423 (Lepotdeterre)
Don't make any noise.	Не тропај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270493 (CK) & #4383424 (Lepotdeterre)
Don't make any noise.	Не прави звуци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270493 (CK) & #4383425 (Lepotdeterre)
Don't make fun of me.	Не ме исмевај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275274 (CK) & #4383427 (Lepotdeterre)
Don't make me choose.	Не ме терај да бирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270497 (CK) & #4383426 (Lepotdeterre)
Don't make me say it.	Не ме терај да го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275279 (CK) & #4383435 (Lepotdeterre)
Don't make me suffer.	Не ме терај да страдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735507 (CK) & #4163368 (Lepotdeterre)
Don't mess with fire.	Не си играј со оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824681 (CK) & #4123272 (Lepotdeterre)
Don't mess with fire.	Не си барај беља со оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824681 (CK) & #4383437 (Lepotdeterre)
Don't move from here.	Не мрдај оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631535 (lorx) & #4383429 (Lepotdeterre)
Don't open your book.	Не ја отворај книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453893 (saasmath) & #4383440 (Lepotdeterre)
Don't pick your nose.	Не си го чепкај носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318200 (CM) & #4096194 (Lepotdeterre)
Don't play dumb, Tom.	Не се прави наудрен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050563 (CK) & #4383441 (Lepotdeterre)
Don't play dumb, Tom.	Не се прави на Тошо, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050563 (CK) & #4383446 (Lepotdeterre)
Don't play that game.	Не почнувај со таа игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270516 (CK) & #4383442 (Lepotdeterre)
Don't play with fire.	Не си играј со оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199502 (CK) & #4123272 (Lepotdeterre)
Don't pull my sleeve.	Не ми го тегни ракавот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274540 (CK) & #4383439 (Lepotdeterre)
Don't push me around.	Не ме туркај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249667 (CK) & #4383438 (Lepotdeterre)
Don't ruin it for me.	Не ми го уништувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722788 (CM) & #4156556 (Lepotdeterre)
Don't shut your eyes.	Не мижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323789 (CK) & #4383443 (Lepotdeterre)
Don't spill the soup.	Не ја истурај супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271338 (CK) & #4383448 (Lepotdeterre)
Don't stay in Boston.	Не останувај во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271343 (CK) & #4312481 (Lepotdeterre)
Don't talk about Tom.	Не зборувај за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261220 (CK) & #4383447 (Lepotdeterre)
Don't talk like that.	Не зборувај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41283 (CK) & #4383444 (Lepotdeterre)
Don't talk to anyone.	Не зборувај со никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092601 (CK) & #4383445 (Lepotdeterre)
Don't talk to me now.	Не ми зборувај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275308 (CK) & #4383449 (Lepotdeterre)
Don't tell my mother.	Не ѝ кажувај на мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822223 (CK) & #4383450 (Lepotdeterre)
Don't text and drive.	Не праќај пораки додека возиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207319 (Hybrid) & #4084249 (Lepotdeterre)
Don't think about it.	Не размислувај за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823375 (CK) & #4383451 (Lepotdeterre)
Don't think about it.	Не мисли на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823375 (CK) & #4383453 (Lepotdeterre)
Don't throw that out.	Не го фрлај тоа во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271354 (CK) & #4383454 (Lepotdeterre)
Don't touch me again.	Немој пак да си ме допрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271357 (CK) & #4287975 (Lepotdeterre)
Don't touch my stuff.	Не ми ги пипај стварите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860402 (CK) & #4280195 (Lepotdeterre)
Don't try any tricks.	Не пробувај со финти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636137 (CK) & #4383455 (Lepotdeterre)
Don't try that again.	Не пробувај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271358 (CK) & #4383456 (Lepotdeterre)
Don't try to deny it.	Не се труди да го порекнеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275344 (CK) & #4383457 (Lepotdeterre)
Don't try to help me.	Не пробувај да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415364 (CK) & #4383459 (Lepotdeterre)
Don't try to hide it.	Не се труди да го сокриеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275347 (CK) & #4383458 (Lepotdeterre)
Don't try to stop me.	Не пробувај да ме спречиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852408 (CK) & #4383460 (Lepotdeterre)
Don't turn your back.	Не ми врти грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271361 (CK) & #4383461 (Lepotdeterre)
Don't wait up for me.	Не ме чекајте мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852509 (CK) & #4383465 (Lepotdeterre)
Don't walk out on me.	Не ме напуштај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275358 (CK) & #4383466 (Lepotdeterre)
Don't worry about it.	Не грижи се за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433745 (CK) & #4383464 (Lepotdeterre)
Don't worry about me.	Не се секирај за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25528 (CK) & #4383463 (Lepotdeterre)
Don't worry about us.	Не се секирајте за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262593 (CK) & #4383467 (Lepotdeterre)
Don't worry. It's OK.	Не грижи се. Во ред е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269022 (CK) & #4383468 (Lepotdeterre)
Don't yell at my kid.	Не му се дери на моето дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635836 (CK) & #4362131 (Lepotdeterre)
Don't you agree, Tom?	Зарем не се согласуваш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261224 (CK) & #4383470 (Lepotdeterre)
Don't you believe me?	Зарем не ми веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69326 (CK) & #4341726 (Lepotdeterre)
Don't you dare leave.	Не се осмелувај да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281545 (CK) & #4383471 (Lepotdeterre)
Don't you ever laugh?	Зарем никогаш не се смееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823125 (CK) & #4383475 (Lepotdeterre)
Don't you ever sleep?	Зарем никогаш не спиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271370 (CK) & #4383472 (Lepotdeterre)
Don't you ever sweat?	Зарем никогаш не се потиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271371 (CK) & #4383473 (Lepotdeterre)
Don't you get lonely?	Зарем не се чувствуваш осамено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271375 (CK) & #4383478 (Lepotdeterre)
Don't you have a pen?	Немаш ли пенкало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495868 (CK) & #4383476 (Lepotdeterre)
Don't you like girls?	Зарем не сакаш женски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738510 (CK) & #4195089 (Lepotdeterre)
Don't you quit on me.	Не ми се откажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275397 (CK) & #4383479 (Lepotdeterre)
Don't you say a word.	Немој да си зуцнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722034 (CM) & #4148571 (Lepotdeterre)
Don't you say a word.	Ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722034 (CM) & #4148572 (Lepotdeterre)
Don't you understand?	Не ли разбираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245405 (CK) & #4383477 (Lepotdeterre)
Don't you want to go?	Зарем нејќеш да одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885989 (CK) & #4383481 (Lepotdeterre)
Draw a straight line.	Повлечи права црта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278252 (SUZIE) & #4088497 (Lepotdeterre)
Either way, you lose.	Како и да е, губиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699832 (CK) & #4383485 (Lepotdeterre)
Either way, you lose.	Во секој случај, губиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699832 (CK) & #4383486 (Lepotdeterre)
Either way, you lose.	Без разлика, губиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2699832 (CK) & #4383487 (Lepotdeterre)
Every family has one.	Секое семејство има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891168 (CK) & #4383488 (Lepotdeterre)
Everybody blames you.	Сите те криват тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245419 (CK) & #4383482 (Lepotdeterre)
Everybody got scared.	Сите се уплашија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547951 (CK) & #4383483 (Lepotdeterre)
Everybody got scared.	Сите се исплашија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547951 (CK) & #4383484 (Lepotdeterre)
Everybody hates them.	Сите ги мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724407 (Hybrid) & #4383493 (Lepotdeterre)
Everybody knows that.	Сите го знаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #4368824 (Lepotdeterre)
Everybody knows that.	Цел свет го знае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449205 (CK) & #4383490 (Lepotdeterre)
Everybody was silent.	Сите ќутеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #4368826 (Lepotdeterre)
Everybody was silent.	Сите молчеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245423 (CK) & #4368832 (Lepotdeterre)
Everybody's upstairs.	Сите се горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735984 (CK) & #4168718 (Lepotdeterre)
Everybody, come here.	Луѓе, дојдете ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823989 (CK) & #4383494 (Lepotdeterre)
Everyone else waited.	Сите други чекаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245429 (CK) & #4383497 (Lepotdeterre)
Everyone has secrets.	Секој има свои тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334621 (CK) & #4383495 (Lepotdeterre)
Everyone has to stay.	Сите мораат да останат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647182 (CK) & #4383498 (Lepotdeterre)
Everyone ignored Tom.	Сите го игнорираа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094809 (CK) & #4383496 (Lepotdeterre)
Everyone is confused.	Сите се збунети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965960 (Hybrid) & #3994008 (Lepotdeterre)
Everyone is gone now.	Сите се отидени сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094814 (CK) & #4383499 (Lepotdeterre)
Everyone is here now.	Сите се тука сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401088 (CK) & #4402693 (Lepotdeterre)
Everyone looks tired.	Сите изгледаат уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749196 (CK) & #4205245 (Lepotdeterre)
Everyone ran outside.	Сите истрчаа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3425642 (AlanF_US) & #4383502 (Lepotdeterre)
Everyone seems tense.	Сите делуваат напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245449 (CK) & #4383500 (Lepotdeterre)
Everyone shook hands.	Сите се ракуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547950 (CK) & #4383501 (Lepotdeterre)
Everyone stayed calm.	Сите останаа спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245453 (CK) & #4383503 (Lepotdeterre)
Everyone stayed calm.	Сите се исконтролираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245453 (CK) & #4383504 (Lepotdeterre)
Everyone told Tom no.	Сите го одбија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547949 (CK) & #4383508 (Lepotdeterre)
Everyone wants money.	Сите сакаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737293 (CK) & #4178054 (Lepotdeterre)
Everyone was shocked.	Сите се вомјазија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245462 (CK) & #4383505 (Lepotdeterre)
Everyone was shocked.	Сите се шокираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245462 (CK) & #4383506 (Lepotdeterre)
Everyone was smiling.	Сите се смешкаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245463 (CK) & #4383507 (Lepotdeterre)
Everyone was so busy.	Сите беа толку зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647181 (CK) & #4383511 (Lepotdeterre)
Everyone was stunned.	Сите беа вчудоневидени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754712 (Spamster) & #4383510 (Lepotdeterre)
Everyone was stunned.	Сите беа вчудовидени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754712 (Spamster) & #4383512 (Lepotdeterre)
Everyone worked hard.	Сите вредно работеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824150 (CK) & #4383513 (Lepotdeterre)
Everyone's gone home.	Сите си отишле дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245470 (CK) & #4383516 (Lepotdeterre)
Everyone's saying it.	Сите го велат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276536 (CK) & #4383514 (Lepotdeterre)
Everyone, say cheese.	Ајде сите, кажете „врапче“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877594 (CK) & #4383515 (Lepotdeterre)
Everything is closed.	Сѐ е затворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825702 (CK) & #4383517 (Lepotdeterre)
Everything looked OK.	Сѐ изгледаше во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547948 (CK) & #4383520 (Lepotdeterre)
Everything seemed OK.	Сѐ изгледаше во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374715 (CK) & #4383520 (Lepotdeterre)
Everything was dirty.	Сѐ беше валкано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737619 (CK) & #4178596 (Lepotdeterre)
Everything was ready.	Сѐ беше готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737246 (CK) & #4178005 (Lepotdeterre)
Everything was wrong.	Се беше грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733981 (CK) & #4153000 (Lepotdeterre)
Everything went well.	Сѐ добро пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530030 (wma) & #4383518 (Lepotdeterre)
Everything's changed.	Сѐ се сменило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111853 (CK) & #4383519 (Lepotdeterre)
Excuse me one moment.	Извинете ме на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168269 (CK) & #4383524 (Lepotdeterre)
Excuse me one second.	Извинете ме накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168268 (CK) & #4341783 (Lepotdeterre)
Excuse my clumsiness.	Простете ми за трапавоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264979 (CK) & #4383525 (Lepotdeterre)
Excuse my clumsiness.	Простете ми за несмасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264979 (CK) & #4383526 (Lepotdeterre)
Expectations are low.	Очекувањата се ниски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245488 (CK) & #4383527 (Lepotdeterre)
Fasten your seatbelt.	Врзи се со појас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647180 (CK) & #4383528 (Lepotdeterre)
Finally, it's Friday.	Конечно, петок е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #4383529 (Lepotdeterre)
Finally, it's Friday.	Најпосле е петок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433868 (CK) & #4383530 (Lepotdeterre)
Find the differences.	Најди ги разликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017766 (CM) & #4383531 (Lepotdeterre)
Find the differences.	Најдете ги разликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2017766 (CM) & #4383532 (Lepotdeterre)
Find yourself a seat.	Фати си место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647179 (CK) & #4383533 (Lepotdeterre)
Fish is good for you.	Рибјото месо е здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4224773 (User66640) & #4297654 (Lepotdeterre)
Fish live in the sea.	Риби живеат во морето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19350 (CK) & #4383534 (Lepotdeterre)
Flowers attract bees.	Цвеќињата привлекуваат пчели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23754 (CK) & #4056228 (Lepotdeterre)
Focus on the details.	Сосредоточи се на подробностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647178 (CK) & #4383537 (Lepotdeterre)
Focus on the present.	Сосредоточи се на сегашноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647177 (CK) & #4383536 (Lepotdeterre)
Get Tom away from me.	Носи го Том подалеку од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415359 (CK) & #4383552 (Lepotdeterre)
Get Tom on the phone.	Нека ти го дадат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647176 (CK) & #4383554 (Lepotdeterre)
Get Tom out of there.	Изнеси го Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733382 (CK) & #4150812 (Lepotdeterre)
Get a doctor in here.	Донесете доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434403 (CK) & #4383542 (Lepotdeterre)
Get away from me now.	Бегај од мене сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413179 (CK) & #4383539 (Lepotdeterre)
Get away from me now.	Губи ми се сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413179 (CK) & #4383540 (Lepotdeterre)
Get away from my son.	Тргај се од син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725785 (CM) & #4200366 (Lepotdeterre)
Get back in your car.	Враќај се во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422170 (CK) & #4383541 (Lepotdeterre)
Get back to the ship.	Врати се на бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845507 (CK) & #4349271 (Lepotdeterre)
Get me the newspaper.	Дај ми го весникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269445 (CK) & #4383544 (Lepotdeterre)
Get out of our house.	Излегувај од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891201 (CK) & #4383546 (Lepotdeterre)
Get out of the house.	Излегувај од куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891202 (CK) & #4383549 (Lepotdeterre)
Get out of the truck.	Излегувај од камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886574 (CK) & #4383545 (Lepotdeterre)
Get out of the water.	Искачај од водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886573 (CK) & #4383548 (Lepotdeterre)
Get ready for school.	Спреми се за на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409378 (CK) & #4383551 (Lepotdeterre)
Get that book for me.	Донеси ми ја таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249699 (CK) & #4383550 (Lepotdeterre)
Get them out of here.	Носи ги надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916123 (CM) & #4309387 (Lepotdeterre)
Get them to help you.	Нека ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916089 (CK) & #4309419 (Lepotdeterre)
Get your paws off me.	Тргај ги шепите од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3886195 (CK) & #4383555 (Lepotdeterre)
Girls don't like you.	Женските не те сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280287 (CK) & #4383547 (Lepotdeterre)
Give it another hour.	Почекај уште еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151565 (CK) & #4383557 (Lepotdeterre)
Give me a day or two.	Дај ми ден два.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151554 (CK) & #4273675 (Lepotdeterre)
Give me a minute, OK?	Дај ми една секунда, во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151538 (CK) & #4273776 (Lepotdeterre)
Give me another beer.	Дај ми уште едно пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935070 (Spamster) & #4383556 (Lepotdeterre)
Give me another nail.	Дај ми уште еден клинец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250341 (CK) & #4351645 (Lepotdeterre)
Give me another nail.	Дај ми уште една шајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250341 (CK) & #4351646 (Lepotdeterre)
Give me another shot.	Дај ми уште една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151525 (CK) & #4383562 (Lepotdeterre)
Give me back my book.	Врати ми ја книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734239 (CK) & #4154075 (Lepotdeterre)
Give me back my ring.	Врати ми го прстенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733867 (CK) & #4152884 (Lepotdeterre)
Give me some details.	Раскажи ми детали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151505 (CK) & #4383561 (Lepotdeterre)
Give me some of that.	Дај ми малку од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151500 (CK) & #4273728 (Lepotdeterre)
Give me the backpack.	Дај ми го ранецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151483 (CK) & #4137891 (Lepotdeterre)
Give me the car keys.	Дај ми ги клучевите од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151481 (CK) & #4383560 (Lepotdeterre)
Give me the diamonds.	Дај ми ги дијамантите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151479 (CK) & #4383559 (Lepotdeterre)
Give me the next one.	Дај ми го следното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151474 (CK) & #4383565 (Lepotdeterre)
Give me the notebook.	Дај ми ја тетратката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151473 (CK) & #4383564 (Lepotdeterre)
Give me the password.	Дај ми ја лозинката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151471 (CK) & #4383563 (Lepotdeterre)
Give me those gloves.	Дај ми ги ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250416 (hayastan) & #4383566 (Lepotdeterre)
Give me those things.	Дај ми ги тие нешта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151459 (CK) & #4383568 (Lepotdeterre)
Give me three months.	Дај ми три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151456 (CK) & #4383567 (Lepotdeterre)
Give me your address.	Кажи ми адреса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1845501 (CK) & #4383569 (Lepotdeterre)
Give me your wallets.	Дајте ми го своите паричници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151438 (CK) & #4383570 (Lepotdeterre)
Give me your weapons.	Предајте ми го своите оружја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151436 (CK) & #4383573 (Lepotdeterre)
Give that back to me.	Врати ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151435 (CK) & #4273791 (Lepotdeterre)
Give us a minute, OK?	Дај ни една минута, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647175 (CK) & #4273775 (Lepotdeterre)
Give us what we want.	Дај ни го она што го сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151423 (CK) & #4273661 (Lepotdeterre)
Glad to see you, Tom.	Мило ми е што те гледам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #4383574 (Lepotdeterre)
Go ahead and ask Tom.	Ајде прашај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951863 (CK) & #4383577 (Lepotdeterre)
Go and see who it is.	Оди види кој е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276272 (CK) & #4383576 (Lepotdeterre)
Go back to your seat.	Врати си се на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #4383575 (Lepotdeterre)
Go back to your work.	Продолжи си со работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355243 (CK) & #4373935 (Lepotdeterre)
Go clean yourself up.	Оди зачисти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403470 (CK) & #4383580 (Lepotdeterre)
Go clean yourself up.	Оди упристој се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403470 (CK) & #4383581 (Lepotdeterre)
Go do something else.	Оди прави нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883214 (CK) & #4383578 (Lepotdeterre)
Go get Tom a blanket.	Оди донеси му ќебе на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881839 (CK) & #4383582 (Lepotdeterre)
Go get ready for bed.	Оди спреми се за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419868 (CK) & #4383592 (Lepotdeterre)
Go get your hair cut.	Оди шишај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825499 (CK) & #4383593 (Lepotdeterre)
Go get your hair cut.	Ишишај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825499 (CK) & #4383594 (Lepotdeterre)
Go get your hair cut.	Нека те ишишаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825499 (CK) & #4383595 (Lepotdeterre)
Go get your passport.	Оди земи си го пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411023 (CK) & #4383591 (Lepotdeterre)
Go home to your wife.	Врати се дома кај жена ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403164 (CK) & #4385037 (Lepotdeterre)
Go on with your work.	Продолжи си со работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647174 (CK) & #4373935 (Lepotdeterre)
Go to the barbershop.	Оди на бербер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949998 (CK) & #4074399 (Lepotdeterre)
Go with your friends.	Оди со своите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647173 (CK) & #4385040 (Lepotdeterre)
Good to see you, Tom.	Мило ми е што се видовме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598375 (Spamster) & #4385038 (Lepotdeterre)
Grab on to something.	Фати се за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647172 (CK) & #4357973 (Lepotdeterre)
Grammar is confusing.	Граматиката е збунувачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932725 (muriloricci) & #4107046 (Lepotdeterre)
Guess what Tom found.	Погоди што нашол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869330 (CK) & #4385041 (Lepotdeterre)
Hand me those papers.	Дај ми ги тие листови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984196 (CK) & #4385044 (Lepotdeterre)
Hang in there, folks.	Чекајте, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891222 (CK) & #4385042 (Lepotdeterre)
Hang in there, folks.	Не се откажувајте, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891222 (CK) & #4385043 (Lepotdeterre)
Has Tom already left?	Дали Том веќе си отишол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951869 (CK) & #4385048 (Lepotdeterre)
Has Tom been charged?	Го оптужиле ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885985 (CK) & #4385046 (Lepotdeterre)
Has Tom been helpful?	Корисен ли беше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261884 (CK) & #4385049 (Lepotdeterre)
Has Tom been injured?	Повреден ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647171 (CK) & #4326321 (Lepotdeterre)
Has Tom been sedated?	Дали е седиран Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647170 (CK) & #4385051 (Lepotdeterre)
Has Tom been sedated?	Дали му дале седативи на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647170 (CK) & #4385053 (Lepotdeterre)
Has Tom changed much?	Многу ли се сменил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839461 (CK) & #4385050 (Lepotdeterre)
Has Tom quit smoking?	Дали се откажал Том од пушењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820756 (CK) & #4385055 (Lepotdeterre)
Has anybody seen Tom?	Го видел ли некој Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092629 (CK) & #4191541 (Lepotdeterre)
Has anything changed?	Се сменило ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433721 (CK) & #4385045 (Lepotdeterre)
Have Tom come see me.	Нека дојде Том да се види со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096338 (CK) & #4385063 (Lepotdeterre)
Have a drink with me.	Дојди на пијачка со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547947 (CK) & #4273790 (Lepotdeterre)
Have a nice day, Tom.	Ти посакувам пријатен ден, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371184 (CK) & #4385058 (Lepotdeterre)
Have a nice vacation.	Убаво да си поминете на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21299 (CK) & #4385056 (Lepotdeterre)
Have you already met?	Дали веќе сте се запознале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524211 (Eldad) & #4385060 (Lepotdeterre)
Have you arrived yet?	Стигнавте ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #808717 (ryanthewired) & #4385059 (Lepotdeterre)
Have you been abroad?	Си бил ли во странство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21932 (CK) & #4385065 (Lepotdeterre)
Have you been crying?	Да не си плачел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490438 (Hybrid) & #4385070 (Lepotdeterre)
Have you decided yet?	Се реши ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047135 (CK) & #4385068 (Lepotdeterre)
Have you decided yet?	Се одлучи ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047135 (CK) & #4385069 (Lepotdeterre)
Have you eaten lunch?	Ручаше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477113 (weihaiping) & #4385067 (Lepotdeterre)
Have you fed the dog?	Го нахрани ли кучето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239135 (CK) & #4383088 (Lepotdeterre)
Have you finished it?	Го доврши ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16546 (CK) & #4385072 (Lepotdeterre)
Have you forgiven me?	Ми прости ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737823 (CK) & #4186628 (Lepotdeterre)
Have you googled Tom?	Си го барал ли Том на Google?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647168 (CK) & #4385076 (Lepotdeterre)
Have you lost weight?	Си ослабел ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275263 (blay_paul) & #4385073 (Lepotdeterre)
Have you measured it?	Си го измерил ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699386 (Spamster) & #4385074 (Lepotdeterre)
Have you seen enough?	Доста ли виде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195347 (Hybrid) & #4385075 (Lepotdeterre)
Have you started yet?	Почна ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636470 (CK) & #4385079 (Lepotdeterre)
Have you told anyone?	Си кажал ли некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9807187 (CK) & #4400238 (Lepotdeterre)
He accepted her gift.	Го прифати нејзиниот подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302582 (CK) & #4385077 (Lepotdeterre)
He achieved his goal.	Си ја оствари целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389167 (CK) & #4385078 (Lepotdeterre)
He acted as my guide.	Ми беше како водич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297774 (CK) & #4385082 (Lepotdeterre)
He always works hard.	Тој секогаш вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289087 (CK) & #4385081 (Lepotdeterre)
He and I are cousins.	Со него сме братучеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284469 (CK) & #4385080 (Lepotdeterre)
He and I are friends.	Со него сме другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458877 (CK) & #4385087 (Lepotdeterre)
He applied for a job.	Се кандидирал за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297082 (CK) & #4385083 (Lepotdeterre)
He arrived too early.	Прерано стигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300831 (CK) & #4385084 (Lepotdeterre)
He attained his goal.	Ја остварил целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #4385085 (Lepotdeterre)
He attained his goal.	Ја достигнал својата цел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389159 (CK) & #4385086 (Lepotdeterre)
He blew soap bubbles.	Тој дуваше меурчиња од сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290141 (CK) & #4131648 (Lepotdeterre)
He broke his promise.	Си го прекрши ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130045 (jdonnarumma) & #4385091 (Lepotdeterre)
He built a new house.	Изградил нова куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299865 (CK) & #4385089 (Lepotdeterre)
He built a new house.	Изѕидал нова куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299865 (CK) & #4385090 (Lepotdeterre)
He calls the boy Tom.	Момчето го нарекува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291029 (CK) & #4385088 (Lepotdeterre)
He came to my rescue.	Дојде да ме спасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283751 (CK) & #4385092 (Lepotdeterre)
He can be counted on.	Не може човек да се ослони на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196773 (CK) & #4385094 (Lepotdeterre)
He can't swim a mile.	Не може да исплива една милја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1466511 (CK) & #4385095 (Lepotdeterre)
He caught three fish.	Улови три риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295272 (CK) & #4385093 (Lepotdeterre)
He chose a good wife.	Си одбра добра жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293215 (CK) & #4385097 (Lepotdeterre)
He clipped the sheep.	Ги истриже овците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304518 (CM) & #4052357 (Lepotdeterre)
He committed suicide.	Се самоуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298467 (CK) & #4357811 (Lepotdeterre)
He committed suicide.	Изврши самоубиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298467 (CK) & #4385099 (Lepotdeterre)
He continued singing.	Продолжи да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840610 (CK) & #4346061 (Lepotdeterre)
He cried out in pain.	Извика од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295572 (CM) & #4385101 (Lepotdeterre)
He crossed the river.	Ја премина реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2824376 (CK) & #4385103 (Lepotdeterre)
He devoured his meal.	Го проголта оброкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299784 (CM) & #4348995 (Lepotdeterre)
He did it by himself.	Сам го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805731 (CK) & #4385102 (Lepotdeterre)
He didn't fear death.	Не се плашеше од смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297223 (CK) & #4385106 (Lepotdeterre)
He didn't look happy.	Не изгледаше среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028493 (CK) & #4385107 (Lepotdeterre)
He didn't say a word.	Не рече ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27808 (CK) & #4385104 (Lepotdeterre)
He died one year ago.	Умре пред една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293815 (CK) & #4385105 (Lepotdeterre)
He doesn't like fish.	Не сака риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295268 (CK) & #4385108 (Lepotdeterre)
He doesn't like fish.	Не сака рибјо месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295268 (CK) & #4385109 (Lepotdeterre)
He doesn't sing well.	Не пее убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531489 (CK) & #4385110 (Lepotdeterre)
He doesn't tell lies.	Не лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173823 (CK) & #4385111 (Lepotdeterre)
He easily gets angry.	Лесно се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68107 (CK) & #4385113 (Lepotdeterre)
He easily gets angry.	Малку му треба да се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68107 (CK) & #4385114 (Lepotdeterre)
He filed a complaint.	Тој поднесе жалба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064129 (Spamster) & #4093469 (Lepotdeterre)
He finished his work.	Си ја заврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805876 (CK) & #4385117 (Lepotdeterre)
He fired three shots.	Истрела трипати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288556 (CK) & #4385115 (Lepotdeterre)
He found his parents.	Си ги најде родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389523 (blay_paul) & #4385116 (Lepotdeterre)
He gets on my nerves.	Тој ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023325 (AlanF_US) & #4162224 (Lepotdeterre)
He gets tired easily.	Брзо се уморува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291794 (CK) & #4385118 (Lepotdeterre)
He gets tired easily.	Брзо се умара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291794 (CK) & #4385119 (Lepotdeterre)
He got off the train.	Слезе од возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295130 (CK) & #4385121 (Lepotdeterre)
He hardly ever works.	Тој многу ретко работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293036 (CK) & #4385120 (Lepotdeterre)
He has a few friends.	Има малку пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304371 (CK) & #4385122 (Lepotdeterre)
He has a good memory.	Има добро сеќавање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293154 (CH) & #4385124 (Lepotdeterre)
He has a good memory.	Има добра меморија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293154 (CH) & #4385125 (Lepotdeterre)
He has a small frame.	Тој има мала става.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299568 (CM) & #4106903 (Lepotdeterre)
He has a small frame.	Тој има мала рамка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299568 (CM) & #4106904 (Lepotdeterre)
He has a strong body.	Има силно тело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295301 (CK) & #4385128 (Lepotdeterre)
He has a strong mind.	Има цврст дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295300 (CK) & #4385127 (Lepotdeterre)
He has good eyesight.	Има добар вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298211 (CK) & #4385129 (Lepotdeterre)
He has good eyesight.	Има соколово око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298211 (CK) & #4385131 (Lepotdeterre)
He has no conscience.	Таа нема совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877251 (Spamster) & #4129890 (Lepotdeterre)
He has no girlfriend.	Тој нема девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284658 (CK) & #4067268 (Lepotdeterre)
He has poor eyesight.	Слаб му е видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298212 (CK) & #4357963 (Lepotdeterre)
He has poor eyesight.	Слабо гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298212 (CK) & #4385134 (Lepotdeterre)
He has powerful arms.	Има силни раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304864 (CK) & #4385136 (Lepotdeterre)
He has strange ideas.	Има чудни идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047143 (CK) & #4385137 (Lepotdeterre)
He has to study hard.	Тој мора да учи многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302313 (CK) & #4126286 (Lepotdeterre)
He has two daughters.	Има две ќерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284644 (CN) & #4385133 (Lepotdeterre)
He held up his hands.	Ги крена рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304708 (CK) & #4357890 (Lepotdeterre)
He is a cheerful boy.	Весело момче е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304070 (CM) & #4385141 (Lepotdeterre)
He is a fast speaker.	Брзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300842 (CK) & #4385140 (Lepotdeterre)
He is a good athlete.	Добар спортист е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290317 (CK) & #4385138 (Lepotdeterre)
He is a good student.	Добар ученик е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293224 (CK) & #4385144 (Lepotdeterre)
He is a good swimmer.	Добар пливач е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293924 (CK) & #4385145 (Lepotdeterre)
He is a handsome man.	Згоден маж е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327948 (CK) & #4385147 (Lepotdeterre)
He is a harsh critic.	Тој е строг критичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789160 (Spamster) & #4063658 (Lepotdeterre)
He is a lazy student.	Мрзлив ученик е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301183 (CK) & #4385146 (Lepotdeterre)
He is about your age.	Горе-долу на твоја возраст е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301315 (CK) & #4385151 (Lepotdeterre)
He is afraid of dogs.	Се плаши од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295979 (CK) & #4357933 (Lepotdeterre)
He is afraid to swim.	Се плаши да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289994 (CK) & #4385149 (Lepotdeterre)
He is always reading.	Тој секогаш чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289196 (CK) & #4385148 (Lepotdeterre)
He is always with me.	Секогаш е со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289132 (CK) & #4385152 (Lepotdeterre)
He is angry with you.	Лут ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295630 (CK) & #4385153 (Lepotdeterre)
He is as tall as her.	Исто е висок како неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302633 (CK) & #4385157 (Lepotdeterre)
He is as tall as her.	Исто е висок со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302633 (CK) & #4385158 (Lepotdeterre)
He is as tall as her.	Тој е исто толку висок колку и таа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302633 (CK) & #4385159 (Lepotdeterre)
He is bad at driving.	Невешто вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299033 (CK) & #4346032 (Lepotdeterre)
He is breathing hard.	Забрзано дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300936 (CK) & #4385155 (Lepotdeterre)
He is breathing hard.	Отежнато му е дишењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300936 (CK) & #4385160 (Lepotdeterre)
He is close to sixty.	Има скоро шеесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288618 (CK) & #4385156 (Lepotdeterre)
He is doing his work.	Си ја врши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303583 (CK) & #4382474 (Lepotdeterre)
He is full of energy.	Тој е полн со енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294885 (CK) & #4106778 (Lepotdeterre)
He is good at soccer.	Го бива за фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290020 (CK) & #4382475 (Lepotdeterre)
He is good at tennis.	Го бива за тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291849 (CK) & #4382476 (Lepotdeterre)
He is his own master.	Тој е сам свој господар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914039 (Jane_Austen) & #4093374 (Lepotdeterre)
He is in his library.	Во својата библиотека е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299429 (CK) & #4382481 (Lepotdeterre)
He is in trouble now.	Сега е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296545 (CK) & #4382482 (Lepotdeterre)
He is likely to come.	Веројатно е дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289421 (CK) & #4357939 (Lepotdeterre)
He is making cookies.	Прави колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289712 (CK) & #4382479 (Lepotdeterre)
He is no longer here.	Веќе не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288065 (CK) & #4382478 (Lepotdeterre)
He is now on his own.	Сега е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298908 (CK) & #4382498 (Lepotdeterre)
He is now on his own.	Сега е препуштен сам на себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298908 (CK) & #4382499 (Lepotdeterre)
He is reading a book.	Чита книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296638 (CK) & #4382485 (Lepotdeterre)
He is still standing.	Сѐ уште стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292888 (CK) & #4382502 (Lepotdeterre)
He is very depressed.	Многу е депримиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292550 (CK) & #4382501 (Lepotdeterre)
He is wearing gloves.	Носи ракавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299237 (CK) & #4382504 (Lepotdeterre)
He is young at heart.	Млад е во душа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295121 (CK) & #4382503 (Lepotdeterre)
He jumped out of bed.	Рипна од кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292192 (CK) & #4382500 (Lepotdeterre)
He laid down the gun.	Го спушти пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299370 (CK) & #4382507 (Lepotdeterre)
He left home at 8:00.	Излезе од дома во осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288658 (CK) & #4382505 (Lepotdeterre)
He lent me two books.	Ми позајми две книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297718 (CK) & #4382506 (Lepotdeterre)
He likes music a lot.	Многу сака музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316124 (CK) & #4382508 (Lepotdeterre)
He likes this guitar.	Му се допаѓа гитарава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287995 (CK) & #4382509 (Lepotdeterre)
He likes to watch TV.	Сака да гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291890 (CK) & #4382511 (Lepotdeterre)
He likes watching TV.	Убаво му е да гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388834 (CK) & #4382512 (Lepotdeterre)
He lived a hard life.	Имал тежок живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291802 (CM) & #4382510 (Lepotdeterre)
He lives there alone.	Сам живее таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #530476 (akrav) & #4382519 (Lepotdeterre)
He looks very sleepy.	Изгледа многу сонливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733645 (CK) & #4382521 (Lepotdeterre)
He lost his eyesight.	Ослепе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #4056844 (Lepotdeterre)
He lost his eyesight.	Го загуби видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #4382515 (Lepotdeterre)
He lost his eyesight.	Оќоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476189 (CK) & #4382517 (Lepotdeterre)
He made a rude reply.	Грубо одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303984 (CK) & #4382513 (Lepotdeterre)
He made a rude reply.	Некултурно одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303984 (CK) & #4382514 (Lepotdeterre)
He married my cousin.	Тој се омажи за братучед ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #4130543 (Lepotdeterre)
He married my cousin.	Тој се ожени за братучетка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297739 (CK) & #4130544 (Lepotdeterre)
He married my sister.	Се ожени за сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297866 (CK) & #4101922 (Lepotdeterre)
He missed his flight.	Си го пропушти летот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025428 (Spamster) & #4074704 (Lepotdeterre)
He ran at full speed.	Трчаше најбрзо што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300786 (CM) & #4053386 (Lepotdeterre)
He ran at full speed.	Трчаше со сета сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300786 (CM) & #4382523 (Lepotdeterre)
He ran into the room.	Втрча во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303395 (CK) & #4382526 (Lepotdeterre)
He rarely went there.	Ретко одеше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287081 (CK) & #4382527 (Lepotdeterre)
He saw a pretty girl.	Виде убава девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289597 (CK) & #4382528 (Lepotdeterre)
He seems quite happy.	Изгледа баш среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292097 (CK) & #4382529 (Lepotdeterre)
He seems to be happy.	Навидум е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296311 (CK) & #4382530 (Lepotdeterre)
He seems very sleepy.	Делува многу поспано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431862 (taylorbr) & #4382534 (Lepotdeterre)
He seldom went there.	Ретко одеше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287080 (CK) & #4382527 (Lepotdeterre)
He spoke very loudly.	Зборуваше доста гласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292140 (CK) & #4382531 (Lepotdeterre)
He studied very hard.	Се преучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293766 (CK) & #4382536 (Lepotdeterre)
He studied very hard.	Многу учеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293766 (CK) & #4382537 (Lepotdeterre)
He suddenly fell ill.	Ненадејно се разболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295229 (CK) & #4382538 (Lepotdeterre)
He took off his coat.	Го соблече палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289807 (CK) & #4382535 (Lepotdeterre)
He tried to stand up.	Проба да стане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304658 (CK) & #4382542 (Lepotdeterre)
He turned the corner.	Заврте кај аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290640 (CK) & #4382540 (Lepotdeterre)
He wanted to succeed.	Сакаше да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300302 (CK) & #4382541 (Lepotdeterre)
He wants to meet you.	Сака да те запознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288742 (CK) & #4382539 (Lepotdeterre)
He was almost asleep.	Тој речиси спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293059 (CK) & #4087268 (Lepotdeterre)
He was badly wounded.	Тешко беше ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292535 (CK) & #4382546 (Lepotdeterre)
He was drunk on beer.	Пијан беше од пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292481 (CK) & #4382544 (Lepotdeterre)
He was elected mayor.	Го изгласаа за градоначалник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297172 (CK) & #4382547 (Lepotdeterre)
He was made to do so.	Го натерале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290403 (CK) & #4382543 (Lepotdeterre)
He was out of breath.	Задишан беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300996 (CK) & #4382551 (Lepotdeterre)
He was put in a cell.	Го ставиле во ќелија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302089 (CK) & #4382552 (Lepotdeterre)
He was put in prison.	Го ставиле во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295670 (CK) & #4382550 (Lepotdeterre)
He was shot to death.	Го убиле со огнено оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288185 (CK) & #4382549 (Lepotdeterre)
He was sitting there.	Си седеше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720234 (WestofEden) & #4382556 (Lepotdeterre)
He went duck hunting.	Отиде на лов на патки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020326 (Spamster) & #4074423 (Lepotdeterre)
He went to bed early.	Рано си легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300829 (CK) & #4382554 (Lepotdeterre)
He will study French.	Ќе учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292632 (CK) & #4382553 (Lepotdeterre)
He works at the bank.	Работи во банката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413852 (kanameyu) & #4382555 (Lepotdeterre)
He works us too hard.	Нѐ тера премногу да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298202 (CM) & #4382557 (Lepotdeterre)
He's a heavy drinker.	Голем пијаница е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768703 (CK) & #4382560 (Lepotdeterre)
He's crazy about her.	Тој е луд по неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956288 (Spamster) & #4053023 (Lepotdeterre)
He's eating an apple.	Јаде јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405764 (CK) & #4382558 (Lepotdeterre)
He's eight years old.	Има осумгодини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762773 (CK) & #4382559 (Lepotdeterre)
He's got lung cancer.	Добил рак на белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302428 (CK) & #4382561 (Lepotdeterre)
He's got lung cancer.	Му се развил рак на белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302428 (CK) & #4382562 (Lepotdeterre)
He's in the hospital.	Во болница е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305753 (CK) & #4382564 (Lepotdeterre)
He's not in the mood.	Не е расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520799 (Spamster) & #4129417 (Lepotdeterre)
He's now on the boat.	Сега е во чамецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2170666 (CK) & #4382565 (Lepotdeterre)
He's on his way home.	Тој е на пат кон дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956293 (Spamster) & #4053026 (Lepotdeterre)
He's too old for her.	Тој е престар за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943901 (Spamster) & #4108401 (Lepotdeterre)
Help him with French.	Помогни му со француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138300 (CK) & #4382563 (Lepotdeterre)
Her hat looked funny.	Шапката и изгледаше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63592 (CK) & #4067902 (Lepotdeterre)
Her hat looked funny.	Шеширот и изгледаше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63592 (CK) & #4067903 (Lepotdeterre)
Here comes the train.	Еве го возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33133 (CK) & #4382566 (Lepotdeterre)
Here's Tom's picture.	Еве слика од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235703 (CK) & #4382567 (Lepotdeterre)
Here's some more tea.	Еве уште чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994807 (CK) & #4382569 (Lepotdeterre)
Here's the best part.	Еве го најдобриот дел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736745 (CK) & #4173452 (Lepotdeterre)
Here's to the future.	Да наздравиме за иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733454 (CK) & #4150936 (Lepotdeterre)
Here's what we found.	Еве што најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824589 (CK) & #4382570 (Lepotdeterre)
Here's your paycheck.	Еве Ви ја платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245573 (CK) & #4382568 (Lepotdeterre)
Here's your tea, Tom.	Еве ти го чајот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819478 (CK) & #4382574 (Lepotdeterre)
Here's your umbrella.	Еве ти го чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819020 (CK) & #4382573 (Lepotdeterre)
Hey, can I have that?	Еј, може да ми го вратиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575383 (CK) & #4382571 (Lepotdeterre)
Hey, did you hear me?	Еј, ме чу ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575416 (CK) & #4382572 (Lepotdeterre)
Hey, look over there.	Еј, погледај онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575381 (CK) & #4382575 (Lepotdeterre)
Hey, what's going on?	Еј, што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575405 (CK) & #4382578 (Lepotdeterre)
Hey, who wants pizza?	Еј, кој сака пица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575402 (CK) & #4382577 (Lepotdeterre)
Hey. That's not fair.	Еј, не е фер така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898374 (CK) & #4382582 (Lepotdeterre)
Hey. What's going on?	Еј, што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885964 (CK) & #4382578 (Lepotdeterre)
Hi, how're you doing?	Здраво, како си ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647167 (CK) & #4382583 (Lepotdeterre)
His feet were asleep.	Нозете му беа утрнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1160622 (mookeee) & #4382580 (Lepotdeterre)
His hands feel rough.	Рацете му се крути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286621 (CM) & #4382579 (Lepotdeterre)
His hands were empty.	Ништо немаше во рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299193 (CK) & #4382585 (Lepotdeterre)
His memory amazes me.	Ме чуди неговата меморија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285861 (Zifre) & #4382584 (Lepotdeterre)
His mother was right.	Мајка му била во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320890 (CK) & #4382586 (Lepotdeterre)
Hold it for a second.	Подржи го малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647166 (CK) & #4273752 (Lepotdeterre)
Hold on for a second.	Чекај една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647165 (CK) & #4382587 (Lepotdeterre)
Hold perfectly still.	Не се мрдај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245581 (CK) & #4382588 (Lepotdeterre)
How about a sandwich?	Сакаш ли сендвич?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871777 (CK) & #4382591 (Lepotdeterre)
How about a sandwich?	А сендвич?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871777 (CK) & #4382592 (Lepotdeterre)
How are Tom and Mary?	Како се Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547945 (CK) & #4382589 (Lepotdeterre)
How are the children?	Како се децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547946 (CK) & #4382590 (Lepotdeterre)
How are your parents?	Како се твоите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984500 (LittleBoy) & #4382594 (Lepotdeterre)
How are your parents?	Како се твоите родители?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #984500 (LittleBoy) & #4382595 (Lepotdeterre)
How bad was Tom hurt?	Колку тешко беше ранет Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436686 (CK) & #4382597 (Lepotdeterre)
How big is this park?	Колкав е парков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59326 (CK) & #4382593 (Lepotdeterre)
How big is your yard?	Колкав ти е дворот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547944 (CK) & #4088147 (Lepotdeterre)
How can I be of help?	Како да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162160 (CK) & #4382600 (Lepotdeterre)
How can they do that?	Како можат така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891249 (CK) & #4382596 (Lepotdeterre)
How can they do this?	Како можат вака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305927 (CK) & #4382599 (Lepotdeterre)
How can we kill time?	Како да тепаме време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38352 (Zifre) & #4382598 (Lepotdeterre)
How can we stop them?	Како можеме да ги сопреме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408825 (CK) & #4382601 (Lepotdeterre)
How can you eat that?	Како можеш да го јадеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154858 (CK) & #4382605 (Lepotdeterre)
How can you help Tom?	Како можеш да му помогнеш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405303 (CK) & #4382606 (Lepotdeterre)
How can you say that?	Како можеш да речеш така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17548 (CK) & #4382602 (Lepotdeterre)
How could I hate Tom?	Како би можел да го мразам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533419 (CK) & #4382603 (Lepotdeterre)
How dangerous is Tom?	Колку е опасен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226390 (CK) & #4382610 (Lepotdeterre)
How deep is the hole?	Колку е длабока јамата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680647 (Source_VOA) & #4352844 (Lepotdeterre)
How deep is the lake?	Колку е длабоко езерото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239977 (CK) & #4382608 (Lepotdeterre)
How did Tom find out?	Како дознал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885937 (CK) & #4382609 (Lepotdeterre)
How did Tom find you?	Како те нашол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402341 (CK) & #4382613 (Lepotdeterre)
How did Tom get away?	Како избегал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891281 (CK) & #4346174 (Lepotdeterre)
How did Tom get here?	Како стигнал Том таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885935 (CK) & #4382611 (Lepotdeterre)
How did Tom get home?	Како си дошол Том дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891283 (CK) & #4382614 (Lepotdeterre)
How did Tom get hurt?	Како се повредил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891284 (CK) & #4382615 (Lepotdeterre)
How did it all begin?	Како почна сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870187 (CK) & #4273910 (Lepotdeterre)
How did the party go?	Како беше забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35613 (CK) & #4382607 (Lepotdeterre)
How did you break it?	Како го скршивте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439581 (CK) & #4382617 (Lepotdeterre)
How did you find Tom?	Како го најде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885929 (CK) & #4382619 (Lepotdeterre)
How did you find out?	Како дозна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413007 (CK) & #4382616 (Lepotdeterre)
How did you get them?	Како ги фативте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38350 (CK) & #4382618 (Lepotdeterre)
How did you get this?	Од каде ти е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891308 (CK) & #4210532 (Lepotdeterre)
How did you help Tom?	Како му помогна на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405304 (CK) & #4382622 (Lepotdeterre)
How did you make out?	Како се мувавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738774 (CK) & #4198851 (Lepotdeterre)
How did you meet Tom?	Како се запозна со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3277267 (dimitris) & #4382621 (Lepotdeterre)
How did your date go?	Како беше љубовната средба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428585 (CK) & #4382625 (Lepotdeterre)
How do you feel, Tom?	Како се чувствуваш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819289 (CK) & #4382626 (Lepotdeterre)
How do you know that?	Од каде го знаеш ти тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436111 (lukaszpp) & #4382624 (Lepotdeterre)
How do you like that?	Како ти се чини тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56060 (CK) & #4382623 (Lepotdeterre)
How does Tom do that?	Како го прави тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647163 (CK) & #4277470 (Lepotdeterre)
How does Tom do this?	Како го прави ова Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364621 (CK) & #4358004 (Lepotdeterre)
How does that happen?	Како се случува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647164 (CK) & #4382629 (Lepotdeterre)
How does the song go?	Како иде песната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49287 (CK) & #4382627 (Lepotdeterre)
How fast can you run?	Колку брзо можеш да трчаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738296 (CK) & #4191941 (Lepotdeterre)
How hard could it be?	Колку би можело да биде тешко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016995 (CK) & #4107877 (Lepotdeterre)
How high is Mt. Fuji?	Колку е висок Фуџи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318767 (CK) & #4382631 (Lepotdeterre)
How is that my fault?	И како сум јас за тоа крив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130260 (CK) & #4273876 (Lepotdeterre)
How is that relevant?	Како е тоа битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647162 (CK) & #4382633 (Lepotdeterre)
How is this my fault?	А како сум јас виновен за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647161 (CK) & #4382632 (Lepotdeterre)
How long did I sleep?	Колку спиев?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177977 (CK) & #4382634 (Lepotdeterre)
How long do you need?	Колку време ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413307 (CK) & #4382635 (Lepotdeterre)
How long is the ride?	Колку трае патот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24441 (CK) & #4382636 (Lepotdeterre)
How many do you want?	Колку сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880520 (CK) & #4382637 (Lepotdeterre)
How many people died?	Колкумина загинале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109289 (riccioberto) & #4382638 (Lepotdeterre)
How much did it cost?	Колку чинеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912566 (CK) & #4382639 (Lepotdeterre)
How much did you bid?	Со колку се обложи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912572 (CK) & #4382645 (Lepotdeterre)
How much did you pay?	Колку плативте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912577 (CK) & #4382647 (Lepotdeterre)
How much did you see?	Колку виде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912579 (CK) & #4382648 (Lepotdeterre)
How much did you win?	Колку освои?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912582 (CK) & #4382649 (Lepotdeterre)
How much do you know?	Колку знаеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912587 (CK) & #4382651 (Lepotdeterre)
How much do you make?	Колку заработуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912588 (CK) & #4382653 (Lepotdeterre)
How much do you make?	Колку произведуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912588 (CK) & #4382655 (Lepotdeterre)
How much is a ticket?	Колку е еден билет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819731 (CK) & #4382656 (Lepotdeterre)
How much is one beer?	Колку е едно пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853072 (piksea) & #4358327 (Lepotdeterre)
How much is the rent?	Колкава е киријата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835770 (CK) & #4382650 (Lepotdeterre)
How much is the tour?	Колку чини турата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50250 (CK) & #4382658 (Lepotdeterre)
How much is this pen?	Колку е пенкалово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60537 (CK) & #4382659 (Lepotdeterre)
How much is this tie?	Колку е краватава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60733 (CK) & #4382661 (Lepotdeterre)
How much is too much?	Кога е премногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912603 (CK) & #4382663 (Lepotdeterre)
How much is too much?	Колку е премногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912603 (CK) & #4382665 (Lepotdeterre)
How old are you, Tom?	Колку години имаш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819280 (CK) & #4382675 (Lepotdeterre)
How old was Tom then?	Колкав бил Том тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024368 (CK) & #4382668 (Lepotdeterre)
How old was Tom then?	Колку години имал Том тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024368 (CK) & #4382670 (Lepotdeterre)
How should I respond?	Како треба јас да одговорам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730359 (CM) & #4108409 (Lepotdeterre)
How was Tom murdered?	Како бил убиен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261909 (CK) & #4382686 (Lepotdeterre)
How was school today?	Како беше на школо денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908585 (Spamster) & #4382666 (Lepotdeterre)
How was the audition?	Како беше аудицијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199726 (CK) & #4382673 (Lepotdeterre)
How was today's game?	Како беше утакмицата денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63132 (CK) & #4382679 (Lepotdeterre)
How was today's test?	Како помина на тестот денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888683 (Scott) & #4382684 (Lepotdeterre)
How was your evening?	Како си помина вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647160 (CK) & #4382693 (Lepotdeterre)
How was your holiday?	Како си поминавте на одмор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64651 (CK) & #4382681 (Lepotdeterre)
How was your weekend?	Како си помина викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #466007 (CK) & #4382691 (Lepotdeterre)
How were they killed?	Како ги убиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647159 (CK) & #4382695 (Lepotdeterre)
How will Tom stop me?	Како ќе ме спречи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364613 (CK) & #4382699 (Lepotdeterre)
How would we do that?	Како би го извеле тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891369 (CK) & #4382697 (Lepotdeterre)
How would you fix it?	Како би го поправил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823308 (CK) & #4382706 (Lepotdeterre)
How's Tom holding up?	Како тера Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261911 (CK) & #4382701 (Lepotdeterre)
How's it coming, Tom?	Како напредува, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647158 (CK) & #4358080 (Lepotdeterre)
How's your wife, Tom?	Како е жена ти, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647157 (CK) & #4382704 (Lepotdeterre)
How've you been, Tom?	Како си деновиве, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647156 (CK) & #4382712 (Lepotdeterre)
I accepted the offer.	Ја прифатив понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640911 (summer) & #4382709 (Lepotdeterre)
I actually work here.	Јас всушност работам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975687 (CK) & #4382711 (Lepotdeterre)
I admire his courage.	Му се восхитувам на храброста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453385 (saasmath) & #4382715 (Lepotdeterre)
I admire your talent.	Ѝ се восхитувам на твојата дарба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286376 (CK) & #4382714 (Lepotdeterre)
I admired Tom's work.	Му се восхитувам на Том на работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291588 (CK) & #4382716 (Lepotdeterre)
I agree to this plan.	Се согласувам со планов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253583 (CM) & #4063197 (Lepotdeterre)
I agree to your plan.	Го прифаќам твојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70744 (CK) & #4382713 (Lepotdeterre)
I agreed to help Tom.	Се согласив да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291603 (CK) & #4382721 (Lepotdeterre)
I aim to be a writer.	Се стремам кон тоа да станам писател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257701 (CM) & #4382717 (Lepotdeterre)
I almost believe you.	Речиси ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268833 (CK) & #4382718 (Lepotdeterre)
I almost didn't come.	За малку немаше да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271694 (CK) & #4382719 (Lepotdeterre)
I almost didn't come.	Малку ми фалеше да не дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271694 (CK) & #4382720 (Lepotdeterre)
I almost feel guilty.	Речиси се чувствувам виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824306 (CK) & #4382724 (Lepotdeterre)
I almost never drink.	Речиси никогаш не пијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825063 (CK) & #4382725 (Lepotdeterre)
I already apologized.	Веќе се извинив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745665 (Spamster) & #4382722 (Lepotdeterre)
I already believe it.	Веќе верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291620 (CK) & #4382723 (Lepotdeterre)
I already called Tom.	Веќе му се јавив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636028 (CK) & #4382739 (Lepotdeterre)
I already called him.	Веќе му се јавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680167 (Source_VOA) & #4294382 (Lepotdeterre)
I already have a job.	Веќе имам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887078 (CK) & #4382737 (Lepotdeterre)
I already tried that.	Веќе го пробав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291653 (CK) & #4382738 (Lepotdeterre)
I also like painting.	Исто така сакам да сликам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468385 (CK) & #4382753 (Lepotdeterre)
I always believe you.	Секогаш ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887082 (CK) & #4382754 (Lepotdeterre)
I always feel hungry.	Секогаш ми се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268480 (CK) & #4382752 (Lepotdeterre)
I always feel sleepy.	Секогаш сум поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66051 (CK) & #4382740 (Lepotdeterre)
I am a stranger here.	Туѓинец сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #4382741 (Lepotdeterre)
I am a stranger here.	Никого не знам овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #4382742 (Lepotdeterre)
I am afraid of bears.	Се плашам од мечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257026 (CK) & #4382769 (Lepotdeterre)
I am afraid of dying.	Се плашам од смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246329 (CK) & #4369769 (Lepotdeterre)
I am counting on you.	Се ослонувам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237705 (CK) & #4382756 (Lepotdeterre)
I am counting on you.	Рачунам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237705 (CK) & #4382757 (Lepotdeterre)
I am eating an apple.	Јадам јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29612 (CK) & #4382755 (Lepotdeterre)
I am leaving at four.	Поаѓам во четири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72584 (CK) & #4382771 (Lepotdeterre)
I am no longer tired.	Веќе не сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255799 (CK) & #4382774 (Lepotdeterre)
I am ready for death.	Спремен сум за смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246335 (CK) & #4382772 (Lepotdeterre)
I am ready for death.	Спремен сум да ја пречекам смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246335 (CK) & #4382773 (Lepotdeterre)
I am terribly hungry.	Многу ми се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52005 (CK) & #4370061 (Lepotdeterre)
I answered the phone.	Се јавив на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291868 (CK) & #4382778 (Lepotdeterre)
I answered the phone.	Кренав слушалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291868 (CK) & #4382779 (Lepotdeterre)
I apologize for that.	Се извинувам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887085 (CK) & #4382777 (Lepotdeterre)
I apologize for this.	Се извинувам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1560329 (Grim_fandango) & #4382776 (Lepotdeterre)
I applied for a visa.	Аплицирав за виза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34786 (CK) & #4382775 (Lepotdeterre)
I asked Tom to leave.	Го замолив Том да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291919 (CK) & #4386232 (Lepotdeterre)
I asked for a refund.	Барав да ми ги вратат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109106 (Hybrid) & #4382780 (Lepotdeterre)
I asked for his help.	Му побарав помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260670 (adjusting) & #4386227 (Lepotdeterre)
I asked her to dance.	Ја замолив да игра со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344888 (CK) & #4386228 (Lepotdeterre)
I asked him his name.	Го прашав како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291892 (CK) & #4386229 (Lepotdeterre)
I asked how you were.	Те прашав како си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887088 (CK) & #4386230 (Lepotdeterre)
I ate a cheeseburger.	Јадев чизбургер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807631 (Hybrid) & #4386233 (Lepotdeterre)
I ate fish yesterday.	Јадев риба вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840564 (Amastan) & #4092311 (Lepotdeterre)
I ate fish yesterday.	Вчера јадев риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840564 (Amastan) & #4099126 (Lepotdeterre)
I ate three hot dogs.	Изедов три хотдога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154847 (CK) & #4386236 (Lepotdeterre)
I ate too much today.	Се прејадов денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515340 (CK) & #4386237 (Lepotdeterre)
I ate too much today.	Претерав со пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515340 (CK) & #4386238 (Lepotdeterre)
I attended the party.	Бев на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737590 (CK) & #4178554 (Lepotdeterre)
I baked an apple pie.	Испеков пита со јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240106 (CK) & #4251742 (Lepotdeterre)
I baked an apple pie.	Испеков пита од јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240106 (CK) & #4251743 (Lepotdeterre)
I baked some cookies.	Испеков колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888119 (Hybrid) & #4386243 (Lepotdeterre)
I begged Tom to stay.	Го молев Том да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294002 (CK) & #4386242 (Lepotdeterre)
I believe that story.	Верувам во таа приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254738 (CK) & #4386240 (Lepotdeterre)
I believe your story.	Верувам во твојата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294009 (CK) & #4386247 (Lepotdeterre)
I bet I finish first.	Се кладам дека прв ќе завршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3564118 (CK) & #4386250 (Lepotdeterre)
I bet this will work.	Се кладам дека ова ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294093 (CK) & #4386248 (Lepotdeterre)
I blame Tom for that.	Го обвинувам Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057772 (CK) & #4386246 (Lepotdeterre)
I blushed with shame.	Поцрвенев од срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259419 (CM) & #4129441 (Lepotdeterre)
I borrowed Tom's car.	Му ја појазмив на Том колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330619 (CK) & #4386256 (Lepotdeterre)
I bought an old lamp.	Купив стара лампа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257298 (CK) & #4067363 (Lepotdeterre)
I bought an old lamp.	Купив стара ламба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257298 (CK) & #4067364 (Lepotdeterre)
I bought an umbrella.	Си купив чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712948 (Amastan) & #4386252 (Lepotdeterre)
I bought fresh bread.	Купив тазе леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #896148 (pauldhunt) & #4204936 (Lepotdeterre)
I bought her a clock.	И купив часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454222 (raghebaraby) & #4055686 (Lepotdeterre)
I bought her a clock.	И купив саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454222 (raghebaraby) & #4055688 (Lepotdeterre)
I bought her a watch.	Ѝ купив рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394667 (CK) & #4386251 (Lepotdeterre)
I bought it from Tom.	Го купив за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255641 (_undertoad) & #4386253 (Lepotdeterre)
I bought them snacks.	Им купив мезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662042 (WestofEden) & #4386254 (Lepotdeterre)
I bought them snacks.	Им купив грицки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662042 (WestofEden) & #4386255 (Lepotdeterre)
I broke a vase today.	Скршив ваза денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819575 (CK) & #4386262 (Lepotdeterre)
I broke my right leg.	Си ја скршив десната нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256129 (CK) & #4386257 (Lepotdeterre)
I broke your ashtray.	Ти го скршив пепелникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22143 (CK) & #4084272 (Lepotdeterre)
I brought it for you.	За тебе го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887096 (CK) & #4386258 (Lepotdeterre)
I brought you a gift.	Ти купив подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824437 (CK) & #4361891 (Lepotdeterre)
I built this company.	Јас ја изградив фирмава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299571 (CK) & #4386261 (Lepotdeterre)
I built this for you.	Го изградив ова за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841707 (CK) & #4386266 (Lepotdeterre)
I burnt my fingertip.	Си го изгорев врвот од прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #684686 (notrwanda) & #4386264 (Lepotdeterre)
I burst out laughing.	Пукнав од смеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260497 (Hybrid) & #4386267 (Lepotdeterre)
I called my attorney.	Си го викнав адвокатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300066 (CK) & #4386268 (Lepotdeterre)
I came here to learn.	Дојдов тука да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667926 (CM) & #4386270 (Lepotdeterre)
I came here to study.	Дојдов тука да си учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813505 (Zaphod) & #4386271 (Lepotdeterre)
I came here with Tom.	Дојден сум тука со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300239 (CK) & #4386273 (Lepotdeterre)
I can barely see you.	Едвај те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300615 (CK) & #4386274 (Lepotdeterre)
I can barely see you.	Одвај те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300615 (CK) & #4386275 (Lepotdeterre)
I can do this myself.	Можам сам да го направам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266898 (_undertoad) & #4386272 (Lepotdeterre)
I can do what I want.	Можам да правам што си сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300683 (CK) & #4386276 (Lepotdeterre)
I can eat it in here.	Можам да го јадам овде внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300687 (CK) & #4386277 (Lepotdeterre)
I can explain it all.	Можам да објаснам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300691 (CK) & #4386278 (Lepotdeterre)
I can get you a deal.	Можам да ти склучам договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300722 (CK) & #4386279 (Lepotdeterre)
I can give it a shot.	Можам да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300729 (CK) & #4358182 (Lepotdeterre)
I can give it a shot.	Можам да си ја испробам среќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300729 (CK) & #4386285 (Lepotdeterre)
I can hardly breathe.	Едвај дишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887105 (CK) & #4386281 (Lepotdeterre)
I can hardly see him.	Едвај го гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174782 (Joseph) & #4358166 (Lepotdeterre)
I can hear something.	Нешто слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256368 (CK) & #4386280 (Lepotdeterre)
I can help with that.	Можам да помогнам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374685 (CK) & #4386294 (Lepotdeterre)
I can live with that.	Можам да се помирам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2168732 (Hybrid) & #4386288 (Lepotdeterre)
I can make it happen.	Можам да го остварам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301266 (CK) & #4386289 (Lepotdeterre)
I can play the piano.	Знам да свирам клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533765 (tomkun01) & #4386287 (Lepotdeterre)
I can put this right.	Можам да го исправам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301291 (CK) & #4386290 (Lepotdeterre)
I can put this right.	Можам да надоместам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301291 (CK) & #4386293 (Lepotdeterre)
I can read your mind.	Можам да ти ги читам мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301294 (CK) & #4386297 (Lepotdeterre)
I can relate to that.	Можам да сочувствувам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #4288276 (Lepotdeterre)
I can relate to that.	Се препознавам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #4386299 (Lepotdeterre)
I can relate to that.	Го разбирам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #4386300 (Lepotdeterre)
I can relate to that.	Имам допирна точка со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301301 (CK) & #4386302 (Lepotdeterre)
I can ride a bicycle.	Знам да возам точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258206 (CK) & #4386295 (Lepotdeterre)
I can see the target.	Ја гледам метата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #4284928 (Lepotdeterre)
I can see the target.	Ја гледам целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #4284929 (Lepotdeterre)
I can sell it to him.	Можам да му го продадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724816 (CM) & #4174927 (Lepotdeterre)
I can sleep anywhere.	Можам да спијам каде било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1557007 (brymck) & #4386296 (Lepotdeterre)
I can start tomorrow.	Можам утре да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301344 (CK) & #4386304 (Lepotdeterre)
I can still hear you.	Сѐ уште те слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301349 (CK) & #4386306 (Lepotdeterre)
I can still help you.	Сѐ уште можам да ви помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301350 (CK) & #4386307 (Lepotdeterre)
I can swim very fast.	Можам многу брзо да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254910 (CK) & #4386303 (Lepotdeterre)
I can take a message.	Можам да пренесам порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887110 (CK) & #4386309 (Lepotdeterre)
I can take the train.	Можам со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301360 (CK) & #4386310 (Lepotdeterre)
I can take you there.	Можам да те одведам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301364 (CK) & #4386312 (Lepotdeterre)
I can tell you later.	Можам после да ти раскажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823136 (CK) & #4386314 (Lepotdeterre)
I can understand Tom.	Го сфаќам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301403 (CK) & #4386320 (Lepotdeterre)
I can understand why.	Сфаќам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301404 (CK) & #4386322 (Lepotdeterre)
I can understand you.	Те сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301405 (CK) & #4319259 (Lepotdeterre)
I can wait no longer.	Веќе не можам да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321697 (CK) & #4386316 (Lepotdeterre)
I can't afford a car.	Не можам да си приуштам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249843 (CK) & #4386325 (Lepotdeterre)
I can't afford to go.	Не можам да си дозволам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950660 (CK) & #4386327 (Lepotdeterre)
I can't believe that.	Тоа не ми се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950849 (CK) & #4386329 (Lepotdeterre)
I can't believe this.	Ова не ми се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108015 (Scott) & #4386326 (Lepotdeterre)
I can't carry a tune.	Не можам да пеам без да фалширам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951385 (CK) & #4386334 (Lepotdeterre)
I can't come tonight.	Не можам да дојдам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951411 (CK) & #4386336 (Lepotdeterre)
I can't confirm that.	Не можам да го потврдам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951427 (CK) & #4346415 (Lepotdeterre)
I can't confirm this.	Не можам да го потврдам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920700 (Spamster) & #4386332 (Lepotdeterre)
I can't convince Tom.	Не можам да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951438 (CK) & #4386341 (Lepotdeterre)
I can't dance either.	Не знам ни да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #4386348 (Lepotdeterre)
I can't dance either.	Ни јас не знам да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951448 (CK) & #4386349 (Lepotdeterre)
I can't do it either.	Ни јас не можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433649 (CK) & #4386342 (Lepotdeterre)
I can't do that, sir.	Не го можам тоа, господине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887121 (CK) & #4386346 (Lepotdeterre)
I can't drink coffee.	Не смеам да пијам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961717 (Eevee) & #4386344 (Lepotdeterre)
I can't eat all this.	Не можам да го изедам сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301958 (CK) & #4280151 (Lepotdeterre)
I can't eat any more.	Не можам да јадам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31231 (CK) & #4386352 (Lepotdeterre)
I can't even do that.	Ни тоа не можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951558 (CK) & #4386354 (Lepotdeterre)
I can't explain that.	Немам објаснување за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303568 (CK) & #4386360 (Lepotdeterre)
I can't face Tom now.	Не можам да се соочам со Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951589 (CK) & #4386356 (Lepotdeterre)
I can't feel my legs.	Не си ги осеќам нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887127 (CK) & #4136998 (Lepotdeterre)
I can't feel my toes.	Не си ги осеќам прстите на нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951596 (CK) & #4386365 (Lepotdeterre)
I can't find a thing.	Ништо не можам да најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951608 (CK) & #4386366 (Lepotdeterre)
I can't find my keys.	Не можам да си ги најдам клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951619 (CK) & #4386368 (Lepotdeterre)
I can't fix the seat.	Можам да го поправам седиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243641 (CK) & #4386370 (Lepotdeterre)
I can't get involved.	Не смеам да се вмешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887130 (CK) & #4386383 (Lepotdeterre)
I can't get over you.	Не можам да те преболам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951665 (CK) & #4386384 (Lepotdeterre)
I can't get over you.	Не можам да те пребродам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951665 (CK) & #4386385 (Lepotdeterre)
I can't get promoted.	Никако да ме унапредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951666 (CK) & #4386386 (Lepotdeterre)
I can't go into that.	Не можам да навлегувам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951719 (CK) & #4386388 (Lepotdeterre)
I can't hear a thing.	Ништо не слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887132 (CK) & #4358277 (Lepotdeterre)
I can't help you now.	Сега не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259338 (CK) & #4386394 (Lepotdeterre)
I can't hide forever.	Не можам до бескрај да се кријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951866 (CK) & #4386392 (Lepotdeterre)
I can't imagine that.	Не можам да го замислам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1054506 (CK) & #4386390 (Lepotdeterre)
I can't keep this up.	Не можам да продолжам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952037 (CK) & #4386393 (Lepotdeterre)
I can't kiss you now.	Не можам да те бакнам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1952049 (CK) & #4386397 (Lepotdeterre)
I can't leave Boston.	Не можам да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303592 (CK) & #4312482 (Lepotdeterre)
I can't let Tom know.	Не смеам да го известам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303597 (CK) & #4386401 (Lepotdeterre)
I can't live with it.	Не можам да се помирам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887140 (CK) & #4358259 (Lepotdeterre)
I can't meet Tom now.	Не можам да се најдам со Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954655 (CK) & #4386399 (Lepotdeterre)
I can't move my legs.	Не ми се мрдаат нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954657 (CK) & #4386403 (Lepotdeterre)
I can't pay the rent.	Не можам да платам кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991946 (Spamster) & #4358302 (Lepotdeterre)
I can't promise that.	Не можам да го ветам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820281 (CK) & #4386410 (Lepotdeterre)
I can't remember why.	Не ми текнува зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280292 (CK) & #4386407 (Lepotdeterre)
I can't say anything.	Ништо не смеам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303618 (CK) & #4386419 (Lepotdeterre)
I can't say for sure.	Не можам да кажам со сигурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24895 (CK) & #4386412 (Lepotdeterre)
I can't see anything.	Ништо не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414128 (CK) & #4386413 (Lepotdeterre)
I can't see that far.	Не гледам дотаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954846 (CK) & #4386416 (Lepotdeterre)
I can't shut it down.	Не можам да го изгасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125530 (Scott) & #4386415 (Lepotdeterre)
I can't sleep at all.	Воопшто не можам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664043 (bluepie88) & #4386422 (Lepotdeterre)
I can't speak French.	Не зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255532 (CK) & #4386421 (Lepotdeterre)
I can't speak to Tom.	Не можам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954884 (CK) & #4358315 (Lepotdeterre)
I can't take chances.	Не можам да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954954 (CK) & #4386425 (Lepotdeterre)
I can't take it home.	Не можам да го однесам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823775 (CK) & #4386432 (Lepotdeterre)
I can't tell you now.	Не можам да ти кажам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737047 (CK) & #4175380 (Lepotdeterre)
I can't tell you yet.	Сѐ уште не смеам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1111706 (Scott) & #4386428 (Lepotdeterre)
I can't trust anyone.	Никому не можам да верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955079 (CK) & #4386429 (Lepotdeterre)
I can't wait all day.	Не можам да чекам цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143156 (Dreamk33) & #4386431 (Lepotdeterre)
I can't wait anymore.	Не можам веќе да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359325 (CK) & #4386434 (Lepotdeterre)
I can't wait for Tom.	Не можам да го чекам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303642 (CK) & #4386449 (Lepotdeterre)
I can't wait for you.	Не можам да ве чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237702 (CK) & #4386426 (Lepotdeterre)
I can't wait forever.	Не можам вечно да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955104 (CK) & #4386435 (Lepotdeterre)
I can't work for you.	Не можам да работам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955137 (CK) & #4386436 (Lepotdeterre)
I caught up with you.	Те стигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321767 (CK) & #4386451 (Lepotdeterre)
I caused an accident.	Предизвикав сообраќајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121389 (cntrational) & #4386454 (Lepotdeterre)
I checked everywhere.	Секаде проверив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245653 (CK) & #4386457 (Lepotdeterre)
I choose to be happy.	Одбирам да бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044464 (CK) & #4386456 (Lepotdeterre)
I chose another path.	Одбрав друг пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724240 (CM) & #4169541 (Lepotdeterre)
I chose not to leave.	Решив да не си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307993 (CK) & #4386462 (Lepotdeterre)
I claimed my baggage.	Си го зедов багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258037 (CK) & #4386461 (Lepotdeterre)
I cleared up my desk.	Си го раскренав бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252227 (CK) & #4386460 (Lepotdeterre)
I closed my umbrella.	Си го затворив чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245030 (CK) & #4386459 (Lepotdeterre)
I collect rare coins.	Собирам ретки монети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681841 (Source_VOA) & #4386463 (Lepotdeterre)
I convinced everyone.	Сите ги убедив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824913 (CK) & #4386468 (Lepotdeterre)
I could barely speak.	Едвај можев да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724665 (Hybrid) & #4386466 (Lepotdeterre)
I could be a suspect.	Можно е да сум осомничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308061 (CK) & #4386465 (Lepotdeterre)
I could die tomorrow.	Би можел да умрам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308078 (CK) & #4386469 (Lepotdeterre)
I could go there now.	Би можел да одам таму и сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821970 (CK) & #4386472 (Lepotdeterre)
I could help you out.	Би можел да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308133 (CK) & #4386470 (Lepotdeterre)
I could write a book.	Би можел да напишам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308196 (CK) & #4386471 (Lepotdeterre)
I couldn't be better.	Подобро здравје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826238 (CK) & #4386478 (Lepotdeterre)
I couldn't care less.	Ич не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887154 (CK) & #4386475 (Lepotdeterre)
I couldn't fight Tom.	Не можев да се борам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308217 (CK) & #4386477 (Lepotdeterre)
I couldn't finish it.	Не можев да го довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2748839 (CK) & #4336754 (Lepotdeterre)
I couldn't stop them.	Не можев да ги сопрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374678 (CK) & #4386483 (Lepotdeterre)
I count on your help.	Рачунам на твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17302 (Swift) & #4386479 (Lepotdeterre)
I crossed the street.	Ја поминав улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078027 (keira_n) & #4386480 (Lepotdeterre)
I cut myself shaving.	Се исеков бричејќи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34805 (CK) & #4386484 (Lepotdeterre)
I daydreamed all day.	Цел ден мечтаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033551 (CK) & #4068710 (Lepotdeterre)
I designed it myself.	Сам го дизајнирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995281 (CK) & #4386488 (Lepotdeterre)
I did find something.	Навистина најдов нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314834 (CK) & #4386486 (Lepotdeterre)
I did it a few times.	Го направив тоа повеќе пати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1944119 (Spamster) & #4110068 (Lepotdeterre)
I did it without you.	Без тебе го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314844 (CK) & #4386487 (Lepotdeterre)
I did what was right.	Постапив како што требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314871 (CK) & #4386497 (Lepotdeterre)
I did what was right.	Постапив правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314871 (CK) & #4386499 (Lepotdeterre)
I did what you asked.	Го направив тоа што ми го баравте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314872 (CK) & #4386500 (Lepotdeterre)
I didn't ask for you.	Не те барав тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275819 (CK) & #4301537 (Lepotdeterre)
I didn't ask you out.	Не те поканив да излеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275820 (CK) & #4386493 (Lepotdeterre)
I didn't believe Tom.	Не му верував на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271698 (CK) & #4386489 (Lepotdeterre)
I didn't believe you.	Не ти поверував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280297 (CK) & #4386495 (Lepotdeterre)
I didn't buy the car.	Не ја купив колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291150 (CK) & #4386509 (Lepotdeterre)
I didn't chicken out.	Не се испичкав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271703 (CK) & #4386502 (Lepotdeterre)
I didn't chicken out.	Не се исплашив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271703 (CK) & #4386507 (Lepotdeterre)
I didn't do anything.	Не направив ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634944 (Amastan) & #4123241 (Lepotdeterre)
I didn't do it alone.	Не го направив тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208390 (CK) & #4386501 (Lepotdeterre)
I didn't even notice.	Не ни приметив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271714 (CK) & #4386508 (Lepotdeterre)
I didn't even see it.	Не ни го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275840 (CK) & #4365509 (Lepotdeterre)
I didn't expect help.	Не очекував помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744387 (CK) & #4386513 (Lepotdeterre)
I didn't expect that.	Не го очекував тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271716 (CK) & #4346494 (Lepotdeterre)
I didn't expect this.	Не го очекував ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744384 (CK) & #4386512 (Lepotdeterre)
I didn't fall asleep.	Не заспав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271717 (CK) & #4386514 (Lepotdeterre)
I didn't get the job.	Не ја добив работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275852 (CK) & #4386515 (Lepotdeterre)
I didn't go to sleep.	Не си легнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275855 (CK) & #4386517 (Lepotdeterre)
I didn't go with Tom.	Не отидов со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314918 (CK) & #4386529 (Lepotdeterre)
I didn't kill anyone.	Никого не убив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887182 (CK) & #4386518 (Lepotdeterre)
I didn't look at Tom.	Не го погледнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275881 (CK) & #4386528 (Lepotdeterre)
I didn't mean to pry.	Не мислев да си го пикам носот каде што не му е место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269327 (CK) & #4386524 (Lepotdeterre)
I didn't read it all.	Воопшто не го прочитав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #647587 (qdii) & #4386531 (Lepotdeterre)
I didn't say a thing.	Ништо не реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275911 (CK) & #4386543 (Lepotdeterre)
I didn't see a ghost.	Не видов дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275917 (CK) & #4386572 (Lepotdeterre)
I didn't see a thing.	Ништо не видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269328 (CK) & #4386542 (Lepotdeterre)
I didn't see anybody.	Никого не видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847767 (Vulgaris) & #4361732 (Lepotdeterre)
I didn't tell anyone.	Не кажав никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091223 (CK) & #4386575 (Lepotdeterre)
I didn't tell on you.	Не те поткажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736914 (CK) & #4175196 (Lepotdeterre)
I didn't tell on you.	Не те накодошив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736914 (CK) & #4175197 (Lepotdeterre)
I didn't want to die.	Не сакав да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011543 (CK) & #4386573 (Lepotdeterre)
I didn't want to pry.	Не сакав да се наметнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011544 (CK) & #4386574 (Lepotdeterre)
I disagree with that.	Не се согласувам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2093305 (gleki) & #4386577 (Lepotdeterre)
I dislike big cities.	Сакам големи градови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275861 (CK) & #4386592 (Lepotdeterre)
I do a lot of things.	Правам многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396074 (CK) & #4386597 (Lepotdeterre)
I do appreciate that.	Навистина го ценам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315125 (CK) & #4386596 (Lepotdeterre)
I do it all the time.	Цело време го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887210 (CK) & #4386593 (Lepotdeterre)
I do that every week.	Го правам тоа секоја недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2727926 (AlanF_US) & #4386602 (Lepotdeterre)
I do want to open it.	Да, сакам да го отворам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011545 (CK) & #4386598 (Lepotdeterre)
I do want to see you.	Стварно сакам да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011546 (CK) & #4386600 (Lepotdeterre)
I don't agree at all.	Воопшто не се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826816 (CK) & #4348939 (Lepotdeterre)
I don't believe that.	Не верувам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839484 (CK) & #4346524 (Lepotdeterre)
I don't believe this.	Не верувам во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887213 (CK) & #4386606 (Lepotdeterre)
I don't care anymore.	Веќе не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271822 (CK) & #4386608 (Lepotdeterre)
I don't care for him.	Не ми е гајле за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260036 (CK) & #4281882 (Lepotdeterre)
I don't deserve this.	Не го заслужувам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887214 (CK) & #4386607 (Lepotdeterre)
I don't discriminate.	Не дискриминирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245719 (CK) & #4386611 (Lepotdeterre)
I don't discriminate.	Не пребирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245719 (CK) & #4386612 (Lepotdeterre)
I don't do that well.	Не ме бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275978 (CK) & #4351871 (Lepotdeterre)
I don't drink coffee.	Не пијам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997880 (NickC) & #4386610 (Lepotdeterre)
I don't enjoy tennis.	Не сум љубител на тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252975 (CK) & #4386609 (Lepotdeterre)
I don't feel like it.	Немам волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #4352034 (Lepotdeterre)
I don't feel like it.	Не ми е до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41402 (CK) & #4386614 (Lepotdeterre)
I don't feel so good.	Не се чувствувам баш најарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750661 (sctld) & #4148485 (Lepotdeterre)
I don't feel so well.	Не ми е баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275997 (CK) & #4386619 (Lepotdeterre)
I don't get out much.	Не излегувам често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276007 (CK) & #4386687 (Lepotdeterre)
I don't get the joke.	Не ја сфаќам смешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792246 (CK) & #4386620 (Lepotdeterre)
I don't get the joke.	Не го разбирам вицот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792246 (CK) & #4386621 (Lepotdeterre)
I don't give lessons.	Не подучувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271852 (CK) & #4386622 (Lepotdeterre)
I don't give lessons.	Не држам часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271852 (CK) & #4386624 (Lepotdeterre)
I don't go to church.	Не одам во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276012 (CK) & #4386689 (Lepotdeterre)
I don't have a badge.	Немам значка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276015 (CK) & #4386690 (Lepotdeterre)
I don't have a fever.	Немам температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1252922 (CK) & #4386688 (Lepotdeterre)
I don't have a knife.	Немам нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258546 (CK) & #4386694 (Lepotdeterre)
I don't have a niece.	Немам внука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361186 (CK) & #4084032 (Lepotdeterre)
I don't have a sword.	Немам меч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386506 (Dorenda) & #4386692 (Lepotdeterre)
I don't have all day.	Нема да чекам вечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038396 (Spamster) & #4386693 (Lepotdeterre)
I don't have anybody.	Немам никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092586 (CK) & #4386696 (Lepotdeterre)
I don't have the key.	Не е кај мене клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276050 (CK) & #4386697 (Lepotdeterre)
I don't hear a thing.	Ништо не слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276064 (CK) & #4358277 (Lepotdeterre)
I don't hear barking.	Не слушам лаеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280300 (CK) & #4386700 (Lepotdeterre)
I don't hold grudges.	Јас не им замерам на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438091 (Hybrid) & #4386707 (Lepotdeterre)
I don't hold grudges.	Не сум злопамтило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438091 (Hybrid) & #4386708 (Lepotdeterre)
I don't keep a diary.	Не водам дневник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276066 (CK) & #4386703 (Lepotdeterre)
I don't know exactly.	Не знам точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266936 (_undertoad) & #4386702 (Lepotdeterre)
I don't know how far.	Не знам колку далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276070 (CK) & #4386704 (Lepotdeterre)
I don't know the way.	Не го знам патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276077 (CK) & #4386705 (Lepotdeterre)
I don't like cookies.	Не сакам колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2889360 (CK) & #4386713 (Lepotdeterre)
I don't like cooking.	Не сакам да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738422 (CK) & #4386712 (Lepotdeterre)
I don't like doctors.	Не сум доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315311 (CK) & #4386710 (Lepotdeterre)
I don't like it here.	Не ми се допаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361321 (CK) & #4386711 (Lepotdeterre)
I don't like oysters.	Не сакам остриги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133483 (CK) & #4133759 (Lepotdeterre)
I don't like peaches.	Не сакам праски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133543 (CK) & #4133739 (Lepotdeterre)
I don't like running.	Не сакам трчање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271881 (CK) & #4386714 (Lepotdeterre)
I don't like spiders.	Не сакам пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035884 (Hybrid) & #4048434 (Lepotdeterre)
I don't like this CD.	Не ми се допаѓа ова ЦД.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825830 (CK) & #4386721 (Lepotdeterre)
I don't like to cook.	Не сакам да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738423 (CK) & #4386712 (Lepotdeterre)
I don't like to cook.	Не ми е мерак да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738423 (CK) & #4386720 (Lepotdeterre)
I don't like to fail.	Не сакам да претрпувам неуспеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276106 (CK) & #4386717 (Lepotdeterre)
I don't like to lose.	Не сакам кога губам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276108 (CK) & #4361799 (Lepotdeterre)
I don't like to walk.	Не ми е убаво да пешачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2655198 (Dejo) & #4386727 (Lepotdeterre)
I don't like waiting.	Не ми е убаво да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280301 (CK) & #4386726 (Lepotdeterre)
I don't like writing.	Не ми е убаво да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198397 (CK) & #4199294 (Lepotdeterre)
I don't mind anymore.	Веќе не ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210026 (CK) & #4386722 (Lepotdeterre)
I don't mind helping.	Не ми пречи да помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887261 (CK) & #4386729 (Lepotdeterre)
I don't mind it here.	Ништо не ми пречи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276122 (CK) & #4386731 (Lepotdeterre)
I don't mind staying.	Не би ми пречело да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271886 (CK) & #4386730 (Lepotdeterre)
I don't mind waiting.	Не ми смета да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259301 (CK) & #4386728 (Lepotdeterre)
I don't mind walking.	Не ми пречи да пешачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1051695 (CK) & #4386732 (Lepotdeterre)
I don't need a break.	Не ми треба одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276126 (CK) & #4386734 (Lepotdeterre)
I don't need a plate.	Не ми треба тањир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723487 (CM) & #4161777 (Lepotdeterre)
I don't need a plate.	Не ми треба чинија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723487 (CM) & #4161778 (Lepotdeterre)
I don't need a table.	Не ми треба маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722472 (CM) & #4155876 (Lepotdeterre)
I don't need anybody.	Не ми треба никој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092593 (CK) & #4386733 (Lepotdeterre)
I don't need it back.	Не треба да ми го враќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276139 (CK) & #4386738 (Lepotdeterre)
I don't need to know.	Не морам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276147 (CK) & #4386740 (Lepotdeterre)
I don't normally lie.	Обично не лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271899 (CK) & #4386736 (Lepotdeterre)
I don't own a guitar.	Не поседувам гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276161 (CK) & #4386742 (Lepotdeterre)
I don't quite follow.	Не ми е баш јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271902 (CK) & #4386745 (Lepotdeterre)
I don't recognize it.	Не го препознавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887267 (CK) & #4358285 (Lepotdeterre)
I don't recommend it.	Не го препорачувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271909 (CK) & #4386747 (Lepotdeterre)
I don't remember Tom.	Не го памтам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271911 (CK) & #4386748 (Lepotdeterre)
I don't remember you.	Не те памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271912 (CK) & #4386764 (Lepotdeterre)
I don't scare easily.	Не се плашам од сѐ и сешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271913 (CK) & #4386767 (Lepotdeterre)
I don't see Tom much.	Не се гледам со Том често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040720 (CK) & #4386763 (Lepotdeterre)
I don't see anything.	Ништо не гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64795 (kebukebu) & #4386413 (Lepotdeterre)
I don't speak French.	Не зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271921 (CK) & #4386421 (Lepotdeterre)
I don't speak to Tom.	Не зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276206 (CK) & #4386772 (Lepotdeterre)
I don't speak to Tom.	Не му разговарам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276206 (CK) & #4386773 (Lepotdeterre)
I don't trust anyone.	Немам доверба во никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887274 (CK) & #4386768 (Lepotdeterre)
I don't trust myself.	Не си верувам себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271924 (CK) & #4386770 (Lepotdeterre)
I don't want a drink.	Не сакам пијалок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011547 (CK) & #4386775 (Lepotdeterre)
I don't want a drink.	Не сакам пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011547 (CK) & #4386776 (Lepotdeterre)
I don't want charity.	Не сакам сожалување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011548 (CK) & #4123049 (Lepotdeterre)
I don't want charity.	Не сакам милостина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011548 (CK) & #4386779 (Lepotdeterre)
I don't want to cook.	Не сакам да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129523 (Scott) & #4386712 (Lepotdeterre)
I don't want to fail.	Не сакам да пропаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011550 (CK) & #4386781 (Lepotdeterre)
I don't want to know.	Не сакам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670000 (Spamster) & #4386782 (Lepotdeterre)
I don't want to live.	Не сакам да живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657748 (CK) & #4138162 (Lepotdeterre)
I don't want to live.	Не ми се живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657748 (CK) & #4138163 (Lepotdeterre)
I don't want to look.	Не сакам да гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011551 (CK) & #4386783 (Lepotdeterre)
I don't want to lose.	Не сакам да изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011552 (CK) & #4386784 (Lepotdeterre)
I don't want to play.	Не сакам да играм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011553 (CK) & #4386785 (Lepotdeterre)
I don't want to quit.	Не сакам да престанам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033080 (CK) & #4063148 (Lepotdeterre)
I don't want to rest.	Не сакам да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011554 (CK) & #4386789 (Lepotdeterre)
I don't want to stay.	Не сакам да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396089 (CK) & #4386790 (Lepotdeterre)
I don't want to stop.	Не сакам да запрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943885 (Spamster) & #4386788 (Lepotdeterre)
I don't want to talk.	Не сакам да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839489 (CK) & #4386787 (Lepotdeterre)
I don't want to wait.	Не сакам да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012073 (CK) & #4386792 (Lepotdeterre)
I don't want trouble.	Не сакам проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011555 (CK) & #4386791 (Lepotdeterre)
I don't wear glasses.	Не носам наочари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133524 (CK) & #4133690 (Lepotdeterre)
I don't work for Tom.	Не работам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276267 (CK) & #4386794 (Lepotdeterre)
I don't work for you.	Не работам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276268 (CK) & #4386795 (Lepotdeterre)
I don't write poetry.	Јас не пишувам поезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265298 (CK) & #8982633 (Toli)
I don't write poetry.	Не пишувам поезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5265298 (CK) & #8982634 (Toli)
I eat here every day.	Јадам тука секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325156 (CK) & #4386796 (Lepotdeterre)
I enjoy working here.	Уживам во работата тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325176 (CK) & #4386800 (Lepotdeterre)
I enjoy your company.	Уживам во твоето друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879923 (Spamster) & #4386797 (Lepotdeterre)
I enjoy your company.	Ми прија твоето друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879923 (Spamster) & #4386798 (Lepotdeterre)
I entered Tom's room.	Влегов во собата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547943 (CK) & #4386801 (Lepotdeterre)
I exercise every day.	Вежбам секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2204932 (Francis) & #4386799 (Lepotdeterre)
I expect him to come.	Очекувам дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282984 (CK) & #4386802 (Lepotdeterre)
I feel a little sore.	Малку ме болат мускулите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713651 (CK) & #4386804 (Lepotdeterre)
I feel kind of tired.	Се чувствувам малку уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325991 (CK) & #4284882 (Lepotdeterre)
I feel like an idiot.	Се чувствувам како идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923235 (Spamster) & #4386806 (Lepotdeterre)
I feel like vomiting.	Ми се повраќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18952 (CK) & #4054304 (Lepotdeterre)
I feel really stupid.	Се чувствувам многу глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326012 (CK) & #4386808 (Lepotdeterre)
I feel safe with you.	Се чувствувам безбедно кога си со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326014 (CK) & #4386809 (Lepotdeterre)
I feel sorry for Tom.	Жал ми е за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422798 (Spamster) & #4346638 (Lepotdeterre)
I feel sorry for Tom.	Го жалам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422798 (Spamster) & #4386813 (Lepotdeterre)
I feel sorry for her.	Жал ми е за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308230 (CK) & #4386811 (Lepotdeterre)
I feel sorry for you.	Жал ми е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326017 (CK) & #4252247 (Lepotdeterre)
I felt like an idiot.	Се осеќам како глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1923237 (Spamster) & #4386816 (Lepotdeterre)
I felt sorry for Tom.	Жал ми падна за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326225 (CK) & #4386817 (Lepotdeterre)
I felt sorry for you.	Жал ми стана за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326226 (CK) & #4386819 (Lepotdeterre)
I finally understand.	Конечно разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245774 (CK) & #4386824 (Lepotdeterre)
I followed Tom there.	Го следев Том дотаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261951 (CK) & #4386825 (Lepotdeterre)
I followed the rules.	Се придржував кон правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326542 (CK) & #4348780 (Lepotdeterre)
I followed the rules.	Ги следев правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326542 (CK) & #4386826 (Lepotdeterre)
I forget who said it.	Не ми текнува кој го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276227 (CK) & #4386823 (Lepotdeterre)
I forgot his address.	Му ја заборавив адресата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260664 (CK) & #4386828 (Lepotdeterre)
I forgot my password.	Си го заборавив пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2489576 (CK) & #4386833 (Lepotdeterre)
I forgot to call Tom.	Заборавив да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326565 (CK) & #4386830 (Lepotdeterre)
I forgot to call him.	Заборавив да му се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919001 (CH) & #4294248 (Lepotdeterre)
I forgot to call you.	Заборавив да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918999 (CK) & #4294246 (Lepotdeterre)
I forgot to tell Tom.	Заборавив да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310578 (CK) & #4312752 (Lepotdeterre)
I forgot to watch it.	Заборавив да го гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823442 (CK) & #4386834 (Lepotdeterre)
I forgot your number.	Ти го заборавив бројот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3624857 (Eldad) & #4386837 (Lepotdeterre)
I found an apartment.	Најдов стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327213 (CK) & #4386836 (Lepotdeterre)
I found him the book.	Му ја најдов книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252180 (CK) & #4386835 (Lepotdeterre)
I found it in a cave.	Го најдов во една пештера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825833 (CK) & #4386843 (Lepotdeterre)
I found the building.	Ја најдов зградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255497 (CK) & #4386840 (Lepotdeterre)
I gave Tom a blanket.	Му дадов ќебе на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329343 (CK) & #4386841 (Lepotdeterre)
I gave Tom a blanket.	Му дадов покривач на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329343 (CK) & #4386842 (Lepotdeterre)
I gave Tom no choice.	Не му дадов избор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887322 (CK) & #4386847 (Lepotdeterre)
I get off there, too.	И јас таму ќе слезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262340 (Eldad) & #4386844 (Lepotdeterre)
I go anywhere I want.	Одам каде што ми се оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329580 (CK) & #4361879 (Lepotdeterre)
I go to bed at 10.30.	Си легнувам во десет и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436615 (lukaszpp) & #4386845 (Lepotdeterre)
I got Tom some water.	Му донесов на Том вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329651 (CK) & #4386860 (Lepotdeterre)
I got a B in physics.	Добив двојка по физика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933294 (CK) & #4386851 (Lepotdeterre)
I got a C in English.	Добив тројка по англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933293 (CK) & #4386849 (Lepotdeterre)
I got an A in French.	Добив петка по француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451664 (CK) & #4386856 (Lepotdeterre)
I got it for nothing.	За џабе го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254794 (CK) & #4386853 (Lepotdeterre)
I got my eyes tested.	Ми ги прегледаа очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256745 (CK) & #4386855 (Lepotdeterre)
I got paid yesterday.	Ме платија вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280302 (CK) & #4386852 (Lepotdeterre)
I got sick last week.	Се разболев прошлата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329625 (CK) & #4386857 (Lepotdeterre)
I got stung by a bee.	Ме боцна пчела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757243 (verdulo) & #4386858 (Lepotdeterre)
I got stung by a bee.	Ме касна пчела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757243 (verdulo) & #4386859 (Lepotdeterre)
I got up an hour ago.	Станав пред еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169047 (CK) & #4355122 (Lepotdeterre)
I got up early today.	Денес рано станав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737176 (CK) & #4177914 (Lepotdeterre)
I guess Tom is right.	Изгледа Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276274 (CK) & #4386865 (Lepotdeterre)
I guess that'd be OK.	Претпоставувам дека тоа би било во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721286 (CM) & #4146012 (Lepotdeterre)
I guess that's final.	Изгледа тоа е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824697 (CK) & #4386861 (Lepotdeterre)
I guess that's right.	Претпоставувам дека е точно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330086 (CK) & #4386867 (Lepotdeterre)
I guess you're right.	Изгледа си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887329 (CK) & #4376403 (Lepotdeterre)
I guessed at her age.	И ја погодив возраста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309615 (CK) & #4160845 (Lepotdeterre)
I had a busy morning.	Зафатен бев сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046701 (CK) & #4386863 (Lepotdeterre)
I had a busy morning.	Имав многу работа утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046701 (CK) & #4386864 (Lepotdeterre)
I had a good holiday.	Убаво ми беше на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547942 (CK) & #4386868 (Lepotdeterre)
I had a good teacher.	Имав добар учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331584 (CK) & #4386870 (Lepotdeterre)
I had a heart attack.	Имав срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269006 (CK) & #4096749 (Lepotdeterre)
I had a kidney stone.	Имам камен во бубрег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723052 (CM) & #4071489 (Lepotdeterre)
I had a lovely night.	Одлично си поминав ноќва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331603 (CK) & #4386871 (Lepotdeterre)
I had a speech ready.	Бев подготвил говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331632 (CK) & #4386872 (Lepotdeterre)
I had a tooth pulled.	Ми извадија заб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263599 (CK) & #4386869 (Lepotdeterre)
I had an early lunch.	Рано ручав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331645 (CK) & #4386875 (Lepotdeterre)
I had fun last night.	Се забавував синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331654 (CK) & #4386878 (Lepotdeterre)
I had it all planned.	Сѐ бев испланирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396097 (CK) & #4386879 (Lepotdeterre)
I had lunch with Tom.	Ручав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199059 (CK) & #4386881 (Lepotdeterre)
I had my watch fixed.	Ми го поправија саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258131 (CK) & #4386874 (Lepotdeterre)
I had no alternative.	Немав друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331665 (CK) & #4386885 (Lepotdeterre)
I had no time to eat.	Немав време да го јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249928 (CK) & #4386884 (Lepotdeterre)
I had nothing to say.	Немав што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331708 (CK) & #4386889 (Lepotdeterre)
I had only one drink.	Само една чаша испив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331711 (CK) & #4386890 (Lepotdeterre)
I had to act at once.	Морав веднаш да дејствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331753 (CK) & #4386892 (Lepotdeterre)
I had to act at once.	Морав веднаш да преземам мерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331753 (CK) & #4386894 (Lepotdeterre)
I had to act quickly.	Морав брзо да дејствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331754 (CK) & #4386895 (Lepotdeterre)
I had to keep moving.	Морав да продолжам да се движам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331825 (CK) & #4386897 (Lepotdeterre)
I had to let Tom win.	Морав да го оставам Том да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331829 (CK) & #4386899 (Lepotdeterre)
I had to pay in cash.	Морав да платам во готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185814 (CK) & #4386901 (Lepotdeterre)
I had to protect Tom.	Морав да го штитам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331847 (CK) & #4386903 (Lepotdeterre)
I had to stay behind.	Морав да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331862 (CK) & #4386905 (Lepotdeterre)
I hadn't heard of it.	Не бев слушнал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2614598 (Amastan) & #4386909 (Lepotdeterre)
I handed Tom a knife.	Му подадов на Том нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334053 (CK) & #4386906 (Lepotdeterre)
I happen to like Tom.	Ете, ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334064 (CK) & #4386908 (Lepotdeterre)
I hard-boiled an egg.	Си сварив јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325242 (CM) & #4386910 (Lepotdeterre)
I hardly ever go out.	Мошне ретко излегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334067 (CK) & #4386912 (Lepotdeterre)
I hate Tom's parents.	Му ги мразам на Том родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330231 (CK) & #4386926 (Lepotdeterre)
I hate cops like him.	Мразам цајкани како него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887341 (CK) & #4386911 (Lepotdeterre)
I hate horror movies.	Мразам хорор филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822200 (CK) & #4386915 (Lepotdeterre)
I hate hospital food.	Мразам болничка храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396099 (CK) & #4386914 (Lepotdeterre)
I hate jealous women.	Мразам љубоморни жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953470 (CK) & #4386913 (Lepotdeterre)
I hate long goodbyes.	Мразам развлечени збогувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334259 (CK) & #4386917 (Lepotdeterre)
I hate long speeches.	Мразам долги говори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133016 (CK) & #4386919 (Lepotdeterre)
I hate my new school.	Си го мразам новото училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334104 (CK) & #4386916 (Lepotdeterre)
I hate playing cards.	Мразам игри со карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547941 (CK) & #4386924 (Lepotdeterre)
I hate silent movies.	Мразам неми филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665328 (meerkat) & #4386925 (Lepotdeterre)
I hated Tom at first.	Отпрвин го мразев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334163 (CK) & #4386922 (Lepotdeterre)
I hated Tom at first.	Прво го мразев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334163 (CK) & #4386923 (Lepotdeterre)
I have Tom's address.	Ја знам адресата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360644 (CK) & #4387070 (Lepotdeterre)
I have a bad sunburn.	Гадно изгорев на сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281136 (CK) & #4386921 (Lepotdeterre)
I have a better idea.	Јас имам подобра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841682 (CK) & #4386928 (Lepotdeterre)
I have a better plan.	Имам подобар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358654 (CK) & #4386939 (Lepotdeterre)
I have a big brother.	Имам поголем брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358656 (CK) & #4386938 (Lepotdeterre)
I have a big problem.	Имам голем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2052225 (chubbard) & #4386929 (Lepotdeterre)
I have a credit card.	Имам кредитна картичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635769 (CK) & #4386940 (Lepotdeterre)
I have a debt to pay.	Имам долг за отплаќање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358689 (CK) & #4281237 (Lepotdeterre)
I have a few dollars.	Имам пет-шест долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358704 (CK) & #4386942 (Lepotdeterre)
I have a few errands.	Имам неколку обврски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358707 (CK) & #4386944 (Lepotdeterre)
I have a few minutes.	Имам неколку слободни минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358709 (CK) & #4386945 (Lepotdeterre)
I have a green shirt.	Имам зелена кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630819 (gleki) & #4386948 (Lepotdeterre)
I have a green shirt.	Имам зелена маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630819 (gleki) & #4386949 (Lepotdeterre)
I have a housekeeper.	Имам куќна помошничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823676 (CK) & #4386950 (Lepotdeterre)
I have a job for you.	Имам задача за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237724 (CK) & #4386946 (Lepotdeterre)
I have a lot of land.	Имам многу земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509651 (darinmex) & #4386952 (Lepotdeterre)
I have a lot of land.	Имам многу имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509651 (darinmex) & #4386953 (Lepotdeterre)
I have a metal table.	Имам метална маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436635 (lukaszpp) & #4066869 (Lepotdeterre)
I have a nice camera.	Имам убав фотоапарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253064 (CK) & #4084815 (Lepotdeterre)
I have a red bicycle.	Имам црвен велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635485 (Joseph) & #4386955 (Lepotdeterre)
I have a reservation.	Имам резервација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324726 (CK) & #4386951 (Lepotdeterre)
I have a sharp knife.	Имам остар нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681309 (Source_VOA) & #4386954 (Lepotdeterre)
I have a slight cold.	Поднастинат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261594 (CK) & #4386956 (Lepotdeterre)
I have a small fever.	Имам малку температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919264 (Scott) & #4386962 (Lepotdeterre)
I have a sore throat.	Ме боли грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417891 (CK) & #4065795 (Lepotdeterre)
I have a sore throat.	Ме пече грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417891 (CK) & #4386961 (Lepotdeterre)
I have a stomachache.	Ме боли стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64954 (CK) & #4057016 (Lepotdeterre)
I have a sweet tooth.	Многу сакам благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256724 (CK) & #4386963 (Lepotdeterre)
I have a wooden comb.	Имам дрвен чешел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261969 (CK) & #4386989 (Lepotdeterre)
I have an invitation.	Имам покана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358999 (CK) & #4386990 (Lepotdeterre)
I have back problems.	Имам проблеми со грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887359 (CK) & #4386992 (Lepotdeterre)
I have bottled water.	Имам вода во шише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359361 (CK) & #4386994 (Lepotdeterre)
I have caught a cold.	Сум настинал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257622 (CK) & #4386991 (Lepotdeterre)
I have class tonight.	Имам час вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359380 (CK) & #4386995 (Lepotdeterre)
I have dreadful news.	Носам страшна вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359483 (CK) & #4387000 (Lepotdeterre)
I have friends there.	Имам пријатели таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733392 (CK) & #4150832 (Lepotdeterre)
I have gained weight.	Сум се згоил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259293 (CK) & #4386998 (Lepotdeterre)
I have good eyesight.	Имам добар вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263381 (CK) & #4386999 (Lepotdeterre)
I have got to go now.	Морам да одам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31381 (CK) & #4354384 (Lepotdeterre)
I have great friends.	Имам прекрасни пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359796 (CK) & #4387001 (Lepotdeterre)
I have just returned.	Само што се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #695957 (Eldad) & #4387004 (Lepotdeterre)
I have lost my place.	Си го изгубив местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259742 (CK) & #4387003 (Lepotdeterre)
I have lost my watch.	Си го изгубив саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258128 (CK) & #4387002 (Lepotdeterre)
I have lots of ideas.	Имам многу идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359931 (CK) & #4387005 (Lepotdeterre)
I have lots of money.	Имам пари на тони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620265 (CK) & #4387010 (Lepotdeterre)
I have lunch at noon.	Имам ручек напладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258971 (CK) & #4387006 (Lepotdeterre)
I have money for you.	Имам пари за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359963 (CK) & #4387007 (Lepotdeterre)
I have my eye on you.	Не те испуштам од вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620082 (CK) & #4276807 (Lepotdeterre)
I have my eye on you.	Те посматрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620082 (CK) & #4276808 (Lepotdeterre)
I have my hands full.	Зафатени ми се рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355238 (CK) & #4387039 (Lepotdeterre)
I have my own theory.	Имам своја теорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887362 (CK) & #4387013 (Lepotdeterre)
I have no complaints.	Немам поплаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825623 (CK) & #4093476 (Lepotdeterre)
I have no experience.	Немам искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156271 (Hybrid) & #4387014 (Lepotdeterre)
I have no use for it.	Немам никаква корист од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249827 (CK) & #4387012 (Lepotdeterre)
I have nothing to do.	Немам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624820 (marcelostockle) & #4387041 (Lepotdeterre)
I have nowhere to go.	Немам каде да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821650 (CK) & #4387044 (Lepotdeterre)
I have plans tonight.	Имам планови за вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360209 (CK) & #4387043 (Lepotdeterre)
I have poor eyesight.	Слаб ми е видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263379 (CK) & #4387040 (Lepotdeterre)
I have seen him once.	Сум го видел еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878555 (Eldad) & #4114232 (Lepotdeterre)
I have sinus trouble.	Имам проблеми со синусите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277422 (CK) & #4387046 (Lepotdeterre)
I have so many ideas.	Имам толку многу идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887368 (CK) & #4387047 (Lepotdeterre)
I have some bad news.	Носам лоша вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360317 (CK) & #4331359 (Lepotdeterre)
I have such bad luck.	Колку само немам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2675068 (Joseph) & #4110542 (Lepotdeterre)
I have thirteen cats.	Имам тринаесет мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1213425 (alec) & #4387049 (Lepotdeterre)
I have three cameras.	Имам три камери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321599 (CK) & #4387048 (Lepotdeterre)
I have three choices.	Имам три избора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360410 (CK) & #4387052 (Lepotdeterre)
I have three cousins.	Имам три братучеда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249766 (CK) & #4387045 (Lepotdeterre)
I have three sisters.	Имам три сестри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360421 (CK) & #4387053 (Lepotdeterre)
I have to be careful.	Морам да пазам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2837214 (Hybrid) & #4387054 (Lepotdeterre)
I have to do my best.	Морам да дадам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257681 (CK) & #4387055 (Lepotdeterre)
I have to get moving.	Морам да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360481 (CK) & #4362018 (Lepotdeterre)
I have to get to Tom.	Морам да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360491 (CK) & #4348441 (Lepotdeterre)
I have to go ask Tom.	Морам да одам да го прашам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360501 (CK) & #4387061 (Lepotdeterre)
I have to go do this.	Морам да одам да го направам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360508 (CK) & #4387062 (Lepotdeterre)
I have to go get Tom.	Морам да го викнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360511 (CK) & #4387063 (Lepotdeterre)
I have to go see Tom.	Морам да одам да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360518 (CK) & #4387064 (Lepotdeterre)
I have to go to work.	Морам да одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953483 (CK) & #4315743 (Lepotdeterre)
I have to keep going.	Морам да терам понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360533 (CK) & #4387065 (Lepotdeterre)
I have to let you go.	Морам да те пуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619446 (CK) & #4273870 (Lepotdeterre)
I have to pay for it.	Морам да платам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360553 (CK) & #4387066 (Lepotdeterre)
I have to prioritize.	Има приоритети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360556 (CK) & #4387067 (Lepotdeterre)
I have to see it all.	Морам сѐ да видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360568 (CK) & #4387068 (Lepotdeterre)
I have to start over.	Морам наново да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360580 (CK) & #4387069 (Lepotdeterre)
I have to wear boots.	Морам да носам чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744769 (Amastan) & #4067844 (Lepotdeterre)
I have to work today.	Морам да работам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819563 (CK) & #4387071 (Lepotdeterre)
I have too many bags.	Имам премногу ќеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826384 (CK) & #4387077 (Lepotdeterre)
I have two daughters.	Имам две ќерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453185 (CM) & #4387073 (Lepotdeterre)
I have what you need.	Го имам тоа што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822105 (CK) & #4387076 (Lepotdeterre)
I have what you want.	Го имам тоа што го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360679 (CK) & #4387074 (Lepotdeterre)
I haven't even begun.	Не сум ни почнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359491 (CK) & #4387078 (Lepotdeterre)
I haven't even begun.	Допрва ќе почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359491 (CK) & #4387079 (Lepotdeterre)
I haven't got it yet.	Сѐ уште не сум го добил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396918 (CK) & #4387083 (Lepotdeterre)
I haven't had dinner.	Не сум вечеран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359821 (CK) & #4387080 (Lepotdeterre)
I haven't shaved yet.	Сѐ уште не сум се избричил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736404 (CK) & #4172604 (Lepotdeterre)
I hear Tom hates you.	Слушам дека Том те мразел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360698 (CK) & #4387081 (Lepotdeterre)
I heard I was needed.	Чув дека сум бил потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360737 (CK) & #4387084 (Lepotdeterre)
I heard Tom was hurt.	Слушнав дека Том е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360784 (CK) & #4387086 (Lepotdeterre)
I heard an explosion.	Чув експлозија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360730 (CK) & #4387082 (Lepotdeterre)
I heard the bad news.	Слушнав за лошата вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568453 (CK) & #4387087 (Lepotdeterre)
I heard the question.	Го слушнав прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360762 (CK) & #4387085 (Lepotdeterre)
I heard you cheering.	Ве чув како навивате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360801 (CK) & #4387089 (Lepotdeterre)
I heard you coughing.	Те слушнав како кашлаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360802 (CK) & #4387090 (Lepotdeterre)
I heard you did well.	Слушнав дека добро си поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360805 (CK) & #4387091 (Lepotdeterre)
I heard you laughing.	Те чув како се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360813 (CK) & #4387092 (Lepotdeterre)
I held the door open.	Ја држев вратата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255142 (CK) & #4387088 (Lepotdeterre)
I hit on a good idea.	Ми текна добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255850 (CK) & #4387093 (Lepotdeterre)
I hope I can do this.	Се надевам дека можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819824 (CK) & #4387097 (Lepotdeterre)
I hope Tom is coming.	Се надевам дека Том ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276280 (CK) & #4387098 (Lepotdeterre)
I hope Tom sees this.	Се надевам дека Том ќе го види ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330113 (CK) & #4387107 (Lepotdeterre)
I hope it's complete.	Се надевам дека е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360870 (CK) & #4387094 (Lepotdeterre)
I hope it's complete.	Се надевам дека е целосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360870 (CK) & #4387095 (Lepotdeterre)
I hope it's not true.	Се надевам дека не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2438305 (Hybrid) & #4387096 (Lepotdeterre)
I hope it's worth it.	Се надевам дека вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360878 (CK) & #4387099 (Lepotdeterre)
I hope that's a joke.	Се надевам дека тоа е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940813 (Dejo) & #4120834 (Lepotdeterre)
I hope that's enough.	Се надевам дека е доста тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360885 (CK) & #4387100 (Lepotdeterre)
I hope they liked me.	Се надевам дека сум им се допаднал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360893 (CK) & #4387101 (Lepotdeterre)
I hope we meet again.	Се надевам дека пак ќе се сретнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360939 (CK) & #4387103 (Lepotdeterre)
I hope you know that.	Се надевам дека го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360974 (CK) & #4387105 (Lepotdeterre)
I hope you like this.	Се надевам дека ќе ти се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819855 (CK) & #4387108 (Lepotdeterre)
I hope you're hungry.	Се надевам дека си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887421 (CK) & #4387102 (Lepotdeterre)
I initially hated it.	Отпрвин го мразев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823483 (CK) & #4387112 (Lepotdeterre)
I initially hated it.	Отпрвин не го поднесував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823483 (CK) & #4387113 (Lepotdeterre)
I intend to go there.	Имам намера да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50878 (CK) & #4387109 (Lepotdeterre)
I intend to help you.	Имам намера да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818188 (CK) & #4252746 (Lepotdeterre)
I just bought a boat.	Штотуку си купив чамец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150762 (CK) & #4387111 (Lepotdeterre)
I just can't do that.	Едноставно не можам така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361064 (CK) & #4387110 (Lepotdeterre)
I just can't help it.	Едноставно не можам да се воздржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362110 (CK) & #4387116 (Lepotdeterre)
I just can't take it.	Едноставно не можам да издржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362117 (CK) & #4387117 (Lepotdeterre)
I just cracked a rib.	Штотуку ми пукна ребро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362134 (CK) & #4387118 (Lepotdeterre)
I just cut my finger.	Штотуку си го засеков прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246249 (CK) & #4387114 (Lepotdeterre)
I just don't like it.	Едноставно не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276287 (CK) & #4387119 (Lepotdeterre)
I just had breakfast.	Штотуку доручкував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826035 (CK) & #4387121 (Lepotdeterre)
I just hope it works.	Само се надевам дека ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372754 (CK) & #4387120 (Lepotdeterre)
I just made a friend.	Штотуку стекнав нов пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969244 (CK) & #4387123 (Lepotdeterre)
I just might do that.	Можеби баш така ќе направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372791 (CK) & #4273720 (Lepotdeterre)
I just need a minute.	Ми треба една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887441 (CK) & #4387122 (Lepotdeterre)
I just need a moment.	Само ми треба момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372807 (CK) & #4058086 (Lepotdeterre)
I just need a second.	Само ми треба секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372808 (CK) & #4058087 (Lepotdeterre)
I just need some air.	Само ми треба воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372815 (CK) & #4058092 (Lepotdeterre)
I just saw a panther.	Штотуку видов пантер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821622 (CK) & #4387125 (Lepotdeterre)
I just talked to Tom.	Штотуку разговарав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373989 (CK) & #4387124 (Lepotdeterre)
I just threw it away.	Само што го фрлив во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374010 (CK) & #4387127 (Lepotdeterre)
I just took a shower.	Само што се истуширав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539531 (CK) & #4061085 (Lepotdeterre)
I just turned thirty.	Штотуку наполнив триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374020 (CK) & #4387128 (Lepotdeterre)
I just want to dance.	Само сакам да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825493 (CK) & #4388984 (Lepotdeterre)
I just want to leave.	Само сакам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986568 (CK) & #4388983 (Lepotdeterre)
I just want to sleep.	Само сакам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079037 (CK) & #4387131 (Lepotdeterre)
I just want you back.	Само сакам да ми се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011556 (CK) & #4387129 (Lepotdeterre)
I just won't do that.	Просто нема да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736311 (CK) & #4172503 (Lepotdeterre)
I kept my mouth shut.	Молчев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309303 (Hybrid) & #4388985 (Lepotdeterre)
I killed a duck once.	Убив патка еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374698 (CK) & #4388986 (Lepotdeterre)
I kind of liked that.	Некако ми се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374712 (CK) & #4388987 (Lepotdeterre)
I kind of liked them.	Како да ми се допаднаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374714 (CK) & #4273721 (Lepotdeterre)
I knew I had to come.	Знаев дека морам да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374761 (CK) & #4273894 (Lepotdeterre)
I knew I had to stop.	Знаев дека морам да престанам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820582 (CK) & #4388992 (Lepotdeterre)
I knew I'd be blamed.	Знаев дека ќе ме набедат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057773 (CK) & #4388989 (Lepotdeterre)
I knew Tom very well.	Го познавав Том многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751053 (sharptoothed) & #4389007 (Lepotdeterre)
I knew Tom was cruel.	Знаев дека Том е суров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374839 (CK) & #4389004 (Lepotdeterre)
I knew Tom was lying.	Знаев дека Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374847 (CK) & #4389005 (Lepotdeterre)
I knew Tom years ago.	Го познавав Том пред многу години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374868 (CK) & #4389006 (Lepotdeterre)
I knew he wasn't Tom.	Знаев дека не е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375725 (CK) & #4388988 (Lepotdeterre)
I knew it was a joke.	Знаев дека е шала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374781 (CK) & #4388990 (Lepotdeterre)
I knew it wasn't you.	Знаев дека не си бил ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374789 (CK) & #4388991 (Lepotdeterre)
I knew we'd find Tom.	Знаев дека ќе го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374876 (CK) & #4389008 (Lepotdeterre)
I knew we'd find you.	Знаев дека ќе те најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374877 (CK) & #4389009 (Lepotdeterre)
I knew you wanted me.	Знаев дека ме сакаш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375753 (CK) & #4389010 (Lepotdeterre)
I knew you were done.	Знаев дека сте готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375760 (CK) & #4389011 (Lepotdeterre)
I knew you were sick.	Знаев дека си болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185569 (CK) & #4273745 (Lepotdeterre)
I knew you'd be back.	Знаев дека ќе се вратите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375785 (CK) & #4389012 (Lepotdeterre)
I knew you'd be busy.	Знаев дека ќе бидеш зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647155 (CK) & #4273902 (Lepotdeterre)
I knew you'd be here.	Знаев дека ќе те најдам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375787 (CK) & #4389013 (Lepotdeterre)
I knew you'd be late.	Знаев дека ќе доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823179 (CK) & #4389030 (Lepotdeterre)
I knew you'd find me.	Знаев дека ќе ме најдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375799 (CK) & #4389027 (Lepotdeterre)
I knew you'd help me.	Знаев дека ќе ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375803 (CK) & #4389029 (Lepotdeterre)
I knew you'd like it.	Знаев дека ќе ти се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887473 (CK) & #4389031 (Lepotdeterre)
I knew you'd make it.	Знаев дека ќе стигнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375808 (CK) & #4389033 (Lepotdeterre)
I knew you'd miss me.	Знаев дека ќе ти фалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375810 (CK) & #4273787 (Lepotdeterre)
I know I can do more.	Знам дека можам и повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375979 (CK) & #4389050 (Lepotdeterre)
I know I can make it.	Знам дека можам да успеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375982 (CK) & #4389053 (Lepotdeterre)
I know I should stay.	Знам дека треба да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375998 (CK) & #4389054 (Lepotdeterre)
I know Tom from work.	Го знам Том од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724487 (CM) & #4174571 (Lepotdeterre)
I know Tom is nearby.	Знам дека Том е во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376211 (CK) & #4389074 (Lepotdeterre)
I know Tom likes you.	Знам дека на Том му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841488 (CK) & #4389075 (Lepotdeterre)
I know Tom very well.	Го познавам Том многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376227 (CK) & #4389076 (Lepotdeterre)
I know Tom was angry.	Знам дека Том се лутеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376229 (CK) & #4389078 (Lepotdeterre)
I know Tom was tired.	Знам дека Том беше уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376233 (CK) & #4389079 (Lepotdeterre)
I know about the job.	Знам за работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375843 (CK) & #4273816 (Lepotdeterre)
I know about the job.	Знам за задачата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375843 (CK) & #4273817 (Lepotdeterre)
I know about you two.	Знам за вас двајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375848 (CK) & #4389034 (Lepotdeterre)
I know all about Tom.	Знам се за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734678 (CK) & #4154938 (Lepotdeterre)
I know all about you.	Знам сѐ за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887480 (CK) & #4389032 (Lepotdeterre)
I know her very well.	Многу добро ја познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261340 (CK) & #4389036 (Lepotdeterre)
I know him very well.	Многу добро го познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260890 (CK) & #4389035 (Lepotdeterre)
I know how Tom feels.	Знам како се осеќа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375955 (CK) & #4389049 (Lepotdeterre)
I know how it sounds.	Знам како звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375914 (CK) & #4389037 (Lepotdeterre)
I know how that goes.	Знам како оди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375928 (CK) & #4273856 (Lepotdeterre)
I know it for a fact.	Го знам тоа со сигурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258102 (CK) & #4348554 (Lepotdeterre)
I know it for a fact.	Тоа е факт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258102 (CK) & #4389052 (Lepotdeterre)
I know it to be true.	Знам дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376027 (CK) & #4085151 (Lepotdeterre)
I know it wasn't Tom.	Знам дека не бил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376036 (CK) & #4389056 (Lepotdeterre)
I know it's my fault.	Знам дека јас сум виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2792262 (CK) & #4389066 (Lepotdeterre)
I know it's not fair.	Знам дека не е праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376069 (CK) & #4389057 (Lepotdeterre)
I know it's not true.	Знам дека не е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376072 (CK) & #4389058 (Lepotdeterre)
I know lots of songs.	Знам многу песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376087 (CK) & #4273738 (Lepotdeterre)
I know sign language.	Знам знаковен јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376103 (CK) & #4389065 (Lepotdeterre)
I know that you know.	Знам дека знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687475 (Spamster) & #4389067 (Lepotdeterre)
I know the procedure.	Ја знам процедурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376149 (CK) & #4389068 (Lepotdeterre)
I know the situation.	Позната ми е ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376154 (CK) & #4389069 (Lepotdeterre)
I know this is tough.	Знам дека ова е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376172 (CK) & #4362212 (Lepotdeterre)
I know what Tom said.	Знам што рекол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376365 (CK) & #4389086 (Lepotdeterre)
I know what happened.	Знам што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376266 (CK) & #4389080 (Lepotdeterre)
I know what it means.	Знам што значи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376295 (CK) & #4389081 (Lepotdeterre)
I know what they are.	Знам што се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376320 (CK) & #4389083 (Lepotdeterre)
I know what to study.	Знам што да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376340 (CK) & #4389084 (Lepotdeterre)
I know what you know.	Го знам тоа што го знаеш и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376384 (CK) & #4389088 (Lepotdeterre)
I know what you mean.	Знам што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17198 (CK) & #4389085 (Lepotdeterre)
I know what you need.	Знам што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376389 (CK) & #4389089 (Lepotdeterre)
I know what you said.	Знам што рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376390 (CK) & #4389090 (Lepotdeterre)
I know what you want.	Знам што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1864518 (Spamster) & #4389101 (Lepotdeterre)
I know where that is.	Знам каде е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376444 (CK) & #4389102 (Lepotdeterre)
I know where to hide.	Знам каде да се сокријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376453 (CK) & #4389105 (Lepotdeterre)
I know where to look.	Знам каде да барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376455 (CK) & #4389108 (Lepotdeterre)
I know where you are.	Знам каде си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376474 (CK) & #4389109 (Lepotdeterre)
I know why he did it.	Знам зошто го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292255 (CK) & #4389107 (Lepotdeterre)
I know you can do it.	Знам дека можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376526 (CK) & #4389110 (Lepotdeterre)
I know you hired Tom.	Знам дека си го вработил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376571 (CK) & #4389111 (Lepotdeterre)
I know you know this.	Знам дека го знаеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376573 (CK) & #4389112 (Lepotdeterre)
I know you mean well.	Знам дека намерите ти се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376584 (CK) & #4389113 (Lepotdeterre)
I know you miss them.	Знам дека ти недостигаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376586 (CK) & #4389115 (Lepotdeterre)
I know you said that.	Знам дека го рече тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376599 (CK) & #4389114 (Lepotdeterre)
I know you're afraid.	Знам дека ти е страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376653 (CK) & #4389116 (Lepotdeterre)
I know you're guilty.	Знам дека си виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376665 (CK) & #4389117 (Lepotdeterre)
I know you're hungry.	Знам дека си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376670 (CK) & #4389118 (Lepotdeterre)
I know you're scared.	Знам дека се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280309 (CK) & #4389120 (Lepotdeterre)
I know your roommate.	Го знам твојот цимер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376718 (CK) & #4389121 (Lepotdeterre)
I leave it up to you.	Ти го препуштам тебе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377282 (CK) & #4389122 (Lepotdeterre)
I left home at seven.	Излегов од дома во седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258354 (CK) & #4389124 (Lepotdeterre)
I left the door open.	Ја оставив вратата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406685 (CK) & #4389126 (Lepotdeterre)
I left you a message.	Ти оставив порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887530 (CK) & #4389161 (Lepotdeterre)
I lent her my camera.	Ѝ ја позајмив својата камера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261188 (CK) & #4389163 (Lepotdeterre)
I let go of the rope.	Го отпуштив јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261966 (CK) & #4389164 (Lepotdeterre)
I lied to my parents.	Ги излажав родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773418 (Spamster) & #4389165 (Lepotdeterre)
I like Japanese food.	Сакам јапонска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259836 (CK) & #4389189 (Lepotdeterre)
I like baseball, too.	И кошарка сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377439 (CK) & #4389166 (Lepotdeterre)
I like bright colors.	Сакам светли бои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129941 (ellasevia) & #4362296 (Lepotdeterre)
I like coffee better.	Повеќе сакам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62251 (CK) & #4389167 (Lepotdeterre)
I like her dark eyes.	Ми се допаѓаат нејзините темни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261266 (CK) & #4389169 (Lepotdeterre)
I like honest people.	Сакам чесни луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821547 (CK) & #4389170 (Lepotdeterre)
I like my steak rare.	Сакам слабо печени стекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51912 (CK) & #4389187 (Lepotdeterre)
I like my steak rare.	Сакам слабо печен бифтек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51912 (CK) & #4389188 (Lepotdeterre)
I like painting, too.	И да сликам сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1468384 (CK) & #4389190 (Lepotdeterre)
I like reading books.	Мерак ми е да читам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261749 (CK) & #4389192 (Lepotdeterre)
I like roast chicken.	Сакам пилешко на скара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196678 (bonvasilisa) & #4389193 (Lepotdeterre)
I like that necklace.	Ми се допаѓа тој ѓердан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377468 (CK) & #4389194 (Lepotdeterre)
I like to eat apples.	Мерак ми е да јадам јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255926 (CK) & #4389191 (Lepotdeterre)
I like to read books.	Мерак ми е да читам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377504 (CK) & #4389192 (Lepotdeterre)
I like to sing songs.	Сакам да пеам песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256535 (CK) & #4389207 (Lepotdeterre)
I like you very much.	Многу ми се допаѓате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257095 (CK) & #4389208 (Lepotdeterre)
I like your attitude.	Ми се допаѓа твојот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883057 (Spamster) & #4131759 (Lepotdeterre)
I like your necklace.	Ми се допаѓа твоето ланче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377631 (CK) & #4389209 (Lepotdeterre)
I like your optimism.	Ми се допаѓа твојот оптимизам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3209620 (CK) & #4389210 (Lepotdeterre)
I like your painting.	Ми се допаѓаат твоите слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #4389211 (Lepotdeterre)
I like your painting.	Ми се допаѓа како сликаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377634 (CK) & #4389212 (Lepotdeterre)
I liked your dancing.	Ми се допадна како танцуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377645 (CK) & #4389213 (Lepotdeterre)
I liked your friends.	Ми се допаднаа твоите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377646 (CK) & #4389214 (Lepotdeterre)
I live a simple life.	Водам прост живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377650 (CK) & #4389215 (Lepotdeterre)
I live in Boston now.	Сега живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377658 (CK) & #4312483 (Lepotdeterre)
I live in a big city.	Живеам во голем град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259357 (CK) & #4389216 (Lepotdeterre)
I live in this hotel.	Живеам во овој хотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488157 (saasmath) & #4389217 (Lepotdeterre)
I live next to a dam.	Живеам близу до брана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2353391 (AlanF_US) & #4389237 (Lepotdeterre)
I live with my uncle.	Живеам со вујко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628971 (Joseph) & #4389239 (Lepotdeterre)
I look forward to it.	Со нетрпение го очекувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565471 (CK) & #4389234 (Lepotdeterre)
I looked at my notes.	Си ги погледав белешките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536304 (Hybrid) & #4114173 (Lepotdeterre)
I looked at my watch.	Погледнав на саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753140 (Hybrid) & #4389282 (Lepotdeterre)
I looked for the key.	Го барав клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254327 (CK) & #4389240 (Lepotdeterre)
I lost consciousness.	Се онесвестив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28205 (CK) & #4129896 (Lepotdeterre)
I lost my flashlight.	Си ја изгубив рачната светилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380191 (CK) & #4389238 (Lepotdeterre)
I lost my house keys.	Си ги изгубив клучевите од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760954 (Hybrid) & #4065477 (Lepotdeterre)
I lost my sunglasses.	Си ги изгубив очилата за сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481021 (Hybrid) & #4066033 (Lepotdeterre)
I lost that argument.	Изгубив во таа расправија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380196 (CK) & #4114347 (Lepotdeterre)
I lost track of time.	Изгубив осет за време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887546 (CK) & #4389236 (Lepotdeterre)
I love American food.	Обожавам америчка храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230787 (CK) & #4389235 (Lepotdeterre)
I love French movies.	Обожавам француски филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521658 (CK) & #4389283 (Lepotdeterre)
I love beach parties.	Обожавам журки на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380201 (CK) & #4389284 (Lepotdeterre)
I love fried bananas.	Обожавам пржени банани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062887 (CK) & #4066761 (Lepotdeterre)
I love green peppers.	Обожавам зелени пиперки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915341 (CK) & #4389358 (Lepotdeterre)
I love reading books.	Многу сакам да читам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259747 (CK) & #4389356 (Lepotdeterre)
I love the food here.	Многу ми се допаѓа храната тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380220 (CK) & #4389359 (Lepotdeterre)
I love to read books.	Обожавам да читам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650888 (CK) & #4389363 (Lepotdeterre)
I love you very much.	Многу те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400410 (sysko) & #4074442 (Lepotdeterre)
I loved Mary so much.	Толку многу ја сакав Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380252 (CK) & #4389361 (Lepotdeterre)
I loved it in Boston.	Многу ми беше убаво во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380250 (CK) & #4312484 (Lepotdeterre)
I made Tom a promise.	Му ветив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380435 (CK) & #4055825 (Lepotdeterre)
I made a big mistake.	Направив голема грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380372 (CK) & #4389362 (Lepotdeterre)
I made a few changes.	Направив неколку измени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887562 (CK) & #4389360 (Lepotdeterre)
I made a lucky guess.	На среќа го трефнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380390 (CK) & #4389364 (Lepotdeterre)
I made a paper plane.	Направив хартиено авионче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263359 (CK) & #4389365 (Lepotdeterre)
I made you breakfast.	Ти спремив доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826031 (CK) & #4389366 (Lepotdeterre)
I made you something.	Ти приготвив нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380450 (CK) & #4055842 (Lepotdeterre)
I make a good living.	Добро заработувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380452 (CK) & #4055843 (Lepotdeterre)
I married a Canadian.	Се омажив за Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387081 (CK) & #4389369 (Lepotdeterre)
I may as well go now.	Па може и да си одам јас сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31325 (CK) & #4389367 (Lepotdeterre)
I may have no choice.	Можеби нема да имам избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387098 (CK) & #4389370 (Lepotdeterre)
I meant it as a joke.	На шала го кажав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42846 (CK) & #4389368 (Lepotdeterre)
I meant the opposite.	Сакав да го кажам токму спротивното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387117 (CK) & #4389376 (Lepotdeterre)
I memorized the poem.	Ја научив стихотворбата напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #4389373 (Lepotdeterre)
I memorized the poem.	Ја научив поемата наизуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #4389374 (Lepotdeterre)
I memorized the poem.	Ја набубав песната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280310 (CK) & #4389375 (Lepotdeterre)
I met Mary yesterday.	Се сретнав со Мери вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257749 (CK) & #4389377 (Lepotdeterre)
I met Tom after work.	Го сретнав Том после работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329924 (CK) & #4389379 (Lepotdeterre)
I met Tom at a party.	Го запознав Том на една забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387132 (CK) & #4389381 (Lepotdeterre)
I met Tom for dinner.	Отидовме на вечера со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387138 (CK) & #4389383 (Lepotdeterre)
I met Tom last night.	Го сретнав Том синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387142 (CK) & #4389384 (Lepotdeterre)
I met Tom on the way.	Го сретнав Том по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259634 (CK) & #4389380 (Lepotdeterre)
I met a friend there.	Се сретнав со еден пријател таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50991 (CK) & #4389371 (Lepotdeterre)
I met him about noon.	Се состанавме околу пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284880 (CK) & #4389372 (Lepotdeterre)
I met him in January.	Го запознав во јануари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #641118 (CS) & #4389378 (Lepotdeterre)
I met them last week.	Ги сретнав минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273300 (CM) & #4053537 (Lepotdeterre)
I met with Tom today.	Денес се видов со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387151 (CK) & #4389385 (Lepotdeterre)
I might be home late.	Можно е доцна да си дојдам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374739 (CK) & #4389388 (Lepotdeterre)
I might just do that.	Можеби токму тоа ќе го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387220 (CK) & #4389386 (Lepotdeterre)
I might vote for Tom.	Можеби ќе гласам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387232 (CK) & #4389387 (Lepotdeterre)
I might vote for you.	Можеби ќе гласам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917152 (CK) & #4304181 (Lepotdeterre)
I miss you very much.	Многу ми фалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18053 (CK) & #4389389 (Lepotdeterre)
I missed the meeting.	Го пропуштив состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387245 (CK) & #4389390 (Lepotdeterre)
I missed you so much.	Толку ми фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841668 (CK) & #4389393 (Lepotdeterre)
I mortgaged my house.	Си ја ставив куќата под хипотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24113 (CK) & #4389392 (Lepotdeterre)
I must be going deaf.	Сигурно оглувувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129556 (Hybrid) & #4389394 (Lepotdeterre)
I must be going deaf.	Сигурно го губам слухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129556 (Hybrid) & #4389395 (Lepotdeterre)
I must be going home.	Морам да тргам накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733156 (CK) & #4389391 (Lepotdeterre)
I must buy some milk.	Морам да купам млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256871 (CK) & #4389397 (Lepotdeterre)
I must give Tom that.	Морам да му го дадам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387270 (CK) & #4389398 (Lepotdeterre)
I must go right away.	Морам веднаш да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52190 (CK) & #4389396 (Lepotdeterre)
I must say something.	Морам нешто да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387296 (CK) & #4318648 (Lepotdeterre)
I must talk with Tom.	Морам да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387309 (CK) & #4389401 (Lepotdeterre)
I must talk with you.	Морам да позборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387310 (CK) & #4389402 (Lepotdeterre)
I must tell Tom that.	Морам да му го кажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736249 (CK) & #4169010 (Lepotdeterre)
I must use this bike.	Морам да го користам овој точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253527 (CK) & #4389403 (Lepotdeterre)
I need Tom's address.	Ми треба адресата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387788 (CK) & #4389440 (Lepotdeterre)
I need a clean shirt.	Ми треба чиста кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387432 (CK) & #4389405 (Lepotdeterre)
I need a few minutes.	Ми требаат неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887573 (CK) & #4389404 (Lepotdeterre)
I need a fresh start.	Ми треба нов почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387436 (CK) & #4389406 (Lepotdeterre)
I need a good lawyer.	Ми треба добар адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387437 (CK) & #4389407 (Lepotdeterre)
I need a larger room.	Ми треба поголема просторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387445 (CK) & #4389408 (Lepotdeterre)
I need a little help.	Ми треба мала помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201583 (freddy1) & #4389411 (Lepotdeterre)
I need a little time.	Ми треба малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127763 (CK) & #4389410 (Lepotdeterre)
I need a new bicycle.	Ми треба нов точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269174 (CK) & #4389409 (Lepotdeterre)
I need a writing pad.	Ми треба тефтер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519929 (CK) & #4389412 (Lepotdeterre)
I need an answer now.	Сега ми треба одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387476 (CK) & #4389419 (Lepotdeterre)
I need another drink.	Ми треба уште една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387479 (CK) & #4389420 (Lepotdeterre)
I need authorization.	Ми треба дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246001 (CK) & #4389416 (Lepotdeterre)
I need authorization.	Ми треба овластување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246001 (CK) & #4389417 (Lepotdeterre)
I need authorization.	Ми треба полномоштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246001 (CK) & #4389418 (Lepotdeterre)
I need it right away.	Ми треба веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #554301 (CK) & #4389413 (Lepotdeterre)
I need more blankets.	Ми требаат уште ќебиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740935 (CK) & #4389415 (Lepotdeterre)
I need more practice.	Ми треба да вежбам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387501 (CK) & #4389421 (Lepotdeterre)
I need printer paper.	Ми треба хартија за принтање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650962 (meerkat) & #4389425 (Lepotdeterre)
I need some cash now.	Ми требаат пари сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387516 (CK) & #4389422 (Lepotdeterre)
I need some guidance.	Ми треба некаков совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387519 (CK) & #4389424 (Lepotdeterre)
I need that medicine.	Ми треба тој лек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387543 (CK) & #4389427 (Lepotdeterre)
I need that tomorrow.	Ми треба тоа за утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819218 (CK) & #4389429 (Lepotdeterre)
I need time to think.	Ми треба време да размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374675 (CK) & #4389428 (Lepotdeterre)
I need to buy stamps.	Треба да си купам поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1448081 (CK) & #4389426 (Lepotdeterre)
I need to change now.	Сега треба да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387581 (CK) & #4389430 (Lepotdeterre)
I need to come clean.	Морам да се исповедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725402 (CM) & #4199626 (Lepotdeterre)
I need to find a job.	Треба да си најдам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387596 (CK) & #4365491 (Lepotdeterre)
I need to get to bed.	Треба да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387630 (CK) & #4389432 (Lepotdeterre)
I need to go to work.	Треба да одам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140166 (CK) & #4389433 (Lepotdeterre)
I need to see it now.	Треба да го видам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821931 (CK) & #4389434 (Lepotdeterre)
I need to send a fax.	Треба да испратам факс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631685 (Joseph) & #4389438 (Lepotdeterre)
I need to study math.	Треба да учам математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258939 (CK) & #4389435 (Lepotdeterre)
I need to take notes.	Треба да фаќам белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387746 (CK) & #4389436 (Lepotdeterre)
I need to understand.	Треба да сфатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387774 (CK) & #4389439 (Lepotdeterre)
I need what you have.	Ми треба тоа што го имаш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387792 (CK) & #4389441 (Lepotdeterre)
I need you back here.	Ми треба да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387795 (CK) & #4389443 (Lepotdeterre)
I need you in Boston.	Ми требаш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725833 (CM) & #4200416 (Lepotdeterre)
I need you right now.	Ми требаш моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276292 (CK) & #4389442 (Lepotdeterre)
I need you to listen.	Ми треба да слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830669 (CK) & #4389444 (Lepotdeterre)
I need your car keys.	Ми требаат клучевите од твојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387832 (CK) & #4389446 (Lepotdeterre)
I needed to know why.	Ми треба да знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818549 (CK) & #4255709 (Lepotdeterre)
I needed to meet you.	Ми требаше да се видам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387846 (CK) & #4389447 (Lepotdeterre)
I never asked for it.	Никогаш не сум го барал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611199 (Spamster) & #4389445 (Lepotdeterre)
I never betrayed you.	Никогаш не сум те предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388044 (CK) & #4389448 (Lepotdeterre)
I never deceived you.	Никогаш не сум те измамил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388056 (CK) & #4389449 (Lepotdeterre)
I never did it again.	Никогаш повеќе не го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473520 (Hybrid) & #4389450 (Lepotdeterre)
I never doubted that.	Не ни се сомневав во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388075 (CK) & #4389453 (Lepotdeterre)
I never drink coffee.	Никогаш не пијам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825682 (CK) & #4389457 (Lepotdeterre)
I never even met Tom.	Го немам ни запознаено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388084 (CK) & #4389455 (Lepotdeterre)
I never even saw Tom.	Не ни го видов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388087 (CK) & #4389456 (Lepotdeterre)
I never even saw you.	Не ни ве видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388088 (CK) & #4389458 (Lepotdeterre)
I never gave up hope.	Не изгубив надеж ни на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733261 (CK) & #4389462 (Lepotdeterre)
I never had a chance.	Немав ни прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547940 (CK) & #4389459 (Lepotdeterre)
I never liked school.	Никогаш не сум сакал школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724511 (Hybrid) & #4389460 (Lepotdeterre)
I never noticed that.	Воопшто не сум го забележал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820321 (CK) & #4389468 (Lepotdeterre)
I never saw his face.	Не стигнав да му го видам лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388186 (CK) & #4389465 (Lepotdeterre)
I never speak French.	Никогаш не зборувам на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675900 (speedwell) & #4389466 (Lepotdeterre)
I never travel alone.	Никогаш не патувам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208391 (CK) & #4389463 (Lepotdeterre)
I never trusted them.	Воопшто не им верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820053 (CK) & #4389467 (Lepotdeterre)
I no longer love him.	Веќе не го љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454097 (saasmath) & #4074444 (Lepotdeterre)
I often go to Boston.	Често одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024285 (CK) & #4312485 (Lepotdeterre)
I once lived in Rome.	Едно време живеев во Рим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253322 (CK) & #4389469 (Lepotdeterre)
I only have a minute.	Имам само една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956040 (CK) & #4151323 (Lepotdeterre)
I only have a second.	Имам само една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956041 (CK) & #4389472 (Lepotdeterre)
I only just left Tom.	Штотуку го оставив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956058 (CK) & #4389473 (Lepotdeterre)
I only met Tom twice.	Само двапати го сретнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956071 (CK) & #4389474 (Lepotdeterre)
I only need a minute.	Ми треба само една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389533 (CK) & #4389475 (Lepotdeterre)
I ordered fries, too.	И помфрит нарачав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389580 (CK) & #4389476 (Lepotdeterre)
I owe Tom some money.	На Том му должам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389598 (CK) & #4389481 (Lepotdeterre)
I owe a lot of money.	Должам многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389592 (CK) & #4389477 (Lepotdeterre)
I owe a lot of money.	Имам големи долгови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389592 (CK) & #4389478 (Lepotdeterre)
I owe him 50,000 yen.	Му должам 50,000 јени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260391 (CK) & #4389479 (Lepotdeterre)
I owe him some money.	Му должам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #941212 (CK) & #4389480 (Lepotdeterre)
I owe you an apology.	Ти должам извинување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361663 (CK) & #4389485 (Lepotdeterre)
I paid $200 in taxes.	Платив двесте долари за даноци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259005 (CK) & #4389482 (Lepotdeterre)
I paid him the money.	Му ги отплатив парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260304 (CK) & #4389483 (Lepotdeterre)
I parked around back.	Се паркирав позади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389853 (CK) & #4389488 (Lepotdeterre)
I plan to skip lunch.	Планирам да го прескокнам ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199055 (CK) & #4389489 (Lepotdeterre)
I prefer it that way.	Повеќе ми се допаѓа така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275686 (Hybrid) & #4389487 (Lepotdeterre)
I prefer it this way.	Повеќе ми се допаѓа вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820251 (Spamster) & #4389486 (Lepotdeterre)
I prefer to be alone.	Повеќе сакам кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208392 (CK) & #4389490 (Lepotdeterre)
I prefer to go alone.	Попрво би отишол сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208393 (CK) & #4298200 (Lepotdeterre)
I prefer to sit down.	Повеќе би сакал да седнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755355 (12sea21) & #4389493 (Lepotdeterre)
I probably sat on it.	Најверојатно го седнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178637 (CK) & #4273829 (Lepotdeterre)
I pulled the trigger.	Го повлеков чкрапалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819092 (CK) & #4389494 (Lepotdeterre)
I pumped up the tire.	Ја напумпав гумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41121 (CK) & #4056780 (Lepotdeterre)
I put on my trousers.	Облеков панталони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254041 (CK) & #4389496 (Lepotdeterre)
I put up my umbrella.	Си го отворив чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245017 (CK) & #4389495 (Lepotdeterre)
I ran away from home.	Избегав од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135264 (CK) & #4137110 (Lepotdeterre)
I ran like lightning.	Трчав со сета сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279160 (CM) & #4389497 (Lepotdeterre)
I read it over again.	Го препрочитав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725567 (CM) & #4199992 (Lepotdeterre)
I really do hate Tom.	Навистина го мразам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390802 (CK) & #4389499 (Lepotdeterre)
I really do hate you.	Навистина те мразиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915686 (CK) & #4312993 (Lepotdeterre)
I really do like you.	Навистина ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402392 (CK) & #4096260 (Lepotdeterre)
I really do like you.	Стварно ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402392 (CK) & #4096261 (Lepotdeterre)
I really like my job.	Многу си ја сакам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885282 (slivercat) & #4389498 (Lepotdeterre)
I really like trains.	Многу сакам возови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667405 (CK) & #4179144 (Lepotdeterre)
I really needed that.	Баш ми требаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820320 (CK) & #4389504 (Lepotdeterre)
I really needed this.	Баш ми требаше ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819866 (CK) & #4389503 (Lepotdeterre)
I really ought to go.	Навистина треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390877 (CK) & #4389500 (Lepotdeterre)
I really respect you.	Навистина те почитувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818132 (CK) & #4252675 (Lepotdeterre)
I really wasn't sure.	Навистина не бев сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390898 (CK) & #4389501 (Lepotdeterre)
I received your note.	Ја добив твојата белешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391516 (CK) & #4389505 (Lepotdeterre)
I rechecked the data.	Пак ги провериве податоците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2391518 (CK) & #4129616 (Lepotdeterre)
I recognize that guy.	Го препознавам типон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824283 (CK) & #4389508 (Lepotdeterre)
I recommend it a lot.	Силно го препорачувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822923 (CK) & #4389507 (Lepotdeterre)
I refuse to allow it.	Нема да го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392559 (CK) & #4389506 (Lepotdeterre)
I regret going there.	Зажалив што отидов таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254094 (CK) & #4389509 (Lepotdeterre)
I regret saying that.	Се каам што го реков тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392565 (CK) & #4389511 (Lepotdeterre)
I regret what I said.	Се каам за она што го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2410781 (AlanF_US) & #4389512 (Lepotdeterre)
I rejected the offer.	Ја одбив понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46062 (CK) & #4372749 (Lepotdeterre)
I reluctantly agreed.	Нерадо се согласив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826840 (CK) & #4389513 (Lepotdeterre)
I remember something.	Нешто ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247383 (CK) & #4389515 (Lepotdeterre)
I said I believe you.	Реков дека ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405826 (CK) & #4389517 (Lepotdeterre)
I said I wasn't busy.	Реков дека не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647154 (CK) & #4273901 (Lepotdeterre)
I said don't do that.	Ти реков да не правиш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276304 (CK) & #4389516 (Lepotdeterre)
I said it might rain.	Реков дека можеби ќе заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26883 (CK) & #4389514 (Lepotdeterre)
I said open the door.	Ти кажав да ја отвориш вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405888 (CK) & #4389518 (Lepotdeterre)
I said that's enough.	Реков дека е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405907 (CK) & #4389519 (Lepotdeterre)
I said we'd find Tom.	Ти реков дека ќе го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405914 (CK) & #4389520 (Lepotdeterre)
I said we'll get one.	Ти реков дека ќе си набавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405915 (CK) & #4389521 (Lepotdeterre)
I saw Tom dance once.	Еднаш го видов Том како танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406126 (CK) & #4389525 (Lepotdeterre)
I saw Tom last night.	Го видов Том синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406146 (CK) & #4389528 (Lepotdeterre)
I saw Tom shoot Mary.	Го видов Том како пука во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406152 (CK) & #4389529 (Lepotdeterre)
I saw Tom's pictures.	Му ги видов сликите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406180 (CK) & #4389530 (Lepotdeterre)
I saw an opportunity.	Видов прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406067 (CK) & #4389522 (Lepotdeterre)
I saw her a week ago.	Ја видов пред една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252471 (CK) & #4389523 (Lepotdeterre)
I saw how Tom did it.	Го видов Том како го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406068 (CK) & #4129354 (Lepotdeterre)
I saw it on the news.	Видов на вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406073 (CK) & #4389524 (Lepotdeterre)
I saw nothing at all.	Ама баш ништо не видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510833 (Hybrid) & #4389527 (Lepotdeterre)
I saw them yesterday.	Ги видов вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171850 (thegui) & #4172410 (Lepotdeterre)
I saw you last night.	Те видов синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822041 (CK) & #4389532 (Lepotdeterre)
I saw you look at it.	Те видов како го гледаш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406191 (CK) & #4389531 (Lepotdeterre)
I saw you snickering.	Те видов како се смејулиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406195 (CK) & #4389533 (Lepotdeterre)
I see Tom frequently.	Често се гледам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662428 (sharptoothed) & #4389535 (Lepotdeterre)
I see we're all here.	Гледам дека сме собрани сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406253 (CK) & #4389534 (Lepotdeterre)
I see what Tom meant.	Сфаќам што сакал да каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736648 (CK) & #4173147 (Lepotdeterre)
I see what you meant.	Сфаќам што си сакал да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406254 (CK) & #4389536 (Lepotdeterre)
I see you everywhere.	Насекаде те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406262 (CK) & #4389537 (Lepotdeterre)
I sent Tom back home.	Го пратив Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406300 (CK) & #4354397 (Lepotdeterre)
I sent Tom back home.	Го пратив Том да се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406300 (CK) & #4389540 (Lepotdeterre)
I sent you a message.	Ти испратив порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822444 (CK) & #4389543 (Lepotdeterre)
I seriously doubt it.	Чисто се сомневам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406304 (CK) & #4389541 (Lepotdeterre)
I should be with Tom.	Би требало да бидам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406319 (CK) & #4389542 (Lepotdeterre)
I should go warn Tom.	Би требало да одам да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406340 (CK) & #4389545 (Lepotdeterre)
I should go with you.	Би требало да појдам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553454 (CK) & #4389544 (Lepotdeterre)
I should probably go.	Најверојатно треба да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406357 (CK) & #4389546 (Lepotdeterre)
I should take a look.	Би требало да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406367 (CK) & #4389547 (Lepotdeterre)
I should talk to Tom.	Треба да поразговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406371 (CK) & #4389548 (Lepotdeterre)
I should've declined.	Требаше да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721616 (CM) & #4146521 (Lepotdeterre)
I should've said yes.	Требаше да прифатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406444 (CK) & #4389549 (Lepotdeterre)
I should've told Tom.	Требаше да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406465 (CK) & #4389550 (Lepotdeterre)
I should've told you.	Требаше да ви кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406466 (CK) & #4389553 (Lepotdeterre)
I shouldn't complain.	Не треба да се жалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247410 (CK) & #4389552 (Lepotdeterre)
I showed Tom the way.	Му го посочив на Том патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329941 (CK) & #4389554 (Lepotdeterre)
I showed her my room.	Ѝ ја покажав својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261189 (CK) & #4389551 (Lepotdeterre)
I shut my eyes again.	Пак замижав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321827 (CK) & #4389556 (Lepotdeterre)
I slept on the couch.	Спиев на каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406526 (CK) & #4067331 (Lepotdeterre)
I solved the mystery.	Ја решив мистеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406531 (CK) & #4389558 (Lepotdeterre)
I solved the problem.	Го решив проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406532 (CK) & #4389559 (Lepotdeterre)
I sometimes watch TV.	Некогаш гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544697 (CK) & #4389557 (Lepotdeterre)
I sort of understand.	Разбирам донекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24900 (CK) & #4389555 (Lepotdeterre)
I stepped in the mud.	Цапнав во калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376032 (Lepotdeterre) & #4376034 (Lepotdeterre)
I still don't get it.	Сѐ уште не сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841661 (CK) & #4389560 (Lepotdeterre)
I still have nothing.	Сѐ уште ништо немам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286803 (CK) & #4389561 (Lepotdeterre)
I still remember Tom.	Сѐ уште се сеќавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819336 (CK) & #4389562 (Lepotdeterre)
I still want a horse.	Сѐ уште сакам коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823732 (CK) & #4389563 (Lepotdeterre)
I still want to know.	Сѐ уште сакам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011557 (CK) & #4389565 (Lepotdeterre)
I studied last night.	Вчеравечер учев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244877 (CK) & #4389564 (Lepotdeterre)
I suddenly feel sick.	Одеднаш ми се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406820 (CK) & #4389566 (Lepotdeterre)
I suffer from asthma.	Страдам од астма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436967 (lukaszpp) & #4096745 (Lepotdeterre)
I suggest we go home.	Предлагам да си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952446 (CK) & #4389567 (Lepotdeterre)
I suppose he'll come.	Претпоставувам дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755055 (mervert1) & #4342761 (Lepotdeterre)
I swear it wasn't me.	Се колнам дека не бев јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407149 (CK) & #4389571 (Lepotdeterre)
I swim in the summer.	Лете пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256458 (CK) & #4389569 (Lepotdeterre)
I take dance lessons.	Одам на часови по танцување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746464 (mervert1) & #4088359 (Lepotdeterre)
I talked about lions.	Зборував за лавови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981159 (FlamingTofu) & #4060304 (Lepotdeterre)
I talked about music.	Зборувавме за музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256329 (CK) & #4389568 (Lepotdeterre)
I tell it like it is.	Го кажувам како што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1166661 (Chrikaru) & #4389570 (Lepotdeterre)
I thank you for that.	Ти благодарам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407713 (CK) & #4349448 (Lepotdeterre)
I think I can't stay.	Мислам дека не можам да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737212 (CK) & #4177965 (Lepotdeterre)
I think I could help.	Мислам дека би можел да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407751 (CK) & #4389577 (Lepotdeterre)
I think I may sneeze.	Мислам дека е можно да кивнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407812 (CK) & #4389578 (Lepotdeterre)
I think I need to go.	Мислам дека треба да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735244 (CK) & #4160785 (Lepotdeterre)
I think I understand.	Мислам дека сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320004 (CK) & #4389576 (Lepotdeterre)
I think I understood.	Мислам дека разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716142 (papabear) & #4105442 (Lepotdeterre)
I think I'll be fine.	Мислам дека ќе бидам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407861 (CK) & #4389580 (Lepotdeterre)
I think I'll do that.	Мислам дека така ќе постапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573726 (CK) & #4389582 (Lepotdeterre)
I think I'll go home.	Мислам дека ќе си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049466 (CK) & #4050881 (Lepotdeterre)
I think I'll take it.	Мислам дека ќе го земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407883 (CK) & #4389581 (Lepotdeterre)
I think I'm expected.	Мислам дека ме очекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407896 (CK) & #4389584 (Lepotdeterre)
I think Tom can help.	Мислам дека Том може да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408221 (CK) & #4389603 (Lepotdeterre)
I think Tom did that.	Мислам дека Том го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408229 (CK) & #4348912 (Lepotdeterre)
I think Tom did this.	Мислам дека Том го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408231 (CK) & #4389605 (Lepotdeterre)
I think Tom did well.	Мислам дека Том добро поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408232 (CK) & #4389606 (Lepotdeterre)
I think Tom has gone.	Мислам дека Том си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408247 (CK) & #4389607 (Lepotdeterre)
I think Tom hates me.	Мислам дека Том ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183881 (CK) & #4389614 (Lepotdeterre)
I think Tom is alive.	Мислам дека Том е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276313 (CK) & #4389608 (Lepotdeterre)
I think Tom is angry.	Мислам дека Том е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171971 (CK) & #4389613 (Lepotdeterre)
I think Tom is awake.	Мислам дека Том е буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408256 (CK) & #4389609 (Lepotdeterre)
I think Tom is bossy.	Мислам дека Том многу команда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171957 (CK) & #4389611 (Lepotdeterre)
I think Tom is bossy.	Мислам дека Том е многу наметлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171957 (CK) & #4389612 (Lepotdeterre)
I think Tom is brave.	Мислам дека Том е храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171956 (CK) & #4273905 (Lepotdeterre)
I think Tom is crazy.	Мислам дека Том е луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171936 (CK) & #4389619 (Lepotdeterre)
I think Tom is drunk.	Мислам дека Том е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183880 (CK) & #4389620 (Lepotdeterre)
I think Tom is dying.	Мислам дека Том умира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408260 (CK) & #4389617 (Lepotdeterre)
I think Tom is funny.	Мислам дека Том е смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183882 (CK) & #4389622 (Lepotdeterre)
I think Tom is fussy.	Мислам дека Том драми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171923 (CK) & #4273869 (Lepotdeterre)
I think Tom is great.	Мислам дека Том е прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276314 (CK) & #4389624 (Lepotdeterre)
I think Tom is happy.	Мислам дека Том е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183883 (CK) & #4389626 (Lepotdeterre)
I think Tom is harsh.	Мислам дека Том е суров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183884 (CK) & #4279949 (Lepotdeterre)
I think Tom is harsh.	Мислам дека Том е престрог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183884 (CK) & #4389628 (Lepotdeterre)
I think Tom is loyal.	Мислам дека Том е верен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183885 (CK) & #4389631 (Lepotdeterre)
I think Tom is loyal.	Мислам дека Том е лојален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183885 (CK) & #4389633 (Lepotdeterre)
I think Tom is lucky.	Мислам дека Том има среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183886 (CK) & #4389641 (Lepotdeterre)
I think Tom is lying.	Мислам дека Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887736 (CK) & #4389639 (Lepotdeterre)
I think Tom is moody.	Мислам дека Том е нерасположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183887 (CK) & #4389654 (Lepotdeterre)
I think Tom is moody.	Мислам дека Том е надурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183887 (CK) & #4389655 (Lepotdeterre)
I think Tom is moody.	Мислам дека Том има променливи расположенија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183887 (CK) & #4389656 (Lepotdeterre)
I think Tom is moody.	Мислам дека Том е хировит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183887 (CK) & #4389657 (Lepotdeterre)
I think Tom is naive.	Мислам дека Том е наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183888 (CK) & #4389658 (Lepotdeterre)
I think Tom is naive.	Мислам дека Том е лековерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183888 (CK) & #4389659 (Lepotdeterre)
I think Tom is nasty.	Мислам дека Том е гнасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183889 (CK) & #4389661 (Lepotdeterre)
I think Tom is nasty.	Мислам дека Том е гаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183889 (CK) & #4389662 (Lepotdeterre)
I think Tom is obese.	Мислам дека Том е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183890 (CK) & #4348913 (Lepotdeterre)
I think Tom is petty.	Мислам дека Том е цепидлак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183891 (CK) & #4389664 (Lepotdeterre)
I think Tom is petty.	Мислам дека Том е ситничав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183891 (CK) & #4389665 (Lepotdeterre)
I think Tom is petty.	Мислам дека Том е цепивлакно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183891 (CK) & #4389666 (Lepotdeterre)
I think Tom is petty.	Мислам дека Том ситничари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183891 (CK) & #4389667 (Lepotdeterre)
I think Tom is ready.	Мислам дека Том е спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408285 (CK) & #4389660 (Lepotdeterre)
I think Tom is right.	Мислам дека Том има право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276317 (CK) & #4389668 (Lepotdeterre)
I think Tom is sharp.	Мислам дека Том е остроумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183892 (CK) & #4389669 (Lepotdeterre)
I think Tom is smart.	Мислам дека Том е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183893 (CK) & #4389671 (Lepotdeterre)
I think Tom is timid.	Мислам дека Том е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183894 (CK) & #4348920 (Lepotdeterre)
I think Tom is timid.	Мислам дека Том е кроток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183894 (CK) & #4389675 (Lepotdeterre)
I think Tom is tough.	Мислам дека Том е закален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183895 (CK) & #4389676 (Lepotdeterre)
I think Tom is witty.	Мислам дека Том е духовит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183896 (CK) & #4389678 (Lepotdeterre)
I think Tom is witty.	Мислам дека Том е досетлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183896 (CK) & #4389679 (Lepotdeterre)
I think Tom is wrong.	Мислам дека Том не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402552 (CK) & #4389681 (Lepotdeterre)
I think Tom is young.	Мислам дека Том е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183897 (CK) & #4389680 (Lepotdeterre)
I think Tom liked it.	Мислам дека на Том му се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408333 (CK) & #4389677 (Lepotdeterre)
I think Tom likes me.	Мислам дека на Том му се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408334 (CK) & #4389683 (Lepotdeterre)
I think Tom needs me.	Мислам дека му требам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408353 (CK) & #4389684 (Lepotdeterre)
I think Tom will win.	Мислам дека Том ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634793 (CK) & #4389685 (Lepotdeterre)
I think Tom won't go.	Мислам дека Том нема да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027493 (CK) & #4389682 (Lepotdeterre)
I think he is honest.	Мислам дека е искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300395 (CK) & #4389575 (Lepotdeterre)
I think he was angry.	Мислам дека беше лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289406 (CK) & #4389573 (Lepotdeterre)
I think he's correct.	Мислам дека има право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840612 (CK) & #4389579 (Lepotdeterre)
I think it is a gift.	Мислам дека е подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294034 (CK) & #4279885 (Lepotdeterre)
I think it's my turn.	Мислам дека е мој ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819035 (CK) & #4389587 (Lepotdeterre)
I think it's my turn.	Мислам дека сум јас на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819035 (CK) & #4389588 (Lepotdeterre)
I think it's working.	Мислам дека работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407966 (CK) & #4063123 (Lepotdeterre)
I think my mom knows.	Мислам дека мајка ми знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812973 (Hybrid) & #4287398 (Lepotdeterre)
I think no one knows.	Мислам дека никој не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736168 (CK) & #4168925 (Lepotdeterre)
I think that was Tom.	Мислам дека тоа беше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408144 (CK) & #4389591 (Lepotdeterre)
I think that's awful.	Мислам дека тоа е ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408156 (CK) & #4389592 (Lepotdeterre)
I think that's great.	Мислам дека тоа е одлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155673 (freddy1) & #4389590 (Lepotdeterre)
I think that's right.	Мислам дека е точно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408168 (CK) & #4389593 (Lepotdeterre)
I think that's wrong.	Мислам дека е грешно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228333 (CK) & #4389589 (Lepotdeterre)
I think they know me.	Мислам дека ме знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408192 (CK) & #4389594 (Lepotdeterre)
I think they know us.	Мислам дека нѐ знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408193 (CK) & #4389595 (Lepotdeterre)
I think they like me.	Мислам дека им се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408195 (CK) & #4389596 (Lepotdeterre)
I think they like us.	Мислам дека им се допаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408196 (CK) & #4389597 (Lepotdeterre)
I think they saw you.	Мислам дека те виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408200 (CK) & #4389600 (Lepotdeterre)
I think this is mine.	Мислам дека ова е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839508 (CK) & #4389598 (Lepotdeterre)
I think this is mine.	Ова како да е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839508 (CK) & #4389599 (Lepotdeterre)
I think this will do.	Мислам дека ова ќе сврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408213 (CK) & #4389601 (Lepotdeterre)
I think this'll work.	Мислам дека ова ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183952 (CK) & #4389602 (Lepotdeterre)
I think we can begin.	Мислам дека можеме да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826263 (CK) & #4389686 (Lepotdeterre)
I think we can do it.	Мислам дека можеме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408407 (CK) & #4389689 (Lepotdeterre)
I think we need help.	Мислам дека ни треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1016256 (Narda) & #4389687 (Lepotdeterre)
I think we should go.	Мислам дека треба да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887767 (CK) & #4389688 (Lepotdeterre)
I think you heard me.	Мислам дека ме слушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408590 (CK) & #4389691 (Lepotdeterre)
I think you know Tom.	Мислам дека го познаваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294062 (CK) & #4389692 (Lepotdeterre)
I think you know why.	Мислам дека знаеш зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915153 (Hybrid) & #4389696 (Lepotdeterre)
I think you like Tom.	Мислам дека ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408607 (CK) & #4389693 (Lepotdeterre)
I think you look hot.	Мислам дека изгледаш згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408610 (CK) & #4389695 (Lepotdeterre)
I think you panicked.	Мислам дека си испаничил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409236 (CK) & #4389701 (Lepotdeterre)
I think you're funny.	Мислам дека си смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396133 (CK) & #4389700 (Lepotdeterre)
I think you're lying.	Мислам дека лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879826 (Spamster) & #4389697 (Lepotdeterre)
I think you're ready.	Мислам дека си спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887796 (CK) & #4389698 (Lepotdeterre)
I think you're right.	Мислам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #4133057 (Lepotdeterre)
I think you're swell.	Мислам дека си закон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458601 (CK) & #4389704 (Lepotdeterre)
I think you're wrong.	Мислам дека не си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454321 (CK) & #4055712 (Lepotdeterre)
I thought I knew you.	Мислев дека те познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961249 (CK) & #4389703 (Lepotdeterre)
I thought I was cool.	Си мислев дека сум јак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179113 (Hybrid) & #4389707 (Lepotdeterre)
I thought it was Tom.	Мислев дека е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547939 (CK) & #4389708 (Lepotdeterre)
I thought it was fun.	Мислев дека е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735130 (CK) & #4160649 (Lepotdeterre)
I thought you'd left.	Мислев дека си си отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961829 (CK) & #4389706 (Lepotdeterre)
I told Tom about you.	Му кажав на Том за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199894 (CK) & #4389717 (Lepotdeterre)
I told Tom the truth.	Му ја кажав на Том вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887836 (CK) & #4389709 (Lepotdeterre)
I told her not to go.	Ѝ кажав да не оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261179 (CK) & #4389705 (Lepotdeterre)
I told you the truth.	Ти ја кажав вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547938 (CK) & #4389714 (Lepotdeterre)
I told you yesterday.	Ти кажав вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818343 (CK) & #4252973 (Lepotdeterre)
I took a deep breath.	Длабоко вдишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422006 (CK) & #4389722 (Lepotdeterre)
I took a look around.	Погледав наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547937 (CK) & #4348643 (Lepotdeterre)
I took the wrong bus.	Се качив на грешен автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35259 (CK) & #4389723 (Lepotdeterre)
I totally understand.	Потполно разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887860 (CK) & #4389728 (Lepotdeterre)
I touched the bottom.	Го допрев дното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382716 (Hybrid) & #4089066 (Lepotdeterre)
I traveled by myself.	Сам патував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255488 (CK) & #4389724 (Lepotdeterre)
I traveled by myself.	Без придружба патував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255488 (CK) & #4389726 (Lepotdeterre)
I traveled to Boston.	Отпатував до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280316 (CK) & #4312486 (Lepotdeterre)
I tried not to laugh.	Се трудев да не се изнасмеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258716 (CK) & #4389727 (Lepotdeterre)
I tried not to worry.	Пробував да не се секирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547936 (CK) & #4389741 (Lepotdeterre)
I tried to kiss Mary.	Пробав да ја бакнам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547935 (CK) & #4389735 (Lepotdeterre)
I tried to kiss Mary.	Пробав да ја залапам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547935 (CK) & #4389737 (Lepotdeterre)
I tried to phone you.	Пробав да ти телефонирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547934 (CK) & #4389732 (Lepotdeterre)
I turned on the lamp.	Ја вклучив лампата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #4389742 (Lepotdeterre)
I turned on the lamp.	Ја вклучив ламбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #4389743 (Lepotdeterre)
I turned on the lamp.	Ја вклучив светилката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #4389744 (Lepotdeterre)
I turned on the lamp.	Ја вклучив сијалицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257995 (CK) & #4389745 (Lepotdeterre)
I underestimated Tom.	Го потценив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235739 (CK) & #4389730 (Lepotdeterre)
I underestimated you.	Сум ве потценил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620036 (CK) & #4389749 (Lepotdeterre)
I used to be married.	Едно време бев во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547933 (CK) & #4351370 (Lepotdeterre)
I used to drink beer.	Порано пиев пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272178 (CK) & #4389751 (Lepotdeterre)
I used to have a dog.	Порано имав куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264696 (JFMorais) & #4280574 (Lepotdeterre)
I used to live there.	Порано живеев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547932 (CK) & #4389752 (Lepotdeterre)
I waited a long time.	Чекав долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547931 (CK) & #4389747 (Lepotdeterre)
I waited for a reply.	Чекав одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887869 (CK) & #4389746 (Lepotdeterre)
I waited three hours.	Чекав три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547930 (CK) & #4389757 (Lepotdeterre)
I wake up very early.	Многу рано се будам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807309 (Eldad) & #4389758 (Lepotdeterre)
I walked up the hill.	Одев нагоре по брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #4389753 (Lepotdeterre)
I walked up the hill.	Се качував по брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28932 (CK) & #4389756 (Lepotdeterre)
I want Tom beaten up.	Сакам да го претепаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011571 (CK) & #4273663 (Lepotdeterre)
I want a distraction.	Сакам нешто што ми ги оттргне мислите од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011558 (CK) & #4389760 (Lepotdeterre)
I want a distraction.	Сакам нешто што ќе ми го окупира вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011558 (CK) & #4389762 (Lepotdeterre)
I want a single room.	Сакам еднокреветна соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821103 (CK) & #4389764 (Lepotdeterre)
I want a single room.	Сакам соба за еден човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821103 (CK) & #4389766 (Lepotdeterre)
I want it to be over.	Сакам да заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547929 (CK) & #4389773 (Lepotdeterre)
I want my money back.	Сакам да ми ги вратат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431044 (kazuya00) & #4389770 (Lepotdeterre)
I want my phone back.	Сакам да ми го вратат телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887881 (CK) & #4389771 (Lepotdeterre)
I want my shirt back.	Сакам да ми ја вратиш маицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011559 (CK) & #4389772 (Lepotdeterre)
I want some of those.	Сакам малку од тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517216 (CK) & #4389776 (Lepotdeterre)
I want some potatoes.	Сакам компири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253906 (CK) & #4389774 (Lepotdeterre)
I want somebody else.	Сакам некого друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276271 (CK) & #4389775 (Lepotdeterre)
I want something new.	Сакам нешто ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822079 (CK) & #4389777 (Lepotdeterre)
I want the other one.	Го сакам другото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011560 (CK) & #4389792 (Lepotdeterre)
I want them all shot.	Сакам сите да ги застрелате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011561 (CK) & #4389795 (Lepotdeterre)
I want to be careful.	Сакам да бидам внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011562 (CK) & #4052172 (Lepotdeterre)
I want to be invited.	Сакам да ме поканат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011563 (CK) & #4389796 (Lepotdeterre)
I want to be noticed.	Сакам да ме приметат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011564 (CK) & #4389800 (Lepotdeterre)
I want to drink milk.	Сакам да пијам млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256870 (CK) & #4389798 (Lepotdeterre)
I want to drink milk.	Ми се пие млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256870 (CK) & #4389799 (Lepotdeterre)
I want to go camping.	Сакам да кампувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010260 (Hybrid) & #4389801 (Lepotdeterre)
I want to go fishing.	Сакам да одам на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198629 (CK) & #4389802 (Lepotdeterre)
I want to go fishing.	Ми се пецаат риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198629 (CK) & #4389803 (Lepotdeterre)
I want to go outside.	Сакам да одам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806205 (CK) & #4389806 (Lepotdeterre)
I want to leave, too.	И јас сакам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819164 (CK) & #4389807 (Lepotdeterre)
I want to make a pie.	Сакам да направам пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361775 (CK) & #4389804 (Lepotdeterre)
I want to marry Mary.	Сакам да се оженам за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2786425 (CK) & #4389805 (Lepotdeterre)
I want to play cards.	Ми се играат карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253304 (CK) & #4389809 (Lepotdeterre)
I want to play chess.	Ми се игра шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825771 (CK) & #4389812 (Lepotdeterre)
I want to rent a car.	Сакам да изнајмам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134771 (allasobirova) & #4137237 (Lepotdeterre)
I want to see Boston.	Сакам да го видам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255651 (_undertoad) & #4312488 (Lepotdeterre)
I want to see a show.	Ми се гледа претстава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011566 (CK) & #4389811 (Lepotdeterre)
I want to stay alive.	Сакам да останам жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011568 (CK) & #4389813 (Lepotdeterre)
I want to study math.	Ми се учи математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258938 (CK) & #4389810 (Lepotdeterre)
I want to take a nap.	Сакам да дремнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374722 (CK) & #4389815 (Lepotdeterre)
I want to take notes.	Сакам да фаќам белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011569 (CK) & #4389814 (Lepotdeterre)
I want to watch this.	Сакам да го гледам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011570 (CK) & #4389817 (Lepotdeterre)
I want what you want.	Го сакам истото што го сакаш и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011572 (CK) & #4389819 (Lepotdeterre)
I want you back here.	Сакам да се вратиш овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011573 (CK) & #4389820 (Lepotdeterre)
I want you to behave.	Сакам да се однесуваш долично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033082 (CK) & #4063149 (Lepotdeterre)
I want you to listen.	Сакам да слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011574 (CK) & #4389821 (Lepotdeterre)
I want you to try it.	Сакам да го пробаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011575 (CK) & #4389822 (Lepotdeterre)
I want you to use it.	Сакам да го користиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033083 (CK) & #4063150 (Lepotdeterre)
I want your analysis.	Сакам твоја анализа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011576 (CK) & #4389824 (Lepotdeterre)
I wanted Tom to come.	Сакав Том да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011588 (CK) & #4389845 (Lepotdeterre)
I wanted Tom to stay.	Сакав Том да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011592 (CK) & #4389846 (Lepotdeterre)
I wanted Tom to stop.	Сакав Том да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011593 (CK) & #4389853 (Lepotdeterre)
I wanted to be alone.	Сакав да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011577 (CK) & #4389826 (Lepotdeterre)
I wanted to be there.	Сакав да бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011578 (CK) & #4389827 (Lepotdeterre)
I wanted to call you.	Сакав да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547928 (CK) & #4294362 (Lepotdeterre)
I wanted to go there.	Сакав да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29011 (CK) & #4389825 (Lepotdeterre)
I wanted to help Tom.	Сакав да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012074 (CK) & #4389833 (Lepotdeterre)
I wanted to help you.	Сакав да ви помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011579 (CK) & #4389829 (Lepotdeterre)
I wanted to hurt Tom.	Сакав да го повредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011580 (CK) & #4389831 (Lepotdeterre)
I wanted to kill Tom.	Сакав да го убијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011581 (CK) & #4389834 (Lepotdeterre)
I wanted to meet you.	Сакав да те запознаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634889 (Amastan) & #4123226 (Lepotdeterre)
I wanted to remember.	Сакав да се сеќавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011583 (CK) & #4389835 (Lepotdeterre)
I wanted to save Tom.	Сакав да го спасам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011584 (CK) & #4389836 (Lepotdeterre)
I wanted to share it.	Сакав да го делам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823456 (CK) & #4389837 (Lepotdeterre)
I wanted to stop Tom.	Сакав да го сопрам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011585 (CK) & #4389832 (Lepotdeterre)
I wanted to sunbathe.	Сакав да се сончам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820459 (CK) & #4389841 (Lepotdeterre)
I wanted to tell you.	Сакав да ви кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114156 (Scott) & #4389838 (Lepotdeterre)
I wanted to warn Tom.	Сакав да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011587 (CK) & #4389840 (Lepotdeterre)
I wanted to warn you.	Сакав да те предупредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011586 (CK) & #4389842 (Lepotdeterre)
I wanted you so much.	Толку те сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011589 (CK) & #4389848 (Lepotdeterre)
I wanted you to come.	Сакав да дојдете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011590 (CK) & #4389850 (Lepotdeterre)
I wanted you to know.	Сакав да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011591 (CK) & #4389852 (Lepotdeterre)
I was a little upset.	Малку бев вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818942 (CK) & #4389855 (Lepotdeterre)
I was about to leave.	Се спремав да тргнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547927 (CK) & #4389877 (Lepotdeterre)
I was about to start.	Се токмев да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40132 (Swift) & #4389868 (Lepotdeterre)
I was afraid of that.	Се плашев од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887915 (CK) & #4389869 (Lepotdeterre)
I was at home asleep.	Бев дома и спиев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547926 (CK) & #4389872 (Lepotdeterre)
I was at home asleep.	Бев дома во седми сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547926 (CK) & #4389876 (Lepotdeterre)
I was at the library.	Во библиотеката бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547925 (CK) & #4389882 (Lepotdeterre)
I was at the theater.	Бев во театар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256730 (CK) & #4063371 (Lepotdeterre)
I was born in Boston.	Роден сум во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293566 (CK) & #4312489 (Lepotdeterre)
I was born on a farm.	Роден сум на фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547924 (CK) & #4389881 (Lepotdeterre)
I was born on a ship.	Роден сум на брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547923 (CK) & #4389880 (Lepotdeterre)
I was busy this week.	Зафатен бев неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531177 (CM) & #4389879 (Lepotdeterre)
I was busy yesterday.	Зафатена бев вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #4389884 (Lepotdeterre)
I was deeply ashamed.	Бев длабоко засрамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826518 (CK) & #4389886 (Lepotdeterre)
I was expecting this.	Го очекував ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765274 (wwkudu) & #4346255 (Lepotdeterre)
I was fined a dollar.	Ми напишаа казна од еден долар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73214 (CM) & #4389883 (Lepotdeterre)
I was getting sleepy.	Ме фаќаше дремка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820772 (CK) & #4346577 (Lepotdeterre)
I was good, wasn't I?	Добар бев, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885860 (CK) & #4389887 (Lepotdeterre)
I was home all night.	Цела ноќ бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547922 (CK) & #4389889 (Lepotdeterre)
I was home by myself.	Сам бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547921 (CK) & #4389893 (Lepotdeterre)
I was in Canada then.	Тогаш бев во Канада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252173 (CK) & #4389894 (Lepotdeterre)
I was in a nightclub.	Бев во ноќен клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547920 (CK) & #4389892 (Lepotdeterre)
I was in bed already.	Веќе бев во кревет јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547919 (CK) & #4389888 (Lepotdeterre)
I was in bed by nine.	Си легнав уште во девет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547918 (CK) & #4389890 (Lepotdeterre)
I was in the hallway.	Во ходник бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824265 (CK) & #4389896 (Lepotdeterre)
I was in the library.	Во библиотека бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547917 (CK) & #4389895 (Lepotdeterre)
I was jealous of you.	Ти љубоморев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547916 (CK) & #4389899 (Lepotdeterre)
I was just showering.	Само се туширав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599700 (baisong) & #4389898 (Lepotdeterre)
I was kidding before.	Прееска се зезав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374785 (CK) & #4389900 (Lepotdeterre)
I was late to school.	Задоцнив на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025 (CK) & #4071382 (Lepotdeterre)
I was looking at her.	Ја гледав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261354 (CK) & #4389901 (Lepotdeterre)
I was losing balance.	Губев рамнотежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313998 (Gulliver) & #4389902 (Lepotdeterre)
I was on my way home.	Одев накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547915 (CK) & #4389903 (Lepotdeterre)
I was on my way home.	Патував накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547915 (CK) & #4389905 (Lepotdeterre)
I was out for a walk.	Бев да се прошетам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547914 (CK) & #4385748 (Lepotdeterre)
I was planning on it.	Го планирав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396157 (CK) & #4389909 (Lepotdeterre)
I was playing tennis.	Играв тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453666 (CM) & #4389907 (Lepotdeterre)
I was reading a book.	Читав книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261751 (CK) & #4389906 (Lepotdeterre)
I was really curious.	Бев навистина љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066630 (Hybrid) & #4066697 (Lepotdeterre)
I was really pleased.	Многу бев задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887935 (CK) & #4389908 (Lepotdeterre)
I was really unlucky.	Ич немав среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818978 (CK) & #4351405 (Lepotdeterre)
I was somewhere else.	Другде бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547913 (CK) & #4392447 (Lepotdeterre)
I was stung by a bee.	Ме боцна пчела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #4386858 (Lepotdeterre)
I was stung by a bee.	Ме касна пчела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384365 (CK) & #4386859 (Lepotdeterre)
I was taken prisoner.	Ме заробија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547912 (CK) & #4392446 (Lepotdeterre)
I was talking to Tom.	Зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547911 (CK) & #4154696 (Lepotdeterre)
I was talking to you.	Ти зборував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547910 (CK) & #4392451 (Lepotdeterre)
I was the go-between.	Јас бев посредникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547909 (CK) & #4392450 (Lepotdeterre)
I was the one chosen.	Јас сум тој што го избраа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547908 (CK) & #4392449 (Lepotdeterre)
I was there recently.	Неодамна бев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547907 (CK) & #4392454 (Lepotdeterre)
I was there that day.	Бев таму тој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825456 (CK) & #4392455 (Lepotdeterre)
I was there with Tom.	Таму бев со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547906 (CK) & #4392453 (Lepotdeterre)
I was tired and cold.	Уморен бев и ми студеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547905 (CK) & #4392458 (Lepotdeterre)
I was trying my best.	Се трудев колку што можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736780 (CK) & #4173534 (Lepotdeterre)
I was trying to help.	Се обидував да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547904 (CK) & #4392457 (Lepotdeterre)
I was very concerned.	Многу бев загрижена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547903 (CK) & #4392456 (Lepotdeterre)
I was very fortunate.	Имам многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547902 (CK) & #4392460 (Lepotdeterre)
I was very impressed.	Баш бев воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732467 (CK) & #4392461 (Lepotdeterre)
I was very surprised.	Многу бев изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820429 (CK) & #4392462 (Lepotdeterre)
I was very surprised.	Многу бев изненадена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820429 (CK) & #4392463 (Lepotdeterre)
I washed the windows.	Ги измив прозорците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818525 (CK) & #4255681 (Lepotdeterre)
I wasn't asking that.	Не прашував тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547901 (CK) & #4392459 (Lepotdeterre)
I wasn't fast enough.	Не бев доволно брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547900 (CK) & #4392465 (Lepotdeterre)
I wasn't responsible.	Не бев одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547899 (CK) & #4392464 (Lepotdeterre)
I wasn't saying that.	Не зборев тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547898 (CK) & #4392468 (Lepotdeterre)
I weigh 58 kilograms.	Тежам 58 килограми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689840 (mookeee) & #4392472 (Lepotdeterre)
I went into the army.	Отидов во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262188 (CK) & #4392466 (Lepotdeterre)
I went into the navy.	Отидов да служам во морнарица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256592 (CK) & #4392467 (Lepotdeterre)
I went out with Mary.	Изглегов со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547897 (CK) & #4392473 (Lepotdeterre)
I went out with Mary.	Искочив со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547897 (CK) & #4392474 (Lepotdeterre)
I went to med school.	Студирав медицина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547896 (CK) & #4392470 (Lepotdeterre)
I went to med school.	Студирав на медицински факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547896 (CK) & #4392471 (Lepotdeterre)
I went to that party.	Отидов на таа забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547895 (CK) & #4392469 (Lepotdeterre)
I went to the doctor.	Бев на лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825184 (CK) & #4392475 (Lepotdeterre)
I went to the market.	Бев на пазар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098058 (cntrational) & #4168586 (Lepotdeterre)
I went to the police.	Отидов во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547894 (CK) & #4392477 (Lepotdeterre)
I will accompany you.	Ќе те придружувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252723 (CM) & #4084840 (Lepotdeterre)
I will come with you.	Ќе дојдам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71246 (CK) & #4392476 (Lepotdeterre)
I will do as you say.	Ќе правам како што велите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70990 (CK) & #4392479 (Lepotdeterre)
I will give it a try.	Ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254799 (CK) & #4273447 (Lepotdeterre)
I will never see him.	Никогаш нема да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255793 (CK) & #4392481 (Lepotdeterre)
I will take you home.	Ќе те однесам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24129 (CK) & #4351594 (Lepotdeterre)
I wish I were a bird.	Камоли да бев птица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72120 (CK) & #4392483 (Lepotdeterre)
I wish I were clever.	Камоли да бев паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280118 (CK) & #4392484 (Lepotdeterre)
I wish I were taller.	Камоли да бев повисок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30375 (CK) & #4392482 (Lepotdeterre)
I wish Tom were dead.	Камоли да беше мртов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330594 (CK) & #4392485 (Lepotdeterre)
I wish Tom were here.	Камоли да беше тука Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027470 (CK) & #4392488 (Lepotdeterre)
I wish we could help.	Камоли да можевме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547892 (CK) & #4392491 (Lepotdeterre)
I wish you good luck.	Ти посакувам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #4392486 (Lepotdeterre)
I wish you good luck.	Нека ти е со среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54468 (CK) & #4392487 (Lepotdeterre)
I wish you happiness.	Ти посакувам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044465 (CK) & #4392486 (Lepotdeterre)
I wish you were dead.	Камоли да бевте мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547891 (CK) & #4392490 (Lepotdeterre)
I wish you'd call us.	Убаво ќе беше да ни се јавуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919109 (CH) & #4291094 (Lepotdeterre)
I woke up at sunrise.	Се разбудив на изгрејсонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267146 (_undertoad) & #4065060 (Lepotdeterre)
I won't be gone long.	Нема долго да ме нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276451 (CK) & #4392493 (Lepotdeterre)
I won't be here long.	Нема да бидам тука долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547890 (CK) & #4392495 (Lepotdeterre)
I won't cook for Tom.	Нема да му готвам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725252 (CM) & #4194727 (Lepotdeterre)
I won't cook for you.	Нема да ти готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917813 (CK) & #4301239 (Lepotdeterre)
I won't dispute that.	Нема да го оспорам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271955 (CK) & #4392492 (Lepotdeterre)
I won't give up, Tom.	Нема да се откажам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276457 (CK) & #4392494 (Lepotdeterre)
I won't go to see it.	Нема да одам да го гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823464 (CK) & #4392500 (Lepotdeterre)
I won't leave Boston.	Нема да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271972 (CK) & #4312490 (Lepotdeterre)
I won't let Tom down.	Нема да го изневерам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547889 (CK) & #4392499 (Lepotdeterre)
I won't let you down.	Нема да ве изневерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812519 (CM) & #4392496 (Lepotdeterre)
I won't let you fall.	Нема да те оставам да паднеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276465 (CK) & #4392497 (Lepotdeterre)
I won't let you jump.	Нема да ти дозволам да скокнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276467 (CK) & #4392498 (Lepotdeterre)
I won't lie about it.	Нема да лажам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276469 (CK) & #4392503 (Lepotdeterre)
I won't marry anyone.	Со никого нема да се венчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092540 (CK) & #4392502 (Lepotdeterre)
I won't say anything.	Нема ништо да речам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887983 (CK) & #4392501 (Lepotdeterre)
I won't say it again.	Нема да кажам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #4392507 (Lepotdeterre)
I won't say it again.	Нема да го кажам тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216462 (Hybrid) & #4392508 (Lepotdeterre)
I won't stand for it.	Нема да го трпам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547888 (CK) & #4273830 (Lepotdeterre)
I won't tell anybody.	Никому нема да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092541 (CK) & #4392504 (Lepotdeterre)
I won't try to do it.	Нема да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150013 (giodivino) & #4392506 (Lepotdeterre)
I won't work for you.	Нема да работам за вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276489 (CK) & #4392505 (Lepotdeterre)
I wonder who took it.	Се прашувам кој го зел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547887 (CK) & #4392512 (Lepotdeterre)
I work as a salesman.	Работам како продавач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663416 (CK) & #4138178 (Lepotdeterre)
I work in a hospital.	Работам во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455781 (lukaszpp) & #4392509 (Lepotdeterre)
I work in a pharmacy.	Работам во аптека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #819846 (PaulLambeth) & #4392510 (Lepotdeterre)
I work with your son.	Работам со син ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547886 (CK) & #4392511 (Lepotdeterre)
I worked a lot today.	Многу работев денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #457799 (sacredceltic) & #4177859 (Lepotdeterre)
I wouldn't advise it.	Не би го препорачал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547885 (CK) & #4392517 (Lepotdeterre)
I wouldn't bet on it.	Не би се кладел на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #4392515 (Lepotdeterre)
I wouldn't bet on it.	Не би се обложил на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547884 (CK) & #4392516 (Lepotdeterre)
I wouldn't blame Tom.	Не би го обвинувал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547883 (CK) & #4392513 (Lepotdeterre)
I wouldn't blame Tom.	Не би го кривел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547883 (CK) & #4392514 (Lepotdeterre)
I wouldn't blame you.	Не би те обвинил тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547882 (CK) & #4392520 (Lepotdeterre)
I wouldn't like that.	Тоа не би ми се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547881 (CK) & #4392519 (Lepotdeterre)
I wrote Tom a letter.	Му напишав на Том писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2979788 (CK) & #4273812 (Lepotdeterre)
I wrote that for Tom.	Му го напишав тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547880 (CK) & #4392518 (Lepotdeterre)
I'd be happy to help.	Со задоволство би помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044466 (CK) & #4392522 (Lepotdeterre)
I'd be very grateful.	Многу би бил благодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547879 (CK) & #4392525 (Lepotdeterre)
I'd better get going.	Подобро да тргам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547878 (CK) & #4366020 (Lepotdeterre)
I'd better go myself.	Подобро сам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547877 (CK) & #4392523 (Lepotdeterre)
I'd better stay home.	Подобро да останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547876 (CK) & #4392529 (Lepotdeterre)
I'd do it if I could.	Би го направил тоа кога би можел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424133 (CK) & #4392530 (Lepotdeterre)
I'd like Tom to rest.	Би сакал Том да се одмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011596 (CK) & #4273748 (Lepotdeterre)
I'd like some cheese.	Би сакал сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40281 (Swift) & #4392526 (Lepotdeterre)
I'd like some cheese.	Би сакал кашкавал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40281 (Swift) & #4392527 (Lepotdeterre)
I'd like some coffee.	Би сакал кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011594 (CK) & #4392528 (Lepotdeterre)
I'd like to be alone.	Би сакал да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936532 (CK) & #4392535 (Lepotdeterre)
I'd like to check in.	Би сакал да се чекирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266036 (CK) & #4392531 (Lepotdeterre)
I'd like to help you.	Би сакал да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936440 (CK) & #4050909 (Lepotdeterre)
I'd like to join you.	Би сакал да ви се придружам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936433 (CK) & #4392534 (Lepotdeterre)
I'd like to kiss you.	Би сакал да те бакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043833 (CK) & #4053430 (Lepotdeterre)
I'd like to lie down.	Би сакал да легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936413 (CK) & #4392532 (Lepotdeterre)
I'd like to lie down.	Би сакал да прилегнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936413 (CK) & #4392533 (Lepotdeterre)
I'd like to meet Tom.	Би сакал да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495867 (CK) & #4392536 (Lepotdeterre)
I'd like to see that.	Би сакал тоа да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936381 (CK) & #4392538 (Lepotdeterre)
I'd like to stand up.	Би сакал да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936351 (CK) & #4392537 (Lepotdeterre)
I'd like to think so.	Би сакал да мислам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011595 (CK) & #4392539 (Lepotdeterre)
I'd like to try this.	Би сакал да го пробам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936301 (CK) & #4392541 (Lepotdeterre)
I'd like to watch TV.	Би сакал да гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255117 (CK) & #4392540 (Lepotdeterre)
I'd like you to stay.	Би сакал да останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012075 (CK) & #4392543 (Lepotdeterre)
I'd like you to stop.	Би сакал да прекинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011597 (CK) & #4392542 (Lepotdeterre)
I'd love to meet Tom.	Баш би сакал да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330065 (CK) & #4291331 (Lepotdeterre)
I'd love to meet you.	Баш би сакал да те запознаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818130 (CK) & #4252673 (Lepotdeterre)
I'd love to see them.	Баш би сакал да ги видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820049 (CK) & #4392549 (Lepotdeterre)
I'd never betray Tom.	Никогаш не би го издал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330066 (CK) & #4392548 (Lepotdeterre)
I'd never betray you.	Никогаш не би те предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547875 (CK) & #4118781 (Lepotdeterre)
I'd never get caught.	Никогаш не би ме фатиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547874 (CK) & #4392546 (Lepotdeterre)
I'd not recommend it.	Не би го препорачал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547873 (CK) & #4392517 (Lepotdeterre)
I'd rather not do it.	Подобро не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547872 (CK) & #4392554 (Lepotdeterre)
I'd rather stay here.	Порадо би останал тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42018 (CK) & #4392550 (Lepotdeterre)
I'd rather wait here.	Порадо би чекал тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547871 (CK) & #4392553 (Lepotdeterre)
I'd really like that.	Баш би ми се допаднало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547870 (CK) & #4392551 (Lepotdeterre)
I'd really like that.	Баш би било убаво тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547870 (CK) & #4392552 (Lepotdeterre)
I'd say you did well.	Јас би рекол дека добро си поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547869 (CK) & #4392560 (Lepotdeterre)
I'll admit I'm wrong.	Ќе признаам дека грешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321323 (CK) & #4392555 (Lepotdeterre)
I'll allow you to go.	Ќе ви дозволам да одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851350 (CK) & #4392558 (Lepotdeterre)
I'll always love you.	Секогаш ќе те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109892 (jackloring) & #4392556 (Lepotdeterre)
I'll always love you.	Вечно ќе те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109892 (jackloring) & #4392557 (Lepotdeterre)
I'll always need you.	Секогаш ќе ми требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547868 (CK) & #4392559 (Lepotdeterre)
I'll apologize later.	Ќе се извинам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247659 (CK) & #4392565 (Lepotdeterre)
I'll ask Tom for you.	Ќе го прашам Том за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547867 (CK) & #4273648 (Lepotdeterre)
I'll ask Tom to wait.	Ќе го замолам Том да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495866 (CK) & #4392563 (Lepotdeterre)
I'll be at your side.	Ќе бидам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547866 (CK) & #4392566 (Lepotdeterre)
I'll be back at 2:30.	Ќе се вратам во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350172 (CK) & #4392567 (Lepotdeterre)
I'll be back at 6:30.	Ќе се вратам во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371018 (CK) & #4346769 (Lepotdeterre)
I'll be back by then.	Ќе се вратам дотогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547865 (CK) & #4273723 (Lepotdeterre)
I'll be back for you.	Ќе се вратам по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818167 (CK) & #4252719 (Lepotdeterre)
I'll be back in time.	Ќе се вратам навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547864 (CK) & #4273691 (Lepotdeterre)
I'll be back tonight.	Ќе се вратам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819196 (CK) & #4392584 (Lepotdeterre)
I'll be done by 2:30.	Ќе бидам готов пред два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878223 (CK) & #4392583 (Lepotdeterre)
I'll be glad to come.	Со задоволство би дошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20663 (CK) & #4392568 (Lepotdeterre)
I'll be glad to help.	Со задоволство ќе помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547863 (CK) & #4392581 (Lepotdeterre)
I'll be home by 2:30.	Ќе се вратам дома пред два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547862 (CK) & #4392587 (Lepotdeterre)
I'll be home by noon.	Ќе се вратам дома пред пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547861 (CK) & #4392586 (Lepotdeterre)
I'll be home tonight.	Ќе бидам дома вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819201 (CK) & #4392588 (Lepotdeterre)
I'll be in my office.	Ќе бидам во својата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890870 (CK) & #4392585 (Lepotdeterre)
I'll be in the attic.	Ќе бидам на поткровје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547860 (CK) & #4276515 (Lepotdeterre)
I'll be in the attic.	Ќе бидам на таван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547860 (CK) & #4276516 (Lepotdeterre)
I'll be in the truck.	Ќе бидам во камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890871 (CK) & #4392590 (Lepotdeterre)
I'll be more careful.	Ќе бидам повнимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047605 (CK) & #4392591 (Lepotdeterre)
I'll be there Monday.	Ќе бидам таму во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547859 (CK) & #4392593 (Lepotdeterre)
I'll be there at six.	Ќе бидам таму во шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820794 (CK) & #4392595 (Lepotdeterre)
I'll be very careful.	Ќе пазам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2590925 (CK) & #4392594 (Lepotdeterre)
I'll be watching you.	Ќе те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #4392596 (Lepotdeterre)
I'll be watching you.	Ќе те набљудувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #4392597 (Lepotdeterre)
I'll be watching you.	Ќе те посматрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321960 (CK) & #4392598 (Lepotdeterre)
I'll bear it in mind.	Ќе го имам тоа наум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330310 (CK) & #4392602 (Lepotdeterre)
I'll bear it in mind.	Ќе го имам тоа предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330310 (CK) & #4392604 (Lepotdeterre)
I'll become stronger.	Ќе зајакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547858 (CK) & #4392600 (Lepotdeterre)
I'll become stronger.	Ќе станам посилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547858 (CK) & #4392601 (Lepotdeterre)
I'll bring it to you.	Ќе ти го донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374654 (CK) & #4290917 (Lepotdeterre)
I'll buy Tom a drink.	Ќе му купам пијачка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157860 (CK) & #4392610 (Lepotdeterre)
I'll buy you a drink.	Ќе ти купам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27377 (CK) & #4392606 (Lepotdeterre)
I'll call Tom myself.	Сам ќе му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547857 (CK) & #4392608 (Lepotdeterre)
I'll call back later.	Ќе се јавам пак подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713649 (CK) & #4392609 (Lepotdeterre)
I'll call my husband.	Ќе му се јавам на маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265861 (CK) & #4288106 (Lepotdeterre)
I'll call you a taxi.	Ќе ти викнам такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40945 (CK) & #4366122 (Lepotdeterre)
I'll catch you later.	Ќе се видиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553439 (CK) & #4283195 (Lepotdeterre)
I'll change my shirt.	Ќе си ја сменам кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547856 (CK) & #4392614 (Lepotdeterre)
I'll choose this one.	Ќе го одберам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321151 (monahxo) & #4322650 (Lepotdeterre)
I'll come back later.	Ќе се вратам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1351544 (CK) & #4392611 (Lepotdeterre)
I'll come by bicycle.	Ќе дојдам со точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826218 (CK) & #4392615 (Lepotdeterre)
I'll come right over.	Ќе дојдам кај тебе веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547855 (CK) & #4392613 (Lepotdeterre)
I'll cook you dinner.	Ќе ви зготвам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547854 (CK) & #4392621 (Lepotdeterre)
I'll definitely come.	Дефинитивно ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777247 (CK) & #4392623 (Lepotdeterre)
I'll definitely come.	Сто посто ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2777247 (CK) & #4392624 (Lepotdeterre)
I'll deliver the box.	Ќе ја доставам кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547853 (CK) & #4392619 (Lepotdeterre)
I'll die without you.	Ќе умрам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547852 (CK) & #4392618 (Lepotdeterre)
I'll do exactly that.	Токму така ќе постапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547851 (CK) & #4392617 (Lepotdeterre)
I'll do what you ask.	Ќе го направам тоа што го бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989908 (CK) & #4392632 (Lepotdeterre)
I'll do what you say.	Ќе правам како што наредуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547850 (CK) & #4392635 (Lepotdeterre)
I'll dream about you.	Ќе те сонувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890892 (CK) & #4392633 (Lepotdeterre)
I'll drive to Boston.	Ќе одам во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024189 (CK) & #4312492 (Lepotdeterre)
I'll drive you there.	Ќе ве одвезам дотаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547849 (CK) & #4392634 (Lepotdeterre)
I'll eat standing up.	Ќе јадам стоечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547848 (CK) & #4392639 (Lepotdeterre)
I'll eat standing up.	Ќе јадам на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547848 (CK) & #4392641 (Lepotdeterre)
I'll eat standing up.	Ќе јадам стоејќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547848 (CK) & #4392642 (Lepotdeterre)
I'll expect you soon.	Ќе те очекувам скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547847 (CK) & #4392638 (Lepotdeterre)
I'll find Tom myself.	Сам ќе го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547845 (CK) & #4392636 (Lepotdeterre)
I'll find out myself.	Сам ќе откријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547846 (CK) & #4392637 (Lepotdeterre)
I'll flip you for it.	Ајде да фрламе паричка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547844 (CK) & #4273826 (Lepotdeterre)
I'll get Tom for you.	Ќе ти го донесам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547837 (CK) & #4273646 (Lepotdeterre)
I'll get Tom for you.	Ќе ти го викнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547837 (CK) & #4273647 (Lepotdeterre)
I'll get another job.	Ќе си најдам нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547843 (CK) & #4392649 (Lepotdeterre)
I'll get another one.	Ќе земам уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547842 (CK) & #4392648 (Lepotdeterre)
I'll get back to you.	Ќе ти се јавам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #4351494 (Lepotdeterre)
I'll get back to you.	Ќе се вратам на тебе после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841643 (CK) & #4392644 (Lepotdeterre)
I'll get it tomorrow.	Ќе го добијам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547841 (CK) & #4392647 (Lepotdeterre)
I'll get rid of them.	Ќе се отарасам од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #4392650 (Lepotdeterre)
I'll get rid of them.	Ќе ги симнам од врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841642 (CK) & #4392652 (Lepotdeterre)
I'll get right on it.	Веднаш ќе се зафатам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890900 (CK) & #4392653 (Lepotdeterre)
I'll get right to it.	Веднаш ќе се фатам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547840 (CK) & #4273825 (Lepotdeterre)
I'll get some drinks.	Ќе нарачам пијачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547839 (CK) & #4392645 (Lepotdeterre)
I'll get this to Tom.	Ќе му го однесам ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547838 (CK) & #4392656 (Lepotdeterre)
I'll get you a towel.	Ќе ти донесам крпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890905 (CK) & #4392655 (Lepotdeterre)
I'll give Tom a call.	Ќе му свртам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547836 (CK) & #4273895 (Lepotdeterre)
I'll give Tom a hand.	Ќе му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547835 (CK) & #4273851 (Lepotdeterre)
I'll give you a book.	Ќе ти дадам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515540 (CK) & #4392654 (Lepotdeterre)
I'll give you a hint.	Еве ти мала помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547834 (CK) & #4392663 (Lepotdeterre)
I'll give you a lift.	Ќе те одвезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265476 (CK) & #4392658 (Lepotdeterre)
I'll give you a ride.	Ќе те превезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265472 (Dejo) & #4392657 (Lepotdeterre)
I'll give you a shot.	Ќе ти дадам шот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277659 (CK) & #4392660 (Lepotdeterre)
I'll give you a shot.	Ќе ти дадам шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277659 (CK) & #4392661 (Lepotdeterre)
I'll give you a shot.	Ќе ти ставам инјекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277659 (CK) & #4392662 (Lepotdeterre)
I'll go and get help.	Ќе одам да викнам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547833 (CK) & #4273847 (Lepotdeterre)
I'll go and get them.	Ќе одам да ги земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878231 (CK) & #4392664 (Lepotdeterre)
I'll go and tell Tom.	Ќе одам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547832 (CK) & #4392666 (Lepotdeterre)
I'll go check on Tom.	Ќе одам да го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547831 (CK) & #4273681 (Lepotdeterre)
I'll go let Tom know.	Ќе одам да го известам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547830 (CK) & #4273820 (Lepotdeterre)
I'll go look for Tom.	Ќе одам да го барам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547829 (CK) & #4392665 (Lepotdeterre)
I'll go look for her.	Ќе одам да ја барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917571 (CH) & #4301452 (Lepotdeterre)
I'll go look for him.	Ќе одам да го барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917570 (CH) & #4301451 (Lepotdeterre)
I'll handle this one.	Јас ќе се справам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547828 (CK) & #4392670 (Lepotdeterre)
I'll have my revenge.	Ќе се одмаздам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941438 (CM) & #4151130 (Lepotdeterre)
I'll have to wing it.	Ќе морам да импровизирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547827 (CK) & #4273818 (Lepotdeterre)
I'll help you escape.	Ќе ти помогнам да избегаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547826 (CK) & #4392669 (Lepotdeterre)
I'll just keep quiet.	Само ќе молчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736380 (CK) & #4172574 (Lepotdeterre)
I'll keep in contact.	Ќе одржувам контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547825 (CK) & #4392667 (Lepotdeterre)
I'll keep it for Tom.	Ќе му го чувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819322 (CK) & #4392671 (Lepotdeterre)
I'll keep it for you.	Ќе ти го чувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917593 (CK) & #4301469 (Lepotdeterre)
I'll keep it with me.	Ќе го чувам кај себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547824 (CK) & #4392674 (Lepotdeterre)
I'll keep my promise.	Ќе си го одржам ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547823 (CK) & #4392672 (Lepotdeterre)
I'll keep my promise.	Ќе си го почитувам ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547823 (CK) & #4392673 (Lepotdeterre)
I'll keep you posted.	Ќе те држам во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890915 (CK) & #4392675 (Lepotdeterre)
I'll know what to do.	Ќе знам што да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547822 (CK) & #4273882 (Lepotdeterre)
I'll leave Tom alone.	Ќе го оставам Том на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208394 (CK) & #4392676 (Lepotdeterre)
I'll leave you alone.	Ќе те оставам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208395 (CK) & #4392677 (Lepotdeterre)
I'll let Tom explain.	Ќе го оставам Том да објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262013 (CK) & #4392679 (Lepotdeterre)
I'll lose everything.	Ќе изгубам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247779 (CK) & #4392678 (Lepotdeterre)
I'll make some calls.	Ќе се јавам на неколку души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547821 (CK) & #4307610 (Lepotdeterre)
I'll miss this place.	Ќе ми фали местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713648 (CK) & #4392684 (Lepotdeterre)
I'll need Tom's help.	Ќе ми треба помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262015 (CK) & #4392681 (Lepotdeterre)
I'll need some tools.	Ќе ми требаат алати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547820 (CK) & #4392682 (Lepotdeterre)
I'll never forget it.	Никогаш нема да го заборавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736590 (CK) & #4173013 (Lepotdeterre)
I'll never leave you.	Никогаш нема да те напуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #614435 (CK) & #4392680 (Lepotdeterre)
I'll never lose hope.	Никогаш нема да изгубам надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257186 (CK) & #4392685 (Lepotdeterre)
I'll never surrender.	Никогаш нема да се предадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547819 (CK) & #4392688 (Lepotdeterre)
I'll never surrender.	Никогаш нема да капитулирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547819 (CK) & #4392689 (Lepotdeterre)
I'll not forget that.	Тоа нема да го заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736329 (CK) & #4172522 (Lepotdeterre)
I'll phone you later.	Ќе ти ѕвонам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #443658 (blay_paul) & #4392686 (Lepotdeterre)
I'll prove it to you.	Ќе ти го докажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841639 (CK) & #4304816 (Lepotdeterre)
I'll save you a seat.	Ќе ти чувам место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547818 (CK) & #4392696 (Lepotdeterre)
I'll see Tom tonight.	Ќе се видам со Том вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547817 (CK) & #4392694 (Lepotdeterre)
I'll see if he is in.	Ќе проверам дали е внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30354 (CK) & #4392691 (Lepotdeterre)
I'll see you at 2:30.	Ќе се видиме во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547816 (CK) & #4392693 (Lepotdeterre)
I'll see you at home.	Ќе се видиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547815 (CK) & #4273837 (Lepotdeterre)
I'll see you at work.	Се гледаме на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547814 (CK) & #4273655 (Lepotdeterre)
I'll send you a bill.	Ќе ти пратам сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547813 (CK) & #4273903 (Lepotdeterre)
I'll send you a text.	Ќе ти пратам порака по телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820323 (CK) & #4392702 (Lepotdeterre)
I'll stand guard now.	Ќе чувам стража сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061072 (CK) & #4392699 (Lepotdeterre)
I'll stay for a week.	Ќе останам една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771706 (CK) & #4392698 (Lepotdeterre)
I'll stay in the car.	Ќе останам во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547812 (CK) & #4392697 (Lepotdeterre)
I'll stay right here.	Ќе останам овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184923 (CK) & #4392700 (Lepotdeterre)
I'll take a cab home.	Ќе си одам дома со такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547811 (CK) & #4273836 (Lepotdeterre)
I'll take care of it.	Јас ќе се погрижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433528 (CK) & #4053683 (Lepotdeterre)
I'll take charge now.	Сега јас ќе преземам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547810 (CK) & #4351592 (Lepotdeterre)
I'll take it outside.	Ќе го однесам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547809 (CK) & #4392705 (Lepotdeterre)
I'll take my chances.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547808 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll take the bottle.	Ќе го земам шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722613 (CM) & #4156019 (Lepotdeterre)
I'll take the chance.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547807 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'll take the stairs.	Ќе одам по скали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547806 (CK) & #4392712 (Lepotdeterre)
I'll take this trail.	Ќе одам по оваа патека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724616 (CM) & #4174736 (Lepotdeterre)
I'll take you to Tom.	Ќе те однесам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890939 (CK) & #4392708 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom myself.	Самиот ќе му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547804 (CK) & #4392709 (Lepotdeterre)
I'll tell the others.	Ќе им кажам на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547805 (CK) & #4392710 (Lepotdeterre)
I'll try to be nicer.	Ќе се обидам да бидам пољубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822062 (CK) & #4392717 (Lepotdeterre)
I'll try to find Tom.	Ќе пробам да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547803 (CK) & #4273680 (Lepotdeterre)
I'll try to help you.	Ќе се обидам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547802 (CK) & #4392715 (Lepotdeterre)
I'll wait in the car.	Ќе чекам во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547801 (CK) & #4392713 (Lepotdeterre)
I'll wait in the gym.	Ќе чекам во теретаната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824276 (CK) & #4392718 (Lepotdeterre)
I'll wait up for Tom.	Ќе го почекам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330067 (CK) & #4392716 (Lepotdeterre)
I'll wait up for you.	Ќе те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547800 (CK) & #4273645 (Lepotdeterre)
I'll wash the dishes.	Ќе ги измијам садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244973 (CK) & #4392719 (Lepotdeterre)
I'll watch your back.	Ќе те штитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547799 (CK) & #4392721 (Lepotdeterre)
I'll watch your back.	Ќе те вардам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547799 (CK) & #4392722 (Lepotdeterre)
I'm Mary's boyfriend.	Јас сум дечко ѝ на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969240 (CK) & #4392873 (Lepotdeterre)
I'm Tom's girlfriend.	Јас сум девојка му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235789 (CK) & #4288117 (Lepotdeterre)
I'm Tom's oldest son.	Јас сум најстариот син на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547666 (CK) & #4088911 (Lepotdeterre)
I'm Tom's supervisor.	Јас сум му надзорник на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235799 (CK) & #4392987 (Lepotdeterre)
I'm Tom's supervisor.	Јас сум му надгледувач на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235799 (CK) & #4392989 (Lepotdeterre)
I'm a French teacher.	Јас сум учител по француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451663 (CK) & #4392720 (Lepotdeterre)
I'm a cancer patient.	Боледувам од рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821569 (CK) & #4392723 (Lepotdeterre)
I'm a little curious.	Малку сум љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #4392729 (Lepotdeterre)
I'm a little curious.	Малку ме копка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997391 (CK) & #4392730 (Lepotdeterre)
I'm a little jealous.	Малку сум љубоморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547798 (CK) & #4392728 (Lepotdeterre)
I'm a little thirsty.	Малку сум жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547797 (CK) & #4392725 (Lepotdeterre)
I'm a little thirsty.	Жедничок сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547797 (CK) & #4392727 (Lepotdeterre)
I'm a little worried.	Малку сум загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547796 (CK) & #4392724 (Lepotdeterre)
I'm a natural blonde.	Јас сум природна русокоса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841265 (CK) & #4065017 (Lepotdeterre)
I'm a school teacher.	Школски наставник сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820363 (CK) & #4392731 (Lepotdeterre)
I'm a serious person.	Јас сум озбилен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821536 (CK) & #4392738 (Lepotdeterre)
I'm a very lucky man.	Јас сум прав среќник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547795 (CK) & #4273802 (Lepotdeterre)
I'm afraid it's true.	За жал, така е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547794 (CK) & #4392735 (Lepotdeterre)
I'm afraid that's it.	За жал, толку е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547793 (CK) & #4392733 (Lepotdeterre)
I'm all done talking.	Завршив со зборување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181164 (CK) & #4392736 (Lepotdeterre)
I'm all done talking.	Завршив со зборење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181164 (CK) & #4392737 (Lepotdeterre)
I'm all out of ideas.	Ми понестанаа идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1039248 (CK) & #4348793 (Lepotdeterre)
I'm all out of money.	Немам веќе пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547792 (CK) & #4392744 (Lepotdeterre)
I'm all out of money.	Ми се потрошија сите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547792 (CK) & #4392745 (Lepotdeterre)
I'm all set to start.	Спремен сум да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266858 (CM) & #4351984 (Lepotdeterre)
I'm allergic to cats.	Алергичен сум на мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547791 (CK) & #4392743 (Lepotdeterre)
I'm allergic to dogs.	Алергичен сум на кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #4392741 (Lepotdeterre)
I'm allergic to dogs.	Имам алергија на кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #4392742 (Lepotdeterre)
I'm almost done here.	Речиси сум готов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547789 (CK) & #4392740 (Lepotdeterre)
I'm already confused.	Веќе сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647153 (CK) & #4392752 (Lepotdeterre)
I'm an eighth grader.	Осмоодделенец сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500185 (CK) & #4392750 (Lepotdeterre)
I'm an eighth grader.	Осмо сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500185 (CK) & #4392751 (Lepotdeterre)
I'm as strong as you.	Исто сум силен како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713647 (CK) & #4392753 (Lepotdeterre)
I'm as strong as you.	Со тебе сме исто силни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713647 (CK) & #4392754 (Lepotdeterre)
I'm as strong as you.	Јас сум исто толку силен колку и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713647 (CK) & #4392756 (Lepotdeterre)
I'm as tall as he is.	Исто сум висок како него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456812 (CK) & #4392746 (Lepotdeterre)
I'm as tall as he is.	Јас сум исто толку висок колку и тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456812 (CK) & #4392747 (Lepotdeterre)
I'm as tall as he is.	Со него сме исто високи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1456812 (CK) & #4392748 (Lepotdeterre)
I'm attracted to him.	Тој ме привлекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260342 (CK) & #4392757 (Lepotdeterre)
I'm attracted to you.	Ме привлекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547788 (CK) & #4326921 (Lepotdeterre)
I'm attracted to you.	Се палам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547788 (CK) & #4326922 (Lepotdeterre)
I'm back at work now.	Сега се вратив на работа веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547787 (CK) & #4392759 (Lepotdeterre)
I'm better off alone.	Подобро ќе ми биде ако сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208396 (CK) & #4392758 (Lepotdeterre)
I'm busy on Saturday.	Зафатен сум во сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046702 (CK) & #4392763 (Lepotdeterre)
I'm calling Tom back.	Му се јавувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547785 (CK) & #4392771 (Lepotdeterre)
I'm calling for help.	Барам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890966 (CK) & #4392761 (Lepotdeterre)
I'm calling security.	Ќе викнам обезбедување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247948 (CK) & #4351490 (Lepotdeterre)
I'm calling the cops.	Се јавувам во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890968 (CK) & #4392762 (Lepotdeterre)
I'm checking options.	Ги проверувам опциите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247949 (CK) & #4392767 (Lepotdeterre)
I'm comfortable here.	Удобно ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247950 (CK) & #4392768 (Lepotdeterre)
I'm comfortable here.	Комотно ми е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247950 (CK) & #4392769 (Lepotdeterre)
I'm coming home, Tom.	Се враќам дома, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547784 (CK) & #4392770 (Lepotdeterre)
I'm coming to Boston.	Доаѓам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826118 (CK) & #4312493 (Lepotdeterre)
I'm completely naked.	Целосно сум гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190908 (CK) & #4392765 (Lepotdeterre)
I'm completely naked.	Потполно сум гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190908 (CK) & #4392766 (Lepotdeterre)
I'm counting on that.	Се потпирам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547783 (CK) & #4392775 (Lepotdeterre)
I'm depending on you.	Рачунам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325156 (CK) & #4382757 (Lepotdeterre)
I'm doing it for Tom.	Го правам тоа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547781 (CK) & #4392774 (Lepotdeterre)
I'm doing it for you.	За тебе го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547780 (CK) & #4273644 (Lepotdeterre)
I'm doing my laundry.	Си го перам вешот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547779 (CK) & #4392773 (Lepotdeterre)
I'm doing the dishes.	Мијам садови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #759955 (CK) & #4392776 (Lepotdeterre)
I'm dreadfully sorry.	Многу ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820641 (CK) & #4352026 (Lepotdeterre)
I'm dreadfully sorry.	Навистина ми е криво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820641 (CK) & #4392782 (Lepotdeterre)
I'm driving you home.	Ќе те однесам до дома со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547778 (CK) & #4392779 (Lepotdeterre)
I'm driving you home.	Ќе те одвезам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547778 (CK) & #4392780 (Lepotdeterre)
I'm emailing Tom now.	Сега му пишувам на Том електронско писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262022 (CK) & #4392777 (Lepotdeterre)
I'm excited about it.	Возбуден сум во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547777 (CK) & #4392788 (Lepotdeterre)
I'm expecting a call.	Очекувам повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890974 (CK) & #4392785 (Lepotdeterre)
I'm extremely hungry.	Многу ми се јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647152 (CK) & #4370061 (Lepotdeterre)
I'm feeling fine now.	Сега се чувствувам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #4392783 (Lepotdeterre)
I'm feeling fine now.	Сега ми е арно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20301 (CK) & #4392784 (Lepotdeterre)
I'm feeling insecure.	Се чувствувам несигурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247984 (CK) & #4392787 (Lepotdeterre)
I'm feeling nauseous.	Ми се повраќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247987 (CK) & #4054304 (Lepotdeterre)
I'm feeling nauseous.	Ми се гади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247987 (CK) & #4392811 (Lepotdeterre)
I'm feeling nauseous.	Ми се лоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247987 (CK) & #4392812 (Lepotdeterre)
I'm feeling nauseous.	Чувствувам мачнина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247987 (CK) & #4392813 (Lepotdeterre)
I'm feeling stressed.	Под стрес сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51880 (CK) & #4392807 (Lepotdeterre)
I'm feeling stressed.	Се чувствувам беспокојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51880 (CK) & #4392810 (Lepotdeterre)
I'm feeling stronger.	Се чувствувам посилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247989 (CK) & #4392815 (Lepotdeterre)
I'm finished with it.	Готов сум со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547776 (CK) & #4351713 (Lepotdeterre)
I'm from out of town.	Јас не сум од градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547775 (CK) & #4273669 (Lepotdeterre)
I'm furious with Tom.	Гневен сум на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262024 (CK) & #4392818 (Lepotdeterre)
I'm getting a lawyer.	Ќе си најмам адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547774 (CK) & #4392819 (Lepotdeterre)
I'm getting confused.	Се бунам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732449 (CK) & #4392820 (Lepotdeterre)
I'm getting confused.	Се бркам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732449 (CK) & #4392821 (Lepotdeterre)
I'm getting divorced.	Ќе се разведам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248005 (CK) & #4392817 (Lepotdeterre)
I'm giving it to Tom.	Ќе му го дадам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547773 (CK) & #4273679 (Lepotdeterre)
I'm giving it to you.	Ти го давам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151395 (CK) & #4392825 (Lepotdeterre)
I'm giving it to you.	Ви го давам вам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151395 (CK) & #4392826 (Lepotdeterre)
I'm glad I found you.	Драго ми е што те најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547772 (CK) & #4273634 (Lepotdeterre)
I'm glad I hired you.	Драго ми е што те вработив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547771 (CK) & #4392824 (Lepotdeterre)
I'm glad I was there.	Драго ми е што бев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254082 (CK) & #4392822 (Lepotdeterre)
I'm glad I was wrong.	Драго ми е што не сум бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547770 (CK) & #4253047 (Lepotdeterre)
I'm glad I'm not Tom.	Драго ми е што не сум на местото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394382 (CK) & #4392830 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom is back.	Драго ми е што се вратил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547767 (CK) & #4089045 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom is home.	Драго ми е што Том е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330456 (CK) & #4092462 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom is safe.	Драго ми е што Том е на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238969 (CK) & #4392833 (Lepotdeterre)
I'm glad it's not me.	Драго ми е што не сум јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547769 (CK) & #4392827 (Lepotdeterre)
I'm glad that worked.	Драго ми е што успеало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818450 (CK) & #4253125 (Lepotdeterre)
I'm glad that's over.	Драго ми е дека тоа заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547768 (CK) & #4089046 (Lepotdeterre)
I'm glad to be alive.	Мило ми е што сум жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647151 (CK) & #4392828 (Lepotdeterre)
I'm glad to help you.	Со задоволство би ти помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713646 (CK) & #4366022 (Lepotdeterre)
I'm glad to meet you.	Мило ми е што се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64228 (CK) & #4392831 (Lepotdeterre)
I'm glad we can help.	Драго ми е што можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547766 (CK) & #4089042 (Lepotdeterre)
I'm glad we did that.	Драго ми е што така постапивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401039 (CK) & #4402634 (Lepotdeterre)
I'm glad you approve.	Драго ми е што одобруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007632 (CK) & #4392832 (Lepotdeterre)
I'm glad you had fun.	Драго ми е што си се забавувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547765 (CK) & #4089040 (Lepotdeterre)
I'm glad you like me.	Драго ми е што ти се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822729 (CK) & #4392839 (Lepotdeterre)
I'm glad you made it.	Драго ми е што стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511767 (CK) & #4392842 (Lepotdeterre)
I'm glad you noticed.	Драго ми е што забележа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547764 (CK) & #4089038 (Lepotdeterre)
I'm glad you told me.	Драго ми е што ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547763 (CK) & #4089037 (Lepotdeterre)
I'm glad you're back.	Драго ми е што се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547762 (CK) & #4089034 (Lepotdeterre)
I'm glad you're glad.	Драго ми е што ти е драго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396771 (CK) & #4392841 (Lepotdeterre)
I'm glad you're here.	Драго ми е што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890982 (CK) & #4346747 (Lepotdeterre)
I'm glad you're home.	Драго ми е што си дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547761 (CK) & #4089032 (Lepotdeterre)
I'm glad you're safe.	Драго ми е што си на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547760 (CK) & #4089031 (Lepotdeterre)
I'm glad you're well.	Драго ми е што си добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547759 (CK) & #4089030 (Lepotdeterre)
I'm glad you've come.	Драго ми е што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547758 (CK) & #4089028 (Lepotdeterre)
I'm going downstairs.	Ќе одам доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248013 (CK) & #4392846 (Lepotdeterre)
I'm going to be fine.	Ќе бидам во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547757 (CK) & #4089027 (Lepotdeterre)
I'm going to be late.	Ќе задоцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547756 (CK) & #4048290 (Lepotdeterre)
I'm going to be sick.	Ќе се разболам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890986 (CK) & #4392844 (Lepotdeterre)
I'm going to be sick.	Ќе ми се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890986 (CK) & #4392845 (Lepotdeterre)
I'm going to bed now.	Сега ќе си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547755 (CK) & #4089025 (Lepotdeterre)
I'm going to college.	Одам на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547754 (CK) & #4089024 (Lepotdeterre)
I'm going to confess.	Ќе признаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280328 (CK) & #4392847 (Lepotdeterre)
I'm going to do that.	Нема да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547753 (CK) & #4089021 (Lepotdeterre)
I'm going to get you.	Ќе те фатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547752 (CK) & #4089020 (Lepotdeterre)
I'm going to go hide.	Одам да се скријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547751 (CK) & #4089019 (Lepotdeterre)
I'm going to go home.	Ќе си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241603 (CK) & #4392843 (Lepotdeterre)
I'm going to go pack.	Одам да се спакувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547750 (CK) & #4089018 (Lepotdeterre)
I'm going to make it.	Ќе успеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547749 (CK) & #4089016 (Lepotdeterre)
I'm going to my room.	Одам во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547748 (CK) & #4089014 (Lepotdeterre)
I'm going to risk it.	Ќе ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619945 (CK) & #4172827 (Lepotdeterre)
I'm going to see Tom.	Одам да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547747 (CK) & #4089013 (Lepotdeterre)
I'm going to the gym.	Одам во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547746 (CK) & #4089012 (Lepotdeterre)
I'm going to the lab.	Одам во лабораторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547745 (CK) & #4089011 (Lepotdeterre)
I'm good at Japanese.	Ми оди јапонскиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416136 (blay_paul) & #4392849 (Lepotdeterre)
I'm good with people.	Знам како со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547744 (CK) & #4089010 (Lepotdeterre)
I'm happy these days.	Деновиве сум радосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825441 (CK) & #4392851 (Lepotdeterre)
I'm happy to hear it.	Драго ми е што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044467 (CK) & #4392850 (Lepotdeterre)
I'm happy to see you.	Мило ми е што ве гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71168 (CK) & #4392852 (Lepotdeterre)
I'm happy where I am.	Среќен сум тука каде што сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044468 (CK) & #4392854 (Lepotdeterre)
I'm happy you called.	Драго ми е што се јавивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044469 (CK) & #4392856 (Lepotdeterre)
I'm hardly ever home.	Многу ретко сум дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890997 (CK) & #4392853 (Lepotdeterre)
I'm harvesting wheat.	Жнеам пченица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873230 (CK) & #4058278 (Lepotdeterre)
I'm having a bad day.	Денес ми е лош денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547743 (CK) & #4089008 (Lepotdeterre)
I'm heading downtown.	Во центар одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735161 (CK) & #4160686 (Lepotdeterre)
I'm here as a friend.	Тука сум како твој пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969245 (CK) & #4392861 (Lepotdeterre)
I'm here every night.	Тука сум секоја ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890999 (CK) & #4392859 (Lepotdeterre)
I'm here for a while.	Ќе бидам тука некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547742 (CK) & #4089007 (Lepotdeterre)
I'm here on business.	Тука сум по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547741 (CK) & #4089006 (Lepotdeterre)
I'm here on vacation.	Тука сум на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547740 (CK) & #4089005 (Lepotdeterre)
I'm here to help Tom.	Тука сум да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547739 (CK) & #4089004 (Lepotdeterre)
I'm here to help you.	Тука сум да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891003 (CK) & #4392860 (Lepotdeterre)
I'm here to kill you.	Дојдов да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818216 (CK) & #4252793 (Lepotdeterre)
I'm highly motivated.	Високо сум мотивиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547738 (CK) & #4089003 (Lepotdeterre)
I'm hitting the road.	Отидов јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #4392857 (Lepotdeterre)
I'm hitting the road.	Бегам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841631 (CK) & #4392858 (Lepotdeterre)
I'm hoping I'm wrong.	Се надевам дека не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547737 (CK) & #4089001 (Lepotdeterre)
I'm horrible at math.	Воопшто не ми оди математиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547736 (CK) & #4089000 (Lepotdeterre)
I'm in a hurry today.	Денес ми се брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242828 (CK) & #4392862 (Lepotdeterre)
I'm in a lot of pain.	Имам силни болки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547735 (CK) & #4088999 (Lepotdeterre)
I'm in love with her.	Вљубен сум во неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394631 (CK) & #4392863 (Lepotdeterre)
I'm in my hotel room.	Во хотелската соба сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821101 (CK) & #4392866 (Lepotdeterre)
I'm just a housewife.	Јас сум само домаќинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618656 (CK) & #4288092 (Lepotdeterre)
I'm just cleaning up.	Само раскревам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547733 (CK) & #4088998 (Lepotdeterre)
I'm just hanging out.	Само дремам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547732 (CK) & #4392864 (Lepotdeterre)
I'm just hanging out.	Само си седам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547732 (CK) & #4392865 (Lepotdeterre)
I'm just helping out.	Само помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547731 (CK) & #4088995 (Lepotdeterre)
I'm just kidding you.	Само те зафркавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547730 (CK) & #4088992 (Lepotdeterre)
I'm just kidding you.	Само те зезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547730 (CK) & #4088993 (Lepotdeterre)
I'm just kidding you.	Само се шегувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547730 (CK) & #4088994 (Lepotdeterre)
I'm just making sure.	Само се уверував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959835 (Deestor) & #4113923 (Lepotdeterre)
I'm just watching TV.	Само гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39170 (CK) & #4392867 (Lepotdeterre)
I'm leaving the city.	Го напуштам градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3213617 (nava) & #4126690 (Lepotdeterre)
I'm leaving tomorrow.	Тргам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248059 (CK) & #4392869 (Lepotdeterre)
I'm living in Boston.	Живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547729 (CK) & #4088990 (Lepotdeterre)
I'm looking for food.	Барам храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547728 (CK) & #4088989 (Lepotdeterre)
I'm looking for work.	Барам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257922 (CK) & #4392868 (Lepotdeterre)
I'm lucky to be here.	Имам среќа што сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547727 (CK) & #4088988 (Lepotdeterre)
I'm making a snowman.	Правам снешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820743 (CK) & #4392878 (Lepotdeterre)
I'm making a snowman.	Правам снежен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820743 (CK) & #4392879 (Lepotdeterre)
I'm moving back home.	Ќе се вселам назад дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547726 (CK) & #4088986 (Lepotdeterre)
I'm moving to Boston.	Се селам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547725 (CK) & #4088985 (Lepotdeterre)
I'm never going back.	Никогаш нема да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547724 (CK) & #4088984 (Lepotdeterre)
I'm never going home.	Никогаш нема да се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547723 (CK) & #4088982 (Lepotdeterre)
I'm no longer groggy.	Веќе не сум грогиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4175435 (Lepotdeterre) & #4175437 (Lepotdeterre)
I'm no match for you.	Не сум ти рамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #4392870 (Lepotdeterre)
I'm no match for you.	Не се мерам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #4392871 (Lepotdeterre)
I'm no match for you.	Не сум ти пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64315 (simaran) & #4392872 (Lepotdeterre)
I'm no use to anyone.	Никому не сум корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092562 (CK) & #4392874 (Lepotdeterre)
I'm no use to anyone.	Никој нема корист од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092562 (CK) & #4392875 (Lepotdeterre)
I'm not a bad person.	Не сум лоша личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547722 (CK) & #4088981 (Lepotdeterre)
I'm not a cat person.	Не сум љубител на мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547721 (CK) & #4088980 (Lepotdeterre)
I'm not a doctor yet.	Сѐ уште не сум лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952789 (CK) & #4392877 (Lepotdeterre)
I'm not a politician.	Не сум политичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374710 (CK) & #4067620 (Lepotdeterre)
I'm not a vegetarian.	Не сум вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374664 (CK) & #4392886 (Lepotdeterre)
I'm not able to swim.	Не можам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771588 (CK) & #4392885 (Lepotdeterre)
I'm not angry at Tom.	Не му се лутам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734667 (CK) & #4154840 (Lepotdeterre)
I'm not angry at Tom.	Не му се срдам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734667 (CK) & #4154842 (Lepotdeterre)
I'm not angry at you.	Не сум ти лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905590 (CK) & #4287932 (Lepotdeterre)
I'm not at all tired.	Не сум воопшто уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51271 (CK) & #4392880 (Lepotdeterre)
I'm not avoiding you.	Не те избегнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547720 (CK) & #4088978 (Lepotdeterre)
I'm not busy anymore.	Веќе не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647150 (CK) & #4392884 (Lepotdeterre)
I'm not busy tonight.	Не сум зафатен вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764126 (CK) & #4392888 (Lepotdeterre)
I'm not coming today.	Денес не доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713645 (CK) & #4392887 (Lepotdeterre)
I'm not conservative.	Не сум конзервативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330603 (CK) & #4392893 (Lepotdeterre)
I'm not denying that.	Не го порекнувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547719 (CK) & #4088975 (Lepotdeterre)
I'm not denying that.	Не го одрекувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547719 (CK) & #4088977 (Lepotdeterre)
I'm not disorganized.	Не сум неорганизиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330578 (CK) & #4392889 (Lepotdeterre)
I'm not disorganized.	Не сум хаотичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330578 (CK) & #4392891 (Lepotdeterre)
I'm not exactly sure.	Не сум точно сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547718 (CK) & #4088974 (Lepotdeterre)
I'm not feeling well.	Не ми е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20288 (CK) & #4392894 (Lepotdeterre)
I'm not finished yet.	Се уште не сум готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547717 (CK) & #4088973 (Lepotdeterre)
I'm not getting this.	Не го сфаќам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819839 (CK) & #4392897 (Lepotdeterre)
I'm not getting this.	Нема да го добијам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819839 (CK) & #4392898 (Lepotdeterre)
I'm not going anyway.	Не си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826585 (CK) & #4351866 (Lepotdeterre)
I'm not going to die.	Нема да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891042 (CK) & #4325686 (Lepotdeterre)
I'm not going to lie.	Нема да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547716 (CK) & #4088972 (Lepotdeterre)
I'm not good at math.	Не ме бива за математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713644 (CK) & #4392901 (Lepotdeterre)
I'm not good-looking.	Не сум згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330356 (CK) & #4392902 (Lepotdeterre)
I'm not here for you.	Не сум тука за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547715 (CK) & #4088971 (Lepotdeterre)
I'm not ignoring you.	Не те игнорирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547714 (CK) & #4088970 (Lepotdeterre)
I'm not in any hurry.	Не ми се брза воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436684 (CK) & #4392912 (Lepotdeterre)
I'm not leaving here.	Не си одам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547713 (CK) & #4088969 (Lepotdeterre)
I'm not making it up.	Не го измислувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547712 (CK) & #4088968 (Lepotdeterre)
I'm not marrying you.	Нема да се венчам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547711 (CK) & #4088967 (Lepotdeterre)
I'm not middle class.	Не сум средна класа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330610 (CK) & #4392910 (Lepotdeterre)
I'm not quitting now.	Не се откажувам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374718 (CK) & #4392911 (Lepotdeterre)
I'm not ready to die.	Не сум спремен да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547710 (CK) & #4088966 (Lepotdeterre)
I'm not really angry.	Не сум навистина лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547709 (CK) & #4088965 (Lepotdeterre)
I'm not running away.	Нема да избегам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547708 (CK) & #4088964 (Lepotdeterre)
I'm not safe in here.	Не ми е безбедно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547707 (CK) & #4088963 (Lepotdeterre)
I'm not sick anymore.	Веќе не сум болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185570 (CK) & #4392913 (Lepotdeterre)
I'm not sick anymore.	Оздравев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185570 (CK) & #4392914 (Lepotdeterre)
I'm not sitting here.	Нема да седам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547706 (CK) & #4088961 (Lepotdeterre)
I'm not so convinced.	Не сум баш убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825574 (CK) & #4392915 (Lepotdeterre)
I'm not staying here.	Нема да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547705 (CK) & #4088959 (Lepotdeterre)
I'm not stopping you.	Не те спречувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547704 (CK) & #4088958 (Lepotdeterre)
I'm not sure I agree.	Не сум сигурен дека се согласувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547702 (CK) & #4088956 (Lepotdeterre)
I'm not sure anymore.	Веќе не сум сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547703 (CK) & #4088957 (Lepotdeterre)
I'm not taking sides.	Не заземам страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547701 (CK) & #4088954 (Lepotdeterre)
I'm not that cynical.	Не сум толку циничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547700 (CK) & #4088953 (Lepotdeterre)
I'm not that worried.	Не сум толку загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547699 (CK) & #4088950 (Lepotdeterre)
I'm not tired at all.	Ич не сум уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321559 (CK) & #4392916 (Lepotdeterre)
I'm not turning back.	Не се вртам назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547698 (CK) & #4392919 (Lepotdeterre)
I'm not usually here.	Обично не сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618864 (CK) & #4392924 (Lepotdeterre)
I'm not very patient.	Не сум многу стрплив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330225 (CK) & #4392922 (Lepotdeterre)
I'm not wearing that.	Нема да го носам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547697 (CK) & #4088948 (Lepotdeterre)
I'm not wearing this.	Нема да го носам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547696 (CK) & #4088947 (Lepotdeterre)
I'm not worth saving.	Не вреди да се спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724057 (CM) & #4169297 (Lepotdeterre)
I'm not your brother.	Не сум ти брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547695 (CK) & #4088945 (Lepotdeterre)
I'm nothing like Tom.	Воопшто не сме слични со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262032 (CK) & #4392918 (Lepotdeterre)
I'm nothing like you.	Не сум ништо налик на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547694 (CK) & #4088944 (Lepotdeterre)
I'm older than he is.	Постар сум од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3613690 (CK) & #4358120 (Lepotdeterre)
I'm on the phone now.	Сега сум на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547693 (CK) & #4088943 (Lepotdeterre)
I'm on the wrong bus.	На погрешен автобус сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547692 (CK) & #4088941 (Lepotdeterre)
I'm on vacation, too.	И јас сум на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819160 (CK) & #4392927 (Lepotdeterre)
I'm open to anything.	Отворен сум кон сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547691 (CK) & #4326924 (Lepotdeterre)
I'm paid by the hour.	Ме плаќаат на саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258119 (CK) & #4392928 (Lepotdeterre)
I'm paying attention.	Внимавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248208 (CK) & #4392934 (Lepotdeterre)
I'm paying attention.	Пратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248208 (CK) & #4392936 (Lepotdeterre)
I'm perfectly normal.	Најнормален сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248209 (CK) & #4392937 (Lepotdeterre)
I'm perfectly normal.	Сосема сум нормален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248209 (CK) & #4392938 (Lepotdeterre)
I'm planning to come.	Планирам да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825659 (CK) & #4392940 (Lepotdeterre)
I'm pressing charges.	Ќе тужам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891102 (CK) & #4392930 (Lepotdeterre)
I'm pressing charges.	Ќе поднесам тужба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891102 (CK) & #4392933 (Lepotdeterre)
I'm pretty busy here.	Прилично сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046703 (CK) & #4392942 (Lepotdeterre)
I'm pretty demanding.	Прилично сум захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248211 (CK) & #4392945 (Lepotdeterre)
I'm proud of you all.	Се гордеам со сите вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547690 (CK) & #4088940 (Lepotdeterre)
I'm quite sure of it.	Баш сум сигурен во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823448 (CK) & #4392948 (Lepotdeterre)
I'm ready if you are.	Спремен сум ако си ти спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547689 (CK) & #4088939 (Lepotdeterre)
I'm ready to go home.	Спремен сум да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547688 (CK) & #4088937 (Lepotdeterre)
I'm ready to move on.	Спремен сум да продолжам понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547687 (CK) & #4088935 (Lepotdeterre)
I'm ready to proceed.	Спремен сум да продолжам понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547686 (CK) & #4088935 (Lepotdeterre)
I'm really busy, Tom.	Многу сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046704 (CK) & #4352041 (Lepotdeterre)
I'm really impressed.	Навистина сум воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248230 (CK) & #4370083 (Lepotdeterre)
I'm really into math.	Не ме влече математиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547685 (CK) & #4088934 (Lepotdeterre)
I'm really very busy.	Навистина сум многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046705 (CK) & #4392954 (Lepotdeterre)
I'm sending Tom home.	Ќе го испратам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547684 (CK) & #4088932 (Lepotdeterre)
I'm setting Tom free.	Ќе го ослободам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547683 (CK) & #4088931 (Lepotdeterre)
I'm shorter than you.	Понизок сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713643 (CK) & #4392956 (Lepotdeterre)
I'm sick of fighting.	Доста ми е од карање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891117 (CK) & #4392950 (Lepotdeterre)
I'm sick of fighting.	Доста ми е од тепање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891117 (CK) & #4392952 (Lepotdeterre)
I'm sick of meetings.	Преку глава ми е од состаноци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185571 (CK) & #4392958 (Lepotdeterre)
I'm sick of studying.	Смачено ми е од учење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185572 (CK) & #4392968 (Lepotdeterre)
I'm sick of this war.	Ми се смачи од војнава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547682 (CK) & #4088930 (Lepotdeterre)
I'm smarter than Tom.	Јас сум попаметен од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547681 (CK) & #4088928 (Lepotdeterre)
I'm sorry I can't go.	Жал ми е што не можам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28662 (CK) & #4392961 (Lepotdeterre)
I'm sorry I hurt Tom.	Жалам што го повредив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330068 (CK) & #4392970 (Lepotdeterre)
I'm sorry I hurt you.	Жал ми е што те повредив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855196 (Spamster) & #4392973 (Lepotdeterre)
I'm sorry I shot you.	Извини што те застрелав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818124 (CK) & #4252666 (Lepotdeterre)
I'm sorry I was late.	Жал ми е што задоцнив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547679 (CK) & #4088926 (Lepotdeterre)
I'm sorry about that.	Извини за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280349 (CK) & #4392967 (Lepotdeterre)
I'm sorry about this.	Жалам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547680 (CK) & #4088927 (Lepotdeterre)
I'm sorry to be late.	Жалам што доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823173 (CK) & #4352004 (Lepotdeterre)
I'm sorry to hear it.	Жал ми е што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41765 (CK) & #4392972 (Lepotdeterre)
I'm sorry we're late.	Жал ми е што доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547678 (CK) & #4088924 (Lepotdeterre)
I'm staying with Tom.	Престојувам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819399 (CK) & #4392976 (Lepotdeterre)
I'm staying with you.	Останувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547677 (CK) & #4088922 (Lepotdeterre)
I'm still mad at Tom.	Сѐ уште му се лутам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393170 (CK) & #4392981 (Lepotdeterre)
I'm still mad at you.	Се уште ти се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547676 (CK) & #4088921 (Lepotdeterre)
I'm still right here.	Се уште сум баш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547675 (CK) & #4088920 (Lepotdeterre)
I'm still very tired.	Сѐ уште сум многу уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870057 (Eldad) & #4392980 (Lepotdeterre)
I'm sure I'll manage.	Сигурен сум дека ќе се снајдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547674 (CK) & #4088918 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is fine.	Сигурен сум дека Том е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547672 (CK) & #4088916 (Lepotdeterre)
I'm sure that's true.	Сигурен сум дека тоа е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547673 (CK) & #4088917 (Lepotdeterre)
I'm sure they'll win.	Сигурен сум дека ќе победат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305593 (CK) & #4392978 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll wait.	Сигурен сум дека ќе чекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818772 (CK) & #4392982 (Lepotdeterre)
I'm sure you're busy.	Сигурен сум дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046706 (CK) & #4392983 (Lepotdeterre)
I'm surprised myself.	И самиот сум изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822152 (CK) & #4392985 (Lepotdeterre)
I'm taking it to Tom.	Ќе му го однесам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547671 (CK) & #4369704 (Lepotdeterre)
I'm terrible at math.	Дупка сум за математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993202 (CK) & #4392992 (Lepotdeterre)
I'm terrible at math.	Тапа сум за математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993202 (CK) & #4392993 (Lepotdeterre)
I'm terrible at math.	Ништо не знам од математика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993202 (CK) & #4392995 (Lepotdeterre)
I'm the one to blame.	Јас сум виновниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057774 (CK) & #4392986 (Lepotdeterre)
I'm the one you want.	Јас сум оној што го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547670 (CK) & #4088915 (Lepotdeterre)
I'm thirty years old.	Имам триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547669 (CK) & #4088913 (Lepotdeterre)
I'm three hours away.	На растојание од три часа сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547668 (CK) & #4392990 (Lepotdeterre)
I'm through with Tom.	Помеѓу мене и Том е свршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725089 (CM) & #4191916 (Lepotdeterre)
I'm tired of arguing.	Ми се смачи од карање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216023 (CK) & #4216500 (Lepotdeterre)
I'm tired of waiting.	Ми се здосади од чекање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547667 (CK) & #4088912 (Lepotdeterre)
I'm too tired to eat.	Преуморен сум да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547665 (CK) & #4088910 (Lepotdeterre)
I'm too young to die.	Премлад сум да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547664 (CK) & #4088909 (Lepotdeterre)
I'm totally confused.	Начисто сум збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713642 (CK) & #4392991 (Lepotdeterre)
I'm under quarantine.	Под карантин сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722976 (CM) & #4160945 (Lepotdeterre)
I'm used to the dark.	Навикнат сум на темница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547663 (CK) & #4088908 (Lepotdeterre)
I'm very comfortable.	Многу ми е удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248291 (CK) & #4393000 (Lepotdeterre)
I'm very embarrassed.	Многу ми е срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248296 (CK) & #4352000 (Lepotdeterre)
I'm very embarrassed.	Многу сум усрамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248296 (CK) & #4393003 (Lepotdeterre)
I'm very, very angry.	Ептен сум лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374793 (CK) & #4393004 (Lepotdeterre)
I'm walking with her.	Одам со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410763 (CK) & #4392996 (Lepotdeterre)
I'm walking with her.	Се шетам со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410763 (CK) & #4392998 (Lepotdeterre)
I'm willing to share.	Волен сум да делам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547662 (CK) & #4088907 (Lepotdeterre)
I'm working here now.	Сега тука работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547661 (CK) & #4088906 (Lepotdeterre)
I'm working tomorrow.	Утре сум на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1289876 (CK) & #4393009 (Lepotdeterre)
I'm worried about it.	Се секирам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547660 (CK) & #4088904 (Lepotdeterre)
I'm writing a letter.	Пишувам писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258458 (CK) & #4393007 (Lepotdeterre)
I'm writing about us.	Пишувам за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547659 (CK) & #4088903 (Lepotdeterre)
I'm younger than Tom.	Јас сум помлад од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547658 (CK) & #4088902 (Lepotdeterre)
I'm your best friend.	Јас сум ти најдобар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841620 (CK) & #4393011 (Lepotdeterre)
I'm your biggest fan.	Јас сум ти најголем обожавател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315186 (CK) & #4393013 (Lepotdeterre)
I'm your new partner.	Јас сум ти новиот партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547657 (CK) & #4088901 (Lepotdeterre)
I've already decided.	Веќе се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248332 (CK) & #4307244 (Lepotdeterre)
I've already done it.	Веќе то сторив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823457 (CK) & #4393019 (Lepotdeterre)
I've already made it.	Веќе го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358894 (CK) & #4393016 (Lepotdeterre)
I've already met Tom.	Веќе сум го запознал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734670 (CK) & #4154846 (Lepotdeterre)
I've already read it.	Веќе го прочитав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358899 (CK) & #4393018 (Lepotdeterre)
I've already seen it.	Веќе сум го видел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358904 (CK) & #4393022 (Lepotdeterre)
I've always had help.	Отсекогаш ми помагал некој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358939 (CK) & #4393024 (Lepotdeterre)
I've always known it.	Отсекогаш сум го знаел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358944 (CK) & #4169019 (Lepotdeterre)
I've always liked it.	Отсекогаш ми се допаѓало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358946 (CK) & #4393028 (Lepotdeterre)
I've asked everybody.	Веќе ги прашав сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248333 (CK) & #4393021 (Lepotdeterre)
I've been busy today.	Денес бев зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314157 (CK) & #4393034 (Lepotdeterre)
I've been everywhere.	Секаде сум бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248341 (CK) & #4352064 (Lepotdeterre)
I've been everywhere.	Секаде бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248341 (CK) & #4355024 (Lepotdeterre)
I've been happy here.	Среќен бев тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044470 (CK) & #4393030 (Lepotdeterre)
I've been paging you.	Те барав на пејџер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359213 (CK) & #4393040 (Lepotdeterre)
I've been practicing.	Вежбав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248349 (CK) & #4325914 (Lepotdeterre)
I've been practicing.	Сум вежбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248349 (CK) & #4393044 (Lepotdeterre)
I've been quite busy.	Доста бев зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046707 (CK) & #4393041 (Lepotdeterre)
I've been seeing Tom.	Се гледам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725051 (CM) & #4191885 (Lepotdeterre)
I've been subpoenaed.	Ме канат на суд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248354 (CK) & #4393045 (Lepotdeterre)
I've been subpoenaed.	Ме повикаа на суд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248354 (CK) & #4393046 (Lepotdeterre)
I've been there once.	Веќе сум бил таму еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254086 (CK) & #4393039 (Lepotdeterre)
I've been threatened.	Ми се закануваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248359 (CK) & #4393047 (Lepotdeterre)
I've been very happy.	Многу бев среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044471 (CK) & #4393051 (Lepotdeterre)
I've been waiting up.	Чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359330 (CK) & #4312368 (Lepotdeterre)
I've brought it back.	Го вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359363 (CK) & #4393053 (Lepotdeterre)
I've burnt the toast.	Ми загоре тостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38294 (Zifre) & #4089146 (Lepotdeterre)
I've changed my mind.	Се премислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240992 (CK) & #4393057 (Lepotdeterre)
I've changed my mind.	Се предомислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240992 (CK) & #4393058 (Lepotdeterre)
I've chipped a tooth.	Ми пукна заб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819132 (CK) & #4393063 (Lepotdeterre)
I've chipped a tooth.	Ми се поткрши заб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819132 (CK) & #4393064 (Lepotdeterre)
I've clean forgotten.	Начисто заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51960 (CM) & #4361672 (Lepotdeterre)
I've come to get you.	Дојдов да те земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359394 (CK) & #4393065 (Lepotdeterre)
I've come to see Tom.	Дојдов да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359399 (CK) & #4369888 (Lepotdeterre)
I've come to see you.	Дојдов да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359400 (CK) & #4393062 (Lepotdeterre)
I've decided to stay.	Решив да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359437 (CK) & #4393068 (Lepotdeterre)
I've done everything.	Направив сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248368 (CK) & #4393069 (Lepotdeterre)
I've done what I can.	Направив што можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359476 (CK) & #4346484 (Lepotdeterre)
I've dreamed of this.	Мечтаев за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374673 (CK) & #4393072 (Lepotdeterre)
I've dreamed of this.	Сонував за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374673 (CK) & #4393073 (Lepotdeterre)
I've enjoyed my stay.	Уживав во престојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359488 (CK) & #4393071 (Lepotdeterre)
I've found something.	Најдов нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248375 (CK) & #4393074 (Lepotdeterre)
I've fully recovered.	Целосно се опоравив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821230 (CK) & #4393077 (Lepotdeterre)
I've given up on you.	Кренав раце од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359540 (CK) & #4393075 (Lepotdeterre)
I've got Tom with me.	Со мене е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359785 (CK) & #4393108 (Lepotdeterre)
I've got a complaint.	Имам жалба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359563 (CK) & #4393076 (Lepotdeterre)
I've got a complaint.	Имам поплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359563 (CK) & #4393080 (Lepotdeterre)
I've got a flat tire.	Ми се дупна гума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359581 (CK) & #4348405 (Lepotdeterre)
I've got a flat tire.	Дупната ми е гумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359581 (CK) & #4393083 (Lepotdeterre)
I've got a good idea.	Имам добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66724 (CK) & #4348411 (Lepotdeterre)
I've got a job to do.	Имам работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359591 (CK) & #4281242 (Lepotdeterre)
I've got a job to do.	Имам задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359591 (CK) & #4393085 (Lepotdeterre)
I've got a toothache.	Ме боли заб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263581 (CK) & #4393081 (Lepotdeterre)
I've got goose bumps.	Се наежив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825995 (CK) & #4074424 (Lepotdeterre)
I've got it now, Tom.	Сега го имам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819448 (CK) & #4393089 (Lepotdeterre)
I've got lots to say.	Имам многу за кажување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341670 (CK) & #4393088 (Lepotdeterre)
I've got other plans.	Имам други планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359676 (CK) & #4348432 (Lepotdeterre)
I've got plenty more.	Имам уште многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359679 (CK) & #4393087 (Lepotdeterre)
I've got some donuts.	Имам неколку крофни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359693 (CK) & #4393091 (Lepotdeterre)
I've got stuff to do.	Имам работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341669 (CK) & #4362013 (Lepotdeterre)
I've got to call Tom.	Морам да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359713 (CK) & #4348436 (Lepotdeterre)
I've got to find Tom.	Морам да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276320 (CK) & #4348441 (Lepotdeterre)
I've got to get home.	Морам да стигнам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361997 (CK) & #4348444 (Lepotdeterre)
I've got to head out.	Морам да тргнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359757 (CK) & #4393094 (Lepotdeterre)
I've got to help Tom.	Морам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362002 (CK) & #4348449 (Lepotdeterre)
I've got to meet Tom.	Морам да се запознаам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276321 (CK) & #4280113 (Lepotdeterre)
I've got to sign off.	Морам да довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330255 (CK) & #4393102 (Lepotdeterre)
I've got to sign off.	Мора да има крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330255 (CK) & #4393104 (Lepotdeterre)
I've got to stop Tom.	Морам да го спречам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359772 (CK) & #4348462 (Lepotdeterre)
I've got to tell Tom.	Морам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276322 (CK) & #4348463 (Lepotdeterre)
I've got to warn Tom.	Морам да го предупредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362005 (CK) & #4348466 (Lepotdeterre)
I've got what I need.	Имам сѐ што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359791 (CK) & #4348468 (Lepotdeterre)
I've had a busy week.	Неделава ми беше исполнета со дејности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891189 (CK) & #4393113 (Lepotdeterre)
I've had a good life.	Убав ми беше животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359803 (CK) & #4393115 (Lepotdeterre)
I've had a good life.	Добар ми беше животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359803 (CK) & #4393116 (Lepotdeterre)
I've had a good life.	Добро го истерав животов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359803 (CK) & #4393117 (Lepotdeterre)
I've had a lousy day.	Безвезен ми беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359811 (CK) & #4393118 (Lepotdeterre)
I've had a lousy day.	Бош ми беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359811 (CK) & #4393119 (Lepotdeterre)
I've had a tough day.	Тежок ми беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952909 (CK) & #4393121 (Lepotdeterre)
I've had better days.	Сум имал и подобри денови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359819 (CK) & #4393120 (Lepotdeterre)
I've had it with Tom.	Доста ми е од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359829 (CK) & #4393123 (Lepotdeterre)
I've had it with you.	Доста ми е од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359830 (CK) & #4175151 (Lepotdeterre)
I've had it with you.	На глава ми се качи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359830 (CK) & #4361350 (Lepotdeterre)
I've heard about you.	Сум слушнал за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70826 (CK) & #4331375 (Lepotdeterre)
I've heard the rumor.	Ги чув гласините.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374706 (CK) & #4393124 (Lepotdeterre)
I've just had dinner.	Штотуку вечерав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647149 (CK) & #4393126 (Lepotdeterre)
I've kept my promise.	Си го одржав ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821341 (CK) & #4393127 (Lepotdeterre)
I've kept my promise.	Си го исполнив ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821341 (CK) & #4393128 (Lepotdeterre)
I've learned to cook.	Научив да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841617 (CK) & #4393125 (Lepotdeterre)
I've locked the door.	Ја заклучив вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359922 (CK) & #4393133 (Lepotdeterre)
I've lost everything.	Сѐ изгубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359924 (CK) & #4393134 (Lepotdeterre)
I've lost my car key.	Си го изгубив клучот од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265489 (CK) & #4393132 (Lepotdeterre)
I've lost my filling.	Ми паднала пломба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19914 (CK) & #4370180 (Lepotdeterre)
I've lost my glasses.	Ми ги снема наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20792 (CK) & #4393130 (Lepotdeterre)
I've made a decision.	Донесов одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359933 (CK) & #4393141 (Lepotdeterre)
I've made up my mind.	Се решив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #4393135 (Lepotdeterre)
I've made up my mind.	Се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #4393136 (Lepotdeterre)
I've made up my mind.	Донесов конечна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31356 (CK) & #4393137 (Lepotdeterre)
I've missed you, too.	И ти мене ми фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891196 (CK) & #4393140 (Lepotdeterre)
I've never done that.	Никогаш не сум го правел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398703 (CK) & #4399310 (Lepotdeterre)
I've never done this.	Никогаш не сум го правел ова досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360033 (CK) & #4393142 (Lepotdeterre)
I've never hated you.	Никогаш не сум те мразел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360052 (CK) & #4393143 (Lepotdeterre)
I've never liked Tom.	Никогаш не ми се допаѓал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330069 (CK) & #4393146 (Lepotdeterre)
I've never liked you.	Никогаш не си ми се допаѓал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360068 (CK) & #4393144 (Lepotdeterre)
I've never needed it.	Никогаш не ми требало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647148 (CK) & #4393145 (Lepotdeterre)
I've never seen that.	Никогаш не сум го видел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820260 (CK) & #4393147 (Lepotdeterre)
I've never seen this.	Никогаш не сум го видел ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891198 (CK) & #4393149 (Lepotdeterre)
I've nothing to give.	Немам што да дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324780 (CK) & #4393148 (Lepotdeterre)
I've only just begun.	Само што почнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360184 (CK) & #4351787 (Lepotdeterre)
I've prepared a list.	Припремив список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360216 (CK) & #4393151 (Lepotdeterre)
I've read both books.	Сум ги прочитал и двете книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502832 (CK) & #4393152 (Lepotdeterre)
I've read the report.	Го прочитав извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360221 (CK) & #4393154 (Lepotdeterre)
I've reconsidered it.	Повторно размислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248413 (CK) & #4393153 (Lepotdeterre)
I've run out of milk.	Ми снема млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360230 (CK) & #4393155 (Lepotdeterre)
I've seen Tom around.	Го видов Том во околина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360261 (CK) & #4393157 (Lepotdeterre)
I've seen you before.	Сум те видел и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360290 (CK) & #4393158 (Lepotdeterre)
I've spoken with Tom.	Зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262058 (CK) & #4154696 (Lepotdeterre)
I've suffered enough.	Доволно страдав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724188 (CM) & #4169479 (Lepotdeterre)
I've thought of that.	Помислив на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736236 (CK) & #4168996 (Lepotdeterre)
I've told the police.	Кажав на полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547656 (CK) & #4088900 (Lepotdeterre)
I've wasted my money.	Си ги потрошив парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822291 (CK) & #4393162 (Lepotdeterre)
I've wasted my money.	Си ги фрлив парите во вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822291 (CK) & #4393164 (Lepotdeterre)
I've won the lottery.	Добив на лото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360680 (CK) & #4393160 (Lepotdeterre)
I've won the lottery.	Добив на лотарија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360680 (CK) & #4393161 (Lepotdeterre)
I've worked with Tom.	Сум работел со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262060 (CK) & #4393169 (Lepotdeterre)
I, too, am a teacher.	И јас сум учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764444 (CK) & #4351662 (Lepotdeterre)
Ignore Tom's request.	Пренебрегни го барањето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244573 (CK) & #4393167 (Lepotdeterre)
Ignore Tom's request.	Занемари го барањето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244573 (CK) & #4393168 (Lepotdeterre)
Ignore what Tom said.	Пренебрегни го тоа што го рече Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868479 (CK) & #4393165 (Lepotdeterre)
Impressive, isn't it?	Зачудувачко, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547655 (CK) & #4088899 (Lepotdeterre)
Incredible, isn't it?	Неверојатно, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547654 (CK) & #4088897 (Lepotdeterre)
Irritating, isn't it?	Нервира, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547653 (CK) & #4393170 (Lepotdeterre)
Is Mary Tom's mother?	Дали му е Мери мајка на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1776089 (Amastan) & #4393181 (Lepotdeterre)
Is Tom a businessman?	Дали е Том стопанственик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647144 (CK) & #4395878 (Lepotdeterre)
Is Tom a good kisser?	Добро ли се бакнува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133585 (CK) & #4133652 (Lepotdeterre)
Is Tom able to drive?	Знае ли Том да вози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953014 (CK) & #4395881 (Lepotdeterre)
Is Tom about to sing?	Дали Том се спрема да запее?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891473 (CK) & #4395880 (Lepotdeterre)
Is Tom an eyewitness?	Дали е Том очевидец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891474 (CK) & #4395885 (Lepotdeterre)
Is Tom bothering you?	Ти додева ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886884 (CK) & #4395882 (Lepotdeterre)
Is Tom going to jail?	Дали Том ќе оди во затвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852527 (CK) & #4395884 (Lepotdeterre)
Is Tom in Boston now?	Во Бостон ли е сега Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953022 (CK) & #4312494 (Lepotdeterre)
Is Tom in any danger?	Дали е Том во некаква опасност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226399 (CK) & #4395889 (Lepotdeterre)
Is Tom looking at me?	Дали ме гледа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094192 (CK) & #4395887 (Lepotdeterre)
Is Tom looking at me?	Дали гледа накај мене Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094192 (CK) & #4395888 (Lepotdeterre)
Is Tom pestering you?	Дали те гњави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262187 (CK) & #4395892 (Lepotdeterre)
Is Tom seeing anyone?	Дали има Том девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092529 (CK) & #4395891 (Lepotdeterre)
Is Tom still at work?	Дали е Том сѐ уште на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311082 (CK) & #4312764 (Lepotdeterre)
Is Tom still married?	Сѐ уште ли е женет Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737676 (CK) & #4178658 (Lepotdeterre)
Is Tom still playing?	Сѐ уште ли свири Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262193 (CK) & #4395894 (Lepotdeterre)
Is Tom still working?	Се уште ли работи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061555 (CK) & #4063058 (Lepotdeterre)
Is Tom there already?	Дали Том веќе стигнал таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371189 (CK) & #4395895 (Lepotdeterre)
Is anybody out there?	Има ли некој таму надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995391 (CK) & #4393173 (Lepotdeterre)
Is eating pork a sin?	Дали е грев да јадеш свинско месо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953999 (CK) & #4068620 (Lepotdeterre)
Is it OK if we begin?	Може ли да почнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2762768 (CK) & #4338672 (Lepotdeterre)
Is it as bad as that?	Толку ли е лошо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738656 (CK) & #4195232 (Lepotdeterre)
Is it difficult work?	Тешка работа ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245390 (CK) & #4393172 (Lepotdeterre)
Is it hot over there?	Жешко ли таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50759 (CK) & #4393171 (Lepotdeterre)
Is it my turn to pay?	Мој ред ли е да плаќам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411015 (CK) & #4393174 (Lepotdeterre)
Is it open on Sunday?	Отворено ли е во недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281834 (CK) & #4393175 (Lepotdeterre)
Is it still for sale?	Сѐ уште ли е на продажба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821033 (CK) & #4393178 (Lepotdeterre)
Is it worth the risk?	Вреди ли да се ризикува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410734 (CK) & #4393177 (Lepotdeterre)
Is my answer correct?	Точен ли ми е одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516608 (kebukebu) & #4393180 (Lepotdeterre)
Is she a taxi driver?	Таксистка ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311544 (CK) & #4393179 (Lepotdeterre)
Is she making a doll?	Дали прави кукла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315248 (CK) & #4084098 (Lepotdeterre)
Is that a compliment?	Дали е тоа комплимент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647147 (CK) & #4393182 (Lepotdeterre)
Is that a confession?	Дали е тоа исповед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647146 (CK) & #4393199 (Lepotdeterre)
Is that a confession?	Дали е тоа признание?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647146 (CK) & #4393200 (Lepotdeterre)
Is that a new jacket?	Дали е тоа нова јакна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264688 (CK) & #4395858 (Lepotdeterre)
Is that all Tom does?	Само тоа ли прави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891430 (CK) & #4395862 (Lepotdeterre)
Is that all it takes?	Само толку ли треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891426 (CK) & #4393201 (Lepotdeterre)
Is that all there is?	Само толку ли има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891429 (CK) & #4393202 (Lepotdeterre)
Is that all you want?	Само толку ли сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403348 (CK) & #4395859 (Lepotdeterre)
Is that an objection?	Дали е тоа приговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647145 (CK) & #4395861 (Lepotdeterre)
Is that answer right?	Точен ли е тој одговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #421741 (blay_paul) & #4395860 (Lepotdeterre)
Is that how it works?	Така ли работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818439 (CK) & #4253098 (Lepotdeterre)
Is that pencil yours?	Твој ли е моливон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821649 (CK) & #4395864 (Lepotdeterre)
Is that satisfactory?	Задоволително ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738927 (CK) & #4205190 (Lepotdeterre)
Is that unreasonable?	Дали е тоа неразумно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248499 (CK) & #4395863 (Lepotdeterre)
Is that where Tom is?	А значи таму е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024119 (CK) & #4395865 (Lepotdeterre)
Is that why I'm here?	Затоа ли сум тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434406 (CK) & #4395866 (Lepotdeterre)
Is that why I'm here?	Затоа ли ме доведовте тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434406 (CK) & #4395867 (Lepotdeterre)
Is that why you came?	Затоа ли си дојден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168494 (CK) & #4395870 (Lepotdeterre)
Is that your bicycle?	Дали е она твојот велосипед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547652 (CK) & #4088896 (Lepotdeterre)
Is that your ex-wife?	Дали е тоа твојата бившата жена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737777 (CK) & #4186531 (Lepotdeterre)
Is that your package?	Твојот пакет ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167287 (CM) & #4064681 (Lepotdeterre)
Is the zoo near here?	Во близина ли е зоолошката градина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823890 (CK) & #4395871 (Lepotdeterre)
Is there a treatment?	Има ли терапија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891454 (CK) & #4395868 (Lepotdeterre)
Is there an elevator?	Има ли лифт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383819 (MUIRIEL) & #4096234 (Lepotdeterre)
Is there anyone else?	Има ли некој друг?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996322 (CK) & #4395869 (Lepotdeterre)
Is there anyone here?	Има ли некој друг тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092619 (CK) & #4395876 (Lepotdeterre)
Is this all there is?	Само ова ли е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891465 (CK) & #4273833 (Lepotdeterre)
Is this diamond real?	Вистински ли е дијамантов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60914 (CK) & #4395874 (Lepotdeterre)
Is this good English?	Дали е ова точно на англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541201 (CK) & #4395875 (Lepotdeterre)
Is this pencil yours?	Твој ли е моливов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60226 (CK) & #4395873 (Lepotdeterre)
Is this your bicycle?	Дали е ова твојот точак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55749 (CK) & #4395872 (Lepotdeterre)
Is this your picture?	Твоја слика ли е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401041 (CK) & #4395877 (Lepotdeterre)
Is tomorrow Saturday?	Дали сме сабота утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163476 (Zifre) & #4395896 (Lepotdeterre)
Is tomorrow too soon?	Прерано ли е утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409182 (CK) & #4395900 (Lepotdeterre)
Is tomorrow too soon?	Прескоро ли е утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409182 (CK) & #4395901 (Lepotdeterre)
Is your trunk locked?	Заклучен ли ти е багажникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36923 (CK) & #4063238 (Lepotdeterre)
Isn't Mary beautiful?	Зарем не е Мери убава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886869 (CK) & #4395898 (Lepotdeterre)
Isn't Tom courageous?	Зарем не е Том храбар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244649 (CK) & #4395914 (Lepotdeterre)
Isn't Tom incredible?	Зарем не е Том неверојатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244653 (CK) & #4395915 (Lepotdeterre)
Isn't it interesting?	Зарем не е интересно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733915 (CK) & #4152938 (Lepotdeterre)
Isn't that Tom's dog?	Зарем не е тоа на Том кучето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647142 (CK) & #4395910 (Lepotdeterre)
Isn't that Tom's hat?	Зарем не е тоа на Том капата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647141 (CK) & #4395908 (Lepotdeterre)
Isn't that beautiful?	Зарем не е тоа убаво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886867 (CK) & #4395897 (Lepotdeterre)
Isn't that dangerous?	Зарем не е тоа опасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248679 (CK) & #4395899 (Lepotdeterre)
Isn't that dishonest?	Зарем не е тоа нечесно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248680 (CK) & #4395902 (Lepotdeterre)
Isn't that excessive?	Зарем не е тоа прекумерно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248681 (CK) & #4162664 (Lepotdeterre)
Isn't that fantastic?	Зарем не е тоа фантастично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248682 (CK) & #4395903 (Lepotdeterre)
Isn't that good news?	Зарем не е тоа добра вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413286 (CK) & #4395905 (Lepotdeterre)
Isn't that important?	Зарем не е тоа битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248686 (CK) & #4395904 (Lepotdeterre)
Isn't that the truth?	Зарем не е тоа вистината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647143 (CK) & #4395911 (Lepotdeterre)
Isn't that wonderful?	Зарем не е тоа чудесно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248710 (CK) & #4395907 (Lepotdeterre)
Isn't there anything?	Ништо ли нема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248711 (CK) & #4395917 (Lepotdeterre)
Isn't this wonderful?	Зарем не е ова прекрасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248718 (CK) & #4395919 (Lepotdeterre)
It all worked out OK.	Сѐ добро испадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413084 (CK) & #4273779 (Lepotdeterre)
It began to sprinkle.	Почна да роси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26995 (CK) & #4395920 (Lepotdeterre)
It began to sprinkle.	Почна да роска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26995 (CK) & #4395926 (Lepotdeterre)
It could be a weapon.	Може да е оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403261 (CK) & #4395930 (Lepotdeterre)
It could be anyone's.	Сечие може да е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996321 (CK) & #4395929 (Lepotdeterre)
It could be anywhere.	Секаде може да е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417716 (CK) & #4395931 (Lepotdeterre)
It could be exciting.	Би можело да биде возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824846 (CK) & #4395932 (Lepotdeterre)
It could've been Tom.	Нема шанси да бил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368855 (CK) & #4395938 (Lepotdeterre)
It didn't hurt a bit.	Не болеше воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276495 (CK) & #4395935 (Lepotdeterre)
It didn't make sense.	Немаше смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272025 (CK) & #4395933 (Lepotdeterre)
It didn't seem right.	Не изгледаше во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736496 (CK) & #4172719 (Lepotdeterre)
It didn't seem wrong.	Не делуваше грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733976 (CK) & #4153003 (Lepotdeterre)
It didn't stop there.	Не заврши со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280354 (CK) & #4395936 (Lepotdeterre)
It didn't taste good.	Не беше баш вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428641 (CK) & #4395946 (Lepotdeterre)
It doesn't bother me.	Не ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929677 (CM) & #4126137 (Lepotdeterre)
It doesn't bother me.	Не ми смета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929677 (CM) & #4126138 (Lepotdeterre)
It doesn't bother us.	Не ни смета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272031 (CK) & #4395941 (Lepotdeterre)
It doesn't look good.	Не изгледа добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272034 (CK) & #4395943 (Lepotdeterre)
It doesn't seem fair.	Делува неправедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269349 (CK) & #4395940 (Lepotdeterre)
It doesn't seem real.	Не изгледа вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280356 (CK) & #4395944 (Lepotdeterre)
It feels really good.	Многу е пријатно чувството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897700 (CK) & #4395948 (Lepotdeterre)
It felt like a dream.	Ми се чинеше дека е сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045349 (CK) & #4273877 (Lepotdeterre)
It felt like forever.	Како цела вечност да траеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428436 (CK) & #4395952 (Lepotdeterre)
It gets on my nerves.	Ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51263 (CK) & #4162217 (Lepotdeterre)
It happened suddenly.	Тоа се случи ненадејно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129802 (CK) & #4071306 (Lepotdeterre)
It happened too fast.	Пребрзо се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129289 (CK) & #4395951 (Lepotdeterre)
It happens sometimes.	Се случува понекогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248733 (CK) & #4395950 (Lepotdeterre)
It has my name on it.	Го носи моето име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42902 (CK) & #4395954 (Lepotdeterre)
It has to be removed.	Мора да биде отстрането.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178602 (CK) & #4395956 (Lepotdeterre)
It is a childish act.	Тоа е детинеста постапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42421 (Zifre) & #4383327 (Lepotdeterre)
It is already eleven.	Веќе е единаесет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618 (CK) & #4395953 (Lepotdeterre)
It is in the kitchen.	Во кујна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2080085 (CK) & #4372654 (Lepotdeterre)
It is of great value.	Има голема вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42241 (CM) & #4084409 (Lepotdeterre)
It is very hot today.	Денес е многу топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #4352594 (Lepotdeterre)
It is very hot today.	Денес е омарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689 (blay_paul) & #4395958 (Lepotdeterre)
It isn't Tom's fault.	Не е Том крив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647139 (CK) & #4395959 (Lepotdeterre)
It isn't raining now.	Не врне сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713641 (CK) & #4395961 (Lepotdeterre)
It isn't that simple.	Не е толку просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647140 (CK) & #4395960 (Lepotdeterre)
It just doesn't work.	Едноставно не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272048 (CK) & #4395965 (Lepotdeterre)
It looks fascinating.	Изгледа фасцинантно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248770 (CK) & #4395964 (Lepotdeterre)
It looks good on you.	Добро ти стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206563 (Hybrid) & #4395963 (Lepotdeterre)
It looks like a deer.	Личи на елен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825410 (CK) & #4395966 (Lepotdeterre)
It looks like a duck.	Личи на патка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67766 (CK) & #4395962 (Lepotdeterre)
It looks like an egg.	Личи на јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42039 (CK) & #4395967 (Lepotdeterre)
It looks really good.	Изгледа многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396244 (CK) & #4395970 (Lepotdeterre)
It looks uninhabited.	Изгледа ненаселено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248779 (CK) & #4395968 (Lepotdeterre)
It looks uninhabited.	Изгледа пусто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248779 (CK) & #4395969 (Lepotdeterre)
It made me very rich.	Многу се збогатив од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410765 (CK) & #4395971 (Lepotdeterre)
It makes me feel sad.	Тоа многу ме растажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447020 (CK) & #4395976 (Lepotdeterre)
It makes me so happy.	Тоа толку ме усреќува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044472 (CK) & #4395973 (Lepotdeterre)
It makes me so happy.	Тоа толку ме радува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044472 (CK) & #4395974 (Lepotdeterre)
It may rain tomorrow.	Можно е утре да врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323258 (CK) & #4395972 (Lepotdeterre)
It means a lot to me.	Тоа многу ми значи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770974 (raggione) & #4199510 (Lepotdeterre)
It meant a lot to me.	Тоа многу ми значеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415459 (CK) & #4273792 (Lepotdeterre)
It might be too late.	Можно е да е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442152 (CK) & #4358799 (Lepotdeterre)
It might just happen.	Можеби баш и ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129290 (CK) & #4395978 (Lepotdeterre)
It must be a mistake.	Мора да е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178629 (CK) & #4276940 (Lepotdeterre)
It must be a warning.	Сигурно е предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178622 (CK) & #4273662 (Lepotdeterre)
It must be destroyed.	Мора да биде уништено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178617 (CK) & #4395979 (Lepotdeterre)
It pays to be polite.	Се исплаќа да бидеш љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326096 (CK) & #4395977 (Lepotdeterre)
It rained for a week.	Врнеше една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211536 (alec) & #4395981 (Lepotdeterre)
It reminds me of Tom.	Ме потсеќа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819410 (CK) & #4395985 (Lepotdeterre)
It seems interesting.	Делува интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2110153 (lgrande) & #4395982 (Lepotdeterre)
It seems safe enough.	Изгледа прилично безопасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005943 (CK) & #4110382 (Lepotdeterre)
It seems safe enough.	Изгледа сосем безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3005943 (CK) & #4395983 (Lepotdeterre)
It seems so familiar.	Ми делува толку познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824775 (CK) & #4395986 (Lepotdeterre)
It seems very normal.	Делува многу нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822007 (CK) & #4395989 (Lepotdeterre)
It snowed last night.	Паѓаше снег сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247090 (mayahueli) & #4395987 (Lepotdeterre)
It sounds impossible.	Звучи невозможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045747 (sharptoothed) & #4395988 (Lepotdeterre)
It tasted good to me.	Мене добро ми беше на вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733020 (CK) & #4395993 (Lepotdeterre)
It tastes just right.	Таман е вкусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269518 (CK) & #4290994 (Lepotdeterre)
It took half an hour.	Траеше еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72748 (CK) & #4164588 (Lepotdeterre)
It took just an hour.	Само еден час потраја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405709 (blay_paul) & #4395991 (Lepotdeterre)
It was a big mistake.	Голема грешка беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315094 (CK) & #4395992 (Lepotdeterre)
It was a chaotic day.	Хаотичен ден беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12328045 (Miktsoanit) & #12347831 (jassummisko)
It was a coincidence.	Беше случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547651 (CK) & #4088895 (Lepotdeterre)
It was a competition.	Тоа беше натпревар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825633 (CK) & #4063641 (Lepotdeterre)
It was a good answer.	Добар одговор беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826727 (CK) & #4395996 (Lepotdeterre)
It was a long flight.	Долг лет беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428376 (CK) & #4395995 (Lepotdeterre)
It was a long letter.	Долго писмо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42224 (CK) & #4395994 (Lepotdeterre)
It was a quiet night.	Тивка ноќ беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272031 (CK) & #4395997 (Lepotdeterre)
It was a stupid joke.	Глупава шега беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711979 (CK) & #4395999 (Lepotdeterre)
It was all a big lie.	Целото тоа беше една голема лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315113 (CK) & #4396001 (Lepotdeterre)
It was all a mistake.	Целото тоа беше грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870188 (CK) & #4396000 (Lepotdeterre)
It was awfully funny.	Ептен беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983989 (CK) & #4395998 (Lepotdeterre)
It was fun yesterday.	Вчера беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818350 (CK) & #4252980 (Lepotdeterre)
It was hot yesterday.	Жешко беше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244519 (CK) & #4396002 (Lepotdeterre)
It was just too easy.	Едноставно беше прелесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426272 (CK) & #4396004 (Lepotdeterre)
It was kind of funny.	Некако беше смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428526 (CK) & #4396005 (Lepotdeterre)
It was selfish of me.	Тоа беше себично од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722663 (CM) & #4156076 (Lepotdeterre)
It was time to leave.	Време беше за одење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266756 (CK) & #4396003 (Lepotdeterre)
It was unpredictable.	Непредвидливо беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528321 (ConqueRRoR) & #4396008 (Lepotdeterre)
It was very exciting.	Многу беше возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426395 (CK) & #4396007 (Lepotdeterre)
It was very romantic.	Беше многу романтично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305866 (Hybrid) & #4286241 (Lepotdeterre)
It was what I needed.	Тоа ми требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413300 (CK) & #4396006 (Lepotdeterre)
It wasn't Tom's idea.	Не беша на Том идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647135 (CK) & #4396026 (Lepotdeterre)
It wasn't a bad idea.	Не беше лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823633 (CK) & #4396015 (Lepotdeterre)
It wasn't a big deal.	Не беше големо чудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315221 (CK) & #4396012 (Lepotdeterre)
It wasn't a surprise.	Не беше изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820440 (CK) & #4396013 (Lepotdeterre)
It wasn't a surprise.	Не нѐ зачуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820440 (CK) & #4396014 (Lepotdeterre)
It wasn't about that.	Не беше тоа работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #4396009 (Lepotdeterre)
It wasn't about that.	Не стануваше збор за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #4396010 (Lepotdeterre)
It wasn't about that.	Не се работеше за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891519 (CK) & #4396011 (Lepotdeterre)
It wasn't my mistake.	Не беше моја грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733647 (CK) & #4396021 (Lepotdeterre)
It wasn't on purpose.	Не беше плански.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647138 (CK) & #4334902 (Lepotdeterre)
It wasn't on purpose.	Не беше намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647138 (CK) & #4396018 (Lepotdeterre)
It wasn't on purpose.	Не беше нарочно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647138 (CK) & #4396020 (Lepotdeterre)
It wasn't reasonable.	Не беше разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248931 (CK) & #4396016 (Lepotdeterre)
It wasn't that funny.	Не беше дотолку смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647137 (CK) & #4396017 (Lepotdeterre)
It wasn't that heavy.	Не беше толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647136 (CK) & #4372582 (Lepotdeterre)
It wasn't your fault.	Не било твоја бина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685486 (CK) & #4139284 (Lepotdeterre)
It will be dark soon.	Ќе се стемни наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32473 (CK) & #4354639 (Lepotdeterre)
It will be dark soon.	Ќе се заноќи наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32473 (CK) & #4396023 (Lepotdeterre)
It will be dark soon.	Ќе падне мрак наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32473 (CK) & #4396024 (Lepotdeterre)
It will rain tonight.	Ќе врне вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243349 (CK) & #4396025 (Lepotdeterre)
It won't be for long.	Нема да трае долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276541 (CK) & #4152969 (Lepotdeterre)
It won't be long now.	Уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276542 (CK) & #4396030 (Lepotdeterre)
It won't be pleasant.	Нема да биде пријатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272055 (CK) & #4396028 (Lepotdeterre)
It won't be possible.	Нема да биде возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891523 (CK) & #4396033 (Lepotdeterre)
It won't be that bad.	Нема да биде толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276545 (CK) & #4354625 (Lepotdeterre)
It won't be the same.	Нема да биде исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276548 (CK) & #4396032 (Lepotdeterre)
It won't do any good.	Нема ништо да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276325 (CK) & #4396034 (Lepotdeterre)
It won't do any good.	Никаков аир не би имало од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276325 (CK) & #4396035 (Lepotdeterre)
It would be possible.	Возможно би било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891531 (CK) & #4396036 (Lepotdeterre)
It would be romantic.	Романтично би било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891532 (CK) & #4396037 (Lepotdeterre)
It would be too easy.	Прелесно би било така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825014 (CK) & #4396038 (Lepotdeterre)
It would do you good.	Би ти било полезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721989 (CM) & #4148491 (Lepotdeterre)
It would do you good.	Би ти помогнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721989 (CM) & #4148492 (Lepotdeterre)
It would do you good.	Би ти одело во прилог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721989 (CM) & #4148493 (Lepotdeterre)
It would do you good.	Би ти било од корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721989 (CM) & #4148495 (Lepotdeterre)
It would do you good.	Би ти годело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721989 (CM) & #4148496 (Lepotdeterre)
It'll be therapeutic.	Ќе биде лековито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248975 (CK) & #4396040 (Lepotdeterre)
It'll cost me my job.	Тоа ќе ме чини работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50273 (CK) & #4396039 (Lepotdeterre)
It'll soon be spring.	Наскоро ќе настапи пролетта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686554 (CK) & #4396041 (Lepotdeterre)
It'll soon be sunset.	Наскоро ќе зајде сонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771655 (CK) & #4396042 (Lepotdeterre)
It'll take some time.	Ќе треба малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891538 (CK) & #4396043 (Lepotdeterre)
It's OK to be afraid.	Во ред е да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635832 (CK) & #4276525 (Lepotdeterre)
It's a beautiful day.	Прекрасен ден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318150 (CK) & #4189020 (Lepotdeterre)
It's a brand new day.	Нов ден е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729577 (naXa) & #4162047 (Lepotdeterre)
It's a complex issue.	Тоа е сложена тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823487 (CK) & #4396046 (Lepotdeterre)
It's a family secret.	Тоа е семејна тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722374 (CK) & #4396045 (Lepotdeterre)
It's a good question.	Добро прашање е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521667 (CK) & #4396044 (Lepotdeterre)
It's a kitchen knife.	Кујнски нож е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823221 (CK) & #4396052 (Lepotdeterre)
It's a lot safer now.	Сега е многу побезбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238952 (CK) & #4396049 (Lepotdeterre)
It's a perfect match.	Совршено си одговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619083 (CK) & #4396050 (Lepotdeterre)
It's a perfect match.	Совршено си пасуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619083 (CK) & #4396051 (Lepotdeterre)
It's a piece of cake.	Тоа е парче торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21259 (Eldad) & #4396047 (Lepotdeterre)
It's a piece of junk.	Отпад е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724441 (CM) & #4173640 (Lepotdeterre)
It's a real good one.	Навистина е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891542 (CK) & #4273762 (Lepotdeterre)
It's a small problem.	Тоа е мал проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663578 (CK) & #4396048 (Lepotdeterre)
It's a stupid policy.	Глупаво правило е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711980 (CK) & #4354666 (Lepotdeterre)
It's a stupid policy.	Глупав пропис е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711980 (CK) & #4396055 (Lepotdeterre)
It's a very big deal.	Многу голема работа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315222 (CK) & #4396057 (Lepotdeterre)
It's a waste of food.	Тоа е трошење храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721960 (CM) & #4148420 (Lepotdeterre)
It's a waste of time.	Тоа е губење време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42348 (CK) & #4396053 (Lepotdeterre)
It's about two miles.	На две милји е, отприлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72903 (CK) & #4396054 (Lepotdeterre)
It's absolutely true.	Сосема е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249012 (CK) & #4396060 (Lepotdeterre)
It's all Greek to me.	Мене ми е тоа шпанско село.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249797 (Zifre) & #4396058 (Lepotdeterre)
It's all Tom's fault.	Том е виновен за сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027398 (CK) & #4396062 (Lepotdeterre)
It's all coming back.	Почнувам да се сеќавам на сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724336 (CM) & #4169643 (Lepotdeterre)
It's all in the file.	Сѐ има во досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891548 (CK) & #4273875 (Lepotdeterre)
It's all in the room.	Сѐ е во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891550 (CK) & #4396061 (Lepotdeterre)
It's all over for us.	Сѐ ни заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286499 (CK) & #4396059 (Lepotdeterre)
It's all right there.	Сѐ е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374677 (CK) & #4396065 (Lepotdeterre)
It's all so hopeless.	Сѐ е толку безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891553 (CK) & #4396064 (Lepotdeterre)
It's all very simple.	Се е многу просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722576 (CM) & #4155982 (Lepotdeterre)
It's almost finished.	Уште малку па ќе биде готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249026 (CK) & #4396063 (Lepotdeterre)
It's almost midnight.	Речиси веше полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736476 (CK) & #4172685 (Lepotdeterre)
It's already decided.	Веќе е решено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249031 (CK) & #4396066 (Lepotdeterre)
It's already decided.	Веќе е одредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249031 (CK) & #4396067 (Lepotdeterre)
It's already started.	Веќе почнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249033 (CK) & #4396068 (Lepotdeterre)
It's already started.	Веќе е почнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249033 (CK) & #4396069 (Lepotdeterre)
It's already stopped.	Веќе престанало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249034 (CK) & #4396070 (Lepotdeterre)
It's always the same.	Секогаш е исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821026 (CK) & #4396071 (Lepotdeterre)
It's an easy victory.	Лесна победа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435761 (CK) & #4396072 (Lepotdeterre)
It's at that counter.	На шанк е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71772 (CK) & #4063497 (Lepotdeterre)
It's been a bad week.	Лоша недела беше ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635998 (CK) & #4396073 (Lepotdeterre)
It's been a busy day.	Напорен ден беше денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046708 (CK) & #4273889 (Lepotdeterre)
It's been a long war.	Долга војна беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636099 (CK) & #4396077 (Lepotdeterre)
It's been a pleasure.	Ми беше задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547650 (CK) & #4087467 (Lepotdeterre)
It's been dismantled.	Го расклопија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721565 (CM) & #4146429 (Lepotdeterre)
It's been dismantled.	Го демонтираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721565 (CM) & #4146431 (Lepotdeterre)
It's been three days.	Три дена поминаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518554 (CK) & #4396075 (Lepotdeterre)
It's behind schedule.	Доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324705 (CK) & #4396076 (Lepotdeterre)
It's better as it is.	Подобро е како што си е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239557 (CK) & #4396074 (Lepotdeterre)
It's bigger than Tom.	Поголемо е од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262213 (CK) & #4396082 (Lepotdeterre)
It's boiling in here.	Сауна е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61670 (CK) & #4396078 (Lepotdeterre)
It's boiling in here.	Пеколно е овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61670 (CK) & #4396079 (Lepotdeterre)
It's boiling in here.	Да се свари човек овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61670 (CK) & #4396080 (Lepotdeterre)
It's completely dark.	Скроз е темно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249068 (CK) & #4396081 (Lepotdeterre)
It's easier this way.	Полесно е вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636261 (CK) & #4396083 (Lepotdeterre)
It's easy if you try.	Лесно е штом ќе пробаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636281 (CK) & #4396088 (Lepotdeterre)
It's easy to explain.	Лесно се објаснува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636049 (CK) & #4396087 (Lepotdeterre)
It's fairly accurate.	Прилично е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249076 (CK) & #4396085 (Lepotdeterre)
It's fairly accurate.	Прилично е прецизно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249076 (CK) & #4396086 (Lepotdeterre)
It's fun to watch TV.	Гледањето телевизија е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39158 (CK) & #4396084 (Lepotdeterre)
It's funny, you know.	Смешно е, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647134 (CK) & #4396090 (Lepotdeterre)
It's going to be fun.	Ќе биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2880673 (CK) & #4396091 (Lepotdeterre)
It's going to happen.	Ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280366 (CK) & #4396089 (Lepotdeterre)
It's good seeing you.	Мило ми е што се видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519541 (CK) & #4396092 (Lepotdeterre)
It's good to be back.	Мило ми е што се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547649 (CK) & #4276508 (Lepotdeterre)
It's good to be here.	Среќен сум што сум овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635903 (CK) & #4396093 (Lepotdeterre)
It's good to be home.	Драго ми е што си се вратив дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096389 (CK) & #4288501 (Lepotdeterre)
It's good to see you.	Мило ми е што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954081 (CK) & #4175127 (Lepotdeterre)
It's happened before.	Се случило и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249088 (CK) & #4354514 (Lepotdeterre)
It's happening again.	Пак се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249089 (CK) & #4396097 (Lepotdeterre)
It's hard to explain.	Тешко е да се објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647133 (CK) & #4159058 (Lepotdeterre)
It's hard to justify.	Тешко е да се оправда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247825 (CK) & #4396098 (Lepotdeterre)
It's hard to justify.	Тешко е да се обоснове.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247825 (CK) & #4396101 (Lepotdeterre)
It's harsh, but fair.	Сурово е ама праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500159 (CK) & #4396099 (Lepotdeterre)
It's important to me.	Мене ми е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618742 (CK) & #4396103 (Lepotdeterre)
It's in a safe place.	Безбедно место е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238950 (CK) & #4396102 (Lepotdeterre)
It's in the basement.	Во подрум е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647132 (CK) & #4396104 (Lepotdeterre)
It's just a headache.	Само главоболка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953108 (CK) & #4396105 (Lepotdeterre)
It's just been awful.	Просто ужасно беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953115 (CK) & #4396106 (Lepotdeterre)
It's just my luggage.	Багажот мој е само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953118 (CK) & #4396107 (Lepotdeterre)
It's just not enough.	Тоа едноставно не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953119 (CK) & #4396108 (Lepotdeterre)
It's just over there.	Ене го де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635929 (CK) & #4396109 (Lepotdeterre)
It's just you and me.	Само јас и ти сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953142 (CK) & #4396115 (Lepotdeterre)
It's kind of awkward.	Некако е незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722019 (CM) & #4148545 (Lepotdeterre)
It's kind of private.	Некако е приватно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635948 (CK) & #4396116 (Lepotdeterre)
It's kind of private.	Некако е лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635948 (CK) & #4396117 (Lepotdeterre)
It's made of leather.	Кожно е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #4396112 (Lepotdeterre)
It's made of leather.	Од кожа е изработено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1541492 (Spamster) & #4396113 (Lepotdeterre)
It's me that's wrong.	Јас сум тој што греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713640 (CK) & #4396114 (Lepotdeterre)
It's my CD, isn't it?	Моето ЦД е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433737 (CK) & #4396111 (Lepotdeterre)
It's never been done.	Никој никогаш не го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635896 (CK) & #4396120 (Lepotdeterre)
It's nice to be back.	Ќеф ми е што се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635991 (CK) & #4396121 (Lepotdeterre)
It's nice to be home.	Мило ми е што сум дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647131 (CK) & #4273838 (Lepotdeterre)
It's nice to be home.	Што ми е убаво што сум дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647131 (CK) & #4273839 (Lepotdeterre)
It's nice to see you.	Мило ми е што ве гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518507 (CK) & #4392852 (Lepotdeterre)
It's noisy next door.	Галамат соседите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325957 (CK) & #4396118 (Lepotdeterre)
It's not Tom's fault.	Не е виновен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647130 (CK) & #4396135 (Lepotdeterre)
It's not a big thing.	Не е голема работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315009 (CK) & #4396124 (Lepotdeterre)
It's not a classroom.	Не е училница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529975 (CK) & #4396122 (Lepotdeterre)
It's not a good time.	Не е погодно време сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819720 (CK) & #4273709 (Lepotdeterre)
It's not about money.	Не станува збор за пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891595 (CK) & #4396123 (Lepotdeterre)
It's not always easy.	Не е секогаш лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2436381 (Hybrid) & #4396128 (Lepotdeterre)
It's not complicated.	Не е сложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249115 (CK) & #4396125 (Lepotdeterre)
It's not easy for me.	Не ми е лесно на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415348 (CK) & #4396129 (Lepotdeterre)
It's not explainable.	Необјасниво е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249119 (CK) & #4396126 (Lepotdeterre)
It's not explainable.	Не е објасниво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249119 (CK) & #4396127 (Lepotdeterre)
It's not fair at all.	Воопшто не е праведно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636015 (CK) & #4396130 (Lepotdeterre)
It's not fair to you.	Не е праведно спрема тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636223 (CK) & #4396134 (Lepotdeterre)
It's not my birthday.	Не ми е роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713639 (CK) & #4396133 (Lepotdeterre)
It's not my decision.	Не е моја одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713638 (CK) & #4396132 (Lepotdeterre)
It's not predictable.	Не е превидливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249127 (CK) & #4396131 (Lepotdeterre)
It's not quite right.	Тоа не е баш точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736491 (CK) & #4172714 (Lepotdeterre)
It's not raining yet.	Сѐ уште не заврнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402500 (CK) & #4396136 (Lepotdeterre)
It's not so bad here.	Не е толку лошо тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518543 (CK) & #4396137 (Lepotdeterre)
It's not so terrible.	Не е толку ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820328 (CK) & #4396138 (Lepotdeterre)
It's not true, is it?	Не е вистина, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823326 (CK) & #4396139 (Lepotdeterre)
It's not yet working.	Сѐ уште не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818447 (CK) & #4253123 (Lepotdeterre)
It's nothing serious.	Не е ништо страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449019 (CK) & #4396140 (Lepotdeterre)
It's nothing serious.	Не е ништо сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449019 (CK) & #4396141 (Lepotdeterre)
It's on the schedule.	На распоредот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647129 (CK) & #4396143 (Lepotdeterre)
It's only a painting.	Само слика е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635974 (CK) & #4396145 (Lepotdeterre)
It's out of my hands.	Вон моја контрола е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891630 (CK) & #4273855 (Lepotdeterre)
It's over between us.	Меѓу нас е свршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636151 (CK) & #4396142 (Lepotdeterre)
It's partly my fault.	Делумно е моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374767 (CK) & #4396144 (Lepotdeterre)
It's perfectly white.	Скроз е бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593233 (CK) & #4396146 (Lepotdeterre)
It's pork or nothing.	Свинско или ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3989264 (danepo) & #4354967 (Lepotdeterre)
It's pretty standard.	Прилично е стандардно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249181 (CK) & #4396147 (Lepotdeterre)
It's probably a sign.	Најверојатно е знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178628 (CK) & #4396149 (Lepotdeterre)
It's probably a sign.	Најверојатно е знамение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178628 (CK) & #4396150 (Lepotdeterre)
It's probably a sign.	Најверојатно е предзнак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178628 (CK) & #4396151 (Lepotdeterre)
It's quiet, you know.	Тивко е, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647128 (CK) & #4396148 (Lepotdeterre)
It's quite delicious.	Баш е вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249190 (CK) & #4396152 (Lepotdeterre)
It's quite different.	Баш е различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249191 (CK) & #4396153 (Lepotdeterre)
It's really annoying.	Многу замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #4396154 (Lepotdeterre)
It's really annoying.	Многу нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #4396155 (Lepotdeterre)
It's really annoying.	Многу иритира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #4396156 (Lepotdeterre)
It's really exciting.	Навистина е возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249211 (CK) & #4396158 (Lepotdeterre)
It's really horrible.	Ептен е ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32530 (CK) & #4396157 (Lepotdeterre)
It's really personal.	Многу е лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249225 (CK) & #4396159 (Lepotdeterre)
It's right above you.	Одма над тебе е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636218 (CK) & #4396160 (Lepotdeterre)
It's right over here.	Еве го де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635915 (CK) & #4396164 (Lepotdeterre)
It's scary down here.	Страшно е тука доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635914 (CK) & #4362137 (Lepotdeterre)
It's snowing outside.	Врне снег надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052444 (WestofEden) & #4396163 (Lepotdeterre)
It's so embarrassing.	Многу е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249259 (CK) & #4396161 (Lepotdeterre)
It's so embarrassing.	Многу е срамно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249259 (CK) & #4396162 (Lepotdeterre)
It's solid as a rock.	Тврдо е како камен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635997 (CK) & #4053848 (Lepotdeterre)
It's sort of strange.	Некако е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42706 (CK) & #4396165 (Lepotdeterre)
It's started already.	Веќе започнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249288 (CK) & #4396166 (Lepotdeterre)
It's still breathing.	Сѐ уште дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249291 (CK) & #4396167 (Lepotdeterre)
It's still happening.	Сѐ уште е во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249297 (CK) & #4396168 (Lepotdeterre)
It's still new to me.	Сѐ уште ми е ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264687 (CK) & #4396169 (Lepotdeterre)
It's still not ready.	Сѐ уште не е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636264 (CK) & #4396173 (Lepotdeterre)
It's still not right.	Сѐ уште не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410744 (CK) & #4396171 (Lepotdeterre)
It's still not right.	Сѐ уште не ваља.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410744 (CK) & #4396172 (Lepotdeterre)
It's still too early.	Сѐ уште е прерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636271 (CK) & #4315225 (Lepotdeterre)
It's stopped raining.	Преврнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821270 (CK) & #4396178 (Lepotdeterre)
It's such a nice day.	Што убав ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636250 (CK) & #4396177 (Lepotdeterre)
It's taking too long.	Премногу време ни одзема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635977 (CK) & #4396176 (Lepotdeterre)
It's terribly urgent.	Многу е итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249305 (CK) & #4396175 (Lepotdeterre)
It's that time again.	Пак е време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891636 (CK) & #4396180 (Lepotdeterre)
It's the last chance.	Последната шанса е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825813 (CK) & #4396183 (Lepotdeterre)
It's time for action.	Време е за дејствување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891640 (CK) & #4396181 (Lepotdeterre)
It's time for action.	Време е за акција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891640 (CK) & #4396182 (Lepotdeterre)
It's time for dinner.	Време е за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324619 (CK) & #4396179 (Lepotdeterre)
It's time for school.	Време е за школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841609 (CK) & #4396184 (Lepotdeterre)
It's time to move on.	Време е да продолжиме понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636056 (CK) & #4396186 (Lepotdeterre)
It's time to wake up.	Време е за станување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818968 (CK) & #4369077 (Lepotdeterre)
It's too cold for me.	Преладно ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713637 (CK) & #4396185 (Lepotdeterre)
It's too complicated.	Пресложено е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249316 (CK) & #4396190 (Lepotdeterre)
It's too conspicuous.	Премногу е воочливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249317 (CK) & #4396191 (Lepotdeterre)
It's too conspicuous.	Премногу боде очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249317 (CK) & #4396192 (Lepotdeterre)
It's too conspicuous.	Премногу е впечатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249317 (CK) & #4396193 (Lepotdeterre)
It's too conspicuous.	Премногу е забележливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249317 (CK) & #4396194 (Lepotdeterre)
It's too late anyway.	Ионака е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636263 (CK) & #4396195 (Lepotdeterre)
It's too late anyway.	И вака и така е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636263 (CK) & #4396196 (Lepotdeterre)
It's too late anyway.	Во секој случај е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636263 (CK) & #4396197 (Lepotdeterre)
It's totally useless.	Сосема е бескорисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700284 (mookeee) & #4396188 (Lepotdeterre)
It's totally useless.	Начисто е бесполезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700284 (mookeee) & #4396189 (Lepotdeterre)
It's under the chair.	Под столицата е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713636 (CK) & #4396199 (Lepotdeterre)
It's under the table.	Под маса е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39623 (CK) & #4396198 (Lepotdeterre)
It's very cold today.	Многу студи денеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242709 (CK) & #4396201 (Lepotdeterre)
It's very convenient.	Многу е погодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736678 (CK) & #4173203 (Lepotdeterre)
It's very convenient.	Многу е поволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736678 (CK) & #4173204 (Lepotdeterre)
It's very gratifying.	Многу исполнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724076 (CM) & #4169330 (Lepotdeterre)
It's very gratifying.	Многу задоволува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724076 (CM) & #4169331 (Lepotdeterre)
It's very nutritious.	Многу е хранливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249365 (CK) & #4396202 (Lepotdeterre)
It's very quiet here.	Многу е тивко овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635922 (CK) & #4396203 (Lepotdeterre)
It's very satisfying.	Пружа големо задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249376 (CK) & #4396204 (Lepotdeterre)
It's what we deserve.	Тоа и го заслужуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825397 (CK) & #4396200 (Lepotdeterre)
It's worth exploring.	Вреди да се истражи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249383 (CK) & #4396205 (Lepotdeterre)
It's worth exploring.	Вреди да се извиди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249383 (CK) & #4396206 (Lepotdeterre)
It's worth the price.	Вреди колку што кошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147965 (CK) & #4396224 (Lepotdeterre)
Italy is a peninsula.	Италија е полуостров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690740 (sysko) & #4068653 (Lepotdeterre)
Italy is a peninsula.	Полуостров е Италија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #690740 (sysko) & #4253245 (Lepotdeterre)
Just behave yourself.	Само однесувај се како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249395 (CK) & #4383584 (Lepotdeterre)
Just brush your hair.	Само исчешлај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282705 (CK) & #4396225 (Lepotdeterre)
Just call the police.	Само повикај полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410933 (CK) & #4120610 (Lepotdeterre)
Just close your eyes.	Само замижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860701 (CK) & #4396226 (Lepotdeterre)
Just do me one favor.	Само направи ми една услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891666 (CK) & #4396227 (Lepotdeterre)
Just don't disappear.	Само не исчезнувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249403 (CK) & #4396229 (Lepotdeterre)
Just don't surrender.	Само не се предавај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249408 (CK) & #4396230 (Lepotdeterre)
Just get me the list.	Само донеси ми го списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531329 (CK) & #4396231 (Lepotdeterre)
Just get out of here!	Само излези оттука!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368265 (AlanF_US) & #4369395 (Lepotdeterre)
Just give Tom a call.	Само јави му се на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151347 (CK) & #4396233 (Lepotdeterre)
Just give it up, Tom.	Само предај се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151368 (CK) & #4273684 (Lepotdeterre)
Just give me one day.	Само дај ми еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151357 (CK) & #4273892 (Lepotdeterre)
Just give me the gun.	Само дај ми го пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151353 (CK) & #4273864 (Lepotdeterre)
Just go to your room.	Само оди во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531920 (CK) & #4396234 (Lepotdeterre)
Just keep on walking.	Само продолжи да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40845 (CK) & #4335208 (Lepotdeterre)
Just leave Tom alone.	Само остави го Том на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860684 (CK) & #4396235 (Lepotdeterre)
Just name your price.	Само кажи што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147963 (CK) & #4396236 (Lepotdeterre)
Just please be quiet.	Само биди тивок, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410846 (CK) & #4396237 (Lepotdeterre)
Just please be quiet.	Само молчи, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410846 (CK) & #4396239 (Lepotdeterre)
Just throw them away.	Само фрли ги во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419782 (CK) & #4396240 (Lepotdeterre)
Just try and stop me.	Пробај ти да ме спречиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415410 (CK) & #4385319 (Lepotdeterre)
Just watch and learn.	Само гледај и учи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060036 (CK) & #4385316 (Lepotdeterre)
Just watch your step.	Само пази каде газиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409139 (CK) & #4385317 (Lepotdeterre)
Just watch your step.	Само внимавај каде чекориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409139 (CK) & #4385318 (Lepotdeterre)
Keep Tom entertained.	Занимавај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235843 (CK) & #4319504 (Lepotdeterre)
Keep Tom entertained.	Забавувај го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235843 (CK) & #4385331 (Lepotdeterre)
Keep Tom out of here.	Нека не влегува Том тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891680 (CK) & #4273843 (Lepotdeterre)
Keep away from there.	Држи се подалеку од тоа место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408784 (CK) & #4385325 (Lepotdeterre)
Keep looking for Tom.	Продолжи да трагаш по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725245 (CM) & #4194722 (Lepotdeterre)
Keep off my property.	Не ми стапувај на имотот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860656 (CK) & #4385321 (Lepotdeterre)
Keep quiet, will you?	Молчи, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009262 (CK) & #4385324 (Lepotdeterre)
Keep the door closed.	Нека седи затворена вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38990 (CK) & #4385320 (Lepotdeterre)
Keep the door locked.	Нека ти седи заклучена вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39089 (CK) & #4385326 (Lepotdeterre)
Keep the kids inside.	Нека останат децата внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1844210 (CK) & #4385329 (Lepotdeterre)
Keep up your courage.	Не губи храброст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264974 (CK) & #4385327 (Lepotdeterre)
Keep your mouth shut.	Не отварај уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860650 (CK) & #4385336 (Lepotdeterre)
Keep your room clean.	Одржувај си ја собата чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319606 (CK) & #4385334 (Lepotdeterre)
Keep your voice down.	Потивко зборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860649 (CK) & #4385335 (Lepotdeterre)
Kindness is a virtue.	Љубезноста е доблест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269779 (shanghainese) & #4068622 (Lepotdeterre)
Lambs are baby sheep.	Јагнињата се млади овци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761416 (Hybrid) & #4068367 (Lepotdeterre)
Leave it in my hands.	Препушти ми го тоа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2515686 (CK) & #4335234 (Lepotdeterre)
Leave it to the pros.	Препушти им го тоа на професионалците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647127 (CK) & #4385342 (Lepotdeterre)
Leave my stuff alone.	Не ми ги чепкај работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1261418 (CK) & #4385341 (Lepotdeterre)
Leave the rest to me.	Препушти ми го останатото мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415444 (CK) & #4385344 (Lepotdeterre)
Lend me your bicycle.	Позајми ми го својот точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70610 (CK) & #4385339 (Lepotdeterre)
Let Tom have his fun.	Остај го Том да си го тера ќефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725864 (CM) & #4200485 (Lepotdeterre)
Let go of me, please.	Пушти ме, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852515 (CK) & #4273758 (Lepotdeterre)
Let go of the bottle.	Пушти го шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528367 (CK) & #4385366 (Lepotdeterre)
Let go of the handle.	Пушти ја рачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877228 (CK) & #4385362 (Lepotdeterre)
Let go of the handle.	Пушти ја кваката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877228 (CK) & #4385364 (Lepotdeterre)
Let me be your alibi.	Дај јас да ти бидам алиби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2783412 (CK) & #4385345 (Lepotdeterre)
Let me buy you lunch.	Дај да те честам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150660 (CK) & #4385365 (Lepotdeterre)
Let me call you back.	Ај после ќе ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860636 (CK) & #4385367 (Lepotdeterre)
Let me do that again.	Дај пак да направам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417454 (CK) & #4385372 (Lepotdeterre)
Let me get my violin.	Чекај да си ја земам виолината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403373 (CK) & #4385369 (Lepotdeterre)
Let me give it a try.	Дај ми да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151340 (CK) & #4335244 (Lepotdeterre)
Let me give you this.	Дај да ти го дадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151335 (CK) & #4273708 (Lepotdeterre)
Let me handle things.	Пушти ме да средам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408736 (CK) & #4385378 (Lepotdeterre)
Let me have the file.	Дај ми го досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722546 (CM) & #4155954 (Lepotdeterre)
Let me have the file.	Дај ми ја турпијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722546 (CM) & #4155955 (Lepotdeterre)
Let me say one thing.	Дозволи ми да кажам една работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433735 (CK) & #4385373 (Lepotdeterre)
Let me see that list.	Дај да го видам тој список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860618 (CK) & #4385375 (Lepotdeterre)
Let me see you again.	Дај пак да се видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826877 (CK) & #4385347 (Lepotdeterre)
Let me see your ring.	Дај да ти го видам прстенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410736 (CK) & #4385352 (Lepotdeterre)
Let me speak, please.	Дозволи ми да зборувам, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183434 (CK) & #4385351 (Lepotdeterre)
Let me take this one.	Дај да го земам јас ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168208 (CK) & #4273772 (Lepotdeterre)
Let me take you home.	Дај да те одведам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64245 (CK) & #4385349 (Lepotdeterre)
Let me talk with Tom.	Дај да поразговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181163 (CK) & #4385350 (Lepotdeterre)
Let me tell you more.	Дај да ти дораскажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822260 (CK) & #4385355 (Lepotdeterre)
Let me try something.	Дај нешто да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064627 (CK) & #4385353 (Lepotdeterre)
Let the buyer beware.	Нека внимава купувачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495308 (Thryth) & #4130036 (Lepotdeterre)
Let's all be friends.	Ајде сите да биде пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824507 (CK) & #4385356 (Lepotdeterre)
Let's be honest here.	Да бидеме искрени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723211 (CM) & #4161473 (Lepotdeterre)
Let's check it later.	Ајде после да го испитаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71687 (CK) & #4385357 (Lepotdeterre)
Let's check with Tom.	Да видиме дали Том одобрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007723 (CK) & #4385380 (Lepotdeterre)
Let's clean our room.	Ајде да си ја исчистиме собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247678 (CK) & #4385361 (Lepotdeterre)
Let's discuss it now.	Ајде да го дискутираме тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392692 (CK) & #4145672 (Lepotdeterre)
Let's do it this way.	Ајде вака да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007722 (CK) & #4385386 (Lepotdeterre)
Let's do it your way.	Ајде по твое нека биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007721 (CK) & #4385384 (Lepotdeterre)
Let's find a way out.	Ајде да најдеме излезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821691 (CK) & #4385388 (Lepotdeterre)
Let's finish the job.	Да ја довршиме работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920077 (Spamster) & #4053155 (Lepotdeterre)
Let's get Tom to bed.	Ајде да го пикнеме Том во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007714 (CK) & #4385399 (Lepotdeterre)
Let's get a doughnut.	Ајде да купиме крофна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007720 (CK) & #4385382 (Lepotdeterre)
Let's get in the car.	Ајде да се пикнеме во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007719 (CK) & #4385390 (Lepotdeterre)
Let's get on the bus.	Ајде да се качиме на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35367 (CK) & #4385389 (Lepotdeterre)
Let's get on with it.	Ајде веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007718 (CK) & #4273814 (Lepotdeterre)
Let's get some lunch.	Ајде да одиме на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007717 (CK) & #4345333 (Lepotdeterre)
Let's get some sleep.	Ајде да се наспиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839553 (CK) & #4385391 (Lepotdeterre)
Let's get some sleep.	Ајде да отспиеме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839553 (CK) & #4385393 (Lepotdeterre)
Let's get the others.	Ајде да ги викнеме другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007716 (CK) & #4385394 (Lepotdeterre)
Let's get this moved.	Ајде да го преместиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007715 (CK) & #4385400 (Lepotdeterre)
Let's give it a rest.	Дај да одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151334 (CK) & #4273754 (Lepotdeterre)
Let's give it a rest.	Дај да направиме пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151334 (CK) & #4273755 (Lepotdeterre)
Let's give it a shot.	Ајде да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007713 (CK) & #4273741 (Lepotdeterre)
Let's give it to Tom.	Да му го дадеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007712 (CK) & #4385397 (Lepotdeterre)
Let's go and ask Tom.	Ајде да одиме да го прашаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007711 (CK) & #4385403 (Lepotdeterre)
Let's go and get Tom.	Ајде да одиме да го собереме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3384866 (CK) & #4385404 (Lepotdeterre)
Let's go and see Tom.	Да одиме да го видиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734554 (CK) & #4154659 (Lepotdeterre)
Let's go back inside.	Ајде да се вратиме внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007710 (CK) & #4385401 (Lepotdeterre)
Let's go back to Tom.	Да се вратиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007709 (CK) & #4273677 (Lepotdeterre)
Let's go back to Tom.	Да одиме назад кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007709 (CK) & #4273678 (Lepotdeterre)
Let's go by taxi, OK?	Ајде со такси, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290698 (CK) & #4385406 (Lepotdeterre)
Let's go for a drink.	Ајде на пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636006 (CK) & #4385408 (Lepotdeterre)
Let's go for a drive.	Ајде да се повозиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007708 (CK) & #4345377 (Lepotdeterre)
Let's go get a drink.	Ајде да одиме на пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007707 (CK) & #4273871 (Lepotdeterre)
Let's go have a beer.	Ајде на пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007706 (CK) & #4385407 (Lepotdeterre)
Let's go look around.	Ајде да разгледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007705 (CK) & #4385423 (Lepotdeterre)
Let's go out and eat.	Ајде да одиме да јадеме во ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830542 (CK) & #4385409 (Lepotdeterre)
Let's go out tonight.	Ајде да излеземе вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819185 (CK) & #4385427 (Lepotdeterre)
Let's go see Tom now.	Ајде да го видиме Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007704 (CK) & #4385426 (Lepotdeterre)
Let's go see a movie.	Ајде да одиме на филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822214 (CK) & #4369187 (Lepotdeterre)
Let's go take a look.	Ајде да погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007703 (CK) & #4385424 (Lepotdeterre)
Let's go talk to Tom.	Ајде да разговараме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553413 (CK) & #4385430 (Lepotdeterre)
Let's go there today.	Да одиме таму денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737147 (CK) & #4177879 (Lepotdeterre)
Let's go to my house.	Ајде да одиме кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007702 (CK) & #4385431 (Lepotdeterre)
Let's go to my place.	Ајде кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392662 (CK) & #4385432 (Lepotdeterre)
Let's go to the mall.	Ајде да одиме во трговски центар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852200 (CK) & #4385438 (Lepotdeterre)
Let's go to the pool.	Ајде да одиме на базен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647126 (CK) & #4385437 (Lepotdeterre)
Let's go wake Tom up.	Ајде да одиме да го разбудиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007701 (CK) & #4385436 (Lepotdeterre)
Let's have breakfast.	Ајде да доручкуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007700 (CK) & #4385435 (Lepotdeterre)
Let's have some cake.	Ајде да јадеме торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007699 (CK) & #4385440 (Lepotdeterre)
Let's head back home.	Ајде да се вратиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392657 (CK) & #4385442 (Lepotdeterre)
Let's hear your plan.	Ајде да го чуеме твојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007698 (CK) & #4385443 (Lepotdeterre)
Let's just calm down.	Ајде само да се смириме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007697 (CK) & #4385439 (Lepotdeterre)
Let's just do it now.	Ајде да го направиме тоа сега и готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392643 (CK) & #4385445 (Lepotdeterre)
Let's just forget it.	Ајде да баталиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392642 (CK) & #4385444 (Lepotdeterre)
Let's just go inside.	Ајде само да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007696 (CK) & #4385452 (Lepotdeterre)
Let's just go to bed.	Ајде само да си легнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007695 (CK) & #4273906 (Lepotdeterre)
Let's just meet here.	Ајде само да се најдеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007694 (CK) & #4385451 (Lepotdeterre)
Let's just slow down.	Ајде само да успориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007693 (CK) & #4385450 (Lepotdeterre)
Let's just stay calm.	Ајде да не паничиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007692 (CK) & #4385447 (Lepotdeterre)
Let's just stay calm.	Ајде да останеме спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007692 (CK) & #4385448 (Lepotdeterre)
Let's just stay here.	Ајде да останеме тука само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007691 (CK) & #4385461 (Lepotdeterre)
Let's leave the room.	Ајде да излеземе од собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007690 (CK) & #4385458 (Lepotdeterre)
Let's let Tom decide.	Ајде да го пуштиме Том да одлучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007689 (CK) & #4385456 (Lepotdeterre)
Let's meet on Sunday.	Ајде да се состанеме во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281815 (CK) & #4385454 (Lepotdeterre)
Let's move the table.	Ајде да ја преместиме масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007688 (CK) & #4385465 (Lepotdeterre)
Let's not be enemies.	Ајде да не бидеме непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841291 (CK) & #4385462 (Lepotdeterre)
Let's not bother Tom.	Ајде да не му пречиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392623 (CK) & #4316354 (Lepotdeterre)
Let's not discuss it.	Ајде да не го дискутираме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007687 (CK) & #4385464 (Lepotdeterre)
Let's not exaggerate.	Да не забегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #4295683 (Lepotdeterre)
Let's not exaggerate.	Да не претеруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #4369213 (Lepotdeterre)
Let's not exaggerate.	Да не преувеличуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007686 (CK) & #4385470 (Lepotdeterre)
Let's not invite Tom.	Да не го каниме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392614 (CK) & #4353030 (Lepotdeterre)
Let's not waste time.	Ајде да не губиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264019 (CK) & #4385467 (Lepotdeterre)
Let's play hopscotch.	Ајде да играме плочка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007685 (CK) & #4397385 (Lepotdeterre)
Let's play it by ear.	Ајде по слух да свириме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32979 (CK) & #4385474 (Lepotdeterre)
Let's see what it is.	Ајде да видиме што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007684 (CK) & #4385475 (Lepotdeterre)
Let's sing and dance.	Ајде да пееме и да танцуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23925 (CM) & #4385473 (Lepotdeterre)
Let's sit over there.	Ајде да седнеме онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222955 (CK) & #4385479 (Lepotdeterre)
Let's split the bill.	Да платиме по пола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #502357 (momomonkey) & #4100046 (Lepotdeterre)
Let's start with Tom.	Ајде да почнеме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262237 (CK) & #4385478 (Lepotdeterre)
Let's start with you.	Ајде да почнеме од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392575 (CK) & #4385480 (Lepotdeterre)
Let's take a picture.	Ајде да сликаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265313 (CK) & #4385476 (Lepotdeterre)
Let's take it to Tom.	Ајде да му го однесеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007727 (CK) & #4385483 (Lepotdeterre)
Let's take our seats.	Ајде да си седнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280374 (CK) & #4385485 (Lepotdeterre)
Let's talk about Tom.	Ајде да зборуваме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007683 (CK) & #4385481 (Lepotdeterre)
Let's talk about you.	Ајде да зборуваме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818118 (CK) & #4252658 (Lepotdeterre)
Let's think about it.	Ајде да размислиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007682 (CK) & #4385488 (Lepotdeterre)
Let's try and get in.	Ајде да се обидеме да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392564 (CK) & #4385490 (Lepotdeterre)
Let's try once again.	Ајде уште еднаш да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31520 (CK) & #4385486 (Lepotdeterre)
Let's try this again.	Ајде да го пробаме ова пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725572 (CM) & #4200002 (Lepotdeterre)
Let's watch the game.	Ајде да ја гледаме утакмицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392556 (CK) & #4385489 (Lepotdeterre)
Lies beget more lies.	Од една лага настануваат уште многу други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930064 (eirik174) & #4385494 (Lepotdeterre)
Lies beget more lies.	Лагите пораѓаат други лаѓи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2930064 (eirik174) & #4385497 (Lepotdeterre)
Life begins at forty.	Животот почнува од четириесеттата година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513531 (CK) & #4385503 (Lepotdeterre)
Lincoln died in 1865.	Линколн умрел во 1865-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29653 (CK) & #4385491 (Lepotdeterre)
Lions are colorblind.	Лавовите не разликуваат бои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944311 (Hybrid) & #4060299 (Lepotdeterre)
Listen to me, please.	Слушај ме, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647125 (CK) & #4385492 (Lepotdeterre)
Look around you, Tom.	Погледај околу себе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371186 (CK) & #4385509 (Lepotdeterre)
Look at that big dog.	Гледај го големоно куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68001 (CK) & #4385505 (Lepotdeterre)
Look at that drawing.	Гледај го цртежон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647123 (CK) & #4385508 (Lepotdeterre)
Look at that picture.	Гледај ја сликана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68495 (CK) & #4385507 (Lepotdeterre)
Look at the boy jump!	Види како скока момчето!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267928 (CK) & #4105392 (Lepotdeterre)
Look at these prices.	Види ги цениве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647122 (CK) & #4385516 (Lepotdeterre)
Look at this picture.	Погледни ја сликава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59966 (CK) & #4385510 (Lepotdeterre)
Look at those clouds.	Гледај ги облацине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68579 (CK) & #4065081 (Lepotdeterre)
Look at what you did.	Види што си направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424305 (CK) & #4385517 (Lepotdeterre)
Look before you leap.	Трипати мери, еднаш сечи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272230 (CK) & #4063437 (Lepotdeterre)
Look out your window.	Погледај низ прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519390 (CK) & #4385523 (Lepotdeterre)
Look what can happen.	Види што може да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824243 (CK) & #4385524 (Lepotdeterre)
Love can't be bought.	Љубовта со пари не се купува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736508 (CK) & #4172731 (Lepotdeterre)
Love knows no limits.	Љубовта не знае за граници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078144 (keira_n) & #4130558 (Lepotdeterre)
Love me, love my dog.	Ако ме сакаш мене, мора да го сакаш и моето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249649 (CK) & #4385520 (Lepotdeterre)
Lunch would be great.	Добро би ми дошол ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891703 (CK) & #4385521 (Lepotdeterre)
Make yourself useful.	Биди корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647121 (CK) & #4385528 (Lepotdeterre)
Make yourself useful.	Нека има аир од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647121 (CK) & #4385530 (Lepotdeterre)
Many lives were lost.	Многу животи беа загубени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195437 (Hybrid) & #4071395 (Lepotdeterre)
Many of us are angry.	Многу нѐ има што сме лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647120 (CK) & #4385527 (Lepotdeterre)
Many trees fell down.	Многу дрва паднаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #4385525 (Lepotdeterre)
Many trees fell down.	Многу дрва се срушија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323566 (CK) & #4385526 (Lepotdeterre)
Mary hugged her doll.	Мери си ја гушна куклата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898338 (CK) & #4084095 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's cousin.	Мери му е братучетка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030070 (CK) & #4385534 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's mother.	Мери му е мајка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030064 (CK) & #4385533 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's sister.	Мери му е сестра на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030060 (CK) & #4385532 (Lepotdeterre)
Mary is a manicurist.	Мери е маникерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280379 (CK) & #4385536 (Lepotdeterre)
Mary is kind of cute.	Мери е некако слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001248 (CK) & #4385542 (Lepotdeterre)
Mary is unattractive.	Мери е неугледна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203484 (CK) & #4385546 (Lepotdeterre)
Mary isn't my sister.	Мери не ми е сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898334 (CK) & #4385544 (Lepotdeterre)
Mary looks beautiful.	Мери изгледа прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249585 (CK) & #4385548 (Lepotdeterre)
Mary plays the piano.	Мери свири клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31969 (CK) & #4385543 (Lepotdeterre)
Mary was very pretty.	Мери беше многу убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547648 (CK) & #4088893 (Lepotdeterre)
Mary, are you decent?	Мери, облечена ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383585 (Lepotdeterre) & #4383622 (Lepotdeterre)
May I ask a question?	Може ли да поставам прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1594 (CK) & #4385547 (Lepotdeterre)
May I be excused now?	Смее ли да си одам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396285 (CK) & #4385576 (Lepotdeterre)
May I borrow this CD?	Може ли да го позајмам ЦД-во?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61385 (CK) & #4385574 (Lepotdeterre)
May I eat this apple?	Смее ли да го изедам јаболково?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336322 (CK) & #4385575 (Lepotdeterre)
May I eat this bread?	Смее ли да го јадам лебов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592672 (WestofEden) & #4382830 (Lepotdeterre)
May I have a blanket?	Може ли ќебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323548 (CK) & #4365065 (Lepotdeterre)
May I have a blanket?	Може ли покривач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323548 (CK) & #4365066 (Lepotdeterre)
May I have a program?	Може ли програма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34060 (CK) & #4385577 (Lepotdeterre)
May I have a receipt?	Може ли сметка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325903 (CK) & #4137147 (Lepotdeterre)
May I have a receipt?	Може ли фискална?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325903 (CK) & #4385584 (Lepotdeterre)
May I have this book?	Смее ли да си ја земам книгава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56847 (CK) & #4385578 (Lepotdeterre)
May I have your name?	Може ли да ми кажеш како се викаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63917 (CK) & #4385588 (Lepotdeterre)
May I hold your hand?	Смее ли да те држам за рака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024530 (CK) & #4382833 (Lepotdeterre)
May I play the piano?	Смее ли да свирам на клавирот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34901 (CK) & #4094274 (Lepotdeterre)
May I see that again?	Може ли пак да го погледам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096081 (CK) & #4276524 (Lepotdeterre)
May I speak with Tom?	Може ли да поразговарам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034037 (Eldad) & #4385589 (Lepotdeterre)
May I speak with you?	Може ли да поразговарам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63861 (CK) & #4335402 (Lepotdeterre)
May I take a message?	Сакате ли да оставите порака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25057 (CK) & #4382839 (Lepotdeterre)
May I take your coat?	Дај ми го капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62297 (CK) & #4385596 (Lepotdeterre)
May I turn on the TV?	Смее ли да го вклучам телевизорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39142 (CK) & #4183857 (Lepotdeterre)
May I use your phone?	Може ли да се јавам од твојот телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16969 (CK) & #4385593 (Lepotdeterre)
May the best man win.	Нека победи најдобриот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818538 (CK) & #4255697 (Lepotdeterre)
Maybe I can help you.	Можеби можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162073 (CK) & #4385602 (Lepotdeterre)
Maybe I'll bring Tom.	Можеби ќе го донесам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262240 (CK) & #4385599 (Lepotdeterre)
Maybe Tom could help.	Можеби Том би можел да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162070 (CK) & #4385605 (Lepotdeterre)
Maybe Tom is in love.	Можеби Том е заљубен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898325 (CK) & #4385603 (Lepotdeterre)
Maybe he's not young.	Можеби не е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1502217 (CK) & #4385597 (Lepotdeterre)
Maybe that was wrong.	Можеби тоа било грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647118 (CK) & #4385601 (Lepotdeterre)
Maybe they're hungry.	Можеби се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647117 (CK) & #4385604 (Lepotdeterre)
Maybe we should stop.	Можеби треба да застанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636088 (CK) & #4385607 (Lepotdeterre)
Maybe we should talk.	Можеби треба да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181162 (CK) & #4385606 (Lepotdeterre)
Maybe we should wait.	Можеби треба да почекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636191 (CK) & #4385611 (Lepotdeterre)
Maybe you should ask.	Можеби треба да прашаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374790 (CK) & #4385609 (Lepotdeterre)
Maybe you were right.	Можеби си имал право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647116 (CK) & #4385608 (Lepotdeterre)
Maybe you were wrong.	Можеби не си бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647115 (CK) & #4385615 (Lepotdeterre)
Maybe you'll succeed.	Можеби ќе успееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65028 (CK) & #4053673 (Lepotdeterre)
Meet me at my office.	Те чекам кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413093 (CK) & #4385620 (Lepotdeterre)
Meet me in the lobby.	Те чекам во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442311 (CK) & #4385621 (Lepotdeterre)
Most people think so.	Повеќето така мислат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41186 (CK) & #4385612 (Lepotdeterre)
My French is limited.	Францускиот ми е ограничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547647 (CK) & #4088892 (Lepotdeterre)
My apartment is near.	Мојот стан е во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655403 (CK) & #4065236 (Lepotdeterre)
My arm is killing me.	Многу ме боли раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635876 (CK) & #4362129 (Lepotdeterre)
My battery just died.	Ми цркна батеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986534 (CK) & #4385625 (Lepotdeterre)
My battery just died.	Ми се испразни батеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986534 (CK) & #4385626 (Lepotdeterre)
My boss is very nice.	Мојот шеф е многу љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822063 (CK) & #4385627 (Lepotdeterre)
My camera was stolen.	Ми го украдоа апаратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250287 (CK) & #4084811 (Lepotdeterre)
My car is out of gas.	Ми снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396295 (CK) & #4370189 (Lepotdeterre)
My car's been stolen.	Ми ја украле колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647114 (CK) & #4385624 (Lepotdeterre)
My clock has stopped.	Ми застанал саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732392 (CK) & #4385635 (Lepotdeterre)
My decision is final.	Мојата одлука е конечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428334 (CK) & #4385633 (Lepotdeterre)
My elbow still hurts.	Лактот се уште ме боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436691 (CK) & #4054333 (Lepotdeterre)
My eyes are watering.	Ми солзат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325981 (CK) & #4385630 (Lepotdeterre)
My family is wealthy.	Моето семејство е богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403265 (CK) & #4385631 (Lepotdeterre)
My family is wealthy.	Моето семејство е имотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403265 (CK) & #4385632 (Lepotdeterre)
My family isn't rich.	Моето семејство не е богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675787 (CK) & #4385640 (Lepotdeterre)
My family lives here.	Моето семејство живее тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217002 (CansuVarol) & #4252268 (Lepotdeterre)
My family's not rich.	Моето семејство не е богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3675788 (CK) & #4385640 (Lepotdeterre)
My father grows rice.	Татко ми одгледува ориз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319336 (CK) & #4385637 (Lepotdeterre)
My father is at home.	Татко ми е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184057 (driada) & #4335434 (Lepotdeterre)
My father works here.	Татко ми работи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1503007 (CK) & #4385649 (Lepotdeterre)
My head really aches.	Ми пука главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449748 (CK) & #4155787 (Lepotdeterre)
My head really aches.	Многу ме боли главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449748 (CK) & #4385647 (Lepotdeterre)
My head really hurts.	Главата многу ме боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436693 (CK) & #4385650 (Lepotdeterre)
My headache has gone.	Ми помина главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280175 (CK) & #4373567 (Lepotdeterre)
My heart is pounding.	Ми лупа срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037114 (GPHemsley) & #4400007 (Lepotdeterre)
My house burned down.	Ми изгоре куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636072 (CK) & #4385658 (Lepotdeterre)
My house burned down.	Куќата ми изгоре до темел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636072 (CK) & #4385659 (Lepotdeterre)
My house was on fire.	Ми гореше куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24148 (CK) & #4385653 (Lepotdeterre)
My house was on fire.	Запалена ми беше куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24148 (CK) & #4385654 (Lepotdeterre)
My left hand is numb.	Ми утрна левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499957 (blay_paul) & #4126813 (Lepotdeterre)
My memory is failing.	Ми откажува сеќавањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20210 (Dejo) & #4385651 (Lepotdeterre)
My mother can't come.	Мајка ми не може да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452728 (CM) & #4385663 (Lepotdeterre)
My mother cooks well.	Мајка ми добро готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320879 (CK) & #4385661 (Lepotdeterre)
My mother is at home.	Мајка ми е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823781 (CK) & #4385666 (Lepotdeterre)
My mother was crying.	Мајка ми плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077694 (keira_n) & #4385665 (Lepotdeterre)
My plan was rejected.	Ми го отфрлија планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250749 (CK) & #4372750 (Lepotdeterre)
My pocket was picked.	Ми собрале работи од џебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254046 (CK) & #4385669 (Lepotdeterre)
My school has a band.	Моето школо има бенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250606 (CK) & #4385668 (Lepotdeterre)
My sister is a moron.	Сестра ми е морон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908951 (Spamster) & #4090840 (Lepotdeterre)
My sister is married.	Сестра ми е мажена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250963 (CK) & #4385849 (Lepotdeterre)
My socks aren't here.	Не ми се тука чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250341 (CK) & #4385848 (Lepotdeterre)
My son is not a snob.	Син ми не е сноб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251387 (CK) & #4385850 (Lepotdeterre)
My son is not a snob.	Син ми не е препотентен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251387 (CK) & #4385852 (Lepotdeterre)
My son loves rockets.	Син ми многу сака ракети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138333 (CK) & #4066924 (Lepotdeterre)
My son's name is Tom.	Син ми се вика Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647113 (CK) & #4385855 (Lepotdeterre)
My study is upstairs.	Мојата работна соба е горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251206 (CK) & #4385853 (Lepotdeterre)
My suitcase got lost.	Ми го изгубиле куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635471 (Joseph) & #4385854 (Lepotdeterre)
My suitcase was lost.	Ги исчезна куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2577065 (Eldad) & #4385856 (Lepotdeterre)
My turn finally came.	Конечно дојде мојот ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1445464 (CK) & #4385857 (Lepotdeterre)
My whole body itches.	Цело тело ме чеша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1205635 (CK) & #4096782 (Lepotdeterre)
My wife doesn't cook.	Жена ми не готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272068 (CK) & #4385858 (Lepotdeterre)
My work here is done.	Свршив работа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825117 (CK) & #4385861 (Lepotdeterre)
Nice to see you, Tom.	Мило ми е што те гледам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371187 (CK) & #4383574 (Lepotdeterre)
No news is good news.	Не постои добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #4168920 (Lepotdeterre)
No news is good news.	Ниедна вест не е добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352 (CK) & #4385859 (Lepotdeterre)
No one can deny that.	Никој не може да го порекне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073435 (AlanF_US) & #4074276 (Lepotdeterre)
No one else knows it.	Никој друг не го знае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091136 (CK) & #4385862 (Lepotdeterre)
No one has a problem.	Никој нема проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663577 (CK) & #4385864 (Lepotdeterre)
No one has an answer.	Никој нема одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891735 (CK) & #4385865 (Lepotdeterre)
No one has been here.	Никој не бил тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091137 (CK) & #4385866 (Lepotdeterre)
No one has voted yet.	Никој нема гласано сѐ уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818326 (CK) & #4252951 (Lepotdeterre)
No one is asking you.	Никој не те прашува тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #4385867 (Lepotdeterre)
No one is asking you.	Никој не ти го бара тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091138 (CK) & #4385868 (Lepotdeterre)
No one is downstairs.	Нема никој доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091139 (CK) & #4385869 (Lepotdeterre)
No one is that lucky.	Никој нема толкава среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891750 (CK) & #4385870 (Lepotdeterre)
No one is unbeatable.	Никој не е непобедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091140 (CK) & #4385872 (Lepotdeterre)
No one listens to me.	Мене никој не ме слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091141 (CK) & #4385873 (Lepotdeterre)
No one said anything.	Никој ништо не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898299 (CK) & #4385871 (Lepotdeterre)
No one suspected Tom.	Никој не се сомневаше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091142 (CK) & #4385874 (Lepotdeterre)
No one voted for Tom.	Никој не гласаше за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091143 (CK) & #4385875 (Lepotdeterre)
No one voted for you.	Никој не гласаше за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917130 (CK) & #4304159 (Lepotdeterre)
No one was listening.	Никој не слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733826 (CK) & #4151704 (Lepotdeterre)
No one went near him.	Никој не му се приближи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2263376 (MethodGT) & #4385878 (Lepotdeterre)
No one will be fired.	Никој нема да добие отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091144 (CK) & #4385876 (Lepotdeterre)
No one will get hurt.	Никој нема да биде повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091145 (CK) & #4373609 (Lepotdeterre)
No one will harm you.	Никој нема да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091146 (CK) & #4175260 (Lepotdeterre)
No one will hurt you.	Никој нема да ве повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091147 (CK) & #4385882 (Lepotdeterre)
No one will obey you.	Никој нема да те послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818105 (CK) & #4252641 (Lepotdeterre)
No one will obey you.	Никој нема да ти се покори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818105 (CK) & #4252642 (Lepotdeterre)
No one's blaming you.	Никој не те обвинува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057775 (CK) & #4385879 (Lepotdeterre)
No one's in the bath.	Нема никој во кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733562 (CK) & #4385884 (Lepotdeterre)
No one's judging you.	Никој не ти суди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091148 (CK) & #4385883 (Lepotdeterre)
No one's watching me.	Никој не ме посматра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091149 (CK) & #4385885 (Lepotdeterre)
No one's watching me.	Никој не ме гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091149 (CK) & #4385886 (Lepotdeterre)
Nobody deserves that.	Никој не го заслужува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194274 (Hybrid) & #4385887 (Lepotdeterre)
Nobody else can know.	Никој друг не смее да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670845 (meerkat) & #4096992 (Lepotdeterre)
Nobody else got hurt.	Немаше други повредени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997137 (CK) & #4385888 (Lepotdeterre)
Nobody ever helps me.	Никој никогаш не ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635882 (CK) & #4385889 (Lepotdeterre)
Nobody goes in there.	Никој не оди таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852254 (CK) & #4385893 (Lepotdeterre)
Nobody lives forever.	Никој не живее вечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1134317 (CK) & #4385890 (Lepotdeterre)
Nobody lives with me.	Никој не живее со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579311 (fanty) & #4385891 (Lepotdeterre)
Nobody needs to talk.	Никој не треба да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995500 (CK) & #4385895 (Lepotdeterre)
Nobody said anything.	Никој не рече ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249626 (CK) & #4385892 (Lepotdeterre)
Nobody saw Tom do it.	Никој не го видел Том како го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027357 (CK) & #4385896 (Lepotdeterre)
Nobody saw it coming.	Никој не го предвиде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633969 (Spamster) & #4385897 (Lepotdeterre)
Nobody understood me.	Никој не ме разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2676832 (fekundulo) & #4385898 (Lepotdeterre)
Nobody wants to come.	Никој не сака да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825657 (CK) & #4385899 (Lepotdeterre)
Nobody wants to work.	Никој не сака да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292135 (CK) & #4294178 (Lepotdeterre)
Nobody will help you.	Никој нема да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736926 (CK) & #4175209 (Lepotdeterre)
Nobody will hurt you.	Никој нема да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736965 (CK) & #4175260 (Lepotdeterre)
Nobody's been inside.	Никој не бил внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249631 (CK) & #4385901 (Lepotdeterre)
Nobody's that stupid.	Никој не е толку глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249635 (CK) & #4385902 (Lepotdeterre)
Nobody's volunteered.	Никој не се пријави доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111584 (CK) & #4345583 (Lepotdeterre)
None of that matters.	Ништо од тоа не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647111 (CK) & #4385903 (Lepotdeterre)
None of this is real.	Ништо од ова не е вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647110 (CK) & #4385906 (Lepotdeterre)
None of this is true.	Ништо од ова не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647109 (CK) & #4385905 (Lepotdeterre)
None of this matters.	Ништо од ова не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647108 (CK) & #4385904 (Lepotdeterre)
Nothing I did helped.	Ништо од тоа што го направив не помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824033 (CK) & #4385913 (Lepotdeterre)
Nothing can go wrong.	Нема што да тргне наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891774 (CK) & #4385908 (Lepotdeterre)
Nothing can stop you.	Ништо не може да те спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648504 (Spamster) & #4114170 (Lepotdeterre)
Nothing ever changes.	Ништо никогаш не се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825788 (CK) & #4385909 (Lepotdeterre)
Nothing has happened.	Ништо не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249639 (CK) & #4385910 (Lepotdeterre)
Nothing here is mine.	Ништо тука не е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415223 (CK) & #4385912 (Lepotdeterre)
Nothing's the matter.	Нема никаков проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249654 (CK) & #4164450 (Lepotdeterre)
Now don't exaggerate.	Значи, не преувеличувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824864 (CK) & #4385915 (Lepotdeterre)
Now give me the keys.	А сега дај ми ги клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151320 (CK) & #4385914 (Lepotdeterre)
Now give me the list.	А сега дај ми го списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151319 (CK) & #4273803 (Lepotdeterre)
Now it's your choice.	Сега е твој избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722124 (CM) & #4148693 (Lepotdeterre)
Now listen carefully.	Сега слушај внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047606 (CK) & #4385916 (Lepotdeterre)
Now that's a problem.	Е тоа е веќе проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821385 (CK) & #4385920 (Lepotdeterre)
Now we'll never know.	Сега никогаш нема да дознаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374741 (CK) & #4385917 (Lepotdeterre)
Now we're in trouble.	Сега сме во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732926 (CK) & #4385918 (Lepotdeterre)
Now we're in trouble.	Сега си направивме беља.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732926 (CK) & #4385919 (Lepotdeterre)
Now you listen to me.	Значи слушај вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722740 (CM) & #4156512 (Lepotdeterre)
Now you've ruined it.	Сега го упропасти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231250 (CK) & #4385923 (Lepotdeterre)
Now you've ruined it.	Сега го унакази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231250 (CK) & #4385924 (Lepotdeterre)
Now you've ruined it.	Сега го расипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231250 (CK) & #4385926 (Lepotdeterre)
Of course, I'll help.	Секако дека ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162062 (CK) & #4385921 (Lepotdeterre)
Oil is running short.	Ни снемува нафта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324259 (CM) & #4058360 (Lepotdeterre)
Oil is running short.	Ни снемува масло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324259 (CM) & #4058361 (Lepotdeterre)
One of them is a spy.	Еден од нив е шпион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68748 (CK) & #4385928 (Lepotdeterre)
One of them is lying.	Еден од нив лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166212 (CK) & #4385934 (Lepotdeterre)
One of them was mine.	Едно од нив беше мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647107 (CK) & #4385932 (Lepotdeterre)
Open your mouth wide.	Зини докрај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #4385929 (Lepotdeterre)
Open your mouth wide.	Зини убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240560 (CK) & #4385931 (Lepotdeterre)
Our dog seldom bites.	Нашето куче ретко каса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65566 (CK) & #4056764 (Lepotdeterre)
Our dreams came true.	Ни се остварија соништата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276144 (CK) & #4385938 (Lepotdeterre)
Our fridge is broken.	Расипан ни е ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574026 (Scott) & #4385936 (Lepotdeterre)
Our marriage is over.	Бракот ни е завршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526480 (pauldhunt) & #4084661 (Lepotdeterre)
Our plan didn't work.	Планот не ни успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322960 (erikspen) & #4065718 (Lepotdeterre)
Pack them in the box.	Спакувај ги во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41935 (CK) & #4385935 (Lepotdeterre)
Panicking won't help.	Паничењето нема ништо да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055095 (soobee620) & #4055997 (Lepotdeterre)
Pardon me for asking.	Извини што прашувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723923 (CM) & #4165351 (Lepotdeterre)
Pass me the potatoes.	Подај ми ги компирите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911920 (CK) & #4385939 (Lepotdeterre)
Patience is a virtue.	Трпението е доблест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #815249 (McDutchie) & #4068625 (Lepotdeterre)
Pay attention to Tom.	Слушај го Том внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185815 (CK) & #4385944 (Lepotdeterre)
People don't do that.	Луѓето не прават така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280391 (CK) & #4385940 (Lepotdeterre)
People make mistakes.	Луѓето грешат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812047 (Hybrid) & #4385942 (Lepotdeterre)
People say I'm crazy.	Луѓето ме мислат за луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374781 (CK) & #4385946 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom is right.	Можеби е во право Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647106 (CK) & #4385951 (Lepotdeterre)
Perhaps he will come.	Можеби ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34608 (CK) & #4385947 (Lepotdeterre)
Perhaps you can help.	Можеби можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162061 (CK) & #4385952 (Lepotdeterre)
Perhaps you're right.	Можеби си во прав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898277 (CK) & #4385949 (Lepotdeterre)
Play that song again.	Свири ја пак таа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860609 (CK) & #4385956 (Lepotdeterre)
Play that song again.	Отсвири ја пак таа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860609 (CK) & #4385957 (Lepotdeterre)
Playing cards is fun.	Играњето карти е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36916 (CK) & #4385953 (Lepotdeterre)
Please be reasonable.	Те молам биди разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821239 (CK) & #4078948 (Lepotdeterre)
Please bring a salad.	Те молам, донеси салата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343215 (CK) & #4385958 (Lepotdeterre)
Please come this way.	Ве молам, наваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967196 (Eevee) & #4385955 (Lepotdeterre)
Please come tomorrow.	Те молам дојди утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357085 (CK) & #8982629 (Toli)
Please come tomorrow.	Ве молам дојдете утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6357085 (CK) & #8982630 (Toli)
Please do it quickly.	Те молам, нека биде брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38491 (CK) & #4385961 (Lepotdeterre)
Please do that again.	Те молам, уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394545 (blay_paul) & #4385963 (Lepotdeterre)
Please don't ask Tom.	Те молам, не го прашувај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272071 (CK) & #4385965 (Lepotdeterre)
Please don't be late.	Те молам, немој да доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272074 (CK) & #4385967 (Lepotdeterre)
Please don't do that.	Те молам, не прави така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898274 (CK) & #4385971 (Lepotdeterre)
Please don't do this.	Те молам, не прави вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898273 (CK) & #4385970 (Lepotdeterre)
Please don't go away.	Те молам, не си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841589 (CK) & #4385968 (Lepotdeterre)
Please don't go home.	Те молам, не си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283765 (CK) & #4385974 (Lepotdeterre)
Please don't hang up.	Те молам не ми спуштај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685459 (CK) & #4139283 (Lepotdeterre)
Please don't hate me.	Те молам, не ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898270 (CK) & #4385980 (Lepotdeterre)
Please eat some cake.	Те молам, јади од тортата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008846 (AOCinJAPAN) & #4385978 (Lepotdeterre)
Please give me a hug.	Те молам, гушни ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266834 (CK) & #4385983 (Lepotdeterre)
Please go right away.	Те молам, појди веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591204 (CK) & #4385975 (Lepotdeterre)
Please have some pie.	Те молам, касни пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895646 (pauldhunt) & #4385977 (Lepotdeterre)
Please help yourself.	Послужете се слободно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38533 (CK) & #4385985 (Lepotdeterre)
Please hold on tight.	Те молам, држи се цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405522 (CK) & #4385987 (Lepotdeterre)
Please just get here.	Те молам, само дојди тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953257 (CK) & #4385986 (Lepotdeterre)
Please keep in touch.	Те молам, не се губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #4385989 (Lepotdeterre)
Please keep in touch.	Те молам, одржувај контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32682 (CK) & #4385990 (Lepotdeterre)
Please let me finish.	Те молам, остави ме да довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635988 (CK) & #4385996 (Lepotdeterre)
Please lock the door.	Те молам, заклучи ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495865 (CK) & #4385994 (Lepotdeterre)
Please lock the safe.	Те молам, заклучи го сефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003552 (CK) & #4385992 (Lepotdeterre)
Please make some tea.	Те молам, направи чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3018962 (pne) & #4386007 (Lepotdeterre)
Please make your bed.	Те молам, намести си го креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839048 (Scott) & #4386006 (Lepotdeterre)
Please open the door.	Те молам, отвори ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39008 (CK) & #4386003 (Lepotdeterre)
Please open this box.	Те молам, отворија кутијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57490 (CK) & #4386004 (Lepotdeterre)
Please open your bag.	Те молам, отвори ја торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35158 (CK) & #4386002 (Lepotdeterre)
Please pay attention.	Те молам, прати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679853 (ulyssemc1) & #4386011 (Lepotdeterre)
Please pop the trunk.	Те молам отвори го багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724447 (CM) & #4173647 (Lepotdeterre)
Please pull the rope.	Те молам, потегни го јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451673 (CK) & #4154863 (Lepotdeterre)
Please read it again.	Те молам препрочитај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321097 (monahxo) & #4322596 (Lepotdeterre)
Please remain seated.	Те молам, седи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38583 (CK) & #4386008 (Lepotdeterre)
Please remember that.	Те молам, запомни го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249806 (CK) & #4386013 (Lepotdeterre)
Please save my place.	Те молам, чувај ми го местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243649 (CK) & #4386010 (Lepotdeterre)
Please say something.	Те молам, кажи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062887 (CK) & #4386012 (Lepotdeterre)
Please send for help.	Те молам, викни помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267188 (CK) & #4386015 (Lepotdeterre)
Please set the table.	Те молам, постави ја масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691685 (karloelkebekio) & #4386020 (Lepotdeterre)
Please shut the door.	Ве молам, затворете ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495837 (CK) & #4056037 (Lepotdeterre)
Please stay close by.	Те молам, остани во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2726765 (WestofEden) & #4386018 (Lepotdeterre)
Please stop fighting.	Ве молам, престанете да се карате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326102 (CK) & #4386017 (Lepotdeterre)
Please stop laughing.	Те молам, прекини да се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123007 (CK) & #4386029 (Lepotdeterre)
Please take us there.	Те молам, одведи нѐ таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355234 (CK) & #4386030 (Lepotdeterre)
Please telephone him.	Те молам, ѕвони му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903265 (CK) & #4386027 (Lepotdeterre)
Please think it over.	Те молам, размисли за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #442023 (CK) & #4386025 (Lepotdeterre)
Please turn the page.	Те молам, надмини го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34029 (CK) & #4386022 (Lepotdeterre)
Please turn the page.	Те молам, заврти ја страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34029 (CK) & #4386023 (Lepotdeterre)
Please wait a minute.	Те молам, почекај малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939683 (linguine) & #4338323 (Lepotdeterre)
Please wait a moment.	Те молам, почекај една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430067 (witbrock) & #4386032 (Lepotdeterre)
Please watch closely.	Те молам, гледај внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249821 (CK) & #4386035 (Lepotdeterre)
Please write it down.	Те молам, запиши го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456631 (lukaszpp) & #4386033 (Lepotdeterre)
Price isn't an issue.	Цената не е проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147954 (CK) & #4386036 (Lepotdeterre)
Proceed with caution.	Претпазливо терај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832117 (Spamster) & #4386044 (Lepotdeterre)
Promise me one thing.	Вети ми нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723783 (CM) & #4165167 (Lepotdeterre)
Push the button here.	Стисни го копчево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60502 (CK) & #4386037 (Lepotdeterre)
Put a lid on it, Tom.	Стави му капак, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155635 (CK) & #4273685 (Lepotdeterre)
Put a lid on it, Tom.	Заќути, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155635 (CK) & #4273688 (Lepotdeterre)
Put away your things.	Склони си ги работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264645 (CK) & #4386041 (Lepotdeterre)
Put away your wallet.	Склони го новчаникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244282 (CK) & #4386040 (Lepotdeterre)
Put down your pencil.	Спушти го моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25761 (CK) & #4066145 (Lepotdeterre)
Put it in the drawer.	Стави го во фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647105 (CK) & #4386047 (Lepotdeterre)
Put it on Tom's desk.	Стави му го на Том на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647104 (CK) & #4386046 (Lepotdeterre)
Put your bracelet on.	Стави си ја алката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155599 (CK) & #4067876 (Lepotdeterre)
Put your camera away.	Тргни ја камерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155604 (CK) & #4386055 (Lepotdeterre)
Put your hat back on.	Стави си ја пак капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155593 (CK) & #4386048 (Lepotdeterre)
Put your weapon down.	Спуштете го оружјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155585 (CK) & #4386054 (Lepotdeterre)
Put your wig back on.	Стави си ја пак периката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155583 (CK) & #4386052 (Lepotdeterre)
Quit screwing around.	Престани да се глупираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721942 (CM) & #4053753 (Lepotdeterre)
Quit wasting my time.	Доста ми го трошиш времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780943 (CK) & #4386058 (Lepotdeterre)
Rabbits like carrots.	Зајците сакаат моркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757522 (sctld) & #4059834 (Lepotdeterre)
Rabbits love carrots.	Зајците многу сакаат моркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104540 (Hybrid) & #4386059 (Lepotdeterre)
Raise your left hand.	Крени ја левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243565 (CK) & #4373926 (Lepotdeterre)
Raise your right arm.	Крени ја десната рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419675 (CK) & #4386061 (Lepotdeterre)
Read the story aloud.	Прочитај го расказот наглас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450035 (sharptoothed) & #4386064 (Lepotdeterre)
Read this right away.	Прочитај го ова веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496899 (CK) & #4386067 (Lepotdeterre)
Remember these rules.	Запомни ги овие правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1588644 (CM) & #4162558 (Lepotdeterre)
Remember what I said.	Памти што сум рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410668 (CK) & #4386065 (Lepotdeterre)
Roll up your sleeves.	Засукај ракави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891823 (CK) & #4068562 (Lepotdeterre)
Save your ammunition.	Штеди си ја амуницијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249854 (CK) & #4386062 (Lepotdeterre)
School was fun today.	Денес беше интересно на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210438 (CK) & #4386075 (Lepotdeterre)
See you all tomorrow.	Ќе се видиме сите утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870189 (CK) & #4386072 (Lepotdeterre)
See you at Christmas.	Ќе се видиме на Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647103 (CK) & #4386071 (Lepotdeterre)
See you at the party.	Ќе се видиме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53205 (CK) & #4386069 (Lepotdeterre)
See you guys at 2:30.	Ќе се видиме во два и пол, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732158 (CK) & #4386085 (Lepotdeterre)
See you in two weeks.	Се гледаме за две недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394537 (fenfang557) & #4386078 (Lepotdeterre)
See you on the plane.	Ќе се видиме во авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647102 (CK) & #4386081 (Lepotdeterre)
See you tomorrow, OK?	Ќе се видиме утре, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647101 (CK) & #4386079 (Lepotdeterre)
Send me your picture.	Прати ми слика од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1825300 (Amastan) & #4386077 (Lepotdeterre)
Send the kids to bed.	Прати ги децата да спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246089 (CK) & #4386087 (Lepotdeterre)
Shake hands with him.	Ракувај се со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284440 (CK) & #4386088 (Lepotdeterre)
Shake hands with him.	Ракувајте се со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284440 (CK) & #4386089 (Lepotdeterre)
She acted as a guide.	Таа зазеде улога на водич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308176 (CK) & #4386091 (Lepotdeterre)
She arrived in a car.	Таа стигна со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314811 (CK) & #4386094 (Lepotdeterre)
She begged for mercy.	Таа молеше за милост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314524 (Eldad) & #4087387 (Lepotdeterre)
She bought a chicken.	Таа купи кокошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #4386097 (Lepotdeterre)
She bought a chicken.	Таа купи пиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312081 (CK) & #4386098 (Lepotdeterre)
She bought him a car.	Таа му купи кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887012 (CK) & #4386101 (Lepotdeterre)
She bought him a dog.	Таа му купи куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887013 (CK) & #4386102 (Lepotdeterre)
She broke into tears.	Таа се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #4386095 (Lepotdeterre)
She can speak French.	Таа зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312110 (CK) & #4386100 (Lepotdeterre)
She cooked him meals.	Таа му готвеше оброци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285101 (CK) & #4067492 (Lepotdeterre)
She didn't buy bread.	Таа не купи леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162392 (Dreamk33) & #4352876 (Lepotdeterre)
She failed to appear.	Таа не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313500 (CK) & #4349289 (Lepotdeterre)
She felt like crying.	Ѝ се плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313202 (CK) & #4386113 (Lepotdeterre)
She felt quite alone.	Таа се чувствуваше доста осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806231 (Dejo) & #4121017 (Lepotdeterre)
She found him a seat.	Таа му најде седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887127 (CK) & #4386117 (Lepotdeterre)
She gets up at seven.	Таа станува во седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #743104 (Zifre) & #4386115 (Lepotdeterre)
She got him to drive.	Таа го натера да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887158 (CK) & #4386130 (Lepotdeterre)
She has a hot temper.	Таа е избувлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310572 (CK) & #4386119 (Lepotdeterre)
She has a hot temper.	Таа има избувлив нарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310572 (CK) & #4386122 (Lepotdeterre)
She has a kind heart.	Таа е добродушна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315117 (CK) & #4373984 (Lepotdeterre)
She has a kind heart.	Таа има добро срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315117 (CK) & #4386129 (Lepotdeterre)
She has a pure heart.	Таа има чисто срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511059 (weihaiping) & #4133983 (Lepotdeterre)
She has forgiven him.	Таа му простила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887179 (CK) & #4386132 (Lepotdeterre)
She has ten children.	Таа има десет деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310059 (CK) & #4133260 (Lepotdeterre)
She heard him scream.	Таа го чула како вреска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887196 (CK) & #4386134 (Lepotdeterre)
She held him tightly.	Таа цврсто го држеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887201 (CK) & #4386147 (Lepotdeterre)
She held up her head.	Таа ја подигна главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315999 (CK) & #4386139 (Lepotdeterre)
She is a bad speaker.	Таа невешто се изразува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317517 (CK) & #4386142 (Lepotdeterre)
She is a good dancer.	Таа е добра танчерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311580 (CK) & #4386135 (Lepotdeterre)
She is a good dancer.	Таа убаво танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311580 (CK) & #4386136 (Lepotdeterre)
She is a good writer.	Таа убаво пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316887 (CK) & #4386159 (Lepotdeterre)
She is a quiet woman.	Таа е молчалива жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312733 (CK) & #4386156 (Lepotdeterre)
She is a real beauty.	Таа е права убавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317049 (CK) & #4106970 (Lepotdeterre)
She is a real beauty.	Таа е права лепотица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317049 (CK) & #4106971 (Lepotdeterre)
She is a slow runner.	Таа бавно трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315548 (CK) & #4386158 (Lepotdeterre)
She is able to skate.	Таа знае да скејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310988 (CK) & #4386150 (Lepotdeterre)
She is able to skate.	Таа знае да лизга на мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310988 (CK) & #4386153 (Lepotdeterre)
She is angry with me.	Таа ми се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317011 (CK) & #4386170 (Lepotdeterre)
She is bad at sports.	Не и оди спортот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311039 (CK) & #4071613 (Lepotdeterre)
She is first in line.	Таа е прва на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308549 (CK) & #4386160 (Lepotdeterre)
She is having dinner.	Таа вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371416 (saeb) & #4386172 (Lepotdeterre)
She is in a bad mood.	Таа е нерасположена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #4386163 (Lepotdeterre)
She is in a bad mood.	Таа е надурена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #4386167 (Lepotdeterre)
She is in a bad mood.	На три ќошка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313120 (CK) & #4386169 (Lepotdeterre)
She is living abroad.	Таа живее во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312958 (CK) & #4386173 (Lepotdeterre)
She is my girlfriend.	Таа ми е девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312168 (CK) & #4067269 (Lepotdeterre)
She is never on time.	Таа никогаш не е на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314528 (CK) & #4087390 (Lepotdeterre)
She is skipping rope.	Скока на јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275788 (jayrod84) & #4276982 (Lepotdeterre)
She isn't lonely now.	Таа сега не е сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313662 (CK) & #4386174 (Lepotdeterre)
She knelt beside him.	Таа клечеше до него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887263 (CK) & #4386175 (Lepotdeterre)
She knelt beside him.	Таа клекна крај него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887263 (CK) & #4386176 (Lepotdeterre)
She married a sailor.	Таа се омажи за морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901576 (Spamster) & #4162010 (Lepotdeterre)
She missed him a lot.	Тој многу ѝ недостигаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887308 (CK) & #4386178 (Lepotdeterre)
She often comes late.	Таа често задоцнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293979 (CM) & #4349783 (Lepotdeterre)
She quit the company.	Таа даде отказ во фирмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312940 (CK) & #4386180 (Lepotdeterre)
She raised her hands.	Таа ги крена рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937617 (CK) & #4386184 (Lepotdeterre)
She raised her voice.	Таа го повиши тонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315372 (CK) & #4386182 (Lepotdeterre)
She ran out of paper.	И снема хартија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314480 (CK) & #4087334 (Lepotdeterre)
She sang pretty well.	Таа пееше баш убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310676 (CK) & #4386185 (Lepotdeterre)
She sat on the bench.	Таа седеше на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501258 (CK) & #4386183 (Lepotdeterre)
She sells vegetables.	Таа продава зеленчук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462392 (lukaszpp) & #4388993 (Lepotdeterre)
She served me coffee.	Таа ме послужи со кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314147 (CK) & #4386186 (Lepotdeterre)
She sold him her car.	Таа му ја продаде својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886847 (CK) & #4388994 (Lepotdeterre)
She stopped to smoke.	Таа застана за да пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312717 (CK) & #4388995 (Lepotdeterre)
She tends to be late.	Таа е склона кон доцнење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249254 (CK) & #4388998 (Lepotdeterre)
She told him her age.	Таа му кажа колку години има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886848 (CK) & #4388996 (Lepotdeterre)
She told him to stop.	Таа му кажа да застане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887459 (CK) & #4388997 (Lepotdeterre)
She took pity on him.	Таа се сожали на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887467 (CK) & #4388999 (Lepotdeterre)
She tried it herself.	Таа и самата се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314606 (TRANG) & #4205749 (Lepotdeterre)
She used to date him.	Таа порано беше во врска со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887484 (CK) & #4389000 (Lepotdeterre)
She used to hate him.	Таа порано го мразеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887487 (CK) & #4389001 (Lepotdeterre)
She used to love him.	Таа порано го сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887491 (CK) & #4389002 (Lepotdeterre)
She wants to hug him.	Таа сака да го гушне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887515 (CK) & #4389014 (Lepotdeterre)
She was hit by a car.	Ја мавна кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388642 (CK) & #4389016 (Lepotdeterre)
She was well-dressed.	Таа беше дотерана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909489 (CK) & #4389018 (Lepotdeterre)
She watched him swim.	Таа го гледаше како плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887579 (CK) & #4389017 (Lepotdeterre)
She went on speaking.	Таа продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317518 (CK) & #4373981 (Lepotdeterre)
She'll probably come.	Таа најверојатно ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396338 (CK) & #4389026 (Lepotdeterre)
She's as busy as Tom.	Таа е исто толку зафатена колку и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311824 (CK) & #4389019 (Lepotdeterre)
She's gone on a trip.	Таа е на патување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317418 (CK) & #4389020 (Lepotdeterre)
She's good at tennis.	Ја бива за тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1101779 (CK) & #4389021 (Lepotdeterre)
She's my best friend.	Таа ми е најдобра другарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #520885 (Shishir) & #4389038 (Lepotdeterre)
She's older than Tom.	Постара е од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311827 (CK) & #4389025 (Lepotdeterre)
She's older than him.	Таа е постара од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887619 (CK) & #4389039 (Lepotdeterre)
She's scared of dogs.	Таа се плаши од кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769681 (CK) & #4389040 (Lepotdeterre)
She's very beautiful.	Таа е многу убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311506 (CK) & #4389041 (Lepotdeterre)
She's wearing tights.	Таа носи хулахопки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1862564 (Spamster) & #4071688 (Lepotdeterre)
Should I go with you?	Да дојдам ли со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454451 (CK) & #4055730 (Lepotdeterre)
Should I include Tom?	Да го вклучам ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262253 (CK) & #4389042 (Lepotdeterre)
Should I open it now?	Да го отворам ли сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821872 (CK) & #4389045 (Lepotdeterre)
Should I repeat that?	Треба ли да го повторам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820070 (CK) & #4389044 (Lepotdeterre)
Should I talk to Tom?	Да зборувам ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181161 (CK) & #4389043 (Lepotdeterre)
Should we arrest Tom?	Да го уапсиме ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262256 (CK) & #4389059 (Lepotdeterre)
Show Tom the picture.	Покажи му ја сликата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647099 (CK) & #4389062 (Lepotdeterre)
Show Tom your bruise.	Покажи му ја на Том модрицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647098 (CK) & #4066287 (Lepotdeterre)
Show me a better one.	Покажи ми некое подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30429 (CK) & #4389046 (Lepotdeterre)
Show me how it works.	Покажи ми како работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38920 (CK) & #4389047 (Lepotdeterre)
Show me how to do it.	Покажи ми како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47572 (CK) & #4056161 (Lepotdeterre)
Show me one of those.	Покажи ми такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168179 (CK) & #4389060 (Lepotdeterre)
Show us the solution.	Покажи ни го решението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955270 (felvideki) & #4110571 (Lepotdeterre)
Sign your name there.	Потпиши се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50940 (CK) & #4389061 (Lepotdeterre)
Sleep is a good idea.	Спиењето е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721299 (CM) & #4146033 (Lepotdeterre)
So what do you think?	И, што мислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738093 (CK) & #4191462 (Lepotdeterre)
So what happens next?	И што ќе се случи следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129291 (CK) & #4389092 (Lepotdeterre)
So what happens then?	И што ќе се случи тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129292 (CK) & #4389094 (Lepotdeterre)
So, what do you mean?	Значи, што сакаш да кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822495 (CK) & #4389100 (Lepotdeterre)
Somebody has to talk.	Некој мора да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1570758 (fanty) & #4389095 (Lepotdeterre)
Somebody just called.	Некој штотуку се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095482 (CK) & #4389096 (Lepotdeterre)
Somebody was in here.	Некој бил тука внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647097 (CK) & #4389098 (Lepotdeterre)
Somebody will see us.	Некој ќе нѐ види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996294 (CK) & #4389132 (Lepotdeterre)
Somebody's listening.	Некој слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733825 (CK) & #4151702 (Lepotdeterre)
Someone attacked Tom.	Некој го нападна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235886 (CK) & #4389127 (Lepotdeterre)
Someone cut the rope.	Некој го пресече јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095478 (CK) & #4063442 (Lepotdeterre)
Someone dropped this.	Некому му падна ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249980 (CK) & #4389129 (Lepotdeterre)
Someone might see us.	Можно е некој да нѐ види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996313 (CK) & #4389133 (Lepotdeterre)
Someone stole my bag.	Некој ми ја украде чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689932 (ulyssemc1) & #4389134 (Lepotdeterre)
Someone told me that.	Некој ми го кажа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #854278 (princesamee) & #4389137 (Lepotdeterre)
Someone's in my room.	Има некој во мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647096 (CK) & #4389138 (Lepotdeterre)
Someone's in trouble.	Некој е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819084 (CK) & #4389140 (Lepotdeterre)
Something must be up.	Сигурно има нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178576 (CK) & #4389146 (Lepotdeterre)
Something went wrong.	Нешто тргна наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249994 (CK) & #4389143 (Lepotdeterre)
Sometimes it happens.	Некогаш се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824182 (CK) & #4389145 (Lepotdeterre)
Soon it'll be winter.	Наскоро ќе биде зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247841 (CK) & #4389141 (Lepotdeterre)
Soon, we'll know why.	Наскоро ќе дознаеме зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891864 (CK) & #4389151 (Lepotdeterre)
Sorry about the mess.	Извини за нередот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790781 (Spamster) & #4389150 (Lepotdeterre)
Sorry for being late.	Извини што доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528604 (erikspen) & #4389149 (Lepotdeterre)
Sorry to trouble you.	Извини што ти сметав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379609 (kellenparker) & #4389147 (Lepotdeterre)
Spare me the sarcasm.	Поштеди ме од сарказам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725391 (CM) & #4093109 (Lepotdeterre)
Speak for yourselves.	Зборувајте во свое име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054308 (CM) & #4389158 (Lepotdeterre)
Speak louder, please.	Збори погласно, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30398 (CK) & #4389156 (Lepotdeterre)
Speak slower, please.	Те молам зборувај побавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749202 (Serhiy) & #4133659 (Lepotdeterre)
Stay away from there.	Држи се подалеку од тоа место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184924 (CK) & #4385325 (Lepotdeterre)
Stay in here, please.	Остани тука, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184925 (CK) & #4389171 (Lepotdeterre)
Stay out of the rain.	Криј се од дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26765 (CK) & #4389153 (Lepotdeterre)
Stay out of the rain.	Бегај од дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26765 (CK) & #4389154 (Lepotdeterre)
Stay right behind me.	Не се оддалечувај од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184926 (CK) & #4389179 (Lepotdeterre)
Stay with us tonight.	Остани со нас вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647095 (CK) & #4389177 (Lepotdeterre)
Step in here, please.	Влезете тука, ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647094 (CK) & #4389175 (Lepotdeterre)
Stick to the subject.	Држи се до темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267771 (_undertoad) & #4096669 (Lepotdeterre)
Stop doing that, Tom.	Прекини со тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647093 (CK) & #4389173 (Lepotdeterre)
Stop embarrassing me.	Престани да ме срамиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822701 (CK) & #4129496 (Lepotdeterre)
Stop embarrassing me.	Престани да ме брукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822701 (CK) & #4129498 (Lepotdeterre)
Stop wasting my time.	Доста ми го трошиш времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281653 (CK) & #4386058 (Lepotdeterre)
Swimming is my hobby.	Пливањето ми е хоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270881 (CK) & #4138004 (Lepotdeterre)
Take Tom out of here.	Извадете го Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891877 (CK) & #4389182 (Lepotdeterre)
Take a look at these.	Гледај ги овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408767 (CK) & #4281248 (Lepotdeterre)
Take a look in there.	Погледни таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408795 (CK) & #4281250 (Lepotdeterre)
Take off your jacket.	Соблечи ја јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439612 (CK) & #4389184 (Lepotdeterre)
Take the garbage out.	Изнеси го ѓубрето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841187 (CK) & #4084639 (Lepotdeterre)
Tell Tom I feel fine.	Кажи му на Том дека ми е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199881 (CK) & #4389232 (Lepotdeterre)
Tell Tom he can't go.	Кажи му на Том дека не смее да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647092 (CK) & #4389223 (Lepotdeterre)
Tell Tom it's urgent.	Кажи му на Том дека е итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199880 (CK) & #4389230 (Lepotdeterre)
Tell Tom not to come.	Кажи му на Том да не доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199879 (CK) & #4273899 (Lepotdeterre)
Tell Tom to write me.	Кажи му на Том да ми пише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199878 (CK) & #4389229 (Lepotdeterre)
Tell Tom you're sick.	Кажи му на Том дека си болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185573 (CK) & #4389228 (Lepotdeterre)
Tell Tom your theory.	Раскажи му ја својата теорија на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647091 (CK) & #4389233 (Lepotdeterre)
Tell me a true story.	Раскажи ми вистинита приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322237 (CK) & #4389181 (Lepotdeterre)
Tell me about it now.	Кажи ми за тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737043 (CK) & #4175373 (Lepotdeterre)
Tell me all about it.	Раскажи ми за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879532 (CK) & #4389185 (Lepotdeterre)
Tell me how it looks.	Кажи ми како изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199893 (CK) & #4389199 (Lepotdeterre)
Tell me how it works.	Кажи ми како работи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199892 (CK) & #4389198 (Lepotdeterre)
Tell me how to do it.	Кажи ми како да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199891 (CK) & #4389197 (Lepotdeterre)
Tell me what you can.	Кажи ми сѐ што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199890 (CK) & #4389203 (Lepotdeterre)
Tell me what you did.	Кажи ми што си направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199889 (CK) & #4389202 (Lepotdeterre)
Tell me when to stop.	Кажи ми кога да прекинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66047 (CK) & #4389200 (Lepotdeterre)
Tell me where Tom is.	Кажи ми каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860547 (CK) & #4389201 (Lepotdeterre)
Tell me who did this.	Кажи ми кој го сторил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199888 (CK) & #4389206 (Lepotdeterre)
Tell me who's got it.	Кажи ми кај кого е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199887 (CK) & #4273832 (Lepotdeterre)
Tell me why I'm here.	Кажи ми што барам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199886 (CK) & #4389205 (Lepotdeterre)
Tell me why you care.	Кажи ми што ти е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723110 (CM) & #4161100 (Lepotdeterre)
Tell me you'll do it.	Кажи ми дека ќе направиш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199885 (CK) & #4389204 (Lepotdeterre)
Tell me you're there.	Кажи ми дека си таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723231 (CM) & #4161499 (Lepotdeterre)
Tell me your address.	Кажи ми ја својата адреса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199884 (CK) & #4389226 (Lepotdeterre)
Tell the story again.	Раскажи ја приказната пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199883 (CK) & #4389225 (Lepotdeterre)
Tell them who we are.	Кажи им кои сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199882 (CK) & #4389224 (Lepotdeterre)
Tell us all about it.	Раскажи ни сѐ за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891888 (CK) & #4389272 (Lepotdeterre)
Tell us what that is.	Кажи ни што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849686 (CK) & #4389271 (Lepotdeterre)
Tell us where Tom is.	Кажи ни каде се наоѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199877 (CK) & #4273835 (Lepotdeterre)
Thank you for asking.	Фала што праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647090 (CK) & #4327069 (Lepotdeterre)
Thank you for before.	Фала за прееска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647089 (CK) & #4389275 (Lepotdeterre)
Thank you for coming.	Фала што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64536 (CK) & #4389274 (Lepotdeterre)
Thank you for dinner.	Фала за вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647088 (CK) & #4327068 (Lepotdeterre)
Thank you for trying.	Фала што се обиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519570 (CK) & #4327072 (Lepotdeterre)
Thanks for asking me.	Фала на прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722669 (CM) & #4156080 (Lepotdeterre)
Thanks for asking me.	Фала што ме праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722669 (CM) & #4156081 (Lepotdeterre)
Thanks for coming by.	Фала што наврати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130446 (CK) & #4389278 (Lepotdeterre)
Thanks for having me.	Фала што ме прими.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #793314 (brauliobezerra) & #4389276 (Lepotdeterre)
Thanks for listening.	Фала што слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415003 (Spamster) & #4389277 (Lepotdeterre)
Thanks for saving me.	Фала што ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453150 (Spamster) & #4389280 (Lepotdeterre)
Thanks for seeing me.	Фала што ме примивте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096280 (CK) & #4389911 (Lepotdeterre)
Thanks for the drink.	Фала за пијачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264103 (Hybrid) & #4389910 (Lepotdeterre)
Thanks for the fruit.	Фала за овошјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647087 (CK) & #4389915 (Lepotdeterre)
Thanks for the offer.	Фала на понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647086 (CK) & #4389914 (Lepotdeterre)
Thanks for the party.	Фала за забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647085 (CK) & #4389912 (Lepotdeterre)
Thanks for the pizza.	Фала за пицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2439973 (Hybrid) & #4389916 (Lepotdeterre)
Thanks for this, Tom.	Фала ти за ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647084 (CK) & #4389917 (Lepotdeterre)
Thanks for yesterday.	Фала за вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374657 (CK) & #4389919 (Lepotdeterre)
Thanks for your time.	Ви благодарам за времото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648511 (Spamster) & #4114171 (Lepotdeterre)
Thanks to all of you.	Фала ви на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891896 (CK) & #4389918 (Lepotdeterre)
That all makes sense.	Сето тоа има смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891897 (CK) & #4389922 (Lepotdeterre)
That belonged to Tom.	Тоа му припаѓаше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734616 (CK) & #4154768 (Lepotdeterre)
That cake looks good.	Тортана убаво изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781439 (Leono) & #4389921 (Lepotdeterre)
That can be arranged.	Тоа може да се среди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891898 (CK) & #4389923 (Lepotdeterre)
That can't be denied.	Тоа не може да се порекне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3445177 (mervert1) & #4074277 (Lepotdeterre)
That can't be helped.	Тоа не може да се спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257350 (CK) & #4389920 (Lepotdeterre)
That car is very new.	Таа кола е многу нова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297000 (Globetrotter) & #4298032 (Lepotdeterre)
That changes nothing.	Тоа ништо не менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871974 (Asma) & #4099309 (Lepotdeterre)
That could take days.	Тоа би можело да трае неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374780 (CK) & #4389925 (Lepotdeterre)
That doesn't help me.	Тоа не ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272087 (CK) & #4389929 (Lepotdeterre)
That door won't open.	Таа врата не се отвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172676 (CK) & #4389927 (Lepotdeterre)
That feels wonderful.	Чувството е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250110 (CK) & #4389928 (Lepotdeterre)
That guy is a bandit.	Типов е бандит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700096 (CM) & #4385569 (Lepotdeterre)
That guy is a bandit.	Типов е разбојник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700096 (CM) & #4385570 (Lepotdeterre)
That house is famous.	Таа куќа е славна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68534 (CK) & #4389926 (Lepotdeterre)
That is just her way.	Тоа е едноставно нејзиниот начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43189 (CM) & #4389931 (Lepotdeterre)
That is the bus stop.	Тоа е автобуската станица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67106 (CK) & #4389932 (Lepotdeterre)
That isn't necessary.	Тоа е непотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250116 (CK) & #4349697 (Lepotdeterre)
That isn't our fault.	Тоа не е наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10006702 (CK) & #4390261 (Lepotdeterre)
That isn't very wise.	Тоа не е многу мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999501 (CK) & #4255664 (Lepotdeterre)
That just might work.	Тоа баш и може да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348172 (CK) & #4389937 (Lepotdeterre)
That knife cuts well.	Тој нож добро сече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #659332 (CK) & #4389933 (Lepotdeterre)
That looks expensive.	Тоа изгледа скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250124 (CK) & #4389938 (Lepotdeterre)
That makes it easier.	Тоа ја олеснува работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891903 (CK) & #4389939 (Lepotdeterre)
That makes it harder.	Тоа ја отежнува работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891904 (CK) & #4389940 (Lepotdeterre)
That medicine worked.	Лекот делуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563419 (CK) & #4062142 (Lepotdeterre)
That narrows it down.	Тоа го стеснува изборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594098 (CK) & #4389941 (Lepotdeterre)
That ought to be fun.	Тоа би требало да биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547646 (CK) & #4088891 (Lepotdeterre)
That really happened.	Тоа навистина се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250133 (CK) & #4389945 (Lepotdeterre)
That sounds exciting.	Тоа звучи возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897760 (CK) & #4389942 (Lepotdeterre)
That sounds horrible.	Тоа звучи ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897761 (CK) & #4389943 (Lepotdeterre)
That sounds like Tom.	Тоа звучи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262267 (CK) & #4389946 (Lepotdeterre)
That sounds like fun.	Тоа звучи забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897763 (CK) & #4107999 (Lepotdeterre)
That sounds sensible.	Тоа звучи благоразумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392304 (CM) & #4389947 (Lepotdeterre)
That sounds sensible.	Тоа звучи расудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392304 (CM) & #4389948 (Lepotdeterre)
That sounds terrible.	Тоа звучи катастрофално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250928 (CK) & #4389951 (Lepotdeterre)
That stuff is poison.	Тоа е отровно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594022 (CK) & #4389952 (Lepotdeterre)
That stuff is poison.	Она чудо онде е отров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594022 (CK) & #4389953 (Lepotdeterre)
That tastes terrible.	Тоа има ужасен вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897764 (CK) & #4389949 (Lepotdeterre)
That was Tom's fault.	Том беше виновен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647079 (CK) & #4389977 (Lepotdeterre)
That was a good sign.	Тоа беше добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734826 (CK) & #4158955 (Lepotdeterre)
That was a good time.	Тоа беше погодно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533911 (CK) & #4389961 (Lepotdeterre)
That was a good time.	Тоа беа убави времиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533911 (CK) & #4389962 (Lepotdeterre)
That was an illusion.	Тоа беше илузија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280398 (CK) & #4389957 (Lepotdeterre)
That was an illusion.	Тоа беше привидение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280398 (CK) & #4389958 (Lepotdeterre)
That was considerate.	Тоа беше обѕирно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250935 (CK) & #4389954 (Lepotdeterre)
That was considerate.	Тоа беше грижливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250935 (CK) & #4389955 (Lepotdeterre)
That was interesting.	Тоа беше интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250954 (CK) & #4389956 (Lepotdeterre)
That was just a joke.	Тоа беше само шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953318 (CK) & #4389965 (Lepotdeterre)
That was my question.	Тоа ми беше прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647083 (CK) & #4092813 (Lepotdeterre)
That was my strategy.	Тоа ми беше стратегијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647082 (CK) & #4389963 (Lepotdeterre)
That was my strategy.	Тоа ми беше тактиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647082 (CK) & #4389964 (Lepotdeterre)
That was no accident.	Тоа не беше случајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417392 (CK) & #4389966 (Lepotdeterre)
That was our problem.	Тоа ни беше проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647081 (CK) & #4389959 (Lepotdeterre)
That was predictable.	Тоа беше предвидливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647080 (CK) & #4060261 (Lepotdeterre)
That was pretty good.	Тоа беше баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428637 (CK) & #4389972 (Lepotdeterre)
That was really good.	Тоа беше навистина добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428639 (CK) & #4389973 (Lepotdeterre)
That was really mean.	Тоа беше многу злобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415284 (CK) & #4389970 (Lepotdeterre)
That was really mean.	Тоа беше многу пакосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415284 (CK) & #4389971 (Lepotdeterre)
That was really nice.	Тоа беше многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413281 (CK) & #4389969 (Lepotdeterre)
That was so much fun.	Тоа беше толку забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428514 (CK) & #4389978 (Lepotdeterre)
That was unfortunate.	Тоа беше жално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250984 (CK) & #4389976 (Lepotdeterre)
That was unnecessary.	Тоа беше непотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250985 (CK) & #4389980 (Lepotdeterre)
That was unnecessary.	Тоа беше излишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250985 (CK) & #4389981 (Lepotdeterre)
That was your choice.	Тоа беше твој избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647078 (CK) & #4389982 (Lepotdeterre)
That wasn't my fault.	Тоа не беше моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736637 (CK) & #4173130 (Lepotdeterre)
That wasn't the deal.	Не беше таков договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547645 (CK) & #4088889 (Lepotdeterre)
That wasn't the plan.	Тоа не беше планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547644 (CK) & #4088888 (Lepotdeterre)
That wasn't your job.	Тоа не ти беше задачата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897774 (CK) & #4389979 (Lepotdeterre)
That will not change.	Тоа нема да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891928 (CK) & #4327145 (Lepotdeterre)
That will take hours.	Тоа ќе трае неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891930 (CK) & #4389984 (Lepotdeterre)
That will take hours.	Тоа со саати ќе трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891930 (CK) & #4389985 (Lepotdeterre)
That won't do at all.	Воопшто не може така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734320 (CK) & #4109774 (Lepotdeterre)
That would be a pity.	Тоа би било штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891933 (CK) & #4129451 (Lepotdeterre)
That would be creepy.	Тоа би било морничаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882412 (CK) & #4389967 (Lepotdeterre)
That would be insane.	Тоа би било лудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891958 (CK) & #4389992 (Lepotdeterre)
That would be stupid.	Тоа би било глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711981 (CK) & #4389990 (Lepotdeterre)
That would be unfair.	Тоа би било несправедливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795483 (Spamster) & #4389988 (Lepotdeterre)
That would be unwise.	Тоа не би било мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876120 (CK) & #4385743 (Lepotdeterre)
That would take time.	За тоа ќе треба време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891992 (CK) & #4389996 (Lepotdeterre)
That'd be impossible.	Невозможно би било тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722510 (CM) & #4155918 (Lepotdeterre)
That'll be difficult.	Тоа ќе биде тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892004 (CK) & #4389997 (Lepotdeterre)
That'll be wonderful.	Тоа ќе биде чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251025 (CK) & #4389993 (Lepotdeterre)
That'll never change.	Тоа никогаш нема да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722371 (CM) & #4155769 (Lepotdeterre)
That'll never happen.	Тоа никогаш нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251028 (CK) & #4389994 (Lepotdeterre)
That's Tom's brother.	Тоа е брат му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235905 (CK) & #4390323 (Lepotdeterre)
That's Tom's drawing.	Тоа е на Том цртеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235908 (CK) & #4390324 (Lepotdeterre)
That's a big fat lie.	Тоа е огромна лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309015 (CK) & #4390002 (Lepotdeterre)
That's a big mistake.	Тоа е голема грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128252 (AlanF_US) & #4133868 (Lepotdeterre)
That's a big problem.	Тоа е голем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765400 (CK) & #4390001 (Lepotdeterre)
That's a bright idea.	Тоа е паметна идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42742 (CM) & #4389999 (Lepotdeterre)
That's a cheap store.	Тоа е ефтина продавница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67899 (CK) & #4390000 (Lepotdeterre)
That's a clever idea.	Тоа е паметна идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594071 (CK) & #4389999 (Lepotdeterre)
That's a coincidence.	Тоа е случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251037 (CK) & #4390003 (Lepotdeterre)
That's a good answer.	Тоа е добар одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2782525 (CK) & #4390004 (Lepotdeterre)
That's a good choice.	Тоа е добар избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3334033 (CK) & #4390005 (Lepotdeterre)
That's a good reason.	Тоа е добра причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594019 (CK) & #4390009 (Lepotdeterre)
That's a good reason.	Тоа е добар разлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594019 (CK) & #4390011 (Lepotdeterre)
That's a good school.	Тоа е квалитетна школа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594007 (CK) & #4390008 (Lepotdeterre)
That's a great movie.	Тоа е одличен филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594033 (CK) & #4390012 (Lepotdeterre)
That's a great story.	Тоа е одлична приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396902 (CK) & #4390007 (Lepotdeterre)
That's a huge relief.	Сега многу ми олесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594018 (CK) & #4390013 (Lepotdeterre)
That's a joke, right?	Тоа е шега, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547643 (CK) & #4088887 (Lepotdeterre)
That's a lame excuse.	Тоа е беден изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594094 (CK) & #4390016 (Lepotdeterre)
That's a lame excuse.	Тоа е никакво оправдување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594094 (CK) & #4390017 (Lepotdeterre)
That's a lot of help.	Тоа е од голема полза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594075 (CK) & #4375857 (Lepotdeterre)
That's a nice jacket.	Тоа е убава јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594059 (CK) & #4390014 (Lepotdeterre)
That's a possibility.	Тоа е опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251043 (CK) & #4092845 (Lepotdeterre)
That's a pretty girl.	Тоа е убаво девојче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594085 (CK) & #4390024 (Lepotdeterre)
That's a stupid idea.	Тоа е глупава идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711982 (CK) & #4390019 (Lepotdeterre)
That's a stupid rule.	Тоа е глупаво правило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711983 (CK) & #4390021 (Lepotdeterre)
That's a wise choice.	Тоа е мудар избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2992317 (CK) & #4390022 (Lepotdeterre)
That's all I can ask.	Само толку смеам да барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594118 (CK) & #4390031 (Lepotdeterre)
That's all I can say.	Само толку можам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594012 (CK) & #4390029 (Lepotdeterre)
That's all I do here.	Само тоа го правам јас тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529126 (CK) & #4390028 (Lepotdeterre)
That's all Tom wants.	Само тоа го сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892021 (CK) & #4390037 (Lepotdeterre)
That's all for today.	Толку за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647077 (CK) & #4390018 (Lepotdeterre)
That's all there was.	Само толку имаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892015 (CK) & #4390027 (Lepotdeterre)
That's all we can do.	Само толку можеме да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870191 (CK) & #4390034 (Lepotdeterre)
That's all we needed.	Само толку ни требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870193 (CK) & #4390036 (Lepotdeterre)
That's an order, Tom.	Тоа е наредба, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547642 (CK) & #4088886 (Lepotdeterre)
That's another issue.	Тоа е друга работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3701579 (CM) & #4090659 (Lepotdeterre)
That's another thing.	Тоа е друга работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251058 (CK) & #4090659 (Lepotdeterre)
That's disappointing.	Тоа е разочарувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111449 (CK) & #4390032 (Lepotdeterre)
That's enough for me.	Мене ми е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594042 (CK) & #4199271 (Lepotdeterre)
That's enough for me.	Мене тоа ми е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594042 (CK) & #4199272 (Lepotdeterre)
That's exactly right.	Тоа е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251065 (CK) & #4329867 (Lepotdeterre)
That's exciting news.	Тоа е возбудлива новост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251067 (CK) & #4390041 (Lepotdeterre)
That's extraordinary.	Тоа е извонредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111441 (CK) & #4349653 (Lepotdeterre)
That's hardly likely.	Тоа не е баш веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251076 (CK) & #4390043 (Lepotdeterre)
That's her boyfriend.	Тоа е дечко и.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1357090 (sacredceltic) & #4067276 (Lepotdeterre)
That's his specialty.	Тоа му е специјалност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42168 (CK) & #4390044 (Lepotdeterre)
That's how it's done.	Ете како се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374775 (CK) & #4390049 (Lepotdeterre)
That's just nonsense.	Тоа се просто бесмислици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251083 (CK) & #4390047 (Lepotdeterre)
That's just not true.	Тоа едноставно не е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168581 (CK) & #4161820 (Lepotdeterre)
That's kind of gross.	Тоа е некако грозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280409 (CK) & #4390053 (Lepotdeterre)
That's kind of vague.	Тоа е некако нејасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593987 (CK) & #4390055 (Lepotdeterre)
That's my best guess.	Ништо попаметно не ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594082 (CK) & #4390247 (Lepotdeterre)
That's my dictionary.	Тоа ми е речникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42367 (CK) & #4390050 (Lepotdeterre)
That's my toothbrush.	Тоа ми е четкицата за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251106 (CK) & #4390052 (Lepotdeterre)
That's not a problem.	Тоа не е проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663576 (CK) & #4345134 (Lepotdeterre)
That's not advisable.	Тоа не е препорачливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251145 (CK) & #4390251 (Lepotdeterre)
That's not an answer.	Тоа не е одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481570 (CK) & #4390254 (Lepotdeterre)
That's not an option.	Тоа не е опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897798 (CK) & #4390249 (Lepotdeterre)
That's not difficult.	Тоа не е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251151 (CK) & #4390252 (Lepotdeterre)
That's not happening.	Тоа не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256895 (CK) & #4374223 (Lepotdeterre)
That's not how it is.	Така не е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594067 (CK) & #4390260 (Lepotdeterre)
That's not important.	Тоа не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251157 (CK) & #4374402 (Lepotdeterre)
That's not necessary.	Тоа не е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251158 (CK) & #4390257 (Lepotdeterre)
That's not our fault.	Тоа не е наша вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428310 (CK) & #4390261 (Lepotdeterre)
That's not practical.	Тоа не е целисходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251161 (CK) & #4351933 (Lepotdeterre)
That's not the issue.	Тоа не е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594066 (CK) & #4390262 (Lepotdeterre)
That's not the point.	Тоа не е поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307044 (CK) & #4390264 (Lepotdeterre)
That's not the point.	Тоа не е целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307044 (CK) & #4390268 (Lepotdeterre)
That's not very good.	Тоа не е баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594084 (CK) & #4390272 (Lepotdeterre)
That's not very wise.	Тоа не е многу мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818510 (CK) & #4255664 (Lepotdeterre)
That's our best hope.	Тоа ни е најдобрата шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594072 (CK) & #4390273 (Lepotdeterre)
That's pretty normal.	Тоа е прилично нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2591261 (CK) & #4390270 (Lepotdeterre)
That's probably true.	Тоа е веројатно точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251209 (CK) & #4390276 (Lepotdeterre)
That's probably wise.	Тоа е најверојатно паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251211 (CK) & #4390277 (Lepotdeterre)
That's quite a story.	Што приказна ни раскажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42716 (CK) & #4390275 (Lepotdeterre)
That's quite helpful.	Тоа е баш корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251215 (CK) & #4390278 (Lepotdeterre)
That's quite logical.	Тоа е баш логично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251217 (CK) & #4390283 (Lepotdeterre)
That's quite obvious.	Тоа е сосем очигледно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251219 (CK) & #4390284 (Lepotdeterre)
That's real progress.	Тоа е вистински напредок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251225 (CK) & #4390285 (Lepotdeterre)
That's really stupid.	Тоа е многу глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249548 (CK) & #4390280 (Lepotdeterre)
That's reason enough.	Тоа е валидна причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251240 (CK) & #4390286 (Lepotdeterre)
That's so depressing.	Тоа е толку депресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251244 (CK) & #4390288 (Lepotdeterre)
That's so depressing.	Да седне човек да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251244 (CK) & #4390289 (Lepotdeterre)
That's so incredible.	Тоа е толку неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257397 (CK) & #4390290 (Lepotdeterre)
That's so ridiculous.	Тоа е толку апсурдно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257403 (CK) & #4390292 (Lepotdeterre)
That's so thoughtful.	Тоа е толку обѕирно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257409 (CK) & #4390314 (Lepotdeterre)
That's so thoughtful.	Тоа е толку промислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257409 (CK) & #4390316 (Lepotdeterre)
That's sort of sweet.	Тоа е некако мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409036 (CK) & #4390312 (Lepotdeterre)
That's sort of sweet.	Тоа е некако благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409036 (CK) & #4390313 (Lepotdeterre)
That's the challenge.	Тоа е предизвикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251263 (CK) & #4390291 (Lepotdeterre)
That's the main gate.	Тоа е главната капија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1264224 (CK) & #4390320 (Lepotdeterre)
That's the way he is.	Таков е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286916 (CK) & #4390319 (Lepotdeterre)
That's the way it is.	Така е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43129 (CK) & #4361450 (Lepotdeterre)
That's their problem.	Тоа си е нивен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251290 (CK) & #4390321 (Lepotdeterre)
That's too expensive.	Тоа е прескапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42448 (CK) & #4390322 (Lepotdeterre)
That's totally false.	Тоа е сосема неточно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2257420 (CK) & #4390325 (Lepotdeterre)
That's very annoying.	Тоа е многу непријатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062871 (CK) & #4063028 (Lepotdeterre)
That's very childish.	Тоа е многу детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251302 (CK) & #4383324 (Lepotdeterre)
That's very dramatic.	Тоа е многу драматично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721375 (CM) & #4146230 (Lepotdeterre)
That's very generous.	Тоа е многу великодушно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251310 (CK) & #4390326 (Lepotdeterre)
That's very personal.	Тоа е многу лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645994 (CK) & #4390329 (Lepotdeterre)
That's very possible.	Тоа е сосем возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251320 (CK) & #4053814 (Lepotdeterre)
That's very touching.	Тоа е многу трогателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251325 (CK) & #4390328 (Lepotdeterre)
That's very unlikely.	Тоа е мошне неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251327 (CK) & #4390331 (Lepotdeterre)
That's very unlikely.	Тоа е малку веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251327 (CK) & #4390333 (Lepotdeterre)
That's what I wanted.	Тоа и го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593982 (CK) & #4164543 (Lepotdeterre)
That's what Tom said.	Тоа го рече Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897829 (CK) & #4390343 (Lepotdeterre)
That's what Tom says.	Така вели Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262269 (CK) & #4390352 (Lepotdeterre)
That's what happened.	Тоа се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251332 (CK) & #4390334 (Lepotdeterre)
That's what saved me.	Тоа ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3241651 (CK) & #4390337 (Lepotdeterre)
That's what we think.	Така мислиме ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892091 (CK) & #4390355 (Lepotdeterre)
That's why I'm going.	Затоа одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723996 (CM) & #4169222 (Lepotdeterre)
That's why I'm happy.	Ете затоа сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044474 (CK) & #4390357 (Lepotdeterre)
That's your business.	Тоа си е твоја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252549 (CK) & #4390347 (Lepotdeterre)
That's your business.	Тоа си е твое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252549 (CK) & #4390348 (Lepotdeterre)
That's your decision.	Тоа е ваша одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252552 (CK) & #4390359 (Lepotdeterre)
The TV was turned on.	Телевизорот беше вклучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39270 (CK) & #4390447 (Lepotdeterre)
The TV won't turn on.	Телевизорот не се вклучува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39259 (CK) & #4390446 (Lepotdeterre)
The adventure begins.	Авантурата почнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860803 (CM) & #4063408 (Lepotdeterre)
The answer is simple.	Одговорот е едноставен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409271 (CK) & #4390365 (Lepotdeterre)
The artist is gifted.	Уметникот е надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875855 (CM) & #4131738 (Lepotdeterre)
The baby fell asleep.	Бебето заспало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45853 (CK) & #4390361 (Lepotdeterre)
The baby is crawling.	Бебето лази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45843 (CK) & #4390360 (Lepotdeterre)
The baby is sleeping.	Бебето спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272329 (CK) & #4349715 (Lepotdeterre)
The baby just kicked.	Бебето штотуку се ритна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721518 (CM) & #4146359 (Lepotdeterre)
The banks are closed.	Банките се затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635827 (CK) & #4131705 (Lepotdeterre)
The bathtub is dirty.	Кадата е валкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555541 (Spamster) & #4067688 (Lepotdeterre)
The battle was short.	Битката беше кратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409300 (CK) & #4390370 (Lepotdeterre)
The box wasn't empty.	Кутијата не беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737586 (CK) & #4178548 (Lepotdeterre)
The boy began to cry.	Момчето се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45406 (CK) & #4390366 (Lepotdeterre)
The bridge collapsed.	Мостот се сруши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451873 (Hybrid) & #4337773 (Lepotdeterre)
The buyer backed out.	Купувачот се попишмани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728824 (CM) & #4130037 (Lepotdeterre)
The car is very fast.	Колата е многу брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46817 (CK) & #4390372 (Lepotdeterre)
The cats are purring.	Мачките предат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665833 (Amastan) & #4090970 (Lepotdeterre)
The creek was frozen.	Потокот беше замрзнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824482 (CK) & #4390377 (Lepotdeterre)
The creek was frozen.	Потокот беше заледен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824482 (CK) & #4390378 (Lepotdeterre)
The crowd was silent.	Толпата молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409275 (CK) & #4390373 (Lepotdeterre)
The curse was broken.	Се разби клетвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422020 (CK) & #4106446 (Lepotdeterre)
The dawn is breaking.	Се зазорува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323957 (CM) & #4068548 (Lepotdeterre)
The dawn is breaking.	Се разденува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323957 (CM) & #4068549 (Lepotdeterre)
The decision is mine.	Одлуката е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415226 (CK) & #4390375 (Lepotdeterre)
The door is open now.	Вратата е отворена сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44383 (CK) & #4390380 (Lepotdeterre)
The door wasn't open.	Вратата не беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547641 (CK) & #4088884 (Lepotdeterre)
The door won't budge.	Вратата не мрда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280415 (CK) & #4390381 (Lepotdeterre)
The door won't budge.	Вратата нема абер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280415 (CK) & #4390382 (Lepotdeterre)
The door won't close.	Вратата не се затвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39056 (CK) & #4390379 (Lepotdeterre)
The door's over here.	Овде е вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723192 (CM) & #4161441 (Lepotdeterre)
The doors don't open.	Вратите не се отвораат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280416 (CK) & #4390385 (Lepotdeterre)
The fan doesn't work.	Вентилаторот не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779310 (tanay) & #4063609 (Lepotdeterre)
The fight begins now.	Борбата почнува сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275104 (mervert1) & #4277010 (Lepotdeterre)
The floor feels cold.	Подот е ладен на допир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811692 (Dejo) & #4390384 (Lepotdeterre)
The game is not over.	Играта не е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412992 (CK) & #4390386 (Lepotdeterre)
The gang is all here.	Целата банда е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547640 (CK) & #4088883 (Lepotdeterre)
The garage was empty.	Гаражата беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426315 (CK) & #4390387 (Lepotdeterre)
The gate is open now.	Капијата е отворена сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323934 (CK) & #4390391 (Lepotdeterre)
The glass got broken.	Стаклото се скрши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874872 (CK) & #4390392 (Lepotdeterre)
The glass got broken.	Чашата се скрши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874872 (CK) & #4390393 (Lepotdeterre)
The grass looks nice.	Тревата убаво изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265285 (CK) & #4390388 (Lepotdeterre)
The ground seems wet.	Земјата изгледа влажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277258 (CK) & #4390390 (Lepotdeterre)
The group was silent.	Групата молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409274 (CK) & #4390396 (Lepotdeterre)
The gun isn't loaded.	Пиштолот не е наполнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898215 (CK) & #4390395 (Lepotdeterre)
The handle is broken.	Рачката е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422017 (CK) & #4390397 (Lepotdeterre)
The heater is broken.	Греалката е расипана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276797 (CK) & #4096183 (Lepotdeterre)
The hose didn't work.	Цревото не работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268176 (_undertoad) & #4091050 (Lepotdeterre)
The house is burning.	Куќата гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387424 (CK) & #4062608 (Lepotdeterre)
The house is on fire.	Куќата гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24278 (CK) & #4062608 (Lepotdeterre)
The ink is still wet.	Ова мастило е се уште влажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3370325 (Hybrid) & #4067130 (Lepotdeterre)
The law's on my side.	Законот е на моја страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722249 (CM) & #4093211 (Lepotdeterre)
The lemonade is cold.	Лемонадата е ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462762 (lukaszpp) & #4164220 (Lepotdeterre)
The light is perfect.	Светлината е совршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049008 (Hybrid) & #4050637 (Lepotdeterre)
The light turned red.	Се вклучи црвено светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268856 (CK) & #4390406 (Lepotdeterre)
The line is busy now.	Зафатено е моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40891 (CK) & #4390398 (Lepotdeterre)
The mail has arrived.	Поштата пристигнала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324530 (CK) & #4390411 (Lepotdeterre)
The mall is deserted.	Трговскиот центар е запуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418611 (Spamster) & #4114531 (Lepotdeterre)
The matter is closed.	Проблемот е разрешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422328 (CK) & #4390412 (Lepotdeterre)
The matter is closed.	Темата е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422328 (CK) & #4390413 (Lepotdeterre)
The milk tasted sour.	Млекото беше кисело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49852 (CK) & #4390409 (Lepotdeterre)
The milk tastes sour.	Млеково е киселкасто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48718 (CK) & #4390407 (Lepotdeterre)
The milk turned sour.	Млекото скисна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19474 (AlanF_US) & #4349842 (Lepotdeterre)
The mistake was mine.	Грешката беше моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415230 (CK) & #4390418 (Lepotdeterre)
The monkey came down.	Мајмунот слезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53937 (CM) & #4053754 (Lepotdeterre)
The movie is X-rated.	Филмот не се препорачува за лица под осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49531 (CM) & #4390416 (Lepotdeterre)
The next one's on me.	Следниот пат јас честам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168159 (CK) & #4390417 (Lepotdeterre)
The noise bothers me.	Вревата ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274322 (CK) & #4390420 (Lepotdeterre)
The noise bothers me.	Галамата ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274322 (CK) & #4390422 (Lepotdeterre)
The noise bothers me.	Шумот ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274322 (CK) & #4390423 (Lepotdeterre)
The noise bothers me.	Бучавата ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274322 (CK) & #4390425 (Lepotdeterre)
The noise woke me up.	Бучавата ме разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397564 (CK) & #4399412 (Lepotdeterre)
The noise woke me up.	Шумот ме разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397564 (CK) & #4399413 (Lepotdeterre)
The nuns are singing.	Калуѓерките пеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125088 (Scott) & #4129362 (Lepotdeterre)
The old man sat down.	Старецот седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43375 (CK) & #4390419 (Lepotdeterre)
The old system works.	Стариот систем работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632235 (Spamster) & #4096594 (Lepotdeterre)
The opposite is true.	Спротивното е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819073 (CK) & #4390427 (Lepotdeterre)
The park was crowded.	Паркот беше преполн.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2146008 (Maralula) & #4390426 (Lepotdeterre)
The past is the past.	Минатото си е минато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235370 (Hybrid) & #4063810 (Lepotdeterre)
The phone is ringing.	Телефонот ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547639 (CK) & #4088882 (Lepotdeterre)
The phone rang again.	Телефонот повторно заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4156301 (Fairlight) & #4158884 (Lepotdeterre)
The place was packed.	Местото беше преполно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213938 (Hybrid) & #4390428 (Lepotdeterre)
The plates are dirty.	Чиниите се валкани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2732687 (CK) & #4390429 (Lepotdeterre)
The police are there.	Полиција има таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408772 (CK) & #4390430 (Lepotdeterre)
The police were here.	Дошла полиција тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434343 (CK) & #4390434 (Lepotdeterre)
The power is back on.	Пак дојде струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413058 (CK) & #4273777 (Lepotdeterre)
The problem was time.	Времето беше проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663575 (CK) & #4390432 (Lepotdeterre)
The proof is trivial.	Доказот е незначителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #367413 (MUIRIEL) & #4390431 (Lepotdeterre)
The property is mine.	Имотот е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47800 (CK) & #4068407 (Lepotdeterre)
The question is when.	Прашањето е кога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403197 (CK) & #4294835 (Lepotdeterre)
The race is tomorrow.	Утре е трката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405266 (CK) & #4390433 (Lepotdeterre)
The results are good.	Резултатите се добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824359 (CK) & #4390435 (Lepotdeterre)
The results are good.	Исходот е добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824359 (CK) & #4390436 (Lepotdeterre)
The room smelled bad.	Собата лошо мирисаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547638 (CK) & #4088881 (Lepotdeterre)
The room was crowded.	Собата беше преполна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547637 (CK) & #4088880 (Lepotdeterre)
The rumor isn't true.	Гласината е невистинита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49581 (CK) & #4390437 (Lepotdeterre)
The rumors were true.	Гласините беа вистинити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408264 (Hybrid) & #4390439 (Lepotdeterre)
The sailors saw land.	Морнарите здогледаа копно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270931 (CK) & #4088320 (Lepotdeterre)
The soldiers laughed.	Војниците се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252579 (CK) & #4390438 (Lepotdeterre)
The soul is immortal.	Душата е бесмртна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3557168 (Hybrid) & #4059895 (Lepotdeterre)
The soup was too hot.	Супата беше прежешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547636 (CK) & #4088878 (Lepotdeterre)
The speaker is young.	Говорникот е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114705 (CM) & #4129994 (Lepotdeterre)
The speaker is young.	Ораторот е млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114705 (CM) & #4129995 (Lepotdeterre)
The store was closed.	Продавницата беше затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547635 (CK) & #4088876 (Lepotdeterre)
The story seems true.	Приказната е навидум вистинита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394484 (CK) & #4390443 (Lepotdeterre)
The students like it.	На учениците им се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1752321 (Spamster) & #4390442 (Lepotdeterre)
The sun is coming up.	Сонцето изгрева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275070 (CK) & #4390440 (Lepotdeterre)
The sun just came up.	Сонцето штотуку изгреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403445 (CK) & #4390445 (Lepotdeterre)
The system is rotten.	Системот е скапан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669872 (Spamster) & #4096597 (Lepotdeterre)
The temperature fell.	Температурите се спуштија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259449 (_undertoad) & #4390452 (Lepotdeterre)
The temperature fell.	Температурите се намалија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259449 (_undertoad) & #4390454 (Lepotdeterre)
The text is too long.	Текстот е предолг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537542 (CM) & #4084243 (Lepotdeterre)
The text is too long.	Четивото е предолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537542 (CM) & #4084244 (Lepotdeterre)
The theater is empty.	Театарот е празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680815 (Source_VOA) & #4063370 (Lepotdeterre)
The tiger was killed.	Тигарот го убија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777592 (CM) & #4390451 (Lepotdeterre)
The towels are dirty.	Пешкирите се валкани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273375 (CK) & #4390449 (Lepotdeterre)
The water pipe burst.	Цевката за вода се распрсна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270921 (CK) & #4084390 (Lepotdeterre)
The weather got cold.	Времето залади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961734 (Eevee) & #4390459 (Lepotdeterre)
The weather got cold.	Залади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961734 (Eevee) & #4390460 (Lepotdeterre)
The well has run dry.	Бунарот се пресушил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27884 (CK) & #4390458 (Lepotdeterre)
The wind calmed down.	Ветерот се смири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #4390456 (Lepotdeterre)
The wind calmed down.	Ветерот стивна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771 (CK) & #4390457 (Lepotdeterre)
The wind has shifted.	Ветерот сменил правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409317 (CK) & #4390461 (Lepotdeterre)
The woman is reading.	Жената чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392338 (YeshuaC) & #4390462 (Lepotdeterre)
Then what did you do?	Што направи тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374778 (CK) & #4390466 (Lepotdeterre)
There are conditions.	Има услови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252606 (CK) & #4065157 (Lepotdeterre)
There are exceptions.	Има исклучоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182121 (Hybrid) & #4390463 (Lepotdeterre)
There are no options.	Нема опции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413039 (CK) & #4390467 (Lepotdeterre)
There goes your ride.	Ти побегна превозот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892114 (CK) & #4390464 (Lepotdeterre)
There is no antidote.	Нема противлек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635949 (CK) & #4349725 (Lepotdeterre)
There is no antidote.	Нема противсредство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635949 (CK) & #4349726 (Lepotdeterre)
There is no antidote.	Нема противотров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635949 (CK) & #4349727 (Lepotdeterre)
There is no solution.	Нема решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1137679 (jdonnarumma) & #4110561 (Lepotdeterre)
There isn't any hope.	Немам никаква надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935446 (CK) & #4390468 (Lepotdeterre)
There was no warning.	Немаше предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403315 (CK) & #4390471 (Lepotdeterre)
There was no way out.	Немаше излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736839 (CK) & #4175095 (Lepotdeterre)
There were no knives.	Немаше ножеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219535 (CK) & #4390470 (Lepotdeterre)
There were survivors.	Имаше преживеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252627 (CK) & #4376008 (Lepotdeterre)
There were three men.	Имаше тројца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72664 (CK) & #4390472 (Lepotdeterre)
There were three men.	Имаште тројца мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72664 (CK) & #4390474 (Lepotdeterre)
There were two cakes.	Имаше две торти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430064 (witbrock) & #4390475 (Lepotdeterre)
There were witnesses.	Имаше сведоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252628 (CK) & #4390477 (Lepotdeterre)
There were witnesses.	Имаше очевидци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252628 (CK) & #4390478 (Lepotdeterre)
There's a car coming.	Идеше кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265412 (CK) & #4390479 (Lepotdeterre)
There's a difference.	Има разлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252635 (CK) & #4390483 (Lepotdeterre)
There's a difference.	Друго е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252635 (CK) & #4390484 (Lepotdeterre)
There's an emergency.	Има итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2171987 (nanioitte) & #4390481 (Lepotdeterre)
There's more to come.	Има уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722925 (CM) & #4160898 (Lepotdeterre)
There's no food left.	Нема веќе храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #4390485 (Lepotdeterre)
There's no food left.	Снемало храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713635 (CK) & #4390486 (Lepotdeterre)
There's no hot water.	Нема топла вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217696 (Hybrid) & #4390482 (Lepotdeterre)
There's no milk left.	Нема веќе млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713634 (CK) & #4390488 (Lepotdeterre)
There's no more salt.	Нема веќе сол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467337 (CK) & #4390487 (Lepotdeterre)
There's no more time.	Нема веќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405488 (CK) & #4390489 (Lepotdeterre)
There's no one there.	Таму никој нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408805 (CK) & #4390493 (Lepotdeterre)
There's no salt left.	Сол веќе нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713633 (CK) & #4390492 (Lepotdeterre)
There's nobody there.	Нема никој таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252667 (CK) & #4390490 (Lepotdeterre)
There's nothing else.	Нема ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252668 (CK) & #4390491 (Lepotdeterre)
There's nothing here.	Тука ништо нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252669 (CK) & #4390494 (Lepotdeterre)
There's nothing left.	Ништо не останало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286802 (CK) & #4390496 (Lepotdeterre)
There's someone here.	Тука некој има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252680 (CK) & #4390495 (Lepotdeterre)
There's the waitress.	Ене ја келнерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252692 (CK) & #4129306 (Lepotdeterre)
These apples are big.	Јаболкава се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631837 (CK) & #4390500 (Lepotdeterre)
These are my parents.	Ова ми се родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647076 (CK) & #4390502 (Lepotdeterre)
These are my pencils.	Ова ми се моливите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55024 (CK) & #4066146 (Lepotdeterre)
These are the basics.	Ова е основата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #548023 (CK) & #4090767 (Lepotdeterre)
These aren't for you.	Овие не се за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647075 (CK) & #4390501 (Lepotdeterre)
These aren't my keys.	Ова не се моите клучеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647074 (CK) & #4390505 (Lepotdeterre)
These books are mine.	Овие книги се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55084 (CK) & #4390504 (Lepotdeterre)
These books are ours.	Овие книги се наши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55082 (CK) & #4390503 (Lepotdeterre)
These keys are Tom's.	Овие клучеви се на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647073 (CK) & #4390510 (Lepotdeterre)
These plums are ripe.	Овие сливи се зрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60568 (CK) & #4066900 (Lepotdeterre)
These shoes are hers.	Овие чевли се нејзини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417351 (CK) & #4141826 (Lepotdeterre)
These shoes are mine.	Ова не се моите чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55235 (CK) & #4390506 (Lepotdeterre)
They acted surprised.	Глумеа изненадени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243010 (CK) & #4390508 (Lepotdeterre)
They all have drinks.	Сите имаат пијалаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547634 (CK) & #4088875 (Lepotdeterre)
They all looked busy.	Сите изгледаа зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647072 (CK) & #4390509 (Lepotdeterre)
They all went to bed.	Сите си легнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732273 (CK) & #4206001 (Lepotdeterre)
They always complain.	Секогаш се жалат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662582 (bluepie88) & #4390513 (Lepotdeterre)
They always complain.	Секогаш кукаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662582 (bluepie88) & #4390514 (Lepotdeterre)
They always say that.	Секогаш така велат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547633 (CK) & #4088874 (Lepotdeterre)
They are good people.	Добри луѓе се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593242 (CK) & #4352374 (Lepotdeterre)
They are running now.	Сега трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306570 (CK) & #4390511 (Lepotdeterre)
They aren't my books.	Не се мои книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41948 (CK) & #4390515 (Lepotdeterre)
They broke the rules.	Ги прекршија правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210280 (Hybrid) & #4390518 (Lepotdeterre)
They call me captain.	Ме викаат капетан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305366 (CK) & #4390517 (Lepotdeterre)
They can't afford it.	Не можат да си го приуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439592 (CK) & #4390519 (Lepotdeterre)
They changed my meds.	Ми ги сменија лекарствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444600 (CK) & #4390520 (Lepotdeterre)
They clinked glasses.	Се чукнаа со чашите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243086 (CK) & #4066006 (Lepotdeterre)
They definitely know.	Дефинитивно знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243093 (CK) & #4390521 (Lepotdeterre)
They definitely know.	Несомнено знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243093 (CK) & #4390522 (Lepotdeterre)
They deserve respect.	Заслужуваат почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243097 (CK) & #4390686 (Lepotdeterre)
They didn't ask that.	Не прашаа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272103 (CK) & #4390687 (Lepotdeterre)
They didn't find Tom.	Не го најдоа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272107 (CK) & #4390688 (Lepotdeterre)
They didn't like Tom.	Не им се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272111 (CK) & #4390689 (Lepotdeterre)
They didn't say that.	Не го рекоа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272115 (CK) & #4390690 (Lepotdeterre)
They don't even care.	Не им е ни гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272123 (CK) & #4390691 (Lepotdeterre)
They don't know that.	Не го знаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272128 (CK) & #4390692 (Lepotdeterre)
They don't seem busy.	Не изгледаат зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647071 (CK) & #4390695 (Lepotdeterre)
They don't trust Tom.	Не му веруваат на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272133 (CK) & #4390694 (Lepotdeterre)
They exchanged gifts.	Разменија подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243112 (CK) & #4390700 (Lepotdeterre)
They failed the exam.	Паднаа на испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556883 (brymck) & #4390697 (Lepotdeterre)
They failed the exam.	Го паднаа испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556883 (brymck) & #4390699 (Lepotdeterre)
They finished eating.	Дојадоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243118 (CK) & #4390701 (Lepotdeterre)
They finished eating.	Изедоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243118 (CK) & #4390702 (Lepotdeterre)
They formed a circle.	Се наредија во круг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747521 (belgavox) & #4059978 (Lepotdeterre)
They fought the fire.	Го гасеа пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306871 (CK) & #4390696 (Lepotdeterre)
They got off the bus.	Слегоа од автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305981 (CK) & #4390704 (Lepotdeterre)
They grew frustrated.	Се изнервираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723668 (ismailzali) & #4390706 (Lepotdeterre)
They grow fruit here.	Тука одглегуваат овошје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61946 (CK) & #4390703 (Lepotdeterre)
They had an argument.	Се испокараа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647070 (CK) & #4114348 (Lepotdeterre)
They hate each other.	Се мразат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647069 (CK) & #4390707 (Lepotdeterre)
They have explosives.	Имаат експлозиви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633447 (karloelkebekio) & #4390712 (Lepotdeterre)
They haven't hurt me.	Не ме повредиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898139 (CK) & #4390709 (Lepotdeterre)
They headed westward.	Се упатија кон запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306977 (CM) & #4390708 (Lepotdeterre)
They just don't care.	Едноставно не им е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272136 (CK) & #4390711 (Lepotdeterre)
They kept on walking.	Продолжија да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305960 (CK) & #4330121 (Lepotdeterre)
They kissed tenderly.	Нежно се бакнуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243207 (CK) & #4390714 (Lepotdeterre)
They knew each other.	Се знаеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647068 (CK) & #4390717 (Lepotdeterre)
They know everything.	Сѐ знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243211 (CK) & #4390715 (Lepotdeterre)
They know we're cops.	Знаат дека сме полицајци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431210 (CK) & #4390718 (Lepotdeterre)
They know we're here.	Знаат дека сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434348 (CK) & #4390720 (Lepotdeterre)
They laughed quietly.	Тивко се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243218 (CK) & #4390724 (Lepotdeterre)
They left Tom behind.	Го оставија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532857 (Spamster) & #4390721 (Lepotdeterre)
They left Tom behind.	Не го зедоа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532857 (Spamster) & #4390723 (Lepotdeterre)
They left last night.	Си отидоа синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413265 (CK) & #4390725 (Lepotdeterre)
They left without me.	Си отишле без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444541 (CK) & #4390726 (Lepotdeterre)
They lit the candles.	Ги запалија свеќите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828394 (Amastan) & #4390727 (Lepotdeterre)
They live downstairs.	Тие живеат долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305619 (CK) & #4129935 (Lepotdeterre)
They look busy today.	Денес изгледаат зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647067 (CK) & #4390728 (Lepotdeterre)
They look so serious.	Изгледаат толку сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409337 (CK) & #4390729 (Lepotdeterre)
They look very tired.	Изгледаат многу уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758651 (Dejo) & #4390731 (Lepotdeterre)
They looked intently.	Гледаа со интерес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243240 (CK) & #4390734 (Lepotdeterre)
They looked relieved.	Изгледаа како да им олеснило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243241 (CK) & #4390733 (Lepotdeterre)
They lost everything.	Изгубија сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737352 (Spamster) & #4390732 (Lepotdeterre)
They love each other.	Се сакаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307721 (CK) & #4390736 (Lepotdeterre)
They love their kids.	Си ги сакаат децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881485 (CK) & #4390737 (Lepotdeterre)
They made me captain.	Ме именуваа за капетан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306723 (CK) & #4390735 (Lepotdeterre)
They must be worried.	Сигурно се загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647066 (CK) & #4390738 (Lepotdeterre)
They need protection.	Им треба заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243272 (CK) & #4390739 (Lepotdeterre)
They needed a doctor.	Им требаше лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647065 (CK) & #4390742 (Lepotdeterre)
They never showed up.	Воопшто не се појавија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449072 (CK) & #4390743 (Lepotdeterre)
They nodded silently.	Нечујно кимнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243280 (CK) & #4390740 (Lepotdeterre)
They overpowered Tom.	Го надвија Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243282 (CK) & #4390747 (Lepotdeterre)
They overpowered Tom.	Го надвасаа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243282 (CK) & #4390748 (Lepotdeterre)
They paid separately.	Башка платија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #4390744 (Lepotdeterre)
They paid separately.	Посебно платија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129508 (CK) & #4390745 (Lepotdeterre)
They play basketball.	Играа кошарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243286 (CK) & #4390749 (Lepotdeterre)
They put Tom in jail.	Го ставија Том во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2447852 (CK) & #4390752 (Lepotdeterre)
They resumed walking.	Продолжија да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243296 (CK) & #4330121 (Lepotdeterre)
They say Tom is gone.	Велат дека го нема Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546945 (CK) & #4390753 (Lepotdeterre)
They shared feelings.	Ги споделија своите чувства еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243314 (CK) & #4390754 (Lepotdeterre)
They should have one.	Треба да добијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168147 (CK) & #4390764 (Lepotdeterre)
They started dancing.	Заиграа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243327 (CK) & #4390755 (Lepotdeterre)
They started kissing.	Почнаа да се бакнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243330 (CK) & #4194088 (Lepotdeterre)
They started kissing.	Се залапаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243330 (CK) & #4194090 (Lepotdeterre)
They started running.	Почнаа да трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243331 (CK) & #4390761 (Lepotdeterre)
They started talking.	Почнаа да зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243333 (CK) & #4390762 (Lepotdeterre)
They started talking.	Почна да разговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243333 (CK) & #4390763 (Lepotdeterre)
They started walking.	Почнаа да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547632 (CK) & #4088873 (Lepotdeterre)
They stepped outside.	Излегоа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243335 (CK) & #4330161 (Lepotdeterre)
They stopped hugging.	Престанаа да се гушкаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243337 (CK) & #4390768 (Lepotdeterre)
They stopped kissing.	Престанаа да се бакнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243338 (CK) & #4390771 (Lepotdeterre)
They stopped running.	Престанаа да трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243339 (CK) & #4390773 (Lepotdeterre)
They stopped singing.	Престанаа да пеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243340 (CK) & #4390774 (Lepotdeterre)
They stopped talking.	Престанаа да зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305535 (CK) & #4390772 (Lepotdeterre)
They stopped to talk.	Застанаа за да разговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307694 (CK) & #4390778 (Lepotdeterre)
They stopped walking.	Застанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243341 (CK) & #4390779 (Lepotdeterre)
They stopped walking.	Престанаа да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243341 (CK) & #4390780 (Lepotdeterre)
They told us to wait.	Ни кажаа да почекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199876 (CK) & #4390781 (Lepotdeterre)
They took the subway.	Отидоа со метро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307130 (CK) & #4376168 (Lepotdeterre)
They trapped the fox.	Ја уловија лисицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544111 (CK) & #4390783 (Lepotdeterre)
They trapped the fox.	Ја заробија лисицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544111 (CK) & #4390784 (Lepotdeterre)
They traveled by car.	Патуваа со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829002 (Amastan) & #4390787 (Lepotdeterre)
They tried to escape.	Се обидоа да избегаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486487 (niceguydave) & #4390786 (Lepotdeterre)
They tried to rob me.	Се обидоа да ме ограбат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822756 (CK) & #4390790 (Lepotdeterre)
They understood that.	Го разбраа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243348 (CK) & #4390796 (Lepotdeterre)
They walked together.	Заедно одеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243354 (CK) & #4390798 (Lepotdeterre)
They walked together.	Заедно пешачеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243354 (CK) & #4390799 (Lepotdeterre)
They walked upstairs.	Се качија горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779744 (Spamster) & #4352314 (Lepotdeterre)
They went to the zoo.	Појдоа во зоолошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307242 (CK) & #4390792 (Lepotdeterre)
They were all guilty.	Сите беа виновни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647064 (CK) & #4390802 (Lepotdeterre)
They were all hungry.	Сите беа гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647063 (CK) & #4368830 (Lepotdeterre)
They were all scared.	Сите беа исплашени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647062 (CK) & #4390808 (Lepotdeterre)
They were both drunk.	И двајцата беа пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2186507 (Hybrid) & #4390803 (Lepotdeterre)
They were everywhere.	Насекаде ги имаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243376 (CK) & #4390804 (Lepotdeterre)
They were everywhere.	На сите страни ги имаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243376 (CK) & #4390805 (Lepotdeterre)
They were everywhere.	На секој чекор ги имаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243376 (CK) & #4390807 (Lepotdeterre)
They were found dead.	Ги нашле мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721396 (CM) & #4146252 (Lepotdeterre)
They were frightened.	Уплашени беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243382 (CK) & #4390811 (Lepotdeterre)
They were interested.	Се заинтересираа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732505 (CK) & #4390818 (Lepotdeterre)
They were my friends.	Пријатели ми беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647061 (CK) & #4390817 (Lepotdeterre)
They were persecuted.	Ги прогонувале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243396 (CK) & #4390815 (Lepotdeterre)
They were right here.	Беа токму тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547631 (CK) & #4088871 (Lepotdeterre)
They were successful.	Успешни беа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243503 (CK) & #4390822 (Lepotdeterre)
They were ungrateful.	Беа неблагодарни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724727 (CM) & #4174830 (Lepotdeterre)
They were very happy.	Многу беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1828984 (Amastan) & #4390820 (Lepotdeterre)
They were victorious.	Победија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1618735 (CM) & #4131472 (Lepotdeterre)
They were vulnerable.	Тие беа ранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243508 (CK) & #4139195 (Lepotdeterre)
They weren't invited.	Не беа поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243515 (CK) & #4390827 (Lepotdeterre)
They weren't kidding.	Не се шегуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243516 (CK) & #4390829 (Lepotdeterre)
They will understand.	Ќе разберат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243522 (CK) & #4390830 (Lepotdeterre)
They won't come back.	Нема да се вратат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272144 (CK) & #4352339 (Lepotdeterre)
They won't intervene.	Нема да се мешаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243525 (CK) & #4390831 (Lepotdeterre)
They won't wait long.	Нема да чекаат долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280431 (CK) & #4390836 (Lepotdeterre)
They wouldn't listen.	Не сакаа да слушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243531 (CK) & #4390833 (Lepotdeterre)
They'll be all right.	Ќе бидат во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547630 (CK) & #4088870 (Lepotdeterre)
They'll be back soon.	Ќе се вратат наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447145 (CK) & #4390840 (Lepotdeterre)
They'll be here soon.	Ќе дојдат наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713632 (CK) & #4390841 (Lepotdeterre)
They'll be safe here.	Тука ќе бидат безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238918 (CK) & #4390842 (Lepotdeterre)
They'll be well paid.	Добро ќе ги плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732528 (CK) & #4390843 (Lepotdeterre)
They'll believe that.	Ќе поверуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243545 (CK) & #4390845 (Lepotdeterre)
They'll buy anything.	Ех, тешка работа да ги излажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243546 (CK) & #4390846 (Lepotdeterre)
They'll buy anything.	Сешто би купиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243546 (CK) & #4390851 (Lepotdeterre)
They'll call tonight.	Ќе се јават вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243547 (CK) & #4390853 (Lepotdeterre)
They'll do something.	Ќе направат нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243550 (CK) & #4390855 (Lepotdeterre)
They'll have to wait.	Ќе мора да чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547629 (CK) & #4088869 (Lepotdeterre)
They'll stay with me.	Ќе останат со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184927 (CK) & #4390857 (Lepotdeterre)
They're Tom and Mary.	Тие се Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262422 (CK) & #4393284 (Lepotdeterre)
They're afraid of me.	Се плашат од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444573 (CK) & #4390860 (Lepotdeterre)
They're afraid of us.	Се плашат од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449093 (CK) & #4390861 (Lepotdeterre)
They're all barefoot.	Сите се боси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547628 (CK) & #4088868 (Lepotdeterre)
They're all children.	Сите се деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243570 (CK) & #4390856 (Lepotdeterre)
They're all in there.	Сите се таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547627 (CK) & #4088867 (Lepotdeterre)
They're all the same.	Сите се исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547626 (CK) & #4088866 (Lepotdeterre)
They're all tourists.	Сите се туристи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243583 (CK) & #4390862 (Lepotdeterre)
They're all upstairs.	Сите се горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243584 (CK) & #4168718 (Lepotdeterre)
They're already dead.	Веќе се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243587 (CK) & #4390865 (Lepotdeterre)
They're already gone.	Веќе си отишле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243588 (CK) & #4390867 (Lepotdeterre)
They're already here.	Веќе се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31669 (CK) & #4390868 (Lepotdeterre)
They're always there.	Секогаш се таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819977 (CK) & #4390875 (Lepotdeterre)
They're always wrong.	Никогаш не се во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252738 (CK) & #4390872 (Lepotdeterre)
They're awfully nosy.	Многу го пикаат носот каде што не му е место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243591 (CK) & #4390870 (Lepotdeterre)
They're awfully nosy.	Премногу се љубопитни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243591 (CK) & #4390871 (Lepotdeterre)
They're best friends.	Најдобри другари се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647060 (CK) & #4390873 (Lepotdeterre)
They're best friends.	Најверни другарки се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647060 (CK) & #4390874 (Lepotdeterre)
They're both artists.	И двајцата се уметници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713631 (CK) & #4390880 (Lepotdeterre)
They're both smiling.	И двајцата се насмеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374697 (CK) & #4393259 (Lepotdeterre)
They're bothering me.	Ми пречат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822703 (CK) & #4393260 (Lepotdeterre)
They're bothering me.	Ми досаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822703 (CK) & #4393261 (Lepotdeterre)
They're bothering me.	Ме нервираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822703 (CK) & #4393262 (Lepotdeterre)
They're clearly busy.	Очигледно се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046709 (CK) & #4390877 (Lepotdeterre)
They're closed today.	Денес се затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243604 (CK) & #4390878 (Lepotdeterre)
They're closed today.	Денес е затворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243604 (CK) & #4390879 (Lepotdeterre)
They're coming again.	Пак доаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243605 (CK) & #4393263 (Lepotdeterre)
They're doing it now.	Сега го прават тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740220 (CK) & #4205237 (Lepotdeterre)
They're fast runners.	Брзо трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243612 (CK) & #4393264 (Lepotdeterre)
They're firing at us.	Пукаат по нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449103 (CK) & #4393266 (Lepotdeterre)
They're following me.	Ме следат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243613 (CK) & #4393265 (Lepotdeterre)
They're going to die.	Тие ќе умрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431246 (CK) & #4055650 (Lepotdeterre)
They're going to try.	Ќе се обидат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449051 (CK) & #4393270 (Lepotdeterre)
They're hard to make.	Тешко се прават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722418 (CM) & #4155815 (Lepotdeterre)
They're in my office.	Тие се кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547625 (CK) & #4088865 (Lepotdeterre)
They're innocent men.	Невини луѓе се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243619 (CK) & #4393268 (Lepotdeterre)
They're no use to me.	Немам никаква полза од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444554 (CK) & #4393269 (Lepotdeterre)
They're not a threat.	Не се закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898123 (CK) & #4393267 (Lepotdeterre)
They're not all busy.	Не се сите зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737560 (CK) & #4178431 (Lepotdeterre)
They're not here yet.	Сѐ уште не се стигнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402485 (CK) & #4393274 (Lepotdeterre)
They're not home yet.	Се уште не се дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547624 (CK) & #4088863 (Lepotdeterre)
They're not my rules.	Тоа не се мои правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547623 (CK) & #4088862 (Lepotdeterre)
They're not soldiers.	Не се војници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243654 (CK) & #4393271 (Lepotdeterre)
They're not standing.	Не стојат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243655 (CK) & #4393272 (Lepotdeterre)
They're on their own.	Препуштени се сами на себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647059 (CK) & #4393273 (Lepotdeterre)
They're on their way.	Идат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647058 (CK) & #4393277 (Lepotdeterre)
They're running late.	Доцнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243680 (CK) & #4393275 (Lepotdeterre)
They're sending help.	Праќаат помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252748 (CK) & #4393276 (Lepotdeterre)
They're slowing down.	Успоруваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243681 (CK) & #4393278 (Lepotdeterre)
They're still around.	Сѐ уште се во околина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253687 (CK) & #4393280 (Lepotdeterre)
They're still inside.	Сѐ уште се внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243684 (CK) & #4393279 (Lepotdeterre)
They're the same age.	Врсници се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713630 (CK) & #4393281 (Lepotdeterre)
They're the same age.	На иста возраст се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713630 (CK) & #4393282 (Lepotdeterre)
They're unbelievable.	Неверојанти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243004 (CK) & #4393283 (Lepotdeterre)
They're under arrest.	Уапсени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253690 (CK) & #4393288 (Lepotdeterre)
They're very capable.	Многу се способни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243699 (CK) & #4393285 (Lepotdeterre)
They're very capable.	Многу се кадри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243699 (CK) & #4393286 (Lepotdeterre)
They're very strange.	Многу се чудни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243707 (CK) & #4393287 (Lepotdeterre)
They're watching Tom.	Го посматраат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235928 (CK) & #4393289 (Lepotdeterre)
They're watching you.	Те посматраат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243712 (CK) & #4393290 (Lepotdeterre)
They're way too calm.	Премногу се спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431145 (CK) & #4393293 (Lepotdeterre)
They've arrested Tom.	Го уапсиле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235929 (CK) & #4393291 (Lepotdeterre)
They've been damaged.	Оштетени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243718 (CK) & #4393292 (Lepotdeterre)
They've lost so much.	Толку многу изгубија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444673 (CK) & #4393297 (Lepotdeterre)
They've released Tom.	Го ослободиле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235931 (CK) & #4393294 (Lepotdeterre)
Things happened fast.	Работите брзо се случија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253702 (CK) & #4393295 (Lepotdeterre)
Think about tomorrow.	Размисли за утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253707 (CK) & #4393296 (Lepotdeterre)
Think happy thoughts.	Мисли на убави работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253709 (CK) & #4393301 (Lepotdeterre)
Think of your future.	Размисли за својата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647057 (CK) & #4393302 (Lepotdeterre)
This beer isn't cold.	Пивово не е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341224 (CK) & #4393300 (Lepotdeterre)
This bicycle is mine.	Овој точак е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #4056049 (Lepotdeterre)
This bicycle is mine.	Овој велосипед е мој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496111 (CK) & #4056050 (Lepotdeterre)
This bird cannot fly.	Птицава не знае да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #4376275 (Lepotdeterre)
This bird cannot fly.	Оваа птица не знае да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #4393298 (Lepotdeterre)
This bird cannot fly.	Оваа птица не може да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57817 (CK) & #4393299 (Lepotdeterre)
This book is amazing.	Книгава е извонредна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417611 (CK) & #4393305 (Lepotdeterre)
This book is smaller.	Оваа книга е помала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57063 (CK) & #4393304 (Lepotdeterre)
This book isn't mine.	Оваа книга не е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726366 (CK) & #4057099 (Lepotdeterre)
This book sells well.	Книгава добро се продава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56999 (Dejo) & #4393303 (Lepotdeterre)
This button is loose.	Копчево е разлабавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60508 (CK) & #4393307 (Lepotdeterre)
This camera is Tom's.	Оваа камера е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027277 (CK) & #4393309 (Lepotdeterre)
This camera is cheap.	Оваа камера е ефтина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463260 (lukaszpp) & #4393308 (Lepotdeterre)
This car is like new.	Колава е како нова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58711 (CK) & #4393306 (Lepotdeterre)
This car won't start.	Колава не пали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58704 (CK) & #4393310 (Lepotdeterre)
This clock is broken.	Саатов е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156671 (CK) & #4393313 (Lepotdeterre)
This door won't lock.	Вратава не се заклучува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59367 (CK) & #4393311 (Lepotdeterre)
This door won't open.	Вратава не се отвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60820 (CK) & #4393312 (Lepotdeterre)
This door won't shut.	Вратава не се затвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60817 (CK) & #4393315 (Lepotdeterre)
This drug works well.	Овој леко добро работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280435 (CK) & #4393317 (Lepotdeterre)
This feels like silk.	Ова ми личи на свила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55920 (CK) & #4393314 (Lepotdeterre)
This fish smells bad.	Рибава лошо мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59687 (adjusting) & #4393320 (Lepotdeterre)
This fish smells bad.	Рибава неубаво мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59687 (adjusting) & #4393322 (Lepotdeterre)
This happened before.	Ова се случувало и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253723 (CK) & #4393324 (Lepotdeterre)
This has got to stop.	Ова мора да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892182 (CK) & #4352535 (Lepotdeterre)
This hat cost me $10.	Капава ме чинеше десет долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57133 (CK) & #4393319 (Lepotdeterre)
This house is creepy.	Куќава е морничава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424161 (CK) & #4393326 (Lepotdeterre)
This is Chinese food.	Ова е кинеска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377912 (CM) & #4120784 (Lepotdeterre)
This is Tom's locker.	Ова е шкафот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555327 (Spamster) & #4071767 (Lepotdeterre)
This is Tom's school.	Ова е школото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647051 (CK) & #4393371 (Lepotdeterre)
This is a good start.	Ова е добар почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820619 (CK) & #4393331 (Lepotdeterre)
This is a great idea.	Ова е одлична идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436702 (CK) & #4393330 (Lepotdeterre)
This is a great song.	Ова е прекрасна песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409187 (CK) & #4393329 (Lepotdeterre)
This is a lemon tree.	Ова е лимон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419976 (Chrikaru) & #4393327 (Lepotdeterre)
This is a lemon tree.	Ова е лимоново дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419976 (Chrikaru) & #4393328 (Lepotdeterre)
This is a rough game.	Ова е груба игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824464 (CK) & #4393336 (Lepotdeterre)
This is a safe place.	Ова е безбедно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238915 (CK) & #4393335 (Lepotdeterre)
This is a small book.	Ова е мала книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55573 (CK) & #4393332 (Lepotdeterre)
This is a true story.	Ова е вистинита приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498819 (Spamster) & #4393333 (Lepotdeterre)
This is a true story.	Ова е вистинита случка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498819 (Spamster) & #4393334 (Lepotdeterre)
This is all I can do.	Ова е сѐ што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250359 (CK) & #4393338 (Lepotdeterre)
This is all I can do.	Олку можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250359 (CK) & #4393340 (Lepotdeterre)
This is all I've got.	Ова е сѐ што имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870194 (CK) & #4393342 (Lepotdeterre)
This is an emergency.	Ова е итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236828 (CK) & #4393337 (Lepotdeterre)
This is an exception.	Ова е исклучок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647056 (CK) & #4393345 (Lepotdeterre)
This is an extra one.	Ова е додатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821769 (CK) & #4393346 (Lepotdeterre)
This is an extra one.	Ова е накнадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821769 (CK) & #4393347 (Lepotdeterre)
This is an extra one.	Ова е дополнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821769 (CK) & #4393349 (Lepotdeterre)
This is an extra one.	Ова е плус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821769 (CK) & #4393350 (Lepotdeterre)
This is discouraging.	Ова ме обесхрабрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233669 (CK) & #4393343 (Lepotdeterre)
This is embarrassing.	Ова е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233673 (CK) & #4129437 (Lepotdeterre)
This is for you, Tom.	Ова е за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647055 (CK) & #4393344 (Lepotdeterre)
This is getting hard.	Ова станува тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1135008 (CM) & #4057933 (Lepotdeterre)
This is homemade jam.	Ова е домашен џем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55597 (CK) & #4393351 (Lepotdeterre)
This is how I did it.	Еве како го направив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60392 (CK) & #4393354 (Lepotdeterre)
This is how we do it.	Еве како го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56211 (CK) & #4393353 (Lepotdeterre)
This is insufficient.	Ова не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233699 (CK) & #4330383 (Lepotdeterre)
This is just for you.	Ова е само за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818148 (CK) & #4252697 (Lepotdeterre)
This is my I.D. card.	Ова ми е личната карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56183 (CK) & #4393360 (Lepotdeterre)
This is my apartment.	Ова ми е станот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647054 (CK) & #4393359 (Lepotdeterre)
This is my assistant.	Ова ми е помошникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647053 (CK) & #4393358 (Lepotdeterre)
This is my first day.	Ова ми е прв ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424212 (CK) & #4393362 (Lepotdeterre)
This is my new video.	Ова ми е новото видео.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818797 (CK) & #4393363 (Lepotdeterre)
This is now our home.	Ова ни е сега дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122434 (CK) & #4393361 (Lepotdeterre)
This is really crazy.	Ова е ептен откачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825533 (CK) & #4393364 (Lepotdeterre)
This is really great.	Ова е баш топ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713629 (CK) & #4393367 (Lepotdeterre)
This is really weird.	Ова е навистина чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550915 (Scott) & #4393365 (Lepotdeterre)
This is serious, Tom.	Ова е сериозно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647052 (CK) & #4393366 (Lepotdeterre)
This is the bathroom.	Ова е купатилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547621 (CK) & #4088858 (Lepotdeterre)
This is the bathroom.	Ова е вецето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547621 (CK) & #4088859 (Lepotdeterre)
This is the best ink.	Ова е најдоброто мастило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898088 (AlanF_US) & #4067129 (Lepotdeterre)
This is the best one.	Ова е најдоброто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892255 (CK) & #4393368 (Lepotdeterre)
This is the free one.	Ова е бесплатното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892257 (CK) & #4393374 (Lepotdeterre)
This is the last one.	Ова е последното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892258 (CK) & #4393375 (Lepotdeterre)
This is the solution.	Ова е решението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820712 (CK) & #4110570 (Lepotdeterre)
This is unacceptable.	Ова е неприфатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233741 (CK) & #4393369 (Lepotdeterre)
This is unbelievable.	Ова е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233742 (CK) & #4352481 (Lepotdeterre)
This is unbelievable.	Ова е невидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233742 (CK) & #4393372 (Lepotdeterre)
This is unbelievable.	Ова е нечуено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233742 (CK) & #4393373 (Lepotdeterre)
This is very amusing.	Ова е мошне забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417620 (CK) & #4393379 (Lepotdeterre)
This is very helpful.	Ова е многу корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434326 (CK) & #4393380 (Lepotdeterre)
This is very painful.	Ова е многу болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647050 (CK) & #4393376 (Lepotdeterre)
This is very painful.	Ова многу боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647050 (CK) & #4393377 (Lepotdeterre)
This is very serious.	Ова е многу сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547620 (CK) & #4088857 (Lepotdeterre)
This is very strange.	Ова е многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409119 (CK) & #4393378 (Lepotdeterre)
This is very unusual.	Ова е многу необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403472 (CK) & #4393383 (Lepotdeterre)
This is what he said.	Еве што рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56160 (CK) & #4393381 (Lepotdeterre)
This is where I live.	Еве каде живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442298 (CK) & #4393384 (Lepotdeterre)
This is where I work.	Еве каде работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647049 (CK) & #4393382 (Lepotdeterre)
This is your bedroom.	Ова ти е спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647048 (CK) & #4393389 (Lepotdeterre)
This is your destiny.	Ова е твојата судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647047 (CK) & #4393386 (Lepotdeterre)
This is your destiny.	Ова е твојата судба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647047 (CK) & #4393387 (Lepotdeterre)
This is your destiny.	Ова ти е пишано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647047 (CK) & #4393388 (Lepotdeterre)
This is your problem.	Ова е ваш проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647046 (CK) & #4393385 (Lepotdeterre)
This isn't about Tom.	Не се работи за Том тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892266 (CK) & #4393390 (Lepotdeterre)
This isn't necessary.	Ова не е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233757 (CK) & #4393392 (Lepotdeterre)
This knife cuts well.	Ножов добро сече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60761 (CK) & #4393391 (Lepotdeterre)
This looks delicious.	Ова изгледа вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253732 (CK) & #4393393 (Lepotdeterre)
This looks fantastic.	Ова изгледа фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253733 (CK) & #4393394 (Lepotdeterre)
This looks like silk.	Ова личи на свила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396942 (AlanF_US) & #4060517 (Lepotdeterre)
This looks wonderful.	Ова изгледа чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253736 (CK) & #4393396 (Lepotdeterre)
This meat smells bad.	Месово неубаво мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57551 (CK) & #4393395 (Lepotdeterre)
This might just work.	Ова можеби и ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402603 (CK) & #4393397 (Lepotdeterre)
This movie is boring.	Филмов е досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826162 (CK) & #4393398 (Lepotdeterre)
This must be changed.	Ова мора да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504297 (CM) & #4393400 (Lepotdeterre)
This must be for you.	Ова мора да е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178504 (CK) & #4273652 (Lepotdeterre)
This needs to change.	Ова треба да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690065 (Spamster) & #4393404 (Lepotdeterre)
This novel is boring.	Романов е досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630620 (CK) & #4393401 (Lepotdeterre)
This one is prettier.	Ова е поубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61498 (CK) & #4393399 (Lepotdeterre)
This one's different.	Ова е различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253744 (CK) & #4393408 (Lepotdeterre)
This one's different.	Ова е поинакво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253744 (CK) & #4393409 (Lepotdeterre)
This place is a mess.	Местово е лом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #4393412 (Lepotdeterre)
This place is a mess.	Местово е дармар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #4393415 (Lepotdeterre)
This place is a mess.	Местово е русвај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415260 (CK) & #4393416 (Lepotdeterre)
This room is cramped.	Собава е преполна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57325 (CK) & #4393406 (Lepotdeterre)
This room is too hot.	Собава е прежешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647045 (CK) & #4393411 (Lepotdeterre)
This song sounds sad.	Оваа песна звучи тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60109 (CK) & #4088113 (Lepotdeterre)
This sounds familiar.	Ова ми звучи познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740831 (Spamster) & #4393407 (Lepotdeterre)
This stove burns oil.	Оваа печка гори нафта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60962 (CM) & #4114736 (Lepotdeterre)
This sweater is warm.	Џемперов држи топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60940 (CK) & #4393425 (Lepotdeterre)
This tastes like tea.	Ова има вкус на чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #4393417 (Lepotdeterre)
This tea is very hot.	Чајов е многу врел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61267 (CK) & #4393426 (Lepotdeterre)
This tea smells good.	Чајов убаво мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57890 (CK) & #4393424 (Lepotdeterre)
This tea tastes good.	Чајов е многу вкусен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816072 (afeinberg) & #4393429 (Lepotdeterre)
This video is boring.	Видеово е здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60608 (CK) & #4393428 (Lepotdeterre)
This wall feels cold.	Ѕидов е ладен на допир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57212 (CK) & #4393427 (Lepotdeterre)
This was Tom's chair.	Ова беше столицата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647044 (CK) & #4393430 (Lepotdeterre)
This was a good book.	Ова беше добра книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547619 (CK) & #4088856 (Lepotdeterre)
This watch is broken.	Овој рачен часовник е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58929 (CK) & #4393431 (Lepotdeterre)
This way please, Tom.	Те молам наваму, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724871 (CM) & #4191717 (Lepotdeterre)
This will cost €30.	Тоа ќе чини 30 евра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1298 (djinni74) & #4053074 (Lepotdeterre)
This will do for now.	Ова ќе сврши работа за сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241738 (CK) & #4393432 (Lepotdeterre)
This will have to do.	Ова ќе мора да послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892290 (CK) & #4273886 (Lepotdeterre)
This won't be boring.	Ова нема да биде досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280438 (CK) & #4393434 (Lepotdeterre)
This won't be so bad.	Ова нема да биде толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279312 (CK) & #4393433 (Lepotdeterre)
This wood won't burn.	Дрвово нема да гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56767 (CK) & #4393435 (Lepotdeterre)
This work isn't easy.	Работава не е лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737550 (CK) & #4178419 (Lepotdeterre)
This'll be different.	Ова ќе биде различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253772 (CK) & #4393438 (Lepotdeterre)
Those apples are big.	Тие јаболка се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67019 (CK) & #4393436 (Lepotdeterre)
Those are Tom's dogs.	Тоа се на Том кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027258 (CK) & #4393441 (Lepotdeterre)
Those are sunflowers.	Тоа се сончогледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441940 (CK) & #4393437 (Lepotdeterre)
Those books are mine.	Тие книги се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41972 (adjusting) & #4393439 (Lepotdeterre)
Those houses are big.	Тие куќи се големи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67015 (CK) & #4393440 (Lepotdeterre)
Three is all we need.	Само три ни требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374721 (CK) & #4393442 (Lepotdeterre)
Throw them overboard.	Фрлете ги од палуба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821661 (CK) & #4393447 (Lepotdeterre)
Time was running out.	Времето течеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2053814 (CK) & #4393444 (Lepotdeterre)
Tips aren't included.	Бакшишот не е вклучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721457 (CM) & #4063426 (Lepotdeterre)
Today didn't go well.	Денес не беше добар ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272164 (CK) & #4393446 (Lepotdeterre)
Today is my birthday.	Денес ми е роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #985108 (riccioberto) & #4393448 (Lepotdeterre)
Tom abused our trust.	Том ја злоупотреби нашата доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955446 (CK) & #4393450 (Lepotdeterre)
Tom accepted the job.	Том ја прифати работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955450 (CK) & #4393451 (Lepotdeterre)
Tom accepted the job.	Том ја прифати задачата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955450 (CK) & #4393452 (Lepotdeterre)
Tom acted interested.	Том се правеше заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732504 (CK) & #4393453 (Lepotdeterre)
Tom actually laughed.	Том всушност се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235942 (CK) & #4393449 (Lepotdeterre)
Tom adjusted his tie.	Том си ја намести краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262430 (CK) & #4393454 (Lepotdeterre)
Tom adjusted his tie.	Том си ја натокми краватата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262430 (CK) & #4393455 (Lepotdeterre)
Tom agreed with Mary.	Том се согласи со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955499 (CK) & #4393456 (Lepotdeterre)
Tom allowed me to go.	Том ми дозволи да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922275 (CK) & #4393457 (Lepotdeterre)
Tom almost fell down.	Том за малку ќе паднеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262434 (CK) & #4393459 (Lepotdeterre)
Tom almost got fired.	Том за малку ќе добиеше отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164536 (CK) & #4393458 (Lepotdeterre)
Tom already did that.	Том веќе го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066282 (CK) & #4393460 (Lepotdeterre)
Tom always does that.	Том секогаш така прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820180 (CK) & #4393461 (Lepotdeterre)
Tom always eats well.	Том секогаш се најадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734352 (CK) & #4154240 (Lepotdeterre)
Tom always gets lost.	Том секогаш се губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442366 (CK) & #4175621 (Lepotdeterre)
Tom always liked you.	На Том отсекогаш си му се допаѓал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868476 (CK) & #4393462 (Lepotdeterre)
Tom always said that.	Том секогаш така велеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262437 (CK) & #4393464 (Lepotdeterre)
Tom always says that.	Том секогаш го вели тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262439 (CK) & #4393465 (Lepotdeterre)
Tom and I are normal.	Јас и Том сме нормални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955585 (CK) & #4393469 (Lepotdeterre)
Tom and I both agree.	И јас и Том се сложуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647042 (CK) & #4393468 (Lepotdeterre)
Tom and I had a deal.	Том и јас се бевме договориле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647041 (CK) & #4273885 (Lepotdeterre)
Tom answered quickly.	Том брзо одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235956 (CK) & #4393463 (Lepotdeterre)
Tom apologized again.	Том пак се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235957 (CK) & #4393466 (Lepotdeterre)
Tom apologized today.	Том се извини денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737133 (CK) & #4175581 (Lepotdeterre)
Tom appeared anxious.	Том изгледаше растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235959 (CK) & #4330433 (Lepotdeterre)
Tom appears agitated.	Том изгледа растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235961 (CK) & #4337372 (Lepotdeterre)
Tom appears confused.	Том изгледа збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235964 (CK) & #4337358 (Lepotdeterre)
Tom appears outraged.	Том изгледа возмутено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235971 (CK) & #4393472 (Lepotdeterre)
Tom argued with Mary.	Том се караше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547618 (CK) & #4088853 (Lepotdeterre)
Tom argued with Mary.	Том се расправаше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547618 (CK) & #4088855 (Lepotdeterre)
Tom arrived too late.	Том предоцна стигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955909 (CK) & #4393473 (Lepotdeterre)
Tom asked a question.	Том постави прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647040 (CK) & #4393477 (Lepotdeterre)
Tom asked for a beer.	Том побара пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027092 (CK) & #4393475 (Lepotdeterre)
Tom asked me to come.	Том ме замоли да дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547617 (CK) & #4088852 (Lepotdeterre)
Tom asked me to help.	Том ме замоли да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547616 (CK) & #4088851 (Lepotdeterre)
Tom asked me to stay.	Том ме замоли да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184928 (CK) & #4393479 (Lepotdeterre)
Tom ate all my candy.	Том ми ги изеде сите слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154759 (CK) & #4393478 (Lepotdeterre)
Tom ate the sandwich.	Том го изеде сендвичот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547615 (CK) & #4088850 (Lepotdeterre)
Tom baked three pies.	Том испече три пити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171770 (CK) & #4393484 (Lepotdeterre)
Tom became a manager.	Том стана раководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095810 (CK) & #4393482 (Lepotdeterre)
Tom became a soldier.	Том стана војник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956092 (CK) & #4393483 (Lepotdeterre)
Tom became conscious.	Том се освести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727766 (CM) & #4129899 (Lepotdeterre)
Tom became conscious.	Том се врати при свест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727766 (CM) & #4129900 (Lepotdeterre)
Tom became depressed.	Том падна во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095807 (CK) & #4334017 (Lepotdeterre)
Tom became depressed.	Том се натажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095807 (CK) & #4393481 (Lepotdeterre)
Tom became desperate.	Том стана очаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647039 (CK) & #4393488 (Lepotdeterre)
Tom became emotional.	Том се разнежни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235994 (CK) & #4393485 (Lepotdeterre)
Tom became indignant.	Том го крена носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #4337793 (Lepotdeterre)
Tom became indignant.	Том се навреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235996 (CK) & #4393486 (Lepotdeterre)
Tom became irritated.	Том се раздразни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892297 (CK) & #4393490 (Lepotdeterre)
Tom became very sick.	Том тешко се разболе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185574 (CK) & #4393491 (Lepotdeterre)
Tom began hesitantly.	Том колебливо почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236007 (CK) & #4393489 (Lepotdeterre)
Tom begged for mercy.	Том молеше за милост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922274 (CK) & #4393492 (Lepotdeterre)
Tom blew Mary a kiss.	Том ѝ испрати на Мери бакнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868453 (CK) & #4393494 (Lepotdeterre)
Tom blinked his eyes.	Том трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821648 (CK) & #4062084 (Lepotdeterre)
Tom blushed a little.	Том малку поцрвене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647038 (CK) & #4393495 (Lepotdeterre)
Tom blushed a little.	Том малку порумене во образите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647038 (CK) & #4393496 (Lepotdeterre)
Tom boarded the ship.	Том се качи на бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095764 (CK) & #4084157 (Lepotdeterre)
Tom boiled some eggs.	Том свари јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360640 (CK) & #4393499 (Lepotdeterre)
Tom borrowed my bike.	Том ми го позајми велосипедот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073900 (CK) & #4074269 (Lepotdeterre)
Tom bought a new car.	Том купи нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026984 (CK) & #4393493 (Lepotdeterre)
Tom bought a sweater.	Том си купи џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820416 (CK) & #4393505 (Lepotdeterre)
Tom bought it for me.	Том ми го купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868451 (CK) & #4393500 (Lepotdeterre)
Tom bounced the ball.	Том ја тапкаше топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647037 (CK) & #4393501 (Lepotdeterre)
Tom bragged about it.	Том се фалеше со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439594 (CK) & #4393502 (Lepotdeterre)
Tom bragged about it.	Том се правеше важен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439594 (CK) & #4393503 (Lepotdeterre)
Tom branded the calf.	Том го жигоса телето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026963 (CK) & #4068355 (Lepotdeterre)
Tom broke the record.	Том го скрши рекордот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835769 (CK) & #4393512 (Lepotdeterre)
Tom broke the window.	Том го скрши прозорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37071 (CK) & #4393506 (Lepotdeterre)
Tom brought us gifts.	Том ни донесе подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647036 (CK) & #4393510 (Lepotdeterre)
Tom brushed his hair.	Том си ја исчешла косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141227 (CK) & #4068510 (Lepotdeterre)
Tom bumped into Mary.	Том се судри со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868447 (CK) & #4393517 (Lepotdeterre)
Tom burned his toast.	На Том му изгоре тостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630282 (meerkat) & #4089143 (Lepotdeterre)
Tom burst into tears.	Том се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026938 (CK) & #4357742 (Lepotdeterre)
Tom burst out crying.	Том се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026936 (CK) & #4357742 (Lepotdeterre)
Tom called Mary back.	Том ѝ се јави на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547614 (CK) & #4393520 (Lepotdeterre)
Tom called Mary over.	Том ја викна Мери да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647035 (CK) & #4393522 (Lepotdeterre)
Tom called everybody.	Том сите ги викна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236128 (CK) & #4393519 (Lepotdeterre)
Tom called me a fool.	Том ме нарече будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347293 (CK) & #4393526 (Lepotdeterre)
Tom called me a taxi.	Том ми викна такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956180 (CK) & #4376494 (Lepotdeterre)
Tom called me stupid.	Том ме нарече глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347199 (CK) & #4393529 (Lepotdeterre)
Tom called the hotel.	Том се јави во хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547613 (CK) & #4088849 (Lepotdeterre)
Tom came home by bus.	Том си дојде дома со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592916 (CK) & #4393530 (Lepotdeterre)
Tom came home crying.	Том се врати дома расплакан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547612 (CK) & #4088848 (Lepotdeterre)
Tom came to the door.	Том ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735697 (CK) & #4164570 (Lepotdeterre)
Tom came to the door.	Том се појави на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735697 (CK) & #4164571 (Lepotdeterre)
Tom can barely speak.	Том едвај може да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647034 (CK) & #4393528 (Lepotdeterre)
Tom can barely stand.	Том едвај може да стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647033 (CK) & #4393527 (Lepotdeterre)
Tom can be relied on.	Можеме да се ослониме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956223 (CK) & #4358648 (Lepotdeterre)
Tom can help you out.	Том може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821647 (CK) & #4393537 (Lepotdeterre)
Tom can play a flute.	Том знае да свири флејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956230 (CK) & #4393539 (Lepotdeterre)
Tom can really fight.	Том навистина умее да се бори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736453 (CK) & #4172654 (Lepotdeterre)
Tom can ride a horse.	Том знае да јава коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922048 (CK) & #4393540 (Lepotdeterre)
Tom can speak French.	Том знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451662 (CK) & #4393542 (Lepotdeterre)
Tom can stay with us.	Том може да престојува кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184929 (CK) & #4393545 (Lepotdeterre)
Tom can survive this.	Том може да го преживее ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647032 (CK) & #4393544 (Lepotdeterre)
Tom can't be missing.	Не може Том да исчезнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647031 (CK) & #4393543 (Lepotdeterre)
Tom can't be serious.	Том сигурно не е сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868437 (CK) & #4393548 (Lepotdeterre)
Tom can't be stopped.	Том не може да биде сопрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635851 (meerkat) & #4393550 (Lepotdeterre)
Tom can't be trusted.	На Том не може да му се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026813 (CK) & #4393546 (Lepotdeterre)
Tom can't believe it.	На Том не му се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647030 (CK) & #4393554 (Lepotdeterre)
Tom can't explain it.	Том не може да го објасни тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951586 (CK) & #4393553 (Lepotdeterre)
Tom can't find a job.	Том не може да си најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026783 (CK) & #4393551 (Lepotdeterre)
Tom can't stand Mary.	Том не ја трпи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029481 (CK) & #4393552 (Lepotdeterre)
Tom caught a big one.	Том улови голема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166178 (CK) & #4393559 (Lepotdeterre)
Tom certainly is fat.	Том дефинитивно е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095429 (CK) & #4393558 (Lepotdeterre)
Tom changed his mind.	Том се премисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026706 (CK) & #4067414 (Lepotdeterre)
Tom changed subjects.	Том смени тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236164 (CK) & #4131349 (Lepotdeterre)
Tom checked the date.	Том го провери датумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026701 (CK) & #4393556 (Lepotdeterre)
Tom checked the list.	Том го провери списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442276 (CK) & #4393561 (Lepotdeterre)
Tom checked the list.	Том ја провери листата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442276 (CK) & #4393562 (Lepotdeterre)
Tom checked the time.	Том провери на саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868420 (CK) & #4393563 (Lepotdeterre)
Tom chugged his beer.	Том го пиеше пивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647029 (CK) & #4393570 (Lepotdeterre)
Tom chugged his beer.	Том го локаше пивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647029 (CK) & #4393571 (Lepotdeterre)
Tom cleaned his room.	Том си ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821098 (CK) & #4393573 (Lepotdeterre)
Tom cleaned the room.	Том ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410721 (CK) & #4153124 (Lepotdeterre)
Tom climbed into bed.	Том се качи во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647028 (CK) & #4393564 (Lepotdeterre)
Tom climbed into bed.	Том се плесна на кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647028 (CK) & #4393566 (Lepotdeterre)
Tom climbed the tree.	Том се качи на дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713628 (CK) & #4393576 (Lepotdeterre)
Tom climbed the tree.	Том се испентари на дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713628 (CK) & #4393577 (Lepotdeterre)
Tom climbed the tree.	Том се изјази по дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713628 (CK) & #4393578 (Lepotdeterre)
Tom closed his mouth.	Том ја затвори устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647027 (CK) & #4357729 (Lepotdeterre)
Tom closed the doors.	Том ги затвори вратите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592907 (CK) & #4393581 (Lepotdeterre)
Tom closed the store.	Том го затвори дуќанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048960 (CK) & #4050905 (Lepotdeterre)
Tom closed the trunk.	Том го затвори багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887054 (CK) & #4063240 (Lepotdeterre)
Tom continued crying.	Том продолжи да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236173 (CK) & #4355676 (Lepotdeterre)
Tom continued eating.	Том продолжи да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236176 (CK) & #4354921 (Lepotdeterre)
Tom continued pacing.	Том продолжи да шета напред-назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236177 (CK) & #4393584 (Lepotdeterre)
Tom cooked me dinner.	Том ми зготви вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821646 (CK) & #4393586 (Lepotdeterre)
Tom could be injured.	Можно е Том да е повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647026 (CK) & #4330563 (Lepotdeterre)
Tom could do no more.	Том веќе немаше што да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723329 (CM) & #4161647 (Lepotdeterre)
Tom could do nothing.	Том ништо не можеше да стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723849 (CM) & #4165235 (Lepotdeterre)
Tom could have a gun.	Том можеби има пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647025 (CK) & #4273863 (Lepotdeterre)
Tom could see nobody.	Том никого не можеше да види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647024 (CK) & #4393590 (Lepotdeterre)
Tom could use a hand.	На Том добро би му дошла помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434119 (CK) & #4273859 (Lepotdeterre)
Tom could've done it.	Том можел да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922044 (CK) & #4393592 (Lepotdeterre)
Tom could've refused.	Том можеше да одбие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647023 (CK) & #4151000 (Lepotdeterre)
Tom couldn't breathe.	Том не можеше да дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422008 (CK) & #4393591 (Lepotdeterre)
Tom couldn't do that.	Том не можеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647022 (CK) & #4393598 (Lepotdeterre)
Tom couldn't find it.	Том не можеше да го најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736521 (CK) & #4172819 (Lepotdeterre)
Tom couldn't hack it.	Том не можеше да го пробие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647021 (CK) & #4393597 (Lepotdeterre)
Tom couldn't help it.	Том не можеше да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647020 (CK) & #4119745 (Lepotdeterre)
Tom couldn't help us.	Том не можеше да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647019 (CK) & #4393594 (Lepotdeterre)
Tom couldn't keep up.	Том не можеше да го одржува тоа темпо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647018 (CK) & #4393593 (Lepotdeterre)
Tom couldn't make it.	Том не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647017 (CK) & #4146308 (Lepotdeterre)
Tom covered his ears.	Том ги затна ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647016 (CK) & #4393600 (Lepotdeterre)
Tom covered his ears.	Том ги покри ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647016 (CK) & #4393601 (Lepotdeterre)
Tom covered his eyes.	Том ги покри очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647015 (CK) & #4393599 (Lepotdeterre)
Tom covered his face.	Том го покри лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647014 (CK) & #4393609 (Lepotdeterre)
Tom craved attention.	Том бараше внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372065 (AlanF_US) & #4106651 (Lepotdeterre)
Tom craves attention.	Том пека за внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595183 (Spamster) & #4106649 (Lepotdeterre)
Tom crawled into bed.	Том се пикна во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647013 (CK) & #4393607 (Lepotdeterre)
Tom cringed a little.	Том малку се згрози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647012 (CK) & #4393604 (Lepotdeterre)
Tom cringed a little.	Том малку се намршти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647012 (CK) & #4393605 (Lepotdeterre)
Tom cringed a little.	Том малку се наежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647012 (CK) & #4393606 (Lepotdeterre)
Tom crossed his arms.	Том ги скрсти рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647011 (CK) & #4378927 (Lepotdeterre)
Tom crossed his legs.	Том ги скрсти нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647010 (CK) & #4393617 (Lepotdeterre)
Tom crossed the road.	Том го премина патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647009 (CK) & #4393616 (Lepotdeterre)
Tom crossed the room.	Том ја премина собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647008 (CK) & #4393613 (Lepotdeterre)
Tom danced with Mary.	Том танцуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029368 (CK) & #4393611 (Lepotdeterre)
Tom defended himself.	Том се бранеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3169317 (Sibelius) & #4096497 (Lepotdeterre)
Tom denied the rumor.	Том ја порекна гласината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094891 (CK) & #4393619 (Lepotdeterre)
Tom deserves to know.	Том заслужува да знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647007 (CK) & #4393632 (Lepotdeterre)
Tom dialed 911 again.	Том пак се јави во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547610 (CK) & #4393631 (Lepotdeterre)
Tom did a sloppy job.	Том фушерски ја завршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581980 (Spamster) & #4393629 (Lepotdeterre)
Tom did a sloppy job.	Том аљкаво ја завршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1581980 (Spamster) & #4393630 (Lepotdeterre)
Tom did a somersault.	Том направи салто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736639 (CK) & #4173132 (Lepotdeterre)
Tom did all he could.	Том направи сѐ што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094865 (CK) & #4393633 (Lepotdeterre)
Tom did have reasons.	Том имаше причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647006 (CK) & #4393637 (Lepotdeterre)
Tom did his homework.	Том напиша домашна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647005 (CK) & #4393634 (Lepotdeterre)
Tom did it carefully.	Том внимателно го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026476 (CK) & #4393638 (Lepotdeterre)
Tom did it for money.	Том го направи тоа за пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922042 (CK) & #4393646 (Lepotdeterre)
Tom did it very well.	Том многу добро го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734358 (CK) & #4154245 (Lepotdeterre)
Tom did it willingly.	Том по своја волја го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403163 (CK) & #4393645 (Lepotdeterre)
Tom did not struggle.	Том не се противеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524765 (Spamster) & #4333952 (Lepotdeterre)
Tom did not struggle.	Том не се отимаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524765 (Spamster) & #4378870 (Lepotdeterre)
Tom did not struggle.	Том не се бореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1524765 (Spamster) & #4393640 (Lepotdeterre)
Tom did stay with me.	Том навистина остана со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733007 (CK) & #4393649 (Lepotdeterre)
Tom didn't answer me.	Том не ми одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272377 (CK) & #4393647 (Lepotdeterre)
Tom didn't call Mary.	Том не ѝ се јави на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272382 (CK) & #4393648 (Lepotdeterre)
Tom didn't come back.	Том не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272383 (CK) & #4333958 (Lepotdeterre)
Tom didn't come home.	Том не си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272384 (CK) & #4393651 (Lepotdeterre)
Tom didn't die alone.	Том не умре сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208397 (CK) & #4393653 (Lepotdeterre)
Tom didn't eat lunch.	Том не ручаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821645 (CK) & #4393652 (Lepotdeterre)
Tom didn't even look.	Том не ни погледна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272389 (CK) & #4393654 (Lepotdeterre)
Tom didn't fall down.	Том не падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272393 (CK) & #4393655 (Lepotdeterre)
Tom didn't fire Mary.	Том не ја отпушти Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272394 (CK) & #4393656 (Lepotdeterre)
Tom didn't get upset.	Том не се вознемири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272396 (CK) & #4393666 (Lepotdeterre)
Tom didn't hate Mary.	Том не ја мразеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272402 (CK) & #4393667 (Lepotdeterre)
Tom didn't have time.	Том немаше време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272404 (CK) & #4393668 (Lepotdeterre)
Tom didn't hear Mary.	Том не ја чу Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272406 (CK) & #4393670 (Lepotdeterre)
Tom didn't help Mary.	Том не ѝ помогна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029318 (CK) & #4393669 (Lepotdeterre)
Tom didn't help much.	Том не помогна многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822181 (CK) & #4393671 (Lepotdeterre)
Tom didn't hurt Mary.	Том не ја повреди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822777 (CK) & #4393672 (Lepotdeterre)
Tom didn't kill Mary.	Том не ја уби Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868386 (CK) & #4393674 (Lepotdeterre)
Tom didn't kiss Mary.	Том не ја баци Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250254 (CK) & #4393675 (Lepotdeterre)
Tom didn't kiss Mary.	Том не ја бакна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250254 (CK) & #4393677 (Lepotdeterre)
Tom didn't know much.	Том не знаеше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272410 (CK) & #4393695 (Lepotdeterre)
Tom didn't know that.	Том не го знаеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026351 (CK) & #4393673 (Lepotdeterre)
Tom didn't know this.	Том не го знаеше ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272411 (CK) & #4393699 (Lepotdeterre)
Tom didn't last long.	Том не издржа долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922272 (CK) & #4393705 (Lepotdeterre)
Tom didn't like Mary.	На Том не му се допадна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029286 (CK) & #4393700 (Lepotdeterre)
Tom didn't like that.	На Том не му се допадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736226 (CK) & #4168985 (Lepotdeterre)
Tom didn't like this.	На Том не му се допадна ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735872 (CK) & #4167701 (Lepotdeterre)
Tom didn't look busy.	Том не изгледаше зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647004 (CK) & #4393704 (Lepotdeterre)
Tom didn't look sick.	Том не изгледаше болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272415 (CK) & #4393701 (Lepotdeterre)
Tom didn't mean that.	Том не го мислеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026329 (CK) & #4352770 (Lepotdeterre)
Tom didn't need cash.	На Том не му требаа пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272418 (CK) & #4393707 (Lepotdeterre)
Tom didn't notice it.	Том не го забележа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272420 (CK) & #4393708 (Lepotdeterre)
Tom didn't notice me.	Том не ме забележа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822736 (CK) & #4393709 (Lepotdeterre)
Tom didn't play golf.	Том не играше голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272421 (CK) & #4393710 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem busy.	Том не изгледаше зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825978 (CK) & #4393704 (Lepotdeterre)
Tom didn't slow down.	Том не успори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547609 (CK) & #4088846 (Lepotdeterre)
Tom didn't stay long.	Том не седеше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272429 (CK) & #4393711 (Lepotdeterre)
Tom didn't stay long.	Том не остана долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272429 (CK) & #4393712 (Lepotdeterre)
Tom didn't stop Mary.	Том не ја сопре Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272653 (CK) & #4393713 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell Mary.	Том не ѝ кажа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272432 (CK) & #4393717 (Lepotdeterre)
Tom didn't want that.	Том не го сакаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011602 (CK) & #4352783 (Lepotdeterre)
Tom died last winter.	Том умре минатата зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647003 (CK) & #4393718 (Lepotdeterre)
Tom does sloppy work.	Том фушерски работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360477 (CK) & #4393719 (Lepotdeterre)
Tom does sloppy work.	Том аљкаво работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360477 (CK) & #4393720 (Lepotdeterre)
Tom doesn't blame us.	Том не нѐ криви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736049 (CK) & #4168795 (Lepotdeterre)
Tom doesn't complain.	Том не се жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236232 (CK) & #4393729 (Lepotdeterre)
Tom doesn't do drugs.	Том не се дрогира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094535 (CK) & #4393725 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat fish.	Том не јаде риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094530 (CK) & #4393724 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat meat.	Том не јаде месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026196 (CK) & #4393722 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat much.	Том не јаде многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023744 (CK) & #4393726 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat much.	Том скромно јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023744 (CK) & #4393728 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat pork.	Том не јаде свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956635 (CK) & #4393735 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat pork.	Том не јаде прасечко месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956635 (CK) & #4393736 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get sick.	Том не се разболува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272441 (CK) & #4393732 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get this.	Том не го сфаќа ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272442 (CK) & #4393733 (Lepotdeterre)
Tom doesn't hate you.	Том не те мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868364 (CK) & #4393758 (Lepotdeterre)
Tom doesn't hate you.	Том не те мрзи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868364 (CK) & #4393759 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have tea.	Том не пие чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026142 (CK) & #4393756 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have tea.	Том нема чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026142 (CK) & #4393757 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know why.	Том не знае зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272450 (CK) & #4393764 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know yet.	Том сѐ уште не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272451 (CK) & #4393765 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like you.	Том не те сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272453 (CK) & #4393767 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look old.	Том не изгледа старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272459 (CK) & #4393769 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look old.	Том не е старолик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272459 (CK) & #4393771 (Lepotdeterre)
Tom doesn't say much.	Том не е многу зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272471 (CK) & #4102063 (Lepotdeterre)
Tom doesn't say much.	Том не е баш многуглаголив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272471 (CK) & #4393773 (Lepotdeterre)
Tom doesn't think so.	Том не мисли така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025939 (CK) & #4393766 (Lepotdeterre)
Tom doesn't trust us.	Том не ни верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023875 (CK) & #4393777 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want you.	Том не те сака тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011603 (CK) & #4393775 (Lepotdeterre)
Tom doesn't watch TV.	Том не гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491703 (Spamster) & #4393774 (Lepotdeterre)
Tom downed his drink.	Том ја мавна пијачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647002 (CK) & #4393784 (Lepotdeterre)
Tom drank his coffee.	Том си го испи кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647001 (CK) & #4393783 (Lepotdeterre)
Tom drank in silence.	Том молкома пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543968 (Spamster) & #4393778 (Lepotdeterre)
Tom drank in silence.	Том пиеше во тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543968 (Spamster) & #4393779 (Lepotdeterre)
Tom drank some juice.	Том пивна сок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647000 (CK) & #4393787 (Lepotdeterre)
Tom drank some water.	Том пивна вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646999 (CK) & #4393786 (Lepotdeterre)
Tom drank the potion.	Том го испи напитокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646998 (CK) & #4393782 (Lepotdeterre)
Tom drew a spaceship.	Том нацрта вселенски брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562522 (Hybrid) & #4393789 (Lepotdeterre)
Tom dried the dishes.	Том ги избриша садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094221 (CK) & #4393785 (Lepotdeterre)
Tom drinks every day.	Том пие секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094215 (CK) & #4393791 (Lepotdeterre)
Tom drives to school.	Том оди на школо со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646997 (CK) & #4393793 (Lepotdeterre)
Tom drives very fast.	Том многу брзо вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171607 (CK) & #4393794 (Lepotdeterre)
Tom dropped the ball.	На Том му падна топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538662 (Spamster) & #4084114 (Lepotdeterre)
Tom ducked for cover.	Том се наведна за да се заштити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646996 (CK) & #4393792 (Lepotdeterre)
Tom eats like a bird.	Том јаде како врапче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025854 (CK) & #4393790 (Lepotdeterre)
Tom eats very little.	Том многу малку јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025841 (CK) & #4393795 (Lepotdeterre)
Tom embraced his son.	Том го прегрна сина си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725781 (CM) & #4200362 (Lepotdeterre)
Tom ended up in jail.	Том заврши во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547608 (CK) & #4088845 (Lepotdeterre)
Tom ended up winning.	Том накрај победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403142 (CK) & #4393797 (Lepotdeterre)
Tom ended up winning.	Том заврши како победник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403142 (CK) & #4393798 (Lepotdeterre)
Tom endured the pain.	Том ја истрпи болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646995 (CK) & #4393796 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed his stay.	Том уживаше во престојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646994 (CK) & #4393799 (Lepotdeterre)
Tom enjoys gardening.	Том ужива кога работи во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428546 (CK) & #4393803 (Lepotdeterre)
Tom enjoys traveling.	Том ужива кога патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405217 (CK) & #4393800 (Lepotdeterre)
Tom entered the room.	Том влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725351 (CM) & #4194807 (Lepotdeterre)
Tom failed miserably.	На Том воопшто не му успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737315 (CK) & #4393815 (Lepotdeterre)
Tom failed to escape.	Том не успеа да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646993 (CK) & #4393807 (Lepotdeterre)
Tom feared the worst.	Том го очекуваше најлошото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402572 (CK) & #4393814 (Lepotdeterre)
Tom fed the chickens.	Том ги нахрани кокошките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547607 (CK) & #4088844 (Lepotdeterre)
Tom feigned surprise.	Том глумеше дека е изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723384 (CM) & #4161696 (Lepotdeterre)
Tom fell back asleep.	Том презаспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646992 (CK) & #4276874 (Lepotdeterre)
Tom felt a bit tired.	Том се осети малку уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025806 (CK) & #4393804 (Lepotdeterre)
Tom felt a bit woozy.	Том се чувствуваше малку зашеметено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025805 (CK) & #4393816 (Lepotdeterre)
Tom felt embarrassed.	Том се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426302 (CK) & #4129482 (Lepotdeterre)
Tom felt embarrassed.	Том се подзасрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426302 (CK) & #4393824 (Lepotdeterre)
Tom felt ill at ease.	На Том му беше незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171562 (CK) & #4393818 (Lepotdeterre)
Tom felt lightheaded.	На Том му се сврте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646991 (CK) & #4393830 (Lepotdeterre)
Tom felt like a fool.	Том се чувствуваше како глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025788 (CK) & #4393829 (Lepotdeterre)
Tom felt like crying.	На Том му се плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025786 (CK) & #4056083 (Lepotdeterre)
Tom felt like crying.	На Том му дојде да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025786 (CK) & #4393827 (Lepotdeterre)
Tom felt overwhelmed.	На Том многу му дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236264 (CK) & #4393831 (Lepotdeterre)
Tom felt overwhelmed.	Том се осети преоптеретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236264 (CK) & #4393832 (Lepotdeterre)
Tom felt quite alone.	Том се чувствуваше прилично осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417557 (CK) & #4393834 (Lepotdeterre)
Tom felt responsible.	Том се чувствуваше одговорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236265 (CK) & #4393833 (Lepotdeterre)
Tom felt very lonely.	Том се чувствуваше многу осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094099 (CK) & #4352821 (Lepotdeterre)
Tom felt very sleepy.	На Том му се приспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646990 (CK) & #4393843 (Lepotdeterre)
Tom finally answered.	Том конечно одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417649 (CK) & #4092820 (Lepotdeterre)
Tom finally met Mary.	Том конечно ја запозна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821644 (CK) & #4393844 (Lepotdeterre)
Tom finally sat down.	Том конечно седна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646989 (CK) & #4393837 (Lepotdeterre)
Tom finally stood up.	Том конечно стана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646988 (CK) & #4393845 (Lepotdeterre)
Tom fixed everything.	Том поправи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733783 (CK) & #4151635 (Lepotdeterre)
Tom fixed us a snack.	Том ни припреми ужина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409218 (CK) & #4393846 (Lepotdeterre)
Tom flipped the coin.	Том фрли паричка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422355 (CK) & #4393847 (Lepotdeterre)
Tom folded the paper.	Том го превитка листот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #4393851 (Lepotdeterre)
Tom folded the paper.	Том ја превитка хартијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646987 (CK) & #4393852 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary in.	Том влезе по Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646986 (CK) & #4393850 (Lepotdeterre)
Tom followed me here.	Том ме следеше дотука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635906 (CK) & #4393848 (Lepotdeterre)
Tom followed me home.	Том ме следеше до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635891 (CK) & #4393853 (Lepotdeterre)
Tom followed us here.	Том нѐ следеше дотука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635918 (CK) & #4393854 (Lepotdeterre)
Tom fooled all of us.	Том сите не прелажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956740 (CK) & #4393856 (Lepotdeterre)
Tom fooled all of us.	Том сите не изигра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956740 (CK) & #4393857 (Lepotdeterre)
Tom forgot the rules.	Том ги заборави правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410675 (CK) & #4393858 (Lepotdeterre)
Tom found Mary a job.	Том ѝ најде работа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028911 (CK) & #4393855 (Lepotdeterre)
Tom frowned slightly.	Том малку се намршти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236299 (CK) & #4393605 (Lepotdeterre)
Tom frowned slightly.	Том малку се намурти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236299 (CK) & #4393861 (Lepotdeterre)
Tom fumbled the ball.	Том ја пипаше топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547606 (CK) & #4088843 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a call.	Том ѝ ѕврцна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171487 (CK) & #4393866 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a doll.	Том и подари на Мери кукла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426128 (CK) & #4084104 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a gift.	Том и даде подарок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547605 (CK) & #4088842 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a hand.	Том и подаде рака на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547604 (CK) & #4088840 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a hand.	Том и помогна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547604 (CK) & #4088841 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a kiss.	Том ја бакна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547603 (CK) & #4088839 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a push.	Том ја подбутна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547602 (CK) & #4088838 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a wave.	Том и мавна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547601 (CK) & #4088837 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a wink.	Том ѝ намигна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028884 (CK) & #4354956 (Lepotdeterre)
Tom gave me his word.	Том ми даде збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821643 (CK) & #4393863 (Lepotdeterre)
Tom gave me his word.	Том ми даде чесен збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821643 (CK) & #4393864 (Lepotdeterre)
Tom gave me this tie.	Том ми ја позајми својата кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153762 (CK) & #4393875 (Lepotdeterre)
Tom gave up all hope.	Том целосно изгуби надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084994 (CK) & #4393873 (Lepotdeterre)
Tom got a little pie.	Том доби мала пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046549 (CK) & #4393870 (Lepotdeterre)
Tom got a little pie.	Том доби питичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1046549 (CK) & #4393872 (Lepotdeterre)
Tom got a transplant.	На Том му пресадија орган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646985 (CK) & #4393874 (Lepotdeterre)
Tom got here on time.	Том стигна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922918 (CK) & #4122279 (Lepotdeterre)
Tom got his hair cut.	Том се ишиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025657 (CK) & #4334011 (Lepotdeterre)
Tom got hit by a car.	Том го удри кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422137 (CK) & #4393879 (Lepotdeterre)
Tom got home at 6:30.	Том се прибра дома во шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025655 (CK) & #4393877 (Lepotdeterre)
Tom got into his car.	Том влезе во својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547600 (CK) & #4088836 (Lepotdeterre)
Tom got into the cab.	Том влезе во таксито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646984 (CK) & #4352910 (Lepotdeterre)
Tom got into the car.	Том влезе во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025653 (CK) & #4352909 (Lepotdeterre)
Tom got into trouble.	Том западна во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405206 (CK) & #4393884 (Lepotdeterre)
Tom got off his bike.	Том се симна од точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646983 (CK) & #4393882 (Lepotdeterre)
Tom got on his horse.	Том си го јавна коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547599 (CK) & #4088833 (Lepotdeterre)
Tom got on the plane.	Том се качи на авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646982 (CK) & #4393881 (Lepotdeterre)
Tom got on the train.	Том се качи на воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646981 (CK) & #4393880 (Lepotdeterre)
Tom got really angry.	Том многу се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547598 (CK) & #4088830 (Lepotdeterre)
Tom got really angry.	Том збесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547598 (CK) & #4088831 (Lepotdeterre)
Tom got really angry.	Том побесне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547598 (CK) & #4088832 (Lepotdeterre)
Tom got rich quickly.	Том брзо се збогати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922038 (CK) & #4393886 (Lepotdeterre)
Tom got stage fright.	Том го фати трема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093921 (CK) & #4393891 (Lepotdeterre)
Tom got straight A's.	Том имаше само петки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093920 (CK) & #4393888 (Lepotdeterre)
Tom got straight A's.	Том имаше сѐ петки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093920 (CK) & #4393889 (Lepotdeterre)
Tom grabbed a weapon.	Том грабна оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646980 (CK) & #4393895 (Lepotdeterre)
Tom grabbed his coat.	Том си го зеде капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868310 (CK) & #4393893 (Lepotdeterre)
Tom grabbed his keys.	Том си ги грабна клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646979 (CK) & #4393894 (Lepotdeterre)
Tom greeted everyone.	Том со сите се поздрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261157 (CK) & #4393899 (Lepotdeterre)
Tom had a great time.	Том одлично си помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025612 (CK) & #4393896 (Lepotdeterre)
Tom had a lot of fun.	Том многу се забавуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646977 (CK) & #4393900 (Lepotdeterre)
Tom had a tough week.	На Том му беше тешка неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093863 (CK) & #4393898 (Lepotdeterre)
Tom had another beer.	Том испи уште едно пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547597 (CK) & #4088829 (Lepotdeterre)
Tom had appendicitis.	Том имаше воспаление на слепото црево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553856 (Spamster) & #4393901 (Lepotdeterre)
Tom had forgotten it.	Том го беше заборавил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823434 (CK) & #4393907 (Lepotdeterre)
Tom had many friends.	Том имаше многу другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735754 (CK) & #4164641 (Lepotdeterre)
Tom had no food left.	На Том му се потроши сета храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646976 (CK) & #4273806 (Lepotdeterre)
Tom had no objection.	Том немаше приговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413133 (CK) & #4393904 (Lepotdeterre)
Tom had no objection.	Том немаше ништо против.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413133 (CK) & #4393905 (Lepotdeterre)
Tom had one daughter.	Том имаше една ќерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168112 (CK) & #4393902 (Lepotdeterre)
Tom had only one leg.	Том имаше само една нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025549 (CK) & #4393914 (Lepotdeterre)
Tom had only one leg.	Том беше едноног.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025549 (CK) & #4393916 (Lepotdeterre)
Tom had to work late.	Том мораше да работи до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986883 (CK) & #4393917 (Lepotdeterre)
Tom has 20/20 vision.	На Том видот му е 20/20.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109322 (CK) & #4393919 (Lepotdeterre)
Tom has a bad temper.	Том е намќор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025515 (CK) & #4284850 (Lepotdeterre)
Tom has a bad temper.	Том има раздразлив нарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025515 (CK) & #4393910 (Lepotdeterre)
Tom has a bad temper.	Том е избувлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025515 (CK) & #4393911 (Lepotdeterre)
Tom has a beer belly.	Том има меше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #4352957 (Lepotdeterre)
Tom has a beer belly.	Том има голем мев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #4393925 (Lepotdeterre)
Tom has a beer belly.	Том има сало на стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #4393930 (Lepotdeterre)
Tom has a beer belly.	Том има пивски стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1453630 (Spamster) & #4393933 (Lepotdeterre)
Tom has a big family.	Том има големо семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025512 (CK) & #4393923 (Lepotdeterre)
Tom has a broken rib.	Том има скршено ребро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354457 (CK) & #4393937 (Lepotdeterre)
Tom has a dairy farm.	Том има млечна фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144929 (Hybrid) & #4145521 (Lepotdeterre)
Tom has a deep voice.	Том има длабок глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025500 (CK) & #4393921 (Lepotdeterre)
Tom has a family now.	Том сега има семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235728 (Hybrid) & #4251980 (Lepotdeterre)
Tom has a full beard.	Том има целосна брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162927 (CK) & #4276507 (Lepotdeterre)
Tom has a girlfriend.	Том има девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547596 (CK) & #4088828 (Lepotdeterre)
Tom has a good alibi.	Том има цврсто алиби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171364 (CK) & #4393956 (Lepotdeterre)
Tom has a good point.	Том има добар аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093752 (CK) & #4379013 (Lepotdeterre)
Tom has a good voice.	Том има благозвучен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403366 (CK) & #4393985 (Lepotdeterre)
Tom has a good voice.	Том има милозвучен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403366 (CK) & #4393986 (Lepotdeterre)
Tom has a kind heart.	Том е добродушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434277 (CK) & #4355578 (Lepotdeterre)
Tom has a kind heart.	Том има добро срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434277 (CK) & #4393987 (Lepotdeterre)
Tom has a kind heart.	Том е доброќудлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434277 (CK) & #4393990 (Lepotdeterre)
Tom has a long beard.	Том има долга брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821642 (CK) & #4394000 (Lepotdeterre)
Tom has a loud voice.	Том има бучен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025470 (CK) & #4393994 (Lepotdeterre)
Tom has a loud voice.	Том има моќен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025470 (CK) & #4393996 (Lepotdeterre)
Tom has a nice smile.	Том има убава насмевка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025466 (CK) & #4393992 (Lepotdeterre)
Tom has a nice watch.	Том има убав часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646975 (CK) & #4393998 (Lepotdeterre)
Tom has a point here.	Том е во право тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177487 (CK) & #4394006 (Lepotdeterre)
Tom has a second job.	Том има и втора работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439656 (CK) & #4394009 (Lepotdeterre)
Tom has a short fuse.	Том лесно побеснува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903291 (CK) & #4394007 (Lepotdeterre)
Tom has a silk scarf.	Том има свилен шал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520843 (Spamster) & #4062056 (Lepotdeterre)
Tom has a stiff neck.	На Том му е укочен вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025456 (CK) & #4065825 (Lepotdeterre)
Tom has a weak heart.	Том има слабо срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049958 (CK) & #4378973 (Lepotdeterre)
Tom has abandoned me.	Том не напушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272658 (CK) & #4394012 (Lepotdeterre)
Tom has abandoned me.	Том ме параса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272658 (CK) & #4394015 (Lepotdeterre)
Tom has already gone.	Том веќе си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272660 (CK) & #4394013 (Lepotdeterre)
Tom has already left.	Том веќе си заминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272661 (CK) & #4394016 (Lepotdeterre)
Tom has an ugly face.	Том има грдо лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841470 (CK) & #4394010 (Lepotdeterre)
Tom has an ugly face.	Том има неугледно лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841470 (CK) & #4394011 (Lepotdeterre)
Tom has anger issues.	Том има проблеми со бесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3191814 (patgfisher) & #4090658 (Lepotdeterre)
Tom has another plan.	Том има друг план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646974 (CK) & #4394017 (Lepotdeterre)
Tom has bad eyesight.	Том има слаб вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3049853 (CK) & #4394023 (Lepotdeterre)
Tom has been helpful.	Том помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023810 (CK) & #4319884 (Lepotdeterre)
Tom has been injured.	Том се повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272685 (CK) & #4394019 (Lepotdeterre)
Tom has been sedated.	Том е седиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272694 (CK) & #4394020 (Lepotdeterre)
Tom has been sedated.	На Том му дале седативи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272694 (CK) & #4394021 (Lepotdeterre)
Tom has been spotted.	Том го забележаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272696 (CK) & #4394024 (Lepotdeterre)
Tom has been spotted.	Том го здогледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272696 (CK) & #4394025 (Lepotdeterre)
Tom has been stabbed.	Том го прободеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272697 (CK) & #4394026 (Lepotdeterre)
Tom has been trapped.	Том паднал во стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272701 (CK) & #4394028 (Lepotdeterre)
Tom has been wounded.	Том го раниле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272704 (CK) & #4334047 (Lepotdeterre)
Tom has betrayed you.	Том те предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272706 (CK) & #4394031 (Lepotdeterre)
Tom has big problems.	Том има големи проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315047 (CK) & #4394033 (Lepotdeterre)
Tom has done nothing.	Том ништо не презел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272718 (CK) & #4394032 (Lepotdeterre)
Tom has finally gone.	Том конечно си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428624 (CK) & #4394034 (Lepotdeterre)
Tom has gone camping.	Том отиде на кампување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733863 (CK) & #4063765 (Lepotdeterre)
Tom has gone fishing.	Том отиде на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006404 (CK) & #4074691 (Lepotdeterre)
Tom has gone missing.	Том исчезнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272728 (CK) & #4379001 (Lepotdeterre)
Tom has gone outside.	Том излезе надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646973 (CK) & #4382414 (Lepotdeterre)
Tom has good hearing.	Том има остар слух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025383 (CK) & #4394035 (Lepotdeterre)
Tom has good manners.	Том е учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822881 (CK) & #4067623 (Lepotdeterre)
Tom has good manners.	Том е воспитан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822881 (CK) & #4394038 (Lepotdeterre)
Tom has good manners.	Том знае бонтон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822881 (CK) & #4394040 (Lepotdeterre)
Tom has good manners.	Том има манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822881 (CK) & #4394041 (Lepotdeterre)
Tom has got a record.	Том има криминално досие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023762 (CK) & #4394046 (Lepotdeterre)
Tom has hurt his leg.	Том си ја повредил ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093597 (CK) & #4394047 (Lepotdeterre)
Tom has it all wrong.	Том се погрешно сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547595 (CK) & #4088827 (Lepotdeterre)
Tom has just arrived.	Том штотуку пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262782 (CK) & #4394042 (Lepotdeterre)
Tom has killed again.	Том пак извршил убиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272738 (CK) & #4394043 (Lepotdeterre)
Tom has left already.	Том веќе замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417568 (CK) & #4394051 (Lepotdeterre)
Tom has lost control.	Том изгуби контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177526 (CK) & #4394050 (Lepotdeterre)
Tom has lost his job.	Том ја загуби работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025362 (CK) & #4394049 (Lepotdeterre)
Tom has lots of time.	Том има куп време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646972 (CK) & #4273694 (Lepotdeterre)
Tom has many friends.	Том има многу пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177529 (CK) & #4394054 (Lepotdeterre)
Tom has many regrets.	Том за многу работи се кае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177530 (CK) & #4394055 (Lepotdeterre)
Tom has many talents.	Том има многу дарби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37367 (CK) & #4394052 (Lepotdeterre)
Tom has many talents.	Том има многу таленти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37367 (CK) & #4394053 (Lepotdeterre)
Tom has no authority.	Том нема авторитет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488693 (Spamster) & #4092693 (Lepotdeterre)
Tom has only one leg.	Том има само една нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166167 (CK) & #4394059 (Lepotdeterre)
Tom has poor hygiene.	Том не пази на хигиена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527926 (Spamster) & #4394056 (Lepotdeterre)
Tom has poor hygiene.	Том не знае за хигиена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527926 (Spamster) & #4394058 (Lepotdeterre)
Tom has quit smoking.	Том се откажал од цигарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3040205 (pne) & #4394057 (Lepotdeterre)
Tom has spoken to me.	Том зборуваше со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822652 (CK) & #4394061 (Lepotdeterre)
Tom has strong hands.	Том има силни раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740817 (Spamster) & #4394066 (Lepotdeterre)
Tom has swallowed it.	Том го голтнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272751 (CK) & #4394069 (Lepotdeterre)
Tom has the sniffles.	Том се рашмркал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177555 (CK) & #4394065 (Lepotdeterre)
Tom has the sniffles.	Том е поднастинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177555 (CK) & #4394068 (Lepotdeterre)
Tom has three nieces.	Том има три внуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025292 (CK) & #4084026 (Lepotdeterre)
Tom has three uncles.	Том има три вујковци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #4394063 (Lepotdeterre)
Tom has three uncles.	Том има три чичковци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025284 (CK) & #4394064 (Lepotdeterre)
Tom has to help Mary.	Том мора да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921698 (CK) & #4394073 (Lepotdeterre)
Tom has two children.	Том има две деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495864 (CK) & #4394070 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been well.	На Том не му беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646971 (CK) & #4394072 (Lepotdeterre)
Tom hasn't called me.	Том не ми се јавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646970 (CK) & #4394071 (Lepotdeterre)
Tom hasn't done that.	Том не го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736233 (CK) & #4168992 (Lepotdeterre)
Tom hasn't eaten yet.	Том сѐ уште не јадел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742750 (Amastan) & #4366232 (Lepotdeterre)
Tom hated that photo.	Том не ја поднесуваше таа фотографија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646969 (CK) & #4394076 (Lepotdeterre)
Tom hates being here.	На Том му е ужасно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646968 (CK) & #4394075 (Lepotdeterre)
Tom hates raw onions.	Том мрази жив кромид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681143 (Source_VOA) & #4394074 (Lepotdeterre)
Tom heard Mary shout.	Том ја чу Мери како вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028677 (CK) & #4394080 (Lepotdeterre)
Tom heard everything.	Том сѐ чу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426384 (CK) & #4394077 (Lepotdeterre)
Tom heard the buzzer.	Том го чу тастерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547594 (CK) & #4394083 (Lepotdeterre)
Tom held Mary's hand.	Том ја држеше Мери за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028666 (CK) & #4394078 (Lepotdeterre)
Tom helped me escape.	Том ми помогна да избегам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350113 (CK) & #4394089 (Lepotdeterre)
Tom helped us escape.	Том ни помогна да избегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547593 (CK) & #4088826 (Lepotdeterre)
Tom hoisted the flag.	Том го подигна знамето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893546 (CK) & #4394086 (Lepotdeterre)
Tom hung up his coat.	Том си го закачи капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547592 (CK) & #4088824 (Lepotdeterre)
Tom hurt my feelings.	Том ми ги повреди чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646967 (CK) & #4067596 (Lepotdeterre)
Tom inserted the key.	Том го пикна клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646966 (CK) & #4394087 (Lepotdeterre)
Tom interrupted Mary.	Том ја прекина Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737407 (CK) & #4178232 (Lepotdeterre)
Tom interviewed Mary.	Том и правеше интервју на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098155 (CK) & #4099165 (Lepotdeterre)
Tom interviewed Mary.	Том ја интервјуираше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098155 (CK) & #4099166 (Lepotdeterre)
Tom ironed his pants.	Том си ги испегла панталоните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853044 (CK) & #4394088 (Lepotdeterre)
Tom ironed his shirt.	Том си ја испегла кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025207 (CK) & #4394090 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's cousin.	Том ѝ братучед на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028548 (CK) & #4396817 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's father.	Том ѝ е татко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273283 (CK) & #4396818 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's friend.	Том ѝ е пријател на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028542 (CK) & #4396822 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's mentor.	Том ѝ е ментор на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474738 (Spamster) & #4396823 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's nephew.	Том и на Мери внук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028536 (CK) & #4084021 (Lepotdeterre)
Tom is a bad student.	Том е лош ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409096 (CK) & #4394095 (Lepotdeterre)
Tom is a big spender.	Том многу троши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315023 (CK) & #4394092 (Lepotdeterre)
Tom is a big spender.	Том е расипник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315023 (CK) & #4394093 (Lepotdeterre)
Tom is a billionaire.	Том е милијардер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868241 (CK) & #4394091 (Lepotdeterre)
Tom is a bit strange.	Том е малку чуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167545 (CK) & #4379088 (Lepotdeterre)
Tom is a bodybuilder.	Том е билдер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921492 (CK) & #4394102 (Lepotdeterre)
Tom is a born artist.	Том е роден уметник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921620 (CK) & #4394104 (Lepotdeterre)
Tom is a businessman.	Том е бизнисмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272768 (CK) & #4394098 (Lepotdeterre)
Tom is a businessman.	Том е стопанственик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272768 (CK) & #4394100 (Lepotdeterre)
Tom is a common name.	Името „Том“ е често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413332 (CK) & #4394110 (Lepotdeterre)
Tom is a dog trainer.	Том е дресер на кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2601255 (AlanF_US) & #4394105 (Lepotdeterre)
Tom is a drug addict.	Том е наркоман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957000 (CK) & #4394106 (Lepotdeterre)
Tom is a drug addict.	Том е зависник од дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957000 (CK) & #4394109 (Lepotdeterre)
Tom is a farm worker.	Том работи на нива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921515 (CK) & #4394111 (Lepotdeterre)
Tom is a farm worker.	Том е земјоделец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921515 (CK) & #4394113 (Lepotdeterre)
Tom is a farm worker.	Том е земјоделски работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921515 (CK) & #4394115 (Lepotdeterre)
Tom is a fast driver.	Том брзо вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025188 (CK) & #4396596 (Lepotdeterre)
Tom is a fast runner.	Том брзо трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025187 (CK) & #4394117 (Lepotdeterre)
Tom is a fast walker.	Том брзо оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403353 (CK) & #4396598 (Lepotdeterre)
Tom is a firefighter.	Том е пожарникар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1604620 (Spamster) & #4396597 (Lepotdeterre)
Tom is a fussy eater.	Том е многу пребирлив со храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025185 (CK) & #4396600 (Lepotdeterre)
Tom is a good choice.	Том е добар избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547591 (CK) & #4088823 (Lepotdeterre)
Tom is a good dancer.	Том е добар танчер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547590 (CK) & #4088822 (Lepotdeterre)
Tom is a good driver.	Том вешто вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025180 (CK) & #4396599 (Lepotdeterre)
Tom is a good father.	Том е добар татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646965 (CK) & #4396601 (Lepotdeterre)
Tom is a good friend.	Том е добар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868240 (CK) & #4396608 (Lepotdeterre)
Tom is a good person.	Том е добра личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #406600 (CK) & #4396605 (Lepotdeterre)
Tom is a good singer.	Том е добар пејач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025175 (CK) & #4396606 (Lepotdeterre)
Tom is a good worker.	Том е добар работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37194 (CK) & #4396604 (Lepotdeterre)
Tom is a good writer.	Том е добар писател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818420 (CK) & #4253071 (Lepotdeterre)
Tom is a good writer.	Том добро пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818420 (CK) & #4253072 (Lepotdeterre)
Tom is a gym teacher.	Том е наставник по фискултура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408988 (CK) & #4396612 (Lepotdeterre)
Tom is a hairdresser.	Том е фризер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272809 (CK) & #4105984 (Lepotdeterre)
Tom is a hard worker.	Том вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547589 (CK) & #4088821 (Lepotdeterre)
Tom is a kind person.	Том е љубезен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410995 (CK) & #4334155 (Lepotdeterre)
Tom is a ladies' man.	Том е женкар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993510 (CK) & #4396609 (Lepotdeterre)
Tom is a ladies' man.	Том е заводник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993510 (CK) & #4396610 (Lepotdeterre)
Tom is a ladies' man.	Том е љубовџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993510 (CK) & #4396611 (Lepotdeterre)
Tom is a law student.	Том студира право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892316 (CK) & #4396616 (Lepotdeterre)
Tom is a lazy person.	Том е мрзливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764098 (CK) & #4396614 (Lepotdeterre)
Tom is a light eater.	Том слабо јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547588 (CK) & #4273878 (Lepotdeterre)
Tom is a likable guy.	Том е допадлив тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434087 (CK) & #4372852 (Lepotdeterre)
Tom is a limo driver.	Том е шофер на лимузина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724631 (Hybrid) & #4273879 (Lepotdeterre)
Tom is a lot like me.	Многу сме слични со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732989 (CK) & #4396618 (Lepotdeterre)
Tom is a lot like me.	Том е баш сличен на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732989 (CK) & #4396619 (Lepotdeterre)
Tom is a lot like us.	Том е многу сличен на нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403405 (CK) & #4396627 (Lepotdeterre)
Tom is a lovable guy.	Том е допадлив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167540 (CK) & #4396623 (Lepotdeterre)
Tom is a lovable guy.	Том е срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167540 (CK) & #4396624 (Lepotdeterre)
Tom is a married man.	Том е женет човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592895 (CK) & #4396628 (Lepotdeterre)
Tom is a millionaire.	Том е милионер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096083 (CK) & #4396625 (Lepotdeterre)
Tom is a new student.	Том е нов ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025160 (CK) & #4396621 (Lepotdeterre)
Tom is a nice person.	Том е фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410996 (CK) & #4273442 (Lepotdeterre)
Tom is a patient man.	Том е трпелив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442427 (CK) & #4396634 (Lepotdeterre)
Tom is a picky eater.	Том е пребирлив во јадењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093498 (CK) & #4396631 (Lepotdeterre)
Tom is a popular guy.	Том е популарен тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547587 (CK) & #4088820 (Lepotdeterre)
Tom is a real cowboy.	Том е прав каубоец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633840 (Hybrid) & #4396635 (Lepotdeterre)
Tom is a real friend.	Том е прав другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547586 (CK) & #4088819 (Lepotdeterre)
Tom is a rude person.	Том е нељубезен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025152 (CK) & #4396639 (Lepotdeterre)
Tom is a safe driver.	Том безбедно вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167535 (CK) & #4396640 (Lepotdeterre)
Tom is a scrawny kid.	Том е мршаво дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537776 (Scott) & #4396641 (Lepotdeterre)
Tom is a scrawny kid.	Том е кожа и коски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537776 (Scott) & #4396643 (Lepotdeterre)
Tom is a slow walker.	Том бавно оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025146 (CK) & #4396638 (Lepotdeterre)
Tom is a strange guy.	Том е чуден тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434085 (CK) & #4396648 (Lepotdeterre)
Tom is a strange kid.	Том е чудно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713627 (CK) & #4396645 (Lepotdeterre)
Tom is a sweetie pie.	Том е срцка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722410 (CM) & #4066906 (Lepotdeterre)
Tom is a taxi driver.	Том е таксист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426232 (CK) & #4396647 (Lepotdeterre)
Tom is a total idiot.	Том е тотален идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957031 (CK) & #4396646 (Lepotdeterre)
Tom is a total idiot.	Том е белосветски глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957031 (CK) & #4396651 (Lepotdeterre)
Tom is a true artist.	Том е прав уметник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168578 (CK) & #4396653 (Lepotdeterre)
Tom is a wealthy man.	Том е богаташ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025123 (CK) & #4372983 (Lepotdeterre)
Tom is a wealthy man.	Том е чорбаџија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025123 (CK) & #4372985 (Lepotdeterre)
Tom is about my size.	Со Том сме исто високи, горе-долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409257 (CK) & #4396655 (Lepotdeterre)
Tom is absent-minded.	Том е расеан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415232 (CK) & #4396656 (Lepotdeterre)
Tom is afraid of you.	Том се плаши од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023698 (CK) & #4396661 (Lepotdeterre)
Tom is all right now.	Том е добро сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023697 (CK) & #4396660 (Lepotdeterre)
Tom is almost asleep.	Том речиси заспал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272911 (CK) & #4396659 (Lepotdeterre)
Tom is almost thirty.	Том има скоро триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408714 (CK) & #4396662 (Lepotdeterre)
Tom is already there.	Том е веќе таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868231 (CK) & #4396657 (Lepotdeterre)
Tom is always around.	Том е секогаш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272924 (CK) & #4396663 (Lepotdeterre)
Tom is always eating.	Том цело време јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272926 (CK) & #4396664 (Lepotdeterre)
Tom is always hungry.	Том е секогаш гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436679 (CK) & #4396666 (Lepotdeterre)
Tom is always joking.	Том цело време се шегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853070 (CK) & #4396665 (Lepotdeterre)
Tom is always online.	Том е секогаш вклучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921154 (CK) & #4396668 (Lepotdeterre)
Tom is always polite.	Том е секогаш културен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921177 (CK) & #4396670 (Lepotdeterre)
Tom is an accountant.	Том е сметководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025092 (CK) & #4134106 (Lepotdeterre)
Tom is an errand boy.	Том е потрчко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545473 (Spamster) & #4396672 (Lepotdeterre)
Tom is an evangelist.	Том е евангелист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497660 (Spamster) & #4396671 (Lepotdeterre)
Tom is an ex-convict.	Том е поранешен затвореник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547585 (CK) & #4088818 (Lepotdeterre)
Tom is an eyewitness.	Том е очевидец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547584 (CK) & #4088817 (Lepotdeterre)
Tom is an honest man.	Том е чесен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921442 (CK) & #4396676 (Lepotdeterre)
Tom is an honest man.	Том е искрен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921442 (CK) & #4396677 (Lepotdeterre)
Tom is an old friend.	Том ми е стар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868230 (CK) & #4396673 (Lepotdeterre)
Tom is an only child.	Том е единец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2338949 (marcelostockle) & #4379250 (Lepotdeterre)
Tom is angry at Mary.	Том ѝ се лути на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028598 (CK) & #4355416 (Lepotdeterre)
Tom is angry with me.	Том ми се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #4396682 (Lepotdeterre)
Tom is angry with me.	Том ми се срди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #4396683 (Lepotdeterre)
Tom is angry with me.	Том ми замера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444544 (CK) & #4396684 (Lepotdeterre)
Tom is angry with us.	Том ни се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547583 (CK) & #4088815 (Lepotdeterre)
Tom is angry with us.	Том ни се срди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547583 (CK) & #4088816 (Lepotdeterre)
Tom is annoying Mary.	Том ја нервира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662182 (Amastan) & #4396679 (Lepotdeterre)
Tom is ashamed of me.	Том се срами од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957065 (CK) & #4396680 (Lepotdeterre)
Tom is asking for it.	Том си го бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439523 (CK) & #4396688 (Lepotdeterre)
Tom is asleep in bed.	Том спие во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431084 (CK) & #4396687 (Lepotdeterre)
Tom is at his office.	Том е во својата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413092 (CK) & #4396686 (Lepotdeterre)
Tom is at home today.	Том е дома денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405394 (CK) & #4396685 (Lepotdeterre)
Tom is at school now.	Том е сега на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547582 (CK) & #4088814 (Lepotdeterre)
Tom is at the office.	Том е во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413103 (CK) & #4396692 (Lepotdeterre)
Tom is at the office.	Том е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413103 (CK) & #4396693 (Lepotdeterre)
Tom is at the podium.	Том е на подиумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725393 (CM) & #4199600 (Lepotdeterre)
Tom is awfully short.	Том е многу низок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620003 (CK) & #4334452 (Lepotdeterre)
Tom is bad at sports.	Том не го бива за спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921568 (CK) & #4396696 (Lepotdeterre)
Tom is bad at sports.	Том не го бидува за спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921568 (CK) & #4396697 (Lepotdeterre)
Tom is badly wounded.	Том е тешко ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273031 (CK) & #4146249 (Lepotdeterre)
Tom is being foolish.	Том се будали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428407 (CK) & #4355309 (Lepotdeterre)
Tom is being foolish.	Том се блесави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428407 (CK) & #4396701 (Lepotdeterre)
Tom is being foolish.	Том изводи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428407 (CK) & #4396702 (Lepotdeterre)
Tom is being selfish.	Том се однесува себично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273044 (CK) & #4396698 (Lepotdeterre)
Tom is being serious.	Том е сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409333 (CK) & #4396699 (Lepotdeterre)
Tom is being watched.	Том го набљудуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273050 (CK) & #4396703 (Lepotdeterre)
Tom is carrying Mary.	Том ја носи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273063 (CK) & #4396704 (Lepotdeterre)
Tom is carrying Mary.	Том ја носи Мери на раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273063 (CK) & #4396705 (Lepotdeterre)
Tom is checking ID's.	Том проверува лични карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273065 (CK) & #4396706 (Lepotdeterre)
Tom is chopping wood.	Том цепа дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513513 (Hybrid) & #4396707 (Lepotdeterre)
Tom is clearly lying.	Том очигледно лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273071 (CK) & #4396711 (Lepotdeterre)
Tom is clearly upset.	Том е очигледно вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273073 (CK) & #4396713 (Lepotdeterre)
Tom is closed-minded.	Том е тесноград.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547581 (CK) & #4088813 (Lepotdeterre)
Tom is coming around.	Том се предомислува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273075 (CK) & #4396714 (Lepotdeterre)
Tom is compassionate.	Том е сочувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202661 (CK) & #4355520 (Lepotdeterre)
Tom is conscientious.	Том е совесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202678 (CK) & #4125790 (Lepotdeterre)
Tom is conscious now.	Том е сега освестен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273090 (CK) & #4129907 (Lepotdeterre)
Tom is crying softly.	Том тивко плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273092 (CK) & #4396719 (Lepotdeterre)
Tom is dealing drugs.	Том е дилер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273098 (CK) & #4396720 (Lepotdeterre)
Tom is dealing drugs.	Том тргува со дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273098 (CK) & #4396722 (Lepotdeterre)
Tom is disrespectful.	Том нема почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202784 (CK) & #4396716 (Lepotdeterre)
Tom is distinguished.	Том е истакнат лик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236656 (CK) & #4396717 (Lepotdeterre)
Tom is doing pushups.	Том прави склекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446925 (CK) & #4396727 (Lepotdeterre)
Tom is down to earth.	Том е кроток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167517 (CK) & #4048578 (Lepotdeterre)
Tom is down to earth.	Том е приземен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167517 (CK) & #4396723 (Lepotdeterre)
Tom is eating cereal.	Том јаде мусли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273108 (CK) & #4396725 (Lepotdeterre)
Tom is eating cereal.	Том јаде житарици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273108 (CK) & #4396726 (Lepotdeterre)
Tom is eating snacks.	Том јаде грицки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630350 (meerkat) & #4066890 (Lepotdeterre)
Tom is eavesdropping.	Том прислушкува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236673 (CK) & #4372854 (Lepotdeterre)
Tom is enjoying this.	Том ужива во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023667 (CK) & #4396731 (Lepotdeterre)
Tom is expecting you.	Том те очекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273115 (CK) & #4396730 (Lepotdeterre)
Tom is extra careful.	Том е особено внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517917 (Spamster) & #4396732 (Lepotdeterre)
Tom is extraordinary.	Том е извонреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202821 (CK) & #4334363 (Lepotdeterre)
Tom is extremely fit.	Том има многу кондиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476514 (Spamster) & #4396742 (Lepotdeterre)
Tom is extremely shy.	Том е особено срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698652 (WestofEden) & #4396740 (Lepotdeterre)
Tom is flabbergasted.	Том е вомјазен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202864 (CK) & #4396745 (Lepotdeterre)
Tom is frying an egg.	Том пржи јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662454 (Amastan) & #4396743 (Lepotdeterre)
Tom is getting angry.	Том збеснува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273144 (CK) & #4396747 (Lepotdeterre)
Tom is getting angry.	Том се разјарува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273144 (CK) & #4396748 (Lepotdeterre)
Tom is getting antsy.	Том го фаќа саклет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273145 (CK) & #4396751 (Lepotdeterre)
Tom is getting bored.	На Том му станува досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2667351 (meerkat) & #4396754 (Lepotdeterre)
Tom is getting close.	Том се приближува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273149 (CK) & #4396755 (Lepotdeterre)
Tom is getting drunk.	Том се пијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273154 (CK) & #4056740 (Lepotdeterre)
Tom is getting ready.	Том се спрема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273168 (CK) & #4396756 (Lepotdeterre)
Tom is getting tense.	Том се напнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273175 (CK) & #4396753 (Lepotdeterre)
Tom is getting upset.	Том се вознемирува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273176 (CK) & #4396757 (Lepotdeterre)
Tom is getting upset.	Том се обеспокојува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273176 (CK) & #4396758 (Lepotdeterre)
Tom is getting water.	Том зема вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273178 (CK) & #4396759 (Lepotdeterre)
Tom is getting woozy.	На Том почнува да му се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273180 (CK) & #4396760 (Lepotdeterre)
Tom is getting worse.	На Том му се влошува состојбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273182 (CK) & #4396761 (Lepotdeterre)
Tom is going fishing.	Том оди на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273186 (CK) & #4396762 (Lepotdeterre)
Tom is going to jail.	Том ќе оди во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023652 (CK) & #4396768 (Lepotdeterre)
Tom is going to jump.	Том ќе скокне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439705 (CK) & #4396769 (Lepotdeterre)
Tom is going to lose.	Том ќе изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023651 (CK) & #4325960 (Lepotdeterre)
Tom is going to pass.	Том ќе положи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023648 (CK) & #4396763 (Lepotdeterre)
Tom is going to pass.	Том ќе помине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023648 (CK) & #4396764 (Lepotdeterre)
Tom is going to town.	Том оди во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592870 (CK) & #4396770 (Lepotdeterre)
Tom is good at cards.	Том го бива за играње карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921538 (CK) & #4396777 (Lepotdeterre)
Tom is good at poker.	Том го бива за покер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410934 (CK) & #4396773 (Lepotdeterre)
Tom is good at poker.	Том вешто игра покер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410934 (CK) & #4396774 (Lepotdeterre)
Tom is good at rugby.	Том го бива за рагби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025024 (CK) & #4396772 (Lepotdeterre)
Tom is guarding Mary.	Том ја варди Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273194 (CK) & #4396779 (Lepotdeterre)
Tom is half your age.	Том е наполу помлад од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646964 (CK) & #4276518 (Lepotdeterre)
Tom is happy with it.	Том е среќен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439435 (CK) & #4396776 (Lepotdeterre)
Tom is hardly moving.	Том едвај се движи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273196 (CK) & #4396780 (Lepotdeterre)
Tom is having a rest.	Том се одмора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662607 (Amastan) & #4396778 (Lepotdeterre)
Tom is having dinner.	Том вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660847 (Amastan) & #4396781 (Lepotdeterre)
Tom is heavily armed.	Том е добро вооружан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273201 (CK) & #4396782 (Lepotdeterre)
Tom is himself again.	Том е пак при себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921455 (CK) & #4396789 (Lepotdeterre)
Tom is himself again.	Том е пак Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921455 (CK) & #4396790 (Lepotdeterre)
Tom is in Boston now.	Том е во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023644 (CK) & #4312496 (Lepotdeterre)
Tom is in a bad mood.	Том е лошо расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547580 (CK) & #4088812 (Lepotdeterre)
Tom is in charge now.	Том е сега надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636238 (CK) & #4396795 (Lepotdeterre)
Tom is in charge now.	Сега Том управува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636238 (CK) & #4396797 (Lepotdeterre)
Tom is in his office.	Том е во својата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024991 (CK) & #4396686 (Lepotdeterre)
Tom is in the garden.	Том е во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276361 (CK) & #4396793 (Lepotdeterre)
Tom is in the garden.	Том е во бавчата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276361 (CK) & #4396794 (Lepotdeterre)
Tom is in the morgue.	Том е во мртовечницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723534 (CM) & #4161814 (Lepotdeterre)
Tom is in the shower.	Том се тушира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868197 (CK) & #4396792 (Lepotdeterre)
Tom is inconsiderate.	Том е безобѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202989 (CK) & #4396799 (Lepotdeterre)
Tom is indispensable.	Том е неопходен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203001 (CK) & #4396800 (Lepotdeterre)
Tom is insanely rich.	Том е ненормално богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651130 (Spamster) & #4396798 (Lepotdeterre)
Tom is investigating.	Том истражува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236747 (CK) & #4396801 (Lepotdeterre)
Tom is irreplaceable.	Том е незаменлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203041 (CK) & #4108334 (Lepotdeterre)
Tom is irresponsible.	Том е неодговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203043 (CK) & #4056210 (Lepotdeterre)
Tom is just adorable.	Том е просто пресладок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273246 (CK) & #4396802 (Lepotdeterre)
Tom is just confused.	Том е само збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273249 (CK) & #4396803 (Lepotdeterre)
Tom is just like you.	Том е ист како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164515 (CK) & #4396804 (Lepotdeterre)
Tom is just visiting.	Том е дојден само на посета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273260 (CK) & #4396807 (Lepotdeterre)
Tom is kind of needy.	Том е малку захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592881 (CK) & #4396809 (Lepotdeterre)
Tom is likely to win.	Веројатно е дека Том ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610911 (CK) & #4396811 (Lepotdeterre)
Tom is listening now.	Том сега слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273271 (CK) & #4396810 (Lepotdeterre)
Tom is living abroad.	Том живее во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417380 (CK) & #4396812 (Lepotdeterre)
Tom is locked inside.	Том се заклучил внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273272 (CK) & #4396815 (Lepotdeterre)
Tom is looking at it.	Том го гледа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868193 (CK) & #4396814 (Lepotdeterre)
Tom is looking at me.	Том ме гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868192 (CK) & #4396813 (Lepotdeterre)
Tom is looking at us.	Том не гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547579 (CK) & #4088811 (Lepotdeterre)
Tom is making a list.	Том пишува список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442275 (CK) & #4396820 (Lepotdeterre)
Tom is making coffee.	Том вари кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646963 (CK) & #4396819 (Lepotdeterre)
Tom is making dinner.	Том готви вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921520 (CK) & #4396816 (Lepotdeterre)
Tom is materialistic.	Том е материјалист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203069 (CK) & #4396824 (Lepotdeterre)
Tom is materialistic.	Том е среброљубец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203069 (CK) & #4396825 (Lepotdeterre)
Tom is misunderstood.	Том не го разбираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203086 (CK) & #4396829 (Lepotdeterre)
Tom is my only child.	Том ми е едиственото дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646962 (CK) & #4396831 (Lepotdeterre)
Tom is my stepfather.	Том ми е очув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921508 (CK) & #4067030 (Lepotdeterre)
Tom is narrow-minded.	Том е тесноград.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484033 (CK) & #4088813 (Lepotdeterre)
Tom is never on time.	Том никогаш не доаѓа навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024944 (CK) & #4396830 (Lepotdeterre)
Tom is not my cousin.	Том не ми е братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424146 (CK) & #4379376 (Lepotdeterre)
Tom is not one of us.	Том не е еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646961 (CK) & #4379381 (Lepotdeterre)
Tom is not so bright.	Том не е баш бистар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260059 (CK) & #4396837 (Lepotdeterre)
Tom is now in Boston.	Том е сега во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016885 (CK) & #4094345 (Lepotdeterre)
Tom is now in danger.	Том сега е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226394 (CK) & #4396844 (Lepotdeterre)
Tom is now in prison.	Том е сега во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164509 (CK) & #4396834 (Lepotdeterre)
Tom is old, isn't he?	Том е стар, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417044 (CK) & #4396848 (Lepotdeterre)
Tom is old-fashioned.	Том е старомоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669131 (Spamster) & #4277408 (Lepotdeterre)
Tom is older than me.	Том е постар од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867474 (CK) & #4137097 (Lepotdeterre)
Tom is on sick leave.	Том е на боледување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713626 (CK) & #4396852 (Lepotdeterre)
Tom is one of a kind.	Том е еден и единствен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166163 (CK) & #4396853 (Lepotdeterre)
Tom is one of a kind.	Том е еднороден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166163 (CK) & #4396854 (Lepotdeterre)
Tom is one of us now.	Сега Том е еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646960 (CK) & #4273783 (Lepotdeterre)
Tom is only bluffing.	Том само блефира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273336 (CK) & #4396849 (Lepotdeterre)
Tom is only thirteen.	Том има само тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408725 (CK) & #4396857 (Lepotdeterre)
Tom is our only hope.	Том ни е единствената надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646959 (CK) & #4396850 (Lepotdeterre)
Tom is out of danger.	Том веќе не е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226395 (CK) & #4396863 (Lepotdeterre)
Tom is out of prison.	Том излегол од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397699 (Spamster) & #4396858 (Lepotdeterre)
Tom is overconfident.	Том е премногу самоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203155 (CK) & #4396859 (Lepotdeterre)
Tom is overemotional.	Том е премногу чувствителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203157 (CK) & #4396860 (Lepotdeterre)
Tom is overemotional.	Том е премногу емотивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203157 (CK) & #4396862 (Lepotdeterre)
Tom is paying a fine.	Том плаќа глоба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662719 (Amastan) & #4397300 (Lepotdeterre)
Tom is paying a fine.	Том плаќа казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662719 (Amastan) & #4397301 (Lepotdeterre)
Tom is philosophical.	Том е филозофски настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236815 (CK) & #4396865 (Lepotdeterre)
Tom is playing piano.	Том свири на клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661167 (Amastan) & #4396864 (Lepotdeterre)
Tom is pretty crafty.	Том е баш вешт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273352 (CK) & #4396868 (Lepotdeterre)
Tom is pretty scared.	Том е прилично уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273361 (CK) & #4396869 (Lepotdeterre)
Tom is probably busy.	Том е најверојатно зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646958 (CK) & #4396875 (Lepotdeterre)
Tom is probably dead.	Том е најверојатно мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273367 (CK) & #4396874 (Lepotdeterre)
Tom is probably lost.	Том најверојатно се загубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024895 (CK) & #4396870 (Lepotdeterre)
Tom is proud of Mary.	Том се гордее со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164504 (CK) & #4396872 (Lepotdeterre)
Tom is quite healthy.	Том е сосема здрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434270 (CK) & #4396876 (Lepotdeterre)
Tom is quite likable.	Том е прилично допадлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442264 (CK) & #4396881 (Lepotdeterre)
Tom is quite popular.	Том е доста популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273381 (CK) & #4396877 (Lepotdeterre)
Tom is quite selfish.	Том е доста себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409344 (CK) & #4396879 (Lepotdeterre)
Tom is quite serious.	Том е доста сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409335 (CK) & #4396878 (Lepotdeterre)
Tom is quite unhappy.	Том е баш несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403507 (CK) & #4396884 (Lepotdeterre)
Tom is quite unlucky.	Том баш нема среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403489 (CK) & #4396883 (Lepotdeterre)
Tom is quite wealthy.	Том е доста богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403267 (CK) & #4334345 (Lepotdeterre)
Tom is ready to help.	Том е спремен да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161912 (CK) & #4273849 (Lepotdeterre)
Tom is really clever.	Том е навистина паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422319 (CK) & #4396886 (Lepotdeterre)
Tom is really greedy.	Том е навистина алчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824321 (CK) & #4396887 (Lepotdeterre)
Tom is really hungry.	Том е навистина гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646957 (CK) & #4396885 (Lepotdeterre)
Tom is really peeved.	Том е навистина раздразнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646956 (CK) & #4396890 (Lepotdeterre)
Tom is really scared.	Том е навистина уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273396 (CK) & #4396888 (Lepotdeterre)
Tom is really sleepy.	Том е навистина сонлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409237 (CK) & #4396891 (Lepotdeterre)
Tom is really strong.	Том е навистина силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273400 (CK) & #4396889 (Lepotdeterre)
Tom is relying on us.	Том се ослонува на нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957233 (CK) & #4396897 (Lepotdeterre)
Tom is relying on us.	Том рачуна на нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957233 (CK) & #4396898 (Lepotdeterre)
Tom is right on time.	Том е точно на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023609 (CK) & #4147540 (Lepotdeterre)
Tom is right outside.	Том е надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273407 (CK) & #4396896 (Lepotdeterre)
Tom is sad, isn't he?	Том е нажален, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416928 (CK) & #4396899 (Lepotdeterre)
Tom is self-centered.	Том е егоцентричен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1721138 (Spamster) & #4396893 (Lepotdeterre)
Tom is sending a fax.	Том праќа факс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662887 (Amastan) & #4396900 (Lepotdeterre)
Tom is short and fat.	Том е низок и дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309016 (CK) & #4396902 (Lepotdeterre)
Tom is shy, isn't he?	Том е срамежлив, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416896 (CK) & #4396903 (Lepotdeterre)
Tom is skipping rope.	Том скока на јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5754647 (CM) & #4154866 (Lepotdeterre)
Tom is sophisticated.	Том е софистициран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203386 (CK) & #4396904 (Lepotdeterre)
Tom is staring at us.	Том зјапа во нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957246 (CK) & #4396906 (Lepotdeterre)
Tom is staring at us.	Том ме ѕвери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957246 (CK) & #4396907 (Lepotdeterre)
Tom is staying there.	Том таму отседнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273501 (CK) & #4396905 (Lepotdeterre)
Tom is still a child.	Том е сѐ уште дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957250 (CK) & #4355511 (Lepotdeterre)
Tom is still at home.	Том е сѐ уште дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3007520 (CK) & #4396909 (Lepotdeterre)
Tom is still at work.	Том е сѐ уште на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402594 (CK) & #4396912 (Lepotdeterre)
Tom is still in jail.	Том е сѐ уште во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023601 (CK) & #4396911 (Lepotdeterre)
Tom is still in town.	Том е сѐ уште во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023597 (CK) & #4396910 (Lepotdeterre)
Tom is still looking.	Том сѐ уште гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273513 (CK) & #4396914 (Lepotdeterre)
Tom is still missing.	Том сѐ уште го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273515 (CK) & #4396915 (Lepotdeterre)
Tom is still on duty.	Том е сѐ уште дежурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164497 (CK) & #4396913 (Lepotdeterre)
Tom is still puzzled.	Том е сѐ уште збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646955 (CK) & #4382289 (Lepotdeterre)
Tom is still reading.	Том сѐ уште чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273517 (CK) & #4396917 (Lepotdeterre)
Tom is still shaking.	Том сѐ уште се тресе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273519 (CK) & #4396918 (Lepotdeterre)
Tom is still singing.	Том сѐ уште пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646954 (CK) & #4396922 (Lepotdeterre)
Tom is still sitting.	Том сѐ уште седи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273521 (CK) & #4396920 (Lepotdeterre)
Tom is still smoking.	Том сѐ уште пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646953 (CK) & #4396921 (Lepotdeterre)
Tom is still talking.	Том сѐ уште зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646952 (CK) & #4396926 (Lepotdeterre)
Tom is still tied up.	Том сѐ уште е заврзан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023590 (CK) & #4396924 (Lepotdeterre)
Tom is still waiting.	Том сѐ уште чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273529 (CK) & #4396925 (Lepotdeterre)
Tom is still working.	Том сѐ уште работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273531 (CK) & #4396927 (Lepotdeterre)
Tom is still worried.	Том сѐ уште се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273532 (CK) & #4396928 (Lepotdeterre)
Tom is swimming laps.	Том плива во круг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957262 (CK) & #4396929 (Lepotdeterre)
Tom is taking a bath.	Том се бања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023585 (CK) & #4396930 (Lepotdeterre)
Tom is taking a rest.	Том се одмара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663074 (Amastan) & #4396933 (Lepotdeterre)
Tom is taking a walk.	Том се шета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403360 (CK) & #4396938 (Lepotdeterre)
Tom is taking charge.	Том презема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273537 (CK) & #4355522 (Lepotdeterre)
Tom is temperamental.	Том е избувлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203437 (CK) & #4393911 (Lepotdeterre)
Tom is temperamental.	Том е темпераментен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203437 (CK) & #4396936 (Lepotdeterre)
Tom is the defendant.	Том е оптуженикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273544 (CK) & #4396941 (Lepotdeterre)
Tom is the one I saw.	Том е тој што го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166154 (CK) & #4396943 (Lepotdeterre)
Tom is the president.	Том е претседателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273553 (CK) & #4396942 (Lepotdeterre)
Tom is the real deal.	Том е она правото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552276 (Spamster) & #4396939 (Lepotdeterre)
Tom is the real hero.	Том е правиот јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721477 (CK) & #4396947 (Lepotdeterre)
Tom is the real hero.	Том е вистинскиот херој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721477 (CK) & #4396948 (Lepotdeterre)
Tom is the strongest.	Том е најсилниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273555 (CK) & #4396944 (Lepotdeterre)
Tom is there already.	Том е веќе таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273558 (CK) & #4396657 (Lepotdeterre)
Tom is totally right.	Том е сосема во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273563 (CK) & #4396946 (Lepotdeterre)
Tom is turning white.	Том побелува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273568 (CK) & #4397027 (Lepotdeterre)
Tom is uncomfortable.	На Том му е неудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236890 (CK) & #4372875 (Lepotdeterre)
Tom is unforgettable.	Том е незаборавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203505 (CK) & #4396949 (Lepotdeterre)
Tom is unimaginative.	Том нема мечта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #4396950 (Lepotdeterre)
Tom is unimaginative.	Том нема машта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203513 (CK) & #4396951 (Lepotdeterre)
Tom is uninteresting.	Том не е интересен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203518 (CK) & #4397028 (Lepotdeterre)
Tom is unpredictable.	Том е непредвидлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203530 (CK) & #4397029 (Lepotdeterre)
Tom is untrustworthy.	Том е недоверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203549 (CK) & #4334418 (Lepotdeterre)
Tom is very agitated.	Том е многу растроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273579 (CK) & #4379276 (Lepotdeterre)
Tom is very annoying.	Том е многу досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417638 (CK) & #4048448 (Lepotdeterre)
Tom is very annoying.	Том е давеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417638 (CK) & #4397034 (Lepotdeterre)
Tom is very artistic.	Том е многу уметнички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419706 (CK) & #4397035 (Lepotdeterre)
Tom is very athletic.	Том е спортски тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419734 (CK) & #4099216 (Lepotdeterre)
Tom is very athletic.	Том е голем спортист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419734 (CK) & #4397038 (Lepotdeterre)
Tom is very busy now.	Том е многу зафатен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413141 (CK) & #4397032 (Lepotdeterre)
Tom is very careless.	Том е многу немарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422190 (CK) & #4397040 (Lepotdeterre)
Tom is very careless.	Том е многу небрежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422190 (CK) & #4397041 (Lepotdeterre)
Tom is very cautious.	Том е многу претпазлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736144 (CK) & #4168899 (Lepotdeterre)
Tom is very charming.	Том е многу шармантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273582 (CK) & #4114433 (Lepotdeterre)
Tom is very childish.	Том е многу детинест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547578 (CK) & #4088810 (Lepotdeterre)
Tom is very confused.	Том е многу збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646950 (CK) & #4397039 (Lepotdeterre)
Tom is very creative.	Том е многу креативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273586 (CK) & #4397037 (Lepotdeterre)
Tom is very discreet.	Том е многу дискретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424346 (CK) & #4397042 (Lepotdeterre)
Tom is very flexible.	Том е многу растеглив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428374 (CK) & #4397050 (Lepotdeterre)
Tom is very friendly.	Том е многу дружељубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646949 (CK) & #4397046 (Lepotdeterre)
Tom is very generous.	Том е многу великодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957345 (CK) & #4397048 (Lepotdeterre)
Tom is very gullible.	Том е многу лековерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428683 (CK) & #4334442 (Lepotdeterre)
Tom is very handsome.	Том е многу згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024770 (CK) & #4397053 (Lepotdeterre)
Tom is very immature.	Том е многу незрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436727 (CK) & #4397055 (Lepotdeterre)
Tom is very immature.	Том е многу недозреан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436727 (CK) & #4397058 (Lepotdeterre)
Tom is very impolite.	Том е многу некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436736 (CK) & #4397057 (Lepotdeterre)
Tom is very reliable.	Том е многу поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164491 (CK) & #4397054 (Lepotdeterre)
Tom is very romantic.	Том е многу романтичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024759 (CK) & #4145422 (Lepotdeterre)
Tom is very sociable.	Том е многу друштвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698620 (WestofEden) & #4397061 (Lepotdeterre)
Tom is very stubborn.	Том е многу тврдоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273611 (CK) & #4298762 (Lepotdeterre)
Tom is very stubborn.	Том е многу терсене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273611 (CK) & #4298763 (Lepotdeterre)
Tom is very talented.	Том е многу надарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663305 (liwan1208) & #4397059 (Lepotdeterre)
Tom is very thorough.	Том е многу темелен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273613 (CK) & #4397060 (Lepotdeterre)
Tom is visibly happy.	Том е очигледно среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044476 (CK) & #4397065 (Lepotdeterre)
Tom is walking south.	Том оди накај југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273625 (CK) & #4092979 (Lepotdeterre)
Tom is watching Mary.	Том ја посматра Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921669 (CK) & #4397067 (Lepotdeterre)
Tom is watching golf.	Том гледа голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522122 (Spamster) & #4397064 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a hat.	Том носи шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1486031 (Spamster) & #4397063 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a tux.	Том носи одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646948 (CK) & #4397066 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a wig.	Том носи перика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547577 (CK) & #4088809 (Lepotdeterre)
Tom is willing to go.	Том е волен да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957361 (CK) & #4397070 (Lepotdeterre)
Tom is with Mary now.	Том е сега со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547575 (CK) & #4088805 (Lepotdeterre)
Tom is with a client.	Том е со муштерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547576 (CK) & #4088807 (Lepotdeterre)
Tom is with a client.	Том е со клиент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547576 (CK) & #4088808 (Lepotdeterre)
Tom is with somebody.	Том не е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592875 (CK) & #4334311 (Lepotdeterre)
Tom is with somebody.	Том е со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592875 (CK) & #4379344 (Lepotdeterre)
Tom is working on it.	Том работи на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439475 (CK) & #4334314 (Lepotdeterre)
Tom is working there.	Том работи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273641 (CK) & #4397068 (Lepotdeterre)
Tom is writing again.	Том пак пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273642 (CK) & #4397069 (Lepotdeterre)
Tom is your superior.	Том ти е натчинет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273650 (CK) & #4397076 (Lepotdeterre)
Tom isn't a criminal.	Том не е престапник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547574 (CK) & #4088804 (Lepotdeterre)
Tom isn't a diplomat.	Том не е дипломат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8981455 (CK) & #9723740 (Toli)
Tom isn't a nice guy.	Том не е фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547573 (CK) & #4088803 (Lepotdeterre)
Tom isn't a stranger.	Том не е непознато лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868133 (CK) & #4397075 (Lepotdeterre)
Tom isn't an old man.	Том не е старец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547572 (CK) & #4088802 (Lepotdeterre)
Tom isn't beaten yet.	Том сѐ уште не е поразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736423 (CK) & #4172623 (Lepotdeterre)
Tom isn't big enough.	Том не е доволно голем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646947 (CK) & #4397077 (Lepotdeterre)
Tom isn't delusional.	Том не е во заблуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244684 (CK) & #4397078 (Lepotdeterre)
Tom isn't dependable.	Том не е доверлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424261 (CK) & #4355607 (Lepotdeterre)
Tom isn't frightened.	Том не е исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646946 (CK) & #4397082 (Lepotdeterre)
Tom isn't helping me.	Том не ми помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646945 (CK) & #4378880 (Lepotdeterre)
Tom isn't here today.	Том не е тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620213 (CK) & #4397084 (Lepotdeterre)
Tom isn't illiterate.	Том не е неписмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723497 (CM) & #4161785 (Lepotdeterre)
Tom isn't in trouble.	Том не е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646944 (CK) & #4397079 (Lepotdeterre)
Tom isn't infallible.	Том не е беспогрешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236978 (CK) & #4397086 (Lepotdeterre)
Tom isn't interested.	Том не е заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236981 (CK) & #4397088 (Lepotdeterre)
Tom isn't interested.	Том не го занима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236981 (CK) & #4397089 (Lepotdeterre)
Tom isn't invincible.	Том не е непобедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236982 (CK) & #4397090 (Lepotdeterre)
Tom isn't lonely now.	Том не е осамен сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024690 (CK) & #4397085 (Lepotdeterre)
Tom isn't lying down.	Том не лежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646943 (CK) & #4397093 (Lepotdeterre)
Tom isn't mad at you.	Том не ти се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402297 (CK) & #4102007 (Lepotdeterre)
Tom isn't mad at you.	Том не ти се срди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402297 (CK) & #4102008 (Lepotdeterre)
Tom isn't my brother.	Том не ми е брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646942 (CK) & #4397092 (Lepotdeterre)
Tom isn't my patient.	Том не е пациент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646941 (CK) & #4397091 (Lepotdeterre)
Tom isn't my problem.	Том не е мој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646940 (CK) & #4397094 (Lepotdeterre)
Tom isn't optimistic.	Том не е оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227086 (CK) & #4397096 (Lepotdeterre)
Tom isn't overweight.	Том не е дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412984 (CK) & #4397097 (Lepotdeterre)
Tom isn't photogenic.	Том не е фотогеничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720751 (CK) & #4397095 (Lepotdeterre)
Tom isn't really old.	Том не е баш стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646939 (CK) & #4397100 (Lepotdeterre)
Tom isn't responding.	Том не одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237007 (CK) & #4379350 (Lepotdeterre)
Tom isn't saying why.	Том не кажува зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646938 (CK) & #4397099 (Lepotdeterre)
Tom isn't shy at all.	Том воопшто не е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431006 (CK) & #4397101 (Lepotdeterre)
Tom isn't shy at all.	Том уопште не е срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431006 (CK) & #4397102 (Lepotdeterre)
Tom isn't so certain.	Том не е баш сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646937 (CK) & #4355438 (Lepotdeterre)
Tom isn't that crazy.	Том не е толку луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646936 (CK) & #4397112 (Lepotdeterre)
Tom isn't that young.	Том не е толку млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646935 (CK) & #4397111 (Lepotdeterre)
Tom isn't too bright.	Том не е баш најбистар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474403 (Hybrid) & #4397115 (Lepotdeterre)
Tom isn't very brave.	Том не е многу храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171264 (CK) & #4397114 (Lepotdeterre)
Tom isn't very funny.	Том не е многу смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428530 (CK) & #4397121 (Lepotdeterre)
Tom isn't very fussy.	Том не е многу пребирлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171263 (CK) & #4397116 (Lepotdeterre)
Tom isn't very fussy.	Том не е голем паничар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171263 (CK) & #4397117 (Lepotdeterre)
Tom isn't very fussy.	Том не изводи многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171263 (CK) & #4397118 (Lepotdeterre)
Tom isn't very happy.	Том не е многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434170 (CK) & #4397122 (Lepotdeterre)
Tom isn't very lucky.	Том нема многу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171280 (CK) & #4397119 (Lepotdeterre)
Tom isn't very smart.	Том не е многу паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409227 (CK) & #4397127 (Lepotdeterre)
Tom isn't very tough.	Том не е многу издржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405229 (CK) & #4397125 (Lepotdeterre)
Tom isn't very tough.	Том не е баш закален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405229 (CK) & #4397126 (Lepotdeterre)
Tom isn't very young.	Том не е многу млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402269 (CK) & #4101970 (Lepotdeterre)
Tom isn't well today.	На Том денес не му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024664 (CK) & #4397123 (Lepotdeterre)
Tom isn't your enemy.	Том не ти е непријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646934 (CK) & #4397124 (Lepotdeterre)
Tom joined the group.	Том се приклучи во групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646933 (CK) & #4397148 (Lepotdeterre)
Tom jumped overboard.	Том скокна од палуба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646932 (CK) & #4397145 (Lepotdeterre)
Tom just disappeared.	Том штотуку исчезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868121 (CK) & #4397129 (Lepotdeterre)
Tom just dumped Mary.	Том само што ја откачи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646931 (CK) & #4397131 (Lepotdeterre)
Tom just got evicted.	Том штотуку го изгонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023541 (CK) & #4397157 (Lepotdeterre)
Tom just got married.	Том штотуку се ожени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164478 (CK) & #4397149 (Lepotdeterre)
Tom just stood there.	Том само стоеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723225 (CM) & #4161487 (Lepotdeterre)
Tom just wants a job.	Том само сака работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986590 (CK) & #4397152 (Lepotdeterre)
Tom just went inside.	Том само што влезе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868112 (CK) & #4397150 (Lepotdeterre)
Tom kept his balance.	Том си ја одржа рамнотежата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821641 (CK) & #4397151 (Lepotdeterre)
Tom kept his promise.	Том си го одржа ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646930 (CK) & #4397165 (Lepotdeterre)
Tom killed his drink.	Том ја испи пијачката на екс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646929 (CK) & #4397164 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary back.	Том ѝ го возврати бакнежот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646928 (CK) & #4397161 (Lepotdeterre)
Tom knew what I felt.	Том знаеше што чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736624 (CK) & #4173111 (Lepotdeterre)
Tom knew what to say.	Том знаеше што да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892341 (CK) & #4397166 (Lepotdeterre)
Tom knew where I was.	Том знаеше каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023516 (CK) & #4397167 (Lepotdeterre)
Tom knew where to go.	Том знаеше каде да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024633 (CK) & #4397173 (Lepotdeterre)
Tom knocked him down.	Том го собори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37035 (CK) & #4397168 (Lepotdeterre)
Tom knocked him down.	Том го кутна на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37035 (CK) & #4397169 (Lepotdeterre)
Tom knocked him down.	Том го струполи на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37035 (CK) & #4397170 (Lepotdeterre)
Tom knows I like him.	Том знае дека го свиѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023512 (CK) & #4397176 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary knows.	Том знае дека Мери знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646927 (CK) & #4397177 (Lepotdeterre)
Tom knows a shortcut.	Том знае пократок пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024623 (CK) & #4397172 (Lepotdeterre)
Tom knows everything.	Том сѐ знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237126 (CK) & #4397175 (Lepotdeterre)
Tom knows he's right.	Том знае дека е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868094 (CK) & #4397174 (Lepotdeterre)
Tom knows his rights.	Том си ги знае правата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547571 (CK) & #4088801 (Lepotdeterre)
Tom knows it's a lie.	Том знае дека е лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023508 (CK) & #4397178 (Lepotdeterre)
Tom knows the answer.	Том го знае одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646926 (CK) & #4397180 (Lepotdeterre)
Tom knows the family.	Том го познава семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646925 (CK) & #4397179 (Lepotdeterre)
Tom knows the secret.	Том ја знае тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164432 (CK) & #4397181 (Lepotdeterre)
Tom knows the system.	Том го познава системот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646924 (CK) & #4096599 (Lepotdeterre)
Tom knows this place.	Том го знае местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646923 (CK) & #4397183 (Lepotdeterre)
Tom knows we're here.	Том знае дека сме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646922 (CK) & #4397182 (Lepotdeterre)
Tom knows what I did.	Том знае што сум направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171256 (CK) & #4397185 (Lepotdeterre)
Tom knows what it is.	Том знае што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547570 (CK) & #4088800 (Lepotdeterre)
Tom knows what to do.	Том знае што да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547569 (CK) & #4088799 (Lepotdeterre)
Tom knows where I am.	Том знае каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023490 (CK) & #4397184 (Lepotdeterre)
Tom knows who we are.	Том знае кои сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417740 (CK) & #4397186 (Lepotdeterre)
Tom lacks confidence.	Том нема самодоверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821639 (CK) & #4397191 (Lepotdeterre)
Tom lacks discipline.	Том нема дисциплина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488694 (Spamster) & #4397189 (Lepotdeterre)
Tom lacks experience.	На Том му фали искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024611 (CK) & #4397187 (Lepotdeterre)
Tom lacks motivation.	На Том му фали мотивација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024610 (CK) & #4096626 (Lepotdeterre)
Tom laughed heartily.	Том од сѐ срце се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237149 (CK) & #4397190 (Lepotdeterre)
Tom laughed out loud.	Том се насмеа наглас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164466 (CK) & #4397192 (Lepotdeterre)
Tom laughed politely.	Том учтиво се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183730 (CK) & #4397195 (Lepotdeterre)
Tom lay awake in bed.	Том лежеше буден во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957432 (CK) & #4397194 (Lepotdeterre)
Tom leased an office.	Том изнајми канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547568 (CK) & #4397193 (Lepotdeterre)
Tom left Mary a note.	Том ѝ остави белешка на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028379 (CK) & #4397201 (Lepotdeterre)
Tom left Mary behind.	Том ја остави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646921 (CK) & #4397203 (Lepotdeterre)
Tom left a while ago.	Том си отиде пред малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023481 (CK) & #4397200 (Lepotdeterre)
Tom left after lunch.	Том си отиде после ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547567 (CK) & #4088798 (Lepotdeterre)
Tom left an hour ago.	Том си замина пред еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023479 (CK) & #4397198 (Lepotdeterre)
Tom left at midnight.	Том си отиде на полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024602 (CK) & #4397196 (Lepotdeterre)
Tom left immediately.	Том веднаш си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237153 (CK) & #4397197 (Lepotdeterre)
Tom left me the keys.	Том ми ги остави клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439714 (CK) & #4397206 (Lepotdeterre)
Tom left us this map.	Том ни ја оставил мапава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023457 (CK) & #4397204 (Lepotdeterre)
Tom lied to the cops.	Том ги излажа цајканите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690764 (Hybrid) & #4273893 (Lepotdeterre)
Tom likes arithmetic.	Том сака аритметика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237163 (CK) & #4397202 (Lepotdeterre)
Tom likes basketball.	Том игра кошарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237164 (CK) & #4058126 (Lepotdeterre)
Tom likes word games.	Том сака игри со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922266 (CK) & #4397209 (Lepotdeterre)
Tom listened to Mary.	Том ја слушаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547566 (CK) & #4088797 (Lepotdeterre)
Tom lives by himself.	Том сам живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436503 (CK) & #4397208 (Lepotdeterre)
Tom lives here alone.	Том живее тука сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208398 (CK) & #4397207 (Lepotdeterre)
Tom lives next to me.	Том живее до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415455 (CK) & #4397212 (Lepotdeterre)
Tom lives off campus.	Том не живее на кампусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422107 (CK) & #4397214 (Lepotdeterre)
Tom lives on welfare.	Том живее од социјална помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403229 (CK) & #4397211 (Lepotdeterre)
Tom loaded the truck.	Том го натовари камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646920 (CK) & #4397210 (Lepotdeterre)
Tom looked concerned.	Том изгледа загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646919 (CK) & #4337379 (Lepotdeterre)
Tom looked horrified.	Том изгледа вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841452 (CK) & #4355829 (Lepotdeterre)
Tom looked impatient.	Том изгледа нетрпеливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728557 (CM) & #4397216 (Lepotdeterre)
Tom looked miserable.	Том изгледа бедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922028 (CK) & #4382111 (Lepotdeterre)
Tom looked miserable.	Том изгледа јадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922028 (CK) & #4397220 (Lepotdeterre)
Tom looked petrified.	Том изгледа здрвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1483017 (Spamster) & #4397217 (Lepotdeterre)
Tom looked surprised.	Том изгледа изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841451 (CK) & #4382124 (Lepotdeterre)
Tom looked terrified.	Том изгледаше ужаснато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646917 (CK) & #4397222 (Lepotdeterre)
Tom looked very busy.	Том изгледаше многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646916 (CK) & #4397221 (Lepotdeterre)
Tom looked very pale.	Том изгледаше многу бледо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821626 (CK) & #4397225 (Lepotdeterre)
Tom looked very sick.	Том изгледаше многу болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820831 (CK) & #4397224 (Lepotdeterre)
Tom looks a bit sick.	Том изгледа малку болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121700 (CK) & #4397229 (Lepotdeterre)
Tom looks apologetic.	Том изгледа како да се покајал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237200 (CK) & #4397226 (Lepotdeterre)
Tom looks astonished.	Том изгледа запрепастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237204 (CK) & #4337377 (Lepotdeterre)
Tom looks bewildered.	Том изгледа избезумено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237211 (CK) & #4397228 (Lepotdeterre)
Tom looks busy today.	Том изгледа зафатено денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646915 (CK) & #4397232 (Lepotdeterre)
Tom looks conflicted.	Том изгледа како да има противречни чувства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237215 (CK) & #4397230 (Lepotdeterre)
Tom looks determined.	Том изгледа решително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237227 (CK) & #4397231 (Lepotdeterre)
Tom looks devastated.	Том изгледа скршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237228 (CK) & #4294824 (Lepotdeterre)
Tom looks distressed.	Том изгледа вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721694 (CM) & #4147425 (Lepotdeterre)
Tom looks fine to me.	Том мене добро ми изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122146 (CK) & #4397235 (Lepotdeterre)
Tom looks frightened.	Том изгледа уплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237248 (CK) & #4357709 (Lepotdeterre)
Tom looks frustrated.	Том изгледа нервозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868047 (CK) & #4397233 (Lepotdeterre)
Tom looks indecisive.	Том изгледа нерешително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237261 (CK) & #4382118 (Lepotdeterre)
Tom looks interested.	Том изгледа заинтересирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237287 (CK) & #4397237 (Lepotdeterre)
Tom looks nonplussed.	Том изгледа шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237298 (CK) & #4337376 (Lepotdeterre)
Tom looks nonplussed.	Том изгледа безразлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237298 (CK) & #4397242 (Lepotdeterre)
Tom looks pretty bad.	Том изгледа баш лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646914 (CK) & #4397244 (Lepotdeterre)
Tom looks really sad.	Том изгледа навистина тажно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646913 (CK) & #4397243 (Lepotdeterre)
Tom looks ridiculous.	Том изгледа апсурдно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237313 (CK) & #4397245 (Lepotdeterre)
Tom looks suspicious.	Том изгледа сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237323 (CK) & #4337362 (Lepotdeterre)
Tom looks terrifying.	Том изгледа стравотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237327 (CK) & #4397247 (Lepotdeterre)
Tom looks thoughtful.	Том изгледа замислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237328 (CK) & #4397249 (Lepotdeterre)
Tom looks thoughtful.	Том изгледа задумано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237328 (CK) & #4397250 (Lepotdeterre)
Tom looks thoughtful.	Том изгледа промислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237328 (CK) & #4397251 (Lepotdeterre)
Tom looks very bored.	Том изгледа како да му е многу здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646912 (CK) & #4397259 (Lepotdeterre)
Tom looks very happy.	Том изгледа многу среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024523 (CK) & #4397252 (Lepotdeterre)
Tom looks very tense.	Том изгледа многу напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646911 (CK) & #4397257 (Lepotdeterre)
Tom looks very tired.	Том изгледа многу уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646910 (CK) & #4397256 (Lepotdeterre)
Tom looks very upset.	Том изгледа многу вознемирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646909 (CK) & #4397255 (Lepotdeterre)
Tom looks very young.	Том е многу младолик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402268 (CK) & #4397263 (Lepotdeterre)
Tom looks vulnerable.	Том изгледа ранливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237345 (CK) & #4139193 (Lepotdeterre)
Tom loosened his tie.	Том си ја разлабави вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164440 (CK) & #4172332 (Lepotdeterre)
Tom lost his balance.	Том изгуби рамнотежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547565 (CK) & #4088796 (Lepotdeterre)
Tom lost his car key.	Том ги изгуби клучевите од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093249 (CK) & #4397262 (Lepotdeterre)
Tom lost his glasses.	Том ги изгуби очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093247 (CK) & #4397261 (Lepotdeterre)
Tom lost his hearing.	Том го загуби слухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093246 (CK) & #4397260 (Lepotdeterre)
Tom lost some weight.	Том симнал килажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164438 (CK) & #4379016 (Lepotdeterre)
Tom lost their trust.	Тие ја изгубија довербата во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694209 (WestofEden) & #4397267 (Lepotdeterre)
Tom loved your ideas.	На Том многу му се допаднаа твоите идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646908 (CK) & #4397266 (Lepotdeterre)
Tom loves all of you.	Том ве сака сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818242 (CK) & #4252826 (Lepotdeterre)
Tom loves spicy food.	Том обожава зачинета храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824645 (CK) & #4397268 (Lepotdeterre)
Tom loves spicy food.	Том обожава лута храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824645 (CK) & #4397269 (Lepotdeterre)
Tom made Mary a doll.	Том и направи кукла на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734368 (CK) & #4154255 (Lepotdeterre)
Tom made a statement.	Том даде изјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646907 (CK) & #4397274 (Lepotdeterre)
Tom made fun of Mary.	Том ја исмеваше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #4397270 (Lepotdeterre)
Tom made fun of Mary.	Том ѝ се потсмеваше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #4397271 (Lepotdeterre)
Tom made fun of Mary.	Том се подбиваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #4397272 (Lepotdeterre)
Tom made fun of Mary.	Том ја ругаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028320 (CK) & #4397273 (Lepotdeterre)
Tom made me go there.	Том ме натера таму да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408791 (CK) & #4397279 (Lepotdeterre)
Tom made me help him.	Том ме натера да му помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050502 (CK) & #4050559 (Lepotdeterre)
Tom made no response.	Том не одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723424 (CM) & #4161728 (Lepotdeterre)
Tom made this for me.	Том го направи ова за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415334 (CK) & #4397280 (Lepotdeterre)
Tom makes Mary happy.	Том ја усреќува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044477 (CK) & #4397277 (Lepotdeterre)
Tom may be back soon.	Можно е Том скоро да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646906 (CK) & #4397278 (Lepotdeterre)
Tom may be dangerous.	Можно е Том да е опасен лик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736149 (CK) & #4168905 (Lepotdeterre)
Tom may be in danger.	Том можеби е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646905 (CK) & #4397281 (Lepotdeterre)
Tom may have come in.	Том можеби влегол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734850 (CK) & #4158980 (Lepotdeterre)
Tom may have seen it.	Можно е Том да го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439458 (CK) & #4397284 (Lepotdeterre)
Tom may not be right.	Можеби Том не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410741 (CK) & #4352740 (Lepotdeterre)
Tom may not be there.	Том можеби не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733378 (CK) & #4150808 (Lepotdeterre)
Tom may not be wrong.	Можеби Том не греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402546 (CK) & #4397282 (Lepotdeterre)
Tom means us no harm.	Том не ни мисли зло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646904 (CK) & #4273853 (Lepotdeterre)
Tom met Mary outside.	Том се најде со Мери надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956083 (CK) & #4397291 (Lepotdeterre)
Tom might as well go.	Па Том може и да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735243 (CK) & #4397288 (Lepotdeterre)
Tom might be leaving.	Можеби Том ќе си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442219 (CK) & #4397286 (Lepotdeterre)
Tom might be thirsty.	Можеби Том е жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737624 (CK) & #4178601 (Lepotdeterre)
Tom might be unhappy.	Можеби Том е несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737401 (CK) & #4178226 (Lepotdeterre)
Tom missed the party.	Том ја пропушти забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1461949 (Spamster) & #4397285 (Lepotdeterre)
Tom missed the train.	Том го пропушти возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646903 (CK) & #4397296 (Lepotdeterre)
Tom misunderstood me.	Том грешно ме разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237392 (CK) & #4397294 (Lepotdeterre)
Tom mopped the floor.	Том го избриша подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164413 (CK) & #4397292 (Lepotdeterre)
Tom mopped the floor.	Том го пројде подот со џогер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164413 (CK) & #4397293 (Lepotdeterre)
Tom moved cautiously.	Том претпазливо се движеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237393 (CK) & #4397295 (Lepotdeterre)
Tom must be Canadian.	Том е сигурно Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422125 (CK) & #4397297 (Lepotdeterre)
Tom must be homesick.	Том сигурно тагува по својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436583 (CK) & #4397318 (Lepotdeterre)
Tom must be punished.	Том мора да биде казнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464791 (sharptoothed) & #4397298 (Lepotdeterre)
Tom must be so proud.	Том сигурно многу се гордее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646902 (CK) & #4397317 (Lepotdeterre)
Tom must be well off.	Том сигурно е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922263 (CK) & #4397319 (Lepotdeterre)
Tom must concentrate.	Том мора да се концентрира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237396 (CK) & #4397321 (Lepotdeterre)
Tom must feel lonely.	Том сигурно се чувствува осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547564 (CK) & #4088795 (Lepotdeterre)
Tom must've gone out.	Том сигурно излегол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178489 (CK) & #4397327 (Lepotdeterre)
Tom must've gone out.	Том сигурно искочил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178489 (CK) & #4397328 (Lepotdeterre)
Tom narrowly escaped.	Том едвај избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237399 (CK) & #4397322 (Lepotdeterre)
Tom narrowly escaped.	Том едвај извлече жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237399 (CK) & #4397324 (Lepotdeterre)
Tom narrowly escaped.	Том за влакно избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237399 (CK) & #4397325 (Lepotdeterre)
Tom needed attention.	На Том му требаше внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237400 (CK) & #4397326 (Lepotdeterre)
Tom needed some cash.	На Том му требаа пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093200 (CK) & #4397320 (Lepotdeterre)
Tom needed some food.	На Том му требаше храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547563 (CK) & #4088794 (Lepotdeterre)
Tom needed something.	На Том му требаше нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237409 (CK) & #4397329 (Lepotdeterre)
Tom needed the money.	На Том му требаа парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922023 (CK) & #4382191 (Lepotdeterre)
Tom needed treatment.	На Том му требаше терапија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237413 (CK) & #4397330 (Lepotdeterre)
Tom needed your help.	На Том му требаше твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646901 (CK) & #4397331 (Lepotdeterre)
Tom needs a vacation.	На Том му треба одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164399 (CK) & #4397333 (Lepotdeterre)
Tom needs assistance.	На Том му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419726 (CK) & #4163088 (Lepotdeterre)
Tom needs his family.	На Том му треба семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646900 (CK) & #4397335 (Lepotdeterre)
Tom needs more money.	На Том му требаат уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171228 (CK) & #4397339 (Lepotdeterre)
Tom needs our advice.	На Том му треба наш совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164397 (CK) & #4397337 (Lepotdeterre)
Tom needs protection.	На Том му треба заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237424 (CK) & #4397338 (Lepotdeterre)
Tom needs some money.	На Том му требаат малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646899 (CK) & #4382196 (Lepotdeterre)
Tom needs some sleep.	На Том му треба да поспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164391 (CK) & #4397340 (Lepotdeterre)
Tom needs some water.	На Том му треба вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646898 (CK) & #4397341 (Lepotdeterre)
Tom needs that money.	На Том му требаат тие пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922022 (CK) & #4397346 (Lepotdeterre)
Tom needs to do this.	Том треба да го направи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408667 (CK) & #4397345 (Lepotdeterre)
Tom needs to see you.	Том бара да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986320 (CK) & #4397343 (Lepotdeterre)
Tom needs to see you.	Том треба да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986320 (CK) & #4397344 (Lepotdeterre)
Tom never apologized.	Том никогаш не се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123928 (Hybrid) & #4397350 (Lepotdeterre)
Tom never comes here.	Том никогаш не доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093814 (Hybrid) & #4397348 (Lepotdeterre)
Tom never complained.	Том ни еднаш не се пожали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732385 (CK) & #4397351 (Lepotdeterre)
Tom never forgave me.	Том никогаш не ми прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646897 (CK) & #4397347 (Lepotdeterre)
Tom never got better.	На Том не му се подобри состојбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547562 (CK) & #4397352 (Lepotdeterre)
Tom never got better.	Том не оздраве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547562 (CK) & #4397353 (Lepotdeterre)
Tom never got caught.	Том никогаш не го фатија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422203 (CK) & #4397354 (Lepotdeterre)
Tom never hurt a fly.	Том ни на мравка не би згазнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737331 (CK) & #4397357 (Lepotdeterre)
Tom never liked Mary.	На Том никогаш не му се допаѓала Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028276 (CK) & #4397355 (Lepotdeterre)
Tom never liked that.	На Том никогаш не му се допаѓало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646896 (CK) & #4397356 (Lepotdeterre)
Tom never seems busy.	Том никогаш не изгледа зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422070 (CK) & #4397361 (Lepotdeterre)
Tom never stays long.	Том никогаш не седи долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184930 (CK) & #4397358 (Lepotdeterre)
Tom never touched me.	Том никогаш не ме допрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646895 (CK) & #4065273 (Lepotdeterre)
Tom never was greedy.	Том никогаш не бил алчен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428664 (CK) & #4397362 (Lepotdeterre)
Tom never was skinny.	Том никогаш не бил мршав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409252 (CK) & #4397360 (Lepotdeterre)
Tom never was strong.	Том никогаш не бил силен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409107 (CK) & #4397359 (Lepotdeterre)
Tom never was stupid.	Том никогаш не бил глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221330 (CK) & #4397366 (Lepotdeterre)
Tom never wears pink.	Том никогаш не носи розова облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922948 (CK) & #4122264 (Lepotdeterre)
Tom nodded knowingly.	Том кимна, демек разбира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237466 (CK) & #4397364 (Lepotdeterre)
Tom nodded nervously.	Том тревожно кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237467 (CK) & #4397365 (Lepotdeterre)
Tom offered me a job.	Том ми понуди работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439642 (CK) & #4397367 (Lepotdeterre)
Tom often calls Mary.	Том често и се јавува на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547561 (CK) & #4088793 (Lepotdeterre)
Tom often comes late.	Том често доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442156 (CK) & #4397370 (Lepotdeterre)
Tom often cuts class.	Том често бега од часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164351 (CK) & #4063445 (Lepotdeterre)
Tom often helps Mary.	Том често ѝ помага на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028252 (CK) & #4397368 (Lepotdeterre)
Tom only has one arm.	Том има само една рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753457 (Hybrid) & #4397373 (Lepotdeterre)
Tom only talks to me.	Том само мене ми разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181160 (CK) & #4397375 (Lepotdeterre)
Tom opened his mouth.	Том зина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821638 (CK) & #4397374 (Lepotdeterre)
Tom opposed the plan.	Том не го одобри планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024358 (CK) & #4397371 (Lepotdeterre)
Tom opposed the plan.	Том беше против планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024358 (CK) & #4397372 (Lepotdeterre)
Tom ought to be here.	Том би требало да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957628 (CK) & #4397379 (Lepotdeterre)
Tom overpowered Mary.	Том ја надваса Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244701 (CK) & #4397377 (Lepotdeterre)
Tom overpowered Mary.	Том ја надви Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244701 (CK) & #4397378 (Lepotdeterre)
Tom paid a $300 fine.	Том плати глоба од триста долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164336 (CK) & #4397376 (Lepotdeterre)
Tom paid the cashier.	Том ѝ плати на касиерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164332 (CK) & #4307512 (Lepotdeterre)
Tom parties too much.	Том премногу оди по журки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413364 (CK) & #4397380 (Lepotdeterre)
Tom peeled the apple.	Том го излупи јаболкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547560 (CK) & #4088792 (Lepotdeterre)
Tom played the piano.	Том свиреше на клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547559 (CK) & #4088791 (Lepotdeterre)
Tom plays the guitar.	Том свири гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547558 (CK) & #4088790 (Lepotdeterre)
Tom plowed the field.	Том го изора полето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719939 (Amastan) & #4397390 (Lepotdeterre)
Tom plowed the field.	Том ја изора нивата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719939 (Amastan) & #4397391 (Lepotdeterre)
Tom probably took it.	Том најверојатно го зел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511765 (CK) & #4397392 (Lepotdeterre)
Tom promised to help.	Том вети дека ќе помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867987 (CK) & #4163100 (Lepotdeterre)
Tom proposed to Mary.	Том ја запроси Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028169 (CK) & #4397393 (Lepotdeterre)
Tom pulled out a map.	Том извади карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547557 (CK) & #4088789 (Lepotdeterre)
Tom pulled out a pen.	Том извади пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547556 (CK) & #4088788 (Lepotdeterre)
Tom punched somebody.	Том мавна бокс некому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244705 (CK) & #4397395 (Lepotdeterre)
Tom pushed Mary away.	Том ја турна Мери настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821637 (CK) & #4397396 (Lepotdeterre)
Tom put down his pen.	Том го спушти пенкалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024320 (CK) & #4397397 (Lepotdeterre)
Tom put his arms out.	Том си ги испружи рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155773 (CK) & #4273765 (Lepotdeterre)
Tom put his gun down.	Том го спушти пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867979 (CK) & #4382153 (Lepotdeterre)
Tom put his hand out.	Том си ја испружи раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155769 (CK) & #4273764 (Lepotdeterre)
Tom put his hands up.	Том ги крена рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155766 (CK) & #4120433 (Lepotdeterre)
Tom put his shirt on.	Том си ја облече кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164302 (CK) & #4397400 (Lepotdeterre)
Tom put his shoes on.	Том се обу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164301 (CK) & #4397399 (Lepotdeterre)
Tom put on his shoes.	Том си ги облече чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546972 (CK) & #4399885 (Lepotdeterre)
Tom put on his socks.	Том си ги облече чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658348 (WestofEden) & #4399887 (Lepotdeterre)
Tom put out his hand.	Том испружи рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155750 (CK) & #4273858 (Lepotdeterre)
Tom quietly listened.	Том молкома слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721612 (CM) & #4109801 (Lepotdeterre)
Tom quit the company.	Том ја напушти фирмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183615 (CK) & #4399891 (Lepotdeterre)
Tom raised his glass.	Том ја крена чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023393 (CK) & #4399888 (Lepotdeterre)
Tom raised his hands.	Том ги дигна рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164287 (CK) & #4382273 (Lepotdeterre)
Tom raised his voice.	Том го повиши тонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024304 (CK) & #4399896 (Lepotdeterre)
Tom ran for his life.	Том бегаше да спаси жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164286 (CK) & #4399898 (Lepotdeterre)
Tom ran for the door.	Том отрча кон вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426164 (CK) & #4273880 (Lepotdeterre)
Tom ran out of money.	На Том му се потрошија парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024296 (CK) & #4399894 (Lepotdeterre)
Tom ran out of water.	На Том му снема вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024293 (CK) & #4399900 (Lepotdeterre)
Tom ran to help Mary.	Том отрча да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547554 (CK) & #4088786 (Lepotdeterre)
Tom ran up the steps.	Том отрча по скалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447166 (CK) & #4399904 (Lepotdeterre)
Tom ran up the steps.	Том отрча по скалиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447166 (CK) & #4399905 (Lepotdeterre)
Tom ran up the steps.	Том отрча по столбиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447166 (CK) & #4399906 (Lepotdeterre)
Tom read it out loud.	Том го прочита на глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547553 (CK) & #4088785 (Lepotdeterre)
Tom really likes you.	На Том навистина му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646894 (CK) & #4399902 (Lepotdeterre)
Tom really needs you.	На Том навистина му требаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713625 (CK) & #4399903 (Lepotdeterre)
Tom recommended Mary.	Том ја препорача Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237598 (CK) & #4399901 (Lepotdeterre)
Tom refused at first.	Том прво одби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428358 (CK) & #4399912 (Lepotdeterre)
Tom refused to leave.	Том одби да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646893 (CK) & #4399911 (Lepotdeterre)
Tom regrets stopping.	Том се кае што запрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237601 (CK) & #4130183 (Lepotdeterre)
Tom relaxed a little.	Том малку се опушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646892 (CK) & #4399909 (Lepotdeterre)
Tom relaxed his grip.	Том ја опушти раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646891 (CK) & #4399907 (Lepotdeterre)
Tom relaxed his grip.	Том ја олабави раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646891 (CK) & #4399910 (Lepotdeterre)
Tom reloaded his gun.	Том повторно си го наполни пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093079 (CK) & #4399914 (Lepotdeterre)
Tom reluctantly left.	Том нерадо си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237604 (CK) & #4399915 (Lepotdeterre)
Tom reluctantly went.	Том нерадо појде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237606 (CK) & #4399916 (Lepotdeterre)
Tom remained outside.	Том си остана надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646890 (CK) & #4399918 (Lepotdeterre)
Tom remained puzzled.	Том остана збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237611 (CK) & #4399917 (Lepotdeterre)
Tom removed his coat.	Том го соблече палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646889 (CK) & #4399922 (Lepotdeterre)
Tom resisted smiling.	Том се воздржа да не се насмевне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093070 (CK) & #4399919 (Lepotdeterre)
Tom resumed speaking.	Том продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237630 (CK) & #4372787 (Lepotdeterre)
Tom returned to work.	Том се врати на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646888 (CK) & #4399921 (Lepotdeterre)
Tom rewound the tape.	Том ја премота касетата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164269 (CK) & #4146020 (Lepotdeterre)
Tom rinsed his mouth.	Том си ја исплакна устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164266 (CK) & #4370370 (Lepotdeterre)
Tom said he knew you.	Том рече дека те познавал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646887 (CK) & #4399929 (Lepotdeterre)
Tom said he liked it.	Том рече дека му се допаѓало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646886 (CK) & #4273828 (Lepotdeterre)
Tom said he told you.	Том рече дека ти кажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199875 (CK) & #4273654 (Lepotdeterre)
Tom said he was busy.	Том рече дека бил зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646885 (CK) & #4399928 (Lepotdeterre)
Tom said he was poor.	Том рече дека е сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410921 (CK) & #4120621 (Lepotdeterre)
Tom said he was sick.	Том рече дека е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646884 (CK) & #4399926 (Lepotdeterre)
Tom said it was cool.	Том рече дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646883 (CK) & #4120462 (Lepotdeterre)
Tom said it was cool.	Том рече дека е свежо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646883 (CK) & #4273891 (Lepotdeterre)
Tom said it was fine.	Том рече дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646882 (CK) & #4120462 (Lepotdeterre)
Tom said not to call.	Том рече да не се јавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646881 (CK) & #4399935 (Lepotdeterre)
Tom said not to wait.	Том рече дека не треба да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646880 (CK) & #4399933 (Lepotdeterre)
Tom said to be quiet.	Том кажа да молчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646879 (CK) & #4273751 (Lepotdeterre)
Tom said very little.	Том многу малку кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511515 (CK) & #4399937 (Lepotdeterre)
Tom sang pretty well.	Том пееше доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403215 (CK) & #4399941 (Lepotdeterre)
Tom sat down to wait.	Том седна да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547552 (CK) & #4088784 (Lepotdeterre)
Tom sat next to Mary.	Том до Мери седеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028112 (CK) & #4399938 (Lepotdeterre)
Tom sat on the couch.	Том седеше на двоседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #4067332 (Lepotdeterre)
Tom sat on the couch.	Том седеше на троседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #4067333 (Lepotdeterre)
Tom sat on the couch.	Том седеше на каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547551 (CK) & #4067334 (Lepotdeterre)
Tom sat under a tree.	Том седеше под дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164247 (CK) & #4399939 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary waiting.	Том ја виде Мери како чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646878 (CK) & #4399944 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary working.	Том ја виде Мери како работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646877 (CK) & #4108099 (Lepotdeterre)
Tom saw a large bird.	Том виде голема птица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537002 (Spamster) & #4399940 (Lepotdeterre)
Tom saw the exhibits.	Том ги виде експонатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164237 (CK) & #4399942 (Lepotdeterre)
Tom saw the pictures.	Том ги виде сликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308233 (CK) & #4399945 (Lepotdeterre)
Tom saw them kissing.	Том ги виде како се бакнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439751 (CK) & #4399946 (Lepotdeterre)
Tom saw them kissing.	Том ги виде како се муваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439751 (CK) & #4399947 (Lepotdeterre)
Tom says he was busy.	Том вели дека е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646876 (CK) & #4399951 (Lepotdeterre)
Tom says he's hungry.	Том вели дека е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646875 (CK) & #4399950 (Lepotdeterre)
Tom says it's urgent.	Том вели дека е итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273668 (CK) & #4105219 (Lepotdeterre)
Tom scares everybody.	Том ги плаши сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237664 (CK) & #4399948 (Lepotdeterre)
Tom screamed at Mary.	Том ѝ се дереше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958067 (CK) & #4382374 (Lepotdeterre)
Tom screamed in pain.	Том врескаше од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547550 (CK) & #4088783 (Lepotdeterre)
Tom seemed depressed.	Том делуваше потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237671 (CK) & #4399953 (Lepotdeterre)
Tom seemed reassured.	Том изгледаше утешено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721664 (CM) & #4399957 (Lepotdeterre)
Tom seemed surprised.	Том делуваше изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203428 (CM) & #4399954 (Lepotdeterre)
Tom seemed very nice.	Том изгледаше многу фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413282 (CK) & #4399956 (Lepotdeterre)
Tom seems aggressive.	Том изгледа агресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417478 (CK) & #4399961 (Lepotdeterre)
Tom seems aggressive.	Том изгледа нападно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417478 (CK) & #4399962 (Lepotdeterre)
Tom seems articulate.	Том делува красноречиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419696 (CK) & #4399963 (Lepotdeterre)
Tom seems bewildered.	Том изгледа вчудоневидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237682 (CK) & #4376465 (Lepotdeterre)
Tom seems bewildered.	Том изгледа избезумено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237682 (CK) & #4397228 (Lepotdeterre)
Tom seems busy again.	Том навидум пак е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646874 (CK) & #4399960 (Lepotdeterre)
Tom seems dependable.	Том делува поуздано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424263 (CK) & #4399970 (Lepotdeterre)
Tom seems determined.	Том изгледа решително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237691 (CK) & #4397231 (Lepotdeterre)
Tom seems distracted.	Том делува како да не му е тука паметот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237693 (CK) & #4399965 (Lepotdeterre)
Tom seems distraught.	Том изгледа разнебитено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237694 (CK) & #4399967 (Lepotdeterre)
Tom seems distressed.	Том изгледа растроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237695 (CK) & #4337372 (Lepotdeterre)
Tom seems distressed.	Том изгледа јадосано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237695 (CK) & #4399969 (Lepotdeterre)
Tom seems interested.	Том делува заинтересирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237702 (CK) & #4399971 (Lepotdeterre)
Tom seems mesmerized.	Том делува омајано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237705 (CK) & #4399972 (Lepotdeterre)
Tom seems optimistic.	Том делува оптимистички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227085 (CK) & #4400020 (Lepotdeterre)
Tom seems pretty bad.	Том изгледа баш лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646873 (CK) & #4397244 (Lepotdeterre)
Tom seems pretty mad.	Том делува прилично гневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646872 (CK) & #4400023 (Lepotdeterre)
Tom seems quite busy.	Том делува доста зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646871 (CK) & #4400022 (Lepotdeterre)
Tom seems real sweet.	Том делува баш мило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646870 (CK) & #4400025 (Lepotdeterre)
Tom seems reasonable.	Том делува разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237715 (CK) & #4078945 (Lepotdeterre)
Tom seems to be busy.	Навидум Том е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646869 (CK) & #4400026 (Lepotdeterre)
Tom seems to be calm.	Том делува смирено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422101 (CK) & #4400046 (Lepotdeterre)
Tom seems to be calm.	Том делува спокојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422101 (CK) & #4400047 (Lepotdeterre)
Tom seems to be fine.	Том е навидум добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713624 (CK) & #4400042 (Lepotdeterre)
Tom seems to be lost.	Том навидум се изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164224 (CK) & #4400024 (Lepotdeterre)
Tom seems to be nice.	Том делува фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413279 (CK) & #4400045 (Lepotdeterre)
Tom seems to be poor.	Изгледа Том е сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410916 (CK) & #4120626 (Lepotdeterre)
Tom seems to be rich.	Том делува богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410758 (CK) & #4400043 (Lepotdeterre)
Tom seems to be sick.	Том делува болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164223 (CK) & #4400048 (Lepotdeterre)
Tom seems to hate me.	Том навидум ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822725 (CK) & #4400054 (Lepotdeterre)
Tom seems unbothered.	Том изгледа како да не му пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237729 (CK) & #4400049 (Lepotdeterre)
Tom seems unfriendly.	Том делува непријателски настроено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403511 (CK) & #4400051 (Lepotdeterre)
Tom seems unfriendly.	Том делува недружељубиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403511 (CK) & #4400053 (Lepotdeterre)
Tom seems unreliable.	Том делува непоуздано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403479 (CK) & #4400058 (Lepotdeterre)
Tom seems very happy.	Том делува многу среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056822 (CK) & #4400055 (Lepotdeterre)
Tom seems very tense.	Том делува многу напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646868 (CK) & #4400056 (Lepotdeterre)
Tom sells fertilizer.	Том продава ѓубриво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532150 (Spamster) & #4400059 (Lepotdeterre)
Tom sensed something.	Том нешто насети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237738 (CK) & #4400060 (Lepotdeterre)
Tom sent Mary a gift.	Том ѝ испрати подарок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428567 (CK) & #4400062 (Lepotdeterre)
Tom served us coffee.	Том не послужи со кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923027 (CK) & #4120424 (Lepotdeterre)
Tom shined his shoes.	Том си ги светна чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409303 (CK) & #4400061 (Lepotdeterre)
Tom shook Mary awake.	Том ја тресеше Мери да ја разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646867 (CK) & #4400065 (Lepotdeterre)
Tom should apologize.	Том треба да се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922016 (CK) & #4400066 (Lepotdeterre)
Tom should get a job.	Том треба да си најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520826 (Spamster) & #4400064 (Lepotdeterre)
Tom should get going.	Том треба да трга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164199 (CK) & #4400073 (Lepotdeterre)
Tom should know that.	Том треба да го знае тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164195 (CK) & #4400072 (Lepotdeterre)
Tom should leave now.	Том треба да си оди сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646866 (CK) & #4400075 (Lepotdeterre)
Tom should talk less.	Том треба помалку да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164188 (CK) & #4400067 (Lepotdeterre)
Tom should talk less.	Том треба помалку да ломоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164188 (CK) & #4400070 (Lepotdeterre)
Tom should thank you.	Том треба да ти се заблагодари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922260 (CK) & #4400076 (Lepotdeterre)
Tom should've called.	Том требаше да се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164185 (CK) & #4400074 (Lepotdeterre)
Tom shouted for help.	Том се дереше да му помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646865 (CK) & #4372849 (Lepotdeterre)
Tom showed me around.	Том ми го покажа местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419687 (CK) & #4400082 (Lepotdeterre)
Tom signed the check.	Том го потпиша чекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646864 (CK) & #4400077 (Lepotdeterre)
Tom sings quite well.	Том пее баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171192 (CK) & #4400084 (Lepotdeterre)
Tom sipped his drink.	Том потпивнуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646863 (CK) & #4400083 (Lepotdeterre)
Tom sipped his drink.	Том го пивкаше пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646863 (CK) & #4400085 (Lepotdeterre)
Tom skimmed the list.	Том го разгледа списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646862 (CK) & #4396246 (Lepotdeterre)
Tom skinned his knee.	Том си го одра коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646861 (CK) & #4396245 (Lepotdeterre)
Tom slammed the door.	Том ја тресна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839583 (CK) & #4396247 (Lepotdeterre)
Tom slammed the door.	Том ја лупна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839583 (CK) & #4396248 (Lepotdeterre)
Tom slept in his car.	Том спиеше во својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092480 (CK) & #4396249 (Lepotdeterre)
Tom slept on the bus.	Том спиеше во автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825989 (CK) & #4396250 (Lepotdeterre)
Tom slept peacefully.	Том мирно спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729902 (CM) & #4064993 (Lepotdeterre)
Tom slept restlessly.	Том немирно спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729925 (CM) & #4396254 (Lepotdeterre)
Tom sliced the apple.	Том го исечка јаболкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547549 (CK) & #4088782 (Lepotdeterre)
Tom sliced the onion.	Том го исечка кромидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547548 (CK) & #4088781 (Lepotdeterre)
Tom slipped and fell.	Том се лизна и падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867893 (CK) & #4396252 (Lepotdeterre)
Tom smacked his lips.	Том мљацна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646860 (CK) & #4396253 (Lepotdeterre)
Tom sobered up a bit.	Том се отрезни малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141187 (CK) & #4396251 (Lepotdeterre)
Tom soon fell asleep.	Том набрзо заспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059006 (CK) & #4059507 (Lepotdeterre)
Tom sounds exhausted.	Том звучи исцрпено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867891 (CK) & #4396257 (Lepotdeterre)
Tom sounds impressed.	Том звучи воодушевено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238663 (CK) & #4071706 (Lepotdeterre)
Tom speaks very fast.	Том многу брзо зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183329 (CK) & #4382456 (Lepotdeterre)
Tom spiked the punch.	Том подметна алкохол во пунчот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122436 (CK) & #4396260 (Lepotdeterre)
Tom spilled the milk.	Том го истури млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476185 (Spamster) & #4396255 (Lepotdeterre)
Tom spilled the milk.	На Том му се истури млекото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476185 (Spamster) & #4396256 (Lepotdeterre)
Tom spit out his gum.	Том ја плукна мастиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958182 (CK) & #4396258 (Lepotdeterre)
Tom spit out his gum.	Том ја плукна гумата за џвакање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958182 (CK) & #4396259 (Lepotdeterre)
Tom spoke impolitely.	Том некултурно зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183330 (CK) & #4396267 (Lepotdeterre)
Tom started chanting.	Том почна да скандира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238688 (CK) & #4126170 (Lepotdeterre)
Tom started cleaning.	Том фати да чисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #4396262 (Lepotdeterre)
Tom started cleaning.	Том почна да чисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238690 (CK) & #4396263 (Lepotdeterre)
Tom started climbing.	Том почна да се качува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #4396264 (Lepotdeterre)
Tom started climbing.	Том почна да се пентари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #4396265 (Lepotdeterre)
Tom started climbing.	Том почна да се јази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238691 (CK) & #4396266 (Lepotdeterre)
Tom started coughing.	Том се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238692 (CK) & #4325829 (Lepotdeterre)
Tom started coughing.	Том почна да кашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238692 (CK) & #4352675 (Lepotdeterre)
Tom started coughing.	Том се раскашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238692 (CK) & #4396269 (Lepotdeterre)
Tom started dreaming.	Том почна да сонува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238694 (CK) & #4396272 (Lepotdeterre)
Tom started drinking.	Том почна да пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238695 (CK) & #4396273 (Lepotdeterre)
Tom started drinking.	Том пропи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238695 (CK) & #4396274 (Lepotdeterre)
Tom started giggling.	Том се закикоти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238698 (CK) & #4396275 (Lepotdeterre)
Tom started grinning.	Том се искези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238699 (CK) & #4325821 (Lepotdeterre)
Tom started grinning.	Том се исцери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238699 (CK) & #4396277 (Lepotdeterre)
Tom started groaning.	Том застенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238700 (CK) & #4396279 (Lepotdeterre)
Tom started groaning.	Том заофка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238700 (CK) & #4396280 (Lepotdeterre)
Tom started laughing.	Том почна да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867884 (CK) & #4165149 (Lepotdeterre)
Tom started mumbling.	Том се размрмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238702 (CK) & #4396281 (Lepotdeterre)
Tom started mumbling.	Том почна да мумла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238702 (CK) & #4396282 (Lepotdeterre)
Tom started shooting.	Том почна да пука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238711 (CK) & #4396283 (Lepotdeterre)
Tom started shooting.	Том почна да стрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238711 (CK) & #4396284 (Lepotdeterre)
Tom started the fire.	Том го предизвика пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497659 (Spamster) & #4379790 (Lepotdeterre)
Tom started to choke.	Том почна да се гуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023356 (CK) & #4330450 (Lepotdeterre)
Tom started to choke.	Том почна да се дави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023356 (CK) & #4396285 (Lepotdeterre)
Tom started to choke.	Том се задави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023356 (CK) & #4396287 (Lepotdeterre)
Tom started to choke.	Том се засркна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023356 (CK) & #4396288 (Lepotdeterre)
Tom started to cough.	Том почна да кашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646859 (CK) & #4352675 (Lepotdeterre)
Tom started to laugh.	Том почна да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867882 (CK) & #4165149 (Lepotdeterre)
Tom started to panic.	Том го фати паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646858 (CK) & #4138213 (Lepotdeterre)
Tom started to panic.	Том се испаничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646858 (CK) & #4138214 (Lepotdeterre)
Tom started to panic.	Том почна да паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646858 (CK) & #4138215 (Lepotdeterre)
Tom started to snore.	Том зарчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646857 (CK) & #4352680 (Lepotdeterre)
Tom started to snore.	Том почна да 'рчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646857 (CK) & #4352681 (Lepotdeterre)
Tom starved to death.	Том умре од глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543604 (CK) & #4352798 (Lepotdeterre)
Tom stayed here once.	Том престојуваше тука еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273672 (CK) & #4396291 (Lepotdeterre)
Tom stayed with Mary.	Том остана со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646856 (CK) & #4396302 (Lepotdeterre)
Tom steadied himself.	Том се прибра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238738 (CK) & #4396297 (Lepotdeterre)
Tom steadied himself.	Том се успокои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238738 (CK) & #4396298 (Lepotdeterre)
Tom stifled a scream.	Том пригуши вресок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646855 (CK) & #4396300 (Lepotdeterre)
Tom stifled a scream.	Том пригуши писок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646855 (CK) & #4396301 (Lepotdeterre)
Tom still can't read.	Том сѐ уште не знае да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3257583 (CK) & #4352720 (Lepotdeterre)
Tom still isn't sure.	Том сѐ уште не е сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646854 (CK) & #4396306 (Lepotdeterre)
Tom still looks busy.	Том сѐ уште изгледа зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825972 (CK) & #4396307 (Lepotdeterre)
Tom still loves Mary.	Том сѐ уште ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027993 (CK) & #4396304 (Lepotdeterre)
Tom still wants Mary.	Том сѐ уште ја посакува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011604 (CK) & #4396305 (Lepotdeterre)
Tom stirred the soup.	Том ја промеша супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141166 (CK) & #4396308 (Lepotdeterre)
Tom stirred the soup.	Том ја промучка супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141166 (CK) & #4396309 (Lepotdeterre)
Tom stirred the soup.	Том ја мешна супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141166 (CK) & #4396311 (Lepotdeterre)
Tom stole my clothes.	Том ми ја украде облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923028 (CK) & #4120423 (Lepotdeterre)
Tom stole your money.	Том ти ги украде парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867871 (CK) & #4396313 (Lepotdeterre)
Tom stopped abruptly.	Том одненадеж застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238757 (CK) & #4396314 (Lepotdeterre)
Tom stopped by today.	Том денес намина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405370 (CK) & #4396315 (Lepotdeterre)
Tom stopped clapping.	Том престана да ракоплеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238761 (CK) & #4396317 (Lepotdeterre)
Tom stopped cleaning.	Том престана да чисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238762 (CK) & #4396318 (Lepotdeterre)
Tom stopped drinking.	Том престана да пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157844 (CK) & #4396324 (Lepotdeterre)
Tom stopped drumming.	Том престана да удира по тапанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238767 (CK) & #4396321 (Lepotdeterre)
Tom stopped fighting.	Том престана да се бори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238770 (CK) & #4396322 (Lepotdeterre)
Tom stopped laughing.	Том престана да се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238774 (CK) & #4396330 (Lepotdeterre)
Tom stopped shouting.	Том престана да вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238789 (CK) & #4396331 (Lepotdeterre)
Tom stopped speaking.	Том престана да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238791 (CK) & #4396332 (Lepotdeterre)
Tom stopped speaking.	Том заќуте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238791 (CK) & #4396333 (Lepotdeterre)
Tom stopped suddenly.	Том одеднаш застана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238794 (CK) & #4396335 (Lepotdeterre)
Tom suddenly stopped.	Том застана одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238802 (CK) & #4396336 (Lepotdeterre)
Tom swam in the pool.	Том пливаше во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547547 (CK) & #4088780 (Lepotdeterre)
Tom talked all night.	Том цела ноќ зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383259 (quickfitter) & #4396334 (Lepotdeterre)
Tom tends to be late.	Том е склон кон доцнење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922989 (CK) & #4396337 (Lepotdeterre)
Tom tends to be lazy.	Том е мрза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024113 (CK) & #4396338 (Lepotdeterre)
Tom thanked the chef.	Том му се заблагодари на готвачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547546 (CK) & #4088779 (Lepotdeterre)
Tom thinks I'm crazy.	Том ме мисли за луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374782 (CK) & #4396343 (Lepotdeterre)
Tom thinks I'm right.	Том мисли дека сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646853 (CK) & #4396340 (Lepotdeterre)
Tom told Mary a joke.	Том ѝ кажа виц на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199874 (CK) & #4273821 (Lepotdeterre)
Tom told Mary a joke.	Том ѝ кажа смешка на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199874 (CK) & #4273823 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to lie.	Том ѝ кажа на Мери да лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199873 (CK) & #4273805 (Lepotdeterre)
Tom told me a secret.	Том ми кажа тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164419 (CK) & #4396342 (Lepotdeterre)
Tom told me about it.	Том ми раскажа за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646852 (CK) & #4396339 (Lepotdeterre)
Tom told me to do it.	Том ми кажа да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199872 (CK) & #4396348 (Lepotdeterre)
Tom told me to drive.	Том ми кажа да возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199871 (CK) & #4396347 (Lepotdeterre)
Tom told us to leave.	Том ни кажа да си заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547545 (CK) & #4088778 (Lepotdeterre)
Tom took another sip.	Том испи уште една голтка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646851 (CK) & #4396345 (Lepotdeterre)
Tom took his tie off.	Том си ја извади вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141103 (CK) & #4396344 (Lepotdeterre)
Tom took off his cap.	Том ја извади капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2707611 (CK) & #4396346 (Lepotdeterre)
Tom took off his hat.	Том го симна шеширот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092654 (CK) & #4396350 (Lepotdeterre)
Tom took off his tie.	Том ја извади вратоврската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092651 (CK) & #4396349 (Lepotdeterre)
Tom took off his wig.	Том ја извади периката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646850 (CK) & #4396351 (Lepotdeterre)
Tom took out his gun.	Том си го извади пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547544 (CK) & #4088776 (Lepotdeterre)
Tom treated me badly.	Том лошо ме третираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092478 (CK) & #4396357 (Lepotdeterre)
Tom tricked us again.	Том пак нѐ зафркна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646849 (CK) & #4396353 (Lepotdeterre)
Tom tricked us again.	Том пак нѐ прелажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646849 (CK) & #4396355 (Lepotdeterre)
Tom tried everything.	Том сѐ проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646848 (CK) & #4396352 (Lepotdeterre)
Tom tried not to cry.	Том се трудеше да не заплаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424169 (CK) & #4396360 (Lepotdeterre)
Tom tried on the wig.	Том ја проба периката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547543 (CK) & #4088775 (Lepotdeterre)
Tom tried to help me.	Том се обиде да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822639 (CK) & #4396361 (Lepotdeterre)
Tom tried to kill me.	Том се обиде да ме убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867833 (CK) & #4396359 (Lepotdeterre)
Tom tried to save me.	Том се обиде да ме спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867830 (CK) & #4396358 (Lepotdeterre)
Tom tried to stop me.	Том се обиде да ме сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415409 (CK) & #4396367 (Lepotdeterre)
Tom tripped and fell.	Том се сопна и падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867828 (CK) & #4396362 (Lepotdeterre)
Tom tuned his guitar.	Том си ја наштима гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646847 (CK) & #4396365 (Lepotdeterre)
Tom turned on a lamp.	Том пушти ламба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646846 (CK) & #4396363 (Lepotdeterre)
Tom turned on the TV.	Том пушти телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141074 (CK) & #4396368 (Lepotdeterre)
Tom turned the TV on.	Том го вклучи телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547542 (CK) & #4088772 (Lepotdeterre)
Tom turned up the TV.	Том го попушти звукот на телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547541 (CK) & #4088771 (Lepotdeterre)
Tom understands Mary.	Том ја разбира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238847 (CK) & #4396369 (Lepotdeterre)
Tom unfolded the map.	Том ја развитка мапата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646845 (CK) & #4396370 (Lepotdeterre)
Tom unloaded the car.	Том ја растовари колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422155 (CK) & #4396372 (Lepotdeterre)
Tom unloaded the car.	Том ја растерети колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422155 (CK) & #4396373 (Lepotdeterre)
Tom unlocked his car.	Том ја отклучи колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958408 (CK) & #4396371 (Lepotdeterre)
Tom untied the ropes.	Том ги одврза јажињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646844 (CK) & #4084478 (Lepotdeterre)
Tom used a toothpick.	Том употреби чепкалка за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482611 (Spamster) & #4396374 (Lepotdeterre)
Tom used a toothpick.	Том искористи чачкалица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482611 (Spamster) & #4396375 (Lepotdeterre)
Tom used to be happy.	Том порано беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434184 (CK) & #4396377 (Lepotdeterre)
Tom used to be lucky.	Том порано имаше среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442398 (CK) & #4396378 (Lepotdeterre)
Tom used to be tough.	Том порано беше издржлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405227 (CK) & #4396376 (Lepotdeterre)
Tom used to eat meat.	Том на времето јадеше месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547540 (CK) & #4088770 (Lepotdeterre)
Tom used to say that.	Том го велеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820140 (CK) & #4396379 (Lepotdeterre)
Tom waited anxiously.	Том тревожно чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238850 (CK) & #4396380 (Lepotdeterre)
Tom waited nervously.	Том успаничено чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238857 (CK) & #4396381 (Lepotdeterre)
Tom waited patiently.	Том трпеливо чекаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239696 (CK) & #4396382 (Lepotdeterre)
Tom walked Mary home.	Том ја испрати Мери до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547539 (CK) & #4088769 (Lepotdeterre)
Tom walked past Mary.	Том ја одмина Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646843 (CK) & #4396384 (Lepotdeterre)
Tom walked with Mary.	Том одеше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646842 (CK) & #4396383 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary dead.	Том сакаше Мери да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011606 (CK) & #4396386 (Lepotdeterre)
Tom wanted a new car.	Том сакаше нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646841 (CK) & #4396387 (Lepotdeterre)
Tom wanted to buy it.	Том сакаше да го купи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141045 (CK) & #4396385 (Lepotdeterre)
Tom wanted to change.	Том сакаше да се пресоблече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825806 (CK) & #4396389 (Lepotdeterre)
Tom wanted to change.	Том сакаше да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825806 (CK) & #4396390 (Lepotdeterre)
Tom wanted to see it.	Том сакаше да го види тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439461 (CK) & #4396388 (Lepotdeterre)
Tom wanted to see me.	Том сакаше да ме види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011607 (CK) & #4396391 (Lepotdeterre)
Tom wanted to travel.	Том сакаше да патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547538 (CK) & #4088767 (Lepotdeterre)
Tom wanted to unpack.	Том сакаше да се распакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818973 (CK) & #4396393 (Lepotdeterre)
Tom wants a sandwich.	Том сака сендвич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011608 (CK) & #4396392 (Lepotdeterre)
Tom wants a unicycle.	Том сака моноцикл.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403499 (CK) & #4396396 (Lepotdeterre)
Tom wants me to stay.	Том сакаше да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184931 (CK) & #4396394 (Lepotdeterre)
Tom wants more money.	Том сака уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415168 (CK) & #4111013 (Lepotdeterre)
Tom wants to be rich.	Том сака да биде богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410761 (CK) & #4396397 (Lepotdeterre)
Tom wants to go home.	Том сака да си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498745 (CK) & #4396398 (Lepotdeterre)
Tom wants to go, too.	И Том сака да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204724 (Theocracy) & #4396402 (Lepotdeterre)
Tom wants to kill us.	Том сака да нѐ убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011609 (CK) & #4396400 (Lepotdeterre)
Tom wants to see you.	Том сака да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092452 (CK) & #4396399 (Lepotdeterre)
Tom wants to sell it.	Том сака да го продаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011610 (CK) & #4396401 (Lepotdeterre)
Tom wants to stop us.	Том сака да нѐ сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011611 (CK) & #4396403 (Lepotdeterre)
Tom wants to take it.	Том сака да го земе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011612 (CK) & #4396404 (Lepotdeterre)
Tom wants us to talk.	Том сака да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011613 (CK) & #4396405 (Lepotdeterre)
Tom wants us to wait.	Том сака да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646840 (CK) & #4396406 (Lepotdeterre)
Tom wants you to eat.	Том сака да јадеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011517 (CK) & #4396408 (Lepotdeterre)
Tom was 30 years old.	Том имаше 30 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547537 (CK) & #4088765 (Lepotdeterre)
Tom was a bad person.	Том беше лоша личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646839 (CK) & #4396410 (Lepotdeterre)
Tom was a fussy baby.	Том беше проблематично бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867781 (CK) & #4396407 (Lepotdeterre)
Tom was a good pilot.	Том беше добар пилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646838 (CK) & #4396409 (Lepotdeterre)
Tom was a great help.	Том многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161774 (CK) & #4273848 (Lepotdeterre)
Tom was a lumberjack.	Том беше дрвосечач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647399 (CK) & #4277369 (Lepotdeterre)
Tom was all worn out.	Том беше сосема истоштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37273 (CK) & #4175078 (Lepotdeterre)
Tom was almost blind.	Том беше речиси слеп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474292 (sharptoothed) & #4396412 (Lepotdeterre)
Tom was almost blind.	Том беше речиси ќорав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474292 (sharptoothed) & #4396414 (Lepotdeterre)
Tom was almost right.	Том речиси беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410740 (CK) & #4396417 (Lepotdeterre)
Tom was already here.	Том веќе беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646837 (CK) & #4396416 (Lepotdeterre)
Tom was at the hotel.	Том беше во хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646836 (CK) & #4396422 (Lepotdeterre)
Tom was badly beaten.	Том беше претепан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646835 (CK) & #4307637 (Lepotdeterre)
Tom was being polite.	Том се правеше љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140993 (CK) & #4396419 (Lepotdeterre)
Tom was buried alive.	Том го закопаа жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273680 (CK) & #4105231 (Lepotdeterre)
Tom was busy working.	Том беше зафатен со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046710 (CK) & #4277601 (Lepotdeterre)
Tom was contributing.	Том придонесуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239759 (CK) & #4396420 (Lepotdeterre)
Tom was disappointed.	Том беше разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547536 (CK) & #4088764 (Lepotdeterre)
Tom was discontented.	Том беше незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424344 (CK) & #4146437 (Lepotdeterre)
Tom was electrocuted.	Том го фати струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867766 (CK) & #4396424 (Lepotdeterre)
Tom was electrocuted.	Том го убија со струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867766 (CK) & #4396425 (Lepotdeterre)
Tom was enthusiastic.	Том беше ревносен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426345 (CK) & #4396428 (Lepotdeterre)
Tom was found guilty.	Том го прогласија за виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023984 (CK) & #4396423 (Lepotdeterre)
Tom was given orders.	Том доби наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646834 (CK) & #4396433 (Lepotdeterre)
Tom was good at that.	Том го биваше за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646833 (CK) & #4396431 (Lepotdeterre)
Tom was hard on Mary.	Том беше строг со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140975 (CK) & #4396430 (Lepotdeterre)
Tom was held hostage.	Том беше заложник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140974 (CK) & #4396429 (Lepotdeterre)
Tom was here all day.	Том беше тука цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646832 (CK) & #4396438 (Lepotdeterre)
Tom was hit by a car.	Том го удрила кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422138 (CK) & #4396439 (Lepotdeterre)
Tom was homeschooled.	Том дома се школувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602657 (Spamster) & #4396434 (Lepotdeterre)
Tom was hospitalized.	Том го примија во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239806 (CK) & #4396435 (Lepotdeterre)
Tom was hospitalized.	Том го сместија во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239806 (CK) & #4396437 (Lepotdeterre)
Tom was in the cabin.	Том беше во кабината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734916 (CK) & #4159064 (Lepotdeterre)
Tom was in the cabin.	Том беше во колибата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734916 (CK) & #4159065 (Lepotdeterre)
Tom was in the house.	Том веше во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646831 (CK) & #4396440 (Lepotdeterre)
Tom was in the truck.	Том беше во камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646830 (CK) & #4273672 (Lepotdeterre)
Tom was in the woods.	Том беше во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646829 (CK) & #4273659 (Lepotdeterre)
Tom was irresistible.	Том беше неодолив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722514 (CM) & #4155924 (Lepotdeterre)
Tom was just teasing.	Том само се закачаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408977 (CK) & #4396442 (Lepotdeterre)
Tom was lying in bed.	Том лежеше во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732271 (CK) & #4354982 (Lepotdeterre)
Tom was lying to you.	Том те лажеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402437 (CK) & #4396441 (Lepotdeterre)
Tom was my boyfriend.	Том ми беше дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646828 (CK) & #4288086 (Lepotdeterre)
Tom was never harmed.	Том воопшто не беше повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646827 (CK) & #4396444 (Lepotdeterre)
Tom was never unfair.	Том никогаш не бил неправеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403516 (CK) & #4396446 (Lepotdeterre)
Tom was never unkind.	Том никогаш не бил нељубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403497 (CK) & #4396445 (Lepotdeterre)
Tom was on the phone.	Том беше на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547535 (CK) & #4088763 (Lepotdeterre)
Tom was only teasing.	Том само се задеваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408978 (CK) & #4396449 (Lepotdeterre)
Tom was paid to lose.	Том го потплатија да изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723426 (CM) & #4161730 (Lepotdeterre)
Tom was pretty tired.	Том беше прилично уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732424 (CK) & #4396450 (Lepotdeterre)
Tom was pretty upset.	Том беше прилично вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646826 (CK) & #4122980 (Lepotdeterre)
Tom was proud of you.	Том се гордееше со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958588 (CK) & #4396448 (Lepotdeterre)
Tom was really angry.	Том беше навистина лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826742 (CK) & #4396454 (Lepotdeterre)
Tom was really happy.	Том беше навистина среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824159 (CK) & #4396452 (Lepotdeterre)
Tom was really upset.	Том беше навистина вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646825 (CK) & #4396451 (Lepotdeterre)
Tom was rude to Mary.	Том беше груб со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958596 (CK) & #4396458 (Lepotdeterre)
Tom was scared of me.	Том се плашеше од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958600 (CK) & #4396459 (Lepotdeterre)
Tom was scared stiff.	Том беше преплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646824 (CK) & #4147689 (Lepotdeterre)
Tom was scared stiff.	Том беше скаменет од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646824 (CK) & #4396457 (Lepotdeterre)
Tom was shy at first.	Том отпрвин беше срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922258 (CK) & #4396460 (Lepotdeterre)
Tom was sitting down.	Том беше седнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646823 (CK) & #4396455 (Lepotdeterre)
Tom was sound asleep.	Том беше во седми сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419717 (CK) & #4396465 (Lepotdeterre)
Tom was the luckiest.	Том имаше најмногу среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646822 (CK) & #4396464 (Lepotdeterre)
Tom was unsuccessful.	Том не успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239870 (CK) & #4146308 (Lepotdeterre)
Tom was unsuccessful.	Том беше неуспешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239870 (CK) & #4396461 (Lepotdeterre)
Tom was up all night.	Том седеше буден цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646821 (CK) & #4396468 (Lepotdeterre)
Tom was very careful.	Том многу беше внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734397 (CK) & #4154284 (Lepotdeterre)
Tom was very excited.	Том беше многу возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426394 (CK) & #4396472 (Lepotdeterre)
Tom was very nervous.	Том беше многу успаничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646820 (CK) & #4396466 (Lepotdeterre)
Tom was very patient.	Том беше многу трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411020 (CK) & #4396471 (Lepotdeterre)
Tom was very pleased.	Том беше многу задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821636 (CK) & #4396469 (Lepotdeterre)
Tom was very popular.	Том беше многу популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646819 (CK) & #4396475 (Lepotdeterre)
Tom was very puzzled.	Том беше многу збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922256 (CK) & #4396476 (Lepotdeterre)
Tom was very relaxed.	Том беше многу опуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646818 (CK) & #4396474 (Lepotdeterre)
Tom was very thirsty.	Том беше многу жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646817 (CK) & #4396473 (Lepotdeterre)
Tom was very worried.	Том беше многу загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547534 (CK) & #4088762 (Lepotdeterre)
Tom was worried sick.	Том се изеде од секирации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547533 (CK) & #4396477 (Lepotdeterre)
Tom was worried, too.	И Том беше загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819173 (CK) & #4396479 (Lepotdeterre)
Tom washed his hands.	Том изми раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547532 (CK) & #4088760 (Lepotdeterre)
Tom wasn't convinced.	Том не беше убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157429 (CK) & #4396478 (Lepotdeterre)
Tom wasn't gone long.	Том набрзо се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547531 (CK) & #4396485 (Lepotdeterre)
Tom wasn't here then.	Том тогаш не беше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547530 (CK) & #4088759 (Lepotdeterre)
Tom wasn't impressed.	Том не беше воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239895 (CK) & #4122974 (Lepotdeterre)
Tom wasn't like that.	Том не беше таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736227 (CK) & #4168986 (Lepotdeterre)
Tom wasn't listening.	Том не слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140910 (CK) & #4122375 (Lepotdeterre)
Tom wasn't satisfied.	Том не беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732317 (CK) & #4120602 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised.	Том не беше изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547529 (CK) & #4088758 (Lepotdeterre)
Tom wasn't traveling.	Том не патуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240178 (CK) & #4396483 (Lepotdeterre)
Tom wasn't very busy.	Том не беше многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646816 (CK) & #4178515 (Lepotdeterre)
Tom wasn't with Mary.	Том не беше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547528 (CK) & #4088757 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary eat.	Том ја гледаше Мери како јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154690 (CK) & #4396492 (Lepotdeterre)
Tom watched intently.	Том внимателно гледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240188 (CK) & #4396489 (Lepotdeterre)
Tom watched silently.	Том молкум посматраше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240192 (CK) & #4396490 (Lepotdeterre)
Tom watched the news.	Том гледаше вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547527 (CK) & #4088755 (Lepotdeterre)
Tom went back inside.	Том се врати внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547526 (CK) & #4088754 (Lepotdeterre)
Tom went back to bed.	Том се врати во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732272 (CK) & #4396493 (Lepotdeterre)
Tom went for a drive.	Том отиде да се повози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140895 (CK) & #4396488 (Lepotdeterre)
Tom went on speaking.	Том продолжи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183331 (CK) & #4372787 (Lepotdeterre)
Tom went out dancing.	Том отиде да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1530911 (Spamster) & #4396495 (Lepotdeterre)
Tom went out fishing.	Том отиде на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922254 (CK) & #4074691 (Lepotdeterre)
Tom went sightseeing.	Том отиде да гледа знаменитости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140888 (CK) & #4396494 (Lepotdeterre)
Tom went to his room.	Том отиде во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547525 (CK) & #4088753 (Lepotdeterre)
Tom went to see Mary.	Том отиде да се види со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737412 (CK) & #4178239 (Lepotdeterre)
Tom went to the lake.	Том отиде на езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547524 (CK) & #4088752 (Lepotdeterre)
Tom went to the park.	Том отиде во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547523 (CK) & #4088751 (Lepotdeterre)
Tom wiggled his nose.	Том го мрдаше носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821635 (CK) & #4396499 (Lepotdeterre)
Tom wiggled his nose.	Том го мрцкаше носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821635 (CK) & #4396500 (Lepotdeterre)
Tom wiggled his toes.	Том ги мрдаше прстите на нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821634 (CK) & #4396498 (Lepotdeterre)
Tom will assist Mary.	Том ќе и помага на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547522 (CK) & #4088748 (Lepotdeterre)
Tom will be arrested.	Том ќе го уапсат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547521 (CK) & #4088747 (Lepotdeterre)
Tom will be in later.	Том ќе дојде подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547520 (CK) & #4273808 (Lepotdeterre)
Tom will be punished.	Том ќе биде казнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547519 (CK) & #4088745 (Lepotdeterre)
Tom will be rewarded.	Том ќе биде награден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646815 (CK) & #4396507 (Lepotdeterre)
Tom will be so happy.	Том ќе биде пресреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044478 (CK) & #4396503 (Lepotdeterre)
Tom will be so proud.	Том многу ќе се гордее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646814 (CK) & #4396506 (Lepotdeterre)
Tom will be thrilled.	Том ќе биде воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867716 (CK) & #4396502 (Lepotdeterre)
Tom will come around.	Том ќе намине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215649 (CK) & #4396505 (Lepotdeterre)
Tom will consider it.	Том ќе го размотри тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215655 (CK) & #4396508 (Lepotdeterre)
Tom will consider it.	Том ќе го земе тоа предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215655 (CK) & #4396509 (Lepotdeterre)
Tom will consider it.	Том ќе размисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215655 (CK) & #4396510 (Lepotdeterre)
Tom will contact you.	Том ќе те исконтактира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402307 (CK) & #4102019 (Lepotdeterre)
Tom will do his best.	Том ќе даде сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922252 (CK) & #4398876 (Lepotdeterre)
Tom will forgive you.	Том ќе ти прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215679 (CK) & #4398872 (Lepotdeterre)
Tom will get over it.	Том ќе го преболи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439472 (CK) & #4398874 (Lepotdeterre)
Tom will get over it.	Том ќе го надмине тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439472 (CK) & #4398875 (Lepotdeterre)
Tom will keep coming.	Том ќе продолжи да доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2215693 (CK) & #4398873 (Lepotdeterre)
Tom will never agree.	Том никогаш нема да се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646813 (CK) & #4398878 (Lepotdeterre)
Tom will protect you.	Том ќе те штити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646812 (CK) & #4398877 (Lepotdeterre)
Tom will regret this.	Том ќе зажали за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821633 (CK) & #4398879 (Lepotdeterre)
Tom will wash dishes.	Том ќе мие садови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867413 (Amastan) & #4398880 (Lepotdeterre)
Tom won the election.	Том победи на изборите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547518 (CK) & #4088744 (Lepotdeterre)
Tom won't be in time.	Том нема да дојде навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646811 (CK) & #4398883 (Lepotdeterre)
Tom won't be pleased.	Том нема да биде задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410938 (CK) & #4120604 (Lepotdeterre)
Tom won't be singing.	Том нема да пее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717636 (karloelkebekio) & #4398884 (Lepotdeterre)
Tom won't believe it.	Том нема да поверува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646810 (CK) & #4398882 (Lepotdeterre)
Tom won't believe me.	Том нема да ми верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272492 (CK) & #4398881 (Lepotdeterre)
Tom won't believe us.	Том нема да ни верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646809 (CK) & #4398888 (Lepotdeterre)
Tom won't come today.	Том нема да дојде денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405372 (CK) & #4398889 (Lepotdeterre)
Tom won't let you go.	Том нема да те пушти да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140834 (CK) & #4398885 (Lepotdeterre)
Tom won't reconsider.	Том нема да размисли уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240226 (CK) & #4398886 (Lepotdeterre)
Tom won't talk to me.	Том не сака да ми разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281738 (CK) & #4398887 (Lepotdeterre)
Tom wore black jeans.	Том носеше црни фармерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211780 (Hybrid) & #4216519 (Lepotdeterre)
Tom wore black pants.	Том носеше црни панталони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170547 (CK) & #4398892 (Lepotdeterre)
Tom worked all night.	Том работеше цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598351 (Spamster) & #4398890 (Lepotdeterre)
Tom worked in Boston.	Том работеше во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547517 (CK) & #4088743 (Lepotdeterre)
Tom worked very hard.	Том работеше многу вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434190 (CK) & #4398893 (Lepotdeterre)
Tom works for me now.	Том сега работи за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547516 (CK) & #4088742 (Lepotdeterre)
Tom works long hours.	Том има долго работно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094195 (CK) & #4398891 (Lepotdeterre)
Tom works on Sundays.	Том работи во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821632 (CK) & #4398898 (Lepotdeterre)
Tom worries too much.	Том премногу се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140829 (CK) & #4398894 (Lepotdeterre)
Tom would be pleased.	Том би бил задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646808 (CK) & #4398897 (Lepotdeterre)
Tom would fight back.	Том би се спротивстави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #4398895 (Lepotdeterre)
Tom would fight back.	Том би возвратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273694 (CK) & #4398896 (Lepotdeterre)
Tom would understand.	Том би сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240249 (CK) & #4398901 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't approve.	Том не би одобрил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240250 (CK) & #4398902 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't comment.	Том не би коментирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240252 (CK) & #4398903 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't comment.	Том ништо не би дофрлил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240252 (CK) & #4398904 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't do that.	Том не би го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140824 (CK) & #4398900 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't give in.	Том не сакаше да потклекне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547515 (CK) & #4088741 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't give up.	Том не сакаше да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547514 (CK) & #4088740 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't help me.	Том не сакаше да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547513 (CK) & #4088739 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't like it.	На Том не би му се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736534 (CK) & #4172844 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't say yes.	Том не би прифатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140816 (CK) & #4398899 (Lepotdeterre)
Tom writes very well.	Том многу добро пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198399 (CK) & #4199290 (Lepotdeterre)
Tom wrote the report.	Том го напиша извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140813 (CK) & #4398905 (Lepotdeterre)
Tom's Mary's brother.	Том ѝ е брат на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422027 (CK) & #4398925 (Lepotdeterre)
Tom's a very bad guy.	Том е многу лош човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547509 (CK) & #4088733 (Lepotdeterre)
Tom's anger subsided.	На Том му стивна бесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240263 (CK) & #4337954 (Lepotdeterre)
Tom's car broke down.	На Том му се расипа колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474795 (Spamster) & #4398909 (Lepotdeterre)
Tom's car broke down.	На Том му откажа колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474795 (Spamster) & #4398910 (Lepotdeterre)
Tom's car hit a tree.	Том си ја слупа колата во дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2630364 (meerkat) & #4273671 (Lepotdeterre)
Tom's cellphone rang.	На Том му заѕвони телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874315 (CK) & #4398911 (Lepotdeterre)
Tom's confusion grew.	Том сѐ повеќе се чудеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401240 (CK) & #4398913 (Lepotdeterre)
Tom's father is dead.	Татко му на Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509497 (sharptoothed) & #4398914 (Lepotdeterre)
Tom's feet felt numb.	На Том му отрпнаа стапалата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547508 (CK) & #4398915 (Lepotdeterre)
Tom's feet were bare.	Том беше бос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723104 (CM) & #4161092 (Lepotdeterre)
Tom's feet were cold.	На Том нозете му беа ладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547507 (CK) & #4088732 (Lepotdeterre)
Tom's glass is empty.	Чашата на Том е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426312 (CK) & #4398919 (Lepotdeterre)
Tom's hands are full.	Том е веќе презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619169 (CK) & #4398920 (Lepotdeterre)
Tom's hands are full.	На Том му се зафатени рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619169 (CK) & #4398921 (Lepotdeterre)
Tom's hands trembled.	На Том му се тресеа рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240274 (CK) & #4398916 (Lepotdeterre)
Tom's interest faded.	Том изгуби интерес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240275 (CK) & #4398917 (Lepotdeterre)
Tom's interest faded.	На Том му избледе интересот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240275 (CK) & #4398918 (Lepotdeterre)
Tom's leg is healing.	На Том му заздравува ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681150 (Source_VOA) & #4398922 (Lepotdeterre)
Tom's leg is healing.	На Том му зараснува ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681150 (Source_VOA) & #4398923 (Lepotdeterre)
Tom's making his bed.	Том си го мести креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3233611 (_undertoad) & #4398924 (Lepotdeterre)
Tom's mean, isn't he?	Том е злобен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176839 (CK) & #4108125 (Lepotdeterre)
Tom's my friend, too.	Том е и мој пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547505 (CK) & #4088729 (Lepotdeterre)
Tom's not a nice guy.	Том не е фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646807 (CK) & #4088803 (Lepotdeterre)
Tom's not in his bed.	Том не е во својот кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547504 (CK) & #4088728 (Lepotdeterre)
Tom's not in his car.	Том не е во својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547503 (CK) & #4088727 (Lepotdeterre)
Tom's office is dark.	Канцеларијата на Том е темна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424190 (CK) & #4398927 (Lepotdeterre)
Tom's phone vibrated.	На Том му вибрираше телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240280 (CK) & #4398926 (Lepotdeterre)
Tom's very dangerous.	Том е многу опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547502 (CK) & #4088726 (Lepotdeterre)
Tom's voice was loud.	Гласот на Том беше гласен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547501 (CK) & #4088725 (Lepotdeterre)
Tom's wife just died.	Жена му на Том штотуку почина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592909 (CK) & #4398928 (Lepotdeterre)
Tom's work is sloppy.	Том фушерски работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733536 (CK) & #4393719 (Lepotdeterre)
Tom, answer the door.	Том, отвори врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874306 (CK) & #4398906 (Lepotdeterre)
Tom, are you in here?	Том, тука ли си внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547512 (CK) & #4088737 (Lepotdeterre)
Tom, don't interrupt.	Том, не нѐ прекинувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269373 (CK) & #4398907 (Lepotdeterre)
Tom, look who's here.	Том, види кој дошол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723194 (CM) & #4161443 (Lepotdeterre)
Tom, we have to talk.	Том, мораме да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547511 (CK) & #4088736 (Lepotdeterre)
Tom, we need to talk.	Том, треба да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181159 (CK) & #4398908 (Lepotdeterre)
Tom, your fly's open.	Том, отворен ти е патентот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547510 (CK) & #4088735 (Lepotdeterre)
Tomorrow never comes.	Никако да дојде утрешниот ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71828 (CM) & #4398929 (Lepotdeterre)
Tomorrow's a holiday.	Утре е празник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #955159 (CM) & #4398930 (Lepotdeterre)
Tomorrow's trash day.	Утре е ден за собирање ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253784 (CK) & #4398931 (Lepotdeterre)
Tonight we celebrate.	Вечер ќе славиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253786 (CK) & #4114609 (Lepotdeterre)
Toss the ball to Tom.	Фрли му ја топката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071424 (sharptoothed) & #4352592 (Lepotdeterre)
True love never ends.	Вистинската љубов никогаш не завршува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1387231 (CM) & #4084862 (Lepotdeterre)
Trust your instincts.	Верувај им на своите инстинкти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253789 (CK) & #4398934 (Lepotdeterre)
Trust your intuition.	Верувај ѝ на својата интуиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342438 (Hybrid) & #4398936 (Lepotdeterre)
Try and take it easy.	Пробај полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #4398937 (Lepotdeterre)
Try and take it easy.	Пробај натенане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528515 (CK) & #4398938 (Lepotdeterre)
Try not to be stupid.	Пробај да не бидеш глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711984 (CK) & #4398935 (Lepotdeterre)
Try this on for size.	Пробај ја големината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646806 (CK) & #4273743 (Lepotdeterre)
Try to be brave, Tom.	Пробај да бидеш храбар, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371188 (CK) & #4398940 (Lepotdeterre)
Try to be optimistic.	Пробај да бидеш оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821742 (CK) & #4398942 (Lepotdeterre)
Try to figure it out.	Пробај да скапираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413011 (CK) & #4398941 (Lepotdeterre)
Try to get some rest.	Гледај да се одмориш малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885437 (CK) & #4398939 (Lepotdeterre)
Try to have some fun.	Пробај да се забавуваш малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824480 (CK) & #4398943 (Lepotdeterre)
Try to understand me.	Пробај да ме разбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415486 (CK) & #4398947 (Lepotdeterre)
Try to work together.	Пробајте да соработувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819501 (CK) & #4398948 (Lepotdeterre)
Turtles are reptiles.	Желките се влекачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199270 (cariito) & #4060486 (Lepotdeterre)
Use your imagination.	Искористи ја својата фантазија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253846 (CK) & #4398945 (Lepotdeterre)
Use your imagination.	Имај малку мечта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253846 (CK) & #4398946 (Lepotdeterre)
Visitors are welcome.	Посетителите се добредојдени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321089 (CK) & #4398944 (Lepotdeterre)
Wait a few more days.	Почекај уште неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825443 (CK) & #4398949 (Lepotdeterre)
Wait a little longer.	Почекај уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2137244 (AlanF_US) & #4338004 (Lepotdeterre)
Wait for your sister.	Чекај ја сестра ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646805 (CK) & #4398953 (Lepotdeterre)
Wait in line, please.	Чекајте на ред, Ве молиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320193 (CK) & #4398950 (Lepotdeterre)
Wait just one minute.	Чекај една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892402 (CK) & #4398954 (Lepotdeterre)
Was I talking to you?	Тебе ли ти зборував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181158 (CK) & #4398956 (Lepotdeterre)
Was I talking to you?	Тебе ли ти се обратив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181158 (CK) & #4398957 (Lepotdeterre)
Was Tom at the party?	Дали беше на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646803 (CK) & #4398964 (Lepotdeterre)
Was Tom ever married?	Се женел ли некогаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737679 (CK) & #4178662 (Lepotdeterre)
Was Tom ever violent?	Дали Том некогаш бил насилен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403375 (CK) & #4398965 (Lepotdeterre)
Was Tom hospitalized?	Го сместија ли Том во болница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235606 (CK) & #4398962 (Lepotdeterre)
Was Tom on your team?	Дали Том беше дел од твојата екипа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646802 (CK) & #4398963 (Lepotdeterre)
Was anybody in there?	Имаше ли некој таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092635 (CK) & #4398951 (Lepotdeterre)
Was anybody with you?	Имаше ли некој со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092637 (CK) & #4398955 (Lepotdeterre)
Was anyone surprised?	Се изненади ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820428 (CK) & #4398958 (Lepotdeterre)
Was it your favorite?	Омилен ли ти беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646804 (CK) & #4398960 (Lepotdeterre)
Was that all you saw?	Само толку ли виде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738823 (CK) & #4205043 (Lepotdeterre)
Was that the problem?	Тоа ли беше проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3705830 (Eldad) & #4398961 (Lepotdeterre)
Was there an autopsy?	Имаше ли аутопсија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1247064 (Scott) & #4398959 (Lepotdeterre)
Wash your hands well.	Измиј си ги рацете убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265931 (CK) & #4398966 (Lepotdeterre)
Watch me do it again.	Гледај ме како го правам тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734904 (CK) & #4159050 (Lepotdeterre)
Watch where you step.	Пази каде газиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820601 (CK) & #4138197 (Lepotdeterre)
Watch your back, Tom.	Варди се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646801 (CK) & #4398968 (Lepotdeterre)
Watch your step, Tom.	Пази каде газиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646800 (CK) & #4398967 (Lepotdeterre)
Water reflects light.	Светлината се одбива од вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270802 (CK) & #4398970 (Lepotdeterre)
Water reflects light.	Водата одразува светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270802 (CK) & #4398971 (Lepotdeterre)
We all feel terrible.	Сите се чувствуваме ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262893 (CK) & #4398972 (Lepotdeterre)
We all have families.	Сите имаме семејства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547500 (CK) & #4088722 (Lepotdeterre)
We all have families.	Сите имаме фамилии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547500 (CK) & #4088723 (Lepotdeterre)
We all have problems.	Сите имаме проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547499 (CK) & #4088721 (Lepotdeterre)
We all make mistakes.	Сите правиме грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248341 (CK) & #4398969 (Lepotdeterre)
We all stared at Tom.	Сите ѕуревме во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734666 (CK) & #4154839 (Lepotdeterre)
We all work too hard.	Сите премногу работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313049 (CK) & #4398973 (Lepotdeterre)
We already knew that.	Веќе го знаевме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820141 (CK) & #4398974 (Lepotdeterre)
We are not Americans.	Не сме Американци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247877 (CK) & #4398975 (Lepotdeterre)
We are the champions.	Ние сме шампионите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248195 (CK) & #4122916 (Lepotdeterre)
We are the champions.	Ние сме прваците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248195 (CK) & #4398976 (Lepotdeterre)
We are two of a kind.	Ние сме сродни души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991997 (CK) & #4398978 (Lepotdeterre)
We are two of a kind.	Нема други како нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #991997 (CK) & #4398979 (Lepotdeterre)
We arrived home late.	Доцна си дојдовме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247909 (CK) & #4398980 (Lepotdeterre)
We became very close.	Многу се зближивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646798 (CK) & #4398982 (Lepotdeterre)
We came to apologize.	Дојдовме да се извиниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313165 (CK) & #4398984 (Lepotdeterre)
We can all walk home.	Можеме сите пешки до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313010 (CK) & #4398983 (Lepotdeterre)
We can begin tonight.	Можеме да почнеме вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334774 (CK) & #4398981 (Lepotdeterre)
We can change things.	Можеме да ги смениме работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312744 (CK) & #4398987 (Lepotdeterre)
We can do that later.	Можеме подоцна тоа да го направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953571 (CK) & #4398985 (Lepotdeterre)
We can give it a try.	Можеме да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151220 (CK) & #4322442 (Lepotdeterre)
We can handle things.	Знаеме да се снајдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312745 (CK) & #4398988 (Lepotdeterre)
We can order a pizza.	Може да нарачаме пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312859 (CK) & #4398989 (Lepotdeterre)
We can seat you soon.	Наскоро ќе можеме да Ве седнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32481 (CK) & #4398990 (Lepotdeterre)
We can still do that.	Сѐ уште можеме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312792 (CK) & #4398992 (Lepotdeterre)
We can talk about it.	Можеме да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181157 (CK) & #4398991 (Lepotdeterre)
We can use your help.	Добро би ни дошла помош од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313044 (CK) & #4398993 (Lepotdeterre)
We can work this out.	Можеме да го разрешиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312870 (CK) & #4273768 (Lepotdeterre)
We can't accept this.	Не можеме да го прифатиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950641 (CK) & #4398994 (Lepotdeterre)
We can't afford that.	Не можеме да си го приуштиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312793 (CK) & #4398996 (Lepotdeterre)
We can't afford this.	Не можеме да си го приуштиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953583 (CK) & #4398995 (Lepotdeterre)
We can't do it alone.	Не можеме сами да го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733255 (CK) & #4398998 (Lepotdeterre)
We can't do this now.	Не можеме да го правиме ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312899 (CK) & #4398997 (Lepotdeterre)
We can't go in alone.	Не можеме сами да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208399 (CK) & #4399001 (Lepotdeterre)
We can't go in there.	Не можеме таму да влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312757 (CK) & #4399002 (Lepotdeterre)
We can't let Tom die.	Не смееме да дозволиме Том да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954559 (CK) & #4398999 (Lepotdeterre)
We can't outrun them.	Не можеме да ги наттрчаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954668 (CK) & #4338773 (Lepotdeterre)
We can't protect Tom.	Не можеме да го заштитиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954701 (CK) & #4399000 (Lepotdeterre)
We can't protect you.	Не можеме да те заштитиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954704 (CK) & #4399004 (Lepotdeterre)
We can't start today.	Не можеме да почнеме денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348171 (CK) & #4399006 (Lepotdeterre)
We changed our minds.	Се премисливме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312922 (CK) & #4399005 (Lepotdeterre)
We clapped our hands.	Ракоплескавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249158 (CK) & #4399003 (Lepotdeterre)
We could do it today.	Би можеле денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953588 (CK) & #4399010 (Lepotdeterre)
We could go together.	Би можеле заедно да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893904 (CK) & #4399008 (Lepotdeterre)
We could see nothing.	Ништо не гледавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723843 (CM) & #4165228 (Lepotdeterre)
We could start again.	Би можеле одново да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646797 (CK) & #4399009 (Lepotdeterre)
We did nothing wrong.	Ништо не сме згрешиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879046 (Spamster) & #4399007 (Lepotdeterre)
We didn't choose Tom.	Не го избравме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273831 (CK) & #4399012 (Lepotdeterre)
We didn't discuss it.	Не го дискутиравме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273829 (CK) & #4399011 (Lepotdeterre)
We didn't do a thing.	Ништо не направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401247 (CK) & #4319436 (Lepotdeterre)
We didn't order this.	Не го нарачавме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273813 (CK) & #4399015 (Lepotdeterre)
We didn't order this.	Не го порачавме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273813 (CK) & #4399016 (Lepotdeterre)
We don't belong here.	Не припаѓаме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3529326 (CK) & #4399019 (Lepotdeterre)
We don't do anything.	Ништо не правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273804 (CK) & #4376702 (Lepotdeterre)
We don't go on trips.	Не одиме на патувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281775 (CK) & #4399017 (Lepotdeterre)
We don't go on trips.	Не патуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281775 (CK) & #4399018 (Lepotdeterre)
We don't have a plan.	Немаме план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281782 (CK) & #4399023 (Lepotdeterre)
We don't have a week.	Немаме цела недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281783 (CK) & #4399024 (Lepotdeterre)
We don't really care.	Не ни е баш гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273783 (CK) & #4399022 (Lepotdeterre)
We don't want to die.	Не сакаме да погинеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011614 (CK) & #4399021 (Lepotdeterre)
We elected him mayor.	Го изгласавме за градоначалник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249271 (CM) & #4087533 (Lepotdeterre)
We enjoy watching TV.	Уживаме во гледањето телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248213 (CK) & #4399020 (Lepotdeterre)
We finished the work.	Ја завршивме работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269074 (_undertoad) & #4399027 (Lepotdeterre)
We got off the train.	Слеговме од возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249499 (CK) & #4399026 (Lepotdeterre)
We got to be friends.	Се спријателивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313066 (CK) & #4338047 (Lepotdeterre)
We had a huge dinner.	Јадевме голема вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2772971 (CK) & #4373056 (Lepotdeterre)
We had a lovely meal.	Јадевме многу убава храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248033 (CK) & #4399025 (Lepotdeterre)
We had fun yesterday.	Се забавувавме вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506213 (CK) & #4399033 (Lepotdeterre)
We had lunch at noon.	Ручавме напладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263101 (CK) & #4399030 (Lepotdeterre)
We had to compromise.	Моравме да направиме компромис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646796 (CK) & #4399031 (Lepotdeterre)
We had to let Tom go.	Моравме да го ослободиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313060 (CK) & #4399032 (Lepotdeterre)
We have a choice now.	Сега имаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413146 (CK) & #4399038 (Lepotdeterre)
We have a lot of fun.	Многу се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312434 (CK) & #4399037 (Lepotdeterre)
We have a nice house.	Имаме убава куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547498 (CK) & #4088720 (Lepotdeterre)
We have an advantage.	Ние имаме предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547497 (CK) & #4088719 (Lepotdeterre)
We have an agreement.	Имаме договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1278158 (danepo) & #4358742 (Lepotdeterre)
We have an emergency.	Имаме итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547496 (CK) & #4088717 (Lepotdeterre)
We have done nothing.	Ништо не сме сториле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286801 (CK) & #4359128 (Lepotdeterre)
We have enough money.	Имаме доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894170 (Spamster) & #4399035 (Lepotdeterre)
We have enough water.	Имаме доста вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1276148 (CK) & #4399039 (Lepotdeterre)
We have fun together.	Се забавуваме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547495 (CK) & #4088716 (Lepotdeterre)
We have many members.	Имаме многу членови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646795 (CK) & #4399042 (Lepotdeterre)
We have no guarantee.	Немаме гаранција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722288 (CM) & #4150685 (Lepotdeterre)
We have no more food.	Веќе немаме храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646794 (CK) & #4273867 (Lepotdeterre)
We have no more food.	Ни снема храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646794 (CK) & #4273868 (Lepotdeterre)
We have things to do.	Имаме работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893835 (CK) & #4399041 (Lepotdeterre)
We have to do better.	Мораме подобро од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893832 (CK) & #4399040 (Lepotdeterre)
We have to leave now.	Мораме да си одиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893811 (CK) & #4376779 (Lepotdeterre)
We have to leave you.	Мораме да те оставиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178448 (CK) & #4273649 (Lepotdeterre)
We have to stay calm.	Мораме да останеме мирни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184932 (CK) & #4273898 (Lepotdeterre)
We have to stop this.	Мораме да го запреме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312339 (CK) & #4399047 (Lepotdeterre)
We have to surrender.	Мораме да се предадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547494 (CK) & #4088713 (Lepotdeterre)
We have to surrender.	Мораме да капитулираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547494 (CK) & #4088714 (Lepotdeterre)
We have to turn back.	Мора да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178410 (CK) & #4276510 (Lepotdeterre)
We have to turn back.	Мора да завртиме назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178410 (CK) & #4276514 (Lepotdeterre)
We have to wait here.	Мораме да чекаме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178406 (CK) & #4399046 (Lepotdeterre)
We have two children.	Имаме две деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506454 (rtomharper) & #4399044 (Lepotdeterre)
We haven't begun yet.	Сѐ уште не сме почнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312586 (CK) & #4399050 (Lepotdeterre)
We haven't eaten yet.	Сѐ уште не сме јаделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154681 (CK) & #4399049 (Lepotdeterre)
We helped each other.	Си помагавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043315 (CK) & #4399048 (Lepotdeterre)
We hope for the best.	Се надеваме на најдоброто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826243 (CK) & #4399052 (Lepotdeterre)
We hope this is true.	Се надеваме дека е вистина ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819072 (CK) & #4399051 (Lepotdeterre)
We just fed the baby.	Штотуку го нахранивме бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893792 (CK) & #4399053 (Lepotdeterre)
We just got this car.	Штотуку си ја купивме колава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313136 (CK) & #4399054 (Lepotdeterre)
We just want to talk.	Само сакаме да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011615 (CK) & #4399056 (Lepotdeterre)
We knew all about it.	Знаевме сѐ за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646793 (CK) & #4399057 (Lepotdeterre)
We knew it all along.	Знаевме ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248180 (CK) & #4399055 (Lepotdeterre)
We know what we want.	Знаеме што сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547493 (CK) & #4088711 (Lepotdeterre)
We know where Tom is.	Знаеме каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547492 (CK) & #4088710 (Lepotdeterre)
We know who did this.	Знаеме кој го сторил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312733 (CK) & #4399058 (Lepotdeterre)
We know you like Tom.	Знаеме дека ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751491 (Hybrid) & #4399060 (Lepotdeterre)
We know you're there.	Знаеме дека сте таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312758 (CK) & #4399061 (Lepotdeterre)
We leave immediately.	Веднаш ќе заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241142 (CK) & #4399059 (Lepotdeterre)
We live together now.	Сега живееме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312900 (CK) & #4399062 (Lepotdeterre)
We looked everywhere.	Секаде баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241147 (CK) & #4137369 (Lepotdeterre)
We lost sight of him.	Го испуштивме од вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #4399063 (Lepotdeterre)
We lost sight of him.	Ни исчезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249268 (CK) & #4399064 (Lepotdeterre)
We love our children.	Си ги сакаме децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263068 (CK) & #4399065 (Lepotdeterre)
We made quite a team.	Баш добра екипа бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312807 (CK) & #4399066 (Lepotdeterre)
We may need it later.	Можеби после ќе ни притреба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312946 (CK) & #4399067 (Lepotdeterre)
We may not have time.	Можеби немаме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312723 (CK) & #4399072 (Lepotdeterre)
We meet at last, Tom.	Конечно се среќаваме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724928 (CM) & #4191760 (Lepotdeterre)
We met along the way.	Се запознавме по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22796 (CK) & #4372994 (Lepotdeterre)
We met at the church.	Се запознавме во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144820 (CK) & #4145535 (Lepotdeterre)
We met last Thursday.	Се запознавме минатиот четврток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273771 (CK) & #4399069 (Lepotdeterre)
We met last Thursday.	Се сретнавме минатиот четврток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273771 (CK) & #4399070 (Lepotdeterre)
We met the other day.	Се сретнавме пред некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547491 (CK) & #4088708 (Lepotdeterre)
We might regret this.	Можеби ќе се покаеме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953691 (CK) & #4399071 (Lepotdeterre)
We must abandon ship.	Мораме да го напуштиме бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963044 (CK) & #4399068 (Lepotdeterre)
We must be going now.	Мора да тргаме пополека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262871 (CK) & #4399074 (Lepotdeterre)
We must give it time.	Мора да му дадеме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151209 (CK) & #4273705 (Lepotdeterre)
We must go to school.	Мораме да одиме на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248530 (CK) & #4399073 (Lepotdeterre)
We must talk it over.	Мора да разговараме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735652 (CK) & #4164492 (Lepotdeterre)
We need a plan first.	Најпрвин ни треба план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821631 (CK) & #4399075 (Lepotdeterre)
We need a safety net.	Ни треба безбедносна мрежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238892 (CK) & #4399078 (Lepotdeterre)
We need another plan.	Ни треба друг план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646792 (CK) & #4399077 (Lepotdeterre)
We need help in here.	Не треба помош овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313029 (CK) & #4399079 (Lepotdeterre)
We need help up here.	Ни треба помош овде горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313030 (CK) & #4399080 (Lepotdeterre)
We need instructions.	Ни требаат упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241417 (CK) & #4090517 (Lepotdeterre)
We need more workers.	Ни требаат повеќе работници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22978 (CK) & #4108406 (Lepotdeterre)
We need some privacy.	Ни треба малку приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646791 (CK) & #4399076 (Lepotdeterre)
We need someone good.	Ни треба некој добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646790 (CK) & #4399083 (Lepotdeterre)
We need to get going.	Треба да тргаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893753 (CK) & #4373175 (Lepotdeterre)
We need to rest soon.	Треба да се одмориме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312818 (CK) & #4399084 (Lepotdeterre)
We need to stop them.	Треба да ги сопреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374679 (CK) & #4399085 (Lepotdeterre)
We need to talk more.	Треба повеќе да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181156 (CK) & #4399087 (Lepotdeterre)
We need to turn back.	Треба да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178409 (CK) & #4276509 (Lepotdeterre)
We need to turn back.	Треба да завртиме назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178409 (CK) & #4276513 (Lepotdeterre)
We need to wait here.	Треба тука да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178405 (CK) & #4273844 (Lepotdeterre)
We needed Tom's help.	Ни треба помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646789 (CK) & #4358820 (Lepotdeterre)
We own this property.	Ова е наш имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312844 (CK) & #4399088 (Lepotdeterre)
We own this property.	Ова е наш посед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312844 (CK) & #4399089 (Lepotdeterre)
We own this property.	Го поседуваме овој имот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312844 (CK) & #4399090 (Lepotdeterre)
We packed everything.	Сѐ спакувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241432 (CK) & #4399095 (Lepotdeterre)
We ran after the cat.	Трчавме по мачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263186 (CK) & #4399093 (Lepotdeterre)
We ran down the hill.	Трчавме по удолницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23282 (CK) & #4399091 (Lepotdeterre)
We ran down the hill.	Трчавме надолу по брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23282 (CK) & #4399092 (Lepotdeterre)
We ran short of food.	Ни понестана храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268810 (CK) & #4399094 (Lepotdeterre)
We really don't know.	Навистина не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273770 (CK) & #4399096 (Lepotdeterre)
We really have to go.	Навистина треба да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713623 (CK) & #4399099 (Lepotdeterre)
We really missed you.	Многу ни фалевте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713622 (CK) & #4399098 (Lepotdeterre)
We require your help.	Потребна ни е твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248606 (CK) & #4399097 (Lepotdeterre)
We rolled up the rug.	Го замотавме тепихот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985333 (sharptoothed) & #4124054 (Lepotdeterre)
We sang as we walked.	Пеевме додека одевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263272 (CK) & #4399101 (Lepotdeterre)
We see with our eyes.	Гледаме со очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249430 (Eldad) & #4399104 (Lepotdeterre)
We sent for a doctor.	Викнавме лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28036 (CK) & #4399100 (Lepotdeterre)
We should be friends.	Би требало да се здружиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953770 (CK) & #4399102 (Lepotdeterre)
We should be helping.	Треба да помагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953771 (CK) & #4399106 (Lepotdeterre)
We should follow Tom.	Треба да го следиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178470 (CK) & #4399109 (Lepotdeterre)
We should get moving.	Треба да движиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171030 (CK) & #4399107 (Lepotdeterre)
We should grab lunch.	Треба да јадеме ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198994 (CK) & #4399110 (Lepotdeterre)
We should head south.	Треба да се упатиме кон југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409166 (CK) & #4092981 (Lepotdeterre)
We should leave soon.	Треба да си одиме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312819 (CK) & #4399111 (Lepotdeterre)
We should set a trap.	Треба да поставиме замка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893726 (CK) & #4399113 (Lepotdeterre)
We should set a trap.	Треба да поставиме стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893726 (CK) & #4399114 (Lepotdeterre)
We should talk first.	Треба прво да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178420 (CK) & #4399117 (Lepotdeterre)
We should try harder.	Треба повеќе да се потрудиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824134 (CK) & #4399118 (Lepotdeterre)
We shouldn't be here.	Не би требало да бидеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953799 (CK) & #4399120 (Lepotdeterre)
We shouldn't do that.	Не би требало да го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312794 (CK) & #4399123 (Lepotdeterre)
We shouldn't do this.	Не би требало да го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312734 (CK) & #4399121 (Lepotdeterre)
We still need a plan.	Сепак ни треба план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312857 (CK) & #4399125 (Lepotdeterre)
We suspect poisoning.	Се сомневаме на труење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241458 (CK) & #4399126 (Lepotdeterre)
We suspect poisoning.	Се сомневаме на отров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241458 (CK) & #4399128 (Lepotdeterre)
We took care of that.	Се погриживме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374686 (CK) & #4399130 (Lepotdeterre)
We took care of that.	Го средивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374686 (CK) & #4399131 (Lepotdeterre)
We traveled together.	Заедно патувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582121 (Spamster) & #4399133 (Lepotdeterre)
We tried this before.	Сме го пробале ова и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953628 (CK) & #4326542 (Lepotdeterre)
We tried to call you.	Се обидовме да ти се јавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402303 (CK) & #4102014 (Lepotdeterre)
We tried to save Tom.	Се обидовме да го спасиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893708 (CK) & #4399134 (Lepotdeterre)
We tried to stop Tom.	Се обидовме да го сопреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312676 (CK) & #4399137 (Lepotdeterre)
We tried to stop you.	Се обидовме да те сопреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312569 (CK) & #4399136 (Lepotdeterre)
We tried to warn Tom.	Се обидовме да го предупредиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312677 (CK) & #4399139 (Lepotdeterre)
We used to live here.	Порано тука живеевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313031 (CK) & #4399141 (Lepotdeterre)
We value punctuality.	Ја цениме точноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22938 (CK) & #4084396 (Lepotdeterre)
We value your advice.	Го цениме твојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722145 (CM) & #4084402 (Lepotdeterre)
We want a new carpet.	Сакаме нов тепих.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269074 (CK) & #4091023 (Lepotdeterre)
We want to be strong.	Сакаме да бидеме силни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011616 (CK) & #4399142 (Lepotdeterre)
We want to come back.	Сакаме да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826416 (CK) & #4399150 (Lepotdeterre)
We want to make sure.	Сакаме да се увериме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011617 (CK) & #4399143 (Lepotdeterre)
We want to make sure.	Сакаме да се осигуриме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011617 (CK) & #4399144 (Lepotdeterre)
We want to negotiate.	Сакаме да преговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011618 (CK) & #4399147 (Lepotdeterre)
We want what we want.	Го сакаме она што го сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011619 (CK) & #4273658 (Lepotdeterre)
We watch TV together.	Гледаме телевизија заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547490 (CK) & #4088707 (Lepotdeterre)
We went out clubbing.	Отидовме во клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313118 (CK) & #4088075 (Lepotdeterre)
We went to the beach.	Отидовме на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769836 (CK) & #4399153 (Lepotdeterre)
We went to the races.	Бевме да гледаме трки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312841 (CK) & #4399149 (Lepotdeterre)
We went to the river.	Отидовме до кај реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248978 (CK) & #4399151 (Lepotdeterre)
We were all so happy.	Сите бевме толку среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646788 (CK) & #4273852 (Lepotdeterre)
We were all so tired.	Сите бевме толку изморени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646787 (CK) & #4273692 (Lepotdeterre)
We were almost there.	Уште малку и ќе стигнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723260 (CM) & #4150856 (Lepotdeterre)
We were best friends.	Бевме најдобри другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893693 (CK) & #4399152 (Lepotdeterre)
We were disconnected.	Ни се прекина врската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241483 (CK) & #4399155 (Lepotdeterre)
We were going to try.	Ќе пробувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312644 (CK) & #4399157 (Lepotdeterre)
We were having lunch.	Ручавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646786 (CK) & #4399156 (Lepotdeterre)
We were just friends.	Бевме само пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893684 (CK) & #4399154 (Lepotdeterre)
We were just in time.	Таман на време стигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986530 (CK) & #4273696 (Lepotdeterre)
We were just leaving.	Таман се спремавме да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953817 (CK) & #4358891 (Lepotdeterre)
We were just playing.	Само си игравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646785 (CK) & #4399161 (Lepotdeterre)
We were just talking.	Само си разговаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876989 (Spamster) & #4399158 (Lepotdeterre)
We were out together.	Заедно бевме искочени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646784 (CK) & #4399159 (Lepotdeterre)
We were out together.	Заедно бевме излезени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646784 (CK) & #4399160 (Lepotdeterre)
We were partly right.	Делумно сме биле во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312835 (CK) & #4399164 (Lepotdeterre)
We were playing golf.	Игравме голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646783 (CK) & #4399163 (Lepotdeterre)
We were pretty noisy.	Многу галамевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312903 (CK) & #4399165 (Lepotdeterre)
We were proud of Tom.	Се гордеевме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953821 (CK) & #4399177 (Lepotdeterre)
We were really tight.	Многу бевме блиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547489 (CK) & #4399171 (Lepotdeterre)
We were under attack.	Бевме под напад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547488 (CK) & #4088705 (Lepotdeterre)
We were unsuccessful.	Не успеавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241512 (CK) & #4319434 (Lepotdeterre)
We were up all night.	Цела ноќ бдеевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646782 (CK) & #4273780 (Lepotdeterre)
We were very careful.	Многу пазевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047607 (CK) & #4399166 (Lepotdeterre)
We were very careful.	Многу внимававме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047607 (CK) & #4399167 (Lepotdeterre)
We were working late.	Работевме до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547487 (CK) & #4399170 (Lepotdeterre)
We were worried sick.	Многу бевме загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893679 (CK) & #4399179 (Lepotdeterre)
We were younger then.	Тогаш бевме помлади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68379 (CK) & #4399176 (Lepotdeterre)
We won't ask anymore.	Веќе нема да прашуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273764 (CK) & #4399180 (Lepotdeterre)
We won't speak again.	Нема повторно да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273753 (CK) & #4105271 (Lepotdeterre)
We won't tell anyone.	Никому нема да кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893673 (CK) & #4399178 (Lepotdeterre)
We'd better be quiet.	Подобро да си молчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821287 (CK) & #4399188 (Lepotdeterre)
We'll always be here.	Секогаш ќе бидеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733302 (CK) & #4399186 (Lepotdeterre)
We'll be eating soon.	Ќе јадеме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830508 (CK) & #4399181 (Lepotdeterre)
We'll be right there.	Веднаш ќе дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312032 (CK) & #4341310 (Lepotdeterre)
We'll bring Tom home.	Ќе го однесеме Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312197 (CK) & #4376631 (Lepotdeterre)
We'll call you later.	Ќе ви се јавиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312153 (CK) & #4399196 (Lepotdeterre)
We'll catch up later.	Ќе си раскажуваме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312154 (CK) & #4399198 (Lepotdeterre)
We'll continue later.	Ќе продолжиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241566 (CK) & #4399191 (Lepotdeterre)
We'll do it tomorrow.	Ќе го направиме тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898809 (Spamster) & #4399189 (Lepotdeterre)
We'll do what we can.	Ќе направиме сѐ што можеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953850 (CK) & #4373309 (Lepotdeterre)
We'll drive Tom home.	Ќе го одвеземе Том до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312198 (CK) & #4399206 (Lepotdeterre)
We'll eat on the way.	Ќе јадеме по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268721 (CK) & #4399200 (Lepotdeterre)
We'll find out later.	Ќе дознаеме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312155 (CK) & #4399204 (Lepotdeterre)
We'll find something.	Ќе најдеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241577 (CK) & #4399209 (Lepotdeterre)
We'll find the truth.	Ќе ја откриеме вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172817 (CK) & #4399213 (Lepotdeterre)
We'll go in a minute.	Ќе тргнеме за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953852 (CK) & #4399211 (Lepotdeterre)
We'll go see a movie.	Ќе одиме да гледаме филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312109 (CK) & #4399215 (Lepotdeterre)
We'll go talk to Tom.	Ќе одиме да разговараме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312002 (CK) & #4399218 (Lepotdeterre)
We'll go there again.	Ќе одиме таму пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826906 (CK) & #4399226 (Lepotdeterre)
We'll join you later.	Ќе ви се придружиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823135 (CK) & #4399225 (Lepotdeterre)
We'll let Tom decide.	Ќе го оставиме Том да одлучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312235 (CK) & #4399220 (Lepotdeterre)
We'll look after Tom.	Ќе го чуваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312003 (CK) & #4399219 (Lepotdeterre)
We'll look after you.	Ние ќе те чуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818179 (CK) & #4252733 (Lepotdeterre)
We'll look after you.	Ние ќе се грижиме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818179 (CK) & #4252734 (Lepotdeterre)
We'll look into that.	Ќе го испитаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312043 (CK) & #4358966 (Lepotdeterre)
We'll mail it to you.	Ќе Ви го испратиме по пошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547486 (CK) & #4399231 (Lepotdeterre)
We'll meet Tom later.	Ќе се состанеме со Том подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646781 (CK) & #4307333 (Lepotdeterre)
We'll meet Tom there.	Ќе се најдеме со Том таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646780 (CK) & #4399233 (Lepotdeterre)
We'll meet on Sunday.	Ќе се состанеме во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281845 (CK) & #4399229 (Lepotdeterre)
We'll meet you there.	Ќе се чекаме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646779 (CK) & #4399240 (Lepotdeterre)
We'll miss Tom a lot.	Многу ќе ни фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312108 (CK) & #4399243 (Lepotdeterre)
We'll never find Tom.	Никогаш нема да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312004 (CK) & #4399242 (Lepotdeterre)
We'll see you around.	Ќе се видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312275 (CK) & #4399247 (Lepotdeterre)
We'll send something.	Ќе ти пратиме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241618 (CK) & #4399248 (Lepotdeterre)
We'll stay and fight.	Ќе останеме и ќе се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184933 (CK) & #4399252 (Lepotdeterre)
We'll stick together.	Ќе останеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241624 (CK) & #4399250 (Lepotdeterre)
We'll take that risk.	Спремни сме да го прифатиме тој ризик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312068 (CK) & #4399254 (Lepotdeterre)
We'll take the truck.	Ќе го земеме камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311978 (CK) & #4399640 (Lepotdeterre)
We'll talk at dinner.	Ќе зборуваме на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181155 (CK) & #4399639 (Lepotdeterre)
We'll talk soon, Tom.	Ќе зборуваме наскоро, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181154 (CK) & #4399638 (Lepotdeterre)
We'll think about it.	Ќе размислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171015 (CK) & #4399637 (Lepotdeterre)
We'll try this later.	Ќе го пробаме ова подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312156 (CK) & #4399641 (Lepotdeterre)
We'll try to stop by.	Ќе се потрудиме да наминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312259 (CK) & #4399643 (Lepotdeterre)
We'll wait patiently.	Ќе чекаме стрпливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821568 (CK) & #4399644 (Lepotdeterre)
We're a little early.	Малку сме пораниле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267760 (CK) & #4399642 (Lepotdeterre)
We're about to start.	Се спремаме да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547485 (CK) & #4399648 (Lepotdeterre)
We're about to start.	Се токмиме да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547485 (CK) & #4399649 (Lepotdeterre)
We're all a team now.	Сега сите сме еден тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444719 (CK) & #4399650 (Lepotdeterre)
We're all alone here.	Скроз сме сами овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208400 (CK) & #4399645 (Lepotdeterre)
We're all devastated.	Сите сме срушени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240828 (CK) & #4399646 (Lepotdeterre)
We're all devastated.	Сите сме скршени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240828 (CK) & #4399647 (Lepotdeterre)
We're all frightened.	Сите сме уплашене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240691 (CK) & #4399652 (Lepotdeterre)
We're all going home.	Сите си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311089 (CK) & #4399654 (Lepotdeterre)
We're all right here.	Добро ни е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733352 (CK) & #4150768 (Lepotdeterre)
We're all unemployed.	Сите сме безработни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012243 (CK) & #4399653 (Lepotdeterre)
We're all vulnerable.	Сите сме ранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240815 (CK) & #4139202 (Lepotdeterre)
We're always careful.	Ние секогаш внимаваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240537 (CK) & #4399651 (Lepotdeterre)
We're an hour behind.	Доцниме еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547484 (CK) & #4399657 (Lepotdeterre)
We're being attacked.	Нападнати сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104495 (CK) & #4105543 (Lepotdeterre)
We're being childish.	Сме подетиниле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240545 (CK) & #4383320 (Lepotdeterre)
We're being childish.	Се однесуваме детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240545 (CK) & #4383321 (Lepotdeterre)
We're being detained.	Нѐ држат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240547 (CK) & #4399655 (Lepotdeterre)
We're being followed.	Не следат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240548 (CK) & #4399656 (Lepotdeterre)
We're being paranoid.	Параноични сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240803 (CK) & #4399660 (Lepotdeterre)
We're blood brothers.	Побратими сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240800 (CK) & #4376707 (Lepotdeterre)
We're both named Tom.	И двајцата се викаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3324302 (Hybrid) & #4399661 (Lepotdeterre)
We're both witnesses.	И двајцата сме сведоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240796 (CK) & #4399658 (Lepotdeterre)
We're busy right now.	Зафатени сме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046711 (CK) & #4399662 (Lepotdeterre)
We're claustrophobic.	Клаустрофобични сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202650 (CK) & #4399663 (Lepotdeterre)
We're coming for you.	Доаѓаме по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310946 (CK) & #4399664 (Lepotdeterre)
We're doing our best.	Даваме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311148 (CK) & #4399665 (Lepotdeterre)
We're eating popcorn.	Јадеме пуканки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240566 (CK) & #4399666 (Lepotdeterre)
We're extremely busy.	Страшно сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646778 (CK) & #4399669 (Lepotdeterre)
We're friends, right?	Пријатели сме, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646777 (CK) & #4399668 (Lepotdeterre)
We're getting better.	Се извештуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240575 (CK) & #4399667 (Lepotdeterre)
We're getting closer.	Се доближуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #4399670 (Lepotdeterre)
We're getting closer.	Се приближуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683022 (Spamster) & #4399671 (Lepotdeterre)
We're getting sloppy.	Почнуваме фушерски да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240783 (CK) & #4399673 (Lepotdeterre)
We're getting warmer.	Ни станува топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240580 (CK) & #4399672 (Lepotdeterre)
We're going by train.	Одиме со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310969 (CK) & #4399674 (Lepotdeterre)
We're going in first.	Ние први ќе влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311115 (CK) & #4399675 (Lepotdeterre)
We're going shopping.	Одиме да пазариме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240584 (CK) & #4399676 (Lepotdeterre)
We're going this way.	Ваму одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310959 (CK) & #4399680 (Lepotdeterre)
We're going to be OK.	Добро ќе бидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310800 (CK) & #4399678 (Lepotdeterre)
We're going to crash.	Ќе се судриме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273749 (CK) & #4105266 (Lepotdeterre)
We're going to crash.	Ќе се слупаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273749 (CK) & #4105268 (Lepotdeterre)
We're going to fight.	Ќе се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273747 (CK) & #4105262 (Lepotdeterre)
We're going to fight.	Ќе се тепаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273747 (CK) & #4105263 (Lepotdeterre)
We're going upstairs.	Одиме горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240770 (CK) & #4399677 (Lepotdeterre)
We're going with you.	Одиме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310945 (CK) & #4399679 (Lepotdeterre)
We're great together.	Одличен тим сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374671 (CK) & #4399684 (Lepotdeterre)
We're great together.	Баш си одговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374671 (CK) & #4399685 (Lepotdeterre)
We're great together.	Супер се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374671 (CK) & #4399686 (Lepotdeterre)
We're having company.	Ќе имаме друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240765 (CK) & #4304694 (Lepotdeterre)
We're having company.	Ќе ни дојдат гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240765 (CK) & #4399681 (Lepotdeterre)
We're in big trouble.	Во голема неволја сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310968 (CK) & #4399683 (Lepotdeterre)
We're in third place.	На трето место сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646776 (CK) & #4399690 (Lepotdeterre)
We're just beginning.	Само што почнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240760 (CK) & #4373116 (Lepotdeterre)
We're leaving Boston.	Си одиме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240603 (CK) & #4312495 (Lepotdeterre)
We're moving to town.	Се селиме во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310972 (CK) & #4399691 (Lepotdeterre)
We're not barbarians.	Не сме варвари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240748 (CK) & #4399687 (Lepotdeterre)
We're not barbarians.	Не сме дивјаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240748 (CK) & #4399688 (Lepotdeterre)
We're not being sued.	Не нѐ тужат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310887 (CK) & #4399694 (Lepotdeterre)
We're not evacuating.	Нема да ја напуштиме зградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240744 (CK) & #4399693 (Lepotdeterre)
We're not evacuating.	Нема да вршиме евакуација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240744 (CK) & #4399696 (Lepotdeterre)
We're not going home.	Не си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310905 (CK) & #4399697 (Lepotdeterre)
We're not interested.	Не нѐ интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240740 (CK) & #4399692 (Lepotdeterre)
We're not terrorists.	Не сме терористи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953933 (CK) & #4096526 (Lepotdeterre)
We're not that close.	Не сме толку блиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646775 (CK) & #4399702 (Lepotdeterre)
We're not that close.	Не сме толку блиску.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646775 (CK) & #4399703 (Lepotdeterre)
We're not your enemy.	Не сме ти непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547483 (CK) & #4399701 (Lepotdeterre)
We're on a roll here.	Ни тргнало бе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311101 (CK) & #4380227 (Lepotdeterre)
We're out of bullets.	Ни се потрошија куршумите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547482 (CK) & #4399700 (Lepotdeterre)
We're out of options.	Ни понестанаа опции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547481 (CK) & #4399699 (Lepotdeterre)
We're perfectly safe.	Сосема сме безбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240731 (CK) & #4399705 (Lepotdeterre)
We're probably ready.	Најверојатно сме спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821246 (CK) & #4399706 (Lepotdeterre)
We're probably right.	Најверојатно сме во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240652 (CK) & #4399704 (Lepotdeterre)
We're probably wrong.	Најверојатно се лажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240653 (CK) & #4399708 (Lepotdeterre)
We're protecting you.	Те штитиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240729 (CK) & #4096481 (Lepotdeterre)
We're ready for them.	Спремни сме за нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646774 (CK) & #4399709 (Lepotdeterre)
We're ready for this.	Спремни сме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893620 (CK) & #4399707 (Lepotdeterre)
We're ready to fight.	Спремни сме за борба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736452 (CK) & #4172653 (Lepotdeterre)
We're ready to leave.	Спремни сме да тргаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66182 (CK) & #4399710 (Lepotdeterre)
We're really married.	Навистина сме во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240725 (CK) & #4399711 (Lepotdeterre)
We're sorting it out.	Го решаваме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547480 (CK) & #4399714 (Lepotdeterre)
We're still checking.	Сѐ уште проверуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547479 (CK) & #4399713 (Lepotdeterre)
We're still fighting.	Сѐ уште се караме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240838 (CK) & #4399712 (Lepotdeterre)
We're still involved.	Сѐ уште сме вмешани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240666 (CK) & #4399715 (Lepotdeterre)
We're still not sure.	Сѐ уште не сме сигурни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311005 (CK) & #4359066 (Lepotdeterre)
We're still the best.	Ние сме најдобрите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826245 (CK) & #4399718 (Lepotdeterre)
We're still together.	Сѐ уште сме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240713 (CK) & #4399723 (Lepotdeterre)
We're still underage.	Сѐ уште сме малолетни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240667 (CK) & #4399716 (Lepotdeterre)
We're the new owners.	Ние сме новите власници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547478 (CK) & #4093400 (Lepotdeterre)
We're too vulnerable.	Премногу сме ранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240706 (CK) & #4139201 (Lepotdeterre)
We're trying to work.	Пробуваме да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310949 (CK) & #4399724 (Lepotdeterre)
We're unenthusiastic.	Не сме ревносни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203497 (CK) & #4399719 (Lepotdeterre)
We're unenthusiastic.	Не сме страсни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203497 (CK) & #4399720 (Lepotdeterre)
We're unenthusiastic.	Не сме ентузијастични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203497 (CK) & #4399721 (Lepotdeterre)
We're very different.	Многу сме различни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240701 (CK) & #4399728 (Lepotdeterre)
We're very efficient.	Многу сме ефикасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240681 (CK) & #4399725 (Lepotdeterre)
We're very fortunate.	Многу среќа имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240684 (CK) & #4359083 (Lepotdeterre)
We're very skeptical.	Многу сме скептични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240686 (CK) & #4399727 (Lepotdeterre)
We're your last hope.	Ние сме ти последна надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311086 (CK) & #4399729 (Lepotdeterre)
We're your neighbors.	Ние сме ти комшии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240690 (CK) & #4399730 (Lepotdeterre)
We've all been wrong.	Никој од нас не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309941 (CK) & #4399734 (Lepotdeterre)
We've already chosen.	Веќе одбравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241645 (CK) & #4399731 (Lepotdeterre)
We've altered course.	Сменивме правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241649 (CK) & #4088218 (Lepotdeterre)
We've arrived safely.	Читави стигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262791 (CK) & #4399733 (Lepotdeterre)
We've been over that.	Го поминавме тоа веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310010 (CK) & #4399736 (Lepotdeterre)
We've been over that.	Се преслушавме за тоа веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310010 (CK) & #4399737 (Lepotdeterre)
We've been over this.	Сме го дискутирале ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309997 (CK) & #4399739 (Lepotdeterre)
We've been sabotaged.	Не саботирале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241660 (CK) & #4084290 (Lepotdeterre)
We've discussed this.	Го дискутиравме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241669 (CK) & #4399738 (Lepotdeterre)
We've done it before.	Сме го правеле тоа и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310265 (CK) & #4399740 (Lepotdeterre)
We've figured it out.	Сфативме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547477 (CK) & #4106780 (Lepotdeterre)
We've figured it out.	Скопчавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547477 (CK) & #4399742 (Lepotdeterre)
We've got each other.	Јас те имам тебе, а ти ме имаш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310077 (CK) & #4399743 (Lepotdeterre)
We've got everything.	Сѐ имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254490 (CK) & #4341178 (Lepotdeterre)
We've got to find it.	Мораме да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310138 (CK) & #4297699 (Lepotdeterre)
We've got work to do.	Имаме работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310214 (CK) & #4399744 (Lepotdeterre)
We've had a long day.	Долг беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310238 (CK) & #4399746 (Lepotdeterre)
We've humiliated Tom.	Го пониживме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240331 (CK) & #4399748 (Lepotdeterre)
We've made a mistake.	Сме направиле грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310103 (CK) & #4399749 (Lepotdeterre)
We've run out of gas.	Ни снема бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310189 (CK) & #4105255 (Lepotdeterre)
We've run out of tea.	Ни снема чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64224 (CK) & #4399747 (Lepotdeterre)
We've seen it before.	Сме го виделе тоа и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310266 (CK) & #4399752 (Lepotdeterre)
We've talked it over.	Го дискутиравме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181153 (CK) & #4399751 (Lepotdeterre)
Welcome to our house.	Добредојде во нашиот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646773 (CK) & #4376789 (Lepotdeterre)
Well, are you coming?	Значи, ќе дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646772 (CK) & #4399755 (Lepotdeterre)
Well, you have to go.	Епа, мораш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646771 (CK) & #4273862 (Lepotdeterre)
Well, you were right.	Епа во право си бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646770 (CK) & #4399754 (Lepotdeterre)
Well, you were wrong.	Епа грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646769 (CK) & #4399753 (Lepotdeterre)
Were you blindfolded?	Ти беа ли врзани очите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254502 (CK) & #4147747 (Lepotdeterre)
Were you comfortable?	Удобно ли ти беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825647 (CK) & #4399757 (Lepotdeterre)
Were you cooperative?	Соработуваше ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424124 (CK) & #4399760 (Lepotdeterre)
Were you disobedient?	Дали беше непослушен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424350 (CK) & #4399761 (Lepotdeterre)
Were you home at ten?	Дома ли беше во десет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70270 (CK) & #4399758 (Lepotdeterre)
Were you in the army?	Си служел ли во војска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646768 (CK) & #4399759 (Lepotdeterre)
Were you intoxicated?	Опиен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892438 (CK) & #4399763 (Lepotdeterre)
Were you one of them?	Дали беше еден од нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892439 (CK) & #4399764 (Lepotdeterre)
Were you responsible?	Ти ли беше одговорен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410782 (CK) & #4399766 (Lepotdeterre)
Were you sympathetic?	Сочувствителен ли беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409025 (CK) & #4399765 (Lepotdeterre)
Were you with anyone?	Беше ли со некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69111 (CK) & #4399762 (Lepotdeterre)
What am I doing here?	Што мајка барам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839606 (CK) & #4399768 (Lepotdeterre)
What am I to do next?	Што да правам следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264178 (CM) & #4345108 (Lepotdeterre)
What are the options?	Кои се опциите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517912 (CK) & #4399771 (Lepotdeterre)
What are their names?	Како се викаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646765 (CK) & #4399770 (Lepotdeterre)
What are they hiding?	Што кријат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646764 (CK) & #4399769 (Lepotdeterre)
What are they saying?	Што велат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646763 (CK) & #4399774 (Lepotdeterre)
What are we here for?	За што сме дојдени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428420 (CK) & #4399775 (Lepotdeterre)
What are you cooking?	Што готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445021 (kaitlin) & #4399772 (Lepotdeterre)
What are you drawing?	Што црташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646762 (CK) & #4399773 (Lepotdeterre)
What are you feeling?	Што чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646761 (CK) & #4399779 (Lepotdeterre)
What are you feeling?	Што осеќаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646761 (CK) & #4399780 (Lepotdeterre)
What are you getting?	Што добиваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646760 (CK) & #4399778 (Lepotdeterre)
What are you good at?	За што те бива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513441 (horsebones) & #4377006 (Lepotdeterre)
What are you holding?	Што држиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646759 (CK) & #4399777 (Lepotdeterre)
What are you reading?	Што читаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24676 (CK) & #4050937 (Lepotdeterre)
What are you selling?	Што продаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365823 (CK) & #4399781 (Lepotdeterre)
What are you washing?	Што переш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646758 (CK) & #4399785 (Lepotdeterre)
What are you washing?	Што миеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646758 (CK) & #4399786 (Lepotdeterre)
What are you wearing?	Што носиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886806 (CK) & #4399783 (Lepotdeterre)
What are you wearing?	Што си облекол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886806 (CK) & #4399784 (Lepotdeterre)
What are you writing?	Што пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886804 (CK) & #4377007 (Lepotdeterre)
What are your orders?	Кои се Вашите наредби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886803 (CK) & #4399790 (Lepotdeterre)
What brings you here?	Што те довело тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886801 (CK) & #4399788 (Lepotdeterre)
What can you give me?	Што можеш да ми дадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886800 (CK) & #4399787 (Lepotdeterre)
What can you give us?	Што можеш да ни дадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151187 (CK) & #4273660 (Lepotdeterre)
What can you tell me?	Што можеш да ми кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199870 (CK) & #4399792 (Lepotdeterre)
What can you tell us?	Што можеш да ни кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199869 (CK) & #4273668 (Lepotdeterre)
What color are those?	Која боја се тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405540 (CK) & #4399795 (Lepotdeterre)
What color were they?	Која боја беа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408766 (CK) & #4399796 (Lepotdeterre)
What could that mean?	Што би можело тоа да значи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415286 (CK) & #4399797 (Lepotdeterre)
What day is it today?	Кој ден е денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476431 (minshirui) & #4399793 (Lepotdeterre)
What did I say wrong?	Што кажав погрешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818382 (CK) & #4253026 (Lepotdeterre)
What did I trip over?	На што се сопнав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412996 (CK) & #4399802 (Lepotdeterre)
What did Tom ask you?	Што те прашал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818064 (CK) & #4216882 (Lepotdeterre)
What did Tom call me?	Како ме нарекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737821 (CK) & #4186626 (Lepotdeterre)
What did Tom do here?	Што направил Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646756 (CK) & #4273846 (Lepotdeterre)
What did Tom do then?	Што направи тогаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646755 (CK) & #4399800 (Lepotdeterre)
What did Tom get you?	Што ти купил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364633 (CK) & #4399807 (Lepotdeterre)
What did Tom suggest?	Што предложи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128033 (CK) & #4399806 (Lepotdeterre)
What did he do today?	Што правеше тој денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060268 (CK) & #4399794 (Lepotdeterre)
What did he tell you?	Што ти кажа тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199868 (CK) & #4273657 (Lepotdeterre)
What did it all mean?	Што значеше сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738214 (CK) & #4191582 (Lepotdeterre)
What did the boy say?	Што рекло момчето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457351 (CK) & #4399798 (Lepotdeterre)
What did they expect?	Што очекуваА?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646757 (CK) & #4399801 (Lepotdeterre)
What did we do wrong?	Што направивме погрешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646754 (CK) & #4273656 (Lepotdeterre)
What did you ask Tom?	Што го праша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819258 (CK) & #4399808 (Lepotdeterre)
What did you call me?	Како ме нарече?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #4399804 (Lepotdeterre)
What did you call me?	Како ме нарековте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886786 (CK) & #4399805 (Lepotdeterre)
What did you do next?	Што направи следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892509 (CK) & #4399811 (Lepotdeterre)
What did you do then?	Што направи потем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43167 (CK) & #4399809 (Lepotdeterre)
What did you get Tom?	Што му купи на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886782 (CK) & #4399810 (Lepotdeterre)
What did you give me?	Што ми даде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151184 (CK) & #4399813 (Lepotdeterre)
What did you give me?	Што ми дадовте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151184 (CK) & #4399814 (Lepotdeterre)
What did you give up?	Од што си се откажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151182 (CK) & #4273673 (Lepotdeterre)
What did you give up?	Од што си кренал раце?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151182 (CK) & #4273674 (Lepotdeterre)
What did you just do?	Што направи пред една секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954128 (CK) & #4399812 (Lepotdeterre)
What do I need to do?	Што треба да направам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178391 (CK) & #4273887 (Lepotdeterre)
What do they do here?	Што работат тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646752 (CK) & #4399818 (Lepotdeterre)
What do we have here?	Што е ова овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886768 (CK) & #4399815 (Lepotdeterre)
What do we want here?	Што бараме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823881 (CK) & #4399820 (Lepotdeterre)
What do you men want?	Што сакате вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403331 (CK) & #4399826 (Lepotdeterre)
What do you remember?	Што ти текнува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886757 (CK) & #4399824 (Lepotdeterre)
What do you see here?	Што гледаш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096072 (CK) & #4399825 (Lepotdeterre)
What do you want now?	Што сакаш да знаеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16275 (CK) & #4399822 (Lepotdeterre)
What does Tom expect?	Што очекува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744305 (CK) & #4399831 (Lepotdeterre)
What does it contain?	Што содржи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464564 (lukaszpp) & #4399823 (Lepotdeterre)
What does it involve?	Што вклучува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729 (Swift) & #4399828 (Lepotdeterre)
What does it involve?	Што подразбира тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729 (Swift) & #4399829 (Lepotdeterre)
What does that prove?	Што докажува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646751 (CK) & #4399830 (Lepotdeterre)
What else can I lose?	Што друго би можел да изгубам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822938 (CK) & #4399839 (Lepotdeterre)
What else can Tom do?	Што друго може да направи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426071 (CK) & #4399834 (Lepotdeterre)
What else can you do?	Што друго можеш да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886751 (CK) & #4399832 (Lepotdeterre)
What else could I do?	Што друго можам да направам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374779 (CK) & #4399833 (Lepotdeterre)
What else did you do?	Што друго стори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426079 (CK) & #4399835 (Lepotdeterre)
What else do we have?	Што друго имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434218 (CK) & #4399837 (Lepotdeterre)
What else do we need?	Што друго ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822100 (CK) & #4399838 (Lepotdeterre)
What exactly is that?	Што е тоа точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886740 (CK) & #4361011 (Lepotdeterre)
What grade is Tom in?	Кое одделение е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886738 (CK) & #4399842 (Lepotdeterre)
What happened to Tom?	Што стана со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023786 (CK) & #4359163 (Lepotdeterre)
What happened to him?	Што му се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68180 (CK) & #4399840 (Lepotdeterre)
What happened to you?	Што ти се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667947 (nickyeow) & #4399844 (Lepotdeterre)
What happened to you?	Што ви стана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1667947 (nickyeow) & #4399845 (Lepotdeterre)
What happens at 2:30?	Што ќе биде во два и пол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129293 (CK) & #4399848 (Lepotdeterre)
What have they found?	Што нашле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646750 (CK) & #4359168 (Lepotdeterre)
What have they found?	Што пронашле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646750 (CK) & #4399847 (Lepotdeterre)
What if Tom is right?	Што ако Том е во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364619 (CK) & #4399849 (Lepotdeterre)
What if Tom is wrong?	Што ако Том греши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364632 (CK) & #4399850 (Lepotdeterre)
What if Tom is wrong?	А ако Том не е во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364632 (CK) & #4399852 (Lepotdeterre)
What is the bad news?	Што е лошата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1459399 (CK) & #4052120 (Lepotdeterre)
What is your address?	Која ти е адресата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370710 (saeb) & #4377058 (Lepotdeterre)
What is your mission?	Што ти е мисијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646749 (CK) & #4093246 (Lepotdeterre)
What made Tom so mad?	Што го разлути Том толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023780 (CK) & #4399854 (Lepotdeterre)
What makes you happy?	Што те радува толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140037 (CK) & #4399856 (Lepotdeterre)
What makes you smile?	Зошто се смешкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233773 (CK) & #4251827 (Lepotdeterre)
What more can Tom do?	Уште што може да направи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426072 (CK) & #4399861 (Lepotdeterre)
What more will I get?	Уште што ќе добијам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824440 (CK) & #4399863 (Lepotdeterre)
What should I do now?	Сега што да правам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1257321 (CK) & #4399858 (Lepotdeterre)
What was Boston like?	Каков беше Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954153 (CK) & #4312497 (Lepotdeterre)
What was I afraid of?	Од што се плашев?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737987 (CK) & #4189150 (Lepotdeterre)
What was Tom driving?	Што возеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646746 (CK) & #4399866 (Lepotdeterre)
What was Tom wearing?	Што носеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646745 (CK) & #4399865 (Lepotdeterre)
What was Tom's crime?	Кој беше злочинот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646744 (CK) & #4399875 (Lepotdeterre)
What was Tom's crime?	Кој беше прекршокот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646744 (CK) & #4399876 (Lepotdeterre)
What was Tom's reply?	Кој беше одговорот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547476 (CK) & #4399869 (Lepotdeterre)
What was in the oven?	Што имаше во рерната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646748 (CK) & #4114718 (Lepotdeterre)
What was it Tom said?	Што тоа рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877544 (CK) & #4399859 (Lepotdeterre)
What was so valuable?	Што беше толку вредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892636 (CK) & #4399860 (Lepotdeterre)
What was the message?	Што беше пораката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646747 (CK) & #4399868 (Lepotdeterre)
What was the outcome?	Што беше исходот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730561 (CM) & #4066309 (Lepotdeterre)
What was the problem?	Што беше проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886712 (CK) & #4122913 (Lepotdeterre)
What was your motive?	Што ти беше причината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646743 (CK) & #4399872 (Lepotdeterre)
What was your motive?	Што ти беше мотивот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646743 (CK) & #4399874 (Lepotdeterre)
What were they after?	По што трагаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646742 (CK) & #4399871 (Lepotdeterre)
What were they doing?	Што правеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646741 (CK) & #4361033 (Lepotdeterre)
What were you saying?	Што ми раскажуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646740 (CK) & #4402892 (Lepotdeterre)
What will I tell Tom?	Што ќе му кажам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199867 (CK) & #4273695 (Lepotdeterre)
What will dessert be?	Што ќе има за десерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826343 (CK) & #4402893 (Lepotdeterre)
What will that prove?	Што ќе докаже тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877539 (CK) & #4078668 (Lepotdeterre)
What will you do now?	Што ќе правиш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335224 (Hybrid) & #4402891 (Lepotdeterre)
What would Tom think?	Што би помислил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869264 (CK) & #4402895 (Lepotdeterre)
What you say is true.	Тоа што го велиш е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409224 (Lachy) & #4402894 (Lepotdeterre)
What'll happen to me?	Што ќе ми се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129294 (CK) & #4402897 (Lepotdeterre)
What'll happen to us?	Што ќе ни се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129295 (CK) & #4304880 (Lepotdeterre)
What'll you be doing?	Што ќе правите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892664 (CK) & #4402896 (Lepotdeterre)
What'll you do there?	Што ќе правите таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892666 (CK) & #4402901 (Lepotdeterre)
What'll you give Tom?	Што ќе му дадеш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171005 (CK) & #4402903 (Lepotdeterre)
What're we up to now?	Што правиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892668 (CK) & #4402902 (Lepotdeterre)
What're you counting?	Што броиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646739 (CK) & #4402899 (Lepotdeterre)
What're you counting?	Што броите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646739 (CK) & #4402900 (Lepotdeterre)
What're you doing up?	Зошто си буден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646738 (CK) & #4342577 (Lepotdeterre)
What're you drinking?	Што пиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254568 (CK) & #4402904 (Lepotdeterre)
What're you drinking?	Што пиете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254568 (CK) & #4402905 (Lepotdeterre)
What're you planning?	Што планираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547475 (CK) & #4402909 (Lepotdeterre)
What're you thinking?	Што размислуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254569 (CK) & #4402906 (Lepotdeterre)
What're you thinking?	Што си мислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254569 (CK) & #4402907 (Lepotdeterre)
What're you watching?	Што гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547474 (CK) & #4402908 (Lepotdeterre)
What's Tom afraid of?	Од што се плаши Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636372 (CK) & #4402941 (Lepotdeterre)
What's Tom doing now?	Што прави Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023768 (CK) & #4402939 (Lepotdeterre)
What's Tom up to now?	Што ли намерил Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713618 (CK) & #4402945 (Lepotdeterre)
What's Tom's address?	Која му е адресата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620444 (CK) & #4402946 (Lepotdeterre)
What's Tom's concern?	За што е загрижен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234152 (CK) & #4402943 (Lepotdeterre)
What's Tom's opinion?	Кое е мислењето на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234160 (CK) & #4402944 (Lepotdeterre)
What's Tom's problem?	Што му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886677 (CK) & #4109891 (Lepotdeterre)
What's all the hurry?	Зошто брзаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892684 (CK) & #4402915 (Lepotdeterre)
What's been going on?	Што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876102 (CK) & #4345081 (Lepotdeterre)
What's bothering you?	Што те мачи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234071 (CK) & #4056762 (Lepotdeterre)
What's for breakfast?	Што има за доручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234075 (CK) & #4402912 (Lepotdeterre)
What's going on here?	Што се случува тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61911 (CK) & #4402911 (Lepotdeterre)
What's happening now?	Што се случува сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234078 (CK) & #4377017 (Lepotdeterre)
What's in the basket?	Што има во кошницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646737 (CK) & #4402920 (Lepotdeterre)
What's in the bottle?	Што има во шишето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646736 (CK) & #4402919 (Lepotdeterre)
What's in the bucket?	Што има во кофата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841535 (CK) & #4402916 (Lepotdeterre)
What's in the closet?	Што има во шифоњерот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547473 (CK) & #4071749 (Lepotdeterre)
What's in the coffee?	Што има во кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646735 (CK) & #4402917 (Lepotdeterre)
What's it smell like?	Каков му е мирисот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636320 (CK) & #4377165 (Lepotdeterre)
What's my assignment?	Која ми е задачата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234081 (CK) & #4402921 (Lepotdeterre)
What's my punishment?	Каква ќе ми биде казната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4279932 (Mofli) & #4280454 (Lepotdeterre)
What's not necessary?	Што не е потребно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234085 (CK) & #3993998 (Lepotdeterre)
What's on the agenda?	Што е на дневен ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646734 (CK) & #4127617 (Lepotdeterre)
What's on your plate?	Што имаш во чинијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646733 (CK) & #4402923 (Lepotdeterre)
What's our situation?	Каква ни е ситуацијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713621 (CK) & #4402924 (Lepotdeterre)
What's that building?	Која е таа зграда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68433 (CK) & #4402925 (Lepotdeterre)
What's the big hurry?	Што се брзате толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839620 (CK) & #4377032 (Lepotdeterre)
What's the commotion?	Што сте дигнале џева?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273509 (Scott) & #4377016 (Lepotdeterre)
What's the diagnosis?	Која е дијагнозата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234107 (CK) & #4402928 (Lepotdeterre)
What's the emergency?	Што е толку итно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234108 (CK) & #4361069 (Lepotdeterre)
What's the good news?	Која е добрата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25289 (papabear) & #4402930 (Lepotdeterre)
What's the next stop?	Која е следната станица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713620 (CK) & #4402933 (Lepotdeterre)
What's the objection?	Што е приговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234118 (CK) & #4402931 (Lepotdeterre)
What's the plan, Tom?	Кој ти е планот, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646732 (CK) & #4402932 (Lepotdeterre)
What's the prognosis?	Што вели прогнозата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234122 (CK) & #4093439 (Lepotdeterre)
What's the situation?	Каква е ситуацијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234125 (CK) & #4402934 (Lepotdeterre)
What's their problem?	Што им е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234135 (CK) & #4402935 (Lepotdeterre)
What's their problem?	Што им е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234135 (CK) & #4402936 (Lepotdeterre)
What's their purpose?	Што им е целта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646731 (CK) & #4402937 (Lepotdeterre)
What's this medicine?	Каков е овој лек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822482 (CK) & #4402938 (Lepotdeterre)
What's this used for?	За што се користи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713619 (CK) & #4402940 (Lepotdeterre)
What's wrong with me?	Што ми фали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38219 (CK) & #4402947 (Lepotdeterre)
What's wrong with me?	Што ми е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38219 (CK) & #4402948 (Lepotdeterre)
What's your analysis?	Што е твојата анализа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826754 (CK) & #4402951 (Lepotdeterre)
What's your decision?	Која е вашата одлука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234169 (CK) & #4402949 (Lepotdeterre)
What's your location?	Што е твојата локација?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234175 (CK) & #4063266 (Lepotdeterre)
What's your nickname?	Како ти е надимакот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646730 (CK) & #4108026 (Lepotdeterre)
What's your password?	Која ти е лозинката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821577 (CK) & #4402950 (Lepotdeterre)
What's your position?	Кој е твојот став?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234179 (CK) & #4402953 (Lepotdeterre)
What's your position?	Која е вашата позиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234179 (CK) & #4402954 (Lepotdeterre)
What's your proposal?	Што е твојот предлог?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892721 (CK) & #4402958 (Lepotdeterre)
What's your question?	Што ти е прашањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234181 (CK) & #4402955 (Lepotdeterre)
What's your response?	Што ти е одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646729 (CK) & #4402957 (Lepotdeterre)
What's your solution?	Што е твоето решение?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646728 (CK) & #4110564 (Lepotdeterre)
What's your strategy?	Која ти е стратегијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234185 (CK) & #4402956 (Lepotdeterre)
What've we just done?	Што направивме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737865 (CK) & #4186711 (Lepotdeterre)
What've you prepared?	Што сте подготвиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821405 (CK) & #4402962 (Lepotdeterre)
When are they coming?	Кога ќе дојдат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646727 (CK) & #4402961 (Lepotdeterre)
When are you leaving?	Кога заминуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499538 (blay_paul) & #4402960 (Lepotdeterre)
When can I swim here?	Кога може да пливам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253094 (CK) & #4402959 (Lepotdeterre)
When can I visit you?	Кога може да те посетам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #4402963 (Lepotdeterre)
When can I visit you?	Кога може да ти дојдам на гости?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66387 (CK) & #4402964 (Lepotdeterre)
When did Tom wake up?	Кога се разбуди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403465 (CK) & #4402972 (Lepotdeterre)
When did he get back?	Кога се врати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289237 (CK) & #4402965 (Lepotdeterre)
When did that happen?	Кога се случило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841532 (CK) & #4402966 (Lepotdeterre)
When did the war end?	Кога завршила војната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835768 (CK) & #4402967 (Lepotdeterre)
When did this happen?	Кога се случило ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770047 (kate15) & #4402968 (Lepotdeterre)
When did you ask Tom?	Кога го праша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886660 (CK) & #4402971 (Lepotdeterre)
When did you come in?	Кога влезе ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096404 (CK) & #4273834 (Lepotdeterre)
When did you do that?	Кога го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646726 (CK) & #4273730 (Lepotdeterre)
When did you do this?	Кога го направивте ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819773 (CK) & #4402973 (Lepotdeterre)
When did you give up?	Кога си се откажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151172 (CK) & #4273664 (Lepotdeterre)
When did you go home?	Кога си отиде дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327753 (CK) & #4402975 (Lepotdeterre)
When did you see Tom?	Кога го виде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394367 (CK) & #4402977 (Lepotdeterre)
When does Tom arrive?	Кога пристигнува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062880 (CK) & #4066769 (Lepotdeterre)
When is Tom arriving?	Кога ќе стигне Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262795 (CK) & #4402976 (Lepotdeterre)
When is Tom due back?	Кога треба Том да се врати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364598 (CK) & #4276512 (Lepotdeterre)
When is good for you?	Кога ти одговара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731982 (CM) & #4297651 (Lepotdeterre)
When was it finished?	Кога беше готово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24559 (CK) & #4402974 (Lepotdeterre)
When will Tom arrive?	Кога ќе пристигне Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262796 (CK) & #4402981 (Lepotdeterre)
When will that occur?	Кога ќе се деси тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280475 (riccioberto) & #4402978 (Lepotdeterre)
When will that occur?	Кога ќе се згоди тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280475 (riccioberto) & #4402979 (Lepotdeterre)
When will that occur?	Кога ќе се збие тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1280475 (riccioberto) & #4402980 (Lepotdeterre)
When will we go back?	Кога ќе се вратиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826405 (CK) & #4402982 (Lepotdeterre)
When will you arrive?	Кога ќе пристигнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325463 (Adelpa) & #4120713 (Lepotdeterre)
When will you go out?	Кога ќе излезете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66388 (CK) & #4402983 (Lepotdeterre)
When will you return?	Кога ќе се вратиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707934 (Zifre) & #4216343 (Lepotdeterre)
When's your birthday?	Кога ти е роденден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254571 (CK) & #4402987 (Lepotdeterre)
Where are Tom's keys?	Каде му се клучевите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646725 (CK) & #4402991 (Lepotdeterre)
Where are my glasses?	Каде ми се очилата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438930 (CK) & #4402984 (Lepotdeterre)
Where are my parents?	Каде ми се родителите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841530 (CK) & #4402986 (Lepotdeterre)
Where are the apples?	Каде се јаболката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1063533 (CK) & #4402985 (Lepotdeterre)
Where are the horses?	Каде се коњите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547472 (CK) & #4402989 (Lepotdeterre)
Where are the police?	Каде е полицијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547471 (CK) & #4402988 (Lepotdeterre)
Where are we exactly?	Каде се наоѓаме точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646724 (CK) & #4402995 (Lepotdeterre)
Where are we heading?	Каде сме се упатиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646723 (CK) & #4377106 (Lepotdeterre)
Where are we staying?	Каде ќе престојуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184934 (CK) & #4402992 (Lepotdeterre)
Where are you headed?	Каде си тргнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886640 (CK) & #4402997 (Lepotdeterre)
Where are you hiding?	Каде се криеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634917 (Amastan) & #4123232 (Lepotdeterre)
Where are you living?	Каде живеете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125674 (CK) & #4402993 (Lepotdeterre)
Where are you off to?	Каде си тргнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1201492 (CK) & #4402997 (Lepotdeterre)
Where can I buy a CD?	Каде можам да си купам ЦД?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #588971 (CK) & #4402996 (Lepotdeterre)
Where can I find Tom?	Каде можам да го најдам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886637 (CK) & #4403000 (Lepotdeterre)
Where can I find you?	Каде можам да те најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918368 (CK) & #4297515 (Lepotdeterre)
Where can I meet Tom?	Каде можам да се запознаам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2845854 (AlanF_US) & #4403003 (Lepotdeterre)
Where can I take you?	Каде да те однесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402422 (CK) & #4403005 (Lepotdeterre)
Where did Tom buy it?	Каде го купил Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364609 (CK) & #4195248 (Lepotdeterre)
Where did you get it?	Каде го набави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38196 (CK) & #4403002 (Lepotdeterre)
Where did you put it?	Каде го стави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646722 (CK) & #4273831 (Lepotdeterre)
Where do you want it?	Каде сакаш да го ставам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011621 (CK) & #4403007 (Lepotdeterre)
Where do you want me?	Каде сакаш да стојам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011622 (CK) & #4273794 (Lepotdeterre)
Where do you want me?	Каде сакаш да бидам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011622 (CK) & #4273796 (Lepotdeterre)
Where exactly is Tom?	Каде е Том точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405312 (CK) & #4403008 (Lepotdeterre)
Where is Tom's house?	Каде му е куќата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273938 (CK) & #4403018 (Lepotdeterre)
Where is my umbrella?	Каде ми е чадорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495863 (CK) & #4403006 (Lepotdeterre)
Where is the concert?	Каде ќе биде концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825601 (CK) & #4403009 (Lepotdeterre)
Where is the embassy?	Каде е амбасадата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687644 (lukaszpp) & #4074413 (Lepotdeterre)
Where is the laundry?	Каде е вешот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29717 (CK) & #4403011 (Lepotdeterre)
Where is the laundry?	Каде се алиштата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29717 (CK) & #4403012 (Lepotdeterre)
Where is the library?	Каде е библиотеката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #4403014 (Lepotdeterre)
Where is the library?	Каде е книжницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270700 (CK) & #4403015 (Lepotdeterre)
Where is the mailbox?	Каде е поштенското сандаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33455 (CK) & #4078490 (Lepotdeterre)
Where is the problem?	Во што е проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431 (Zifre) & #4403010 (Lepotdeterre)
Where is the station?	Каде е станицата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #544611 (CK) & #4377215 (Lepotdeterre)
Where is your father?	Каде е татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467672 (CK) & #4403016 (Lepotdeterre)
Where is your jacket?	Каде ти е јакната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079084 (CK) & #4068497 (Lepotdeterre)
Where is your school?	Каде ти е училиштето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17283 (CK) & #4403019 (Lepotdeterre)
Where should I start?	Од каде да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409152 (CK) & #4403040 (Lepotdeterre)
Where should we hide?	Каде да се сокриеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135320 (CK) & #4137075 (Lepotdeterre)
Where should we meet?	Каде да се најдеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38156 (CK) & #4377183 (Lepotdeterre)
Where was Tom hiding?	Каде се криеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646721 (CK) & #4403037 (Lepotdeterre)
Where were they born?	Каде се родени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351276 (thegui) & #4352066 (Lepotdeterre)
Where were they sent?	Каде ги пратиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646720 (CK) & #4403036 (Lepotdeterre)
Where were you going?	Каде одеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69855 (adjusting) & #4361160 (Lepotdeterre)
Where were you today?	Каде беше денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646719 (CK) & #4403044 (Lepotdeterre)
Where will you visit?	Кога ќе нѐ посетите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38034 (CK) & #4403041 (Lepotdeterre)
Where's Mary's purse?	Каде ѝ е чантата на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254578 (CK) & #4403049 (Lepotdeterre)
Where's Tom sleeping?	Каде спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240338 (CK) & #4403061 (Lepotdeterre)
Where's Tom's mother?	Каде е мајка му на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240346 (CK) & #4403065 (Lepotdeterre)
Where's Tom's office?	Каде е канцеларијата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240347 (CK) & #4403066 (Lepotdeterre)
Where's all my stuff?	Каде ми се сите ствари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870196 (CK) & #4403046 (Lepotdeterre)
Where's my boomerang?	Каде ми е бумерангот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826165 (CK) & #4403052 (Lepotdeterre)
Where's my breakfast?	Каде ми е доручекот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254584 (CK) & #4403050 (Lepotdeterre)
Where's my breakfast?	Камо доручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254584 (CK) & #4403051 (Lepotdeterre)
Where's my briefcase?	Каде ми е актовката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254585 (CK) & #4403055 (Lepotdeterre)
Where's the bathroom?	Каде е купатилото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #634087 (Eldad) & #4137297 (Lepotdeterre)
Where's the bus stop?	Каде е автобуската станица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35234 (CK) & #4403047 (Lepotdeterre)
Where's the entrance?	Каде е влезот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458160 (CK) & #4403054 (Lepotdeterre)
Where's the hospital?	Каде е болницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254663 (CK) & #4403056 (Lepotdeterre)
Where's the mail box?	Каде е поштенското сандаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077307 (CK) & #4078490 (Lepotdeterre)
Where's the new girl?	Каде е новата девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264686 (CK) & #4403058 (Lepotdeterre)
Where's the original?	Каде е оригиналот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254664 (CK) & #4403057 (Lepotdeterre)
Where's the pharmacy?	Каде е аптеката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099322 (CK) & #4101886 (Lepotdeterre)
Where's the restroom?	Каде е тоалетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38932 (CK) & #4361179 (Lepotdeterre)
Where's your baggage?	Каде ти е багажот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254671 (CK) & #4403067 (Lepotdeterre)
Where's your bedroom?	Каде ти е спалната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4662140 (CK) & #4120840 (Lepotdeterre)
Where's your brother?	Каде е брат ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254674 (CK) & #4403071 (Lepotdeterre)
Where's your luggage?	Каде ви е багажот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646718 (CK) & #4403072 (Lepotdeterre)
Where's your uniform?	Каде ти е униформата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886588 (CK) & #4403069 (Lepotdeterre)
Where's your whistle?	Каде ти е свирчето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818552 (CK) & #4255712 (Lepotdeterre)
Which book is better?	Која книга е подобра?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37927 (CK) & #4403068 (Lepotdeterre)
Which did you choose?	Кое го одбравте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646717 (CK) & #4403076 (Lepotdeterre)
Which did you choose?	Кое го избравте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646717 (CK) & #4403077 (Lepotdeterre)
Which factory was it?	Која фабрика беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492239 (Opiejay888) & #4058250 (Lepotdeterre)
Which is your guitar?	Која гитара е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38025 (CK) & #4403074 (Lepotdeterre)
Which of you will go?	Кој од вас ќе појде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237725 (CK) & #4403075 (Lepotdeterre)
Which one do we burn?	Кое ќе го изгориме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892835 (CK) & #4403080 (Lepotdeterre)
Which one will it be?	Кој ќе биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892846 (CK) & #4108544 (Lepotdeterre)
Which way did Tom go?	Во кој правец отиде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646716 (CK) & #4273866 (Lepotdeterre)
Which would you like?	Кое би го сакал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242492 (CK) & #4403079 (Lepotdeterre)
Who am I speaking to?	Со кого разговарам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183435 (CK) & #4403081 (Lepotdeterre)
Who are these people?	Кои се луѓево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #619836 (ulyssemc1) & #4342676 (Lepotdeterre)
Who are they sending?	Кого ќе пратат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646715 (CK) & #4403085 (Lepotdeterre)
Who are you avoiding?	Кого избегнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273939 (CK) & #4403083 (Lepotdeterre)
Who are your enemies?	Кои се твоите непријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646714 (CK) & #4403084 (Lepotdeterre)
Who are your friends?	Кои ти се пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646713 (CK) & #4403087 (Lepotdeterre)
Who broke the window?	Кој го скршил прозорецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274231 (CK) & #4403086 (Lepotdeterre)
Who brought Tom here?	Кој го довел Том овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434359 (CK) & #4403089 (Lepotdeterre)
Who brought the beer?	Кој го купи пивото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419889 (CK) & #4403088 (Lepotdeterre)
Who brought you here?	Кој те доведе овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434337 (CK) & #4403091 (Lepotdeterre)
Who built this place?	Кој го изградил местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410961 (CK) & #4120579 (Lepotdeterre)
Who can I sell it to?	Кому можам да го продадам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819592 (CK) & #4403092 (Lepotdeterre)
Who can do this work?	Кој може да ја врши оваа работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276202 (CK) & #4403090 (Lepotdeterre)
Who cares about that?	Кому му е гајле за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494957 (Spamster) & #4403094 (Lepotdeterre)
Who coaches the team?	Кој то тренира тимот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50255 (CK) & #4403093 (Lepotdeterre)
Who deleted the file?	Кој ја избришал датотеката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273942 (CK) & #4403095 (Lepotdeterre)
Who deleted the file?	Кој го избришал досието?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273942 (CK) & #4403096 (Lepotdeterre)
Who didn't know that?	Кој не го знаеше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273944 (CK) & #4403097 (Lepotdeterre)
Who do you know here?	Кого познаваш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072331 (CK) & #4403100 (Lepotdeterre)
Who do you live with?	Со кого живееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700113 (Zifre) & #4403099 (Lepotdeterre)
Who doesn't think so?	Кој не мисли така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276234 (CK) & #4403098 (Lepotdeterre)
Who else was in here?	Кој друг беше тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434402 (CK) & #4403101 (Lepotdeterre)
Who else was present?	Кој друг бил присутен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738744 (CK) & #4198815 (Lepotdeterre)
Who gave the command?	Кој ја дал наредбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151166 (CK) & #4361219 (Lepotdeterre)
Who gave them to you?	Кој ти ги даде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151162 (CK) & #4403102 (Lepotdeterre)
Who gave this to Tom?	Кој му го дал ова на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133534 (Serhiy) & #4403107 (Lepotdeterre)
Who invented glasses?	Кој ги измислил наочарите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254854 (CK) & #4066004 (Lepotdeterre)
Who is the treasurer?	Кој е благајник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687744 (lukaszpp) & #4307507 (Lepotdeterre)
Who let the dogs out?	Кој ги пуштил кучињата на слобода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526199 (Spamster) & #4083891 (Lepotdeterre)
Who on earth is that?	Кој е тоа, жити се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738659 (CK) & #4195235 (Lepotdeterre)
Who pays your salary?	Кој ти дава плата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185816 (CK) & #4403108 (Lepotdeterre)
Who planted the tree?	Кој го посадил дрвото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #4403104 (Lepotdeterre)
Who planted the tree?	Кој го засадил дрвото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #4403105 (Lepotdeterre)
Who planted the tree?	Кој го насадил дрвото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276245 (CK) & #4403106 (Lepotdeterre)
Who put you up to it?	Кој те навел на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276251 (CM) & #4403110 (Lepotdeterre)
Who recommended that?	Кој го препорача тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794191 (CK) & #4403111 (Lepotdeterre)
Who runs things here?	Кој раководи со работите тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273947 (CK) & #4403113 (Lepotdeterre)
Who said I had a gun?	Кој рекол дека имам пиштол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841523 (CK) & #4403112 (Lepotdeterre)
Who said I was wrong?	Кој рекол дека не сум во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818384 (CK) & #4253028 (Lepotdeterre)
Who said that to you?	Кој ти го рекол тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646712 (CK) & #4403115 (Lepotdeterre)
Who sent this letter?	Кој го пратил писмово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133574 (CK) & #4133655 (Lepotdeterre)
Who should I believe?	Кому да верувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826252 (CK) & #4403116 (Lepotdeterre)
Who started the fire?	Кој го предизвикал пожарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045528 (CK) & #4403118 (Lepotdeterre)
Who stole the apples?	Кој ги украл јаболката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636184 (ari_diary) & #4403117 (Lepotdeterre)
Who taught you music?	Кој те учел музика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822157 (CK) & #4403121 (Lepotdeterre)
Who threw the bottle?	Кој го фрли шишето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420053 (CK) & #4403119 (Lepotdeterre)
Who told you my name?	Кој ти кажал како се викам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822124 (CK) & #4403120 (Lepotdeterre)
Who took care of you?	Кој се грижеше за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402405 (CK) & #4403125 (Lepotdeterre)
Who unplugged the TV?	Кој го исклучил телевизорот од струја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547470 (CK) & #4403124 (Lepotdeterre)
Who wants more bacon?	Кој сака уште сланина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011623 (CK) & #4105882 (Lepotdeterre)
Who wants to eat now?	Кој сака да јаде сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821888 (CK) & #4403126 (Lepotdeterre)
Who wants to go next?	Кој сака да биде следен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011624 (CK) & #4403122 (Lepotdeterre)
Who was on the phone?	Кој беше на телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646711 (CK) & #4403128 (Lepotdeterre)
Who was sitting here?	Кој седеше тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222954 (CK) & #4403129 (Lepotdeterre)
Who were you calling?	Кому ѕвонеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646710 (CK) & #4403127 (Lepotdeterre)
Who will you go with?	Со кого ќе одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276462 (Swift) & #4403131 (Lepotdeterre)
Who wrote the letter?	Кој го напишал писмото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46755 (CK) & #4403130 (Lepotdeterre)
Who's Tom looking at?	Кого го гледа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636450 (CK) & #4403144 (Lepotdeterre)
Who's Tom talking to?	Со кого зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886549 (CK) & #4403142 (Lepotdeterre)
Who's coming to help?	Кој ќе дојде да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595528 (CK) & #4403132 (Lepotdeterre)
Who's going to do it?	Кој ќе го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823335 (CK) & #4403140 (Lepotdeterre)
Who's in charge here?	Кој е надлежен тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886559 (CK) & #4186730 (Lepotdeterre)
Who's in charge here?	Кој раководи тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886559 (CK) & #4403138 (Lepotdeterre)
Who's in charge here?	Кој е главен тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886559 (CK) & #4403139 (Lepotdeterre)
Who's ready to order?	Кој е спремен да нарача?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886553 (CK) & #4403134 (Lepotdeterre)
Who's the little guy?	Кој е малиот тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738946 (CK) & #4205217 (Lepotdeterre)
Who's the little guy?	Кој е кепецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738946 (CK) & #4205219 (Lepotdeterre)
Who's there with you?	Кој е таму со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892888 (CK) & #4403143 (Lepotdeterre)
Whose camera is this?	Чија камера е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1452599 (CK) & #4403141 (Lepotdeterre)
Whose guitar is this?	Чија гитара е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516630 (kebukebu) & #4403145 (Lepotdeterre)
Whose office is this?	Чија канцеларија е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886556 (CK) & #4403147 (Lepotdeterre)
Whose pencil is this?	Чиј молив е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55521 (CK) & #4066148 (Lepotdeterre)
Whose pens are these?	Чии пенкала се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271185 (CK) & #4273967 (Lepotdeterre)
Why am I still alive?	Зошто сум сѐ уште жив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2805327 (CK) & #4403149 (Lepotdeterre)
Why are they leaving?	Зошто си заминуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646709 (CK) & #4403148 (Lepotdeterre)
Why are you all here?	Зошто сте сите тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841520 (CK) & #4403146 (Lepotdeterre)
Why are you barefoot?	Зошто си бос?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826372 (CK) & #4403153 (Lepotdeterre)
Why are you doing it?	Зошто го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823347 (CK) & #4273420 (Lepotdeterre)
Why are you grinning?	Зошто се цериш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824319 (CK) & #4403152 (Lepotdeterre)
Why are you here now?	Зошто си тука сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413164 (CK) & #4403150 (Lepotdeterre)
Why are you home now?	Зошто си дома сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413167 (CK) & #4403157 (Lepotdeterre)
Why are you laughing?	Зошто се смееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495862 (CK) & #4403155 (Lepotdeterre)
Why are you out here?	Зошто си овде надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892899 (CK) & #4403156 (Lepotdeterre)
Why are you so angry?	Зошто си толку лут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38749 (CK) & #4403154 (Lepotdeterre)
Why are you so happy?	Што си толку среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24721 (fucongcong) & #4403158 (Lepotdeterre)
Why are you so jumpy?	Зошто си цел на штрек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892905 (CK) & #4403160 (Lepotdeterre)
Why are you so smart?	Зошто си толку паметен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856494 (CK) & #4403161 (Lepotdeterre)
Why are you so tired?	Зошто си толку уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196583 (CK) & #4403159 (Lepotdeterre)
Why are you so upset?	Зошто си толку вознемирен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892908 (CK) & #4403166 (Lepotdeterre)
Why are you standing?	Зошто стоиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646708 (CK) & #4403165 (Lepotdeterre)
Why are you stopping?	Зошто престануваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646707 (CK) & #4403164 (Lepotdeterre)
Why are you studying?	Зошто учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556542 (brymck) & #4403163 (Lepotdeterre)
Why are you sweating?	Зошто се потиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646706 (CK) & #4403170 (Lepotdeterre)
Why aren't they back?	Зошто не се вратени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646705 (CK) & #4403169 (Lepotdeterre)
Why aren't they here?	Зошто не се тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646704 (CK) & #4403168 (Lepotdeterre)
Why aren't you going?	Зошто не одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134996 (CK) & #4145895 (Lepotdeterre)
Why aren't you ready?	Зошто не си спремен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646703 (CK) & #4403167 (Lepotdeterre)
Why aren't you there?	Зошто не сте таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646702 (CK) & #4403173 (Lepotdeterre)
Why aren't you tired?	Зошто не си уморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737695 (CK) & #4178702 (Lepotdeterre)
Why can't they do it?	Зошто не можам да го направат тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823330 (CK) & #4403174 (Lepotdeterre)
Why can't you go now?	Зошто не можеш да одиш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738835 (CK) & #4205065 (Lepotdeterre)
Why did Tom buy that?	Каде го купил Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738671 (CK) & #4195248 (Lepotdeterre)
Why did Tom call you?	Зошто ти се јавил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402302 (CK) & #4102013 (Lepotdeterre)
Why did Tom say that?	Зошто Том рекол така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886522 (CK) & #4403171 (Lepotdeterre)
Why did Tom tell you?	Зошто ти кажал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199866 (CK) & #4273653 (Lepotdeterre)
Why did they do that?	Зошто така направиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646701 (CK) & #4403172 (Lepotdeterre)
Why did you bring it?	Зошто го донесе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823346 (CK) & #4403179 (Lepotdeterre)
Why did you buy this?	Зошто го купи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150469 (CK) & #4403177 (Lepotdeterre)
Why did you fire Tom?	Зошто го отпушти Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364622 (CK) & #4403178 (Lepotdeterre)
Why did you go there?	Зошто отиде таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #345026 (lilygilder) & #4403176 (Lepotdeterre)
Why did you hesitate?	Зошто се колебаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646700 (CK) & #4403183 (Lepotdeterre)
Why did you kill Tom?	Зошто го уби Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553305 (CK) & #4403181 (Lepotdeterre)
Why did you kill Tom?	Зошто го убивте Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553305 (CK) & #4403182 (Lepotdeterre)
Why did you leave me?	Зошто ме остави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822577 (CK) & #4377344 (Lepotdeterre)
Why did you move out?	Зошто се исели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413019 (CK) & #4403184 (Lepotdeterre)
Why did you pick Tom?	Зошто го одбра Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646699 (CK) & #4403195 (Lepotdeterre)
Why did you run away?	Зошто побегна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38653 (CK) & #4403192 (Lepotdeterre)
Why did you say that?	Зошто така рече?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #4403194 (Lepotdeterre)
Why did you say that?	Оти така рече?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886510 (CK) & #4403196 (Lepotdeterre)
Why did you tell Tom?	Зошто си му кажал на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547469 (CK) & #4273682 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom speak?	Зошто Том не зборуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273952 (CK) & #4403197 (Lepotdeterre)
Why didn't that work?	Зошто не успеа тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886506 (CK) & #4403193 (Lepotdeterre)
Why didn't you do it?	Зошто не го стори тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839635 (CK) & #4403200 (Lepotdeterre)
Why didn't you speak?	Зошто не зборувавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273957 (CK) & #4403203 (Lepotdeterre)
Why do stars twinkle?	Зошто ѕвездите светкаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961549 (Hybrid) & #3994112 (Lepotdeterre)
Why do you even care?	Зошто ти е воопшто гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374784 (CK) & #4403204 (Lepotdeterre)
Why do you have that?	Зошто го имаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646698 (CK) & #4273729 (Lepotdeterre)
Why do you have this?	Зошто го имаш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646697 (CK) & #4273714 (Lepotdeterre)
Why do you ignore me?	Зошто ме игнорираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291663 (Quazel) & #4403198 (Lepotdeterre)
Why do you ignore me?	Зошто не ме рецкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291663 (Quazel) & #4403199 (Lepotdeterre)
Why do you know that?	Зошто го знаеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856475 (CK) & #4403213 (Lepotdeterre)
Why do you need them?	Зошто ти требаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374680 (CK) & #4403207 (Lepotdeterre)
Why do you need them?	За што ти требаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374680 (CK) & #4403208 (Lepotdeterre)
Why do you need this?	Што ќе ти е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646696 (CK) & #4273712 (Lepotdeterre)
Why do you resent me?	Зошто ме презираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822513 (CK) & #4403209 (Lepotdeterre)
Why do you stay here?	Зошто остануваш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184935 (CK) & #4403206 (Lepotdeterre)
Why do you want that?	Зошто го сакате тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820069 (CK) & #4403217 (Lepotdeterre)
Why do you want this?	Зошто го сакаш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819765 (CK) & #4403215 (Lepotdeterre)
Why do you work here?	Зошто работите тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36464 (CK) & #4403214 (Lepotdeterre)
Why does Tom do that?	Зошто го прави тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646694 (CK) & #4403219 (Lepotdeterre)
Why does Tom hate me?	Зошто ме мрази Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886490 (CK) & #4087428 (Lepotdeterre)
Why does this happen?	Зошто се случува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646695 (CK) & #4403220 (Lepotdeterre)
Why does this matter?	Зошто е важно ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072224 (Hybrid) & #4403221 (Lepotdeterre)
Why does this matter?	Што има врска ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072224 (Hybrid) & #4403222 (Lepotdeterre)
Why doesn't Tom talk?	Зошто не зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273960 (CK) & #4403218 (Lepotdeterre)
Why don't I ever win?	Зошто никогаш не победувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281871 (CK) & #4403223 (Lepotdeterre)
Why don't I join you?	А да ви се придружам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281872 (CK) & #4403224 (Lepotdeterre)
Why don't I show you?	А да ви покажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281873 (CK) & #4403225 (Lepotdeterre)
Why don't I take Tom?	А да го земам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281874 (CK) & #4403228 (Lepotdeterre)
Why don't we all run?	А сите да трчаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281877 (CK) & #4403229 (Lepotdeterre)
Why don't we go home?	Зошто не си одиме дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540 (CK) & #4403226 (Lepotdeterre)
Why don't we try one?	А да пробаме едно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281888 (CK) & #4403230 (Lepotdeterre)
Why don't you answer?	Зошто не одговараш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874090 (CK) & #4403227 (Lepotdeterre)
Why don't you go out?	Зошто не излегуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210730 (CK) & #4403232 (Lepotdeterre)
Why don't you hug me?	Зошто не ме гушнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268828 (CK) & #4062367 (Lepotdeterre)
Why don't you listen?	Зошто не слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210857 (CK) & #4403233 (Lepotdeterre)
Why don't you say it?	Што не го речеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239715 (CK) & #4403231 (Lepotdeterre)
Why is Tom even here?	Зошто е Том тука воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434423 (CK) & #4403237 (Lepotdeterre)
Why is Tom in Boston?	Зошто е Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892950 (CK) & #4312498 (Lepotdeterre)
Why is Tom mad at me?	Зошто ми се лути Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368215 (CK) & #4403240 (Lepotdeterre)
Why is it my problem?	Зошто е тоа мој проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663574 (CK) & #4403234 (Lepotdeterre)
Why is that so funny?	Зошто е тоа толку смешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892946 (CK) & #4403235 (Lepotdeterre)
Why is the door open?	Зошто е отворена вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130426 (CK) & #4403236 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom asleep?	Зошто не спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646693 (CK) & #4403239 (Lepotdeterre)
Why isn't it working?	Зошто не работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886459 (CK) & #4403238 (Lepotdeterre)
Why not come with me?	Зошто да не дојдеш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096427 (CK) & #4273801 (Lepotdeterre)
Why not go to Boston?	Зошто да не одиме во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826066 (CK) & #4312499 (Lepotdeterre)
Why should I do that?	Зошто да го правам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408855 (CK) & #4403241 (Lepotdeterre)
Why should I do this?	Што има да го правам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240455 (CK) & #4403242 (Lepotdeterre)
Why should they hide?	Зошто би се криеле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436417 (CK) & #4403245 (Lepotdeterre)
Why was I never told?	Зошто никој не ми кажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737728 (CK) & #4178776 (Lepotdeterre)
Why was Tom arrested?	Зошто го уапсија Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646692 (CK) & #4403248 (Lepotdeterre)
Why was Tom in there?	Зошто Том беше таму внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646691 (CK) & #4403247 (Lepotdeterre)
Why was Tom laughing?	Зошто се смееше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123285 (Hybrid) & #4403244 (Lepotdeterre)
Why wasn't Tom there?	Зошто не беше таму Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646690 (CK) & #4403246 (Lepotdeterre)
Why were they chosen?	Зошто ги избрале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646689 (CK) & #4403253 (Lepotdeterre)
Why were they scared?	Зошто беа уплашени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737690 (CK) & #4100088 (Lepotdeterre)
Why were you yelling?	Зошто викаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646688 (CK) & #4403251 (Lepotdeterre)
Why were you yelling?	Зошто се дереше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646688 (CK) & #4403252 (Lepotdeterre)
Why won't Tom answer?	Зошто не одговара Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273963 (CK) & #4403249 (Lepotdeterre)
Why won't Tom listen?	Зошто не сака да слуша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273965 (CK) & #4403250 (Lepotdeterre)
Why won't you answer?	Зошто не одговараш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273966 (CK) & #4403227 (Lepotdeterre)
Why won't you listen?	Зошто не слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273968 (CK) & #4403233 (Lepotdeterre)
Why would I be happy?	Зошто да бидам среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044479 (CK) & #4273850 (Lepotdeterre)
Why would I be upset?	Зошто би се лутел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403438 (CK) & #4403257 (Lepotdeterre)
Why would I be upset?	Зошто би бил вознемирен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403438 (CK) & #4403258 (Lepotdeterre)
Why would I fire you?	Зошто би те отпуштил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402342 (CK) & #4403256 (Lepotdeterre)
Why would I help Tom?	Зошто би му помогнал на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738173 (CK) & #4191550 (Lepotdeterre)
Why would I hurt you?	А зошто би те повредил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818008 (CK) & #4216800 (Lepotdeterre)
Why would I need one?	Што ќе ми е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168066 (CK) & #4403260 (Lepotdeterre)
Why would I remember?	Зошто би се сеќавал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410805 (CK) & #4403261 (Lepotdeterre)
Why's Tom doing that?	Зошто го прави Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892976 (CK) & #4403259 (Lepotdeterre)
Why's Tom still here?	Зошто е Том сѐ уште тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636350 (CK) & #4403266 (Lepotdeterre)
Will I see Tom later?	Ќе се видам ли со Том после?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3364611 (CK) & #4403265 (Lepotdeterre)
Will it snow tonight?	Ќе снежи ли вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243382 (CK) & #4403262 (Lepotdeterre)
Will the police come?	Ќе дојде ли полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426427 (CM) & #4403263 (Lepotdeterre)
Will this be painful?	Ќе боли ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886442 (CK) & #4403264 (Lepotdeterre)
Will you come or not?	Ќе дојдеш или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738750 (CK) & #4198822 (Lepotdeterre)
Will you do the same?	Ќе го направиш ли истото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821021 (CK) & #4403270 (Lepotdeterre)
Will you go by train?	Ќе одиш ли со воз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237647 (CK) & #4403269 (Lepotdeterre)
Will you go with Tom?	Ќе одиш ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37390 (CK) & #4403268 (Lepotdeterre)
Will you lend a hand?	Ќе помогнеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737729 (CK) & #4178777 (Lepotdeterre)
Will you let me help?	Ќе ме пуштиш ли да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738360 (CK) & #4194914 (Lepotdeterre)
Will you talk to Tom?	Ќе зборуваш ли со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181152 (CK) & #4403286 (Lepotdeterre)
Wipe your face clean.	Избриши си го лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20756 (CK) & #4403271 (Lepotdeterre)
Wipe your face clean.	Забриши се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20756 (CK) & #4403272 (Lepotdeterre)
Women don't like Tom.	Жените не го сакаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273970 (CK) & #4403284 (Lepotdeterre)
Won't Tom be jealous?	Зарем нема да љубомори Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273974 (CK) & #4403285 (Lepotdeterre)
Won't you reconsider?	Нема ли пак да размислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254921 (CK) & #4403287 (Lepotdeterre)
Would Tom lie to you?	Би те лажел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402438 (CK) & #4403290 (Lepotdeterre)
Would you check this?	Може ли да го провериш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408655 (CK) & #4403291 (Lepotdeterre)
Would you cut it out?	Може ли да прекинеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547468 (CK) & #4273766 (Lepotdeterre)
Would you like a dog?	Би сакал ли куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123322 (CK) & #4403289 (Lepotdeterre)
Would you like a job?	Би сакал ли работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123321 (CK) & #4403288 (Lepotdeterre)
Would you like bread?	Би сакал ли леб?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687834 (lukaszpp) & #4403293 (Lepotdeterre)
Would you like to go?	Би сакал ли да одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69445 (CK) & #4403292 (Lepotdeterre)
Would you stand, Tom?	Може ли да застанеш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646687 (CK) & #4403296 (Lepotdeterre)
Would you step aside?	Може ли да се мрднеш настрана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270589 (_undertoad) & #4403294 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be fun?	Зарем не би било тоа забавно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738294 (CK) & #4120476 (Lepotdeterre)
Write your full name.	Напиши си го целото име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270597 (_undertoad) & #4403295 (Lepotdeterre)
Yeah, I'm interested.	Да, заинтересиран сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001856 (CK) & #4403300 (Lepotdeterre)
Yesterday was Monday.	Вчера беше понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822343 (CK) & #4403301 (Lepotdeterre)
Yesterday was Sunday.	Вчера беше недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435641 (CK) & #4403297 (Lepotdeterre)
Yesterday was Sunday.	Недела беше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435641 (CK) & #4403298 (Lepotdeterre)
Yesterday was cloudy.	Вчера беше облачно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437169 (CM) & #4403299 (Lepotdeterre)
You all look so busy.	Сите изгледате толку зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646686 (CK) & #4273896 (Lepotdeterre)
You almost killed me.	За малку ќе ме убиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821630 (CK) & #4403309 (Lepotdeterre)
You almost killed me.	За малку ќе ме убиевте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821630 (CK) & #4403310 (Lepotdeterre)
You almost missed me.	Замалку ќе се разминевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646685 (CK) & #4403304 (Lepotdeterre)
You always lie to me.	Ти секогаш ме лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822666 (CK) & #4092567 (Lepotdeterre)
You are a workaholic.	Зависен си од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725136 (Manfredo) & #4057062 (Lepotdeterre)
You are confusing me.	Ме буниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167363 (CM) & #4355165 (Lepotdeterre)
You are not Japanese.	Не си Јапонец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #4403314 (Lepotdeterre)
You are not Japanese.	Не си Јапонка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69057 (CK) & #4403315 (Lepotdeterre)
You are not a coward.	Не си плашливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16281 (CK) & #4403302 (Lepotdeterre)
You are not a doctor.	Не си лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69692 (CK) & #4380247 (Lepotdeterre)
You are not a doctor.	Вие не сте лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69692 (CK) & #4403303 (Lepotdeterre)
You are now an adult.	Сега си возрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16387 (CK) & #4403311 (Lepotdeterre)
You are the only one.	Ти си единствениот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20104 (CK) & #4403312 (Lepotdeterre)
You are under arrest.	Уапсен си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64863 (CK) & #4403313 (Lepotdeterre)
You are very welcome.	Повели и другпат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547467 (CK) & #4403339 (Lepotdeterre)
You are very welcome.	Задоволство ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547467 (CK) & #4403340 (Lepotdeterre)
You are what you are.	Ти си тоа што си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547466 (CK) & #4403337 (Lepotdeterre)
You are what you are.	Вие сте тоа што сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547466 (CK) & #4403338 (Lepotdeterre)
You aren't listening.	Не слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218270 (CK) & #4403334 (Lepotdeterre)
You aren't listening.	Не пратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218270 (CK) & #4403335 (Lepotdeterre)
You aren't listening.	Не пратите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218270 (CK) & #4403336 (Lepotdeterre)
You aren't my mother.	Не си ми мајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841511 (CK) & #4403324 (Lepotdeterre)
You asked me to help.	Ме замоливте да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345308 (CK) & #4403343 (Lepotdeterre)
You bring the bagels.	Донеси ги ѓевреците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342880 (CK) & #4089136 (Lepotdeterre)
You bring the donuts.	Ти да донесеш крофни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342870 (CK) & #4403342 (Lepotdeterre)
You can come back in.	Можеш пак да си влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342844 (CK) & #4403341 (Lepotdeterre)
You can come in here.	Можеш да влезеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342849 (CK) & #4403348 (Lepotdeterre)
You can come out now.	Сега можеш да излезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342809 (CK) & #4065491 (Lepotdeterre)
You can come with me.	Можеш да дојдеш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33574 (CK) & #4403344 (Lepotdeterre)
You can come with us.	Можеш да дојдеш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895812 (CK) & #4403347 (Lepotdeterre)
You can count on Tom.	Можеш да се ослониш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360330 (CK) & #4154766 (Lepotdeterre)
You can count on her.	Можеш да се ослониш на неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662711 (bluepie88) & #4379782 (Lepotdeterre)
You can count on him.	Можеш да се ослониш на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1196772 (CK) & #4379785 (Lepotdeterre)
You can fix all this.	Можеш да го поправиш сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342779 (CK) & #4403349 (Lepotdeterre)
You can head on home.	Можеш да тргнеш накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342846 (CK) & #4403350 (Lepotdeterre)
You can hold my hand.	Смееш да ме држиш за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342854 (CK) & #4403352 (Lepotdeterre)
You can live with me.	Можеш да живееш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342820 (CK) & #4065502 (Lepotdeterre)
You can put it there.	Можеш таму да го ставиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345291 (CK) & #4403359 (Lepotdeterre)
You can ride with me.	Можеш да се возиш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547465 (CK) & #4273789 (Lepotdeterre)
You can sit down now.	Сега можеш да седнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222953 (CK) & #4403358 (Lepotdeterre)
You can stay in here.	Можете да останете тука внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184936 (CK) & #4403355 (Lepotdeterre)
You can stay with me.	Можете да останете со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184937 (CK) & #4403356 (Lepotdeterre)
You can stay with us.	Можеш да останеш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184938 (CK) & #4403357 (Lepotdeterre)
You can take a break.	Можеш да се одмориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342878 (CK) & #4288912 (Lepotdeterre)
You can take a break.	Можеш да направиш пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342878 (CK) & #4403373 (Lepotdeterre)
You can take it easy.	Можеш полека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342866 (CK) & #4403362 (Lepotdeterre)
You can use my phone.	Можеш да се послужиш со мојот телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342800 (CK) & #4403361 (Lepotdeterre)
You can use this car.	Можеш да се послужиш со оваа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16687 (CK) & #4403360 (Lepotdeterre)
You can use this pen.	Можеш да го користиш ова пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60530 (CK) & #4403374 (Lepotdeterre)
You can wait outside.	Можеш надвор да чекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895800 (CK) & #4403380 (Lepotdeterre)
You can't be in here.	Не смееш да бидеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345306 (CK) & #4403382 (Lepotdeterre)
You can't be serious.	Белким не си сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322129 (CK) & #4403376 (Lepotdeterre)
You can't be so sure.	Не можеш да бидеш толку сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322170 (CK) & #4403379 (Lepotdeterre)
You can't control me.	Не можеш да ме контролираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951434 (CK) & #4403384 (Lepotdeterre)
You can't go with us.	Не смееш да одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736090 (CK) & #4168839 (Lepotdeterre)
You can't ignore Tom.	Не можеш да го игнорираш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951958 (CK) & #4403385 (Lepotdeterre)
You can't just leave.	Не можеш тукутака да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895792 (CK) & #4403383 (Lepotdeterre)
You can't leave here.	Не можеш да си одиш оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345305 (CK) & #4403386 (Lepotdeterre)
You can't park there.	Не смее тука да се паркираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345290 (CK) & #4056795 (Lepotdeterre)
You can't resign now.	Не можеш да се откажеш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954794 (CK) & #4403388 (Lepotdeterre)
You can't retire yet.	Сѐ уште не можеш да одиш во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273981 (CK) & #4403390 (Lepotdeterre)
You can't sleep here.	Не можеш да спиеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954740 (CK) & #4403387 (Lepotdeterre)
You can't start over.	Не можеш одново да почнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954909 (CK) & #4403389 (Lepotdeterre)
You can't trust them.	Не можеш да им веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345292 (CK) & #4403395 (Lepotdeterre)
You can't understand.	Не можеш да сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254950 (CK) & #4403393 (Lepotdeterre)
You catch on quickly.	Брзо учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117883 (Scott) & #4169686 (Lepotdeterre)
You catch on quickly.	Брзо примаш податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1117883 (Scott) & #4403392 (Lepotdeterre)
You chose a good one.	Добар си одбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168058 (CK) & #4273771 (Lepotdeterre)
You could've changed.	Можеше да се смениш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254965 (CK) & #4403394 (Lepotdeterre)
You could've knocked.	Можеше да чукнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646684 (CK) & #4403400 (Lepotdeterre)
You could've said no.	Си можел да одбиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646683 (CK) & #4403399 (Lepotdeterre)
You could've written.	Можеше да ми пишеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646682 (CK) & #4403396 (Lepotdeterre)
You couldn't help it.	Не можеше да се воздржиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736577 (CK) & #4172983 (Lepotdeterre)
You crack me up, Tom.	Многу ме смееш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330925 (CK) & #4403403 (Lepotdeterre)
You crossed the line.	Ја прејде границата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636114 (Spamster) & #4403401 (Lepotdeterre)
You deserve the best.	Го заслужувате најдоброто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954463 (CK) & #4403402 (Lepotdeterre)
You did a good thing.	Добро си направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356309 (CK) & #4403404 (Lepotdeterre)
You did that already.	Веќе го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342885 (CK) & #4403407 (Lepotdeterre)
You didn't miss much.	Не пропушти ништо важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273990 (CK) & #4403405 (Lepotdeterre)
You do have a choice.	Да, имаш избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954468 (CK) & #4403406 (Lepotdeterre)
You don't have to go.	Не мораш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283652 (CK) & #4403412 (Lepotdeterre)
You don't impress me.	Не ме воодушевуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280443 (CK) & #4403411 (Lepotdeterre)
You don't need money.	Не ти требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274007 (CK) & #4403410 (Lepotdeterre)
You don't need to go.	Не треба да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69444 (CK) & #4403408 (Lepotdeterre)
You don't seem happy.	Не изгледаш баш среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044480 (CK) & #4403409 (Lepotdeterre)
You don't understand.	Не разбираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18073 (CK) & #4403413 (Lepotdeterre)
You don't waste time.	Ти не губиш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274018 (CK) & #4403414 (Lepotdeterre)
You dropped your key.	Ти падна клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345301 (CK) & #4403415 (Lepotdeterre)
You flatter yourself.	Си ласкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254988 (CK) & #4393187 (Lepotdeterre)
You forgot something.	Заборави нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254989 (CK) & #4403416 (Lepotdeterre)
You forgot your coat.	Си го заборави капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713617 (CK) & #4403417 (Lepotdeterre)
You gave me too much.	Премногу ми даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151115 (CK) & #4273785 (Lepotdeterre)
You gave up too soon.	Пребрзо се откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151110 (CK) & #4273740 (Lepotdeterre)
You get the next one.	Ти ќе го добиеш следното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168055 (CK) & #4273770 (Lepotdeterre)
You got away with it.	Се извлече со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342836 (CK) & #4403422 (Lepotdeterre)
You got here in time.	Стигна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342774 (CK) & #4403421 (Lepotdeterre)
You got it all wrong.	Сѐ погрешно си сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342756 (CK) & #4253050 (Lepotdeterre)
You got your revenge.	Се одмазди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342797 (CK) & #4403427 (Lepotdeterre)
You got your revenge.	Се освети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342797 (CK) & #4403428 (Lepotdeterre)
You guys are amazing.	Прекрасни сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713616 (CK) & #4361456 (Lepotdeterre)
You guys are strange.	Чудни сте, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732833 (CK) & #4403430 (Lepotdeterre)
You have a great job.	Имаш одлична работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342834 (CK) & #4403429 (Lepotdeterre)
You have a job to do.	Си имаш задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646681 (CK) & #4273884 (Lepotdeterre)
You have bad manners.	Невоспитан си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547464 (CK) & #4403423 (Lepotdeterre)
You have bad manners.	Не знаеш бонтон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547464 (CK) & #4403424 (Lepotdeterre)
You have bad manners.	Немаш манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547464 (CK) & #4403425 (Lepotdeterre)
You have betrayed us.	Нѐ предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954531 (CK) & #4364890 (Lepotdeterre)
You have no evidence.	Немате докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895748 (CK) & #4403432 (Lepotdeterre)
You have no messages.	Немате пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274022 (CK) & #4403434 (Lepotdeterre)
You have no messages.	Имате нула пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2274022 (CK) & #4403435 (Lepotdeterre)
You have our respect.	Ти оддаваме почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821180 (CK) & #4403438 (Lepotdeterre)
You have pretty eyes.	Имаш убави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342864 (CK) & #4403437 (Lepotdeterre)
You have thirty days.	Имате триесет дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646680 (CK) & #4403436 (Lepotdeterre)
You have to be ready.	Мораш да бидеш спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821254 (CK) & #4403443 (Lepotdeterre)
You have to call Tom.	Мораш да му се јавиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895739 (CK) & #4403439 (Lepotdeterre)
You have to come now.	Мораш да дојдеш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342810 (CK) & #4403442 (Lepotdeterre)
You have to find Tom.	Мораш да го најдеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342769 (CK) & #4403441 (Lepotdeterre)
You have to go alone.	Мораш сам да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208401 (CK) & #4403440 (Lepotdeterre)
You have to help Tom.	Мораш да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161689 (CK) & #4403444 (Lepotdeterre)
You have to help her.	Мораш да ѝ помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915139 (CH) & #4315125 (Lepotdeterre)
You have to keep fit.	Мораш да останеш во форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155020 (Dreamk33) & #4352888 (Lepotdeterre)
You have to pick one.	Мораш едно да избереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168052 (CK) & #4403445 (Lepotdeterre)
You have to see them.	Мораш да ги видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342786 (CK) & #4403447 (Lepotdeterre)
You have to see this.	Мораш ова да го видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342780 (CK) & #4403446 (Lepotdeterre)
You have to sit down.	Мораш да седнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222952 (CK) & #4403450 (Lepotdeterre)
You have to sit down.	Мораш да приседнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222952 (CK) & #4403451 (Lepotdeterre)
You have to stop Tom.	Мораш да го спречиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670813 (meerkat) & #4096977 (Lepotdeterre)
You have to tell Tom.	Мораш да му кажеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170979 (CK) & #4403449 (Lepotdeterre)
You have to try this.	Мора да го пробаш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178295 (CK) & #4273716 (Lepotdeterre)
You have to try, Tom.	Мораш да се обидеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547463 (CK) & #4403448 (Lepotdeterre)
You have two options.	Имаш две опции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821735 (CK) & #4403452 (Lepotdeterre)
You hurt my feelings.	Ми ги повреди чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3590921 (CK) & #4403461 (Lepotdeterre)
You just made my day.	Ми го разубави денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342872 (CK) & #4403460 (Lepotdeterre)
You keep out of this.	Ти во ова да не се мешаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240558 (CK) & #4273718 (Lepotdeterre)
You knew that, right?	Го знаеше тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288184 (CK) & #4403458 (Lepotdeterre)
You knew, didn't you?	Знаеше, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288187 (CK) & #4403459 (Lepotdeterre)
You know I can do it.	Знаеш дека можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170978 (CK) & #4403463 (Lepotdeterre)
You know I'm married.	Знаеш дека сум во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3343280 (CK) & #4403464 (Lepotdeterre)
You know me too well.	Предобро ме знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345279 (CK) & #4403465 (Lepotdeterre)
You know my position.	Знаеш во каква положба сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725723 (CM) & #4200259 (Lepotdeterre)
You know we love you.	Знаеш дека те сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547462 (CK) & #4403462 (Lepotdeterre)
You know what I like.	Знаеш што ми прави ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342830 (CK) & #4403469 (Lepotdeterre)
You know what I mean.	Знаеш што сакам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246633 (CK) & #4403466 (Lepotdeterre)
You know what I need.	Знаеш што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342816 (CK) & #4065497 (Lepotdeterre)
You know what I want.	Знаеш што сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895725 (CK) & #4403468 (Lepotdeterre)
You know your rights.	Си ги знаеш правата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895722 (CK) & #4403467 (Lepotdeterre)
You lack imagination.	Немаш фантазија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #4403471 (Lepotdeterre)
You lack imagination.	Немаш мечта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #4403472 (Lepotdeterre)
You lack imagination.	Немаш машта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2158515 (Hybrid) & #4403473 (Lepotdeterre)
You let Tom get away.	Ти дозволи Том да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342882 (CK) & #4403476 (Lepotdeterre)
You let me down, Tom.	Ме изневери, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342770 (CK) & #4403474 (Lepotdeterre)
You lied to me again.	Пак си ме излажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895721 (CK) & #4403470 (Lepotdeterre)
You look happy today.	Денес изгледаш среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16127 (xtofu80) & #4403477 (Lepotdeterre)
You look much better.	Изгледаш многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273618 (CK) & #4403478 (Lepotdeterre)
You look pretty down.	Изгледаш доста потиштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342868 (CK) & #4403480 (Lepotdeterre)
You look pretty good.	Изгледаш баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342856 (CK) & #4361502 (Lepotdeterre)
You look really good.	Изгледаш многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619871 (Spamster) & #4403481 (Lepotdeterre)
You look very pretty.	Изгледаш многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547461 (CK) & #4361508 (Lepotdeterre)
You looked dangerous.	Изгледаше опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255135 (CK) & #4403482 (Lepotdeterre)
You looked surprised.	Изгледаше изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255138 (CK) & #4403483 (Lepotdeterre)
You lost your chance.	Ти пројде шансата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342876 (CK) & #4403487 (Lepotdeterre)
You lost, didn't you?	Изгуби, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014803 (CK) & #4403485 (Lepotdeterre)
You made it possible.	Ти го овозможи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841507 (CK) & #4361510 (Lepotdeterre)
You make me feel old.	Правиш да се чувствувам старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821795 (CK) & #4403491 (Lepotdeterre)
You make my job easy.	Ми ја олеснуваш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109590 (CK) & #4403488 (Lepotdeterre)
You make us feel old.	Нѐ правиш да се чувствуваме старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821794 (CK) & #4403490 (Lepotdeterre)
You may be in danger.	Можеби си во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226397 (CK) & #4403489 (Lepotdeterre)
You may have a point.	Можеби си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342799 (CK) & #4273760 (Lepotdeterre)
You may have to wait.	Можеби ќе треба да чекате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736617 (CK) & #4173082 (Lepotdeterre)
You may speak to him.	Смееш да зборуваш со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285205 (CK) & #4403492 (Lepotdeterre)
You may use this car.	Смееш да се послужиш со колава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405519 (CK) & #4403493 (Lepotdeterre)
You may wait outside.	Можеш надвор да почекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342802 (CK) & #4403495 (Lepotdeterre)
You might be correct.	Можно е да си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983835 (CK) & #4361425 (Lepotdeterre)
You might need those.	Можеби ќе ти требаат тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954585 (CK) & #4403498 (Lepotdeterre)
You might want to go.	Можеби би сакал да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331069 (CK) & #4403500 (Lepotdeterre)
You missed something.	Нешто си пропуштил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255155 (CK) & #4403496 (Lepotdeterre)
You missed something.	Нешто си превидел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255155 (CK) & #4403497 (Lepotdeterre)
You missed the point.	Не ја сфати поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330973 (CK) & #4403499 (Lepotdeterre)
You misunderstood me.	Грешно ме разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993138 (CK) & #4403502 (Lepotdeterre)
You misunderstood me.	Лошо ме разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993138 (CK) & #4403503 (Lepotdeterre)
You must be cautious.	Мора да бидеш претпазлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790758 (Spamster) & #4403501 (Lepotdeterre)
You must be confused.	Сигурно си збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825591 (CK) & #4403505 (Lepotdeterre)
You must be freezing.	Сигурно си се скочанил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178383 (CK) & #4403504 (Lepotdeterre)
You must be mistaken.	Бездруго грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777421 (Spamster) & #4403506 (Lepotdeterre)
You must be new here.	Сигурно си нов овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646679 (CK) & #4403509 (Lepotdeterre)
You must be so proud.	Сигурно многу се гордееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646678 (CK) & #4273756 (Lepotdeterre)
You must be starving.	Сигурно си прегладнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2134203 (Hybrid) & #4403507 (Lepotdeterre)
You must be thrilled.	Сигурно си воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646677 (CK) & #4403508 (Lepotdeterre)
You must let me help.	Мораш да ме пуштиш да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178386 (CK) & #4403514 (Lepotdeterre)
You must not come in.	Не смееш да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15866 (CK) & #4403510 (Lepotdeterre)
You must not give up.	Не смееш да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771897 (Scott) & #4092548 (Lepotdeterre)
You must stay hidden.	Мораш да останеш сокриен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178320 (CK) & #4403513 (Lepotdeterre)
You must talk to Tom.	Мораш да зборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178312 (CK) & #4403512 (Lepotdeterre)
You must work faster.	Мораш побрзо да работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178286 (CK) & #4403520 (Lepotdeterre)
You mustn't touch it.	Не смееш да го допреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42900 (CM) & #4105863 (Lepotdeterre)
You need a boyfriend.	Ти треба дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646676 (CK) & #4403517 (Lepotdeterre)
You need a secretary.	Ти треба секретар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820914 (CK) & #4403521 (Lepotdeterre)
You need new clothes.	Ти требаат нови алишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646675 (CK) & #4071674 (Lepotdeterre)
You need supervision.	Ти треба надзор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547460 (CK) & #4403515 (Lepotdeterre)
You need to be there.	Треба да бидеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646674 (CK) & #4380041 (Lepotdeterre)
You need to fix this.	Треба да го поправиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342781 (CK) & #4403524 (Lepotdeterre)
You need to get help.	Треба да побараш помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170971 (CK) & #4403523 (Lepotdeterre)
You need to get home.	Треба да се прибереш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170969 (CK) & #4380065 (Lepotdeterre)
You need to help Tom.	Треба да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178356 (CK) & #4273689 (Lepotdeterre)
You need to lie down.	Треба да легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4403528 (Lepotdeterre)
You need to lie down.	Треба да прилегнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342869 (CK) & #4403529 (Lepotdeterre)
You need to rest now.	Сега мора да се одмориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342811 (CK) & #4065492 (Lepotdeterre)
You need to see this.	Треба да го видиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342782 (CK) & #4380063 (Lepotdeterre)
You need what I have.	Ти треба тоа што јас го имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342852 (CK) & #4403527 (Lepotdeterre)
You never trusted me.	Никогаш не си ми верувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954661 (CK) & #4403526 (Lepotdeterre)
You owe me something.	Нешто ми должиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064628 (CK) & #4403530 (Lepotdeterre)
You pay me very well.	Многу добро ме плаќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350169 (CK) & #4403534 (Lepotdeterre)
You people wait here.	Вие чекајте тука, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342850 (CK) & #4403533 (Lepotdeterre)
You promised to help.	Вети дека ќе помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735367 (CK) & #4163103 (Lepotdeterre)
You remind me of Tom.	Ме потсеќаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239841 (Hybrid) & #4403531 (Lepotdeterre)
You said I was lying.	Рече дека лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342827 (CK) & #4403532 (Lepotdeterre)
You said it was over.	Ти рече дека е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646673 (CK) & #4273761 (Lepotdeterre)
You said it yourself.	Самиот го рече тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779889 (Spamster) & #4403535 (Lepotdeterre)
You said so yourself.	Самиот така кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646672 (CK) & #4403539 (Lepotdeterre)
You said that before.	Си го рекол тоа и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646671 (CK) & #4403538 (Lepotdeterre)
You said we could go.	Ти рече дека може да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646670 (CK) & #4273861 (Lepotdeterre)
You seem disoriented.	Изгледаш изгубено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255191 (CK) & #4403536 (Lepotdeterre)
You seem disoriented.	Изгледаш дезориентирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255191 (CK) & #4403537 (Lepotdeterre)
You seem preoccupied.	Изгледаш замислено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255201 (CK) & #4342300 (Lepotdeterre)
You seem preoccupied.	Изгледаш оптеретно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255201 (CK) & #4403541 (Lepotdeterre)
You seem preoccupied.	Изгледаш загрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255201 (CK) & #4403543 (Lepotdeterre)
You seem to be happy.	Навидум си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044481 (CK) & #4403540 (Lepotdeterre)
You seemed surprised.	Изгледаше изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255212 (CK) & #4403483 (Lepotdeterre)
You seemed surprised.	Делуваше вомјазено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255212 (CK) & #4403545 (Lepotdeterre)
You should apologize.	Треба да се извиниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #4403546 (Lepotdeterre)
You should apologize.	Да се извиниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16023 (CK) & #4403547 (Lepotdeterre)
You should be asleep.	Требаше досега да си легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954718 (CK) & #4403548 (Lepotdeterre)
You should be in bed.	Треба да си во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954729 (CK) & #4403549 (Lepotdeterre)
You should be scared.	Треба да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954735 (CK) & #4403550 (Lepotdeterre)
You should head west.	Треба да се упатиш кон запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342759 (CK) & #4092990 (Lepotdeterre)
You should read more.	Би требало повеќе да читаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342819 (CK) & #4065501 (Lepotdeterre)
You smell like a dog.	Мирисаш на куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954784 (CK) & #4377156 (Lepotdeterre)
You stay out of this.	Ти во ова да не се мешаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184940 (CK) & #4273718 (Lepotdeterre)
You two make me sick.	Ми се гади од вас двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185575 (CK) & #4273746 (Lepotdeterre)
You two make me sick.	Ми се гади од вас две.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185575 (CK) & #4273747 (Lepotdeterre)
You two must be busy.	Вие двајца сте бездруго зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646668 (CK) & #4273900 (Lepotdeterre)
You very nearly died.	За малку ќе умреше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721502 (CM) & #4146339 (Lepotdeterre)
You will do as I say.	Ќе правиш како што ти заповедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257651 (CM) & #4280798 (Lepotdeterre)
You'll get them back.	Ќе си ги вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724337 (CM) & #4169644 (Lepotdeterre)
You're a patient man.	Ти си трпелив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5899636 (CK) & #3994113 (Lepotdeterre)
You're conscientious.	Ти си совесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202677 (CK) & #4125789 (Lepotdeterre)
You're in charge now.	Сега ти си надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342812 (CK) & #4065493 (Lepotdeterre)
You're just a coward.	Ти си само кукавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296870 (AlanF_US) & #4298108 (Lepotdeterre)
You're just a coward.	Ти си само плашливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296870 (AlanF_US) & #4298109 (Lepotdeterre)
You're my everything.	Ти си ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723895 (CM) & #4165300 (Lepotdeterre)
You're our best hope.	Ти си ни најголема надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723080 (CM) & #4161055 (Lepotdeterre)
You're really clumsy.	Баш си неспретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713613 (CK) & #4398181 (Lepotdeterre)
You're right on time.	Точно си на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342775 (CK) & #4147542 (Lepotdeterre)
You're so good at it.	Баш те бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646660 (CK) & #4273827 (Lepotdeterre)
You're the historian.	Ти си историчарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725408 (CM) & #4199637 (Lepotdeterre)
You're very flexible.	Ти си многу растеглив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218484 (CK) & #4127630 (Lepotdeterre)
You're very original.	Многу си оригинален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821724 (CK) & #4089207 (Lepotdeterre)
You've got till noon.	Имаш до пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342813 (CK) & #4065494 (Lepotdeterre)
You've got willpower.	Имаш сила на волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255441 (CK) & #4114392 (Lepotdeterre)
Your answer is wrong.	Одговорот ти е грешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16950 (CK) & #4092830 (Lepotdeterre)
Your hand is shaking.	Ти се тресе раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723896 (CM) & #4165302 (Lepotdeterre)
Your ideas are weird.	Чудни ти се идеите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818620 (CK) & #4255791 (Lepotdeterre)
Your son is a genius.	Син ви е гениј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527289 (quickfitter) & #4096273 (Lepotdeterre)
All I want is freedom.	Само слобода сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258898 (JFMorais) & #4280707 (Lepotdeterre)
All this is new to me.	Сево ова ми е ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325122 (monahxo) & #4330691 (Lepotdeterre)
Am I being too subtle?	Премногу ли сум суптилен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409083 (CK) & #4122305 (Lepotdeterre)
Am I making any sense?	Има ли смисла тоа што го кажувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409340 (CK) & #4276637 (Lepotdeterre)
Anything might happen.	Сешто може да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734808 (CK) & #4158937 (Lepotdeterre)
Are there any bananas?	Има ли банани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086008 (CK) & #4179137 (Lepotdeterre)
Are those my slippers?	Тоа ли ми се папучите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646656 (CK) & #4068599 (Lepotdeterre)
Are you all set to go?	Спремен ли си да тргнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172417 (CK) & #4276766 (Lepotdeterre)
Are you ashamed of me?	Дали се срамиш од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547428 (CK) & #4276684 (Lepotdeterre)
Are you busy now, Tom?	Зафатен ли си сега, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646652 (CK) & #4276584 (Lepotdeterre)
Are you going to walk?	Пешки ли ќе одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738091 (CK) & #4191460 (Lepotdeterre)
Are you going with me?	Ќе одиш ли со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737818 (CK) & #4186619 (Lepotdeterre)
Are you going with us?	Одиш ли со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738554 (CK) & #4195133 (Lepotdeterre)
Are you hitting on me?	Ми се пушташ ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886339 (CK) & #4123625 (Lepotdeterre)
Are you in Boston now?	Во Бостон ли си сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821897 (CK) & #4312501 (Lepotdeterre)
Are you in a bad mood?	Дали си лошо расположен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2120756 (LanguageExpert) & #4129419 (Lepotdeterre)
Are you still jealous?	Сѐ уште ли љубомориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235820 (Hybrid) & #4251811 (Lepotdeterre)
Are you superstitious?	Суеверен ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013170 (CK) & #4114677 (Lepotdeterre)
Are you two musicians?	Музичари ли сте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822156 (CK) & #4162149 (Lepotdeterre)
Are you wearing heels?	Штикли ли носиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824088 (CK) & #4066157 (Lepotdeterre)
Aren't they wonderful?	Зарем не се прекрасни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738134 (CK) & #4191509 (Lepotdeterre)
Autumn is almost here.	Есента скоро пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638514 (karloelkebekio) & #4054001 (Lepotdeterre)
Boston is a nice city.	Бостон е фин град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646647 (CK) & #4312502 (Lepotdeterre)
Brad Pitt is an actor.	Бред Пит е глумец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680077 (Source_VOA) & #4066820 (Lepotdeterre)
Caffeine is addictive.	Кафеинот ствара зависност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938869 (Hybrid) & #4068525 (Lepotdeterre)
Call it what you like.	Нарекувај го како сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890977 (CK) & #4276691 (Lepotdeterre)
Call me what you want.	Нарекувај ме како сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818742 (CK) & #4255920 (Lepotdeterre)
Can I get another one?	Може уште еден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053878 (CK) & #4055600 (Lepotdeterre)
Can I go to my locker?	Може ли да одам до шкаф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2701493 (CM) & #4071769 (Lepotdeterre)
Can I sit on your lap?	Смее да ти седнам во скут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222969 (CK) & #4054359 (Lepotdeterre)
Can it be that simple?	Зарем може да е толку просто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646644 (CK) & #4276631 (Lepotdeterre)
Can we just drop this?	Може ли само да го баталиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3327765 (CK) & #4276609 (Lepotdeterre)
Can we sit over there?	Може ли да седиме онаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135172 (CK) & #4137139 (Lepotdeterre)
Can you do that again?	Би можел ли да го направиш тоа пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680106 (Source_VOA) & #4066844 (Lepotdeterre)
Can you lend me yours?	Би можел ли да ми го позајмиш твојот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817994 (CK) & #4216780 (Lepotdeterre)
Can you speak English?	Зборувате ли англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26170 (CK) & #2635150 (Lepotdeterre)
Can't we just go home?	Не може ли само да си одиме дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284685 (seltsameseeds) & #4284832 (Lepotdeterre)
Change happens slowly.	Промените полека настапуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245073 (CK) & #4126295 (Lepotdeterre)
Check your dictionary.	Провери во речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245081 (CK) & #4126303 (Lepotdeterre)
Close all the windows.	Затворете ги сите прозорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280266 (CK) & #4386210 (Lepotdeterre)
Come here this minute.	Доаѓај тука одма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071816 (sharptoothed) & #4105725 (Lepotdeterre)
Come over to my place.	Дојди кај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356536 (CK) & #4319325 (Lepotdeterre)
Could I have a tissue?	Може ли марамче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886237 (CK) & #4106843 (Lepotdeterre)
Count from one to ten.	Број од еден до десет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73243 (CK) & #4055565 (Lepotdeterre)
Cut it with the knife.	Исечи го со нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131204 (dan1ruusianspanish) & #4133266 (Lepotdeterre)
Cut up my food for me.	Исечи ми ја храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722767 (CM) & #4156541 (Lepotdeterre)
Did Tom come with you?	Дојде ли Том со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054945 (CK) & #4055573 (Lepotdeterre)
Did Tom ever hurt you?	Те повредил ли некогаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402383 (CK) & #4096247 (Lepotdeterre)
Did Tom get any gifts?	Купил ли Том подароци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738541 (CK) & #4195121 (Lepotdeterre)
Did Tom go to college?	Бил ли Том на факултет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080952 (CK) & #4083822 (Lepotdeterre)
Did it make you angry?	Те налути ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732093 (CM) & #4193996 (Lepotdeterre)
Did it snow yesterday?	Врнеше ли снег вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057613 (CK) & #4058016 (Lepotdeterre)
Did you find a doctor?	Најде ли лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632065 (Amastan) & #4123184 (Lepotdeterre)
Did you get a receipt?	Ти дадоа ли сметка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547425 (CK) & #4276643 (Lepotdeterre)
Did you know his name?	Знаеш ли како се вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891062 (CK) & #4052984 (Lepotdeterre)
Did you take a shower?	Се истушира ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891070 (CK) & #4052992 (Lepotdeterre)
Did you tell Tom that?	Му го кажа ли тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199935 (CK) & #4294822 (Lepotdeterre)
Did you think of that?	Ти текна ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891074 (CK) & #4052998 (Lepotdeterre)
Dinner's getting cold.	Вечерата ќе се олади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891076 (CK) & #4053000 (Lepotdeterre)
Do I look fat in this?	Дебело ли изгледам во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164103 (Hybrid) & #4164303 (Lepotdeterre)
Do I really need this?	Дали навистина ми треба ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104983 (CK) & #4105517 (Lepotdeterre)
Do turtles have teeth?	Имаат ли желките заби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356594 (apglopez) & #4084259 (Lepotdeterre)
Do we have any choice?	Имаме ли избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737751 (CK) & #4186500 (Lepotdeterre)
Do you enjoy studying?	Уживаш ли во учењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109712 (CK) & #4109717 (Lepotdeterre)
Do you have a Kleenex?	Имаш ли марамче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646631 (CK) & #4276689 (Lepotdeterre)
Do you have a Kleenex?	Имаш ли Палома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646631 (CK) & #4276690 (Lepotdeterre)
Do you have a freezer?	Имате ли замрзнувач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646632 (CK) & #4108041 (Lepotdeterre)
Do you have a picture?	Имаш ли слика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646630 (CK) & #4276648 (Lepotdeterre)
Do you have a uniform?	Имаш ли униформа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646628 (CK) & #4276567 (Lepotdeterre)
Do you have a voucher?	Имаш ли купон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547424 (CK) & #4276563 (Lepotdeterre)
Do you have a voucher?	Имаш ли бон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547424 (CK) & #4276564 (Lepotdeterre)
Do you have a warrant?	Имате ли налог?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547423 (CK) & #4134094 (Lepotdeterre)
Do you know my father?	Го знаеш ли татко ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104409 (CK) & #4105650 (Lepotdeterre)
Do you know the groom?	Го познаваш ли младоженецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824318 (CK) & #4065028 (Lepotdeterre)
Do you like geraniums?	Сакаш ли герании?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133490 (CK) & #4133809 (Lepotdeterre)
Do you live in Boston?	Дали живееш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148464 (CK) & #4312503 (Lepotdeterre)
Do you need some help?	Ти треба ли некаква помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646624 (CK) & #4276746 (Lepotdeterre)
Do you think I'm sexy?	Мислиш ли дека сум секси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953223 (CK) & #4057917 (Lepotdeterre)
Do you think I'm sexy?	Мислиш ли дека сум згоден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953223 (CK) & #4057918 (Lepotdeterre)
Do you think I'm ugly?	Мислиш ли дека сум грд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953230 (CK) & #4057927 (Lepotdeterre)
Does Tom have a beard?	Има ли Том брада?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737738 (CK) & #4186477 (Lepotdeterre)
Does Tom want to rest?	Дали Том сака да се одмори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033085 (CK) & #4063152 (Lepotdeterre)
Does your throat hurt?	Те боли ли грлото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2927802 (CK) & #4065798 (Lepotdeterre)
Dogs often bury bones.	Кучињата чесо закопуваат коски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239178 (CK) & #4066215 (Lepotdeterre)
Don't be presumptuous.	Не биди безобразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736156 (CK) & #4168913 (Lepotdeterre)
Don't be so demanding.	Немој да бидеш толку захтевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733707 (CK) & #4151516 (Lepotdeterre)
Don't bite your nails.	Не грицкај нокти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39753 (CK) & #4351650 (Lepotdeterre)
Don't call me anymore.	Не ми се јавувај повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778268 (kenken) & #4057854 (Lepotdeterre)
Don't call me anymore.	Не ми се јавувај веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778268 (kenken) & #4102157 (Lepotdeterre)
Don't even talk to me.	Не ми се ни обраќај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275206 (CK) & #4276677 (Lepotdeterre)
Don't let it stop you.	Нека не те сопре тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275245 (CK) & #4276522 (Lepotdeterre)
Don't let me keep you.	Да не те задржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275249 (CK) & #4276526 (Lepotdeterre)
Don't make it a habit.	Нека не ти стане навика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275275 (CK) & #4276752 (Lepotdeterre)
Don't repeat yourself.	Немој да се повторуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733685 (CK) & #4109778 (Lepotdeterre)
Don't step in the mud.	Не гази по калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376026 (Lepotdeterre) & #4376030 (Lepotdeterre)
Don't step in the mud.	Не цапај во галта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376026 (Lepotdeterre) & #4376035 (Lepotdeterre)
Don't touch my guitar.	Не ми ја пипај гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735472 (CK) & #4163290 (Lepotdeterre)
Don't touch my guitar.	Не ми ја допирај гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735472 (CK) & #4163292 (Lepotdeterre)
Don't touch my guitar.	Не ми ја фаќај гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735472 (CK) & #4163293 (Lepotdeterre)
Don't touch my guitar.	Не ми ја чепкај гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735472 (CK) & #4163294 (Lepotdeterre)
Don't touch the glass.	Не го допирај стаклото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532734 (blay_paul) & #4287969 (Lepotdeterre)
Don't touch the stove.	Не го пипај шпоретот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270540 (CK) & #4287973 (Lepotdeterre)
Don't use this faucet.	Не ја користи чешмава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824740 (CK) & #4059995 (Lepotdeterre)
Don't wash that shirt.	Не ја миј таа маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271365 (CK) & #4068316 (Lepotdeterre)
Don't you like Boston?	Зарем не ти се допаѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270542 (CK) & #4312504 (Lepotdeterre)
Everybody yells at me.	Сите ми се дерат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722807 (CM) & #4156578 (Lepotdeterre)
Everyone believed you.	Сите ти поверуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919394 (CK) & #4290769 (Lepotdeterre)
Everyone is an artist.	Секој човек е уметник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770514 (shanghainese) & #4131737 (Lepotdeterre)
Everyone was confused.	Сите беа збунети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965961 (Hybrid) & #3994006 (Lepotdeterre)
Everything is missing.	Се недостига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733881 (CK) & #4152902 (Lepotdeterre)
Expect the unexpected.	Очекувај го неочекуваното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245487 (CK) & #4060342 (Lepotdeterre)
Fasten your seat belt.	Врзи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #4382762 (Lepotdeterre)
Fasten your seat belt.	Стави си безбедносен појас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53900 (CK) & #4382765 (Lepotdeterre)
Fasten your seatbelts.	Врзете се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841717 (CK) & #4374169 (Lepotdeterre)
Fasten your seatbelts.	Ставете си ги безбедносните појаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841717 (CK) & #4400108 (Lepotdeterre)
Fat hens lay few eggs.	Дебели кокошки несат малку јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317873 (CM) & #4400105 (Lepotdeterre)
Fill this out, please.	Пополнете го ова, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860737 (CK) & #4400112 (Lepotdeterre)
Find Tom and kill him.	Најди го Том и убиј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724813 (CM) & #4174925 (Lepotdeterre)
Find out where Tom is.	Дознај каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860731 (CK) & #4400110 (Lepotdeterre)
Find out who they are.	Дознај кои се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891195 (CK) & #4400113 (Lepotdeterre)
Fishing is Tom's life.	На Том рибарењето му е суштината на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006440 (CK) & #4400121 (Lepotdeterre)
Follow your instincts.	Следи си своите инстинкти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245501 (CK) & #4400123 (Lepotdeterre)
Forgive the intrusion.	Извини што ти пречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547416 (CK) & #4400124 (Lepotdeterre)
Forgive the intrusion.	Извини што ти упаднав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547416 (CK) & #4400127 (Lepotdeterre)
Forgive the intrusion.	Извини што ти се утрапив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547416 (CK) & #4400129 (Lepotdeterre)
Forty people attended.	Четириесет души присуствуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053376 (CK) & #4400130 (Lepotdeterre)
Frankly, I don't care.	Искрено, не ми е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396046 (CK) & #4400133 (Lepotdeterre)
Fur coats are on sale.	На распродажба се крзнени капути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323540 (CK) & #4074647 (Lepotdeterre)
Get a few hours sleep.	Отспиј неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177992 (CK) & #4400135 (Lepotdeterre)
Get a picture of this.	Сликај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308234 (CK) & #4400136 (Lepotdeterre)
Get a picture of this.	Сликни го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308234 (CK) & #4400138 (Lepotdeterre)
Get back in the house.	Врати се во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436644 (CK) & #4400145 (Lepotdeterre)
Get in the front seat.	Седни напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409364 (CK) & #4400143 (Lepotdeterre)
Get in the front seat.	Седни на предното седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409364 (CK) & #4400144 (Lepotdeterre)
Get me another lawyer.	Најди ми друг адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636115 (CK) & #4052959 (Lepotdeterre)
Get out of my kitchen.	Излегувај од мојата кујна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886583 (CK) & #4400140 (Lepotdeterre)
Get out of this house.	Излегувај од куќава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891204 (CK) & #4400141 (Lepotdeterre)
Get out while you can.	Бегај додека сѐ уште можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514925 (CK) & #4400150 (Lepotdeterre)
Get outside right now.	Излегувај надвор веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646620 (CK) & #4400148 (Lepotdeterre)
Get ready for a shock.	Припреми се за шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734176 (CK) & #4153964 (Lepotdeterre)
Get ready to be happy.	Спреми се да се израдуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044482 (CK) & #4400147 (Lepotdeterre)
Get that away from me.	Тргај го тоа од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415358 (CK) & #4120531 (Lepotdeterre)
Get that off my table.	Тргај ми го тоа од маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722479 (CM) & #4155884 (Lepotdeterre)
Get your hands off me.	Тргај ги рацете од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849373 (CK) & #4400146 (Lepotdeterre)
Get your hat and coat.	Земи си капа и палто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422345 (CK) & #4400149 (Lepotdeterre)
Give Tom some privacy.	Дај му на Том малку приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891212 (CK) & #4400166 (Lepotdeterre)
Give Tom this picture.	Дај му ја сликава на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646619 (CK) & #4400165 (Lepotdeterre)
Give it to me, please.	Дај ми го, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41825 (CK) & #4400151 (Lepotdeterre)
Give me Tom's address.	Кажи ми ја адресата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151452 (CK) & #4400161 (Lepotdeterre)
Give me a few minutes.	Дајте ми неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151549 (CK) & #4400154 (Lepotdeterre)
Give me a few seconds.	Дај ми неколку секунди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151548 (CK) & #4400153 (Lepotdeterre)
Give me a little time.	Дај ми малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151540 (CK) & #4276604 (Lepotdeterre)
Give me back my money.	Врати ми ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151522 (CK) & #4291300 (Lepotdeterre)
Give me just a little.	Дај ми само малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33042 (CK) & #4400155 (Lepotdeterre)
Give me just a second.	Дај ми секунда само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151519 (CK) & #4400160 (Lepotdeterre)
Give me my money back.	Вратете ми ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151512 (CK) & #4400159 (Lepotdeterre)
Give me some more tea.	Дај ми уште малку чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64203 (CK) & #4400156 (Lepotdeterre)
Give me that envelope.	Дај ми го тоа плико.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151493 (CK) & #4400157 (Lepotdeterre)
Give me that envelope.	Дај ми го тој коверт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151493 (CK) & #4400158 (Lepotdeterre)
Give me three minutes.	Дај ми три минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151457 (CK) & #4400164 (Lepotdeterre)
Give me time to relax.	Дај ми време да се опуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151454 (CK) & #4400163 (Lepotdeterre)
Give me time to think.	Дај ми време да размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151453 (CK) & #4400162 (Lepotdeterre)
Give this copy to Tom.	Дај му ја копијава на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024414 (CK) & #4400167 (Lepotdeterre)
Give us three minutes.	Дај ни три минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151424 (CK) & #4400168 (Lepotdeterre)
Give yourself a break.	Одмори се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646618 (CK) & #4400171 (Lepotdeterre)
Give yourself a break.	Направи пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646618 (CK) & #4400172 (Lepotdeterre)
Go ahead and sit down.	Оди седни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222966 (CK) & #4326161 (Lepotdeterre)
Go and see the doctor.	Оди да те прегледа докторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28047 (CK) & #4400169 (Lepotdeterre)
Go back to the office.	Врати се во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413094 (CK) & #4400177 (Lepotdeterre)
Go back to your seats.	Вратете се на своите места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434788 (lukaszpp) & #4400170 (Lepotdeterre)
Go buy a case of beer.	Оди купи пакет пива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150808 (CK) & #4400181 (Lepotdeterre)
Go easy on the pepper.	Немој толку бибер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821545 (CK) & #4400182 (Lepotdeterre)
Go easy on the pepper.	Не претерувај со биберот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821545 (CK) & #4400184 (Lepotdeterre)
Go grab your backpack.	Оди земи си го ранецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635996 (CK) & #4109810 (Lepotdeterre)
Go to the living room.	Оди во дневна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434796 (lukaszpp) & #4067539 (Lepotdeterre)
Go with your instinct.	Следи си ги инстинктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728049 (CM) & #4131427 (Lepotdeterre)
God, you're beautiful.	Боже, колку си убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724731 (CM) & #4060819 (Lepotdeterre)
Great show, wasn't it?	Одлична претстава, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547415 (CK) & #4400180 (Lepotdeterre)
Guess what he told me.	Погоди што ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283413 (CK) & #4400179 (Lepotdeterre)
Guess where I've been.	Погоди каде бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38090 (CK) & #4400183 (Lepotdeterre)
Hand in your homework.	Предајте ги домашните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706651 (CK) & #4400187 (Lepotdeterre)
Hand me the briefcase.	Подај ми ја актовката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514982 (CK) & #4400189 (Lepotdeterre)
Has Tom already eaten?	Јаден ли е Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951868 (CK) & #4400193 (Lepotdeterre)
Has Tom been arrested?	Го уапсиле ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646616 (CK) & #4400192 (Lepotdeterre)
Has Tom been drinking?	Пиел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646615 (CK) & #4400191 (Lepotdeterre)
Has Tom been informed?	Известен ли е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261885 (CK) & #4400194 (Lepotdeterre)
Has Tom been notified?	Го известиле ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2872103 (CK) & #4400197 (Lepotdeterre)
Has Tom been released?	Го ослободиле ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646614 (CK) & #4400196 (Lepotdeterre)
Has Tom paid the rent?	Платил ли Том кирија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185817 (CK) & #4400198 (Lepotdeterre)
Has Tom paid the rent?	Платил ли Том станарина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185817 (CK) & #4400199 (Lepotdeterre)
Has Tom said anything?	Рекол ли Том нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261889 (CK) & #4400203 (Lepotdeterre)
Has Tom told Mary yet?	Ѝ кажал ли Том веќе на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199934 (CK) & #4400205 (Lepotdeterre)
Has anybody been shot?	Погодија ли некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227367 (CK) & #4400186 (Lepotdeterre)
Has the baby woken up?	Се разбуди ли бебето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272338 (CK) & #4400185 (Lepotdeterre)
Has the bell rung yet?	Ѕвонето ли е веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268269 (CK) & #4400190 (Lepotdeterre)
Have a good Christmas.	Среќен Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #4400200 (Lepotdeterre)
Have a good Christmas.	Убаво да си поминеш за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387476 (CK) & #4400201 (Lepotdeterre)
Have they arrived yet?	Стигнати ли се веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163127 (Source_VOA) & #4400202 (Lepotdeterre)
Have you all gone mad?	Сите ли сте полуделе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891226 (CK) & #4400211 (Lepotdeterre)
Have you already paid?	Плативте ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821637 (CK) & #4400212 (Lepotdeterre)
Have you been injured?	Повреден ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646613 (CK) & #4383216 (Lepotdeterre)
Have you been smoking?	Да не си пушел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885980 (CK) & #4400206 (Lepotdeterre)
Have you been smoking?	Да не си пушела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885980 (CK) & #4400207 (Lepotdeterre)
Have you brought help?	Донесовте ли помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172175 (CK) & #4400227 (Lepotdeterre)
Have you eaten dinner?	Вечеран ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953285 (CK) & #4194966 (Lepotdeterre)
Have you ever done it?	Си го правел ли некогаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770402 (marloncori) & #4400213 (Lepotdeterre)
Have you ever met Tom?	Си го запознал ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713611 (CK) & #4109923 (Lepotdeterre)
Have you finished yet?	Готови ли сте веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31337 (CK) & #4400228 (Lepotdeterre)
Have you finished yet?	Завршивте ли веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31337 (CK) & #4400230 (Lepotdeterre)
Have you forgiven Tom?	Му прости ли на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261894 (CK) & #4109921 (Lepotdeterre)
Have you made friends?	Стекна ли пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881838 (CK) & #4400232 (Lepotdeterre)
Have you reconsidered?	Размисли ли уште еднаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245551 (CK) & #4400231 (Lepotdeterre)
Have you seen Tom yet?	Се виде ли веќе со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885967 (CK) & #4400236 (Lepotdeterre)
Have you seen it work?	Си видел ли како работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096236 (CK) & #4400233 (Lepotdeterre)
Have you seen my keys?	Си ми ги видел ли клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096237 (CK) & #4400241 (Lepotdeterre)
Have you seen my wife?	Сте ја виделе ли жена ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333868 (CK) & #4400243 (Lepotdeterre)
Have you told Tom yet?	Му кажа ли на Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199933 (CK) & #4400249 (Lepotdeterre)
Have you told anybody?	Си кажал ли некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092647 (CK) & #4400238 (Lepotdeterre)
Have yourself a drink.	Напиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646612 (CK) & #4400247 (Lepotdeterre)
Haven't we met before?	Зарем се немаме запознаено досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28370 (CK) & #4400246 (Lepotdeterre)
Haven't you eaten yet?	Уште ли не си јадел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608234 (CK) & #4400250 (Lepotdeterre)
He abandoned the idea.	Ја батали идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290793 (CK) & #4400258 (Lepotdeterre)
He abandoned the idea.	Се откажа од идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290793 (CK) & #4400259 (Lepotdeterre)
He abandoned the plan.	Се откажа од планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290731 (CK) & #4400255 (Lepotdeterre)
He abandoned the plan.	Го батали планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290731 (CK) & #4400256 (Lepotdeterre)
He accepted our offer.	Ја прифати нашата понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299973 (CK) & #4400262 (Lepotdeterre)
He acted as our guide.	Тој ни изиграваше водич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283352 (CK) & #4400251 (Lepotdeterre)
He acted as our guide.	Тој ни беше водич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283352 (CK) & #4400254 (Lepotdeterre)
He acted like a saint.	Се однесуваше како светец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300522 (CK) & #4089263 (Lepotdeterre)
He acted on my advice.	Тој постапи според мојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297900 (CK) & #4101951 (Lepotdeterre)
He admired my new car.	И се восхитуваше на мојата нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297911 (CK) & #4101962 (Lepotdeterre)
He adopted the orphan.	Тој го посвои сиракот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290768 (CK) & #4059959 (Lepotdeterre)
He also speaks French.	Тој исто така зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446280 (CK) & #4092608 (Lepotdeterre)
He bowed to the Queen.	И се поклони на кралицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299464 (CK) & #4084138 (Lepotdeterre)
He broke his left arm.	Си ја скрши левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296680 (CK) & #4400261 (Lepotdeterre)
He broke into a house.	Провали во една куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283445 (CK) & #4400264 (Lepotdeterre)
He came into the room.	Влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303397 (mamat) & #4357803 (Lepotdeterre)
He came late as usual.	Задоцни, како по обичај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289065 (CK) & #4400265 (Lepotdeterre)
He came late as usual.	Задоцни, како и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289065 (CK) & #4400266 (Lepotdeterre)
He came several times.	Неколкупати дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2390 (CK) & #4400268 (Lepotdeterre)
He came to pick me up.	Тој дојде да ме земе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1932092 (Spamster) & #4100118 (Lepotdeterre)
He can play the flute.	Знае да свири флејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770447 (CK) & #4400270 (Lepotdeterre)
He can read and write.	Умее да чита и да пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302097 (CK) & #4400269 (Lepotdeterre)
He can speak Japanese.	Зборува јапонски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755877 (CK) & #4400273 (Lepotdeterre)
He can swim very fast.	Знае да плива мошне брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292130 (CK) & #4400272 (Lepotdeterre)
He certainly is smart.	Несомнено е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298960 (CK) & #4400277 (Lepotdeterre)
He cleared his throat.	Си го прочисти грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294760 (CK) & #4065797 (Lepotdeterre)
He comes from England.	Од Англија е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288977 (CK) & #4400274 (Lepotdeterre)
He continued doing it.	Продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2431237 (CK) & #4312137 (Lepotdeterre)
He could speak French.	Знаеше француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292638 (CK) & #4400275 (Lepotdeterre)
He crossed the street.	Тој ја премина улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302067 (CK) & #4060283 (Lepotdeterre)
He deals in furniture.	Тргува со намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294433 (CK) & #4400276 (Lepotdeterre)
He deals in used cars.	Тргува со половни коли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301530 (CK) & #4400288 (Lepotdeterre)
He defeated his enemy.	Тој го победи својот непријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258299 (_undertoad) & #4130607 (Lepotdeterre)
He delivered a speech.	Одржа говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294104 (CK) & #4400281 (Lepotdeterre)
He deserves the prize.	Ја заслужува наградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291033 (CK) & #4400280 (Lepotdeterre)
He died from overwork.	Умре од што се пренапрегна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294523 (CK) & #4400285 (Lepotdeterre)
He died from overwork.	Умре од што се преработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294523 (CK) & #4400286 (Lepotdeterre)
He doesn't look happy.	Не изгледа среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028496 (CK) & #4400296 (Lepotdeterre)
He drinks like a fish.	Пие како риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301293 (CK) & #4400294 (Lepotdeterre)
He drives his own car.	Вози своја кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #4400291 (Lepotdeterre)
He drives his own car.	Вози сопствена кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298454 (CK) & #4400293 (Lepotdeterre)
He earns a great deal.	Заработува многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289396 (CK) & #4400289 (Lepotdeterre)
He fell from the tree.	Падна од дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304156 (CK) & #4400295 (Lepotdeterre)
He fell off the horse.	Падна од коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302383 (CK) & #4400301 (Lepotdeterre)
He felt a sudden pain.	Одеднаш почувствува болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295226 (CK) & #4400298 (Lepotdeterre)
He felt a sudden pain.	Почувствува ненадејна болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295226 (CK) & #4400299 (Lepotdeterre)
He gave me 10,000 yen.	Ми даде 10,000 јени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297462 (CK) & #4400300 (Lepotdeterre)
He gave me a bad cold.	Ме префати гадна настинка од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284945 (CK) & #4400297 (Lepotdeterre)
He gave up cigarettes.	Се откажа од цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291663 (CK) & #4054373 (Lepotdeterre)
He gets a good salary.	Има добра плата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296380 (CK) & #4400302 (Lepotdeterre)
He gets a good salary.	Добро е платен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296380 (CK) & #4400303 (Lepotdeterre)
He gets a high salary.	Има висока плата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296393 (CK) & #4400305 (Lepotdeterre)
He got a lot of money.	Доби многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301274 (lindupindu) & #4400307 (Lepotdeterre)
He had a strong alibi.	Тој има јако алиби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284700 (CK) & #4078966 (Lepotdeterre)
He had to stay in bed.	Мораше да мирува во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299818 (CK) & #4400306 (Lepotdeterre)
He has a large family.	Има големо семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301226 (CK) & #4400312 (Lepotdeterre)
He has a lot of money.	Има многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480576 (CK) & #4400316 (Lepotdeterre)
He has absolute power.	Има апсолутна моќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #4400310 (Lepotdeterre)
He has absolute power.	Има целосна моќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #4400311 (Lepotdeterre)
He has absolute power.	Има потполна моќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #4400314 (Lepotdeterre)
He has absolute power.	Има неограничена моќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300614 (CK) & #4400315 (Lepotdeterre)
He has an eye for art.	Има око за уметност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288118 (CK) & #4400308 (Lepotdeterre)
He has just come back.	Штотуку се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291724 (CK) & #4400309 (Lepotdeterre)
He has three brothers.	Има три браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284807 (CK) & #4400317 (Lepotdeterre)
He has three children.	Има три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284808 (CK) & #4400318 (Lepotdeterre)
He has too much pride.	Тој е премногу горделив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258385 (_undertoad) & #4114695 (Lepotdeterre)
He hasn't arrived yet.	Сѐ уште не стигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292872 (CK) & #4400319 (Lepotdeterre)
He hit me on the head.	Ме удри по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #4400320 (Lepotdeterre)
He hit me on the head.	Ме акна по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #4400321 (Lepotdeterre)
He hit me on the head.	Ме ѕвекна по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #4400322 (Lepotdeterre)
He hit me on the head.	Ме опаучи по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #4400324 (Lepotdeterre)
He hit me on the head.	Ме бапна по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303763 (CK) & #4400325 (Lepotdeterre)
He hopes to go abroad.	Се надева дека ќе оди во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489683 (CK) & #4400331 (Lepotdeterre)
He hurt his left hand.	Си ја повреди левата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296678 (CK) & #4400328 (Lepotdeterre)
He ignored her advice.	Ѝ го пренебрегна советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302804 (CK) & #4400329 (Lepotdeterre)
He invented the wheel.	Тој го измислил тркалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506796 (marco87) & #4162498 (Lepotdeterre)
He is a man of action.	Активен човек е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296362 (CK) & #4400368 (Lepotdeterre)
He is a man of action.	Дејствен човек е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296362 (CK) & #4400370 (Lepotdeterre)
He is a self-made man.	Сам се изградил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304662 (CK) & #4400371 (Lepotdeterre)
He is a soccer player.	Фудбалер е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290027 (CK) & #4400367 (Lepotdeterre)
He is a tennis player.	Тенисер е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291869 (CK) & #4400375 (Lepotdeterre)
He is afraid of death.	Се плаши од смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297216 (CK) & #4400376 (Lepotdeterre)
He is always cheerful.	Секогаш е весел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289223 (CK) & #4400372 (Lepotdeterre)
He is always cheerful.	Секогаш е радосен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289223 (CK) & #4400374 (Lepotdeterre)
He is always laughing.	Секогаш се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66062 (Scott) & #4400377 (Lepotdeterre)
He is always punctual.	Секогаш е точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289145 (CH) & #4400378 (Lepotdeterre)
He is always punctual.	Точен е како швајцарски саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289145 (CH) & #4400379 (Lepotdeterre)
He is always punctual.	Точен е како Јапонец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289145 (CH) & #4400380 (Lepotdeterre)
He is always studying.	Секогаш учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289211 (CK) & #4400381 (Lepotdeterre)
He is an army officer.	Војно лице е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304636 (CK) & #4400385 (Lepotdeterre)
He is an army officer.	Воен службеник е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304636 (CK) & #4400386 (Lepotdeterre)
He is as busy as ever.	Зафатен е како и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300868 (CK) & #4400383 (Lepotdeterre)
He is certain to come.	Нема шанса да не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289674 (CK) & #4400382 (Lepotdeterre)
He is collecting data.	Тој собира податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817357 (Amastan) & #4093137 (Lepotdeterre)
He is eager to please.	Желен да им удоволува на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300120 (CK) & #4400387 (Lepotdeterre)
He is fond of fishing.	Сака риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301692 (CK) & #4400388 (Lepotdeterre)
He is good at cooking.	Го бива за готвење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #4400389 (Lepotdeterre)
He is good at cooking.	Му оди готвењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304748 (CK) & #4400390 (Lepotdeterre)
He is good at driving.	Добро вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293895 (CK) & #4400393 (Lepotdeterre)
He is good at singing.	Го бива за пеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294489 (CK) & #4400394 (Lepotdeterre)
He is my close friend.	Близок пријател ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300008 (CK) & #4400395 (Lepotdeterre)
He is no longer a boy.	Веќе не е момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293103 (CK) & #4400391 (Lepotdeterre)
He is no longer a boy.	Веќе не е дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293103 (CK) & #4400392 (Lepotdeterre)
He is sure of success.	Сигурен е дека ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298793 (CK) & #4400399 (Lepotdeterre)
He is the tallest boy.	Тој е највисокото момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293827 (CK) & #4400398 (Lepotdeterre)
He is unable to do it.	Не може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284693 (CK) & #4400400 (Lepotdeterre)
He is unable to do it.	Неспособен е да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284693 (CK) & #4400401 (Lepotdeterre)
He is very kind to me.	Многу е љубезен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297527 (CK) & #4400402 (Lepotdeterre)
He is washing the car.	Ја пере колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299058 (CK) & #4400403 (Lepotdeterre)
He is watching TV now.	Сега гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296490 (CK) & #4400405 (Lepotdeterre)
He is wearing glasses.	Носи очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294982 (CK) & #4400404 (Lepotdeterre)
He is writing a novel.	Тој пишува роман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299555 (CK) & #4400410 (Lepotdeterre)
He isn't able to read.	Не знае да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769663 (CK) & #4400414 (Lepotdeterre)
He lacks common sense.	Нема здрав разум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303009 (CK) & #4400413 (Lepotdeterre)
He left her all alone.	Ја остави сосем сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273516 (CM) & #4053634 (Lepotdeterre)
He let go of the rope.	Тој го отпушти јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293364 (CK) & #4154868 (Lepotdeterre)
He licked his fingers.	Си ги излижа прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #4059757 (Lepotdeterre)
He lied about his age.	Лажеше за својата возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302358 (CK) & #4400412 (Lepotdeterre)
He likes ham and eggs.	Тој сака шунка со јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292421 (CK) & #4105875 (Lepotdeterre)
He likes soccer a lot.	Многу сака фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136095 (CK) & #4400418 (Lepotdeterre)
He likes soccer a lot.	Голем мераклија е за фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136095 (CK) & #4400419 (Lepotdeterre)
He likes taking walks.	Сака прошетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1053699 (CK) & #4400417 (Lepotdeterre)
He likes that teacher.	Му се допаѓа тој наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291089 (CK) & #4400415 (Lepotdeterre)
He lives with his mom.	Тој живее со мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060025 (Spamster) & #4129237 (Lepotdeterre)
He looked for the key.	Го бараше клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296040 (CK) & #4400416 (Lepotdeterre)
He looked quite tired.	Изгледаше уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292548 (CK) & #4400421 (Lepotdeterre)
He loves taking trips.	Многу сака да патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391907 (CK) & #4346064 (Lepotdeterre)
He made me a new suit.	Ми соткаа ново одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297488 (CK) & #4400423 (Lepotdeterre)
He married an actress.	Се ожени за глумица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299475 (CK) & #4400426 (Lepotdeterre)
He may be sick in bed.	Можеби лежи болен во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303120 (CK) & #4400427 (Lepotdeterre)
He might not be happy.	Можеби не е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #469179 (CK) & #4357885 (Lepotdeterre)
He must be a good boy.	Сигурно е добро момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304753 (CK) & #4400430 (Lepotdeterre)
He must be over fifty.	Сигурно има над педесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72554 (CK) & #4400432 (Lepotdeterre)
He must be over sixty.	Сигурно има над шеесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288616 (CK) & #4400433 (Lepotdeterre)
He often helps others.	Често им помага на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #398875 (CM) & #4400436 (Lepotdeterre)
He picked up the book.	Ја крена книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291280 (CK) & #4400434 (Lepotdeterre)
He presented his card.	Ја покажа својата картичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304041 (CK) & #4400445 (Lepotdeterre)
He ran away from home.	Избега од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294435 (CK) & #4400440 (Lepotdeterre)
He reads a great deal.	Многу чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291620 (CM) & #4400438 (Lepotdeterre)
He rejected our offer.	Ни ја одби понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297400 (CK) & #4288863 (Lepotdeterre)
He said he would come.	Рече дека ќе дојдел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620724 (CM) & #4397314 (Lepotdeterre)
He sat in front of me.	Седеше пред мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297930 (CK) & #4400442 (Lepotdeterre)
He saved the princess.	Тој ја спаси принцезата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1840594 (Amastan) & #4089189 (Lepotdeterre)
He seems to be honest.	Делува искрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300400 (CK) & #4400451 (Lepotdeterre)
He shouted, "Get out!"	Извика: „Излегувај!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299391 (CK) & #4400449 (Lepotdeterre)
He slipped on the ice.	Се лизна на мразот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303079 (CK) & #4400452 (Lepotdeterre)
He smells like a goat.	Тој мириса на коза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635252 (Amastan) & #4053770 (Lepotdeterre)
He sprained his ankle.	Си го шина глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301016 (CK) & #4064780 (Lepotdeterre)
He started a new life.	Започна нов живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299930 (CK) & #4400450 (Lepotdeterre)
He talked about music.	Зборуваше за музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804633 (hrin) & #4400457 (Lepotdeterre)
He teaches us English.	Ни предава англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297356 (CK) & #4400455 (Lepotdeterre)
He teaches us English.	Нѐ учи англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297356 (CK) & #4400456 (Lepotdeterre)
He tidied up his room.	Си ја раскрена собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1316041 (CM) & #4400458 (Lepotdeterre)
He told a funny story.	Раскажа смешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289848 (CK) & #4400453 (Lepotdeterre)
He told a funny story.	Раскажа смешна приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289848 (CK) & #4400454 (Lepotdeterre)
He took a deep breath.	Длабоко вдиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299967 (CK) & #4400464 (Lepotdeterre)
He took apart a watch.	Расклопи рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298389 (CK) & #4400461 (Lepotdeterre)
He took apart a watch.	Расчеречи рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298389 (CK) & #4400463 (Lepotdeterre)
He turned over in bed.	Се извиваше во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337282 (CK) & #4400469 (Lepotdeterre)
He turned over in bed.	Се преврте во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1337282 (CK) & #4400471 (Lepotdeterre)
He unbuckled his belt.	Си го откопча каишот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992000 (Spamster) & #4071506 (Lepotdeterre)
He unbuckled his belt.	Си го откопча коланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992000 (Spamster) & #4071507 (Lepotdeterre)
He understands French.	Разбира француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292605 (CK) & #4400465 (Lepotdeterre)
He used to read a lot.	Порано многу читаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707241 (papabear) & #4400468 (Lepotdeterre)
He walked ahead of me.	Одеше пред мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297932 (CK) & #4400467 (Lepotdeterre)
He was a rugby player.	Рагбист беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293330 (CK) & #4400474 (Lepotdeterre)
He was almost drowned.	За малку ќе се удавеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295011 (CK) & #4062613 (Lepotdeterre)
He was almost drowned.	За малку ќе го удавеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295011 (CK) & #4400476 (Lepotdeterre)
He was born in Africa.	Се родил во Африка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288790 (CK) & #4400477 (Lepotdeterre)
He was chosen captain.	Го именувале за капетан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299172 (CK) & #4400480 (Lepotdeterre)
He was hard to please.	Тешко беше човек да му удоволи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295126 (CK) & #4400481 (Lepotdeterre)
He was just behind me.	Одма позади мене беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297916 (CK) & #4400484 (Lepotdeterre)
He was sent to prison.	Го пратија во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295671 (CK) & #4400485 (Lepotdeterre)
He was sent to prison.	Го пратија на робија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295671 (CK) & #4400486 (Lepotdeterre)
He went back to Japan.	Се врати во Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302217 (CK) & #4400491 (Lepotdeterre)
He went down the hill.	Се спушти по брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295184 (CK) & #4400487 (Lepotdeterre)
He went down the hill.	Се спушти по удолницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295184 (CK) & #4400489 (Lepotdeterre)
He went into teaching.	Се вработи во просвета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295366 (CK) & #4400490 (Lepotdeterre)
He will come tomorrow.	Ќе дојде утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304126 (CK) & #4400495 (Lepotdeterre)
He will get back soon.	Наскоро ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290069 (CK) & #4087267 (Lepotdeterre)
He will join us later.	Ќе ни се приклучи подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296206 (CK) & #4400493 (Lepotdeterre)
He will probably fail.	Тој најверојатно нема да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301134 (CM) & #4064610 (Lepotdeterre)
He won't listen to me.	Не ме слуша мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2454473 (Hybrid) & #4400501 (Lepotdeterre)
He works in a factory.	Работи во фабрика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296292 (CK) & #4400496 (Lepotdeterre)
He's a fine young man.	Тој е фин младич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879079 (Spamster) & #4400499 (Lepotdeterre)
He's a strange person.	Чуден човек е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1760881 (CK) & #4400510 (Lepotdeterre)
He's always gossiping.	Тој секогаш оговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258599 (_undertoad) & #4139209 (Lepotdeterre)
He's an absolute fool.	Голем идиот е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301700 (CK) & #4400504 (Lepotdeterre)
He's an absolute fool.	Белосветски глупак е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301700 (CK) & #4400507 (Lepotdeterre)
He's away on business.	На деловен пат е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174775 (CK) & #4400509 (Lepotdeterre)
He's completely crazy.	Тој е сосем луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062465 (Spamster) & #4129238 (Lepotdeterre)
He's dating my sister.	Тој е во љубовна врска со сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040062 (Spamster) & #4129258 (Lepotdeterre)
He's eating lunch now.	Сега руча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1268815 (jared1981) & #4400515 (Lepotdeterre)
He's good at swimming.	Добро плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840698 (CK) & #4400517 (Lepotdeterre)
He's good at swimming.	Вешто плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840698 (CK) & #4400518 (Lepotdeterre)
He's just kidding you.	Само те зеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612039 (CK) & #4400513 (Lepotdeterre)
He's just like a baby.	Баш е како бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769666 (CK) & #4400516 (Lepotdeterre)
He's my older brother.	Тој ми е постариот брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #511849 (CK) & #4400512 (Lepotdeterre)
He's not always happy.	Не е секогаш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977821 (CK) & #4400522 (Lepotdeterre)
He's now on the phone.	На телефон е сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296579 (CK) & #4400521 (Lepotdeterre)
He's relaxing at home.	Се излежува дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770695 (CK) & #4400523 (Lepotdeterre)
He's relaxing at home.	Се опушта дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770695 (CK) & #4400524 (Lepotdeterre)
He's shorter than Tom.	Понизок е од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292196 (CK) & #4400520 (Lepotdeterre)
Help me out here, Tom.	Помогни ми, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724868 (CM) & #4191716 (Lepotdeterre)
Help me out, will you?	Ќе ми помогнеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162165 (CK) & #4276545 (Lepotdeterre)
Help yourself, please.	Послужете се, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38534 (CK) & #4400525 (Lepotdeterre)
Her cheeks turned red.	Образите ѝ поцрвенеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375739 (CH) & #4376595 (Lepotdeterre)
Her sweater is purple.	Џемперот и е лилав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435090 (lukaszpp) & #4092520 (Lepotdeterre)
Here are your friends.	Еве ти ги другарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646611 (CK) & #4400527 (Lepotdeterre)
Here comes the waiter.	Еве го келнерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1850973 (Dottyeyes) & #4129303 (Lepotdeterre)
Here's some deodorant.	На ти дезодоранс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245560 (CK) & #4065221 (Lepotdeterre)
Here's some good news.	Еве добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736163 (CK) & #4168921 (Lepotdeterre)
Here's the one I like.	Еве го тоа што ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166237 (CK) & #4276692 (Lepotdeterre)
Here's to your future.	За твојата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646610 (CK) & #4400526 (Lepotdeterre)
Here, let me help you.	Еве, дај да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162162 (CK) & #4400529 (Lepotdeterre)
Hey, I'm on your side.	Еј, на твоја страна сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575392 (CK) & #4400532 (Lepotdeterre)
Hey, I'm still trying.	Еј, се уште пробувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724086 (CM) & #4169344 (Lepotdeterre)
Hey, did you see that?	Еј, го виде ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096126 (CK) & #4400528 (Lepotdeterre)
Hey, give me a chance.	Еј, дај ми шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151417 (CK) & #4400531 (Lepotdeterre)
Hey, how're you doing?	Еј, како си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646608 (CK) & #4400530 (Lepotdeterre)
Hey, long time no see.	Еј, од кога не сме се виделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575393 (CK) & #4400534 (Lepotdeterre)
Hey, that smells good.	Еј, убаво мириса тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575457 (CK) & #4400541 (Lepotdeterre)
Hey, watch your mouth.	Еј, пази што зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575412 (CK) & #4400539 (Lepotdeterre)
Hey, what's happening?	Еј, што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129297 (CK) & #4382578 (Lepotdeterre)
Hey, where did Tom go?	Еј, каде го снема Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891239 (CK) & #4400536 (Lepotdeterre)
His car has no wheels.	Неговата кола нема тркала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286576 (CK) & #4162509 (Lepotdeterre)
His concert was great.	Одличен му беше концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465973 (CK) & #4400535 (Lepotdeterre)
His idea is practical.	Неговата идеја е практична.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286226 (CK) & #4351930 (Lepotdeterre)
His life is in danger.	Загрозен му е животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304059 (CK) & #4400542 (Lepotdeterre)
His story sounds true.	Неговата приказна звучи вистинито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465106 (CK) & #4400543 (Lepotdeterre)
Hold the door, please.	Придржи ја вратата, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547414 (CK) & #4400544 (Lepotdeterre)
Hold your horses, Tom.	Полека, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646606 (CK) & #4327018 (Lepotdeterre)
Hold your horses, Tom.	Кај леташ, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646606 (CK) & #4400550 (Lepotdeterre)
Hold your tongue, Tom.	Пази што зборуваш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646605 (CK) & #4400547 (Lepotdeterre)
How about some coffee?	Може ли кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764503 (CK) & #4365078 (Lepotdeterre)
How are they doing it?	Како го прават тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646604 (CK) & #4276722 (Lepotdeterre)
How are you two doing?	Како сте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885956 (CK) & #4400545 (Lepotdeterre)
How are you two doing?	Како ви оди вам двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885956 (CK) & #4400546 (Lepotdeterre)
How badly is Tom hurt?	Колку тешко е повреден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024394 (CK) & #4357996 (Lepotdeterre)
How busy could Tom be?	Колку може да биде зафатен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046712 (CK) & #4276795 (Lepotdeterre)
How can I become rich?	Како да се збогатам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38798 (CK) & #4400552 (Lepotdeterre)
How can I contact you?	Како да те исконтактирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192797 (CK) & #4400556 (Lepotdeterre)
How can we be of help?	Како можеме да помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891255 (CK) & #4400553 (Lepotdeterre)
How can you trust Tom?	Како можеш да му веруваш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024392 (CK) & #4400554 (Lepotdeterre)
How could Tom do that?	Како можел Том така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130269 (CK) & #4400563 (Lepotdeterre)
How could that happen?	Како можело тоа да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183833 (Scott) & #4400560 (Lepotdeterre)
How could this happen?	Како можеше ова да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129298 (CK) & #4400562 (Lepotdeterre)
How deep is that lake?	Колку е длабоко езероно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48125 (CK) & #4400557 (Lepotdeterre)
How deep is this lake?	Колку е длабоко езерово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59358 (CK) & #4400564 (Lepotdeterre)
How deep is this well?	Колку е длабок бунаров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818573 (CK) & #4055744 (Lepotdeterre)
How desperate are you?	Колку си очаен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166586 (CK) & #4400566 (Lepotdeterre)
How desperate are you?	Колку си очајна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166586 (CK) & #4400567 (Lepotdeterre)
How did Tom get there?	Како стигнал Том таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891291 (CK) & #4382611 (Lepotdeterre)
How did Tom know that?	Од каде го знаел тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885934 (CK) & #4048559 (Lepotdeterre)
How did Tom meet Mary?	Каде ја запозна Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885932 (CK) & #4400572 (Lepotdeterre)
How did everything go?	Како беше сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428587 (CK) & #4346213 (Lepotdeterre)
How did the movie end?	Како заврши филмот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426318 (CK) & #4400569 (Lepotdeterre)
How did you come here?	Како дојдовте тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37564 (CK) & #4400571 (Lepotdeterre)
How did you feel then?	Како се чувствуваше тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738221 (CK) & #4191638 (Lepotdeterre)
How did you get these?	Од каде ги набавивте овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #4400574 (Lepotdeterre)
How did you get these?	Како ги добивте овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891304 (CK) & #4400575 (Lepotdeterre)
How did you handle it?	Како излезе на крај со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823354 (CK) & #4400580 (Lepotdeterre)
How did you manage it?	Како ти успеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439492 (CK) & #4400579 (Lepotdeterre)
How do you feel today?	Како се осеќаш денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54489 (CK) & #4400578 (Lepotdeterre)
How do you go to work?	Како одиш на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818456 (CK) & #4253135 (Lepotdeterre)
How do you make a box?	Како се прави кутија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38347 (CK) & #4400576 (Lepotdeterre)
How does that help us?	Како треба тоа нам да ни помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374665 (CK) & #4400585 (Lepotdeterre)
How does that song go?	Каде иде таа песна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49289 (CK) & #4400583 (Lepotdeterre)
How far are you going?	До каде ќе одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38080 (CK) & #4400582 (Lepotdeterre)
How good are you guys?	Колку ве бива, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380501 (danepo) & #4382943 (Lepotdeterre)
How high can you jump?	Колку високо можеш да скокнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16471 (CK) & #4400581 (Lepotdeterre)
How is Tom these days?	Како е Том деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646602 (CK) & #4400589 (Lepotdeterre)
How is that important?	Како е тоа битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646603 (CK) & #4382633 (Lepotdeterre)
How late are you open?	До кога работите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64237 (CK) & #4400587 (Lepotdeterre)
How late are you open?	До кога сте отворени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64237 (CK) & #4400588 (Lepotdeterre)
How long ago was that?	Пред колку време беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42671 (CK) & #4400586 (Lepotdeterre)
How long can Tom stay?	Колку време може да остане Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184944 (CK) & #4400590 (Lepotdeterre)
How long can you stay?	Колку можете да останете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184945 (CK) & #4400595 (Lepotdeterre)
How long can you wait?	Колку долго можеш да чекаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403363 (CK) & #4400598 (Lepotdeterre)
How long did Tom stay?	Колку време остана Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184946 (CK) & #4400596 (Lepotdeterre)
How long did you stay?	Колку останавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #4400591 (Lepotdeterre)
How long did you stay?	Колку поседевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1373 (CK) & #4400592 (Lepotdeterre)
How long did you wait?	Колку долго чекавте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69838 (CK) & #4400594 (Lepotdeterre)
How long does it take?	Колку време треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36829 (CK) & #4400600 (Lepotdeterre)
How long was Tom here?	Од пред колку време е тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885889 (CK) & #4400601 (Lepotdeterre)
How long will it take?	Колку ќе трае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24477 (CK) & #4400599 (Lepotdeterre)
How long will we have?	Колку време ќе имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434219 (CK) & #4400602 (Lepotdeterre)
How long'll that take?	Колку ќе потрае тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646601 (CK) & #4400604 (Lepotdeterre)
How long's Tom had it?	Од кога му е тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891359 (CK) & #4400605 (Lepotdeterre)
How many did you want?	Колку сакаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912471 (CK) & #4400607 (Lepotdeterre)
How many do they need?	Колку ти требаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822094 (CK) & #4400608 (Lepotdeterre)
How much did you make?	Колку направи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737786 (CK) & #4109768 (Lepotdeterre)
How much do I owe you?	Колку ви должам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257062 (CK) & #4400603 (Lepotdeterre)
How much do you weigh?	Колку тежиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669972 (Spamster) & #4345097 (Lepotdeterre)
How much does it cost?	Колку кошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436193 (lukaszpp) & #4198845 (Lepotdeterre)
How much is rye flour?	Колку чини 'ржаното брашно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649878 (sharptoothed) & #4058301 (Lepotdeterre)
How much is this ball?	Колку е топкава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826378 (CK) & #4400614 (Lepotdeterre)
How much is this ring?	Колку е прстенов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356239 (CK) & #4358403 (Lepotdeterre)
How much is this sofa?	Колку е каучов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60927 (CK) & #4400610 (Lepotdeterre)
How much should I pay?	Колку треба да платам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703318 (papabear) & #4205127 (Lepotdeterre)
How much time is left?	Колку време преостанува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912652 (CK) & #4400620 (Lepotdeterre)
How much will it cost?	Колку ќе кошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37619 (CK) & #4400615 (Lepotdeterre)
How old is your uncle?	Колку е стар вујко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #4400616 (Lepotdeterre)
How old is your uncle?	Колку е стар чичко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #4400618 (Lepotdeterre)
How old is your uncle?	Колку е стар стрико ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70997 (CK) & #4400619 (Lepotdeterre)
How old were you then?	Колкав си бил тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360595 (CK) & #4400621 (Lepotdeterre)
How should we do this?	Како да го изведеме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408657 (CK) & #4400628 (Lepotdeterre)
How soon can we leave?	За колку време може да си одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442199 (CK) & #4400629 (Lepotdeterre)
How was that possible?	Како било возможно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914043 (Jane_Austen) & #4400623 (Lepotdeterre)
How was the honeymoon?	Како беше на меден месец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547413 (CK) & #4400625 (Lepotdeterre)
How was the interview?	Како беше интервјуто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547412 (CK) & #4400632 (Lepotdeterre)
How was the math test?	Како беше тестот по математика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270999 (CK) & #4400622 (Lepotdeterre)
How was the reception?	Како беше приемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547411 (CK) & #4400631 (Lepotdeterre)
How was your audition?	Како беше аудицијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646600 (CK) & #4382673 (Lepotdeterre)
How was your birthday?	Како ти беше роденденот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276750 (Eldad) & #4400630 (Lepotdeterre)
How was your vacation?	Како си поминавте на одмор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19806 (CK) & #4382681 (Lepotdeterre)
How was your vacation?	Како си поминавте на летување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19806 (CK) & #4400637 (Lepotdeterre)
How well can you swim?	Колку добро знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69814 (CK) & #4400640 (Lepotdeterre)
How will you get away?	Како ќе побегнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891363 (CK) & #4358076 (Lepotdeterre)
How will you get back?	Како ќе се вратиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891364 (CK) & #4400644 (Lepotdeterre)
How will you get home?	Како ќе си дојдеш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891365 (CK) & #4400646 (Lepotdeterre)
How would I know that?	Од каде да знам јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408919 (CK) & #4400656 (Lepotdeterre)
How would you do that?	Како би го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2876121 (CK) & #4400652 (Lepotdeterre)
How would you respond?	Како би одговорил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821179 (CK) & #4133952 (Lepotdeterre)
How would you stop us?	Како би нѐ сопрел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403412 (CK) & #4400655 (Lepotdeterre)
How're you doing, Tom?	Како ти оди, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646599 (CK) & #4400650 (Lepotdeterre)
How're you holding up?	Како издржуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140187 (CK) & #4400648 (Lepotdeterre)
How's Tom handling it?	Како го поднесува тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261910 (CK) & #4400659 (Lepotdeterre)
How's everybody doing?	Како се сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094793 (CK) & #4400658 (Lepotdeterre)
How's everything else?	Како е сѐ друго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374770 (CK) & #4400660 (Lepotdeterre)
How's everything else?	Како е сѐ останато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374770 (CK) & #4400661 (Lepotdeterre)
How's that your fault?	Како си ти за тоа крив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824726 (CK) & #4400663 (Lepotdeterre)
How's the party going?	Како оди забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885866 (CK) & #4400657 (Lepotdeterre)
How's your ulcer, Tom?	Како ти е чирот, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646598 (CK) & #4400670 (Lepotdeterre)
I accept your apology.	Ти го прифаќам извинувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #4400667 (Lepotdeterre)
I accept your apology.	Простено ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #4400668 (Lepotdeterre)
I accept your apology.	Извинето ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291574 (CK) & #4400669 (Lepotdeterre)
I acted on his advice.	Му го послушав советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260719 (CK) & #4400664 (Lepotdeterre)
I acted on his advice.	Постапив според неговиот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260719 (CK) & #4400665 (Lepotdeterre)
I actually don't know.	Всушност не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283756 (CK) & #4291430 (Lepotdeterre)
I admire your bravery.	Ти се восхитувам на храброста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291582 (CK) & #4400671 (Lepotdeterre)
I admire your bravery.	Ти се дивам на смелоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291582 (CK) & #4400672 (Lepotdeterre)
I admire your courage.	Ти се восхитувам на смелоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16874 (CK) & #4400673 (Lepotdeterre)
I agree to your terms.	Ги прифаќам вашите услови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291597 (CK) & #4400676 (Lepotdeterre)
I agree with his plan.	Го одобрувам негов план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285942 (CK) & #4400674 (Lepotdeterre)
I already have a plan.	Веќе имам план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291626 (CK) & #4400677 (Lepotdeterre)
I also wanted to know.	Исто така сакав да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099531 (Eldad) & #4400679 (Lepotdeterre)
I always arrived late.	Секогаш доцнев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823181 (CK) & #4056098 (Lepotdeterre)
I always get up early.	Секогаш станувам рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253148 (CK) & #4369785 (Lepotdeterre)
I always keep my word.	Секогаш си го почитувам зборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66049 (CK) & #4400680 (Lepotdeterre)
I always keep my word.	Секогаш си ги одржувам ветувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66049 (CK) & #4400681 (Lepotdeterre)
I always lock my room.	Секогаш си ја заклучувам собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2174934 (CM) & #4276634 (Lepotdeterre)
I always take the bus.	Секогаш се возам со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3293492 (CK) & #4400684 (Lepotdeterre)
I always wanted a dog.	Отсекогаш сум сакал куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291856 (CK) & #4400683 (Lepotdeterre)
I am 30 years old now.	Сега имам триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252248 (CK) & #4400682 (Lepotdeterre)
I am here on business.	Тука сум по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61602 (CK) & #4089006 (Lepotdeterre)
I am in the classroom.	Во училницата сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436381 (lukaszpp) & #4400687 (Lepotdeterre)
I am near the station.	Во близина на станицата сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256268 (CK) & #4400686 (Lepotdeterre)
I am no match for him.	Не сум му рамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #4400691 (Lepotdeterre)
I am no match for him.	Не се споредувам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #4400692 (Lepotdeterre)
I am no match for him.	Не се мерам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #4400693 (Lepotdeterre)
I am no match for him.	Не сме во иста категорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260329 (CK) & #4400694 (Lepotdeterre)
I am talking with Tom.	Зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255281 (CK) & #4352023 (Lepotdeterre)
I am tired of my work.	Смачено ми е од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258284 (CK) & #4400690 (Lepotdeterre)
I am too tired to run.	Преуморен сум за да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252982 (CK) & #4400695 (Lepotdeterre)
I anticipated trouble.	Очекував неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261958 (CK) & #4400696 (Lepotdeterre)
I appreciate it a lot.	Многу го ценам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822922 (CK) & #4400713 (Lepotdeterre)
I appreciate the help.	Ја ценам помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933619 (CK) & #4400710 (Lepotdeterre)
I asked where Tom was.	Прашав каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291935 (CK) & #4400711 (Lepotdeterre)
I assume you're angry.	Претпоставувам дека си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839476 (CK) & #4400716 (Lepotdeterre)
I assumed it was free.	Претпоставив дека е бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682851 (Spamster) & #4400714 (Lepotdeterre)
I ate chicken nuggets.	Јадев пилешки медалјони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933697 (Scott) & #4400717 (Lepotdeterre)
I ate curry yesterday.	Вчера јадев кари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1790833 (newkome) & #4400715 (Lepotdeterre)
I ate late last night.	Вчера доцна јадев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2425767 (bionicboy) & #4400732 (Lepotdeterre)
I await your decision.	Ја очекувам твојата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725645 (CM) & #4200130 (Lepotdeterre)
I barely slept a wink.	Едвај склопив око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177975 (CK) & #4276550 (Lepotdeterre)
I became Tom's friend.	Се спријателив со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1969243 (CK) & #4280092 (Lepotdeterre)
I believe in miracles.	Верувам во чудеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294004 (CK) & #4400719 (Lepotdeterre)
I believe in miracles.	Верувам во чуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294004 (CK) & #4400720 (Lepotdeterre)
I believe it's a myth.	Верувам дека е мит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294035 (CK) & #4400721 (Lepotdeterre)
I believe it's a myth.	Верувам дека е бабина деветина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294035 (CK) & #4400723 (Lepotdeterre)
I believe you do care.	Верувам дека ти е грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723108 (CM) & #4161097 (Lepotdeterre)
I bet nobody's sleepy.	Се кладам дека никому не му се спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820771 (CK) & #4400738 (Lepotdeterre)
I bet that's not true.	Се кладам дека тоа не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733588 (CK) & #4151340 (Lepotdeterre)
I bet you know French.	Се кладам дека знаеш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294107 (CK) & #4400734 (Lepotdeterre)
I blame Tom's friends.	Ги обвинувам пријателите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299522 (CK) & #4400737 (Lepotdeterre)
I blew the candle out.	Ја дувнав свеќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255933 (CK) & #4400733 (Lepotdeterre)
I bought a few stamps.	Купив неколку поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700451 (kurthc) & #4400740 (Lepotdeterre)
I bought a glass vase.	Купив стаклена ваза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254599 (_undertoad) & #4400741 (Lepotdeterre)
I bought it last week.	Го купив минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272720 (CK) & #4400739 (Lepotdeterre)
I bought it yesterday.	Вчера го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244646 (CK) & #4400742 (Lepotdeterre)
I bought myself a dog.	Си купив куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580062 (fanty) & #4400744 (Lepotdeterre)
I bought nine flowers.	Купив девет цвета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436465 (lukaszpp) & #4400743 (Lepotdeterre)
I bought them for you.	Тебе ти ги купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150789 (CK) & #4400745 (Lepotdeterre)
I bought this for Tom.	Му го купив ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547410 (CK) & #4400752 (Lepotdeterre)
I bought this for you.	За тебе го купив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917177 (CK) & #4304130 (Lepotdeterre)
I broke my fingernail.	Си скршив нокт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000867 (Hybrid) & #4400753 (Lepotdeterre)
I broke my leg skiing.	Си ја скршив ногата додека скијав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327054 (CK) & #4400751 (Lepotdeterre)
I brought you flowers.	Ти купив цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299555 (CK) & #4400757 (Lepotdeterre)
I call her very often.	Многу често ѝ се јавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950628 (CM) & #4400754 (Lepotdeterre)
I called Tom's sister.	Ѝ се јавив на сестра му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261926 (CK) & #4400756 (Lepotdeterre)
I called to thank Tom.	Се јавив да му се заблагодарам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887099 (CK) & #4400755 (Lepotdeterre)
I came back home late.	Доцна си дојдов дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388294 (CK) & #4400759 (Lepotdeterre)
I came here on my own.	Сам дојдов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300223 (CK) & #4400760 (Lepotdeterre)
I came here yesterday.	Дојдов тука вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506451 (rtomharper) & #4400758 (Lepotdeterre)
I came to say goodbye.	Дојдов да се збогувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300257 (CK) & #4400762 (Lepotdeterre)
I came to support Tom.	Дојдов да го поддржам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300264 (CK) & #4400761 (Lepotdeterre)
I came to talk to Tom.	Дојдов да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300268 (CK) & #4291764 (Lepotdeterre)
I came to talk to you.	Дојдов да поразговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300270 (CK) & #4400766 (Lepotdeterre)
I can always get more.	Секогаш можам да набавам уште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300563 (CK) & #4276674 (Lepotdeterre)
I can ask Tom to help.	Можам да го замолам Том да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300566 (CK) & #4400763 (Lepotdeterre)
I can barely hear you.	Едвај те слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887101 (CK) & #4400764 (Lepotdeterre)
I can barely stand up.	Едвај можам да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818969 (CK) & #4400770 (Lepotdeterre)
I can come back later.	Можам да се вратам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300645 (CK) & #4400769 (Lepotdeterre)
I can do it by myself.	Можам сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256063 (CK) & #4400768 (Lepotdeterre)
I can do it in a week.	Можам во рок од една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73140 (CK) & #4400767 (Lepotdeterre)
I can do that for Tom.	Можам да го направам тоа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300670 (CK) & #4400772 (Lepotdeterre)
I can do that for you.	Можам да го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300671 (CK) & #4276527 (Lepotdeterre)
I can do this all day.	Можам цел ден вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300680 (CK) & #4400773 (Lepotdeterre)
I can do without this.	Можам и без ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54705 (CK) & #4400771 (Lepotdeterre)
I can feel Tom's pain.	Го разбирам јадот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300700 (CK) & #4400774 (Lepotdeterre)
I can feel the change.	Ја чувствувам промената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722363 (CM) & #4155759 (Lepotdeterre)
I can find my way out.	Не можам да си најдам излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300705 (CK) & #4276654 (Lepotdeterre)
I can get it from Tom.	Можам да го добијам тоа од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300713 (CK) & #4400776 (Lepotdeterre)
I can give you a lift.	Можам да те префрлам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300734 (CK) & #4400781 (Lepotdeterre)
I can give you a lift.	Можам да те превезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300734 (CK) & #4400782 (Lepotdeterre)
I can hardly hear him.	Едвај го слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285243 (CK) & #4400780 (Lepotdeterre)
I can hardly hear you.	Едвај ми се слушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16857 (CK) & #4400777 (Lepotdeterre)
I can hardly work now.	Сега едвај можам да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252250 (CK) & #4400778 (Lepotdeterre)
I can hardly work now.	Не сум баш работоспособен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252250 (CK) & #4400779 (Lepotdeterre)
I can open the window.	Можам да отворам прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254534 (CK) & #4400784 (Lepotdeterre)
I can play the guitar.	Знам да свирам гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253367 (CK) & #4400783 (Lepotdeterre)
I can take care of it.	Можам да го средам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436459 (lukaszpp) & #4053686 (Lepotdeterre)
I can write very fast.	Знам многу брзо да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198395 (CK) & #4199296 (Lepotdeterre)
I can't cancel on Tom.	Не можам да му откажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951383 (CK) & #4276585 (Lepotdeterre)
I can't help you, Tom.	Не можам да ти помогнам, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819451 (CK) & #4109692 (Lepotdeterre)
I can't open this jar.	Не можам да ја отворам теглава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401078 (CK) & #4402473 (Lepotdeterre)
I can't talk about it.	Не смеам да зборувам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303625 (CK) & #4276719 (Lepotdeterre)
I can't tell for sure.	Не можам со сигурност да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303628 (CK) & #4276624 (Lepotdeterre)
I cleaned up the mess.	Го исчистив нередот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307996 (CK) & #4276678 (Lepotdeterre)
I could come with you.	Би можел да дојдам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308077 (CK) & #4276528 (Lepotdeterre)
I could stay with you.	Би можел да останам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308174 (CK) & #4276529 (Lepotdeterre)
I could use some help.	Добро би ми дошла мала помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261137 (Hybrid) & #4276738 (Lepotdeterre)
I didn't do too badly.	Не пројдов дотолку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269322 (CK) & #4276796 (Lepotdeterre)
I didn't like my boss.	Не ми се допадна шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736024 (CK) & #4168760 (Lepotdeterre)
I didn't rob any bank.	Не сум опљачкал банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724417 (CM) & #4169776 (Lepotdeterre)
I didn't say I agreed.	Не реков дека се сложувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275913 (CK) & #4276800 (Lepotdeterre)
I didn't vote for you.	Не гласав за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917149 (CK) & #4304178 (Lepotdeterre)
I didn't wait for Tom.	Не го дочекав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734658 (CK) & #4154826 (Lepotdeterre)
I didn't want to brag.	Не сакав да се фалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275950 (CK) & #4276792 (Lepotdeterre)
I dislike being alone.	Не ми е убаво кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27616 (CK) & #4056308 (Lepotdeterre)
I don't cause trouble.	Јас не правам проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271824 (CK) & #4078877 (Lepotdeterre)
I don't enjoy riddles.	Не сакам загатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315236 (CK) & #4107212 (Lepotdeterre)
I don't have a curfew.	Немам ограничен излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276018 (CK) & #4331447 (Lepotdeterre)
I don't have a curfew.	Имам излез до кога сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276018 (CK) & #4331448 (Lepotdeterre)
I don't have any pets.	Немам миленици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736028 (CK) & #4168765 (Lepotdeterre)
I don't have any pets.	Немам љубимци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736028 (CK) & #4168766 (Lepotdeterre)
I don't have shoes on.	Без чевли сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361202 (CK) & #4276662 (Lepotdeterre)
I don't like big dogs.	Не ми се допаѓаат големите кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1245327 (CM) & #4950425 (steborce)
I don't like swimming.	Не сакам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733814 (CK) & #4151681 (Lepotdeterre)
I don't like your hat.	Не ми се допаѓа твојот шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361344 (CK) & #4276744 (Lepotdeterre)
I don't need a tissue.	Не ми треба марамче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723546 (CM) & #4106845 (Lepotdeterre)
I don't often eat out.	Не јадам по ресторани често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154839 (CK) & #4276657 (Lepotdeterre)
I don't wanna go back.	Нејќам да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20450 (TRANG) & #4205582 (Lepotdeterre)
I don't want any wine.	Не сакам вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011646 (CK) & #4276546 (Lepotdeterre)
I don't want sympathy.	Не сакам сожалување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011647 (CK) & #4123049 (Lepotdeterre)
I don't want to dance.	Не сакам да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965994 (Hybrid) & #3993990 (Lepotdeterre)
I don't want to do it.	Не сакам да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361549 (CK) & #4276704 (Lepotdeterre)
I don't want to leave.	Не сакам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033086 (CK) & #4063153 (Lepotdeterre)
I don't work tomorrow.	Утре не работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306419 (sysko) & #4253170 (Lepotdeterre)
I drive a convertible.	Возам кабриолет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325144 (CK) & #4131874 (Lepotdeterre)
I found it disturbing.	Ме потресе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691622 (dougr99) & #4386838 (Lepotdeterre)
I found it disturbing.	Вознемирувачко ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3691622 (dougr99) & #4386839 (Lepotdeterre)
I gave Tom some candy.	Ќе му дадам на Том слатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646595 (CK) & #4276785 (Lepotdeterre)
I gave Tom some candy.	Ќе му дадам на Том благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646595 (CK) & #4276786 (Lepotdeterre)
I gave the boy a book.	Му дадов книга на момчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755176 (mervert1) & #4342786 (Lepotdeterre)
I got a call from him.	Тој ми се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916709 (CH) & #4306713 (Lepotdeterre)
I got my ears pierced.	Си ги дупнав ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396095 (CK) & #4305055 (Lepotdeterre)
I got my ears pierced.	Бев да ми ги бушат ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396095 (CK) & #4305056 (Lepotdeterre)
I got my old job back.	Си ја вратив старата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329623 (CK) & #4276798 (Lepotdeterre)
I got tied up at work.	Се задржав на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329647 (CK) & #4276542 (Lepotdeterre)
I had a strange dream.	Имав чуден сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954077 (plumblossoms) & #4346762 (Lepotdeterre)
I had a talk with Tom.	Разговарав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725095 (CM) & #4191923 (Lepotdeterre)
I had to go to Boston.	Морав да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547406 (CK) & #4312505 (Lepotdeterre)
I had to leave Boston.	Морав да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330639 (CK) & #4312506 (Lepotdeterre)
I happen to live here.	Јас, ете така, тука живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723148 (CM) & #4161363 (Lepotdeterre)
I have a broken ankle.	Скршен ми е глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358666 (CK) & #4064783 (Lepotdeterre)
I have a few thoughts.	Имам неколку мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358716 (CK) & #4276601 (Lepotdeterre)
I have a grammar book.	Имам книга за граматика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3944988 (AlanF_US) & #4107057 (Lepotdeterre)
I have a large family.	Јас имам голема фамилија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250585 (CK) & #4950525 (steborce)
I have a weak bladder.	Имам слаба бешика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1414986 (enteka) & #4066871 (Lepotdeterre)
I have homework to do.	Имам домашна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177434 (Hybrid) & #4177839 (Lepotdeterre)
I have kidney trouble.	Имам проблеми со бубрезите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270666 (CK) & #4071486 (Lepotdeterre)
I have more than that.	Имам повеќе од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359971 (CK) & #4276618 (Lepotdeterre)
I have no comment yet.	Сѐ уште немам коментар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360115 (CK) & #4090866 (Lepotdeterre)
I have one in the car.	Имам во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168249 (CK) & #4276788 (Lepotdeterre)
I have some good news.	Имам добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014204 (CK) & #4145624 (Lepotdeterre)
I have time if you do.	Ако ти имаш време, имам и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360425 (CK) & #4276774 (Lepotdeterre)
I have to be punished.	Мора да бидам казнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721495 (CM) & #4146335 (Lepotdeterre)
I have to go to sleep.	Морам да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277 (vinhan) & #4053053 (Lepotdeterre)
I have to leave again.	Морам повторно да си заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360543 (CK) & #4276812 (Lepotdeterre)
I have to quit my job.	Морам да дадам отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721353 (CM) & #4146103 (Lepotdeterre)
I haven't lied to you.	Не сум те излажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671664 (Gulo_Luscus) & #4097005 (Lepotdeterre)
I heard you need help.	Слушнав дека ти треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360816 (CK) & #4276740 (Lepotdeterre)
I heard you were back.	Чув дека си се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360827 (CK) & #4276801 (Lepotdeterre)
I heard you were here.	Слушнав дека си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360828 (CK) & #4276731 (Lepotdeterre)
I honestly don't care.	Искрено, не ми е грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2477093 (Hybrid) & #4286242 (Lepotdeterre)
I hope I can help Tom.	Се наведам можам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5586513 (CK) & #12213080 (vladOsaurus)
I just can't solve it.	Просто не можам да го решам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321175 (CM) & #4276720 (Lepotdeterre)
I just couldn't do it.	Просто не можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569526 (Hybrid) & #4276721 (Lepotdeterre)
I just hope I'm ready.	Само се надевам дека сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372752 (CK) & #4276641 (Lepotdeterre)
I just needed to know.	Просто морав да дознаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372860 (CK) & #4276693 (Lepotdeterre)
I just now found this.	Штотуку го најдов ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372869 (CK) & #4276603 (Lepotdeterre)
I just tell the truth.	Само ја кажувам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724300 (CM) & #4169581 (Lepotdeterre)
I just want to fit in.	Само сакам да се вклопам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374039 (CK) & #4276724 (Lepotdeterre)
I just want your love.	Само ја сакам твојата љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195457 (Hybrid) & #4071397 (Lepotdeterre)
I just wanted to help.	Само сакав да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374093 (CK) & #4276741 (Lepotdeterre)
I just wanted to know.	Само сакав да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374095 (CK) & #4276694 (Lepotdeterre)
I just went into debt.	Штотуку се задолжив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258419 (CM) & #4057968 (Lepotdeterre)
I killed the mosquito.	Го убив комарецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822229 (CK) & #4079087 (Lepotdeterre)
I knew everyone there.	Ги познавав сите таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401064 (CK) & #4402697 (Lepotdeterre)
I knew you'd say that.	Знаев дека така ќе кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375815 (CK) & #4276619 (Lepotdeterre)
I know Tom is hurting.	Знам дека Том пати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376207 (CK) & #4276725 (Lepotdeterre)
I know everybody here.	Ги знам сите тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094779 (CK) & #3994054 (Lepotdeterre)
I know how I can help.	Знам како можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735363 (CK) & #4163096 (Lepotdeterre)
I know how to do that.	Знам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736295 (CK) & #4172485 (Lepotdeterre)
I know what it's like.	Знам како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376302 (CK) & #4276695 (Lepotdeterre)
I know what we've got.	Знам што имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376374 (CK) & #4276753 (Lepotdeterre)
I know when I've lost.	Знам кога сум изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728808 (CM) & #4065093 (Lepotdeterre)
I know you are clever.	Знам дека си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71467 (CK) & #4096185 (Lepotdeterre)
I know you'll love it.	Знам дека многу ќе ти се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736538 (CK) & #4172850 (Lepotdeterre)
I know you're worried.	Знам дека си загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490481 (CK) & #4096298 (Lepotdeterre)
I learned it by heart.	Го научив наизуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #4346800 (Lepotdeterre)
I learned it by heart.	Го научив напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2659015 (KoreanBeaver) & #4346801 (Lepotdeterre)
I lied to both of you.	И двајцата ве излажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818244 (CK) & #4252828 (Lepotdeterre)
I live in Boston, too.	И јас живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377659 (CK) & #4312507 (Lepotdeterre)
I lost my inspiration.	Изгубив инспирација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892 (TRANG) & #4205575 (Lepotdeterre)
I made Tom very angry.	Многу го збеснав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380441 (CK) & #4055832 (Lepotdeterre)
I made pancakes today.	Јас направив палачинки денеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11202996 (ddnktr) & #12213848 (vladOsaurus)
I made you a surprise.	Ти приредив изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380443 (CK) & #4055834 (Lepotdeterre)
I make a lot of money.	Заработувам многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380454 (CK) & #4055845 (Lepotdeterre)
I married Tom in 2013.	Се омажив за Том во 2013-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817970 (CK) & #4216742 (Lepotdeterre)
I may try again later.	Можеби пак ќе го пробам ова подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401058 (CK) & #4402485 (Lepotdeterre)
I met your girlfriend.	Ја запознав девојка ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257094 (CK) & #4067267 (Lepotdeterre)
I miss Boston so much.	Толку ми недостига Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547403 (CK) & #4312508 (Lepotdeterre)
I must be getting old.	Изгледа сум веќе престар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721834 (CM) & #4147733 (Lepotdeterre)
I must repay the debt.	Морам да го отплатам долгот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258421 (CM) & #4057969 (Lepotdeterre)
I need a box of nails.	Ми треба кутија клинци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267044 (_undertoad) & #4056835 (Lepotdeterre)
I need a new wardrobe.	Ми треба нов гардеробер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818709 (CK) & #4255887 (Lepotdeterre)
I need to lose weight.	Треба да ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132855 (CK) & #4133327 (Lepotdeterre)
I need to lose weight.	Треба да симнам килажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132855 (CK) & #4133329 (Lepotdeterre)
I need your signature.	Ми треба твојот потпис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387839 (CK) & #4096717 (Lepotdeterre)
I never liked biology.	Никогаш не сум сакал биологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1317 (brauliobezerra) & #4053098 (Lepotdeterre)
I often feel homesick.	Често копнеам по родниот крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443095 (bandeirante) & #4129066 (Lepotdeterre)
I overslept yesterday.	Се успав вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737189 (CK) & #4177932 (Lepotdeterre)
I postponed the event.	Го одложив настанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #816875 (Cindrogriza) & #4092870 (Lepotdeterre)
I prefer dogs to cats.	Повеќе сакам кучиња од мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053254 (Neslihan) & #4055608 (Lepotdeterre)
I put it on the table.	Го ставив на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547401 (CK) & #4276625 (Lepotdeterre)
I put it on the table.	Го предложив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547401 (CK) & #4276626 (Lepotdeterre)
I really can't refuse.	Навистина не можам да одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723450 (CM) & #4161746 (Lepotdeterre)
I really miss my wife.	Навистина ми недостига жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038473 (Spamster) & #4129270 (Lepotdeterre)
I should go to Boston.	Би требало да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406338 (CK) & #4312509 (Lepotdeterre)
I should learn French.	Би требало да научам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044341 (CK) & #4048342 (Lepotdeterre)
I should visit Boston.	Би требало да го посетам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024268 (CK) & #4312510 (Lepotdeterre)
I started to cry, too.	И јас заплакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109229 (CK) & #4276573 (Lepotdeterre)
I take care of people.	Јас се грижам за луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722583 (CM) & #4155988 (Lepotdeterre)
I think I believe you.	Мислам дека ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818255 (CK) & #4252842 (Lepotdeterre)
I think I have a cold.	Мислам дека сум настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407766 (CK) & #4088674 (Lepotdeterre)
I think Tom is a liar.	Мислам дека Том е лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735464 (CK) & #4163272 (Lepotdeterre)
I think Tom is hungry.	Мислам дека Том е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646586 (CK) & #4276730 (Lepotdeterre)
I think they're happy.	Мислам дека се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001791 (CK) & #4306862 (Lepotdeterre)
I think we can manage.	Мислам дека можеме да се снајдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722341 (CM) & #4155741 (Lepotdeterre)
I think we're in luck.	Мислам дека имаме среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724389 (CM) & #4169692 (Lepotdeterre)
I thought it'd be fun.	Мислев дека ќе биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547397 (CK) & #4276769 (Lepotdeterre)
I told you to go away.	Ти кажав да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547389 (CK) & #4276809 (Lepotdeterre)
I totally owe you one.	Стварно ти должам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723018 (CM) & #4160981 (Lepotdeterre)
I turned the job down.	Ја одбив понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547386 (CK) & #4276776 (Lepotdeterre)
I used the wrong word.	Го употребив грешниот збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818490 (CK) & #4255642 (Lepotdeterre)
I used to babysit you.	Порано те чував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919548 (CK) & #4290621 (Lepotdeterre)
I used to hate Boston.	Порано го мразев Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148403 (CK) & #4312511 (Lepotdeterre)
I used to like Boston.	Порано ми се допаѓаше Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148402 (CK) & #4312513 (Lepotdeterre)
I used to love Boston.	Порано многу го сакав Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148401 (CK) & #4312512 (Lepotdeterre)
I usually get up at 8.	Обично станувам во осум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #545886 (sysko) & #4253255 (Lepotdeterre)
I want to become rich.	Сакам да се збогатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091865 (andymakespasta) & #4092245 (Lepotdeterre)
I want to buy a shirt.	Сакам да си купам кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361771 (CK) & #4116841 (Lepotdeterre)
I want to eat a mango.	Ми се јаде манго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037573 (oscarguille) & #4127596 (Lepotdeterre)
I want to get to work.	Сакам да се фатам за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734258 (CK) & #4154117 (Lepotdeterre)
I want to go swimming.	Сакам да одам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011673 (CK) & #4071209 (Lepotdeterre)
I want to go to class.	Сакам да одам на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343106 (kareybh) & #4276782 (Lepotdeterre)
I want to keep moving.	Сакам да продолжиме да се движиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011676 (CK) & #4276672 (Lepotdeterre)
I want to protect Tom.	Сакам да го заштитам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011678 (CK) & #4096483 (Lepotdeterre)
I want you to have it.	Сакам ти да го имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011691 (CK) & #4276701 (Lepotdeterre)
I want you to join us.	Сакам да ни се придружиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011693 (CK) & #4276560 (Lepotdeterre)
I want you to take it.	Сакам ти да го земеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011694 (CK) & #4276702 (Lepotdeterre)
I wanted to thank you.	Сакав да ти се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011695 (CK) & #4276521 (Lepotdeterre)
I wanted your opinion.	Го сакав твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033107 (CK) & #4063154 (Lepotdeterre)
I was afraid to speak.	Страв ми беше да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734151 (CK) & #4153936 (Lepotdeterre)
I was away for a year.	Ме немаше една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735454 (CK) & #4163256 (Lepotdeterre)
I was glad to see Tom.	Драго ми беше што го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734555 (CK) & #4154660 (Lepotdeterre)
I was happy back then.	Тогаш бев среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547374 (CK) & #4276612 (Lepotdeterre)
I was here last night.	Бев тука сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547372 (CK) & #4276676 (Lepotdeterre)
I was in good spirits.	Бев во добро расположение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258721 (CM) & #4084172 (Lepotdeterre)
I was in the hospital.	Бев во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547369 (CK) & #4276729 (Lepotdeterre)
I was just a kid then.	Тогаш бев само дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547368 (CK) & #4276611 (Lepotdeterre)
I was just having fun.	Само се забавував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547367 (CK) & #4276768 (Lepotdeterre)
I was just passing by.	Само проаѓав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547366 (CK) & #4276793 (Lepotdeterre)
I was just tidying up.	Само раскревав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547365 (CK) & #4276566 (Lepotdeterre)
I was late for school.	Задоцнив на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768601 (CK) & #4071382 (Lepotdeterre)
I was out celebrating.	Бев надвор и славев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547362 (CK) & #4114615 (Lepotdeterre)
I was out of the room.	Бев надвор од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725356 (CM) & #4194811 (Lepotdeterre)
I was right about you.	Во право сум бил во врска со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920771 (CK) & #4282579 (Lepotdeterre)
I was so disappointed.	Толку се разочарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474700 (Hybrid) & #4286243 (Lepotdeterre)
I was so unhappy then.	Бев толку несреќен тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734784 (CK) & #4155085 (Lepotdeterre)
I was speaking to you.	Зборував со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818200 (CK) & #4252762 (Lepotdeterre)
I was there for hours.	Со саати дремев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547357 (CK) & #4276728 (Lepotdeterre)
I wasn't in any hurry.	Не се брзав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547349 (CK) & #4276727 (Lepotdeterre)
I wear contact lenses.	Носам контактни леќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253826 (CK) & #4066034 (Lepotdeterre)
I will accept my fate.	Ќе ја прифатам својата судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723471 (CM) & #4161760 (Lepotdeterre)
I will give it to you.	Ќе ти го дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41923 (CK) & #4100163 (Lepotdeterre)
I wish I was with you.	Сакам да сум со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769709 (CK) & #4205316 (Lepotdeterre)
I wish I'd called you.	Криво ми е што не ти се јавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918898 (CH) & #4294375 (Lepotdeterre)
I won't agree to this.	Нема да се согласам на ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547336 (CK) & #4276607 (Lepotdeterre)
I won't do that again.	Нема да ми се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734896 (CK) & #4159038 (Lepotdeterre)
I won't even tell Tom.	Нема ни да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734602 (CK) & #4154749 (Lepotdeterre)
I won't keep you long.	Нема долго да те држам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276458 (CK) & #4276687 (Lepotdeterre)
I won't let Tom do it.	Нема да го пуштам Том да го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547335 (CK) & #4276714 (Lepotdeterre)
I won't let it happen.	Нема да дозволам да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276461 (CK) & #4276749 (Lepotdeterre)
I won't let you do it.	Нема да те пуштам да го сториш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260225 (Hybrid) & #4276703 (Lepotdeterre)
I wonder if it's true.	Се прашувам дали е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733583 (CK) & #4151335 (Lepotdeterre)
I wondered who it was.	Се прашував кој беше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818697 (CK) & #4255875 (Lepotdeterre)
I work at the embassy.	Работам во амбасада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #873636 (CK) & #4074414 (Lepotdeterre)
I wouldn't lie to you.	Не би те лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547325 (CK) & #4276540 (Lepotdeterre)
I'd be willing to pay.	Јас би бил волен да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547320 (CK) & #4276651 (Lepotdeterre)
I'd feel the same way.	И јас исто би се чувствувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547316 (CK) & #4276547 (Lepotdeterre)
I'd hate to die young.	Баш не би сакал да умрам млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818004 (CK) & #4216795 (Lepotdeterre)
I'd like to cooperate.	Би сакал да соработувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547311 (CK) & #4326920 (Lepotdeterre)
I'd like to go inside.	Би сакал да влезам внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011697 (CK) & #4276723 (Lepotdeterre)
I'd like to hear that.	Би сакал да го чујам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011698 (CK) & #4276615 (Lepotdeterre)
I'd like to thank you.	Би сакал да ти се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033108 (CK) & #4063155 (Lepotdeterre)
I'd love to know that.	Баш би сакал да го знам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091270 (Ooneykcall) & #4092284 (Lepotdeterre)
I'd never dream of it.	Никогаш не би сонувал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547310 (CK) & #4276711 (Lepotdeterre)
I'd never dream of it.	Не би ни сонувал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547310 (CK) & #4276712 (Lepotdeterre)
I'd rather be at home.	Попрво би бил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638265 (Spamster) & #4162753 (Lepotdeterre)
I'd say you earned it.	Би рекол дека ти е заслужено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547308 (CK) & #4276710 (Lepotdeterre)
I'd still like to try.	Сепак би сакал да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547306 (CK) & #4276570 (Lepotdeterre)
I'd still like to try.	Сѐ уште би сакал да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547306 (CK) & #4276571 (Lepotdeterre)
I'll ask them for you.	Ќе ги прашам во твое име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920171 (CK) & #4285450 (Lepotdeterre)
I'll be back in a sec.	Ќе се вратам за една секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547303 (CK) & #4276635 (Lepotdeterre)
I'll be busy all week.	Ќе бидам зафатен цела недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134945 (CK) & #4137229 (Lepotdeterre)
I'll be just a second.	Веднаш се враќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409358 (CK) & #4276639 (Lepotdeterre)
I'll be out in a jiff.	Веднаш ќе излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548346 (CK) & #4273583 (Lepotdeterre)
I'll be right in here.	Ќе бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547300 (CK) & #4276733 (Lepotdeterre)
I'll be there at 2:30.	Ќе дојдам во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817957 (CK) & #4205692 (Lepotdeterre)
I'll be there for you.	Ќе бидам покрај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547297 (CK) & #4150645 (Lepotdeterre)
I'll be there for you.	Ќе бидам таму кога ќе ти требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547297 (CK) & #4276539 (Lepotdeterre)
I'll check it for you.	Ќе го проверам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547291 (CK) & #4276537 (Lepotdeterre)
I'll come to save you.	Ќе дојдам да те спасам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818257 (CK) & #4252845 (Lepotdeterre)
I'll do what I please.	Ќе правам како што ми одговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547287 (CK) & #4273551 (Lepotdeterre)
I'll do what I please.	Ќе правам што си сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547287 (CK) & #4276644 (Lepotdeterre)
I'll find Tom for you.	Ќе ти го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547282 (CK) & #4276535 (Lepotdeterre)
I'll find out for you.	Ќе го дознаам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547283 (CK) & #4276536 (Lepotdeterre)
I'll get a fire going.	Ќе запалам оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547281 (CK) & #4276758 (Lepotdeterre)
I'll get a second job.	Ќе си најдам втора работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547280 (CK) & #4276706 (Lepotdeterre)
I'll get around to it.	Ќе најдам време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547279 (CK) & #4276709 (Lepotdeterre)
I'll get that for you.	Ќе ти го донесам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547278 (CK) & #4276533 (Lepotdeterre)
I'll get that for you.	Ќе ти го набавам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547278 (CK) & #4276534 (Lepotdeterre)
I'll give you an hour.	Ти давам еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735714 (CK) & #4164590 (Lepotdeterre)
I'll go if you insist.	Ќе одам, ако настојуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547275 (CK) & #4276726 (Lepotdeterre)
I'll help you with it.	Ќе ти помогнам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547272 (CK) & #4276708 (Lepotdeterre)
I'll just get my coat.	Само ќе си го земам капутот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547270 (CK) & #4276775 (Lepotdeterre)
I'll just get my keys.	Само ќе си ги земам клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547269 (CK) & #4276697 (Lepotdeterre)
I'll let you tell Tom.	Ќе те пуштам да му кажеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725141 (CM) & #4194630 (Lepotdeterre)
I'll never forget you.	Никогаш нема да те заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70926 (TRANG) & #4205717 (Lepotdeterre)
I'll never lie to you.	Никогаш нема да те лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547262 (CK) & #4276532 (Lepotdeterre)
I'll only be a moment.	Ќе се вратам за еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547260 (CK) & #4276675 (Lepotdeterre)
I'll see if Tom is up.	Ќе одам да видам дали е буден Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547257 (CK) & #4276552 (Lepotdeterre)
I'll send word to Tom.	Ќе му пренесам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547253 (CK) & #4276586 (Lepotdeterre)
I'll send you my bill.	Ќе ти ја пратам својата сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547252 (CK) & #4276799 (Lepotdeterre)
I'll show that to Tom.	Ќе му го покажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734669 (CK) & #4154845 (Lepotdeterre)
I'll soon be with you.	Наскоро ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736886 (CK) & #4175159 (Lepotdeterre)
I'll soon be with you.	Наскоро ќе бидам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736886 (CK) & #4175160 (Lepotdeterre)
I'll take them to Tom.	Ќе му ги однесам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956085 (CK) & #4119700 (Lepotdeterre)
I'll talk to you soon.	Ќе зборуваме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547242 (CK) & #4276629 (Lepotdeterre)
I'll try to reach Tom.	Ќе се обидам да го добијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547240 (CK) & #4276582 (Lepotdeterre)
I'll write you a note.	Ќе ти напишам белешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547239 (CK) & #4276669 (Lepotdeterre)
I'll write you a note.	Ќе ти напишам порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547239 (CK) & #4276670 (Lepotdeterre)
I'm a little shook up.	Малку сум потресен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547238 (CK) & #4276565 (Lepotdeterre)
I'm a terrible writer.	Ужасно пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198396 (CK) & #4199295 (Lepotdeterre)
I'm all alone on this.	Сосем сам сум во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208407 (CK) & #4276600 (Lepotdeterre)
I'm at home right now.	Дома сум моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898220 (CK) & #4210476 (Lepotdeterre)
I'm at the north gate.	Кај северната капија сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547233 (CK) & #4276764 (Lepotdeterre)
I'm at the restaurant.	Јас сум во ресторанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547232 (CK) & #2618969 (steborce)
I'm being blackmailed.	Ме уценуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528177 (CK) & #4093908 (Lepotdeterre)
I'm bored with Boston.	Ми се здосади од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547228 (CK) & #4108379 (Lepotdeterre)
I'm drenched in sweat.	Жива вода сум од пот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820417 (CK) & #4091037 (Lepotdeterre)
I'm easily influenced.	Јас лесно потпаѓам под влијание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052486 (WestofEden) & #4129523 (Lepotdeterre)
I'm finished with you.	Готов сум со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772513 (CK) & #4139416 (Lepotdeterre)
I'm finished with you.	Меѓу нас е завршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772513 (CK) & #4139418 (Lepotdeterre)
I'm free this evening.	Слободен сум вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368253 (AlanF_US) & #4369289 (Lepotdeterre)
I'm giving you a ride.	Ќе те возам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547221 (CK) & #4276642 (Lepotdeterre)
I'm glad I caught you.	Драго ми е што те фатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547220 (CK) & #4276531 (Lepotdeterre)
I'm going to find you.	Ќе те најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918271 (CK) & #4297615 (Lepotdeterre)
I'm going to get help.	Ќе одам да викнам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547207 (CK) & #4273847 (Lepotdeterre)
I'm going to go check.	Ќе одам да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547206 (CK) & #4276784 (Lepotdeterre)
I'm going to help you.	Ќе ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547203 (CK) & #4276530 (Lepotdeterre)
I'm going to kill you.	Ќе те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818215 (CK) & #4252790 (Lepotdeterre)
I'm just being polite.	Само сум љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547182 (CK) & #8992592 (Toli)
I'm not about to stop.	Не планирам да прекинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726159 (CM) & #4092584 (Lepotdeterre)
I'm not at all scared.	Воопшто не се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135434 (CK) & #4137014 (Lepotdeterre)
I'm not convinced yet.	Сѐ уште не сум убеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818327 (CK) & #4252952 (Lepotdeterre)
I'm not scared at all.	Воопшто не ми е страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734315 (CK) & #4154198 (Lepotdeterre)
I'm only the mechanic.	Јас сум само механичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721368 (CM) & #4146227 (Lepotdeterre)
I'm right on this one.	За ова сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547131 (CK) & #4276658 (Lepotdeterre)
I'm stronger than you.	Посилен сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818212 (CK) & #4252786 (Lepotdeterre)
I'm talking about you.	Зборувам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670282 (CK) & #4096968 (Lepotdeterre)
I'm trying not to cry.	Се обидувам да не заплачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083379 (CK) & #4083999 (Lepotdeterre)
I'm very busy in here.	Јас тука многу сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723177 (CM) & #4161414 (Lepotdeterre)
I've already told Tom.	Веќе му кажав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102974 (CK) & #4105587 (Lepotdeterre)
I've always liked you.	Отсекогаш си ми се допаѓал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818282 (CK) & #4252882 (Lepotdeterre)
I've been a lot worse.	Ми било и многу полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359030 (CK) & #4276543 (Lepotdeterre)
I've been pretty good.	Прилично сум добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721995 (CM) & #4148507 (Lepotdeterre)
I've finished my work.	Си ја завршив работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818464 (CK) & #4253145 (Lepotdeterre)
I've got a better one.	Јас имам подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891405 (CK) & #4276659 (Lepotdeterre)
I've got plenty to do.	Имам многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359687 (CK) & #4276773 (Lepotdeterre)
I've missed something.	Нешто сум пропуштил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733728 (CK) & #4151551 (Lepotdeterre)
I've missed you a lot.	Многу ми фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736725 (CK) & #4153875 (Lepotdeterre)
I've missed you a lot.	Многу ми недостигаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736725 (CK) & #4173417 (Lepotdeterre)
I've seen that before.	Веќе сум го видел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360247 (CK) & #4393022 (Lepotdeterre)
In fact, I don't know.	Всушност, не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049074 (AlanF_US) & #4050893 (Lepotdeterre)
In fact, he loves her.	Всушност ја сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265253 (CK) & #4163151 (Lepotdeterre)
Is Mary a real blonde?	Дали Мери е природна русокоса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217566 (CK) & #4252385 (Lepotdeterre)
Is Tom coming with us?	Доаѓа ли Том со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133441 (CK) & #4133781 (Lepotdeterre)
Is anyone else hungry?	Има ли некој друг гладен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368167 (Hybrid) & #4369442 (Lepotdeterre)
Is it all right to go?	Смее ли да отидам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428598 (CK) & #4276767 (Lepotdeterre)
Is it really that bad?	Навистина ли е толку лошо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017069 (CK) & #4107831 (Lepotdeterre)
Is it still light out?	Сѐ уште ли е дење надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413016 (CK) & #4276661 (Lepotdeterre)
Is it the last lesson?	Тоа ли е последната лекција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700282 (CM) & #4088365 (Lepotdeterre)
Is it worth it or not?	Вреди ли или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885784 (AlanF_US) & #4060883 (Lepotdeterre)
Is it your helicopter?	Твој ли е хеликоптеров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318165 (Gulliver) & #4114106 (Lepotdeterre)
Is that a possibility?	Опција ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547081 (CK) & #4053160 (Lepotdeterre)
Is that peanut butter?	Дали е тоа путер од кикирики?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738416 (CK) & #4194975 (Lepotdeterre)
Is that what Tom says?	Тоа ли го вели Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891443 (CK) & #4276636 (Lepotdeterre)
Is that what it takes?	Дали тоа е потребно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891440 (CK) & #4276622 (Lepotdeterre)
Is the island sinking?	Тоне ли островот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820803 (CK) & #4058336 (Lepotdeterre)
Is this clock working?	Работи ли часовников?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688335 (tom0483) & #4116935 (Lepotdeterre)
Is this list reliable?	Дали е доверлив списоков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023076 (CM) & #4067399 (Lepotdeterre)
Is what Tom said true?	Вистина ли е тоа што го кажа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869333 (CK) & #4276576 (Lepotdeterre)
It could be a mistake.	Можно е да е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415199 (CK) & #4111069 (Lepotdeterre)
It didn't do any good.	Тоа ништо не помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269336 (CK) & #4148447 (Lepotdeterre)
It didn't do any good.	Немаше аир од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269336 (CK) & #4276757 (Lepotdeterre)
It didn't work at all.	Воопшто не работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734319 (CK) & #4154202 (Lepotdeterre)
It doesn't get better.	Нема да се подобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250869 (CM) & #4252276 (Lepotdeterre)
It happened yesterday.	Се случи вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129804 (CK) & #4071308 (Lepotdeterre)
It is of little value.	Од мала вредност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42646 (CM) & #4084410 (Lepotdeterre)
It just can't be true.	Тоа просто не може да биде вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723536 (CM) & #4161816 (Lepotdeterre)
It just sounds boring.	Просто звучи досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724007 (CM) & #4169234 (Lepotdeterre)
It may be a long time.	Можеби долго ќе потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405486 (CK) & #4276605 (Lepotdeterre)
It scares me a little.	Тоа малку ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722607 (CM) & #4156014 (Lepotdeterre)
It scares me to death.	Ужасно ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724225 (CM) & #4169523 (Lepotdeterre)
It seems well written.	Изгледа многу добро напишано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818417 (CK) & #4253067 (Lepotdeterre)
It should be possible.	Би требало да биде возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635862 (CK) & #4053811 (Lepotdeterre)
It smells like bleach.	Мириса на белило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016927 (CK) & #4059593 (Lepotdeterre)
It sounds like a scam.	Ми звучи на превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724748 (CM) & #4060840 (Lepotdeterre)
It sounds really cool.	Звучи баш јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724678 (CM) & #4174802 (Lepotdeterre)
It was a good example.	Добар пример беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167391 (CM) & #4355158 (Lepotdeterre)
It was a magic moment.	Тоа беше волшебен миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679027 (Hybrid) & #4089168 (Lepotdeterre)
It was after midnight.	Беше по полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736475 (CK) & #4172684 (Lepotdeterre)
It was all right here.	Во ред беше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434366 (CK) & #4276739 (Lepotdeterre)
It was an awful sight.	Беше ужасна глетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736506 (CK) & #4172728 (Lepotdeterre)
It was before my time.	Тоа било пред мое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722919 (CM) & #4160890 (Lepotdeterre)
It was extremely high.	Беше многу високо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734096 (CK) & #4153879 (Lepotdeterre)
It was my opportunity.	Тоа ми беше приликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737576 (CK) & #4178534 (Lepotdeterre)
It was stiflingly hot.	Беше умирачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736714 (CK) & #4173350 (Lepotdeterre)
It was stiflingly hot.	Беше неверојатно топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736714 (CK) & #4173353 (Lepotdeterre)
It was time for lunch.	Беше време за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734063 (CK) & #4153093 (Lepotdeterre)
It was to be expected.	Тоа требаше да се очекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721716 (CM) & #4147480 (Lepotdeterre)
It was very confusing.	Беше многу збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724020 (CM) & #4169251 (Lepotdeterre)
It wasn't interesting.	Не беше интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733914 (CK) & #4152936 (Lepotdeterre)
It won't happen to me.	Нема да ми се случи на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2181901 (Hybrid) & #4151044 (Lepotdeterre)
It won't take me long.	Нема да ми треба многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733944 (CK) & #4152971 (Lepotdeterre)
It would matter to me.	Мене би ми било битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415457 (CK) & #4276681 (Lepotdeterre)
It wouldn't cost much.	Не би чинело многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734085 (CK) & #4153867 (Lepotdeterre)
It'll be hot tomorrow.	Утре ќе биде топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397605 (CK) & #4399546 (Lepotdeterre)
It's a serious matter.	Сериозна работа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735626 (CK) & #4164458 (Lepotdeterre)
It's all a conspiracy.	Се е заговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825582 (CK) & #4063638 (Lepotdeterre)
It's all very strange.	Се е многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722376 (CM) & #4155774 (Lepotdeterre)
It's always like that.	Секогаш е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736225 (CK) & #4168984 (Lepotdeterre)
It's deeper than that.	Подлабоко е од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408953 (CK) & #4122321 (Lepotdeterre)
It's from your family.	Од твоето семејство е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737338 (CK) & #4178108 (Lepotdeterre)
It's going to be mine.	Ќе биде мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722969 (CM) & #4160940 (Lepotdeterre)
It's not just a guess.	Не е само нагаѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953146 (CK) & #4167798 (Lepotdeterre)
It's obviously a typo.	Очигледно е печатна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239178 (patgfisher) & #4251771 (Lepotdeterre)
It's obviously ruined.	Очигледно е упропастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231252 (CK) & #4364943 (Lepotdeterre)
It's of no importance.	Не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722171 (CM) & #4148747 (Lepotdeterre)
It's out of our hands.	Вон наша контрола е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891631 (CK) & #4276750 (Lepotdeterre)
It's really confusing.	Тоа е навистина збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733883 (CK) & #4152904 (Lepotdeterre)
It's simply beautiful.	Просто е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734402 (CK) & #4154289 (Lepotdeterre)
It's sort of personal.	Малку е лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636014 (CK) & #4109808 (Lepotdeterre)
It's tough to explain.	Тешко е да се објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734910 (CK) & #4159058 (Lepotdeterre)
It's very distracting.	Навистина ти го оттргнува вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101031 (Hybrid) & #4101858 (Lepotdeterre)
It's very hot in here.	Многу е жешко тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733332 (CK) & #4150742 (Lepotdeterre)
It's your last chance.	Ова ти е последна шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722161 (CM) & #4148739 (Lepotdeterre)
It's your only choice.	Тоа ти е единствениот избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722125 (CM) & #4148696 (Lepotdeterre)
Just do as I tell you.	Само прави како што ти велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818221 (CK) & #4252799 (Lepotdeterre)
Just do what you want.	Само прави што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818739 (CK) & #4255917 (Lepotdeterre)
Just do your best, OK?	Само дај сѐ од себе, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646561 (CK) & #4276663 (Lepotdeterre)
Just get out of there.	Само излегувај оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891669 (CK) & #4276613 (Lepotdeterre)
Just go back to sleep.	Само презаспиј.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177946 (CK) & #4276633 (Lepotdeterre)
Just look at yourself.	Само погледни се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723702 (CM) & #4165071 (Lepotdeterre)
Just put it on my tab.	Само стави го на моја сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155484 (CK) & #4276628 (Lepotdeterre)
Just see for yourself.	Просто види сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723699 (CM) & #4165068 (Lepotdeterre)
Just stay right there.	Само остани таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184948 (CK) & #4108384 (Lepotdeterre)
Just take it easy, OK?	Само полека, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891673 (CK) & #4276664 (Lepotdeterre)
Just try to keep calm.	Само труди се да останеш спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174774 (CK) & #4276789 (Lepotdeterre)
Just wait for us here.	Само чекај не таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434357 (CK) & #4052312 (Lepotdeterre)
Keep it down in there.	Малку потивко таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408797 (CK) & #4276614 (Lepotdeterre)
Keep the windows open.	Остави ги прозорците отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734797 (CK) & #4158926 (Lepotdeterre)
Keep your eyes closed.	Мижи и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229219 (maaster) & #4252334 (Lepotdeterre)
Keep your hands still.	Не ги мрдај рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181449 (AlanF_US) & #4183023 (Lepotdeterre)
Last summer was awful.	Минатово лето ми беше ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734410 (CK) & #4154305 (Lepotdeterre)
Lay down on the couch.	Легни на каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282286 (Hybrid) & #4284380 (Lepotdeterre)
Let in some fresh air.	Нека влезе малку свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269334 (CK) & #4133405 (Lepotdeterre)
Let me help with that.	Дај да ти помогнам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408963 (CK) & #4122317 (Lepotdeterre)
Let me try that again.	Дај да пробам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017324 (CK) & #4091195 (Lepotdeterre)
Let some fresh air in.	Нека влезе малку свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131666 (AlanF_US) & #4133405 (Lepotdeterre)
Let that be a warning.	Нека ти биде тоа предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733841 (CK) & #4109775 (Lepotdeterre)
Let's all have supper.	Да вечераме сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735599 (CK) & #4164419 (Lepotdeterre)
Let's clean the house.	Да ја исчистиме куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392693 (CK) & #4145673 (Lepotdeterre)
Let's find the others.	Да ги најдеме другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392685 (CK) & #4145664 (Lepotdeterre)
Let's give Tom a hand.	Да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007669 (CK) & #4276751 (Lepotdeterre)
Let's go check on Tom.	Да го ѕирнеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007667 (CK) & #4276580 (Lepotdeterre)
Let's go get a burger.	Ајде да одиме по хамбургери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007666 (CK) & #4276790 (Lepotdeterre)
Let's go have a drink.	Да одиме на пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734217 (CK) & #4154030 (Lepotdeterre)
Let's go to the party.	Да одиме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007664 (CK) & #4276650 (Lepotdeterre)
Let's not do this now.	Ајде да не го правиме ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007657 (CK) & #4276667 (Lepotdeterre)
Let's not go to class.	Ајде да не одиме на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007655 (CK) & #4276781 (Lepotdeterre)
Let's offer it to Tom.	Да му го понудиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007654 (CK) & #4276575 (Lepotdeterre)
Let's park over there.	Да се паркираме онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733390 (CK) & #4150830 (Lepotdeterre)
Let's play a new game.	Ајде да играме нова игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007652 (CK) & #4276762 (Lepotdeterre)
Let's play volleyball.	Ајде да играме одбојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34993 (CK) & #4162719 (Lepotdeterre)
Let's review Lesson 5.	Ајде да ја повториме петтата лекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276026 (CK) & #4088363 (Lepotdeterre)
Let's try calling Tom.	Да пробаме да му се јавиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056572 (WestofEden) & #4087232 (Lepotdeterre)
Let's try it this way.	Дај вака да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818670 (CK) & #4255845 (Lepotdeterre)
Life is one big party.	Животот е една голема журка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737602 (CK) & #4178573 (Lepotdeterre)
Listen very carefully.	Слушај многу внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737349 (CK) & #4178123 (Lepotdeterre)
Mark the right answer.	Означи го точниот одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271585 (CK) & #4162180 (Lepotdeterre)
Marriage is a lottery.	Бракот е лотарија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238715 (CM) & #4084659 (Lepotdeterre)
Maybe we can help you.	Можеби можеме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915439 (CK) & #4313373 (Lepotdeterre)
My cousin is a junkie.	Мојот братучед е наркоман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1406091 (enteka) & #4065887 (Lepotdeterre)
My dad is very strict.	Татко ми е многу строг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269258 (CK) & #4277075 (Lepotdeterre)
My ears were pounding.	Ми ечеа ушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723761 (CM) & #4165145 (Lepotdeterre)
My husband is at work.	Маж ми е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303812 (Hybrid) & #4288089 (Lepotdeterre)
My husband is in jail.	Маж ми е во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2624004 (nikitakit) & #4288084 (Lepotdeterre)
My husband is useless.	Маж ми е бескорисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660076 (fanty) & #4288102 (Lepotdeterre)
My husband was killed.	Маж ми го убија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721557 (CM) & #4146416 (Lepotdeterre)
My husband was killed.	Маж ми погина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721557 (CM) & #4146417 (Lepotdeterre)
My middle name is Tom.	Средното име ми е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891720 (CK) & #4089124 (Lepotdeterre)
My shoes are worn out.	Износени ми се чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18117 (CK) & #4337778 (Lepotdeterre)
My sons have grown up.	Моите синови пораснаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834399 (CK) & #4123085 (Lepotdeterre)
My underpants are wet.	Гаќите ми се водени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1014508 (CM) & #4068532 (Lepotdeterre)
Nail the windows shut.	Заковај ги прозорците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2049679 (CK) & #4351643 (Lepotdeterre)
No one believes in me.	Никој нема верба во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722706 (CM) & #4156126 (Lepotdeterre)
No one could stop Tom.	Никој не можеше да го спречи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134457 (CK) & #4137286 (Lepotdeterre)
No one encouraged Tom.	Никој не го охрабри Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382020 (CK) & #4382953 (Lepotdeterre)
No one encouraged Tom.	Никој не го ободри Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382020 (CK) & #4382954 (Lepotdeterre)
No one would hurt Tom.	Никој не би го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091160 (CK) & #4276583 (Lepotdeterre)
No one would've cared.	Никому немаше да му биде гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721631 (CM) & #4146538 (Lepotdeterre)
Nobody can be perfect.	Никој не може да биде совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132877 (CK) & #4133020 (Lepotdeterre)
Nobody else was there.	Немаше никого друг таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733391 (CK) & #4150831 (Lepotdeterre)
Nobody here eats meat.	Никој тука не јаде месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163737 (richke) & #4164270 (Lepotdeterre)
Nobody liked the soup.	Никому не му се допадна супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134152 (CK) & #4137365 (Lepotdeterre)
Nothing has to happen.	Не мора да се случи ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725479 (CM) & #4199825 (Lepotdeterre)
Now I wish I was dead.	Посакувам да сум мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721401 (CM) & #4146255 (Lepotdeterre)
Our water pipes burst.	Ни пукнаа цевките за вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680453 (Source_VOA) & #4061213 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom was right.	Можеби Том бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736500 (CK) & #4172722 (Lepotdeterre)
Phase one is complete.	Првата фаза е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166205 (CK) & #4106917 (Lepotdeterre)
Please cover yourself.	Те молам покриј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723698 (CM) & #4165067 (Lepotdeterre)
Please heat the water.	Те молам загреј ја водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259086 (_undertoad) & #4129953 (Lepotdeterre)
Please iron the shirt.	Те молам испеглај ја кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53085 (CK) & #4074663 (Lepotdeterre)
Please leave the room.	Те молам, излези од собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734690 (CK) & #4154956 (Lepotdeterre)
Please throw the ball.	Те молам фрли ја топката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33628 (CK) & #4084110 (Lepotdeterre)
Prices are going down.	Цените опаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735149 (CK) & #4160674 (Lepotdeterre)
Put your coat back on.	Облечи си го пак палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155603 (CK) & #4386050 (Lepotdeterre)
Rats carry the plague.	Стаорците пренесуваат чума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35793 (CK) & #4084079 (Lepotdeterre)
Remove the tourniquet.	Извадете го стегачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318977 (CM) & #4165380 (Lepotdeterre)
Say you understand me.	Кажи дека ме разбираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722630 (CM) & #4156040 (Lepotdeterre)
School starts at nine.	Школо почнува во девет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716137 (papabear) & #4105437 (Lepotdeterre)
Set the alarm for six.	Навиј го будилникот за шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264346 (sharptoothed) & #4092712 (Lepotdeterre)
Sewing is manual work.	Шиењето е рачна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321073 (CM) & #4090524 (Lepotdeterre)
She achieved her goal.	Си ја достигна целта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389034 (CK) & #4060354 (Lepotdeterre)
She always looks pale.	Таа секогаш изгледа бледо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310462 (CK) & #4114017 (Lepotdeterre)
She has a pretty doll.	Таа има убава кукла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316621 (CK) & #4084099 (Lepotdeterre)
She has a slight lisp.	Таа малку шушка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482966 (CM) & #4137882 (Lepotdeterre)
She is not the victim.	Таа не е жртвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159733 (tinytina) & #4053852 (Lepotdeterre)
She played basketball.	Таа играше кошарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311965 (CK) & #4058125 (Lepotdeterre)
She talked childishly.	Таа зборуваше детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310255 (Eldad) & #4383317 (Lepotdeterre)
She will be a teacher.	Ќе стане учителка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313255 (CK) & #4306936 (Lepotdeterre)
She will be a teacher.	Ќе стане наставничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313255 (CK) & #4306937 (Lepotdeterre)
She works at the bank.	Таа работи во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1787439 (Bah_Dure) & #4131710 (Lepotdeterre)
She's a single mother.	Таа е самохрана мајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1883029 (Spamster) & #4105957 (Lepotdeterre)
She's really gorgeous.	Таа е прекрасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655356 (Spamster) & #4105469 (Lepotdeterre)
Show me what you want.	Покажи ми што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818741 (CK) & #4255919 (Lepotdeterre)
Somebody poisoned Tom.	Некој го отрул Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095490 (CK) & #4053165 (Lepotdeterre)
Someone will save you.	Некој ќе те спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818258 (CK) & #4252844 (Lepotdeterre)
Sometimes we get lost.	Некогаш се губиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592588 (CK) & #4175616 (Lepotdeterre)
Sorry you had to wait.	Извини што почека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646539 (CK) & #4276553 (Lepotdeterre)
Spin the wheel around.	Заврти го тркалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045713 (sharptoothed) & #4162502 (Lepotdeterre)
Stand perfectly still.	Стој мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734363 (CK) & #4154250 (Lepotdeterre)
Stick out your tongue.	Исплази го јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460265 (jeanne) & #4110444 (Lepotdeterre)
Stop bad mouthing Tom.	Престани да го озлогласуваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056495 (WestofEden) & #4087220 (Lepotdeterre)
Switch places with me.	Да си ги смениме местата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635878 (CK) & #4109811 (Lepotdeterre)
Tadpoles become frogs.	Полноглавците стануваат жаби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64999 (CK) & #4053646 (Lepotdeterre)
Take off your glasses.	Извади ги наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735815 (CK) & #4167600 (Lepotdeterre)
Take us with you, Tom.	Земи нѐ со себе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646538 (CK) & #4276590 (Lepotdeterre)
Take your hand off me.	Тргај ја раката од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415396 (CK) & #4120530 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm not here.	Кажи му на Том дека не сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733356 (CK) & #4150773 (Lepotdeterre)
Tell Tom to get ready.	Кажи му на Том да се спреми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869897 (CK) & #4129100 (Lepotdeterre)
Tell me what you need.	Кажи ми што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645440 (Amastan) & #4057463 (Lepotdeterre)
Tell me you mean that.	Кажи ми дека го мислиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199918 (CK) & #4276620 (Lepotdeterre)
Tell me. I'm all ears.	Кажи ми. Се претворив во ува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54189 (CM) & #4359120 (Lepotdeterre)
Thanks for everything.	Благодарам за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107841 (Eldad) & #4968113 (steborce)
Thanks for telling me.	Фала што ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722671 (CM) & #4156085 (Lepotdeterre)
That can't be allowed.	Тоа не смее да се дозволи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721792 (CM) & #4147666 (Lepotdeterre)
That isn't why I came.	Не дојдов за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10085498 (CK) & #4156663 (Lepotdeterre)
That man is dangerous.	Тој човек е опасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736151 (CK) & #4168907 (Lepotdeterre)
That much I guarantee.	Тоа го гарантирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722286 (CM) & #4150684 (Lepotdeterre)
That one is very rare.	Тоа е многу ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242166 (DoubleBeast) & #4133276 (Lepotdeterre)
That was very hurtful.	Тоа беше многу навредливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724738 (CM) & #4060826 (Lepotdeterre)
That was what I meant.	Тоа и сакав да го кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736646 (CK) & #4150837 (Lepotdeterre)
That wasn't very nice.	Тоа не беше баш убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531761 (CK) & #4102141 (Lepotdeterre)
That water pipe leaks.	Таа цевка за вода протекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267903 (_undertoad) & #4061214 (Lepotdeterre)
That would be a shame.	Тоа би било штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891935 (CK) & #4129451 (Lepotdeterre)
That'll stop the leak.	Тоа ќе го запре протекувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724312 (CM) & #4169615 (Lepotdeterre)
That's Tom's daughter.	Тоа е ќерка му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735615 (CK) & #4164441 (Lepotdeterre)
That's a little rough.	Тоа е малку грубо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724201 (CM) & #4169493 (Lepotdeterre)
That's a little vague.	Тоа е малку нејасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723531 (CM) & #4161811 (Lepotdeterre)
That's a little weird.	Тоа е малку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722025 (CM) & #4148556 (Lepotdeterre)
That's a stinking lie.	Тоа е безобразна лага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722407 (CM) & #4155802 (Lepotdeterre)
That's all I'm asking.	Само толку барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723921 (CM) & #4165349 (Lepotdeterre)
That's all I'm saying.	Само толку велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724071 (CM) & #4169320 (Lepotdeterre)
That's all we ever do.	Па само тоа и го правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735233 (CK) & #4160776 (Lepotdeterre)
That's how I got here.	Така стигнав тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723207 (CM) & #4161468 (Lepotdeterre)
That's how Tom got in.	Така влегол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725533 (CM) & #4199915 (Lepotdeterre)
That's not a question.	Тоа не е прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725738 (CM) & #4200278 (Lepotdeterre)
That's not acceptable.	Тоа не е прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195461 (Hybrid) & #4071399 (Lepotdeterre)
That's not so serious.	Тоа не е толку озбилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133421 (CK) & #4133884 (Lepotdeterre)
That's not why I came.	Не дојдов за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722834 (CM) & #4156663 (Lepotdeterre)
That's the last straw!	Тоа беше последната капка!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42979 (CM) & #4053822 (Lepotdeterre)
That's the way I feel.	Ете така се чувствувам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724598 (CM) & #4174687 (Lepotdeterre)
That's the way it was.	Така беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735739 (CK) & #4164620 (Lepotdeterre)
That's the whole idea.	Тоа е целата поента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721304 (CM) & #4146039 (Lepotdeterre)
That's what Tom meant.	Тоа и сакаше да го каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394816 (CK) & #4150841 (Lepotdeterre)
That's why I like Tom.	Затоа ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725001 (CM) & #4191835 (Lepotdeterre)
The air here is awful.	Воздухот тука е ужасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348213 (AlanF_US) & #4349154 (Lepotdeterre)
The air here is clean.	Воздухот тука е чист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734734 (CK) & #4064866 (Lepotdeterre)
The boy has come home.	Момчето пристигна дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174861 (CK) & #4105471 (Lepotdeterre)
The brakes don't work.	Кочниците не работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303498 (monahxo) & #4304506 (Lepotdeterre)
The breeze feels good.	Развигорот е пријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824348 (CK) & #4109731 (Lepotdeterre)
The candle burned out.	Свеќата изгоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29465 (CK) & #4078868 (Lepotdeterre)
The ceiling fan is on.	Вентилаторот на таванот е вклучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725633 (CM) & #4200111 (Lepotdeterre)
The circus is in town.	Циркусот е во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725911 (CM) & #4065189 (Lepotdeterre)
The data is incorrect.	Податоците не се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888268 (CK) & #4129617 (Lepotdeterre)
The day's still young.	Само што почна денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724128 (CM) & #4169390 (Lepotdeterre)
The decision is final.	Одлуката е конечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428335 (CK) & #4100084 (Lepotdeterre)
The door opened again.	Вратата пак се отвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725540 (CM) & #4199925 (Lepotdeterre)
The drain was clogged.	Одводот беше запушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547064 (CK) & #4114141 (Lepotdeterre)
The faucet is leaking.	Чешмата полти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265654 (CK) & #4059991 (Lepotdeterre)
The fire has gone out.	Пожар се угаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736821 (CK) & #4173601 (Lepotdeterre)
The flood was massive.	Поплавата беше огромна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748162 (CM) & #12213902 (vladOsaurus)
The food is very good.	Храната е многу добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7849377 (CarmBri) & #8944852 (Toli)
The game got canceled.	Ја откажаа играта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721541 (CM) & #4146393 (Lepotdeterre)
The game got canceled.	Го откажаа мечот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721541 (CM) & #4146394 (Lepotdeterre)
The game got canceled.	Ја откажаа утакмицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721541 (CM) & #4146395 (Lepotdeterre)
The girls were asleep.	Девојчињата спиеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197968 (Sereptie) & #4199143 (Lepotdeterre)
The girls were crying.	Девојчињата плачеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724080 (CM) & #4169334 (Lepotdeterre)
The hawk caught a rat.	Јастребот улови стаорец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895518 (mervert1) & #4060295 (Lepotdeterre)
The heart is a muscle.	Срцето е мускул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868735 (CK) & #4151076 (Lepotdeterre)
The hunter shot a fox.	Ловецот застрела лисица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078159 (keira_n) & #4106496 (Lepotdeterre)
The king was executed.	Кралот го погубија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25637 (CK) & #4084130 (Lepotdeterre)
The mistakes are mine.	Грешките се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076426 (muriloricci) & #4078561 (Lepotdeterre)
The music began again.	Музиката пак засвири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725563 (CM) & #4199978 (Lepotdeterre)
The music is too loud.	Музиката премногу трешти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569088 (Hybrid) & #4399994 (Lepotdeterre)
The music is too loud.	Музиката е прегласна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569088 (Hybrid) & #4399995 (Lepotdeterre)
The note was from Tom.	Белешката беше од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734607 (CK) & #4154755 (Lepotdeterre)
The process is simple.	Процесот е едноставен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722573 (CM) & #4110104 (Lepotdeterre)
The question is where.	Прашањето е каде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403194 (CK) & #4294834 (Lepotdeterre)
The rest will be easy.	Останатото ќе биде лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737545 (CK) & #4178412 (Lepotdeterre)
The room was deserted.	Собата беше запустена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732498 (CK) & #4114538 (Lepotdeterre)
The sky's clear today.	Денес е ведро небото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268527 (_undertoad) & #4205519 (Lepotdeterre)
The soap hurt my eyes.	Сапунот ми ги изгоре очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272212 (CK) & #4071481 (Lepotdeterre)
The soup is too salty.	Супата е пресолена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433591 (Clavain) & #4154919 (Lepotdeterre)
The stars are shining.	Ѕвездите светат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462930 (lukaszpp) & #4067703 (Lepotdeterre)
The sun will set soon.	Наскоро ќе зајде сонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402063 (AlanF_US) & #4396042 (Lepotdeterre)
The suspect confessed.	Осомничениот призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252584 (CK) & #4060320 (Lepotdeterre)
The town was deserted.	Градот беше запуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390385 (CK) & #4114530 (Lepotdeterre)
The tubes are clogged.	Цевките се запушени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650988 (Spamster) & #4084369 (Lepotdeterre)
The water is lukewarm.	Водата е млака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #775204 (ekvintroj) & #4126188 (Lepotdeterre)
There are no examples.	Нема примери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337390 (CM) & #4074631 (Lepotdeterre)
There has to be a key.	Мора да има клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646521 (CK) & #4276699 (Lepotdeterre)
There is one solution.	Има едно решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892119 (CK) & #4110566 (Lepotdeterre)
There isn't much room.	Нема многу простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725363 (CM) & #4199551 (Lepotdeterre)
There's no danger now.	Сега нема никаква опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737015 (CK) & #4175331 (Lepotdeterre)
There's no front door.	Нема предна врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735699 (CK) & #4164574 (Lepotdeterre)
There's no known cure.	Нема познат лек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733441 (CK) & #4150921 (Lepotdeterre)
There's no substitute.	Нема замена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723528 (CM) & #4161809 (Lepotdeterre)
There's no such thing.	Не постои такво нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723791 (CM) & #4165176 (Lepotdeterre)
There's nobody inside.	Нема никого внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921992 (CK) & #4280460 (Lepotdeterre)
There's so much to do.	Толку има за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735203 (CK) & #4160739 (Lepotdeterre)
These are your things.	Ова се твоите ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646518 (CK) & #7755334 (Mesmeric_Moon)
These grapes are ripe.	Грозјево е зрело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57385 (CK) & #4067813 (Lepotdeterre)
They already did that.	Тие веќе го направија тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055496 (CM) & #4087199 (Lepotdeterre)
They are almost human.	Речиси се човечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725427 (CM) & #4199741 (Lepotdeterre)
They are almost human.	Речиси се луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725427 (CM) & #4199742 (Lepotdeterre)
They are so beautiful.	Тие се толку убави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724729 (CM) & #4060817 (Lepotdeterre)
They aren't that good.	Не се толку добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721987 (CM) & #4148486 (Lepotdeterre)
They beat the door in.	Ја срушија вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305925 (CM) & #4060190 (Lepotdeterre)
They couldn't help us.	Не можеа да ни помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397561 (CK) & #4399416 (Lepotdeterre)
They did things to me.	Ми правеа работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722746 (CM) & #4156517 (Lepotdeterre)
They exchanged a look.	Разменија погледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724457 (CM) & #4173660 (Lepotdeterre)
They know how to fish.	Тие знаат како да ловат риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832503 (CM) & #4123055 (Lepotdeterre)
They needed the money.	Им требаа парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646511 (CK) & #4291307 (Lepotdeterre)
They say I'm retarded.	Велат дека сум ретардиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072132 (sacredceltic) & #4063816 (Lepotdeterre)
They talked all night.	Цела ноќ зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470520 (Hybrid) & #4194085 (Lepotdeterre)
They tasted the bread.	Го вкусија лебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463232 (lukaszpp) & #4068460 (Lepotdeterre)
They want me to go in.	Сакаат да влезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725517 (CM) & #4199900 (Lepotdeterre)
They were never alone.	Тие не останаа сами ни на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4123870 (raggione) & #4126043 (Lepotdeterre)
They weren't all boys.	Не беа сите машки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736187 (CK) & #4168945 (Lepotdeterre)
They worked all night.	Цела ноќ работеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736456 (CK) & #4172658 (Lepotdeterre)
They'll love that one.	Тоа многу ќе им се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646507 (CK) & #4291306 (Lepotdeterre)
They're expecting you.	Те очекуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243611 (CK) & #4060346 (Lepotdeterre)
They're out of breath.	Се задишаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724231 (CM) & #4169530 (Lepotdeterre)
They're too difficult.	Претешки се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736642 (CK) & #4173137 (Lepotdeterre)
This bag is too heavy.	Вреќава е претешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328913 (AlanF_US) & #4330680 (Lepotdeterre)
This blouse is cotton.	Оваа блуза е памучна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60571 (CK) & #4068519 (Lepotdeterre)
This car needs washed.	Колава треба да се испере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3319845 (pne) & #4349808 (Lepotdeterre)
This chair is plastic.	Столов е пластичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463268 (lukaszpp) & #4130690 (Lepotdeterre)
This fell off a truck.	Ова падна од камион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405203 (CK) & #4276578 (Lepotdeterre)
This is a catastrophe.	Ова е ужас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547047 (CK) & #4129800 (Lepotdeterre)
This is a catastrophe.	Ова е катастрофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547047 (CK) & #4129801 (Lepotdeterre)
This is a great place.	Ова е прекрасно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410956 (CK) & #4120586 (Lepotdeterre)
This is a wooden comb.	Ова е дрвен чешел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55385 (CK) & #4068513 (Lepotdeterre)
This is based on fact.	Ова е засновано врз факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55600 (CK) & #4092728 (Lepotdeterre)
This is how you do it.	Еве како се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127485 (CK) & #4276715 (Lepotdeterre)
This is just too much.	Ова е просто премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724169 (CM) & #4169461 (Lepotdeterre)
This is one of a kind.	Ова е едно и единствено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166189 (CK) & #4276700 (Lepotdeterre)
This is quite a place.	Ова е баш добро место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410965 (CK) & #4276649 (Lepotdeterre)
This is such a relief.	Какво олеснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723632 (CM) & #4161887 (Lepotdeterre)
This is the easy part.	Ова е лесниот дел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411049 (CK) & #4276653 (Lepotdeterre)
This is the good kind.	Ова е добриот вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721909 (CM) & #4147847 (Lepotdeterre)
This is the last time.	Ова е последниот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56235 (CK) & #4078755 (Lepotdeterre)
This isn't fair to me.	Ова не е праведно спрема мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722745 (CM) & #4156516 (Lepotdeterre)
This isn't very sweet.	Ова не е многу благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8505744 (CK) & #12213132 (vladOsaurus)
This one's on us, Tom.	Ова ќе го платиме ние, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166181 (CK) & #4276598 (Lepotdeterre)
This ought to be good.	Ова би требало да биде добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721964 (CM) & #4148425 (Lepotdeterre)
This pear smells nice.	Крушкава убаво мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60753 (CK) & #4067405 (Lepotdeterre)
This should be enough.	Ова би требало да е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734106 (CK) & #4153895 (Lepotdeterre)
This shower is broken.	Тушов е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53051 (CK) & #4061090 (Lepotdeterre)
This spoon is for tea.	Оваа лажичка е за чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691837 (CK) & #4139311 (Lepotdeterre)
This won't hurt a bit.	Ова воопшто нема да те здоболи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279313 (CK) & #4276797 (Lepotdeterre)
This works every time.	Ова секогаш работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745673 (Spamster) & #4078748 (Lepotdeterre)
Those are my earrings.	Тоа се моите обетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646490 (CK) & #4068689 (Lepotdeterre)
Time is running short.	Ни понестанува време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736754 (CK) & #4173476 (Lepotdeterre)
Tips are not accepted.	Не се прифаќа бакшиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1335443 (marco87) & #4063424 (Lepotdeterre)
Today I have to study.	Денес морам да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167427 (CM) & #4355149 (Lepotdeterre)
Tom acted like a jerk.	Том се однесуваше како кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868478 (CK) & #4053131 (Lepotdeterre)
Tom always works hard.	Том секогаш вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955550 (CK) & #4057367 (Lepotdeterre)
Tom and I are cousins.	Јас и Том сме братучеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955565 (CK) & #4057403 (Lepotdeterre)
Tom and I are lawyers.	Јас и Том сме адвокати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955574 (CK) & #4057415 (Lepotdeterre)
Tom and I fight a lot.	Со Том често се караме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397541 (CK) & #4399431 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are back.	Том и Мери се вратени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646483 (CK) & #4276804 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are dead.	Том и Мери се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646482 (CK) & #4276779 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are done.	Том и Мери се готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646481 (CK) & #4276777 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are gone.	Том и Мери ги нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646480 (CK) & #4276759 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are late.	Том и Мери доцнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646479 (CK) & #4276696 (Lepotdeterre)
Tom appeared confused.	Том изгледаше збунето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680230 (Source_VOA) & #4053802 (Lepotdeterre)
Tom appeared suddenly.	Тој одеднаш се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235960 (CK) & #4053804 (Lepotdeterre)
Tom ate all the bacon.	Том ја изеде сета сланина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826399 (CK) & #4105886 (Lepotdeterre)
Tom attempted suicide.	Том се обиде да се самоубие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922924 (CK) & #4122276 (Lepotdeterre)
Tom became frustrated.	Том се исфрустрира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235995 (CK) & #4113952 (Lepotdeterre)
Tom became frustrated.	Том се изнервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235995 (CK) & #4113953 (Lepotdeterre)
Tom began to perspire.	Том почна да се поти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723299 (CM) & #4161606 (Lepotdeterre)
Tom begged us to stay.	Том не молеше да останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922925 (CK) & #4122275 (Lepotdeterre)
Tom bought some bread.	Том купи леп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923034 (CK) & #4120416 (Lepotdeterre)
Tom broke the silence.	Том ја разби тишината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722193 (CM) & #4148791 (Lepotdeterre)
Tom came to our house.	Том дојде кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733511 (CK) & #4151011 (Lepotdeterre)
Tom came to our house.	Том дојде во нашиот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733511 (CK) & #4151012 (Lepotdeterre)
Tom casually shrugged.	Том ноншалантно слегна со рамениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721481 (CM) & #4146325 (Lepotdeterre)
Tom caught three fish.	Том улови три риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923014 (CK) & #4120442 (Lepotdeterre)
Tom closed his locker.	Том си го затвори шкафот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956303 (CK) & #4071762 (Lepotdeterre)
Tom collects antiques.	Том собира антиквитети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164528 (CK) & #4093131 (Lepotdeterre)
Tom comes from Boston.	Том е од Бостон по потекло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026670 (CK) & #4312515 (Lepotdeterre)
Tom continued texting.	Том продолжи да праќа пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236183 (CK) & #4084232 (Lepotdeterre)
Tom could be a farmer.	Том би можел да биде земјоделец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646453 (CK) & #4276771 (Lepotdeterre)
Tom could hardly walk.	Том едвај можеше да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095207 (CK) & #4950517 (steborce)
Tom could say no more.	Том не можеше да каже ништо повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723330 (CM) & #4161648 (Lepotdeterre)
Tom could see nothing.	Том ништо не можеше да види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723844 (CM) & #4165229 (Lepotdeterre)
Tom could've survived.	Том можеше да преживее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721779 (CM) & #4147648 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember.	На Том не му текнуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735477 (CK) & #4163303 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember.	Том не можеше да се сети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735477 (CK) & #4163304 (Lepotdeterre)
Tom did what he could.	Том направи се што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721853 (CM) & #4083790 (Lepotdeterre)
Tom didn't blame Mary.	Том не ја кривеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737420 (CK) & #4178247 (Lepotdeterre)
Tom didn't sleep well.	Том не спиеше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734349 (CK) & #4154235 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go.	Том не сакаше да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735256 (CK) & #4160796 (Lepotdeterre)
Tom does quality work.	Том врши квалитетна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094566 (CK) & #4162129 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like eggs.	Том не сака јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923017 (CK) & #4120448 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like fish.	Том не сака риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923015 (CK) & #4120447 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like milk.	Том не сака млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734204 (CK) & #4154003 (Lepotdeterre)
Tom doesn't often beg.	Том не моли често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733700 (CK) & #4151499 (Lepotdeterre)
Tom dropped his glass.	На Том му падна чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923009 (CK) & #4120432 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed the movie.	Том уживаше во филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415113 (CK) & #4122286 (Lepotdeterre)
Tom enjoys eating out.	Том ужива во тоа да јаде по ресторани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736828 (CK) & #4175072 (Lepotdeterre)
Tom fell into the mud.	Том падна во калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522784 (Spamster) & #4078918 (Lepotdeterre)
Tom fell off his pony.	Том падна од своето пони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344693 (Hybrid) & #4345686 (Lepotdeterre)
Tom felt much happier.	Том се чувствуваше многу посреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735581 (CK) & #4164397 (Lepotdeterre)
Tom felt very nervous.	Том се растревожи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736160 (CK) & #4146466 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a watch.	Том и даде на Мери рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171483 (CK) & #4276549 (Lepotdeterre)
Tom gave us a present.	Том ни даде подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922945 (CK) & #4122266 (Lepotdeterre)
Tom gave us some food.	Том ни даде малку храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923011 (CK) & #4120429 (Lepotdeterre)
Tom gets on my nerves.	Том ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094007 (CK) & #4162219 (Lepotdeterre)
Tom got all the jokes.	Том ги сфати сите вицеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823258 (CK) & #4120457 (Lepotdeterre)
Tom got in Mary's way.	Том ѝ го попречи патот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547026 (CK) & #4276551 (Lepotdeterre)
Tom got married at 26.	Том се ожени на 26 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056490 (WestofEden) & #4087219 (Lepotdeterre)
Tom got off his stool.	Том се симна од столчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646423 (CK) & #4276627 (Lepotdeterre)
Tom grew up in Boston.	Том израснал во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025625 (CK) & #4312516 (Lepotdeterre)
Tom had a bright idea.	Том имаше паметна идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721311 (CM) & #4146047 (Lepotdeterre)
Tom had to rent a car.	Том мораше да изнајми кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735429 (CK) & #4163213 (Lepotdeterre)
Tom has a hairy chest.	Том има влакнести гради.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422255 (CK) & #4129826 (Lepotdeterre)
Tom has a pierced ear.	Си дупна едно уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093733 (CK) & #4305042 (Lepotdeterre)
Tom has done his best.	Том дал сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736778 (CK) & #4173531 (Lepotdeterre)
Tom has good reflexes.	Том има добри рефлекси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025382 (CK) & #4131434 (Lepotdeterre)
Tom has no conscience.	Том нема совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424091 (CK) & #4129893 (Lepotdeterre)
Tom has no will power.	Том нема сила на волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374635 (CK) & #4376687 (Lepotdeterre)
Tom held up his hands.	Том ги крена рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923007 (CK) & #4120433 (Lepotdeterre)
Tom hid in the closet.	Том се сокри во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534434 (Spamster) & #4071747 (Lepotdeterre)
Tom hit me by mistake.	Том ме удри по грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415193 (CK) & #4111062 (Lepotdeterre)
Tom ignored my advice.	Том го изигнорира мојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062855 (CK) & #4071261 (Lepotdeterre)
Tom is a bit paranoid.	Том е малку параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117173 (Hybrid) & #4118607 (Lepotdeterre)
Tom is a fast thinker.	Том брзо мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408728 (CK) & #4276610 (Lepotdeterre)
Tom is a lazy student.	Том е мрзлив ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409098 (CK) & #4056220 (Lepotdeterre)
Tom is a lousy kisser.	Том невешто се бакнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232603 (Hybrid) & #4251836 (Lepotdeterre)
Tom is a psychiatrist.	Том е психијатар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272856 (CK) & #4123150 (Lepotdeterre)
Tom is a psychologist.	Том е психолог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272859 (CK) & #4123146 (Lepotdeterre)
Tom is a quiet person.	Том е молчалив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410998 (CK) & #4120548 (Lepotdeterre)
Tom is a real hothead.	Том е многу избувлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721417 (CM) & #4146266 (Lepotdeterre)
Tom is a sheep farmer.	Том е овчар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638683 (Hybrid) & #4341897 (Lepotdeterre)
Tom is always careful.	Том е секогаш внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734392 (CK) & #4154279 (Lepotdeterre)
Tom is as tall as you.	Том е исто толку висок колку што си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402294 (CK) & #4102004 (Lepotdeterre)
Tom is away on a trip.	Том е на патување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405212 (CK) & #4276579 (Lepotdeterre)
Tom is back in Boston.	Том се вратил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023690 (CK) & #4312517 (Lepotdeterre)
Tom is being tortured.	Том го мачат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721666 (CM) & #4147382 (Lepotdeterre)
Tom is cold and tired.	На Том му студи и уморен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533825 (Spamster) & #4087509 (Lepotdeterre)
Tom is consoling Mary.	Том ја теши Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662906 (Amastan) & #4105937 (Lepotdeterre)
Tom is going to be OK.	Том ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023659 (CK) & #4355361 (Lepotdeterre)
Tom is good at tennis.	Том е добар во тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408969 (CK) & #4122315 (Lepotdeterre)
Tom is hard to handle.	Тешко е да излезеш на крај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056426 (WestofEden) & #4087211 (Lepotdeterre)
Tom is here, isn't he?	Том е тука, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417132 (CK) & #4100015 (Lepotdeterre)
Tom is in his pajamas.	Том е по пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546996 (CK) & #4276656 (Lepotdeterre)
Tom is kind of a snob.	Том е до некаде сноб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409216 (CK) & #4122298 (Lepotdeterre)
Tom is looking for us.	Том нѐ бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917492 (CH) & #4301563 (Lepotdeterre)
Tom is my kind of guy.	Том е мој тип на човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737634 (CK) & #4178612 (Lepotdeterre)
Tom is not a busy man.	Том не е зафатен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646394 (CK) & #4276688 (Lepotdeterre)
Tom is old and clumsy.	Том е стар и несмасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646392 (CK) & #4276778 (Lepotdeterre)
Tom is quite harmless.	Том е доста безопасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273379 (CK) & #4110380 (Lepotdeterre)
Tom is shoveling snow.	Том чисти снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820746 (CK) & #4060375 (Lepotdeterre)
Tom is so mean to you.	Том е толку лош со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176844 (CK) & #4276541 (Lepotdeterre)
Tom is very angry now.	Том е сега многу лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546992 (CK) & #4148796 (Lepotdeterre)
Tom is very practical.	Том е многу практичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410900 (CK) & #4120637 (Lepotdeterre)
Tom is very talkative.	Том е многу зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409010 (CK) & #4122311 (Lepotdeterre)
Tom is writing a book.	Том пишува книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546989 (CK) & #4199292 (Lepotdeterre)
Tom isn't a bad coach.	Том не е лош тренер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546988 (CK) & #4276783 (Lepotdeterre)
Tom isn't celebrating.	Том не слави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236944 (CK) & #4114613 (Lepotdeterre)
Tom isn't from Boston.	Том не е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098830 (CK) & #4312519 (Lepotdeterre)
Tom isn't married yet.	Том е сѐ уште ерген.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736402 (CK) & #4172602 (Lepotdeterre)
Tom isn't the traitor.	Том не е издајникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506597 (CM) & #4131847 (Lepotdeterre)
Tom isn't very polite.	Том не е многу љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733567 (CK) & #4151311 (Lepotdeterre)
Tom just got divorced.	Том штотуку се разведе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431257 (CK) & #4055660 (Lepotdeterre)
Tom knows Boston well.	Том добро го познава Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024621 (CK) & #4312518 (Lepotdeterre)
Tom knows I like Mary.	Том знае дека ми се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737413 (CK) & #4178240 (Lepotdeterre)
Tom knows what I mean.	Том знае што сакам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734735 (CK) & #4155024 (Lepotdeterre)
Tom left me a message.	Том ми остави порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023465 (CK) & #4048426 (Lepotdeterre)
Tom left school early.	Том излезе од школо порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737356 (CK) & #4178132 (Lepotdeterre)
Tom likes Indian food.	Том сака индиска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923012 (CK) & #4120446 (Lepotdeterre)
Tom looks half asleep.	Том изгледа како да е во полусон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735333 (CK) & #4163057 (Lepotdeterre)
Tom looks pretty sick.	Том изгледа доста болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409282 (CK) & #4122292 (Lepotdeterre)
Tom loves you so much.	Том многу те љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724174 (CM) & #4169466 (Lepotdeterre)
Tom lowered his rifle.	Том ја спушти пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273655 (CK) & #4105202 (Lepotdeterre)
Tom lowered his sword.	Том го спушти мечот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722043 (CM) & #4148580 (Lepotdeterre)
Tom made a pilgrimage.	Том отиде на аџилак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513225 (Spamster) & #4372986 (Lepotdeterre)
Tom made a run for it.	Том фати магла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476841 (arnxy20) & #4276705 (Lepotdeterre)
Tom made for the exit.	Том се упати кон излезот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646348 (CK) & #4276770 (Lepotdeterre)
Tom made it look easy.	Том го направи тоа да изгледа лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076875 (CK) & #4078509 (Lepotdeterre)
Tom made three errors.	Том направи три грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824926 (CK) & #4068454 (Lepotdeterre)
Tom may have heard us.	Том можеби не чул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736046 (CK) & #4168792 (Lepotdeterre)
Tom might arrive soon.	Можно е Том да пристигне наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735007 (CK) & #4160504 (Lepotdeterre)
Tom might be a doctor.	Можеби на Том му треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735707 (CK) & #4164583 (Lepotdeterre)
Tom might be studying.	Можно е Том да учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409089 (CK) & #4122303 (Lepotdeterre)
Tom might have cancer.	Можно е Том да има рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4067172 (coynejeremy) & #4071228 (Lepotdeterre)
Tom might not be busy.	Можно е Том да не е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646344 (CK) & #4276794 (Lepotdeterre)
Tom might not like it.	Можеби на Том нема да му се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736536 (CK) & #4172847 (Lepotdeterre)
Tom missed Mary a lot.	На Том многу му недостигаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646343 (CK) & #4145596 (Lepotdeterre)
Tom must've had a key.	Том сигурно имал клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646339 (CK) & #4276698 (Lepotdeterre)
Tom needed protection.	На Том му требаше заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237407 (CK) & #4096475 (Lepotdeterre)
Tom needs his privacy.	На Том му треба приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410883 (CK) & #4120649 (Lepotdeterre)
Tom never drinks milk.	Том никогаш не пие млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734206 (CK) & #4154009 (Lepotdeterre)
Tom never even saw us.	Том не нѐ ни виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736129 (CK) & #4168883 (Lepotdeterre)
Tom opened his locker.	Том си го отвори шкафот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023412 (CK) & #4071763 (Lepotdeterre)
Tom opened the drawer.	Том ја отвори фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735656 (CK) & #4164500 (Lepotdeterre)
Tom pocketed the coin.	Том си ја собра паричката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734920 (CK) & #4159069 (Lepotdeterre)
Tom pushed the button.	Том го притисна копчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273659 (CK) & #4105206 (Lepotdeterre)
Tom put on his helmet.	Том си го стави шлемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546974 (CK) & #4068403 (Lepotdeterre)
Tom ran at full speed.	Том трчаше со сета сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056611 (WestofEden) & #4087235 (Lepotdeterre)
Tom ran down the hill.	Том претрча по удолницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546969 (CK) & #4276732 (Lepotdeterre)
Tom really hates Mary.	Том навистина ја мрази Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922976 (CK) & #4122248 (Lepotdeterre)
Tom remembered it all.	На Том сѐ му текна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724629 (CM) & #4174728 (Lepotdeterre)
Tom remembered it all.	Том сѐ памтеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724629 (CM) & #4174729 (Lepotdeterre)
Tom removed his socks.	Том ги собу чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2658347 (WestofEden) & #4090701 (Lepotdeterre)
Tom rinsed the dishes.	Том ги исплакна садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546968 (CK) & #4370373 (Lepotdeterre)
Tom ruined my weekend.	Том ми го упропасти викендот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156111 (CK) & #4131787 (Lepotdeterre)
Tom said to say hello.	Том рече да те поздравам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646322 (CK) & #4276745 (Lepotdeterre)
Tom said to stay here.	Том рече да останеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184952 (CK) & #4276735 (Lepotdeterre)
Tom says it's crowded.	Том вели дека има гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273665 (CK) & #4105214 (Lepotdeterre)
Tom says it's crowded.	Том вели дека е преполно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273665 (CK) & #4105215 (Lepotdeterre)
Tom scrubbed the sink.	Том го рибаше мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546963 (CK) & #4058334 (Lepotdeterre)
Tom sent me a present.	Том ми прати подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410891 (CK) & #4120641 (Lepotdeterre)
Tom sipped his coffee.	Том си го потпивнуваше кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273671 (CK) & #4105222 (Lepotdeterre)
Tom skinned his elbow.	Том си го одра лактот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646307 (CK) & #4054334 (Lepotdeterre)
Tom smiled and nodded.	Том се насмевна и кимна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721447 (CM) & #4146297 (Lepotdeterre)
Tom sold all his land.	Том ја продаде сета земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442138 (CK) & #4088333 (Lepotdeterre)
Tom speared the shark.	Том ја прободе ајкулата со копје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724468 (CM) & #4088276 (Lepotdeterre)
Tom stopped breathing.	Том престана да дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238759 (CK) & #4096545 (Lepotdeterre)
Tom stopped recording.	Том престана да снима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2238782 (CK) & #4062585 (Lepotdeterre)
Tom stroked his beard.	Том си ја галеше брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982503 (Hybrid) & #4096773 (Lepotdeterre)
Tom taught me to sing.	Том ме научи да пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733876 (CK) & #4152897 (Lepotdeterre)
Tom tipped the waiter.	Том му остави бакшиш на келнерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141113 (CK) & #4063421 (Lepotdeterre)
Tom tipped the waiter.	Том му остави напојница на келнерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141113 (CK) & #4063423 (Lepotdeterre)
Tom told Mary his age.	Том и ја кажа на Мери својата возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027932 (CK) & #4097782 (Lepotdeterre)
Tom took all my money.	Том ми ги собра сите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415172 (CK) & #4111018 (Lepotdeterre)
Tom took all my stuff.	Том ми ги собра сите работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409087 (CK) & #4122304 (Lepotdeterre)
Tom took off his belt.	Том си го извади каишот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515055 (CK) & #4071511 (Lepotdeterre)
Tom took off that way.	Том отиде натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403281 (CK) & #4276557 (Lepotdeterre)
Tom tried not to yawn.	Том проба да не зевне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546948 (CK) & #4054286 (Lepotdeterre)
Tom turned on the fan.	Том го вклучи вентилаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546944 (CK) & #4063608 (Lepotdeterre)
Tom turned on the tap.	Том ја пушти чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527607 (CK) & #4059992 (Lepotdeterre)
Tom turned the handle.	Том ја заврте рачката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722538 (CM) & #4155947 (Lepotdeterre)
Tom turned the tap on.	Том ја пушти чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527606 (CK) & #4059992 (Lepotdeterre)
Tom unlocked the cage.	Том го отклучи кафезот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1874290 (CK) & #4065896 (Lepotdeterre)
Tom unlocked the door.	Том ја отклучи вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273675 (CK) & #4105223 (Lepotdeterre)
Tom untied the ribbon.	Том ја одврза панделката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092600 (CK) & #4084476 (Lepotdeterre)
Tom used to like jazz.	Том порано сакаше џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737639 (CK) & #4178618 (Lepotdeterre)
Tom was a bad student.	Том беше лош ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024020 (CK) & #4277389 (Lepotdeterre)
Tom was a blackmailer.	Том беше уценувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826200 (CK) & #4277387 (Lepotdeterre)
Tom was afraid of you.	Том се плашеше од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818249 (CK) & #4252835 (Lepotdeterre)
Tom was an accountant.	Том беше сметководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646275 (CK) & #4134108 (Lepotdeterre)
Tom was brokenhearted.	На Том му се скрши срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956084 (CK) & #4119701 (Lepotdeterre)
Tom was here recently.	Том бил тука во скоро време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737363 (CK) & #4178141 (Lepotdeterre)
Tom was in the garden.	Том беше во бавчата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734766 (CK) & #4155058 (Lepotdeterre)
Tom was late for work.	Том задоцни на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546935 (CK) & #4053369 (Lepotdeterre)
Tom was out yesterday.	Том вчера беше излезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818344 (CK) & #4252974 (Lepotdeterre)
Tom was overconfident.	Том беше пресамоуверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144875 (CK) & #4145579 (Lepotdeterre)
Tom was there to help.	Том беше таму да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646270 (CK) & #4276743 (Lepotdeterre)
Tom was waving a flag.	Том мавташе со знаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723735 (CM) & #4165116 (Lepotdeterre)
Tom wasn't born blind.	Том не се родил слеп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923041 (CK) & #4119819 (Lepotdeterre)
Tom wasn't displeased.	Том не беше незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721670 (CM) & #4147388 (Lepotdeterre)
Tom wasn't mad at you.	Том не ти се лутеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736963 (CK) & #4175258 (Lepotdeterre)
Tom wasn't supportive.	Том не пружи поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211945 (CK) & #4216556 (Lepotdeterre)
Tom will cook for you.	Том ќе ти готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132541 (CK) & #4133365 (Lepotdeterre)
Tom will go to Boston.	Том ќе оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826103 (CK) & #4312520 (Lepotdeterre)
Tom will never change.	Том никогаш нема да се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135312 (CK) & #4199534 (Lepotdeterre)
Tom will take the bus.	Том ќе оди со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133422 (CK) & #4133882 (Lepotdeterre)
Tom won't let you pay.	Том нема да те пушти да платиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646267 (CK) & #4276652 (Lepotdeterre)
Tom won't tell me why.	Том не сакаше да ми каже зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818551 (CK) & #4255711 (Lepotdeterre)
Tom would rather stay.	Том попрво би останал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273698 (CK) & #4105251 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't sit down.	Том не сакаше да седне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735152 (CK) & #4160677 (Lepotdeterre)
Tom wrote me a letter.	Том ми напиша писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922986 (CK) & #4122240 (Lepotdeterre)
Tom wrote to a friend.	Том напиша писмо до пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923010 (CK) & #4120430 (Lepotdeterre)
Tom's dog barks a lot.	Кучето на Том многу лае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546918 (CK) & #4066930 (Lepotdeterre)
Tom's doing very well.	На Том многу добро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818591 (CK) & #4255762 (Lepotdeterre)
Tom's glass was empty.	Чашата на Том беше празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737582 (CK) & #4178543 (Lepotdeterre)
Tom's voice was clear.	На Том му беше чист гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735452 (CK) & #4163253 (Lepotdeterre)
Try and get some rest.	Гледај да се одмориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885434 (CK) & #4060850 (Lepotdeterre)
Try to stay cool, Tom.	Гледај да останеш со ладна глава, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184955 (CK) & #4276594 (Lepotdeterre)
Use whatever you wish.	Користи што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724216 (CM) & #4169511 (Lepotdeterre)
Was that all Tom said?	Само тоа ли го рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737715 (CK) & #4178739 (Lepotdeterre)
Watch from the window.	Гледај низ прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736987 (CK) & #4175290 (Lepotdeterre)
We all desire success.	Сите посакуваме успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23125 (CK) & #4106546 (Lepotdeterre)
We all die in the end.	Сите ќе умреме на крајот на краиштата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102895 (jmcd93) & #4105601 (Lepotdeterre)
We can make this work.	Можеме да направиме ова да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109587 (CK) & #4276544 (Lepotdeterre)
We can't tell anybody.	Не смее никому да кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670847 (meerkat) & #4096993 (Lepotdeterre)
We can't wait for you.	Не можеме да те чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917084 (CK) & #4304243 (Lepotdeterre)
We defeated the enemy.	Го поразивме непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28768 (CK) & #4130600 (Lepotdeterre)
We don't hear a thing.	Ништо не слушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281795 (CK) & #4276606 (Lepotdeterre)
We don't know who won.	Не знаеме кој победил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818495 (CK) & #4255645 (Lepotdeterre)
We drove up to Boston.	Отидовме во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826093 (CK) & #4312522 (Lepotdeterre)
We go back a long way.	Имаме долго минато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729643 (CM) & #4126913 (Lepotdeterre)
We had bacon and eggs.	Јадевме сланина со јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983843 (Spamster) & #4105885 (Lepotdeterre)
We have a lot of food.	Имаме многу храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171052 (CK) & #4253118 (Lepotdeterre)
We have a new problem.	Имаме нов проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893847 (CK) & #4100192 (Lepotdeterre)
We have limited space.	Имаме ограничен простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312411 (CK) & #4130561 (Lepotdeterre)
We have new neighbors.	Имаме нови комшии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102894 (jmcd93) & #4105604 (Lepotdeterre)
We have new neighbors.	Имаме нови соседи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102894 (jmcd93) & #4105605 (Lepotdeterre)
We have no complaints.	Немаме жалби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439989 (CK) & #4093468 (Lepotdeterre)
We have one advantage.	Имаме една предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646254 (CK) & #4130157 (Lepotdeterre)
We have to wear shoes.	Мораме да носиме чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646252 (CK) & #4276630 (Lepotdeterre)
We hope that it works.	Се надеваме дека работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818443 (CK) & #4253101 (Lepotdeterre)
We may as well all go.	Па може и да отидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735242 (CK) & #4276761 (Lepotdeterre)
We need time to mourn.	Ни треба време да жалиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725854 (CM) & #4200449 (Lepotdeterre)
We need time to mourn.	Ни треба време да тагуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725854 (CM) & #4200450 (Lepotdeterre)
We posed for pictures.	Позиравме за сликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308239 (CK) & #4062561 (Lepotdeterre)
We saw Tom last night.	Го видовме Том сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736469 (CK) & #4172674 (Lepotdeterre)
We saw them yesterday.	Ги видовме вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737182 (CK) & #4177923 (Lepotdeterre)
We still want to help.	Сѐ уште сакаме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011720 (CK) & #4276736 (Lepotdeterre)
We value your opinion.	Го цениме твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725638 (CM) & #4084405 (Lepotdeterre)
We were kids together.	Заедно растевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302454 (patgfisher) & #4304515 (Lepotdeterre)
We'd be happy to help.	Со задоволство би помогнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044501 (CK) & #4276737 (Lepotdeterre)
We'll get right on it.	Веднаш ќе се зафатиме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312174 (CK) & #4276716 (Lepotdeterre)
We'll get right to it.	Веднаш ќе се фатиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312175 (CK) & #4276718 (Lepotdeterre)
We'll never back down.	Никогаш нема да се предадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735150 (CK) & #4160675 (Lepotdeterre)
We'll never use those.	Никогаш нема да ги употребиме тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135148 (CK) & #4052127 (Lepotdeterre)
We'll try it your way.	Ќе пробаме на твојот начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311970 (CK) & #4276555 (Lepotdeterre)
We're cuter than them.	Ние сме послатки од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724772 (CM) & #4174874 (Lepotdeterre)
We're going to Boston.	Ќе одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023216 (CK) & #4312523 (Lepotdeterre)
We're looking for him.	Него го бараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917485 (CH) & #4301556 (Lepotdeterre)
We're not blaming you.	Не те кривиме тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919306 (CK) & #4290849 (Lepotdeterre)
We're very interested.	Многу не интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672235 (CM) & #4097026 (Lepotdeterre)
We're very interested.	Многу сме заинтересирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672235 (CM) & #4097027 (Lepotdeterre)
We've met a few times.	Сме се сретнале неколкупати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646232 (CK) & #4276596 (Lepotdeterre)
We've run out of coal.	Ни снема јаглен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397500 (CK) & #4399454 (Lepotdeterre)
We've run out of coal.	Ни снема ќумур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397500 (CK) & #4399455 (Lepotdeterre)
What I need is a loan.	Заем ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734765 (CK) & #4155057 (Lepotdeterre)
What Tom says is true.	Точно е тоа што го вели Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646210 (CK) & #4276572 (Lepotdeterre)
What a beautiful view!	Каков убав поглед!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36062 (CK) & #4131745 (Lepotdeterre)
What a stroke of luck!	Каква среќа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36086 (CM) & #4096770 (Lepotdeterre)
What a touching story!	Каква трогателна приказна!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820574 (CK) & #4065281 (Lepotdeterre)
What are the symptoms?	Што се симптомите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37571 (CK) & #4062581 (Lepotdeterre)
What are we all doing?	Што правиме сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738038 (CK) & #4189208 (Lepotdeterre)
What are your beliefs?	Каде ти се верувањата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738463 (CK) & #4195029 (Lepotdeterre)
What brought you here?	Што те доведе тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737903 (CK) & #4186776 (Lepotdeterre)
What did they ask you?	Што те прашале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818063 (CK) & #4216881 (Lepotdeterre)
What did you do today?	Што правеше денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2481353 (Opiejay888) & #4117027 (Lepotdeterre)
What do they call you?	Како те викаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402304 (CK) & #4102015 (Lepotdeterre)
What do we need to do?	Што треба да направиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178388 (CK) & #4276780 (Lepotdeterre)
What do you guys have?	Што имате, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269112 (danepo) & #4354964 (Lepotdeterre)
What do you look like?	Како изгледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #710882 (Shishir) & #4050983 (Lepotdeterre)
What do you want next?	Што сакаш наредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011722 (CK) & #4276673 (Lepotdeterre)
What else did they do?	Што друго сториле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738322 (CK) & #4194878 (Lepotdeterre)
What else did you buy?	Што друго купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016812 (CK) & #4094382 (Lepotdeterre)
What else should I do?	Што друго да направам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738298 (CK) & #4191945 (Lepotdeterre)
What else would we do?	Што друго би направиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738303 (CK) & #4194853 (Lepotdeterre)
What exactly are they?	Што се точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738899 (CK) & #4205146 (Lepotdeterre)
What happened to them?	Што им се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738138 (CK) & #4191513 (Lepotdeterre)
What if I'm not lucky?	А што ако немам среќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732068 (CM) & #4194031 (Lepotdeterre)
What were they saying?	Што велеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738063 (CK) & #4189254 (Lepotdeterre)
What will it all cost?	Колку ќе чини сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738766 (CK) & #4198841 (Lepotdeterre)
What will this buy me?	Што ќе ми купи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150492 (CK) & #4276685 (Lepotdeterre)
What's in that bottle?	Што има во тоа шише?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074363 (CK) & #4078567 (Lepotdeterre)
What's in that closet?	Што има во тој орман?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825696 (CK) & #4071753 (Lepotdeterre)
What's in these boxes?	Што има во кутииве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738462 (CK) & #4195028 (Lepotdeterre)
What's in this closet?	Што има во овој орман?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646199 (CK) & #4071750 (Lepotdeterre)
What's in those cases?	Што има во тие сандаци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738454 (CK) & #4195013 (Lepotdeterre)
What's right is right.	Што е право право е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736503 (CK) & #4172725 (Lepotdeterre)
What's that dog doing?	Што прави она куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738037 (CK) & #4189207 (Lepotdeterre)
What's that scar from?	Од каде ти е таа лузна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886689 (CK) & #4060504 (Lepotdeterre)
What's the plan, then?	Што е планот, тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032982 (CK) & #4063132 (Lepotdeterre)
What's the text about?	За што се работи текстот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531543 (erikspen) & #4084241 (Lepotdeterre)
What's with everybody?	Што им е на сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732060 (CM) & #4107931 (Lepotdeterre)
What's your intention?	Што ти е намерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823540 (CK) & #4107115 (Lepotdeterre)
What's your name, son?	Како се викаш, синко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3374694 (CK) & #4102192 (Lepotdeterre)
When do I get my turn?	Кога ќе ми дојде мене редот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405175 (CK) & #4276574 (Lepotdeterre)
Where are my slippers?	Каде ми се папучите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646189 (CK) & #4068598 (Lepotdeterre)
Where are our friends?	Каде ни се другарите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738446 (CK) & #4195002 (Lepotdeterre)
Where are the showers?	Каде се тушевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663 (CK) & #4061089 (Lepotdeterre)
Where are the stables?	Каде се шталите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045585 (sharptoothed) & #4114578 (Lepotdeterre)
Where are they off to?	Каде тргнале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405429 (CK) & #4276599 (Lepotdeterre)
Where can we find you?	Каде може да те најдеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918122 (CK) & #4297878 (Lepotdeterre)
Where can we meet you?	Каде може да се сретнеме со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402394 (CK) & #4096265 (Lepotdeterre)
Where did you see Tom?	Каде си го видел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217745 (CK) & #4252260 (Lepotdeterre)
Where is the bathroom?	Каде е купатилото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #4137297 (Lepotdeterre)
Where is the bathroom?	Каде е вецето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #4137298 (Lepotdeterre)
Where was the meeting?	Каде бил состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014523 (CK) & #4092447 (Lepotdeterre)
Where was the mistake?	Каде беше грешката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102939 (jmcd93) & #4105592 (Lepotdeterre)
Where's your backpack?	Каде ти е ранецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886593 (CK) & #4137887 (Lepotdeterre)
Where's your car, Tom?	Каде ти е колата, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646181 (CK) & #4291308 (Lepotdeterre)
Which one do you like?	Која ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892837 (CK) & #4108530 (Lepotdeterre)
Which one is the best?	Кое е најдоброто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892840 (CK) & #4108534 (Lepotdeterre)
Which one is your car?	Која кола е твоја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168075 (CK) & #4313112 (Lepotdeterre)
Which one is your car?	Која е твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168075 (CK) & #4313113 (Lepotdeterre)
Which theater is that?	Кој театар е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42668 (CK) & #4114396 (Lepotdeterre)
Which way should I go?	По кој пат да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37920 (CK) & #4052772 (Lepotdeterre)
Who has time for this?	Кој има време за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210596 (felvideki) & #4210638 (Lepotdeterre)
Who invented dynamite?	Кој го измислил динамитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087661 (CK) & #4087945 (Lepotdeterre)
Who is your godmother?	Кој ти е кума?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807343 (patgfisher) & #4079281 (Lepotdeterre)
Who sent this message?	Кој ја пратил оваа порака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737780 (CK) & #4186538 (Lepotdeterre)
Who should we believe?	Кому да веруваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073896 (CK) & #4074273 (Lepotdeterre)
Who'd want to kill me?	Кој би сакал да ме убие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011726 (CK) & #4276682 (Lepotdeterre)
Who's in command here?	Кој е надлежен тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737875 (CK) & #4186730 (Lepotdeterre)
Why are you resigning?	Зошто даваш оставка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738024 (CK) & #4189191 (Lepotdeterre)
Why are you resigning?	Зошто се откажуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738024 (CK) & #4189194 (Lepotdeterre)
Why aren't you hungry?	Зошто не ти се јаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738925 (CK) & #4205187 (Lepotdeterre)
Why can't you get one?	Зошто не можеш да земеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168069 (CK) & #4276660 (Lepotdeterre)
Why can't you help me?	Зошто не можеш да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546888 (CK) & #4276683 (Lepotdeterre)
Why did you come here?	Зошто си дошол тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #392144 (CK) & #4063008 (Lepotdeterre)
Why did you marry Tom?	Зошто си се омажила за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738208 (CK) & #4191574 (Lepotdeterre)
Why didn't I see that?	Зошто не сум го видел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281829 (CK) & #4276621 (Lepotdeterre)
Why do you need money?	Што ќе ти се пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415173 (CK) & #4111019 (Lepotdeterre)
Why do you need to go?	Зошто мораш да одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738330 (CK) & #4194885 (Lepotdeterre)
Why don't you call me?	Зошто не ми се јавуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918920 (CH) & #4294407 (Lepotdeterre)
Why don't you help me?	Зошто да не ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161700 (CK) & #4276686 (Lepotdeterre)
Why give it to me now?	Зошто ми го даваш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151150 (CK) & #4276671 (Lepotdeterre)
Why is Tom doing this?	Зошто Том го прави ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646160 (CK) & #4276608 (Lepotdeterre)
Why is that a problem?	Зошто тоа претставува проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646164 (CK) & #4276647 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom at home?	Зошто Том го нема дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646158 (CK) & #4276734 (Lepotdeterre)
Why should I be there?	Зошто да бидам таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737906 (CK) & #4186780 (Lepotdeterre)
Why should I stop Tom?	Зошто да го сопрам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738192 (CK) & #4191554 (Lepotdeterre)
Why should anyone pay?	Зошто некој да плаќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732043 (CM) & #4194043 (Lepotdeterre)
Why won't you tell us?	Зошто не сакаш да ни кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282016 (CK) & #4276561 (Lepotdeterre)
Why would I want that?	Зошто би го посакувал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011729 (CK) & #4276616 (Lepotdeterre)
Why would I wear that?	Зошто би го носел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408961 (CK) & #4276623 (Lepotdeterre)
Why would Tom give up?	Зошто би се откажал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151146 (CK) & #4276568 (Lepotdeterre)
Why would Tom help us?	Зошто би ни помогнал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886444 (CK) & #4276558 (Lepotdeterre)
Why would you need it?	Зошто би ти требало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823358 (CK) & #4120454 (Lepotdeterre)
Will you take me home?	Ќе ме однесеш ли до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030955 (CK) & #4052216 (Lepotdeterre)
Won't you call me Tom?	Нема ли да ме нарекуваш „Том“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738149 (CK) & #4191525 (Lepotdeterre)
Would you care to try?	Би сакал ли да пробаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732098 (CM) & #4194000 (Lepotdeterre)
Would you explain why?	Би ми објаснил ли зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818546 (CK) & #4255706 (Lepotdeterre)
Would you help me out?	Би ми помогнал ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413018 (CK) & #4120542 (Lepotdeterre)
Would you like a mint?	Би сакал ли бомбона со ментол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199714 (CK) & #4067444 (Lepotdeterre)
Would you please stop?	Би можел ли да престанеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409129 (CK) & #4122300 (Lepotdeterre)
Wow, it's really late.	Леле, навистина е доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723486 (CM) & #4161776 (Lepotdeterre)
Yoga comes from India.	Јогата потекнува од Индија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393700 (Hybrid) & #4194135 (Lepotdeterre)
You all look so happy.	Сите изгледате толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044503 (CK) & #4276747 (Lepotdeterre)
You and I go way back.	Јас и ти имаме долго минато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347137 (CK) & #4276811 (Lepotdeterre)
You and I think alike.	Ти и јас исто мислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417529 (CK) & #4122285 (Lepotdeterre)
You are a patient man.	Ти си трпелив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3961527 (Abeer) & #3994113 (Lepotdeterre)
You can give Tom mine.	Можеш да му го дадеш моето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151131 (CK) & #4276679 (Lepotdeterre)
You deserve a holiday.	Заслужуваш одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737112 (CK) & #4175519 (Lepotdeterre)
You do have a problem.	Ти навистина имаш проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646147 (CK) & #4276646 (Lepotdeterre)
You don't get to quit.	Не може да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283640 (CK) & #4276640 (Lepotdeterre)
You gave me no chance.	Не ми даде никаква можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151119 (CK) & #4276787 (Lepotdeterre)
You have a nice laugh.	Убаво се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111726 (Hybrid) & #4113865 (Lepotdeterre)
You have it all wrong.	Сѐ погрешно си сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818403 (CK) & #4253050 (Lepotdeterre)
You just stay with me.	Ти само остани со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184961 (CK) & #4276680 (Lepotdeterre)
You know how they are.	Знаеш какви се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646142 (CK) & #4276810 (Lepotdeterre)
You made it look easy.	Ти направи тоа да изгледа лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076842 (Hybrid) & #4078522 (Lepotdeterre)
You must be very good.	Сигурно си многу вешт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646138 (CK) & #4276755 (Lepotdeterre)
You must wait a while.	Ќе мора малку да почекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818554 (CK) & #4255717 (Lepotdeterre)
You need a good woman.	Ти треба добра жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725421 (CM) & #4199735 (Lepotdeterre)
You need to make time.	Треба да одвоиш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722876 (CM) & #4160853 (Lepotdeterre)
You ought to be happy.	Би требало да се радуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044504 (CK) & #4276748 (Lepotdeterre)
You picked a nice one.	Добар си одбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168048 (CK) & #4273771 (Lepotdeterre)
You picked a nice one.	Убав си одбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168048 (CK) & #4276666 (Lepotdeterre)
You said you liked it.	Рече дека ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646132 (CK) & #4276713 (Lepotdeterre)
You should be ashamed.	Треба да се засрамиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195111 (Hybrid) & #4129468 (Lepotdeterre)
You should study more.	Би требало повеќе да учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342818 (CK) & #4065499 (Lepotdeterre)
You sure got fat fast.	Баш брзо си се здебелил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309018 (CK) & #4276772 (Lepotdeterre)
You were almost there.	За малку ќе стигнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723261 (CM) & #4161561 (Lepotdeterre)
You'd better look out.	Подобро варди се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736829 (CK) & #4175073 (Lepotdeterre)
You'd have to ask Tom.	Ќе мора да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725134 (CM) & #4191967 (Lepotdeterre)
You'll be on your own.	Сам ќе бидеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546871 (CK) & #4200517 (Lepotdeterre)
You're a great writer.	Одличен писател си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818419 (CK) & #4253068 (Lepotdeterre)
You're a great writer.	Многу добро пишуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818419 (CK) & #4253069 (Lepotdeterre)
You're an evil person.	Ти си злобна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725812 (CM) & #4200396 (Lepotdeterre)
You're being childish.	Се однесуваш детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218094 (CK) & #4383319 (Lepotdeterre)
You're better than me.	Подобар си од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669956 (CK) & #4096958 (Lepotdeterre)
You're my kind of gal.	Ти си мој тип на девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546858 (CK) & #4276763 (Lepotdeterre)
You're now free to go.	Сега можеш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735250 (CK) & #4160791 (Lepotdeterre)
You're out of control.	Вон контрола си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546854 (CK) & #4113956 (Lepotdeterre)
You're precious to me.	Бесценет си за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722749 (CM) & #4156524 (Lepotdeterre)
You're quite mistaken.	Се лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734787 (CK) & #4155087 (Lepotdeterre)
You've got to go back.	Мораш да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546849 (CK) & #4276802 (Lepotdeterre)
Your boots are ruined.	Чизмите ти се уништени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231251 (CK) & #4067840 (Lepotdeterre)
Your shirt is stained.	Кошулата ти е исфлекана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820625 (CK) & #4063839 (Lepotdeterre)
A mosquito just bit me.	Штотуку ме касна комарец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23597 (CK) & #4079089 (Lepotdeterre)
A sponge absorbs water.	Сунѓерите впиваат вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51613 (CM) & #4084181 (Lepotdeterre)
All I have is one book.	Имам само една книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4290371 (CK) & #4291470 (Lepotdeterre)
Apples are cheap today.	Денес јаболката се ефтини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737168 (CK) & #4177903 (Lepotdeterre)
Are any meals included?	Вклучени ли се оброците во цената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268729 (CM) & #4067491 (Lepotdeterre)
Are things OK with you?	Во ред ли е сѐ со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187878 (CK) & #4189043 (Lepotdeterre)
Are you a psychologist?	Психолог ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646113 (CK) & #4123147 (Lepotdeterre)
Are you all doing well?	Сите ли сте добри?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818577 (CK) & #4255751 (Lepotdeterre)
Are you calling me fat?	Дали ти тоа ме нарекуваш дебел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347121 (Dejo) & #4120872 (Lepotdeterre)
Are you coming outside?	Ќе дојдеш ли надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737763 (CK) & #4186516 (Lepotdeterre)
Are you good at skiing?	Добро ли скијаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738010 (CK) & #4189178 (Lepotdeterre)
Are you leaving Boston?	Дали си одиш од Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024500 (CK) & #4312525 (Lepotdeterre)
Are you looking for us?	Нас ли не барате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886333 (CK) & #4092459 (Lepotdeterre)
Are you open on Sunday?	Работите ли во недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228344 (CK) & #4252085 (Lepotdeterre)
Are you recording this?	Го снимаш ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839437 (CK) & #4062586 (Lepotdeterre)
Badgers dig deep holes.	Јазовците копаат длабоки дупки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448981 (blay_paul) & #4061192 (Lepotdeterre)
Beauty isn't important.	Убавината не е важна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245001 (CK) & #4106961 (Lepotdeterre)
Believe me, I've tried.	Верувај, се обидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721515 (CM) & #4146357 (Lepotdeterre)
Boston is a great city.	Бостон е прекрасен град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646100 (CK) & #4312526 (Lepotdeterre)
Boston is a great town.	Бостон е одличен град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148472 (CK) & #4276837 (Lepotdeterre)
Boston is worth seeing.	Бостон вреди да се види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733710 (CK) & #4151526 (Lepotdeterre)
Can I have another one?	Може уште еден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168288 (CK) & #4055600 (Lepotdeterre)
Can we get some coffee?	Може ли да добиеме кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885431 (CK) & #4060849 (Lepotdeterre)
Can we give this a try?	Може ли да го пробаме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151609 (CK) & #4276834 (Lepotdeterre)
Can we go to your room?	Може ли да одиме во твојата соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738213 (CK) & #4191581 (Lepotdeterre)
Can we save the planet?	Можеме ли да ја спасиме планетата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1808129 (Spamster) & #4093419 (Lepotdeterre)
Can you get permission?	Ќе можеш ли да добиеш дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890995 (CK) & #4138237 (Lepotdeterre)
Can you give me a sign?	Може ли да ми дадеш знак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151607 (CK) & #4276873 (Lepotdeterre)
Can you give us a hand?	Би можел ли да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151604 (CK) & #4279878 (Lepotdeterre)
Can you give us a lift?	Би можел ли да не однесеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151603 (CK) & #4276954 (Lepotdeterre)
Can you play the drums?	Знаеш ли да свириш на барабан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087658 (CK) & #4087990 (Lepotdeterre)
Can you play the flute?	Дали можеш да свириш на флејта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6038058 (mailohilohi) & #8982592 (Toli)
Can you say that again?	Би можел ли да го кажеш тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680109 (Source_VOA) & #4066847 (Lepotdeterre)
Can you stay till 2:30?	Можеш ли да останеш до 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817973 (CK) & #4216748 (Lepotdeterre)
Can't you come with us?	Зарем не можеш да дојдеш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133447 (CK) & #4133913 (Lepotdeterre)
Classes start tomorrow.	Утре почнува настава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245178 (CK) & #4126310 (Lepotdeterre)
Come and dance with me.	Дојди и танцувај со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635877 (CK) & #4362130 (Lepotdeterre)
Come over to the house.	Дојди во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346959 (AlanF_US) & #4349151 (Lepotdeterre)
Come with me to Boston.	Дојди со мене во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826121 (CK) & #4312528 (Lepotdeterre)
Compare the signatures.	Спореди ги потписити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245218 (CK) & #4096712 (Lepotdeterre)
Computers are machines.	Компјутерите се машини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772726 (injenior) & #4088581 (Lepotdeterre)
Could you keep it down?	Може ли малку потивко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174775 (CK) & #4279922 (Lepotdeterre)
Could you speak to Tom?	Би можел ли да поразговараш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183439 (CK) & #4276846 (Lepotdeterre)
Could you tell us more?	Би можел ли да ни кажеш повеќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199990 (CK) & #4276941 (Lepotdeterre)
Defend her from danger.	Варди ја од опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317585 (CM) & #4096499 (Lepotdeterre)
Did Tom buy your story?	Поверува ли Том во твојата приказна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150404 (CK) & #4276862 (Lepotdeterre)
Did Tom really do that?	Навистина ли го направил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738655 (CK) & #4195231 (Lepotdeterre)
Did everything go well?	Се ли испадна добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818575 (CK) & #4055748 (Lepotdeterre)
Did it snow last night?	Врнеше ли снег синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132843 (CK) & #4133038 (Lepotdeterre)
Did they give a reason?	Изјавија ли причина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151588 (CK) & #4276885 (Lepotdeterre)
Did you do this for me?	За мене ли си го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197325 (cymanteg) & #4210539 (Lepotdeterre)
Did you go and see Tom?	Отиде ли да се видиш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096141 (CK) & #4276844 (Lepotdeterre)
Did you know my father?	Го познаваше ли татко ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104408 (CK) & #4105651 (Lepotdeterre)
Did you take the money?	Ги зеде ли парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891071 (CK) & #4052994 (Lepotdeterre)
Did you touch anything?	Допре ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417714 (CK) & #4105857 (Lepotdeterre)
Did you want to see me?	Си сакал да ме видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033109 (CK) & #4063156 (Lepotdeterre)
Did you win the trophy?	Го освои ли трофејот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886126 (CK) & #4129142 (Lepotdeterre)
Didn't you have a plan?	Немаше ли план?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275778 (CK) & #4276903 (Lepotdeterre)
Dinner isn't ready yet.	Вечерата се уште не е готова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063925 (CK) & #4066743 (Lepotdeterre)
Dinner will be waiting.	Вечерата ќе те чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724036 (CM) & #4169269 (Lepotdeterre)
Do ghosts have shadows?	Имаат ли козите сенки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796355 (mervert1) & #4130566 (Lepotdeterre)
Do we have one like it?	Имаме ли некое такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891078 (CK) & #4276968 (Lepotdeterre)
Do we have to help Tom?	Мораме ли да му помогнеме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738174 (CK) & #4191552 (Lepotdeterre)
Do you ever wear a tie?	Носиш ли некогаш кравата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135310 (CK) & #4199532 (Lepotdeterre)
Do you have a nickname?	Имаш ли прекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #4205462 (Lepotdeterre)
Do you have a nickname?	Имаш ли надимак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788775 (CK) & #4205463 (Lepotdeterre)
Do you have a real one?	Имаш ли вистински?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168281 (CK) & #4276928 (Lepotdeterre)
Do you have a shoehorn?	Имаш ли лажица за чевли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179105 (Hybrid) & #4063352 (Lepotdeterre)
Do you have a solution?	Имаш ли решение?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #631018 (ulyssemc1) & #4110576 (Lepotdeterre)
Do you have to do that?	Мора ли да го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646080 (CK) & #4276860 (Lepotdeterre)
Do you know about that?	Знаеше ли за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891084 (CK) & #4053007 (Lepotdeterre)
Do you know about this?	Знаеше ли за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891085 (CK) & #4052982 (Lepotdeterre)
Do you like doing this?	Сакаш ли да го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738482 (CK) & #4195062 (Lepotdeterre)
Do you like my clothes?	Ти се допаѓа ли мојата облека?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738450 (CK) & #4195007 (Lepotdeterre)
Do you play basketball?	Играш ли кошарка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062892 (CK) & #4063015 (Lepotdeterre)
Do you still need help?	Сѐ уште ли ти треба помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738358 (CK) & #4194912 (Lepotdeterre)
Do you think we'll win?	Мислиш ли дека ќе победиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049091 (CK) & #4050602 (Lepotdeterre)
Do you want in on this?	Сакаш ли да ни се придружиш во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546839 (CK) & #4276857 (Lepotdeterre)
Do you want to go home?	Сакаш ли да си одиш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737851 (CK) & #4186687 (Lepotdeterre)
Do you want to join me?	Сакаш ли да ми се придружиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333951 (CK) & #4199512 (Lepotdeterre)
Does Tom have a reason?	Има ли Том причина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647183 (CK) & #4383304 (Lepotdeterre)
Does Tom like it there?	Му се допаѓа ли на Том таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3368199 (CK) & #4276858 (Lepotdeterre)
Does Tom like tomatoes?	Сака ли Том домати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37226 (CK) & #4067711 (Lepotdeterre)
Does it snow in Boston?	Врне ли снег во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024429 (CK) & #4312527 (Lepotdeterre)
Does that happen a lot?	Често ли се случува тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129310 (CK) & #4276953 (Lepotdeterre)
Does that sound stupid?	Дали тоа звучи глупаво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711973 (CK) & #4071731 (Lepotdeterre)
Don't be fresh with me.	Не биди дрзок со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860516 (CK) & #4368638 (Lepotdeterre)
Don't be fresh with me.	Не ми се понашај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860516 (CK) & #4383354 (Lepotdeterre)
Don't be fresh with me.	Не ми се курчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860516 (CK) & #4383355 (Lepotdeterre)
Don't be fresh with me.	Не биди безобразен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860516 (CK) & #4383356 (Lepotdeterre)
Don't deny the obvious.	Не го порекнувај очигледното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821853 (CK) & #4109741 (Lepotdeterre)
Don't do wicked things.	Не прави пакосни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71878 (CM) & #4060443 (Lepotdeterre)
Don't drink this water.	Не ја пиј водава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818677 (CK) & #4255853 (Lepotdeterre)
Don't feed the pigeons.	Не ги храни гулабите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735944 (CK) & #4168678 (Lepotdeterre)
Don't fight me on this.	Не се расправај со мене околу ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275213 (CK) & #4276854 (Lepotdeterre)
Don't flatter yourself.	Не си ласкај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860478 (CK) & #4393188 (Lepotdeterre)
Don't touch the button.	Не го гибај копчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453517 (CM) & #4287968 (Lepotdeterre)
Don't toy with me, Tom.	Не си играј со мене, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396021 (CK) & #4088522 (Lepotdeterre)
Don't you feel honored?	Зарем не се чувствуваш почестено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823740 (CK) & #4093097 (Lepotdeterre)
Dry sand absorbs water.	Сувиот песок ја впива водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21185 (CK) & #4126180 (Lepotdeterre)
Dry wood burns quickly.	Сувото дрво брзо гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21184 (Denizar) & #4063337 (Lepotdeterre)
Everyone is still here.	Сите се сѐ уште тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733323 (CK) & #4150731 (Lepotdeterre)
Everyone laughed at us.	Сите ни се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133424 (CK) & #4133835 (Lepotdeterre)
Everyone loves puppets.	Сите сакаат марионети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292190 (CK) & #4386545 (Lepotdeterre)
Everything is possible.	Се е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690592 (Spamster) & #4053808 (Lepotdeterre)
Everything looks dirty.	Сѐ изгледа валкано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737620 (CK) & #4178597 (Lepotdeterre)
Excuse us for a moment.	Извинете нѐ на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646074 (CK) & #4089170 (Lepotdeterre)
Excuse us for a second.	Извинете нѐ накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646073 (CK) & #4276876 (Lepotdeterre)
Forget the whole thing.	Заборави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635964 (CK) & #4096784 (Lepotdeterre)
Get in the car, please.	Влези во колата, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410943 (CK) & #4120597 (Lepotdeterre)
Give me back my gloves.	Врати ми ги ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133511 (CK) & #4133750 (Lepotdeterre)
Give me back my wallet.	Врати ми го паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317003 (CK) & #4319188 (Lepotdeterre)
Give me some milk, too.	Дај ми е мене малку млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250027 (CK) & #4100100 (Lepotdeterre)
Give me some room here.	Дај ми малку простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151498 (CK) & #4279863 (Lepotdeterre)
Give me that other box.	Дај ми ја другана кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151488 (CK) & #4279972 (Lepotdeterre)
Give me the microphone.	Дај ми го микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030132 (CK) & #4064832 (Lepotdeterre)
Give us a little space.	Дај ни малку простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151426 (CK) & #4060851 (Lepotdeterre)
Give us some room here.	Дај ни малку простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151425 (CK) & #4060851 (Lepotdeterre)
Has Tom been fired yet?	Му дадоа ли веќе отказ на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401082 (CK) & #4402620 (Lepotdeterre)
Has it happened to you?	Ти се случило ли тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129312 (CK) & #4276819 (Lepotdeterre)
Hasn't anyone seen Tom?	Го видел ли некој Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738164 (CK) & #4191541 (Lepotdeterre)
Have I embarrassed you?	Те усрамив ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818102 (CK) & #4252639 (Lepotdeterre)
Have you been arrested?	Те уапсиле ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737709 (CK) & #4178728 (Lepotdeterre)
Have you had any lunch?	Ручан ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199072 (CK) & #4276951 (Lepotdeterre)
Have you met everybody?	Се запозна ли со сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016040 (CK) & #4107929 (Lepotdeterre)
Have you paid the rent?	Си платил ли кирија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470561 (Hybrid) & #4194099 (Lepotdeterre)
Have you read this yet?	Си го читал ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192645 (User66640) & #4194608 (Lepotdeterre)
Have you seen this yet?	Си го видел ли ова некогаш досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4192641 (User66640) & #4194609 (Lepotdeterre)
Haven't you had enough?	Зарем не ти беше доста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738080 (CK) & #4191447 (Lepotdeterre)
He asked for my advice.	Тој ми побара совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297901 (CK) & #4101952 (Lepotdeterre)
He ate the whole apple.	Тој го изеде целото јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1393854 (CM) & #4096794 (Lepotdeterre)
He can talk to spirits.	Тој може да зборува со духови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920437 (Spamster) & #4084173 (Lepotdeterre)
He delivers newspapers.	Тој развезува весници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299950 (CK) & #4063666 (Lepotdeterre)
He demanded better pay.	Тој захтеваше подобра плата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293138 (CK) & #4084563 (Lepotdeterre)
He demanded better pay.	Тој изискуваше подобра плата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293138 (CK) & #4084565 (Lepotdeterre)
He deserves punishment.	Тој заслужува казна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284099 (CK) & #4056247 (Lepotdeterre)
He didn't get her joke.	Не ѝ го разбра вицот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302806 (Hautis) & #4048589 (Lepotdeterre)
He escaped from prison.	Тој избега од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301369 (CK) & #4089103 (Lepotdeterre)
He fell into the ditch.	Падна во ровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455293 (CK) & #4397142 (Lepotdeterre)
He fell into the ditch.	Падна во окопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455293 (CK) & #4397143 (Lepotdeterre)
He has no moral values.	Тој нема морални вредности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084437 (Lepotdeterre) & #4084438 (Lepotdeterre)
He inherited the house.	Тој ја наследи куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010140 (allmarangie) & #4060470 (Lepotdeterre)
He is afraid of Father.	Се плаши од татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689834 (sysko) & #4253243 (Lepotdeterre)
He is allergic to dust.	Алергичен е на прашина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292732 (CK) & #4067476 (Lepotdeterre)
He is already sleeping.	Тој веќе спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384234 (Eldad) & #4110022 (Lepotdeterre)
He is an active person.	Тој е активен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294883 (CK) & #4216548 (Lepotdeterre)
He is crazy about jazz.	Тој е луд по џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778871 (Dunbab) & #4057885 (Lepotdeterre)
He is from our village.	Тој е од нашето село.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2316089 (Adelpa) & #4120706 (Lepotdeterre)
He jumped over a ditch.	Прескокна окоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290147 (CK) & #4397140 (Lepotdeterre)
He jumped over a ditch.	Прерипа окоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290147 (CK) & #4397141 (Lepotdeterre)
He likes reading books.	Тој сака да чита книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308703 (CH) & #4309753 (Lepotdeterre)
He often skipped meals.	Тој често скокаше оброци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293291 (CS) & #4067493 (Lepotdeterre)
He overdosed on heroin.	Се предозирал со хероин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009268 (Spamster) & #4338631 (Lepotdeterre)
He postponed the party.	Ја одложи забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290527 (CK) & #4057302 (Lepotdeterre)
He put down his racket.	Си го спушти рекетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293332 (CK) & #4066926 (Lepotdeterre)
He retires next spring.	Тој ќе оди во пензија следната пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325120 (CK) & #4096322 (Lepotdeterre)
He stayed in the hotel.	Остана во хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290544 (CK) & #4057313 (Lepotdeterre)
He was a real drunkard.	Тој беше прав пијаница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1215502 (Scott) & #4084651 (Lepotdeterre)
He went to the dentist.	Тој отиде на забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298299 (CK) & #4137839 (Lepotdeterre)
He will soon come back.	Наскоро ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293058 (CK) & #4087267 (Lepotdeterre)
He won't pass the test.	Нема да го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895046 (AlanF_US) & #4108611 (Lepotdeterre)
He's going to sit here.	Тука ќе седи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273446 (CM) & #4053599 (Lepotdeterre)
Hello! Can you hear me?	Здраво! Дали ме слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644966 (ProfessorGiraffe) & #9068922 (Toli)
Hello! Can you hear me?	Здраво! Дали ме слушате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644966 (ProfessorGiraffe) & #9068923 (Toli)
Help me move the couch.	Помогними да го поместам каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635985 (CK) & #4067339 (Lepotdeterre)
Help me move this desk.	Помигни да го поместам бирово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016460 (CK) & #4094552 (Lepotdeterre)
Here are some pictures.	Еве некои слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121193 (Hybrid) & #4122163 (Lepotdeterre)
Hey, now we're talking.	Така бре брате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723900 (CM) & #4165308 (Lepotdeterre)
His father is Japanese.	Татко му е Јапонец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727582 (Zifre) & #4057199 (Lepotdeterre)
His moods often change.	Расположението често му се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285859 (CK) & #4129410 (Lepotdeterre)
His mother is American.	Мајка му е Американка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287501 (CM) & #4057801 (Lepotdeterre)
His music is too noisy.	Музиката му е прегласна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285644 (CK) & #4399986 (Lepotdeterre)
His soul was in heaven.	Неговата душа беше во рајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286337 (CM) & #4074591 (Lepotdeterre)
History repeats itself.	Историјата се повторува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326126 (CK) & #4078810 (Lepotdeterre)
How badly was Tom hurt?	Колку тешко беше повреден Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172172 (CK) & #4279853 (Lepotdeterre)
How can I convince you?	Како да те убедам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818096 (CK) & #4252630 (Lepotdeterre)
How can people do that?	Како можат луѓето да го прават тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884544 (CK) & #4288894 (Lepotdeterre)
How can we contact you?	Како да стапиме во контакт со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192796 (CK) & #4276821 (Lepotdeterre)
How can you be so calm?	Како можеш да бидеш толку спокоен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38744 (CK) & #4065509 (Lepotdeterre)
How did you answer her?	Како ѝ одговори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920349 (CH) & #4285265 (Lepotdeterre)
How did you guess that?	Како погоди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738661 (CK) & #4167787 (Lepotdeterre)
How do you like Boston?	Како ти се допаѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024388 (CK) & #4312529 (Lepotdeterre)
How high is that tower?	Колку е висока таа кула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67893 (CK) & #4114249 (Lepotdeterre)
How is that your fault?	Како си ти за тоа виновен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646061 (CK) & #4279909 (Lepotdeterre)
How is your wife doing?	Како е жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487674 (marshmallowcat) & #4057753 (Lepotdeterre)
How late was the train?	Колку задоцнил возот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738245 (CK) & #4191667 (Lepotdeterre)
How long should I wait?	Колку треба да чекам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012099 (CK) & #4133090 (Lepotdeterre)
How much does she need?	Колку и треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273378 (CM) & #4053575 (Lepotdeterre)
How much would you pay?	Колку би платил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821564 (CK) & #4109749 (Lepotdeterre)
How tall is that tower?	Колку е висока таа кула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1246970 (al_ex_an_der) & #4114249 (Lepotdeterre)
I am downloading books.	Симнувам книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661211 (Amastan) & #4090799 (Lepotdeterre)
I assemble car engines.	Составувам мотори за коли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709156 (Amastan) & #4162274 (Lepotdeterre)
I believe it is a gift.	Мислам дека е подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294033 (CK) & #4279885 (Lepotdeterre)
I borrowed your pillow.	Ти ја позајмив перницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074818 (CM) & #4067341 (Lepotdeterre)
I bribed the policeman.	Го поткупив полицаецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812529 (CM) & #4169593 (Lepotdeterre)
I brought you some ice.	Ти донесов малку мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299564 (CK) & #4065764 (Lepotdeterre)
I came by to apologize.	Дојдов да се извинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723620 (CM) & #4161880 (Lepotdeterre)
I can be very flexible.	Можам да бидам многу флексибилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300630 (CK) & #4127636 (Lepotdeterre)
I can get my own drink.	Можам сам да си земам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300715 (CK) & #4279911 (Lepotdeterre)
I can handle it myself.	Можам да се справам со тоа и сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301226 (CK) & #4127668 (Lepotdeterre)
I can live with myself.	Можам да живеам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723714 (CM) & #4165086 (Lepotdeterre)
I can speak for myself.	Можам сам да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301340 (CK) & #4276936 (Lepotdeterre)
I can wait a few hours.	Можам да почекам неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301413 (CK) & #4276969 (Lepotdeterre)
I can't authorize that.	Не можам да го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301880 (CK) & #4335165 (Lepotdeterre)
I can't be without you.	Не можам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436479 (lukaszpp) & #4105706 (Lepotdeterre)
I can't judge distance.	Не знам да проценувам растојанија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19377 (CK) & #4205545 (Lepotdeterre)
I can't simply give up.	Не можам тукутака да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152549 (CK) & #4276835 (Lepotdeterre)
I can't stand rudeness.	Не трпам некултурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736013 (CK) & #4168748 (Lepotdeterre)
I can't talk right now.	Не можам да зборувам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954970 (CK) & #4276930 (Lepotdeterre)
I can't understand why.	Не сфаќам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737308 (CK) & #4178069 (Lepotdeterre)
I could walk from here.	Можам да одам пешки од тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308195 (CK) & #4113775 (Lepotdeterre)
I couldn't stop crying.	Не можев да престанам да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211893 (Hybrid) & #4216517 (Lepotdeterre)
I didn't mean to stare.	Не сакав да зјапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275891 (CK) & #4276864 (Lepotdeterre)
I didn't much like Tom.	Не ми се допадна Том нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725003 (CM) & #4191836 (Lepotdeterre)
I dislike cold weather.	Не сум љубител на ладно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256711 (CK) & #4056310 (Lepotdeterre)
I don't feel that good.	Не се чувствувам баш најарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721986 (CM) & #4148485 (Lepotdeterre)
I don't have an office.	Немам канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361190 (CK) & #4276925 (Lepotdeterre)
I don't know the bride.	Не ја знам невестата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826023 (CK) & #4065026 (Lepotdeterre)
I don't like ice cream.	Не сакам сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097475 (hickeety) & #4099155 (Lepotdeterre)
I don't like my school.	Не си го сакам училиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572994 (fanty) & #4276875 (Lepotdeterre)
I don't like that word.	Не ми се допаѓа тој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818488 (CK) & #4255640 (Lepotdeterre)
I don't like this book.	Не ми се попаѓа книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098237 (cntrational) & #4141798 (Lepotdeterre)
I don't live in Boston.	Не живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361346 (CK) & #4312531 (Lepotdeterre)
I don't need a whistle.	Не ми треба свирче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722600 (CM) & #4156008 (Lepotdeterre)
I don't object to that.	Немам ништо против тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736318 (CK) & #4172510 (Lepotdeterre)
I don't see your point.	Не ти ја гледам поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64991 (CK) & #4065476 (Lepotdeterre)
I don't think I follow.	Мислам дека не разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276213 (CK) & #4279883 (Lepotdeterre)
I don't want Tom to go.	Не сакам Том да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134178 (CK) & #4137347 (Lepotdeterre)
I don't want your pity.	Не го сакам твоето сожалување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393816 (blay_paul) & #7757518 (Mesmeric_Moon)
I enjoyed myself a lot.	Навистина уживав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546833 (CK) & #4276950 (Lepotdeterre)
I enjoyed your company.	Уживав во твоето друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71218 (CK) & #4084850 (Lepotdeterre)
I feel a little drowsy.	Се чувствувам малко поспано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737570 (CK) & #4178519 (Lepotdeterre)
I feel a little drowsy.	Се чувствувам малку утепано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737570 (CK) & #4178520 (Lepotdeterre)
I feel a little sleepy.	Се чувствувам малку поспано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737380 (CK) & #4178205 (Lepotdeterre)
I feel really good now.	Сега се чувствувам навистина добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821976 (CK) & #4057037 (Lepotdeterre)
I feel secure with him.	Се чувствувам безбедно со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284444 (CK) & #4109674 (Lepotdeterre)
I felt so out of place.	Се чувствував како да не припаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943571 (Hybrid) & #4105418 (Lepotdeterre)
I figured it out alone.	Сам го сфатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749926 (CK) & #4106783 (Lepotdeterre)
I figured it out alone.	Сам се сетив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749926 (CK) & #4106784 (Lepotdeterre)
I found the cage empty.	Го најдов кафезот празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278155 (CK) & #4065901 (Lepotdeterre)
I found the room empty.	Ја најдов собата празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44209 (CK) & #4052931 (Lepotdeterre)
I got hit by lightning.	Ме удри молња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329613 (CK) & #4078788 (Lepotdeterre)
I got lost in the maze.	Се изгубив во лавиринтот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733647 (CK) & #4151427 (Lepotdeterre)
I got these a week ago.	Си ги купив овие пред една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329640 (CK) & #4279984 (Lepotdeterre)
I guess Tom isn't home.	Претпоставувам дека Том не е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887328 (CK) & #4279855 (Lepotdeterre)
I guess it's only fair.	Па изгледа е фер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330070 (CK) & #4279904 (Lepotdeterre)
I had a very nice time.	Многу убаво си поминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331637 (CK) & #4155709 (Lepotdeterre)
I had my camera stolen.	Ми го украдоа фотоапаратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253343 (CK) & #4084816 (Lepotdeterre)
I had that dream again.	Повторно го сонував тој сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725561 (CM) & #4199975 (Lepotdeterre)
I had to get something.	Морав да земам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331801 (CK) & #4276868 (Lepotdeterre)
I had to get the facts.	Морав да ги дознаам фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331802 (CK) & #4279907 (Lepotdeterre)
I had to give a speech.	Морав да одржам говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331804 (CK) & #4276865 (Lepotdeterre)
I had to hide my money.	Морав да си ги сокријам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331823 (CK) & #4276937 (Lepotdeterre)
I had to say something.	Морав нешто да речам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723833 (CM) & #4165219 (Lepotdeterre)
I had to trust someone.	Морав некому да верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331877 (CK) & #4276869 (Lepotdeterre)
I happened to be right.	Се погоди да бидам во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129445 (CK) & #4276882 (Lepotdeterre)
I hate waiting in line.	Мразам да чекам на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2916896 (Hybrid) & #4088441 (Lepotdeterre)
I have a Canadian wife.	Имам жена од Канада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358674 (CK) & #4276822 (Lepotdeterre)
I have a bit of a cold.	Малку сум настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821984 (Dejo) & #4121011 (Lepotdeterre)
I have a broken zipper.	Скршен ми е патентот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358667 (CK) & #4068723 (Lepotdeterre)
I have a heart problem.	Имам проблеми со срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161140 (mervert1) & #4164277 (Lepotdeterre)
I have a splendid idea.	Имам одлична идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721298 (CM) & #4146030 (Lepotdeterre)
I have a swollen ankle.	Потечен ми е глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826732 (CK) & #4064788 (Lepotdeterre)
I have clients waiting.	Ме чекаат муштерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359384 (CK) & #4130030 (Lepotdeterre)
I have three teenagers.	Имам три тинејџера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360423 (CK) & #4058242 (Lepotdeterre)
I have to go to Boston.	Морам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360524 (CK) & #4312533 (Lepotdeterre)
I have to work tonight.	Мора да работам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360615 (CK) & #4099152 (Lepotdeterre)
I haven't lost my mind.	Не сум полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721922 (CM) & #4147889 (Lepotdeterre)
I haven't lost my mind.	Не сум го загубил разумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721922 (CM) & #4147890 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom yet.	Сѐ уште го немам видено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736422 (CK) & #4172622 (Lepotdeterre)
I heard that he'd died.	Слушнав дека починал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327916 (CK) & #4108619 (Lepotdeterre)
I hid it in my freezer.	Го сокрив во својот замрзнувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360846 (CK) & #4108044 (Lepotdeterre)
I highly recommend Tom.	Силно го препорачувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724976 (CM) & #4191810 (Lepotdeterre)
I hope we are the last.	Се надевам дека ние сме последните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360929 (CK) & #4276960 (Lepotdeterre)
I hope you can do this.	Се надевам дека го можеш ово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105936 (CM) & #4276847 (Lepotdeterre)
I hope you're not hurt.	Се надевам дека не си повреден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361010 (CK) & #4279846 (Lepotdeterre)
I inherited his estate.	Го наследив неговиот посед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644912 (blay_paul) & #4060469 (Lepotdeterre)
I just got out of jail.	Штотуку излегов од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362210 (CK) & #4108100 (Lepotdeterre)
I just had to get away.	Просто морав да побегнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373944 (CK) & #4279978 (Lepotdeterre)
I just moved to Boston.	Штотуку се преселив во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372800 (CK) & #4312534 (Lepotdeterre)
I just needed some air.	Само ми треба малку воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372855 (CK) & #4058078 (Lepotdeterre)
I just talked with Tom.	Само што зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474452 (erikspen) & #4356051 (Lepotdeterre)
I just touched a snake.	Штотуку допрев змија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374015 (CK) & #4276870 (Lepotdeterre)
I just want to be safe.	Само сакам да бидам на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011766 (CK) & #4276879 (Lepotdeterre)
I just wanted a coffee.	Само сакав кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374072 (CK) & #4279933 (Lepotdeterre)
I knew before you knew.	Знаев пред да дознаеш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670832 (meerkat) & #4096988 (Lepotdeterre)
I knew it was too late.	Знаев дека е предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135138 (CK) & #4137158 (Lepotdeterre)
I know Tom is involved.	Знам дека Том е вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721783 (CM) & #4147653 (Lepotdeterre)
I know a guy in Boston.	Знам еден човек во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375827 (CK) & #4312535 (Lepotdeterre)
I know a lot about you.	Знам многу за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633598 (Amastan) & #4123215 (Lepotdeterre)
I know how to fix that.	Знам како се поправа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736351 (CK) & #4172544 (Lepotdeterre)
I know how to fix this.	Знам како да го поправам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104980 (CK) & #4105520 (Lepotdeterre)
I know how you operate.	Знам како функционираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723493 (CM) & #4161782 (Lepotdeterre)
I know why Tom is late.	Знам зошто Том доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733551 (CK) & #4151290 (Lepotdeterre)
I know why you want it.	Знам зошто го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011769 (CK) & #4276959 (Lepotdeterre)
I like a lot of things.	Сакам разни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660716 (CK) & #4138176 (Lepotdeterre)
I like a lot of things.	Ми се допаѓаат многу нешта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660716 (CK) & #4273540 (Lepotdeterre)
I like dark red better.	Повеќе сакам бордо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259894 (CK) & #4204912 (Lepotdeterre)
I like solving puzzles.	Сакам да решавам сложувалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112861 (Hybrid) & #4113786 (Lepotdeterre)
I like solving puzzles.	Сакам да решавам загатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112861 (Hybrid) & #4113787 (Lepotdeterre)
I like the people here.	Ми се допаѓаат луѓето тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723135 (CM) & #4161340 (Lepotdeterre)
I like to be surprised.	Сакам изненадувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820435 (CK) & #4109754 (Lepotdeterre)
I like to chew tobacco.	Сакам да џвакам тутун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762348 (Amastan) & #4131665 (Lepotdeterre)
I live in a rural area.	Живеам во селска област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866502 (Spamster) & #4062115 (Lepotdeterre)
I might need some help.	Можеби ќе ми треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162138 (CK) & #4279866 (Lepotdeterre)
I minimized the window.	Го смалив прозорчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371427 (Lepotdeterre) & #4373467 (Lepotdeterre)
I must leave on Monday.	Мора да си одам во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737118 (CK) & #4175530 (Lepotdeterre)
I must've misplaced it.	Сигурно сум си го затурил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387316 (CK) & #4362445 (Lepotdeterre)
I need an extra pillow.	Ми треба додатна перница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324715 (CK) & #4067347 (Lepotdeterre)
I need to get over Tom.	Треба да го преболам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725239 (CM) & #4194717 (Lepotdeterre)
I need to go to Boston.	Треба да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024287 (CK) & #4312537 (Lepotdeterre)
I need to make it work.	Треба да направам да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724512 (CM) & #4174595 (Lepotdeterre)
I need you to be quiet.	Барам да молчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736379 (CK) & #4172573 (Lepotdeterre)
I often skip breakfast.	Често го скокам доручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736770 (CK) & #4173514 (Lepotdeterre)
I often skip breakfast.	Често го рипам доручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736770 (CK) & #4173517 (Lepotdeterre)
I once lived in Boston.	Едно време живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024284 (CK) & #4312538 (Lepotdeterre)
I only need to buy one.	Само едно треба да купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956074 (CK) & #4276917 (Lepotdeterre)
I overcooked the pasta.	Ја разварив тестенината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821572 (CK) & #4102287 (Lepotdeterre)
I owe Tom a great deal.	Многу му должам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307280 (Hybrid) & #4279937 (Lepotdeterre)
I prefer mineral water.	Претпочитам минерална вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009212 (CM) & #4092266 (Lepotdeterre)
I prefer the black one.	Ја предпочитам црната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724552 (CM) & #4057052 (Lepotdeterre)
I put my suitcase down.	Си го спуштив куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735148 (CK) & #4160673 (Lepotdeterre)
I read all the reviews.	Ги прочитав сите осврти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1520633 (CM) & #4294783 (Lepotdeterre)
I really don't want it.	Навистина не го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132812 (CK) & #4133348 (Lepotdeterre)
I really don't want it.	Стварно го нејќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132812 (CK) & #4133349 (Lepotdeterre)
I really like that car.	Навистина ми се допаѓа таа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079767 (CK) & #4083894 (Lepotdeterre)
I received your letter.	Го добив твоето писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64424 (CK) & #4055890 (Lepotdeterre)
I remember what it was.	Памтам што беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818695 (CK) & #4255872 (Lepotdeterre)
I remember your father.	Го памтам татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735536 (CK) & #4164335 (Lepotdeterre)
I remembered everybody.	Сите ги запамтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32134 (CK) & #4057022 (Lepotdeterre)
I run five miles a day.	Трчам пет милји дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404171 (CK) & #4113820 (Lepotdeterre)
I said Tom is a friend.	Реков дека Том е мој пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721893 (CM) & #4147809 (Lepotdeterre)
I saw Tom this morning.	Го видов Том сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733848 (CK) & #4152853 (Lepotdeterre)
I saw him wash the car.	Го видов како ја мие колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283828 (CK) & #4108616 (Lepotdeterre)
I should've eaten more.	Требаше да јадам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733426 (CK) & #4150898 (Lepotdeterre)
I spoke to my daughter.	Зборував со ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101232 (AsliAbbasi) & #4101847 (Lepotdeterre)
I think I have a fever.	Мислам дека имам температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010212 (CK) & #4151102 (Lepotdeterre)
I think I'll walk back.	Мислам дека ќе се вратам пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734161 (CK) & #4153947 (Lepotdeterre)
I think Tom is callous.	Мислам дека Том е суров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171953 (CK) & #4279949 (Lepotdeterre)
I think Tom is callous.	Мислам дека Том е бездушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171953 (CK) & #4279952 (Lepotdeterre)
I think Tom is careful.	Мислам дека Том е внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171952 (CK) & #4279948 (Lepotdeterre)
I think Tom misses you.	Мислам дека му недостигаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402396 (CK) & #4096267 (Lepotdeterre)
I think Tom slept here.	Мислам дека Том спиел тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723210 (CM) & #4161471 (Lepotdeterre)
I think we'll find Tom.	Мислам дека ќе го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408488 (CK) & #7755410 (Mesmeric_Moon)
I think you're correct.	Мислам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6356328 (CK) & #4133057 (Lepotdeterre)
I thought I had it all.	Мислев дека имам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368282 (AlanF_US) & #4369286 (Lepotdeterre)
I thought Tom did well.	Мислев дека Том добро поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546825 (CK) & #4276825 (Lepotdeterre)
I thought Tom was sick.	Мислев дека Том е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052283 (CK) & #4052733 (Lepotdeterre)
I thought he was there.	Мислев дека тој е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273250 (CM) & #4053516 (Lepotdeterre)
I thought it was Tom's.	Мислев дека е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735717 (CK) & #4164593 (Lepotdeterre)
I thought you hated us.	Мислев дека нѐ мразиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915603 (CH) & #4313062 (Lepotdeterre)
I understood very well.	Многу добро разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818592 (CK) & #4255763 (Lepotdeterre)
I value our friendship.	Го ценам нашето пријателство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970208 (CK) & #4084400 (Lepotdeterre)
I very rarely eat meat.	Многу ретко јадам месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1736433 (Djef_Messaoudi) & #4133277 (Lepotdeterre)
I want Tom out of here.	Сакам да си оди Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723153 (CM) & #4161372 (Lepotdeterre)
I want a lighter shade.	Сакам посветла нијанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437019 (lukaszpp) & #4169735 (Lepotdeterre)
I want some fresh eggs.	Сакам пресни јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271754 (CK) & #4204942 (Lepotdeterre)
I want to get it right.	Сакам да го направам како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546802 (CK) & #4276881 (Lepotdeterre)
I want to go to Boston.	Сакам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011780 (CK) & #4312539 (Lepotdeterre)
I want to leave Boston.	Сакам да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024238 (CK) & #4312541 (Lepotdeterre)
I want to see it again.	Сакам повторно да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033110 (CK) & #4063157 (Lepotdeterre)
I want you to help Tom.	Сакам да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033111 (CK) & #4063158 (Lepotdeterre)
I want you to sit down.	Сакам да седнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011798 (CK) & #4279916 (Lepotdeterre)
I was defending myself.	Се бранев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723712 (CM) & #4165084 (Lepotdeterre)
I was glad I was there.	Драго ми беше што бев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049090 (AlanF_US) & #4050603 (Lepotdeterre)
I was in terrible pain.	Имав ужасни болки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262850 (CK) & #4276914 (Lepotdeterre)
I was in the mountains.	Бев во планините.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290 (CK) & #4053066 (Lepotdeterre)
I was just daydreaming.	Само мечтаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045353 (CK) & #4068711 (Lepotdeterre)
I was raised in Boston.	Растен сум во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024224 (CK) & #4312542 (Lepotdeterre)
I was really very busy.	Бев многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646052 (CK) & #4279971 (Lepotdeterre)
I was right behind you.	Бев одма позади тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919474 (CK) & #4290679 (Lepotdeterre)
I was very happy there.	Бев многу среќен таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733397 (CK) & #4150858 (Lepotdeterre)
I won't breathe a word.	Нема да зуцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722032 (CM) & #4148566 (Lepotdeterre)
I won't breathe a word.	Ни збор нема да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722032 (CM) & #4148567 (Lepotdeterre)
I won't get the chance.	Нема да имам прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722158 (CM) & #4148735 (Lepotdeterre)
I won't hold my breath.	Нема да си го задржам здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724236 (CM) & #4169538 (Lepotdeterre)
I won't stand for this.	Нема да го трпам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276477 (CK) & #4276855 (Lepotdeterre)
I won't take very long.	Нема да трае многу долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276480 (CK) & #4152987 (Lepotdeterre)
I won't tamper with it.	Нема да го чепкам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546753 (CK) & #4276967 (Lepotdeterre)
I wonder who it's from.	Се прашувам од кого е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734711 (CK) & #4154996 (Lepotdeterre)
I would never hurt you.	Никогаш не би те повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620135 (CK) & #4109815 (Lepotdeterre)
I wouldn't go that way.	Јас не би одел во тој правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818668 (CK) & #4255843 (Lepotdeterre)
I'd like to replace it.	Би сакал да го заменам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320461 (CK) & #4092539 (Lepotdeterre)
I'll be back next week.	Ќе се вратам следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079819 (sgrapt) & #4083890 (Lepotdeterre)
I'll be here all night.	Ќе бидам тука цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132850 (CK) & #4133333 (Lepotdeterre)
I'll be in my quarters.	Ќе бидам во своите одаи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546723 (CK) & #4276888 (Lepotdeterre)
I'll be right out here.	Ќе бидам овде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546718 (CK) & #4279859 (Lepotdeterre)
I'll bring them to you.	Ќе ти ги донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919250 (CK) & #4290916 (Lepotdeterre)
I'll call them for you.	Ќе ти ги викнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919079 (CK) & #4291147 (Lepotdeterre)
I'll call you at seven.	Ќе ти се јавам во седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72357 (CK) & #4059580 (Lepotdeterre)
I'll check your vision.	Ќе ти го проверам видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263384 (CM) & #4131450 (Lepotdeterre)
I'll find them for you.	Ќе ти ги најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918353 (CK) & #4297571 (Lepotdeterre)
I'll get right on that.	Веднаш ќе се фатам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546698 (CK) & #4273825 (Lepotdeterre)
I'll go back to Boston.	Ќе се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546692 (CK) & #4312544 (Lepotdeterre)
I'll go if you make me.	Ќе одам ако ме натераш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546690 (CK) & #4276943 (Lepotdeterre)
I'll honor your wishes.	Ќе ги почитувам твоите желби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546682 (CK) & #4093096 (Lepotdeterre)
I'll never deceive you.	Никогаш нема да те изневерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818253 (CK) & #4252840 (Lepotdeterre)
I'll never deceive you.	Никогаш нема да те измамам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818253 (CK) & #4252841 (Lepotdeterre)
I'll see you in Boston.	Ќе се видиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546662 (CK) & #4312545 (Lepotdeterre)
I'll take what you got.	Дај ми што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546649 (CK) & #4279871 (Lepotdeterre)
I'll visit you in jail.	Ќе те посетувам во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724614 (CM) & #4174735 (Lepotdeterre)
I'll write to you soon.	Ќе ти пишам наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321099 (AlanF_US) & #4322593 (Lepotdeterre)
I'm a very busy person.	Јас сум многу зафатен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046734 (CK) & #4129109 (Lepotdeterre)
I'm afraid to even ask.	Страв ми е и да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724520 (CM) & #4174605 (Lepotdeterre)
I'm filling in for Tom.	Го пополнувам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546626 (CK) & #4162077 (Lepotdeterre)
I'm getting good at it.	Се извештувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546624 (CK) & #4276965 (Lepotdeterre)
I'm getting good at it.	Сѐ подобро ми оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546624 (CK) & #4276966 (Lepotdeterre)
I'm going to find them.	Ќе ги најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918272 (CH) & #4297616 (Lepotdeterre)
I'm having a good time.	Се проведувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546594 (CK) & #4276851 (Lepotdeterre)
I'm having a good time.	Се забавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546594 (CK) & #4276852 (Lepotdeterre)
I'm in the tenth grade.	Втора година средно сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356591 (CK) & #4358386 (Lepotdeterre)
I'm just not very busy.	Просто не сум многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646050 (CK) & #4279969 (Lepotdeterre)
I'm just stating facts.	Само соопштувам факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546578 (CK) & #4088307 (Lepotdeterre)
I'm leaving for Boston.	Тргам за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546576 (CK) & #4312547 (Lepotdeterre)
I'm looking for a room.	Барам соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761704 (sharptoothed) & #4109841 (Lepotdeterre)
I'm moving in with Tom.	Ќе се вселам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725099 (CM) & #4191925 (Lepotdeterre)
I'm not a baby anymore.	Веќе не сум бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066502 (Hybrid) & #4078626 (Lepotdeterre)
I'm not as fast as you.	Не сум толку брзо колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646048 (CK) & #4276814 (Lepotdeterre)
I'm not being paranoid.	Не сум параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721825 (CM) & #4147724 (Lepotdeterre)
I'm not buying it, Tom.	Нема да го купам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150398 (CK) & #4276838 (Lepotdeterre)
I'm not buying it, Tom.	Не ти верувам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150398 (CK) & #4276839 (Lepotdeterre)
I'm not counting on it.	Не рачунам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546566 (CK) & #4276963 (Lepotdeterre)
I'm not counting on it.	Не сметам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546566 (CK) & #4276964 (Lepotdeterre)
I'm not going with you.	Нема да одам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361887 (CK) & #4276813 (Lepotdeterre)
I'm not good at tennis.	Не сум добар во тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777793 (CK) & #4205346 (Lepotdeterre)
I'm not hitting on you.	Не ти се пуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282207 (Hybrid) & #4123628 (Lepotdeterre)
I'm not making this up.	Не го измислувам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546549 (CK) & #4276827 (Lepotdeterre)
I'm not sleepy anymore.	Веќе не ми се спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384257 (CK) & #4385202 (Lepotdeterre)
I'm not sleepy anymore.	Веќе не сум поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384257 (CK) & #4385203 (Lepotdeterre)
I'm rather proud of it.	Прилично се гордеам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267912 (CK) & #4105375 (Lepotdeterre)
I'm scared of the dark.	Страв ми е од темница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734242 (CK) & #4154080 (Lepotdeterre)
I'm sending you a book.	Ти праќам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587832 (CK) & #4355081 (Lepotdeterre)
I'm sorry I even tried.	Жал ми е што воопшто се обидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546523 (CK) & #4276833 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom can do it.	Сигурен сум дека Том го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736553 (CK) & #4133338 (Lepotdeterre)
I'm taking you with me.	Ќе те земам со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546498 (CK) & #4276942 (Lepotdeterre)
I'm too busy next week.	Следната недела сум презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046735 (CK) & #4129111 (Lepotdeterre)
I'm trying to help Tom.	Се обидувам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546490 (CK) & #4276836 (Lepotdeterre)
I'm trying to meditate.	Се обидувам да медитирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546489 (CK) & #4146637 (Lepotdeterre)
I'm watching my weight.	Пазам на килажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546481 (CK) & #4126339 (Lepotdeterre)
I'm watching my weight.	Пазам на тежината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546481 (CK) & #4126341 (Lepotdeterre)
I've always known that.	Отсекогаш сум го знаел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736256 (CK) & #4169019 (Lepotdeterre)
I've been kind of busy.	Некако сум зафатен во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046737 (CK) & #4129114 (Lepotdeterre)
I've been very careful.	Бев многу внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734394 (CK) & #4154281 (Lepotdeterre)
I've finally found you.	Конечно те најдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818279 (CK) & #4252877 (Lepotdeterre)
I've got it all sorted.	Сѐ средив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359650 (CK) & #4276866 (Lepotdeterre)
I've got it right here.	Еве ми го тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359654 (CK) & #4109687 (Lepotdeterre)
I've got many of those.	Имам многу такви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723425 (CM) & #4161729 (Lepotdeterre)
I've got my eye on you.	Не те испуштам од вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359661 (CK) & #4276807 (Lepotdeterre)
I've got my eye on you.	Те посматрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359661 (CK) & #4276808 (Lepotdeterre)
I've got to get inside.	Морам да влезам внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359730 (CK) & #4279842 (Lepotdeterre)
I've had a look around.	Разгледав наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359806 (CK) & #4279977 (Lepotdeterre)
I've had enough of you.	Доста ми е од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736879 (CK) & #4175151 (Lepotdeterre)
I've lived a long time.	Долго живеев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359917 (CK) & #4276850 (Lepotdeterre)
I've misplaced my keys.	Сум си ги затурив клучевите некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359959 (CK) & #4362440 (Lepotdeterre)
I've never left Boston.	Никогаш не си отидов од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360064 (CK) & #4312546 (Lepotdeterre)
I've only got a minute.	Имам само една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733576 (CK) & #4151323 (Lepotdeterre)
I've studied your data.	Ги проучив твоите податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721324 (CM) & #4146061 (Lepotdeterre)
I've used up my Q-tips.	Си ги потрошив стапчињата за уши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110252 (Lepotdeterre) & #4110259 (Lepotdeterre)
Insects are arthropods.	Инсектите се членконоги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1626153 (CM) & #4065925 (Lepotdeterre)
Iron is a useful metal.	Железото е корисен метал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467339 (CK) & #4074679 (Lepotdeterre)
Is Tom dying of cancer?	Дали Том умира од рак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646041 (CK) & #4279941 (Lepotdeterre)
Is Tom going somewhere?	Оди ли Том некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135166 (CK) & #4137479 (Lepotdeterre)
Is Tom in the bathroom?	Дали е Том во купатило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646040 (CK) & #4279968 (Lepotdeterre)
Is Tom still a teacher?	Сѐ уште ли е учител Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738394 (CK) & #4194952 (Lepotdeterre)
Is Tom still in Boston?	Сѐ уште ли е во Бостон Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953028 (CK) & #4312548 (Lepotdeterre)
Is anyone else thirsty?	Има ли друг жеден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368166 (Hybrid) & #4369443 (Lepotdeterre)
Is everything in order?	Сѐ ли е во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738388 (CK) & #4194942 (Lepotdeterre)
Is it a recent picture?	Ова е скорашна слика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1291 (Swift) & #4053069 (Lepotdeterre)
Is that enough for you?	Доста ли ти е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818039 (CK) & #4216846 (Lepotdeterre)
Is this time different?	Различно ли е овој пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650000 (Spamster) & #4078747 (Lepotdeterre)
Is this umbrella yours?	Твој ли е чадоров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817995 (CK) & #4216781 (Lepotdeterre)
It all seems pointless.	Се изгледа бесцелно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686126 (CK) & #4139299 (Lepotdeterre)
It came out of nowhere.	Одникаде се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130458 (CK) & #4276934 (Lepotdeterre)
It could be beneficial.	Би можело да биде полезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724568 (CM) & #4174649 (Lepotdeterre)
It could mean anything.	Би можело сешто да значи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723865 (CM) & #4165257 (Lepotdeterre)
It could've been worse.	Можеше да биде и полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818430 (CK) & #4253085 (Lepotdeterre)
It didn't get that bad.	Не стана дотолку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276493 (CK) & #4279976 (Lepotdeterre)
It doesn't seem to fit.	Изгледа не пасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276323 (CK) & #4279901 (Lepotdeterre)
It doesn't seem to fit.	Изгледа не е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276323 (CK) & #4279902 (Lepotdeterre)
It doesn't surprise me.	Тоа не ме изненадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330 (CK) & #4094291 (Lepotdeterre)
It had to be a mistake.	Сигурно било грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646039 (CK) & #4276939 (Lepotdeterre)
It happens every night.	Тоа се случува секоја ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536316 (Hybrid) & #4114176 (Lepotdeterre)
It has to be a mistake.	Мора да е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178630 (CK) & #4276940 (Lepotdeterre)
It is to his advantage.	Му оди во прилог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42164 (CM) & #4130158 (Lepotdeterre)
It isn't far from here.	Не е далеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733326 (CK) & #4150735 (Lepotdeterre)
It just seems so wrong.	Просто делува толку погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724118 (CM) & #4169379 (Lepotdeterre)
It looked yellow to me.	Мене жолто ми изгледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170723 (CK) & #4276946 (Lepotdeterre)
It made a lot of sense.	Тоа беше многу логично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723412 (CM) & #4161722 (Lepotdeterre)
It might be profitable.	Можеби е исплатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722481 (CM) & #4155886 (Lepotdeterre)
It might happen to you.	Можеби ќе ти се случи тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736919 (CK) & #4175202 (Lepotdeterre)
It seemed pretty quiet.	Делуваше доста тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736383 (CK) & #4172577 (Lepotdeterre)
It was a job done well.	Тоа беше добро извршена работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724650 (CM) & #4174757 (Lepotdeterre)
It was a little sudden.	Беше малку ненадејно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725433 (CM) & #4199751 (Lepotdeterre)
It was a wise decision.	Тоа беше мудра одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702497 (Spamster) & #4092735 (Lepotdeterre)
It was a wonderful day.	Прекрасен ден беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737103 (CK) & #4175502 (Lepotdeterre)
It was a wonderful day.	Чудесен ден беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737103 (CK) & #4175503 (Lepotdeterre)
It was extremely weird.	Беше многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539512 (Hybrid) & #4071473 (Lepotdeterre)
It was quite thrilling.	Беше баш возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733811 (CK) & #4151678 (Lepotdeterre)
It was really touching.	Тоа беше навистина трогателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995519 (CM) & #4105853 (Lepotdeterre)
It wasn't a fair fight.	Не беше праведна борба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035893 (Hybrid) & #4048432 (Lepotdeterre)
It wasn't all my fault.	Воопшто не беше моја кривица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736636 (CK) & #4173128 (Lepotdeterre)
It wouldn't be any fun.	Тоа воопшто не би било забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735133 (CK) & #4160652 (Lepotdeterre)
It'll be a long winter.	Долга ќе биде зимата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818512 (CK) & #4255666 (Lepotdeterre)
It's a fake one, right?	Лажно е, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168218 (CK) & #4276878 (Lepotdeterre)
It's a fantastic story.	Тоа е фантастична приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737527 (CK) & #4178391 (Lepotdeterre)
It's a mess down there.	Хаос е таму долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618872 (CK) & #4109816 (Lepotdeterre)
It's a mess down there.	Има голем неред таму долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618872 (CK) & #4109818 (Lepotdeterre)
It's a pretty good one.	Ова е доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168217 (CK) & #4276924 (Lepotdeterre)
It's all in the report.	Сѐ е во извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891549 (CK) & #4276883 (Lepotdeterre)
It's an excellent wine.	Тоа е одлично вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716127 (papabear) & #4105428 (Lepotdeterre)
It's an honest mistake.	Невина грешка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722428 (CM) & #4155828 (Lepotdeterre)
It's an important step.	Тоа е важен чекор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1619638 (Spamster) & #4138201 (Lepotdeterre)
It's been a rough week.	Ова беше тешка недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635999 (CK) & #4052293 (Lepotdeterre)
It's for you to choose.	Ти треба да избереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646034 (CK) & #4279939 (Lepotdeterre)
It's happening tonight.	Ќе се случи вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032985 (CK) & #4063134 (Lepotdeterre)
It's impolite to point.	Не е културно да се покажува со прст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4539234 (mailohilohi) & #10810695 (Toli)
It's in here somewhere.	Тука е некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723276 (CM) & #4161580 (Lepotdeterre)
It's just not the same.	Едноставно не е исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722855 (CM) & #4156835 (Lepotdeterre)
It's just pepper spray.	Тоа е само солзавец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729610 (CM) & #4108184 (Lepotdeterre)
It's just the way I am.	Просто таков сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724745 (CM) & #4060837 (Lepotdeterre)
It's located in Boston.	Се наоѓа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735041 (CK) & #4160543 (Lepotdeterre)
It's much warmer today.	Денес е многу потопло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737171 (CK) & #4177906 (Lepotdeterre)
It's never that simple.	Никогаш не е толку просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722575 (CM) & #4155981 (Lepotdeterre)
It's not far to Boston.	Не е далеку до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024094 (CK) & #4312549 (Lepotdeterre)
It's not my first time.	Не ми е ова првпат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722917 (CM) & #4160889 (Lepotdeterre)
It's now time to leave.	Сега е време да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733597 (CK) & #4151352 (Lepotdeterre)
It's obviously a bluff.	Очигледно е блеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016924 (CK) & #4059595 (Lepotdeterre)
It's perfectly useless.	Сосем е бескорисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736010 (CK) & #4168745 (Lepotdeterre)
It's really not so bad.	Всушност не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721391 (CM) & #4146247 (Lepotdeterre)
It's routine procedure.	Тоа е рутинска процедура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249236 (CM) & #4137953 (Lepotdeterre)
It's snowing in Boston.	Врне снег во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024089 (CK) & #4312551 (Lepotdeterre)
It's still functioning.	Сѐ уште функционира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723963 (CM) & #4068430 (Lepotdeterre)
It's still functioning.	Сѐ уште работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723963 (CM) & #4068431 (Lepotdeterre)
It's time we got ready.	Крајно време е да се спремиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737251 (CK) & #4178010 (Lepotdeterre)
It's too early to know.	Прерано е да знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737063 (CK) & #4175406 (Lepotdeterre)
It's too soon for that.	Прерано е за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736322 (CK) & #4172514 (Lepotdeterre)
It's very cold in here.	Многу е ладно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733330 (CK) & #4150740 (Lepotdeterre)
It's very dark in here.	Многу е темно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733331 (CK) & #4150741 (Lepotdeterre)
It's very entertaining.	Многу е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733838 (CK) & #4152838 (Lepotdeterre)
It's worth considering.	Вреди да се земе предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016585 (CK) & #4094479 (Lepotdeterre)
Just get out of my way.	Само тргни ми се од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891668 (CK) & #4276826 (Lepotdeterre)
Just give Tom a second.	Само дај му секунда на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151346 (CK) & #4276877 (Lepotdeterre)
Just give it some time.	Само дај му малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151372 (CK) & #4276853 (Lepotdeterre)
Just put them anywhere.	Стави ги каде било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723285 (CM) & #4161592 (Lepotdeterre)
Just stay on this path.	Само држи се до овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184967 (CK) & #4064636 (Lepotdeterre)
Just try and stay calm.	Само гледај да останеш спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184968 (CK) & #4279966 (Lepotdeterre)
Knead the dough gently.	Меси го тестото нежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121147 (Hybrid) & #4122189 (Lepotdeterre)
Knock it off, will you?	Прекини, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646031 (CK) & #4276818 (Lepotdeterre)
Laughter is contagious.	Смеата е заразна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736135 (CK) & #4168889 (Lepotdeterre)
Let Tom do the talking.	Пушти го Том да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733797 (CK) & #4151654 (Lepotdeterre)
Let me catch my breath.	Чекај да здивнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734130 (CK) & #4153929 (Lepotdeterre)
Let me give you a hint.	Дај да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151339 (CK) & #4279860 (Lepotdeterre)
Let me give you a kiss.	Дај да те бацам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133468 (CK) & #4133820 (Lepotdeterre)
Let me look for myself.	Дај сам да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733688 (CK) & #4109777 (Lepotdeterre)
Let me see your tongue.	Дај да ти го видам јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272646 (CK) & #4130537 (Lepotdeterre)
Let me try another one.	Дај да пробам уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168207 (CK) & #4276909 (Lepotdeterre)
Let me try another one.	Дај да пробам друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168207 (CK) & #4276910 (Lepotdeterre)
Let them learn from us.	Нека учат од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278212 (CM) & #4065106 (Lepotdeterre)
Let's drop the subject.	Да ја оставиме темава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40057 (CK) & #4096677 (Lepotdeterre)
Let's get in the truck.	Ајде да влеземе во камионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007637 (CK) & #4276832 (Lepotdeterre)
Let's give that a rest.	Ајде да го оставиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151332 (CK) & #4276884 (Lepotdeterre)
Let's go one at a time.	Да одиме еден по еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007632 (CK) & #4276848 (Lepotdeterre)
Let's have a good time.	Ајде да се забавуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266388 (JFMorais) & #4277137 (Lepotdeterre)
Let's just get to work.	Ајде само да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007622 (CK) & #4276815 (Lepotdeterre)
Let's make this simple.	Да го упростиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722574 (CM) & #4155980 (Lepotdeterre)
Let's play a word game.	Ајде да играме игра со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007614 (CK) & #4279898 (Lepotdeterre)
Let's say you're right.	Да речеме дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007612 (CK) & #4382726 (Lepotdeterre)
Let's set up a meeting.	Да договориме состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007610 (CK) & #4276935 (Lepotdeterre)
Let's sit in the shade.	Да седнеме под сенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495042 (CK) & #4169742 (Lepotdeterre)
Let's talk in the hall.	Ајде да зборуваме во ходник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181218 (CK) & #4279879 (Lepotdeterre)
Let's try to get along.	Да пробаме да се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733963 (CK) & #4152990 (Lepotdeterre)
Life is one big circus.	Животот е еден голем циркус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672075 (CK) & #4097024 (Lepotdeterre)
Life needs to be lived.	Животот треба да се живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721772 (CM) & #4147639 (Lepotdeterre)
Mary and I are engaged.	Јас и Мери сме верени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956195 (Spamster) & #4053015 (Lepotdeterre)
Mary wants to be a nun.	Мери сака да стане калуѓерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821862 (CK) & #4129365 (Lepotdeterre)
May I look at the menu?	Може ли да го разгледам менито?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #880542 (CK) & #4293363 (Lepotdeterre)
May I open the windows?	Смее ли да ги отворам прозорците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818524 (CK) & #4255680 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can help you.	Можеби Том може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054950 (CK) & #4055998 (Lepotdeterre)
Maybe you can help Tom.	Можеби можеш да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134460 (CK) & #4137283 (Lepotdeterre)
Maybe you're too young.	Можеби си премлад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818002 (CK) & #4216791 (Lepotdeterre)
Mold grew on the boots.	Чизмите мувлосаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278113 (CK) & #4161984 (Lepotdeterre)
My answer is still yes.	Мојот одговор е сѐ уште потврден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818361 (CK) & #4252995 (Lepotdeterre)
My beard grows quickly.	Брадата брзо ми расте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250387 (CK) & #4059817 (Lepotdeterre)
My computer has frozen.	Ми се укочи компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465369 (sysko) & #4253265 (Lepotdeterre)
My conscience is clear.	Чиста ми е совеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252097 (CK) & #4129887 (Lepotdeterre)
My grandmother can fly.	Баба ми знае да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1362624 (CM) & #4064911 (Lepotdeterre)
My grandmother is sick.	Баба ми е болна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499835 (duke) & #4064913 (Lepotdeterre)
My husband is a doctor.	Маж ми е лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863855 (CK) & #4288088 (Lepotdeterre)
My legs are killing me.	Ептен ме болат нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829591 (marcelostockle) & #4055947 (Lepotdeterre)
My name is Tom Jackson.	Се викам Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134188 (CK) & #4137333 (Lepotdeterre)
My shoes are too small.	Кондурите ми се премали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3512591 (nava) & #4126863 (Lepotdeterre)
My wife is from Boston.	Жена ми е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826145 (CK) & #4312552 (Lepotdeterre)
My wife is from Boston.	Сопруга ми е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826145 (CK) & #4312553 (Lepotdeterre)
No one can help me now.	Сега никој не може да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132531 (CK) & #4133156 (Lepotdeterre)
No one can help us now.	Сега никој не може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132525 (CK) & #4133163 (Lepotdeterre)
No one can stop me now.	Сега никој не може да ме запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132530 (CK) & #4133157 (Lepotdeterre)
No one can stop us now.	Никој не може да не запре сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132524 (CK) & #4133164 (Lepotdeterre)
No one ever comes here.	Никој никогаш не доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733340 (CK) & #4109783 (Lepotdeterre)
No one will bother you.	Никој нема да ти досаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736937 (CK) & #4175222 (Lepotdeterre)
No one will bother you.	Никој нема да те замара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736937 (CK) & #4175223 (Lepotdeterre)
Nobody deserves to die.	Никој не заслужува да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722398 (CM) & #4155795 (Lepotdeterre)
Nobody likes crybabies.	Никој не сака плачковци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4056807 (Lepotdeterre) & #4056808 (Lepotdeterre)
Nobody really wants us.	Никој не нѐ сака баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736126 (CK) & #4168880 (Lepotdeterre)
Nobody talks about you.	Никој не зборува за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920657 (CK) & #4282711 (Lepotdeterre)
Not all aliens are bad.	Не се лоши сите вонземјани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721383 (CM) & #4146238 (Lepotdeterre)
Nothing's been changed.	Ништо се нема сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079998 (CK) & #4083879 (Lepotdeterre)
OK, I'll be right over.	Добро, ќе дојдам веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821668 (CK) & #4109746 (Lepotdeterre)
OK, people, move along.	Ајде, луѓе, мрдајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724099 (CM) & #4169358 (Lepotdeterre)
Of course I was joking.	Секако дека се шегував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823254 (CK) & #4088173 (Lepotdeterre)
Opinions are not facts.	Мислењата не се факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108343 (Leedihuzur) & #4093339 (Lepotdeterre)
People tend to like me.	Луѓето воглавно ме сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732982 (CK) & #4109787 (Lepotdeterre)
Perhaps I should leave.	Можеби би требало да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733594 (CK) & #4151349 (Lepotdeterre)
Pick your favorite bat.	Одбери си омилена палка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454320 (raghebaraby) & #4055711 (Lepotdeterre)
Please ask me anything.	Те молам, прашај ме што било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733755 (CK) & #4151574 (Lepotdeterre)
Please check my vision.	Ве молам проверете ми го видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263383 (CM) & #4131447 (Lepotdeterre)
Please come and get me.	Те молам, врати се и собери ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096363 (CK) & #4276944 (Lepotdeterre)
Please come back to me.	Те молам врати ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722735 (CM) & #4156505 (Lepotdeterre)
Please don't sit there.	Те молам не седи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135167 (CK) & #4137478 (Lepotdeterre)
Please forget I called.	Те молам заборави дека сум те барал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721552 (CM) & #4146409 (Lepotdeterre)
Please get me a pillow.	Те молам најди ми зглавје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593537 (CK) & #4067348 (Lepotdeterre)
Please get out of here.	Те молам излегувај оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733315 (CK) & #4150720 (Lepotdeterre)
Please leave this room.	Те молам, напушти ја собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734703 (CK) & #4154973 (Lepotdeterre)
Please pay the cashier.	Те молам, плати му на касиерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64722 (CK) & #4307511 (Lepotdeterre)
Please teach me French.	Те молам научи ме француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451638 (CK) & #4056255 (Lepotdeterre)
Please write that down.	Те молам напиши го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735151 (CK) & #4160676 (Lepotdeterre)
Please write this down.	Те молам запиши го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54946 (blay_paul) & #4129148 (Lepotdeterre)
Pretend I'm a stranger.	Преправај се дека не ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735513 (CK) & #4163382 (Lepotdeterre)
Put it down right here.	Спушти го тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733353 (CK) & #4150769 (Lepotdeterre)
Put this package aside.	Склони го пакетов настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259100 (_undertoad) & #4064683 (Lepotdeterre)
Put your room in order.	Среди си ја собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264790 (CM) & #4099285 (Lepotdeterre)
She likes short skirts.	Таа сака кратки сукњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315750 (CK) & #4068475 (Lepotdeterre)
She married a musician.	Се омажи за музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312764 (CK) & #4162141 (Lepotdeterre)
She shaved her armpits.	Таа си ги избричи мишките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174749 (CK) & #4065204 (Lepotdeterre)
She smokes excessively.	Таа пуши прекумерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501592 (megaton) & #4162661 (Lepotdeterre)
She smokes excessively.	Таа пуши претерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501592 (megaton) & #4364870 (Lepotdeterre)
She unbraided her hair.	Си ја расплете косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084472 (Lepotdeterre) & #4084473 (Lepotdeterre)
She wrinkled her brows.	Ги намршти веѓите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313033 (CM) & #4058318 (Lepotdeterre)
She's an individualist.	Таа е индивидуалист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313509 (CM) & #8942560 (Toli)
Should I come with you?	Да дојдам ли со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738797 (CK) & #4055730 (Lepotdeterre)
Should I have a lawyer?	Ми треба ли адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738424 (CK) & #4194980 (Lepotdeterre)
Should I make some tea?	Да направам ли чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737650 (CK) & #4178629 (Lepotdeterre)
Should we try it again?	Да пробаме ли пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738240 (CK) & #4191662 (Lepotdeterre)
Should we wait for you?	Да те чекаме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917052 (CK) & #4304280 (Lepotdeterre)
Shouldn't we slow down?	Зарем не треба да успориме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738297 (CK) & #4191943 (Lepotdeterre)
Shouldn't we stop this?	Зарем не треба да го спречиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738495 (CK) & #4195073 (Lepotdeterre)
Shouldn't you rest now?	Зарем не треба да се одмораш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738844 (CK) & #4205076 (Lepotdeterre)
Show me how you did it.	Покажи ми како си го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736516 (CK) & #4172740 (Lepotdeterre)
Show me your documents.	Покажете ми ги своите документи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256479 (JFMorais) & #4280834 (Lepotdeterre)
So what's your dilemma?	Значи што се двоумиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737653 (CK) & #4178633 (Lepotdeterre)
Sometimes I feel dizzy.	Понекогаш ми се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737636 (CK) & #4178616 (Lepotdeterre)
Sometimes you scare me.	Некогаш ме плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533182 (Chevere33) & #4087490 (Lepotdeterre)
Squirrels move quickly.	Вервериците брзо се движат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497132 (CK) & #4061014 (Lepotdeterre)
Stand by for my signal.	Чекај го мојот сигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840932 (CK) & #4071574 (Lepotdeterre)
Stand by for my signal.	Чекај го мојот знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840932 (CK) & #4071575 (Lepotdeterre)
Start at the beginning.	Почни од почетокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646012 (CK) & #4093160 (Lepotdeterre)
Staying home is boring.	Здодевно е да се седи дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688378 (tom0483) & #4116941 (Lepotdeterre)
Step away from the car.	Отстапи од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735430 (CK) & #4163214 (Lepotdeterre)
Step away from the gun.	Тргај се од пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735134 (CK) & #4160660 (Lepotdeterre)
Stop being such a baby.	Престани да се однесуваш како бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737234 (CK) & #4177990 (Lepotdeterre)
Stop being such a dork.	Престани да бидеш имбецил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724474 (CM) & #4173686 (Lepotdeterre)
Stop biting your nails.	Престани да ги грицкаш ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501792 (darinmex) & #4056766 (Lepotdeterre)
Stop putting on an act.	Престани да глуматаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64441 (CK) & #4053121 (Lepotdeterre)
Stop spending my money.	Престани да ми ги трошиш парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737296 (CK) & #4178057 (Lepotdeterre)
Stop yelling in my ear.	Престани да ми викаш во уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735448 (CK) & #4163243 (Lepotdeterre)
Stop yelling in my ear.	Престани да ми цречиш во уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735448 (CK) & #4163245 (Lepotdeterre)
Stupidity is no excuse.	Глупавоста не е изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733501 (CK) & #4150999 (Lepotdeterre)
Surfing looks like fun.	Сурфањето ми се чини забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397581 (CK) & #4399402 (Lepotdeterre)
Tell Tom to hurry back.	Кажи му на Том побрзо да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734169 (CK) & #4153956 (Lepotdeterre)
Tell me this is a joke.	Кажи ми дека ова е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722445 (CM) & #4155849 (Lepotdeterre)
Tell us where they are.	Кажи ни каде се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723101 (CM) & #4161088 (Lepotdeterre)
Tell us where you work.	Кажи ни каде работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818465 (CK) & #4253146 (Lepotdeterre)
Thanks for coming back.	Фала што се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528171 (CK) & #4093893 (Lepotdeterre)
Thanks for helping out.	Фала што помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736826 (CK) & #4175069 (Lepotdeterre)
Thanks for inviting me.	Фала што ме покани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727375 (Eldad) & #4057181 (Lepotdeterre)
Thanks for inviting us.	Фала што нѐ покани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736056 (CK) & #4168803 (Lepotdeterre)
That bicycle isn't his.	Тој велосипед не е негов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726369 (CM) & #4057102 (Lepotdeterre)
That could be too late.	Можеби тоа е веќе предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723479 (CM) & #4161769 (Lepotdeterre)
That is a leather belt.	Ова е кожен појас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67079 (CK) & #4071509 (Lepotdeterre)
That is a leather belt.	Ова е кожен ремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67079 (CK) & #4071510 (Lepotdeterre)
That isn't good at all.	Тоа воопшто не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10032974 (CK) & #4174740 (Lepotdeterre)
That isn't soon enough.	Тоа не е доволно скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10146173 (CK) & #4169489 (Lepotdeterre)
That isn't what we did.	Не го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10148439 (CK) & #4279928 (Lepotdeterre)
That massage felt good.	Таа масажа беше пријатна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970816 (CK) & #4113918 (Lepotdeterre)
That must never happen.	Тоа никогаш не смее да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734806 (CK) & #4158935 (Lepotdeterre)
That one's for me, too.	И тоа е за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168172 (CK) & #4276840 (Lepotdeterre)
That rumor soon spread.	Таа гласина брзо се рашири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49593 (CK) & #4063670 (Lepotdeterre)
That seemed to go well.	Изгледа добро пројде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724654 (CM) & #4174763 (Lepotdeterre)
That seems pretty cool.	Тоа изгледа баш јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724679 (CM) & #4174804 (Lepotdeterre)
That shouldn't be hard.	Тоа не би требало да биде тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722008 (CM) & #4148531 (Lepotdeterre)
That simply isn't true.	Тоа едноставно не е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723540 (CM) & #4161820 (Lepotdeterre)
That sounds depressing.	Тоа звучи депресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2220428 (Hybrid) & #4071703 (Lepotdeterre)
That sounds pretty bad.	Тоа звучи прилично лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721395 (CM) & #4146251 (Lepotdeterre)
That sounds really bad.	Тоа звучи многу лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721394 (CM) & #4146250 (Lepotdeterre)
That was a dirty trick.	Тоа беше подмолен трик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724369 (CM) & #4169673 (Lepotdeterre)
That was a lucky guess.	Тоа беше на тепка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736022 (CK) & #4168758 (Lepotdeterre)
That was really boring.	Тоа беше навистина досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733873 (CK) & #4152894 (Lepotdeterre)
That was the easy part.	Тоа беше лесниот дел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645997 (CK) & #4276908 (Lepotdeterre)
That would not be wise.	Тоа не би било мудро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891990 (CK) & #4385743 (Lepotdeterre)
That would've been fun.	Тоа ќе беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735129 (CK) & #4160648 (Lepotdeterre)
That'll be all for now.	Тоа ќе биде сѐ засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870219 (CK) & #4276932 (Lepotdeterre)
That's about to change.	Тоа сега ќе се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722370 (CM) & #4155768 (Lepotdeterre)
That's an eerie melody.	Тоа е језива мелодија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135785 (Lepotdeterre) & #4136972 (Lepotdeterre)
That's as it should be.	Тоа е онака како што треба да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722054 (CM) & #4148600 (Lepotdeterre)
That's hard to imagine.	Тоа е тешко да се замисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722961 (CM) & #4160935 (Lepotdeterre)
That's not good at all.	Тоа воопшто не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724622 (CM) & #4174740 (Lepotdeterre)
That's not soon enough.	Тоа не е доволно скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724197 (CM) & #4169489 (Lepotdeterre)
That's not what we did.	Не го направивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892055 (CK) & #4279928 (Lepotdeterre)
That's one possibility.	Тоа е една можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251177 (CK) & #4092840 (Lepotdeterre)
That's part of our job.	Тоа ни е дел од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721345 (CM) & #4146090 (Lepotdeterre)
That's part of the fun.	Тоа е дел од забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725860 (CM) & #4200476 (Lepotdeterre)
That's pure conjecture.	Тоа е чиста претпоставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733447 (CK) & #4150928 (Lepotdeterre)
That's the end of that.	Толку од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215912 (megamanenm) & #4216333 (Lepotdeterre)
That's the new manager.	Тоа е новиот раководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735510 (CK) & #4163375 (Lepotdeterre)
That's the one I liked.	Ете тој ми се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168162 (CK) & #4276955 (Lepotdeterre)
That's the part I like.	Тоа е делот што ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722432 (CM) & #4155834 (Lepotdeterre)
That's the real reason.	Тоа е правата причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735018 (CK) & #4160516 (Lepotdeterre)
That's the true reason.	Тоа е правиот разлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735017 (CK) & #4160515 (Lepotdeterre)
That's very hospitable.	Тоа е многу гостољубиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722484 (CM) & #4155888 (Lepotdeterre)
That's what I promised.	Тоа го ветив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721671 (CM) & #4147390 (Lepotdeterre)
That's what I'm saying.	Тоа и го велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724072 (CM) & #4169321 (Lepotdeterre)
That's what bothers me.	Тоа ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722801 (CM) & #4156570 (Lepotdeterre)
That's what worries me.	Токму тоа ме загрижува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722789 (CM) & #4156557 (Lepotdeterre)
That's where I'm going.	Таму и одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723995 (CM) & #4169219 (Lepotdeterre)
That's why I came back.	Затоа се вратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724335 (CM) & #4169642 (Lepotdeterre)
That's why I came here.	Затоа дојдов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733307 (CK) & #4150707 (Lepotdeterre)
That's why I like them.	Затоа ми се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724766 (CM) & #4174864 (Lepotdeterre)
That's why I liked Tom.	Затоа ми се допаѓаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211706 (Hybrid) & #4216414 (Lepotdeterre)
That's why I was there.	Затоа бев таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723255 (CM) & #4161551 (Lepotdeterre)
That's why you love me.	Затоа и ме сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722654 (CM) & #4156067 (Lepotdeterre)
The answer is still no.	Одговорот е се уште одречен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735281 (CK) & #4160822 (Lepotdeterre)
The barn door was open.	Вратата од плевната беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144889 (Hybrid) & #4145446 (Lepotdeterre)
The cat is on the roof.	Мачката е на покривот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764552 (CK) & #2764711 (steborce)
The charges were false.	Оптужбите беа лажни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723392 (CM) & #4161702 (Lepotdeterre)
The classroom is empty.	Училницата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737584 (CK) & #4178546 (Lepotdeterre)
The clock is defective.	Часовникот е дефектен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723774 (belgavox) & #4106695 (Lepotdeterre)
The clock is defective.	Часовникот е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723774 (belgavox) & #4106696 (Lepotdeterre)
The criminal confessed.	Злосторникот призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492884 (sharptoothed) & #4060319 (Lepotdeterre)
The crowd went berserk.	Толпата се здиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724472 (CM) & #4173682 (Lepotdeterre)
The day isn't over yet.	Денот сѐ уште не завршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736428 (CK) & #4172628 (Lepotdeterre)
The door is still open.	Вратата се уште е отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734794 (CK) & #4155103 (Lepotdeterre)
The evening isn't over.	Вечерта не е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735650 (CK) & #4164489 (Lepotdeterre)
The experiment is over.	Опитот заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735649 (CK) & #4164487 (Lepotdeterre)
The experiment is over.	Експериментот заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735649 (CK) & #4164488 (Lepotdeterre)
The feeling was mutual.	Чувството беше заемно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724591 (CM) & #4174678 (Lepotdeterre)
The food was very good.	Храната беше многу добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970797 (coynejeremy) & #4118877 (Lepotdeterre)
The girl looked around.	Девојката погледа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267837 (CK) & #4105285 (Lepotdeterre)
The girl walked slowly.	Девојката бавно чекореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267851 (CK) & #4105303 (Lepotdeterre)
The girl went to sleep.	Девојката заспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267887 (CK) & #4105340 (Lepotdeterre)
The highway is flooded.	Автопатот е поплавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6284951 (Hybrid) & #12213901 (vladOsaurus)
The hole is big enough.	Дупката е доволно голема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884398 (CK) & #4352845 (Lepotdeterre)
The hostages are alive.	Заложниците се живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733623 (CK) & #4151388 (Lepotdeterre)
The house was deserted.	Куќата беше запуштена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635831 (CK) & #4114535 (Lepotdeterre)
The hunter shot a bear.	Ловецот ја застрела мечката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325817 (CK) & #4106494 (Lepotdeterre)
The kids have homework.	Децата имаат домашна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734263 (CK) & #4154125 (Lepotdeterre)
The king got undressed.	Кралот се соблече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1438996 (CM) & #4084132 (Lepotdeterre)
The laughter died down.	Смеата замре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725881 (CM) & #4200547 (Lepotdeterre)
The law is on our side.	Законот е на наша страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722243 (CM) & #4150643 (Lepotdeterre)
The light was blinking.	Светлото трепкаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723913 (CM) & #4062089 (Lepotdeterre)
The lights are all off.	Сите светла се исклучени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733656 (CK) & #4151434 (Lepotdeterre)
The lights are now off.	Светлата се исклучени сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733657 (CK) & #4151436 (Lepotdeterre)
The men are all asleep.	Сите мажи спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735334 (CK) & #4163058 (Lepotdeterre)
The middle one is mine.	Тоа во средината е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168161 (CK) & #4089125 (Lepotdeterre)
The money will turn up.	Ќе се појават парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735418 (CK) & #4163188 (Lepotdeterre)
The noise is deafening.	Вревата оглувува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723952 (CM) & #4169114 (Lepotdeterre)
The old barn collapsed.	Старате плевна се сруши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144887 (Hybrid) & #4145449 (Lepotdeterre)
The old book was moldy.	Старата книга беше мувлосана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190404 (Hybrid) & #4191399 (Lepotdeterre)
The pig is growing fat.	Прасето се дебелее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280736 (CK) & #4063726 (Lepotdeterre)
The prophecy came true.	Пророштвото се оствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792466 (Spamster) & #4302118 (Lepotdeterre)
The question is simple.	Прашањето е едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409270 (CK) & #4294836 (Lepotdeterre)
The radio doesn't work.	Радиото не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29785 (CK) & #12213110 (vladOsaurus)
The rear gate was open.	Задната капија беше отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725465 (CM) & #4199803 (Lepotdeterre)
The room is warming up.	Собата се загрева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44202 (CK) & #4052927 (Lepotdeterre)
The room's getting hot.	Собата се загрева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736713 (CK) & #4052927 (Lepotdeterre)
The room's getting hot.	Собата се стоплува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736713 (CK) & #4173348 (Lepotdeterre)
The rooms are deserted.	Собите се запуштени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546465 (CK) & #4114534 (Lepotdeterre)
The rumor was baseless.	Гласината беше неоснована.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1747257 (belgavox) & #4063673 (Lepotdeterre)
The show was a success.	Претставата беше успешна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736003 (CK) & #4168737 (Lepotdeterre)
The show was a success.	Серијата беше успешна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736003 (CK) & #4168738 (Lepotdeterre)
The show's almost over.	Серијата уште малку ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735653 (CK) & #4164494 (Lepotdeterre)
The show's almost over.	Претставата уште малку ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735653 (CK) & #4164495 (Lepotdeterre)
The signal's very weak.	Сигналот е многу слаб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734156 (CK) & #4071578 (Lepotdeterre)
The situation is tense.	Ситуацијата е напната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733491 (CK) & #4150989 (Lepotdeterre)
The sky at dusk is red.	Небото е црвено во самрак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527877 (CM) & #4064969 (Lepotdeterre)
The snow is letting up.	Снегот се смирува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735412 (CK) & #4163174 (Lepotdeterre)
The snow's a foot deep.	Снегот е длабок една стапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735325 (CK) & #4163041 (Lepotdeterre)
The street is deserted.	Улицата е запустена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732499 (CK) & #4114539 (Lepotdeterre)
The sun has just risen.	Сонцете штотуку изгреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734816 (CK) & #4158945 (Lepotdeterre)
The sun shone brightly.	Сонцето силно светеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292933 (CK) & #4313669 (Lepotdeterre)
The system worked well.	Системот добро работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806840 (Source_VOA) & #4096593 (Lepotdeterre)
The taste is delicious.	Вкусот е одличен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454247 (raghebaraby) & #4055692 (Lepotdeterre)
The team will be ready.	Тимот ќе биде спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737239 (CK) & #4177997 (Lepotdeterre)
The team will be ready.	Екипата ќе биде спремна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737239 (CK) & #4177998 (Lepotdeterre)
The watch spring broke.	Федерот од часовникот се скрши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268636 (_undertoad) & #4062237 (Lepotdeterre)
The water was icy cold.	Водата беше ладна како мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721842 (CM) & #4147741 (Lepotdeterre)
The water was icy cold.	Водата беше кочан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721842 (CM) & #4147742 (Lepotdeterre)
The water was lukewarm.	Водата беше млака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719561 (AlanF_US) & #4126189 (Lepotdeterre)
The wheel doesn't turn.	Тркалото не се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268652 (_undertoad) & #4062257 (Lepotdeterre)
Their loss is our gain.	Нивниот зијан е наш ќар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253527 (_undertoad) & #4093361 (Lepotdeterre)
Their loss is our gain.	Нивната загуба е наша придобивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253527 (_undertoad) & #4093362 (Lepotdeterre)
There are many factors.	Имам многу фактори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370590 (saeb) & #4146655 (Lepotdeterre)
There are no survivors.	Нема преживеани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735988 (CK) & #4168722 (Lepotdeterre)
There are similarities.	Има сличности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252612 (CK) & #4131336 (Lepotdeterre)
There aren't any rules.	Нема никакви правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735797 (CK) & #4166071 (Lepotdeterre)
There could be traffic.	Можно е да има сообраќај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721360 (CM) & #4146219 (Lepotdeterre)
There is no going back.	Нема враќање назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601043 (Spamster) & #4313217 (Lepotdeterre)
There was dead silence.	Беше мртва тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722190 (CM) & #4148775 (Lepotdeterre)
There was no one there.	Немаше никого таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733381 (CK) & #4150811 (Lepotdeterre)
There's a call for you.	Те бараат на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736951 (CK) & #4175239 (Lepotdeterre)
There's a girl missing.	Фали девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724019 (CM) & #4169250 (Lepotdeterre)
There's a guard coming.	Доаѓа стражар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733816 (CK) & #4151685 (Lepotdeterre)
There's a lot at stake.	Голем е ризикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923386 (CK) & #4153859 (Lepotdeterre)
There's a nice thought.	Убава помисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736510 (CK) & #4172733 (Lepotdeterre)
There's a place for us.	Има место за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736119 (CK) & #4168872 (Lepotdeterre)
There's a war going on.	Се одвиваше војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734925 (CK) & #4159077 (Lepotdeterre)
There's a way to do it.	Има начин да се направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736571 (CK) & #4172957 (Lepotdeterre)
There's always a catch.	Секогаш има финта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724154 (CM) & #4169417 (Lepotdeterre)
There's always a catch.	Секогаш има фора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724154 (CM) & #4169418 (Lepotdeterre)
There's no use arguing.	Нема полза од карање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733919 (CK) & #4152942 (Lepotdeterre)
There's so much to say.	Има многу да се каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737206 (CK) & #4177956 (Lepotdeterre)
There's the lighthouse.	Ене го светилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733522 (CK) & #4151025 (Lepotdeterre)
These lemons are fresh.	Овие лимуни се свежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60327 (CK) & #4060392 (Lepotdeterre)
These ties aren't mine.	Овие вратоврски не се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268754 (_undertoad) & #4062350 (Lepotdeterre)
They all looked at you.	Сите погледнаа накај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919701 (CK) & #4287986 (Lepotdeterre)
They are a good couple.	Тие се добар пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305577 (CK) & #4089234 (Lepotdeterre)
They are afraid to fly.	Се плашат да летаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314189 (monahxo) & #4319240 (Lepotdeterre)
They are boring a hole.	Бушат дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306434 (Swift) & #4352841 (Lepotdeterre)
They are taking a walk.	На прошетка се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881781 (CM) & #4064670 (Lepotdeterre)
They are very far away.	Тие се многу далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268760 (_undertoad) & #4062356 (Lepotdeterre)
They both wanted to go.	И двајцата сакаа да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735248 (CK) & #4160789 (Lepotdeterre)
They can't all be full.	Не може сите да се полни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950677 (CK) & #4279886 (Lepotdeterre)
They can't do anything.	Тие не можат ништо да направат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144709 (CK) & #4145492 (Lepotdeterre)
They could see nothing.	Ништо не им се гледаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723845 (CM) & #4165230 (Lepotdeterre)
They didn't argue much.	Не се караа многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734069 (CK) & #4153099 (Lepotdeterre)
They didn't say a word.	Ни збор не кажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818491 (CK) & #4255644 (Lepotdeterre)
They do that sometimes.	Го прават тоа некогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735802 (CK) & #4166080 (Lepotdeterre)
They don't have a shed.	Немаат шупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278271 (CK) & #4351808 (Lepotdeterre)
They don't really care.	Не им е баш гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600894 (Spamster) & #4054190 (Lepotdeterre)
They launched a rocket.	Лансираа ракета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306126 (CK) & #4379795 (Lepotdeterre)
They live in this town.	Живеат во овој град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305628 (CK) & #4358421 (Lepotdeterre)
They made Tom an offer.	Му дадоа понуда на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735506 (CK) & #4163370 (Lepotdeterre)
They may have hostages.	Можеби имаат заложници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735774 (CK) & #4166033 (Lepotdeterre)
They may need a doctor.	Можно е да им треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735706 (CK) & #4164581 (Lepotdeterre)
They may need our help.	Можно е да им треба нашата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735389 (CK) & #4163137 (Lepotdeterre)
They moved in recently.	Се вселија скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049063 (AlanF_US) & #4050620 (Lepotdeterre)
They never do anything.	Тие никогаш ништо не прават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733764 (CK) & #4151587 (Lepotdeterre)
They respect authority.	Тие почитуваат авторитет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243294 (CK) & #4092689 (Lepotdeterre)
They said they're busy.	Рекоа дека се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737557 (CK) & #4178429 (Lepotdeterre)
They set off fireworks.	Испалија огномет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306259 (CM) & #4092698 (Lepotdeterre)
They talk all the time.	Цело време зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211664 (Hybrid) & #4216577 (Lepotdeterre)
They unloaded the ship.	Го растоварија бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45712 (CK) & #4084154 (Lepotdeterre)
They wanted protection.	Тие сакаа заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802159 (Source_VOA) & #4096472 (Lepotdeterre)
They were discontented.	Тие беа незадоволни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721725 (CM) & #4147503 (Lepotdeterre)
They're digging a hole.	Копаат дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452264 (CK) & #4352842 (Lepotdeterre)
They're going to do it.	Ќе го направат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736560 (CK) & #4172947 (Lepotdeterre)
They're just using you.	Само те искористуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736882 (CK) & #4175154 (Lepotdeterre)
They're looking for it.	Го бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736581 (CK) & #4172989 (Lepotdeterre)
They're not all asleep.	Не спијат сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735335 (CK) & #4163059 (Lepotdeterre)
They're not going away.	Не сакаат да си одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737221 (CK) & #4177975 (Lepotdeterre)
They're staring at you.	Зјапаат во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919594 (CK) & #4290492 (Lepotdeterre)
They're still in there.	Се уште се таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733389 (CK) & #4150829 (Lepotdeterre)
They're the right ones.	Тие се правите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735804 (CK) & #4166084 (Lepotdeterre)
They're trying to help.	Се обидуваат да помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735376 (CK) & #4163117 (Lepotdeterre)
They're very practical.	Многу се практични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243705 (CK) & #4351932 (Lepotdeterre)
They're waiting for it.	Го чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736582 (CK) & #4172990 (Lepotdeterre)
They've all gone crazy.	Сите поулавеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737635 (CK) & #4178613 (Lepotdeterre)
They've all gone crazy.	Сите полуделе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737635 (CK) & #4178614 (Lepotdeterre)
They've all gone crazy.	Сите се откачиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737635 (CK) & #4178615 (Lepotdeterre)
They've all moved away.	Сите се отселија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737219 (CK) & #4177971 (Lepotdeterre)
They've seen our faces.	Ни ги имаат видено лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735768 (CK) & #4164652 (Lepotdeterre)
This area's off limits.	Ова е забрането подрачје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736029 (CK) & #4168774 (Lepotdeterre)
This carpet feels nice.	Овај тепих е убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61251 (CK) & #4091018 (Lepotdeterre)
This could be my fault.	Можеби ова е моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736635 (CK) & #4173127 (Lepotdeterre)
This data is incorrect.	Податоциве се неточни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60883 (CK) & #4129615 (Lepotdeterre)
This decision is final.	Оваа одлука е конечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59501 (CK) & #4092733 (Lepotdeterre)
This interview is over.	Интервјуво е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726669 (CM) & #4129649 (Lepotdeterre)
This is a little salty.	Ова е малку солено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124407 (cy3) & #4126126 (Lepotdeterre)
This is a major crisis.	Ова е голема криза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735906 (CK) & #4167778 (Lepotdeterre)
This is a typical blog.	Ова е типичен блог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733998 (CK) & #4153023 (Lepotdeterre)
This is a wooden table.	Ова е дрвена маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389014 (CM) & #4066868 (Lepotdeterre)
This is exciting stuff.	Ова е возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733659 (CK) & #4151437 (Lepotdeterre)
This is highly illegal.	Тоа е сосем незаконито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734288 (CK) & #4154166 (Lepotdeterre)
This is highly unusual.	Ова е мошне необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734300 (CK) & #4154181 (Lepotdeterre)
This is more important.	Ова е поважно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736657 (CK) & #4173162 (Lepotdeterre)
This is my cell number.	Ова ми е телефонскиот број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735480 (CK) & #4163308 (Lepotdeterre)
This is my grandmother.	Ова е баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744424 (Djef_Messaoudi) & #4064914 (Lepotdeterre)
This is my wedding day.	Денес се венчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737098 (CK) & #4175494 (Lepotdeterre)
This is no one's fault.	Ова не е ничија вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736631 (CK) & #4173120 (Lepotdeterre)
This is no way to live.	Ова не е живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733619 (CK) & #4151383 (Lepotdeterre)
This is not acceptable.	Ова не е прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2350824 (nyfikenienstrut) & #4055905 (Lepotdeterre)
This is powerful stuff.	Ова е моќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733660 (CK) & #4151438 (Lepotdeterre)
This is quite puzzling.	Ова е многу збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723934 (CM) & #4165407 (Lepotdeterre)
This is rather unusual.	Ова е доста необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734299 (CK) & #4154180 (Lepotdeterre)
This is really helpful.	Ова навистина помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734404 (CK) & #4154295 (Lepotdeterre)
This is really helpful.	Ова е навистина корисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734404 (CK) & #4154297 (Lepotdeterre)
This is serious indeed.	Ова е навистина сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721462 (CM) & #4146310 (Lepotdeterre)
This is the same thing.	Ова е истата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733721 (CK) & #4151540 (Lepotdeterre)
This is utter nonsense.	Ова е чиста глупост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733489 (CK) & #4150986 (Lepotdeterre)
This is utter nonsense.	Ова е бесмислица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733489 (CK) & #4150987 (Lepotdeterre)
This is what'll happen.	Еве ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725470 (CM) & #4199813 (Lepotdeterre)
This is where I belong.	Јас тука припаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733965 (CK) & #4125927 (Lepotdeterre)
This is where it began.	Тука почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734736 (CK) & #4155025 (Lepotdeterre)
This is worth studying.	Ова вреди да се проучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733933 (CK) & #4152958 (Lepotdeterre)
This is your house now.	Сега ова е твоја куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736999 (CK) & #4175309 (Lepotdeterre)
This is your own doing.	Ова е твое дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723989 (CM) & #4169210 (Lepotdeterre)
This is your own fault.	Ова е твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736629 (CK) & #4173117 (Lepotdeterre)
This isn't a fair test.	Ова не е праведен тест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736791 (CK) & #4173550 (Lepotdeterre)
This isn't a good sign.	Ова не е добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734828 (CK) & #4158957 (Lepotdeterre)
This isn't working out.	Ова не успева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736825 (CK) & #4175070 (Lepotdeterre)
This job should be fun.	Оваа работа би требало да биде забавна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735126 (CK) & #4160645 (Lepotdeterre)
This machine is broken.	Машинава е расипана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556510 (brymck) & #4088589 (Lepotdeterre)
This may come in handy.	Ова може да послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737262 (CK) & #4178021 (Lepotdeterre)
This may take a minute.	Ова може да потрае една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733573 (CK) & #4151318 (Lepotdeterre)
This music is terrible.	Музикава е криминална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262875 (CK) & #4399982 (Lepotdeterre)
This music is terrible.	Музикава е ужасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262875 (CK) & #4399983 (Lepotdeterre)
This must be the place.	Ова мора да е местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178497 (CK) & #4276911 (Lepotdeterre)
This one's a tough one.	Ова е незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168133 (CK) & #4276923 (Lepotdeterre)
This one's really nice.	Ова е навистина убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166180 (CK) & #4113955 (Lepotdeterre)
This place is fabulous.	Местово е фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736146 (CK) & #4168901 (Lepotdeterre)
This room heats easily.	Собава лесно се грее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57304 (CK) & #4129947 (Lepotdeterre)
This room smells funny.	Собава чудно мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737369 (CK) & #4178150 (Lepotdeterre)
This silk feels smooth.	Ова свила е глатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59409 (CK) & #4060515 (Lepotdeterre)
This sounds reasonable.	Ова звучи разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253756 (CK) & #4078946 (Lepotdeterre)
This soup is too salty.	Супева е пресолена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737577 (CK) & #4178535 (Lepotdeterre)
This spoon is for soup.	Оваа лажица е за супа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691832 (CK) & #4139310 (Lepotdeterre)
This stuff is dynamite.	Ова е динамит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733568 (CK) & #4151312 (Lepotdeterre)
This test is important.	Тестов е важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736662 (CK) & #4173170 (Lepotdeterre)
This time Tom is right.	Овој пат Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821137 (CK) & #4147544 (Lepotdeterre)
This time it went well.	Овој пат добро пројде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818598 (CK) & #4255770 (Lepotdeterre)
This will cheer you up.	Ова ќе те развесели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #4163192 (Lepotdeterre)
This will cheer you up.	Ова ќе те орасположи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735422 (CK) & #4163194 (Lepotdeterre)
Those men are soldiers.	Тие мажи се војници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735977 (CK) & #4168715 (Lepotdeterre)
Today was a tiring day.	Денес беше напорен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701458 (Scott) & #4092592 (Lepotdeterre)
Tom accepted our offer.	Том ја прифати нашата понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955449 (CK) & #4055907 (Lepotdeterre)
Tom almost caught Mary.	Том за малку ќе ја фатеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737484 (CK) & #4178330 (Lepotdeterre)
Tom already has a plan.	Том веќе има план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410954 (CK) & #4120588 (Lepotdeterre)
Tom always seems happy.	Том секогаш изгледа среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955535 (CK) & #4057328 (Lepotdeterre)
Tom and I are brothers.	Јас и Том сме браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955560 (CK) & #4057393 (Lepotdeterre)
Tom and I are partners.	Со Том сме партнери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645970 (CK) & #4276907 (Lepotdeterre)
Tom and I jog together.	Со Том заедно џогираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645967 (CK) & #4276843 (Lepotdeterre)
Tom and John are twins.	Том и Џон се близнаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956086 (CK) & #4119699 (Lepotdeterre)
Tom ate some ice cream.	Том јадеше сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645943 (CK) & #4065766 (Lepotdeterre)
Tom became angry again.	Том пак се налути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725587 (CM) & #4200030 (Lepotdeterre)
Tom bought a hula hoop.	Том купи хулахоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150617 (CK) & #4279851 (Lepotdeterre)
Tom bought a newspaper.	Том купи весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217506 (CK) & #4164414 (Lepotdeterre)
Tom bought a straw hat.	Том купи сламен шешир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956152 (CK) & #4084799 (Lepotdeterre)
Tom burned his clothes.	Том си ја изгоре облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546441 (CK) & #4071672 (Lepotdeterre)
Tom buttered his toast.	Том си го намачка тостот со путер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095719 (CK) & #4089141 (Lepotdeterre)
Tom buttoned his shirt.	Том си ја закопча кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095718 (CK) & #4067854 (Lepotdeterre)
Tom called from Boston.	Том ми се јави од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023946 (CK) & #4312554 (Lepotdeterre)
Tom can fix the heater.	Том може да ја поправи греалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680973 (Source_VOA) & #4129809 (Lepotdeterre)
Tom can't leave us now.	Том не смее да не напушти сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645936 (CK) & #4276931 (Lepotdeterre)
Tom caught a big trout.	Том улови голема пастрмка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314986 (CK) & #4105888 (Lepotdeterre)
Tom changed everything.	Том смени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733782 (CK) & #4151634 (Lepotdeterre)
Tom clenched the wheel.	Том го чипчеше воланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645933 (CK) & #4162500 (Lepotdeterre)
Tom could explain that.	Том би можел да го објасни тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736255 (CK) & #4169017 (Lepotdeterre)
Tom could have a point.	Том можеби има право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645926 (CK) & #4276901 (Lepotdeterre)
Tom couldn't be bribed.	Том беше неподмитлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826024 (CK) & #4169596 (Lepotdeterre)
Tom did it the old way.	Том го направи тоа на стариот начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403276 (CK) & #4276831 (Lepotdeterre)
Tom did it three times.	Том го направи тоа триж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735801 (CK) & #4166079 (Lepotdeterre)
Tom did more than that.	Том направи повеќе од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408951 (CK) & #4122323 (Lepotdeterre)
Tom didn't die in vain.	Том не умре попусто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026438 (CK) & #4380055 (Lepotdeterre)
Tom didn't go upstairs.	Том не се качи горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133476 (CK) & #4133766 (Lepotdeterre)
Tom didn't remember me.	Том не се сеќаваше на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091298 (CK) & #4092325 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to cry.	Том не сакаше да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737505 (CK) & #4178366 (Lepotdeterre)
Tom died because of me.	Том умре поради мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670844 (meerkat) & #4096991 (Lepotdeterre)
Tom dove into the pool.	Том се нурна во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680724 (Source_VOA) & #4058135 (Lepotdeterre)
Tom dozed off to sleep.	Том задрема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735326 (CK) & #4163047 (Lepotdeterre)
Tom drew a deep breath.	Том вдиша длабок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724233 (CM) & #4169534 (Lepotdeterre)
Tom drew a long breath.	Том длабоко вдиша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724232 (CM) & #4169533 (Lepotdeterre)
Tom drew back a little.	Том малку се повлече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722608 (CM) & #4156016 (Lepotdeterre)
Tom drew in his breath.	Том си го вовлече здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724235 (CM) & #4169536 (Lepotdeterre)
Tom escaped the danger.	Том ја избегна опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821968 (Dejo) & #4121004 (Lepotdeterre)
Tom fell back to sleep.	Том презаспа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177919 (CK) & #4276874 (Lepotdeterre)
Tom fell from the tree.	Том падна од дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056497 (WestofEden) & #4087221 (Lepotdeterre)
Tom fell into the pool.	Том падна во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025808 (CK) & #4058136 (Lepotdeterre)
Tom forced us to leave.	Том нѐ натера да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311968 (CK) & #4277403 (Lepotdeterre)
Tom got lost in Boston.	Том се изгуби во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025652 (CK) & #4312555 (Lepotdeterre)
Tom had a bad headache.	Том имаше силна главоболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722386 (CM) & #4155783 (Lepotdeterre)
Tom had a heart attack.	Том имаше срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093881 (CK) & #4096750 (Lepotdeterre)
Tom had a minor stroke.	Том претрпе благ мозочен удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722449 (CM) & #4155854 (Lepotdeterre)
Tom had to make a fire.	Том мораше да запали оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733404 (CK) & #4150869 (Lepotdeterre)
Tom has been in prison.	Том лежел во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023806 (CK) & #4276905 (Lepotdeterre)
Tom has been to Boston.	Том бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023791 (CK) & #4312556 (Lepotdeterre)
Tom has cut his finger.	Том си го пресече прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023774 (CK) & #12213113 (vladOsaurus)
Tom has gambling debts.	Том има долгови од коцкање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1418971 (Spamster) & #4057965 (Lepotdeterre)
Tom has gone to Boston.	Том отиде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025385 (CK) & #4312452 (Lepotdeterre)
Tom has more questions.	Том има уште прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645882 (CK) & #4092812 (Lepotdeterre)
Tom has no inheritance.	Том нема наследство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732747 (CK) & #4060472 (Lepotdeterre)
Tom has three kids now.	Том има три деца сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922955 (CK) & #4122257 (Lepotdeterre)
Tom has to go see Mary.	Том мора да оди да се види со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028708 (CK) & #4394149 (Lepotdeterre)
Tom has written a book.	Том има напишано книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734232 (CK) & #4154059 (Lepotdeterre)
Tom heard Mary yelling.	Том ја чу Марија како се дере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057620 (CK) & #4058025 (Lepotdeterre)
Tom hid things from me.	Том таеше работи од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722700 (CM) & #4156117 (Lepotdeterre)
Tom is a child prodigy.	Том е вундеркинд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190391 (Hybrid) & #4204880 (Lepotdeterre)
Tom is a heavy sleeper.	Том цврсто спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023703 (CK) & #4178165 (Lepotdeterre)
Tom is a very busy man.	Том е многу зафатен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046739 (CK) & #4129116 (Lepotdeterre)
Tom is almost in shock.	Том е речиси во шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724382 (CM) & #4169687 (Lepotdeterre)
Tom is an avid cyclist.	Том е страстен велосипедист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4242215 (Hybrid) & #4251721 (Lepotdeterre)
Tom is cutting corners.	Том ги сече ќошевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1494572 (Spamster) & #4063436 (Lepotdeterre)
Tom is deeply troubled.	Том е длабоко вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721540 (CM) & #4146392 (Lepotdeterre)
Tom is extremely smart.	Том е исклучително паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409225 (CK) & #4122296 (Lepotdeterre)
Tom is fanning himself.	Том се лади со лепеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662367 (Amastan) & #4063605 (Lepotdeterre)
Tom is going to Boston.	Том оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023655 (CK) & #4312558 (Lepotdeterre)
Tom is going to resign.	Том ќе даде отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923283 (CK) & #4120413 (Lepotdeterre)
Tom is good at writing.	На Том му оди пишувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198394 (CK) & #4199297 (Lepotdeterre)
Tom is hard of hearing.	Том е наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025015 (CK) & #4313155 (Lepotdeterre)
Tom is laughing at you.	Том ти се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818137 (CK) & #4252681 (Lepotdeterre)
Tom is my ex-boyfriend.	Том ми е бивш дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645864 (CK) & #4067291 (Lepotdeterre)
Tom is on his way over.	Том иде навака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868174 (CK) & #4276913 (Lepotdeterre)
Tom is parking the car.	Том ја паркира колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023614 (CK) & #4056794 (Lepotdeterre)
Tom is quite talkative.	Том е доста зборлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409008 (CK) & #4122312 (Lepotdeterre)
Tom is quite the catch.	Том е добра прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724155 (CM) & #4169419 (Lepotdeterre)
Tom is still in Boston.	Том е сѐ уште во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024864 (CK) & #4312559 (Lepotdeterre)
Tom is sure to succeed.	Том сигурно ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409081 (CK) & #4122306 (Lepotdeterre)
Tom is too old to work.	Том е престар за да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546406 (CK) & #4313680 (Lepotdeterre)
Tom is very good at it.	На Том тоа навистина му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552591 (Spamster) & #4113979 (Lepotdeterre)
Tom is visiting Boston.	Том го посетува Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023573 (CK) & #4312560 (Lepotdeterre)
Tom is walking his dog.	Том си го шета кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956449 (CK) & #4113927 (Lepotdeterre)
Tom isn't a vegetarian.	Том не е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734744 (CK) & #4155033 (Lepotdeterre)
Tom isn't in right now.	Том моментално не е внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132522 (CK) & #4133166 (Lepotdeterre)
Tom isn't my boyfriend.	Том не ми е дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645845 (CK) & #4288085 (Lepotdeterre)
Tom just got back home.	Том само што се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023542 (CK) & #4127373 (Lepotdeterre)
Tom just left me there.	Том едноставно ме остави таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723229 (CM) & #4161495 (Lepotdeterre)
Tom kept his eyes shut.	Том мижеше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736813 (CK) & #4173590 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary's secret.	Том ѝ ја знаеше на Мери тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736396 (CK) & #4172597 (Lepotdeterre)
Tom knows I'm Canadian.	Том знае дека сум Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734738 (CK) & #4155027 (Lepotdeterre)
Tom lacks decisiveness.	На том му недостасува одлучност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431235 (CK) & #4055641 (Lepotdeterre)
Tom laughs like a girl.	Том се смее како женска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734385 (CK) & #4154272 (Lepotdeterre)
Tom led us into a trap.	Том не доведе до стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449026 (CK) & #4063324 (Lepotdeterre)
Tom left the gate open.	Том ја остави капијата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053874 (CK) & #4059536 (Lepotdeterre)
Tom left the gate open.	Том ја остави портата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053874 (CK) & #4059537 (Lepotdeterre)
Tom lent me some money.	Том ми позајми малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415178 (CK) & #4111024 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit dazed.	Том изгледаше малку зашеметено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121661 (CK) & #4279914 (Lepotdeterre)
Tom looked at the moon.	Том ја гледаше месечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546392 (CK) & #4390161 (Lepotdeterre)
Tom looked in the book.	Том побара во книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734233 (CK) & #4154065 (Lepotdeterre)
Tom looked right at me.	Том погледна право во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722809 (CM) & #4156580 (Lepotdeterre)
Tom looks a bit queasy.	Том изгледа како да му се гади малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121698 (CK) & #4276902 (Lepotdeterre)
Tom looks a bit shaken.	Том изгледа малку потресено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121699 (CK) & #4276872 (Lepotdeterre)
Tom may have been busy.	Можно е Том да бил зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422064 (CK) & #4120514 (Lepotdeterre)
Tom may still be alive.	Можно е Том се уште да е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733621 (CK) & #4151386 (Lepotdeterre)
Tom might arrive alone.	Том можеби сам ќе пристигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723049 (CM) & #4161013 (Lepotdeterre)
Tom might be in Boston.	Можно е Том да е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023420 (CK) & #4312561 (Lepotdeterre)
Tom might be in danger.	Можеби Том е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645812 (CK) & #4279936 (Lepotdeterre)
Tom might go to Boston.	Можеби Том ќе оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735111 (CK) & #4160629 (Lepotdeterre)
Tom might not be lying.	Том можеби не лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440199 (CK) & #7755591 (Mesmeric_Moon)
Tom might pull through.	Можеби Том ќе се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734119 (CK) & #4153913 (Lepotdeterre)
Tom neglected his work.	Том си ја запостави работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093193 (CK) & #4130180 (Lepotdeterre)
Tom never had a chance.	Том немаше ни шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868016 (CK) & #4279938 (Lepotdeterre)
Tom never lies to Mary.	Том никогаш не ја лаже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645801 (CK) & #4305005 (Lepotdeterre)
Tom noticed everything.	Том забележа се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723880 (CM) & #4165282 (Lepotdeterre)
Tom often cuts classes.	Том често бега од часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404279 (CK) & #4063445 (Lepotdeterre)
Tom ought to help Mary.	Том би требало да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737463 (CK) & #4178304 (Lepotdeterre)
Tom owed a lot to Mary.	Том многу и должеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922973 (CK) & #4122250 (Lepotdeterre)
Tom paid all his bills.	Том си ги плати сите сметки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735928 (CK) & #4168661 (Lepotdeterre)
Tom picked up a pencil.	Том крена молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546379 (CK) & #4276906 (Lepotdeterre)
Tom picked up his keys.	Том си ги крена клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546378 (CK) & #4276961 (Lepotdeterre)
Tom pocketed the money.	Том си ги собра парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321237 (monahxo) & #4322671 (Lepotdeterre)
Tom pointed at the sky.	Том покажа кон небото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737314 (CK) & #4178076 (Lepotdeterre)
Tom promised to return.	Том вети дека ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501554 (CK) & #10810721 (Toli)
Tom put down his drink.	Том си го спушти пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157009 (CK) & #4279915 (Lepotdeterre)
Tom put his drink down.	Том си го спушти пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546371 (CK) & #4279915 (Lepotdeterre)
Tom put his glass down.	Том си ја спушти чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725902 (CM) & #4200578 (Lepotdeterre)
Tom put on his blinker.	Том вклучи трепкач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546369 (CK) & #4279973 (Lepotdeterre)
Tom put on his blinker.	Том пушти жмигавец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546369 (CK) & #4279974 (Lepotdeterre)
Tom put on his goggles.	Том си ги стави очилата за нуркање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546368 (CK) & #4279897 (Lepotdeterre)
Tom put on his sweater.	Том си го облече џемперот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155752 (CK) & #4276863 (Lepotdeterre)
Tom removed his helmet.	Том си го извади шлемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434286 (CK) & #4068399 (Lepotdeterre)
Tom returned to Boston.	Том се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923038 (CK) & #4119822 (Lepotdeterre)
Tom said he had a cold.	Том рече дека е настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923026 (CK) & #4119825 (Lepotdeterre)
Tom said he would wait.	Том рече дека ќе чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736613 (CK) & #4173073 (Lepotdeterre)
Tom said it was urgent.	Том рече дека било итно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645782 (CK) & #4100008 (Lepotdeterre)
Tom said it's not over.	Том рече дека не е готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3412991 (CK) & #4120545 (Lepotdeterre)
Tom said we'd get lost.	Том рече дека ќе се изгубиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442367 (CK) & #4175629 (Lepotdeterre)
Tom said you were good.	Том рече дека си бил добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645775 (CK) & #4279874 (Lepotdeterre)
Tom sat at the counter.	Том стоеше крај шанкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546363 (CK) & #4063500 (Lepotdeterre)
Tom sat down on a rock.	Том седна на камен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546362 (CK) & #4053842 (Lepotdeterre)
Tom says he feels fine.	Том вели дека му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394830 (CK) & #4395838 (Lepotdeterre)
Tom seemed taken aback.	Том навидум се стаписа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2977956 (Hybrid) & #4399975 (Lepotdeterre)
Tom sent Mary a selfie.	Том и прати на Мери слика од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922931 (CK) & #4122268 (Lepotdeterre)
Tom sent me to get you.	Том ме прати да те соберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620130 (CK) & #4108393 (Lepotdeterre)
Tom set his drink down.	Том си го спушти пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157891 (CK) & #4279915 (Lepotdeterre)
Tom sleeps in the nude.	Том спие гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546359 (CK) & #4137856 (Lepotdeterre)
Tom sleeps on his back.	Том спие на грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923046 (CK) & #4119810 (Lepotdeterre)
Tom sliced the carrots.	Том ги исечка морковите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923030 (CK) & #4120420 (Lepotdeterre)
Tom slid down the rope.	Том се лизна надолу по јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985357 (sharptoothed) & #4124071 (Lepotdeterre)
Tom slid the door open.	Том ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087952 (CK) & #4164570 (Lepotdeterre)
Tom slid the door shut.	Том ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087951 (CK) & #4105221 (Lepotdeterre)
Tom slipped on the ice.	Том се лизна на ледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546358 (CK) & #4065765 (Lepotdeterre)
Tom slit Mary's throat.	Том ѝ го пресече гркланот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028018 (CK) & #4307593 (Lepotdeterre)
Tom smiled at them all.	Том им се насмевна на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645761 (CK) & #4279980 (Lepotdeterre)
Tom speaks with a lisp.	Том шушка кога зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183342 (CK) & #4137884 (Lepotdeterre)
Tom sprained his wrist.	Том си го шина рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722453 (Hybrid) & #4064620 (Lepotdeterre)
Tom stammered a little.	Том малку се зд'тка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722606 (CM) & #4156013 (Lepotdeterre)
Tom stared at his feet.	Том зјапаше во своите нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094230 (CK) & #4279910 (Lepotdeterre)
Tom stayed to clean up.	Том остана за да исчисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184976 (CK) & #4276830 (Lepotdeterre)
Tom stepped on my foot.	Том ми ја згазна ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649868 (sharptoothed) & #4138206 (Lepotdeterre)
Tom stiffened a little.	Том малку се здрви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722605 (CM) & #4156012 (Lepotdeterre)
Tom still didn't speak.	Том сѐ уште не зборуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724319 (CM) & #4169625 (Lepotdeterre)
Tom suddenly felt cold.	На Том одеднаш му пристуде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721840 (CM) & #4147739 (Lepotdeterre)
Tom swallowed the pill.	Том го голтна апчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645757 (CK) & #4059774 (Lepotdeterre)
Tom threw a rock at me.	Том ме гаѓаше со камен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415303 (CK) & #4053846 (Lepotdeterre)
Tom tied his shoelaces.	Том си ги врза врвките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640638 (MTC) & #4341867 (Lepotdeterre)
Tom took out a notepad.	Том извади тефтер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3622936 (Hybrid) & #4109814 (Lepotdeterre)
Tom tore up the letter.	Том го искина писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735639 (CK) & #4164477 (Lepotdeterre)
Tom tried on the shirt.	Том ја проба кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546342 (CK) & #4062610 (Lepotdeterre)
Tom tried the shoes on.	Том ги проба кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546341 (CK) & #4276926 (Lepotdeterre)
Tom turned on the heat.	Том пушти греење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546336 (CK) & #4129811 (Lepotdeterre)
Tom turned up the heat.	Том го појача греењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546335 (CK) & #4279868 (Lepotdeterre)
Tom unplugged the lamp.	Том ја исклучи лампата од струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141063 (CK) & #4067357 (Lepotdeterre)
Tom wanted an audience.	Том сакаше публика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722185 (CM) & #4148767 (Lepotdeterre)
Tom wanted an audience.	Том сакаше гледачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722185 (CM) & #4148770 (Lepotdeterre)
Tom wanted an audience.	Том сакаше слушатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722185 (CM) & #4148771 (Lepotdeterre)
Tom wanted information.	Том сакаше нови информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239707 (CK) & #4129581 (Lepotdeterre)
Tom wants a microscope.	Том сака микроскоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141035 (CK) & #4065516 (Lepotdeterre)
Tom wants some privacy.	Том сака малку приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737236 (CK) & #4177992 (Lepotdeterre)
Tom wants to let it go.	Том сака да батали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012078 (CK) & #4279881 (Lepotdeterre)
Tom wants to let it go.	Том сака да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012078 (CK) & #4279882 (Lepotdeterre)
Tom was born in Boston.	Том се родил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023998 (CK) & #4312562 (Lepotdeterre)
Tom was busy yesterday.	Том вчера беше зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818338 (CK) & #4252968 (Lepotdeterre)
Tom was extremely sick.	Том беше многу болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494428 (CK) & #11172714 (Toli)
Tom was getting sleepy.	Том го фаќаше дремка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730051 (CM) & #4346576 (Lepotdeterre)
Tom was hard to please.	Тешко беше да му се удоволи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410942 (CK) & #4120598 (Lepotdeterre)
Tom was never that bad.	Том никогаш не бил толку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645730 (CK) & #4279979 (Lepotdeterre)
Tom was reading a book.	Том читаше книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734230 (CK) & #4154053 (Lepotdeterre)
Tom was sent to prison.	Том го пратија во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410887 (CK) & #4120645 (Lepotdeterre)
Tom was so considerate.	Том беше многу обѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723492 (CM) & #4161781 (Lepotdeterre)
Tom was totally wasted.	Том се беше направил дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140919 (CK) & #4392628 (Lepotdeterre)
Tom was unable to move.	Том не можеше да се помрдне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415118 (CK) & #4120537 (Lepotdeterre)
Tom was very concerned.	Том беше многу загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273692 (CK) & #4088762 (Lepotdeterre)
Tom was very depressed.	Том беше многу депримиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721690 (CM) & #4147419 (Lepotdeterre)
Tom was very skeptical.	Том беше многу скептичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409256 (CK) & #4122293 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a hood.	Том носеше качулка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645719 (CK) & #4068344 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a hood.	Том носеше капуљача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645719 (CK) & #4068345 (Lepotdeterre)
Tom was wearing shorts.	Том носеше шорцеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546325 (CK) & #4130165 (Lepotdeterre)
Tom wasn't celebrating.	Том не славеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239881 (CK) & #4114614 (Lepotdeterre)
Tom wasn't discouraged.	Том не беше обесхрабрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721478 (CM) & #4146323 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in his room.	Том не беше во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734701 (CK) & #4154971 (Lepotdeterre)
Tom wasn't really busy.	Том не беше многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737568 (CK) & #4178515 (Lepotdeterre)
Tom wasn't very polite.	Том не беше многу учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410929 (CK) & #4120616 (Lepotdeterre)
Tom will be so pleased.	Том ќе биде многу задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721668 (CM) & #4147385 (Lepotdeterre)
Tom will call you soon.	Том ќе ти се јави наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922927 (CK) & #4122271 (Lepotdeterre)
Tom will eat you alive.	Том жив ќе те изеде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723578 (CM) & #4161851 (Lepotdeterre)
Tom will never do that.	Том никогаш нема да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3718003 (karloelkebekio) & #4048369 (Lepotdeterre)
Tom will never give up.	Том никогаш нема да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735410 (CK) & #4163172 (Lepotdeterre)
Tom wiped his forehead.	Том си го избриша челото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738291 (CK) & #4065751 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't back down.	Том не сакаше да попушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725896 (CM) & #4200571 (Lepotdeterre)
Tom's boots were muddy.	Чизмите на Том беа калливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1397713 (CK) & #4067845 (Lepotdeterre)
Tom's dreams came true.	На Том му се остварија соништата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474786 (Spamster) & #4071582 (Lepotdeterre)
Tom's eyes opened wide.	Том ги ококори очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722254 (CM) & #4150657 (Lepotdeterre)
Tom's mood has changed.	На Том му се промени расположението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592914 (CK) & #4129414 (Lepotdeterre)
Tom's wife is Canadian.	Жена му на Том е Канаѓанка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077426 (CK) & #4078464 (Lepotdeterre)
Tonight, I'll miss you.	Вечерва ќе ми фалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818138 (CK) & #4252684 (Lepotdeterre)
Try not to fall asleep.	Гледај да не заспиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017133 (CK) & #4107815 (Lepotdeterre)
Try to understand this.	Пробај да го сфатиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735868 (CK) & #4167696 (Lepotdeterre)
Tulips will bloom soon.	Лалињата наскоро ќе процветаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495620 (CK) & #4056011 (Lepotdeterre)
Two ice creams, please.	Два сладоледа, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72069 (CK) & #4129398 (Lepotdeterre)
Wait for me downstairs.	Чекај ме долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735982 (CK) & #4168716 (Lepotdeterre)
Wait here a second, OK?	Почекај тука една секунда, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737644 (CK) & #4178623 (Lepotdeterre)
Wait till you see this.	Чекај да го видиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735870 (CK) & #4167699 (Lepotdeterre)
Wait, we can't do this.	Чекај, не смееме вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735889 (CK) & #4167755 (Lepotdeterre)
Walk across the bridge.	Одете преку мостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264440 (sharptoothed) & #4064660 (Lepotdeterre)
Was that a yes or a no?	Тоа беше „да“ или „не“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738338 (CK) & #4194894 (Lepotdeterre)
We all have jobs to do.	Сите имаме работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424401 (CK) & #4100041 (Lepotdeterre)
We bought it in Boston.	Го купивме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826128 (CK) & #4312563 (Lepotdeterre)
We bought it in Boston.	Го купивме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826128 (CK) & #4312564 (Lepotdeterre)
We can get one for you.	Можеме да ти набавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168102 (CK) & #4276820 (Lepotdeterre)
We can open the window.	Можеме да го отвориме прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189039 (User66640) & #4191433 (Lepotdeterre)
We consoled each other.	Се тешевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248656 (CK) & #4105936 (Lepotdeterre)
We could've helped her.	Сме можеле да ѝ помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914876 (CH) & #4315441 (Lepotdeterre)
We could've helped him.	Сме можеле да му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914875 (CH) & #4315440 (Lepotdeterre)
We could've helped you.	Можевме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914873 (CK) & #4315437 (Lepotdeterre)
We did all we could do.	Сите направивме што можевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122437 (CK) & #4279929 (Lepotdeterre)
We didn't go to Boston.	Не отидовме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826096 (CK) & #4312565 (Lepotdeterre)
We don't need anything.	Ништо не ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733749 (CK) & #4151611 (Lepotdeterre)
We don't need to hurry.	Не мора да се брзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042127 (patgfisher) & #4048377 (Lepotdeterre)
We have three children.	Имаме три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734811 (CK) & #4158940 (Lepotdeterre)
We have to get to work.	Мораме да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818474 (CK) & #4253154 (Lepotdeterre)
We have to obey orders.	Мораме да почитуваме наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821727 (CK) & #4108165 (Lepotdeterre)
We like playing in mud.	Сакаме да си играме во кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008014 (patgfisher) & #4078919 (Lepotdeterre)
We make quite a couple.	Добар пар сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722595 (CM) & #4102127 (Lepotdeterre)
We must face the facts.	Мора да се соочиме со фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736026 (CK) & #4168762 (Lepotdeterre)
We need you to help us.	Ни треба да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161728 (CK) & #4276828 (Lepotdeterre)
We need your signature.	Ни треба твојот потпис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645684 (CK) & #4096718 (Lepotdeterre)
We needed some privacy.	Ни требаше малку приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645683 (CK) & #4060999 (Lepotdeterre)
We needed this weather.	Ни требаше вакво време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818656 (CK) & #4255831 (Lepotdeterre)
We never got to Boston.	Воопшто не стигнавме до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313145 (CK) & #4312566 (Lepotdeterre)
We rented an apartment.	Изнајмивме стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262701 (CK) & #4065231 (Lepotdeterre)
We searched everywhere.	Баравме секаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241442 (CK) & #4133840 (Lepotdeterre)
We used up the shampoo.	Го потрошивме шампонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53040 (CK) & #4110176 (Lepotdeterre)
We value our customers.	Ние си ги цениме муштериите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1519111 (Spamster) & #4084399 (Lepotdeterre)
We want you to take it.	Сакаме ти да го земеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011835 (CK) & #4276962 (Lepotdeterre)
We went to Tom's house.	Отидовме кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733513 (CK) & #4151014 (Lepotdeterre)
We were just in Boston.	Само во Бостон бевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313146 (CK) & #4312567 (Lepotdeterre)
We were just in Boston.	Само што бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313146 (CK) & #4312568 (Lepotdeterre)
We'd better get inside.	Подобро да влеземе внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171024 (CK) & #4370320 (Lepotdeterre)
We'll get the next one.	Ќе го добиеме следниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168090 (CK) & #4276921 (Lepotdeterre)
We'll leave this place.	Ќе го напуштиме местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722086 (CM) & #4148655 (Lepotdeterre)
We'll see you get paid.	Ќе се погрижиме за тоа да ти платат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312084 (CK) & #4276915 (Lepotdeterre)
We're a married couple.	Ние сме брачна двојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1003906 (CK) & #4089243 (Lepotdeterre)
We're both from Boston.	И двајцата сме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898608 (CK) & #4312569 (Lepotdeterre)
We're both from Boston.	И двете сме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3898608 (CK) & #4312570 (Lepotdeterre)
We're moving to Boston.	Се селиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311147 (CK) & #4312571 (Lepotdeterre)
We're really in danger.	Навистина сме во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735512 (CK) & #4163378 (Lepotdeterre)
We're still vulnerable.	Сѐ уште сме ранливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240668 (CK) & #4139200 (Lepotdeterre)
We're the victims here.	Ние сме жртвите тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723197 (CM) & #4161449 (Lepotdeterre)
Weddings are expensive.	Свадбите се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087509 (Hybrid) & #4084683 (Lepotdeterre)
Well, I can't help you.	Епа, не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736931 (CK) & #4175214 (Lepotdeterre)
Well, I have some news.	Епа, имам вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736165 (CK) & #4168923 (Lepotdeterre)
Well, I waited for you.	Епа, јас те чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736940 (CK) & #4175225 (Lepotdeterre)
Well, I'm here for you.	Епа, тука сум за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736943 (CK) & #4175230 (Lepotdeterre)
Well, I'm proud of you.	Епа, се гордеам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736877 (CK) & #4175148 (Lepotdeterre)
Well, it's obvious now.	Епа, сега е очигледно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737022 (CK) & #4175341 (Lepotdeterre)
Well, it's worth a try.	Епа, вреди да се проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737539 (CK) & #4178406 (Lepotdeterre)
Well, just let me know.	Епа, само извести ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737055 (CK) & #4175390 (Lepotdeterre)
Well, maybe I can help.	Па можеби јас можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735362 (CK) & #4163095 (Lepotdeterre)
Well, that explains it.	Епа, ете објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736584 (CK) & #4173000 (Lepotdeterre)
Well, that helps a lot.	Епа, тоа многу помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736722 (CK) & #4173411 (Lepotdeterre)
Well, that's all right.	Па, добро е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736495 (CK) & #4172718 (Lepotdeterre)
Well, that's different.	Епа, тоа е веќе различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736698 (CK) & #4173240 (Lepotdeterre)
Well, that's upsetting.	Епа, тоа е вознемирувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724052 (CM) & #4169291 (Lepotdeterre)
Well, what could it be?	Па, што би можело да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737746 (CK) & #4109771 (Lepotdeterre)
Well, what's it called?	Епа, како се вика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737684 (CK) & #4178668 (Lepotdeterre)
Well, what's the point?	Епа, што е целта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738748 (CK) & #4198820 (Lepotdeterre)
Well, where do I begin?	Па, од каде да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738246 (CK) & #4191668 (Lepotdeterre)
Well, where do I start?	Па, од каде да почнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738751 (CK) & #4191668 (Lepotdeterre)
Well, you'll regret it.	Епа, ќе зажалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736593 (CK) & #4173022 (Lepotdeterre)
Were you addressing me?	Мене ли ме се обраќаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737815 (CK) & #4109764 (Lepotdeterre)
Were you aware of that?	Свесен ли беше за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738628 (CK) & #4195194 (Lepotdeterre)
Were you aware of this?	Беше ли свесен за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738481 (CK) & #4129917 (Lepotdeterre)
What I need is a drink.	Ми треба пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734218 (CK) & #4154031 (Lepotdeterre)
What Tom said is right.	Она што го кажа Том е точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168347 (CK) & #4276887 (Lepotdeterre)
What Tom said was true.	Точно беше тоа што го кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733584 (CK) & #4151336 (Lepotdeterre)
What a beautiful sight!	Каква убава глетка!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045747 (CK) & #4131439 (Lepotdeterre)
What a marvelous sight!	Каква прекрасна глетка!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24905 (CM) & #4131438 (Lepotdeterre)
What a wonderful sight!	Каква чудесна глетка!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732150 (CK) & #4131442 (Lepotdeterre)
What am I going to say?	Што ќе кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738886 (CK) & #4205129 (Lepotdeterre)
What an adorable child!	Какво мило детенце!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269691 (Ricardo14) & #4280494 (Lepotdeterre)
What are you afraid of?	Од што се плашиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886814 (CK) & #4189149 (Lepotdeterre)
What are you doing now?	Што правиш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241947 (CK) & #4216345 (Lepotdeterre)
What are you guilty of?	За што си виновен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737990 (CK) & #4189155 (Lepotdeterre)
What are you scared of?	Од што се плашиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737986 (CK) & #4189149 (Lepotdeterre)
What books did you buy?	Кои книги си ги купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738945 (CK) & #4205216 (Lepotdeterre)
What books did you get?	Какви книги доби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738676 (CK) & #4195255 (Lepotdeterre)
What caused the floods?	Што ги предизвика поплавите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666711 (CK) & #12213898 (vladOsaurus)
What caused this crash?	Што го предизвикало судиров?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738083 (CK) & #4191450 (Lepotdeterre)
What did I do that for?	Зошто го сторив тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738434 (CK) & #4194991 (Lepotdeterre)
What did it sound like?	Каков беше звукот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737790 (CK) & #4109766 (Lepotdeterre)
What did it sound like?	Како звучеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737790 (CK) & #4109767 (Lepotdeterre)
What do I do till then?	А дотогаш што да правам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738223 (CK) & #4191640 (Lepotdeterre)
What do they look like?	Како изгледаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737792 (CK) & #4186565 (Lepotdeterre)
What do you call these?	Како се викаат овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737932 (CK) & #4189083 (Lepotdeterre)
What do you have there?	Што имате таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645657 (CK) & #4964977 (steborce)
What do you really see?	А што всушност гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737770 (CK) & #4186525 (Lepotdeterre)
What do you usually do?	Обично што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738323 (CK) & #4194879 (Lepotdeterre)
What else could you do?	Што друго си можел да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738319 (CK) & #4194870 (Lepotdeterre)
What else did you have?	Што друго јадеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737959 (CK) & #4189110 (Lepotdeterre)
What else did you miss?	Што друго ти недостигало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738538 (CK) & #4195118 (Lepotdeterre)
What else did you miss?	Што друго си пропуштил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738538 (CK) & #4195119 (Lepotdeterre)
What else did you want?	Што друго сакаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738740 (CK) & #4198805 (Lepotdeterre)
What else do they need?	Што друго им треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276058 (erikspen) & #4355985 (Lepotdeterre)
What else have you got?	Што друго имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738749 (CK) & #4198821 (Lepotdeterre)
What else needs fixing?	Што друго треба да се поправи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738061 (CK) & #4189252 (Lepotdeterre)
What else should we do?	Што друго да направиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738302 (CK) & #4194852 (Lepotdeterre)
What fun would that be?	И како би било тоа забавно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737742 (CK) & #4186483 (Lepotdeterre)
What games do you have?	Какви игри имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135127 (CK) & #4137488 (Lepotdeterre)
What have I missed now?	Што пропуштив сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738825 (CK) & #4205046 (Lepotdeterre)
What have I taught you?	Што сум те научил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738819 (CK) & #4205038 (Lepotdeterre)
What have you given me?	Што си ми дал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151177 (CK) & #4276949 (Lepotdeterre)
What is it you propose?	Што тоа предлагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645655 (CK) & #4276904 (Lepotdeterre)
What kind of dog is it?	Какво куче е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738719 (CK) & #4198776 (Lepotdeterre)
What language was that?	Кој јазик беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738657 (CK) & #4195233 (Lepotdeterre)
What made you ask that?	Зошто прашуваш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738635 (CK) & #4195203 (Lepotdeterre)
What more can we offer?	Уште што можеме да понудиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738389 (CK) & #4194943 (Lepotdeterre)
What more do they want?	Што сакаат повеќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738741 (CK) & #4198807 (Lepotdeterre)
What on earth was that?	Што беше тоа, жити се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738658 (CK) & #4195234 (Lepotdeterre)
What proof do you have?	Каков доказ имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737960 (CK) & #4189111 (Lepotdeterre)
What should I be doing?	Што треба да правам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738034 (CK) & #4189204 (Lepotdeterre)
What should we do next?	Што да правиме наредно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738780 (CK) & #4198857 (Lepotdeterre)
What use are you to me?	Каков аир имам од тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737826 (CK) & #4186632 (Lepotdeterre)
What use are you to me?	Каква корист имам од тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737826 (CK) & #4186633 (Lepotdeterre)
What was I looking for?	Што барав бе јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738430 (CK) & #4194987 (Lepotdeterre)
What was it Tom wanted?	Што сакаше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737706 (CK) & #4178719 (Lepotdeterre)
What was your last job?	Што си работел последно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737656 (CK) & #4178637 (Lepotdeterre)
What was your question?	Што ти беше прашањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645652 (CK) & #4092810 (Lepotdeterre)
What we need is a plan.	План ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734746 (CK) & #4155035 (Lepotdeterre)
What were we afraid of?	Од што се плашиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966212 (CK) & #3993965 (Lepotdeterre)
What will you say then?	Што ќе кажеш тогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738225 (CK) & #4191642 (Lepotdeterre)
What would this buy me?	Што би си купил со ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150491 (CK) & #4276947 (Lepotdeterre)
What would you call it?	Како би го нарекол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738706 (CK) & #4198760 (Lepotdeterre)
What're we looking for?	Што бараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738431 (CK) & #4194988 (Lepotdeterre)
What're you getting at?	На што алудираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738587 (CK) & #4195169 (Lepotdeterre)
What're you getting at?	Што инсинуираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738587 (CK) & #4195170 (Lepotdeterre)
What're you getting at?	На што целиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738587 (CK) & #4195171 (Lepotdeterre)
What're you smiling at?	Што се смешкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738586 (CK) & #4195168 (Lepotdeterre)
What're you working on?	На што работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738248 (CK) & #4191670 (Lepotdeterre)
What's Tom's shoe size?	Кој број на кондури носи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737972 (CK) & #4189123 (Lepotdeterre)
What's all that racket?	Што е таа врева?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560338 (darinmex) & #4066925 (Lepotdeterre)
What's it called again?	Како се викаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738237 (CK) & #4056465 (Lepotdeterre)
What's it like in jail?	Како е во затвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738118 (CK) & #4120478 (Lepotdeterre)
What's it like outside?	Како е надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737762 (CK) & #4109770 (Lepotdeterre)
What's our destination?	Кое ни е одредиштето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645644 (CK) & #4126919 (Lepotdeterre)
What's our destination?	Која ни е дестинацијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645644 (CK) & #4126920 (Lepotdeterre)
What's really going on?	Што се случува всушност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738249 (CK) & #4191671 (Lepotdeterre)
What's that guy's name?	Како се вика тој тип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135272 (CK) & #4141934 (Lepotdeterre)
What's the golden rule?	Кое е златното правило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737808 (CK) & #4186599 (Lepotdeterre)
What's the whole story?	Што е целата приказна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732094 (CM) & #4137967 (Lepotdeterre)
What's this about, Tom?	За што станува збор, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956450 (CK) & #4113926 (Lepotdeterre)
What's your profession?	Што си по професија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755336 (sctld) & #4110112 (Lepotdeterre)
What's your profession?	Што си по струка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755336 (sctld) & #4338992 (Lepotdeterre)
What's your third wish?	Која ти е третата желба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818509 (CK) & #4255663 (Lepotdeterre)
When did Tom leave you?	Кога те остави Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402390 (CK) & #4096257 (Lepotdeterre)
When did you find this?	Кога го најде ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738475 (CK) & #4195055 (Lepotdeterre)
When do the shops open?	Кога отвораат продавниците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738228 (CK) & #4191646 (Lepotdeterre)
When do you go to work?	Кога одиш на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818457 (CK) & #4253137 (Lepotdeterre)
When do you start work?	Кога почнуваш со работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061557 (CK) & #4063056 (Lepotdeterre)
Where am I going to go?	Каде ќе одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738332 (CK) & #4194887 (Lepotdeterre)
Where are we right now?	Каде сме моментално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738841 (CK) & #4205073 (Lepotdeterre)
Where can I buy snacks?	Каде можам да си купам грицки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51874 (CK) & #4066893 (Lepotdeterre)
Where did my driver go?	Каде ми отиде возачот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738336 (CK) & #4194891 (Lepotdeterre)
Where did my driver go?	Каде ми отиде шоферот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738336 (CK) & #4194892 (Lepotdeterre)
Where did we leave off?	Што зборевме последно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737975 (CK) & #4189126 (Lepotdeterre)
Where did you get that?	Каде го набави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886629 (CK) & #4118515 (Lepotdeterre)
Where did you get this?	Од каде ти е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41861 (CK) & #4210532 (Lepotdeterre)
Where did you two meet?	Каде сте се запознале вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014522 (CK) & #4280746 (Lepotdeterre)
Where do I put my bags?	Каде да ги ставам торбите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738466 (CK) & #4195032 (Lepotdeterre)
Where do you guys live?	Каде живеете, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4274362 (danepo) & #4277013 (Lepotdeterre)
Where else could it be?	На кое друго место би можело да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737744 (CK) & #4186487 (Lepotdeterre)
Where else was I to go?	А на кое друго место можев да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738329 (CK) & #4120474 (Lepotdeterre)
Where was Tom captured?	Каде го фатиле Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016785 (CK) & #4094395 (Lepotdeterre)
Where's my apple juice?	Каде ми е сокот од јаболко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737753 (CK) & #4186503 (Lepotdeterre)
Where's the rest of it?	Каде е остатокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738702 (CK) & #4198756 (Lepotdeterre)
Where's the toothpaste?	Каде е пастата за заби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263637 (CK) & #4066054 (Lepotdeterre)
Where's your boyfriend?	Каде е дечко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254673 (CK) & #4067280 (Lepotdeterre)
Which one should I get?	Кое да го земам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168072 (CK) & #4279900 (Lepotdeterre)
Which would Tom choose?	Кое би го избрал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892848 (CK) & #4108546 (Lepotdeterre)
Who are we waiting for?	Кого чекаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738433 (CK) & #4194990 (Lepotdeterre)
Who are we working for?	За кого работиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738432 (CK) & #4194989 (Lepotdeterre)
Who are you angry with?	Кому се лутиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738085 (CK) & #4191452 (Lepotdeterre)
Who are you looking at?	Во кого гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738585 (CK) & #4195167 (Lepotdeterre)
Who are you there with?	Со кого си таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892855 (CK) & #4108554 (Lepotdeterre)
Who are you writing to?	Кому пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738344 (CK) & #4194900 (Lepotdeterre)
Who asked your opinion?	Кој ти побара мислење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738252 (CK) & #4191674 (Lepotdeterre)
Who ate the last donut?	Кој ја изел последната крофна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154656 (CK) & #4279931 (Lepotdeterre)
Who did that belong to?	Кому припаѓало тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738345 (CK) & #4194901 (Lepotdeterre)
Who do you think it is?	Кој мислиш дека е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892862 (CK) & #4108561 (Lepotdeterre)
Who else is down there?	Кој друг е таму долу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737909 (CK) & #4109763 (Lepotdeterre)
Who said I was ashamed?	Кој рекол дека се срамам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737686 (CK) & #4178686 (Lepotdeterre)
Who said I was ashamed?	Кој ти вика дека ми е срам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737686 (CK) & #4178687 (Lepotdeterre)
Who sent you the roses?	Кој ти ги пратил розите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133527 (CK) & #4133688 (Lepotdeterre)
Who started this rumor?	Кој ја почнал гласината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342586 (Hybrid) & #4063674 (Lepotdeterre)
Who wants french toast?	Кој сака пржени лепчиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011837 (CK) & #4089142 (Lepotdeterre)
Who was Tom talking to?	Со кого зборуваше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738341 (CK) & #4194897 (Lepotdeterre)
Who was here yesterday?	Кој бил тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738878 (CK) & #4205119 (Lepotdeterre)
Who would believe that?	Кој би поверувал во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738627 (CK) & #4195193 (Lepotdeterre)
Who would you vote for?	За кого би гласал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738429 (CK) & #4194986 (Lepotdeterre)
Who would've done that?	Кој би направил нешто такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738626 (CK) & #4120473 (Lepotdeterre)
Who'd like to go first?	Кој би сакал да оди прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738771 (CK) & #4198848 (Lepotdeterre)
Who're you calling now?	Кому се јавуваш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685530 (CK) & #4139286 (Lepotdeterre)
Who're you calling now?	Кому вртиш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1685530 (CK) & #4139288 (Lepotdeterre)
Who's going to stop me?	Кој ќе ме сопре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737828 (CK) & #4186636 (Lepotdeterre)
Who's next on the list?	Кој е следен на списокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738761 (CK) & #4198835 (Lepotdeterre)
Who's your best friend?	Кој ти е најдобар другар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737730 (CK) & #4178779 (Lepotdeterre)
Who's your best friend?	Кој ти е најверен пријател?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737730 (CK) & #4178781 (Lepotdeterre)
Why are the lights off?	Зошто се исклучени светлата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737977 (CK) & #4189127 (Lepotdeterre)
Why are we celebrating?	Зошто славиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094165 (Ooneykcall) & #4114620 (Lepotdeterre)
Why are we helping Tom?	Зошто му помагаме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738158 (CK) & #4191535 (Lepotdeterre)
Why are we still alive?	Зошто сме сѐ уште живи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737965 (CK) & #4189116 (Lepotdeterre)
Why are you calling me?	Зошто ми се јавуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737812 (CK) & #4186612 (Lepotdeterre)
Why are you denying it?	Зошто го порекнуваш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738703 (CK) & #4198757 (Lepotdeterre)
Why are you helping me?	Зошто ми помагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737813 (CK) & #4186613 (Lepotdeterre)
Why are you helping us?	Зошто ни помагаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914786 (CH) & #4315560 (Lepotdeterre)
Why are you here today?	Зошто си тука денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561597 (CK) & #4276842 (Lepotdeterre)
Why are you mean to me?	Зошто си злобен со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737824 (CK) & #4186630 (Lepotdeterre)
Why are you stuttering?	Зошто пелтечиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777173 (Amastan) & #4146609 (Lepotdeterre)
Why aren't you at home?	Зошто те немаше дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737855 (CK) & #4186692 (Lepotdeterre)
Why aren't you dancing?	Зошто не танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737993 (CK) & #4189160 (Lepotdeterre)
Why can't you be quiet?	Зошто не можеш да молчиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738677 (CK) & #4195257 (Lepotdeterre)
Why can't you see that?	Зошто не можеш да го согледаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738621 (CK) & #4195187 (Lepotdeterre)
Why can't you trust me?	Зошто не ми веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737835 (CK) & #4186648 (Lepotdeterre)
Why did Tom marry Mary?	Зошто Том се оженил за Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738920 (CK) & #4205180 (Lepotdeterre)
Why did they search us?	Зошто не претресоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738552 (CK) & #4195131 (Lepotdeterre)
Why did you ask for it?	Зошто го побара тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738711 (CK) & #4198768 (Lepotdeterre)
Why did you think that?	Зошто така си мислел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738634 (CK) & #4195202 (Lepotdeterre)
Why did you turn me in?	Зошто си ме пријавил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738235 (CK) & #4191655 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom tell me?	Зошто не ми кажал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737822 (CK) & #4186627 (Lepotdeterre)
Why didn't you help us?	Што не ни помогна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914923 (CH) & #4315347 (Lepotdeterre)
Why do I have to do it?	Зошто морам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043805 (brauliobezerra) & #4053419 (Lepotdeterre)
Why do I have to fight?	Зошто мора да се тепам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738687 (CK) & #4195268 (Lepotdeterre)
Why do I have to leave?	Зошто морам да си одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737956 (CK) & #4189107 (Lepotdeterre)
Why do I need a lawyer?	Што ќе ми е адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738423 (CK) & #4194979 (Lepotdeterre)
Why do it the hard way?	Зошто на потешкиот начин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738889 (CK) & #4205133 (Lepotdeterre)
Why do we need weapons?	Што ќе ни е оружје?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738517 (CK) & #4195097 (Lepotdeterre)
Why do you ask me that?	Зошто ме праша за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738625 (CK) & #4195192 (Lepotdeterre)
Why do you care at all?	Зошто ти е воопшто грижа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738119 (CK) & #4120477 (Lepotdeterre)
Why do you distrust me?	Зошто немаш доверба во мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737836 (CK) & #4186651 (Lepotdeterre)
Why do you like Boston?	Зошто ти се допаѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3136064 (CK) & #4312572 (Lepotdeterre)
Why does Tom hate Mary?	Зошто Том ја мрази Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886491 (CK) & #4087429 (Lepotdeterre)
Why does it bother you?	Зошто ти пречи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738807 (CK) & #4205019 (Lepotdeterre)
Why don't you eat meat?	Зошто не јадеш месо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738615 (CK) & #4195180 (Lepotdeterre)
Why don't you go first?	Зошто не одиш ти прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738772 (CK) & #4198849 (Lepotdeterre)
Why don't you help him?	Што не му помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914920 (CH) & #4315343 (Lepotdeterre)
Why is Tom here anyway?	Што бара Том тука воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738894 (CK) & #4205140 (Lepotdeterre)
Why is it a good thing?	Зошто е тоа добра работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737997 (CK) & #4189164 (Lepotdeterre)
Why is the door locked?	Зошто е заклучена вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737680 (CK) & #4178663 (Lepotdeterre)
Why is your mouth open?	Што зееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4393579 (Lepotdeterre) & #4393580 (Lepotdeterre)
Why should we help you?	Зошто да ти помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738806 (CK) & #4205018 (Lepotdeterre)
Why should you do that?	Зошто да го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738653 (CK) & #4195229 (Lepotdeterre)
Why should you help us?	Зошто би ни помогнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738567 (CK) & #4195146 (Lepotdeterre)
Why was Tom doing that?	Зошто го правеше тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738630 (CK) & #4195197 (Lepotdeterre)
Why were you in Boston?	Зошто беше во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645601 (CK) & #4279975 (Lepotdeterre)
Why would I leave here?	Зошто би заминал оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823913 (CK) & #4109737 (Lepotdeterre)
Why would I think that?	Зошто би мислел така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820104 (CK) & #4109758 (Lepotdeterre)
Why would Tom come now?	Зошто би дошол Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096429 (CK) & #4276933 (Lepotdeterre)
Why's it bothering you?	Зошто ти смета тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738795 (CK) & #4204999 (Lepotdeterre)
Why's it bothering you?	Зошто ти пречи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738795 (CK) & #4205001 (Lepotdeterre)
Will anyone believe us?	Ќе ни поверува ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738548 (CK) & #4195127 (Lepotdeterre)
Will you give it to me?	Ќе ми го дадеш ли мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151145 (CK) & #4276948 (Lepotdeterre)
Will you still help me?	Ќе ми помогнеш ли сепак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3333949 (CK) & #4199509 (Lepotdeterre)
Will you wait a minute?	Ќе почекаш ли една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973205 (felvideki) & #4113912 (Lepotdeterre)
Will you wait a moment?	Ќе почекаш ли секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3973207 (felvideki) & #4113911 (Lepotdeterre)
Would you ever do that?	Би го направил ли некогаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738652 (CK) & #4195227 (Lepotdeterre)
Yeast makes dough rise.	Квасецот прави тестото да расте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66758 (CM) & #4059910 (Lepotdeterre)
You already thanked me.	Веќе ми се заблагодаривте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722621 (CM) & #4156027 (Lepotdeterre)
You can't be back here.	Не смееш да се вратиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723163 (CM) & #4161386 (Lepotdeterre)
You can't be down here.	Не смееш да бидеш тука долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723182 (CM) & #4161423 (Lepotdeterre)
You can't eat just one.	Не можеш да изедеш само еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168059 (CK) & #4276927 (Lepotdeterre)
You can't give up, Tom.	Не смееш да се откажеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151130 (CK) & #4276845 (Lepotdeterre)
You can't say anything.	Не можеш ништо да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723878 (CM) & #4165278 (Lepotdeterre)
You can't say anything.	Не смееш ништо да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723878 (CM) & #4165279 (Lepotdeterre)
You could've fooled me.	Можеше де ме прелажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722623 (CM) & #4156031 (Lepotdeterre)
You did this one wrong.	Ова грешно си го направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818414 (CK) & #4253063 (Lepotdeterre)
You do look nice today!	Навистина изгледаш убаво денес!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242868 (CK) & #4089063 (Lepotdeterre)
You don't look so busy.	Не изгледаш толку зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046740 (CK) & #4129121 (Lepotdeterre)
You don't make it easy.	Не ни го олеснуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737551 (CK) & #4178421 (Lepotdeterre)
You get one phone call.	Имаш право на еден телефонски повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724633 (CM) & #4174741 (Lepotdeterre)
You give me a headache.	Ме боли глава од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151109 (CK) & #4279873 (Lepotdeterre)
You hate us, don't you?	Нѐ мразиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915629 (CK) & #4313010 (Lepotdeterre)
You have my permission.	Имаш моја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546257 (CK) & #4138235 (Lepotdeterre)
You have to look at me.	Мора да ме гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722805 (CM) & #4156575 (Lepotdeterre)
You just had a holiday.	Само што се врати од одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1417729 (CM) & #4114592 (Lepotdeterre)
You left the door open.	Си ја оставил вратата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633567 (Amastan) & #4123206 (Lepotdeterre)
You must be kidding me.	Мора да ме зезаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645582 (CK) & #4109696 (Lepotdeterre)
You need my permission.	Ти треба моја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645579 (CK) & #4138236 (Lepotdeterre)
You never say anything.	Ти никогаш ништо не велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826607 (CK) & #4345531 (Lepotdeterre)
You should consult Tom.	Треба да се консултираш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725292 (CM) & #4194762 (Lepotdeterre)
You sing like an angel.	Пееш како ангел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954783 (CK) & #4084578 (Lepotdeterre)
You smell like a drunk.	Мирисаш на пијаница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724442 (CM) & #4173641 (Lepotdeterre)
You sure do talk a lot.	Навистина зборуваш многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181194 (CK) & #4276957 (Lepotdeterre)
You sure do talk a lot.	Баш си зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181194 (CK) & #4276958 (Lepotdeterre)
You sure had me fooled.	Навистина ме прелажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721564 (CM) & #4146428 (Lepotdeterre)
You were almost killed.	За малку ќе загинеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645568 (CK) & #4288908 (Lepotdeterre)
You were almost killed.	За малку ќе те убиеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645568 (CK) & #4288910 (Lepotdeterre)
You were awfully quiet.	Бевте многу тивки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954792 (CK) & #4109960 (Lepotdeterre)
You were our last hope.	Ти ни беше последна надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723079 (CM) & #4161054 (Lepotdeterre)
You'd be crazy to stay.	Ако останеш, луд си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713508 (CK) & #4276861 (Lepotdeterre)
You'd better come, too.	Подобро и ти да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735287 (CK) & #4160828 (Lepotdeterre)
You'll catch pneumonia.	Ќе фатиш запаление на белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546248 (CK) & #4062505 (Lepotdeterre)
You'll feel better now.	Сега ќе се чувствуваш подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737016 (CK) & #4175332 (Lepotdeterre)
You'll have to ask Tom.	Ќе мора да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170881 (CK) & #4191967 (Lepotdeterre)
You're a strong person.	Ти си силна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725811 (CM) & #4200395 (Lepotdeterre)
You're embarrassing me.	Ме брукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218139 (CK) & #4129500 (Lepotdeterre)
You're embarrassing me.	Ме срамиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218139 (CK) & #4129501 (Lepotdeterre)
You're gonna love this.	Многу ќе ти се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358595 (megamanenm) & #4114066 (Lepotdeterre)
You're incredibly cute.	Неверојатно си сладок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723517 (CM) & #4161803 (Lepotdeterre)
You're not so horrible.	Не си дотолку ужасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722495 (CM) & #4155904 (Lepotdeterre)
You're part of my life.	Ти си дел од мојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722317 (CM) & #4155712 (Lepotdeterre)
You're really annoying.	Навистина си досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360539 (Linking111) & #4116967 (Lepotdeterre)
You're so kind-hearted.	Толку си добродушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721735 (CM) & #4147537 (Lepotdeterre)
You're the married one.	Ти си оној што е во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722989 (CM) & #4160956 (Lepotdeterre)
You're the strange one.	Ти си чудакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722992 (CM) & #4160958 (Lepotdeterre)
You're very successful.	Многу си успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289798 (pne) & #4349826 (Lepotdeterre)
You've been a big help.	Многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161679 (CK) & #4279865 (Lepotdeterre)
You've got to speak up.	Мораш да зборуваш погласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183344 (CK) & #4276829 (Lepotdeterre)
You've had a good year.	Ова беше добра година за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645559 (CK) & #4276817 (Lepotdeterre)
You've missed a button.	Си скокнал едно копче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400407 (Lepotdeterre) & #4400408 (Lepotdeterre)
Your days are numbered.	Одброени ти се деновите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721638 (CM) & #4146551 (Lepotdeterre)
Your family is amazing.	Твоето семејство е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733942 (CK) & #4152968 (Lepotdeterre)
Your hair is different.	Различна ти е косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736699 (CK) & #4173241 (Lepotdeterre)
Your hands are shaking.	Ти се тресат рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733794 (CK) & #4151651 (Lepotdeterre)
Your ideas sound crazy.	Твоите идеи звучат лудо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70839 (CK) & #4071719 (Lepotdeterre)
Your room looks pretty.	Убаво ти изгледа собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737629 (CK) & #4178606 (Lepotdeterre)
Your shirt is wrinkled.	Кошулата ти е изгужвана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818422 (CK) & #4253074 (Lepotdeterre)
Your sister's sleeping.	Сестра ти спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733862 (CK) & #4152880 (Lepotdeterre)
A mirror reflects light.	Огледалото одразува светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18924 (Swift) & #4067771 (Lepotdeterre)
A square has four sides.	Квадратот има четири страни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271699 (CK) & #4088236 (Lepotdeterre)
Alcoholism is incurable.	Алкохолизмот е неизлечив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2337320 (Hybrid) & #4084491 (Lepotdeterre)
Allow me to demonstrate.	Дозволи ми да демонстрирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733562 (CK) & #4151306 (Lepotdeterre)
Am I in the right place?	Дали сум на правото место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410958 (CK) & #4120583 (Lepotdeterre)
Animals act on instinct.	Животните дејствуваат според инстинктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280249 (CM) & #4131426 (Lepotdeterre)
Apples are good for you.	Јаболката се здрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818177 (CK) & #4252731 (Lepotdeterre)
Are the children asleep?	Спијат ли децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738355 (CK) & #4194909 (Lepotdeterre)
Are there any survivors?	Има ли преживеани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738531 (CK) & #4195112 (Lepotdeterre)
Are they really friends?	Навистина ли се пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239683 (Hybrid) & #4251751 (Lepotdeterre)
Are we going in circles?	Дали се вртиме во круг?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890922 (CK) & #4280427 (Lepotdeterre)
Are you a bachelor, too?	И ти ли си ерген?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265729 (CK) & #4074777 (Lepotdeterre)
Are you almost finished?	Привршуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737674 (CK) & #4178656 (Lepotdeterre)
Are you busy these days?	Зафатен ли си деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372799 (sysko) & #4210613 (Lepotdeterre)
Are you capable of that?	Способен ли си за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820113 (CK) & #4330618 (Lepotdeterre)
Are you free on Tuesday?	Слободен ли си во вторник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23779 (CK) & #4092618 (Lepotdeterre)
Are you hard of hearing?	Дали си наглув?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341678 (CK) & #4313156 (Lepotdeterre)
Are you still in Boston?	Сѐ уште ли си во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826080 (CK) & #4312573 (Lepotdeterre)
Are you still not ready?	Сѐ уште ли не си спремен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738896 (CK) & #4205142 (Lepotdeterre)
Are your fingers broken?	Скршени ли ти се прстите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738226 (CK) & #4191644 (Lepotdeterre)
Aren't you even curious?	Зарем не те копка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738574 (CK) & #4195155 (Lepotdeterre)
Aren't you even curious?	Зарем не те ни интересира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738574 (CK) & #4195156 (Lepotdeterre)
Aren't you feeling well?	Зарем не се чувстуваш добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738121 (CK) & #4191495 (Lepotdeterre)
Aren't you going to eat?	Зарем нема да јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311210 (CK) & #4251883 (Lepotdeterre)
Bacteria are everywhere.	Бактериите се насекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209655 (CK) & #4114207 (Lepotdeterre)
Being rich isn't enough.	Не е доволно да бидеш богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734115 (CK) & #4153907 (Lepotdeterre)
Black cats are bad luck.	Црните мачки носат лоша среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1106907 (Scott) & #4110540 (Lepotdeterre)
Boston must be cold now.	Сигурно студи сега во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024486 (CK) & #4312574 (Lepotdeterre)
Both sisters are pretty.	Двете сестри се убави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47569 (CK) & #4056157 (Lepotdeterre)
Call if there's trouble.	Јави се ако има проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722526 (CM) & #4155937 (Lepotdeterre)
Can I borrow your brush?	Може ли да ја позајмам твојата четка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342661 (Hybrid) & #4067881 (Lepotdeterre)
Can I buy that from you?	Може ли да ти го откупам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150857 (CK) & #4280015 (Lepotdeterre)
Can I drive the tractor?	Смее ли да го возам тракторот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144648 (Hybrid) & #4145562 (Lepotdeterre)
Can I get a little help?	Може ли мала помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162200 (CK) & #4280365 (Lepotdeterre)
Can I have one of those?	Може ли едно такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168287 (CK) & #4280147 (Lepotdeterre)
Can I help you clean up?	Можам ли да ти помогнам со расчистувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738370 (CK) & #4194925 (Lepotdeterre)
Can I quote you on that?	Може ли да те цитирам за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328127 (CK) & #4280185 (Lepotdeterre)
Can I talk to you a sec?	Може ли да позборувам со тебе малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181249 (CK) & #4280220 (Lepotdeterre)
Can we hurry this along?	Може ли да побрзаме со ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636381 (CK) & #4109807 (Lepotdeterre)
Can we please drop this?	Може ли да баталиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328121 (CK) & #4280153 (Lepotdeterre)
Can we please drop this?	Може ли да го баталиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328121 (CK) & #4280154 (Lepotdeterre)
Can we see you a second?	Може ли да те видам малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096147 (CK) & #4280217 (Lepotdeterre)
Can we talk about music?	Може ли да зборуваме за музика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181248 (CK) & #4280296 (Lepotdeterre)
Can you come and get me?	Може ли да дојдеш и да ме собереш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096320 (CK) & #4280309 (Lepotdeterre)
Can you do that, please?	Може ли да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645543 (CK) & #4280244 (Lepotdeterre)
Can you handle all this?	Можеш ли да се справиш со сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3350153 (CK) & #4280162 (Lepotdeterre)
Can you help me find it?	Може ли да ми помогнеш да го најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162196 (CK) & #4280338 (Lepotdeterre)
Can you untie this knot?	Можеш ли да го одврзеш чворов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751089 (sharptoothed) & #4084480 (Lepotdeterre)
Can't we talk this over?	Не може ли да преговараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181247 (CK) & #4280256 (Lepotdeterre)
Can't we talk this over?	Не може ли да го издискутираме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181247 (CK) & #4280257 (Lepotdeterre)
Can't you see who it is?	Зарем не гледаш кој е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096144 (CK) & #4280335 (Lepotdeterre)
Candles were everywhere.	Насекаде имаше свеќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245069 (CK) & #4078864 (Lepotdeterre)
Children play with toys.	Децата си играат со играчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245726 (CK) & #4088517 (Lepotdeterre)
Cockroaches are insects.	Лебарките се инсекти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770844 (Zifre) & #4065922 (Lepotdeterre)
Come on, give me a hand.	Ајде бе, помогни ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151598 (CK) & #4280375 (Lepotdeterre)
Come see what you think.	Дојди и види што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096142 (CK) & #4280159 (Lepotdeterre)
Could I give you a hand?	Можам ли да ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152314 (CK) & #4280379 (Lepotdeterre)
Could I have some water?	Може ли малку вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121159 (Hybrid) & #4122217 (Lepotdeterre)
Could I leave this here?	Може ли да го оставам ова тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4273582 (abeskies) & #4273926 (Lepotdeterre)
Could I see you tonight?	Може ли да се видиме вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819175 (CK) & #4120471 (Lepotdeterre)
Could it be that simple?	Зарем може да е толку просто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645540 (CK) & #4276631 (Lepotdeterre)
Could you stay a minute?	Би можел ли да останеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184987 (CK) & #4280302 (Lepotdeterre)
Cut the pie into slices.	Исечи ја питата на парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35508 (CK) & #4063452 (Lepotdeterre)
Did Tom know what to do?	Знаеше ли Том што да прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738314 (CK) & #4194865 (Lepotdeterre)
Did everyone sleep well?	Сите ли добро спиевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818574 (CK) & #4055746 (Lepotdeterre)
Did someone contact you?	Те исконтактира ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918702 (CK) & #4294641 (Lepotdeterre)
Did the dishwasher work?	Работеше ли машината за садови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818453 (CK) & #4253129 (Lepotdeterre)
Did the surgery go well?	Добро ли пројде операцијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818608 (CK) & #4255780 (Lepotdeterre)
Did you buy me anything?	Ми купи ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150835 (CK) & #4282787 (Lepotdeterre)
Did you enjoy your swim?	Уживаше ли во пливањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010314 (Hybrid) & #4284412 (Lepotdeterre)
Did you know about this?	Знаеше ли за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891061 (CK) & #4052982 (Lepotdeterre)
Did you proofread these?	Ги препрочита ли овие за да ги провериш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737929 (CK) & #4189079 (Lepotdeterre)
Did you proofread these?	Ги провери ли овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737929 (CK) & #4189080 (Lepotdeterre)
Did you really go there?	Навистина ли си отишол таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737910 (CK) & #4189062 (Lepotdeterre)
Did you really kiss Tom?	Навистина ли го бакна Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310598 (CK) & #4312774 (Lepotdeterre)
Did you touch something?	Пипаше нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286831 (CK) & #4105854 (Lepotdeterre)
Didn't you fix the pump?	Зарем не ја поправи пумпата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275775 (CK) & #4056783 (Lepotdeterre)
Didn't you hear me call?	Не ме чу ли како викам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325134 (monahxo) & #4298438 (Lepotdeterre)
Do I seem untrustworthy?	Дали делувам недоверливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738906 (CK) & #4205157 (Lepotdeterre)
Do I usually seem happy?	Дали обично изгледам среќно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044537 (CK) & #4280373 (Lepotdeterre)
Do they sell tangerines?	Продаваат ли мандарини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573738 (trieuho) & #4102294 (Lepotdeterre)
Do we have an agreement?	Се договоривме ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645537 (CK) & #4282791 (Lepotdeterre)
Do we have enough flour?	Имаме ли доволно брашно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133556 (CK) & #4133796 (Lepotdeterre)
Do you ever talk to Tom?	Зборуваш ли некогаш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181246 (CK) & #4280127 (Lepotdeterre)
Do you feel responsible?	Сѐ чувствуваш ли одговорно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737798 (CK) & #4186576 (Lepotdeterre)
Do you guys play soccer?	Играти ли вие фудбал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050574 (CK) & #4280197 (Lepotdeterre)
Do you have a stopwatch?	Имаш ли штоперица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050312 (Lepotdeterre) & #4050313 (Lepotdeterre)
Do you have another one?	Имаш ли уште еден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053877 (CK) & #4055601 (Lepotdeterre)
Do you have any comment?	Имаш ли некаков коментар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951653 (CK) & #4090868 (Lepotdeterre)
Do you have the picture?	Ја имаш ли сликата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645535 (CK) & #4280251 (Lepotdeterre)
Do you know Boston well?	Добро ли го знаеш Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738123 (CK) & #4191497 (Lepotdeterre)
Do you know Tom's plans?	Му ги знаеш ли плановите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738512 (CK) & #4108107 (Lepotdeterre)
Do you know how to dive?	Знаеш ли да нуркаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350845 (popball) & #4352144 (Lepotdeterre)
Do you know how to dive?	Знаеш ли да гњуриш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350845 (popball) & #4352145 (Lepotdeterre)
Do you know what I want?	Знаеш ли што сакам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818734 (CK) & #4255912 (Lepotdeterre)
Do you like this design?	Ти се допаѓа ли шарава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738233 (CK) & #4191651 (Lepotdeterre)
Do you like this design?	Ти се допаѓа ли дизајнов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738233 (CK) & #4191653 (Lepotdeterre)
Do you like this garden?	Ти се допаѓа ли градинава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703265 (papabear) & #4067106 (Lepotdeterre)
Do you require our help?	Ти треба ли нашата помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1491632 (fanty) & #4084549 (Lepotdeterre)
Do you see Tom anywhere?	Го гледаш ли Том некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096130 (CK) & #4282786 (Lepotdeterre)
Do you see the portrait?	Го гледаш ли портретот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1917174 (Eldad) & #4107225 (Lepotdeterre)
Do you think I need one?	Мислиш ли дека ми треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168275 (CK) & #4280281 (Lepotdeterre)
Do you think I'm pretty?	Мислиш ли дека сум убав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953221 (CK) & #4057916 (Lepotdeterre)
Do you think I'm stupid?	Мислиш ли дека сум глупав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953224 (CK) & #4057919 (Lepotdeterre)
Do you think it was Tom?	Мислиш ли дека Том бил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183940 (CK) & #4280129 (Lepotdeterre)
Do you want to hang out?	Сакаш ли да се дружиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886035 (CK) & #4280267 (Lepotdeterre)
Do you want to meet Tom?	Сакаш ли да го запознаеш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033112 (CK) & #4063159 (Lepotdeterre)
Does that really matter?	Навистина ли е важно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738414 (CK) & #4194973 (Lepotdeterre)
Does the dress fit well?	Дали е точен фустанот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434650 (lukaszpp) & #5209811 (steborce)
Does this belong to you?	Вам ли ви припаѓа ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818048 (CK) & #4216859 (Lepotdeterre)
Does this look familiar?	Ти изгледа ли ова познато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738383 (CK) & #4194939 (Lepotdeterre)
Don't ask that question.	Не го поставувај тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734981 (CK) & #4160437 (Lepotdeterre)
Don't cause a scene now.	Не прави сцена сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275187 (CK) & #4078909 (Lepotdeterre)
Don't do that again, OK?	Не прави така пак, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737646 (CK) & #4178625 (Lepotdeterre)
Don't dump garbage here.	Не фрлај ѓубре тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290714 (CK) & #4084646 (Lepotdeterre)
Don't feel sorry for me.	Не ме сожалувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275212 (CK) & #4280303 (Lepotdeterre)
Don't get your hopes up.	Не се надевај премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275223 (CK) & #4280069 (Lepotdeterre)
Don't give up like that.	Не се откажувај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736224 (CK) & #4168983 (Lepotdeterre)
Don't let Tom know that.	Не му кажувај на Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736349 (CK) & #4172542 (Lepotdeterre)
Don't make me regret it.	Немој да зажалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053178 (Neslihan) & #4053206 (Lepotdeterre)
Don't play dumb with us.	Не туку ни се прави наудрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275155 (CK) & #4280058 (Lepotdeterre)
Don't state the obvious.	Не го изјавувај очигледното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596350 (CK) & #4088312 (Lepotdeterre)
Don't stay up all night.	Не останувај буден цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360401 (CK) & #4361609 (Lepotdeterre)
Don't touch the flowers.	Не ги пипај цвеќињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23766 (CK) & #4105862 (Lepotdeterre)
Don't try to deceive us.	Не се обидувај да не измамиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133453 (CK) & #4133824 (Lepotdeterre)
Don't you guys hang out?	Зарем не се дружите, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275382 (CK) & #4280268 (Lepotdeterre)
Don't you like swimming?	Зарем не сакаш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738018 (CK) & #4189184 (Lepotdeterre)
Don't you pay attention?	Зарем не пратиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271391 (CK) & #4295496 (Lepotdeterre)
Draw a line from A to B.	Нацртај линија од А до Б.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72258 (CK) & #4088467 (Lepotdeterre)
Emotions are contagious.	Емоциите се заразни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384452 (Hybrid) & #4385269 (Lepotdeterre)
Every client has rights.	Секој муштерија има свои права.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318169 (Gulliver) & #4130029 (Lepotdeterre)
Everybody needs a hobby.	На сите им треба хоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094834 (CK) & #4138009 (Lepotdeterre)
Everyone can see it now.	Сега сите можат да го согледаат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130341 (CK) & #4280295 (Lepotdeterre)
Everyone can't be right.	Не може сите да се во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736489 (CK) & #4172712 (Lepotdeterre)
Everyone was very quiet.	Беше општ молк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736381 (CK) & #4172575 (Lepotdeterre)
Everything seemed right.	Се делуваше во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736488 (CK) & #4172711 (Lepotdeterre)
Everything was in order.	Се беше во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821730 (CK) & #4108167 (Lepotdeterre)
Everything will be fine.	Се ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487667 (marshmallowcat) & #4057741 (Lepotdeterre)
Everything's gone wrong.	Се тргна наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656277 (CK) & #4138152 (Lepotdeterre)
Exactly how old are you?	Колку години имаш точно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818094 (CK) & #4252628 (Lepotdeterre)
Excuse me just a moment.	Извини ме накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822370 (CK) & #4120459 (Lepotdeterre)
Fill the pot with water.	Наполни го лончето со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844213 (CK) & #4110140 (Lepotdeterre)
Find out what Tom wants.	Откриј што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860733 (CK) & #4280056 (Lepotdeterre)
Follow all instructions.	Следи ги сите упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693398 (CM) & #4090516 (Lepotdeterre)
Fresh food is wonderful.	Свежата храна е прекрасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681018 (Source_VOA) & #4204935 (Lepotdeterre)
Get control of yourself.	Контролирај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733682 (CK) & #4151475 (Lepotdeterre)
Get control of yourself.	Прибери се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733682 (CK) & #4151476 (Lepotdeterre)
Get me Tom on the phone.	Дај ми го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723043 (CM) & #4161006 (Lepotdeterre)
Get out of my face, Tom.	Тргај ми се од пред очи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724839 (CM) & #4174953 (Lepotdeterre)
Get yourself cleaned up.	Оди исчисти се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735405 (CK) & #4163166 (Lepotdeterre)
Give me another example.	Дај ми друг пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320312 (CK) & #4074626 (Lepotdeterre)
Give me what you've got.	Дај ми што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151450 (CK) & #4279871 (Lepotdeterre)
Go ahead and open it up.	Ајде де, отвори го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818955 (CK) & #4280067 (Lepotdeterre)
Golf is for rich people.	Голфот е за богаташи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760965 (Hybrid) & #4065483 (Lepotdeterre)
Grass doesn't grow here.	Тука не расте трева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733361 (CK) & #4150779 (Lepotdeterre)
Guess what I want to do.	Погоди што сакам да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033113 (CK) & #4063160 (Lepotdeterre)
Hang on just one moment.	Почекај секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891223 (CK) & #4089174 (Lepotdeterre)
Has everyone gone crazy?	Сите ли полуделе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738947 (CK) & #4205220 (Lepotdeterre)
Have I disappointed you?	Те разочарав ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738783 (CK) & #4204977 (Lepotdeterre)
Have a pleasant journey.	Среќен пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737299 (CK) & #4178060 (Lepotdeterre)
Have you been to Boston?	Си бил ли во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885979 (CK) & #4282773 (Lepotdeterre)
Have you ever read this?	Си го читал ли некогаш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738471 (CK) & #4195051 (Lepotdeterre)
Have you heard the news?	Ја чу ли веста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738580 (CK) & #4195162 (Lepotdeterre)
Have you kissed Tom yet?	Го бакна ли веќе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818288 (CK) & #4252889 (Lepotdeterre)
Hawks are birds of prey.	Јастребите се птици грабливци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676934 (qdii) & #4060293 (Lepotdeterre)
He abused my confidence.	Тој ја злоупотреби мојата доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297907 (CM) & #4101958 (Lepotdeterre)
He abuses his authority.	Тој го злоупотребува својот авторитет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299753 (CK) & #4092690 (Lepotdeterre)
He betrayed his country.	Тој ја предаде својата земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300791 (CK) & #4088288 (Lepotdeterre)
He caught a large trout.	Тој улови голема пастрмка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006419 (Spamster) & #4105887 (Lepotdeterre)
He drank it in one gulp.	Го испи на екс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266217 (_undertoad) & #4349047 (Lepotdeterre)
He drank it in one gulp.	Го испи во една голтка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266217 (_undertoad) & #4349049 (Lepotdeterre)
He earns a lot of money.	Тој заработува многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258988 (CM) & #4056753 (Lepotdeterre)
He fought until the end.	Се бореше до крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793763 (Spamster) & #4093033 (Lepotdeterre)
He goes to kindergarten.	Тој оди во градинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394677 (CK) & #4114707 (Lepotdeterre)
He has enough willpower.	Тој има доволна сила на волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979656 (AryKiss) & #4114393 (Lepotdeterre)
He hoped to be a sailor.	Тој се надеваше дека ќе стане морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300208 (CK) & #4162029 (Lepotdeterre)
He married a stewardess.	Тој се ожени за стјуардеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290277 (CK) & #4129308 (Lepotdeterre)
He neglected his duties.	Тој ги запостави своите должности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535249 (CK) & #4114486 (Lepotdeterre)
He no longer works here.	Тој веќе не работи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293051 (sacredceltic) & #4087261 (Lepotdeterre)
He put air in his tires.	Си ги напумпа гумите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291600 (CK) & #4064876 (Lepotdeterre)
He seems to be rich now.	Навидум тој е сега богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295533 (CK) & #4113963 (Lepotdeterre)
He sounds very immature.	Тој звучи многу незрело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915284 (Hybrid) & #4071736 (Lepotdeterre)
He took advantage of me.	Тој ме искористи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282924 (Hybrid) & #4130161 (Lepotdeterre)
He turned down my offer.	Ми ја одби понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297913 (CK) & #4101965 (Lepotdeterre)
He wanted to flatter me.	Сакаше да ми ласка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140286 (freddy1) & #4393191 (Lepotdeterre)
He wanted to flatter me.	Сакаше да ми удира четки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2140286 (freddy1) & #4393192 (Lepotdeterre)
He was a great musician.	Тој беше одличен музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293546 (CK) & #4162154 (Lepotdeterre)
He was accused of theft.	Го обвинија за кражба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292330 (CK) & #4063293 (Lepotdeterre)
He was blind from birth.	Тој е слеп од раѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297006 (Dejo) & #4060163 (Lepotdeterre)
He was covered with mud.	Беше измачкан со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301723 (CK) & #4078915 (Lepotdeterre)
He was knee deep in mud.	Беше во кал до колена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303047 (CK) & #4078926 (Lepotdeterre)
He's a citizen of China.	Тој е жител на Кина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680510 (Source_VOA) & #4084619 (Lepotdeterre)
He's a community leader.	Тој е водач на заедница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841756 (Spamster) & #4090648 (Lepotdeterre)
Health means everything.	Здравјето е се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238986 (CM) & #4090953 (Lepotdeterre)
Here's a piece of candy.	Еве ти благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016793 (CK) & #4094388 (Lepotdeterre)
Here's a piece of paper.	Еве лист хартија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735596 (CK) & #4164416 (Lepotdeterre)
Here's what I don't get.	Еве што не ми е јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275808 (CK) & #4280384 (Lepotdeterre)
How about a little wine?	А малку вино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818518 (CK) & #4255674 (Lepotdeterre)
How can you eat so much?	Како можеш да јадеш толку многу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049034 (Hybrid) & #4050897 (Lepotdeterre)
How could we forget you?	Како би можеле да те заборавиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818010 (CK) & #4216804 (Lepotdeterre)
How did I not know that?	Како бе не сум го знаел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820059 (CK) & #4109760 (Lepotdeterre)
How do I get to the zoo?	Како да стигнам до зоолошката градина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038992 (CK) & #4050730 (Lepotdeterre)
How far is it to Boston?	Колку е далеку до Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024384 (CK) & #4312575 (Lepotdeterre)
How have you been doing?	Како си деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645517 (CK) & #4280409 (Lepotdeterre)
How important can it be?	Колку би можело да биде важно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016994 (CK) & #4107878 (Lepotdeterre)
How long was your visit?	Колку ти траеше посетата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738734 (CK) & #4198792 (Lepotdeterre)
How many would you like?	Колку би сакал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135304 (CK) & #4137081 (Lepotdeterre)
How much does this cost?	Колку чини ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432824 (aliene) & #4083965 (Lepotdeterre)
How much would you like?	Колку би сакал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135305 (CK) & #4137081 (Lepotdeterre)
How would you know that?	Како би го знаел ти тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891370 (CK) & #4280181 (Lepotdeterre)
How would you rate that?	Како би го оценил ти тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820115 (CK) & #4109757 (Lepotdeterre)
How's Tom doing at work?	Како му оди на Том на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645514 (CK) & #4280037 (Lepotdeterre)
I always expect trouble.	Секогаш очекувам неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722528 (CM) & #4155939 (Lepotdeterre)
I am filled with sorrow.	Исполнет сум со тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317759 (Denizar) & #4093256 (Lepotdeterre)
I am immune to smallpox.	Имун сум на овчи сипаници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259596 (CK) & #4066181 (Lepotdeterre)
I am not going anywhere.	Никаде не одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348392 (TRANG) & #4205813 (Lepotdeterre)
I arrived two weeks ago.	Пристигнав пред две недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169044 (CK) & #4355124 (Lepotdeterre)
I asked you to be quiet.	Те замолив да молчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132870 (CK) & #4133614 (Lepotdeterre)
I assume you have a car.	Претпоставувам дека имаш кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293216 (CK) & #4282759 (Lepotdeterre)
I assumed you were busy.	Претпоставив дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645512 (CK) & #4282767 (Lepotdeterre)
I baked some apple pies.	Испеков пити со јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240107 (CK) & #4251741 (Lepotdeterre)
I beg you to reconsider.	Те молам да размислиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294000 (CK) & #4280229 (Lepotdeterre)
I believe in friendship.	Верувам во пријателства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262035 (Eldad) & #4084508 (Lepotdeterre)
I bought it a month ago.	Го купив пред еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169050 (CK) & #4355118 (Lepotdeterre)
I came back to help you.	Се вратив да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736929 (CK) & #4175212 (Lepotdeterre)
I can do it without you.	Можам и без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818111 (CK) & #4252650 (Lepotdeterre)
I can do that from here.	Можам да то направ тоа и од тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300672 (CK) & #4280355 (Lepotdeterre)
I can do that in a week.	Можам да го завршам тоа за една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325105 (monahxo) & #4326484 (Lepotdeterre)
I can make it look real.	Можам да направам да изгледа вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301268 (CK) & #4280235 (Lepotdeterre)
I can make you a legend.	Можам да те направам легенда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721887 (CM) & #4147802 (Lepotdeterre)
I can memorize anything.	Можам да научам што било напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733757 (CK) & #4151576 (Lepotdeterre)
I can see I've lost you.	Гледам дека сум те изгубил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301311 (CK) & #4280014 (Lepotdeterre)
I can see you're scared.	Гледам дека си исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301332 (CK) & #4280226 (Lepotdeterre)
I can take it from here.	Можам да преземам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301357 (CK) & #4280356 (Lepotdeterre)
I can't afford a lawyer.	Не можам да платам адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303553 (CK) & #4280323 (Lepotdeterre)
I can't alter the plans.	Не можам да ги изменам плановите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950682 (CK) & #4280243 (Lepotdeterre)
I can't argue with that.	Тоа не можам да го оспорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950689 (CK) & #4280177 (Lepotdeterre)
I can't eat all of this.	Не можам да го изедам сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286426 (CK) & #4280151 (Lepotdeterre)
I can't find my luggage.	Не можам да си го најдам багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436481 (lukaszpp) & #4105707 (Lepotdeterre)
I can't stay mad at you.	Не можам да ти се лутам подолго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184989 (CK) & #4280009 (Lepotdeterre)
I can't untie this knot.	Не можам да го одврзам чворов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266912 (_undertoad) & #4084481 (Lepotdeterre)
I can't wait to hug you.	Едвај чекам да те гушнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818239 (CK) & #4252821 (Lepotdeterre)
I can't write that well.	Не умеам да пишувам толку добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818601 (CK) & #4255773 (Lepotdeterre)
I care about all of you.	Гајле ми е за сите вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307953 (CK) & #4279985 (Lepotdeterre)
I care about all of you.	Се грижам за сите вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307953 (CK) & #4279986 (Lepotdeterre)
I caught him in the act.	Го фатив на дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1676695 (Spamster) & #4092673 (Lepotdeterre)
I cooked dinner for you.	Ти зготвив вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917781 (CK) & #4301268 (Lepotdeterre)
I could come back later.	Би можел да се вратам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308075 (CK) & #4280324 (Lepotdeterre)
I could do that for you.	Јас би можел да го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401077 (CK) & #4402474 (Lepotdeterre)
I could have you killed.	Можам да устројам да те убијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721560 (CM) & #4146421 (Lepotdeterre)
I could kill you myself.	И самиот би можел да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723725 (CM) & #4165104 (Lepotdeterre)
I could lose my license.	Би можел да ја изгубам дозволата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308144 (CK) & #4280319 (Lepotdeterre)
I could lose my pension.	Би можел да ја изгубам пензијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308145 (CK) & #4280248 (Lepotdeterre)
I couldn't convince Tom.	Не можев да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134482 (CK) & #4137270 (Lepotdeterre)
I couldn't eat anything.	Ништо не можев да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733768 (CK) & #4151593 (Lepotdeterre)
I couldn't wait for you.	Не можев да те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818152 (CK) & #4252702 (Lepotdeterre)
I did do that, didn't I?	Навистина сум го направил тоа, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361099 (CK) & #4280344 (Lepotdeterre)
I did something similar.	И јас направив нешто слично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1983945 (Spamster) & #4131338 (Lepotdeterre)
I didn't do that either.	Ни тоа не го направив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275834 (CK) & #4280402 (Lepotdeterre)
I didn't get one either.	Ни тоа не го сфатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168255 (CK) & #4280405 (Lepotdeterre)
I didn't know you cared.	Не знаев дека ти било гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275872 (CK) & #4282758 (Lepotdeterre)
I didn't make a mistake.	Не направив грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275883 (CK) & #4280299 (Lepotdeterre)
I didn't raise my voice.	Не го повишив тонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722128 (CM) & #4148699 (Lepotdeterre)
I didn't say I did that.	Не реков дека сум го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736217 (CK) & #4168976 (Lepotdeterre)
I didn't spend anything.	Ништо не потрошив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195552 (User66640) & #4199513 (Lepotdeterre)
I didn't work yesterday.	Вчера не работев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306428 (sysko) & #4253172 (Lepotdeterre)
I don't care about that.	Не ми е грижа за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647266 (matsuteo) & #4055909 (Lepotdeterre)
I don't get modern jazz.	Не го сфаќам современиот џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091990 (andymakespasta) & #4092233 (Lepotdeterre)
I don't have enough yet.	Сѐ уште немам доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818312 (CK) & #4252934 (Lepotdeterre)
I don't have time today.	Немам време денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677528 (Taam) & #9677763 (Toli)
I don't have your boots.	Не се кај мене твоите чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276060 (CK) & #4282774 (Lepotdeterre)
I don't intend to do so.	Немам таква намера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645511 (CK) & #4280202 (Lepotdeterre)
I don't know how I feel.	Не знам како се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724597 (CM) & #4174685 (Lepotdeterre)
I don't know what I had.	Не знам што сум имал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721419 (CM) & #4146268 (Lepotdeterre)
I don't like eating out.	Не ми се јаде надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736827 (CK) & #4175071 (Lepotdeterre)
I don't like it one bit.	Не ми се допаѓа воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361323 (CK) & #4282775 (Lepotdeterre)
I don't mean to nag you.	Не сакам да те замарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361351 (CK) & #4279988 (Lepotdeterre)
I don't mean to nag you.	Не сакам да ти додевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361351 (CK) & #4279989 (Lepotdeterre)
I don't mean to nag you.	Не сакам да ти досаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361351 (CK) & #4279990 (Lepotdeterre)
I don't understand this.	Не го разбирам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506447 (rtomharper) & #4092550 (Lepotdeterre)
I don't want to be rude.	Не сакам да бидам некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033114 (CK) & #4063161 (Lepotdeterre)
I don't worry about Tom.	Не се секирам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734682 (CK) & #4154946 (Lepotdeterre)
I eat what I can afford.	Го јадам она што можам да си го дозволам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722031 (CM) & #4148565 (Lepotdeterre)
I feel like a hypocrite.	Се чувствувам како лицемер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723508 (CM) & #4161797 (Lepotdeterre)
I feel like celebrating.	Ми се слави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619047 (CK) & #4114621 (Lepotdeterre)
I feel lost without you.	Се чувствувам изгубено без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211936 (Hybrid) & #4216514 (Lepotdeterre)
I fell in love with you.	Се заљубив во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762039 (nickyeow) & #4053751 (Lepotdeterre)
I forgot where I put it.	Заборавам каде го ставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736608 (CK) & #4173060 (Lepotdeterre)
I found a place to live.	Најдов живеалиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327212 (CK) & #4199138 (Lepotdeterre)
I go fishing every week.	Одам на риболов секоја недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688133 (tom0483) & #4116898 (Lepotdeterre)
I got her a wrist watch.	И купив рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261222 (CK) & #4064622 (Lepotdeterre)
I got lost in the woods.	Се изгубив во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735759 (CK) & #4064903 (Lepotdeterre)
I got married yesterday.	Вчера се венчав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818359 (CK) & #4252990 (Lepotdeterre)
I got something for you.	Имам нешто за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064658 (CK) & #4279983 (Lepotdeterre)
I had a pretty good day.	Прилично добар ми беше денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199724 (CK) & #4280417 (Lepotdeterre)
I had a severe headache.	Имам страшна главоболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722388 (CM) & #4155786 (Lepotdeterre)
I had no such knowledge.	Немав такво сознание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722355 (CM) & #4071528 (Lepotdeterre)
I had suspected as much.	Така и си мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724176 (CM) & #4169468 (Lepotdeterre)
I had to shoot my horse.	Морав да си го застрелам коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331859 (CK) & #4280350 (Lepotdeterre)
I had to tell the truth.	Морав да ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167429 (CK) & #4355147 (Lepotdeterre)
I had too much to drink.	Премногу испив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331897 (CK) & #4280404 (Lepotdeterre)
I have a skin condition.	Имам кожна болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725720 (CM) & #4200256 (Lepotdeterre)
I have family in Boston.	Имам роднини во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359502 (CK) & #4312576 (Lepotdeterre)
I have feelings for you.	Имам чувства кон тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359503 (CK) & #4279987 (Lepotdeterre)
I have no desire to try.	Немам желба да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1610757 (Feba) & #4106557 (Lepotdeterre)
I have to stop worrying.	Морам да престанам да се грижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818434 (CK) & #4253091 (Lepotdeterre)
I haven't opened it yet.	Сѐ уште го немам отворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736432 (CK) & #4172634 (Lepotdeterre)
I hope I got that right.	Се надевам дека ми е точно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736504 (CK) & #4172726 (Lepotdeterre)
I hope to pass my exams.	Се надевам деќа си ги положам испитите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273308 (CM) & #4053540 (Lepotdeterre)
I hope you can help Tom.	Се надевам дека можеш да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134459 (CK) & #4137284 (Lepotdeterre)
I hope you're well paid.	Се надевам дека добро те плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721800 (CM) & #4147682 (Lepotdeterre)
I just needed more room.	Само ми треба повеќе простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372854 (CK) & #4280232 (Lepotdeterre)
I just saw Tom and Mary.	Штотуку ги видов Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373954 (CK) & #4280307 (Lepotdeterre)
I just think it's funny.	Само мислам дека е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373992 (CK) & #4280389 (Lepotdeterre)
I just want my job back.	Само сакам да си ја вратам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724329 (CM) & #4169634 (Lepotdeterre)
I just want to get away.	Само сакам да избегам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374040 (CK) & #4282777 (Lepotdeterre)
I just want to get home.	Само сакав да се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374041 (CK) & #4280351 (Lepotdeterre)
I just want to get warm.	Само сакам да се стоплам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734718 (CK) & #4155002 (Lepotdeterre)
I keep bumping into you.	Постојано налетувам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546216 (CK) & #4280002 (Lepotdeterre)
I knew I felt something.	Знаев дека сум осетил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723825 (CM) & #4165210 (Lepotdeterre)
I knew you'd enjoy that.	Знаев дека ќе уживаш во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736358 (CK) & #4172551 (Lepotdeterre)
I know I'm going to die.	Знам дека ќе умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634939 (Amastan) & #4123239 (Lepotdeterre)
I know Tom let you down.	Знам дека Том те изневери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887503 (CK) & #4280406 (Lepotdeterre)
I know his brother well.	Добро го познавам брат му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381420 (urusu_tom) & #4055869 (Lepotdeterre)
I know how busy you are.	Знам колку си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046741 (CK) & #4129122 (Lepotdeterre)
I know that we can help.	Знам дека можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162141 (CK) & #4280368 (Lepotdeterre)
I know things about you.	Знам работи за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376164 (CK) & #4279993 (Lepotdeterre)
I know what Tom is like.	Знам каков е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376353 (CK) & #4280321 (Lepotdeterre)
I know what it's called.	Знам како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376298 (CK) & #4282761 (Lepotdeterre)
I know what that's like.	Знам како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376312 (CK) & #4276695 (Lepotdeterre)
I know why you're angry.	Знам зошто си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737514 (CK) & #4178377 (Lepotdeterre)
I know why you're upset.	Знам зошто си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736401 (CK) & #4172600 (Lepotdeterre)
I know you're busy, Tom.	Знам дека си зафатен, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046742 (CK) & #4129123 (Lepotdeterre)
I know you've been busy.	Знам дека беше зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737561 (CK) & #4178504 (Lepotdeterre)
I let Tom buy it for me.	Ќе оставам Том да ми го купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150758 (CK) & #4280306 (Lepotdeterre)
I live in a remote area.	Живеам во далечна област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1888617 (Spamster) & #4062116 (Lepotdeterre)
I looked around for Tom.	Го барав Том наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734650 (CK) & #4154816 (Lepotdeterre)
I looked around for you.	Те барав наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917900 (CK) & #4301128 (Lepotdeterre)
I loosened my shoelaces.	Си ги олабавив врвците на чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257019 (CK) & #4068661 (Lepotdeterre)
I lost my way in Boston.	Се изгубив на пат до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024299 (CK) & #4312577 (Lepotdeterre)
I made friends with Tom.	Се спријателив со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380406 (CK) & #4280092 (Lepotdeterre)
I made friends with Tom.	Му станав пријател на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380406 (CK) & #4280095 (Lepotdeterre)
I made the wedding cake.	Јас ја направив свадбената торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825947 (CK) & #4084701 (Lepotdeterre)
I make a mean margarita.	Правам одлични маргарити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380456 (CK) & #4280316 (Lepotdeterre)
I make my own decisions.	Сам ги донесувам своите одлуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380458 (CK) & #4055847 (Lepotdeterre)
I met her at the church.	Ја сретнав во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256928 (CK) & #4089157 (Lepotdeterre)
I miss my mom's cooking.	Ми недостига готвењето на мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081905 (CK) & #4083800 (Lepotdeterre)
I must ask you to leave.	Морам да те замолам да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723553 (CM) & #4161829 (Lepotdeterre)
I must be hallucinating.	Бездруго ми се причинува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619046 (CK) & #4056667 (Lepotdeterre)
I need a glass of water.	Ми треба чаша вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124432 (cy3) & #4126025 (Lepotdeterre)
I need to focus on work.	Треба да се сосредоточам на работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724488 (CM) & #4174572 (Lepotdeterre)
I need to get groceries.	Морам да одам по намирници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546214 (CK) & #4280378 (Lepotdeterre)
I need to take a shower.	Треба да се истуширам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388269 (sysko) & #4210623 (Lepotdeterre)
I needed something more.	Ми треба нешто повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723326 (CM) & #4161643 (Lepotdeterre)
I never got to meet Tom.	Не добив прилика да се запознаам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536439 (CK) & #4280124 (Lepotdeterre)
I never saw that coming.	Воопшто не го очекував тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723946 (CM) & #4169107 (Lepotdeterre)
I often play volleyball.	Често играм одбојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039632 (nava) & #4126572 (Lepotdeterre)
I often think about you.	Често мислам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818117 (CK) & #4252657 (Lepotdeterre)
I ordered new furniture.	Нарачав нов намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252283 (CK) & #4067435 (Lepotdeterre)
I play sports every day.	Спортувам секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871719 (ColinG) & #4071629 (Lepotdeterre)
I play volleyball often.	Играм одбојка често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852605 (ignacy130) & #4162722 (Lepotdeterre)
I played here last week.	Тука свирев минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818647 (CK) & #4255821 (Lepotdeterre)
I played here last week.	Тука си играв минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818647 (CK) & #4255822 (Lepotdeterre)
I played it by the book.	Одев по правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724452 (CM) & #4173653 (Lepotdeterre)
I prefer to do it alone.	Повеќе би сакал сам да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296863 (AlanF_US) & #4298077 (Lepotdeterre)
I really agree with you.	Потполно се согласувам со Вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381339 (CM) & #4055860 (Lepotdeterre)
I really like Tom a lot.	Навистина ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736721 (CK) & #4173410 (Lepotdeterre)
I really need a massage.	Навистина ми треба масажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360794 (xrchz) & #4116996 (Lepotdeterre)
I remember it very well.	Многу добро го памтам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818581 (CK) & #4255755 (Lepotdeterre)
I said I'd wait for you.	Реков дека ќе те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917116 (CK) & #4304215 (Lepotdeterre)
I sat down on the couch.	Седнав на двоседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406055 (CK) & #4109686 (Lepotdeterre)
I sold my car last week.	Си ја продадов колата минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818644 (CK) & #4255817 (Lepotdeterre)
I stepped in the sludge.	Згазнав во тињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4288778 (Lepotdeterre) & #4288780 (Lepotdeterre)
I still believe in love.	Сѐ уште верувам во љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1962118 (sysko) & #4253184 (Lepotdeterre)
I still get paid, right?	Сепак ќе примам плата, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185824 (CK) & #4280234 (Lepotdeterre)
I still haven't seen it.	Сѐ уште не сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130336 (CK) & #4280336 (Lepotdeterre)
I still haven't seen it.	Сѐ уште не сум го гледал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130336 (CK) & #4280337 (Lepotdeterre)
I sure don't want to go.	Дефинитивно не сакам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011887 (CK) & #4280383 (Lepotdeterre)
I think Tom is artistic.	Мислам дека Том е уметнички настроен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171967 (CK) & #4282781 (Lepotdeterre)
I think Tom is careless.	Мислам дека Том е немарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171951 (CK) & #4280436 (Lepotdeterre)
I think Tom is careless.	Мислам дека Том е безобѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171951 (CK) & #4280442 (Lepotdeterre)
I think Tom is cheerful.	Мислам дека Том е весел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171949 (CK) & #4280431 (Lepotdeterre)
I think Tom is creative.	Мислам дека Том е креативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171935 (CK) & #4280425 (Lepotdeterre)
I think Tom is flexible.	Мислам дека Том е растеглив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183959 (CK) & #4127637 (Lepotdeterre)
I think Tom is sensible.	Мислам дека Том е благоразумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183977 (CK) & #4280224 (Lepotdeterre)
I think Tom suspects me.	Мислам дека Том се сомнева на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722803 (CM) & #4156573 (Lepotdeterre)
I think Tom was lied to.	Мислам дека Том го излажале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887746 (CK) & #4280125 (Lepotdeterre)
I think we'll tag along.	Мислам дека ќе се приклучиме и ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724100 (CM) & #4169359 (Lepotdeterre)
I think we've found one.	Мислам дека најдовме еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168236 (CK) & #4280280 (Lepotdeterre)
I thought it would last.	Мислам дека би траело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546210 (CK) & #4280325 (Lepotdeterre)
I thought this was over.	Мислам дека ова е завршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546208 (CK) & #4280255 (Lepotdeterre)
I thought you had to go.	Мислев дека мора да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546204 (CK) & #4280387 (Lepotdeterre)
I thought you were done.	Мислев дека си свршил работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546199 (CK) & #4280412 (Lepotdeterre)
I thought you'd be busy.	Мислев да не си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645503 (CK) & #4282766 (Lepotdeterre)
I told Tom he should go.	Му кажав на Том дека треба да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546197 (CK) & #4280386 (Lepotdeterre)
I told you I'm not busy.	Ти кажав дека не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645502 (CK) & #4282772 (Lepotdeterre)
I told you Tom was busy.	Ти кажав дека Том е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645501 (CK) & #4282765 (Lepotdeterre)
I told you to keep away.	Ти кажав да се држиш подалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546190 (CK) & #4282783 (Lepotdeterre)
I took a trip to Boston.	Отидов на патување во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024242 (CK) & #4312578 (Lepotdeterre)
I tried to convince Tom.	Се обидов да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734549 (CK) & #4154654 (Lepotdeterre)
I understand it all now.	Сега сѐ разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546184 (CK) & #4280289 (Lepotdeterre)
I visited Tom in Boston.	Го посетив Том во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330637 (CK) & #4312579 (Lepotdeterre)
I want Tom gone by noon.	Сакам Том да си отиде до пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012081 (CK) & #4280288 (Lepotdeterre)
I want a drink real bad.	Очајно ми треба пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721385 (CM) & #4146240 (Lepotdeterre)
I want a second helping.	Сакам репете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365896 (CK) & #4369457 (Lepotdeterre)
I want to be a linguist.	Сакам да бидам јазичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723077 (CM) & #4107068 (Lepotdeterre)
I want to be a linguist.	Сакам да бидам лингвист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2723077 (CM) & #4107070 (Lepotdeterre)
I want to do it tonight.	Сакам да го направам тоа вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011901 (CK) & #4146730 (Lepotdeterre)
I want to keep it there.	Сакам да го чувам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033115 (CK) & #4063162 (Lepotdeterre)
I want to play football.	Сакам да играм фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734330 (CK) & #4154214 (Lepotdeterre)
I want to see a volcano.	Сакам да видам вулкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556984 (brymck) & #4096809 (Lepotdeterre)
I want to walk with you.	Сакам да разговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736891 (CK) & #4175167 (Lepotdeterre)
I want us to be friends.	Сакам да бидеме пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033128 (CK) & #4063163 (Lepotdeterre)
I want you to wear this.	Сакам да го носиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033129 (CK) & #4063164 (Lepotdeterre)
I wanted to impress Tom.	Сакам да го воодушевам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382030 (CK) & #4382950 (Lepotdeterre)
I wanted to protect you.	Сакав да те заштитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011942 (CK) & #4096484 (Lepotdeterre)
I was about to head out.	Се спремав да излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546176 (CK) & #4280264 (Lepotdeterre)
I was asked here by Tom.	Том ме замоли да дојдам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546175 (CK) & #4280110 (Lepotdeterre)
I was asked to be quiet.	Ме замолија да бидам тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546174 (CK) & #4280236 (Lepotdeterre)
I was at home yesterday.	Вчера бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2611763 (CK) & #4216346 (Lepotdeterre)
I was feeling nostalgic.	Се чувствувам носталгично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546169 (CK) & #4114097 (Lepotdeterre)
I was given this ticket.	Ми ја дадоа картава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546167 (CK) & #4280144 (Lepotdeterre)
I was given this ticket.	Ми го дадоа билетов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546167 (CK) & #4280145 (Lepotdeterre)
I was only gone an hour.	Ме немаше само еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546160 (CK) & #4280352 (Lepotdeterre)
I was prepared for that.	Подготвен бев за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736321 (CK) & #4172513 (Lepotdeterre)
I was right behind them.	Бев одма позади нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919475 (CH) & #4290680 (Lepotdeterre)
I was speaking with Tom.	Зборував со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734578 (CK) & #4154696 (Lepotdeterre)
I was swamped with work.	Имав работа до гуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546157 (CK) & #4280026 (Lepotdeterre)
I was swamped with work.	Се давев во работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546157 (CK) & #4280027 (Lepotdeterre)
I was terribly offended.	Смртно се навредив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303541 (monahxo) & #4304553 (Lepotdeterre)
I went to Boston by car.	Отидов во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024222 (CK) & #4312580 (Lepotdeterre)
I will always love Mary.	Вечно ќе ја љубам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080737 (CK) & #4083969 (Lepotdeterre)
I wish I could join you.	Би сакал да можам да ти се придружам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402386 (CK) & #4096252 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't hit Tom.	Камоли да не го удрев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734671 (CK) & #4154849 (Lepotdeterre)
I wish I were in Boston.	Камоли да бев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024215 (CK) & #4312581 (Lepotdeterre)
I wish we could do that.	Камоли да можевме така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401045 (CK) & #4402735 (Lepotdeterre)
I wish you two the best.	Ви посакувам на двајцата се најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073897 (CK) & #4074271 (Lepotdeterre)
I wish you were staying.	Камоли да остануваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733927 (CK) & #4152950 (Lepotdeterre)
I wish you were with me.	Сакам да си со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769699 (CK) & #4205315 (Lepotdeterre)
I won't be needing them.	Нема да ми требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276453 (CK) & #4280165 (Lepotdeterre)
I won't beg for my life.	Нема да молам за живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722326 (CM) & #4155726 (Lepotdeterre)
I won't get in your way.	Нема да ти сметам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361802 (CK) & #4280044 (Lepotdeterre)
I won't get in your way.	Нема да ти пречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361802 (CK) & #4280045 (Lepotdeterre)
I won't let Tom come in.	Нема да го пуштам Том да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725507 (CM) & #4199890 (Lepotdeterre)
I won't let you hurt me.	Нема да ти дозволам да ме повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722820 (CM) & #4156594 (Lepotdeterre)
I worry about my future.	Се секирам за својата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275666 (pinkfreud) & #4150938 (Lepotdeterre)
I would like to go, too.	И јас би сакал да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735289 (CK) & #4053009 (Lepotdeterre)
I'd be crazy to do that.	Би требало да бидам луд за да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546123 (CK) & #4280174 (Lepotdeterre)
I'd be happy to keep it.	Би ми било задоволство да го зачувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823400 (CK) & #4109739 (Lepotdeterre)
I'd better clean up now.	Сега подобро да расчистам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361820 (CK) & #4280283 (Lepotdeterre)
I'd have figured it out.	Ќе сфатев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546120 (CK) & #4280262 (Lepotdeterre)
I'd like to be like Tom.	Би сакал да бидам како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171896 (CK) & #4280116 (Lepotdeterre)
I'd like to go with Tom.	Би сакал да одам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936462 (CK) & #4280090 (Lepotdeterre)
I'd like to return this.	Би сакал да го вратам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726537 (CM) & #4057111 (Lepotdeterre)
I'd like to sing a song.	Би сакал да отпеам песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777932 (CK) & #4205411 (Lepotdeterre)
I'd like to talk to Tom.	Би сакал да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936327 (CK) & #4280088 (Lepotdeterre)
I'd like you to have it.	Сакам ти да го имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011952 (CK) & #4276701 (Lepotdeterre)
I'd love a slice of pie.	Баш би сакал парче пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546115 (CK) & #4280249 (Lepotdeterre)
I'll arrange everything.	Ќе средам се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733784 (CK) & #4151636 (Lepotdeterre)
I'll be busy until 2:30.	Ќе бидам зафатен до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062850 (CK) & #4063039 (Lepotdeterre)
I'll be happy to comply.	Со задоволство би прифатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044540 (CK) & #4280418 (Lepotdeterre)
I'll be leaving shortly.	Ќе си одам набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546100 (CK) & #4353046 (Lepotdeterre)
I'll be sure to do that.	Апсолутно ќе го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546096 (CK) & #4280173 (Lepotdeterre)
I'll draw a map for you.	Ќе ти нацртам мапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546086 (CK) & #4280001 (Lepotdeterre)
I'll explain afterwards.	После ќе објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735767 (CK) & #4164651 (Lepotdeterre)
I'll fix us some coffee.	Ќе ни направам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546084 (CK) & #4280426 (Lepotdeterre)
I'll get Tom right away.	Ќе го викнам Том веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546081 (CK) & #4282779 (Lepotdeterre)
I'll get the hang of it.	Ќе се навикнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546082 (CK) & #4280330 (Lepotdeterre)
I'll get us some coffee.	Ќе ни донесам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546080 (CK) & #4280423 (Lepotdeterre)
I'll get us some drinks.	Ќе ни нарачам пијачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546079 (CK) & #4280408 (Lepotdeterre)
I'll get you some water.	Ќе ти донесам малку вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546078 (CK) & #4280046 (Lepotdeterre)
I'll go home and get it.	Ќе одам до дома и ќе го земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546073 (CK) & #4280329 (Lepotdeterre)
I'll graduate this year.	Годинава матурирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818378 (CK) & #4253018 (Lepotdeterre)
I'll graduate this year.	Годинава дипломирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818378 (CK) & #4253019 (Lepotdeterre)
I'll have them help you.	Ќе им наредам да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915583 (CK) & #4313109 (Lepotdeterre)
I'll make myself scarce.	Ќе си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722219 (CM) & #4053091 (Lepotdeterre)
I'll meet Tom in Boston.	Ќе се видам со Том во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546062 (CK) & #4312582 (Lepotdeterre)
I'll meet you in Boston.	Ќе се најдеме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330638 (CK) & #4312583 (Lepotdeterre)
I'll never leave Boston.	Никогаш нема да го напуштам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735037 (CK) & #4160539 (Lepotdeterre)
I'll pay for everything.	Ќе платам за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733789 (CK) & #4151642 (Lepotdeterre)
I'll put it on your tab.	Ќе го ставам на твоја сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546054 (CK) & #4280190 (Lepotdeterre)
I'll take Tom some food.	Ќе му однесам на Том малку храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546045 (CK) & #4280399 (Lepotdeterre)
I'll take Tom to dinner.	Ќе го однесам Том на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546044 (CK) & #4280407 (Lepotdeterre)
I'll take a look around.	Ќе разгледам наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546048 (CK) & #4282785 (Lepotdeterre)
I'll try to memorize it.	Ќе се обидам да го запамтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736539 (CK) & #4172853 (Lepotdeterre)
I'll try to memorize it.	Ќе се обидам да го научам напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736539 (CK) & #4172855 (Lepotdeterre)
I'll use my imagination.	Ќе ја користам мечтата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725679 (CM) & #4200183 (Lepotdeterre)
I'll write to Tom again.	Пак ќе му пишам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734884 (CK) & #4159020 (Lepotdeterre)
I'm a government worker.	Јас сум владин работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257360 (CM) & #4057941 (Lepotdeterre)
I'm a really bad dancer.	Многу лошо танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735488 (CK) & #4163343 (Lepotdeterre)
I'm at a loss for words.	Немам зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1286 (wakaran) & #4053060 (Lepotdeterre)
I'm busting out of here.	Бегам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723151 (CM) & #4161365 (Lepotdeterre)
I'm calling from Boston.	Ти се јавувам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616865 (CK) & #4312584 (Lepotdeterre)
I'm coming back for you.	Ќе се вратам по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546031 (CK) & #4252719 (Lepotdeterre)
I'm dead if I stay here.	Ќе умрам ако останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723220 (CM) & #4161481 (Lepotdeterre)
I'm dying to see Boston.	Едвај чекам да го видам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024178 (CK) & #4312586 (Lepotdeterre)
I'm emotionally drained.	Исцрпен сум емотивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768928 (Hybrid) & #4114143 (Lepotdeterre)
I'm feeling a bit stiff.	Се чувствувам малку здрвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733650 (CK) & #4151430 (Lepotdeterre)
I'm feeling a bit stiff.	Се чувствувам малку укочено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733650 (CK) & #4151432 (Lepotdeterre)
I'm furious at you, Tom.	Многу ти се лутам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546023 (CK) & #4280106 (Lepotdeterre)
I'm furious at you, Tom.	Гневен сум на тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546023 (CK) & #4280109 (Lepotdeterre)
I'm getting out of here.	Бегам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546022 (CK) & #4161365 (Lepotdeterre)
I'm getting out of town.	Си одам од градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546021 (CK) & #4280096 (Lepotdeterre)
I'm glad you moved back.	Драго ми е што повторно се всели кај нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546011 (CK) & #4282778 (Lepotdeterre)
I'm glad you stopped by.	Драго ми е што наврати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546010 (CK) & #4282763 (Lepotdeterre)
I'm going to follow you.	Ќе те следам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917996 (CK) & #4301044 (Lepotdeterre)
I'm going to get my gun.	Ќе си го земам пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546000 (CK) & #4280377 (Lepotdeterre)
I'm going to go get Tom.	Ќе одам по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545998 (CK) & #4280105 (Lepotdeterre)
I'm going to need a wig.	Ќе ми треба перика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545996 (CK) & #4280036 (Lepotdeterre)
I'm going to rest today.	Денес ќе се одмарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269254 (CK) & #4277079 (Lepotdeterre)
I'm having a great time.	Баш убаво си поминувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545991 (CK) & #4280134 (Lepotdeterre)
I'm here to pick Tom up.	Дојдов да го соберам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545986 (CK) & #4280074 (Lepotdeterre)
I'm here to pick up Tom.	Дојден сум да го соберам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545985 (CK) & #4280104 (Lepotdeterre)
I'm in Boston right now.	Моментално сум во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024168 (CK) & #4312587 (Lepotdeterre)
I'm in town on business.	Во град сум по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545980 (CK) & #4282768 (Lepotdeterre)
I'm just glad Tom is OK.	Само драго ми е што Том е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545975 (CK) & #4280276 (Lepotdeterre)
I'm looking for Tom now.	Сега го барам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300706 (AlanF_US) & #4300897 (Lepotdeterre)
I'm looking out for Tom.	Го чувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545970 (CK) & #4280100 (Lepotdeterre)
I'm looking out for Tom.	Се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545970 (CK) & #4280101 (Lepotdeterre)
I'm looking out for you.	Те чувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545969 (CK) & #4279996 (Lepotdeterre)
I'm looking out for you.	Се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545969 (CK) & #4279997 (Lepotdeterre)
I'm not a child anymore.	Веќе не сум дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308195 (CK) & #4309766 (Lepotdeterre)
I'm not at all busy now.	Сега воопшто не сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645498 (CK) & #4280291 (Lepotdeterre)
I'm not coming home yet.	Сѐ уште не се враќам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545963 (CK) & #4280022 (Lepotdeterre)
I'm not going to Boston.	Нема да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361883 (CK) & #4312589 (Lepotdeterre)
I'm not going to get up.	Нема да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545955 (CK) & #4280072 (Lepotdeterre)
I'm not good at dancing.	Не знам добро да танцувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932267 (jm) & #4056589 (Lepotdeterre)
I'm not good at fishing.	Не сум добар во ловењ риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062848 (CK) & #4063041 (Lepotdeterre)
I'm not in a party mood.	Не сум расположен за забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545952 (CK) & #4280293 (Lepotdeterre)
I'm not paying for this.	Нема да го платам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545951 (CK) & #4280143 (Lepotdeterre)
I'm not quite done here.	Не сум баш готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545950 (CK) & #4280358 (Lepotdeterre)
I'm not quite ready yet.	Сѐ уште не сум баш спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545949 (CK) & #4280020 (Lepotdeterre)
I'm not ready to go yet.	Сѐ уште не сум спремен да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736427 (CK) & #4172627 (Lepotdeterre)
I'm not really that old.	Не сум вистински толку стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545948 (CK) & #4280274 (Lepotdeterre)
I'm not upset about Tom.	Не сум вознемирен во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725330 (CM) & #4194789 (Lepotdeterre)
I'm not wasting my time.	Не си го арчам времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545940 (CK) & #4280133 (Lepotdeterre)
I'm not your errand boy.	Не сум ти потрчко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737376 (CK) & #4178157 (Lepotdeterre)
I'm now learning French.	Сега учам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713488 (CK) & #4102279 (Lepotdeterre)
I'm on my way there now.	Идам натаму моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545933 (CK) & #4280286 (Lepotdeterre)
I'm on my way to Boston.	Идам накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545932 (CK) & #4312588 (Lepotdeterre)
I'm really disappointed.	Навистина сум разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713487 (CK) & #4102278 (Lepotdeterre)
I'm responsible for you.	Јас сум одговорен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917319 (CK) & #4303983 (Lepotdeterre)
I'm so happy to be home.	Многу се радувам што сум дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044543 (CK) & #4280349 (Lepotdeterre)
I'm so sorry I hurt you.	Многу ми е жал што сум те повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063772 (CK) & #4066752 (Lepotdeterre)
I'm sorry I lied to you.	Жал ми е што те излажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545912 (CK) & #4279995 (Lepotdeterre)
I'm sorry I was so mean.	Жал ми е што бев толку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545911 (CK) & #4280300 (Lepotdeterre)
I'm sorry I woke you up.	Жал ми е што те разбудив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8518041 (CK) & #4118739 (Lepotdeterre)
I'm still afraid of you.	Сѐ уште се плашам од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736876 (CK) & #4175146 (Lepotdeterre)
I'm still getting ready.	Сѐ уште се спремам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737242 (CK) & #4178001 (Lepotdeterre)
I'm still kind of tired.	Сѐ уште сум некако уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545906 (CK) & #4280126 (Lepotdeterre)
I'm still not giving up.	Сѐ уште не се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152290 (CK) & #4280077 (Lepotdeterre)
I'm still not ready yet.	Сѐ уште не сум спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545904 (CK) & #4280019 (Lepotdeterre)
I'm sure I can help you.	Сигурен сум дека можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545899 (CK) & #4279994 (Lepotdeterre)
I'm sure it was nothing.	Сигурен сум дека ништо не било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723853 (CM) & #4165243 (Lepotdeterre)
I'm sure you meant that.	Сигурен сум дека си го мислел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545893 (CK) & #4280171 (Lepotdeterre)
I'm sure you meant well.	Сигурен сум дека си имал добра намера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818599 (CK) & #4255771 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll be fine.	Сигурен сум дека ќе бидеш во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545891 (CK) & #4280396 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll do well.	Сигурен сум дека добро ќе поминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545889 (CK) & #4280032 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll recover.	Сигурен сум дека ќе се опоравиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545888 (CK) & #4108873 (Lepotdeterre)
I'm the same age as Tom.	Со Том сме на иста возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713485 (CK) & #4102277 (Lepotdeterre)
I'm very busy right now.	Моментално сум многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737042 (CK) & #4175372 (Lepotdeterre)
I'm willing to try that.	Волен сум да го пробам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545873 (CK) & #4280170 (Lepotdeterre)
I've always admired Tom.	Отсекогаш сум му се восхитувал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734536 (CK) & #4154633 (Lepotdeterre)
I've always admired you.	Отсекогаш сум ти се восхитувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736855 (CK) & #4175113 (Lepotdeterre)
I've been gone too long.	Предолго ме немало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359112 (CK) & #4280315 (Lepotdeterre)
I've gained three kilos.	Сум се здебелил три кила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265657 (CK) & #4277163 (Lepotdeterre)
I've got plenty of food.	Имаме многу храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359681 (CK) & #4253118 (Lepotdeterre)
I've got plenty of room.	Имам доста простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359684 (CK) & #4280230 (Lepotdeterre)
I've got to go meet Tom.	Морам да се запознаам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645496 (CK) & #4280113 (Lepotdeterre)
I've got to see someone.	Морам да се видам со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096263 (CK) & #4280199 (Lepotdeterre)
I've had a real bad day.	Баш ми беше лош денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359812 (CK) & #4280416 (Lepotdeterre)
I've just been too busy.	Едноставно бев презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046746 (CK) & #4282762 (Lepotdeterre)
I've never been surfing.	Никогаш не сум сурфал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135031 (CK) & #4145888 (Lepotdeterre)
I've never hallucinated.	Никогаш не сум халуцинирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248409 (CK) & #4056665 (Lepotdeterre)
I've never kept a diary.	Никогаш не сум водел дневник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737496 (CK) & #4178347 (Lepotdeterre)
I've returned to Boston.	Се вратив од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360228 (CK) & #4312590 (Lepotdeterre)
If I don't go, who will?	Ако јас не одам, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738125 (CK) & #4191499 (Lepotdeterre)
If you want to cry, cry.	Ако ти се плаче, плачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209925 (CK) & #4114219 (Lepotdeterre)
In fact, it's a mistake.	Уствари грешка е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841201 (CM) & #4163153 (Lepotdeterre)
Is Boston very far away?	Многу ли е далеку во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024126 (CK) & #4312591 (Lepotdeterre)
Is French hard to learn?	Тежок ли е францускиот за учење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382027 (CK) & #4382951 (Lepotdeterre)
Is Tom any better today?	Подобро ли му е на Том денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738873 (CK) & #4205114 (Lepotdeterre)
Is Tom feeling stronger?	Се чувствува ли Том посилно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738393 (CK) & #4194951 (Lepotdeterre)
Is everything ready now?	Готово ли е сѐ сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738845 (CK) & #4205078 (Lepotdeterre)
Is there anything wrong?	Има ли некаков проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738067 (CK) & #4189259 (Lepotdeterre)
Is there anything wrong?	Има ли нешто грешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738067 (CK) & #4189261 (Lepotdeterre)
Is there no alternative?	Нема ли алтернатива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737967 (CK) & #4189118 (Lepotdeterre)
Is there no alternative?	Нема ли друг избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737967 (CK) & #4189119 (Lepotdeterre)
Is this Tom's residence?	Ова ли е живеалиштето на том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730404 (CM) & #4060131 (Lepotdeterre)
Is your family doing OK?	Во ред ли е твоето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821801 (CK) & #4280287 (Lepotdeterre)
Isn't that a boy's name?	Зарем не е тоа машко име?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282326 (Hybrid) & #4284374 (Lepotdeterre)
Isn't that kind of cool?	Нели е тоа некако јако?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016572 (CK) & #4094485 (Lepotdeterre)
It all seems so strange.	Се изгледа толку чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820559 (CK) & #4109753 (Lepotdeterre)
It didn't matter to Tom.	Не му беше важно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734637 (CK) & #4154802 (Lepotdeterre)
It does sound appealing.	Навистина звучи примамливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723925 (CM) & #4165354 (Lepotdeterre)
It doesn't seem so good.	Не изгледа толку добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054423 (Eldad) & #4055597 (Lepotdeterre)
It doesn't seem to help.	Изгледа не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276515 (CK) & #4280374 (Lepotdeterre)
It happened so long ago.	Толку одамна се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129333 (CK) & #4282798 (Lepotdeterre)
It is soft to the touch.	Меко е на допир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42310 (CK) & #4065277 (Lepotdeterre)
It isn't unusual at all.	Не е необично воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017270 (CK) & #4091217 (Lepotdeterre)
It isn't what I thought.	Не е како што мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736509 (CK) & #4172732 (Lepotdeterre)
It looks like a wedding.	Личи на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368119 (AlanF_US) & #4369414 (Lepotdeterre)
It looks like an orange.	Личи на портокал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171873 (CK) & #4280272 (Lepotdeterre)
It may not be ready yet.	Можеби сѐ уште не е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818293 (CK) & #4252895 (Lepotdeterre)
It may rain before long.	Може да заврне наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289842 (pne) & #4349824 (Lepotdeterre)
It might not happen now.	Можеби нема да се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129806 (CK) & #4280292 (Lepotdeterre)
It never happened again.	Никогаш веќе не се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292526 (Hybrid) & #4286245 (Lepotdeterre)
It sounds very exciting.	Звучи многу возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733909 (CK) & #4152930 (Lepotdeterre)
It was a long afternoon.	Беше долго попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017360 (CK) & #4091184 (Lepotdeterre)
It was a lovely evening.	Беше прекрасна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733833 (CK) & #4107926 (Lepotdeterre)
It was a terrible scene.	Страшна сцена беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262858 (CK) & #4280225 (Lepotdeterre)
It was already too late.	Веќе беше предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059946 (Spamster) & #4129253 (Lepotdeterre)
It was very interesting.	Беше многу интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733916 (CK) & #4152939 (Lepotdeterre)
It wasn't what I wanted.	Не го сакав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818728 (CK) & #4255906 (Lepotdeterre)
It won't be lonely here.	Нема да бидам осамен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733368 (CK) & #4109781 (Lepotdeterre)
It won't take very long.	Нема да трае многу долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733959 (CK) & #4152987 (Lepotdeterre)
It'll be Christmas soon.	Наскоро ќе биде Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749201 (CK) & #4205247 (Lepotdeterre)
It'll be done on Monday.	Ќе биде готово во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8352141 (CK) & #8944857 (Toli)
It'll be ready tomorrow.	Утре ќе биде спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737086 (CK) & #4175471 (Lepotdeterre)
It's 2:30 in Boston now.	Сега е два и пол во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024102 (CK) & #4312592 (Lepotdeterre)
It's a special occasion.	Посебен повод е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725640 (CM) & #4200120 (Lepotdeterre)
It's all very confusing.	Сето тоа е многу збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424090 (CK) & #4120509 (Lepotdeterre)
It's all your own fault.	Сѐ е само твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736628 (CK) & #4173116 (Lepotdeterre)
It's beautiful out here.	Убаво е тука надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733357 (CK) & #4109782 (Lepotdeterre)
It's better to be alone.	Подобро е да бидеш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723048 (CM) & #4161012 (Lepotdeterre)
It's depressing in here.	Тука е депресивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015442 (CK) & #4058151 (Lepotdeterre)
It's fun to knead dough.	Забавно е да се меси тесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550906 (darinmex) & #4059914 (Lepotdeterre)
It's going to be OK now.	Сега ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821977 (CK) & #4057038 (Lepotdeterre)
It's going to be brutal.	Ќе биде брутално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891571 (CK) & #4105684 (Lepotdeterre)
It's going to be brutal.	Ќе биде ѕверско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891571 (CK) & #4105686 (Lepotdeterre)
It's going to be brutal.	Ќе биде свирепо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891571 (CK) & #4105690 (Lepotdeterre)
It's good to be in love.	Убаво е кога си заљубен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723597 (CM) & #4161865 (Lepotdeterre)
It's important to laugh.	Важно е да се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724186 (CM) & #4169476 (Lepotdeterre)
It's in your hands, Tom.	Во твои раце е, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645490 (CK) & #4280111 (Lepotdeterre)
It's just sitting there.	Само седи таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723237 (CM) & #4161506 (Lepotdeterre)
It's just the two of us.	Само ние двајца сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636152 (CK) & #4396110 (Lepotdeterre)
It's not that difficult.	Не е толку тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713484 (CK) & #4102276 (Lepotdeterre)
It's not the real thing.	Не е тоа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4205334 (Lepotdeterre) & #4205336 (Lepotdeterre)
It's not the real thing.	Не е она правото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4205334 (Lepotdeterre) & #4205337 (Lepotdeterre)
It's not worth the wait.	Не вреди да се чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736614 (CK) & #4164561 (Lepotdeterre)
It's perfectly harmless.	Тоа е сосем безопасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249157 (CK) & #4110377 (Lepotdeterre)
It's really not too bad.	Навистина не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017068 (CK) & #4107830 (Lepotdeterre)
It's really unfortunate.	Права штета е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311781 (monahxo) & #4312704 (Lepotdeterre)
It's so good to see you.	Многу ми е мило што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818276 (CK) & #4252873 (Lepotdeterre)
It's so nice to see you.	Мило ми е што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736863 (CK) & #4175127 (Lepotdeterre)
It's still dark outside.	Се уште е темница надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713483 (CK) & #4102275 (Lepotdeterre)
It's the logical choice.	Тоа е логичниот избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722119 (CM) & #4148686 (Lepotdeterre)
It's the only one I had.	Само тој го имав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168213 (CK) & #4280380 (Lepotdeterre)
It's the same old story.	Истата песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013193 (CK) & #4389780 (Lepotdeterre)
It's time for the truth.	Време е за вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882851 (CK) & #4280075 (Lepotdeterre)
It's too noisy to sleep.	Премногу галама има за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177947 (CK) & #4280209 (Lepotdeterre)
It's unfortunately true.	За жал вистина е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8873732 (CM) & #4094280 (Lepotdeterre)
It's very noisy in here.	Многу е бучно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733334 (CK) & #4150744 (Lepotdeterre)
It's very smoky in here.	Многу е задимено тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733333 (CK) & #4150743 (Lepotdeterre)
It's your turn to speak.	Твој ред е да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368256 (AlanF_US) & #4369403 (Lepotdeterre)
Just get away from here.	Сам тргни се оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733328 (CK) & #4150737 (Lepotdeterre)
Just let me concentrate.	Само дај ми да се сконцентрирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733561 (CK) & #4151305 (Lepotdeterre)
Just stay out of my way.	Само не ми сметај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184991 (CK) & #4280053 (Lepotdeterre)
Keep Tom out of trouble.	Вардете го Том од неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891681 (CK) & #4280080 (Lepotdeterre)
Keep Tom out of trouble.	Нека не западне Том во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891681 (CK) & #4280084 (Lepotdeterre)
Keep an eye on the door.	Посматрај ја вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174837 (CK) & #4280410 (Lepotdeterre)
Keep your weapons ready.	Чувајте си го оружјето спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737247 (CK) & #4178006 (Lepotdeterre)
Kick as hard as you can.	Клоцни што можеш посилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825923 (CK) & #4288621 (Lepotdeterre)
Knock yourself out, Tom.	Слободно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724930 (CM) & #4191763 (Lepotdeterre)
Knock yourself out, Tom.	Повели, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724930 (CM) & #4191764 (Lepotdeterre)
Leave a message, please.	Остави ми порака, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733458 (CK) & #4150942 (Lepotdeterre)
Let Tom do that for you.	Том нека го направи тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818155 (CK) & #4252706 (Lepotdeterre)
Let me be your plus one.	Дај да ти бидам придружник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723009 (CM) & #4160973 (Lepotdeterre)
Let me check the manual.	Чекај да проверам во прирачникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822879 (CK) & #4090528 (Lepotdeterre)
Let me stay for a night.	Дозволи ми да преноќам еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184993 (CK) & #4280297 (Lepotdeterre)
Let me take care of you.	Дозволи ми да се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818247 (CK) & #4252832 (Lepotdeterre)
Let me try one of those.	Дај ми да пробам едно такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168205 (CK) & #4280146 (Lepotdeterre)
Let's ask ourselves why.	Да се запрашаме зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818550 (CK) & #4255710 (Lepotdeterre)
Let's do something good.	Дај да направиме нешто добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824357 (CK) & #4113776 (Lepotdeterre)
Let's find out for sure.	Ајде да утврдиме со сигурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007602 (CK) & #4280188 (Lepotdeterre)
Let's follow the others.	Да ги следиме другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392684 (CK) & #4145663 (Lepotdeterre)
Let's forget it for now.	Да заборавиме засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392683 (CK) & #4145662 (Lepotdeterre)
Let's get back on topic.	Да се вратиме на темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949891 (Dejo) & #4120929 (Lepotdeterre)
Let's get out of Boston.	Да заминеме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007600 (CK) & #4312593 (Lepotdeterre)
Let's get this job done.	Ајде да ја завршиме оваа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4889736 (CK) & #7755408 (Mesmeric_Moon)
Let's go back to Boston.	Да се вратиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007596 (CK) & #4312594 (Lepotdeterre)
Let's go to the bar now.	Ајде да одиме во бар сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007591 (CK) & #4280270 (Lepotdeterre)
Let's hear your opinion.	Ајде да го чуеме твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007587 (CK) & #4108392 (Lepotdeterre)
Let's hope Tom is smart.	Да се надеваме дека Том е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007585 (CK) & #4280201 (Lepotdeterre)
Let's just try it again.	Ајде само пак да се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007583 (CK) & #4282784 (Lepotdeterre)
Let's not do this again.	Да не го правиме ова пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669681 (CK) & #4138188 (Lepotdeterre)
Let's not get into that.	Да не навлегуваме во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007580 (CK) & #4280164 (Lepotdeterre)
Let's not wait too long.	Да не чекаме предолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007576 (CK) & #4280314 (Lepotdeterre)
Let's order two bottles.	Да порачаме две шишиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778748 (CM) & #4057868 (Lepotdeterre)
Let's rest a little bit.	Дај малку да се одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073904 (CK) & #4074264 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom says.	Да видиме што ќе каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736180 (CK) & #4168938 (Lepotdeterre)
Let's see what happened.	Да видиме што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721596 (CM) & #4146500 (Lepotdeterre)
Let's take another look.	Да погледаме уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724461 (CM) & #4173666 (Lepotdeterre)
Let's take the elevator.	Да одиме со лифт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168242 (Youmu970) & #4168572 (Lepotdeterre)
Let's talk about Boston.	Ајде да зборуваме за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007569 (CK) & #4312598 (Lepotdeterre)
Let's talk about safety.	Да зборуваме за безбедност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238935 (CK) & #4110353 (Lepotdeterre)
Let's try and stay calm.	Да пробаме да останеме спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007567 (CK) & #4282757 (Lepotdeterre)
Let's try this one here.	Да го пробаме овој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166217 (CK) & #4280360 (Lepotdeterre)
Lincoln opposed slavery.	Линколн бил против ропството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805424 (Source_VOA) & #4071550 (Lepotdeterre)
Listen to who's talking.	Нашол кој да збори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723904 (CM) & #4165321 (Lepotdeterre)
Look, I really like you.	Глеј, стварно ми се свиѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818267 (CK) & #4252858 (Lepotdeterre)
Look, I really like you.	Види, навистина ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818267 (CK) & #4252861 (Lepotdeterre)
Look, I'm being serious.	Значи, сериозен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820895 (CK) & #4109752 (Lepotdeterre)
Many sailors can't swim.	Многу морепловци не знаат да пливаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522437 (Spamster) & #4162018 (Lepotdeterre)
Marriage changes people.	Бракот ги менува луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3346020 (Hybrid) & #4084658 (Lepotdeterre)
Mary is my kind of girl.	Мери е мој тип на девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734386 (CK) & #4154273 (Lepotdeterre)
May I stay here tonight?	Може ли да останам тука ноќва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132839 (CK) & #4133044 (Lepotdeterre)
Maybe I should join you.	Можеби би требало да ви се придружам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818207 (CK) & #4252775 (Lepotdeterre)
Maybe I'll write a book.	Можеби ќе напишам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016918 (CK) & #4059601 (Lepotdeterre)
Maybe it's not that bad.	Можеби и не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017071 (CK) & #4107829 (Lepotdeterre)
Maybe that's not enough.	Можеби тоа не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016056 (CK) & #4107917 (Lepotdeterre)
Measure twice, cut once.	Трипати мери, еднаш сечи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495693 (niceguydave) & #4063437 (Lepotdeterre)
Men want to feel needed.	Мажите сакаат да се чувствуваат потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237801 (Hybrid) & #4251803 (Lepotdeterre)
Money can't buy freedom.	Слободата не се купува со пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873464 (CK) & #4088388 (Lepotdeterre)
Most of the plants died.	Повеќето растенија умреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083741 (CK) & #4083765 (Lepotdeterre)
My boss was very strict.	Мојот шеф беше многу строг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132876 (CK) & #4133021 (Lepotdeterre)
My camera is waterproof.	Мојот апарат е водоотпорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250295 (CK) & #4071777 (Lepotdeterre)
My cat is shedding hair.	Мачката ми се митари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351813 (Lepotdeterre) & #4351814 (Lepotdeterre)
My daughter is a tomboy.	Ќерка ми е машкуданка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251951 (CK) & #4162543 (Lepotdeterre)
My feet are always cold.	Стапалата секогаш ми се ладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351152 (Hybrid) & #4352133 (Lepotdeterre)
My husband was a lawyer.	Маж ми беше адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726694 (CM) & #4288091 (Lepotdeterre)
My lawyer is on his way.	Адвокатот ми доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818673 (CK) & #4255848 (Lepotdeterre)
My passport has expired.	Ми истекол пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135432 (CK) & #4137017 (Lepotdeterre)
Never interrupt a woman.	Никогаш не прекинувај жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818499 (CK) & #4255650 (Lepotdeterre)
Next year will be worse.	Следната година ќе биде полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818431 (CK) & #4253087 (Lepotdeterre)
No one has resigned yet.	Се уште никој не се откажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035549 (CK) & #4048440 (Lepotdeterre)
No one knew who she was.	Никој не знаеше која е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249252 (nava) & #4126760 (Lepotdeterre)
No one told me anything.	Никој ништо не ми рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674954 (AlanF_US) & #4362643 (Lepotdeterre)
No one will be released.	Никој нема да биде пуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721667 (CM) & #4147384 (Lepotdeterre)
No one's looking at you.	Никој не гледа во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818136 (CK) & #4252680 (Lepotdeterre)
None of us are immortal.	Никој од нас не е бесмртник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724588 (CM) & #4059897 (Lepotdeterre)
Not everyone's like you.	Не се сите како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818269 (CK) & #4252864 (Lepotdeterre)
Now do you see my point?	Сега ми ја сфаќаш ли поентата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096110 (CK) & #4280247 (Lepotdeterre)
Now give me what I want.	Сега дај ми го тоа што го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151318 (CK) & #4280066 (Lepotdeterre)
Now why would I do that?	А зошто би го направил јас тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820094 (CK) & #4280186 (Lepotdeterre)
Now you've gone too far.	Е сега претера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735458 (CK) & #4163266 (Lepotdeterre)
Obedience is not enough.	Послушноста не е доволна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734117 (CK) & #4153911 (Lepotdeterre)
Of course I believe you.	Секако дека ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818256 (CK) & #4088168 (Lepotdeterre)
Of course, I understand.	Секако, разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819010 (CK) & #4088157 (Lepotdeterre)
One of them spoke to me.	Еден од нив ми се обрати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722728 (CM) & #4156494 (Lepotdeterre)
Our flight was canceled.	Ни го откажаа летот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23341 (CK) & #4074701 (Lepotdeterre)
Our wedding is tomorrow.	Утре ни е венчавката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819223 (CK) & #4084687 (Lepotdeterre)
People are always dying.	Луѓето постојано умираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733929 (CK) & #4152953 (Lepotdeterre)
Perhaps it was worth it.	Можеби и вредеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736546 (CK) & #4172867 (Lepotdeterre)
Please don't yell at me.	Те молам, не ми се дери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276695 (CK) & #4280304 (Lepotdeterre)
Please keep me informed.	Те молам држи ме во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25305 (CK) & #4129605 (Lepotdeterre)
Please listen to reason.	Те молам вразуми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959225 (sharptoothed) & #4114015 (Lepotdeterre)
Please open the package.	Те молам отвори го пакетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907147 (CK) & #4064680 (Lepotdeterre)
Please park in the back.	Ве молиме да се паркирате позади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419809 (CK) & #4120520 (Lepotdeterre)
Please show this to Tom.	Те молам покажи му го ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134452 (CK) & #4137294 (Lepotdeterre)
Please stay out of this.	Те молам не се мешај во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184994 (CK) & #4280150 (Lepotdeterre)
Please take me with you.	Те молам земи ме со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818238 (CK) & #4252820 (Lepotdeterre)
Prices have been rising.	Цените растат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733878 (CK) & #4152899 (Lepotdeterre)
Production fell rapidly.	Производството нагло опадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806859 (Source_VOA) & #4129187 (Lepotdeterre)
Put it out of your mind.	Престани да мислиш на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721915 (CM) & #4147864 (Lepotdeterre)
Put the garbage outside.	Стави го ѓубрето надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56406 (CK) & #4084638 (Lepotdeterre)
Read these instructions.	Прочитај ги овие упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693395 (CK) & #4090515 (Lepotdeterre)
Roll the dough out thin.	Исукај го тестото да биде тенко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985549 (sharptoothed) & #4059913 (Lepotdeterre)
Scorpions are dangerous.	Скорпиите се опасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806294 (Spamster) & #4092625 (Lepotdeterre)
She changed the subject.	Таа смени тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317526 (CK) & #4096666 (Lepotdeterre)
She gave birth to twins.	Таа роди близнаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312090 (CK) & #4060164 (Lepotdeterre)
She gave me an icy look.	Таа ме погледна студено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314464 (CM) & #4087319 (Lepotdeterre)
She has attractive eyes.	Таа има привлечни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317194 (CK) & #4056231 (Lepotdeterre)
She hates green peppers.	Таа мрази зелени пиперки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312051 (CK) & #4067451 (Lepotdeterre)
She knows many proverbs.	Таа знае многу поговорки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310815 (CK) & #4064705 (Lepotdeterre)
She led a solitary life.	Таа водеше самотен живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313521 (CM) & #4109987 (Lepotdeterre)
She peeled him an apple.	Таа му излупи јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325129 (monahxo) & #4326478 (Lepotdeterre)
She posed for a drawing.	Таа позираше за цртеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312964 (CM) & #4062562 (Lepotdeterre)
She revealed her secret.	Таа ја откри својата тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1346782 (CK) & #4056316 (Lepotdeterre)
She wanted to help them.	Таа сакаше да им помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316478 (sysko) & #4210586 (Lepotdeterre)
Shoes are sold in pairs.	Чевлите се продаваат во чифтови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18104 (Eldad) & #4089220 (Lepotdeterre)
Should I call you a cab?	Да ти викнам ли такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077421 (CK) & #4078473 (Lepotdeterre)
Show me another example.	Покажи ми друг пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320313 (CK) & #4074628 (Lepotdeterre)
Sign on the dotted line.	Потпиши се на испрекинатата линија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #813211 (papabear) & #4088435 (Lepotdeterre)
Slavery was legal there.	Тогаш ропството било законито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806861 (Source_VOA) & #4071553 (Lepotdeterre)
So what really happened?	Значи што се случило навистина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713481 (CK) & #4102274 (Lepotdeterre)
So what's the good news?	И што е добрата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014203 (CK) & #4145623 (Lepotdeterre)
So what's the prognosis?	И каква е прогнозата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013644 (CK) & #4093440 (Lepotdeterre)
So, what'll you give me?	Па, што ќе ми дадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151306 (CK) & #4280310 (Lepotdeterre)
Some of us have to work.	Некои од нас мораат да работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645471 (CK) & #4280030 (Lepotdeterre)
Someone had to stop you.	Некој мораше да те сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818180 (CK) & #4252736 (Lepotdeterre)
Something was happening.	Нешто се случуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733823 (CK) & #4151696 (Lepotdeterre)
Something was happening.	Нешто се дешаваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733823 (CK) & #4151697 (Lepotdeterre)
Sometimes I hate myself.	Понекогаш се мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3322696 (pne) & #4349805 (Lepotdeterre)
Sorry, I can't help you.	Извини, не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818182 (CK) & #4252738 (Lepotdeterre)
Spinach is good for you.	Спанаќот е корисен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402357 (CK) & #4297650 (Lepotdeterre)
Squirrels eat hazelnuts.	Вервериците јадат лешници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545475 (CM) & #4061016 (Lepotdeterre)
Stay away from my stuff.	Не ми ги пипај стварите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184996 (CK) & #4280195 (Lepotdeterre)
Stay away from my woman.	Не ѝ приоѓај на жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195849 (CK) & #4199245 (Lepotdeterre)
Stay here till I return.	Седи тука додека да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735124 (CK) & #4160643 (Lepotdeterre)
Stay out of my way, Tom.	Не ми сметај, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184998 (CK) & #4280121 (Lepotdeterre)
Stay out of my way, Tom.	Не пробувај да ме спречиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184998 (CK) & #4280123 (Lepotdeterre)
Stay quiet and be alert.	Молчи и биди на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185000 (CK) & #4282792 (Lepotdeterre)
Stop and think about it.	Замисли се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703403 (erikspen) & #4356016 (Lepotdeterre)
Summer vacation is soon.	Се ближи летниот распуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356594 (CK) & #4358385 (Lepotdeterre)
Surely you can see that.	Сигурно ти е јасно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096109 (CK) & #4280176 (Lepotdeterre)
Tell Tom to get in here.	Кажи на Том да дојде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200019 (CK) & #4280366 (Lepotdeterre)
Tell Tom to take a hike.	Кажи му на Том да оди да шета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722431 (CM) & #4155832 (Lepotdeterre)
Tell me the whole story.	Кажи ми ја целата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1310641 (CK) & #4096793 (Lepotdeterre)
Tell them we're unarmed.	Кажи им дека сме ненаоружани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721578 (CM) & #4146470 (Lepotdeterre)
Tell them we're unarmed.	Кажи им дека сме голораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721578 (CM) & #4146472 (Lepotdeterre)
Thank you for coming by.	Фала ти што намина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096373 (CK) & #4282764 (Lepotdeterre)
Thank you for yesterday.	Фала ти за вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331024 (aixvee) & #4334654 (Lepotdeterre)
Thank you for your work.	Фала ти за работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645464 (CK) & #4280029 (Lepotdeterre)
Thanks again for coming.	Фала ти пак што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016618 (CK) & #4094465 (Lepotdeterre)
That could be difficult.	Тоа би можело да биде тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431247 (CK) & #4055651 (Lepotdeterre)
That could take a while.	Тоа би можело да потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722550 (CM) & #4155957 (Lepotdeterre)
That didn't go too well.	Тоа не пројде баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276924 (CK) & #4280043 (Lepotdeterre)
That doesn't concern me.	Тоа мене не ме засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733019 (CK) & #4394148 (Lepotdeterre)
That happens to be true.	Тоа е точно, ете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129338 (CK) & #4280086 (Lepotdeterre)
That isn't totally true.	Тоа не е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999512 (CK) & #4059728 (Lepotdeterre)
That isn't what I asked.	Не го прашав јас тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721530 (CM) & #4146379 (Lepotdeterre)
That must be what I saw.	Сигурно тоа сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178549 (CK) & #4280227 (Lepotdeterre)
That sounds easy enough.	Тоа звучи доста лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734118 (CK) & #4153912 (Lepotdeterre)
That sounds like a scam.	Тоа звучи на превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724749 (CM) & #4060841 (Lepotdeterre)
That sounds pretty dumb.	Тоа звучи прилично глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721331 (CM) & #4146071 (Lepotdeterre)
That sounds pretty good.	Тоа звучи прилично добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721996 (CM) & #4148510 (Lepotdeterre)
That sounds really good.	Тоа звучи навистина добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721991 (CM) & #4148500 (Lepotdeterre)
That was a fun surprise.	Тоа беше забавно изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723386 (CM) & #4161699 (Lepotdeterre)
That was pretty awesome.	Тоа баш беше јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528170 (CK) & #4093890 (Lepotdeterre)
That was the basic idea.	Тоа беше основната идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732181 (CK) & #4090771 (Lepotdeterre)
That was the first clue.	Тоа беше првиот траг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723535 (CM) & #4161815 (Lepotdeterre)
That was the whole idea.	Тоа беше целата поента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721305 (CM) & #4146040 (Lepotdeterre)
That was what Tom meant.	Тоа сакал да го каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736649 (CK) & #4173148 (Lepotdeterre)
That was why I was late.	Ете затоа задоцнив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723481 (CM) & #4161771 (Lepotdeterre)
That wasn't Tom's fault.	За тоа не беше виновен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736633 (CK) & #4173123 (Lepotdeterre)
That wasn't here before.	Ова преѓеска го немаше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723307 (CM) & #4161616 (Lepotdeterre)
That wasn't very clever.	Тоа не беше многу паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046144 (Hybrid) & #4048309 (Lepotdeterre)
That woman is beautiful.	Таа жена е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826322 (CK) & #4108617 (Lepotdeterre)
That would be a tragedy.	Тоа би било трагедија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891936 (CK) & #4067913 (Lepotdeterre)
That would be very good.	Тоа би било многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721992 (CM) & #4148502 (Lepotdeterre)
That would do the trick.	Тоа би свршило работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891984 (CK) & #4280085 (Lepotdeterre)
That's a weird question.	Тоа е чудно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254685 (Hybrid) & #4255621 (Lepotdeterre)
That's common knowledge.	Тоа е општо познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732826 (CK) & #4071519 (Lepotdeterre)
That's common knowledge.	Тоа е општа култура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732826 (CK) & #4374366 (Lepotdeterre)
That's hardly an option.	Тоа баш и не е опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725735 (CM) & #4200277 (Lepotdeterre)
That's how Tom likes it.	На Том така му е по ќеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123342 (CK) & #4280332 (Lepotdeterre)
That's how it has to be.	Така мора да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267999 (Ooneykcall) & #4277103 (Lepotdeterre)
That's how it went down.	Така испадна тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725904 (CM) & #4200580 (Lepotdeterre)
That's how we do things.	Така ги правиме ние работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130253 (CK) & #4280158 (Lepotdeterre)
That's just plain wrong.	Тоа е потполно грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724117 (CM) & #4169378 (Lepotdeterre)
That's not my real name.	Тоа не ми е право име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722848 (CM) & #4156725 (Lepotdeterre)
That's not my signature.	Тоа не е мојот потпис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713480 (CK) & #4102273 (Lepotdeterre)
That's not so important.	Тоа не е толку важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968162 (felvideki) & #4116876 (Lepotdeterre)
That's not totally true.	Тоа не е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723541 (CM) & #4059728 (Lepotdeterre)
That's not what I meant.	Не сакав да го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112466 (Scott) & #4150842 (Lepotdeterre)
That's part of the plan.	Тоа е дел од планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725412 (CM) & #4199720 (Lepotdeterre)
That's really good news.	Тоа е навистина добра вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713479 (CK) & #4102272 (Lepotdeterre)
That's such a cool idea.	Тоа е баш јака идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721308 (CM) & #4146044 (Lepotdeterre)
That's the first option.	Тоа е првата опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4093777 (felvideki) & #4096179 (Lepotdeterre)
That's the general idea.	Тоа е главната идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721307 (CM) & #4146042 (Lepotdeterre)
That's the place for me.	Тоа е правото место за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733048 (CK) & #4109786 (Lepotdeterre)
That's what I asked for.	Тоа го барав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735682 (CK) & #4164546 (Lepotdeterre)
That's what I was doing.	Тоа и го правев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723991 (CM) & #4169212 (Lepotdeterre)
That's what I'm betting.	На тоа се кладам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724051 (CM) & #4169290 (Lepotdeterre)
That's what concerns me.	Тоа ме загрижува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722800 (CM) & #4156569 (Lepotdeterre)
That's what troubles me.	Баш тоа ме мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722796 (CM) & #4156564 (Lepotdeterre)
That's where you belong.	Таму припаѓаш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724107 (CM) & #4169365 (Lepotdeterre)
That's why we came here.	Затоа сме дојдени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723139 (CM) & #4161346 (Lepotdeterre)
The acting is very good.	Глумењето е многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647866 (Spamster) & #4053128 (Lepotdeterre)
The airport is close by.	Аеродромот е во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1748541 (etala) & #4114104 (Lepotdeterre)
The ambassador returned.	Амбасадорот се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370602 (saeb) & #4074408 (Lepotdeterre)
The baby started crying.	Бебето се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733937 (CK) & #4152962 (Lepotdeterre)
The cookie jar is empty.	Теглата за колачи е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454111 (CK) & #4060224 (Lepotdeterre)
The crowd was screaming.	Толпата се дереше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723936 (CM) & #4169096 (Lepotdeterre)
The customers are happy.	Муштериите се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121198 (Hybrid) & #4122161 (Lepotdeterre)
The desk drawer is open.	Фиоката од бирото е отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20590 (CK) & #4074280 (Lepotdeterre)
The dog knew its master.	Кучето знаеше својот газда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48242 (CM) & #4093372 (Lepotdeterre)
The dog wagged its tail.	Кучето мавташе со опашката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48220 (patgfisher) & #4084451 (Lepotdeterre)
The flower is not black.	Цветот не е црн.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290028 (Adelpa) & #4120674 (Lepotdeterre)
The flowers are wilting.	Цвеќињата венеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751787 (Dejo) & #4120844 (Lepotdeterre)
The furniture was dusty.	Намештајот беше прашлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24105 (CK) & #4067431 (Lepotdeterre)
The girl danced for joy.	Девојката танцуваше од радост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267838 (CM) & #4105287 (Lepotdeterre)
The girls all liked Tom.	На сите девојки им се допаѓаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724958 (CM) & #4191793 (Lepotdeterre)
The group was impressed.	Групата се воодушеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721691 (CM) & #4147421 (Lepotdeterre)
The group was too large.	Групата беше преголема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722383 (CM) & #4155780 (Lepotdeterre)
The hawk caught a mouse.	Јастребот улови глушец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #810698 (slomox) & #4060294 (Lepotdeterre)
The jury looked shocked.	Поротата изгледаше шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721521 (CM) & #4146362 (Lepotdeterre)
The kitchen door opened.	Се отвори вратата од кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721583 (CM) & #4146481 (Lepotdeterre)
The law should be clear.	Законот треба да биде јасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558710 (yashar) & #4093209 (Lepotdeterre)
The message was for you.	Пораката беше за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818159 (CK) & #4252711 (Lepotdeterre)
The music started again.	Музиката пак засвири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217034 (CansuVarol) & #4199978 (Lepotdeterre)
The music was very loud.	Музиката беше многу гласна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545847 (CK) & #4145475 (Lepotdeterre)
The odds are two to one.	Шансите се два спрема еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723000 (CM) & #4160964 (Lepotdeterre)
The office was deserted.	Канцеларијата беше запустена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721741 (CM) & #4114536 (Lepotdeterre)
The party was a failure.	Забавата беше неуспешна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35629 (CK) & #4088551 (Lepotdeterre)
The pot is boiling over.	Лонецот прекипува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33415 (CK) & #4110138 (Lepotdeterre)
The price is reasonable.	Цената е разумна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45250 (CK) & #4078951 (Lepotdeterre)
The question now is how.	Сега прашањето е „како“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436670 (CK) & #4280348 (Lepotdeterre)
The question now is who.	Сега прашањето е кој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403180 (CK) & #4294843 (Lepotdeterre)
The question now is why.	Сега прашањето е зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403174 (CK) & #4294841 (Lepotdeterre)
The rabbi is on his way.	Рабинот доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349570 (Chrikaru) & #4162350 (Lepotdeterre)
The ship dropped anchor.	Бродот ја спушти котвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273415 (CK) & #4063826 (Lepotdeterre)
The sky will clear soon.	Небото наскоро ќе се разведри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047570 (halfb1t) & #4205518 (Lepotdeterre)
The sky will soon clear.	Небото набрзо ќе се разведри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047569 (halfb1t) & #4205516 (Lepotdeterre)
The streets are flooded.	Улиците се поплавени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966512 (Spamster) & #12213896 (vladOsaurus)
The students seem bored.	Учениците навидум се досадуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943600 (Hybrid) & #4105423 (Lepotdeterre)
The teacher can see you.	Учителот те гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159459 (richke) & #4160447 (Lepotdeterre)
The universe is endless.	Универзумот е бескраен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682267 (Source_VOA) & #4129769 (Lepotdeterre)
The waiter was insolent.	Келнерот беше груб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640122 (Spamster) & #4129302 (Lepotdeterre)
The water began to boil.	Водата зовре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268642 (_undertoad) & #4062250 (Lepotdeterre)
The water is waist-deep.	Водата е до струк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321296 (Hybrid) & #4063855 (Lepotdeterre)
The weather is very bad.	Времето е многу лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268650 (_undertoad) & #4062256 (Lepotdeterre)
The weather is very hot.	Времето е пеколно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785461 (Eldad) & #4129971 (Lepotdeterre)
The wheel began to turn.	Тркалото почна да се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265644 (CM) & #4162507 (Lepotdeterre)
There are a lot of rats.	Има многу стаорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189486 (Wuzzy) & #4191427 (Lepotdeterre)
There are several exits.	Има повеќе излези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016015 (CK) & #4107943 (Lepotdeterre)
There was nobody to ask.	Немаше кого да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734273 (CK) & #4154145 (Lepotdeterre)
There was nothing to do.	Немаше што да се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735193 (CK) & #4160725 (Lepotdeterre)
There's a back entrance.	Има заден влез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016054 (CK) & #4107919 (Lepotdeterre)
There's always tomorrow.	Секогаш има нареден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686142 (CK) & #4139302 (Lepotdeterre)
There's another way out.	Има и друг излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736840 (CK) & #4175096 (Lepotdeterre)
There's no other answer.	Нема друг одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017237 (CK) & #4056485 (Lepotdeterre)
There's no other damage.	Нема друга штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016533 (CK) & #4059731 (Lepotdeterre)
There's no school today.	Денес нема школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713478 (CK) & #4102271 (Lepotdeterre)
There's no stopping Tom.	Том не може да се спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725058 (CM) & #4191890 (Lepotdeterre)
There's no third course.	Нема трет избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723446 (CM) & #4161744 (Lepotdeterre)
There's no time to lose.	Нема време за губење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713477 (CK) & #4102270 (Lepotdeterre)
There's only one answer.	Има само еден одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735664 (CK) & #4164512 (Lepotdeterre)
There's plenty of water.	Има многу вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713476 (CK) & #4102269 (Lepotdeterre)
There's too much garlic.	Има премногу лук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207461 (Hybrid) & #4066914 (Lepotdeterre)
These are dangerous men.	Овие се опасни мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725452 (CM) & #4199780 (Lepotdeterre)
These are library books.	Ова се книги од библиотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818736 (Amastan) & #4064760 (Lepotdeterre)
These are the originals.	Ова се оригиналите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898150 (CK) & #4089205 (Lepotdeterre)
These grapes taste sour.	Грозјево има кисел вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60579 (CK) & #4067814 (Lepotdeterre)
These may come in handy.	Овие може да послужат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737261 (CK) & #4178020 (Lepotdeterre)
These pants fit me well.	Овие панталони ми се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463134 (lukaszpp) & #4056865 (Lepotdeterre)
These received no names.	Овие не добија имиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735800 (CM) & #4166078 (Lepotdeterre)
These three are for you.	Овие три се за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818173 (CK) & #4252726 (Lepotdeterre)
They adopted the orphan.	Тие го посвоија сиракот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305757 (CK) & #4059960 (Lepotdeterre)
They are older than Tom.	Постари се од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2416830 (mervert1) & #4130764 (Lepotdeterre)
They both laughed again.	И двајцата повторно се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734859 (CK) & #4158990 (Lepotdeterre)
They changed the system.	Го сменија системот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305809 (mamat) & #4096592 (Lepotdeterre)
They didn't act quickly.	Не дејствуваа брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680071 (Source_VOA) & #4066817 (Lepotdeterre)
They don't miss a thing.	Ништо не им недостига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278280 (CK) & #4280167 (Lepotdeterre)
They don't miss a thing.	Ништо не пропуштаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278280 (CK) & #4280169 (Lepotdeterre)
They entered the forest.	Тие влегоа во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280426 (CK) & #4053824 (Lepotdeterre)
They fought for freedom.	Се бореа за слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317705 (TRANG) & #4088389 (Lepotdeterre)
They got drunk together.	Се испијанија заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735554 (CK) & #4164362 (Lepotdeterre)
They had a pillow fight.	Се тепаа со перници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655385 (Spamster) & #4067350 (Lepotdeterre)
They had me blindfolded.	Ми ги врзаа очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826194 (CK) & #4147750 (Lepotdeterre)
They know what happened.	Тие знаат што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522320 (Spamster) & #4099205 (Lepotdeterre)
They might take the car.	Можеби ќе ја земат колат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647267 (matsuteo) & #4055910 (Lepotdeterre)
They require extra help.	Бараат дополнителна помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305086 (CK) & #4084538 (Lepotdeterre)
They said they're happy.	Рекоа дека се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737389 (CK) & #4178214 (Lepotdeterre)
They say it's incurable.	Велат дека е неизлечливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722471 (CM) & #4155877 (Lepotdeterre)
They say it's up to you.	Велат дека од тебе зависи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818196 (CK) & #4252757 (Lepotdeterre)
They think we're a gang.	Мислат дека сме банда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723743 (CM) & #4165121 (Lepotdeterre)
They threw spears at us.	Фрлаа по нас со копја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818854 (CK) & #4088278 (Lepotdeterre)
They tried to poison us.	Се обидоа да не отрујат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818882 (CK) & #4071658 (Lepotdeterre)
They won't take it away.	Нема да го однесат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278316 (CK) & #4282780 (Lepotdeterre)
They'll know what to do.	Ќе знаат како да постапат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545838 (CK) & #4280411 (Lepotdeterre)
They'll try to kill you.	Ќе се обидат да те убијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818214 (CK) & #4252789 (Lepotdeterre)
They're both very smart.	И двајцата се многу паметни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713475 (CK) & #4102268 (Lepotdeterre)
They're here to save us.	Тука се да не спасат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727652 (CM) & #4056536 (Lepotdeterre)
They're not busy at all.	Воопшто не се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734324 (CK) & #4154208 (Lepotdeterre)
They're open till eight.	Отворени се до осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736441 (CK) & #4172643 (Lepotdeterre)
They're pretty harmless.	Прилично се безопасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243664 (CK) & #4110374 (Lepotdeterre)
They're really harmless.	Навистина се безопасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243676 (CK) & #4110375 (Lepotdeterre)
They're still in Boston.	Сѐ уште се во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148347 (CK) & #4312601 (Lepotdeterre)
Things aren't too clear.	Работите не се нешто јасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016678 (CK) & #4059688 (Lepotdeterre)
Think about what I said.	Размисли за ова што ти го кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821059 (CK) & #4120464 (Lepotdeterre)
This box is made of tin.	Кутијава е направена од калај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268900 (_undertoad) & #4062383 (Lepotdeterre)
This cloth tears easily.	Оваа ткаенина лесно се кине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57392 (CK) & #4071669 (Lepotdeterre)
This could be dangerous.	Ова би можело да биде опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736148 (CK) & #4168904 (Lepotdeterre)
This cow is not branded.	Кравава е сега жигосана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633817 (Hybrid) & #4162043 (Lepotdeterre)
This doesn't concern us.	Ова не нѐ засега нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686118 (CK) & #4139292 (Lepotdeterre)
This heat is unbearable.	Жештинава е неподнослива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230161 (CK) & #4129952 (Lepotdeterre)
This is a bunch of junk.	Ова е куп ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823249 (CK) & #4133946 (Lepotdeterre)
This is a hard question.	Ова е тешко прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249256 (nava) & #4126763 (Lepotdeterre)
This is emotional stuff.	Ове се емотивни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723658 (CM) & #4165019 (Lepotdeterre)
This is from that shelf.	Ова е од онаа полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733664 (CK) & #4109779 (Lepotdeterre)
This is how Tom does it.	Така го прави тоа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130252 (CK) & #4280333 (Lepotdeterre)
This is just my opinion.	Ова е само моето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064809 (Hybrid) & #4066719 (Lepotdeterre)
This is my other sister.	Ова ми е другата сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126562 (CK) & #4280214 (Lepotdeterre)
This is our living room.	Ова ни е дневната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3900739 (felvideki) & #4067540 (Lepotdeterre)
This is quite beautiful.	Ова е доста убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171203 (richke) & #4172351 (Lepotdeterre)
This is really terrible.	Ова е навистина ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832526 (CK) & #4123058 (Lepotdeterre)
This is simply not true.	Тоа просто не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532951 (Spamster) & #4087460 (Lepotdeterre)
This is unusual weather.	Ова е необично време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818657 (CK) & #4255832 (Lepotdeterre)
This is very disturbing.	Ова е многу потресно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723745 (CM) & #4165124 (Lepotdeterre)
This is where Tom works.	Тука работи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133493 (CK) & #4133632 (Lepotdeterre)
This is yours, isn't it?	Ова е твое, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178493 (CK) & #4280339 (Lepotdeterre)
This mango is delicious.	Ова манго е превкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016465 (CK) & #4107906 (Lepotdeterre)
This material is ruined.	Материалов е уништен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985419 (sharptoothed) & #4126256 (Lepotdeterre)
This meeting isn't over.	Состаноков не е завршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013883 (CK) & #4108879 (Lepotdeterre)
This message is for you.	Поракава е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917622 (CK) & #4301443 (Lepotdeterre)
This music is beautiful.	Музикава е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826324 (CK) & #4399985 (Lepotdeterre)
This one's hard to read.	Ова е тешко за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168130 (CK) & #4280237 (Lepotdeterre)
This pencil is not gray.	Овој молив не е сив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1764755 (CK) & #4066149 (Lepotdeterre)
This probably means war.	Ова веројатно значи војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56087 (CM) & #4064607 (Lepotdeterre)
This really isn't funny.	Ова навистина не е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015779 (CK) & #4108002 (Lepotdeterre)
This road is a dead end.	Овој пат е ќорсокак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721881 (CM) & #4147794 (Lepotdeterre)
This smells like cheese.	Ова мириса на сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55892 (CK) & #4377146 (Lepotdeterre)
This sounds like a trap.	Ова звучи како замка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3692761 (Hybrid) & #4063322 (Lepotdeterre)
This stuff tastes awful.	Ова има одвратен вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017095 (CK) & #4056523 (Lepotdeterre)
This tastes really good.	Ова е многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382049 (CK) & #3994049 (Lepotdeterre)
This wasn't here before.	Ова преѓеска не беше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017016 (CK) & #4107867 (Lepotdeterre)
Those clocks got broken.	Тие часовници се скршија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051067 (Dejo) & #4120919 (Lepotdeterre)
Those pants are too big.	Тие панталони се преголеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2310419 (CK) & #4092591 (Lepotdeterre)
Throw down your weapons.	Фрлајте го оружјето наземи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818661 (CK) & #4255836 (Lepotdeterre)
Tom accepted my present.	Том го прифати мојот подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955448 (CK) & #4055906 (Lepotdeterre)
Tom almost died tonight.	Том за малку ќе умреше вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736477 (CK) & #4172686 (Lepotdeterre)
Tom and I are Canadians.	Јас и Том сме Канаѓани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955561 (CK) & #4057395 (Lepotdeterre)
Tom and I are neighbors.	Со Том сме соседи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955581 (CK) & #4057418 (Lepotdeterre)
Tom and I are newcomers.	Јас и Том сме новодојденци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955582 (CK) & #4057420 (Lepotdeterre)
Tom and I are newlyweds.	Со Том сме нововенчани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955583 (CK) & #4057422 (Lepotdeterre)
Tom and Mary took turns.	Том и Мери се менуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735956 (CK) & #4168689 (Lepotdeterre)
Tom and Mary took turns.	Том и Мери работеа наизменично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735956 (CK) & #4168690 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were young.	Том и Мери беа млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724127 (CM) & #4169389 (Lepotdeterre)
Tom believes in fairies.	Том верува во самовили.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537159 (Spamster) & #4114633 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary flowers.	Том и купи цвеќе на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923013 (CK) & #4120444 (Lepotdeterre)
Tom bought a larger car.	Том купи поголема кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735433 (CK) & #4163219 (Lepotdeterre)
Tom braided Mary's hair.	Том и ја сплете на Мери косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095741 (CK) & #4084467 (Lepotdeterre)
Tom came back to Boston.	Том се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023940 (CK) & #4119822 (Lepotdeterre)
Tom came home very late.	Том се врати дома многу доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922987 (CK) & #4122239 (Lepotdeterre)
Tom came up with a plan.	Том смисли план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286888 (seltsameseeds) & #4287444 (Lepotdeterre)
Tom can't be left alone.	Том не смее да биде оставен сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950732 (CK) & #4282788 (Lepotdeterre)
Tom changed the subject.	Том ја смени темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272649 (CK) & #4131350 (Lepotdeterre)
Tom checked his mailbox.	Том си го провери поштенското сандаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922979 (CK) & #4122245 (Lepotdeterre)
Tom chopped some onions.	Том исечка кромид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095290 (CK) & #4063480 (Lepotdeterre)
Tom clenched the shovel.	Том ја чипчеше лопатата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645405 (CK) & #4060373 (Lepotdeterre)
Tom climbed up the hill.	Том се искачи на ридот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645404 (CK) & #4280353 (Lepotdeterre)
Tom corrected the error.	Том ја исправи грешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426350 (CK) & #4068452 (Lepotdeterre)
Tom couldn't find a job.	Том не можеше да најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956362 (CK) & #4056427 (Lepotdeterre)
Tom couldn't prevent it.	Том не можеше да го спречи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736595 (CK) & #4173027 (Lepotdeterre)
Tom decided to help out.	Том реши да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001355 (CK) & #4280265 (Lepotdeterre)
Tom decided to sleep in.	Том реши да спие до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177922 (CK) & #4280343 (Lepotdeterre)
Tom delivers newspapers.	Том доставува весници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922956 (CK) & #4122256 (Lepotdeterre)
Tom deserves admiration.	Том заслужува восхит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094881 (CK) & #4056249 (Lepotdeterre)
Tom didn't even look up.	Том не ни крена глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735416 (CK) & #4163185 (Lepotdeterre)
Tom didn't go to Boston.	Том не отиде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279347 (CK) & #4312602 (Lepotdeterre)
Tom didn't look at Mary.	Том не ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737479 (CK) & #4178323 (Lepotdeterre)
Tom didn't sleep at all.	Том ич не спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734321 (CK) & #4154203 (Lepotdeterre)
Tom didn't try to argue.	Том не се обиде да се расправа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733577 (CK) & #4151324 (Lepotdeterre)
Tom died of dehydration.	Том умре од дехидратација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555678 (Spamster) & #4056716 (Lepotdeterre)
Tom died of lung cancer.	Том почина од рак на плуќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923033 (CK) & #4120417 (Lepotdeterre)
Tom doesn't fit in here.	Том не се вклопува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645387 (CK) & #4280363 (Lepotdeterre)
Tom doesn't fit in here.	Том не припаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645387 (CK) & #4280364 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like Boston.	На Том не му се допаѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735034 (CK) & #4160535 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like tennis.	Том не сака тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956665 (CK) & #4096224 (Lepotdeterre)
Tom doesn't need a cane.	Том нема потреба од бастун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016792 (CK) & #4059638 (Lepotdeterre)
Tom doesn't need an SUV.	На Том не му треба теренец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721295 (CM) & #4146026 (Lepotdeterre)
Tom dresses like a girl.	Том се облекува како женско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841472 (CK) & #4116847 (Lepotdeterre)
Tom drew a large square.	Том нацрта голем квадрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045659 (sharptoothed) & #4088241 (Lepotdeterre)
Tom enjoys playing golf.	Том ужива во играњето голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733696 (CK) & #4151494 (Lepotdeterre)
Tom feared falling down.	Том се плашеше да не падне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725894 (CM) & #4200566 (Lepotdeterre)
Tom fell from his horse.	Том падна од коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733498 (CK) & #4150996 (Lepotdeterre)
Tom filled out the form.	Том го пополни формуларот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545817 (CK) & #4280390 (Lepotdeterre)
Tom fired his secretary.	Том си ја отпушти секретарката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132347 (CK) & #4133400 (Lepotdeterre)
Tom flew home to Boston.	Том се врати дома во Бостон со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923037 (CK) & #4312603 (Lepotdeterre)
Tom folded the blankets.	Том ги здипли покривачите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419961 (CK) & #4120518 (Lepotdeterre)
Tom fractured his wrist.	Том си го скрши рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722450 (Hybrid) & #4064619 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a present.	Том и даде на Мери подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410890 (CK) & #4120642 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary something.	Том ѝ даде нешто на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300692 (CK) & #4300902 (Lepotdeterre)
Tom gave his dog a bath.	Том си го избања кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094031 (CK) & #4060802 (Lepotdeterre)
Tom gave his dog a bone.	Том му даде коска на своето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923040 (CK) & #4119820 (Lepotdeterre)
Tom gave me a surfboard.	Том ми даде даска за сурфање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135344 (CK) & #4137051 (Lepotdeterre)
Tom gave me some stamps.	Том ни даде поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922926 (CK) & #4122274 (Lepotdeterre)
Tom gave the rope a tug.	Том го потегна јажето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956765 (CK) & #4154872 (Lepotdeterre)
Tom glanced at the book.	Том погледна во книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724451 (CM) & #4173651 (Lepotdeterre)
Tom glanced at the note.	Том погледна во белешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723509 (CM) & #4161798 (Lepotdeterre)
Tom got on the airplane.	Том се качи на авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545813 (CK) & #4114404 (Lepotdeterre)
Tom got ready for lunch.	Том се подготви за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199019 (CK) & #4280317 (Lepotdeterre)
Tom got the scholarship.	Том доби стипендија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638257 (Spamster) & #4162749 (Lepotdeterre)
Tom got up to help Mary.	Том стана да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161985 (CK) & #4280312 (Lepotdeterre)
Tom had a splendid idea.	Том имаше одлична идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721297 (CM) & #4146029 (Lepotdeterre)
Tom had plenty of money.	Том имаше многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737285 (CK) & #4178046 (Lepotdeterre)
Tom had something to do.	Том имаше нешто за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735190 (CK) & #4160721 (Lepotdeterre)
Tom had to sell his car.	Том мораше да си ја продаде колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923301 (CK) & #4119795 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a towel.	Том и подаде крпа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713474 (CK) & #4102266 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a towel.	Том и подаде пешкир на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713474 (CK) & #4102267 (Lepotdeterre)
Tom handed me the phone.	Том ми го подаде телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410979 (CK) & #4120556 (Lepotdeterre)
Tom has a hidden agenda.	Том има скриени намери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3304044 (Hybrid) & #4127619 (Lepotdeterre)
Tom has come a long way.	Том има напреднато многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096393 (CK) & #4280047 (Lepotdeterre)
Tom has come a long way.	Том се има подобрено значително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096393 (CK) & #4280050 (Lepotdeterre)
Tom has excellent taste.	Том има одличен вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723514 (CM) & #4068463 (Lepotdeterre)
Tom has likely gone out.	Том веројатно излегол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178491 (CK) & #4280269 (Lepotdeterre)
Tom has mental problems.	Том има ментални проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375119 (CK) & #4106741 (Lepotdeterre)
Tom has never had a job.	Том никогаш не бил вработен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868270 (CK) & #4280327 (Lepotdeterre)
Tom has news about Mary.	Том има вести за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645369 (CK) & #4280311 (Lepotdeterre)
Tom hasn't got a prayer.	Том нема молитва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726691 (CM) & #4129171 (Lepotdeterre)
Tom hates green peppers.	Том мрази зелени пиперки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922949 (CK) & #4122262 (Lepotdeterre)
Tom hit a dog yesterday.	Том удри куче вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057617 (CK) & #4058021 (Lepotdeterre)
Tom invited us to lunch.	Том не покани на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134970 (CK) & #4137214 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's chauffeur.	Том е шоферот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2950728 (CK) & #4114800 (Lepotdeterre)
Tom is a bad role model.	Том дава лош пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545801 (CK) & #4107024 (Lepotdeterre)
Tom is a complete idiot.	Том беше прав идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736716 (CK) & #4173399 (Lepotdeterre)
Tom is a fine violinist.	Том е асален виолинист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736797 (CK) & #4173561 (Lepotdeterre)
Tom is a little worried.	Том е малку загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545796 (CK) & #4280025 (Lepotdeterre)
Tom is a very good cook.	Том е многу добар готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081904 (CK) & #4083801 (Lepotdeterre)
Tom is a violin teacher.	Том е учител по виолина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735532 (CK) & #4164330 (Lepotdeterre)
Tom is afraid of flying.	Том се плаши да лета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733935 (CK) & #4152960 (Lepotdeterre)
Tom is allergic to bees.	Том е алергичен на пчели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735772 (CK) & #4166029 (Lepotdeterre)
Tom is also from Boston.	И Том е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645363 (CK) & #4312604 (Lepotdeterre)
Tom is always secretive.	Том е секогаш таинствен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733641 (CK) & #4151418 (Lepotdeterre)
Tom is angry and afraid.	Том е лут и уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545791 (CK) & #4282795 (Lepotdeterre)
Tom is away on business.	Том е на деловно патување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645362 (CK) & #4292450 (Lepotdeterre)
Tom is back from Boston.	Том се вратил од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826147 (CK) & #4312606 (Lepotdeterre)
Tom is back with his ex.	Том е повторно во врска со бившата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054856 (WestofEden) & #4087187 (Lepotdeterre)
Tom is barely conscious.	Том е едвај при свест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273033 (CK) & #4129906 (Lepotdeterre)
Tom is buried in Boston.	Том е погребан во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167521 (CK) & #4312607 (Lepotdeterre)
Tom is coming to Boston.	Том ќе дојде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986668 (CK) & #4312608 (Lepotdeterre)
Tom is completely alone.	Том е сам самцат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208453 (CK) & #4130021 (Lepotdeterre)
Tom is dressed for work.	Том е облечен за на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724495 (CM) & #4174577 (Lepotdeterre)
Tom is drunk as a skunk.	Том е мртов пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713473 (CK) & #4102265 (Lepotdeterre)
Tom is extremely polite.	Том е мошне љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410928 (CK) & #4105460 (Lepotdeterre)
Tom is extremely polite.	Том е многу учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410928 (CK) & #4105461 (Lepotdeterre)
Tom is extremely polite.	Том е навистина културен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410928 (CK) & #4105462 (Lepotdeterre)
Tom is good for nothing.	Том за ништо не вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723851 (CM) & #4165237 (Lepotdeterre)
Tom is good for nothing.	Том ништо не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723851 (CM) & #4165238 (Lepotdeterre)
Tom is good for nothing.	Том е шкарт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723851 (CM) & #4165240 (Lepotdeterre)
Tom is highly qualified.	Том е високо квалификуван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713472 (CK) & #4102264 (Lepotdeterre)
Tom is just kidding you.	Том само те зеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402387 (CK) & #4096253 (Lepotdeterre)
Tom is laughing at Mary.	Том ѝ се смее на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645865 (CK) & #4280308 (Lepotdeterre)
Tom is living in Boston.	Том живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024966 (CK) & #4312474 (Lepotdeterre)
Tom is no longer afraid.	Том повеќе не се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062857 (CK) & #4071259 (Lepotdeterre)
Tom is now on the phone.	Том е на телефон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410978 (CK) & #4120557 (Lepotdeterre)
Tom is now out of sight.	Том веќе не се гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645360 (CK) & #4280211 (Lepotdeterre)
Tom is obviously a jerk.	Том очигледно е кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724471 (CM) & #4173680 (Lepotdeterre)
Tom is obviously a jerk.	Том очигледно е шупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724471 (CM) & #4173681 (Lepotdeterre)
Tom is parked out front.	Том е паркиран напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431372 (CK) & #4280391 (Lepotdeterre)
Tom is quite prejudiced.	Том има многу предрасуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410897 (CK) & #4120639 (Lepotdeterre)
Tom is really angry now.	Том е сега навистина бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713471 (CK) & #4102263 (Lepotdeterre)
Tom is really very good.	Том е навистина многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713470 (CK) & #4102262 (Lepotdeterre)
Tom is really very nice.	Том е навистина многу фин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713469 (CK) & #4102261 (Lepotdeterre)
Tom is still a teenager.	Том е се уште тинејџер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957252 (CK) & #4058247 (Lepotdeterre)
Tom is sure to help you.	Том дефинитивно ќе ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161871 (CK) & #4280008 (Lepotdeterre)
Tom is the next in line.	Том е нареден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646951 (CK) & #4088453 (Lepotdeterre)
Tom is the one you want.	Том е оној што ви треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645353 (CK) & #4280061 (Lepotdeterre)
Tom is too busy to help.	Том е презафатен за да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171297 (CK) & #4280369 (Lepotdeterre)
Tom is trying real hard.	Том навистина се труди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722009 (CM) & #4148533 (Lepotdeterre)
Tom is trying very hard.	Том многу се труди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434193 (CK) & #4280376 (Lepotdeterre)
Tom is very introverted.	Том е многу интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439389 (CK) & #4131630 (Lepotdeterre)
Tom is very pessimistic.	Том е голем песимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410982 (CK) & #4061149 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a jacket.	Том носи јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736384 (CK) & #4172578 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a jacket.	Том носи вентијага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736384 (CK) & #4172579 (Lepotdeterre)
Tom is with his parents.	Том е со родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545778 (CK) & #4129130 (Lepotdeterre)
Tom is wrong about that.	Том не е во право во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736339 (CK) & #4172532 (Lepotdeterre)
Tom isn't a good writer.	Том не пишува добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198392 (CK) & #4199299 (Lepotdeterre)
Tom isn't giving up yet.	Том сѐ уште не се предава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151235 (CK) & #4280023 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to stay.	Том нема да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185003 (CK) & #4280196 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to talk.	Том нема ништо да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181233 (CK) & #4280183 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to talk.	Том нема да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181233 (CK) & #4280184 (Lepotdeterre)
Tom isn't here just now.	Том не е тука сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308867 (monahxo) & #4309726 (Lepotdeterre)
Tom isn't in Boston now.	Том сега не е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645344 (CK) & #4312610 (Lepotdeterre)
Tom isn't in any danger.	Том не е во никаква опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545776 (CK) & #4280419 (Lepotdeterre)
Tom isn't wearing a tie.	Том не носи вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545775 (CK) & #4280131 (Lepotdeterre)
Tom isn't wearing a tie.	Том не носи кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545775 (CK) & #4280132 (Lepotdeterre)
Tom jumped off the roof.	Том скокна од покривот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545773 (CK) & #4100280 (Lepotdeterre)
Tom jumped off the roof.	Том скокна од кровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545773 (CK) & #4100281 (Lepotdeterre)
Tom just couldn't do it.	Том просто не можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645340 (CK) & #4280334 (Lepotdeterre)
Tom just didn't like it.	На Том едноставно не му се допадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736533 (CK) & #4172842 (Lepotdeterre)
Tom keeps his room tidy.	Том си ја одржува собата средена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737259 (CK) & #4178018 (Lepotdeterre)
Tom keeps tropical fish.	Том чува тропски риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056541 (WestofEden) & #4087228 (Lepotdeterre)
Tom kept it well hidden.	Том добро го криеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023532 (CK) & #4280357 (Lepotdeterre)
Tom kicked over a chair.	Том со клоца преврти стол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868107 (CK) & #4280434 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary's cheek.	Том ја бакна Мери во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545772 (CK) & #4100279 (Lepotdeterre)
Tom knew about all that.	Том знаеше за сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736245 (CK) & #4169004 (Lepotdeterre)
Tom knew how to do that.	Том знаеше како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047442 (CK) & #4048264 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary knew.	Том знаеше што знае Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736984 (CK) & #4175283 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary knew.	Том знаеше колку што знаеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736984 (CK) & #4175285 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary is lying.	Том знае дека Мери лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545771 (CK) & #4100278 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary is right.	Том знае дека Мери е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545770 (CK) & #4100276 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary is wrong.	Том знае дека Мери греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545769 (CK) & #4100275 (Lepotdeterre)
Tom knows the situation.	Том ја знае ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545768 (CK) & #4100274 (Lepotdeterre)
Tom knows what Mary did.	Том знае што направила Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545765 (CK) & #4100270 (Lepotdeterre)
Tom knows what happened.	Том знае што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545767 (CK) & #4100272 (Lepotdeterre)
Tom knows what he wants.	Том знае што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545766 (CK) & #4100271 (Lepotdeterre)
Tom knows where you are.	Том знае каде си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062879 (CK) & #4066771 (Lepotdeterre)
Tom laughed at the idea.	Том ја отфрли идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645331 (CK) & #4280341 (Lepotdeterre)
Tom laughed at the joke.	Том се смееше на шегата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722446 (CM) & #4155851 (Lepotdeterre)
Tom lay perfectly still.	Том лежеше сосем неподвижно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724669 (CM) & #4174785 (Lepotdeterre)
Tom lent me three books.	Том ми позајми три книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923039 (CK) & #4119821 (Lepotdeterre)
Tom licked his dry lips.	Том си ги оближа сувите усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727414 (CM) & #4059765 (Lepotdeterre)
Tom lied to his parents.	Том ги излажа родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922951 (CK) & #4122260 (Lepotdeterre)
Tom likes fried chicken.	Том сака пржено пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419589 (Hybrid) & #4122283 (Lepotdeterre)
Tom likes to drink beer.	Том сака да пие пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545764 (CK) & #4100269 (Lepotdeterre)
Tom likes to fix things.	Том сака да поправа работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545763 (CK) & #4100268 (Lepotdeterre)
Tom lives in Boston now.	Том сега живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023434 (CK) & #4312611 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit queasy.	Том изгледаше како да му се лоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121664 (CK) & #4280242 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit shaken.	Том изгледаше малку потресено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121665 (CK) & #4280218 (Lepotdeterre)
Tom looked at his shoes.	Том си ги погледна чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735810 (CK) & #4166094 (Lepotdeterre)
Tom looked at the floor.	Том гледаше во подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868062 (CK) & #4280392 (Lepotdeterre)
Tom looked at the horse.	Том го погледна коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733497 (CK) & #4150995 (Lepotdeterre)
Tom looked for a weapon.	Том бараше оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725775 (CM) & #4200347 (Lepotdeterre)
Tom looked into the car.	Том погледна во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735431 (CK) & #4163216 (Lepotdeterre)
Tom looked really angry.	Том изгледаше навистина бесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417630 (CK) & #4122284 (Lepotdeterre)
Tom looks a little hurt.	Том изгледа малку повредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121706 (CK) & #4280345 (Lepotdeterre)
Tom looks just like you.	Том е копија од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123341 (CK) & #4280003 (Lepotdeterre)
Tom looks just like you.	Том баш личи на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123341 (CK) & #4280005 (Lepotdeterre)
Tom looks just like you.	Исто изгледате со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123341 (CK) & #4280007 (Lepotdeterre)
Tom looks like a monkey.	Том личи на мајмун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123345 (CK) & #4280301 (Lepotdeterre)
Tom looks pretty sleepy.	Том изгледа доста поспано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409236 (CK) & #4122294 (Lepotdeterre)
Tom loosened his collar.	Том си ја разлабави крагната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645324 (CK) & #4068503 (Lepotdeterre)
Tom made a huge mistake.	Том направи огромна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415195 (CK) & #4111065 (Lepotdeterre)
Tom made serious errors.	Том направи сериозни грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308759 (AlanF_US) & #4309745 (Lepotdeterre)
Tom might be badly hurt.	Можно е Том да е тешко ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736764 (CK) & #4173505 (Lepotdeterre)
Tom might be late today.	Можеби Том ќе задоцни денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737150 (CK) & #4177882 (Lepotdeterre)
Tom might not come back.	Можеби Том нема да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734160 (CK) & #4153946 (Lepotdeterre)
Tom might've been drunk.	Можно е Том да бил пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734226 (CK) & #4154041 (Lepotdeterre)
Tom might've been there.	Том можеби бил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733387 (CK) & #4150825 (Lepotdeterre)
Tom missed the deadline.	Том го пропушти рокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545761 (CK) & #4100266 (Lepotdeterre)
Tom must be from Boston.	Том мора да е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024434 (CK) & #4312612 (Lepotdeterre)
Tom must be from Boston.	Том сигурно е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024434 (CK) & #4312613 (Lepotdeterre)
Tom must be sleeping in.	Том сигурно ќе спие до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177907 (CK) & #4280342 (Lepotdeterre)
Tom nearly died tonight.	Том за малку ќе погинеше вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736478 (CK) & #4172687 (Lepotdeterre)
Tom needs to stay close.	Том треба да остане во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185004 (CK) & #4280433 (Lepotdeterre)
Tom never even saw Mary.	Том не ја ни виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737492 (CK) & #4178341 (Lepotdeterre)
Tom never killed anyone.	Том никого не убил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723053 (CM) & #4161016 (Lepotdeterre)
Tom never said anything.	Том ништо не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545760 (CK) & #4100265 (Lepotdeterre)
Tom never was contented.	Том не ни беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424102 (CK) & #4120508 (Lepotdeterre)
Tom now lives in Boston.	Том живее во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164354 (CK) & #4312614 (Lepotdeterre)
Tom opened the car door.	Том ја отвори вратата од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545759 (CK) & #4100263 (Lepotdeterre)
Tom ordered large fries.	Том нарача голем помфрит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545758 (CK) & #4100262 (Lepotdeterre)
Tom ordered the lobster.	Том нарача јастог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133578 (CK) & #4133734 (Lepotdeterre)
Tom paused for a moment.	Том запре на миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957640 (CK) & #4089176 (Lepotdeterre)
Tom picked up his books.	Том си ги собра книгите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545757 (CK) & #4100261 (Lepotdeterre)
Tom picked up the coins.	Том ги собра монетите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016633 (CK) & #4059705 (Lepotdeterre)
Tom picked up the coins.	Том ги собра паричките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016633 (CK) & #4059706 (Lepotdeterre)
Tom picked up the knife.	Том го зеде ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545756 (CK) & #4100258 (Lepotdeterre)
Tom picked up the knife.	Том го крена ножот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545756 (CK) & #4100259 (Lepotdeterre)
Tom played with his dog.	Том си играше со своето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923023 (CK) & #4119831 (Lepotdeterre)
Tom pointed to the sign.	Том покажа со прст кон знакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545755 (CK) & #4100256 (Lepotdeterre)
Tom posed for a picture.	Том позираше за една слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545754 (CK) & #4100252 (Lepotdeterre)
Tom postponed the party.	Том ја одложи забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922950 (CK) & #4122261 (Lepotdeterre)
Tom pulled out a pencil.	Том извади молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734308 (CK) & #4154190 (Lepotdeterre)
Tom put down his pencil.	Том го спушти моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545753 (CK) & #4100250 (Lepotdeterre)
Tom put his wig back on.	Том повторно си ја стави периката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155761 (CK) & #4280279 (Lepotdeterre)
Tom ran down the street.	Том отрча по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645312 (CK) & #4280191 (Lepotdeterre)
Tom ran to the bathroom.	Том отрча до веце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545750 (CK) & #4100240 (Lepotdeterre)
Tom ran to the bathroom.	Том отрча до купатило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545750 (CK) & #4100242 (Lepotdeterre)
Tom reacted immediately.	Том веднаш изреагира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237589 (CK) & #4130732 (Lepotdeterre)
Tom read the note again.	Том ја препрочита белешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734871 (CK) & #4159003 (Lepotdeterre)
Tom removed his glasses.	Том ги извади очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023384 (CK) & #4066012 (Lepotdeterre)
Tom rinsed off the soap.	Том го исплакна сапунот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164265 (CK) & #4370377 (Lepotdeterre)
Tom runs faster than me.	Том трча побрзо од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545747 (CK) & #4100237 (Lepotdeterre)
Tom rushed to help Mary.	Том отрча да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545746 (CK) & #4088786 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know.	Том рече дека не знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545745 (CK) & #4100234 (Lepotdeterre)
Tom said it was raining.	Том рече дека врнело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545744 (CK) & #4100232 (Lepotdeterre)
Tom sat down for dinner.	Том седна да вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545743 (CK) & #4100231 (Lepotdeterre)
Tom sat down on a bench.	Том седна на клупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545742 (CK) & #4100230 (Lepotdeterre)
Tom sat on the doorstep.	Том седна на прагот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825093 (CK) & #4084159 (Lepotdeterre)
Tom says Mary likes you.	Том вели дека и се допаѓаш на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545741 (CK) & #4100229 (Lepotdeterre)
Tom says he wasn't here.	Том вели дека не бил тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645293 (CK) & #4280362 (Lepotdeterre)
Tom says he's very rich.	Том вели дека е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645292 (CK) & #4105212 (Lepotdeterre)
Tom seemed fairly happy.	Том делуваше прилично среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737397 (CK) & #4178222 (Lepotdeterre)
Tom seems conscientious.	Том делува совесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424092 (CK) & #4125792 (Lepotdeterre)
Tom seems to be healthy.	Том изгледа здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434274 (CK) & #4105675 (Lepotdeterre)
Tom sent me his picture.	Том ми прати слика од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545739 (CK) & #4100224 (Lepotdeterre)
Tom set me up on a date.	Том ми среди љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723463 (CM) & #4161755 (Lepotdeterre)
Tom shut his eyes again.	Том повторно замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725570 (CM) & #4199994 (Lepotdeterre)
Tom shut off the engine.	Том го изгаси моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645287 (CK) & #4280400 (Lepotdeterre)
Tom slit his own throat.	Том си го пресече гркланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092907 (CK) & #4307595 (Lepotdeterre)
Tom smiled and said yes.	Том се насмеа и кажа „да“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545738 (CK) & #4100221 (Lepotdeterre)
Tom sounds disappointed.	Том звучи разочарано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821536 (CK) & #4102101 (Lepotdeterre)
Tom spit out the poison.	Том го исплука отровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958183 (CK) & #4071650 (Lepotdeterre)
Tom squeezed the sponge.	Том го исцеди сунѓерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545737 (CK) & #4084183 (Lepotdeterre)
Tom still isn't so busy.	Том сѐ уште не е толку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645279 (CK) & #4282771 (Lepotdeterre)
Tom talked about Boston.	Том зборуваше за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076776 (CK) & #4079013 (Lepotdeterre)
Tom talks to Mary a lot.	Том многу зборува со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821535 (CK) & #4102100 (Lepotdeterre)
Tom tells it like it is.	Том го кажува како што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966990 (CM) & #3993961 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to go.	Том и кажа на Мери да не оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027927 (CK) & #4097776 (Lepotdeterre)
Tom told Mary the truth.	Том и ја кажа на Мери вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027895 (CK) & #4097738 (Lepotdeterre)
Tom told me he was busy.	Том ми кажа дека е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737565 (CK) & #4178509 (Lepotdeterre)
Tom told me to ask Mary.	Том ми кажа да ја прашам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737448 (CK) & #4178283 (Lepotdeterre)
Tom told me to ask Mary.	Том ми кажа да ја замолам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737448 (CK) & #4178284 (Lepotdeterre)
Tom told me to get lost.	Том ме отера по ѓаволите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200008 (CK) & #4175624 (Lepotdeterre)
Tom told me to get lost.	Том ме отера у пичку матер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200008 (CK) & #4175626 (Lepotdeterre)
Tom told me to get lost.	Том ми рече да се гонам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200008 (CK) & #4175628 (Lepotdeterre)
Tom tossed Mary a rifle.	Том и подаде пушка на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722540 (CM) & #4155950 (Lepotdeterre)
Tom turned off the lamp.	Том ја исклучи светилката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645268 (CK) & #4067368 (Lepotdeterre)
Tom unclogged the drain.	Том го отпуши одводот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094810 (CK) & #4114144 (Lepotdeterre)
Tom unlocked the closet.	Том го отвори плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645266 (CK) & #4071744 (Lepotdeterre)
Tom unzipped his jacket.	Том го откопча патентот од јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877567 (CK) & #4068495 (Lepotdeterre)
Tom used to drink a lot.	Том порано многу пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736720 (CK) & #4173409 (Lepotdeterre)
Tom used to drive a bus.	Том порано возел автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736130 (CK) & #4168884 (Lepotdeterre)
Tom used to hate Boston.	Том порано го мразеше Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141060 (CK) & #4312615 (Lepotdeterre)
Tom used to write poems.	Том порано пишуваше поезија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821534 (CK) & #4102098 (Lepotdeterre)
Tom used to write poems.	Том порано пишуваше стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821534 (CK) & #4102099 (Lepotdeterre)
Tom used to write songs.	Том порано пишуваше песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821533 (CK) & #4102096 (Lepotdeterre)
Tom walks like a zombie.	Том оди како зомби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722390 (CM) & #4096826 (Lepotdeterre)
Tom wants me to give up.	Том сака да се предадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735409 (CK) & #4163171 (Lepotdeterre)
Tom wants to be popular.	Том сака да биде популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821532 (CK) & #4102095 (Lepotdeterre)
Tom wants to protect me.	Том сака да ме заштити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011968 (CK) & #4096487 (Lepotdeterre)
Tom warned me about you.	Том ме предупреди за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402271 (CK) & #4101974 (Lepotdeterre)
Tom was a piano teacher.	Том бил професор по клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133602 (CK) & #4133717 (Lepotdeterre)
Tom was crazy, you know.	Том беше луд, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645263 (CK) & #4280326 (Lepotdeterre)
Tom was dying of thirst.	Том умираше од жед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071442 (sharptoothed) & #4106613 (Lepotdeterre)
Tom was falsely accused.	Том беше неправедно оптужен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821531 (CK) & #4102094 (Lepotdeterre)
Tom was furious at Mary.	Том беше бесен на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737480 (CK) & #4178324 (Lepotdeterre)
Tom was lucky yesterday.	На Том вчера му се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818339 (CK) & #4252969 (Lepotdeterre)
Tom was mugged as a kid.	Том го ограбиле кога бил дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721818 (CM) & #4147713 (Lepotdeterre)
Tom was never a soldier.	Том никогаш не бил војник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735571 (CK) & #4164384 (Lepotdeterre)
Tom was obviously drunk.	Том очигледно беше пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821530 (CK) & #4102093 (Lepotdeterre)
Tom was obviously happy.	Том очигледно беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821529 (CK) & #4102092 (Lepotdeterre)
Tom was obviously tired.	Том беше очигледно уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821528 (CK) & #4102091 (Lepotdeterre)
Tom was right after all.	Том сепак испадна во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734313 (CK) & #4154195 (Lepotdeterre)
Tom was scared to do it.	На Том му беше страв да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094812 (CK) & #4280331 (Lepotdeterre)
Tom was staring at Mary.	Том ѕуреше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821527 (CK) & #4102090 (Lepotdeterre)
Tom was sure of himself.	Том беше уверен во себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723672 (CM) & #4165032 (Lepotdeterre)
Tom was taking a snooze.	Том дремеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040515 (CK) & #4277390 (Lepotdeterre)
Tom was talking to Mary.	Том ѝ зборуваше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737457 (CK) & #4178298 (Lepotdeterre)
Tom was terribly afraid.	Том беше преплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721804 (CM) & #4147689 (Lepotdeterre)
Tom was very courageous.	Том беше многу смел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424140 (CK) & #4120504 (Lepotdeterre)
Tom was very frightened.	Том беше многу исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721611 (CM) & #4146515 (Lepotdeterre)
Tom was very supportive.	Том пружи многу поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211776 (Hybrid) & #4216522 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit hungry.	Том не беше малку гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737522 (CK) & #4178386 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit hungry.	Том воопшто не беше гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737522 (CK) & #4178387 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit sleepy.	Том не беше малку поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737386 (CK) & #4178212 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit sleepy.	Том воопшто не беше поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737386 (CK) & #4178213 (Lepotdeterre)
Tom wasn't disappointed.	Том не беше разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821526 (CK) & #4102089 (Lepotdeterre)
Tom wasn't feeling well.	Том не се осеќаше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821525 (CK) & #4102088 (Lepotdeterre)
Tom wasn't quick enough.	Том не беше доволно брз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821524 (CK) & #4102087 (Lepotdeterre)
Tom wasn't ready for it.	Том не беше спремен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821523 (CK) & #4102086 (Lepotdeterre)
Tom wasn't really happy.	Том не беше баш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737396 (CK) & #4178221 (Lepotdeterre)
Tom wears silk neckties.	Том носи свилени вратоврски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022229 (sharptoothed) & #4071588 (Lepotdeterre)
Tom wears thick glasses.	Том носи дебели очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160904 (raggione) & #4066016 (Lepotdeterre)
Tom wears thick glasses.	Том носи дебели наочари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3160904 (raggione) & #4066017 (Lepotdeterre)
Tom went back to Boston.	Том се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023281 (CK) & #4119822 (Lepotdeterre)
Tom went back to school.	Том се врати на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734377 (CK) & #4154265 (Lepotdeterre)
Tom went to the dentist.	Том отиде на заболекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424258 (CK) & #4137847 (Lepotdeterre)
Tom went upstairs again.	Том пак се качи горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725573 (CM) & #4200004 (Lepotdeterre)
Tom whipped out his gun.	Том си го извади пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545710 (CK) & #4088776 (Lepotdeterre)
Tom will end up in jail.	Том ќе заврши во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724613 (CM) & #4174734 (Lepotdeterre)
Tom will get used to it.	Том ќе се навикне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736573 (CK) & #4172966 (Lepotdeterre)
Tom will get used to it.	Том ќе свикне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736573 (CK) & #4172970 (Lepotdeterre)
Tom will get used to it.	Том ќе привикне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736573 (CK) & #4172973 (Lepotdeterre)
Tom will make you happy.	Том ќе те усреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095921 (CK) & #4096047 (Lepotdeterre)
Tom will remain at home.	Том ќе остане дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958737 (CK) & #4055751 (Lepotdeterre)
Tom winked at the girls.	Том им намигна на девојките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121196 (Hybrid) & #4122162 (Lepotdeterre)
Tom won't open the door.	Том не сака да ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645236 (CK) & #4280413 (Lepotdeterre)
Tom won't open the door.	Том нема да ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645236 (CK) & #4280414 (Lepotdeterre)
Tom would've been proud.	Том би се гордеел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273700 (CK) & #4105253 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't hear of it.	Том не сакаше ни да чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736542 (CK) & #4172860 (Lepotdeterre)
Tom's a bit freaked out.	Том е малку исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545701 (CK) & #4280259 (Lepotdeterre)
Tom's a bit freaked out.	Том е малку вџашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545701 (CK) & #4280261 (Lepotdeterre)
Tom's appetite was good.	Том имаше добар апетит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721980 (CM) & #4148469 (Lepotdeterre)
Tom's arm is in a sling.	На Том раката му е во завој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089526 (CK) & #4280205 (Lepotdeterre)
Tom's car was impounded.	На Том му ја запленија колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956448 (CK) & #4113929 (Lepotdeterre)
Tom's dog attacked Mary.	Кучето на Том ја нападна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956447 (CK) & #4113930 (Lepotdeterre)
Tom's mind is elsewhere.	Том на друго мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723281 (CM) & #4161589 (Lepotdeterre)
Tom's not in any danger.	Том не е во никаква опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545699 (CK) & #4280419 (Lepotdeterre)
Tom's palms were sweaty.	На Том му беа испотени дланките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533830 (Spamster) & #4106857 (Lepotdeterre)
Tom's room wasn't clean.	Собата на Том не беше чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080948 (CK) & #4083826 (Lepotdeterre)
Tom's socks don't match.	На Том чорапите му се распар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931852 (CK) & #4090717 (Lepotdeterre)
Two o'clock would be OK.	Во два часот би одговарало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495667 (CK) & #4056029 (Lepotdeterre)
Wait until you see this.	Чекај ова да го видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375510 (CK) & #4376659 (Lepotdeterre)
Wanna crash at my place?	Сакаш ли да спиеш кај мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490084 (marco87) & #4126268 (Lepotdeterre)
War is a terrible thing.	Војната е ужасна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305717 (Legion) & #4064983 (Lepotdeterre)
Was someone helping you?	Ти помагал ли некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818079 (CK) & #4216906 (Lepotdeterre)
Water expands with heat.	Водата се шири кога се загрева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270832 (CM) & #4129948 (Lepotdeterre)
We aided him with money.	Му помогнавме со пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262717 (CM) & #4114269 (Lepotdeterre)
We all have our secrets.	Сите имаме свои тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300490 (Lindoula) & #4304541 (Lepotdeterre)
We are happy to see you.	Мило ни е што те гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044556 (CK) & #4279982 (Lepotdeterre)
We aren't very busy yet.	Сѐ уште не сме нешто многу зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645225 (CK) & #4280028 (Lepotdeterre)
We ate some turtle soup.	Јадевме супа од желка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934865 (Spamster) & #4084260 (Lepotdeterre)
We bought new furniture.	Си купивме нов намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259408 (CM) & #4067437 (Lepotdeterre)
We can make this happen.	Можеме да го оствариме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725481 (CM) & #4199831 (Lepotdeterre)
We could just stay here.	Може само да останеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185008 (CK) & #4280361 (Lepotdeterre)
We could talk about Tom.	Би можеле да зборуваме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181231 (CK) & #4280117 (Lepotdeterre)
We discussed what to do.	Дискутиравме што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25004 (CK) & #4087448 (Lepotdeterre)
We gave Tom some apples.	Му дадовме на Том јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735796 (CK) & #4166069 (Lepotdeterre)
We had a nice long talk.	Водевме убав, долг разговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181230 (CK) & #4280182 (Lepotdeterre)
We had a terrible fight.	Страшно се искаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262894 (CK) & #4280393 (Lepotdeterre)
We have one last chance.	Имаме една последна шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168098 (CK) & #4280429 (Lepotdeterre)
We have only three left.	Ни преостануваат само уште три.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645221 (CK) & #4280322 (Lepotdeterre)
We have plenty of money.	Имаме куп пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312422 (CK) & #4399043 (Lepotdeterre)
We have the same barber.	Имаме ист бербер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645220 (CK) & #4074401 (Lepotdeterre)
We have three airplanes.	Имаме три авиона.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387011 (CK) & #4114400 (Lepotdeterre)
We might find something.	Можеби ќе најдеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733730 (CK) & #4151555 (Lepotdeterre)
We must've blown a fuse.	Сигурно ни прегорел осигурувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178461 (CK) & #4280388 (Lepotdeterre)
We need to speak to Tom.	Треба да зборуваме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183350 (CK) & #4280119 (Lepotdeterre)
We put sugar in our tea.	Си го зашеќеривме чајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490842 (CM) & #4341687 (Lepotdeterre)
We realized it too late.	Предоцна го сфативме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733543 (CK) & #4151280 (Lepotdeterre)
We should talk sometime.	Да поразговараме некогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722923 (CM) & #4160897 (Lepotdeterre)
We take oil for granted.	Ја земаме нафтата здраво за готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22854 (CK) & #4058364 (Lepotdeterre)
We want it to look real.	Сакаме да изгледа како да е вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724558 (CM) & #4174635 (Lepotdeterre)
We were looking for you.	Те баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917460 (CK) & #4303851 (Lepotdeterre)
We wish to speak to Tom.	Сакаме да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183351 (CK) & #4280120 (Lepotdeterre)
We won't have a problem.	Нема да имаме проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281815 (CK) & #4280240 (Lepotdeterre)
We'll be late for class.	Ќе задоцниме на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266216 (CK) & #4056823 (Lepotdeterre)
We'll be together again.	Ќе бидеме заедно пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725565 (CM) & #4199989 (Lepotdeterre)
We'll go this afternoon.	Ќе одиме попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953853 (CK) & #4092435 (Lepotdeterre)
We'll manage without it.	Ќе се снајдеме и без тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821522 (CK) & #4102085 (Lepotdeterre)
We'll never be the same.	Никогаш нема да бидеме исти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722852 (CM) & #4156743 (Lepotdeterre)
We're about to meet Tom.	Наскоро ќе се запознаеме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725285 (CM) & #4194755 (Lepotdeterre)
We're all inexperienced.	Сите сме неискусни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137661 (Dejo) & #4120904 (Lepotdeterre)
We're at war with Japan.	Во војна сме со Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725429 (CM) & #4199745 (Lepotdeterre)
We're going to practice.	Ќе вежбаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273745 (CK) & #4105258 (Lepotdeterre)
We're halfway to Boston.	На пола пат сме до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725842 (CM) & #4200425 (Lepotdeterre)
We're out of luck again.	Пак немаме среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177610 (AqQoyriq_1) & #4177829 (Lepotdeterre)
We're reasonable people.	Ние сме разумни луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722581 (CM) & #4155986 (Lepotdeterre)
We're sick of your lies.	Смачено ни е од твоите лаги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713456 (CK) & #4088672 (Lepotdeterre)
We're sort of busy here.	Малку сме зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046751 (CK) & #4280354 (Lepotdeterre)
We're talking about you.	За тебе зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920689 (CK) & #4282684 (Lepotdeterre)
We've all read that one.	Сите го имаме прочитано тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168084 (CK) & #4280271 (Lepotdeterre)
We've been very careful.	Бевме многу внимателни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734395 (CK) & #4154282 (Lepotdeterre)
We've got to stay alert.	Мора да останеме на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185010 (CK) & #4282793 (Lepotdeterre)
We've looked everywhere.	Секаде гледавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501978 (CK) & #4137370 (Lepotdeterre)
We've only got this one.	Го имаме само ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168080 (CK) & #4280266 (Lepotdeterre)
Well, I guess I'm wrong.	Епа, изгледа не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818400 (CK) & #4253048 (Lepotdeterre)
Well, that's all I have.	Епа, тоа е се што имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733608 (CK) & #4151366 (Lepotdeterre)
Well, what's in the box?	Па, што има во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738853 (CK) & #4205089 (Lepotdeterre)
Were there any problems?	Имаше ли некакви проблеми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738511 (CK) & #4195091 (Lepotdeterre)
Were you in an accident?	Дали си доживеал сообраќајка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645207 (CK) & #4282802 (Lepotdeterre)
What a beautiful sunset!	Колку убаво зајдисонце!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36133 (CK) & #4065062 (Lepotdeterre)
What are the conditions?	Кои се условите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776752 (catcher) & #4065163 (Lepotdeterre)
What are we celebrating?	Што славиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852518 (CK) & #4114617 (Lepotdeterre)
What color is your hair?	Која боја е твојата коса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464526 (lukaszpp) & #2420312 (Lepotdeterre)
What colors do you like?	Какви бои сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737795 (CK) & #4186570 (Lepotdeterre)
What did they do to you?	Што ти направиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818046 (CK) & #4216856 (Lepotdeterre)
What did they do to you?	Што ти правеа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818046 (CK) & #4216857 (Lepotdeterre)
What did you really see?	Што всушност виде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737769 (CK) & #4186524 (Lepotdeterre)
What do you eat, anyway?	Што јадеш, инаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645198 (CK) & #4282789 (Lepotdeterre)
What do you have to say?	Што имаш да кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645197 (CK) & #4280210 (Lepotdeterre)
What do you really want?	Што всушност сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818731 (CK) & #4255909 (Lepotdeterre)
What do you think I did?	Што мислиш дека сум направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737716 (CK) & #4178742 (Lepotdeterre)
What does it smell like?	Каков мирис има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823021 (CK) & #4377167 (Lepotdeterre)
What flavor do you want?	Каков вкус сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818733 (CK) & #4255911 (Lepotdeterre)
What gave Tom that idea?	Од каде му дошла на Том таква идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151180 (CK) & #4280347 (Lepotdeterre)
What gave you that idea?	Кој ти дал таква идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151179 (CK) & #4280346 (Lepotdeterre)
What happened in Boston?	Што се случило во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023206 (CK) & #4312618 (Lepotdeterre)
What has Tom been doing?	Што правел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738039 (CK) & #4189209 (Lepotdeterre)
What is in the backpack?	Што има во ранецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755086 (mervert1) & #4342783 (Lepotdeterre)
What is it you do again?	Што работеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645194 (CK) & #4282797 (Lepotdeterre)
What more does Tom want?	Што сака Том повеќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738738 (CK) & #4198802 (Lepotdeterre)
What should we do today?	Што да правиме денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738871 (CK) & #4205111 (Lepotdeterre)
What state is Boston in?	Во која држава се наоѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739087 (CK) & #4088311 (Lepotdeterre)
What time are you going?	Кога одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688382 (tom0483) & #4116942 (Lepotdeterre)
What time is Tom coming?	Кога доаѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016614 (CK) & #4059717 (Lepotdeterre)
What was Tom working on?	На што работеше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738247 (CK) & #4191669 (Lepotdeterre)
What was Tom's reaction?	Каква му беше реакцијата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545684 (CK) & #4130737 (Lepotdeterre)
What we had was special.	Нашиот однос беше посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645187 (CK) & #4280198 (Lepotdeterre)
What will they do to us?	Што ќе ни направат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877540 (CK) & #4078669 (Lepotdeterre)
What would be the point?	Каква би била целта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892646 (CK) & #4280246 (Lepotdeterre)
What're you insinuating?	Што навестуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738047 (CK) & #4189220 (Lepotdeterre)
What's Tom so mad about?	Што е толку лут Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017432 (CK) & #4056445 (Lepotdeterre)
What's causing that hum?	Што го прави тој шум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823674 (CK) & #4078886 (Lepotdeterre)
What's going on at work?	Што има ново на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878181 (CK) & #4280039 (Lepotdeterre)
What's going on at work?	Што се случува кај тебе на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878181 (CK) & #4280040 (Lepotdeterre)
What's important to you?	Што ти е важно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818045 (CK) & #4216854 (Lepotdeterre)
What's important to you?	Што ти е битно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818045 (CK) & #4216855 (Lepotdeterre)
What's in that cupboard?	Што има во тој креденец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825500 (CK) & #4071756 (Lepotdeterre)
What's so good about it?	Што е толку добро во него?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823316 (CK) & #4120455 (Lepotdeterre)
What's wrong with yours?	Што му фали па на твојот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817993 (CK) & #4216779 (Lepotdeterre)
What's your middle name?	Како ти е средното име?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2072327 (CK) & #4089123 (Lepotdeterre)
When did you go to work?	Кога отиде на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402194 (CK) & #4313672 (Lepotdeterre)
When does the bank open?	Кога отвара банкава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053875 (CK) & #4055603 (Lepotdeterre)
When does the bus leave?	Кога поаѓа автобусот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135129 (CK) & #4137486 (Lepotdeterre)
When is the museum open?	Кога е отворен музејот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053873 (CK) & #4059534 (Lepotdeterre)
When were you here last?	Кога си бил тука последно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823184 (CK) & #4056102 (Lepotdeterre)
When were you in Boston?	Кога си бил во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276407 (CK) & #4312619 (Lepotdeterre)
When's your first class?	Кога имаш прв час?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738534 (CK) & #4195115 (Lepotdeterre)
Where are you right now?	Кади си моментално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821521 (CK) & #4102084 (Lepotdeterre)
Where can I park my car?	Каде може да си ја паркирам колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079763 (CK) & #4083898 (Lepotdeterre)
Where can I put my bags?	Каде може да си ги ставам торбите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738465 (CK) & #4195031 (Lepotdeterre)
Where did I park my car?	Каде се паркирав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738379 (CK) & #4194934 (Lepotdeterre)
Where did you come from?	Од каде се појави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38220 (CK) & #4133296 (Lepotdeterre)
Where do they come from?	Од каде се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169624 (cruzedu73) & #4050709 (Lepotdeterre)
Where else would Tom be?	А на кое друго место би бил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737740 (CK) & #4186481 (Lepotdeterre)
Where is the restaurant?	Каде е ресторанот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2312415 (Adelpa) & #4120701 (Lepotdeterre)
Where on earth were you?	Каде по ѓаволите беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675318 (CK) & #4139243 (Lepotdeterre)
Where's the dining room?	Каде е трпезаријата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4704237 (CK) & #4120702 (Lepotdeterre)
Where's the zoo located?	Каде е сместена зоолошката градина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687690 (lukaszpp) & #4063269 (Lepotdeterre)
Where's your babysitter?	Каде ти е бебиситерката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731500 (CM) & #4129508 (Lepotdeterre)
Who are you laughing at?	На кого му се смееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276678 (CK) & #9450686 (Toli)
Who are you rooting for?	За кого навиваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1730751 (CM) & #4068694 (Lepotdeterre)
Who changed the subject?	Кој ја смени темата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1121910 (CK) & #4096667 (Lepotdeterre)
Who do they think it is?	Кој мислат дека е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892859 (CK) & #4108558 (Lepotdeterre)
Who don't you know here?	Кого не познаваш од луѓево тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737904 (CK) & #4186777 (Lepotdeterre)
Who gave you permission?	Кој ти дал дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151160 (CK) & #4138238 (Lepotdeterre)
Who gave you that shirt?	Кој ти ја дал таа кошула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151158 (CK) & #4310076 (Lepotdeterre)
Who have I offended now?	Кого навредив сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821912 (CK) & #4110061 (Lepotdeterre)
Who moved the furniture?	Кој го преместил намештајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #913493 (sacredceltic) & #4067438 (Lepotdeterre)
Who taught you to tango?	Кој те научил да играш танго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134172 (CK) & #4137353 (Lepotdeterre)
Who taught you to write?	Кој те научил да пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198393 (CK) & #4199298 (Lepotdeterre)
Who were you protecting?	Кого заштитувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645162 (CK) & #4096482 (Lepotdeterre)
Who would want Tom dead?	Кој би сакал Том да умре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011980 (CK) & #4280415 (Lepotdeterre)
Who wrote these letters?	Кој ги напишал писмава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738527 (CK) & #4195107 (Lepotdeterre)
Who'd want to wear that?	Кој би сакал да го носи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645161 (CK) & #4280179 (Lepotdeterre)
Who's Tom whispering to?	Кому шепоти Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738343 (CK) & #4194899 (Lepotdeterre)
Who's been watching you?	Кој те гледал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818080 (CK) & #4216907 (Lepotdeterre)
Who's going to hurt you?	Кој ќе те повреди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818007 (CK) & #4216799 (Lepotdeterre)
Whose apartment is this?	Чиј стан е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408689 (CK) & #4109943 (Lepotdeterre)
Why are we meeting here?	Зошто се состануваме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645160 (CK) & #4280367 (Lepotdeterre)
Why are you embarrassed?	Зошто се срамиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737698 (CK) & #4178706 (Lepotdeterre)
Why are you so insecure?	Зошто си толку искомплексиран?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600996 (Spamster) & #4392796 (Lepotdeterre)
Why aren't you home yet?	Зошто сѐ уште не си дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818290 (CK) & #4252891 (Lepotdeterre)
Why aren't you in there?	Зошто не си таму внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645154 (CK) & #4280149 (Lepotdeterre)
Why aren't you studying?	Зошто не учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738064 (CK) & #4189255 (Lepotdeterre)
Why can't I go with you?	Зошто не смеам да одам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738798 (CK) & #4205007 (Lepotdeterre)
Why can't I just go now?	Зошто не може да одам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821893 (CK) & #4109740 (Lepotdeterre)
Why can't Tom stay here?	Зошто не може да остане тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185013 (CK) & #4280371 (Lepotdeterre)
Why can't we have pizza?	Зошто не може да јадаме пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350119 (Tjagotje) & #4352120 (Lepotdeterre)
Why did he quit smoking?	Зошто прекинал да пуши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841180 (Dejo) & #4120997 (Lepotdeterre)
Why did they arrest him?	Зошто го уапсиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634946 (Amastan) & #4123242 (Lepotdeterre)
Why did they attack you?	Зошто те нападнале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818066 (CK) & #4216885 (Lepotdeterre)
Why did you buy flowers?	Зошто си купил цвеќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687782 (lukaszpp) & #4106824 (Lepotdeterre)
Why didn't you go first?	Зошто не отиде ти прв?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3813389 (CK) & #4205675 (Lepotdeterre)
Why do people like golf?	Зошто луѓето го сакаат голфот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760967 (Hybrid) & #4065484 (Lepotdeterre)
Why do you call me that?	Зошто ме нарекуваш така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820117 (CK) & #4109756 (Lepotdeterre)
Why don't I go with you?	Зошто да не одам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818069 (CK) & #4216889 (Lepotdeterre)
Why don't we go dancing?	Зошто да не одиме да танцуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290705 (CK) & #4146726 (Lepotdeterre)
Why don't we just elope?	А зошто не може просто да побегнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281885 (CK) & #4280403 (Lepotdeterre)
Why is Tom still crying?	Зошто Том сѐ уште плаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738065 (CK) & #4189257 (Lepotdeterre)
Why is Tom working late?	Зошто работи Том до доцна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737948 (CK) & #4189098 (Lepotdeterre)
Why is that of interest?	Зошто е тоа значајно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645145 (CK) & #4280340 (Lepotdeterre)
Why is the store closed?	Зошто е затворена продавницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016673 (CK) & #4094443 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom at school?	Зошто Том не е на училиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645142 (CK) & #4280215 (Lepotdeterre)
Why not leave it behind?	Зошто да не го оставиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016997 (CK) & #4107873 (Lepotdeterre)
Why was the door closed?	Зошто беше затворена вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016676 (CK) & #4059690 (Lepotdeterre)
Why were you chasing me?	Зошто ме бркаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737814 (CK) & #4186614 (Lepotdeterre)
Why would I be offended?	Зошто би се навредил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821828 (CK) & #4109745 (Lepotdeterre)
Why would I do all that?	Зошто би го направил јас сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820100 (CK) & #4280187 (Lepotdeterre)
Why would Tom want that?	Зошто би го сакал Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042936 (CK) & #4280178 (Lepotdeterre)
Why would they hire you?	Зошто би те вработиле тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818091 (CK) & #4252623 (Lepotdeterre)
Why would we lie to you?	Зошто би те лажеле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818051 (CK) & #4216862 (Lepotdeterre)
Won't Tom be joining us?	Зарем нема да ни се придружи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738549 (CK) & #4195128 (Lepotdeterre)
Would you leave, please?	Излезете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013732 (CK) & #12347877 (jassummisko)
Would you like some tea?	Би сакал ли чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123338 (CK) & #4099125 (Lepotdeterre)
Would you pass the peas?	Може ли да ми го подадеш грашокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545676 (CK) & #4280253 (Lepotdeterre)
Wow, you catch on quick.	Леле, брзо сфаќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821289 (CK) & #4280238 (Lepotdeterre)
You all had this coming.	Сите си го заслуживте ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723942 (CM) & #4169102 (Lepotdeterre)
You always get me wrong.	Секогаш погрешно ме сфаќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818415 (CK) & #4253064 (Lepotdeterre)
You and I are soulmates.	Јас и ти сме сродни души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372178 (al_ex_an_der) & #4066328 (Lepotdeterre)
You bought us some time.	Благодарение на тебе имаме повеќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150357 (CK) & #4280141 (Lepotdeterre)
You can put it down now.	Сега можеш да го спуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342808 (CK) & #4065490 (Lepotdeterre)
You can talk, can't you?	Можеш да зборуваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181225 (CK) & #4280018 (Lepotdeterre)
You can't do everything.	Не можеш се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733787 (CK) & #4151639 (Lepotdeterre)
You can't help yourself.	Не можеш да се воздржиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723697 (CM) & #4165066 (Lepotdeterre)
You can't make us leave.	Не можете да нѐ натерате да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545675 (CK) & #4277604 (Lepotdeterre)
You can't prove a thing.	Ништо не можете да докажете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954705 (CK) & #4352175 (Lepotdeterre)
You could hurt yourself.	Можеш да се повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821520 (CK) & #4102083 (Lepotdeterre)
You could've invited me.	Си можел да ме поканиш и мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822748 (CK) & #4109979 (Lepotdeterre)
You didn't need to come.	Немаше потреба да доаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454198 (CK) & #4055676 (Lepotdeterre)
You do drink, don't you?	Пиеш, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288141 (CK) & #4280011 (Lepotdeterre)
You don't look so tough.	Не изгледаш многу силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283660 (CK) & #4280091 (Lepotdeterre)
You don't look too busy.	Не изгледаш нешто многу зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645136 (CK) & #4282770 (Lepotdeterre)
You don't look too good.	Не изгледаш баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283663 (CK) & #4280385 (Lepotdeterre)
You don't need to panic.	Нема потреба да паничиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171887 (Hybrid) & #4172405 (Lepotdeterre)
You dropped your pencil.	Ти падна моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16283 (CK) & #4066141 (Lepotdeterre)
You have beautiful eyes.	Имаш прекрасни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045766 (CK) & #4110065 (Lepotdeterre)
You have beautiful lips.	Имаш прекрасни усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051669 (Hybrid) & #4052140 (Lepotdeterre)
You have beautiful lips.	Имаш преубави усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051669 (Hybrid) & #4055546 (Lepotdeterre)
You have very nice lips.	Имаш многу убави усни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053185 (Neslihan) & #4074386 (Lepotdeterre)
You have very sexy legs.	Имаш многу секси нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618405 (TRANG) & #4205867 (Lepotdeterre)
You hurt Tom's feelings.	Му ги повреди чувствата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821519 (CK) & #4102082 (Lepotdeterre)
You look a little young.	Изгледаш малку младо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818003 (CK) & #4216793 (Lepotdeterre)
You look pretty in pink.	Убава си во розово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170509 (CK) & #4280252 (Lepotdeterre)
You look worse than Tom.	Изгледаш полошо од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725149 (CM) & #4194638 (Lepotdeterre)
You make me laugh a lot.	Многу ме смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765726 (CK) & #4139386 (Lepotdeterre)
You might not like this.	Можеби нема да ти се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408695 (CK) & #4109950 (Lepotdeterre)
You never gave up on us.	Ти никогаш не крена раце од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151101 (CK) & #4280063 (Lepotdeterre)
You never know with Tom.	Со Том, никогаш не се знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725126 (CM) & #4191959 (Lepotdeterre)
You really are hopeless.	Ти си навистина безнадежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17623 (CK) & #5246666 (steborce)
You said give it to Tom.	Ти ми кажа да му го дадам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151098 (CK) & #4280115 (Lepotdeterre)
You said that last time.	Така кажа последниот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356305 (CK) & #4078761 (Lepotdeterre)
You said the magic word.	Го кажа волшебниот збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722035 (CM) & #4148574 (Lepotdeterre)
You seem to be relieved.	Изгледа ти олесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135423 (CK) & #4137406 (Lepotdeterre)
You should be flattered.	Треба да бидеш поласкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954722 (CK) & #4393189 (Lepotdeterre)
You should face reality.	Треба да се соочиш со стварноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239606 (CK) & #4334888 (Lepotdeterre)
You should quit smoking.	Би требало да прекинеш да пушиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495668 (CK) & #4056030 (Lepotdeterre)
You should visit Boston.	Би требало да го посетиш Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023137 (CK) & #4312620 (Lepotdeterre)
You sprained your ankle.	Си си го шинал глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331112 (CK) & #4064782 (Lepotdeterre)
You two would get along.	Вие двајца би се слагале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724105 (CM) & #4169364 (Lepotdeterre)
You used to love Boston.	Порано баш го сакаше Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420033 (CK) & #4312622 (Lepotdeterre)
You were actually right.	Всушност беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736505 (CK) & #4172727 (Lepotdeterre)
You were all a big help.	Сите многу помогнавте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315155 (CK) & #4280372 (Lepotdeterre)
You were my best friend.	Ти ми беше најдобар другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671665 (Gulo_Luscus) & #4097006 (Lepotdeterre)
You were my inspiration.	Ти ми беше вдахновение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725685 (CM) & #4200200 (Lepotdeterre)
You were my last chance.	Ти ми беше последна шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722162 (CM) & #4148740 (Lepotdeterre)
You'd be a great mother.	Ти би била одлична мајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342817 (CK) & #4065498 (Lepotdeterre)
You'll have to speak up.	Ќе мора да зборуваш погласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183352 (CK) & #4280079 (Lepotdeterre)
You're a disgusting pig.	Ти си одвратна свиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723741 (CM) & #4165119 (Lepotdeterre)
You're a wonderful cook.	Одлично готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394782 (CK) & #4395720 (Lepotdeterre)
You're absolutely right.	Потполно си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737667 (Eldad) & #4313260 (Lepotdeterre)
You're always in Boston.	Ти си секогаш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826129 (CK) & #4312623 (Lepotdeterre)
You're going to need it.	Ќе ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354146 (CK) & #4205973 (Lepotdeterre)
You're one sharp cookie.	Ама си паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722404 (CM) & #4155799 (Lepotdeterre)
You're out of line, Tom.	Претеруваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545649 (CK) & #4280097 (Lepotdeterre)
You're out of line, Tom.	Ги пречекоруваш границите, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545649 (CK) & #4280099 (Lepotdeterre)
You're part of our team.	Ти си дел од нашиот тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724752 (CM) & #4060845 (Lepotdeterre)
You're quite right, Tom.	Во право си, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821518 (CK) & #4102081 (Lepotdeterre)
You're still vulnerable.	Сѐ уште си ранлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218415 (CK) & #4139199 (Lepotdeterre)
You're taller than I am.	Ти си повисок од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454218 (CK) & #4055685 (Lepotdeterre)
You're too good for Tom.	Предобар си за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734651 (CK) & #4154817 (Lepotdeterre)
You're very disobedient.	Многу си непослушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736677 (CK) & #4173202 (Lepotdeterre)
You've always been weak.	Отсекогаш си бил слабак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724326 (CM) & #4169631 (Lepotdeterre)
You've done enough harm.	Доволно штета имаш нанесено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725383 (CM) & #4199586 (Lepotdeterre)
You've got me all wrong.	Сосем погрешно си ме сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724116 (CM) & #4169377 (Lepotdeterre)
You've got to apologize.	Мораш да се извиниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723618 (CM) & #4161878 (Lepotdeterre)
You've got to be joking.	Мора да се шегуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357812 (CK) & #4118772 (Lepotdeterre)
You've got to calm down.	Мора да се смириш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357818 (CK) & #4118783 (Lepotdeterre)
You've made Tom unhappy.	Го унесреќи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737403 (CK) & #4178228 (Lepotdeterre)
Your house is very nice.	Твојата куќа е многу убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102494 (CK) & #4109598 (Lepotdeterre)
Your skill impresses me.	Твојата вештина ме воодушевува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822610 (CK) & #4093121 (Lepotdeterre)
Your soul belongs to me.	Твојата душа ми припаѓа мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624924 (marcelostockle) & #4074594 (Lepotdeterre)
A chauffeur sat in front.	Шофер седеше напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273591 (CM) & #4114798 (Lepotdeterre)
A glass of water, please.	Чаша вода, ќе ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270854 (CK) & #4066024 (Lepotdeterre)
A lot of people are lazy.	Многу од луѓето се мрзливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149487 (Hybrid) & #4150572 (Lepotdeterre)
A sponge absorbs liquids.	Сунѓерите впиваат течности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51614 (CK) & #4084182 (Lepotdeterre)
A square has four angles.	Квадратите имаат по четири агла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582783 (CM) & #4066935 (Lepotdeterre)
A tea with lemon, please.	Чај со лимун, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29490 (CK) & #4060393 (Lepotdeterre)
Add a little more pepper.	Додај малку бибер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31307 (CK) & #4067452 (Lepotdeterre)
All Tom needed was money.	На Том му требаа само пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737291 (CK) & #4178052 (Lepotdeterre)
All right, let's move on.	Добро, да продолжиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013975 (CK) & #4053209 (Lepotdeterre)
All the boys looked down.	Сите момчиња погледнаа надолу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267941 (CK) & #4105411 (Lepotdeterre)
Are there any objections?	Има ли некаков приговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738513 (CK) & #4195092 (Lepotdeterre)
Are they really soldiers?	Навистина ли се војници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738522 (CK) & #4195102 (Lepotdeterre)
Are you all set to leave?	Сите ли сте подготвени за заминување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355251 (CK) & #4283194 (Lepotdeterre)
Are you as bored as I am?	И тебе ли ти е исто досадно колку што ми е мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017245 (CK) & #4056479 (Lepotdeterre)
Are you coming next week?	Доаѓаш ли следната недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134539 (CK) & #4137238 (Lepotdeterre)
Are you going to be long?	Ќе се задржиш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890943 (CK) & #4283184 (Lepotdeterre)
Are you happy about this?	Те радува ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044561 (CK) & #4282981 (Lepotdeterre)
Are you here voluntarily?	По своја волја ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732074 (CM) & #4194016 (Lepotdeterre)
Are you here voluntarily?	Доброволно ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732074 (CM) & #4194017 (Lepotdeterre)
Are you in a lot of pain?	Силни ли ти се болките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738244 (CK) & #4191666 (Lepotdeterre)
Are you in much pain now?	Дали имаш силни болки сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738833 (CK) & #4205061 (Lepotdeterre)
Are you moving to Boston?	Дали се селиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148475 (CK) & #4312624 (Lepotdeterre)
Are you planning to stay?	Имаш ли намера да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821517 (CK) & #4102080 (Lepotdeterre)
Are you ready for spring?	Дали си подготвен за пролетта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4941076 (Theocracy) & #4950586 (steborce)
Are you really not going?	Навистина ли нема да одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713442 (CK) & #4146692 (Lepotdeterre)
Are you saying I'm wrong?	Дали сакаш да кажеш дека не сум во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818389 (CK) & #4253037 (Lepotdeterre)
Are you sensing anything?	Насетуваш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738003 (CK) & #4189171 (Lepotdeterre)
Are you talking about me?	За мене ли зборувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737837 (CK) & #4186652 (Lepotdeterre)
Are you writing a letter?	Писмо ли пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16010 (Swift) & #4074312 (Lepotdeterre)
Barking dogs seldom bite.	Кучињата што лаат ретко касаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29918 (CK) & #4056763 (Lepotdeterre)
Be home by half past six.	Врати се дома пред шест и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221374 (monahxo) & #4252204 (Lepotdeterre)
Bears are very dangerous.	Мечките се многу опасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736152 (CK) & #4168908 (Lepotdeterre)
Birds fly long distances.	Птиците летаат на долги растојанија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278209 (CM) & #4205544 (Lepotdeterre)
Bread is made from flour.	Лебот се прави од брашно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34927 (CK) & #4084771 (Lepotdeterre)
Bring me some cold water.	Донесете ми ладна вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326051 (CK) & #4302177 (Lepotdeterre)
Cabbage can be eaten raw.	Зелката се јаде жива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63177 (CK) & #4063461 (Lepotdeterre)
Can I borrow your pencil?	Може ли да ти го позајмам моливот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545629 (CK) & #4066153 (Lepotdeterre)
Can I come over and play?	Може да дојдам кај тебе и да си играме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328141 (CK) & #4283076 (Lepotdeterre)
Can I have another bagel?	Може уште еден ѓеврек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328540 (CK) & #4089137 (Lepotdeterre)
Can I help with anything?	Можам ли да помогнам со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017187 (CK) & #4092396 (Lepotdeterre)
Can I just say one thing?	Може ли една работа да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168285 (CK) & #4282991 (Lepotdeterre)
Can I offer a suggestion?	Може ли да предложам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128016 (CK) & #4283007 (Lepotdeterre)
Can I please talk to Tom?	Може ли да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181291 (CK) & #4282961 (Lepotdeterre)
Can I talk you out of it?	Може ли да те предомислам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181290 (CK) & #4285647 (Lepotdeterre)
Can Tom handle the truth?	Може ли Том да ја поднесе вистината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405186 (CK) & #4282907 (Lepotdeterre)
Can this be all there is?	Зарем е возможно само ова да го има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890982 (CK) & #4285659 (Lepotdeterre)
Can we speak in the hall?	Може ли да разговараме во ходник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183443 (CK) & #4285721 (Lepotdeterre)
Can you do it in reverse?	Можеш ли обратно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793925 (CK) & #4283055 (Lepotdeterre)
Can you get help for Tom?	Може ли да му најдеш помош на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162199 (CK) & #4282952 (Lepotdeterre)
Can you get the job done?	Можеш ли да ја извршиш задачата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217604 (Hybrid) & #4285775 (Lepotdeterre)
Can you get there by car?	Се стига ли таму со кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071820 (sharptoothed) & #4105727 (Lepotdeterre)
Can you give me a minute?	Може ли да ми дадеш една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151608 (CK) & #4283127 (Lepotdeterre)
Can you give this to Tom?	Може ли да му го дадеш ова на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151605 (CK) & #4282950 (Lepotdeterre)
Can you give us a minute?	Може ли да ни дадеш една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151602 (CK) & #4283126 (Lepotdeterre)
Can you give us any more?	Можеш ли уште да ни дадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151601 (CK) & #4283123 (Lepotdeterre)
Can you help me out here?	Може ли да ми помогнеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162192 (CK) & #4273845 (Lepotdeterre)
Can you hold this for me?	Можеш ли да ми го придржиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089996 (CK) & #4092290 (Lepotdeterre)
Can you make that happen?	Како ќе го оствариш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891001 (CK) & #4285707 (Lepotdeterre)
Can you see how it works?	Гледаш ли како работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130280 (CK) & #4282844 (Lepotdeterre)
Can you take that chance?	Можеш ли да си дозволиш таков ризик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891005 (CK) & #4285817 (Lepotdeterre)
Can you taste the garlic?	Го осеќаш ли лукот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315046 (cruzedu73) & #4066915 (Lepotdeterre)
Can you touch the bottom?	Дали можеш да го допреш дното?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679238 (Hybrid) & #7755302 (Mesmeric_Moon)
Can you wiggle your ears?	Можеш ли да ги мрдаш ушите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738518 (CK) & #4195098 (Lepotdeterre)
Can't you do that at all?	Воопшто ли не можеш да го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645109 (CK) & #4285867 (Lepotdeterre)
Come and keep me company.	Дојди и прави ми друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657223 (CK) & #4138155 (Lepotdeterre)
Come whenever you'd like.	Дојди кога било сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727523 (CK) & #4057194 (Lepotdeterre)
Consider the possibility.	Разгледај ја можноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245222 (CK) & #4092838 (Lepotdeterre)
Cookie licked Tom's face.	Куки му го излижа лицето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722066 (CM) & #4148626 (Lepotdeterre)
Could I talk to you, Tom?	Може ли да поразговарам со тебе, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181287 (CK) & #4282954 (Lepotdeterre)
Could you do that for me?	Може ли да го направиш тоа за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645105 (CK) & #4273797 (Lepotdeterre)
Did I say I was finished?	Реков ли дека сум завршил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824683 (CK) & #4373786 (Lepotdeterre)
Did Tom break your heart?	Дали Том ти го скрши срцето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824091 (CK) & #4105926 (Lepotdeterre)
Did Tom look happy to go?	Ти изгледаше ли дека Том е среќен што ќе оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044563 (CK) & #4285728 (Lepotdeterre)
Did Tom say he'd be busy?	Кажа ли Том дека ќе биде зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661176 (CK) & #4285821 (Lepotdeterre)
Did we make a difference?	Сменивме ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877276 (CK) & #4078663 (Lepotdeterre)
Did you buy the medicine?	Го купи ли лекот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632038 (Amastan) & #4123175 (Lepotdeterre)
Did you come here by car?	Со кола ли дојде до тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016784 (CK) & #4094397 (Lepotdeterre)
Did you deliver the note?	Ја достави ли белешката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737952 (CK) & #4189103 (Lepotdeterre)
Did you ever talk to Tom?	Си зборувал ли некогаш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181284 (CK) & #4282951 (Lepotdeterre)
Did you feed the parrots?	Ги нахрани ли папагалите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127730 (CK) & #4061035 (Lepotdeterre)
Did you have other plans?	Да не имаше други планови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126563 (CK) & #4283075 (Lepotdeterre)
Did you know any of them?	Познаваше ли некого од нив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820030 (CK) & #4092430 (Lepotdeterre)
Did you let Tom kiss you?	Дали му дозволи на Том да те бакне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2967318 (CK) & #4370587 (Lepotdeterre)
Did you read the article?	Ја прочита ли статијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826524 (CK) & #4199264 (Lepotdeterre)
Did you read the article?	Ја прочита ли статијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826524 (CK) & #4199465 (Lepotdeterre)
Did you see what Tom did?	Виде ли што направил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096134 (CK) & #4285781 (Lepotdeterre)
Did you think about that?	Помисли ли на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891073 (CK) & #4052997 (Lepotdeterre)
Didn't Tom come with you?	Зарем Том не дојде со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818077 (CK) & #4216900 (Lepotdeterre)
Do I have to go with you?	Морам ли да одам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818068 (CK) & #4216887 (Lepotdeterre)
Do I have your attention?	Ме слушате ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474437 (erikspen) & #4356067 (Lepotdeterre)
Do I look like I'm happy?	Дали ти личи дека сум среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661170 (CK) & #4285706 (Lepotdeterre)
Do fish have vocal cords?	Имаат ли рибите гласни жици?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991877 (mervert1) & #3993640 (Lepotdeterre)
Do we have enough chairs?	Имаме ли доволно столови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738530 (CK) & #4195110 (Lepotdeterre)
Do with it what you will.	Прави што сакаш со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724673 (CM) & #4174793 (Lepotdeterre)
Do you feel the same way?	Дали и ти тоа го чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818666 (CK) & #4255841 (Lepotdeterre)
Do you have a point, Tom?	Имаш ли поента, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645102 (CK) & #4282949 (Lepotdeterre)
Do you have any idea why?	Имаш ли некаква претстава зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818548 (CK) & #4255708 (Lepotdeterre)
Do you have one of these?	Имаш ли едно вакво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168279 (CK) & #4282990 (Lepotdeterre)
Do you have other family?	Имаш ли други роднини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732072 (CM) & #4194014 (Lepotdeterre)
Do you have the schedule?	Го имаш ли распоредот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453073 (CM) & #4127624 (Lepotdeterre)
Do you hit your children?	Си ги тепаш ли децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038336 (Spamster) & #4402840 (Lepotdeterre)
Do you know anybody here?	Познаваш ли некого тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737905 (CK) & #4186779 (Lepotdeterre)
Do you know how it works?	Знаеш ли како работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130279 (CK) & #4109666 (Lepotdeterre)
Do you know how to dance?	Умееш ли да танцуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059963 (Spamster) & #4129231 (Lepotdeterre)
Do you like camomile tea?	Сакаш ли чај од вртипоп?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570883 (Hybrid) & #4108193 (Lepotdeterre)
Do you like camomile tea?	Сакаш ли чај од камилица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570883 (Hybrid) & #4108196 (Lepotdeterre)
Do you like it in Boston?	Ти се допаѓа ли во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024438 (CK) & #4285830 (Lepotdeterre)
Do you like strawberries?	Сакаш ли јагоди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #982239 (Arraroak) & #4055502 (Lepotdeterre)
Do you like what you see?	Ти се допаѓа ли тоа што го гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123349 (CK) & #4283038 (Lepotdeterre)
Do you mind if I ask why?	Смее ли да прашам зошто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818547 (CK) & #4194029 (Lepotdeterre)
Do you need instructions?	Ти требаат ли упатства?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738515 (CK) & #4195094 (Lepotdeterre)
Do you still need a loan?	Сѐ уште ли ти треба заем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738219 (CK) & #4191636 (Lepotdeterre)
Do you think I might win?	Мислиш ли дека би можел да победам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818530 (CK) & #4255688 (Lepotdeterre)
Do you think this is fun?	Дали мислиш дека ова е забавно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440820 (CK) & #4138071 (Lepotdeterre)
Do you understand me now?	Ме разбираш ли сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738826 (CK) & #4205047 (Lepotdeterre)
Do you want a calculator?	Сакаш ли сметач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012085 (CK) & #4056273 (Lepotdeterre)
Do you want to come over?	Сакаш ли да дојдам кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738417 (CK) & #4194976 (Lepotdeterre)
Do you want to take over?	Сакаш ли да преземеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012095 (CK) & #4283084 (Lepotdeterre)
Does Tom have a ponytail?	Дали Том има опавче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646077 (CK) & #4084454 (Lepotdeterre)
Does Tom have a ponytail?	Дали Том има репче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646077 (CK) & #4084455 (Lepotdeterre)
Does Tom have any family?	Има ли Том семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732073 (CM) & #4118671 (Lepotdeterre)
Does Tom often come here?	Често ли доаѓа тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737882 (CK) & #4186744 (Lepotdeterre)
Does anybody smell smoke?	Осеќа ли некој дим?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737797 (CK) & #4109765 (Lepotdeterre)
Does that make you angry?	Те лути ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228345 (Hybrid) & #4252084 (Lepotdeterre)
Does that sound familiar?	Ти звучи ли тоа познато?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738382 (CK) & #4194938 (Lepotdeterre)
Don't come whining to me.	Немој после мене да ми кукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275195 (CK) & #4389650 (Lepotdeterre)
Don't forget your ticket.	Не си го заборавај билетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970249 (AlanF_US) & #3993911 (Lepotdeterre)
Don't interrupt me again.	Не ме прекинувај пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062861 (CK) & #4066774 (Lepotdeterre)
Don't let it trouble you.	Нека не те мачи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818266 (CK) & #4252855 (Lepotdeterre)
Don't look at the camera.	Не гледај во камерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275267 (CK) & #4285803 (Lepotdeterre)
Don't make me ground you.	Немој да те казнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860434 (CK) & #4282799 (Lepotdeterre)
Don't play me for a fool.	Не ме прави будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724681 (CM) & #4174805 (Lepotdeterre)
Don't resort to violence.	Не прибегнувај кон насилство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321217 (CK) & #4298703 (Lepotdeterre)
Don't set the dogs loose.	Не ги испуштај кучињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48210 (CM) & #4092717 (Lepotdeterre)
Don't tell me that again.	Не ми го кажувај тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275330 (CK) & #4285872 (Lepotdeterre)
Don't tell my girlfriend.	Не и кажувај на девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849022 (Spamster) & #4067274 (Lepotdeterre)
Don't touch anything, OK?	Не гибај ништо, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271356 (CK) & #4287974 (Lepotdeterre)
Don't touch the exhibits.	Не ги допирајте експонатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7801956 (CK) & #4105865 (Lepotdeterre)
Don't use too much water.	Не користи премногу вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818678 (CK) & #4255854 (Lepotdeterre)
Don't you just love that?	Не ли е тоа прекрасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275392 (CK) & #4291311 (Lepotdeterre)
Don't you love your wife?	Зарем не ја сакаш жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818545 (CK) & #4255705 (Lepotdeterre)
Don't you pass out on me.	Немој да си ми се онесвестил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722719 (CM) & #4156138 (Lepotdeterre)
Don't you worry about it.	Не се секирај за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275418 (CK) & #4283209 (Lepotdeterre)
Draw a line on the paper.	Нацртај линија на листот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263344 (CK) & #4088449 (Lepotdeterre)
Draw a line with a ruler.	Нацртај линија со линијар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985703 (sharptoothed) & #4063252 (Lepotdeterre)
Even Tom doesn't do that.	Дури ни Том не го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736312 (CK) & #4172504 (Lepotdeterre)
Evening was drawing near.	Вечерта се ближеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324662 (CM) & #4334599 (Lepotdeterre)
Every member must attend.	Секој член мора да присуствува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273701 (CK) & #4090698 (Lepotdeterre)
Everybody laughed at you.	Сите ти се смееја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919742 (CK) & #4287960 (Lepotdeterre)
Everybody listens to you.	Сите те слушаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736922 (CK) & #4175205 (Lepotdeterre)
Everyone believed in you.	Сите имаа верба во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818210 (CK) & #4252782 (Lepotdeterre)
Everyone is still asleep.	Сите се уште спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735336 (CK) & #4163062 (Lepotdeterre)
Everyone is watching now.	Сите гледаат сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737001 (CK) & #4175312 (Lepotdeterre)
Everyone likes ice cream.	Сите сакаат сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825528 (CK) & #4129403 (Lepotdeterre)
Everyone's looking at us.	Сите гледаат во нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736127 (CK) & #4168881 (Lepotdeterre)
Everything has its limit.	Се има свои граници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319883 (CM) & #4118852 (Lepotdeterre)
Everything has its price.	Се има своја цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722137 (CM) & #4148711 (Lepotdeterre)
Everything is ready here.	Тука се е спремно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733363 (CK) & #4150781 (Lepotdeterre)
Everything will work out.	Се ќе испадне како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736830 (CK) & #4175075 (Lepotdeterre)
Excuse me for one moment.	Извини ме на кратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168271 (CK) & #4089179 (Lepotdeterre)
Excuse me for one second.	Извини ме на секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168270 (CK) & #4283039 (Lepotdeterre)
Exercise improves health.	Физичката активност го подобрува здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681154 (Source_VOA) & #4090952 (Lepotdeterre)
Faithfulness is a virtue.	Верноста е доблест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265927 (_undertoad) & #4068626 (Lepotdeterre)
Fever indicates sickness.	Температурата укажува на болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282101 (CM) & #4084740 (Lepotdeterre)
Fill the jars with water.	Наполни ги теглите со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270923 (CK) & #4060221 (Lepotdeterre)
Flour is made from wheat.	Брашното се прави од пченица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267675 (CK) & #4084773 (Lepotdeterre)
Gentlemen prefer blondes.	Мажите предпочитаат русокоси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3207295 (Hybrid) & #4110388 (Lepotdeterre)
Get Tom something to eat.	Донеси му на Том нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645084 (CK) & #4285753 (Lepotdeterre)
Get a good night's sleep.	Наспиј се убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177990 (CK) & #4283028 (Lepotdeterre)
Get your clothes on, Tom.	Облекувај се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724898 (CM) & #4191734 (Lepotdeterre)
Go ahead and get dressed.	Ајде облекувај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172179 (CK) & #4285764 (Lepotdeterre)
Gold's heavier than iron.	Златото тежи повеќе од железото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #958899 (FeuDRenais2) & #4074669 (Lepotdeterre)
Good luck to both of you.	Со среќа и на двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818243 (CK) & #4252827 (Lepotdeterre)
Has Tom finished already?	Готов ли е Том веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738897 (CK) & #4205143 (Lepotdeterre)
Has that happened to you?	Ти се случило ли тоа тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129346 (CK) & #4282827 (Lepotdeterre)
Hasn't Tom come home yet?	Зарем не се прибрал Том дома досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736408 (CK) & #4172608 (Lepotdeterre)
Have a wonderful evening.	Пријатна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733828 (CK) & #4151706 (Lepotdeterre)
Have you been mistreated?	Лошо ли се однесувале со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737702 (CK) & #4178711 (Lepotdeterre)
Have you been out at all?	Излегуваше ли воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891228 (CK) & #4285870 (Lepotdeterre)
Have you considered that?	Си го зел ли тоа предвид?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738619 (CK) & #4195183 (Lepotdeterre)
Have you considered that?	Си размислил ли за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738619 (CK) & #4195184 (Lepotdeterre)
Have you had your supper?	Вечеран ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738408 (CK) & #4194966 (Lepotdeterre)
Have you made a list yet?	Направи ли веќе список?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818287 (CK) & #4252888 (Lepotdeterre)
Have you packed your bag?	Си ја спакува ли торбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737991 (CK) & #4189156 (Lepotdeterre)
Have you read the manual?	Го прочита ли прирачникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356215 (CK) & #4090526 (Lepotdeterre)
Have you read the notice?	Го прочита ли известувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737752 (CK) & #4186502 (Lepotdeterre)
He ate bread with butter.	Јадеше леб со путер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868767 (CM) & #4151081 (Lepotdeterre)
He caught me by the hand.	Ме фати за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297888 (CK) & #4101941 (Lepotdeterre)
He caught me by the neck.	Ме фати за гуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297896 (CK) & #4101948 (Lepotdeterre)
He collapsed at her feet.	Ѝ падна пред колена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302820 (CM) & #4337775 (Lepotdeterre)
He commanded me to do it.	Ми нареди да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297496 (CK) & #4114815 (Lepotdeterre)
He criticizes everything.	Тој се критикува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020589 (CM) & #4063653 (Lepotdeterre)
He criticizes everything.	Тој во се наоѓа мана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020589 (CM) & #4063654 (Lepotdeterre)
He cut the apple in half.	Го пресече јаболкото на пола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060028 (Trailsend) & #4063071 (Lepotdeterre)
He dwells in the country.	Живее на село.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301792 (CM) & #4060134 (Lepotdeterre)
He has ants in his pants.	Има црви во газот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291533 (CM) & #4074714 (Lepotdeterre)
He has no manners at all.	Нема никакви манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296359 (CK) & #4068676 (Lepotdeterre)
He is absent from school.	Тој не е на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294820 (CK) & #4134140 (Lepotdeterre)
He is generous to excess.	Тој е претерано дарежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295123 (CM) & #4162665 (Lepotdeterre)
He is lying on the bench.	Тој лежи на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292679 (CK) & #4113964 (Lepotdeterre)
He is painting a picture.	Тој слика слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716136 (papabear) & #4105435 (Lepotdeterre)
He jumped onto the table.	Тој скокна на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #713165 (CM) & #4066870 (Lepotdeterre)
He just barely succeeded.	Едвај успеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289593 (CM) & #4383194 (Lepotdeterre)
He likes science fiction.	Тој сака научна фантастика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765308 (CK) & #4066246 (Lepotdeterre)
He longed for his mother.	Копнееше по мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303617 (Zifre) & #4106592 (Lepotdeterre)
He might change his mind.	Можеби ќе се премисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31051 (CK) & #4067416 (Lepotdeterre)
He moved the table aside.	Ја помести масата настрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291816 (CM) & #4066866 (Lepotdeterre)
He overlooked my mistake.	Тој ја превиде мојата грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297851 (CM) & #4101909 (Lepotdeterre)
He received me cordially.	Тој ме пречека срдечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297655 (CM) & #4055892 (Lepotdeterre)
He robbed me of my purse.	Ми ја украде чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297858 (CM) & #4101914 (Lepotdeterre)
He signaled them to stop.	Им даде знак да застанат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297210 (CK) & #4071572 (Lepotdeterre)
He suffered great losses.	Тој претрпе големи загуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301036 (CM) & #4093358 (Lepotdeterre)
He was easily influenced.	Тој лесно потпаѓаше под влијание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802950 (Source_VOA) & #4129521 (Lepotdeterre)
He was framed for murder.	Го наместија за убиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296955 (CK) & #4106901 (Lepotdeterre)
He whipped out his sword.	Си го извади мечот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905876 (Spamster) & #4162459 (Lepotdeterre)
He will come in a moment.	Ќе дојде за еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290268 (CK) & #4111102 (Lepotdeterre)
He will keep us informed.	Ќе не држи во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273466 (CM) & #4053623 (Lepotdeterre)
He's a strange character.	Тој е чуден лик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288286 (CK) & #4093147 (Lepotdeterre)
He's clearly intelligent.	Тој е очигледно интелигентен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322900 (erikspen) & #4065714 (Lepotdeterre)
He's really good looking.	Тој е навистина згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195478 (Hybrid) & #4071402 (Lepotdeterre)
Heat expands most things.	Повеќето материјали се шират од топлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282115 (CM) & #4129951 (Lepotdeterre)
Help me lift the package.	Помогни ми да го кренам пакетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320951 (CK) & #4064686 (Lepotdeterre)
Her actions were in vain.	Залудни ѝ беа постапките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453125 (blay_paul) & #4380046 (Lepotdeterre)
Her attitude disgusts me.	Се грозам од нејзиниот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309551 (CM) & #4131755 (Lepotdeterre)
Her viewpoint is limited.	Гледната точка и е ограничена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313263 (CM) & #4130553 (Lepotdeterre)
Her viewpoint is limited.	Гледиштето и е ограничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313263 (CM) & #4130555 (Lepotdeterre)
His alibi seemed perfect.	Неговото алиби се чинеше совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717129 (WestofEden) & #4078965 (Lepotdeterre)
His argument is rational.	Аргументот му е разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285874 (CM) & #4114341 (Lepotdeterre)
His argument was logical.	Аргументот му беше логичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287818 (CK) & #4114343 (Lepotdeterre)
His efforts were in vain.	Бадијала се трудеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287225 (CM) & #4380042 (Lepotdeterre)
His efforts were in vain.	Напразен му беше трудот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287225 (CM) & #4380044 (Lepotdeterre)
His family is very large.	Неговото семејство е многу големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285261 (CK) & #4116932 (Lepotdeterre)
His opinion is worthless.	Неговот мислење е безвредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2008162 (AlanF_US) & #4093345 (Lepotdeterre)
How are things in Boston?	Како одат работите во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024396 (CK) & #4312626 (Lepotdeterre)
How are we feeling today?	Како сме денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732039 (CM) & #4194041 (Lepotdeterre)
How are you tonight, Tom?	Како си вечерва, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645074 (CK) & #4282948 (Lepotdeterre)
How badly injured is Tom?	Колку тешко е ранет Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172173 (CK) & #4282953 (Lepotdeterre)
How can I ever thank you?	Како ли да ти се заблагодарам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818065 (CK) & #4216884 (Lepotdeterre)
How can this not be good?	Како може ова да не е добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891252 (CK) & #4285726 (Lepotdeterre)
How can you not see that?	Како не го гледаш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096124 (CK) & #4283001 (Lepotdeterre)
How could you be so sure?	Како можеш да бидеш толку сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096836 (CK) & #4283006 (Lepotdeterre)
How did this even happen?	Како се случи ова воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129769 (CK) & #4285719 (Lepotdeterre)
How did you get up there?	Како се качи таму горе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891313 (CK) & #4282989 (Lepotdeterre)
How do you handle stress?	Како се справуваш со стрес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553494 (CK) & #4127665 (Lepotdeterre)
How do you know all that?	Од каде го знаеш сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891334 (CK) & #4283000 (Lepotdeterre)
How do you know all this?	Од каде го знаеш сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634914 (Amastan) & #4123231 (Lepotdeterre)
How do you like my house?	Како ти се чини мојава куќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123348 (CK) & #4285676 (Lepotdeterre)
How do you like your tea?	Каков чај пиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #4283003 (Lepotdeterre)
How do you like your tea?	Како ти е чајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123347 (CK) & #4283004 (Lepotdeterre)
How do you think it went?	Како мислиш дека прошло?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130261 (CK) & #4282864 (Lepotdeterre)
How does everything look?	Како изгледа сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738100 (CK) & #4191471 (Lepotdeterre)
How does that affect you?	Како влијае тоа не тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818012 (CK) & #4216806 (Lepotdeterre)
How does that make sense?	Како тоа има смисла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891354 (CK) & #4283037 (Lepotdeterre)
How fast was Tom driving?	Колку брзо возел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382011 (CK) & #4382955 (Lepotdeterre)
How long were they there?	Колку долго биле таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737914 (CK) & #4189066 (Lepotdeterre)
How long's Tom been gone?	Од пред колку време го нема Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130259 (CK) & #4285727 (Lepotdeterre)
How long's Tom been here?	Веќе колку време е Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645073 (CK) & #4285690 (Lepotdeterre)
How many plums are there?	Колку сливи има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196191 (acbarbosa) & #4066902 (Lepotdeterre)
How much are these shoes?	Колку чинат овие чевли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052285 (CK) & #4052731 (Lepotdeterre)
How much for half a kilo?	Колку чини пола кило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #474732 (minshirui) & #4066988 (Lepotdeterre)
How much will you pay us?	Колку ќе ни платиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738572 (CK) & #4195153 (Lepotdeterre)
How will I recognize you?	Како ќе те препознаам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818082 (CK) & #4216910 (Lepotdeterre)
How're you doing at home?	Како ти е дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645072 (CK) & #4285687 (Lepotdeterre)
How's everything at work?	Како е на работа општо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738105 (CK) & #4191478 (Lepotdeterre)
How's that even possible?	Како е тоа воопшто возможно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737800 (CK) & #4186581 (Lepotdeterre)
How's the business going?	Како оди бизнисот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738040 (CK) & #4189211 (Lepotdeterre)
How's your French coming?	Како напредуваш со францускиот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738019 (CK) & #4189185 (Lepotdeterre)
I adhered to my decision.	Останав на својата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257185 (CM) & #4092741 (Lepotdeterre)
I already knew the truth.	Веќе ја знаев вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915902 (CK) & #4282901 (Lepotdeterre)
I also feel the same way.	И јас така се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818675 (CK) & #4255850 (Lepotdeterre)
I am not afraid of dying.	Не се плашам да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533152 (Chevere33) & #4087471 (Lepotdeterre)
I am swimming in a river.	Пливам во река.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4273596 (abeskies) & #4273925 (Lepotdeterre)
I am thrilled to be here.	Пресреќен сум што сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991807 (Spamster) & #4175824 (Lepotdeterre)
I appreciate the gesture.	Го ценам гестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291880 (CK) & #4093070 (Lepotdeterre)
I asked around about you.	Се распрашав за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291890 (CK) & #4282801 (Lepotdeterre)
I asked them to call you.	Ги замолив да ти се јават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919897 (CK) & #4287761 (Lepotdeterre)
I bet Tom was real happy.	Се кладам дека Том бил баш среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721495 (CK) & #4285702 (Lepotdeterre)
I bet Tom was very happy.	Се кладам дека Том бил многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721497 (CK) & #4285703 (Lepotdeterre)
I bought Tom some drinks.	Му купив на Том пијалаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157863 (CK) & #4285763 (Lepotdeterre)
I bought a pair of boots.	Си купив чифт чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255500 (CK) & #4089228 (Lepotdeterre)
I bought a pair of shoes.	Си купив чифт чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18099 (CK) & #4089225 (Lepotdeterre)
I brought my gun with me.	Си го понесов пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722687 (CM) & #4156104 (Lepotdeterre)
I brought you some lunch.	Ти донесов ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199064 (CK) & #4283172 (Lepotdeterre)
I came down with measles.	Фатив сипаници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266896 (_undertoad) & #4200668 (Lepotdeterre)
I came in the front door.	Влегов низ предната врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300242 (CK) & #4285765 (Lepotdeterre)
I can end your suffering.	Можам да ти ги скратам маките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724003 (CM) & #4169231 (Lepotdeterre)
I can get it done myself.	Можам сам да си свршам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300712 (CK) & #4283112 (Lepotdeterre)
I can get us out of here.	Можам да не извадам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723154 (CM) & #4161373 (Lepotdeterre)
I can go anyplace I want.	Можам да одам каде год сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301222 (CK) & #4282874 (Lepotdeterre)
I can go anywhere I want.	Можам да одам каде сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301223 (CK) & #4282880 (Lepotdeterre)
I can make a reservation.	Можам да направам резервација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725702 (CM) & #4200228 (Lepotdeterre)
I can tell you're sleepy.	Се гледа дека си поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301385 (CK) & #4283022 (Lepotdeterre)
I can't believe all this.	Не ми се верува сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195533 (JNQ) & #4199266 (Lepotdeterre)
I can't find the keyhole.	Не можам да ја најдам клучалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258730 (_undertoad) & #4089299 (Lepotdeterre)
I can't get this lid off.	Не можам да го извадам капаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713441 (CK) & #4283108 (Lepotdeterre)
I can't hide you forever.	Не можам вечно да те кријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308771 (AlanF_US) & #4312779 (Lepotdeterre)
I can't just give up now.	Не можам тукутака да се откажам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152297 (CK) & #4283109 (Lepotdeterre)
I can't open this bottle.	Не можам да го отворам шишево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826524 (CK) & #4130114 (Lepotdeterre)
I can't stand this place.	Не го поднесувам местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135335 (CK) & #4137420 (Lepotdeterre)
I can't wait to get home.	Едвај чекам да си отидам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955109 (CK) & #4285679 (Lepotdeterre)
I can't wait to tell Tom.	Едвај чекам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887144 (CK) & #4282914 (Lepotdeterre)
I can't wait to tell you.	Едвај чекам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303645 (CK) & #4282804 (Lepotdeterre)
I caught them in the act.	Ги фатив на дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664277 (Spamster) & #4092672 (Lepotdeterre)
I cook soup in a big pot.	Готвам супа во големо тенџере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259316 (CK) & #4110218 (Lepotdeterre)
I could have been a star.	Можев да станам ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308101 (CK) & #4283015 (Lepotdeterre)
I could help you with it.	Би можел да ти помогнам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308134 (CK) & #4283214 (Lepotdeterre)
I could make that happen.	Можам да устројам тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725483 (CM) & #4199837 (Lepotdeterre)
I could make you help us.	Би можел да те натерам да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308149 (CK) & #4282882 (Lepotdeterre)
I could really use a hug.	Баш добро ми би дошла прегратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308168 (CK) & #4285665 (Lepotdeterre)
I could use the practice.	Добро ми би дошла таква вежба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308193 (CK) & #4283068 (Lepotdeterre)
I couldn't close my eyes.	Не можев да замижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308208 (CK) & #4285746 (Lepotdeterre)
I couldn't help laughing.	Не можев да не се смеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733717 (CK) & #4151536 (Lepotdeterre)
I couldn't understand it.	Не можев да го сфатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736518 (CK) & #4172743 (Lepotdeterre)
I counted to two hundred.	Избројав до двесте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266737 (burak) & #4277131 (Lepotdeterre)
I did everything for you.	Сѐ направив за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917735 (CK) & #4301302 (Lepotdeterre)
I did it again, didn't I?	Пак тоа го направив, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361101 (CK) & #4285668 (Lepotdeterre)
I didn't bring them here.	Не ги донесов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275823 (CK) & #4285682 (Lepotdeterre)
I didn't flirt with Mary.	Том не флертуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275848 (CK) & #4283163 (Lepotdeterre)
I didn't have much lunch.	Не ручав нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290261 (CK) & #4283167 (Lepotdeterre)
I didn't know you cooked.	Не знаев дека готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275873 (CK) & #4285797 (Lepotdeterre)
I didn't learn very much.	Не научив многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724179 (CM) & #4169471 (Lepotdeterre)
I didn't like Tom at all.	Воопшто не ми се допадна Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123466 (CK) & #4285863 (Lepotdeterre)
I didn't mean to hit Tom.	Немав намера да го мавнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176916 (CK) & #4282943 (Lepotdeterre)
I didn't mean to intrude.	Немав намера да упаднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275890 (CK) & #4285653 (Lepotdeterre)
I didn't mean to take it.	Немав намера да го земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290420 (CK) & #4283211 (Lepotdeterre)
I didn't plan on staying.	Не планирав да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275899 (CK) & #4283012 (Lepotdeterre)
I didn't plan to hit Tom.	Не планирав да го удрам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725290 (CM) & #4194760 (Lepotdeterre)
I didn't put it together.	Не го составив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275901 (CK) & #4282957 (Lepotdeterre)
I didn't put it together.	Не го склопив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275901 (CK) & #4282958 (Lepotdeterre)
I didn't say I liked Tom.	Не реков дека ми се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734530 (CK) & #4154626 (Lepotdeterre)
I didn't say I was going.	Не реков дека ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315005 (CK) & #4285722 (Lepotdeterre)
I didn't sneak up on Tom.	Не му се прикрадов на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725168 (CM) & #4194653 (Lepotdeterre)
I didn't try to stop Tom.	Не се обидов да го сопрам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725233 (CM) & #4194711 (Lepotdeterre)
I didn't want to be seen.	Не сакав да ме видат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012102 (CK) & #4109843 (Lepotdeterre)
I don't deserve sympathy.	Не заслужувам сочувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271829 (CK) & #4123050 (Lepotdeterre)
I don't have a boyfriend.	Немам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234871 (Hybrid) & #4288119 (Lepotdeterre)
I don't know what I have.	Не знам што имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723554 (CM) & #4161830 (Lepotdeterre)
I don't know what I have.	Не знам што ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723554 (CM) & #4161831 (Lepotdeterre)
I don't know what I mean.	Не знам што сакам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725405 (CM) & #4199631 (Lepotdeterre)
I don't know you anymore.	Веќе не знам кој си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077766 (Spamster) & #4129210 (Lepotdeterre)
I don't like any of this.	Не ми се допаѓа ништо од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849158 (AsliAbbasi) & #4291792 (Lepotdeterre)
I don't like cranberries.	Не сакам брусница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735783 (CK) & #4166046 (Lepotdeterre)
I don't like fatty foods.	Не сакам мрсна храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874436 (Dejo) & #4120947 (Lepotdeterre)
I don't like hitchhiking.	Не сакам да автостопирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000675 (AlanF_US) & #4169443 (Lepotdeterre)
I don't like living here.	Не ми е убаво да живеам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733319 (CK) & #4150725 (Lepotdeterre)
I don't like modern jazz.	Не ми се допаѓа современиот џез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349405 (CM) & #4113942 (Lepotdeterre)
I don't like them at all.	Воопшто не ми се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361328 (CK) & #4285865 (Lepotdeterre)
I don't love her anymore.	Ја отсакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521281 (CM) & #4403186 (Lepotdeterre)
I don't love her anymore.	Ја разљубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521281 (CM) & #4403188 (Lepotdeterre)
I don't love you anymore.	Те отсакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556796 (kebukebu) & #4403190 (Lepotdeterre)
I don't love you anymore.	Те разљубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556796 (kebukebu) & #4403191 (Lepotdeterre)
I don't mind hot weather.	Не ми смета топло време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321862 (CK) & #4129973 (Lepotdeterre)
I don't need a boyfriend.	Не ми треба дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536230 (Hybrid) & #4288093 (Lepotdeterre)
I don't pay you to think.	Не те плаќам да мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724424 (CM) & #4169782 (Lepotdeterre)
I don't think I can move.	Мислам дека не можам да се движам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361430 (CK) & #4283119 (Lepotdeterre)
I don't think I'd fit in.	Мислам дека не би се вклопил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361437 (CK) & #4285661 (Lepotdeterre)
I don't think it's funny.	Не мислам дека е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054528 (Eldad) & #4059533 (Lepotdeterre)
I don't want Tom to hear.	Не сакам Том да чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033134 (CK) & #4063169 (Lepotdeterre)
I don't want a boyfriend.	Не сакам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2234879 (Hybrid) & #4288118 (Lepotdeterre)
I don't want to hate you.	Не сакам да те мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818262 (CK) & #4252850 (Lepotdeterre)
I don't want to kill you.	Не сакам да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033130 (CK) & #4048304 (Lepotdeterre)
I don't want to lie down.	Не сакам да легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012116 (CK) & #4285760 (Lepotdeterre)
I don't want to lose you.	Не сакам да те изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012118 (CK) & #3994033 (Lepotdeterre)
I don't want to remember.	Не сакам да ми текне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033133 (CK) & #4063167 (Lepotdeterre)
I don't want to remember.	Не сакам да помнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033133 (CK) & #4063168 (Lepotdeterre)
I don't want you to lose.	Не сакам да изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012122 (CK) & #4048495 (Lepotdeterre)
I don't waste ammunition.	Не трошам амуниција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576636 (CK) & #4093855 (Lepotdeterre)
I don't watch television.	Не гледам телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688371 (tom0483) & #4116939 (Lepotdeterre)
I feel a little insecure.	Се чувствувам малку несигурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2297351 (Hybrid) & #4392798 (Lepotdeterre)
I forgot what Tom wanted.	Заборавив што сакаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818722 (CK) & #4255900 (Lepotdeterre)
I gave everything to Tom.	Се му дадов на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134465 (CK) & #4163411 (Lepotdeterre)
I grew up here in Boston.	Израснав тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330003 (CK) & #4312627 (Lepotdeterre)
I guess my mind wandered.	Изгледа се занесов со мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330076 (CK) & #4282877 (Lepotdeterre)
I guess my mind wandered.	Изгледа почнаа да ми летаат мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330076 (CK) & #4282878 (Lepotdeterre)
I guess that makes sense.	Претпоставувам дека тоа има смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330077 (CK) & #4283031 (Lepotdeterre)
I guess we could do that.	Белким би можеле така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330116 (CK) & #4282987 (Lepotdeterre)
I guess you've caught me.	Изгледа ме фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722814 (CM) & #4156586 (Lepotdeterre)
I had a drink with lunch.	Пиев при ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724148 (CM) & #4169411 (Lepotdeterre)
I had high hopes for Tom.	Имав голема надеж во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549737 (Spamster) & #4282908 (Lepotdeterre)
I had to lie to everyone.	Морав сите да ги лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135201 (CK) & #4137119 (Lepotdeterre)
I happen to like it here.	Ама мене ми се допаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334063 (CK) & #4285684 (Lepotdeterre)
I hate it when you fight.	Мразам кога се карате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334098 (CK) & #4285742 (Lepotdeterre)
I have a jealous husband.	Имам љубоморен маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780290 (CK) & #4288082 (Lepotdeterre)
I have a request to make.	Имам барање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358798 (CK) & #4283164 (Lepotdeterre)
I have an important role.	Имам важна улога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #860109 (piksea) & #4107015 (Lepotdeterre)
I have faith in you, Tom.	Имам верба во тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725344 (CM) & #4194800 (Lepotdeterre)
I have faith in you, Tom.	Верувам во тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725344 (CM) & #4194801 (Lepotdeterre)
I have few English books.	Имам малку англиски книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256224 (CK) & #4063216 (Lepotdeterre)
I have friends in Boston.	Имам пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359530 (CK) & #4312628 (Lepotdeterre)
I have only just arrived.	Штотуку пристигнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193397 (tinowls) & #4194568 (Lepotdeterre)
I have some things to do.	Имам некои работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360342 (CK) & #4284439 (Lepotdeterre)
I have to get some money.	Морам да се здобијам со пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360483 (CK) & #4283117 (Lepotdeterre)
I have to move to Boston.	Морам да се преселам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360552 (CK) & #4312629 (Lepotdeterre)
I have to take this call.	Морам да се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360592 (CK) & #4285804 (Lepotdeterre)
I have very little money.	Имам многу малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737270 (CK) & #4178031 (Lepotdeterre)
I haven't been there yet.	Сѐ уште не сум бил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818318 (CK) & #4252941 (Lepotdeterre)
I haven't fixed that yet.	Сѐ уште не сум го поправил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818299 (CK) & #4252908 (Lepotdeterre)
I heard various opinions.	Слушнав разни мислења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410150 (Eldad) & #4093340 (Lepotdeterre)
I hope that you're right.	Се надевам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9141808 (CK) & #4362083 (Lepotdeterre)
I just can't do that now.	Просто не можам сега тоа да го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361063 (CK) & #4283107 (Lepotdeterre)
I just hope you're right.	Само се надевам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372763 (CK) & #4283049 (Lepotdeterre)
I just met Tom yesterday.	Само што се запознав со Том вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372790 (CK) & #4282832 (Lepotdeterre)
I just need a little air.	Само ми треба малку воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372803 (CK) & #4058078 (Lepotdeterre)
I just need five minutes.	Само ми требаат пет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372809 (CK) & #4058088 (Lepotdeterre)
I just need my own space.	Само ми треба личен простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372812 (CK) & #4058089 (Lepotdeterre)
I just need one more day.	Само ми треба уште еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372814 (CK) & #4058091 (Lepotdeterre)
I just need to finish up.	Само треба да довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372829 (CK) & #4282888 (Lepotdeterre)
I just need to stay calm.	Само треба да останам мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724831 (CM) & #4174943 (Lepotdeterre)
I just saw Tom last week.	Баш минатава недела го видов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373957 (CK) & #4282859 (Lepotdeterre)
I just want my wife back.	Само сакам да ми се врати сопруга ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374027 (CK) & #4285847 (Lepotdeterre)
I just want to visit Tom.	Само сакам да го посетам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033135 (CK) & #4063171 (Lepotdeterre)
I knew I could trust Tom.	Знаев дека можам да му верувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374758 (CK) & #4282924 (Lepotdeterre)
I knew both your parents.	Ги познавав и мајка ти и татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374749 (CK) & #4283082 (Lepotdeterre)
I knew it was pretty big.	Знаев дека е доста големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723740 (CM) & #4165118 (Lepotdeterre)
I knew people would talk.	Знаев дека луѓето ќе озборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724401 (CM) & #4169704 (Lepotdeterre)
I knew you'd come around.	Знаев дека ќе се предомислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721940 (CM) & #4147912 (Lepotdeterre)
I knocked over that lamp.	Ја превртев лампата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375822 (CK) & #4067367 (Lepotdeterre)
I know I'm being selfish.	Знам дека сум себичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724214 (CM) & #4169507 (Lepotdeterre)
I know how hard you work.	Знам колку вредно работише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724515 (CM) & #4174600 (Lepotdeterre)
I know how it must sound.	Знам како најверојатно ти звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375913 (CK) & #4283018 (Lepotdeterre)
I know how to set a trap.	Знам како да поставам стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4279700 (Mofli) & #4280458 (Lepotdeterre)
I know how you feel, Tom.	Знам како се осеќаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375969 (CK) & #4282926 (Lepotdeterre)
I know it's a lot to ask.	Знам дека барам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724521 (CM) & #4174606 (Lepotdeterre)
I know it's been a while.	Знам дека поминало многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722551 (CM) & #4155958 (Lepotdeterre)
I know just how you feel.	Знам точно како се чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376084 (CK) & #4285748 (Lepotdeterre)
I know somebody needs me.	Знам дека некому требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376104 (CK) & #4283137 (Lepotdeterre)
I know someone in Boston.	Познавам некого во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024313 (CK) & #4312630 (Lepotdeterre)
I know that sounds naive.	Знам дека тоа звучи наивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822137 (CK) & #4342710 (Lepotdeterre)
I know what that's worth.	Знам колку вреди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376313 (CK) & #4282837 (Lepotdeterre)
I know what you told Tom.	Знам што си му кажал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734544 (CK) & #4154647 (Lepotdeterre)
I know where I come from.	Знам од каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725377 (CM) & #4199577 (Lepotdeterre)
I know who to give it to.	Знам кому да го дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735317 (CK) & #4163025 (Lepotdeterre)
I know who you were with.	Знам со кого си бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670795 (CK) & #4139223 (Lepotdeterre)
I know whose car this is.	Знам чија кола е ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735859 (CK) & #4167678 (Lepotdeterre)
I know you can do better.	Знам дека можеш и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171955 (Hybrid) & #4172310 (Lepotdeterre)
I know you hate weddings.	Знам дека мразиш свадби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376556 (CK) & #4084695 (Lepotdeterre)
I know you're back there.	Знам дека си се вратил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723238 (CM) & #4161507 (Lepotdeterre)
I like being independent.	Убаво ми е да бидам независен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377440 (CK) & #4052274 (Lepotdeterre)
I like crossword puzzles.	Сакам крстозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247041 (AlanF_US) & #4079269 (Lepotdeterre)
I like crossword puzzles.	Сакам крстословки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247041 (AlanF_US) & #4079270 (Lepotdeterre)
I like roasted chestnuts.	Сакам печени костени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436729 (lukaszpp) & #4060377 (Lepotdeterre)
I like this neighborhood.	Ми се допаѓа ова маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377489 (CK) & #4063676 (Lepotdeterre)
I like what you're doing.	Ми се допаѓа тоа што го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008754 (CK) & #4109879 (Lepotdeterre)
I looked in the cupboard.	Погледав во креденецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239944 (CK) & #4071755 (Lepotdeterre)
I love our conversations.	Многу ни ги сакам разговорите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079026 (CM) & #4162107 (Lepotdeterre)
I love vanilla ice cream.	Многу сакам сладолед од ванила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498963 (dracae) & #4129406 (Lepotdeterre)
I love working in Boston.	Убаво ми е што работам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148419 (CK) & #4312631 (Lepotdeterre)
I made you some cupcakes.	Ти направив мафини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380449 (CK) & #4055841 (Lepotdeterre)
I might flunk the course.	Може да го паднам курсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276690 (CK) & #4088221 (Lepotdeterre)
I missed the competition.	Го пропуштив натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825632 (CK) & #4063642 (Lepotdeterre)
I need to get some sleep.	Треба да отспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322733 (CK) & #4108102 (Lepotdeterre)
I need to get them alone.	Треба да ги начекам сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208460 (CK) & #4285858 (Lepotdeterre)
I need you in the garage.	Ми требаш во гаражата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722349 (CM) & #4155748 (Lepotdeterre)
I need you to believe me.	Ми треба да ми поверуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722650 (CM) & #4156062 (Lepotdeterre)
I need you to talk to me.	Ми треба да разговараш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181280 (CK) & #4283144 (Lepotdeterre)
I never know what to say.	Никогаш не знам што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645068 (CK) & #4345541 (Lepotdeterre)
I never learned to write.	Немам научено да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198388 (CK) & #4198872 (Lepotdeterre)
I never slept that night.	Око не склопив таа ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736461 (CK) & #4172665 (Lepotdeterre)
I often lie about my age.	Често лажам за својата возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221133 (Hybrid) & #4252211 (Lepotdeterre)
I really am very thirsty.	Многу сум жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737628 (CK) & #4178605 (Lepotdeterre)
I really miss my husband.	Навистина ми недостига маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038474 (Spamster) & #4129271 (Lepotdeterre)
I received an invitation.	Добив покана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258705 (CK) & #4055891 (Lepotdeterre)
I recorded the interview.	Го снимив интервјуто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392556 (CK) & #4062587 (Lepotdeterre)
I regret a lot of things.	Се каам за многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133510 (CK) & #4133751 (Lepotdeterre)
I roll my own cigarettes.	Сам си ролам цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590486 (darinmex) & #4134274 (Lepotdeterre)
I saw a ghost last night.	Сношти видов дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026543 (Hybrid) & #4052818 (Lepotdeterre)
I saw him reading a book.	Го видов како чита книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587869 (CM) & #4355068 (Lepotdeterre)
I should buy you a drink.	Треба да ти купам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724433 (CM) & #4173633 (Lepotdeterre)
I should've quit earlier.	Требаше порано да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735578 (CK) & #4164394 (Lepotdeterre)
I slept only three hours.	Спиев само три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264735 (JFMorais) & #4280562 (Lepotdeterre)
I speak French very well.	Многу добро зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818590 (CK) & #4255761 (Lepotdeterre)
I spent the day with Tom.	Го поминав денот со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821515 (CK) & #4102078 (Lepotdeterre)
I swear I never hurt Tom.	Се колнам дека не сум го повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725304 (CM) & #4194774 (Lepotdeterre)
I take it you disapprove.	Колку што гледам, негодуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407177 (CK) & #4090634 (Lepotdeterre)
I take my hat off to you!	Ти симнувам капа!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17536 (Zifre) & #4358951 (Lepotdeterre)
I take my hat off to you.	Ти пружам рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17505 (Zifre) & #4358949 (Lepotdeterre)
I take my hat off to you.	Секоја чест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17505 (Zifre) & #4358950 (Lepotdeterre)
I think Tom was bluffing.	Мислам дека Том блефирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733711 (CK) & #4151529 (Lepotdeterre)
I think ambition is good.	Мислам дека честољубието е добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721982 (CM) & #4148474 (Lepotdeterre)
I think ambition is good.	Мислам дека амбициозноста е добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721982 (CM) & #4148477 (Lepotdeterre)
I think that Tom is tall.	Мислам дека Том е висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168965 (CK) & #4365727 (Lepotdeterre)
I think the box is empty.	Мислам дека кутијата е празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737585 (CK) & #4178547 (Lepotdeterre)
I think we can catch Tom.	Мислам дека можеме да го фатиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725067 (CM) & #4191897 (Lepotdeterre)
I think we've met before.	Мислам дека сме се сретнале и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209571 (CK) & #4210546 (Lepotdeterre)
I thought Tom was a jerk.	Мислев дека Том е кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961488 (CK) & #4283204 (Lepotdeterre)
I thought we should quit.	Мислам дека треба да се откажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545607 (CK) & #4283063 (Lepotdeterre)
I thought you could swim.	Мислев дека знаеш да пливаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173873 (CK) & #4154598 (Lepotdeterre)
I thought you might know.	Мислев дека можеби знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545604 (CK) & #4283196 (Lepotdeterre)
I thought you might quit.	Мислев да не се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545603 (CK) & #4283062 (Lepotdeterre)
I thought you were funny.	Мислев дека си смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545602 (CK) & #4285733 (Lepotdeterre)
I thought you'd be angry.	Мислев дека ќе се лутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737511 (CK) & #4178374 (Lepotdeterre)
I thought you'd be ready.	Мислев дека ќе бидеш спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737238 (CK) & #4177996 (Lepotdeterre)
I thought you'd like Tom.	Мислев дека ќе ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961832 (CK) & #4282941 (Lepotdeterre)
I told my mom everything.	Ѝ кажав на мајка ми сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720693 (Hybrid) & #4285754 (Lepotdeterre)
I told you Tom was smart.	Ти реков дека Том е паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545587 (CK) & #4283024 (Lepotdeterre)
I tried to call Tom back.	Се обидов да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545583 (CK) & #4285848 (Lepotdeterre)
I trust Tom with my life.	Би му го доверил на Том својот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722318 (CM) & #4155713 (Lepotdeterre)
I used to live in Boston.	Порано живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952540 (CK) & #4312632 (Lepotdeterre)
I used to live in Boston.	На времето живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952540 (CK) & #4312634 (Lepotdeterre)
I used to work in Boston.	Порано работев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952546 (CK) & #4312635 (Lepotdeterre)
I waited all day for Tom.	Цел ден го чекав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134454 (CK) & #4137291 (Lepotdeterre)
I waited outside for you.	Те чекав надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917377 (CK) & #4303890 (Lepotdeterre)
I walked along the river.	Шетав долж реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259103 (CK) & #4373000 (Lepotdeterre)
I want a cup of iced tea.	Сакам шолја леден чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400187 (sysko) & #4253272 (Lepotdeterre)
I want to go there again.	Пак сакам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777939 (CK) & #4205428 (Lepotdeterre)
I want to go to the park.	Сакам да одам во парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4070480 (botshy) & #4071210 (Lepotdeterre)
I want to hear Tom speak.	Сакам да слушнам како зборува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033153 (CK) & #4063172 (Lepotdeterre)
I want to know about Tom.	Сакам да знам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012138 (CK) & #4282918 (Lepotdeterre)
I want to know your name.	Сакам да ти го знам името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033154 (CK) & #4063173 (Lepotdeterre)
I want to live by myself.	Сакам да живеам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733695 (CK) & #4151490 (Lepotdeterre)
I want to live in Boston.	Сакам да живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042937 (CK) & #4326554 (Lepotdeterre)
I want to make Tom happy.	Сакам да го усреќам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033155 (CK) & #4063174 (Lepotdeterre)
I want to read that book.	Сакам да ја прочитам таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777833 (CK) & #4205352 (Lepotdeterre)
I want to see Tom so bad.	Многу сакам да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012144 (CK) & #4285841 (Lepotdeterre)
I want to work in Boston.	Сакам да работам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545574 (CK) & #4326555 (Lepotdeterre)
I want what you promised.	Го сакам она што ми го вети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033157 (CK) & #4063175 (Lepotdeterre)
I want you to be my wife.	Сакам да ми бидеш жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033158 (CK) & #4063176 (Lepotdeterre)
I want you to dig a hole.	Сакам да ископаш дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033159 (CK) & #4063178 (Lepotdeterre)
I want you to go outside.	Сакам да одиш надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033160 (CK) & #4063179 (Lepotdeterre)
I want your opinion, too.	Го сакам и твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033161 (CK) & #4063181 (Lepotdeterre)
I wanted to go to Boston.	Сакав да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024237 (CK) & #4326557 (Lepotdeterre)
I was beginning to worry.	Почнував да се грижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545568 (CK) & #4093167 (Lepotdeterre)
I was dreaming about you.	Те сонував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920982 (CK) & #4281918 (Lepotdeterre)
I was never good at math.	Никогаш не ми одела математиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734131 (CK) & #4153930 (Lepotdeterre)
I was so wrong about you.	Сосем грешно сум те проценил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920502 (CK) & #4285100 (Lepotdeterre)
I was thinking about her.	За неа размислував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920617 (CH) & #4285008 (Lepotdeterre)
I was too tired to go on.	Бев преуморен за да продолжам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035591 (Hybrid) & #4048438 (Lepotdeterre)
I wasn't always this fat.	Не сум бил отсекогаш олку дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132894 (CK) & #4133317 (Lepotdeterre)
I wasn't looking for you.	Не те барав тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917466 (CK) & #4301537 (Lepotdeterre)
I wasn't sure what to do.	Не бев сигурен што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735215 (CK) & #4160756 (Lepotdeterre)
I wish I lived in Boston.	Камоли да живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545544 (CK) & #4326556 (Lepotdeterre)
I wish I'd never met you.	Камоли никогаш да не те запознаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818126 (CK) & #4252668 (Lepotdeterre)
I won't always be around.	Нема вечно да ме има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510827 (Hybrid) & #4285850 (Lepotdeterre)
I won't blow the whistle.	Нема да свирнам со свирчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722602 (CM) & #4156009 (Lepotdeterre)
I won't let you take Tom.	Нема да те пуштам да го земеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545533 (CK) & #4282934 (Lepotdeterre)
I won't say another word.	Нема веќе ни збор да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276475 (CK) & #4282845 (Lepotdeterre)
I won't take that chance.	Нема да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276478 (CK) & #4285810 (Lepotdeterre)
I wonder where he is now.	Се прашувам каде е сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296492 (CK) & #4399884 (Lepotdeterre)
I would've let Tom do it.	Ќе го оставев Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545526 (CK) & #4285644 (Lepotdeterre)
I write almost every day.	Пишувам скоро секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198389 (CK) & #4198870 (Lepotdeterre)
I'd be happy to tell Tom.	Со задоволство би му кажал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044568 (CK) & #4282921 (Lepotdeterre)
I'd better take you home.	Подобро да те однесам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361833 (CK) & #4285680 (Lepotdeterre)
I'd cut down those trees.	Би ги исекол тие дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735773 (CK) & #4166030 (Lepotdeterre)
I'd just like to go home.	Само сакам да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545522 (CK) & #4285674 (Lepotdeterre)
I'd like Tom to be happy.	Би сакал Том да биде среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012169 (CK) & #4285699 (Lepotdeterre)
I'd like a glass of wine.	Би сакал чаша вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777934 (CK) & #4205416 (Lepotdeterre)
I'd like an orange juice.	Би сакал сок од портокал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537051 (CK) & #4065150 (Lepotdeterre)
I'd like to go to Boston.	Би сакал да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024202 (CK) & #4326559 (Lepotdeterre)
I'd like to pay you back.	Би сакал да ти ги вратам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936395 (CK) & #4114045 (Lepotdeterre)
I'd like to pay you back.	Би сакал да ти се оддолжам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936395 (CK) & #4114046 (Lepotdeterre)
I'd like to visit Boston.	Би сакал да го посетам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024197 (CK) & #4326558 (Lepotdeterre)
I'd like you to be there.	Би сакал да бидеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012170 (CK) & #4282986 (Lepotdeterre)
I'd like you to help Tom.	Би сакал да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102977 (CK) & #4109585 (Lepotdeterre)
I'd like you to meet Tom.	Би сакал да го запознаеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012171 (CK) & #4282920 (Lepotdeterre)
I'd never do that to Tom.	Никогаш не би му го направил тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636034 (CK) & #4109809 (Lepotdeterre)
I'd rather go for a walk.	Попрво би се прошетал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545519 (CK) & #4282885 (Lepotdeterre)
I'd rather you showed me.	Подобро би било да ми покажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545518 (CK) & #4283142 (Lepotdeterre)
I'd rather you showed me.	Повеќе би сакал да ми покажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545518 (CK) & #4283143 (Lepotdeterre)
I'll ask Tom to join you.	Ќе го замолам Том да ти се придружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545513 (CK) & #4282818 (Lepotdeterre)
I'll be back in a moment.	Ќе се вратам веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415188 (CK) & #4111057 (Lepotdeterre)
I'll be back in a second.	Ќе се вратам за секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545507 (CK) & #4283036 (Lepotdeterre)
I'll be down in a minute.	Ќе се симнам за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545505 (CK) & #4283124 (Lepotdeterre)
I'll be fine in a second.	За некоја секунда ќе бидам добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545504 (CK) & #4283035 (Lepotdeterre)
I'll be flying to Boston.	Ќе летам до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3036337 (CK) & #4326562 (Lepotdeterre)
I'll be over in a minute.	Ќе дојдам за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545501 (CK) & #4283121 (Lepotdeterre)
I'll be seeing you again.	Ќе се видиме пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545499 (CK) & #4285873 (Lepotdeterre)
I'll be seeing you later.	Ќе се видиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545498 (CK) & #4283195 (Lepotdeterre)
I'll be sure to tell Tom.	Апсолутно ќе му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545497 (CK) & #4282933 (Lepotdeterre)
I'll be there in a while.	Ќе дојдам за кратко време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4139478 (patgfisher) & #4141904 (Lepotdeterre)
I'll come tomorrow night.	Ќе дојдам утревечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132842 (CK) & #4133039 (Lepotdeterre)
I'll deal with Tom later.	Попосле ќе се справам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545492 (CK) & #4283192 (Lepotdeterre)
I'll do anything for you.	Сѐ ќе направам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736945 (CK) & #4175232 (Lepotdeterre)
I'll do better this time.	Овој пат подобро ќе направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545490 (CK) & #4282960 (Lepotdeterre)
I'll drive you to school.	Ќе те одвезам до школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645063 (CK) & #4283045 (Lepotdeterre)
I'll find my own way out.	Ќе си најдам излез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545487 (CK) & #4283086 (Lepotdeterre)
I'll get Tom home safely.	Безбедно ќе го однесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545483 (CK) & #4283048 (Lepotdeterre)
I'll get Tom to help you.	Ќе го викнам Том да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545482 (CK) & #4282815 (Lepotdeterre)
I'll get out of your way.	Нема да ти пречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545485 (CK) & #4280045 (Lepotdeterre)
I'll get out of your way.	Ќе ти се тргнам од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545485 (CK) & #4282869 (Lepotdeterre)
I'll get started on this.	Ќе почнам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545484 (CK) & #4282983 (Lepotdeterre)
I'll get you another one.	Ќе ти донесам друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545480 (CK) & #4283094 (Lepotdeterre)
I'll give you an example.	Ќе ти дадам пример.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398152 (CK) & #4399622 (Lepotdeterre)
I'll go and get you some.	Ќе одам да ти донесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545476 (CK) & #4283023 (Lepotdeterre)
I'll go find another one.	Ќе одам да најдам друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545473 (CK) & #4283093 (Lepotdeterre)
I'll go get dinner ready.	Ќе одам да ја спремам вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545472 (CK) & #4283061 (Lepotdeterre)
I'll go to Boston by bus.	Ќе отидам во Бостон со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024187 (CK) & #4326561 (Lepotdeterre)
I'll have Tom look at it.	Ќе го натерам Том да го испита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545468 (CK) & #4285643 (Lepotdeterre)
I'll have to take a look.	Ќе морам да погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545469 (CK) & #4283179 (Lepotdeterre)
I'll help you, of course.	Јас ќе ти помогнам, се разбира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9499240 (CK) & #4088179 (Lepotdeterre)
I'll let you get to work.	Ќе те пуштам да се фатиш со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545467 (CK) & #4282843 (Lepotdeterre)
I'll make up my own mind.	Сам ќе се одлучам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545464 (CK) & #4283131 (Lepotdeterre)
I'll never agree to that.	Никогаш нема да се согласам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645062 (CK) & #4282995 (Lepotdeterre)
I'll see Tom later today.	Ќе се видам со Том покасно денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545459 (CK) & #4282959 (Lepotdeterre)
I'll see what Tom thinks.	Ќе видам што мисли Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545458 (CK) & #4282982 (Lepotdeterre)
I'll see you before I go.	Ќе се видиме пред да заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545457 (CK) & #4285732 (Lepotdeterre)
I'll send you the recipe.	Ќе ти го пратам рецептот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545454 (CK) & #4092552 (Lepotdeterre)
I'll show you what to do.	Ќе ти покажам што треба да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7137423 (CK) & #9450674 (Toli)
I'll stay home and study.	Ќе останам дома да учам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054966 (Hybrid) & #4056408 (Lepotdeterre)
I'll take over from here.	Јас ќе преземам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545450 (CK) & #4285686 (Lepotdeterre)
I'll take that challenge.	Ќе го прифатам тој предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722381 (CM) & #4155779 (Lepotdeterre)
I'll talk with you later.	Подоцна ќе зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545447 (CK) & #4283191 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom when to go.	Ќе му кажам на Том кога да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545446 (CK) & #4285731 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom you called.	Ќе му кажам на Том дека си ѕвонел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545445 (CK) & #4285807 (Lepotdeterre)
I'll tell you on the way.	Ќе ти кажам по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545443 (CK) & #4282867 (Lepotdeterre)
I'll tell you what it is.	Ќе ти кажам што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545442 (CK) & #4285656 (Lepotdeterre)
I'll tell you what to do.	Ќе ти кажам што да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545441 (CK) & #4285771 (Lepotdeterre)
I'm a great baseball fan.	Јас сум голем љубител на безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258848 (_undertoad) & #4063612 (Lepotdeterre)
I'm a pretty busy person.	Јас сум прилично зафатен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645061 (CK) & #4283081 (Lepotdeterre)
I'm afraid it's not true.	За жал тоа не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545437 (CK) & #4282910 (Lepotdeterre)
I'm afraid of losing you.	Страв ми е да не те изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545436 (CK) & #4282814 (Lepotdeterre)
I'm afraid to stay alone.	Страв ми е да седам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062868 (CK) & #4063031 (Lepotdeterre)
I'm against the marriage.	Јас сум против тој брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762693 (CM) & #4084667 (Lepotdeterre)
I'm allergic to your dog.	Алергичен сум на твоето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545435 (CK) & #4285777 (Lepotdeterre)
I'm alone in my quarters.	Сам сум во своите одаи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208463 (CK) & #4283064 (Lepotdeterre)
I'm as scared as you are.	И јас сум исто толку исплашен колку и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545432 (CK) & #4285853 (Lepotdeterre)
I'm better off in Boston.	Подобро ми е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545429 (CK) & #4285827 (Lepotdeterre)
I'm bored out of my mind.	Умирам од досада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713434 (CK) & #4283132 (Lepotdeterre)
I'm bored out of my mind.	Полудувам од досада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713434 (CK) & #4283133 (Lepotdeterre)
I'm counting on you guys.	Се ослонувам на вас, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387769 (danepo) & #4389260 (Lepotdeterre)
I'm doing what I have to.	Правам што морам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545424 (CK) & #4282964 (Lepotdeterre)
I'm feeling a bit hungry.	Се чувствувам малку гладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737520 (CK) & #4178383 (Lepotdeterre)
I'm feeling a bit sleepy.	Се чувствувам малку поспано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737385 (CK) & #4178205 (Lepotdeterre)
I'm getting good at this.	Се извештувам во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545423 (CK) & #4282980 (Lepotdeterre)
I'm getting sick of this.	Ми се смачува од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545422 (CK) & #4282979 (Lepotdeterre)
I'm getting sleepy again.	Пак ми се приспива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001242 (CK) & #4346579 (Lepotdeterre)
I'm glad Tom wasn't hurt.	Драго ми е што Том не го повредиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545418 (CK) & #4285673 (Lepotdeterre)
I'm going back there now.	Сега се враќам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736998 (CK) & #4175308 (Lepotdeterre)
I'm going back to Boston.	Се враќам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545416 (CK) & #4326563 (Lepotdeterre)
I'm going out of my mind.	Полудувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545413 (CK) & #4283128 (Lepotdeterre)
I'm going out of my mind.	Одлепувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545413 (CK) & #4283129 (Lepotdeterre)
I'm going to get changed.	Одам да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545407 (CK) & #4285811 (Lepotdeterre)
I'm going to get dessert.	Ќе одам по десерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545406 (CK) & #4285786 (Lepotdeterre)
I'm going to go clean up.	Ќе одам да чистам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545404 (CK) & #4282896 (Lepotdeterre)
I'm going to hit the gym.	Ќе одам во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725396 (CM) & #4199607 (Lepotdeterre)
I'm going to turn Tom in.	Ќе го пријавам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545386 (CK) & #4285664 (Lepotdeterre)
I'm headed the other way.	Во другиот правец одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545384 (CK) & #4282866 (Lepotdeterre)
I'm here for the meeting.	Тука сум за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545383 (CK) & #4283139 (Lepotdeterre)
I'm here looking for Tom.	Тука сум во потрага по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545382 (CK) & #4282931 (Lepotdeterre)
I'm home for the weekend.	Дома ќе бидам преку викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545380 (CK) & #4282860 (Lepotdeterre)
I'm in desperate trouble.	Во страшна неволја сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722519 (CM) & #4155929 (Lepotdeterre)
I'm in no mood for games.	Не сум расположен за игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545378 (CK) & #4285730 (Lepotdeterre)
I'm just not good enough.	Просто не е доволно добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724190 (CM) & #4169481 (Lepotdeterre)
I'm just so proud of you.	Просто многу се гордеам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545368 (CK) & #4282813 (Lepotdeterre)
I'm kind of busy tonight.	Малку сум зафатен вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046758 (CK) & #4282909 (Lepotdeterre)
I'm not allowed to leave.	Не смеам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545357 (CK) & #4283188 (Lepotdeterre)
I'm not changing my vote.	Не си го менувам гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723513 (CM) & #4161801 (Lepotdeterre)
I'm not cleaning that up.	Не планирам да го чистам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545355 (CK) & #4282895 (Lepotdeterre)
I'm not completely naive.	Не сум дотолку наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822136 (CK) & #4342709 (Lepotdeterre)
I'm not cut out for this.	Не ме бива за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545353 (CK) & #4282978 (Lepotdeterre)
I'm not doing it anymore.	Веќе не го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545352 (CK) & #4285862 (Lepotdeterre)
I'm not done with it yet.	Сѐ уште не сум готов со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545351 (CK) & #4282826 (Lepotdeterre)
I'm not happy about this.	Не ме радува ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044572 (CK) & #4282973 (Lepotdeterre)
I'm not here on business.	Не сум тука по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545340 (CK) & #4285819 (Lepotdeterre)
I'm not here to hurt you.	Не сум тука за да те повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545338 (CK) & #4282811 (Lepotdeterre)
I'm not leaving with Tom.	Нема да си одам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545335 (CK) & #4282930 (Lepotdeterre)
I'm not leaving with you.	Нема да си одам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545334 (CK) & #4282810 (Lepotdeterre)
I'm not listening to you.	Не те слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361889 (CK) & #4282805 (Lepotdeterre)
I'm not messing with you.	Не те зафркавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545331 (CK) & #4282807 (Lepotdeterre)
I'm not messing with you.	Не те дупам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545331 (CK) & #4282808 (Lepotdeterre)
I'm not much of a sailor.	Не сум некој голем морнар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361891 (CK) & #4283047 (Lepotdeterre)
I'm not ready to give up.	Не сум спремен да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545326 (CK) & #4282893 (Lepotdeterre)
I'm one of the good guys.	Јас сум еден од добрите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545314 (CK) & #4285718 (Lepotdeterre)
I'm one of your students.	Јас сум еден од твоите ученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545312 (CK) & #4283014 (Lepotdeterre)
I'm painting Easter eggs.	Вапсам велигденски јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66763 (CM) & #4065171 (Lepotdeterre)
I'm putting my foot down.	Настојувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725905 (CM) & #4200581 (Lepotdeterre)
I'm putting my foot down.	Не попуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725905 (CM) & #4200582 (Lepotdeterre)
I'm ready to make amends.	Спремен сум да се искупам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402019 (CM) & #4402716 (Lepotdeterre)
I'm ready to make amends.	Спремен сум да надоместам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402019 (CM) & #4402717 (Lepotdeterre)
I'm really happy for Tom.	Многу ми е мило за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044576 (CK) & #4282922 (Lepotdeterre)
I'm really happy for you.	Навистина сум среќен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917688 (CK) & #4301386 (Lepotdeterre)
I'm really proud of this.	Многу се гордеам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545306 (CK) & #4282977 (Lepotdeterre)
I'm right here, aren't I?	Еве сум овде, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545304 (CK) & #4285672 (Lepotdeterre)
I'm right over here, Tom.	Еве сум овде, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545303 (CK) & #4282929 (Lepotdeterre)
I'm sick of your excuses.	Преку глава ми е од твоите изговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016019 (CK) & #4107941 (Lepotdeterre)
I'm so glad I could help.	Баш ми е драго што можев да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545302 (CK) & #4285689 (Lepotdeterre)
I'm so glad you liked it.	Баш ми е драго што ти се бендисало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545301 (CK) & #4283213 (Lepotdeterre)
I'm so proud of you, Tom.	Баш се гордеам со тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545300 (CK) & #4282928 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but it's time.	Жалам, но дојде време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545292 (CK) & #4282974 (Lepotdeterre)
I'm still free for lunch.	Се уште сум слободен за на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724150 (CM) & #4169414 (Lepotdeterre)
I'm still kind of hungry.	Сѐ уште сум некако гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545288 (CK) & #4285669 (Lepotdeterre)
I'm stuck here in Boston.	Заглавен сум тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545286 (CK) & #4285825 (Lepotdeterre)
I'm stuck here in Boston.	Се задржав тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545286 (CK) & #4285826 (Lepotdeterre)
I'm supposed to help you.	Јас треба да ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915062 (CK) & #4315223 (Lepotdeterre)
I'm sure glad to see you.	Баш ми е драго што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545283 (CK) & #4282806 (Lepotdeterre)
I'm sure it's a good one.	Сигурен сум дека чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168227 (CK) & #4283100 (Lepotdeterre)
I'm sure you can't do it.	Сигурен сум дека не го можеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545280 (CK) & #4285649 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll do great.	Сигурен сум дека супер ќе поминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545279 (CK) & #4285723 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom his lunch.	Му носам на Том ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545276 (CK) & #4283158 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom some food.	Ќе му однесам јадење на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545275 (CK) & #4285738 (Lepotdeterre)
I'm taking you to school.	Те носам на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545274 (CK) & #4283042 (Lepotdeterre)
I'm telling you to leave.	Ти кажувам да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545273 (CK) & #4283187 (Lepotdeterre)
I'm the one with the car.	Јас сум тој што има кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545272 (CK) & #4285806 (Lepotdeterre)
I'm tired. Let's go home.	Јас сум уморна. Ајде да одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733172 (CK) & #7755575 (Mesmeric_Moon)
I'm unwilling to do that.	Не сум волен да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545262 (CK) & #4282994 (Lepotdeterre)
I'm very busy these days.	Деновиве многу сум зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #4063209 (Lepotdeterre)
I'm very busy these days.	Многу сум зафатен деновиве!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60801 (CK) & #4210614 (Lepotdeterre)
I'm very sorry about Tom.	Многу ми е жал за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545260 (CK) & #4282927 (Lepotdeterre)
I'm willing to risk that.	Волен сум да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545259 (CK) & #4282993 (Lepotdeterre)
I'm working on my speech.	Си го подготвувам говорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545257 (CK) & #4283016 (Lepotdeterre)
I've already fed the dog.	Веќе го нахранив кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358884 (CK) & #4285776 (Lepotdeterre)
I've already paid for it.	Веќе платив за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397628 (CK) & #4399626 (Lepotdeterre)
I've been eating protein.	Јадев белковини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725603 (CM) & #4200057 (Lepotdeterre)
I've been eating protein.	Јадев протеини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725603 (CM) & #4200058 (Lepotdeterre)
I've been seeing someone.	Се гледам со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177435 (Hybrid) & #4177836 (Lepotdeterre)
I've been seeing someone.	Во врска сум со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177435 (Hybrid) & #4177837 (Lepotdeterre)
I've been to Boston once.	Сум бил во Бостон еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024147 (CK) & #4326564 (Lepotdeterre)
I've decided to fire you.	Решив да Ве отпуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918054 (CK) & #4297953 (Lepotdeterre)
I've forgotten something.	Нешто сум заборавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733732 (CK) & #4151557 (Lepotdeterre)
I've found nothing wrong.	Не најдов ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724115 (CM) & #4169376 (Lepotdeterre)
I've got Tom on the line.	Го имам Том на линија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359784 (CK) & #4088473 (Lepotdeterre)
I've got a child at home.	Имам дете дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722939 (CM) & #4160914 (Lepotdeterre)
I've got a job in Boston.	Имам работа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359589 (CK) & #4326565 (Lepotdeterre)
I've got boxes to unload.	Имам кутии за распакување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721424 (CM) & #4146270 (Lepotdeterre)
I've got it in my pocket.	Во џеб ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359653 (CK) & #4283069 (Lepotdeterre)
I've got plans of my own.	Си имам свои планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359678 (CK) & #4283085 (Lepotdeterre)
I've got to be somewhere.	Треба да одам некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723273 (CM) & #4161578 (Lepotdeterre)
I've got to do something.	Морам нешто да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062947 (CK) & #4283017 (Lepotdeterre)
I've got to get Tom home.	Морам да го однесам Том до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722934 (CM) & #4160909 (Lepotdeterre)
I've got to go to Boston.	Морам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359750 (CK) & #4312533 (Lepotdeterre)
I've got to leave Boston.	Морам да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359759 (CK) & #4326566 (Lepotdeterre)
I've had a very long day.	Многу ми беше долг денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359817 (CK) & #4285784 (Lepotdeterre)
I've misplaced my wallet.	Сум си го затурил паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359960 (CK) & #4362442 (Lepotdeterre)
I've never felt so alive.	Никогаш не сум се чувствувал олку живо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723576 (CM) & #4161849 (Lepotdeterre)
I've never felt so loved.	Никогаш не сум се чувствувал олку љубено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721788 (CM) & #4147663 (Lepotdeterre)
I've never forgotten you.	Те немам заборавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736910 (CK) & #4175193 (Lepotdeterre)
If I could stay, I would.	Да можев да останам, ќе останев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185021 (CK) & #4282840 (Lepotdeterre)
Iron is harder than gold.	Железото е поцврсто од златото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278744 (CK) & #4074670 (Lepotdeterre)
Iron transmits heat well.	Железото лесно спроведува топлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278751 (CK) & #4129949 (Lepotdeterre)
Is Tom a friend of yours?	Дали ти е Том пријател?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886887 (CK) & #4282800 (Lepotdeterre)
Is Tom going to buy this?	Дали Том ќе го купи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150397 (CK) & #4282984 (Lepotdeterre)
Is it OK if I touch this?	Смее ли да го допрам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962603 (CK) & #3994075 (Lepotdeterre)
Is it OK to do that here?	Смее ли да се прави тоа тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737900 (CK) & #4186771 (Lepotdeterre)
Is that a technical term?	Дали е тоа технички термин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013095 (CK) & #4131383 (Lepotdeterre)
Is that really necessary?	Навистина ли е неопходно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738924 (CK) & #4205185 (Lepotdeterre)
Is there a zoo in Boston?	Има ли зоолошка градина во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1451597 (CK) & #4326568 (Lepotdeterre)
Is thirty dollars enough?	Доста ли се триесет долара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738082 (CK) & #4191449 (Lepotdeterre)
Is this a trick question?	Дали е ова трик прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142816 (CK) & #4158859 (Lepotdeterre)
Is this confusing to you?	Те буни ли ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818049 (CK) & #4216860 (Lepotdeterre)
Is this really spaghetti?	Дали се ова навистина шпагети?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300736 (Incursio) & #4300896 (Lepotdeterre)
Is this typewriter yours?	Твоја ли е машинава за куцање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60922 (CK) & #4110055 (Lepotdeterre)
Is this your sack or his?	Ова е твоја вреќа или негова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669954 (Zifre) & #4063749 (Lepotdeterre)
Isn't that a girl's name?	Зарем не е тоа женско име?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282325 (Hybrid) & #4284375 (Lepotdeterre)
It could've been a trick.	Можно е да било трик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724368 (CM) & #4169672 (Lepotdeterre)
It didn't make any sense.	Немаше никаква смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276497 (CK) & #4283029 (Lepotdeterre)
It didn't seem to matter.	Се чинеше дека не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269338 (CK) & #4283146 (Lepotdeterre)
It doesn't look that bad.	Не изгледа толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276507 (CK) & #4285846 (Lepotdeterre)
It doesn't look the same.	Не изгледа исто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722854 (CM) & #4156744 (Lepotdeterre)
It doesn't sound so good.	Не звучи баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054425 (Eldad) & #4055596 (Lepotdeterre)
It doesn't sound too bad.	Не звучи толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276521 (CK) & #4285842 (Lepotdeterre)
It has sentimental value.	Има сентиментална вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2973577 (Hybrid) & #4084398 (Lepotdeterre)
It has to be me who goes.	Мора токму јас да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645052 (CK) & #4285725 (Lepotdeterre)
It is half past midnight.	Дванаесет и пол е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387565 (Lepotdeterre) & #4389332 (Lepotdeterre)
It just couldn't be true.	Просто не можеше да биде вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733580 (CK) & #4151329 (Lepotdeterre)
It just happened so fast.	Ама толку брзо бидна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129452 (CK) & #4285749 (Lepotdeterre)
It looks harmless enough.	Изгледа прилично безопасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724199 (CM) & #4110382 (Lepotdeterre)
It made me uncomfortable.	Ми стана незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722489 (CM) & #4155895 (Lepotdeterre)
It may be your only hope.	Можеби тоа ти е единствената надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723082 (CM) & #4161057 (Lepotdeterre)
It meant something to me.	Мене нешто ми значеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286852 (CK) & #4283145 (Lepotdeterre)
It prevented a civil war.	Тоа спречило граѓанска војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804171 (Source_VOA) & #4131725 (Lepotdeterre)
It seems hard to believe.	Ми се чини неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016990 (CK) & #4107882 (Lepotdeterre)
It seems like it'll rain.	Изгледа ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144858 (CK) & #4145456 (Lepotdeterre)
It seems to have changed.	Навидум се изменило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016738 (CK) & #4094415 (Lepotdeterre)
It should be interesting.	Би требало да биде интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733911 (CK) & #4152932 (Lepotdeterre)
It smells like an orange.	Мириса на портокал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171875 (CK) & #4377158 (Lepotdeterre)
It was a great afternoon.	Беше прекрасно попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725765 (CM) & #4200323 (Lepotdeterre)
It was a lovely ceremony.	Тоа беше прекрасна церемонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016747 (CK) & #4059661 (Lepotdeterre)
It was a mutual decision.	Беше заедничка одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016476 (CK) & #4094546 (Lepotdeterre)
It was an awful accident.	Тоа беше ужасна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017392 (CK) & #4091177 (Lepotdeterre)
It was an honest mistake.	Тоа беше невина грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722429 (CM) & #4155829 (Lepotdeterre)
It was pretty disgusting.	Беше прилично одвратно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733918 (CK) & #4152941 (Lepotdeterre)
It was quite spectacular.	Беше баш спектакуларно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735468 (CK) & #4163276 (Lepotdeterre)
It was quite spectacular.	Беше баш величествено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735468 (CK) & #4163277 (Lepotdeterre)
It'll start raining soon.	Ќе заврне наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735008 (CK) & #4160505 (Lepotdeterre)
It's a complete disaster.	Начисто е катастрофално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153213 (Hybrid) & #4153857 (Lepotdeterre)
It's a complicated story.	Сложена приказна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388380 (Hybrid) & #4389328 (Lepotdeterre)
It's a game for children.	Тоа е детска игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016713 (CK) & #4059675 (Lepotdeterre)
It's a holiday tradition.	Тоа е празнична традиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325060 (CM) & #4114591 (Lepotdeterre)
It's a normal phenomenon.	Тоа е нормална појава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1777513 (Spamster) & #4093005 (Lepotdeterre)
It's all clear to me now.	Сега се ми е јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821974 (CK) & #4057035 (Lepotdeterre)
It's all perfectly legal.	Тоа се е сосем легално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734286 (CK) & #4154163 (Lepotdeterre)
It's all perfectly legal.	Тоа е се сосем законито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734286 (CK) & #4154164 (Lepotdeterre)
It's all they talk about.	Само за тоа зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181278 (CK) & #4285883 (Lepotdeterre)
It's an interesting book.	Тоа е интересна книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734234 (CK) & #4118669 (Lepotdeterre)
It's for your own safety.	За твоја безбедност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992114 (Spamster) & #4110359 (Lepotdeterre)
It's for your protection.	За да те штити е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725716 (CM) & #4200252 (Lepotdeterre)
It's getting hot in here.	Станува топло тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015439 (CK) & #4305126 (Lepotdeterre)
It's good talking to you.	Мил ми беше разговоров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181277 (CK) & #4282822 (Lepotdeterre)
It's kind of complicated.	Некако е сложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016607 (CK) & #4094470 (Lepotdeterre)
It's nice to feel needed.	Убаво е да чувствуваш дека си му потребен некому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014219 (CK) & #4145644 (Lepotdeterre)
It's no longer necessary.	Веќе не е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014224 (CK) & #4145649 (Lepotdeterre)
It's not a high priority.	Тоа нема голем приоритет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013664 (CK) & #4102197 (Lepotdeterre)
It's not black and white.	Не е црно-бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723505 (CM) & #4161795 (Lepotdeterre)
It's now planting season.	Сега е сезона за садење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725795 (CM) & #4200376 (Lepotdeterre)
It's obviously a mistake.	Очигледно е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415200 (CK) & #4111070 (Lepotdeterre)
It's on the bottom shelf.	На најдолната полица е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013325 (CK) & #4089073 (Lepotdeterre)
It's our job to help you.	Наша работа е да ти помагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915108 (CK) & #4315199 (Lepotdeterre)
It's probably a big list.	Најверојатно е голем список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178634 (CK) & #4283185 (Lepotdeterre)
It's really embarrassing.	Ептен е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542672 (Spamster) & #4313683 (Lepotdeterre)
It's really hard to tell.	Навистина е тешко да се одреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724647 (CM) & #4174752 (Lepotdeterre)
It's really hard to tell.	Навистина е тешко да се познае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724647 (CM) & #4174753 (Lepotdeterre)
It's really not that bad.	Навистина не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017070 (CK) & #4107830 (Lepotdeterre)
It's the truth, isn't it?	Вистина е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545252 (CK) & #4285655 (Lepotdeterre)
It's time to wake Tom up.	Време е да го разбудиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289189 (CK) & #4291479 (Lepotdeterre)
It's time you two talked.	Крајно време е вие двајца да позборувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721525 (CM) & #4146374 (Lepotdeterre)
It's too early for lunch.	Прерано е за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199035 (CK) & #4283171 (Lepotdeterre)
It's very stuffy in here.	Многу е загушливо дука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57884 (CK) & #4173385 (Lepotdeterre)
Just get out of here, OK?	Само оди си оттука, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891667 (CK) & #4283103 (Lepotdeterre)
Just give me three hours.	Само дај ми три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151351 (CK) & #4285678 (Lepotdeterre)
Just sit tight, everyone.	Држете се сите цврсто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723066 (CM) & #4161029 (Lepotdeterre)
Just stay in front of me.	Само стој пред мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722665 (CM) & #4156079 (Lepotdeterre)
Keep your cigarettes dry.	Чувај си ги цигарите суви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25882 (CK) & #4054371 (Lepotdeterre)
Last night I was at home.	Сношти бев дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4214768 (geebee60) & #4216347 (Lepotdeterre)
Leave the poor boy alone.	Остави го кутрото момче намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388558 (Hybrid) & #4389221 (Lepotdeterre)
Let me check my schedule.	Да си го проверам распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869516 (CK) & #4127626 (Lepotdeterre)
Let me get you some wine.	Дај да ти донесам малку вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818520 (CK) & #4255676 (Lepotdeterre)
Let me know what happens.	Кажи ми што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129455 (CK) & #4285709 (Lepotdeterre)
Let me make it up to you.	Дозволи ми да ти надоместам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818195 (CK) & #4252756 (Lepotdeterre)
Let me see what I can do.	Да видам што можам да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096119 (CK) & #4285780 (Lepotdeterre)
Let me take care of this.	Дај да се погрижам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215789 (megamanenm) & #4216552 (Lepotdeterre)
Let me take you to lunch.	Дај да те однесам на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199034 (CK) & #4283169 (Lepotdeterre)
Let me talk to Tom first.	Дај прво со Том да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181275 (CK) & #4285739 (Lepotdeterre)
Let's find another place.	Ајде да најдеме друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135336 (CK) & #4137419 (Lepotdeterre)
Let's get out of the car.	Да излеземе од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007559 (CK) & #4285800 (Lepotdeterre)
Let's get ready to leave.	Да се спремиме да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007558 (CK) & #4283186 (Lepotdeterre)
Let's get you to a chair.	Да те седнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007557 (CK) & #4285814 (Lepotdeterre)
Let's give them a minute.	Да им дадеме минутка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151331 (CK) & #4283125 (Lepotdeterre)
Let's go down the street.	Да се спуштиме по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007555 (CK) & #4283009 (Lepotdeterre)
Let's go down the street.	Да одиме надолу по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007555 (CK) & #4283010 (Lepotdeterre)
Let's go down the street.	Да одиме по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007555 (CK) & #4283011 (Lepotdeterre)
Let's go inside and talk.	Да влеземе внатре и да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007554 (CK) & #4283005 (Lepotdeterre)
Let's go out for a drink.	Да одиме на пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007553 (CK) & #4154030 (Lepotdeterre)
Let's go to Tom's office.	Да одиме кај Том во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007550 (CK) & #4283106 (Lepotdeterre)
Let's have a bite to eat.	Да каснеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007549 (CK) & #4285751 (Lepotdeterre)
Let's just get this done.	Само сврши ја оваа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007543 (CK) & #4285770 (Lepotdeterre)
Let's just hope it works.	Да се надеваме дека ќе работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007541 (CK) & #4282841 (Lepotdeterre)
Let's keep an eye on Tom.	Да го посматраме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007540 (CK) & #4282916 (Lepotdeterre)
Let's keep an eye on Tom.	Да го пазиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007540 (CK) & #4282917 (Lepotdeterre)
Let's leave the building.	Да ја напуштиме зградава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007538 (CK) & #4108386 (Lepotdeterre)
Let's look in the closet.	Да погледаме во ормарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007537 (CK) & #4285809 (Lepotdeterre)
Let's look under the bed.	Да погледаме под кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007535 (CK) & #4285839 (Lepotdeterre)
Let's not try that again.	Да не го пробуваме тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007531 (CK) & #4285868 (Lepotdeterre)
Let's not waste our time.	Да не си го трошиме времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007530 (CK) & #4282962 (Lepotdeterre)
Let's not worry about it.	Да не се секираме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007529 (CK) & #4283205 (Lepotdeterre)
Let's play truth or dare.	Ајде да играме „Вистина или предизвик“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007526 (CK) & #4285790 (Lepotdeterre)
Let's see how this works.	Ајде да видиме како работи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007525 (CK) & #4282830 (Lepotdeterre)
Let's see what this does.	Да видиме за што е ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007524 (CK) & #4285774 (Lepotdeterre)
Let's stop this argument.	Да ја престанеме кавгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1561177 (sacredceltic) & #4114364 (Lepotdeterre)
Let's take a closer look.	Да погледаме од поблизу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007522 (CK) & #4283176 (Lepotdeterre)
Let's take a quick break.	Да направиме кратка пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007519 (CK) & #4285824 (Lepotdeterre)
Let's take a short break.	Ајде да направиме кратак пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471780 (Swift) & #4970169 (steborce)
Let's welcome our guests.	Ајде да им посакаме добредојде на гостите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4780289 (LinguisticFusion) & #12347846 (jassummisko)
Let's work together here.	Ајде да работиме заедно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733337 (CK) & #4150748 (Lepotdeterre)
Lightning hit that tower.	Гром ја удри таа кула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1076317 (CK) & #4114245 (Lepotdeterre)
Look after Tom, will you?	Пази го Том, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818061 (CK) & #4216877 (Lepotdeterre)
Look what I made for you.	Види што ти приготвив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917441 (CK) & #4303830 (Lepotdeterre)
Look, I'll see you later.	Глеј, ќе се видиме подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096115 (CK) & #4283198 (Lepotdeterre)
Look, we must be careful.	Види, мора да бидеме претпазливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047630 (CK) & #4285815 (Lepotdeterre)
Mary has a new boyfriend.	Мери има нов дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645037 (CK) & #4067290 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's stepmother.	Мери му е маќеа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096132 (CK) & #4067022 (Lepotdeterre)
May I ask where you work?	Смеам ли да прашам каде работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347371 (sysko) & #4210607 (Lepotdeterre)
May I show you something?	Може ли да ти покажам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539509 (Hybrid) & #4071472 (Lepotdeterre)
Maybe I can give you one.	Можеби можам да ти дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151327 (CK) & #4283096 (Lepotdeterre)
Maybe I gave up too soon.	Можеби прерано сум кренал раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152721 (CK) & #4283021 (Lepotdeterre)
Maybe I'll give it a try.	Можеби ќе се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151326 (CK) & #4282902 (Lepotdeterre)
Maybe I'll see you later.	Можеби ќе се видиме покасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096113 (CK) & #4283197 (Lepotdeterre)
Maybe that was the point.	Можеби тоа била поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645034 (CK) & #4283073 (Lepotdeterre)
Murder is a wicked crime.	Убиството е зол престап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244938 (CK) & #4060444 (Lepotdeterre)
Music is a gift from God.	Музиката е дар од Бога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1551289 (Scott) & #4400006 (Lepotdeterre)
My cat eats like a horse.	Мојата мачка јаде како стока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733496 (CK) & #4150994 (Lepotdeterre)
My conscience bothers me.	Ме гризе совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267585 (_undertoad) & #4129892 (Lepotdeterre)
My grandmother raised me.	Мене ме воспита баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822750 (CK) & #4064915 (Lepotdeterre)
My heart is beating fast.	Срцето брзо ми чука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268999 (CK) & #4060189 (Lepotdeterre)
My husband is a good man.	Маж ми е добар човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230333 (Hybrid) & #4288120 (Lepotdeterre)
My husband's not in town.	Маж ми не е во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381953 (Hybrid) & #4382908 (Lepotdeterre)
My microscope was stolen.	Ми го украдоа микроскопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820591 (CK) & #4065517 (Lepotdeterre)
My parrot died yesterday.	Мојот папагал вчера умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344885 (CK) & #4061033 (Lepotdeterre)
My phone is about to die.	Телефонот ќе ми умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159782 (Hybrid) & #4160444 (Lepotdeterre)
My shoelaces came undone.	Ми се одврзаа врвците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329646 (fcbond) & #4068663 (Lepotdeterre)
My swimsuit is too tight.	Костимот за капење ми е претесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316819 (Rosijupon) & #4319196 (Lepotdeterre)
My swimsuit is too tight.	Купачите ми се тесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316819 (Rosijupon) & #4319197 (Lepotdeterre)
My vocabulary is limited.	Речникот ми е ограничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542628 (vvv123) & #4130562 (Lepotdeterre)
My wallet's in my pocket.	Паричникот ми е во џеб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645031 (CK) & #4068594 (Lepotdeterre)
Never mind what she says.	Не е битно што вели таа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533765 (erikspen) & #4345534 (Lepotdeterre)
No one did anything else.	Никој не направи ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733476 (CK) & #4150970 (Lepotdeterre)
No one else needs to die.	Не треба никој друг да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722397 (CM) & #4155794 (Lepotdeterre)
Nobody wants to help you.	Никој не сака да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914977 (CK) & #4315283 (Lepotdeterre)
Nobody's there right now.	Сега нема никого таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132523 (CK) & #4133165 (Lepotdeterre)
None of us will help you.	Ниеден од нас нема да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818191 (CK) & #4252749 (Lepotdeterre)
Not all cops are crooked.	Не се расипани сите полицајци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721528 (CM) & #4146378 (Lepotdeterre)
Not all of them are busy.	Не се сите зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737558 (CK) & #4178431 (Lepotdeterre)
Now let's get some sleep.	Ајде сега да се наспиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177933 (CK) & #4052704 (Lepotdeterre)
Now you've got all three.	Сега ги имаш сите три.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722268 (CM) & #4150672 (Lepotdeterre)
Of course, I always lose.	Секако, јас секогаш губам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822939 (CK) & #4088169 (Lepotdeterre)
Of course, I feel guilty.	Секако, се чувствувам виновно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824308 (CK) & #4088174 (Lepotdeterre)
Of course, I forgive you.	Секако, ти простувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818251 (CK) & #4088165 (Lepotdeterre)
Of course, I'll be there.	Секако, ќе бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820005 (CK) & #4088189 (Lepotdeterre)
Of course, you can leave.	Секако, смее да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823105 (CK) & #4088172 (Lepotdeterre)
One of us could help you.	Некој од нас може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915413 (CK) & #4313436 (Lepotdeterre)
One thing hasn't changed.	Една работа се нема сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721484 (CM) & #4146329 (Lepotdeterre)
One thing's bothering me.	Една работа ме мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722673 (CM) & #4156087 (Lepotdeterre)
Our living room is sunny.	Нашата дневна соба е на сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24185 (CK) & #4067538 (Lepotdeterre)
Pay at the cash register.	Плати на каса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258290 (CK) & #4130040 (Lepotdeterre)
People are going to talk.	Луѓето ќе озборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724407 (CM) & #4169710 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom can help you.	Можеби Том може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736928 (CK) & #4055998 (Lepotdeterre)
Pink roses are beautiful.	Розовите ружи се преубави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49967 (CM) & #4396219 (Lepotdeterre)
Please come back at 2:30.	Те молам врати се во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017468 (CK) & #4056439 (Lepotdeterre)
Please don't make me beg.	Те молам не ме принудувај да молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276686 (CK) & #4285837 (Lepotdeterre)
Please fill in this form.	Ве молиме пополнете го формуларов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665970 (CK) & #4116866 (Lepotdeterre)
Please find the solution.	Те молам најди го решението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434266 (CM) & #4110562 (Lepotdeterre)
Please get off the couch.	Те молам тргни се од каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254122 (_undertoad) & #4067329 (Lepotdeterre)
Please get out of my car.	Те молам излегувај од мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311021 (CK) & #4312740 (Lepotdeterre)
Please give me that book.	Те молам дај ми ја таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734238 (CK) & #4154073 (Lepotdeterre)
Please give us your help.	Те молам, помогни ни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151310 (CK) & #4285693 (Lepotdeterre)
Please tell Tom to leave.	Те молам, кажи му на Том да си замине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645029 (CK) & #4283189 (Lepotdeterre)
Please tell me Tom is OK.	Те молам кажи ми дека Том е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721288 (CM) & #4146014 (Lepotdeterre)
Quit acting like a child.	Престани да се однесуваш како дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245684 (CK) & #4053122 (Lepotdeterre)
Read the label carefully.	Прочитај ја налепницата внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397582 (CK) & #4399401 (Lepotdeterre)
Remember why you're here.	Не заборавај зошто си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733313 (CK) & #4150716 (Lepotdeterre)
Republicans were furious.	Републиканците беа гневни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806897 (Source_VOA) & #4386213 (Lepotdeterre)
Safety is not guaranteed.	Безбедноста не е загарантирана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664315 (Spamster) & #4110345 (Lepotdeterre)
Science is very exciting.	Науката е многу возбудлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1866459 (Spamster) & #4066242 (Lepotdeterre)
See you in about an hour.	Се гледаме за приближно еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264154 (JFMorais) & #4280618 (Lepotdeterre)
See you tomorrow at 2:30.	Се гледаме утре во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817960 (CK) & #4205700 (Lepotdeterre)
She burned with jealousy.	Таа гореше од љубомора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314786 (CK) & #4065537 (Lepotdeterre)
She cut the apple in two.	Го преполови јаболкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727812 (jakov) & #4057211 (Lepotdeterre)
She didn't bat an eyelid.	Око не ѝ трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218124 (Dani6187) & #4218148 (Lepotdeterre)
She didn't like the idea.	Не ѝ се допадна идејата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167431 (CM) & #4355146 (Lepotdeterre)
She doesn't like to work.	Таа не сака да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800751 (CM) & #4129162 (Lepotdeterre)
She had her tooth pulled.	И го извадија забот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314504 (CK) & #4087375 (Lepotdeterre)
She has good handwriting.	Таа има убав ракопис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314521 (CK) & #4084762 (Lepotdeterre)
She has married a nobody.	Се омажила за небитен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317142 (CM) & #4373650 (Lepotdeterre)
She has married a nobody.	Се омажила за нула од човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317142 (CM) & #4373652 (Lepotdeterre)
She invited me to dinner.	Таа ме покани на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314451 (CK) & #4087309 (Lepotdeterre)
She is not quite content.	Таа не е баш задоволна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315493 (CK) & #4093177 (Lepotdeterre)
She performed her duties.	Таа си ја изврши должноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313156 (CK) & #4063276 (Lepotdeterre)
She turned her eyes away.	Таа го одврати погледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314481 (Swift) & #4087341 (Lepotdeterre)
She waved her hand to us.	Таа ни мавна со рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314470 (CK) & #4087327 (Lepotdeterre)
She's wearing eye shadow.	Носи сенка за очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310232 (CK) & #4130568 (Lepotdeterre)
She's wearing high heels.	Таа носи високи штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991833 (Spamster) & #4066160 (Lepotdeterre)
Should I get Tom for you?	Да ти го викнам ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818038 (CK) & #4216845 (Lepotdeterre)
Should I give the signal?	Да дадам ли сигнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151307 (CK) & #4071576 (Lepotdeterre)
Should I give the signal?	Да дадам ли знак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151307 (CK) & #4071577 (Lepotdeterre)
Shut up, the both of you.	Замолчете и двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818245 (CK) & #4252830 (Lepotdeterre)
Someone is looking at me.	Некој ме бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167362 (CM) & #4355166 (Lepotdeterre)
Someone pushed me inside.	Некој ме бутна внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763890 (rpglover64) & #4053314 (Lepotdeterre)
Stay as long as you wish.	Остани колку сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185029 (CK) & #4373621 (Lepotdeterre)
Stay as long as you wish.	Остани колку ти душа сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185029 (CK) & #4373622 (Lepotdeterre)
Stay where I can see you.	Остани некаде каде што ќе можам да те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185032 (CK) & #4282824 (Lepotdeterre)
Stop being such a weirdo.	Престани да бидеш чудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269888 (_undertoad) & #4277064 (Lepotdeterre)
Stop whining like a baby.	Доста кенкаш како бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620096 (ulyssemc1) & #4389648 (Lepotdeterre)
Take a good look at this.	Убаво разгледај го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821514 (CK) & #4102077 (Lepotdeterre)
Take care of your health.	Чувај си го здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238962 (CK) & #4053677 (Lepotdeterre)
Take me home immediately.	Носи ме дома веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737324 (CK) & #4178092 (Lepotdeterre)
Take your headphones off.	Тргни ги слушалките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821834 (CK) & #4129986 (Lepotdeterre)
Tell me there's a reason.	Кажи ми дека има причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725788 (CM) & #4200370 (Lepotdeterre)
Tell me this isn't weird.	Кажи ми дека ова не е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722027 (CM) & #4148560 (Lepotdeterre)
Tell me you were adopted.	Кажи ми дека си посвоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721731 (CM) & #4147509 (Lepotdeterre)
Thank you for your email.	Фала ти за електронското писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263053 (JFMorais) & #4280625 (Lepotdeterre)
Thanks for your comments.	Благодарам за коментарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768744 (CK) & #4205310 (Lepotdeterre)
That didn't go very well.	Тоа не пројде баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276923 (CK) & #4280043 (Lepotdeterre)
That doesn't work for me.	Тоа кај мене не функционира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276898 (CK) & #4283141 (Lepotdeterre)
That happens to be wrong.	Ете, погрешно е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129459 (CK) & #4282836 (Lepotdeterre)
That isn't how it's done.	Не се прави така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10128014 (CK) & #4285773 (Lepotdeterre)
That isn't how you do it.	Така не се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10115820 (CK) & #4285646 (Lepotdeterre)
That isn't what it means.	Не значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10150076 (CK) & #4283140 (Lepotdeterre)
That leaves us no choice.	Тоа не ни остава никаков избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722121 (CM) & #4148689 (Lepotdeterre)
That may not be possible.	Можно е тоа да не е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410906 (CK) & #4120633 (Lepotdeterre)
That meal was incredible.	Тој оброк беше неверојатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722493 (CM) & #4155902 (Lepotdeterre)
That seems simple enough.	Тоа изгледа доста едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724192 (CM) & #4169484 (Lepotdeterre)
That was a silly mistake.	Тоа беше блесава грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009179 (Amastan) & #4134112 (Lepotdeterre)
That was a terrible joke.	Тоа беше ужасен виц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262867 (CK) & #4283200 (Lepotdeterre)
That was a very good try.	Тоа беше многу добар обид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737541 (CK) & #4178407 (Lepotdeterre)
That was never an option.	Тоа никогаш не било опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725732 (CM) & #4200272 (Lepotdeterre)
That wasn't exactly true.	Тоа не беше баш точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723542 (CM) & #4161822 (Lepotdeterre)
That would be very funny.	Тоа би било многу смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737373 (CK) & #4178152 (Lepotdeterre)
That would take too long.	Тоа предолго би траело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724092 (CM) & #4169352 (Lepotdeterre)
That would've been great.	Тоа ќе беше прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736202 (CK) & #4168960 (Lepotdeterre)
That's a safe assumption.	Тоа е безбедна претпоставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008800 (CK) & #4109883 (Lepotdeterre)
That's all we talk about.	Само за тоа зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736847 (CK) & #4175104 (Lepotdeterre)
That's an amusing notion.	Тоа е занимлива помисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725727 (CM) & #4200267 (Lepotdeterre)
That's an obsolete model.	Тоа е застарен модел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624843 (marcelostockle) & #4162005 (Lepotdeterre)
That's complete nonsense.	Тоа се чисти глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733488 (CK) & #4150984 (Lepotdeterre)
That's complete nonsense.	Тоа се бесмислици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733488 (CK) & #4150985 (Lepotdeterre)
That's entirely possible.	Тоа е сосем возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821423 (CK) & #4053814 (Lepotdeterre)
That's fairly reasonable.	Тоа е доста разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32980 (CK) & #4078949 (Lepotdeterre)
That's imitation leather.	Тоа е скај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374357 (Lepotdeterre) & #4374359 (Lepotdeterre)
That's my responsibility.	Тоа е моја одговорност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953970 (KoreanBeaver) & #4346785 (Lepotdeterre)
That's not how it's done.	Не се прави така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426144 (CK) & #4285773 (Lepotdeterre)
That's not how you do it.	Така не се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127483 (CK) & #4285646 (Lepotdeterre)
That's not what it means.	Не значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892050 (CK) & #4283140 (Lepotdeterre)
That's quite a challenge.	Тоа е вистински предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016745 (CK) & #4059663 (Lepotdeterre)
That's sort of the point.	Па тоа е поентата, горе-долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591144 (CK) & #4120489 (Lepotdeterre)
That's very amusing, Tom.	Тоа е мошне интересно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724881 (CM) & #4191723 (Lepotdeterre)
That's what I wished for.	Тоа и го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735680 (CK) & #4164543 (Lepotdeterre)
That's what I'd tell Tom.	Тоа би му го кажал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200088 (CK) & #4282944 (Lepotdeterre)
That's what's the matter.	Ете тоа е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735622 (CK) & #4164451 (Lepotdeterre)
That's why I left Boston.	Затоа си заминав од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735114 (CK) & #4160632 (Lepotdeterre)
The blade was very sharp.	Сечилото беше многу остро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267967 (_undertoad) & #4068500 (Lepotdeterre)
The blanket is still wet.	Покривачот е се уште мокар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144844 (CK) & #4145459 (Lepotdeterre)
The blanket is still wet.	Ќебето е се уште мокро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144844 (CK) & #4145461 (Lepotdeterre)
The blood was bright red.	Крвта беше дречливо црвена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238756 (CK) & #4114469 (Lepotdeterre)
The boy can count to ten.	Момчето знае да брои до десет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47537 (CK) & #4056117 (Lepotdeterre)
The boys have gone north.	Момчињата отишле на север.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174862 (CK) & #4092975 (Lepotdeterre)
The bread is in the oven.	Лебот е во рерна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322189 (Eldad) & #4114716 (Lepotdeterre)
The cart was in the shed.	Количката беше во шупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268028 (_undertoad) & #4351807 (Lepotdeterre)
The children played ball.	Децата си играа со топка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457354 (sharptoothed) & #4084117 (Lepotdeterre)
The choice has been made.	Направен е изборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722221 (CM) & #4150629 (Lepotdeterre)
The closet door is stuck.	Вратата од орманов е заглавена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545247 (CK) & #4071748 (Lepotdeterre)
The concert was sold out.	Картите за концертот беа распродадени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736817 (CK) & #4173596 (Lepotdeterre)
The creek's to our right.	Потокот е десно од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736497 (CK) & #4172720 (Lepotdeterre)
The crowd looked shocked.	Толпата изгледаше вџашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721520 (CM) & #4146361 (Lepotdeterre)
The door has been forced.	Ја обиле вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253132 (_undertoad) & #4169062 (Lepotdeterre)
The first course is soup.	Првото јадење е супа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462714 (lukaszpp) & #4088223 (Lepotdeterre)
The first lesson is easy.	Првата лекција е лесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193742 (tinowls) & #4194562 (Lepotdeterre)
The girl let the bird go.	Девојката ја пушти птицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267874 (CK) & #4105328 (Lepotdeterre)
The issue is not settled.	Проблемот не е решен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635764 (Spamster) & #4090661 (Lepotdeterre)
The lady remained silent.	Дамата молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44262 (CK) & #4064952 (Lepotdeterre)
The location has changed.	Местоположбата се има сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448312 (CM) & #4063264 (Lepotdeterre)
The monks are meditating.	Монасите медитираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2580733 (Hybrid) & #4126159 (Lepotdeterre)
The nail tore his jacket.	Шајката му ја распара јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278607 (CK) & #4351652 (Lepotdeterre)
The old barn burned down.	Старата плевна изгоре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144888 (Hybrid) & #4145448 (Lepotdeterre)
The only question is how.	Единственото прашање е како.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436671 (CK) & #4294849 (Lepotdeterre)
The only question is who.	Единственото прашање е кој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403178 (CK) & #4294842 (Lepotdeterre)
The people are suffering.	Луѓето страдаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778811 (CM) & #4057876 (Lepotdeterre)
The plural of ox is oxen.	Множина од „вол“ е „волови“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657834 (Spamster) & #4074506 (Lepotdeterre)
The printer doesn't work.	Печатачот не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061552 (CK) & #4063061 (Lepotdeterre)
The question is how long.	Прашањето е колку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442332 (CK) & #4294851 (Lepotdeterre)
The question now is when.	Сега прашањето е кога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403198 (CK) & #4294848 (Lepotdeterre)
The rain gauge is broken.	Дождомерот е расипан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4349620 (Lepotdeterre) & #4349623 (Lepotdeterre)
The refrigerator is open.	Ладилникот е отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3779408 (Eldad) & #4068390 (Lepotdeterre)
The room was very untidy.	На Том собата му беше многу растурена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737260 (CK) & #4178019 (Lepotdeterre)
The rumor spread quickly.	Гласината брзо се рашири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737342 (CK) & #4178113 (Lepotdeterre)
The service was very bad.	Услугата беше многу лоша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640121 (Spamster) & #4096572 (Lepotdeterre)
The ship had three decks.	Бродот имаше три палуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273406 (CK) & #4110075 (Lepotdeterre)
The signature was forged.	Потписот бил фалсификуван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268521 (_undertoad) & #4096716 (Lepotdeterre)
The situation grew worse.	Ситуација се влоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806907 (Source_VOA) & #4337846 (Lepotdeterre)
The sky has become clear.	Небото се разведрило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18341 (CK) & #4205514 (Lepotdeterre)
The sky's getting darker.	Небото се затемнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083542 (CK) & #4083779 (Lepotdeterre)
The snow melts in spring.	Снегот се топи напролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422688 (patgfisher) & #4062224 (Lepotdeterre)
The soup needs more salt.	На супата и треба уште сол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50310 (CK) & #4108134 (Lepotdeterre)
The station was deserted.	Станицата беше запуштена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268549 (_undertoad) & #4114533 (Lepotdeterre)
The sun has just come up.	Сонцете само што изгреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735407 (CK) & #4163169 (Lepotdeterre)
The telephone rang again.	Телефонот повторно заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734873 (CK) & #4158884 (Lepotdeterre)
The two boys are cousins.	Двете момчиња се братучеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495065 (sharptoothed) & #4194617 (Lepotdeterre)
The war lasted two years.	Војната траеше две години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45733 (CK) & #4053823 (Lepotdeterre)
The watch was guaranteed.	Часовникот имаше гаранција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268638 (_undertoad) & #4062240 (Lepotdeterre)
The wheels got all muddy.	Тркалата се измачкаа со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268654 (_undertoad) & #4062263 (Lepotdeterre)
The wheels turned around.	Тркалата се завртеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265646 (CM) & #4162496 (Lepotdeterre)
The whiskey was horrible.	Вискито беше ужасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722496 (CM) & #4131868 (Lepotdeterre)
The whole crew was saved.	Ја спасија целата екипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268432 (CK) & #4096787 (Lepotdeterre)
The window was wide open.	Прозорот беше ширум отворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725458 (CM) & #4199794 (Lepotdeterre)
The wolf killed the lamb.	Волкот го уби јагнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598959 (dibdin) & #4068369 (Lepotdeterre)
Their marriage is a sham.	Бракот им е превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724757 (CM) & #4174835 (Lepotdeterre)
There is one possibility.	Има една опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892118 (CK) & #4092847 (Lepotdeterre)
There isn't anybody here.	Нема никого тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733365 (CK) & #4150784 (Lepotdeterre)
There was a dead silence.	Беше мртва тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722189 (CM) & #4148775 (Lepotdeterre)
There was a dead silence.	Беше штама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722189 (CM) & #4148777 (Lepotdeterre)
There was a long silence.	Имаше долга тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722197 (CM) & #4150608 (Lepotdeterre)
There was nothing to eat.	Немаше ништо за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736196 (CK) & #4168954 (Lepotdeterre)
There were no casualties.	Немаше жртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016757 (CK) & #4059655 (Lepotdeterre)
There will be a blizzard.	Ќе има виулица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826193 (CK) & #4090810 (Lepotdeterre)
There's no time to argue.	Нема врема за расправање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017147 (CK) & #4056510 (Lepotdeterre)
There's plenty of coffee.	Има многу кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016651 (CK) & #4059696 (Lepotdeterre)
There's someone with Tom.	Има некој со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734575 (CK) & #4154693 (Lepotdeterre)
These ties are different.	Овие вратоврски се различни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463142 (lukaszpp) & #4056868 (Lepotdeterre)
They ate up all the cake.	Ја изедоа сета торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268768 (_undertoad) & #4062362 (Lepotdeterre)
They can help each other.	Тие можат да си помогнат еден на друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821720 (CK) & #4108151 (Lepotdeterre)
They cleaned the stables.	Си ги исчистија шталите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260094 (Hybrid) & #4114577 (Lepotdeterre)
They cultivated the land.	Тие ја обработуваа земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518877 (blay_paul) & #4088324 (Lepotdeterre)
They don't need a reason.	Не им треба причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278281 (CK) & #4283056 (Lepotdeterre)
They don't seem that bad.	Тие не изгледаат толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278264 (CK) & #4065110 (Lepotdeterre)
They don't work at night.	Не работат ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278293 (CK) & #4283111 (Lepotdeterre)
They embraced each other.	Се прегрнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821723 (CK) & #4108155 (Lepotdeterre)
They escaped from prison.	Тие побегнаа од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306414 (CK) & #4089106 (Lepotdeterre)
They finished their meal.	Си го завршија оброкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306885 (CK) & #4067494 (Lepotdeterre)
They lost their property.	Си го загубија имотот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802169 (Source_VOA) & #4068408 (Lepotdeterre)
They lost their property.	Си го загубија поседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802169 (Source_VOA) & #4068409 (Lepotdeterre)
They may need some money.	Можеби им требаат малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737271 (CK) & #4178032 (Lepotdeterre)
They moved here recently.	Се доселија тука неодамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049064 (AlanF_US) & #4050619 (Lepotdeterre)
They now have three kids.	Тие сега имаат три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249293 (nava) & #4126784 (Lepotdeterre)
They said they're hungry.	Рекоа дека се гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737517 (CK) & #4178380 (Lepotdeterre)
They sang Hawaiian songs.	Пееја хавајски песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211736 (Hybrid) & #4216574 (Lepotdeterre)
They sent me to kill you.	Ме пратија да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818217 (CK) & #4252794 (Lepotdeterre)
They translated the text.	Тие го преведоа текстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446039 (FeuDRenais) & #4084235 (Lepotdeterre)
They were all strong men.	Сите беа силни мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725450 (CM) & #4199777 (Lepotdeterre)
They wiped out the enemy.	Ги сотреа непријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255701 (_undertoad) & #4106986 (Lepotdeterre)
They're going to be fine.	Ќе бидат добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722957 (CM) & #4160930 (Lepotdeterre)
They're interviewing Tom.	Го интервјуираат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235927 (CK) & #4129647 (Lepotdeterre)
They're refusing to work.	Одбиваат да работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734252 (CK) & #4154104 (Lepotdeterre)
This annoys me very much.	Ова многу ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268898 (_undertoad) & #4062381 (Lepotdeterre)
This book is my father's.	Книгава е на татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587825 (CM) & #4355085 (Lepotdeterre)
This carpet is beautiful.	Овој тепих е прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789182 (Spamster) & #4091019 (Lepotdeterre)
This cloth is very thick.	Платново е многу дебело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268908 (_undertoad) & #4062393 (Lepotdeterre)
This coffee tastes great.	Ова кафе има прекрасен вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736203 (CK) & #4068465 (Lepotdeterre)
This cork won't come out.	Не излегува тапата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810467 (CK) & #4130195 (Lepotdeterre)
This fruit isn't for you.	Ова овошје не е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818156 (CK) & #4252707 (Lepotdeterre)
This gate needs painting.	Оваа капија треба да се пребои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56638 (CK) & #4063625 (Lepotdeterre)
This is Tom's photograph.	Ова е слика од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734121 (CK) & #4153915 (Lepotdeterre)
This is a happy occasion.	Ова е среќен настан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044581 (CK) & #4074720 (Lepotdeterre)
This is a mechanical toy.	Ова е механичка играчка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268930 (_undertoad) & #4062425 (Lepotdeterre)
This is a nice apartment.	Ова е убав стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619980 (CK) & #4052309 (Lepotdeterre)
This is a powerful laser.	Ова е моќен ласер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255979 (orcrist) & #4280880 (Lepotdeterre)
This is all a conspiracy.	Сево ова е завера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892184 (CK) & #4063637 (Lepotdeterre)
This is for your benefit.	Ова е за твое добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645004 (CK) & #4148445 (Lepotdeterre)
This is important to Tom.	Ова му е важно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734640 (CK) & #4154805 (Lepotdeterre)
This is just what I need.	Токму ова ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986516 (CK) & #4283116 (Lepotdeterre)
This is my latest review.	Ова ми е најновиот осврт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2010030 (CM) & #4294784 (Lepotdeterre)
This is very kind of you.	Ова е многу љубезно од ваша страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4931584 (Ekselans) & #5289022 (steborce)
This is your chance, Tom.	Ова ти е шансата, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645002 (CK) & #4282936 (Lepotdeterre)
This isn't funny anymore.	Ова веќе не е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017227 (CK) & #4092376 (Lepotdeterre)
This isn't going to work.	Ова нема да успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511821 (erikspen) & #4356047 (Lepotdeterre)
This job calls for skill.	Оваа работа изискува вештина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59125 (CM) & #4093122 (Lepotdeterre)
This man is not reliable.	Овој човек не е поуздан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1750564 (sysko) & #4253195 (Lepotdeterre)
This might all be a sham.	Можно е сѐ ова да е превара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724755 (CM) & #4060847 (Lepotdeterre)
This might be Tom's desk.	Можеби ова е бирото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734279 (CK) & #4154156 (Lepotdeterre)
This one is just for you.	Овој е само за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818149 (CK) & #4252698 (Lepotdeterre)
This one's the real deal.	Ова е правото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724552 (CM) & #4174630 (Lepotdeterre)
This place is quite nice.	Ова место е баш фино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014198 (CK) & #4145615 (Lepotdeterre)
This room is very stuffy.	Собава е многу загушлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57308 (CK) & #4173383 (Lepotdeterre)
This should do the trick.	Ова би требало да сврши работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239436 (Hybrid) & #4252298 (Lepotdeterre)
This steak is very juicy.	Стеков е многу сочен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2849400 (AlanF_US) & #4105868 (Lepotdeterre)
This stove uses kerosene.	Оваа печка работи на керозин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568722 (CK) & #4114739 (Lepotdeterre)
This stuff isn't for you.	Овие ствари не се за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818157 (CK) & #4252708 (Lepotdeterre)
This stuff makes me sick.	Ми се гади од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724373 (CM) & #4169678 (Lepotdeterre)
This stuff's radioactive.	Ова е радиоактивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253760 (CK) & #4131400 (Lepotdeterre)
This was in Tom's locker.	Ова беше во шкафот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644999 (CK) & #4071768 (Lepotdeterre)
This was on the doorstep.	Ова беше на прагот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644998 (CK) & #4084158 (Lepotdeterre)
This watch is waterproof.	Овој рачен часовник е водоотпорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58908 (CK) & #4071776 (Lepotdeterre)
Time passed very quickly.	Времето мошне брзо помина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #894936 (pauldhunt) & #4050614 (Lepotdeterre)
Tom almost lost his mind.	Том за малку ќе полудеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096028 (CK) & #4067417 (Lepotdeterre)
Tom always arrives early.	Том секогаш пристигнува порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132383 (CK) & #4137374 (Lepotdeterre)
Tom and I are classmates.	Јас и Том сме соученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955563 (CK) & #4057401 (Lepotdeterre)
Tom and I tried our best.	Јас и Том дадовме сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955667 (CK) & #4285833 (Lepotdeterre)
Tom and Mary might agree.	Том и Мери можеби ќе се сложат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644973 (CK) & #4285869 (Lepotdeterre)
Tom and Mary never moved.	Том и Мери никогаш не се селеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721789 (CM) & #4147664 (Lepotdeterre)
Tom appears to be asleep.	Том навидум спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545230 (CK) & #4285851 (Lepotdeterre)
Tom appears to be losing.	Изгледа Том губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545229 (CK) & #4283178 (Lepotdeterre)
Tom appears to be scared.	Том навидум се плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545228 (CK) & #4283041 (Lepotdeterre)
Tom arrived there safely.	Том пристигна таму безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985407 (sharptoothed) & #4126250 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary for a job.	Том ѝ побара на Мери да го вработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545226 (CK) & #4283208 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary for money.	Том и побара пари на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821513 (CK) & #4102076 (Lepotdeterre)
Tom asked for his lawyer.	Том си го побара адвокатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545227 (CK) & #4283190 (Lepotdeterre)
Tom asked for my opinion.	Том ми побара мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868460 (CK) & #4283088 (Lepotdeterre)
Tom asked us to be quiet.	Том нѐ замоли да молчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545222 (CK) & #4283060 (Lepotdeterre)
Tom asked where you were.	Том праша каде си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545221 (CK) & #4282854 (Lepotdeterre)
Tom ate a late breakfast.	Том подоцна појадуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847690 (CK) & #4285822 (Lepotdeterre)
Tom ate a piece of toast.	Том изеде тост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545220 (CK) & #4282963 (Lepotdeterre)
Tom ate steak for dinner.	Том јадеше стек за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545219 (CK) & #4285778 (Lepotdeterre)
Tom avoided the question.	Том го избегна прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821512 (CK) & #4102075 (Lepotdeterre)
Tom bandaged his own leg.	Том сам си ја преви ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135113 (CK) & #4137181 (Lepotdeterre)
Tom barely ate his lunch.	Том едвај касна од ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199022 (CK) & #4283168 (Lepotdeterre)
Tom beat us to the punch.	Том не претрка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724153 (CM) & #4169416 (Lepotdeterre)
Tom began to feel uneasy.	На Том почна да му станува незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644967 (CK) & #4282897 (Lepotdeterre)
Tom came to ask for help.	Том дојде да побара помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162006 (CK) & #4285696 (Lepotdeterre)
Tom came to pick Mary up.	Том дојде да ја собере Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644965 (CK) & #4282899 (Lepotdeterre)
Tom can help us get away.	Том може да ни помогне да избегаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162004 (CK) & #4285857 (Lepotdeterre)
Tom can help you as well.	И Том може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818604 (CK) & #4255776 (Lepotdeterre)
Tom can sleep in my room.	Том може да спие кај мене во соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177924 (CK) & #4283053 (Lepotdeterre)
Tom can't have said that.	Не може Том да го кажал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821511 (CK) & #4102074 (Lepotdeterre)
Tom can't play the piano.	Том не знае да свири клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410973 (CK) & #4120563 (Lepotdeterre)
Tom can't talk right now.	Том моментално не може да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181270 (CK) & #4283110 (Lepotdeterre)
Tom can't talk to us yet.	Том сѐ уште не може да разговара со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181269 (CK) & #4282829 (Lepotdeterre)
Tom chewed on his pencil.	Том си го глодаше моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010329 (Hybrid) & #4284408 (Lepotdeterre)
Tom chops wood every day.	Том цепа дрва секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719856 (Amastan) & #4362273 (Lepotdeterre)
Tom contradicted himself.	Том си противречеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923591 (CK) & #4120377 (Lepotdeterre)
Tom could be out of town.	Том може да не е во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644960 (CK) & #4282912 (Lepotdeterre)
Tom cranked up the music.	Том ја појача музиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721373 (CM) & #4146228 (Lepotdeterre)
Tom cut the apple in two.	Том го преполови јаболкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382032 (CK) & #4382947 (Lepotdeterre)
Tom cut the apple in two.	Том го исече јаболкото на два дела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382032 (CK) & #4382948 (Lepotdeterre)
Tom cut the apple in two.	Том го пресече јаболкото на пола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382032 (CK) & #4382949 (Lepotdeterre)
Tom cut the pear in half.	Том ја пресече крушката на пола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026531 (CK) & #4066989 (Lepotdeterre)
Tom decided to slow down.	Том реши да успори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001350 (CK) & #4285761 (Lepotdeterre)
Tom decided to study law.	Том реши да учи право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562201 (CK) & #4093210 (Lepotdeterre)
Tom didn't do it so well.	Том не го направи тоа баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818607 (CK) & #4255779 (Lepotdeterre)
Tom didn't do the dishes.	Том не ги изми садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084378 (CK) & #4087973 (Lepotdeterre)
Tom didn't get the irony.	Том не ја сфати иронијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279339 (CK) & #4093102 (Lepotdeterre)
Tom didn't have shoes on.	Том не носеше кондури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013973 (CK) & #4053212 (Lepotdeterre)
Tom didn't have to study.	Том не мораше да учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545207 (CK) & #4283013 (Lepotdeterre)
Tom didn't move his lips.	Том не ги помрдна усните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735958 (CK) & #4168692 (Lepotdeterre)
Tom didn't open the door.	Том не ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086894 (CK) & #4087957 (Lepotdeterre)
Tom didn't recognize her.	Том не ја препозна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735522 (CK) & #4163395 (Lepotdeterre)
Tom didn't reply at once.	Том не одговори веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722218 (CM) & #4150626 (Lepotdeterre)
Tom didn't see the point.	Том не ја сфати поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644948 (CK) & #4283072 (Lepotdeterre)
Tom didn't sign his will.	Том не си го потпиша тестаментот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644947 (CK) & #4282862 (Lepotdeterre)
Tom didn't wait for Mary.	Том не ја почека Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737465 (CK) & #4178306 (Lepotdeterre)
Tom died a few years ago.	Том почина пред неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260994 (CK) & #4280682 (Lepotdeterre)
Tom died a natural death.	Том умре од природна смрт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094590 (CK) & #4065013 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like it here.	На Том не му се допаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821510 (CK) & #4102073 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like to lose.	Том не сака да губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123351 (CK) & #4283181 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look so well.	Том не изгледа баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644945 (CK) & #4282861 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to care.	На Том изгледа му е сеедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644944 (CK) & #4285802 (Lepotdeterre)
Tom doesn't use steroids.	Том не користи стероиди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517832 (Spamster) & #4130843 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want a party.	Том не сака журка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012180 (CK) & #4283077 (Lepotdeterre)
Tom doesn't wear glasses.	Том не носи очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821509 (CK) & #4102072 (Lepotdeterre)
Tom drove back to Boston.	Том се врати во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923036 (CK) & #4326569 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed Mary's story.	Том уживаше во приказната на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975762 (CK) & #4113821 (Lepotdeterre)
Tom entered the password.	Том ја внесе лозинката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868335 (CK) & #4110265 (Lepotdeterre)
Tom eventually confessed.	Том на крај призна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825597 (CK) & #4060321 (Lepotdeterre)
Tom fell asleep in class.	Том заспа на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025813 (CK) & #4058140 (Lepotdeterre)
Tom fell through the ice.	Том пропадна низ мразот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023869 (CK) & #4065768 (Lepotdeterre)
Tom felt Mary's forehead.	Том и го пипна челото на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645381 (CK) & #4065753 (Lepotdeterre)
Tom felt a little stupid.	Том се почувствува малку глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644939 (CK) & #4282999 (Lepotdeterre)
Tom flipped on the light.	Том го вклучи светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644938 (CK) & #4283183 (Lepotdeterre)
Tom flipped on the radio.	Том го вклучи радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735279 (CK) & #4160820 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary his kidney.	Том и го даде својот бубрег на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991349 (CK) & #4071488 (Lepotdeterre)
Tom gave it back to Mary.	Том ѝ го врати на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151272 (CK) & #4283162 (Lepotdeterre)
Tom gave it some thought.	Том размисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644933 (CK) & #4282967 (Lepotdeterre)
Tom gave it some thought.	Том го обмисли тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644933 (CK) & #4282969 (Lepotdeterre)
Tom got a call from Mary.	Том прими повик од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644931 (CK) & #4283159 (Lepotdeterre)
Tom got drunk last night.	Том се испијани вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821508 (CK) & #4102071 (Lepotdeterre)
Tom got drunk on tequila.	Том се испијани со текила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644930 (CK) & #4131871 (Lepotdeterre)
Tom got his nose pierced.	Том си го пробуши носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821507 (CK) & #4102070 (Lepotdeterre)
Tom got kicked by a mule.	Том го клоцна мазга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821506 (CK) & #4074575 (Lepotdeterre)
Tom got tired of waiting.	На Том му се смачи од чекање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733907 (CK) & #4152927 (Lepotdeterre)
Tom got up from his desk.	Том стана од бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644928 (CK) & #4285788 (Lepotdeterre)
Tom got what he deserved.	Том си го доби она што го заслужуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821505 (CK) & #4102068 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary the keys.	Том ѝ ги подаде на Мери клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644919 (CK) & #4283203 (Lepotdeterre)
Tom handed a cup to Mary.	Том и подаде шолја на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868301 (CK) & #4283153 (Lepotdeterre)
Tom has a brilliant mind.	Том има брилијантен ум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721920 (CM) & #4147885 (Lepotdeterre)
Tom has always been poor.	Том отсекогаш бил сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735702 (CK) & #4164576 (Lepotdeterre)
Tom has an eye infection.	Том има инфекција на окото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248328 (CK) & #4251643 (Lepotdeterre)
Tom has an injured wrist.	На Том му е повреден рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515323 (CK) & #4064621 (Lepotdeterre)
Tom has been a gentleman.	Том е џентлмен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734760 (CK) & #4155052 (Lepotdeterre)
Tom has good handwriting.	Том има убав ракопис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434142 (CK) & #4084764 (Lepotdeterre)
Tom has got it in for me.	Том ми се окомил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722779 (CM) & #4156548 (Lepotdeterre)
Tom has lied to me again.	Том пак ме излажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725549 (CM) & #4199947 (Lepotdeterre)
Tom has misbehaved again.	Том повторно бил неумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734860 (CK) & #4158991 (Lepotdeterre)
Tom has no chance, right?	Том нема шанса, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545195 (CK) & #4283051 (Lepotdeterre)
Tom has nothing you want.	Том нема ништо што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545193 (CK) & #4282884 (Lepotdeterre)
Tom has promised to help.	Том вети дека ќе помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735366 (CK) & #4163100 (Lepotdeterre)
Tom has three other dogs.	Том има уште три кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956446 (CK) & #4113931 (Lepotdeterre)
Tom has to tell somebody.	Том мора некому да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996293 (CK) & #4283025 (Lepotdeterre)
Tom hasn't come back yet.	Том сѐ уште не е вратен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736419 (CK) & #4172619 (Lepotdeterre)
Tom hasn't come home yet.	Том сѐ уште се нема вратено дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545192 (CK) & #4282834 (Lepotdeterre)
Tom hasn't forgotten you.	Том те нема заборавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818211 (CK) & #4252784 (Lepotdeterre)
Tom hurried out the door.	Том летна низ врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713409 (CK) & #4285772 (Lepotdeterre)
Tom ignored the question.	Том го изигнорира прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644909 (CK) & #4092809 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's stepfather.	Том и е очув на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093462 (CK) & #4067031 (Lepotdeterre)
Tom is a good babysitter.	Том е добар бебиситер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545191 (CK) & #4129511 (Lepotdeterre)
Tom is a good instructor.	Том е добар инструктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545190 (CK) & #4285663 (Lepotdeterre)
Tom is a plastic surgeon.	Том е пластичен хирург.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1425378 (Spamster) & #4130699 (Lepotdeterre)
Tom is a popular teacher.	Том е популарен наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821504 (CK) & #4102067 (Lepotdeterre)
Tom is a retired dentist.	Том е забар во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957020 (CK) & #4137845 (Lepotdeterre)
Tom is already in Boston.	Том е веќе во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868232 (CK) & #4326571 (Lepotdeterre)
Tom is asking permission.	Том бара дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273022 (CK) & #4138234 (Lepotdeterre)
Tom is chewing something.	Том нешто џвака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662238 (Amastan) & #4056757 (Lepotdeterre)
Tom is collecting things.	Том собира работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273074 (CK) & #4093138 (Lepotdeterre)
Tom is downloading games.	Том си симнува игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1661170 (Amastan) & #4090798 (Lepotdeterre)
Tom is drying the dishes.	Том ги суши садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545186 (CK) & #4048548 (Lepotdeterre)
Tom is extremely patient.	Том е мошне трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217430 (CK) & #4252263 (Lepotdeterre)
Tom is full of potential.	Том е полн со потенцијал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821503 (CK) & #4102066 (Lepotdeterre)
Tom is going to hurt you.	Том ќе те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402381 (CK) & #4096245 (Lepotdeterre)
Tom is going to need you.	Ќе му требаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402398 (CK) & #4096269 (Lepotdeterre)
Tom is good with puzzles.	На Том добро му одат сложувалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545184 (CK) & #4283065 (Lepotdeterre)
Tom is good with puzzles.	На Том добро му одат загатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545184 (CK) & #4283066 (Lepotdeterre)
Tom is here to help Mary.	Том е тука за да ѝ помага на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545182 (CK) & #4283154 (Lepotdeterre)
Tom is home from college.	Том се врати дома од факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644902 (CK) & #4285808 (Lepotdeterre)
Tom is hunting for a job.	Том бара работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025001 (CK) & #4106478 (Lepotdeterre)
Tom is in very bad shape.	Том е во многу лоша форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644900 (CK) & #4283034 (Lepotdeterre)
Tom is interviewing Mary.	Том ја интервјуира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273244 (CK) & #4129648 (Lepotdeterre)
Tom is making fun of you.	Том ти се потсмева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644899 (CK) & #4282816 (Lepotdeterre)
Tom is mean to everybody.	Том е лош со сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644897 (CK) & #4285752 (Lepotdeterre)
Tom is proud of his work.	Том се гордее со својата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956445 (CK) & #4113933 (Lepotdeterre)
Tom is ready for you now.	Том е сега подготвен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644890 (CK) & #4283097 (Lepotdeterre)
Tom is rich and powerful.	Том е богат и моќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410901 (CK) & #4120636 (Lepotdeterre)
Tom is right behind Mary.	Том е одма позади Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644889 (CK) & #4283157 (Lepotdeterre)
Tom is starting to relax.	Том почнува да се опушта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545176 (CK) & #4283057 (Lepotdeterre)
Tom is staying in Boston.	Том престојува во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023605 (CK) & #4326570 (Lepotdeterre)
Tom is stuck in the past.	Том е заостанат во минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496787 (Spamster) & #4063813 (Lepotdeterre)
Tom is the one, isn't he?	Том е, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166131 (CK) & #4285701 (Lepotdeterre)
Tom is the teacher's pet.	Том му е љубимец на наставникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410981 (CK) & #4120552 (Lepotdeterre)
Tom is very discontented.	Том е многу незадоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431249 (CK) & #4055653 (Lepotdeterre)
Tom is waiting out front.	Том чека надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644885 (CK) & #4285734 (Lepotdeterre)
Tom is watering the lawn.	Том го полева тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644883 (CK) & #4058261 (Lepotdeterre)
Tom is wearing new shoes.	Том носи нови чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306277 (jshholland) & #4306904 (Lepotdeterre)
Tom isn't a good student.	Том не е добар ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048953 (CK) & #4050651 (Lepotdeterre)
Tom isn't the one, is he?	Не е Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824105 (CK) & #4285698 (Lepotdeterre)
Tom isn't very dedicated.	Том не е многу посветен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431236 (CK) & #4055642 (Lepotdeterre)
Tom isn't very talkative.	Том не е многу зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821502 (CK) & #4102063 (Lepotdeterre)
Tom isn't very talkative.	Том не е многу разговорлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821502 (CK) & #4102064 (Lepotdeterre)
Tom isn't very talkative.	Том не е многу прикажлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821502 (CK) & #4102065 (Lepotdeterre)
Tom just wants attention.	Том само бара внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821501 (CK) & #4102062 (Lepotdeterre)
Tom keeps his room clean.	Том си ја одржува собата чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734733 (CK) & #4109772 (Lepotdeterre)
Tom keeps looking at you.	Том упорно гледа во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818135 (CK) & #4252679 (Lepotdeterre)
Tom kept his eyes closed.	Том мижеше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174761 (CK) & #4173590 (Lepotdeterre)
Tom kept staring at Mary.	Том упорно ѕуреше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821500 (CK) & #4102061 (Lepotdeterre)
Tom kicked off his shoes.	Том си ги собу чизмите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644873 (CK) & #4283033 (Lepotdeterre)
Tom knew this was coming.	Том знаеше дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644870 (CK) & #4285798 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary meant.	Том знаеше што сака да каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736652 (CK) & #4173155 (Lepotdeterre)
Tom knows where you live.	Том знае каде живееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922983 (CK) & #4122242 (Lepotdeterre)
Tom laughed all the time.	Том цело време се смееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722868 (CM) & #4160846 (Lepotdeterre)
Tom left without warning.	Том си замина без предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818708 (CK) & #4255886 (Lepotdeterre)
Tom liked Mary very much.	На Том многу му се допаѓаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724180 (CM) & #4169472 (Lepotdeterre)
Tom liked what Mary said.	На Том му се допадна она што го рече Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644866 (CK) & #4283044 (Lepotdeterre)
Tom lives all by himself.	Том живее сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923555 (CK) & #4119768 (Lepotdeterre)
Tom lives on this street.	Том живее на оваа улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409114 (CK) & #4092585 (Lepotdeterre)
Tom looked a little lost.	Том изгледаше малку изгубено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121681 (CK) & #4283180 (Lepotdeterre)
Tom looked at the agenda.	Том го погледна распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721296 (CM) & #4146028 (Lepotdeterre)
Tom looked at the ground.	Том погледна во земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721952 (CM) & #4148410 (Lepotdeterre)
Tom looked over the file.	Том го разгледа досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123078 (CK) & #4285745 (Lepotdeterre)
Tom looked right at Mary.	Том гледаше право во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123076 (CK) & #4283161 (Lepotdeterre)
Tom looked the other way.	Том погледна во другиот правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123188 (CK) & #4282871 (Lepotdeterre)
Tom looks bored to death.	Том изгледа како да умира од досада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644862 (CK) & #4285787 (Lepotdeterre)
Tom loved Mary, you know.	Том ја сакаше Мери, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644857 (CK) & #4283202 (Lepotdeterre)
Tom made Mary a sandwich.	Том и направи сендвич на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134974 (CK) & #4137518 (Lepotdeterre)
Tom made a grave mistake.	Том направи страшна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475176 (CK) & #4052325 (Lepotdeterre)
Tom made a serious error.	Том направи сериозна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308758 (AlanF_US) & #4309746 (Lepotdeterre)
Tom makes a lot of money.	Том заработува многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415177 (CK) & #4111023 (Lepotdeterre)
Tom married a local girl.	Том се ожени за мештанка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821499 (CK) & #4102059 (Lepotdeterre)
Tom may never walk again.	Том можеби никогаш повторно нема да прооди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644856 (CK) & #4285874 (Lepotdeterre)
Tom might be in his room.	Можеби Том е во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734700 (CK) & #4154970 (Lepotdeterre)
Tom might not drink beer.	Том можеби не пие пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735504 (CK) & #4163365 (Lepotdeterre)
Tom might not go with us.	Можеби Том нема да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736091 (CK) & #4168840 (Lepotdeterre)
Tom might want some help.	Можеби Том ќе сака помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735350 (CK) & #4163089 (Lepotdeterre)
Tom moved away with Mary.	Том се отсели заедно со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644852 (CK) & #4283156 (Lepotdeterre)
Tom moved back to Boston.	Том повторно се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644851 (CK) & #4285828 (Lepotdeterre)
Tom moved closer to Mary.	Том ѝ се приближи на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096744 (CK) & #4283160 (Lepotdeterre)
Tom moved out last night.	Том сношти се исели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868027 (CK) & #4283105 (Lepotdeterre)
Tom must be made to talk.	Мора да го натераме Том да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724404 (CM) & #4169707 (Lepotdeterre)
Tom must've had a reason.	Том бездруго имал причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644849 (CK) & #4283058 (Lepotdeterre)
Tom named his cat Cookie.	Том си ја крсти мачката Куки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016576 (CK) & #4107897 (Lepotdeterre)
Tom neglected his family.	Том си го запостави семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093194 (CK) & #4130181 (Lepotdeterre)
Tom never goes to church.	Том никогаш не оди во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734068 (CK) & #4153098 (Lepotdeterre)
Tom never had to do that.	Том никогаш не мораше да го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736261 (CK) & #4169024 (Lepotdeterre)
Tom never says thank you.	Том никогаш не се заблагодарува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545163 (CK) & #4345535 (Lepotdeterre)
Tom never washes his car.	Том никогаш не си ја пере колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735439 (CK) & #4163229 (Lepotdeterre)
Tom offered Mary his arm.	Том и пружи рака на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545160 (CK) & #4126892 (Lepotdeterre)
Tom often goes to Boston.	Том често оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024377 (CK) & #4326572 (Lepotdeterre)
Tom often stays out late.	Том често останува надвор до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185033 (CK) & #4283199 (Lepotdeterre)
Tom only has one shoe on.	Том облеков само еден чевел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644842 (CK) & #4283102 (Lepotdeterre)
Tom opened his eyes wide.	Том се ококори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722255 (CM) & #4150658 (Lepotdeterre)
Tom pointed to the right.	Том покажа кон десната страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736490 (CK) & #4172713 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be busy.	Том се преправаше дека е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079235 (CK) & #4083911 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be deaf.	Том се преправеше дека е глув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923024 (CK) & #4119829 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be sick.	Том се преправаше дека е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821498 (CK) & #4102058 (Lepotdeterre)
Tom printed out the page.	Том ја испечати страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722344 (CM) & #4155746 (Lepotdeterre)
Tom probably took a taxi.	Том најверојатно фатил такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734145 (CK) & #4058069 (Lepotdeterre)
Tom pulled off his socks.	Том си ги собу чорапите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735908 (CK) & #4167779 (Lepotdeterre)
Tom pulled open the door.	Том ја повлече вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644838 (CK) & #4285768 (Lepotdeterre)
Tom pulled the door open.	Том ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545153 (CK) & #4164570 (Lepotdeterre)
Tom pulled the door shut.	Том ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644837 (CK) & #4105221 (Lepotdeterre)
Tom put on his cufflinks.	Том си ги закопча манжетните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157003 (CK) & #4285795 (Lepotdeterre)
Tom put up with the pain.	Том ја трпеше болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156758 (CK) & #4283087 (Lepotdeterre)
Tom ran down to the lake.	Том отрча до езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476723 (CK) & #4053351 (Lepotdeterre)
Tom read me some stories.	Том ми читаше некои приказни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735782 (CK) & #4166045 (Lepotdeterre)
Tom refused to go to bed.	Том одби да си легне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211667 (Hybrid) & #4216473 (Lepotdeterre)
Tom relaxed on the couch.	Том се опушти на каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644831 (CK) & #4067335 (Lepotdeterre)
Tom said I didn't get it.	Том рече дека не сум сфаќал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644828 (CK) & #4285650 (Lepotdeterre)
Tom sat down by the fire.	Том седна до огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644820 (CK) & #4285744 (Lepotdeterre)
Tom sat in the third row.	Том седеше во трет ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985365 (sharptoothed) & #4124074 (Lepotdeterre)
Tom scrubbed the bathtub.	Том ја рибаше кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1155870 (CK) & #4067686 (Lepotdeterre)
Tom seemed to understand.	Том навидум разбра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721872 (CM) & #4147790 (Lepotdeterre)
Tom seems to like Boston.	На Том навидум му се допаѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867917 (CK) & #4326573 (Lepotdeterre)
Tom sharpened the knives.	Том ги наостри ножевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382050 (CK) & #4382903 (Lepotdeterre)
Tom slid open the window.	Том го отвори прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545138 (CK) & #4282846 (Lepotdeterre)
Tom slid the window open.	Том го отвори прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545137 (CK) & #4282846 (Lepotdeterre)
Tom speaks highly of you.	Том со восхит зборува за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713393 (CK) & #4282820 (Lepotdeterre)
Tom spoke highly of Mary.	Том со восхит зборуваше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183356 (CK) & #4283165 (Lepotdeterre)
Tom spoke highly of Mary.	Том пофално зборуваше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183356 (CK) & #4283166 (Lepotdeterre)
Tom spoke in a low voice.	Том зборуваше со тивок глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821497 (CK) & #4102057 (Lepotdeterre)
Tom stayed to back me up.	Том остана за да ме поддржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185035 (CK) & #4282900 (Lepotdeterre)
Tom stood in the doorway.	Том стоеше на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644801 (CK) & #4285766 (Lepotdeterre)
Tom stood up and clapped.	Том стана и почна да ракоплеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721627 (CM) & #4146533 (Lepotdeterre)
Tom studies all the time.	Том цело време учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490474 (Hybrid) & #4096291 (Lepotdeterre)
Tom thought up an excuse.	Том смисли изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183990 (CK) & #4285756 (Lepotdeterre)
Tom thought up an excuse.	Том смисли оправдување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183990 (CK) & #4285758 (Lepotdeterre)
Tom told Mary about John.	Том и кажа на Мери за Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030185 (CK) & #4092451 (Lepotdeterre)
Tom told Mary the secret.	Том и ја кажа на Мери тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027896 (CK) & #4097739 (Lepotdeterre)
Tom told me he was ready.	Том ми кажа дека е готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737245 (CK) & #4178004 (Lepotdeterre)
Tom took Mary by the arm.	Том ја фати Мери за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923793 (CK) & #4119719 (Lepotdeterre)
Tom took Mary to the zoo.	Том ја однесе Мери во зоолошка градина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923766 (CK) & #4119737 (Lepotdeterre)
Tom took off his clothes.	Том се соблече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821496 (CK) & #4102056 (Lepotdeterre)
Tom took off on his bike.	Том си замина на точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644795 (CK) & #4285832 (Lepotdeterre)
Tom took out the garbage.	Том го изнесе ѓубрето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141096 (CK) & #4084644 (Lepotdeterre)
Tom turned on the faucet.	Том ја пушти чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141076 (CK) & #4059992 (Lepotdeterre)
Tom turned on the heater.	Том пушти греење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141075 (CK) & #4129811 (Lepotdeterre)
Tom turned the faucet on.	Том ја пушти чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141071 (CK) & #4059992 (Lepotdeterre)
Tom understood the risks.	Том ги разбра ризиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821495 (CK) & #4102055 (Lepotdeterre)
Tom unfolded the blanket.	Том го раздипли покривачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923042 (CK) & #4119814 (Lepotdeterre)
Tom unsheathed his sword.	Том го извлече мечот од корица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722042 (CM) & #4148579 (Lepotdeterre)
Tom used to be organized.	Том порано беше организиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413033 (CK) & #4092496 (Lepotdeterre)
Tom visited Mary in jail.	Том ја посети Мери во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734306 (CK) & #4154188 (Lepotdeterre)
Tom walked down the hall.	Том помина низ ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545123 (CK) & #4285712 (Lepotdeterre)
Tom walked into the barn.	Том влезе во плевната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644780 (CK) & #4285843 (Lepotdeterre)
Tom walked into the yard.	Том влезе во дворот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644779 (CK) & #4088148 (Lepotdeterre)
Tom walked to the podium.	Том отиде на подиумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545122 (CK) & #4283071 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to speak.	Том сакаше Мери да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724318 (CM) & #4169624 (Lepotdeterre)
Tom wanted my permission.	Том бараше моја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921457 (CK) & #4138239 (Lepotdeterre)
Tom wanted to play chess.	На Том му се играше шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736008 (CK) & #4168743 (Lepotdeterre)
Tom wants a bigger house.	Том сака поголема куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821494 (CK) & #4102053 (Lepotdeterre)
Tom wants me to help him.	Том сака да му помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821493 (CK) & #4102052 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a doctor.	Том сака да биде доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086523 (CK) & #4088007 (Lepotdeterre)
Tom wants to become rich.	Том сака да стане богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644777 (CK) & #4283054 (Lepotdeterre)
Tom wants to buy a house.	Том сака да купи куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102487 (CK) & #4105614 (Lepotdeterre)
Tom wants to ride a bull.	Том сака да јава бик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012192 (CK) & #4074500 (Lepotdeterre)
Tom wants you right away.	Том сака да дојдеш веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012195 (CK) & #4285845 (Lepotdeterre)
Tom wants you to have it.	Том сака да биде твое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012196 (CK) & #4283206 (Lepotdeterre)
Tom was a big help to us.	Том многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161776 (CK) & #4273848 (Lepotdeterre)
Tom was always secretive.	Том е секогаш таинствен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723592 (CM) & #4151418 (Lepotdeterre)
Tom was asking questions.	Том поставуваше прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644773 (CK) & #4092808 (Lepotdeterre)
Tom was breathing deeply.	Том длабоко дишеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273677 (CK) & #4105226 (Lepotdeterre)
Tom was checking you out.	Том те меркаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728890 (CM) & #4105501 (Lepotdeterre)
Tom was deeply impressed.	Том беше длабоко воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721692 (CM) & #4147423 (Lepotdeterre)
Tom was finally captured.	Том конечно го фатија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670818 (meerkat) & #4096983 (Lepotdeterre)
Tom was glad to be alone.	Том беше среќен што е сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723047 (CM) & #4161011 (Lepotdeterre)
Tom was happy for a time.	Том беше среќен извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722862 (CM) & #4160834 (Lepotdeterre)
Tom was hit by lightning.	Том го удри гром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821491 (CK) & #4102050 (Lepotdeterre)
Tom was in his underwear.	Том беше по гаќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867756 (CK) & #4068535 (Lepotdeterre)
Tom was in that building.	Том беше во таа зграда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644768 (CK) & #4285820 (Lepotdeterre)
Tom was invariably wrong.	Том бездруго грешеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724125 (CM) & #4169387 (Lepotdeterre)
Tom was laughing at Mary.	Том ѝ се смееше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737478 (CK) & #4178322 (Lepotdeterre)
Tom was murdered by Mary.	Том го убила Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644766 (CK) & #4283155 (Lepotdeterre)
Tom was never my partner.	Том никогаш не ми бил партнер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644765 (CK) & #4283083 (Lepotdeterre)
Tom was only half joking.	Том само делумно се шегуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190394 (Hybrid) & #4191402 (Lepotdeterre)
Tom was quite successful.	Том беше доста успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724737 (CM) & #4060825 (Lepotdeterre)
Tom was raised in Boston.	Том израснал во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806248 (AlanF_US) & #4312516 (Lepotdeterre)
Tom was right about that.	Том беше во право за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736343 (CK) & #4172538 (Lepotdeterre)
Tom was right by my side.	Том беше одма до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722250 (CM) & #4150649 (Lepotdeterre)
Tom was talking nonsense.	Том тресеше зелени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723420 (CM) & #4161725 (Lepotdeterre)
Tom was talking nonsense.	Том тропаше глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723420 (CM) & #4161726 (Lepotdeterre)
Tom was the last one out.	Том беше последниот што излезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166086 (CK) & #4283092 (Lepotdeterre)
Tom was the third victim.	Том беше третата жртва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724827 (CM) & #4100003 (Lepotdeterre)
Tom was very embarrassed.	Том многу се усрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644759 (CK) & #4129489 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit alarmed.	Том воопшто не беше растревожен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721577 (CM) & #4146469 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to do it.	Том не можеше да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3665346 (_undertoad) & #4120483 (Lepotdeterre)
Tom wasn't really hungry.	Том всушност не беше гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737523 (CK) & #4178388 (Lepotdeterre)
Tom watched for a moment.	Том гледаше еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545113 (CK) & #4089171 (Lepotdeterre)
Tom wears simple clothes.	Тон носи едноставни алишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022227 (sharptoothed) & #4071682 (Lepotdeterre)
Tom went to buy dog food.	Том отиде да купи кучешка храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329097 (monahxo) & #4330748 (Lepotdeterre)
Tom will be OK, won't he?	Том ќе биде во ред, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545109 (CK) & #4285700 (Lepotdeterre)
Tom will be back for you.	Том ќе се врати по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818166 (CK) & #4252718 (Lepotdeterre)
Tom will be here by 2:30.	Том ќе стигне пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817962 (CK) & #4205704 (Lepotdeterre)
Tom will be here shortly.	Том набрзо ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545110 (CK) & #4283026 (Lepotdeterre)
Tom will be worried sick.	Том многу ќе се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724370 (CM) & #4169674 (Lepotdeterre)
Tom will handle the rest.	Том ќе се погрижи за останатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410776 (CK) & #4127669 (Lepotdeterre)
Tom will make it on time.	Том ќе стигне навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171093 (CK) & #4282972 (Lepotdeterre)
Tom will wash the dishes.	Том ќе ги измие садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133542 (CK) & #4133740 (Lepotdeterre)
Tom wiped his tears away.	Том си ги избриша солзите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644753 (CK) & #4285855 (Lepotdeterre)
Tom won't let us do that.	Том не би не пуштил да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736307 (CK) & #4172499 (Lepotdeterre)
Tom won't make you happy.	Том нема да те усреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737394 (CK) & #4178219 (Lepotdeterre)
Tom wondered what it was.	Том се прашуваше што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735737 (CK) & #4164618 (Lepotdeterre)
Tom wondered what was up.	Том се прашуваше што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735419 (CK) & #4163189 (Lepotdeterre)
Tom would never allow it.	Том никогаш не би дозволил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545103 (CK) & #4283212 (Lepotdeterre)
Tom would never say that.	Том никогаш не би го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545101 (CK) & #4282992 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't let them in.	Том не сакаше да ги пушти внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545097 (CK) & #4285662 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't like Boston.	На Том не би му се допаднал Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735030 (CK) & #4160531 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't speak to us.	Том не сакаше да ни зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183358 (CK) & #4282891 (Lepotdeterre)
Tom'll be all right soon.	Том наскоро ќе биде добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735012 (CK) & #4160509 (Lepotdeterre)
Tom's attention wandered.	На Том му летаа мислите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721641 (CM) & #4146558 (Lepotdeterre)
Tom's condition worsened.	На Том му се влоши состојбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056565 (WestofEden) & #4065166 (Lepotdeterre)
Tom's eyes are wide open.	На Том очите му се ококорени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644751 (CK) & #4283095 (Lepotdeterre)
Tom's fiancée was there.	Свшреничката на Том беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723254 (CM) & #4161543 (Lepotdeterre)
Tom's fiancée was there.	Свршеницата на Том беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723254 (CM) & #4161548 (Lepotdeterre)
Tom's fiancée was there.	Вереницата на Том беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723254 (CM) & #4161550 (Lepotdeterre)
Tom's got the right idea.	Том добро сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721310 (CM) & #4146046 (Lepotdeterre)
Tom's hair is disheveled.	На Том му е бушава косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721543 (CM) & #4146397 (Lepotdeterre)
Tom's mind was elsewhere.	Том на друго мислеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723280 (CM) & #4161586 (Lepotdeterre)
Tom's not in a good mood.	Том не е расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545092 (CK) & #4129423 (Lepotdeterre)
Tom's out of the country.	Том не е во земјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545090 (CK) & #4285791 (Lepotdeterre)
Tom's out of the picture.	Том веќе не е фактор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545089 (CK) & #4283080 (Lepotdeterre)
Tom's reputation is good.	Том има добра репутација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721981 (CM) & #4148472 (Lepotdeterre)
Tom's room is very messy.	Собата на Том е многу неуредна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308215 (CK) & #4309761 (Lepotdeterre)
Tom's room is very messy.	На Том собата му е лом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308215 (CK) & #4309762 (Lepotdeterre)
Tom's room is very messy.	На Том собата му е 'ршум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308215 (CK) & #4309763 (Lepotdeterre)
Tom's room is very small.	На Том му е многу мала собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134513 (CK) & #4137550 (Lepotdeterre)
Tom's wounds have healed.	На Том му зараснале раните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721534 (CM) & #4146385 (Lepotdeterre)
Tom's wounds have healed.	На Том му заздравеле раните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721534 (CM) & #4146386 (Lepotdeterre)
Tomorrow is Father's Day.	Денес е ден на татковците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737093 (CK) & #4175485 (Lepotdeterre)
Two plus two equals four.	Два плус два е четири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189627 (Wuzzy) & #4191407 (Lepotdeterre)
Typewriters are so noisy.	Машините за куцање многу тропаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138348 (CM) & #4110056 (Lepotdeterre)
Was Tom laughing at Mary?	Дали Том ѝ се смееше на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738919 (CK) & #4205177 (Lepotdeterre)
Was his name Tom or John?	Се викаше Том или Џон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738234 (CK) & #4191654 (Lepotdeterre)
Was it difficult for you?	Тешко ли ти беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818030 (CK) & #4216833 (Lepotdeterre)
Was that meant as a joke?	Дали тоа беше кажано како шега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737796 (CK) & #4186573 (Lepotdeterre)
We all need to calm down.	Сите треба да се смириме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358344 (CK) & #4118835 (Lepotdeterre)
We are on the same level.	На исто рамниште сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679242 (fekundulo) & #4403279 (Lepotdeterre)
We argued the whole time.	Цело време се каравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835744 (CK) & #4282971 (Lepotdeterre)
We ate lobster and steak.	Јадевме јастог и стег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311388 (Hybrid) & #4093315 (Lepotdeterre)
We can't all be like Tom.	Не можеме сите да бидеме како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950678 (CK) & #4282915 (Lepotdeterre)
We can't let that happen.	Не смееме да дозволиме тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129920 (CK) & #4285710 (Lepotdeterre)
We can't wait any longer.	Повеќе не можеме да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955101 (CK) & #4283182 (Lepotdeterre)
We carried out that plan.	Го спроведовме тој план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262767 (CK) & #4294825 (Lepotdeterre)
We don't want you to die.	Не сакаме да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033168 (CK) & #4063183 (Lepotdeterre)
We drove across the city.	Се возевме низ градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680069 (Source_VOA) & #4066816 (Lepotdeterre)
We got something for you.	Ти купивме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917269 (CK) & #4304064 (Lepotdeterre)
We had a really fun time.	Многу убаво си поминавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464936 (Hybrid) & #4109859 (Lepotdeterre)
We have nothing you want.	Немаме ништо што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545081 (CK) & #4282883 (Lepotdeterre)
We have reports to write.	Не чекаат извештаи за пишување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545080 (CK) & #4282833 (Lepotdeterre)
We have the same dentist.	Имаме ист забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644736 (CK) & #4137843 (Lepotdeterre)
We haven't found Tom yet.	Сѐ уште не сме го нашле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818310 (CK) & #4252931 (Lepotdeterre)
We just gave up too soon.	Прерано се откажавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151210 (CK) & #4283019 (Lepotdeterre)
We just want to be loved.	Само сакаме да бидеме сакани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585520 (CK) & #4283170 (Lepotdeterre)
We must assume the worst.	Мора да го очекуваме најлошото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953694 (CK) & #4282838 (Lepotdeterre)
We need a new babysitter.	Ни треба нова бебиситерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644733 (CK) & #4129512 (Lepotdeterre)
We need a signed receipt.	Ни треба потпишана сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247987 (CK) & #4062045 (Lepotdeterre)
We need money to do that.	Нам ни требаат пари за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354903 (CK) & #12213860 (vladOsaurus)
We need to get some help.	Треба да најдеме помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161731 (CK) & #4285695 (Lepotdeterre)
We require no assistance.	Не изискуваме никаква помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722175 (CM) & #4084544 (Lepotdeterre)
We walked along the road.	Чекоревме по патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262790 (CK) & #4373002 (Lepotdeterre)
We went to Boston by bus.	Отидовме во Бостон со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023223 (CK) & #4326576 (Lepotdeterre)
We went to Boston by car.	Отидовме во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739055 (CK) & #4312522 (Lepotdeterre)
We were a perfect couple.	Совршен пар сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511831 (erikspen) & #4356043 (Lepotdeterre)
We'd still have a chance.	Сѐ уште би имале шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313128 (CK) & #4285813 (Lepotdeterre)
We'll be done in no time.	Одма ќе бидеме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312017 (CK) & #4282976 (Lepotdeterre)
We'll be seeing you, Tom.	Ќе се видиме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311998 (CK) & #4282945 (Lepotdeterre)
We'll have to reschedule.	Ќе мораме да презакажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312074 (CK) & #4310291 (Lepotdeterre)
We'll see what we can do.	Ќе видиме што можеме да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096284 (CK) & #4285782 (Lepotdeterre)
We'll see you at the bar.	Ќе си видиме во барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735428 (CK) & #4163211 (Lepotdeterre)
We'll see you at the bar.	Ќе се видиме во локалот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735428 (CK) & #4163212 (Lepotdeterre)
We'll stop along the way.	Ќе застанеме по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311968 (CK) & #4282879 (Lepotdeterre)
We'll visit you sometime.	Ќе те посетиме некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007747 (CK) & #4194591 (Lepotdeterre)
We'll work on that first.	Прво на тоа ќе поработиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545076 (CK) & #4285743 (Lepotdeterre)
We're a little concerned.	Малку сме загрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424078 (CK) & #4120512 (Lepotdeterre)
We're all deeply shocked.	Сите бевме длабоко шокирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721522 (CM) & #4146372 (Lepotdeterre)
We're just going to talk.	Само ќе разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181261 (CK) & #4283008 (Lepotdeterre)
We're not done with this.	Не сме готови со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310880 (CK) & #4282985 (Lepotdeterre)
We're nowhere near ready.	Не сме ни блиску до готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821490 (CK) & #4102049 (Lepotdeterre)
We're planning a robbery.	Планираме пљачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821489 (CK) & #4063300 (Lepotdeterre)
We're the only guys here.	Ние сме единствените машки тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498825 (CK) & #4353058 (Lepotdeterre)
We're very far from home.	Многу сме далеку од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874241 (CK) & #4057698 (Lepotdeterre)
We've been through a lot.	Многу претрпивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310116 (CK) & #4283174 (Lepotdeterre)
We've been through a lot.	Низ многу минавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310116 (CK) & #4283175 (Lepotdeterre)
We've learned our lesson.	Си ја научивме лекцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060053 (CK) & #4088368 (Lepotdeterre)
We've learned our lesson.	Извлековме поука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060053 (CK) & #4088370 (Lepotdeterre)
Well, you'd better hurry.	Епа, подобро побрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737537 (CK) & #4178403 (Lepotdeterre)
Were there any survivors?	Имаше ли преживеани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738532 (CK) & #4195113 (Lepotdeterre)
Were there any witnesses?	Имаше ли сведоци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738456 (CK) & #4195015 (Lepotdeterre)
Weren't you expecting me?	Зарем не ме очекуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737816 (CK) & #4186615 (Lepotdeterre)
What a beautiful rainbow!	Колку убаво виножито!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24877 (CK) & #4106718 (Lepotdeterre)
What a beautiful rainbow!	Колку убав божилак!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24877 (CK) & #4106719 (Lepotdeterre)
What a terrible nickname!	Каков ужасен прекар!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262899 (CK) & #4108025 (Lepotdeterre)
What are the five senses?	Кои се петте сетила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240513 (nava) & #4118706 (Lepotdeterre)
What are they armed with?	Со што беа вооружани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818506 (CK) & #4255658 (Lepotdeterre)
What are you celebrating?	Што славите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825827 (CK) & #4114622 (Lepotdeterre)
What are you going to do?	Што ќе правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25000 (CK) & #4087446 (Lepotdeterre)
What could be the matter?	Што би можел да биде проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738412 (CK) & #4194971 (Lepotdeterre)
What did I forget to say?	Што заборавив да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197715 (CK) & #4199164 (Lepotdeterre)
What did Tom want to eat?	Што сакаше да јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132902 (CK) & #4133003 (Lepotdeterre)
What did you guys go see?	Кој филм го гледавте, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278993 (shirlli) & #4280476 (Lepotdeterre)
What did you learn today?	Што научи денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738870 (CK) & #4205110 (Lepotdeterre)
What do you do in Boston?	Што правиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023209 (CK) & #4326580 (Lepotdeterre)
What do you think I want?	Што мислиш дека сакам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818735 (CK) & #4255913 (Lepotdeterre)
What do you usually wear?	Што носиш обично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818659 (CK) & #4255834 (Lepotdeterre)
What do you want to know?	Што сакаме да знаеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011620 (CK) & #4399817 (Lepotdeterre)
What does this mark mean?	Што значи овој белег?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60275 (CK) & #4162191 (Lepotdeterre)
What else can I show you?	Што друго можам да ти покажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818006 (CK) & #4216798 (Lepotdeterre)
What else could there be?	Што друго би можело да има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016978 (CK) & #4094293 (Lepotdeterre)
What else did you expect?	Што друго очекуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738674 (CK) & #4195252 (Lepotdeterre)
What else was in the box?	Што друго имаше во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738854 (CK) & #4205090 (Lepotdeterre)
What format should I use?	Каков формат да користам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1179872 (CM) & #4163320 (Lepotdeterre)
What is Tom so mad about?	Зошто е Том толку лут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017431 (CK) & #4107779 (Lepotdeterre)
What is it that you need?	Што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644689 (CK) & #4283115 (Lepotdeterre)
What is it you need, Tom?	Што ти треба бе, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644688 (CK) & #4282946 (Lepotdeterre)
What is it you want, Tom?	Што сакаш бе, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644687 (CK) & #4282942 (Lepotdeterre)
What kind of man are you?	Каков маж си бе ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738790 (CK) & #4204987 (Lepotdeterre)
What should I write here?	Што да напишам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198390 (CK) & #4158915 (Lepotdeterre)
What time is your curfew?	До кога имаш излез?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839616 (CK) & #4331443 (Lepotdeterre)
What use is it to us now?	Каква корист имаме од тоа сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014045 (CK) & #4099277 (Lepotdeterre)
What was Tom's real name?	Како му е правото име на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737841 (CK) & #4186658 (Lepotdeterre)
What you said is correct.	Точно е тоа што го кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584041 (CK) & #4285792 (Lepotdeterre)
What'll happen to us now?	Сега што ќе не снајде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738838 (CK) & #4205068 (Lepotdeterre)
What's Tom's middle name?	Како му е средното име на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737840 (CK) & #4186655 (Lepotdeterre)
What's it like in Boston?	Како е во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886698 (CK) & #4285823 (Lepotdeterre)
What's making you uneasy?	Од што ти е незгодно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128266 (AlanF_US) & #4129045 (Lepotdeterre)
What's that thing called?	Како се вика она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016805 (CK) & #4059636 (Lepotdeterre)
What's the situation now?	Каква е ситуацијата сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014056 (CK) & #4099283 (Lepotdeterre)
What's the value of that?	Што му е вредноста на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012896 (CK) & #4084421 (Lepotdeterre)
What's under the blanket?	Што има под покривачот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016928 (CK) & #4094319 (Lepotdeterre)
What's your biggest fear?	Од што се плашиш најмногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636413 (CK) & #4361622 (Lepotdeterre)
What's your niece's name?	Како се вика внука ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644678 (CK) & #4084033 (Lepotdeterre)
What've you done with it?	Што направи со него?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644675 (CK) & #4285645 (Lepotdeterre)
When are you coming back?	Кога се враќаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65965 (CK) & #4052176 (Lepotdeterre)
When can we get together?	Кога може да се сретнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886665 (CK) & #4282955 (Lepotdeterre)
When can we get together?	Кога може да се собереме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886665 (CK) & #4282956 (Lepotdeterre)
When did I ever hurt you?	Кога сум те повредил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738822 (CK) & #4205042 (Lepotdeterre)
When did I give you that?	Кога сум ти го дал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738664 (CK) & #4195240 (Lepotdeterre)
When did I tell you that?	Кога ти го кажав тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738665 (CK) & #4195241 (Lepotdeterre)
When did you see my scar?	Кога си ми ја видел лузната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096104 (CK) & #4060505 (Lepotdeterre)
When do you get off work?	Кога завршуваш со работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061556 (CK) & #4063057 (Lepotdeterre)
When do you want to meet?	Кога сакаш да се сретнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091308 (CK) & #4092322 (Lepotdeterre)
When does the shop close?	Кога затвора продавницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669514 (CK) & #4138186 (Lepotdeterre)
When is blueberry season?	Кога им е сезона на боровниците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022188 (sharptoothed) & #4059874 (Lepotdeterre)
When's Tom expected back?	Кога се очекува да се врати Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017089 (CK) & #4107825 (Lepotdeterre)
Where did I put that box?	Каде ли ја ставив таа кутија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738856 (CK) & #4205093 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to go?	Каде сакаше Том да оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738334 (CK) & #4194889 (Lepotdeterre)
Where did you and Tom go?	Каде отидовте ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124672 (CK) & #4125969 (Lepotdeterre)
Where is Tom going to go?	Каде ќе оди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892819 (CK) & #4146733 (Lepotdeterre)
Where is Tom working now?	Каде работи Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116705 (CK) & #4118534 (Lepotdeterre)
Where were you last year?	Каде беше лани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818368 (CK) & #4253004 (Lepotdeterre)
Where were you yesterday?	Каде беше вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595597 (qdii) & #4099145 (Lepotdeterre)
Where's Tom's family now?	Каде е семејството на Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738846 (CK) & #4205079 (Lepotdeterre)
Where's the nearest bank?	Каде е најблиската банка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362510 (Gulliver) & #4131712 (Lepotdeterre)
Which one of them was it?	Кој од нив беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892841 (CK) & #4108536 (Lepotdeterre)
Which road should I take?	По кој пат да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051588 (CK) & #4052772 (Lepotdeterre)
Who all knows about this?	Кој се знае за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892849 (CK) & #4108547 (Lepotdeterre)
Who are you going to see?	Со кого ќе се видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892854 (CK) & #4108553 (Lepotdeterre)
Who destroyed the garden?	Кој ја уништил градината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278513 (CK) & #4067103 (Lepotdeterre)
Who did you think it was?	Кој мислеше дека е?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892857 (CK) & #4108556 (Lepotdeterre)
Who sent you those roses?	Кој ти ги испратил тие рози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133526 (CK) & #4133687 (Lepotdeterre)
Who should we give it to?	Кому да го дадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151155 (CK) & #4282965 (Lepotdeterre)
Who wrote these messages?	Кој ги напишал поракиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738449 (CK) & #4195006 (Lepotdeterre)
Who's paying for the gas?	Кој ќе плати за бензинот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150473 (CK) & #4285737 (Lepotdeterre)
Who's playing the guitar?	Кој свири на гитара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669743 (CK) & #4096923 (Lepotdeterre)
Who's the guy over there?	Кој е типот онаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737911 (CK) & #4189063 (Lepotdeterre)
Whose cell phone is this?	Чиј телефон е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340985 (LB) & #4341525 (Lepotdeterre)
Why are you singing here?	Зошто пееш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6470126 (deniko) & #10466193 (Toli)
Why are you working here?	Зошто работиш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015358 (CK) & #4099093 (Lepotdeterre)
Why aren't you in Boston?	Зошто не си во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644657 (CK) & #4312524 (Lepotdeterre)
Why aren't you ready yet?	Зошто сѐ уште не си готов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818284 (CK) & #4252884 (Lepotdeterre)
Why can't Tom come to us?	Зошто не може Том да дојде кај нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738563 (CK) & #4195142 (Lepotdeterre)
Why can't we do it again?	Зошто не смее пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017335 (CK) & #4056459 (Lepotdeterre)
Why can't we do this now?	Зошто не може да го правиме ова сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401008 (CK) & #4402533 (Lepotdeterre)
Why did I ever marry you?	Зошто воопшто се венчав со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818005 (CK) & #4216797 (Lepotdeterre)
Why did Tom leave Boston?	Зошто си отишол Том од Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148251 (CK) & #4326581 (Lepotdeterre)
Why did the alarm go off?	Зошто се вклучи алармот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014024 (CK) & #4099253 (Lepotdeterre)
Why did they dislike you?	Зошто не им се допадна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918544 (CK) & #4294808 (Lepotdeterre)
Why did you become a cop?	Зошто си станал цајкан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016569 (CK) & #4094489 (Lepotdeterre)
Why did you buy that one?	Зошто го купи баш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737861 (CK) & #4186706 (Lepotdeterre)
Why did you buy this car?	Зошто си ја купил колава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269259 (CK) & #4277074 (Lepotdeterre)
Why did you buy this one?	Зошто го купи баш овој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168068 (CK) & #4283099 (Lepotdeterre)
Why did you get divorced?	Зошто си се развел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737666 (CK) & #4178648 (Lepotdeterre)
Why did you go to Boston?	Зошто отидовте во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852219 (CK) & #4326582 (Lepotdeterre)
Why do I have to be here?	Зошто морам да бидам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737879 (CK) & #4186740 (Lepotdeterre)
Why do I need to do that?	Зошто треба да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738644 (CK) & #4195214 (Lepotdeterre)
Why do you feel that way?	Зошто така се чувствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738890 (CK) & #4205134 (Lepotdeterre)
Why do you need a doctor?	Што ќе ти е лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738440 (CK) & #4194996 (Lepotdeterre)
Why do you want this job?	Зошто ја сакаш оваа работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135457 (CK) & #4137395 (Lepotdeterre)
Why does that bother you?	Зошто ти пречи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284631 (seltsameseeds) & #4205001 (Lepotdeterre)
Why is Tom afraid of you?	Зошто се плаши Том од тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738794 (CK) & #4204997 (Lepotdeterre)
Why is everyone so quiet?	Зошто се сите толку тивки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738678 (CK) & #4195258 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom helping us?	Зошто не ни помага Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738550 (CK) & #4195129 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom here today?	Зошто го нема Том денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738861 (CK) & #4205098 (Lepotdeterre)
Why not give us a chance?	Зошто не ни дадеш шанса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151148 (CK) & #4285799 (Lepotdeterre)
Why not let Tom help you?	Зошто не му дозволиш на Том да ти помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818044 (CK) & #4216853 (Lepotdeterre)
Why shouldn't we do that?	Зошто да не направиме така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738642 (CK) & #4195211 (Lepotdeterre)
Why won't Tom talk to us?	Зошто Том не сака да ни зборува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181251 (CK) & #4282890 (Lepotdeterre)
Why won't anyone help me?	Зошто никој не сака да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915462 (CH) & #4288416 (Lepotdeterre)
Why won't anyone help us?	Зошто никој не сака да ни помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915460 (CH) & #4313314 (Lepotdeterre)
Why won't anyone tell me?	Зошто никој не ми кажува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282009 (CK) & #4283147 (Lepotdeterre)
Why would that bother me?	Зошто би ми пречело тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919291 (CH) & #4290891 (Lepotdeterre)
Why would that bother us?	Зошто би ни пречело тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919289 (CH) & #4290889 (Lepotdeterre)
Why would that scare you?	Зошто би те уплашило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818093 (CK) & #4252627 (Lepotdeterre)
Winter will be over soon.	Зимата наскоро ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674974 (AlanF_US) & #4362630 (Lepotdeterre)
Women seem to go for Tom.	Жените навидум трчаат по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113484 (CK) & #4282938 (Lepotdeterre)
Won't anyone sit with me?	Зарем никој нема да седне со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282017 (CK) & #4283148 (Lepotdeterre)
Won't you sit on my knee?	Ќе ми седнеш ли на колено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576692 (CM) & #4062612 (Lepotdeterre)
Would they recognize you?	Би те препознале ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818081 (CK) & #4216909 (Lepotdeterre)
Would you come over here?	Може ли да дојдеш кај мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545064 (CK) & #4285688 (Lepotdeterre)
Would you do that for me?	Би го направил ли тоа за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476550 (arnxy20) & #4283150 (Lepotdeterre)
Would you do this for me?	Би го направил ли ова за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644649 (CK) & #4283151 (Lepotdeterre)
Would you give me a hand?	Може ли да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151141 (CK) & #4285720 (Lepotdeterre)
Would you give me a hint?	Може ли мала помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151140 (CK) & #4280365 (Lepotdeterre)
Would you pass the salad?	Може ли да ми ја подадеш салатата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545063 (CK) & #4283040 (Lepotdeterre)
Would you really do that?	Навистина ли би го сторил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644647 (CK) & #4282998 (Lepotdeterre)
Would you say that again?	Може ли да го повториш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644646 (CK) & #4285878 (Lepotdeterre)
Would you say that again?	Би го кажал ли тоа пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644646 (CK) & #4285879 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be a shame?	Зарем не би било штета тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644645 (CK) & #4283032 (Lepotdeterre)
Yeah, you could be right.	Да, би можел да бидеш во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096847 (CK) & #4283052 (Lepotdeterre)
Yeah, you could say that.	Да, може да се рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096848 (CK) & #4282996 (Lepotdeterre)
You and I'll never agree.	Јас и ти никогаш нема да се сложиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417517 (CK) & #4120527 (Lepotdeterre)
You are absolutely right.	Несомнено си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69761 (CK) & #4128964 (Lepotdeterre)
You are absolutely right.	Дефинитивно си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69761 (CK) & #4128966 (Lepotdeterre)
You are absolutely right.	Апсолутно си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69761 (CK) & #4128968 (Lepotdeterre)
You are my pride and joy.	Ти си ми гордост и радост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69313 (CS) & #4114704 (Lepotdeterre)
You arrived just in time.	Пристигна точно на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262797 (CK) & #11172703 (Toli)
You both seem very young.	И двајцата изгледате многу младо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818001 (CK) & #4216789 (Lepotdeterre)
You both seem very young.	И двајцата сте многу младолики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818001 (CK) & #4216790 (Lepotdeterre)
You call that a marriage?	Го нарекуваш тоа брак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328529 (fcbond) & #4084666 (Lepotdeterre)
You can come at any time.	Можеш да дојдеш кога било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727563 (Zifre) & #4057198 (Lepotdeterre)
You can't leave us alone.	Не смееш да не оставиш сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208471 (CK) & #4285864 (Lepotdeterre)
You can't see everything.	Не можеш да видиш сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723884 (CM) & #4165287 (Lepotdeterre)
You can't watch the game.	Не смееш да ја гледаш утакмицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722839 (CM) & #4156669 (Lepotdeterre)
You don't have the right.	Немаш право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283646 (CK) & #4064725 (Lepotdeterre)
You don't have to buy it.	Не мора да го купиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150447 (CK) & #4285651 (Lepotdeterre)
You don't know me at all.	Воопшто не ме познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356452 (CK) & #4118720 (Lepotdeterre)
You don't look too happy.	Не изгледаш баш најсреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044595 (CK) & #4285705 (Lepotdeterre)
You got hurt, didn't you?	Се повреди, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402312 (CK) & #4102025 (Lepotdeterre)
You got the answer right.	Точен ти беше одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545060 (CK) & #4283050 (Lepotdeterre)
You had to make a choice.	Мораше да направиш избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722113 (CM) & #4148680 (Lepotdeterre)
You hate them, don't you?	Ги мразиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915630 (CK) & #4313006 (Lepotdeterre)
You have a very nice car.	Имаш многу убава кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039450 (CK) & #4050724 (Lepotdeterre)
You have my support, Tom.	Ја имаш мојата поддршка, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545058 (CK) & #4282925 (Lepotdeterre)
You have to leave Boston.	Мораш да си заминеш од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895733 (CK) & #4326583 (Lepotdeterre)
You haven't eaten a bite.	Ни залак не си каснал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154646 (CK) & #4285834 (Lepotdeterre)
You just want to get Tom.	Само сакаш да го добиеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725288 (CM) & #4194758 (Lepotdeterre)
You know that I like you.	Знаеш дека ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818270 (CK) & #4252866 (Lepotdeterre)
You know that isn't true.	Знаеш дека тоа не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644637 (CK) & #4282898 (Lepotdeterre)
You know what I'm asking.	Знаеш што барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723922 (CM) & #4165350 (Lepotdeterre)
You live here, don't you?	Тука живееш ти, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276413 (CK) & #4282825 (Lepotdeterre)
You made a good decision.	Донесе добра одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42790 (CK) & #4092739 (Lepotdeterre)
You made me buy you that.	Ти ме натера да ти го купам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150444 (CK) & #4282997 (Lepotdeterre)
You may have to help Tom.	Можеби ќе мора да му помагаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161687 (CK) & #4282940 (Lepotdeterre)
You must be very pleased.	Сигурно си многу задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721669 (CM) & #4147387 (Lepotdeterre)
You must be very special.	Ти мора да си многу посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724567 (CM) & #4174648 (Lepotdeterre)
You must've dropped them.	Сигурно ти паднале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681239 (CK) & #4174860 (Lepotdeterre)
You need to come quickly.	Треба брзо да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178369 (CK) & #4283067 (Lepotdeterre)
You need to come with us.	Треба да дојдеш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178365 (CK) & #4282889 (Lepotdeterre)
You need to go on a diet.	Треба да почнеш со диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392225 (AlanF_US) & #4395848 (Lepotdeterre)
You need to go to school.	Треба да одиш на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754896 (mervert1) & #4342740 (Lepotdeterre)
You need to stay focused.	Треба да останеш сконцентриран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185038 (CK) & #4285740 (Lepotdeterre)
You really ought to quit.	Навистина треба да прекинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545053 (CK) & #4283059 (Lepotdeterre)
You said to call anytime.	Ти ми рече да се јавам кога било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356449 (CK) & #4118713 (Lepotdeterre)
You should tell the boss.	Треба да му кажеш на шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420003 (CK) & #4285831 (Lepotdeterre)
You should use deodorant.	Би требало да користиш дезодоранс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977557 (Spamster) & #4065220 (Lepotdeterre)
You should write a novel.	Треба да напишеш роман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198391 (CK) & #4198868 (Lepotdeterre)
You sound happy about it.	Звучиш среќно во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044596 (CK) & #4283207 (Lepotdeterre)
You took advantage of me.	Ме искористи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282922 (Hybrid) & #4130159 (Lepotdeterre)
You were right all along.	Ти си бил во право цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356450 (CK) & #4118716 (Lepotdeterre)
You were very rude to me.	Беше многу некултурен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092481 (CK) & #4096105 (Lepotdeterre)
You'd better go help Tom.	Подобро оди помогни му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161682 (CK) & #4282939 (Lepotdeterre)
You'll be one of us soon.	Наскоро ќе бидеш еден од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725772 (CM) & #4200340 (Lepotdeterre)
You're a good journalist.	Ти си добар новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275683 (pinkfreud) & #4105590 (Lepotdeterre)
You're breaking my heart.	Ми го кршиш срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545047 (CK) & #4105924 (Lepotdeterre)
You're early, aren't you?	Си поранил, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818021 (CK) & #4216818 (Lepotdeterre)
You're going to need one.	Ќе ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168036 (CK) & #4205973 (Lepotdeterre)
You're limiting yourself.	Се ограничуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218190 (CK) & #4130560 (Lepotdeterre)
You're no friend of mine.	Ти мене не си ми пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644609 (CK) & #4283122 (Lepotdeterre)
You're no prize yourself.	Ни ти не си цвеќе за мирисање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723691 (CM) & #4165061 (Lepotdeterre)
You're not a millionaire.	Не си милионер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415249 (CK) & #4120533 (Lepotdeterre)
You're not even sweating.	Не се ни потиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354907 (CK) & #4091036 (Lepotdeterre)
You're not hurt, are you?	Не си повреден, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545044 (CK) & #4282821 (Lepotdeterre)
You're not in this alone.	Не си сам во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208473 (CK) & #4285861 (Lepotdeterre)
You're not related to me.	Не си ми роднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276426 (CK) & #4283136 (Lepotdeterre)
You're not that old, Tom.	Не си дотолку стар, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644606 (CK) & #4282935 (Lepotdeterre)
You're not wearing a tie.	Не носиш вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644605 (CK) & #4282975 (Lepotdeterre)
You're on the wrong side.	На погрешната страна си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722241 (CM) & #4150641 (Lepotdeterre)
You're playing with fire.	Си играш со оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723144 (CM) & #4161357 (Lepotdeterre)
You're showing off again.	Пак се фалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725555 (CM) & #4199955 (Lepotdeterre)
You're showing off again.	Пак се правиш важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725555 (CM) & #4199958 (Lepotdeterre)
You're sounding paranoid.	Звучиш параноично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446854 (CK) & #4133960 (Lepotdeterre)
You're spoiling the mood.	Ја уништуваш атмосферата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657886 (Spamster) & #4129413 (Lepotdeterre)
You're stronger than Tom.	Посилен си од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713381 (CK) & #4092499 (Lepotdeterre)
You're such a tattletale.	Каква тужибаба си!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423350 (Spamster) & #4054129 (Lepotdeterre)
You've already got a job.	Веќе имаш работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545037 (CK) & #4283201 (Lepotdeterre)
You've been most helpful.	Ти ми беше од голема корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724736 (CM) & #4060824 (Lepotdeterre)
You've got the advantage.	Ти имаш предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545034 (CK) & #4130163 (Lepotdeterre)
You've got to be careful.	Мора да бидеш внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047632 (CK) & #4285801 (Lepotdeterre)
You've got to be certain.	Мора да бидеш сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725602 (CM) & #4200054 (Lepotdeterre)
You've had quite a shock.	Претрпе голем шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821488 (CK) & #4102048 (Lepotdeterre)
You've helped us so much.	Многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545032 (CK) & #4279865 (Lepotdeterre)
You've lied to us before.	Си не лажел и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733421 (CK) & #4150893 (Lepotdeterre)
You've lost your marbles.	Си одлепил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1138647 (candistyx) & #4063310 (Lepotdeterre)
You've omitted something.	Нешто си изоставил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733729 (CK) & #4151554 (Lepotdeterre)
You've said that already.	Веќе го кажа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737256 (CK) & #4178015 (Lepotdeterre)
You've slept a long time.	Долго спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545031 (CK) & #4282966 (Lepotdeterre)
Your argument is invalid.	Аргументот не ти важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823519 (CK) & #4114359 (Lepotdeterre)
Your argument is invalid.	Аргументот ти е невалиден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823519 (CK) & #4114360 (Lepotdeterre)
Your criticism is unfair.	Твојата критика е неправедна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259965 (_undertoad) & #4063657 (Lepotdeterre)
Your eyebrows look weird.	Веѓите чудно ти изгледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818619 (CK) & #4255790 (Lepotdeterre)
Your hair's not even wet.	Косата не ти е ни водена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818562 (CK) & #4255740 (Lepotdeterre)
Your things are all here.	Сите работи ти се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045671 (CK) & #4050693 (Lepotdeterre)
Your time will come soon.	Наскоро ќе дојде твоето време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725768 (CM) & #4200333 (Lepotdeterre)
A bone stuck in my throat.	Ми се заглави коска во грло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241514 (CK) & #4066218 (Lepotdeterre)
A nail punctured the tire.	Шајка ја дупнала гумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223075 (CK) & #4351654 (Lepotdeterre)
A nail punctured the tire.	Шајка ја пробушила гумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1223075 (CK) & #4351657 (Lepotdeterre)
Air is a mixture of gases.	Воздухот е мешавина од гасови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18235 (CK) & #4064869 (Lepotdeterre)
Alcohol damages the liver.	Алкохолот го оштетува црниот дроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1578736 (CM) & #4065869 (Lepotdeterre)
All the benches are taken.	Сите клупи се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258106 (_undertoad) & #4067116 (Lepotdeterre)
All the stores are closed.	Сите продавници се затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016677 (CK) & #4059689 (Lepotdeterre)
All the windows were open.	Сите прозорци беа отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734793 (CK) & #4155100 (Lepotdeterre)
Am I responsible for this?	Јас ли сум одговорен за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738497 (CK) & #4195075 (Lepotdeterre)
Am I supposed to know you?	Демек треба да те знам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402389 (CK) & #4096255 (Lepotdeterre)
An hour has sixty minutes.	Еден час содржи шеесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812213 (Zaphod) & #4096212 (Lepotdeterre)
And just who might you be?	А кој си па ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216610 (patgfisher) & #4252425 (Lepotdeterre)
Anyone could just walk in.	Секој би можел да упадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725513 (CM) & #4199896 (Lepotdeterre)
Anything might happen now.	Се може да се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129726 (CK) & #4146700 (Lepotdeterre)
Are Tom and John brothers?	Браќа ли се Том и Џон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738520 (CK) & #4195099 (Lepotdeterre)
Are they actually friends?	Дали се навистина пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286968 (seltsameseeds) & #4287414 (Lepotdeterre)
Are we done with this job?	Готови ли сме со оваа задача?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644599 (CK) & #4288461 (Lepotdeterre)
Are we still on for later?	Ни важи ли уште планот за после?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400138 (darinmex) & #4383255 (Lepotdeterre)
Are you as hungry as I am?	И ти ли си исто гладен колку што сум јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017244 (CK) & #4056480 (Lepotdeterre)
Are you going to buy that?	Ќе го купиш ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738672 (CK) & #4195249 (Lepotdeterre)
Are you having a busy day?	Напорен ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046772 (CK) & #4288585 (Lepotdeterre)
Are you heading somewhere?	Одиш ли некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737915 (CK) & #4189067 (Lepotdeterre)
Are you no longer in pain?	Веќе немаш болки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714241 (gleki) & #4056706 (Lepotdeterre)
Are you out of your skull?	Дали си полудел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890955 (CK) & #4110501 (Lepotdeterre)
Are you out of your skull?	Токму ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890955 (CK) & #4110505 (Lepotdeterre)
Are you ready for dessert?	Спремен ли си за десерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016458 (CK) & #4094556 (Lepotdeterre)
Are you really a princess?	Дали си навистина принцеза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498699 (Hybrid) & #4089194 (Lepotdeterre)
Are you the new assistant?	Ти ли си новиот помошник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3264713 (CK) & #4050932 (Lepotdeterre)
Are you the only one here?	Сам ли си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644596 (CK) & #4288515 (Lepotdeterre)
Aren't you glad to see me?	Зарем не се радуваш што ме гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737809 (CK) & #4186606 (Lepotdeterre)
Aren't you going to dance?	Зарем нема да играш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737757 (CK) & #4186510 (Lepotdeterre)
Aren't you missing anyone?	Зарем не Ви фали некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062876 (CK) & #4063022 (Lepotdeterre)
Be careful with that, Tom.	Том, биди внимателен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047634 (CK) & #9677718 (Toli)
Be nice to the babysitter.	Биди љубезен со бебиситерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568478 (CK) & #4129515 (Lepotdeterre)
Be very careful with this.	Биди многу внимателен со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047635 (CK) & #4288254 (Lepotdeterre)
Bears are quite dangerous.	Мечките се доста опасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736150 (CK) & #4168906 (Lepotdeterre)
Believe whatever you wish.	Верувај што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724217 (CM) & #4169512 (Lepotdeterre)
Both of them are confused.	И двајцата се збунети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644595 (CK) & #4288609 (Lepotdeterre)
Bravery is a great virtue.	Храброста е голема доблест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324301 (CM) & #4068630 (Lepotdeterre)
Bread is baked in an oven.	Лебот се пече во фурна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34929 (CK) & #4114719 (Lepotdeterre)
Call a doctor immediately.	Викни лекар веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102938 (jmcd93) & #4105594 (Lepotdeterre)
Call if you need anything.	Јави се ако ти затреба нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017199 (CK) & #4107797 (Lepotdeterre)
Call me later in the week.	Јави ми се подоцна во неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490485 (CK) & #4096303 (Lepotdeterre)
Can I be of any help here?	Има ли како да помогнам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328527 (CK) & #4288518 (Lepotdeterre)
Can I buy only the lenses?	Може да ги купам само леќите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29483 (CK) & #4066036 (Lepotdeterre)
Can I have your autograph?	Може ли Ваш автограм?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328542 (CK) & #4096724 (Lepotdeterre)
Can I sleep on your couch?	Може ли да спијам на твојот тросед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178009 (CK) & #4288600 (Lepotdeterre)
Can I talk to the manager?	Може ли да зборувам со управникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181458 (CK) & #4288423 (Lepotdeterre)
Can I talk to the manager?	Може ли да зборувам со газдата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181458 (CK) & #4288424 (Lepotdeterre)
Can you carry this for me?	Можеш ли да ми го носиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089997 (CK) & #4092289 (Lepotdeterre)
Can you pay half the bill?	Може ли да платиш пола од сметката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185836 (CK) & #4291597 (Lepotdeterre)
Children like fairy tales.	Децата сакаат бајки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258482 (CM) & #4114635 (Lepotdeterre)
Children like gummy bears.	Децата сакаат гумени бомбони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735959 (CK) & #4168693 (Lepotdeterre)
Come on, pick up the pace.	Ајде бе убрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644594 (CK) & #4288340 (Lepotdeterre)
Could I get you something?	Да ти донесам ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064388 (CK) & #4288307 (Lepotdeterre)
Could Tom have been there?	Можно ли е Том да бил таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644593 (CK) & #4288263 (Lepotdeterre)
Could you babysit my boys?	Може ли да ми ги чуваш синовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644592 (CK) & #4291577 (Lepotdeterre)
Could you help me, please?	Може ли да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162184 (CK) & #4285720 (Lepotdeterre)
Could you take my picture?	Би можел ли да ме сликаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754636 (CK) & #4205278 (Lepotdeterre)
Culture destroys language.	Културата го уништува јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320029 (CM) & #4138219 (Lepotdeterre)
Dad knows what he's doing.	Тато знае што прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638266 (Spamster) & #4162754 (Lepotdeterre)
Did I tell you I had this?	Ти кажав ли дека го имам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200367 (CK) & #4288264 (Lepotdeterre)
Did Tom ever threaten you?	Ти си заканувал ли Том некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818060 (CK) & #4216876 (Lepotdeterre)
Did Tom give you a reason?	Ти наведе ли Том причина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151584 (CK) & #4288326 (Lepotdeterre)
Did Tom lay a hand on you?	Те допрел ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818059 (CK) & #4216872 (Lepotdeterre)
Did Tom lay a hand on you?	Кренал ли Том рака на тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818059 (CK) & #4216875 (Lepotdeterre)
Did someone tell you that?	Дали некој ти го кажал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738666 (CK) & #4195242 (Lepotdeterre)
Did we run over something?	Да не прегазивме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286877 (CK) & #4288310 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom for money?	Му побара ли пари на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415165 (CK) & #4111011 (Lepotdeterre)
Did you bring me anything?	Ми донесе ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017200 (CK) & #4092394 (Lepotdeterre)
Did you call an ambulance?	Повика ли брза помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017251 (CK) & #4091223 (Lepotdeterre)
Did you enjoy the concert?	Уживаше ли во концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016595 (CK) & #4059726 (Lepotdeterre)
Did you find your letters?	Си ги најде ли писмата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738528 (CK) & #4195108 (Lepotdeterre)
Did you forget that again?	Пак ли си го заборавил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738239 (CK) & #4191661 (Lepotdeterre)
Did you give him that dog?	Кучето ли му го даде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915930 (CH) & #4309539 (Lepotdeterre)
Did you make that up, Tom?	Дали го измисли тоа, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730954 (CM) & #4145606 (Lepotdeterre)
Did you notice any errors?	Забележавте ли некакви грешки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397659 (CK) & #4399358 (Lepotdeterre)
Did you read what I wrote?	Го прочита ли тоа што го напишав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818381 (CK) & #4253024 (Lepotdeterre)
Did you send Mary flowers?	И прати ли цвеќе на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133479 (CK) & #4133763 (Lepotdeterre)
Did you think I was a cop?	Дали мислеше дека сум цајкан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016568 (CK) & #4094490 (Lepotdeterre)
Do I have to eat with Tom?	Дали мора да јадам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154877 (CK) & #4288246 (Lepotdeterre)
Do I have to pay you back?	Дали мора да ти ги вратам парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185837 (CK) & #4291602 (Lepotdeterre)
Do I look like Tom to you?	На Том ли ти личам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620466 (CK) & #4100189 (Lepotdeterre)
Do you believe in fairies?	Веруваш ли во вили?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324809 (CK) & #4114637 (Lepotdeterre)
Do you eat rice every day?	Секој ден ли јадеш ориз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049106 (CK) & #4050885 (Lepotdeterre)
Do you enjoy working here?	Ти се допаѓа ли да работиш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6907770 (CK) & #12347830 (jassummisko)
Do you feel any different?	Се чувствуваш ли поинаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016417 (CK) & #4114005 (Lepotdeterre)
Do you have any allergies?	Имаш ли некакви алергии?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66996 (CK) & #4114150 (Lepotdeterre)
Do you have any plans yet?	Имаш ли веќе направено планови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821487 (CK) & #4102047 (Lepotdeterre)
Do you have plans tonight?	Имаш ли планови за вечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032987 (CK) & #4063137 (Lepotdeterre)
Do you have today's paper?	Имаш ли весник од денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644584 (CK) & #4288337 (Lepotdeterre)
Do you have two computers?	Дали имаш два компјутера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397441 (sysko) & #4253267 (Lepotdeterre)
Do you have what you need?	Го имаш ли тоа што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737672 (CK) & #4178654 (Lepotdeterre)
Do you know Tom's address?	Му ја знаеш ли адресата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738537 (CK) & #4195117 (Lepotdeterre)
Do you know Tom's parents?	Ги познаваш ли родителите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738545 (CK) & #4195125 (Lepotdeterre)
Do you know anybody there?	Познаваш ли некого таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737913 (CK) & #4189065 (Lepotdeterre)
Do you know how they knew?	Знаеш ли како дознале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644581 (CK) & #4288458 (Lepotdeterre)
Do you know what that was?	Знаеш ли што беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644579 (CK) & #4285942 (Lepotdeterre)
Do you know what to bring?	Знаеш ли што да донесеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545017 (CK) & #4291579 (Lepotdeterre)
Do you know what to write?	Знаеш ли што да напишеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818421 (CK) & #4253073 (Lepotdeterre)
Do you like going to work?	Сакаш ли да одиш на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109864 (patgfisher) & #4113817 (Lepotdeterre)
Do you like my motorcycle?	Ти се допаѓа ли мојот мотор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737804 (CK) & #4186589 (Lepotdeterre)
Do you like peanut butter?	Сакаш ли путер од кикирики?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016816 (CK) & #4094378 (Lepotdeterre)
Do you like to play games?	Сакаш ли да играш игри?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738453 (CK) & #4195011 (Lepotdeterre)
Do you live in the desert?	Во пустина ли живееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2191541 (CM) & #4114561 (Lepotdeterre)
Do you need any more help?	Ти треба ли уште помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738362 (CK) & #4194917 (Lepotdeterre)
Do you play an instrument?	Свириш ли некој инструмент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932272 (jm) & #4056590 (Lepotdeterre)
Do you recognize anything?	Препознаваш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738002 (CK) & #4189170 (Lepotdeterre)
Do you recognize my voice?	Ми го препознаваш ли гласот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135328 (CK) & #4137429 (Lepotdeterre)
Do you require assistance?	Потребна ли ти е помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737759 (CK) & #4186512 (Lepotdeterre)
Do you see the connection?	Ја гледаш ли поврзаноста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096131 (CK) & #4288598 (Lepotdeterre)
Do you see the connection?	Ја гледаш ли врската?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096131 (CK) & #4288599 (Lepotdeterre)
Do you think I'm to blame?	Мислиш ли дека јас сум крив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953225 (CK) & #4057921 (Lepotdeterre)
Do you think I'm too tall?	Мислиш ли дека сум превисок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953229 (CK) & #4057925 (Lepotdeterre)
Do you think Tom did well?	Мислиш ли дека Том добро поминал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818578 (CK) & #4255752 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is funny?	Мислиш ли дека Том е смешен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821486 (CK) & #4102046 (Lepotdeterre)
Do you want some pancakes?	Сакаш ли палачинки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012401 (CK) & #4288338 (Lepotdeterre)
Do you want tea or coffee?	Сакаш чај или кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3766649 (Wuzzy) & #4172393 (Lepotdeterre)
Do you want to go with us?	Сакаш ли да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738560 (CK) & #4195139 (Lepotdeterre)
Do you want to grab lunch?	Сакаш ли да одиме на ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199073 (CK) & #4288426 (Lepotdeterre)
Does Tom have to be there?	Мора ли Том да биде таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644573 (CK) & #4288261 (Lepotdeterre)
Does the smoke bother you?	Ти пречи ли димот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011706 (CK) & #4067090 (Lepotdeterre)
Don't be embarrassed, Tom.	Не се срами, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054976 (Hybrid) & #4056406 (Lepotdeterre)
Don't be too rough on Tom.	Немој да бидеш премногу суров со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819371 (CK) & #4120470 (Lepotdeterre)
Don't blame the messenger.	Не обвинувајте го гласникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044067 (slomox) & #4053433 (Lepotdeterre)
Don't do this to me again.	Немој да ми го правиш ова веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288921 (CK) & #4291622 (Lepotdeterre)
Don't eat my french fries.	Не ми го јади помфритот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275203 (CK) & #4096389 (Lepotdeterre)
Don't even try to deny it.	Не се ни обидувај да го порекнеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288922 (CK) & #4288468 (Lepotdeterre)
Don't ever leave me again.	Не ме оставај никогаш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275210 (CK) & #4291618 (Lepotdeterre)
Don't ever say that again.	Не го вели тоа никогаш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275211 (CK) & #4291619 (Lepotdeterre)
Don't get all mushy on me.	Не ми се лигави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568468 (CK) & #4120491 (Lepotdeterre)
Don't let anyone stop you.	Не оставај никој да те сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818181 (CK) & #4252737 (Lepotdeterre)
Don't let it happen again.	Де дозволувај пак да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275244 (CK) & #4291621 (Lepotdeterre)
Don't smoke in the toilet.	Не пуши во вецето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635243 (Amastan) & #4123260 (Lepotdeterre)
Don't smoke in the toilet.	Не пуши во тоалетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635243 (Amastan) & #4123261 (Lepotdeterre)
Don't you dare bail on me.	Немој да си се осмелил да ме оставиш на цедило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722710 (CM) & #4156130 (Lepotdeterre)
Don't you have work today?	Немаш ли работа денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396030 (CK) & #4102105 (Lepotdeterre)
Don't you like my cooking?	Зарем не ти се допаѓа како готвам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738015 (CK) & #4189181 (Lepotdeterre)
Don't you want to keep it?	Не ли сакаш да го задржиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012406 (CK) & #4288478 (Lepotdeterre)
Don't you want to move on?	Зарем не сакаш да продолжиш понатаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012408 (CK) & #4288357 (Lepotdeterre)
Don't you worry about her.	Не грижи се за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920518 (CH) & #4285116 (Lepotdeterre)
Donkeys are tough animals.	Магарињата се крепки животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29333 (CK) & #4063357 (Lepotdeterre)
Double-check your answers.	Провери си ги одговорите двапати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227736 (nava) & #4126719 (Lepotdeterre)
Each student has a locker.	Секој ученик има свој шкаф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37488 (CK) & #4071765 (Lepotdeterre)
Eat more fresh vegetables.	Јади повеќе свеж зеленчук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30426 (CK) & #4204930 (Lepotdeterre)
Enjoy your stay in Boston.	Убаво да си поминеш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735082 (CK) & #4160599 (Lepotdeterre)
Everybody dies eventually.	Сите умираат кога-тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016042 (CK) & #4107927 (Lepotdeterre)
Everybody likes ice cream.	Сите сакаат сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6947200 (CK) & #4129403 (Lepotdeterre)
Everybody seeks happiness.	Сите бараат среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40397 (CM) & #4092903 (Lepotdeterre)
Everyone's asking for you.	Сите те бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736948 (CK) & #4175234 (Lepotdeterre)
Everyone's looking at you.	Сите те гледаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919681 (CK) & #4288032 (Lepotdeterre)
Everything made Tom laugh.	Том се смееше на се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734097 (CK) & #4153881 (Lepotdeterre)
Everything seems in order.	Изгледа се е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735502 (CK) & #4163361 (Lepotdeterre)
Few farms had electricity.	Малку од фармите имаа струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806914 (Source_VOA) & #4114563 (Lepotdeterre)
Fruits have seeds in them.	Овошјето содржи семки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23945 (CK) & #4110549 (Lepotdeterre)
Gather your toys together.	Собери си ги играчките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64844 (CM) & #4088515 (Lepotdeterre)
Get some sleep if you can.	Наспиј се ако можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177989 (CK) & #4288644 (Lepotdeterre)
Get your hands off of Tom.	Тргај ги рацете од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725033 (CM) & #4191864 (Lepotdeterre)
Give Tom any help you can.	Помогни му на Том колку што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151431 (CK) & #4288619 (Lepotdeterre)
Give it a couple of weeks.	Почекај неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151568 (CK) & #4285930 (Lepotdeterre)
Give me a head of cabbage.	Дај ми главица зелка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507260 (CM) & #4063465 (Lepotdeterre)
Give me what you have now.	Дај ми што имаш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151451 (CK) & #4288367 (Lepotdeterre)
Go home to your wife, Tom.	Оди дома кај жена ти, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3506492 (CK) & #4288241 (Lepotdeterre)
Go sleep in your own room.	Оди спиј во сопствената соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177986 (CK) & #4288323 (Lepotdeterre)
Gold is heavier than iron.	Златото тежи повеќе од железото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18578 (CK) & #4074669 (Lepotdeterre)
Gold was discovered there.	Тука откриле злато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806915 (Source_VOA) & #4074553 (Lepotdeterre)
Grab the end of this rope.	Фати го крајот на јажево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972636 (CK) & #4154870 (Lepotdeterre)
Has Tom asked you out yet?	Те покани ли Том веќе на љубовен состанок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818285 (CK) & #4252886 (Lepotdeterre)
Have it your own way, Tom.	Нека биде по твое, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724950 (CM) & #4191785 (Lepotdeterre)
Have you changed anything?	Си изменил ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738001 (CK) & #4189169 (Lepotdeterre)
Have you ever been kissed?	Си се бакнувал ли некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042275 (Hybrid) & #4048361 (Lepotdeterre)
Have you ever dropped one?	Ти паднал ли некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168264 (CK) & #4288356 (Lepotdeterre)
Have you finished packing?	Заврши ли со пакувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738013 (CK) & #4109762 (Lepotdeterre)
Have you met the new girl?	Си се запознал ли со новата девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134501 (CK) & #4137259 (Lepotdeterre)
Have you told your mother?	Си и кажал ли на мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061894 (Hybrid) & #4063052 (Lepotdeterre)
Have your parents met Tom?	Се запознале ли твоите родители со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134449 (CK) & #4137564 (Lepotdeterre)
Haven't I suffered enough?	Зарем не страдав доволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738081 (CK) & #4191448 (Lepotdeterre)
He caught hold of my hand.	Ме фати за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297885 (CK) & #4101941 (Lepotdeterre)
He confessed all his sins.	Си ги исповеда сите гревови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266119 (_undertoad) & #4068621 (Lepotdeterre)
He couldn't bear the heat.	Не можеше да је поднесе жештината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302305 (CK) & #4126282 (Lepotdeterre)
He died of a heart attack.	Умре од срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299846 (CK) & #4096752 (Lepotdeterre)
He explained it at length.	Таа објасни надолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291506 (CM) & #4063698 (Lepotdeterre)
He fixed the broken table.	Ја поправи скршената маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294653 (CK) & #4066867 (Lepotdeterre)
He goes to school on foot.	Тој оди пешки на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288249 (CK) & #7755649 (Mesmeric_Moon)
He got his tongue pierced.	Тој си стави пирс на јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655472 (Spamster) & #4305044 (Lepotdeterre)
He has excellent reflexes.	Тој има одлични рефлекси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293904 (CM) & #4131433 (Lepotdeterre)
He has infinite resources.	Тој има бесконечни ресурси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540559 (CM) & #4129782 (Lepotdeterre)
He hindered me in my work.	Тој ме спречи во работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297863 (CM) & #4101920 (Lepotdeterre)
He hired some new workers.	Најми нови работници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044068 (CK) & #4053434 (Lepotdeterre)
He is inclined to get mad.	Склон е кон лутење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289549 (CK) & #4131414 (Lepotdeterre)
He kissed me passionately.	Тој ме бакна страсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195047 (Hybrid) & #4058187 (Lepotdeterre)
He likes his coffee black.	Сака црно кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778347 (kenken) & #4057863 (Lepotdeterre)
He looks like his brother.	Тој личи на својот брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587822 (CM) & #4355087 (Lepotdeterre)
He looks like his brother.	Тој личи на брата си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587822 (CM) & #4355088 (Lepotdeterre)
He put a mark on the page.	Ја означи страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290539 (CK) & #4057312 (Lepotdeterre)
He seized me by the wrist.	Ме зграпчи за рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297893 (CM) & #4101946 (Lepotdeterre)
He still has a white vest.	Тој се уште има бел елек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038634 (chubbard) & #4071773 (Lepotdeterre)
He threw a stone at a dog.	Го мавна кучето со камен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300573 (CK) & #4065039 (Lepotdeterre)
He took over the business.	Го презеде бизнисот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290534 (CK) & #4057309 (Lepotdeterre)
He tried to open the door.	Се обиде да ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290510 (CK) & #4057219 (Lepotdeterre)
He walked along the shore.	Одевме по брегот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294686 (CK) & #4373004 (Lepotdeterre)
He wants you to come home.	Сака да си дојдеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683434 (CK) & #4139277 (Lepotdeterre)
He was born in the winter.	Тој се родил во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2943058 (AlanF_US) & #4065138 (Lepotdeterre)
He was playing with a toy.	Си играше со играчка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47527 (CK) & #4056108 (Lepotdeterre)
He was quickly recaptured.	Набрзо го заборија повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806190 (Dejo) & #4121015 (Lepotdeterre)
He wouldn't give his name.	Не сакаше да си го каже името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151420 (CK) & #4288380 (Lepotdeterre)
He's afraid I'll get lost.	Страв му е дека ќе залутаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088145 (patgfisher) & #4175632 (Lepotdeterre)
He's inclined to violence.	Склон е кон насилство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869680 (Sonix) & #4131412 (Lepotdeterre)
He's like a brother to me.	Тој ми е како брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297823 (CK) & #4101894 (Lepotdeterre)
He's like a brother to me.	Тој ми е побратим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297823 (CK) & #4101895 (Lepotdeterre)
Help! I've been locked in!	Помош! Ме заклучија!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132618 (AlanF_US) & #4137372 (Lepotdeterre)
Help! I've been locked in!	Помош! Се заглавив!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132618 (AlanF_US) & #4137373 (Lepotdeterre)
Here's an even better one.	Еве уште подобар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891233 (CK) & #4288349 (Lepotdeterre)
Here's my membership card.	Еве ми ја членската картичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747430 (mervert1) & #4336680 (Lepotdeterre)
Here's what we don't know.	Еве што не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275810 (CK) & #4288453 (Lepotdeterre)
Here, see what you can do.	Еве ти, види што можеш да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096127 (CK) & #4288580 (Lepotdeterre)
Hey, give that back to me.	Еј, враќај ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151416 (CK) & #4288407 (Lepotdeterre)
His condition is critical.	Состојбата му е критична.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669932 (Spamster) & #4065161 (Lepotdeterre)
His crime is unforgivable.	Неговото злоторство е неопростливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160033 (Dreamk33) & #4352880 (Lepotdeterre)
Honesty is very important.	Искреноста е многу важна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736664 (CK) & #4173173 (Lepotdeterre)
How about a game of darts?	А да играме пикадо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016531 (CK) & #4059733 (Lepotdeterre)
How are we doing for time?	Како стоиме со време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115275 (Ooneykcall) & #4118620 (Lepotdeterre)
How are you being treated?	Како те третираат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130271 (CK) & #4285964 (Lepotdeterre)
How can this be happening?	Како може да се случува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891250 (CK) & #4288527 (Lepotdeterre)
How can you pick just one?	Како да избере човек само едно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644565 (CK) & #4288351 (Lepotdeterre)
How come you didn't do it?	Како тоа не си го направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096341 (CK) & #4288482 (Lepotdeterre)
How could this all happen?	Како можеше да се случи сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129480 (CK) & #4288528 (Lepotdeterre)
How did that get up there?	Како дошло тоа таму горе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891277 (CK) & #4288270 (Lepotdeterre)
How did you find that out?	Како го дозна тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738777 (CK) & #4198854 (Lepotdeterre)
How did you get that idea?	Од каде таква идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737649 (CK) & #4063122 (Lepotdeterre)
How did you hurt your leg?	Како си ја повреди ногата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240142 (CK) & #4251739 (Lepotdeterre)
How do I get one of those?	Како да добијам такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168257 (CK) & #4288259 (Lepotdeterre)
How do I make you go away?	Што да направам за да си одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732050 (CM) & #4194033 (Lepotdeterre)
How do we get out of here?	Како да излеземе оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672463 (CK) & #4139233 (Lepotdeterre)
How do you think Tom died?	Според тебе, како умрел Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730318 (CM) & #4052295 (Lepotdeterre)
How does this concern you?	Како те засега ова тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818058 (CK) & #4216871 (Lepotdeterre)
How far are you from here?	Колку си далеку оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618415 (karloelkebekio) & #4053037 (Lepotdeterre)
How fast were you driving?	Колку брзо возеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738060 (CK) & #4189249 (Lepotdeterre)
How late is the bank open?	До колку е отворена банката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18428 (CK) & #4288652 (Lepotdeterre)
How many apples are there?	Колку јаболка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164076 (Chrikaru) & #4158917 (Lepotdeterre)
How many cats do you have?	Колку мачки имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4129982 (allasobirova) & #4133310 (Lepotdeterre)
How many kids do you have?	Колку деца имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245942 (CK) & #4125962 (Lepotdeterre)
How much are these gloves?	Колку чинат ракавициве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133512 (CK) & #4133748 (Lepotdeterre)
How much are these gloves?	Колку чинат нараквициве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133512 (CK) & #4133749 (Lepotdeterre)
How much do I have to pay?	Колку треба да платам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738884 (CK) & #4205127 (Lepotdeterre)
How will you go to Boston?	Како ќе патуваш до Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024366 (CK) & #4326584 (Lepotdeterre)
How will you pay for that?	Како ќе платиш за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185839 (CK) & #4288288 (Lepotdeterre)
Huskies love cold weather.	Хаските обожаваат студено време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963472 (Hybrid) & #4195018 (Lepotdeterre)
I always kept my promises.	Секогаш си ги одржував ветувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064018 (Caecilius) & #4074348 (Lepotdeterre)
I am forever in your debt.	Јас сум ти вечен должник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518886 (darinmex) & #4093409 (Lepotdeterre)
I am interested in sports.	Спортот ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254033 (CK) & #4071609 (Lepotdeterre)
I apologize for yesterday.	Извини за вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4299418 (marllboro06) & #4300948 (Lepotdeterre)
I asked her out on a date.	Ја поканив на состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395033 (CK) & #4067486 (Lepotdeterre)
I asked you for the truth.	Те замолив да ми ја кажеш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313691 (CK) & #4285954 (Lepotdeterre)
I assume you're qualified.	Претпоставувам дека си квалификуван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721503 (CM) & #4146340 (Lepotdeterre)
I ate lunch two hours ago.	Ручав пред два саата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169045 (CK) & #4355123 (Lepotdeterre)
I borrowed money from Tom.	Позајмив пари од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734610 (CK) & #4154762 (Lepotdeterre)
I bought a pair of gloves.	Си купив пар ракавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258467 (CK) & #4089230 (Lepotdeterre)
I called from Tom's house.	Се јавив од кај Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953952 (KoreanBeaver) & #4346749 (Lepotdeterre)
I can be your best friend.	Можам да ти бидам најверен другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721895 (CM) & #4147813 (Lepotdeterre)
I can be your best friend.	Можам да ти бидам најдобар другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721895 (CM) & #4147814 (Lepotdeterre)
I can be your friend, Tom.	Може да ти бидам пријател, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724836 (CM) & #4174950 (Lepotdeterre)
I can do better than that.	Можам подобро од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300656 (CK) & #4288275 (Lepotdeterre)
I can do better than this.	Можам јас подобро од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300657 (CK) & #4288255 (Lepotdeterre)
I can do that if you like.	Можам да го сторам тоа, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722441 (CM) & #4155845 (Lepotdeterre)
I can empathize with that.	Можам да сочувствувам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300689 (CK) & #4288276 (Lepotdeterre)
I can get you out of here.	Можам да те ослободам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723156 (CM) & #4161378 (Lepotdeterre)
I can hear perfectly well.	Совршен ми е слухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301243 (CK) & #4285926 (Lepotdeterre)
I can hear perfectly well.	Слушам совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301243 (CK) & #4285927 (Lepotdeterre)
I can take it or leave it.	Можам да го земам или да го оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301358 (CK) & #4288469 (Lepotdeterre)
I can't add anything else.	Немам што да додадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436477 (lukaszpp) & #4105705 (Lepotdeterre)
I can't afford to pay you.	Не можам да си приуштам да те плаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185840 (CK) & #4285899 (Lepotdeterre)
I can't allow you in here.	Не можам да ти дозволам да влезеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950680 (CK) & #4288505 (Lepotdeterre)
I can't be a part of this.	Не можам да бидам дел од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950707 (CK) & #4288253 (Lepotdeterre)
I can't give you any more.	Веќе не можам да ти го давам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152298 (CK) & #4288391 (Lepotdeterre)
I can't go back to Boston.	Не можам да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301971 (CK) & #4326585 (Lepotdeterre)
I can't hear myself speak.	Не се слушам како зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734146 (CK) & #4058070 (Lepotdeterre)
I can't imagine your pain.	Не можам да замислам колкава ти е болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303586 (CK) & #4288339 (Lepotdeterre)
I can't remember anything.	Ништо не ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954767 (CK) & #4141859 (Lepotdeterre)
I can't remember anything.	Ништо не се сеќавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954767 (CK) & #4141860 (Lepotdeterre)
I can't remember anything.	Ништо не памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954767 (CK) & #4141861 (Lepotdeterre)
I can't seem to reach Tom.	Не можам да го добијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725065 (CM) & #4191894 (Lepotdeterre)
I can't tell you much yet.	Сѐ уште не можам да ти кажам многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200361 (CK) & #4285911 (Lepotdeterre)
I couldn't do that to you.	Не би можел да ти го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308213 (CK) & #4285885 (Lepotdeterre)
I couldn't do what you do.	Не можев да го направам тоа што ти го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308215 (CK) & #4288574 (Lepotdeterre)
I couldn't find my wallet.	Не можев да си го најдам паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358637 (CK) & #4114081 (Lepotdeterre)
I crossed the dark street.	Ја преминав темната улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653955 (CK) & #4138119 (Lepotdeterre)
I cut myself with a razor.	Се исеков со брич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497792 (sharptoothed) & #4058096 (Lepotdeterre)
I didn't get enough sleep.	Не се наспав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165848 (Lepotdeterre) & #4050700 (Lepotdeterre)
I didn't go to the market.	Не отидов на пазар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4170325 (Wuzzy) & #4172362 (Lepotdeterre)
I didn't have much choice.	Немав голем избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275860 (CK) & #4288612 (Lepotdeterre)
I didn't listen to a word.	Не чув ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722033 (CM) & #4148569 (Lepotdeterre)
I didn't make anything up.	Ништо не измислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275884 (CK) & #4285952 (Lepotdeterre)
I didn't make it up there.	Не стигнав до горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723253 (CM) & #4161541 (Lepotdeterre)
I didn't mean it that way.	Не мислев така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290408 (CK) & #4285925 (Lepotdeterre)
I didn't prepare a speech.	Не припремив говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545012 (CK) & #4288305 (Lepotdeterre)
I didn't see the accident.	Не ја видов несреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062852 (CK) & #4063037 (Lepotdeterre)
I didn't suspect anything.	Ништо не се посомневав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2473720 (Hybrid) & #4286246 (Lepotdeterre)
I didn't think about that.	Не помислив на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275943 (CK) & #4288282 (Lepotdeterre)
I didn't think you'd mind.	Мислев дека нема да ти пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275944 (CK) & #4288401 (Lepotdeterre)
I didn't want Tom to stay.	Јас не сакав Том да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7423014 (CK) & #9068895 (Toli)
I didn't want to lose Tom.	Не сакав да го изгубам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033188 (CK) & #4063185 (Lepotdeterre)
I didn't want to play God.	Не сакав да глумам Господ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721956 (CM) & #4148416 (Lepotdeterre)
I didn't want to tell you.	Не сакав да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033189 (CK) & #4063186 (Lepotdeterre)
I don't believe in curses.	Не верувам во клетви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361109 (CK) & #4106449 (Lepotdeterre)
I don't believe in curses.	Не верувам во проклетства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361109 (CK) & #4106450 (Lepotdeterre)
I don't believe it myself.	Ни јас не верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733690 (CK) & #4151484 (Lepotdeterre)
I don't care how you feel.	Не ми е гајле како се чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384124 (Hybrid) & #4385236 (Lepotdeterre)
I don't even have a house.	Јас не ни имам куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733506 (CK) & #4151004 (Lepotdeterre)
I don't feel the same way.	Не го чувствувам истото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361175 (CK) & #4285932 (Lepotdeterre)
I don't find it a problem.	Не ми е проблем тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724788 (CM) & #4174896 (Lepotdeterre)
I don't have a broken arm.	Не ми е скршена раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361183 (CK) & #4291609 (Lepotdeterre)
I don't know how it works.	Не знам како работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361238 (CK) & #4285916 (Lepotdeterre)
I don't know what I think.	Не знам што мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724421 (CM) & #4169779 (Lepotdeterre)
I don't know what Tom saw.	Не знам што видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736981 (CK) & #4175279 (Lepotdeterre)
I don't like Tom in there.	Не сакам Том да биде таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723248 (CM) & #4161527 (Lepotdeterre)
I don't like them one bit.	Воопшто не ми се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361329 (CK) & #4285865 (Lepotdeterre)
I don't mean you any harm.	Немав никаква желба да ти напакостам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361352 (CK) & #4288520 (Lepotdeterre)
I don't mind if you leave.	Нема да ми пречи ако си отидеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361355 (CK) & #4288441 (Lepotdeterre)
I don't need a babysitter.	Не ми треба бебиситер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276124 (CK) & #4129517 (Lepotdeterre)
I don't need a cardiogram.	Не ми треба кардиограм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724758 (CM) & #4174836 (Lepotdeterre)
I don't need the brochure.	Не ми треба брошурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723352 (CM) & #4161671 (Lepotdeterre)
I don't need to know this.	Не мора да го знам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735900 (CK) & #4167770 (Lepotdeterre)
I don't really understand.	Не баш разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2271906 (CK) & #4054192 (Lepotdeterre)
I don't see Tom every day.	Не се гледам со Том секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016516 (CK) & #4094521 (Lepotdeterre)
I don't think I like that.	Мислам дека тоа не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361434 (CK) & #4288278 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is busy.	Мислам дека Том не е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644559 (CK) & #4291575 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is well.	Мислам дека на Том му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818603 (CK) & #4255775 (Lepotdeterre)
I don't think it mattered.	Мислев дека нема врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276215 (CK) & #4288415 (Lepotdeterre)
I don't trust anyone here.	Не верувам никому тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135193 (CK) & #4137128 (Lepotdeterre)
I don't trust politicians.	Не им верувам на политичарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992227 (CK) & #4067619 (Lepotdeterre)
I don't want any crackers.	Не сакам крекери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012417 (CK) & #4288591 (Lepotdeterre)
I don't want to scare you.	Не сакам да те плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033192 (CK) & #4063187 (Lepotdeterre)
I drink tea without sugar.	Пијам чај без шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747501 (mervert1) & #4336691 (Lepotdeterre)
I expect Tom will be late.	Очекувам Том да задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135143 (CK) & #4137483 (Lepotdeterre)
I feel like taking a walk.	Ми се оди на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245134 (CK) & #4064672 (Lepotdeterre)
I felt threatened by them.	Се чувствував загрозено од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724784 (CM) & #4174891 (Lepotdeterre)
I found a nice restaurant.	Најдов фин ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821173 (CK) & #4083962 (Lepotdeterre)
I found the broken camera.	Го најдов скршениот фотоапарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253820 (CK) & #4084817 (Lepotdeterre)
I gave Tom thirty dollars.	Му дадов на Том триесет долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397645 (CK) & #4399362 (Lepotdeterre)
I get along well with Tom.	Добро се слагам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734589 (CK) & #4154712 (Lepotdeterre)
I got his album yesterday.	Вчера купив негов албум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1244763 (CM) & #4067832 (Lepotdeterre)
I guess I'll stay a while.	Изгледа ќе останам малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330052 (CK) & #4285920 (Lepotdeterre)
I guess I'm a little late.	Изгледа малку доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330054 (CK) & #4288439 (Lepotdeterre)
I guess Tom was in Boston.	Изгледа Том бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330112 (CK) & #4326586 (Lepotdeterre)
I guess we're getting old.	Изгледа сме веќе престари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721835 (CM) & #4147734 (Lepotdeterre)
I had to find my own path.	Морав сам да си го најдам патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724239 (CM) & #4169540 (Lepotdeterre)
I have a TV in my bedroom.	Имам телевизор во спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104452 (Hybrid) & #4105647 (Lepotdeterre)
I have a delivery for Tom.	Имам нарачка за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358690 (CK) & #4301295 (Lepotdeterre)
I have a delivery for you.	Имам нарачка за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358691 (CK) & #4301294 (Lepotdeterre)
I have a friend in Boston.	Имам пријател во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735047 (CK) & #4160551 (Lepotdeterre)
I have a theory about Tom.	Имам теорија во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725331 (CM) & #4194790 (Lepotdeterre)
I have difficulty chewing.	Имам потешкотии со џвакањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268650 (CK) & #4093223 (Lepotdeterre)
I have no hair on my head.	Немам коса на главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869564 (papabear) & #4108569 (Lepotdeterre)
I have some things to say.	Има нешто да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644557 (CK) & #4102124 (Lepotdeterre)
I have to be back by 2:30.	Морам да се вратам до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817967 (CK) & #4216737 (Lepotdeterre)
I have to think of myself.	Морам да мислам на себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723711 (CM) & #4165083 (Lepotdeterre)
I have to tighten my belt.	Морам да си го стегнам појасот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271764 (CK) & #4071513 (Lepotdeterre)
I have to weed the garden.	Мора да го искубам коровот од градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952200 (CK) & #4058266 (Lepotdeterre)
I haven't told anyone yet.	Сѐ уште никому немам кажано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736409 (CK) & #4172610 (Lepotdeterre)
I hope Tom gets here soon.	Се надевам дека Том набрзо ќе пристигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644556 (CK) & #4288298 (Lepotdeterre)
I hope he will get better.	Се надевам дека ќе му биде подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273310 (CM) & #4053541 (Lepotdeterre)
I hope it'll be all right.	Се надевам дека ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736492 (CK) & #4172715 (Lepotdeterre)
I hope that I can do that.	Се надевам дека го можам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736258 (CK) & #4169021 (Lepotdeterre)
I just didn't believe you.	Едноставно не ти верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919446 (CK) & #4290711 (Lepotdeterre)
I just don't feel like it.	Просто не сум расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3104576 (Hybrid) & #4294831 (Lepotdeterre)
I just got back to Boston.	Само што се вратив во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024315 (CK) & #4326587 (Lepotdeterre)
I just got here yesterday.	Само што пристигнав тука вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193750 (tinowls) & #4194560 (Lepotdeterre)
I just hope no one saw me.	Само се надевам дека не ме видел никој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164099 (Hybrid) & #4164265 (Lepotdeterre)
I just moved in yesterday.	Само што се вселив вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372798 (CK) & #4058072 (Lepotdeterre)
I just need a little help.	Само ми треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372804 (CK) & #4058079 (Lepotdeterre)
I just noticed it was Tom.	Само што забележав дека е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372866 (CK) & #4285973 (Lepotdeterre)
I just want a normal life.	Само сакам нормален живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374023 (CK) & #4288443 (Lepotdeterre)
I just wanted to help Tom.	Само сакав да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374092 (CK) & #4285974 (Lepotdeterre)
I just wanted to help you.	Само сакав да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818189 (CK) & #4252747 (Lepotdeterre)
I keep dreaming about Tom.	Постојано го сонувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045448 (CK) & #4285972 (Lepotdeterre)
I keep dreaming about you.	Постојано те сонувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920986 (CK) & #4281923 (Lepotdeterre)
I keep thinking about you.	Постојано мислам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920624 (CK) & #4282740 (Lepotdeterre)
I knew exactly what to do.	Знаев точно што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087639 (CK) & #4087953 (Lepotdeterre)
I know how hard it's been.	Знам колку ви било тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375905 (CK) & #4288902 (Lepotdeterre)
I know how special Tom is.	Знам колку е посебен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375924 (CK) & #4288479 (Lepotdeterre)
I know how to read people.	Знак како да ги читам луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722579 (CM) & #4155984 (Lepotdeterre)
I know what you look like.	Знам како изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376385 (CK) & #4288436 (Lepotdeterre)
I know where Tom was born.	Знам каде е роден Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155983 (freddy1) & #4291589 (Lepotdeterre)
I know where it came from.	Знам од каде дошло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725376 (CM) & #4199576 (Lepotdeterre)
I know why you're leaving.	Знам зошто си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733920 (CK) & #4152943 (Lepotdeterre)
I know why you're unhappy.	Знам зошто си несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737402 (CK) & #4178227 (Lepotdeterre)
I know you still love Tom.	Знам дека сѐ уште го сакаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172142 (CK) & #4288234 (Lepotdeterre)
I know you're on vacation.	Знам дека си на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725661 (CM) & #4200155 (Lepotdeterre)
I learned something today.	Денес научив нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080043 (Hybrid) & #4083865 (Lepotdeterre)
I like Tom's subtle humor.	Ми се допаѓа дискретниот хумор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735694 (CK) & #4164567 (Lepotdeterre)
I like playing basketball.	Сакам да играм кошарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #903280 (CM) & #4058128 (Lepotdeterre)
I like to play with words.	Сакам да си играм со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2292412 (Adelpa) & #4120678 (Lepotdeterre)
I looked all over for you.	Се утепав од барање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917372 (CK) & #4303966 (Lepotdeterre)
I made a terrible mistake.	Направив ужасна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262847 (CK) & #4288389 (Lepotdeterre)
I made some hot chocolate.	Направив топло чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380420 (CK) & #4288614 (Lepotdeterre)
I made you a ham sandwich.	Ти направив сендвич со шунка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380442 (CK) & #4055833 (Lepotdeterre)
I made you guys something.	Ви направив нешто, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055364 (CM) & #4087195 (Lepotdeterre)
I met him at the barber's.	Го сретнав на бербер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325348 (CK) & #4074404 (Lepotdeterre)
I misplaced your blue pen.	Ти го изгубив плавото пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70498 (CK) & #4362438 (Lepotdeterre)
I must have misunderstood.	Сигурно грешно сум разбрал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387279 (CK) & #4366548 (Lepotdeterre)
I need change for the bus.	Ми треба ситно за автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387483 (CK) & #4310390 (Lepotdeterre)
I need mosquito repellent.	Ми треба средство против комарци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436865 (lukaszpp) & #4079084 (Lepotdeterre)
I need to take your pulse.	Треба да ти го измерам пулсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733479 (CK) & #4150973 (Lepotdeterre)
I needed you and you came.	Ми требаше и дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722835 (CM) & #4156665 (Lepotdeterre)
I never gave it a thought.	Не ни размислив за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151406 (CK) & #4288252 (Lepotdeterre)
I never worried about you.	Воопшто не се секирав за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920562 (CK) & #4285016 (Lepotdeterre)
I often converse with her.	Често разговарам со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446017 (FeuDRenais) & #4162119 (Lepotdeterre)
I only meant it as a joke.	Го кажав тоа само нашега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360829 (xrchz) & #4117000 (Lepotdeterre)
I owe Tom thirty thousand.	Му должам на Том триесет илјади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405530 (CK) & #4294804 (Lepotdeterre)
I planned a party for you.	Ти испланирав забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917358 (CK) & #4303946 (Lepotdeterre)
I plucked a daisy for her.	И набрав маргаритка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308819 (CM) & #4108204 (Lepotdeterre)
I prefer modern furniture.	Претпочитам современ мебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255804 (CK) & #4067436 (Lepotdeterre)
I prefer spring to summer.	Повеќе ја сакам пролетта од летото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853078 (piksea) & #4096217 (Lepotdeterre)
I pretended to be working.	Се преправав дека работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2482785 (loghaD) & #4285917 (Lepotdeterre)
I rarely use plastic bags.	Ретко користам пластични ќеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826385 (CK) & #4063751 (Lepotdeterre)
I really like being alone.	Навистина сакам да бидам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097483 (hickeety) & #4099150 (Lepotdeterre)
I really liked that movie.	Баш ми се допадна тој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135308 (CK) & #4199542 (Lepotdeterre)
I really want Tom near me.	Навистина сакам Том да е крај мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033195 (CK) & #4063189 (Lepotdeterre)
I really want to kiss you.	Навистина сакам да те бакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033194 (CK) & #4063188 (Lepotdeterre)
I remember Tom quite well.	Баш добро го памтам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734343 (CK) & #4154230 (Lepotdeterre)
I said I'd look after you.	Реков дека ќе те чувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920403 (CK) & #4285191 (Lepotdeterre)
I saved the best for last.	Го чував најдоброто за крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132562 (CK) & #4133843 (Lepotdeterre)
I saw Tom hitting on Mary.	Го видов Том како и се пушта на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406135 (CK) & #4123629 (Lepotdeterre)
I saw what you were doing.	Видов што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122328 (CK) & #4288572 (Lepotdeterre)
I sent Tom home to Boston.	Ќе го испратам Том дома во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406301 (CK) & #4326588 (Lepotdeterre)
I should be happy for you.	Би требало да бидам среќен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917701 (CK) & #4301337 (Lepotdeterre)
I suggest you get started.	Предлагам да почнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128002 (CK) & #4288302 (Lepotdeterre)
I swear it isn't my fault.	Се колнам дека не е моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407147 (CK) & #4283218 (Lepotdeterre)
I think Tom is courageous.	Мислам дека Том е смел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171938 (CK) & #4288594 (Lepotdeterre)
I think Tom is sick of me.	Мислам дека на Том му е смачено од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185590 (CK) & #4288414 (Lepotdeterre)
I think Tom might be busy.	Мислам дека е можно Том да е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644551 (CK) & #4288646 (Lepotdeterre)
I think that Tom is right.	Мислам дека Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132827 (CK) & #4133059 (Lepotdeterre)
I think that my mom knows.	Мислам дека мајка ми знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287390 (Hybrid) & #4287398 (Lepotdeterre)
I think that's ridiculous.	Мислам дека тоа е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736147 (CK) & #4168902 (Lepotdeterre)
I think that's ridiculous.	Мислам дека тоа е блесаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736147 (CK) & #4168903 (Lepotdeterre)
I think there's a problem.	Мислам дека има проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408183 (CK) & #4108370 (Lepotdeterre)
I think we'd better leave.	Мислам дека би требало да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733606 (CK) & #4151365 (Lepotdeterre)
I think we'll go with you.	Мислам дека ќе одиме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736894 (CK) & #4175172 (Lepotdeterre)
I think you know who I am.	Мислам дека знаеш кој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734417 (CK) & #4154312 (Lepotdeterre)
I think you're both right.	Мислам дека и двајцата сте во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356247 (CK) & #4358366 (Lepotdeterre)
I think you're doing well.	Мислам дека добро ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818611 (CK) & #4255784 (Lepotdeterre)
I think you've been lucky.	Мислам дека си имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737310 (CK) & #4151299 (Lepotdeterre)
I thought Tom had retired.	Мислев дека Том отишол во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398135 (CK) & #4399341 (Lepotdeterre)
I thought we were friends.	Мислев дека сме пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544998 (CK) & #4117010 (Lepotdeterre)
I thought you had to work.	Па нели имаше работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644549 (CK) & #4285924 (Lepotdeterre)
I thought you should know.	Јас мислев дека треба да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227260 (CM) & #8945096 (Toli)
I thought you should know.	Мислев дека треба да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1227260 (CM) & #8945097 (Toli)
I thought you'd be hungry.	Мислев дека ќе бидеш гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644548 (CK) & #4288492 (Lepotdeterre)
I told Tom it wasn't mine.	Му кажав на Том дека не е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544993 (CK) & #4288397 (Lepotdeterre)
I told Tom you were happy.	Му кажав на Том дека си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544988 (CK) & #4288522 (Lepotdeterre)
I told you Tom was hungry.	Ти кажав дека е гладен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644547 (CK) & #4288491 (Lepotdeterre)
I told you you'd like Tom.	Ти реков дека ќе ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544985 (CK) & #4288244 (Lepotdeterre)
I took a walk with my dog.	Се прошетав со кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953894 (KoreanBeaver) & #4346792 (Lepotdeterre)
I totally agree with that.	Потполно се согласувам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3615357 (Katabasis) & #4155139 (Lepotdeterre)
I turned thirteen in 2003.	Наполнив тринаесет години во 2003-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356729 (CK) & #4358332 (Lepotdeterre)
I very seldom eat lobster.	Многу ретко јадам јастог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154824 (CK) & #4093316 (Lepotdeterre)
I walked along the street.	Одев по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259545 (CM) & #4373001 (Lepotdeterre)
I want guards posted here.	Сакам да постават стража тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723126 (CM) & #4161322 (Lepotdeterre)
I want to avoid rush hour.	Сакам да ја избегнам гужвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273238 (CK) & #4053512 (Lepotdeterre)
I want to be Tom's friend.	Сакам да му бидам другар на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135358 (CK) & #4137044 (Lepotdeterre)
I want to become a doctor.	Сакам да станам лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777832 (CK) & #4205350 (Lepotdeterre)
I want to become a singer.	Сакам да станам пејач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777831 (CK) & #4205349 (Lepotdeterre)
I want to buy this jacket.	Сакам да ја купам јакнава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4288348 (CK) & #4291482 (Lepotdeterre)
I want to go out with you.	Сакам да излезам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818224 (CK) & #4252802 (Lepotdeterre)
I want you back in Boston.	Само сакам да се вратиш тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012475 (CK) & #4326589 (Lepotdeterre)
I want you to stand guard.	Сакам да чуваш стража.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033206 (CK) & #4288538 (Lepotdeterre)
I wanted to talk with you.	Сакав да разговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634886 (Amastan) & #4123225 (Lepotdeterre)
I was at a friend's house.	Бев кај пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144870 (Hybrid) & #4145533 (Lepotdeterre)
I was fired without cause.	Ме отпуштија без причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825834 (CK) & #4078888 (Lepotdeterre)
I was in Boston last week.	Бев во Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361783 (CK) & #4326590 (Lepotdeterre)
I was in Boston yesterday.	Вчера бев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024226 (CK) & #4326592 (Lepotdeterre)
I was thinking of leaving.	Мислев да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733921 (CK) & #4152944 (Lepotdeterre)
I was totally dumbfounded.	Дибидус се збунив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483058 (CM) & #4392626 (Lepotdeterre)
I was totally dumbfounded.	Тотално се збунив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483058 (CM) & #4392627 (Lepotdeterre)
I was trying to kill time.	Пробував да тепам време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1703 (CK) & #4096192 (Lepotdeterre)
I was up almost all night.	Останав буден речиси цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356694 (CK) & #4358337 (Lepotdeterre)
I was very happy about it.	Многу ми беше мило за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736605 (CK) & #4173052 (Lepotdeterre)
I wash my car once a week.	Си ја перам колата еднаш неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262913 (JFMorais) & #4280638 (Lepotdeterre)
I wasn't counting on that.	Не рачунав на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279880 (CK) & #4362501 (Lepotdeterre)
I wasn't thinking clearly.	Не размислував правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080006 (CK) & #4087987 (Lepotdeterre)
I wasn't very busy anyway.	Ионака не бев нешто многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644544 (CK) & #4291611 (Lepotdeterre)
I went to Boston by train.	Отидов во Бостон со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262272 (CK) & #4326591 (Lepotdeterre)
I went to Boston with Tom.	Отидов во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544943 (CK) & #4326593 (Lepotdeterre)
I went to the supermarket.	Отидов до супермаркет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165461 (CK) & #4199154 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't done that.	Камоли да не го сторев тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736232 (CK) & #4168991 (Lepotdeterre)
I woke up just after 2:30.	Се разбудив веднаш по 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073314 (CK) & #4083996 (Lepotdeterre)
I won't go back to prison.	Нема да се вратам во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725802 (CM) & #4200384 (Lepotdeterre)
I won't go there with you.	Нема да одам таму со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818234 (CK) & #4252816 (Lepotdeterre)
I wonder who that guy was.	Се прашувам кој беше типов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735742 (CK) & #4164624 (Lepotdeterre)
I would've sent Tom money.	Ќе му пратев на Том пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544909 (CK) & #4288390 (Lepotdeterre)
I wouldn't have done that.	Јас немаше така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398692 (CK) & #4399500 (Lepotdeterre)
I'd be lonely without you.	Би бил осамен без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818110 (CK) & #4252649 (Lepotdeterre)
I'd better call Tom again.	Подобро пак да му се јавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544903 (CK) & #4291628 (Lepotdeterre)
I'd better go talk to Tom.	Подобро да одам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544901 (CK) & #4285986 (Lepotdeterre)
I'd like to give it a try.	Би сакал да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152729 (CK) & #4285956 (Lepotdeterre)
I'd like to hear you sing.	Би сакал да те чујам како пееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396171 (CK) & #4092513 (Lepotdeterre)
I'd like to see Tom first.	Прво сакам да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936376 (CK) & #4288547 (Lepotdeterre)
I'd like to see Tom first.	Сакам да го видам Том прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936376 (CK) & #4288548 (Lepotdeterre)
I'd like to work this out.	Би сакал да го решам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012506 (CK) & #4288344 (Lepotdeterre)
I'd like you to handle it.	Ви сакал да се справиш со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033207 (CK) & #4114872 (Lepotdeterre)
I'd never let you kiss me.	Никогаш не би ти дозволил да ме бакнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135279 (CK) & #4137101 (Lepotdeterre)
I'd rather live in Boston.	Попрво би живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735067 (CK) & #4160571 (Lepotdeterre)
I'd sure like to help Tom.	Навистина би сакал да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162106 (CK) & #4146716 (Lepotdeterre)
I'll ask them to join you.	Ќе ги замолам да ти се придружат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920162 (CK) & #4285441 (Lepotdeterre)
I'll be there in a moment.	Ќе бидам таму за еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372670 (Eldad) & #4111104 (Lepotdeterre)
I'll be with Tom and Mary.	Ќе бидам со Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544882 (CK) & #4288418 (Lepotdeterre)
I'll deal with Tom myself.	Сам ќе излезам на крај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544875 (CK) & #4288384 (Lepotdeterre)
I'll get them to help you.	Ќе ги натерам да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916338 (CK) & #4309148 (Lepotdeterre)
I'll give Tom the message.	Ќе му ја пренесам на Том пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544864 (CK) & #4288395 (Lepotdeterre)
I'll go anywhere with you.	Секаде би отишол со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818233 (CK) & #4252815 (Lepotdeterre)
I'll have to try it again.	Јас ќе морам да се обидам повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5216726 (CK) & #12213149 (vladOsaurus)
I'll help you in a minute.	Ќе ти помогнам за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644543 (CK) & #4288392 (Lepotdeterre)
I'll leave Boston tonight.	Ќе си одам од Бостон вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024183 (CK) & #4326596 (Lepotdeterre)
I'll never be happy again.	Никогаш веќе нема да бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044606 (CK) & #4291617 (Lepotdeterre)
I'll never find true love.	Никогаш нема да најдам вистинска љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1565048 (marcelostockle) & #4084864 (Lepotdeterre)
I'll save you the trouble.	Ќе те поштедам да не се мачиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722517 (CM) & #4155927 (Lepotdeterre)
I'll take the first watch.	Ќе го купам првиот саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724158 (CM) & #4169437 (Lepotdeterre)
I'll talk to Tom about it.	Ќе разговарам со Том на таа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544830 (CK) & #4288473 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom you're here.	Ќе му кажам на Том дека си овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544826 (CK) & #4288511 (Lepotdeterre)
I'll tell you where it is.	Ќе ти кажам каде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8919956 (CK) & #11520927 (jassummisko)
I'm afraid I may hurt Tom.	Страв ми е да не го повредам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544815 (CK) & #4285987 (Lepotdeterre)
I'm afraid Tom isn't here.	Жалам, но Том не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544814 (CK) & #4288510 (Lepotdeterre)
I'm aware of your problem.	Свесен сум за твојот проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378597 (AlanF_US) & #4379665 (Lepotdeterre)
I'm calling Tom right now.	Му вртам на Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544807 (CK) & #4288363 (Lepotdeterre)
I'm calling Tom right now.	Му ѕвонам на Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544807 (CK) & #4288364 (Lepotdeterre)
I'm disappointed with you.	Разочаран сум од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239324 (CK) & #4177123 (Lepotdeterre)
I'm dying to go to Boston.	Едвај чекам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024179 (CK) & #4326594 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself a lot.	Многу се забавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736719 (CK) & #4173403 (Lepotdeterre)
I'm flying back to Boston.	Летам назад накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544801 (CK) & #4326598 (Lepotdeterre)
I'm glad I could help you.	Драго ми е што можев да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402377 (CK) & #4096240 (Lepotdeterre)
I'm glad you've come back.	Драго ми е што се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240135 (CK) & #4089034 (Lepotdeterre)
I'm going and that's that.	Одам па што сака нека биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330154 (CK) & #4369925 (Lepotdeterre)
I'm going and that's that.	Одам и точка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330154 (CK) & #4369926 (Lepotdeterre)
I'm going and that's that.	Одам и крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330154 (CK) & #4369928 (Lepotdeterre)
I'm going to check on Tom.	Ќе го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544782 (CK) & #4285984 (Lepotdeterre)
I'm going to get you home.	Ќе те однесам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544777 (CK) & #4288502 (Lepotdeterre)
I'm going to get you, Tom.	Ќе те фатам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544776 (CK) & #4285982 (Lepotdeterre)
I'm going to go find them.	Ќе одам да ги најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918393 (CH) & #4297480 (Lepotdeterre)
I'm going to go get ready.	Одам да се спремам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737249 (CK) & #4178008 (Lepotdeterre)
I'm going to go join them.	Ќе им се придружам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544775 (CK) & #4288272 (Lepotdeterre)
I'm going to go to Boston.	Ќе одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544774 (CK) & #4312425 (Lepotdeterre)
I'm going to help you now.	Сега ќе ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544773 (CK) & #4288362 (Lepotdeterre)
I'm going to surprise Tom.	Ќе го изненадам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544766 (CK) & #4285980 (Lepotdeterre)
I'm going to tell you now.	Сега ќе ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544763 (CK) & #4288361 (Lepotdeterre)
I'm here looking for work.	Дојден сум да барам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724496 (CM) & #4174579 (Lepotdeterre)
I'm in charge of shopping.	Јас сум задолжен за пазарење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544745 (CK) & #4288312 (Lepotdeterre)
I'm just a little curious.	Само сум малку љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544744 (CK) & #4288589 (Lepotdeterre)
I'm just glad Tom is back.	Просто драго ми е што се врати Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544741 (CK) & #4291599 (Lepotdeterre)
I'm just happy to see you.	Само сум среќен што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044611 (CK) & #4285882 (Lepotdeterre)
I'm just having a bad day.	Тапа ми е денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544740 (CK) & #4288588 (Lepotdeterre)
I'm just pulling your leg.	Само те зафркавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544739 (CK) & #4088992 (Lepotdeterre)
I'm just pulling your leg.	Само те дупам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544739 (CK) & #4288448 (Lepotdeterre)
I'm keeping an eye on you.	Те пазам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818205 (CK) & #4252773 (Lepotdeterre)
I'm making scrambled eggs.	Правам кајгана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042271 (Hybrid) & #4050715 (Lepotdeterre)
I'm meeting Tom for lunch.	Одам со Том на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134969 (CK) & #4137215 (Lepotdeterre)
I'm moving back to Boston.	Ќе се преселам назад во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891026 (CK) & #4326599 (Lepotdeterre)
I'm never going to Boston.	Никогаш нема да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544734 (CK) & #4326600 (Lepotdeterre)
I'm not at all hungry now.	Сега воопшто не сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644541 (CK) & #4288365 (Lepotdeterre)
I'm not contradicting you.	Не ти противречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265206 (AlanF_US) & #4280546 (Lepotdeterre)
I'm not finished with Tom.	Не сум готов со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330028 (CK) & #4288240 (Lepotdeterre)
I'm not going to call you.	Нема да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918980 (CK) & #4294302 (Lepotdeterre)
I'm not going to say that.	Нема да го речам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544720 (CK) & #4288283 (Lepotdeterre)
I'm not having a good day.	Не ми чини денов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544716 (CK) & #4288586 (Lepotdeterre)
I'm not interested in you.	Не ме интересираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736911 (CK) & #4175194 (Lepotdeterre)
I'm not living on welfare.	Не живеам од социјална помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723112 (CM) & #4161101 (Lepotdeterre)
I'm not really mad at you.	Не сум ти навистина лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919665 (CK) & #4288015 (Lepotdeterre)
I'm not satisfied with it.	Не сум задоволен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544707 (CK) & #4288472 (Lepotdeterre)
I'm not talking about you.	Не зборувам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920692 (CK) & #4282700 (Lepotdeterre)
I'm not telling you again.	Нема по втор пат да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544699 (CK) & #4291626 (Lepotdeterre)
I'm not usually this busy.	Обично не сум олку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737567 (CK) & #4178512 (Lepotdeterre)
I'm of no use to you here.	Тука не сум ти од корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723216 (CM) & #4161477 (Lepotdeterre)
I'm only here to help Tom.	Тука сум само за да му помагам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544691 (CK) & #4285979 (Lepotdeterre)
I'm out of town next week.	Следната недела нема да бидам во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544690 (CK) & #4285928 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure it's true.	Прилично сум сигурен дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544688 (CK) & #4285962 (Lepotdeterre)
I'm real upset about that.	Многу сум разнебитен поради тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544687 (CK) & #4288281 (Lepotdeterre)
I'm running out of energy.	Ми понестанува енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544685 (CK) & #4288556 (Lepotdeterre)
I'm so happy you found us.	Многу сум среќен што нѐ најдовте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044616 (CK) & #4285938 (Lepotdeterre)
I'm sorry I brought it up.	Жалам што го спомнав тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544674 (CK) & #4285945 (Lepotdeterre)
I'm sorry about that, Tom.	Жал ми е за тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544678 (CK) & #4285977 (Lepotdeterre)
I'm sorry for the trouble.	Извини за гњаважата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544675 (CK) & #4285957 (Lepotdeterre)
I'm sorry for the trouble.	Извини што те измачив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544675 (CK) & #4285959 (Lepotdeterre)
I'm sorry if I scared you.	Извини ако те исплашив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533265 (CM) & #4087495 (Lepotdeterre)
I'm sorry that I hurt you.	Жал ми е што сум те повредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063773 (CK) & #4066751 (Lepotdeterre)
I'm standing in the shade.	Седам под сенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259791 (CK) & #4169738 (Lepotdeterre)
I'm starting to doubt you.	Почнувам да се сомневам во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818133 (CK) & #4252677 (Lepotdeterre)
I'm still studying French.	Сѐ уште учам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734015 (CK) & #4153040 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is just fine.	Сигурен сум дека сѐ е во ред со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544658 (CK) & #4288553 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will help us.	Сигурен сум дека Том ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490527 (CK) & #4096320 (Lepotdeterre)
I'm sure happy to see you.	Баш сум среќен што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044618 (CK) & #4285884 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom for a walk.	Одам да го прошетам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544649 (CK) & #4285939 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom for a walk.	Ќе го носам Том на шетање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544649 (CK) & #4285940 (Lepotdeterre)
I'm taking my lunch break.	Одам на пауза за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544650 (CK) & #4291583 (Lepotdeterre)
I'm telling the truth now.	Сега ја кажувам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544648 (CK) & #4288360 (Lepotdeterre)
I'm the stay-at-home type.	Јас сум тип што кисне дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335845 (megamanenm) & #4338151 (Lepotdeterre)
I'm too old to start over.	Престар сум за да почнам од почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544644 (CK) & #4288341 (Lepotdeterre)
I'm troubled by this mole.	Ме загрижува овој младеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60511 (CM) & #4060498 (Lepotdeterre)
I'm trying to protect Tom.	Само се обидувам да го заштитам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544643 (CK) & #4285976 (Lepotdeterre)
I'm working in Boston now.	Сега во Бостон работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024157 (CK) & #4326601 (Lepotdeterre)
I've been all over Europe.	Цела Европа ја свртев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353248 (CK) & #4355026 (Lepotdeterre)
I've been to Boston twice.	Двапати сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024144 (CK) & #4326602 (Lepotdeterre)
I've been waiting an hour.	Чекам веќе цел саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730768 (CK) & #4288498 (Lepotdeterre)
I've done as you've asked.	Направив како што бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721531 (CM) & #4146380 (Lepotdeterre)
I've done some bartending.	Сум работел како бармен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723760 (CM) & #4165144 (Lepotdeterre)
I've done something wrong.	Сум направил нешто погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818413 (CK) & #4253062 (Lepotdeterre)
I've gone to Boston twice.	Двапати сум одел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024140 (CK) & #4326604 (Lepotdeterre)
I've got it under control.	Го држам под контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359655 (CK) & #4288596 (Lepotdeterre)
I've got proof right here.	Еве ми го доказот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723202 (CM) & #4161459 (Lepotdeterre)
I've heard a lot about it.	Имам слушано многу за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132807 (CK) & #4133074 (Lepotdeterre)
I've just eaten breakfast.	Штотуку појадував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257544 (CK) & #4100132 (Lepotdeterre)
I've missed you very much.	Многу ми фалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734092 (CK) & #4153875 (Lepotdeterre)
I've never been to Boston.	Никогаш не сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360022 (CK) & #4326603 (Lepotdeterre)
I've never met Tom's wife.	Никогаш не сум ја запознал сопругата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644537 (CK) & #4285922 (Lepotdeterre)
I've never seen a rainbow.	Никогаш не сум видел виножитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360078 (CK) & #4106706 (Lepotdeterre)
I've never skipped school.	Никогаш не сум бегал од часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734371 (CK) & #4154258 (Lepotdeterre)
I've tried to contact you.	Се обидував да воспоставам контакт со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918690 (CK) & #4294702 (Lepotdeterre)
I've visited Boston twice.	Двапати сум го посетил Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024130 (CK) & #4326605 (Lepotdeterre)
If only I could go skiing.	Камоли да можев да одам на скијање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52310 (CK) & #4313667 (Lepotdeterre)
If you're not happy, quit.	Ако не си среќен, откажи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044619 (CK) & #4288329 (Lepotdeterre)
In two days, I'll turn 13.	За два дена, ќе наполнам 13 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885746 (AlanF_US) & #4060866 (Lepotdeterre)
Is Tom going to help Mary?	Ќе ѝ помогне ли Том на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162086 (CK) & #4288422 (Lepotdeterre)
Is Tom talking to you yet?	Ти прозборе Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181449 (CK) & #4285918 (Lepotdeterre)
Is death the only way out?	Дали е смртта единствениот излез?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066875 (CM) & #4048301 (Lepotdeterre)
Is everybody's mug filled?	На сите ли им се наполнети шолјите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737685 (CK) & #4178669 (Lepotdeterre)
Is everybody's mug filled?	На сите ли им се наполнети криглите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737685 (CK) & #4178671 (Lepotdeterre)
Is everything in position?	Сѐ ли е наместено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738257 (CK) & #4191677 (Lepotdeterre)
Is her hair naturally red?	Дали и е косата природно црвена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681127 (Source_VOA) & #4065012 (Lepotdeterre)
Is it a trap of some kind?	Дали е ова некаква замка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544637 (CK) & #4063327 (Lepotdeterre)
Is it happening right now?	Во моментов ли се одвива тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129484 (CK) & #4288377 (Lepotdeterre)
Is mercury really a metal?	Навистина ли е живата метал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761152 (Zifre) & #4097040 (Lepotdeterre)
Is that what you would do?	Така ли би постапил ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891449 (CK) & #4288583 (Lepotdeterre)
Is that who I think it is?	Дали е тоа тој што мислам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264268 (JFMorais) & #4280589 (Lepotdeterre)
Isn't today your birthday?	Зарем не ти е роденден денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738857 (CK) & #4205094 (Lepotdeterre)
It barely ever rains here.	Туку скоро никогаш не врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097670 (nava) & #4126685 (Lepotdeterre)
It can't be a coincidence.	Не може да било случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016645 (CK) & #4094458 (Lepotdeterre)
It doesn't bother me much.	Не ми пречи нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724165 (CM) & #4169439 (Lepotdeterre)
It doesn't look very good.	Не изгледа многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721993 (CM) & #4148503 (Lepotdeterre)
It doesn't ring any bells.	Не ми звучи познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269348 (CK) & #4146688 (Lepotdeterre)
It doesn't seem to matter.	Изгледа не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276516 (CK) & #4288409 (Lepotdeterre)
It hangs on your decision.	Зависи од твојата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42811 (CM) & #4092740 (Lepotdeterre)
It is a brand new product.	Тоа е нов новцат производ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440290 (MrShoval) & #4130017 (Lepotdeterre)
It is out of the question.	Не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485096 (Scott) & #4294855 (Lepotdeterre)
It just doesn't feel safe.	Просто не се чувствувам безбедно во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276532 (CK) & #4288319 (Lepotdeterre)
It looks really expensive.	Изгледа навистина скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733635 (CK) & #4151406 (Lepotdeterre)
It might be our only hope.	Можеби тоа ни е единствена надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723081 (CM) & #4161056 (Lepotdeterre)
It seems overpriced to me.	Мене ми се чини неразумно скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147971 (CK) & #4288406 (Lepotdeterre)
It should be made illegal.	Треба да го забранат со закон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734287 (CK) & #4154165 (Lepotdeterre)
It shouldn't take us long.	Не би требало да ни одземе многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733956 (CK) & #4152984 (Lepotdeterre)
It was a complete failure.	Беше целосен неуспех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32533 (CK) & #4088549 (Lepotdeterre)
It was absolutely amazing.	Беше баш прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724090 (CM) & #4169350 (Lepotdeterre)
It was an amazing evening.	Тоа беше неверојатна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733827 (CK) & #4151705 (Lepotdeterre)
It was crowded in the car.	Колата беше преполна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389565 (nava) & #4126856 (Lepotdeterre)
It was just the beginning.	Тоа беше само почетокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1598350 (Spamster) & #4093164 (Lepotdeterre)
It was lucky you found me.	Среќа што ме најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444578 (CK) & #4297642 (Lepotdeterre)
It was nice of you to ask.	Љубезно беше што праша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724523 (CM) & #4174607 (Lepotdeterre)
It's Tom's idea of a joke.	За Том тоа е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722444 (CM) & #4155848 (Lepotdeterre)
It's a long way to Boston.	Долг е патот до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33447 (CK) & #4326606 (Lepotdeterre)
It's a scorcher out there.	Пеколно е таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723266 (CM) & #4161569 (Lepotdeterre)
It's actually kind of fun.	Всушност забавно е некако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015777 (CK) & #4108003 (Lepotdeterre)
It's been a difficult day.	Тежок ден беше денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016520 (CK) & #4094515 (Lepotdeterre)
It's completely illogical.	Тоа е сосем нелогично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724540 (CM) & #4174623 (Lepotdeterre)
It's dark in the basement.	Темно е во подрумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736686 (CK) & #4173220 (Lepotdeterre)
It's difficult to explain.	Тешко е за објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734912 (CK) & #4159060 (Lepotdeterre)
It's going to happen soon.	Ќе се случи набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129816 (CK) & #4108893 (Lepotdeterre)
It's good to be back home.	Драго ми е што си се вратив дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544634 (CK) & #4288501 (Lepotdeterre)
It's impossible to fix it.	Непоправливо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736610 (CK) & #4173062 (Lepotdeterre)
It's impossible to fix it.	Невозможно е да се поправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736610 (CK) & #4173064 (Lepotdeterre)
It's just not appropriate.	Просто не е соодветно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723475 (CM) & #4161764 (Lepotdeterre)
It's just not fun anymore.	Просто не е забавно веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017228 (CK) & #4092375 (Lepotdeterre)
It's just started snowing.	Штотуку заврна снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440810 (CK) & #4138068 (Lepotdeterre)
It's none of our business.	Не е твоја работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016821 (CK) & #4094373 (Lepotdeterre)
It's not a trick question.	Не е трик прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142785 (CK) & #4288330 (Lepotdeterre)
It's not time to stop yet.	Сѐ уште не е време да застанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644532 (CK) & #4285908 (Lepotdeterre)
It's only been three days.	Поминаа само три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016500 (CK) & #4094529 (Lepotdeterre)
It's really not that cold.	Навистина не е до толку ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016631 (CK) & #4059710 (Lepotdeterre)
It's so painfully obvious.	Од авион се гледа де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014037 (CK) & #4364944 (Lepotdeterre)
It's starting to get dark.	Почнува да се стемнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016532 (CK) & #4059732 (Lepotdeterre)
It's technically possible.	Технички е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923381 (CK) & #4191404 (Lepotdeterre)
It's the same old problem.	Истиот проблем од порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663486 (CK) & #4389779 (Lepotdeterre)
It's too late to help you.	Предоцна е да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915103 (CK) & #4315194 (Lepotdeterre)
It's unusually warm today.	Денес е невообичаено топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737162 (CK) & #4177897 (Lepotdeterre)
Just be careful with that.	Само пази со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047637 (CK) & #4288271 (Lepotdeterre)
Just come with me, please.	Само дојди со мене, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096354 (CK) & #4288331 (Lepotdeterre)
Just don't get in the way.	Само не сметај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869916 (CK) & #4285936 (Lepotdeterre)
Just don't give up on Tom.	Само не кревај раце од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151377 (CK) & #4285992 (Lepotdeterre)
Just give me a chance, OK?	Само дај ми шанса, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151366 (CK) & #4288352 (Lepotdeterre)
Just tell me what happens.	Само кажи ми што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129488 (CK) & #4288529 (Lepotdeterre)
Keep focused on your work.	Остани сконцентриран на работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321156 (monahxo) & #4322648 (Lepotdeterre)
Last year I was in Boston.	Лани бев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735077 (CK) & #4160581 (Lepotdeterre)
Leave my room immediately.	Излегувај од мојава соба веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132390 (CK) & #4133386 (Lepotdeterre)
Leave the poor girl alone.	Остави ја кутрата девојка намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388559 (Hybrid) & #4389220 (Lepotdeterre)
Let Tom find his own path.	Том нека си го најде сам својот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724238 (CM) & #4169539 (Lepotdeterre)
Let Tom take a look at it.	Пушти го Том да погледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736587 (CK) & #4173003 (Lepotdeterre)
Let me change the subject.	Дај да сменам тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013187 (CK) & #4131354 (Lepotdeterre)
Let me give you some cash.	Да ти дадам малку готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151336 (CK) & #4288617 (Lepotdeterre)
Let me know what you find.	Кажи ми што си нашол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015943 (CK) & #4107964 (Lepotdeterre)
Let me put it another way.	Дај поинаку да ти го срочам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155892 (CK) & #4285937 (Lepotdeterre)
Let me see what we can do.	Да видам што можам да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096118 (CK) & #4285780 (Lepotdeterre)
Let me stay here with you.	Дозволи ми да останам тука со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818235 (CK) & #4252817 (Lepotdeterre)
Let me try to talk to Tom.	Дај да пробам да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181448 (CK) & #4288233 (Lepotdeterre)
Let them know we're happy.	Соопшти им дека сме среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044621 (CK) & #4288523 (Lepotdeterre)
Let's do better than that.	Да направиме подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392690 (CK) & #4145670 (Lepotdeterre)
Let's drive into the city.	Да влеземе во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737573 (CK) & #4178527 (Lepotdeterre)
Let's get Tom out of here.	Да го извадиме Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007511 (CK) & #4288507 (Lepotdeterre)
Let's get a little closer.	Да се доближиме малку повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392682 (CK) & #4145659 (Lepotdeterre)
Let's get out of here now.	Сега ајде да бегаме оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007513 (CK) & #4288359 (Lepotdeterre)
Let's get rid of that one.	Да се отарасиме од она.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007512 (CK) & #4288346 (Lepotdeterre)
Let's give Tom his reward.	Да му ја дадеме на Том наградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722018 (CM) & #4148543 (Lepotdeterre)
Let's give Tom some space.	Да му дадеме малку простор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007509 (CK) & #4288304 (Lepotdeterre)
Let's give it a shot, Tom.	Да се обидеме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007510 (CK) & #4285970 (Lepotdeterre)
Let's go look at it again.	Ајде пак да го видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10942479 (CK) & #12347814 (jassummisko)
Let's go outside and talk.	Да одиме надвор и да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007508 (CK) & #4288290 (Lepotdeterre)
Let's hope it still works.	Да се надеваме дека сѐ уште работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007504 (CK) & #4285913 (Lepotdeterre)
Let's just get on with it.	Ајде веќе еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007502 (CK) & #4288464 (Lepotdeterre)
Let's just think about it.	Ајде само да размислиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007500 (CK) & #4288463 (Lepotdeterre)
Let's make this look good.	Ајде да го направиме ова да изгледа добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721968 (CM) & #4148434 (Lepotdeterre)
Let's not do that anymore.	Ајде веќе да не го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007498 (CK) & #4291612 (Lepotdeterre)
Let's not get greedy here.	Да не бидеме алчни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007497 (CK) & #4288506 (Lepotdeterre)
Let's not wait any longer.	Ајде да не чекаме веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007495 (CK) & #4288428 (Lepotdeterre)
Let's salvage what we can.	Да спасиме што можеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725400 (CM) & #4199622 (Lepotdeterre)
Let's see how you like it.	Ајде да видиме како ти е на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130256 (CK) & #4288474 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom can do.	Да видиме што може Том да стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007493 (CK) & #4288573 (Lepotdeterre)
Let's see what you can do.	Да видиме што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096117 (CK) & #4288577 (Lepotdeterre)
Let's see what you've got.	Да видиме што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007492 (CK) & #4288536 (Lepotdeterre)
Let's see what's in there.	Да видиме што има таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007491 (CK) & #4288267 (Lepotdeterre)
Let's stick with the plan.	Да се држиме до планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734749 (CK) & #4155038 (Lepotdeterre)
Let's take a coffee break.	Да направиме пауза за кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #349811 (human600) & #4133987 (Lepotdeterre)
Let's take a look at that.	Да го погледаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007490 (CK) & #4288269 (Lepotdeterre)
Let's try a different one.	Да пробаме друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168202 (CK) & #4288350 (Lepotdeterre)
Line up by height, please.	Наредете се по височина, ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2397871 (MethodGT) & #4088437 (Lepotdeterre)
Look what happened to Tom.	Види што му се случило на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113332 (CK) & #4285991 (Lepotdeterre)
Look, I just don't buy it.	Види, едноставно нема да наседнам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150396 (CK) & #4288483 (Lepotdeterre)
Luckily the door was open.	За среќа вратата беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734796 (CK) & #4158925 (Lepotdeterre)
Many people like our book.	На многу луѓе им се допаѓа нашата книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734235 (CK) & #4154067 (Lepotdeterre)
Many thanks for your help.	Многу ти благодарам за помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049086 (AlanF_US) & #4050610 (Lepotdeterre)
Mary has a pierced tongue.	Мери има пирс на јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388401 (Spamster) & #4305043 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's twin sister.	Мери му е сестра близначка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956442 (CK) & #4113936 (Lepotdeterre)
Mary is not wearing a bra.	Мери не носи градник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542593 (Spamster) & #4065238 (Lepotdeterre)
Mary put on some lipstick.	Мери си стави кармин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644523 (CK) & #4288435 (Lepotdeterre)
Mary took maternity leave.	Мери отиде на породилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141240 (CK) & #4396783 (Lepotdeterre)
Mary wore false eyelashes.	Мери носеше лажни трепки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121181 (Hybrid) & #4122227 (Lepotdeterre)
May I have a look at that?	Може ли да го видам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051765 (CK) & #4052764 (Lepotdeterre)
Maybe I could talk to Tom.	Можеби би можел да позборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181444 (CK) & #4288237 (Lepotdeterre)
Maybe I'll see you around.	Можеби ќе се видиме наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096114 (CK) & #4291601 (Lepotdeterre)
Maybe we could go dancing.	Можеби би можеле да одиме да танцуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096851 (CK) & #4288590 (Lepotdeterre)
Maybe we should turn back.	Можеби треба да завртиме и да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017081 (CK) & #4107838 (Lepotdeterre)
Maybe you'll like it here.	Можеби ќе ти се допадне тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123355 (CK) & #4288513 (Lepotdeterre)
Mine is better than yours.	Моето е подобро од твоето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817997 (CK) & #4216784 (Lepotdeterre)
Most students like sports.	Повеќето ученици сакаат спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41201 (CK) & #4071597 (Lepotdeterre)
My battery is running out.	Ми понестанува батерија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476162 (bandeirante) & #4129075 (Lepotdeterre)
My birthday was last week.	Роденденот ми беше минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624864 (marcelostockle) & #4162242 (Lepotdeterre)
My house has a small yard.	Мојата куќа има мал двор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250559 (CK) & #4088151 (Lepotdeterre)
My mother has a red apron.	Мајка ми има црвена престилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731387 (CM) & #4131543 (Lepotdeterre)
My parents live in Boston.	Моите родители живеат во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024057 (CK) & #4326608 (Lepotdeterre)
My parents really love me.	Моите родители навистина ме сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358403 (Citrine) & #4114056 (Lepotdeterre)
My report is due tomorrow.	Извештајот ми е за утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276328 (CK) & #4285968 (Lepotdeterre)
My vision's getting worse.	Видот ми се влошува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891723 (CK) & #4131452 (Lepotdeterre)
My work is very important.	Мојата работа е многу важна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831264 (CK) & #4048576 (Lepotdeterre)
Nature is full of mystery.	Природата е полна со мистерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216239 (jared1981) & #4065015 (Lepotdeterre)
No one but Tom was amused.	На никого освен на Том не му беше забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091177 (CK) & #4291614 (Lepotdeterre)
No one told me about that.	Никој не ми кажа за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068204 (Hybrid) & #4141813 (Lepotdeterre)
No one wants to volunteer.	Никој не сака да се пријави доброволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531347 (CK) & #4063624 (Lepotdeterre)
No one will speak with me.	Никој не сака да ми зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091183 (CK) & #4102139 (Lepotdeterre)
No one's told me anything.	Никој ништо не ми рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674956 (AlanF_US) & #4362643 (Lepotdeterre)
Nobody else would help us.	Никој друг не сакаше да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997109 (CK) & #4285943 (Lepotdeterre)
Nobody seemed to be there.	Навидум никој не беше таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733375 (CK) & #4150802 (Lepotdeterre)
Nobody wants that bicycle.	Никој не го сака тој точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398702 (XenoKat) & #4399311 (Lepotdeterre)
Nobody will dance with me.	Никому не му се танцува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6680436 (CK) & #11520998 (jassummisko)
Nobody's going to see you.	Никој нема да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096111 (CK) & #4285890 (Lepotdeterre)
Not a soul was to be seen.	Немаше жив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269888 (CM) & #4074595 (Lepotdeterre)
Nothing can happen to you.	Ништо не може да ти се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129489 (CK) & #4285892 (Lepotdeterre)
Now get on with your work.	Сега продолжи со работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724500 (CM) & #4174582 (Lepotdeterre)
Now that's an achievement.	Е тоа е веќе достигнување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826960 (CK) & #4060364 (Lepotdeterre)
OK Tom, what would you do?	Добро Том, што би направил ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431259 (CK) & #4055663 (Lepotdeterre)
Of course, I remember you.	Секако, те памтам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3910818 (CK) & #4088178 (Lepotdeterre)
Of course, I'll marry you.	Секако, ќе се омажам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818104 (CK) & #4088188 (Lepotdeterre)
Of course, we believe you.	Секако, ти веруваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818254 (CK) & #4088166 (Lepotdeterre)
Oh, please don't say that.	О, не вели така, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396310 (CK) & #4373754 (Lepotdeterre)
One cannot erase the past.	Минатото не може да се избрише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487645 (marshmallowcat) & #4063809 (Lepotdeterre)
Park the car in the shade.	Паркирај ја колата под сенка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259601 (CK) & #4169743 (Lepotdeterre)
Pay attention to the road.	Пази на патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212792 (User66640) & #4216512 (Lepotdeterre)
Pelicans have large beaks.	Пеликаните имаат големи клунови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693391 (AlanF_US) & #4074559 (Lepotdeterre)
People will start talking.	Луѓето ќе почнат да озборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723906 (CM) & #4165326 (Lepotdeterre)
Perhaps I could come back.	Можеби би можел да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734158 (CK) & #4153943 (Lepotdeterre)
Perhaps I'll write a book.	Можеби ќе напишам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016917 (CK) & #4059601 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom had it coming.	Можеби Том си го заслужил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644520 (CK) & #4288603 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom had it coming.	Можеби Том си го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644520 (CK) & #4288604 (Lepotdeterre)
Place the pan in the oven.	Стави ја тавата во рерна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #591270 (fliegster) & #4110128 (Lepotdeterre)
Plastic boxes last longer.	Пластичните кутии подолго траат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334980 (CK) & #4130691 (Lepotdeterre)
Playing basketball is fun.	Забавно е да се игра кошарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1265336 (CK) & #4058130 (Lepotdeterre)
Please don't cut yourself.	Те молам не се сечи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978165 (Hybrid) & #4130828 (Lepotdeterre)
Please don't leave me now.	Те молам не ме оставај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736995 (CK) & #4175305 (Lepotdeterre)
Please forget I said that.	Те молам заборави дека сум го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736216 (CK) & #4168975 (Lepotdeterre)
Please give me an ashtray.	Те молам дај ми пепелник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #593547 (CK) & #4084275 (Lepotdeterre)
Please let me handle this.	Те молам, дозволи ми да се справам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110743 (CK) & #4288256 (Lepotdeterre)
Please pass me the pepper.	Те молам подај ми го биберот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61553 (CK) & #4067454 (Lepotdeterre)
Put on your seatbelt, Tom.	Врзи се, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644519 (CK) & #4285989 (Lepotdeterre)
Put the key under the mat.	Стави го клучот под чергичето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132880 (CK) & #4133018 (Lepotdeterre)
Put this coat on a hanger.	Стави го палтово на закачалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644518 (CK) & #4059989 (Lepotdeterre)
Put your coat on a hanger.	Стави си го палтото на закачалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62296 (CK) & #4059988 (Lepotdeterre)
Roll up your right sleeve.	Засукај го десниот ракав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27076 (CK) & #4068563 (Lepotdeterre)
Safety always comes first.	Безбедноста е секогаш на прво место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3626567 (Lindoula) & #4110347 (Lepotdeterre)
Several roads are flooded.	Неколку патишта се поплавени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529915 (CK) & #12213897 (vladOsaurus)
She doesn't need anything.	Ништо не и треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666316 (FeuDRenais) & #4116869 (Lepotdeterre)
She knows her limitations.	Таа си ги знае ограничувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314659 (CK) & #4130556 (Lepotdeterre)
She visited him in Boston.	Таа го посети во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887493 (CK) & #4326609 (Lepotdeterre)
She was banished for life.	Ја протераа доживотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933252 (sadhen) & #4056745 (Lepotdeterre)
She was ironing her dress.	Таа си го пеглаше фустанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316863 (CK) & #4074671 (Lepotdeterre)
She watches TV constantly.	Таа постојано гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867561 (Dejo) & #4120965 (Lepotdeterre)
Should I get them for you?	Да ти ги викнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916367 (CK) & #4307134 (Lepotdeterre)
Should I see a specialist?	Да одам ли на специјалист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738762 (CK) & #4198836 (Lepotdeterre)
Should I wash the lettuce?	Да ја измијам ли марулата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932276 (jm) & #4056591 (Lepotdeterre)
So what's going to happen?	И што ќе се случи сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129351 (CK) & #4288531 (Lepotdeterre)
So why are you doing this?	И, зошто го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182642 (JNQ) & #4183009 (Lepotdeterre)
Soak this sponge in water.	Натопи го сунѓеров со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267735 (_undertoad) & #4084184 (Lepotdeterre)
Some french fries, please.	Помфрит, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258954 (CK) & #4096387 (Lepotdeterre)
Some people think I'm Tom.	Некои луѓе мислат дека јас сум Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734605 (CK) & #4154753 (Lepotdeterre)
Somebody's in a good mood.	Некој е добро расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722000 (CM) & #4148515 (Lepotdeterre)
Someone is always on duty.	Цело време има некој дежурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544629 (CK) & #4288563 (Lepotdeterre)
Someone is waiting for me.	Некој ме чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167360 (CK) & #4355167 (Lepotdeterre)
Someone will come for you.	Некој ќе дојде по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096367 (CK) & #4285891 (Lepotdeterre)
Sorry, I couldn't help it.	Извини, не можев да се воздржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508970 (CM) & #4276900 (Lepotdeterre)
Speak into the microphone.	Зборувај во микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135204 (CK) & #4137464 (Lepotdeterre)
Speeding causes accidents.	Брзото возење предизвикува сообраќајќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274524 (CK) & #4078872 (Lepotdeterre)
Stop changing the subject.	Престани да ја менуваш темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3250933 (Hybrid) & #4096671 (Lepotdeterre)
Suddenly Tom began to cry.	Наеднаш Том заплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737504 (CK) & #4178365 (Lepotdeterre)
Take a breath and hold it.	Земи здив и задржи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274361 (CK) & #4096548 (Lepotdeterre)
Take the pan off the fire.	Тргни ја тавата од ринглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320143 (CK) & #4110127 (Lepotdeterre)
Take three steps and jump.	Направи три чекора па скокни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72630 (CK) & #4138198 (Lepotdeterre)
Tell Tom this is hopeless.	Кажи му на Том дека ова е безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544627 (CK) & #4288500 (Lepotdeterre)
Tell Tom we're on our way.	Кажи му на Том дека идеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644512 (CK) & #4285935 (Lepotdeterre)
Tell me anything you want.	Кажи ми што било сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818745 (CK) & #4255923 (Lepotdeterre)
Tell me what I have to do.	Кажи ми што треба да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178574 (CK) & #4288584 (Lepotdeterre)
Tell me what you find out.	Кажи ми што си открил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736820 (CK) & #4173600 (Lepotdeterre)
Tell me you remember, Tom.	Кажи ми дека памтиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724901 (CM) & #4191736 (Lepotdeterre)
Tell me you're not afraid.	Кажи ми дека не се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721803 (CM) & #4147687 (Lepotdeterre)
Tell us about your family.	Раскажи ни за своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737339 (CK) & #4178109 (Lepotdeterre)
Thank you for calling Tom.	Фала ти што му се јави на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898235 (CK) & #4285966 (Lepotdeterre)
Thank you for your candor.	Ти благодарам за искреноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644505 (CK) & #4178598 (Lepotdeterre)
Thanks for not telling me.	Фала ти многу што не ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722672 (CM) & #4156086 (Lepotdeterre)
Thanks for trying to help.	Фала ти што се обиде да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162040 (CK) & #4288514 (Lepotdeterre)
Thanks so much for coming.	Фала ти многу што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016619 (CK) & #4094464 (Lepotdeterre)
That dog has a short tail.	Тоа куче има кратка опашка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68422 (CK) & #4084453 (Lepotdeterre)
That helps me fall asleep.	Тоа ми помага да заспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381957 (Hybrid) & #4382907 (Lepotdeterre)
That is likely what I saw.	Веројатно тоа сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178551 (CK) & #4288318 (Lepotdeterre)
That isn't the same thing.	Тоа не е истата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723779 (CM) & #4165162 (Lepotdeterre)
That makes a lot of sense.	Тоа е доста логично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723413 (CM) & #4161723 (Lepotdeterre)
That massage felt so good.	Таа масажа беше многу пријатна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721978 (CM) & #4148460 (Lepotdeterre)
That may not be necessary.	Можеби тоа не е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014228 (CK) & #4145657 (Lepotdeterre)
That never happened to me.	Тоа никогаш ми се нема случено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129492 (CK) & #4288405 (Lepotdeterre)
That was Tom on the phone.	Том беше на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643707 (CK) & #4088763 (Lepotdeterre)
That was Tom's only fault.	Тоа му беше единствената мана на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736634 (CK) & #4173125 (Lepotdeterre)
That was a delicious meal.	Тоа беше превкусен оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915166 (CK) & #4067497 (Lepotdeterre)
That was a lie, wasn't it?	Тоа беше лага, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544625 (CK) & #4288487 (Lepotdeterre)
That was a nasty surprise.	Тоа беше непријатно изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733471 (CK) & #4150964 (Lepotdeterre)
That was really difficult.	Тоа беше многу тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527810 (CK) & #4096280 (Lepotdeterre)
That was why Tom screamed.	Затоа Том вреснал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732356 (CK) & #4100012 (Lepotdeterre)
That wasn't my experience.	Јас немав такво искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644500 (CK) & #4063377 (Lepotdeterre)
That will suffice for now.	Засега тоа ќе биде доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303514 (monahxo) & #4304500 (Lepotdeterre)
That would help me decide.	Тоа би ми помогнало да одлучам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722227 (CM) & #4150633 (Lepotdeterre)
That's a depressing story.	Тоа е депресивна приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197972 (Sereptie) & #4199117 (Lepotdeterre)
That's all for now, folks.	Тоа е сѐ засега, народе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871596 (CK) & #4288544 (Lepotdeterre)
That's always a good sign.	Тоа е секогаш домар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734827 (CK) & #4158956 (Lepotdeterre)
That's mine. Give it back.	Тоа е мое. Врати ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151297 (CK) & #4052944 (Lepotdeterre)
That's not what Tom meant.	Не сакаше да го каже тоа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897812 (CK) & #4150843 (Lepotdeterre)
That's one of my concerns.	Тоа ми е една од грижите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892057 (CK) & #4288610 (Lepotdeterre)
That's what I really want.	Тоа е она што навистина го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080045 (Hybrid) & #4083861 (Lepotdeterre)
That's what I want to ask.	Тоа сакам да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2505031 (MethodGT) & #4307236 (Lepotdeterre)
That's what they paid for.	За тоа платиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185843 (CK) & #4288546 (Lepotdeterre)
That's what you don't get.	Ете тоа не го сфаќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276882 (CK) & #4288540 (Lepotdeterre)
That's where you're wrong.	Е тука грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396739 (CK) & #4152997 (Lepotdeterre)
That's why I came for you.	Затоа дојдов по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729166 (CM) & #8982628 (Toli)
That's why I'm a bachelor.	Затоа сум беќар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591623 (CK) & #4074781 (Lepotdeterre)
That's your pride talking.	Тоа твојата гордост зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723899 (CM) & #4114698 (Lepotdeterre)
The airport is over there.	Аеродромот е онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403055 (Ramses) & #4114102 (Lepotdeterre)
The alarm started ringing.	Будилникот заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723762 (CM) & #4165146 (Lepotdeterre)
The alarm started ringing.	Алармот заѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723762 (CM) & #4165147 (Lepotdeterre)
The alligator ate the dog.	Алигаторот го изеде песот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784695 (CK) & #4288892 (Lepotdeterre)
The bird spread its wings.	Птицата си ги распна крилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45008 (CK) & #4074475 (Lepotdeterre)
The book is about the law.	Книгата се работи за законот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680047 (Source_VOA) & #4066804 (Lepotdeterre)
The boy has good reflexes.	Момчето има добри рефлекси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46372 (CK) & #4131437 (Lepotdeterre)
The bus was heading north.	Автобусот одеше на север.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35288 (CK) & #4092973 (Lepotdeterre)
The cat is licking itself.	Мачката се лиже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1665747 (Amastan) & #4059764 (Lepotdeterre)
The chicken was a bit dry.	Пилешкото беше малку суво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121143 (Hybrid) & #4122234 (Lepotdeterre)
The chili burnt my tongue.	Чилито ми го изгоре јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38861 (CK) & #4130536 (Lepotdeterre)
The company went bankrupt.	Фирмата банкротирала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49044 (Scott) & #4084847 (Lepotdeterre)
The converse is also true.	И спротивното важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19891 (CM) & #4162115 (Lepotdeterre)
The crow spread his wings.	Враната си ги рашири крилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63528 (CK) & #4074477 (Lepotdeterre)
The dog is barking at you.	Кучето те лае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919762 (CK) & #4287922 (Lepotdeterre)
The dog sniffed the stick.	Кучето го душна стапот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #572978 (fanty) & #4110449 (Lepotdeterre)
The door handle is broken.	Кваката од вратата е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1589849 (Grim_fandango) & #4127666 (Lepotdeterre)
The door was still closed.	Вратата се уште беше затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721681 (CM) & #4147409 (Lepotdeterre)
The dove symbolizes peace.	Гулабиците симболизираат мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284637 (seltsameseeds) & #4284853 (Lepotdeterre)
The drains are blocked up.	Одводите се запушени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25362 (CK) & #4063321 (Lepotdeterre)
The fly is on the ceiling.	Мувата е на таван.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35500 (CK) & #4084012 (Lepotdeterre)
The forest was very still.	Шумата беше многу мирна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269489 (CK) & #4064897 (Lepotdeterre)
The glass broke to pieces.	Стаклото се распарчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61455 (CM) & #4307650 (Lepotdeterre)
The hail harmed the crops.	Градот ги оштети посевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34633 (CK) & #4078833 (Lepotdeterre)
The hunter caught the fox.	Ловецот ја улови лисицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799988 (Shishir) & #4106495 (Lepotdeterre)
The hunter shot at a deer.	Ловџијата пукаше во еленот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34955 (CK) & #4106499 (Lepotdeterre)
The murderer was executed.	Убиецот беше погубен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244947 (CK) & #4059931 (Lepotdeterre)
The only question is when.	Единственото прашање е кога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403196 (CK) & #4294847 (Lepotdeterre)
The patient is doing well.	На пациентот му се подобрува состојбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734344 (CK) & #4154231 (Lepotdeterre)
The picnic lasted all day.	Пикникот траеше цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737099 (CK) & #4175495 (Lepotdeterre)
The post office is closed.	Поштата е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080949 (CK) & #4083825 (Lepotdeterre)
The prisoner is in chains.	Заробеникот е окован.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46721 (CK) & #4194066 (Lepotdeterre)
The prisoner was released.	Затвореникот го ослободија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46719 (CK) & #4089101 (Lepotdeterre)
The question is who is he.	Прашањето е кој е тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434231 (CK) & #4294858 (Lepotdeterre)
The question now is where.	Сега прашањето е каде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403195 (CK) & #4294846 (Lepotdeterre)
The rain didn't last long.	Не врнеше долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733957 (CK) & #4152985 (Lepotdeterre)
The rumor's all over town.	Гласината се има проширено низ цел град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201915 (Tigrin) & #4204852 (Lepotdeterre)
The rumors spread quickly.	Гласините брзо се раширија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737343 (CK) & #4178114 (Lepotdeterre)
The situation is hopeless.	Ситуацијата е безнадежна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268509 (CK) & #4395687 (Lepotdeterre)
The slave tried to escape.	Робовите се обидоа да побегнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1820244 (Spamster) & #4071546 (Lepotdeterre)
The surgery was yesterday.	Операцијата беше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818348 (CK) & #4252978 (Lepotdeterre)
The universe is limitless.	Универзумот е безграничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928899 (CM) & #4129796 (Lepotdeterre)
The view's good from here.	Убав е погледот оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733324 (CK) & #4150732 (Lepotdeterre)
The weather is nice today.	Времето е пријатно денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688260 (tom0483) & #4116915 (Lepotdeterre)
The white parasol is hers.	Белиот сонцобран е нејзин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282571 (CM) & #4106832 (Lepotdeterre)
The whole class was quiet.	Целиот клас молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62892 (CK) & #4096786 (Lepotdeterre)
The women stopped working.	Жените престанаа да работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733806 (CK) & #4151670 (Lepotdeterre)
Their wedding is tomorrow.	Свадбата им е утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492868 (CK) & #4084684 (Lepotdeterre)
There are no coincidences.	Не постојат случајности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735771 (CK) & #4166028 (Lepotdeterre)
There isn't one available.	Нема ниеден достапен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722462 (CM) & #4155867 (Lepotdeterre)
There was a brief silence.	Имаше кратка тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722196 (CM) & #4150607 (Lepotdeterre)
There was no avoiding Tom.	Том не можеше да се избегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725049 (CM) & #4191883 (Lepotdeterre)
There was no escaping Tom.	Не можеше да се побегне од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725055 (CM) & #4191888 (Lepotdeterre)
There was no need to talk.	Немаше потреба од зборување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734196 (CK) & #4153990 (Lepotdeterre)
There was no stopping Tom.	Том не можеше да биде спречен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725059 (CM) & #4102135 (Lepotdeterre)
There was something there.	Имаше нешто таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723235 (CM) & #4161504 (Lepotdeterre)
There's a hair in my soup.	Имам влакно во супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52333 (Swift) & #4066049 (Lepotdeterre)
There's a hole in the bag.	Има дупка во вреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733699 (CK) & #4065523 (Lepotdeterre)
There's too much at stake.	Преголем е ризикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722424 (CM) & #4155823 (Lepotdeterre)
These boots are expensive.	Овие чизми се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2206534 (Hybrid) & #4067838 (Lepotdeterre)
These boots belong to her.	Овие чизми и припаѓаат нејзе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59574 (CK) & #4067842 (Lepotdeterre)
These ladies are my aunts.	Овие дами се моите тетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463132 (lukaszpp) & #4056864 (Lepotdeterre)
These teacups make a pair.	Овие чајни шолји сочинуваат пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55285 (CM) & #4089221 (Lepotdeterre)
They adopted the proposal.	Го прифатија предлогот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305831 (CK) & #4060406 (Lepotdeterre)
They agreed on everything.	Се согласија во врска со се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268758 (_undertoad) & #4062354 (Lepotdeterre)
They called them traitors.	Ги нарекоа предавници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802176 (Source_VOA) & #4060241 (Lepotdeterre)
They didn't mean any harm.	Немаа никакви лоши намери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276869 (CK) & #4305132 (Lepotdeterre)
They don't make you happy.	Тие не те прават среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278263 (CK) & #4065108 (Lepotdeterre)
They don't sell beer here.	Тука не продаваат пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041429 (AlanF_US) & #4102175 (Lepotdeterre)
They don't stand a chance.	Немаат никаква шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278287 (CK) & #4288613 (Lepotdeterre)
They said they're thirsty.	Рекоа дека се жедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737626 (CK) & #4178603 (Lepotdeterre)
They stayed up until dawn.	Останаа будни до зори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470541 (Hybrid) & #4194091 (Lepotdeterre)
They talked about culture.	Зборуваа за култура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1388128 (CK) & #4138221 (Lepotdeterre)
They won't last that long.	Нема толку долго да издржат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278309 (CK) & #4288433 (Lepotdeterre)
They won't let me see Tom.	Не ми даваат да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544619 (CK) & #4285975 (Lepotdeterre)
They're going to find you.	Ќе те најдат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918262 (CK) & #4297691 (Lepotdeterre)
They're going to hang you.	Ќе те обесат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915713 (CK) & #4312944 (Lepotdeterre)
Think about what you want.	Размисли што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818738 (CK) & #4255916 (Lepotdeterre)
This cage is made of wire.	Овој кафез е направен од жица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61243 (CK) & #4065906 (Lepotdeterre)
This child's very naughty.	Детето е многу неумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268906 (_undertoad) & #4062391 (Lepotdeterre)
This handle will not turn.	Рачкава не се врти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60632 (CK) & #4127663 (Lepotdeterre)
This has got to be a joke.	Ова е бездруго шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080069 (Hybrid) & #4083845 (Lepotdeterre)
This is Tom, my assistant.	Ова е Том, мојот помошник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644492 (CK) & #4291606 (Lepotdeterre)
This is Tom, my assistant.	Ова е Том, мојот асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644492 (CK) & #4291607 (Lepotdeterre)
This is Tom, my colleague.	Ова е Том, мој колега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644491 (CK) & #4129817 (Lepotdeterre)
This is a message for you.	Ова е порака за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917428 (CK) & #4303885 (Lepotdeterre)
This is a personal matter.	Ова е лична работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014569 (CK) & #4164454 (Lepotdeterre)
This is a product for men.	Ова е производ за мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725451 (CM) & #4199778 (Lepotdeterre)
This is a singable melody.	Ова е певлива мелодија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383893 (Lepotdeterre) & #4385281 (Lepotdeterre)
This is for your own good.	Ова е за твое добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721972 (CM) & #4148445 (Lepotdeterre)
This is going to hurt Tom.	Ова ќе го повреди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725301 (CM) & #4194771 (Lepotdeterre)
This is of interest to me.	Ова ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754631 (CK) & #4205277 (Lepotdeterre)
This is only a simulation.	Ова е само симулација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725669 (CM) & #4200167 (Lepotdeterre)
This is quite a rainstorm.	Ова е прав порој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985423 (sharptoothed) & #4126260 (Lepotdeterre)
This is subject to change.	Ова е подложно на промени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495021 (Spamster) & #4096709 (Lepotdeterre)
This isn't a real diamond.	Ова не е прав дијамант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391122 (CK) & #4395778 (Lepotdeterre)
This isn't a real diamond.	Ова не е вистиниски дијамант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391122 (CK) & #4395779 (Lepotdeterre)
This isn't drinking water.	Ова не е вода за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216101 (CK) & #4216319 (Lepotdeterre)
This isn't your home, Tom.	Ова не е твојот дом, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724858 (CM) & #4174972 (Lepotdeterre)
This should be sufficient.	Ова би требало да е доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736676 (CK) & #4173201 (Lepotdeterre)
This sounds totally legit.	Ова звучи сосема валидно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429957 (CM) & #4392629 (Lepotdeterre)
This sounds totally legit.	Ова звучи сосема разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429957 (CM) & #4392630 (Lepotdeterre)
This sounds totally legit.	Ова звучи сосема прифатливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1429957 (CM) & #4392631 (Lepotdeterre)
This stain won't come out.	Флеката не се вади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58106 (CK) & #4063841 (Lepotdeterre)
This stove is easy to use.	Овој шпорет лесно се користи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258582 (CK) & #4114746 (Lepotdeterre)
Tom also plays the violin.	Том исто така свири виолина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734918 (CK) & #4159066 (Lepotdeterre)
Tom and I are both adults.	Том и јас сме двајцата возрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955559 (CK) & #4057391 (Lepotdeterre)
Tom and I are married now.	Со Том сме сега во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955577 (CK) & #4057417 (Lepotdeterre)
Tom and I love each other.	Се сакаме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955648 (CK) & #4199263 (Lepotdeterre)
Tom and I'll be all right.	Ќе бидеме во ред со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644474 (CK) & #4288321 (Lepotdeterre)
Tom and Mary adopted John.	Том и Мери го посвоија Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956090 (CK) & #4119695 (Lepotdeterre)
Tom and Mary tied John up.	Том и Мери го заврзаа Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644461 (CK) & #4285948 (Lepotdeterre)
Tom answered the question.	Том одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644455 (CK) & #4092807 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary something.	Том нешто ѝ купи на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300693 (CK) & #4300901 (Lepotdeterre)
Tom called me from Boston.	Том ми се јави од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026926 (CK) & #4312554 (Lepotdeterre)
Tom came here from Boston.	Том дојде тука од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023937 (CK) & #4326612 (Lepotdeterre)
Tom can't paint very well.	Том не знае да слика многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734359 (CK) & #4154246 (Lepotdeterre)
Tom can't wait any longer.	Том веќе не може да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922982 (CK) & #4122243 (Lepotdeterre)
Tom can't wait to see you.	Том едвај чека да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955115 (CK) & #4285875 (Lepotdeterre)
Tom can't write very well.	Том не знае да пишува многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198386 (CK) & #4198875 (Lepotdeterre)
Tom cleared off the table.	Том ја расчисти масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544605 (CK) & #4288294 (Lepotdeterre)
Tom cleared off the table.	Том ја раскрена масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544605 (CK) & #4288295 (Lepotdeterre)
Tom clearly has a problem.	Том очигледно има проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724787 (CM) & #4174895 (Lepotdeterre)
Tom clearly has no choice.	Том очигледно нема избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722120 (CM) & #4148688 (Lepotdeterre)
Tom climbed up the ladder.	Том се искачи по скалата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544604 (CK) & #4288455 (Lepotdeterre)
Tom closed his eyes again.	Том повторно замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725569 (CM) & #4199994 (Lepotdeterre)
Tom collected coffee cups.	Топ собираше филџани за кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680537 (Source_VOA) & #4093136 (Lepotdeterre)
Tom completed the mission.	Том ја заврши мисијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095234 (CK) & #4093242 (Lepotdeterre)
Tom could sense something.	Том нешто насетуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723808 (CM) & #4165189 (Lepotdeterre)
Tom couldn't find his son.	Том не можеше да си го најде синот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725783 (CM) & #4200364 (Lepotdeterre)
Tom couldn't say anything.	Том ништо не можеше да рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733775 (CK) & #4151620 (Lepotdeterre)
Tom couldn't speak French.	Том не знаеше француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734044 (CK) & #4153069 (Lepotdeterre)
Tom cried for a long time.	Том долго време плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107578 (CK) & #4109570 (Lepotdeterre)
Tom did something similar.	Том направи нешто слично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286863 (CK) & #4131341 (Lepotdeterre)
Tom didn't enjoy the play.	Том не уживаше во претставата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737193 (CK) & #4177936 (Lepotdeterre)
Tom didn't exactly say so.	Том не го рече баш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735303 (CK) & #4163005 (Lepotdeterre)
Tom didn't have much time.	Том немаше многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544602 (CK) & #4288249 (Lepotdeterre)
Tom didn't like Mary much.	На Том не му се допадна многу Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413356 (CK) & #4122288 (Lepotdeterre)
Tom didn't like the place.	На Том не му се допадна местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410960 (CK) & #4120580 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to answer.	Том не сакаше да одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735668 (CK) & #4164517 (Lepotdeterre)
Tom didn't write so often.	Том не пишуваше толку често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734823 (CK) & #4158952 (Lepotdeterre)
Tom drinks a lot of water.	Том пие многу вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818679 (CK) & #4255855 (Lepotdeterre)
Tom earned a lot of money.	Том заработи многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415176 (CK) & #4111022 (Lepotdeterre)
Tom earns $300,000 a year.	Том заработува 300,000 долари годишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956693 (CK) & #4056752 (Lepotdeterre)
Tom enjoys playing tennis.	Том ужива во играњето тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735904 (CK) & #4167775 (Lepotdeterre)
Tom fell and hurt his leg.	Том падна и си ја повреди ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025814 (CK) & #4058141 (Lepotdeterre)
Tom finished off the soup.	Том ја дојаде супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644426 (CK) & #4337896 (Lepotdeterre)
Tom flipped on the lights.	Том пушти светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544595 (CK) & #4288445 (Lepotdeterre)
Tom found Mary a good job.	Том и најде добра работа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135459 (CK) & #4137392 (Lepotdeterre)
Tom found a job in Boston.	Том најде работа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148335 (CK) & #4326613 (Lepotdeterre)
Tom found a place to park.	Том најде каде да се паркира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544594 (CK) & #4288336 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary an icy look.	Том и фрли на Мери леден поглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724464 (CM) & #4173671 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary some brandy.	Том ѝ даде на Мери малку ракија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644425 (CK) & #4291586 (Lepotdeterre)
Tom gives us what we need.	Том ни дава што ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544592 (CK) & #4288378 (Lepotdeterre)
Tom got mugged last night.	Том синоќа го ограбиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644422 (CK) & #4288379 (Lepotdeterre)
Tom got up from his stool.	Том стана од столчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644420 (CK) & #4288297 (Lepotdeterre)
Tom got up from the bench.	Том стана од клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644419 (CK) & #4291600 (Lepotdeterre)
Tom got up from the couch.	Том стана од каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644418 (CK) & #4288597 (Lepotdeterre)
Tom had dinner by himself.	Том сам вечераше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923572 (CK) & #4119760 (Lepotdeterre)
Tom had to sell his house.	Том мораше да си ја продаде куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923296 (CK) & #4119796 (Lepotdeterre)
Tom hardly ever complains.	Том многу ретко се жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016608 (CK) & #4059718 (Lepotdeterre)
Tom has a house in Boston.	Том има куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023823 (CK) & #4326614 (Lepotdeterre)
Tom has always been lucky.	Том отсекогаш имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132391 (CK) & #4133385 (Lepotdeterre)
Tom has arrived in Boston.	Том пристигнал во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262778 (CK) & #4326615 (Lepotdeterre)
Tom has been busy working.	Том е зафатен со работа во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046782 (CK) & #4285915 (Lepotdeterre)
Tom has been very careful.	Том беше многу внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734396 (CK) & #4154283 (Lepotdeterre)
Tom has braided his beard.	Том си ја сплел брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394004 (Lepotdeterre) & #4394005 (Lepotdeterre)
Tom has it all worked out.	Том сѐ смислил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446817 (CK) & #4349625 (Lepotdeterre)
Tom has it all worked out.	Том сѐ сфатил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446817 (CK) & #4349626 (Lepotdeterre)
Tom has no manners at all.	Том воопшто нема манири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724625 (CM) & #4174722 (Lepotdeterre)
Tom has no manners at all.	Том е крајно невоспитан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724625 (CM) & #4174723 (Lepotdeterre)
Tom has no sense of style.	Том нема усет за стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025325 (CK) & #4127614 (Lepotdeterre)
Tom has the right to vote.	Том има право да гласа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025306 (CK) & #4092511 (Lepotdeterre)
Tom heard a strange noise.	Том слушна чуден звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713350 (CK) & #4052855 (Lepotdeterre)
Tom held Mary in his arms.	Том ја држеше Мери во раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544587 (CK) & #4291610 (Lepotdeterre)
Tom held up three fingers.	Том дигна три прста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644406 (CK) & #4288554 (Lepotdeterre)
Tom insists he's innocent.	Том настојува на тоа дека е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132590 (CK) & #4133113 (Lepotdeterre)
Tom introduced Mary to me.	Том ми ја претстави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923854 (CK) & #4113822 (Lepotdeterre)
Tom introduced me to Mary.	Том ми ја претстави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975761 (CK) & #4113822 (Lepotdeterre)
Tom is a very fussy eater.	Том е многу пребирлив во јадењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171323 (CK) & #4288559 (Lepotdeterre)
Tom is able to destroy us.	Том може лесно да нѐ уништи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727755 (CM) & #4358922 (Lepotdeterre)
Tom is always daydreaming.	Том секогаш мечтае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853043 (CK) & #4068712 (Lepotdeterre)
Tom is asleep on the sofa.	Том спие на софата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644395 (CK) & #4288309 (Lepotdeterre)
Tom is being held captive.	Том го држат како заробеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723593 (CM) & #4161860 (Lepotdeterre)
Tom is brushing his teeth.	Том си ги мие забите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660877 (Amastan) & #4067880 (Lepotdeterre)
Tom is chewing bubble gum.	Том џвака мастика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487097 (Spamster) & #4056758 (Lepotdeterre)
Tom is chewing bubble gum.	Том џвака гума за џвакање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487097 (Spamster) & #4056759 (Lepotdeterre)
Tom is coming next Monday.	Том ќе дојде следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737122 (CK) & #4175537 (Lepotdeterre)
Tom is coming up the path.	Том доаѓа по патеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446863 (CK) & #4064642 (Lepotdeterre)
Tom is extremely romantic.	Том е многу романтичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145086 (Hybrid) & #4145422 (Lepotdeterre)
Tom is extremely unstable.	Том е многу лабилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722491 (CM) & #4155897 (Lepotdeterre)
Tom is extremely unstable.	Том е многу нестабилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722491 (CM) & #4155898 (Lepotdeterre)
Tom is extremely unstable.	Том е многу непостојан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722491 (CM) & #4155899 (Lepotdeterre)
Tom is going to help Mary.	Том ќе ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161929 (CK) & #4288421 (Lepotdeterre)
Tom is going to like this.	На Том ќе му се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408691 (CK) & #4109945 (Lepotdeterre)
Tom is going to try again.	Том ќе се обиде пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134210 (CK) & #4137585 (Lepotdeterre)
Tom is here in this hotel.	Том е тука во овој хотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544576 (CK) & #4288499 (Lepotdeterre)
Tom is here to protect me.	Том е тука за да ме штити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956443 (CK) & #4113935 (Lepotdeterre)
Tom is just not buying it.	Том просто не верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150391 (CK) & #4288476 (Lepotdeterre)
Tom is kneading the dough.	Том го меси тестото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662643 (Amastan) & #4059911 (Lepotdeterre)
Tom is lying on the table.	Том лежи на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722474 (CM) & #4155879 (Lepotdeterre)
Tom is nowhere to be seen.	Том никаде го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725437 (CM) & #4147904 (Lepotdeterre)
Tom is on his lunch break.	Том е на пауза за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199011 (CK) & #4291584 (Lepotdeterre)
Tom is out on the balcony.	Том е надвор на балкон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737374 (CK) & #4178153 (Lepotdeterre)
Tom is out shoveling snow.	Том чисти снег со лопата надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644384 (CK) & #4288306 (Lepotdeterre)
Tom is passive-aggressive.	Том е пасивно агресивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297218 (Hybrid) & #4298101 (Lepotdeterre)
Tom is quite enterprising.	Том е доста претприемчив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724011 (CM) & #4169239 (Lepotdeterre)
Tom is rinsing the dishes.	Том ги плакне садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662851 (Amastan) & #4370379 (Lepotdeterre)
Tom is still very unhappy.	Том е сѐ уште многу несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737406 (CK) & #4178231 (Lepotdeterre)
Tom is the one who's rich.	Том е богатиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166134 (CK) & #4288327 (Lepotdeterre)
Tom is the one with a car.	Том е тој што има кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166133 (CK) & #4288618 (Lepotdeterre)
Tom is the only one there.	Том е сам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644378 (CK) & #4288268 (Lepotdeterre)
Tom is very materialistic.	Том е голем материјалист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135452 (CK) & #4137001 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a bathrobe.	Том носи бањарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644377 (CK) & #4068306 (Lepotdeterre)
Tom is wearing headphones.	Том носи слушалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273629 (CK) & #4129987 (Lepotdeterre)
Tom is wearing long johns.	Том носи ѕиври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439692 (CK) & #4071696 (Lepotdeterre)
Tom isn't a stable person.	Том не е стабилна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725808 (CM) & #4200392 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to Boston.	Том нема да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023561 (CK) & #4326616 (Lepotdeterre)
Tom isn't here to help us.	Го нема Том тука да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161860 (CK) & #4285947 (Lepotdeterre)
Tom isn't really Canadian.	Том всушност не е Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077427 (CK) & #4078444 (Lepotdeterre)
Tom isn't very photogenic.	Том не е многу фотогеничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410976 (CK) & #4120561 (Lepotdeterre)
Tom jumped over the ditch.	Том го прескокна окопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164487 (CK) & #4397144 (Lepotdeterre)
Tom just ate one sandwich.	Том изеде само еден сендвич.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154733 (CK) & #4288322 (Lepotdeterre)
Tom just got carried away.	Том едноставно се занесе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868120 (CK) & #4291603 (Lepotdeterre)
Tom kept crying all night.	Том цела ноќ плачеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174762 (CK) & #4288381 (Lepotdeterre)
Tom kept reading the book.	Том продолжи да ја чита книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174753 (CK) & #4291592 (Lepotdeterre)
Tom kicked the wooden box.	Том ја клоцна дрвената кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737091 (CK) & #4175478 (Lepotdeterre)
Tom kicked the wooden box.	Том ја шутна дрвената кути ја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737091 (CK) & #4175479 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wasn't busy.	Том знаеше дека Мери не е зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644371 (CK) & #4291574 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary is teasing.	Том знае дека Мери се закача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644370 (CK) & #4288291 (Lepotdeterre)
Tom knows a lot about you.	Том знае многу за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818116 (CK) & #4252656 (Lepotdeterre)
Tom knows his limitations.	Том си ги знае ограничувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442269 (CK) & #4120498 (Lepotdeterre)
Tom laughed at the remark.	Том се насмеа на таа забелешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724469 (CM) & #4173677 (Lepotdeterre)
Tom leaned down to listen.	Том се наведна за да слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725493 (CM) & #4199863 (Lepotdeterre)
Tom leaned on the counter.	Том се навали на шанкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868083 (CK) & #4063499 (Lepotdeterre)
Tom left Boston yesterday.	Том вчера си отиде од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023476 (CK) & #4326617 (Lepotdeterre)
Tom left in early October.	Том замина рано во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735485 (CK) & #4163334 (Lepotdeterre)
Tom left just a while ago.	Том си замина пред малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017291 (CK) & #4091205 (Lepotdeterre)
Tom lit another cigarette.	Том запали уште една цигара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723516 (CM) & #4161802 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit sheepish.	Том изгледаше малку усрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121666 (CK) & #4288314 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit startled.	Том делуваше малку изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121668 (CK) & #4288299 (Lepotdeterre)
Tom looked a bit startled.	Том делуваше малку запрепастено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121668 (CK) & #4288300 (Lepotdeterre)
Tom looked a little angry.	Том личеше подналутен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5112829 (CK) & #11521095 (jassummisko)
Tom looked a lot like you.	Том многу личеше на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121691 (CK) & #4285887 (Lepotdeterre)
Tom looked at his notepad.	Том погледна во својот тефтер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121827 (CK) & #4064751 (Lepotdeterre)
Tom looked in the drawers.	Том погледа во фиоките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544563 (CK) & #4288570 (Lepotdeterre)
Tom looked over the fence.	Том погледна преку оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123079 (CK) & #4288555 (Lepotdeterre)
Tom looked straight at me.	Том гледаше право во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722808 (CM) & #4156579 (Lepotdeterre)
Tom looked up and laughed.	Том погледна нагоре и се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721490 (CM) & #4146331 (Lepotdeterre)
Tom looks a lot like John.	Том многу личи на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544562 (CK) & #4288459 (Lepotdeterre)
Tom looks like an old man.	Том изгледа на старец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734757 (CK) & #4155047 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's drunk.	Том изгледа како да е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157845 (CK) & #4288565 (Lepotdeterre)
Tom met Mary this morning.	Том ја сретна Мери утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415140 (CK) & #4120536 (Lepotdeterre)
Tom might be a vegetarian.	Том можеби е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734739 (CK) & #4155028 (Lepotdeterre)
Tom moved a little closer.	Том малку се доближи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544559 (CK) & #4288601 (Lepotdeterre)
Tom must've been confused.	Том сигурно бил збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016590 (CK) & #4094476 (Lepotdeterre)
Tom nearly lost his nerve.	Том за малку ќе избувнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733645 (CK) & #4151425 (Lepotdeterre)
Tom never knew about that.	Том не знаеше за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397533 (CK) & #4399608 (Lepotdeterre)
Tom never lived in Boston.	Том никогаш не живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2194301 (CK) & #4326618 (Lepotdeterre)
Tom never turned up again.	Том никогаш повеќе не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725564 (CM) & #4199987 (Lepotdeterre)
Tom no longer trusts Mary.	Том веќе не и верува на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956088 (CK) & #4119696 (Lepotdeterre)
Tom often talks about you.	Том често зборува за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736969 (CK) & #4175264 (Lepotdeterre)
Tom often talks about you.	Том често те збори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736969 (CK) & #4175265 (Lepotdeterre)
Tom only has one good eye.	На Том само едното око му чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644351 (CK) & #4288558 (Lepotdeterre)
Tom opened his eyes again.	Том повторно ги отвори очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725568 (CM) & #4199993 (Lepotdeterre)
Tom overlooked my mistake.	Том ми ја превиде грешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415196 (CK) & #4111066 (Lepotdeterre)
Tom passed away last year.	Том почина минатата година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057627 (CK) & #4058035 (Lepotdeterre)
Tom patted me on the back.	Том ме потапша по грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724334 (CM) & #4169640 (Lepotdeterre)
Tom patted me on the back.	Том е потупка по грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724334 (CM) & #4169641 (Lepotdeterre)
Tom pointed to the screen.	Том покажа кон екранот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544555 (CK) & #4288315 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to look.	Том се преправаше дека не гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644347 (CK) & #4288431 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be angry.	Том се преправаше дека е лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034847 (CK) & #4048451 (Lepotdeterre)
Tom pried the locker open.	Том го оби шкафчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544554 (CK) & #4288347 (Lepotdeterre)
Tom pulled off his gloves.	Том си ги слече ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644346 (CK) & #4288539 (Lepotdeterre)
Tom put a cap on his head.	Том си стави капче на глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155778 (CK) & #4288516 (Lepotdeterre)
Tom put his shoes back on.	Том повторно ги обу чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544551 (CK) & #4288355 (Lepotdeterre)
Tom put on his headphones.	Том си стави слушалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544549 (CK) & #4129990 (Lepotdeterre)
Tom put the car into gear.	Стави ја колата во брзина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644342 (CK) & #4288543 (Lepotdeterre)
Tom ran off like a coward.	Том избега како кукавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353200 (CM) & #4355028 (Lepotdeterre)
Tom ran over to help Mary.	Том отрча да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161833 (CK) & #4288419 (Lepotdeterre)
Tom rarely makes mistakes.	Том ретко прави грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496976 (CK) & #4361630 (Lepotdeterre)
Tom reacted appropriately.	Том соодветно изреагира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237586 (CK) & #4130730 (Lepotdeterre)
Tom really got a bad deal.	Том направи многу лоша зделка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724549 (CM) & #4174627 (Lepotdeterre)
Tom refused to talk to me.	Том одби да зборува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266720 (CK) & #4280527 (Lepotdeterre)
Tom repeated the question.	Том го повтори прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734978 (CK) & #4160433 (Lepotdeterre)
Tom rolled up his sleeves.	Том си ги засука ракавите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867960 (CK) & #4068560 (Lepotdeterre)
Tom rolled up his sleeves.	Том си ги закачи ракавите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867960 (CK) & #4068567 (Lepotdeterre)
Tom rose to the challenge.	Том го прифати предизвикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722378 (CM) & #4155776 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't get it.	Том рече дека не сфаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644338 (CK) & #4288481 (Lepotdeterre)
Tom said it cost too much.	Том рече дека е прескапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544545 (CK) & #4288382 (Lepotdeterre)
Tom said it was all right.	Том рече дека е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821140 (CK) & #4120462 (Lepotdeterre)
Tom said you cut your arm.	Том рече дека си си ја исекол раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734715 (CK) & #4154999 (Lepotdeterre)
Tom said you wanted water.	Том рече дека си сакал вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644331 (CK) & #4285933 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary catch a fish.	Том ја виде Мери како уловува риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006527 (CK) & #4288549 (Lepotdeterre)
Tom says he loves us both.	Том вели дека не сака двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734140 (CK) & #4058059 (Lepotdeterre)
Tom says he loves us both.	Том вели дека не сака двете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734140 (CK) & #4058060 (Lepotdeterre)
Tom seemed rather nervous.	Том делуваше доста растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736159 (CK) & #4168916 (Lepotdeterre)
Tom seems different today.	Том денес делува различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273669 (CK) & #4105220 (Lepotdeterre)
Tom seems to be miserable.	Том делува јадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415203 (CK) & #4111077 (Lepotdeterre)
Tom seems to be very rich.	Изгледа Том е многу богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311069 (CK) & #4312767 (Lepotdeterre)
Tom seldom wins arguments.	Том ретко победува во расправии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024179 (CK) & #4114344 (Lepotdeterre)
Tom should be back by now.	Том би требало веќе да е вратен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413145 (CK) & #4349624 (Lepotdeterre)
Tom should be home by now.	Том би требало веќе да е вратен дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3627313 (karloelkebekio) & #4288372 (Lepotdeterre)
Tom should be the manager.	Том треба да биде раководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735508 (CK) & #4163371 (Lepotdeterre)
Tom should be the manager.	Том треба да биде управник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735508 (CK) & #4163373 (Lepotdeterre)
Tom should've come sooner.	Том требаше да дојде порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133587 (CK) & #4133651 (Lepotdeterre)
Tom showed us his new car.	Том ни ја покажа својата нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016773 (CK) & #4094403 (Lepotdeterre)
Tom shut the door quietly.	Том тивко ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132382 (CK) & #4133198 (Lepotdeterre)
Tom slept on the top bunk.	Том спиеше на горниот кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177888 (CK) & #4291581 (Lepotdeterre)
Tom spends too much money.	Том троши премногу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415169 (CK) & #4111015 (Lepotdeterre)
Tom stared at the ceiling.	Том ѕуреше во таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958213 (CK) & #4071277 (Lepotdeterre)
Tom stepped off the train.	Том се симна од возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867875 (CK) & #4138203 (Lepotdeterre)
Tom still has a job to do.	Том се уште има работа за вршење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431261 (CK) & #4055666 (Lepotdeterre)
Tom still talks about you.	Том сѐ уште зборува за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181422 (CK) & #4285896 (Lepotdeterre)
Tom struggled to get free.	Том се мачеше да се ослободи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644312 (CK) & #4288542 (Lepotdeterre)
Tom talked about his trip.	Том зборуваше за патувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181421 (CK) & #4285965 (Lepotdeterre)
Tom taught me how to surf.	Том ме научи да сурфам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135115 (CK) & #4137179 (Lepotdeterre)
Tom taught me many things.	Том ме научи многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735835 (CK) & #4167632 (Lepotdeterre)
Tom thinks he has the flu.	Том мисли дека има грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248329 (CK) & #4251854 (Lepotdeterre)
Tom thought nothing of it.	Том ништо не си помисли за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184046 (CK) & #4288477 (Lepotdeterre)
Tom thought you were busy.	Том мислеше дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737559 (CK) & #4178433 (Lepotdeterre)
Tom threw out the garbage.	Том го фрли ѓубрето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141117 (CK) & #4084645 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he was busy.	Том ѝ кажа на Мери дека е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644309 (CK) & #4288645 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to be quiet.	Том и кажа на Мери да молчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027891 (CK) & #4097732 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to be quiet.	Том и кажа на Мери да биде тивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027891 (CK) & #4097733 (Lepotdeterre)
Tom took Mary by the hand.	Том ја фати Мери за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434123 (CK) & #4119719 (Lepotdeterre)
Tom took a trip to Boston.	Том отпатува до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141105 (CK) & #4326619 (Lepotdeterre)
Tom tried to console Mary.	Том се обиде да ја утеши Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592894 (CK) & #4105944 (Lepotdeterre)
Tom tried to contact Mary.	Том се обиде да ја исконтактира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132349 (CK) & #4133397 (Lepotdeterre)
Tom tried to help Mary up.	Том се обиде да и помогне на Мери да стане на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161788 (CK) & #4285949 (Lepotdeterre)
Tom tried to lift the box.	Том се обиде да ја крене кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737089 (CK) & #4175476 (Lepotdeterre)
Tom tried to open the jar.	Том се обиде да ја отвори теглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735466 (CK) & #4163274 (Lepotdeterre)
Tom turned the faucet off.	Том ја затвори славината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141072 (CK) & #4059993 (Lepotdeterre)
Tom unbuttoned his jacket.	Том си ја откопча јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877566 (CK) & #4068496 (Lepotdeterre)
Tom unlocked the car door.	Том ја отклучи вратата од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141068 (CK) & #4108887 (Lepotdeterre)
Tom unwrapped the present.	Том го одвитка подарокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132583 (CK) & #4133353 (Lepotdeterre)
Tom unzipped his backpack.	Том си го откопча ранецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958419 (CK) & #4137890 (Lepotdeterre)
Tom used to like baseball.	Том порано сакаше безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734326 (CK) & #4154210 (Lepotdeterre)
Tom walked home with Mary.	Том си отиде дома со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737430 (CK) & #4178258 (Lepotdeterre)
Tom walked into his house.	Том влезе во својата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644299 (CK) & #4288497 (Lepotdeterre)
Tom walked into the house.	Том стапи во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841439 (CK) & #4288494 (Lepotdeterre)
Tom walked out of the hut.	Том излезе од колибата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544529 (CK) & #4288490 (Lepotdeterre)
Tom wanted some fresh air.	Том сакаше малку свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012528 (CK) & #4064862 (Lepotdeterre)
Tom wanted to leave early.	Том сакаше да си оди рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737355 (CK) & #4178131 (Lepotdeterre)
Tom wants a word with you.	Том сака да позборува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012531 (CK) & #4285877 (Lepotdeterre)
Tom wants his money today.	Том си ги сака парите денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956444 (CK) & #4113934 (Lepotdeterre)
Tom wants something to do.	На Том му се прави нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735191 (CK) & #4160722 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a teacher.	Том сака да стане учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735526 (CK) & #4126546 (Lepotdeterre)
Tom wants to go to Boston.	Том сака да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024027 (CK) & #4326621 (Lepotdeterre)
Tom wants to protect Mary.	Том сака да ја заштити Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012534 (CK) & #4096485 (Lepotdeterre)
Tom wants to sell his car.	Том сака да си ја продаде колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735438 (CK) & #4163228 (Lepotdeterre)
Tom wants to speak to you.	Том сака да разговара со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736917 (CK) & #4175200 (Lepotdeterre)
Tom was a little confused.	Том беше малку збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721696 (CM) & #4147430 (Lepotdeterre)
Tom was a little homesick.	Том малку тагуваше по својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092448 (CK) & #4277393 (Lepotdeterre)
Tom was a little startled.	Том беше малку изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721567 (CM) & #4146439 (Lepotdeterre)
Tom was a little startled.	Том беше малку вомјазен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721567 (CM) & #4146440 (Lepotdeterre)
Tom was a patient of mine.	Том ми беше пациент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3079531 (CK) & #4288399 (Lepotdeterre)
Tom was born in Australia.	Том се родил во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821466 (CK) & #4056516 (Lepotdeterre)
Tom was breathing heavily.	Том тешко дишеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273678 (CK) & #4105227 (Lepotdeterre)
Tom was brutally murdered.	Том беше брутално убиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273679 (CK) & #4105228 (Lepotdeterre)
Tom was brutally murdered.	Том беше ѕверски убиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273679 (CK) & #4105229 (Lepotdeterre)
Tom was brutally murdered.	Том беше свирепо убиен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273679 (CK) & #4105230 (Lepotdeterre)
Tom was confused at first.	Том отпрвин беше збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736807 (CK) & #4173579 (Lepotdeterre)
Tom was cranky last night.	Том беше раздразлив сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736473 (CK) & #4172678 (Lepotdeterre)
Tom was cranky last night.	Том беше надурен сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736473 (CK) & #4172679 (Lepotdeterre)
Tom was cranky last night.	Том беше намќорест сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736473 (CK) & #4172681 (Lepotdeterre)
Tom was defending himself.	Том се бранеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723674 (CM) & #4096497 (Lepotdeterre)
Tom was drenched in sweat.	Том беше жива вода од пот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544527 (CK) & #4288293 (Lepotdeterre)
Tom was easily influenced.	Том беше подложен на туѓи влијанија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721444 (CM) & #4146295 (Lepotdeterre)
Tom was extremely annoyed.	Том беше многу изнервиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721796 (CM) & #4147676 (Lepotdeterre)
Tom was framed for murder.	Том го наместија за убиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413351 (CK) & #4106906 (Lepotdeterre)
Tom was frowning slightly.	Том малку се муртеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273681 (CK) & #4105232 (Lepotdeterre)
Tom was full of surprises.	Том беше полн со изненадувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644292 (CK) & #4288296 (Lepotdeterre)
Tom was genuinely touched.	Том беше вистински трогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273682 (CK) & #4105234 (Lepotdeterre)
Tom was getting impatient.	Том го губеше трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835088 (Hybrid) & #4146687 (Lepotdeterre)
Tom was going to shoot me.	Том се готвеше да ме застрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722817 (CM) & #4156591 (Lepotdeterre)
Tom was in Boston in 2003.	Том бил во Бостон во 2003-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642852 (CK) & #4326620 (Lepotdeterre)
Tom was in a car accident.	Том доживеа сообраќајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544526 (CK) & #4291312 (Lepotdeterre)
Tom was in his bed asleep.	Том беше во кревет и спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644288 (CK) & #4291605 (Lepotdeterre)
Tom was lured into a trap.	Том го намамија во стапица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140955 (CK) & #4063323 (Lepotdeterre)
Tom wasn't afraid of that.	Том не се плашеше од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132888 (CK) & #4133323 (Lepotdeterre)
Tom wasn't gone very long.	Не е дека Том долго го немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544522 (CK) & #4288429 (Lepotdeterre)
Tom wasn't here yesterday.	Том не беше тука вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057616 (CK) & #4058019 (Lepotdeterre)
Tom wasn't late after all.	Том сепак не задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724620 (CM) & #4174738 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary silently.	Том молкома ја гледаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644276 (CK) & #4100170 (Lepotdeterre)
Tom weighs more than Mary.	Том тежи повеќе од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391116 (CK) & #4395782 (Lepotdeterre)
Tom weighs more than Mary.	Том е потежок од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391116 (CK) & #4395783 (Lepotdeterre)
Tom went pheasant hunting.	Том отиде да лови фазани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532157 (Spamster) & #4065046 (Lepotdeterre)
Tom went through the file.	Том го прегледа досието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722547 (CM) & #4155953 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston by bus.	Том отиде во Бостон со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023278 (CK) & #4326622 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston by car.	Том отиде во Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644275 (CK) & #4326623 (Lepotdeterre)
Tom will be out for hours.	Том ќе биде излезен неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544519 (CK) & #4288495 (Lepotdeterre)
Tom will be there as well.	И Том ќе биде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818606 (CK) & #4255778 (Lepotdeterre)
Tom will keep you company.	Том ќе ти прави друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737368 (CK) & #4178148 (Lepotdeterre)
Tom will keep you company.	Том ќе те дружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737368 (CK) & #4178149 (Lepotdeterre)
Tom will know what I mean.	Том ќе знае што сакам да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176909 (CK) & #4288404 (Lepotdeterre)
Tom will never forget you.	Том никогаш нема да ти прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818127 (CK) & #4252669 (Lepotdeterre)
Tom won't know what to do.	Том нема да знае што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544516 (CK) & #4288578 (Lepotdeterre)
Tom won't let us help him.	Том не сака да нѐ пушти да му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644268 (CK) & #4288504 (Lepotdeterre)
Tom wondered who Mary was.	Том се прашуваше која е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818691 (CK) & #4255867 (Lepotdeterre)
Tom wore a dark blue suit.	Том носеше тегет одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170548 (CK) & #4204917 (Lepotdeterre)
Tom worked here last year.	Том работеше тука лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818374 (CK) & #4253013 (Lepotdeterre)
Tom works in construction.	Том е градежник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734973 (CK) & #4159134 (Lepotdeterre)
Tom would get embarrassed.	Том би се усрамил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273695 (CK) & #4105246 (Lepotdeterre)
Tom would never hurt Mary.	Том никогаш не би ја повредил Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444425 (CK) & #4120496 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have said no.	Том немаше да одбие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544511 (CK) & #4288373 (Lepotdeterre)
Tom's dog licked his hand.	Кучето на Том му ја излижа раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958761 (CK) & #4059770 (Lepotdeterre)
Tom's father was a doctor.	Татко му на Том бил лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735708 (CK) & #4164584 (Lepotdeterre)
Tom's not happy with that.	Том не е задоволен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544504 (CK) & #4288279 (Lepotdeterre)
Tom's not very good at it.	Том баш не го бива за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544502 (CK) & #4288470 (Lepotdeterre)
Tom's plan seems the best.	Планот на Том изгледаше најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736775 (CK) & #4173521 (Lepotdeterre)
Tom's resume's impressive.	Том има импресивно резиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723585 (CM) & #4161854 (Lepotdeterre)
Tom's resume's impressive.	Том има впечатливо резиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723585 (CM) & #4161855 (Lepotdeterre)
Tom's room is a real mess.	На Том собата му е како штала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308209 (CK) & #4309764 (Lepotdeterre)
Tom, do you still love me?	Том, дали сѐ уште ме љубиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010304 (Hybrid) & #4284416 (Lepotdeterre)
Tom, get ready for school.	Том, спремај се за училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635916 (meerkat) & #4288316 (Lepotdeterre)
Tom, you've got to get up.	Том, мора да станеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544506 (CK) & #4285944 (Lepotdeterre)
Tom, you've grown so fast.	Том, брзо си пораснал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544505 (CK) & #4288552 (Lepotdeterre)
Trust me on this one, Tom.	Верувај ми за ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166062 (CK) & #4288232 (Lepotdeterre)
Try not to steal anything.	Гледај да не украдеш ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723862 (CM) & #4165254 (Lepotdeterre)
Turn off the TV, will you?	Исклучи го телевизорот, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818062 (CK) & #4216880 (Lepotdeterre)
Wash your hands with soap.	Измиј си ги рацете со сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272213 (frpzzd) & #4071482 (Lepotdeterre)
We all felt sorry for you.	На сите ни беше жал за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917247 (CK) & #4304042 (Lepotdeterre)
We all missed the meeting.	Сите го пропуштивме состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544500 (CK) & #4288402 (Lepotdeterre)
We all strive for success.	Сите се спремиме кон успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3461470 (CK) & #4400337 (Lepotdeterre)
We all want to be desired.	Сите сакаме да не посакуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012540 (CK) & #4106558 (Lepotdeterre)
We all want to be rescued.	Сите сакаме да не спасат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721767 (CM) & #4147634 (Lepotdeterre)
We already gave it to you.	Веќе ти го дадовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151221 (CK) & #4285894 (Lepotdeterre)
We already know the truth.	Веќе ја знаеме вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724307 (CM) & #4169602 (Lepotdeterre)
We are basketball players.	Ние сме кошаркари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247729 (CK) & #4058127 (Lepotdeterre)
We are short of time, Tom.	Немаме многу време, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713339 (CK) & #4285988 (Lepotdeterre)
We aren't sure what to do.	Не сме сигурни што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397523 (CK) & #4399440 (Lepotdeterre)
We arrived three days ago.	Пристигнавме пред три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382045 (CK) & #4382946 (Lepotdeterre)
We assemble water heaters.	Составуваме бојлери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709160 (Amastan) & #4162275 (Lepotdeterre)
We called off the wedding.	Ја откажавме венчавката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2401245 (CK) & #4084697 (Lepotdeterre)
We can do nothing for him.	Ништо не можеме да направиме за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917410 (CH) & #4303863 (Lepotdeterre)
We can do nothing for you.	Ништо не можеме да направиме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917408 (CK) & #4303860 (Lepotdeterre)
We can't go into that now.	Не можеме да навлегуваме во тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312897 (CK) & #4288368 (Lepotdeterre)
We can't promise anything.	Ништо не ветуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328606 (AlanF_US) & #4330763 (Lepotdeterre)
We could talk about music.	Би можеле да зборуваме за музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181404 (CK) & #4288388 (Lepotdeterre)
We didn't mean to intrude.	Не сакавме да се утрапиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281757 (CK) & #4288484 (Lepotdeterre)
We didn't mean to intrude.	Не сакавме да упаднеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281757 (CK) & #4288486 (Lepotdeterre)
We don't have enough room.	Немавме доволно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734698 (CK) & #4154967 (Lepotdeterre)
We don't have enough room.	Немавме доволно простор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734698 (CK) & #4154968 (Lepotdeterre)
We don't need Tom anymore.	Веќе не ни треба Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544498 (CK) & #4291615 (Lepotdeterre)
We get one hour for lunch.	Имаме еден час за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168100 (CK) & #4288425 (Lepotdeterre)
We had to do as they said.	Мораше да правиме како што кажаа тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721807 (CM) & #4147695 (Lepotdeterre)
We had to retain a lawyer.	Моравме да најмиме адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985337 (sharptoothed) & #4124057 (Lepotdeterre)
We have limited resources.	Имаме ограничени ресурси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22943 (Bing05) & #4130552 (Lepotdeterre)
We have our lives to live.	Имаме животи за живеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442299 (CK) & #4288438 (Lepotdeterre)
We have to get rid of Tom.	Мора да се отарасиме од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178465 (CK) & #4288235 (Lepotdeterre)
We heard the church bells.	Ги слушнавме камбаните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259771 (_undertoad) & #4063633 (Lepotdeterre)
We just need to stay calm.	Само треба да останеме спокојни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185060 (CK) & #4288647 (Lepotdeterre)
We know you were involved.	Знаеме дека ти си бил вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644253 (CK) & #4288488 (Lepotdeterre)
We love each other, right?	Се сакаме, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738696 (CK) & #4195286 (Lepotdeterre)
We may have one advantage.	Можеби имаме една предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168093 (CK) & #4291630 (Lepotdeterre)
We might need to help you.	Можеби ќе треба да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915083 (CK) & #4315174 (Lepotdeterre)
We must've made a mistake.	Бездруго сме направиле грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178392 (CK) & #4288393 (Lepotdeterre)
We need a bottle of juice.	Ни треба шише сок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680404 (Source_VOA) & #4065153 (Lepotdeterre)
We need to work as a team.	Треба да работиме како тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121160 (Hybrid) & #4122216 (Lepotdeterre)
We played around the farm.	Си игравме околу фармата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322025 (CK) & #4114565 (Lepotdeterre)
We should have no trouble.	Не би требало да наидеме на проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735484 (CK) & #4285963 (Lepotdeterre)
We should talk about this.	Треба да разговараме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181400 (CK) & #4288260 (Lepotdeterre)
We should've quit earlier.	Требаше порано да се откажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735579 (CK) & #4164395 (Lepotdeterre)
We started before sunrise.	Тргнавме пред изгрејсонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263182 (CK) & #4065054 (Lepotdeterre)
We swam until it got dark.	Пливавме сѐ додека не се стемни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953804 (CK) & #4307815 (Lepotdeterre)
We swam until it got dark.	Пливавме сѐ додека не се заноќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953804 (CK) & #4307816 (Lepotdeterre)
We think you're in danger.	Мислиме дека си во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735511 (CK) & #4163376 (Lepotdeterre)
We value your suggestions.	Ги цениме твоите предлози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727388 (CM) & #4084404 (Lepotdeterre)
We walked along the beach.	Шетавме по плажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248498 (CK) & #4372996 (Lepotdeterre)
We walked along the river.	Пешачевме долж реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248975 (CK) & #4372998 (Lepotdeterre)
We walked among the trees.	Одевме меѓу дрвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29077 (CK) & #4064661 (Lepotdeterre)
We were delayed in Boston.	Нѐ задржаа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953816 (CK) & #4326624 (Lepotdeterre)
We were saved by the bell.	Не спаси ѕвончето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669988 (Spamster) & #4063630 (Lepotdeterre)
We were talking about you.	Зборувавме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920667 (CK) & #4282723 (Lepotdeterre)
We were worried about you.	Се загриживме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644248 (CK) & #4285888 (Lepotdeterre)
We'll be here for a while.	Ќе бидеме тука доста време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544495 (CK) & #4285921 (Lepotdeterre)
We'll be living in Boston.	Ќе живееме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312261 (CK) & #4326626 (Lepotdeterre)
We'll do fine without you.	Добро ќе ни биде и без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311944 (CK) & #4285902 (Lepotdeterre)
We'll need to talk to Tom.	Ќе треба да разговараме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181397 (CK) & #4288236 (Lepotdeterre)
We'll never know, will we?	Никогаш нема да дознаеме, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737970 (CK) & #4189121 (Lepotdeterre)
We're concerned about you.	Загрижени сме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920999 (CK) & #4281939 (Lepotdeterre)
We're going to the ballet.	Ќе одиме на балетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310845 (CK) & #4088087 (Lepotdeterre)
We're in a safe place now.	Сега сме на безбедно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985325 (sharptoothed) & #4124047 (Lepotdeterre)
We're made for each other.	Совршени сме еден за друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262591 (JFMorais) & #4280661 (Lepotdeterre)
We're made for each other.	Пишано ни е да бидеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262591 (JFMorais) & #4280664 (Lepotdeterre)
We're not bad people, Tom.	Не сме лоши луѓе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724851 (CM) & #4174959 (Lepotdeterre)
We're not going to Boston.	Нема да одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310919 (CK) & #4326625 (Lepotdeterre)
We're not in control here.	Тука немаме контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723169 (CM) & #4161396 (Lepotdeterre)
We're really good friends.	Ние сме многу добри пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713334 (CK) & #4125975 (Lepotdeterre)
We're still discussing it.	Сѐ уште го дискутираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736544 (CK) & #4172863 (Lepotdeterre)
We've been down that road.	Сме го поминале тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310039 (CK) & #4288324 (Lepotdeterre)
We've been down that road.	Сме го искусиле тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310039 (CK) & #4288325 (Lepotdeterre)
We've been down this road.	Сме го искусиле ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310040 (CK) & #4288328 (Lepotdeterre)
We've got to do something.	Мораме нешто да преземеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064713 (CK) & #4288308 (Lepotdeterre)
We've got to stay focused.	Не смее да ни опадне концентрацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185061 (CK) & #4288551 (Lepotdeterre)
We've only got one option.	Имаме само една опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734977 (CK) & #4160432 (Lepotdeterre)
We've run out of gasoline.	Ни се потроши бензинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397499 (CK) & #4105256 (Lepotdeterre)
We've run out of gasoline.	Ни снема гориво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397499 (CK) & #4399460 (Lepotdeterre)
We've run out of kerosene.	Ни снема керозин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397498 (CK) & #4399458 (Lepotdeterre)
We've searched everywhere.	Баравме секаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132622 (AlanF_US) & #4133840 (Lepotdeterre)
Well, I'll see you around.	Епа, се гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721947 (CM) & #4155703 (Lepotdeterre)
Well, that's all I've got.	Епа, друо немам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736712 (CK) & #4173345 (Lepotdeterre)
Well, you've convinced me.	Епа, ме убеди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699592 (CK) & #4139350 (Lepotdeterre)
Were you really in Boston?	Навистина ли си бил во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023211 (CK) & #4326628 (Lepotdeterre)
Were you really surprised?	Навистина ли се изненади?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737697 (CK) & #4178705 (Lepotdeterre)
Were you worried about me?	Да не се загрижи за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644236 (CK) & #4288411 (Lepotdeterre)
What Tom said wasn't true.	Тоа што го кажа Том не беше вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733585 (CK) & #4151337 (Lepotdeterre)
What are we listening for?	Што чекаме да чуеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015872 (CK) & #4107984 (Lepotdeterre)
What are you dealing with?	Со што се справуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738084 (CK) & #4191451 (Lepotdeterre)
What are your top choices?	Кои ти се главните избори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016702 (CK) & #4091000 (Lepotdeterre)
What brings you to Boston?	Што ти текнало да дојдеш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148259 (CK) & #4326627 (Lepotdeterre)
What could've caused this?	Што би можело да го предизвика ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012700 (CK) & #4078890 (Lepotdeterre)
What country is Boston in?	Во која земја се наоѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739086 (CK) & #4326630 (Lepotdeterre)
What did Tom say happened?	Што рече Том дека се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644230 (CK) & #4288526 (Lepotdeterre)
What did you do in Boston?	Што правевте во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644229 (CK) & #4326629 (Lepotdeterre)
What did you have in mind?	Што имаше наум?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644226 (CK) & #4288398 (Lepotdeterre)
What did you mean by that?	Што сакаше да кажеш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176907 (CK) & #4288286 (Lepotdeterre)
What do they want with me?	Што сакаат со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634896 (Amastan) & #4123228 (Lepotdeterre)
What do women really want?	Што сакаат всушност жените?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738742 (CK) & #4198809 (Lepotdeterre)
What do you do with these?	Што правиш со овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644224 (CK) & #4288266 (Lepotdeterre)
What do you see out there?	Што гледаш таму надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096107 (CK) & #4288274 (Lepotdeterre)
What do you think Tom did?	Што мислиш дека направил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737719 (CK) & #4178747 (Lepotdeterre)
What do you want to drink?	Што сакаш за пиење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400184 (sysko) & #4253271 (Lepotdeterre)
What does Tom have to say?	Што има Том да каже?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644222 (CK) & #4288317 (Lepotdeterre)
What does Tom want to eat?	Што сака да јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012548 (CK) & #4109688 (Lepotdeterre)
What does this smell like?	На што ти мириса ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553322 (CK) & #4377153 (Lepotdeterre)
What happened in the park?	Што се случи во паркот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129496 (CK) & #4056796 (Lepotdeterre)
What happens if Tom loses?	Што ќе се случи ако Том изгуби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129574 (CK) & #4288432 (Lepotdeterre)
What have they been doing?	Што правеле досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644219 (CK) & #4288571 (Lepotdeterre)
What help can you give me?	Каква помош можеш да ми пружиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151176 (CK) & #4288417 (Lepotdeterre)
What is it that Tom wants?	Што сака Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738542 (CK) & #4195122 (Lepotdeterre)
What is it you want to do?	Што сакаш да правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012549 (CK) & #4288582 (Lepotdeterre)
What made you ask me that?	Зошто ме прашуваш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738624 (CK) & #4195191 (Lepotdeterre)
What more is there to say?	Што повеќе да се каже?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013427 (CK) & #9677716 (Toli)
What should I buy for Tom?	Што ли да му купам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134453 (CK) & #4137293 (Lepotdeterre)
What should we do instead?	Што да правиме наместо тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737660 (CK) & #4178642 (Lepotdeterre)
What symptoms do you have?	Какви симптоми имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36602 (CK) & #4062582 (Lepotdeterre)
What time is it in Boston?	Колку е часот во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882527 (CK) & #4326632 (Lepotdeterre)
What were you celebrating?	Што славевте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644215 (CK) & #4114619 (Lepotdeterre)
What were you going to do?	Што ќе правеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877538 (CK) & #4078667 (Lepotdeterre)
What would you say to Tom?	Што би му кажал на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869269 (CK) & #4288245 (Lepotdeterre)
What you did took courage.	За она што го стори беше потребна храброст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892657 (CK) & #4288592 (Lepotdeterre)
What'll I find in the box?	Што ќе најдам во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077313 (CK) & #4083914 (Lepotdeterre)
What'll happen to Tom now?	Што ќе го снајде Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113471 (CK) & #4288375 (Lepotdeterre)
What'll you have to drink?	Што ќе пиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644214 (CK) & #4288564 (Lepotdeterre)
What're you up to tonight?	Какви планови имаш за вечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882456 (CK) & #4285969 (Lepotdeterre)
What's Tom so upset about?	За што е толку вознемирен Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017410 (CK) & #4079067 (Lepotdeterre)
What's Tom up to nowadays?	Што прави Том деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882457 (CK) & #4288358 (Lepotdeterre)
What's causing that sound?	Што го прави тој звук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820638 (CK) & #4078885 (Lepotdeterre)
What's left to talk about?	За што друго има да се зборува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181300 (CK) & #4291632 (Lepotdeterre)
What's the jacket made of?	Од што е направена јакната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9176822 (CK) & #4083936 (Lepotdeterre)
What's the new boy's name?	Како се вика новото момче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135274 (CK) & #4141932 (Lepotdeterre)
What's the use of talking?	Каква корист има од разговарање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181299 (CK) & #4288292 (Lepotdeterre)
What's with all the books?	Што е со книгиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892717 (CK) & #4291591 (Lepotdeterre)
What's with all the boxes?	Што е со кутииве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892718 (CK) & #4291587 (Lepotdeterre)
What's your second choice?	Што ти е втор избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016704 (CK) & #4094432 (Lepotdeterre)
When did Tom go to Boston?	Кога отишол Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739850 (CK) & #4326631 (Lepotdeterre)
When did you go to Boston?	Кога отиде во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023181 (CK) & #4326633 (Lepotdeterre)
When did you visit Boston?	Кога го посетивте Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276406 (CK) & #4326634 (Lepotdeterre)
When do I get my car back?	Кога ќе ми ја вратите колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059011 (CK) & #4066796 (Lepotdeterre)
When do I get to meet Tom?	Кога ќе имам прилика да го запознаам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3524189 (CK) & #4133956 (Lepotdeterre)
When does the plane leave?	Кога полетува авионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737955 (CK) & #4189106 (Lepotdeterre)
When does this play start?	Кога почнува претставава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050590 (CK) & #4288301 (Lepotdeterre)
When will I get to Boston?	Кога ќе стигнам во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023169 (CK) & #4326635 (Lepotdeterre)
Where can we park the car?	Каде може да се паркираме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687600 (lukaszpp) & #4100193 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to eat?	Каде сакаше да јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738614 (CK) & #4195179 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to sit?	Каде сакаше Том да седи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738732 (CK) & #4198790 (Lepotdeterre)
Where did you go with Tom?	Каде отидовте со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124671 (CK) & #4125970 (Lepotdeterre)
Where did you park my car?	Каде ми ја паркираше колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016775 (CK) & #4059649 (Lepotdeterre)
Where did you put my coat?	Каде ми го стави палтото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825687 (CK) & #4100185 (Lepotdeterre)
Where do you want to work?	Каде сакаш да работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818454 (CK) & #4253131 (Lepotdeterre)
Where on earth can Tom be?	Каде ли би можел да биде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016954 (CK) & #4094312 (Lepotdeterre)
Where's it supposed to be?	Каде треба да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016956 (CK) & #4094310 (Lepotdeterre)
Where's the train station?	Каде е железничката станица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048962 (CK) & #4050902 (Lepotdeterre)
Where's the whipped cream?	Каде е шлагот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937647 (Spamster) & #4162462 (Lepotdeterre)
Who are you trying to kid?	Кого лажеш бе ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239407 (Hybrid) & #4251759 (Lepotdeterre)
Who did you go there with?	Со кого отиде таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818504 (CK) & #4255656 (Lepotdeterre)
Who did you send roses to?	Кому испрати рози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062815 (CK) & #4071266 (Lepotdeterre)
Who did you think we were?	А кои мислеше дека сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892858 (CK) & #4108557 (Lepotdeterre)
Who do you know in Boston?	Кого познаваш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023158 (CK) & #4326636 (Lepotdeterre)
Who gave you that package?	Кој ти го дал тој пакет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151159 (CK) & #4288345 (Lepotdeterre)
Who invented this machine?	Кој ја измислил машинава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59781 (CK) & #4088584 (Lepotdeterre)
Who should I be afraid of?	Од кого треба да се плашам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014032 (CK) & #4099266 (Lepotdeterre)
Who told you I'd help you?	Кој ти кажал дека ќе ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9665308 (CK) & #4123253 (Lepotdeterre)
Who wants to come with me?	Кој сака да дојде со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092486 (CK) & #4096097 (Lepotdeterre)
Who's coming to our party?	Кој ќе ни дојде на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2595524 (CK) & #4288335 (Lepotdeterre)
Who's that man over there?	Кој е оној човек онаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135173 (CK) & #4137138 (Lepotdeterre)
Who's that talking to Tom?	Кој е оној што зборува со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738168 (CK) & #4191545 (Lepotdeterre)
Who's the guy in the mask?	Кој е типот со маска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707538 (CK) & #4139369 (Lepotdeterre)
Whose handwriting is this?	Чиј ракопис е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495806 (CK) & #4084763 (Lepotdeterre)
Why are you being so nice?	Зошто си толку фин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014197 (CK) & #4145614 (Lepotdeterre)
Why are you jealous of me?	Зошто ми љубомориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317525 (CK) & #4319182 (Lepotdeterre)
Why are you late to class?	Зошто доцниш на час?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544488 (CK) & #4288615 (Lepotdeterre)
Why are you so dressed up?	Што си се дотерал толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644200 (CK) & #4285955 (Lepotdeterre)
Why are you wearing those?	Зошто ги носиш тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644198 (CK) & #4288250 (Lepotdeterre)
Why aren't you in college?	Зошто не си на факултет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644197 (CK) & #4288602 (Lepotdeterre)
Why did Tom buy a new car?	Зошто Том купил нова кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738377 (CK) & #4194932 (Lepotdeterre)
Why did it have to be you?	Зошто мораше баш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919515 (CK) & #4290664 (Lepotdeterre)
Why did you stay with Tom?	Зошто престојуваше кај Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185063 (CK) & #4288247 (Lepotdeterre)
Why did you stay with Tom?	Зошто остана со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185063 (CK) & #4288248 (Lepotdeterre)
Why do I have to help you?	Зошто морам да ти помагам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915146 (CK) & #4315167 (Lepotdeterre)
Why does everyone hate us?	Зошто сите нѐ мразат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915681 (CH) & #4312986 (Lepotdeterre)
Why does it matter anyway?	А што има врска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017177 (CK) & #4092406 (Lepotdeterre)
Why don't I take this one?	Зошто да не го земам овој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168067 (CK) & #4288354 (Lepotdeterre)
Why don't we just stay in?	Зошто само да не останеме дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185065 (CK) & #4288489 (Lepotdeterre)
Why don't we meet at 2:30?	Зошто да не се најдеме во 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817974 (CK) & #4216749 (Lepotdeterre)
Why is Tom being so quiet?	Зошто Том толку ќути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738679 (CK) & #4195259 (Lepotdeterre)
Why is Tom not here today?	Зошто не е тука денес Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738863 (CK) & #4205100 (Lepotdeterre)
Why is Tom's name circled?	Зошто му е заокружено името на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737683 (CK) & #4178667 (Lepotdeterre)
Why is that your nickname?	Зошто ти е тоа прекарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644189 (CK) & #4108033 (Lepotdeterre)
Why should I go to Boston?	Зошто да одам во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738288 (CK) & #4191817 (Lepotdeterre)
Why should I study French?	Зошто да учам француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738076 (CK) & #4191442 (Lepotdeterre)
Why won't anybody help me?	Зошто никој не сака да ми помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282007 (CK) & #4288416 (Lepotdeterre)
Why would I ever tell you?	Зошто би ти кажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200136 (CK) & #4285907 (Lepotdeterre)
Why would I tell Tom that?	Зошто би му го рекол тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200135 (CK) & #4288289 (Lepotdeterre)
Why would anybody do that?	Зошто некој би го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2995414 (CK) & #4288284 (Lepotdeterre)
Why wouldn't I want to go?	Зошто не би сакал да одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012557 (CK) & #4288537 (Lepotdeterre)
Will you be finished soon?	Ќе бидеш ли готов наскоро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738268 (CK) & #4191690 (Lepotdeterre)
Will you have to tell Tom?	Ќе мора ли да му кажеш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886438 (CK) & #4288242 (Lepotdeterre)
Wine helps with digestion.	Виното помага за варењето на храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091901 (andymakespasta) & #4092308 (Lepotdeterre)
Without air, we would die.	Без воздух би умреле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1590992 (CM) & #4064857 (Lepotdeterre)
Won't anyone sit with you?	Никој ли не сака да седи со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282018 (CK) & #4285897 (Lepotdeterre)
Would that make you happy?	Би те усреќило ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044632 (CK) & #4288524 (Lepotdeterre)
Would you care to comment?	Би сакал ли да прокоментираш нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123354 (CK) & #4138227 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be unlikely?	Зарем не е тоа малку веројатно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738908 (CK) & #4205161 (Lepotdeterre)
Write your name in pencil.	Напиши си го името со молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2395008 (MethodGT) & #4066152 (Lepotdeterre)
Yeah, that's what I meant.	Да, на тоа мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822491 (CK) & #4150848 (Lepotdeterre)
You and Tom must be happy.	Ти и Том сте сигурно среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044633 (CK) & #4288519 (Lepotdeterre)
You can always talk to me.	Секогаш можеш да зборуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181294 (CK) & #4288412 (Lepotdeterre)
You can finish it at home.	Можеш дома да го довршиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722941 (CM) & #4160916 (Lepotdeterre)
You can see me, can't you?	Ме гледаш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170985 (CK) & #4285909 (Lepotdeterre)
You can sleep on that one.	На тоа не можеш да спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723013 (CM) & #4160977 (Lepotdeterre)
You can speak freely, Tom.	Можеш да зборуваш слободно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183361 (CK) & #4288239 (Lepotdeterre)
You can't afford that one.	Не можеш да си го приуштиш тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168060 (CK) & #4288353 (Lepotdeterre)
You can't control me, Tom.	Не можеш да ме контролираш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724853 (CM) & #4174961 (Lepotdeterre)
You can't let that happen.	Не смееш да дозволиш тоа да се згоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129504 (CK) & #4288532 (Lepotdeterre)
You didn't eat much lunch.	Не ручаше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154648 (CK) & #4288420 (Lepotdeterre)
You don't get to sit here.	Не смееш да седиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723205 (CM) & #4161463 (Lepotdeterre)
You don't get to sit here.	Немаш право да седиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723205 (CM) & #4161465 (Lepotdeterre)
You don't give up, do you?	Ти не се предаваш, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151125 (CK) & #4285905 (Lepotdeterre)
You don't know me, do you?	Не ме познаваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211127 (CM) & #4355107 (Lepotdeterre)
You don't need to do this.	Не треба да го правиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358346 (CK) & #4118838 (Lepotdeterre)
You don't need to wrap it.	Нема потреба да го завиткаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335665 (Dejo) & #4057718 (Lepotdeterre)
You got what you came for.	Го доби она за коешто дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358345 (CK) & #4118836 (Lepotdeterre)
You have given me so much.	Толку многу ми имаш пружено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151108 (CK) & #4288385 (Lepotdeterre)
You have to stay in shape.	Не смееш да изгубиш кондиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155022 (Dreamk33) & #4352887 (Lepotdeterre)
You have to stop worrying.	Мораш да престанеш да се грижиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818433 (CK) & #4253090 (Lepotdeterre)
You have your orders, Tom.	Имаш наредби, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724920 (CM) & #4191754 (Lepotdeterre)
You just need some coffee.	Само ти треба кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722259 (CM) & #4150663 (Lepotdeterre)
You kind of look like Tom.	Малку личиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194826 (CK) & #4195409 (Lepotdeterre)
You know I don't eat meat.	Знаеш дека не јадам месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154644 (CK) & #4288403 (Lepotdeterre)
You look like an imbecile.	Изгледаш како имбецил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707104 (papabear) & #4090842 (Lepotdeterre)
You make it sound so easy.	Правиш да звучи толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342865 (CK) & #4288567 (Lepotdeterre)
You may want to slow down.	Не би било лошо да успориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012561 (CK) & #4288568 (Lepotdeterre)
You might as well give up.	Може и да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360310 (CK) & #4285951 (Lepotdeterre)
You must accept your role.	Мораш да си ја прифатиш улогата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1659623 (CM) & #4107017 (Lepotdeterre)
You must help me save Tom.	Мораш да ми помогнеш да го спасам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725018 (CM) & #4191850 (Lepotdeterre)
You need to do this first.	Првин треба да го направиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132558 (CK) & #4133847 (Lepotdeterre)
You need to get a haircut.	Ти треба шишање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170972 (CK) & #4288534 (Lepotdeterre)
You need to get help, Tom.	Ти треба помош, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161686 (CK) & #4285993 (Lepotdeterre)
You never did that before.	Никогаш не си го направил тоа досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358343 (CK) & #4118834 (Lepotdeterre)
You never give up, do you?	Никогаш не се предаваш, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151099 (CK) & #4285903 (Lepotdeterre)
You put in too much sugar.	Си ставил премногу шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373020 (CK) & #4341688 (Lepotdeterre)
You really have to go now.	Сега навистина треба да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737012 (CK) & #4175326 (Lepotdeterre)
You remind me of somebody.	Ме потсеќаш на некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358341 (CK) & #4118829 (Lepotdeterre)
You said I should do that.	Ти рече дека треба така да постапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408955 (CK) & #4122320 (Lepotdeterre)
You said that an hour ago.	Така кажа пред еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474435 (erikspen) & #4356072 (Lepotdeterre)
You seem pretty busy here.	Делуваш прилично зафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046784 (CK) & #4288508 (Lepotdeterre)
You seem to be a kind man.	Ти си навидум драг човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454210 (CK) & #4055681 (Lepotdeterre)
You seem to be doing fine.	Навидум добро ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358340 (CK) & #4118828 (Lepotdeterre)
You should always be fair.	Секогаш треба да бидеш праведен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735672 (CK) & #4164530 (Lepotdeterre)
You should always be fair.	Секодаш треба да бидеш справедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735672 (CK) & #4164531 (Lepotdeterre)
You should feel flattered.	Треба да се чувствуваш поласкано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954751 (CK) & #4393190 (Lepotdeterre)
You should move to Boston.	Треба да се преселиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420035 (CK) & #4120517 (Lepotdeterre)
You should pay your debts.	Треба да си ги подмириш долговите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16015 (Swift) & #4057966 (Lepotdeterre)
You shouldn't do too much.	Не треба да претераш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734074 (CK) & #4153104 (Lepotdeterre)
You sounded just like Tom.	Звучеше баш како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725007 (CM) & #4191842 (Lepotdeterre)
You think you're so funny.	Се замислуваш дека си многу смешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358339 (CK) & #4118826 (Lepotdeterre)
You think you're so smart.	Се замислуваш дека си многу паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358338 (CK) & #4118824 (Lepotdeterre)
You went to Boston, right?	Отиде во Бостон, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023134 (CK) & #4326637 (Lepotdeterre)
You were manipulating Tom.	Го манипулираше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954837 (CK) & #4109965 (Lepotdeterre)
You won't want to miss it.	Не би сакал да го пропуштиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012562 (CK) & #4288466 (Lepotdeterre)
You would have to ask Tom.	Мора да го прашаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725135 (CM) & #4191968 (Lepotdeterre)
You would've loved Boston.	Многу ќе ти се допаднеше Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544473 (CK) & #4326638 (Lepotdeterre)
You'd make a good teacher.	Би бил добар учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109469 (CK) & #4288287 (Lepotdeterre)
You'll ask Tom, won't you?	Ќе го прашам Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3278680 (CK) & #4285912 (Lepotdeterre)
You'll find another buyer.	Ќе најдете друг купувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150416 (CK) & #4130038 (Lepotdeterre)
You'll need some of these.	Ќе ти требаат неколку вакви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644169 (CK) & #4288265 (Lepotdeterre)
You'll need to hold still.	Ќе треба да седиш мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724668 (CM) & #4174782 (Lepotdeterre)
You'll never see me again.	Никогаш веќе нема да ме видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357819 (CK) & #4118786 (Lepotdeterre)
You're a pain in the neck.	Ти си напорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879930 (CK) & #8982645 (Toli)
You're a pain in the neck.	Вие сте напорни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1879930 (CK) & #8982646 (Toli)
You're a strange one, Tom.	Чуден лик си ти, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724859 (CM) & #4191710 (Lepotdeterre)
You're acting like a fool.	Се однесуваш како будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357816 (CK) & #4118780 (Lepotdeterre)
You're asking for trouble.	Си ја бараш бељата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544469 (CK) & #4288605 (Lepotdeterre)
You're from Boston, right?	Од Бостон си, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713317 (CK) & #4326642 (Lepotdeterre)
You're going to need help.	Ќе ти треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357815 (CK) & #4118779 (Lepotdeterre)
You're going to need this.	Ќе ти треба ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357801 (CK) & #4118752 (Lepotdeterre)
You're highly intelligent.	Ти си високо интелигентен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218157 (CK) & #4134273 (Lepotdeterre)
You're living in the past.	Живееш во минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669465 (Hybrid) & #4096906 (Lepotdeterre)
You're making Tom nervous.	Го растревожуваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736158 (CK) & #4168915 (Lepotdeterre)
You're making us all sick.	Ни се гади на сите од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724374 (CM) & #4169679 (Lepotdeterre)
You're my good luck charm.	Ти си ми амајлија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725386 (CM) & #4199589 (Lepotdeterre)
You're not angry, are you?	Не се лутиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402280 (CK) & #4101985 (Lepotdeterre)
You're not bored, are you?	Не ти е досадно, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269260 (CK) & #4277073 (Lepotdeterre)
You're not going in there.	Нема да влезеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357802 (CK) & #4118753 (Lepotdeterre)
You're part of the family.	Ти си дел од семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824771 (CK) & #4127584 (Lepotdeterre)
You're so attracted to me.	Многу те привлекувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722724 (CM) & #4156146 (Lepotdeterre)
You're such a drama queen.	Многу драмиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725442 (CM) & #4199763 (Lepotdeterre)
You're too smart for that.	Премногу си паметен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357803 (CK) & #4118754 (Lepotdeterre)
You're trying my patience.	Си играш со моето трпение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357806 (CK) & #4118760 (Lepotdeterre)
You've already thanked me.	Веќе ми се заблагодари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722620 (CM) & #4156026 (Lepotdeterre)
You've been quite helpful.	Ни беше од голема полза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357814 (CK) & #4118776 (Lepotdeterre)
You've been so kind to me.	Толку беше љубезен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357811 (CK) & #4118770 (Lepotdeterre)
You've earned a good rest.	Си заслужи добар одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955093 (CK) & #4056751 (Lepotdeterre)
You've got a great memory.	Имаш одлична меморија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357809 (CK) & #4118768 (Lepotdeterre)
You've got a lot of nerve.	Ама си дрзок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723608 (CM) & #4161873 (Lepotdeterre)
You've got the wrong code.	Имаш погрешен код.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722256 (CM) & #4150660 (Lepotdeterre)
You've got thirty seconds.	Имаш триесет секунди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357804 (CK) & #4118756 (Lepotdeterre)
You've got to hear me out.	Мора да ме сослушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357807 (CK) & #4118761 (Lepotdeterre)
You've got to respect Tom.	Мора да го почитуваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725282 (CM) & #4194752 (Lepotdeterre)
You've seen what I can do.	Си видел што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544457 (CK) & #4288575 (Lepotdeterre)
You've still got your job.	Сѐ уште си ја имаш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544456 (CK) & #4288454 (Lepotdeterre)
Your battery power is low.	Малку батерија имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323632 (CK) & #4326539 (Lepotdeterre)
Your father is quite tall.	Татко ти е доста висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321248 (monahxo) & #4322557 (Lepotdeterre)
Your top button is undone.	Горното копче ти е откопчано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831371 (CK) & #4067855 (Lepotdeterre)
A boy was beating the drum.	Момче свиреше на тапан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267927 (CK) & #4105390 (Lepotdeterre)
A mist hung over the river.	Магла лебдеше над реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273177 (Zifre) & #4109704 (Lepotdeterre)
A shiver ran down my spine.	Ме полазија морници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269866 (CK) & #4066860 (Lepotdeterre)
Airplanes land at airports.	Авионите слетуваат на аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163119 (Source_VOA) & #4114101 (Lepotdeterre)
Alcohol lowers inhibitions.	Алкохолот ги намалува инхибициите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334933 (Hybrid) & #4084489 (Lepotdeterre)
All right, what's going on?	Добро, што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013980 (CK) & #4053208 (Lepotdeterre)
All the stores were closed.	Сите продавници беа затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016672 (CK) & #4094444 (Lepotdeterre)
All you have to do is talk.	Само треба да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644157 (CK) & #4291849 (Lepotdeterre)
Am I supposed to leave now?	Дали треба да си одам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738829 (CK) & #4205053 (Lepotdeterre)
An antique pot was dug out.	Ископаа древен ќуп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239837 (CM) & #4110226 (Lepotdeterre)
An epidemic has broken out.	Изби епидемија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26110 (CK) & #4200682 (Lepotdeterre)
Animals inhabit the forest.	Животни живеат во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280213 (CM) & #4064894 (Lepotdeterre)
Are Mary and Alice sisters?	Сестри ли се Мери и Алис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738524 (CK) & #4195103 (Lepotdeterre)
Are all the windows closed?	Затворени ли се прозорците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131186 (dan1ruusianspanish) & #4133269 (Lepotdeterre)
Are they talking about Tom?	За Том ли зборуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181512 (CK) & #4291777 (Lepotdeterre)
Are they talking about you?	За тебе ли зборуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920674 (CK) & #4282731 (Lepotdeterre)
Are you a friend of theirs?	Пријател ли си им?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071832 (sharptoothed) & #4105737 (Lepotdeterre)
Are you a religious person?	Дали си побожен човек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010325 (Hybrid) & #4284409 (Lepotdeterre)
Are you absolutely certain?	Дали си наполно сигурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016746 (CK) & #4059662 (Lepotdeterre)
Are you calling it a night?	Толку беше за денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644155 (CK) & #4294904 (Lepotdeterre)
Are you coming back for me?	Ќе се вратиш ли по мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737831 (CK) & #4186642 (Lepotdeterre)
Are you giving me a choice?	Дали ми нудиш избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151624 (CK) & #4295651 (Lepotdeterre)
Are you giving this to Tom?	Дали ќе му го дадеш ова на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151623 (CK) & #4291770 (Lepotdeterre)
Are you going back to work?	Ќе се вратиш ли на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818458 (CK) & #4253138 (Lepotdeterre)
Are you going to buy those?	Ќе ги купиш ли тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150865 (CK) & #4291801 (Lepotdeterre)
Are you going to cooperate?	Ќе соработуваш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016570 (CK) & #4094487 (Lepotdeterre)
Are you really that stupid?	Навистина ли си толку глупав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3221338 (CK) & #4092464 (Lepotdeterre)
Are you the only ones left?	Дали сте вие единствените преостанати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738686 (CK) & #4195267 (Lepotdeterre)
Are you two about finished?	Привршувате ли вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644152 (CK) & #4295416 (Lepotdeterre)
Are your children with you?	Со тебе ли се децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038994 (CK) & #4048391 (Lepotdeterre)
Aren't you going to eat it?	Нема ли да го јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154891 (CK) & #4295286 (Lepotdeterre)
Aren't you having fun, Tom?	Зарем не се забавуваш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644150 (CK) & #4291767 (Lepotdeterre)
Autumn changed into winter.	Есента премина во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266362 (CM) & #4054000 (Lepotdeterre)
Barley is our main product.	Јачменот е наш главен производ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275935 (CM) & #4058305 (Lepotdeterre)
Be careful with my luggage.	Пази со мојот багаж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047641 (CK) & #4294969 (Lepotdeterre)
Beat the eggs with a whisk.	Мати ги јајцата со маталка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #823600 (papabear) & #4060196 (Lepotdeterre)
Boston is a beautiful city.	Бостон е прекрасен град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045784 (CK) & #4312526 (Lepotdeterre)
Boston is a wonderful city.	Бостон е чудесен град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644149 (CK) & #4326644 (Lepotdeterre)
Both are equally plausible.	И двете се еднакво добри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738439 (CM) & #11521044 (jassummisko)
Both of us are from Boston.	И двајцата сме од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024484 (CK) & #4312569 (Lepotdeterre)
Boxers need quick reflexes.	На боксерите им требаат брзи рефлекси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33589 (CM) & #4068336 (Lepotdeterre)
Breast cancer is a disease.	Ракот на дојка е болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680712 (Source_VOA) & #4065251 (Lepotdeterre)
Bring a couple more chairs.	Донеси уште неколку столици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66454 (CK) & #4089233 (Lepotdeterre)
Call the number I gave you.	Јави се на бројот што ти го дадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151615 (CK) & #4291646 (Lepotdeterre)
Can I buy you guys a round?	Може ли да ве честам една тура?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150851 (CK) & #4291893 (Lepotdeterre)
Can I find you on Facebook?	Можам ли да те најдам на Фејсбук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208260 (kamikun) & #4210507 (Lepotdeterre)
Can I get you a drink, Tom?	Сакаш ли да ти купам пијачка, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157865 (CK) & #4291771 (Lepotdeterre)
Can I give you a ride home?	Може ли да те превезам до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151612 (CK) & #4295311 (Lepotdeterre)
Can I talk to you a minute?	Може ли да поразговараме накратко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181510 (CK) & #4294936 (Lepotdeterre)
Can I talk to you a second?	Може ли накратко да поразговараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181508 (CK) & #4291878 (Lepotdeterre)
Can I talk to you out here?	Може ли да зборувам со тебе тука надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181507 (CK) & #4295342 (Lepotdeterre)
Can I talk to you upstairs?	Може ли да зборуваме горе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181506 (CK) & #4291728 (Lepotdeterre)
Can Tom drive himself home?	Може ли Том сам да вози до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644148 (CK) & #4295310 (Lepotdeterre)
Can we have a menu, please?	Може ли мени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135152 (CK) & #4137153 (Lepotdeterre)
Can we have a menu, please?	Мени, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135152 (CK) & #4137154 (Lepotdeterre)
Can you call me back later?	Можеш ли да ми се јавиш пак подоцна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133582 (CK) & #4133730 (Lepotdeterre)
Can you estimate its value?	Можеш ли да му ја процениш вредноста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3328453 (CK) & #4084414 (Lepotdeterre)
Can you get us out of this?	Може ли да не извлечеш од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890998 (CK) & #4291806 (Lepotdeterre)
Can you guess what this is?	Можеш ли да погодиш што е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3340784 (LanguageExpert) & #4295296 (Lepotdeterre)
Can you guys keep a secret?	Знаете ли да чувате тајна, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164512 (CK) & #4291877 (Lepotdeterre)
Can you measure the length?	Можеш ли да ја измериш должината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45019 (CK) & #4063697 (Lepotdeterre)
Can you play an instrument?	Знаеш ли да свириш некој инструмент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4185125 (User66640) & #4186416 (Lepotdeterre)
Can you please repeat that?	Би можел ли да го повториш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047436 (CK) & #4048271 (Lepotdeterre)
Can you wait about an hour?	Можеш ли да почекаш околу еден час?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352873 (CK) & #4355030 (Lepotdeterre)
Can't you just talk to Tom?	Не може ли само да зборуваш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181504 (CK) & #4291776 (Lepotdeterre)
Cardboard boxes rip easily.	Картонските кутии лесно се кинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334946 (CK) & #4067823 (Lepotdeterre)
Carrots cost three dollars.	Морковите чинат три долара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1492902 (weihaiping) & #4059838 (Lepotdeterre)
Circumstances have changed.	Околностите се измениле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953161 (CK) & #4114506 (Lepotdeterre)
Come and look for yourself.	Дојди и види самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817983 (CK) & #4216763 (Lepotdeterre)
Come back and see us again.	Врати се да не посетиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017310 (CK) & #4107790 (Lepotdeterre)
Come here, the both of you.	Дојдете ваму и двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818246 (CK) & #4252831 (Lepotdeterre)
Come on, Tom. Don't be shy.	Ајде, Том. Не се срами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2695556 (Hybrid) & #4129463 (Lepotdeterre)
Come out here. I need help.	Доаѓај ваму. Ми треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162187 (CK) & #4295354 (Lepotdeterre)
Could I get your autograph?	Може ли Ваш автограм?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #577018 (CK) & #4096724 (Lepotdeterre)
Could I just talk with you?	Може ли само да поразговарам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181503 (CK) & #4291658 (Lepotdeterre)
Could you explain it to me?	Би можел ли да ми го објасниш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216082 (CK) & #4216322 (Lepotdeterre)
Could you give me a minute?	Може ли да ми дадеш една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151595 (CK) & #4283127 (Lepotdeterre)
Could you give me a second?	Може ли да ми дадеш една секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151594 (CK) & #4291883 (Lepotdeterre)
Could you help us out here?	Може ли да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162183 (CK) & #4295339 (Lepotdeterre)
Could you just go help Tom?	Може ли само да одиш да му помогнеш на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162182 (CK) & #4291774 (Lepotdeterre)
Could you stay out of this?	Може ли да не се мешаш во ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185149 (CK) & #4291807 (Lepotdeterre)
Could you take our picture?	Може ли да не сликаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247390 (CK) & #4053239 (Lepotdeterre)
Couldn't we talk this over?	Не може ли да преговараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181501 (CK) & #4280256 (Lepotdeterre)
Culture destroys languages.	Културата ги уништува јазиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460082 (saasmath) & #4138220 (Lepotdeterre)
Destiny is sometimes cruel.	Судбината е понекогаш сурова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26535 (CK) & #4059967 (Lepotdeterre)
Did Tom change his opinion?	Се предомисли ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197331 (cymanteg) & #4199441 (Lepotdeterre)
Did you actually read that?	Дали навистина го прочита тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975672 (CK) & #4291839 (Lepotdeterre)
Did you bring a hair dryer?	Донесе ли фен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #980596 (CK) & #4058102 (Lepotdeterre)
Did you come to my wedding?	Ми дојде ли ти на свадба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818650 (CK) & #4255826 (Lepotdeterre)
Did you cook this yourself?	Сам ли го зготви ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817978 (CK) & #4216756 (Lepotdeterre)
Did you enjoy your weekend?	Уживаше ли во викендот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818630 (CK) & #4255802 (Lepotdeterre)
Did you go inside the cave?	Влеговте ли внатре во пештерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016752 (CK) & #4094410 (Lepotdeterre)
Did you have fun in Boston?	Убаво ли си помина во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217515 (CK) & #4252386 (Lepotdeterre)
Did you know Tom had a son?	Знаеше ли дека Том има син?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891064 (CK) & #4052987 (Lepotdeterre)
Did you see who was inside?	Виде ли кој беше внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096221 (CK) & #4295293 (Lepotdeterre)
Did you try to talk to Tom?	Се обиде ли да разговараш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181498 (CK) & #4291775 (Lepotdeterre)
Do I look desperate to you?	Дали ти личам очајно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166588 (CK) & #4291656 (Lepotdeterre)
Do I need to sign anything?	Треба ли нешто да потпишам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017190 (CK) & #4056501 (Lepotdeterre)
Do we have to be so formal?	Мора ли да бидеме толку формални?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891079 (CK) & #4053002 (Lepotdeterre)
Do we need them that badly?	Дотолку ли ни требаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732069 (CM) & #4194010 (Lepotdeterre)
Do we need to wait for you?	Дали треба да те чекаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917082 (CK) & #4304241 (Lepotdeterre)
Do you accept credit cards?	Примате ли кредитни картички?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399051 (blay_paul) & #5062657 (steborce)
Do you charge for delivery?	Ја наплатувате ли доставата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282476 (CK) & #4301291 (Lepotdeterre)
Do you have a bathing suit?	Имаше ли костим за капење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565821 (CK) & #4055927 (Lepotdeterre)
Do you have a lot of money?	Имаш ли многу пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041969 (ApAdAnA) & #4178465 (Lepotdeterre)
Do you have any experience?	Имаш ли некакво искуство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824819 (CK) & #4063379 (Lepotdeterre)
Do you have any objections?	Имаш ли нешто против?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738514 (CK) & #4195093 (Lepotdeterre)
Do you have to do this now?	Мора ли баш сега да го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644140 (CK) & #4294903 (Lepotdeterre)
Do you know how that feels?	Знаеш ли какво е чувството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130278 (CK) & #4295422 (Lepotdeterre)
Do you know how that looks?	Знаеш ли како изгледа тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130277 (CK) & #4294983 (Lepotdeterre)
Do you know how this works?	Знаеш ли како работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951732 (CK) & #4216495 (Lepotdeterre)
Do you know what this says?	Знаеш ли што значи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133414 (CK) & #4133893 (Lepotdeterre)
Do you like playing soccer?	Сакаш ли да играш фудбал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049089 (CK) & #4050606 (Lepotdeterre)
Do you mind if I come over?	Би ти сметало ли ако дојдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6851910 (Hybrid) & #8944891 (Toli)
Do you mind if I tag along?	Би ви пречело ли да се приклучам и јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177437 (Hybrid) & #4177835 (Lepotdeterre)
Do you really have to work?	Навистина ли мораш да работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818460 (CK) & #4253140 (Lepotdeterre)
Do you really like it here?	Навистина ти се допаѓа местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644136 (CK) & #4295338 (Lepotdeterre)
Do you regret what you did?	Го зажали ли она што го стори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016436 (CK) & #4094571 (Lepotdeterre)
Do you remember that night?	Се сеќаваш ли на таа ноќ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644135 (CK) & #4294906 (Lepotdeterre)
Do you sell a lot of these?	Дали продавате многу вакви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150817 (CK) & #4291820 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is unfair?	Мислиш ли дека Том е неправеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172236 (CK) & #4291737 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is unkind?	Мислиш ли дека Том е опор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172224 (CK) & #4291736 (Lepotdeterre)
Do you think it's my fault?	Мислиш ли дека е моја вина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953233 (CK) & #4057930 (Lepotdeterre)
Do you think you're mature?	Дали се сметаш за зрел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172197 (CK) & #4294961 (Lepotdeterre)
Do you think you're modest?	Дали се сметаш за скромен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172196 (CK) & #4294930 (Lepotdeterre)
Do you think you're strong?	Дали се сметаш за силен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172191 (CK) & #4291857 (Lepotdeterre)
Do you want me to be happy?	Сакаш ли да бидам среќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732083 (CM) & #4194004 (Lepotdeterre)
Do you want more than that?	Сакаш ли повеќе од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372184 (AlanF_US) & #4373414 (Lepotdeterre)
Do you want to be near Tom?	Сакаш ли да бидеш покрај Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013497 (CK) & #4071312 (Lepotdeterre)
Do you want to go home now?	Сакаш ли да си одиш дома сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738827 (CK) & #4205048 (Lepotdeterre)
Do you wish to speak to me?	Дали сакаш да зборуваш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183449 (CK) & #4294957 (Lepotdeterre)
Does Tom feel the same way?	И Том ли истото го мисли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644131 (CK) & #4291708 (Lepotdeterre)
Does Tom intend to help us?	Има ли Том намера да ни помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877265 (CK) & #4078653 (Lepotdeterre)
Does Tom really like opera?	Навистина ли сака Том опера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737654 (CK) & #4178634 (Lepotdeterre)
Does it have to be tonight?	Мора ли вечерва да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644133 (CK) & #4291749 (Lepotdeterre)
Does that mean you'll stay?	Дали тоа значи дека ќе останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732046 (CM) & #4194046 (Lepotdeterre)
Don't beat around the bush.	Не зборувај од околу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22322 (CK) & #4060194 (Lepotdeterre)
Don't grow too fond of Tom.	Не го засакувај Том премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725027 (CM) & #4191858 (Lepotdeterre)
Don't hit the wrong button.	Немој да го стиснеш погрешното копче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275237 (CK) & #4295666 (Lepotdeterre)
Don't make a fuss over Tom.	Не драми во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725238 (CM) & #4194716 (Lepotdeterre)
Don't pay attention to her.	Не ѝ обрнувај внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533764 (erikspen) & #4177845 (Lepotdeterre)
Don't run away from me now.	Не ми бегај сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288965 (CK) & #4294899 (Lepotdeterre)
Don't sleep in the bathtub.	Не спиј во кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860417 (CK) & #4067695 (Lepotdeterre)
Don't take it so literally.	Не го сфаќај така буквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731430 (CM) & #4326906 (Lepotdeterre)
Don't wander off like that.	Не одлутувај така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275359 (CK) & #4175656 (Lepotdeterre)
Don't worry, I can take it.	Не се грижи, можам да издржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215797 (megamanenm) & #4216551 (Lepotdeterre)
Don't you have to get home?	Не треба ли да се прибираш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288879 (CK) & #4295301 (Lepotdeterre)
Don't you know who that is?	Зарем не знаеш кој е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288887 (CK) & #4295284 (Lepotdeterre)
Don't you miss your father?	Зарем не ти недостига татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104406 (CK) & #4105566 (Lepotdeterre)
Don't you want to graduate?	Зарем не сакаш да матурираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012625 (CK) & #4295373 (Lepotdeterre)
Don't you want to graduate?	Зарем не сакаш да дипломираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012625 (CK) & #4295375 (Lepotdeterre)
Draw a picture of yourself.	Нацртај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817987 (CK) & #4216769 (Lepotdeterre)
Elephants have long trunks.	Слоновите имаат долги сурли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722375 (WestofEden) & #4063241 (Lepotdeterre)
Eternal love doesn't exist.	Вечна љубов не постои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3621377 (gaialoro) & #4060413 (Lepotdeterre)
Even Tom doesn't like Mary.	Дури ни на Том не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737418 (CK) & #4178245 (Lepotdeterre)
Every life is worth saving.	Сечиј живот вреди да се спаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724056 (CM) & #4169295 (Lepotdeterre)
Every ship needs an anchor.	На секој брод му треба котва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349176 (Spamster) & #4137995 (Lepotdeterre)
Everybody knows I hate you.	Сите знаат дека те мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915663 (CK) & #4312965 (Lepotdeterre)
Everyone has their own way.	Секој има свој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737215 (CK) & #4177968 (Lepotdeterre)
Everyone loves his country.	Секој ја сака својата држава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276478 (CM) & #4088287 (Lepotdeterre)
Everyone was fingerprinted.	На сите им зедоа отпечатоци од прсти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135424 (CK) & #4137405 (Lepotdeterre)
Everyone's looking for you.	Сите те бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736946 (CK) & #4175234 (Lepotdeterre)
Everything will be perfect.	Се ќе биде совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670786 (CK) & #4139218 (Lepotdeterre)
Everything's in order here.	Се е во ред тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716140 (papabear) & #4105440 (Lepotdeterre)
Everything's taken care of.	Се е средено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733697 (CK) & #4151495 (Lepotdeterre)
Excuse me, what's going on?	Извинете, што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013981 (CK) & #4053207 (Lepotdeterre)
Few people understand that.	Малку луѓе го разбираат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408960 (CK) & #4122318 (Lepotdeterre)
Fill out the questionnaire.	Пополнете го прашалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305622 (CK) & #4306933 (Lepotdeterre)
Finally, I have my own car.	Конечно, имам своја кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440945 (CK) & #4138084 (Lepotdeterre)
Fortunately, I was on time.	За среќа, стигнав навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240760 (CK) & #4110545 (Lepotdeterre)
Gay marriage is legal here.	Хомосексуалните бракови се легални тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265555 (Hybrid) & #4084670 (Lepotdeterre)
Get Tom something to drink.	Донеси му на Том нешто за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644127 (CK) & #4295443 (Lepotdeterre)
Give me a minute, will you?	Дај ми една минута, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151537 (CK) & #4291655 (Lepotdeterre)
Give me some guidance here.	Дај ми некои упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151504 (CK) & #4295328 (Lepotdeterre)
Give someone else a chance.	Дај некому друг шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997157 (CK) & #4313678 (Lepotdeterre)
Give them a hand, will you?	Помогни им, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915896 (CK) & #4309576 (Lepotdeterre)
Give us a minute, will you?	Дај ни минута, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891216 (CK) & #4291652 (Lepotdeterre)
Go get yourself some sleep.	Оди наспиј се малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177987 (CK) & #4108066 (Lepotdeterre)
Go home and get some sleep.	Оди дома и наспиј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885446 (CK) & #4060852 (Lepotdeterre)
Guess who's coming tonight.	Погоди кој доаѓа вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869568 (papabear) & #4108570 (Lepotdeterre)
Has Tom ever spoken to you?	Ти зборувал ли некогаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183450 (CK) & #4291660 (Lepotdeterre)
Have I ever met you before?	Сум те сретнал ли и претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017001 (CK) & #4107871 (Lepotdeterre)
Have another cup of coffee.	Напиј се уште еден филџан кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016652 (CK) & #4059695 (Lepotdeterre)
Have we forgotten anything?	Да не заборавивме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738004 (CK) & #4189172 (Lepotdeterre)
Have you ever seen a whale?	Си видел ли некогаш кит?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69421 (CK) & #4055497 (Lepotdeterre)
Have you ever seen it hail?	Си видел ли некогаш град?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326657 (CK) & #4078834 (Lepotdeterre)
Have you ever shot anybody?	Си застрелал ли некогаш некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017233 (CK) & #4092372 (Lepotdeterre)
Have you got any ideas yet?	Смисли ли нешто досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693759 (CK) & #4139318 (Lepotdeterre)
Have you looked everywhere?	Секаде ли побара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737917 (CK) & #4189069 (Lepotdeterre)
Have you met everyone here?	Ги запозна ли сите тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135192 (CK) & #4137129 (Lepotdeterre)
Have you told anybody else?	Си кажал ли некому друг?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737936 (CK) & #4189087 (Lepotdeterre)
Have you tried the chicken?	Си го пробал ли пилешкото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016717 (CK) & #4059671 (Lepotdeterre)
Having fun keeps you young.	Забавате ти ја продолжува младоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733991 (CK) & #4153017 (Lepotdeterre)
He calculated the expenses.	Тој ги пресмета трошоците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297206 (CK) & #4056267 (Lepotdeterre)
He confessed he had to lie.	Призна дека морал да лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1943460 (wallebot) & #4060325 (Lepotdeterre)
He died of a drug overdose.	Тој умре од предозирање со дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757622 (Neverin) & #4338635 (Lepotdeterre)
He dreamed of being a hero.	Тој мечтаеше да стане јунак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059921 (Spamster) & #4129242 (Lepotdeterre)
He had a mild heart attack.	Тој имаше благ срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1328525 (CM) & #4096758 (Lepotdeterre)
He has a butler and a cook.	Тој има батлер и готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164625 (Hybrid) & #4105999 (Lepotdeterre)
He has a passive character.	Тој има пасивен карактер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299643 (CM) & #4093148 (Lepotdeterre)
He has already gone to bed.	Тој веќе си легнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293104 (CK) & #4100122 (Lepotdeterre)
He is a carpenter by trade.	Тој е столар по професија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286782 (CK) & #4064630 (Lepotdeterre)
He is a hen-pecked husband.	Папучар е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299474 (CM) & #4162458 (Lepotdeterre)
He is a shade better today.	Денес му е малко поарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296608 (CM) & #4169741 (Lepotdeterre)
He mastered English easily.	Тој лесно го совлада англискиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294040 (CM) & #4093366 (Lepotdeterre)
He provides for his family.	Тој го издржува своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294459 (CM) & #4092603 (Lepotdeterre)
He speaks Hebrew very well.	Тој добро зборува еврејски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768049 (CS) & #4071357 (Lepotdeterre)
He thinks they are too big.	Мисли дека се преголеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273481 (CM) & #4053628 (Lepotdeterre)
He touched me on the cheek.	Ме допре на образот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297768 (CM) & #4066280 (Lepotdeterre)
He turned pale at the news.	Побледе кога ја слушна веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290525 (Eldad) & #4057301 (Lepotdeterre)
He's a construction worker.	Тој е градежник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740827 (Spamster) & #4130522 (Lepotdeterre)
He's doing very well today.	Денес многу добро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2848908 (Dejo) & #4120983 (Lepotdeterre)
He's the captain of a team.	Тој е капетанот на тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549507 (CK) & #4138118 (Lepotdeterre)
Her beauty is incomparable.	Нејзината убавина е неспоредлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309667 (CM) & #4106956 (Lepotdeterre)
Her complaints never cease.	Нејзините жалби немаат крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259781 (CM) & #4093475 (Lepotdeterre)
Her hair is wet with sweat.	Косата и е мокра од пот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309630 (CK) & #4091039 (Lepotdeterre)
Hey, I want to talk to you.	Еј, сакам да зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181494 (CK) & #4291654 (Lepotdeterre)
Hey, you can't sleep there.	Еј, не смееш да спиеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723251 (CM) & #4161534 (Lepotdeterre)
His appearance deceived me.	Неговиот изглед ме залажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285783 (CM) & #4114477 (Lepotdeterre)
His joke made us all laugh.	Неговата шега сите не насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286760 (CK) & #4108080 (Lepotdeterre)
His mobile has been stolen.	Му го украле мобилниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490059 (marco87) & #4126267 (Lepotdeterre)
His opinions are worthless.	Неговите мислења се безвредни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435987 (CK) & #4093338 (Lepotdeterre)
His prophecy was fulfilled.	Му се исполни пророштвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287742 (CM) & #4302116 (Lepotdeterre)
How about we meet tomorrow?	А утре да се видиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749741 (erikspen) & #4355993 (Lepotdeterre)
How about we meet tomorrow?	А утре да се состанеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749741 (erikspen) & #4355994 (Lepotdeterre)
How are the repairs coming?	Како напредуваат поправките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016615 (CK) & #4059716 (Lepotdeterre)
How can we meet new people?	Како да запознаваме нови луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264692 (JFMorais) & #4280576 (Lepotdeterre)
How can you just sit there?	Како можеш да седиш мртов ладен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223025 (CK) & #4291828 (Lepotdeterre)
How could you not remember?	Како бе не ти текна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096858 (CK) & #4291926 (Lepotdeterre)
How could you not remember?	Како бе не се сети?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096858 (CK) & #4291929 (Lepotdeterre)
How did you hurt your back?	Како си си го повредил грбот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017076 (CK) & #4107841 (Lepotdeterre)
How did you make this soup?	Како ја направи супава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187891 (CK) & #4189042 (Lepotdeterre)
How do you use this camera?	Како се користи камерава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61219 (CK) & #4199148 (Lepotdeterre)
How early do you go to bed?	Колку рано си легнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737663 (CK) & #4178645 (Lepotdeterre)
How have you been recently?	Како си во последно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372787 (sysko) & #4210612 (Lepotdeterre)
How is your weekend so far?	Како ти е викендов досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978781 (sysko) & #4253185 (Lepotdeterre)
How long have we been here?	Веќе колку време сме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135187 (CK) & #4280899 (Lepotdeterre)
How long was Tom in Boston?	Колку време бил Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738280 (CK) & #4191704 (Lepotdeterre)
How many peaches are there?	Колку праски има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196464 (acbarbosa) & #4066907 (Lepotdeterre)
How many people were there?	Колкумина имаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228287 (CK) & #4252100 (Lepotdeterre)
How much did all this cost?	Колку чинеше сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738767 (CK) & #4198842 (Lepotdeterre)
How much longer do we have?	Уште колку време ни преостанува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912609 (CK) & #4295357 (Lepotdeterre)
How much longer will it be?	Уште колку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912616 (CK) & #4295679 (Lepotdeterre)
How much money do you make?	Колку пари заработуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115137 (CK) & #4118573 (Lepotdeterre)
How often do you work here?	Колку често работиш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270210 (CK) & #4273981 (Lepotdeterre)
How soon am I going to die?	За колку време ќе умрам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016429 (CK) & #4094578 (Lepotdeterre)
How was last night's party?	Како беше забавата сношти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098152 (CK) & #4099169 (Lepotdeterre)
I agree with what you said.	Се согласувам со тоа што го кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288315 (CK) & #4097031 (Lepotdeterre)
I almost quit my job today.	Вчера за малку ќе дадев отказ на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291618 (CK) & #4291779 (Lepotdeterre)
I almost understood it all.	Скоро се разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734325 (CK) & #4154209 (Lepotdeterre)
I already feel much better.	Веќе се чувствувам значително подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049067 (AlanF_US) & #4050615 (Lepotdeterre)
I always wanted to do that.	Отсекогаш сум сакал да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4152917 (AlanF_US) & #4153862 (Lepotdeterre)
I am calculating my salary.	Си ја пресметувам платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1664448 (Amastan) & #4056272 (Lepotdeterre)
I am thankful for sunshine.	Благодарен сум за сончевата светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1240571 (CM) & #4084732 (Lepotdeterre)
I appreciate your feelings.	Ги ценам твоите чувства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933580 (CK) & #4067593 (Lepotdeterre)
I assume you agree with me.	Претпоставувам дека се согласуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293209 (CK) & #4294943 (Lepotdeterre)
I assumed that it was free.	Претпоставив дека е бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189348 (CK) & #4400714 (Lepotdeterre)
I basically like your plan.	Во суштина ми се допаѓа твојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3870080 (AlanF_US) & #4090775 (Lepotdeterre)
I bet I know what you want.	Се кладам дека знам што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294083 (CK) & #4291709 (Lepotdeterre)
I bet I know what's coming.	Се кладам дека знам што следува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294084 (CK) & #4295639 (Lepotdeterre)
I bought a new fishing rod.	Си купив нова јадица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006413 (Spamster) & #4106725 (Lepotdeterre)
I bought some tennis balls.	Купив тениски топчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150792 (CK) & #4084123 (Lepotdeterre)
I bought that book for you.	Ти ја купив таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917846 (CK) & #4301214 (Lepotdeterre)
I brought you some flowers.	Ти купив цвеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133480 (CK) & #4133762 (Lepotdeterre)
I came here to talk to Tom.	Дојдов да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181493 (CK) & #4291764 (Lepotdeterre)
I can afford to be patient.	Немам време да бидам трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300562 (CK) & #4291976 (Lepotdeterre)
I can figure it out myself.	Можам сам да сфатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723724 (CM) & #4165102 (Lepotdeterre)
I can get them to help you.	Можам да ги натерам да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916411 (CK) & #4307104 (Lepotdeterre)
I can stay out of your way.	Можам да не ти сметам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301347 (CK) & #4291692 (Lepotdeterre)
I can work anywhere I want.	Можам да работам каде год сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301423 (CK) & #4291710 (Lepotdeterre)
I can't believe I did this.	Не ми се верува дека го направив ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301891 (CK) & #4056561 (Lepotdeterre)
I can't blame you for that.	Не можам да те кривам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059228 (Hybrid) & #4059501 (Lepotdeterre)
I can't find Tom's address.	Не можам да ја најдам адресата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736018 (CK) & #4168753 (Lepotdeterre)
I can't imagine doing that.	Не можам да се замислам како го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736240 (CK) & #4169001 (Lepotdeterre)
I can't just give you this.	Не можам тукутака да ти го дадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303588 (CK) & #4291799 (Lepotdeterre)
I can't meet you for lunch.	Не можам со тебе на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199063 (CK) & #4294975 (Lepotdeterre)
I care more than you think.	Повеќе ми е гајле одошто мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307958 (CK) & #4291809 (Lepotdeterre)
I caught an earlier flight.	Отидов со поран лет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307966 (CK) & #4295414 (Lepotdeterre)
I chose the wrong approach.	Одбрав погрешен пристап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724137 (CM) & #4169402 (Lepotdeterre)
I confess that I am guilty.	Си ја признав вината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289834 (AlanF_US) & #4060327 (Lepotdeterre)
I could get fired for this.	Би можеле да ме отпуштат поради ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308092 (CK) & #4291802 (Lepotdeterre)
I could order that for you.	Можам да ти го нарачам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308163 (CK) & #4291624 (Lepotdeterre)
I could really use a drink.	Баш добро би ми дошла пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308167 (CK) & #4295436 (Lepotdeterre)
I could say the same thing.	И јас би можел исто да речам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723782 (CM) & #4165166 (Lepotdeterre)
I couldn't be more certain.	Не би можело да биде посигурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308200 (CK) & #4295654 (Lepotdeterre)
I couldn't believe my luck.	Не можев да поверувам колкава среќа имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724393 (CM) & #4169695 (Lepotdeterre)
I couldn't take it anymore.	Не можев веќе да издржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308290 (CK) & #4298195 (Lepotdeterre)
I couldn't take the chance.	Не можев да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308293 (CK) & #4295647 (Lepotdeterre)
I didn't agree to help you.	Не се согласив да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915235 (CK) & #4315062 (Lepotdeterre)
I didn't ask you on a date.	Не те поканив на љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723464 (CM) & #4161756 (Lepotdeterre)
I didn't believe it myself.	Ни самиот не верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275821 (CK) & #4294915 (Lepotdeterre)
I didn't catch their names.	Не им ги слушнав имињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275826 (CK) & #4294907 (Lepotdeterre)
I didn't come here for Tom.	Не дојдов тука по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725243 (CM) & #4194720 (Lepotdeterre)
I didn't do any such thing.	Не сум направил ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723792 (CM) & #4165177 (Lepotdeterre)
I didn't do anything wrong.	Ништо погрешно не сум направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275833 (CK) & #4291670 (Lepotdeterre)
I didn't do much yesterday.	Вчера не правев нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818354 (CK) & #4252984 (Lepotdeterre)
I didn't get there in time.	Не стигнав на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290301 (CK) & #4291787 (Lepotdeterre)
I didn't give Tom a choice.	Не му дадов на Том друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153867 (CK) & #4295648 (Lepotdeterre)
I didn't go to the funeral.	Не отидов на погребот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269246 (CK) & #4280498 (Lepotdeterre)
I didn't grow up in Boston.	Не сум растел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290308 (CK) & #4326646 (Lepotdeterre)
I didn't have enough proof.	Немав доволно докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275858 (CK) & #4291954 (Lepotdeterre)
I didn't mean it like that.	Не го мислев тоа така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016489 (CK) & #4139429 (Lepotdeterre)
I didn't say I wanted this.	Не реков дека го сакам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735865 (CK) & #4167691 (Lepotdeterre)
I didn't say a single word.	Не изустив ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4021647 (hellosunshine) & #4050989 (Lepotdeterre)
I do think this isn't good.	Навистина мислам дека ова не е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721984 (CM) & #4148479 (Lepotdeterre)
I don't care all that much.	Не ми е дотолку гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361129 (CK) & #4294911 (Lepotdeterre)
I don't eat out very often.	Не јадам по ресторани многу често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401074 (CK) & #4402477 (Lepotdeterre)
I don't even own any tools.	Не ни поседувам алати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361162 (CK) & #4291744 (Lepotdeterre)
I don't have any allergies.	Немам никакви алергии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887229 (CK) & #4114151 (Lepotdeterre)
I don't have books to read.	Немам книги за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872269 (Eldad) & #4099308 (Lepotdeterre)
I don't have to ask anyone.	Не морам никого да прашувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361206 (CK) & #4295700 (Lepotdeterre)
I don't have to go anymore.	Веќе не мора да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361210 (CK) & #4295701 (Lepotdeterre)
I don't know where it went.	Не знам каде отишло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361280 (CK) & #4291681 (Lepotdeterre)
I don't know where that is.	Не знам каде е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361281 (CK) & #4295285 (Lepotdeterre)
I don't like being retired.	Не ми е убаво во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361313 (CK) & #4291920 (Lepotdeterre)
I don't like being shot at.	Не сакам кога ме стрелаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361314 (CK) & #4295689 (Lepotdeterre)
I don't like to be touched.	Не сакам кога ме пипаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361334 (CK) & #4291738 (Lepotdeterre)
I don't live far from here.	Не живеам далеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361345 (CK) & #4295316 (Lepotdeterre)
I don't love you that much.	Не те сакам толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361348 (CK) & #4291321 (Lepotdeterre)
I don't need any more help.	Веќе не ми треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109432 (CK) & #4109545 (Lepotdeterre)
I don't really have a cold.	Не сум навистина настинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841688 (CK) & #4088678 (Lepotdeterre)
I don't see anything wrong.	Не гледам ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818409 (CK) & #4253058 (Lepotdeterre)
I don't see it as a choice.	Не го сметам тоа за избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722117 (CM) & #4148683 (Lepotdeterre)
I don't think we were seen.	Мислам дека не нѐ видоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734771 (CK) & #4155065 (Lepotdeterre)
I don't think you heard me.	Мислам дека не ме чу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361513 (CK) & #4294945 (Lepotdeterre)
I don't think you're wrong.	Не мислам дека грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733970 (CK) & #4152996 (Lepotdeterre)
I don't want to bother her.	Не сакам да ја деранжирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919288 (CH) & #4290888 (Lepotdeterre)
I don't want to go bowling.	Не сакам да одам на куглање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074365 (CK) & #4078565 (Lepotdeterre)
I don't wish to be rescued.	Не сакам да ме спасат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721766 (CM) & #4147633 (Lepotdeterre)
I doubt you'd remember Tom.	Се сомневав дека го памтиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134456 (CK) & #4137288 (Lepotdeterre)
I enjoyed that movie a lot.	Многу ми се допадна тој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181572 (CK) & #4183017 (Lepotdeterre)
I feel completely helpless.	Се чувствувам потполно беспомошно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736011 (CK) & #4168746 (Lepotdeterre)
I feel like I let you down.	Се чувствувам како да сум те изневерил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725907 (CM) & #4200586 (Lepotdeterre)
I feel on top of the world.	Се чувствувам како да сум на врвот на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243942 (CK) & #4056264 (Lepotdeterre)
I feel terrible about this.	Ужасно се осеќам во врска со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262846 (CK) & #4291798 (Lepotdeterre)
I feel the same way you do.	Исто се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735237 (CK) & #4160779 (Lepotdeterre)
I flew to Boston last week.	Отидов во Бостон со авион минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024345 (CK) & #4326648 (Lepotdeterre)
I found a nice tie for you.	Ти најдов убава кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917167 (CK) & #4304119 (Lepotdeterre)
I gave it to Tom yesterday.	Му го дадов на Том вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841490 (CK) & #4291662 (Lepotdeterre)
I got it in the mail today.	Ми стигна денес по пошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329618 (CK) & #4291780 (Lepotdeterre)
I grabbed Tom by the elbow.	Го грабнав Том за лакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297246 (Hybrid) & #4298053 (Lepotdeterre)
I grew up in a little town.	Израснав во мал град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098190 (Hybrid) & #4099111 (Lepotdeterre)
I guess I'll see you later.	Епа, изгледа ќе се видиме после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096123 (CK) & #4295004 (Lepotdeterre)
I guess that's a good sign.	Белким тоа е добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725496 (CM) & #4199868 (Lepotdeterre)
I guess you've heard of me.	Белким си слушнал за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722661 (CM) & #4156074 (Lepotdeterre)
I had a splitting headache.	Ми пука главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722389 (CM) & #4155787 (Lepotdeterre)
I had completely forgotten.	Сосема бев заборавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734824 (CK) & #4158953 (Lepotdeterre)
I had no friends in Boston.	Немав пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331671 (CK) & #4326647 (Lepotdeterre)
I had to get out of Boston.	Морав да побегнам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331794 (CK) & #4310285 (Lepotdeterre)
I had to go back to Boston.	Морав да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331813 (CK) & #4326650 (Lepotdeterre)
I had to lie to my parents.	Морав да си ги лажам родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054940 (CK) & #4055579 (Lepotdeterre)
I had to make you trust me.	Морав некако да те натерам да ми веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722824 (CM) & #4156597 (Lepotdeterre)
I hardly ever go to Boston.	Многу ретко одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952096 (CK) & #4326651 (Lepotdeterre)
I hardly ever go to Boston.	Речиси никогаш не одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952096 (CK) & #4326652 (Lepotdeterre)
I hate it when you do that.	Мразам кога така правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334097 (CK) & #4291023 (Lepotdeterre)
I have a few ideas for you.	Имам неколку идеи за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361594 (CK) & #4291631 (Lepotdeterre)
I have a flexible schedule.	Имам флексибилен распоред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1658027 (Spamster) & #4127635 (Lepotdeterre)
I have a meeting to attend.	Ме чека состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358755 (CK) & #4295685 (Lepotdeterre)
I have a problem with that.	Имам проблем со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358788 (CK) & #4291829 (Lepotdeterre)
I have all this work to do.	Ме чекаат сите овие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358869 (CK) & #4295565 (Lepotdeterre)
I have nothing to add here.	Тука немам што да додадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723121 (CM) & #4161124 (Lepotdeterre)
I have relatives in Boston.	Имам роднини во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360227 (CK) & #4312576 (Lepotdeterre)
I have some important news.	Имам важни вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360327 (CK) & #4294908 (Lepotdeterre)
I have some things for you.	Имам неколку ствари за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917185 (CK) & #4304147 (Lepotdeterre)
I have things to attend to.	Имам обврски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360399 (CK) & #4291783 (Lepotdeterre)
I have to transfer schools.	Морам да се префрлам во друго школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360604 (CK) & #4291880 (Lepotdeterre)
I have to use the bathroom.	Морам да одам до тоалет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725372 (CM) & #4199572 (Lepotdeterre)
I have to use the restroom.	Морам да одам до веце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725373 (CM) & #4199574 (Lepotdeterre)
I hear that he's very rich.	Слушам дека е многу богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254604 (CK) & #4255595 (Lepotdeterre)
I heard everything clearly.	Сѐ јасно слушнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269249 (CK) & #4280496 (Lepotdeterre)
I heard you don't eat meat.	Чув дека не си јадел месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736200 (CK) & #4168958 (Lepotdeterre)
I heard you don't like Tom.	Слушам дека не ти се допаѓал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734564 (CK) & #4154676 (Lepotdeterre)
I heard you sold your farm.	Слушам дека си си ја продал фармата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734716 (CK) & #4155000 (Lepotdeterre)
I heard you the first time.	Те слушнав првиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360824 (CK) & #4291788 (Lepotdeterre)
I helped write that report.	Помагав при пишувањето на тој извештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360843 (CK) & #4291921 (Lepotdeterre)
I hope I'm not overdressed.	Се надевам дека не сум предотеран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3219311 (CK) & #4291992 (Lepotdeterre)
I hope this medicine works.	Се надевам дека леков ќе делува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360899 (CK) & #4291665 (Lepotdeterre)
I hope you recover quickly.	Се надевам дека брзо ќе закрепнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737344 (CK) & #4178115 (Lepotdeterre)
I imagined the whole thing.	Се сум измислил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361029 (CK) & #4096795 (Lepotdeterre)
I intend to tell the truth.	Имам намера да ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544434 (CK) & #4291739 (Lepotdeterre)
I just can't catch a break.	Никако да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724321 (CM) & #4169627 (Lepotdeterre)
I just hope this is enough.	Само се надевам дека ова е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372756 (CK) & #4295429 (Lepotdeterre)
I just organized my closet.	Штотуку си го уредив шифоњерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372870 (CK) & #4295645 (Lepotdeterre)
I just said the same thing.	Само што го кажав истото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372887 (CK) & #4291815 (Lepotdeterre)
I just think Tom was drunk.	Само мислам дека Том бил пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373993 (CK) & #4295437 (Lepotdeterre)
I just thought I'd drop by.	Мислев ај да наминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373999 (CK) & #4295664 (Lepotdeterre)
I just want Tom to love me.	Само сакам Том да ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722653 (CM) & #4156066 (Lepotdeterre)
I just want my career back.	Сакам да си ја вратам кариерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724338 (CM) & #4169646 (Lepotdeterre)
I just want my family back.	Само сакам да ми се врати семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724352 (CM) & #4169661 (Lepotdeterre)
I just want to get over it.	Само сакам да го надминам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374045 (CK) & #4295270 (Lepotdeterre)
I just wanted to come home.	Само сакав да си дојдам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374084 (CK) & #4295305 (Lepotdeterre)
I just wanted to thank you.	Само сакав да ти се заблагодарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374124 (CK) & #4291633 (Lepotdeterre)
I kind of figured that out.	Како да го сфатив тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374704 (CK) & #4294878 (Lepotdeterre)
I knew how to deal with it.	Знаев како да се справам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374750 (CK) & #4295269 (Lepotdeterre)
I knew this day was coming.	Знаев дека ќе дојде овој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374817 (CK) & #4133981 (Lepotdeterre)
I knew you could do better.	Знаев дека можеш и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735633 (CK) & #4164470 (Lepotdeterre)
I know Tom can hardly wait.	Знам дека Том едвај чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376189 (CK) & #4291714 (Lepotdeterre)
I know about that research.	Знам за тоа истражување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375840 (CK) & #4291923 (Lepotdeterre)
I know about the job offer.	Знам за понудата за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375842 (CK) & #4294894 (Lepotdeterre)
I know all about the party.	Знам сѐ за журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375853 (CK) & #4291977 (Lepotdeterre)
I know how special you are.	Знам колку си посебен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375925 (CK) & #4295694 (Lepotdeterre)
I know how to deal with it.	Знам како да излезам на крај со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375934 (CK) & #4295273 (Lepotdeterre)
I know how to keep my cool.	Знам како да останам спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375944 (CK) & #4295631 (Lepotdeterre)
I know one way to find out.	Знам еден начин да дознаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376101 (CK) & #4294879 (Lepotdeterre)
I know what it means to me.	Знам што ми значи мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376294 (CK) & #4294946 (Lepotdeterre)
I know where this is going.	Знам кон што води ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723998 (CM) & #4165129 (Lepotdeterre)
I know you tried your best.	Знам дека си дал сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376610 (CK) & #4295673 (Lepotdeterre)
I know you've been unhappy.	Знам зошто си несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737404 (CK) & #4178227 (Lepotdeterre)
I like Tom better this way.	Повеќе ми се допаѓа Том ваков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329940 (CK) & #4291702 (Lepotdeterre)
I like what you've written.	Ми се допаѓа тоа што си го напишал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198384 (CK) & #4198878 (Lepotdeterre)
I live on the bottom floor.	Живеам на најдолниот спрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256107 (CK) & #4089069 (Lepotdeterre)
I live on the ground floor.	Живеам на приземје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #675878 (CK) & #4123616 (Lepotdeterre)
I live pretty close to Tom.	Живеам прилично блиску до Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734623 (CK) & #4154783 (Lepotdeterre)
I love you the way you are.	Те сакам каков што си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2652892 (AlanF_US) & #4362680 (Lepotdeterre)
I made you laugh, didn't I?	Те насмеав, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380447 (CK) & #4055838 (Lepotdeterre)
I make no excuses for that.	За тоа нема да се правдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380461 (CK) & #4055851 (Lepotdeterre)
I need a change of scenery.	Ми треба да сменам амбиент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737507 (CK) & #4178369 (Lepotdeterre)
I need nine hours of sleep.	Ми треба да спијам девет часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #337965 (TRANG) & #4205811 (Lepotdeterre)
I need to get a babysitter.	Треба да си најмал бебиситерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387613 (CK) & #4129518 (Lepotdeterre)
I need to look at my notes.	Треба да си ги погледам белешките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536305 (Hybrid) & #4114174 (Lepotdeterre)
I never laid a hand on Tom.	Не го ни допрев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725158 (CM) & #4194645 (Lepotdeterre)
I never really trusted Tom.	Никогаш не сум верувал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734541 (CK) & #4154642 (Lepotdeterre)
I no longer live in Boston.	Веќе не живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389362 (CK) & #4326654 (Lepotdeterre)
I ought to break your neck.	Треба да ти го скршам вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724365 (CM) & #4169671 (Lepotdeterre)
I play a lot of volleyball.	Многу играм одбојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039635 (nava) & #4126573 (Lepotdeterre)
I quit my job two days ago.	Дадов отказ на работа пред два дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2574756 (CK) & #4298204 (Lepotdeterre)
I really don't remember it.	Навистина не се сеќавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736580 (CK) & #4172988 (Lepotdeterre)
I really enjoy coming here.	Многу сакам да доаѓам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104547 (Hybrid) & #4105634 (Lepotdeterre)
I really enjoy coming here.	Навистина уживам во тоа што доаѓам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104547 (Hybrid) & #4105636 (Lepotdeterre)
I really like your website.	Многу ми се допаѓа Вашата веб-страница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104507 (Hybrid) & #4105657 (Lepotdeterre)
I really miss my boyfriend.	Навистина ми недостига дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038471 (Spamster) & #4067282 (Lepotdeterre)
I really trust his ability.	Навистина верувам во неговата способност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992007 (CK) & #4092856 (Lepotdeterre)
I resent his rude attitude.	Му го презирам грубиот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305218 (CM) & #4131765 (Lepotdeterre)
I saw land in the distance.	Видов копно во далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25821 (CK) & #4088339 (Lepotdeterre)
I should learn some French.	Добро би било да научам малку француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044342 (CK) & #4048340 (Lepotdeterre)
I should probably help you.	Веројатно би требало да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915334 (CK) & #4313498 (Lepotdeterre)
I should've studied harder.	Требаше да учам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735490 (CK) & #4163346 (Lepotdeterre)
I spent some time in India.	Проведов малку време во Индија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325123 (monahxo) & #4330690 (Lepotdeterre)
I studied there a year ago.	Студирав таму пред една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169048 (CK) & #4355121 (Lepotdeterre)
I take a few night courses.	Одам на неколку ноќни курса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727008 (CM) & #4088187 (Lepotdeterre)
I think I want to meet Tom.	Мислам дека сакам да се запознаам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725284 (CM) & #4194754 (Lepotdeterre)
I think I'll go out to eat.	Мислам дека ќе одам да јадам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736198 (CK) & #4168956 (Lepotdeterre)
I think I'll stay in today.	Мислам дека денес ќе останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185152 (CK) & #4291786 (Lepotdeterre)
I think Tom is considerate.	Мислам дека Том е обѕирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171941 (CK) & #4295637 (Lepotdeterre)
I think Tom is introverted.	Мислам дека Том е интровертен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184192 (CK) & #4131631 (Lepotdeterre)
I think everyone is asleep.	Мислам дека сите спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735337 (CK) & #4163064 (Lepotdeterre)
I think maybe you're wrong.	Мислам дека можеби грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733969 (CK) & #4152995 (Lepotdeterre)
I think we found something.	Мислам дека најдовме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723802 (CM) & #4165184 (Lepotdeterre)
I think we should help you.	Мислам дека треба да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915327 (CK) & #4313571 (Lepotdeterre)
I think we've eaten enough.	Мислам дека доволно јадевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734110 (CK) & #4153901 (Lepotdeterre)
I think we've heard enough.	Мислам дека доволно чувме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734105 (CK) & #4153893 (Lepotdeterre)
I think you know the rules.	Мислам дека ти се познати правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294060 (CK) & #4291874 (Lepotdeterre)
I think you need some help.	Мислам дека ти треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162120 (CK) & #4295353 (Lepotdeterre)
I think you'll need a loan.	Мислам дека ќе ти треба заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734763 (CK) & #4155055 (Lepotdeterre)
I think you're in my chair.	Мислам дека си ми го фатил местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361744 (CK) & #4295657 (Lepotdeterre)
I think you're in my chair.	Мислам дека си ми седнал на столот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361744 (CK) & #4295659 (Lepotdeterre)
I think you've said enough.	Мислам дека доволно кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734101 (CK) & #4153888 (Lepotdeterre)
I thought I could help Tom.	Мислев дека ќе можам да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544428 (CK) & #4291762 (Lepotdeterre)
I thought I could help you.	Мислев дека ќе можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915417 (CK) & #4313440 (Lepotdeterre)
I thought I had everything.	Мислев дека сѐ имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368281 (AlanF_US) & #4369390 (Lepotdeterre)
I thought I'd die laughing.	Мислев дека ќе умрам од смеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285502 (CK) & #4362717 (Lepotdeterre)
I thought Tom was bluffing.	Мислев дека ТОм блефира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733712 (CK) & #4151530 (Lepotdeterre)
I thought it'd be too much.	Мислев дека ќе биде премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544425 (CK) & #4294924 (Lepotdeterre)
I thought this was settled.	Мислев дека ова е расчистено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544423 (CK) & #4291871 (Lepotdeterre)
I thought you looked tired.	Ми се чинеше уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544416 (CK) & #4291784 (Lepotdeterre)
I thought you'd be excited.	Мислев дека ќе бидеш возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544411 (CK) & #4295419 (Lepotdeterre)
I thought you'd be thirsty.	Мислев деќа бидеш жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737623 (CK) & #4178600 (Lepotdeterre)
I thought you'd enjoy this.	Мислев дека ти би уживал во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735902 (CK) & #4167772 (Lepotdeterre)
I thought you'd never call.	Мислев дека никогаш нема да се јавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051694 (CK) & #4052748 (Lepotdeterre)
I told Tom I was going out.	Му кажав на Том дека ќе излегувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544410 (CK) & #4294884 (Lepotdeterre)
I told Tom not to tell you.	Му кажав на Том да не ти кажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544409 (CK) & #4291645 (Lepotdeterre)
I told Tom to stay indoors.	Му кажав на Том да седи на затворено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544407 (CK) & #4295292 (Lepotdeterre)
I told Tom who I really am.	Му кажав на Том кој сум навистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544406 (CK) & #4298198 (Lepotdeterre)
I told you I can't make it.	Ти реков дека не можам да стигнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544404 (CK) & #4295280 (Lepotdeterre)
I told you I'd protect you.	Ти кажав дека ќе те штитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544403 (CK) & #4291650 (Lepotdeterre)
I told you it was possible.	Ти кажав дека е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544402 (CK) & #4291944 (Lepotdeterre)
I tried to get Tom to come.	Се обидов да го натерам Том да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544397 (CK) & #4295644 (Lepotdeterre)
I tried to reason with Tom.	Пробав да преговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544395 (CK) & #4291761 (Lepotdeterre)
I understand your feelings.	Ги разбирам твоите чувства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396147 (CK) & #4067592 (Lepotdeterre)
I visited Boston last year.	Го посетив Бостон минатата година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818372 (CK) & #4253011 (Lepotdeterre)
I want Tom to come with us.	Сакам Том да дојде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012686 (CK) & #4100178 (Lepotdeterre)
I want a vanilla ice cream.	Сакам еден сладолед од ванила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129680 (CM) & #4129407 (Lepotdeterre)
I want some help with this.	Сакам малку помош со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544388 (CK) & #4291805 (Lepotdeterre)
I want something in return.	Сакам нешто за возврат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725858 (CM) & #4200470 (Lepotdeterre)
I want to be a taxi driver.	Сакам да бидам таксист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735642 (CK) & #4164480 (Lepotdeterre)
I want to change the world.	Сакам да го сменам светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1814749 (sysko) & #4253188 (Lepotdeterre)
I want to get up and dance.	Сакам да станам и да играм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2569401 (Hybrid) & #4286244 (Lepotdeterre)
I want to give Tom a party.	Сакам да му приредам забава на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153709 (CK) & #4291987 (Lepotdeterre)
I want to hear Tom's voice.	Сакам да му го чујам на Том гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777883 (CK) & #4205361 (Lepotdeterre)
I want to write an article.	Не ми се пишува статија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657749 (CK) & #4138164 (Lepotdeterre)
I want you to go to Boston.	Сакам да одиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033240 (CK) & #4326655 (Lepotdeterre)
I want you to let Tom live.	Сакам да го оставиш Том да живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012697 (CK) & #4294984 (Lepotdeterre)
I wanted to dance with Tom.	Јас сакав да танцувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8438544 (CK) & #8982614 (Toli)
I wanted to give you these.	Сакав да ти ги дадам овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151403 (CK) & #4291823 (Lepotdeterre)
I wanted to live by myself.	Сакам да живеам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733694 (CK) & #4151490 (Lepotdeterre)
I wanted to tell you first.	Сакав првин да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357783 (Hybrid) & #4118742 (Lepotdeterre)
I wanted to tell you first.	Сакав да ти кажам првин тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357783 (Hybrid) & #4118745 (Lepotdeterre)
I was a stranger in Boston.	Бев туѓинец во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33450 (CK) & #4326656 (Lepotdeterre)
I was asked to wear a wire.	Ми наредија да се озвучам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723301 (CM) & #4161608 (Lepotdeterre)
I was away for a few years.	Ме немаше неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544385 (CK) & #4291668 (Lepotdeterre)
I was going to quit anyway.	Ионака ќе се откажев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544382 (CK) & #4295686 (Lepotdeterre)
I was holding this for you.	Ти го држев ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544381 (CK) & #4291643 (Lepotdeterre)
I was in Boston in October.	Бев во Бостон во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024231 (CK) & #4326658 (Lepotdeterre)
I was in Boston last month.	Бев во Бостон минатиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024230 (CK) & #4326657 (Lepotdeterre)
I was just getting started.	Таман почнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544377 (CK) & #4291862 (Lepotdeterre)
I was still a student then.	Тогаш сѐ уште бев студент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216170 (jared1981) & #4291827 (Lepotdeterre)
I was the first to sign up.	Јас прв се запишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544373 (CK) & #4291730 (Lepotdeterre)
I was up all night reading.	Цела ноќ останав буден и читав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544371 (CK) & #4291938 (Lepotdeterre)
I was wrong about that one.	Сум згрешил за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723014 (CM) & #4160978 (Lepotdeterre)
I wasn't home at that time.	Не бев дома тоа време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544366 (CK) & #4078777 (Lepotdeterre)
I went over to Tom's house.	Отидов до кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544360 (CK) & #4295299 (Lepotdeterre)
I went to Boston last year.	Отидов во Бостон лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024220 (CK) & #4326659 (Lepotdeterre)
I wish I had your problems.	Камоли да ги имав твоите проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128267 (AlanF_US) & #4129044 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't kissed Tom.	Камоли да не го бакнев Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734537 (CK) & #4154637 (Lepotdeterre)
I wish I were a baby again.	Камоли да можев пак да бидам бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777855 (CK) & #4205355 (Lepotdeterre)
I wish I were by your side.	Сакам да сум покрај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769695 (CK) & #4205314 (Lepotdeterre)
I wish to make a complaint.	Би сакал да поднесам жалба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081899 (CK) & #4083806 (Lepotdeterre)
I wish to remain anonymous.	Јас би сакал да останам анонимен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266025 (CK) & #8945083 (Toli)
I wish to remain anonymous.	Би сакал да останам анонимен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6266025 (CK) & #8945085 (Toli)
I wish we had enough money.	Камоли да имавме доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344547 (burak) & #4345689 (Lepotdeterre)
I won't blow you off again.	Нема да те откачам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725556 (CM) & #4199956 (Lepotdeterre)
I won't bother you anymore.	Веќе нема да ти досаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276456 (CK) & #4298192 (Lepotdeterre)
I won't let it go to waste.	Нема да оставам да пропадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544338 (CK) & #4291707 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom likes beer.	Се прашувам дали Том сака пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735505 (CK) & #4163366 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom is doing.	Се прашувам што прави Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255481 (CK) & #4255577 (Lepotdeterre)
I wonder what's for dinner.	Се прашувам што има за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809755 (Ooneykcall) & #4298118 (Lepotdeterre)
I wonder what's in the box.	Се прашувам што има во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077311 (CK) & #4083917 (Lepotdeterre)
I would like to buy a sofa.	Би сакал да си купам софа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150720 (CK) & #4291865 (Lepotdeterre)
I would've had a good time.	Добро ќе си поминев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544329 (CK) & #4291795 (Lepotdeterre)
I wouldn't get my hopes up.	Јас не би се надевал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544328 (CK) & #4092475 (Lepotdeterre)
I wouldn't know what to do.	Не би знаел што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544327 (CK) & #4295569 (Lepotdeterre)
I wouldn't want to intrude.	Не би сакал да се утрапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012705 (CK) & #4295289 (Lepotdeterre)
I wouldn't worry about Tom.	Јас не би се секирал за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544325 (CK) & #4291765 (Lepotdeterre)
I wound up in the hospital.	Завршив во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724584 (CM) & #4174666 (Lepotdeterre)
I write every chance I get.	Пишувам секогаш кога ќе ми се пружи прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198385 (CK) & #4198876 (Lepotdeterre)
I'd better be getting home.	Би требало да се враќам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544323 (CK) & #4295309 (Lepotdeterre)
I'd better do it right now.	Подобро веднаш да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544322 (CK) & #4294902 (Lepotdeterre)
I'd better get out of here.	Подобро да излезам од тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361822 (CK) & #4295318 (Lepotdeterre)
I'd better go look for her.	Подобро да одам ја барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917575 (CH) & #4301456 (Lepotdeterre)
I'd better go look for him.	Подобро да одам да го барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917574 (CH) & #4301455 (Lepotdeterre)
I'd better tell the others.	Подобро да им кажам на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544320 (CK) & #4294883 (Lepotdeterre)
I'd know if you were lying.	Ќе знаев да лажеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544318 (CK) & #4294972 (Lepotdeterre)
I'd like one stamp, please.	Една поштенска марка, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012706 (CK) & #4291962 (Lepotdeterre)
I'd like some help, please.	Малку помош, ќе те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544317 (CK) & #4291964 (Lepotdeterre)
I'd like to buy you dinner.	Би сакал да те честам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544316 (CK) & #4295580 (Lepotdeterre)
I'd like to buy you dinner.	Би сакал да те частам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544316 (CK) & #4295581 (Lepotdeterre)
I'd like to learn about it.	Би сакал да учам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012708 (CK) & #4295267 (Lepotdeterre)
I'd like to live in Boston.	Би сакал да живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991917 (CK) & #4326660 (Lepotdeterre)
I'd like you to do it, too.	Би сакал и ти така да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012709 (CK) & #4291742 (Lepotdeterre)
I'd love some help on this.	Добро би ми дошла помош со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544314 (CK) & #4291316 (Lepotdeterre)
I'd really rather go alone.	Попрво би отишол сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208494 (CK) & #4298200 (Lepotdeterre)
I'd say that's a good idea.	Би рекол дека тоа е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544310 (CK) & #4295298 (Lepotdeterre)
I'd say that's worth a try.	Јас би рекол дека вреди да се проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737538 (CK) & #4178405 (Lepotdeterre)
I'd think that was obvious.	Зарем тоа не е очигледно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544309 (CK) & #4294897 (Lepotdeterre)
I'd trust Tom with my life.	Би му го доверил и својот живот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544307 (CK) & #4294993 (Lepotdeterre)
I'd trust you with my life.	Би ги то доверил мојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722321 (CM) & #4155716 (Lepotdeterre)
I'll always care about you.	Вечно ќе се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544305 (CK) & #4291642 (Lepotdeterre)
I'll ask you one last time.	Последен пат те прашувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544304 (CK) & #4291793 (Lepotdeterre)
I'll be a few more minutes.	Ќе се задржам уште неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544303 (CK) & #4294927 (Lepotdeterre)
I'll be back for Tom later.	Ќе се вратам по Том после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544301 (CK) & #4295003 (Lepotdeterre)
I'll be back for you later.	Ќе се вратам по тебе после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544300 (CK) & #4295000 (Lepotdeterre)
I'll be busy all next week.	Ќе бидам зафатен цела следна недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134538 (CK) & #4137239 (Lepotdeterre)
I'll be right by your side.	Ќе бидам покрај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722245 (CM) & #4150645 (Lepotdeterre)
I'll catch a ride with Tom.	Ќе се возам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544295 (CK) & #4291755 (Lepotdeterre)
I'll check in on you later.	Ќе дојдам да те ѕирнам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544292 (CK) & #4294999 (Lepotdeterre)
I'll come as soon as I can.	Ќе дојдам штом смогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496112 (CK) & #4056051 (Lepotdeterre)
I'll complain if I want to.	Ќе се жалам ако ми се сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012711 (CK) & #4291782 (Lepotdeterre)
I'll decide how to proceed.	Ќе одлучам што понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544291 (CK) & #4291956 (Lepotdeterre)
I'll do everything for you.	Ќе направам се за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063771 (CK) & #4066753 (Lepotdeterre)
I'll do what I can to help.	Ќе направам што можам за да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544290 (CK) & #4295352 (Lepotdeterre)
I'll get a room at a motel.	Ќе си најдам соба во мотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544284 (CK) & #4294923 (Lepotdeterre)
I'll give you a fair price.	Ќе ти понудам разумна цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147978 (CK) & #4291960 (Lepotdeterre)
I'll give you a little tip.	Ќе ти дадам мал совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129719 (CM) & #4063429 (Lepotdeterre)
I'll go to Boston tomorrow.	Утре ќе одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024185 (CK) & #4326661 (Lepotdeterre)
I'll have that sent to you.	Ќе устројам да ти го испратат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818194 (CK) & #4252754 (Lepotdeterre)
I'll meet you in the lobby.	Ќе се најдеме во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544260 (CK) & #4294989 (Lepotdeterre)
I'll never ever forget you.	Никогаш, ама баш никогаш нема да те заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916913 (CK) & #4304418 (Lepotdeterre)
I'll never stop loving you.	Никогаш нема да престанам да те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818240 (CK) & #4252822 (Lepotdeterre)
I'll never stop loving you.	Никогаш нема да те отсакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818240 (CK) & #4252823 (Lepotdeterre)
I'll open the door for you.	Ќе ти отворам врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544253 (CK) & #4291641 (Lepotdeterre)
I'll open the window a bit.	Ќе го подотворам прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663363 (liwan1208) & #4126539 (Lepotdeterre)
I'll pay whatever it costs.	Ќе платам колку и да треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736044 (CK) & #4168790 (Lepotdeterre)
I'll remember this evening.	Ќе се сетам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733830 (CK) & #4151710 (Lepotdeterre)
I'll see to it immediately.	Веднаш ќе се погрижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544251 (CK) & #4295297 (Lepotdeterre)
I'll see you all in Boston.	Ќе се видиме сите во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330636 (CK) & #4326663 (Lepotdeterre)
I'll see you all next week.	Ќе се гледаме цела наредна недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544250 (CK) & #4291690 (Lepotdeterre)
I'll see you in a few days.	Ќе се видиме за неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544249 (CK) & #4295586 (Lepotdeterre)
I'll send you the schedule.	Ќе ти го пратам распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544245 (CK) & #4291876 (Lepotdeterre)
I'll settle with you later.	Ќе се справам со тебе после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544244 (CK) & #4294998 (Lepotdeterre)
I'll stay right where I am.	Ќе останам тука каде што сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544242 (CK) & #4298203 (Lepotdeterre)
I'll take care of it later.	Ќе се справам со тоа подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544241 (CK) & #4294995 (Lepotdeterre)
I'll take care of this dog.	Јас ќе се грижам за овој пес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253592 (CM) & #4063203 (Lepotdeterre)
I'll take good care of Tom.	Добро ќе се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544239 (CK) & #4291760 (Lepotdeterre)
I'll teach you many things.	Ќе те научам многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544237 (CK) & #4291816 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom where I went.	Ќе му кажам на Том каде сум отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544236 (CK) & #4291686 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom you're ready.	Ќе му кажам на Том дека си готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544235 (CK) & #4291936 (Lepotdeterre)
I'll tell you what I think.	Ќе ти кажам што мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544233 (CK) & #4291810 (Lepotdeterre)
I'll tell you what I'll do.	Ќе ти кажам што ќе направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544232 (CK) & #4295576 (Lepotdeterre)
I'll tell you when to stop.	Ќе ти кажам кога да запреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544231 (CK) & #4291852 (Lepotdeterre)
I'll try to control myself.	Ќе пробам да се обуздам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544230 (CK) & #4294912 (Lepotdeterre)
I'll try to control myself.	Ќе пробам да се воздржам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544230 (CK) & #4294914 (Lepotdeterre)
I'll turn thirty next week.	Следната недела полнам триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544229 (CK) & #4291689 (Lepotdeterre)
I'll write it down for you.	Ќе ти го запишам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544228 (CK) & #4291639 (Lepotdeterre)
I'm a big fan of your work.	Јас сум твој голем обожавател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544227 (CK) & #4291671 (Lepotdeterre)
I'm a pretty good handyman.	Прилично добар мајстор сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544225 (CK) & #4295364 (Lepotdeterre)
I'm about to take Tom home.	Се спремам да го однесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544224 (CK) & #4295307 (Lepotdeterre)
I'm afraid you're too late.	Жалам, но предоцна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544221 (CK) & #4295002 (Lepotdeterre)
I'm being paid to help you.	Ме плаќаат да ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544216 (CK) & #4291637 (Lepotdeterre)
I'm certainly happy to try.	Со задоволство би пробал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044640 (CK) & #4291733 (Lepotdeterre)
I'm definitely not waiting.	Дефинитивно нема да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724039 (CM) & #4169272 (Lepotdeterre)
I'm delighted to hear that.	Многу се радувам што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544212 (CK) & #4291836 (Lepotdeterre)
I'm doing everything I can.	Правам се што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079241 (CK) & #4083903 (Lepotdeterre)
I'm doing this to help Tom.	Го правам ова за да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544210 (CK) & #4291758 (Lepotdeterre)
I'm doing this to help you.	Го правам ова за да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915052 (CK) & #4315213 (Lepotdeterre)
I'm feeling a little tense.	Сѐ чувствувам малку напнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544207 (CK) & #4291844 (Lepotdeterre)
I'm feeling a little tired.	Се чувствувам малку уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284626 (seltsameseeds) & #4284882 (Lepotdeterre)
I'm getting a little drunk.	Малку се опив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544204 (CK) & #4295439 (Lepotdeterre)
I'm getting a little drunk.	Малку ме фати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544204 (CK) & #4295440 (Lepotdeterre)
I'm getting a little drunk.	Малку сум потфатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544204 (CK) & #4295441 (Lepotdeterre)
I'm glad I don't need that.	Драго ми е што немам потреба од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361868 (CK) & #4291842 (Lepotdeterre)
I'm glad it all worked out.	Драго ми е што се испадна добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544203 (CK) & #4294881 (Lepotdeterre)
I'm glad we got here early.	Драго ми е што дојдовме рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544202 (CK) & #4295433 (Lepotdeterre)
I'm glad you feel that way.	Драго ми е што така се чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544199 (CK) & #4291684 (Lepotdeterre)
I'm going as fast as I can.	Побрзо не можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544197 (CK) & #4295661 (Lepotdeterre)
I'm going to call for help.	Ќе повикам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544193 (CK) & #4295350 (Lepotdeterre)
I'm going to call it a day.	Доста беше за денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544192 (CK) & #4295585 (Lepotdeterre)
I'm going to go inside now.	Сега ќе влезам внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544187 (CK) & #4294901 (Lepotdeterre)
I'm going to go take a nap.	Ќе дремнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4229998 (CK) & #4252333 (Lepotdeterre)
I'm going to join the army.	Ќе се зачленам во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544186 (CK) & #4295699 (Lepotdeterre)
I'm going to see you later.	Ќе се видиме попосле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544179 (CK) & #4294991 (Lepotdeterre)
I'm going to set the table.	Ќе ја поставам трпезата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544178 (CK) & #4291851 (Lepotdeterre)
I'm going to throw Tom out.	Ќе го избркам Том надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544172 (CK) & #4294880 (Lepotdeterre)
I'm going to work with Tom.	Ќе работам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544169 (CK) & #4291756 (Lepotdeterre)
I'm happy to ride with Tom.	Со задоволство би се возел со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044642 (CK) & #4291750 (Lepotdeterre)
I'm here to report a crime.	Дојдов да пријавам злочин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722858 (CM) & #4156837 (Lepotdeterre)
I'm here to talk about Tom.	Дојдов да зборуваме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544166 (CK) & #4291754 (Lepotdeterre)
I'm in enough pain already.	Веќе доволно ме боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544164 (CK) & #4298201 (Lepotdeterre)
I'm just a little confused.	Само сум малку збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544162 (CK) & #4295641 (Lepotdeterre)
I'm just calling to say hi.	Ти се јавувам само колку да те чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544160 (CK) & #4295322 (Lepotdeterre)
I'm just glad I could help.	Драго ми е што можев да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544159 (CK) & #4295349 (Lepotdeterre)
I'm just going to sit here.	Само ќе седам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544158 (CK) & #4295326 (Lepotdeterre)
I'm just thinking out loud.	Само си размислувам наглас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544156 (CK) & #4294978 (Lepotdeterre)
I'm just trying to be kind.	Само пробувам да бидам љубезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544155 (CK) & #4295258 (Lepotdeterre)
I'm leaving that up to you.	Тоа ти го препуштам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544152 (CK) & #4291636 (Lepotdeterre)
I'm no longer angry at you.	Веќе не ти се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402298 (CK) & #4102009 (Lepotdeterre)
I'm not a bachelor anymore.	Веќе не сум ерген.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544147 (CK) & #4074778 (Lepotdeterre)
I'm not doing this anymore.	Веќе не го правам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544142 (CK) & #4298196 (Lepotdeterre)
I'm not engaged to anybody.	Не сум верен за никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737264 (CK) & #4178024 (Lepotdeterre)
I'm not engaged to anybody.	Не сум свршен за никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737264 (CK) & #4178025 (Lepotdeterre)
I'm not going to ask again.	Нема пак да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544140 (CK) & #4298207 (Lepotdeterre)
I'm not going to judge you.	Нема да ти судам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544137 (CK) & #4291635 (Lepotdeterre)
I'm not going to leave you.	Нема да те оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544136 (CK) & #4291634 (Lepotdeterre)
I'm not going to need that.	Нема да ми треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544134 (CK) & #4291834 (Lepotdeterre)
I'm not interested in that.	Не ме интересира тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544130 (CK) & #4291831 (Lepotdeterre)
I'm not interested in that.	Не ме занима тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544130 (CK) & #4291832 (Lepotdeterre)
I'm not keeping this thing.	Нема да го задржам чудово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544129 (CK) & #4291817 (Lepotdeterre)
I'm not leaving Tom behind.	Нема да го оставам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544128 (CK) & #4295678 (Lepotdeterre)
I'm not really in the mood.	Не сум баш расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544126 (CK) & #4294921 (Lepotdeterre)
I'm not used to Boston yet.	Сѐ уште не сум се навикнал на Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544113 (CK) & #4326664 (Lepotdeterre)
I'm off to help my friends.	Одам да им помогнам на другарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544111 (CK) & #4295411 (Lepotdeterre)
I'm on the phone right now.	Во моментов сум на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737029 (CK) & #4175350 (Lepotdeterre)
I'm only too happy to help.	Баш би ми било мерак да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044644 (CK) & #4295347 (Lepotdeterre)
I'm originally from Boston.	По потекло сум од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644106 (CK) & #4326665 (Lepotdeterre)
I'm packed and ready to go.	Се спакував и спремен сум да тргнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735260 (CK) & #4160800 (Lepotdeterre)
I'm putting the boy to bed.	Го успивам момчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721438 (CM) & #4146289 (Lepotdeterre)
I'm ready and willing, Tom.	Спремен сум и волен, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724880 (CM) & #4191722 (Lepotdeterre)
I'm ready to go if you are.	Ако си ти спрем, спремен сум и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723095 (CM) & #4161076 (Lepotdeterre)
I'm ready whenever you are.	Јас сум спремен - тебе те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544108 (CK) & #4295703 (Lepotdeterre)
I'm really not in the mood.	Навистина не сум расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722001 (CM) & #4148517 (Lepotdeterre)
I'm so glad you could come.	Баш ми е драго што успеа да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544101 (CK) & #4295640 (Lepotdeterre)
I'm so glad you're staying.	Многу ми е драго што ќе останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544100 (CK) & #4291860 (Lepotdeterre)
I'm sorry I missed the fun.	Жал ми е што ја пропуштив забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544093 (CK) & #4295407 (Lepotdeterre)
I'm standing up for myself.	Ќе се борам за своите права.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544090 (CK) & #4294916 (Lepotdeterre)
I'm still angry about that.	Сѐ уште се лутам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544087 (CK) & #4291830 (Lepotdeterre)
I'm still living in Boston.	Се уште живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735069 (CK) & #4160573 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is on his way.	Сигурен сум дека Том иде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544079 (CK) & #4291695 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom won't help us.	Сигурен сум дека Том нема да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736117 (CK) & #4168870 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom wouldn't mind.	Сигурен сум дека на Том не би му пречело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544075 (CK) & #4294932 (Lepotdeterre)
I'm sure going to miss Tom.	Баш ќе ми фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544084 (CK) & #4291753 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll be welcome.	Сигурен сум дека ќе бидеш добредојден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544071 (CK) & #4291682 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll find a way.	Сигурен сум дека ќе најдеш начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544070 (CK) & #4291706 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom to the park.	Ќе го однесам Том во парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544068 (CK) & #4291983 (Lepotdeterre)
I'm taking you out of here.	Ќе те изнесам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544067 (CK) & #4295319 (Lepotdeterre)
I'm telling the truth, Tom.	Ти ја кажувам вистината, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544066 (CK) & #4291752 (Lepotdeterre)
I'm telling you everything.	Се ти кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723894 (CM) & #4165299 (Lepotdeterre)
I'm tired of your comments.	Ми здодеаја твоите коментари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080955 (CK) & #4083818 (Lepotdeterre)
I'm very good at what I do.	Многу ме бива за тоа што го работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544051 (CK) & #4295568 (Lepotdeterre)
I'm very good with numbers.	Баш ме бива со броеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544050 (CK) & #4294896 (Lepotdeterre)
I'm waiting for your reply.	Го чекам твојот одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737351 (CK) & #4178124 (Lepotdeterre)
I'm worried about the baby.	Загрижен сум за бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121218 (Hybrid) & #4122206 (Lepotdeterre)
I've already done step one.	Веќе сум готов со првиот чекор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168225 (CK) & #4294888 (Lepotdeterre)
I've already told Tom that.	Веќе му го кажав тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736246 (CK) & #4169006 (Lepotdeterre)
I've always distrusted you.	Никогаш не сум ти верувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918536 (CK) & #4297363 (Lepotdeterre)
I've always loved you, Tom.	Отсекогаш сум те љубел, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102973 (CK) & #4105588 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to help you.	Го замолив Том да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736930 (CK) & #4175213 (Lepotdeterre)
I've been gone three weeks.	Ме немаше три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359111 (CK) & #4291687 (Lepotdeterre)
I've been hunting with Tom.	Ловев со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359157 (CK) & #4106483 (Lepotdeterre)
I've been looking for this.	Го барав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544046 (CK) & #4291800 (Lepotdeterre)
I've been thinking it over.	Размислував за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735651 (CK) & #4164490 (Lepotdeterre)
I've been to Boston before.	Сум бил во Бостон и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024149 (CK) & #4326666 (Lepotdeterre)
I've been too afraid to go.	Премногу ми беше страв да појдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359286 (CK) & #4295376 (Lepotdeterre)
I've downloaded some stuff.	Симнав некои ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3702794 (Katabasis) & #4155160 (Lepotdeterre)
I've got friends in Boston.	Имам пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359640 (CK) & #4312628 (Lepotdeterre)
I've got lots of questions.	Имам куп прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359657 (CK) & #4291945 (Lepotdeterre)
I've got lots of questions.	Имам прашања на тони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359657 (CK) & #4291947 (Lepotdeterre)
I've got my dog in the car.	Кучето ми е во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359660 (CK) & #4291320 (Lepotdeterre)
I've had too much to drink.	Премногу испив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3009069 (CK) & #4280404 (Lepotdeterre)
I've heard a lot about you.	Имам слушнато многу за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64752 (CK) & #4133866 (Lepotdeterre)
I've just seen the results.	Сум ги видел резултатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359886 (CK) & #4291918 (Lepotdeterre)
I've learned from the best.	Учев од најдобриот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359909 (CK) & #4295671 (Lepotdeterre)
I've learned to trust them.	Се научив да им верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724781 (CM) & #4174887 (Lepotdeterre)
I've made so many mistakes.	Имам грешено толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735792 (CK) & #4166061 (Lepotdeterre)
I've never been more proud.	Никогаш не сум бил погорд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360002 (CK) & #4291950 (Lepotdeterre)
I've never been so content.	Никогаш не сум бил олку задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360006 (CK) & #4295634 (Lepotdeterre)
I've never eaten horsemeat.	Никогаш не сум јадел месо од коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132896 (CK) & #4133010 (Lepotdeterre)
I've seen that look before.	Сум го видел тој поглед и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723309 (CM) & #4161620 (Lepotdeterre)
I've visited Boston before.	Сум го посетил Бостон и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024131 (CK) & #4326668 (Lepotdeterre)
Iceland has many volcanoes.	Во Исланд има многу вулкани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #899614 (CK) & #4096804 (Lepotdeterre)
If Tom dies, what'll we do?	Ако Том умре, што ќе правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544043 (CK) & #4295574 (Lepotdeterre)
If you ask Tom, he'll help.	Ако го замолиш Том, ќе помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735361 (CK) & #4163094 (Lepotdeterre)
In fact, he even loved her.	Всушност дури ја љубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65828 (CK) & #4163152 (Lepotdeterre)
Is Mary wearing eye shadow?	Носи ли Мери сенка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644104 (CK) & #4130570 (Lepotdeterre)
Is Tom over there with you?	Таму ли е Том со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141235 (AlanF_US) & #4141824 (Lepotdeterre)
Is eating raw pumpkin safe?	Безбедно ли е да се јаде жива тиква?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954003 (CK) & #4059841 (Lepotdeterre)
Is eating whale meat wrong?	Погрешно ли е да се јаде месо од кит?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954007 (CK) & #4055498 (Lepotdeterre)
Is everything alright here?	Сѐ ли е во ред тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703399 (erikspen) & #4356018 (Lepotdeterre)
Is it OK if I call you Tom?	Во ред ли е да те нарекувам „Том“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738206 (CK) & #4191572 (Lepotdeterre)
Is it OK if I speak French?	Може да зборувам Француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6265929 (CK) & #11521064 (jassummisko)
Is now a good time to talk?	Погодно време ли е сега за разговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181492 (CK) & #4291854 (Lepotdeterre)
Is something wrong with it?	Да не му фали нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286896 (CK) & #4295287 (Lepotdeterre)
Is something wrong with me?	Дали ми фали нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286895 (CK) & #4294958 (Lepotdeterre)
Is that a serious question?	Дали е тоа озбилно прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142818 (CK) & #4291953 (Lepotdeterre)
Is that all right with you?	Го одобруваш ли ти тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818067 (CK) & #4216886 (Lepotdeterre)
Is that clearly understood?	Го разбра ли тоа јасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737737 (CK) & #4186476 (Lepotdeterre)
Is that really appropriate?	Пристојно ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737944 (CK) & #4189094 (Lepotdeterre)
Is that the remote control?	Тоа ли е далечинскиот управувач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016579 (CK) & #4105819 (Lepotdeterre)
Is the hotel far from here?	Далеку ли е хотелот оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737894 (CK) & #4186762 (Lepotdeterre)
Is there a delivery charge?	Се плаќа ли за доставата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214384 (jared1981) & #4301292 (Lepotdeterre)
It could be something else.	Може да е нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064721 (CK) & #4295431 (Lepotdeterre)
It doesn't exist in nature.	Тоа не постои во природата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723358 (CM) & #4161677 (Lepotdeterre)
It doesn't look like water.	Не личи на вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276506 (CK) & #4291703 (Lepotdeterre)
It doesn't sound like much.	Не звучи како којзнае што.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276518 (CK) & #4294920 (Lepotdeterre)
It happened more than once.	Се случи повеќе од еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129516 (CK) & #4294891 (Lepotdeterre)
It happened quite recently.	Се случи бајаги скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42702 (CK) & #4313243 (Lepotdeterre)
It happens to be the truth.	Ама тоа е вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129805 (CK) & #4291740 (Lepotdeterre)
It hasn't come to that yet.	Се уште не дошло до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130457 (CK) & #4060752 (Lepotdeterre)
It just doesn't feel right.	Некако погрешно ми делува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276531 (CK) & #4291913 (Lepotdeterre)
It just wasn't meant to be.	Просто не било пишано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136693 (patgfisher) & #4136982 (Lepotdeterre)
It may be too late already.	Можеби е веќе предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017258 (CK) & #4091224 (Lepotdeterre)
It might tell us something.	Можеби ќе ни каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723823 (CM) & #4165207 (Lepotdeterre)
It must be so hard for you.	Сигурно ти е многу тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178600 (CK) & #4291647 (Lepotdeterre)
It must've slipped my mind.	Сигурно сум изумил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178580 (CK) & #4294935 (Lepotdeterre)
It sounds exactly like Tom.	Звучи баш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725008 (CM) & #4191843 (Lepotdeterre)
It sounds like a good plan.	Звучи како добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124527 (Hybrid) & #4126097 (Lepotdeterre)
It was a beautiful wedding.	Беше убава свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045785 (CK) & #4084694 (Lepotdeterre)
It was a complete disaster.	Беше тотална катастрофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153215 (Hybrid) & #4153852 (Lepotdeterre)
It was a fairly hot debate.	Тоа беше прилично жестока дебата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733524 (CK) & #4151027 (Lepotdeterre)
It was a warm summer night.	Беше топла летна ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211709 (Hybrid) & #4216411 (Lepotdeterre)
It was a wonderful evening.	Беше прекрасна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016043 (CK) & #4107926 (Lepotdeterre)
It was a wonderful morning.	Беше прекрасно утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733843 (CK) & #4152845 (Lepotdeterre)
It was extremely stressful.	Беше многу стресно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734409 (CK) & #4154304 (Lepotdeterre)
It was good talking to you.	Мил ми беше разговоров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181491 (CK) & #4282822 (Lepotdeterre)
It was nice of Tom to help.	Љубезно беше од Том што ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644101 (CK) & #4295341 (Lepotdeterre)
It wasn't your choice, Tom.	Не беше твој избор, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724841 (CM) & #4174955 (Lepotdeterre)
It wouldn't be fair to Tom.	Тоа не би било праведно спрема Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725211 (CM) & #4194691 (Lepotdeterre)
It's a confidential matter.	Доверливо е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735623 (CK) & #4164453 (Lepotdeterre)
It's a little embarrassing.	Малку е срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724013 (CM) & #4169242 (Lepotdeterre)
It's a very simple process.	Тоа е многу прост процест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552324 (Spamster) & #4110107 (Lepotdeterre)
It's actually a lot of fun.	Всушност баш е забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975726 (CK) & #4295381 (Lepotdeterre)
It's all coming back to me.	Се ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722736 (CM) & #4156506 (Lepotdeterre)
It's all happening so fast.	Сѐ се случува толку брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129812 (CK) & #4108892 (Lepotdeterre)
It's already taken care of.	Тоа е веќе средено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014028 (CK) & #4099262 (Lepotdeterre)
It's an excellent solution.	Тоа е одлично решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773429 (Spamster) & #4110579 (Lepotdeterre)
It's an excellent solution.	Тоа е сјајно решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773429 (Spamster) & #4110580 (Lepotdeterre)
It's as far as we're going.	Подалеку не одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723994 (CM) & #4169218 (Lepotdeterre)
It's difficult to describe.	Тешко е да се опише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016461 (CK) & #4094551 (Lepotdeterre)
It's got to mean something.	Мора нешто да значи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723813 (CM) & #4165194 (Lepotdeterre)
It's great having you back.	Прекрасно е што се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724347 (CM) & #4169651 (Lepotdeterre)
It's important we find Tom.	Важно е да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724979 (CM) & #4191818 (Lepotdeterre)
It's impossible to explain.	Невозможно е да се објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015997 (CK) & #4107953 (Lepotdeterre)
It's never black and white.	Ништо никогаш не е црно-бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723503 (CM) & #4161791 (Lepotdeterre)
It's nice to have you back.	Убаво е што ни се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644095 (CK) & #4295682 (Lepotdeterre)
It's not a big dark secret.	Не е голема, мрачна тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164477 (CK) & #4291875 (Lepotdeterre)
It's not mine to give away.	Не е мое па да го давам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151385 (CK) & #4295688 (Lepotdeterre)
It's not worth waiting for.	Не вреди да се чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735690 (CK) & #4164561 (Lepotdeterre)
It's probably just a phase.	Веројатно е само фаза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681193 (CK) & #4106918 (Lepotdeterre)
It's quite common actually.	Всушност е баш често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017380 (CK) & #4091180 (Lepotdeterre)
It's raining cats and dogs.	Истура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #384559 (Dorenda) & #4087461 (Lepotdeterre)
It's time to get a haircut.	Време е да се шишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042263 (AlanF_US) & #4048366 (Lepotdeterre)
It's too late for that now.	Сега е предоцна за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014053 (CK) & #4099281 (Lepotdeterre)
It's urgent that I see Tom.	Морам итно да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724994 (CM) & #4191829 (Lepotdeterre)
It's very cold this winter.	Многу е ладно оваа зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243105 (CK) & #4108877 (Lepotdeterre)
It's very important to Tom.	Многу му е важно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725221 (CM) & #4194700 (Lepotdeterre)
Japanese flags were flying.	Се вееја јапонски знамиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281088 (CM) & #4084747 (Lepotdeterre)
Just don't pierce anything.	Само немој ништо да дупнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860697 (CK) & #4305046 (Lepotdeterre)
Just give it a little time.	Само дај му малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151375 (CK) & #4276853 (Lepotdeterre)
Just give me one, will you?	Само дај ми едно, може ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151354 (CK) & #4291653 (Lepotdeterre)
Keep focused on your goals.	Остани сосредоточен на своите цели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061293 (mervert1) & #4063080 (Lepotdeterre)
Leave the room immediately.	Изглегувај од собава веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737325 (CK) & #4178093 (Lepotdeterre)
Let me buy you all a drink.	Дај да ви купам пијачки на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150662 (CK) & #4295563 (Lepotdeterre)
Let me get you some coffee.	Дај да ти донесам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016646 (CK) & #4094457 (Lepotdeterre)
Let me give you directions.	Дај да ти дадам упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151337 (CK) & #4295582 (Lepotdeterre)
Let me give you some money.	Дај да ти дадам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544041 (CK) & #4291318 (Lepotdeterre)
Let me in or I'll tell Tom.	Пушти ме да влезам или ќе му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725137 (CM) & #4191969 (Lepotdeterre)
Let me just go talk to Tom.	Пушти ме само да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181490 (CK) & #4291763 (Lepotdeterre)
Let me think it over a bit.	Дај малку да размислам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356236 (corbinjurgens) & #4358416 (Lepotdeterre)
Let somebody else hire Tom.	Некој друг нека го најми Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725014 (CM) & #4191848 (Lepotdeterre)
Let's all get back to work.	Да се вратиме на работа сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392701 (CK) & #4145681 (Lepotdeterre)
Let's bake a birthday cake.	Да испечеме роденденска торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007487 (CK) & #4295662 (Lepotdeterre)
Let's get Tom out of there.	Да го бегаме Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007479 (CK) & #4291808 (Lepotdeterre)
Let's get a second opinion.	Да бараме второ мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007484 (CK) & #4294886 (Lepotdeterre)
Let's get down to business.	Да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54185 (TRANG) & #4205599 (Lepotdeterre)
Let's get it all over with.	Ајде да завршиме со тоа веќе еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007483 (CK) & #4291674 (Lepotdeterre)
Let's get out of here fast.	Да излеземе од тука веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132566 (CK) & #4133138 (Lepotdeterre)
Let's get out of the storm.	Да бегаме од невремето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007481 (CK) & #4291855 (Lepotdeterre)
Let's get out of this rain.	Да се засолниме од дождов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007480 (CK) & #4291940 (Lepotdeterre)
Let's give this another go.	Да се обидеме уште еднаш со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151329 (CK) & #4295368 (Lepotdeterre)
Let's go find the Jacksons.	Да ги најдеме Џексонови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007478 (CK) & #4295263 (Lepotdeterre)
Let's go in the other room.	Да одиме во другата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007477 (CK) & #4291890 (Lepotdeterre)
Let's go out for ice cream.	Ајде да одиме на сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083375 (CK) & #4084004 (Lepotdeterre)
Let's just get out of here.	Ајде само да фаќаме магла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007470 (CK) & #4295315 (Lepotdeterre)
Let's just go to my office.	Дај само да одиме кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007469 (CK) & #4294889 (Lepotdeterre)
Let's keep this between us.	Нека остане ова помеѓу нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007468 (CK) & #4291719 (Lepotdeterre)
Let's look into the matter.	Да го испитаме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007467 (CK) & #4294959 (Lepotdeterre)
Let's meet again next week.	Да се видиме пак следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818641 (CK) & #4255814 (Lepotdeterre)
Let's not get carried away.	Да не се занесуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007465 (CK) & #3993932 (Lepotdeterre)
Let's not get carried away.	Да не забегуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007465 (CK) & #4295683 (Lepotdeterre)
Let's pretend we're aliens.	Ајде да глумиме дека сме вонземјани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297008 (AlanF_US) & #4298068 (Lepotdeterre)
Let's put this in the safe.	Да го ставиме ова во сефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007462 (CK) & #4291888 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom left us.	Да видиме што ни оставил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007459 (CK) & #4291717 (Lepotdeterre)
Let's see what happens now.	Да видиме што ќе се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007460 (CK) & #4294898 (Lepotdeterre)
Let's see what we can find.	Да видиме што можеме да најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007458 (CK) & #4295418 (Lepotdeterre)
Let's split up into groups.	Да се поделиме на две групи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007456 (CK) & #4295367 (Lepotdeterre)
Let's start with this wine.	Да почнеме со ова вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007455 (CK) & #4291667 (Lepotdeterre)
Let's take it from the top.	Да почнеме од почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885429 (CK) & #4060848 (Lepotdeterre)
Let's talk about old times.	Да зборуваме за минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181489 (CK) & #4291790 (Lepotdeterre)
Let's try it with this one.	Да пробаме со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723006 (CM) & #4160971 (Lepotdeterre)
Let's try to get this done.	Да се потрудиме да го завршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007451 (CK) & #4295560 (Lepotdeterre)
Life is like a soap bubble.	Животот е како меурче од сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006339 (AlanF_US) & #4131658 (Lepotdeterre)
Life is like a soap bubble.	Животот е како балонче од сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006339 (AlanF_US) & #4131659 (Lepotdeterre)
Lightning precedes thunder.	Молњите им претходат на громовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27161 (CK) & #4078779 (Lepotdeterre)
Lightning struck the tower.	Молња ја удри кулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325159 (CK) & #4078781 (Lepotdeterre)
Listen to your father, Tom.	Слушај го татка си, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724903 (CM) & #4191738 (Lepotdeterre)
Listen, I've been thinking.	Глеј, размислував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723909 (CM) & #4165331 (Lepotdeterre)
Many people like to travel.	Многу луѓе сакаат да патуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109716 (CK) & #4113813 (Lepotdeterre)
Mary is a formidable woman.	Мери е жена што побудува стравопочит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372809 (Lepotdeterre) & #4373454 (Lepotdeterre)
Mary is eating for two now.	Мери е бремена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154796 (CK) & #4294905 (Lepotdeterre)
Mary is on maternity leave.	Мери е на породилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997372 (CK) & #4396785 (Lepotdeterre)
Mary took off her bracelet.	Мери си ја извади алката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736386 (CK) & #4172582 (Lepotdeterre)
Mary took off her bracelet.	Мери си ја извади белегзијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736386 (CK) & #4172583 (Lepotdeterre)
Mary took off her earrings.	Мери си ги извади обетките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735838 (CK) & #4167638 (Lepotdeterre)
Mary took off her earrings.	Мери си ги извади менѓушите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735838 (CK) & #4167640 (Lepotdeterre)
Mary wore a flowered dress.	Мери носеше цветен фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104554 (Hybrid) & #4105626 (Lepotdeterre)
Matters are becoming worse.	Работите се влошуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263774 (CM) & #4337843 (Lepotdeterre)
May I ask a quick question?	Може ли набрзина да те прашам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142773 (CK) & #4291952 (Lepotdeterre)
May I have a straw, please?	Може ли сламка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717514 (papabear) & #4084801 (Lepotdeterre)
May his soul rest in peace.	Нека му почива душата во мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327018 (CM) & #4074599 (Lepotdeterre)
Maybe I should go help you.	Можеби би требало да дојдам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915393 (CK) & #4313406 (Lepotdeterre)
Maybe I'm in love with Tom.	Можеби сум заљубен во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725083 (CM) & #4191911 (Lepotdeterre)
Maybe Tom is working again.	Можеби Том повторно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017306 (CK) & #4091199 (Lepotdeterre)
Maybe Tom made a good deal.	Можеби Том направил добра зделка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724550 (CM) & #4174629 (Lepotdeterre)
Maybe we can talk sometime.	Можеби може да правиме муабет некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181487 (CK) & #4291866 (Lepotdeterre)
Maybe you should go to bed.	Можеби треба да си легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017037 (CK) & #4107854 (Lepotdeterre)
Men want to feel important.	Мажите сакаат да се чувствуваат важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237803 (Hybrid) & #4251802 (Lepotdeterre)
Money cannot buy happiness.	Среќата со пари не се купува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18622 (Zifre) & #4092907 (Lepotdeterre)
My basket is full of books.	Кошницата ми е полна со книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764210 (CK) & #4053326 (Lepotdeterre)
My boyfriend is possessive.	Дечко ми е посесивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478891 (Hybrid) & #4288096 (Lepotdeterre)
My children are a blessing.	Моите деца се благослов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456415 (lukaszpp) & #4106427 (Lepotdeterre)
My daughter is coming home.	Ќерка ми се враќа дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038381 (bandeirante) & #4048398 (Lepotdeterre)
My grandmother is very old.	Баба ми е многу стара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3289539 (pne) & #4349827 (Lepotdeterre)
My mother is making a cake.	Мајка ми прави торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320639 (CK) & #4108116 (Lepotdeterre)
My new course starts today.	Денес ми почнува новиот курс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195233 (CM) & #4088164 (Lepotdeterre)
My niece is a serious girl.	Внука ми е сериозна девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682004 (Source_VOA) & #4084031 (Lepotdeterre)
My plan was very effective.	Мојот план беше многу делотворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733640 (CK) & #4151416 (Lepotdeterre)
My wife has been here once.	Жена ми била тука еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135322 (CK) & #4137072 (Lepotdeterre)
No one complained about it.	Никој не се пожали за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965958 (Hybrid) & #3994011 (Lepotdeterre)
No one expected Tom to win.	Никој не очекуваше дека Том ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171898 (CK) & #4172384 (Lepotdeterre)
No one knows what happened.	Никој не знае што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633574 (Amastan) & #4123209 (Lepotdeterre)
No one likes Tom very much.	Том никому не му се допаѓа нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734089 (CK) & #4153871 (Lepotdeterre)
No one would meet with Tom.	Никој не сакаше да се состане со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536847 (Spamster) & #4291748 (Lepotdeterre)
No one's asking you to lie.	Никој не ти бара да лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722409 (CM) & #4155809 (Lepotdeterre)
No one's going to find you.	Никој нема да те најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918265 (CK) & #4297608 (Lepotdeterre)
Nobody asked for my advice.	Никој не ми побара совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062853 (CK) & #4063036 (Lepotdeterre)
Nobody wants to touch this.	Никој не сака да го допре ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321182 (CM) & #4287978 (Lepotdeterre)
Not all of them are asleep.	Не спијат сите од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735332 (CK) & #4163055 (Lepotdeterre)
Now isn't a very good time.	Сега не е најпогодно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211944 (CK) & #4216557 (Lepotdeterre)
Now, don't you feel better?	Зарем не се чувствуваш подобро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276671 (CK) & #4291593 (Lepotdeterre)
Now, why would that happen?	А зошто би се десило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129845 (CK) & #4295365 (Lepotdeterre)
OK, I'll stop worrying now.	Добро, сега ќе престанам да се секирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014043 (CK) & #4099274 (Lepotdeterre)
Of course, I don't need it.	Секако, не ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014991 (CK) & #4088208 (Lepotdeterre)
Our bad luck was temporary.	Нашата лоша среќа беше само привремена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737500 (CK) & #4178354 (Lepotdeterre)
Our bad luck was temporary.	Нашиот малер беше само привремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737500 (CK) & #4178356 (Lepotdeterre)
People like a happy ending.	Луѓето сакаат среќни краеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044646 (CK) & #4295432 (Lepotdeterre)
Physics is my weak subject.	Физиката лошо ми оди како предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319979 (CK) & #4096694 (Lepotdeterre)
Pick the one you like best.	Одбери го тоа што најмногу ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736777 (CK) & #4173529 (Lepotdeterre)
Please correct my mistakes.	Те молам поправи ми ги грешкиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880677 (shekitten) & #9677719 (Toli)
Please correct my mistakes.	Те молам поправи ги моите грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7880677 (shekitten) & #9677720 (Toli)
Please don't do that again.	Те молам немој да правиш така пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515041 (CK) & #4110030 (Lepotdeterre)
Please don't do this to me.	Те молам не ми го прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415436 (CK) & #4120529 (Lepotdeterre)
Please don't drive so fast.	Те молам, не вози толку брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222727 (CK) & #4383600 (Lepotdeterre)
Please don't make me leave.	Те молам, не ме терај да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276688 (CK) & #4294988 (Lepotdeterre)
Please give the dog a bath.	Те молам, избањај го кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152279 (CK) & #4295680 (Lepotdeterre)
Please read the text below.	Ве молиме да го прочитате доленаведениот текст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1856795 (dryhay) & #4084247 (Lepotdeterre)
Please take off your shoes.	Те молам собуј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18097 (CK) & #4055593 (Lepotdeterre)
Please take your shoes off.	Те молам собуј се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054880 (CK) & #4055593 (Lepotdeterre)
Please tell me I'm adopted.	Те молам кажете ми дека сум посвоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721732 (CM) & #4147510 (Lepotdeterre)
Please tell me who you are.	Те молам, кажи ми кој си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544038 (CK) & #4295697 (Lepotdeterre)
Promise me you'll help Tom.	Вети ми дека ќе му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405302 (CK) & #4114870 (Lepotdeterre)
Put the flour on the shelf.	Стави го брашното на полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312793 (CK) & #4084781 (Lepotdeterre)
Put the key in the mailbox.	Стави го клучот во поштенското сандаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132423 (CK) & #4133378 (Lepotdeterre)
Rats desert a sinking ship.	Стаорците напуштаат бродови што тонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273968 (CM) & #4114540 (Lepotdeterre)
Save yourself the headache.	Поштеди се од главоболката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722387 (CM) & #4155785 (Lepotdeterre)
Say the alphabet backwards.	Кажи ја азбуката однопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67287 (sacredceltic) & #4064739 (Lepotdeterre)
Seedlings are young plants.	'Ртулците се млади растенија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328917 (AlanF_US) & #4330675 (Lepotdeterre)
She always walks to school.	Таа секогаш пешачи до школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310485 (CK) & #4114039 (Lepotdeterre)
She bought a loaf of bread.	Таа купи векна леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312016 (CK) & #4131689 (Lepotdeterre)
She gave me a strange look.	Таа ми фрли чуден поглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314460 (CK) & #4087316 (Lepotdeterre)
She has an agreeable voice.	Таа има пријатен глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309497 (Eldad) & #4071810 (Lepotdeterre)
She has infinite resources.	Таа има бесконечни ресурси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540560 (CM) & #4129783 (Lepotdeterre)
She insisted on helping me.	Таа настојуваше да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314449 (CK) & #4087306 (Lepotdeterre)
She is always hard at work.	Таа секогаш вредно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310470 (CK) & #4114024 (Lepotdeterre)
She is just going shopping.	Таа само оди да пазари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311594 (CK) & #4102193 (Lepotdeterre)
She lived there by herself.	Таа живееше таму сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312074 (TRANG) & #4205746 (Lepotdeterre)
She passed the examination.	Таа го положи испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314502 (CK) & #4087370 (Lepotdeterre)
She plays the piano by ear.	Таа свири клавир по слух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314558 (CK) & #4087404 (Lepotdeterre)
She ran outside half-naked.	Таа истрча надвор полугола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2164598 (Hybrid) & #4066981 (Lepotdeterre)
She went to mass every day.	Одеа на богослужба секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318127 (Gulliver) & #4162172 (Lepotdeterre)
She whipped out her pistol.	Си го извади пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1905877 (Spamster) & #4162460 (Lepotdeterre)
She wore a dark blue scarf.	Таа носеше тегет шал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316134 (CK) & #4204916 (Lepotdeterre)
Sheep provide us with wool.	Овците ни даваат волна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34763 (CM) & #4060518 (Lepotdeterre)
Should I be talking to Tom?	Дали треба да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181485 (CK) & #4291772 (Lepotdeterre)
Should I bring Tom with me?	Да го донесам ли Том со себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737819 (CK) & #4186621 (Lepotdeterre)
Should I make something up?	Да измислам ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062890 (CK) & #4291734 (Lepotdeterre)
Should we try to get a cab?	Да се обидеме ли да фатиме такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016808 (CK) & #4094383 (Lepotdeterre)
Shouldn't we ask Tom first?	Зарем не треба прво да го прашаме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738770 (CK) & #4198847 (Lepotdeterre)
Shouldn't you take a break?	Зошто не одмориш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738087 (CK) & #4191454 (Lepotdeterre)
Shouldn't you take a break?	Зошто не направиш пауза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738087 (CK) & #4191455 (Lepotdeterre)
Sign at the bottom, please.	Потпишете се доле, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25379 (CK) & #4089067 (Lepotdeterre)
Slow down. It's not a race.	Успори. Не е трка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121141 (Hybrid) & #4122236 (Lepotdeterre)
So, are you really a nurse?	Значи, навистина си медицинска сестра?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821861 (CK) & #4052287 (Lepotdeterre)
So, did you buy it for Tom?	И му го купи на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150644 (CK) & #4291768 (Lepotdeterre)
Some of us have work to do.	Некои од нас имаат работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544037 (CK) & #4295567 (Lepotdeterre)
Some people are just weird.	Некои луѓе се просто чудни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818618 (CK) & #4255789 (Lepotdeterre)
Some people enjoy solitude.	Некои луѓе уживаат во самотијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239909 (shanghainese) & #4131605 (Lepotdeterre)
Someone left you a message.	Некој ти оставил порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091317 (CK) & #4092276 (Lepotdeterre)
Someone stepped on my foot.	Некој ми ја згазна ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736738 (CK) & #4064777 (Lepotdeterre)
Something isn't right here.	Нешто тука не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733354 (CK) & #4150770 (Lepotdeterre)
Something isn't right here.	Нешто не ваља тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733354 (CK) & #4150771 (Lepotdeterre)
Something must be going on.	Нешто сигурно се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178577 (CK) & #4294892 (Lepotdeterre)
Spring came late this year.	Пролетта доцна ни дојде годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818379 (CK) & #4253022 (Lepotdeterre)
Stay away from Tom's house.	Држи се подалеку од куќата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185156 (CK) & #4295303 (Lepotdeterre)
Stay away from the windows.	Држи се подалеку од прозорите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185155 (CK) & #4291676 (Lepotdeterre)
Stay where you are, please.	Остани каде што си, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185158 (CK) & #4291972 (Lepotdeterre)
Suicide is a desperate act.	Самоубиството е очаен чин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264440 (CK) & #4053124 (Lepotdeterre)
Tell Tom I can't marry him.	Кажи му на Том дека не можам да се омажам за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200438 (CK) & #4116860 (Lepotdeterre)
Tell Tom I don't know Mary.	Кажи му на Том дека не ја познавам Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200437 (CK) & #4116859 (Lepotdeterre)
Tell Tom I need some money.	Кажи му на Том дека ми требаат пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200436 (CK) & #4116858 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'll be home soon.	Кажи му на Том дека наскоро ќе се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200435 (CK) & #4116856 (Lepotdeterre)
Tell Tom anything you want.	Кажи му на Том што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200439 (CK) & #4116861 (Lepotdeterre)
Tell us why you killed Tom.	Кажи ни зошто си го убил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724962 (CM) & #4191797 (Lepotdeterre)
Thank goodness you're here.	Фала му на Бога што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264138 (JFMorais) & #4280619 (Lepotdeterre)
Thank you for bringing Tom.	Фала ти што го донесе Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725052 (CM) & #4191886 (Lepotdeterre)
Thanks for staying so late.	Фали ти што остана вака до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185160 (CK) & #4295006 (Lepotdeterre)
Thanks for sticking around.	Фала ти што остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920433 (CK) & #4110445 (Lepotdeterre)
That can't be good for you.	Тоа не може да ти годи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729160 (CM) & #4052313 (Lepotdeterre)
That cat has beautiful fur.	Таа мачка има прекрасно крзно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67873 (CK) & #4074646 (Lepotdeterre)
That child has few friends.	Тоа дете има малку пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47530 (CK) & #4056110 (Lepotdeterre)
That didn't come out right.	Тоа не звучеше како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276925 (CK) & #4291916 (Lepotdeterre)
That didn't take them long.	Не им требаше многу време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276922 (CK) & #4294982 (Lepotdeterre)
That doesn't prove a thing.	Тоа ништо не докажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276913 (CK) & #4291819 (Lepotdeterre)
That isn't a fair question.	Тоа не е праведно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10003882 (CK) & #4291948 (Lepotdeterre)
That isn't what that means.	Не значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10042784 (CK) & #4283140 (Lepotdeterre)
That must be very exciting.	Тоа мора да е многу возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178552 (CK) & #4295423 (Lepotdeterre)
That seems hard to believe.	Тоа е тешко да верување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733613 (CK) & #4151374 (Lepotdeterre)
That soil is rich in humus.	Таа почва е богата со хумус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327105 (CM) & #4088348 (Lepotdeterre)
That suitcase isn't theirs.	Тој куфер не е нивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726367 (CM) & #4057100 (Lepotdeterre)
That supports my arguments.	Тоа ми ги поддржува аргументите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060786 (sharptoothed) & #4114353 (Lepotdeterre)
That teapot's pretty dirty.	Чајникон е доста валкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495951 (CM) & #4056045 (Lepotdeterre)
That used to belong to Tom.	Ова порано беше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734628 (CK) & #4154790 (Lepotdeterre)
That was a pretty good one.	Тоа беше прилично добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168169 (CK) & #4294887 (Lepotdeterre)
That was an honest mistake.	Тоа беше само невина грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722430 (CM) & #4155831 (Lepotdeterre)
That was no ordinary storm.	Тоа не беше обична бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42675 (CK) & #4093458 (Lepotdeterre)
That woman has had a child.	Таа жена имаше дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647287 (matsuteo) & #4055915 (Lepotdeterre)
That won't do us much good.	Тоа нема многу да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721966 (CM) & #4148431 (Lepotdeterre)
That would be less painful.	Тоа би било помалку болно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724734 (CM) & #4060821 (Lepotdeterre)
That wouldn't look so good.	Тоа не би изгледало баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721975 (CM) & #4148454 (Lepotdeterre)
That'll be hard to explain.	Тоа ќе биде тешко за објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734909 (CK) & #4159057 (Lepotdeterre)
That'll cost you your life.	Тоа ќе те чини животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722303 (CM) & #4150700 (Lepotdeterre)
That's a matter of opinion.	Се работи за лично мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734940 (CK) & #4159099 (Lepotdeterre)
That's a really nice story.	Тоа е многу убава приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737528 (CK) & #4178392 (Lepotdeterre)
That's all Tom talks about.	Том за ништо друго не зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181483 (CK) & #4298211 (Lepotdeterre)
That's all there was to it.	Толку беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892014 (CK) & #4295272 (Lepotdeterre)
That's good enough for Tom.	Тоа е доволно добро за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725250 (CM) & #4194725 (Lepotdeterre)
That's likely a new record.	Тоа е најверојатно нов рекорд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178564 (CK) & #4291931 (Lepotdeterre)
That's no longer necessary.	Тоа веќе не е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014223 (CK) & #4145648 (Lepotdeterre)
That's not a fair question.	Тоа не е праведно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142700 (CK) & #4291948 (Lepotdeterre)
That's not meant to happen.	Тоа не треба да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129884 (CK) & #4295359 (Lepotdeterre)
That's not what that means.	Не значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892051 (CK) & #4283140 (Lepotdeterre)
That's of no concern to me.	Тоа не е моја грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722741 (CM) & #4156513 (Lepotdeterre)
That's out of the question.	Тоа не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713289 (CK) & #4294852 (Lepotdeterre)
That's unbelievably stupid.	Тоа е неверојатно глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721830 (CM) & #4147730 (Lepotdeterre)
That's usually a good sign.	Тоа е обично добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725497 (CM) & #4199869 (Lepotdeterre)
That's what I'm doing here.	Па тоа го правам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723158 (CM) & #4161380 (Lepotdeterre)
That's what got Tom killed.	Поради тоа и загина Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024009 (CK) & #4295259 (Lepotdeterre)
That's what had me puzzled.	Тоа ме бунеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721571 (CM) & #4146443 (Lepotdeterre)
That's what happened to us.	Ете што ни се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129892 (CK) & #4291720 (Lepotdeterre)
That's what people call me.	Така ме викаат луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722694 (CM) & #4156108 (Lepotdeterre)
That's where Tom bought it.	Таму го купил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150639 (CK) & #4295276 (Lepotdeterre)
That's why I'm still alive.	Затоа сум се уште жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723574 (CM) & #4161847 (Lepotdeterre)
That's why he got up early.	Затоа стана рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383786 (Spamster) & #4110009 (Lepotdeterre)
That's why we need to talk.	Затоа треба да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181482 (CK) & #4291853 (Lepotdeterre)
The airplane flew very low.	Авионот леташе многу ниско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318086 (CK) & #4114403 (Lepotdeterre)
The archer killed the deer.	Стрелецот го уби еленот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531 (CK) & #4063731 (Lepotdeterre)
The argument became heated.	Расправијата стана жестока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255669 (_undertoad) & #4114345 (Lepotdeterre)
The bird flapped its wings.	Птицата павкаше со крилјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278173 (CK) & #4074480 (Lepotdeterre)
The bird had a broken wing.	На птицата и е скршено крилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529369 (CM) & #4074485 (Lepotdeterre)
The birds are flying south.	Птиците летаат на југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649826 (sharptoothed) & #4092983 (Lepotdeterre)
The bomb missed its target.	Бомбата ја промаши својата мета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806953 (Source_VOA) & #4108421 (Lepotdeterre)
The boys played in the mud.	Момчињата си играа во калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562543 (Hybrid) & #4078931 (Lepotdeterre)
The bride suddenly laughed.	Невестата одеднаш се насмеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23735 (CK) & #4065021 (Lepotdeterre)
The bullet pierced his arm.	Куршумот му се забоде во рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259275 (_undertoad) & #4305047 (Lepotdeterre)
The butler opened the door.	Батлерот ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735695 (CK) & #4105996 (Lepotdeterre)
The chicken is undercooked.	Пилешкото не е доготвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104549 (Hybrid) & #4105630 (Lepotdeterre)
The city is two miles away.	Градот е на растојание од две милји.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587848 (CM) & #4355078 (Lepotdeterre)
The coat is lined with fur.	Палтото е обложено со крзно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61149 (CK) & #4074651 (Lepotdeterre)
The cows are milked at six.	Кравите ги молзат во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495069 (sharptoothed) & #4194619 (Lepotdeterre)
The detectives pursued him.	Детективот го следеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237817 (CS) & #4060253 (Lepotdeterre)
The eagle is about to land.	Орелот наскоро ќе слета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680050 (Source_VOA) & #4066807 (Lepotdeterre)
The enemy must be defeated.	Непријателот мора да биде поразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178533 (CK) & #4295579 (Lepotdeterre)
The flights were cancelled.	Ги откажаа летовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680469 (Source_VOA) & #4074703 (Lepotdeterre)
The forest was silent then.	Тогаш шумата беше тивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46970 (CM) & #4064895 (Lepotdeterre)
The fountain is over there.	Фонтаната е онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098318 (cntrational) & #4137892 (Lepotdeterre)
The house requires repairs.	На оваа куќа и требаат поправки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49342 (CM) & #4084537 (Lepotdeterre)
The joke was at my expense.	Шегата беше на моја сметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719442 (CK) & #4139375 (Lepotdeterre)
The lake freezes in winter.	Езерото замрзнува зиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2351246 (Adelpa) & #4120741 (Lepotdeterre)
The medicine had no effect.	Лекот немаше никакво воздејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324219 (CK) & #4062149 (Lepotdeterre)
The medicine tastes bitter.	Лекот има горчлив вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43550 (CK) & #4062145 (Lepotdeterre)
The mud clung to his shoes.	Калта му се залепи за чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285907 (CK) & #4078923 (Lepotdeterre)
The next artist is amazing.	Следниот уметник е феноменален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490046 (marco87) & #4126266 (Lepotdeterre)
The noise got on my nerves.	Буката ме нервираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735823 (CK) & #4167612 (Lepotdeterre)
The noise got on my nerves.	Галамата ме нервираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735823 (CK) & #4167613 (Lepotdeterre)
The noise got on my nerves.	Вревата ме нервираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735823 (CK) & #4167614 (Lepotdeterre)
The only question is where.	Единственото прашање е каде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403193 (CK) & #4294845 (Lepotdeterre)
The plastic chair is cheap.	Пластичната столица е ефтина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462868 (lukaszpp) & #4130698 (Lepotdeterre)
The question is what is it.	Прашањето е што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439509 (CK) & #4294859 (Lepotdeterre)
The results aren't out yet.	Резултатите сѐ уште не се објавени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818286 (CK) & #4252887 (Lepotdeterre)
The room is full of people.	Собата е полна со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44197 (CK) & #4052918 (Lepotdeterre)
The rooms are all occupied.	Сите соби се зафатени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544029 (CK) & #4294895 (Lepotdeterre)
The silver is on the table.	Сребренината е на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2178281 (CM) & #4074547 (Lepotdeterre)
The sky will soon clear up.	Небото наскоро ќе се разведри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18291 (piksea) & #4205518 (Lepotdeterre)
The snake swallowed a frog.	Змијата проголта жаба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265649 (CK) & #4059776 (Lepotdeterre)
The soup needs more garlic.	На супава и треба уште лук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961482 (meerkat) & #4066916 (Lepotdeterre)
The speaker is middle-aged.	Говорникот е средовечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114704 (CM) & #4089121 (Lepotdeterre)
The speaker is middle-aged.	Ораторот е средовечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114704 (CM) & #4089122 (Lepotdeterre)
The storm didn't last long.	Не беше долго невреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871835 (CK) & #11521060 (jassummisko)
The story is based on fact.	Приказната се засновува врз факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44144 (CK) & #4092729 (Lepotdeterre)
The water reached my knees.	Водата ми дојде до коленици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392249 (AlanF_US) & #4395855 (Lepotdeterre)
The world is full of fools.	Светот е полн со будали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2102 (CM) & #4137978 (Lepotdeterre)
There are wolves out there.	Има волци таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723267 (CM) & #4161570 (Lepotdeterre)
There is a solution though.	Сепак, има решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1517945 (Spamster) & #4110578 (Lepotdeterre)
There was a loud explosion.	Имаше гласна експлозија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015985 (CK) & #4107957 (Lepotdeterre)
There was complete silence.	Беше целосна тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722195 (CM) & #4150606 (Lepotdeterre)
There was no stopping them.	Не можеа да ги запрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734430 (CK) & #4154330 (Lepotdeterre)
There wasn't anybody there.	Немаше никого таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733396 (CK) & #4150811 (Lepotdeterre)
There will be difficulties.	Ќе има потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892137 (CK) & #4093230 (Lepotdeterre)
There's a nice breeze here.	Има пријатен разговор тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61631 (CK) & #4110089 (Lepotdeterre)
There's absolutely no risk.	Апсолутно нема никаков ризик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734282 (CK) & #4154159 (Lepotdeterre)
There's no reason to panic.	Не причина за паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225694 (Hybrid) & #4252160 (Lepotdeterre)
There's nothing the matter.	Нема никаков проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735621 (CK) & #4164450 (Lepotdeterre)
There's nothing to stop us.	Ништо не не спречува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736118 (CK) & #4168871 (Lepotdeterre)
There's so much left to do.	Има уште толку многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735224 (CK) & #4160766 (Lepotdeterre)
There's someone behind you.	Има некој зад тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919468 (CK) & #4290730 (Lepotdeterre)
These are as good as those.	Овие се исто толку добри колку и тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55037 (CK) & #4100006 (Lepotdeterre)
These are just crazy ideas.	Ова се само луди идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735719 (CK) & #4164596 (Lepotdeterre)
These chairs are different.	Овие столици се различни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463124 (lukaszpp) & #4056860 (Lepotdeterre)
These diamonds aren't real.	Дијамантиве не се вистински.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391283 (CK) & #4395852 (Lepotdeterre)
These windows aren't clean.	Овие прозорци не се чисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268756 (_undertoad) & #4062352 (Lepotdeterre)
They bubbled over with joy.	Тие бликаа од радост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317558 (CM) & #4131650 (Lepotdeterre)
They didn't touch anything.	Ништо не гибаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280422 (CK) & #4287977 (Lepotdeterre)
They don't belong in there.	Не припаѓаат тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278266 (CK) & #4291826 (Lepotdeterre)
They don't care about that.	Не им е гајле за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278267 (CK) & #4291840 (Lepotdeterre)
They don't like to do that.	Не сакаат да го прават тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736266 (CK) & #4169030 (Lepotdeterre)
They don't owe me anything.	Тие не ми должат ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062877 (CK) & #4063021 (Lepotdeterre)
They don't serve that here.	Тука не го служат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278285 (CK) & #4295324 (Lepotdeterre)
They don't want us to know.	Не сакаат да знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012719 (CK) & #4295007 (Lepotdeterre)
They gave me another raise.	Повторно ми ја повишија платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151283 (CK) & #4291949 (Lepotdeterre)
They gave me what I wanted.	Ми го дадоа тоа што го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151280 (CK) & #4291712 (Lepotdeterre)
They haven't come back yet.	Сѐ уште се немаат вратено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736418 (CK) & #4172618 (Lepotdeterre)
They hunted deer and foxes.	Тие ловеа елени и лисици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305643 (CK) & #4063732 (Lepotdeterre)
They jumped into the water.	Рипнаа во водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368280 (AlanF_US) & #4369391 (Lepotdeterre)
They looked at the picture.	Гледаа во сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733448 (CK) & #4150927 (Lepotdeterre)
They must've relied on Tom.	Сигурно се потпреле на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725156 (CM) & #4194644 (Lepotdeterre)
They released the prisoner.	Го ослободија заробеникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305790 (CK) & #4089105 (Lepotdeterre)
They seem to be everywhere.	Изгледа ги има насекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723290 (CM) & #4161597 (Lepotdeterre)
They supplied us with food.	Нѐ згрижија со храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306654 (CK) & #4326545 (Lepotdeterre)
They supplied us with food.	Нѐ снабдија со храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306654 (CK) & #4326546 (Lepotdeterre)
They were ready for action.	Спремни беа за акција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802193 (Source_VOA) & #4092664 (Lepotdeterre)
They won't be needing that.	Нема да им треба тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278301 (CK) & #4291841 (Lepotdeterre)
They won't let you in, Tom.	Нема да те пуштат да влезеш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544027 (CK) & #4291751 (Lepotdeterre)
They won't risk doing that.	Нема да ризикуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544026 (CK) & #4291833 (Lepotdeterre)
They'll be looking for you.	Ќе те бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917532 (CK) & #4301534 (Lepotdeterre)
They're academic champions.	Тие се академски шампиони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680493 (Source_VOA) & #4100200 (Lepotdeterre)
They're interesting people.	Интересни луѓе се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243620 (CK) & #4305125 (Lepotdeterre)
This box is full of apples.	Кутијава е полна со јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158354 (CK) & #4099299 (Lepotdeterre)
This computer doesn't work.	Компјутеров не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818468 (CK) & #4253148 (Lepotdeterre)
This directly concerns Tom.	Ова го засега Том непосредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725272 (CM) & #4194742 (Lepotdeterre)
This directly concerns you.	Ова непосредно те засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918747 (CK) & #4294618 (Lepotdeterre)
This film is a masterpiece.	Овој филм е ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717925 (CM) & #4096870 (Lepotdeterre)
This is a bad neighborhood.	Ова е лошо маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014209 (CK) & #4145631 (Lepotdeterre)
This is a bit embarrassing.	Ова е малку срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381982 (Hybrid) & #4382906 (Lepotdeterre)
This is a special occasion.	Ова е посебен повод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241984 (CK) & #4074719 (Lepotdeterre)
This is an elephant's tusk.	Ова е бивна од слон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669262 (CM) & #4063242 (Lepotdeterre)
This is an important event.	Ова е важен настан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55578 (CK) & #4092872 (Lepotdeterre)
This is between me and Tom.	Ова е помеѓу мене и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724973 (CM) & #4191806 (Lepotdeterre)
This is never going to end.	Ова никогаш нема да заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287 (CK) & #4053061 (Lepotdeterre)
This is only the beginning.	Ова е само почетокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2680594 (Balamax) & #4093168 (Lepotdeterre)
This is probably the place.	Ова е најверојатно местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178498 (CK) & #4291981 (Lepotdeterre)
This is really humiliating.	Ова е навистина понижувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724026 (CM) & #4169256 (Lepotdeterre)
This isn't exactly helping.	Ова баш и не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723999 (CM) & #4169226 (Lepotdeterre)
This movie is worth seeing.	Филмов вреди да се гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49540 (TRANG) & #4205593 (Lepotdeterre)
This music is from the 40s.	Музикава е од 40-тите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531104 (erikspen) & #4400000 (Lepotdeterre)
This music is from the 40s.	Музикава е од четириесеттите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531104 (erikspen) & #4400001 (Lepotdeterre)
This must not happen again.	Ова не смее да се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734890 (CK) & #4159028 (Lepotdeterre)
This one looks pretty good.	Ова личи доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168135 (CK) & #4295378 (Lepotdeterre)
This one's a little harder.	Ова е малце потешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168134 (CK) & #4295362 (Lepotdeterre)
This road isn't on the map.	Овој пат го нема на карта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134163 (CK) & #4137596 (Lepotdeterre)
This street runs due north.	Улицата оди на север.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57798 (CM) & #4092974 (Lepotdeterre)
Those tulips are beautiful.	Тие лалиња се прекрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144781 (Hybrid) & #4145546 (Lepotdeterre)
Those two make a fine pair.	Тие двајца се добар пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50711 (CM) & #4089227 (Lepotdeterre)
To be honest, I don't know.	Искрено, не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049073 (AlanF_US) & #4050894 (Lepotdeterre)
Tom Jackson lived to be 93.	Том Џексон доживеал 93 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817971 (CK) & #4216745 (Lepotdeterre)
Tom accepted the job offer.	Том ја прифати работната понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680062 (Source_VOA) & #4066809 (Lepotdeterre)
Tom and I are best friends.	Со Том сме најдобри другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955558 (CK) & #4057388 (Lepotdeterre)
Tom and I are just friends.	Со Том сме само пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955570 (CK) & #4057410 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were fighting.	Том и Мери се караа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733905 (CK) & #4152925 (Lepotdeterre)
Tom appeared from the cave.	Том се појави од пештерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723547 (CM) & #4161825 (Lepotdeterre)
Tom became bald very young.	Том на млади години оќелаве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733992 (CK) & #4153018 (Lepotdeterre)
Tom became even more upset.	Том уште повеќе се вознемири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544015 (CK) & #4291726 (Lepotdeterre)
Tom bought a rose for Mary.	Том и купи роза на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144779 (Hybrid) & #4145469 (Lepotdeterre)
Tom broke the long silence.	Том го разби долгиот молк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722198 (CM) & #4150610 (Lepotdeterre)
Tom brought up the subject.	Том ја почна темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026949 (CK) & #4096706 (Lepotdeterre)
Tom came to Boston in 2001.	Том дојде во Бостон во 2001-ва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095688 (CK) & #4326669 (Lepotdeterre)
Tom can be very vindictive.	Том знае да биде многу одмаздољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135125 (CK) & #4137490 (Lepotdeterre)
Tom can be very vindictive.	Том знае да биде многу осветољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135125 (CK) & #4137491 (Lepotdeterre)
Tom can't get enough of it.	Том не може да се посити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531043 (Spamster) & #4295266 (Lepotdeterre)
Tom can't seem to ever win.	Том изгледа никогаш не победува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818536 (CK) & #4255695 (Lepotdeterre)
Tom carried Mary to safety.	Том ја однесе Мери на безбедно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5620166 (CK) & #9450669 (Toli)
Tom could say nothing more.	Том веќе немаше што да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723328 (CM) & #4161646 (Lepotdeterre)
Tom couldn't figure it out.	Том не можеше да го сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736837 (CK) & #4175093 (Lepotdeterre)
Tom couldn't help but look.	Том не можеше да не погледне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724462 (CM) & #4173668 (Lepotdeterre)
Tom couldn't jump that far.	Том не можеше да скокне толку далеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735461 (CK) & #4163268 (Lepotdeterre)
Tom couldn't see very much.	Не ме гледаше многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734087 (CK) & #4153869 (Lepotdeterre)
Tom couldn't understand it.	Том не можеше да го разбере тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736519 (CK) & #4172816 (Lepotdeterre)
Tom dashed out of the room.	Том како фурија излета од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544007 (CK) & #4291909 (Lepotdeterre)
Tom didn't agree with Mary.	Том не се согласи со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029342 (CK) & #4126928 (Lepotdeterre)
Tom didn't argue with Mary.	Том не се караше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737435 (CK) & #4178263 (Lepotdeterre)
Tom didn't call the police.	Том не викнал полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135333 (CK) & #4137423 (Lepotdeterre)
Tom didn't drive Mary home.	Том не ја одвезе Мери до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049465 (CK) & #4052161 (Lepotdeterre)
Tom didn't even bat an eye.	На Том ни око не му трепна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723613 (CM) & #4161876 (Lepotdeterre)
Tom didn't go to the party.	Том не отиде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132335 (CK) & #4133240 (Lepotdeterre)
Tom didn't stay there long.	Том не остана тука долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733945 (CK) & #4152972 (Lepotdeterre)
Tom didn't suspect a thing.	Том ништо не се посомнева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331816 (patgfisher) & #4133957 (Lepotdeterre)
Tom died from tuberculosis.	Том почина од туберкулоза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677826 (Spamster) & #4062537 (Lepotdeterre)
Tom died of natural causes.	Том умре од природна смрт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023889 (CK) & #4065013 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like surprises.	Том не сака изненадувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133529 (CK) & #4133684 (Lepotdeterre)
Tom doesn't live in Boston.	Том не живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544006 (CK) & #4326671 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem very busy.	Том не ми се чини многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737569 (CK) & #4178516 (Lepotdeterre)
Tom dropped by for a visit.	Том намина да ме посети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403368 (CK) & #4131465 (Lepotdeterre)
Tom emerged from the crowd.	Том излезе од толпата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722051 (CM) & #4148595 (Lepotdeterre)
Tom fell and broke his arm.	Том падна и си ја скрши раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025816 (CK) & #4058143 (Lepotdeterre)
Tom fell and hurt his hand.	Том падна и си ја повреди раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048950 (AlanF_US) & #4050655 (Lepotdeterre)
Tom fell and hurt his knee.	Том падна и си го рани коленото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025815 (CK) & #4058142 (Lepotdeterre)
Tom filled his glass again.	Том повторни си ја наполни чашата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734894 (CK) & #4159032 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a small gift.	Том ѝ даде на Мери мал подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300690 (CK) & #4300903 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a stern look.	Том строго ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724459 (CM) & #4173663 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary an icy glare.	Том студено ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723114 (CM) & #4161104 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary an icy stare.	Том сурово ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723117 (CM) & #4161119 (Lepotdeterre)
Tom gave something to Mary.	Том нешто ѝ даде на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300694 (CK) & #4300899 (Lepotdeterre)
Tom got out of the bathtub.	Том излезе од кадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093940 (CK) & #4067692 (Lepotdeterre)
Tom got right to the point.	Том веднаш прејде на главнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356483 (CK) & #4358349 (Lepotdeterre)
Tom got something for Mary.	Том и зеде нешто на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949613 (CK) & #4120370 (Lepotdeterre)
Tom had a clear conscience.	Том имаше чиста совест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025617 (CK) & #4129895 (Lepotdeterre)
Tom had a decision to make.	Том требаше да донесе одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544000 (CK) & #4294966 (Lepotdeterre)
Tom handed a drink to Mary.	Том ѝ подаде на Мери пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157854 (CK) & #4294964 (Lepotdeterre)
Tom has a beautiful garden.	Том има убава градина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045811 (CK) & #4127563 (Lepotdeterre)
Tom has a forgiving nature.	Том им простува на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723357 (CM) & #4161676 (Lepotdeterre)
Tom has a friend in Boston.	Том има пријател во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495800 (CK) & #4326673 (Lepotdeterre)
Tom has a pretty big mouth.	Том има доста голема уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734141 (CK) & #4058063 (Lepotdeterre)
Tom has a pretty big mouth.	Том многу зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734141 (CK) & #4058064 (Lepotdeterre)
Tom has a sister in Boston.	Том има сестра во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177495 (CK) & #4326672 (Lepotdeterre)
Tom has been at it a while.	Том веќе некое време го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722563 (CM) & #4155970 (Lepotdeterre)
Tom has rejected our offer.	Том ни ја одби понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922952 (CK) & #4122259 (Lepotdeterre)
Tom hasn't called Mary yet.	Том се уште не и се јавил на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975760 (CK) & #4113829 (Lepotdeterre)
Tom hasn't kissed Mary yet.	Том сѐ уште ја нема бакнато Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736434 (CK) & #4172636 (Lepotdeterre)
Tom hesitated for a moment.	Том се колебаше еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643980 (CK) & #4089172 (Lepotdeterre)
Tom hesitated for a second.	Том малку се замисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211719 (Hybrid) & #4216401 (Lepotdeterre)
Tom hesitated for a second.	Том се поколеба малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211719 (Hybrid) & #4216402 (Lepotdeterre)
Tom hired Mary to help him.	Том ја најми Мери да му помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161935 (CK) & #4295313 (Lepotdeterre)
Tom hoped that Mary was OK.	Том се надеваше дека Мери е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543995 (CK) & #4294890 (Lepotdeterre)
Tom is a basketball player.	Том е кошаркар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644403 (CK) & #4131741 (Lepotdeterre)
Tom is a responsible adult.	Том е одговорно возрасно лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543993 (CK) & #4298206 (Lepotdeterre)
Tom is a terrible salesman.	Том е ужасен продавач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262885 (CK) & #4131368 (Lepotdeterre)
Tom is a very good student.	Том е многу добар ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048954 (CK) & #4050650 (Lepotdeterre)
Tom is allergic to peanuts.	Том е алергичен на кикирики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025107 (CK) & #4060216 (Lepotdeterre)
Tom is asleep on the bench.	Том спие на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543989 (CK) & #4295676 (Lepotdeterre)
Tom is checking things out.	Том ги испитува работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821698 (CK) & #4105502 (Lepotdeterre)
Tom is completely harmless.	Том е наполно безопасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273083 (CK) & #4110379 (Lepotdeterre)
Tom is depressed and upset.	Том е депримиран и вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023674 (CK) & #4058147 (Lepotdeterre)
Tom is even scared of Mary.	Том дури се плаши од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868212 (CK) & #4294962 (Lepotdeterre)
Tom is in a very good mood.	Том е многу добро расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444653 (CK) & #4129424 (Lepotdeterre)
Tom is in incredible shape.	Том е во неверојатна форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023641 (CK) & #4108094 (Lepotdeterre)
Tom is in really bad shape.	Том навистина не е во форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713279 (CK) & #4067077 (Lepotdeterre)
Tom is incapable of losing.	Том не може да изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724012 (CM) & #4169241 (Lepotdeterre)
Tom is introverted and shy.	Том е интровертен и срамежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3069405 (Hybrid) & #4131633 (Lepotdeterre)
Tom is just a mixed-up kid.	Том е само збунето дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721821 (CM) & #4147719 (Lepotdeterre)
Tom is just an average guy.	Том е само просечен тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658314 (Hybrid) & #4120486 (Lepotdeterre)
Tom is looking pretty good.	Том изгледа прилично згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721994 (CM) & #4148505 (Lepotdeterre)
Tom is looking pretty good.	Том изгледа прилично добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721994 (CM) & #4148506 (Lepotdeterre)
Tom is lying to protect me.	Том лаже за да ме заштити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722812 (CM) & #4156583 (Lepotdeterre)
Tom is no longer in Boston.	Том веќе не е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643967 (CK) & #4326674 (Lepotdeterre)
Tom is nowhere to be found.	Том никаде го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721933 (CM) & #4147904 (Lepotdeterre)
Tom is out there somewhere.	Том е таму надвор некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543986 (CK) & #4291858 (Lepotdeterre)
Tom is quite conscientious.	Том е доста совесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431197 (CK) & #4125793 (Lepotdeterre)
Tom is secretive, isn't he?	Том е таинствен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164438 (CK) & #4295360 (Lepotdeterre)
Tom is sleeping in his car.	Том спие во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177913 (CK) & #4291313 (Lepotdeterre)
Tom is taking care of that.	Том ќе се погрижи за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408938 (CK) & #4055957 (Lepotdeterre)
Tom is the one I deal with.	Јас со Том се справувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724255 (CM) & #4169561 (Lepotdeterre)
Tom is waiting at the gate.	Том чека пред капија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135145 (CK) & #4137480 (Lepotdeterre)
Tom is waiting at the gate.	Том чека пред порта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135145 (CK) & #4137481 (Lepotdeterre)
Tom is writing at his desk.	Том пишува на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431241 (CK) & #4055647 (Lepotdeterre)
Tom isn't even in the race.	Том не ни учествува во трката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722093 (CM) & #4148665 (Lepotdeterre)
Tom isn't looking too good.	Том не изгледа баш најарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721974 (CM) & #4148450 (Lepotdeterre)
Tom isn't much of a talker.	Том не е нешто многу зборлест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643955 (CK) & #4291848 (Lepotdeterre)
Tom isn't planning to stay.	Том не планира да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185164 (CK) & #4291863 (Lepotdeterre)
Tom isn't really a teacher.	Том всушност не е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133604 (CK) & #4133643 (Lepotdeterre)
Tom isn't so well-mannered.	Том не е добро воспитан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721648 (CM) & #4146572 (Lepotdeterre)
Tom isn't so well-mannered.	Том не е баш учтив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721648 (CM) & #4146574 (Lepotdeterre)
Tom jumped into the bushes.	Том скокна во грмушките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431139 (CK) & #4100186 (Lepotdeterre)
Tom jumped out of the boat.	Том рипна од чамецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643951 (CK) & #4295675 (Lepotdeterre)
Tom just bought a car, too.	И Том тукушто купи кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150577 (CK) & #4291315 (Lepotdeterre)
Tom just can't stop crying.	Том просто не може да престане да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724081 (CM) & #4169336 (Lepotdeterre)
Tom just wants to be liked.	Том сака да го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033291 (CK) & #4294985 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary's forehead.	Том ја бакна Мери во чело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868100 (CK) & #4065752 (Lepotdeterre)
Tom knew that he would win.	Том знаеше дека ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818540 (CK) & #4255698 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary hit John.	Том знаеше зошто Мери го удрила Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734846 (CK) & #4158975 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary was late.	Том знаеше зошто Мери задоцнила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733549 (CK) & #4151288 (Lepotdeterre)
Tom knows many celebrities.	Том знае многу славни луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735785 (CK) & #4166048 (Lepotdeterre)
Tom knows nothing about it.	Том ништо не знае за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736599 (CK) & #4173038 (Lepotdeterre)
Tom knows what annoys Mary.	Том знае што ја нервира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444512 (CK) & #4133959 (Lepotdeterre)
Tom leaned back and smiled.	Том се навали наназад и се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721545 (CM) & #4146398 (Lepotdeterre)
Tom leaned over the bridge.	Том се навали над мостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722356 (CM) & #4155753 (Lepotdeterre)
Tom led Mary into the cave.	Том ја водеше Мери во пештерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643944 (CK) & #4295656 (Lepotdeterre)
Tom left a message for you.	Том ти остави порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818175 (CK) & #4252728 (Lepotdeterre)
Tom likes to work at night.	Том сака да работи ноќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132848 (CK) & #4133335 (Lepotdeterre)
Tom looked for his glasses.	Том си ги бараше очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543980 (CK) & #4295379 (Lepotdeterre)
Tom looked into the coffin.	Том погледна во мртовечкиот ковчег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123932 (CK) & #4067669 (Lepotdeterre)
Tom looked into the fridge.	Том погледна во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122258 (CK) & #4295413 (Lepotdeterre)
Tom looked like an old man.	Том изгледаше на старец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734756 (CK) & #4155046 (Lepotdeterre)
Tom looked under the couch.	Том погледна под каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619091 (CK) & #4067338 (Lepotdeterre)
Tom loves me more than you.	Том повеќе ме сака мене од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736906 (CK) & #4175188 (Lepotdeterre)
Tom lowered his binoculars.	Том го спушти двогледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994393 (CK) & #4060448 (Lepotdeterre)
Tom made his parents happy.	Том ги усреќи своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434178 (CK) & #4353040 (Lepotdeterre)
Tom made me get out of bed.	Том ме натера да станам од кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062896 (CK) & #4063011 (Lepotdeterre)
Tom married Mary last year.	Том се ожени за Мери лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923767 (CK) & #4119736 (Lepotdeterre)
Tom may know where Mary is.	Можно е Том да знае каде е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868032 (CK) & #4295283 (Lepotdeterre)
Tom meant a lot to me once.	Том едно време многу ми значеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722214 (CM) & #4150621 (Lepotdeterre)
Tom meant everything to me.	Том ми значеше се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722733 (CM) & #4156502 (Lepotdeterre)
Tom might be a little late.	Том можеби малку ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733536 (CK) & #4151038 (Lepotdeterre)
Tom might not have seen us.	Можеби Том не нѐ видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736096 (CK) & #4168846 (Lepotdeterre)
Tom missed the whole thing.	Том сѐ пропушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835724 (CK) & #4291818 (Lepotdeterre)
Tom mostly kept to himself.	Том воглавно беше повлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174748 (CK) & #4295314 (Lepotdeterre)
Tom must've put up a fight.	Том сигурно се борел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156815 (CK) & #4295417 (Lepotdeterre)
Tom needs some new clothes.	На Том му требаат нови алишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080702 (CK) & #4083835 (Lepotdeterre)
Tom never calls me anymore.	Том веќе не ми се јавува никогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733429 (CK) & #4150902 (Lepotdeterre)
Tom never swims by himself.	Том никогаш не плива сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733679 (CK) & #4151470 (Lepotdeterre)
Tom never took me anywhere.	Том никогаш не ме носеше никаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733401 (CK) & #4150866 (Lepotdeterre)
Tom noticed Mary was there.	Том забележа дека Мери е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922922 (CK) & #4122278 (Lepotdeterre)
Tom now lives with his dad.	Том сега живее со татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265214 (Hybrid) & #4280540 (Lepotdeterre)
Tom now lives with his mom.	Том сега живее со мајка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265215 (Hybrid) & #4280539 (Lepotdeterre)
Tom obviously doesn't know.	Том очигледно не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273657 (CK) & #4105204 (Lepotdeterre)
Tom often argues with Mary.	Том често се кара со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737443 (CK) & #4178276 (Lepotdeterre)
Tom often downloads movies.	Том често симнува филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093182 (CK) & #4090797 (Lepotdeterre)
Tom owed me a lot of money.	Том ми должеше многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737284 (CK) & #4178045 (Lepotdeterre)
Tom peered down the tunnel.	Том ѕирна во тунелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724605 (CM) & #4107001 (Lepotdeterre)
Tom pointed out my mistake.	Том ми ја укажа грешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415197 (CK) & #4111067 (Lepotdeterre)
Tom promised to watch Mary.	Том вети дека ќе ја чува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737425 (CK) & #4178252 (Lepotdeterre)
Tom promised to watch Mary.	Том вети дека ќе пази на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737425 (CK) & #4178253 (Lepotdeterre)
Tom pulled the door closed.	Том ја повлече вратата да се затвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643926 (CK) & #4295646 (Lepotdeterre)
Tom pushed the door closed.	Том ја турна вратата да се затвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643925 (CK) & #4295643 (Lepotdeterre)
Tom put a worm on the hook.	Том закачи црв на куката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543975 (CK) & #4295306 (Lepotdeterre)
Tom put on some warm socks.	Том облече дебели чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543974 (CK) & #4291869 (Lepotdeterre)
Tom put the box in the car.	Том ја стави кутијата во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155748 (CK) & #4291314 (Lepotdeterre)
Tom quickly hid the bottle.	Том набрзина го скри шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722612 (CM) & #4156018 (Lepotdeterre)
Tom ran towards the bushes.	Том отрча кон грмушките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867973 (CK) & #4162654 (Lepotdeterre)
Tom regained consciousness.	Том се освести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237600 (CK) & #4129899 (Lepotdeterre)
Tom ripped off his bow tie.	Том си ја откина машната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722414 (CM) & #4155814 (Lepotdeterre)
Tom rushed out of the room.	Том изјури од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543972 (CK) & #4291898 (Lepotdeterre)
Tom rushed out of the room.	Том летна од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543972 (CK) & #4291900 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was Canadian.	Том рече дека Мери е Канаѓанка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077428 (CK) & #4078442 (Lepotdeterre)
Tom said he felt fantastic.	Том кажа дека се чувствувал фантастично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663589 (CK) & #8942522 (Toli)
Tom said it was your fault.	Том рече дека било твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643916 (CK) & #4295420 (Lepotdeterre)
Tom said that he'd be late.	Том рече дека ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733528 (CK) & #4151031 (Lepotdeterre)
Tom said this could happen.	Том рече дека може да се случи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643913 (CK) & #4295356 (Lepotdeterre)
Tom said you could keep it.	Том рече дека смееш да го задржиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174746 (CK) & #4295277 (Lepotdeterre)
Tom sat on the window sill.	Том седна на симсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013300 (CK) & #4084166 (Lepotdeterre)
Tom saw that Mary was busy.	Том виде дека Мери е зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079237 (CK) & #4083908 (Lepotdeterre)
Tom sawed the logs in half.	Том ги преполови трупците со пила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985361 (sharptoothed) & #4124073 (Lepotdeterre)
Tom says he can pay for it.	Том вели дека може да го плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185847 (CK) & #4295281 (Lepotdeterre)
Tom seemed like a nice guy.	Том изгледаше како фин човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737633 (CK) & #4178611 (Lepotdeterre)
Tom seems like a great kid.	Том изгледа како прекрасно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867924 (CK) & #4295256 (Lepotdeterre)
Tom seems to have vanished.	Том навидум испарил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867918 (CK) & #4291716 (Lepotdeterre)
Tom shot and killed a bear.	Том застрела мечка, притоа убивајќи ја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306230 (CK) & #4306857 (Lepotdeterre)
Tom should be getting home.	Том треба да се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164206 (CK) & #4205988 (Lepotdeterre)
Tom slit open the envelope.	Том го отвори ковертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092905 (CK) & #4307594 (Lepotdeterre)
Tom sometimes reads in bed.	Том некогаш чита во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051779 (CK) & #4052125 (Lepotdeterre)
Tom speaks a few languages.	Том зборува неколку јазика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183365 (CK) & #4295252 (Lepotdeterre)
Tom spent a week in Boston.	Том поседе во Бостон една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024142 (CK) & #4326676 (Lepotdeterre)
Tom spoke without thinking.	Том зборуваше без да размислува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723912 (CM) & #4165337 (Lepotdeterre)
Tom stared at Mary's photo.	Том ѕуреше во сликата од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958210 (CK) & #4071273 (Lepotdeterre)
Tom stared at the document.	Том ѕуреше во документот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736691 (CK) & #4173229 (Lepotdeterre)
Tom stared at the pictures.	Том ѕуреше во сликите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735812 (CK) & #4167597 (Lepotdeterre)
Tom still doesn't eat meat.	Том сѐ уште не јаде месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736201 (CK) & #4168959 (Lepotdeterre)
Tom struggled to keep calm.	Том се мачеше да остане спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174745 (CK) & #4295665 (Lepotdeterre)
Tom talks about Mary a lot.	Том често зборува за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181477 (CK) & #4294980 (Lepotdeterre)
Tom talks about that a lot.	Том многу зборува за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181476 (CK) & #4294979 (Lepotdeterre)
Tom tends to talk too much.	Том е склон кон прекумерно зборување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181475 (CK) & #4294917 (Lepotdeterre)
Tom thought it looked cool.	Том мислеше дека јако изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184200 (CK) & #4295633 (Lepotdeterre)
Tom thought up a good plan.	Том скова добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184051 (CK) & #4291968 (Lepotdeterre)
Tom thought you were drunk.	Том мислеше дека си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734225 (CK) & #4154039 (Lepotdeterre)
Tom threw a tomato at Mary.	Том ја гаѓаше Мери со домат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643901 (CK) & #4294948 (Lepotdeterre)
Tom tipped the barrel over.	Том го преврте бурето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877561 (CK) & #4060016 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to worry.	Том и кажа на Мери да не се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027921 (CK) & #4097770 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to pull over.	Том и кажа на Мери да ја запре колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543962 (CK) & #4291990 (Lepotdeterre)
Tom told me he wasn't busy.	Том ми кажа дека не е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311138 (CK) & #4312720 (Lepotdeterre)
Tom told me not to do that.	Том ми кажа да не го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736288 (CK) & #4172475 (Lepotdeterre)
Tom told me that yesterday.	Том ми го кажа тоа вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737186 (CK) & #4177928 (Lepotdeterre)
Tom told us a lot of jokes.	Том ни кажа многу вицеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133534 (CK) & #4133679 (Lepotdeterre)
Tom took Mary to the store.	Том ја однесе Мери до продавницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409124 (CK) & #4122302 (Lepotdeterre)
Tom took a sip of lemonade.	Том пивна од лимонадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958331 (CK) & #4164227 (Lepotdeterre)
Tom took off the blindfold.	Том си ги одврза очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643899 (CK) & #4147752 (Lepotdeterre)
Tom took something of mine.	Том зеде нешто мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064725 (CK) & #4294931 (Lepotdeterre)
Tom tried not to overreact.	Том се обиде да се обузда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543961 (CK) & #4291988 (Lepotdeterre)
Tom tried not to overreact.	Том се обиде да не драми беспотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543961 (CK) & #4291989 (Lepotdeterre)
Tom tried to start the car.	Том проба да ја запали колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543959 (CK) & #4291319 (Lepotdeterre)
Tom tried to stay composed.	Том се потруди да остане спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185166 (CK) & #4295642 (Lepotdeterre)
Tom turned down the volume.	Том го намали звукот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543958 (CK) & #4291704 (Lepotdeterre)
Tom uncorked the champagne.	Том ја извади тапата од шампањот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722953 (CM) & #4160926 (Lepotdeterre)
Tom used to be my roommate.	Том порано ми беше цимер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733556 (CK) & #4151298 (Lepotdeterre)
Tom used to live in Boston.	Том порано живееше во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024055 (CK) & #4326677 (Lepotdeterre)
Tom used to play the piano.	Том свирел порано на клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472744 (CK) & #10466200 (Toli)
Tom usually eats in a rush.	Том обично јаде набрзина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154700 (CK) & #4291894 (Lepotdeterre)
Tom usually wins arguments.	Том обично победува во расправии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417756 (CK) & #4114358 (Lepotdeterre)
Tom values your friendship.	Том го цени вашето пријателство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643896 (CK) & #4084397 (Lepotdeterre)
Tom visited Mary in Boston.	Том ја посети Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027828 (CK) & #4326679 (Lepotdeterre)
Tom visited Mary yesterday.	Там ја посети Мери вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975759 (CK) & #4113830 (Lepotdeterre)
Tom volunteered to help us.	Том доброволно се понуди да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161781 (CK) & #4291725 (Lepotdeterre)
Tom walked across the room.	Том отиде до другиот крај на собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713271 (CK) & #4291911 (Lepotdeterre)
Tom walked right past Mary.	Том само ја одмина Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444393 (CK) & #4294965 (Lepotdeterre)
Tom wandered off somewhere.	Том одлута некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643892 (CK) & #4175654 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to go away.	Том сакаше Мери да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737223 (CK) & #4177977 (Lepotdeterre)
Tom wanted to go with Mary.	Том сакаше да оди со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132363 (CK) & #4133393 (Lepotdeterre)
Tom wanted to quit smoking.	Том сакаше да се откаже од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733803 (CK) & #4151665 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a diplomat.	Том сака да биде дипломат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042272 (AlanF_US) & #4050713 (Lepotdeterre)
Tom wants to see everybody.	Том сака да ги види сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737266 (CK) & #4178027 (Lepotdeterre)
Tom was arrested for theft.	Том го уапсија за кражба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140996 (CK) & #4063294 (Lepotdeterre)
Tom was ashamed of himself.	Том се срамеше од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723671 (CM) & #4165031 (Lepotdeterre)
Tom was asleep in his room.	Том спиеше во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543951 (CK) & #4291896 (Lepotdeterre)
Tom was completely puzzled.	Том беше сосем збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721572 (CM) & #4146444 (Lepotdeterre)
Tom was eager to help Mary.	Том беше желен да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161770 (CK) & #4294967 (Lepotdeterre)
Tom was going to betray me.	Том сакаше да ме предаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722832 (CM) & #4156660 (Lepotdeterre)
Tom was happy and carefree.	Том беше среќен и безгрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722262 (CM) & #4150666 (Lepotdeterre)
Tom was hiding in the barn.	Том се криеше во плевната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735118 (CK) & #4160637 (Lepotdeterre)
Tom was interested in Mary.	Том го интересираше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737453 (CK) & #4178293 (Lepotdeterre)
Tom was interested in Mary.	Том беше заинтересиран за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737453 (CK) & #4178295 (Lepotdeterre)
Tom was interested in that.	Том тоа го заинтересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736254 (CK) & #4169016 (Lepotdeterre)
Tom was my first boyfriend.	Том ми беше првиот дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140954 (CK) & #4288104 (Lepotdeterre)
Tom was one of my students.	Том беше еден од моите студенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643878 (CK) & #4291856 (Lepotdeterre)
Tom was quiet for a moment.	Том замолча на момент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211677 (Hybrid) & #4216466 (Lepotdeterre)
Tom was ready for anything.	Том беше спремен на се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733767 (CK) & #4151592 (Lepotdeterre)
Tom was sitting on a bench.	Том седеше на клупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543947 (CK) & #4295674 (Lepotdeterre)
Tom was sweating profusely.	Том многу се потеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273690 (CK) & #4105239 (Lepotdeterre)
Tom was utterly humiliated.	Том беше наполно понижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273691 (CK) & #4105240 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a swimsuit.	Том носеше костим за капење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102888 (jmcd93) & #4105608 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a swimsuit.	Том носеше купачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102888 (jmcd93) & #4105609 (Lepotdeterre)
Tom was wearing scuba gear.	Том носеше опрема за нуркање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643875 (CK) & #4295380 (Lepotdeterre)
Tom was willing to help us.	Том беше волен да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736109 (CK) & #4168860 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary walk away.	Том гледаше како Мери се оддалечува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419783 (CK) & #4120522 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston in 2003.	Том отиде во Бостон во 2003-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023276 (CK) & #4326678 (Lepotdeterre)
Tom will be here till 2:30.	Том ќе биде тука до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817955 (CK) & #4205689 (Lepotdeterre)
Tom will explain it to you.	Том ќе ти го објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132543 (CK) & #4133363 (Lepotdeterre)
Tom will really be pleased.	Том ќе биде навистина задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410939 (CK) & #4120603 (Lepotdeterre)
Tom winked and blew a kiss.	Том намигна и испрати воздушен бакнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958738 (CK) & #4055752 (Lepotdeterre)
Tom won't always be around.	Том нема секогаш да биде покрај тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644272 (CK) & #4295693 (Lepotdeterre)
Tom won't care what we say.	На Том нема да му биде гајле што имаме да кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543942 (CK) & #4291885 (Lepotdeterre)
Tom worked very hard today.	Том денес многу вредно работеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108359 (CK) & #4109623 (Lepotdeterre)
Tom would enjoy doing this.	Том би уживал во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735876 (CK) & #4167707 (Lepotdeterre)
Tom would never admit that.	Том никогаш не би го признал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736330 (CK) & #4172523 (Lepotdeterre)
Tom would never forgive us.	Том никогаш не би ни простил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736052 (CK) & #4168798 (Lepotdeterre)
Tom would've liked to help.	Том ќе сакаше да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735364 (CK) & #4163097 (Lepotdeterre)
Tom would've thrown us out.	Том ќе нѐ исфрлеше надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543939 (CK) & #4294882 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't do that to me.	Том не би ми го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543937 (CK) & #4294949 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't run out on us.	Том не би ни киднал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543936 (CK) & #4291724 (Lepotdeterre)
Tom yanked Mary's ponytail.	Том ја повлече Мери за опавчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496613 (CK) & #4084457 (Lepotdeterre)
Tom yanked Mary's ponytail.	Том ја повлече Мери за репчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496613 (CK) & #4084458 (Lepotdeterre)
Tom's bag is near the door.	Торбата на Том е покрај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543929 (CK) & #4295559 (Lepotdeterre)
Tom's ego has been bruised.	На Том му го ранија егото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721679 (CM) & #4147405 (Lepotdeterre)
Tom's face lit up with joy.	На Том лицето му се озари од радост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734281 (CM) & #4302124 (Lepotdeterre)
Tom's father retired early.	Татко му на Том рано отиде во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022698 (Hybrid) & #4050974 (Lepotdeterre)
Tom's gun is on the ground.	На Том пиштолот му е на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721951 (CM) & #4148407 (Lepotdeterre)
Tom's hair has turned gray.	На Том му побелела косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382070 (CK) & #4382901 (Lepotdeterre)
Tom's hair is turning gray.	На Том му белее косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170537 (CK) & #4295372 (Lepotdeterre)
Tom's loyalty is admirable.	Преданоста на Том е достојна за восхит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722470 (CM) & #4155874 (Lepotdeterre)
Tom's passport has expired.	На Том му истече пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135433 (CK) & #4137015 (Lepotdeterre)
Tom's plan seemed the best.	Планот на Том изгледаше најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736774 (CK) & #4173521 (Lepotdeterre)
Tom, look what you've done.	Том, гледај што си направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723026 (CM) & #4160990 (Lepotdeterre)
Tom, you've got to wake up.	Том, мораш да се разбудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543932 (CK) & #4291729 (Lepotdeterre)
Tragedies happen every day.	Секој ден се случуваат трагедии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129918 (CK) & #4067912 (Lepotdeterre)
Try explaining that to Tom.	Пробај да му го објасниш тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725216 (CM) & #4194695 (Lepotdeterre)
Try not to forget anything.	Гледај да не заборавиш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073313 (Hybrid) & #4074301 (Lepotdeterre)
Try staying out of the way.	Гледај да не сметаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185167 (CK) & #4291696 (Lepotdeterre)
Visiting Tom was a mistake.	Грешка беше што го посетив Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092135 (CK) & #4277392 (Lepotdeterre)
Was that man harassing you?	Ти досаѓаше ли тој човек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818078 (CK) & #4216902 (Lepotdeterre)
Was that man harassing you?	Те нападна ли тој човек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818078 (CK) & #4216904 (Lepotdeterre)
Water boils at 100 degrees.	Водата врие на 100 степени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270781 (CK) & #4129627 (Lepotdeterre)
We all want the same thing.	Сите го сакаме истото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012739 (CK) & #4291814 (Lepotdeterre)
We all want to go with you.	Сите сакаме да одиме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736896 (CK) & #4175174 (Lepotdeterre)
We apologize for the error.	Се извинуваме за грешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398490 (CK) & #4399330 (Lepotdeterre)
We applauded the performer.	Му ракоплескавме на изведувачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248067 (CK) & #4063274 (Lepotdeterre)
We are not to be disturbed.	Нека не нѐ вознемируваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543928 (CK) & #4295573 (Lepotdeterre)
We both have to go to work.	И двајцата мораме на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398491 (CK) & #4399621 (Lepotdeterre)
We can do whatever we want.	Можеме да правиме се што сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953575 (CK) & #4108068 (Lepotdeterre)
We can't go back to Boston.	Не можеме назад во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951711 (CK) & #4326686 (Lepotdeterre)
We can't just give it away.	Не можеме тукутака да го дадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151218 (CK) & #4295687 (Lepotdeterre)
We can't stay here forever.	Не можеме да останеме тука вечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133573 (CK) & #4133656 (Lepotdeterre)
We celebrated his birthday.	Му го прославивме роденденот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263218 (CK) & #4114610 (Lepotdeterre)
We did what Tom said to do.	Направивме како што ни нареди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168354 (CK) & #4295571 (Lepotdeterre)
We didn't mean to hurt you.	Немавме намера да те повредиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533260 (CM) & #4087491 (Lepotdeterre)
We didn't reach the summit.	Не го достигнавме врвот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3107382 (patgfisher) & #4091007 (Lepotdeterre)
We discussed it last night.	Го дискутиравме тоа сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132845 (CK) & #4133036 (Lepotdeterre)
We don't even talk anymore.	Веќе нема да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281772 (CK) & #4298193 (Lepotdeterre)
We don't have all day, Tom.	Немаме цел ден, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724947 (CM) & #4191782 (Lepotdeterre)
We don't have many options.	Немаме многу опции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398492 (CK) & #4399619 (Lepotdeterre)
We don't have room for you.	Немаме простор за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818161 (CK) & #4252713 (Lepotdeterre)
We don't intend to give in.	Немаме намера да потклекнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151217 (CK) & #4295300 (Lepotdeterre)
We don't intend to give up.	Немаме намера да се откажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151216 (CK) & #4291727 (Lepotdeterre)
We don't know anything yet.	Сѐ уште ништо не знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818314 (CK) & #4252936 (Lepotdeterre)
We don't know the Jacksons.	Не ги знаеме Џексонови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281800 (CK) & #4295264 (Lepotdeterre)
We don't need to leave yet.	Сѐ уште не треба да си заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736412 (CK) & #4172613 (Lepotdeterre)
We exchanged text messages.	Разменувавме пораки по телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124524 (Hybrid) & #4125982 (Lepotdeterre)
We explained the situation.	Ја објаснивме ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734967 (CK) & #4159130 (Lepotdeterre)
We forgot to plan for that.	Заборавивме да направиме план за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398493 (CK) & #4399521 (Lepotdeterre)
We got here three days ago.	Стигнавме тука пред три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382048 (CK) & #4382905 (Lepotdeterre)
We got to Boston yesterday.	Стигнавме во Бостон вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023234 (CK) & #4326688 (Lepotdeterre)
We had a layover in Boston.	Застанавме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023233 (CK) & #4326692 (Lepotdeterre)
We had so much fun cooking.	Многу ни беше забавно кога готвевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164109 (Hybrid) & #4164294 (Lepotdeterre)
We had to put off our trip.	Моравме да си го одложиме патувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156747 (CK) & #4291741 (Lepotdeterre)
We have a deadline to meet.	Имаме рок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543926 (CK) & #4294938 (Lepotdeterre)
We have a lot to celebrate.	Имаме многу за славење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723491 (CM) & #4161780 (Lepotdeterre)
We have a traitor among us.	Има издајник меѓу нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23357 (CK) & #4131849 (Lepotdeterre)
We have bigger fish to fry.	Имаме поважна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006438 (CK) & #4295406 (Lepotdeterre)
We have so much to discuss.	Имаме толку за дискутирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643858 (CK) & #4295577 (Lepotdeterre)
We have to make a decision.	Мораме да донесеме одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269090 (_undertoad) & #4189038 (Lepotdeterre)
We just kind of lost touch.	Некако се оддалечивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312651 (CK) & #4291745 (Lepotdeterre)
We just kind of lost touch.	Некако изгубивме контакт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312651 (CK) & #4291747 (Lepotdeterre)
We know something about it.	Знаеме нешто за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4157430 (AlanF_US) & #4158872 (Lepotdeterre)
We made camp near the lake.	Направивме камп покрај езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23005 (spockofvulcan) & #4063768 (Lepotdeterre)
We met last year in Boston.	Се запознавме лани во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148276 (CK) & #4326695 (Lepotdeterre)
We might not have a choice.	Можно е да немаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422280 (CK) & #4295653 (Lepotdeterre)
We need to get there early.	Треба да стигнеме таму рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171036 (CK) & #4295434 (Lepotdeterre)
We read you loud and clear.	Те чувме јасно и гласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313123 (CK) & #4295649 (Lepotdeterre)
We should always obey laws.	Секогаш треба да ги почитуваме законите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075502 (CK) & #4093208 (Lepotdeterre)
We should've brought lunch.	Требаше да си купиме ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734066 (CK) & #4153096 (Lepotdeterre)
We walk to school together.	Пешачиме до школо заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543916 (CK) & #4291773 (Lepotdeterre)
We walked along the street.	Одевме по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249090 (Zifre) & #4372999 (Lepotdeterre)
We want to run a few tests.	Сакаме да направиме неколку проверки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012746 (CK) & #4291843 (Lepotdeterre)
We went to Boston by plane.	Отидовме во Бостон со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023222 (CK) & #4326693 (Lepotdeterre)
We went to Boston together.	Заедно отидовме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739070 (CK) & #4326697 (Lepotdeterre)
We went to the same church.	Одевме во иста црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104524 (Hybrid) & #4105534 (Lepotdeterre)
We were all so happy there.	Сите бевме толку среќни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044655 (CK) & #4291825 (Lepotdeterre)
We were having an argument.	Се расправавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643852 (CK) & #4114366 (Lepotdeterre)
We were together in Boston.	Заедно бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148272 (CK) & #4326698 (Lepotdeterre)
We were trying to help you.	Се обидувавме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915027 (CK) & #4315258 (Lepotdeterre)
We weren't actually posing.	Всушност не позиравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1323796 (CM) & #4062563 (Lepotdeterre)
We weren't all that hungry.	Не бевме толку гладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643850 (CK) & #4295302 (Lepotdeterre)
We wouldn't stand a chance.	Не би имале никаква шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543911 (CK) & #4295650 (Lepotdeterre)
We'd be happy to cooperate.	Со задоволство би соработувале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044656 (CK) & #4295589 (Lepotdeterre)
We'll be needing your help.	Ќе ни треба твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735391 (CK) & #4163139 (Lepotdeterre)
We'll be there soon enough.	Ќе дојдеме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643849 (CK) & #4295430 (Lepotdeterre)
We'll get them to help you.	Ќе ги натераме да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916337 (CK) & #4309147 (Lepotdeterre)
We'll just be in Tom's way.	Само би му пречеле на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311966 (CK) & #4291699 (Lepotdeterre)
We'll meet Tom at the gate.	Ќе одиме да го пречекаме Том кај капијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643848 (CK) & #4295410 (Lepotdeterre)
We'll not tell you a thing.	Ништо нема да ти кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723773 (CM) & #4165155 (Lepotdeterre)
We'll stay out of your way.	Нема да ти сметаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185168 (CK) & #4291697 (Lepotdeterre)
We'll think of another way.	Ќе смислиме друг начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311967 (CK) & #4291701 (Lepotdeterre)
We're all on the same side.	Сите сме на истата страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643846 (CK) & #4291873 (Lepotdeterre)
We're already good friends.	Веќе сме добри другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735751 (CK) & #4164637 (Lepotdeterre)
We're giving you the house.	Ти ја даваме куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723452 (CM) & #4161748 (Lepotdeterre)
We're going back to Boston.	Ќе се вратиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148268 (CK) & #4326699 (Lepotdeterre)
We're losing a lot of time.	Губиме многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124418 (cy3) & #4126027 (Lepotdeterre)
We're not at war with them.	Не сме во војна со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724771 (CM) & #4174873 (Lepotdeterre)
We're not done playing yet.	Сѐ уште не сме доиграле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310862 (CK) & #4291666 (Lepotdeterre)
We're not throwing it away.	Нема да го фрлиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543905 (CK) & #4295681 (Lepotdeterre)
We're on our way to Boston.	Идеме накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148263 (CK) & #4326700 (Lepotdeterre)
We're only halfway through.	Само до пола сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724209 (CM) & #4169503 (Lepotdeterre)
We're the talk of the town.	Сите ќе нѐ зборат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725910 (CM) & #4200589 (Lepotdeterre)
We're totally cool with it.	Воопшто не ни пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311075 (CK) & #4295282 (Lepotdeterre)
We're trying to save money.	Гледаме да штедиме пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398648 (CK) & #4399328 (Lepotdeterre)
We're watching a movie now.	Гледаме филм сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821975 (CK) & #4057036 (Lepotdeterre)
We've already settled that.	Веќе го расчистивме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736214 (CK) & #4168973 (Lepotdeterre)
We've been through so much.	Толку многу претрпивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310093 (CK) & #4294919 (Lepotdeterre)
We've got a search warrant.	Имаме налог за претрес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309957 (CK) & #4373158 (Lepotdeterre)
We've got to stay together.	Мораме да останеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185169 (CK) & #4291781 (Lepotdeterre)
We've had a few casualties.	Имаше неколку жртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643842 (CK) & #4295660 (Lepotdeterre)
We've never been to Boston.	Никогаш не сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310260 (CK) & #4326603 (Lepotdeterre)
We've never done it before.	Не сме го правеле тоа никогаш досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310274 (CK) & #4123254 (Lepotdeterre)
Welcome to our humble home.	Добредојдовте во нашиот скромен дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722929 (CM) & #4160902 (Lepotdeterre)
Well, that's what Tom said.	Епа сега, така рече Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168352 (CK) & #4291887 (Lepotdeterre)
Well, what are you good at?	Епа, за што те бива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017126 (CK) & #4107816 (Lepotdeterre)
Well, what are you good at?	Епа, во што си добар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017126 (CK) & #4107817 (Lepotdeterre)
Were you close to your dad?	Беше ли близок со татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016536 (CK) & #4094511 (Lepotdeterre)
What I said hurt his pride.	Она што го реков му ја повреди гордоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250813 (CM) & #4114705 (Lepotdeterre)
What I want is a hamburger.	Хамбургер сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012754 (CK) & #4295363 (Lepotdeterre)
What I want to know is why.	Сакам да знам зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012755 (CK) & #4291678 (Lepotdeterre)
What Tom did was a mistake.	Тоа што Том го направил било грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643831 (CK) & #4294928 (Lepotdeterre)
What a strange coincidence!	Каква чудна случајност!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721273 (CM) & #4145996 (Lepotdeterre)
What are you lining up for?	За што се редите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66970 (CK) & #4088445 (Lepotdeterre)
What are you snickering at?	Што се смешкаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643836 (CK) & #4195168 (Lepotdeterre)
What are you snickering at?	Што се кљавтиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643836 (CK) & #4295690 (Lepotdeterre)
What are you snickering at?	Што се смејулиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643836 (CK) & #4295691 (Lepotdeterre)
What can we do to help you?	Како да ви помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915203 (CK) & #4315084 (Lepotdeterre)
What did Tom think you did?	Што мислеше Том дека си направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737721 (CK) & #4178753 (Lepotdeterre)
What do these symbols mean?	Што значат овие симболи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014559 (CK) & #4114659 (Lepotdeterre)
What do you have to do now?	Што имаш за правење сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454284 (CK) & #4055702 (Lepotdeterre)
What do you think it's for?	За што мислиш дека е наменето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015874 (CK) & #4107982 (Lepotdeterre)
What do you think you need?	Што мислиш дека ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737671 (CK) & #4178653 (Lepotdeterre)
What do you want me to see?	Што сакаш да видам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012749 (CK) & #4291867 (Lepotdeterre)
What does Tom have in mind?	Што има наум Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643833 (CK) & #4294940 (Lepotdeterre)
What does that poster mean?	Што претставува тој постер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771511 (sharptoothed) & #4130145 (Lepotdeterre)
What else is in the closet?	Што има друго во плакарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016669 (CK) & #4094449 (Lepotdeterre)
What have they done to Tom?	Што му направиле на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643832 (CK) & #4291766 (Lepotdeterre)
What is it you think I did?	А што мислиш дека сум направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737717 (CK) & #4178743 (Lepotdeterre)
What is it you want to buy?	Што точно сакаш да купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150495 (CK) & #4295668 (Lepotdeterre)
What made you ask Tom that?	Зошто го праша Том за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738638 (CK) & #4195207 (Lepotdeterre)
What should I do with that?	Што да правам со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738633 (CK) & #4195201 (Lepotdeterre)
What should I tell Tom now?	Што да му кажам на Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116703 (CK) & #4118536 (Lepotdeterre)
What time does class begin?	Во колку почнува час?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256368 (JFMorais) & #4280854 (Lepotdeterre)
What was Tom doing in here?	Што правел Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643827 (CK) & #4295337 (Lepotdeterre)
What was it you were doing?	Што рече дека правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643829 (CK) & #4295566 (Lepotdeterre)
What were they laughing at?	На што се смееја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738584 (CK) & #4195166 (Lepotdeterre)
What were you going to say?	Што ќе кажеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877537 (CK) & #4078666 (Lepotdeterre)
What would you like to eat?	Што сакаш за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400191 (sysko) & #4253273 (Lepotdeterre)
What's Tom doing in Boston?	Што прави Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148258 (CK) & #4326702 (Lepotdeterre)
What's bothering you today?	Што те мачи денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012469 (CK) & #4102185 (Lepotdeterre)
What's so funny about this?	Што е толку смешно тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012714 (CK) & #4092566 (Lepotdeterre)
What's that in your pocket?	Што ти е тоа во џебот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3568415 (CK) & #4068596 (Lepotdeterre)
What's that supposed to be?	Каде треба да биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016957 (CK) & #4094309 (Lepotdeterre)
What's the meaning of life?	Што е значењето на животот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772509 (CK) & #4139414 (Lepotdeterre)
What's the meaning of life?	Што е смислата на животот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772509 (CK) & #4139415 (Lepotdeterre)
What's the other condition?	Што е другиот услов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016593 (CK) & #4094471 (Lepotdeterre)
What's the temperature now?	Колку е температурата сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687480 (lukaszpp) & #7755396 (Mesmeric_Moon)
What's wrong with this one?	Што му фали на ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168079 (CK) & #4294885 (Lepotdeterre)
What's wrong with your car?	Што и фали на твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016761 (CK) & #4059652 (Lepotdeterre)
What's your favorite brand?	Која ти е омилена марка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906704 (CK) & #4162042 (Lepotdeterre)
When did I ever lie to you?	Кога сум те излажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738804 (CK) & #4205014 (Lepotdeterre)
When did Tom get to Boston?	Кога стигнал Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023186 (CK) & #4326703 (Lepotdeterre)
When did Tom give you that?	Кога ти го дал тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151173 (CK) & #4291846 (Lepotdeterre)
When did you get to Boston?	Кога стигнавте во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023182 (CK) & #4326704 (Lepotdeterre)
When did you wake up today?	Кога се разбуди денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738872 (CK) & #4205112 (Lepotdeterre)
When will you be in Boston?	Кога ќе бидеш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023166 (CK) & #4326705 (Lepotdeterre)
When'll we know how Tom is?	Кога ќе дознаеме како е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130251 (CK) & #4295295 (Lepotdeterre)
Where can I hang my jacket?	Каде може да си ја закачам јакната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132868 (CK) & #4133617 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to live?	Каде сакаше да живее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737963 (CK) & #4189114 (Lepotdeterre)
Where did you find my keys?	Каде ми ги најде клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133412 (CK) & #4133837 (Lepotdeterre)
Where did you say Tom went?	Каде рече дека отишол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818567 (CK) & #4255746 (Lepotdeterre)
Where do you want us to go?	Каде сакаш да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639209 (MTC) & #4341884 (Lepotdeterre)
Where does this path go to?	До каде води патекава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819597 (CK) & #4064643 (Lepotdeterre)
Where have you been living?	Каде живееше досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643819 (CK) & #4294990 (Lepotdeterre)
Where is the nearest bench?	Каде е најблиската клупа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378038 (MUIRIEL) & #4067114 (Lepotdeterre)
Where should I put my bags?	Каде да си ги оставам торбите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738464 (CK) & #4195030 (Lepotdeterre)
Where were you 3 years ago?	Каде беше пред три години?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305909 (kimsora) & #4306929 (Lepotdeterre)
Where's Tom supposed to be?	Каде треба да биде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016958 (CK) & #4094308 (Lepotdeterre)
Where's the nearest tavern?	Каде е најблиската меана?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1653737 (CM) & #4063394 (Lepotdeterre)
Where's your other brother?	Каде ти е другиот брат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016834 (CK) & #4094367 (Lepotdeterre)
Which one will they choose?	Кое ќе го одберат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629802 (Spamster) & #4174315 (Lepotdeterre)
Which one would you prefer?	Кое го претпочиташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892847 (CK) & #4108545 (Lepotdeterre)
Who are those young ladies?	Кои се оние млади дами?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738451 (CK) & #4195009 (Lepotdeterre)
Who are you going out with?	Со кого излегуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892852 (CK) & #4108551 (Lepotdeterre)
Who did you make these for?	За кого ги направи овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892856 (CK) & #4108555 (Lepotdeterre)
Who do they think they are?	Што се замислуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892860 (CK) & #4108559 (Lepotdeterre)
Who gave you your nickname?	Кој ти го смислил прекарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788787 (CK) & #4205465 (Lepotdeterre)
Who said you could do that?	Кој рекол дека смееш така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738640 (CK) & #4195209 (Lepotdeterre)
Who says I'm afraid of Tom?	Кој вели дека се плашам од Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738150 (CK) & #4191526 (Lepotdeterre)
Who should I be talking to?	Кај кого треба да се обратам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181467 (CK) & #4291785 (Lepotdeterre)
Who told you to talk to me?	Кој те упати до мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181466 (CK) & #4294955 (Lepotdeterre)
Who's calling at this hour?	Кој се јавува во ова време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738442 (CK) & #4194998 (Lepotdeterre)
Who's going to believe you?	Кој ќе ти поверува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919435 (CK) & #4290752 (Lepotdeterre)
Whose pile of junk is this?	Чии тракатанци се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325756 (CK) & #4291813 (Lepotdeterre)
Why I didn't think of that?	Зошто не ми текна тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262824 (JFMorais) & #4280645 (Lepotdeterre)
Why are we going to Boston?	Зошто одиме во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892893 (CK) & #4326706 (Lepotdeterre)
Why are you all dressed up?	Зошто сте сите дотерани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045060 (CK) & #4053469 (Lepotdeterre)
Why are you always whining?	Зошто цело време кукумјавчиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818553 (CK) & #4255713 (Lepotdeterre)
Why are you always whining?	Зошто цело време се кукаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818553 (CK) & #4255714 (Lepotdeterre)
Why are you always whining?	Зошто цело време цмиздриш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818553 (CK) & #4255716 (Lepotdeterre)
Why are you drinking water?	Зошто пиеш вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687774 (lukaszpp) & #4106819 (Lepotdeterre)
Why can't you just be nice?	Зошто не можеш просто да бидеш љубезен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014199 (CK) & #4145617 (Lepotdeterre)
Why couldn't Tom stay here?	Зошто Том не можеше да остане?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185170 (CK) & #4295344 (Lepotdeterre)
Why did Tom come to Boston?	Зошто дошол Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096414 (CK) & #4326707 (Lepotdeterre)
Why did Tom commit suicide?	Зошто извршил самоубиство Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956091 (CK) & #4119693 (Lepotdeterre)
Why did you come to Boston?	Зошто дојде во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023151 (CK) & #4326708 (Lepotdeterre)
Why did you leave your job?	Зошто си ја напушти работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688373 (tom0483) & #4116940 (Lepotdeterre)
Why didn't Tom go with you?	Зошто Том не отиде со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886505 (CK) & #4087442 (Lepotdeterre)
Why didn't someone help me?	Што не ми помогна некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915303 (CH) & #4313544 (Lepotdeterre)
Why didn't someone help us?	Што не ни помогна некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915301 (CH) & #4313542 (Lepotdeterre)
Why didn't you come sooner?	Зошто не дојде порано?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886502 (CK) & #4087439 (Lepotdeterre)
Why didn't you say goodbye?	Зошто не кажа „чао“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886498 (CK) & #4087435 (Lepotdeterre)
Why didn't you say goodbye?	Зошто не се поздрави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886498 (CK) & #4087437 (Lepotdeterre)
Why didn't you say goodbye?	Зошто не се збогува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886498 (CK) & #4087438 (Lepotdeterre)
Why do we have to help Tom?	Зошто мораме да му помогнеме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738175 (CK) & #4191553 (Lepotdeterre)
Why do we have to help you?	Зошто мораме да ти помагаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915142 (CK) & #4315163 (Lepotdeterre)
Why do you hate us so much?	Зошто нѐ мразиш толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915640 (CH) & #4313023 (Lepotdeterre)
Why do you need this money?	За што ти требаат овие пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495642 (CK) & #4056026 (Lepotdeterre)
Why do you need to do this?	Зошто треба да го направиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738489 (CK) & #4195067 (Lepotdeterre)
Why does Tom have to leave?	Зошто мора да си оди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737957 (CK) & #4189108 (Lepotdeterre)
Why does everyone hate him?	Зошто сите го мразат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915683 (CH) & #4312989 (Lepotdeterre)
Why does everyone hate you?	Зошто сите те мразат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915680 (CK) & #4312985 (Lepotdeterre)
Why don't you sit with Tom?	Зошто не седеше со том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121740 (CK) & #4349283 (Lepotdeterre)
Why is Tom going to Boston?	Зошто оди во Бостон Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148250 (CK) & #4326709 (Lepotdeterre)
Why is Tom still at school?	Зошто е Том сѐ уште на училиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738131 (CK) & #4191505 (Lepotdeterre)
Why is Tom still in Boston?	Зошто е Том сѐ уште во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738279 (CK) & #4191703 (Lepotdeterre)
Why is this light blinking?	Зошто трепка светлово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079234 (CK) & #4083984 (Lepotdeterre)
Why should I give you that?	Зошто да ти го дадам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152831 (CK) & #4291847 (Lepotdeterre)
Why should I trust you now?	Зошто да ти верувам сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014042 (CK) & #4099272 (Lepotdeterre)
Why would somebody hit Tom?	Зошто некој би го удрил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738199 (CK) & #4191565 (Lepotdeterre)
Will you give me some time?	Ќе ми дадеш ли малку време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211820 (Hybrid) & #4216368 (Lepotdeterre)
Won't you change your mind?	Нема ли да се премислиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282019 (CK) & #4294937 (Lepotdeterre)
Would you care for a taste?	Сакаш ли да пробаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643806 (CK) & #4291845 (Lepotdeterre)
Would you help me out here?	Ќе ми помогнеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543896 (CK) & #4276545 (Lepotdeterre)
Would you like to watch TV?	Би сакал ли да гледаме телевизија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030950 (CK) & #4048490 (Lepotdeterre)
Would you please come here?	Може ли да дојдеш овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543895 (CK) & #4295334 (Lepotdeterre)
Would you please step back?	Би можел ли да отстапиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543893 (CK) & #4138205 (Lepotdeterre)
Would you teach me to surf?	Би ме научил ли да сурфам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135117 (CK) & #4137177 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be dangerous?	Зарем не би било тоа опасно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738577 (CK) & #4195159 (Lepotdeterre)
You already know the truth.	Веќе ја знаеш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724308 (CM) & #4169603 (Lepotdeterre)
You are in the right place.	На право место си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443415 (bandeirante) & #4129067 (Lepotdeterre)
You are taller than she is.	Ти си повисок од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454208 (CK) & #4055679 (Lepotdeterre)
You aren't what I expected.	Не си каков што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721715 (CM) & #4147479 (Lepotdeterre)
You can always rely on Tom.	Секогаш можеш да се ослониш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734615 (CK) & #4154767 (Lepotdeterre)
You can do this, can't you?	Го можеш ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738812 (CK) & #4205027 (Lepotdeterre)
You can't help me, can you?	Не можеш да ми помогнеш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211132 (CM) & #4355104 (Lepotdeterre)
You can't outrun that bear.	Не можеш да ја наттрчаш мечката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954667 (CK) & #4338774 (Lepotdeterre)
You don't even want to win.	Ти не ни сакаш да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012765 (CK) & #4291675 (Lepotdeterre)
You don't have to be alone.	Не мора да бидеш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208501 (CK) & #4298205 (Lepotdeterre)
You don't know what I know.	Не го знаеш она што јас го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132516 (CK) & #4133898 (Lepotdeterre)
You don't look like a dope.	Не ми изгледаш на малоумник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723075 (CM) & #4161037 (Lepotdeterre)
You don't need to be there.	Не треба да бидеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135177 (CK) & #4137134 (Lepotdeterre)
You don't need to go there.	Нема потреба да одиш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454365 (CK) & #4055722 (Lepotdeterre)
You don't want to go there.	Не сакаш да одиш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012766 (CK) & #4291824 (Lepotdeterre)
You found them, didn't you?	Ги најде, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916811 (CK) & #4306626 (Lepotdeterre)
You got scared, didn't you?	Се исплаши, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288168 (CK) & #4282093 (Lepotdeterre)
You have no respect for me.	Немаш никаква почит спрема мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722787 (CM) & #4156555 (Lepotdeterre)
You have the right to know.	Имаш право да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442119 (CK) & #4064727 (Lepotdeterre)
You heard them, didn't you?	Ги чу, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915484 (CK) & #4313343 (Lepotdeterre)
You lied to us, didn't you?	Не излажа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402310 (CK) & #4102023 (Lepotdeterre)
You look like an orangutan.	Личиш на орангутан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821732 (CK) & #4108169 (Lepotdeterre)
You look sad. What's wrong?	Изгледаш тажно. Што не е во ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818385 (CK) & #4253030 (Lepotdeterre)
You make many valid points.	Имаш многу валидни аргументи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109565 (CK) & #4291957 (Lepotdeterre)
You might enjoy this movie.	Можеби ќе уживаш во филмов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415114 (CK) & #4120538 (Lepotdeterre)
You must not fail me again.	Не смееш повторно да ме изневериш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725547 (CM) & #4199942 (Lepotdeterre)
You must think I'm a creep.	Сигурно мислиш дека сум изопаченик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178305 (CK) & #4295592 (Lepotdeterre)
You must've had a nice day.	Сигурно ти бил убав денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643796 (CK) & #4295587 (Lepotdeterre)
You need to buy some sugar.	Треба да купиш малку шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409071 (CK) & #4122308 (Lepotdeterre)
You need to make this work.	Треба да направиш ова да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724504 (CM) & #4174585 (Lepotdeterre)
You need to stop obsessing.	Треба да престанеш да се опседнуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724015 (CM) & #4169245 (Lepotdeterre)
You obviously want to help.	Очигледно сакаш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033298 (CK) & #4295345 (Lepotdeterre)
You ought to see a dentist.	Треба да одиш на стоматолог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16070 (CK) & #4137848 (Lepotdeterre)
You revealed your feelings.	Ти ги откри твоите чувствува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727069 (CM) & #4056318 (Lepotdeterre)
You said Tom loved his son.	Ти рече дека Том го сака сина си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725782 (CM) & #4200363 (Lepotdeterre)
You saved my marriage, Tom.	Ми го спаси бракот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724846 (CM) & #4174958 (Lepotdeterre)
You seem to like everybody.	Тебе навидум секој ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276419 (CK) & #4295427 (Lepotdeterre)
You seem to like everybody.	Ти изгледа сите ги свиѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276419 (CK) & #4295428 (Lepotdeterre)
You should be smiling, Tom.	Треба да си насмеан, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724879 (CM) & #4191721 (Lepotdeterre)
You should go to bed early.	Би требало рано да си легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454406 (CK) & #4055725 (Lepotdeterre)
You should've had some pie.	Требаше да каснеш малку пита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643789 (CK) & #4291980 (Lepotdeterre)
You should've quit earlier.	Требаше порано да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735580 (CK) & #4164396 (Lepotdeterre)
You shouldn't just give up.	Не треба тукутака да се откажуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151096 (CK) & #4291732 (Lepotdeterre)
You sure worked hard today.	Навистина работеше вредно денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737135 (CK) & #4175584 (Lepotdeterre)
You two should get married.	Вие двајца треба да се венчате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954791 (CK) & #4109959 (Lepotdeterre)
You used to be so much fun.	Порано беше толку забавен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725861 (CM) & #4200478 (Lepotdeterre)
You won't get away with it.	Нема да се извлечеш неказнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543880 (CK) & #4295274 (Lepotdeterre)
You'd better ask him first.	Подобро прашај го прво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920257 (CH) & #4285380 (Lepotdeterre)
You'd better get down here.	Подобро да дојдеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355358 (CK) & #4295333 (Lepotdeterre)
You'd better get over here.	Подобро да дојдеш ваму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3355354 (CK) & #4295331 (Lepotdeterre)
You'll ask them, won't you?	Ќе ги прашаш, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920011 (CK) & #4287632 (Lepotdeterre)
You'll be there in no time.	Веднаш ќе стигнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543877 (CK) & #4291789 (Lepotdeterre)
You'll do exactly as I say.	Ќе правиш токму онака како што ќе кажам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729611 (CM) & #4109840 (Lepotdeterre)
You'll have to be the boss.	Ти ќе мора да бидеш шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543876 (CK) & #4295667 (Lepotdeterre)
You're afraid of the truth.	Се плашиш од вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734143 (CK) & #4058067 (Lepotdeterre)
You're as handsome as ever.	Згоден си како и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045794 (CK) & #4295424 (Lepotdeterre)
You're as pale as a corpse.	Блед си како леш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723436 (CM) & #4161738 (Lepotdeterre)
You're curious, aren't you?	Љуботиен си, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818023 (CK) & #4216822 (Lepotdeterre)
You're curious, aren't you?	Те копка, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818023 (CK) & #4216823 (Lepotdeterre)
You're evil and disgusting.	Злобен си и одбивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724049 (CM) & #4169286 (Lepotdeterre)
You're in a lot of trouble.	Во голема неволја си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358768 (CK) & #4100152 (Lepotdeterre)
You're not a prisoner here.	Не си затвореник тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723191 (CM) & #4161439 (Lepotdeterre)
You're not allowed in here.	Не смееш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401989 (CK) & #4402413 (Lepotdeterre)
You're not sleepy, are you?	Не ти се спие, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054953 (CK) & #4056883 (Lepotdeterre)
You're not so bad yourself.	Ни ти не си толку лош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723689 (CM) & #4165059 (Lepotdeterre)
You're obstructing justice.	Ја попречуваш правдата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218317 (CK) & #4129680 (Lepotdeterre)
You're really quite stupid.	Навистина си многу глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311070 (richke) & #4312766 (Lepotdeterre)
You're up late, aren't you?	Нешто до доцна си буден, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543866 (CK) & #4291659 (Lepotdeterre)
You're worried. I can tell.	Загрижен си. Се гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200375 (CK) & #4291850 (Lepotdeterre)
You've got my word on that.	Ти ветувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348818 (CK) & #4291837 (Lepotdeterre)
You've got to come out now.	Мора веднаш да излезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543864 (CK) & #4294900 (Lepotdeterre)
You've got to give it time.	Мора да му дадеш време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151088 (CK) & #4291796 (Lepotdeterre)
You've got yourself a deal.	Договорено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358968 (CK) & #4295583 (Lepotdeterre)
You've had me worried sick.	Многу ме загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724371 (CM) & #4169675 (Lepotdeterre)
Young tigers resemble cats.	Малите тигарчиња личат на мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245860 (CK) & #4066268 (Lepotdeterre)
Your T-shirt will dry soon.	Маицата набрзо ќе ти се исуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17428 (stuartcarter) & #4068319 (Lepotdeterre)
Your argument is unfounded.	Твојот аргумент е безосновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900754 (AlanF_US) & #4114352 (Lepotdeterre)
Your secret's safe with me.	Не се секирај - нема да ти ја издадам тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164388 (CK) & #4294950 (Lepotdeterre)
Your secret's safe with us.	Не се секирај, нема да те издадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164387 (CK) & #4291722 (Lepotdeterre)
A bullet pierced the helmet.	Куршум го проби шлемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276757 (CM) & #4068400 (Lepotdeterre)
A person's soul is immortal.	Човечката душа е бесмртна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269959 (U2FS) & #4074597 (Lepotdeterre)
A rash appeared on his face.	Му изникна осип на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285820 (CK) & #4110034 (Lepotdeterre)
A stone hit him on the head.	Камен го удри по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272211 (CK) & #4065037 (Lepotdeterre)
A vast desert lay before us.	Огромна пустина се протегаше пред нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240859 (CM) & #4114551 (Lepotdeterre)
Actually, I'm not buying it.	Всушност, нема да го купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150411 (CK) & #4302007 (Lepotdeterre)
Actually, we've already met.	Всушност, веќе се знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736393 (CK) & #4172593 (Lepotdeterre)
All human beings are mortal.	Сите човечки суштества се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51711 (CM) & #4312644 (Lepotdeterre)
All of the balls are yellow.	Сите топки се жолти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434178 (lukaszpp) & #4084124 (Lepotdeterre)
All of these books are mine.	Сите овие книги се мои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360853 (xrchz) & #4117004 (Lepotdeterre)
All right, listen carefully.	Добро, слушај внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016783 (CK) & #4094399 (Lepotdeterre)
All the boys enjoyed skiing.	Сите момчиња уживаа во скијањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267940 (CK) & #4105409 (Lepotdeterre)
All you have to do is smile.	Само треба да се смееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643776 (CK) & #4125989 (Lepotdeterre)
Am I missing something here?	Дали јас нешто пропуштам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064727 (CK) & #4302063 (Lepotdeterre)
Are any of these cups clean?	Чиста ли е некоја од шоливе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016682 (CK) & #4094438 (Lepotdeterre)
Are these my socks or yours?	Ова се мои или твои чорапи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2878335 (CK) & #4090714 (Lepotdeterre)
Are you allergic to peanuts?	Алергичен ли си на кикирики?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821559 (CK) & #4060218 (Lepotdeterre)
Are you selling these lamps?	Ги продаваш ли ламбиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280895 (ichivivi20) & #4067366 (Lepotdeterre)
Are you trying to hit on me?	Дали пробуваш да ми се пушташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325836 (Scott) & #4123632 (Lepotdeterre)
Ask her when she comes back.	Прашај ја кога ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #686489 (sysko) & #4253241 (Lepotdeterre)
Be back before it gets dark.	Врати се пред да се стемни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4185136 (User66640) & #4189037 (Lepotdeterre)
Birch trees have white bark.	Брезите имаат бела кора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317907 (CK) & #4066931 (Lepotdeterre)
Birds are flying in the air.	Птици летаат во воздухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278163 (CK) & #4064875 (Lepotdeterre)
Boston is a wonderful place.	Бостон е прекрасно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024492 (CK) & #4326710 (Lepotdeterre)
Both brothers are musicians.	Двајцата браќа се музичари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48583 (CK) & #4162138 (Lepotdeterre)
Both garage doors were open.	И двете врати од гаражата беа отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009617 (Amastan) & #4129714 (Lepotdeterre)
Both of us can speak French.	И двајцата зборуваме француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382751 (CK) & #4382898 (Lepotdeterre)
Can I give you three a lift?	Може ли да ве превезам вас тројца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152316 (CK) & #4301983 (Lepotdeterre)
Can I have a second helping?	Може ли репете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365577 (CK) & #4368560 (Lepotdeterre)
Can I interest you in lunch?	Заинтересиран ли си за ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199079 (CK) & #4301980 (Lepotdeterre)
Can Tom really speak French?	Навистина ли зборува Том француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239742 (CK) & #4251746 (Lepotdeterre)
Can he do whatever he wants?	Смее ли да прави сѐ што ќе посака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716976 (erikspen) & #4356011 (Lepotdeterre)
Can we talk to Tom directly?	Може ли да зборуваме со Том директно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181563 (CK) & #4302172 (Lepotdeterre)
Can we talk to you a second?	Може ли да позборуваме накратко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181562 (CK) & #4298450 (Lepotdeterre)
Can we trust Tom to do that?	Можеме ли да му веруваме на Том за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329583 (CK) & #4100071 (Lepotdeterre)
Can you be a little quieter?	Би можел ли да бидеш малку потивок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821283 (CK) & #4133950 (Lepotdeterre)
Can you feel the difference?	Ја осеќаш ли разликата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084371 (CK) & #4087980 (Lepotdeterre)
Can you give me any details?	Може ли да ми кажеш детали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152315 (CK) & #4304670 (Lepotdeterre)
Can you help me look for it?	Може ли ми помогнеш да го најдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162193 (CK) & #4302013 (Lepotdeterre)
Can you justify your action?	Можеш ли да си го оправдаш делото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69271 (CM) & #4092659 (Lepotdeterre)
Can you print us out a list?	Може ли да ни испечатиш список?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329683 (CK) & #4301984 (Lepotdeterre)
Can you repeat that, please?	Би можел ли да го повториш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329632 (CK) & #4048271 (Lepotdeterre)
Can you repeat that, please?	Те молам, повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329632 (CK) & #4142001 (Lepotdeterre)
Can you stay for a few days?	Можеш ли да останеш на неколку дена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083545 (CK) & #4083954 (Lepotdeterre)
Can you stop talking please?	Може ли да замолчиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181561 (CK) & #4298596 (Lepotdeterre)
Can you take your seat, sir?	Може ли да седнете, господине?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891007 (CK) & #4298439 (Lepotdeterre)
Can't you see I'm suffering?	Не гледаш ли дека страдам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738045 (CK) & #4189218 (Lepotdeterre)
Can't you stay here with us?	Зарем не можеш да останеш тука со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185175 (CK) & #4298294 (Lepotdeterre)
Children are full of energy.	Децата бликаат од енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245760 (CK) & #4106777 (Lepotdeterre)
Children hate cod liver oil.	Децата мразат масло од бакалар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734310 (CK) & #4065877 (Lepotdeterre)
Chopin's music is beautiful.	Музиката на Шопен е преубава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883020 (CM) & #4399989 (Lepotdeterre)
Come on, Tom, I'll race you.	Ајде Том, ќе се тркаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736859 (CK) & #4175120 (Lepotdeterre)
Come see what I got for you.	Гледај што имам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818151 (CK) & #4252700 (Lepotdeterre)
Come see what I got for you.	Гледај што ти купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818151 (CK) & #4252701 (Lepotdeterre)
Could you give Tom a minute?	Може ли да му дадеш една минута на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152313 (CK) & #4298722 (Lepotdeterre)
Couldn't we cuddle, instead?	Не може ли да се мазиме наместо тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #926817 (bojnin) & #4316546 (Lepotdeterre)
Deeds are better than words.	Делата се подобри од зборовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265209 (CM) & #4092638 (Lepotdeterre)
Did Tom do well on the exam?	Добро ли помина Том на испитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643769 (CK) & #4302139 (Lepotdeterre)
Did Tom try to speak to you?	Се обиде ли Том да зборува со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183454 (CK) & #4298253 (Lepotdeterre)
Did you buy anything to eat?	Купи ли нешто за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738611 (CK) & #4195175 (Lepotdeterre)
Did you do that by yourself?	Сам ли го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254092 (burak) & #4255631 (Lepotdeterre)
Did you eat breakfast today?	Доручкуваше ли денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738874 (CK) & #4113959 (Lepotdeterre)
Did you enjoy your birthday?	Убав ли ти беше роденденот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989723 (CK) & #4304738 (Lepotdeterre)
Did you get what I sent you?	Го доби ли тоа што ти го пратив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738821 (CK) & #4205041 (Lepotdeterre)
Did you get what you wanted?	Го доби или она што го сакаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891060 (CK) & #4052981 (Lepotdeterre)
Did you go to the book fair?	Беше ли на саемот на книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522306 (erikspen) & #4099198 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was lonely?	Знаеше ли дека Том е осамен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738909 (CK) & #4205164 (Lepotdeterre)
Did you say something to me?	Ми рече нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891069 (CK) & #4052991 (Lepotdeterre)
Didn't I warn you about Tom?	Зарем не те предупредив за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738203 (CK) & #4191569 (Lepotdeterre)
Didn't that seem odd to you?	Не ли ти беше чудно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288492 (CK) & #4097032 (Lepotdeterre)
Didn't you hear me shouting?	Не ме чу ли како викам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275780 (CK) & #4298438 (Lepotdeterre)
Didn't you see the red flag?	Зарем не го виде аловото знаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649820 (sharptoothed) & #4114474 (Lepotdeterre)
Do I need to sign something?	Треба ли нешто да потпишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064730 (CK) & #4298428 (Lepotdeterre)
Do I pay you or the cashier?	Кој му плати на касиерот - јас или ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71032 (CK) & #4307515 (Lepotdeterre)
Do we have any other choice?	Имаме ли друг избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016705 (CK) & #4094431 (Lepotdeterre)
Do you do this all the time?	Цело време ли го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891082 (CK) & #4053005 (Lepotdeterre)
Do you ever visit Australia?	Ја имаш ли посетено Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7192164 (CK) & #10810714 (Toli)
Do you have a deck of cards?	Имаш ли шпил карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509407 (sharptoothed) & #4110076 (Lepotdeterre)
Do you have a map of Boston?	Имаш ли мапа од Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024450 (CK) & #4326711 (Lepotdeterre)
Do you have a swimming pool?	Имате ли базен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134502 (CK) & #4137258 (Lepotdeterre)
Do you have any news for me?	Имаш ли некакви новости за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209752 (User66640) & #4210483 (Lepotdeterre)
Do you have my money or not?	Ги имаш парите или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643766 (CK) & #4291322 (Lepotdeterre)
Do you have shoes and socks?	Имаш ли чевли и чорапи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434584 (lukaszpp) & #4090708 (Lepotdeterre)
Do you know how to fix this?	Знаеш ли како да го поправиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104979 (CK) & #4105521 (Lepotdeterre)
Do you know that for a fact?	Уверен ли си во тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643765 (CK) & #4302132 (Lepotdeterre)
Do you know what's happened?	Знаеш ли што се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737687 (CK) & #4178689 (Lepotdeterre)
Do you like going to school?	Сакаш ли да одиш на училиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109873 (patgfisher) & #4113816 (Lepotdeterre)
Do you like solving puzzles?	Сакаш ли да решаваш загатки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112856 (Hybrid) & #4113788 (Lepotdeterre)
Do you like solving puzzles?	Сакаш ли да решаваш сложувалки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4112856 (Hybrid) & #4113789 (Lepotdeterre)
Do you like to watch movies?	Убаво ли ти е да гледаш филмови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264743 (JFMorais) & #4280561 (Lepotdeterre)
Do you need help doing this?	Ти треба ли помош со ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738483 (CK) & #4105478 (Lepotdeterre)
Do you play any instruments?	Свириш ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208064 (CK) & #4210513 (Lepotdeterre)
Do you still have my number?	Го имаш ли се уште мојот број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014041 (CK) & #4099271 (Lepotdeterre)
Do you still live in Boston?	Сѐ уште ли живеете во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951769 (CK) & #4326712 (Lepotdeterre)
Do you think Tom lied to us?	Мислиш ли дека Том нѐ излажал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968259 (CK) & #3993941 (Lepotdeterre)
Do you think my job is easy?	Мислиш ли дека ми е лесна работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738929 (CK) & #4205194 (Lepotdeterre)
Do you want Tom back or not?	Сакаш Том да ти се врати или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012914 (CK) & #4298664 (Lepotdeterre)
Do you want Tom to help you?	Сакаш ли Том да ти помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818042 (CK) & #4216850 (Lepotdeterre)
Do you want it gift wrapped?	Сакате ли да Ви го скапуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012900 (CK) & #4298263 (Lepotdeterre)
Do you want something to do?	Сакаш ли да правиш нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738309 (CK) & #4194859 (Lepotdeterre)
Do you want something to do?	Сакаш ли нешто за правење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738309 (CK) & #4194860 (Lepotdeterre)
Do you want to keep playing?	Сакаш ли да продолжиш да играш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012910 (CK) & #4298599 (Lepotdeterre)
Do you want to learn or not?	Сакаш да научиш или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012911 (CK) & #4298663 (Lepotdeterre)
Do you want to ride with us?	Сакаш ли да се возиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033374 (CK) & #4298286 (Lepotdeterre)
Do you want us to stay here?	Сакаш ли да останеме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012915 (CK) & #4302060 (Lepotdeterre)
Does Tom want to go with us?	Сака ли Том да оди со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738559 (CK) & #4195138 (Lepotdeterre)
Does anybody recognize this?	Го препознава ли некој ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738480 (CK) & #4195060 (Lepotdeterre)
Does it make any difference?	Прави ли некаква разлика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016420 (CK) & #4114010 (Lepotdeterre)
Doesn't it smell like bacon?	Дали мириса на сланина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275794 (CK) & #4304752 (Lepotdeterre)
Doesn't that sound like fun?	Зарем не звучи тоа забавно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275795 (CK) & #4302096 (Lepotdeterre)
Don't believe what Tom said.	Не верувај во она што го кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135419 (CK) & #4137410 (Lepotdeterre)
Don't disappear on me again.	Немој пак да ми исчезнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849389 (CK) & #4056281 (Lepotdeterre)
Don't ever look at me again.	Немој веќе никогаш да си ме погледнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703395 (erikspen) & #4356020 (Lepotdeterre)
Don't ever talk to me again.	Да не си ми прозборел повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849388 (CK) & #8942561 (Toli)
Don't forget to leave a tip.	Не заборавај да оставиш бакшиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405452 (CK) & #4063430 (Lepotdeterre)
Don't give up on your dream.	Не се откажувај од својот сом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151571 (CK) & #4302165 (Lepotdeterre)
Don't let this happen again.	Нека не се случи ова пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270468 (CK) & #4304790 (Lepotdeterre)
Don't make me come in there.	Немој да ти дојдам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723245 (CM) & #4161522 (Lepotdeterre)
Don't sass your father, Tom.	Не биди дрзок со татко ти, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724904 (CM) & #4191739 (Lepotdeterre)
Don't sass your father, Tom.	Не му се курчи на татко ти, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724904 (CM) & #4191740 (Lepotdeterre)
Don't say I didn't warn you.	Немој да кажеш дека не сум те предупредил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288968 (CK) & #4280452 (Lepotdeterre)
Don't take it too literally.	Не го сфаќај тоа пребуквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1899412 (sysko) & #4253190 (Lepotdeterre)
Don't talk in the classroom.	Не зборувај додека си на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495877 (CK) & #4056041 (Lepotdeterre)
Don't worry. We'll find Tom.	Не грижи се. Ќе го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098920 (CK) & #4298333 (Lepotdeterre)
Don't you remember anything?	Ништо ли не памтиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283755 (CK) & #4216329 (Lepotdeterre)
Don't you trust me to do it?	Зарем не би ми го доверил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738708 (CK) & #4198764 (Lepotdeterre)
Don't you trust me to do it?	Зарем не ми веруваш дека го можат тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738708 (CK) & #4198765 (Lepotdeterre)
Don't you walk away from me.	Не ми бегај ма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289033 (CK) & #4298730 (Lepotdeterre)
Enjoy yourself for a change.	Уживај малку за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643762 (CK) & #4304708 (Lepotdeterre)
Enter your password, please.	Внесете си ја лозинката, Ве молиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356587 (apglopez) & #4110263 (Lepotdeterre)
Every summer, we go camping.	Секое лето кампуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308855 (monahxo) & #4309776 (Lepotdeterre)
Everybody desires happiness.	Сите посакуваат среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276425 (CK) & #4092904 (Lepotdeterre)
Everybody held their breath.	Сите си го задржаа здивот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734129 (CK) & #4153928 (Lepotdeterre)
Everybody's looking for you.	Сите те бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736947 (CK) & #4175234 (Lepotdeterre)
Everybody's waiting for you.	Сите те чекаат тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736950 (CK) & #4175238 (Lepotdeterre)
Everyone felt sorry for you.	На сите им беше жал за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917251 (CK) & #4304046 (Lepotdeterre)
Everyone gathered around me.	Сите се собраа околу мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822739 (CK) & #4109969 (Lepotdeterre)
Everyone is waiting for you.	Сите те чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917025 (CK) & #4304252 (Lepotdeterre)
Everyone laughed except you.	Сите се смееја освен тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918500 (CK) & #4297382 (Lepotdeterre)
Everyone's pretty shaken up.	Сите се прилично потресени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735417 (CK) & #4163186 (Lepotdeterre)
Everything is different now.	Сега сѐ е различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737045 (CK) & #4175376 (Lepotdeterre)
Everything's back to normal.	Се е пак на старо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734292 (CK) & #4154172 (Lepotdeterre)
Everything's quite informal.	Се е мошне неформално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734290 (CK) & #4154169 (Lepotdeterre)
Excuse me, what did you say?	Извинете, што рековте?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117146 (CK) & #4118616 (Lepotdeterre)
Few people have typewriters.	Малкумина имаат машини за куцање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1372385 (CK) & #4110057 (Lepotdeterre)
Find Tom and bring him home.	Најди го Том и донеси го дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722932 (CM) & #4160906 (Lepotdeterre)
Finish cleaning the windows.	Дочисти ги прозорците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4373833 (Lepotdeterre) & #4373837 (Lepotdeterre)
Finish what you were saying.	Докажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4373792 (Lepotdeterre) & #4373793 (Lepotdeterre)
France is in Western Europe.	Франција се наоѓа во западна Европа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518705 (ABChessel) & #4313675 (Lepotdeterre)
Fresh fruit is good for you.	Свежите плодови се здрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269323 (CK) & #4297655 (Lepotdeterre)
Give me a minute, would you?	Дај ми една минута, може ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152307 (CK) & #4298249 (Lepotdeterre)
Give me your honest opinion.	Кажи ми искрено мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152303 (CK) & #4298640 (Lepotdeterre)
God has a plan for you, Tom.	Господ има план за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724939 (CM) & #4191773 (Lepotdeterre)
Good advice isn't expensive.	Добрите совети не се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733633 (CK) & #4151404 (Lepotdeterre)
Grammar is very complicated.	Граматиката е многу сложена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #990384 (Brian255) & #4107048 (Lepotdeterre)
Guess what I did last night.	Погоди што правев синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724533 (Hybrid) & #4346731 (Lepotdeterre)
Half of the melon was eaten.	Се изеде половина од дињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31756 (CK) & #4066987 (Lepotdeterre)
Has Tom told you everything?	Ти има ли Том кажано сѐ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738009 (CK) & #4189180 (Lepotdeterre)
Has anyone seen my beer mug?	Ми ја видел ли некој криглата за пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668044 (CK) & #4178672 (Lepotdeterre)
Have as much fun as you can.	Забавувај се колку што можеш повеќе!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10092172 (CK) & #4057785 (Lepotdeterre)
Have you asked Tom for help?	Го замоли ли Том да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162170 (CK) & #4302073 (Lepotdeterre)
Have you been to the police?	Се обрати ли во полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643758 (CK) & #4298588 (Lepotdeterre)
Have you considered therapy?	Си зел ли предвид терапија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732082 (CM) & #4194003 (Lepotdeterre)
Have you ever considered it?	Си ја разгледал ли некогаш таа опција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386405 (CK) & #4389291 (Lepotdeterre)
Have you ever considered it?	Си го размотрил ли тоа некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386405 (CK) & #4389292 (Lepotdeterre)
Have you ever dreamed of me?	Си ме сонувал ли некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737811 (CK) & #4186609 (Lepotdeterre)
Have you ever heard me play?	Си ме слушнал ли некогаш како свирам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050595 (CK) & #4298601 (Lepotdeterre)
Have you ever ridden a mule?	Си јавал ли некогаш мазга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887003 (Spamster) & #4074574 (Lepotdeterre)
Have you finished your meal?	Си го заврши ли оброкот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098663 (cntrational) & #4067502 (Lepotdeterre)
Have you reached a decision?	Донесе ли одлука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016480 (CK) & #4094542 (Lepotdeterre)
Have you seen Tom's new car?	Си му ја видел ли новата кола на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016772 (CK) & #4094404 (Lepotdeterre)
Have you seen today's paper?	Виде ли што пишува во денешните весници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096247 (CK) & #4298622 (Lepotdeterre)
Have you tried hypnotherapy?	Си пробал ли хипнотерапија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738912 (CK) & #4205167 (Lepotdeterre)
He accomplished his mission.	Тој си ја исполни мисијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302296 (CK) & #4126274 (Lepotdeterre)
He acquired Russian quickly.	Брзо го совлада рускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293374 (CM) & #4055876 (Lepotdeterre)
He acquired a large fortune.	Се здобив со големо богатство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301275 (CM) & #4055877 (Lepotdeterre)
He banged the door in anger.	Том гневно ја тресна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301867 (CK) & #4064796 (Lepotdeterre)
He boasted about his skills.	Тој се фалеше со своите вештини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298882 (CK) & #4093125 (Lepotdeterre)
He didn't notice the change.	Не ја забележа промената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266191 (_undertoad) & #4361632 (Lepotdeterre)
He got engaged to my cousin.	Се вери за братучетка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297740 (CK) & #4130547 (Lepotdeterre)
He got lost on his way here.	Се изгуби на патот до тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778276 (kenken) & #4057859 (Lepotdeterre)
He had access to the papers.	Имаше пристап до документите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291002 (CK) & #4162616 (Lepotdeterre)
He had the gift of prophecy.	Беше надарен со пророчки моќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304496 (CM) & #4302121 (Lepotdeterre)
He is adept at telling lies.	Тој е вешт лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289340 (CM) & #4088669 (Lepotdeterre)
He is as tall as my brother.	Тој е исто толку висок колку и брат ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297822 (CK) & #4101893 (Lepotdeterre)
He is digging his own grave.	Си го копа сопствениот гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264418 (CM) & #4052327 (Lepotdeterre)
He is no longer living here.	Тој веќе не живее тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293052 (CK) & #4087262 (Lepotdeterre)
He left the last page blank.	Ја оставил последната страница празна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296736 (CK) & #4065124 (Lepotdeterre)
He pushed it down my throat.	Ми го набута во грло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265323 (CM) & #4107743 (Lepotdeterre)
He rejected my offer flatly.	Отсечно ми ја одби понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297912 (CM) & #4101964 (Lepotdeterre)
He retired at the age of 65.	Тој отиде во пензија на возраст од 65 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288621 (Kat) & #4101889 (Lepotdeterre)
He ruled his kingdom fairly.	Тој справедливо владееше со кралството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298636 (CK) & #4096448 (Lepotdeterre)
He sat right in front of me.	Седеше токму пред мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297915 (CK) & #4101969 (Lepotdeterre)
He sticks to his principles.	Тој се придржува до своите начела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299169 (Zifre) & #4090913 (Lepotdeterre)
He was pleased with the toy.	Беше задоволен со играчката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47526 (CK) & #4056107 (Lepotdeterre)
He was right the first time.	Тој беше во право првиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1745823 (Spamster) & #4147547 (Lepotdeterre)
He was warned several times.	Неколкупати го предупредија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057648 (nava) & #4126678 (Lepotdeterre)
Health is the greatest gift.	Здравјето е најголемиот подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736440 (CK) & #4172642 (Lepotdeterre)
Her beauty is indescribable.	Нејзината убавина е неопислива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674261 (yessoos) & #4106958 (Lepotdeterre)
Hey, get away from the wall.	Еј, тргај се од ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724641 (CM) & #4174745 (Lepotdeterre)
His eyes flashed with anger.	Очите му светнаа со гнев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287685 (CM) & #4062578 (Lepotdeterre)
His lecture disappointed us.	Неговото предавање нѐ разочара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286317 (CM) & #4319245 (Lepotdeterre)
His lie complicated matters.	Неговата лага ги усложни работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285544 (CM) & #4088666 (Lepotdeterre)
His opinion was unimportant.	Неговото мислење беше неважно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285493 (CM) & #4093336 (Lepotdeterre)
His performance was amazing.	Неговиот настап беше прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285626 (CK) & #4063275 (Lepotdeterre)
History deals with the past.	Историјата се занимава со минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326125 (CM) & #4063807 (Lepotdeterre)
How are you feeling tonight?	Како се чувствуваш вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738694 (CK) & #4195284 (Lepotdeterre)
How are you going to Boston?	Како ќе стигнете до Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024395 (CK) & #4326713 (Lepotdeterre)
How are you not seeing that?	Како не можеш да го видиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096252 (CK) & #4298404 (Lepotdeterre)
How can I cancel my wedding?	Како да си ја откажам свадбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737994 (CK) & #4189162 (Lepotdeterre)
How can I stop being afraid?	Како да престанам да се плашам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737714 (CK) & #4178737 (Lepotdeterre)
How can anyone be so stupid?	Како може некој да биде дотолку глупав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737724 (CK) & #4178761 (Lepotdeterre)
How can we possibly do that?	Како, жити се, би можеле да го направиме тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408887 (CK) & #4122330 (Lepotdeterre)
How complicated could it be?	Колку би можело да биде сложено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016996 (CK) & #4107876 (Lepotdeterre)
How could Tom do this to me?	Како можел да ми го стори ова Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096861 (CK) & #4298746 (Lepotdeterre)
How could this happen to me?	Како успеа мене да ме снајде ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129766 (CK) & #4298747 (Lepotdeterre)
How did you accomplish this?	Како го изведе ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127638 (allasobirova) & #4133305 (Lepotdeterre)
How do I get to the theater?	Како да стигнам до театарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738410 (CK) & #4194969 (Lepotdeterre)
How far is it to your house?	Колку има до кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737938 (CK) & #4189089 (Lepotdeterre)
How long did you live there?	Колку долго си живеел таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508845 (sysko) & #4253250 (Lepotdeterre)
How long were you in Boston?	Колку врем бевте во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221132 (CK) & #4326714 (Lepotdeterre)
How many flowers do you buy?	Колку цвеќиња купуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344090 (EmperorCharlesII) & #4345705 (Lepotdeterre)
How many plants did you buy?	Колку билки купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167400 (CM) & #4355156 (Lepotdeterre)
How many things did you buy?	Колку чуда купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167402 (CM) & #4355154 (Lepotdeterre)
How many things did you buy?	Колку ствари купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167402 (CM) & #4355155 (Lepotdeterre)
How much is that over there?	Колку чини она онаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2299264 (Adelpa) & #4120691 (Lepotdeterre)
How much space does it take?	Колку простор зафаќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737787 (CK) & #4186556 (Lepotdeterre)
How much will all this cost?	Колку ќе чини сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738768 (CK) & #4198843 (Lepotdeterre)
How was the party yesterday?	Каква беше забавата вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818328 (CK) & #4252954 (Lepotdeterre)
How was your trip to Boston?	Како беше патувањето во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148452 (CK) & #4326715 (Lepotdeterre)
How were the pyramids built?	Како ги изградиле пирамидите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740458 (Hybrid) & #4123282 (Lepotdeterre)
How will I find my way back?	Како ќе знам како да се вратам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017079 (CK) & #4107840 (Lepotdeterre)
How's Tom been treating you?	Како те третира Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2993200 (CK) & #4298246 (Lepotdeterre)
How's the weather in Boston?	Какво е времето во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024365 (CK) & #4326716 (Lepotdeterre)
Humans originated in Africa.	Луѓето потекнуваат од Африка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2179915 (Hybrid) & #4089206 (Lepotdeterre)
I admire your scruples, Tom.	Ти се восхитувам на скрупулите, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724909 (CM) & #4191743 (Lepotdeterre)
I agree to a certain extent.	Се согласувам до одреден степен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291596 (CK) & #4092432 (Lepotdeterre)
I agree we're taking a risk.	Се согласувам дека ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724534 (CM) & #4174619 (Lepotdeterre)
I almost had a heart attack.	За малку ќе добиев срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324381 (Scott) & #4096756 (Lepotdeterre)
I always knew I was adopted.	Отсекогаш сум знаел дека сум посвоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721733 (CM) & #4147524 (Lepotdeterre)
I arrived in Boston at 2:30.	Пристигнав во Бостон во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024364 (CK) & #4326719 (Lepotdeterre)
I asked Tom a few questions.	Му поставив неколку прашања на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142905 (CK) & #4298494 (Lepotdeterre)
I assumed you might be busy.	Претпоставив дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643755 (CK) & #4282767 (Lepotdeterre)
I assumed you were Canadian.	Претпоставив дека си Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293283 (CK) & #4115069 (Lepotdeterre)
I baked you a loaf of bread.	Ти испеков векна леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887090 (CK) & #4131694 (Lepotdeterre)
I believe you are incorrect.	Мислам дека се лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294053 (CK) & #4302011 (Lepotdeterre)
I bought myself a small car.	Си купив мала кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580052 (fanty) & #4108413 (Lepotdeterre)
I came here for that reason.	Дојдов тука од таа причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835783 (CK) & #7755335 (Mesmeric_Moon)
I came here looking for her.	Дојдов тука да ја барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917523 (CH) & #4301525 (Lepotdeterre)
I came to Boston last month.	Пристигнав во Бостон минатиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024359 (CK) & #4092498 (Lepotdeterre)
I can do that if you'd like.	Можам да го направам тоа, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722433 (CM) & #4155835 (Lepotdeterre)
I can get it done by Monday.	Можам да го завршам до понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300711 (CK) & #4298679 (Lepotdeterre)
I can handle this on my own.	Можам сам да се справам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301229 (CK) & #4298619 (Lepotdeterre)
I can only see what you see.	Го гледам само она што го гледаш и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722285 (CM) & #4150683 (Lepotdeterre)
I can see how upset you are.	Гледам колку си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723097 (CM) & #4161080 (Lepotdeterre)
I can see that disturbs you.	Гледам дека тоа ти пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301315 (CK) & #4298210 (Lepotdeterre)
I can sell anybody anything.	Можам да продадам што било кому било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733778 (CK) & #4151624 (Lepotdeterre)
I can wait for another hour.	Можам да почекам уште еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301416 (CK) & #4302032 (Lepotdeterre)
I can't bear to look at Tom.	Не можам да поднесам да го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950773 (CK) & #4298313 (Lepotdeterre)
I can't come with you today.	Не можам да дојдам со тебе денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286456 (marllboro06) & #4287425 (Lepotdeterre)
I can't do anything for you.	Ништо не можам да направам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917928 (CK) & #4301156 (Lepotdeterre)
I can't do it just anywhere.	Не можам да го направам тоа каде било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723289 (CM) & #4161595 (Lepotdeterre)
I can't drink any more beer.	Не можам пијам уште пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496135 (CK) & #4056052 (Lepotdeterre)
I can't excuse his laziness.	Не можам да му ја оправдам мрзливоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287085 (CM) & #4056224 (Lepotdeterre)
I can't express it in words.	Не можам да го изразам тоа со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818486 (CK) & #4255638 (Lepotdeterre)
I can't help myself anymore.	Веќе не можам да се воздржувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723338 (CM) & #4161657 (Lepotdeterre)
I can't leave you like this.	Не можам да те оставам во ваква состојба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303595 (CK) & #4298365 (Lepotdeterre)
I can't possibly make lunch.	Нема шанси да припремам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199062 (CK) & #4301979 (Lepotdeterre)
I can't seem to stop eating.	Како да не можам да престанам да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154843 (CK) & #4302155 (Lepotdeterre)
I can't stand his arrogance.	Не му ја трпам надменоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403607 (CK) & #4055607 (Lepotdeterre)
I can't stand lying anymore.	Доста ми е од лажење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723340 (CM) & #4161659 (Lepotdeterre)
I can't stand lying anymore.	Не можам веќе да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723340 (CM) & #4161660 (Lepotdeterre)
I can't tell you what it is.	Не можам да ти кажам што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955043 (CK) & #4302014 (Lepotdeterre)
I can't wait to be with you.	Едвај чекам да бидеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303644 (CK) & #4298219 (Lepotdeterre)
I care a great deal for you.	Многу ми значиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307952 (CK) & #4298221 (Lepotdeterre)
I could call a taxi for you.	Можам да ти викнам такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308074 (CK) & #4298223 (Lepotdeterre)
I couldn't help Tom do that.	Не можев да му помогнам на Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736257 (CK) & #4169020 (Lepotdeterre)
I couldn't leave Tom to die.	Не можев да го оставам Том да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722396 (CM) & #4155793 (Lepotdeterre)
I couldn't live without you.	Не би можел да живеам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736972 (CK) & #4175267 (Lepotdeterre)
I couldn't tell what it was.	Не можев да распознаам што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308299 (CK) & #4298281 (Lepotdeterre)
I decided to tell the truth.	Решив да ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064114 (CK) & #4066729 (Lepotdeterre)
I didn't do so badly, did I?	Не бев толку лош, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134951 (CK) & #4137223 (Lepotdeterre)
I didn't even see you there.	Не те ни видов таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723268 (CM) & #4161572 (Lepotdeterre)
I didn't give anything away.	Ништо не издадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151413 (CK) & #4304766 (Lepotdeterre)
I didn't make you a cripple.	Не те осакатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722594 (CM) & #4156001 (Lepotdeterre)
I didn't plan on doing that.	Не планирав да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736242 (CK) & #4169002 (Lepotdeterre)
I didn't realize it was you.	Не сфатив дека си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291184 (CK) & #4298215 (Lepotdeterre)
I didn't take it personally.	Не го сфатив лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275940 (CK) & #4298602 (Lepotdeterre)
I do feel pretty good today.	Се чувствувам доста добро денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737134 (CK) & #4175585 (Lepotdeterre)
I don't believe that anyway.	Ионака не верувам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361111 (CK) & #4304774 (Lepotdeterre)
I don't care about the risk.	Не ми е гајле за ризикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361128 (CK) & #4298452 (Lepotdeterre)
I don't even know your name.	Не ти го знам ни името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361159 (CK) & #4298668 (Lepotdeterre)
I don't even know your name.	Не знам ни како се викаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361159 (CK) & #4298669 (Lepotdeterre)
I don't feel good right now.	Не се чувствувам добро во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361167 (CK) & #4298658 (Lepotdeterre)
I don't have a favorite tie.	Немам вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722412 (CM) & #4155812 (Lepotdeterre)
I don't have any clothes on.	Не носам облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361193 (CK) & #4298639 (Lepotdeterre)
I don't have anything to do.	Немам ништо за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543850 (CK) & #4205997 (Lepotdeterre)
I don't know how it started.	Не знам како почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361237 (CK) & #4298422 (Lepotdeterre)
I don't know how old Tom is.	Не знам колку години има Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887242 (CK) & #4128928 (Lepotdeterre)
I don't know if that's true.	Не знам дали е вистина тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361247 (CK) & #4298302 (Lepotdeterre)
I don't know much about you.	Не знам многу за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632110 (Amastan) & #4123192 (Lepotdeterre)
I don't know what I believe.	Не знам што верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723562 (CM) & #4161837 (Lepotdeterre)
I don't know what they want.	Не знам што сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818736 (CK) & #4255914 (Lepotdeterre)
I don't know where I belong.	Не знам каде припаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361277 (CK) & #4304748 (Lepotdeterre)
I don't know where you work.	Не знам каде работиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361290 (CK) & #4298267 (Lepotdeterre)
I don't like the red jacket.	Не ми се допаѓа црвената јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724550 (CK) & #4057049 (Lepotdeterre)
I don't make friends easily.	Не стекнувам пријатели лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361350 (CK) & #4302151 (Lepotdeterre)
I don't make friends easily.	Не се спријателувам лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361350 (CK) & #4302153 (Lepotdeterre)
I don't mind being woken up.	Не ми пречи кога ме будат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361354 (CK) & #4298295 (Lepotdeterre)
I don't need a lot of money.	Не ми требаат многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115132 (CK) & #4118578 (Lepotdeterre)
I don't need a psychologist.	Не ми треба психолог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728796 (CM) & #4123148 (Lepotdeterre)
I don't need any counseling.	Не ми треба советување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723928 (CM) & #4165355 (Lepotdeterre)
I don't need to talk to you.	Немам потреба да зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322776 (CK) & #4048496 (Lepotdeterre)
I don't pick up hitchhikers.	Не собирам автостопери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727474 (CM) & #4169447 (Lepotdeterre)
I don't really care anymore.	Веќе не ми е баш гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022719 (Hybrid) & #4056416 (Lepotdeterre)
I don't think I belong here.	Мислам дека не припаѓам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733320 (CK) & #4150727 (Lepotdeterre)
I don't think Tom eats pork.	Мислам дека Том јаде свинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134527 (CK) & #4137542 (Lepotdeterre)
I don't think it ever works.	Мислам дека никогаш не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361443 (CK) & #4298264 (Lepotdeterre)
I don't think they liked me.	Мислам дека не им се допаднав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361466 (CK) & #4298731 (Lepotdeterre)
I don't think you'd like it.	Мислам дека не би ти се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361519 (CK) & #4302003 (Lepotdeterre)
I don't think you'll get it.	Мислам дека нема да го сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361521 (CK) & #4302005 (Lepotdeterre)
I don't want to be involved.	Не сакам да бидам вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012928 (CK) & #4302019 (Lepotdeterre)
I don't want to end up dead.	Не сакам да загинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361550 (CK) & #4304673 (Lepotdeterre)
I don't want to end up poor.	Не сакам да завршам сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361551 (CK) & #4298503 (Lepotdeterre)
I don't want to go near Tom.	Не сакам ни да му се приближам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012933 (CK) & #4298318 (Lepotdeterre)
I don't want to go swimming.	Не сакам да одам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733815 (CK) & #4151683 (Lepotdeterre)
I don't want to go to rehab.	Не сакам да одам на рехабилитација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012934 (CK) & #4298465 (Lepotdeterre)
I don't want to go up there.	Не сакам да одам таму горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012935 (CK) & #4298380 (Lepotdeterre)
I don't want to know either.	Не сакам ни да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012938 (CK) & #4302144 (Lepotdeterre)
I don't want to mess up now.	Не сакам да оплескам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132527 (CK) & #4133161 (Lepotdeterre)
I don't want to put it down.	Не сакам да го спуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2519674 (CK) & #4302163 (Lepotdeterre)
I don't want you doing that.	Не сакам тоа да го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033382 (CK) & #4298385 (Lepotdeterre)
I don't want you to do this.	Не сакам да го направиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012948 (CK) & #4298363 (Lepotdeterre)
I don't want you to fear me.	Не сакам да се плашиш од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012949 (CK) & #4298729 (Lepotdeterre)
I drove my car off a bridge.	Летнав од мост со колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2807623 (MarlonX19) & #4291327 (Lepotdeterre)
I find that hard to believe.	Тешко ми е да поверувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1336738 (PeterR) & #4304746 (Lepotdeterre)
I forbid you to talk to Tom.	Ти забранувам да зборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134463 (CK) & #4137280 (Lepotdeterre)
I forget where I put my hat.	Заборавам каде си ја ставам капата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736211 (CK) & #4168970 (Lepotdeterre)
I found the food too greasy.	Храната ми беше премрсна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132342 (CK) & #4133229 (Lepotdeterre)
I go to Boston all the time.	Цело време одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329585 (CK) & #4298352 (Lepotdeterre)
I got an IV at the hospital.	Примав инфузија во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744199 (CK) & #4165385 (Lepotdeterre)
I got this recipe from Mary.	Рецептов го добив од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329642 (CK) & #4298744 (Lepotdeterre)
I got this recipe from Mary.	Рецептава ја добив од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329642 (CK) & #4298745 (Lepotdeterre)
I guess I'm not that hungry.	Изгледа не сум толку гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330060 (CK) & #4302034 (Lepotdeterre)
I guess I'm too old for you.	Изгледа сум престар за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818178 (CK) & #4252732 (Lepotdeterre)
I guess Tom is running late.	Изгледа Том доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723478 (CM) & #4161768 (Lepotdeterre)
I guess we've got a problem.	Изгледа имаме проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663437 (CK) & #4117022 (Lepotdeterre)
I hardly ever ask questions.	Јас многу ретко поставувам прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643752 (CK) & #4298467 (Lepotdeterre)
I hate Tom for many reasons.	Го мразам Том од многу причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284596 (CK) & #4284896 (Lepotdeterre)
I hate everything about you.	Сѐ кај тебе ми е одбивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920978 (CK) & #4281914 (Lepotdeterre)
I hate it when you say that.	Мразам кога така велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334099 (CK) & #4298387 (Lepotdeterre)
I have enough time for that.	Имам доволно време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50270 (CK) & #4078762 (Lepotdeterre)
I have everything memorized.	Се имам научено напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359499 (CK) & #4108101 (Lepotdeterre)
I have just a few questions.	Имам само неколку прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142893 (CK) & #4298469 (Lepotdeterre)
I have never been to Boston.	Никогаш не сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952129 (CK) & #4326603 (Lepotdeterre)
I have no control over that.	Тоа е вон моја контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360117 (CK) & #4298388 (Lepotdeterre)
I have no desire to do that.	Немам желба да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736277 (CK) & #4172461 (Lepotdeterre)
I have no home to return to.	Немам дом во којшто би можел да се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269248 (CK) & #4280497 (Lepotdeterre)
I have no objection to that.	Немам приговор на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132286 (chelita2) & #4133244 (Lepotdeterre)
I have nowhere else to turn.	Немам на кое друго место да завртам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725856 (CM) & #4200460 (Lepotdeterre)
I have patients who need me.	Имам пациенти на коишто им требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722616 (CM) & #4156022 (Lepotdeterre)
I have seen him once before.	Сум го видел еднаш претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1878490 (Eldad) & #4114229 (Lepotdeterre)
I have some good ideas, too.	И јас имам некои добри идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360324 (CK) & #4298306 (Lepotdeterre)
I have something to ask you.	Имам нешто да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920028 (CK) & #4287563 (Lepotdeterre)
I have to close the windows.	Морам да ги затворам прозорците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744872 (Amastan) & #4102148 (Lepotdeterre)
I have to give Tom a chance.	Морам да му дадам прилика на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360499 (CK) & #4282094 (Lepotdeterre)
I have to go back to Boston.	Морам да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360504 (CK) & #4326720 (Lepotdeterre)
I have to say you look good.	Морам да признаам дека изгледаш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721969 (CM) & #4148438 (Lepotdeterre)
I have to take Tom home now.	Сега морам да го однесам Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821973 (CK) & #4057033 (Lepotdeterre)
I have very low self-esteem.	Имам особено ниска самодоверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724762 (CM) & #4174859 (Lepotdeterre)
I haven't been shopping yet.	Сѐ уште не сум бил да пазарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818313 (CK) & #4252935 (Lepotdeterre)
I haven't finished my lunch.	Не сум доручал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511842 (erikspen) & #4356042 (Lepotdeterre)
I haven't finished this yet.	Сѐ уште не сум го завршил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818303 (CK) & #4252922 (Lepotdeterre)
I haven't said you could go.	Не реков дека смееш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735240 (CK) & #4160783 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom in years.	Не сум го видел Том со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360278 (CK) & #4110063 (Lepotdeterre)
I haven't seen anything yet.	Сѐ уште ништо немам видено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736413 (CK) & #4172614 (Lepotdeterre)
I hear they pay pretty well.	Слушам дека доста добро плаќаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724663 (CM) & #4174776 (Lepotdeterre)
I hear you bought a new car.	Слушам дека си купил нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735442 (CK) & #4163234 (Lepotdeterre)
I heard you guys whispering.	Ве слушнав како шепотите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360811 (CK) & #4298270 (Lepotdeterre)
I heard you moved to Boston.	Слушам дека си се преселил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360815 (CK) & #4304735 (Lepotdeterre)
I heard you passed the test.	Чув дека си го положил тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736786 (CK) & #4173542 (Lepotdeterre)
I hope everything goes well.	Се надевам дека се ќе испадне добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734351 (CK) & #4154239 (Lepotdeterre)
I hope it's nothing serious.	Се надевам дека не е ништо страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736136 (CK) & #4168890 (Lepotdeterre)
I intend to do that for you.	Имам намера да го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818154 (CK) & #4252705 (Lepotdeterre)
I just didn't have the time.	Просто немав време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361609 (CK) & #4298358 (Lepotdeterre)
I just got back from Boston.	Штотуку се вратив од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362197 (CK) & #4304736 (Lepotdeterre)
I just got back from Europe.	Штотуку се вратив од Европа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470687 (Hybrid) & #4194121 (Lepotdeterre)
I just heard Tom is missing.	Само што чув дека Том исчезнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372744 (CK) & #4298680 (Lepotdeterre)
I just made a pot of coffee.	Штотуку сварив ѓезве кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372784 (CK) & #4110222 (Lepotdeterre)
I just need one more chance.	Само ми треба уште една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372813 (CK) & #4058090 (Lepotdeterre)
I just need you to trust me.	Само треба да ми веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722823 (CM) & #4156596 (Lepotdeterre)
I just received your letter.	Штотуку го добив твоето писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531545 (erikspen) & #4055894 (Lepotdeterre)
I just saw Tom driving away.	Само што го видов Том како си оди со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643747 (CK) & #4304761 (Lepotdeterre)
I just wish I had my camera.	Камоли да ја имав камерата со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721322 (CM) & #4146060 (Lepotdeterre)
I knew I couldn't trust Tom.	Знаев дека не може да му се верува на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374760 (CK) & #4298339 (Lepotdeterre)
I knew it was a possibility.	Знаев дека има таква можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643746 (CK) & #4298505 (Lepotdeterre)
I knew that Tom wasn't busy.	Знаев дека Том не е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643745 (CK) & #4304727 (Lepotdeterre)
I knew that Tom would panic.	Знаев дека Том ќе паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374802 (CK) & #4298620 (Lepotdeterre)
I knew you couldn't hurt me.	Знаев дека не можеш да ме повредиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722819 (CM) & #4156593 (Lepotdeterre)
I knew you were behind this.	Знаев дека ти стоиш зад ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008781 (Hybrid) & #4109880 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't help us.	Знаев дека нема да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736116 (CK) & #4168869 (Lepotdeterre)
I know I probably won't win.	Знам дека најверојатно нема да победам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361614 (CK) & #4298269 (Lepotdeterre)
I know Tom is in Boston now.	Знам дека Том е во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330270 (CK) & #4326721 (Lepotdeterre)
I know how Tom treated Mary.	Знам како Том ја третирал Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375958 (CK) & #4298750 (Lepotdeterre)
I know my way around Boston.	Знам да се снајдам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376096 (CK) & #4304732 (Lepotdeterre)
I know that this is strange.	Знам дека ова е чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4963059 (steborce) & #4389073 (Lepotdeterre)
I know what you're offering.	Знам што нудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724002 (CM) & #4169230 (Lepotdeterre)
I know who gave that to you.	Знам кој ти го дал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736923 (CK) & #4175206 (Lepotdeterre)
I know why you're not happy.	Знам зошто не си среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737393 (CK) & #4178218 (Lepotdeterre)
I know you'll make me proud.	Знам дека ќе ме направиш горд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376646 (CK) & #4298497 (Lepotdeterre)
I learned a valuable lesson.	Извлеков вредна поука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396113 (CK) & #4088371 (Lepotdeterre)
I like strawberry ice cream.	Сакам сладолед од јагоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129683 (CK) & #4055504 (Lepotdeterre)
I like things to make sense.	Сакам кога работите имаат смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723410 (CM) & #4161720 (Lepotdeterre)
I like to sleep in the buff.	Сакам да спијам гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723655 (CM) & #4161897 (Lepotdeterre)
I live in a small apartment.	Живеам во мал стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262909 (JFMorais) & #4280642 (Lepotdeterre)
I live pretty close to here.	Живеам во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733336 (CK) & #4150746 (Lepotdeterre)
I live pretty close to here.	Живеам блиску до ова место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733336 (CK) & #4150747 (Lepotdeterre)
I lived in Boston last year.	Лани живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024302 (CK) & #4326722 (Lepotdeterre)
I lost my way in the forest.	Се изгубив во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258838 (CK) & #4064903 (Lepotdeterre)
I lost the book you gave me.	Ја изгубив книгата што ми ја даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365836 (CK) & #4298726 (Lepotdeterre)
I make you nervous, don't I?	Те растревожувам, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380464 (CK) & #4055855 (Lepotdeterre)
I meant to ask you about it.	Мислев да те прашам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387118 (CK) & #4301996 (Lepotdeterre)
I met an old friend of mine.	Сретнав стар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495887 (sacredceltic) & #4056042 (Lepotdeterre)
I might be ready to go soon.	Можеби наскоро ќе бидам спремен да тргнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735011 (CK) & #4160508 (Lepotdeterre)
I must do something drastic.	Мора да направам нешто драстично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721380 (CM) & #4146235 (Lepotdeterre)
I must leave Boston at once.	Морам веднаш да го напуштам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722217 (CM) & #4150625 (Lepotdeterre)
I myself drank all the beer.	Сам го испив сето пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256485 (JFMorais) & #4280832 (Lepotdeterre)
I nearly had a heart attack.	За малку ќе добиев инфаркт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342326 (Hybrid) & #4096762 (Lepotdeterre)
I need help with this stuff.	Ми треба помош со ствариве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723661 (CM) & #4165020 (Lepotdeterre)
I need it to be my decision.	Ми треба да одлучам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725647 (CM) & #4200133 (Lepotdeterre)
I need to confess something.	Морам нешто да признаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723819 (CM) & #4165203 (Lepotdeterre)
I need to get away from you.	Ми треба да побегнам од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916753 (CK) & #4306689 (Lepotdeterre)
I need to get out of Boston.	Треба да побегнам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387623 (CK) & #4326723 (Lepotdeterre)
I need to go back to Boston.	Треба да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387635 (CK) & #4326724 (Lepotdeterre)
I never did anything to Tom.	Ништо не му направив на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388061 (CK) & #4298324 (Lepotdeterre)
I never doubted the outcome.	Никогаш не се ни сомневав во исходот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388076 (CK) & #4066310 (Lepotdeterre)
I never said I believed you.	Не реков дека ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919383 (CK) & #4290758 (Lepotdeterre)
I never thought I'd be here.	Воопшто не очекував да завршам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723130 (CM) & #4161331 (Lepotdeterre)
I prefer to do it by myself.	Повеќе би сакал сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296864 (AlanF_US) & #4298074 (Lepotdeterre)
I promise I'll give it back.	Ветувам дека ќе го вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724345 (CM) & #4169650 (Lepotdeterre)
I realized it wasn't for me.	Сфатив дека не е за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090001 (CK) & #4096118 (Lepotdeterre)
I really am getting married.	Навистина ќе се венчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643742 (CK) & #4301970 (Lepotdeterre)
I really miss my girlfriend.	Навистина ми недостига девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2038472 (Spamster) & #4129267 (Lepotdeterre)
I recorded our conversation.	Ни го снимив разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392555 (CK) & #4162110 (Lepotdeterre)
I searched all over for you.	Насекаде те барав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917367 (CK) & #4303959 (Lepotdeterre)
I should've added more salt.	Требаше да ставам повеќе сол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736623 (CK) & #4173108 (Lepotdeterre)
I should've changed the oil.	Требаше да го сменам маслото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734309 (CK) & #4154191 (Lepotdeterre)
I should've changed the oil.	Требаше да го сменам уљето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734309 (CK) & #4154192 (Lepotdeterre)
I should've eaten breakfast.	Требаше да доручкувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736769 (CK) & #4173513 (Lepotdeterre)
I should've started earlier.	Требаше порано да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735572 (CK) & #4164385 (Lepotdeterre)
I showered before breakfast.	Се истуширав пред доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259481 (CK) & #4061092 (Lepotdeterre)
I spent last night at Tom's.	Вчера ноќевав кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034827 (CK) & #4048463 (Lepotdeterre)
I spent last year in Boston.	Мината година ја поминав во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406555 (CK) & #4326725 (Lepotdeterre)
I spent some time in Boston.	Проведов малку време во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406556 (CK) & #4326726 (Lepotdeterre)
I stayed in bed all morning.	Останав во кревет цело утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401052 (CK) & #4402493 (Lepotdeterre)
I still need to pay my rent.	Сѐ уште треба да си ја платам киријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736697 (CK) & #4173239 (Lepotdeterre)
I still need to talk to Tom.	Се уште треба да зборувам со ТОм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734630 (CK) & #4154792 (Lepotdeterre)
I still want to be with you.	Сѐ уште сакам да бидам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171945 (Hybrid) & #4172316 (Lepotdeterre)
I still want to talk to you.	Се уште сакам да зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033385 (CK) & #4115103 (Lepotdeterre)
I subscribed to a newspaper.	Се претплатив на весникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3887927 (AlanF_US) & #4063667 (Lepotdeterre)
I suggest you do it quickly.	Предлагам брзо да го завршиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127978 (CK) & #4298468 (Lepotdeterre)
I take a walk every morning.	Одам на прошетка секое утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261810 (CK) & #4064677 (Lepotdeterre)
I think I just hurt my back.	Мислам дека си го повредив грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724353 (CM) & #4169664 (Lepotdeterre)
I think I made myself clear.	Мислам дека убаво се изјаснив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294030 (CK) & #4304702 (Lepotdeterre)
I think I'd better help you.	Мислам подобро да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915456 (CK) & #4313397 (Lepotdeterre)
I think Tom has calmed down.	Мислам дека Том се смирил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725882 (CM) & #4200549 (Lepotdeterre)
I think Tom is conservative.	Мислам дека Том е конзервативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171942 (CK) & #4304689 (Lepotdeterre)
I think Tom moved to Boston.	Мислам дека Том се преселил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408351 (CK) & #4326727 (Lepotdeterre)
I think anything can happen.	Мислам дека сешто би можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294018 (CK) & #4302083 (Lepotdeterre)
I think that Tom lied to me.	Мислам дека Том ме излажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091320 (CK) & #4092273 (Lepotdeterre)
I think you know what to do.	Мислам дека знаеш што да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735222 (CK) & #4160764 (Lepotdeterre)
I think you'll pull through.	Мислам дека ќе преживееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724205 (CM) & #4169499 (Lepotdeterre)
I think you've been lied to.	Мислам дека те излажале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735306 (CK) & #4163010 (Lepotdeterre)
I thought I'd do that later.	Мислев подоцна да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735606 (CK) & #4164428 (Lepotdeterre)
I thought Tom did all right.	Мислев дека Том добро поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961460 (CK) & #4276825 (Lepotdeterre)
I thought Tom had potential.	Мислев дека Том има потенцијал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543832 (CK) & #4298504 (Lepotdeterre)
I thought Tom was in Boston.	Мислев дека Том е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961509 (CK) & #4326728 (Lepotdeterre)
I thought Tom was very good.	Мислев дека Том е многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543825 (CK) & #4302089 (Lepotdeterre)
I thought Tom would be busy.	Мислев дека Том ќе биде зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643735 (CK) & #4304726 (Lepotdeterre)
I thought Tom would love it.	Мислев дека на Том многу ќе му се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961546 (CK) & #4291335 (Lepotdeterre)
I thought Tom would stop by.	Мислев дека Том ќе намине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938786 (CK) & #4304716 (Lepotdeterre)
I thought we could help you.	Мислев дека би можеле да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915409 (CK) & #4313429 (Lepotdeterre)
I thought you might be busy.	Мислев да не си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643734 (CK) & #4282766 (Lepotdeterre)
I thought you'd be thrilled.	Мислев дека ќе бидете воодушевени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961817 (CK) & #4298360 (Lepotdeterre)
I thought you'd be too busy.	Мислев дека ќе бидеш презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961818 (CK) & #4304725 (Lepotdeterre)
I threw a stone at the bird.	Ја гаѓав птицата со камен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254577 (CK) & #4065036 (Lepotdeterre)
I told Tom to make his move.	Му кажав на Том дека е време за неговиот потег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543806 (CK) & #4298675 (Lepotdeterre)
I told Tom to tell you that.	Му кажав на Том така да ти каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543804 (CK) & #4298394 (Lepotdeterre)
I told you I couldn't do it.	Ти реков дека не можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543799 (CK) & #4302006 (Lepotdeterre)
I told you I wanted to help.	Ти кажав дека сакам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162117 (CK) & #4302071 (Lepotdeterre)
I tried my best to help Tom.	Дадов се од себе да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734647 (CK) & #4154813 (Lepotdeterre)
I tried my best to help you.	Дадов сѐ од себе да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915211 (CK) & #4315042 (Lepotdeterre)
I want Tom brought here now.	Сакам веднаш да го доведат Том тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033395 (CK) & #4298655 (Lepotdeterre)
I want cashews, not almonds.	Сакам индиски ореви, а не бадеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012968 (CK) & #4058423 (Lepotdeterre)
I want three pairs of socks.	Сакам три пара чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030986 (sharptoothed) & #4090718 (Lepotdeterre)
I want to be back in Boston.	Сакам да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033388 (CK) & #4304734 (Lepotdeterre)
I want to go to outer space.	Сакам да одам во вселената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1002811 (Nihonkage) & #4062030 (Lepotdeterre)
I want to hire Tom and Mary.	Сакам да ги вработам Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033389 (CK) & #4298743 (Lepotdeterre)
I want to improve my French.	Сакам да си го подобрам францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255372 (Adelpa) & #4255615 (Lepotdeterre)
I want to know how Tom died.	Сакам да знам како загинал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135443 (CK) & #4137400 (Lepotdeterre)
I want to know how Tom died.	Сакам да знам како умрел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135443 (CK) & #4137401 (Lepotdeterre)
I want you guys to meet Tom.	Сакам да го запознаете Том, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033396 (CK) & #4298320 (Lepotdeterre)
I want you to ride with Tom.	Сакам да се возиш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013015 (CK) & #4298319 (Lepotdeterre)
I wanted to bring you these.	Сакав да ти ги донесам овие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723376 (CM) & #4161692 (Lepotdeterre)
I was afraid you'd ask that.	Баш се плашев дека тоа ќе ме прашаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543781 (CK) & #4298395 (Lepotdeterre)
I was dazzled by her beauty.	Ме замаа нејзината убавина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877216 (Spamster) & #4146456 (Lepotdeterre)
I was hoping you could help.	Се надевав дека ќе ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735343 (CK) & #4163078 (Lepotdeterre)
I was in Boston last winter.	Бев во Бостон минатата зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024229 (CK) & #4326729 (Lepotdeterre)
I was in time for the train.	Стигнав на време да го фатам возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380431 (CK) & #4055821 (Lepotdeterre)
I was just being hospitable.	Само сакав да бидам гостопримлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722483 (CM) & #4155887 (Lepotdeterre)
I was just playing for time.	Само одолговлекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722904 (CM) & #4160875 (Lepotdeterre)
I was thinking about Boston.	Размислував за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543756 (CK) & #4304742 (Lepotdeterre)
I was with Tom when he died.	Кога Том умре, јас бев со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543749 (CK) & #4304668 (Lepotdeterre)
I wasn't really in the mood.	Не бев баш расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543745 (CK) & #4298682 (Lepotdeterre)
I wasn't worried about that.	Не бев загрижен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543743 (CK) & #4298401 (Lepotdeterre)
I went there to talk to Tom.	Отидов таму да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543742 (CK) & #4298330 (Lepotdeterre)
I went to Boston last month.	Отидов во Бостон минатиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024221 (CK) & #4326730 (Lepotdeterre)
I went to grade school here.	Јас бев во тоа основно училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737140 (CM) & #9450649 (Toli)
I wish I had a lot of money.	Камоли да имав многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737281 (CK) & #4178042 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't married Tom.	Камоли да се не омажев за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341610 (CK) & #4283229 (Lepotdeterre)
I wish I were in Boston now.	Камоли да бев во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024216 (CK) & #4326731 (Lepotdeterre)
I wish that I could do more.	Би сакал да можам да направам и повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135161 (CK) & #4137140 (Lepotdeterre)
I wish we had your problems.	Камоли да ги имавме твоите проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128260 (AlanF_US) & #4129050 (Lepotdeterre)
I woke up with a stiff neck.	Се разбудив со укочен врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784050 (CK) & #4065838 (Lepotdeterre)
I won't even think about it.	Не би ми ни паднало напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361799 (CK) & #4301995 (Lepotdeterre)
I won't let anyone harm you.	Нема да дозволам никому да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543729 (CK) & #4298230 (Lepotdeterre)
I won't let it happen again.	Нема да дозволам да се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543728 (CK) & #4304794 (Lepotdeterre)
I won't tell you what to do.	Нема да ти кажувам што да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543726 (CK) & #4302171 (Lepotdeterre)
I won't tolerate it anymore.	Веќе нема да го толерирам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375489 (CK) & #4376598 (Lepotdeterre)
I work in a language school.	Работам во јазична школа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4036840 (eeyinn) & #4048425 (Lepotdeterre)
I work out to stay in shape.	Вежбам за да си ја сочувам кондицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401043 (CK) & #4402629 (Lepotdeterre)
I would do anything for Tom.	Би направил се за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539499 (CK) & #4071469 (Lepotdeterre)
I would've done that anyway.	Ионака немаше да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543718 (CK) & #4304776 (Lepotdeterre)
I wouldn't like that either.	Ни тоа не би ми се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543717 (CK) & #4302145 (Lepotdeterre)
I wouldn't mind helping you.	Не би ми пречело да ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914799 (CK) & #4315581 (Lepotdeterre)
I'd already thought of that.	Веќе помислив на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543713 (CK) & #4092512 (Lepotdeterre)
I'd be happy to go with you.	Со задоволство би пошол со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044664 (CK) & #4298209 (Lepotdeterre)
I'd do anything to help Tom.	Сѐ би направил за да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543711 (CK) & #4298329 (Lepotdeterre)
I'd have to agree with that.	Морам да се согласам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543709 (CK) & #4298393 (Lepotdeterre)
I'd like some sugar, please.	Би сакал малку шеќер, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273224 (CM) & #4053505 (Lepotdeterre)
I'd like to buy you a drink.	Би сакал да те честам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936510 (CK) & #4302162 (Lepotdeterre)
I'd like to offer you a job.	Би сакал да ти понудам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936397 (CK) & #4114047 (Lepotdeterre)
I'd like to pick you up now.	Би сакал да дојдам да те земам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013027 (CK) & #4298654 (Lepotdeterre)
I'd like to propose a toast.	Би сакал да наздравам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936393 (CK) & #4114044 (Lepotdeterre)
I'd like to see Tom, please.	Би сакал да го видам Том, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410944 (CK) & #4120596 (Lepotdeterre)
I'd like to see you, please.	Би сакал да те видам, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013028 (CK) & #4298590 (Lepotdeterre)
I'd like to study in Boston.	Би сакал да студирам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024199 (CK) & #4326732 (Lepotdeterre)
I'd like to try some myself.	Би сакал и самиот да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013029 (CK) & #4298667 (Lepotdeterre)
I'd rather die than do that.	Попрво би умрел отколку да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4474125 (Joseph) & #4096925 (Lepotdeterre)
I'd rather not go out today.	Баш и не би сакал да излегувам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716978 (erikspen) & #4356009 (Lepotdeterre)
I'd really love to meet Tom.	Баш би сакал да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543702 (CK) & #4291331 (Lepotdeterre)
I'll be back this afternoon.	Ќе се вратам попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543698 (CK) & #4304792 (Lepotdeterre)
I'll be in Boston next week.	Ќе бидам во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543693 (CK) & #4326733 (Lepotdeterre)
I'll be perfectly all right.	Ќе бидам сосема во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543691 (CK) & #4298462 (Lepotdeterre)
I'll be right down the hall.	Ќе бидам на другата страна од ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543690 (CK) & #4302088 (Lepotdeterre)
I'll be seventeen next year.	Следната година ќе имам седумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325124 (CK) & #4096329 (Lepotdeterre)
I'll be taking it from here.	Јас преземам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543689 (CK) & #4302049 (Lepotdeterre)
I'll be your server tonight.	Вечерва ќе ве служам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543686 (CK) & #4298291 (Lepotdeterre)
I'll bet Tom was pretty mad.	Се кладам дека Том баш се изнервирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543685 (CK) & #4301973 (Lepotdeterre)
I'll cook something for you.	Ќе ти зготвам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818171 (CK) & #4252723 (Lepotdeterre)
I'll deal with that for you.	Ќе се справам со тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543681 (CK) & #4298229 (Lepotdeterre)
I'll get it right next time.	Следниот пат ќе го направам како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543677 (CK) & #4298355 (Lepotdeterre)
I'll get it right this time.	Овој пат ќе го направам како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543676 (CK) & #4298353 (Lepotdeterre)
I'll get started right away.	Веднаш ќе почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543673 (CK) & #4304760 (Lepotdeterre)
I'll give you what you need.	Ќе ти дадам што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543669 (CK) & #4298671 (Lepotdeterre)
I'll go and find it for you.	Ќе одам да ти го најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543667 (CK) & #4298228 (Lepotdeterre)
I'll go to Boston next week.	Ќе одам во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543666 (CK) & #4326734 (Lepotdeterre)
I'll go to Boston next year.	Ќе одам во Бостон следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024186 (CK) & #4326735 (Lepotdeterre)
I'll have Tom call you back.	Ќе му кажам на Том да ти се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543661 (CK) & #4304753 (Lepotdeterre)
I'll have to check with Tom.	Ќе морам да го прашам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543663 (CK) & #4298327 (Lepotdeterre)
I'll help Tom any way I can.	Ќе му помогнам на Том колку што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543660 (CK) & #4304718 (Lepotdeterre)
I'll just go and get my pen.	Само ќе одам да си го земам пенкалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543658 (CK) & #4298618 (Lepotdeterre)
I'll let you in on a secret.	Ќе ти откријам една тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543655 (CK) & #4298445 (Lepotdeterre)
I'll make sure you get them.	Ќе се погрижам за тоа да ги добиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330128 (CK) & #4298386 (Lepotdeterre)
I'll make you what you want.	Ќе направам што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132591 (CK) & #4133112 (Lepotdeterre)
I'll need someplace to work.	Ми треба место каде што ќе можам да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724489 (CM) & #4174573 (Lepotdeterre)
I'll never give this to you.	Никогаш нема да ти го дадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054947 (CK) & #4055571 (Lepotdeterre)
I'll pay you for everything.	Ќе ти платам за сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098855 (CK) & #4302140 (Lepotdeterre)
I'll probably see you there.	Најверојатно таму ќе се видиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543643 (CK) & #4298381 (Lepotdeterre)
I'll run it over to the lab.	Ќе го однесам во лабораторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721329 (CM) & #4146069 (Lepotdeterre)
I'll see to that personally.	Лично ќе се погрижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543642 (CK) & #4298604 (Lepotdeterre)
I'll see what else I can do.	Ќе видам што уште можам да направал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735169 (CK) & #4160695 (Lepotdeterre)
I'll set up the appointment.	Ќе закажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543635 (CK) & #4304771 (Lepotdeterre)
I'll settle things with Tom.	Ќе расчистам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543634 (CK) & #4298326 (Lepotdeterre)
I'll stay close to the door.	Ќе стојам до вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185181 (CK) & #4302169 (Lepotdeterre)
I'll stay here and help you.	Ќе останам тука и ќе ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915474 (CK) & #4313333 (Lepotdeterre)
I'll stay in the background.	Ќе останам во позадина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826401 (CK) & #4130154 (Lepotdeterre)
I'll take your word on that.	Ќе те држам за збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543629 (CK) & #4298392 (Lepotdeterre)
I'll teach you how to write.	Ќе те научам да пишуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198380 (CK) & #4199479 (Lepotdeterre)
I'm a bit nervous right now.	Малку сум растревожен моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101038 (Hybrid) & #4101856 (Lepotdeterre)
I'm a little angry with you.	Малку ти се лутам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33487 (CK) & #4389859 (Lepotdeterre)
I'm a little busy here, Tom.	Малку сум зафатен, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046799 (CK) & #4298323 (Lepotdeterre)
I'm always happy to see you.	Секогаш се радувам кога те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818272 (CK) & #4252869 (Lepotdeterre)
I'm beginning to get hungry.	Ми се пријадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737519 (CK) & #4178382 (Lepotdeterre)
I'm beginning to get sleepy.	Ми се приспива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737384 (CK) & #4178209 (Lepotdeterre)
I'm beginning to understand.	Почнувам да разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543611 (CK) & #4093162 (Lepotdeterre)
I'm choosing to ignore that.	Одбирам да го игнорирам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619816 (CK) & #4063221 (Lepotdeterre)
I'm done with this question.	Готов сум со ова прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725754 (CM) & #4200309 (Lepotdeterre)
I'm genuinely happy for Tom.	Искрено сум среќен за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044665 (CK) & #4298321 (Lepotdeterre)
I'm glad to see I was wrong.	Драго ми е што не сум бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818399 (CK) & #4253047 (Lepotdeterre)
I'm glad we're together now.	Драго ми е што сме заедно сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543598 (CK) & #4100177 (Lepotdeterre)
I'm glad you came to see me.	Драго ми е што дојде да ме посетиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890981 (CK) & #4298728 (Lepotdeterre)
I'm going to take this home.	Ќе го однесам ова дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543575 (CK) & #4302038 (Lepotdeterre)
I'm going to think about it.	Ќе размислам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543572 (CK) & #4302000 (Lepotdeterre)
I'm in Boston all this week.	Во Бостон ќе бидам целава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713234 (CK) & #4102104 (Lepotdeterre)
I'm inclined to believe you.	Наклонет сум кон тоа да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919427 (CK) & #4290744 (Lepotdeterre)
I'm just as busy as you are.	И јас сум зафатен како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123023 (CK) & #4304772 (Lepotdeterre)
I'm just catching my breath.	Само здивнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543564 (CK) & #4304733 (Lepotdeterre)
I'm just trying to help out.	Само се обидувам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543559 (CK) & #4298632 (Lepotdeterre)
I'm kind of confused myself.	И самиот сум некако збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330289 (CK) & #4298677 (Lepotdeterre)
I'm leaving early next week.	Заминувам на почеток на следнава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543556 (CK) & #4298271 (Lepotdeterre)
I'm making a fool of myself.	Се бламирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543555 (CK) & #4298670 (Lepotdeterre)
I'm never going to get this.	Никогаш нема да го сфатам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543551 (CK) & #4298369 (Lepotdeterre)
I'm never helping you again.	Веќе никогаш нема да ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543550 (CK) & #4304791 (Lepotdeterre)
I'm no better than a beggar.	Не сум ништо подобар од питач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10100495 (CK) & #4090826 (Lepotdeterre)
I'm not allowed to help you.	Забрането ми е да ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401038 (CK) & #4402636 (Lepotdeterre)
I'm not allowed to tell you.	Не смеам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543547 (CK) & #4298226 (Lepotdeterre)
I'm not certain Tom is here.	Не сум сигурен дека Том е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543544 (CK) & #4302046 (Lepotdeterre)
I'm not going to mess it up.	Нема да оплескам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543540 (CK) & #4298296 (Lepotdeterre)
I'm not going to mess it up.	Нема да заебам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543540 (CK) & #4298297 (Lepotdeterre)
I'm not going to wear a tie.	Нема да носам вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543538 (CK) & #4298359 (Lepotdeterre)
I'm not in a very good mood.	Не сум нешто расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543535 (CK) & #4129426 (Lepotdeterre)
I'm not letting Tom do that.	Нема да го пуштам Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543532 (CK) & #4298391 (Lepotdeterre)
I'm not letting you do this.	Нема да ти дозволам да го направиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543530 (CK) & #4298368 (Lepotdeterre)
I'm not like everybody else.	Не сум како сите други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300707 (AlanF_US) & #4300965 (Lepotdeterre)
I'm not looking for trouble.	Не си ја барам белјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543528 (CK) & #4298308 (Lepotdeterre)
I'm not making myself clear.	Изгледа не ти кажувам доволно јасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543526 (CK) & #4304703 (Lepotdeterre)
I'm not satisfied with that.	Не сум задоволен со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543521 (CK) & #4288472 (Lepotdeterre)
I'm not saying Tom is lying.	Не тврдам дека Том лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724078 (CM) & #4169333 (Lepotdeterre)
I'm not sure what Tom wants.	Не сум сигурен што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736037 (CK) & #4168782 (Lepotdeterre)
I'm not the one hurting Tom.	Не сум јас тој што го повредува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725062 (CM) & #4191892 (Lepotdeterre)
I'm not very busy right now.	Не сум многу зафатен сега засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643730 (CK) & #4298661 (Lepotdeterre)
I'm not waiting to find out.	Нема да чекам да откријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543503 (CK) & #4298631 (Lepotdeterre)
I'm pretty excited about it.	Прилично сум возбуден за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543500 (CK) & #4301999 (Lepotdeterre)
I'm pretty good at guessing.	Баш ме бива за погодување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543499 (CK) & #4302087 (Lepotdeterre)
I'm putting Tom on the list.	Ќе го ставам Том на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543497 (CK) & #4301978 (Lepotdeterre)
I'm really glad we did this.	Баш ми е драго што го направивме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543493 (CK) & #4298367 (Lepotdeterre)
I'm recommending you to Tom.	Ќе му те препорачам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725224 (CM) & #4194703 (Lepotdeterre)
I'm right where you left me.	Таму сум каде што ме остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543487 (CK) & #4298735 (Lepotdeterre)
I'm running late for school.	Доцнам на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543486 (CK) & #4298453 (Lepotdeterre)
I'm sick of your complaints.	Преку глава ми е од твоите поплаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891120 (CK) & #4093484 (Lepotdeterre)
I'm so happy you stopped by.	Многу ми е мило што наврати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044669 (CK) & #4304717 (Lepotdeterre)
I'm sorry I interrupted you.	Извини што те прекинав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543485 (CK) & #4298225 (Lepotdeterre)
I'm sorry if I startled you.	Извини ако те уплашив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818281 (CK) & #4252881 (Lepotdeterre)
I'm sorry, I can't hear you.	Извини, но не те слушам ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543479 (CK) & #4298239 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but we're closed.	Извинете, но затворени сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543481 (CK) & #4304697 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but you're wrong.	Жалам, но грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543480 (CK) & #4298265 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but you're wrong.	Жалам, но се лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543480 (CK) & #4298266 (Lepotdeterre)
I'm starting to feel better.	Ми станува подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643729 (CK) & #4304745 (Lepotdeterre)
I'm still worried about you.	Сѐ уште сум загрижен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920547 (CK) & #4285073 (Lepotdeterre)
I'm studying French grammar.	Учам француска граматика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126509 (CK) & #4107052 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom agrees with me.	Сигурен сум дека Том се сложува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543466 (CK) & #4298734 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom never did that.	Сигурен сум дека Том не го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543465 (CK) & #4298389 (Lepotdeterre)
I'm sure it'll all work out.	Сигурен сум дека се добро ќе испадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543472 (CK) & #4298634 (Lepotdeterre)
I'm sure it's all a mistake.	Сигурен сум дека сето тоа е грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543470 (CK) & #4298681 (Lepotdeterre)
I'm sure someone will do it.	Сигурен сум дека некој ќе го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543469 (CK) & #4301998 (Lepotdeterre)
I'm sure that Tom can do it.	Сигурен сум дека Том го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132819 (CK) & #4133338 (Lepotdeterre)
I'm sure that's what it was.	Не сум сигурен дека баш тоа беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543467 (CK) & #4298282 (Lepotdeterre)
I'm sure we'll be safe here.	Сигурен сум дека ќе бидеме безбедни тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543464 (CK) & #4302065 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll work it out.	Сигурен сум дека ќе се снајдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543463 (CK) & #4298633 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom home with me.	Ќе го однесам Том кај мене дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543460 (CK) & #4298732 (Lepotdeterre)
I'm taking good care of Tom.	Добро се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543461 (CK) & #4298325 (Lepotdeterre)
I'm the one who got beat up.	Мене ме истепаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329960 (CK) & #4298301 (Lepotdeterre)
I'm the one who has the key.	Јас го имам клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802035 (CK) & #4205482 (Lepotdeterre)
I'm tired of her complaints.	Ми се смачи од нејзините поплаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261281 (CK) & #4093480 (Lepotdeterre)
I'm touched by your concern.	Ме трогнува твојата загриженост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543455 (CK) & #4304677 (Lepotdeterre)
I'm trying to be supportive.	Пробувам да ти пружам поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543454 (CK) & #4298414 (Lepotdeterre)
I'm worried about my future.	Се секирам за својата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733455 (CK) & #4150938 (Lepotdeterre)
I've always believed in you.	Отсекогаш сум верувал во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818209 (CK) & #4252781 (Lepotdeterre)
I've asked them to help you.	Ги замолив да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919808 (CK) & #4287893 (Lepotdeterre)
I've been away far too long.	Предолго ме немало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359053 (CK) & #4280315 (Lepotdeterre)
I've been calling for hours.	Ѕвонев со саати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359058 (CK) & #4302035 (Lepotdeterre)
I've been searching for you.	Те барам веќе некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917304 (CK) & #4304016 (Lepotdeterre)
I've been trying everything.	Се пробав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723887 (CM) & #4165291 (Lepotdeterre)
I've been watching baseball.	Гледам безбол во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734328 (CK) & #4154212 (Lepotdeterre)
I've decided to forgive you.	Решив да ти простам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916881 (CK) & #4304464 (Lepotdeterre)
I've decided to go by train.	Решив да одам со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734915 (CK) & #4159063 (Lepotdeterre)
I've gained three kilograms.	Сум качил три кила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265659 (CK) & #4277165 (Lepotdeterre)
I've got a big day tomorrow.	Утре ме чека голем ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359555 (CK) & #4298315 (Lepotdeterre)
I've got a few minutes left.	Ми остануваат уште неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359576 (CK) & #4301981 (Lepotdeterre)
I've got inside information.	Имам внатрешни информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725670 (CM) & #4200169 (Lepotdeterre)
I've got it all figured out.	Сѐ осмислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359649 (CK) & #4298627 (Lepotdeterre)
I've got plenty of time now.	Сега имам многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359685 (CK) & #4298656 (Lepotdeterre)
I've got the wrong one here.	Погрешното го имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168223 (CK) & #4302055 (Lepotdeterre)
I've had a couple of drinks.	Испив неколку чаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359800 (CK) & #4302156 (Lepotdeterre)
I've had enough for one day.	Доста ми беше за еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359823 (CK) & #4304672 (Lepotdeterre)
I've had this happen before.	Ми се случувало ова и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359840 (CK) & #4304747 (Lepotdeterre)
I've lived here a long time.	Јас живеев тука долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8827588 (CK) & #8982631 (Toli)
I've never been so thrilled.	Никогаш не сум бил олку воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721563 (CM) & #4146427 (Lepotdeterre)
I've never felt so helpless.	Никогаш не сум се чувствувал олку беспомошно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360042 (CK) & #4302062 (Lepotdeterre)
I've never seen Tom happier.	Никогаш не сум го видел Том посреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044670 (CK) & #4302079 (Lepotdeterre)
I've never seen Tom so busy.	Никогаш не сум го видел Том олку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643728 (CK) & #4304723 (Lepotdeterre)
I've never seen a fat vegan.	Никогаш не сум видел дебел веган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3064278 (Hybrid) & #4145767 (Lepotdeterre)
I've never seen you so busy.	Никогаш не сум те видел олку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643727 (CK) & #4304722 (Lepotdeterre)
I've no idea where to start.	Немам поим каде да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132573 (CK) & #4133127 (Lepotdeterre)
I've only had one boyfriend.	Сум имал само еден дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172099 (Hybrid) & #4172306 (Lepotdeterre)
I've told Tom where Mary is.	Му кажав на Том каде е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543443 (CK) & #4302017 (Lepotdeterre)
Iceland belonged to Denmark.	Исланд и припаѓал на Данска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #424864 (CM) & #4125928 (Lepotdeterre)
If we don't do it, who will?	Ако ние не го направиме тоа, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384254 (CK) & #4385207 (Lepotdeterre)
Investigate the cause of it.	Истражи ја причината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267339 (_undertoad) & #4078876 (Lepotdeterre)
Is eating fish good for you?	Корисно ли е да јадеш риба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953988 (CK) & #4297658 (Lepotdeterre)
Is eating liver bad for you?	Дали е штетно да јадеш џигер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953992 (CK) & #4065880 (Lepotdeterre)
Is everything OK between us?	Дали е сѐ во ред помеѓу нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321079 (Ricardo14) & #4322598 (Lepotdeterre)
Is it a butterfly or a moth?	Пеперутка ли е или молец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42225 (CK) & #4084058 (Lepotdeterre)
Is it going to happen again?	Ќе се случи ли тоа пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129788 (CK) & #4071288 (Lepotdeterre)
Is it still up in the attic?	Се уште ли е на таван?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017115 (CK) & #4056512 (Lepotdeterre)
Is that all you want to eat?	Само толку ли сакаш за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192792 (CK) & #4302161 (Lepotdeterre)
Is that really all there is?	Навистина ли е толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738467 (CK) & #4195033 (Lepotdeterre)
Is that the belt I gave you?	Дали е тоа појасот што ти го дадов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153705 (CK) & #4298251 (Lepotdeterre)
Is that the way it happened?	Така ли се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129791 (CK) & #4071292 (Lepotdeterre)
Is that what we really want?	Навистина ли тоа го сакаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818732 (CK) & #4255910 (Lepotdeterre)
Is this a good time to talk?	Погодно време ли е ова за разговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181555 (CK) & #4298413 (Lepotdeterre)
It actually wasn't that bad.	Всушност не беше толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975720 (CK) & #4304750 (Lepotdeterre)
It began to rain after noon.	Почна да врне попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734989 (CK) & #4160456 (Lepotdeterre)
It doesn't look quite right.	Не изгледа баш како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269340 (CK) & #4298461 (Lepotdeterre)
It doesn't matter right now.	Моментално не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269344 (CK) & #4298659 (Lepotdeterre)
It gives me something to do.	Имам со што да се занимавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064757 (CK) & #4302170 (Lepotdeterre)
It happened over a year ago.	Тоа се случи пред повеќе од една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129800 (CK) & #4071304 (Lepotdeterre)
It happened three hours ago.	Се случи пред три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129803 (CK) & #4071307 (Lepotdeterre)
It happened three years ago.	Се случи пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129519 (CK) & #4304784 (Lepotdeterre)
It has to be here somewhere.	Мора да е тука некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178611 (CK) & #4298426 (Lepotdeterre)
It hasn't been easy for Tom.	Не му е лесно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725266 (CM) & #4194737 (Lepotdeterre)
It is an endangered species.	Тоа е загрозена врста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797152 (U2FS) & #4071634 (Lepotdeterre)
It is windy today, isn't it?	Денес е ветровито, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242971 (CK) & #7755295 (Mesmeric_Moon)
It isn't complicated at all.	Не е сложено воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017275 (CK) & #4056473 (Lepotdeterre)
It just doesn't seem likely.	Просто не изгледа веројатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272047 (CK) & #4129141 (Lepotdeterre)
It looks as if you're right.	Изгледа си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38338 (CK) & #4376403 (Lepotdeterre)
It looks like Tom is asleep.	Изгледа Том заспал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123084 (CK) & #4304765 (Lepotdeterre)
It looks like no one's home.	Изгледа нема никој дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091186 (CK) & #4105674 (Lepotdeterre)
It must be done immediately.	Мора веднаш да биде извршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391631 (larsyencken) & #4395826 (Lepotdeterre)
It must be done immediately.	Мора непосредно да биде извршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391631 (larsyencken) & #4395827 (Lepotdeterre)
It snowed all day yesterday.	Вчера цел ден паѓаше снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737191 (CK) & #4177934 (Lepotdeterre)
It was a difficult decision.	Тешка одлука беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016478 (CK) & #4094544 (Lepotdeterre)
It was a significant moment.	Беше значаен миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309204 (CK) & #4089180 (Lepotdeterre)
It was an awful performance.	Беше ужасна претстава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1716234 (CM) & #4063281 (Lepotdeterre)
It was great talking to you.	Многу ми беше убаво што разговарав со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181554 (CK) & #4298242 (Lepotdeterre)
It was rather uncomfortable.	Беше доста неудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722490 (CM) & #4155894 (Lepotdeterre)
It'll be crowded everywhere.	Секаде ќе има многу гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733403 (CK) & #4150868 (Lepotdeterre)
It'll be hard to forget you.	Тешко ќе ми биде да те заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818129 (CK) & #4252672 (Lepotdeterre)
It's a great day for a hike.	Денес е прекрасен ден за планинарење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643724 (CK) & #4302047 (Lepotdeterre)
It's a little farther ahead.	Малку понатаму е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #626893 (ulyssemc1) & #4096434 (Lepotdeterre)
It's a miracle you survived.	Чудо е што си преживеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721780 (CM) & #4147649 (Lepotdeterre)
It's almost our anniversary.	Се ближи нашата годишнина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737502 (CK) & #4178362 (Lepotdeterre)
It's almost time to go home.	Скоро ќе треба да си одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643723 (CK) & #4302036 (Lepotdeterre)
It's basically quite simple.	Во суштина е доста едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732955 (CK) & #4090773 (Lepotdeterre)
It's been more than a month.	Помина повеќе од еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470547 (Hybrid) & #4194093 (Lepotdeterre)
It's best if you don't talk.	Најдобро би било да молчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181553 (CK) & #4298412 (Lepotdeterre)
It's best to tell the truth.	Најдобро е да се каже вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064116 (CK) & #4066728 (Lepotdeterre)
It's hot and stuffy in here.	Жешко е и загушливо тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3248407 (Hybrid) & #4173387 (Lepotdeterre)
It's just a simple question.	Едноставно прашање е де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142788 (CK) & #4298471 (Lepotdeterre)
It's my job to convince you.	Моја работа е да те убедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157463 (CK) & #4298237 (Lepotdeterre)
It's nice of you to help me.	Убаво од тебе што ми помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162079 (CK) & #4298738 (Lepotdeterre)
It's not complicated at all.	Воопшто не е сложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017274 (CK) & #4056471 (Lepotdeterre)
It's not that far from here.	Тоа не е толку далеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056448 (WestofEden) & #4087214 (Lepotdeterre)
It's obviously very painful.	Очигледно многу боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013872 (CK) & #4364945 (Lepotdeterre)
It's probably going to rain.	Најверојатно ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249372 (nava) & #4126833 (Lepotdeterre)
It's quite complex actually.	Всушност е баш сложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017379 (CK) & #4091181 (Lepotdeterre)
It's time for you to get up.	Време е да станеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454360 (CK) & #4055721 (Lepotdeterre)
Just don't make eye contact.	Само не го гледај во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276645 (CK) & #4304683 (Lepotdeterre)
Just don't make eye contact.	Само не ја гледај во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276645 (CK) & #4304684 (Lepotdeterre)
Just give me an explanation.	Само дај ми објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152288 (CK) & #4302133 (Lepotdeterre)
Just give me another chance.	Само дај ми втора шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152846 (CK) & #4304714 (Lepotdeterre)
Just leave us alone, please.	Само остави нѐ сами, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208509 (CK) & #4298592 (Lepotdeterre)
Keep an eye on my suitcases.	Варди ми ги куферите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402235 (hakkeb) & #4402579 (Lepotdeterre)
Keep oil away from the fire.	Чувај го маслото подалеку од огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324267 (CK) & #4058372 (Lepotdeterre)
Keep your ideas to yourself.	Чувај си ги идеите за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817984 (CK) & #4216766 (Lepotdeterre)
Let me buy you a drink, too.	Дај и тебе да ти купам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150663 (CK) & #4298310 (Lepotdeterre)
Let me explain it once more.	Дај да ти објаснам одново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733424 (CK) & #4150896 (Lepotdeterre)
Let me figure something out.	Дај да смислам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064760 (CK) & #4298623 (Lepotdeterre)
Let me know what you decide.	Извести ме што си одлучил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016481 (CK) & #4094541 (Lepotdeterre)
Let me make you some coffee.	Дај да ти направам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016647 (CK) & #4094456 (Lepotdeterre)
Let me talk to you a second.	Дај да поразговараме накратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181549 (CK) & #4298449 (Lepotdeterre)
Let me talk to your manager.	Дајте ми да разговарам со Вашиот управник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181548 (CK) & #4301974 (Lepotdeterre)
Let me walk you to your car.	Дај да те испратам до кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016763 (CK) & #4059651 (Lepotdeterre)
Let's be logical about this.	Да бидеме разумни во врска со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007449 (CK) & #4298362 (Lepotdeterre)
Let's be ready for anything.	Да бидеме спремни на сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007448 (CK) & #4304779 (Lepotdeterre)
Let's find another solution.	Да најдеме друго решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134199 (CK) & #4137331 (Lepotdeterre)
Let's find out where Tom is.	Ајде да откриеме каде е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007446 (CK) & #4302016 (Lepotdeterre)
Let's get back to the party.	Да се вратиме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007445 (CK) & #4298616 (Lepotdeterre)
Let's go to Boston together.	Ајде заедно да одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765724 (CK) & #4326736 (Lepotdeterre)
Let's hope Tom doesn't come.	Да се надеваме дека нема да дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007443 (CK) & #4304692 (Lepotdeterre)
Let's just get back to work.	Ајде само да продолжиме со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007442 (CK) & #4298262 (Lepotdeterre)
Let's just get it over with.	Ајде да го завршиме тоа веќе еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007441 (CK) & #4298268 (Lepotdeterre)
Let's just not talk anymore.	Ајде просто да не зборуваме веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007439 (CK) & #4304785 (Lepotdeterre)
Let's make the best of this.	Да ја искористиме приликава максимално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007437 (CK) & #4298361 (Lepotdeterre)
Let's not do that right now.	Ајде да не го правиме тоа баш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007436 (CK) & #4298651 (Lepotdeterre)
Let's not talk about Boston.	Ајде да не зборуваме за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181546 (CK) & #4326737 (Lepotdeterre)
Let's say that you're right.	Да речеме дека сте во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392603 (CK) & #4382727 (Lepotdeterre)
Let's see if Tom is at home.	Да видиме дали Том е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007432 (CK) & #4302030 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom is up to.	Да видиме што наумил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007431 (CK) & #4298349 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom is up to.	Да видиме што прави Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007431 (CK) & #4298350 (Lepotdeterre)
Let's take a trip to Boston.	Ајде да отпатуваме до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024081 (CK) & #4326738 (Lepotdeterre)
Let's throw a party for Tom.	Да му приредиме забава на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988214 (CK) & #4298314 (Lepotdeterre)
Let's try and stay calm, OK?	Да пробаме да останеме спокојни, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185182 (CK) & #4298650 (Lepotdeterre)
Lincoln set the slaves free.	Линколн ги ослободил робовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29645 (CM) & #4071542 (Lepotdeterre)
Living conditions were hard.	Животните услови беа тешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806979 (Source_VOA) & #4065158 (Lepotdeterre)
Look how happy you made Tom.	Гледај колку го усреќи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044671 (CK) & #4298322 (Lepotdeterre)
Many people are on vacation.	Многу луѓе се на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322292 (CK) & #4322539 (Lepotdeterre)
Marble floors are beautiful.	Мермерните подови се прекрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680978 (Source_VOA) & #4063309 (Lepotdeterre)
Mary hit Tom with her purse.	Мери го удри Том со ташната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543441 (CK) & #4298500 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's mother-in-law.	Мери е тешта му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030065 (CK) & #4064925 (Lepotdeterre)
Mary loves going to the spa.	Мери многу сака да оди на бања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495202 (Spamster) & #4062219 (Lepotdeterre)
Mary unscrewed her lipstick.	Мери го одврте карминот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164106 (Hybrid) & #4164298 (Lepotdeterre)
May I be of help in any way?	Можам ли некако да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638764 (karloelkebekio) & #4341893 (Lepotdeterre)
May I have the menu, please?	Може ли менито, Ве молам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31785 (CK) & #4108104 (Lepotdeterre)
Maybe I can reason with Tom.	Можеби ќе успеам да се разберам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725102 (CM) & #4191926 (Lepotdeterre)
Maybe I should check on Tom.	Можеби би требало да го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725162 (CM) & #4194648 (Lepotdeterre)
Maybe Tom isn't coming back.	Можеби Том нема да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096360 (CK) & #4153946 (Lepotdeterre)
Maybe it wasn't an accident.	Можеби не било случајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017397 (CK) & #4091172 (Lepotdeterre)
Maybe we should wear gloves.	Можеби треба да облечеме ракавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643720 (CK) & #4302092 (Lepotdeterre)
Maybe you can stay at Tom's.	Можеби можеш да престојуваш кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185183 (CK) & #4298214 (Lepotdeterre)
Mix the flour with two eggs.	Помешајте го брашното со две јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320017 (CK) & #4084777 (Lepotdeterre)
Mom and Dad went to a party.	Мама и тато отидоа на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519352 (nava) & #4126873 (Lepotdeterre)
Money influences everything.	Парите врз се влијаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629155 (Spamster) & #4129520 (Lepotdeterre)
Most people think I'm crazy.	Повеќето луѓе сметаат дека сум луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1322 (CK) & #4094284 (Lepotdeterre)
Mushrooms are in season now.	Печурките се сега во сезона.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022476 (sharptoothed) & #4066854 (Lepotdeterre)
My birthday is October 20th.	Роден сум на 20-ти октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034834 (CK) & #4048458 (Lepotdeterre)
My boyfriend is not a loser.	Дечко ми не е губитник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2775433 (Hybrid) & #4288083 (Lepotdeterre)
My favorite color is orange.	Мојата омилена боја е портокаловата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821733 (CK) & #4060390 (Lepotdeterre)
My favorite sport is skiing.	Мојот омилен спорт е скијање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250850 (CK) & #4071606 (Lepotdeterre)
My favorite sport is soccer.	Мојот омилен спорт е фудбал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250849 (CK) & #4071602 (Lepotdeterre)
My favorite subject is math.	Математиката ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822761 (CK) & #4131351 (Lepotdeterre)
My friend is really a clown.	Мојот пријател е навистина кловн.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534815 (CK) & #4138047 (Lepotdeterre)
My grandfather raises ducks.	Дедо ми одгледува патки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868229 (Sonix) & #4074422 (Lepotdeterre)
My grandfather was a miller.	Дедо ми беше мелничар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574077 (Bilberry) & #4092508 (Lepotdeterre)
My house is near the church.	Мојата куќа е во близина на црквата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #338021 (sysko) & #4210600 (Lepotdeterre)
My life is like a sick joke.	Мојот живот е како невкусна шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722447 (CM) & #4155852 (Lepotdeterre)
My liver is heavily damaged.	Мојот црн дроб лесно се оштетува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1072414 (CM) & #4065872 (Lepotdeterre)
My luggage has just arrived.	Штотуку ми пристигна багажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262750 (CK) & #4304763 (Lepotdeterre)
My mom was very strict, too.	И мајка ми беше многу строга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300660 (Hybrid) & #4306896 (Lepotdeterre)
My schedule is pretty crazy.	Распоредот ми е прилично луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1125681 (CM) & #4127628 (Lepotdeterre)
No one could prove anything.	Никој ништо не можеше да докаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733756 (CK) & #4151575 (Lepotdeterre)
No one has told me anything.	Никој ништо ми нема кажано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674957 (AlanF_US) & #4362640 (Lepotdeterre)
No one was able to help Tom.	Никој не можеше да му помогне на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162065 (CK) & #4298328 (Lepotdeterre)
No one was listening to Tom.	Никој не го слушаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734627 (CK) & #4154788 (Lepotdeterre)
No one will bother you here.	Никој нема да ти пречи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733360 (CK) & #4150778 (Lepotdeterre)
No one will change anything.	Никој ништо нема да измени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767965 (CK) & #4139398 (Lepotdeterre)
No one will ever forget you.	Никој никогаш нема да те заборави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916908 (CK) & #4304411 (Lepotdeterre)
Nobody really wants us here.	Всушност никој не сака да бидеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733349 (CK) & #4150763 (Lepotdeterre)
Nobody's right all the time.	Никој не е во право цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996270 (CK) & #4147546 (Lepotdeterre)
Nothing has been overlooked.	Нема ништо превидено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721527 (CM) & #4146377 (Lepotdeterre)
Now I don't know what to do.	Сега не знам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102899 (jmcd93) & #4105598 (Lepotdeterre)
Now I know why Tom hates me.	Сега знам зошто Том ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284598 (CK) & #4284894 (Lepotdeterre)
Obviously, it's not working.	Очигледно не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543439 (CK) & #4364942 (Lepotdeterre)
Obviously, someone is lying.	Очигледно некој лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956367 (CK) & #4088668 (Lepotdeterre)
Of course, I can't tell Tom.	Секако, не можам да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200639 (CK) & #4088200 (Lepotdeterre)
Oh, please, stop that noise!	О, те молам, доста со таа врева!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681568 (Source_VOA) & #4373752 (Lepotdeterre)
Oil does not mix with water.	Маслото и водата не се мешаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324264 (Eldad) & #4058370 (Lepotdeterre)
Our class has just finished.	Само што ни заврши часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643717 (CK) & #4302103 (Lepotdeterre)
Our friendship did not last.	Нашето пријателство не потраа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23333 (CK) & #4084520 (Lepotdeterre)
People are starting to talk.	Луѓето почнуваат да оговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724408 (CM) & #4169711 (Lepotdeterre)
People fought over supplies.	Луѓето се тепаа за намирници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804282 (Source_VOA) & #4052301 (Lepotdeterre)
People live longer nowadays.	Во денешно време, луѓето подолго живеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672070 (CK) & #4097020 (Lepotdeterre)
Perhaps it isn't your fault.	Можеби не е твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736630 (CK) & #4173118 (Lepotdeterre)
Please don't force me to go.	Те молам не ме терај да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735251 (CK) & #4160792 (Lepotdeterre)
Please give that back to me.	Те молам, врати ми го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152281 (CK) & #4298737 (Lepotdeterre)
Please put on your slippers.	Те молам облечи си ги папучите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51409 (CK) & #4068600 (Lepotdeterre)
Please refrain from talking.	Те молам воздржувај се да не зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723903 (CM) & #4165319 (Lepotdeterre)
Please rinse out your mouth.	Те молам, исплакни си ја устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240555 (CK) & #4370376 (Lepotdeterre)
Please show me the schedule.	Те молам покажи ми го распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #669956 (Zifre) & #4127625 (Lepotdeterre)
Please tell Tom Mary called.	Те молам кажи му на Том дека Мери се јавила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077422 (CK) & #4078469 (Lepotdeterre)
Please write your name here.	Те молам, напиши си го името тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198381 (CK) & #4199478 (Lepotdeterre)
Pretend you don't know them.	Преправај се дека не ги познаваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134496 (CK) & #4280915 (Lepotdeterre)
Proverbs are full of wisdom.	Поговорките се полни со мудрост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61420 (CM) & #4064709 (Lepotdeterre)
Pus has formed in the wound.	Раната загноила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267348 (CM) & #4110232 (Lepotdeterre)
Put the broom in the closet.	Стави ја метлата во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643714 (CK) & #4304695 (Lepotdeterre)
Put your reading glasses on.	Стави си ги очилата за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155589 (CK) & #4298642 (Lepotdeterre)
Rainy season begins in June.	Врнежливата сезона почнува во јуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211981 (CK) & #4216363 (Lepotdeterre)
Remember not to tell anyone.	Не заборавај - никому ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996318 (CK) & #4304783 (Lepotdeterre)
Remember that I outrank you.	Не заборавај дека сум ти натчинет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818222 (CK) & #4252800 (Lepotdeterre)
Remember you are under oath.	Не заборавај дека си под заклетва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247191 (CK) & #4071477 (Lepotdeterre)
Safety is what matters most.	Безбедноста е најважната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28486 (U2FS) & #4110349 (Lepotdeterre)
School begins in the spring.	Школото почнува напролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316836 (CK) & #4062223 (Lepotdeterre)
See you in church on Sunday.	Се гледаме во црква во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737131 (CK) & #4175579 (Lepotdeterre)
See you in the morning, Tom.	Ќе се видиме утре сабајле, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643713 (CK) & #4298331 (Lepotdeterre)
She approved of the wedding.	Таа ја одобри свадбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #901966 (U2FS) & #4084691 (Lepotdeterre)
She attracted our attention.	Таа ни го привлече вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314477 (CK) & #4056230 (Lepotdeterre)
She called the psychiatrist.	Таа му се јави на психијатарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077568 (shake0615) & #4123151 (Lepotdeterre)
She can run a full marathon.	Таа може да истрча цел маратон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312132 (CK) & #4090749 (Lepotdeterre)
She couldn't have said that.	Сигурно не го рекла тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042663 (GPHemsley) & #4053388 (Lepotdeterre)
She first met him in Boston.	Таа првпат го запозна во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887111 (CK) & #4326739 (Lepotdeterre)
She gave him his first kiss.	Од неа го доби својот прв бакнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887141 (CK) & #4204879 (Lepotdeterre)
She handles a saw very well.	Таа вешто ракува со пила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311913 (CK) & #4110269 (Lepotdeterre)
She has a gift for prophecy.	Надарена е со пророчки моќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308813 (CM) & #4302122 (Lepotdeterre)
She hit him again and again.	Таа го удри повторно и повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887212 (CK) & #4950521 (steborce)
She hurried across the lawn.	Претрча преку тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310901 (CK) & #4058256 (Lepotdeterre)
She is a shade better today.	Денес ѝ е малку поарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242755 (CM) & #4169737 (Lepotdeterre)
She is a well-mannered girl.	Таа е добро воспитана девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1208129 (CK) & #4068678 (Lepotdeterre)
She is dressed like a bride.	Облечена е како невеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312912 (CK) & #4065024 (Lepotdeterre)
She knows. She always knows.	Таа знае. Таа секогаш знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693726 (CK) & #4139316 (Lepotdeterre)
She put her glasses back on.	Таа повторно си ги стави очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634966 (Amastan) & #4123248 (Lepotdeterre)
She put her glasses back on.	Таа пак си ги стави наочарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634966 (Amastan) & #4123249 (Lepotdeterre)
She put the book in the bag.	Таа ја стави книгата во торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519440 (nava) & #4126874 (Lepotdeterre)
She sleeps with two pillows.	Таа спие со две перници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317101 (CK) & #4067342 (Lepotdeterre)
She started from the summit.	Таа почна од врвот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722532 (Scott) & #4091006 (Lepotdeterre)
She stopped picking daisies.	Таа престана да собира бели ради.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315290 (CK) & #4108198 (Lepotdeterre)
She stopped picking daisies.	Таа престана да собира маргаритки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315290 (CK) & #4108199 (Lepotdeterre)
She tried to commit suicide.	Таа се обиде да изврши самоубиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314568 (SUZIE) & #4087412 (Lepotdeterre)
She usually walks to school.	Таа обично пешачи до школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310486 (CK) & #4114040 (Lepotdeterre)
She was a middle-aged woman.	Таа беше средовечна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2788502 (patgfisher) & #4089129 (Lepotdeterre)
She went with him to Boston.	Таа појде со него во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887590 (CK) & #4326740 (Lepotdeterre)
Should we wait for Tom here?	Да го почекаме ли Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737892 (CK) & #4186760 (Lepotdeterre)
Should we wait for you here?	Да те чекаме ли тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917057 (CK) & #4304284 (Lepotdeterre)
Should we wait here for Tom?	Да го чекаме ли тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738194 (CK) & #4191560 (Lepotdeterre)
Shouldn't that be my choice?	Зарем не треба тоа да биде мој избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643712 (CK) & #4304707 (Lepotdeterre)
Shouldn't we give it to Tom?	Зарем не треба на Том да му го дадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152276 (CK) & #4298341 (Lepotdeterre)
Show us where you found Tom.	Покажи ни каде си го нашол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724987 (CM) & #4191825 (Lepotdeterre)
Smoking affects your health.	Пушењето ти влијае на здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19942 (CK) & #4090955 (Lepotdeterre)
Soldiers are used to danger.	Војниците се навикнати на опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320102 (CK) & #4113962 (Lepotdeterre)
Somebody took a shot at Tom.	Некој пукна во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725278 (CM) & #4194748 (Lepotdeterre)
Somebody was talking to Tom.	Некој зборуваше со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734626 (CK) & #4154785 (Lepotdeterre)
Someone has to confront Tom.	Некој мора да се соочи со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725294 (CM) & #4194764 (Lepotdeterre)
Someone is going to see you.	Некој ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096277 (CK) & #4298233 (Lepotdeterre)
Someone knew we were coming.	Некој знаел дека доаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723938 (CM) & #4169098 (Lepotdeterre)
Someone tried to poison you.	Некој се обиде да те отруе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3911032 (CK) & #4053169 (Lepotdeterre)
Someone's going to hurt Tom.	Некој ќе го повреди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734675 (CK) & #4154933 (Lepotdeterre)
Someone's in the other room.	Има некого во другата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543437 (CK) & #4298457 (Lepotdeterre)
Someone's trying to kill us.	Некој се обидува да нѐ убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996985 (CK) & #4298284 (Lepotdeterre)
Something changed this time.	Нешто се смени овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2232862 (AlanF_US) & #4078753 (Lepotdeterre)
Something is going on today.	Нешто се случува денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737166 (CK) & #4177901 (Lepotdeterre)
Spain is a European country.	Шпанија е европска земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657250 (CK) & #4138156 (Lepotdeterre)
Stay with us for a few days.	Остани со нас на неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083546 (CK) & #4083953 (Lepotdeterre)
Stop looking out the window.	Престани да гледаш низ прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818527 (CK) & #4255684 (Lepotdeterre)
Stop yawning and stretching.	Престани да зеваш и да се тегнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060748 (sharptoothed) & #4054282 (Lepotdeterre)
Sympathy is a human emotion.	Сочувството е човечка емоција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834435 (CM) & #4123051 (Lepotdeterre)
Take me to the Hilton Hotel.	Однесете ме до хотелот Хилтон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049459 (CK) & #4050587 (Lepotdeterre)
Teachers also make mistakes.	И учителите прават грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618423 (weihaiping) & #4053042 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'll be right over.	Кажи му на Том дека веднаш ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200626 (CK) & #4298626 (Lepotdeterre)
Tell Tom what Mary told you.	Кажи му го на Том она што ти го кажала Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096762 (CK) & #4298236 (Lepotdeterre)
Tell me again what happened.	Кажи ми одново што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129860 (CK) & #4302082 (Lepotdeterre)
Tell me how that's possible.	Објасни ми како е тоа возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722501 (CM) & #4155908 (Lepotdeterre)
Tell me what I need to know.	Кажи ми го она што треба да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675323 (CK) & #4139246 (Lepotdeterre)
Tell me you understand, Tom.	Кажи ми дека разбираш, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724835 (CM) & #4174949 (Lepotdeterre)
Tell them something came up.	Кажи им дека нешто ти искрснало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096368 (CK) & #4298298 (Lepotdeterre)
Thank you for all the gifts.	Фала ти за сите подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133465 (CK) & #4133823 (Lepotdeterre)
Thank you so much for lunch.	Фали ти ептен за ручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199027 (CK) & #4301976 (Lepotdeterre)
Thanks a lot for the advice.	Благодарам многу за советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055074 (soobee620) & #4055995 (Lepotdeterre)
Thanks for calling everyone.	Фала што ги покани сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016037 (CK) & #4107932 (Lepotdeterre)
That artist is very popular.	Тој уметник е многу популарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9668832 (CK) & #4131740 (Lepotdeterre)
That boy has a great talent.	Тоа момче има огромна дарба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47555 (CM) & #4056143 (Lepotdeterre)
That can't be a coincidence.	Тоа не може да биде случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016644 (CK) & #4094459 (Lepotdeterre)
That car over there is mine.	Онаа кола онаму не е моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135209 (CK) & #4137453 (Lepotdeterre)
That guy gave me the creeps.	Тој тип ме ежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151300 (CK) & #4304681 (Lepotdeterre)
That guy gave me the creeps.	Тој тип ме плаши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151300 (CK) & #4304682 (Lepotdeterre)
That has changed everything.	Тоа смени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723881 (CM) & #4165284 (Lepotdeterre)
That house appears deserted.	Таа куќа делува запуштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68741 (CM) & #4108083 (Lepotdeterre)
That is sensitive apparatus.	Ова е осетлив апарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1824439 (pne) & #4106395 (Lepotdeterre)
That isn't entirely correct.	Тоа не е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037475 (CK) & #4059728 (Lepotdeterre)
That isn't necessary, is it?	Тоа не е неопходно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543435 (CK) & #4302012 (Lepotdeterre)
That isn't really necessary.	Тоа не е баш нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014222 (CK) & #4145647 (Lepotdeterre)
That looks suspicious to me.	Ова ми делува сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686459 (AlanF_US) & #4362578 (Lepotdeterre)
That loud music is annoying.	Гласната музика ме нервира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929631 (CK) & #4399990 (Lepotdeterre)
That meal was simply divine.	Тој оброк беше просто божествен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1019975 (CM) & #4067499 (Lepotdeterre)
That really wasn't my fault.	Тоа навистина не беше моја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736638 (CK) & #4173131 (Lepotdeterre)
That seems suspicious to me.	Тоа ми делува сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686458 (AlanF_US) & #4362580 (Lepotdeterre)
That wasn't meant to happen.	Тоа не требаше да се деси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129885 (CK) & #4302085 (Lepotdeterre)
That wasn't on the schedule.	Тоа не беше во распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643706 (CK) & #4298454 (Lepotdeterre)
That whiskey is very strong.	Тоа виски е многу јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775005 (potatosoup) & #4131869 (Lepotdeterre)
That would be inappropriate.	Тоа би било непристојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877275 (CK) & #4078662 (Lepotdeterre)
That would be my suggestion.	Тоа би бил мојот предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643705 (CK) & #4298417 (Lepotdeterre)
That wouldn't make me happy.	Тоа не би ме усреќило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044673 (CK) & #4302080 (Lepotdeterre)
That'll really make me sick.	Од тоа навистина ќе ми се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185598 (CK) & #4298435 (Lepotdeterre)
That's a beautiful bracelet.	Тоа е прекрасна алка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045797 (CK) & #4067877 (Lepotdeterre)
That's a very pretty blouse.	Тоа е многу убава блуза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016926 (CK) & #4059594 (Lepotdeterre)
That's a very rude question.	Тоа е многу некултурно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237817 (Hybrid) & #4251796 (Lepotdeterre)
That's all I wanted to hear.	Само тоа ми требаше да го чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591702 (CK) & #4288895 (Lepotdeterre)
That's an interesting story.	Тоа е занимлива приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737530 (CK) & #4178394 (Lepotdeterre)
That's exactly what I meant.	Токму тоа сакав да го кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3279725 (patgfisher) & #4150846 (Lepotdeterre)
That's exactly what we want.	Токму тоа го сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736669 (CK) & #4173183 (Lepotdeterre)
That's not appropriate here.	Тоа не пристојно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135191 (CK) & #4280892 (Lepotdeterre)
That's not entirely correct.	Тоа не е сосем точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016566 (CK) & #4059728 (Lepotdeterre)
That's not necessary, is it?	Тоа не е неопходно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10042708 (CK) & #4302012 (Lepotdeterre)
That's not really necessary.	Тоа баш и не е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014221 (CK) & #4145646 (Lepotdeterre)
That's not the only problem.	Тоа не е единствениот проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195442 (Hybrid) & #4071396 (Lepotdeterre)
That's the way Tom likes it.	Така му прави мерак на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123366 (CK) & #4302001 (Lepotdeterre)
That's totally cool with me.	Мене тоа ми е сосем во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722684 (CM) & #4156100 (Lepotdeterre)
That's what I find alarming.	Тоа е и ме вознемирува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723951 (CM) & #4169113 (Lepotdeterre)
That's what the papers said.	Така пишуваше во весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721805 (CM) & #4147690 (Lepotdeterre)
That's what the papers said.	Така пишуваше во листовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721805 (CM) & #4147691 (Lepotdeterre)
That's why I can't help you.	Затоа не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736933 (CK) & #4175217 (Lepotdeterre)
That's why I don't like Tom.	Затоа не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734563 (CK) & #4154674 (Lepotdeterre)
That's why we need to fight.	Затоа треба да се бориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178541 (CK) & #4302098 (Lepotdeterre)
The Sahara is a vast desert.	Сахарата е огромна пустина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54060 (CM) & #4114549 (Lepotdeterre)
The ambassador has returned.	Амбасадорот се вратил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793682 (CK) & #4074409 (Lepotdeterre)
The author has a good style.	Авторот има добар стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078020 (keira_n) & #4127616 (Lepotdeterre)
The band hasn't arrived yet.	Бендот се уште не пристигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063922 (CK) & #4066746 (Lepotdeterre)
The blind men walked slowly.	Слепците одеа споро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43776 (CK) & #4064663 (Lepotdeterre)
The boat sank to the bottom.	Чунот потона до дното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273466 (CS) & #4089070 (Lepotdeterre)
The bucket is full of water.	Кофата е полна со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35477 (CK) & #4136977 (Lepotdeterre)
The butcher ground the meat.	Месарот го сомле месото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681103 (Source_VOA) & #4131803 (Lepotdeterre)
The cafe is run by students.	Кафулето го раководат студенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2884063 (Hybrid) & #4063398 (Lepotdeterre)
The cat retracted its claws.	Мачката си ги вовлече канџите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282031 (CK) & #4074603 (Lepotdeterre)
The cattle starved to death.	Стоката прегладне и умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24057 (CK) & #4084601 (Lepotdeterre)
The city was founded in 573.	Градот се основал во 573-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868727 (CM) & #4151070 (Lepotdeterre)
The club has thirty members.	Клубот има триесет члена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61183 (CK) & #4088076 (Lepotdeterre)
The coffee is only lukewarm.	Кафето е само млако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #800917 (Zifre) & #4126190 (Lepotdeterre)
The cork would not come out.	Не се вади тапата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56364 (CK) & #4130194 (Lepotdeterre)
The event happened long ago.	Настанот се случи одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761676 (sharptoothed) & #4092874 (Lepotdeterre)
The first stage is complete.	Првата етапа е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193795 (tinowls) & #4194558 (Lepotdeterre)
The freezer's in the garage.	Замрзнувачот е во гаражата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765760 (CK) & #4108043 (Lepotdeterre)
The freezer's in the garage.	Замрзнувачот е во гаража.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1765760 (CK) & #4139387 (Lepotdeterre)
The ghost vanished suddenly.	Духот одеднаш исчезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280727 (CK) & #4084176 (Lepotdeterre)
The girl let the bird loose.	Девојката ја ослободи птицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267873 (CK) & #4105326 (Lepotdeterre)
The girl let the bird loose.	Девојката ја пушти птицата на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267873 (CK) & #4105327 (Lepotdeterre)
The girl trembled with fear.	Девојката се тресеше од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267857 (CK) & #4105311 (Lepotdeterre)
The girl trembled with fear.	Девојката трепереше од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267857 (CK) & #4105313 (Lepotdeterre)
The girls danced in the gym.	Девојчињата танцуваа во теретаната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46494 (CK) & #4058121 (Lepotdeterre)
The hail cracked the window.	Градот го распука прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34632 (CK) & #4078830 (Lepotdeterre)
The heater has quit working.	Греалката престана да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733807 (CK) & #4151671 (Lepotdeterre)
The house has icicles on it.	Од куќата висат мразулци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4343205 (LB) & #4345721 (Lepotdeterre)
The house has icicles on it.	Куќата е накитена со мразулци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4343205 (LB) & #4345723 (Lepotdeterre)
The magazines were sold out.	Списанијата беа распродадени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47742 (CK) & #4177861 (Lepotdeterre)
The medicine worked marvels.	Леков чудесно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43551 (CM) & #4060120 (Lepotdeterre)
The meeting was interrupted.	Состанокот беше прекинат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888190 (danepo) & #4354968 (Lepotdeterre)
The metal bowl is expensive.	Металната вангла е скапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462820 (lukaszpp) & #4067875 (Lepotdeterre)
The mosquitoes are annoying.	Комарците се досадни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640125 (Spamster) & #4079086 (Lepotdeterre)
The museum is worth a visit.	Музејот вреди да се посети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44488 (CK) & #4131463 (Lepotdeterre)
The owl gave a loud screech.	Утката гласно писна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316931 (orcrist) & #4319235 (Lepotdeterre)
The palace has a tall tower.	Палатата има висока кула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19750 (CK) & #4114254 (Lepotdeterre)
The path led to the village.	Патот водеше до селото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46500 (CM) & #4064637 (Lepotdeterre)
The people demanded answers.	Народот захтеваше одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806993 (Source_VOA) & #4084567 (Lepotdeterre)
The people demanded answers.	Народот изискуваше одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806993 (Source_VOA) & #4084568 (Lepotdeterre)
The people demanded answers.	Народот бараше одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806993 (Source_VOA) & #4084569 (Lepotdeterre)
The pilot flew the airplane.	Пилотот управуваше со авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35512 (CK) & #4114401 (Lepotdeterre)
The place looked big enough.	Ова место изгледа доволно големо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734107 (CK) & #4153897 (Lepotdeterre)
The police can't arrest Tom.	Полицијата не може да го уапси Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950690 (CK) & #4298337 (Lepotdeterre)
The police can't arrest you.	Полицијата не може да те уапси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920310 (CK) & #4285290 (Lepotdeterre)
The police have arrested me.	Полицијата ме уапси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920292 (CK) & #4285308 (Lepotdeterre)
The president seemed strong.	Претседателот изгледаше силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806994 (Source_VOA) & #4105947 (Lepotdeterre)
The room smelled of tobacco.	Собата мирисаше на тутун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507759 (CM) & #4131661 (Lepotdeterre)
The scenery is breathtaking.	Пејсажот е превосходен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402225 (hakkeb) & #4402672 (Lepotdeterre)
The ship changed its course.	Бродот смени правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273457 (CK) & #4088219 (Lepotdeterre)
The sisters are quite alike.	Сестрите се доста слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47564 (CK) & #4056154 (Lepotdeterre)
The soldiers turned traitor.	Војниците испаднаа предавници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44108 (CM) & #4060245 (Lepotdeterre)
The soup is a bit too salty.	Супата е малку пресолена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177428 (Hybrid) & #4177840 (Lepotdeterre)
The store is already closed.	Продавницата е веќе затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276331 (CK) & #4304696 (Lepotdeterre)
The taste of love is bitter.	Вкусот на љубовта е горчлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326271 (CM) & #4068473 (Lepotdeterre)
The test was very difficult.	Тестот беше многу тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736645 (CK) & #4173143 (Lepotdeterre)
The theater was too crowded.	Театарот беше преполн.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870476 (CM) & #4114397 (Lepotdeterre)
The thermostat is defective.	Термостатот е дефектен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321270 (Hybrid) & #4106697 (Lepotdeterre)
The train was hurrying west.	Возот иташе накај запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326239 (CM) & #4092991 (Lepotdeterre)
The train was on time today.	Возот денес беше навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737137 (CK) & #4175586 (Lepotdeterre)
The walls are hidden by ivy.	Ѕидовите се прекриени со бршлен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320268 (CK) & #4129356 (Lepotdeterre)
The war is essentially over.	Војната во суштина заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474587 (CM) & #4064984 (Lepotdeterre)
The water isn't boiling yet.	Водата сѐ уште не врие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736415 (CK) & #4172615 (Lepotdeterre)
The whole world is watching.	Цел свет гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1081321 (slomox) & #4096792 (Lepotdeterre)
The yield on the bond is 6%.	Приносот на обврзницата е 6%.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243656 (CM) & #12213888 (vladOsaurus)
The zoo is closed on Monday.	Зоолошката градина ќе биде затворена во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737116 (CK) & #4175522 (Lepotdeterre)
Their flag is blue and gold.	Знамето им е сино-златно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711687 (sharptoothed) & #4084754 (Lepotdeterre)
Their ship is still in port.	Бродот им е се уште на пристаниште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1963114 (CK) & #4137990 (Lepotdeterre)
Then we went to the theater.	Потоа отидовме во театар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268672 (_undertoad) & #4062278 (Lepotdeterre)
There are minor differences.	Има минимални разлики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016418 (CK) & #4114006 (Lepotdeterre)
There are minor differences.	Има споредни разлики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016418 (CK) & #4114007 (Lepotdeterre)
There could be another bomb.	Би можело да има уште една бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016920 (CK) & #4059600 (Lepotdeterre)
There goes the neighborhood.	Толку беше од соседството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721997 (CM) & #4148512 (Lepotdeterre)
There is no cause for worry.	Нема причина за грижење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269027 (CK) & #4078895 (Lepotdeterre)
There isn't much wind today.	Нема многу ветер денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242968 (CK) & #7755292 (Mesmeric_Moon)
There was no reason to stay.	Немаше причина да остануваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185187 (CK) & #4298419 (Lepotdeterre)
There were no more blankets.	Немаше веќе покривачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736027 (CK) & #4168763 (Lepotdeterre)
There were no more blankets.	Немаше веќе ќебиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736027 (CK) & #4168764 (Lepotdeterre)
There were no other choices.	Немаше други избори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735769 (CK) & #4164654 (Lepotdeterre)
There were no signs of life.	Немаше знаци на живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311058 (richke) & #4312731 (Lepotdeterre)
There's a lot of difference.	Има голема разлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722207 (CM) & #4150615 (Lepotdeterre)
There's a puppet in the box.	Има марионета во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757588 (verdulo) & #4386555 (Lepotdeterre)
There's always a first time.	За се има прв пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722915 (CM) & #4160887 (Lepotdeterre)
There's been a complication.	Имало компликација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725664 (CM) & #4200159 (Lepotdeterre)
There's just too much to do.	Едноставно има премногу работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016236 (CK) & #4107913 (Lepotdeterre)
There's no doubt about that.	Нема сомнеж таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736342 (CK) & #4172535 (Lepotdeterre)
There's no need for concern.	Нема потреба за грижење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016601 (CK) & #4059721 (Lepotdeterre)
There's nothing for me here.	Нема ништо за мене тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292848 (marllboro06) & #4294176 (Lepotdeterre)
There's only one difficulty.	Има само една потешкотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737579 (CK) & #4178539 (Lepotdeterre)
There's plenty for everyone.	Има доволно за сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016036 (CK) & #4107933 (Lepotdeterre)
These toys are very popular.	Овие играчки се многу популарни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022700 (Hybrid) & #4056418 (Lepotdeterre)
They all just looked at you.	Сите само те гледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919686 (CK) & #4288037 (Lepotdeterre)
They are playing volleyball.	Играат одбојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305992 (CK) & #4162720 (Lepotdeterre)
They defended their country.	Тие ја бранеа својата земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307045 (CK) & #4088292 (Lepotdeterre)
They don't like this either.	Ни ова не им се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278276 (CK) & #4302149 (Lepotdeterre)
They grind wheat into flour.	Ја мелат пченицата за да направат брашно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306867 (CM) & #4084776 (Lepotdeterre)
They must not have heard me.	Сигурно не ме чуле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722634 (CM) & #4156043 (Lepotdeterre)
They never know what to say.	Тие никогаш не знаат што да кажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #884384 (CM) & #4345537 (Lepotdeterre)
They organized a state army.	Организираа државна војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802197 (Source_VOA) & #4088306 (Lepotdeterre)
They think it's superfluous.	Мислат дека е излишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114847 (CM) & #4364872 (Lepotdeterre)
They think it's superfluous.	Мислат дека е прекубројно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1114847 (CM) & #4364873 (Lepotdeterre)
They were all good swimmers.	Сите беа вешти пливачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643698 (CK) & #4298416 (Lepotdeterre)
They were caught red-handed.	Ги фатија на дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1147301 (Eldad) & #4316160 (Lepotdeterre)
They were going to hang you.	Ќе те обесеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915717 (CK) & #4312948 (Lepotdeterre)
They were out late drinking.	Останаа до доцна надвор да пијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723914 (CM) & #4165341 (Lepotdeterre)
They were so happy together.	Беа толку среќни заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4224103 (User66640) & #4252178 (Lepotdeterre)
They'll be here soon enough.	Набрзо ќе стигнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643697 (CK) & #4302147 (Lepotdeterre)
They'll get one soon enough.	Набрзо ќе добијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168146 (CK) & #4302148 (Lepotdeterre)
They're a couple of cowards.	Тие се кукавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543428 (CK) & #4089241 (Lepotdeterre)
They're eating their apples.	Си ги јадат јаболката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9007385 (CK) & #4056872 (Lepotdeterre)
They're here to protect Tom.	Тука се за да го штитат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725283 (CM) & #4194753 (Lepotdeterre)
They're just trying to help.	Само се обидуваат да помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735377 (CK) & #4163119 (Lepotdeterre)
They're now in Tom's office.	Сега се кај Том во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643696 (CK) & #4298653 (Lepotdeterre)
This blue backpack is heavy.	Овој син ранец е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109719 (CK) & #4113812 (Lepotdeterre)
This building belongs to us.	Оваа зграда ни припаѓа нам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736097 (CK) & #4168847 (Lepotdeterre)
This chair is one of a kind.	Столицава е своевидна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168144 (CK) & #4301993 (Lepotdeterre)
This chair is one of a kind.	Столицава е една и единствена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168144 (CK) & #4301994 (Lepotdeterre)
This chair is uncomfortable.	Столов е неудобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268904 (_undertoad) & #4062388 (Lepotdeterre)
This coffee is quite strong.	Кафево е доста јако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276333 (CK) & #4298418 (Lepotdeterre)
This doesn't make any sense.	Тоа нема никаква смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279307 (CK) & #4298444 (Lepotdeterre)
This furniture's in the way.	Намештајот стои на патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268916 (_undertoad) & #4062400 (Lepotdeterre)
This is a frightening place.	Ова е страшно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638598 (Spamster) & #4092445 (Lepotdeterre)
This is a new kind of melon.	Ова е нов вид на диња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55565 (CK) & #4066954 (Lepotdeterre)
This is all hard to believe.	Тешко е да поверуваш во сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016991 (CK) & #4107881 (Lepotdeterre)
This is dangerous territory.	Ова е опасна територија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730167 (CM) & #4162618 (Lepotdeterre)
This is for your own safety.	Ова е за твоја безбедност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730202 (CM) & #4110367 (Lepotdeterre)
This isn't about you and me.	Не станува збор за мене и тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722629 (CM) & #4156038 (Lepotdeterre)
This isn't an easy decision.	Ова не е лесна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016477 (CK) & #4094545 (Lepotdeterre)
This isn't helping anything.	Ова ништо не помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017203 (CK) & #4092389 (Lepotdeterre)
This medicine will help you.	Овој лек ќе ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #413825 (CK) & #4062155 (Lepotdeterre)
This money will really help.	Овие пари навистина ќе помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950775 (CK) & #4950809 (steborce)
This movie is a masterpiece.	Овој филм е ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780086 (CM) & #4096870 (Lepotdeterre)
This must be done by Monday.	Ова мора да се изврши до понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178507 (CK) & #4298683 (Lepotdeterre)
This rug has a nice pattern.	Овој тепих има убава шара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820979 (sharptoothed) & #4162600 (Lepotdeterre)
Those clothes suit you well.	Тие алишта добро ти стојат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44171 (CK) & #4052886 (Lepotdeterre)
Those were Tom's last words.	Тоа му беа последните зборови на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818485 (CK) & #4255637 (Lepotdeterre)
Today is a very special day.	Денес е многу посебен ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124782 (CK) & #4304680 (Lepotdeterre)
Tom almost bumped into Mary.	Том за малку ќе се судреше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643693 (CK) & #4301968 (Lepotdeterre)
Tom almost lost his balance.	Том замалку ќе изгубеше рамнотежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017062 (CK) & #4056533 (Lepotdeterre)
Tom always does that for me.	Том секогаш го прави тоа за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091291 (CK) & #4092279 (Lepotdeterre)
Tom always takes good notes.	Том секогаш фаќа добри белешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955541 (CK) & #4057347 (Lepotdeterre)
Tom and I are close friends.	Том ми е близок пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955564 (CK) & #4057402 (Lepotdeterre)
Tom and I are just students.	Јас и Том сме само ученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955573 (CK) & #4057414 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are in trouble.	Том и Мери се во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135293 (CK) & #4137436 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have come back.	Том и Мери се вратиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643663 (CK) & #4304756 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have never met.	Том и Мери се немаат запознаено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643661 (CK) & #4298689 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sang in unison.	Том и Мери пееја едногласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643655 (CK) & #4298303 (Lepotdeterre)
Tom and Mary shared a table.	Том и Мери јадеа на иста маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643654 (CK) & #4298407 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were impressed.	Том и Мери беа воодушевени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643649 (CK) & #4302021 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were surprised.	Том и Мери се изненадија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643648 (CK) & #4298415 (Lepotdeterre)
Tom appeared out of nowhere.	Том одникаде се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543420 (CK) & #4298652 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary for guidance.	Том ѝ побара на Мери совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643647 (CK) & #4302091 (Lepotdeterre)
Tom asked for Mary's advice.	Том ѝ побара совет на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543418 (CK) & #4304796 (Lepotdeterre)
Tom asked if you'd be there.	Том праша дали ќе бидеш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543415 (CK) & #4298371 (Lepotdeterre)
Tom asks a lot of questions.	Том поставува многу прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284621 (seltsameseeds) & #4284888 (Lepotdeterre)
Tom aspires to be a teacher.	Том се стреми кон тоа да стане учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394010 (AlanF_US) & #4400358 (Lepotdeterre)
Tom attended Mary's funeral.	Том присуствуваше на погребот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956101 (CK) & #4120365 (Lepotdeterre)
Tom barely touched his food.	Том едвај ја допре храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111378 (Hybrid) & #4113873 (Lepotdeterre)
Tom believed Mary would win.	Том веруваше дека Мери ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8222952 (CK) & #11172702 (Toli)
Tom blamed everything on me.	Том ме обвини за сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665711 (CK) & #12213144 (vladOsaurus)
Tom bought an expensive car.	Том купи скапа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016781 (CK) & #4059645 (Lepotdeterre)
Tom brought Mary some juice.	Том и донесе сок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643646 (CK) & #4146704 (Lepotdeterre)
Tom brought Mary some water.	Том ѝ донесе вода на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643645 (CK) & #4298283 (Lepotdeterre)
Tom came at me with a knife.	Том ми се закануваше со нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868443 (CK) & #4301986 (Lepotdeterre)
Tom can never keep a secret.	Том воопшто не умее да чува тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164449 (CK) & #4298446 (Lepotdeterre)
Tom cares for you very much.	На Том многу му значиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643643 (CK) & #4298676 (Lepotdeterre)
Tom chose to live in Boston.	Том одбра да живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095282 (CK) & #4326741 (Lepotdeterre)
Tom chuckled at Mary's joke.	Том се покикоти на шегата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543406 (CK) & #4301991 (Lepotdeterre)
Tom closed his eyes briefly.	Том накратко замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643642 (CK) & #4304730 (Lepotdeterre)
Tom continued after a while.	Том по извесно време продолжи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722553 (CM) & #4155960 (Lepotdeterre)
Tom could dance rather well.	Том доста добро знаеше да танцува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724656 (CM) & #4174767 (Lepotdeterre)
Tom crossed the busy street.	Том ја премина прометната улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643639 (CK) & #4291328 (Lepotdeterre)
Tom decided to ask Mary out.	Том реши да ја покани Мери на рандеву.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643638 (CK) & #4298635 (Lepotdeterre)
Tom decided to go to Boston.	Том реши да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026522 (CK) & #4326742 (Lepotdeterre)
Tom deserves all the credit.	Ова е само на Том заслуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397540 (CK) & #4399432 (Lepotdeterre)
Tom did everything he could.	Том направи се што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083370 (CK) & #4083790 (Lepotdeterre)
Tom didn't come to get Mary.	Том не дојде да ја собере Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643636 (CK) & #4301967 (Lepotdeterre)
Tom didn't dare tell anyone.	Том не се осмели да каже никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723060 (CM) & #4161022 (Lepotdeterre)
Tom didn't feel embarrassed.	Том не се засрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135430 (CK) & #4137019 (Lepotdeterre)
Tom didn't flush the toilet.	Том не пуштил вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132864 (CK) & #4133025 (Lepotdeterre)
Tom didn't follow my advice.	Том не го следеше мојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062854 (CK) & #4063035 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what it was.	Том не знаеше што е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818694 (CK) & #4255871 (Lepotdeterre)
Tom didn't look too pleased.	Том не изгледаше баш најзадоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643633 (CK) & #4298593 (Lepotdeterre)
Tom didn't obey his parents.	Том не ги послуша родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543400 (CK) & #4298617 (Lepotdeterre)
Tom didn't regret saying no.	Том не се покаа што одбил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735280 (CK) & #4160821 (Lepotdeterre)
Tom didn't say a word to me.	Том не ми кажа ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092479 (CK) & #4096159 (Lepotdeterre)
Tom didn't say another word.	Том после не рече ни збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818489 (CK) & #4255641 (Lepotdeterre)
Tom didn't see Mary do that.	Том не ја видел Мери како го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643632 (CK) & #4298398 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to think so.	Том изгледа не мислеше така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643630 (CK) & #4298434 (Lepotdeterre)
Tom didn't think about Mary.	Том не помисли на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737490 (CK) & #4178338 (Lepotdeterre)
Tom didn't think about Mary.	Том не мислеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737490 (CK) & #4178339 (Lepotdeterre)
Tom didn't want Mary to cry.	Том не сакаше Мери да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737506 (CK) & #4178368 (Lepotdeterre)
Tom died of a drug overdose.	Том умре од предозирање со дрога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094587 (CK) & #4338632 (Lepotdeterre)
Tom divorced Mary last year.	Том се разведе од Мери лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923768 (CK) & #4119735 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get this at all.	Том воопшто не го сфаќа ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643628 (CK) & #4304781 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like doing that.	Том не сака да го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736239 (CK) & #4169000 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like to do that.	Том не сака да го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736267 (CK) & #4169000 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look rich to me.	Том мене не ми делува богато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643626 (CK) & #4298736 (Lepotdeterre)
Tom doesn't see it that way.	Том не го доживува тоа така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643625 (CK) & #4298275 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem very smart.	Том не делува многу паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736743 (CK) & #4173449 (Lepotdeterre)
Tom drove a truck to Boston.	Том отиде во Бостон со камион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023873 (CK) & #4326743 (Lepotdeterre)
Tom drove his car to Boston.	Том извози до Бостон со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148339 (CK) & #4291325 (Lepotdeterre)
Tom exited through the gate.	Том излезе низ капијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723472 (CM) & #4161761 (Lepotdeterre)
Tom explained the situation.	Том ја објасни ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734968 (CK) & #4159131 (Lepotdeterre)
Tom fell asleep on the sofa.	Том заспа на двоседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025811 (CK) & #4058138 (Lepotdeterre)
Tom filled a cup with water.	Том наполни шолја со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643617 (CK) & #4298280 (Lepotdeterre)
Tom forced himself to speak.	Том се натера да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724315 (CM) & #4169620 (Lepotdeterre)
Tom found out what Mary did.	Том откри што направила Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868324 (CK) & #4302173 (Lepotdeterre)
Tom fried himself some eggs.	Том си испржи јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923573 (CK) & #4119757 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a gentle push.	Том нежно ја поттурна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151266 (CK) & #4298501 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a little push.	Том ја подбутна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151264 (CK) & #4088838 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a quick smile.	Том наврапито ѝ се насмевна на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643616 (CK) & #4298433 (Lepotdeterre)
Tom goes swimming every day.	Том оди да плива секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132421 (CK) & #4133178 (Lepotdeterre)
Tom got it wrong, didn't he?	Том грешно сфатил, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643614 (CK) & #4302076 (Lepotdeterre)
Tom got me drunk last night.	Том вчера ме опијани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157855 (CK) & #4298665 (Lepotdeterre)
Tom got rid of the evidence.	Том ги уништи доказите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722180 (CM) & #4148757 (Lepotdeterre)
Tom got shampoo in his eyes.	На Том му влезе шампон во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025644 (CK) & #4110178 (Lepotdeterre)
Tom got to Boston yesterday.	Том стигна во Бостон вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025638 (CK) & #4326745 (Lepotdeterre)
Tom grabbed Mary by the arm.	Том ја грабна Мери за рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419676 (CK) & #4122282 (Lepotdeterre)
Tom had a bruise on his arm.	Том имаше модрица на раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543394 (CK) & #4304769 (Lepotdeterre)
Tom had a bruise on his arm.	Том имаше модринка на раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543394 (CK) & #4304770 (Lepotdeterre)
Tom had a drink in his hand.	Том држеше пијалак во рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543393 (CK) & #4302084 (Lepotdeterre)
Tom had always wanted a son.	Том отсекогаш сакал син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725777 (CM) & #4200353 (Lepotdeterre)
Tom had an accident at work.	Том имаше несреќа на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680064 (Source_VOA) & #4066811 (Lepotdeterre)
Tom had nothing else to say.	Том немаше што друго да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543392 (CK) & #4298456 (Lepotdeterre)
Tom had reasons to be angry.	Том имаше причина да се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643611 (CK) & #4304786 (Lepotdeterre)
Tom had to return to Boston.	Том мораше да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826107 (CK) & #4326747 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a paper cup.	Том и подаде на Мери хартиена чашка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424172 (CK) & #4120503 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary an envelope.	Том ѝ подаде коверт на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643609 (CK) & #4302146 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary the message.	Том и ја пренесе пораката на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722351 (CM) & #4155750 (Lepotdeterre)
Tom has a cousin named Mary.	Том има братучетка по име Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093759 (CK) & #4130549 (Lepotdeterre)
Tom has a pounding headache.	На Том му пука главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177488 (CK) & #4400008 (Lepotdeterre)
Tom has a scar on his cheek.	Том има лузна на образот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016726 (CK) & #4059669 (Lepotdeterre)
Tom has a smile on his face.	Том има насмевка на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543391 (CK) & #4302123 (Lepotdeterre)
Tom has a surprise for Mary.	Том има изненадување за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956440 (CK) & #4133934 (Lepotdeterre)
Tom has been behaving oddly.	Том се однесува чудно во последно времо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643608 (CK) & #4100172 (Lepotdeterre)
Tom has been expecting Mary.	Том ја очекуваше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975757 (CK) & #4113890 (Lepotdeterre)
Tom has been to many places.	Том бил на многу места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410955 (CK) & #4120587 (Lepotdeterre)
Tom has difficulty speaking.	Том има потешкотии при зборувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643607 (CK) & #4093228 (Lepotdeterre)
Tom has done it to me again.	Том пак ми го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725550 (CM) & #4199948 (Lepotdeterre)
Tom has finally forgiven me.	Том конечно ми прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090000 (CK) & #4096119 (Lepotdeterre)
Tom has gone back to Boston.	Том се вратил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023768 (CK) & #4312517 (Lepotdeterre)
Tom has heard it all before.	Том го слушал сето тоа и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723310 (CM) & #4161621 (Lepotdeterre)
Tom has many good qualities.	Том има многу добри качества.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959004 (sharptoothed) & #4162132 (Lepotdeterre)
Tom has many good qualities.	Том има многу добри особини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959004 (sharptoothed) & #4162133 (Lepotdeterre)
Tom has many good qualities.	Том има многу квалитети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959004 (sharptoothed) & #4162134 (Lepotdeterre)
Tom has promised to help us.	Том вети дека ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736103 (CK) & #4168853 (Lepotdeterre)
Tom has relatives in Boston.	Том има роднини во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023747 (CK) & #4326748 (Lepotdeterre)
Tom has started dating Mary.	Том стапил во љубовна врска со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956100 (CK) & #4120366 (Lepotdeterre)
Tom has tattoos on his arms.	Том има тетоважи на рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120813 (Hybrid) & #4074281 (Lepotdeterre)
Tom has the rank of captain.	Том е капетан по ранг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959000 (sharptoothed) & #4162516 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's father-in-law.	Том и е свекор на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028544 (CK) & #4064930 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's second cousin.	Том и е втор братучед на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734921 (CK) & #4159071 (Lepotdeterre)
Tom is a friend from school.	Том ми е другар од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956441 (CK) & #4133933 (Lepotdeterre)
Tom is a skillful carpenter.	Том е вешт столар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025148 (CK) & #4093128 (Lepotdeterre)
Tom is a snotty little brat.	Том е мрсулаво дериште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555257 (Spamster) & #4088066 (Lepotdeterre)
Tom is a very sound sleeper.	Том многу цврсто спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167528 (CK) & #4178166 (Lepotdeterre)
Tom is almost fully dressed.	Том е скоро целосно облечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721688 (CM) & #4147417 (Lepotdeterre)
Tom is asking if we're done.	Том прашува дали сме готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723024 (CM) & #4160987 (Lepotdeterre)
Tom is at most 13 years old.	Том нема повеќе од 13 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446802 (CK) & #4109852 (Lepotdeterre)
Tom is carrying a briefcase.	Том носи актовка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723370 (CM) & #4161688 (Lepotdeterre)
Tom is carrying an umbrella.	Том носи чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721318 (CM) & #4146052 (Lepotdeterre)
Tom is carrying some chairs.	Том носи столици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643601 (CK) & #4304719 (Lepotdeterre)
Tom is choking on something.	Том се дави од нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286908 (CK) & #4298427 (Lepotdeterre)
Tom is definitely not happy.	Том дефинитивно не е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044679 (CK) & #4302074 (Lepotdeterre)
Tom is depressed and lonely.	Том е депримиран и осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442322 (CK) & #4058150 (Lepotdeterre)
Tom is extremely persuasive.	Том е особено убедлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410983 (CK) & #4120550 (Lepotdeterre)
Tom is feeling the pressure.	Том го чувствува притисокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104453 (Hybrid) & #4105646 (Lepotdeterre)
Tom is in his room sleeping.	Том е во својата соба и спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052279 (CK) & #4052756 (Lepotdeterre)
Tom is just an ordinary man.	Том е само обичен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725418 (CM) & #4199731 (Lepotdeterre)
Tom is not happy to be here.	Том не е среќен што е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044681 (CK) & #4302048 (Lepotdeterre)
Tom is often late for class.	Том често доцни на часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016696 (CK) & #4059683 (Lepotdeterre)
Tom is on his way to Boston.	Том иде накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023616 (CK) & #4326749 (Lepotdeterre)
Tom is only three weeks old.	Том има само три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643593 (CK) & #4298643 (Lepotdeterre)
Tom is passionate, isn't he?	Том е страстен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417019 (CK) & #4130719 (Lepotdeterre)
Tom is pretty good at chess.	Том е доста добар во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039451 (CK) & #4050723 (Lepotdeterre)
Tom is relocating to Boston.	Том се сели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543376 (CK) & #4304741 (Lepotdeterre)
Tom is resigned to his fate.	Том и се предаде на својата судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723470 (CM) & #4161759 (Lepotdeterre)
Tom is still a little angry.	Том е сѐ уште малку лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620331 (CK) & #4389858 (Lepotdeterre)
Tom is still angry with you.	Том е сè уште лут на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402469 (CK) & #10466196 (Toli)
Tom is still parked outside.	Том е се уште паркиран надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722251 (CM) & #4150650 (Lepotdeterre)
Tom is studying agriculture.	Том студира земјоделство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733451 (CK) & #4150931 (Lepotdeterre)
Tom is surrounded by people.	Том е опкружен со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722592 (CM) & #4130638 (Lepotdeterre)
Tom is terrified of spiders.	Том многу се плаши од пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735970 (CK) & #4168704 (Lepotdeterre)
Tom is trying to provoke me.	Том се обидува да ме испровоцира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722642 (CM) & #4156052 (Lepotdeterre)
Tom is very hard on himself.	Том е многу строг со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100796 (CK) & #4101871 (Lepotdeterre)
Tom is waiting on the porch.	Том чека на тремот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410914 (CK) & #4120629 (Lepotdeterre)
Tom isn't a stamp collector.	Том не собира поштенски марки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735704 (CK) & #4164578 (Lepotdeterre)
Tom isn't a teacher anymore.	Том веќе не е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957372 (CK) & #4092470 (Lepotdeterre)
Tom isn't a truthful person.	Том не е чесна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725813 (CM) & #4200397 (Lepotdeterre)
Tom isn't as active as Mary.	Том не е толку активен колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975758 (CK) & #4113833 (Lepotdeterre)
Tom isn't exactly a liberal.	Том не е баш либерал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724579 (CM) & #4174661 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to hurt you.	Том нема да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402382 (CK) & #4096246 (Lepotdeterre)
Tom isn't in Boston anymore.	Том веќе не е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643588 (CK) & #4326674 (Lepotdeterre)
Tom isn't looking very well.	Том не изгледа многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724659 (CM) & #4174769 (Lepotdeterre)
Tom isn't making much sense.	Том како да зборува глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733486 (CK) & #4150982 (Lepotdeterre)
Tom isn't on any medication.	Том не пие никакви лекарства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725663 (CM) & #4200158 (Lepotdeterre)
Tom just got his braces off.	На Том само што му ги извадија протезите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525322 (CK) & #4298649 (Lepotdeterre)
Tom just had a heart attack.	Том штотуку доби срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986591 (CK) & #4096763 (Lepotdeterre)
Tom just told us to be here.	Том само ни кажа да бидеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643585 (CK) & #4302054 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to have fun.	Том само сакаше да се забавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643584 (CK) & #4302097 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to show off.	Том само сакаше да се прави важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446787 (CK) & #4113960 (Lepotdeterre)
Tom kept talking about Mary.	Том упорно зборуваше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174832 (CK) & #4301972 (Lepotdeterre)
Tom kicked Mary in the shin.	Том ја клоцна Мери во цеваница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643583 (CK) & #4298441 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary on the neck.	Том ја бакна Мери во врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868102 (CK) & #4204953 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary was in danger.	Том знаеше дека Мери е во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643581 (CK) & #4304679 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wasn't hungry.	Том знаеше дека не е гладна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643580 (CK) & #4302027 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary would be late.	Том знаеше дека Мери ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733530 (CK) & #4151033 (Lepotdeterre)
Tom knew this meant trouble.	Том знаеше дека ова значи неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722530 (CM) & #4155940 (Lepotdeterre)
Tom knows that he can't win.	Том знае дека не може да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734922 (CK) & #4159072 (Lepotdeterre)
Tom knows that he was wrong.	Том знае дека не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818398 (CK) & #4253046 (Lepotdeterre)
Tom knows what he has to do.	Том знае што треба да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543369 (CK) & #7755419 (Mesmeric_Moon)
Tom laughed at his own joke.	Том си се смееше на сопствената шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868086 (CK) & #4301989 (Lepotdeterre)
Tom laughed at his own joke.	Том си се смееше на сопствената смешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868086 (CK) & #4301990 (Lepotdeterre)
Tom left for school at 7:30.	Том појде на училиште во 7:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956099 (CK) & #4120367 (Lepotdeterre)
Tom left the back door open.	Том ја остави задната врата отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134231 (CK) & #4280924 (Lepotdeterre)
Tom let Mary do the talking.	Том ја пушти Мери да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135018 (CK) & #4137496 (Lepotdeterre)
Tom lies to me all the time.	Том постојано ме лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643576 (CK) & #4298357 (Lepotdeterre)
Tom likes crossword puzzles.	Том сака крстозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922267 (CK) & #4079271 (Lepotdeterre)
Tom likes romantic comedies.	Том сака романтични комедии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016628 (CK) & #4059713 (Lepotdeterre)
Tom likes tea with cinnamon.	Том сака чај со цимет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825728 (CK) & #4059922 (Lepotdeterre)
Tom likes vanilla ice cream.	Том сака сладолед од ванила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024563 (CK) & #4129405 (Lepotdeterre)
Tom looked a little alarmed.	Том изгледаше малку растревожено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121669 (CK) & #4330439 (Lepotdeterre)
Tom looked a little shocked.	Том делуваше малку шокирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121684 (CK) & #4298443 (Lepotdeterre)
Tom looked around the place.	Том го разгледа местото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868067 (CK) & #4298598 (Lepotdeterre)
Tom looked through the menu.	Том го разгледа менито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123196 (CK) & #4298690 (Lepotdeterre)
Tom looked tired, but happy.	Том делуваше уморно, но среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297252 (Hybrid) & #4297972 (Lepotdeterre)
Tom looks less than pleased.	Том изгледа нешто незадоволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123072 (CK) & #4298589 (Lepotdeterre)
Tom made a polite bow to me.	Том учтиво ми се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722760 (CM) & #4156535 (Lepotdeterre)
Tom makes me feel beautiful.	Том ме прави да се чувствувам убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045802 (CK) & #4127554 (Lepotdeterre)
Tom might be a little upset.	Можеби Том е малку вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736400 (CK) & #4172599 (Lepotdeterre)
Tom might be here on Monday.	Можеби Том ќе биде тука во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737117 (CK) & #4175528 (Lepotdeterre)
Tom moved to Boston in 2003.	Том се пресели во Бостон во 2003-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023419 (CK) & #4326751 (Lepotdeterre)
Tom must be out of his mind.	Том сигурно се пошандрцал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4298684 (Lepotdeterre)
Tom must be out of his mind.	Том сигурно полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4298685 (Lepotdeterre)
Tom must be out of his mind.	Том сигурно се откачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4298686 (Lepotdeterre)
Tom must be out of his mind.	Том сигурно поулавел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643564 (CK) & #4298688 (Lepotdeterre)
Tom must love you very much.	Том бездруго многу те сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643563 (CK) & #4291329 (Lepotdeterre)
Tom must still be at school.	Том сигурно е се уште на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734380 (CK) & #4154268 (Lepotdeterre)
Tom needed something to eat.	На Том му требаше јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543365 (CK) & #4302157 (Lepotdeterre)
Tom needs some serious help.	На Том сериозно му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643560 (CK) & #4302067 (Lepotdeterre)
Tom never gave me any money.	Том никогаш не ми даваше пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737297 (CK) & #4178059 (Lepotdeterre)
Tom never gives me anything.	Том никогаш ништо не ми дава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034854 (CK) & #4052197 (Lepotdeterre)
Tom never goes out at night.	Том никогаш не излегува ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736460 (CK) & #4172664 (Lepotdeterre)
Tom never opens that window.	Том никогаш не го отвора тој прозорец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736990 (CK) & #4175295 (Lepotdeterre)
Tom never uses paper towels.	Том никогаш не користи хартиени салфетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735926 (CK) & #4168659 (Lepotdeterre)
Tom never uses paper towels.	Том никогаш не користи хартиени марамчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735926 (CK) & #4168660 (Lepotdeterre)
Tom never would've given up.	Том немаше да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151233 (CK) & #4298299 (Lepotdeterre)
Tom now cooks for all of us.	Том сега ни готви на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736054 (CK) & #4168800 (Lepotdeterre)
Tom oiled his bicycle chain.	Том си го подмачка ланецот од велосипедот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957599 (CK) & #4068541 (Lepotdeterre)
Tom opened the refrigerator.	Том го отвори ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164345 (CK) & #4068387 (Lepotdeterre)
Tom pat his dog on the head.	Том го потупка кучето по глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957635 (CK) & #4302077 (Lepotdeterre)
Tom patted Mary on the back.	Том ја потапка Мери по грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643552 (CK) & #4304755 (Lepotdeterre)
Tom peeked out the peephole.	Том ѕирна низ шпионката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722570 (CM) & #4060365 (Lepotdeterre)
Tom poured everyone a drink.	Том на сите им тури за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734216 (CK) & #4154028 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be unhappy.	Том се преправаше дека е несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132378 (CK) & #4133202 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be unhappy.	Том глумеше дека е несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132378 (CK) & #4133203 (Lepotdeterre)
Tom pulled Mary to her feet.	Том ѝ помогна на Мери да стане на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643549 (CK) & #4302101 (Lepotdeterre)
Tom put his cell phone away.	Том си го склони мобилниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156807 (CK) & #4304758 (Lepotdeterre)
Tom put his coffee cup down.	Том го спушти кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643547 (CK) & #4302168 (Lepotdeterre)
Tom put his goggles back on.	Том повторно си ги стави очилата за вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155844 (CK) & #4298644 (Lepotdeterre)
Tom put his key in the door.	Том го стави клучот во бравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643546 (CK) & #4302167 (Lepotdeterre)
Tom put off going to Boston.	Том го одложи одењето во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155838 (CK) & #4326752 (Lepotdeterre)
Tom put the book in his bag.	Том ја стави книгата во торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156777 (CK) & #4304754 (Lepotdeterre)
Tom put the eggs on a plate.	Том ги стави јајцата на чинија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957783 (CK) & #4130140 (Lepotdeterre)
Tom put the eggs on a plate.	Том ги стави јајцата на тањир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957783 (CK) & #4130142 (Lepotdeterre)
Tom put the gun to his head.	Том му го впери пиштолот во глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155828 (CK) & #4302078 (Lepotdeterre)
Tom put the pan in the sink.	Том ја стави тавата во мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957789 (CK) & #4110131 (Lepotdeterre)
Tom raked up all the leaves.	Том ги собра сите лисја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867975 (CK) & #4063235 (Lepotdeterre)
Tom ran as fast as possible.	Том трчаше колку што можеше побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410905 (CK) & #4120635 (Lepotdeterre)
Tom ran away when he saw me.	Том избега кога ме виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985379 (sharptoothed) & #4126239 (Lepotdeterre)
Tom ran away with the money.	Том избега со парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415179 (CK) & #4111027 (Lepotdeterre)
Tom read the story out loud.	Том го прочита расказот на глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545748 (CK) & #4100238 (Lepotdeterre)
Tom realized what was wrong.	Том сфати што не е како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733982 (CK) & #4153009 (Lepotdeterre)
Tom really does like Boston.	На Том навистина му се свиѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735029 (CK) & #4160530 (Lepotdeterre)
Tom really enjoyed his meal.	Том навистина уживаше во својот оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093092 (CK) & #4067500 (Lepotdeterre)
Tom really wanted to travel.	Том навистина сакаше да патува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734303 (CK) & #4154184 (Lepotdeterre)
Tom regrets skipping school.	Том се кае што избегал од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273660 (CK) & #4105208 (Lepotdeterre)
Tom remained quiet a moment.	Том молчеше еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957936 (CK) & #4089177 (Lepotdeterre)
Tom reminds me of my father.	Том ме потсеќа на татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735544 (CK) & #4164349 (Lepotdeterre)
Tom reported his car stolen.	Том пријави дека му ја украле колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725448 (CM) & #4199772 (Lepotdeterre)
Tom requires our assistance.	На Том му треба нашата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643542 (CK) & #4084543 (Lepotdeterre)
Tom said I was going to die.	Том рече дека ќе умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722394 (CM) & #4155791 (Lepotdeterre)
Tom said Mary couldn't swim.	Том рече дека Мери не умее да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643537 (CK) & #4298405 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was down here.	Том рече дека Мери е тука доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643536 (CK) & #4302052 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was in Boston.	Том рече дека Мери била во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643535 (CK) & #4304744 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't eat meat.	Том рече дека не јаде месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132897 (CK) & #4133009 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't feel hot.	Том рече дека не му е жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643540 (CK) & #4302039 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be ready soon.	Том рече дека ќе биде спремен набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134191 (CK) & #4145913 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be right over.	Том рече дека веднаш ќе дојдел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543354 (CK) & #4298624 (Lepotdeterre)
Tom said it was on his desk.	Том рече дека му е на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724531 (CM) & #4174618 (Lepotdeterre)
Tom said it was time to eat.	Том рече дека е време за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154717 (CK) & #4302159 (Lepotdeterre)
Tom said that he was hungry.	Том рече дека е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643534 (CK) & #4302026 (Lepotdeterre)
Tom said that he would come.	Том рече дека ќе дојдел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024242 (CK) & #4397316 (Lepotdeterre)
Tom said that was up to you.	Том рече дека од тебе зависи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643533 (CK) & #4298232 (Lepotdeterre)
Tom said you were different.	Том рече дека ти си различен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643531 (CK) & #4302166 (Lepotdeterre)
Tom said you were in Boston.	Том рече дека си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826138 (CK) & #4326753 (Lepotdeterre)
Tom sat at the bar drinking.	Том седеше во барот и пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157893 (CK) & #4302160 (Lepotdeterre)
Tom sat on his father's lap.	Том му седеше во скут на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543351 (CK) & #4114125 (Lepotdeterre)
Tom saw that Mary was upset.	Том увиде дека Мери е вознемирена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643530 (CK) & #4298292 (Lepotdeterre)
Tom says he didn't hit Mary.	Том вели дека не ја удрил Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643529 (CK) & #4301969 (Lepotdeterre)
Tom says it's time to leave.	Том вели дека е време да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841443 (CK) & #4301985 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be in a hurry.	На Том навидум му се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737533 (CK) & #4178398 (Lepotdeterre)
Tom seldom goes to concerts.	Том ретко оди на концерти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736042 (CK) & #4168788 (Lepotdeterre)
Tom should be able to do it.	Том би требало да може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736555 (CK) & #4172932 (Lepotdeterre)
Tom should stay where he is.	Том треба да остане каде што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185189 (CK) & #4302023 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't need any help.	На Том не би требало да му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161803 (CK) & #4302070 (Lepotdeterre)
Tom showed Mary a few coins.	Том ѝ покажа на Мери неколку монети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867903 (CK) & #4304691 (Lepotdeterre)
Tom slept with his shoes on.	Том спиеше со чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177883 (CK) & #4298647 (Lepotdeterre)
Tom slept with his shoes on.	Том спиеше несобуен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177883 (CK) & #4298648 (Lepotdeterre)
Tom slept without a blanket.	Том спиеше без ќебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5392578 (CK) & #12213145 (vladOsaurus)
Tom smiled when he saw Mary.	Том се насмевна кога ја виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737491 (CK) & #4178340 (Lepotdeterre)
Tom started a new job today.	Том денес почна со нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314266 (marllboro06) & #4315749 (Lepotdeterre)
Tom started moaning in pain.	Том застенка од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958230 (CK) & #4093060 (Lepotdeterre)
Tom started yelling at Mary.	Том и се раздра на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132350 (CK) & #4133396 (Lepotdeterre)
Tom stayed for several days.	Том остана неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736173 (CK) & #4168931 (Lepotdeterre)
Tom stepped inside the room.	Том стапи во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725354 (CM) & #4194809 (Lepotdeterre)
Tom thanked us for our help.	Том ни се заблагодари за помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161799 (CK) & #4302068 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary was hungry.	Том мислеше дека Мери е гладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643517 (CK) & #4302024 (Lepotdeterre)
Tom thought it would be fun.	Том мислеше дека ќе биде забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184056 (CK) & #4302095 (Lepotdeterre)
Tom thought we shouldn't go.	Том мислеше дека не треба да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643516 (CK) & #4302090 (Lepotdeterre)
Tom told Mary about his day.	Том ѝ раскажа на Мери за својот ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543346 (CK) & #4304674 (Lepotdeterre)
Tom told Mary what John did.	Том ѝ кажа на Мери што направил Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543342 (CK) & #4302174 (Lepotdeterre)
Tom told me why he was late.	Том ми кажа зошто задоцнил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733545 (CK) & #4151282 (Lepotdeterre)
Tom told me why he was late.	Том ми кажа зошто закаснил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733545 (CK) & #4151284 (Lepotdeterre)
Tom told us to stop talking.	Том ни кажа да замолчиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181531 (CK) & #4298410 (Lepotdeterre)
Tom took the keys from Mary.	Том ѝ ги зеде на Мери клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643512 (CK) & #4298752 (Lepotdeterre)
Tom took three deep breaths.	Том трипати вдиша длабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195833 (CK) & #4199457 (Lepotdeterre)
Tom tried to have me killed.	Том се обиде да устрои да ме убијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721555 (CM) & #4146413 (Lepotdeterre)
Tom tried to muster a smile.	Том се обиде да исцеди една насмевка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722567 (CM) & #4155974 (Lepotdeterre)
Tom turned on the hot water.	Том пушти топла вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543336 (CK) & #4298278 (Lepotdeterre)
Tom used to be a mama's boy.	Том порано беше мамина маза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3076577 (Hybrid) & #4168770 (Lepotdeterre)
Tom used to be my boyfriend.	Том порано ми беше дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141062 (CK) & #4067301 (Lepotdeterre)
Tom vomited into the bucket.	Том поврати во кофата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728083 (CM) & #4054305 (Lepotdeterre)
Tom waited for Mary to call.	Том чекаше Мери да се јави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923790 (CK) & #4119720 (Lepotdeterre)
Tom walked Mary to the gate.	Том ја испрати Мери до портата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027821 (CK) & #4063627 (Lepotdeterre)
Tom walked across the field.	Том го премина полето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713206 (CK) & #4302104 (Lepotdeterre)
Tom walked into the kitchen.	Том стапи во кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643509 (CK) & #4301992 (Lepotdeterre)
Tom walked out of the house.	Том излезе од куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543333 (CK) & #4117018 (Lepotdeterre)
Tom walked through the park.	Том се прошета низ паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643506 (CK) & #4056792 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to help him.	Том сакаше Мери да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734493 (CK) & #4154557 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to kiss him.	Том сакаше Мери да го бакне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734497 (CK) & #4154565 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to like him.	Том сакаше да и се допадне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734451 (CK) & #4154492 (Lepotdeterre)
Tom wanted to go home early.	Том сакаше рано да си оди дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737353 (CK) & #4178128 (Lepotdeterre)
Tom wanted to say something.	Том сакаше да каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733740 (CK) & #4151569 (Lepotdeterre)
Tom wants to move to Boston.	Том сака да се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141005 (CK) & #4326754 (Lepotdeterre)
Tom wants to stay in Boston.	Том сака да остане во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185190 (CK) & #4326755 (Lepotdeterre)
Tom was always a mama's boy.	Том отсекогаш бил мамина маза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730047 (CM) & #4168768 (Lepotdeterre)
Tom was born here in Boston.	Том е роден тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826139 (CK) & #4326756 (Lepotdeterre)
Tom was completely worn out.	Том беше сосема истоштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736832 (CK) & #4175078 (Lepotdeterre)
Tom was friends with my son.	Том се дружеше со син ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725784 (CM) & #4200365 (Lepotdeterre)
Tom was happy selling shoes.	Том беше задоволен со продавањето чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867763 (CK) & #4298440 (Lepotdeterre)
Tom was immediately worried.	Том веднаш се загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273685 (CK) & #4105235 (Lepotdeterre)
Tom was in Boston last week.	Том беше во Бостон минатава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023297 (CK) & #4326758 (Lepotdeterre)
Tom was in Boston that year.	Том беше во Бостон таа година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642283 (CK) & #4326757 (Lepotdeterre)
Tom was killed by lightning.	Том го уби молња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023967 (CK) & #4078783 (Lepotdeterre)
Tom was perfectly satisfied.	Том беше сосем задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721508 (CM) & #4146344 (Lepotdeterre)
Tom was run down by a truck.	Том го прегази камион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985349 (sharptoothed) & #4124066 (Lepotdeterre)
Tom was struck by lightning.	Том го удри молња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140930 (CK) & #4078785 (Lepotdeterre)
Tom was struck by lightning.	Том го удри молскавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140930 (CK) & #4078786 (Lepotdeterre)
Tom was struck by lightning.	Том го удри секавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140930 (CK) & #4078787 (Lepotdeterre)
Tom was suddenly very tired.	Том одеднаш многу се умори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721658 (CM) & #4146586 (Lepotdeterre)
Tom was the one who told me.	Токму Том ми кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166076 (CK) & #4298739 (Lepotdeterre)
Tom was too shaken to speak.	Том беше препотресен за да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183373 (CK) & #4298423 (Lepotdeterre)
Tom was waiting at the gate.	Том чекаше кај портата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135146 (CK) & #4142079 (Lepotdeterre)
Tom was with me all morning.	Том беше со мене цело утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733842 (CK) & #4152842 (Lepotdeterre)
Tom wasn't a bit interested.	Том не беше нималку заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721748 (CM) & #4147606 (Lepotdeterre)
Tom wasn't one of the group.	Том не беше дел од групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735425 (CK) & #4163199 (Lepotdeterre)
Tom wasn't right about that.	Том не беше во право за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736345 (CK) & #4172536 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure of anything.	Том за ништо не беше сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733759 (CK) & #4151579 (Lepotdeterre)
Tom watched from a distance.	Том гледаше оддалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543324 (CK) & #4205548 (Lepotdeterre)
Tom went through the tunnel.	Том пројде низ тунелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140886 (CK) & #4106997 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston by plane.	Том отиде во Бостон со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023277 (CK) & #4312449 (Lepotdeterre)
Tom will be back eventually.	Том ќе се врати кога-тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171096 (CK) & #4302142 (Lepotdeterre)
Tom will definitely help me.	Том дефинитивно ќе ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091293 (CK) & #4092277 (Lepotdeterre)
Tom will definitely help us.	Том дефинитивно ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133427 (CK) & #4133832 (Lepotdeterre)
Tom will do all the talking.	Том ќе зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181530 (CK) & #4298409 (Lepotdeterre)
Tom will never stay with me.	Том никогаш нема да остане со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185191 (CK) & #4298748 (Lepotdeterre)
Tom wishes to speak with me.	Том сака да позборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165853 (Lepotdeterre) & #4048593 (Lepotdeterre)
Tom won't be home for lunch.	Том нема да биде дома за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198998 (CK) & #4301975 (Lepotdeterre)
Tom won't be very effective.	Том нема да биде многу делотворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643496 (CK) & #4302154 (Lepotdeterre)
Tom won't know what hit him.	Том нема да знае што го снашло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543318 (CK) & #4302044 (Lepotdeterre)
Tom would never kill anyone.	Том никогаш никого не би убил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092533 (CK) & #4304767 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have said that.	Том не би го рекол тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543312 (CK) & #4298400 (Lepotdeterre)
Tom writes better than I do.	Том пишува подобро од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198382 (CK) & #4198882 (Lepotdeterre)
Tom's company is in trouble.	Фирмата на Том е загрозена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994423 (CK) & #4298305 (Lepotdeterre)
Tom's daughter was murdered.	Ја убиле ќерка му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721642 (CM) & #4146559 (Lepotdeterre)
Tom's eyes started to water.	На Том почнаа да му солзат очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643492 (CK) & #4298279 (Lepotdeterre)
Tom's father died last year.	Татко му на Том почина лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818375 (CK) & #4253015 (Lepotdeterre)
Tom's house is full of toys.	Куќата на Том е полна со играчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059251 (Hybrid) & #4059500 (Lepotdeterre)
Tom's office door is closed.	Вратата од канцеларијата на Том е затворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643490 (CK) & #4304701 (Lepotdeterre)
Tom's parachute didn't open.	На Том не му се отвори падобранот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250326 (CK) & #4162726 (Lepotdeterre)
Tom, you'd better stay here.	Том, подобро да останеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185192 (CK) & #4302056 (Lepotdeterre)
Trade helps nations develop.	Трговијата им помага на државите да се развијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321238 (CM) & #4064624 (Lepotdeterre)
Turn on the air conditioner.	Том ја вклучи климата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2561564 (Hybrid) & #4064864 (Lepotdeterre)
Unfortunately, you're right.	За жал, во право си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132829 (CK) & #4133056 (Lepotdeterre)
Was Tom in Boston last week?	Дали Том беше во Бостон минатата недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818635 (CK) & #4255807 (Lepotdeterre)
Was Tom in Boston yesterday?	Дали Том беше во Бостон вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023243 (CK) & #4326761 (Lepotdeterre)
Water is as precious as air.	Водата е исто толку скапоцена колку што е воздухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270799 (CM) & #4064874 (Lepotdeterre)
We apologized to each other.	Си се извинивме еден на друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753188 (Hybrid) & #4071435 (Lepotdeterre)
We aren't in danger, are we?	Не сме во опасност, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135124 (CK) & #4137492 (Lepotdeterre)
We aren't yet out of danger.	Сѐ уште не сме се спасиле од опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643484 (CK) & #4298260 (Lepotdeterre)
We arrived safely in Boston.	Безбедно пристигнавме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735083 (CK) & #4160600 (Lepotdeterre)
We asked Tom to let us stay.	Го замоливме Том да ни дозволи да останеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185193 (CK) & #4298421 (Lepotdeterre)
We barely talked about work.	Едвај зборувавме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724514 (CM) & #4174599 (Lepotdeterre)
We bought some tennis balls.	Купивме тениски топчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259747 (_undertoad) & #4084122 (Lepotdeterre)
We can eat lunch on the bus.	Може да јадеме ручек во автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154683 (CK) & #4304731 (Lepotdeterre)
We can give it one more try.	Можеме да се обидеме уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151219 (CK) & #4298304 (Lepotdeterre)
We can't let Tom in on this.	Не можеме да му кажеме на Том за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162674 (CM) & #4298364 (Lepotdeterre)
We can't send Tom out there.	Не можеме да го пратиме Том таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723265 (CM) & #4161568 (Lepotdeterre)
We could all use some sleep.	На сите добро би ни дошло спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177860 (CK) & #4298436 (Lepotdeterre)
We had a little car trouble.	Имавме мал проблем со колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643480 (CK) & #4291332 (Lepotdeterre)
We had a stopover in Boston.	Застанавме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023232 (CK) & #4326692 (Lepotdeterre)
We had to do what they said.	Мораше да правиме како што кажаа тие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721808 (CM) & #4147695 (Lepotdeterre)
We hardly even talk anymore.	Едвај разговараме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181527 (CK) & #4304787 (Lepotdeterre)
We have all we need for now.	Имаме сѐ што ни треба засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643479 (CK) & #4298660 (Lepotdeterre)
We have an elegant solution.	Имаме елегантно решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725761 (CM) & #4200320 (Lepotdeterre)
We have to get back to work.	Мораме да се вратиме на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818479 (CK) & #4253162 (Lepotdeterre)
We have two television sets.	Имаме два телевизора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24247 (CK) & #4092709 (Lepotdeterre)
We haven't gotten to it yet.	Сѐ уште не сме до таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312582 (CK) & #4298261 (Lepotdeterre)
We know so little about you.	Ептен малку знаеме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920847 (CK) & #4282060 (Lepotdeterre)
We must all go and find Tom.	Мораме сите да одиме да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724977 (CM) & #4191811 (Lepotdeterre)
We must continue our attack.	Мора да продолжиме со нападот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724360 (CM) & #4169667 (Lepotdeterre)
We must punish him severely.	Мора сурово да го казниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953335 (Spamster) & #4175790 (Lepotdeterre)
We must strive to do better.	Мораме да се стремиме кон подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497677 (Spamster) & #4400338 (Lepotdeterre)
We pretty much gave up hope.	Горе-долу изгубивме надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151206 (CK) & #4302041 (Lepotdeterre)
We should be talking to Tom.	Би требало со Том да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181523 (CK) & #4298336 (Lepotdeterre)
We should do this every day.	Треба секој ден вака да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384483 (Hybrid) & #4385300 (Lepotdeterre)
We should rest for a minute.	Треба малку да се одмориме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415220 (CK) & #4120534 (Lepotdeterre)
We take long walks together.	Одиме на долги прошетки заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543300 (CK) & #4298345 (Lepotdeterre)
We tried all means possible.	Ги пробавме сите можни начини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67408 (CM) & #4118850 (Lepotdeterre)
We underestimated the enemy.	Го потценивме непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737364 (CK) & #4178143 (Lepotdeterre)
We want further information.	Сакаме уште информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29876 (CM) & #4129609 (Lepotdeterre)
We went over this last week.	Го зборувавме ова минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312608 (CK) & #4298277 (Lepotdeterre)
We went to Boston last week.	Отидовме во Бостон минатава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2739056 (CK) & #4326762 (Lepotdeterre)
We went to Boston last year.	Бевме во Бостон лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023221 (CK) & #4326764 (Lepotdeterre)
We were all on the same bus.	Сите бевме во истиот автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643471 (CK) & #4304729 (Lepotdeterre)
We were all rooting for you.	Сите навивавме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917314 (CK) & #4303976 (Lepotdeterre)
We were the first to arrive.	Ние први стигнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713202 (CK) & #4304764 (Lepotdeterre)
We wouldn't want to do that.	Не би сакале да го сториме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013080 (CK) & #4298384 (Lepotdeterre)
We'd better get out of here.	Подобро да си одиме оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313022 (CK) & #4280745 (Lepotdeterre)
We'll all be there together.	Ќе бидеме сите заедно таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543298 (CK) & #4298344 (Lepotdeterre)
We'll all go there together.	Сите ќе појдеме таму заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4318260 (patgfisher) & #4319154 (Lepotdeterre)
We'll get you a replacement.	Ќе ти најдеме заменик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312075 (CK) & #4298464 (Lepotdeterre)
We'll have a nice long talk.	Ќе си разговараме убаво и долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724403 (CM) & #4169706 (Lepotdeterre)
We'll have to be very quiet.	Ќе мора да бидеме мошне тивки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543297 (CK) & #4298466 (Lepotdeterre)
We'll just be a few minutes.	Само неколку минути ќе се задржиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312121 (CK) & #4298724 (Lepotdeterre)
We'll never get out of this.	Никогаш нема да се избавиме од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312023 (CK) & #4298378 (Lepotdeterre)
We'll see you guys tomorrow.	Ќе се видиме утре, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311987 (CK) & #4298317 (Lepotdeterre)
We'll stay out of their way.	Нема да им сметаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185194 (CK) & #4298276 (Lepotdeterre)
We'll take care of you, Tom.	Ќе се грижиме за тебе, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734526 (CK) & #4154620 (Lepotdeterre)
We'll take good care of Tom.	Добро ќе го чуваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098874 (CK) & #4298332 (Lepotdeterre)
We're about to have company.	Ќе имаме друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543294 (CK) & #4304694 (Lepotdeterre)
We're glad to have you here.	Драго ни е што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643470 (CK) & #4302051 (Lepotdeterre)
We're going to be just fine.	Се ќе ни биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643469 (CK) & #4302100 (Lepotdeterre)
We're going to visit Boston.	Ќе го посетиме Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310843 (CK) & #4326765 (Lepotdeterre)
We're not at war with Japan.	Не сме во војна со Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725430 (CM) & #4199747 (Lepotdeterre)
We're not getting into that.	Нема да навлегуваме во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310885 (CK) & #4298399 (Lepotdeterre)
We're not out of danger yet.	Сѐ уште не сме се спасиле од опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643468 (CK) & #4298260 (Lepotdeterre)
We're running a little late.	Малку доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312949 (CK) & #4122934 (Lepotdeterre)
We're still figuring it out.	Сѐ уште мислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311032 (CK) & #4298638 (Lepotdeterre)
We're still waiting for you.	Сѐ уште те чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917001 (CK) & #4304289 (Lepotdeterre)
We're working at the moment.	Моментално работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1766732 (CK) & #4139395 (Lepotdeterre)
We've all become communists.	Сите сме станале комунисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707106 (papabear) & #4090903 (Lepotdeterre)
We've been over this before.	Веќе сме го дискутирале ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310275 (CK) & #4304749 (Lepotdeterre)
We've done fine without you.	Топ ни беше без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309912 (CK) & #4298244 (Lepotdeterre)
We've got it all worked out.	Сѐ осмисливме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310069 (CK) & #4298637 (Lepotdeterre)
We've never talked about it.	Никогаш не сме зборувале за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181521 (CK) & #4106014 (Lepotdeterre)
We've probably blown a fuse.	Сигурно ни прегорел осигурувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178462 (CK) & #4280388 (Lepotdeterre)
Were you sober at that time?	Беше ли трезен тоа време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68304 (CK) & #4078764 (Lepotdeterre)
What Tom said bothered Mary.	Она што Том го кажа ѝ пречеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168349 (CK) & #4301971 (Lepotdeterre)
What a marvelous suggestion!	Каков прекрасен предлог!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721274 (CM) & #4145997 (Lepotdeterre)
What an amazing coincidence!	Каква зачудувачка случајност!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016634 (CK) & #4059704 (Lepotdeterre)
What are they talking about?	Што зборуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181520 (CK) & #4304800 (Lepotdeterre)
What are those pills called?	Како се викаат тие апчиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016806 (CK) & #4059635 (Lepotdeterre)
What are you grinning about?	Што се цериш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017436 (CK) & #4056441 (Lepotdeterre)
What are you grinning about?	Што се кезиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017436 (CK) & #4056442 (Lepotdeterre)
What are you so upset about?	За што си толку вознемирен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017409 (CK) & #4079070 (Lepotdeterre)
What are you two staring at?	Што зјапате вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017124 (CK) & #4092424 (Lepotdeterre)
What are you using for bait?	Што користиш како мамец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017064 (CK) & #4056532 (Lepotdeterre)
What are you whispering for?	Зошто шепотиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015832 (CK) & #4107992 (Lepotdeterre)
What are your other choices?	Што ти се другите избори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016703 (CK) & #4094434 (Lepotdeterre)
What caused you to be angry?	Што те разлути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687338 (ulyssemc1) & #4078902 (Lepotdeterre)
What color were Tom's socks?	Каква боја му беа чорапите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377114 (CK) & #4090722 (Lepotdeterre)
What did you eat for dinner?	Што јадеше за вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298281 (sysko) & #4253169 (Lepotdeterre)
What did you think Tom said?	Што мислиш дека рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886777 (CK) & #4298455 (Lepotdeterre)
What do these markings mean?	Што значат овие ознаки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841546 (CK) & #4162198 (Lepotdeterre)
What do you think of Boston?	Што мислиш за Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023207 (CK) & #4326766 (Lepotdeterre)
What do you think of Boston?	Какво мислење имаш за Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023207 (CK) & #4326767 (Lepotdeterre)
What do you think of me now?	Што мислиш за мене сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116707 (CK) & #4118532 (Lepotdeterre)
What do you think these are?	Што мислиш дека се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017152 (CK) & #4056507 (Lepotdeterre)
What does that mean, anyway?	Што значи тоа воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643464 (CK) & #4304780 (Lepotdeterre)
What else do we need to buy?	Што друго треба да се купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016814 (CK) & #4059631 (Lepotdeterre)
What happened to the lights?	Што се случи со светлата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129938 (CK) & #4301982 (Lepotdeterre)
What happened to your ankle?	Што ти се случило со глуждот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023204 (CK) & #4064787 (Lepotdeterre)
What happens if you get wet?	Што ќе се случи ако се намокриш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129952 (CK) & #4298272 (Lepotdeterre)
What if I asked you to stay?	А ако те замолам да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732048 (CM) & #4194048 (Lepotdeterre)
What is it with you, anyway?	Впрочем, што е со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732054 (CM) & #4194037 (Lepotdeterre)
What kept you up last night?	Од што не можеше да спиеш синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174742 (CK) & #4298673 (Lepotdeterre)
What should I do until then?	Што да правам дотогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738222 (CK) & #4191639 (Lepotdeterre)
What should we tell Tom now?	Што да му кажеме сега на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116704 (CK) & #4118535 (Lepotdeterre)
What time did you get there?	Во колку часот стигна таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886715 (CK) & #4298382 (Lepotdeterre)
What time do you leave work?	Кога си одиш од работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738101 (CK) & #4191472 (Lepotdeterre)
What was Tom confused about?	За што беше збунет Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017441 (CK) & #4079063 (Lepotdeterre)
What was all the fuss about?	За што беше цела таа драма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017437 (CK) & #4056440 (Lepotdeterre)
What was your father's name?	Како се викал татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014242 (CK) & #4108020 (Lepotdeterre)
What we need is a good plan.	Ни треба добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734747 (CK) & #4155036 (Lepotdeterre)
What were Tom and Mary told?	Што им рекле на Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643463 (CK) & #4298348 (Lepotdeterre)
What were the circumstances?	Какви беа околностите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731530 (CM) & #4114509 (Lepotdeterre)
What would I do without Tom?	Што би правел без Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738204 (CK) & #4191570 (Lepotdeterre)
What you did was a big help.	Тоа што го направи ти беше голема помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950778 (CK) & #4950807 (steborce)
What're you doing in Boston?	Што правите во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643460 (CK) & #4326770 (Lepotdeterre)
What're you doing with that?	Што правиш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643459 (CK) & #4298403 (Lepotdeterre)
What're you doing with this?	Што правиш со ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643458 (CK) & #4298372 (Lepotdeterre)
What's Tom doing here again?	Што прави Том тука пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017341 (CK) & #4079076 (Lepotdeterre)
What's Tom up to these days?	Што прави Том деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882460 (CK) & #4288358 (Lepotdeterre)
What's going to happen next?	Што ќе се случи следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129963 (CK) & #4298672 (Lepotdeterre)
What's really bothering you?	Што те мачи всушност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919273 (CK) & #4290865 (Lepotdeterre)
What's the point of arguing?	Што е целта на расправањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738057 (CK) & #4189245 (Lepotdeterre)
What's there to worry about?	Што има да се грижиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099039 (CK) & #4304797 (Lepotdeterre)
What's with all the flowers?	Што е со цвеќињава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871492 (CK) & #4302105 (Lepotdeterre)
What's your favorite ballet?	Кој ти е омилен балет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906691 (CK) & #4088084 (Lepotdeterre)
Whatever gave you that idea?	Од каде таква идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152833 (CK) & #4063122 (Lepotdeterre)
When are you holding a sale?	Кога ќе имате распродажба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985313 (sharptoothed) & #4124042 (Lepotdeterre)
When did the robbery happen?	Кога се случила пљачката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886664 (CK) & #4063299 (Lepotdeterre)
When did you come to Boston?	Кога дојде во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023184 (CK) & #4326768 (Lepotdeterre)
When did you hear the sound?	Кога го чу звукот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44158 (CK) & #4052875 (Lepotdeterre)
When did you move to Boston?	Кога се пресели во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023180 (CK) & #4326771 (Lepotdeterre)
When did you work in Boston?	Кога си работела во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402197 (CK) & #4326772 (Lepotdeterre)
When would you like to meet?	Кога би сакал да се сретнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091306 (CK) & #4092324 (Lepotdeterre)
Where can I buy a surfboard?	Каде може да си купам даска за сурфање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135342 (CK) & #4137058 (Lepotdeterre)
Where can I find a hospital?	Каде можам да најдам болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049461 (CK) & #4050882 (Lepotdeterre)
Where did Tom say he'd gone?	Каде рече Том дека отишол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737866 (CK) & #4186714 (Lepotdeterre)
Where did you find the keys?	Каде ги најде клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220932 (CK) & #4252220 (Lepotdeterre)
Where do you keep the booze?	Каде го чуваш алкохолот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3492695 (Hybrid) & #4092467 (Lepotdeterre)
Where have you been, anyway?	Патем, каде беше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643456 (CK) & #4304778 (Lepotdeterre)
Where should I put the tray?	Каде да го ставам послужавникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117147 (CK) & #4118615 (Lepotdeterre)
Where's the shopping center?	Каде е трговскиот центар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52856 (CK) & #4092788 (Lepotdeterre)
Who does Tom think did this?	Кој мисли Том дека го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184057 (CK) & #4298377 (Lepotdeterre)
Who else was at Tom's party?	Кој друг бил на забавата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738939 (CK) & #4205208 (Lepotdeterre)
Who exactly do you work for?	За кого точно работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015828 (CK) & #4107995 (Lepotdeterre)
Who gave you all that money?	Кој ти дал толку пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916434 (CK) & #4307129 (Lepotdeterre)
Who gave you that black eye?	Кој ти го помодрел окото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916431 (CK) & #4307126 (Lepotdeterre)
Who lives in the room below?	Кој живее во собата под оваа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276303 (CM) & #4067541 (Lepotdeterre)
Who makes breakfast for you?	Кој ти прави доручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917841 (CK) & #4301209 (Lepotdeterre)
Who was your French teacher?	Кој ти бил учител по француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088456 (CK) & #4092301 (Lepotdeterre)
Why are you always so angry?	Зошто си секогаш толку лут?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826738 (CK) & #4092580 (Lepotdeterre)
Why are you always so happy?	Зошто си секогаш толку весел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044689 (CK) & #4302081 (Lepotdeterre)
Why are you going to Boston?	Зошто одиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738287 (CK) & #4191814 (Lepotdeterre)
Why are you going to Boston?	Што мајка бараш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738287 (CK) & #4191815 (Lepotdeterre)
Why are you in the bathroom?	Зошто си во купатило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687776 (lukaszpp) & #4106821 (Lepotdeterre)
Why are you still in Boston?	Зошто си сѐ уште во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023152 (CK) & #4326775 (Lepotdeterre)
Why are you working for him?	Зошто работиш за него?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916922 (CH) & #4304429 (Lepotdeterre)
Why did you buy the flowers?	Зошто си купил цвеќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #989674 (CK) & #4106824 (Lepotdeterre)
Why did you have to do that?	Зошто баш мораше да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643449 (CK) & #4298402 (Lepotdeterre)
Why did you leave Australia?	Зошто ја напушти Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073319 (CK) & #4078596 (Lepotdeterre)
Why did you say that to Tom?	Зошто си му рекол така на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643448 (CK) & #4298340 (Lepotdeterre)
Why didn't somebody help me?	Зошто не ми помогна некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915309 (CH) & #4313551 (Lepotdeterre)
Why didn't somebody help us?	Зошто не ни помогна некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915307 (CH) & #4313549 (Lepotdeterre)
Why didn't someone help you?	Што не ти помогнал некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915300 (CK) & #4313541 (Lepotdeterre)
Why didn't you ask for help?	Зошто не побара помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109430 (CK) & #4109547 (Lepotdeterre)
Why didn't you go to Boston?	Зошто не отиде во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852249 (CK) & #4326773 (Lepotdeterre)
Why didn't you just ask Tom?	Зошто едноставно не го прашаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738162 (CK) & #4191539 (Lepotdeterre)
Why do we have to pay taxes?	Зошто мораме да плаќаме даноци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738461 (CK) & #4195027 (Lepotdeterre)
Why do you hate Tom so much?	Зошто толку го мразиш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886494 (CK) & #4087432 (Lepotdeterre)
Why do you hate him so much?	Зошто го мразиш толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915642 (CH) & #4313025 (Lepotdeterre)
Why does this always happen?	Зошто секогаш се случува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129982 (CK) & #4302086 (Lepotdeterre)
Why doesn't Tom like Boston?	Зошто на Том не му се допаѓа Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543281 (CK) & #4326776 (Lepotdeterre)
Why doesn't anybody help me?	Зошто да не ми помогне некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915468 (CH) & #4313323 (Lepotdeterre)
Why don't I pay Tom a visit?	Зошто да не го посетам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185857 (CK) & #4298285 (Lepotdeterre)
Why don't we talk about you?	Зошто да не зборуваме за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181517 (CK) & #4298245 (Lepotdeterre)
Why don't you go for a walk?	Зошто не се прошеташ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134537 (CK) & #4137240 (Lepotdeterre)
Why is Tom so good at chess?	Зошто е Том толку добар во шах?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738536 (CK) & #4195116 (Lepotdeterre)
Why is Tom still doing that?	Зошто Том сѐ уште го прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738629 (CK) & #4195195 (Lepotdeterre)
Why is it such a big secret?	Зошто е толкава тајна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164393 (CK) & #4298447 (Lepotdeterre)
Why is this happening to me?	Зошто ми се случува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634933 (Amastan) & #4123238 (Lepotdeterre)
Why is this happening to us?	Зошто нам ни се случува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129984 (CK) & #4298293 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom fighting back?	Зошто Том не возвраќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017088 (CK) & #4107827 (Lepotdeterre)
Why isn't the train leaving?	Зошто возот не тргнува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8276092 (sundown) & #8942523 (Toli)
Why should I care about Tom?	Што ми е гајле мене за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170997 (CK) & #4298342 (Lepotdeterre)
Why should I give Tom money?	Зошто да му давам на Том пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152236 (CK) & #4291323 (Lepotdeterre)
Why should I give you money?	Зошто да ти давам пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916070 (CH) & #4309400 (Lepotdeterre)
Why were you looking for me?	Зошто ме бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917447 (CH) & #4303837 (Lepotdeterre)
Why were you looking for us?	Зошто нѐ бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917445 (CH) & #4303834 (Lepotdeterre)
Why would I do that for you?	Зошто би го направил тоа за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818036 (CK) & #4216841 (Lepotdeterre)
Why would I need to do that?	Зошто би требал да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738643 (CK) & #4195212 (Lepotdeterre)
Why would I want your watch?	Зошто би го сакал твојот рачен часовник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013093 (CK) & #4053879 (Lepotdeterre)
Why would Tom do that to us?	Зошто би ни го направил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869273 (CK) & #4298289 (Lepotdeterre)
Why would Tom do this to us?	Зошто би ни го направил ова Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869270 (CK) & #4298287 (Lepotdeterre)
Why would they suggest that?	Зошто би го предложиле тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127976 (CK) & #4298408 (Lepotdeterre)
Why would you tell Tom that?	Зошто би му го кажал тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200498 (CK) & #4298411 (Lepotdeterre)
Why's the restaurant closed?	Зошто е затворен ресторанот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016674 (CK) & #4094442 (Lepotdeterre)
Will you sit down and relax?	Може ли да седнеш и да се опуштиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223029 (CK) & #4298463 (Lepotdeterre)
Wood floats, but iron sinks.	Дрвото плива а железото тоне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323632 (CK) & #4074678 (Lepotdeterre)
Would you come here, please?	Може ли да дојдеш ваму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096430 (CK) & #4298595 (Lepotdeterre)
Would you mind coming along?	Би ти пречело ли да дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017263 (CK) & #4091227 (Lepotdeterre)
You already know my opinion.	Веќе го знаеш моето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384240 (CK) & #4385212 (Lepotdeterre)
You aren't as short as I am.	Не си толку низок колку мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454259 (CK) & #4055693 (Lepotdeterre)
You aren't serious, are you?	Не си озбилен, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288128 (CK) & #4298259 (Lepotdeterre)
You believe them, don't you?	Им веруваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919400 (CK) & #4290775 (Lepotdeterre)
You can always rely on them.	Секогаш можеш да се ослониш на нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734432 (CK) & #4154331 (Lepotdeterre)
You can always rely on them.	Секогаш можеш да сметаш на нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734432 (CK) & #4154332 (Lepotdeterre)
You can call me at any time.	Можеш да ми се јавиш во секое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358228 (CM) & #4118816 (Lepotdeterre)
You can do better than that.	Может ти и подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736252 (CK) & #4169014 (Lepotdeterre)
You can take my word for it.	Чесен збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360293 (CK) & #4302008 (Lepotdeterre)
You can walk for all I care.	Оди пешки - што ми е мене гајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723105 (CM) & #4161094 (Lepotdeterre)
You can't just walk in here.	Неможеш тукутака да влезеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655910 (Spamster) & #4102113 (Lepotdeterre)
You can't let Tom stay here.	Не смееш да му дозволиш на Том да остане тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954583 (CK) & #4302042 (Lepotdeterre)
You can't remember, can you?	Не ти текнува, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211142 (CM) & #4355097 (Lepotdeterre)
You can't stay here tonight.	Не смееш да останеш тука ноќва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123655 (CK) & #4298309 (Lepotdeterre)
You can't treat me this way.	Не смееш вака да ме третираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955074 (CK) & #4298274 (Lepotdeterre)
You didn't give me a chance.	Ти не ми даде шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151127 (CK) & #4304713 (Lepotdeterre)
You didn't give us a chance.	Не ни даде шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151126 (CK) & #4304712 (Lepotdeterre)
You don't have much, do you?	Немаш многу, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738802 (CK) & #4205012 (Lepotdeterre)
You don't have to be scared.	Не треба да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126871 (bandeirante) & #4129012 (Lepotdeterre)
You don't like them, do you?	Не ти се допаѓаат, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818056 (CK) & #4216868 (Lepotdeterre)
You don't understand at all.	Воопшто не разбираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734316 (CK) & #4154199 (Lepotdeterre)
You even said that yourself.	И самиот го кажа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723703 (CM) & #4165072 (Lepotdeterre)
You handled that badly, Tom.	Лошо се справи со тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724954 (CM) & #4191789 (Lepotdeterre)
You have a beautiful family.	Имаш прекрасно семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045803 (CK) & #4127555 (Lepotdeterre)
You have a nasty concussion.	Имаш гаден потрес на мозокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725660 (CM) & #4200151 (Lepotdeterre)
You have a very good memory.	Имаш многу добро сеќавање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749199 (CK) & #4205246 (Lepotdeterre)
You have no cause for anger.	Немаш причина за лутење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17498 (CK) & #4078891 (Lepotdeterre)
You have no idea how I feel.	Немаш поим како се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134519 (CK) & #4137252 (Lepotdeterre)
You have to defend yourself.	Мораш да се браниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817989 (CK) & #4216771 (Lepotdeterre)
You have to sit in the back.	Мора позади да седите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189132 (CK) & #4304759 (Lepotdeterre)
You have very acute hearing.	Имаш многу добар слух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724001 (CM) & #4169228 (Lepotdeterre)
You have very piercing eyes.	Имаш многу продорни очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064521 (sysko) & #4253210 (Lepotdeterre)
You haven't eaten, have you?	Немаш јадено, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818084 (CK) & #4252613 (Lepotdeterre)
You helped them, didn't you?	Им помогна, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914855 (CK) & #4315415 (Lepotdeterre)
You keep records, don't you?	Водиш сметка, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288181 (CK) & #4298255 (Lepotdeterre)
You know I don't like lying.	Знаеш дека не сакам да лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724077 (CM) & #4169332 (Lepotdeterre)
You know the way, don't you?	Го знаеш патот, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738817 (CK) & #4205035 (Lepotdeterre)
You know you can talk to me.	Знаеш дека можеш да ми се обратиш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181515 (CK) & #4298742 (Lepotdeterre)
You left your headlights on.	Си ги оставил фаровите вклучени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013976 (CK) & #4053210 (Lepotdeterre)
You like winning, don't you?	Сакаш да победуваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288197 (CK) & #4298256 (Lepotdeterre)
You look positively haggard.	Изгледаш утепано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722007 (CM) & #4148530 (Lepotdeterre)
You look so beautiful today.	Денес изгледаш преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045804 (CK) & #4127556 (Lepotdeterre)
You look very handsome, Tom.	Изгледаш многу згодно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045805 (CK) & #4127557 (Lepotdeterre)
You may go where you please.	Можеш да одиш каде год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132210 (chelita2) & #4133254 (Lepotdeterre)
You must be deeply relieved.	Сигурно многу ти олесна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721771 (CM) & #4147638 (Lepotdeterre)
You must study grammar more.	Мораш да учиш повеќе граматика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69721 (CK) & #4107051 (Lepotdeterre)
You must think I'm an idiot.	Сигурно мислиш дека сум глупак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178303 (CK) & #4302022 (Lepotdeterre)
You must've had a good time.	Сигурно убаво си си поминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643438 (CK) & #4298346 (Lepotdeterre)
You must've had a hard time.	Сигурно ти било тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643437 (CK) & #4298356 (Lepotdeterre)
You need to prune the roses.	Треба да ги искастриш розите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133528 (CK) & #4133689 (Lepotdeterre)
You need to stick to a diet.	Треба да држиш диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392221 (AlanF_US) & #4395742 (Lepotdeterre)
You need to wash your hands.	Треба да си ги измиеш рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454419 (CK) & #4055727 (Lepotdeterre)
You never do anything wrong.	Никогаш не правиш ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818406 (CK) & #4253055 (Lepotdeterre)
You never gave Tom a chance.	Не му ни даде шанса на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151102 (CK) & #4304710 (Lepotdeterre)
You really mean a lot to me.	Навистина ми значиш многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176905 (CK) & #4298741 (Lepotdeterre)
You said that you were busy.	Ти рече дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643432 (CK) & #4304720 (Lepotdeterre)
You said you had a contract.	Ти рече дека имаш договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643431 (CK) & #4304688 (Lepotdeterre)
You said you had a question.	Ти рече дека имаш прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643430 (CK) & #4298470 (Lepotdeterre)
You said you needed a favor.	Ти рече дека ти треба услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643429 (CK) & #4302130 (Lepotdeterre)
You said you wanted to know.	Ти рече дека сакаш да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643428 (CK) & #4301987 (Lepotdeterre)
You said you were concerned.	Ти рече дека си загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643427 (CK) & #4304686 (Lepotdeterre)
You said you were concerned.	Ти рече дека си засегнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643427 (CK) & #4304687 (Lepotdeterre)
You should enjoy the moment.	Треба да уживаш во мигот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954749 (CK) & #4089175 (Lepotdeterre)
You should give it a chance.	Треба да му дадеш шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151097 (CK) & #4304709 (Lepotdeterre)
You should just talk to Tom.	Треба само да поразговараш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181514 (CK) & #4298335 (Lepotdeterre)
You should put your belt on.	Треба да си го врзеш појасот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734938 (CK) & #4159096 (Lepotdeterre)
You should put your belt on.	Треба да си го облечеш каишот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734938 (CK) & #4159097 (Lepotdeterre)
You should talk to Tom, too.	Треба и со Том да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181513 (CK) & #4298311 (Lepotdeterre)
You should turn yourself in.	Треба да се пријавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725512 (CM) & #4199894 (Lepotdeterre)
You should write Tom a note.	Треба да му напишеш белешка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198383 (CK) & #4198880 (Lepotdeterre)
You shouldn't act selfishly.	Не би требало да постапуваш себично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360978 (CK) & #4053125 (Lepotdeterre)
You shouldn't eat to excess.	Не треба да јаде прекумерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268625 (Dejo) & #4162669 (Lepotdeterre)
You swore that you loved me.	Се заколна дека ме љубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328387 (Rudzielec) & #4330754 (Lepotdeterre)
You totally freaked Tom out.	Баш го исплаши Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954787 (CK) & #4109954 (Lepotdeterre)
You two will work as a team.	Вие двајца ќе работите како тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724750 (CM) & #4060844 (Lepotdeterre)
You understand me very well.	Многу добро ме разбираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734355 (CK) & #4154242 (Lepotdeterre)
You'd be crazy to leave now.	Будала си ако си отидеш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713188 (CK) & #4298662 (Lepotdeterre)
You'd better leave us alone.	Подобро остави нѐ сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208519 (CK) & #4304789 (Lepotdeterre)
You'd better let me do that.	Подобро пушти ме мене да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408889 (CK) & #4122327 (Lepotdeterre)
You'd better listen to this.	Подобро да го чуеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643423 (CK) & #4298370 (Lepotdeterre)
You'd better not drink that.	Подобро не го пиј тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643422 (CK) & #4298396 (Lepotdeterre)
You're all busy, aren't you?	Сите сте зафатени, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643420 (CK) & #4298252 (Lepotdeterre)
You're already there, right?	Веќе си таму, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2686931 (graycake) & #4115090 (Lepotdeterre)
You're being negative again.	Повторно си негативен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725554 (CM) & #4199952 (Lepotdeterre)
You're getting to be a pain.	Почнуваш да замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725592 (CM) & #4160920 (Lepotdeterre)
You're going back to prison.	Се враќаш во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725801 (CM) & #4200382 (Lepotdeterre)
You're going to love Boston.	Ќе се заљубиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358972 (CK) & #4326777 (Lepotdeterre)
You're going to need a push.	Ќе ти треба поттик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724221 (CM) & #4169518 (Lepotdeterre)
You're grounded for a month.	Казнет си еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724262 (CM) & #4169570 (Lepotdeterre)
You're just a thief like me.	Ти си само крадец, исто како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722640 (CM) & #4156050 (Lepotdeterre)
You're losing precious time.	Губиш скапоцено време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722909 (CM) & #4160880 (Lepotdeterre)
You're making this personal.	Го правиш ова лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724577 (CM) & #4174659 (Lepotdeterre)
You're needed in the clinic.	Те бараат во клиниката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643418 (CK) & #4304698 (Lepotdeterre)
You're not very encouraging.	Не ме охрабруваш нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733715 (CK) & #4151534 (Lepotdeterre)
You're so impatient with me.	Многу си нетрпелив со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1314 (CM) & #4053094 (Lepotdeterre)
You're still very beautiful.	Се уште си многу убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045806 (CK) & #4127558 (Lepotdeterre)
You're the person in charge.	Ти си надлежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643416 (CK) & #4304705 (Lepotdeterre)
You're the person in charge.	Ти управуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643416 (CK) & #4304706 (Lepotdeterre)
You're way out of line here.	Еј, претеруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723141 (CM) & #4161350 (Lepotdeterre)
You're way too good for her.	Предобар си за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917707 (CH) & #4301343 (Lepotdeterre)
You're way too good for him.	Предобар си за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917706 (CH) & #4301342 (Lepotdeterre)
You're welcome to wait here.	Слободно можеш да чекаш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360235 (CK) & #4302058 (Lepotdeterre)
You're with Tom, aren't you?	Со Том си, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543259 (CK) & #4298257 (Lepotdeterre)
You've answered my question.	Ми го одговори прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734984 (CK) & #4160440 (Lepotdeterre)
You've been right all along.	Од почеток си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733962 (CK) & #4152989 (Lepotdeterre)
You've done something wrong.	Си направил нешто погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818412 (CK) & #4253061 (Lepotdeterre)
You've got one on your desk.	Имаш на бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168023 (CK) & #4304671 (Lepotdeterre)
You've got to work together.	Морате да работите заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172124 (Hybrid) & #4172299 (Lepotdeterre)
You've hardly eaten a thing.	Едвај јадеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154630 (CK) & #4298373 (Lepotdeterre)
Your battery is running low.	При крај ти е батеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323633 (CK) & #4326537 (Lepotdeterre)
Your ex-boyfriend is a jerk.	Твојов бивш дечко е кретен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403502 (CK) & #4118695 (Lepotdeterre)
Your garbage can is on fire.	Ти гори кантата за ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723297 (CM) & #4161605 (Lepotdeterre)
Your marriage is in trouble.	Бракот ви е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994403 (CK) & #4084669 (Lepotdeterre)
Your new guitar sounds good.	Твојата нова гитара има добар звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824350 (CK) & #4302217 (Lepotdeterre)
Your shelf is full of books.	Полицата ти е полна со книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764209 (CK) & #4053324 (Lepotdeterre)
A fire broke out in the mine.	Избувна пожар во рудникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035812 (Hybrid) & #4052190 (Lepotdeterre)
A hare raced with a tortoise.	Зајак се тркаше со желка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65636 (CM) & #4084263 (Lepotdeterre)
A helicopter circled over us.	Хеликоптер кружеше околу нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33897 (CM) & #4114107 (Lepotdeterre)
All I want is to talk to Tom.	Само сакам да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725202 (CM) & #4194681 (Lepotdeterre)
All I'm saying is be careful.	Само ти велам да бидеш внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047653 (CK) & #4307615 (Lepotdeterre)
All of my brothers have jobs.	Сите мои браќа се вработени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397662 (CK) & #4399355 (Lepotdeterre)
All our efforts were in vain.	Сиот наш труд беше залуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23353 (CK) & #4380050 (Lepotdeterre)
All right, what's this about?	Добро, за што се работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017414 (CK) & #4079068 (Lepotdeterre)
Apologies mean nothing to me.	Извинувањата мене ништо не ми значат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722731 (CM) & #4156499 (Lepotdeterre)
Are they going to arrest you?	Ќе те уапсат ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920304 (CK) & #4285284 (Lepotdeterre)
Are you as excited as we are?	И ти ли си исто толку возбуден колку и ние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496075 (CK) & #4194627 (Lepotdeterre)
Are you busy doing something?	Зафатен ли си со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046806 (CK) & #4304985 (Lepotdeterre)
Are you coming to my concert?	Ќе ми дојдеш ли на концерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738753 (CK) & #4198827 (Lepotdeterre)
Are you finished for the day?	Готов ли си за денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016495 (CK) & #4094534 (Lepotdeterre)
Are you telling me the truth?	Вистината ли ми ја кажуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071830 (sharptoothed) & #4105736 (Lepotdeterre)
Are you trying to provoke me?	Дали пробуваш да ме насаскаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730509 (CM) & #4287967 (Lepotdeterre)
At length, I found his house.	На крај, му ја најдов куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255836 (CK) & #4063701 (Lepotdeterre)
Being a teacher is hard work.	Напорно е да си наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724477 (CM) & #4173688 (Lepotdeterre)
Boston is beautiful at night.	Бостон е преубав ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045807 (CK) & #4127559 (Lepotdeterre)
Boston is where I want to be.	Бостон е местото во коешто сакам да бидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013480 (CK) & #4326778 (Lepotdeterre)
Boston is where I want to go.	Бостон е местото каде што сакам да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013481 (CK) & #4326779 (Lepotdeterre)
Boston is where it all began.	Бостон е местото каде што сѐ почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303976 (CK) & #4326780 (Lepotdeterre)
Can I buy you dinner tonight?	Може ли да те честам вечера вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150853 (CK) & #4304893 (Lepotdeterre)
Can I have a moment with Tom?	Може ли да се видам со Том накратко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329555 (CK) & #4304912 (Lepotdeterre)
Can I have a receipt, please?	Може ли сметка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135154 (CK) & #4137147 (Lepotdeterre)
Can I have a receipt, please?	Сметка, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135154 (CK) & #4137148 (Lepotdeterre)
Can I help you with anything?	Можам ли да ти помогнам со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643408 (CK) & #4307710 (Lepotdeterre)
Can I pay you back on Monday?	Може ли во понеделник да ти ги вратам парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543249 (CK) & #4307242 (Lepotdeterre)
Can Tom complete his mission?	Може ли Том да ја исполни својата мисија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415202 (CK) & #4111076 (Lepotdeterre)
Can you come with us, please?	Може ли да дојдеш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096326 (CK) & #4305058 (Lepotdeterre)
Can you get a message to Tom?	Може ли да му пренесеш порака на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329556 (CK) & #4304914 (Lepotdeterre)
Can you give me some of that?	Може ли да ми дадеш малце од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152856 (CK) & #4304958 (Lepotdeterre)
Can you guarantee our safety?	Можеш ли да ни гарантираш безбедност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238997 (CK) & #4110355 (Lepotdeterre)
Can you see anything missing?	Гледаш ли нешто да фали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325127 (monahxo) & #4326479 (Lepotdeterre)
Can you show me that picture?	Може ли да ми ја покажеш таа слика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487668 (marshmallowcat) & #4057742 (Lepotdeterre)
Can you speak louder, please?	Може ли да зборуваш погласно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135156 (CK) & #4137145 (Lepotdeterre)
Can you speak louder, please?	Те молам зборувај погласно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135156 (CK) & #4137150 (Lepotdeterre)
Can you tell me where Tom is?	Може ли да ми кажеш каде се наоѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886240 (CK) & #4307385 (Lepotdeterre)
Can you tell me your address?	Би можел ли да ми ја кажеш својата адреса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391069 (sysko) & #4210628 (Lepotdeterre)
Can you tell the twins apart?	Можеш ли да ги разликуваш близнаците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45632 (CK) & #4067232 (Lepotdeterre)
Check your answers carefully.	Провери си ги одговорите внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227729 (nava) & #4126704 (Lepotdeterre)
Choose the one you like best.	Одбери го тоа што најмногу ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736776 (CK) & #4173529 (Lepotdeterre)
Clearly, Tom isn't buying it.	Очигледно е дека Том нема да го купи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150407 (CK) & #4307378 (Lepotdeterre)
Cobras are always very alert.	Кобрите се секогаш на штрек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376414 (saeb) & #4189225 (Lepotdeterre)
Come and let us surprise you.	Дојди да те изненадиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736871 (CK) & #4175138 (Lepotdeterre)
Come back as soon as you can.	Врати се штом ќе смогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734729 (CK) & #4155016 (Lepotdeterre)
Come on, I'll buy you a beer.	Ајде, ќе ти купам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150846 (CK) & #4307635 (Lepotdeterre)
Come on, I'll buy you dinner.	Ајде, ќе ти купам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150843 (CK) & #4307540 (Lepotdeterre)
Come on, let's get breakfast.	Ајде, да одиме на доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016844 (CK) & #4059622 (Lepotdeterre)
Come out and talk to me, Tom.	Дојди и разговарај со мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724854 (CM) & #4174963 (Lepotdeterre)
Could I speak to Tom, please?	Може ли да разговарам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183370 (CK) & #4305059 (Lepotdeterre)
Could you ask Tom to call me?	Би можел ли да го замолиш Том да ми се јави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209562 (CK) & #4210495 (Lepotdeterre)
Could you hand me the remote?	Би можел ли да ми го подадеш даљинското?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208262 (kamikun) & #4210506 (Lepotdeterre)
Could you lean forward a bit?	Би можел ли да се навалиш нанапред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016931 (CK) & #4094316 (Lepotdeterre)
Could you pass me the remote?	Би можел ли да ми го подадеш далечинскиот управувач?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210493 (asakoasakoasako03) & #4210544 (Lepotdeterre)
Cover the pot while you cook.	Покриј го тенџерето додека готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680593 (Source_VOA) & #4110227 (Lepotdeterre)
Democracy encourages freedom.	Демократијата ја охрабрува слободата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322693 (CK) & #4088383 (Lepotdeterre)
Did I leave my umbrella here?	Дали си го оставив чадорот тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737874 (CK) & #4186729 (Lepotdeterre)
Did I really say I loved you?	Навистина ли сум рекол дека те љубам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818100 (CK) & #4252636 (Lepotdeterre)
Did Tom give you a hard time?	Строг ли беше Том со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151585 (CK) & #4304920 (Lepotdeterre)
Did Tom say why he was fired?	Кажа ли Том зошто му дале отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015931 (CK) & #4107970 (Lepotdeterre)
Did Tom tell Mary what to do?	Ѝ кажа ли Том на Мери што да прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2497195 (CK) & #4307529 (Lepotdeterre)
Did anyone see you come here?	Те виде ли некој како доаѓаш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092496 (CK) & #4307423 (Lepotdeterre)
Did you buy anything for Tom?	Му купи ли нешто на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738195 (CK) & #4191561 (Lepotdeterre)
Did you buy anything for him?	Му купи ли нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917935 (CH) & #4301080 (Lepotdeterre)
Did you get any sleep at all?	Отспа ли барем малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178004 (CK) & #4307722 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was unhappy?	Знаеше ли дека Том е несреќен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738913 (CK) & #4205168 (Lepotdeterre)
Did you say Tom was murdered?	Дали рече дека Том бил убиен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737691 (CK) & #4178694 (Lepotdeterre)
Did you think you were right?	Зарем мислеше дека си во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891075 (CK) & #4052999 (Lepotdeterre)
Dinner was incredibly boring.	Вечерата беше неверојатно здодевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724008 (CM) & #4169235 (Lepotdeterre)
Do I know you from somewhere?	Те знам ли од некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737916 (CK) & #4189068 (Lepotdeterre)
Do we have to pay in advance?	Мораме ли однапред да платиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737760 (CK) & #4186513 (Lepotdeterre)
Do you and Tom stay in touch?	Одржувате ли контакт со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185198 (CK) & #4304889 (Lepotdeterre)
Do you have a search warrant?	Имате ли налог за претрес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886101 (CK) & #4373156 (Lepotdeterre)
Do you have any cream cheese?	Имаш ли крем сир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016721 (CK) & #4094420 (Lepotdeterre)
Do you have something to add?	Имаш ли нешто да додадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737662 (CK) & #4091182 (Lepotdeterre)
Do you have travel insurance?	Имаш ли патничко осигурување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737758 (CK) & #4186511 (Lepotdeterre)
Do you know any French songs?	Знаеш ли некои француски песни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636428 (CK) & #4052119 (Lepotdeterre)
Do you know what's happening?	Знаеш ли што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129522 (CK) & #4307445 (Lepotdeterre)
Do you like living in Boston?	Ти се допаѓа ли животот во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024437 (CK) & #4326781 (Lepotdeterre)
Do you really hate that idea?	Навистина ли мислиш дека таа идеја е ужасна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643401 (CK) & #4307397 (Lepotdeterre)
Do you really need this suit?	Навистина ли ти треба оделово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132599 (CK) & #4133096 (Lepotdeterre)
Do you think Tom bought that?	Дали мислиш дека Том го купил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150402 (CK) & #4304957 (Lepotdeterre)
Do you think Tom saw it, too?	Мислиш ли дека и Том го видел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096227 (CK) & #4304892 (Lepotdeterre)
Do you think they suspect me?	Мислиш ли дека се сомневаат на мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895295 (AlanF_US) & #4330593 (Lepotdeterre)
Do you think you can fool me?	Мислиш дека можеш да ме измамиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966079 (Hybrid) & #3993967 (Lepotdeterre)
Do you think you're creative?	Дали се сметаш за креативен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172203 (CK) & #4307560 (Lepotdeterre)
Do you think you're likeable?	Дали мислиш дека си допадлив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172200 (CK) & #4307317 (Lepotdeterre)
Do you think you're likeable?	Дали мислиш дека си симпатичен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172200 (CK) & #4307318 (Lepotdeterre)
Do you think you're loveable?	Дали мислиш дека си мил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172198 (CK) & #4307307 (Lepotdeterre)
Do you think you're loveable?	Дали мислиш дека може човек да те сака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172198 (CK) & #4307308 (Lepotdeterre)
Do you want a drink of water?	Сакаш ли да се напиеш вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013482 (CK) & #4304869 (Lepotdeterre)
Do you want a little company?	Дали сакаш друштво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3183584 (CK) & #4307585 (Lepotdeterre)
Do you want this door closed?	Сакаш ли да биде затворена вратава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013483 (CK) & #4307589 (Lepotdeterre)
Do you want your friend back?	Сакаш ли да ти се врати пријателот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013496 (CK) & #4071311 (Lepotdeterre)
Does Tom buy you nice things?	Дали Том ти купува убави работи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150810 (CK) & #4304946 (Lepotdeterre)
Does Tom get migraines often?	Често ли пати Том од мигрени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096248 (CK) & #4100138 (Lepotdeterre)
Does Tom look like he's busy?	Дали Том изгледа зафатено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2661173 (CK) & #4307632 (Lepotdeterre)
Does anyone have an antidote?	Има ли некој противлек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644132 (CK) & #4349728 (Lepotdeterre)
Don't ask for the impossible.	Не го барај невозможното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948409 (CK) & #4151094 (Lepotdeterre)
Don't be ashamed of yourself.	Не се срами од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264826 (CK) & #4129469 (Lepotdeterre)
Don't blame the wrong person.	Не ја криви погрешната личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735023 (CK) & #4160522 (Lepotdeterre)
Don't bother asking me to go.	Не се труди да ме молиш да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288917 (CK) & #4307448 (Lepotdeterre)
Don't bother me with details.	Не ме оптеретувај со детали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275181 (CK) & #4307544 (Lepotdeterre)
Don't forget to pay the rent.	Не заборавајте да платите кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736695 (CK) & #4173236 (Lepotdeterre)
Don't go to all this trouble.	Немој да се мачиш толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722527 (CM) & #4155938 (Lepotdeterre)
Don't leave me again, please.	Не ме оставај пак, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723371 (CM) & #4161689 (Lepotdeterre)
Don't let it get to you, Tom.	Не дозволувај тоа да допре до тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724937 (CM) & #4191771 (Lepotdeterre)
Don't let your feelings show.	Не дозволувај да ти се покажат чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20655 (CK) & #4067604 (Lepotdeterre)
Don't look so happy about it.	Не ликувај толку за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044694 (CK) & #4307361 (Lepotdeterre)
Don't lose any sleep over it.	Не се потресувај за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127656 (CK) & #4307371 (Lepotdeterre)
Don't put sugar in my coffee.	Не ми го зашеќерувај кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250309 (CK) & #4341689 (Lepotdeterre)
Don't you dare do that again.	Немој да си се осмелил да го повториш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873856 (CK) & #4114226 (Lepotdeterre)
Don't you know I respect you?	Зарем не знаеш дека те почитувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818011 (CK) & #4216805 (Lepotdeterre)
Don't you know it's hopeless?	Зарем не знаеш дека е безнадежно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158696 (CK) & #4307403 (Lepotdeterre)
Don't you tell me what to do.	Не туку ми наредувај што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735214 (CK) & #4160754 (Lepotdeterre)
Don't you want me to keep it?	Сакаш ли да го чувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013498 (CK) & #4071313 (Lepotdeterre)
Don't you want to talk to me?	Зарем не сакаш да зборуваш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013499 (CK) & #4071314 (Lepotdeterre)
Drinking wine aids digestion.	Пиењето вино помага при варењето на храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476753 (weihaiping) & #4114268 (Lepotdeterre)
Easter begins next Wednesday.	Велигден почнува следната среда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1303987 (Shishir) & #4065169 (Lepotdeterre)
Even Tom doesn't know it yet.	Дури ни Том сѐ уште не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818296 (CK) & #4252902 (Lepotdeterre)
Even monkeys fall from trees.	И мајмуните некогаш паѓаат од дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064341 (CK) & #4053757 (Lepotdeterre)
Every dream comes at a price.	За секој сон се плаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722130 (CM) & #4148703 (Lepotdeterre)
Everybody laughed except you.	Сите се смееја освен тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918506 (CK) & #4297382 (Lepotdeterre)
Everyone has their own style.	Секој има свој стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302682 (CK) & #4127602 (Lepotdeterre)
Everyone has to be somewhere.	Сите треба да бидеме на некое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723271 (CM) & #4161575 (Lepotdeterre)
Everyone here looks so young.	Сите тука се толку младолики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733989 (CK) & #4153016 (Lepotdeterre)
Everyone says the same thing.	Сите го велат истото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733722 (CK) & #4151541 (Lepotdeterre)
Everyone wants to be healthy.	Сите сакаат да бидат здрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737305 (CK) & #4178066 (Lepotdeterre)
Everyone wants to feel loved.	Сите сакаат да чувствуваат дека се сакани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013500 (CK) & #4071315 (Lepotdeterre)
Express your idea concretely.	Изрази си ја идејата конкретно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265925 (_undertoad) & #4067384 (Lepotdeterre)
Fold the paper in the middle.	Свиткај ја хартијата на средина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47336 (Eldad) & #4089126 (Lepotdeterre)
Fortunately, no one was hurt.	За среќа, никој не настрада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240776 (CK) & #4110548 (Lepotdeterre)
Get over here right now, Tom.	Доаѓај ваму веднаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724946 (CM) & #4191781 (Lepotdeterre)
Half the suspects were white.	Пола од осомничените се белци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723506 (CM) & #4066985 (Lepotdeterre)
Has anybody seen my beer mug?	Ми ја видел ли некој криглата за пиво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1563144 (jorge855) & #4178672 (Lepotdeterre)
Have fun, but don't get lost.	Убаво да си поминеш, ама немој да се изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21277 (CK) & #4175631 (Lepotdeterre)
Have you been here all along?	Тука ли си цело време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017264 (CK) & #4091228 (Lepotdeterre)
Have you been in Boston long?	Долго ли беше во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891227 (CK) & #4307314 (Lepotdeterre)
Have you been talking to Tom?	Да не си зборувал со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181679 (CK) & #4304911 (Lepotdeterre)
Have you bought a watermelon?	Купи ли лубеница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52452 (CK) & #4066949 (Lepotdeterre)
Have you considered my offer?	Си размислил ли за мојата понуда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014025 (CK) & #4099254 (Lepotdeterre)
Have you ever been to Boston?	Си бил ли во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2448104 (CK) & #4282773 (Lepotdeterre)
Have you ever gone to Boston?	Си бил ли во Бостон некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024410 (CK) & #4326782 (Lepotdeterre)
Have you ever read this book?	Си ја читал ли некогаш книгава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738096 (CK) & #4191466 (Lepotdeterre)
Have you ever seen this flag?	Си го видел ли некогаш знамево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723015 (Amastan) & #4084752 (Lepotdeterre)
Have you ever visited Boston?	Си го посетил ли некогаш Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024407 (CK) & #4326784 (Lepotdeterre)
Have you heard the good news?	Ја чу ли добрата вест?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738579 (CK) & #4195161 (Lepotdeterre)
Have you learned your lesson?	Си ја научи ли лекцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989674 (Spamster) & #4088366 (Lepotdeterre)
Have you written your report?	Си го напиша ли извештајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198376 (CK) & #4204867 (Lepotdeterre)
He always keeps his promises.	Тој секогаш си ги одржува ветувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174907 (CK) & #4071246 (Lepotdeterre)
He asked me about my new job.	Ме праша за мојата нова работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297909 (CK) & #4101959 (Lepotdeterre)
He can't control his desires.	Тој не може да си ги контролира нагоните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266103 (_undertoad) & #4106559 (Lepotdeterre)
He didn't acknowledge defeat.	Тој не призна пораз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303371 (Zifre) & #4130613 (Lepotdeterre)
He didn't answer my question.	Тој не ми го одговори прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297879 (CK) & #4101935 (Lepotdeterre)
He didn't reply to my letter.	Не ми одговори на писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297892 (CK) & #4101945 (Lepotdeterre)
He has a passion for fishing.	Има страст за риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295270 (Zifre) & #4130717 (Lepotdeterre)
He holds the rank of colonel.	Полковник е по ранг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304637 (CK) & #4162512 (Lepotdeterre)
He is a hard man to approach.	Тешко е да му се пријде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299177 (CK) & #4096221 (Lepotdeterre)
He is a lawyer by profession.	Тој е адвокат по професија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286784 (CK) & #4110117 (Lepotdeterre)
He is my brother, not father.	Тој ми е брат, а не татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297820 (CK) & #4101891 (Lepotdeterre)
He is not sitting on a bench.	Тој не седи на клупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292680 (CK) & #4067117 (Lepotdeterre)
He is wearing a wool sweater.	Носи волнен џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373673 (human600) & #4060519 (Lepotdeterre)
He knows how to recite poems.	Тој знае да рецитира стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762060 (Amastan) & #4194132 (Lepotdeterre)
He often eats breakfast here.	Тој често доручкува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285856 (CH) & #4287426 (Lepotdeterre)
He ought to have come by now.	Досега требаше веќе да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293047 (CK) & #4087259 (Lepotdeterre)
He pulled out a handkerchief.	Тој извади шамивче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117223 (AlanF_US) & #4118527 (Lepotdeterre)
He ran away with the diamond.	Избега со се дијамантот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290503 (CK) & #4057217 (Lepotdeterre)
He refused to take the bribe.	Тој одби да го прими митото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304859 (CK) & #4169597 (Lepotdeterre)
He stared at her with hatred.	Зјапаше во неа со омраза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292316 (CK) & #4078994 (Lepotdeterre)
He tapped me on the shoulder.	Тој ме потапка по рамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297836 (CK) & #4101903 (Lepotdeterre)
He was dazzled by her beauty.	Го замаа нејзината убавина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877215 (Spamster) & #4146455 (Lepotdeterre)
He went abroad two years ago.	Тој отиде во странство преклани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288509 (CK) & #4160585 (Lepotdeterre)
He's collecting various data.	Тој собира разноразни податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216253 (jared1981) & #4129624 (Lepotdeterre)
He's head over heels in love.	Тој е заљубен од глава до петици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1401548 (PeterR) & #4066163 (Lepotdeterre)
Her beauty will fade in time.	Нејзината убавина ќе избледи со време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763555 (darinmex) & #4053310 (Lepotdeterre)
Her ideas are quite original.	Нејзините идеи се доста оригинални.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309276 (CK) & #4089210 (Lepotdeterre)
Her theory is based on facts.	Теоријата и е заснована врз факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033664 (shadowsofpegasus) & #4092730 (Lepotdeterre)
Here's the recipe you wanted.	Еве го рецептот што го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818721 (CK) & #4255899 (Lepotdeterre)
Here's what I think happened.	Еве што мислам дека се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129761 (CK) & #4307446 (Lepotdeterre)
Hey, what are you doing here?	Еј, што правиш ти тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737888 (CK) & #4186756 (Lepotdeterre)
Hey, you want to take a walk?	Еј, сакаш да се прошетаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013501 (CK) & #4071316 (Lepotdeterre)
His face lighted up with joy.	Лицето му се озари од радост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285823 (CK) & #4110037 (Lepotdeterre)
His heart filled with sorrow.	Срцето му беше исполнето со тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286796 (CM) & #4093255 (Lepotdeterre)
His nose is his best feature.	Носот му е најдоброто одличие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303043 (CM) & #4090597 (Lepotdeterre)
His pencil has a sharp point.	Неговиот молив има остар врв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285628 (Bilberry) & #4068685 (Lepotdeterre)
His taste in music is superb.	Има одличен вкус за музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285642 (CK) & #4399999 (Lepotdeterre)
Hop in. I'll give you a ride.	Влегувај. Ќе те превезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152550 (CK) & #4305018 (Lepotdeterre)
How about you buy me a drink?	А да ми купиш пијачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182714 (patgfisher) & #4183008 (Lepotdeterre)
How am I supposed to do this?	Како треба да го направам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076811 (Hybrid) & #4083920 (Lepotdeterre)
How bad do you want this job?	Колку очајно ја посакуваш работава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013502 (CK) & #4071317 (Lepotdeterre)
How can I make myself useful?	Како да бидам од корист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738132 (CK) & #4191506 (Lepotdeterre)
How could you be so careless?	Како можеш да бидеш толку небрежен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079759 (CK) & #4083983 (Lepotdeterre)
How did you end up in Boston?	Како заврши во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1834181 (CK) & #4326785 (Lepotdeterre)
How did you manage to escape?	Како успеа да побегнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016052 (CK) & #4107920 (Lepotdeterre)
How did you stain your dress?	Како си го исфлека фустанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045831 (sharptoothed) & #4063847 (Lepotdeterre)
How is your job search going?	Како ти оди потрагата по работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289424 (DostKaplan) & #4294192 (Lepotdeterre)
How long have you been awake?	Колку долго си веќе буден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017106 (CK) & #4134251 (Lepotdeterre)
How many beers did you drink?	Колку пива испи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738094 (CK) & #4191463 (Lepotdeterre)
How many hours is the flight?	Колку часа ќе трае летот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132852 (CK) & #4133331 (Lepotdeterre)
How many sisters do you have?	Колку сестри имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69563 (CK) & #4092260 (Lepotdeterre)
How much money does Tom make?	Колку пари заработува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115138 (CK) & #4118571 (Lepotdeterre)
How often do you go shopping?	Колку често одиш да пазариш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049119 (CK) & #4050592 (Lepotdeterre)
How old was Tom when he died?	Колку години имал Том кога умрел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016434 (CK) & #4094573 (Lepotdeterre)
How tall is the Eiffel Tower?	Колку е висока Ајфеловата кула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270194 (CK) & #4274005 (Lepotdeterre)
How was the picnic yesterday?	Како беше пикникот вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818337 (CK) & #4252967 (Lepotdeterre)
I accept you for who you are.	Ти прифаќам каков што си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723096 (CM) & #4161077 (Lepotdeterre)
I agree with you to a degree.	Се согласувам со тебе до некој степен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20595 (CK) & #4129636 (Lepotdeterre)
I almost dropped my sandwich.	За малку ќе ми паднеше сендвичот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498745 (Hybrid) & #4286249 (Lepotdeterre)
I already think you're crazy.	Јас веќе мислам дека си луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291640 (CK) & #4307553 (Lepotdeterre)
I also want to see the ocean.	Сакам да го видам и океанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219231 (Tigrin) & #4252246 (Lepotdeterre)
I am beginning to understand.	Почнувам да разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29197 (CK) & #4093162 (Lepotdeterre)
I am older than your brother.	Постар сум од брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750428 (mervert1) & #4339006 (Lepotdeterre)
I apologized to Tom for that.	Му се извинив на Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291877 (CK) & #4154994 (Lepotdeterre)
I assume this is the problem.	Претпоставувам дека ова е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724791 (CM) & #4174899 (Lepotdeterre)
I assumed that you were busy.	Претпоставив дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189386 (CK) & #4282767 (Lepotdeterre)
I baked some cookies for you.	Ти испеков колачиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917808 (CK) & #4301234 (Lepotdeterre)
I bet you were glad to leave.	Сигурно ти било драго што си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294109 (CK) & #4307327 (Lepotdeterre)
I bought myself a nice watch.	Си купив убав рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134965 (CK) & #4137219 (Lepotdeterre)
I bought this book yesterday.	Вчера ја купив книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253749 (CK) & #4395857 (Lepotdeterre)
I called them this afternoon.	Им се јавив попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918889 (CH) & #4294449 (Lepotdeterre)
I came by to feed Tom's fish.	Дојдов да му ги нахранам на Том рибите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724213 (CM) & #4169506 (Lepotdeterre)
I came to wish you good luck.	Дојдов да ти посакам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358633 (CK) & #4114074 (Lepotdeterre)
I can at least take Tom home.	Барем Том можам да го одвезам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722933 (CM) & #4160907 (Lepotdeterre)
I can feel my heart pounding.	Си го осеќам срцето како ми лупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300699 (CK) & #4400009 (Lepotdeterre)
I can make it easier for you.	Можам да ти ја олеснам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301265 (CK) & #4304806 (Lepotdeterre)
I can rent a boat from there.	Можам да изнајмам чамец оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723240 (CM) & #4161512 (Lepotdeterre)
I can see what I need to see.	Го гледам она што треба да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722272 (CM) & #4150676 (Lepotdeterre)
I can sleep a lot better now.	Сега можам да спијам многу подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5274065 (CK) & #7755304 (Mesmeric_Moon)
I can tell that you're angry.	Гледам дека си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737513 (CK) & #4178376 (Lepotdeterre)
I can walk to work from here.	Можам пешки до работа одовде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301419 (CK) & #4307413 (Lepotdeterre)
I can't afford to buy a pony.	Не можам да си приуштам пони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950657 (CK) & #4305031 (Lepotdeterre)
I can't afford to pay anyone.	Никому не можам да си дозволам да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092539 (CK) & #4307707 (Lepotdeterre)
I can't call the cops on Tom.	Не можам да му викнам полиција на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951379 (CK) & #4304894 (Lepotdeterre)
I can't find the right words.	Не можам да најдам соодветни зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273364 (CM) & #4053571 (Lepotdeterre)
I can't function without you.	Јас не можам да функционирам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951643 (CK) & #12213873 (vladOsaurus)
I can't hold out much longer.	Не можам да издржам уште долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303576 (CK) & #4307309 (Lepotdeterre)
I can't make Tom do anything.	Не можам ништо да го натерам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954645 (CK) & #4307704 (Lepotdeterre)
I can't make excuses for you.	Не можам да ти смислувам изговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303601 (CK) & #4304807 (Lepotdeterre)
I can't tell Mary how I feel.	Не можам да ѝ кажам на Мери како се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303630 (CK) & #4307480 (Lepotdeterre)
I can't tell just by looking.	Не можам да проценам само со гледање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303629 (CK) & #4307303 (Lepotdeterre)
I can't understand this word.	Не го разбирам овој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778123 (marloncori) & #4057826 (Lepotdeterre)
I can't wait too much longer.	Не можам да чекам уште многу долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955116 (CK) & #4307311 (Lepotdeterre)
I cannot accept your present.	Не можам да го прифатам твојот подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872223 (Eldad) & #4099305 (Lepotdeterre)
I could actually be arrested.	Всушност би можеле да ме уапсат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308054 (CK) & #4307694 (Lepotdeterre)
I could be persuaded to help.	Може да ме убедите да ви помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308066 (CK) & #4307424 (Lepotdeterre)
I could kick myself for that.	Да се исклоцам сега за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727995 (CM) & #4295385 (Lepotdeterre)
I could look into the matter.	Можам да ја испитам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308142 (CK) & #4307291 (Lepotdeterre)
I could really use your help.	Баш би ми дошла добро помош од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887152 (CK) & #4307417 (Lepotdeterre)
I could see you marrying Tom.	Можам да те замислам во брак со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725063 (CM) & #4191893 (Lepotdeterre)
I could sure use your advice.	Баш добро ми дошол совет од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476743 (arnxy20) & #4307725 (Lepotdeterre)
I couldn't eat anything else.	Не можев ништо друго да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830609 (CK) & #4307496 (Lepotdeterre)
I couldn't find her anywhere.	Никаде не можев да ја најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918315 (CH) & #4297592 (Lepotdeterre)
I couldn't make myself heard.	Не можеа да ме чујат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722005 (CM) & #4148523 (Lepotdeterre)
I couldn't understand a word.	Ни збор не разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308305 (CK) & #4304857 (Lepotdeterre)
I decided against doing that.	Решив да не го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313705 (CK) & #4304951 (Lepotdeterre)
I didn't catch even one fish.	Не уловив ни една риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006469 (CK) & #4307477 (Lepotdeterre)
I didn't even catch one fish.	Не фатив ни една риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006470 (CK) & #4307478 (Lepotdeterre)
I didn't even know your name.	Ни името не ти го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290288 (CK) & #4374410 (Lepotdeterre)
I didn't even know your name.	Ни како се викаш не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290288 (CK) & #4374411 (Lepotdeterre)
I didn't find anything wrong.	Не најдов ништо грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281698 (CK) & #4304850 (Lepotdeterre)
I didn't find anything wrong.	Не најдов ништо неправилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281698 (CK) & #4304851 (Lepotdeterre)
I didn't know that was legal.	Не сум знаел дека тоа е легално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724562 (CM) & #4174641 (Lepotdeterre)
I didn't mean anything by it.	Ништо не значеше тоа што го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290406 (CK) & #4307365 (Lepotdeterre)
I didn't mean to confuse him.	Не сакав да го збунам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533169 (Chevere33) & #4087480 (Lepotdeterre)
I didn't mean to deceive you.	Немав намера да те измамам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736874 (CK) & #4175142 (Lepotdeterre)
I didn't mean to snap at you.	Немав намера да ти се истурам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358638 (CK) & #4114082 (Lepotdeterre)
I didn't say I persuaded Tom.	Не реков дека сум го убедил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734529 (CK) & #4154625 (Lepotdeterre)
I didn't say I was giving up.	Не реков дека се предавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315004 (CK) & #4304878 (Lepotdeterre)
I didn't say this was heaven.	Не реков дека ова е рај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725494 (CM) & #4199864 (Lepotdeterre)
I didn't tell you to do that.	Не ти кажав да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736291 (CK) & #4172479 (Lepotdeterre)
I didn't want to be a burden.	Не сакам да бидам терет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013504 (CK) & #4056008 (Lepotdeterre)
I didn't want to disturb Tom.	Не сакав да го вознемирувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013505 (CK) & #4071318 (Lepotdeterre)
I didn't want to disturb you.	Не сакав да те вознемирувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013506 (CK) & #4071320 (Lepotdeterre)
I didn't want to put it down.	Не сакав да го спуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013507 (CK) & #4071321 (Lepotdeterre)
I didn't want to talk to Tom.	Не сакав да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134464 (CK) & #4137279 (Lepotdeterre)
I didn't want you to go away.	Не сакав да си заминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013508 (CK) & #4071322 (Lepotdeterre)
I didn't want you to hate me.	Не сакав да ме мразиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013509 (CK) & #4071323 (Lepotdeterre)
I disapprove of what you say.	Не го одобруваам тоа што го велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252831 (CK) & #4090636 (Lepotdeterre)
I do tend to babble at times.	Знам понекогаш да се раздрдорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315138 (CK) & #4304916 (Lepotdeterre)
I don't go out on weeknights.	Не излегувам навечер преку недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361178 (CK) & #4304862 (Lepotdeterre)
I don't have a good appetite.	Немам добар апетит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495788 (CK) & #4307699 (Lepotdeterre)
I don't have time to be sick.	Немам време да боледувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564495 (CM) & #4295706 (Lepotdeterre)
I don't have to call anybody.	Не морам никому да се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361208 (CK) & #4307715 (Lepotdeterre)
I don't have to call anybody.	Не морам никого да викнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361208 (CK) & #4307716 (Lepotdeterre)
I don't know all their names.	Не им ги знам имињата на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361218 (CK) & #4305091 (Lepotdeterre)
I don't know how it happened.	Не знам како се случило тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361236 (CK) & #4307442 (Lepotdeterre)
I don't know how to help you.	Не знам како да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915119 (CK) & #4315140 (Lepotdeterre)
I don't know if there's time.	Не знам дали има време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1033662 (Brian255) & #4304919 (Lepotdeterre)
I don't know much about dogs.	Не знам многу за кучињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361251 (CK) & #4307528 (Lepotdeterre)
I don't know what it's about.	Не знам за што се работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361258 (CK) & #4307734 (Lepotdeterre)
I don't know what it's about.	Не знам за што станува збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361258 (CK) & #4307735 (Lepotdeterre)
I don't know why you're here.	Не знам што бараш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361307 (CK) & #4307425 (Lepotdeterre)
I don't like alcohol, period.	Не сакам алкохол и точка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721957 (CM) & #4148418 (Lepotdeterre)
I don't like waiting for you.	Не ми е убаво да те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917018 (CK) & #4304309 (Lepotdeterre)
I don't meet very many women.	Не запознавам често жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361353 (CK) & #4304864 (Lepotdeterre)
I don't need the user manual.	Не ми треба упатството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240388 (burak) & #4251735 (Lepotdeterre)
I don't need to convince Tom.	Не треба да го убедувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724992 (CM) & #4191827 (Lepotdeterre)
I don't quite understand you.	Не те разбирам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736858 (CK) & #4175119 (Lepotdeterre)
I don't read newspapers much.	Не читам многу весници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67681 (CK) & #4063668 (Lepotdeterre)
I don't remember buying this.	Не ми текнува дека сум го купил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150776 (CK) & #4304942 (Lepotdeterre)
I don't see any other choice.	Не гледам друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361418 (CK) & #4307606 (Lepotdeterre)
I don't see anything. Do you?	Ништо не гледам. А ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361419 (CK) & #4304845 (Lepotdeterre)
I don't think I ordered that.	Јас како да не го нарачав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361436 (CK) & #4304963 (Lepotdeterre)
I don't think I want to know.	Мислам дека не сакам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013510 (CK) & #4071324 (Lepotdeterre)
I don't think I was followed.	Не мислам дека ме следеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091330 (Hybrid) & #4092268 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows that.	Мислам дека Том тоа не го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736323 (CK) & #4172515 (Lepotdeterre)
I don't think he is truthful.	Не мислам дека е искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286032 (CK) & #4092502 (Lepotdeterre)
I don't think it ever worked.	Мислам дека никогаш не ни работело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361442 (CK) & #4304858 (Lepotdeterre)
I don't understand this song.	Јас не ја разбирам оваа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165773 (Lepotdeterre) & #4050830 (Lepotdeterre)
I don't want a job in Boston.	Не сакам работа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013511 (CK) & #4071326 (Lepotdeterre)
I don't want anyone to panic.	Не сакам никој да паничи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013512 (CK) & #4071327 (Lepotdeterre)
I don't want this day to end.	Не сакам денов да заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013514 (CK) & #4071329 (Lepotdeterre)
I don't want to be different.	Не сакам да бидам различен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013515 (CK) & #4052706 (Lepotdeterre)
I don't want to be disturbed.	Не сакам да ме вознемируваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013517 (CK) & #4052707 (Lepotdeterre)
I don't want to die tomorrow.	Не сакам да умрам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013518 (CK) & #4052709 (Lepotdeterre)
I don't want to do this here.	Не сакам да го правам ова тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013519 (CK) & #4052711 (Lepotdeterre)
I don't want to go to Boston.	Не сакам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543237 (CK) & #4326786 (Lepotdeterre)
I don't want to hit you, Tom.	Не сакам да те удрам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013522 (CK) & #4304890 (Lepotdeterre)
I don't want to leave Boston.	Не сакам да си одам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013526 (CK) & #4326788 (Lepotdeterre)
I don't want to leave a mess.	Не сакам да оставам неред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013525 (CK) & #4307273 (Lepotdeterre)
I don't want to let you down.	Не сакам да те изневерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033418 (CK) & #4307502 (Lepotdeterre)
I don't want to live anymore.	Веќе не ми се живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4320479 (CK) & #4322654 (Lepotdeterre)
I don't want to look foolish.	Не сакам да изгледам како будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013530 (CK) & #4307472 (Lepotdeterre)
I don't want to look foolish.	Не сакам да изгледам будалесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013530 (CK) & #4307473 (Lepotdeterre)
I don't want to look foolish.	Не сакам да испаднам будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013530 (CK) & #4307474 (Lepotdeterre)
I don't want you at my party.	Не сакам да ми дојдеш на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737618 (CK) & #4178595 (Lepotdeterre)
I don't want you on the trip.	Не сакам да дојдеш на патувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013544 (CK) & #4304883 (Lepotdeterre)
I don't wear reading glasses.	Не носам очила за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361572 (CK) & #4307449 (Lepotdeterre)
I doubt if Tom would do that.	Се сомневам дека Том би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047450 (CK) & #4048252 (Lepotdeterre)
I feel like eating something.	Ми се јаде нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256363 (CK) & #4096196 (Lepotdeterre)
I felt as if I were dreaming.	Се чувствував како да сонувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32314 (CK) & #4376388 (Lepotdeterre)
I felt kind of sorry for you.	Некако ми беше жал за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917243 (CK) & #4304038 (Lepotdeterre)
I felt like a bird in a cage.	Се почувствував како птица во кафез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722336 (CM) & #4155735 (Lepotdeterre)
I figured you'd want to know.	Мислев дека би сакал да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013551 (CK) & #4106790 (Lepotdeterre)
I forget where I put my keys.	Заборавам каде си ги ставам клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736186 (CK) & #4168944 (Lepotdeterre)
I found him covered in blood.	Го најдов облеан со крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645778 (Amastan) & #4057477 (Lepotdeterre)
I got him to take my picture.	Го натерав да ме слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3740401 (CH) & #4205238 (Lepotdeterre)
I got my son to fix the door.	Го натерав син ми да ја поправи вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402107 (AlanF_US) & #4402371 (Lepotdeterre)
I got something nice for you.	Ти купив нешто убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064781 (CK) & #4304805 (Lepotdeterre)
I guess I can wait that long.	Претпоставувам дека би можел да почекам толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330019 (CK) & #4307313 (Lepotdeterre)
I guess I'm a little curious.	Претпоставувам дека сум малку љубопитен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330053 (CK) & #4307534 (Lepotdeterre)
I guess I'm a little curious.	Изгледа сум малку љубознаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330053 (CK) & #4307538 (Lepotdeterre)
I had a cold three weeks ago.	Бев настинат пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331561 (CK) & #4307724 (Lepotdeterre)
I had a great time in Boston.	Убаво си поминав во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024338 (CK) & #4326787 (Lepotdeterre)
I had a hamster named Cookie.	Имав хрчак по име Куки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331589 (CK) & #4307561 (Lepotdeterre)
I had a study date with Mary.	Закажав учење со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331635 (CK) & #4307295 (Lepotdeterre)
I happen to be a good driver.	Ете, добро возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334060 (CK) & #4307503 (Lepotdeterre)
I happen to like a challenge.	Ете, сакам предизвици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334062 (CK) & #4307605 (Lepotdeterre)
I have a bit of an emergency.	Како да имаме итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358660 (CK) & #4307492 (Lepotdeterre)
I have a dentist appointment.	Имам закажано на забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1574914 (erikspen) & #4137841 (Lepotdeterre)
I have a mission to complete.	Имаме мисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358765 (CK) & #4307578 (Lepotdeterre)
I have a son who disappeared.	Има син што исчезна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358820 (CK) & #4056283 (Lepotdeterre)
I have access to his library.	Имам пристап до библиотекава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286896 (CK) & #4162615 (Lepotdeterre)
I have an allergy to peanuts.	Алергичен сум на кикирики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688481 (Hybrid) & #4114154 (Lepotdeterre)
I have an understanding wife.	Имам сочувствителна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722328 (CM) & #4155728 (Lepotdeterre)
I have dinner plans with Tom.	Имам планови за вечера со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725113 (CM) & #4191951 (Lepotdeterre)
I have just finished my work.	Јас само што завршив со работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255024 (CK) & #8944865 (Toli)
I have my career to think of.	Треба да мислам на својата кариера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359973 (CK) & #4305079 (Lepotdeterre)
I have no desire to hurt you.	Немам желба да повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729229 (CM) & #4106575 (Lepotdeterre)
I have no plans for tomorrow.	Немам планови за утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737080 (CK) & #4175463 (Lepotdeterre)
I have to get a little sleep.	Морам малку да се наспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768610 (CK) & #4071384 (Lepotdeterre)
I have to get back to Boston.	Морам да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360475 (CK) & #4326720 (Lepotdeterre)
I have to go on with my life.	Морам да продолжам со животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722319 (CM) & #4155714 (Lepotdeterre)
I have to see who's in there.	Морам да видам кој е таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723249 (CM) & #4161530 (Lepotdeterre)
I haven't been to Boston yet.	Сѐ уште не сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024324 (CK) & #4326790 (Lepotdeterre)
I haven't found a doctor yet.	Се уште не сум нашол доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632071 (Amastan) & #4123185 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom for years.	Не сум го видел Том со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133486 (CK) & #4110063 (Lepotdeterre)
I heard what you were saying.	Те слушнав што кажуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733925 (CK) & #4152948 (Lepotdeterre)
I heard you bought a new car.	Чув дека си купил нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735441 (CK) & #4163233 (Lepotdeterre)
I heard you just got married.	Чув дека само што си се венчал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4196047 (CK) & #4199239 (Lepotdeterre)
I hope I can be of some help.	Се надевам дека ќе можам да бидам од некаква корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735348 (CK) & #4163086 (Lepotdeterre)
I hope I'm not bothering you.	Се надевам дека не ти досаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681518 (AlanF_US) & #4362583 (Lepotdeterre)
I hope Tom is in a good mood.	Се надевам дека Том е добро расположен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988357 (CK) & #4129425 (Lepotdeterre)
I hope Tom isn't watching us.	Се надевам дека Том не нѐ гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133452 (CK) & #4133825 (Lepotdeterre)
I hope that she will help me.	Се надевам дека таа ќе ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314450 (CK) & #4087308 (Lepotdeterre)
I hope we'll find lots of it.	Се надевам дека ќе најдеме многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1536360 (Anne_Paen) & #4307356 (Lepotdeterre)
I just bought some cardboard.	Само што купив картон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750898 (CM) & #4067824 (Lepotdeterre)
I just flew back from Boston.	Само што долетав од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362170 (CK) & #4326791 (Lepotdeterre)
I just told Tom we're dating.	Штотуку му кажав на Том дека сме во врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374014 (CK) & #4307552 (Lepotdeterre)
I just want it to be special.	Само сакам да биде посебно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724566 (CM) & #4174647 (Lepotdeterre)
I just wanted to protect you.	Само сакав да те заштитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670838 (meerkat) & #4096989 (Lepotdeterre)
I kind of enjoyed doing that.	Некако уживав во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619818 (CK) & #4063222 (Lepotdeterre)
I knew I was making mistakes.	Знаев дека правам грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948584 (al_ex_an_der) & #4307243 (Lepotdeterre)
I knew about that a week ago.	Дознав за тоа пред една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735266 (CK) & #4160805 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't like Tom.	Знаев дека нема да ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734561 (CK) & #4154670 (Lepotdeterre)
I knew you'd take Tom's side.	Знаев дека ќе застанеш на страната на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722246 (CM) & #4150646 (Lepotdeterre)
I know both of your brothers.	Ти ги знам двајцата браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735976 (CK) & #4168710 (Lepotdeterre)
I know exactly what you need.	Знам точно што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014212 (CK) & #4145635 (Lepotdeterre)
I know how hard you all work.	Знам колку вредно работите сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724485 (CM) & #4174568 (Lepotdeterre)
I know this area pretty well.	Го познавам поднебјево доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376166 (CK) & #4062118 (Lepotdeterre)
I know this city pretty well.	Прилично добро го познавам градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818580 (CK) & #4255754 (Lepotdeterre)
I know what I've experienced.	Знам што сум доживеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376289 (CK) & #4307493 (Lepotdeterre)
I know what I've experienced.	Знам што сум искусил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376289 (CK) & #4307494 (Lepotdeterre)
I know what my mistakes were.	Знам што ми беа грешките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818566 (CK) & #4255745 (Lepotdeterre)
I know where this is leading.	Знам кон што води ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723750 (CM) & #4165129 (Lepotdeterre)
I know who you're protecting.	Знам кого штитиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724031 (CM) & #4169262 (Lepotdeterre)
I know you don't like sports.	Знам дека не сакаш спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361630 (CK) & #4100040 (Lepotdeterre)
I know you were close to Tom.	Знам дека бевте блиски со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725184 (CM) & #4194665 (Lepotdeterre)
I know you're not doing that.	Знам дека не правиш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565824 (CK) & #4055931 (Lepotdeterre)
I know you're still in there.	Знам дека си се уште таму внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723247 (CM) & #4161526 (Lepotdeterre)
I know you've been in Boston.	Знам дека си бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735071 (CK) & #4160575 (Lepotdeterre)
I learned a lot about Boston.	Многу научив за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377267 (CK) & #4326794 (Lepotdeterre)
I left Tom a couple messages.	Му оставив на Том неколку пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377313 (CK) & #4089239 (Lepotdeterre)
I like to read about science.	Сакам да читам научни текстови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943577 (Hybrid) & #4105420 (Lepotdeterre)
I live in a town near Boston.	Живеам во гратче во близина на Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024305 (CK) & #4326793 (Lepotdeterre)
I lived in Boston many years.	Живеев во Бостон долги години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798342 (CK) & #4326795 (Lepotdeterre)
I look forward to seeing you.	Едвај чекам да те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132550 (CK) & #4133144 (Lepotdeterre)
I look forward to seeing you.	Се радувам што ќе те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132550 (CK) & #4133145 (Lepotdeterre)
I love Tom with all my heart.	Го сакам Том од сѐ срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330484 (CK) & #4392579 (Lepotdeterre)
I love him with all my heart.	Го љубам од сѐ срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2217600 (Hybrid) & #4392578 (Lepotdeterre)
I love you with all my heart.	Од сѐ срце те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68788 (CK) & #4392572 (Lepotdeterre)
I make no apologies for that.	За тоа нема да се извинувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380460 (CK) & #4055850 (Lepotdeterre)
I might need some persuading.	Можеби ќе треба да ме убедуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723752 (CM) & #4165132 (Lepotdeterre)
I need some answers from you.	Ми требаат одговори од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916765 (CK) & #4306700 (Lepotdeterre)
I need someone to believe me.	Ми треба некој да ми верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722649 (CM) & #4156061 (Lepotdeterre)
I need something to write on.	Ми треба нешто на коешто ќе можам да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053876 (CK) & #4055602 (Lepotdeterre)
I need to go to the hospital.	Треба да одам во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674986 (AlanF_US) & #4362619 (Lepotdeterre)
I need you for just a second.	Ми требаш на секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721928 (CM) & #4147900 (Lepotdeterre)
I never asked you to do that.	Не сум те замолил да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736289 (CK) & #4172476 (Lepotdeterre)
I never heard back from them.	Никогаш не ми одговорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2672643 (Hybrid) & #4304949 (Lepotdeterre)
I never learned how to write.	Немам научено да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198377 (CK) & #4198872 (Lepotdeterre)
I never minded all that much.	Всушност не ми сметаше толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724178 (CM) & #4169470 (Lepotdeterre)
I never thought I'd find you.	Мислев дека никогаш нема да те најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918423 (CK) & #4297446 (Lepotdeterre)
I never work during weekends.	Никогаш не работам преку викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306432 (sysko) & #4253173 (Lepotdeterre)
I paid him a visit yesterday.	Го посетив вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257799 (CK) & #4131464 (Lepotdeterre)
I really do want to help you.	Навистина сакам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915007 (CK) & #4315316 (Lepotdeterre)
I really don't feel the cold.	Навистина не го чувствувам студот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721837 (CM) & #4147736 (Lepotdeterre)
I really don't see the point.	Навистина не ја сфаќам поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361676 (CK) & #4305034 (Lepotdeterre)
I really want to talk to Tom.	Навистина сакам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734632 (CK) & #4154795 (Lepotdeterre)
I really wish you'd be quiet.	Навистина би било убаво да молчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736378 (CK) & #4172572 (Lepotdeterre)
I received a letter from Tom.	Добив писмо од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134471 (CK) & #4137563 (Lepotdeterre)
I remember meeting the queen.	Помнам како ја запознав кралицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625905 (CK) & #4084139 (Lepotdeterre)
I saw Tom spike Mary's drink.	Видов како Том ѝ подметнува на Мери нешто во пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171986 (CK) & #4307519 (Lepotdeterre)
I saw him tear up the letter.	Го видов како го кине писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259968 (CK) & #4307639 (Lepotdeterre)
I saw the sponge in the sink.	Го видов сунѓерот во мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556797 (kerbear407) & #4084187 (Lepotdeterre)
I saw the sponge in the sink.	Го видов сунѓерот во лавабото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556797 (kerbear407) & #4084188 (Lepotdeterre)
I see a gentleman and a lady.	Гледам господин и дама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697210 (rpglover64) & #4110397 (Lepotdeterre)
I seem to have caught a cold.	Мислам дека настинав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38331 (CK) & #4088675 (Lepotdeterre)
I set myself realistic goals.	Си поставив реалистични цели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2444768 (al_ex_an_der) & #4092713 (Lepotdeterre)
I should've been more polite.	Требаше да бидам покултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733566 (CK) & #4151310 (Lepotdeterre)
I should've stayed in Boston.	Требаше да останам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406447 (CK) & #4326796 (Lepotdeterre)
I stayed awake until morning.	Останав буден до сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097612 (hickeety) & #4099134 (Lepotdeterre)
I still don't understand you.	Сѐ уште не те разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818280 (CK) & #4252878 (Lepotdeterre)
I still have a few questions.	Се уште имам прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735952 (CK) & #4168685 (Lepotdeterre)
I still need to mow the lawn.	Се уште треба да го искосам тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735140 (CK) & #4160665 (Lepotdeterre)
I still think Tom could help.	Сѐ уште мислам дека Том би можел да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162128 (CK) & #4307432 (Lepotdeterre)
I suggested going for a walk.	Предложив да одиме на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245146 (CK) & #4064674 (Lepotdeterre)
I suppose you could be right.	Па можеби си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476769 (arnxy20) & #4305015 (Lepotdeterre)
I thank you for your honesty.	Ти благодарам за искреноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737621 (CK) & #4178598 (Lepotdeterre)
I think I just heard someone.	Мислам дека штотуку чув некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723031 (CM) & #4160994 (Lepotdeterre)
I think I need a hearing aid.	Мислам дека ми треба апарат за слушање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732525 (CK) & #4392836 (Lepotdeterre)
I think I'm seeing my future.	Мислам дека си ја гледам иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262655 (JFMorais) & #4280660 (Lepotdeterre)
I think Tom is conscientious.	Мислам дека Том е совесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171943 (CK) & #4125795 (Lepotdeterre)
I think Tom won the election.	Мислам дека Том победил на изборите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725708 (CM) & #4200238 (Lepotdeterre)
I think it's happening again.	Мислам дека се случува пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734874 (CK) & #4159008 (Lepotdeterre)
I think it's worth the price.	Мислам дека вреди колку што чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147984 (CK) & #4305033 (Lepotdeterre)
I think we'd better help Tom.	Мислам дека треба да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134458 (CK) & #4137285 (Lepotdeterre)
I think what you say is true.	Мислам дека тоа што го велиш е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64989 (CM) & #4065474 (Lepotdeterre)
I think you know what I want.	Мислам дека знаеш што сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736665 (CK) & #4173175 (Lepotdeterre)
I think you've helped enough.	Мислам дека доволно помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724187 (CM) & #4169478 (Lepotdeterre)
I thought I'd give you a key.	Мислев да ти дадам клуч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737267 (CK) & #4178028 (Lepotdeterre)
I thought I'd never find Tom.	Мислев дека никогаш нема да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734547 (CK) & #4154650 (Lepotdeterre)
I thought I'd never find you.	Мислев дека никогаш нема да те најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918330 (CK) & #4297446 (Lepotdeterre)
I thought they were terrible.	Мислев дека се ужасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262849 (CK) & #4304955 (Lepotdeterre)
I thought we'd give it a try.	Мислев да пробаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151404 (CK) & #4304882 (Lepotdeterre)
I thought you were a teacher.	Мислев дека си учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735528 (CK) & #4164323 (Lepotdeterre)
I thought you were in Boston.	Мислев дека си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887823 (CK) & #4326797 (Lepotdeterre)
I thought you'd be impressed.	Мислев дека ќе се воодушевиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961806 (CK) & #4307392 (Lepotdeterre)
I thought you'd be impressed.	Мислев дека ќе бидеш импониран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961806 (CK) & #4307393 (Lepotdeterre)
I told Tom I could handle it.	Ти реков дека Том може да се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544994 (CK) & #4307370 (Lepotdeterre)
I told Tom that I'd help you.	Му кажав на Том дека ќе ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818192 (CK) & #4252751 (Lepotdeterre)
I told Tom what the plan was.	Му кажав на Том што е планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543209 (CK) & #4304871 (Lepotdeterre)
I told Tom what time to come.	Му кажав на Том во колку часот да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543208 (CK) & #4307580 (Lepotdeterre)
I told you Tom would be back.	Ти реков дека Том ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543202 (CK) & #4307669 (Lepotdeterre)
I told you Tom would love it.	Ти реков дека на Том многу ќе му се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543201 (CK) & #4291340 (Lepotdeterre)
I try not to worry about you.	Се трудам да не се секирам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818114 (CK) & #4252653 (Lepotdeterre)
I used to think no one cared.	Порано мислев дека никому не му е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2091192 (CK) & #4354701 (Lepotdeterre)
I want Tom to ride with Mary.	Сакам Том да се вози со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013601 (CK) & #4307294 (Lepotdeterre)
I want to become an engineer.	Сакам да станам инженер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777946 (CM) & #4057819 (Lepotdeterre)
I want to buy a gift for you.	Сакам да ти купам подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917714 (CK) & #4301350 (Lepotdeterre)
I want to dive off the cliff.	Сакам да скокнам од брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726334 (CM) & #4057076 (Lepotdeterre)
I want to drink coconut milk.	Сакам да пијам кокосово млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487415 (marshmallowcat) & #4060382 (Lepotdeterre)
I want to speak to your boss.	Сакам да зборувам со Вашиот шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2239592 (CK) & #4307633 (Lepotdeterre)
I want to travel by airplane.	Сакам да патувам со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261424 (CK) & #4114407 (Lepotdeterre)
I want to try bungee jumping.	Сакам да пробам да скокам банџи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952582 (CK) & #4162725 (Lepotdeterre)
I want to visit Boston again.	Сакам пак да го посетам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990192 (CK) & #4326799 (Lepotdeterre)
I want you to come to Boston.	Сакам да дојдеш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033429 (CK) & #4326798 (Lepotdeterre)
I want you to leave my house.	Сакам да си одиш од мојата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102491 (CK) & #4109605 (Lepotdeterre)
I wanted it to be a surprise.	Сакам да биде изненадување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013615 (CK) & #4115095 (Lepotdeterre)
I wanted to be just like Tom.	Сакав да бидам токму како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013617 (CK) & #4304895 (Lepotdeterre)
I warned Tom not to eat that.	Го предупредив Том да не го јаде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543194 (CK) & #4304970 (Lepotdeterre)
I was afraid to say anything.	Страв ми беше да кажам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733772 (CK) & #4151599 (Lepotdeterre)
I was born in 1995 in Boston.	Роден сум во 1995-та, во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024236 (CK) & #4326802 (Lepotdeterre)
I was born in Boston in 1995.	Роден сум во Бостон, во 1995-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024235 (CK) & #4326800 (Lepotdeterre)
I was glad that I could help.	Драго ми беше што можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735342 (CK) & #4163073 (Lepotdeterre)
I was visiting Tom in Boston.	Го посетував Том во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543175 (CK) & #4326804 (Lepotdeterre)
I wasn't sure what you meant.	Не бев сигурен што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543171 (CK) & #4307278 (Lepotdeterre)
I went to the park yesterday.	Вчера отидов во парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257771 (CK) & #4133175 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't believed you.	Се каам што ти верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919374 (CH) & #4290815 (Lepotdeterre)
I wish it had never happened.	Камоли никогаш да не се случеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083619 (Hybrid) & #4083949 (Lepotdeterre)
I wish you were here with me.	Камоли да беше тука со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233617 (CK) & #4251832 (Lepotdeterre)
I won't allow Tom to do that.	Нема да дозволам Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6049102 (CK) & #7755316 (Mesmeric_Moon)
I won't allow that to happen.	Нема да дозволам тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543153 (CK) & #4307443 (Lepotdeterre)
I won't let Tom go to Boston.	Нема да го пуштам Том да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094023 (CK) & #4096072 (Lepotdeterre)
I won't stand for it anymore.	Веќе нема да го трпам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375350 (AlanF_US) & #4376606 (Lepotdeterre)
I won't stay and be captured.	Нема да останам за да ме заробат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543151 (CK) & #4307623 (Lepotdeterre)
I wonder how sausage is made.	Се прашувам како се прават колбаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285627 (CK) & #4285639 (Lepotdeterre)
I worried about Tom's health.	Загрижен сум за здравјето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098945 (CK) & #4307429 (Lepotdeterre)
I would've done that for you.	Ќе го направев тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543137 (CK) & #4304824 (Lepotdeterre)
I'd advise you to let Tom go.	Би те советувал да го пуштиш Том да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543132 (CK) & #4307457 (Lepotdeterre)
I'd be worried if I were you.	Јас би се грижел на твое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543131 (CK) & #4304822 (Lepotdeterre)
I'd forgotten all about that.	Сосем бев заборавил на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543130 (CK) & #4304969 (Lepotdeterre)
I'd like some more mushrooms.	Би сакал уште печурки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133491 (CK) & #4133807 (Lepotdeterre)
I'd like to meet Tom someday.	Би сакал да го запознаам Том некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936399 (CK) & #4114050 (Lepotdeterre)
I'd like to see your warrant.	Би сакал да видам налог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936368 (CK) & #4134103 (Lepotdeterre)
I'd like to solve the puzzle.	Би сакал да ја решам загатката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013630 (CK) & #4305025 (Lepotdeterre)
I'd like to solve the puzzle.	Би сакал да го решам ребусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013630 (CK) & #4305026 (Lepotdeterre)
I'd like to solve the puzzle.	Би сакал да ја решам енигмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013630 (CK) & #4305027 (Lepotdeterre)
I'd like to start seeing you.	Би сакал да почнам да се гледам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013631 (CK) & #4304801 (Lepotdeterre)
I'd like you to make one now.	Би сакал сега да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013636 (CK) & #4305081 (Lepotdeterre)
I'd like your candid opinion.	Би сакал искрено мислење од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013637 (CK) & #4305078 (Lepotdeterre)
I'd much rather go by myself.	Многу повеќе би сакал да одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543128 (CK) & #4305095 (Lepotdeterre)
I'd never ask you to do that.	Никогаш не би го барал тоа од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543127 (CK) & #4304967 (Lepotdeterre)
I'd rather do something else.	Попрво би правел нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135149 (CK) & #4142003 (Lepotdeterre)
I'd rather not talk about it.	Не би сакал да зборувам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543126 (CK) & #4307368 (Lepotdeterre)
I'd recommend not doing that.	Ти препорачувам да не го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543125 (CK) & #4304966 (Lepotdeterre)
I'd say that about covers it.	Мислам дека е тоа, горе-долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543124 (CK) & #4307367 (Lepotdeterre)
I'd stand back if I were you.	Јас би се тргнал на твое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543123 (CK) & #4304821 (Lepotdeterre)
I'll be back in a few months.	Ќе се вратиме за некој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543121 (CK) & #4305092 (Lepotdeterre)
I'll be back in a few months.	Ќе се вратиме за неколку месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543121 (CK) & #4305093 (Lepotdeterre)
I'll be back in a little bit.	Ќе се вратам за кратко време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543120 (CK) & #4307664 (Lepotdeterre)
I'll be back in about a week.	Ќе се вратам за една недела, горе-долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543119 (CK) & #4304866 (Lepotdeterre)
I'll be sure to let Tom know.	Ќе го известам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543114 (CK) & #4307347 (Lepotdeterre)
I'll be up all night working.	Ќе останам буден цела ноќ да работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543113 (CK) & #4304860 (Lepotdeterre)
I'll be waiting in the lobby.	Ќе чекам во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543112 (CK) & #4307319 (Lepotdeterre)
I'll be where you can see me.	Ќе бидам на место каде што ќе можеш да ме видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543111 (CK) & #4307280 (Lepotdeterre)
I'll call if I find anything.	Ќе се јавам ако чујам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543107 (CK) & #4307705 (Lepotdeterre)
I'll call if I hear anything.	Ќе се јавам ако чујам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543106 (CK) & #4307705 (Lepotdeterre)
I'll check in with you later.	Ќе те проверам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643378 (CK) & #4307334 (Lepotdeterre)
I'll come back for you later.	Ќе се вратам по тебе после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543103 (CK) & #4295000 (Lepotdeterre)
I'll come right to the point.	Веднаш ќе прејдам на главното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543102 (CK) & #4305037 (Lepotdeterre)
I'll do it if you don't mind.	Ќе го направам тоа, ако не ти пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543100 (CK) & #4307272 (Lepotdeterre)
I'll find someone to help us.	Ќе најдам некој да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133429 (CK) & #4133830 (Lepotdeterre)
I'll find what I need myself.	Сам ќе си најдам што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543098 (CK) & #4305088 (Lepotdeterre)
I'll get to that in a moment.	Сега ќе стигнам до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543097 (CK) & #4307241 (Lepotdeterre)
I'll give it to Tom tomorrow.	Ќе му го дадам на Том утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311046 (CK) & #4312734 (Lepotdeterre)
I'll go with you if you like.	Ќе одам со тебе, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543092 (CK) & #4307315 (Lepotdeterre)
I'll have someone to help me.	Ќе најдам некого да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543091 (CK) & #4307249 (Lepotdeterre)
I'll have to take my chances.	Ќе морам да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543089 (CK) & #4307611 (Lepotdeterre)
I'll look into it right away.	Веднаш ќе го истражам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543085 (CK) & #4307695 (Lepotdeterre)
I'll make sure Tom finds out.	Ќе се погрижам за тоа Том да не дознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543084 (CK) & #4305076 (Lepotdeterre)
I'll never go back to Boston.	Никогаш нема да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3369964 (CK) & #4326803 (Lepotdeterre)
I'll never mention Tom again.	Веќе никогаш нема да го спомнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734883 (CK) & #4159019 (Lepotdeterre)
I'll run out and get you one.	Ќе отрчам да ти земам едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723019 (CM) & #4160982 (Lepotdeterre)
I'll see what I can find out.	Ќе видам што можам да откријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543071 (CK) & #4305075 (Lepotdeterre)
I'll take anything I can get.	Ќе земам сѐ што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543068 (CK) & #4307463 (Lepotdeterre)
I'll take whatever I can get.	Ќе земам што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543066 (CK) & #4307460 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom to contact you.	Ќе му кажам на Том да те исконтактира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543064 (CK) & #4304819 (Lepotdeterre)
I'll tell you if you help me.	Ќе ти кажам ако ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543063 (CK) & #4307279 (Lepotdeterre)
I'll tell you something else.	Ќе ти кажам нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723406 (CM) & #4161716 (Lepotdeterre)
I'll tell you when I see you.	Ќе ти кажам кога ќе те видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543062 (CK) & #4304818 (Lepotdeterre)
I'll try to be more like Tom.	Ќе пробам да бидам посличен на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543061 (CK) & #4304904 (Lepotdeterre)
I'll try to be more like you.	Ќе пробам да бидам посличен на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543060 (CK) & #4304817 (Lepotdeterre)
I'll try to find Tom for you.	Ќе се обидам да ти го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818163 (CK) & #4252715 (Lepotdeterre)
I'm a very good chess player.	Многу ме бива за шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133568 (CK) & #4133661 (Lepotdeterre)
I'm a very good chess player.	Многу сум добар во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133568 (CK) & #4133663 (Lepotdeterre)
I'm afraid it's rather cheap.	За жал многу е ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735320 (CK) & #4163030 (Lepotdeterre)
I'm afraid to touch anything.	Страв ми е да допирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723860 (CM) & #4165252 (Lepotdeterre)
I'm blessed with good health.	Благословен сум со добро здравје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873106 (CK) & #4106432 (Lepotdeterre)
I'm calling from Tom's house.	Се јавувам од кај Том дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2616875 (CK) & #4307399 (Lepotdeterre)
I'm filling in for Tom again.	Пак го заменувам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543026 (CK) & #4162099 (Lepotdeterre)
I'm filling in for Tom today.	Го заменувам Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543025 (CK) & #4162098 (Lepotdeterre)
I'm giving you what you want.	Ти го давам тоа што го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001804 (CK) & #4306898 (Lepotdeterre)
I'm glad you didn't call Tom.	Драго ми е што не си му се јавил на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543015 (CK) & #4304908 (Lepotdeterre)
I'm glad you got home safely.	Драго ми е што си стигнал дома безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098158 (CK) & #4099118 (Lepotdeterre)
I'm glad you got to meet Tom.	Драго ми е што си добил прилика да се запознаеш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543014 (CK) & #4304903 (Lepotdeterre)
I'm going to Boston tomorrow.	Ќе одам во Бостон утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024172 (CK) & #4326806 (Lepotdeterre)
I'm going to Boston with Tom.	Ќе одам во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543007 (CK) & #4326805 (Lepotdeterre)
I'm going to check in on Tom.	Одам да го проверам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543003 (CK) & #4304902 (Lepotdeterre)
I'm going to follow Tom home.	Ќе го следам Том до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542998 (CK) & #4307407 (Lepotdeterre)
I'm going to get out of here.	Ќе излезам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542997 (CK) & #4307414 (Lepotdeterre)
I'm going to get some coffee.	Ќе одам по кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542996 (CK) & #4307590 (Lepotdeterre)
I'm going to get us some tea.	Ќе ни донесам чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542994 (CK) & #4304960 (Lepotdeterre)
I'm going to give Tom a bath.	Ќе го избањам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542993 (CK) & #4307668 (Lepotdeterre)
I'm going to go check on Tom.	Одам да го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542992 (CK) & #4304901 (Lepotdeterre)
I'm going to make everything.	Јас ќе направам се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723885 (CM) & #4165288 (Lepotdeterre)
I'm going to make some calls.	Ќе се јавам на неколку души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542988 (CK) & #4307610 (Lepotdeterre)
I'm going to miss this place.	Ќе ми недостига местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368170 (Hybrid) & #4369298 (Lepotdeterre)
I'm going to move next month.	Ќе се преселам следниот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391132 (CK) & #4395775 (Lepotdeterre)
I'm going to prove it to you.	Ќе ти го докажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542985 (CK) & #4304816 (Lepotdeterre)
I'm going to read this again.	Ќе го препрочитам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725571 (CM) & #4200000 (Lepotdeterre)
I'm going to really miss Tom.	Навистина ќе ми недостига Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542984 (CK) & #4304900 (Lepotdeterre)
I'm going to see if it works.	Одам да видам дали работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542983 (CK) & #4304853 (Lepotdeterre)
I'm going to take care of it.	Ќе се погрижам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542981 (CK) & #4307366 (Lepotdeterre)
I'm going upstairs to change.	Одам горе да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542977 (CK) & #4307607 (Lepotdeterre)
I'm going upstairs to change.	Одам горе да се преслечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542977 (CK) & #4307609 (Lepotdeterre)
I'm going with Tom to Boston.	Ќе одам во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542976 (CK) & #4326805 (Lepotdeterre)
I'm here to take care of you.	Дојдов да се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542974 (CK) & #4304814 (Lepotdeterre)
I'm here tonight as a friend.	Вечерва сум тука како твој пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721891 (CM) & #4147808 (Lepotdeterre)
I'm impressed by your design.	Ме воодушеви твојот дизајн.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725499 (CM) & #4199873 (Lepotdeterre)
I'm just a concerned citizen.	Јас сум само загрижен граѓанин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542973 (CK) & #4084621 (Lepotdeterre)
I'm just as tired as you are.	И јас сум исто уморен како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123024 (CK) & #4307702 (Lepotdeterre)
I'm just having a little fun.	Само се забавувам малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542972 (CK) & #4307459 (Lepotdeterre)
I'm just here to talk to Tom.	Само дојдов за да разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542971 (CK) & #4304899 (Lepotdeterre)
I'm just looking out for Tom.	Само се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542970 (CK) & #4304898 (Lepotdeterre)
I'm just looking out for you.	Само се грижам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542969 (CK) & #4304813 (Lepotdeterre)
I'm just so happy to see you.	Просто ми е многу мило што те гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044700 (CK) & #4304803 (Lepotdeterre)
I'm just trying to do my job.	Само се обидувам да си ја вршам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891016 (CK) & #4307357 (Lepotdeterre)
I'm little worried about you.	Малку сум загрижен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920570 (CK) & #4285025 (Lepotdeterre)
I'm looking for my cellphone.	Си го барам мобилниот телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058015 (CK) & #4058045 (Lepotdeterre)
I'm not afraid of the future.	Не се плашам од иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135158 (CK) & #4137143 (Lepotdeterre)
I'm not asking for your help.	Не ти барам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134157 (CK) & #4137359 (Lepotdeterre)
I'm not doing anything wrong.	Не правам ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818407 (CK) & #4253057 (Lepotdeterre)
I'm not going back to Boston.	Не се враќам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542961 (CK) & #4326808 (Lepotdeterre)
I'm not good at multitasking.	Не ме бива да вршам повеќе работи истовремено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403860 (TRANG) & #4205822 (Lepotdeterre)
I'm not here to buy anything.	Не сум дојден да купувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150705 (CK) & #4307711 (Lepotdeterre)
I'm not here to hurt anybody.	Не дојдов да повредувам луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542949 (CK) & #4307718 (Lepotdeterre)
I'm not in the mood for this.	Не ми е до ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361888 (CK) & #4304934 (Lepotdeterre)
I'm not in the mood for this.	Не сум расположен за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361888 (CK) & #4304935 (Lepotdeterre)
I'm not letting it get to me.	Не дозволувам да ме повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722752 (CM) & #4156527 (Lepotdeterre)
I'm not qualified to do that.	Не сум квалификуван за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199721 (CK) & #4304971 (Lepotdeterre)
I'm not ready to give up yet.	Сѐ уште не сум спремен да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542944 (CK) & #4304847 (Lepotdeterre)
I'm not saying anything else.	Ништо друго нема да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542942 (CK) & #4307500 (Lepotdeterre)
I'm not taking anyone's side.	Не заземам страни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542937 (CK) & #4304989 (Lepotdeterre)
I'm not taking anyone's side.	Нема да застанам на ничија страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542937 (CK) & #4304990 (Lepotdeterre)
I'm not the one who did that.	Не го направив тоа јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736219 (CK) & #4168978 (Lepotdeterre)
I'm not the one who hurt Tom.	Не го повредив Том јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734674 (CK) & #4154932 (Lepotdeterre)
I'm not willing to risk that.	Немам намера да го ризикувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542935 (CK) & #4304965 (Lepotdeterre)
I'm not your husband anymore.	Веќе не сум ти маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891092 (CK) & #4102169 (Lepotdeterre)
I'm offering to help you now.	Ти нудам помош сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542933 (CK) & #4305082 (Lepotdeterre)
I'm on my way back to Boston.	Се враќам во Бостон моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542932 (CK) & #4307628 (Lepotdeterre)
I'm only here because of you.	Тука сум само поради тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063774 (CK) & #4066750 (Lepotdeterre)
I'm parked around the corner.	Паркиран сум зад аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545310 (CK) & #4307566 (Lepotdeterre)
I'm picking up Tom for lunch.	Ќе го соберам Том и ќе го носам на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542930 (CK) & #4307304 (Lepotdeterre)
I'm pleased to have you here.	Ми прави мерак што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542929 (CK) & #4307406 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom is right.	Прилично сум сигурен дека Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124756 (CK) & #4305016 (Lepotdeterre)
I'm probably braver than you.	Веројатно сум похрабар од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054948 (CK) & #4055570 (Lepotdeterre)
I'm really going to miss you.	Стварно ќе ми фалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542928 (CK) & #4304811 (Lepotdeterre)
I'm really going to miss you.	Навистина ќе ми недостасуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542928 (CK) & #4304812 (Lepotdeterre)
I'm really good with animals.	Многу сум добар со животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542927 (CK) & #4307717 (Lepotdeterre)
I'm really worried about Tom.	Многу сум загрижен за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542926 (CK) & #4304897 (Lepotdeterre)
I'm really worried about you.	Навистина сум загрижен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920555 (CK) & #4285081 (Lepotdeterre)
I'm seeing Tom again tonight.	Пак ќе се видам со Том вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542922 (CK) & #4304891 (Lepotdeterre)
I'm simply stating the facts.	Само ги кажувам фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542921 (CK) & #4088316 (Lepotdeterre)
I'm so glad that you're here.	Многу ми е драго што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542920 (CK) & #4307418 (Lepotdeterre)
I'm so glad you're here, Tom.	Многу ми е мило што си тука, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542918 (CK) & #4304907 (Lepotdeterre)
I'm sorry I broke my promise.	Жал ми е што не си го одржав ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361905 (CK) & #4205981 (Lepotdeterre)
I'm sorry I wasted your time.	Извини што ти го трошев времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542915 (CK) & #4304917 (Lepotdeterre)
I'm speaking from experience.	Зборувам од искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542912 (CK) & #4063375 (Lepotdeterre)
I'm starting to get the idea.	Почнувам да ја сфаќам главната идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721303 (CM) & #4146037 (Lepotdeterre)
I'm still intimidated by you.	Се уште ти се плашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729261 (CM) & #4108087 (Lepotdeterre)
I'm still thinking about Tom.	Сѐ уште размислувам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542907 (CK) & #4304896 (Lepotdeterre)
I'm supposed to wait for you.	Треба да те почекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917063 (CK) & #4304223 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom had his reasons.	Сигурен сум дека Том имал своја причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542900 (CK) & #4305019 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom misses you, too.	Сигурен сум дека и ти му фалиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542898 (CK) & #4304887 (Lepotdeterre)
I'm sure it'll come in handy.	Сигурен сум дека ќе ни се најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542905 (CK) & #4307451 (Lepotdeterre)
I'm sure it'll come in handy.	Сигурен сум дека ќе послужи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542905 (CK) & #4307452 (Lepotdeterre)
I'm sure it's just temporary.	Сигурен сум дека е само привремено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542904 (CK) & #4304956 (Lepotdeterre)
I'm sure that was the reason.	Сигурен сум дека тоа била причината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542903 (CK) & #4305020 (Lepotdeterre)
I'm sure you understand that.	Сигурен сум дека го сфаќаш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542895 (CK) & #4304964 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll be just fine.	Сигурен сум дека ќе ти биде сѐ во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542894 (CK) & #4307482 (Lepotdeterre)
I'm taking my coffee with me.	Ќе си го понесам кафето со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542891 (CK) & #4307277 (Lepotdeterre)
I'm tired of your complaints.	Доста ми е од твоите поплаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16921 (CK) & #4093479 (Lepotdeterre)
I'm trying to find some help.	Се обидувам да најдам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542886 (CK) & #4307426 (Lepotdeterre)
I'm trying to get into shape.	Пробувам да набијам кондиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542885 (CK) & #4304998 (Lepotdeterre)
I'm trying to get some sleep.	Ќе пробам да отспијам малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542884 (CK) & #4304986 (Lepotdeterre)
I'm unable to function alone.	Не сум способен да функционирам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208533 (CK) & #4307719 (Lepotdeterre)
I'm very allergic to peanuts.	Многу сум алергичен на кикирики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542878 (CK) & #4305065 (Lepotdeterre)
I'm waiting for my boyfriend.	Го чекам дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549229 (CK) & #4288103 (Lepotdeterre)
I'm willing to give it a try.	Волен сум да се обидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542873 (CK) & #4304884 (Lepotdeterre)
I've already made up my mind.	Веќе се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047129 (CK) & #4307244 (Lepotdeterre)
I've always hated doing that.	Отсекогаш сум мразел да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736237 (CK) & #4168998 (Lepotdeterre)
I've been all over the place.	Секаде бев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353251 (CK) & #4355024 (Lepotdeterre)
I've been doing it all wrong.	Сосем погрешно сум правел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818402 (CK) & #4253052 (Lepotdeterre)
I've been hoping to meet you.	Се надевав дека ќе те запознаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359155 (CK) & #4304808 (Lepotdeterre)
I've been looking everywhere.	Секаде побарав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723292 (CM) & #4161601 (Lepotdeterre)
I've decided to go to Boston.	Решив да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735102 (CK) & #4160619 (Lepotdeterre)
I've decided to leave Boston.	Решив да го напуштам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359428 (CK) & #4326811 (Lepotdeterre)
I've discovered new evidence.	Открив нови докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722181 (CM) & #4148761 (Lepotdeterre)
I've done some stupid things.	Сум направил извесни глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113755 (CK) & #4304945 (Lepotdeterre)
I've done what I can for you.	Направив сѐ што можев за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917831 (CK) & #4301198 (Lepotdeterre)
I've eaten enough for a week.	Изедов доволно за цела недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724396 (CM) & #4169697 (Lepotdeterre)
I've fallen in love with you.	Се имам заљубено во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2335903 (CK) & #4074342 (Lepotdeterre)
I've finally made up my mind.	Конечно се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047131 (CK) & #4307247 (Lepotdeterre)
I've fixed the radio for him.	Му го поправив радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862986 (papabear) & #4092549 (Lepotdeterre)
I've given that some thought.	Имам размислувано за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359534 (CK) & #4304923 (Lepotdeterre)
I've got a little work to do.	Имам малку работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359598 (CK) & #4307527 (Lepotdeterre)
I've got blisters on my feet.	Имам пликови на нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274471 (CK) & #4056710 (Lepotdeterre)
I've got no secrets from you.	Не кријам ништо од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916582 (CK) & #4306959 (Lepotdeterre)
I've got nothing against you.	Немам ништо против тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736967 (CK) & #4175262 (Lepotdeterre)
I've got nothing to give you.	Немам што да ти дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736875 (CK) & #4175145 (Lepotdeterre)
I've got to get one of those.	Морам да си набавам едно такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359734 (CK) & #4304925 (Lepotdeterre)
I've had the time of my life.	Многу убаво си поминав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722314 (CM) & #4155709 (Lepotdeterre)
I've learned a lot about you.	Многу работи открив за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920837 (CK) & #4282048 (Lepotdeterre)
I've lost feeling in my legs.	Ми отрпнаа нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359925 (CK) & #4136995 (Lepotdeterre)
I've lost feeling in my legs.	Ми утрнаа нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359925 (CK) & #4136997 (Lepotdeterre)
I've offended you, haven't I?	Те навредив, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737643 (CK) & #4178622 (Lepotdeterre)
I've only had one girlfriend.	Сум имал само една девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172100 (Hybrid) & #4172305 (Lepotdeterre)
If I don't do this, who will?	Ако јас не го извршам ова, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738126 (CK) & #4191500 (Lepotdeterre)
Is Tom coming to pick you up?	Ќе дојде ли Том да те собере?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010259 (Hybrid) & #4284429 (Lepotdeterre)
Is Tom really a student here?	Навистина ли е Том студент тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239745 (CK) & #4251744 (Lepotdeterre)
Is Tom still out in the cold?	Сѐ уште ли е надвор Том на студот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886875 (CK) & #4307587 (Lepotdeterre)
Is Tom still playing outside?	Сѐ уште ли си игра Том надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737764 (CK) & #4186517 (Lepotdeterre)
Is eating liver good for you?	Дали е добро за тебе да јадеш џигер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953993 (CK) & #4065882 (Lepotdeterre)
Is eating potatoes fattening?	Дебелат ли компирите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954000 (CK) & #4298824 (Lepotdeterre)
Is eating potatoes fattening?	Калорични ли се компирите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954000 (CK) & #4298825 (Lepotdeterre)
Is eating potatoes fattening?	Гојат ли компирите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954000 (CK) & #4298826 (Lepotdeterre)
Is everybody getting married?	Сите ли се венчаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264278 (JFMorais) & #4280584 (Lepotdeterre)
Is it really such a big deal?	Зарем е толку важно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3542160 (neron) & #4169827 (Lepotdeterre)
Is my French really that bad?	Навистина ли толку лошо зборувам француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789907 (CK) & #4205467 (Lepotdeterre)
Is that absolutely necessary?	Дали е тоа сосем неопходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738923 (CK) & #4205184 (Lepotdeterre)
Is that what happened to you?	Тоа ли ти се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129792 (CK) & #4071293 (Lepotdeterre)
Is that what really happened?	Тоа ли се случи навистина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129793 (CK) & #4071294 (Lepotdeterre)
Is that what you really wish?	Навистина ли тоа го посакуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818508 (CK) & #4255662 (Lepotdeterre)
Is there life in outer space?	Има ли живот во вселената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488106 (arnxy20) & #4062024 (Lepotdeterre)
Is this really going to work?	Навистина ли ќе успее ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818459 (CK) & #4253139 (Lepotdeterre)
Is this supposed to be funny?	Ова демек треба да биде смешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015780 (CK) & #4108001 (Lepotdeterre)
Is this your first time here?	Првпат ли доаѓаш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135194 (CK) & #4137127 (Lepotdeterre)
It can be confusing at first.	На почеток може да биде збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737269 (Spamster) & #4129153 (Lepotdeterre)
It didn't happen all at once.	Не се случи се одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129798 (CK) & #4071302 (Lepotdeterre)
It doesn't matter either way.	Ионака не е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276511 (CK) & #4304870 (Lepotdeterre)
It happened before I met Tom.	Тоа се случи пред да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129799 (CK) & #4071303 (Lepotdeterre)
It happened right about here.	Тоа се случи отприлика тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129801 (CK) & #4071305 (Lepotdeterre)
It is going to be quite cold.	Ќе биде прилично ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622101 (CM) & #4063109 (Lepotdeterre)
It is time he went to school.	Крајно време е да оди на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293079 (CM) & #4087290 (Lepotdeterre)
It made me feel close to Tom.	Преку тоа се зближив со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725185 (CM) & #4194666 (Lepotdeterre)
It really smells like coffee.	Навистина мириса на кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016655 (CK) & #4059692 (Lepotdeterre)
It seems to be working again.	Навидум повторно работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017307 (CK) & #4056466 (Lepotdeterre)
It sounds very strange to me.	Тоа ми звучи многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091321 (CK) & #4092272 (Lepotdeterre)
It was a legitimate question.	Тоа е валидно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725748 (CM) & #4200300 (Lepotdeterre)
It was a terrific experience.	Тоа беше прекрасно доживување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016002 (CK) & #4107948 (Lepotdeterre)
It was a warm summer evening.	Беше топла летна вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211707 (Hybrid) & #4216412 (Lepotdeterre)
It was just a happy accident.	Тоа беше само среќна случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044704 (CK) & #4307730 (Lepotdeterre)
It was just as you suspected.	Испадна токму онака како што се сомневаше ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721713 (CM) & #4147471 (Lepotdeterre)
It was lucky that I was here.	Имав среќа што бев тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135182 (CK) & #4137471 (Lepotdeterre)
It was totally inappropriate.	Беше сосем недолично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723476 (CM) & #4161765 (Lepotdeterre)
It was totally inappropriate.	Беше сосем неприкладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723476 (CM) & #4161766 (Lepotdeterre)
It wasn't interesting at all.	Ич не беше интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734318 (CK) & #4154201 (Lepotdeterre)
It won't take me a long time.	Нема да ми трае многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635226 (Amastan) & #4123255 (Lepotdeterre)
It'll happen, I'm sure of it.	Ќе биде, сигурен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131518 (CK) & #4307376 (Lepotdeterre)
It'll happen, I'm sure of it.	Ќе се случи, сигурен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131518 (CK) & #4307377 (Lepotdeterre)
It'll most likely rain today.	Најверојатно ќе заврне денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9991746 (CK) & #4071445 (Lepotdeterre)
It's Tom calling from Boston.	Тоа Том се јавува од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725820 (CM) & #4200405 (Lepotdeterre)
It's a pretty expensive lamp.	Мошне скапа лампа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5956064 (mailohilohi) & #11521178 (jassummisko)
It's a question of integrity.	Станува збор за интегритет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142795 (CK) & #4307391 (Lepotdeterre)
It's a reasonable compromise.	Тоа е разумен компромис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723381 (CM) & #4161694 (Lepotdeterre)
It's a wonderful opportunity.	Тоа е прекрасна прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737575 (CK) & #4178532 (Lepotdeterre)
It's about time you got here.	Крајно време е да дојдеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643370 (CK) & #4307421 (Lepotdeterre)
It's all really quite simple.	Сето тоа е всушност многу едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013295 (CK) & #4310152 (Lepotdeterre)
It's already time to go home.	Веќе е време за одење дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31404 (TRANG) & #4108106 (Lepotdeterre)
It's an impossible situation.	Тоа е невозможна ситуација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734969 (CK) & #4159132 (Lepotdeterre)
It's an interesting argument.	Тоа е занимлив аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532173 (Spamster) & #4114362 (Lepotdeterre)
It's astonishingly beautiful.	Неверајтно е убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724733 (CM) & #4174831 (Lepotdeterre)
It's easy to tell them apart.	Лесно можеш да ги разликуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384252 (CK) & #4385209 (Lepotdeterre)
It's enough to make you sick.	Доволно е за да ти се згади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185600 (CK) & #4304992 (Lepotdeterre)
It's going to be a good year.	Ова ќе биде добра година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542870 (CK) & #4304852 (Lepotdeterre)
It's happening now, isn't it?	Се случува во моментов, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129821 (CK) & #4307382 (Lepotdeterre)
It's happening now, isn't it?	Се одвива во моментов, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129821 (CK) & #4307383 (Lepotdeterre)
It's just big enough for Tom.	Доволно големо е за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725251 (CM) & #4194726 (Lepotdeterre)
It's just big enough for you.	Таман е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917761 (CK) & #4301330 (Lepotdeterre)
It's kind of hard to explain.	Малку е тешко за објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016001 (CK) & #4107949 (Lepotdeterre)
It's likely Tom will be late.	Веројатно е дека Том ќе доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643369 (CK) & #4307344 (Lepotdeterre)
It's not easy being an adult.	Не е лесно да се биде возрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017372 (CK) & #4056453 (Lepotdeterre)
It's not either one of those.	Не е ни едното ни другото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168215 (CK) & #4304930 (Lepotdeterre)
It's not just a safety issue.	Не се работи само за безбедност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723545 (CM) & #4161824 (Lepotdeterre)
It's not like Tom to be late.	Не му е својствено на Том да доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713167 (CK) & #4307342 (Lepotdeterre)
It's not too far from Boston.	Не е многу далеку до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012459 (CK) & #4326809 (Lepotdeterre)
It's on the tip of my tongue.	На врв на јазик ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139274 (fcbond) & #4063432 (Lepotdeterre)
It's our duty to support Tom.	Должност ни е да го поддржуваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725299 (CM) & #4194769 (Lepotdeterre)
It's really kind of exciting.	Баш е возбудливо некако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016020 (CK) & #4107939 (Lepotdeterre)
It's time you took my advice.	Време е да ми го послушаш советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891655 (CK) & #4307731 (Lepotdeterre)
It's very rare and priceless.	Многу е ретко а и бесценето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727538 (CM) & #4133278 (Lepotdeterre)
It's your fault I can't talk.	Ти си крив што не можам да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724410 (CM) & #4169713 (Lepotdeterre)
Just ask Tom to give it back.	Само замоли го Том да ти го врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153704 (CK) & #4307691 (Lepotdeterre)
Just don't ask any questions.	Само не поставувај прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276641 (CK) & #4305028 (Lepotdeterre)
Just give me one more chance.	Само дај ми уште една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066705 (Spamster) & #4129222 (Lepotdeterre)
Just sit over there with Tom.	Само седни онде со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223055 (CK) & #4304906 (Lepotdeterre)
Let Tom use my dressing room.	Пушти го Том да се послужи со мојата пресоблекувална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725361 (CM) & #4199549 (Lepotdeterre)
Let's ask Tom something else.	Ајде да го прашаме Том нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007426 (CK) & #4307499 (Lepotdeterre)
Let's ask Tom what he thinks.	Да го прашаме Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007425 (CK) & #4304937 (Lepotdeterre)
Let's be candid for a moment.	Ајде малку да бидеме искрени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007423 (CK) & #4305097 (Lepotdeterre)
Let's do one thing at a time.	Ајде едно по едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168203 (CK) & #4304918 (Lepotdeterre)
Let's get it right this time.	Да го направиме како што треба овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007418 (CK) & #4147555 (Lepotdeterre)
Let's get this party started!	Нека почне забавата!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064033 (Caecilius) & #4066739 (Lepotdeterre)
Let's get this thing working.	Ајде да направиме да проработи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007416 (CK) & #4304856 (Lepotdeterre)
Let's give Tom a little time.	Да му дадеме малку време на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007415 (CK) & #4304915 (Lepotdeterre)
Let's hope it stays that way.	Да се надеваме дека така и ќе остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007414 (CK) & #4304868 (Lepotdeterre)
Let's hope we find something.	Да се надеваме дека нешто ќе најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286947 (CK) & #4304988 (Lepotdeterre)
Let's just go somewhere else.	Да одиме на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007411 (CK) & #4307487 (Lepotdeterre)
Let's just talk this through.	Ајде едноставно да го решиме ова со разговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181676 (CK) & #4304927 (Lepotdeterre)
Let's not get Tom's hopes up.	Да не го обнадежуваме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007409 (CK) & #4304877 (Lepotdeterre)
Let's put this in the closet.	Ајде да го ставиме ова во шифоњер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007407 (CK) & #4307588 (Lepotdeterre)
Let's put this in the corner.	Да го ставиме ова во ќош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007406 (CK) & #4307548 (Lepotdeterre)
Let's quit while we're ahead.	Да престанеме додека имаме предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329432 (CK) & #4307727 (Lepotdeterre)
Let's see if we can help you.	Да видиме дали можеме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096050 (CK) & #4304831 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom does next.	Да видиме што ќе направи Том следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007404 (CK) & #4305087 (Lepotdeterre)
Let's sit down on this bench.	Дај да седнеме на клупава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #821004 (PaulLambeth) & #4067120 (Lepotdeterre)
Let's stop fooling ourselves.	Да престанеме да се залажуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735821 (CK) & #4167610 (Lepotdeterre)
Let's worry about that later.	Ајде после да му ја мислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098973 (CK) & #4307335 (Lepotdeterre)
Let's worry about that later.	Ајде после да се грижиме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098973 (CK) & #4307336 (Lepotdeterre)
Life is like a game of chess.	Животот е како партија шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3349500 (mrtaistoi) & #4060425 (Lepotdeterre)
Look at her. She's beautiful.	Гледај ја. Прекрасна е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2623757 (CK) & #4307665 (Lepotdeterre)
Marriage is a serious matter.	Бракот е сериозна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238716 (CK) & #4084665 (Lepotdeterre)
Mary has beautiful long hair.	Мери има убава, долга коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045808 (CK) & #4127560 (Lepotdeterre)
Mary has curlers in her hair.	Мери има витлери во косата	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542869 (CK) & #4216429 (Lepotdeterre)
Mary is beautiful, isn't she?	Мери е убава, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045809 (CK) & #4127561 (Lepotdeterre)
Mary looked beautiful to Tom.	Мери му беше убава на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725205 (CM) & #4194684 (Lepotdeterre)
Mary loves to ride her horse.	Мери многу сака да си го јава коњот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681174 (Source_VOA) & #4102183 (Lepotdeterre)
Mary was playing hard to get.	Мери глумеше неосвоива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050602 (CK) & #4307458 (Lepotdeterre)
Mary was such a lovely bride.	Мери беше прекрасна невеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722239 (CM) & #4150640 (Lepotdeterre)
Maybe I shouldn't drive home.	Можеби не би требало да те возам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542868 (CK) & #4307405 (Lepotdeterre)
Maybe I'll see you in Boston.	Можеби ќе се видиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096273 (CK) & #4307634 (Lepotdeterre)
Maybe it's not going to last.	Можеби нема да потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632134 (Amastan) & #4123201 (Lepotdeterre)
Maybe it's time for a change.	Можеби е време за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016741 (CK) & #4094411 (Lepotdeterre)
Maybe she forgot my birthday.	Можеби ми го заборавила роденденот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1214417 (jared1981) & #4162236 (Lepotdeterre)
Maybe we should go to Boston.	Можеби би требало да одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148364 (CK) & #4326812 (Lepotdeterre)
Most people are right-handed.	Повеќето луѓе се десничари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358574 (megamanenm) & #4114062 (Lepotdeterre)
Most people are right-handed.	Повеќето луѓе се деснаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358574 (megamanenm) & #4114063 (Lepotdeterre)
Most whales feed on plankton.	Повеќето китови се хранат со планктони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41197 (xtofu80) & #4114408 (Lepotdeterre)
Moths are attracted by light.	Молците ги привлекува светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63582 (CK) & #4138195 (Lepotdeterre)
Movies are a great diversion.	Филмовите се одлична разонода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267579 (_undertoad) & #4138017 (Lepotdeterre)
My boyfriend is a journalist.	Дечко ми е новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251588 (CK) & #4288121 (Lepotdeterre)
My computer's acting strange.	Мојот компјутер се однесува чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778269 (kenken) & #4057855 (Lepotdeterre)
My girlfriend is from Boston.	Девојка ми е од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826146 (CK) & #4326813 (Lepotdeterre)
My grandfather loved reading.	Дедо ми сакаше да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057644 (nava) & #4126677 (Lepotdeterre)
My grandmother lived with us.	Баба ми живееше со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1275891 (Eldad) & #4064920 (Lepotdeterre)
My grandmother speaks slowly.	Баба ми зборува бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273903 (CK) & #4064907 (Lepotdeterre)
My head doesn't ache anymore.	Веќе не ме боли главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1163524 (CK) & #4349287 (Lepotdeterre)
My parents weren't very rich.	Моите родители не беа многу богати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734005 (CK) & #4153029 (Lepotdeterre)
My sister has perfect vision.	Сестра ми има совршен вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322310 (CM) & #4131451 (Lepotdeterre)
My son is in high school now.	Син ми е во средно моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042673 (GPHemsley) & #4053391 (Lepotdeterre)
My stomach hurts after meals.	Ме боли стомакот по оброци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1326094 (CK) & #4067503 (Lepotdeterre)
No good deed goes unpunished.	Ниедно добро дело не поминува неказнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2099807 (halfb1t) & #4092639 (Lepotdeterre)
No one knows that I like you.	Никој не знае дека ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402391 (CK) & #4096258 (Lepotdeterre)
No part of the pig is wasted.	Ниеден дел од свињата не пропадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433722 (Clavain) & #4154928 (Lepotdeterre)
None of these eggs are fresh.	Ниедно од јајцава не е свежо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56532 (CK) & #4094583 (Lepotdeterre)
Nothing could please me more.	Нешто не би ме усреќило повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641445 (AlanF_US) & #4341859 (Lepotdeterre)
Nothing's going my way today.	Нешто не ми оди од рака денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610812 (AlanF_US) & #4362760 (Lepotdeterre)
Now it's time to make amends.	Сега е време за надоместок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402018 (CM) & #4402391 (Lepotdeterre)
Now look what you've started.	Види што почна сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721738 (CM) & #4147589 (Lepotdeterre)
Of course, I didn't tell Tom.	Секако, не му кажав на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200766 (CK) & #4088202 (Lepotdeterre)
Of course, you weren't wrong.	Секако, не е дека не беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724124 (CM) & #4088185 (Lepotdeterre)
One of them is still missing.	Еден од нив се уште нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724018 (CM) & #4169249 (Lepotdeterre)
One of us should talk to Tom.	Некој од нас треба да поразговара со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045010 (CK) & #4053461 (Lepotdeterre)
One should not make comments.	Не треба да се коментира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267627 (_undertoad) & #4090865 (Lepotdeterre)
Only the best is good enough.	Само најдоброто е доволно добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734102 (CK) & #4153890 (Lepotdeterre)
Only the children were happy.	Само децата беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737390 (CK) & #4178215 (Lepotdeterre)
Originally they were farmers.	Првобитно биле земјоделци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306094 (CM) & #4089203 (Lepotdeterre)
Originally they were farmers.	Првобитно биле фармери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306094 (CM) & #4089204 (Lepotdeterre)
Our friendship remained firm.	Нашето пријателство остана силно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23334 (Swift) & #4084510 (Lepotdeterre)
Our garden was full of weeds.	Нашата градина беше полна со коров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65522 (CK) & #4058262 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom was feeling sick.	Можеби на Том му било лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734173 (CK) & #4153961 (Lepotdeterre)
Perhaps you should go to bed.	Можеби треба да си легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017036 (CK) & #4107854 (Lepotdeterre)
Plastic does not burn easily.	Пластиката не е лесно запалива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34215 (CK) & #4130693 (Lepotdeterre)
Please bring me a cup of tea.	Те молам донеси ми шолја чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3990490 (el_otro_Stephen) & #3993839 (Lepotdeterre)
Please don't leave like this.	Те молам, не си оди вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276682 (CK) & #4304938 (Lepotdeterre)
Please don't make me do that.	Те молам, не ме терај да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265698 (CK) & #4277155 (Lepotdeterre)
Please give me back my money.	Те молам врати ми ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115133 (CK) & #4118579 (Lepotdeterre)
Please go back to your seats.	Ве молиме, вратете се на своите места.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357966 (CK) & #4118797 (Lepotdeterre)
Please keep this door locked.	Те молам, нека седи заклучена вратава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397584 (CK) & #4399399 (Lepotdeterre)
Please let me carry your bag.	Те молам, пушти ме да ти ја носам торбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017065 (CK) & #4056530 (Lepotdeterre)
Please read the instructions.	Ве молиме прочитајте ги упатствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959223 (sharptoothed) & #4114013 (Lepotdeterre)
Please translate this for me.	Те молам, преведи ми го ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2213955 (CK) & #4307274 (Lepotdeterre)
Please write down what I say.	Те молам, запишувај го она што го кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198378 (CK) & #4199481 (Lepotdeterre)
She gave birth to twin girls.	Таа роди близначки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315512 (CK) & #4067233 (Lepotdeterre)
She has a strong personality.	Таа има силен карактер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313508 (CK) & #4093151 (Lepotdeterre)
She has a strong personality.	Таа има црвст дух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313508 (CK) & #4386631 (Lepotdeterre)
She has not spoken to me yet.	Таа се уште нема зборувано со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312232 (CK) & #4113783 (Lepotdeterre)
She has shoulder-length hair.	Има коса до рамена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1199549 (Anon) & #4063699 (Lepotdeterre)
She has to count every penny.	Таа мора да ја брои секоја паричка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383955 (enteka) & #4110017 (Lepotdeterre)
She invited me to the ballet.	Ме покани на балетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314423 (CK) & #4088086 (Lepotdeterre)
She is frightened of thunder.	Таа се плаши од грмежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317383 (CK) & #4078790 (Lepotdeterre)
She likes humiliating people.	Таа сака да понижува луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296410 (Eldad) & #4310336 (Lepotdeterre)
She mistook me for my sister.	Таа ме смеша со сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314461 (CM) & #4087317 (Lepotdeterre)
She tore a hole in her dress.	Си го скина фустанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315799 (CS) & #4352846 (Lepotdeterre)
She turned pale at the sight.	Побледе кога го виде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311215 (CM) & #4294801 (Lepotdeterre)
She used to live in Tel Aviv.	Таа порано живееше во Тел Авив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441015 (CK) & #4138106 (Lepotdeterre)
She was lounging on the sofa.	Се излежуваше на софата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311452 (CK) & #4315469 (Lepotdeterre)
Shouldn't you be at work now?	Зарем не треба да си на работа сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738832 (CK) & #4205058 (Lepotdeterre)
Shouldn't you be helping Tom?	Не треба ли да му помагаш на Том во моментов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162054 (CK) & #4304909 (Lepotdeterre)
Somebody stepped on his foot.	Некој му ја згазна ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1758244 (woldemariam) & #4138202 (Lepotdeterre)
Something happened in Boston.	Нешто се случи во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064795 (CK) & #4326816 (Lepotdeterre)
Something was wrong with Tom.	Нешто му беше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734583 (CK) & #4154704 (Lepotdeterre)
Sorry, I don't have a pencil.	Извини, немам молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134515 (CK) & #4137547 (Lepotdeterre)
Stand up when you talk to me.	Стани кога ми се обраќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722738 (CM) & #4156509 (Lepotdeterre)
Stay away from my girlfriend.	Не ѝ приоѓај на девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195851 (CK) & #4199244 (Lepotdeterre)
Staying here isn't an option.	Не беше опција да останеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725734 (CM) & #4200274 (Lepotdeterre)
Surgery is the best solution.	Најдоброто решение е операција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266015 (CK) & #4110573 (Lepotdeterre)
Take care of the kids for me.	Чувај ми ги децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090003 (CK) & #4096114 (Lepotdeterre)
Tears rolled down her cheeks.	Солзи и се тркалаа по образите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275996 (CM) & #4066277 (Lepotdeterre)
Teens do a lot of dumb stuff.	Тинејџерите прават многу глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383508 (Spamster) & #4110003 (Lepotdeterre)
Tell me what Tom has planned.	Кажи ми што испланирал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721620 (CM) & #4146526 (Lepotdeterre)
Tell me you've got something.	Кажи ми дека имаш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723826 (CM) & #4165211 (Lepotdeterre)
Tell us exactly what you saw.	Кажи ни точно што си видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736982 (CK) & #4175280 (Lepotdeterre)
Thanks a lot for stopping by.	Фала ти многу што намина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016811 (CK) & #4059632 (Lepotdeterre)
Thanks for your contribution.	Ви благодариме за придонесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994101 (AlanF_US) & #4090685 (Lepotdeterre)
Thanks very much for waiting.	Фала ти многу што почека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733908 (CK) & #4152928 (Lepotdeterre)
That could've been prevented.	Тоа можеше да се спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008799 (CK) & #4109882 (Lepotdeterre)
That doesn't change anything.	Тоа ништо не менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872366 (CK) & #4099309 (Lepotdeterre)
That doesn't fit the pattern.	Тоа не се совпаѓа со шаблонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276919 (CK) & #4305061 (Lepotdeterre)
That doesn't fit the pattern.	Тоа не се совпаѓа со образецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276919 (CK) & #4305063 (Lepotdeterre)
That isn't what you promised.	Ти не вети така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10129111 (CK) & #4137018 (Lepotdeterre)
That just didn't sound right.	Тоа едноставно не звучеше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276896 (CK) & #4305014 (Lepotdeterre)
That makes sense, doesn't it?	Тоа има смисла, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276895 (CK) & #4307387 (Lepotdeterre)
That makes sense, doesn't it?	Тоа е логично, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276895 (CK) & #4307388 (Lepotdeterre)
That message was sent by Tom.	Таа порака ја пратил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725348 (CM) & #4194804 (Lepotdeterre)
That should solve everything.	Тоа би требало се да реши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723886 (CM) & #4165290 (Lepotdeterre)
That sounds really appealing.	Тоа звучи навистина примамливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017165 (CK) & #4107804 (Lepotdeterre)
That sounds very interesting.	Тоа звучи многу занимливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70936 (CK) & #4071721 (Lepotdeterre)
That was a crazy thing to do.	Тоа беше лудачка постапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376575 (CK) & #4376587 (Lepotdeterre)
That was a secret, wasn't it?	Тоа беше тајна, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164466 (CK) & #4307384 (Lepotdeterre)
That was perhaps Tom's fault.	Можеби за ова бил виновен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736632 (CK) & #4173121 (Lepotdeterre)
That was really a lot of fun.	Тоа навистина беше многу забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735128 (CK) & #4160647 (Lepotdeterre)
That was the idea, wasn't it?	Тоа беше идејата, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542866 (CK) & #4307389 (Lepotdeterre)
That wasn't very nice of you.	Тоа не беше многу љубезно од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736878 (CK) & #4175150 (Lepotdeterre)
That would've been very nice.	Тоа ќе беше многу убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014196 (CK) & #4145613 (Lepotdeterre)
That'll always be our secret.	Тоа засекогаш ќе биде наша тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164464 (CK) & #4305009 (Lepotdeterre)
That's a very generous offer.	Тоа е многу великодушна понуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014026 (CK) & #4099260 (Lepotdeterre)
That's actually a good point.	Тоа е всушност добар аргумент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975737 (CK) & #4305024 (Lepotdeterre)
That's all we know about you.	Тоа е сѐ што знаеме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920895 (CK) & #4065488 (Lepotdeterre)
That's an interesting choice.	Тоа е интересен избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016706 (CK) & #4094430 (Lepotdeterre)
That's got to be a good sign.	Ова мора да е добар знак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725495 (CM) & #4199866 (Lepotdeterre)
That's how it normally works.	Така си работи нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5735561 (CM) & #9068917 (Toli)
That's my problem, not yours.	Тоа е мој проблем, а не твој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211668 (Hybrid) & #4216472 (Lepotdeterre)
That's never happened before.	Тоа се нема случено претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129874 (CK) & #4288845 (Lepotdeterre)
That's not what you promised.	Ти не вети така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135431 (CK) & #4137018 (Lepotdeterre)
That's probably a good thing.	Тоа е најверојатно добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723775 (CM) & #4165158 (Lepotdeterre)
That's probably a new record.	Тоа веројатно е нов рекорд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178563 (CK) & #4305023 (Lepotdeterre)
That's really a good carving.	Тоа е многу добра резба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724062 (CM) & #4169306 (Lepotdeterre)
That's the part I don't like.	Тој дел не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722438 (CM) & #4155840 (Lepotdeterre)
That's the problem, isn't it?	Тоа е проблемот, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542863 (CK) & #4307373 (Lepotdeterre)
That's totally irresponsible.	Тое е сосем неодговорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251299 (CK) & #4056212 (Lepotdeterre)
That's what I can't remember.	Тоа не ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735476 (CK) & #4163302 (Lepotdeterre)
That's what I think happened.	Тоа мислам дека се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355746 (Amastan) & #4358374 (Lepotdeterre)
That's what I wanted to know.	Тоа сакав да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737058 (CK) & #4175391 (Lepotdeterre)
That's what's making me sick.	Од тоа ми се гади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185601 (CK) & #4304993 (Lepotdeterre)
That's why I called you here.	Затоа те викнав да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723215 (CM) & #4161475 (Lepotdeterre)
The apartment caught on fire.	Станот се запали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042299 (somekinda) & #4060926 (Lepotdeterre)
The balloon descended slowly.	Балонот полека се спушташе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20341 (CK) & #4129375 (Lepotdeterre)
The bank is closed on Sunday.	Банката не работи во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767967 (CK) & #4139399 (Lepotdeterre)
The boss was looking for you.	Шефот те бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818170 (CK) & #4252722 (Lepotdeterre)
The bowl was perfectly round.	Ванглата беше совршено округла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681970 (Source_VOA) & #4067874 (Lepotdeterre)
The candle suddenly went out.	Свеќата одеднаш се изгасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736838 (CK) & #4175094 (Lepotdeterre)
The capital of Italy is Rome.	Главен град на Италија е Рим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66434 (CK) & #4137832 (Lepotdeterre)
The car got stuck in the mud.	Колата се заглави во калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265420 (CK) & #4078933 (Lepotdeterre)
The car hit a telephone pole.	Колата се слупа во телефонска бандера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265568 (CK) & #4114160 (Lepotdeterre)
The cat was licking its paws.	Мачката си ги лижеше шепите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282063 (CK) & #4059766 (Lepotdeterre)
The chicken is a bit too dry.	Пилешкото е малку пресуво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121144 (Hybrid) & #4122233 (Lepotdeterre)
The church bells are ringing.	Камбаните ѕвонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19078 (CK) & #4063632 (Lepotdeterre)
The concert is beginning now.	Сега почнува концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241625 (CK) & #4093163 (Lepotdeterre)
The doctor gave Tom morphine.	Лекарот му даде морфиум на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151294 (CK) & #4123134 (Lepotdeterre)
The dog should be on a chain.	Кучето треба да биде на ланец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48254 (CK) & #4068542 (Lepotdeterre)
The dress fits you very well.	Фустанот многу добро ти стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #335768 (TRANG) & #4204827 (Lepotdeterre)
The duke holds a lot of land.	Војводата поседува многу земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48015 (CK) & #4131492 (Lepotdeterre)
The early bird gets the worm.	Кој рано рани, две вреќи граби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #581205 (darinmex) & #4060496 (Lepotdeterre)
The food hasn't been touched.	Храната е недопрена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643353 (CK) & #4304888 (Lepotdeterre)
The girl didn't say anything.	Девојката ништо не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5732678 (Cainntear) & #4050926 (Lepotdeterre)
The girl made an awkward bow.	Девојката неумешно се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267839 (CK) & #4105288 (Lepotdeterre)
The holidays aren't over yet.	Празниците сѐ уште не завршиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818305 (CK) & #4252924 (Lepotdeterre)
The honeymoon's not over yet.	Медениот месец сѐ уште не завршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736429 (CK) & #4172629 (Lepotdeterre)
The hotel lobby is very busy.	Во лобито на хотелот има многу гужва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046811 (CK) & #4307625 (Lepotdeterre)
The job is already half done.	Работата е веќе пола завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397565 (CK) & #4399558 (Lepotdeterre)
The knife punctured his lung.	Ножот му го пробуши белиот дроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2724108 (Hybrid) & #4066234 (Lepotdeterre)
The letter was signed by Tom.	Том го потпиша писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956103 (CK) & #4120363 (Lepotdeterre)
The letter was signed by Tom.	Писмото беше потпишано од страна на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956103 (CK) & #4120364 (Lepotdeterre)
The master praised the slave.	Господарот го пофали робот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495323 (Thryth) & #4071545 (Lepotdeterre)
The next question is for Tom.	Следното прашање е за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142692 (CK) & #4294856 (Lepotdeterre)
The next question is for you.	Следното прашање е за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917619 (CK) & #4294862 (Lepotdeterre)
The nurse hit a blood vessel.	Медицинската сестра погоди крвен сад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020899 (Spamster) & #4096887 (Lepotdeterre)
The operation was successful.	Операцијата беше успешна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734408 (CK) & #4154303 (Lepotdeterre)
The pasture is full of weeds.	Пасиштето е полно со коров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268433 (_undertoad) & #4058265 (Lepotdeterre)
The police have arrested Tom.	Полицијата го уапсила Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734540 (CK) & #4154641 (Lepotdeterre)
The price of oil is going up.	Цените на нафтата се во пораст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272247 (CK) & #4058374 (Lepotdeterre)
The project isn't going well.	Овој проект не оди добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734345 (CK) & #4154232 (Lepotdeterre)
The queen visited the museum.	Кралицата го посети музејот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267270 (qdii) & #4084137 (Lepotdeterre)
The question is who'll do it.	Прашањето е кој ќе го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439558 (CK) & #4295039 (Lepotdeterre)
The road hasn't been leveled.	Патот не е израмнет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268497 (_undertoad) & #4403278 (Lepotdeterre)
The rooster crows at sunrise.	Петлите кукурикаат на изгрејсонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #895240 (metalserfo) & #4065058 (Lepotdeterre)
The scars are barely visible.	Лузните се едвај видливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239484 (Hybrid) & #4060506 (Lepotdeterre)
The sisters are both blondes.	Двете сестри се русокоси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47561 (CK) & #4056150 (Lepotdeterre)
The situation seems hopeless.	Ситауцијата изгледа безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073398 (AlanF_US) & #4074282 (Lepotdeterre)
The sky was bright and clear.	Небото беше светло и ведро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18277 (papabear) & #4205520 (Lepotdeterre)
The strike lasted three days.	Штрајкот траеше три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376366 (CK) & #4376589 (Lepotdeterre)
The strike lasted three days.	Штрајкуваа три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376366 (CK) & #4376590 (Lepotdeterre)
The test was multiple choice.	Тестот беше на заокружување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825751 (CK) & #4092831 (Lepotdeterre)
The unspoken question is why.	Неизреченото прашање е зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403173 (CK) & #4294840 (Lepotdeterre)
The way you did it was wrong.	Твојот начин беше погрешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733983 (CK) & #4153010 (Lepotdeterre)
The whole nation wants peace.	Целата држава сака мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273764 (CK) & #4096789 (Lepotdeterre)
The whole room became silent.	Целата соба замолчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2493921 (Hybrid) & #4096796 (Lepotdeterre)
The word is unfamiliar to me.	Зборот ми е непознат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48176 (CK) & #4056202 (Lepotdeterre)
The zoo is closed on Mondays.	Зоолошката не работи во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736176 (CK) & #4168934 (Lepotdeterre)
There can only be one winner.	Може да има само еден победник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818515 (CK) & #4255669 (Lepotdeterre)
There is a fly in the coffee.	Има мува во кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194204 (CM) & #4307676 (Lepotdeterre)
There is a hole in your sock.	Имап дупка во чорапот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18089 (Zifre) & #4090725 (Lepotdeterre)
There must've been a mistake.	Сигурно имало некаква грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178522 (CK) & #4307246 (Lepotdeterre)
There was a big parade today.	Имаше голема парада денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3314998 (CK) & #4065179 (Lepotdeterre)
There was an awkward silence.	Имаше незгодна пауза во разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722191 (CM) & #4148780 (Lepotdeterre)
There was nothing left to do.	Немаше веќе ништо за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735226 (CK) & #4160768 (Lepotdeterre)
There was soft music playing.	Свиреше тивка музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724065 (CM) & #4169311 (Lepotdeterre)
There's a possibility of war.	Има можност да искрсне војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273268 (CK) & #4092841 (Lepotdeterre)
There's another meaning, too.	Има и друго значење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143118 (CK) & #4071558 (Lepotdeterre)
There's no cause for concern.	Нема причина за секирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016600 (CK) & #4107892 (Lepotdeterre)
There's no chance of winning.	Нема шанса за победа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818514 (CK) & #4255668 (Lepotdeterre)
There's no need to be scared.	Нема потреба да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126869 (bandeirante) & #4129013 (Lepotdeterre)
There's no place like Boston.	Нема друго место како Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023983 (CK) & #4326814 (Lepotdeterre)
There's no place like Boston.	Еден е Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023983 (CK) & #4326815 (Lepotdeterre)
There's only one cookie left.	Има само уште едно колаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168152 (CK) & #4307330 (Lepotdeterre)
There's only one cookie left.	Останало само едно колаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168152 (CK) & #4307332 (Lepotdeterre)
There's plenty to talk about.	Има многу за разговарање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181670 (CK) & #4307733 (Lepotdeterre)
There's room for improvement.	Има простор за подобрување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073338 (Hybrid) & #4078591 (Lepotdeterre)
There's someone in the house.	Има некого во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180928 (CK) & #4120730 (Lepotdeterre)
There's still no sign of Tom.	Сѐ уште нема ни трага ни глас од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725039 (CM) & #4191871 (Lepotdeterre)
These aren't yours, are they?	Овие не се твои, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886837 (CK) & #4113806 (Lepotdeterre)
These flowers aren't for you.	Цвеќињава не се за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818158 (CK) & #4252709 (Lepotdeterre)
These guys are very immature.	Овие се многу незрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109413 (Hybrid) & #4109551 (Lepotdeterre)
These hats are the same size.	Овие шешири се со иста големина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463128 (lukaszpp) & #4056863 (Lepotdeterre)
These shoes hurt me a little.	Овие кондури малку ме болат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268742 (_undertoad) & #4062337 (Lepotdeterre)
These sunglasses are too big.	Овие очила за сонце се преголеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463140 (lukaszpp) & #4056867 (Lepotdeterre)
They abandoned their country.	Тие ја напуштија својата земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306480 (Eldad) & #4088290 (Lepotdeterre)
They continued to push south.	Продолжија накај југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802201 (Source_VOA) & #4092982 (Lepotdeterre)
They didn't give me a choice.	Не ми оставија избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152274 (CK) & #4307614 (Lepotdeterre)
They didn't pay us very well.	Не нѐ платија многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734357 (CK) & #4154244 (Lepotdeterre)
They don't understand French.	Тие не разбираат француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734010 (CK) & #4153034 (Lepotdeterre)
They drink a lot of lemonade.	Пијат многу лимонада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #986412 (riccioberto) & #4164223 (Lepotdeterre)
They live on the floor below.	Сега живеат на спратот под овој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495624 (FeuDRenais) & #4056014 (Lepotdeterre)
They love their mother a lot.	Многу си ја сакаат мајката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306224 (jshholland) & #4306859 (Lepotdeterre)
They now have three children.	Тие сега имаат три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249294 (nava) & #4126784 (Lepotdeterre)
They resolved to work harder.	Тие сторија нијет да работат повредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306091 (CM) & #4107117 (Lepotdeterre)
They say that he's very rich.	Велат дека е многу богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254605 (CH) & #4255594 (Lepotdeterre)
They stated their objections.	Тие ги изјавија своите приговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802203 (Source_VOA) & #4088304 (Lepotdeterre)
They won't be very effective.	Тие нема да бидат многу делотворни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278265 (CK) & #4065111 (Lepotdeterre)
They'll come looking for you.	Ќе дојдат да те бараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917524 (CK) & #4301526 (Lepotdeterre)
They'll probably come by car.	Најверојатно ќе дојдат со кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40568 (CK) & #4288877 (Lepotdeterre)
They're exactly what we want.	Токму такви сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736667 (CK) & #4173180 (Lepotdeterre)
This bucket has a hole in it.	Оваа кофа има дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823432 (CK) & #4065524 (Lepotdeterre)
This cloth feels like velvet.	Оваа ткаенина на допир делува на сомот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57402 (CK) & #4084106 (Lepotdeterre)
This could change everything.	Ова би можело да смени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016035 (CK) & #4107934 (Lepotdeterre)
This doesn't look like yours.	Ова не личи на твоето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279305 (CK) & #4304795 (Lepotdeterre)
This drink is very delicious.	Овој пијалак е многу вкусен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778128 (marloncori) & #4057829 (Lepotdeterre)
This fish has a lot of bones.	Рибава има многу коски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268914 (_undertoad) & #4062398 (Lepotdeterre)
This had better be important.	Се надевам дека ова е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736656 (CK) & #4173161 (Lepotdeterre)
This hill overlooks the city.	Од ридот се гледа градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268922 (_undertoad) & #4062419 (Lepotdeterre)
This is Tom, my ex-boyfriend.	Ова е Том, мојот бивш дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643346 (CK) & #4288087 (Lepotdeterre)
This is a difficult question.	Ова е тешко прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249255 (nava) & #4126763 (Lepotdeterre)
This is a good place to park.	Ова е добро место за паркирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734249 (CK) & #4154100 (Lepotdeterre)
This is a very hard mattress.	Ова е многу тврд душек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268938 (_undertoad) & #4063533 (Lepotdeterre)
This is an imitation diamond.	Ова е лажен дијамант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296844 (AlanF_US) & #4298087 (Lepotdeterre)
This is an imitation diamond.	Овој дијамант е имитација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296844 (AlanF_US) & #4298088 (Lepotdeterre)
This is an interesting story.	Ова е занимлива приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55387 (CK) & #4370313 (Lepotdeterre)
This is not an easy question.	Ова не е лесно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249335 (nava) & #4126820 (Lepotdeterre)
This is somebody's sick joke.	Ова е нечија невкусна шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722448 (CM) & #4155853 (Lepotdeterre)
This is the perfect location.	Ова е совршена местоположба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690560 (Spamster) & #4063271 (Lepotdeterre)
This is your one chance, Tom.	Ова ти е единствената шанса, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724843 (CM) & #4174957 (Lepotdeterre)
This isn't your place, is it?	Ова не е вашето место, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643344 (CK) & #4307380 (Lepotdeterre)
This isn't your place, is it?	Не живееш тука, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643344 (CK) & #4307381 (Lepotdeterre)
This just doesn't make sense.	Тоа едноставно нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2279310 (CK) & #4304996 (Lepotdeterre)
This might hurt a little bit.	Ова можеби ќе боли малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016930 (CK) & #4094317 (Lepotdeterre)
This must've belonged to Tom.	Ова сигурно му припаѓало на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725177 (CM) & #4194659 (Lepotdeterre)
This neighborhood is violent.	Оваа соседство е насилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934869 (Spamster) & #4063675 (Lepotdeterre)
This sentence has five words.	Оваа реченица има пет збора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360660 (xrchz) & #4116979 (Lepotdeterre)
This task requires dexterity.	Оваа задача изискува вештина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #864775 (CM) & #4084539 (Lepotdeterre)
This typewriter doesn't work.	Оваа машина за куцање не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261495 (_undertoad) & #4110060 (Lepotdeterre)
This will quench your thirst.	Ова ќе ти ја засити жедта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736809 (CK) & #4106614 (Lepotdeterre)
This yacht is very expensive.	Јахтава е многу скапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1964339 (CM) & #4162555 (Lepotdeterre)
This'll make you feel better.	Ова ќе те направи да се чувствуваш подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016952 (CK) & #4094314 (Lepotdeterre)
Time has passed very quickly.	Времево помина особено брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049081 (AlanF_US) & #4052164 (Lepotdeterre)
Tom almost looks like a girl.	Том речиси изгледа на женско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217625 (CK) & #4252408 (Lepotdeterre)
Tom already thinks I'm crazy.	Том веќе мисли дека сум луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643340 (CK) & #4307555 (Lepotdeterre)
Tom already thinks I'm crazy.	Том веќе мисли дека сум ненормален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643340 (CK) & #4307556 (Lepotdeterre)
Tom already thinks I'm crazy.	Том веќе мисли дека сум ментален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643340 (CK) & #4307557 (Lepotdeterre)
Tom always seems so friendly.	Том секогаш делува толку дружељубиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737316 (CK) & #4178078 (Lepotdeterre)
Tom and I are going swimming.	Том и јас ќе одиме да пливаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049077 (Hybrid) & #4050890 (Lepotdeterre)
Tom and I go a long way back.	Со Том имаме долго заедничко минато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724349 (CM) & #4169657 (Lepotdeterre)
Tom and I were kids together.	Том и јас заедно израснавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086088 (patgfisher) & #4087969 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are almost done.	Том и Мери се скоро готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643330 (CK) & #4307526 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are cleaning up.	Том и Мери расчистуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643329 (CK) & #4304879 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are inseparable.	Том и Мери се неразделни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135300 (CK) & #4137086 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are out jogging.	Том и Мери се надвор на џогирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643326 (CK) & #4307355 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are playing tag.	Том и Мери играат брканица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476532 (Spamster) & #4304973 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are still young.	Том и Мери се сѐ уште млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643324 (CK) & #4304804 (Lepotdeterre)
Tom and Mary aren't back yet.	Том и Мери сѐ уште не се вратиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643323 (CK) & #4304855 (Lepotdeterre)
Tom and Mary aren't here now.	Том и Мери ги нема сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736997 (CK) & #4175307 (Lepotdeterre)
Tom and Mary carved pumpkins.	Том и Мери резбареа тикви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2818946 (Hybrid) & #4059842 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't get along.	Том и Мери не се слагаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311151 (CK) & #4312696 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't have kids.	Том и Мери немаат деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643319 (CK) & #4307353 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't have much.	Том и Мери немаат многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643318 (CK) & #4305096 (Lepotdeterre)
Tom and Mary exchanged looks.	Том и Мери разменија погледи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412305 (CK) & #4307310 (Lepotdeterre)
Tom and Mary had an argument.	Том и Мери се скарале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643316 (CK) & #4307696 (Lepotdeterre)
Tom and Mary just don't care.	На Том и Мери не им е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643314 (CK) & #4307621 (Lepotdeterre)
Tom and Mary moved to Boston.	Том и Мери се преселија во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076754 (CK) & #4083991 (Lepotdeterre)
Tom and Mary paid separately.	Том и Мери башка платија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643308 (CK) & #4305010 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sat down to eat.	Том и Мери седнаа да јадат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841478 (CK) & #4116853 (Lepotdeterre)
Tom and Mary started kissing.	Том и Мери се залапаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643306 (CK) & #4307351 (Lepotdeterre)
Tom and Mary started kissing.	Том и Мери почнаа да се бакнуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643306 (CK) & #4307352 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were frightened.	Том и Мери беа уплашени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643302 (CK) & #4307470 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were left alone.	Ги оставија Том и Мери сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208539 (CK) & #4092472 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were my friends.	Том и Мери ми беа пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643301 (CK) & #4307469 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't invited.	Том и Мери не беа поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643299 (CK) & #4307390 (Lepotdeterre)
Tom arrived three hours late.	Том доцнеше три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027094 (CK) & #4108075 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary for some help.	Том ѝ побара помош на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643296 (CK) & #4307428 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary out to dinner.	Том ја покани Мери на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542847 (CK) & #4307537 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to quiet down.	Том ја замоли Мери да биде потивка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542846 (CK) & #4307504 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to scoot over.	Том ја замоли Мери да се помести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542845 (CK) & #4305074 (Lepotdeterre)
Tom asked me not to help him.	Том ме замоли да не му помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162011 (CK) & #4307416 (Lepotdeterre)
Tom began to brush his teeth.	Том почна да си ги мие забите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724244 (CM) & #4169545 (Lepotdeterre)
Tom began to get downhearted.	Том почна да се обесхрабрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721736 (CM) & #4147580 (Lepotdeterre)
Tom began to get downhearted.	Том почна да се нажалува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721736 (CM) & #4147584 (Lepotdeterre)
Tom behaved like a gentleman.	Том се однесуваше како господин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734759 (CK) & #4155050 (Lepotdeterre)
Tom behaved like a gentleman.	Том се однесуваше како кавалер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734759 (CK) & #4155051 (Lepotdeterre)
Tom blames me for everything.	Том ме криви за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135022 (CK) & #4137190 (Lepotdeterre)
Tom blames me for everything.	Том ме обвинува за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135022 (CK) & #4137191 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary a small gift.	Том ѝ купи на Мери мал подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300687 (CK) & #4300904 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary some flowers.	Том ѝ купи цвеќе на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150604 (CK) & #4307471 (Lepotdeterre)
Tom bought a house in Boston.	Том купи куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956147 (CK) & #4326817 (Lepotdeterre)
Tom brought you some flowers.	Том ти донел цвеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735981 (CK) & #4168713 (Lepotdeterre)
Tom called Mary this morning.	Том и се јави на Мери сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975753 (CK) & #4113893 (Lepotdeterre)
Tom called me up from Boston.	Том ми се јави од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023944 (CK) & #4312554 (Lepotdeterre)
Tom came back covered in mud.	Том се врати прекриен со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2698593 (WestofEden) & #4078928 (Lepotdeterre)
Tom can't give it to you now.	Том не може да ти го даде сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151273 (CK) & #4305083 (Lepotdeterre)
Tom can't seem to avoid Mary.	Том изгледа не може да ја избегне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643294 (CK) & #4307300 (Lepotdeterre)
Tom carefully lifted the box.	Том внимателно ја дигна кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047656 (CK) & #4307630 (Lepotdeterre)
Tom carefully opened the lid.	Том претпазливо го отвори капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047658 (CK) & #4307321 (Lepotdeterre)
Tom chews on his fingernails.	Том си ги грицка ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643290 (CK) & #4277568 (Lepotdeterre)
Tom complained of the stench.	Том се пожали на смрдеата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724146 (CM) & #4093026 (Lepotdeterre)
Tom confirmed what Mary said.	Том го потврди исказот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721809 (CM) & #4147698 (Lepotdeterre)
Tom cooks for Mary every day.	Том готви за Мери секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424209 (CK) & #4120502 (Lepotdeterre)
Tom could still be in Boston.	Можно е Том сѐ уште да е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826142 (CK) & #4326819 (Lepotdeterre)
Tom couldn't contain himself.	Том не можеше да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723681 (CM) & #4119745 (Lepotdeterre)
Tom couldn't contain himself.	Том не можеше да се обузди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723681 (CM) & #4165049 (Lepotdeterre)
Tom couldn't see what it was.	Том не можеше да види што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735738 (CK) & #4164619 (Lepotdeterre)
Tom couldn't take it anymore.	Том веќе не можеше да трпи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542836 (CK) & #4307701 (Lepotdeterre)
Tom did your laundry for you.	Том ти ги испра алиштата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643285 (CK) & #4304827 (Lepotdeterre)
Tom didn't call Mary, did he?	Том не ѝ се јави на Мери, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643283 (CK) & #4307436 (Lepotdeterre)
Tom didn't check his mailbox.	Том не си го провери поштенското сандаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132422 (CK) & #4133177 (Lepotdeterre)
Tom didn't clean the kitchen.	Том не ја исчисти кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134234 (CK) & #4163413 (Lepotdeterre)
Tom didn't come to the party.	Том не дојде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132337 (CK) & #4133238 (Lepotdeterre)
Tom didn't eat lunch with us.	Том не ручаше со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133439 (CK) & #4133787 (Lepotdeterre)
Tom didn't finish the report.	Том не го доврши извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132571 (CK) & #4133131 (Lepotdeterre)
Tom didn't give me any money.	Том не ми даде пари воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643282 (CK) & #4291338 (Lepotdeterre)
Tom didn't hear Mary come in.	Том не ја чу Мери како влегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643281 (CK) & #4307396 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what hit him.	Том не знаеше што го снашло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643280 (CK) & #4307409 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what hit him.	Том не знаеше што го удрило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643280 (CK) & #4307410 (Lepotdeterre)
Tom didn't know where it was.	Том не знаеше каде е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643279 (CK) & #4304876 (Lepotdeterre)
Tom didn't like our decision.	На Том не му се допадна нашата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016475 (CK) & #4094548 (Lepotdeterre)
Tom didn't make the deadline.	Том го пропушти рокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094696 (CK) & #4100266 (Lepotdeterre)
Tom didn't mean what he said.	Том не сакаше да го каже тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176911 (CK) & #4305012 (Lepotdeterre)
Tom didn't say where he went.	Том не спомна каде ќе оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643274 (CK) & #4304867 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to want that.	Том навидум не го сакаше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013650 (CK) & #4304947 (Lepotdeterre)
Tom didn't take his own life.	Том не се убил сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643273 (CK) & #4307325 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go either.	Ни Том не сакаше да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735557 (CK) & #4164365 (Lepotdeterre)
Tom died on October 20, 2013.	Том умрел на 20-ти октомври, 2013.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817969 (CK) & #4216740 (Lepotdeterre)
Tom disappeared after school.	Том исчезна после школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724688 (CM) & #4174814 (Lepotdeterre)
Tom doesn't care how we feel.	На Том не му е гајле како се чувствуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643271 (CK) & #4307490 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have the measles.	Том нема сипаници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822487 (CK) & #4200671 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like eating fish.	Том не сака рибјо месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495203 (Spamster) & #4071332 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like wearing red.	Том не сака да носи црвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170650 (CK) & #4305022 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look broke to me.	Том мене не ми изгледа како да банкротирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643267 (CK) & #4307286 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look happy to me.	Том мене не ми изгледа среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643266 (CK) & #4307282 (Lepotdeterre)
Tom doesn't need to know yet.	Том не мора да знае уште сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643263 (CK) & #4304848 (Lepotdeterre)
Tom doesn't play video games.	Том не игра игри на компјутер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171708 (CK) & #4307464 (Lepotdeterre)
Tom doesn't play video games.	Том не игра компјутерски игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171708 (CK) & #4307465 (Lepotdeterre)
Tom doesn't play video games.	Том не гејма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171708 (CK) & #4307467 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem very hungry.	Том не изгледа многу гладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737524 (CK) & #4178389 (Lepotdeterre)
Tom eats less than Mary does.	Том јаде помалку од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975754 (CK) & #4113892 (Lepotdeterre)
Tom emptied his bank account.	Том си ги повлече парите од банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3163029 (CK) & #4307732 (Lepotdeterre)
Tom ended up in second place.	Том заврши на второ место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821494 (CK) & #4133948 (Lepotdeterre)
Tom enjoys playing the flute.	Том ужива во тоа да свири на флејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733571 (CK) & #4151316 (Lepotdeterre)
Tom enjoys trying new things.	Том ужива во пробувањето нови работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643259 (CK) & #4304943 (Lepotdeterre)
Tom expected Mary to be late.	Том очекуваше Мери да задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135142 (CK) & #4137484 (Lepotdeterre)
Tom fell asleep on the train.	Том заспа на возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025810 (CK) & #4058137 (Lepotdeterre)
Tom felt the urge to confess.	Том почувствува нагон да се исповеда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956717 (CK) & #4114129 (Lepotdeterre)
Tom finished drying his face.	Том си го досуши лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722071 (CM) & #4148631 (Lepotdeterre)
Tom first met Mary in Boston.	Том првпат ја сретна Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028933 (CK) & #4326820 (Lepotdeterre)
Tom flew to Boston yesterday.	Том отиде во Бостон со авион вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025745 (CK) & #4326821 (Lepotdeterre)
Tom found a four-leaf clover.	Том најде детелина со четири листа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016663 (CK) & #4110079 (Lepotdeterre)
Tom found a hair in his soup.	Том си најде влакно во супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643255 (CK) & #4066051 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary John's message.	Том ѝ ја даде на Мери пораката од Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542828 (CK) & #4307248 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a little shove.	Том ја подбутна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153701 (CK) & #4088838 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a nice present.	Том и даде на Мери убав подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410889 (CK) & #4120644 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a potted plant.	Том и подари на Мери растение во саксија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956754 (CK) & #4110228 (Lepotdeterre)
Tom gave me a ride to school.	Том ме однесе до школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152712 (CK) & #4305011 (Lepotdeterre)
Tom gave me permission to go.	Том ми даде дозвола да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151251 (CK) & #12213856 (vladOsaurus)
Tom got something in his eye.	На Том му влегло нешто во око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643251 (CK) & #4307495 (Lepotdeterre)
Tom had been severely beaten.	Том беше претепан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868307 (CK) & #4307637 (Lepotdeterre)
Tom had business in the city.	Том имаше работа во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737572 (CK) & #4178524 (Lepotdeterre)
Tom had never been to Boston.	Том никогаш го немал посетено Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2117562 (erikspen) & #4326823 (Lepotdeterre)
Tom had no idea how to do it.	Том немаше поим како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736561 (CK) & #4172948 (Lepotdeterre)
Tom had to go back to Boston.	Том мораше да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093785 (CK) & #4326747 (Lepotdeterre)
Tom had to rewrite his essay.	Том мораше да си го преправи составот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198379 (CK) & #4199480 (Lepotdeterre)
Tom had to shout to be heard.	Том мораше да вика за да го чујат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722004 (CM) & #4148521 (Lepotdeterre)
Tom had to think for himself.	Том мораше сам да размисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184214 (CK) & #4307411 (Lepotdeterre)
Tom handed me the binoculars.	Том ми го подаде двогледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735968 (CK) & #4168702 (Lepotdeterre)
Tom has a lot of great ideas.	Том има многу сјајни идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3744168 (CK) & #4205242 (Lepotdeterre)
Tom has a personal bodyguard.	Том има личен телохранител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970838 (Hybrid) & #4113917 (Lepotdeterre)
Tom has a talent for writing.	Том има дарба за пишување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724040 (CM) & #4169275 (Lepotdeterre)
Tom has always been stubborn.	Том отсекогаш бил тврдоглав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735120 (CK) & #4160639 (Lepotdeterre)
Tom has been lying all along.	Том цело време нѐ лажел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724102 (CM) & #4169362 (Lepotdeterre)
Tom has been to Boston twice.	Том двапати бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023792 (CK) & #4326824 (Lepotdeterre)
Tom has never been to Boston.	Том никогаш не бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025351 (CK) & #4160616 (Lepotdeterre)
Tom has never gone to Boston.	Том никогаш не отишол во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025350 (CK) & #4326826 (Lepotdeterre)
Tom has never studied French.	Том никогаш не учел француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734006 (CK) & #4153030 (Lepotdeterre)
Tom has never visited Boston.	Том никогаш не го посетил Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023748 (CK) & #4326827 (Lepotdeterre)
Tom has never yelled at Mary.	Том никогаш не ѝ се дерел на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868269 (CK) & #4307283 (Lepotdeterre)
Tom has nothing left to sell.	Том веќе нема што да продава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542825 (CK) & #4304997 (Lepotdeterre)
Tom has returned from Boston.	Том се врати од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025313 (CK) & #4326828 (Lepotdeterre)
Tom has to confess his crime.	Том мора да си го признае злочинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490110 (marco87) & #4126271 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been around today.	Го немаше Том наоколу денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023739 (CK) & #4304910 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been arrested yet.	Том сѐ уште не го уапсиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643241 (CK) & #4304854 (Lepotdeterre)
Tom heard I was helping Mary.	Том слушнал дека ѝ помагам на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161967 (CK) & #4307301 (Lepotdeterre)
Tom heard Mary open the door.	Том ја чу Мери како ја отвара вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643240 (CK) & #4307524 (Lepotdeterre)
Tom held the gun to his head.	Том си го впери пиштолот во глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868251 (CK) & #4307434 (Lepotdeterre)
Tom helped Mary into the cab.	Том ја стави Мери во такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643239 (CK) & #4307627 (Lepotdeterre)
Tom helped Mary wash her car.	Том ѝ помогна на Мери да си ја испере колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161949 (CK) & #4291336 (Lepotdeterre)
Tom hopped on his motorcycle.	Том се качи на својот мотор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722536 (CM) & #4155946 (Lepotdeterre)
Tom insisted he was innocent.	Том настојуваше на тоа дека е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132589 (CK) & #4133114 (Lepotdeterre)
Tom is a bit older than Mary.	Том е малку постар од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2496026 (CK) & #4194625 (Lepotdeterre)
Tom is a fool, if you ask me.	Том е будала, ако ме прашаш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722692 (CM) & #4156107 (Lepotdeterre)
Tom is a lot older than Mary.	Том е многу постар од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737450 (CK) & #4178289 (Lepotdeterre)
Tom is a pretty amazing cook.	Том е прилично добар готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724454 (CM) & #4173655 (Lepotdeterre)
Tom is a spoiled little brat.	Том е размазено дериште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555259 (Spamster) & #4088067 (Lepotdeterre)
Tom is an effective salesman.	Том е вешт продавач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025090 (CK) & #4131367 (Lepotdeterre)
Tom is an experienced sailor.	Том е искусен морепловец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132864 (CK) & #4162020 (Lepotdeterre)
Tom is coming home next week.	Том се враќа дома следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818643 (CK) & #4255816 (Lepotdeterre)
Tom is completely delusional.	Том е во голема заблуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724574 (CM) & #4174658 (Lepotdeterre)
Tom is eager to go to Boston.	Том е желен да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025054 (CK) & #4326830 (Lepotdeterre)
Tom is extremely pessimistic.	Том е голем песимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446879 (CK) & #4061149 (Lepotdeterre)
Tom is from Boston, isn't he?	Том е од Бостон, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713151 (CK) & #4326829 (Lepotdeterre)
Tom is getting under my skin.	Том ми оди на нерви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725614 (CM) & #4200088 (Lepotdeterre)
Tom is going to be a teacher.	Том ќе биде учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133606 (CK) & #4133641 (Lepotdeterre)
Tom is going to be flattered.	Том ќе биде поласкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428372 (CK) & #4393195 (Lepotdeterre)
Tom is going to be with Mary.	Том ќе биде со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737426 (CK) & #4178254 (Lepotdeterre)
Tom is going to kill himself.	Том ќе се убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723679 (CM) & #4165043 (Lepotdeterre)
Tom is in Boston on business.	Том е во Бостон по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734243 (CK) & #4326831 (Lepotdeterre)
Tom is indeed quite handsome.	Том навистина е доста згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722943 (CM) & #4160917 (Lepotdeterre)
Tom is laughing at you, Mary.	Мери, Том ти се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643238 (CK) & #4307299 (Lepotdeterre)
Tom is looking a bit happier.	Том изгледа малку посреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044709 (CK) & #4307435 (Lepotdeterre)
Tom is looking in the mirror.	Том се гледа во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415206 (CK) & #4111081 (Lepotdeterre)
Tom is munching on something.	Том нешто грицка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064154 (CK) & #4309663 (Lepotdeterre)
Tom is now staying in Boston.	Том сега престојува во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023620 (CK) & #4326832 (Lepotdeterre)
Tom is out, but Mary is here.	Том е надвор, но Мери е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045676 (CK) & #4048320 (Lepotdeterre)
Tom is progressing in French.	Том напредува со францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724143 (CM) & #4169408 (Lepotdeterre)
Tom is really acting strange.	Том се однесува многу чудно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722374 (CM) & #4155773 (Lepotdeterre)
Tom is really busy, isn't he?	Том е многу зафатен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643234 (CK) & #4307439 (Lepotdeterre)
Tom is sleeping in his chair.	Том спие седнат на својата столица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392248 (AlanF_US) & #4395844 (Lepotdeterre)
Tom is sleeping in his chair.	Том спие на столица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4392248 (AlanF_US) & #4395845 (Lepotdeterre)
Tom is the one who helped me.	Токму Том ми помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161870 (CK) & #4307287 (Lepotdeterre)
Tom is the reigning champion.	Том е актуелниот шампион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849189 (CK) & #8945064 (Toli)
Tom is twice as tall as Mary.	Том е два пати повисок од Марија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643233 (CK) & #7755301 (Mesmeric_Moon)
Tom is under a doctor's care.	Том е под лекарска нега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723109 (CM) & #4161099 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a hearing aid.	Том носи апарат за слушање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732526 (CK) & #4392834 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a red sweater.	Том носи црвен џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735601 (CK) & #4164421 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a stethoscope.	Том носи стетоскоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723074 (CM) & #4096774 (Lepotdeterre)
Tom isn't a good card player.	Том не го бива за играње карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735670 (CK) & #4164519 (Lepotdeterre)
Tom isn't about to back down.	Том нема намера да се повлече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725895 (CM) & #4200568 (Lepotdeterre)
Tom isn't about to back down.	Том нема намера да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725895 (CM) & #4200569 (Lepotdeterre)
Tom isn't about to back down.	Том нема намера да попушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725895 (CM) & #4200572 (Lepotdeterre)
Tom isn't anything like Mary.	Том воопшто не е сличен на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093404 (CK) & #4307302 (Lepotdeterre)
Tom isn't as talented as you.	Том не е толку надарен колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818147 (CK) & #4252696 (Lepotdeterre)
Tom isn't buying this at all.	Том воопшто не верува во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150387 (CK) & #4307721 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to like this.	На Том нема да му се допадне ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408692 (CK) & #4109944 (Lepotdeterre)
Tom isn't good at pretending.	Том не умее да се преправа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723759 (CM) & #4165143 (Lepotdeterre)
Tom isn't here, I assure you.	Том не е тука, те уверувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818264 (CK) & #4252853 (Lepotdeterre)
Tom isn't too happy about it.	Том не е нешто многу среќен во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044711 (CK) & #4307363 (Lepotdeterre)
Tom just doesn't fit in here.	Том едноставно не се вклопува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643228 (CK) & #4307420 (Lepotdeterre)
Tom just needs a little help.	На Том само му треба малку помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643227 (CK) & #4307427 (Lepotdeterre)
Tom just needs a little rest.	На Том само му треба малку одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132561 (CK) & #4133844 (Lepotdeterre)
Tom just wanted some privacy.	Том само сакаше малку приватност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410884 (CK) & #4120648 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary passionately.	Том ја банка Мери страсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868101 (CK) & #4058189 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary would help him.	Том знаеше дека Мери ќе му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734487 (CK) & #4154549 (Lepotdeterre)
Tom knew he was going to die.	Том знаеше дека ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722395 (CM) & #4155792 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary was upset.	Том знаеше дека Мери е вознемирена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132860 (CK) & #4133029 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary would win.	Том знаеше дека Мери ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818539 (CK) & #4255699 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary would say.	Том знаеше што ќе рече Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737196 (CK) & #4177941 (Lepotdeterre)
Tom knows he hears something.	Том знае дека нешто слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064797 (CK) & #4092444 (Lepotdeterre)
Tom knows how to help people.	Том знае како да им помага на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722589 (CM) & #4155996 (Lepotdeterre)
Tom knows that I lied to him.	Том знае дека сум го излажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079956 (Hybrid) & #4083885 (Lepotdeterre)
Tom leaned forward to listen.	Том се навали нанапред за да слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725492 (CM) & #4199859 (Lepotdeterre)
Tom looked at Mary's picture.	Том гледаше во сликата од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733449 (CK) & #4150929 (Lepotdeterre)
Tom looked down the corridor.	Том погледа во ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066875 (CK) & #4307577 (Lepotdeterre)
Tom looked over his shoulder.	Том погледна преку рамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643222 (CK) & #4304994 (Lepotdeterre)
Tom looked pale and fatigued.	Том изгледаше бледо и истоштено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721768 (CM) & #4147636 (Lepotdeterre)
Tom looks like himself again.	Том пак личи на себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123070 (CK) & #4307726 (Lepotdeterre)
Tom looks relaxed and rested.	Том изгледа опуштено и одморено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123067 (CK) & #4305021 (Lepotdeterre)
Tom loves having Mary around.	Том сака кога Мери е со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721948 (CM) & #4155702 (Lepotdeterre)
Tom loves to play the victim.	Том многу сака да глуми жртва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724828 (CM) & #4174941 (Lepotdeterre)
Tom may have read the letter.	Можно е Том да го прочитал писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735636 (CK) & #4164473 (Lepotdeterre)
Tom might at least apologize.	Можеби Том барем ќе се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723621 (CM) & #4161881 (Lepotdeterre)
Tom might be able to do that.	Можеби Том може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736272 (CK) & #4169037 (Lepotdeterre)
Tom might be right after all.	Можеби Том е сепак во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734312 (CK) & #4154194 (Lepotdeterre)
Tom might be taller than you.	Можно е Том да е повисок од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643217 (CK) & #4304825 (Lepotdeterre)
Tom might be willing to help.	Можеби Том е волен да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735373 (CK) & #4163111 (Lepotdeterre)
Tom might need a little help.	На Том можеби ќе му треба мала помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735347 (CK) & #4163084 (Lepotdeterre)
Tom moved toward the doorway.	Том се упати кон вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643216 (CK) & #4307522 (Lepotdeterre)
Tom must have seen something.	Том сигурно нешто видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064148 (CK) & #4304983 (Lepotdeterre)
Tom must've been showing off.	Том сигурно се правел важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821836 (CK) & #4109742 (Lepotdeterre)
Tom must've been showing off.	Том сигурно се фалел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821836 (CK) & #4109743 (Lepotdeterre)
Tom named his hamster Cookie.	Том си го крсти хрчакот Куки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130024 (CK) & #4307584 (Lepotdeterre)
Tom needs to know about this.	Том треба да знае за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643214 (CK) & #4304939 (Lepotdeterre)
Tom never knew Mary was rich.	Том не знаеше дека Мери е богата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734003 (CK) & #4115084 (Lepotdeterre)
Tom never knew how Mary felt.	Том не знаеше како се чувствува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643213 (CK) & #4307479 (Lepotdeterre)
Tom never stopped loving you.	Том никогаш не престана да те љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736883 (CK) & #4175155 (Lepotdeterre)
Tom never suspected anything.	Том ништо не се посомнева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3481448 (CK) & #4133957 (Lepotdeterre)
Tom never told Mary about it.	Том никогаш не ѝ кажа на Мери за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736606 (CK) & #4173055 (Lepotdeterre)
Tom never told Mary anything.	Том ништо не и кажа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733780 (CK) & #4151626 (Lepotdeterre)
Tom never used to be so busy.	Том порано никогаш не беше олку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737563 (CK) & #4178507 (Lepotdeterre)
Tom never varies his routine.	Том никогаш не си ја менува рутината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722978 (CM) & #4137955 (Lepotdeterre)
Tom never worried about Mary.	Том никогаш не се грижеше за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737489 (CK) & #4178337 (Lepotdeterre)
Tom often daydreams in class.	Том често мечтае на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045452 (CK) & #4068714 (Lepotdeterre)
Tom only cares about himself.	Том се грижи само за себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923552 (CK) & #4119770 (Lepotdeterre)
Tom opened the door slightly.	Том ја подотвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643208 (CK) & #4304987 (Lepotdeterre)
Tom ought to have been a cop.	Том требал да стане полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735401 (CK) & #4163158 (Lepotdeterre)
Tom peeked around the corner.	Том ѕирна од зад аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643207 (CK) & #4307576 (Lepotdeterre)
Tom plays the harmonica well.	Том добро свири усна хармоника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734338 (CK) & #4154222 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be Canadian.	Том се преправаше дека е Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077425 (CK) & #4078466 (Lepotdeterre)
Tom probably didn't hear you.	Том најверојатно не те чул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643206 (CK) & #4304829 (Lepotdeterre)
Tom probably doesn't like it.	На Том најверојатно не му се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643205 (CK) & #4307375 (Lepotdeterre)
Tom promised Mary he'd do it.	Том ѝ вети на Мери дека ќе го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549234 (CK) & #4307374 (Lepotdeterre)
Tom pushed through the crowd.	Том се проби низ толпата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722050 (CM) & #4148594 (Lepotdeterre)
Tom put his hand over Mary's.	Том ја стави својата рака врз раката на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155842 (CK) & #4304798 (Lepotdeterre)
Tom put on his rubber gloves.	Том си ги облече гумените ракавици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957776 (CK) & #4130131 (Lepotdeterre)
Tom put the baby in his crib.	Том го стави бебето во лулката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957780 (CK) & #4130139 (Lepotdeterre)
Tom puts his arm around Mary.	Том си ја става раката околу Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841444 (CM) & #4307290 (Lepotdeterre)
Tom ran over a dog yesterday.	Том вчера прегази куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063918 (CK) & #4074345 (Lepotdeterre)
Tom read Mary's secret diary.	Том и го прочита тајниот дневник на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3533827 (Hybrid) & #4108081 (Lepotdeterre)
Tom realized it was hopeless.	Том сфати дека е безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158693 (CK) & #4307401 (Lepotdeterre)
Tom really doesn't like Mary.	На Том навистина не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643202 (CK) & #4307298 (Lepotdeterre)
Tom really enjoyed the party.	Том навистина уживаше на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527819 (Cainntear) & #4096283 (Lepotdeterre)
Tom refused to pay his bills.	Том одби да си ги плати сметките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073901 (CK) & #4074268 (Lepotdeterre)
Tom removed Mary's blindfold.	Том и ги одврза очите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721844 (CM) & #4147754 (Lepotdeterre)
Tom retired at the age of 65.	Том отиде во пензија на 65 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721277 (CM) & #4146001 (Lepotdeterre)
Tom runs a company in Boston.	Том раководи фирма во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024266 (CK) & #4326833 (Lepotdeterre)
Tom rushed into the bathroom.	Том отрча во вецето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643197 (CK) & #4307670 (Lepotdeterre)
Tom rushed out of the office.	Том изјури од канцеларијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542797 (CK) & #4305080 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't feel cold.	Том рече дека не му студи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643195 (CK) & #4307582 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't feel cold.	Том рече дека не му е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643195 (CK) & #4307583 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't feel well.	Том рече дека не му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643193 (CK) & #4304861 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know Mary.	Том рече дека не ја познавал Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643192 (CK) & #4307306 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't like Mary.	Том рече дека не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132372 (CK) & #4137375 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't like beer.	Том рече дека не сакал пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073322 (CK) & #4078593 (Lepotdeterre)
Tom said you could work here.	Том рече дека смееш да работиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723167 (CM) & #4161393 (Lepotdeterre)
Tom said you'll be all right.	Том рече дека ќе бидеш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736493 (CK) & #4172716 (Lepotdeterre)
Tom sat down behind his desk.	Том седеше зад бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643185 (CK) & #4307545 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary enter the store.	Том ја виде Мери како влегува во продавницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409126 (CK) & #4122301 (Lepotdeterre)
Tom says that he's very busy.	Том тврди дека е страшно зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643183 (CK) & #4307631 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be in no hurry.	На Том навидум не му се брзаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737534 (CK) & #4178400 (Lepotdeterre)
Tom seemed to expect nothing.	Том изгледа ништо не очекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733748 (CK) & #4151610 (Lepotdeterre)
Tom seems to know everything.	Том навидум знае се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733792 (CK) & #4151648 (Lepotdeterre)
Tom seldom eats Italian food.	Том ретко јаде италијанска храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391221 (CK) & #4395853 (Lepotdeterre)
Tom sent you here, didn't he?	Том те пратил ваму, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643177 (CK) & #4307438 (Lepotdeterre)
Tom set down the empty glass.	Том ја спушти празната чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736002 (CK) & #4168736 (Lepotdeterre)
Tom should've stayed at home.	Том требаше да остане дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049470 (CK) & #4050585 (Lepotdeterre)
Tom sidestepped the question.	Том го избегна прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725739 (CM) & #4102075 (Lepotdeterre)
Tom sold his house in Boston.	Том си ја продаде куќата во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076767 (CK) & #4078526 (Lepotdeterre)
Tom sometimes drops in on me.	Том некогаш ми доаѓа во посета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722712 (CM) & #4156133 (Lepotdeterre)
Tom sometimes goes to Boston.	Том понекогаш оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252484 (CK) & #4326834 (Lepotdeterre)
Tom stared into the distance.	Том ѕуреше во далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958223 (CK) & #4205549 (Lepotdeterre)
Tom still seems to be asleep.	Том изгледа се уште спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735331 (CK) & #4163054 (Lepotdeterre)
Tom strolled down the street.	Том се шеташе по улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643169 (CK) & #4056725 (Lepotdeterre)
Tom suffered from depression.	Том патеше од депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725652 (CM) & #4200137 (Lepotdeterre)
Tom talked to Mary yesterday.	Том вчера зборуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975756 (CK) & #4113891 (Lepotdeterre)
Tom talks about Boston a lot.	Том многу зборува за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181663 (CK) & #4326835 (Lepotdeterre)
Tom teaches French in Boston.	Том предава француски во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451521 (CK) & #4326836 (Lepotdeterre)
Tom tends to be overdramatic.	Том често драми премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721376 (CM) & #4146231 (Lepotdeterre)
Tom thinks I stole the money.	Том мисли дека сум му ги украл парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115129 (CK) & #4118627 (Lepotdeterre)
Tom threatened to tell on me.	Том се закануваше дека ќе ме накодоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722711 (CM) & #4156131 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to be late.	Том и кажа на Мери да не доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027929 (CK) & #4097779 (Lepotdeterre)
Tom told me he wasn't hungry.	Том ми кажа дека не е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311137 (CK) & #4312722 (Lepotdeterre)
Tom told me he wasn't sleepy.	Том ми кажа дека не му се спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311136 (CK) & #4312723 (Lepotdeterre)
Tom told you the wrong price.	Том ти кажал грешна цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147899 (CK) & #4305032 (Lepotdeterre)
Tom took Mary out for dinner.	Том ја однесе Мери на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735594 (CK) & #4164413 (Lepotdeterre)
Tom took the phone from Mary.	Том ѝ го зеде на Мери телефонот од раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643162 (CK) & #4307297 (Lepotdeterre)
Tom tried to intimidate Mary.	Том се обиде да ја заплаши Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956439 (CK) & #4133935 (Lepotdeterre)
Tom tried to prepare himself.	Том се обиде да се подготви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723668 (CM) & #4165028 (Lepotdeterre)
Tom used to hang out with us.	Том порано се дружеше со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736094 (CK) & #4168843 (Lepotdeterre)
Tom vanished without a trace.	Том исчезна без трага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100995 (Hybrid) & #4101860 (Lepotdeterre)
Tom visited Boston last year.	Том го посети Бостон лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023328 (CK) & #4326847 (Lepotdeterre)
Tom visited Mary once a year.	Том ја посетуваше Мери еднаш годишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735453 (CK) & #4163255 (Lepotdeterre)
Tom volunteered to help Mary.	Том се понуди да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027825 (CK) & #4063623 (Lepotdeterre)
Tom walked down the corridor.	Том излезе низ ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542772 (CK) & #4307564 (Lepotdeterre)
Tom walked into the bathroom.	Том влезе во купатилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643157 (CK) & #4307666 (Lepotdeterre)
Tom walked into the bathroom.	Том влезе во вецето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643157 (CK) & #4307667 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to help John.	Том сакаше Мери да му помогне на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134219 (CK) & #4137318 (Lepotdeterre)
Tom wanted a meeting with us.	Том сакаше состанок со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013656 (CK) & #4304873 (Lepotdeterre)
Tom wanted a million dollars.	Том сакаше милијон долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013657 (CK) & #4307521 (Lepotdeterre)
Tom wanted to conserve water.	Том сакаше да штеди вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818681 (CK) & #4304872 (Lepotdeterre)
Tom wanted to live in Boston.	Том сакаше да живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958463 (CK) & #4326848 (Lepotdeterre)
Tom wanted to move to Boston.	Том сакаше да се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553858 (CK) & #4326850 (Lepotdeterre)
Tom wanted us to talk to you.	Том сакаше да зборуваме со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013660 (CK) & #4304802 (Lepotdeterre)
Tom wants to know who we are.	Том сака да знае кој сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013665 (CK) & #4307693 (Lepotdeterre)
Tom wants to study in Boston.	Том сака да студира во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024023 (CK) & #4326849 (Lepotdeterre)
Tom wants us to die with him.	Том сака да умреме со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013666 (CK) & #4288869 (Lepotdeterre)
Tom wants you all to himself.	Том сака да те има само за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013667 (CK) & #4307408 (Lepotdeterre)
Tom wants you back, you know.	Том сака да се вратиш, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013668 (CK) & #4307343 (Lepotdeterre)
Tom was Mary's first husband.	Том ѝ беше првиот маж на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643150 (CK) & #4307394 (Lepotdeterre)
Tom was Mary's first teacher.	Том ѝ бил првиот учител на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643149 (CK) & #4304962 (Lepotdeterre)
Tom was brought up in Boston.	Том го пораснале во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023997 (CK) & #4326852 (Lepotdeterre)
Tom was genuinely astonished.	Том беше вистински запрепастен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721494 (CM) & #4146334 (Lepotdeterre)
Tom was in Boston a year ago.	Том веше во Бостон пред една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023301 (CK) & #4326857 (Lepotdeterre)
Tom was laughed at in public.	Том го исмеаја во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721363 (CM) & #4146224 (Lepotdeterre)
Tom was leaning on the fence.	Том беше навален на оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643151 (CK) & #4307483 (Lepotdeterre)
Tom was leaning on the fence.	Том беше потпрен на оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643151 (CK) & #4307484 (Lepotdeterre)
Tom was leaning on the fence.	Том беше ослонет на оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643151 (CK) & #4307485 (Lepotdeterre)
Tom was obviously very drunk.	Том очигледно беше многу пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734228 (CK) & #4154057 (Lepotdeterre)
Tom was overcome by the heat.	Том го надоли жештината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796866 (sharptoothed) & #4376148 (Lepotdeterre)
Tom was talking in his sleep.	Том зборуваше во сон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735329 (CK) & #4163052 (Lepotdeterre)
Tom washed his hands quickly.	Том набрзина си ги изми рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737345 (CK) & #4178116 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to help Mary.	Том не можеше да ѝ помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161756 (CK) & #4307293 (Lepotdeterre)
Tom wasn't telling the truth.	Том не ја зборуваше вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734144 (CK) & #4058068 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only survivor.	Том не беше единствениот што преживеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643144 (CK) & #4304975 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary as she left.	Том ја гледаше Мери како си заминува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542762 (CK) & #4307328 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston last year.	Том отиде во Бостон лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023275 (CK) & #4326858 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston on Monday.	Том отиде во Бостон во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023273 (CK) & #4326859 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston yesterday.	Том отиде во Бостон вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2773932 (CK) & #4326860 (Lepotdeterre)
Tom went to a fortune teller.	Том отиде на гатачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013103 (CK) & #4167803 (Lepotdeterre)
Tom went with Mary to Boston.	Том отиде во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027732 (CK) & #4326861 (Lepotdeterre)
Tom will be back in a moment.	Том ќе се врати за еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542761 (CK) & #4111105 (Lepotdeterre)
Tom will be happy to see you.	Том ќе се израдува кога ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818273 (CK) & #4252870 (Lepotdeterre)
Tom wished Mary was with him.	Том посакуваше Мери да биде со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050487 (CK) & #4052151 (Lepotdeterre)
Tom won't be able to do that.	Том нема да може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736271 (CK) & #4169036 (Lepotdeterre)
Tom won't help you, you know.	Том нема да ти помогне, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542751 (CK) & #4307345 (Lepotdeterre)
Tom won't want to go with us.	Том нема да сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736086 (CK) & #4168835 (Lepotdeterre)
Tom worked all day yesterday.	Том вчера работеше цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490479 (CK) & #4096296 (Lepotdeterre)
Tom worked from dawn to dusk.	Том работеше од зора до самрак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140833 (CK) & #4064967 (Lepotdeterre)
Tom works in a pasta factory.	Том работи во фабрика за тестенина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3552652 (Hybrid) & #4102291 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't do that for you.	Том не би ти го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542744 (CK) & #4304810 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't go out with you.	Том не би излегол со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542740 (CK) & #4304809 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have liked that.	На Том немаше да му се допадне тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736213 (CK) & #4168972 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't leave the house.	Том не сакаше да ја напушти куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733508 (CK) & #4151007 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't let me help him.	Том не сакаше да ми дозволи да му помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161738 (CK) & #4307415 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't return my calls.	Том не ми креваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542739 (CK) & #4307622 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't talk to anybody.	Том не сакаше со никого да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092536 (CK) & #4052273 (Lepotdeterre)
Tom wrote the letter himself.	Том го напиша писмото сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923523 (CK) & #4120410 (Lepotdeterre)
Tom's appearance has changed.	На Том му се има изменето изгледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721483 (CM) & #4114483 (Lepotdeterre)
Tom's birthday was yesterday.	На Том вчера му беше роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682512 (Source_VOA) & #4162234 (Lepotdeterre)
Tom's clothes are disheveled.	На Том му е растурена облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721542 (CM) & #4146396 (Lepotdeterre)
Tom's family lives in Boston.	Семејството на Том живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023850 (CK) & #4326837 (Lepotdeterre)
Tom's left arm is in a sling.	На Том левата рака му е во завој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723932 (CM) & #4165412 (Lepotdeterre)
Tom's patience was exhausted.	На Том трпението му беше при крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721761 (CM) & #4147625 (Lepotdeterre)
Tom's remark was insensitive.	Забелешката на Том беше бесчувствителна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376067 (patgfisher) & #4169092 (Lepotdeterre)
Tom's schoolbooks cost a lot.	Учебниците на Том чинат многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985343 (sharptoothed) & #4124062 (Lepotdeterre)
Tom's suitcase is on the bed.	Куферот на Том е на кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721432 (CM) & #4146281 (Lepotdeterre)
Tom, I want you to have this.	Том, сакам да ти го дадам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013670 (CK) & #4304931 (Lepotdeterre)
Tom, I want you to stop this.	Том, сакам да престанеш со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013672 (CK) & #4304933 (Lepotdeterre)
Tom, I've got to talk to you.	Том, мораме да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181661 (CK) & #4304833 (Lepotdeterre)
Tom, don't play dumb with me.	Том, не туку ми се прави наудрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722678 (CM) & #4156089 (Lepotdeterre)
Tom, don't play dumb with me.	Том, немој да ми се правиш на Тошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722678 (CM) & #4156091 (Lepotdeterre)
Tom, it's time we had a talk.	Том, време е да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181660 (CK) & #4304972 (Lepotdeterre)
Tomorrow we'll get our proof.	Утре ќе добиеме доказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284636 (seltsameseeds) & #4284854 (Lepotdeterre)
True friendship is priceless.	Вистинските пријателства се бесценети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269568 (CM) & #4084512 (Lepotdeterre)
Tulips are in full bloom now.	Лалињата се целосно расцветани сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40179 (CK) & #4064957 (Lepotdeterre)
UN stands for United Nations.	ОН е кратенка за „Обединети нации“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #415500 (blay_paul) & #4096845 (Lepotdeterre)
Wait until after I come back.	Чекај да се вратам прво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264438 (sharptoothed) & #4102102 (Lepotdeterre)
Was Tom the one who did this?	Том ли го сторил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738474 (CK) & #4195054 (Lepotdeterre)
We are all out of cigarettes.	На сите ни снемаа цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796864 (sharptoothed) & #4067000 (Lepotdeterre)
We are sorry for his mistake.	Жал ни е за неговата грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22748 (CK) & #4050834 (Lepotdeterre)
We both want to go to Boston.	И двајцата сакаме да одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839597 (CK) & #4326838 (Lepotdeterre)
We can make it there on time.	Можеме да стигнеме таму навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397519 (CK) & #4399445 (Lepotdeterre)
We can talk about this later.	Можеме после да зборуваме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181588 (CK) & #4307337 (Lepotdeterre)
We can't find anything wrong.	Не гледаме ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818410 (CK) & #4253059 (Lepotdeterre)
We can't give up that easily.	Не смееме да се откажеме толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152249 (CK) & #4307501 (Lepotdeterre)
We can't really discuss that.	Не можеме баш да го дискутираме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954736 (CK) & #4304968 (Lepotdeterre)
We could end up with nothing.	Би можеле да завршиме без ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723847 (CM) & #4165233 (Lepotdeterre)
We could talk about baseball.	Би можеле да зборуваме за безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181587 (CK) & #4307692 (Lepotdeterre)
We didn't give you any money.	Не ти дадовме ич пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152248 (CK) & #4291337 (Lepotdeterre)
We don't do anything anymore.	Веќе ништо не правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2281768 (CK) & #4307708 (Lepotdeterre)
We don't have any more sugar.	Ни снемало шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542731 (CK) & #4304974 (Lepotdeterre)
We don't know the answer yet.	Сѐ уште не го знаеме одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818304 (CK) & #4252923 (Lepotdeterre)
We had to remove your spleen.	Моравме да ти ја отстраниме слезината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953623 (CK) & #4066875 (Lepotdeterre)
We have a history, Tom and I.	Со Том имаме минато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721284 (CM) & #4146009 (Lepotdeterre)
We have lots of things to do.	Имаме многу работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247339 (CK) & #4065087 (Lepotdeterre)
We have to do this every day.	Мораме да го правиме ова секој божји ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384950 (CK) & #4385168 (Lepotdeterre)
We import flour from America.	Увезуваме брашно од Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247874 (CK) & #4084772 (Lepotdeterre)
We just happened to be there.	Се погоди да се најдеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129922 (CK) & #4304941 (Lepotdeterre)
We listened to the bell ring.	Слушавме како ѕвони ѕвончето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262846 (CK) & #4063628 (Lepotdeterre)
We might have something else.	Можеби имаме нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064800 (CK) & #4307488 (Lepotdeterre)
We might need the extra room.	Можеби ќе ни треба дополнителна соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725350 (CM) & #4194806 (Lepotdeterre)
We might never see Tom again.	Можеби никогаш повеќе нема да го видиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734881 (CK) & #4159016 (Lepotdeterre)
We must be missing something.	Сигурно нешто не можеме да приметиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286927 (CK) & #4304984 (Lepotdeterre)
We must help him immediately.	Мора да му помогнеме, и тоа веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22710 (Mrew2Vier) & #4053227 (Lepotdeterre)
We need to destroy this tape.	Мораме да ја уништиме оваа снимка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670850 (meerkat) & #4096994 (Lepotdeterre)
We need to destroy this tape.	Мораме да ја уништиме оваа касета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670850 (meerkat) & #4096995 (Lepotdeterre)
We need to get Tom some help.	Треба да му најдеме помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161730 (CK) & #4307431 (Lepotdeterre)
We need to talk face to face.	Треба да зборуваме во четири очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181585 (CK) & #4307491 (Lepotdeterre)
We only have three days left.	Ни преостануваат само уште три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970799 (coynejeremy) & #4113919 (Lepotdeterre)
We really enjoyed the circus.	Навистина уживавме во циркусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808435 (firespeaker) & #4065188 (Lepotdeterre)
We removed the old furniture.	Го тргнавме стариот намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681891 (Source_VOA) & #4067439 (Lepotdeterre)
We saw a mummy at the museum.	Видовме мумија во музејот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249157 (CK) & #4090788 (Lepotdeterre)
We should play golf sometime.	Треба некогаш да играме голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050603 (CK) & #4304976 (Lepotdeterre)
We should play golf sometime.	Треба некад да играме голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050603 (CK) & #4304977 (Lepotdeterre)
We should've started earlier.	Требаше порано да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735573 (CK) & #4164387 (Lepotdeterre)
We still have some questions.	Сѐ уште имаме прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142566 (CK) & #4305029 (Lepotdeterre)
We tried to defend ourselves.	Се обидовме да се одбраниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133513 (CK) & #4133747 (Lepotdeterre)
We tried to keep it a secret.	Пробувавме да го сокриеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164402 (CK) & #4304995 (Lepotdeterre)
We used to spend hours there.	Порано поминувавме цели саати тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104446 (Hybrid) & #4105649 (Lepotdeterre)
We were just screwing around.	Само се глупиравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721943 (CM) & #4147919 (Lepotdeterre)
We were just screwing around.	Само се заебававме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721943 (CM) & #4147920 (Lepotdeterre)
We were roommates in college.	На факултет бевме цимери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643127 (CK) & #4307581 (Lepotdeterre)
We were up all night talking.	Останавме будни цела ноќ и зборувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643125 (CK) & #4304961 (Lepotdeterre)
We'll be back here next week.	Ќе се вратиме тука следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818642 (CK) & #4255815 (Lepotdeterre)
We'll be together again, Tom.	Повторно ќе бидеме заедно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724895 (CM) & #4191729 (Lepotdeterre)
We'll have some difficulties.	Ќе наидеме на извесни потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735787 (CK) & #4166052 (Lepotdeterre)
We'll just stay where we are.	Само ќе останеме каде што сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185207 (CK) & #4307703 (Lepotdeterre)
We'll meet up with Tom later.	Ќе се состанеме со Том подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643122 (CK) & #4307333 (Lepotdeterre)
We'll meet wherever you want.	Ќе се сретнеме каде било сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037719 (CM) & #4048404 (Lepotdeterre)
We're all in terrible danger.	Сите сме во голема опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262896 (CK) & #4307541 (Lepotdeterre)
We're all in terrible danger.	На сите ни се заканува страшна опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262896 (CK) & #4307543 (Lepotdeterre)
We're done talking about Tom.	Готови сме со зборување за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725320 (CM) & #4194783 (Lepotdeterre)
We're going to give it a try.	Ќе се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153750 (CK) & #4304886 (Lepotdeterre)
We're not buying it from you.	Нема да го купиме тоа од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150502 (CK) & #4304832 (Lepotdeterre)
We're ready to go if you are.	Ако ти си спремен за одење, спремни сме и ние.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723094 (CM) & #4161075 (Lepotdeterre)
We're still checking into it.	Сѐ уште испитуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736574 (CK) & #4172978 (Lepotdeterre)
We're still talking about it.	Сѐ уште зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736601 (CK) & #4173044 (Lepotdeterre)
We're waiting to talk to Tom.	Чекаме да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181581 (CK) & #4304905 (Lepotdeterre)
We've only got three minutes.	Само три минути имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171010 (CK) & #4307245 (Lepotdeterre)
Well, it hasn't happened yet.	Па, сѐ уште се нема случено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129927 (CK) & #4304849 (Lepotdeterre)
Were you both here yesterday?	И двајцата ли бевте тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738877 (CK) & #4205118 (Lepotdeterre)
Were you ever good at sports?	Те бивало ли некогаш за спорт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3372024 (Hybrid) & #4286247 (Lepotdeterre)
What are you doing in Boston?	Што правите во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148261 (CK) & #4326770 (Lepotdeterre)
What are you kids staring at?	Во што ѕурат твоите деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017123 (CK) & #4107818 (Lepotdeterre)
What company do you work for?	За која фирма работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015827 (CK) & #4107993 (Lepotdeterre)
What did the doctor tell you?	Што ти кажа лекарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632041 (Amastan) & #4123176 (Lepotdeterre)
What did you cook for dinner?	Што зготви за вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084377 (CK) & #4087974 (Lepotdeterre)
What did you measure it with?	Со што го измери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818502 (CK) & #4255654 (Lepotdeterre)
What do you suppose happened?	Што мислиш дека се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129930 (CK) & #4307447 (Lepotdeterre)
What do you think Tom wanted?	Што мислиш дека сакал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737705 (CK) & #4178718 (Lepotdeterre)
What do you want me to carry?	Што сакаш да носам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643107 (CK) & #4307617 (Lepotdeterre)
What do you want me to carry?	Што сакаш да мкнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643107 (CK) & #4307618 (Lepotdeterre)
What ever gave you that idea?	Што ти дало таква идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151181 (CK) & #4307398 (Lepotdeterre)
What exactly happened to you?	Што точно ти се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931911 (freequiet) & #4056570 (Lepotdeterre)
What floor is your office on?	На кој кат ти е канцеларијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013974 (CK) & #4053213 (Lepotdeterre)
What good's that going to do?	И каква корист ќе има од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2879544 (CK) & #4307532 (Lepotdeterre)
What subject are you good at?	За кој предмет те бива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37527 (CK) & #4131357 (Lepotdeterre)
What the devil are you doing?	Што по ѓаволите правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27518 (CK) & #4067890 (Lepotdeterre)
What was it Tom wanted to do?	Што сакаше да направи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738307 (CK) & #4194857 (Lepotdeterre)
What were Tom and Mary doing?	Што правеа Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643103 (CK) & #4307530 (Lepotdeterre)
What were your teachers like?	Какви биле твоите наставници?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643101 (CK) & #4307320 (Lepotdeterre)
What will happen will happen.	Ќе се случи што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734801 (CK) & #4158930 (Lepotdeterre)
What would Tom suggest we do?	Што би предложил Том да правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127962 (CK) & #4307539 (Lepotdeterre)
What would Tom want that for?	За што би го барал Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013681 (CK) & #4307476 (Lepotdeterre)
What would you suggest we do?	Што предлагаш да направиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127960 (CK) & #4307533 (Lepotdeterre)
What're you doing with those?	Што правиш со тие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643099 (CK) & #4304936 (Lepotdeterre)
What're you going to do next?	Што ќе правиш следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495786 (CK) & #4305086 (Lepotdeterre)
What's Tom doing here anyway?	Инаку што прави Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017178 (CK) & #4092405 (Lepotdeterre)
What's Tom rambling on about?	Што дрнда Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001322 (CK) & #4307738 (Lepotdeterre)
What's Tom rambling on about?	Што дрдори Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001322 (CK) & #4307739 (Lepotdeterre)
What's Tom rambling on about?	Што ѕвонца Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001322 (CK) & #4307740 (Lepotdeterre)
What's Tom talking about now?	За што зборува Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181579 (CK) & #4305085 (Lepotdeterre)
What's going to happen to us?	Што ќе ни се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129966 (CK) & #4304880 (Lepotdeterre)
What's happened to the light?	Што бидна со светлото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129967 (CK) & #4307326 (Lepotdeterre)
What's so special about this?	Што е толку посебно кај ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124783 (CK) & #4304940 (Lepotdeterre)
What's the ambassador's name?	Како се вика амбасадорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542723 (CK) & #4074410 (Lepotdeterre)
What's the point of all this?	Што е целта на сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738486 (CK) & #4195065 (Lepotdeterre)
What's the secret ingredient?	Која е тајната состојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2355109 (Hybrid) & #4110154 (Lepotdeterre)
What's the title of the book?	Кој е насловот на книгата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7810470 (CK) & #4068418 (Lepotdeterre)
What's your favorite cartoon?	Кој ти е омилен цртан филм?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906710 (CK) & #4105671 (Lepotdeterre)
What's your favorite proverb?	Која ти е омилена поговорка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906850 (CK) & #4064711 (Lepotdeterre)
What's your favorite shampoo?	Кој ти е омилен шампон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906875 (CK) & #4110177 (Lepotdeterre)
What's your favorite subject?	Кој ти е омилен предмет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906897 (CK) & #4096704 (Lepotdeterre)
What's your interest in this?	Што те интересира ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408688 (CK) & #4109942 (Lepotdeterre)
What's your plan for the day?	Какви планови имаш за денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016494 (CK) & #4094535 (Lepotdeterre)
When are you going to Boston?	Кога одиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016865 (CK) & #4094358 (Lepotdeterre)
When have I ever lied to you?	Кога сум те излажал во животот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818052 (CK) & #4216863 (Lepotdeterre)
When will Tom come to Boston?	Кога ќе дојде Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023168 (CK) & #4326840 (Lepotdeterre)
When will you be coming back?	Кога ќе се враќаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096407 (CK) & #4307697 (Lepotdeterre)
When will you visit me again?	Кога повторно ќе ме посетиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284608 (seltsameseeds) & #4284960 (Lepotdeterre)
When's the last time you ate?	Кога последен пат си јадел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154662 (CK) & #4307698 (Lepotdeterre)
Where are your grandchildren?	Каде ти се внуците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657201 (CK) & #4138153 (Lepotdeterre)
Where can I rent a surfboard?	Каде може да изнајмам даска за сурфање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135343 (CK) & #4137057 (Lepotdeterre)
Where did you find my wallet?	Каде ми го најде паричникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132863 (CK) & #4133026 (Lepotdeterre)
Where did you get this money?	Од каде ти се париве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115128 (CK) & #4118628 (Lepotdeterre)
Where did you get this stuff?	Од каде си ги набавил ствариве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737982 (CK) & #4189143 (Lepotdeterre)
Where did you get your money?	Каде ги набави парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115127 (CK) & #4118629 (Lepotdeterre)
Where did you meet your wife?	Каде се запознавте со жена ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818544 (CK) & #4255704 (Lepotdeterre)
Where do pine nuts come from?	Од каде потекнуваат пињолите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141385 (Hybrid) & #4145572 (Lepotdeterre)
Where is your new tablecloth?	Каде ви е новата мушама?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579417 (fanty) & #4403023 (Lepotdeterre)
Where would you like to meet?	Каде би сакал да се сретнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091307 (CK) & #4092323 (Lepotdeterre)
Where would you like to work?	Каде би сакал да работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818461 (CK) & #4253141 (Lepotdeterre)
Where's your girlfriend, Tom?	Каде е девојка ти, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738142 (CK) & #4191517 (Lepotdeterre)
Which is the smallest planet?	Која е најмалата планета?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278160 (Mofli) & #4280467 (Lepotdeterre)
Who are you going to believe?	Кому ќе веруваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892853 (CK) & #4108552 (Lepotdeterre)
Who are you looking for, Tom?	Кого го бараш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308863 (monahxo) & #4309731 (Lepotdeterre)
Who do you think can help us?	Кој мислиш дека може да ни помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738565 (CK) & #4195144 (Lepotdeterre)
Who was this poem written by?	Кој ја напишал оваа песна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042629 (GPHemsley) & #4053380 (Lepotdeterre)
Why are you and Tom fighting?	Зошто се карате со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738052 (CK) & #4189238 (Lepotdeterre)
Why are you and Tom fighting?	Зошто се тепате со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738052 (CK) & #4189239 (Lepotdeterre)
Why are you in your bathrobe?	Зошто си во бањарка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643097 (CK) & #4068307 (Lepotdeterre)
Why are you talking so funny?	Зошто зборуваш така чудно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732081 (CM) & #4194001 (Lepotdeterre)
Why aren't you wearing a tie?	Зошто не носиш вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542719 (CK) & #4304926 (Lepotdeterre)
Why can't I have my own room?	Зошто не можам да имам своја сопствена соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643094 (CK) & #4052948 (Lepotdeterre)
Why did you give yourself up?	Зошто се предаде во полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153692 (CK) & #4304885 (Lepotdeterre)
Why did your father beat you?	Зошто те истепал татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402299 (CK) & #4102010 (Lepotdeterre)
Why didn't somebody help you?	Зошто не ти помогна некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915306 (CK) & #4313547 (Lepotdeterre)
Why didn't you listen to Tom?	Зошто не го послуша Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134462 (CK) & #4137281 (Lepotdeterre)
Why do I have to talk to Tom?	Зошто морам да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738172 (CK) & #4191549 (Lepotdeterre)
Why do you need a new ladder?	Што ќе ти е нова скала?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687784 (lukaszpp) & #4106826 (Lepotdeterre)
Why do you want one of those?	Зошто сакаш такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013688 (CK) & #4304928 (Lepotdeterre)
Why does that keep happening?	Зошто тоа постојано се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129981 (CK) & #4307440 (Lepotdeterre)
Why does this keep happening?	Зошто ова постојано се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129983 (CK) & #4307441 (Lepotdeterre)
Why doesn't anybody help you?	Зошто да не ти помогне некој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915465 (CK) & #4313320 (Lepotdeterre)
Why doesn't something happen?	Зошто ништо не се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738229 (CK) & #4191647 (Lepotdeterre)
Why doesn't that surprise me?	Зошто тоа не ме изненадува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707540 (CK) & #4139370 (Lepotdeterre)
Why don't I have a boyfriend?	Зошто немам дечко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240391 (Hybrid) & #4288114 (Lepotdeterre)
Why don't they say something?	Зошто ништо не велат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738000 (CK) & #4189168 (Lepotdeterre)
Why don't you just drop dead?	А да цркнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210780 (CK) & #4107244 (Lepotdeterre)
Why is everybody hugging Tom?	Зошто сите го гушкаат Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738153 (CK) & #4191529 (Lepotdeterre)
Why isn't anyone helping Tom?	Зошто никој не му помага на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4154926 (Ooneykcall) & #4158911 (Lepotdeterre)
Why should I want to do that?	Зошто би сакал да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408884 (CK) & #4122334 (Lepotdeterre)
Why should I worry about you?	Зошто да се секирам за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920534 (CK) & #4285060 (Lepotdeterre)
Why won't you leave me alone?	Зошто не ме оставиш намира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208546 (CK) & #4307720 (Lepotdeterre)
Why would Tom have done that?	Зошто би го направил тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174736 (CK) & #4304959 (Lepotdeterre)
Why would Tom want Mary dead?	Зошто Том би сакал Мери да биде мртва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013694 (CK) & #4307550 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me help?	Зошто не би ме пуштил да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738361 (CK) & #4194915 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me help?	Зошто не ме пушти да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738361 (CK) & #4194916 (Lepotdeterre)
Why's Tom being mean to Mary?	Зошто е Том злобен со Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176838 (CK) & #4108124 (Lepotdeterre)
Will I be allowed to do that?	Ќе смеам ли да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408885 (CK) & #4122332 (Lepotdeterre)
Will you be finished by 2:30?	Ќе завршиш ли до 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737641 (CK) & #4178621 (Lepotdeterre)
Will you please come with me?	Ќе дојдеш ли со мене? Те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270577 (_undertoad) & #4134243 (Lepotdeterre)
Would you ask Tom to join us?	Може ли да го замолиш Том да ни се придружи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542716 (CK) & #4304875 (Lepotdeterre)
Would you like some lemonade?	Би сакал ли лимонада?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123475 (CK) & #4164222 (Lepotdeterre)
Would you like to go bowling?	Би сакал ли да одиш на куглање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738016 (CK) & #4189182 (Lepotdeterre)
Would you like to go dancing?	Би сакал ли да одиме да танцуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061662 (CK) & #4066787 (Lepotdeterre)
Would you like to go with me?	Би сакал ли да одиш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4231231 (CK) & #4252038 (Lepotdeterre)
Would you pass the peas, Tom?	Може ли да ми го подадеш грашокот, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620410 (CK) & #4059850 (Lepotdeterre)
Would you please check those?	Може ли да ги провериш оние?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542715 (CK) & #4304929 (Lepotdeterre)
Would you say I was annoying?	Би рекол ли дека бев досаден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017239 (CK) & #4056481 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be interesting?	Зарем не би било занимливо тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738055 (CK) & #4189243 (Lepotdeterre)
Wouldn't that cause problems?	Зарем тоа не би предизвикало проблеми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663371 (CK) & #4078882 (Lepotdeterre)
You can wear your undershirt.	Можеш да си ја носиш долната маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25357 (CK) & #4068328 (Lepotdeterre)
You can't back out on me now.	Не можеш сега да ме оставиш на цедило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950702 (CK) & #4305077 (Lepotdeterre)
You can't get there by train.	Не се стига таму со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134208 (CK) & #4137321 (Lepotdeterre)
You can't handle another one.	Не би можел да поднесеш уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723001 (CM) & #4160965 (Lepotdeterre)
You can't leave Boston today.	Не можеш денес да си одиш од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954503 (CK) & #4326842 (Lepotdeterre)
You can't leave a baby alone.	Не смееш да оставиш бебе само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954502 (CK) & #4307714 (Lepotdeterre)
You can't treat me like this.	Не смееш вака да ме третираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955073 (CK) & #4298274 (Lepotdeterre)
You can't treat me like this.	Не смееш вака да постапуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955073 (CK) & #4304922 (Lepotdeterre)
You couldn't have known that.	Си немал како да го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373049 (CK) & #4304954 (Lepotdeterre)
You couldn't live without me.	Не би можел да живееш без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722831 (CM) & #4156659 (Lepotdeterre)
You didn't buy that, did you?	Не го купи тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150384 (CK) & #4304837 (Lepotdeterre)
You didn't complain, did you?	Ти не се жалеше, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738785 (CK) & #4204980 (Lepotdeterre)
You didn't give Tom a chance.	Не му даде шанса на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152234 (CK) & #4307612 (Lepotdeterre)
You didn't hear that from me.	Не си го слушнал ова од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722701 (CM) & #4156118 (Lepotdeterre)
You didn't know Tom, did you?	Не го познаваше Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360222 (CK) & #4304838 (Lepotdeterre)
You don't get to decide that.	Немаш право да донесеш таква одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3373041 (CK) & #4304953 (Lepotdeterre)
You don't have a key, do you?	Да не имаш случајно клуч?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818053 (CK) & #4216864 (Lepotdeterre)
You don't have to impress me.	Не треба да ме воодушевуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722802 (CM) & #4156572 (Lepotdeterre)
You don't have to lecture me.	Не треба да ми солиш памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722646 (CM) & #4156056 (Lepotdeterre)
You don't have to lecture me.	Не треба да ми држиш лекции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722646 (CM) & #4156057 (Lepotdeterre)
You don't have to lecture me.	Не треба да ми проповедаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722646 (CM) & #4156058 (Lepotdeterre)
You don't look all that busy.	Не ми изгледаш нешто презафатено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643089 (CK) & #4307629 (Lepotdeterre)
You don't understand, do you?	Не разбираш, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818057 (CK) & #4216869 (Lepotdeterre)
You don't want me to do that.	Не сакаш да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013697 (CK) & #4304948 (Lepotdeterre)
You don't want to go, do you?	Не сакаш да одиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013698 (CK) & #4304828 (Lepotdeterre)
You enjoyed that, didn't you?	Уживаше во тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989743 (CK) & #4304841 (Lepotdeterre)
You got divorced, didn't you?	Се разведе, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288163 (CK) & #4304843 (Lepotdeterre)
You got divorced, didn't you?	Си се развел, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288163 (CK) & #4304844 (Lepotdeterre)
You got home late last night.	Вчера се врати дома доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3342814 (CK) & #4065496 (Lepotdeterre)
You grew up in Boston, right?	Си израснал во Бостон, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148245 (CK) & #4326841 (Lepotdeterre)
You hate the idea, don't you?	Мислиш дека идејата е ужасна, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643088 (CK) & #4304840 (Lepotdeterre)
You have beautiful blue eyes.	Имаш убави сини очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735828 (CK) & #4167623 (Lepotdeterre)
You have to follow the rules.	Мораш да ги следиш правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783117 (CK) & #4205433 (Lepotdeterre)
You have to get out of there.	Мора да си одиш оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723232 (CM) & #4161500 (Lepotdeterre)
You have your orders, people.	Имате наредби, луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722578 (CM) & #4155983 (Lepotdeterre)
You haven't given me any yet.	Сѐ уште не си ми дал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153742 (CK) & #4304846 (Lepotdeterre)
You just don't understand me!	Ти едноставно не ме разбираш!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297219 (Hybrid) & #4298100 (Lepotdeterre)
You know we'd never hurt you.	Знаеш дека ние никогаш не би те повредиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895726 (CK) & #4114261 (Lepotdeterre)
You know you can count on me.	Знаеш дека можеш да се ослониш на мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091296 (CK) & #4092329 (Lepotdeterre)
You might want to go with us.	Можеби би сакал да одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288204 (CK) & #4304874 (Lepotdeterre)
You must be kicking yourself.	Сигурно се трескаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723693 (CM) & #4165063 (Lepotdeterre)
You need to follow the rules.	Мора да ги следиш правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783118 (CK) & #4205436 (Lepotdeterre)
You need to prepare yourself.	Треба да се подготвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817988 (CK) & #4216770 (Lepotdeterre)
You never liked Tom, did you?	Ти никогаш не си го сакал Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643081 (CK) & #4304836 (Lepotdeterre)
You ran as fast as you could.	Трчаше најбрзо што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042659 (GPHemsley) & #4053386 (Lepotdeterre)
You said that Tom was hungry.	Ти рече дека Том е гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643080 (CK) & #4307400 (Lepotdeterre)
You seem real familiar to me.	Ми изгледаш познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722743 (CM) & #4156514 (Lepotdeterre)
You should already know that.	Треба да го знаеш тоа од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115807 (CK) & #4118548 (Lepotdeterre)
You should be the one to die.	Ти си оној што треба да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722392 (CM) & #4155789 (Lepotdeterre)
You should get his car fixed.	Треба да му ја однесеш колата на поправка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726428 (Fanki) & #4057103 (Lepotdeterre)
You should know that already.	Треба веќе да го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115801 (CK) & #4118549 (Lepotdeterre)
You should look up this word.	Треба да го побараш зборов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504616 (CM) & #4194077 (Lepotdeterre)
You should've seen it coming.	Требаше да го очекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723949 (CM) & #4169111 (Lepotdeterre)
You should've seen your face.	Требаше да си го видиш лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722063 (CM) & #4148620 (Lepotdeterre)
You should've studied harder.	Требаше повеќе да учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360209 (CK) & #4108614 (Lepotdeterre)
You should've visited Boston.	Требаше да го посетиш Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023136 (CK) & #4326843 (Lepotdeterre)
You shouldn't still be alive.	Не треба да си се уште жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723572 (CM) & #4161845 (Lepotdeterre)
You were always the romantic.	Отсекогаш си бил романтичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721377 (CM) & #4146232 (Lepotdeterre)
You were scared, weren't you?	Се исплаши, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288248 (CK) & #4282093 (Lepotdeterre)
You were the love of my life.	Ти беше љубовта на мојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722315 (CM) & #4155710 (Lepotdeterre)
You will soon know the truth.	Наскоро ќе ја знаеш иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203434 (maaster) & #4216494 (Lepotdeterre)
You won't hurt Tom, will you?	Нема да го повредиш Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542708 (CK) & #4304834 (Lepotdeterre)
You wouldn't want to be late.	Не би сакал да задоцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013704 (CK) & #4307338 (Lepotdeterre)
You wouldn't want to be late.	Не би сакал да закасниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013704 (CK) & #4307339 (Lepotdeterre)
You wouldn't want to do that.	Не би сакал да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013705 (CK) & #4304950 (Lepotdeterre)
You'd better be more careful.	Подобро биди внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047662 (CK) & #4307616 (Lepotdeterre)
You'll bring them, won't you?	Ќе ги донесеш, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919233 (CK) & #4290966 (Lepotdeterre)
You're a better shot than me.	Ти си подобар стрелец од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542702 (CK) & #4307275 (Lepotdeterre)
You're about three days late.	Отприлика три дена доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542700 (CK) & #4307341 (Lepotdeterre)
You're all I can think about.	Само на тебе мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736848 (CK) & #4175105 (Lepotdeterre)
You're beginning to scare me.	Почнуваш да ме плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643074 (CK) & #4307281 (Lepotdeterre)
You're better than you think.	Подобар си одошто мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724425 (CM) & #4169785 (Lepotdeterre)
You're busy here, aren't you?	Зафатен си, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643073 (CK) & #4304839 (Lepotdeterre)
You're completely surrounded.	Целосно си опколен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721453 (CM) & #4130632 (Lepotdeterre)
You're even dumber than I am.	Ти си уште поглупав од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724741 (CM) & #4060830 (Lepotdeterre)
You're free to go, of course.	Можеш да си одиш, секако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723447 (CM) & #4161745 (Lepotdeterre)
You're getting very tiresome.	Почнуваш да замараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722946 (CM) & #4160920 (Lepotdeterre)
You're going to require care.	Ќе ти треба нега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723106 (CM) & #4161095 (Lepotdeterre)
You're in third grade, right?	Во трето одделение си, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738695 (CK) & #4195285 (Lepotdeterre)
You're mad at me, I can tell.	Лут си ми, можам да познаам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724646 (CM) & #4174749 (Lepotdeterre)
You're mad at me, I can tell.	Лут си ми, гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724646 (CM) & #4174750 (Lepotdeterre)
You're not going to find Tom.	Нема да го најдеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357796 (CK) & #4118746 (Lepotdeterre)
You're on your own for lunch.	Сам ќе ручаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724151 (CM) & #4169415 (Lepotdeterre)
You're right about one thing.	За една работа си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723787 (CM) & #4165172 (Lepotdeterre)
You're the one who bought it.	Ти си тој што го купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150412 (CK) & #4307372 (Lepotdeterre)
You're the one with the Ph.D.	Ти си тој што има докторат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721281 (CM) & #4146005 (Lepotdeterre)
You're the only one I called.	Само тебе те повикав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168028 (CK) & #4307624 (Lepotdeterre)
You're the perfect boyfriend.	Ти си совршен дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721901 (CM) & #4147835 (Lepotdeterre)
You've been gone for so long.	Веќе многу време те нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724097 (CM) & #4169356 (Lepotdeterre)
You've certainly outdone Tom.	Навистина си го надвишил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725012 (CM) & #4191845 (Lepotdeterre)
You've given us what we need.	Ни го даде она што ни требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152229 (CK) & #4305090 (Lepotdeterre)
You've got a lot to live for.	Навистина имаш за што да живееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735685 (CK) & #4164554 (Lepotdeterre)
You've got food on your face.	Имаш храна на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722064 (CM) & #4148623 (Lepotdeterre)
You've got to do it this way.	Мораш вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737216 (CK) & #4177969 (Lepotdeterre)
You've got to let me go home.	Мораш да ме пуштиш да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542697 (CK) & #4307404 (Lepotdeterre)
You've had too much to drink.	Премногу си испил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360196 (CK) & #4307520 (Lepotdeterre)
You've made several mistakes.	Имаш направено неколку грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415191 (CK) & #4111061 (Lepotdeterre)
Your assumptions are correct.	Твоите претпоставки се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831483 (CK) & #4061060 (Lepotdeterre)
Your birthday is coming soon.	Ти се ближи роденденот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415912 (CK) & #4162238 (Lepotdeterre)
Your eyes are very beautiful.	Многу ти се убави очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181267 (CansuVarol) & #4183037 (Lepotdeterre)
Your friendship is important.	Вашето пријателство е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2948913 (mervert1) & #4084515 (Lepotdeterre)
Your path is a difficult one.	Твојот пат е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723015 (CM) & #4160979 (Lepotdeterre)
Your pencils need sharpening.	Треба да си ги наоштриш моливот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17299 (CK) & #4066144 (Lepotdeterre)
Your secret will die with me.	Твојата тајна ќе умре заедно со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722681 (CM) & #4156095 (Lepotdeterre)
Your sons are quite handsome.	Твоите синови се доста згодни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045812 (CK) & #4127564 (Lepotdeterre)
Your sweater is on backwards.	Наопаку си го облекол џемперот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4183134 (CK) & #4189059 (Lepotdeterre)
"I like traveling." "So do I."	„Сакам да патувам.“ „И јас.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262206 (blay_paul) & #4403551 (Lepotdeterre)
"Is she young?" "Yes, she is."	„Млада ли е?“ „Да, е.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73541 (CK) & #4179048 (Lepotdeterre)
"The accused" is a legal term.	Зборот „оптуженик“ е легален термин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73537 (jakov) & #4131386 (Lepotdeterre)
A boy came running towards me.	Едно момче дотрча до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267930 (CK) & #4105395 (Lepotdeterre)
A good medicine tastes bitter.	Добрите лекови се горчливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325899 (CM) & #4062151 (Lepotdeterre)
A great deal more is possible.	Може многу повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722507 (CM) & #4155913 (Lepotdeterre)
Actually, I'd like to buy one.	Всушност би сакал да купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150869 (CK) & #4309997 (Lepotdeterre)
All our attempts were in vain.	Нашите обиди беа напразни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247542 (CK) & #4380051 (Lepotdeterre)
All right, let's try it again.	Добро, да се обидеме пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017337 (CK) & #4056458 (Lepotdeterre)
All that Tom needed was money.	На Том не му требаше ништо сем пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737292 (CK) & #4178053 (Lepotdeterre)
All that glitters is not gold.	Не е злато се што свети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20086 (Swift) & #4067042 (Lepotdeterre)
An automobile has four wheels.	Автомобилите имаат четири тркала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264512 (CM) & #4162506 (Lepotdeterre)
Apply this cream to your face.	Намачкај си го лицето со оваа крема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071842 (sharptoothed) & #4105740 (Lepotdeterre)
Are you capable of doing that?	Кадар ли си да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012963 (CK) & #4330621 (Lepotdeterre)
Are you capable of doing that?	Кадра ли си да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012963 (CK) & #4330622 (Lepotdeterre)
Are you enjoying the holidays?	Уживаш ли во празниците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989713 (CK) & #4114598 (Lepotdeterre)
Are you getting enough oxygen?	Имаш ли доволно кислород?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731194 (CM) & #4064881 (Lepotdeterre)
Are you going out with anyone?	Излегуваш ли со некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401873 (AlanF_US) & #4402450 (Lepotdeterre)
Are you going out with anyone?	Искачаш ли со некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401873 (AlanF_US) & #4402451 (Lepotdeterre)
Are you going to leave Boston?	Дали ќе си одиш од Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024501 (CK) & #4326844 (Lepotdeterre)
Are you going to open the box?	Ќе ја отвориш ли кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341612 (Hybrid) & #4283231 (Lepotdeterre)
Are you really that desperate?	Навистина ли си толку очаен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282335 (Hybrid) & #4284370 (Lepotdeterre)
Are you sure they can do that?	Сигурен ли си дека го можат тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356331 (JNQ) & #4358356 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the spot?	Сигурен ли си дека ова е местото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3359696 (CK) & #4309916 (Lepotdeterre)
Are you two not getting along?	Не се слагате ли вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017260 (CK) & #4091226 (Lepotdeterre)
Aren't you even a bit curious?	Ни малку ли не те интересира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738576 (CK) & #4195158 (Lepotdeterre)
Aren't you from the consulate?	Зарем не сте Вие од конзулатот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643066 (CK) & #4310256 (Lepotdeterre)
At least we know Tom is alive.	Барем знаеме дека Том е жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723577 (CM) & #4161850 (Lepotdeterre)
Be careful not to wake Tom up.	Пази да не го разбудиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733147 (CK) & #4362123 (Lepotdeterre)
Being a reporter is hard work.	Напорно е да си новинар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724478 (CM) & #4173689 (Lepotdeterre)
Birds fly south in the winter.	Птиците летаат кон југ во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316846 (CK) & #4307674 (Lepotdeterre)
Both of her cheeks turned red.	И двата образа ѝ поцрвенеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375735 (CH) & #4376596 (Lepotdeterre)
Both of us are from Australia.	И двајцата сме од Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382747 (CK) & #4382900 (Lepotdeterre)
Call me at six-thirty, please.	Ѕвони ми те молам во 6 и 30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326485 (CK) & #10810716 (Toli)
Call me at six-thirty, please.	Ѕвони ми те молам во шест ипол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326485 (CK) & #10810718 (Toli)
Can we not talk about it here?	Може ли да не зборуваме за тоа тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181747 (CK) & #4310137 (Lepotdeterre)
Can we talk about the wedding?	Може ли да разговараме за свадбата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181746 (CK) & #4307788 (Lepotdeterre)
Can you believe this happened?	Ти се верува ли дека се случи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129730 (CK) & #4310146 (Lepotdeterre)
Can you come home early today?	Би можел ли да си дојдеш дома порано денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738875 (CK) & #4205115 (Lepotdeterre)
Can you give my brother a job?	Би можел ли да го вработиш брат ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135460 (CK) & #4137391 (Lepotdeterre)
Can you help me figure it out?	Може ли да ми помогнеш да го решам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162197 (CK) & #4309998 (Lepotdeterre)
Can you help me with the door?	Може ли да ми помогнеш со вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162189 (CK) & #4310231 (Lepotdeterre)
Can you just give me a minute?	Може ли само да ми дадеш една минута?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152573 (CK) & #4310036 (Lepotdeterre)
Can you stay a few more hours?	Би можел ли да останеш уште неколку часа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133472 (CK) & #4133875 (Lepotdeterre)
Can you translate this for me?	Можеш ли да ми го преведеш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089994 (CK) & #4092292 (Lepotdeterre)
Can't you do that on your own?	Зарем не можеш сам да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643064 (CK) & #4309993 (Lepotdeterre)
Can't you see Tom is in agony?	Не гледаш ли дека Том е во агонија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096204 (CK) & #4310372 (Lepotdeterre)
Can't you see Tom is in agony?	Не гледаш ли дека Том ужасно страда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096204 (CK) & #4310373 (Lepotdeterre)
Come on everyone, let's dance!	Ајде сите, да танцуваме!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381896 (Hybrid) & #4382977 (Lepotdeterre)
Come on in. The water's great.	Влегувај. Водата е топ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584609 (CK) & #4310175 (Lepotdeterre)
Come on, I'll buy you a drink.	Ајде бе, ќе ти купам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150845 (CK) & #4310206 (Lepotdeterre)
Come on, I'll give you a ride.	Ајде, ќе те превезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152569 (CK) & #4309951 (Lepotdeterre)
Could I have a second helping?	Може ли втора порција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4365902 (CK) & #4369456 (Lepotdeterre)
Could you please play a tango?	Може ли да свириш танго?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050604 (CK) & #4309894 (Lepotdeterre)
Did Tom really move to Boston?	Навистина ли се преселил Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239746 (CK) & #4251932 (Lepotdeterre)
Did you get what you went for?	Го набави ли она што го бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738436 (CK) & #4194993 (Lepotdeterre)
Did you hear the announcement?	Ја слушна ли најавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017240 (CK) & #4092367 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was in there?	Знаеше ли дека Том е таму внатре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891065 (CK) & #4052988 (Lepotdeterre)
Did you listen to his message?	Му ја ислуша ли пораката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2755244 (verdulo) & #4310035 (Lepotdeterre)
Did you read the instructions?	Го прочита ли упатството?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356216 (CK) & #4090522 (Lepotdeterre)
Did you really dream about me?	Навистина ли ме сонуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045358 (CK) & #4310047 (Lepotdeterre)
Did you think about our offer?	Размисли ли за нашата понуда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891072 (CK) & #4052995 (Lepotdeterre)
Did your family come with you?	Дојде ли твоето семејство со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038993 (CK) & #4050729 (Lepotdeterre)
Didn't Tom want to talk to us?	Па нели сакаше да зборува со нас Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013859 (CK) & #4307791 (Lepotdeterre)
Didn't that strike you as odd?	Не ли ти беше чудно тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288489 (CK) & #4097032 (Lepotdeterre)
Do I have to do what Tom says?	Морам ли да правам како што ќе каже Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738583 (CK) & #4195165 (Lepotdeterre)
Do we know why it's happening?	Знаеме ли зошто се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129741 (CK) & #4310134 (Lepotdeterre)
Do whatever you think is best.	Прави што год мислиш дека е најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739787 (CK) & #4205222 (Lepotdeterre)
Do you cook just for yourself?	Само за себе ли готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737984 (CK) & #4189146 (Lepotdeterre)
Do you drink coffee every day?	Секој ден ли пиеш кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049109 (CK) & #4050600 (Lepotdeterre)
Do you have a younger brother?	Имаш ли помлад брат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016831 (CK) & #4094371 (Lepotdeterre)
Do you have your plane ticket?	„Ја имаш ли авионската карта?“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308795 (LB) & #4309780 (Lepotdeterre)
Do you know Tom by any chance?	Да не го познаваш случајно Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016744 (CK) & #4059664 (Lepotdeterre)
Do you know anybody in Boston?	Познаваш ли некого во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092563 (CK) & #4326845 (Lepotdeterre)
Do you know how much it costs?	Знаете ли колку чини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081908 (CK) & #4083961 (Lepotdeterre)
Do you know where the leak is?	Знаеш ли од каде протекува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131938 (CK) & #4310107 (Lepotdeterre)
Do you know whose dog this is?	Знаеш ли чие е кучево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133502 (CK) & #4133621 (Lepotdeterre)
Do you like chocolate pudding?	Сакаш ли чоколаден пудинг?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135035 (CK) & #4142086 (Lepotdeterre)
Do you need me to do anything?	Ти треба ли да направам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017207 (CK) & #4092385 (Lepotdeterre)
Do you prefer lobster or crab?	Претпочиташ јастог или краба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3774703 (Hybrid) & #4093319 (Lepotdeterre)
Do you realize how late it is?	Знаеш ли колку е касно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264171 (JFMorais) & #4280614 (Lepotdeterre)
Do you still need a ride home?	Сѐ уште ли ти треба превоз до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737849 (CK) & #4186682 (Lepotdeterre)
Do you think I still love her?	Дали мислиш дека сѐ уште ја љубам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317576 (CM) & #4319176 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is in Boston?	Мислиш ли дека Том е во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184060 (CK) & #4326846 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will succeed?	Мислиш ли дека Том ќе успее?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135444 (CK) & #4137008 (Lepotdeterre)
Do you think this job is easy?	Мислиш ли дека е лесна работава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738928 (CK) & #4205192 (Lepotdeterre)
Do you think you can fix that?	Мислиш ли дека знаеш да го поправиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738669 (CK) & #4195246 (Lepotdeterre)
Do you think you'll need that?	Мислиш ли дека ќе ти треба тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738618 (CK) & #4195182 (Lepotdeterre)
Do you want something to read?	Сакаш ли нешто за читање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737659 (CK) & #4178641 (Lepotdeterre)
Do you want to leave tomorrow?	Сакаш ли утре да тргнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932257 (jm) & #4056587 (Lepotdeterre)
Does Tom ever forget anything?	Заборави ли Том некогаш нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738006 (CK) & #4189174 (Lepotdeterre)
Does Tom still live in Boston?	Сѐ уште ли живее Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024426 (CK) & #4326863 (Lepotdeterre)
Does anyone know where Tom is?	Знае ли некој каде е Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260108 (CK) & #4280694 (Lepotdeterre)
Does my being here bother you?	Ти пречи ли што сум тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818040 (CK) & #4216847 (Lepotdeterre)
Doesn't Tom ever wear a shirt?	Зарем Том никогаш не носи кошула?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643055 (CK) & #4309931 (Lepotdeterre)
Don't be afraid to experiment.	Не плаши се да експериментираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275171 (CK) & #4063385 (Lepotdeterre)
Don't be silly. I can't do it.	Не се будали. Не го можам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860511 (CK) & #4310096 (Lepotdeterre)
Don't be so harsh on yourself.	Не биди толку строг со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464883 (Hybrid) & #4109858 (Lepotdeterre)
Don't bring your dog with you.	Не го носи и кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132548 (CK) & #4133147 (Lepotdeterre)
Don't eat before going to bed.	Не јади одма пред спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264727 (JFMorais) & #4280568 (Lepotdeterre)
Don't put anything on the box.	Не ставај ништо над кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055024 (AlanF_US) & #4055564 (Lepotdeterre)
Don't put ideas in Tom's head.	Не му давај идеи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721407 (CM) & #4146261 (Lepotdeterre)
Don't say that name around me.	Не го изговарај тоа име околу мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722632 (CM) & #4156041 (Lepotdeterre)
Don't take any notice of them.	Не им обрнаа внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724768 (CM) & #4174867 (Lepotdeterre)
Don't take any notice of them.	Не ги забележаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724768 (CM) & #4174868 (Lepotdeterre)
Don't take that too literally.	Него сфаќај тоа толку буквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41924 (CM) & #4326905 (Lepotdeterre)
Don't take this the wrong way.	Не го сфаќај ова погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195394 (Hybrid) & #4071391 (Lepotdeterre)
Don't tell me you didn't know.	Немој да ми кажеш дека не си знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873858 (CK) & #4114228 (Lepotdeterre)
Don't tell me you're quitting.	Немој да ми кажеш дека се откажуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724053 (CM) & #4169292 (Lepotdeterre)
Don't worry about your family.	Не се грижи за семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824769 (CK) & #4127582 (Lepotdeterre)
Don't you tell me what to say.	Не ми кажувај што да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873854 (CK) & #4114223 (Lepotdeterre)
Dragons are imaginary animals.	Змејовите се измислени животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499590 (witbrock) & #4071783 (Lepotdeterre)
Dry the pants on the radiator.	Исуши ги панталоните на радијатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1472987 (fanty) & #4129804 (Lepotdeterre)
Everybody has to be somewhere.	Сите треба да одат некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723272 (CM) & #4161576 (Lepotdeterre)
Everybody was looking for Tom.	Сите го бараа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956436 (CK) & #4133939 (Lepotdeterre)
Everyone is talking about you.	Сите зборуваат за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920702 (CK) & #4282688 (Lepotdeterre)
Everything is OK. Don't worry.	Сѐ е во ред, не бери гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632019 (CS) & #4307350 (Lepotdeterre)
Everything is OK. Don't worry.	Сѐ е во ред. Не бери гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2632019 (CS) & #4322601 (Lepotdeterre)
Everything's just like before.	Се е како порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733410 (CK) & #4150877 (Lepotdeterre)
Fear often exaggerates danger.	Стравот обично ја преувеличува опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28407 (CM) & #4106411 (Lepotdeterre)
French is my favorite subject.	Францускиот ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451513 (CK) & #4096711 (Lepotdeterre)
Gentlemen, start your engines.	Господа, запалете ги моторите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431628 (Clavain) & #4154906 (Lepotdeterre)
Get your filthy hands off Tom.	Тргај ги валканите рачишта од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725022 (CM) & #4191854 (Lepotdeterre)
Giraffes have very long necks.	Жирафите имаат многу долги вратови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395208 (CM) & #4065819 (Lepotdeterre)
Give Tom everything we've got.	Дај му на Том сѐ што имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152734 (CK) & #4310178 (Lepotdeterre)
Give it everything you've got.	Дај му на тоа сѐ што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152563 (CK) & #4310177 (Lepotdeterre)
Give me a cup of milk, please.	Дај ми шолја млеко, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041664 (nava) & #4126594 (Lepotdeterre)
Give me everything you've got.	Дај ми сѐ што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152559 (CK) & #4310176 (Lepotdeterre)
Half of the apples are rotten.	Половина од јаболката се скапани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29627 (CK) & #4066986 (Lepotdeterre)
Has he written the letter yet?	Го напишал ли писмото веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293090 (CK) & #4087298 (Lepotdeterre)
Have you done something wrong?	Си направил ли нешто погрешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818391 (CK) & #4146715 (Lepotdeterre)
Have you finished your coffee?	Си го испи ли кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737766 (CK) & #4186519 (Lepotdeterre)
Have you given Tom everything?	Дали му даде сѐ на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153714 (CK) & #4310195 (Lepotdeterre)
Have your parents met Tom yet?	Го запознале ли веќе твоите родители Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038998 (CK) & #4048386 (Lepotdeterre)
He came back many years later.	Тој се врати по многу години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128359 (AlanF_US) & #4128872 (Lepotdeterre)
He can write with either hand.	Може да пишува и со двете раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292041 (CK) & #4115098 (Lepotdeterre)
He didn't have any accomplice.	Немал соучесник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506359 (marco87) & #4130511 (Lepotdeterre)
He doesn't live far from here.	Тој не живее далеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618413 (karloelkebekio) & #4053036 (Lepotdeterre)
He doesn't speak our language.	Тој не го зборува нашиот јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297848 (CK) & #4101906 (Lepotdeterre)
He doesn't understand sarcasm.	Тој не разбира сарказам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1749139 (Spamster) & #4093110 (Lepotdeterre)
He gets lost wherever he goes.	Каде и да оди, се губи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292036 (CK) & #4175623 (Lepotdeterre)
He had no money with him then.	Немаше пари на себе тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290511 (CK) & #4057220 (Lepotdeterre)
He has a swelling on his head.	Има оток на главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258377 (_undertoad) & #4092526 (Lepotdeterre)
He is a dentist by profession.	Тој е заболекар по професија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286780 (CM) & #4110116 (Lepotdeterre)
He is acquainted with my wife.	Тој се знае со жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297857 (CM) & #4101913 (Lepotdeterre)
He is eager to meet her again.	Желен е да се види со неа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293073 (CK) & #4087281 (Lepotdeterre)
He is too old to walk quickly.	Премногу е стар за да оди брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302319 (CK) & #4126290 (Lepotdeterre)
He lives in this neighborhood.	Тој живее во ова маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289890 (CK) & #4379571 (Lepotdeterre)
He looks just like a skeleton.	Тој изгледа токму како костур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294772 (CM) & #4067057 (Lepotdeterre)
He must have lost his marbles.	Сигурно се откачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288961 (CK) & #4063312 (Lepotdeterre)
He ought to have arrived here.	Требаше да стигне тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293054 (CK) & #4087263 (Lepotdeterre)
He overcame many difficulties.	Тој надмина многу потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301101 (Zifre) & #4093224 (Lepotdeterre)
He wanted even more territory.	Сакаше уште повеќе територија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803014 (Source_VOA) & #4162622 (Lepotdeterre)
He will never forgive my debt.	Никогаш нема да ми го опрости долгот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297881 (CM) & #4101938 (Lepotdeterre)
He will succeed to the throne.	Тој ќе го наследи престолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294164 (CM) & #4114325 (Lepotdeterre)
He'll wait for us to call him.	Ќе чека да го викнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273458 (CM) & #4053608 (Lepotdeterre)
He's a friend of my brother's.	Тој е пријател на брат ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297824 (CK) & #4101896 (Lepotdeterre)
He's always clowning in class.	Тој секогаш се глупира на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934864 (Spamster) & #4138048 (Lepotdeterre)
He's always clowning in class.	Тој секогаш изиграва глупи Август на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934864 (Spamster) & #4138049 (Lepotdeterre)
He's been away for six months.	Го нема веќе шест месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587854 (CM) & #4355075 (Lepotdeterre)
He's had many bad experiences.	Тој имал толку лоши доживувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289272 (CM) & #4063381 (Lepotdeterre)
Her beauty drew his attention.	Нејзината лиџба му го привлече вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309659 (CM) & #4106969 (Lepotdeterre)
Her eyes are her best feature.	Очите и се најдобрата одлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309138 (CK) & #4090603 (Lepotdeterre)
Her eyes were full of sadness.	Очите и беа исполнети со тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867904 (sysko) & #4253227 (Lepotdeterre)
Here is a pan without handles.	Еве тава без рачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61752 (CK) & #4110125 (Lepotdeterre)
Here's how we're going to win.	Еве како ќе победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130273 (CK) & #4307781 (Lepotdeterre)
Here's the file you asked for.	Еве го досието што го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735683 (CK) & #4164548 (Lepotdeterre)
Here's what's going to happen.	Еве што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129763 (CK) & #4199815 (Lepotdeterre)
Here's what's going to happen.	Еве што ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129763 (CK) & #4310162 (Lepotdeterre)
Hey, what are you laughing at?	Што се смееш ма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3575499 (CK) & #4310426 (Lepotdeterre)
Hey, you can't say that to me.	Еј, не смееш така да ми кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722750 (CM) & #4156525 (Lepotdeterre)
His face was covered with mud.	Лицето му беше прекриено со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285830 (CK) & #4078922 (Lepotdeterre)
His grandmother looks healthy.	Баба му изгледа здраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285280 (CK) & #4064909 (Lepotdeterre)
His interests clash with mine.	Неговите интереси се судираат со моите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287763 (CM) & #4078862 (Lepotdeterre)
His kindness touched my heart.	Неговата добродушност ме трогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260690 (CM) & #4105864 (Lepotdeterre)
His mother sighed with relief.	Мајка му водзивна со олеснение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287513 (CK) & #4059885 (Lepotdeterre)
His schedule has been changed.	Распоредот му се сменил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273402 (CM) & #4053579 (Lepotdeterre)
How big was your contribution?	Колкав беше твојот придонес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315236 (CK) & #4090687 (Lepotdeterre)
How can you be so pessimistic?	Како можеш да бидеш таков прокобник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3077778 (shake0615) & #4061160 (Lepotdeterre)
How did Tom get that up there?	Како го качил Том тоа таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891290 (CK) & #4309868 (Lepotdeterre)
How did you get into our room?	Како влезе во нашата соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057636 (nava) & #4126638 (Lepotdeterre)
How did you get your nickname?	Од каде ти испаднал прекарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788786 (CK) & #4205464 (Lepotdeterre)
How do you like Boston so far?	Како ти се допаѓа Бостон досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024389 (CK) & #4326862 (Lepotdeterre)
How does that change anything?	Како тоа нешто менува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017208 (CK) & #4056495 (Lepotdeterre)
How long did the surgery take?	Колку долго траеше операцијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135306 (CK) & #4137080 (Lepotdeterre)
How long has Tom been married?	Колку долго е веќе во брак Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737678 (CK) & #4178661 (Lepotdeterre)
How long's Tom been in Boston?	Од кога е Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643051 (CK) & #4310302 (Lepotdeterre)
How long's Tom been like this?	Од пред колку време е ваков Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123476 (CK) & #4309862 (Lepotdeterre)
How long's all this been here?	Од пред колку време е сево ова тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2870389 (CK) & #4310132 (Lepotdeterre)
How many categories are there?	Колку категории има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2196900 (CK) & #4131828 (Lepotdeterre)
How many passengers are there?	Колку патника има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #594707 (CK) & #4162380 (Lepotdeterre)
How much did you buy that for?	Колку плати за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133561 (CK) & #4133791 (Lepotdeterre)
How much do you have invested?	Колку имаш вложено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730341 (CM) & #4058505 (Lepotdeterre)
How often do you go to Boston?	Колку често одиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228299 (CK) & #4252094 (Lepotdeterre)
How often do you visit Boston?	Колку често го посетуваш Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024369 (CK) & #4326865 (Lepotdeterre)
How was the meeting yesterday?	Како беше состанокот вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818333 (CK) & #4252959 (Lepotdeterre)
How was the weather yesterday?	Какво беше времето вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716139 (papabear) & #4105438 (Lepotdeterre)
I always enjoy being with you.	Секогаш уживам во проведувањето време со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818232 (CK) & #4252814 (Lepotdeterre)
I always like wine and cheese.	Секогаш сакам вино со сирење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723375 (CM) & #4161691 (Lepotdeterre)
I arrived in Boston yesterday.	Вчера пристигнав во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024362 (CK) & #4326866 (Lepotdeterre)
I assumed you might be hungry.	Мислев дека можеби си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643050 (CK) & #4310112 (Lepotdeterre)
I ate way too much last night.	Вчера навистина се прејадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154845 (CK) & #4310016 (Lepotdeterre)
I believe I made myself clear.	Мислам дека се изјаснив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294029 (CK) & #4163250 (Lepotdeterre)
I believe anything can happen.	Верувам дека сешто може да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294017 (CK) & #4310143 (Lepotdeterre)
I bought four new tablecloths.	Купив четири нови мушами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580200 (fanty) & #4403024 (Lepotdeterre)
I can handle this, no problem.	Можам да се справам со ова, нема проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301230 (CK) & #4309973 (Lepotdeterre)
I can make a call if you like.	Можам да се јавам ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722440 (CM) & #4155843 (Lepotdeterre)
I can pay part of my bill now.	Можам утре да платам дел од сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737004 (CK) & #4175315 (Lepotdeterre)
I can recommend a good barber.	Можам да ти препорачам добар бербер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301296 (CK) & #4074402 (Lepotdeterre)
I can respond to his question.	Можам да му одговорам на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708139 (Nevado) & #4326454 (Lepotdeterre)
I can see I'm not needed here.	Гледам дека никому не сум потребен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301310 (CK) & #4310130 (Lepotdeterre)
I can sense how angry you are.	Осеќам колку си бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723100 (CM) & #4161084 (Lepotdeterre)
I can sense how angry you are.	Осеќам колку си гневен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723100 (CM) & #4161085 (Lepotdeterre)
I can sense how angry you are.	Осеќам колку си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723100 (CM) & #4161086 (Lepotdeterre)
I can sense how angry you are.	Осеќам колку си јаростен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723100 (CM) & #4161087 (Lepotdeterre)
I can sense how upset you are.	Осеќам колку си вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723098 (CM) & #4161081 (Lepotdeterre)
I can sense how upset you are.	Осеќам колку си обеспокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723098 (CM) & #4161082 (Lepotdeterre)
I can understand how you feel.	Сфаќам како се осеќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301400 (CK) & #4310192 (Lepotdeterre)
I can't ask anyone to do that.	Не можам да замолам кого било да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950691 (CK) & #4309864 (Lepotdeterre)
I can't be patient any longer.	Веќе не можам да бидам трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950735 (CK) & #4310059 (Lepotdeterre)
I can't believe they hired me.	Не ми се верува дека ме вработија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051722 (Hybrid) & #4052139 (Lepotdeterre)
I can't borrow any more money.	Не можам веќе да земам пари на заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737279 (CK) & #4178040 (Lepotdeterre)
I can't do any more than that.	Не можам повеќе од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951483 (CK) & #4309872 (Lepotdeterre)
I can't do that at this point.	Сега засега не можам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951514 (CK) & #4309978 (Lepotdeterre)
I can't find my phone charger.	Не можам да си го најдам полначот за телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825786 (CK) & #4061209 (Lepotdeterre)
I can't keep covering for you.	Не можам постојано да те штитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303590 (CK) & #4307741 (Lepotdeterre)
I can't keep living like this.	Не можам да продолжам да живеам вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303591 (CK) & #4309854 (Lepotdeterre)
I can't lend this book to you.	Не можам да ти ја позајмам книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454446 (CK) & #4055729 (Lepotdeterre)
I can't live this way anymore.	Не можам веќе вака да живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834388 (CK) & #4053861 (Lepotdeterre)
I can't make you come with us.	Не можам да те натерам да дојдеш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954651 (CK) & #4307798 (Lepotdeterre)
I can't really talk right now.	Не можам баш да зборувам во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954751 (CK) & #4310005 (Lepotdeterre)
I can't really tell them that.	Не можам баш да им го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954752 (CK) & #4309874 (Lepotdeterre)
I can't recall where I put it.	Не се сеќавам каде сум го клал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954756 (CK) & #4310072 (Lepotdeterre)
I can't see where we're going.	Не гледам каде одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723993 (CM) & #4169215 (Lepotdeterre)
I can't seem to get my breath.	Некако не можам да дојдам до здив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954861 (CK) & #4310280 (Lepotdeterre)
I can't tell you about it yet.	Сѐ уште не можам да ти раскажам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303631 (CK) & #4307770 (Lepotdeterre)
I can't write anything at all.	Баш ништо не можам да напишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303646 (CK) & #4310365 (Lepotdeterre)
I cannot read without glasses.	Не можам да читам без очила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255722 (CM) & #4066022 (Lepotdeterre)
I chose to look the other way.	Одбрав да се направам наудрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287029 (enteka) & #4307782 (Lepotdeterre)
I completely forgot about you.	Сосема заборавив на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920943 (CK) & #4281955 (Lepotdeterre)
I convinced Tom to go with us.	Го убедив Том да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133438 (CK) & #4133783 (Lepotdeterre)
I could drive if you're tired.	Можам да возам јас, ако си уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565832 (CK) & #4055938 (Lepotdeterre)
I could never win an election.	Никогаш не би можел да победам на избори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725709 (CM) & #4200239 (Lepotdeterre)
I couldn't fall back to sleep.	Не можев да презаспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177973 (CK) & #4309921 (Lepotdeterre)
I couldn't tell what was real.	Не можев да одредам што е вистинско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724560 (CM) & #4174639 (Lepotdeterre)
I couldn't tell you the truth.	Не можев да ти ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724305 (CM) & #4169599 (Lepotdeterre)
I demand to be told the truth.	Захтевам да ми ја кажете вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313723 (CK) & #4307805 (Lepotdeterre)
I did some work in the garden.	Поработив малку во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4224755 (User66640) & #4252359 (Lepotdeterre)
I didn't ask you to come here.	Не те замолив да дојдеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733310 (CK) & #4150712 (Lepotdeterre)
I didn't expect this from you.	Не го очекував ова од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736905 (CK) & #4175187 (Lepotdeterre)
I didn't get anything for you.	Ништо не ти донесовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917912 (CK) & #4301140 (Lepotdeterre)
I didn't know how many to get.	Не знам колку да земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314932 (CK) & #4310180 (Lepotdeterre)
I didn't know what it was for.	Не знаев за што служи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314956 (CK) & #4310186 (Lepotdeterre)
I didn't know what it was for.	Не знаев за што е наменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314956 (CK) & #4310187 (Lepotdeterre)
I didn't know who else to ask.	Не знаев кого друг да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314961 (CK) & #4310309 (Lepotdeterre)
I didn't know you got seasick.	Не знаев дека имаш морска болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314968 (CK) & #4309935 (Lepotdeterre)
I didn't mean to make a scene.	Немав намера да направам сцена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314987 (CK) & #4309937 (Lepotdeterre)
I didn't need to go to Boston.	Немав потреба да одам во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643049 (CK) & #4310287 (Lepotdeterre)
I didn't see any other option.	Не видов ниту една друга опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7737438 (CK) & #12213098 (vladOsaurus)
I didn't think I'd be welcome.	Мислев дека нема да бидам добредојден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315024 (CK) & #4307779 (Lepotdeterre)
I didn't think you'd remember.	Мислев дека нема да се сетиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275945 (CK) & #4309955 (Lepotdeterre)
I don't agree with him at all.	Не се согласувам со него воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273358 (CM) & #4053565 (Lepotdeterre)
I don't care about either one.	Не ми е гајле ни за едното ни за другото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361123 (CK) & #4309995 (Lepotdeterre)
I don't care how poor you are.	Не ми е грижа колку си сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135199 (CK) & #4137122 (Lepotdeterre)
I don't care what you believe.	Не ми е гајле во што веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361142 (CK) & #4310305 (Lepotdeterre)
I don't even have a boyfriend.	Јас не ни имам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282538 (Hybrid) & #4288109 (Lepotdeterre)
I don't feel right about this.	Не се чувствувам добро во врска со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361173 (CK) & #4309855 (Lepotdeterre)
I don't feel sick or anything.	Не ми се лоши или нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361174 (CK) & #4310351 (Lepotdeterre)
I don't have anything for you.	Немам ништо за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361387 (CK) & #4307742 (Lepotdeterre)
I don't have time to help you.	Немам време да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915048 (CK) & #4315209 (Lepotdeterre)
I don't have time to talk now.	Немам време за зборување сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181736 (CK) & #4310017 (Lepotdeterre)
I don't keep secrets from you.	Не чувам тајни од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916586 (CK) & #4053393 (Lepotdeterre)
I don't know Boston that well.	Не го знам Бостон толку добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318292 (CK) & #4326867 (Lepotdeterre)
I don't know anyone like that.	Не познавам никој таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300969 (Hybrid) & #4286250 (Lepotdeterre)
I don't know what got into me.	Не знам што ми стана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722762 (CM) & #4156537 (Lepotdeterre)
I don't know what it's called.	Не знам како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361259 (CK) & #4310268 (Lepotdeterre)
I don't know what it's called.	Не знам како се нарекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361259 (CK) & #4310269 (Lepotdeterre)
I don't know when I'll return.	Не знам кога ќе се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361274 (CK) & #4309948 (Lepotdeterre)
I don't know why we came here.	Не знам зошто дојдовме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733308 (CK) & #4150709 (Lepotdeterre)
I don't like Boston that much.	Не ми се допаѓа Бостон толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358641 (CK) & #4326869 (Lepotdeterre)
I don't like being questioned.	Не сакам кога ме испрашуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361312 (CK) & #4309964 (Lepotdeterre)
I don't like to plan too much.	Не баш сакам да планирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724167 (CM) & #4169457 (Lepotdeterre)
I don't like upsetting people.	Не сакам да ги вознемирувам луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722586 (CM) & #4155992 (Lepotdeterre)
I don't need to hear it twice.	Немам потреба да го слушам два пати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722148 (CM) & #4148720 (Lepotdeterre)
I don't really have any plans.	Баш и немам некакви планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361377 (CK) & #4309979 (Lepotdeterre)
I don't really sing like that.	Јас баш и не пеам така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361380 (CK) & #4309875 (Lepotdeterre)
I don't really understand you.	Баш и не те разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968282 (JSakuragi) & #3993935 (Lepotdeterre)
I don't remember inviting you.	Не се сеќавам дека сум те поканил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361399 (CK) & #4307758 (Lepotdeterre)
I don't see why we can't talk.	Не сфаќам зошто не би можеле да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724411 (CM) & #4169714 (Lepotdeterre)
I don't think it'll take long.	Мислам дека нема многу да трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361446 (CK) & #4310061 (Lepotdeterre)
I don't think we were spotted.	Мислам дека не нѐ забележаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721765 (CM) & #4147632 (Lepotdeterre)
I don't think you can beat me.	Мислам дека не можеш да ме победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1404248 (sysko) & #4253198 (Lepotdeterre)
I don't think you'd like that.	Мислам дека тоа не би ти се допаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542680 (CK) & #4309890 (Lepotdeterre)
I don't understand your point.	Не ти ја сфаќам поентата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361533 (CK) & #4309980 (Lepotdeterre)
I don't want Tom to take over.	Не сакам Том да преземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013920 (CK) & #4309988 (Lepotdeterre)
I don't want a birthday party.	Не сакам роденденска прослава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361536 (CK) & #4309989 (Lepotdeterre)
I don't want things to change.	Не сакам да се изменат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013895 (CK) & #4310264 (Lepotdeterre)
I don't want to be late today.	Не сакам да доцнам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737149 (CK) & #4177881 (Lepotdeterre)
I don't want to do that again.	Не сакам повторно да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013899 (CK) & #4310371 (Lepotdeterre)
I don't want to do this alone.	Не сакам да го правам ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013900 (CK) & #4310355 (Lepotdeterre)
I don't want to go back alone.	Не сакам да се вратам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211152 (Dreamk33) & #4352861 (Lepotdeterre)
I don't want to go to bed yet.	Се уште не сакам да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477932 (CK) & #4066745 (Lepotdeterre)
I don't want to have children.	Не сакам да имам деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2465184 (Hybrid) & #4109867 (Lepotdeterre)
I don't want to press charges.	Не сакам да поднесам тужба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013914 (CK) & #4310265 (Lepotdeterre)
I don't want to tell Tom that.	Не сакам да му го кажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643047 (CK) & #4309883 (Lepotdeterre)
I don't want to walk with you.	Не сакам да пешачам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013916 (CK) & #4307729 (Lepotdeterre)
I enjoy watching soccer on TV.	Сакам да гледам фудбал на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39255 (CK) & #4183858 (Lepotdeterre)
I flew from Boston to Chicago.	Долетав во Чикаго од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024347 (CK) & #4326870 (Lepotdeterre)
I forgot to water the flowers.	Заборавив да ги навадам цвеќињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133481 (CK) & #4133761 (Lepotdeterre)
I give you permission to stay.	Ти давам дозвола да останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329578 (CK) & #4309904 (Lepotdeterre)
I grabbed the cat by the neck.	Ја зграпчив мачката за гуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012330 (Hautis) & #4065841 (Lepotdeterre)
I guess I'm not all that busy.	Изгледа не сум дотолку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643046 (CK) & #4310277 (Lepotdeterre)
I guess both of us were lying.	Претпоставувам дека и двајцата сме лажеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733934 (CK) & #4152959 (Lepotdeterre)
I guess it sounds a bit silly.	Претпоставувам дека звучи малку блесаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330066 (CK) & #4309923 (Lepotdeterre)
I had to get away from Boston.	Морав да побегнам од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331788 (CK) & #4310285 (Lepotdeterre)
I had to wait for Tom wake up.	Морав да чекам Том да се разбуди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735406 (CK) & #4163167 (Lepotdeterre)
I hardly ever remember dreams.	Ретко си ги памтам соништата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045453 (CK) & #4071584 (Lepotdeterre)
I have a lunch date with Mary.	Имам договорено ручек со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358752 (CK) & #4310050 (Lepotdeterre)
I have a package here for you.	Тука имам пакет за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917656 (CK) & #4301416 (Lepotdeterre)
I have an apartment in Boston.	Имам стан во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358969 (CK) & #4326872 (Lepotdeterre)
I have good news for you, Tom.	Имам добра вест за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724942 (CM) & #4191776 (Lepotdeterre)
I have no choice but to leave.	Немам друг избор освен да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733603 (CK) & #4151361 (Lepotdeterre)
I have problems concentrating.	Имам проблеми со концентрацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158425 (brad) & #4099301 (Lepotdeterre)
I have some friends in Boston.	Имам пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360322 (CK) & #4312628 (Lepotdeterre)
I have things to take care of.	Имам работи за коишто треба да се погрижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360402 (CK) & #4310006 (Lepotdeterre)
I have to say I envy you guys.	Морам да кажам дека ви завидувам, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225688 (danepo) & #4252165 (Lepotdeterre)
I have to stay with the group.	Морам да останам со групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735426 (CK) & #4163200 (Lepotdeterre)
I have trouble picturing that.	Тешко ми е да го замислам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360659 (CK) & #4309876 (Lepotdeterre)
I haven't had a cold recently.	Не сум настинал одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7715173 (CK) & #4088676 (Lepotdeterre)
I haven't seen that movie yet.	Сѐ уште не сум го гледал тој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818324 (CK) & #4252948 (Lepotdeterre)
I haven't yet made up my mind.	Сѐ уште не сум се решил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321109 (monahxo) & #4322584 (Lepotdeterre)
I haven't yet made up my mind.	Сѐ уште не сум се одлучил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321109 (monahxo) & #4322585 (Lepotdeterre)
I heard all about it from Tom.	Сѐ ми кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687268 (CK) & #11521015 (jassummisko)
I hope I'm not being a bother.	Се надевам дека сум досаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679301 (Joseph) & #4362593 (Lepotdeterre)
I hope that this will help us.	Се надевам дека ова ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344027 (EmperorCharlesII) & #4345747 (Lepotdeterre)
I just don't know what to say.	Просто не знам што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #4053063 (Lepotdeterre)
I just hope I didn't bore you.	Само се надевам дека не ти бев здодевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736870 (CK) & #4175137 (Lepotdeterre)
I just thought I'd mention it.	Мислев да спомнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374000 (CK) & #4310099 (Lepotdeterre)
I just want something to read.	Само сакам нешто за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064820 (CK) & #4309960 (Lepotdeterre)
I just want to feel something.	Само сакам да чувствувам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723812 (CM) & #4165193 (Lepotdeterre)
I just want to feel your love.	Само сакам да ја чувствувам твојата љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723600 (CM) & #4161868 (Lepotdeterre)
I knew I recognized that face.	Знаев дека ми е познато тоа лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722073 (CM) & #4148636 (Lepotdeterre)
I knew they would suspect Tom.	Знаев дека ќе се сомневаат на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374815 (CK) & #4309827 (Lepotdeterre)
I knew we should've done that.	Знаев дека треба да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047444 (CK) & #4048260 (Lepotdeterre)
I know exactly what it's like.	Точно знам како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722434 (CM) & #4155836 (Lepotdeterre)
I know how dangerous it'll be.	Знам колку би можело да биде опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122316 (CK) & #4310338 (Lepotdeterre)
I know somebody's watching me.	Знам дека некој ме посматра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376106 (CK) & #4310043 (Lepotdeterre)
I know that doesn't look good.	Знам дека тоа не изгледа добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361618 (CK) & #4310182 (Lepotdeterre)
I know there's something here.	Знам дека има нешто тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376161 (CK) & #4310131 (Lepotdeterre)
I know this must be difficult.	Знам дека ова е бездруго тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376179 (CK) & #4310239 (Lepotdeterre)
I know what you ate for lunch.	Знам што си ручал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734064 (CK) & #4153094 (Lepotdeterre)
I know what you did in Boston.	Знам што си правел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376377 (CK) & #4326882 (Lepotdeterre)
I know what's about to happen.	Знам што ќе се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129779 (CK) & #4310163 (Lepotdeterre)
I know what's going to happen.	Знам што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132931 (CK) & #4310166 (Lepotdeterre)
I know who you're waiting for.	Знам кого чекаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735689 (CK) & #4164560 (Lepotdeterre)
I know you can't speak French.	Знам дека не зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734042 (CK) & #4153067 (Lepotdeterre)
I left Boston a long time ago.	Пред многу време си отидов од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377292 (CK) & #4326884 (Lepotdeterre)
I left Boston three weeks ago.	Си отидов од Бостон пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024308 (CK) & #4326885 (Lepotdeterre)
I lived there three years ago.	Живеев таму пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169049 (CK) & #4355120 (Lepotdeterre)
I met Tom in Boston by chance.	Случајно го сретнав Том во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024295 (CK) & #4326886 (Lepotdeterre)
I met Tom in Boston last week.	Го сретнав Том во Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024294 (CK) & #4326888 (Lepotdeterre)
I might be ready for a change.	Можеби сум спремен за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722362 (CM) & #4155758 (Lepotdeterre)
I moved to Boston last spring.	Се преселив во Бостон минатата пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024289 (CK) & #4326889 (Lepotdeterre)
I must find a way to help you.	Морам да најдам начин да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914973 (CK) & #4315341 (Lepotdeterre)
I must've eaten something bad.	Сигурно сум изел нешто расипано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4999170 (CK) & #4312759 (Lepotdeterre)
I need to change that bandage.	Треба да го сменам тој завој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722337 (CM) & #4155736 (Lepotdeterre)
I need to change that bandage.	Треба да го сменам тој фластер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722337 (CM) & #4155737 (Lepotdeterre)
I need to know more about you.	Ми треба да знам повеќе за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920815 (CK) & #4282559 (Lepotdeterre)
I need to know who helped you.	Ми треба да знам кој ти помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914867 (CK) & #4315431 (Lepotdeterre)
I never leave home without it.	Никогаш не излегувам од дома без тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2483171 (Hybrid) & #4286252 (Lepotdeterre)
I never should've bought that.	Не требаше да го купам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150748 (CK) & #4108396 (Lepotdeterre)
I never wanted to deceive you.	Никогаш немав намера да те измамам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402308 (CK) & #4102021 (Lepotdeterre)
I overheard your conversation.	Ви го прислушнав разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2389591 (CK) & #4162109 (Lepotdeterre)
I owed him a thousand dollars.	Му должам илјада долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2381343 (FeuDRenais) & #4055865 (Lepotdeterre)
I polished your shoes for you.	Ти ги светнав кондурите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917289 (CK) & #4304034 (Lepotdeterre)
I promise I'll never tell Tom.	Ветувам дека никогаш нема да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734604 (CK) & #4154751 (Lepotdeterre)
I really appreciate your help.	Навистина го ценам тоа што помагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735390 (CK) & #4163138 (Lepotdeterre)
I really didn't see it coming.	Баш и не го очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723948 (CM) & #4169110 (Lepotdeterre)
I really like this wine a lot.	Навистина ми се допаѓа виново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132580 (CK) & #4133356 (Lepotdeterre)
I really want to learn French.	Многу сакам да научам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360949 (CK) & #4361566 (Lepotdeterre)
I regret what happened to Tom.	Жал ми е за она што му се случи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725179 (CM) & #4194661 (Lepotdeterre)
I saw Tom going into the cave.	Го видов Том како влегува во пештерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079997 (CK) & #4083880 (Lepotdeterre)
I should be home with my wife.	Би требало да бидам дома со жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300663 (Hybrid) & #4306895 (Lepotdeterre)
I should have brought a lunch.	Требаше да си донесам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570756 (Hybrid) & #4286251 (Lepotdeterre)
I should stop procrastinating.	Треба да престанам да одложувам работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #334553 (TRANG) & #4205801 (Lepotdeterre)
I should've gone home earlier.	Требаше порано да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735575 (CK) & #4164391 (Lepotdeterre)
I should've not said anything.	Не требаше ништо да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733751 (CK) & #4151613 (Lepotdeterre)
I shouldn't have believed you.	Не требаше да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919390 (CK) & #4290765 (Lepotdeterre)
I spent three years in Boston.	Поминав три години во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2406561 (CK) & #4326890 (Lepotdeterre)
I stand a better chance alone.	Подобри шанси имам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208552 (CK) & #4310363 (Lepotdeterre)
I still don't know what to do.	Се уште не знам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134180 (CK) & #4137345 (Lepotdeterre)
I still need to get a haircut.	Сѐ уште ми треба шишање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736811 (CK) & #4173584 (Lepotdeterre)
I suggest that you take a nap.	Ти предлагам да дремнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735323 (CK) & #4163039 (Lepotdeterre)
I suppose we won't meet again.	Претпоставувам дека нема пак да се сретнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725576 (CM) & #4200015 (Lepotdeterre)
I sure hope you'll come again.	Навистина се надевам дека и повторно ќе дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #599258 (Dejo) & #4310370 (Lepotdeterre)
I swore I'd make a difference.	Се заколнав дека ќе сменам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722204 (CM) & #4150614 (Lepotdeterre)
I thank you with all my heart.	Ти благодарам од сѐ срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436985 (lukaszpp) & #4392574 (Lepotdeterre)
I think I know how to do that.	Мислам дека знам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736296 (CK) & #4172486 (Lepotdeterre)
I think I should check on Tom.	Мислам дека треба да го ѕирнам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725163 (CM) & #4194649 (Lepotdeterre)
I think I'd like to marry her.	Мислам дека би сакал да се оженам за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043824 (CK) & #4053425 (Lepotdeterre)
I think I'd rather be fishing.	Мислам дека попрво би отишол на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006472 (CK) & #4310191 (Lepotdeterre)
I think Tom is a terrific kid.	Мислам дека Том е прекрасно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841486 (CK) & #4310068 (Lepotdeterre)
I think Tom really likes Mary.	Мислам дека на Том многу му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123372 (CK) & #4310056 (Lepotdeterre)
I think Tom was only bluffing.	Мислев дека Том само блефира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733713 (CK) & #4151531 (Lepotdeterre)
I think everybody should help.	Мислам дека сите треба да помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735344 (CK) & #4163079 (Lepotdeterre)
I think it's about time to go.	Мислам дека е време да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643040 (CK) & #4310184 (Lepotdeterre)
I think that I came too early.	Мислам дека сум дошол толку рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127472 (dan1ruusianspanish) & #4128972 (Lepotdeterre)
I think that's understandable.	Мислам дека тоа е разбирливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722456 (CM) & #4155860 (Lepotdeterre)
I think this is the best plan.	Мислам дека ова е најдобриот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134440 (CK) & #4137296 (Lepotdeterre)
I think we should take a look.	Мислам дека треба да погледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724458 (CM) & #4173662 (Lepotdeterre)
I think we'll need more money.	Мислам дека ќе ни требаат уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737274 (CK) & #4178035 (Lepotdeterre)
I think we've found something.	Мислам дека нешто најдовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064822 (CK) & #4309909 (Lepotdeterre)
I think you know how to do it.	Мислам дека знаеш како да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736564 (CK) & #4172953 (Lepotdeterre)
I think you owe me an apology.	Мислам дека ми должиш извинување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294064 (CK) & #4310343 (Lepotdeterre)
I think you've been a bad boy.	Мислам дека си бил неумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737375 (CK) & #4178155 (Lepotdeterre)
I think you've been fortunate.	Мислам дека си имал среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733557 (CK) & #4151299 (Lepotdeterre)
I think you've lost your mind.	Мислам дека си побудалел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721917 (CM) & #4147868 (Lepotdeterre)
I think you've lost your mind.	Мислам дека си полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721917 (CM) & #4147869 (Lepotdeterre)
I think you've lost your mind.	Мислам дека си поулавел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721917 (CM) & #4147872 (Lepotdeterre)
I think you've lost your mind.	Мислам дека си пошандрцал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721917 (CM) & #4147882 (Lepotdeterre)
I thought I was hallucinating.	Мислев дека ми се причинува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961304 (CK) & #4056666 (Lepotdeterre)
I thought I'd be able to help.	Мислев дека ќе можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735368 (CK) & #4163105 (Lepotdeterre)
I thought I'd left it at home.	Мислев дека сум го оставил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542668 (CK) & #4310118 (Lepotdeterre)
I thought I'd lost everything.	Мислев дека сум изгубил сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542667 (CK) & #4310197 (Lepotdeterre)
I thought Tom might kiss Mary.	Мислев дека Том можеби ќе ја бакне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737476 (CK) & #4178320 (Lepotdeterre)
I thought Tom might know Mary.	Мислев дека Том можеби ја знае Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737495 (CK) & #4178345 (Lepotdeterre)
I thought Tom probably did it.	Си мислев дека најверојатно Том го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961477 (CK) & #4310073 (Lepotdeterre)
I thought Tom was from Boston.	Мислев дека Том потекнува од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961500 (CK) & #4326891 (Lepotdeterre)
I thought Tom was pretty good.	Си помислив дека Том баш го бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961526 (CK) & #4310179 (Lepotdeterre)
I thought about what Tom said.	Размислив за она што го кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135418 (CK) & #4137411 (Lepotdeterre)
I thought it was a lot of fun.	Мислев дека е баш забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735127 (CK) & #4160646 (Lepotdeterre)
I thought that you could swim.	Мислев дека знаеш да пливаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734514 (CK) & #4154598 (Lepotdeterre)
I thought we'd be home by now.	Очекував веќе да бидеме дома досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542662 (CK) & #4310012 (Lepotdeterre)
I thought you came to see Tom.	Мислев дека си дошол да го видиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542661 (CK) & #4309829 (Lepotdeterre)
I thought you moved to Boston.	Мислев дека си се преселил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961660 (CK) & #4326892 (Lepotdeterre)
I told Tom I'd think about it.	Му кажав на Том дека ќе размислам за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542649 (CK) & #4310097 (Lepotdeterre)
I told Tom you went home sick.	Му кажав на Том дека си си отишол дома болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542644 (CK) & #4309928 (Lepotdeterre)
I tossed and turned all night.	Цела ноќ не можев да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400805 (CK) & #4402709 (Lepotdeterre)
I tossed and turned all night.	Цеќа ноќ се извивав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400805 (CK) & #4402710 (Lepotdeterre)
I understand why you're angry.	Сфаќам зошто си лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542634 (CK) & #4310362 (Lepotdeterre)
I used to live near the ocean.	Порано живеев покрај океанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542633 (CK) & #4114109 (Lepotdeterre)
I want Tom to hear your story.	Сакам Том да ја слушне твојата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013960 (CK) & #4309900 (Lepotdeterre)
I want to dive into the river.	Сакам да се нурнам во реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726329 (CM) & #4057071 (Lepotdeterre)
I want to earn a lot of money.	Сакам да заработувам многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269251 (CK) & #4277082 (Lepotdeterre)
I want to eat Chinese noodles.	Ми се јадат кинески тестенини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777898 (CK) & #4205372 (Lepotdeterre)
I want to eat lobster tonight.	Сакам да јадам јастог вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132834 (CK) & #4133049 (Lepotdeterre)
I want to go there once again.	Сакам да отидам таму уште еднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777940 (CK) & #4205432 (Lepotdeterre)
I want to hear more about Tom.	Сакам да чујам уште за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956107 (CK) & #4119682 (Lepotdeterre)
I want to know how Tom thinks.	Сакам да знам како размислува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013948 (CK) & #4309857 (Lepotdeterre)
I want to know more about you.	Сакам да знам повеќе за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920811 (CK) & #4282555 (Lepotdeterre)
I want to know what Tom meant.	Сакам да знам што сакал да каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013949 (CK) & #4310038 (Lepotdeterre)
I want to show Tom he's wrong.	Сакам да му докажам на Том дека греши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542627 (CK) & #4307776 (Lepotdeterre)
I want you to drive to Boston.	Сакам да возиш накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033478 (CK) & #4326893 (Lepotdeterre)
I warned you not to trust Tom.	Те предупредив да не му веруваш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542626 (CK) & #4309832 (Lepotdeterre)
I was actually born in Boston.	Всушност сум роден во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975701 (CK) & #4326894 (Lepotdeterre)
I was an idiot to believe you.	Будала сум што ти верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919431 (CK) & #4290748 (Lepotdeterre)
I was frightened by the sight.	Ме исплаши глетката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48044 (CK) & #4131445 (Lepotdeterre)
I was sure we could trust Tom.	Сигурен бев дека можеме да му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542605 (CK) & #4309830 (Lepotdeterre)
I went to church this morning.	Бев во црква утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257541 (CK) & #4089159 (Lepotdeterre)
I wish I could live in Boston.	Камоли да можев да живеам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2991918 (CK) & #4326895 (Lepotdeterre)
I wish I had a lot more money.	Камоли да имав многу повеќе пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737278 (CK) & #4178039 (Lepotdeterre)
I wish I knew how to help you.	Камоли да знаев како да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542585 (CK) & #4109842 (Lepotdeterre)
I wish I were as young as you.	Камоли да бев млад како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246712 (CK) & #4373625 (Lepotdeterre)
I won't take no for an answer.	Нема да прифатам одбивање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542573 (CK) & #4310361 (Lepotdeterre)
I won't tell anyone about you.	Никому нема да кажам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921039 (CK) & #4281852 (Lepotdeterre)
I won't tolerate that anymore.	Веќе нема да го трпам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375514 (CK) & #4376606 (Lepotdeterre)
I would never ever betray you.	Никогаш не би те предал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357817 (CK) & #4118781 (Lepotdeterre)
I wouldn't want to bother you.	Не би сакал да те деранжирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919282 (CK) & #4290880 (Lepotdeterre)
I'd be glad to do it tomorrow.	Со задоволство би го направил тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542550 (CK) & #4309822 (Lepotdeterre)
I'd better go see who that is.	Подобро да одам да видам кој е тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361827 (CK) & #4310101 (Lepotdeterre)
I'd better let you get to bed.	Подобро да те оставам да си легнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542549 (CK) & #4310308 (Lepotdeterre)
I'd like to be your boyfriend.	Би сакал да ти бидам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936524 (CK) & #4067311 (Lepotdeterre)
I'd like to believe otherwise.	Јас поинаку мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398154 (CK) & #4399339 (Lepotdeterre)
I'd like to buy some stickers.	Сакам да купам налепници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627247 (CM) & #4206720 (Lepotdeterre)
I'd like to go back to Boston.	Би сакал да си се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931751 (CK) & #4326896 (Lepotdeterre)
I'd like to meet Tom sometime.	Би сакал некој ден да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936398 (CK) & #4114048 (Lepotdeterre)
I'd like to meet Tom's father.	Би сакал да го запознаам татко му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382801 (CK) & #4382897 (Lepotdeterre)
I'd rather get this over with.	Повеќе би сакал да завршам со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542545 (CK) & #4307774 (Lepotdeterre)
I'd say Tom is pushing thirty.	Би рекол дека Том има околу триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542542 (CK) & #4309858 (Lepotdeterre)
I'd say Tom was only bluffing.	Би рекол дека Том само блефираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733714 (CK) & #4151533 (Lepotdeterre)
I'll be back at seven o'clock.	Ќе се вратам во седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252621 (CK) & #4205566 (Lepotdeterre)
I'll be heading back home now.	Сега ќе тргнам накај дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542536 (CK) & #4310011 (Lepotdeterre)
I'll be sure to remember that.	Ќе го запомнам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542532 (CK) & #4309882 (Lepotdeterre)
I'll be sure to tell Tom that.	Ќе му кажам на Том за тоа, не бери гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200995 (CK) & #4309888 (Lepotdeterre)
I'll be waiting right outside.	Ќе чекам надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542529 (CK) & #4309992 (Lepotdeterre)
I'll call if I learn anything.	Ќе им се јавам ако научам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542528 (CK) & #4310346 (Lepotdeterre)
I'll call if I learn anything.	Ќе им се јавам ако дознаам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542528 (CK) & #4310347 (Lepotdeterre)
I'll check in on you tomorrow.	Ќе те ѕирнам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542525 (CK) & #4307808 (Lepotdeterre)
I'll deal with you both later.	Ќе се справам со вас двајца подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542523 (CK) & #4310064 (Lepotdeterre)
I'll determine how we proceed.	Ќе одредам како ќе правиме понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542522 (CK) & #4309974 (Lepotdeterre)
I'll discuss it with my staff.	Ќе го дискутирам тоа со мојот персонал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542521 (CK) & #4309915 (Lepotdeterre)
I'll drive to Boston tomorrow.	Ќе тргнам за Бостон утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024190 (CK) & #4326897 (Lepotdeterre)
I'll follow your instructions.	Ќе ги следам твоите упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485331 (CK) & #4090520 (Lepotdeterre)
I'll get Tom to stay with you.	Ќе го натерам Том да седи со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542515 (CK) & #4307753 (Lepotdeterre)
I'll get Tom's number for you.	Ќе му земам на Том број за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542514 (CK) & #4307752 (Lepotdeterre)
I'll get you a glass of water.	Ќе ти донесам чаша вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542513 (CK) & #4307792 (Lepotdeterre)
I'll have Tom take care of it.	Ќе го пратам Том да се погрижи за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542505 (CK) & #4310093 (Lepotdeterre)
I'll have to study it further.	Ќе мора подлабоко да го проучам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542507 (CK) & #4310188 (Lepotdeterre)
I'll just buy you another one.	Просто ќе купам уште еден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150710 (CK) & #4092523 (Lepotdeterre)
I'll let you know what I find.	Ќе ти соопштам што сум нашол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721904 (CM) & #4147839 (Lepotdeterre)
I'll make it worth your while.	Ќе направам да вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542501 (CK) & #4307780 (Lepotdeterre)
I'll meet you later for lunch.	Ќе се видиме попосле на ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542497 (CK) & #4310057 (Lepotdeterre)
I'll never ever see you again.	Никогаш нема да те видам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357808 (CK) & #4118764 (Lepotdeterre)
I'll never leave Boston again.	Никогаш веќе нема да го напуштам Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734891 (CK) & #4159029 (Lepotdeterre)
I'll see you tonight at eight.	Ќе се видиме вечер во осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3092457 (CK) & #4310199 (Lepotdeterre)
I'll see you when I get there.	Ќе се видиме кога ќе стигнам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542492 (CK) & #4309866 (Lepotdeterre)
I'll show you up to your room.	Ќе ти ја покажам твојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330196 (CK) & #4309952 (Lepotdeterre)
I'll take whatever you've got.	Ќе земам што имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542490 (CK) & #4310183 (Lepotdeterre)
I'll try to find them for you.	Ќе пробам да ти ги најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918178 (CK) & #4297775 (Lepotdeterre)
I'm about as qualified as Tom.	Исто сум квалификуван како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542480 (CK) & #4309828 (Lepotdeterre)
I'm awfully afraid of heights.	Имам голем уплав од височини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619410 (AlanF_US) & #4362753 (Lepotdeterre)
I'm canceling class next week.	Го откажувам часот што требаше да биде следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542466 (CK) & #4307783 (Lepotdeterre)
I'm doing the very best I can.	Давам сѐ од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542462 (CK) & #4310270 (Lepotdeterre)
I'm doing the very best I can.	Се трудам од петни жили.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542462 (CK) & #4310271 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself immensely.	Многу се забавувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737321 (CK) & #4173403 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself immensely.	Многу уживам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737321 (CK) & #4178087 (Lepotdeterre)
I'm enjoying myself immensely.	На седмо небо сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737321 (CK) & #4178089 (Lepotdeterre)
I'm expecting a call from you.	Очекувам повик од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916701 (CK) & #4306770 (Lepotdeterre)
I'm flying to Boston tomorrow.	Летам за Бостон утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429007 (CK) & #4326898 (Lepotdeterre)
I'm getting married this year.	Ќе се венчам годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818380 (CK) & #4253023 (Lepotdeterre)
I'm glad it happened that way.	Драго ми е што така испадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129784 (CK) & #4071284 (Lepotdeterre)
I'm glad we were able to help.	Драго ми е што можевме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542457 (CK) & #4310133 (Lepotdeterre)
I'm going back home to Boston.	Се враќам дома во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542452 (CK) & #4326899 (Lepotdeterre)
I'm going to Boston next week.	Ќе одам во Бостон идната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821357 (CK) & #4326900 (Lepotdeterre)
I'm going to drink some juice.	Ќе пијам сок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470566 (MarlonX19) & #4194101 (Lepotdeterre)
I'm going to get some shuteye.	Ќе одам да поспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542449 (CK) & #4309930 (Lepotdeterre)
I'm going to give them to you.	Ќе ти ги дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542448 (CK) & #4307750 (Lepotdeterre)
I'm going to go find a doctor.	Ќе одам да најдам лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542447 (CK) & #4310235 (Lepotdeterre)
I'm going to go over to Tom's.	Ќе одам до кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542444 (CK) & #4307736 (Lepotdeterre)
I'm going to go sit in my car.	Одам да седам во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542443 (CK) & #4291341 (Lepotdeterre)
I'm going to go wash my hands.	Ќе измијам раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542442 (CK) & #4310167 (Lepotdeterre)
I'm going to go wash my hands.	Ќе си ги измијам рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542442 (CK) & #4310168 (Lepotdeterre)
I'm going to go wash up first.	Прво ќе се замијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542441 (CK) & #4310193 (Lepotdeterre)
I'm going to have a good time.	Убаво ќе си поминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542440 (CK) & #4309846 (Lepotdeterre)
I'm going to look for Tom now.	Сега ќе одам да го барам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542438 (CK) & #4310010 (Lepotdeterre)
I'm going to put my foot down.	Ќе настојувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725906 (CM) & #4200583 (Lepotdeterre)
I'm going to put my foot down.	Нема да попуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725906 (CM) & #4200585 (Lepotdeterre)
I'm going to see Tom tomorrow.	Ќе се видам со Том утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542435 (CK) & #4307806 (Lepotdeterre)
I'm going to take Tom's place.	Ќе го заменам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410962 (CK) & #4120576 (Lepotdeterre)
I'm going to take Tom's place.	Ќе му го земам местото на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410962 (CK) & #4120577 (Lepotdeterre)
I'm going up to Tom's bedroom.	Ќе се качам до спалната на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542430 (CK) & #4310307 (Lepotdeterre)
I'm headed back to the office.	Се враќам во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542427 (CK) & #4309999 (Lepotdeterre)
I'm headed to the supermarket.	Одам кон супермаркетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542426 (CK) & #4309898 (Lepotdeterre)
I'm interested in helping you.	Заинтересиран сум да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914816 (CK) & #4315537 (Lepotdeterre)
I'm just as hungry as you are.	Јас сум исто толку гладен колку што си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123025 (CK) & #4310340 (Lepotdeterre)
I'm just not attracted to you.	Едноставно не си ми привлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542415 (CK) & #4307747 (Lepotdeterre)
I'm just not attracted to you.	Просто не ме привлекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542415 (CK) & #4307749 (Lepotdeterre)
I'm kind of tied up right now.	Сега сум некако зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891020 (CK) & #4310003 (Lepotdeterre)
I'm meeting Tom for breakfast.	Ќе одам со Том на доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542409 (CK) & #4310281 (Lepotdeterre)
I'm more experienced than Tom.	Поискусен сум од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102975 (CK) & #4105586 (Lepotdeterre)
I'm not asking you to babysit.	Не ти барам да чуваш деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542405 (CK) & #4310311 (Lepotdeterre)
I'm not feeling so hot myself.	Ни мене не ми е толку топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542403 (CK) & #4310023 (Lepotdeterre)
I'm not feeling so hot myself.	Ни самиот не се чувствувам нешто многу згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542403 (CK) & #4310024 (Lepotdeterre)
I'm not going to fight a duel.	Нема да учествувам во двобој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724608 (CM) & #4110417 (Lepotdeterre)
I'm not going to wait for you.	Нема да те чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917068 (CK) & #4304228 (Lepotdeterre)
I'm not good at giving advice.	Не ме бива за давање совети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703397 (erikspen) & #4356019 (Lepotdeterre)
I'm not good at telling jokes.	Не ме бива за кажување вицеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138272 (CK) & #4141888 (Lepotdeterre)
I'm not quite sure what to do.	Не сум баш сигурен што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431263 (CK) & #4055668 (Lepotdeterre)
I'm not trying to lose weight.	Не се обидувам да ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132854 (CK) & #4133328 (Lepotdeterre)
I'm not wearing any underwear.	Не носам долна облека во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663013 (Spamster) & #4068537 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure I'll be there.	Прилично сум сигурен дека ќе бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542373 (CK) & #4309865 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom can do it.	Прилично сум сигурен дека Том го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7981472 (CK) & #4172931 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom likes you.	Прилично сум сигурен дека му се допаѓаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643034 (CK) & #4307754 (Lepotdeterre)
I'm ready to get back to work.	Спремен сум да се вратам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818477 (CK) & #4253160 (Lepotdeterre)
I'm really glad you came over.	Многу ми е драго што дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542369 (CK) & #4309990 (Lepotdeterre)
I'm really happy for you guys.	Многу сум среќен за вас, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044726 (CK) & #4310160 (Lepotdeterre)
I'm really not much of a cook.	Не сум некој добар готвач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542367 (CK) & #4310253 (Lepotdeterre)
I'm really tired of this game.	Ми се здосади играва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722845 (CM) & #4156677 (Lepotdeterre)
I'm really tired of this game.	Ми збоктиса играва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722845 (CM) & #4156678 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of reading.	Преку кур ми е од читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108220 (nata23) & #4312467 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of reading.	Преку глава ми е од читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1108220 (nata23) & #4312468 (Lepotdeterre)
I'm so glad you could make it.	Многу ми е драго што успеа да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542366 (CK) & #4310092 (Lepotdeterre)
I'm so happy that you're here.	Баш ми е мило што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044728 (CK) & #4310129 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I've got to go.	Жалам, но морам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735259 (CK) & #4160799 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom appreciates that.	Сигурен сум дека Том го цени тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542340 (CK) & #4309881 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom can arrange that.	Сигурен сум дека Том може да го среди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542339 (CK) & #4309880 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom had to work late.	Сигурен сум дека Том морал да работи до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542338 (CK) & #4310062 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is quite sincere.	Сигурен сум дека Том е сосем искрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723120 (CM) & #4161123 (Lepotdeterre)
I'm sure it could be arranged.	Сигурен сум дека може да се среди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542348 (CK) & #4310339 (Lepotdeterre)
I'm surprised to see you here.	Изненаден сум што те гледам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62008 (CK) & #4358420 (Lepotdeterre)
I'm surprised you don't agree.	Ме изненадува тоа што не се сложуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542313 (CK) & #4310367 (Lepotdeterre)
I'm surprised you missed that.	Ме чуди што си го пропуштил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542312 (CK) & #4309879 (Lepotdeterre)
I'm taking everything with me.	Ќе земам сѐ со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542310 (CK) & #4310040 (Lepotdeterre)
I'm the one who gave Tom that.	Јас му го дадов тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736247 (CK) & #4169007 (Lepotdeterre)
I'm tired of being your slave.	Ми се смачи да ти робувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542309 (CK) & #4309926 (Lepotdeterre)
I'm tired of covering for you.	Доста ми е од тоа што те штитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542308 (CK) & #4307746 (Lepotdeterre)
I'm tired of dealing with you.	Преку глава ми е од справување со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542307 (CK) & #4307745 (Lepotdeterre)
I'm trying to meet a deadline.	Пробувам да завршам пред рокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542304 (CK) & #4310251 (Lepotdeterre)
I'm unfamiliar with that term.	Не ми е познат тој термин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542302 (CK) & #4131387 (Lepotdeterre)
I'm usually better at reading.	Обично подобро ми оди читањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723751 (CM) & #4165130 (Lepotdeterre)
I'm very motivated to do that.	Многу сум мотивиран за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542300 (CK) & #4309878 (Lepotdeterre)
I'm very sorry for being late.	Многу ми е жал што доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297057 (AlanF_US) & #4298067 (Lepotdeterre)
I'm waiting for your decision.	Ја чекам твојата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725644 (CM) & #4200128 (Lepotdeterre)
I'm wearing an orange T-shirt.	Носам портокалова маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2612782 (CK) & #4068321 (Lepotdeterre)
I'm worried about your health.	Загрижен сум за твоето здравје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392740 (CK) & #4145682 (Lepotdeterre)
I've already made my decision.	Веќе се одлучив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047130 (CK) & #4307244 (Lepotdeterre)
I've always admired you a lot.	Отсекогаш многу сум ти се восхитувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736724 (CK) & #4173414 (Lepotdeterre)
I've always fought to survive.	Отсекогаш сум се борел за да преживеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723594 (CM) & #4161861 (Lepotdeterre)
I've been a little distracted.	Малку бев оптеретен со друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359028 (CK) & #4310238 (Lepotdeterre)
I've been adequately punished.	Соодветно ме казнија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721496 (CM) & #4146336 (Lepotdeterre)
I've been doing some checking.	Проверував малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359073 (CK) & #4151653 (Lepotdeterre)
I've been doing some thinking.	Размислував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723907 (CM) & #4151656 (Lepotdeterre)
I've been to Boston only once.	Само еднаш сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024146 (CK) & #4326901 (Lepotdeterre)
I've been with Tom ever since.	Оттогаш сум со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722213 (CM) & #4150620 (Lepotdeterre)
I've chosen you to succeed me.	Те одбрав за свој наследник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722615 (CM) & #4156021 (Lepotdeterre)
I've come to say goodbye, Tom.	Дојдов да се збогуваме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724875 (CM) & #4191719 (Lepotdeterre)
I've got it all under control.	Сѐ имам под контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359651 (CK) & #4310252 (Lepotdeterre)
I've got nothing to offer you.	Немам што да ти понудам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736936 (CK) & #4175221 (Lepotdeterre)
I've got nowhere left to hide.	Немам веќе каде да се скријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722233 (CM) & #4150638 (Lepotdeterre)
I've got something on my mind.	Нешто ме мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062953 (CK) & #4310034 (Lepotdeterre)
I've got to go back and check.	Морам да се вратам и да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552565 (Spamster) & #4113975 (Lepotdeterre)
I've grown rather fond of Tom.	Баш го засакав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725028 (CM) & #4191860 (Lepotdeterre)
I've had enough of this place.	Преку глава ми е од местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359824 (CK) & #4309983 (Lepotdeterre)
I've had my share of problems.	Си имав доста проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735931 (CK) & #4168665 (Lepotdeterre)
I've lost all respect for you.	Ја изгубив сета почит кон тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6893352 (CK) & #4055696 (Lepotdeterre)
I've made up my mind to leave.	Се решив да заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733596 (CK) & #4151351 (Lepotdeterre)
I've never even touched a gun.	Не сум ни допрел пиштол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725867 (CM) & #4200500 (Lepotdeterre)
I've never seen them so happy.	Никогаш не сум ги видел олку среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044730 (CK) & #4310138 (Lepotdeterre)
I've only been fooling myself.	Само се залажував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723713 (CM) & #4165085 (Lepotdeterre)
I've still got a lot to learn.	Сѐ уште имам многу за учење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335432 (patgfisher) & #4338134 (Lepotdeterre)
If I don't tell Tom, who will?	Ако јас не му кажам на Том, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738124 (CK) & #4191498 (Lepotdeterre)
If Tom wants to leave, he can.	Ако Том сака да си замине, може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016790 (CK) & #4059641 (Lepotdeterre)
Ignorance always creates fear.	Незнаењето секогаш создава страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168256 (AlanF_US) & #4168569 (Lepotdeterre)
Is Tom aware of what Mary did?	Свесен ли е Том што направила Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083739 (CK) & #4083767 (Lepotdeterre)
Is that a rhetorical question?	Дали е тоа реторско прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142819 (CK) & #4294823 (Lepotdeterre)
Is there any sugar in the pot?	Има ли шеќер во грнето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243595 (CK) & #4110231 (Lepotdeterre)
Is there something the matter?	Има ли некаков проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064608 (CK) & #4189259 (Lepotdeterre)
Is this one of your creations?	Дали е ова една од твоите творби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891470 (CK) & #4130517 (Lepotdeterre)
Is your freezer still working?	Ви работи ли се уште замрзнувачот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3830666 (CK) & #4108042 (Lepotdeterre)
It all went according to plan.	Сѐ се одви по план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734750 (CK) & #4155039 (Lepotdeterre)
It didn't have to be that way.	Не мораше да испадне така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643032 (CK) & #4307786 (Lepotdeterre)
It didn't seem that important.	Не делуваше важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276499 (CK) & #4310108 (Lepotdeterre)
It doesn't look good, does it?	Не изгледа добро, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738715 (CK) & #4198773 (Lepotdeterre)
It doesn't work that way, Tom.	Не оди тоа така, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724952 (CM) & #4191787 (Lepotdeterre)
It had to come from somewhere.	Мора од некаде да се створило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723277 (CM) & #4161581 (Lepotdeterre)
It is a typical Gothic church.	Тоа е типична готска црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42212 (CK) & #4089156 (Lepotdeterre)
It is going to be rather cold.	Ќе биде доста ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #622102 (CM) & #4063110 (Lepotdeterre)
It is only a few minutes away.	На неколку минути е само.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4257164 (Velosareon) & #4280804 (Lepotdeterre)
It is thirty meters in length.	Должината му изнесува триесет метра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42222 (CK) & #4063700 (Lepotdeterre)
It seems perfectly reasonable.	Звучи сосем разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722466 (CM) & #4155870 (Lepotdeterre)
It sounds like you'll be busy.	Ми звучи дека ќе бидеш зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046815 (CK) & #4310275 (Lepotdeterre)
It was Tom's decision to stay.	Том самиот донесе одлука да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185213 (CK) & #4309906 (Lepotdeterre)
It was a very stupid decision.	Тоа беше многу глупава одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144913 (Hybrid) & #4145524 (Lepotdeterre)
It was really good to see you.	Мило ми беше што те видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818275 (CK) & #4252872 (Lepotdeterre)
It was very nice to hear that.	Многу ми беше драго што го слушам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181277 (CansuVarol) & #4183027 (Lepotdeterre)
It's a little late for prayer.	Малку е доцна за молитви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1120375 (CM) & #4108452 (Lepotdeterre)
It's about time you showed up.	Крајно време е да се појавиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871798 (CK) & #4307801 (Lepotdeterre)
It's an ongoing investigation.	Тоа е истрага во тек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725665 (CM) & #4200161 (Lepotdeterre)
It's basically the same thing.	Во суштина, истата работа е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669455 (Hybrid) & #4096895 (Lepotdeterre)
It's been nice talking to you.	Пријатен ми беше разговоров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181732 (CK) & #4307756 (Lepotdeterre)
It's been nothing but trouble.	Само маки ми нанесе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722531 (CM) & #4155941 (Lepotdeterre)
It's best not to talk so much.	Најдобро би било да не зборуваш толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181731 (CK) & #4310028 (Lepotdeterre)
It's better than the original.	Подобро е од оригиналот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821725 (CK) & #4108158 (Lepotdeterre)
It's considered a great honor.	Се смета за голема чест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877080 (Spamster) & #4093101 (Lepotdeterre)
It's going to get even colder.	Ќе стане уште поладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016632 (CK) & #4059708 (Lepotdeterre)
It's good that you came to me.	Добро е што ми се обрати мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722729 (CM) & #4156495 (Lepotdeterre)
It's happening all over again.	Сѐ се случува одново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129820 (CK) & #4310374 (Lepotdeterre)
It's just a superficial wound.	Тоа е површинска рана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011839 (CK) & #4066877 (Lepotdeterre)
It's nobody's fault, but mine.	Не е ничија вина освен моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124498 (Hybrid) & #4126143 (Lepotdeterre)
It's not a crow. It's a raven.	Не е чавка. Гавран е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2684381 (Hybrid) & #4055511 (Lepotdeterre)
It's not like I want you here.	Не е дека сакам да бидеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013998 (CK) & #4310122 (Lepotdeterre)
It's not like Tom not to call.	Не му е својствено на Том да не се јавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113306 (CK) & #4310279 (Lepotdeterre)
It's not like you to complain.	Не ти е својствено да се жалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643024 (CK) & #4310258 (Lepotdeterre)
It's not really a competition.	Не е баш натпревар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016609 (CK) & #4094468 (Lepotdeterre)
It's only another false alarm.	Повторно лажна тревога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734717 (CK) & #4155001 (Lepotdeterre)
It's only worth three dollars.	Вреди само три долара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171868 (CK) & #4310233 (Lepotdeterre)
It's probably still available.	Најверојатно се уште е достапно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017107 (CK) & #4134252 (Lepotdeterre)
It's probably still available.	Најверојатно се уште го има.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017107 (CK) & #4134253 (Lepotdeterre)
It's right there on your desk.	Ете ти го на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891632 (CK) & #4310243 (Lepotdeterre)
It's such a beautiful morning.	Утрово е толку убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045813 (CK) & #4127566 (Lepotdeterre)
It's time for us to get ready.	Време е да се подготвиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737250 (CK) & #4178009 (Lepotdeterre)
It's time you knew how I feel.	Време е да дознаеш како се чувствувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724596 (CM) & #4174684 (Lepotdeterre)
It's too difficult to explain.	Премногу е тешко да се објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734911 (CK) & #4159059 (Lepotdeterre)
It's unique and irreplaceable.	Тоа е уникатно и незаменливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722458 (CM) & #4155862 (Lepotdeterre)
It's unique and irreplaceable.	Тоа е еднородно и незаменливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722458 (CM) & #4155863 (Lepotdeterre)
It's what was meant to happen.	Тоа и требаше да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129824 (CK) & #4310147 (Lepotdeterre)
Just call me when you're done.	Јави ми се кога ќе завршиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991485 (Amastan) & #3993670 (Lepotdeterre)
Just don't tell them anything.	Само ништо не им кажувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276647 (CK) & #4310350 (Lepotdeterre)
Let me cook something for you.	Дај да ти зготвам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818172 (CK) & #4252725 (Lepotdeterre)
Let me show you some pictures.	Дај да ти покажам неколку слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735813 (CK) & #4167598 (Lepotdeterre)
Let's find out more about Tom.	Да откриеме повеќе за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007397 (CK) & #4309825 (Lepotdeterre)
Let's find out what Tom wants.	Да откриеме што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007396 (CK) & #4307789 (Lepotdeterre)
Let's find out where Tom went.	Дај да откриеме каде отишол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490484 (CK) & #4096302 (Lepotdeterre)
Let's give Tom another chance.	Да му дадеме на Том уште една шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154017 (CK) & #4310273 (Lepotdeterre)
Let's give Tom some more time.	Да му дадеме на Том уште малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007370 (CK) & #4309845 (Lepotdeterre)
Let's go grab a cup of coffee.	Да одиме на кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422350 (CK) & #4310263 (Lepotdeterre)
Let's go talk somewhere quiet.	Да разговараме на некое тивко место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181730 (CK) & #4309963 (Lepotdeterre)
Let's hope we're not too late.	Да се надеваме дека не е веќе предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007389 (CK) & #4310069 (Lepotdeterre)
Let's keep that in the garage.	Да го складираме тоа во гаражата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007387 (CK) & #4310185 (Lepotdeterre)
Let's meet Tom at the station.	Да се најдеме со Том кај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007386 (CK) & #4309908 (Lepotdeterre)
Let's move over to that table.	Да се преместиме на онаа маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297253 (Hybrid) & #4297969 (Lepotdeterre)
Let's move over to that table.	Да се преселиме на онаа маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297253 (Hybrid) & #4297970 (Lepotdeterre)
Let's see if we can get lucky.	Да видиме дали ќе ни се посреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007382 (CK) & #4310053 (Lepotdeterre)
Let's see what Tom has to say.	Да видиме што има Том да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096270 (CK) & #4309943 (Lepotdeterre)
Many citizens joined the army.	Многу граѓани се зачленија во војска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1222700 (CK) & #4084614 (Lepotdeterre)
Many farmers lost their farms.	Многу земјоделци си ги загубија фармите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807059 (Source_VOA) & #4114566 (Lepotdeterre)
Mary had a flower in her hair.	Мери имаше цвеќе во косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133567 (CK) & #4133664 (Lepotdeterre)
Mary has a flower in her hair.	Мери има цвеќе во косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735674 (CK) & #4164533 (Lepotdeterre)
Mary has beautiful brown eyes.	Мери има убави кафеави очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045814 (CK) & #4127567 (Lepotdeterre)
Mary is Tom's daughter-in-law.	Мери му е снаа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956106 (CK) & #4119684 (Lepotdeterre)
Mary isn't wearing any makeup.	Мери воопшто не е нашминкана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643017 (CK) & #4310051 (Lepotdeterre)
Mary loves playing with dolls.	Мери обожава да си игра со кукли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396280 (CK) & #4084103 (Lepotdeterre)
Mary often wears blue dresses.	Мери често носи сини фустани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170708 (CK) & #4057430 (Lepotdeterre)
Mary often wears blue dresses.	Мери често носи плави фустани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170708 (CK) & #4057431 (Lepotdeterre)
Mary rummaged through her bag.	Мери тарашкаше по ташната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723732 (CM) & #4165112 (Lepotdeterre)
Money is the root of all evil.	Парите се коренот на сето зло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18505 (orcrist) & #4068699 (Lepotdeterre)
Most of the shops were closed.	Повеќето продавници беа затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753156 (Hybrid) & #4071425 (Lepotdeterre)
Music is a universal language.	Музиката е сеопшт јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370583 (saeb) & #4399987 (Lepotdeterre)
My father and mother are dead.	Мајка ми и татко ми се мртви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2587815 (CM) & #4355089 (Lepotdeterre)
My father cut wood with a saw.	Татко ми сечеше дрва со пила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319039 (CM) & #4110272 (Lepotdeterre)
My favorite subject is French.	Францускиот ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824542 (CK) & #4096711 (Lepotdeterre)
My friend here will be paying.	Другар ми ќе плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724066 (CM) & #4169312 (Lepotdeterre)
My husband notices everything.	Маж ми сѐ приметува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824886 (CK) & #4288090 (Lepotdeterre)
My husband's going to kill me.	Маж ми ќе ме утепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702802 (Spamster) & #4288101 (Lepotdeterre)
My mom told me that I was fat.	Мајка ми ми кажа дека сум дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3230056 (CK) & #4108903 (Lepotdeterre)
My mother never gets up early.	Мајка ми никогаш не се разбудува рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320650 (CK) & #12213077 (vladOsaurus)
My neighbor called the police.	Мојот сосед викна полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135334 (CK) & #4137422 (Lepotdeterre)
My nephew is allergic to eggs.	Внук ми е алергичен на јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250229 (CK) & #4084024 (Lepotdeterre)
My parents know my girlfriend.	Моите родители ја знаат девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1827906 (marcelostockle) & #4067272 (Lepotdeterre)
My wife is very unpredictable.	Жена ми е многу непредвидлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135298 (CK) & #4137088 (Lepotdeterre)
My wife works in a nearby pub.	Жена ми работи во меана во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135455 (CK) & #4137398 (Lepotdeterre)
My wife works in a nearby pub.	Жена ми работи во крчма во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135455 (CK) & #4137399 (Lepotdeterre)
No one lives in this building.	Никој не живее во зградава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #451748 (CM) & #4092617 (Lepotdeterre)
Nobody likes to work with Tom.	Никој не сака да работи со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134476 (CK) & #4137275 (Lepotdeterre)
Nobody wants to be around you.	Никој не сака да биде околу тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920318 (CK) & #4285298 (Lepotdeterre)
Nobody wants to play with Tom.	Никој не сака да си игра со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111812 (Hybrid) & #4113844 (Lepotdeterre)
Nobody wants to work with you.	Никој не сака да работи со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063779 (CK) & #4071249 (Lepotdeterre)
Nobody's in the classroom now.	Сега нема никого во училницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132528 (CK) & #4133160 (Lepotdeterre)
None of them could understand.	Ниеден од нив не можеше да разбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721869 (CM) & #4147787 (Lepotdeterre)
None of those things happened.	Ништо од тоа не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129833 (CK) & #4288907 (Lepotdeterre)
Nothing can be hidden from me.	Ништо не може да се сокрие од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722699 (CM) & #4156116 (Lepotdeterre)
Nothing's good enough for Tom.	Ништо не е доволно добро за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725248 (CM) & #4194724 (Lepotdeterre)
Nothing's good enough for you.	Ништо не ти е доволно добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917752 (CK) & #4301321 (Lepotdeterre)
Now, that's just embarrassing.	Е тоа е веќе срамота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724014 (CM) & #4169244 (Lepotdeterre)
Of course she passed the test.	Секако дека го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388565 (CK) & #4088181 (Lepotdeterre)
Of course, I have to tell Tom.	Секако, ќе мора да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200991 (CK) & #4088203 (Lepotdeterre)
Oh, you noticed that, did you?	А, значи го забележа тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818097 (CK) & #4252631 (Lepotdeterre)
One of the teenagers screamed.	Еден од тинејџерите вресна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284653 (seltsameseeds) & #4284952 (Lepotdeterre)
Our teacher is marking papers.	Нашиот наставник оценува состави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262609 (CK) & #4162195 (Lepotdeterre)
Plastic does not break easily.	Пластиката не се крши лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34216 (CK) & #4130694 (Lepotdeterre)
Please bear this fact in mind.	Ве молиме, имајте го ова наум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58963 (CK) & #4090590 (Lepotdeterre)
Please complete your homework.	Те молам напиши си ја домашната задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3216975 (nava) & #4126691 (Lepotdeterre)
Please don't let me interfere.	Те молам, не ме пуштај да се мешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276683 (CK) & #4310103 (Lepotdeterre)
Please don't make me eat that.	Те молам не ме терај да го јадам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736326 (CK) & #4172519 (Lepotdeterre)
Please give Tom what he needs.	Те молам, дај му го на Том она што му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153772 (CK) & #4310019 (Lepotdeterre)
Please give us our money back.	Ве молиме вратете ни ги парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062885 (CK) & #4066763 (Lepotdeterre)
Please keep the children busy.	Занимавај ги децата, те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046816 (CK) & #4310276 (Lepotdeterre)
Put the potatoes on the stove.	Стави ги компирите на рингла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060740 (sharptoothed) & #4114745 (Lepotdeterre)
Really? Are you going to quit?	Навистина? Ќе се откажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048995 (CK) & #4050901 (Lepotdeterre)
She acted the part of a fairy.	Таа глумеше самовила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317331 (CK) & #4114648 (Lepotdeterre)
She bought two pairs of socks.	Таа купи два пара чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313354 (CK) & #4090707 (Lepotdeterre)
She didn't intend to hurt you.	Таа немаше намера да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533165 (Chevere33) & #4087478 (Lepotdeterre)
She didn't intend to hurt you.	Таа не намераваше да те повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533165 (Chevere33) & #4087479 (Lepotdeterre)
She has a bit of a bad temper.	Малку е темпераментална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3046496 (Whitney) & #4177846 (Lepotdeterre)
She looked at him with hatred.	Таа го погледна со омраза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315552 (CK) & #4078995 (Lepotdeterre)
She made the juice by herself.	Таа сама го направи сокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641779 (Amastan) & #4065154 (Lepotdeterre)
She poured the milk in a bowl.	Го сипа млекото во длабока чинија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2752033 (mervert1) & #4339065 (Lepotdeterre)
She receives lots of visitors.	Таа прима многу посетители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1953314 (CM) & #4055897 (Lepotdeterre)
She revealed her secret to us.	Таа ни ја откри својата тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314471 (CK) & #4087329 (Lepotdeterre)
She takes care of my children.	Таа се грижи за моите деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309970 (CK) & #4053681 (Lepotdeterre)
She tore the letter to pieces.	Го искина писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311284 (CK) & #4307651 (Lepotdeterre)
She tried to conceal the fact.	Таа се обиде да го сокрие тој факт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314514 (CK) & #4087383 (Lepotdeterre)
She was always very secretive.	Секогаш била толку таинствена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1714189 (gleki) & #4056698 (Lepotdeterre)
She was merely stating a fact.	Таа само кажуваше факт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314515 (CK) & #4087384 (Lepotdeterre)
She went to the hairdresser's.	Таа отиде на фризер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316647 (CK) & #4105987 (Lepotdeterre)
She writes with her left hand.	Таа пишува со лева рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313756 (CK) & #4056542 (Lepotdeterre)
Should I be worried about you?	Треба ли да се секирам за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920578 (CK) & #4285033 (Lepotdeterre)
Should I tell Tom to call you?	Да му кажам ли на Том да ти се јави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3200985 (CK) & #4307766 (Lepotdeterre)
Shouldn't we try and help Tom?	Не треба ли да се обидеме да му помогнеме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162055 (CK) & #4309842 (Lepotdeterre)
Shouldn't you still be in bed?	Зарем не треба да си се уште во кревет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017043 (CK) & #4107850 (Lepotdeterre)
Since it rained, I did not go.	Затоа што врнеше, не појдов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26955 (CK) & #4313213 (Lepotdeterre)
Since it rained, I did not go.	Со оглед на тоа што врнеше, не отидов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26955 (CK) & #4313215 (Lepotdeterre)
Six squared equals thirty-six.	Шест на квадрат е триесет и шест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619474 (orcrist) & #4088239 (Lepotdeterre)
Sleep is better than medicine.	Спиењето е подобро од пиењето лекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270957 (CK) & #4062148 (Lepotdeterre)
So why don't you just give up?	Па зошто само не се откажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152843 (CK) & #4307802 (Lepotdeterre)
Some things will never change.	Некои работи никогаш нема да се сменат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722372 (CM) & #4155771 (Lepotdeterre)
Somebody sabotaged this plane.	Некој го саботирал авионов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722949 (CM) & #4084291 (Lepotdeterre)
Something was about to happen.	Нешто ќе се случеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734805 (CK) & #4158934 (Lepotdeterre)
Sometimes I can't help myself.	Понекогаш не можам да си помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950781 (CK) & #4950804 (steborce)
Sometimes the nights are cool.	Некогаш ноќите се свежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734370 (CK) & #4154257 (Lepotdeterre)
Summer holiday begins in July.	Летниот распуст почнува во јули.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979625 (AryKiss) & #4114595 (Lepotdeterre)
Swimming strengthens the legs.	Пливањето ги зајакнува нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046161 (Lisandro586) & #4048298 (Lepotdeterre)
Take care of your grandfather.	Чувај го дедо ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735548 (CK) & #4164354 (Lepotdeterre)
Tell Tom the rest of the news.	Кажи му ги на Том и останатите вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643013 (CK) & #4310015 (Lepotdeterre)
Tell me everything right away.	Кажи ми се веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669661 (CK) & #4096913 (Lepotdeterre)
Tell me the rest of the story.	Раскажи ми го преостанатиот дел од приказната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737529 (CK) & #4178393 (Lepotdeterre)
Thank you for doing this, Tom.	Фала ти што го направи ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643012 (CK) & #4309834 (Lepotdeterre)
Thanks for doing that for Tom.	Фала ти што го направи тоа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2643010 (CK) & #4309833 (Lepotdeterre)
That doesn't seem very heroic.	Тоа не делува баш јуначко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276910 (CK) & #4310115 (Lepotdeterre)
That doesn't seem very heroic.	Тоа не изгледа баш херојско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276910 (CK) & #4310116 (Lepotdeterre)
That dress is perfect for you.	Тој фустан е совршен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164110 (Hybrid) & #4164293 (Lepotdeterre)
That house is built of bricks.	Таа куќа е изградена од цигли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68541 (CK) & #4100158 (Lepotdeterre)
That must be rather confusing.	Тоа сигурно е доста збунувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733882 (CK) & #4152903 (Lepotdeterre)
That probably isn't necessary.	Тоа веројатно не е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014226 (CK) & #4145653 (Lepotdeterre)
That really meant a lot to me.	Тоа навистина ми значеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722758 (CM) & #4156533 (Lepotdeterre)
That shouldn't be any problem.	Тоа не би требало да претставува проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663345 (CK) & #4309981 (Lepotdeterre)
That shouldn't take very long.	Ова не би требало долго да трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733958 (CK) & #4152986 (Lepotdeterre)
That sounds like a great plan.	Тоа звучи како одличен план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228295 (CK) & #4252097 (Lepotdeterre)
That store gives good service.	Таа продавница нуди добра услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67904 (CK) & #4096570 (Lepotdeterre)
That used to mean a lot to me.	Тоа порано многу ми значеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722755 (CM) & #4156529 (Lepotdeterre)
That was a really pretty song.	Тоа беше навистина убава песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724126 (CM) & #4169388 (Lepotdeterre)
That was really quite amusing.	Тоа навистина беше многу забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724021 (CM) & #4160647 (Lepotdeterre)
That was the problem with Tom.	Тоа беше проблемот со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663344 (CK) & #4309836 (Lepotdeterre)
That was very careless of Tom.	Тоа беше многу немарно од страна на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734568 (CK) & #4154683 (Lepotdeterre)
That wasn't much of a problem.	Тоа не беше некој голем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663343 (CK) & #4309976 (Lepotdeterre)
That's a mighty fine question.	Тоа е мошне добро прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725747 (CM) & #4200299 (Lepotdeterre)
That's a really good question.	Тоа е многу добро прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142722 (CK) & #4309971 (Lepotdeterre)
That's a very beautiful dress.	Тоа е многу убав фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104441 (Hybrid) & #4105556 (Lepotdeterre)
That's actually the intention.	Всушност тоа е намерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9377128 (MarijnKp) & #12213852 (vladOsaurus)
That's an unquestionable fact.	Тоа е беспоговорен факт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4147461 (Lepotdeterre) & #4147462 (Lepotdeterre)
That's another one you owe me.	Сега ми должиш уште едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722656 (CM) & #4156069 (Lepotdeterre)
That's exactly what Tom needs.	Токму тоа му треба на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892029 (CK) & #4288913 (Lepotdeterre)
That's how it usually happens.	Така се случува обично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129878 (CK) & #4310140 (Lepotdeterre)
That's likely to be a problem.	Тоа веројатно би било проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663340 (CK) & #4309975 (Lepotdeterre)
That's my basis for saying so.	На таа основа така велам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267925 (_undertoad) & #4092785 (Lepotdeterre)
That's precisely what I meant.	Токму на тоа мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591692 (CK) & #4150847 (Lepotdeterre)
That's someone else's problem.	Тоа е туѓ проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280412 (CK) & #4277161 (Lepotdeterre)
That's the last we saw of Tom.	Потем Том повеќе не го видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725046 (CM) & #4191879 (Lepotdeterre)
That's what I told the police.	Тоа и го кажав на полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049031 (Hybrid) & #4050628 (Lepotdeterre)
That's what I'm investigating.	Тоа и го истражувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724025 (CM) & #4169255 (Lepotdeterre)
That's why I brought you here.	Затоа те доведов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723219 (CM) & #4161480 (Lepotdeterre)
That's why I'm here, actually.	Затоа сум тука, всушност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975741 (CK) & #4310376 (Lepotdeterre)
That's why you should hire me.	Ете зошто треба да ме вработите мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722644 (CM) & #4156054 (Lepotdeterre)
The almond trees are in bloom.	Бадемите цветаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267949 (_undertoad) & #4058424 (Lepotdeterre)
The best hairdressers are gay.	Најдобрите фризери се педери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602024 (darinmex) & #4105985 (Lepotdeterre)
The car is old, but it's good.	Колата е стара, но добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180923 (CK) & #4120743 (Lepotdeterre)
The children are crying again.	Децата пак плачат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734875 (CK) & #4159009 (Lepotdeterre)
The children soon fell asleep.	Децата набрзо заспаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073318 (CK) & #4078597 (Lepotdeterre)
The civil war in Greece ended.	Граѓанската војна во Грција завршила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804187 (Source_VOA) & #4131729 (Lepotdeterre)
The cycle is repeating itself.	Циклусот се повторува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723706 (CM) & #4165077 (Lepotdeterre)
The decision is not yet final.	Одлуката се уште не е конечна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060433 (B_C) & #4063084 (Lepotdeterre)
The difficult question is how.	Тешкото прашање е како.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436672 (CK) & #4294850 (Lepotdeterre)
The difficult question is why.	Тешкото прашање е зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403171 (CK) & #4294839 (Lepotdeterre)
The doctor examined my throat.	Лекарот ми го прегледа грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27960 (CK) & #4065799 (Lepotdeterre)
The dog was asleep on the mat.	Кучето спиеше на чергата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736359 (CK) & #4172552 (Lepotdeterre)
The dress suits you very well.	Фустанот ти стои многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50154 (CM) & #4052888 (Lepotdeterre)
The engine is driven by steam.	Моторот работи на пареа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50618 (CK) & #4066320 (Lepotdeterre)
The event affected his future.	Настанот влијаеше на неговата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47216 (CM) & #4092871 (Lepotdeterre)
The guests are in the kitchen.	Сите гости се во кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308884 (monahxo) & #4309720 (Lepotdeterre)
The human mind is magnificent.	Човечкиот ум е величествен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261273 (MethodGT) & #4067425 (Lepotdeterre)
The kids are driving me crazy.	Децата ме излудуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991731 (Hybrid) & #3993646 (Lepotdeterre)
The king governed the country.	Кралот владееше со земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25652 (CK) & #4057939 (Lepotdeterre)
The lamb was cooked perfectly.	Јагнешкото беше совршено зготвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121174 (Hybrid) & #4122166 (Lepotdeterre)
The lecture was really boring.	Предавањето беше многу досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2233910 (freddy1) & #4319250 (Lepotdeterre)
The light is on in Tom's room.	Во собата на Том е вклучено светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410722 (CK) & #4153125 (Lepotdeterre)
The meeting has already begun.	Состанокот веќе почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270290 (CK) & #4273979 (Lepotdeterre)
The meeting seemed to go well.	Состанокот навидум добро се одвиваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724653 (CM) & #4174762 (Lepotdeterre)
The murderer was the gardener.	Убиецот бил градинарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780290 (Eldad) & #4059937 (Lepotdeterre)
The nurse gave Tom a flu shot.	Сестрата му стави на Том инјекција против грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151293 (CK) & #4309932 (Lepotdeterre)
The old clock is still in use.	Стариот часовник се уште работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48156 (CK) & #4056187 (Lepotdeterre)
The other kids aren't talking.	Другите деца не зборуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723905 (CM) & #4165324 (Lepotdeterre)
The pigeons were all poisoned.	Сите гулаби се отруја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721622 (CM) & #4146530 (Lepotdeterre)
The pigeons were all poisoned.	Сите гулаби ги отруја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721622 (CM) & #4146531 (Lepotdeterre)
The plane landed in the ocean.	Авионот се урна во океанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4333100 (AlanF_US) & #4334664 (Lepotdeterre)
The pole inclined to the left.	Столбот се навали налево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49914 (CM) & #4114158 (Lepotdeterre)
The police are looking for me.	Полицијата ме бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917538 (CK) & #4301476 (Lepotdeterre)
The program ended at 7:00 p.m.	Емисијата заврши во седум часот навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356242 (CK) & #4358402 (Lepotdeterre)
The pump didn't work properly.	Пумпата не беше исправна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2073712 (CK) & #4056782 (Lepotdeterre)
The question is when to start.	Прашањето е кога да се почне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323868 (CK) & #4294854 (Lepotdeterre)
The robot went out of control.	Роботот излезе од контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798418 (CM) & #4062463 (Lepotdeterre)
The rock rolled down the hill.	Каменот се стркала надолу по брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2633357 (meerkat) & #4053843 (Lepotdeterre)
The scar isn't really visible.	Лузната баш и не е видлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3239483 (Hybrid) & #4060507 (Lepotdeterre)
The situation seemed hopeless.	Ситуацијата делуваше безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395351 (ZoeUK) & #4395794 (Lepotdeterre)
The smoke made our eyes water.	Од чадот ни се насолзија очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25903 (CK) & #4067094 (Lepotdeterre)
The solution was quite simple.	Решението беше доста просто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #539771 (CK) & #4110575 (Lepotdeterre)
The students performed Hamlet.	Студентите го изведоа Хамлет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21448 (CK) & #4063273 (Lepotdeterre)
The tip of the knife is sharp.	Врвот на ножот е остар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #781594 (Zifre) & #4063428 (Lepotdeterre)
The tragedy happened suddenly.	Трагедија ненадејно се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317774 (CM) & #4067906 (Lepotdeterre)
The water came up to my waist.	Водата ми дојде до струк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270744 (CK) & #4063857 (Lepotdeterre)
There are cookies in the oven.	Има колачиња во рерната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2318287 (Hybrid) & #4114722 (Lepotdeterre)
There is a melon on the table.	Има диња на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379048 (MUIRIEL) & #4066955 (Lepotdeterre)
There was nothing we could do.	Немаше што да преземеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735167 (CK) & #4160693 (Lepotdeterre)
There were no other customers.	Немаше други муштерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016538 (CK) & #4094509 (Lepotdeterre)
There'll be no second chances.	Нема да има втора шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016742 (CK) & #4059666 (Lepotdeterre)
There's a good view from here.	Има убав поглед оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733327 (CK) & #4150736 (Lepotdeterre)
There's a padlock on the door.	Има катанец на вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016279 (CK) & #4062469 (Lepotdeterre)
There's been another accident.	Имаше уште една несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017394 (CK) & #4107782 (Lepotdeterre)
There's no mistake about that.	Тука нема сомнеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736332 (CK) & #4172525 (Lepotdeterre)
There's no need to be worried.	Нема потреба да бидеш загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818436 (CK) & #4253093 (Lepotdeterre)
There's no reason for concern.	Нема потреба од секирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735119 (CK) & #4160638 (Lepotdeterre)
There's no time for questions.	Нема време за прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142673 (CK) & #4309970 (Lepotdeterre)
There's nothing new to report.	Нема ништо ново за пријавување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736758 (CK) & #4173492 (Lepotdeterre)
There's nothing wrong with it.	Нема ништо лошо во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638148 (Spamster) & #4162742 (Lepotdeterre)
There's one born every minute.	Еден се раѓа секоја минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723527 (CM) & #4161808 (Lepotdeterre)
There's so much to talk about.	Има толку многу за дискутирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181719 (CK) & #4315832 (Lepotdeterre)
There's somebody in the house.	Има некого во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9180929 (CK) & #4120730 (Lepotdeterre)
There's still no end in sight.	Сѐ уште не се гледа крајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736507 (CK) & #4172730 (Lepotdeterre)
There's too much I don't know.	Има премногу работи што не ги знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121142 (Hybrid) & #4122235 (Lepotdeterre)
These aren't ideal conditions.	Ова не се идеални услови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016592 (CK) & #4094472 (Lepotdeterre)
These cookies are star-shaped.	Овие колачиња се во облик на ѕвезда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55299 (CK) & #4067074 (Lepotdeterre)
These politicians are corrupt.	Овие политичари се корумпирани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1611142 (Spamster) & #4067608 (Lepotdeterre)
They abandoned their homeland.	Тие ја напуштија својата татковина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173622 (CK) & #4090875 (Lepotdeterre)
They aren't going to help you.	Нема да ти помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915183 (CK) & #4315135 (Lepotdeterre)
They compensated for the loss.	Надоместија за загубата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305816 (CM) & #4060398 (Lepotdeterre)
They might have what you need.	Можеби тие го имаат она што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721469 (CM) & #4146316 (Lepotdeterre)
They might sell what you need.	Можеби тие ќе ти го продадат она што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721470 (CM) & #4146317 (Lepotdeterre)
They moved here two years ago.	Се доселија тука преклани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305426 (CK) & #4160586 (Lepotdeterre)
They strolled along the beach.	Се шетаа покрај плажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306289 (CK) & #4056724 (Lepotdeterre)
They went to a fortune teller.	Отидоа на гатачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818921 (Amastan) & #4167799 (Lepotdeterre)
They were alarmed at the news.	Веста ги обеспокои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305826 (CM) & #4060404 (Lepotdeterre)
They were always good friends.	Тие отсекогаш биле добри пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249379 (nava) & #4126840 (Lepotdeterre)
They were left alone together.	Ги оставија сами заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735550 (CK) & #4164357 (Lepotdeterre)
They were nowhere to be found.	Никаде ги немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721932 (CM) & #4147903 (Lepotdeterre)
They're building a new square.	Градат нов плоштад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #756720 (CM) & #4088247 (Lepotdeterre)
They're going to do it for us.	Ќе го направат тоа за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736123 (CK) & #4168876 (Lepotdeterre)
They're investigating a crime.	Истражуваат злосторство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722857 (CM) & #4156836 (Lepotdeterre)
This all adds up to one thing.	Ова сѐ се сведува на едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723784 (CM) & #4165168 (Lepotdeterre)
This copy is full of mistakes.	Копијава е полна со грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268912 (_undertoad) & #4062397 (Lepotdeterre)
This could happen to you, too.	Ова би можело да ти се случи и тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062820 (CK) & #4063042 (Lepotdeterre)
This doesn't look good at all.	Ова воопшто не изгледа добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017273 (CK) & #4056476 (Lepotdeterre)
This happened a long time ago.	Ова се случи одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454336 (raghebaraby) & #4055717 (Lepotdeterre)
This heating system burns oil.	Овој систем на греење гори нафта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57954 (CK) & #4096601 (Lepotdeterre)
This is a fascinating article.	Ова е воодушевувачка статија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017139 (CK) & #4107809 (Lepotdeterre)
This is a photo of my drawing.	Ова е фотографија од мојот цртеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249496 (nava) & #4126850 (Lepotdeterre)
This is a very difficult exam.	Ова е многу тежок испит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249253 (nava) & #4126761 (Lepotdeterre)
This is a very difficult test.	Ова е многу тежок тест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249254 (nava) & #4126762 (Lepotdeterre)
This is no place for children.	Ова не е место за деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016714 (CK) & #4059674 (Lepotdeterre)
This is not the best solution.	Ова не е најдоброто решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134198 (CK) & #4137587 (Lepotdeterre)
This is pretty good, isn't it?	Ова е доста добро, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738723 (CK) & #4198780 (Lepotdeterre)
This is still not good enough.	Ова се уште не е доволно добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734104 (CK) & #4153891 (Lepotdeterre)
This is where I draw the line.	Тука јас поставувам граница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228342 (Hybrid) & #4252086 (Lepotdeterre)
This is your first assignment.	Ова ти е првата задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490092 (marco87) & #4126270 (Lepotdeterre)
This isn't exactly impressive.	Ова не е баш зачудувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733638 (CK) & #4151413 (Lepotdeterre)
This isn't what it looks like.	Не изгледа вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693886 (CK) & #4139323 (Lepotdeterre)
This isn't what it looks like.	Ова не е како што изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693886 (CK) & #4139327 (Lepotdeterre)
This job is beyond my ability.	Оваа работа е вон моите способности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59130 (CM) & #4092858 (Lepotdeterre)
This line is parallel to that.	Оваа линија е паралелна со онаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58102 (CK) & #4088443 (Lepotdeterre)
This movie is for adults only.	Овој филм е само за возрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680088 (Source_VOA) & #4066828 (Lepotdeterre)
This picture was taken by him.	Оваа слика ја сликал тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351153 (CH) & #4352132 (Lepotdeterre)
This pole is sharp at the end.	Оваа шипка е остра на врвот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57112 (CM) & #4114166 (Lepotdeterre)
This room looks like a pigsty.	Собава личи на свињарник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57328 (CK) & #4301679 (Lepotdeterre)
This room looks like a pigsty.	Собава личи на кочина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57328 (CK) & #4301681 (Lepotdeterre)
This was a premeditated crime.	Ова бил злочин со предумисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098135 (andymakespasta) & #4099121 (Lepotdeterre)
This website seems quite good.	Овој сајт изгледа солидно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778982 (sysko) & #4057894 (Lepotdeterre)
This will hold me until lunch.	Ова ќе ме држи до ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724149 (CM) & #4169413 (Lepotdeterre)
This word has three syllables.	Овој збор има три слога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3504508 (nava) & #4063230 (Lepotdeterre)
Those men are speaking French.	Тие мажи зборуваат на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044344 (CK) & #4048337 (Lepotdeterre)
Today we'll be talking to Tom.	Денес ќе зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725193 (CM) & #4194674 (Lepotdeterre)
Today's going to be a hot one.	Денес ќе биде жешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168120 (CK) & #4310001 (Lepotdeterre)
Tom always hums while working.	Том секогаш си потпевнува додека работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955527 (CK) & #4057316 (Lepotdeterre)
Tom and I talked this morning.	Утрово зборувавме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181717 (CK) & #4310033 (Lepotdeterre)
Tom and I will meet you there.	Со Том ќе те пречекаме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642992 (CK) & #4309860 (Lepotdeterre)
Tom and I'll be here all week.	Со Том ќе бидеме тука цела недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642991 (CK) & #4307785 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are fast runners.	Том и Мери брзо трчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642989 (CK) & #4309949 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are in agreement.	Том и Мери имаат договор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642988 (CK) & #4310369 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are still inside.	Том и Мери се сѐ уште внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642984 (CK) & #4310109 (Lepotdeterre)
Tom and Mary had fun together.	Том и Мери се забавуваа заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642980 (CK) & #4309839 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have grown apart.	Том и Мери се оддалечиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736747 (CK) & #4173456 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sat down to talk.	Том и Мери седнаа да поразговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734200 (CK) & #4153996 (Lepotdeterre)
Tom and Mary shared a dessert.	Том и Мери делеа десерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642971 (CK) & #4310241 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were bad parents.	Том и Мери беа лоши родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3411054 (CK) & #4120547 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were both sleepy.	И Том и Мери беа поспани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737382 (CK) & #4178207 (Lepotdeterre)
Tom answered all my questions.	Том ми одговори на сите прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142663 (CK) & #4309968 (Lepotdeterre)
Tom appeared to be bewildered.	Том навидум беше избезумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721640 (CM) & #4146555 (Lepotdeterre)
Tom asked where I was staying.	Том ме праша каде отседнувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733928 (CK) & #4152952 (Lepotdeterre)
Tom bought a cashmere sweater.	Том купи кашмирски џемпер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133583 (CK) & #4133729 (Lepotdeterre)
Tom bought a present for Mary.	Том и купи подарок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975752 (CK) & #4113894 (Lepotdeterre)
Tom bought a ticket to Boston.	Том си купи карта за до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150613 (CK) & #4310288 (Lepotdeterre)
Tom bought me a new surfboard.	Том ми купи нова даска за сурфање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135341 (CK) & #4137060 (Lepotdeterre)
Tom brought Mary a small gift.	Том ѝ донесе на Мери мал подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300686 (CK) & #4300905 (Lepotdeterre)
Tom can't find out about this.	Том не смее да дознае за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951621 (CK) & #4309852 (Lepotdeterre)
Tom can't hold on much longer.	Том не може уште долго да се држи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951873 (CK) & #4310060 (Lepotdeterre)
Tom corroborated Mary's story.	Том ја потврди приказната на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048959 (CK) & #4050906 (Lepotdeterre)
Tom could be right about that.	Можно е Том да има право во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2990290 (CK) & #4122369 (Lepotdeterre)
Tom couldn't be with us today.	Том не можеше да биде со нас денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642959 (CK) & #4309838 (Lepotdeterre)
Tom couldn't go anywhere else.	Том не можеше да оди на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723402 (CM) & #4161712 (Lepotdeterre)
Tom couldn't help showing off.	Том не можеше да не се фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723646 (CM) & #4161891 (Lepotdeterre)
Tom couldn't restrain himself.	Том не можеше да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923587 (CK) & #4119745 (Lepotdeterre)
Tom couldn't wait to get home.	Том едвај чекаше да си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542254 (CK) & #4310117 (Lepotdeterre)
Tom decided to become a vegan.	Том одлучи да стане веган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677617 (shekitten) & #9677758 (Toli)
Tom did his best to stay calm.	Том се помачи да остане спокоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185218 (CK) & #4310274 (Lepotdeterre)
Tom didn't care what Mary did.	На Том не му беше грижа што прави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642958 (CK) & #4310240 (Lepotdeterre)
Tom didn't get what he wanted.	Том не го доби она што го сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642956 (CK) & #4307793 (Lepotdeterre)
Tom didn't give Mary a chance.	Том не ѝ даде шанса на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152268 (CK) & #4310272 (Lepotdeterre)
Tom didn't give Mary a choice.	Том не ѝ даде избор на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642955 (CK) & #4310267 (Lepotdeterre)
Tom didn't give it back to me.	Том не ми го врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152528 (CK) & #4310042 (Lepotdeterre)
Tom didn't know that happened.	Том не знаеше дека се случило тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642952 (CK) & #4310144 (Lepotdeterre)
Tom didn't regret his refusal.	Том не зажали што одбил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734296 (CK) & #4154177 (Lepotdeterre)
Tom didn't take off his shirt.	Том не ја соблече кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409313 (CK) & #4068326 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell me what to do.	Том не ми кажа што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735213 (CK) & #4160753 (Lepotdeterre)
Tom didn't want any breakfast.	Том не сакаше доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736772 (CK) & #4173519 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to play poker.	Том не сакаше да игра покер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410935 (CK) & #4120609 (Lepotdeterre)
Tom disappeared into the mist.	Том исчезна во маглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742888 (CM) & #4056278 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat any dark meat.	Том не јаде никакво црвено месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023832 (CK) & #4310039 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get the situation.	Том не ја сфаќа ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350132 (Tjagotje) & #4361625 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know anybody here.	Том не знае никого тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733367 (CK) & #4150786 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know how to drive.	Том не знае да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841475 (CK) & #4116850 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like me that much.	Том не ме сака толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642942 (CK) & #4310027 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like me very much.	На Том не сум му баш најдраг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642941 (CK) & #4310026 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like this one bit.	На Том ова воопшто не му се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642940 (CK) & #4310300 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look very healthy.	Том не изгледа баш најздраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171713 (CK) & #4310136 (Lepotdeterre)
Tom doesn't need a babysitter.	На Том не му треба бебиситерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419793 (CK) & #4129519 (Lepotdeterre)
Tom drove Mary home from work.	Том ја одвезе Мери дома од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542248 (CK) & #4307771 (Lepotdeterre)
Tom drove Mary to the airport.	Том ја одвезе Мери до аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642937 (CK) & #4310368 (Lepotdeterre)
Tom escorted Mary to the door.	Том ја испрати Мари до врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542247 (CK) & #4310227 (Lepotdeterre)
Tom expected Mary to help him.	Том очекуваше Мери да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050503 (CK) & #4050550 (Lepotdeterre)
Tom felt the urge to run away.	Том почувствува нагон да избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025775 (CK) & #4114131 (Lepotdeterre)
Tom finished doing the dishes.	Том заврши со садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642935 (CK) & #4146696 (Lepotdeterre)
Tom fumbled with the doorknob.	Том ја пипаше кваката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721355 (CM) & #4146110 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a gold bracelet.	Том и даде на Мери златна алка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421993 (CK) & #4120515 (Lepotdeterre)
Tom gets mean when he's drunk.	Том станува злобен кога е пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176901 (CK) & #4310226 (Lepotdeterre)
Tom glanced round the bedroom.	Том разгледа наоколу во спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725371 (CM) & #4199571 (Lepotdeterre)
Tom goes for a walk every day.	Том оди на прошетка секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016519 (CK) & #4094516 (Lepotdeterre)
Tom got a puppy for Christmas.	Том доби кученце за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016698 (CK) & #4059680 (Lepotdeterre)
Tom got wounded in the battle.	Том го ранија во битката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985395 (sharptoothed) & #4126246 (Lepotdeterre)
Tom graduated three years ago.	Том дипломирал пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735270 (CK) & #4160810 (Lepotdeterre)
Tom had no choice but to stay.	Том немаше друг избор освен да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185219 (CK) & #4309907 (Lepotdeterre)
Tom had something in his hand.	Том држеше нешто во рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642929 (CK) & #4310170 (Lepotdeterre)
Tom had to charge the battery.	Том мораше да ја наполни батеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737510 (CK) & #4178373 (Lepotdeterre)
Tom hardly comes here anymore.	Том сега многу ретко доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017226 (CK) & #4092377 (Lepotdeterre)
Tom has a lot of faith in you.	Том има голема верба во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402385 (CK) & #4096251 (Lepotdeterre)
Tom has a plan for everything.	Том има план за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723888 (CM) & #4165292 (Lepotdeterre)
Tom has a wife and three kids.	Том има жена и три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642928 (CK) & #4310071 (Lepotdeterre)
Tom has been asking questions.	Том се распрашувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142635 (CK) & #4309962 (Lepotdeterre)
Tom has been depressed lately.	Во последно време, Том е во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442169 (CK) & #4058149 (Lepotdeterre)
Tom has had too much to drink.	Том премногу испил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157853 (CK) & #4310228 (Lepotdeterre)
Tom has helped me in the past.	Том ми има помагано порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161975 (CK) & #4309986 (Lepotdeterre)
Tom has helped us in the past.	Том ни има помагано порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542244 (CK) & #4309985 (Lepotdeterre)
Tom has murdered three people.	Том убил тројца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722580 (CM) & #4155985 (Lepotdeterre)
Tom has no friends to talk to.	Том нема пријатели со коишто може да разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181716 (CK) & #4309848 (Lepotdeterre)
Tom has only been here a week.	Том бил таму само една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841467 (CK) & #4307778 (Lepotdeterre)
Tom has stopped talking to me.	Том престана да ми зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181715 (CK) & #4310045 (Lepotdeterre)
Tom has the same rash as I do.	Том има ист осип како мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725917 (CM) & #4200602 (Lepotdeterre)
Tom hasn't actually done that.	Том всушност го нема направено тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047443 (CK) & #4048263 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been busy recently.	Том не е зафатен во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642925 (CK) & #4309958 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been well recently.	На Том во последно време не му е добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642924 (CK) & #4309957 (Lepotdeterre)
Tom hasn't studied French yet.	Том сѐ уште нема учено француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736417 (CK) & #4172617 (Lepotdeterre)
Tom heard sounds in the house.	Том чу звуци во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723451 (CM) & #4161747 (Lepotdeterre)
Tom hopped in the driver seat.	Том седна на возачкото седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642923 (CK) & #4309940 (Lepotdeterre)
Tom immediately recognized me.	Том веднаш ме препозна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722627 (CM) & #4156036 (Lepotdeterre)
Tom is a potential babysitter.	Том е потенцијален бебиситер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726641 (CM) & #4129516 (Lepotdeterre)
Tom is a very creative person.	Том е многу креативна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970860 (Hybrid) & #4113916 (Lepotdeterre)
Tom is a very intelligent man.	Том е многу интелигентен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134241 (CK) & #4137302 (Lepotdeterre)
Tom is always blaming himself.	Том секогаш се обвинува себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057815 (CK) & #4102156 (Lepotdeterre)
Tom is always making me angry.	Том секогаш ме разлутува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3949473 (CK) & #4120371 (Lepotdeterre)
Tom is an excellent physician.	Том е одличен доктор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725407 (CM) & #4199635 (Lepotdeterre)
Tom is an old student of mine.	Том е мој поранешен студент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780736 (sharptoothed) & #10810699 (Toli)
Tom is busy with his research.	Том е зафатен со своето истражување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046818 (CK) & #4309953 (Lepotdeterre)
Tom is eating lunch right now.	Том моментално руча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154734 (CK) & #4310013 (Lepotdeterre)
Tom is going away for a month.	Том заминува на еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724264 (CM) & #4169572 (Lepotdeterre)
Tom is going with me tomorrow.	Том ќе оди со мене утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099330 (CK) & #4099962 (Lepotdeterre)
Tom is helping Mary get ready.	Том ѝ помага на Мери да се спреми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161920 (CK) & #4309959 (Lepotdeterre)
Tom is just crying wolf again.	Том пак шири афери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725557 (CM) & #4199962 (Lepotdeterre)
Tom is leaving in the morning.	Том си заминува утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135012 (CK) & #4137504 (Lepotdeterre)
Tom is now genuinely confused.	Том е сега навистина збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721699 (CM) & #4147439 (Lepotdeterre)
Tom is now looking very tired.	Том сега изгледа многу уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721657 (CM) & #4146584 (Lepotdeterre)
Tom is now very angry with me.	Сега Том ми е многу лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092485 (CK) & #4096100 (Lepotdeterre)
Tom is perplexed by something.	Том нешто го буни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723837 (CM) & #4165223 (Lepotdeterre)
Tom is playing you for a fool.	Том те прави будала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724682 (CM) & #4174807 (Lepotdeterre)
Tom is scared out of his mind.	Том се извади од памет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957237 (CK) & #4067420 (Lepotdeterre)
Tom is short, but he's strong.	Том е низок, но силен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724111 (CM) & #4169371 (Lepotdeterre)
Tom is the one with the beard.	Том е тој со брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642911 (CK) & #4310313 (Lepotdeterre)
Tom is the one with the beard.	Том е брадестиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642911 (CK) & #4310315 (Lepotdeterre)
Tom is waiting in the hallway.	Том чека во ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132396 (CK) & #4133194 (Lepotdeterre)
Tom is watching the boob tube.	Том гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400819 (Spamster) & #4114772 (Lepotdeterre)
Tom is wearing John's T-shirt.	Том ја носи маицата на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642907 (CK) & #4068323 (Lepotdeterre)
Tom is well-liked by everyone.	Том сите го сакаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723070 (CM) & #4161032 (Lepotdeterre)
Tom is worried we'll get lost.	Том се плаши дека ќе залутаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442368 (CK) & #4175635 (Lepotdeterre)
Tom isn't afraid to get dirty.	Том не се плаши да се извалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431248 (CK) & #4055652 (Lepotdeterre)
Tom isn't as handsome as John.	Том не толку згоден колку Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134218 (CK) & #4137574 (Lepotdeterre)
Tom isn't as naive as Mary is.	Том не е толку наивен колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735864 (CK) & #4167688 (Lepotdeterre)
Tom isn't as naive as Mary is.	Том не е толку лековерен колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735864 (CK) & #4167689 (Lepotdeterre)
Tom isn't buying a word of it.	Том не верува во ништо од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150390 (CK) & #4310095 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to catch Mary.	Том нема да ја фати Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444480 (CK) & #4120494 (Lepotdeterre)
Tom isn't having much success.	На Том нешто не му успева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023558 (CK) & #4309901 (Lepotdeterre)
Tom just called Mary a hippie.	Том штотуку ја нарече Мери хипик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868124 (CK) & #4310114 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary didn't like him.	Том знаеше дека не и се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734454 (CK) & #4137221 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary didn't love him.	Том знаеше дека Мери не го љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195631 (CK) & #4199463 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary would like John.	Том знаеше дека на Мери ќе и се допадне Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734833 (CK) & #4158962 (Lepotdeterre)
Tom knew that it was hopeless.	Том знаеше дека е безнадежно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158694 (CK) & #4310113 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary left Boston.	Том знаеше зошто Мери си заминала од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735115 (CK) & #4160633 (Lepotdeterre)
Tom knocked and Mary answered.	Том тропна а Мери ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721652 (CM) & #4146576 (Lepotdeterre)
Tom knows how to speak French.	Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734028 (CK) & #4153053 (Lepotdeterre)
Tom knows what he's got to do.	Том знае како ќе постапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431262 (CK) & #4055667 (Lepotdeterre)
Tom laid the book on the desk.	Том ја положи книгата на бирото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431239 (CK) & #4055644 (Lepotdeterre)
Tom lived in Boston for years.	Том живеел во Бостон со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735965 (CK) & #4168699 (Lepotdeterre)
Tom looked a little surprised.	Том изгледаше малку изненадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642902 (CK) & #4309899 (Lepotdeterre)
Tom looked after the children.	Том се грижеше за децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5803302 (CK) & #12213869 (vladOsaurus)
Tom looked at Mary's sketches.	Том ги разгледа скиците на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122130 (CK) & #4309929 (Lepotdeterre)
Tom looked at his watch again.	Том повторно погледна во својот рачен часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734876 (CK) & #4159010 (Lepotdeterre)
Tom looked toward the horizon.	Том погледна накај хоризонтот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619383 (CK) & #4107093 (Lepotdeterre)
Tom looks kind of embarrassed.	Том делува малку засрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123036 (CK) & #4310200 (Lepotdeterre)
Tom loved you very much, Mary.	Том многу те љубеше, Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642897 (CK) & #4310055 (Lepotdeterre)
Tom loves chocolate ice cream.	Том обожава сладолед од чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821339 (CK) & #4065767 (Lepotdeterre)
Tom loves you. I know he does.	Том те љуби. Го знам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735805 (CK) & #4166085 (Lepotdeterre)
Tom might ask you to help him.	Том можеби ќе ти побара помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734491 (CK) & #4154554 (Lepotdeterre)
Tom might be able to fix that.	Можеби Том ќе може да го поправи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736350 (CK) & #4172543 (Lepotdeterre)
Tom might be lonely in Boston.	Можеби Том е осамен во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735084 (CK) & #4160601 (Lepotdeterre)
Tom might go home early today.	Можеби Том ќе си оди дома рано денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737175 (CK) & #4177913 (Lepotdeterre)
Tom might like to go with you.	Можеби Том би сакал да оди со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736895 (CK) & #4175173 (Lepotdeterre)
Tom might want to go with you.	Можеби Том ќе сака да оди со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736897 (CK) & #4175175 (Lepotdeterre)
Tom might've caught something.	Том можеби уловил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733737 (CK) & #4151566 (Lepotdeterre)
Tom moved away from the group.	Том се одвои од групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642896 (CK) & #4310169 (Lepotdeterre)
Tom mowed Mary's lawn for her.	Том и го искоси на Мери тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658343 (patgfisher) & #4120485 (Lepotdeterre)
Tom must've gone home already.	Том сигурно веќе си отишол дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737254 (CK) & #4178013 (Lepotdeterre)
Tom never even knew I existed.	Том не ни знаеше дека постојам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721759 (CM) & #4147622 (Lepotdeterre)
Tom never even talked to Mary.	Том никогаш не ни зборуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737455 (CK) & #4178296 (Lepotdeterre)
Tom never knew Mary was there.	Том никогаш не знаеше што прави Мери таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642894 (CK) & #4309867 (Lepotdeterre)
Tom never tells Mary anything.	Том никогаш ништо не и кажува на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733781 (CK) & #4151627 (Lepotdeterre)
Tom never told me he loved me.	Том никогаш не ми кажа дека ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822746 (CK) & #4109977 (Lepotdeterre)
Tom never went to high school.	Том не учел средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734373 (CK) & #4154261 (Lepotdeterre)
Tom never wore that hat again.	Том никогаш повеќе не ја облече таа капа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725575 (CM) & #4200012 (Lepotdeterre)
Tom never would agree to that.	Том никогаш не би се согласил на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736317 (CK) & #4172509 (Lepotdeterre)
Tom offered to watch the kids.	Том се понуди да ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133549 (CK) & #4133672 (Lepotdeterre)
Tom often stays out all night.	Том често се скита надвор цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185225 (CK) & #4310020 (Lepotdeterre)
Tom opened his mouth to speak.	Том отвори уста за да прозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724317 (CM) & #4169623 (Lepotdeterre)
Tom opened the window a crack.	Том го отвори прозорецот на кипање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083373 (CK) & #4083786 (Lepotdeterre)
Tom plays the organ very well.	Том многу добро свири оргули.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818586 (CK) & #4255759 (Lepotdeterre)
Tom probably knows the answer.	Том најверојатно го знае одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384246 (CK) & #4385276 (Lepotdeterre)
Tom put some coins in the box.	Том стави монети во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155833 (CK) & #4310283 (Lepotdeterre)
Tom put some coins in the box.	Том кладе парички во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155833 (CK) & #4310284 (Lepotdeterre)
Tom put the tray on the table.	Том го стави послужавникот на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957796 (CK) & #4061029 (Lepotdeterre)
Tom read Mary a bedtime story.	Том ѝ прочита на Мери приказна за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542215 (CK) & #4309896 (Lepotdeterre)
Tom refused to give me a loan.	Том одби да ми даде заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734764 (CK) & #4155056 (Lepotdeterre)
Tom refused to work with Mary.	Том одби да работи заедно со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956105 (CK) & #4119687 (Lepotdeterre)
Tom reluctantly followed Mary.	Том нерадо ја следеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273661 (CK) & #4105210 (Lepotdeterre)
Tom rubbed his palms together.	Том си ги триеше дланките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957974 (CK) & #4106859 (Lepotdeterre)
Tom said I should talk to you.	Том рече дека треба да зборувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181711 (CK) & #4307755 (Lepotdeterre)
Tom said Mary didn't like him.	Том рече дека Мери не го сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050497 (CK) & #4050565 (Lepotdeterre)
Tom said he wasn't in a hurry.	Том рече дека не му се брза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132343 (CK) & #4133228 (Lepotdeterre)
Tom said he wasn't interested.	Том рече дека не го интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001363 (CK) & #4310105 (Lepotdeterre)
Tom said he wasn't interested.	Том рече дека не е заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001363 (CK) & #4310106 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary helped him.	Том рече дека Мери му помогнала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161817 (CK) & #4310121 (Lepotdeterre)
Tom said that he didn't do it.	Том рече дека не го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366647 (CK) & #4369382 (Lepotdeterre)
Tom said that he lost his key.	Том рече дека го загубил клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132393 (CK) & #4133197 (Lepotdeterre)
Tom said that he quit his job.	Том рече дека дал отказ на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642881 (CK) & #4310074 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary with another man.	Том ја видел Мери со друг маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956438 (CK) & #4133936 (Lepotdeterre)
Tom says Mary should be happy.	Том вели дека Мери би требало да биде среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044736 (CK) & #4310139 (Lepotdeterre)
Tom says it's quite important.	Том вели дека е доста важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736658 (CK) & #4173163 (Lepotdeterre)
Tom says that he never dreams.	Том вели дека никогаш не сонува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024212 (CK) & #4345538 (Lepotdeterre)
Tom says we're not compatible.	Том вели дека не сме совпадливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722512 (CM) & #4155921 (Lepotdeterre)
Tom seemed a little impatient.	Том делуваше малку нетрпеливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736681 (CK) & #4173209 (Lepotdeterre)
Tom seemed reluctant to leave.	Том изгледаше како да не сака да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733600 (CK) & #4151356 (Lepotdeterre)
Tom seemed to have thought so.	Том изгледа така си мислел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184349 (CK) & #4309922 (Lepotdeterre)
Tom seems hesitant to do that.	Том изгледаше се колебаше дали да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736282 (CK) & #4172467 (Lepotdeterre)
Tom shook his head in disgust.	Том, згрозен, одмавна со главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431251 (CK) & #4055656 (Lepotdeterre)
Tom showed us around the city.	Том ни го покажа градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136450 (CK) & #4145885 (Lepotdeterre)
Tom sounded slightly panicked.	Том звучеше малку успаничено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960458 (Hybrid) & #4071739 (Lepotdeterre)
Tom spoke into the microphone.	Том зборуваше во микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867890 (CK) & #4064834 (Lepotdeterre)
Tom spoke with Mary in French.	Том зборуваше со Мери на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088458 (CK) & #4092299 (Lepotdeterre)
Tom stabbed Mary with a knife.	Том ја прободе Мери со нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923778 (CK) & #4119723 (Lepotdeterre)
Tom stabbed Mary with a spear.	Том ја прободе Мери со копје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028001 (CK) & #4088279 (Lepotdeterre)
Tom stayed there for a moment.	Том седеше таму кратко време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185227 (CK) & #4310037 (Lepotdeterre)
Tom stayed up late last night.	Том вчера до доцна остана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185228 (CK) & #4310021 (Lepotdeterre)
Tom stood in line for an hour.	Том чекаше на ред еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681366 (Source_VOA) & #4088469 (Lepotdeterre)
Tom struggled to stay focused.	Том се мачеше да остане сконцентриран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185229 (CK) & #4310194 (Lepotdeterre)
Tom swallowed his chewing gum.	Том си ја голтна мастиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134445 (CK) & #4137569 (Lepotdeterre)
Tom tends to be unpredictable.	Том е често непредвидлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722480 (CM) & #4155885 (Lepotdeterre)
Tom thinks you know something.	Том мисли дека нешто знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064834 (CK) & #4309910 (Lepotdeterre)
Tom thought we were in danger.	Том мислеше дека сме загрозени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184351 (CK) & #4206002 (Lepotdeterre)
Tom threatened to kill us all.	Том се закануваше дека ќе не убие сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734314 (CK) & #4154197 (Lepotdeterre)
Tom threw a stick for his dog.	Том му фрли стапче на своето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542201 (CK) & #4310234 (Lepotdeterre)
Tom told Mary the whole story.	Том и ја раскажа на Мери целата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027894 (CK) & #4097737 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to mow the lawn.	Том и кажа на Мери да го искоси тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027885 (CK) & #4097726 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to stop the car.	Том ѝ кажа на Мери да го запре автомобилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733195 (CK) & #8992598 (Toli)
Tom told Mary to study harder.	Том и кажа на Мери да учи повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923006 (CK) & #4120434 (Lepotdeterre)
Tom told Mary why he was late.	Том и кажа на Мери зошто задоцнил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923777 (CK) & #4119724 (Lepotdeterre)
Tom told me to face the truth.	Том ми рече да се соочам со вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734142 (CK) & #4058066 (Lepotdeterre)
Tom told me what you're up to.	Том ми кажа што си намерил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735315 (CK) & #4163023 (Lepotdeterre)
Tom took Mary into his office.	Том ја однесе Мери кај себе во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642862 (CK) & #4310007 (Lepotdeterre)
Tom took off his wedding ring.	Том си ја извади бурмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092650 (CK) & #4084702 (Lepotdeterre)
Tom took one last look around.	Том погледна за последен пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166096 (CK) & #4310342 (Lepotdeterre)
Tom took three sleeping pills.	Том испи три апчиња за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956104 (CK) & #4120362 (Lepotdeterre)
Tom treats me like a princess.	Том ме третира како принцеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124488 (Hybrid) & #4125992 (Lepotdeterre)
Tom tried not to look at Mary.	Том се трудеше да не ја гледа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190421 (Hybrid) & #4191419 (Lepotdeterre)
Tom tried to do it by himself.	Том се обиде да го направи тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100795 (CK) & #4101872 (Lepotdeterre)
Tom tried to go back to sleep.	Том проба да презаспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177875 (CK) & #4309920 (Lepotdeterre)
Tom tried to have Mary killed.	Том се обида да устрои да ја убијат мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721562 (CM) & #4146423 (Lepotdeterre)
Tom tried to keep his chin up.	Том се обиде да ја држи главата крената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174831 (CK) & #4307803 (Lepotdeterre)
Tom tried to keep his chin up.	Том се трудеше да си го задржи достоинството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174831 (CK) & #4307804 (Lepotdeterre)
Tom walked along the sidewalk.	Том одеше по тротоарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542192 (CK) & #4309925 (Lepotdeterre)
Tom walked down to the corner.	Том отиде до ќошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542191 (CK) & #4310248 (Lepotdeterre)
Tom walked into the drugstore.	Том влезе во аптеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542189 (CK) & #4310205 (Lepotdeterre)
Tom wanted to see Mary's room.	Том сакаше да и ја види собата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956437 (CK) & #4133938 (Lepotdeterre)
Tom wants me to join his team.	Том сака да се придружам на неговиот тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734425 (CK) & #4154323 (Lepotdeterre)
Tom wants only one cup of tea.	Том сака само една шолја чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721316 (CM) & #4146050 (Lepotdeterre)
Tom wants someone to help him.	Том сака некој да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734489 (CK) & #4154552 (Lepotdeterre)
Tom wants to become a teacher.	Том сака да стане учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3217139 (nava) & #4126546 (Lepotdeterre)
Tom wants to file a complaint.	Том сака да поднесе жалба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141011 (CK) & #4093483 (Lepotdeterre)
Tom was a little disappointed.	Том беше малку разочаран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140998 (CK) & #4277396 (Lepotdeterre)
Tom was almost hit by a truck.	Том за малку ќе го мавнеше камион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134947 (CK) & #4137227 (Lepotdeterre)
Tom was always the strong one.	Том отсекогаш бил силниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166092 (CK) & #4310000 (Lepotdeterre)
Tom was beaten black and blue.	Том го премлатиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170574 (CK) & #4310303 (Lepotdeterre)
Tom was beaten black and blue.	Том убаво го натепале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170574 (CK) & #4310304 (Lepotdeterre)
Tom was by no means satisfied.	Том воопшто не беше задоволен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721507 (CM) & #4146343 (Lepotdeterre)
Tom was caught buying cocaine.	Том го фатија како купува кокаин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150550 (CK) & #4123133 (Lepotdeterre)
Tom was evidently embarrassed.	Том очигледно се засрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721686 (CM) & #4147413 (Lepotdeterre)
Tom was here a few weeks back.	Том беше тука пред неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642854 (CK) & #4310312 (Lepotdeterre)
Tom was immediately concerned.	Том веднаш се загрижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2273684 (CK) & #4105235 (Lepotdeterre)
Tom was killed someplace else.	Том бил убиен другде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723393 (CM) & #4161703 (Lepotdeterre)
Tom was munching on something.	Том нешто глодаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723815 (CM) & #4165197 (Lepotdeterre)
Tom was my roommate last year.	Том ми беше цимер лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818373 (CK) & #4253012 (Lepotdeterre)
Tom was right about one thing.	Том имаше право за една работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723788 (CM) & #4165173 (Lepotdeterre)
Tom was startled by the noise.	Том го уплаши шумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642850 (CK) & #4310014 (Lepotdeterre)
Tom was the manager before me.	Том бил управник пред мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722645 (CM) & #4156055 (Lepotdeterre)
Tom was the one who helped me.	Токму Том ми помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166079 (CK) & #4307287 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to find a job.	Том не успеа да најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135462 (CK) & #4136999 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to get a visa.	Том не успеа да извади виза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135465 (CK) & #4136992 (Lepotdeterre)
Tom wasn't at home last night.	Том не беше дома синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736464 (CK) & #4172668 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure what to think.	Том не знаеше што да мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724422 (CM) & #4169781 (Lepotdeterre)
Tom wasn't there this morning.	Том го немаше тука сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642846 (CK) & #4310030 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary for a moment.	Том ја гледаше Мери кратко време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542176 (CK) & #4310029 (Lepotdeterre)
Tom watched Mary pour a drink.	Том ја гледаше Мери како си тура пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158073 (CK) & #4310204 (Lepotdeterre)
Tom watched for a few moments.	Том гледаше некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542177 (CK) & #4310022 (Lepotdeterre)
Tom welded the pipes together.	Том ги завари цевките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405365 (CK) & #4084392 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston by himself.	Том отиде во Бостон сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923528 (CK) & #4119790 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston for a week.	Том отиде во Бостон на една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077006 (CK) & #4078496 (Lepotdeterre)
Tom will be here several days.	Том ќе биде тука неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133417 (CK) & #4133890 (Lepotdeterre)
Tom will be here this evening.	Том ќе биде тука вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733829 (CK) & #4151709 (Lepotdeterre)
Tom will be there to meet you.	Том ќе биде таму да те пречека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818131 (CK) & #4252674 (Lepotdeterre)
Tom will eventually get tired.	Том кога-тогаш ќе се умори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721656 (CM) & #4146583 (Lepotdeterre)
Tom will have no other choice.	Том нема да има друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722122 (CM) & #4148690 (Lepotdeterre)
Tom will have thought of that.	На Том би му текнало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184352 (CK) & #4309886 (Lepotdeterre)
Tom will need some persuasion.	Том ќе треба малку да се убедува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725641 (CM) & #4200123 (Lepotdeterre)
Tom will never listen to Mary.	Том никогаш нема да ја послуша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132356 (CK) & #4133222 (Lepotdeterre)
Tom will understand perfectly.	Том потполно ќе разбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737360 (CK) & #4178138 (Lepotdeterre)
Tom witnessed the whole thing.	Том беше сведок на целата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542171 (CK) & #4096800 (Lepotdeterre)
Tom won't be able to help you.	Том нема да може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818185 (CK) & #4252742 (Lepotdeterre)
Tom won't be here much longer.	Том нема да биде тука уште долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054846 (CK) & #4087185 (Lepotdeterre)
Tom won't come. He's too busy.	Том нема да дојде. Презафатен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350161 (CK) & #4352117 (Lepotdeterre)
Tom won't even know I'm there.	Том нема да го забележи моето присуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723239 (CM) & #4161510 (Lepotdeterre)
Tom won't even talk to me now.	Том веќе не сака ни да ми зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542169 (CK) & #4310008 (Lepotdeterre)
Tom won't have any part of it.	Том нема да добие ниеден дел од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542167 (CK) & #4310075 (Lepotdeterre)
Tom won't know how to do that.	Том нема да знае како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542166 (CK) & #4309877 (Lepotdeterre)
Tom won't leave Mary with you.	Том нема да ја остави Мери со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542165 (CK) & #4307744 (Lepotdeterre)
Tom won't lie for you anymore.	Том веќе нема да лаже за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723346 (CM) & #4161666 (Lepotdeterre)
Tom would do whatever it took.	Том ќе направеше сѐ што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724466 (CM) & #4173672 (Lepotdeterre)
Tom would help us if he could.	Том би ни помогнал да би можел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083371 (CK) & #4083789 (Lepotdeterre)
Tom would like to buy a house.	Том би сакал да си купи куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102486 (CK) & #4105615 (Lepotdeterre)
Tom would never have approved.	Том никогаш немаше да одобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542159 (CK) & #4310344 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't let Mary do that.	Том не би ја пуштил Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047438 (CK) & #4048269 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't listen to anyone.	Том никого не сакаше да послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092535 (CK) & #4310349 (Lepotdeterre)
Tom wrote a letter to himself.	Том си напиша писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923524 (CK) & #4120409 (Lepotdeterre)
Tom's fate is already decided.	Судбината на Том е веќе одредена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721449 (CM) & #4146302 (Lepotdeterre)
Tom's house has a nice garden.	Куќата на Том има убава градина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308887 (monahxo) & #4309717 (Lepotdeterre)
Tom's mother didn't like dogs.	Мајка му на Том не сакаше кучиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735841 (CK) & #4167644 (Lepotdeterre)
Tom's path is a difficult one.	Патот на Том е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723016 (CM) & #4160980 (Lepotdeterre)
Tomorrow I'll buy what I need.	Утре ќе си го купам она што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923153 (CK) & #4255630 (Lepotdeterre)
True friendships last forever.	Вистинските пријателства траат засекогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487176 (CK) & #4084514 (Lepotdeterre)
Try to get it right this time.	Пробај да го направиш како што треба овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565831 (CK) & #4055937 (Lepotdeterre)
Try to write in plain English.	Труди да пишуваш на едноставен англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320148 (CK) & #4102179 (Lepotdeterre)
Two passenger ships were sunk.	Два патнички брода потонаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807086 (Source_VOA) & #4162381 (Lepotdeterre)
Velvet pants are out of style.	Сомотните панталони веќе не се во мода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369501 (Spamster) & #4084107 (Lepotdeterre)
Was Tom here when you arrived?	Беше ли Том тука кога ти пристигна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017140 (CK) & #4092415 (Lepotdeterre)
Wasn't Tom in Boston with you?	Зарем не беше Том во Бостон со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4252865 (CK) & #4255610 (Lepotdeterre)
Wasn't that what you intended?	Зарем не ти беше тоа намерата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2850242 (CK) & #4310104 (Lepotdeterre)
Watch out for the pedestrians.	Внимавај на пешаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954111 (CK) & #4062474 (Lepotdeterre)
We agreed we'd give it a shot.	Се согласивме дека ќе се обидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152250 (CK) & #4309933 (Lepotdeterre)
We all know how you must feel.	Сите знаеме како се чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642841 (CK) & #4310190 (Lepotdeterre)
We are too busy for that, Tom.	Презафатени сме за тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046819 (CK) & #4309826 (Lepotdeterre)
We ate pancakes for breakfast.	Јадевме палачинки за доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154686 (CK) & #4310282 (Lepotdeterre)
We broke off our conversation.	Си го прекинавме разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249503 (CK) & #4162116 (Lepotdeterre)
We can't do anything but wait.	Нема што да правиме освен да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736620 (CK) & #4173085 (Lepotdeterre)
We can't get Tom on the phone.	Не можеме да го добиеме Том на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723044 (CM) & #4161007 (Lepotdeterre)
We can't make that assumption.	Не можеме да на правиме таква претпоставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954640 (CK) & #4061066 (Lepotdeterre)
We don't have the results yet.	Сѐ уште не сме ги добиле резултатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818302 (CK) & #4252921 (Lepotdeterre)
We don't have the same values.	Немаме исти вредности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556488 (Eldad) & #4084429 (Lepotdeterre)
We don't have time to do that.	Немаме време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408881 (CK) & #4122336 (Lepotdeterre)
We have a good heating system.	Имаме добар систем за греење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65602 (CK) & #4096608 (Lepotdeterre)
We have a nice school library.	Имаме убава школска библиотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247462 (CK) & #4064767 (Lepotdeterre)
We have fish for dinner today.	Денес за вечера имаме риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674518 (yessoos) & #4312786 (Lepotdeterre)
We have nothing to talk about.	Немаме за што да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181701 (CK) & #4310386 (Lepotdeterre)
We have so much to talk about.	Имаме многу за дискутирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181700 (CK) & #4310375 (Lepotdeterre)
We have some things to settle.	Треба да расчистиме извесни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722604 (CM) & #4156010 (Lepotdeterre)
We have things all worked out.	Сѐ си средивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642839 (CK) & #4309996 (Lepotdeterre)
We have two girls and one boy.	Имаме две ќерки и еден син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074367 (CK) & #4078562 (Lepotdeterre)
We immediately became friends.	Веднаш се спријателивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495639 (CK) & #4056023 (Lepotdeterre)
We need each other to survive.	Си требаме еден на друг за да опстанеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642836 (CK) & #4309892 (Lepotdeterre)
We need to have a little talk.	Треба малку да поразговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642835 (CK) & #4309895 (Lepotdeterre)
We need to hear what happened.	Треба да чуеме што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129924 (CK) & #4310142 (Lepotdeterre)
We need to leave here at once.	Мораме веднаш да си одиме одовде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178454 (CK) & #4310002 (Lepotdeterre)
We only have three hours left.	Ни преостануваат уште само три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9501689 (CK) & #4318700 (Lepotdeterre)
We prepared snacks beforehand.	Си спремивме ужина однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247878 (CK) & #4066885 (Lepotdeterre)
We reported his disappearance.	Го пријавивме неговото исчезнување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #753775 (drahcir) & #4060428 (Lepotdeterre)
We saw your truck on the road.	Ти го видовме камионот на патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721427 (CM) & #4146273 (Lepotdeterre)
We should be able to help you.	Би требало да можеме да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818186 (CK) & #4252743 (Lepotdeterre)
We should be there in no time.	Би требало да стигнеме веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722899 (CM) & #4160870 (Lepotdeterre)
We sometimes swim in the lake.	Некогаш пливаме во езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248224 (CK) & #4061047 (Lepotdeterre)
We stored the hay in the barn.	Го складиравме сеното во плевната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21076 (Swift) & #4084790 (Lepotdeterre)
We talk about it all the time.	Зборуваме за тоа цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181698 (CK) & #4309851 (Lepotdeterre)
We talked about it last night.	Зборувавме за тоа сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132844 (CK) & #4133037 (Lepotdeterre)
We took pride in our strength.	Се гордеевме со нашата сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28774 (CK) & #4114701 (Lepotdeterre)
We were children at that time.	Тогаш бевме деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2402173 (CK) & #4078770 (Lepotdeterre)
We were eighteen at that time.	Тогаш имавме по осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893692 (CK) & #4078767 (Lepotdeterre)
We were in Boston all weekend.	Цел викенд бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642833 (CK) & #4307777 (Lepotdeterre)
We were lucky. It didn't rain.	Имавме среќа. Не заврна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642832 (CK) & #4309961 (Lepotdeterre)
We were so young at that time.	Тогаш бевме толку млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542147 (CK) & #4078776 (Lepotdeterre)
We'll be back after the break.	Ќе се вратиме по паузата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251542 (Scott) & #4131598 (Lepotdeterre)
We'll drop Tom off on the way.	Ќе го оставиме Том по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311961 (CK) & #4307795 (Lepotdeterre)
We'll drop Tom off on the way.	Ќе го симнеме Том по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311961 (CK) & #4307796 (Lepotdeterre)
We'll fly there in 50 minutes.	Ќе долетаме таму за педесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317994 (CK) & #4307675 (Lepotdeterre)
We'll have to talk about that.	Ќе мораме да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181697 (CK) & #4309884 (Lepotdeterre)
We'll just have to reschedule.	Просто ќе мораме да презакажаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312073 (CK) & #4310292 (Lepotdeterre)
We'll need you in a few hours.	Ќе ни требаш за неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642831 (CK) & #4310111 (Lepotdeterre)
We'll never get there in time.	Никако нема да стигнеме на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962560 (Hybrid) & #3994097 (Lepotdeterre)
We'll see what Tom has to say.	Ќе видиме што има да каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312065 (CK) & #4309947 (Lepotdeterre)
We'll talk with Tom on Monday.	Ќе зборуваме со Том во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181696 (CK) & #4310031 (Lepotdeterre)
We're checking the whole area.	Ја испитуваме целата област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835683 (CK) & #4062119 (Lepotdeterre)
We're definitely not a couple.	Дефинитивно не сме љубовна двојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542143 (CK) & #4089240 (Lepotdeterre)
We're eating dinner right now.	Вечераме во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737036 (CK) & #4175362 (Lepotdeterre)
We're having dinner right now.	Јадеме вечера во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737037 (CK) & #4175364 (Lepotdeterre)
We're looking for a volunteer.	Бараме доброволец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531349 (CK) & #4145607 (Lepotdeterre)
We're no different, you and I.	Не сме различни јас и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542141 (CK) & #4310110 (Lepotdeterre)
We're ready for the next step.	Спремни сме за наредниот чекор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642829 (CK) & #4309905 (Lepotdeterre)
We're the only Canadians here.	Ние сме единствените Канаѓани тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642828 (CK) & #4310124 (Lepotdeterre)
We're trying to get to Boston.	Се обидуваме да стигнеме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725838 (CM) & #4200421 (Lepotdeterre)
We've been trying to warn you.	Се обидувавме да те предупредиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818202 (CK) & #4252765 (Lepotdeterre)
We've decided not to fire you.	Решивме да не отпуштаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918036 (CK) & #4301024 (Lepotdeterre)
We've never talked about that.	Никогаш не сме зборувале за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181694 (CK) & #4106014 (Lepotdeterre)
Weeds sprang up in the garden.	Коров никна во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244957 (CK) & #4058263 (Lepotdeterre)
Well, you're not staying here.	Епа, нема да останеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185230 (CK) & #4310125 (Lepotdeterre)
Were you able to sleep at all?	Успеа ли барем малку да отспиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177854 (CK) & #4310366 (Lepotdeterre)
Were you with my father today?	Дали беше тука со татко ми денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329039 (monahxo) & #4330646 (Lepotdeterre)
What Tom saw made him nervous.	Том го успаничи тоа што го виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096289 (CK) & #4310018 (Lepotdeterre)
What a remarkable performance!	Каков вчудоневидувачки настап!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1476575 (Spamster) & #4063278 (Lepotdeterre)
What are all those lights for?	За што се сите тие светла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015873 (CK) & #4107983 (Lepotdeterre)
What are you trying to decide?	Што се обидуваш да одлучиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016482 (CK) & #4094540 (Lepotdeterre)
What are you whispering about?	За што шепотите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017407 (CK) & #4079072 (Lepotdeterre)
What can I give you in return?	Што можам да ти дадам за возврат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4258934 (JFMorais) & #4280700 (Lepotdeterre)
What can we possibly give you?	Што би можеле да ти дадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916035 (CK) & #4309436 (Lepotdeterre)
What channel are you watching?	Кој канал го гледаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818684 (CK) & #4255859 (Lepotdeterre)
What could Tom be doing there?	Што би можел да бара Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109712 (CK) & #4309869 (Lepotdeterre)
What did they give you to eat?	Што ти даваа за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154669 (CK) & #4310201 (Lepotdeterre)
What did they give you to eat?	Што ти дадоа за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154669 (CK) & #4310202 (Lepotdeterre)
What did you eat this evening?	Што јадеше вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311506 (CM) & #4120665 (Lepotdeterre)
What did you expect me to say?	Што очекуваше да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094472 (CK) & #4309942 (Lepotdeterre)
What do you see in Tom anyway?	Впрочем, што гледаш во Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732055 (CM) & #4194038 (Lepotdeterre)
What do you suppose these are?	Што мислиш - каде сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017153 (CK) & #4056506 (Lepotdeterre)
What do you think caused this?	Што мислиш дека го предизвикало ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738472 (CK) & #4195052 (Lepotdeterre)
What do you think of this hat?	Што мислиш за капава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738616 (CK) & #4195181 (Lepotdeterre)
What else did you do together?	Што друго правевте заедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171948 (Hybrid) & #4172312 (Lepotdeterre)
What exactly am I looking for?	Што точно барам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015870 (CK) & #4107987 (Lepotdeterre)
What happened was an accident.	Тоа што се случи беше несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129945 (CK) & #4310379 (Lepotdeterre)
What happened was an accident.	Тоа што се згоди беше несреќен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129945 (CK) & #4310380 (Lepotdeterre)
What in the world did you buy?	Што по ѓаволите купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016813 (CK) & #4094380 (Lepotdeterre)
What is it that you want, Tom?	Што точно сакаш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642823 (CK) & #4309837 (Lepotdeterre)
What is your favorite holiday?	Кој ти е омилен празник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954552 (CK) & #4114590 (Lepotdeterre)
What just happened down there?	Што се случи таму долу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129955 (CK) & #4309870 (Lepotdeterre)
What kind of beer do you have?	Какво пиво пиеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737961 (CK) & #4189112 (Lepotdeterre)
What kind of emergency was it?	Каков итен случај било тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738714 (CK) & #4198772 (Lepotdeterre)
What made you want to do that?	Како доби желба за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014045 (CK) & #4309889 (Lepotdeterre)
What other options do we have?	Какви други опции имаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171006 (CK) & #4310135 (Lepotdeterre)
What should we say to Tom now?	Што треба да му кажеме на Том сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116702 (CK) & #4118537 (Lepotdeterre)
What time are you coming back?	Кога се враќаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059012 (CK) & #4052176 (Lepotdeterre)
What time did you go to sleep?	Во колку си легна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052276 (CK) & #4052761 (Lepotdeterre)
What time do you get off work?	Кога завршуваш со работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818463 (CK) & #4063057 (Lepotdeterre)
What was it Tom wanted to see?	Што сакаше да види Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737768 (CK) & #4186522 (Lepotdeterre)
What were you doing in Boston?	Што бараше во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642822 (CK) & #4310286 (Lepotdeterre)
What would Tom want you to do?	Што би сакал Том да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014048 (CK) & #4310236 (Lepotdeterre)
What's going to happen to Tom?	Што ќе му се случи на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129578 (CK) & #4309841 (Lepotdeterre)
What's gotten into you anyway?	Впрочем, што те спопаднало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954163 (CK) & #4310348 (Lepotdeterre)
What's gotten into you lately?	Што те спопаднало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954164 (CK) & #4310065 (Lepotdeterre)
What's the name of Tom's boat?	Како му се вика чунот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016923 (CK) & #4059597 (Lepotdeterre)
What's the square root of 100?	Колку е квадратен корен од 100?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056333 (Mofli) & #4068701 (Lepotdeterre)
What's the theme of the novel?	Која е темата на романот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071388 (sharptoothed) & #4131719 (Lepotdeterre)
What's the title of the movie?	Кој е насловот на филмот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2988677 (CM) & #4068422 (Lepotdeterre)
What's the width of this road?	Колку е широк патов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503848 (CK) & #4063687 (Lepotdeterre)
What's with all the questions?	Што е со прашањава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142544 (CK) & #4309966 (Lepotdeterre)
What's wrong with my computer?	Што му фали на мојот компјутер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016602 (CK) & #4107891 (Lepotdeterre)
When are you coming back home?	Кога се враќаш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049467 (CK) & #4050880 (Lepotdeterre)
When did you and Tom buy that?	Кога сте го купиле тоа со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642818 (CK) & #4309891 (Lepotdeterre)
When did you arrive in Boston?	Кога пристигна во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076763 (CK) & #4078535 (Lepotdeterre)
When did you last talk to Tom?	Кога последен пат си зборувал со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181693 (CK) & #4309844 (Lepotdeterre)
When will her wedding be held?	Кога ќе и се одржи мажачката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309217 (CM) & #4084706 (Lepotdeterre)
Where are your ancestors from?	Од каде се твоите предци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680193 (Source_VOA) & #4110143 (Lepotdeterre)
Where can I learn how to surf?	Каде може да научам да сурфам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135114 (CK) & #4137180 (Lepotdeterre)
Where can we cross this river?	Каде може да ја преминеме рекава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133571 (CK) & #4133658 (Lepotdeterre)
Where did you find my glasses?	Каде ми ги најде очилата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133522 (CK) & #4133799 (Lepotdeterre)
Where did you leave your bike?	Каде си го остави точакот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645704 (Amastan) & #4057474 (Lepotdeterre)
Where did you put my notebook?	Каде ми ја стави тетратката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738098 (CK) & #4191469 (Lepotdeterre)
Where did you put my passport?	Каде ми го стави пасошот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738758 (CK) & #4092563 (Lepotdeterre)
Where did you put my umbrella?	Каде ми го стави чадорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097125 (CK) & #4099158 (Lepotdeterre)
Where did you see that happen?	Каде го виде тоа како се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131471 (CK) & #4310174 (Lepotdeterre)
Where is the closest hospital?	Каде е најблиската болница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953931 (KoreanBeaver) & #4346752 (Lepotdeterre)
Where should we meet tomorrow?	Каде да се состанеме утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197994 (Sereptie) & #4199503 (Lepotdeterre)
Where were you this afternoon?	Каде беше попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642816 (CK) & #4310378 (Lepotdeterre)
Which one is your sock drawer?	Која ти е фиоката за чорапи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168073 (CK) & #4090721 (Lepotdeterre)
Who do you think can fix this?	Кој мислиш дека може да го поправи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738507 (CK) & #4195086 (Lepotdeterre)
Who do you think gave me this?	Кој мислиш дека ми го дал ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152240 (CK) & #4309863 (Lepotdeterre)
Who taught you how to do that?	Кој те научил како се прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130249 (CK) & #4309893 (Lepotdeterre)
Who told you to bring me here?	Кој ти кажа да ме одведеш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722527 (CK) & #4139380 (Lepotdeterre)
Who was this window broken by?	Кој го скршил прозорецов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042628 (GPHemsley) & #4053378 (Lepotdeterre)
Who'd ever want to leave here?	Кој, Господ сос тебе, би сакал да си оди оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014053 (CK) & #4310127 (Lepotdeterre)
Who's going to give me a ride?	Кој ќе ме превезе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151154 (CK) & #4309950 (Lepotdeterre)
Why are you doing this for us?	Зошто го правиш ова за нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642814 (CK) & #4307799 (Lepotdeterre)
Why are you giving this to me?	Зошто ми го даваш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152237 (CK) & #4310052 (Lepotdeterre)
Why are you really doing this?	Зошто всушност го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738484 (CK) & #4195063 (Lepotdeterre)
Why are you wearing a sweater?	Зошто носиш џемпер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687780 (lukaszpp) & #4106823 (Lepotdeterre)
Why can't I go to Tom's party?	Зошто не смеам да одам на забавата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738937 (CK) & #4205206 (Lepotdeterre)
Why did you ask that question?	Зошто го праша тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142537 (CK) & #4309977 (Lepotdeterre)
Why did you say what you said?	Зошто го рече тоа што го рече?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168337 (CK) & #4309946 (Lepotdeterre)
Why didn't they say something?	Зошто ништо не рекле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064839 (CK) & #4309917 (Lepotdeterre)
Why didn't you help me escape?	Што не ми помогна да избегам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914929 (CH) & #4315353 (Lepotdeterre)
Why didn't you help us escape?	Што не ни помогна да избегаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914927 (CH) & #4315351 (Lepotdeterre)
Why didn't you keep it secret?	Зошто не го криеше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164396 (CK) & #4309934 (Lepotdeterre)
Why do I have to study French?	Зошто морам д аучам француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738077 (CK) & #4191443 (Lepotdeterre)
Why do you look so distraught?	Зошто изгледаш толку вознемирено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656081 (CK) & #4138123 (Lepotdeterre)
Why do you look so distraught?	Зошто изгледаш толку растроено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656081 (CK) & #4138124 (Lepotdeterre)
Why do you need my permission?	Зошто ти треба моја дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886493 (CK) & #4087430 (Lepotdeterre)
Why do you need so many shoes?	Што ќе ти се толку чевли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237840 (Hybrid) & #4252301 (Lepotdeterre)
Why do you think Tom likes it?	Зошто мислиш дека му се допаѓа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123480 (CK) & #4310098 (Lepotdeterre)
Why do you think they like it?	Зошто мислиш дека им се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123479 (CK) & #4310102 (Lepotdeterre)
Why do you want to go fishing?	Зошто сакаш да одиш на риболов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135028 (CK) & #4137184 (Lepotdeterre)
Why does Tom need a bodyguard?	Што ќе му е на Том телохранител?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016922 (CK) & #4059598 (Lepotdeterre)
Why does this have to be done?	Зошто мора да се направи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642812 (CK) & #4310229 (Lepotdeterre)
Why does your brother hate me?	Зошто ме мрази брат ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4403211 (Lepotdeterre) & #4403212 (Lepotdeterre)
Why doesn't Tom say something?	Зошто ништо не вели Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737999 (CK) & #4189167 (Lepotdeterre)
Why don't we ask Tom's advice?	Зошто не му побараме совет на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023741 (CK) & #4288904 (Lepotdeterre)
Why don't you answer your dad?	Зошто не му одговараш на татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707863 (CK) & #4139374 (Lepotdeterre)
Why don't you go and find out?	Што не одиш да откриеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210704 (CK) & #4309994 (Lepotdeterre)
Why haven't you done that yet?	Зошто сѐ уште го немаш направено тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738685 (CK) & #4195266 (Lepotdeterre)
Why is everyone staring at us?	Зошто сите ѕурат во нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919603 (CH) & #4290403 (Lepotdeterre)
Why is it out of the question?	Зошто не доаѓа во обѕир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142534 (CK) & #4295027 (Lepotdeterre)
Why is my blood pressure high?	Зошто ми е висок крвниот притисок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134961 (CK) & #4137530 (Lepotdeterre)
Why isn't Tom doing something?	Зошто Том ништо не презема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642811 (CK) & #4309918 (Lepotdeterre)
Why should I be afraid of you?	Зошто би се плашел од тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063775 (CK) & #4071253 (Lepotdeterre)
Why shouldn't Tom talk to you?	Зошто Том да не ти зборува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818047 (CK) & #4216858 (Lepotdeterre)
Why would I give you anything?	Зошто воопшто би ти дал нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152830 (CK) & #4310353 (Lepotdeterre)
Why would Tom give that to us?	Зошто Том би ни го дал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152514 (CK) & #4307800 (Lepotdeterre)
Why's the bedroom door closed?	Зошто беше затворена вратата од спалната соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016675 (CK) & #4059691 (Lepotdeterre)
Wine is made from grape juice.	Виното се произведува од сок од грозје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225093 (Eldad) & #4252172 (Lepotdeterre)
Winter is cold, but I like it.	Зимите се ладни, но ги сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279643 (CM) & #4065145 (Lepotdeterre)
Women like men with mustaches.	Жените сакаат мажи со бркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4487200 (CK) & #4059824 (Lepotdeterre)
Worrying is a waste of energy.	Секирањето е трошење енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737301 (CK) & #4178063 (Lepotdeterre)
Would you give me your number?	Би ми дал ли телефонски број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941451 (CK) & #4151120 (Lepotdeterre)
Would you just get on with it?	Може ли да почнеш веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954228 (CK) & #4310100 (Lepotdeterre)
Would you mind taking me home?	Би ти пречело ли да ме одвезеш до дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737850 (CK) & #4186685 (Lepotdeterre)
Would you please take me home?	Може ли да ме одведеш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115735 (CK) & #4310120 (Lepotdeterre)
Would you tell Tom we're back?	Може ли да му кажеш на Том дека сме вратени?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542131 (CK) & #4310310 (Lepotdeterre)
You always were a fast reader.	Отсекогаш си читал брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642808 (CK) & #4093193 (Lepotdeterre)
You are so childish sometimes.	Некогаш знаеш да бидеш толку детинест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3386000 (Hybrid) & #4063910 (Lepotdeterre)
You aren't allowed to do that.	Не смееш да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736263 (CK) & #4169027 (Lepotdeterre)
You aren't any better than me.	Не си ништо подобар од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769267 (CK) & #4205311 (Lepotdeterre)
You can take that to the bank.	Можеш да го однесеш тоа во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724416 (CM) & #4169774 (Lepotdeterre)
You can't walk away from this.	Не можеш да побегнеш од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955123 (CK) & #4309853 (Lepotdeterre)
You didn't cause it to happen.	Не го предизвика тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129988 (CK) & #4310164 (Lepotdeterre)
You didn't have to come to me.	Не мораше да ми се обратиш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722730 (CM) & #4156497 (Lepotdeterre)
You didn't say anything wrong.	Не рече ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818405 (CK) & #4253056 (Lepotdeterre)
You don't care at all, do you?	Воопшто не ти е грижа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211138 (CM) & #4355099 (Lepotdeterre)
You don't even have a webpage.	Ти немаш ни веб-страница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722348 (CM) & #4155747 (Lepotdeterre)
You don't have much more time.	Немаш уште многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123972 (CK) & #4309850 (Lepotdeterre)
You don't have much time left.	Немаш уште којзнае колку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123971 (CK) & #4310067 (Lepotdeterre)
You don't understand business.	Ти не се разбираш во бизнис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736014 (CK) & #4168749 (Lepotdeterre)
You dropped your handkerchief.	Ти падна шамивчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69276 (CK) & #4063825 (Lepotdeterre)
You guys can do it if you try.	Дечки, можете ако пробате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212066 (CK) & #4216359 (Lepotdeterre)
You have one minute to decide.	Имаш една минута да одлучиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722228 (CM) & #4150634 (Lepotdeterre)
You haven't made any mistakes.	Немаш направено никакви грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415189 (CK) & #4111059 (Lepotdeterre)
You haven't seen anything yet.	Се уште не си видел ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5471370 (CK) & #4123250 (Lepotdeterre)
You just need to be organized.	Само треба да бидеш организиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721798 (CM) & #4147679 (Lepotdeterre)
You just said the wrong thing.	Само си ја кажал грешната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723790 (CM) & #4165175 (Lepotdeterre)
You know it's going to happen.	Знаше дека ќе бидне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129989 (CK) & #4310165 (Lepotdeterre)
You know that as well as I do.	Обата го знаеме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725918 (CM) & #4200607 (Lepotdeterre)
You know this isn't necessary.	Знаеш дека ова не е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737503 (CK) & #4178364 (Lepotdeterre)
You know, this isn't half bad.	Знаеш, ова и не е толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721384 (CM) & #4146239 (Lepotdeterre)
You made a great contribution.	Ти направи голем придонес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #536655 (CM) & #4090686 (Lepotdeterre)
You misinterpreted my actions.	Погрешно си ги протолкувал моите постапки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954589 (CK) & #4092657 (Lepotdeterre)
You miss Tom a lot, don't you?	Многу ти недостига Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178331 (CK) & #4307765 (Lepotdeterre)
You play the guitar very well.	Многу добро свириш гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818585 (CK) & #4255758 (Lepotdeterre)
You probably think I'm stupid.	Веројатно мислиш дека сум глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178300 (CK) & #4309903 (Lepotdeterre)
You really are a spoiled brat.	Навистина си размазено дериште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728034 (CM) & #4088068 (Lepotdeterre)
You recognize this, don't you?	Познато ти е ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288206 (CK) & #4307767 (Lepotdeterre)
You recognize this, don't you?	Го препознаваш ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288206 (CK) & #4307769 (Lepotdeterre)
You seem awfully sure of that.	Изгледа дека си особено убеден во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408936 (CK) & #4055956 (Lepotdeterre)
You seem to have an infection.	Изгелда имаш инфекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171985 (Hybrid) & #4172380 (Lepotdeterre)
You should go to the hospital.	Треба да одиш во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197988 (Sereptie) & #4199104 (Lepotdeterre)
You should pretend to be dead.	Треба да се преправаш дека си мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825438 (CK) & #4123279 (Lepotdeterre)
You should say what you think.	Треба да кажуваш што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749313 (CK) & #4205263 (Lepotdeterre)
You should've started earlier.	Си требал порано да почнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735574 (CK) & #4164388 (Lepotdeterre)
You shouldn't have lied to me.	Не требаше да ме лажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671644 (Gulo_Luscus) & #4097000 (Lepotdeterre)
You spend too much time alone.	Премногу време проведуваш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208562 (CK) & #4310364 (Lepotdeterre)
You talked to Tom, didn't you?	Разговараше со Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181688 (CK) & #4307763 (Lepotdeterre)
You tell me that all the time.	Цело време ми го велиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722872 (CM) & #4160849 (Lepotdeterre)
You were like a brother to me.	Ти ми беше како брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954835 (CK) & #4109962 (Lepotdeterre)
You weren't worried, were you?	Не беше загрижен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818092 (CK) & #4252625 (Lepotdeterre)
You worked for us, didn't you?	Си работел за нас, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916942 (CK) & #4304367 (Lepotdeterre)
You wouldn't last a day there.	Не би издржал ни ден таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723270 (CM) & #4161574 (Lepotdeterre)
You'd better do what Tom says.	Подобро прави како што ти вели Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642792 (CK) & #4309939 (Lepotdeterre)
You'd better not stay up late.	Немој да си седел до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9821413 (CK) & #4355045 (Lepotdeterre)
You'll always be Tom's father.	Секогаш ќе му бидеш татко на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542121 (CK) & #4310196 (Lepotdeterre)
You'll feel better in no time.	Одма ќе ти стане подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642791 (CK) & #4309847 (Lepotdeterre)
You'll never get in that club.	Никогаш нема да те примат во тој клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170880 (CK) & #4310259 (Lepotdeterre)
You're a believer, aren't you?	Верник си, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542120 (CK) & #4307759 (Lepotdeterre)
You're a freshman, aren't you?	Ти си прва година, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402293 (CK) & #4102003 (Lepotdeterre)
You're a victim of the system.	Ти си жртва на системот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724797 (CM) & #4096615 (Lepotdeterre)
You're about three weeks late.	Касниш отприлика три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642789 (CK) & #4310070 (Lepotdeterre)
You're all hungry, aren't you?	Сите сте гладни, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642788 (CK) & #4307772 (Lepotdeterre)
You're contradicting yourself.	Си противречиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265207 (AlanF_US) & #4280545 (Lepotdeterre)
You're courageous, aren't you?	Смел си, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402289 (CK) & #4101997 (Lepotdeterre)
You're going to make mistakes.	Ќе правиш грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415190 (CK) & #4111060 (Lepotdeterre)
You're going to need one, too.	И тебе ќе ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168037 (CK) & #4309824 (Lepotdeterre)
You're kidding me, aren't you?	Ме зезаш, или?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038997 (CK) & #4048389 (Lepotdeterre)
You're my favorite babysitter.	Ти си ми омилена бебиситерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3390634 (CK) & #4129514 (Lepotdeterre)
You're no longer welcome here.	Веќе не си добредојден тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642786 (CK) & #4310123 (Lepotdeterre)
You're not from here, are you?	Не си мештанин, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211121 (CM) & #4355109 (Lepotdeterre)
You're not from here, are you?	Не си тукашен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211121 (CM) & #4355110 (Lepotdeterre)
You're not ready yet, are you?	Сѐ уште не си спремен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642784 (CK) & #4307762 (Lepotdeterre)
You're not taking it, are you?	Нема да го земеш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402276 (CK) & #4101981 (Lepotdeterre)
You're not very busy, are you?	Не си многу зафатен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642783 (CK) & #4307760 (Lepotdeterre)
You're persistent, aren't you?	Упорен си, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402288 (CK) & #4101996 (Lepotdeterre)
You're prejudiced, aren't you?	Имаш предрасуди, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402286 (CK) & #4101993 (Lepotdeterre)
You're such a beautiful woman.	Ти си толку убава жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045816 (CK) & #4127569 (Lepotdeterre)
You're the guy who killed Tom.	Ти си човекот што го убил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724959 (CM) & #4191795 (Lepotdeterre)
You're the perfect girlfriend.	Ти си совршена девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721900 (CM) & #4147834 (Lepotdeterre)
You've been really good to me.	Навистина беше добар со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4803534 (CK) & #4251725 (Lepotdeterre)
You've done a marvelous thing.	Си направил прекрасна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723796 (CM) & #4165180 (Lepotdeterre)
You've got a lot of willpower.	Имаш многу сила на волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256611 (CM) & #4114394 (Lepotdeterre)
You've got a wonderful family.	Имаш прекрасно семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737335 (CK) & #4127555 (Lepotdeterre)
You've got one now, don't you?	Сега имаш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168024 (CK) & #4307764 (Lepotdeterre)
You've got to get Tom talking.	Мораш да го натераш Том да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723902 (CM) & #4165317 (Lepotdeterre)
You've made everything better.	Ти разубави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735628 (CK) & #4164460 (Lepotdeterre)
You've made my friend unhappy.	Го унесреќи другар ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737400 (CK) & #4178225 (Lepotdeterre)
You've really helped me today.	Навистина ми помогна денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542107 (CK) & #4309843 (Lepotdeterre)
You've said that to me before.	И претходно ми го имаш кажано тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542106 (CK) & #4310306 (Lepotdeterre)
You've written a great speech.	Си напишал извонреден говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542103 (CK) & #4309912 (Lepotdeterre)
Your French is getting better.	Ти се подобрува францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735634 (CK) & #4164471 (Lepotdeterre)
Your cell phone's not working.	Не ти работи мобилниот телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2542101 (CK) & #4307773 (Lepotdeterre)
Your collar has a stain on it.	На крагната имаш дамка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17397 (CK) & #4063849 (Lepotdeterre)
Your dad will be proud of you.	Татко ти ќе се гордее со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818248 (CK) & #4252833 (Lepotdeterre)
Your demands are unreasonable.	Твоите барања се неразумни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42068 (CK) & #4084562 (Lepotdeterre)
Your handwriting is illegible.	Ракописот ти е нечитлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831444 (CK) & #4084767 (Lepotdeterre)
Your safety isn't our concern.	Твојата безбедност не е наша грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725850 (CM) & #4110365 (Lepotdeterre)
Your suit is the same as mine.	Исти одела имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010233 (CK) & #4151089 (Lepotdeterre)
Your suitcases are over there.	Куферите ти се онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135174 (CK) & #4137137 (Lepotdeterre)
A bad habit is easily acquired.	Лоша навика лесно се стекнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28635 (CM) & #4055881 (Lepotdeterre)
A fallen tree blocked the path.	Скршено дрво го попречуваше патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279591 (CK) & #4064639 (Lepotdeterre)
A man cannot be made in a mold.	Не се прави човек со калап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270310 (CM) & #4161985 (Lepotdeterre)
Actually, it was pretty boring.	Всушност, доста е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016907 (CK) & #4059604 (Lepotdeterre)
Actually, it's hard to explain.	Всушност, тешко е за објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016000 (CK) & #4107950 (Lepotdeterre)
After we ate, we went to sleep.	Откако јадевме, си легнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297015 (AlanF_US) & #4298104 (Lepotdeterre)
Algebra is my favorite subject.	Алгебрата ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275391 (CK) & #4096686 (Lepotdeterre)
All of my attempts have failed.	Сите мои обиди пропаднаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159932 (tinytina) & #4110248 (Lepotdeterre)
All their efforts were in vain.	Сиот нивен труд беше напразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305272 (CK) & #4380052 (Lepotdeterre)
All you care about is yourself.	Само за себе се грижиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733684 (CK) & #4151478 (Lepotdeterre)
An airplane is flying overhead.	Авион лета горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317968 (CK) & #4114402 (Lepotdeterre)
Apparently, everyone was happy.	Навидум сите беа среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737392 (CK) & #4178217 (Lepotdeterre)
Are Tom and Mary getting along?	Дали се слагаат Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642779 (CK) & #4316321 (Lepotdeterre)
Are the children really asleep?	Навистина ли спијат децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738357 (CK) & #4194911 (Lepotdeterre)
Are you a superstitious person?	Суеверна личност ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013803 (CK) & #4114680 (Lepotdeterre)
Are you able to help us at all?	Можел ли воопшто да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017268 (CK) & #4091229 (Lepotdeterre)
Are you sure you can't help us?	Сигурен ли си дека не можеш да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738566 (CK) & #4195145 (Lepotdeterre)
Are you the one who wrote this?	Ти ли си го напишал ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198372 (CK) & #4198883 (Lepotdeterre)
Are you trying to pick a fight?	Си бараш рачки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428329 (CK) & #4288606 (Lepotdeterre)
Aren't you ever going to sleep?	Ќе спиеш ли ти некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178010 (CK) & #4315978 (Lepotdeterre)
At first, I didn't believe you.	Отпрвин не ти верував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919458 (CK) & #4290720 (Lepotdeterre)
At that time, Tom was swimming.	Тоа време, Том пливаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951552 (CK) & #4078772 (Lepotdeterre)
Automobiles replaced carriages.	Колите ги заменија кочиите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264510 (CM) & #4084711 (Lepotdeterre)
Be careful. It's a fierce bull.	Пази. Тоа е жесток бик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261537 (_undertoad) & #4074501 (Lepotdeterre)
Beethoven was a great musician.	Бетовен бил извонреден музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34022 (CK) & #4162152 (Lepotdeterre)
Birds learn to fly by instinct.	Птиците учат да летаат по инстинкт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278215 (CK) & #4131429 (Lepotdeterre)
Both Tom and Mary thanked John.	И Том и Мери му се заблагодарија на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956115 (CK) & #4119670 (Lepotdeterre)
Brazil was a Portuguese colony.	Бразил бил португалска колонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365162 (Eldad) & #4130841 (Lepotdeterre)
Bring it back when you're done.	Донеси го назад кога ќе завршиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774338 (CK) & #4139424 (Lepotdeterre)
Bring the kids home for dinner.	Донеси ги децата дома на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084374 (CK) & #4087977 (Lepotdeterre)
Buy some tofu on your way home.	Да купиш тофу на враќање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890338 (Scott) & #4383077 (Lepotdeterre)
Call me if there's any trouble.	Јави ми се ако има каков било проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722533 (CM) & #4155943 (Lepotdeterre)
Call when you get this message.	Јави ми се кога ќе ја добиеш поракава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722352 (CM) & #4155751 (Lepotdeterre)
Can I ask you another question?	Може ли да ти поставам уште едно прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142942 (CK) & #4316032 (Lepotdeterre)
Can I talk to you for a second?	Може ли да те видам малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839445 (CK) & #4280217 (Lepotdeterre)
Can we ask you a few questions?	Може ли да ти поставиме неколку прашања?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142940 (CK) & #4316026 (Lepotdeterre)
Can we talk about this outside?	Може ли надвор да разговараме за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181798 (CK) & #4316050 (Lepotdeterre)
Can you hold this for a second?	Може ли да го подржиш ова една секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114080 (CK) & #4315985 (Lepotdeterre)
Can you lend me a little money?	Би можел ли да ми позајмиш малку пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115134 (CK) & #4118577 (Lepotdeterre)
Can you see that Tom gets home?	Може ли да се погрижиш за тоа Том да стигне дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096203 (CK) & #4316165 (Lepotdeterre)
Can you show me the way please?	Би можел ли да ми го посочиш патот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391097 (sysko) & #4210629 (Lepotdeterre)
Can you show me those pictures?	Може ли да ми ги покажеш тие слики?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487670 (marshmallowcat) & #4057745 (Lepotdeterre)
Can you tell me about yourself?	Би можел ли да ми раскажеш за себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817977 (CK) & #4216755 (Lepotdeterre)
Can you tell wheat from barley?	Разликуваш ли пченица од јачмен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15911 (CK) & #4058307 (Lepotdeterre)
Children imitate their parents.	Децата ги имитираат своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736040 (CK) & #4168785 (Lepotdeterre)
Children imitate their parents.	Децата ги копираат своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736040 (CK) & #4168786 (Lepotdeterre)
Christmas is a special holiday.	Божиќ е посебен празник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62796 (CK) & #4053374 (Lepotdeterre)
Clearly, you're angry with Tom.	Очигледно му се лутиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725128 (CM) & #4191961 (Lepotdeterre)
Could we talk about last night?	Може ли да зборуваме за синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738690 (CK) & #4195274 (Lepotdeterre)
Could you help me out a little?	Би можел ли да ми помогнеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162185 (CK) & #4102119 (Lepotdeterre)
Could you shut up for a second?	Може ли да замолчиш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275776 (pinkfreud) & #4277042 (Lepotdeterre)
Cranes are big beautiful birds.	Жеравите се големи, убави птици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39742 (CK) & #4061197 (Lepotdeterre)
Did I tell you I got a new job?	Ти кажав ли дека си најдов нова работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770128 (sysko) & #4253165 (Lepotdeterre)
Did Tom actually tell you that?	Дали Том навистина ти го кажал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132881 (CK) & #4133017 (Lepotdeterre)
Did the storm cause any damage?	Предизвика ли бурата некаква штета?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016534 (CK) & #4094513 (Lepotdeterre)
Did you just call me a chicken?	Дали ме нарече кокошка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016719 (CK) & #4094425 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was in Boston?	Си знаел ли дека Том бил во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738282 (CK) & #4191706 (Lepotdeterre)
Did you see the shooter's face?	Го виде ли лицето на стрелецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096218 (CK) & #4316228 (Lepotdeterre)
Did you understand any of that?	Разбра ли нешто од тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642774 (CK) & #4315965 (Lepotdeterre)
Do we really need to leave now?	Навистина ли мораме да си одиме сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738828 (CK) & #4205050 (Lepotdeterre)
Do you eat breakfast every day?	Секој ден ли доручкуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049105 (CK) & #4050886 (Lepotdeterre)
Do you ever buy raffle tickets?	Си купил ли некогаш карти за лотарија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172272 (CK) & #4315936 (Lepotdeterre)
Do you have a tie I can borrow?	Имаш ли да ми позајмиш вратоврска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016904 (CK) & #4059607 (Lepotdeterre)
Do you have a tie I can borrow?	Имаш ли да ми позајмиш кравата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016904 (CK) & #4059608 (Lepotdeterre)
Do you have any cough medicine?	Имаш ли лек против кашлица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21838 (CK) & #4062161 (Lepotdeterre)
Do you have any food allergies?	Алергичен ли си на некаква храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228317 (CK) & #4252345 (Lepotdeterre)
Do you have any other children?	Имаш ли и други деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016711 (CK) & #4059677 (Lepotdeterre)
Do you have change for a fifty?	Имаш ли да ми раситниш педесетка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732100 (CM) & #4193982 (Lepotdeterre)
Do you know how many there are?	Знаеш ли колку има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017155 (CK) & #4056503 (Lepotdeterre)
Do you know how much that cost?	Знаеш ли колку кошта тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016563 (CK) & #4094495 (Lepotdeterre)
Do you know how to contact Tom?	Знаеш ли како да го исконтактираш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738197 (CK) & #4191563 (Lepotdeterre)
Do you know what the risks are?	Знаеш ли какви се ризиците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017156 (CK) & #4092411 (Lepotdeterre)
Do you know what this car cost?	Знаеш ли колку чинеше колава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016565 (CK) & #4094491 (Lepotdeterre)
Do you know what's in this box?	Знаеш ли што има во кутијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016854 (CK) & #4094360 (Lepotdeterre)
Do you like it with mayonnaise?	Ти се допаѓа ли без мајонез?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1236898 (CK) & #4096404 (Lepotdeterre)
Do you like your coffee strong?	Јако кафе ли пиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123376 (CK) & #4315971 (Lepotdeterre)
Do you need help with anything?	Ти треба ли помош со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017186 (CK) & #4092397 (Lepotdeterre)
Do you need something to drink?	Ти треба ли нешто за пиење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642770 (CK) & #4316252 (Lepotdeterre)
Do you realize what time it is?	Сфаќаш ли колку е саат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738470 (CK) & #4195050 (Lepotdeterre)
Do you recognize anything here?	Препознаваш ли нешто тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737886 (CK) & #4186752 (Lepotdeterre)
Do you remember our first date?	Го памтиш ли нашиот прв состанок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016529 (CK) & #4059737 (Lepotdeterre)
Do you think I'm strong enough?	Мислиш ли дека сум доволно силен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134959 (CK) & #4137531 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is in trouble?	Дали мислиш дека Том е во неволја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737801 (CK) & #4186584 (Lepotdeterre)
Do you think Tom likes his job?	Мислиш ли дека Том си ја сака работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126557 (CK) & #4316133 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would help us?	Мислиш ли дека Том би ни помогнал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738564 (CK) & #4195143 (Lepotdeterre)
Do you think our team will win?	Мислиш ли дека нашиот тим ќе победи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049093 (CK) & #4050887 (Lepotdeterre)
Do you think we should give up?	Мислиш ли дека треба да се откажеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152565 (CK) & #4315885 (Lepotdeterre)
Do you think you could do that?	Мислиш ли дека го можеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096908 (CK) & #4315966 (Lepotdeterre)
Do you think you're photogenic?	Дали се сметаш за фотогеничен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172193 (CK) & #4316037 (Lepotdeterre)
Do you want me to stick around?	Сакаш ли да останам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014231 (CK) & #4316298 (Lepotdeterre)
Do you want the lights left on?	Сакаш ли да ти оставам светло?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014234 (CK) & #4316051 (Lepotdeterre)
Do you want to talk about this?	Би сакал ли да зборуваме за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380704 (CK) & #4055856 (Lepotdeterre)
Do you want to try another one?	Сакаш ли друго да пробаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168274 (CK) & #4316055 (Lepotdeterre)
Do you want us to go to school?	Дали сакаш да одиме на уличиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165872 (Lepotdeterre) & #4048444 (Lepotdeterre)
Doctors are the worst patients.	Докторите се најлошите пациенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133460 (CK) & #4133771 (Lepotdeterre)
Does Tom often borrow your car?	Често ли ти ја позајмува Том колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738375 (CK) & #4194930 (Lepotdeterre)
Does this mean anything to you?	Ти значи ли нешто ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818050 (CK) & #4216861 (Lepotdeterre)
Doesn't that go without saying?	Зарем тоа не се подразбира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275793 (CK) & #4315994 (Lepotdeterre)
Don't any of you know anything?	Зарем никој од вас ништо не знае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288873 (CK) & #4097035 (Lepotdeterre)
Don't confuse desire with love.	Не ги мешај похотата и љубовта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324955 (CM) & #4106553 (Lepotdeterre)
Don't expect any mercy from me.	Не очекувај никаква милост од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722704 (CM) & #4156123 (Lepotdeterre)
Don't forget to write the date.	Не заборавај да напишеш датум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198373 (CK) & #4199305 (Lepotdeterre)
Don't just show up at my house.	Немој само така да ми се појавуваш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723457 (CM) & #4161753 (Lepotdeterre)
Don't just whine, do something!	Не кукај, туку преземи нешто!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152213 (AlanF_US) & #4389649 (Lepotdeterre)
Don't let Tom go outside today.	Не го пуштај надвор Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099327 (CK) & #4099967 (Lepotdeterre)
Don't step on the broken glass.	Не гази по скршеното стакло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21238 (CK) & #4199218 (Lepotdeterre)
Don't take things so seriously.	Не сфаќај се толку сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67658 (CK) & #4326903 (Lepotdeterre)
Don't talk about Tom like that.	Не зборувај така за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181792 (CK) & #4315963 (Lepotdeterre)
Don't you ever clean your room?	Зарем никогаш не си ја чистиш собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288874 (CK) & #4097036 (Lepotdeterre)
Don't you just hate technology?	Нели ја мразиш технологијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732065 (CM) & #4194028 (Lepotdeterre)
Don't you just love that sound?	Не ли е прекрасен тој звук?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288882 (CK) & #4291346 (Lepotdeterre)
Don't you know what tonight is?	Знаеш ли што има вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886010 (CK) & #4316140 (Lepotdeterre)
Don't you see what's happening?	Не гледаш ли што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129755 (CK) & #4316189 (Lepotdeterre)
Eternity is a really long time.	Вечноста е многу долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984534 (Hybrid) & #4124008 (Lepotdeterre)
Even the air smelled different.	Дури и воздухот мирисаше поразлично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429905 (espjulie) & #4064863 (Lepotdeterre)
Everyone in my family is happy.	Сите во моето семејство се среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575703 (human600) & #4093818 (Lepotdeterre)
Everything Tom does is illegal.	Сѐ што прави Том е нелегално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724565 (CM) & #4174646 (Lepotdeterre)
Everything is extremely simple.	Сѐ е сосем едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193779 (tinowls) & #4194581 (Lepotdeterre)
Everything looks pretty normal.	Се изгледа сосем нормално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734293 (CK) & #4154173 (Lepotdeterre)
Everything smells so delicious.	Сѐ мириса толку вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736132 (CK) & #4168886 (Lepotdeterre)
Find out all you can about Tom.	Дознај сѐ што можеш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860736 (CK) & #4315888 (Lepotdeterre)
Food is essential for survival.	Храната е неопходна за опстанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256510 (JFMorais) & #4280829 (Lepotdeterre)
Forget what I've just told you.	Заборави го ова што ти кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736857 (CK) & #4175117 (Lepotdeterre)
Give my best to your wife, Tom.	Поздрави ја жена ти од мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152557 (CK) & #4315911 (Lepotdeterre)
Give us a call when you arrive.	Јавете ни се кога ќе стигнете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062800 (AlanF_US) & #4063045 (Lepotdeterre)
Has Tom told you what happened?	Ти кажа ли Том што се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129579 (CK) & #4316192 (Lepotdeterre)
Have the two of you met before?	Сте се запознале ли вие двајца претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055014 (Hybrid) & #4087191 (Lepotdeterre)
Have you ever eaten whale meat?	Си јадел ли некогаш месо од кит?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953297 (CK) & #4055500 (Lepotdeterre)
Have you told Tom he's adopted?	Сте му кажале ли на Том дека е посвоен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201217 (CK) & #4316326 (Lepotdeterre)
He answered my question easily.	Тој со леснотија одговори на моето прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297876 (CK) & #4101932 (Lepotdeterre)
He arrived after the bell rang.	Тој пристигна откако заѕвоне ѕвончето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292674 (CK) & #4063629 (Lepotdeterre)
He boils water in a coffee pot.	Тој вари вода во ѓезве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1710456 (Amastan) & #4110221 (Lepotdeterre)
He came to my office yesterday.	Тој вчера дојде во мојата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297869 (CK) & #4101924 (Lepotdeterre)
He did not finish the marathon.	Тој не го доврши маратонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260524 (Hybrid) & #4090754 (Lepotdeterre)
He did the crossword with ease.	Тој го реши крстозборот со леснотија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290466 (CK) & #4079272 (Lepotdeterre)
He entered the garden secretly.	Скришно влезе во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303949 (CK) & #4067105 (Lepotdeterre)
He gorged himself on ice cream.	Гнетеше сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266265 (_undertoad) & #4309666 (Lepotdeterre)
He gorged himself on ice cream.	Буташе сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266265 (_undertoad) & #4309667 (Lepotdeterre)
He had suffered a heart attack.	Тој претрпе срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803026 (Source_VOA) & #4096753 (Lepotdeterre)
He handled the tool skillfully.	Тој вешто го ракуваше алатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291198 (CM) & #4093124 (Lepotdeterre)
He has overcome many obstacles.	Тој надминал многу препреки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301103 (CM) & #4376134 (Lepotdeterre)
He has to deal with complaints.	Тој мора да се справува со жалби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060460 (CM) & #4093481 (Lepotdeterre)
He hasn't eaten for three days.	Нема јадено веќе три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169021 (CM) & #4355143 (Lepotdeterre)
He heard the news on the radio.	Ги чу вестите на радио.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290520 (CK) & #4057230 (Lepotdeterre)
He is always in the background.	Тој е секогаш во позадина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68096 (CK) & #4130153 (Lepotdeterre)
He is pleased with the present.	Задоволен е од подарокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290538 (CK) & #4057311 (Lepotdeterre)
He is to blame for the failure.	Тој е виновен за неуспехот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284684 (CK) & #4088557 (Lepotdeterre)
He made an important discovery.	Тој откри нешто важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299357 (CK) & #4100097 (Lepotdeterre)
He made an important discovery.	Тој направи важно откритие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299357 (CK) & #4100098 (Lepotdeterre)
He put her savings to good use.	Таа ја искористи својата заштеда во добра цел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301573 (CK) & #4173338 (Lepotdeterre)
He reached the rank of general.	Тој го достигна рангот генерал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258441 (_undertoad) & #4162515 (Lepotdeterre)
He sat there and smoked a pipe.	Седеше таму и пушеше луле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660399 (CS) & #4061216 (Lepotdeterre)
He studied the flight of birds.	Тој го изучуваше летот на птиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301657 (CK) & #4074709 (Lepotdeterre)
He took me for my twin brother.	Ме побрка со мојот брат близнак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297868 (CM) & #4101923 (Lepotdeterre)
He warmed himself at the stove.	Тој се грееше крај печката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290308 (CK) & #4114741 (Lepotdeterre)
He was a burden to his parents.	Им беше терет на родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288306 (CK) & #4056005 (Lepotdeterre)
He was deserted by his friends.	Го напуштија пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304370 (CK) & #4114554 (Lepotdeterre)
He was deserted by his friends.	Го парасаа пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304370 (CK) & #4114555 (Lepotdeterre)
He was elected mayor of Boston.	Го изгласале за градоначалник на Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395636 (CK) & #4395678 (Lepotdeterre)
Her classmates made fun of her.	Нејзините соученички ја исмеваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273416 (CM) & #4053591 (Lepotdeterre)
Hey, let me tell you something.	Еј, да ти кажам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3943478 (CK) & #4119706 (Lepotdeterre)
Hey, welcome to the real world.	Еј, добредојде на вистинскиот свет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721852 (CM) & #4147768 (Lepotdeterre)
His face was twisted with pain.	Лицето му се искриви од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285825 (CK) & #4110038 (Lepotdeterre)
His girlfriend has lost weight.	Девојка му ослабела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273404 (CM) & #4053580 (Lepotdeterre)
His writing is very subjective.	Тој пишува многу пристрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287478 (CK) & #4096691 (Lepotdeterre)
How are the negotiations going?	Како одат преговорите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015731 (CK) & #4108006 (Lepotdeterre)
How can I update this software?	Како можам да го надградам софтверов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187426 (Eldad) & #4189030 (Lepotdeterre)
How did he respond to the news?	Како реагираше на вестите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290517 (CM) & #4057229 (Lepotdeterre)
How did you know what Tom said?	Како знаеше што рекол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130265 (CK) & #4315998 (Lepotdeterre)
How did you spend your holiday?	Како си го помина празникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724978 (Eldad) & #4057059 (Lepotdeterre)
How do I get to the other side?	Како да стигнам на другата страна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2784306 (sharptoothed) & #4115105 (Lepotdeterre)
How do you plan to make amends?	Како планираш да надоместиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402017 (CM) & #4402392 (Lepotdeterre)
How do you plan to make amends?	Како планираш да се искупиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402017 (CM) & #4402393 (Lepotdeterre)
How long has Tom been sleeping?	Од кога спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738041 (CK) & #4189212 (Lepotdeterre)
How long has Tom been sleeping?	Веќе колку време спие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738041 (CK) & #4189213 (Lepotdeterre)
How long will Tom be in Boston?	Колку долго ќе биде Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076774 (CK) & #4079015 (Lepotdeterre)
How long will Tom stay with us?	Колку ќе престојува Том кај нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738561 (CK) & #4195140 (Lepotdeterre)
How many cats do you guys have?	Луѓе, колку мачки имате вие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131715 (danepo) & #4133406 (Lepotdeterre)
How many inhabitants are there?	Колку жители има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270887 (CM) & #4088420 (Lepotdeterre)
How many miles is it to Boston?	Колку милји има од тука до Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076757 (CK) & #4083986 (Lepotdeterre)
How many suitcases do you have?	Колку куфера имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167392 (CM) & #4355157 (Lepotdeterre)
How often do you eat junk food?	Колку често јадеш нездрава храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015908 (CK) & #4107979 (Lepotdeterre)
I agree with you on this issue.	Се согласувам со тебе на оваа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253590 (CK) & #4063201 (Lepotdeterre)
I almost never remember dreams.	Скоро никогаш не си ги памтам соништата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045455 (CK) & #4071586 (Lepotdeterre)
I always thought I'd be afraid.	Отсекогаш сум мислел дека ќе ми биде страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721801 (CM) & #4147685 (Lepotdeterre)
I appreciate your help on this.	Ја ценам твојата помош со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933579 (CK) & #4315940 (Lepotdeterre)
I assume you're not interested.	Претпоставувам дека не си заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001414 (CK) & #4316142 (Lepotdeterre)
I assume you've read my report.	Претпоставувам дека си ми го прочитал извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293265 (CK) & #4316017 (Lepotdeterre)
I assure you I feel quite well.	Те уверувам дека се чувствувам баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293446 (CK) & #4315863 (Lepotdeterre)
I believe I owe you an apology.	Мислам дека ти должам извинување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294031 (CK) & #4316305 (Lepotdeterre)
I believe that's what you said.	Чинам дека ти така кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294005 (CK) & #4315995 (Lepotdeterre)
I bet you're talking about Tom.	Се кладам дека зборуваш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401543 (AlanF_US) & #4402611 (Lepotdeterre)
I bought this camera yesterday.	Си го купив фотоапаратов вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257719 (CK) & #4084819 (Lepotdeterre)
I bought this for my boyfriend.	Го купив ова за дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485142 (Hybrid) & #4288065 (Lepotdeterre)
I came to give you a ride home.	Дојдов да те одвезам до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722928 (CM) & #4160901 (Lepotdeterre)
I can always go back to school.	Секогаш можам да се вратам на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300564 (CK) & #4315987 (Lepotdeterre)
I can feel everything you feel.	Чувствувам сѐ што чувствуваш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724600 (CM) & #4174689 (Lepotdeterre)
I can get you something to eat.	Можам да ти донесам нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064842 (CK) & #4316237 (Lepotdeterre)
I can look at that if you like.	Можам да го испитам тоа, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722442 (CM) & #4155846 (Lepotdeterre)
I can make it worth your while.	Можам да направам да вреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301270 (CK) & #4315864 (Lepotdeterre)
I can only discuss it with Tom.	Можам да го дискутирам тоа само со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725122 (CM) & #4191958 (Lepotdeterre)
I can see myself in the mirror.	Се гледам во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436473 (lukaszpp) & #4105703 (Lepotdeterre)
I can think of several reasons.	Ми паѓаат напамет неколку причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301391 (CK) & #4316018 (Lepotdeterre)
I can think of several reasons.	Ми текнуваат неколку причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301391 (CK) & #4316019 (Lepotdeterre)
I can't afford this one either.	Ни ова не можам да си го приуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301870 (CK) & #4316239 (Lepotdeterre)
I can't believe you remembered.	Не ми се верува дека ти текна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721637 (CM) & #4146550 (Lepotdeterre)
I can't do without your advice.	Не можам без твојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454439 (CK) & #4055728 (Lepotdeterre)
I can't explain everything now.	Не можам да објаснам се сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633603 (Amastan) & #4123217 (Lepotdeterre)
I can't fool around any longer.	Веќе не можам да се глупирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951632 (CK) & #4316109 (Lepotdeterre)
I can't get you out of my head.	Не можам да престанам да мислам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239525 (Hybrid) & #4251757 (Lepotdeterre)
I can't get you out of my mind.	Не можам да престанам да мислам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916293 (CH) & #4251757 (Lepotdeterre)
I can't hear myself think here.	Не можам да се слушам како размислувам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723166 (CM) & #4161392 (Lepotdeterre)
I can't live that kind of life.	Не можам да водам таков живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1315 (CK) & #4053096 (Lepotdeterre)
I can't tell you what happened.	Не можам да ти кажам што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633572 (Amastan) & #4059522 (Lepotdeterre)
I could always come back later.	Секогаш можам да се вратам после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735603 (CK) & #4164424 (Lepotdeterre)
I could ask you the same thing.	Можам истото да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723780 (CM) & #4165163 (Lepotdeterre)
I couldn't eat anything at all.	Воопшто не можев да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734317 (CK) & #4154200 (Lepotdeterre)
I couldn't have prevented this.	Не можев да го спречам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675320 (CK) & #4139245 (Lepotdeterre)
I didn't feel like calling you.	Не сакав да ти се јавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918856 (CK) & #4294509 (Lepotdeterre)
I didn't go anywhere yesterday.	Вчера не бев никаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063917 (CK) & #4074347 (Lepotdeterre)
I didn't know Tom was a doctor.	Јас не знаев дека Том е лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314946 (CK) & #3775936 (Lepotdeterre)
I didn't know you played chess.	Не сум знаел дека играш шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050613 (CK) & #4060421 (Lepotdeterre)
I didn't mean to get emotional.	Не мислев да се разнежнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290412 (CK) & #4316232 (Lepotdeterre)
I didn't mean to get emotional.	Не сакав да дозволам да ме надвијат емоциите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290412 (CK) & #4316235 (Lepotdeterre)
I didn't mean to overwhelm you.	Не мислев да те преоптеретам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290418 (CK) & #4310384 (Lepotdeterre)
I didn't open any of the boxes.	Не отворив ниедна од кутиите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735825 (CK) & #4167617 (Lepotdeterre)
I didn't pose for any pictures.	Не позирав за слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290425 (CK) & #4316033 (Lepotdeterre)
I didn't realize you were here.	Не знаев дека си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314997 (CK) & #4316156 (Lepotdeterre)
I didn't want to embarrass you.	Не сакав да те срамам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014255 (CK) & #4310381 (Lepotdeterre)
I didn't want to embarrass you.	Не сакав да те посрамотам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014255 (CK) & #4310382 (Lepotdeterre)
I didn't want to embarrass you.	Не сакав да те обрукам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014255 (CK) & #4310383 (Lepotdeterre)
I don't believe you've met Tom.	Чинам дека се немаш запознаено со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361122 (CK) & #4370580 (Lepotdeterre)
I don't care how Tom does that.	Не ми е гајле како Том го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250457 (CK) & #7755590 (Mesmeric_Moon)
I don't care what you say, Tom.	Не ми е гајле што велиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724949 (CM) & #4191784 (Lepotdeterre)
I don't date women I work with.	Не излегувам со жени со коишто работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724251 (CM) & #4169555 (Lepotdeterre)
I don't have anything to throw.	Немам што да фрлам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313572 (trieuho) & #4315938 (Lepotdeterre)
I don't have anything to throw.	Немам со што да гаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3313572 (trieuho) & #4315939 (Lepotdeterre)
I don't have to explain myself.	Не мора да се објаснувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723716 (CM) & #4165090 (Lepotdeterre)
I don't hear that often enough.	Не го слушам тоа доволно често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724196 (CM) & #4169488 (Lepotdeterre)
I don't know what got into Tom.	Не знам што му стана на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725228 (CM) & #4194706 (Lepotdeterre)
I don't know when I'll be done.	Не знам кога ќе бидам готов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361273 (CK) & #4316249 (Lepotdeterre)
I don't know why Tom went away.	Не знам зошто Том си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322721 (CK) & #9723725 (Toli)
I don't like high-heeled shoes.	Не сакам штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133531 (CK) & #4133683 (Lepotdeterre)
I don't like riding the subway.	Не сакам да се возам со метро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357772 (CK) & #4118741 (Lepotdeterre)
I don't like the sound of this.	Не ми се допаѓа како звучи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124520 (Hybrid) & #4125987 (Lepotdeterre)
I don't like the taste of okra.	Не ми се допаѓа каков вкус има бамијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134000 (Lepotdeterre) & #4136975 (Lepotdeterre)
I don't need my carpet cleaned.	Не му треба чистење на мојот тепих.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721581 (CM) & #4146479 (Lepotdeterre)
I don't need you to support me.	Не ми треба да ме поддржуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722818 (CM) & #4156592 (Lepotdeterre)
I don't need your help anymore.	Веќе не ми треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733436 (CK) & #4150911 (Lepotdeterre)
I don't quite know what to say.	Баш и не знам што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322790 (CK) & #4065709 (Lepotdeterre)
I don't really know Tom at all.	Не го познавам Том скоро воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323015 (CK) & #4065729 (Lepotdeterre)
I don't see why you won't help.	Не сфаќам зошто не сакаш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361424 (CK) & #4316178 (Lepotdeterre)
I don't see why you won't help.	Не ми е јасно зошто не сакаш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361424 (CK) & #4316179 (Lepotdeterre)
I don't think Tom likes to ski.	Мислам дека Том не сака да скија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052281 (CK) & #4052735 (Lepotdeterre)
I don't think we can trust Tom.	Мислам дека можеме да му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734677 (CK) & #4154936 (Lepotdeterre)
I don't think we were followed.	Не мислам дека не следеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091333 (Hybrid) & #4092348 (Lepotdeterre)
I don't want Tom getting upset.	Не сакам Том да се разнебити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014285 (CK) & #4315877 (Lepotdeterre)
I don't want to be alone again.	Не сакам да останам сам повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014269 (CK) & #4316322 (Lepotdeterre)
I don't want to come to Boston.	Не сакам да дојдам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033533 (CK) & #4316285 (Lepotdeterre)
I don't want to disappoint you.	Не сакам да те разочарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918558 (CK) & #4297307 (Lepotdeterre)
I don't want to do that either.	Не сакам ни тоа да го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014273 (CK) & #4316229 (Lepotdeterre)
I don't want to see anyone now.	Сега не сакам никого да видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821972 (CK) & #4057032 (Lepotdeterre)
I don't want to take that risk.	Не сакам толку да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804565 (Ameer) & #4315999 (Lepotdeterre)
I don't want to talk about Tom.	Не сакам да зборувам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014283 (CK) & #4315892 (Lepotdeterre)
I don't want to turn myself in.	Не сакам да се предадам во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014284 (CK) & #4316145 (Lepotdeterre)
I don't want you to be nervous.	Не сакам да паничиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014287 (CK) & #4316065 (Lepotdeterre)
I don't want you to reschedule.	Не сакам да презакажуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361569 (CK) & #4310295 (Lepotdeterre)
I enjoy working out in the gym.	Уживам во вежбањето во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703105 (catcher) & #4316188 (Lepotdeterre)
I explained the process to him.	Му го објаснив процесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49197 (CK) & #4110106 (Lepotdeterre)
I feel like a brand new person.	Се чувствувам како сосем нов човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37805 (CK) & #4162052 (Lepotdeterre)
I felt something touch my foot.	Осетив како нешто ми ја допира ногата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256353 (CK) & #4064779 (Lepotdeterre)
I forgot to pay for the drinks.	Заборавив да платам за пијачките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158134 (CK) & #4099287 (Lepotdeterre)
I get why you're so interested.	Сфаќат зошто толку те интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721746 (CM) & #4147603 (Lepotdeterre)
I gladly accept your challenge.	Со задоволство го прифаќам твојот предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722380 (CM) & #4155778 (Lepotdeterre)
I got back to Boston yesterday.	Вчера се вратив од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818351 (CK) & #4252981 (Lepotdeterre)
I got bad news from home today.	Денес ми стигна лоша вест од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329601 (CK) & #4315917 (Lepotdeterre)
I guess I could go easy on Tom.	Белким би можел да му попуштам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725174 (CM) & #4194658 (Lepotdeterre)
I guess I just wasn't thinking.	Изгледа едноставно не мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330037 (CK) & #4315948 (Lepotdeterre)
I guess most of them went home.	Претпоставувам дека повеќето од нив си отишле дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305135 (CK) & #4053699 (Lepotdeterre)
I had lunch with Tom yesterday.	Вчера ручав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063920 (CK) & #4066748 (Lepotdeterre)
I had my brother clean my room.	Го натерав брат ми да ми ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311886 (patgfisher) & #4312700 (Lepotdeterre)
I had never eaten sushi before.	Никогаш немав јадено суши претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098186 (Hybrid) & #4099112 (Lepotdeterre)
I had to get a molar extracted.	Мораше да ми вадат катник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706793 (darinmex) & #4386104 (Lepotdeterre)
I hardly ever use cash anymore.	Во последно време многу ретко плаќам во готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397644 (CK) & #4399363 (Lepotdeterre)
I hate terrorist organizations.	Мразам терористички здруженија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #949388 (CK) & #4096523 (Lepotdeterre)
I have a dozen reports to read.	Ме чекаат десетина извештаи да ги прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358697 (CK) & #4316020 (Lepotdeterre)
I have a friend who's a doctor.	Имам пријател што е лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358719 (CK) & #4316248 (Lepotdeterre)
I have a lot of cleaning to do.	Имам многу за чистење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735194 (CK) & #4160726 (Lepotdeterre)
I have a lot of studying to do.	Имам многу за учење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735201 (CK) & #4160736 (Lepotdeterre)
I have a mission to accomplish.	Имам мисија што треба да ја извршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358764 (CK) & #4316329 (Lepotdeterre)
I have a personal favor to ask.	Имам да ти побарам лична услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358775 (CK) & #4316300 (Lepotdeterre)
I have just one small question.	Имам само едно мало прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725750 (CM) & #4200304 (Lepotdeterre)
I have no intention of staying.	Немам намера да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134982 (CK) & #4137210 (Lepotdeterre)
I have no reason to lie to you.	Нема зошто да те лажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1956209 (Spamster) & #4053019 (Lepotdeterre)
I have someone you should meet.	Има еден човек со когошто треба да се запознаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360347 (CK) & #4316086 (Lepotdeterre)
I have the right to speak, too.	И јас имам право на збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #806398 (CM) & #4064729 (Lepotdeterre)
I have to admit I'm interested.	Морам да признаам дека сум заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618561 (CK) & #4115065 (Lepotdeterre)
I have to get changed for work.	Морам да се пресоблечам за на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360476 (CK) & #4315856 (Lepotdeterre)
I haven't been waiting so long.	Не чекам многу долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134980 (CK) & #4137509 (Lepotdeterre)
I haven't eaten pizza recently.	Не сум јадел пица во скоро време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737362 (CK) & #4178140 (Lepotdeterre)
I haven't said you could leave.	Јас не реков дека смееш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733593 (CK) & #4151348 (Lepotdeterre)
I hear my uncle died of cancer.	Слушам дека вујмо ми умрел од рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266631 (CK) & #4107184 (Lepotdeterre)
I hear my uncle died of cancer.	Слушам дека чичко ми умрел од рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266631 (CK) & #4107186 (Lepotdeterre)
I hope Tom is going to help us.	Се надевам дека Том ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736110 (CK) & #4168861 (Lepotdeterre)
I hope Tom isn't looking at us.	Се надевам дека Том не нѐ гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133423 (CK) & #4133825 (Lepotdeterre)
I hope this good weather lasts.	Се надевам дека убавово време ќе потрае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823183 (CK) & #4056100 (Lepotdeterre)
I hope your new boss likes you.	Се надевам дека ќе му се допаднеш на новиот шеф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818143 (CK) & #4252692 (Lepotdeterre)
I just need a little more time.	Само ми треба повеќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372805 (CK) & #4058082 (Lepotdeterre)
I just tell it like it is, Tom.	Го кажувам како што е, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724912 (CM) & #4191745 (Lepotdeterre)
I just thought I'd take a walk.	Само сакав да се прошетам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724414 (CM) & #4169770 (Lepotdeterre)
I just transferred from Boston.	Само што се префрлив од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374016 (CK) & #4316286 (Lepotdeterre)
I just want what's best for us.	Само го сакам најдоброто за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374066 (CK) & #4315867 (Lepotdeterre)
I kind of hope it doesn't rain.	Некако се надевам дека нема да заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374705 (CK) & #4316022 (Lepotdeterre)
I knew I should've married Tom.	Знаев дека требаше да се омажам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724957 (CM) & #4191792 (Lepotdeterre)
I knew Tom was up to something.	Знаев дека Том нешто намислил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064845 (CK) & #4315977 (Lepotdeterre)
I knew Tom wasn't going to win.	Знаев дека Том нема да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818537 (CK) & #4255696 (Lepotdeterre)
I knew you'd enjoy the concert.	Знаев дека ќе уживаш во концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736750 (CK) & #4173460 (Lepotdeterre)
I know a better way to do that.	Знам подобар начин да се направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736301 (CK) & #4172492 (Lepotdeterre)
I know all your songs by heart.	Ти ги знам сите песни наизуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132221 (chelita2) & #4133253 (Lepotdeterre)
I know someone who's available.	Знам некој што е слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722465 (CM) & #4155869 (Lepotdeterre)
I know that I can count on you.	Знам дека можам да сметам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063776 (CK) & #4071252 (Lepotdeterre)
I know that you still love Tom.	Знаем дека сѐ уште го сакаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310594 (CK) & #4312776 (Lepotdeterre)
I know what I'm supposed to do.	Знам што треба да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735173 (CK) & #4160700 (Lepotdeterre)
I know what people think of me.	Знам што мислат луѓето за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722664 (CM) & #4156078 (Lepotdeterre)
I know what you guys are doing.	Знам што правите, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376381 (CK) & #4316250 (Lepotdeterre)
I know why you've contacted me.	Знам зошто си стапил во контакт со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722625 (CM) & #4156034 (Lepotdeterre)
I know you hired an accountant.	Знам дека си најмил сметководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376570 (CK) & #4134111 (Lepotdeterre)
I like Tom a lot more than you.	Многу повеќе го сакам Том од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736907 (CK) & #4175189 (Lepotdeterre)
I like the taste of watermelon.	Го сакам вкусот на лубениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #712124 (Ronaldonl) & #4068474 (Lepotdeterre)
I like to listen to good music.	Сакам да слушам добра музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3931908 (freequiet) & #4056567 (Lepotdeterre)
I like walking around barefoot.	Сакам да се шетам бос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073320 (CK) & #4078595 (Lepotdeterre)
I lost the charger to my phone.	Си го изгубив полначот за телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854386 (APagano) & #4061208 (Lepotdeterre)
I love all my children equally.	Си ги сакам сите деца подеднакво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235762 (Hybrid) & #4252306 (Lepotdeterre)
I love it when you cook for me.	Многу сакам кога ми готвиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380210 (CK) & #4291345 (Lepotdeterre)
I love the flowers you sent me.	Многу ми се допаднаа цвеќињата што ми ги испрати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091316 (CK) & #4092350 (Lepotdeterre)
I made him carry the briefcase.	Го натерав да ја носи чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #971799 (FeuDRenais) & #8944872 (Toli)
I may have to take that chance.	Можеби ќе морам да се помирам со тој ризик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387104 (CK) & #4316277 (Lepotdeterre)
I need to lose a little weight.	Треба малку да ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736442 (CK) & #4172644 (Lepotdeterre)
I never advised you to do that.	Не сум те посоветувал да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736290 (CK) & #4172478 (Lepotdeterre)
I never had this happen before.	Никогаш не ми се случило ова претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388123 (CK) & #4316295 (Lepotdeterre)
I never had to worry about you.	Никогаш немаше потреба да се секирам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920524 (CK) & #4285050 (Lepotdeterre)
I never laid eyes on Tom again.	Никогаш веќе не го погледнав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725562 (CM) & #4199982 (Lepotdeterre)
I quite like having Tom around.	Убаво ми е кога Том е со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721944 (CM) & #4147923 (Lepotdeterre)
I really miss my mom's cooking.	Навистина ми недостига готвењето на мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081906 (CK) & #4083798 (Lepotdeterre)
I really need to talk with you.	Навистина треба да позборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688292 (tom0483) & #4116922 (Lepotdeterre)
I saw someone go into the room.	Видов како некој влегува во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283215 (ichivivi20) & #4316000 (Lepotdeterre)
I shouldn't have yelled at you.	Не требаше да ти се дерам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919577 (CK) & #4290446 (Lepotdeterre)
I spent all day shoveling snow.	Цел ден ми помина во чистење снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132512 (CK) & #4133904 (Lepotdeterre)
I still don't understand women.	Сѐ уште не ги разбирам жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818497 (CK) & #4109693 (Lepotdeterre)
I still keep in touch with Tom.	Се уште одржувам односи со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134477 (CK) & #4137274 (Lepotdeterre)
I still need to buy some bread.	Се уште треба да купам леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079238 (CK) & #4083907 (Lepotdeterre)
I still need to check with Tom.	Се уште треба Том да ми потврди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734586 (CK) & #4154708 (Lepotdeterre)
I think I added too much sugar.	Мислам дека додадов премногу шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311813 (patgfisher) & #4312669 (Lepotdeterre)
I think I know how to find Tom.	Мислам дека знам како да го најдам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724982 (CM) & #4191822 (Lepotdeterre)
I think I should've helped Tom.	Мислам дека требаше да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734533 (CK) & #4154629 (Lepotdeterre)
I think I should've helped you.	Мислам дека требаше да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914877 (CK) & #4315442 (Lepotdeterre)
I think I'm about to get fired.	Мислам дека набрзо ќе ми дадат отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721654 (CM) & #4146580 (Lepotdeterre)
I think I'm going to get fired.	Мислам дека ќе добијам отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015935 (CK) & #4107967 (Lepotdeterre)
I think I'm going to get fired.	Мислам дека ќе ме отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015935 (CK) & #4107968 (Lepotdeterre)
I think I'm not too overweight.	Мислам дека не сум предебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736448 (CK) & #4172649 (Lepotdeterre)
I think I've made myself clear.	Мислам дека се изјаснив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735451 (CK) & #4163250 (Lepotdeterre)
I think Tom is still in prison.	Мислам дека Том е сѐ уште во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725799 (CM) & #4200381 (Lepotdeterre)
I think both of them are right.	Мислам дека и двајцата се во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356248 (CK) & #4358365 (Lepotdeterre)
I think maybe you need my help.	Мислам дека можеби ти треба моја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735395 (CK) & #4163145 (Lepotdeterre)
I think perhaps I can help you.	Мислам дека можеби можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915450 (CK) & #4313388 (Lepotdeterre)
I think she is good at dancing.	Мислам дека е добра во танцување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042297 (JarHead54321) & #4060925 (Lepotdeterre)
I think we should wait for Tom.	Мислам дека треба да го чекаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734657 (CK) & #4154825 (Lepotdeterre)
I think we'll have to help Tom.	Мислам дека ќе мора да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734644 (CK) & #4154810 (Lepotdeterre)
I think you need some time off.	Јас мислам дека ти е потребен одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8586061 (CK) & #8944863 (Toli)
I think you'll enjoy this book.	Мислам дека ќе уживаш во книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734236 (CK) & #4154068 (Lepotdeterre)
I think you've been very brave.	Мислам дека си многу храбар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733612 (CK) & #4151372 (Lepotdeterre)
I thought I'd ask Tom for help.	Мислев да побарам помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735385 (CK) & #4163132 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't do that.	Мислев дека Том нема да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736310 (CK) & #4172502 (Lepotdeterre)
I thought a swim might be nice.	Мислев дека би било убаво да попливаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961183 (CK) & #4316064 (Lepotdeterre)
I thought you could handle Tom.	Мислев дека ќе можеш да се справиш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725009 (CM) & #4191844 (Lepotdeterre)
I thought you might be thirsty.	Мислев дека можеби си жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737625 (CK) & #4178602 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't be busy.	Мислев дека нема да бидеш зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737554 (CK) & #4178425 (Lepotdeterre)
I took what she said literally.	Буквално го сфатив тоа што таа го рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261259 (CK) & #4117011 (Lepotdeterre)
I try not to dwell on the past.	Се обидувам да не се преоптеретувам премногу со минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253108 (CM) & #4060140 (Lepotdeterre)
I want to know who that guy is.	Сакам да знам кој е типот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113279 (CK) & #4113764 (Lepotdeterre)
I want to know why you're late.	Сакам да знам зошто ќе доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733537 (CK) & #4151039 (Lepotdeterre)
I want you guys to wait for me.	Сакам да ме чекате, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225692 (danepo) & #4252164 (Lepotdeterre)
I want you to be my girlfriend.	Сакам да ми бидеш девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124521 (Hybrid) & #4125986 (Lepotdeterre)
I want you to leave right away.	Сакам веднаш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132397 (CK) & #4133193 (Lepotdeterre)
I wanted to be a piano teacher.	Сакав да бидам професор по клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133603 (CK) & #4133716 (Lepotdeterre)
I was impressed by Tom's skill.	Ме воодушеви вештината на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734362 (CK) & #4154249 (Lepotdeterre)
I was inspired by Tom's speech.	Ме инспирира говорот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397637 (CK) & #4399372 (Lepotdeterre)
I was invited to their wedding.	Ме поканија на нивната свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305181 (CK) & #4053732 (Lepotdeterre)
I was just looking out for you.	Само се грижев за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917392 (CK) & #4303915 (Lepotdeterre)
I was late because of the rain.	Задоцнив поради дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26797 (CK) & #4102043 (Lepotdeterre)
I was told to leave this alone.	Ми рекоа да го оставам ова на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208571 (CK) & #4316319 (Lepotdeterre)
I wasn't sure what I should do.	Не бев сигурен што треба да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735168 (CK) & #4160694 (Lepotdeterre)
I wish I could give up smoking.	Камоли да можев да се откажам од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40612 (sysko) & #4210577 (Lepotdeterre)
I wish I had a butler like Tom.	Камоли да имав батлер како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027475 (CK) & #4106000 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't gotten married.	Камоли да не се венчав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341611 (CK) & #4283230 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom is doing now.	Се прашувам што прави Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4255482 (CK) & #4255576 (Lepotdeterre)
I wonder why this is happening.	Се прашувам зошто ова се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037050 (CK) & #4052181 (Lepotdeterre)
I wonder why women outlive men.	Се прашувам зошто жените ги надживуваат мажите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474247 (CK) & #4148657 (Lepotdeterre)
I worked until seven yesterday.	Работев до седум часот вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818352 (CK) & #4252982 (Lepotdeterre)
I wouldn't dream of doing that.	Не би ми ни паднало напамет така да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045456 (CK) & #4315953 (Lepotdeterre)
I wouldn't want to show you up.	Не сакам да те засенам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014341 (CK) & #4315861 (Lepotdeterre)
I write poetry in my free time.	Пишувам поезија во слободно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057638 (nava) & #4126674 (Lepotdeterre)
I wrote this song just for you.	Ја напишав оваа песна само за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198374 (CK) & #4199301 (Lepotdeterre)
I'd be happy to have you along.	Задоволство би ми било да дојдеш и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044747 (CK) & #4316318 (Lepotdeterre)
I'd better turn the engine off.	Подобро да го изгасам моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361834 (CK) & #4316058 (Lepotdeterre)
I'd like to buy a small mirror.	Би сакал да купам мало огледало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2771489 (sharptoothed) & #4067790 (Lepotdeterre)
I'd like to hear that from Tom.	Би сакал да го чујам тоа од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014344 (CK) & #4315895 (Lepotdeterre)
I'd like to hear your decision.	Би сакал да ја чујам твојата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725643 (CM) & #4200126 (Lepotdeterre)
I'd like to read your new book.	Би сакал да ти ја прочитам новата книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936390 (CK) & #4114041 (Lepotdeterre)
I'll ask him about it tomorrow.	Ќе го прашам за тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920175 (CH) & #4285455 (Lepotdeterre)
I'll boil the potatoes for you.	Ќе ти ги сварам компирите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637462 (kebukebu) & #4146748 (Lepotdeterre)
I'll buy you anything you want.	Ќе ти купам што и да посакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818744 (CK) & #4255922 (Lepotdeterre)
I'll come back in half an hour.	Ќе се вратам за половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133558 (CK) & #4133794 (Lepotdeterre)
I'll get Tom to drive you home.	Ќе го натерам Том да те превезе до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541957 (CK) & #4316151 (Lepotdeterre)
I'll get them to stay with you.	Ќе ги пратам да останат со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916330 (CK) & #4307226 (Lepotdeterre)
I'll have to stay here tonight.	Ќе морам да останам тука ноќва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132838 (CK) & #4133045 (Lepotdeterre)
I'll show you what Tom gave me.	Ќе ти покажам што ми дал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541935 (CK) & #4316092 (Lepotdeterre)
I'll wait out in front for you.	Ќе те почекам напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329900 (CK) & #4315850 (Lepotdeterre)
I'll watch carefully this time.	Овој пат внимателно ќе гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047671 (CK) & #4315924 (Lepotdeterre)
I'm a little worried about you.	Малку сум загрижен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920574 (CK) & #4285025 (Lepotdeterre)
I'm a salesman for our company.	Јас сум продавач во нашата фирма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374912 (sysko) & #4210621 (Lepotdeterre)
I'm actually kind of flattered.	Па некако сум поласкан дури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541927 (CK) & #4393194 (Lepotdeterre)
I'm as disappointed as you are.	И јас сум исто разочаран како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541924 (CK) & #4316308 (Lepotdeterre)
I'm at home almost every night.	Дома сум скоро секоја вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132841 (CK) & #4133041 (Lepotdeterre)
I'm bringing Tom along with me.	Ќе го донесам Том со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541920 (CK) & #4316090 (Lepotdeterre)
I'm certainly glad you're here.	Баш ми е драго што си овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541919 (CK) & #4316168 (Lepotdeterre)
I'm concerned for Tom's safety.	Загрижен сум за безбедноста на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541918 (CK) & #4316004 (Lepotdeterre)
I'm definitely falling in love.	Дефинитивно се заљубувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723598 (CM) & #4161866 (Lepotdeterre)
I'm delighted to see you again.	Пресреќен сум што те гледам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725581 (CM) & #4200022 (Lepotdeterre)
I'm doing a good job, aren't I?	Добро ја вршам работата, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541917 (CK) & #4316147 (Lepotdeterre)
I'm giving you one last chance.	Ти давам една последна шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3074207 (Hybrid) & #4349627 (Lepotdeterre)
I'm glad I don't have your job.	Драго ми е што не ја работам твојата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541911 (CK) & #4316131 (Lepotdeterre)
I'm glad we made some progress.	Драго ми е што направивме некаков напредок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541910 (CK) & #4316031 (Lepotdeterre)
I'm glad you told me about Tom.	Драго ми е што ми кажа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541907 (CK) & #4315905 (Lepotdeterre)
I'm glad you're feeling better.	Драго ми е што ти е поарно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541906 (CK) & #4316294 (Lepotdeterre)
I'm going to approve your plan.	Ќе го одобрам вашиот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541905 (CK) & #4316030 (Lepotdeterre)
I'm going to be talking to Tom.	Ќе зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541904 (CK) & #4315906 (Lepotdeterre)
I'm going to call an ambulance.	Ќе повикам брза помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541903 (CK) & #4316320 (Lepotdeterre)
I'm going to change my clothes.	Одам да се пресоблечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541901 (CK) & #4285811 (Lepotdeterre)
I'm going to check my messages.	Ќе си ги проверам пораките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541900 (CK) & #4316084 (Lepotdeterre)
I'm going to check on the kids.	Ќе ги ѕирнам децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541899 (CK) & #4316130 (Lepotdeterre)
I'm going to get married again.	Ќе се венчам повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541896 (CK) & #4316325 (Lepotdeterre)
I'm going to go feed the ducks.	Одам да ги нахранам патките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541893 (CK) & #4316245 (Lepotdeterre)
I'm going to go find our seats.	Ќе одам да ги најдам нашите седишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541892 (CK) & #4315989 (Lepotdeterre)
I'm going to go get cleaned up.	Ќе одам да се зачистам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541891 (CK) & #4315880 (Lepotdeterre)
I'm going to go tell everybody.	Ќе им раскажам на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541889 (CK) & #4316227 (Lepotdeterre)
I'm going to go to the airport.	Ќе одам до аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541888 (CK) & #4316324 (Lepotdeterre)
I'm going to put on some music.	Ќе пуштам музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541885 (CK) & #4316069 (Lepotdeterre)
I'm going to run a few errands.	Одам да завршам некои работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541884 (CK) & #4316226 (Lepotdeterre)
I'm going to take care of this.	Ќе се погрижам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541882 (CK) & #4315950 (Lepotdeterre)
I'm going to wait here for you.	Ќе те почекам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917647 (CK) & #4301407 (Lepotdeterre)
I'm happy to be done with that.	Драго ми е што сум готов со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541878 (CK) & #4315960 (Lepotdeterre)
I'm having a friend over today.	Денес ќе ми дојде пријател на гости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541877 (CK) & #4315920 (Lepotdeterre)
I'm having trouble standing up.	Тешко ми е да станувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541875 (CK) & #4315878 (Lepotdeterre)
I'm having trouble standing up.	Тешко ми е да стојам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541875 (CK) & #4315879 (Lepotdeterre)
I'm here to help you, actually.	Всушност дојдов да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975714 (CK) & #4316328 (Lepotdeterre)
I'm hoping Tom doesn't show up.	Се надевам дека Том нема да се нацрта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541874 (CK) & #4315883 (Lepotdeterre)
I'm hoping we can be roommates.	Се надевам дека можеме да бидеме цимери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541873 (CK) & #4316003 (Lepotdeterre)
I'm in a little bit of trouble.	Како да сум во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541872 (CK) & #4315886 (Lepotdeterre)
I'm just feeling a little sick.	Малку ми се лоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541359 (CK) & #4315983 (Lepotdeterre)
I'm just sitting here thinking.	Само си седам тука и си размислувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541865 (CK) & #4315949 (Lepotdeterre)
I'm just telling it like it is.	Само го кажувам како што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543561 (CK) & #4302018 (Lepotdeterre)
I'm just telling you the truth.	Само ти ја кажувам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541864 (CK) & #4315882 (Lepotdeterre)
I'm just trying to be thorough.	Само пробувам да бидам темелен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541863 (CK) & #4315945 (Lepotdeterre)
I'm kind of excited about this.	Некако сум возбуден за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541862 (CK) & #4315944 (Lepotdeterre)
I'm leaving this in your hands.	Ти го препуштам ова тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541861 (CK) & #4316195 (Lepotdeterre)
I'm leaving this in your hands.	Го оставам ова на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541861 (CK) & #4316196 (Lepotdeterre)
I'm meeting Tom in ten minutes.	Ќе се видам со Том за десет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541860 (CK) & #4316083 (Lepotdeterre)
I'm not about to tell Tom that.	Немам намера да му го кажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201206 (CK) & #4315964 (Lepotdeterre)
I'm not ashamed of what we did.	Не се срамам од она што го направивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721815 (CM) & #4147708 (Lepotdeterre)
I'm not exactly happy about it.	Не сум нешто пресреќен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044752 (CK) & #4316134 (Lepotdeterre)
I'm not going to let it happen.	Нема да дозволам да се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541847 (CK) & #4316190 (Lepotdeterre)
I'm not going to need any help.	Нема да ми треба никаква помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735396 (CK) & #4163146 (Lepotdeterre)
I'm not going to take anything.	Ништо нема да земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541844 (CK) & #4316317 (Lepotdeterre)
I'm not going to tell Tom that.	Нема да му го кажам тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541843 (CK) & #4315958 (Lepotdeterre)
I'm not going, and that's that.	Не одам и точка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241050 (CM) & #4369929 (Lepotdeterre)
I'm not going, and that's that.	Не одам и крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241050 (CM) & #4369931 (Lepotdeterre)
I'm not going, and that's that.	Не одам па што сака нека биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241050 (CM) & #4369933 (Lepotdeterre)
I'm not having dinner with you.	Нема да вечерам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541842 (CK) & #4315844 (Lepotdeterre)
I'm not having second thoughts.	Не се колебам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541841 (CK) & #4315931 (Lepotdeterre)
I'm not having second thoughts.	Нема да се предомислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541841 (CK) & #4315934 (Lepotdeterre)
I'm not making you do anything.	Ништо не те принудувам да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541839 (CK) & #4316315 (Lepotdeterre)
I'm not ready for a change yet.	Сѐ уште не сум спремен за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541837 (CK) & #4315855 (Lepotdeterre)
I'm not really that interested.	Не сум дотолку заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541836 (CK) & #4316141 (Lepotdeterre)
I'm not sure I'll be much help.	Убеден сум дека нема да бидам од голема корист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541832 (CK) & #4316167 (Lepotdeterre)
I'm not sure I've got it right.	Не ни сум сигурен дека погодив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541831 (CK) & #4316007 (Lepotdeterre)
I'm not sure I've got it right.	Не сум ни сигурен дека точно се сеќавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541831 (CK) & #4316008 (Lepotdeterre)
I'm not taking my eyes off Tom.	Не го испуштам Том од вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541826 (CK) & #4315904 (Lepotdeterre)
I'm not throwing anything away.	Ништо нема да фрлам во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541823 (CK) & #4316302 (Lepotdeterre)
I'm not trying to trick anyone.	Не пробувам да прелажам никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723059 (CM) & #4161021 (Lepotdeterre)
I'm not worried about anything.	За ништо не се секирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541822 (CK) & #4316314 (Lepotdeterre)
I'm pleased to hear you say so.	Многу ми е драго што така велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541818 (CK) & #4315979 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure I can help you.	Прилично сум сигурен дека можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3915446 (CK) & #4313382 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom likes Mary.	Прилично сум сигурен дека на Том му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123377 (CK) & #4316102 (Lepotdeterre)
I'm really glad you can see me.	Многу ми е драго што ме гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722636 (CM) & #4156045 (Lepotdeterre)
I'm really sorry I doubted you.	Многу ми е криво што се сомневав во тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541814 (CK) & #4315843 (Lepotdeterre)
I'm seeing Tom again on Monday.	Ќе се видам пак со Том во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541811 (CK) & #4316082 (Lepotdeterre)
I'm sending someone to get you.	Праќам човек по тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541810 (CK) & #4315842 (Lepotdeterre)
I'm seriously annoyed with Tom.	Многу сум му лут на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541809 (CK) & #4315903 (Lepotdeterre)
I'm slightly worried about Tom.	Малку сум загрижен за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541808 (CK) & #4315902 (Lepotdeterre)
I'm slightly worried about you.	Малку сум загрижен за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920551 (CK) & #4285025 (Lepotdeterre)
I'm so glad you suggested this.	Многу ми е драго што го предложи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541806 (CK) & #4315942 (Lepotdeterre)
I'm so much older than you are.	Многу сум поголем од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541805 (CK) & #4316306 (Lepotdeterre)
I'm so much older than you are.	Многу сум постар од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541805 (CK) & #4316307 (Lepotdeterre)
I'm sorry I hurt your feelings.	Жал ми е што ти ги повредив чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541803 (CK) & #4316222 (Lepotdeterre)
I'm sorry I lied to you before.	Жал ми е што те лажев преттоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541802 (CK) & #4316296 (Lepotdeterre)
I'm sorry I was so rude to you.	Жал ми е што бев толку груб со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063778 (CK) & #4071250 (Lepotdeterre)
I'm sorry if I embarrassed you.	Извини ако те обрукав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541801 (CK) & #4315839 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I can't do that.	Жалам, но не можам да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541800 (CK) & #4315962 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but the answer's no.	Извини, но мојот одговор е одречен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541798 (CK) & #4316060 (Lepotdeterre)
I'm starting to agree with you.	Почнувам да се согласувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541795 (CK) & #4315838 (Lepotdeterre)
I'm still going to talk to Tom.	Во секој случај ќе зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541793 (CK) & #4315900 (Lepotdeterre)
I'm still working on my report.	Сѐ уште работам на својот извештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541790 (CK) & #4316012 (Lepotdeterre)
I'm studying several languages.	Учам неколку јазика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923346 (CK) & #4251884 (Lepotdeterre)
I'm sure I can find everything.	Сигурен сум дека ќе можам да најдам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541786 (CK) & #4316224 (Lepotdeterre)
I'm sure I'll manage on my own.	Сигурен сум дека ќе се снајдам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541784 (CK) & #4316040 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom doesn't like Mary.	Сигурен сум дека Том не ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541782 (CK) & #4316104 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom had a good reason.	Сигурен сум дека Том имал добра причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541781 (CK) & #4316021 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is very impressed.	Сигурен сум дека Том е многу воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541780 (CK) & #4316137 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom's answer is right.	Сигурен сум дека одговорот на Том е точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541776 (CK) & #4316006 (Lepotdeterre)
I'm sure glad that's over with.	Баш ми е драго што тоа се заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541787 (CK) & #4315859 (Lepotdeterre)
I'm sure that wasn't Tom's dog.	Сигурен сум дека тоа не беше песот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541783 (CK) & #4316251 (Lepotdeterre)
I'm sure we could arrange that.	Сигурен сум дека можеме да го средиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541775 (CK) & #4315957 (Lepotdeterre)
I'm sure we'll find a solution.	Сигурен сум дека ќе најдеме решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384183 (CK) & #4345699 (Lepotdeterre)
I'm sure you can figure it out.	Сигурен сум дека ќе се снајдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541774 (CK) & #4298633 (Lepotdeterre)
I'm sure you heard all of that.	Сигурен сум дека го чу сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541773 (CK) & #4315955 (Lepotdeterre)
I'm surprised it was that easy.	Се изненадив што е толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541772 (CK) & #4316244 (Lepotdeterre)
I'm surprised you remember Tom.	Ме изненадува тоа што го памтиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734649 (CK) & #4154815 (Lepotdeterre)
I'm taking the train to Boston.	Ќе фатам воз до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541769 (CK) & #4316287 (Lepotdeterre)
I'm the one Tom wanted to meet.	Токму со мене сакаше да се запознае Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541767 (CK) & #4316089 (Lepotdeterre)
I'm the one who's going to die.	Јас сум тој што ќе умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541765 (CK) & #4316255 (Lepotdeterre)
I'm the one who's going to die.	Јас сум таа што ќе загине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541765 (CK) & #4316256 (Lepotdeterre)
I'm using the hammer right now.	Сега го користам чеканот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541762 (CK) & #4316059 (Lepotdeterre)
I'm very happy with my new car.	Многу сум среќен со новата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079764 (CK) & #4083897 (Lepotdeterre)
I'm willing to forget the past.	Волен сум да го заборавам минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736773 (CK) & #4173520 (Lepotdeterre)
I've actually never been drunk.	Всушност никогаш не сум бил пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975715 (CK) & #4316246 (Lepotdeterre)
I've already made that mistake.	Веќе ја направив таа грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358896 (CK) & #4316079 (Lepotdeterre)
I've always wanted to kiss you.	Отсекогаш сум сакал да те бакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818139 (CK) & #4252686 (Lepotdeterre)
I've been away for a long time.	Веќе долго време ме нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269255 (CK) & #4277078 (Lepotdeterre)
I've been concerned about that.	Се секирав јас за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359062 (CK) & #4315954 (Lepotdeterre)
I've been doing it a long time.	Тоа го правам веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359071 (CK) & #4315925 (Lepotdeterre)
I've been doing it a long time.	Со тоа се бавам веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359071 (CK) & #4315928 (Lepotdeterre)
I've been hanging out with Tom.	Во последно време се дружам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541758 (CK) & #4315899 (Lepotdeterre)
I've been kicked out of school.	Ме избркаа од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541757 (CK) & #4315988 (Lepotdeterre)
I've decided to tell the truth.	Решив да ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064115 (CK) & #4066729 (Lepotdeterre)
I've got more room than I need.	Имам повеќе простор отколку што ми е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359659 (CK) & #4316066 (Lepotdeterre)
I've got nothing you could use.	Немам ништо што ти би можел да употребиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733500 (CK) & #4150998 (Lepotdeterre)
I've got some reports to write.	Има извештаи за пишување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733569 (CK) & #4151313 (Lepotdeterre)
I've had problems with my boss.	Имав проблеми со шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663313 (CK) & #4060957 (Lepotdeterre)
I've just become a grandfather.	Само што станав дедо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735546 (CK) & #4164351 (Lepotdeterre)
I've loved you for a long time.	Те сакам веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135267 (CK) & #4137106 (Lepotdeterre)
I've never been to Tom's house.	Никогаш не сум бил кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094860 (CK) & #4316152 (Lepotdeterre)
I've never felt so exhilarated.	Никогаш не сум бил олку восторжен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360041 (CK) & #4126322 (Lepotdeterre)
I've never forgotten that time.	Го немам заборавено тој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360045 (CK) & #4078769 (Lepotdeterre)
I've promised Tom I would help.	Му ветив на Том дека ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134160 (CK) & #4137355 (Lepotdeterre)
I've seen a lot of cool things.	Сум видел многу јаки работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398153 (CK) & #4399340 (Lepotdeterre)
I've seen how badly Tom dances.	Сум видел колку ужасно танцува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541755 (CK) & #4316254 (Lepotdeterre)
If I were you, I'd work harder.	Да сум на твое место би работел напорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7918359 (fpp) & #9068924 (Toli)
If Tom said he'd help, he will.	Ако Том рекол дека ќе помогне, така и ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162094 (CK) & #4315866 (Lepotdeterre)
If this happens again, call me.	Ако ова се случи пак, јави ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251104 (CK) & #4251624 (Lepotdeterre)
If you have any problems, call.	Ако имаш проблеми, јави се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663311 (CK) & #4060955 (Lepotdeterre)
If you'd kiss me, I'd be happy.	Ако ме бакнеш, ќе бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044755 (CK) & #4316185 (Lepotdeterre)
In my opinion, Tom is innocent.	Според мене, Том е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391109 (CK) & #4395835 (Lepotdeterre)
In my opinion, Tom is innocent.	По мене, Том е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391109 (CK) & #4395836 (Lepotdeterre)
In my opinion, Tom is innocent.	По мое мислење, Том е невин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391109 (CK) & #4395837 (Lepotdeterre)
Innocence is a beautiful thing.	Невиноста е убава работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1375 (CM) & #4137974 (Lepotdeterre)
Is that what happened with Tom?	Тоа ли му се случило на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129580 (CK) & #4315910 (Lepotdeterre)
Is that your daily routine now?	Тоа ли ти е дневна рутина сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852215 (patgfisher) & #4137958 (Lepotdeterre)
Is there anything you can't do?	Постои ли нешто што не го можеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3197861 (CK) & #4316257 (Lepotdeterre)
Is this likely to happen again?	Веројатно ли е дека ова ќе се случи пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129789 (CK) & #4071289 (Lepotdeterre)
It always happens the same way.	Секогаш на ист начин се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818674 (CK) & #4255849 (Lepotdeterre)
It couldn't have been that bad.	Сигурно не било толку лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017072 (CK) & #4107843 (Lepotdeterre)
It doesn't belong there either.	Ни таму не припаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276500 (CK) & #4316238 (Lepotdeterre)
It doesn't look too convincing.	Не делува многу убедливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723748 (CM) & #4165127 (Lepotdeterre)
It doesn't matter at all to me.	Воопшто не ми значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141411 (AlanF_US) & #4141891 (Lepotdeterre)
It doesn't matter at all to me.	Воопшто не ми е важно тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141411 (AlanF_US) & #4141892 (Lepotdeterre)
It doesn't sound too appealing.	Не звучи нешто многу примамливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276520 (CK) & #4316303 (Lepotdeterre)
It doesn't sound very exciting.	Не звучи многу возбудливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269352 (CK) & #4316223 (Lepotdeterre)
It has nothing to do with luck.	Нема врска со среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287029 (CK) & #4100167 (Lepotdeterre)
It has nothing to do with luck.	Нема врска со касмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287029 (CK) & #4100168 (Lepotdeterre)
It looks like a pigsty in here.	Местово на свињарник личи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1358492 (CK) & #4301680 (Lepotdeterre)
It looks like it'll rain today.	Изгледа како да ќе врне денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303746 (CK) & #4304483 (Lepotdeterre)
It seems I was wrong about Tom.	Изгледа не сум бил во браво во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725322 (CM) & #4194784 (Lepotdeterre)
It seems I was wrong about you.	Изгледа грешно сум те проценил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920495 (CK) & #4285093 (Lepotdeterre)
It seems Tom's in love with me.	Изгледа Том се заљубил во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144823 (CK) & #4145534 (Lepotdeterre)
It seems that everything works.	Изгледа работи сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818444 (CK) & #4253102 (Lepotdeterre)
It seems to have gotten colder.	Изгледа се заладило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735489 (CK) & #4163345 (Lepotdeterre)
It took me a while to find you.	Ми требаше доста време да те најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918141 (CK) & #4297816 (Lepotdeterre)
It was a remarkable experience.	Тоа беше извонредно доживување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016003 (CK) & #4107947 (Lepotdeterre)
It wasn't Tom who talked to me.	Том не беше тој со когошто зборував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181786 (CK) & #4316097 (Lepotdeterre)
It won't be easy to forget you.	Нема да ми биде лесно да те заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818128 (CK) & #4252670 (Lepotdeterre)
It's all going to be all right.	Сѐ ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891546 (CK) & #4316010 (Lepotdeterre)
It's almost midnight in Boston.	Уште малку па ќе биде полноќ во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735081 (CK) & #4160598 (Lepotdeterre)
It's been a hard night for Tom.	Ова му беше тешка ноќ на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725260 (CM) & #4194732 (Lepotdeterre)
It's getting harder to breathe.	Станува се потешко да се дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016842 (CK) & #4059624 (Lepotdeterre)
It's good to see you all again.	Мило ми е што ве гледам сите пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734877 (CK) & #4159011 (Lepotdeterre)
It's great to see you so happy.	Мило ми е што те гледам олку среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044757 (CK) & #4316187 (Lepotdeterre)
It's happened to us all before.	На сите ни се има десено и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131515 (CK) & #4316297 (Lepotdeterre)
It's not the way it used to be.	Не е како што беше порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016968 (CK) & #4107883 (Lepotdeterre)
It's not too late to walk away.	Ионака не е предоцна за да одиме пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017098 (CK) & #4056522 (Lepotdeterre)
It's only a temporary solution.	Тоа е само привремено решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076862 (Hybrid) & #4078510 (Lepotdeterre)
It's really not that expensive.	Навистина не е толку скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016005 (CK) & #4107946 (Lepotdeterre)
It's really pretty easy, right?	Прилично е лесно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013522 (CK) & #4126545 (Lepotdeterre)
It's the price we pay for love.	Ете што плаќаме за љубовта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723599 (CM) & #4161867 (Lepotdeterre)
It's thirty degrees below zero.	Триесет степени е под нула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680358 (Source_VOA) & #4129633 (Lepotdeterre)
It's time for something to eat.	Време е да каснеме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132904 (CK) & #4132999 (Lepotdeterre)
It's time you got back to work.	Време е да се вратиш на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642755 (CK) & #4315860 (Lepotdeterre)
It's too much of a coincidence.	Ова е преголема случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016638 (CK) & #4059699 (Lepotdeterre)
It's where it's supposed to be.	Таму е каде што треба да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016973 (CK) & #4094299 (Lepotdeterre)
It's yours for the asking, Tom.	Твое е да прашаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642754 (CK) & #4315907 (Lepotdeterre)
I‘m ironing my handkerchiefs.	Си ги пеглам марамчињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700134 (sysko) & #4253228 (Lepotdeterre)
I‘m ironing my handkerchiefs.	Си ги пеглам шамивчињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700134 (sysko) & #4253229 (Lepotdeterre)
Just do what you're told to do.	Само прави како што ти заповедаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201203 (CK) & #4316258 (Lepotdeterre)
Keep your elbows off the table.	Не ги ставај лактите на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239301 (CK) & #4251768 (Lepotdeterre)
Let me tell you something else.	Да ти кажам нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723405 (CM) & #4161715 (Lepotdeterre)
Let's celebrate with ice cream.	Да прославиме со сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392694 (CK) & #4145674 (Lepotdeterre)
Let's figure this out together.	Ајде заедно да го решиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007376 (CK) & #4315914 (Lepotdeterre)
Let's find out who stabbed Tom.	Да откриеме кој го прободел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007373 (CK) & #4315891 (Lepotdeterre)
Let's find out who stabbed Tom.	Да дознаеме кој го избодел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007373 (CK) & #4315893 (Lepotdeterre)
Let's get this meeting started.	Ајде да почнеме со состаноков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007372 (CK) & #4315969 (Lepotdeterre)
Let's go over it one more time.	Да се преслушаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007367 (CK) & #4294796 (Lepotdeterre)
Let's not allow Tom to do that.	Да не му дозволиме на Том така да постапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007357 (CK) & #4315946 (Lepotdeterre)
Let's not waste any more money.	Да не трошиме веќе пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007356 (CK) & #4291348 (Lepotdeterre)
Let's not worry about that now.	Да не се грижиме сега за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098972 (CK) & #4316063 (Lepotdeterre)
Let's see if we can get inside.	Да пробаме да си влеземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096268 (CK) & #4316143 (Lepotdeterre)
Let's spend some time together.	Ајде да проведеме малку време заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007353 (CK) & #4315913 (Lepotdeterre)
Love is never without jealousy.	Нема љубов без љубомора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #347606 (zhouj1955) & #4065541 (Lepotdeterre)
Marriage frightens some people.	Бракот плаши некои луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681024 (Source_VOA) & #4084660 (Lepotdeterre)
Mary bought a blue tie for Tom.	Мери донесе сина вратоврска за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3690010 (CK) & #4288899 (Lepotdeterre)
Mary is extraordinarily pretty.	Мери е извонредно убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737630 (CK) & #4178607 (Lepotdeterre)
Mary is on maternity leave now.	Мери е на породилно моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821969 (CK) & #4396786 (Lepotdeterre)
Mary is wearing a yellow dress.	Мери носи жолт фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170709 (CK) & #4057432 (Lepotdeterre)
Mary named her first child Tom.	Мери си го крсти првото дете Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495197 (Spamster) & #4071330 (Lepotdeterre)
Maybe you could be my roommate.	Можеби би можел да ми бидеш цимер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733555 (CK) & #4151296 (Lepotdeterre)
Maybe you should say something.	Можеби треба нешто да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062657 (CK) & #4315975 (Lepotdeterre)
Measles can be quite dangerous.	Сипаниците можат да бидат доста опасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35465 (CK) & #4200667 (Lepotdeterre)
Mumps is an infectious disease.	Заушките се заразна болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65002 (CK) & #4053656 (Lepotdeterre)
My French is pretty rusty, too.	И францускиот ми е зарѓан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364214 (Adelpa) & #4365336 (Lepotdeterre)
My brother has become a priest.	Брат ми станал свештеник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #649936 (Zifre) & #4162346 (Lepotdeterre)
My children don't speak French.	Моите деца не зборуваат француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088462 (CK) & #4092340 (Lepotdeterre)
My cousins live near the beach.	Моите братучеди живеат покрај плажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126032 (CM) & #4130550 (Lepotdeterre)
My favorite music is pop music.	Поп-музиката ми е омилениот вид на музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251411 (CK) & #4399997 (Lepotdeterre)
My favorite subject is biology.	Биологијата ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826204 (CK) & #4131353 (Lepotdeterre)
My husband always reads in bed.	Маж ми секогаш чита во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #528148 (fanty) & #4288105 (Lepotdeterre)
My husband is a very good cook.	Маж ми многу добро готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251602 (CK) & #4288107 (Lepotdeterre)
My husband is the jealous type.	Маж ми е љубоморен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051792 (CK) & #4052121 (Lepotdeterre)
My mom had to lend me her keys.	Мајка ми мораше да ми ги позајми нејзините клучеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2760958 (Hybrid) & #4065479 (Lepotdeterre)
My name also happens to be Tom.	Ете, и јас се викам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129581 (CK) & #4315887 (Lepotdeterre)
My name happens to be Tom, too.	Ете, и јас се викам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129582 (CK) & #4315887 (Lepotdeterre)
My passport is no longer valid.	Пасошот веќе не ми важи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135412 (CK) & #4137030 (Lepotdeterre)
My purse was stolen on the bus.	Ми ја украдоа чантата на автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073261 (AlanF_US) & #4074307 (Lepotdeterre)
My watch was stolen last night.	Ми го украдоа рачниот часовник сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4332246 (AlanF_US) & #4334678 (Lepotdeterre)
Next spring I want to graduate.	Следната пролет сакам да матурирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325121 (CM) & #4096323 (Lepotdeterre)
Next spring I want to graduate.	Следната пролет сакам да дипломирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325121 (CM) & #4096324 (Lepotdeterre)
No one can foretell the future.	Никој не може да ја претскаже иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2346016 (Hybrid) & #4060272 (Lepotdeterre)
No one wants to buy this stuff.	Никој не сака да ги купи овие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677627 (CK) & #9677756 (Toli)
No one's buying anyone a drink.	Никој никому не купува пијачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724428 (CM) & #4169788 (Lepotdeterre)
Nobody could tell Tom anything.	Никој ништо не можеше да му каже на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723864 (CM) & #4165256 (Lepotdeterre)
Nobody knows except Tom and me.	Никој не знае освен Том и мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822742 (CK) & #4109971 (Lepotdeterre)
Nobody's going to try anything.	Никој ништо нема да проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723879 (CM) & #4165281 (Lepotdeterre)
Not everyone is as busy as you.	Не се сите толку зафатени колку што си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736962 (CK) & #4175257 (Lepotdeterre)
Now, all I need is information.	Сега, само ми требаат податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725674 (CM) & #4200174 (Lepotdeterre)
Only love can break your heart.	Само љубовта може да ти го скрши срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130384 (CK) & #4105928 (Lepotdeterre)
Our band played here last week.	Нашиот бенд тука настапи минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818646 (CK) & #4255820 (Lepotdeterre)
Our bus arrived a little early.	Автобусот малку ни порани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262751 (CK) & #4316242 (Lepotdeterre)
Pasta is high in carbohydrates.	Тестенината содржи многу јагленохидрати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2332734 (orcrist) & #4102288 (Lepotdeterre)
Paste these labels on the jars.	Залепи ги налепнциве на теглите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820953 (sharptoothed) & #4060231 (Lepotdeterre)
Pay the cashier on the way out.	Плати му на касиерот на излегување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22463 (CK) & #4307513 (Lepotdeterre)
Pay your dues to the treasurer.	Плати му на благајникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325757 (CK) & #4307509 (Lepotdeterre)
People tell doctors everything.	Луѓето се им раскажуваат на лекарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723891 (CM) & #4165295 (Lepotdeterre)
Perhaps it's time for a change.	Можеби е време за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016740 (CK) & #4094411 (Lepotdeterre)
Physics is my favorite subject.	Физиката ми е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319980 (CK) & #4096695 (Lepotdeterre)
Pine nuts come from pine cones.	Пињолите се прават во шишарки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141387 (Hybrid) & #4145573 (Lepotdeterre)
Please circle the right answer.	Ве молиме заокружете го точниот одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271591 (CK) & #4092837 (Lepotdeterre)
Please don't let go of my hand.	Те молам не ми ја отпуштај раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135404 (CK) & #4137042 (Lepotdeterre)
Please don't say anything more.	Те молам, не вели ништо повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733425 (CK) & #4150897 (Lepotdeterre)
Please don't take this lightly.	Те молам сфати го ова сериозно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276692 (CK) & #4316118 (Lepotdeterre)
Please give Tom all these toys.	Те молам дај му ги сиве играчки на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012287 (CK) & #4088527 (Lepotdeterre)
Please show me your price list.	Ве молам, покажете ми го вашиот ценовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147955 (CK) & #4298691 (Lepotdeterre)
Power is the great aphrodisiac.	Моќта е силен афродизијак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870949 (CM) & #4120766 (Lepotdeterre)
Public opinion began to change.	Јавното мнение почна да се менува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807098 (Source_VOA) & #4093348 (Lepotdeterre)
Raspberries are very expensive.	Малините се многу скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793114 (CK) & #4055506 (Lepotdeterre)
Rhinoceroses are large animals.	Носорозите се крупни животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776187 (ingilizcedelisi) & #4097065 (Lepotdeterre)
She bought it at the butcher's.	Таа го купи тоа во месарница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311483 (CK) & #4131808 (Lepotdeterre)
She doesn't like wearing heels.	Таа не сака да носи штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2283229 (ichivivi20) & #4066161 (Lepotdeterre)
She gave him all of her silver.	Таа му ја даде сета своја сребренина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2797412 (CM) & #4074524 (Lepotdeterre)
She has a lot of history books.	Таа има многу книги за историја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311538 (CK) & #4078815 (Lepotdeterre)
She looks as if she were drunk.	Изгледа како да е пијана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32319 (CK) & #4376393 (Lepotdeterre)
She values health above wealth.	Таа го цени здравјето повеќе од богатството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308676 (CM) & #4084412 (Lepotdeterre)
She's worrying about her exams.	Таа се грижи за своите испити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314497 (CK) & #4087363 (Lepotdeterre)
Smoking does damage your lungs.	Пушењето и тоа како ти ги оштетува белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19951 (CK) & #4066231 (Lepotdeterre)
So what happened to you anyway?	Како и да е, што ти се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732057 (CM) & #4194040 (Lepotdeterre)
Some people don't wear pajamas.	Некои луѓе не носат пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613691 (CK) & #9723739 (Toli)
Somebody might've followed Tom.	Можеби некој го следел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724971 (CM) & #4191805 (Lepotdeterre)
Somebody might've followed you.	Можно е некој да ве следел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917967 (CK) & #4301072 (Lepotdeterre)
Someone must have planted them.	Некој мора да ги засадил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724764 (CM) & #4174862 (Lepotdeterre)
Stop acting like such a weirdo.	Престани да се однесуваш како чудак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269889 (_undertoad) & #4277063 (Lepotdeterre)
Stop fussing over me. I'm fine.	Престани да се тресеш околу мене. Добар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860600 (CK) & #4316214 (Lepotdeterre)
Stop fussing over me. I'm fine.	Престани да драмиш за мене. Добар сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860600 (CK) & #4316215 (Lepotdeterre)
Stop sucking up to the teacher.	Престани да му се улизуваш на наставникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2199785 (Hybrid) & #4162417 (Lepotdeterre)
Strawberries are in season now.	На јагодите им е сега сезона.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66417 (CK) & #4055503 (Lepotdeterre)
Tell me about it. I'm all ears.	Раскажи ми за тоа. Се претворив во уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43267 (CM) & #4359121 (Lepotdeterre)
Tell me what Tom took with him.	Кажи ми што понел Том со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201178 (CK) & #4316166 (Lepotdeterre)
Tell us what the text is about.	Кажи ни за што се работи четивото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3149049 (CM) & #4084253 (Lepotdeterre)
Thank you for inviting me here.	Ви благодарам што ме поканивте тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4070512 (Hybrid) & #4071207 (Lepotdeterre)
That doesn't sound like enough.	Тоа не звучи доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276908 (CK) & #4316230 (Lepotdeterre)
That doesn't sound quite right.	Тоа не звучи баш како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276904 (CK) & #4316011 (Lepotdeterre)
That flower has a strong smell.	Тоа цвеќе силно мириса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454188 (CK) & #4055671 (Lepotdeterre)
That kid kept crying for hours.	Детето плачеше и плачеше со саати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47540 (CK) & #4056122 (Lepotdeterre)
That may only be a coincidence.	Ова може да е само случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016639 (CK) & #4059698 (Lepotdeterre)
That should tell you something.	Тоа треба нешто да ти каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723830 (CM) & #4165216 (Lepotdeterre)
That surprises you, doesn't it?	Тоа те чуди, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276891 (CK) & #4316135 (Lepotdeterre)
That was just a stupid mistake.	Тоа беше само глупава грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009176 (Amastan) & #4134089 (Lepotdeterre)
That was the last I saw of Tom.	Потем Том повеќе не го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725045 (CM) & #4191877 (Lepotdeterre)
That wasn't there a minute ago.	Тоа не беше таму пред една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017297 (CK) & #4091202 (Lepotdeterre)
That'll depend entirely on Tom.	Тоа ќе зависи само од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725173 (CM) & #4194656 (Lepotdeterre)
That's a difficult thing to do.	Тоа е тешко за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3513649 (CK) & #4122357 (Lepotdeterre)
That's a reasonable assumption.	Тоа е разумна претпоставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017128 (CK) & #4061064 (Lepotdeterre)
That's because he doesn't know.	Тоа е затоа што не знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276886 (CK) & #4316120 (Lepotdeterre)
That's how I know you love Tom.	Ете од каде знам дека го љубиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725021 (CM) & #4191853 (Lepotdeterre)
That's not good enough for you.	Тоа не е доволно добро за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917739 (CK) & #4301306 (Lepotdeterre)
That's not how it looked to me.	Мене не ми изгледаше така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722721 (CM) & #4156140 (Lepotdeterre)
That's not the way I wanted it.	Не сакав јас така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014353 (CK) & #4316128 (Lepotdeterre)
That's not the way I wanted it.	Јас не сакав така да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014353 (CK) & #4316129 (Lepotdeterre)
That's the logical thing to do.	Така би било логично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398435 (CK) & #4399335 (Lepotdeterre)
That's usually not a good idea.	Тоа обично не е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721300 (CM) & #4146036 (Lepotdeterre)
That's what my doctors tell me.	Така ми велат лекарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722696 (CM) & #4156111 (Lepotdeterre)
That's what you said last week.	Тоа го рече минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168362 (CK) & #4315875 (Lepotdeterre)
That's when everything changed.	И тогаш се смени се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721482 (CM) & #4146328 (Lepotdeterre)
That's why I'm giving you this.	Затоа ти го давам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152530 (CK) & #4109694 (Lepotdeterre)
The bank isn't open on Sundays.	Банката не работи во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18422 (CK) & #4139399 (Lepotdeterre)
The bird was looking for worms.	Птицата бараше глисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278208 (CK) & #4126196 (Lepotdeterre)
The boat isn't where I left it.	Чамецот не е онаму каде што го оставив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132813 (CK) & #4133347 (Lepotdeterre)
The boy was naked to the waist.	Момчето беше голо до струк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46335 (CK) & #4063856 (Lepotdeterre)
The bread's baking in the oven.	Лебот се пече во фурната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268006 (_undertoad) & #4114735 (Lepotdeterre)
The calf was born this morning.	Телето се роди утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474234 (sharptoothed) & #4068356 (Lepotdeterre)
The chest contained gold coins.	Ковчегот содржеше златници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725345 (belgavox) & #4129825 (Lepotdeterre)
The clown fell down on purpose.	Кловнот намерно падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49985 (CK) & #4138045 (Lepotdeterre)
The custom originated in China.	Обичајот потекнува од Кина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46705 (CK) & #4089208 (Lepotdeterre)
The dining area is always busy.	Салата за јадење е секогаш полна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046828 (CK) & #4316281 (Lepotdeterre)
The dining area is rather busy.	Салата за јадење е доста полна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046829 (CK) & #4316282 (Lepotdeterre)
The dog followed me to my home.	Кучето ме следеше до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239187 (CK) & #4108390 (Lepotdeterre)
The entire world desires peace.	Сиот свет посакува мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1296560 (Eldad) & #4064994 (Lepotdeterre)
The escalator suddenly stopped.	Подвижните скали одеднаш застанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060435 (B_C) & #4071271 (Lepotdeterre)
The fugitive crossed the river.	Бегалецот ја премина реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1931995 (Spamster) & #4060285 (Lepotdeterre)
The guards searched Tom's cell.	Стражарите ја пребараа ќелијата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956113 (CK) & #4119673 (Lepotdeterre)
The injured man moaned quietly.	Ранетиот човек тивко стенкаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860787 (CK) & #4093059 (Lepotdeterre)
The kidnappers blindfolded Tom.	Киднаперите му ги врзаа очите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541743 (CK) & #4147748 (Lepotdeterre)
The leaves have changed colors.	Листовите смениле боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735986 (CK) & #4168720 (Lepotdeterre)
The line is moving very slowly.	Редицата се движи многу бавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665364 (meerkat) & #4088454 (Lepotdeterre)
The lion is the king of beasts.	Лавот е крал на ѕверовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29839 (CK) & #4067748 (Lepotdeterre)
The man was charged with theft.	Човекот го оптужија со кражба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45284 (CK) & #4063295 (Lepotdeterre)
The moon was above the horizon.	Месечината беше над хоризонтот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39820 (Swift) & #4107094 (Lepotdeterre)
The old house was in bad shape.	Старата куќа беше во лоша состојба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48154 (CK) & #4056185 (Lepotdeterre)
The party was very interesting.	Забавата беше многу интересна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733917 (CK) & #4152940 (Lepotdeterre)
The place was completely empty.	Местото беше сосем празно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737588 (CK) & #4178551 (Lepotdeterre)
The place was totally deserted.	Местото беше сосем запустено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198538 (Hybrid) & #4114543 (Lepotdeterre)
The police are looking for you.	Полицијата те бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917535 (CK) & #4301473 (Lepotdeterre)
The poor peasants ate potatoes.	Сиромашните селани јадеа компири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317556 (Hybrid) & #4089163 (Lepotdeterre)
The question is what'll you do.	Прашањето е што ќе правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426080 (CK) & #4295035 (Lepotdeterre)
The question is who will do it.	Прашањето е кој ќе се зафати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323897 (CK) & #4295013 (Lepotdeterre)
The refrigerator door was open.	Вратата од ладилникот беше отворена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276330 (CK) & #4068397 (Lepotdeterre)
The room is spacious and light.	Собата е просторна и светла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44206 (CM) & #4052930 (Lepotdeterre)
The smoke is rising in the air.	Димот се крева во воздухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25906 (CK) & #4067101 (Lepotdeterre)
The socks and sneakers are new.	Чорапите и патиките се нови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263622 (xellugis) & #4090709 (Lepotdeterre)
The speaker cleared his throat.	Говорникот си го прочисти грлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241156 (CK) & #4065801 (Lepotdeterre)
The squirrel ate the hazelnuts.	Верверицата ги изеде лешниците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2342653 (Hybrid) & #4131641 (Lepotdeterre)
The store is around the corner.	Продавницата е зад аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398693 (XenoKat) & #4399315 (Lepotdeterre)
The town is accessible by rail.	Се стига до градов со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45072 (CK) & #4162612 (Lepotdeterre)
The truth began to dawn on Tom.	Вистината почна да му се разјаснува на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725167 (CM) & #4194652 (Lepotdeterre)
The weather forecast was right.	Временската прогноза била точна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278892 (CK) & #4093443 (Lepotdeterre)
The weather is becoming cooler.	Времето се заладува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325805 (CK) & #4063227 (Lepotdeterre)
The whole world speaks English.	Целиот свет зборува англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460252 (jeanne) & #4096790 (Lepotdeterre)
The wind slammed the door shut.	Ветерот ја тресна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132557 (CK) & #4133848 (Lepotdeterre)
The world is a beautiful place.	Светот е прекрасно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303565 (Incursio) & #4304548 (Lepotdeterre)
The zoo is closed every Monday.	Зоолошката е затворена секој понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737130 (CK) & #4175578 (Lepotdeterre)
Their wedding will be tomorrow.	Свадбата ќе им биде утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305184 (CK) & #4053733 (Lepotdeterre)
There are a lot of people here.	Има многу луѓе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045678 (CK) & #4048318 (Lepotdeterre)
There are many rivers in India.	Во Индија има многу реки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025306 (eeyinn) & #4050935 (Lepotdeterre)
There is a limit to everything.	Се има свои граници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67411 (CK) & #4118852 (Lepotdeterre)
There is an additional problem.	Има дополнителен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724794 (CM) & #4174903 (Lepotdeterre)
There is an album on the shelf.	Има албум на полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276082 (CK) & #4067835 (Lepotdeterre)
There is something we could do.	Има нешто што можеме да преземеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725920 (CM) & #4200614 (Lepotdeterre)
There shouldn't be anyone here.	Треба да нема никого тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733312 (CK) & #4150715 (Lepotdeterre)
There was another guy with Tom.	Имаше уште еден тип со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725129 (CM) & #4191962 (Lepotdeterre)
There was no water in the well.	Немаше вода во бунарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27885 (CK) & #4052332 (Lepotdeterre)
There was nothing for me to do.	Немаше што да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735183 (CK) & #4160712 (Lepotdeterre)
There's a lot work to do today.	Има многу работа за правење денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737167 (CK) & #4177902 (Lepotdeterre)
There's no reason to get angry.	Нема причина за лутење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268732 (_undertoad) & #4062325 (Lepotdeterre)
There's no way I can catch you.	Немам како да те фатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918817 (CK) & #4294538 (Lepotdeterre)
There's no way to translate it.	Нема како да се преведе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268736 (_undertoad) & #4062330 (Lepotdeterre)
There's somebody in the tunnel.	Има некој во тунелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2095464 (CK) & #4107005 (Lepotdeterre)
These are serious difficulties.	Ова се сериозни потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082688 (halfb1t) & #4093227 (Lepotdeterre)
These blouses are long sleeved.	Овие блузи се со долги ракави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55016 (CM) & #4068564 (Lepotdeterre)
These plants are all poisonous.	Сите овие растенија се отровни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097379 (CK) & #4071653 (Lepotdeterre)
They are longing for city life.	Тие копнеат по градскиот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237562 (CM) & #4106600 (Lepotdeterre)
They endured many difficulties.	Тие претрпеа многу тегоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317709 (Dejo) & #4093225 (Lepotdeterre)
They live just down the street.	Живеат подолу на истата улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398701 (XenoKat) & #4399312 (Lepotdeterre)
They may need something to eat.	Можеби им треба нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736193 (CK) & #4168951 (Lepotdeterre)
They should be out in a minute.	Треба да излезат за некоја минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723519 (CM) & #4161805 (Lepotdeterre)
They told me it was your fault.	Ми рекоа дека ти си крив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533771 (erikspen) & #4087507 (Lepotdeterre)
They went on eating in silence.	Продолжија да јадат молкома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722200 (CM) & #4150612 (Lepotdeterre)
They were outraged by his lies.	Беа вџашени од неговите лаги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2260169 (Hybrid) & #4088670 (Lepotdeterre)
They won't be selling anything.	Ништо нема да продаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278302 (CK) & #4316313 (Lepotdeterre)
They wouldn't refund my ticket.	Не сакаа да ми ги вратат парите за картата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541739 (CK) & #4315930 (Lepotdeterre)
They'll be very happy together.	Ќе бидат многу среќни заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044758 (CK) & #4315915 (Lepotdeterre)
They've increased Tom's dosage.	Му ја покачија дозата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722350 (CM) & #4155749 (Lepotdeterre)
They've spent their money well.	Паметно си ги потрошија парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818597 (CK) & #4255769 (Lepotdeterre)
This bomb can kill many people.	Оваа бомба може да убие многу луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57523 (CM) & #4108426 (Lepotdeterre)
This candlestick is very heavy.	Овој свеќник е многу тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108586 (Lepotdeterre) & #4108587 (Lepotdeterre)
This coat doesn't have pockets.	Ова палто нема џебови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631933 (Joseph) & #4068593 (Lepotdeterre)
This couch is very comfortable.	Овој кауч е многу удобен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258300 (CK) & #4067337 (Lepotdeterre)
This could be a dangerous area.	Ова би можело да биде опасна област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721314 (CM) & #4146048 (Lepotdeterre)
This desk is too small for you.	Ова биро ти е премало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3917283 (CK) & #4304028 (Lepotdeterre)
This door has been welded shut.	Вратава е заварена да не се отвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736812 (CK) & #4173585 (Lepotdeterre)
This has got to mean something.	Ова сигурно нешто значи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733731 (CK) & #4151558 (Lepotdeterre)
This intersection is dangerous.	Оваа раскрсница е опасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3226540 (CK) & #4063618 (Lepotdeterre)
This is a lot of fun, isn't it?	Ова е баш забавно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738724 (CK) & #4198781 (Lepotdeterre)
This is a photo of my painting.	Ова е фотографија од мојата слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249500 (nava) & #4126853 (Lepotdeterre)
This is an unexpected pleasure.	Ова е неочекувано задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723355 (CM) & #4161675 (Lepotdeterre)
This is extremely hard for Tom.	Ова му е многу тешко на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725240 (CM) & #4194718 (Lepotdeterre)
This is going to be a long day.	Ова ќе биде долг ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016512 (CK) & #4094524 (Lepotdeterre)
This is my favorite fairy tale.	Ова ми е омилена бајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3307460 (Hybrid) & #4114646 (Lepotdeterre)
This is no time to be stubborn.	Сега не е време за тврдоглавење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725853 (CM) & #4200464 (Lepotdeterre)
This is one you can't win, Tom.	Тука не можеш да победиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724897 (CM) & #4191733 (Lepotdeterre)
This is really going to happen.	Ова навистина ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725475 (CM) & #4199823 (Lepotdeterre)
This is the best hotel in town.	Ова е најдобриот хотел во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134183 (CK) & #4137340 (Lepotdeterre)
This is the best pizza in town.	Ова е најубавата пица во цел град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677660 (shekitten) & #9677746 (Toli)
This is the house I grew up in.	Ова е куќата во којашто израснав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734855 (CK) & #4158985 (Lepotdeterre)
This is what's going to happen.	Еве што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725472 (CM) & #4199815 (Lepotdeterre)
This is where you are mistaken.	Тука грешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62054 (CK) & #4365387 (Lepotdeterre)
This lid belongs with that jar.	Овој капак и припаѓа на онаа тегла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60583 (CK) & #4060227 (Lepotdeterre)
This one's got me worried, Tom.	Овој ме загрижува, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724834 (CM) & #4174948 (Lepotdeterre)
This pillow is too soft for me.	Ова зглавје ми е премеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030942 (sharptoothed) & #4067352 (Lepotdeterre)
This pillow is too soft for me.	Оваа перница ми е премека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030942 (sharptoothed) & #4067353 (Lepotdeterre)
This table is made of good oak.	Оваа маса е изработена од квалитетно дабово дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60862 (CK) & #4059881 (Lepotdeterre)
This table's surface is smooth.	Површината на оваа маса е глатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1079144 (keira_n) & #4084216 (Lepotdeterre)
Those are exactly what we want.	Токму тие ги сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736668 (CK) & #4173181 (Lepotdeterre)
Today's flight was a rough one.	Денешниот лет беше непријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168121 (CK) & #4316054 (Lepotdeterre)
Tom also has a house in Boston.	Том исто така има куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094021 (CK) & #4096075 (Lepotdeterre)
Tom always keeps his room neat.	Том секогаш си ја одржува собата средена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955529 (CK) & #4057318 (Lepotdeterre)
Tom always sleeps on the floor.	Том секогаш спие наземи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177927 (CK) & #4316208 (Lepotdeterre)
Tom always sleeps on the floor.	Том секогаш спие на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177927 (CK) & #4316209 (Lepotdeterre)
Tom always sleeps on the floor.	Том секогаш спие на патос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177927 (CK) & #4316210 (Lepotdeterre)
Tom always sleeps on the floor.	Том секогаш спие на подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177927 (CK) & #4316211 (Lepotdeterre)
Tom and I are drinking buddies.	Том и јас сме другари за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735779 (CK) & #4166041 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are asleep in bed.	Том и Мери спијат во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412498 (CK) & #4316301 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are back together.	Том и Мери повторно се заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642726 (CK) & #4315921 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are back together.	Том и Мери одново се во врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642726 (CK) & #4315922 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are there as well.	Том и Мери исто така беа таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818605 (CK) & #4255777 (Lepotdeterre)
Tom and Mary ate lunch outside.	Том и Мери ручаа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054889 (CK) & #4055584 (Lepotdeterre)
Tom and Mary both wanted to go.	И Том и Мери сакаа да одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735249 (CK) & #4160790 (Lepotdeterre)
Tom and Mary kissed each other.	Том и Мери се бакнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642712 (CK) & #4316052 (Lepotdeterre)
Tom and Mary kissed each other.	Том и Мери се бакнуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642712 (CK) & #4316053 (Lepotdeterre)
Tom and Mary went deer hunting.	Том и Мери отидоа на лов на елени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446478 (Spamster) & #4106481 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were also present.	И Том и Мери беа присутни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412511 (CK) & #4316027 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were also present.	Том и Мери исто така присуствуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412511 (CK) & #4316028 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't impressed.	Том и Мери не беа воодушевени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642709 (CK) & #4316148 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't much help.	Том и Мери не помогнаа многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642708 (CK) & #4316180 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't much help.	Немаше голем аир од Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642708 (CK) & #4316182 (Lepotdeterre)
Tom arrived half an hour early.	Том пристигна пола час порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095904 (CK) & #4066991 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary what she needed.	Том ја праша Мери што ѝ треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541730 (CK) & #4316067 (Lepotdeterre)
Tom asked me why I was unhappy.	Том ме праша зошто сум несреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267458 (CK) & #4280510 (Lepotdeterre)
Tom assumed Mary caught a fish.	Том претпостави дека Мери уловила риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006529 (CK) & #4316203 (Lepotdeterre)
Tom assumed Mary would be late.	Том претпостави дека Мери ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541726 (CK) & #4316121 (Lepotdeterre)
Tom attempted to cheer Mary up.	Том се обиде да ја развесели Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541725 (CK) & #4110250 (Lepotdeterre)
Tom believes in strange things.	Том верува во чудни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552528 (Spamster) & #4113967 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary a nice present.	Том и купи убав подарок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956112 (CK) & #4119675 (Lepotdeterre)
Tom called to say he'd be late.	Том се јави да каже дека ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733527 (CK) & #4151030 (Lepotdeterre)
Tom came home covered with mud.	Том дојде дома прекриен со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3496896 (CK) & #4078932 (Lepotdeterre)
Tom can't grow a moustache yet.	На Том сѐ уште не му растат бркови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951743 (CK) & #4310318 (Lepotdeterre)
Tom can't seem to help himself.	Том навидум не може да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723684 (CM) & #4165048 (Lepotdeterre)
Tom can't wait to talk to Mary.	Том едвај чека да зборува со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181781 (CK) & #4316108 (Lepotdeterre)
Tom caught Mary looking at him.	Том ја фати Мери како го гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642700 (CK) & #4316157 (Lepotdeterre)
Tom claimed that Mary shot him.	Том тврдеше дека Мери пукала во него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956111 (CK) & #4119676 (Lepotdeterre)
Tom closed the venetian blinds.	Том ја спушти ролетната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541720 (CK) & #4316293 (Lepotdeterre)
Tom couldn't do what he wanted.	Том не можеше да прави како што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818725 (CK) & #4255903 (Lepotdeterre)
Tom couldn't hide his feelings.	Том не можеше да си ги прикрие чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735837 (CK) & #4167637 (Lepotdeterre)
Tom didn't deserve to be fired.	Том не заслужуваше да добие отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721653 (CM) & #4146578 (Lepotdeterre)
Tom didn't eat lunch yesterday.	Том вчера не ручаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818355 (CK) & #4252985 (Lepotdeterre)
Tom didn't give us much choice.	Том не ни остави голем избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152713 (CK) & #4316280 (Lepotdeterre)
Tom didn't have anything to do.	Том немаше што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541715 (CK) & #4316253 (Lepotdeterre)
Tom didn't intend to call Mary.	Том немаше намера да и се јави на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132360 (CK) & #4133218 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what he wanted.	Том не знаеше што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818724 (CK) & #4255902 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what was wrong.	Том не знаеше што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541714 (CK) & #4315857 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what was wrong.	Том не знаеше што не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541714 (CK) & #4315858 (Lepotdeterre)
Tom didn't like Mary very much.	На Том не му се допадна многу Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642691 (CK) & #4122288 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to do anything.	Том не сакаше да прави ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733763 (CK) & #4151586 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to leave early.	Том не сакаше да појде толку рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541712 (CK) & #4316243 (Lepotdeterre)
Tom disappeared three days ago.	Том исчезна пред три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417486 (CK) & #4056279 (Lepotdeterre)
Tom does seem to be in control.	Том навидум нема контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724691 (CM) & #4174815 (Lepotdeterre)
Tom doesn't actually play much.	Том всушност не свири толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975749 (CK) & #4316076 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have a lot to give.	Том не може да понуди многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723569 (CM) & #4161842 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like green peppers.	Том не сака црвени пиперки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170651 (CK) & #4316042 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like that too much.	На Том баш и не му се допаѓа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642677 (CK) & #4316075 (Lepotdeterre)
Tom doesn't make many mistakes.	Том не прави многу грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923287 (CK) & #4119803 (Lepotdeterre)
Tom doesn't need to use a cane.	На Том не му треба да користи бастун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016791 (CK) & #4059640 (Lepotdeterre)
Tom dug a hole in the backyard.	Том ископа дупка во дворот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171599 (CK) & #4065522 (Lepotdeterre)
Tom escorted Mary to the party.	Том ја испрати Мери до забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541711 (CK) & #4316039 (Lepotdeterre)
Tom explored every possibility.	Том ги истражи сите можности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094147 (CK) & #4092839 (Lepotdeterre)
Tom felt extraordinarily happy.	Том се чувствуваше неверојатно среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737395 (CK) & #4178220 (Lepotdeterre)
Tom finished off the ice cream.	Том го дојаде сладоледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642673 (CK) & #4337899 (Lepotdeterre)
Tom found a good place to work.	Том најде добро место за работење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818480 (CK) & #4253163 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a concerned look.	Том загрижено ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152524 (CK) & #4316111 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary all of his money.	Том и ги даде на Мери сите свои пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415166 (CK) & #4111012 (Lepotdeterre)
Tom got straight A's in school.	Том имаше само петки на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541709 (CK) & #4315996 (Lepotdeterre)
Tom got to know Mary's friends.	Том ги запозна пријателите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513353 (Spamster) & #4316202 (Lepotdeterre)
Tom grabbed the book from Mary.	Том ѝ ја грабна на Мери книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113264 (CK) & #4316096 (Lepotdeterre)
Tom had no choice but to leave.	Том немаше друг избор освен да си замине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642667 (CK) & #4316119 (Lepotdeterre)
Tom had no desire to kiss Mary.	Том немаше желба да ја бакне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821321 (CK) & #4106567 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary his cell phone.	Том и го подаде на Мери својот мобилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410977 (CK) & #4120560 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary the binoculars.	Том и го подаде на Мери двогледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541706 (CK) & #4060450 (Lepotdeterre)
Tom hardly ever eats cucumbers.	Том многу ретко јаде краставици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830416 (CK) & #4067066 (Lepotdeterre)
Tom has been hitting the books.	Том се скапува од учење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642663 (CK) & #4316288 (Lepotdeterre)
Tom has been sick a lot lately.	Том често се разболува во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132389 (CK) & #4133387 (Lepotdeterre)
Tom has gone to Boston to work.	Том отиде во Бостон да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818476 (CK) & #4253159 (Lepotdeterre)
Tom has had that car for years.	Том ја вози таа кола веќе три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642661 (CK) & #4291342 (Lepotdeterre)
Tom has indeed found something.	Том навистина пронашол нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723801 (CM) & #4165183 (Lepotdeterre)
Tom has never been to a circus.	Том никогаш не бил во циркус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541703 (CK) & #4065193 (Lepotdeterre)
Tom has psychological problems.	Том има психолошки проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663293 (CK) & #4146646 (Lepotdeterre)
Tom has regained consciousness.	Том се врати при свест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642658 (CK) & #4129900 (Lepotdeterre)
Tom has something in his hands.	Том нешто држи во рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642657 (CK) & #4316201 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been happy recently.	Том во последно време не е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044761 (CK) & #4316016 (Lepotdeterre)
Tom hasn't ever been to Boston.	Том никогаш не бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735099 (CK) & #4160616 (Lepotdeterre)
Tom heard Mary yelling at John.	Том слушна како Мери му вика на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956431 (CK) & #4133943 (Lepotdeterre)
Tom heard everything they said.	Том чул сѐ што рекле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642654 (CK) & #4315997 (Lepotdeterre)
Tom helped me find my way here.	Том ми помогна да го најдам патот до местово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161945 (CK) & #4316172 (Lepotdeterre)
Tom helped me write this essay.	Том ми помогна да го напишам составов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198375 (CK) & #4204869 (Lepotdeterre)
Tom is at the general assembly.	Том присуствува на општиот собир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729823 (CM) & #4162307 (Lepotdeterre)
Tom is being interviewed on TV.	Том го интервјуираат на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721294 (CM) & #4146025 (Lepotdeterre)
Tom is being very polite today.	Том е доста културен денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448962 (CK) & #9669752 (Toli)
Tom is calling from his office.	Том се јавува од канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446797 (CK) & #4109847 (Lepotdeterre)
Tom is clearly out of his mind.	Том очигледно полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721919 (CM) & #4067423 (Lepotdeterre)
Tom is conscientious, isn't he?	Том е совесен, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417278 (CK) & #4125811 (Lepotdeterre)
Tom is excited about something.	Том е возбуден за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064157 (CK) & #4315976 (Lepotdeterre)
Tom is financially independent.	Том е финансиски независен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297129 (Hybrid) & #4298013 (Lepotdeterre)
Tom is fresh out of law school.	Том штотуку завршил правен факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892325 (CK) & #4315992 (Lepotdeterre)
Tom is going to sell his house.	Том ќе си ја продаде куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102489 (CK) & #4109608 (Lepotdeterre)
Tom is good at avoiding fights.	Том вешто избегнува караници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025026 (CK) & #4126921 (Lepotdeterre)
Tom is in no position to argue.	Том не е во положба да се расправа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723533 (CM) & #4161813 (Lepotdeterre)
Tom is just an ordinary person.	Том е само обичен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725815 (CM) & #4199731 (Lepotdeterre)
Tom is lying in a hospital bed.	Том лежи во болнички кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721433 (CM) & #4146283 (Lepotdeterre)
Tom is now well enough to work.	На Том сега му е доволно добро за да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734253 (CK) & #4154106 (Lepotdeterre)
Tom is obviously a mental case.	Том очигледно е ментален.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723368 (CM) & #4161686 (Lepotdeterre)
Tom is one of my best students.	Том е еден од моите најдобри ученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048952 (CK) & #4050652 (Lepotdeterre)
Tom is probably in the kitchen.	Том е најверојатно во кујна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957202 (CK) & #4102187 (Lepotdeterre)
Tom is shorter than his father.	Том е понизок од неговиот татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431339 (CK) & #12213104 (vladOsaurus)
Tom is still stalling for time.	Том сѐ уште одолговлекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722902 (CM) & #4160874 (Lepotdeterre)
Tom is sure to try and stop me.	Том сигурно ќе се обиде да ме запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722763 (CM) & #4156538 (Lepotdeterre)
Tom is visiting Mary in Boston.	Том ќе ја посети Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134187 (CK) & #4137334 (Lepotdeterre)
Tom is visiting Mary in Boston.	Том е кај Мери на посета во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134187 (CK) & #4137336 (Lepotdeterre)
Tom isn't asking any questions.	Том не поставува прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541694 (CK) & #4316023 (Lepotdeterre)
Tom isn't at home, but Mary is.	Том не е дома, но Мери е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541693 (CK) & #4316136 (Lepotdeterre)
Tom isn't in any of my classes.	Не му предавам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541692 (CK) & #4316261 (Lepotdeterre)
Tom isn't in the least worried.	Том воопшто не е загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721514 (CM) & #4146355 (Lepotdeterre)
Tom isn't in the least worried.	Том не е нималку загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721514 (CM) & #4146356 (Lepotdeterre)
Tom isn't looking much happier.	Том не изгледа многу посреќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044762 (CK) & #4316177 (Lepotdeterre)
Tom isn't my boyfriend anymore.	Том веќе не ми е дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017230 (CK) & #4056489 (Lepotdeterre)
Tom jogs in the park every day.	Том џогира во паркот секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016518 (CK) & #4094518 (Lepotdeterre)
Tom joined Mary and the others.	Том им се придружи на Мери и останатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642639 (CK) & #4316048 (Lepotdeterre)
Tom just couldn't help himself.	Том просто не можеше да се воздржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868123 (CK) & #4316155 (Lepotdeterre)
Tom just wants to be with Mary.	Том само сака да биде со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737428 (CK) & #4178256 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary needed some food.	Том знаеше дека на Мери ѝ треба храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642636 (CK) & #4316206 (Lepotdeterre)
Tom knew he couldn't fire Mary.	Том знаеше дека не може да ја отпушти Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444474 (CK) & #4120495 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary slapped John.	Том знаеше зошто Мери му влепила шлаканица на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734829 (CK) & #4158958 (Lepotdeterre)
Tom left the book on the table.	Том ја остави книгата на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722475 (CM) & #4155880 (Lepotdeterre)
Tom let Mary drive his new car.	Том и дозволи на Мери да му ја вози новата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735444 (CK) & #4163237 (Lepotdeterre)
Tom likes peppermint chocolate.	Том сака чоколадо со ментол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733553 (CK) & #4151293 (Lepotdeterre)
Tom likes to hear himself talk.	Том сака да се слуша како зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181776 (CK) & #4315974 (Lepotdeterre)
Tom looked like he needed help.	Том изгледаше како да му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161855 (CK) & #4316183 (Lepotdeterre)
Tom looked through the keyhole.	Том погледна низ клучалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123191 (CK) & #4089298 (Lepotdeterre)
Tom looked up into Mary's face.	Том ја погледна Мери во лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722069 (CM) & #4148627 (Lepotdeterre)
Tom looks like a weight lifter.	Том личи на билдер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735613 (CK) & #4164438 (Lepotdeterre)
Tom looks pleased with himself.	Том изгледаше задоволно со себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723675 (CM) & #4165036 (Lepotdeterre)
Tom lost confidence in himself.	Том изгуби самодоверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723680 (CM) & #4165045 (Lepotdeterre)
Tom made eye contact with Mary.	Том ја погледна Мери во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868036 (CK) & #4316099 (Lepotdeterre)
Tom made eye contact with Mary.	Том ја гледаше Мери во очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868036 (CK) & #4316100 (Lepotdeterre)
Tom makes an excellent martini.	Том многу добро прави мартини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724310 (CM) & #4169606 (Lepotdeterre)
Tom may be dead before morning.	Можеби Том ќе умре до сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723968 (CM) & #4169129 (Lepotdeterre)
Tom may not give Mary a choice.	Том можеби нема да ѝ остави избор на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868031 (CK) & #4316276 (Lepotdeterre)
Tom might also have been there.	Можно е и Том да бил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733386 (CK) & #4150824 (Lepotdeterre)
Tom might be writing email now.	Можеби Том пишува електронска порака сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737003 (CK) & #4175314 (Lepotdeterre)
Tom might know what Mary wants.	Можеби Том знае што сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736038 (CK) & #4168783 (Lepotdeterre)
Tom might not even be infected.	Том можеби не е ни заразен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721708 (CM) & #4147448 (Lepotdeterre)
Tom might want you to help him.	Том можеби сака да му помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734492 (CK) & #4154556 (Lepotdeterre)
Tom must've misunderstood Mary.	Том сигурно погрешно ја разбрал Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737411 (CK) & #4178237 (Lepotdeterre)
Tom never answered my question.	Том не ми одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734985 (CK) & #4160441 (Lepotdeterre)
Tom never came home last night.	Том воопшто не се прибра дома сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736463 (CK) & #4172667 (Lepotdeterre)
Tom never even knew his father.	Том немал прилика да го запознае татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841446 (CK) & #4316213 (Lepotdeterre)
Tom never liked Mary very much.	Мери на Том никогаш не му се допаѓала многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642625 (CK) & #4316074 (Lepotdeterre)
Tom never recovered completely.	Том никогаш не се опорави целосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104434 (Hybrid) & #4105560 (Lepotdeterre)
Tom never said he'd go with us.	Том никогаш не рече дека ќе оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736074 (CK) & #4168823 (Lepotdeterre)
Tom never told Mary about John.	Том никогаш не и кажа на Мери за Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734848 (CK) & #4158977 (Lepotdeterre)
Tom never told me he was a cop.	Том никад ми нема кажано дека е цајкан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735402 (CK) & #4163160 (Lepotdeterre)
Tom never told me he was a cop.	Том никогаш ми нема кажано дека е полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735402 (CK) & #4163162 (Lepotdeterre)
Tom never wanted Mary to leave.	Том воопшто не сакаше Мери да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733604 (CK) & #4151363 (Lepotdeterre)
Tom often argues with his wife.	Том често се кара со сопругата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135315 (CK) & #4141929 (Lepotdeterre)
Tom opened his mouth to scream.	Том зина за да се вресне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642621 (CK) & #4315990 (Lepotdeterre)
Tom opened the bedroom windows.	Том ги отвори прозорците во спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736166 (CK) & #4168924 (Lepotdeterre)
Tom ought to go back to Boston.	Том треба да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735096 (CK) & #4160613 (Lepotdeterre)
Tom overheard our conversation.	Том ни го прислушна разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3300534 (Hybrid) & #4162114 (Lepotdeterre)
Tom paused to have a cigarette.	Том направи пауза за цигара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723515 (CM) & #4067002 (Lepotdeterre)
Tom picked up the broken glass.	Том ги собра срчите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642618 (CK) & #4316204 (Lepotdeterre)
Tom picked up the broken glass.	Том го собра скршеното стакло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642618 (CK) & #4316205 (Lepotdeterre)
Tom pointed toward the ceiling.	Том покажа кон таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733810 (CK) & #4151677 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to like Mary.	Том се преправаше дека не ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541673 (CK) & #4316101 (Lepotdeterre)
Tom probably doesn't like Mary.	Том најверојатно не ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642615 (CK) & #4316105 (Lepotdeterre)
Tom promised me a lot of money.	Том ми вети многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737283 (CK) & #4178044 (Lepotdeterre)
Tom pulled Mary out of the car.	Том ја извлече Мери од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956110 (CK) & #4119678 (Lepotdeterre)
Tom pulled Mary out of the mud.	Том ја извлече Мери од калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722045 (CM) & #4148585 (Lepotdeterre)
Tom pushed Mary into the water.	Том ја бутна Мери во водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532949 (Spamster) & #4087458 (Lepotdeterre)
Tom put on some climbing boots.	Том обу планинарски чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157002 (CK) & #4316290 (Lepotdeterre)
Tom put something in his mouth.	Том нешто бутна во уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822216 (CK) & #4346267 (Lepotdeterre)
Tom put something in his mouth.	Том нешто пикна во уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822216 (CK) & #4346268 (Lepotdeterre)
Tom rarely comes home so early.	Том ретко си доаѓа дома олку рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087664 (CK) & #4087942 (Lepotdeterre)
Tom reached for the coffee pot.	Том посегна по ѓезвето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957835 (CK) & #4110230 (Lepotdeterre)
Tom realized that he was wrong.	Том сфати дека не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733979 (CK) & #4153006 (Lepotdeterre)
Tom realized what had happened.	Том сфати што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642612 (CK) & #4316191 (Lepotdeterre)
Tom really likes your painting.	На Том многу му се допаѓа твојата слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724043 (CM) & #4169278 (Lepotdeterre)
Tom recently got out of prison.	Том неодамна излезе од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134189 (CK) & #4137332 (Lepotdeterre)
Tom remembered Mary quite well.	Том доста добро ја помнеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724651 (CM) & #4174756 (Lepotdeterre)
Tom resumed shoveling the snow.	Том продолжи да го чисти снегот со лопата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642607 (CK) & #4315981 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was a stewardess.	Том рече дека Мери е стјуардеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642605 (CK) & #4129310 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary yesterday.	Том рече дека ја видел Мери вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057614 (CK) & #4058017 (Lepotdeterre)
Tom said he'd only talk to you.	Том рече дека само со тебе ќе зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181770 (CK) & #4315849 (Lepotdeterre)
Tom said you could use my help.	Том рече дека добро би ти дошла моја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161814 (CK) & #4316176 (Lepotdeterre)
Tom sat on the couch all alone.	Том седеше на каучот сосем сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132025 (shman613) & #4133403 (Lepotdeterre)
Tom says he saw something else.	Том вели дека нешто друго видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642596 (CK) & #4316236 (Lepotdeterre)
Tom says that he can't do that.	Том вели дека не го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408892 (CK) & #4122325 (Lepotdeterre)
Tom says we can't talk to Mary.	Том вели дека не смееме да зборуваме со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181767 (CK) & #4316106 (Lepotdeterre)
Tom searched inside the closet.	Том бараше во шифоњерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736398 (CK) & #4071752 (Lepotdeterre)
Tom seemed frightened at first.	Том отпрвин делуваше уплашено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736806 (CK) & #4173578 (Lepotdeterre)
Tom seems very full of himself.	Том делува многу вообразено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723673 (CM) & #4165034 (Lepotdeterre)
Tom sent flowers to his mother.	Том и прати цвеќе на мајка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735568 (CK) & #4164381 (Lepotdeterre)
Tom sent me roses this morning.	Том ми испрати рози сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723976 (CM) & #4169192 (Lepotdeterre)
Tom should've been here by now.	Том веќе треба да е стигнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867908 (CK) & #4316057 (Lepotdeterre)
Tom showed Mary's letter to me.	Том ми го покажа писмото од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975751 (CK) & #4113895 (Lepotdeterre)
Tom slept in class again today.	Том денес пак спиеше на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737164 (CK) & #4177899 (Lepotdeterre)
Tom slipped off his headphones.	Том ги извади слушалките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642588 (CK) & #4129991 (Lepotdeterre)
Tom snuck up on me from behind.	Том ми се прикраде од позади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721908 (CM) & #4147844 (Lepotdeterre)
Tom still doesn't look so good.	Том сѐ уште не изгледа баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642584 (CK) & #4316199 (Lepotdeterre)
Tom still seems afraid of Mary.	Том навидум сѐ уште се плаши од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737422 (CK) & #4178249 (Lepotdeterre)
Tom stood up for what is right.	Том се бореше за правда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531961 (Spamster) & #4316005 (Lepotdeterre)
Tom stormed out of the meeting.	Том бесно одјури од состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190385 (Hybrid) & #4191403 (Lepotdeterre)
Tom stuck a poster on the wall.	Том залепи постер на ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724642 (CM) & #4130150 (Lepotdeterre)
Tom switched on the microphone.	Том го вклучи микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541658 (CK) & #4064835 (Lepotdeterre)
Tom takes good care of his car.	Том добро си ја одржува колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541657 (CK) & #4291343 (Lepotdeterre)
Tom talked with Mary yesterday.	Вчера Том зборуваше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975750 (CK) & #4113896 (Lepotdeterre)
Tom thinks we don't want to go.	Том мисли дека не сакаме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134176 (CK) & #4137349 (Lepotdeterre)
Tom thought that you were busy.	Том мислеше дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175559 (CK) & #4178433 (Lepotdeterre)
Tom thought you were in Boston.	Том мислеше дека си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735054 (CK) & #4160558 (Lepotdeterre)
Tom threw a rotten egg at Mary.	Том ја гаѓаше Мери со скапано јајце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642583 (CK) & #4323043 (Lepotdeterre)
Tom threw a rotten egg at Mary.	Том ја гаѓаше Мери со маток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642583 (CK) & #4323047 (Lepotdeterre)
Tom told Mary about his family.	Том ѝ раскажа на Мери за своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541655 (CK) & #4316218 (Lepotdeterre)
Tom told Mary about his family.	Том ѝ раскажа на Мери за својата фамилија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541655 (CK) & #4316220 (Lepotdeterre)
Tom told Mary his phone number.	Том и го кажа на Мери својот телефонски број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027931 (CK) & #4097781 (Lepotdeterre)
Tom told me I should stay home.	Том ми кажа дека треба да останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240359 (CK) & #4251736 (Lepotdeterre)
Tom told me a lot about Boston.	Том ми раскажа многу за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735117 (CK) & #4160635 (Lepotdeterre)
Tom took a seat at the counter.	Том седна крај шанкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958323 (CK) & #4063502 (Lepotdeterre)
Tom took off his hat and bowed.	Том ја симна капата и се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074364 (CK) & #4078568 (Lepotdeterre)
Tom took off one of his gloves.	Том соблече една ракавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642576 (CK) & #4102117 (Lepotdeterre)
Tom took the pan off the stove.	Том ја тргната тавата од шпорет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958362 (CK) & #4110132 (Lepotdeterre)
Tom toyed with his empty glass.	Том си играше со празната чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727529 (CM) & #4088525 (Lepotdeterre)
Tom tried to catch the chicken.	Том се обиде да ја фати кокошката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923029 (CK) & #4120422 (Lepotdeterre)
Tom tried to keep from smiling.	Том проба да ја пригуши насмевката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3175048 (CK) & #4315982 (Lepotdeterre)
Tom tried to keep it from Mary.	Том се обиде да го сокрие тоа од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141088 (CK) & #4316098 (Lepotdeterre)
Tom undressed and got into bed.	Том се соблече и си легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017042 (CK) & #4107851 (Lepotdeterre)
Tom used to often go to Boston.	Том често одеше во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735101 (CK) & #4160618 (Lepotdeterre)
Tom walked away from the group.	Том се одвои од групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642573 (CK) & #4310169 (Lepotdeterre)
Tom walked away from the group.	Том се оддалечи од групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642573 (CK) & #4316198 (Lepotdeterre)
Tom walked through the kitchen.	Том пројде низ кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734780 (CK) & #4155079 (Lepotdeterre)
Tom walked toward the far wall.	Том се упати кон ѕидот на другата страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642571 (CK) & #4315874 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to stay longer.	Том сакаше Мери да остане подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185240 (CK) & #4316112 (Lepotdeterre)
Tom wanted to know where to go.	Том сакаше да знае каде да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735253 (CK) & #4160794 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to study harder.	Том сака Мери да учи повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735498 (CK) & #4163356 (Lepotdeterre)
Tom wants to get married again.	Том сака повторно да се венча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071877 (CK) & #4078615 (Lepotdeterre)
Tom wants to see us right away.	Том сака веднаш да се види со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014374 (CK) & #4316299 (Lepotdeterre)
Tom wants to try a new shampoo.	Том сака да проба нов шампон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141000 (CK) & #4110183 (Lepotdeterre)
Tom wants very much to see you.	Том многу сака да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014376 (CK) & #4315833 (Lepotdeterre)
Tom was about to say something.	Том се готвеше да каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211715 (Hybrid) & #4216408 (Lepotdeterre)
Tom was afraid to say anything.	Том се плашеше да прозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867774 (CK) & #4316309 (Lepotdeterre)
Tom was bored out of his skull.	Том умираше од досада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713014 (CK) & #4110511 (Lepotdeterre)
Tom was doodling on some paper.	Том чкрташе на некој лист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642567 (CK) & #4200074 (Lepotdeterre)
Tom was momentarily interested.	Том на момент се заинтересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721753 (CM) & #4147618 (Lepotdeterre)
Tom was mugged on his way home.	Том го ограбиле додека си одел дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109735 (CK) & #4316153 (Lepotdeterre)
Tom was often teased in school.	Том често го задевале на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734376 (CK) & #4154264 (Lepotdeterre)
Tom was overcome with jealousy.	Том го обзеде љубомора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796838 (sharptoothed) & #4376136 (Lepotdeterre)
Tom was overcome with jealousy.	Том го наваса љубомора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796838 (sharptoothed) & #4376137 (Lepotdeterre)
Tom was really shy and nervous.	Том беше многу срамежлив и испаничен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172101 (Hybrid) & #4172303 (Lepotdeterre)
Tom was sent here to take over.	Том го пратиле тука да преземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867743 (CK) & #4316038 (Lepotdeterre)
Tom was sitting in an armchair.	Том седеше на фотелја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223076 (CK) & #4089294 (Lepotdeterre)
Tom was smart enough to escape.	Том беше доволно паметен за да побегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723072 (CM) & #4161035 (Lepotdeterre)
Tom was standing in Mary's way.	Том и стоеше на пат на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490520 (CK) & #4096311 (Lepotdeterre)
Tom was stumped by the problem.	Том го збуни проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724792 (CM) & #4174900 (Lepotdeterre)
Tom was surprised by the sight.	Том го изненади таквата глетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642563 (CK) & #4315984 (Lepotdeterre)
Tom was watching Mary and John.	Том ги набљудуваше Мери и Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734830 (CK) & #4158959 (Lepotdeterre)
Tom was with us that afternoon.	Том беше со нас тоа попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734997 (CK) & #4160487 (Lepotdeterre)
Tom wasn't fooled for a second.	Том не се залажа ни на еден миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721925 (CM) & #4147896 (Lepotdeterre)
Tom wasn't happy about leaving.	Том не беше среќен што си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044764 (CK) & #4316117 (Lepotdeterre)
Tom wears black-rimmed glasses.	Том носи очила со црни рамки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056536 (WestofEden) & #4087227 (Lepotdeterre)
Tom weighs more than Mary does.	Том повеќе тежи од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391114 (CK) & #4395834 (Lepotdeterre)
Tom went over to the telephone.	Том отиде до телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723046 (CM) & #4161010 (Lepotdeterre)
Tom went to see Mary in Boston.	Том отиде да ја посети Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923858 (CK) & #4119708 (Lepotdeterre)
Tom will be pleased to see you.	Том ќе биде среќен што те гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818277 (CK) & #4252874 (Lepotdeterre)
Tom will do anything for money.	Том би направил се за пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357714 (CK) & #4118735 (Lepotdeterre)
Tom won't ask you to work late.	Том нема да ти бара да работиш до касно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642556 (CK) & #4316124 (Lepotdeterre)
Tom won't come out of his room.	Том не сака да излезе од својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541639 (CK) & #4316002 (Lepotdeterre)
Tom won't come. He's very busy.	Том нема да дојде. Многу е зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350162 (CK) & #4352116 (Lepotdeterre)
Tom won't let you in his house.	Том нема да те пушти кај себе дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541638 (CK) & #4316146 (Lepotdeterre)
Tom won't mind if we stay here.	На Том нема да му смета ако останеме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642554 (CK) & #4316170 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary was drunk.	Том се прашуваше дали Мери е пијана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734227 (CK) & #4154042 (Lepotdeterre)
Tom would like to speak to you.	Том би сакал да поразговара со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818199 (CK) & #4252761 (Lepotdeterre)
Tom would like to stay with us.	Том би сакал да остане со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133434 (CK) & #4133878 (Lepotdeterre)
Tom would've tried to stop you.	Том ќе се обидеше да те спречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541633 (CK) & #4315837 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't accept my apology.	Том не сакаше да ми го прифати извинувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541632 (CK) & #4316311 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't let Mary kiss him.	Том не и дозволи на Мери да го бакне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923002 (CK) & #4120435 (Lepotdeterre)
Tom's bed hasn't been slept in.	Никој не спиел во креветов на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177865 (CK) & #4316150 (Lepotdeterre)
Tom's car got stuck in the mud.	На Том му се заглави колата во калта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956108 (CK) & #4119681 (Lepotdeterre)
Tom's girlfriend threw him out.	Том го исфрли девојка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728873 (CM) & #4102126 (Lepotdeterre)
Tom's injuries are superficial.	На Том повредите му се површни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724569 (CM) & #4174650 (Lepotdeterre)
Tom's killer is still at large.	Убиецот на Том е се уште на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722384 (CM) & #4155781 (Lepotdeterre)
Tom's life has been a struggle.	Животот на Том е борба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722543 (CM) & #4155951 (Lepotdeterre)
Tom's reputation is impeccable.	Том има беспрекорна репутација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722454 (CM) & #4155857 (Lepotdeterre)
Tom's skull has been fractured.	Том има скршеница на черепот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431363 (CK) & #4110506 (Lepotdeterre)
Tom's voice was hardly audible.	На Том гласот едвај му се слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722494 (CM) & #4155903 (Lepotdeterre)
Tom, are you and John brothers?	Том, дали сте браќа со Џон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197746 (CK) & #4199160 (Lepotdeterre)
Turn right at the intersection.	Сврти десно на раскрсницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #722540 (kebukebu) & #4063619 (Lepotdeterre)
Two girls played on the seesaw.	Две девојчиња си играа на клацкалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316933 (orcrist) & #4319234 (Lepotdeterre)
Two vanilla ice creams, please.	Два сладоледа од ванила, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35120 (CK) & #4053111 (Lepotdeterre)
We all have to be very careful.	Сите мора да бидеме мошне внимателни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047676 (CK) & #4316259 (Lepotdeterre)
We came here to buy headphones.	Дојдовме да купиме слушалки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150536 (CK) & #4129993 (Lepotdeterre)
We can haggle over price later.	После може да се ценкаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147894 (CK) & #4316125 (Lepotdeterre)
We can haggle over price later.	После може да преговараме околу цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147894 (CK) & #4316126 (Lepotdeterre)
We can talk about this at home.	Можеме дома да зборуваме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181764 (CK) & #4316154 (Lepotdeterre)
We can work something out here.	Можеме нешто да смислиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723214 (CM) & #4161476 (Lepotdeterre)
We don't want to talk about it.	Не сакаме да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736602 (CK) & #4173045 (Lepotdeterre)
We dream of being millionaires.	Мечтаеме да станеме милионери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102909 (jmcd93) & #4109590 (Lepotdeterre)
We go back to Boston next week.	Се враќаме во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818639 (CK) & #4255811 (Lepotdeterre)
We had some words this morning.	Се искаравме малку утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723975 (CM) & #4169140 (Lepotdeterre)
We have everything we need now.	Сега имаме сѐ што ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642550 (CK) & #4316062 (Lepotdeterre)
We have some decisions to make.	Треба да донесеме неколку одлуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312423 (CK) & #4052952 (Lepotdeterre)
We haven't seen you in a while.	Не сме те виделе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532995 (Spamster) & #4087462 (Lepotdeterre)
We just can't stand each other.	Просто не се трпиме еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124549 (Hybrid) & #4125974 (Lepotdeterre)
We just want you to get better.	Само сакаме да закрепнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014379 (CK) & #4316292 (Lepotdeterre)
We know each other fairly well.	Се познаваме доста добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818595 (CK) & #4255766 (Lepotdeterre)
We liked each other right away.	Веднаш си се допаднавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737228 (CK) & #4177983 (Lepotdeterre)
We live in a civilized society.	Живееме во цивилизирано општество.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28753 (CM) & #4110527 (Lepotdeterre)
We may have to work late today.	Денес можеби ќе треба да работиме до подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171047 (CK) & #4315923 (Lepotdeterre)
We might as well tell Tom, too.	Баш и може да му кажеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201061 (CK) & #4315894 (Lepotdeterre)
We must start at the beginning.	Мора да почнеме од самиот почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3516208 (nava) & #4126872 (Lepotdeterre)
We need to check something out.	Мораме нешто да испитаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063258 (CK) & #4316047 (Lepotdeterre)
We need to know more about you.	Ни треба да знаеме повеќе за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920807 (CK) & #4282551 (Lepotdeterre)
We painted our house ourselves.	Сами ја бојадисавме куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256486 (JFMorais) & #4280831 (Lepotdeterre)
We should be there helping you.	Би требало да бидеме таму да ти помагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914790 (CK) & #4315568 (Lepotdeterre)
We should come here more often.	Треба почесто да доаѓаме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734822 (CK) & #4158951 (Lepotdeterre)
We should not have angered Tom.	Не требаше да го збеснеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724966 (CM) & #4191800 (Lepotdeterre)
We stayed up all night talking.	Останавме будни цела ноќ и зборувавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181763 (CK) & #4304961 (Lepotdeterre)
We understand what's happening.	Разбираме што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723954 (CM) & #4169116 (Lepotdeterre)
We used to go fishing together.	На времето заедно одевме на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133600 (CK) & #4133719 (Lepotdeterre)
We walked through thick bushes.	Одевме низ густи грмушки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682182 (Source_VOA) & #4162653 (Lepotdeterre)
We were all at school together.	Сите бевме на училиште заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642546 (CK) & #4315918 (Lepotdeterre)
We were at my aunt's last week.	Бевме кај тетка ми минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136734 (allasobirova) & #4136980 (Lepotdeterre)
We'll be dining in the kitchen.	Ќе вечераме во кујна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725443 (CM) & #4199765 (Lepotdeterre)
We'll give you one more chance.	Ќе ти дадеме уште една прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166058 (CK) & #4316283 (Lepotdeterre)
We'll need to ask Tom for help.	Ќе треба да му побараме помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735386 (CK) & #4163133 (Lepotdeterre)
We're investigating a homicide.	Истражуваме убиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722229 (CM) & #4150635 (Lepotdeterre)
We're not about to let you die.	Нема да дозволиме да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722401 (CM) & #4155798 (Lepotdeterre)
We're not here to buy anything.	Не сме дојдени да купуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541624 (CK) & #4316310 (Lepotdeterre)
We've been very happy together.	Многу сме среќни заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044765 (CK) & #4315916 (Lepotdeterre)
We've been waiting long enough.	Веќе доволно долго чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734109 (CK) & #4153900 (Lepotdeterre)
We've got one rule around here.	Имаме едно правило тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723127 (CM) & #4161323 (Lepotdeterre)
Well, how did it happen anyway?	Како и да е, како се случи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732056 (CM) & #4194039 (Lepotdeterre)
Well, it's not going to happen.	Епа, нема да се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725473 (CM) & #4199820 (Lepotdeterre)
Were you with Tom when he died?	Беше ли со Том кога умре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737675 (CK) & #4178657 (Lepotdeterre)
Wet clothes stick to your skin.	Мократа облека се лепи за кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495641 (CK) & #4056025 (Lepotdeterre)
What I want is a gin and tonic.	Сакам џин-тоник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012753 (CK) & #4291743 (Lepotdeterre)
What are Tom and Mary here for?	Што бараат Том и Мери тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738428 (CK) & #4194985 (Lepotdeterre)
What are we looking for anyway?	А што бараме, инаку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017181 (CK) & #4092403 (Lepotdeterre)
What are you doing here anyway?	А што правиш тука воопшто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073315 (CK) & #4083994 (Lepotdeterre)
What are you embarrassed about?	Од што се срамиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017439 (CK) & #4079060 (Lepotdeterre)
What are you two arguing about?	За што се карате вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017446 (CK) & #4079054 (Lepotdeterre)
What are you two talking about?	За што зборувавте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017418 (CK) & #4091167 (Lepotdeterre)
What brings you back to Boston?	Што ти текна да се вратиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148260 (CK) & #4316289 (Lepotdeterre)
What can I possibly do to help?	Што би можел да направам за да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738366 (CK) & #4194922 (Lepotdeterre)
What can I say to convince you?	Што да кажам за да те преубедам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157424 (CK) & #4315846 (Lepotdeterre)
What crimes have you committed?	Какви злодела си извршил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016612 (CK) & #4094467 (Lepotdeterre)
What did you do with our money?	Што направи со нашите пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738903 (CK) & #4205152 (Lepotdeterre)
What did you put in the coffee?	Што си ми ставил во кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737765 (CK) & #4186518 (Lepotdeterre)
What did you tell Tom about it?	Што си му кажал на Том за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738727 (CK) & #4198785 (Lepotdeterre)
What do I have to be afraid of?	Од што да се плашам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014031 (CK) & #4099265 (Lepotdeterre)
What do Tom and Mary look like?	Како изгледаат Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737793 (CK) & #4186568 (Lepotdeterre)
What do you know about cloning?	Што знаеш за клонирањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892535 (CK) & #4160654 (Lepotdeterre)
What do you need four cars for?	Што ќе ти се четири коли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1579422 (fanty) & #4092436 (Lepotdeterre)
What do you really want to eat?	Што сакаш да јадеш всушност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886758 (CK) & #4316241 (Lepotdeterre)
What do you think I need to do?	Што мислиш дека треба да направам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738306 (CK) & #4194856 (Lepotdeterre)
What do you think might happen?	Што мислиш дека би можело да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129931 (CK) & #4316193 (Lepotdeterre)
What does your house look like?	Како ти изгледа куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737791 (CK) & #4186562 (Lepotdeterre)
What drugs are they giving you?	Какви лекарства ти даваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152517 (CK) & #4315845 (Lepotdeterre)
What else can I do to help you?	Уште што можам да направам за да ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818041 (CK) & #4216848 (Lepotdeterre)
What else is on today's agenda?	Што друго има на дневен ред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017304 (CK) & #4127620 (Lepotdeterre)
What foods are you allergic to?	На каква храна си алергичен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228319 (CK) & #4252342 (Lepotdeterre)
What games do you like to play?	Какви игри сакаш да играш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117148 (CK) & #4118613 (Lepotdeterre)
What happened to the generator?	Што се случи со генераторот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130930 (CK) & #4063346 (Lepotdeterre)
What is better than friendship?	Што е подобро од пријателство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #780852 (ingenius000) & #4084525 (Lepotdeterre)
What is man's ultimate destiny?	Што е крајната судбина на човекот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270646 (CM) & #4053269 (Lepotdeterre)
What kind of books do you need?	Какви книги ти требаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322018 (Adelpa) & #4120710 (Lepotdeterre)
What made you change your mind?	Што те предомисли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1838 (TRANG) & #4205573 (Lepotdeterre)
What makes you think I'm bored?	Зошто мислиш дека се досадувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016908 (CK) & #4059603 (Lepotdeterre)
What should we do to celebrate?	Што да направиме за да прославиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016749 (CK) & #4059658 (Lepotdeterre)
What time did you get to sleep?	Во колку стигна да заспиеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052277 (CK) & #4052759 (Lepotdeterre)
What time does that play start?	Во колку часот почнува претставата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2050619 (CK) & #4315970 (Lepotdeterre)
What time does the movie start?	Кога почнува филмот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051598 (CK) & #4052141 (Lepotdeterre)
What time will Tom be arriving?	Кога ќе доаѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062883 (CK) & #4066765 (Lepotdeterre)
What time's Tom picking you up?	Во колку саат ќе те собере Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642534 (CK) & #4315884 (Lepotdeterre)
What was it like in those days?	Како било во тоа време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738581 (CK) & #4195163 (Lepotdeterre)
What're we going to do with it?	Што ќе правиме со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123111 (CK) & #4316139 (Lepotdeterre)
What're you all dressed up for?	Што сте се дотерале сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045057 (CK) & #4053467 (Lepotdeterre)
What's going on with you today?	Што се случува со тебе денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055053 (Hybrid) & #4055561 (Lepotdeterre)
What's going to happen tonight?	Што ќе се случи вечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130934 (CK) & #4105682 (Lepotdeterre)
What's that made out of anyway?	Впрочем, од што е изработено тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954165 (CK) & #4316312 (Lepotdeterre)
What's wrong with wearing pink?	Што не е во ред со носењето розова боја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170525 (CK) & #4316036 (Lepotdeterre)
What's your favorite yoga pose?	Која е твојата омилена јога поза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906948 (CK) & #4062564 (Lepotdeterre)
Whatever it is, I didn't do it.	Што и да е, не сум го направил јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675315 (CK) & #4139241 (Lepotdeterre)
Whatever you do, do it quickly.	Што и да правиш, побрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642530 (CK) & #4316025 (Lepotdeterre)
Whatever you do, do it quietly.	Што и да правиш, нека биде тивко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642529 (CK) & #4316024 (Lepotdeterre)
When Tom died, I wanted to die.	Кога Том умре, сакав да умрам и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722391 (CM) & #4155788 (Lepotdeterre)
When are you coming home again?	Кога се враќаш дома повторно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017340 (CK) & #4091212 (Lepotdeterre)
When are you going to get here?	Кога ќе стигнете тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541621 (CK) & #4316175 (Lepotdeterre)
When does the last train leave?	Кога поаѓа возот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495665 (CK) & #4056028 (Lepotdeterre)
When does the post office open?	Кога отвара поштата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368142 (corbinjurgens) & #4369339 (Lepotdeterre)
When does your passport expire?	Кога ти истекува пасошот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135163 (CK) & #4141998 (Lepotdeterre)
Where can we find what we need?	Каде можеме да го најдеме она што ни треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737668 (CK) & #4178650 (Lepotdeterre)
Where did Tom get his hair cut?	Каде се шишал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738773 (CK) & #4198850 (Lepotdeterre)
Where did Tom learn to do that?	Каде научил Том да го прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408882 (CK) & #4122335 (Lepotdeterre)
Where did Tom say it came from?	Од каде рече Том дека дошло?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096409 (CK) & #4316207 (Lepotdeterre)
Where did Tom say we should go?	Каде рече Том дека треба да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738326 (CK) & #4194882 (Lepotdeterre)
Where did you hide my notebook?	Каде си ми ја скрил тетратката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738097 (CK) & #4191467 (Lepotdeterre)
Where did you hide my passport?	Каде си ми го сокрил пасошот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738757 (CK) & #4198831 (Lepotdeterre)
Where did you learn to babysit?	Каде си научила да чуваш деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738735 (CK) & #4198793 (Lepotdeterre)
Where is the cathedral located?	Каде е сместена катедралата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687640 (lukaszpp) & #4063270 (Lepotdeterre)
Where is the mate to this sock?	Каде му е парот на овој чорап?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59569 (CM) & #4090727 (Lepotdeterre)
Where were you the other night?	Каде беше претходнава вечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126564 (CK) & #4316068 (Lepotdeterre)
Where's the closest restaurant?	Каде е најблискиот ресторан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132597 (CK) & #4133098 (Lepotdeterre)
Which one are you referring to?	За кое зборуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168078 (CK) & #4315929 (Lepotdeterre)
Which one of you is the oldest?	Кој од вас е најстар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892843 (CK) & #4108538 (Lepotdeterre)
Which subject do you like best?	Кој предмет најмногу го сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37528 (CK) & #4131358 (Lepotdeterre)
Who is the owner of this house?	Кој е власникот на оваа куќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60170 (CK) & #4093405 (Lepotdeterre)
Who needs rhetorical questions?	Кому му требаат реторски прашања?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647542 (CM) & #4055925 (Lepotdeterre)
Who said you were going to die?	Кој рекол дека ќе умреш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634942 (Amastan) & #4123240 (Lepotdeterre)
Who taught you to surf so well?	Кој те научил да сурфаш олку добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134512 (CK) & #4137553 (Lepotdeterre)
Who told you that I'd help you?	Кој ти кажал дека ќе ти помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9665309 (CK) & #4123253 (Lepotdeterre)
Who will succeed to the throne?	Кој ќе го наследи престолот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276297 (CM) & #4114324 (Lepotdeterre)
Who's your favorite politician?	Кој ти е омилен политичар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908739 (CK) & #4067617 (Lepotdeterre)
Why are you giving me all this?	Зошто ми го даваш сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152515 (CK) & #4315951 (Lepotdeterre)
Why are you so nervous tonight?	Зошто си толку растревожен вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132833 (CK) & #4133051 (Lepotdeterre)
Why are you washing your hands?	Зошто миеш раце?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687778 (lukaszpp) & #4106822 (Lepotdeterre)
Why are you wearing that scarf?	Зошто го носиш тој шал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642527 (CK) & #4062059 (Lepotdeterre)
Why aren't you studying French?	Зошто не учиш француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738071 (CK) & #4189265 (Lepotdeterre)
Why did you quit using Twitter?	Зошто престана да користиш Твитер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228351 (CK) & #4252080 (Lepotdeterre)
Why didn't you just take a cab?	Зошто само не зеде такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016810 (CK) & #4059634 (Lepotdeterre)
Why do we have to take it away?	Зошто мораме да го тргнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732051 (CM) & #4194034 (Lepotdeterre)
Why do you need a new umbrella?	Што ќе ти е нов чадор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687788 (lukaszpp) & #4106829 (Lepotdeterre)
Why do you want to switch jobs?	Зошто сакаш да смениш работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133552 (CK) & #4133668 (Lepotdeterre)
Why do you want to take a taxi?	Зошто сакаш да си фатиш такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738086 (CK) & #4191453 (Lepotdeterre)
Why does love make us so happy?	Зошто љубовта не прави толку среќни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732084 (CM) & #4194005 (Lepotdeterre)
Why haven't you come to see me?	Зошто не си дошол да ме посетиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096425 (CK) & #4316095 (Lepotdeterre)
Why is everyone staring at you?	Зошто сите ѕурат во тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919602 (CK) & #4290402 (Lepotdeterre)
Why is everything so difficult?	Зошто е сѐ толку тешко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738736 (CK) & #4198797 (Lepotdeterre)
Why is it important to recycle?	Зошто е важно рециклирањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737802 (CK) & #4186585 (Lepotdeterre)
Why should I pay you that much?	Зошто толку да плаќам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185874 (CK) & #4316085 (Lepotdeterre)
Why should you want to do that?	Зошто би сакал да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738649 (CK) & #4195222 (Lepotdeterre)
Why was Tom not at the meeting?	Зошто не бил Том на состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738050 (CK) & #4189233 (Lepotdeterre)
Why weren't you here yesterday?	Зошто не беше тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117149 (CK) & #4118611 (Lepotdeterre)
Why would I want my money back?	Зошто би сакал да ми ги вратат парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017083 (CK) & #4107837 (Lepotdeterre)
Why would we want you to leave?	Зошто би сакале да си отидеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014391 (CK) & #4316116 (Lepotdeterre)
Why would you want to buy that?	Зошто би сакал да го купиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150465 (CK) & #4315967 (Lepotdeterre)
Why would you want to help Tom?	Зошто би сакале да му помогнете на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033548 (CK) & #4315909 (Lepotdeterre)
Will you please hold this edge?	Може ли да го фатиш овој крај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61462 (CM) & #4110276 (Lepotdeterre)
Would you ask Tom to come here?	Би го поканил ли Том да дојде тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030953 (CK) & #4048485 (Lepotdeterre)
Would you be careful with that?	Може ли да пазиш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541616 (CK) & #4315961 (Lepotdeterre)
Would you give Tom this for me?	Може ли да му го дадеш ова на Том од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152513 (CK) & #4316103 (Lepotdeterre)
Would you just get out of here?	Може ли само да излезеш оттаму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541612 (CK) & #4316173 (Lepotdeterre)
Would you like Tom to help you?	Би сакал ли Том да ти помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818043 (CK) & #4216851 (Lepotdeterre)
Would you like me to try again?	Би сакал ли да се обидам пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017313 (CK) & #4091214 (Lepotdeterre)
Would you like some more bread?	Би сакал ли уште леб?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #4105741 (Lepotdeterre)
Would you mind rubbing my feet?	Би ми ги измасирал ли нозете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731720 (CM) & #4105796 (Lepotdeterre)
Would you shut the gate for me?	Може ли да ја затвориш капијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541610 (CK) & #4316094 (Lepotdeterre)
Wouldn't that be irresponsible?	Зарем не би било тоа неодговорно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737799 (CK) & #4186579 (Lepotdeterre)
Write the alphabet in capitals.	Напиши ја азбуката со големи букви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67288 (CM) & #4064743 (Lepotdeterre)
You all might want to sit down.	Можеби би било најдобро да седнете сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033550 (CK) & #4316247 (Lepotdeterre)
You and I shouldn't be talking.	Јас и ти не би требало да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723898 (CM) & #4165305 (Lepotdeterre)
You better put on some clothes.	Земи облечи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5352572 (Hybrid) & #11520949 (jassummisko)
You can't keep secrets from me.	Не смееш да чуваш тајни од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219345 (Hybrid) & #4252227 (Lepotdeterre)
You can't stay here any longer.	Не смееш веќе да седиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185246 (CK) & #4316114 (Lepotdeterre)
You don't believe them, do you?	Не им веруваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919443 (CK) & #4290707 (Lepotdeterre)
You don't have to patronize me.	Не мора да ми повладуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722658 (CM) & #4156071 (Lepotdeterre)
You don't have to wait in line.	Не мора да чекаш на ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541609 (CK) & #4316110 (Lepotdeterre)
You don't need to patronize me.	Не треба да ми повладуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722657 (CM) & #4156070 (Lepotdeterre)
You have more energy than I do.	Имаш повеќе енергија од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454216 (CK) & #4055684 (Lepotdeterre)
You have no need to be ashamed.	Не треба да ти биде срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24804 (CK) & #4129472 (Lepotdeterre)
You have such a beautiful home.	Имаш толку убав дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045817 (CK) & #4127571 (Lepotdeterre)
You have such a beautiful name.	Имаш толку убаво име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045818 (CK) & #4127572 (Lepotdeterre)
You haven't seen Tom, have you?	Не си го видел Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738793 (CK) & #4204991 (Lepotdeterre)
You haven't seen Tom, have you?	Да не си го видел Том случајно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738793 (CK) & #4204993 (Lepotdeterre)
You haven't seen one, have you?	Не си видел таков, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168051 (CK) & #4315847 (Lepotdeterre)
You know about them, don't you?	Знаеш за нив, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920880 (CK) & #4282033 (Lepotdeterre)
You know how these things work.	Знаеш како работат овие ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724501 (CM) & #4174583 (Lepotdeterre)
You look very pale. Are you OK?	Изгледаш многу бледо. Во ред ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212075 (CK) & #4216357 (Lepotdeterre)
You may bring whoever you like.	Можеш да донесеш со себе кого било сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454587 (CK) & #4055735 (Lepotdeterre)
You must never resort to force.	Никогаш не смееш да прибегнеш кон употреба на сила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237650 (CK) & #4298709 (Lepotdeterre)
You need sleep as much as I do.	Ти треба исто толку сон колку и мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725916 (CM) & #4200601 (Lepotdeterre)
You need to make a real change.	Треба нешто вистински да смениш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722365 (CM) & #4155761 (Lepotdeterre)
You need to shut your pie hole.	Треба да си ја затнеш муцката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722569 (CM) & #4155977 (Lepotdeterre)
You probably think I'm a creep.	Најверојатно ме сметаш за изопаченик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178306 (CK) & #4316265 (Lepotdeterre)
You probably think I'm a creep.	Најверојатно ме сметаш за перверзњак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178306 (CK) & #4316266 (Lepotdeterre)
You really need a psychiatrist.	Навистина ти треба психијатар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1700662 (CM) & #4123152 (Lepotdeterre)
You said you didn't want to go.	Ти рече дека не сакаш да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014396 (CK) & #4316194 (Lepotdeterre)
You should give Tom some space.	Би требало да му дадеш малку простор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152699 (CK) & #4315972 (Lepotdeterre)
You should've seen this coming.	Требаше ова да го предвидиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723945 (CM) & #4169106 (Lepotdeterre)
You shouldn't have to kiss Tom.	Не треба да бидеш принудена да го бакнуваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134451 (CK) & #4145905 (Lepotdeterre)
You still want this, don't you?	Сѐ уште го сакаш ова, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014397 (CK) & #4315851 (Lepotdeterre)
You talk about Boston too much.	Премногу зборуваш за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148238 (CK) & #4316078 (Lepotdeterre)
You told me I was the only one.	Ти ми кажа дека јас сум единствениот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723020 (CM) & #4160983 (Lepotdeterre)
You two are very cute together.	Вие двајца сте многу слатки заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954789 (CK) & #4109957 (Lepotdeterre)
You were smart not to eat that.	Беше доволно паметен да не го изедеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358337 (CK) & #4118820 (Lepotdeterre)
You were wrong about the price.	Не беше во право во врска со цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722135 (CM) & #4148710 (Lepotdeterre)
You worked for Tom, didn't you?	Ти си работел за Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541601 (CK) & #4315854 (Lepotdeterre)
You would've liked the concert.	Ќе ти се допаднеше концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736749 (CK) & #4173459 (Lepotdeterre)
You'll find a rake in the shed.	Ќе најдеш гребло во шупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958836 (sharptoothed) & #4063236 (Lepotdeterre)
You'll get nowhere by shouting.	Ништо нема да постигнеш со викање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724054 (CM) & #4169293 (Lepotdeterre)
You'll have to handle it alone.	Ќе мора сам да се снајдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356451 (CK) & #4118719 (Lepotdeterre)
You'll need your strength, Tom.	Ќе ти треба сила, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724885 (CM) & #4191727 (Lepotdeterre)
You'll wish you'd gone with us.	Ќе посакаш да си дошол со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541598 (CK) & #4315868 (Lepotdeterre)
You'll wish you'd gone with us.	Ќе се покаеш што не си дошол со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541598 (CK) & #4315872 (Lepotdeterre)
You're a beautiful young woman.	Ти си убава млада жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045819 (CK) & #4127574 (Lepotdeterre)
You're a better person than me.	Ти си подобра личност од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541597 (CK) & #4316088 (Lepotdeterre)
You're a good influence on Tom.	Добро му влијаеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541596 (CK) & #4315897 (Lepotdeterre)
You're a good influence on Tom.	Имаш добро влијание врз Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541596 (CK) & #4315898 (Lepotdeterre)
You're a smart kid, aren't you?	Паметно дете си, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402292 (CK) & #4102002 (Lepotdeterre)
You're adventurous, aren't you?	Авантурист си, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402291 (CK) & #4102001 (Lepotdeterre)
You're better off without them.	Подобро ти е без нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724783 (CM) & #4174890 (Lepotdeterre)
You're competitive, aren't you?	Имаш натпреварувачки дух, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402290 (CK) & #4101999 (Lepotdeterre)
You're just trying to scare us.	Само се обидуваш да не заплашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885767 (AlanF_US) & #4060876 (Lepotdeterre)
You're mad at them, aren't you?	Им се лутиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3919669 (CK) & #4288019 (Lepotdeterre)
You're not in a hurry, are you?	Не се брзаш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738789 (CK) & #4204986 (Lepotdeterre)
You're not in any trouble, Tom.	Не си во никаква неволја, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541594 (CK) & #4315896 (Lepotdeterre)
You're pessimistic, aren't you?	Песимист си, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402287 (CK) & #4101994 (Lepotdeterre)
You're resourceful, aren't you?	Снаодлив си, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402285 (CK) & #4101992 (Lepotdeterre)
You're responsible, aren't you?	Ти си одговерен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402284 (CK) & #4101991 (Lepotdeterre)
You're shivering. Are you cold?	Се тресеш. Дали ти студи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541593 (CK) & #4316260 (Lepotdeterre)
You're spending too much money.	Трошиш премногу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415170 (CK) & #4111016 (Lepotdeterre)
You're staying with Tom, right?	Престојуваш кај Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185249 (CK) & #4316013 (Lepotdeterre)
You're staying with Tom, right?	Ќе останеш со Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185249 (CK) & #4316014 (Lepotdeterre)
You're very good with children.	Многу си добар со деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541591 (CK) & #4316278 (Lepotdeterre)
You're very good with children.	Многу те бива за со деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541591 (CK) & #4316279 (Lepotdeterre)
You're very strong, aren't you?	Многу си силен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541590 (CK) & #4315853 (Lepotdeterre)
You've always had an advantage.	Отсекогаш си имал предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722353 (CM) & #4155752 (Lepotdeterre)
You've come to the right place.	Си дошол на правото место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410959 (CK) & #4120582 (Lepotdeterre)
You've got to apologize to Tom.	Мора да му се извиниш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725189 (CM) & #4194670 (Lepotdeterre)
You've got to take me with you.	Мораш да ме земеш со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541588 (CK) & #4315834 (Lepotdeterre)
You've made a horrible mistake.	Имаш направено ужасна грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415194 (CK) & #4111063 (Lepotdeterre)
You've said very little so far.	Досега многу малку кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541587 (CK) & #4316216 (Lepotdeterre)
Your French accent is terrible.	Твојот француски акцент е ужасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2262908 (CK) & #4145609 (Lepotdeterre)
Your friends have deserted you.	Твоите пријатели те напуштиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831455 (CK) & #4114547 (Lepotdeterre)
Your necktie matches your suit.	Вратоврската ти одговара на оделото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454302 (raghebaraby) & #4055705 (Lepotdeterre)
Your sacrifice was not in vain.	Твојата жртва не беше за џабе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255147 (CM) & #4380057 (Lepotdeterre)
A baby craves its mother's milk.	На бебињата им треба мајчиното млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272411 (CK) & #4106657 (Lepotdeterre)
A broken mirror brings bad luck.	Скршено огледало носи лоша среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #883001 (CM) & #4110543 (Lepotdeterre)
A gruff voice broke the silence.	Опор глас ја разби тишината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722192 (CM) & #4148788 (Lepotdeterre)
A guy named Tom came to see you.	Еден човек по име Том дојде да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956126 (CK) & #4119663 (Lepotdeterre)
A marathon is pretty exhausting.	Маратоните се прилично напорни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731363 (CM) & #4090746 (Lepotdeterre)
A poor workman blames his tools.	Невештиот работник си ги набедува алатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044708 (saeedveradi) & #4053438 (Lepotdeterre)
A prayer was said over his body.	Се помолија над неговиот труп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807112 (Source_VOA) & #4108450 (Lepotdeterre)
About how many books do you own?	Колку книги поседуваш, отприлика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2324378 (Adelpa) & #4120715 (Lepotdeterre)
All I could think about was you.	Само на тебе можев да мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818144 (CK) & #4252693 (Lepotdeterre)
All Tom really needed was a hug.	На Том всушност само прегратка му требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898436 (CK) & #4318714 (Lepotdeterre)
All Tom wants is a cheeseburger.	Том сака само чизбургер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016722 (CK) & #4094419 (Lepotdeterre)
All the children started crying.	Сите деца се расплакаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016542 (CK) & #4094506 (Lepotdeterre)
All the pipes froze last winter.	Сите цевки замрзнаа минатата зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662378 (sharptoothed) & #4065133 (Lepotdeterre)
All three of you are very lucky.	Сите тројца имате огромна среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749297 (CK) & #4205249 (Lepotdeterre)
All you ever talk about is work.	Само за својата работа зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818470 (CK) & #4253150 (Lepotdeterre)
An unforgettable event occurred.	Се случи незаборавен настан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321127 (CM) & #4092868 (Lepotdeterre)
And who did you learn that from?	А од кого си го научил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681210 (CK) & #4139270 (Lepotdeterre)
Are Tom and Mary really engaged?	Навистина ли се верени Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239744 (CK) & #4251745 (Lepotdeterre)
Are Tom and Mary really friends?	Навистина ли се пријатели Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239739 (CK) & #4251749 (Lepotdeterre)
Are Tom and Mary really married?	Навистина ли се во брак Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239741 (CK) & #4251747 (Lepotdeterre)
Are the children already asleep?	Заспале ли веќе децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738356 (CK) & #4194910 (Lepotdeterre)
Are there oak trees on the hill?	Има ли дабови на брдово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19874 (CK) & #4059880 (Lepotdeterre)
Are we going to eat out tonight?	Ќе јадеме ли во ресторан вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791058 (CK) & #4205471 (Lepotdeterre)
Are you done with your homework?	Готов ли си со домашните?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738108 (CK) & #4191481 (Lepotdeterre)
Are you going to call Tom again?	Ќе му се јавиш ли пак на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017315 (CK) & #4056463 (Lepotdeterre)
Are you good at keeping secrets?	Знаеш ли да чуваш тајна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233802 (CK) & #4251823 (Lepotdeterre)
Are you speaking metaphorically?	Метафорички ли зборуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732075 (CM) & #4194018 (Lepotdeterre)
Are you still afraid of spiders?	Сѐ уште ли се плашиш од пајаци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013240 (CK) & #4403419 (Lepotdeterre)
Are you sure Tom is coming back?	Сигурен ли си дека Том ќе се врати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017090 (CK) & #4107824 (Lepotdeterre)
Are you sure Tom is still alive?	Сигурен ли си дека Том е се уште жив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017277 (CK) & #4091215 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't remember?	Сигурен ли си дека не се сеќаваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738384 (CK) & #4194940 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want one?	Сигурен ли си дека не сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014605 (CK) & #4318671 (Lepotdeterre)
Aren't you going to do anything?	Зарем ништо нема да преземеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738005 (CK) & #4189173 (Lepotdeterre)
Ask your parents for permission.	Побарај им дозвола на родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638301 (Spamster) & #4138240 (Lepotdeterre)
Australia exports a lot of wool.	Австралија извезува многу волна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65146 (CM) & #4060522 (Lepotdeterre)
Basically, I am a honest person.	Во суштина, искрен човек сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735027 (CK) & #4160527 (Lepotdeterre)
Be careful not to burn yourself.	Пази да не се изгориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733126 (CK) & #4362116 (Lepotdeterre)
Be careful. Don't drop the tray.	Пази. Не го испуштај послужавникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261533 (_undertoad) & #4061027 (Lepotdeterre)
Beethoven wrote nine symphonies.	Бетовен напишал девет симфонии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198364 (CK) & #4198891 (Lepotdeterre)
Beijing is the capital of China.	Пекинг е главен град на Кина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389049 (sysko) & #4210627 (Lepotdeterre)
Being a policeman isn't any fun.	Не е забавно да си полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725865 (CM) & #4200494 (Lepotdeterre)
Beyond that, I told Tom nothing.	Освен тоа, не му кажав ништо на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723848 (CM) & #4165234 (Lepotdeterre)
Both pronunciations are correct.	И двата изговора се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #734057 (Eldad) & #4090934 (Lepotdeterre)
Butterflies live for three days.	Пеперутките живеат по три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719784 (WestofEden) & #4084046 (Lepotdeterre)
Call Tom and see what he thinks.	Јави му се на Том и види што мисли тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096202 (CK) & #4318636 (Lepotdeterre)
Call me when you know something.	Јави ми се кога ќе дознаеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723832 (CM) & #4165218 (Lepotdeterre)
Can I get either of you a drink?	Сака ли некој од вас пијалак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329730 (CK) & #4288860 (Lepotdeterre)
Can I see your passport, please?	Може ли пасошот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135153 (CK) & #4137151 (Lepotdeterre)
Can I see your passport, please?	Пасошот, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135153 (CK) & #4137152 (Lepotdeterre)
Can Tom read and write Japanese?	Знае ли Том да чита и пишува јапонски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198365 (CK) & #4198890 (Lepotdeterre)
Can we rent a fishing boat here?	Може ли да изнајмиме рибарски чамец тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006429 (CK) & #4318722 (Lepotdeterre)
Can we talk to you for a second?	Може ли да позборуваме малку со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181744 (CK) & #4309941 (Lepotdeterre)
Can we wait a little bit longer?	Може ли да почекаме уште малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886260 (CK) & #4105760 (Lepotdeterre)
Can you give me a kilo of plums?	Би можеле ли да ми дадете кило сливи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793095 (CM) & #4066904 (Lepotdeterre)
Can you give me that in writing?	Би можел ли да ми го предадеш тоа во писмена форма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738054 (CK) & #4189242 (Lepotdeterre)
Can you hear the frogs croaking?	Слушаш ли како крекаат жабите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738012 (CK) & #4107237 (Lepotdeterre)
Can you name one of their songs?	Можеш ли да именуваш една од нивните песни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144737 (Hybrid) & #4145550 (Lepotdeterre)
Can you take Tom to the airport?	Би можел ли да го однесеш Том до аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132569 (CK) & #4133134 (Lepotdeterre)
Could you open this door for me?	Може ли да ми ја отвориш вратава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167353 (CM) & #4355169 (Lepotdeterre)
Could you recommend a good book?	Би можел ли да ми препорачаш добра книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353997 (Goldendoor) & #4355016 (Lepotdeterre)
Did Tom really get into Harvard?	Навистина ли го примиле Том на Харвард?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239747 (CK) & #4251929 (Lepotdeterre)
Did Tom really say he loved you?	Навистина ли рекол Том дека те сака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818099 (CK) & #4252635 (Lepotdeterre)
Did you actually give Tom money?	Дали навистина му даде пари на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975671 (CK) & #4291350 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom where he'd been?	Го праша ли Том каде бил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738220 (CK) & #4191637 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom why he was late?	Го праша ли Том зошто доцнел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737950 (CK) & #4189100 (Lepotdeterre)
Did you deliver the note to Tom?	Му ја предаде ли белешката на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738166 (CK) & #4191543 (Lepotdeterre)
Did you get home safe and sound?	Стигна ли дома читав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045857 (sharptoothed) & #4067635 (Lepotdeterre)
Did you hear the birds chirping?	Ги чу ли птиците како црцорат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738043 (CK) & #4189215 (Lepotdeterre)
Did you know Tom couldn't drive?	Си знаел ли дека Том не знаел да вози?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737966 (CK) & #4189117 (Lepotdeterre)
Did you know about this already?	Дали веќе знаеше за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122276 (CK) & #4318829 (Lepotdeterre)
Did you want this window closed?	Сакаш ли да седи затворен прозорецов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014607 (CK) & #4318767 (Lepotdeterre)
Didn't you see Tom at the party?	Зарем не го виде Том на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096222 (CK) & #4318662 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know what to do?	Знаат ли Том и Мери што да прават?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738315 (CK) & #4194866 (Lepotdeterre)
Do you enjoy living dangerously?	Уживаш ли во опасниот живот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732078 (CM) & #4194021 (Lepotdeterre)
Do you have a bigger frying pan?	Имаш ли поголема тава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315054 (CK) & #4110133 (Lepotdeterre)
Do you have a meeting scheduled?	Имаш ли закажано состанок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642488 (CK) & #4318650 (Lepotdeterre)
Do you have better quality ones?	Имате ли поквалитетни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30372 (CK) & #4162135 (Lepotdeterre)
Do you have everything you need?	Имаш ли сѐ што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737670 (CK) & #4178652 (Lepotdeterre)
Do you have your stuff with you?	Ги имаш ли своите ствари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818074 (CK) & #4216897 (Lepotdeterre)
Do you know how I can get there?	Знаеш ли како се стига таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633617 (Amastan) & #4123222 (Lepotdeterre)
Do you know how sausage is made?	Знаеш ли како се произведуваат колбасите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285670 (CK) & #4287429 (Lepotdeterre)
Do you know how to do first aid?	Знаеш ли како се дава прва помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737712 (CK) & #4178732 (Lepotdeterre)
Do you know where your keys are?	Знаеш ли каде ти се клучевите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057003 (CM) & #4087241 (Lepotdeterre)
Do you know why Tom left Boston?	Знаеш ли зошто Том си заминал од Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016874 (CK) & #4094348 (Lepotdeterre)
Do you put sugar in your coffee?	Си ставаш ли шеќер во кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250653 (CK) & #4251631 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will like that?	Мислиш ли дека ќе му се допадне тоа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123379 (CK) & #4318642 (Lepotdeterre)
Do you think animals have souls?	Мислиш ли дека животните имаат души?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280219 (CK) & #4074598 (Lepotdeterre)
Do you walk to school every day?	Дали пешки одиш до училиште секој ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3051837 (Theocracy) & #4063096 (Lepotdeterre)
Do you want me to rub your back?	Сакаш ли да ти го измасирам грбот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104466 (Hybrid) & #4105553 (Lepotdeterre)
Do you want to speak to Tom now?	Сакаш ли сега да зборуваш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014047 (CK) & #4099279 (Lepotdeterre)
Do you want us to take you home?	Сакаш ли да те однесеме дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737856 (CK) & #4186695 (Lepotdeterre)
Doctors make the worst patients.	Лекарите се ужасни пациенти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133461 (CK) & #4133770 (Lepotdeterre)
Does Tom have a younger brother?	Има ли Том помлад брат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016832 (CK) & #4094370 (Lepotdeterre)
Does Tom know that you like him?	Знае ли Том дека ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093727 (CK) & #4116962 (Lepotdeterre)
Does Tom know that you like him?	Знае ли Том дека го свиѓаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093727 (CK) & #4116963 (Lepotdeterre)
Does anyone know where Tom went?	Знае ли некој каде отишол Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738747 (CK) & #4198819 (Lepotdeterre)
Doing that is a waste of energy.	Тоа е арчење енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737302 (CK) & #4178064 (Lepotdeterre)
Don't ask questions, just do it.	Не поставувај прашања - само направи го тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989681 (CK) & #4318703 (Lepotdeterre)
Don't everyone thank me at once.	Не ми се заблагодарувајте сите одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722216 (CM) & #4150623 (Lepotdeterre)
Don't leave out a single detail.	Не изоставај ни најмал детаљ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724617 (CM) & #4174737 (Lepotdeterre)
Don't talk about this to anyone.	Не зборувај за ова со никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135202 (CK) & #4280891 (Lepotdeterre)
Don't talk to anyone about this.	Не зборувај со никого за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133497 (CK) & #4133627 (Lepotdeterre)
Don't tamper with anything else.	Не чепкај ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873857 (CK) & #4114227 (Lepotdeterre)
Don't touch that. It's evidence.	Не ги чепкај тие. Докази се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860400 (CK) & #4318748 (Lepotdeterre)
Don't worry. It's not important.	Не се грижи. Не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275363 (CK) & #4092471 (Lepotdeterre)
Draw a straight line through it.	Повлечи права црта низ него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060596 (sharptoothed) & #4088498 (Lepotdeterre)
Earthquakes are common in Japan.	Земјотресите се честа појава во Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368183 (Hybrid) & #4369296 (Lepotdeterre)
Everybody's getting rich but me.	Сите се богатат освен мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060795 (CK) & #4318687 (Lepotdeterre)
Everyone knows I don't like Tom.	Сите знаат дека не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7520002 (CK) & #4154673 (Lepotdeterre)
Everyone knows that you hit Tom.	Сите знаат дека си го удрил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134448 (CK) & #4137565 (Lepotdeterre)
Everyone was shocked except Tom.	Сите се шокираа освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734673 (CK) & #4154931 (Lepotdeterre)
Everything I did, I did for Tom.	Се што направив беше за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539498 (CK) & #4071468 (Lepotdeterre)
Farmers sow seeds in the spring.	Земјоделците садат семе напролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282319 (CM) & #4110553 (Lepotdeterre)
Fortunately, no lives were lost.	За жал, никој не загина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736801 (CK) & #4173568 (Lepotdeterre)
Four multiplied by two is eight.	Четири по два е осум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72604 (Eldad) & #4052951 (Lepotdeterre)
Fresh vegetables promote health.	Свежиот зеленчук го зајакнува здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269336 (CM) & #4204933 (Lepotdeterre)
Go get yourself a cup of coffee.	Оди земи кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016653 (CK) & #4059694 (Lepotdeterre)
Half of the students are absent.	Половина од учениците се отсутни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21394 (CK) & #4066984 (Lepotdeterre)
Have I ever let you down before?	Сум те изневерил ли досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017020 (CK) & #4107863 (Lepotdeterre)
Have you always been a comedian?	Од секогаш ли си бил комичар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016629 (CK) & #4059712 (Lepotdeterre)
Have you ever shot a gun before?	Си пукал ли со пиштол досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017017 (CK) & #4107866 (Lepotdeterre)
Have you ever used a gun before?	Си користел ли пиштол досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017018 (CK) & #4107865 (Lepotdeterre)
Have you heard Tom speak French?	Си го чул ли Том да збори Француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6920745 (CK) & #11520996 (jassummisko)
Have you paid the electric bill?	Ја плати ли сметката за струја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016943 (CK) & #4059586 (Lepotdeterre)
Have you solved the problem yet?	Го реши ли веќе проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818289 (CK) & #4252890 (Lepotdeterre)
Haven't we met somewhere before?	Зарем не сме се сретнале некаде и претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017014 (CK) & #4107868 (Lepotdeterre)
Haven't you done enough already?	Зарем не направи доволно досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017259 (CK) & #4091225 (Lepotdeterre)
He assisted me with my business.	Тој ми помогна во работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297864 (CK) & #4101921 (Lepotdeterre)
He cannot tell wool from cotton.	Тој не разликува волна од памук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289328 (CM) & #4060523 (Lepotdeterre)
He does not live there any more.	Тој веќе не живее таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293061 (CK) & #4087270 (Lepotdeterre)
He goes to bed at eight o'clock.	Тој си легнува во осум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47532 (CK) & #4056114 (Lepotdeterre)
He has been here for three days.	Тој е тука веќе три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169041 (CM) & #4355126 (Lepotdeterre)
He interrupted our conversation.	Ни го прекина разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #870086 (user) & #4162106 (Lepotdeterre)
He is not ashamed of being poor.	Не му е срам што е сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303174 (CK) & #4129474 (Lepotdeterre)
He lived there completely alone.	Тој живееше таму сам самцат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559443 (sam_m) & #4130023 (Lepotdeterre)
He looked surprised at the news.	Изгледаше изнанедано кога ја слушна веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290524 (CK) & #4057299 (Lepotdeterre)
He made a gesture with his hand.	Тој направи гест со раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253936 (_undertoad) & #4093081 (Lepotdeterre)
He paid attention to my warning.	Тој обрна внимание на моето предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297832 (CK) & #4101901 (Lepotdeterre)
He paused to look at the poster.	Застана за да го разгледа плакатотл	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304649 (CK) & #4130148 (Lepotdeterre)
He sat surrounded by his family.	Тој седеше опкружен со своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294440 (CK) & #4130645 (Lepotdeterre)
He seldom writes to his parents.	Тој ретко им пишува на родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293039 (CK) & #4087255 (Lepotdeterre)
He sipped the hot coffee slowly.	Полека си го потпивнуваше врелото кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302303 (CK) & #4126280 (Lepotdeterre)
He studied economics at college.	Студирал економија на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301232 (CK) & #4288901 (Lepotdeterre)
He trusted his defense attorney.	Тој му веруваше на својот бранител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303599 (CM) & #4164527 (Lepotdeterre)
He was alarmed by the explosion.	Го смути експлозијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291222 (CM) & #4330440 (Lepotdeterre)
He was asleep during the lesson.	Спиеше за време на часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299287 (CK) & #4088375 (Lepotdeterre)
He was buried in this graveyard.	Го закопаа во оваа гробница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289962 (CK) & #4060463 (Lepotdeterre)
He was taken in by the salesman.	Продавачот го измами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290501 (CM) & #4057216 (Lepotdeterre)
He wrote about plants and trees.	Тој пишуваше за растенија и дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803114 (Source_VOA) & #4123278 (Lepotdeterre)
He'll regret it sooner or later.	Ќе се покае порано или подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511846 (erikspen) & #4356041 (Lepotdeterre)
His hands were covered with mud.	Рацете му беа прекриени со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286623 (CK) & #4078925 (Lepotdeterre)
His speech charmed the audience.	Неговиот говор ја освои публиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286312 (CM) & #4114442 (Lepotdeterre)
How about another piece of cake?	Може ли уште едно парче торта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62654 (CK) & #4126893 (Lepotdeterre)
How come Tom isn't making lunch?	Како тоа Том не готви ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199068 (CK) & #4318696 (Lepotdeterre)
How did they become celebrities?	Како станале славни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662927 (CM) & #4114630 (Lepotdeterre)
How did they find out about you?	Како дознале за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3920776 (CK) & #4282584 (Lepotdeterre)
How long has Tom been in Boston?	Веќе колку време е Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738281 (CK) & #4191705 (Lepotdeterre)
How long have you been the boss?	Колку долго си веќе шеф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016900 (CK) & #4059612 (Lepotdeterre)
How long have you had this rash?	Од кога ти е осипов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250343 (CK) & #4251634 (Lepotdeterre)
How many flowers are you buying?	Колку цвеќиња ќе купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344092 (EmperorCharlesII) & #4345704 (Lepotdeterre)
How many songs have you written?	Колку песни имаш напишано?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198366 (CK) & #4198889 (Lepotdeterre)
How much did these glasses cost?	Колку чинеа овие очила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2940512 (AlanF_US) & #4050716 (Lepotdeterre)
How much money does Tom owe you?	Колку пари ти должи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063777 (CK) & #4071251 (Lepotdeterre)
How often do you use your phone?	Колку често користиш телефон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233883 (CK) & #4252312 (Lepotdeterre)
How's the weather where you are?	Како е времето тамо каде што си ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017150 (CK) & #4056508 (Lepotdeterre)
How's your weekend going so far?	Како си поминуваш викендов досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8211247 (CK) & #4253186 (Lepotdeterre)
I actually haven't even met Tom.	Всушност не сум се ни запознал со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536434 (CK) & #4129177 (Lepotdeterre)
I always knew Tom would succeed.	Отсекогаш знаев дека Том ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887084 (CK) & #4092458 (Lepotdeterre)
I always knew this could happen.	Знаев дека може да дојде до ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291836 (CK) & #4318731 (Lepotdeterre)
I always wanted to be a teacher.	Отсекогаш сум сакал да бидам наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358631 (CK) & #4114070 (Lepotdeterre)
I assumed you'd want me to help.	Претпоставував дека ќе сакаш да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014638 (CK) & #4318723 (Lepotdeterre)
I barely escaped getting caught.	Едвај извлеков жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293489 (CK) & #4318761 (Lepotdeterre)
I barely escaped getting caught.	Едвај се спасив да не ме фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293489 (CK) & #4318762 (Lepotdeterre)
I bet you know who told me that.	Се кладам дека знаеш кој ми го кажал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736230 (CK) & #4168989 (Lepotdeterre)
I brought these flowers for you.	Ти го донесов цвеќево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262951 (JFMorais) & #4280633 (Lepotdeterre)
I brought you here for a reason.	Со причина те доведов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725787 (CM) & #4200368 (Lepotdeterre)
I came out here to enjoy nature.	Дојдов тука надвор да уживам во природата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300245 (CK) & #4318677 (Lepotdeterre)
I came to fix you a decent meal.	Дојдов да ти направам пристоен оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724557 (CM) & #4174633 (Lepotdeterre)
I can get us everything we need.	Можам да ни набавам сѐ што ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300720 (CK) & #4318678 (Lepotdeterre)
I can never go back there again.	Не смеам да се вратам таму никогаш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734870 (CK) & #4159001 (Lepotdeterre)
I can see why you suspected Tom.	Сфаќам зошто си се сомневал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724969 (CM) & #4191803 (Lepotdeterre)
I can sense how worried you are.	Осеќам колку си загрижен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723091 (CM) & #4161068 (Lepotdeterre)
I can tell that you've suffered.	Не можам да ти објаснам што сум претпрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721644 (CM) & #4146560 (Lepotdeterre)
I can tell you're a warm person.	Гледам дека си топла личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725814 (CM) & #4200398 (Lepotdeterre)
I can't believe you let Tom win.	Не ми се верува дека си го пуштил Том да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725618 (CM) & #4200095 (Lepotdeterre)
I can't imagine shooting myself.	Не можам да замислам да се застрелам себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733687 (CK) & #4151481 (Lepotdeterre)
I can't send you the invitation.	Не можам да ти ја пратам поканата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1880364 (CM) & #4151043 (Lepotdeterre)
I can't sing in front of people.	Не можам да пеам пред луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722584 (CM) & #4155989 (Lepotdeterre)
I can't tell you what I'm doing.	Не можам да ти кажам што правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733856 (CK) & #4152868 (Lepotdeterre)
I can't walk out on you and Tom.	Не можам просто да ве напуштам тебе и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724974 (CM) & #4191807 (Lepotdeterre)
I change my underwear every day.	Си ја менувам долната облека секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729561 (CM) & #4068538 (Lepotdeterre)
I could do it again if I had to.	Пак би можел да го направам тоа ако би морал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735305 (CK) & #4163008 (Lepotdeterre)
I could really make that happen.	Навистина би можел да направам тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725484 (CM) & #4199841 (Lepotdeterre)
I could see you were in trouble.	Се гледаше дека си во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308169 (CK) & #4316360 (Lepotdeterre)
I couldn't allow that to happen.	Не можев да дозволам да се деси тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725480 (CM) & #4199830 (Lepotdeterre)
I couldn't convince Tom to help.	Не можев да го убедам Том да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109434 (CK) & #4109542 (Lepotdeterre)
I couldn't eat another mouthful.	Не можев ни залак повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308216 (CK) & #4318682 (Lepotdeterre)
I couldn't have been more wrong.	Не сум можел поголема грешка да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308232 (CK) & #4316336 (Lepotdeterre)
I couldn't have passed the exam.	Не сум можел да го положам испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2071884 (CK) & #4318750 (Lepotdeterre)
I couldn't stand to see you cry.	Не можам да поднесам да те гледам како плачеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308282 (CK) & #4318763 (Lepotdeterre)
I decided to buy a new umbrella.	Решив да си купам нов чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749746 (erikspen) & #4355992 (Lepotdeterre)
I did a stupid thing last night.	Сношти направив глупост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711938 (CK) & #4105464 (Lepotdeterre)
I didn't actually see it myself.	Всушност не го видов тоа лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975690 (CK) & #4318681 (Lepotdeterre)
I didn't find anything I wanted.	Не најдов ништо од тоа што сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818730 (CK) & #4255908 (Lepotdeterre)
I didn't kiss him. He kissed me.	Не го бакнав јас него. Тој ме бакна мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317881 (Hybrid) & #4319209 (Lepotdeterre)
I didn't know you had allergies.	Не сум знаел дека имаш алергии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290387 (CK) & #4313668 (Lepotdeterre)
I didn't know you were a member.	Не знаев дека си член.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314973 (CK) & #4318688 (Lepotdeterre)
I didn't see anyone in the park.	Не видов никого во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134531 (CK) & #4280903 (Lepotdeterre)
I didn't want to mislead anyone.	Не сакав да наведам никого на погрешен пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071879 (CK) & #4078612 (Lepotdeterre)
I didn't want to mislead anyone.	Не сакав да наведам никого на погрешно мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071879 (CK) & #4078613 (Lepotdeterre)
I didn't want to talk to anyone.	Не сакав да зборувам со никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071880 (CK) & #4078611 (Lepotdeterre)
I don't believe Tom can do that.	Не верувам дека Том го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408893 (CK) & #4122324 (Lepotdeterre)
I don't care what anyone thinks.	Не ми е гајле никој што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735921 (CK) & #4168653 (Lepotdeterre)
I don't care what you do to Tom.	Не ми е гајле што ќе му направиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734636 (CK) & #4154801 (Lepotdeterre)
I don't drink and I don't smoke.	Не пијам и не пушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135303 (CK) & #4137083 (Lepotdeterre)
I don't drink carbonated drinks.	Не пијам газирани пијалаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016129 (CK) & #4065915 (Lepotdeterre)
I don't feel like going out now.	Не ми се излегува сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737046 (CK) & #4175378 (Lepotdeterre)
I don't feel like playing cards.	Не ми се играат карти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079242 (CK) & #4083902 (Lepotdeterre)
I don't feel like working today.	Не ми се работи денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242859 (CK) & #4089058 (Lepotdeterre)
I don't have a computer at home.	Немам компјутер дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #708138 (Nevado) & #4326453 (Lepotdeterre)
I don't have a drinking problem.	Немам проблем со пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284675 (seltsameseeds) & #4284870 (Lepotdeterre)
I don't know exactly what to do.	Не знам што точно да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735223 (CK) & #4160765 (Lepotdeterre)
I don't know how that got there.	Не знам како се нашло тоа таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723259 (CM) & #4161558 (Lepotdeterre)
I don't know how to behave here.	Не знам како да се однесувам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723147 (CM) & #4161360 (Lepotdeterre)
I don't know if I have the time.	Не знам дали имам време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1292 (Ramses) & #4053070 (Lepotdeterre)
I don't know what I experienced.	Не знам што доживеав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721443 (CM) & #4146294 (Lepotdeterre)
I don't know where else to turn.	Не знам на кое друго место да свртам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725855 (CM) & #4200456 (Lepotdeterre)
I don't like the way Tom writes.	Не ми се допаѓа како пишува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198367 (CK) & #4198888 (Lepotdeterre)
I don't make Mary happy anymore.	Веќе не ја правам Мери среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044769 (CK) & #4318825 (Lepotdeterre)
I don't really have a boyfriend.	Баш и немам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240406 (Hybrid) & #4288070 (Lepotdeterre)
I don't remember how to do this.	Не ми текнува како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735886 (CK) & #4167751 (Lepotdeterre)
I don't respond well to threats.	Не реагирам добро на закани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #567796 (darinmex) & #4093241 (Lepotdeterre)
I don't see anything suspicious.	Не гледам ништо сомнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736134 (CK) & #4168888 (Lepotdeterre)
I don't think I have any choice.	Мислам дека немам избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323111 (CK) & #4318768 (Lepotdeterre)
I don't think you have a choice.	Мислам дека немаш избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323248 (CK) & #4318771 (Lepotdeterre)
I don't understand what he said.	Не разбирам што рече тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487707 (weihaiping) & #4057796 (Lepotdeterre)
I don't want Tom at our wedding.	Не сакам Том да ни дојде на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818652 (CK) & #4255828 (Lepotdeterre)
I don't want my mother to worry.	Не сакам мајка ми да се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111967 (Hybrid) & #4113797 (Lepotdeterre)
I don't want to talk about this.	За ова не сакам да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014657 (CK) & #4318632 (Lepotdeterre)
I don't want to walk home alone.	Не сакам да одам пешки до дома сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062865 (CK) & #4063034 (Lepotdeterre)
I enjoy long walks on the beach.	Уживам во долги прошетки на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3773373 (CK) & #4205330 (Lepotdeterre)
I explained what the matter was.	Објаснив во што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818698 (CK) & #4255876 (Lepotdeterre)
I fed the dog about an hour ago.	Го нахранив кучето пред еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062863 (CK) & #4066772 (Lepotdeterre)
I figured they would enjoy that.	Мислев дека ќе уживаат во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820133 (CK) & #4106786 (Lepotdeterre)
I figured you already knew that.	Мислев дека веќе го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619876 (CK) & #4106785 (Lepotdeterre)
I find your arguments illogical.	Твоите аргументи ми се нелогични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724539 (CM) & #4174622 (Lepotdeterre)
I forgot who I was dealing with.	Заборавив со кого имам работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724250 (CM) & #4169554 (Lepotdeterre)
I found my high school yearbook.	Си го најдов годишникот од средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734240 (CK) & #4154077 (Lepotdeterre)
I found the subject fascinating.	Темата ме воодушеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953456 (CK) & #4096705 (Lepotdeterre)
I gave that order six hours ago.	Ја дадов таа наредба пред шест часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329342 (CK) & #4318831 (Lepotdeterre)
I get chapped lips every winter.	Усните ми пукаат секоја зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976292 (CK) & #4065141 (Lepotdeterre)
I got those pictures you wanted.	Ги најдов тие слики што ги бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329644 (CK) & #4316355 (Lepotdeterre)
I grow orchids in my greenhouse.	Одгледувам орхидеи во својот стакленик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256317 (CK) & #4064962 (Lepotdeterre)
I guess I just don't understand.	Изгледа едноставно не сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361583 (CK) & #4316365 (Lepotdeterre)
I guess I just needed some rest.	Изгледа само ми требаше малку одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330036 (CK) & #4318651 (Lepotdeterre)
I guess I'll have to try harder.	Изгледа ќе треба повеќе да се потрудиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735500 (CK) & #4163358 (Lepotdeterre)
I guess I'm lucky I wasn't hurt.	Изгледа имав среќа што не се повредив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736763 (CK) & #4173503 (Lepotdeterre)
I guess you know me pretty well.	Изгледа доста добро ме знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724661 (CM) & #4174772 (Lepotdeterre)
I had my whole life ahead of me.	Го имав сиот живот пред себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722659 (CM) & #4156072 (Lepotdeterre)
I hate feeling sorry for myself.	Мразам кога се сожалувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334088 (CK) & #4318683 (Lepotdeterre)
I have a boyfriend who loves me.	Имам дечко кој ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #838790 (Scott) & #4067310 (Lepotdeterre)
I have a friend who's a fireman.	Имам еден пријател пожарникар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734761 (CK) & #4155053 (Lepotdeterre)
I have a low threshold for pain.	Слабо трпам болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725596 (CM) & #4200048 (Lepotdeterre)
I have a sharp pain in my chest.	Имам остра болка во градите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18953 (CK) & #4067641 (Lepotdeterre)
I have learned to work with Tom.	Се научив да работам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734587 (CK) & #4154709 (Lepotdeterre)
I have more experience than Tom.	Имам повеќе искуство од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102976 (CK) & #4105585 (Lepotdeterre)
I have nothing to report so far.	Досега немам ништо за пријавување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360168 (CK) & #4318745 (Lepotdeterre)
I have to get something of mine.	Морам да земам нешто свое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360484 (CK) & #4318684 (Lepotdeterre)
I haven't achieved anything yet.	Сѐ уште ништо не сум постигнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818316 (CK) & #4252938 (Lepotdeterre)
I haven't been to Boston lately.	Не сум бил во Бостон во скоро време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737326 (CK) & #4178095 (Lepotdeterre)
I haven't given it much thought.	Не сум размислувал нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359533 (CK) & #4318633 (Lepotdeterre)
I haven't heard from anyone yet.	Сѐ уште се немам слушнато со никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818321 (CK) & #4252944 (Lepotdeterre)
I haven't met our new neighbors.	Не сум се запознал со новите комшии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735985 (CK) & #4168719 (Lepotdeterre)
I haven't read the comments yet.	Сѐ уште не сум ги прочитал коментарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818301 (CK) & #4252920 (Lepotdeterre)
I haven't received anything yet.	Сѐ уште ништо не сум добил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818315 (CK) & #4252937 (Lepotdeterre)
I haven't seen this for a while.	Одамна не сум го видел ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130339 (CK) & #4108091 (Lepotdeterre)
I haven't solved the puzzle yet.	Сѐ уште ја немам решено таа сложувалка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818322 (CK) & #4252945 (Lepotdeterre)
I haven't solved the puzzle yet.	Сѐ уште ја немам решено таа загатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818322 (CK) & #4252947 (Lepotdeterre)
I hear the competition is tough.	Слушам дека има голема конкуренција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724210 (CM) & #4169504 (Lepotdeterre)
I heard you paid a visit to Tom.	Чув дека си го посетил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725217 (CM) & #4194696 (Lepotdeterre)
I hope I'm not bothering anyone.	Се надевам дека не досаѓам никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2681517 (AlanF_US) & #4362585 (Lepotdeterre)
I hope you don't drink too much.	Се надевам дека нема да се препиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734071 (CK) & #4153101 (Lepotdeterre)
I hope you like what I gave you.	Се надевам дека ти се допаѓа тоа што ти го дадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818261 (CK) & #4252849 (Lepotdeterre)
I hope you're proud of yourself.	Не надевам дека се гордееш со себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723692 (CM) & #4165062 (Lepotdeterre)
I just can't deal with this now.	Едноставно не можам да се справувам со ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373942 (CK) & #4318679 (Lepotdeterre)
I just need a couple of aspirin.	Само ми треба аспирин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372802 (CK) & #4058077 (Lepotdeterre)
I just want to be a good person.	Само сакам да бидам добра личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208058 (Hybrid) & #4210515 (Lepotdeterre)
I just want to do something fun.	Само сакам да правам нешто забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098226 (Hybrid) & #4099100 (Lepotdeterre)
I just want to get back to work.	Само сакам да се вратам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818478 (CK) & #4253161 (Lepotdeterre)
I just want what's best for Tom.	Само го сакам најдоброто за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014670 (CK) & #4318620 (Lepotdeterre)
I just wish it was easier to do.	Само сакам да биде полесно за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397858 (CK) & #4399354 (Lepotdeterre)
I knew I shouldn't say anything.	Знаев дека треба да премолчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397890 (CK) & #4399593 (Lepotdeterre)
I knew it was going to be tough.	Знаев дека ќе биде напорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397906 (CK) & #4399592 (Lepotdeterre)
I knew that something was wrong.	Знаев дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134977 (CK) & #4133061 (Lepotdeterre)
I knew that was what you wanted.	Знаев дека тоа го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818720 (CK) & #4255898 (Lepotdeterre)
I knew they'd get me in the end.	Знаев дека ќе ме фатат на крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721883 (CM) & #4147798 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't like Boston.	Знаев дека нема да ти се допадне Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735032 (CK) & #4160533 (Lepotdeterre)
I know Tom wants us to help him.	Знам дека Том сака да му помогнемe.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050504 (CK) & #4050548 (Lepotdeterre)
I know almost nothing about you.	Речиси ништо не знам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245863 (burak) & #4251706 (Lepotdeterre)
I know how this is going to end.	Знам како ќе се заврши ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721885 (CM) & #4147800 (Lepotdeterre)
I know it's a little unexpected.	Знам дека е малку неочекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721717 (CM) & #4147481 (Lepotdeterre)
I know that can't really happen.	Знам дека тоа не може навистина да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376112 (CK) & #4318733 (Lepotdeterre)
I know what I'd like to believe.	Знам што би сакал да верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723566 (CM) & #4161840 (Lepotdeterre)
I know what you guys are eating.	Знам што јадете, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376382 (CK) & #4318751 (Lepotdeterre)
I know who you're talking about.	Знам за кого зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736843 (CK) & #4175099 (Lepotdeterre)
I know you have your hands full.	Знам дека си многу зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376567 (CK) & #4318739 (Lepotdeterre)
I like to swim in the afternoon.	Попладне сакам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071874 (CK) & #4078620 (Lepotdeterre)
I looked around, but saw no one.	Погледнав наоколу, но не видов некој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6257075 (CK) & #9677723 (Toli)
I love you more than I love her.	Те сакам повеќе одошто ја сакам неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394736 (CK) & #4100055 (Lepotdeterre)
I make thirteen dollars an hour.	Заработувам тринаесет долари на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380463 (CK) & #4055853 (Lepotdeterre)
I need to have my head examined.	Треба да одам да ми ја прегледаат главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721617 (CM) & #4146522 (Lepotdeterre)
I need you to make a phone call.	Ми треба да направиш повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724632 (CM) & #4174733 (Lepotdeterre)
I need you to tell me something.	Морам да ти кажам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723806 (CM) & #4165188 (Lepotdeterre)
I needed to blow off some steam.	Ми требаше да се издувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724754 (CM) & #4060846 (Lepotdeterre)
I never drink beer before lunch.	Никогаш не пијам пиво пред ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134972 (CK) & #4137528 (Lepotdeterre)
I never even found out her name.	Не ѝ го открив ни името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388082 (CK) & #4318680 (Lepotdeterre)
I never expected this to happen.	Воопшто не очекував дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398130 (CK) & #4399346 (Lepotdeterre)
I never knew you cared about me.	Не ни знаев дека ти е гајле за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722828 (CM) & #4156655 (Lepotdeterre)
I really liked the way you sang.	Навистина ми се допадна како пееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733701 (CK) & #4151502 (Lepotdeterre)
I recommend you try it this way.	Ти препорачувам да пробаш на овој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818669 (CK) & #4255844 (Lepotdeterre)
I remember something about that.	Ми текнува нешто во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736334 (CK) & #4172527 (Lepotdeterre)
I respect the decision you made.	Ја почитувам одлуката што си ја донел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722222 (CM) & #4150631 (Lepotdeterre)
I respect you and your opinions.	Те почитувам тебе, заедно со твоите мислења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398131 (CK) & #4399345 (Lepotdeterre)
I saw a boy crossing the street.	Видов едно момче како преминува улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267933 (CK) & #4105398 (Lepotdeterre)
I see no reason for us to leave.	Не гледам причина да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723552 (CM) & #4161828 (Lepotdeterre)
I should've brought an umbrella.	Требаше да си понесам чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110766 (CK) & #4113878 (Lepotdeterre)
I should've done that yesterday.	Требаше да го направам тоа вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818346 (CK) & #4252976 (Lepotdeterre)
I should've known you'd be here.	Требаше да знам дека ќе бидеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962518 (CK) & #3994098 (Lepotdeterre)
I shouldn't have bought so much.	Не требаше да купам толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734080 (CK) & #4153110 (Lepotdeterre)
I still can't really believe it.	Некако сѐ уште не ми се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398132 (CK) & #4399344 (Lepotdeterre)
I suggest that you study harder.	Ти предлагам да учиш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735499 (CK) & #4163357 (Lepotdeterre)
I suspect you know why I'm here.	Верувам дека знаеш зошто сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723170 (CM) & #4161398 (Lepotdeterre)
I think I figured something out.	Мислам дека нешто сфатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064875 (CK) & #4318660 (Lepotdeterre)
I think I'm a pretty normal guy.	Мислам дека сум прилично нормален тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2573630 (Hybrid) & #4286256 (Lepotdeterre)
I think Tom doesn't like to ski.	Мислам дека Том не сака да скија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052280 (CK) & #4052735 (Lepotdeterre)
I think Tom is enjoying himself.	Мислам дека Том ужива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733668 (CK) & #4151446 (Lepotdeterre)
I think Tom is going to be late.	Мислам дека Том ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733533 (CK) & #4151036 (Lepotdeterre)
I think Tom looks very handsome.	Мислам дека Том изгледа многу згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045820 (CK) & #4127576 (Lepotdeterre)
I think Tom would listen to you.	Мислам дека Том би те слушал тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818197 (CK) & #4252758 (Lepotdeterre)
I think it's time to come clean.	Мислам дека е време да се исповедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725403 (CM) & #4199628 (Lepotdeterre)
I think most people would agree.	Мислам дека повеќето луѓе би се согласиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398134 (CK) & #4399342 (Lepotdeterre)
I think that's common knowledge.	Мислам дека тоа е општа култура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823195 (CK) & #4374368 (Lepotdeterre)
I think this might interest you.	Мислам дека ова би можело да те заинтересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818123 (CK) & #4252664 (Lepotdeterre)
I think we got it under control.	Мислам дека го имаме под контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724693 (CM) & #4174821 (Lepotdeterre)
I think we've had enough to eat.	Мислам дека доволно изедовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736197 (CK) & #4168955 (Lepotdeterre)
I think you might be happy here.	Мислам дека можеби ќе бидеш среќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733369 (CK) & #4150788 (Lepotdeterre)
I think you'll be able to do it.	Мислам дека ќе можеш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736556 (CK) & #4172934 (Lepotdeterre)
I think you've been here before.	Мислам дека си бил тука и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733413 (CK) & #4150881 (Lepotdeterre)
I think you've practiced enough.	Мислам дека веќе доволно вежбаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734099 (CK) & #4153884 (Lepotdeterre)
I thought I had all the answers.	Мислев дека ги знам сите одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961228 (CK) & #4102165 (Lepotdeterre)
I thought I saw Tom in the park.	Ми се причини дека го гледам Том во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734248 (CK) & #4154099 (Lepotdeterre)
I thought Tom might be sleeping.	Мислев дека Том можеби спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733861 (CK) & #4152879 (Lepotdeterre)
I thought Tom might be with you.	Мислев дека можеби Том е со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736887 (CK) & #4175161 (Lepotdeterre)
I thought Tom was an accountant.	Мислев дека Том е сметководител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961492 (CK) & #4134110 (Lepotdeterre)
I thought it made me look older.	Мислев дека ме прави да изгледам постаро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109399 (Hybrid) & #4109561 (Lepotdeterre)
I thought it was pretty obvious.	Мислев дека е доста очигледно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133420 (CK) & #4133885 (Lepotdeterre)
I thought my head would explode.	Мислев дека ќе ми пукне главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398136 (CK) & #4399523 (Lepotdeterre)
I thought that she was pregnant.	Мислев дека е трудна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273246 (CM) & #4053513 (Lepotdeterre)
I thought that you already knew.	Мислев дека веќе знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736983 (CK) & #4175281 (Lepotdeterre)
I thought you had already eaten.	Мислев дека си веќе јаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173877 (CK) & #4158948 (Lepotdeterre)
I thought you said you knew Tom.	Па нели рече дека го знаеш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3114206 (CK) & #4318615 (Lepotdeterre)
I thought you were just kidding.	Мислев дека само се шегуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733706 (CK) & #4151515 (Lepotdeterre)
I thought you were working late.	Мислев дека работиш до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733538 (CK) & #4151041 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't like Tom.	Мислев дека нема да ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734560 (CK) & #4154669 (Lepotdeterre)
I thought you'd be hard at work.	Мислам дека ќе имаш работа до гуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541542 (CK) & #4316340 (Lepotdeterre)
I thought you'd be more helpful.	Мислев дека ќе бидеш поуслужлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734403 (CK) & #4154293 (Lepotdeterre)
I thought you'd be ready by now.	Мислев дека ќе бидеш веќе спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737050 (CK) & #4175385 (Lepotdeterre)
I took the cake out of the oven.	Ја извадив тортата од рерна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699697 (CK) & #4139359 (Lepotdeterre)
I used to get bullied in school.	Порано ме малтретираа на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734375 (CK) & #4154263 (Lepotdeterre)
I want to buy something for Tom.	Сакам да му купам нешто на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734655 (CK) & #4154823 (Lepotdeterre)
I want to go on a trip with you.	Сакам да одам на патување со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777933 (CK) & #4205414 (Lepotdeterre)
I want to go to another country.	Сакам да одам во друга држава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777928 (CK) & #4205408 (Lepotdeterre)
I want to know how you got here.	Сакам да знам како си стигнал тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733355 (CK) & #4150772 (Lepotdeterre)
I want to know what's behind it.	Сакам да знам што има зад него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736522 (CK) & #4172821 (Lepotdeterre)
I want to know why you did that.	Сакам да знам зошто си го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047455 (CK) & #4074390 (Lepotdeterre)
I want you to keep your promise.	Сакам да си го одржиш ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324195 (CK) & #4066741 (Lepotdeterre)
I want you to tell me the truth.	Сакам да ми ја кажеш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2429 (CK) & #4362453 (Lepotdeterre)
I was in Boston three years ago.	Бев во Бостон пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094020 (CK) & #4096076 (Lepotdeterre)
I was persuaded to stop smoking.	Ме убедија да се откажам од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254973 (CK) & #4342361 (Lepotdeterre)
I was the one who dug this hole.	Јас ја ископав дупкава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135289 (CK) & #4137441 (Lepotdeterre)
I was the one who dug this hole.	Јас бев оној што ја ископа оваа дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135289 (CK) & #4137442 (Lepotdeterre)
I was watching TV when Tom came.	Гледав телевизија кога дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016797 (CK) & #4059637 (Lepotdeterre)
I wasn't really certain of that.	Не бев баш сигурен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2897090 (megamanenm) & #4318641 (Lepotdeterre)
I wasn't the one who wrote this.	Не сум го напишал ова јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198368 (CK) & #4198887 (Lepotdeterre)
I wish I could be in Boston now.	Камоли да можев да сум во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737010 (CK) & #4175323 (Lepotdeterre)
I wish I could be more like Tom.	Камоли да можев да бидам како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734556 (CK) & #4154662 (Lepotdeterre)
I wish I knew what I should say.	Камоли да знаев што треба да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737195 (CK) & #4177940 (Lepotdeterre)
I wish Tom had more time for me.	Камоли Том да имаше повеќе време за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722773 (CM) & #4156544 (Lepotdeterre)
I wish both of you'd keep quiet.	Сакам и двајцата да молчите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509638 (CK) & #4318652 (Lepotdeterre)
I wish that I could believe you.	Камоли да можев да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736873 (CK) & #4175141 (Lepotdeterre)
I wish you could stay the night.	Камоли да можеше да преноќиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203216 (patgfisher) & #4210526 (Lepotdeterre)
I won't be at home at all today.	Денес цел ден ќе ме нема дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088013 (patgfisher) & #4092341 (Lepotdeterre)
I won't let anything bad happen.	Нема да дозволам да се случи ништо лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725467 (CM) & #4199806 (Lepotdeterre)
I won't tolerate any sloppiness.	Нема да толерирам аљкавост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276484 (CK) & #4318644 (Lepotdeterre)
I wonder where Tom is right now.	Се прашувам каде ли е Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737038 (CK) & #4175366 (Lepotdeterre)
I would like to call my embassy.	Би сакал да ѝ се јавам на својата амбасада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303023 (Globetrotter) & #4306893 (Lepotdeterre)
I wouldn't know how to help you.	Не би знаел како да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818183 (CK) & #4252739 (Lepotdeterre)
I wrote some poems last weekend.	Напишав неколку стихотворби минатиот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198369 (CK) & #4198886 (Lepotdeterre)
I'd like to go home early today.	Би сакал да се вратам дома порано денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046748 (CK) & #4048289 (Lepotdeterre)
I'd like to stay here overnight.	Би сакал да преноќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660648 (CK) & #4138168 (Lepotdeterre)
I'd like you to meet my husband.	Би сакала да се запознаеш со маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240435 (Hybrid) & #4288068 (Lepotdeterre)
I'd never buy anything from Tom.	Никогаш ништо не би купил од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150716 (CK) & #4318623 (Lepotdeterre)
I'll be close by if you need me.	Ќе бидам во близина ако ти притребам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722617 (CM) & #4156023 (Lepotdeterre)
I'll be with you in ten minutes.	Ќе дојдам за десет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549435 (CK) & #4138115 (Lepotdeterre)
I'll cook you anything you want.	Ќе ти зготвам што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132595 (CK) & #4133100 (Lepotdeterre)
I'll give Tom whatever he needs.	Ќе му дадам на Том што год му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735745 (CK) & #4164629 (Lepotdeterre)
I'll give Tom whatever he wants.	Ќе му дадам на Том што год сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736032 (CK) & #4168777 (Lepotdeterre)
I'll give you half my allowance.	Ќе ти дадам половина од мојот џепарлак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722177 (CM) & #4090557 (Lepotdeterre)
I'll go back to Boston with Tom.	Ќе се вратам во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148392 (CK) & #4318618 (Lepotdeterre)
I'll go see what I can find out.	Ќе одам да видам што можам да откријам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736819 (CK) & #4173603 (Lepotdeterre)
I'll have my eggs sunny side up.	Сакам јајца на око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680791 (Source_VOA) & #4067471 (Lepotdeterre)
I'll have somebody come get you.	Ќе пратам некого да те собере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541455 (CK) & #4316331 (Lepotdeterre)
I'll put you out of your misery.	Ќе ти ги скратам маките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1613191 (Spamster) & #4093303 (Lepotdeterre)
I'll take real good care of Tom.	Многу добро ќе се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541433 (CK) & #4318612 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom if I don't forget.	Ќе му кажам на Том ако не заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194528 (CK) & #4194544 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom to meet you there.	Ќе му кажам на Том да те пречека таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541431 (CK) & #4318634 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom we'll pick him up.	Ќе му кажам на Том дека ќе го собереме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541430 (CK) & #4316357 (Lepotdeterre)
I'll tell you what Tom is doing.	Ќе ти кажам што прави Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541429 (CK) & #4318760 (Lepotdeterre)
I'll trade you something for it.	Ќе се трампам со тебе за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064613 (CK) & #4318704 (Lepotdeterre)
I'm about to take Tom to dinner.	Се спремам да го однесам Том на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541423 (CK) & #4318764 (Lepotdeterre)
I'm actually having fun tonight.	Всушност убаво си поминувам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975706 (CK) & #4318607 (Lepotdeterre)
I'm afraid of what Tom might do.	Се плашам од тоа што може да го направи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541419 (CK) & #4318759 (Lepotdeterre)
I'm betting that was Tom's plan.	Се кладам дека тоа му бил планот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541407 (CK) & #4318657 (Lepotdeterre)
I'm definitely not on your side.	Дефинитивно не сум на твоја страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722244 (CM) & #4150644 (Lepotdeterre)
I'm glad we're all in agreement.	Драго ми е што се сложуваме сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541396 (CK) & #4318835 (Lepotdeterre)
I'm going to go call the police.	Ќе се јавам во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541388 (CK) & #4318656 (Lepotdeterre)
I'm going to go to the bathroom.	Ќе одам до купатило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541385 (CK) & #4318780 (Lepotdeterre)
I'm going to go to the bathroom.	Ќе одам до веце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541385 (CK) & #4318781 (Lepotdeterre)
I'm going to handle this myself.	Ќе се снајдам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723721 (CM) & #4165095 (Lepotdeterre)
I'm going to put a curse on you.	Ќе ти фрлам клетва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723693 (Spamster) & #4106458 (Lepotdeterre)
I'm going to return this to Tom.	Ќе му го вратам ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541378 (CK) & #4318611 (Lepotdeterre)
I'm going to sleep here tonight.	Тука ќе спијам вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541377 (CK) & #4318609 (Lepotdeterre)
I'm going to talk to Tom myself.	Лично ќе позборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541371 (CK) & #4318686 (Lepotdeterre)
I'm going to write Tom a letter.	Ќе му напишам писмо на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198370 (CK) & #4198885 (Lepotdeterre)
I'm having lunch with Tom later.	Ќе одам на ручек со Том подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541364 (CK) & #4318699 (Lepotdeterre)
I'm having trouble believing it.	Тешко ми е да поверувам во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541363 (CK) & #4318710 (Lepotdeterre)
I'm just following Tom's orders.	Само ги следам наредбите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541358 (CK) & #4318672 (Lepotdeterre)
I'm just following Tom's orders.	Само ги следам заповедите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541358 (CK) & #4318673 (Lepotdeterre)
I'm just glad it all worked out.	Само ми е драго што се испадна добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541357 (CK) & #4318667 (Lepotdeterre)
I'm just happy it ended so well.	Само ми е драго што така добро се заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044776 (CK) & #4316347 (Lepotdeterre)
I'm just telling you what I saw.	Само ти кажувам што сум видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736980 (CK) & #4175278 (Lepotdeterre)
I'm looking for my contact lens.	Си ја барам леќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54811 (CK) & #4092596 (Lepotdeterre)
I'm not having this fight again.	Нема пак за ова да се карам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725578 (CM) & #4200017 (Lepotdeterre)
I'm not that easily intimidated.	Не се плашам толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721702 (CM) & #4147443 (Lepotdeterre)
I'm only bringing two suitcases.	Ќе понесам само два куфера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167413 (CM) & #4355151 (Lepotdeterre)
I'm perfectly happy being alone.	Ништо не ми фали кога сум сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044779 (CK) & #4318827 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom wears a wig.	Прилично сум сигурен дека Том носи перика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541329 (CK) & #4316349 (Lepotdeterre)
I'm probably going to try again.	Најверојатно ќе се обидам пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398140 (CK) & #4399590 (Lepotdeterre)
I'm really going to miss Boston.	Навистина ќе ми фали Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541328 (CK) & #4318773 (Lepotdeterre)
I'm sick of being called a liar.	Доста ми е од тоа што ме нарекуваат лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398141 (CK) & #4399589 (Lepotdeterre)
I'm sorry about what's happened.	Жал ми за тоа што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129785 (CK) & #4071285 (Lepotdeterre)
I'm sorry to barge in like this.	Простете што вака упаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727109 (CM) & #4374048 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I can't help you.	Жалам, но не можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736932 (CK) & #4175215 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom feels the same way.	Сигурен сум дека Том истото го чувствува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541308 (CK) & #4316348 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom was here yesterday.	Сигурен сум дека Том бил тука вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541307 (CK) & #4316339 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will agree to help.	Сигурен сум дека Том ќе прифати да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541306 (CK) & #4318726 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will feel the same.	Сигурен сум дека Том ќе се согласи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541305 (CK) & #4318649 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will figure it out.	Сигурен сум дека Том ќе се снајде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541304 (CK) & #4318661 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will listen to you.	Сигурен сум дека Том ќе те послуша тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541303 (CK) & #4316330 (Lepotdeterre)
I'm sure something will turn up.	Сигурен сум дека нешто ќе се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541312 (CK) & #4316356 (Lepotdeterre)
I'm sure that Tom can handle it.	Сигурен сум дека Том ќе се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132822 (CK) & #4133066 (Lepotdeterre)
I'm talking to Tom on the phone.	Зборувам со Том на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135207 (CK) & #4137455 (Lepotdeterre)
I'm the one who has your helmet.	Кај мене ти е шлемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541294 (CK) & #4068405 (Lepotdeterre)
I'm very happy with my purchase.	Многу сум задоволен со тоа што го купив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144935 (Hybrid) & #4145431 (Lepotdeterre)
I've actually never played golf.	Всушност никогаш не сум играл голф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975716 (CK) & #4318738 (Lepotdeterre)
I've been down this road before.	Сум минал низ ова претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359080 (CK) & #4318779 (Lepotdeterre)
I've been dreaming a lot lately.	Многу сонувам во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359081 (CK) & #4318698 (Lepotdeterre)
I've been saying that all along.	Па цело време го велам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297243 (Hybrid) & #4298056 (Lepotdeterre)
I've been trying to wake Tom up.	Пробував да го разбудам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934699 (CK) & #4316353 (Lepotdeterre)
I've decided to stay where I am.	Решив да останам каде што сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724739 (CM) & #4060828 (Lepotdeterre)
I've got blisters on my fingers.	Имам пликови на прстите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3015119 (CK) & #4056712 (Lepotdeterre)
I've got something for you here.	Имам нешто за тебе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723218 (CM) & #4161479 (Lepotdeterre)
I've made a picnic lunch for us.	Ни направив ручек за пикникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199043 (CK) & #4316358 (Lepotdeterre)
I've never eaten a live octopus.	Никогаш не сум јадел жив октопод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953922 (CK) & #4062518 (Lepotdeterre)
I've never eaten alligator meat.	Никогаш не сум јадел месо од алигатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132898 (CK) & #4133008 (Lepotdeterre)
I've never seen such dedication.	Немам видено ваква посветеност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725662 (CM) & #4200157 (Lepotdeterre)
I've spent most of my life here.	Поголемиот дел од животот го имам поминато тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135195 (CK) & #4137126 (Lepotdeterre)
I've worked hard my entire life.	Работев вредно цел живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398144 (CK) & #4399588 (Lepotdeterre)
If I eat any more, I'll be sick.	Ако јадам уште, ќе ми се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724372 (CM) & #4169676 (Lepotdeterre)
If Tom didn't write it, who did?	Ако Том не го напишал тоа, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737720 (CK) & #4178750 (Lepotdeterre)
If you want quality, pay for it.	Ако сакаш квалитет, плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398816 (XenoKat) & #4399470 (Lepotdeterre)
Is someone knocking on the door?	Чука ли некој на вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356690 (CK) & #4358340 (Lepotdeterre)
Is there anything else you need?	Ти треба ли уште нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737669 (CK) & #4178651 (Lepotdeterre)
Is this what you're looking for?	Ова ли го бараш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642466 (CK) & #4318742 (Lepotdeterre)
It can't possibly get any worse.	Просто не би можело да биде полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723445 (CM) & #4161743 (Lepotdeterre)
It could be a dangerous mission.	Би можело да биде опасна мисија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725657 (CM) & #4200145 (Lepotdeterre)
It depends on the circumstances.	Зависи од околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735770 (CK) & #4114514 (Lepotdeterre)
It doesn't change what happened.	Тоа не го менува она што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721597 (CM) & #4146502 (Lepotdeterre)
It doesn't come without a price.	Не е бесплатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722131 (CM) & #4148704 (Lepotdeterre)
It fell short of my expectation.	Ми ги изневери очекувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42374 (CK) & #4106400 (Lepotdeterre)
It fits on a single floppy disk.	Го собира на една дискета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829594 (Spamster) & #4163318 (Lepotdeterre)
It is cruel to mock a blind man.	Сурово е да исмеваш слепец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323759 (CM) & #4130581 (Lepotdeterre)
It just doesn't happen that way.	Тоа едноставно не оди така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131520 (CK) & #4129161 (Lepotdeterre)
It obviously wasn't an accident.	Очигледно не било случајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017396 (CK) & #4091173 (Lepotdeterre)
It sounds downright frightening.	Тоа звучи просто страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723959 (CM) & #4169122 (Lepotdeterre)
It usually happens very quickly.	Обично се случува многу брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129795 (CK) & #4071297 (Lepotdeterre)
It was Tom's favorite, you know.	Омилено му беше на Том, знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642465 (CK) & #4318705 (Lepotdeterre)
It was a bitter pill to swallow.	Апчето беше горчливо за голтање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3686631 (Hybrid) & #4059783 (Lepotdeterre)
It was a controversial decision.	Тоа беше контроверзна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016479 (CK) & #4094543 (Lepotdeterre)
It was bound to happen that way.	Мораше така да испадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737217 (CK) & #4177970 (Lepotdeterre)
It was fun celebrating together.	Забавно беше како славевме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244832 (nava) & #4126725 (Lepotdeterre)
It's a difficult term to define.	Тој поим е тежок за дефинирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941425 (CK) & #4131393 (Lepotdeterre)
It's a fundamental human desire.	Тоа е основна човечка желба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544045 (Spamster) & #4106555 (Lepotdeterre)
It's a fundamental human desire.	Тоа е основна човечка потреба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1544045 (Spamster) & #4106556 (Lepotdeterre)
It's actually incredibly stupid.	Тоа е всушност неверојатно глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721831 (CM) & #4147731 (Lepotdeterre)
It's almost too good to be true.	Речиси е предобро за да биде вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733579 (CK) & #4151328 (Lepotdeterre)
It's an offer they can't refuse.	Тоа е понуда којашто не можат да ја одбијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733503 (CK) & #4151001 (Lepotdeterre)
It's dangerous to swim at night.	Опасно е да се плива ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308866 (monahxo) & #4309727 (Lepotdeterre)
It's getting hot here in Boston.	Се загрева времето тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735051 (CK) & #4160555 (Lepotdeterre)
It's good that the sun came out.	Добро е што се појави сонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132556 (CK) & #4133849 (Lepotdeterre)
It's important that we find Tom.	Важно е да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724978 (CM) & #4191818 (Lepotdeterre)
It's like nothing ever happened.	Како ништо да не се случило е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721585 (CM) & #4146486 (Lepotdeterre)
It's not always black and white.	Не е секогаш црно-бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723504 (CM) & #4161793 (Lepotdeterre)
It's not going to happen to Tom.	Тоа нема да му се случи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129588 (CK) & #4318614 (Lepotdeterre)
It's not healthy to eat and run.	Не е здраво да се јаде па да се трча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268863 (LanguageExpert) & #4062374 (Lepotdeterre)
It's not my job to confront Tom.	Не е моја работа да се расчистувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725293 (CM) & #4194763 (Lepotdeterre)
It's not safe for me to be here.	Не ми е безбедно тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723131 (CM) & #4088963 (Lepotdeterre)
It's probably best if we go now.	Најверојатно би било најдобро да одиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737011 (CK) & #4175325 (Lepotdeterre)
It's too early to tell anything.	Прерано е да се одреди што-било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723863 (CM) & #4165255 (Lepotdeterre)
Japan is subject to earthquakes.	Јапонија е подложна на земјотреси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281291 (CM) & #4096689 (Lepotdeterre)
Just what do you expect to find?	А што очекуваш да најдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015944 (CK) & #4107963 (Lepotdeterre)
Kids love pasta in tomato sauce.	Децата сакаат тестенина со доматен сос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #501195 (swagner) & #4102290 (Lepotdeterre)
Laughing is really good for you.	Смеењето е мошне корисно за човекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402366 (patgfisher) & #4402574 (Lepotdeterre)
Laughing really is good for you.	Смеењето навистина е корисно за човекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402361 (patgfisher) & #4402575 (Lepotdeterre)
Leave a space between the lines.	Оставај простор меѓу редовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241117 (CK) & #4088446 (Lepotdeterre)
Let me ask you another question.	Дај да ти поставам уште едно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013631 (CK) & #4109831 (Lepotdeterre)
Let your smile be your umbrella.	Насмевката нека ти биде чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721319 (CM) & #4146053 (Lepotdeterre)
Let's eat pizza for lunch today.	Ајде да јадеме пица за ручек денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132418 (CK) & #4133182 (Lepotdeterre)
Let's find Tom before Mary does.	Да го најдеме Том пред Мери да го најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007347 (CK) & #4318758 (Lepotdeterre)
Let's have a little fun with it.	Ајде да се позабавуваме со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007341 (CK) & #4318697 (Lepotdeterre)
Let's just get out of Tom's way.	Ајде да не му пречиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007338 (CK) & #4316354 (Lepotdeterre)
Let's listen to that song again.	Ајде пак да ја слушаме таа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007337 (CK) & #4318837 (Lepotdeterre)
Let's not let that happen again.	Да не дозволиме тоа да се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007334 (CK) & #4318834 (Lepotdeterre)
Let's save the ones we can save.	Да ги спасиме оние што можеме да ги спасиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723561 (CM) & #4161836 (Lepotdeterre)
Let's see if anyone's out there.	Да видиме дали има некој таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996320 (CK) & #4318635 (Lepotdeterre)
Let's see what we're up against.	Да видиме со што си имаме работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007333 (CK) & #4318833 (Lepotdeterre)
Let's talk about that right now.	Ајде веднаш да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007329 (CK) & #4318670 (Lepotdeterre)
Letting Tom go wasn't an option.	Не беше опција да го пуштиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725733 (CM) & #4200275 (Lepotdeterre)
Life would be empty without Tom.	Животот би бил празен без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725342 (CM) & #4194798 (Lepotdeterre)
London was bombed several times.	Лондон неколку пати го бомбардирале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29267 (CK) & #4162695 (Lepotdeterre)
Look at that pole in the square.	Види ја бандерана на плоштадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240852 (CM) & #4088258 (Lepotdeterre)
Look, Tom, I'm sorry I intruded.	Гледај, Том, жал ми е што упаднав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721459 (CM) & #4146305 (Lepotdeterre)
Look, Tom, I'm sorry I intruded.	Види, Том, жал ми е што се натрапив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721459 (CM) & #4146306 (Lepotdeterre)
Look, don't worry about Tom, OK?	Значи, немој да се грижиш за Том, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098974 (CK) & #4318674 (Lepotdeterre)
Magnesium is a chemical element.	Магнезиумот е хемиски елемент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #372436 (ilayde) & #4106743 (Lepotdeterre)
Many factors must be considered.	Многу фактори мора да се земат предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444878 (LishaR) & #4146656 (Lepotdeterre)
Marriage is out of the question.	Не доаѓа во обѕир брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410857 (CK) & #4294857 (Lepotdeterre)
Mary confessed to being a witch.	Мери призна дека е вештерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552194 (Spamster) & #4060323 (Lepotdeterre)
Mary grabbed her purse and left.	Мери си ја грабна чантата и си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051691 (CK) & #4052780 (Lepotdeterre)
Mary has hair down to her waist.	Мари има коса до грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096135 (CK) & #4063859 (Lepotdeterre)
Mary often imagines her wedding.	Мери често си ја замислува свадбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681188 (Source_VOA) & #4084690 (Lepotdeterre)
Mary put the ring on her finger.	Мери си го стави прстенот на прст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217433 (CK) & #4252262 (Lepotdeterre)
Mary waxes her legs every month.	Мери си ги депилира нозете секој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343852 (Chrikaru) & #4054382 (Lepotdeterre)
Maybe Tom doesn't need our help.	Можеби на Том не му треба нашата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735388 (CK) & #4163136 (Lepotdeterre)
Maybe Tom has something to hide.	Можеби Том има што да крие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062882 (CK) & #4318724 (Lepotdeterre)
Maybe Tom just doesn't like you.	Можеби на Том едноставно не му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123493 (CK) & #4316334 (Lepotdeterre)
Maybe it really was an accident.	Можеби навистина било случајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017399 (CK) & #4056449 (Lepotdeterre)
Maybe it's a price worth paying.	Можеби вреди да се плати таа цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724067 (CM) & #4169313 (Lepotdeterre)
Maybe something's wrong with me.	Можеби нешто ми фали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722683 (CM) & #4156098 (Lepotdeterre)
Maybe that'll tell us something.	Можеби тоа нешто ќе ни каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723820 (CM) & #4165204 (Lepotdeterre)
Maybe we need to get a watchdog.	Можеби треба да си набавиме куче-чувар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818685 (CK) & #4255861 (Lepotdeterre)
Maybe you should come down here.	Можеби треба да дојдеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723183 (CM) & #4161425 (Lepotdeterre)
Misery and sorrow accompany war.	Бедата и тагата ја придружуваат војната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273286 (CK) & #4084842 (Lepotdeterre)
Most children like to jump rope.	Повеќето деца сакаат да скокаат на јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681272 (Source_VOA) & #4154869 (Lepotdeterre)
Most of our employees are young.	Поголемиот дел од нашиот персонал се млади лица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397593 (CK) & #4399549 (Lepotdeterre)
Most of our employees are young.	Нашите работници се воглавно млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397593 (CK) & #4399550 (Lepotdeterre)
Music is the universal language.	Музиката е универзалниот јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460276 (jeanne) & #4399988 (Lepotdeterre)
My French still isn't very good.	Сѐ уште не зборувам француски баш добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195853 (CK) & #4199240 (Lepotdeterre)
My apartment is quiet and clean.	Мојот стан е тивок и чист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961723 (Eevee) & #4129157 (Lepotdeterre)
My attitude towards him changed.	Мојот став кон него се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285120 (CK) & #4131762 (Lepotdeterre)
My boyfriend wears a wrist band.	Дечко ми носи стегач за на рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4347315 (Lepotdeterre) & #4347317 (Lepotdeterre)
My brothers are already married.	Моите браќа се веќе женети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135438 (CK) & #4141917 (Lepotdeterre)
My dad died when I was thirteen.	Татко ми умре кога имав тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734778 (CK) & #4155077 (Lepotdeterre)
My father wants me to marry Tom.	Татко ми сака да се венчам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734688 (CK) & #4154954 (Lepotdeterre)
My grandmother lives by herself.	Баба ми живее сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65595 (CK) & #4064918 (Lepotdeterre)
My hands are stained with paint.	Рацете ми се измачкани со боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265904 (CK) & #4063843 (Lepotdeterre)
My kids don't usually lie to me.	Моите деца обично не ме лажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091322 (CK) & #4092271 (Lepotdeterre)
My living room has wide windows.	Мојата дневна има широки прозорци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682430 (Source_VOA) & #4067543 (Lepotdeterre)
My parents are no longer living.	Моите родители веќе не се живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134985 (CK) & #4137207 (Lepotdeterre)
My parents weren't very wealthy.	Моите родители не беа многу богати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737306 (CK) & #4153029 (Lepotdeterre)
My refrigerator is out of order.	Расипан ми е ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252103 (pierrephi) & #4118698 (Lepotdeterre)
My wallet was stolen on the bus.	Ми го украдоа паричникот во автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248281 (e78xx_xxx) & #4251669 (Lepotdeterre)
No matter what, you can't leave.	Што и да се случи, не смееш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733607 (CK) & #4151368 (Lepotdeterre)
Of course, I know what you mean.	Секако, знам што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495079 (sharptoothed) & #4088193 (Lepotdeterre)
Perhaps I could come back later.	Можеби е подобро да навратам подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735602 (CK) & #4164423 (Lepotdeterre)
Please be patient with me today.	Те молам биди трпелив со мене денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108362 (CK) & #4109631 (Lepotdeterre)
Please correct my pronunciation.	Ве молам исправајте ми го изговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38823 (CK) & #4090933 (Lepotdeterre)
Please give me your credit card.	Ве молам дајте ми ја кредитната картичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #932517 (CM) & #4169829 (Lepotdeterre)
Please go back inside the house.	Те молам врати се во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733507 (CK) & #4151006 (Lepotdeterre)
Please help me in welcoming Tom.	Те молам, помогни ми да го пречекам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725054 (CM) & #4191887 (Lepotdeterre)
Plum blossoms come out in March.	Сливите цветаат во март.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282484 (CK) & #4066903 (Lepotdeterre)
Remember that this isn't a game.	Не заборавај дека ова не е игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722836 (CM) & #4156666 (Lepotdeterre)
Same-sex marriage is legal here.	Еднополовите бракови тука се законити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2265556 (Hybrid) & #4050750 (Lepotdeterre)
Sharing a bathroom's not so bad.	Не е толку страшно да се дели купатило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721390 (CM) & #4146245 (Lepotdeterre)
She achieved remarkable results.	Таа постигна зачудувачки резултати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313118 (CK) & #4066300 (Lepotdeterre)
She always keeps her hair clean.	Таа секогаш си ја одржува косата чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310473 (CK) & #4114030 (Lepotdeterre)
She always wears flashy clothes.	Таа секогаш носи нападна облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216084 (CK) & #4216321 (Lepotdeterre)
She asked us to leave her alone.	Таа не замоли да ја оставиме намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314467 (CK) & #4087323 (Lepotdeterre)
She becomes drowsy after dinner.	После вечера, ѝ се приспива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4196326 (e78xx_xxx) & #4199449 (Lepotdeterre)
She broke the window on purpose.	Таа намерно го скрши прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313527 (CK) & #4109996 (Lepotdeterre)
She dreamed of becoming a nurse.	Таа мечтаеше да стане медицинска сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1559839 (CM) & #4092509 (Lepotdeterre)
She gave me a peck on the cheek.	Ме баци во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314291 (CM) & #4393685 (Lepotdeterre)
She gave me a peck on the cheek.	Ме бубна во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314291 (CM) & #4393686 (Lepotdeterre)
She got off at the next station.	Таа слезе на следната станица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314548 (CK) & #4087398 (Lepotdeterre)
She played a waltz on the piano.	Отсвире валцер на клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312025 (CK) & #4060414 (Lepotdeterre)
She suddenly lost consciousness.	Таа ненадејно се онесвести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #812502 (FeuDRenais) & #4129902 (Lepotdeterre)
She takes private piano lessons.	Таа има приватни часови по клавир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312032 (CK) & #4088364 (Lepotdeterre)
She told us the road was closed.	Таа ни кажа дека патот е затворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314468 (CK) & #4087325 (Lepotdeterre)
She was overcome with happiness.	Ја наваса среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #917797 (Shiawase) & #4092913 (Lepotdeterre)
She was sunbathing at that time.	Таа се сончаше тоа време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891668 (CK) & #4078766 (Lepotdeterre)
She weighs fifty-five kilograms.	Таа тежи педесет и пет килограма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272342 (abeskies) & #4273412 (Lepotdeterre)
Slaves were considered property.	Робовите ги сметале за сопственост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807126 (Source_VOA) & #4068413 (Lepotdeterre)
Some girls are naturally pretty.	Некои девојки се природно убави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211825 (Hybrid) & #4216369 (Lepotdeterre)
Some people just can't be saved.	Некои луѓе просто не може да се спасат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721770 (CM) & #4147637 (Lepotdeterre)
Somebody has stolen my suitcase.	Некој ми го украл куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276152 (CK) & #4205993 (Lepotdeterre)
Someone has been here before us.	Некој бил тука пред нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736050 (CK) & #4168796 (Lepotdeterre)
Someone has stolen Tom's guitar.	Некој му ја украл гитарата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325146 (monahxo) & #4326526 (Lepotdeterre)
Sorry, what was your name again?	Извини, како ти беше името?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131297 (marcospcruz) & #4133265 (Lepotdeterre)
Speak when you're told to speak.	Зборувај кога ќе ти наредат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724314 (CM) & #4169619 (Lepotdeterre)
Suddenly everything makes sense.	Одеднаш се има смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8850382 (carlosalberto) & #9450683 (Toli)
Sweat is dripping from his face.	Му капе пот од лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21025 (CK) & #4091038 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'll talk to him later.	Кажи му на Том дека ќе зборувам со него подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181818 (CK) & #4318701 (Lepotdeterre)
Tell me how many lights you see.	Кажи ми колку светла гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722284 (CM) & #4150681 (Lepotdeterre)
Tell you what, Tom, you take it.	Знаеш што, Том - земи го ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201303 (CK) & #4318713 (Lepotdeterre)
Thank you for making it so easy.	Фала што ми го направи толку лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730192 (CM) & #4145587 (Lepotdeterre)
Thanks to all of you for coming.	Фала ви на сите што дојдовте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016617 (CK) & #4094466 (Lepotdeterre)
That doesn't seem very hygienic.	Тоа не делува многу хигиенско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276909 (CK) & #4318715 (Lepotdeterre)
That is how he always treats me.	Секогаш така ме третира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289054 (CK) & #4396518 (Lepotdeterre)
That isn't a good enough reason.	Тоа не е доволно добра причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725790 (CM) & #4200371 (Lepotdeterre)
That isn't funny at all anymore.	Тоа веќе воопшто не е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999514 (CK) & #4056488 (Lepotdeterre)
That makes a good deal of sense.	Тоа има многу смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723411 (CM) & #4161721 (Lepotdeterre)
That may be what got Tom killed.	Можеби затоа го убиле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721556 (CM) & #4146415 (Lepotdeterre)
That runs against my principles.	Тоа оди против моите начела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42366 (CM) & #4090910 (Lepotdeterre)
That shovel cost thirty dollars.	Таа лопата чинеше триесет долара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735967 (CK) & #4168701 (Lepotdeterre)
That sounds strange, doesn't it?	Тоа звучи чудно, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276892 (CK) & #4318708 (Lepotdeterre)
That was Tom's personal opinion.	Тоа беше личното мислење на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391128 (CK) & #4395777 (Lepotdeterre)
That was the last we saw of Tom.	Тоа беше последниот пат што го видовме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725047 (CM) & #4191881 (Lepotdeterre)
That was very thoughtful of Tom.	Тоа било многу обѕирно од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725038 (CM) & #4191869 (Lepotdeterre)
That wasn't what I wanted to do.	Не сакав да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735180 (CK) & #4160708 (Lepotdeterre)
That will benefit the community.	Тоа ќе и биде од полза на заедницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42334 (CM) & #4090645 (Lepotdeterre)
That would appear to be correct.	Тоа изгледа точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556122 (Spamster) & #4307234 (Lepotdeterre)
That's a beautiful color on you.	Таа боја многу убаво ти стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736915 (CK) & #4175198 (Lepotdeterre)
That's a little hard to believe.	Тешко е да поверуваш во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016992 (CK) & #4107880 (Lepotdeterre)
That's a reasonable thing to do.	Тоа е разумна постапка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398150 (CK) & #4399623 (Lepotdeterre)
That's going to take a lot time.	Ова долго ќе трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126708 (CK) & #4318621 (Lepotdeterre)
That's going to take a lot time.	Ова многу време ќе ни одземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126708 (CK) & #4318622 (Lepotdeterre)
That's how Tom makes his living.	Така се издржува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724059 (CM) & #4169302 (Lepotdeterre)
That's just what I was thinking.	Токму тоа го мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733800 (CK) & #4151657 (Lepotdeterre)
That's no way to talk about Tom.	Не треба така да зборуваш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181817 (CK) & #4318625 (Lepotdeterre)
That's no way to talk about Tom.	Не е убаво така да зборуваш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181817 (CK) & #4318626 (Lepotdeterre)
That's not a good enough reason.	Тоа не е доволна добра причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725791 (CM) & #4200372 (Lepotdeterre)
That's not exactly what I meant.	Не сакав да го кажам баш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591690 (CK) & #4150851 (Lepotdeterre)
That's not funny at all anymore.	Тоа веќе воопшто не е смешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017231 (CK) & #4056488 (Lepotdeterre)
That's what I thought you meant.	Јас така те разбрав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591344 (CK) & #4150850 (Lepotdeterre)
That's what everybody calls Tom.	Сите така го викаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725271 (CM) & #4194741 (Lepotdeterre)
The Prime Minister has resigned.	Премиерот даде оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274268 (CK) & #4087528 (Lepotdeterre)
The area around here was bombed.	Го бомбардираа ова подрачје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898543 (CK) & #4108427 (Lepotdeterre)
The bathtub needs to be cleaned.	Кадата треба да се исчисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555542 (Spamster) & #4067694 (Lepotdeterre)
The bomb destroyed three houses.	Бомбата уништи три куќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259271 (_undertoad) & #4108422 (Lepotdeterre)
The bride looked very beautiful.	Невестата изгледаше прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23732 (CK) & #4065023 (Lepotdeterre)
The bullet penetrated his chest.	Куршумот му ги проби градите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276766 (CM) & #4065263 (Lepotdeterre)
The butcher is cutting the meat.	Месарот го сече месото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961478 (meerkat) & #4131804 (Lepotdeterre)
The cabin was absolutely silent.	Во кабината беше потполна тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736684 (CK) & #4173214 (Lepotdeterre)
The cabin was absolutely silent.	Во колибата беше потполна тишина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736684 (CK) & #4173217 (Lepotdeterre)
The children caught butterflies.	Децата ловеа пеперутки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1726878 (belgavox) & #4084040 (Lepotdeterre)
The concert has already started.	Концертот веќе почна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270291 (CK) & #4277057 (Lepotdeterre)
The dagger penetrated his heart.	Бодежот му го прободе срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259303 (_undertoad) & #4059753 (Lepotdeterre)
The data was completely useless.	Податоците беа сосем бескорисни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50246 (CK) & #4129621 (Lepotdeterre)
The difficult question is where.	Тешкото прашање е каде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403192 (CK) & #4294844 (Lepotdeterre)
The document bore his signature.	На документот стоеше неговиот потпис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46665 (CM) & #4096719 (Lepotdeterre)
The earth became red with blood.	Крвата ја обагри земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807127 (Source_VOA) & #4114470 (Lepotdeterre)
The event was very well planned.	Настанот беше многу добро испланиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013757 (CK) & #4092879 (Lepotdeterre)
The gang was planning a robbery.	Бандата планираше пљачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321223 (CK) & #4063302 (Lepotdeterre)
The girl lacked musical ability.	Девојката не поседуваше музички способности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267853 (CK) & #4105306 (Lepotdeterre)
The government makes us pay tax.	Владата не тера да плаќаме данок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271476 (CK) & #4057947 (Lepotdeterre)
The knife has a very sharp edge.	Овој нож има многу остро сечило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50145 (CK) & #4110279 (Lepotdeterre)
The ladder was covered with mud.	Скалата беше прекриена со кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50025 (adjusting) & #4078921 (Lepotdeterre)
The lecture started on schedule.	Предавањето почна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241170 (CK) & #4319248 (Lepotdeterre)
The library is eighty years old.	Библиотеката има осумдесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45990 (CK) & #4064766 (Lepotdeterre)
The lions roared in their cages.	Лавовите рикаа во своите кафези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295116 (CK) & #4066126 (Lepotdeterre)
The news filled her with sorrow.	Веста ја исполни со тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45169 (CK) & #4093259 (Lepotdeterre)
The noise will wake the baby up.	Буката ќе го разбуди бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44161 (CK) & #4052880 (Lepotdeterre)
The nurses were very nice to me.	Медицинските сестри беа многу љубезни со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091323 (CK) & #4092270 (Lepotdeterre)
The old man is blind in one eye.	Старец е слеп на едното око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43340 (CK) & #4130579 (Lepotdeterre)
The old man was hard of hearing.	Старецот беше наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43409 (izimekko) & #4313159 (Lepotdeterre)
The peasants were planting rice.	Селаните садеа ориз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282322 (CM) & #4089160 (Lepotdeterre)
The performance was almost over.	Претставата беше речиси готова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25916 (CK) & #4063280 (Lepotdeterre)
The picnic lasted the whole day.	Излетот траеше цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737096 (CK) & #4175492 (Lepotdeterre)
The pigeons' feathers are white.	Пердувите на гулабот се бели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195622 (CM) & #4066201 (Lepotdeterre)
The plane will land before long.	Авионот наскоро ќе слета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1443887 (CK) & #4088343 (Lepotdeterre)
The police pursued the murderer.	Полицијата го гонеше убиецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238286 (CK) & #4059933 (Lepotdeterre)
The post office is closed today.	Поштата е затворена денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262402 (CK) & #4280669 (Lepotdeterre)
The president abolished slavery.	Претседателот го укина ропството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275911 (sacredceltic) & #4071551 (Lepotdeterre)
The priest blessed the children.	Свештеникот ги благослови децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474256 (sharptoothed) & #4106431 (Lepotdeterre)
The priest gave me his blessing.	Попот ме благослови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322035 (CK) & #4162345 (Lepotdeterre)
The question is which to choose.	Прашањето е кое да се одбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323863 (CK) & #4294853 (Lepotdeterre)
The rain is finally clearing up.	Конечно преврнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216017 (megamanenm) & #4216501 (Lepotdeterre)
The rat made a hole in the wall.	Стаорецот направи дупка во ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35796 (CM) & #4065527 (Lepotdeterre)
The result proved disappointing.	Резултатите испаднаа разочарувачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238604 (CM) & #4066297 (Lepotdeterre)
The room looks out on the ocean.	Собата има поглед на океанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44210 (CM) & #4052933 (Lepotdeterre)
The room was bathed in sunshine.	Собата беше облеана во сончева светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44237 (CM) & #4084733 (Lepotdeterre)
The room was filled with people.	Собата вриеше од луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44199 (CK) & #4052922 (Lepotdeterre)
The station isn't far from here.	Станицата не е далеку оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733325 (CK) & #4150733 (Lepotdeterre)
The steam has fogged my glasses.	Пареата ми ги замагли очилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268556 (CK) & #4066322 (Lepotdeterre)
The stew isn't ready to eat yet.	Манџата сѐ уште не е готова за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818300 (CK) & #4252919 (Lepotdeterre)
The table was covered with dust.	Масата беше прекриена со прашина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39592 (rmccar1) & #4277050 (Lepotdeterre)
The thief was caught in the act.	Крадецот го фатиле на дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278644 (CK) & #4092677 (Lepotdeterre)
The thunder scared the children.	Грмежот ги уплаши децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246088 (CK) & #4078789 (Lepotdeterre)
The tower can be seen from here.	Кулата се гледа оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44771 (CK) & #4115062 (Lepotdeterre)
The train went through a tunnel.	Возот помина низ тунел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #853030 (LittleBoy) & #4106995 (Lepotdeterre)
The truth couldn't be concealed.	Вистината не можеше да се сокрие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721533 (CM) & #4146382 (Lepotdeterre)
The truth couldn't be concealed.	Вистината не можеше да се притаи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721533 (CM) & #4146384 (Lepotdeterre)
The turkey was tender and juicy.	Мисирката беше кревка и сочна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032999 (Spamster) & #4063144 (Lepotdeterre)
The two companies plan to unite.	Двете компании планираат да се соединат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72860 (CK) & #4096848 (Lepotdeterre)
The two of us are finally alone.	Конечно останавме сами ние двајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785270 (CK) & #4205449 (Lepotdeterre)
The weather is just right today.	Денес баш е таман времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #910328 (CK) & #4290993 (Lepotdeterre)
Their opinions differ from mine.	Нивните мислења се разликуваат од моите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305141 (CM) & #4053707 (Lepotdeterre)
There are no cars on the street.	Нема коли на улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377926 (_undertoad) & #4120793 (Lepotdeterre)
There are no pyramids in Europe.	Нема пирамиди во Европа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2740411 (Hybrid) & #4123283 (Lepotdeterre)
There are some bags in the room.	Има некакви вреќи во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319480 (CK) & #4105443 (Lepotdeterre)
There is a bench under the tree.	Има клупа под дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323589 (adjusting) & #4067119 (Lepotdeterre)
There is no cause for complaint.	Нема причина за жалење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318672 (CK) & #4078899 (Lepotdeterre)
There shouldn't be any problems.	Не би требало да има никакви проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735933 (CK) & #4168667 (Lepotdeterre)
There was nothing for me to eat.	Немаше што да јадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736190 (CK) & #4168948 (Lepotdeterre)
There was some dew this morning.	Имаше роса изутрина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1273518 (Scott) & #4084853 (Lepotdeterre)
There's a huge hole in the wall.	Има огромна дупка во ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911205 (papabear) & #4065531 (Lepotdeterre)
There's a reason for everything.	За се има причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016034 (CK) & #4107935 (Lepotdeterre)
There's an answer to everything.	Нема одговор за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733788 (CK) & #4151641 (Lepotdeterre)
There's no one in the classroom.	Нема жив човек во училницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734709 (CK) & #4154978 (Lepotdeterre)
There's no use arguing with Tom.	Не вреди да се расправаш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734580 (CK) & #4154701 (Lepotdeterre)
There's something I have to say.	Морам нешто да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064887 (CK) & #4318648 (Lepotdeterre)
There's something for you to do.	Има нешто што треба да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892158 (CK) & #12213112 (vladOsaurus)
These are special circumstances.	Ова се посебни околности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126597 (CK) & #4114508 (Lepotdeterre)
These coins are of little value.	Овие монети се од мала вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55218 (CK) & #4084416 (Lepotdeterre)
These headphones aren't working.	Слушалкиве не работат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735879 (cruzedu73) & #4129988 (Lepotdeterre)
These peaches aren't very sweet.	Овие праски не се многу благи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132871 (CK) & #4133565 (Lepotdeterre)
These pills are hard to swallow.	Овие апчиња се тешки за голтање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736992 (CK) & #4175299 (Lepotdeterre)
These windows look to the south.	Овие прозорци гледаат на југ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58030 (Zifre) & #4092984 (Lepotdeterre)
They are listening to the radio.	Слушаат радио.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463162 (lukaszpp) & #4056877 (Lepotdeterre)
They are surrounded by admirers.	Тие се опкружени со обожаватели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727484 (CM) & #4130639 (Lepotdeterre)
They blamed Tom for the failure.	Го набедија Том за неуспехот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015981 (CK) & #4107961 (Lepotdeterre)
They demanded a salary increase.	Побараа да им се покачи платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220046 (joamator) & #4252222 (Lepotdeterre)
They felt that slavery was evil.	Тие сметаа дека ропството е зло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802233 (Source_VOA) & #4071557 (Lepotdeterre)
They grow oranges in California.	Одгледуваат портокали во Калифорнија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63502 (CK) & #4109680 (Lepotdeterre)
They made him do the work again.	Го натераа повторно да ја изврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293071 (CK) & #4087279 (Lepotdeterre)
They named the library after me.	Ја крстија библиотеката по мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722766 (CM) & #4156540 (Lepotdeterre)
They released all the prisoners.	Ги ослободија затворениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276332 (CK) & #4318655 (Lepotdeterre)
They treated me like a criminal.	Ме третираа како криминалец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083376 (CK) & #4084002 (Lepotdeterre)
They treated me like a criminal.	Ме третираа како злосторник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083376 (CK) & #4084003 (Lepotdeterre)
They were rescued by helicopter.	Ги спасија со хеликоптер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306016 (CK) & #4114108 (Lepotdeterre)
This area is extremely isolated.	Областа е многу изолирана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57925 (CK) & #4062106 (Lepotdeterre)
This book deals with psychology.	Книгава се работи за психологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56912 (CM) & #4146649 (Lepotdeterre)
This box weighs three kilograms.	Кутијава тежи три килограма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735930 (CK) & #4168664 (Lepotdeterre)
This doesn't seem to affect Tom.	Ова навидум не влијае на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725281 (CM) & #4194751 (Lepotdeterre)
This has been a good day, right?	Денес беше добар ден, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725283 (CM) & #4052315 (Lepotdeterre)
This has never been done before.	Ова никогаш не било направено претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017021 (CK) & #4107862 (Lepotdeterre)
This is a picture of my drawing.	Ова е слика од мојот цртеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249497 (nava) & #4126849 (Lepotdeterre)
This is a priceless masterpiece.	Ова е бесценето ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147919 (CK) & #4096873 (Lepotdeterre)
This is a special day, isn't it?	Денес е посебен ден, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738725 (CK) & #4198782 (Lepotdeterre)
This is a very bad neighborhood.	Ова е многу лошо маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014208 (CK) & #4145630 (Lepotdeterre)
This is bad for the environment.	Ова е лошо за околината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641532 (Spamster) & #4130707 (Lepotdeterre)
This is how it's supposed to be.	Вака и треба да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016972 (CK) & #4094300 (Lepotdeterre)
This jacket is too small for me.	Јакнава ми е премала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397545 (CK) & #4402567 (Lepotdeterre)
This might be Tom's handwriting.	Можеби ова е ракописот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733910 (CK) & #4152931 (Lepotdeterre)
This movie was very interesting.	Филмов беше многу занимлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181570 (CK) & #4183018 (Lepotdeterre)
This neighborhood is very scary.	Ова маало е многу страшно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132376 (CK) & #4133205 (Lepotdeterre)
This one was on top of the pile.	Ова беше на врвот на купот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410969 (CK) & #4120568 (Lepotdeterre)
This orange is really delicious.	Овој портокал е навистина превкусен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083737 (CK) & #4083769 (Lepotdeterre)
This question is easy to answer.	Ова прашање е лесно да се одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834419 (CK) & #4123098 (Lepotdeterre)
This recipe is my grandmother's.	Овој рецепт е на баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133555 (CK) & #4133737 (Lepotdeterre)
This soup needs a touch of salt.	На оваа супа и треба малку сол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071484 (sharptoothed) & #4065283 (Lepotdeterre)
This system has obvious defects.	Овој систем има очигледни мани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61050 (Zifre) & #4096603 (Lepotdeterre)
This table has a smooth surface.	Оваа маса има глатка површина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60875 (CK) & #4084215 (Lepotdeterre)
This time, I think you're right.	Овој пат, мислам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296841 (AlanF_US) & #4298089 (Lepotdeterre)
Tipping isn't usually done here.	Тука обично не се остава бакшиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733311 (CK) & #4150713 (Lepotdeterre)
To the best of my knowledge, no.	Колку што јас знам, не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2750987 (sharptoothed) & #4288629 (Lepotdeterre)
Tom always does that by himself.	Том секогаш го прави тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923607 (CK) & #4119738 (Lepotdeterre)
Tom always keeps his room clean.	Том секогаш си ја одржува собата чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955528 (CK) & #4057317 (Lepotdeterre)
Tom always likes to joke around.	Том секогаш сака да се шегува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073316 (CK) & #4083940 (Lepotdeterre)
Tom always likes to joke around.	Том секогаш сака да се зафркава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073316 (CK) & #4083941 (Lepotdeterre)
Tom and I are childhood friends.	Со Том сме пријатели уште од деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955562 (CK) & #4057399 (Lepotdeterre)
Tom and I are in the same class.	Јас и Том сме во истиот клас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955569 (CK) & #4057409 (Lepotdeterre)
Tom and I are just good friends.	Со Том сме добри пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955571 (CK) & #4057412 (Lepotdeterre)
Tom and I have a dinner meeting.	Том и јас имаме средба за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724034 (CM) & #4169266 (Lepotdeterre)
Tom and John look like brothers.	Том и Џон изгледаат како да се браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016833 (CK) & #4094369 (Lepotdeterre)
Tom and Mary aren't yet engaged.	Том и Мери се уште не се верени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113291 (CK) & #4113744 (Lepotdeterre)
Tom and Mary broke up last week.	Том и Мери раскинаа минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975741 (CK) & #4133927 (Lepotdeterre)
Tom and Mary gaze at each other.	Том и Мери ѕурат еден во друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412306 (CK) & #4318666 (Lepotdeterre)
Tom and Mary got into their car.	Том и Мери влегоа во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079766 (CK) & #4083895 (Lepotdeterre)
Tom and Mary know what happened.	Том и Мери знаат што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522321 (Spamster) & #4099207 (Lepotdeterre)
Tom and Mary must be very happy.	Том и Мери се бездруго многу среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044787 (CK) & #4318728 (Lepotdeterre)
Tom and Mary think I don't know.	Том и Мери мислат дека не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737066 (CK) & #4175411 (Lepotdeterre)
Tom arrived thirty minutes late.	Том задоцни триесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3717665 (karloelkebekio) & #4318707 (Lepotdeterre)
Tom ate a piece of garlic bread.	Том изеде кришка од леб со лук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027078 (CK) & #4066920 (Lepotdeterre)
Tom ate two plates of spaghetti.	Том изеде две чинии шпагети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395550 (Hybrid) & #4395681 (Lepotdeterre)
Tom ate two plates of spaghetti.	Том изеде две порции шпагети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395550 (Hybrid) & #4395683 (Lepotdeterre)
Tom attacked Mary with a dagger.	Том ја нападна Мери со кама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115712 (CK) & #4346700 (Lepotdeterre)
Tom attempted to calm Mary down.	Том се обиде да ја успокои Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541254 (CK) & #4110249 (Lepotdeterre)
Tom begged Mary for forgiveness.	Том ја молеше Мери за прошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095783 (CK) & #4162714 (Lepotdeterre)
Tom bought drinks for everybody.	Том им купи пијачки на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210127 (Hybrid) & #4210478 (Lepotdeterre)
Tom brought a date to the party.	Том си донесе девојка на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868448 (CK) & #4318659 (Lepotdeterre)
Tom burned himself on the stove.	Том се изгоре од шпоретот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541251 (CK) & #4114744 (Lepotdeterre)
Tom called the referee an idiot.	Том го нарече судијата идиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736717 (CK) & #4173401 (Lepotdeterre)
Tom can hardly wait to meet you.	Том едвај чека да те запознае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402395 (CK) & #4096266 (Lepotdeterre)
Tom can only see out of one eye.	Том гледа само со едно око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723611 (CM) & #4161875 (Lepotdeterre)
Tom can't bear to open his eyes.	Том не може да отвори очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950774 (CK) & #4318744 (Lepotdeterre)
Tom cheated on his history test.	Том препишуваше на тестот по историја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095302 (CK) & #4078812 (Lepotdeterre)
Tom cheated on the geology exam.	Том препишуваше на испитот по геологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026704 (CK) & #4062597 (Lepotdeterre)
Tom couldn't find Mary anywhere.	Том никаде не можеше да ја најде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733402 (CK) & #4150867 (Lepotdeterre)
Tom did his homework by himself.	Том сам си ја напиша домашната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923583 (CK) & #4120378 (Lepotdeterre)
Tom didn't do what he was asked.	Том не го направи она што тој му го побара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062884 (CK) & #4066764 (Lepotdeterre)
Tom didn't even talk about Mary.	Том дури не ни говореше за Мери	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848513 (CK) & #12213052 (vladOsaurus)
Tom didn't give Mary any advice.	Том не ѝ даде никаков совет на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642401 (CK) & #4318839 (Lepotdeterre)
Tom didn't give Mary any choice.	Том не ѝ остави избор на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642400 (CK) & #4318769 (Lepotdeterre)
Tom didn't know Mary was a twin.	Том не знаеше дека Мери е близначка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734923 (CK) & #4159074 (Lepotdeterre)
Tom didn't talk to Mary, did he?	Том не зборуваше со Мери, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181816 (CK) & #4318734 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell Mary to do that.	Том не и кажа на Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923771 (CK) & #4119731 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell me how to do it.	Том не ми кажа како да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736563 (CK) & #4172952 (Lepotdeterre)
Tom died three weeks after that.	Том умре три недели подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922923 (CK) & #4122277 (Lepotdeterre)
Tom disappeared into the jungle.	Том исчезна во џунглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722544 (CM) & #4056280 (Lepotdeterre)
Tom disappeared into the tunnel.	Том исчезна во тунелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742883 (CM) & #4106999 (Lepotdeterre)
Tom does look tense, doesn't he?	Том стварно изгледа напнато, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642392 (CK) & #4318732 (Lepotdeterre)
Tom does this every single time.	Том го прави ова секој божји пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722877 (CM) & #4160854 (Lepotdeterre)
Tom doesn't care, but Mary does.	На Том не му е гајле, но на Мери ѝ е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642390 (CK) & #4318753 (Lepotdeterre)
Tom doesn't even see it himself.	Том ни самиот не го гледа тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642388 (CK) & #4318717 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like his stepmother.	Том не си ја сака маќеата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820600 (CK) & #4067023 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to know French.	Том изгледа не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841474 (CK) & #4116849 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want that right now.	Том не го сака тоа моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014746 (CK) & #4318676 (Lepotdeterre)
Tom doesn't write to me anymore.	Том веќе не ми пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198371 (CK) & #4198884 (Lepotdeterre)
Tom dove into the swimming pool.	Том се нурна во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410923 (CK) & #4058135 (Lepotdeterre)
Tom eats nothing but white meat.	Том не јаде ништо освен бело месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023841 (CK) & #4060733 (Lepotdeterre)
Tom expresses himself very well.	Том многу добро се изразува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923575 (CK) & #4119755 (Lepotdeterre)
Tom filled his bag with walnuts.	Том си ги наполни џебовите со ореви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025769 (CK) & #4131819 (Lepotdeterre)
Tom finally called me yesterday.	Том конечно ми се јави вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737178 (CK) & #4177918 (Lepotdeterre)
Tom fired his gun at the rabbit.	Том пукна во зајакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736621 (CK) & #4173088 (Lepotdeterre)
Tom follows a strict vegan diet.	Том се придржува до строга веганска исхрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344265 (Hybrid) & #4145763 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a cup of coffee.	Том и подаде на Мери шолја кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080709 (CK) & #4083975 (Lepotdeterre)
Tom has at least three children.	Том има барем три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016708 (CK) & #4059679 (Lepotdeterre)
Tom has been fighting with Mary.	Том се караше со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132367 (CK) & #4088853 (Lepotdeterre)
Tom has been fighting with Mary.	Том се кара со Мери во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132367 (CK) & #4137383 (Lepotdeterre)
Tom has been more than generous.	Том и тоа како беше великодушен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736153 (CK) & #4168909 (Lepotdeterre)
Tom has decided to leave Boston.	Том реши да го напушти Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016875 (CK) & #4107885 (Lepotdeterre)
Tom has gone to the supermarket.	Том отишол во супермаркет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736385 (CK) & #4172581 (Lepotdeterre)
Tom has had an accident at work.	Том имал незгода на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724510 (CM) & #4174591 (Lepotdeterre)
Tom has made his position clear.	Том се изјасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016679 (CK) & #4094441 (Lepotdeterre)
Tom has never laid a hand on me.	Том никогаш не ме ни пипнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722707 (CM) & #4156128 (Lepotdeterre)
Tom has promised to make amends.	Том вети дека ќе се искупи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402016 (CM) & #4402394 (Lepotdeterre)
Tom has some very strange ideas.	Том има многу чудни идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735718 (CK) & #4164594 (Lepotdeterre)
Tom has told us a lot about you.	Том ни има кажувано многу за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402272 (CK) & #4101975 (Lepotdeterre)
Tom hasn't done much in a while.	Том веќе долго време ништо нема направено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868262 (CK) & #4316345 (Lepotdeterre)
Tom heard Mary and John arguing.	Том чу како се караат Мери и Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034856 (CK) & #4052195 (Lepotdeterre)
Tom heard his telephone ringing.	Том чу како му ѕвони телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733716 (CK) & #4151535 (Lepotdeterre)
Tom hid himself behind the tree.	Том се сокри зад дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923566 (CK) & #4119761 (Lepotdeterre)
Tom hoped that Mary wasn't hurt.	Том се надеваше дека Мери не е ранета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642365 (CK) & #4318716 (Lepotdeterre)
Tom is Mary's current boyfriend.	Том е сегашниот дечко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028547 (CK) & #4067300 (Lepotdeterre)
Tom is a world-famous conductor.	Том е прочуен диригент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492898 (sharptoothed) & #4063373 (Lepotdeterre)
Tom is absent because he's sick.	Том го нема затоа што е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185607 (CK) & #4318643 (Lepotdeterre)
Tom is allergic to strawberries.	Том е алергичен на јагоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133539 (CK) & #4133743 (Lepotdeterre)
Tom is always extremely careful.	Том е секогаш мошне внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047690 (CK) & #4318772 (Lepotdeterre)
Tom is coming with us to Boston.	Том доаѓа со нас во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076750 (CK) & #4113828 (Lepotdeterre)
Tom is confident of his ability.	Том е уверен во својата способност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417365 (CK) & #4092862 (Lepotdeterre)
Tom is doing a crossword puzzle.	Том решава крстозбор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541235 (CK) & #4079273 (Lepotdeterre)
Tom is doing his best to fit in.	Том дава сѐ од себе да се вклопи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725520 (CM) & #4199913 (Lepotdeterre)
Tom is full of confidence again.	Том е повторно полн со самодоверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725543 (CM) & #4199931 (Lepotdeterre)
Tom is getting a little worried.	Том по малку се загрижува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618532 (CK) & #4065088 (Lepotdeterre)
Tom is getting married tomorrow.	Том ќе се венча утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132510 (CK) & #4133907 (Lepotdeterre)
Tom is going to be proud of you.	Том ќе биде горд на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449410 (CK) & #7755303 (Mesmeric_Moon)
Tom is hiding something from us.	Том нешто крие од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133433 (CK) & #4133880 (Lepotdeterre)
Tom is hiding something from us.	Том нешто таи од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133433 (CK) & #4133881 (Lepotdeterre)
Tom is in the process of moving.	Том е во процес на селење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724061 (CM) & #4169303 (Lepotdeterre)
Tom is losing his concentration.	На Том му опаѓа концентрацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725686 (CM) & #4200201 (Lepotdeterre)
Tom is lying face down on a rug.	Том лежи на лице на тепих.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724132 (CM) & #4169394 (Lepotdeterre)
Tom is making soup on the stove.	Том прави супа на шпорет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723607 (CM) & #4114757 (Lepotdeterre)
Tom is my husband's middle name.	Том е средното име на маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921149 (CK) & #4288058 (Lepotdeterre)
Tom is quite friendly with Mary.	Том е доста пријателски настроен кон Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737445 (CK) & #4178279 (Lepotdeterre)
Tom is sick, weak and terrified.	Том е болен, снеможен и ужаснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721504 (CM) & #4146341 (Lepotdeterre)
Tom is sitting beneath the tree.	Том седи под дрвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357109 (Adelpa) & #4120745 (Lepotdeterre)
Tom is still nowhere to be seen.	Од Том сѐ уште нема ни трага ни глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725435 (CM) & #4199753 (Lepotdeterre)
Tom is studying in his room now.	Том сега учи во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014057 (CK) & #4099284 (Lepotdeterre)
Tom is trying to break the lock.	Том се обидува да ја пробие бравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102246 (AlanF_US) & #4105622 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a baseball glove.	Том носи ракавица за безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723601 (CM) & #4161869 (Lepotdeterre)
Tom is writing a letter to Mary.	Том и пишува писмо на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975747 (CK) & #4113836 (Lepotdeterre)
Tom is writing an autobiography.	Том ја пишува својата автобиографија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826458 (CK) & #4090986 (Lepotdeterre)
Tom isn't alone in this opinion.	Том не е единствениот со вакво мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725639 (CM) & #4200118 (Lepotdeterre)
Tom isn't as intelligent as you.	Том не исто толку паметен колку и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402295 (CK) & #4102005 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one I called.	Том е единствениот што го повикав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166117 (CK) & #4318777 (Lepotdeterre)
Tom just barely passed the test.	Том едвај го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448808 (CK) & #4383196 (Lepotdeterre)
Tom kicked me out of his office.	Том ме избрка од својата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446798 (CK) & #4109848 (Lepotdeterre)
Tom knew that it was a bad idea.	Том знаеше дека е лоша идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135474 (CK) & #4136984 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary wanted to do.	Том знаеше што сака да направи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735181 (CK) & #4160710 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary's secret was.	Том знаеше каква тајна чува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735735 (CK) & #4164616 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary better than I do.	Том ја познава Мери подобро отколку јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431258 (CK) & #4055662 (Lepotdeterre)
Tom knows he isn't welcome here.	Том знае дека не е добредојден тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823986 (CK) & #4109736 (Lepotdeterre)
Tom knows that you aren't ready.	Том знае дека не си спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642349 (CK) & #4318653 (Lepotdeterre)
Tom knows where this is heading.	Том знае кон што води ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723749 (CM) & #4165128 (Lepotdeterre)
Tom laid his head on the pillow.	Том си ја положи главата на перницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446882 (CK) & #4067356 (Lepotdeterre)
Tom left some food on his plate.	Том остави недојадена храна на чинијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642346 (CK) & #4318658 (Lepotdeterre)
Tom let Mary do all the talking.	Том ја пушти Мери да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135019 (CK) & #4137496 (Lepotdeterre)
Tom likes talking about himself.	Том сака да зборува за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923558 (CK) & #4120397 (Lepotdeterre)
Tom looked a little embarrassed.	Том изгледаше малку засрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121677 (CK) & #4318757 (Lepotdeterre)
Tom looked in the cardboard box.	Том погледна во картонската кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620194 (CK) & #4067826 (Lepotdeterre)
Tom looked just like his father.	Том беше плукнат на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121693 (CK) & #4318746 (Lepotdeterre)
Tom looked just like his father.	Том изгледаше исто како татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121693 (CK) & #4318747 (Lepotdeterre)
Tom looked through the peephole.	Том ѕирна низ шпионката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1555521 (Spamster) & #4060365 (Lepotdeterre)
Tom looked to Mary for guidance.	Том се обрати кај Мери за совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642340 (CK) & #4318735 (Lepotdeterre)
Tom looks like he might be sick.	Том малку изгледа како да е болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185608 (CK) & #4318647 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's lost weight.	Том изгледа ослабел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818621 (CK) & #4255792 (Lepotdeterre)
Tom made no effort to apologize.	Том не се потруди да се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723619 (CM) & #4161879 (Lepotdeterre)
Tom might be studying right now.	Можеби Том учи во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737031 (CK) & #4175354 (Lepotdeterre)
Tom might've forgotten about us.	Можно е Том да нѐ заборавил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736128 (CK) & #4168882 (Lepotdeterre)
Tom needs to improve his grades.	Том треба да си ги подобри оценките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015681 (CK) & #4108012 (Lepotdeterre)
Tom never had been drunk before.	Том никогаш се немаше испијането претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733414 (CK) & #4150882 (Lepotdeterre)
Tom never has a pencil with him.	Том никогаш не си носи молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734467 (CK) & #4154514 (Lepotdeterre)
Tom never lends money to anyone.	Том никогаш никому не дава пари на заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4361626 (patgfisher) & #4365351 (Lepotdeterre)
Tom never let me into his house.	Том никогаш не ме примаше во својата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733518 (CK) & #4151021 (Lepotdeterre)
Tom never mentioned any of this.	Том ништо од ова не спомнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868013 (CK) & #4318631 (Lepotdeterre)
Tom never said he would help us.	Том нема речено дека ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736100 (CK) & #4168850 (Lepotdeterre)
Tom noticed Mary looking at him.	Том забележа како Мери го гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642332 (CK) & #4318727 (Lepotdeterre)
Tom obviously doesn't like Mary.	На Том очигледно не му е драга Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642330 (CK) & #4318694 (Lepotdeterre)
Tom often jogs before breakfast.	Том често џогира пред доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016847 (CK) & #4094365 (Lepotdeterre)
Tom ought to be allowed to talk.	На Том би требало да му се дозволи да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734198 (CK) & #4153993 (Lepotdeterre)
Tom poked the fire with a stick.	Том го буцкаше огнот со стап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401982 (Hybrid) & #4402595 (Lepotdeterre)
Tom poked the fire with a stick.	Том го буцкаше огнот со стапче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401982 (Hybrid) & #4402596 (Lepotdeterre)
Tom poured himself some whiskey.	Том си тури малку виски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923549 (CK) & #4119773 (Lepotdeterre)
Tom promised to be here at 2:30.	Том вети дека ќе биде тука во два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391130 (CK) & #4395776 (Lepotdeterre)
Tom pushed Mary toward the door.	Том ја бутна Мери накај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642323 (CK) & #4318756 (Lepotdeterre)
Tom pushed open the screen door.	Том го отвори параванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426161 (CK) & #4084730 (Lepotdeterre)
Tom put a bandage on Mary's cut.	Том и стави фластер на Мери на раната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975745 (CK) & #4113861 (Lepotdeterre)
Tom put his hand over his mouth.	Том си стави рака на уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156800 (CK) & #4346274 (Lepotdeterre)
Tom put on one of John's shirts.	Том облече една од кошулите на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642322 (CK) & #4318646 (Lepotdeterre)
Tom put the diary in the drawer.	Том го стави дневникот во фиока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735659 (CK) & #4164503 (Lepotdeterre)
Tom remained silent for a while.	Том некое време молчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818555 (CK) & #4255718 (Lepotdeterre)
Tom resisted the urge to scream.	Том го надви поривот да вреска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867965 (CK) & #4114138 (Lepotdeterre)
Tom roomed with John in college.	Том и Џон беа цимери на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080951 (CK) & #4083821 (Lepotdeterre)
Tom said Boston is a nice place.	Том рече дека Бостон е фино место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077000 (CK) & #4083918 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was his assistant.	Том рече дека Мери му е асистентка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642320 (CK) & #4318822 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was his assistant.	Том рече дека Мери му е помошничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642320 (CK) & #4318823 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't drink coffee.	Том рече дека не пиел кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080704 (CK) & #4083834 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't see anything.	Том рече дека ништо не видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4204309 (CK) & #4204837 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't want to talk.	Том рече дека не сака да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014751 (CK) & #4318639 (Lepotdeterre)
Tom said he needed a dozen eggs.	Том рече дека му треба дузена јајца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923018 (CK) & #4120449 (Lepotdeterre)
Tom said he would leave at 2:30.	Том рече дека ќе тргне во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017469 (CK) & #4079050 (Lepotdeterre)
Tom said he'd give me a massage.	Том рече дека ќе ме измасира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152254 (CK) & #4318692 (Lepotdeterre)
Tom said it was part of the job.	Том рече дека е дел од работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721337 (CM) & #4146080 (Lepotdeterre)
Tom said that he wanted a raise.	Том рече дека сака покачување на платата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733463 (CK) & #4150951 (Lepotdeterre)
Tom said you were good at chess.	Том рече дека си добар во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642314 (CK) & #4060422 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't like Boston.	Том вели дека не му се допаѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735035 (CK) & #4160537 (Lepotdeterre)
Tom says he'll only talk to you.	Том вели дека само со тебе ќе зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181814 (CK) & #4316335 (Lepotdeterre)
Tom seemed a little disoriented.	Том делуваше малку дезориентирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721724 (CM) & #4147502 (Lepotdeterre)
Tom seemed like a real nice boy.	Том изгледаше на баш фино момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721506 (CK) & #4318774 (Lepotdeterre)
Tom seemed very sure of himself.	Том делуваше многу самоуверено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733666 (CK) & #4151443 (Lepotdeterre)
Tom seems to know what he wants.	Том навидум знае што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736036 (CK) & #4168781 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't have married Mary.	Том не требаше да се ожени за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975748 (CK) & #4113834 (Lepotdeterre)
Tom stabbed Mary in the stomach.	Том ја прободе Мери во стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867888 (CK) & #4105485 (Lepotdeterre)
Tom stayed at his uncle's house.	Том престојуваше во куќата на вујко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185264 (CK) & #4318719 (Lepotdeterre)
Tom stayed at his uncle's house.	Том престојуваше во куќата на чичко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185264 (CK) & #4318720 (Lepotdeterre)
Tom stayed in the house all day.	Том остана во куќата цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185265 (CK) & #4318765 (Lepotdeterre)
Tom stayed there for three days.	Том отседна таму три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185266 (CK) & #4318766 (Lepotdeterre)
Tom stepped back into the house.	Том повторно влезе во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095168 (CK) & #4318718 (Lepotdeterre)
Tom talked to Mary on the phone.	Том разговараше со Мери преку телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135206 (CK) & #4137457 (Lepotdeterre)
Tom thinks Mary should be happy.	Том мисли дека Мери треба да биде среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044789 (CK) & #4318729 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary liked him.	Том мислеше дека и се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050498 (CK) & #4050563 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary liked him.	Том мислеше дека Мери го свиѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050498 (CK) & #4050564 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary loved him.	Том мислеше дека Мери го љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975749 (CK) & #4113897 (Lepotdeterre)
Tom thought that you were drunk.	Том мислеше дека си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175560 (CK) & #4154039 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to swim alone.	Том и кажа на Мери да не плива сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027924 (CK) & #4097773 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to swim there.	Том и кажа на Мери да не плива тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027923 (CK) & #4097772 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he loved her.	Том и кажа на Мери дека ја љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027914 (CK) & #4097762 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he was happy.	Том и кажа на Мери дека е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027912 (CK) & #4097761 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he'd be late.	Том и кажа на Мери дека ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135144 (CK) & #4137482 (Lepotdeterre)
Tom told Mary this would happen.	Том ѝ кажа на Мери дека ќе се случи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129590 (CK) & #4318737 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to behave herself.	Том и кажа на Мери да се однесува пристојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027890 (CK) & #4097730 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to leave me alone.	Том ѝ кажа на Мери да ме остави намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310566 (CK) & #4312754 (Lepotdeterre)
Tom told me he'd do it tomorrow.	Том ми кажа дека ќе го сработи тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646614 (CK) & #4175469 (Lepotdeterre)
Tom told me not to talk to Mary.	Том ми кажа да не ѝ зборувам на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240355 (CK) & #4251738 (Lepotdeterre)
Tom took a drink from his glass.	Том пивна од својата чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642300 (CK) & #4318741 (Lepotdeterre)
Tom took a taxi to the hospital.	Том отиде во болница со такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244220 (CK) & #4251709 (Lepotdeterre)
Tom took the kids to the school.	Том ги одведе децата на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134510 (CK) & #4280907 (Lepotdeterre)
Tom treats Mary like a princess.	Том ја третира Мери како принцеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124489 (Hybrid) & #4125990 (Lepotdeterre)
Tom tried to force Mary to quit.	Том се обиде да ја натера Мери да престане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956118 (CK) & #4120358 (Lepotdeterre)
Tom used inappropriate language.	Том користеше недолични изрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121172 (Hybrid) & #4122167 (Lepotdeterre)
Tom usually sleeps in this room.	Том вообичаено спие во оваа соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642295 (CK) & #8944867 (Toli)
Tom walked into the living room.	Том влезе во дневната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867808 (CK) & #4067544 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to study French.	Том сакаше Мери да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734060 (CK) & #4153089 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to study harder.	Том сакаше Мери да учи повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735496 (CK) & #4163353 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to talk to John.	Том сакаше Мери да зборува со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134221 (CK) & #4137316 (Lepotdeterre)
Tom wants the same thing you do.	Том го сака истото како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735234 (CK) & #4160777 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a better person.	Том сака да биде подобра личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735025 (CK) & #4160525 (Lepotdeterre)
Tom wants to buy a Japanese car.	Том сака да си купи јапонска кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079760 (CK) & #4083982 (Lepotdeterre)
Tom wants to come here tomorrow.	Том сака да дојде тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737073 (CK) & #4175423 (Lepotdeterre)
Tom wants to tell you something.	Том сака да ти каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733739 (CK) & #4151568 (Lepotdeterre)
Tom wants to work in a hospital.	Том сака да работи во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734297 (CK) & #4154178 (Lepotdeterre)
Tom was alone on the park bench.	Том беше сам на клупата во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867773 (CK) & #4318778 (Lepotdeterre)
Tom was correct about one thing.	Том беше во право за една работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723786 (CM) & #4165170 (Lepotdeterre)
Tom was irked by what Mary said.	Том го раздразни она што го кажа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721810 (CM) & #4147699 (Lepotdeterre)
Tom was irked by what Mary said.	Том го изнервира она што го кажа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721810 (CM) & #4147700 (Lepotdeterre)
Tom was often bullied in school.	Том често го малтретирале на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734374 (CK) & #4154262 (Lepotdeterre)
Tom was passed out on the floor.	Том лежеше онесвестен на подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541189 (CK) & #4318740 (Lepotdeterre)
Tom was riding in the back seat.	Том се возеше на задното седиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956117 (CK) & #4120359 (Lepotdeterre)
Tom was running from the police.	Том бегаше од полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722104 (CM) & #4148672 (Lepotdeterre)
Tom was staring at a photograph.	Том зјапаше во фотографија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724211 (CM) & #4169505 (Lepotdeterre)
Tom wasn't as drunk as Mary was.	Том не беше толку пијан колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735741 (CK) & #4164623 (Lepotdeterre)
Tom wasn't in when I dropped by.	Том го немаше кога навратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737231 (CK) & #4177986 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure what Mary meant.	Том не беше сигурен што сака да каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109694 (CK) & #4318691 (Lepotdeterre)
Tom weighs a lot more than Mary.	Том тежи многу повеќе од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391119 (CK) & #4395780 (Lepotdeterre)
Tom went to the park by himself.	Том отиде во парк сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923527 (CK) & #4120404 (Lepotdeterre)
Tom will always be here for you.	Том секогаш ќе биде тука за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956434 (CK) & #4133940 (Lepotdeterre)
Tom will be in Boston next week.	Том следната недела ќе биде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734192 (CK) & #4153984 (Lepotdeterre)
Tom will be in Boston next year.	Том ќе биде во Бостон следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818369 (CK) & #4253006 (Lepotdeterre)
Tom will be very busy next week.	Том ќе биде многу зафатен следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490518 (CK) & #4096310 (Lepotdeterre)
Tom will entertain the children.	Том ќе ги забавува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8960431 (CK) & #9677734 (Toli)
Tom wouldn't go to the hospital.	Том не сакаше во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541179 (CK) & #4318709 (Lepotdeterre)
Tom'll find out sooner or later.	Том ќе дознае, поскоро или подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735605 (CK) & #4164427 (Lepotdeterre)
Tom's birthday is in three days.	Роденденот на Том е за три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016498 (CK) & #4094531 (Lepotdeterre)
Tom's good, but not good enough.	Том е добар, но не доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541175 (CK) & #4318755 (Lepotdeterre)
Tom's not the one giving orders.	Том не е тој што дава наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152708 (CK) & #4318675 (Lepotdeterre)
Tom's rich, but not rich enough.	Том е богат, но не доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541173 (CK) & #4318754 (Lepotdeterre)
Tom's savings will soon run out.	На Том наскоро ќе му се потроши заштедата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537716 (Scott) & #4173343 (Lepotdeterre)
Tom's very pleased with himself.	Том е многу задоволен од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723677 (CM) & #4165040 (Lepotdeterre)
Tom, Mary and John are all here.	Том, Мери и Џон се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490293 (CK) & #4096287 (Lepotdeterre)
Try to get a good night's sleep.	Потруди се убаво да се наспиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360402 (CK) & #4361608 (Lepotdeterre)
Was Tom the one who was injured?	Том ли е оној што се повредил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737696 (CK) & #4178703 (Lepotdeterre)
Was Tom's suggestion a good one?	Добар ли му беше предлогот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127920 (CK) & #4318669 (Lepotdeterre)
We advertise our products on TV.	Си ги рекламираме производите на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749112 (CM) & #4193988 (Lepotdeterre)
We aren't in any danger, are we?	Не сме во никаква опасност, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135123 (CK) & #4137493 (Lepotdeterre)
We can file charges against Tom.	Можеме да поднесеме кривична пријава против Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725310 (CM) & #4194776 (Lepotdeterre)
We can't afford to take chances.	Не можеме да си дозволиме да ризикуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950669 (CK) & #4318770 (Lepotdeterre)
We didn't find anything unusual.	Не најдовме ништо необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134520 (CK) & #4137251 (Lepotdeterre)
We didn't have school yesterday.	Вчера немавме школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818353 (CK) & #4252983 (Lepotdeterre)
We didn't reach any conclusions.	Не донесовме никаков заклучок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735945 (CK) & #4168679 (Lepotdeterre)
We don't want anything from you.	Ништо не сакаме од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642274 (CK) & #4316332 (Lepotdeterre)
We don't want to be any trouble.	Не сакам да правиме проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014765 (CK) & #4316359 (Lepotdeterre)
We enjoyed swimming in the lake.	Уживавме во пливањето во езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248645 (CK) & #4061048 (Lepotdeterre)
We find Tom's work satisfactory.	Ја сметаме работата на Том за задоволителна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985339 (sharptoothed) & #4124060 (Lepotdeterre)
We had to walk home in the rain.	Моравме да одиме дома пешки по дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734914 (CK) & #4159062 (Lepotdeterre)
We have to buy them from abroad.	Мораме да ги купиме од странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21956 (CK) & #4312650 (Lepotdeterre)
We just couldn't help ourselves.	Едноставно не можевме да се воздржиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893793 (CK) & #4318663 (Lepotdeterre)
We live in a democratic society.	Живееме во демократско општество.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249398 (CM) & #4110535 (Lepotdeterre)
We need to do this report again.	Треба ова пак да го пријавиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680108 (Source_VOA) & #4066846 (Lepotdeterre)
We need to get down to business.	Треба да се фатиме за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736016 (CK) & #4168751 (Lepotdeterre)
We played basketball in the gym.	Игравме кошарка во теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249034 (CK) & #4058123 (Lepotdeterre)
We should get together sometime.	Би требало да се собереме некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396571 (CK) & #4385190 (Lepotdeterre)
We should get together sometime.	Треба да одиме некаде заедно некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396571 (CK) & #4385191 (Lepotdeterre)
We shouldn't resort to violence.	Не би требало да прибегнеме кон насилство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805395 (CK) & #4298705 (Lepotdeterre)
We were traveling with a friend.	Патувавме со пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721890 (CM) & #4147806 (Lepotdeterre)
We won't let that happen to you.	Нема да дозволиме да те снајде тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541166 (CK) & #4316323 (Lepotdeterre)
We'd better wait until tomorrow.	Подобро да чекаме до утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737077 (CK) & #4175431 (Lepotdeterre)
We'd both better get some sleep.	Подобро и двајцата да се наспиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177857 (CK) & #4122359 (Lepotdeterre)
We'll get Tom to drive us there.	Ќе го натераме Том да не превезе дотаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312028 (CK) & #4318638 (Lepotdeterre)
We'll make an exception for Tom.	Ќе направиме исклучок за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109581 (CK) & #4318613 (Lepotdeterre)
We'll start with the easy stuff.	Ќе почнеме со лесното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541165 (CK) & #4318640 (Lepotdeterre)
We're a little pressed for time.	Не стоиме баш најдобро со време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953882 (CK) & #4318628 (Lepotdeterre)
We're grateful for what you did.	Многу сме благодарни за она што го стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328915 (AlanF_US) & #4330678 (Lepotdeterre)
We're not buying anything today.	Денес ништо нема да купиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150504 (CK) & #4318629 (Lepotdeterre)
We're not trying to make amends.	Не пробуваме да се искупиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402015 (CM) & #4402395 (Lepotdeterre)
We've already talked about that.	Веќе зборувавме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181808 (CK) & #4109827 (Lepotdeterre)
We've got an issue to deal with.	Имаме проблем со којшто треба да се справиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724256 (CM) & #4169563 (Lepotdeterre)
We've got something to show you.	Имаме нешто да ти покажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818107 (CK) & #4252645 (Lepotdeterre)
We've got the truth on our side.	Вистината е на наша страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722242 (CM) & #4150642 (Lepotdeterre)
We've kept it a secret from Tom.	Го криевме тоа од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164400 (CK) & #4318619 (Lepotdeterre)
Well, I didn't exactly meet Tom.	Епа, не баш се запознав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725286 (CM) & #4194756 (Lepotdeterre)
What I drink the most is coffee.	Најмногу пијам кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770169 (CK) & #4205318 (Lepotdeterre)
What Tom said was inappropriate.	Она што Том го рече беше непристојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208737 (CK) & #4210494 (Lepotdeterre)
What are we going to talk about?	За што ќе зборуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017425 (CK) & #4091169 (Lepotdeterre)
What can be the meaning of this?	Што може да биде значењето на ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914087 (Jane_Austen) & #4071562 (Lepotdeterre)
What classes did you have today?	Кои часови ги имаше денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108360 (CK) & #4109622 (Lepotdeterre)
What did Tom think you had done?	Што мислеше Том дека си направил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737862 (CK) & #4178753 (Lepotdeterre)
What did you buy your boyfriend?	Што му купи на дечко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1007953 (AOCinJAPAN) & #4067298 (Lepotdeterre)
What did you do to make Tom cry?	Што направи што Том се расплака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016540 (CK) & #4094508 (Lepotdeterre)
What did you think of the party?	Што мислеше за забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058608 (B_C) & #4063094 (Lepotdeterre)
What do you think Tom told Mary?	Што мислиш дека Том ѝ кажал на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738914 (CK) & #4205169 (Lepotdeterre)
What do you think is in the box?	Што мислиш дека има во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077312 (CK) & #4083915 (Lepotdeterre)
What do you think of censorship?	Што мислиш за цензурата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825825 (CK) & #4216580 (Lepotdeterre)
What do you think this could be?	Што мислиш дека ова може да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017044 (CK) & #4107847 (Lepotdeterre)
What do you think you should do?	Што мислиш дека треба да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738301 (CK) & #4194851 (Lepotdeterre)
What do you want me to tell Tom?	Што сакаш да му кажам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092127 (CK) & #4126014 (Lepotdeterre)
What does Tom think of all this?	Што мисли Том за сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184361 (CK) & #4318637 (Lepotdeterre)
What else have you got going on?	Што друго ти се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4363605 (CK) & #4365360 (Lepotdeterre)
What exactly are you getting at?	Што точно навестуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017127 (CK) & #4092422 (Lepotdeterre)
What happened to all that money?	Што се случи со сите тие пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738904 (CK) & #4194026 (Lepotdeterre)
What is it that Tom wants to do?	Што сака Том да прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738313 (CK) & #4194864 (Lepotdeterre)
What made you ask that question?	Зошто поставуваш такво прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738258 (CK) & #4191678 (Lepotdeterre)
What movie do you want to watch?	Кој филм сакаш да го гледаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818686 (CK) & #4255863 (Lepotdeterre)
What should I tell the kids now?	Што да им кажам сега на децата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4116701 (CK) & #4118650 (Lepotdeterre)
What time is your plane landing?	Кога ти слетува авионот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032578 (CK) & #4063117 (Lepotdeterre)
What to do next is the question.	Прашењето е што да се прави следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264181 (Eldad) & #4295009 (Lepotdeterre)
What was Tom doing in your room?	Што правеше Том во твојата соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410723 (CK) & #4153126 (Lepotdeterre)
What's happened to Tom and Mary?	Што се случи со Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129591 (CK) & #4318695 (Lepotdeterre)
What's the meaning of that word?	Што значи тој збор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818487 (CK) & #4255639 (Lepotdeterre)
What's your favorite curse word?	Која ти е омилена пцовка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906737 (CK) & #4106448 (Lepotdeterre)
What's your favorite fairy tale?	Која ти е омилена бајка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906756 (CK) & #4114641 (Lepotdeterre)
What's your favorite hair style?	Која ти е омилена фризура?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906771 (CK) & #4127612 (Lepotdeterre)
What's your schedule like today?	Каков ти е распоредот денеска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044952 (CK) & #4053459 (Lepotdeterre)
Whatever happened to your pride?	А што ти се случи со гордоста?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730408 (CM) & #4114699 (Lepotdeterre)
When did the robbery take place?	Кога се случил грабежот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530649 (monahxo) & #4063303 (Lepotdeterre)
When did you last hear from Tom?	Кога последен пат се слушна со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4236237 (patgfisher) & #4251807 (Lepotdeterre)
When does the performance begin?	Кога почнува претставата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270161 (_undertoad) & #4063282 (Lepotdeterre)
When was the university founded?	Кога бил основан университетот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378600 (AlanF_US) & #4379669 (Lepotdeterre)
When will your parents get home?	Кога ќе се вратат дома твоите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321215 (monahxo) & #4322642 (Lepotdeterre)
Where did Tom say Mary had gone?	Каде рече Том дека отишла Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737867 (CK) & #4186716 (Lepotdeterre)
Where did you say that happened?	Каде рече дека се случило тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737688 (CK) & #4178691 (Lepotdeterre)
Where did you spend your summer?	Каде го помина летото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953943 (KoreanBeaver) & #4346751 (Lepotdeterre)
Where do you keep your medicine?	Каде ги чуваш лекарствата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3193819 (CK) & #4062170 (Lepotdeterre)
Where have you been all morning?	Каде беше цело сабајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738027 (CK) & #4189197 (Lepotdeterre)
Where's the blouse I bought you?	Каде е блузата што ти ја купив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150476 (CK) & #4316343 (Lepotdeterre)
Where's the blouse I bought you?	Каде е блузичката што ти ја купив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150476 (CK) & #4316344 (Lepotdeterre)
Where's the nearest post office?	Каде се наоѓа најблиската пошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737750 (CK) & #4186499 (Lepotdeterre)
Who are you selling your car to?	Кому ја продаваш својата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738349 (CK) & #4194904 (Lepotdeterre)
Who do you think should do that?	Кој мислиш дека треба да го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738641 (CK) & #4195210 (Lepotdeterre)
Who else witnessed the accident?	Кој друг бил сведок на сообраќајката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017386 (CK) & #4107784 (Lepotdeterre)
Who ran for president that year?	Кој се кандидирал за претседател таа година?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985301 (sharptoothed) & #4124035 (Lepotdeterre)
Who was this picture painted by?	Кој ја насликал оваа слика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042633 (GPHemsley) & #4053382 (Lepotdeterre)
Who's going to pay the mechanic?	Кој ќе го плати механичарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541154 (CK) & #4318689 (Lepotdeterre)
Who's the guy Tom is talking to?	Кој е типот со когошто Том зборува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738342 (CK) & #4194898 (Lepotdeterre)
Who's your favorite philosopher?	Кој ти е омилен филозоф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908734 (CK) & #4114836 (Lepotdeterre)
Why are you acting like a child?	Зошто се однесуваш како дете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121213 (Hybrid) & #4122208 (Lepotdeterre)
Why did you sign the confession?	Зошто го потпиша признанието?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016591 (CK) & #4094473 (Lepotdeterre)
Why didn't you do what we asked?	Зошто не направи како што баравме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017138 (CK) & #4107810 (Lepotdeterre)
Why didn't you do your homework?	Зошто не си си ја напишал домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738109 (CK) & #4191479 (Lepotdeterre)
Why do we have to work with Tom?	Зошто мораме да работиме со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738159 (CK) & #4191536 (Lepotdeterre)
Why do you have so many enemies?	Зошто имаш толку многу непријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016063 (CK) & #4107914 (Lepotdeterre)
Why do you want to come with me?	Зошто сакаш да дојдеш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008798 (Hybrid) & #4109881 (Lepotdeterre)
Why does Tom do that to himself?	Зошто Том си го прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956116 (CK) & #4120360 (Lepotdeterre)
Why don't you just do it anyway?	Зошто не го направиш тоа сепак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954220 (CK) & #4318828 (Lepotdeterre)
Why is it that we're still here?	Зошто сме сѐ уште тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352190 (shmo) & #4355051 (Lepotdeterre)
Why should Tom want to see Mary?	Зошто би сакал Том да ја види Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2014780 (CK) & #4318693 (Lepotdeterre)
Why was Tom in Boston last week?	Зошто бил Том во Бостон минатата недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738089 (CK) & #4191458 (Lepotdeterre)
Why would I be friends with Tom?	Зошто би се дружел со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170994 (CK) & #4318630 (Lepotdeterre)
Why's the yellow light flashing?	Зошто трепка жолтото светло?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135029 (CK) & #4137183 (Lepotdeterre)
Will you call me a taxi, please?	Ќе ми викнеш ли такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030957 (CK) & #4048484 (Lepotdeterre)
With your help, we'll catch Tom.	Со твоја помош, ќе го фатиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725066 (CM) & #4191896 (Lepotdeterre)
Would either of you like coffee?	Би сакал ли некој од вас кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016654 (CK) & #4059693 (Lepotdeterre)
Would you like a glass of water?	Би сакал ли чаша вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012026 (CK) & #4048486 (Lepotdeterre)
Would you like an antihistamine?	Сакаш ли антихистамин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737857 (CK) & #4186699 (Lepotdeterre)
Would you like bacon or sausage?	Сакаш ли сланина или колбас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34033 (CK) & #4059999 (Lepotdeterre)
Would you like some apricot jam?	Би сакал ли џем од кајсии?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034265 (everlasting) & #4066896 (Lepotdeterre)
Would you like to order dessert?	Би сакал ли да порачаш десерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016457 (CK) & #4094557 (Lepotdeterre)
Wouldn't you like to go with us?	Зарем не би сакал да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738557 (CK) & #4195136 (Lepotdeterre)
You can eat as much as you want.	Можеш да јадеш колку ти душа сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2256820 (Hybrid) & #4288623 (Lepotdeterre)
You can go or stay, as you wish.	Можеш и да заминеш и да останеш - како сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17250 (CK) & #4373623 (Lepotdeterre)
You can't be happy all the time.	Не можеш да бидеш среќен цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950719 (CK) & #4318627 (Lepotdeterre)
You can't make someone like you.	Не можеш некого да присилиш да те сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1553294 (CK) & #4316327 (Lepotdeterre)
You don't even know my name yet.	Сѐ уште не ни знаеш како се викам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736407 (CK) & #4172607 (Lepotdeterre)
You don't know anything, do you?	Ништо не знаеш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211129 (CM) & #4355106 (Lepotdeterre)
You don't like Tom much, do you?	Не баш го обожаваш Том, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130043 (CK) & #4316342 (Lepotdeterre)
You don't need to keep anything.	Не треба ништо да чуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071881 (CK) & #4078610 (Lepotdeterre)
You don't seem too enthusiastic.	Не изгледаш превозбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135453 (CK) & #4137009 (Lepotdeterre)
You don't seem too enthusiastic.	Не изгледаш многу заинтересирано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135453 (CK) & #4137010 (Lepotdeterre)
You guys are all sleep deprived.	Дечки, сите сте ненаспани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721774 (CM) & #4147642 (Lepotdeterre)
You guys are such a cute couple.	Вие сте многу сладок пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722597 (CM) & #4156004 (Lepotdeterre)
You have no reason to be afraid.	Нема причина да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356453 (CK) & #4118723 (Lepotdeterre)
You have no reason to doubt Tom.	Немаш причина да се сомневаш во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725280 (CM) & #4194750 (Lepotdeterre)
You have the body of an athlete.	Имаш тело како спортист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723500 (CM) & #4161786 (Lepotdeterre)
You have to answer the question.	Мора да одговориш на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688210 (tom0483) & #4116894 (Lepotdeterre)
You have totally lost your mind.	Начисто си полудел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536351 (Hybrid) & #4114190 (Lepotdeterre)
You have totally lost your mind.	Начисто си се откачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536351 (Hybrid) & #4114192 (Lepotdeterre)
You have totally lost your mind.	Начисто си одлепил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536351 (Hybrid) & #4114194 (Lepotdeterre)
You know what I mean, don't you?	Знаеш што сакам да кажам, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818017 (CK) & #4216813 (Lepotdeterre)
You look a lot like your father.	Многу личиш на татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735535 (CK) & #4164333 (Lepotdeterre)
You look beautiful this evening.	Изгледаш прекрасно вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045821 (CK) & #4127577 (Lepotdeterre)
You made the same mistake again.	Пак ја направи истата грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747393 (mervert1) & #4336657 (Lepotdeterre)
You need to spend time with Tom.	Треба да проведуваш време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124025 (CK) & #4318616 (Lepotdeterre)
You noticed it, too, didn't you?	И ти го примети, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818027 (CK) & #4216829 (Lepotdeterre)
You should be home with Tom now.	Треба да си дома со Том моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737006 (CK) & #4175317 (Lepotdeterre)
You should buy one for Tom, too.	Треба и за Том да купиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150436 (CK) & #4318610 (Lepotdeterre)
You should come back here again.	Би требало повторно да се вратиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071876 (CK) & #4078617 (Lepotdeterre)
You should stay here a few days.	Би требало да останеш тука неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083548 (CK) & #4083950 (Lepotdeterre)
You should try some of this pie.	Треба да ја пробаш питава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135311 (CK) & #4199533 (Lepotdeterre)
You stole the money, didn't you?	Ти ги украде парите, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402309 (CK) & #4102022 (Lepotdeterre)
You were about to say something.	Сакаше нешто да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723834 (CM) & #4165220 (Lepotdeterre)
You were always too easy on Tom.	Отсекогаш премногу си му попуштал на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725175 (CM) & #4194657 (Lepotdeterre)
You won't get away from me, Tom.	Нема да побегнеш од мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541146 (CK) & #4318608 (Lepotdeterre)
You worked for them, didn't you?	Си работел за нив, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3916943 (CK) & #4304368 (Lepotdeterre)
You would've seen it eventually.	Ќе го видеше кога-тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541145 (CK) & #4318752 (Lepotdeterre)
You'll have more time next week.	Следната недела ќе имаш повеќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3124027 (CK) & #4316351 (Lepotdeterre)
You're a lot prettier than Mary.	Многу си поубава од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310606 (CK) & #4312772 (Lepotdeterre)
You're a very perceptive person.	Ти си прониклив човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725810 (CM) & #4200394 (Lepotdeterre)
You're a very privileged person.	Ти си многу привилегирана личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725807 (CM) & #4200390 (Lepotdeterre)
You're attempting to confuse me.	Се обидуваш да ме збуниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722647 (CM) & #4156059 (Lepotdeterre)
You're frightening these people.	Ги плашиш луѓево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722582 (CM) & #4155987 (Lepotdeterre)
You're not meeting Tom, are you?	Не се состануваш со Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541138 (CK) & #4316338 (Lepotdeterre)
You're such a role model for me.	Ти си ми идол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722777 (CM) & #4107040 (Lepotdeterre)
You're used to that, aren't you?	Навикнат си на тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402282 (CK) & #4101988 (Lepotdeterre)
You're wasting both of our time.	Го трошиш и моето и своето време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016498 (CM) & #4139435 (Lepotdeterre)
You're welcome to give it a try.	Слободно можеш да пробаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152502 (CK) & #4316367 (Lepotdeterre)
You've really been a great help.	Многу ни помогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541134 (CK) & #4279865 (Lepotdeterre)
Your clothes are out of fashion.	Твојата облека веќе не е во мода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284671 (seltsameseeds) & #4284874 (Lepotdeterre)
Your pronunciation is excellent.	Изговор ти е одличен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831398 (CK) & #4090937 (Lepotdeterre)
Your shirt has a button missing.	Ти фали едно копче на кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2433506 (CK) & #4400406 (Lepotdeterre)
Your wife is a very lucky woman.	Сопруга ти е многу среќна жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818498 (CK) & #4255648 (Lepotdeterre)
A centimeter is a unit of length.	Сантиметарот е мерна единица за должина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51270 (CM) & #4096852 (Lepotdeterre)
A chain is made up of many links.	Ланецот се состои од повеќе алки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681370 (Source_VOA) & #4068544 (Lepotdeterre)
A large crowd of people gathered.	Голема толпа народ се собра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219734 (patgfisher) & #4252406 (Lepotdeterre)
A right angle has ninety degrees.	Правите агли имаат деведесет степени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278236 (CK) & #4129631 (Lepotdeterre)
About how much money do you need?	Колку пари ти требаат, отприлика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356259 (CK) & #4358359 (Lepotdeterre)
All the children had happy faces.	Сите деца беа со среќни лица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044797 (CK) & #4318984 (Lepotdeterre)
All you ever think about is work.	Само на својата работа мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818469 (CK) & #4253151 (Lepotdeterre)
All you have to do is believe me.	Само треба да ми веруваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237584 (TRANG) & #4156596 (Lepotdeterre)
Almost all the doors were closed.	Скоро сите врати беа затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356707 (CK) & #4358334 (Lepotdeterre)
Another nurse came into the room.	Уште една медицинска сестра влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734695 (CK) & #4154963 (Lepotdeterre)
Anything you remember might help.	На се што се сеќаваш може да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950784 (CK) & #4950799 (steborce)
Are fireworks legal in Australia?	Законит ли е огнометот во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017111 (CK) & #4056515 (Lepotdeterre)
Are we supposed to be doing this?	Дали треба да го правиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282334 (Hybrid) & #4284371 (Lepotdeterre)
Are you accusing Tom of sabotage?	Дали го обвинуваш Том за саботажа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730419 (CM) & #4084293 (Lepotdeterre)
Are you and Tom working together?	Заедно ли работите ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738398 (CK) & #4194956 (Lepotdeterre)
Are you going to be home all day?	Цел ден ли ќе бидеш дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016521 (CK) & #4094514 (Lepotdeterre)
Are you going to buy that or not?	Дали ќе го купиш тоа или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150866 (CK) & #12213861 (vladOsaurus)
Are you going to the post office?	Ќе одиш ли во пошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737749 (CK) & #4186497 (Lepotdeterre)
Are you going to throw that away?	Ќе го фрлаш ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017101 (CK) & #4056519 (Lepotdeterre)
Are you sure we have enough food?	Сигурен ли си дека имаме доволно храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015910 (CK) & #4107976 (Lepotdeterre)
Are you sure you can't stay here?	Сигурен ли си дека не можеш да останеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135179 (CK) & #4137132 (Lepotdeterre)
Aren't the boys staying with you?	Зарем не престојуват момчињата кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267937 (CK) & #4105404 (Lepotdeterre)
Aren't you cold in short sleeves?	Не ти е ли ладно по кратки ракави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4254977 (CK) & #4255591 (Lepotdeterre)
Aren't you even a little curious?	Зарем не си ни малку љубопитен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3971917 (CK) & #4113913 (Lepotdeterre)
Aren't you going to do something?	Зарем нема ништо да правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064205 (CK) & #4318886 (Lepotdeterre)
Aren't you going to eat anything?	Зарем ништо нема да јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248180 (CK) & #4251875 (Lepotdeterre)
At that time, we were quite rich.	Тогаш бевме доста богати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434280 (lukaszpp) & #4078773 (Lepotdeterre)
Be careful not to fall overboard.	Пази да не паднеш од палубата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054885 (CK) & #4055587 (Lepotdeterre)
Be careful not to tamper with it.	Гледај да не го чачкаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047694 (CK) & #4318954 (Lepotdeterre)
Because he's sick, he can't come.	Затоа што е болен, не може да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404646 (CK) & #4129853 (Lepotdeterre)
Both Tom and Mary are my friends.	И Том и Мери ми се пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956130 (CK) & #4119657 (Lepotdeterre)
Boys are really stupid sometimes.	Машките се многу глупави некогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384396 (Hybrid) & #4385271 (Lepotdeterre)
Break this glass in case of fire.	Скршете го стаклово во случај на пожар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23814 (CK) & #4163284 (Lepotdeterre)
But that's not all that happened.	Ама тоа не е се што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721595 (CM) & #4146499 (Lepotdeterre)
Can I make myself useful somehow?	Може ли некако да бидам од корист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738824 (CK) & #4205045 (Lepotdeterre)
Can I still get something to eat?	Може ли се уште да добијам нешто за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132903 (CK) & #4133001 (Lepotdeterre)
Can I still get something to eat?	Може ли сепак да добијам нешто за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132903 (CK) & #4133002 (Lepotdeterre)
Can you give me your cell number?	Би можел ли да ми го дадеш својот број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #514714 (sysko) & #4253251 (Lepotdeterre)
Can you take this stuff with you?	Можеш ли да ги земеш ствариве со себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818073 (CK) & #4216895 (Lepotdeterre)
Can you tell me where the zoo is?	Би можел ли да ми кажеш каде се наоѓа зоолошката градина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3389541 (nava) & #4126855 (Lepotdeterre)
Can you tell me why you hate Tom?	Може ли да ми кажеш зошто го мразиш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284595 (CK) & #4284898 (Lepotdeterre)
Cattle were grazing in the field.	Стоката пасеше во полето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19509 (CK) & #4084605 (Lepotdeterre)
Change your mind, if you want to.	Предомисли се, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015114 (CK) & #4108412 (Lepotdeterre)
Cigarette smoke bothers me a lot.	Димот од цигари многу ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636204 (CK) & #4067001 (Lepotdeterre)
Coffee will be ready in a minute.	Кафето ќе биде готово за една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733575 (CK) & #4151322 (Lepotdeterre)
Comb your hair before you go out.	Исчешлај се пред да излезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21859 (CK) & #4068514 (Lepotdeterre)
Could I have a little more water?	Може ли уште малку вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121158 (Hybrid) & #4122218 (Lepotdeterre)
Cut the salmon into small pieces.	Исечкај го лососот на мали парченца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532669 (wma) & #4331419 (Lepotdeterre)
Did Tom actually say that to you?	Навистина ли ти го рекол тоа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132544 (CK) & #4133362 (Lepotdeterre)
Did you all go shopping together?	Сите ли отидовте заедно да пазарите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738399 (CK) & #4194957 (Lepotdeterre)
Did you forget your wallet again?	Повторни ли си го заборави паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017309 (CK) & #4056464 (Lepotdeterre)
Did you have any stuffed animals?	Си имал ли плишани животни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017241 (CK) & #4092366 (Lepotdeterre)
Did you have to wait a long time?	Долго ли требаше да чекаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6069147 (CK) & #11521169 (jassummisko)
Did you know Tom was a detective?	Си знаел ли дека Том е детектив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737968 (CK) & #4189120 (Lepotdeterre)
Did you plant pumpkins this year?	Садевте ли тикви годинава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384265 (CK) & #4385195 (Lepotdeterre)
Did you receive Tom's invitation?	Ја доби ли поканата од Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738255 (CK) & #4191681 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you not to do that?	Зарем не ти кажав да не го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738650 (CK) & #4195223 (Lepotdeterre)
Didn't I warn you not to do that?	Зарем не те предупредив да не го правиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738651 (CK) & #4195224 (Lepotdeterre)
Do we have another one like this?	Имаме ли друг ваков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891077 (CK) & #4053001 (Lepotdeterre)
Do we really need this much food?	Навистина ли ни треба олку храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135353 (CK) & #4141922 (Lepotdeterre)
Do we really need to do that now?	Навистина ли мораме да го направиме тоа сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738839 (CK) & #4205069 (Lepotdeterre)
Do you agree with Tom's decision?	Се согласуваш ли со одлуката на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016469 (CK) & #4107903 (Lepotdeterre)
Do you go to church every Sunday?	Секоја недела ли одиш во црква?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124452 (Hybrid) & #4126116 (Lepotdeterre)
Do you have anything against Tom?	Имаш ли нешто против Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738201 (CK) & #4191567 (Lepotdeterre)
Do you have anything else to add?	Имаш ли нешто да додадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017374 (CK) & #4091182 (Lepotdeterre)
Do you know anybody who can help?	Знаеш ли некого што би можел да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738364 (CK) & #4109549 (Lepotdeterre)
Do you know someone who can help?	Знаеш ли некого што би можел да помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109429 (CK) & #4109549 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom's plans are?	Знаеш ли какви планови има Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017158 (CK) & #4092408 (Lepotdeterre)
Do you know where my glasses are?	Знаеш ли каде ми се очилата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034855 (CK) & #4052196 (Lepotdeterre)
Do you know who broke the window?	Знаеш ли кој го скршил прозорецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283627 (CK) & #4284906 (Lepotdeterre)
Do you like going to the theater?	Сакаш ли да одиш во театар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932263 (jm) & #4056588 (Lepotdeterre)
Do you really think that'll help?	Навистина ли мислиш дека тоа ќе помогне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738363 (CK) & #4194918 (Lepotdeterre)
Do you think I can't handle this?	Зарем мислиш дека не можам да се справам со ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408684 (CK) & #4109935 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is really sorry?	Мислиш ли дека на Том навистина му е жал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111417 (Hybrid) & #4113848 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would like this?	Мислиш ли дека ова би му се допаднало на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738476 (CK) & #4195056 (Lepotdeterre)
Do you understand how this works?	Разбираш ли како работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818440 (CK) & #4253099 (Lepotdeterre)
Do you want to take a look at it?	Сакаш ли да го погледам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378606 (AlanF_US) & #4379585 (Lepotdeterre)
Do you want to tell me something?	Сакаш ли нешто да ми кажеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737998 (CK) & #4189165 (Lepotdeterre)
Does anyone else have any advice?	Има ли некој друг некаков совет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2997153 (CK) & #4146699 (Lepotdeterre)
Does he write letters in English?	Пишува ли писма на англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495859 (CK) & #4056039 (Lepotdeterre)
Dolphins and whales are not fish.	Делфините и китовите не се риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585753 (CK) & #4055499 (Lepotdeterre)
Don't be controlled by your fear.	Нека не те контролира стравот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634919 (Amastan) & #4123233 (Lepotdeterre)
Don't be embarrassed to be wrong.	Не се срами ако згрешиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724113 (CM) & #4169373 (Lepotdeterre)
Don't forget to put on sunscreen.	Не заборавај да се намачкаш со крем против сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228312 (CK) & #4252088 (Lepotdeterre)
Don't interrupt our conversation.	Не ни го прекинувај разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321366 (CK) & #4162118 (Lepotdeterre)
Don't judge a man by his clothes.	Не ги суди луѓето според облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270184 (CK) & #4108119 (Lepotdeterre)
Don't make a liar out of me, Tom.	Не ме прави лажливец, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724852 (CM) & #4174960 (Lepotdeterre)
Don't mix business with pleasure.	Не мешај работа и задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245322 (CM) & #4403364 (Lepotdeterre)
Don't take it quite so literally.	Не го сфаќај толку буквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731429 (CM) & #4326909 (Lepotdeterre)
Don't try to do this by yourself.	Не го пробувај ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584036 (CK) & #4318841 (Lepotdeterre)
Don't you dare feel sorry for me.	Немој да си се осмелил да ме сожалуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1873855 (CK) & #4114224 (Lepotdeterre)
Don't you ever do anything wrong?	Зарем ти никогаш не правиш ништо погрешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818390 (CK) & #4253038 (Lepotdeterre)
Don't you ever question anything?	Зарем ти никогаш во ништо не се сомневаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275377 (CK) & #4319023 (Lepotdeterre)
Don't you ever question anything?	Зарем ти никогаш ништо не подозираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275377 (CK) & #4319025 (Lepotdeterre)
Epilepsy can have various causes.	Епилепсијата може да биде од разни причини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2502033 (Dejo) & #4078881 (Lepotdeterre)
Even Tom doesn't do that anymore.	Дури ни Том не го прави тоа веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733438 (CK) & #4150914 (Lepotdeterre)
Even chocolate contains vitamins.	Дури и чоколадото содржи витамини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735941 (CK) & #4092243 (Lepotdeterre)
Even if he is busy, he will come.	Дури и да е зафатен, ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40695 (Zifre) & #4088615 (Lepotdeterre)
Every action has its consequence.	Секој чин има своја последица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286993 (CK) & #4092666 (Lepotdeterre)
Every girl cannot be a ballerina.	Не секоја девојка може да биде балерина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37505 (CM) & #4088094 (Lepotdeterre)
Everybody knows I don't like Tom.	Сите знаат дека не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734562 (CK) & #4154673 (Lepotdeterre)
Everybody seems to be having fun.	Навидум сите се забавуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015783 (CK) & #4107996 (Lepotdeterre)
Everyone is still staring at Tom.	Сите сѐ уште зјапаат во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725276 (CM) & #4194746 (Lepotdeterre)
Everything is now back to normal.	Сега сѐ се врати во нормала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397655 (CK) & #4399594 (Lepotdeterre)
Everything's returning to normal.	Сѐ се враќа во нормала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734291 (CK) & #4154171 (Lepotdeterre)
Excess of politeness is annoying.	Прекумерната љубезност е досадна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733936 (CM) & #4152961 (Lepotdeterre)
Feeling hot, I turned on the fan.	Затоа што ми беше топло, го вклучив вентилаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267100 (CM) & #4063613 (Lepotdeterre)
Few people know the true meaning.	Малку луѓе го знаат правото значење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46060 (CK) & #4071560 (Lepotdeterre)
Friendship requires mutual trust.	Пријателството бара заемна доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3174720 (Hybrid) & #4084516 (Lepotdeterre)
Frogs are such amazing creatures.	Жабите се чудесни суштества.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533550 (CK) & #4087504 (Lepotdeterre)
Give a shout if you see anything.	Викни ако видиш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723857 (CM) & #4165247 (Lepotdeterre)
Give a yell if you need anything.	Викни ако ти затреба нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723855 (CM) & #4165245 (Lepotdeterre)
Have you asked Tom what happened?	Си го прашал ли Том што се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131533 (CK) & #4318975 (Lepotdeterre)
Have you been out here all night?	Цела ноќ ли седиш тука надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014194 (CK) & #4145610 (Lepotdeterre)
Have you called Tom to apologize?	Му се јави ли на Том за да му се извиниш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017168 (CK) & #4107803 (Lepotdeterre)
Have you called an ambulance yet?	Повика ли брза помош веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132858 (CK) & #4133032 (Lepotdeterre)
Have you ever been trout fishing?	Си ловел ли некогаш пастрмки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006483 (CK) & #4105890 (Lepotdeterre)
Have you ever drunk carrot juice?	Си пиел ли некогаш сок од моркови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717616 (Amastan) & #4065155 (Lepotdeterre)
Have you ever had food poisoning?	Си имал ли некогаш тровање од храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268765 (CK) & #4053170 (Lepotdeterre)
Have you finally lost your nerve?	Конечно ли ти прекипи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014207 (CK) & #4145629 (Lepotdeterre)
Have you read Tom Jackson's book?	Си ја прочитал ли книгата на Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016913 (CK) & #4094325 (Lepotdeterre)
Have you read my list of demands?	Ми го прочита ли списокот со барања?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016463 (CK) & #4094549 (Lepotdeterre)
He became wiser as he grew older.	Како што старееше стануваше се помудар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302318 (CK) & #4126289 (Lepotdeterre)
He bought two horses at the fair.	Купи два коња на саем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266089 (_undertoad) & #4292034 (Lepotdeterre)
He came first in the competition.	Освои прво место на натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3696783 (Lindoula) & #4063645 (Lepotdeterre)
He can also speak a little Greek.	Тој зборува и малку грчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681184 (CK) & #4139264 (Lepotdeterre)
He changed his attitude suddenly.	Тој нагло го промени својот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295220 (CM) & #4131763 (Lepotdeterre)
He commanded me to shut the gate.	Ми заповеда да ја затворам капијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297728 (CM) & #4114814 (Lepotdeterre)
He didn't go and I didn't either.	Тој не отиде, а не отидов ни јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496086 (CK) & #4056047 (Lepotdeterre)
He didn't respond to my question.	Тој не ми одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297880 (CK) & #4101936 (Lepotdeterre)
He enjoys exploring remote areas.	Тој ужива во тоа да истражува далечни подрачја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294130 (CM) & #4062110 (Lepotdeterre)
He explained the facts at length.	Надолго и нашироко ги објаснуваше фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298340 (CK) & #4063703 (Lepotdeterre)
He has already finished his work.	Тој веќе си ја завршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290304 (CK) & #4122374 (Lepotdeterre)
He inherited an old wooden chest.	Тој наследи стар дрвен ковчег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #531625 (wma) & #4067627 (Lepotdeterre)
He is envious of my good fortune.	Тој ми завидува за добрата среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297852 (CM) & #4101910 (Lepotdeterre)
He is expected to come home soon.	Се очекува дека тој наскоро ќе си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293062 (CK) & #4087272 (Lepotdeterre)
He is still sitting on the bench.	Тој се уште седи на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292840 (CK) & #4067118 (Lepotdeterre)
He knows how to curse in Chinese.	Тој знае како да пцуе на кинески.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762099 (Amastan) & #4106455 (Lepotdeterre)
He knows how to plant palm trees.	Тој знае како се садат палми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751961 (Amastan) & #4106863 (Lepotdeterre)
He lived in the center of London.	Тој живее во центарот на Лондон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293387 (CK) & #4092794 (Lepotdeterre)
He sat at the edge of the stream.	Тој стоеше на брегот од потокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300675 (CK) & #4110283 (Lepotdeterre)
He sat surrounded by young girls.	Седеше опкружен со млади девојки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299146 (CK) & #4130648 (Lepotdeterre)
He was banished from the kingdom.	Го изгонија од кралството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290585 (CM) & #4056747 (Lepotdeterre)
He wasn't able to reach his goal.	Не успеа да ја достигне својата цел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273472 (CM) & #4053625 (Lepotdeterre)
He would often go to that tavern.	Тој често одеше во таа меана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290677 (CM) & #4063396 (Lepotdeterre)
Help me get Tom into the bathtub.	Помогни ми да го ставам Том во када.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721358 (CM) & #4146216 (Lepotdeterre)
Her face is covered with pimples.	Лицето и беше прекриено со мозолчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309143 (CM) & #4097048 (Lepotdeterre)
Her face is covered with pimples.	Лицето и беше прекриено со бубуљици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309143 (CM) & #4097055 (Lepotdeterre)
Her mood graduated to irritation.	Нејзиното расположение прерасна во нервоза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309178 (CM) & #4129412 (Lepotdeterre)
Here's your schedule for the day.	Еве ти го денешниот распоред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016496 (CK) & #4094533 (Lepotdeterre)
His shirt was stained with sauce.	Кошулата му беше исфлекана со сос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285342 (CK) & #4063844 (Lepotdeterre)
His words struck terror into her.	Нејзините зборови ја вџашија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286167 (CM) & #4096815 (Lepotdeterre)
Horses and donkeys are different.	Коњите се различни од магарињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863922 (lugal) & #4063360 (Lepotdeterre)
How about wearing contact lenses?	А да носиш леќи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328826 (fcbond) & #4066035 (Lepotdeterre)
How can I tell if my car is safe?	Како да знам дали ми колата на безбедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126970 (CM) & #11521085 (jassummisko)
How can I tell if my car is safe?	Како да знам дали ми е безбедна колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126970 (CM) & #11521087 (jassummisko)
How did you obtain this painting?	Како ја доби сликава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38369 (Dejo) & #4055885 (Lepotdeterre)
How do you expect me to pay this?	Како очекуваш да го платам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306383 (CK) & #4306839 (Lepotdeterre)
How far is it to our destination?	Колку растојание има до нашето одредиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016456 (CK) & #4094558 (Lepotdeterre)
How has your weekend been so far?	Каков ти е викендов досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1978783 (sysko) & #4253187 (Lepotdeterre)
How late do you stay up at night?	До колку остануваш навечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738689 (CK) & #4195272 (Lepotdeterre)
How long do you think it'll take?	Колку време мислиш дека ќе ни одземе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366751 (CK) & #4369378 (Lepotdeterre)
How long do you think it'll take?	Колку мислиш дека ќе трае?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366751 (CK) & #4369379 (Lepotdeterre)
How long has Tom lived in Boston?	Колку долго живеел Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024377 (CK) & #4052763 (Lepotdeterre)
How long have you been a teacher?	Веќе колку време си учител?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738395 (CK) & #4194953 (Lepotdeterre)
How long have you had this cough?	Колку долго ја имаш кашлицава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016561 (CK) & #4059729 (Lepotdeterre)
How long have you owned this car?	Веќе колку време ја поседуваш колава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738376 (CK) & #4194931 (Lepotdeterre)
How long will Tom stay in Boston?	Колку време ќе остане Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738284 (CK) & #4191708 (Lepotdeterre)
How many languages can you speak?	Колку јазика зборуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25006 (CK) & #4087450 (Lepotdeterre)
How many people are in the house?	Колку души има во куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991471 (Amastan) & #3993745 (Lepotdeterre)
How much does he earn in a month?	Колку заработува месечно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527379 (CM) & #4096275 (Lepotdeterre)
How often do you buy new clothes?	Колку често си купуваш нови алишта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181574 (CK) & #4183075 (Lepotdeterre)
How often do you clean your room?	Колку често си ја чистиш собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308221 (CK) & #4309758 (Lepotdeterre)
How soon do you think that'll be?	А за колку време мислиш дека ќе биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016979 (CK) & #4094297 (Lepotdeterre)
How was your interview yesterday?	Како помина на интервју вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818329 (CK) & #4252955 (Lepotdeterre)
How well did you really know Tom?	Колку добро всушност си го познавал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738207 (CK) & #4191573 (Lepotdeterre)
I agree with everything Tom said.	Се согласувам со се што кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135420 (CK) & #4137409 (Lepotdeterre)
I agree with what you've written.	Се согласувам со тоа што си го напишал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198359 (CK) & #4199319 (Lepotdeterre)
I agreed to meet Tom next Monday.	Се согласив да се видам со Том следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737124 (CK) & #4053236 (Lepotdeterre)
I am not very musically inclined.	Не сум многу склон кон музиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867810 (beaushiny) & #4131417 (Lepotdeterre)
I asked Tom not to drive so fast.	Го замолив Том да не вози така брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132564 (CK) & #4133895 (Lepotdeterre)
I assume this is what killed Tom.	Претпоставувам дека еве ова го убило Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724960 (CM) & #4191796 (Lepotdeterre)
I assumed that you might be busy.	Претпоставив дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189383 (CK) & #4282767 (Lepotdeterre)
I assumed that you were Canadian.	Претпоставив дека си Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189387 (CK) & #4115069 (Lepotdeterre)
I became a lawyer to help people.	Станав адвокат за да им помагам на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722588 (CM) & #4155994 (Lepotdeterre)
I bought a new hat for my sister.	Ѝ купив нов шешир на сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474400 (erikspen) & #4356076 (Lepotdeterre)
I came down to ask you something.	Слегов да те прашам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064894 (CK) & #4318887 (Lepotdeterre)
I came here looking for evidence.	Дојдов тука да барам докази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300220 (CK) & #4318988 (Lepotdeterre)
I can hear sadness in your voice.	Слушам тага во твојот глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722127 (CM) & #4148698 (Lepotdeterre)
I can make them more comfortable.	Можам да ги направам поудобни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722486 (CM) & #4155890 (Lepotdeterre)
I can make them more comfortable.	Можам да направам да им биде поудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722486 (CM) & #4155891 (Lepotdeterre)
I can see right through you, Tom.	Те читам како буквар, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724933 (CM) & #4191767 (Lepotdeterre)
I can smell what you're smelling.	И јас го осеќам тоа што го осеќаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723931 (CM) & #4165362 (Lepotdeterre)
I can smell what you're smelling.	И јас го намирисав тоа што ти си го намирисал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723931 (CM) & #4165363 (Lepotdeterre)
I can understand your skepticism.	Го сфаќам твојот скептицизам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301409 (CK) & #4318889 (Lepotdeterre)
I can understand your skepticism.	Ја разбирам твојата скептичност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301409 (CK) & #4318890 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom did all this.	Не ми се верува дека Том го направил сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358634 (CK) & #4114077 (Lepotdeterre)
I can't fake an interest in this.	Не можам да глумам дека ми е интересно ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951592 (CK) & #4318872 (Lepotdeterre)
I can't imagine what got into me.	Немам никаква претстава што ме спопаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303582 (CK) & #4318930 (Lepotdeterre)
I can't let Tom see me like this.	Не смеам да дозволам Том да ме види ваков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954582 (CK) & #4118679 (Lepotdeterre)
I can't remember that guy's name.	Не памтам како се вика типот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135273 (CK) & #4141933 (Lepotdeterre)
I can't sleep with the lights on.	Не можам да спијам со пуштено светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4280577 (CK) & #4284948 (Lepotdeterre)
I can't think of anything to say.	Не ми текнува што да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955068 (CK) & #4318896 (Lepotdeterre)
I can't understand what happened.	Не разбирам што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266910 (_undertoad) & #4092434 (Lepotdeterre)
I can't understand what you mean.	Не можам да разберам што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955090 (CK) & #4318929 (Lepotdeterre)
I cannot comply with his request.	Не можам да му го исполнам барањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260773 (CM) & #4342355 (Lepotdeterre)
I couldn't talk Tom out of going.	Не можев да го одвратам Том од намерата да замине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015730 (CK) & #4108010 (Lepotdeterre)
I didn't even know Tom knew Mary.	Не ни знаев дека Том ја знае Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737494 (CK) & #4178344 (Lepotdeterre)
I didn't intend to tell you that.	Немав намера да ти го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736347 (CK) & #4172540 (Lepotdeterre)
I didn't know about the accident.	Не знаев за незгодата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314928 (CK) & #4319039 (Lepotdeterre)
I didn't know anyone was in here.	Не знаев дека имало некого тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314931 (CK) & #4318965 (Lepotdeterre)
I didn't know you were coming by.	Не знаев дека ќе наминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737233 (CK) & #4177989 (Lepotdeterre)
I didn't make that mistake again.	Не ја направив таа грешка повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734863 (CK) & #4158994 (Lepotdeterre)
I didn't realize it was a secret.	Не ми беше јасно дека е тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314992 (CK) & #4318891 (Lepotdeterre)
I didn't really mean what I said.	Не го мислев тоа што го реков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311017 (CK) & #4312769 (Lepotdeterre)
I didn't see Tom at Mary's party.	Не го видов Том на забавата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098151 (CK) & #4099170 (Lepotdeterre)
I didn't tell you to turn around.	Не ти кажав да се свртиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721945 (CM) & #4147925 (Lepotdeterre)
I didn't think you'd be in today.	Не знаев дека ќе бидеш тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315040 (CK) & #4318867 (Lepotdeterre)
I didn't wait for an explanation.	Не чекав објаснување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734960 (CK) & #4159123 (Lepotdeterre)
I do not think that he will come.	Мислам дека тој нема да дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454238 (raghebaraby) & #4055691 (Lepotdeterre)
I do remember meeting you before.	Навистина ми текнува дека сме се сретнале и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733422 (CK) & #4150894 (Lepotdeterre)
I don't care what Tom looks like.	Не ми е гајле како изгледа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722437 (CM) & #4155839 (Lepotdeterre)
I don't find it that interesting.	Не ми е толку интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724048 (CM) & #4169285 (Lepotdeterre)
I don't have a cellphone anymore.	Веќе немам мобилен телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2113918 (sysko) & #4253178 (Lepotdeterre)
I don't know how they spotted me.	Не знам како ме здогледале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722626 (CM) & #4156035 (Lepotdeterre)
I don't know if you'd understand.	Не знам дали би разбрал ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721868 (CM) & #4147786 (Lepotdeterre)
I don't know what the problem is.	Не знам што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735853 (CK) & #4167661 (Lepotdeterre)
I don't know where my husband is.	Не знам каде е маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133508 (CK) & #4133753 (Lepotdeterre)
I don't know which one to choose.	Не знам кое да го изберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2478654 (Hybrid) & #4286259 (Lepotdeterre)
I don't know who did that to Tom.	Не знам кој му го направил тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355775 (Amastan) & #4358372 (Lepotdeterre)
I don't know why I cried so much.	Не знам зошто толку плачев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303959 (Hybrid) & #4286253 (Lepotdeterre)
I don't like the taste of onions.	Не ми се допаѓа вкусот на кромид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256950 (CK) & #4063486 (Lepotdeterre)
I don't like what you're wearing.	Не ми се допаѓа тоа што го носиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733868 (CK) & #4152885 (Lepotdeterre)
I don't need Tom's help tomorrow.	Не ми треба помош од Том утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132427 (CK) & #4133374 (Lepotdeterre)
I don't really want to leave you.	Не баш сакам да те оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015151 (CK) & #4318843 (Lepotdeterre)
I don't really want to leave you.	Всушност не сакам да те оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015151 (CK) & #4318844 (Lepotdeterre)
I don't see anyone wearing a hat.	Не гледам дека некој носи капа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132892 (CK) & #4133319 (Lepotdeterre)
I don't see who else it could be.	Не гледам кој друг би можел да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722053 (CM) & #4148598 (Lepotdeterre)
I don't think I like you anymore.	Мислам дека веќе не ми се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323115 (CK) & #4319033 (Lepotdeterre)
I don't think Tom wants any help.	Мислам дека Том не сака помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267470 (CK) & #4277114 (Lepotdeterre)
I don't think he's a great actor.	Мислам дека баш и не е одличен глумец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727740 (CK) & #4057206 (Lepotdeterre)
I don't think we're welcome here.	Мислам дека не сме добредојдени тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723140 (CM) & #4161348 (Lepotdeterre)
I don't understand this sentence.	Не ја разбирам реченицава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2300046 (sysko) & #4253171 (Lepotdeterre)
I don't understand what you mean.	Не разбирам што сакаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669788 (CK) & #4096931 (Lepotdeterre)
I don't understand your attitude.	Не го разбирам твојот став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276252 (CK) & #4319019 (Lepotdeterre)
I don't want to buy anything yet.	Се уште не сакам ништо да купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132857 (CK) & #4133034 (Lepotdeterre)
I don't want to get too personal.	Не сакам да стане премногу лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015161 (CK) & #4318907 (Lepotdeterre)
I don't want to look like a dork.	Не сакам да изгледам како имбецил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724473 (CM) & #4173685 (Lepotdeterre)
I don't want to watch this video.	Не сакам да го гледам видеово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134179 (CK) & #4137346 (Lepotdeterre)
I eventually located Tom's house.	Накрај му ја лоцирав куќата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723454 (CM) & #4161750 (Lepotdeterre)
I explained what the problem was.	Објаснив што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818704 (CK) & #4255882 (Lepotdeterre)
I find her appearance attractive.	Привлечен ми е нејзиниот изглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311809 (CM) & #4114478 (Lepotdeterre)
I found her in tears in her room.	Ја најдов расплакана во нејзината соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314572 (CM) & #4087413 (Lepotdeterre)
I got paid to clean Tom's garage.	Ме плаќаат да му ја чистам гаражата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541121 (CK) & #4318980 (Lepotdeterre)
I guess I could've made the time.	Претпоставувам дека сме можеле да одвоиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722866 (CM) & #4160838 (Lepotdeterre)
I guess I could've made the time.	Ваљда сме можеле да одвоиме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722866 (CM) & #4160840 (Lepotdeterre)
I guess both of us want to leave.	Претпоставувам дека и двајцата сакаме да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733601 (CK) & #4151359 (Lepotdeterre)
I guess this wasn't easy for you.	Ова не ти било лесно, претпоставувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330099 (CK) & #4318849 (Lepotdeterre)
I had Tom in the palm of my hand.	Го држев Том на дланка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541120 (CK) & #4106870 (Lepotdeterre)
I had no idea where it came from.	Немам поим од каде изникнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725375 (CM) & #4199575 (Lepotdeterre)
I had no idea you were on a date.	Немав поим дека си на љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723462 (CM) & #4161754 (Lepotdeterre)
I had to consider Tom's proposal.	Морав да го разгледам предлогот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724582 (CM) & #4174664 (Lepotdeterre)
I hadn't intended to say so much.	Немав намера да кажам олку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734081 (CK) & #4153111 (Lepotdeterre)
I have a T-shirt just like yours.	Јас имам маичка исто како твојата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663318 (CK) & #12213106 (vladOsaurus)
I have a craving for fresh fruit.	Копнеам по свежо овошје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269322 (CK) & #4106656 (Lepotdeterre)
I have a feeling you'll like Tom.	Мислам дека ќе ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734557 (CK) & #4145901 (Lepotdeterre)
I have a sore throat from a cold.	Ме боли грлото од настинката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253314 (CM) & #4088680 (Lepotdeterre)
I have butterflies in my stomach.	Имам пеперутки во стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18954 (CK) & #4084047 (Lepotdeterre)
I have pus coming out of my gums.	Ми тече гној од непцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263620 (CM) & #4110236 (Lepotdeterre)
I have something to do right now.	Имам нешто за правење сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064895 (CK) & #4318915 (Lepotdeterre)
I have the worst luck with women.	Многу лоша среќа имам со жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725455 (CM) & #4199789 (Lepotdeterre)
I have thirteen names on my list.	Имам тринаесет имиња на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736795 (CK) & #4173556 (Lepotdeterre)
I have to go and buy a newspaper.	Морам да одам да купам весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273316 (CM) & #4053544 (Lepotdeterre)
I have to go to the doctor today.	Денес морам да одам на лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632044 (Amastan) & #4123177 (Lepotdeterre)
I have to take care of something.	Морам за нешто да се погрижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064896 (CK) & #4318888 (Lepotdeterre)
I haven't felt well for two days.	Не ми е добро веќе два дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169028 (CM) & #4339005 (Lepotdeterre)
I haven't opened the package yet.	Сѐ уште не сум го отворил пакетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736405 (CK) & #4172605 (Lepotdeterre)
I hear the competition is brutal.	Слушам дека има сурова конкуренција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724589 (CM) & #4174676 (Lepotdeterre)
I hope there were some witnesses.	Се надевам дека имало сведоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818500 (CK) & #4255652 (Lepotdeterre)
I hope this isn't a huge mistake.	Се надевам дека ова не е преголема грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360897 (CK) & #4318925 (Lepotdeterre)
I hope you like what we gave you.	Се надевам дека ти се допаѓа тоа што ти го дадовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818260 (CK) & #4252847 (Lepotdeterre)
I just can't believe Tom is dead.	Не ми се верува дека Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721403 (CM) & #4146257 (Lepotdeterre)
I just can't believe Tom is gone.	Просто не ми се верува дека веќе го нема Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723038 (CM) & #4161002 (Lepotdeterre)
I just want to get everyone home.	Само сакам да ги однесам сите до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722931 (CM) & #4160904 (Lepotdeterre)
I just wish it were easier to do.	Камоли да беше полесно за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397864 (CK) & #4399353 (Lepotdeterre)
I keep receiving unwanted emails.	Постојано добивам непожелни електронски пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538694 (erikspen) & #4055896 (Lepotdeterre)
I kissed him under the mistletoe.	Го бакнав под имела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057992 (Lepotdeterre) & #4057997 (Lepotdeterre)
I knew you didn't have a meeting.	Знаев дека немаш состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724032 (CM) & #4169263 (Lepotdeterre)
I knew you weren't to be trusted.	Знаев дека не треба да ти се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721762 (CM) & #4147627 (Lepotdeterre)
I know a lot about this computer.	Знам доста за компјутеров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61069 (CK) & #4113921 (Lepotdeterre)
I know how much you meant to Tom.	Знам колку му значеше на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725218 (CM) & #4194697 (Lepotdeterre)
I know that you know that I know.	Знам дека знаеш дека знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764169 (darinmex) & #4053319 (Lepotdeterre)
I know this must be hard for you.	Знам дека ова ти е тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376180 (CK) & #4052950 (Lepotdeterre)
I know what you're going through.	Знам како ти е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376398 (CK) & #4318875 (Lepotdeterre)
I know what you're going through.	Знам низ што минуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376398 (CK) & #4318876 (Lepotdeterre)
I know who you're thinking about.	Знам на кого мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736846 (CK) & #4175103 (Lepotdeterre)
I know why Tom doesn't like Mary.	Знам зошто Том не ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737419 (CK) & #4178246 (Lepotdeterre)
I know why you aren't happy here.	Знам зошто не си среќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733370 (CK) & #4150789 (Lepotdeterre)
I know you threw my picture away.	Знам дека си ми ја фрлил сликата во ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376609 (CK) & #4319016 (Lepotdeterre)
I lied because I was embarrassed.	Лажев затоа што ми беше срам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721685 (CM) & #4147412 (Lepotdeterre)
I like to paint with watercolors.	Сакам да сликам со водени бои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048938 (AlanF_US) & #4050907 (Lepotdeterre)
I lost my son about a decade ago.	Го загубив синот отприлика пред едно десетлетие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259236 (CM) & #4065008 (Lepotdeterre)
I make a lot of stupid decisions.	Донесувам многу глупави одлуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380455 (CK) & #4055846 (Lepotdeterre)
I must go and see what Tom wants.	Морам да одам да видам што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818712 (CK) & #4255890 (Lepotdeterre)
I need to finish mowing the lawn.	Треба да го докосам тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735139 (CK) & #4160664 (Lepotdeterre)
I promise never to do that again.	Ветувам дека нема да ми се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134211 (CK) & #4137583 (Lepotdeterre)
I promised Tom I'd pick up lunch.	Му ветив на Том дека ќе купам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199054 (CK) & #4318941 (Lepotdeterre)
I put those photos on my webpage.	Си ги ставив тие слики на веб-страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818655 (CK) & #4255830 (Lepotdeterre)
I really appreciate your support.	Навистина ја ценам твојата поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736759 (CK) & #4173493 (Lepotdeterre)
I really don't care what went on.	Навистина не ми е грижа што се случувало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725634 (CM) & #4200113 (Lepotdeterre)
I recommend this brand of coffee.	Ја препорачувам оваа марка на кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2378541 (candistyx) & #4162049 (Lepotdeterre)
I refused to let her take my son.	Не и дозволив да ми го земе синот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645626 (Amastan) & #4057468 (Lepotdeterre)
I remember your grandfather well.	Добро го помнам дедо ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734350 (CK) & #4154236 (Lepotdeterre)
I see you made a good impression.	Гледам дека си оставил добар впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725654 (CM) & #4200140 (Lepotdeterre)
I sent Tom to Boston in my place.	Го пратив Том во Бостон меѓу мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722090 (CM) & #4148662 (Lepotdeterre)
I should've followed your advice.	Требаше да го послушам твојот совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017367 (CK) & #4091183 (Lepotdeterre)
I should've stayed away from Tom.	Требаше да се држам подалеку од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734609 (CK) & #4154760 (Lepotdeterre)
I shouldn't have downloaded that.	Не требаше да го симнам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736212 (CK) & #4168971 (Lepotdeterre)
I sliced the sandwich diagonally.	Дијагонално го пресеков сендвичот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568619 (Hybrid) & #4286254 (Lepotdeterre)
I sliced the sandwich diagonally.	Накосо го пресеков сендвичот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2568619 (Hybrid) & #4286255 (Lepotdeterre)
I still have a lot of work to do.	Сеуште имам многу работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257912 (CK) & #12347865 (jassummisko)
I talked to Tom's old girlfriend.	Зборував со поранешната девојка на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721899 (CM) & #4147831 (Lepotdeterre)
I think I made a good impression.	Мислам дека оставив добар впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725653 (CM) & #4200138 (Lepotdeterre)
I think I speak French very well.	Мислам дека многу добро зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818589 (CK) & #4255760 (Lepotdeterre)
I think I'm a pretty good writer.	Сметам дека прилично добро пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198360 (CK) & #4199318 (Lepotdeterre)
I think Tom is likely to be late.	Мислам дека е веројатно дека Том ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733534 (CK) & #4151037 (Lepotdeterre)
I think Tom would be a good name.	Мислам дека „Том“ би било убаво име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722846 (CM) & #4156721 (Lepotdeterre)
I think everything is functional.	Мислам дека се е исправно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407725 (CK) & #4068433 (Lepotdeterre)
I think everything is functional.	Мислам дека се е функционално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407725 (CK) & #4068435 (Lepotdeterre)
I think that price is reasonable.	Мислам дека таа цена е разумна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135302 (CK) & #4137084 (Lepotdeterre)
I think that this work is tiring.	Мислам дека оваа работа е напорна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253604 (CK) & #4063212 (Lepotdeterre)
I think we need to all calm down.	Мислам дека сите треба да се смират.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725898 (CM) & #4200574 (Lepotdeterre)
I think we'd better take a break.	Мислам дека треба да направиме пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734154 (CK) & #4153940 (Lepotdeterre)
I think you should listen to Tom.	Мислам дека треба да го послушаш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458498 (CK) & #4108114 (Lepotdeterre)
I think you'll be a great father.	Мислам дека ќе бидеш одличен татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287427 (CK) & #4349796 (Lepotdeterre)
I think you're going to like Tom.	Мислам дека ќе ти се допадне Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134481 (CK) & #4145901 (Lepotdeterre)
I think you're stupid to do that.	Мислам дека тоа ти е глупава одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736264 (CK) & #4169028 (Lepotdeterre)
I think you've been very patient.	Мислам дека си многу трпелив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736680 (CK) & #4173208 (Lepotdeterre)
I thought I could trust you, Tom.	Мислев дека можам да ти верувам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961224 (CK) & #4318861 (Lepotdeterre)
I thought I'd have another drink.	Мислев да си земам уште една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734221 (CK) & #4154034 (Lepotdeterre)
I thought I'd try doing it again.	Мислев пак да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734902 (CK) & #4159047 (Lepotdeterre)
I thought Tom and Mary were nuts.	Мислев дека Том и Мери се чукнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961453 (CK) & #4318918 (Lepotdeterre)
I thought Tom was afraid to swim.	Мислев дека Том се плаши од пливање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961491 (CK) & #4318880 (Lepotdeterre)
I thought Tom would be different.	Мислев дека Том ќе биде поинаков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938859 (CK) & #4318998 (Lepotdeterre)
I thought Tom would surprise you.	Мислев дека Том ќе те изненади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541102 (CK) & #4318842 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't like Mary.	Мислев дека на Том нема да му се бендиса Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1939139 (CK) & #4318928 (Lepotdeterre)
I thought that's what you needed.	Мислев дека токму тоа ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541112 (CK) & #4318923 (Lepotdeterre)
I thought we could work together.	Мислев заедно да работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735555 (CK) & #4164363 (Lepotdeterre)
I thought we were going to crash.	Мислев дека ќе се урнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376369 (CK) & #4376588 (Lepotdeterre)
I thought you had another reason.	Мислев дека имаш друга причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725792 (CM) & #4200373 (Lepotdeterre)
I thought you said you liked Tom.	Па нели рече дека ти се допаѓа Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887817 (CK) & #4318860 (Lepotdeterre)
I thought you were going to help.	Мислев дека ќе помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735375 (CK) & #4163116 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't want that.	Мислев дека ти тоа не би го сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736331 (CK) & #4172524 (Lepotdeterre)
I thought you'd be home studying.	Мислев дека ќе бидеш дома и ќе учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733932 (CK) & #4152957 (Lepotdeterre)
I thought you'd like to see this.	Мислев дека би сакал да го видиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961831 (CK) & #4318873 (Lepotdeterre)
I told Tom he should leave early.	Му реков на Том дека треба да си оди порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663646 (CK) & #7755422 (Mesmeric_Moon)
I told you I don't know anything.	Ти кажав дека ништо не знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541091 (CK) & #4319027 (Lepotdeterre)
I told you it wasn't an accident.	Ти реков дека не било случајно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541090 (CK) & #4319048 (Lepotdeterre)
I touched the bottom of the pool.	Го допрев дното на базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2679237 (Hybrid) & #4089079 (Lepotdeterre)
I waited for Tom for a long time.	Го чекав Том долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081287 (CK) & #4087984 (Lepotdeterre)
I want to become a good listener.	Сакам да научам подобро да слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777856 (CK) & #4205356 (Lepotdeterre)
I want to buy a cheap dictionary.	Сакам да купам ефтин речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778137 (marloncori) & #4057836 (Lepotdeterre)
I want to know where you've been.	Сакам да знам каде си бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062898 (CK) & #4063009 (Lepotdeterre)
I want to study French next year.	Сакам да учам француски следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818370 (CK) & #4253007 (Lepotdeterre)
I want to work with your company.	Сакам да работам за вашата фирма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #437077 (lukaszpp) & #4102132 (Lepotdeterre)
I want you to know Tom was right.	Сакам да знаеш дека Том беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7519268 (CK) & #4172723 (Lepotdeterre)
I want you to take Tom to school.	Сакам да го однесеш Том на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134508 (CK) & #4280911 (Lepotdeterre)
I wanted to become a philosopher.	Сакав да станам филозоф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574111 (Scott) & #4114848 (Lepotdeterre)
I wanted to get this to you ASAP.	Сакав да ти го донесам ова што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721290 (CM) & #4146017 (Lepotdeterre)
I was advised not to do anything.	Ме посоветуваа да не правам ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135025 (CK) & #4137187 (Lepotdeterre)
I was glad to see my old friends.	Драго ми беше што ги гледам старите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735750 (CK) & #4164636 (Lepotdeterre)
I was hoping you'd be here today.	Се надевав дека ќе бидеш тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737139 (CK) & #4175589 (Lepotdeterre)
I was hoping you'd be reasonable.	Се надевав дека ќе бидеш разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541073 (CK) & #4318902 (Lepotdeterre)
I was impressed by Tom's honesty.	Ме воодушеви искреноста на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737622 (CK) & #4178599 (Lepotdeterre)
I was just trying to protect you.	Само се обидував да те заштитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670839 (meerkat) & #4096990 (Lepotdeterre)
I was starting to lose my temper.	Почнував да го губам трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979575 (AryKiss) & #4318881 (Lepotdeterre)
I was worried you wouldn't do it.	Загрижен бев дека нема да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541061 (CK) & #4318962 (Lepotdeterre)
I wasn't asking for your opinion.	Не ти барав мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541060 (CK) & #4318914 (Lepotdeterre)
I wasn't aware Tom had done that.	Не бев свесен дека Том го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541059 (CK) & #4318882 (Lepotdeterre)
I wasn't finished talking to Tom.	Не доразговарав со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725192 (CM) & #4194673 (Lepotdeterre)
I wasn't going to touch anything.	Нешто немаше да допрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541058 (CK) & #4319026 (Lepotdeterre)
I wish I could be as rich as you.	Камоли да можев да бидам толку богат колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818146 (CK) & #4252695 (Lepotdeterre)
I won't be able to come tomorrow.	Нема да можам да дојдам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4125794 (CK) & #4126088 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows any French.	Се прашувам дали Том знае француски воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734061 (CK) & #4153091 (Lepotdeterre)
I wonder why my computer crashed.	Се прашувам зошто ми се расипа компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083374 (CK) & #4083956 (Lepotdeterre)
I work every day except Saturday.	Работам секој ден освен во сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656158 (CK) & #4138135 (Lepotdeterre)
I would've done the same for Tom.	Јас истото ќе го направев за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725241 (CM) & #4194719 (Lepotdeterre)
I wouldn't dream of stopping now.	Ни на крај памет не ми е да престанам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541032 (CK) & #4318922 (Lepotdeterre)
I wouldn't feel right about that.	Не би ми било право тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541031 (CK) & #4318878 (Lepotdeterre)
I wouldn't feel right about that.	Би ми пречело така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541031 (CK) & #4318879 (Lepotdeterre)
I wouldn't have it any other way.	Нема да прифатам ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541030 (CK) & #4318857 (Lepotdeterre)
I wouldn't have said it that way.	Јас немаше така да го кажам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364586 (CK) & #4365320 (Lepotdeterre)
I wouldn't make any sudden moves.	Јас не би правел нагли потези.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541029 (CK) & #4318926 (Lepotdeterre)
I wouldn't make any sudden moves.	Јас не би правел нагли движења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541029 (CK) & #4318927 (Lepotdeterre)
I wouldn't miss it for the world.	Не би го пропуштил ни за жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541028 (CK) & #4318853 (Lepotdeterre)
I wouldn't read too much into it.	Не би го анализирал предлабоко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541027 (CK) & #4318956 (Lepotdeterre)
I wouldn't want to mess with Tom.	Не би сакал да се закачам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541026 (CK) & #4318864 (Lepotdeterre)
I'd appreciate it if you'd leave.	Би ти бил благодарен ако си заминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541023 (CK) & #4318945 (Lepotdeterre)
I'd like to buy everyone a round.	Би сакал сите да ги честам една тура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936513 (CK) & #4318895 (Lepotdeterre)
I'd like to get a second opinion.	Би сакал второ мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250336 (CK) & #4251635 (Lepotdeterre)
I'd never go back to eating meat.	Никогаш не би пројал месо повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830567 (CK) & #4318924 (Lepotdeterre)
I'll be back by seven, I promise.	Ќе се вратам пред седум часот, ти ветувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1672337 (CK) & #4139230 (Lepotdeterre)
I'll be in the bar drinking beer.	Ќе бидам во барот и ќе пијам пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541013 (CK) & #4319011 (Lepotdeterre)
I'll let you know when it's time.	Ќе те известам кога ќе биде правото време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722906 (CM) & #4160878 (Lepotdeterre)
I'll make an exception this time.	Овој пат ќе направам исклучок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391191 (CK) & #4395833 (Lepotdeterre)
I'll make sure Tom writes to you.	Ќе се погрижам за тоа Том да ти пише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540997 (CK) & #4318845 (Lepotdeterre)
I'll meet Tom at the usual place.	Ќе се чекаме со Том на вообичаеното место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722082 (CM) & #4148650 (Lepotdeterre)
I'll meet you back at the office.	Ќе се видиме пак во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540996 (CK) & #4318913 (Lepotdeterre)
I'll say anything you want me to.	Ќе кажам што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361858 (CK) & #4318868 (Lepotdeterre)
I'll say anything you want me to.	Ќе кажам што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361858 (CK) & #4318869 (Lepotdeterre)
I'll see if Tom has enough money.	Ќе проверам дали Том има доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540993 (CK) & #4291351 (Lepotdeterre)
I'll see what I can come up with.	Ќе видам што можам да смислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724260 (CM) & #4169568 (Lepotdeterre)
I'll tell you all about it later.	Ќе ти раскажам сѐ за тоа подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540989 (CK) & #4318943 (Lepotdeterre)
I'll try doing that this weekend.	Ќе се обидам да то направам тоа викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818634 (CK) & #4255806 (Lepotdeterre)
I'll try my best to arrive early.	Ќе дадам сѐ од себе да стигнам порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3608018 (DostKaplan) & #4390177 (Lepotdeterre)
I'll walk you back to your hotel.	Ќе те испратам назад до хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540985 (CK) & #4318969 (Lepotdeterre)
I'm actually being quite serious.	Најозбилен сум уствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975704 (CK) & #4318892 (Lepotdeterre)
I'm actually being quite serious.	Всушност сум сосем сериозен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975704 (CK) & #4318893 (Lepotdeterre)
I'm afraid I can't let you leave.	За жалам не смеам да ви дозволам да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540983 (CK) & #4318942 (Lepotdeterre)
I'm afraid I don't have a choice.	За жал немам друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540982 (CK) & #4319008 (Lepotdeterre)
I'm asking you both to try again.	Ве замолувам двајцата повторно да се обидете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540976 (CK) & #4319029 (Lepotdeterre)
I'm assuming Tom knew about this.	Претпоставувам дека Том за ова знаел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540975 (CK) & #4318877 (Lepotdeterre)
I'm beginning to see the picture.	Почнувам да ја гледам сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540973 (CK) & #4318905 (Lepotdeterre)
I'm beginning to see the picture.	Почнувам да сфаќам за што станува збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540973 (CK) & #4318906 (Lepotdeterre)
I'm different from everyone else.	Јас сум различен од сите други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733474 (CK) & #4150968 (Lepotdeterre)
I'm getting kicked out of school.	Ќе ме избркаат од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540969 (CK) & #4318897 (Lepotdeterre)
I'm getting kicked out of school.	Ќе летам од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540969 (CK) & #4318898 (Lepotdeterre)
I'm getting really tired of this.	Ми се смачува од ова веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540968 (CK) & #4129163 (Lepotdeterre)
I'm getting rid of all this junk.	Ќе го испофрлам сево ова ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540967 (CK) & #4318951 (Lepotdeterre)
I'm glad you asked me for advice.	Драго ми е што ми побара совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135327 (CK) & #4141928 (Lepotdeterre)
I'm glad you asked that question.	Драго ми е што го постави тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540966 (CK) & #4318904 (Lepotdeterre)
I'm going to carry out this plan.	Ќе го спроведам планов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253587 (CK) & #4063200 (Lepotdeterre)
I'm going to fix you up with Tom.	Ќе ти го местам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725111 (CM) & #4191949 (Lepotdeterre)
I'm going to get myself a burger.	Ќе си купам хамбургер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540959 (CK) & #4319010 (Lepotdeterre)
I'm going to help you rescue Tom.	Ќе ти помогнам да го спасиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540952 (CK) & #4318862 (Lepotdeterre)
I'm going to put this in the car.	Ќе го ставам ова во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540950 (CK) & #4291352 (Lepotdeterre)
I'm going to rewrite this report.	Ќе го напишам одново извештајов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540949 (CK) & #4318901 (Lepotdeterre)
I'm going to wear my blue jacket.	Ќе си ја носам сината јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540938 (CK) & #4318948 (Lepotdeterre)
I'm having trouble concentrating.	Тешко ми е да се сосредоточам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540934 (CK) & #4122209 (Lepotdeterre)
I'm just finishing up the report.	Само го довршувам извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540933 (CK) & #4318900 (Lepotdeterre)
I'm just someone who wants peace.	Јас сум само мирољубив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722061 (CM) & #4148610 (Lepotdeterre)
I'm just someone who wants peace.	Јас сум само човек што сака мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722061 (CM) & #4148611 (Lepotdeterre)
I'm just trying to be neighborly.	Само се обидувам да бидам добар сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396850 (CK) & #4147531 (Lepotdeterre)
I'm not going to change who I am.	Нема да го менувам тоа што сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724742 (CM) & #4060832 (Lepotdeterre)
I'm not going to do what you ask.	Нема да го направам тоа што ми го бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734277 (CK) & #4154153 (Lepotdeterre)
I'm not interested in doing that.	Не ме интересира да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047446 (CK) & #4048259 (Lepotdeterre)
I'm not suggesting we lie to Tom.	Не предлагам до го лажеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127906 (CK) & #4318865 (Lepotdeterre)
I'm not sure that's a good thing.	Не сум сигурен дека тоа е добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111390 (Hybrid) & #4113869 (Lepotdeterre)
I'm not taking Tom's word for it.	Не му верувам на Том на збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540905 (CK) & #4318959 (Lepotdeterre)
I'm sometimes scared of the dark.	Некогаш страв ми е од темница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734244 (CK) & #4154085 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I have to go home.	Извини, но морам да си одам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135262 (CK) & #4137113 (Lepotdeterre)
I'm supposed to go over to Tom's.	Треба да одам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540885 (CK) & #4318840 (Lepotdeterre)
I'm sure I've never heard of him.	Не сум сигурен дека имам слушнато за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724804 (CM) & #4174914 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom meant no disrespect.	Сигурен сум дека Том немал намера да биде некултурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540877 (CK) & #4318996 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom would appreciate it.	Сигурен сум дека Том би го ценел тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540873 (CK) & #4318955 (Lepotdeterre)
I'm surprised Tom went with Mary.	Ме чуди тоа што Том отишол со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540868 (CK) & #4318934 (Lepotdeterre)
I'm taking Tom to Boston with me.	Ќе го земам Том во Бостон со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540867 (CK) & #4318931 (Lepotdeterre)
I'm the only one who can do that.	Јас сум единствениот што го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736259 (CK) & #4169022 (Lepotdeterre)
I'm tired. I'm going to lie down.	Уморен сум. Ќе легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300457 (Lindoula) & #4300935 (Lepotdeterre)
I'm very worried about my future.	Многу сум загрижен за својата иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733456 (CK) & #4150940 (Lepotdeterre)
I'm waiting for Tom to cool down.	Чекам Том да се смири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540853 (CK) & #4318995 (Lepotdeterre)
I'm willing to admit I was wrong.	Бев спремен да признаам дека не сум бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733977 (CK) & #4153004 (Lepotdeterre)
I've already signed the contract.	Веќе го имам потпишано договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736362 (CK) & #4172557 (Lepotdeterre)
I've always cared about you, Tom.	Отсекогаш ми било гајле за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724944 (CM) & #4191778 (Lepotdeterre)
I've been told that often enough.	Често ми го велат тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734111 (CK) & #4153903 (Lepotdeterre)
I've decided to stop eating meat.	Одлучив да престанам да јадам месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132899 (CK) & #4133007 (Lepotdeterre)
I've done something unforgivable.	Сторив нешто неопростливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722459 (CM) & #4155864 (Lepotdeterre)
I've got to get something to eat.	Морам да земам нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064899 (CK) & #4318990 (Lepotdeterre)
I've got to shave before leaving.	Треба да се избричам пред да излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266768 (CK) & #4058093 (Lepotdeterre)
I've never actually ever met Tom.	Всушност никогаш не сум го запознал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209573 (CK) & #4210549 (Lepotdeterre)
I've never been on a jury before.	Никогаш не сум бил поротник досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723323 (CM) & #4161638 (Lepotdeterre)
I've never been on a ship before.	Никогаш досега не сум бил на брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733418 (CK) & #4150890 (Lepotdeterre)
I've seen how well you treat Tom.	Сум видел колку добро го третираш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725279 (CM) & #4194749 (Lepotdeterre)
I've seen this movie three times.	Сум го гледал филмов трипати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133532 (CK) & #4133682 (Lepotdeterre)
If I don't protect you, who will?	Ако јас не те штитам, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738127 (CK) & #4191501 (Lepotdeterre)
If I were the boss, I'd fire you.	Да бев јас шеф, ќе те отпуштев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132551 (CK) & #4133143 (Lepotdeterre)
If I were you, I'd listen to Tom.	Да бев на твое место, ќе го послушав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725207 (CM) & #4194686 (Lepotdeterre)
If it isn't broken, don't fix it.	Ако не е расипано, не го поправај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040802 (CK) & #4109689 (Lepotdeterre)
If only I had known this earlier.	Камоли да го дознаев ова порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735576 (CK) & #4164392 (Lepotdeterre)
If you need help, I can help you.	Ако ти треба помош, јас можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360097 (CK) & #4361580 (Lepotdeterre)
Is Tom well enough to work today?	Дали Том се чувствува доволно добро за да работи денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738867 (CK) & #4205105 (Lepotdeterre)
Is that what Tom thinks happened?	Тоа ли мисли Том дека се случило?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131993 (CK) & #4318976 (Lepotdeterre)
Is there an aquarium at this zoo?	Има ли аквариум во оваа зоолошка градина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456063 (lukaszpp) & #4066330 (Lepotdeterre)
Is there room for me in your car?	Има ли место за мене во твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738371 (CK) & #4194926 (Lepotdeterre)
Is this ticket good for this bus?	Важи ли билетов за овој автобус?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61204 (CK) & #4379801 (Lepotdeterre)
Is this your first investigation?	Прва истрага ли ти е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193789 (tinowls) & #4194580 (Lepotdeterre)
It all happened three months ago.	Сето тоа се случи пред три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129794 (CK) & #4071296 (Lepotdeterre)
It could cause too many problems.	Тоа би можела да предизвика премногу проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663236 (CK) & #4078910 (Lepotdeterre)
It could never, ever happen here.	Никогаш, ама баш никогаш, не би можело да се случи тоа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129797 (CK) & #4071300 (Lepotdeterre)
It doesn't look like you're busy.	Не ми личи дека си зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737556 (CK) & #4178427 (Lepotdeterre)
It doesn't sound very appetizing.	Не звучи многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269351 (CK) & #4319017 (Lepotdeterre)
It should be possible to do that.	Тоа би требало да е возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736275 (CK) & #4169039 (Lepotdeterre)
It sounds pretty straightforward.	Звучи прилично едноставно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722023 (CM) & #4148549 (Lepotdeterre)
It was extraordinarily difficult.	Беше извонредно тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736644 (CK) & #4173142 (Lepotdeterre)
It was fun to celebrate together.	Забавно беше како славевме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3244831 (nava) & #4126725 (Lepotdeterre)
It was in the paper this morning.	Го пишуваше во весник утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723974 (CM) & #4169138 (Lepotdeterre)
It was very dark inside the mine.	Беше многу темно внатре во рудникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035885 (Hybrid) & #4048433 (Lepotdeterre)
It won't do any good to complain.	Ништо нема да помогне кукањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540848 (CK) & #4319001 (Lepotdeterre)
It would be nice if that were so.	Убаво ќе беше да беше така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735300 (CK) & #4163002 (Lepotdeterre)
It would mean a great deal to me.	Тоа многу би ми значело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722739 (CM) & #4156510 (Lepotdeterre)
It's a good thing you're insured.	Добро е што имаш осигурување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721663 (CM) & #4146684 (Lepotdeterre)
It's almost always raining there.	Скоро секогаш врне таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733383 (CK) & #4150819 (Lepotdeterre)
It's been warm the last few days.	Топло беше последниве неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397603 (CK) & #4399386 (Lepotdeterre)
It's better than the alternative.	Подобро е од алтернативата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017253 (CK) & #4056477 (Lepotdeterre)
It's difficult to peel chestnuts.	Костените тешко се лупат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190321 (CK) & #4092945 (Lepotdeterre)
It's no use. Tom can't be swayed.	Не вреди. Том е непоколеблив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060712 (sharptoothed) & #4146453 (Lepotdeterre)
It's not going to get any better.	Нема воопшто да се подобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016953 (CK) & #4094313 (Lepotdeterre)
It's not that I'm not interested.	Не е дека не ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721751 (CM) & #4147614 (Lepotdeterre)
It's nothing to be alarmed about.	Нема потреба од паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476809 (Hybrid) & #4330447 (Lepotdeterre)
It's probably just a coincidence.	Најверојатно е само случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016636 (CK) & #4059701 (Lepotdeterre)
It's time for you to get to work.	Време е да се фатиш за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953150 (CK) & #4108398 (Lepotdeterre)
It's too late to contact Tom now.	Сега е предоцна за да го исконтактираме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972588 (CK) & #4318916 (Lepotdeterre)
Justice and kindness are virtues.	Праведноста и љубезноста се доблести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271609 (Zifre) & #4068629 (Lepotdeterre)
Let me ask Tom a simple question.	Дај да му поставам просто прашање на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725745 (CM) & #4200294 (Lepotdeterre)
Let me know if you find anything.	Кажи ми ако најдеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017205 (CK) & #4092388 (Lepotdeterre)
Let me tell you what's happening.	Дај да ти кажам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131512 (CK) & #4318972 (Lepotdeterre)
Let them take care of themselves.	Пушти ги сами да се грижат за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305123 (Dejo) & #4053679 (Lepotdeterre)
Let's contribute to this project.	Да придонесеме за овој проект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433397 (kazuya00) & #4354930 (Lepotdeterre)
Let's contribute to this project.	Да го потпомогнеме овој проект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433397 (kazuya00) & #4354931 (Lepotdeterre)
Let's discuss what we need to do.	Да продискутираме што треба да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392691 (CK) & #4145671 (Lepotdeterre)
Let's have a water balloon fight.	Ајде да се гаѓаме со балони со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007322 (CK) & #4318987 (Lepotdeterre)
Let's meet in front of the hotel.	Ајде да се сретнеме пред хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049458 (CK) & #4050589 (Lepotdeterre)
Let's not get ahead of ourselves.	Да не се занесуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007320 (CK) & #3993932 (Lepotdeterre)
Let's not have that happen again.	Нека не се повтори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131511 (CK) & #4319035 (Lepotdeterre)
Let's see if Tom can handle that.	Да видиме дали Том може да се справи со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007315 (CK) & #4318874 (Lepotdeterre)
Let's see what happens this time.	Да видиме што ќе се случи овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131991 (CK) & #4318870 (Lepotdeterre)
Life is full of confusing things.	Животот е полн со збунувачки работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171900 (Hybrid) & #4172335 (Lepotdeterre)
Look at that knight on the horse.	Гледај го витезон на коњ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282418 (CK) & #4130615 (Lepotdeterre)
Look! The airplane is taking off.	Гледај! Авионот полетува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239298 (Eldad) & #4114406 (Lepotdeterre)
Lots of herons live in the marsh.	Могу чапји живеат во мочуриштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46267 (CM) & #4061037 (Lepotdeterre)
Make sure nothing happens to Tom.	Погрижи се за тоа ништо да не му се случи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725214 (CM) & #4194693 (Lepotdeterre)
Many women are afraid of spiders.	Многу жени се плашат од пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735971 (CK) & #4168705 (Lepotdeterre)
Mary and Alice look like sisters.	Мери и Алис изгледаат како да се сестри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735979 (CK) & #4168711 (Lepotdeterre)
Mary cooked an impressive dinner.	Мери зготви впечатлива вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735587 (CK) & #4164404 (Lepotdeterre)
Mary decided to buy a blue dress.	Мери реши да купи син фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170713 (CK) & #4057437 (Lepotdeterre)
Mary looked beautiful last night.	Мери изгледаше прекрасно сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736468 (CK) & #4172673 (Lepotdeterre)
Mary loves shoes with high heels.	Мери обожава кондури на штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3469757 (patgfisher) & #4283474 (Lepotdeterre)
Mary set the basket on the table.	Мери ја положи кошницата на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32000 (CK) & #4178811 (Lepotdeterre)
Mary showed Tom her wedding ring.	Мери му ја покажа на Том својата бурма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953214 (CK) & #4084709 (Lepotdeterre)
May I remind you of your promise?	Треба ли да те потсетам на ветувањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737933 (CK) & #4189084 (Lepotdeterre)
Maybe I can answer your question.	Можеби можам да ти го одговорам прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134202 (CK) & #4137327 (Lepotdeterre)
Maybe one day, I'll go to Boston.	Можеби еден ден ќе отидам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168200 (CK) & #4319013 (Lepotdeterre)
Men fear what they can't control.	Луѓето се плашат од она што не можат да го контролираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734384 (CK) & #4154271 (Lepotdeterre)
Mine owners refused to negotiate.	Власниците на рудниците одбија да преговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807144 (Source_VOA) & #4093398 (Lepotdeterre)
My French is still not very good.	Сѐ уште лошо зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217450 (CK) & #4252394 (Lepotdeterre)
My birthday is October twentieth.	Роден сум на 20-ти октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8382797 (CK) & #4048458 (Lepotdeterre)
My brother and I shared the room.	Јас и брат ми ја делевме собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44204 (CK) & #4052929 (Lepotdeterre)
My cat is hiding under the stove.	Мојата мачка се крие под печката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950162 (Spamster) & #4114754 (Lepotdeterre)
My colleagues warmly welcomed me.	Моите колеги срдечно ме пречекаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543684 (saasmath) & #4129816 (Lepotdeterre)
My ear was bleeding this morning.	Ми крвареше увото сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632053 (Amastan) & #4123182 (Lepotdeterre)
My friend works at a supermarket.	Мојот пријател работи во супермаркет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953888 (KoreanBeaver) & #4346794 (Lepotdeterre)
My joints ache when it gets cold.	Ме болат зглобовите кога е ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20353 (CK) & #4061052 (Lepotdeterre)
My mother's always yelling at me.	Мајка ми секогаш ми се дере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297146 (Hybrid) & #4298061 (Lepotdeterre)
My parents don't know where I am.	Моите не знаат каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071878 (CK) & #4078614 (Lepotdeterre)
My watch is different than yours.	Мојот саат е различен од твојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954006 (KoreanBeaver) & #4346736 (Lepotdeterre)
No matter where I go, I get lost.	Каде и да одам, залутувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312868 (CK) & #4175641 (Lepotdeterre)
No one knows his address but Tom.	Никој не му ја знае адресата освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36985 (CK) & #4151049 (Lepotdeterre)
No one should desert his friends.	Никој не треба да си ги напушта пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276455 (CM) & #4114552 (Lepotdeterre)
None of this was meant to happen.	Ништо од ова не требаше да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131509 (CK) & #7755397 (Mesmeric_Moon)
Nothing could be done about that.	Ништо не можеше да се преземе во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736333 (CK) & #4172526 (Lepotdeterre)
Nothing else is important to Tom.	Ништо друго не му е битно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725219 (CM) & #4194698 (Lepotdeterre)
Nothing ever happens around here.	Тука никогаш ништо не се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495637 (CK) & #4194624 (Lepotdeterre)
Nothing's going to happen to Tom.	Ништо нема да му биде на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131507 (CK) & #4318866 (Lepotdeterre)
Nothing's wrong with the old one.	Ништо не му фали на стариот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168198 (CK) & #4318912 (Lepotdeterre)
Now, tell me what I want to know.	Сега, кажи ми го тоа што сакам да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201675 (CK) & #4092495 (Lepotdeterre)
Of course, Tom doesn't mean that.	Секако, Том не го мисли тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3176912 (CK) & #4088201 (Lepotdeterre)
People stopped and stared at Tom.	Луѓе застануваа и зјапаа во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725275 (CM) & #4194745 (Lepotdeterre)
People struggled against poverty.	Луѓето се бореа со сиромаштијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270504 (CM) & #4061164 (Lepotdeterre)
Perhaps I should ask Tom to help.	Можеби треба да му побарам помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735379 (CK) & #4163123 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom was right about that.	Можеби Том бил во право за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736344 (CK) & #4172537 (Lepotdeterre)
Personally, I think you're right.	Лично сметам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268396 (AlanF_US) & #4277102 (Lepotdeterre)
Please don't ever say that again.	Те молам не вели така никогаш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017325 (CK) & #4091193 (Lepotdeterre)
Please don't force me to do this.	Те молам не ме терај да го правам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735884 (CK) & #4167745 (Lepotdeterre)
Please don't tell Tom where I am.	Те молам не му кажувај на Том каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017249 (CK) & #4056478 (Lepotdeterre)
Please tell Tom that Mary called.	Те молам кажи му на Том дека Мери се јавила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077423 (CK) & #4078469 (Lepotdeterre)
Right now, I'm talking about Tom.	Моментално зборувам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181849 (CK) & #4318863 (Lepotdeterre)
Roses have thorns on their stems.	Розите имаат трње на стеблото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3031152 (CK) & #4067715 (Lepotdeterre)
Science produced the atomic bomb.	Науката ја произвела атомската бомба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24027 (CK) & #4108420 (Lepotdeterre)
She always speaks in a low voice.	Таа секогаш зборува со тивок глас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310468 (CK) & #4114022 (Lepotdeterre)
She aspired to become an actress.	Се стреми кон тоа да стане глумица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404961 (CK) & #4400354 (Lepotdeterre)
She bolted the doors and windows.	Таа ги заклучи вратите и прозорите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313525 (Zifre) & #4109993 (Lepotdeterre)
She didn't accept the invitation.	Таа не ја прифати поканата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726714 (lucasjl) & #4057131 (Lepotdeterre)
She lived up to our expectations.	Таа ни ги исполни очекувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314475 (CK) & #4087332 (Lepotdeterre)
She loved him with all her heart.	Таа од сѐ срце го љубеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887281 (CK) & #4392575 (Lepotdeterre)
She rented a four-room apartment.	Изнајми четворособен стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454492 (CK) & #4055732 (Lepotdeterre)
She was fond of poetry and music.	Таа сакаше поезија и музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314482 (CM) & #4087345 (Lepotdeterre)
She will leave the hospital soon.	Таа наскоро ќе ја напушти болницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312260 (CK) & #7755320 (Mesmeric_Moon)
Shouldn't you be at work already?	Зарем не треба веќе да си на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017256 (CK) & #4091221 (Lepotdeterre)
Some things don't need to change.	Некои нешта не се менуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9629511 (CK) & #9723741 (Toli)
Someone may try to kill me again.	Можеби некој повторно ќе се обиде да ме убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725548 (CM) & #4199945 (Lepotdeterre)
Sometimes I'm scared of the dark.	Некогаш се плашам од темнината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734243 (CK) & #4154082 (Lepotdeterre)
Sometimes that just isn't enough.	Некогаш тоа просто не е доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724200 (CM) & #4169492 (Lepotdeterre)
Suddenly, he changed the subject.	Одеднаш, тој ја промени темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19619 (CK) & #4096675 (Lepotdeterre)
Sunshine is beneficial to plants.	Сончевата светлина им е полезна на растенијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281121 (CK) & #4084731 (Lepotdeterre)
Supplies of oil are not infinite.	Залихите од нафта не се бесконечни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272244 (CK) & #4129785 (Lepotdeterre)
Take as many peaches as you like.	Земи колку сакаш праски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240665 (CK) & #4066908 (Lepotdeterre)
Tell me what it's like in Boston.	Кажи ми како е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201659 (CK) & #4319014 (Lepotdeterre)
Tell me where you've been hiding.	Кажи ми каде се криеше досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860545 (CK) & #4318966 (Lepotdeterre)
Tell me why I shouldn't fire you.	Кажи ми зошто да не ти дадам отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736869 (CK) & #4175136 (Lepotdeterre)
That almost sounds like a threat.	Тоа речиси звучи како закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012582 (CK) & #4093237 (Lepotdeterre)
That doesn't make any difference.	Тоа не прави никаква разлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276917 (CK) & #4319000 (Lepotdeterre)
That doesn't sound like much fun.	Тоа не звучи баш забавно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015781 (CK) & #4108000 (Lepotdeterre)
That doesn't sound very romantic.	Тоа не звучи многу романтично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276899 (CK) & #4318899 (Lepotdeterre)
That event happened 15 years ago.	Тој настан се случи пред 15 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47228 (CK) & #4092876 (Lepotdeterre)
That isn't what's happening here.	Не се случува тоа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10151229 (CK) & #4318970 (Lepotdeterre)
That nickname fits him perfectly.	Тој прекар совршено му стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285225 (CK) & #4108030 (Lepotdeterre)
That salesman looks pretty smart.	Тој продавач изгледа доста паметно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68680 (CK) & #4131366 (Lepotdeterre)
That shovel costs thirty dollars.	Таа лопата чини триесет долара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735966 (CK) & #4168700 (Lepotdeterre)
That was the problem for me, too.	И за мене тоа беше проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062818 (CK) & #4063044 (Lepotdeterre)
That word describes it perfectly.	Тој збор го опишува совршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48184 (CK) & #4056208 (Lepotdeterre)
That'd make you crazier than Tom.	Така би бил дури полуд од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725151 (CM) & #4194640 (Lepotdeterre)
That'll be a lot of fun, I think.	Тоа би било многу забавно, мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734211 (CK) & #4154021 (Lepotdeterre)
That's an interesting hypothesis.	Тоа е интересна хипотеза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735905 (CK) & #4167776 (Lepotdeterre)
That's certainly one possibility.	Тоа е бездруго една опција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329667 (fcbond) & #4092848 (Lepotdeterre)
That's enough for the time being.	Толку засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328922 (monahxo) & #4329811 (Lepotdeterre)
That's enough for the time being.	Доста е засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328922 (monahxo) & #4330756 (Lepotdeterre)
That's exactly what I wished for.	Токму тоа го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735681 (CK) & #4164544 (Lepotdeterre)
That's exactly what might happen.	Токму тоа би можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133159 (CK) & #4318983 (Lepotdeterre)
That's just the way Tom likes it.	Токму така му се допаѓа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123380 (CK) & #4318957 (Lepotdeterre)
That's not what's happening here.	Не се случува тоа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131494 (CK) & #4318970 (Lepotdeterre)
That's not why I'm afraid of Tom.	Не се плашам од Том поради тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152540 (CK) & #4318871 (Lepotdeterre)
That's only a temporary solution.	Тоа е само привремено решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076861 (Hybrid) & #4078510 (Lepotdeterre)
That's surely a misunderstanding.	Тоа е бездруго недоразбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2895942 (verdulo) & #4108071 (Lepotdeterre)
That's the last I heard from Tom.	Оттогаш се немам чуено со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725143 (CM) & #4194632 (Lepotdeterre)
That's the only one I could find.	Само ова успеав да го најдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721905 (CM) & #4147841 (Lepotdeterre)
That's the village I was born in.	Тоа е селото во коешто сум роден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284635 (seltsameseeds) & #4284855 (Lepotdeterre)
That's what the government wants.	Тоа го сака владата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818711 (CK) & #4255889 (Lepotdeterre)
That's why I can't take this job.	Затоа не можам да ја прифатам оваа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721350 (CM) & #4146098 (Lepotdeterre)
That's why you got the promotion.	Затоа те унапредиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725726 (CM) & #4200265 (Lepotdeterre)
The United States borders Canada.	САД се граничат со Канада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67546 (CK) & #4088305 (Lepotdeterre)
The Virgin Mary is Jesus' mother.	Богородица е мајката на Исус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066757 (Eldad) & #4084444 (Lepotdeterre)
The appendix is about 10 cm long.	Слепото црево е приближно 10 цм. долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021809 (Bilberry) & #4065785 (Lepotdeterre)
The boat anchored near the shore.	Бродот се укотви покрај брегот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49927 (CK) & #4137996 (Lepotdeterre)
The boat was equipped with radar.	Бродот беше опремен со радар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45714 (CK) & #4126789 (Lepotdeterre)
The butcher is weighing the meat.	Месарот ја мери тежината на месото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961479 (meerkat) & #4131807 (Lepotdeterre)
The cause of the fire is unknown.	Причината за пожарот е непозната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735154 (CK) & #4160679 (Lepotdeterre)
The chickens are in the henhouse.	Кокошките се во кокошарникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296834 (Lepotdeterre) & #4297666 (Lepotdeterre)
The children are asleep upstairs.	Децата спијат горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133475 (CK) & #4133767 (Lepotdeterre)
The children are blowing bubbles.	Децата дуваат меурчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245687 (CK) & #4131649 (Lepotdeterre)
The children are playing marbles.	Децата си играат со џамлии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2446809 (Hybrid) & #4063311 (Lepotdeterre)
The children are upstairs asleep.	Децата се горе и спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017131 (CK) & #4092418 (Lepotdeterre)
The coal in the stove is burning.	Ќумурот во печката гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51889 (CK) & #4114748 (Lepotdeterre)
The coffee pot is full of coffee.	Ѓезвето е полно со кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596559 (trieuho) & #4110225 (Lepotdeterre)
The company laid off five people.	Фирмата отпушти пет души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755220 (sctld) & #4048569 (Lepotdeterre)
The girl greeted me with a smile.	Девојката ме поздрави со насмевка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267879 (CK) & #4105334 (Lepotdeterre)
The girl was aware of the danger.	Девојката беше свесна за опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267843 (CK) & #4105293 (Lepotdeterre)
The girl was overcome with grief.	Девојката ја обзеде печал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267878 (CK) & #4105333 (Lepotdeterre)
The girl was trembling with fear.	Девојката трепеше од страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267858 (CS) & #4105314 (Lepotdeterre)
The heat of the sun hardens clay.	Сончевата топлина ја стврднува глината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275107 (CK) & #4061069 (Lepotdeterre)
The horse was lying on the straw.	Коњот лежеше на слама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1122552 (Shishir) & #4084803 (Lepotdeterre)
The hostages are all still alive.	Заложниците се сѐ уште живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733624 (CK) & #4151390 (Lepotdeterre)
The hunter was skinning the deer.	Ловџијата го дереше еленот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022402 (sharptoothed) & #4106503 (Lepotdeterre)
The knife had a very sharp point.	Ножот имаше многу остар врв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259331 (_undertoad) & #4068686 (Lepotdeterre)
The knives are covered with rust.	Ножевите се цели 'рѓосани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985487 (sharptoothed) & #4110293 (Lepotdeterre)
The little girl just kept crying.	Малото девојче продолжи да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267845 (CK) & #4105295 (Lepotdeterre)
The lock on the stable is broken.	Бравата од шталата е расипана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761632 (sharptoothed) & #4114582 (Lepotdeterre)
The medicine made me feel better.	Од лекот ми стана подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735632 (CK) & #4164469 (Lepotdeterre)
The medicine made me very sleepy.	Лекот ме направи многу поспан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43542 (CK) & #4062166 (Lepotdeterre)
The middle finger is the longest.	Средниот прст е најдолг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715802 (darinmex) & #4089127 (Lepotdeterre)
The most expensive thing is land.	Најскапата работа е земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27251 (CK) & #4088341 (Lepotdeterre)
The mouse ran underneath the bed.	Глувчето отрча под кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3344645 (pne) & #4349789 (Lepotdeterre)
The murderer confessed his crime.	Убиецот го призна своето злодело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858222 (Vulgaris) & #4059934 (Lepotdeterre)
The neighbor didn't see anything.	Соседот ништо не виде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071883 (CK) & #4074317 (Lepotdeterre)
The noise alarmed the whole town.	Буката го смути сиот град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264392 (sharptoothed) & #4330443 (Lepotdeterre)
The old building was broken down.	Ја урнаа старата зграда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48161 (CK) & #4056189 (Lepotdeterre)
The owners appointed him manager.	Власниците го именуваа за управник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65126 (CK) & #4093397 (Lepotdeterre)
The question is by no means easy.	Прашањето во никој случај не е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46915 (CK) & #4294868 (Lepotdeterre)
The result was really satisfying.	Резултатот беше навистина задоволителен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #794179 (CK) & #4066305 (Lepotdeterre)
The road turns a bit to the west.	Патот малку се искривува налево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311785 (monahxo) & #4312702 (Lepotdeterre)
The room is too small to play in.	Оваа соба е премногу мала за да се игра во неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44201 (CK) & #4052925 (Lepotdeterre)
The sisters look like each other.	Сестрите си личат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47562 (CK) & #4056152 (Lepotdeterre)
The smoke vanished with the wind.	Чадот исчезна со ветерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268531 (_undertoad) & #4067097 (Lepotdeterre)
The stadium is accessible by bus.	Се стига до стадионот со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48705 (CK) & #4162614 (Lepotdeterre)
The street is paved with asphalt.	Улицата е обложена со асфалт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44985 (CK) & #4067381 (Lepotdeterre)
The tablecloth is in the cabinet.	Мушамата е во шифоњерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39640 (CK) & #4403025 (Lepotdeterre)
The time has come to say goodbye.	Дојде време да се збогуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723610 (CM) & #4161874 (Lepotdeterre)
The twins do resemble each other.	Близнацита навистина си личат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45619 (CK) & #4067230 (Lepotdeterre)
The two of them have grown apart.	Тие двајца се имаат оддалечено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736746 (CK) & #4173454 (Lepotdeterre)
The way you're doing it is wrong.	На погрешен начин го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733984 (CK) & #4153011 (Lepotdeterre)
The whole family was sick in bed.	Целото семејство беше болно и во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495621 (CK) & #4056013 (Lepotdeterre)
The work is progressing steadily.	Работата постепено напредува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245392 (CM) & #4109835 (Lepotdeterre)
Their friendship moved us deeply.	Нивното пријателство длабоко не трогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317669 (CM) & #4084521 (Lepotdeterre)
There are four rooms in my house.	Мојата куќа има четири соби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359898 (sabretou) & #4361615 (Lepotdeterre)
There isn't a drop of water left.	Не преостанала ни капка вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492805 (CK) & #4063831 (Lepotdeterre)
There seemed to be nothing to do.	Навидум немаше што да се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735192 (CK) & #4160724 (Lepotdeterre)
There was only one small problem.	Имаше само еден мал проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211689 (Hybrid) & #4216542 (Lepotdeterre)
There were a lot of people there.	Имаше многу луѓе таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733379 (CK) & #4150809 (Lepotdeterre)
There were very few people there.	Таму имаше многу малку луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10037489 (espamatics) & #12213121 (vladOsaurus)
There's a house behind the trees.	Има куќа зад дрвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268714 (_undertoad) & #4062305 (Lepotdeterre)
There's ice cream in the freezer.	Има сладолед во замрзнувачок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540431 (CK) & #4108045 (Lepotdeterre)
There's no furniture in the room.	Нема намештај во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286769 (pinkfreud) & #4287421 (Lepotdeterre)
There's no time for explanations.	Нема време за објасненија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015986 (CK) & #4107956 (Lepotdeterre)
There's nothing to be ashamed of.	Нема од што да се срамиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532856 (Spamster) & #4129476 (Lepotdeterre)
These colors harmonize very well.	Боите се добро усогласени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268740 (_undertoad) & #4062335 (Lepotdeterre)
They are putting on their gloves.	Си ги облекуваат ракавиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463164 (lukaszpp) & #4056878 (Lepotdeterre)
They claim this medicine is safe.	Тврдат дека овој лек е безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3238919 (CK) & #4062171 (Lepotdeterre)
They don't want to lose any more.	Не сакаат да изгубат уште повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723334 (CM) & #4161652 (Lepotdeterre)
They were collecting information.	Собираа податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725672 (CM) & #4200172 (Lepotdeterre)
They're all either dead or dying.	Сите се или мртви или пред умирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724075 (CM) & #4169326 (Lepotdeterre)
They're treating me like a child.	Ме третираат како дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4923347 (CK) & #4251819 (Lepotdeterre)
Things were better then than now.	Тогаш работите беа подобри одошто се сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737008 (CK) & #4175321 (Lepotdeterre)
Think before you open your mouth.	Размисли пред да кажеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138760 (CK) & #4141887 (Lepotdeterre)
This area has changed completely.	Ова подрачје се има наполно сменето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61359 (CK) & #4062107 (Lepotdeterre)
This computer is yours, isn't it?	Овој компјутер е твој, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397446 (sysko) & #4253268 (Lepotdeterre)
This dress will look good on you.	Овој фустан добро ќе ти стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818206 (CK) & #4252774 (Lepotdeterre)
This has been really hard on Tom.	Ова на Том навистина тешко му падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725160 (CM) & #4194647 (Lepotdeterre)
This house is very big, isn't it?	Куќава е многу голема, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102485 (CK) & #4105616 (Lepotdeterre)
This information is confidential.	Овие информации се доверливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58396 (CK) & #4129613 (Lepotdeterre)
This ink stain will not wash out.	Дамката од мастило не се мие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61322 (CK) & #4063851 (Lepotdeterre)
This is a picture of my painting.	Ова е слика од мојата слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249499 (nava) & #4126852 (Lepotdeterre)
This is a very important meeting.	Ова е многу важен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55874 (CK) & #3994055 (Lepotdeterre)
This is something I made for Tom.	Ова е нешто што го направив за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064904 (CK) & #4318859 (Lepotdeterre)
This is the extent of my ability.	Толку ми се можностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56179 (CM) & #4092863 (Lepotdeterre)
This is where it's all happening.	Тука се случува сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723953 (CM) & #4169115 (Lepotdeterre)
This isn't going to fix anything.	Ова ништо нема да исправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723877 (CM) & #4165276 (Lepotdeterre)
This kind of tastes like chicken.	Ова има вкус на пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016718 (CK) & #4094426 (Lepotdeterre)
This music suits my present mood.	Оваа музика ми одговара на моменталното расположение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60212 (CM) & #4129416 (Lepotdeterre)
This neighborhood is very lonely.	Ова соседство е многу осамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60536 (CK) & #4063677 (Lepotdeterre)
This packaging is hard to remove.	Тешко е да се извади опаковкава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1702454 (Spamster) & #4064688 (Lepotdeterre)
This tooth has to have a filling.	На овој заб му треба пломба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19915 (CK) & #4162085 (Lepotdeterre)
This will be a great opportunity.	Ова ќе биде одлична прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132339 (CK) & #4133234 (Lepotdeterre)
Three years ago, I was in Boston.	Пред три години бев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094019 (CK) & #4096078 (Lepotdeterre)
Tom always sits in the front row.	Тем секогаш седи во прв ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955539 (CK) & #4057340 (Lepotdeterre)
Tom always takes sides with Mary.	Том секогаш е на страната на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955543 (CK) & #4057352 (Lepotdeterre)
Tom always yells when he's angry.	Том секогаш се дере кога е бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955552 (CK) & #4057375 (Lepotdeterre)
Tom and I are about the same age.	Том и јас сме горе-доле на иста возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955555 (CK) & #4057385 (Lepotdeterre)
Tom and I are just like brothers.	Со Том сме си како браќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955572 (CK) & #4057413 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are getting married.	Том и Мери ќе се венчаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540841 (CK) & #4318940 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are still in Boston.	Том и Мери се сѐ уште во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272347 (CK) & #8982579 (Toli)
Tom and Mary are the same height.	Том и Мери имаат иста висина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975740 (CK) & #4133928 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are waiting for you.	Том и Мери те чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736949 (CK) & #4175237 (Lepotdeterre)
Tom and Mary both have ponytails.	И Том и Мери имаат опавчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525693 (Spamster) & #4084459 (Lepotdeterre)
Tom and Mary both have ponytails.	И Том и Мери имаат репчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1525693 (Spamster) & #4084460 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't live together.	Том и Мери не живеат заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965887 (felvideki) & #3994015 (Lepotdeterre)
Tom and Mary embraced each other.	Том и Мери се прегрнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821722 (CK) & #4108154 (Lepotdeterre)
Tom and Mary value their privacy.	Том и Мери си ја ценат приватноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013658 (CK) & #4084422 (Lepotdeterre)
Tom and Mary waved to each other.	Том и Мери си мавнаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821721 (CK) & #4108152 (Lepotdeterre)
Tom arrived with food and drinks.	Том дојде со храна и пијалаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540836 (CK) & #4318991 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I would help him.	Том ме праша дали би му помогнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734485 (CK) & #4154547 (Lepotdeterre)
Tom ate the entire bag of nachos.	Том изеде цела ќеса начос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847699 (CK) & #4318919 (Lepotdeterre)
Tom ate the entire bag of nachos.	Том изеде цела ќеса пченкарен чипс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847699 (CK) & #4318920 (Lepotdeterre)
Tom baked his wife a pumpkin pie.	Том и испече на жена си пита од тиква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027042 (CK) & #4059844 (Lepotdeterre)
Tom believed in Mary's innocence.	Том веруваше дека Мери е невина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3927882 (CM) & #4193975 (Lepotdeterre)
Tom bought some land near Boston.	Том купи земјиште во близина на Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076761 (CK) & #4078542 (Lepotdeterre)
Tom broke up with Mary last week.	Том и раскина на Мери минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134941 (CK) & #4137233 (Lepotdeterre)
Tom came to Boston to visit Mary.	Том отиде во Бостон да ја посети Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975742 (CK) & #4133925 (Lepotdeterre)
Tom can't bear to think about it.	Том не може да поднесе да размислува за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950775 (CK) & #4318952 (Lepotdeterre)
Tom can't come with me to Boston.	Том не може да дојде со мене во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076753 (CK) & #4083992 (Lepotdeterre)
Tom can't stop talking about you.	Том не може да престане да зборува за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181846 (CK) & #4318850 (Lepotdeterre)
Tom claimed that he didn't do it.	Том тврдеше дека не го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2534286 (CK) & #4318958 (Lepotdeterre)
Tom cleaned the house by himself.	Том ја исчисти куќата сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923592 (CK) & #4119743 (Lepotdeterre)
Tom cradled the baby in his arms.	Том го лулаше бебето во раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495055 (sharptoothed) & #4194613 (Lepotdeterre)
Tom deserted his wife and family.	Том ги остави жената и децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094886 (CK) & #4114558 (Lepotdeterre)
Tom did what Mary told him to do.	Том правеше како што му беше кажала Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029346 (CK) & #4126932 (Lepotdeterre)
Tom didn't accept Mary's apology.	Том не и го прифати извинувањето на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029345 (CK) & #4126931 (Lepotdeterre)
Tom didn't actually say anything.	Том всушност ништо не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733779 (CK) & #4151625 (Lepotdeterre)
Tom didn't attend Mary's funeral.	Том не и дојде на Мери на погреб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029339 (CK) & #4126924 (Lepotdeterre)
Tom didn't buy that for a second.	Том воопшто не наседна на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150392 (CK) & #4318894 (Lepotdeterre)
Tom didn't even try to help Mary.	Том не се ни обиде да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923776 (CK) & #4119726 (Lepotdeterre)
Tom didn't even try to kiss Mary.	Том не ни проба да ја бакне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737475 (CK) & #4178319 (Lepotdeterre)
Tom didn't hear the rooster crow.	Том не го чу петелот како кукурига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737069 (CK) & #4175418 (Lepotdeterre)
Tom didn't hide anything from us.	Том не криеше ништо од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133431 (CK) & #4133828 (Lepotdeterre)
Tom didn't know just what to say.	Том не знаеше што точно да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820992 (CK) & #4109751 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what Mary wanted.	Том не знаеше што сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818717 (CK) & #4255895 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what to say next.	Том не знаеше што да каже наредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014200 (CK) & #4145618 (Lepotdeterre)
Tom didn't look as bored as Mary.	На Том навидум не му беше толку здодевно колку на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737468 (CK) & #4178311 (Lepotdeterre)
Tom didn't look as happy as Mary.	Том не изгледаше толку среќно колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737473 (CK) & #4178317 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem overly concerned.	Тоа не изгледаше нешто презагрижено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642140 (CK) & #4319004 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem too enthusiastic.	Том не изгледаше нешто многу возбудено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135454 (CK) & #4280886 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go by himself.	Том не сакаше да оди сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733677 (CK) & #4151466 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go to college.	Том не сакаше да оди на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135313 (CK) & #4199536 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to put on weight.	Том не сакаше да се згои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540826 (CK) & #4318852 (Lepotdeterre)
Tom disappeared into the shadows.	То се изгуби во сенките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2742881 (CM) & #4130571 (Lepotdeterre)
Tom doesn't express himself well.	Том не се изразува добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923580 (CK) & #4120389 (Lepotdeterre)
Tom doesn't let anyone touch him.	Том не дозволува никој да го допира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868349 (CK) & #4318967 (Lepotdeterre)
Tom doesn't really like you much.	На Том баш и не му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734086 (CK) & #4153868 (Lepotdeterre)
Tom doesn't think Mary is hungry.	Том не мисли дека Мери е гладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642129 (CK) & #4318964 (Lepotdeterre)
Tom doesn't trust the government.	Том не ѝ верува на владата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375681 (Hybrid) & #4376597 (Lepotdeterre)
Tom doesn't usually say anything.	Том обично не вели ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868339 (CK) & #4319020 (Lepotdeterre)
Tom doesn't usually trust anyone.	Том обично во никого нема доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092528 (CK) & #4319030 (Lepotdeterre)
Tom doesn't usually trust anyone.	Том обично никому не верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2092528 (CK) & #4319031 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want to come with us.	Том не сака да дојде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133450 (CK) & #4133909 (Lepotdeterre)
Tom eats hotdogs whenever he can.	Том јаде хотдози секогаш кога може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825930 (CK) & #4109733 (Lepotdeterre)
Tom felt a chill go up his spine.	Том осети дека го лазат морници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956706 (CK) & #4066858 (Lepotdeterre)
Tom filled the bucket to the top.	Том ја наполни кофата до врв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682197 (Source_VOA) & #4091002 (Lepotdeterre)
Tom finished the work by himself.	Том сам ја заврши работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923574 (CK) & #4119756 (Lepotdeterre)
Tom found a whole bunch of money.	Том најде цел куп пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737280 (CK) & #4178041 (Lepotdeterre)
Tom gave it to me before he died.	Том ми го даде пред да умре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300695 (Hybrid) & #4300898 (Lepotdeterre)
Tom got some shampoo in his eyes.	На Том му влезе малку шампон во очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619616 (CK) & #4110184 (Lepotdeterre)
Tom had his T-shirt on backwards.	Том ја беше облекол маицата однопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642122 (CK) & #4068322 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a box of tissues.	Том и подаде на Мери кутија со марамчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405442 (CK) & #4106848 (Lepotdeterre)
Tom has a nasty cut on his cheek.	Том има гадна рана на образот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734180 (CK) & #4153968 (Lepotdeterre)
Tom has a tendency to exaggerate.	Том има склоност кон преувеличување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025452 (CK) & #4131405 (Lepotdeterre)
Tom has been a good father to me.	Том ми е добар татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722744 (CM) & #4156515 (Lepotdeterre)
Tom has been a good friend to me.	Том ми е добар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722725 (CM) & #4156489 (Lepotdeterre)
Tom has been nothing but trouble.	Том досега само проблеми направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868282 (CK) & #4318855 (Lepotdeterre)
Tom has been quite busy recently.	Том во последно време е прилично зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132380 (CK) & #4133200 (Lepotdeterre)
Tom has been watching TV all day.	Том цел ден гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083543 (CK) & #4083778 (Lepotdeterre)
Tom has information that we need.	Том ги има податоците што ни требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868274 (CK) & #4318921 (Lepotdeterre)
Tom has nothing to be ashamed of.	Том нема од што да се срами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093623 (CK) & #4129475 (Lepotdeterre)
Tom has sold his house in Boston.	Том си ја продаде куќата во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076769 (CK) & #4078526 (Lepotdeterre)
Tom hated the thought of leaving.	Том воопшто не сакаше да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134987 (CK) & #4137212 (Lepotdeterre)
Tom hates it when people do that.	Том мрази кога така прават луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408888 (CK) & #4122328 (Lepotdeterre)
Tom helped Mary escape from jail.	Том и помогна на Мери да избега од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956128 (CK) & #4119658 (Lepotdeterre)
Tom interrupted our conversation.	Том ни го прекина разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424108 (CK) & #4120506 (Lepotdeterre)
Tom is a good judge of character.	Том добро проценува карактери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056562 (WestofEden) & #4087230 (Lepotdeterre)
Tom is a little taller than I am.	Том е малку повисок од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734416 (CK) & #4154311 (Lepotdeterre)
Tom is a little taller than Mary.	Том е малку повисок од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737452 (CK) & #4178291 (Lepotdeterre)
Tom is an enterprising young man.	Том е претприемлив млад човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841410 (Spamster) & #4318935 (Lepotdeterre)
Tom is an enterprising young man.	Том е претприемчив млад човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841410 (Spamster) & #4318937 (Lepotdeterre)
Tom is as good a cook as Mary is.	Том е исто толку добар готвач колку и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923294 (CK) & #4119798 (Lepotdeterre)
Tom is filling out the forms now.	Том сега ги пополнува формуларите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413160 (CK) & #4162101 (Lepotdeterre)
Tom is getting married on Monday.	Том ќе се венча во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103928 (CK) & #4105573 (Lepotdeterre)
Tom is lying in the hospital bed.	Том лежи на болничкиот кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721434 (CM) & #4146284 (Lepotdeterre)
Tom is still living with his mom.	Том сѐ уште живее со мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297103 (Hybrid) & #4298017 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who loves me.	Том е единствениот што ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722799 (CM) & #4156568 (Lepotdeterre)
Tom is too stubborn to apologize.	Том е претврдоглав за да се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017169 (CK) & #4107802 (Lepotdeterre)
Tom is very passionate, isn't he?	Том е многу страстен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417018 (CK) & #4130721 (Lepotdeterre)
Tom is very persistent, isn't he?	Том е многу упорен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417007 (CK) & #4309805 (Lepotdeterre)
Tom is waiting for Mary's answer.	Том чека Мери да одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735669 (CK) & #4164518 (Lepotdeterre)
Tom isn't ashamed of what he did.	Том не се срами од тоа што го направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431245 (CK) & #4055649 (Lepotdeterre)
Tom isn't happy about it, either.	Ни Том не е среќен за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044803 (CK) & #4318989 (Lepotdeterre)
Tom jumped across the mud puddle.	Том ја прескокна барата од кал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024659 (CK) & #4078927 (Lepotdeterre)
Tom just wanted Mary to be happy.	Том само сакаше Мери да биде среќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737388 (CK) & #4178211 (Lepotdeterre)
Tom just wanted Mary to like him.	Том само сакаше да и се допадне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734452 (CK) & #4154493 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to be neighborly.	Том само сакаше да биде добар сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868113 (CK) & #4147529 (Lepotdeterre)
Tom kindly answered the question.	Том учтиво одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725740 (CM) & #4200282 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary's opinion was.	Том знаеше какво мислење има Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735732 (CK) & #4164613 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary went to Boston.	Том знаеше зошто Мери отишла во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735113 (CK) & #4160631 (Lepotdeterre)
Tom knows how to make everything.	Том знае да направи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733785 (CK) & #4151637 (Lepotdeterre)
Tom knows how to play the guitar.	Том знае да свири гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735470 (CK) & #4163279 (Lepotdeterre)
Tom knows what's about to happen.	Том знае што ќе се случи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129594 (CK) & #4318981 (Lepotdeterre)
Tom laid flowers at Mary's grave.	Том положи цвеќе на гробот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642098 (CK) & #4092530 (Lepotdeterre)
Tom lied about what had happened.	Том излажал за тоа што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037056 (CK) & #4048411 (Lepotdeterre)
Tom lives only a few blocks away.	Том живее на растојание од само неколку блока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121167 (Hybrid) & #4122173 (Lepotdeterre)
Tom looks about ready to explode.	Том личи како да е готов да експлодира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722257 (CM) & #4150661 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's ready to cry.	Том изгледа како да е готов да заплаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123071 (CK) & #4319005 (Lepotdeterre)
Tom loves pizza and french fries.	Том многу сака пица и помфрит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789309 (Spamster) & #4096388 (Lepotdeterre)
Tom mentioned that several times.	Том го спомна тоа повеќе пати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957485 (CK) & #4078760 (Lepotdeterre)
Tom might be a little overweight.	Том можеби е малку дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736447 (CK) & #4172648 (Lepotdeterre)
Tom might be able to pull it off.	Можеби на Том ќе му успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723650 (CM) & #4161894 (Lepotdeterre)
Tom might be allergic to peanuts.	Можно е Том да е алергичен на кикирики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736045 (CK) & #4168791 (Lepotdeterre)
Tom might be in Boston with Mary.	Можно е Том да е во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737439 (CK) & #4178269 (Lepotdeterre)
Tom might go to Boston with Mary.	Можеби Том ќе оди во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737442 (CK) & #4178274 (Lepotdeterre)
Tom might not be able to help us.	Можеби Том воопшто нема да може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736106 (CK) & #4168856 (Lepotdeterre)
Tom might've liked to go with us.	Можеби Том ќе сакаше да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736076 (CK) & #4168825 (Lepotdeterre)
Tom missed the exit and got lost.	Том го утна излезот и се изгуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278935 (Hybrid) & #4280481 (Lepotdeterre)
Tom needs to answer the question.	Том треба да одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725743 (CM) & #4200291 (Lepotdeterre)
Tom never had a plan in his life.	Том никогаш немал никаков план во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722308 (CM) & #4150705 (Lepotdeterre)
Tom never regained consciousness.	Том никогаш не се освести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642091 (CK) & #4129908 (Lepotdeterre)
Tom never says thanks to anybody.	Том никогаш никому не се заблагодарува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737265 (CK) & #4178026 (Lepotdeterre)
Tom never seems to be very happy.	Том навидум никогаш не е многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737398 (CK) & #4178223 (Lepotdeterre)
Tom never seems to eat very much.	Том навидум никогаш не јаде многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734091 (CK) & #4153873 (Lepotdeterre)
Tom often came here as a student.	Том често доаѓаше тука како ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211676 (Hybrid) & #4216468 (Lepotdeterre)
Tom often cuts classes on Monday.	Том често бега од часови во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737120 (CK) & #4175534 (Lepotdeterre)
Tom ought to have gone with Mary.	Том требаше да отиде со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737431 (CK) & #4178259 (Lepotdeterre)
Tom ought to have studied harder.	Том требаше да учи повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735492 (CK) & #4163348 (Lepotdeterre)
Tom overheard their conversation.	Том им го прислушна разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023409 (CK) & #4162111 (Lepotdeterre)
Tom poured himself another glass.	Том си тури уште една чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736001 (CK) & #4168735 (Lepotdeterre)
Tom practiced his scales all day.	Том вежбаше скали цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985381 (sharptoothed) & #4126240 (Lepotdeterre)
Tom promised to stay in his room.	Том вети дека ќе остане во својата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171220 (CK) & #4052871 (Lepotdeterre)
Tom pulled Mary into the kitchen.	Том ја повлече Мери во кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2642086 (CK) & #4318947 (Lepotdeterre)
Tom put his hands over his mouth.	Том си ги стави рацете на уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156796 (CK) & #4346271 (Lepotdeterre)
Tom reached into his coat pocket.	Том посегна во џебот од палтото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957850 (CK) & #4068595 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary in the park.	Том рече дека ја видел Мери во парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134529 (CK) & #4137539 (Lepotdeterre)
Tom said he went there for a job.	Том рече дека отишол таму по работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721332 (CM) & #4146073 (Lepotdeterre)
Tom said he wouldn't wait for us.	Том рече дека нема да нѐ чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736124 (CK) & #4168877 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be busy until 2:30.	Том рече дека ќе бил зафатен до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817954 (CK) & #4205685 (Lepotdeterre)
Tom said he'd have to reschedule.	Том рече дека ќе мора да презакажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877536 (CK) & #4310294 (Lepotdeterre)
Tom said he'd never see me again.	Том рече дека веќе никогаш нема да ме види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725546 (CM) & #4199940 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary could do that.	Том кажа дека Мери може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6437346 (CK) & #10761568 (Toli)
Tom said that he'd be ready soon.	Том рече дека ќе биде спремен набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650966 (CK) & #4145913 (Lepotdeterre)
Tom said that he'd be right over.	Том рече дека веднаш ќе дојдел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650961 (CK) & #4298624 (Lepotdeterre)
Tom said that there was one left.	Том рече дека има уште само едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166103 (CK) & #4318939 (Lepotdeterre)
Tom sat on a stool in the corner.	Том седеше на столче во ќошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081907 (CK) & #4113824 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't want a party.	Том вели дека не сака забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015264 (CK) & #4318909 (Lepotdeterre)
Tom says his stomach still hurts.	Том вели дека уште го болело стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6260458 (CK) & #11521028 (jassummisko)
Tom searched the kitchen drawers.	Том бараше по фиоките во кујнатас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735980 (CK) & #4168712 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't need any more help.	На Том не би требало да му треба уште помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161802 (CK) & #4318971 (Lepotdeterre)
Tom shoved Mary against the wall.	Том ја бутна Мери во ѕид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540789 (CK) & #4318856 (Lepotdeterre)
Tom skateboarded down the street.	Том се спушти по улицата со скејтборд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540787 (CK) & #4291353 (Lepotdeterre)
Tom slept through the earthquake.	Том го преспа земјотресот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177885 (CK) & #4318993 (Lepotdeterre)
Tom sometimes eats lunch with us.	Том понекогаш руча со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154710 (CK) & #4318858 (Lepotdeterre)
Tom sought shelter from the rain.	Том бараше да се засолни од дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725599 (CM) & #4200053 (Lepotdeterre)
Tom spends all his time studying.	Том го поминува сето свое време учејќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733931 (CK) & #4152955 (Lepotdeterre)
Tom spends too much time at work.	Том поминува премногу време на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061551 (CK) & #4063062 (Lepotdeterre)
Tom spent thirty years in prison.	Том одлежа триесет години во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956127 (CK) & #4119660 (Lepotdeterre)
Tom started pounding on the door.	Том почна да лупа по вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3502283 (CK) & #4400010 (Lepotdeterre)
Tom still plays golf, doesn't he?	Том сѐ уште игра голф, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737783 (CK) & #4186548 (Lepotdeterre)
Tom stole money from his friends.	Том украде пари од пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022699 (Hybrid) & #4050975 (Lepotdeterre)
Tom suspected it might be a trap.	Том се сомневаше дека е замка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171187 (CK) & #4063329 (Lepotdeterre)
Tom takes everything for granted.	Том зема се здраво за готово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721723 (CM) & #4147500 (Lepotdeterre)
Tom talked Mary into helping him.	Том ја наговори Мери да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975743 (CK) & #4133924 (Lepotdeterre)
Tom talked about his experiences.	Том зборуваше за своите доживувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824817 (CK) & #4063378 (Lepotdeterre)
Tom thinks he can save the world.	Том мисли дека може да го спаси светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670815 (meerkat) & #4096979 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary was asleep.	Том мислеше дека Мери спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975744 (CK) & #4113864 (Lepotdeterre)
Tom threw his old notebooks away.	Том си ги фрли старите тетратки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923047 (CK) & #4119809 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she was right.	Том и кажа на Мери дека е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027898 (CK) & #4097742 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she was wrong.	Том и кажа на Мери дека не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027897 (CK) & #4097741 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to be home by 2:30.	Том и кажа на Мери да се врат дома до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027893 (CK) & #4097736 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to be more careful.	Том и кажа на Мери да биде повнимателна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027892 (CK) & #4097734 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to leave him alone.	Том ѝ кажа на Мери да го остави на раат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310567 (CK) & #4312753 (Lepotdeterre)
Tom took out a pen and a notepad.	Том извади пенкало и тефтер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540780 (CK) & #4064757 (Lepotdeterre)
Tom took the ring off his finger.	Том го извади прстенот од прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867838 (CK) & #4059971 (Lepotdeterre)
Tom tried to stay away from Mary.	Том се трудеше да ја избегнува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027853 (CK) & #4109839 (Lepotdeterre)
Tom turned around and faced Mary.	Том се заврте накај Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540777 (CK) & #4318933 (Lepotdeterre)
Tom turned the glass upside down.	Том ја преврте чашата наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735145 (CK) & #4160670 (Lepotdeterre)
Tom wadded up the piece of paper.	Том го стутка листот хартија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092584 (CK) & #4318910 (Lepotdeterre)
Tom wadded up the piece of paper.	Том го згужва листот хартија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092584 (CK) & #4318911 (Lepotdeterre)
Tom walked quickly up the stairs.	Том брзо се искачи по скалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712914 (CK) & #4318885 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to sing with him.	Том сакаше Мери да пее со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734466 (CK) & #4154512 (Lepotdeterre)
Tom wanted to become a policeman.	Том сакаше да стане полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922947 (CK) & #4122265 (Lepotdeterre)
Tom wanted to get back to Boston.	Том сакаше да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023315 (CK) & #4094334 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to be more polite.	Том сака Мери да биде покултурна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733565 (CK) & #4151309 (Lepotdeterre)
Tom wants us to think he's happy.	Том сака да мислиме дека е среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737391 (CK) & #4178216 (Lepotdeterre)
Tom was bewildered by the change.	Том го избезуми промената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722364 (CM) & #4155760 (Lepotdeterre)
Tom was just in Boston last week.	Том минатата недела беше само во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818645 (CK) & #4255819 (Lepotdeterre)
Tom was silent for quite a while.	Том молчеше подолго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490483 (CK) & #4096301 (Lepotdeterre)
Tom was willing to give it a try.	Том беше волен да проба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737540 (CK) & #4178408 (Lepotdeterre)
Tom wasn't around to see who won.	Том не беше таму да види кој победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540773 (CK) & #4318851 (Lepotdeterre)
Tom wasn't hurt in the explosion.	Том не беше повреден од експлозијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734947 (CK) & #4159107 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised by the news.	Том не го изненади веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133419 (CK) & #4133886 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the first person here.	Том не беше првиот што стигна тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733335 (CK) & #4150745 (Lepotdeterre)
Tom went downtown this afternoon.	Том отиде во град попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034836 (CK) & #4048453 (Lepotdeterre)
Tom will be in Boston for a week.	Том ќе биде во Бостон една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102347 (CK) & #4109610 (Lepotdeterre)
Tom will drive you to your place.	Том ќе те одведе до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410963 (CK) & #4120574 (Lepotdeterre)
Tom wished he was back in Boston.	Том сакаше да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016892 (CK) & #4094334 (Lepotdeterre)
Tom woke up to watch the sunrise.	Том стана за да го гледа изгрејсонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211700 (Hybrid) & #4216536 (Lepotdeterre)
Tom wondered what Mary would say.	Том се прашуваше што ќе каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132410 (CK) & #4133383 (Lepotdeterre)
Tom works at a nearby restaurant.	Том работи во еден ресторан во близина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132596 (CK) & #4133099 (Lepotdeterre)
Tom would treat you with respect.	Том би те третирал со почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540756 (CK) & #4110338 (Lepotdeterre)
Tom would've liked to go with us.	Том ќе сакаше да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736075 (CK) & #4168824 (Lepotdeterre)
Tom wrote this report by himself.	Том сам го напишал извештајов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198361 (CK) & #4199315 (Lepotdeterre)
Tom's classmates are goofing off.	Соучениците на Том се глупираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723645 (CM) & #4161890 (Lepotdeterre)
Tom's condition is very critical.	На Том состојбата му е многу критична.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724544 (CM) & #4174625 (Lepotdeterre)
Tom's desk is covered with stuff.	На Том бирото му е натрупано со ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723657 (CM) & #4165018 (Lepotdeterre)
Tom's doubts have been confirmed.	На Том му се потврдија сомнежите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721579 (CM) & #4146477 (Lepotdeterre)
Tom's house burned to the ground.	Куќата на Том изгоре до темел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3652869 (karloelkebekio) & #4318979 (Lepotdeterre)
Tom's left eye started twitching.	На Том почна да му се грчи левото око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723766 (CM) & #4165148 (Lepotdeterre)
Tom's not quite sure of that one.	Том за тоа не е баш сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723010 (CM) & #4160974 (Lepotdeterre)
Tom's troubles weren't financial.	Проблемите на Том беа финансиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734289 (CK) & #4154168 (Lepotdeterre)
Tomorrow is my first day of work.	Утре ми е прв ден на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4193797 (tinowls) & #4056436 (Lepotdeterre)
Until now I've never used an axe.	Досега не сум користел секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435603 (mattpbooth) & #4066883 (Lepotdeterre)
Wake me up as soon as it's light.	Разбудете ме штом ќе се раздени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761750 (sharptoothed) & #4302127 (Lepotdeterre)
Was that what you were afraid of?	Од тоа ли се плашеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014030 (CK) & #4099264 (Lepotdeterre)
Wasn't your old dog named Cookie?	Зарем не ти се викаше Куки старото куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130088 (CK) & #4319007 (Lepotdeterre)
We always have to obey the rules.	Секогаш мора да ги следиме правилата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044955 (CK) & #4053460 (Lepotdeterre)
We aren't being much help to Tom.	Не сме му од голема корист на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725209 (CM) & #4194689 (Lepotdeterre)
We ate pancakes with maple syrup.	Јадевме палачинки со јаворов сируп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2794016 (Hybrid) & #4061206 (Lepotdeterre)
We banished him from the country.	Го изгонивме од државата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22714 (Zifre) & #4056746 (Lepotdeterre)
We can't afford to be choosy now.	Сега не можеме да си дозволиме да бидеме пребирливи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950656 (CK) & #4318917 (Lepotdeterre)
We can't let Tom leave with Mary.	Не можеме да го оставиме Том со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954579 (CK) & #4318932 (Lepotdeterre)
We can't let this happen anymore.	Не можеме да дозволиме ова да се случува и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129796 (CK) & #4071299 (Lepotdeterre)
We could've done it by ourselves.	Можевме и сами да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735822 (CK) & #4167611 (Lepotdeterre)
We do almost everything together.	Правиме скоро се заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111435 (Hybrid) & #4113847 (Lepotdeterre)
We don't have that kind of money.	Немаме толку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115131 (CK) & #4118581 (Lepotdeterre)
We don't know anything about you.	Ние ништо не знаеме за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818121 (CK) & #4252661 (Lepotdeterre)
We don't know what causes cancer.	Не знаеме што го предизвикува ракот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680482 (Source_VOA) & #4107190 (Lepotdeterre)
We don't need to do anything now.	Ништо не треба да правиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737002 (CK) & #4175313 (Lepotdeterre)
We don't need to talk about that.	Не треба да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181702 (CK) & #4309885 (Lepotdeterre)
We don't want any more accidents.	Не сакаме нови несреќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015278 (CK) & #4319036 (Lepotdeterre)
We don't want any more accidents.	Не сакаме нови незгоди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2015278 (CK) & #4319038 (Lepotdeterre)
We encountered many difficulties.	Наидовме на разни потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249023 (CM) & #4093222 (Lepotdeterre)
We have small and large portions.	Имаме мали и големи порции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464396 (lukaszpp) & #4309463 (Lepotdeterre)
We have to leave in five minutes.	Мора да заминеме за пет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141413 (Hybrid) & #4141893 (Lepotdeterre)
We may never know who killed Tom.	Можеби никогаш нема да дознаеме кој го убил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734532 (CK) & #4154628 (Lepotdeterre)
We realized our mistake too late.	Предоцна си ја спознавме грешката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733541 (CK) & #4151277 (Lepotdeterre)
We sat in the center of the room.	Седевме во средина на собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248153 (CK) & #4092797 (Lepotdeterre)
We should do this again sometime.	Треба пак да го направиме ова некогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893735 (CK) & #4318883 (Lepotdeterre)
We still haven't made a decision.	Се уште не сме донеле одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734943 (CK) & #4159103 (Lepotdeterre)
We talked about various subjects.	Зборувавме на разни теми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042199 (halfb1t) & #4096710 (Lepotdeterre)
We tried not to get in Tom's way.	Гледавме да не му сметаме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099323 (CK) & #4101884 (Lepotdeterre)
We tried not to get in Tom's way.	Гледавме да не му пречиме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099323 (CK) & #4101885 (Lepotdeterre)
We want to buy a house in Boston.	Сакаме да купиме куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094022 (CK) & #4096074 (Lepotdeterre)
We were supposed to meet at 2:30.	Требаше да се сретнеме во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017466 (CK) & #4091164 (Lepotdeterre)
We'll take real good care of you.	Многу добро ќе те чуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721514 (CK) & #4318846 (Lepotdeterre)
We're going on a picnic tomorrow.	Утре одиме на излет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310977 (CK) & #4052956 (Lepotdeterre)
We're going to be too late again.	Ние повторно ќе закасниме премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310850 (CK) & #8982587 (Toli)
We're going to go with your plan.	Ќе го следиме твојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725417 (CM) & #4199729 (Lepotdeterre)
We're moving to Boston next week.	Се селиме во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737640 (CK) & #4178620 (Lepotdeterre)
We're waiting for the right time.	Чекаме право време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804009 (Spamster) & #4147554 (Lepotdeterre)
We've studied this in some depth.	Ова длабоко го простудиравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712909 (CK) & #4064645 (Lepotdeterre)
Whales are classified as mammals.	Китовите се класифицираат како цицачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238462 (CM) & #4055496 (Lepotdeterre)
What Tom said is very reasonable.	Она што Том го кажа е многу разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135301 (CK) & #4137085 (Lepotdeterre)
What are Tom's main achievements?	Што се главните достигнувања на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738544 (CK) & #4195124 (Lepotdeterre)
What are we going to do about it?	Што ќе преземеме во врска со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132809 (CK) & #4133071 (Lepotdeterre)
What are you going to use it for?	За што ќе го користиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015875 (CK) & #4107981 (Lepotdeterre)
What brand of shampoo do you use?	Каква марка на шампон користиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954507 (CK) & #4110181 (Lepotdeterre)
What did I do with that brochure?	Што ли направив со таа брошура?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016839 (CK) & #4059627 (Lepotdeterre)
What did Tom think you should do?	Што мислеше Том дека треба да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738300 (CK) & #4194850 (Lepotdeterre)
What do you have to say about it?	Што имаш да кажеш на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049080 (AlanF_US) & #4050888 (Lepotdeterre)
What do you think I should write?	Што мислиш дека треба да напишам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198362 (CK) & #4199316 (Lepotdeterre)
What do you think is in this box?	Што мислиш дека има во кутијава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738855 (CK) & #4205092 (Lepotdeterre)
What do you think of these shoes?	Што мислиш за овие чевли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052284 (CK) & #4052732 (Lepotdeterre)
What do you think of this outfit?	Што мислиш за облекава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738731 (CK) & #4198789 (Lepotdeterre)
What do you think you have to do?	Што мислиш дека треба да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738308 (CK) & #4194851 (Lepotdeterre)
What else are you planning to do?	Што друго планираш да направиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738310 (CK) & #4194861 (Lepotdeterre)
What else do you know about that?	Што друго знаеш за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738662 (CK) & #4195238 (Lepotdeterre)
What exactly does this button do?	За што точно служи ова копче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016369 (CK) & #4067861 (Lepotdeterre)
What exactly happened between us?	Што точно се случи меѓу нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2491957 (vijaysharma) & #4126904 (Lepotdeterre)
What happens if Tom doesn't pass?	Што ќе се случи ако Том не положи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131619 (CK) & #4318908 (Lepotdeterre)
What has Tom done to make amends?	Што презел Том за да надомести?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402014 (CM) & #4402396 (Lepotdeterre)
What is it that Tom wants to eat?	Што сака да јаде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738612 (CK) & #4109688 (Lepotdeterre)
What kind of car are you driving?	Каква кола возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738059 (CK) & #4189247 (Lepotdeterre)
What kind of funeral do you want?	Каков погреб сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132594 (CK) & #4133107 (Lepotdeterre)
What kind of name is Tom, anyway?	Впрочем, какво е тоа име „Том“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732053 (CM) & #4194036 (Lepotdeterre)
What kind of wine should I bring?	Какво вино треба да донесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016840 (CK) & #4059626 (Lepotdeterre)
What language were they speaking?	На кој јазик зборуваа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738011 (CK) & #4189177 (Lepotdeterre)
What on earth was all that about?	За што по ѓаволите беше сето тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017415 (CK) & #4056447 (Lepotdeterre)
What other reason could there be?	Каква друга причина би можело да има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016977 (CK) & #4094294 (Lepotdeterre)
What school do you want to go to?	Во кое школо сакаш да учиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282342 (Hybrid) & #4284366 (Lepotdeterre)
What time shall we meet tomorrow?	Во колку ќе се видиме утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316912 (orcrist) & #4322669 (Lepotdeterre)
What time's our meeting tomorrow?	Кога ни е состанокот утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738851 (CK) & #4205086 (Lepotdeterre)
What was the matter this morning?	Што беше проблемот сабајлево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953993 (KoreanBeaver) & #4346743 (Lepotdeterre)
What were you doing in that cave?	Што правевте во таа пештера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016754 (CK) & #4094408 (Lepotdeterre)
What were you doing in the attic?	Што правеше на поткровје?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737657 (CK) & #4178638 (Lepotdeterre)
What were you doing in the attic?	Што правеше на таван?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737657 (CK) & #4178639 (Lepotdeterre)
What were you guys talking about?	Дечки, за што зборувате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017416 (CK) & #4056448 (Lepotdeterre)
What were your impressions of it?	Каков впечаток ти остави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391622 (larsyencken) & #4395831 (Lepotdeterre)
What would Tom do in my position?	Што би направил Том на мое место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410911 (CK) & #4120631 (Lepotdeterre)
What's Tom's older sister's name?	Како се вика постарата сестра на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384242 (CK) & #4385311 (Lepotdeterre)
What's the forecast for tomorrow?	Каква е прогнозата за утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71846 (CK) & #4093448 (Lepotdeterre)
What's the matter with everybody?	Што им е на сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016038 (CK) & #4107931 (Lepotdeterre)
What's your favorite nail polish?	Кој ти е омилен лак за нокти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906822 (CK) & #4088652 (Lepotdeterre)
When did I try to give you money?	Кога сум пробал да ти дадам пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732064 (CM) & #4194027 (Lepotdeterre)
When did you last see my brother?	Кога последно си се видел со брат ми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195577 (JNQ) & #4199252 (Lepotdeterre)
When did you start writing songs?	Кога си почнал да пишуваш песни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198363 (CK) & #4198892 (Lepotdeterre)
Where did the mugging take place?	Каде се случила пљачката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268474 (CK) & #4107737 (Lepotdeterre)
Where did you hide my cigarettes?	Каде ми ги скри цигарите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738458 (CK) & #4067003 (Lepotdeterre)
Where do you think we should eat?	Каде мислиш дека треба да јадеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738588 (CK) & #4195172 (Lepotdeterre)
Where is it that Tom wants to go?	Каде сака да оди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738333 (CK) & #4194888 (Lepotdeterre)
Which one of us do you like best?	Кој од нас најмногу ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892842 (CK) & #4108537 (Lepotdeterre)
Which one of you is Tom's doctor?	Кој од вас е лекарот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738441 (CK) & #4194997 (Lepotdeterre)
Which one of you is Tom's lawyer?	Кој од вас е адвокатот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738426 (CK) & #4194982 (Lepotdeterre)
Who said you could go home early?	Кој ти рекол дека смееш да си одиш дома порано?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738910 (CK) & #4205166 (Lepotdeterre)
Who will compensate for the loss?	Кој ќе надомести за зијанот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40445 (CK) & #4093364 (Lepotdeterre)
Who's the owner of this property?	Кој е власникот на овој имот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687760 (lukaszpp) & #4106812 (Lepotdeterre)
Why did you paint your fence red?	Зошто си си ја бојадисал оградата црвена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135435 (CK) & #4137404 (Lepotdeterre)
Why didn't you bring an umbrella?	Зошто не си зел чадор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098121 (CK) & #4099173 (Lepotdeterre)
Why do you need a new television?	Што ќе ти е нов телевизор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687786 (lukaszpp) & #4106827 (Lepotdeterre)
Why don't you give it a few days?	Зошто не почекате неколку дена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210636 (CK) & #4113751 (Lepotdeterre)
Why is Tom so interested in that?	Зошто толку го интересира Том тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738639 (CK) & #4195208 (Lepotdeterre)
Why is music so fun to listen to?	Зошто е музиката толку забавна за слушање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738347 (CK) & #4194903 (Lepotdeterre)
Why should I care what you think?	Зошто да ми е гајле што мислиш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394476 (CK) & #4395726 (Lepotdeterre)
Why shouldn't we take everything?	Зошто да не земеме се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016033 (CK) & #4107936 (Lepotdeterre)
Why would I want to study French?	Зошто би сакал да учам француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738078 (CK) & #4191444 (Lepotdeterre)
Why would anybody eat this stuff?	Зошто некој би го јадел ова чудо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737981 (CK) & #4189131 (Lepotdeterre)
Without honor, victory is hollow.	Без чест, победата е бесмислена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1637367 (dimitris) & #4093095 (Lepotdeterre)
Without me, you would be nothing.	Без мене, ти би бил никој и ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723842 (CM) & #4165227 (Lepotdeterre)
Words cannot describe the beauty.	Нејзината убавина не може да се опише со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44335 (CK) & #4106965 (Lepotdeterre)
Would you ever want to live here?	Би сакал ли евентуално да живееш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737885 (CK) & #4186751 (Lepotdeterre)
Would you get Tom for me, please?	Може ли да ми ги донесеш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540739 (CK) & #4318903 (Lepotdeterre)
Would you like me to go with you?	Би сакал ли да дојдам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738799 (CK) & #4205009 (Lepotdeterre)
Would you like me to take a look?	Би сакал ли да погледам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738099 (CK) & #4191470 (Lepotdeterre)
Would you please shut the window?	Би можел ли да го затвориш прозорецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274199 (CK) & #4200655 (Lepotdeterre)
Yesterday I myself cooked dinner.	Вчера самиот зготвив вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262947 (JFMorais) & #4280636 (Lepotdeterre)
Yesterday, I put honey in my tea.	Вчера си го замедив чајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341696 (Lepotdeterre) & #4341697 (Lepotdeterre)
You and I'll be working together.	Јас и ти заедно ќе работиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735552 (CK) & #4164360 (Lepotdeterre)
You can ask me anything you like.	Можеш да ме прашаш што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337033 (al_ex_an_der) & #4338147 (Lepotdeterre)
You can ask me anything you like.	Можеш да ме прашаш сѐ што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337033 (al_ex_an_der) & #4338148 (Lepotdeterre)
You can ask me anything you like.	Можеш да ме прашаш што год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337033 (al_ex_an_der) & #4338149 (Lepotdeterre)
You can stay as long as you want.	Можеш да останеш колку год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132592 (CK) & #4133111 (Lepotdeterre)
You can take as much as you want.	Земи си колку ти се сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403347 (CK) & #4288626 (Lepotdeterre)
You can't take that away from me.	Не можеш да ми го одземеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722703 (CM) & #4156122 (Lepotdeterre)
You didn't recognize me, did you?	Не ме препозна, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288136 (CK) & #4318848 (Lepotdeterre)
You don't know anything about me.	Ти не знаеш ништо за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632123 (Amastan) & #4123197 (Lepotdeterre)
You don't know how right you are.	Немаш поим колку си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723099 (CM) & #4161083 (Lepotdeterre)
You don't want to get in trouble.	Несакаш да западнеш во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722522 (CM) & #4155932 (Lepotdeterre)
You don't waste any time, do you?	Ти не губиш време, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288159 (CK) & #4318847 (Lepotdeterre)
You don't win very often, do you?	Не победуваш многу често, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818055 (CK) & #4216867 (Lepotdeterre)
You guys make such a cute couple.	Вие сте ептен сладок пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722596 (CM) & #4156003 (Lepotdeterre)
You have nothing to fear anymore.	Веќе нема од што да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723343 (CM) & #4161663 (Lepotdeterre)
You have really good handwriting.	Имаш навистина добар ракопис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051753 (CK) & #4052130 (Lepotdeterre)
You have the wrong idea about me.	Имаш погрешна претстава за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722825 (CM) & #4156650 (Lepotdeterre)
You have to make them understand.	Мора да направиш да разберат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721871 (CM) & #4147789 (Lepotdeterre)
You have to stop clinging to Tom.	Мора да престанеш да му се лепиш на Том како чичек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725190 (CM) & #4194671 (Lepotdeterre)
You just didn't look hard enough.	Просто не си барал доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288178 (CK) & #4318985 (Lepotdeterre)
You just have to know who to ask.	Само треба да знаеш како да прашаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419710 (CK) & #4102335 (Lepotdeterre)
You knew exactly where to hit me.	Знаеше точно каде да ме погодиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722815 (CM) & #4156588 (Lepotdeterre)
You know I'm innocent, don't you?	Знаеш дека сум невин, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317523 (CK) & #4319183 (Lepotdeterre)
You know Mondays are hard for me.	Знаеш дека понеделниците ми се тешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722768 (CM) & #4156542 (Lepotdeterre)
You look a lot like your brother.	Многу личиш на брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016829 (CK) & #4107887 (Lepotdeterre)
You may have to do this yourself.	Можеби ќе треба само да го извршиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723701 (CM) & #4165070 (Lepotdeterre)
You need a good home-cooked meal.	Ти треба убав домашен оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724555 (CM) & #4174631 (Lepotdeterre)
You need to lower your standards.	Треба да си ги спуштиш стандардите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829599 (Spamster) & #4055954 (Lepotdeterre)
You need to redecorate your room.	Треба да си ја преуредиш собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490489 (Hybrid) & #4096305 (Lepotdeterre)
You really don't need to do that.	Навистина не мора да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132885 (CK) & #4133012 (Lepotdeterre)
You should go to mass more often.	Треба почесто да одиш на миса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725334 (belgavox) & #4162178 (Lepotdeterre)
You should rewrite this sentence.	Треба одново да ја напишеш реченицава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57218 (CK) & #4315525 (Lepotdeterre)
You should take swimming lessons.	Би требало да одиш на часови по пливање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2594415 (Hybrid) & #4088373 (Lepotdeterre)
You sing in the choir, don't you?	Пееш во хор, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011641 (CK) & #4078854 (Lepotdeterre)
You still have to prove it to me.	Се уште треба да ми го докажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722754 (CM) & #4156528 (Lepotdeterre)
You were always such a happy boy.	Отсекогаш си бил весело момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044806 (CK) & #4319009 (Lepotdeterre)
You will need time to understand.	Ќе ти треба време за да разбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633604 (Amastan) & #4123219 (Lepotdeterre)
You'll be notified in due course.	Ќе бидеш известен со време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495045 (sharptoothed) & #4088195 (Lepotdeterre)
You'll give it a shot, won't you?	Ќе се обидеш, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151092 (CK) & #4318854 (Lepotdeterre)
You'll have to row the boat, too.	Ќе мора и да веслаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985289 (sharptoothed) & #4124028 (Lepotdeterre)
You're entitled to a lunch break.	Имаш право на пауза за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724323 (CM) & #4169630 (Lepotdeterre)
You're holding me too tight, Tom.	Премногу ме стискаш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724924 (CM) & #4191758 (Lepotdeterre)
You're in better shape than I am.	Во подобра форма си од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295 (CK) & #4053072 (Lepotdeterre)
You're more than welcome to stay.	Слободно можеш да останеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712904 (CK) & #4318884 (Lepotdeterre)
You're my brother and I love you.	Ти си ми брат и те сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402393 (CK) & #4096263 (Lepotdeterre)
You're not being very supportive.	Не пружаш нешто многу поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211949 (CK) & #4216554 (Lepotdeterre)
You're seriously wasting my time.	Навистина ми го трошиш времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722920 (CM) & #4160893 (Lepotdeterre)
You've got enough to worry about.	Имаш доволно грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540720 (CK) & #4319041 (Lepotdeterre)
You've got enough to worry about.	Доволно си оптеретен со грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540720 (CK) & #4319042 (Lepotdeterre)
You've probably seen a lot worse.	Веројатно си видел и многу полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733499 (CK) & #4150997 (Lepotdeterre)
Your mother is worried about you.	Мајка ти е загрижена за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818122 (CK) & #4252663 (Lepotdeterre)
Zachary Taylor was a slave owner.	Закари Тејлор бил робовладетел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807173 (Source_VOA) & #4093401 (Lepotdeterre)
"Are you tired?" "No, not at all."	„Уморен ли си?“ „Не, воопшто.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73539 (CK) & #4179046 (Lepotdeterre)
A limo has just pulled up outside.	Лимузина штотуку се паркира надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722253 (CM) & #4150654 (Lepotdeterre)
A parrot can imitate human speech.	Папагалите умеат да имитираат човечки говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65171 (CK) & #4093354 (Lepotdeterre)
A rainbow is a natural phenomenon.	Виножитата се природна појава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281038 (CM) & #4093007 (Lepotdeterre)
A stranger came into the building.	Непознат човек влезе во зградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239330 (CK) & #4177127 (Lepotdeterre)
After supper, I washed the dishes.	По вечерата ги измив садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140575 (AlanF_US) & #4141902 (Lepotdeterre)
After the fire, only ash was left.	По пожарот, остана само пепел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680264 (Source_VOA) & #4067016 (Lepotdeterre)
All Tom wanted was a cheeseburger.	Том сакаше само чизбургер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016723 (CK) & #4094417 (Lepotdeterre)
All you had to do was talk to Tom.	Само требаше да позборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725204 (CM) & #4194683 (Lepotdeterre)
Allow me to show you to your room.	Дозволете ми да Ве одведам до Вашата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032569 (CK) & #4063114 (Lepotdeterre)
Always keep this dictionary handy.	Секогаш имај го речников при рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66104 (CK) & #4307454 (Lepotdeterre)
Anyone else want to give it a try?	Сака ли уште некој да проба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732096 (CM) & #4193998 (Lepotdeterre)
Arabic is read from right to left.	Арапскиот се чита оддесно налево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292049 (Youmu970) & #4294184 (Lepotdeterre)
Are Mary and Alice really sisters?	Навистина ли се сестри Мери и Алис?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738526 (CK) & #4195106 (Lepotdeterre)
Are there any other possibilities?	Има ли некакви други можности?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237799 (Hybrid) & #4251804 (Lepotdeterre)
Are there many clubs in your city?	Има ли многу клубови во твојот град?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738931 (CK) & #4205196 (Lepotdeterre)
Are you Tom Jackson by any chance?	Да не си ти случајно Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016743 (CK) & #4059665 (Lepotdeterre)
Are you sure that this isn't true?	Сигурен ли си дека ова не е вистина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135130 (CK) & #4142080 (Lepotdeterre)
Are your grandparents still alive?	Живи ли се сѐ уште баба ти и дедо ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017276 (CK) & #4056474 (Lepotdeterre)
At first, I couldn't see anything.	Отпрвин ништо не гледав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733754 (CK) & #4151573 (Lepotdeterre)
Automobiles are made in factories.	Автомобилите се произведуваат во фабрика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264520 (CK) & #4058251 (Lepotdeterre)
Be careful. It's very inflammable.	Пази. Лесно е запаливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264727 (_undertoad) & #4090762 (Lepotdeterre)
Blood circulates through the body.	Крвта циркулира низ телото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238769 (CK) & #4092802 (Lepotdeterre)
Blood circulates through the body.	Крвта кружи низ телото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238769 (CK) & #4092803 (Lepotdeterre)
Both of us graduated from Harvard.	И двајцата завршивме на Харвард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382749 (CK) & #4382899 (Lepotdeterre)
Butterflies have short life spans.	Пеперутките имаат кратен животен век.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955951 (soweli_Elepanto) & #4084045 (Lepotdeterre)
Can I ask you a delicate question?	Може ли да ти поставам незгодно прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134203 (CK) & #4137326 (Lepotdeterre)
Can you give me your phone number?	Би можел ли да ми го дадеш својот телефонски број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2226899 (CM) & #4199251 (Lepotdeterre)
Can you help me wash these dishes?	Би можел ли да ми помогнеш да ги измијам садовиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246458 (CK) & #4092314 (Lepotdeterre)
Can you listen to me for a minute?	Може ли да ме сослушаш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135135 (CK) & #4137162 (Lepotdeterre)
Can you tell us what you're doing?	Може ли да ни кажеш што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135000 (CK) & #4145899 (Lepotdeterre)
Copper and silver are both metals.	И бакарот и среброто се метали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280505 (CK) & #4074544 (Lepotdeterre)
Could I please take a short break?	Може ли да направам кратка пауза?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016843 (CK) & #4059623 (Lepotdeterre)
Could you please help me a little?	Би можел ли да ми помогнеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737806 (CK) & #4102119 (Lepotdeterre)
Could you sharpen my knife for me?	Би можел ли да ми го наостриш ножот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089998 (CK) & #4092288 (Lepotdeterre)
Could you type this letter for me?	Можеш ли да ми го искуцаш писмово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2167358 (CM) & #4355168 (Lepotdeterre)
Crossing that desert is dangerous.	Опасно е да се преминува таа пустина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1390379 (CK) & #4114542 (Lepotdeterre)
Did Tom ever regain consciousness?	Се освести ли Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016586 (CK) & #4094482 (Lepotdeterre)
Did Tom get up early this morning?	Рано ли стана Том утрово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738030 (CK) & #4189201 (Lepotdeterre)
Did Tom seem upset about anything?	Изгледаше ли Том вознемирено во врска со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017209 (CK) & #4092384 (Lepotdeterre)
Did you do something to your hair?	Си и направил ли нешто на косата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883966 (CK) & #4065092 (Lepotdeterre)
Did you find anything in the room?	Најде ли нешто во собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633584 (Amastan) & #4123213 (Lepotdeterre)
Did you have a good time with Tom?	Убаво ли си помина со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738156 (CK) & #4191532 (Lepotdeterre)
Did you hear the thunder rumbling?	Чу ли како татнат громовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4309800 (patgfisher) & #4309802 (Lepotdeterre)
Did you know Tom had gotten fired?	Знаеш ли дека Том имал добиено отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737692 (CK) & #4178697 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was a vegetarian?	Си знаел ли дека Том е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738216 (CK) & #4191586 (Lepotdeterre)
Did you think I wouldn't tell Tom?	Зарем мислеше дека нема да му кажам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738163 (CK) & #4191540 (Lepotdeterre)
Do storks really stand on one leg?	Навистина ли стојат штрковите на една нога?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191608 (Lepotdeterre) & #4191609 (Lepotdeterre)
Do you have any idea what this is?	Имаш ли некаква претстава што е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738468 (CK) & #4195034 (Lepotdeterre)
Do you have something to add, Tom?	Имаш ли нешто да додадеш, Томе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064908 (CK) & #4096337 (Lepotdeterre)
Do you have to do this very often?	Често ли се наоѓаш приморан да го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384953 (CK) & #4385165 (Lepotdeterre)
Do you have your driver's license?	Имате ли возачка дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323496 (CK) & #4066715 (Lepotdeterre)
Do you know exactly what you need?	Знаеш ли точно што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737673 (CK) & #4178655 (Lepotdeterre)
Do you know how to read and write?	Знаеш ли да читаш и да пишуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041972 (ApAdAnA) & #4178469 (Lepotdeterre)
Do you know how to tie your shoes?	Знаеш ли да си ги врзеш чевлите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171911 (Hybrid) & #4172326 (Lepotdeterre)
Do you know that boy who's crying?	Го познаваш ли момчето што плаче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454401 (CK) & #4055724 (Lepotdeterre)
Do you know what's going on there?	Знаеш ли што се случува тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317569 (CK) & #4319178 (Lepotdeterre)
Do you know what's wrong with Tom?	Знаеш ли што му е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134478 (CK) & #4137273 (Lepotdeterre)
Do you know who I'm talking about?	Знаеш ли за кого зборувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017419 (CK) & #4092361 (Lepotdeterre)
Do you like being Tom's assistant?	Ти се допаѓа ли работата како асистент на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123506 (CK) & #4321675 (Lepotdeterre)
Do you like to travel by yourself?	Сакаш ли да патуваш сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181575 (CK) & #4183074 (Lepotdeterre)
Do you really know where Tom went?	Навистина ли знаеш каде се заакал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818568 (CK) & #4255747 (Lepotdeterre)
Do you really think I can do this?	Навистина ли мислиш дека го можам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360369 (CK) & #4113755 (Lepotdeterre)
Do you think I'm happy about this?	Дали мислиш дека ме радува ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044809 (CK) & #4319101 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is strong enough?	Мислиш ли дека Том е доволно силен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134958 (CK) & #4137532 (Lepotdeterre)
Do you think you'll see Tom again?	Мислиш ли дека повторно ќе го видиш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017316 (CK) & #4056462 (Lepotdeterre)
Do you want me to do that for you?	Сакаш ли да го направам тоа за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #4216840 (Lepotdeterre)
Do you want me to take your place?	Сакаш ли да те заменам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410964 (CK) & #4120573 (Lepotdeterre)
Does anybody else know about this?	Знае ли некој друг за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738503 (CK) & #4195080 (Lepotdeterre)
Don't come near me. I have a cold.	Не ми се доближувај. Настинат сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43246 (CK) & #4088684 (Lepotdeterre)
Don't expect everyone to like you.	Не очекувај да им се допаднеш на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738788 (CK) & #4204983 (Lepotdeterre)
Don't fritter away your allowance.	Не си го арчи џепарлакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61479 (CM) & #4090551 (Lepotdeterre)
Don't make me come after you, Tom.	Немој да дојдам по тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724938 (CM) & #4191772 (Lepotdeterre)
Don't say anything about anything.	Не спомнувај ништо за ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275291 (CK) & #4321670 (Lepotdeterre)
Don't take more than five minutes.	Не се задржувај подолго од пет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288970 (CK) & #4321598 (Lepotdeterre)
Don't worry. Tom can fix anything.	Не се грижи. Том сѐ умее да поправи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098916 (CK) & #4321672 (Lepotdeterre)
Don't you think Tom might be busy?	Зарем не мислиш дека Том може да е зафатен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738930 (CK) & #4205195 (Lepotdeterre)
Education helps to mold character.	Образованието помага при обликувањето на карактерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19116 (contour) & #4093146 (Lepotdeterre)
Everybody looked around nervously.	Сите гледаа наоколу во паника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737359 (CK) & #4178136 (Lepotdeterre)
Everybody's in a hurry these days.	Сите се брзаат деновиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016501 (CK) & #4094526 (Lepotdeterre)
Everybody's in a hurry these days.	Сите се брзаат во денешно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016501 (CK) & #4094528 (Lepotdeterre)
Everyone deserves a second chance.	Секој заслужува втора шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198 (Dejo) & #4120824 (Lepotdeterre)
Everyone was right about you, Tom.	Сите биле во право во врска со тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724945 (CM) & #4191779 (Lepotdeterre)
Everything was better in the past.	Се беше подобро во минатото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1084717 (CK) & #4063812 (Lepotdeterre)
For months, he did almost nothing.	Со месеци не правеше речиси ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25007 (CK) & #4087452 (Lepotdeterre)
Fortunately, the weather was good.	За среќа, времето беше добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240769 (CK) & #4110546 (Lepotdeterre)
Has anyone talked with Tom lately?	Зборувал ли некој со Том во последно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732070 (CM) & #4194011 (Lepotdeterre)
Have you ever been shot at before?	Те застрелал ли некој и претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017023 (CK) & #4107858 (Lepotdeterre)
Have you heard anything about Tom?	Си слушнал ли нешто за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565848 (CK) & #4055939 (Lepotdeterre)
Have you met Tom's new girlfriend?	Си се запознал ли со девојка му на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135356 (CK) & #4280888 (Lepotdeterre)
He doesn't care much for baseball.	Не го интересира баш безболот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304264 (CK) & #4288911 (Lepotdeterre)
He got the short end of the stick.	Тој го извлече подебелиот крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1677616 (Spamster) & #4110477 (Lepotdeterre)
He has a good knowledge of French.	Има добро познавање од францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292621 (CK) & #4071539 (Lepotdeterre)
He is in a hurry to catch the bus.	Се брза да го фати автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290529 (CK) & #4057304 (Lepotdeterre)
He is old enough to understand it.	Доволно е стар за да разбере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293092 (CK) & #4087299 (Lepotdeterre)
He may not have known the formula.	Можеби не ја знаел формулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290789 (CK) & #4074765 (Lepotdeterre)
He measured the length of the bed.	Ја измери должината на креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288201 (CK) & #4063707 (Lepotdeterre)
He put the clothes in the washtub.	Ја стави облеката во коритото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172919 (Lepotdeterre) & #4172923 (Lepotdeterre)
He refused to shake hands with me.	Одби да се ракува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1182499 (soj4l) & #4059795 (Lepotdeterre)
He sat surrounded by his children.	Седеше опкружен со деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297124 (CK) & #4130646 (Lepotdeterre)
He spoke with a pipe in his mouth.	Зборуваше со луле во устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292366 (CM) & #4061219 (Lepotdeterre)
He stood on the edge of the cliff.	Тој стоеше на работ од брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289520 (CK) & #4110282 (Lepotdeterre)
He swallowed detergent by mistake.	По грешка голтна детергент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387690 (blay_paul) & #4059777 (Lepotdeterre)
He was in the hospital for a week.	Тој лежеше во болница една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044002 (nava) & #4126634 (Lepotdeterre)
He was named Tom after his father.	Го крстиле Том по татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735540 (CK) & #4164341 (Lepotdeterre)
He whispered the answer in my ear.	Ми го шепна одговорот во уво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297872 (CK) & #4101926 (Lepotdeterre)
He's eating breakfast in the cafe.	Тој појадува во кафулето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833853 (CS) & #4063399 (Lepotdeterre)
He's the one who's lagging behind.	Тој е оној којшто се влечка позади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273432 (CM) & #4053597 (Lepotdeterre)
He's two years older than Mary is.	Тој е две години постар од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293041 (CK) & #4087256 (Lepotdeterre)
Her boyfriend looks like a monkey.	Дечко и личи на мајмун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2842444 (mervert1) & #4067304 (Lepotdeterre)
Here's some medicine for diarrhea.	Еве ти лек против пролив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25350 (darinmex) & #4062163 (Lepotdeterre)
Hero worship is a dangerous thing.	Обожавањето херои е опасна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733724 (CK) & #4151544 (Lepotdeterre)
His brave deed earned him respect.	Со своето храбро дело, тој заслужи почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304348 (CM) & #4092640 (Lepotdeterre)
His sleeve touched the greasy pan.	Неговиот ракав се допре до мрсната тава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287069 (CK) & #4110126 (Lepotdeterre)
His son had been killed in a duel.	Син му загинал во двобој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #804384 (Source_VOA) & #4110416 (Lepotdeterre)
How did you actually learn French?	Како всушност си научил француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738074 (CK) & #4191440 (Lepotdeterre)
How difficult is that going to be?	Колку тешко ќе биде тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016955 (CK) & #4094311 (Lepotdeterre)
How do you intend to achieve that?	Како планираш да го оствариш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132889 (CK) & #4133322 (Lepotdeterre)
How do you intend to achieve this?	Како планираш да го достигнеш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104974 (CK) & #4105624 (Lepotdeterre)
How long can we last without food?	Колку долго можеме да издржиме без храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015903 (CK) & #4107980 (Lepotdeterre)
How long can you hold your breath?	Колку долго можеш да си го задржиш здивот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36863 (CK) & #4096549 (Lepotdeterre)
How long did Tom say he'd be gone?	Колку долго рече Том дека ќе го нема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737868 (CK) & #4186721 (Lepotdeterre)
How long do you expect me to stay?	Колку очекуваш да останам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117145 (CK) & #4118618 (Lepotdeterre)
How long have you lived in Boston?	Веќе колку време живееш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738270 (CK) & #4191693 (Lepotdeterre)
How long will Tom be in Australia?	Колку време ќе биде Том во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135467 (CK) & #4136990 (Lepotdeterre)
How long's it been since Tom died?	Колку време има откако умре Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016431 (CK) & #4094576 (Lepotdeterre)
How much do you pay your gardener?	Колку го плаќаш градинарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133590 (CK) & #4133647 (Lepotdeterre)
I accidentally deleted everything.	Не сакајќи избришав се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824902 (CK) & #4114899 (Lepotdeterre)
I admit that I was a little drunk.	Признавам дека бев потфатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104522 (Hybrid) & #4105535 (Lepotdeterre)
I admit that I was a little drunk.	Признавам дека бев малку пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104522 (Hybrid) & #4105536 (Lepotdeterre)
I asked Tom not to drive too fast.	Го замолив Том да не вози пребрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132565 (CK) & #4133139 (Lepotdeterre)
I bump into Tom from time to time.	Налетувам на Том одвреме-навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3560901 (CK) & #4380448 (Lepotdeterre)
I can barely sleep at all anymore.	Сега едвај спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723342 (CM) & #4161662 (Lepotdeterre)
I can call my girlfriend anything.	Можам да ја нарекувам девојка ми како сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723856 (CM) & #4165246 (Lepotdeterre)
I can predict how Tom will behave.	Можам да предвидам како ќе се однесува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723558 (CM) & #4161833 (Lepotdeterre)
I can see you've done that before.	Гледам дека си го правел тоа и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301333 (CK) & #4321667 (Lepotdeterre)
I can tell you what I'm not doing.	Можам да ти кажам што не правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723992 (CM) & #4169214 (Lepotdeterre)
I can't afford anything like that.	Не можам да си приуштам ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301869 (CK) & #4319111 (Lepotdeterre)
I can't afford to miss that train.	Не можам да си дозволам да го пропуштам тој воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950666 (CK) & #4319076 (Lepotdeterre)
I can't be certain what Tom wants.	Не можам да бидам сигурен што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950711 (CK) & #4100112 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom just did that.	Не ми се верува дека Том тукушто го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950874 (CK) & #4319107 (Lepotdeterre)
I can't believe anything Tom says.	Не верувам во ништо што ќе каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301886 (CK) & #4056557 (Lepotdeterre)
I can't believe you're graduating.	Не ми се верува дека ќе дипломираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724028 (CM) & #4169258 (Lepotdeterre)
I can't even think about marriage.	Не можам ни да помислам на брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951571 (CK) & #4084678 (Lepotdeterre)
I can't get this computer to work.	Компјутеров никако да ми проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734257 (CK) & #4154116 (Lepotdeterre)
I can't predict what might happen.	Не можам да предвидам што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954685 (CK) & #4060262 (Lepotdeterre)
I can't think of any alternatives.	Не ми текнуваат други алтернативи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955060 (CK) & #4321676 (Lepotdeterre)
I captured butterflies with a net.	Уловив пеперутки со помош на мрежа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29037 (CK) & #4084049 (Lepotdeterre)
I confess that I don't understand.	Признавам дека не разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620890 (ulyssemc1) & #4060329 (Lepotdeterre)
I convinced him that he was wrong.	Јас го убедив дека не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260033 (CK) & #8942380 (Toli)
I could ask you the same question.	Би можел истото да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725746 (CM) & #4200296 (Lepotdeterre)
I could have picked a better time.	Сум можел и подобро време да одберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308117 (CK) & #4319095 (Lepotdeterre)
I could hear Tom yelling for help.	Го слушав Том како вреска да му помогнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162151 (CK) & #4321632 (Lepotdeterre)
I couldn't do anything about that.	Не можев ништо да преземам во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132882 (CK) & #4133016 (Lepotdeterre)
I couldn't let Tom know the truth.	Не можев да му дозволам на Том да ја дознае вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724306 (CM) & #4169601 (Lepotdeterre)
I did something I regretted doing.	Направив нешто за што се покаав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733850 (CK) & #4152856 (Lepotdeterre)
I didn't ask you for your opinion.	Не ти побарав мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734941 (CK) & #4159102 (Lepotdeterre)
I didn't even know that was legal.	Не ни знаев дека тоа е легално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724561 (CM) & #4174640 (Lepotdeterre)
I didn't expect to be here either.	Ни јас не очекував дека ќе бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314904 (CK) & #4321649 (Lepotdeterre)
I didn't finish reading that book.	Не ја довршив книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074359 (CK) & #4078582 (Lepotdeterre)
I didn't know anything about this.	Не знаев ништо за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024357 (CK) & #7755399 (Mesmeric_Moon)
I didn't know tofu was this tasty.	Не знаев дека тофуто било олку вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091896 (andymakespasta) & #4092310 (Lepotdeterre)
I didn't know you didn't like Tom.	Не знаев дека не ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734559 (CK) & #4154667 (Lepotdeterre)
I didn't manage to see who it was.	Не успеав да видам кој е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232557 (Hybrid) & #4252316 (Lepotdeterre)
I didn't mean that as a criticism.	Не го кажав тоа како критика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725392 (CM) & #4199598 (Lepotdeterre)
I didn't realize how busy Tom was.	Не ми беше јасно колку тоа е зафатен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540704 (CK) & #4319059 (Lepotdeterre)
I didn't realize what time it was.	Не бев обрнал внимание на тоа колку е часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314996 (CK) & #4319061 (Lepotdeterre)
I didn't see Tom at all yesterday.	Вчера воопшто не го видов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057619 (CK) & #4058024 (Lepotdeterre)
I didn't see anyone on the street.	Не видов никого на улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132875 (CK) & #4133838 (Lepotdeterre)
I didn't see anyone wearing a hat.	Не видов никого со капа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132893 (CK) & #4133318 (Lepotdeterre)
I didn't tell you to take a bribe.	Не ти кажав да примиш мито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722059 (CM) & #4148605 (Lepotdeterre)
I didn't want anyone to go hungry.	Не сакав никој да прегладни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737518 (CK) & #4178381 (Lepotdeterre)
I do think this is understandable.	Навистина мислам дека тоа е разбирливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722457 (CM) & #4155861 (Lepotdeterre)
I don't care for alcoholic drinks.	Не сакам алкохолен пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252274 (CK) & #4120775 (Lepotdeterre)
I don't deserve to be on the team.	Не заслужувам да бидам дел од тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734422 (CK) & #4154321 (Lepotdeterre)
I don't have a couch in my office.	Немам кауч во својата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722101 (CM) & #4148668 (Lepotdeterre)
I don't have a desk in my bedroom.	Немам биро во спална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734707 (CK) & #4154976 (Lepotdeterre)
I don't have anything to give you.	Немам ништо да ти дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270074 (cls) & #4277058 (Lepotdeterre)
I don't have time to help you now.	Немам време да ти помагам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311145 (CK) & #4312763 (Lepotdeterre)
I don't have time to take a break.	Немам време за правење паузи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3770454 (CK) & #4205320 (Lepotdeterre)
I don't know much about Australia.	Не знам многу за Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208748 (CK) & #4210492 (Lepotdeterre)
I don't know what this word means.	Не знам што значи зборов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253593 (adjusting) & #4063204 (Lepotdeterre)
I don't know where the problem is.	Не знам во што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735852 (CK) & #4167660 (Lepotdeterre)
I don't like where this is headed.	Не ми се допаѓа како се развива ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721445 (CM) & #4146296 (Lepotdeterre)
I don't practice medicine anymore.	Веќе не се бавам со медицина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723336 (CM) & #4062172 (Lepotdeterre)
I don't really care how you do it.	Баш и не ми е гајле како ќе го извршиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323010 (CK) & #4065720 (Lepotdeterre)
I don't really see that happening.	Не гледам баш што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723957 (CM) & #4169120 (Lepotdeterre)
I don't remember her name anymore.	Веќе не и го помнам името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042276 (halfb1t) & #4060912 (Lepotdeterre)
I don't see it as a contradiction.	Не го доживувам тоа како противречно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725718 (CM) & #4200253 (Lepotdeterre)
I don't see that there's a choice.	Не гледам дека има избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722116 (CM) & #4148682 (Lepotdeterre)
I don't seem to remember who I am.	Навидум не се сеќавам кој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724744 (CM) & #4060836 (Lepotdeterre)
I don't study as much as I should.	Не учам онолку колку што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370945 (CK) & #4373502 (Lepotdeterre)
I don't think I'm ready to go yet.	Мислам дека сѐ уште не сум спремен за поаѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736426 (CK) & #4172626 (Lepotdeterre)
I don't think I've ever done that.	Мислам дека никогаш не сум го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323124 (CK) & #4319123 (Lepotdeterre)
I don't think that was your fault.	Не мислам дека било твоја вина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323151 (CK) & #4321650 (Lepotdeterre)
I don't think we should trust Tom.	Мислам дека треба да му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734676 (CK) & #4154934 (Lepotdeterre)
I don't think you should eat that.	Мислам дека не би требало да го јадеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736325 (CK) & #4172518 (Lepotdeterre)
I don't understand Tom's strategy.	Не му ја разбирам стратегијата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276248 (CK) & #4062614 (Lepotdeterre)
I don't want Tom anywhere near me.	Не сакам Том да ми пријде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016619 (CK) & #4321599 (Lepotdeterre)
I don't want Tom involved in this.	Не сакам да го вмешаме Том во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016620 (CK) & #4319098 (Lepotdeterre)
I don't want to appear ungrateful.	Не сакам да испаднам неблагодарен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724728 (CM) & #4060815 (Lepotdeterre)
I don't want to buy anything else.	Не сакам да купам ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733477 (CK) & #4150971 (Lepotdeterre)
I don't want to go shopping alone.	Не сакам сам да одам да пазарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768918 (erikspen) & #4205348 (Lepotdeterre)
I don't want to go shopping today.	Не сакам да одам да пазарам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737153 (CK) & #4177886 (Lepotdeterre)
I don't want to hear another word.	Ни збор повеќе да не слушнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2207204 (Hybrid) & #4286257 (Lepotdeterre)
I don't want to live here anymore.	Веќе не сакам да живеам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733432 (CK) & #4150905 (Lepotdeterre)
I don't want to lose my boyfriend.	Не сакам да го изгубам дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2282055 (Hybrid) & #4288067 (Lepotdeterre)
I don't want to make any mistakes.	Не сакам да направам грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016614 (CK) & #4321597 (Lepotdeterre)
I don't want to tell my boyfriend.	Не сакам да му кажам на дечко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261259 (Hybrid) & #4100108 (Lepotdeterre)
I doubt if Tom would've done that.	Се сомневам дека Том би го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047445 (CK) & #4048252 (Lepotdeterre)
I drove around the corner to park.	Завртев зад аголот за да се паркирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724470 (CM) & #4173679 (Lepotdeterre)
I enjoy communicating with people.	Уживам во комуницирањето со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722587 (CM) & #4155993 (Lepotdeterre)
I expect Tom will know what to do.	Очекувам дека Том ќе знае што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041190 (CK) & #4050718 (Lepotdeterre)
I finally found out what happened.	Конечно дознав што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4068162 (CK) & #4074338 (Lepotdeterre)
I go jogging almost every morning.	Џогирам скоро секое сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733849 (CK) & #4152854 (Lepotdeterre)
I got a telescope for my birthday.	Добив телескоп за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073903 (CK) & #4074265 (Lepotdeterre)
I got lost driving back from town.	Се изгубив додека се враќав со кола од градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329620 (CK) & #4319070 (Lepotdeterre)
I got paid to paint Tom's picture.	Ме платија да го насликам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540697 (CK) & #4321587 (Lepotdeterre)
I got this recipe from a magazine.	Го најдов рецептов во списание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329641 (CK) & #4321605 (Lepotdeterre)
I got this recipe from a magazine.	Го најдов рецептов во часопис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329641 (CK) & #4321607 (Lepotdeterre)
I guess I'll find out soon enough.	Белким наскоро ќе дознаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724198 (CM) & #4169490 (Lepotdeterre)
I guess we shouldn't be surprised.	Изгледа не треба да бидеме изненадени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330117 (CK) & #4319132 (Lepotdeterre)
I guess you didn't get my message.	Претпоставувам дека не си ми ја добил пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2877274 (CK) & #4078661 (Lepotdeterre)
I had a father who believed in me.	Имав татко којшто имаше верба во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722705 (CM) & #4156124 (Lepotdeterre)
I had a little fever this morning.	Ова утро имав малку температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242214 (CK) & #4084746 (Lepotdeterre)
I had no idea what I should write.	Немав поим што да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198358 (CK) & #4199321 (Lepotdeterre)
I have a message from Tom for you.	Имам порака до тебе од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818162 (CK) & #4252714 (Lepotdeterre)
I have a nephew. He's a bartender.	Имам внук. Бармен е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358767 (CK) & #4321668 (Lepotdeterre)
I have a warrant for Tom's arrest.	Имам налог да го уапсам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358843 (CK) & #4373168 (Lepotdeterre)
I have more than one hiding place.	Имаме повеќе од едно скривалиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722081 (CM) & #4148648 (Lepotdeterre)
I have so many things to tell you.	Имам да ти раскажувам толку многу работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049084 (AlanF_US) & #4050613 (Lepotdeterre)
I have some information about Tom.	Имам извесни информации за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725324 (CM) & #4194786 (Lepotdeterre)
I have to prepare my presentation.	Треба да спремам презентација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734963 (CK) & #4159126 (Lepotdeterre)
I have to watch them all the time.	Морам да ги гледам цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722870 (CM) & #4160847 (Lepotdeterre)
I have to watch them every second.	Мора да ги гледам секоја секунда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721929 (CM) & #4147902 (Lepotdeterre)
I have trouble making new friends.	Тешко ми е да стекнувам нови пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735753 (CK) & #4164640 (Lepotdeterre)
I have two sons and two daughters.	Имам два сина и две ќерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647271 (matsuteo) & #4055911 (Lepotdeterre)
I haven't been honest with myself.	Не бев искрен со себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723715 (CM) & #4165088 (Lepotdeterre)
I haven't explained it to Tom yet.	Сѐ уште му го немам објаснето тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818309 (CK) & #4252930 (Lepotdeterre)
I haven't had a boyfriend in ages.	Сто години не сум си фатил дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2982865 (Hybrid) & #4288064 (Lepotdeterre)
I haven't had time to do that yet.	Сѐ уште не сум нашол време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736431 (CK) & #4172633 (Lepotdeterre)
I haven't really thought about it.	Не баш сум размислувал за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360224 (CK) & #4321615 (Lepotdeterre)
I haven't tried doing it that way.	Не сум пробал на тој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401068 (CK) & #4402624 (Lepotdeterre)
I hope that this doesn't hurt you.	Се надевам дека ова не те боли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132538 (CK) & #4133368 (Lepotdeterre)
I hope there's enough air in here.	Се надевам дека има доволно воздух тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723175 (CM) & #4161409 (Lepotdeterre)
I hope you're up to the challenge.	Се надевам дека си спремен за предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361020 (CK) & #4321657 (Lepotdeterre)
I just know Tom has to be stopped.	Само знам дека Том мора да биде запрен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721629 (CM) & #4146535 (Lepotdeterre)
I just met the most amazing woman.	Само што се запознав со најпрекрасната жена на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725422 (CM) & #4199736 (Lepotdeterre)
I just thought I'd call and check.	Решив да се јавам и да проверам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2373997 (CK) & #4321659 (Lepotdeterre)
I just want it over and done with.	Само сакам да заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724247 (CM) & #4169549 (Lepotdeterre)
I just want it to actually happen.	Само сакам навистина да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725487 (CM) & #4199853 (Lepotdeterre)
I just want to get this over with.	Само сакам да заврши ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724261 (CM) & #4169569 (Lepotdeterre)
I just want to have a normal date.	Само сакам нормален љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723467 (CM) & #4161758 (Lepotdeterre)
I just want to tell Tom something.	Само сакав нешто да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016632 (CK) & #4319141 (Lepotdeterre)
I just wanted to hear Tom's voice.	Само сакав да му го слушнам на Том гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374090 (CK) & #4319064 (Lepotdeterre)
I knew about this three weeks ago.	Дознав за ова пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735269 (CK) & #4160809 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't pass the test.	Знаев дека нема да го положиш тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736789 (CK) & #4173547 (Lepotdeterre)
I knew you'd like that restaurant.	Знаев дека ќе ти се допадне тој ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736655 (CK) & #4173160 (Lepotdeterre)
I know it must be hard to believe.	Знам дека е тешко за верување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723564 (CM) & #4161838 (Lepotdeterre)
I know something Tom doesn't know.	Знам нешто што Том не го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064909 (CK) & #4096338 (Lepotdeterre)
I know the potential consequences.	Ги знам евентуалните последици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2286998 (CK) & #4321648 (Lepotdeterre)
I know the world's gone to pieces.	Знам дека светов е пропаднат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726905 (CM) & #4307653 (Lepotdeterre)
I know who your secret admirer is.	Знам кој ти е тајниот додворувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735858 (CK) & #4167675 (Lepotdeterre)
I know you know what I'm thinking.	Знам дека знаеш што мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723908 (CM) & #4165330 (Lepotdeterre)
I let Tom do anything he wants to.	Го пуштам Том да прави што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735316 (CK) & #4163024 (Lepotdeterre)
I like Tom a lot more than you do.	Го сакам Том многу повеќе од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735235 (CK) & #4160778 (Lepotdeterre)
I like to listen to Tom's stories.	Сакам да му ги слушам приказните на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133540 (CK) & #4133742 (Lepotdeterre)
I made the salad. Did you like it?	Јас ја направив салатата. Ти се допаѓа ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380429 (CK) & #4055819 (Lepotdeterre)
I met Tom the year that Mary died.	Го сретнав Том годината во којашто умре Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016432 (CK) & #4094575 (Lepotdeterre)
I must've parked my car elsewhere.	Сигурно сум си ја паркирал колата другде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6681179 (CK) & #4071335 (Lepotdeterre)
I need to spend more time at work.	Треба да проведувам повеќе време на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818466 (CK) & #4253147 (Lepotdeterre)
I need you to do something for me.	Ми треба да направиш нешто за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064910 (CK) & #4096339 (Lepotdeterre)
I need you to tell me where to go.	Ми треба да ми кажеш каде да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735252 (CK) & #4160793 (Lepotdeterre)
I never knew I needed you so much.	Не знаев дека си ми олку потребен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724173 (CM) & #4169464 (Lepotdeterre)
I now only work three days a week.	Сега работам само три дена неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818649 (CK) & #4255824 (Lepotdeterre)
I often drink coffee at that cafe.	Често пијам кафе во тоа кафуле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384260 (CK) & #4385199 (Lepotdeterre)
I only told Tom what Mary told me.	Му го кажав на Том само она што Мери ми го беше кажала веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552545 (CK) & #4113968 (Lepotdeterre)
I ought to ask Tom what he thinks.	Треба да го прашам Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735918 (CK) & #4168650 (Lepotdeterre)
I ought to be scared, but I'm not.	Треба да ми е страв, но не ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736728 (CK) & #4173427 (Lepotdeterre)
I plan to go to bed early tonight.	Вечерва планирам рано да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132831 (CK) & #4133054 (Lepotdeterre)
I promised Tom that we'd help him.	Му ветив на Том дека ќе му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734484 (CK) & #4154545 (Lepotdeterre)
I remember that I closed the door.	Памтам дека ја затворив вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767968 (CK) & #4139400 (Lepotdeterre)
I remember the warmth of his arms.	Ја помнам топлината на неговата прегратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556855 (brymck) & #4129965 (Lepotdeterre)
I saw a beautiful waterfall there.	Видов прекрасен водопад таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1499021 (weihaiping) & #4060102 (Lepotdeterre)
I should've paid closer attention.	Требаше повеќе да внимавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734975 (CK) & #4159140 (Lepotdeterre)
I still don't know how to do that.	Се уште не знам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132883 (CK) & #4133015 (Lepotdeterre)
I still don't know why you did it.	Сѐ уште не знам зошто си го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387592 (maaster) & #4389264 (Lepotdeterre)
I still need to clean the kitchen.	Се уште треба да ја исчистам кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134235 (CK) & #4163412 (Lepotdeterre)
I still need to renew my passport.	Се уште треба да си го обновам пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132567 (CK) & #4133136 (Lepotdeterre)
I still think I can get something.	Се уште мислам дека можам нешто да добијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723824 (CM) & #4165208 (Lepotdeterre)
I stopped paying attention to Tom.	Престанав да му обрнувам внимание на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725208 (CM) & #4194687 (Lepotdeterre)
I stopped paying attention to Tom.	Престанав да го слушам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725208 (CM) & #4194688 (Lepotdeterre)
I suppose I should go talk to Tom.	Претпоставувам дека треба да одам да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734629 (CK) & #4154791 (Lepotdeterre)
I think I have something you want.	Мислам дека имам нешто што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064911 (CK) & #4096340 (Lepotdeterre)
I think I'll make stew for dinner.	Мислам дека ќе направам манџа за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054939 (CK) & #4055999 (Lepotdeterre)
I think Tom felt a bit threatened.	Мислам дека Том се почувствува малку загрозено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408234 (CK) & #4319097 (Lepotdeterre)
I think Tom has stopped breathing.	Мислам дека Том веќе не дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723799 (CM) & #4165182 (Lepotdeterre)
I think we're close to a solution.	Мислам дека сме блиску до решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134201 (CK) & #4137328 (Lepotdeterre)
I think you should come down here.	Мислам дека треба да слезеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2458487 (CK) & #4313674 (Lepotdeterre)
I think you've been very generous.	Мислам дека си многу дарежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736155 (CK) & #4168912 (Lepotdeterre)
I think your phone's off the hook.	Мислам дека ти е откачен телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724456 (CM) & #4173659 (Lepotdeterre)
I thought I saw Tom in the mirror.	Ми се причини дека го гледам Том во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961264 (CK) & #4067788 (Lepotdeterre)
I thought I was Tom's best friend.	Сметав дека сум му најдобар другар на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961314 (CK) & #4321639 (Lepotdeterre)
I thought I'd give it another try.	Мислев уште еднаш да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737543 (CK) & #4178410 (Lepotdeterre)
I thought Tom would be here today.	Мислев дека Том ќе биде тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737140 (CK) & #4175591 (Lepotdeterre)
I thought Tom would pass the test.	Мислев дека Том ќе го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736787 (CK) & #4173543 (Lepotdeterre)
I thought the food was too greasy.	Сметав дека храната е премрсна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132341 (CK) & #4133231 (Lepotdeterre)
I thought you had lost your watch.	Мислев дека си си го изгубил рачниот часовник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549420 (CK) & #4138110 (Lepotdeterre)
I thought you had lost your watch.	Мислед дека си си го изгубил саатот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549420 (CK) & #4138111 (Lepotdeterre)
I thought you said Tom was stupid.	Мислев дека сметаш дека Том е глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135411 (CK) & #4137031 (Lepotdeterre)
I thought you said it was nothing.	Па нели рече дека не е ништо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723852 (CM) & #4165241 (Lepotdeterre)
I thought you said you could swim.	Па нели рече дека знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734513 (CK) & #4154597 (Lepotdeterre)
I thought you were already in bed.	Мислев дека веќе си си легнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391188 (CK) & #4395772 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't be so busy.	Мислев дека нема да бидеш олку зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737564 (CK) & #4178508 (Lepotdeterre)
I thought you'd already done that.	Мислев дека веќе си го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540671 (CK) & #4319118 (Lepotdeterre)
I threatened to reveal his secret.	Се заканував дека ќе му ја издадам тајната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260739 (CK) & #4056320 (Lepotdeterre)
I told Tom he wasn't welcome here.	Му кажав на Том дека не е добредојден тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887831 (CK) & #4321628 (Lepotdeterre)
I walked the length of the street.	Одев долж улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259550 (CK) & #4063706 (Lepotdeterre)
I want a large tube of toothpaste.	Сакам голема туба паста за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071720 (sharptoothed) & #4084381 (Lepotdeterre)
I want to be a father to your son.	Сакам да му бидам татко на син ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725780 (CM) & #4200361 (Lepotdeterre)
I want to be treated with respect.	Сакам да ме третираат со почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210531 (Hybrid) & #4110341 (Lepotdeterre)
I want to give you something rare.	Сакам да ти дадам нешто ретко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504547 (tommy390) & #4194075 (Lepotdeterre)
I want to go back to being a baby.	Сакам пак да бидам бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777853 (CK) & #4205353 (Lepotdeterre)
I want to show you how to do that.	Сакам да ти покажам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736294 (CK) & #4172484 (Lepotdeterre)
I want you to tell Tom what to do.	Сакам да му кажеш на Том што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087640 (CK) & #4087952 (Lepotdeterre)
I wanted to believe Tom was happy.	Сакам да верувам дека Том беше среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016670 (CK) & #4321636 (Lepotdeterre)
I was impressed by Tom's courtesy.	Ме воодушеви учтивоста на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737553 (CK) & #4178424 (Lepotdeterre)
I was taken aback by his rudeness.	Се стаписав од неговата некулутрност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260750 (CM) & #4399976 (Lepotdeterre)
I waste a lot of time daydreaming.	Трошам многу време мечтаејќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257004 (CK) & #4068715 (Lepotdeterre)
I wish I could be as happy as you.	Камоли да можев да бидам така среќен како што си ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818145 (CK) & #4252694 (Lepotdeterre)
I wish I could've helped you more.	Камоли да можев да ти помогнам и повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733427 (CK) & #4150900 (Lepotdeterre)
I wish I had a boyfriend like Tom.	Камоли да имав дечко како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583267 (mikecash) & #4288060 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't loaned Tom my car.	Камоли да не му ја позајмев на Том колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735446 (CK) & #4163241 (Lepotdeterre)
I wish Tom was here with me today.	Камо ли Том да беше тука со мене денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153217 (Hybrid) & #4153850 (Lepotdeterre)
I wish Tom was here with us today.	Камоли Том да беше тука со нас денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153218 (Hybrid) & #4153849 (Lepotdeterre)
I wish that you were here with me.	Камоли да беше тука со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6087953 (CK) & #4251832 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom will come tonight.	Се прашувам дали Том ќе дојде вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132840 (CK) & #4133042 (Lepotdeterre)
I wonder what could be in the box.	Се прашувам што ли има во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737087 (CK) & #4175472 (Lepotdeterre)
I wonder who this package is from.	Се прашувам од кого е пакетов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734712 (CK) & #4154997 (Lepotdeterre)
I would prefer an honorable death.	Би претпочитал чесна смрт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32062 (CM) & #4093099 (Lepotdeterre)
I wouldn't eat that if I were you.	Не би го јадел тоа на твое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283242 (CK) & #4284915 (Lepotdeterre)
I wouldn't have said it like that.	Немаше да го кажам тоа така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364584 (negativeclock) & #4365321 (Lepotdeterre)
I wouldn't lose any sleep over it.	Јас не би трошел нерви поради тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540608 (CK) & #4321618 (Lepotdeterre)
I wouldn't want to disappoint Tom.	Не би сакал да го разочарам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540605 (CK) & #4319087 (Lepotdeterre)
I'd advise you to stop doing that.	Би те советувал да престанеш да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540602 (CK) & #4319117 (Lepotdeterre)
I'd be thrilled if I were invited.	Би бил пресреќен кога би ме поканиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540601 (CK) & #4321616 (Lepotdeterre)
I'd like to have a glass of water.	Би сакал чаша вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727809 (jakov) & #4057209 (Lepotdeterre)
I'd like to know if she's arrived.	Би сакал да знам дали пристигнала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273199 (CM) & #4053495 (Lepotdeterre)
I'd like to sleep a little longer.	Би сакал уште малку да поспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777936 (CK) & #4205418 (Lepotdeterre)
I'd rather it didn't come to that.	Подобро би било да не дојде до тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540594 (CK) & #4319115 (Lepotdeterre)
I'll be able to see you next year.	Ќе можам да те видам следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325127 (CK) & #4096332 (Lepotdeterre)
I'll be sure Tom gets the message.	Ќе се погрижам за тоа Том да ја добие пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540587 (CK) & #4321602 (Lepotdeterre)
I'll be there as soon as possible.	Ќе бидам таму најскоро што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135295 (CK) & #4137434 (Lepotdeterre)
I'll do that later this afternoon.	Ќе се побавам со тоа подоцна попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540580 (CK) & #4321695 (Lepotdeterre)
I'll find someone else to help us.	Ќе најдам некој друг да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133428 (CK) & #4133831 (Lepotdeterre)
I'll go out there and look around.	Ќе одам таму надвор и ќе погледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073317 (CK) & #4078598 (Lepotdeterre)
I'll have to give it some thought.	Ќе морам да размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540566 (CK) & #4319100 (Lepotdeterre)
I'll keep these if you don't mind.	Ќе ги задржам овие, ако немаш ништо против.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540565 (CK) & #4321601 (Lepotdeterre)
I'll let you know what's going on.	Ќе те известам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725628 (CM) & #4200105 (Lepotdeterre)
I'll miss this place once I leave.	Ќе ми не достига местово откако ќе си заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733590 (CK) & #4151344 (Lepotdeterre)
I'll see Tom later this afternoon.	Ќе се видам со Том подоцна попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540561 (CK) & #4321682 (Lepotdeterre)
I'll support you as much as I can.	Ќе поддржам колку што можем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39559 (CK) & #4288627 (Lepotdeterre)
I'll tell you what happened to me.	Ќе ти кажам што ми се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269253 (CK) & #4277080 (Lepotdeterre)
I'll think of some other solution.	Ќе смислам некакво друго решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134200 (CK) & #4137329 (Lepotdeterre)
I'll think of some other solution.	Ќе ми текне некое друго решение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134200 (CK) & #4137330 (Lepotdeterre)
I'll work even harder than before.	Ќе работам уште повредно од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723313 (CM) & #4102150 (Lepotdeterre)
I'm afraid I can't authorize that.	За жал не можам да го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540553 (CK) & #4335174 (Lepotdeterre)
I'm afraid she may have the mumps.	Се плашам да не има заушки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65001 (CK) & #4053653 (Lepotdeterre)
I'm feeling embarrassed right now.	Сега се чувствувам засрамено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540544 (CK) & #4321594 (Lepotdeterre)
I'm glad I didn't have to do that.	Драго ми е што не морав да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047447 (CK) & #4048258 (Lepotdeterre)
I'm glad everything turned out OK.	Драго ми е што сѐ добро испаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540542 (CK) & #4321591 (Lepotdeterre)
I'm glad to see you're doing well.	Драго ми е што гледам дека си добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818612 (CK) & #4255785 (Lepotdeterre)
I'm glad we're finally doing this.	Драго ми е што конечно го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540540 (CK) & #4319105 (Lepotdeterre)
I'm glad you're enjoying yourself.	Драго ми е што уживаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540537 (CK) & #4319040 (Lepotdeterre)
I'm going to go down to the river.	Ќе одам до реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619570 (CK) & #4092438 (Lepotdeterre)
I'm going to keep looking for Tom.	Ќе продолжам да го барам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540524 (CK) & #4319084 (Lepotdeterre)
I'm going to make a pot of coffee.	Ќе сварам ѓезве кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540523 (CK) & #4110202 (Lepotdeterre)
I'm going to miss being a teacher.	Ќе ми фали учителствувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540521 (CK) & #4319120 (Lepotdeterre)
I'm going to miss being a teacher.	Ќе ми фали работата како наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540521 (CK) & #4319121 (Lepotdeterre)
I'm going to pay my rent tomorrow.	Утре ќе платам кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540519 (CK) & #4102190 (Lepotdeterre)
I'm going to rest before I go out.	Ќе се одморам пред да излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681926 (Source_VOA) & #4126542 (Lepotdeterre)
I'm in love with Tom's girlfriend.	Заљубен сум во девојка му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540513 (CK) & #4291356 (Lepotdeterre)
I'm just following the blueprints.	Само ги следам нацртите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540512 (CK) & #4321663 (Lepotdeterre)
I'm just going to stretch my legs.	Само ќе си ги истегнам нозете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540511 (CK) & #4321612 (Lepotdeterre)
I'm just going to wait over there.	Јас само ќе чекам онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540510 (CK) & #4319102 (Lepotdeterre)
I'm just happy to be able to help.	Само драго ми е што можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735369 (CK) & #4163106 (Lepotdeterre)
I'm just telling you what I found.	Само ти кажувам што сум нашол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540509 (CK) & #4321641 (Lepotdeterre)
I'm more than willing to help you.	И тоа како сум волен да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540507 (CK) & #4319051 (Lepotdeterre)
I'm not as stupid as people think.	Не сум толку глупав колку што мислат луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100892 (Hybrid) & #4107756 (Lepotdeterre)
I'm not going to complain anymore.	Веќе нема да се жалам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733435 (CK) & #4150909 (Lepotdeterre)
I'm not going to take that chance.	Нема така да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104456 (Hybrid) & #4105645 (Lepotdeterre)
I'm not looking for your sympathy.	Не ти барам сочувство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540501 (CK) & #4319133 (Lepotdeterre)
I'm not looking for your sympathy.	Не ти барам сожалување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540501 (CK) & #4319135 (Lepotdeterre)
I'm not making that mistake again.	Нема да ја повторам таа грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540499 (CK) & #4321680 (Lepotdeterre)
I'm not the one doing the driving.	Не возам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724060 (CM) & #4169299 (Lepotdeterre)
I'm not too crazy about that idea.	Не сум нешто воодушевен од таа идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540491 (CK) & #4321623 (Lepotdeterre)
I'm not totally convinced of that.	Не сум баш убеден во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540490 (CK) & #4319116 (Lepotdeterre)
I'm not used to this kind of work.	Не сум навикнат на ваква работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182633 (JNQ) & #4183012 (Lepotdeterre)
I'm sorry I forgot to wake you up.	Жал ми е што заборавив да те разбудам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357749 (CK) & #4118740 (Lepotdeterre)
I'm sorry that I broke my promise.	Жал ми е што не си го одржав ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976392 (CK) & #4205981 (Lepotdeterre)
I'm still trying to figure it out.	Сѐ уште се обидувам да го решам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540469 (CK) & #4321586 (Lepotdeterre)
I'm still your prisoner, aren't I?	Сѐ уште сум твој заробеник, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540467 (CK) & #4321621 (Lepotdeterre)
I'm suggesting it's a possibility.	Посочувам дека тоа е возможност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540465 (CK) & #4321585 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom wanted to come along.	Сигурен сум дека Том сакал да дојде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540459 (CK) & #4321678 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will never forget it.	Сигурен сум дека Том никогаш нема да го заборави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736591 (CK) & #4173018 (Lepotdeterre)
I'm sure we can straighten it out.	Сигурен сум дека можеме да го израмниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540455 (CK) & #4321583 (Lepotdeterre)
I'm the happiest man in the world.	Јас сум најсреќниот човек на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398772 (CK) & #4399286 (Lepotdeterre)
I'm trying to make Tom understand.	Пробувам да го натерам Том да сфати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540444 (CK) & #4319074 (Lepotdeterre)
I'm trying to make Tom understand.	Пробувам да го вразумам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540444 (CK) & #4319075 (Lepotdeterre)
I'm trying to spare your feelings.	Се обидувам да ти ги поштедам чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540443 (CK) & #4321646 (Lepotdeterre)
I'm very concerned about you, Tom.	Многу сум загрижен за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724943 (CM) & #4191777 (Lepotdeterre)
I'm very glad to finally meet you.	Многу сум среќен што конечно те запознав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132539 (CK) & #4133367 (Lepotdeterre)
I'm very pleased to meet you, too.	И мене ми е мило што се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109228 (CK) & #4319079 (Lepotdeterre)
I've already spent my inheritance.	Веќе си го потрошив наследството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722169 (CM) & #4148746 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to do that for you.	Го замолив Том да го направи тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818153 (CK) & #4252704 (Lepotdeterre)
I've been retired for three years.	Веќе три години сум пензионер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735960 (CK) & #4168694 (Lepotdeterre)
I've been thinking of you all day.	Мислам на тебе цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104485 (Hybrid) & #4105546 (Lepotdeterre)
I've got everything that you want.	Имам се што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321784 (CK) & #4092551 (Lepotdeterre)
I've had enough of your bickering.	Доста ми е од вашето препирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359826 (CK) & #4321655 (Lepotdeterre)
I've had enough of your bickering.	Доста ми е од вашето препукување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359826 (CK) & #4321656 (Lepotdeterre)
I've just eaten so I'm not hungry.	Штотуку јадев, така што не сум гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953915 (CK) & #4062611 (Lepotdeterre)
I've never been good with figures.	Никогаш не ме бивало за сметање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359994 (CK) & #4321645 (Lepotdeterre)
I've never been more proud of you.	Никогаш не сум се гордеел со тебе повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360001 (CK) & #4108381 (Lepotdeterre)
I've tried to get on with my life.	Се обидов да продолжам со животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722320 (CM) & #4155715 (Lepotdeterre)
Ideas shape the course of history.	Идеите го одредуваат текот на историјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3039977 (ApAdAnA) & #4067079 (Lepotdeterre)
If something goes wrong, call Tom.	Ако нешто тргне наопаку, викни го Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172140 (Hybrid) & #4172298 (Lepotdeterre)
If you can't beat them, join them.	Ако не можеш да ги победиш, придружи им се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040797 (CK) & #4216919 (Lepotdeterre)
In spring, the days become longer.	Напролет, деновите стануваат подолги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1826666 (woldemariam) & #4062230 (Lepotdeterre)
Is French pronunciation difficult?	Тежок ли е францускиот изговор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451399 (CK) & #4090936 (Lepotdeterre)
Is Tom being charged with a crime?	Дали го оптужуваат Том за злочин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016547 (CK) & #4107901 (Lepotdeterre)
Is that a euphemism for something?	Дали е тоа некаков еуфемизам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063198 (CK) & #4319143 (Lepotdeterre)
Is that what the government wants?	Тоа ли го сака владата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818710 (CK) & #4255888 (Lepotdeterre)
Is that what you're worried about?	За тоа ли си загрижен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017405 (CK) & #4091170 (Lepotdeterre)
Is there a McDonald's around here?	Има ли Мекдоналдс тука некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329027 (monahxo) & #4330660 (Lepotdeterre)
Is there an easier way to do this?	Има ли полесен начин да се изврши ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738491 (CK) & #4195069 (Lepotdeterre)
Is there anything I can help with?	Има ли како да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818503 (CK) & #4255655 (Lepotdeterre)
Is there something wrong with Tom?	Му фали ли нешто на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064912 (CK) & #4096341 (Lepotdeterre)
Is there something wrong with Tom?	Дали нешто не е во ред со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064912 (CK) & #4096342 (Lepotdeterre)
Is this what you were looking for?	Ова ли го бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133563 (CK) & #4133789 (Lepotdeterre)
It couldn't just be a coincidence.	Тоа не може да биде само случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016643 (CK) & #4094462 (Lepotdeterre)
It doesn't look very fun, does it?	Не изгледа многу забавно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738716 (CK) & #4198774 (Lepotdeterre)
It doesn't matter if nobody comes.	Нема врска и да не дојде никој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735803 (CK) & #4166081 (Lepotdeterre)
It doesn't matter if nobody comes.	Не е битно и да не дојде никој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735803 (CK) & #4166083 (Lepotdeterre)
It doesn't seem to make you happy.	Навидум не те усреќува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044814 (CK) & #4321637 (Lepotdeterre)
It is easy to answer the question.	Лесно е да се одговори прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46919 (CK) & #4294869 (Lepotdeterre)
It is warmer today than yesterday.	Денес е потопло од вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242854 (CK) & #4089054 (Lepotdeterre)
It isn't really much of a problem.	Не е некој страшен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197499 (CK) & #4321579 (Lepotdeterre)
It seems your only friend was Tom.	Изгледа единствен пријател ти бил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725268 (CM) & #4194739 (Lepotdeterre)
It takes time to master any skill.	Треба време да се совлада која било вештина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013282 (CK) & #4093388 (Lepotdeterre)
It was an offer I couldn't refuse.	Тоа беше понуда којашто не можев да ја одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733504 (CK) & #4151002 (Lepotdeterre)
It would be nice to see Tom again.	Баш би било убаво пак да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734879 (CK) & #4159013 (Lepotdeterre)
It'll be crowded everywhere today.	Секаде ќе има гужва денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737148 (CK) & #4177880 (Lepotdeterre)
It's a good thing I came prepared.	Добро е што дојдов подготвен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721635 (CM) & #4146548 (Lepotdeterre)
It's about time you guys got here.	Крајно време е да дојдете тука, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871800 (CK) & #4321624 (Lepotdeterre)
It's better not to go there alone.	Подобро би било да не одиш таму сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117238 (AlanF_US) & #4118513 (Lepotdeterre)
It's clearly Tom's responsibility.	Тоа е очигледно одговорност на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056500 (WestofEden) & #4087224 (Lepotdeterre)
It's exactly what happened before.	Токму тоа се случи и преттоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131516 (CK) & #4321664 (Lepotdeterre)
It's morning here in my time zone.	Во согласност со нашата временската зона, сега е сабајле тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1202226 (CK) & #4062136 (Lepotdeterre)
It's not going to be easy for Tom.	Нема да му биде лесно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725265 (CM) & #4194736 (Lepotdeterre)
It's not really much of a problem.	Не е некој страшен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663185 (CK) & #4321579 (Lepotdeterre)
It's probably just food poisoning.	Сигурно е само труење со храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013701 (CK) & #4298507 (Lepotdeterre)
It's probably just food poisoning.	Сигурно е само тровање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013701 (CK) & #4298508 (Lepotdeterre)
It's really none of your business.	Навистина не те засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016817 (CK) & #4094376 (Lepotdeterre)
It's sunny, but the water is cold.	Сончево е, но водата е ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4358237 (Lepotdeterre) & #4358240 (Lepotdeterre)
It's the book you are looking for.	Тоа е книгата што ја бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287310 (DoubleBeast) & #4287402 (Lepotdeterre)
It's the same as it's always been.	Исто е како што било и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017035 (CK) & #4107856 (Lepotdeterre)
It's time to tell the whole truth.	Време е да се каже целата вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064117 (CK) & #4071242 (Lepotdeterre)
Just be careful what you tell Tom.	Само пази што му зборуваш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047702 (CK) & #4319080 (Lepotdeterre)
Languages are constantly changing.	Јазиците постојано се менуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9459071 (Objectivesea) & #4338179 (Lepotdeterre)
Last year there was a lot of snow.	Лани имаше многу снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2965317 (Dejo) & #4120923 (Lepotdeterre)
Let me know when you plan to come.	Кажи ми кога планираш да доаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016626 (CK) & #4059714 (Lepotdeterre)
Let me know when you're back home.	Пиши ми кога ќе стигнеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2905589 (CK) & #4298048 (Lepotdeterre)
Let me show you where to put that.	Дај да ти покажам каде да го ставиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736346 (CK) & #4172539 (Lepotdeterre)
Let's go and see what's happening.	Да одиме и да видиме што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733822 (CK) & #4151693 (Lepotdeterre)
Let's hope Tom is still available.	Да се надеваме дека Том е сѐ уште слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007308 (CK) & #4321665 (Lepotdeterre)
Let's hope Tom is still available.	Да се надеваме дека Том сѐ уште ни стои на располагање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007308 (CK) & #4321666 (Lepotdeterre)
Let's leave that matter for later.	Да го оставиме тој проблем за подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43679 (CK) & #4383257 (Lepotdeterre)
Let's make sure nothing is wasted.	Да се погрижиме за тоа ништо да не пропадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818689 (CK) & #4255865 (Lepotdeterre)
Let's meet the day after tomorrow.	Дај да се сретнеме задутре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680103 (Source_VOA) & #4066839 (Lepotdeterre)
Let's put the Christmas tree here.	Да ја ставиме елката тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #703153 (papabear) & #4175784 (Lepotdeterre)
Let's try and get Tom out of here.	Да пробаме да го избавиме Том оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723152 (CM) & #4161370 (Lepotdeterre)
Look at how white Tom's teeth are.	Види колку му се бели забите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170714 (CK) & #4057438 (Lepotdeterre)
Many diseases result from poverty.	Многу болести произлегуваат од сиромаштијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274931 (CM) & #4061172 (Lepotdeterre)
Many years have passed since then.	Многу години имаат изминато оттогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2749737 (erikspen) & #4355997 (Lepotdeterre)
Mary clobbered Tom with a skillet.	Мери го распердаши Том со тава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4337921 (Lepotdeterre) & #4337922 (Lepotdeterre)
Mary doesn't usually wear jewelry.	Мери обично не носи накит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132346 (CK) & #4133401 (Lepotdeterre)
Mary prided herself on her beauty.	Мери се гордееше со својата лиџба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31765 (CK) & #4114703 (Lepotdeterre)
Mary put some flowers in the vase.	Мери стави цвеќиња во вазната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144902 (Hybrid) & #4145439 (Lepotdeterre)
Math is my least favorite subject.	Математика ми е најнеомилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689597 (mookeee) & #4204908 (Lepotdeterre)
May I see the telephone directory?	Може ли да го видам телефонскиот именик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279366 (CK) & #4163312 (Lepotdeterre)
Maybe I haven't explained it well.	Можеби не објаснив добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818600 (CK) & #4255772 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can lend you some money.	Можеби Том би можел да ти позајми малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115130 (CK) & #4118623 (Lepotdeterre)
Maybe Tom isn't telling the truth.	Можеби Том не ја кажува вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540435 (CK) & #4319072 (Lepotdeterre)
Maybe Tom went shopping with Mary.	Може Том отишол да пазари со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132368 (CK) & #4137380 (Lepotdeterre)
Men talk about women all the time.	Мажите постојано зборуваат за жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208056 (Hybrid) & #4210516 (Lepotdeterre)
Moderate exercise is good for you.	Умерената физичка активност е здрава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281143 (CK) & #4297657 (Lepotdeterre)
Mom! Stop! You're embarrassing me.	Мамо! Доста! Ме брукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235444 (Hybrid) & #4129504 (Lepotdeterre)
My best friend stole my boyfriend.	Најдобрата другарка ми го украде дечкото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2306498 (Hybrid) & #4288066 (Lepotdeterre)
My camera is much better than his.	Мојата камера е многу подобра од неговата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674926 (AlanF_US) & #4362656 (Lepotdeterre)
My father is coming home tomorrow.	Татко ми се враќа дома утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356547 (CK) & #4358388 (Lepotdeterre)
My friend has been here this week.	Мојот пријател бил тука неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2182295 (CM) & #4355113 (Lepotdeterre)
My friends celebrated my birthday.	Моите пријатели ми го прославија роденденот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324392 (CK) & #4114628 (Lepotdeterre)
My initial assumption was correct.	Мојата првобитна претпоставка беше точна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921589 (CK) & #4061063 (Lepotdeterre)
My mother often makes pasta salad.	Мајка ми често прави салата со тестенина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732261 (CK) & #4102292 (Lepotdeterre)
My neighbors are very nice people.	Моите соседи се многу фини луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135288 (CK) & #4137443 (Lepotdeterre)
My neighbors are very nice people.	Моите соседи се многу љубезни луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135288 (CK) & #4137444 (Lepotdeterre)
My parents didn't have much money.	Моите родители немаа многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737287 (CK) & #4178048 (Lepotdeterre)
My parents died when I was a baby.	Моите родители загинаа кога јас бев бебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017094 (CK) & #4056528 (Lepotdeterre)
No medicine can cure this disease.	Никаков лек не може да ја излечи оваа болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36571 (CK) & #4062164 (Lepotdeterre)
Nothing's going to happen tonight.	Вечерва ништо нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133606 (CK) & #4319081 (Lepotdeterre)
Nothing's going to happen tonight.	Ноќва ништо нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133606 (CK) & #4319082 (Lepotdeterre)
Now you just hold on for a minute.	Чекај малку сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723520 (CM) & #4161806 (Lepotdeterre)
One of the boys suddenly ran away.	Едно од момчињата ненадејно избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267934 (CK) & #4105400 (Lepotdeterre)
Onions can be used in many dishes.	Кромидот може да се употреби во многу јадења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2972153 (patgfisher) & #4063484 (Lepotdeterre)
Our house is conveniently located.	Нашата куќа има поволна местоположба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23568 (CK) & #4063268 (Lepotdeterre)
Our school begins at eight-thirty.	Часовите на школо започнуваат во осум и триесет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247473 (CK) & #9723728 (Toli)
Perhaps you'd like to sleep on it.	Можеби би сакал да спиеш на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177931 (CK) & #4052702 (Lepotdeterre)
Please be quiet and let me finish.	Те молам ќути и дозволи ми да довршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015937 (CK) & #4107966 (Lepotdeterre)
Please don't force me to eat that.	Те молам не ме присилувај да го јадам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736327 (CK) & #4172520 (Lepotdeterre)
Please don't speak French anymore.	Те молам, веќе не зборувај на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733433 (CK) & #4150906 (Lepotdeterre)
Please just don't hurt me anymore.	Те молам не ме повредувај веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017219 (CK) & #4107792 (Lepotdeterre)
Please stop embarrassing yourself.	Престани да се брукаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812712 (memries) & #4129490 (Lepotdeterre)
Please stop embarrassing yourself.	Престани да се бланираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812712 (memries) & #4129491 (Lepotdeterre)
Please tell me what this is about.	Те молам кажи ми за што се работи сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736850 (CK) & #4175106 (Lepotdeterre)
Please tell me you're not married.	Те молам немој да ми кажеш дека си мажена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721513 (CM) & #4146351 (Lepotdeterre)
Please tell me you're not married.	Те молам немој да ми кажеш дека си женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721513 (CM) & #4146353 (Lepotdeterre)
Put all the rubbish in the barrel.	Стави го сето ѓубре во бурето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985567 (sharptoothed) & #4060017 (Lepotdeterre)
She explained the rules in detail.	Таа ги објасни правилата подробно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701510 (CK) & #4139364 (Lepotdeterre)
She goes to a school for the deaf.	Таа учи во школо за глуви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314562 (CK) & #4087407 (Lepotdeterre)
She gradually began to understand.	Таа постепено почна да сфаќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314556 (CK) & #4087401 (Lepotdeterre)
She is ashamed of her old clothes.	Таа се срами од својата стара облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313515 (CK) & #4109981 (Lepotdeterre)
She is very fond of writing poems.	Таа многу сака да пишува стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314483 (CM) & #4087346 (Lepotdeterre)
She likes the smell of pine trees.	И се допаѓа мирисот на борот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488215 (arnxy20) & #4106666 (Lepotdeterre)
She sews with a needle and thread.	Таа шие со игла и конец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314479 (CM) & #4068352 (Lepotdeterre)
She should be charged with murder.	Треба да ја оптужат за убиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313860 (CK) & #4099190 (Lepotdeterre)
She turned against her old friend.	Таа се сврте против својата стара пријателка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313516 (CK) & #4109982 (Lepotdeterre)
She will care for you from now on.	Таа ќе се грижи за тебе отсега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241604 (CM) & #4108890 (Lepotdeterre)
So tell me what you've been doing.	Па кажи ми што има ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733857 (CK) & #4152870 (Lepotdeterre)
So tell me what you've been doing.	Па кажи ми што правиш во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733857 (CK) & #4152873 (Lepotdeterre)
Some people are afraid of spiders.	Некои луѓе се плашат од пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680099 (Source_VOA) & #4066837 (Lepotdeterre)
Somebody broke in here last night.	Некој провалил тука вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736465 (CK) & #4172669 (Lepotdeterre)
Somebody has stolen my hair dryer.	Некој ми го украл фенот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184699 (CK) & #4058103 (Lepotdeterre)
Someone's in the kitchen with Tom.	Некој е во кујна со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122891 (CK) & #4319086 (Lepotdeterre)
Something must've happened to Tom.	Сигурно нешто му се случило на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131754 (CK) & #4319089 (Lepotdeterre)
Something's wrong with the engine.	Нешто не е во ред со моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064916 (CK) & #4321647 (Lepotdeterre)
Speech is silver, silence is gold.	Говорот е сребрен, тишината е златна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239721 (jakov) & #4074541 (Lepotdeterre)
Steam is coming out of the engine.	Пареа излегува од моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690481 (Spamster) & #4066326 (Lepotdeterre)
Teachers must understand children.	Учителите мора да знаат да ги разберат децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19055 (Ignoto) & #4065996 (Lepotdeterre)
Tell me how the robbery went down.	Раскажи ми како се одви грабежот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168524 (darinmex) & #4063304 (Lepotdeterre)
Thank you for agreeing to help me.	Ти благодарам што се согласи да ми помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645434 (Amastan) & #4057460 (Lepotdeterre)
That is not the point in question.	Не е тоа во прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42437 (CM) & #4294867 (Lepotdeterre)
That island is American territory.	Овој остров е америчка територија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67892 (CK) & #4162619 (Lepotdeterre)
That really doesn't seem possible.	Тоа не баш изгледа возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276894 (CK) & #4321578 (Lepotdeterre)
That tribe worships its ancestors.	Тоа племе ги обожува своите предци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44183 (CK) & #4052899 (Lepotdeterre)
That was a big mistake, wasn't it?	Тоа беше голема грешка, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211091 (CK) & #4216489 (Lepotdeterre)
That was just what I was thinking.	Баш тоа го мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733801 (CK) & #4151661 (Lepotdeterre)
That wasn't what I wanted to hear.	Тоа не е тоа што сакав да го чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3775500 (CK) & #4205332 (Lepotdeterre)
That'll be enough for the present.	Том ќе биде доволно сега за сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890356 (sharptoothed) & #4102259 (Lepotdeterre)
The American flag has fifty stars.	Америчкото знаме има педесет ѕвезди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159935 (boogiepop) & #4084750 (Lepotdeterre)
The accident caused a traffic jam.	Сообраќајката предизвика застој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47105 (CK) & #4078894 (Lepotdeterre)
The army took over the government.	Војската ја презеде власта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237780 (CM) & #4057943 (Lepotdeterre)
The cashier was a very honest man.	Касиерот беше многу искрен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268030 (_undertoad) & #4307518 (Lepotdeterre)
The cattle are marked with brands.	Стоката ја жигосуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42000 (CK) & #4084606 (Lepotdeterre)
The decision hasn't been made yet.	Таа одлука сѐ уште не е донесена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384249 (CK) & #4385273 (Lepotdeterre)
The decision hasn't yet been made.	Одлуката сѐ уште не е донесена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184322 (CK) & #4186428 (Lepotdeterre)
The dictator oppressed the people.	Диктаторот го угнетуваше народот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280574 (CM) & #4087522 (Lepotdeterre)
The engine's starting to overheat.	Моторот почнува да се прегрева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736199 (CK) & #4168957 (Lepotdeterre)
The environment must be protected.	Околината мора да се заштити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732472 (CK) & #4130703 (Lepotdeterre)
The factory produces cotton goods.	Фабриката произведува роба од памук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48000 (CM) & #4068520 (Lepotdeterre)
The guards are going to shoot Tom.	Стражарите ќе го застрелаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725295 (CM) & #4194765 (Lepotdeterre)
The king ruled his kingdom justly.	Кралот праведно владееше со своето кралство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25638 (Zifre) & #4096451 (Lepotdeterre)
The medicine didn't stop the pain.	Овој лек не ја отстрани болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400064 (CK) & #4062193 (Lepotdeterre)
The old house was burned to ashes.	Старата куќа изгоре до пепел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48163 (CK) & #4056190 (Lepotdeterre)
The origin of the fire is unknown.	Потеклото на огнот е непознато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23856 (Archibald) & #4089216 (Lepotdeterre)
The perfume bottle has a blue cap.	Шишенцето парфем има сино капаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727723 (mervert1) & #4161114 (Lepotdeterre)
The pope appeared in his red robe.	Папата се појави со црвена наметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321031 (CK) & #4108459 (Lepotdeterre)
The quality of rice is going down.	Квалитетот на оризот опаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64020 (CM) & #4151054 (Lepotdeterre)
The question is how did Tom do it.	Прашањето е како Том го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439562 (CK) & #4295078 (Lepotdeterre)
The question is what do we do now.	Прашањето е што да правиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413151 (CK) & #4295072 (Lepotdeterre)
The question is what does it mean.	Прашањето е што значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415282 (CK) & #4295033 (Lepotdeterre)
The question is why didn't Tom go.	Прашањето е зошто Том не отишол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428614 (CK) & #4295075 (Lepotdeterre)
The rebels sabotaged the railroad.	Бунтовницита ја саботираа железничката пруга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163170 (Source_VOA) & #4084292 (Lepotdeterre)
The river runs through the valley.	Реката минува низ долината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45471 (CK) & #4123110 (Lepotdeterre)
The room became filled with smoke.	Собата се задими.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042291 (JarHead54321) & #4060918 (Lepotdeterre)
The sculptures are of great value.	Скулптурите се од голема вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45084 (CK) & #4084415 (Lepotdeterre)
The stewardess handed Tom a drink.	Стјуардесата му подаде пијалак на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528480 (CK) & #4129311 (Lepotdeterre)
The suspect is a caucasian female.	Осомничената е жена, припадничка на белата раса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779777 (Spamster) & #4402517 (Lepotdeterre)
The train was thirty minutes late.	Возот доцнеше половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733550 (CK) & #4151289 (Lepotdeterre)
The tree's leaves have all fallen.	Сите лисја од дрвото испопаѓале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241378 (CK) & #4092614 (Lepotdeterre)
The two clowns slapped each other.	Двата кловна си врзаа шамари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2759063 (mervert1) & #4138050 (Lepotdeterre)
The universe is full of mysteries.	Универзумот е полн со мистерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322878 (erikspen) & #4065712 (Lepotdeterre)
The weather is getting nice again.	Времето пак се разведрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360166 (Adelpa) & #4361581 (Lepotdeterre)
The writer has an excellent style.	Писателот има извонвреден стил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68374 (CK) & #4127610 (Lepotdeterre)
Their marriage broke up last year.	Им се растури бракот лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305187 (CK) & #4053736 (Lepotdeterre)
There are no eggs in the henhouse.	Нема јајца во кокошарникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296837 (Lepotdeterre) & #4297669 (Lepotdeterre)
There are some apples in that box.	Има неколку јаболка во таа кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077308 (CK) & #4078489 (Lepotdeterre)
There is honor even among thieves.	Има чест и меѓу крадците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441338 (CM) & #4093100 (Lepotdeterre)
There is no limit to human desire.	Човечките копнежи се неограничени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2976604 (CK) & #4106570 (Lepotdeterre)
There was no sign of Tom anywhere.	Никаде немаше ни трага од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723286 (CM) & #4161593 (Lepotdeterre)
There was nothing for me to drink.	Немаше што да пијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734219 (CK) & #4154033 (Lepotdeterre)
There will be a full moon tonight.	Ноќва ќе има полна месечина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268706 (_undertoad) & #4062302 (Lepotdeterre)
There's no life without hardships.	Не постои живот без тегоби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268730 (_undertoad) & #4062321 (Lepotdeterre)
There's no reason for you to quit.	Нема причина да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459381 (erikspen) & #4356102 (Lepotdeterre)
There's not much I can do for you.	Нема баш што можам да направам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736953 (CK) & #4175243 (Lepotdeterre)
There's nothing left for me to do.	Нема што друго да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133022 (CK) & #4321654 (Lepotdeterre)
There's one thing I must tell Tom.	Има една работа што морам да му ја кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725140 (CM) & #4194629 (Lepotdeterre)
There's so much more I want to do.	Има уште многу работи што сакам да ги направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735227 (CK) & #4160769 (Lepotdeterre)
There's something inside this box.	Има нешто во кутијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064917 (CK) & #4304667 (Lepotdeterre)
There's something under the table.	Има нешто под маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051589 (CK) & #4052770 (Lepotdeterre)
There's something you should know.	Има нешто што треба да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064918 (CK) & #4321613 (Lepotdeterre)
There's still a lot to be learned.	Сѐ уште има многу за учење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276064 (erikspen) & #4355974 (Lepotdeterre)
They admitted her to the hospital.	Ја примија во болницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680086 (Source_VOA) & #4066826 (Lepotdeterre)
They are fairy tales for children.	Тоа се бајки за нашите деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392378 (CM) & #4114642 (Lepotdeterre)
They arranged the furniture badly.	Лошо го распоредија намештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268764 (_undertoad) & #4062360 (Lepotdeterre)
They decided to close the factory.	Решија да ја затворат фабриката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874401 (Dejo) & #4120946 (Lepotdeterre)
They feasted on lobster and steak.	Се гостеа со јастог и стек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306128 (CM) & #4093317 (Lepotdeterre)
They named the ship the Mayflower.	Го крстија бродот Mayflower.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305814 (CK) & #4060396 (Lepotdeterre)
They pushed him out of the window.	Го бутнаа низ прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321145 (monahxo) & #4322652 (Lepotdeterre)
They said I was their best worker.	Рекоа дека сум им најдобар работник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716487 (CM) & #4130524 (Lepotdeterre)
They stole apples from my orchard.	Ми украдоа јаболка од овоштарникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306693 (CK) & #4108186 (Lepotdeterre)
They wouldn't have recognized Tom.	Немаше да го препознаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395290 (raggione) & #4395803 (Lepotdeterre)
They'll promise you anything, Tom.	Тие сѐ ќе ти ветат, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724876 (CM) & #4191720 (Lepotdeterre)
They're attempting to contact her.	Се обидуваат да стапат во контакт со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680290 (Source_VOA) & #4110246 (Lepotdeterre)
They're going to do it right away.	Ќе го сторат тоа веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737229 (CK) & #4177984 (Lepotdeterre)
They're like one big happy family.	Тие се како едно големо, среќно семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210265 (Hybrid) & #4100093 (Lepotdeterre)
This book is ready to go to press.	Оваа книга е спремна за печатење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890354 (sharptoothed) & #4102258 (Lepotdeterre)
This bracelet is very inexpensive.	Оваа алка е многу ефтина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258224 (CK) & #4067878 (Lepotdeterre)
This bread is fresh from the oven.	Лебот е свежо излезен од фурна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60630 (CK) & #4114733 (Lepotdeterre)
This building has a lightning rod.	Оваа зграда има громобран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4126791 (Lepotdeterre) & #4126792 (Lepotdeterre)
This chocolate tastes really good.	Ова чоколадо е многу вкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357981 (CK) & #4118800 (Lepotdeterre)
This data supports the hypothesis.	Овие податоци ја поддржуваат хипотезата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55284 (CK) & #4129622 (Lepotdeterre)
This dictionary can also help you.	Овој речник исто така може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645427 (Amastan) & #4057458 (Lepotdeterre)
This house is full of spider webs.	Куќава е полна со пајажина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522312 (erikspen) & #4065976 (Lepotdeterre)
This is a bad time for me to talk.	Ова ми е непогодно време за разговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724405 (CM) & #4169708 (Lepotdeterre)
This is a very, very rare problem.	Ова е многу, многу редок проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #962064 (CM) & #4133279 (Lepotdeterre)
This is the best time of the year.	Ова е најубавото време во годината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057621 (CK) & #4058026 (Lepotdeterre)
This is what you need to do first.	Ова треба да го направиш првин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132559 (CK) & #4133846 (Lepotdeterre)
This isn't a violin. It's a viola.	Ова не е виолина туку виола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540427 (CK) & #4319065 (Lepotdeterre)
This isn't the way to Tom's house.	Не се стига по овој пат до куќата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540426 (CK) & #4321620 (Lepotdeterre)
This isn't what I was looking for.	Не го барав ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735688 (CK) & #4164558 (Lepotdeterre)
This proverb is worth remembering.	Оваа поговорка вреди да се запомни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59386 (CK) & #4064707 (Lepotdeterre)
This river is 500 miles in length.	Реката е 500 мили долга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58118 (CK) & #4063705 (Lepotdeterre)
This shirt doesn't fit me anymore.	Оваа кошула веќе не ми е точна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583227 (CK) & #4068320 (Lepotdeterre)
This shot will help numb the pain.	Оваа инјекција ќе ја пригуши болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590531 (darinmex) & #4113993 (Lepotdeterre)
This was built some 500 years ago.	Ова било изградено пред едно 500 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55946 (CM) & #4313679 (Lepotdeterre)
Those pajamas are too big for you.	Тие пижами ти се преголеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736944 (CK) & #4175231 (Lepotdeterre)
To live without air is impossible.	Невозможно е да се живее без воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18225 (CK) & #4064868 (Lepotdeterre)
Tom always leaves his computer on.	Том секогаш си го остава компјутерот вклучен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955531 (CK) & #4057320 (Lepotdeterre)
Tom always wanted to study French.	Том отсекогаш сакал да научи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955548 (CK) & #4057364 (Lepotdeterre)
Tom and I already know each other.	Веќе се знаеме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955554 (CK) & #4057383 (Lepotdeterre)
Tom and I split a pitcher of beer.	Том и јас делевме кригла пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134145 (CK) & #4145925 (Lepotdeterre)
Tom and I work in the same office.	Том и јас работиме во иста канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014018 (CK) & #4099227 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are moving back home.	Том и Мери повторно се вселуваат во својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542360 (Spamster) & #4321625 (Lepotdeterre)
Tom and Mary didn't speak to John.	Том и Мери не зборуваа со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734841 (CK) & #4158970 (Lepotdeterre)
Tom and Mary didn't wait for John.	Том и Мери не го дочекаа Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734844 (CK) & #4158973 (Lepotdeterre)
Tom and Mary glared at each other.	Том и Мери непријателски се гледаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414027 (CK) & #4321589 (Lepotdeterre)
Tom and Mary got matching tattoos.	Том и Мери си направија исти тетоважи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3377110 (CK) & #4319129 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have helped me a lot.	Том и Мери многу ми имаат помогнато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736718 (CK) & #4173402 (Lepotdeterre)
Tom and Mary make a lovely couple.	Том и Мери се прекрасна двојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016555 (CK) & #4094503 (Lepotdeterre)
Tom and Mary talked about the war.	Том и Мери зборуваа за војната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735473 (CK) & #4163296 (Lepotdeterre)
Tom and Mary walked home together.	Том и Мери пешки отидоа дома заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133601 (CK) & #4133718 (Lepotdeterre)
Tom apologized to me this morning.	Том ми се извини утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733844 (CK) & #4152848 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she needed help.	Том ја праша Мери дали ѝ е потребна помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7140659 (CK) & #10466192 (Toli)
Tom avoids Mary whenever possible.	Том ја избегнува Мери кога му се може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410908 (CK) & #4120632 (Lepotdeterre)
Tom blew his nose into his napkin.	Том си го издува носот во салфетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725610 (CM) & #4200080 (Lepotdeterre)
Tom bought a nice house in Boston.	Том купи убава куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076770 (CK) & #4083924 (Lepotdeterre)
Tom can be trusted to some degree.	На Том може да му се верува до некој степен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722265 (CM) & #4150668 (Lepotdeterre)
Tom can't speak any French at all.	Том не знае француски воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017271 (CK) & #4091216 (Lepotdeterre)
Tom clearly doesn't want this job.	Том очигледно не ја сака оваа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016704 (CK) & #4321610 (Lepotdeterre)
Tom clearly has something to hide.	Том очигледно има нешто за криење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722231 (CM) & #4150637 (Lepotdeterre)
Tom climbed up the telephone pole.	Том се искачи по телефонската бандера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712879 (CK) & #4114162 (Lepotdeterre)
Tom closed his briefcase and left.	Том си ја затвори актовката и си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540409 (CK) & #4321611 (Lepotdeterre)
Tom coughed into his handkerchief.	Том се искашла во своето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723627 (CM) & #4161886 (Lepotdeterre)
Tom couldn't answer that question.	Том не успеа да одговори на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142647 (CK) & #4321582 (Lepotdeterre)
Tom couldn't explain it very well.	Том не можеше да го објасни тоа баш најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818582 (CK) & #4255756 (Lepotdeterre)
Tom cut the pie into eight pieces.	Том ја исече питата на осум парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410970 (CK) & #4120566 (Lepotdeterre)
Tom didn't answer Mary's question.	Том не и одговори на Мери на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029341 (CK) & #4126926 (Lepotdeterre)
Tom didn't come with us to Boston.	Том не дојде со нас во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076752 (CK) & #4113826 (Lepotdeterre)
Tom didn't even apply for the job.	Том не се ни пријави за работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135458 (CK) & #4137394 (Lepotdeterre)
Tom didn't even know Mary had one.	Том не ни знаел дека Мери има такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166174 (CK) & #4321592 (Lepotdeterre)
Tom didn't exactly tell the truth.	Том не ја кажа баш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724301 (CM) & #4169582 (Lepotdeterre)
Tom didn't keep his promise to me.	Том не си го одржа ветувањето што ми го беше дал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092480 (CK) & #4096158 (Lepotdeterre)
Tom didn't say anything about you.	Том ништо не рече за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818119 (CK) & #4252659 (Lepotdeterre)
Tom didn't talk to Mary all night.	Том цела ноќ ѝ ќутеше на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736457 (CK) & #4172659 (Lepotdeterre)
Tom didn't try to argue with Mary.	Том не се обиде да се расправа со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737434 (CK) & #4178262 (Lepotdeterre)
Tom didn't want his picture taken.	Том не сакаше да го фотографираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016705 (CK) & #4319127 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to sit next to me.	Том не сакаше да седи до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091324 (CK) & #4092269 (Lepotdeterre)
Tom died in strange circumstances.	Том умре под необични околности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1666219 (Spamster) & #4114511 (Lepotdeterre)
Tom disguised himself as a priest.	Том се преправи во поп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094578 (CK) & #4162347 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have a girlfriend now.	Том сега нема девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132532 (CK) & #4133155 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have expensive tastes.	Том нема скап вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093682 (CK) & #4319126 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to want our help.	Том навидум не сака наша помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016708 (CK) & #4321629 (Lepotdeterre)
Tom entered through the back door.	Том влезе низ задната врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381901 (Hybrid) & #4382915 (Lepotdeterre)
Tom explained the rules in detail.	Том ги објасни правилата во подробности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016455 (CK) & #4094560 (Lepotdeterre)
Tom felt he needed to make amends.	Том почувствува дека треба да се искупи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402013 (CM) & #4402397 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary down the stairs.	Том ја следеше Мери по скалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540396 (CK) & #4319136 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary down the stairs.	Том се симна по скалите после Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540396 (CK) & #4319137 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a Christmas present.	Том и даде на Мери божиќен подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975736 (CK) & #4133923 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a disapproving look.	Том и фрли неодобрувачки поглед на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153702 (CK) & #4090637 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a peck on the cheek.	Том ја баци Мери во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028891 (CK) & #4393688 (Lepotdeterre)
Tom goes fishing almost every day.	Том оди на риболов скоро секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016515 (CK) & #4094522 (Lepotdeterre)
Tom got a birthday card from Mary.	Том доби роденденска честитка од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737449 (CK) & #4178287 (Lepotdeterre)
Tom got mad and called Mary names.	Том се налути и ја извреѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975737 (CK) & #4133920 (Lepotdeterre)
Tom got up and went to the window.	Том стана и отиде до прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818528 (CK) & #4255685 (Lepotdeterre)
Tom had arrived earlier than Mary.	Том беше стигнал порано од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737451 (CK) & #4178290 (Lepotdeterre)
Tom had no desire to learn French.	Том немаше волја да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956836 (CK) & #4106568 (Lepotdeterre)
Tom hadn't planned to talk to you.	Том не беше планирал да зборува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181877 (CK) & #4319049 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a bottle of pills.	Том и подаде на Мери шишенце апчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410966 (CK) & #4120572 (Lepotdeterre)
Tom has a wife who's an alcoholic.	Том има жена алкохоличарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025448 (CK) & #4084505 (Lepotdeterre)
Tom has been arrested three times.	Том бил уапсен трипати досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956433 (CK) & #4133941 (Lepotdeterre)
Tom has blond hair and green eyes.	Том има руса коса и зелени очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124458 (Hybrid) & #4126108 (Lepotdeterre)
Tom has blond hair and green eyes.	Том има плава коса и зелени очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124458 (Hybrid) & #4126112 (Lepotdeterre)
Tom has decided to move to Boston.	Том решил да се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076751 (CK) & #4113827 (Lepotdeterre)
Tom has gone to the swimming pool.	Том отиде на базен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410924 (CK) & #4120618 (Lepotdeterre)
Tom has just started kindergarten.	Том само што тргна во градинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2986514 (CK) & #4114708 (Lepotdeterre)
Tom has lots of friends in Boston.	Том има многу пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016887 (CK) & #4094343 (Lepotdeterre)
Tom has one son and two daughters.	Том има еден син и две ќерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735978 (CK) & #4168714 (Lepotdeterre)
Tom has several friends in Boston.	Том има повеќе пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016886 (CK) & #4094344 (Lepotdeterre)
Tom has something he wants to say.	Том има нешто да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641882 (CK) & #4052856 (Lepotdeterre)
Tom hasn't moved for over an hour.	Том се нема мрднато повеќе од еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868260 (CK) & #4321626 (Lepotdeterre)
Tom hid the book under his pillow.	Том ја сокри книгата под перница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289327 (CK) & #4291478 (Lepotdeterre)
Tom hid the stolen ring in a sock.	Том го сокри украденио прстен во чорап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820725 (CK) & #4090729 (Lepotdeterre)
Tom hoped that Mary would recover.	Том се надеваше дека Мери ќе се опорави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511095 (CK) & #4319144 (Lepotdeterre)
Tom hoped that Mary would recover.	Том се надеваше дека Мери ќе закрепне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511095 (CK) & #4319145 (Lepotdeterre)
Tom insisted on taking my picture.	Том настојуваше да ме слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733450 (CK) & #4150930 (Lepotdeterre)
Tom is about the same age as Mary.	Том и Мери се приближно на иста возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923291 (CK) & #4120412 (Lepotdeterre)
Tom is being hunted by the police.	Том го прогонува полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025075 (CK) & #4106490 (Lepotdeterre)
Tom is capable of almost anything.	Том е спремен на скоро се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723873 (CM) & #4165268 (Lepotdeterre)
Tom is doing a little matchmaking.	Том мести луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723897 (CM) & #4165304 (Lepotdeterre)
Tom is just going through a phase.	Том само минува низ фаза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723374 (CM) & #4106925 (Lepotdeterre)
Tom is lying face down on the bed.	Том лежи во кревет на лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721431 (CM) & #4146278 (Lepotdeterre)
Tom is more intelligent than Mary.	Том е поинтелигентен од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975738 (CK) & #4133921 (Lepotdeterre)
Tom is on the swim team at school.	Том е дел од школскиот пливачки тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734381 (CK) & #4154269 (Lepotdeterre)
Tom is sitting at his usual table.	Том седи на својата вообичаена маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722477 (CM) & #4155882 (Lepotdeterre)
Tom is sometimes absent from work.	Том некогаш отсуствува од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818481 (CK) & #4253164 (Lepotdeterre)
Tom is taking a tremendous chance.	Том многу ризикува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722160 (CM) & #4148737 (Lepotdeterre)
Tom is the smartest person I know.	Том е најпаметниот човек што го познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233194 (CK) & #4252003 (Lepotdeterre)
Tom is waiting in the living room.	Том чека во дневната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447006 (CK) & #4067546 (Lepotdeterre)
Tom isn't as good-looking as John.	Том не е толку личен колку Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134217 (CK) & #4137575 (Lepotdeterre)
Tom isn't at all happy about that.	Том тоа воопшто не го радува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044819 (CK) & #4319109 (Lepotdeterre)
Tom isn't at all like his brother.	Том воопшто не е сличен на брат му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687455 (CK) & #4059628 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wouldn't want to go.	Том знаеше дека Мери нема да сака да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735257 (CK) & #4160797 (Lepotdeterre)
Tom knew right where he was going.	Том знаеше точно каде оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723997 (CM) & #4169224 (Lepotdeterre)
Tom knew who Mary's boyfriend was.	Том знаеше кој и е дечко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735724 (CK) & #4164603 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary didn't like him.	Том знаеше зошто не ѝ се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734455 (CK) & #4154496 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary can't speak French.	Том знае дека Мери не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734043 (CK) & #4153068 (Lepotdeterre)
Tom knows the cops are everywhere.	Том знае дека има полиција насекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723291 (CM) & #4161598 (Lepotdeterre)
Tom knows the cops are everywhere.	Том знае дека има цајкани насекаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723291 (CM) & #4161600 (Lepotdeterre)
Tom let the dog loose in the yard.	Том го одврза кучето во дворот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722024 (CM) & #4148553 (Lepotdeterre)
Tom lied about his job experience.	Том лажеше за своето работно искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540383 (CK) & #4063390 (Lepotdeterre)
Tom listened to the radio all day.	Том слушаше радио цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737102 (CK) & #4175501 (Lepotdeterre)
Tom looked a little uncomfortable.	Том изгледаше како да му е малку неудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121687 (CK) & #4288861 (Lepotdeterre)
Tom looked through his binoculars.	Том гледаше низ двогледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123190 (CK) & #4060451 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's about to puke.	Том изгледа како да ќе поврати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722451 (CM) & #4155855 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's ready to work.	Том изгледа спремно за на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641865 (CK) & #4319056 (Lepotdeterre)
Tom looks pretty proud of himself.	Изгледа дека Том прилично се гордее со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618981 (CK) & #4102136 (Lepotdeterre)
Tom loves Mary with all his heart.	Том ја сака Мери од сѐ срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028328 (CK) & #4392576 (Lepotdeterre)
Tom might be able to speak French.	Можеби Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734024 (CK) & #4153049 (Lepotdeterre)
Tom might have a chance after all.	Можеби Том сепак има шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734311 (CK) & #4154193 (Lepotdeterre)
Tom might never speak to me again.	Том можеби никогаш нема да ми прозбори пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734867 (CK) & #4158998 (Lepotdeterre)
Tom might not want us to be there.	Можеби Том не сака да бидеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733377 (CK) & #4150806 (Lepotdeterre)
Tom might not want us to help him.	Том можеби не сака да му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734490 (CK) & #4154553 (Lepotdeterre)
Tom might recommend doing nothing.	Том можеби ќе препорача да не се презема ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733744 (CK) & #4151606 (Lepotdeterre)
Tom might've been able to do that.	Можеби Том ќе можеше да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736274 (CK) & #4169040 (Lepotdeterre)
Tom might've been happy with Mary.	Можеби Том ќе беше среќен со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737446 (CK) & #4178280 (Lepotdeterre)
Tom must've forgotten his promise.	Том сигурно заборавил што ветил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733467 (CK) & #4150957 (Lepotdeterre)
Tom nearly jumped out of his skin.	Том замалку ќе излезеше од кожа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725613 (CM) & #4200085 (Lepotdeterre)
Tom needed help with the plumbing.	На Том му треба помош со водоводот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723744 (CM) & #4165122 (Lepotdeterre)
Tom needs to get ready for dinner.	Том треба да се спреми за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424328 (CK) & #4129127 (Lepotdeterre)
Tom needs to turn his life around.	Том треба да си го смени животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721938 (CM) & #4155700 (Lepotdeterre)
Tom never raised a hand to anyone.	Том никогаш не кренал рака на никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723061 (CM) & #4161023 (Lepotdeterre)
Tom never told me where he worked.	Том никогаш не ми кажа каде работел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201816 (CK) & #7755480 (Mesmeric_Moon)
Tom never told me why he was here.	Том не ми кажа зошто е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733338 (CK) & #4150751 (Lepotdeterre)
Tom never visits us in the winter.	Том никогаш не нѐ посетува зиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735619 (CK) & #4164447 (Lepotdeterre)
Tom orchestrated this whole thing.	Том го приредил сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723777 (CM) & #4165160 (Lepotdeterre)
Tom picked Mary up at the airport.	Том ја собра Мери од аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034843 (CK) & #4048452 (Lepotdeterre)
Tom picked up Mary at the airport.	Том ја собра Мери од аеродромот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034842 (CK) & #4052201 (Lepotdeterre)
Tom poured himself another scotch.	Том си наточи уште една чаша шкотско виски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222694 (Hybrid) & #4252183 (Lepotdeterre)
Tom probably thought I liked wine.	Том најверојатно си помислил дека ми се допаднало виното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818523 (CK) & #4255679 (Lepotdeterre)
Tom proved to be a real gentleman.	Том се покажа како прав кавалер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731381 (CM) & #4110402 (Lepotdeterre)
Tom put the pot back on the stove.	Том го врати тенџерето на шпорет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023395 (CK) & #4110209 (Lepotdeterre)
Tom recognized Mary's handwriting.	Том го препозна ракописот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310976 (CK) & #4312742 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was a bad influence.	Том реше дека Мери врши лошо влијание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722211 (CM) & #4150619 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was driving the car.	Том рече дека Мери ја возела колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956134 (CK) & #4119651 (Lepotdeterre)
Tom said he slept well last night.	Том рече дека добро спиел минатава ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177900 (CK) & #4321596 (Lepotdeterre)
Tom said he wanted to make amends.	Том рече дека сака да се искупи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402012 (CM) & #4402398 (Lepotdeterre)
Tom said that he couldn't breathe.	Том рече дека не можел да дише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956133 (CK) & #4119654 (Lepotdeterre)
Tom sat on a stool at the counter.	Том седеше на столче крај пултот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223095 (CK) & #4063506 (Lepotdeterre)
Tom says Mary doesn't like Boston.	Том тврди дека на Мери не ѝ се допаѓа Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3772336 (CK) & #4205329 (Lepotdeterre)
Tom says he also wants to do that.	Том вели дека и тој сака да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647842 (CK) & #7755483 (Mesmeric_Moon)
Tom says he doesn't want to fight.	Том вели дека не сака да се тепа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016711 (CK) & #4321643 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't want to fight.	Том вели дека не сака физички да се пресметува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016711 (CK) & #4321644 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to learn French.	Том вели дека сака да научи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734053 (CK) & #4153080 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to speak to you.	Том вели дека сака да позборува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818198 (CK) & #4252759 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to study French.	Том изјавува дека сака да научи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734059 (CK) & #4153087 (Lepotdeterre)
Tom says it'll only take a minute.	Том вели дека ќе треба само една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733574 (CK) & #4151321 (Lepotdeterre)
Tom says that he doesn't blame us.	Том вели дека не нѐ криви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736048 (CK) & #4168794 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be enjoying himself.	Том изгледа ужива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733667 (CK) & #4151445 (Lepotdeterre)
Tom seemed to enjoy being with us.	Том навидум уживаше што е со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736061 (CK) & #4168808 (Lepotdeterre)
Tom seems to be telling the truth.	Изгледа дека Том ја кажува вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201815 (CK) & #7755438 (Mesmeric_Moon)
Tom sharpened the knives for Mary.	Том ѝ ги наостри ножевите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382051 (CK) & #4382902 (Lepotdeterre)
Tom should've done this yesterday.	Том требаше да го направи ова вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818347 (CK) & #4252977 (Lepotdeterre)
Tom started to descend the stairs.	Том почна да се симнува по скалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958233 (CK) & #4129381 (Lepotdeterre)
Tom started to get a little angry.	Том се подналути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092874 (CK) & #4389860 (Lepotdeterre)
Tom stole money from Mary's purse.	Том украде пари од чантата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923851 (CK) & #4119717 (Lepotdeterre)
Tom stood in line for three hours.	Том чекаше на ред три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540368 (CK) & #4088476 (Lepotdeterre)
Tom studies philosophy at college.	Том студира филозофија на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284629 (seltsameseeds) & #4284881 (Lepotdeterre)
Tom suffered a severe head injury.	Том претрпе тешка повреда на главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956132 (CK) & #4119655 (Lepotdeterre)
Tom tells me you're his assistant.	Том ми вели дека ти си негов асистент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201814 (CK) & #7755436 (Mesmeric_Moon)
Tom told Mary he wanted a divorce.	Том и кажа на Мери дека сака развод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027933 (CK) & #4097784 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he'd never met John.	Том и кажа на Марија дека никогаш не го запознал Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201813 (CK) & #7755346 (Mesmeric_Moon)
Tom told Mary that he was thirsty.	Том и кажа на Марија дека е жеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201810 (CK) & #7755340 (Mesmeric_Moon)
Tom told Mary to try to keep calm.	Том и кажа на Марија да проба да биде смирена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201808 (CK) & #7755339 (Mesmeric_Moon)
Tom told Mary what he had in mind.	Том и кажа на Марија што има на ум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201807 (CK) & #7755336 (Mesmeric_Moon)
Tom told me I could find you here.	Том ми кажа дека можам да те најдам овде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201804 (CK) & #7755329 (Mesmeric_Moon)
Tom told me about your suspicions.	Том ми кажа за твоите сомнежи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201806 (CK) & #7755331 (Mesmeric_Moon)
Tom told me he would go to Boston.	Том ми кажа дека ќе оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201805 (CK) & #7755330 (Mesmeric_Moon)
Tom told me he's leaving tomorrow.	Том ми кажа дека си заминува утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384244 (CK) & #4385279 (Lepotdeterre)
Tom told me it was going to be OK.	Том ми кажа дека ќе биде се во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201802 (CK) & #7755327 (Mesmeric_Moon)
Tom told me not to do it this way.	Том ми кажа да не го правам тоа вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132399 (CK) & #4133191 (Lepotdeterre)
Tom told me not to drive too fast.	Том ми кажа да не возам премногу брзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201801 (CK) & #7755325 (Mesmeric_Moon)
Tom told me not to go there alone.	Том ми кажа да не одам таму сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201800 (CK) & #7755324 (Mesmeric_Moon)
Tom told me not to open that door.	Том ми рече да не ја отварам таа врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201799 (CK) & #7755311 (Mesmeric_Moon)
Tom told me that he would help us.	Том ми кажа дека ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736101 (CK) & #4168851 (Lepotdeterre)
Tom told me the story of his life.	Том ми ја раскажа својата животна приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722305 (CM) & #4150704 (Lepotdeterre)
Tom treats everything like a joke.	Том се сфаќа како да е шега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722443 (CM) & #4155847 (Lepotdeterre)
Tom tried to avoid being captured.	Том се обидуваше да избегне да го заробат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867834 (CK) & #4321660 (Lepotdeterre)
Tom tried to get Mary's attention.	Том се обиде да ѝ го привлече вниманието на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540364 (CK) & #4321671 (Lepotdeterre)
Tom used his umbrella as a weapon.	Том го употреби својот чадор како оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818662 (CK) & #4255837 (Lepotdeterre)
Tom used to take a walk every day.	Том одеше на прошетка секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737107 (CK) & #4175510 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to come to Boston.	Том сакаше Мери да дојде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735087 (CK) & #4160604 (Lepotdeterre)
Tom wanted to impress his friends.	Том сакаше да си ги воодушеви пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238242 (Hybrid) & #4251942 (Lepotdeterre)
Tom wants me to go back to Boston.	Том сака да се вратам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735095 (CK) & #4160612 (Lepotdeterre)
Tom was appalled by what Mary did.	Том го ужасна постапката на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867772 (CK) & #4321651 (Lepotdeterre)
Tom was appalled by what Mary did.	Том го вџаши делото на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867772 (CK) & #4321652 (Lepotdeterre)
Tom was born and raised on a farm.	Том се родил и израснал на фарма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985353 (sharptoothed) & #4124069 (Lepotdeterre)
Tom was forced to eat at gunpoint.	Том со пиштол во глава го присилиле да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847737 (CK) & #4321635 (Lepotdeterre)
Tom was left with no other choice.	Том остана без друг избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722123 (CM) & #4148691 (Lepotdeterre)
Tom was raised in a small village.	Том израснал во мало село.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056617 (WestofEden) & #4087236 (Lepotdeterre)
Tom was sent to a mental hospital.	Том го пратија во лудница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724587 (CM) & #4174670 (Lepotdeterre)
Tom was sent to a mental hospital.	Том го пратија во психијатриска болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724587 (CM) & #4174674 (Lepotdeterre)
Tom was suddenly overcome by fear.	Том одеднаш го обзеде страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023945 (CK) & #4376145 (Lepotdeterre)
Tom was the last one into the car.	Том последен влезе во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839593 (CK) & #4291358 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who was late.	Том беше единствениот што доцнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733546 (CK) & #4151285 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure he liked the plan.	Том не беше сигурен дали му се допаѓа планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734748 (CK) & #4155037 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure how he could help.	Том не беше сигурен како би можел да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161754 (CK) & #4321631 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure why Mary was late.	Том не беше сигурен зошто Мери задоцнила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733548 (CK) & #4151287 (Lepotdeterre)
Tom welded the two pipes together.	Том завари две цевки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2881012 (CK) & #4084393 (Lepotdeterre)
Tom went to Boston just last week.	Том отиде во Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148292 (CK) & #4319058 (Lepotdeterre)
Tom went to the park to meet Mary.	Том одите во паркот за да се види со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975739 (CK) & #4133930 (Lepotdeterre)
Tom whacked the dog with his cane.	Том го перна кучето со својот бастун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540359 (CK) & #4321661 (Lepotdeterre)
Tom whacked the dog with his cane.	Том го ѕвекна кучето со својот бастун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540359 (CK) & #4321662 (Lepotdeterre)
Tom will be back in a few minutes.	Том ќе се врати за неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415208 (CK) & #4111083 (Lepotdeterre)
Tom will likely accept your offer.	Том веројатно ќе ти ја прифати понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134143 (CK) & #4145922 (Lepotdeterre)
Tom wiped his feet on the doormat.	Том си ги избриша нозете од чергичето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086893 (CK) & #4087958 (Lepotdeterre)
Tom wished Mary could stay longer.	Том сакаше Мери да може да остане и подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185291 (CK) & #4321604 (Lepotdeterre)
Tom won't allow dogs in his house.	Том не пушта кучиња во својот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723456 (CM) & #4161752 (Lepotdeterre)
Tom won't eat anything I give him.	Том не јаде ништо што му давам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540355 (CK) & #4321627 (Lepotdeterre)
Tom won't listen to Mary's advice.	Том не го послуша советот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017369 (CK) & #4056455 (Lepotdeterre)
Tom won't stop trying to stop you.	Том нема да престане да пробува да те сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540354 (CK) & #4319050 (Lepotdeterre)
Tom worked for me for three years.	Том работеше за мене три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540352 (CK) & #4319053 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't do a thing like that.	Том не би направил ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540350 (CK) & #4319113 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't let us call a doctor.	Том не нѐ пушташе да викнеме лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540349 (CK) & #4321653 (Lepotdeterre)
Tom wrote Mary a letter in French.	Том ѝ напиша на Мери писмо на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540348 (CK) & #4321640 (Lepotdeterre)
Tom's alibi has been corroborated.	На Том му го потврдија алибито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956131 (CK) & #4119656 (Lepotdeterre)
Tom's children can't speak French.	Девата на Том не знаат француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265703 (CK) & #4277154 (Lepotdeterre)
Tom's dog was run over by a truck.	Камион му го згази кучето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240526 (CK) & #4118709 (Lepotdeterre)
Tom's new in town and needs a job.	Том е нов во градов и му треба работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721333 (CM) & #4146074 (Lepotdeterre)
Tom's next crime will be his last.	На Том следниот злочин ќе му биде и последен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282386 (Hybrid) & #4284361 (Lepotdeterre)
Tom's not really that into sports.	Том не е голем љубител на спортот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712864 (CK) & #4319139 (Lepotdeterre)
Tom's not staying with you, is he?	Том не престојува кај тебе, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185292 (CK) & #4321633 (Lepotdeterre)
Tom's parents have a lot of money.	Родителите на Том имаат многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104543 (Hybrid) & #4105638 (Lepotdeterre)
Tom, I have something to tell you.	Том, имам нешто да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761405 (Hybrid) & #4102209 (Lepotdeterre)
Training for a marathon is taxing.	Тренирањето за маратон е напорно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731505 (Chrikaru) & #4090751 (Lepotdeterre)
Two bags of cement will be enough.	Две вреќи цемент ќе бидат доволни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3693331 (patgfisher) & #4067393 (Lepotdeterre)
Unexpected results were announced.	Беа објавени неочекувани резултати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28232 (CM) & #4066295 (Lepotdeterre)
Was Tom the one who gave you that?	Том ли ти го дал тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738663 (CK) & #4195239 (Lepotdeterre)
Watching TV often makes me sleepy.	Гледањето телевизија често ме успива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737381 (CK) & #4178206 (Lepotdeterre)
We all wish you were here with us.	На сите ни е криво што не си тука со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736059 (CK) & #4168806 (Lepotdeterre)
We both know what happened to Tom.	И двајцата знаеме што му се случи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725180 (CM) & #4194662 (Lepotdeterre)
We can't do anything at this time.	Сега засега ништо не можеме да сториме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951485 (CK) & #4319090 (Lepotdeterre)
We can't work without electricity.	Не можеме да работиме без струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4131049 (dan1ruusianspanish) & #4133281 (Lepotdeterre)
We celebrate Christmas every year.	Го празнуваме Божиќ секоја година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263282 (CK) & #4114625 (Lepotdeterre)
We didn't mean for that to happen.	Не сакавме тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133150 (CK) & #4321638 (Lepotdeterre)
We don't even know what these are.	Не ни знам што се овие?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017154 (CK) & #4056504 (Lepotdeterre)
We explained the situation to Tom.	Му ја објаснивме ситуацијата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734634 (CK) & #4154799 (Lepotdeterre)
We have a daughter at that school.	Имаме ќерка што учи во тоа школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540344 (CK) & #4319147 (Lepotdeterre)
We have a very small, plain house.	Имаме многу мала, проста куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890350 (sharptoothed) & #4102257 (Lepotdeterre)
We have a warrant for your arrest.	Имаме налог да те уапсиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3312450 (CK) & #4373165 (Lepotdeterre)
We have two daughters and one son.	Имаме две ќерки и еден син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074368 (CK) & #4078562 (Lepotdeterre)
We must follow their instructions.	Мора да им ги следиме упатствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735948 (CK) & #4090523 (Lepotdeterre)
We need to ask you some questions.	Имаме да ти поставиме неколку прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142567 (CK) & #4319148 (Lepotdeterre)
We need to decide when we'll move.	Треба да одлучиме кога ќе се селиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269844 (AlanF_US) & #4280490 (Lepotdeterre)
We need to focus on our strengths.	Треба да се фокусираме на своите силни страни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228359 (Hybrid) & #4252079 (Lepotdeterre)
We owe three years worth of taxes.	Должиме даноци за три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953745 (CK) & #4319125 (Lepotdeterre)
We were out celebrating all night.	Славевме цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540343 (CK) & #4321593 (Lepotdeterre)
We'd never survive another attack.	Не би можеле да преживееме уште еден напад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724359 (CM) & #4169665 (Lepotdeterre)
We'd still like to speak with Tom.	Би сакале да разговараме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734585 (CK) & #4154707 (Lepotdeterre)
We'll see you next week on Monday.	Се гледаме следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737114 (CK) & #4175520 (Lepotdeterre)
We'll settle this when I get back.	Ќе го расчистиме ова штом се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724344 (CM) & #4169649 (Lepotdeterre)
We're doing everything we can, OK?	Правиме сѐ што можеме, добро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737645 (CK) & #4178624 (Lepotdeterre)
We're not supposed to be together.	Не треба да бидеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835632 (CK) & #4129129 (Lepotdeterre)
We're staying in different hotels.	Престојуваме во различни хотели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735925 (CK) & #4168658 (Lepotdeterre)
We've been good friends for years.	Добри пријатели сме веќе со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818363 (CK) & #4252998 (Lepotdeterre)
We've never seen anything like it.	Никогаш не сме виделе нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576721 (erikspen) & #4093867 (Lepotdeterre)
Well, that's a difficult question.	Па, тоа е тешко прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142553 (CK) & #4321581 (Lepotdeterre)
Were all of these in the same bag?	Дали сиве овие беа во истата торба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017067 (CK) & #4107833 (Lepotdeterre)
What are you really worried about?	За што си всушност загрижен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017404 (CK) & #4091171 (Lepotdeterre)
What country are you a citizen of?	На која држава си граѓанин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259866 (_undertoad) & #4283674 (Lepotdeterre)
What did Tom think of your outfit?	Што мислеше Том за твојата облека?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738730 (CK) & #4198788 (Lepotdeterre)
What did happen to all that money?	Што се случи со сите тие пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732063 (CM) & #4194026 (Lepotdeterre)
What did you and Tom do yesterday?	Што правевте со Том вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738881 (CK) & #4205123 (Lepotdeterre)
What did you mean by that exactly?	Што точно сакаше да кажеш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016021 (CK) & #4107938 (Lepotdeterre)
What did you need to see me about?	За што сакаше да ме видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017430 (CK) & #4056446 (Lepotdeterre)
What do you call that contraption?	Како се вика таа справа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043818 (CK) & #4053423 (Lepotdeterre)
What do you suppose this could be?	Што мислиш дека ова може да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017045 (CK) & #4107847 (Lepotdeterre)
What do you usually do on Mondays?	Што правиш обично во понеделник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738582 (CK) & #4195164 (Lepotdeterre)
What do you usually eat for lunch?	Што јадеш обично за ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049115 (CK) & #4050596 (Lepotdeterre)
What do you want to eat for lunch?	Што сакаш да јадеш за ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134968 (CK) & #4137216 (Lepotdeterre)
What hotel will you be staying at?	Во кој хотел ќе отседнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356040 (CK) & #4356031 (Lepotdeterre)
What made Tom decide to cooperate?	Што го натера Том да одлучи да соработува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016571 (CK) & #4094486 (Lepotdeterre)
What would you like to talk about?	За што би сакал да зборуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017426 (CK) & #4091168 (Lepotdeterre)
What's the nature of your problem?	Каков е твојот проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738139 (CK) & #4191514 (Lepotdeterre)
What's the point of your question?	Што е смислата на твоето прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356479 (patgfisher) & #4361601 (Lepotdeterre)
What's your favorite kind of meat?	Кој вид на месо ти е омилен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384241 (CK) & #4385312 (Lepotdeterre)
When we're bored, we play hangman.	Кога ни е досадно, играме бесилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130796 (Lepotdeterre) & #4130797 (Lepotdeterre)
Where did Tom say he wanted to go?	Каде рече Том дека сакал да оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738331 (CK) & #4194886 (Lepotdeterre)
Where did you buy your golf clubs?	Каде си ги купил палките за голф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150479 (CK) & #4377210 (Lepotdeterre)
Where do you think I can find Tom?	Каде мислиш дека би можел да го најдам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738143 (CK) & #4191518 (Lepotdeterre)
Where do you think we should live?	Каде мислиш дека треба да живееме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737962 (CK) & #4189113 (Lepotdeterre)
Where do you think we should stay?	Каде мислиш дека би требало да престојуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738888 (CK) & #4205132 (Lepotdeterre)
Which one of you two is in charge?	Кој од вас двајца е надлежен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892844 (CK) & #4108540 (Lepotdeterre)
Who are you going to send that to?	Кому ќе го испратиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356234 (corbinjurgens) & #4358417 (Lepotdeterre)
Who does the cooking in your home?	Кој готви кај вас дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737852 (CK) & #4186688 (Lepotdeterre)
Who's that girl with the red sash?	Која е девојкана со црвен појас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985299 (sharptoothed) & #4124034 (Lepotdeterre)
Why can't you do what you're told?	Зошто не го правиш тоа што ти се наредува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737727 (CK) & #4178775 (Lepotdeterre)
Why didn't you text me last night?	Зошто не ми прати порака вчеравечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109428 (CK) & #4109611 (Lepotdeterre)
Why do we have to work late today?	Зошто мораме да работиме до доцна денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738866 (CK) & #4205104 (Lepotdeterre)
Why does Tom have to go to Boston?	Зошто Том мора да оди во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738291 (CK) & #4191937 (Lepotdeterre)
Why don't you be quiet and listen?	А да молчиш и да слушаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738231 (CK) & #4191649 (Lepotdeterre)
Why haven't you cleaned your room?	Зошто не си си ја исчистил собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738211 (CK) & #4191578 (Lepotdeterre)
Why haven't you cooked dinner yet?	Зошто сѐ уште не си зготвил вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738682 (CK) & #4195262 (Lepotdeterre)
Why is Tom's name not on the list?	Зошто го нема името на Том на списокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738760 (CK) & #4198834 (Lepotdeterre)
Why is it important to save money?	Зошто е важно да се штедат пари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738902 (CK) & #4205151 (Lepotdeterre)
Why would Tom want to change that?	Зошто би сакал Том да го смени тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016747 (CK) & #4319122 (Lepotdeterre)
Why would anyone want to hurt Tom?	Зошто некој би сакал да го повреди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016745 (CK) & #4319092 (Lepotdeterre)
Why would anyone want to hurt Tom?	Зошто некој би сакал да му напакости на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016745 (CK) & #4319093 (Lepotdeterre)
Why would anyone want to kiss you?	Зошто некој би сакал да те бакне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818029 (CK) & #4216832 (Lepotdeterre)
Will you pass me the salt, please?	Те молам подај ми ја солта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030956 (CK) & #4052217 (Lepotdeterre)
Would either of you like anything?	Би сакал ли некој од вас нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017202 (CK) & #4092392 (Lepotdeterre)
Would you do the same thing again?	Би постапил ли исто повторно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017322 (CK) & #4091196 (Lepotdeterre)
Would you like something to drink?	Би сакал ли нешто за пиење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504 (CK) & #4079250 (Lepotdeterre)
Would you mind if I walk with you?	Би ти пречело ли ако одам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818072 (CK) & #4216893 (Lepotdeterre)
Would you please come again later?	Би можел ли да дојдеш пак подоцна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71690 (CK) & #4108376 (Lepotdeterre)
You already knew that, didn't you?	Тоа веќе го знаеше, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402313 (CK) & #4102026 (Lepotdeterre)
You can do a lot better than that.	Ти можеш многу подобро од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104503 (Hybrid) & #4105639 (Lepotdeterre)
You can only smoke on the terrace.	Смееш да пушиш само на тераса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1345266 (Chrikaru) & #4084254 (Lepotdeterre)
You can smell the ocean from here.	Можеш да го намирисаш океанот оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954430 (CK) & #4114110 (Lepotdeterre)
You can stay only if you're quiet.	Смееш да останеш само ако си тивок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6939647 (CK) & #4053412 (Lepotdeterre)
You can't blame a girl for trying.	Не можеш да обвиниш девојка за тоа што се обидела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724087 (CM) & #4169345 (Lepotdeterre)
You can't lose what you never had.	Не можеш да го изгубиш она што никогаш си го немал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721423 (CM) & #4146269 (Lepotdeterre)
You could do a lot worse than Tom.	Ти би можел да направиш многу полошо од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725150 (CM) & #4194639 (Lepotdeterre)
You didn't tell me it was illegal.	Ти не ми кажа дека тоа е нелегално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724564 (CM) & #4174643 (Lepotdeterre)
You didn't tell me what was wrong.	Ти не ми кажа што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724122 (CM) & #4169386 (Lepotdeterre)
You don't have to pretend with me.	Не мора да ми се преправаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722680 (CM) & #4156094 (Lepotdeterre)
You don't have to sleep down here.	Не мораш да спиеш таму долу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723184 (CM) & #4161428 (Lepotdeterre)
You don't know what to do, do you?	Не знаеш што да правиш, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818054 (CK) & #4216866 (Lepotdeterre)
You don't want it to get infected.	Не сакаш да ти се инфицира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721709 (CM) & #4147450 (Lepotdeterre)
You gave Tom the list, didn't you?	Му го даде на Том списокот, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153689 (CK) & #4319052 (Lepotdeterre)
You have the right to be creative.	Имате право да бидете креативни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872758 (al_ex_an_der) & #4064730 (Lepotdeterre)
You knew that already, didn't you?	Тоа ти веќе го знаеше, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818026 (CK) & #4216827 (Lepotdeterre)
You knew that when you married me.	Го знаеше тоа кога се омажи за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722619 (CM) & #4156025 (Lepotdeterre)
You know we don't need to do that.	Знаеше дека не мораме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408886 (CK) & #4122331 (Lepotdeterre)
You learn something new every day.	Секој ден учиш нешто ново.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533698 (kebukebu) & #4114093 (Lepotdeterre)
You might want to wait over there.	Можеби би било добро да почекаш онде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016755 (CK) & #4319104 (Lepotdeterre)
You must never resort to violence.	Никогаш не смееш да прибегнеш кон насилство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69472 (CK) & #4298707 (Lepotdeterre)
You really should've phoned ahead.	Навистина требаше да се јавиш однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721414 (CM) & #4146265 (Lepotdeterre)
You seem a little depressed today.	Делуваш малку потиштено денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737132 (CK) & #4175580 (Lepotdeterre)
You should be ashamed of yourself.	Треба да се срамиш од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277272 (CK) & #4129470 (Lepotdeterre)
You should prepare for the future.	Би требало да се спремаш за иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454213 (CK) & #4055683 (Lepotdeterre)
You still manage to disappoint me.	Се уште успеваш да ме разочараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722816 (CM) & #4156590 (Lepotdeterre)
You take everything too literally.	Сѐ сфаќаш буквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740589 (Dejo) & #4326904 (Lepotdeterre)
You take everything too literally.	Прав буквалист си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740589 (Dejo) & #4326911 (Lepotdeterre)
You were wrong about the painting.	Не беше во право за сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724042 (CM) & #4169277 (Lepotdeterre)
You weren't even listening to Tom.	Ти не ни го слушаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725194 (CM) & #4194675 (Lepotdeterre)
You won't have to worry about Tom.	Нема да треба да се секираш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540317 (CK) & #4319078 (Lepotdeterre)
You'd better not stay up too late.	Немој да си останувал до многу доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360398 (CK) & #4361612 (Lepotdeterre)
You'd better take care of it soon.	Треба да се погрижиш за тоа набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735013 (CK) & #4160510 (Lepotdeterre)
You'll be staying with Tom and me.	Ќе престојуваш кај мене и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185294 (CK) & #4321609 (Lepotdeterre)
You'll come back early, won't you?	Ќе се вратиш рано, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832576 (CK) & #4123071 (Lepotdeterre)
You'll have to learn to sit still.	Мораш да научиш да седиш мирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060514 (CK) & #4319130 (Lepotdeterre)
You'll learn how to do it in time.	Ќе научиш како се прави тоа со време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983598 (CK) & #4280447 (Lepotdeterre)
You're Tom's daughter, aren't you?	Ти си му на Том ќерка, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818024 (CK) & #4216825 (Lepotdeterre)
You're missing my point here, Tom.	Не ми ја сфаќаш поентата, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724867 (CM) & #4191713 (Lepotdeterre)
You're no longer a spring chicken.	Веќе не си толку млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734789 (CK) & #4155089 (Lepotdeterre)
You're no longer allowed to speak.	Веќе не смееш да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724313 (CM) & #4169617 (Lepotdeterre)
You're not going to do it, I hope.	Нема да го сториш тоа, се надевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357813 (CK) & #4118773 (Lepotdeterre)
You're not going to walk, are you?	Нема да одиш пешки, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402278 (CK) & #4101983 (Lepotdeterre)
You're the expert, so you tell me.	Ти си стручњакот - ти кажи ми мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722697 (CM) & #4156114 (Lepotdeterre)
You're the one with all the money.	Ти си тој што ги има сите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166047 (CK) & #4291355 (Lepotdeterre)
You're the only one who's met Tom.	Ти си единствениот што се запознал со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540311 (CK) & #4319094 (Lepotdeterre)
You're the smartest person I know.	Ти си најпаметниот човек што го познавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540310 (CK) & #4321614 (Lepotdeterre)
You've given me nothing I can use.	Ништо не ми даде што би можело да ми користи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151089 (CK) & #4319068 (Lepotdeterre)
You've never trusted me, have you?	Никогаш не си ми верувал, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818086 (CK) & #4252615 (Lepotdeterre)
Your being here means a lot to me.	Многу ми значи тоа што си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722756 (CM) & #4156531 (Lepotdeterre)
"Will it rain?" "It's hard to say."	„Ќе врне ли?“ „Тешко е да се одреди.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132282 (chelita2) & #4133247 (Lepotdeterre)
A screen divided the room into two.	Параван ја делеше собата на два дела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39922 (Swift) & #4084729 (Lepotdeterre)
A young man barged in unexpectedly.	Млад човек неочекувано ни се истопори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265797 (CM) & #4374047 (Lepotdeterre)
Aim the video camera at that group.	Насочи ја камерата на таа група.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680135 (Source_VOA) & #4084820 (Lepotdeterre)
All of Tom's predictions came true.	Сите предвидувања на Том се исполнија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2488870 (CK) & #4060266 (Lepotdeterre)
All of us were shocked by the news.	Сите не шокираше веста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4009622 (Amastan) & #4129703 (Lepotdeterre)
Ants have a well-organized society.	Мравките имаат добро организирано општество.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67333 (CK) & #4110531 (Lepotdeterre)
Are you certain it was an accident?	Сигурен ли си дека беше случајна несреќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017395 (CK) & #4091174 (Lepotdeterre)
Are you going to buy anything else?	Ќе купиш ли уште нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737935 (CK) & #4189086 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the right way?	Сигурен ли си дека ова е правиот пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738891 (CK) & #4178643 (Lepotdeterre)
Are you sure you're ready for this?	Сигурен ли си дека си спремен за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408680 (CK) & #4109929 (Lepotdeterre)
Are you the one that they call Tom?	Ти ли си оној којшто го нарекуваат Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731066 (CM) & #4092450 (Lepotdeterre)
Aren't you going to dance with Tom?	Нема ли да играш со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738154 (CK) & #4191530 (Lepotdeterre)
Ask Tom what he needs the rope for.	Прашај го Том што ќе му е јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735684 (CK) & #4164550 (Lepotdeterre)
At least we all agree on something.	Барем сите се согласуваме за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723814 (CM) & #4165196 (Lepotdeterre)
At what point do we start to worry?	Кога треба да почнеме да се грижиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732095 (CM) & #4193997 (Lepotdeterre)
Bacteria are microscopic organisms.	Бактериите се микроскопски организми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681666 (Source_VOA) & #4065515 (Lepotdeterre)
Both of Tom's parents are teachers.	И мајка му и татко му на Том се учители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735973 (CK) & #4168707 (Lepotdeterre)
Bring your tools with you tomorrow.	Понеси си ги алатите утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132424 (CK) & #4133377 (Lepotdeterre)
Can I offer you something to drink?	Можам ли да те послужам со пијалак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064920 (CK) & #4321820 (Lepotdeterre)
Can we have a moment alone, please?	Може ли да не оставите насамо накратко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208640 (CK) & #4321757 (Lepotdeterre)
Can you show me the list of prices?	Може ли да ми го покажете ценовникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #877909 (papabear) & #4298692 (Lepotdeterre)
Can you suggest anyone for the job?	Можеш ли да препорачаш некого за таа работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127881 (CK) & #4321793 (Lepotdeterre)
Can you take my dad to the airport?	Би можел ли да го одвезеш татко ми до аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132570 (CK) & #4133133 (Lepotdeterre)
Can you tell me what this is about?	Можеш ли да ми кажеш за што се работи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202093 (CK) & #4056415 (Lepotdeterre)
Can you tell me where you're going?	Може ли да ми кажеш каде одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134999 (CK) & #4145898 (Lepotdeterre)
Can you tell us what happened next?	Може ли да ни раскажеш што се случило следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131655 (CK) & #4321768 (Lepotdeterre)
Can you tell us where you're going?	Би можел ли да ни кажеш каде одиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134998 (CK) & #4145897 (Lepotdeterre)
Can't you see I need a little help?	Не гледаш ли дека ми треба малку помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738359 (CK) & #4194913 (Lepotdeterre)
Can't you talk some sense into Tom?	Зарем не можеш да го вразумиш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181919 (CK) & #4321719 (Lepotdeterre)
Clearly, you have feelings for Tom.	Очигледно, имаш чувства кон Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725258 (CM) & #4194731 (Lepotdeterre)
Coat the chicken breast with flour.	Посипи ги пилешките гради со брашно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #676530 (darinmex) & #4084779 (Lepotdeterre)
Come and see me as soon as you can.	Дојди да се видиме штом ќе смогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734727 (CK) & #4155013 (Lepotdeterre)
Could I have three cinnamon donuts?	Може ли три крофни со цимет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53443 (CK) & #4059924 (Lepotdeterre)
Did Tom let you do what you wanted?	Ти даде ли Том да го направиш тоа што го сакаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737707 (CK) & #4178723 (Lepotdeterre)
Did anyone else come into the room?	Влезе ли некој друг во собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738210 (CK) & #4191577 (Lepotdeterre)
Did you really stay home all night?	Навистина ли остана дома цела ноќ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738688 (CK) & #4195271 (Lepotdeterre)
Did your husband have many enemies?	Дали Вашиот сопруг имал многу непријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278192 (Mofli) & #4280465 (Lepotdeterre)
Do any of you want a cup of coffee?	Сака ли некој шолја кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016648 (CK) & #4094455 (Lepotdeterre)
Do any of your friends play guitar?	Свири ли некој од твоите другари гитара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208060 (CK) & #4210514 (Lepotdeterre)
Do both Tom and Mary live with you?	Дали и Мери и Том живеат со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818075 (CK) & #4216898 (Lepotdeterre)
Do whatever you think is necessary.	Прави што год мислиш дека е нужно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014227 (CK) & #4145656 (Lepotdeterre)
Do you have anything non-alcoholic?	Имате ли нешто безалкохолно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67310 (CK) & #4084501 (Lepotdeterre)
Do you have plans for this weekend?	Имаш ли планови за викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265708 (CK) & #4277152 (Lepotdeterre)
Do you know what's happened to Tom?	Знаеш ли што му се случило на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738165 (CK) & #4191542 (Lepotdeterre)
Do you know where I can get a taxi?	Знаеш ли каде може да фатам такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134950 (CK) & #4137224 (Lepotdeterre)
Do you like green tea or black tea?	Сакаш зелен или црн чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2720210 (WestofEden) & #4130066 (Lepotdeterre)
Do you need help carrying anything?	Треба ли да ти помогнам со носењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #635878 (kebukebu) & #4146749 (Lepotdeterre)
Do you really think I'm attractive?	Навистина ли мислиш дека сум привлечен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017114 (CK) & #4056514 (Lepotdeterre)
Do you really think it's necessary?	Навистина ли мислиш дека е потребно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014225 (CK) & #4145651 (Lepotdeterre)
Do you really think this will work?	Навистина ли мислиш дека ова ќе успее?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818462 (CK) & #4253144 (Lepotdeterre)
Do you remember how much this cost?	Се сеќаваш ли колку чинеше ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016562 (CK) & #4094496 (Lepotdeterre)
Do you still feel something for me?	Се уште ли чувствуваш нешто спрема мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4089999 (CK) & #4092355 (Lepotdeterre)
Do you still have family in Boston?	Се уште ли имаш роднини во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016876 (CK) & #4107884 (Lepotdeterre)
Do you think I should write to Tom?	Мислиш ли дека треба да му пишам на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198351 (CK) & #4198893 (Lepotdeterre)
Do you think I'm too materialistic?	Мислиш ли дека сум премногу материјалистички настроен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953226 (CK) & #4057922 (Lepotdeterre)
Do you think you'll need more time?	Мислиш ли дека ќе ти треба уште време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737845 (CK) & #4186667 (Lepotdeterre)
Do you want Tom to do that for you?	Сакаш ли Том да го направи тоа за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818034 (CK) & #4216839 (Lepotdeterre)
Do you want me to help you do that?	Сакаш ли да ти помогнам со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104477 (CK) & #4105551 (Lepotdeterre)
Do you want to come with us or not?	Сакаш да дојдеш со нас или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132576 (CK) & #4133360 (Lepotdeterre)
Do you want to go swimming with us?	Сакаш ли да одиш на пливање со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738553 (CK) & #4195132 (Lepotdeterre)
Does Tom know where the others are?	Знае ли Том каде се другите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017159 (CK) & #4092407 (Lepotdeterre)
Does Tom really want me to do this?	Навистина ли сака Том да го направам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738488 (CK) & #4195066 (Lepotdeterre)
Does that mean you'll have to stay?	Дали тоа значи дека ќе мораш да останеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732047 (CM) & #4194047 (Lepotdeterre)
Don't bite the hand that feeds you.	Рани куче да те лае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71047 (akvo) & #4056773 (Lepotdeterre)
Don't confuse comets and asteroids.	Не мешај комети и астероиди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169885 (etoile) & #4093431 (Lepotdeterre)
Don't forget to turn off the stove.	Не заборавај да го исклучиш шпоретот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733644 (CK) & #4151423 (Lepotdeterre)
Don't forget to write the zip code.	Не заборавај да го напишеш поштенскиот код.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198352 (CK) & #4198895 (Lepotdeterre)
Don't give anyone else this number.	Не го давај овој број никому друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109421 (Hybrid) & #4109615 (Lepotdeterre)
Don't make noise when you eat soup.	Не сркај гласно додека јадеш супа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495876 (CK) & #4056040 (Lepotdeterre)
Don't make this harder on yourself.	Не си го отежнувај ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723694 (CM) & #4165064 (Lepotdeterre)
Don't use slang if you can help it.	Не користи сленг, ако можеш да се воздржиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39563 (CM) & #4129652 (Lepotdeterre)
Don't you care what happens to Tom?	Зарем не ти е гајле што ќе биде со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132001 (CK) & #4321957 (Lepotdeterre)
Even Tom doesn't know about it yet.	Дури ни Том сѐ уште не знае за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818297 (CK) & #4252904 (Lepotdeterre)
Everything's going to be all right.	Сѐ ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871611 (CK) & #4316010 (Lepotdeterre)
Give me the other set of keys, Tom.	Дај ми ги другите клучеви, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724921 (CM) & #4191755 (Lepotdeterre)
Go and see if Tom is in his office.	Оди види дали Том е во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014023 (CK) & #4099252 (Lepotdeterre)
Good advice is often not expensive.	Добрите совети често не се скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733634 (CK) & #4151405 (Lepotdeterre)
Good advice isn't always expensive.	Добрите совети не се секогаш скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733632 (CK) & #4151402 (Lepotdeterre)
Have you found your contact lenses?	Си ги најде ли леќите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54814 (CK) & #4066038 (Lepotdeterre)
Have you read any of Tom's stories?	Си читал ли некој од расказите на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195847 (CK) & #4199247 (Lepotdeterre)
Have you stopped beating your wife?	Престана ли да ја тепаш жена си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869219 (CK) & #4060198 (Lepotdeterre)
He bored me with his endless tales.	Ми додеваше со своите бескрајни приказни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285444 (CK) & #4129775 (Lepotdeterre)
He chipped the edge of the tea cup.	Тој ја пукна ивицата на шолјата за чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509472 (blay_paul) & #4110285 (Lepotdeterre)
He dealt me a blow on the shoulder.	Ме удри по рамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297835 (Zifre) & #4101902 (Lepotdeterre)
He doesn't speak English very well.	Тој не зборува англиски многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2765486 (mervert1) & #4050857 (Lepotdeterre)
He held out his hand and I took it.	Тој ја испружи раката и јас ја фатив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297883 (CK) & #4101939 (Lepotdeterre)
He hurried in order to get the bus.	Се брзаше да го фати автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290528 (CK) & #4057303 (Lepotdeterre)
He is afraid to fly in an airplane.	Страв му е да лета со авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303270 (CK) & #4307679 (Lepotdeterre)
He is no longer the shy boy he was.	Веќе не е онакво срамежливо момче какво што беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293068 (CK) & #4087277 (Lepotdeterre)
He lay at full length on the grass.	Се испружи на тревата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290965 (CM) & #4064975 (Lepotdeterre)
He made a few grammatical mistakes.	Тој направи неколку граматички грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288466 (CK) & #4107065 (Lepotdeterre)
He paid no attention to my warning.	Тој не обрна внимание на моето предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297831 (CK) & #4101900 (Lepotdeterre)
He plants sunflowers in the spring.	Тој сади сончогледи во пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2479367 (CM) & #4062232 (Lepotdeterre)
He put sour cream in the spaghetti.	Стави павлака во шпагетите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162057 (Lepotdeterre) & #4162072 (Lepotdeterre)
Her daughter can recite many poems.	Ќерка и знае да изрецитира многу стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229227 (Scott) & #4194131 (Lepotdeterre)
Here's a box of chocolates for you.	Еве бонбониера за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736955 (CK) & #4175245 (Lepotdeterre)
Here's a box of chocolates for you.	Еве бомбоњера за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736955 (CK) & #4175250 (Lepotdeterre)
His behavior is my primary concern.	Неговото однесување ми е главната грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286295 (CM) & #4151064 (Lepotdeterre)
His grandmother can't see, can she?	Баба му не може да гледа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211171 (CM) & #4355095 (Lepotdeterre)
How cold is it in Boston right now?	Колку е ладно сега во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077008 (CK) & #4078493 (Lepotdeterre)
How did you do it without our help?	Како го направи тоа без нашата помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109433 (CK) & #4109544 (Lepotdeterre)
How did you find out where Tom was?	Како откри каде бил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215809 (CK) & #4216550 (Lepotdeterre)
How did you like the food Tom made?	Како ти се допадна јадењето што го зготви Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737761 (CK) & #4186515 (Lepotdeterre)
How do you and Tom know each other?	Од каде се знаете ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738401 (CK) & #4194959 (Lepotdeterre)
How long will you remain in Boston?	Колку време ќе останеш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094016 (CK) & #4096082 (Lepotdeterre)
How many bowls of soup did you eat?	Колку чинии супа изеде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132901 (CK) & #4133004 (Lepotdeterre)
How many girls are in this picture?	Колку девојки има на сликава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954003 (plumblossoms) & #4125955 (Lepotdeterre)
How many people were at your party?	Колку души имаше кај тебе на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228288 (CK) & #4252099 (Lepotdeterre)
How many sit-ups should I do a day?	Колку стомачни да правам дневно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381668 (CK) & #4382980 (Lepotdeterre)
How many times have you been there?	Колкупати си бил таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228296 (CK) & #4252095 (Lepotdeterre)
How much extra will we have to pay?	Колку ќе треба да платиме дополнително?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397651 (CK) & #4402560 (Lepotdeterre)
How often do you go to the dentist?	Колку често одиш на забар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016462 (CK) & #4094550 (Lepotdeterre)
I actually think it's a great idea.	Всушност мислам дека е одлична идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249265 (nava) & #4126769 (Lepotdeterre)
I already know Tom doesn't like me.	Веќе знам дека не му се допаѓам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518622 (CK) & #4156051 (Lepotdeterre)
I am not rich, nor do I wish to be.	Не сум богат, ниту пак сакам да бидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256971 (Scott) & #4358418 (Lepotdeterre)
I assumed that you might be hungry.	Мислев дека можеби си гладен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189385 (CK) & #4310112 (Lepotdeterre)
I ate something I regretted eating.	Јадев нешто за коешто зажалив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733886 (CK) & #4063193 (Lepotdeterre)
I believe we'll be able to succeed.	Сметам дека ќе успееме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721460 (CM) & #4146307 (Lepotdeterre)
I bought a jacket without a collar.	Купив јакна без крагна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639024 (andrewgtreantos) & #4341888 (Lepotdeterre)
I bought new clothes after my diet.	По диетата си купив нова облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680105 (Source_VOA) & #4066843 (Lepotdeterre)
I bought some cotton candy for Tom.	Му купив шеќерна волна на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358632 (CK) & #4114073 (Lepotdeterre)
I brush my teeth with a toothbrush.	Си ги мијам забите со четка за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436471 (lukaszpp) & #4105700 (Lepotdeterre)
I can feel that something is wrong.	Наслутувам дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311193 (richke) & #4312715 (Lepotdeterre)
I can offer you something to drink.	Можам да те послужам со нешто за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064923 (CK) & #4321817 (Lepotdeterre)
I can see why Tom doesn't like you.	Не сфаќам зошто не му се допаѓаш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736866 (CK) & #4175133 (Lepotdeterre)
I can't ask Tom for any more money.	Не можам да му барам на Том уште пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950693 (CK) & #4291360 (Lepotdeterre)
I can't believe that Tom kissed me.	Не ми се верува дека Том ме бакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195846 (CK) & #4199451 (Lepotdeterre)
I can't see taking advice from Tom.	Не можам да замислам да прифатам совет од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954845 (CK) & #4321707 (Lepotdeterre)
I can't sleep if the lights are on.	Не можам да спијам со вклучено светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264731 (JFMorais) & #4280564 (Lepotdeterre)
I can't tell you how thrilled I am.	Не можам да ти опишам колку сум возбуден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149465 (Hybrid) & #4150604 (Lepotdeterre)
I can't tell you how thrilled I am.	Не можам да ти опишам колку сум среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149465 (Hybrid) & #4150605 (Lepotdeterre)
I certainly didn't plan to do that.	Во никој случај не планирав да го сторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307970 (CK) & #4321736 (Lepotdeterre)
I certainly don't mind helping you.	Воопшто не би ми пречело да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736881 (CK) & #4175153 (Lepotdeterre)
I clean my ears using cotton swabs.	Си ги чистам ушите со памучни стапчиња за уши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110253 (Lepotdeterre) & #4110258 (Lepotdeterre)
I could make things easier for you.	Би можел да ти ја олеснам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308147 (CK) & #4321686 (Lepotdeterre)
I could never do what you're doing.	Никогаш не би можел да го правам тоа што ти го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308155 (CK) & #4321822 (Lepotdeterre)
I could use some support right now.	Добро би ми дошла поддршка сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887153 (CK) & #4321764 (Lepotdeterre)
I couldn't be happier for you guys.	Многу сум среќен за вас, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044826 (CK) & #4310160 (Lepotdeterre)
I didn't drink any beer last night.	Сношти не пиев пиво воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736471 (CK) & #4172676 (Lepotdeterre)
I didn't know that she had a child.	Не знаев дека имала дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308882 (sysko) & #4210585 (Lepotdeterre)
I didn't know that we were related.	Не знаев дека сме роднинин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135427 (CK) & #4137024 (Lepotdeterre)
I didn't know you were from Boston.	Не знаев дека си од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314975 (CK) & #4321832 (Lepotdeterre)
I didn't say I was going to Boston.	Не реков дека ќе одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735094 (CK) & #4160611 (Lepotdeterre)
I don't ever want to do this again.	Не сакам да го правам ова никогаш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734893 (CK) & #4159034 (Lepotdeterre)
I don't have anyone else I can ask.	Немам кого друг да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724519 (CM) & #4174602 (Lepotdeterre)
I don't have anywhere else to turn.	Немам на кое друго место да завртам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725857 (CM) & #4200460 (Lepotdeterre)
I don't intend to explain anything.	Немам намера ништо да објаснувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361214 (CK) & #4321840 (Lepotdeterre)
I don't know anything about ballet.	Не знам ништо за балетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2694028 (Hybrid) & #4088089 (Lepotdeterre)
I don't know exactly what happened.	Не знам што точно се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361235 (CK) & #4321806 (Lepotdeterre)
I don't know how you can stand Tom.	Не ми е јасно како можеш да го трпиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724975 (CM) & #4191808 (Lepotdeterre)
I don't know what I can do for you.	Не знам што можам да направам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818160 (CK) & #4252712 (Lepotdeterre)
I don't know where your bicycle is.	Не знам каде ти е точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735849 (CK) & #4167656 (Lepotdeterre)
I don't like sitting by the window.	Не ми е убаво да седам до прозор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132534 (CK) & #4133152 (Lepotdeterre)
I don't really care what you think.	Не ми е баш грижа што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323011 (CK) & #4065722 (Lepotdeterre)
I don't recall asking you for help.	Не се сеќавам дека сум ти барал помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361382 (CK) & #4321802 (Lepotdeterre)
I don't remember Tom being so tall.	Не го памтам Том ваков висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724640 (CM) & #4174744 (Lepotdeterre)
I don't see any reason for rushing.	Не гледам потреба од брзање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723770 (CM) & #4165153 (Lepotdeterre)
I don't think I care for your tone.	Мислам дека не ми се допаѓа твојот тон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723051 (CM) & #4161015 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows what to do.	Мислам дека Том не знае што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735218 (CK) & #4160759 (Lepotdeterre)
I don't think it'll be any problem.	Мислам дека нема да претставува никаков проблем тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323132 (CK) & #4321751 (Lepotdeterre)
I don't think you're in any danger.	Мислам дека не си во никаква опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323259 (CK) & #4321825 (Lepotdeterre)
I don't understand what this means.	Не разбирам што значи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735935 (CK) & #4168668 (Lepotdeterre)
I don't usually wear a tie to work.	Обично не носам вратоврска на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134525 (CK) & #4137242 (Lepotdeterre)
I don't want to do anything to Tom.	Не сакам да имам ништо со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725191 (CM) & #4154695 (Lepotdeterre)
I don't want to live in a big city.	Не сакам да живеам во голем град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300519 (Lindoula) & #4300924 (Lepotdeterre)
I don't want to tell Tom the truth.	Не сакам да му ја кажам на Том вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885457 (CK) & #4060856 (Lepotdeterre)
I enjoy intellectual conversations.	Уживам во интелектуални разговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277055 (CM) & #4162105 (Lepotdeterre)
I feel dizzy every time I stand up.	Ми се врти секогаш кога ќе станам на нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387579 (CK) & #4389269 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you what Tom said.	Заборавив да ти кажам што рекол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135417 (CK) & #4137412 (Lepotdeterre)
I get along well with my neighbors.	Се слагам со своите комшии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133474 (CK) & #4133873 (Lepotdeterre)
I guess I'll just go over to Tom's.	Е па тогаш ќе одам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922227 (CK) & #4057910 (Lepotdeterre)
I guess I'm feeling a little tired.	Изгледа се чувствувам малку уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330057 (CK) & #4321726 (Lepotdeterre)
I had never been on a plane before.	Преттоа никогаш се немав качено на авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287360 (Hybrid) & #4287399 (Lepotdeterre)
I hated Tom more than anybody else.	Го мразев Том повеќе од кого било друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723408 (CM) & #4161718 (Lepotdeterre)
I have a friend who's a vegetarian.	Имам еден другар вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734741 (CK) & #4155030 (Lepotdeterre)
I have a mosquito bite on my elbow.	Имам каснатина од комарец на лактот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367217 (_undertoad) & #4056775 (Lepotdeterre)
I have everything I've ever wanted.	Јас имам сѐ што посакував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359498 (CK) & #8982580 (Toli)
I have good reasons for hating Tom.	Со добра причина го мразам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284593 (CK) & #4284961 (Lepotdeterre)
I have some checks for Tom to sign.	Имам неколку чека што Том треба да ги потпише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725498 (CM) & #4199871 (Lepotdeterre)
I have some things to take care of.	Имам некои работи за коишто треба да се погрижам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360343 (CK) & #4284441 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom for a few weeks.	Не сум го видел Том со недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735913 (CK) & #4168643 (Lepotdeterre)
I haven't seen my sister for years.	Се сум ја видел сестра си со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133485 (CK) & #4133872 (Lepotdeterre)
I haven't seen my sister in months.	Не сум ја видел сестра ми со месеци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133509 (CK) & #4133752 (Lepotdeterre)
I haven't seen you guys in a while.	Одамна не сум ве видел, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770645 (Hybrid) & #4286261 (Lepotdeterre)
I heard it thunder in the distance.	Слушнав како грми во далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25840 (CK) & #4078792 (Lepotdeterre)
I heard screaming in the next room.	Слушнав вресоци во соседната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734705 (CK) & #4154974 (Lepotdeterre)
I hope you're not talking about me.	Се надевам дека не зборувате за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4157442 (Hybrid) & #4158867 (Lepotdeterre)
I just don't feel it's appropriate.	Просто сметам дека не е прикладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723473 (CM) & #4161762 (Lepotdeterre)
I just drove down here from Boston.	Само што стигнав тука со кола од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362155 (CK) & #4321836 (Lepotdeterre)
I just never will understand women.	Просто никогаш нема да ги разберам жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725453 (CM) & #4199783 (Lepotdeterre)
I just want the situation resolved.	Само сакав да се расчисти ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721781 (CM) & #4147650 (Lepotdeterre)
I just want to see what's going on.	Само сакам да видам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734929 (CK) & #4159082 (Lepotdeterre)
I knew that something wasn't right.	Знаев дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132826 (CK) & #4133061 (Lepotdeterre)
I knew we should've stayed at home.	Знаев дека требаше да останеме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049471 (CK) & #4050583 (Lepotdeterre)
I know exactly what you're feeling.	Знам токму што чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733809 (CK) & #4151675 (Lepotdeterre)
I know how important Tom is to you.	Знам колку ти е важен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736921 (CK) & #4175204 (Lepotdeterre)
I know how scared you must've been.	Знам колку си бил уплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375922 (CK) & #4321837 (Lepotdeterre)
I know that you're upset right now.	Знам дека си вознемирен моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376130 (CK) & #4092531 (Lepotdeterre)
I know what's going to happen next.	Знам што ќе се случи следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736854 (CK) & #4175109 (Lepotdeterre)
I know who you're supposed to meet.	Знам со кого треба да се состанеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736374 (CK) & #4172569 (Lepotdeterre)
I know you have reason to doubt me.	Знам дека имаш причина да се сомневаш во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722810 (CM) & #4156581 (Lepotdeterre)
I know you've been studying French.	Знам дека си почнал да учиш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734016 (CK) & #4153041 (Lepotdeterre)
I like Tom, but he doesn't like me.	Ми се допаѓа Том, но јас не му се допаѓам нему.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266743 (CK) & #4277130 (Lepotdeterre)
I like a lot of sugar in my coffee.	Сакам многу шеќер во кафето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135318 (CK) & #4137077 (Lepotdeterre)
I like vanilla ice cream very much.	Многу ми се допаѓа сладолед од ванила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #874015 (papabear) & #4129408 (Lepotdeterre)
I look forward to working with you.	Се радувам што ќе работам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736889 (CK) & #4175164 (Lepotdeterre)
I look forward to working with you.	Едвај чекам да работам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736889 (CK) & #4175165 (Lepotdeterre)
I love hanging out with my friends.	Многу сакам да поминувам време со моите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121176 (Hybrid) & #4122230 (Lepotdeterre)
I made Tom promise to come on time.	Го натерав Том да ми вети дека ќе дојде на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380440 (CK) & #4055831 (Lepotdeterre)
I make a horrible first impression.	Оставам ужасни први впечатоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725656 (CM) & #4200144 (Lepotdeterre)
I met Tom in the library on Monday.	Го сретнав Том во библиотека во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103927 (CK) & #4105575 (Lepotdeterre)
I need to finish painting my house.	Треба да си ја дофарбам куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733520 (CK) & #4151024 (Lepotdeterre)
I need to get rid of all this junk.	Јас треба да се ослободам од цело ова ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8052451 (CK) & #12213117 (vladOsaurus)
I need to know I can depend on you.	Ми треба да знам дека можам да се ослонам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736912 (CK) & #4175195 (Lepotdeterre)
I need you to open the door for me.	Ми требаш да ми ја отвориш вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722782 (CM) & #4100067 (Lepotdeterre)
I plan to be in Boston next summer.	Планирам да бидам во Бостон следното лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394844 (CK) & #4395698 (Lepotdeterre)
I received a letter from my sister.	Примив писмо од сестра ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059932 (Spamster) & #4129244 (Lepotdeterre)
I saw my sister tear up the letter.	Ја видов сестра ми како го кине писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257944 (CK) & #4307640 (Lepotdeterre)
I should certainly buy you a drink.	Дефинитивно треба да ти купам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724435 (CM) & #4173636 (Lepotdeterre)
I should've cooked the pork longer.	Требаше подолго да го готвам свинското.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735517 (CK) & #4163387 (Lepotdeterre)
I should've paid my rent yesterday.	Требаше да платам кирија вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737187 (CK) & #4177930 (Lepotdeterre)
I shouldn't have asked Tom to help.	Не требаше да му барам помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735378 (CK) & #4163121 (Lepotdeterre)
I spent three days in the hospital.	Одлежав три дена во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734298 (CK) & #4154179 (Lepotdeterre)
I still can't believe Tom has gone.	Сѐ уште не ми се верува дека Том си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398133 (CK) & #4399343 (Lepotdeterre)
I still need to finish my homework.	Се уште треба да си ја напишам домашната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049462 (CK) & #4050884 (Lepotdeterre)
I think I married the wrong person.	Мислам дека сум се оженил со погрешна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341605 (CK) & #4283227 (Lepotdeterre)
I think I might be able to do that.	Мислам дека можеби го можам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132884 (CK) & #4133013 (Lepotdeterre)
I think I should've asked for help.	Мислам дека требаше да побарам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735383 (CK) & #4163129 (Lepotdeterre)
I think I should've studied harder.	Мислам дека требаше да учам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735491 (CK) & #4163347 (Lepotdeterre)
I think I speak French fairly well.	Мислам дека доста добро зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818596 (CK) & #4255768 (Lepotdeterre)
I think I'll be able to stand that.	Мислам дека ќе можам да го поднесам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619391 (AlanF_US) & #4362757 (Lepotdeterre)
I think I'll do what you suggested.	Мислам дека ќе направам така како што предложи ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051594 (CK) & #4052146 (Lepotdeterre)
I think I'm starting to understand.	Мислам дека почнувам да сфаќам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721874 (CM) & #4147792 (Lepotdeterre)
I think Tom did that intentionally.	Мислам дека Том го сторил тоа намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132387 (CK) & #4133389 (Lepotdeterre)
I think that I'll stay out of this.	Нема да ви се мешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8577893 (CK) & #11521019 (jassummisko)
I think that Tom is a terrific kid.	Мислам дека Том е прекрасно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168423 (CK) & #4310068 (Lepotdeterre)
I think that Tom really likes Mary.	Мислам дека на Том многу му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169254 (CK) & #4310056 (Lepotdeterre)
I think that Tom was only bluffing.	Мислев дека Том само блефира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7169209 (CK) & #4151531 (Lepotdeterre)
I think there's a misunderstanding.	Мислам дека дошло до недоразбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733708 (CK) & #4151525 (Lepotdeterre)
I think you did that intentionally.	Мислам дека си го сторил тоа намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132386 (CK) & #4133390 (Lepotdeterre)
I think you might need to help Tom.	Мислам дека можеби ќе треба да му помогнеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734642 (CK) & #4154807 (Lepotdeterre)
I think you should give Tom a call.	Мислам дека треба да му свртиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734331 (CK) & #4154215 (Lepotdeterre)
I think you're going to enjoy this.	Мислам дека ќе уживаш во ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735903 (CK) & #4167773 (Lepotdeterre)
I think you've been looking for me.	Чинам дека си ме барал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294066 (CK) & #4321775 (Lepotdeterre)
I think you've learned your lesson.	Мислам дека извлече поука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060520 (CK) & #4321789 (Lepotdeterre)
I think you've learned your lesson.	Мислам дека се опамети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060520 (CK) & #4321790 (Lepotdeterre)
I think you've lost too much blood.	Мислам дека си изгубил премногу крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721999 (CM) & #4148514 (Lepotdeterre)
I thought I'd save you the trouble.	Мислев да те поштедам да не се мачиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722516 (CM) & #4155925 (Lepotdeterre)
I thought Tom might have been hurt.	Мислев да не се повредил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961473 (CK) & #4321794 (Lepotdeterre)
I thought Tom turned that job down.	Мислев дека Том ја одбил таа понуда за работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961484 (CK) & #4321816 (Lepotdeterre)
I thought Tom was going to be here.	Мислев дека Том ќе биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135197 (CK) & #4137124 (Lepotdeterre)
I thought Tom was going to help us.	Јас мислев дека Том ќе ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6125684 (CK) & #8944881 (Toli)
I thought that Tom might kiss Mary.	Мислев дека Том можеби ќе ја бакне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172660 (CK) & #4178320 (Lepotdeterre)
I thought that Tom might know Mary.	Мислев дека Том можеби ја знае Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172661 (CK) & #4178345 (Lepotdeterre)
I thought that Tom probably did it.	Си мислев дека најверојатно Том го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172691 (CK) & #4310073 (Lepotdeterre)
I thought that Tom was pretty good.	Си помислив дека Том баш го бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172926 (CK) & #4310179 (Lepotdeterre)
I thought that you lived in Boston.	Мислев дека си живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735045 (CK) & #4160549 (Lepotdeterre)
I thought that's why you were here.	Мислев дека токму затоа си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540277 (CK) & #4321798 (Lepotdeterre)
I thought we had a real connection.	Мислев дека вистински сме се поврзале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725711 (CM) & #4200244 (Lepotdeterre)
I thought we'd be comfortable here.	Мислев дека тука ќе ни биде удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540269 (CK) & #4321804 (Lepotdeterre)
I thought you said Tom wasn't here.	Па нели рече дека Том не е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540260 (CK) & #4321801 (Lepotdeterre)
I thought you were crazy about Tom.	Мислев дека си луд по Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725332 (CM) & #4194791 (Lepotdeterre)
I thought you were probably insane.	Мислев дека најверојатно си луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722950 (CM) & #4160924 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't like Boston.	Мислев дека нема да ти се допадне Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735031 (CK) & #4160532 (Lepotdeterre)
I thought you'd found someone else.	Мислев дека си си нашол друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723394 (CM) & #4161704 (Lepotdeterre)
I thought you'd stopped dating Tom.	Мислев дека веќе не си во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066398 (CK) & #4066707 (Lepotdeterre)
I told Tom I wouldn't say anything.	Му кажав на Том дека ништо нема да речам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540251 (CK) & #4321852 (Lepotdeterre)
I used to play tennis after school.	Порано играв тенис после школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042669 (GPHemsley) & #4053389 (Lepotdeterre)
I want to know about this mountain.	Сакам да знам за планинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253601 (CK) & #4063211 (Lepotdeterre)
I want to spend more time with you.	Сакам да проведувам повеќе време со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736888 (CK) & #4175163 (Lepotdeterre)
I want you to tear up her pictures.	Сакам да ги искинеш нејзините слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762020 (Amastan) & #4307641 (Lepotdeterre)
I was beginning to worry about you.	Почнував да се секирам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683425 (CK) & #4139276 (Lepotdeterre)
I was calm until I saw the syringe.	Бев спокоен се додека не го видов шприцот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610594 (CM) & #4146618 (Lepotdeterre)
I was having trouble concentrating.	Тешко ми беше да се сосредоточам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121211 (Hybrid) & #4122210 (Lepotdeterre)
I was hoping you learned something.	Се надевав дека си научил нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060521 (CK) & #4321741 (Lepotdeterre)
I was just thinking the same thing.	Баш истото го мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2650033 (Hybrid) & #4286258 (Lepotdeterre)
I was ratted out by my best friend.	Ме поткажа најдобиот другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721896 (CM) & #4147822 (Lepotdeterre)
I was ratted out by my best friend.	Ме накодоши најдобриот другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721896 (CM) & #4147823 (Lepotdeterre)
I was ratted out by my best friend.	Ме истужака најдобриот другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721896 (CM) & #4147824 (Lepotdeterre)
I was told you knew how to do this.	Ми имаат кажувано дека знаеш како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735887 (CK) & #4167752 (Lepotdeterre)
I wasn't aware of that at the time.	Тогаш не бев свесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722875 (CM) & #4160852 (Lepotdeterre)
I wasn't married when we first met.	Ерген бев кога првпат се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736392 (CK) & #4172591 (Lepotdeterre)
I went to school with your brother.	Отидов на школо со брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133591 (CK) & #4133646 (Lepotdeterre)
I wonder what I'll find in the box.	Се прашувам што ќе најдам во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077310 (CK) & #4078484 (Lepotdeterre)
I wonder who's buried in that tomb.	Се прашувам кој е закопан во твој гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68722 (CK) & #4060456 (Lepotdeterre)
I would never dream of leaving you.	Ни на крај памет не ми е да те напуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045457 (CK) & #4321689 (Lepotdeterre)
I wouldn't do anything to hurt you.	Никогаш не би направил ништо за да те повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540188 (CK) & #4321700 (Lepotdeterre)
I wouldn't miss this for the world.	Не би го пропуштил ова ни за жива глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540185 (CK) & #4321698 (Lepotdeterre)
I'd be willing to take that chance.	Волен сум да ризикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540183 (CK) & #4282993 (Lepotdeterre)
I'd better go before Tom gets here.	Подобро да отидам пред да дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733346 (CK) & #4150758 (Lepotdeterre)
I'd have figured it out eventually.	Ќе сфатев кога-тогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540181 (CK) & #4321815 (Lepotdeterre)
I'd have helped you if you'd asked.	Ќе ти помогнев да ме замолеше ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540180 (CK) & #4321843 (Lepotdeterre)
I'd like to get this working again.	Би сакал ова пак да проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725559 (CM) & #4199966 (Lepotdeterre)
I'd like to learn to play the harp.	Би сакал да научам да свирам харфа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095923 (CK) & #4096044 (Lepotdeterre)
I'd like you to handle this matter.	Би сакал да се справиш со случајов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540178 (CK) & #4321780 (Lepotdeterre)
I'd recognize Tom's voice anywhere.	Секаде би го препознал гласот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540177 (CK) & #4321842 (Lepotdeterre)
I'd say you've had enough to drink.	Јас би рекол дека веќе доста испи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540176 (CK) & #4321819 (Lepotdeterre)
I'll answer any questions you have.	Ќе ви одговорам на сите прашања што ги имате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540173 (CK) & #4321808 (Lepotdeterre)
I'll be coming back to Boston soon.	Ќе се вратам од Бостон наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735010 (CK) & #4160507 (Lepotdeterre)
I'll be in Boston for three months.	Ќе бидам во Бостон три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735844 (CK) & #4167649 (Lepotdeterre)
I'll do it again if you want me to.	Пак ќе го направам тоа ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735312 (CK) & #4163019 (Lepotdeterre)
I'll give the room a good cleaning.	Темелно ќе ја исчистам собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44189 (CK) & #4052906 (Lepotdeterre)
I'll go make another pot of coffee.	Ќе сварам уште едно лонче кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540165 (CK) & #4110208 (Lepotdeterre)
I'll let Tom know what you've done.	Ќе го известам Том што си направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540160 (CK) & #4321823 (Lepotdeterre)
I'll let you know when I get there.	Ќе ти кажам кога ќе стигнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723258 (CM) & #4161557 (Lepotdeterre)
I'll miss this place after I leave.	Ќе ми фали местово откако ќе заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733592 (CK) & #4151346 (Lepotdeterre)
I'll see that Tom gets the message.	Ќе се погрижам за тоа Том да ја прими пораката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540154 (CK) & #4321777 (Lepotdeterre)
I'll show you what I've got so far.	Ќе ти покажам што имам досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735460 (CK) & #4163267 (Lepotdeterre)
I'll still love you no matter what.	Ќе те сакам што и да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818559 (CK) & #4255736 (Lepotdeterre)
I'll tell Tom we're going with him.	Ќе му кажам на Том дека ќе одиме со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540152 (CK) & #4321797 (Lepotdeterre)
I'm Irish, but I don't speak Irish.	Ирец сум но не зборувам ирски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108807 (CK) & #4109565 (Lepotdeterre)
I'm afraid I can't let you do that.	За жал не можам да ти го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736315 (CK) & #4172507 (Lepotdeterre)
I'm beginning to feel out of place.	Почнувам да се чувствувам како да не се вклопувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540146 (CK) & #4321759 (Lepotdeterre)
I'm closer to Tom than anyone else.	Поблизок сум со Том од кого било друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540145 (CK) & #4321818 (Lepotdeterre)
I'm convinced Tom can help us here.	Уверен сум дека Том може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540144 (CK) & #4321799 (Lepotdeterre)
I'm glad that nothing bad happened.	Драго ми е што не се случило ништо лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540141 (CK) & #4321807 (Lepotdeterre)
I'm glad that the rain has stopped.	Драго ми е што преврна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097126 (CK) & #4099157 (Lepotdeterre)
I'm glad you're having a good time.	Драго ми е што добро си поминуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540138 (CK) & #4321732 (Lepotdeterre)
I'm going back to get my briefcase.	Ќе се вратам по актовката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540137 (CK) & #4321833 (Lepotdeterre)
I'm going to ask you both to leave.	Двајцата ќе ве замолам да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723551 (CM) & #4161827 (Lepotdeterre)
I'm going to drop you off downtown.	Ќе те оставам во град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725913 (CM) & #4200594 (Lepotdeterre)
I'm going to find out who did this.	Ќе дознаам кој го сторил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735866 (CK) & #4167692 (Lepotdeterre)
I'm going to finish what I started.	Ќе го довршам тоа што го почнав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540134 (CK) & #4321738 (Lepotdeterre)
I'm going to get there before dark.	Ќе стигнам таму пред да се заноќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540133 (CK) & #4321826 (Lepotdeterre)
I'm going to get there before dark.	Ќе стигнам таму пред да падне мрак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540133 (CK) & #4321827 (Lepotdeterre)
I'm going to get you for this, Tom.	Ќе ти платам за ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724916 (CM) & #4191752 (Lepotdeterre)
I'm going to punch you in the face.	Ќе ти мавнам бокс во фаца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722062 (CM) & #4148615 (Lepotdeterre)
I'm going to punch you in the face.	Ќе ти удрам бокс во лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722062 (CM) & #4148618 (Lepotdeterre)
I'm going to stop smoking for good.	Ќе престанам да пушам навек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951355 (AlanF_US) & #4056550 (Lepotdeterre)
I'm going to take early retirement.	Ќе се пензионирам порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540126 (CK) & #4321748 (Lepotdeterre)
I'm grateful you could all be here.	Благодарен сум ви на сите што сте тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540122 (CK) & #4321796 (Lepotdeterre)
I'm having my name legally changed.	Законски ќе си го сменам името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540121 (CK) & #4321829 (Lepotdeterre)
I'm helping Tom out with something.	Му помагам на Том со нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540120 (CK) & #4321744 (Lepotdeterre)
I'm here because I need Tom's help.	Тука сум затоа што на Том му треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540119 (CK) & #4321803 (Lepotdeterre)
I'm just about finished doing this.	Уште малку и ќе бидам готов со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540118 (CK) & #4321737 (Lepotdeterre)
I'm just saying we can't leave yet.	Само велам дека сѐ уште не можеме да си заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891012 (CK) & #4321702 (Lepotdeterre)
I'm looking for an engagement ring.	Барам свршенички прстен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540112 (CK) & #4321742 (Lepotdeterre)
I'm not asking you to say anything.	Ништо не ти барам да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540107 (CK) & #4321851 (Lepotdeterre)
I'm not certain Tom is responsible.	Не сум сигурен дека Том е одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540106 (CK) & #4321746 (Lepotdeterre)
I'm not convinced that's justified.	Не сум убеден дека тоа е оправдано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721506 (CM) & #4146342 (Lepotdeterre)
I'm not going to explain it to you.	Нема да ти го објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037332 (AlanF_US) & #4048406 (Lepotdeterre)
I'm not going to let Tom get to me.	Нема да му дозволам на Том да ме повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722751 (CM) & #4156526 (Lepotdeterre)
I'm not letting you go by yourself.	Нема да те пуштам сам да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540100 (CK) & #4321690 (Lepotdeterre)
I'm not letting you go by yourself.	Нема да те пуштам сама да одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540100 (CK) & #4321692 (Lepotdeterre)
I'm not usually at home on Mondays.	Обично не сум дома во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736178 (CK) & #4168936 (Lepotdeterre)
I'm on crutches for the next month.	Од следниов месец ќе бидам на штаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097565 (hickeety) & #4099174 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure that Tom can do it.	Прилично сум сигурен дека Том го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736554 (CK) & #4172931 (Lepotdeterre)
I'm probably hungrier than you are.	Веројатно сум погладен од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540087 (CK) & #4321841 (Lepotdeterre)
I'm quite certain that's the truth.	Доста сум сигурен дека тоа е вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540086 (CK) & #4321703 (Lepotdeterre)
I'm quite interested in philosophy.	Баш ме интересира филозофијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2790645 (Dejo) & #4114828 (Lepotdeterre)
I'm sorry for what happened to Tom.	Жал ми е за она што му се случило на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540080 (CK) & #4321713 (Lepotdeterre)
I'm sorry for what happened to you.	Жал ми е за тоа што те снашло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540079 (CK) & #4321697 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I can't go with you.	Жалам, но не можам да одам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411320 (CK) & #4110071 (Lepotdeterre)
I'm still studying French with Tom.	Се уште учам француски со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734584 (CK) & #4154706 (Lepotdeterre)
I'm sure I know him from somewhere.	Сигурен сум дека го познавам од некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723278 (CM) & #4161582 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will know what's best.	Сигурен сум дека Том ќе знае како е најдобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540063 (CK) & #4321838 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will listen to reason.	Сигурен сум дека Том ќе биде разумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540062 (CK) & #4321752 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom won't want to do that.	Сигурен сум дека Том нема да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736285 (CK) & #4172472 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom would love to see you.	Сигурен сум дека Том баш би сакал да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2540061 (CK) & #4291359 (Lepotdeterre)
I'm sure it will all work out fine.	Сигурен сум дека се ќе се среди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722960 (CM) & #4160933 (Lepotdeterre)
I'm sure this won't cost me my job.	Сигурен сум дека ова нема да ме чини работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721352 (CM) & #4146106 (Lepotdeterre)
I'm the one who pays all the bills.	Јас сум оној што ги плаќа сите сметки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802038 (CK) & #4205485 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure something out.	Пробувам нешто да сфатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064926 (CK) & #4321765 (Lepotdeterre)
I'm very grateful for your support.	Многу сум ти благодарен за поддршката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941444 (CK) & #4151115 (Lepotdeterre)
I'm willing to make that sacrifice.	Волен сум да направам таква жртва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722102 (CM) & #4148669 (Lepotdeterre)
I'm worried about the exam results.	Се секирам за резултатите од испитите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329084 (monahxo) & #4330638 (Lepotdeterre)
I'm worried that Tom will get lost.	Страв ми е дека Том ќе залута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712844 (CK) & #4175642 (Lepotdeterre)
I've already mentioned that to Tom.	Веќе му го спомнав тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725215 (CM) & #4194694 (Lepotdeterre)
I've already suggested that to Tom.	Веќе му го предложив тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734639 (CK) & #4154804 (Lepotdeterre)
I've always admired you enormously.	Отсекогаш сум ти се восхитувал безмерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737358 (CK) & #4178135 (Lepotdeterre)
I've always played with my brother.	Отсекогаш сум си играл со брат ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1729053 (CK) & #4139383 (Lepotdeterre)
I've been forgetting things lately.	Во последно време заборавам работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737327 (CK) & #4178096 (Lepotdeterre)
I've been waiting for over an hour.	Веќе чекам повеќе од еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962661 (Hybrid) & #3994071 (Lepotdeterre)
I've got a wife and three children.	Имам жена и три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734810 (CK) & #4158939 (Lepotdeterre)
I've known Tom since I was a child.	Го знам Том од детството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016716 (CK) & #4059672 (Lepotdeterre)
I've never done anything impulsive.	Никогаш не сум направил ништо импулсивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723580 (CM) & #4161852 (Lepotdeterre)
I've never had problems like yours.	Никогаш сум немал такви проблеми како твоите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817998 (CK) & #4216785 (Lepotdeterre)
I've never seen this design before.	Никогаш не сум видел ваков дизајн досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733416 (CK) & #4150886 (Lepotdeterre)
If I can understand it, anyone can.	Ако јас можам да разберам, тогаш секој може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384119 (Hybrid) & #4385237 (Lepotdeterre)
If I had wings, I would fly to you.	Да имав крилја, ќе ти долетав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30785 (CM) & #4393972 (Lepotdeterre)
If this happens again, let me know.	Ако пак се случи ова, извести ме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251105 (CK) & #4251614 (Lepotdeterre)
If we leave now, we should make it.	Ако тргнеме сега, би требало да стигнеме навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4184589 (patgfisher) & #4186421 (Lepotdeterre)
If you eat any cake, I'll whip you.	Ако јадеш од тортата, ќе те камшикувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31040 (CM) & #4162483 (Lepotdeterre)
If you like, I can do that for you.	Ако сакаш, јас можам да го направам тоа за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736956 (CK) & #4175252 (Lepotdeterre)
In a way, I'm glad I never met Tom.	На некој начин, драго ми е што никогаш не сум го запознал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725289 (CM) & #4194759 (Lepotdeterre)
In case of fire, press this button.	Во случај на пожар, притиснете го ова копче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23816 (CK) & #4067862 (Lepotdeterre)
Is Tom going to get his money back?	Ќе си ги добие ли назад парите Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886881 (CK) & #4291362 (Lepotdeterre)
Is it true Tom can't read or write?	Вистина ли е дека Том не знае ни да пишува ни да чита?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198354 (CK) & #4199328 (Lepotdeterre)
Is it true that Tom is never wrong?	Вистина ли е дека Том никогаш не греши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818387 (CK) & #4253035 (Lepotdeterre)
Is there a television in the house?	Има ли телевизор во куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726355 (CM) & #4057093 (Lepotdeterre)
Is there something you want to buy?	Има ли нешто што сакаш да купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4290055 (CK) & #4291488 (Lepotdeterre)
Isn't Tom picking you up for lunch?	Зарем нема да те собере Том за да те носи на ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199039 (CK) & #4321785 (Lepotdeterre)
It couldn't be anyone else but Tom.	Нема кој да биде освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725313 (CM) & #4194778 (Lepotdeterre)
It didn't happen exactly like that.	Не се одви тоа баш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131641 (CK) & #4321740 (Lepotdeterre)
It doesn't look all that different.	Не изгледа нешто многу различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736700 (CK) & #4173244 (Lepotdeterre)
It happened when Tom was in Boston.	Тоа се случи додека Том беше во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129603 (CK) & #4321839 (Lepotdeterre)
It is up to you to finish the task.	До тебе е да ја завршиш задачата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47582 (CM) & #4056166 (Lepotdeterre)
It might not just be a coincidence.	Можеби не е само случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016642 (CK) & #4094463 (Lepotdeterre)
It snowed more this year than last.	Оваа година врнеше повеќе снег од претходната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360731 (xrchz) & #4116990 (Lepotdeterre)
It was a very delicate negotiation.	Тоа беше многу деликатен преговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014210 (CK) & #4145632 (Lepotdeterre)
It was like a bolt out of the blue.	Беше како гром од ведро небо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #353885 (zipangu) & #4205523 (Lepotdeterre)
It wasn't me who started the fight.	Не ја почнав јас кавгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736450 (CK) & #4172651 (Lepotdeterre)
It's a difficult word to pronounce.	Тоа е тежок збор за изговарање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941427 (CK) & #4151124 (Lepotdeterre)
It's a difficult word to translate.	Тоа е тежок збор за преведување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941428 (CK) & #4151125 (Lepotdeterre)
It's a shame we're not out fishing.	Штета што не сме на риболов сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006516 (CK) & #4129456 (Lepotdeterre)
It's an awfully big responsibility.	Тоа е многу голема одговорност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737574 (CK) & #4178529 (Lepotdeterre)
It's been unusually warm this week.	Оваа недела е извонредно топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734182 (CK) & #4153971 (Lepotdeterre)
It's difficult to remember details.	Тешко е да се памтам детали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016453 (CK) & #4094562 (Lepotdeterre)
It's going to be a three-hour wait.	Ќе чекаме три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012098 (CK) & #4061281 (Lepotdeterre)
It's going to be quiet without Tom.	Тивко ќе биде без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725338 (CM) & #4194796 (Lepotdeterre)
It's good that you passed the exam.	Добро е што си го положил испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134499 (CK) & #4137262 (Lepotdeterre)
It's not like we're doing anything.	Не е дека нешто правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723859 (CM) & #4165249 (Lepotdeterre)
It's still too cold to wear shorts.	Се уште е преладно за шорцеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3048839 (patgfisher) & #4130171 (Lepotdeterre)
It's too bad we're not out fishing.	Штета што не сме надвор на риболов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006515 (CK) & #4109834 (Lepotdeterre)
Leaky faucets waste a lot of water.	Чешмите што капат трошат многу вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735608 (CK) & #4164431 (Lepotdeterre)
Learning English requires patience.	Учењето англиски бара трпение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26231 (CK) & #4084536 (Lepotdeterre)
Let's ask Tom to do something else.	Ајде да го замолиме Том нешто друго да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007299 (CK) & #4321811 (Lepotdeterre)
Let's be content with what we have.	Да бидеме задоволно со она што го имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723555 (CM) & #4161832 (Lepotdeterre)
Let's find out who sent this to us.	Да откриеме кој ни го пратил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392687 (CK) & #4145667 (Lepotdeterre)
Let's find out who stole Tom's car.	Да откриеме кој му ја украл на Том колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007298 (CK) & #4291361 (Lepotdeterre)
Let's find out who stole our money.	Да откриеме кој ни ги украл парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392686 (CK) & #4145666 (Lepotdeterre)
Let's keep that in the hall closet.	Да го сместиме тоа во ормарот во ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007291 (CK) & #4321828 (Lepotdeterre)
Let's meet in front of the library.	Ајде да се најдеме пред библиотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098154 (CK) & #4099168 (Lepotdeterre)
Let's see if Tom has any questions.	Да видиме дали Том има некакви прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142776 (CK) & #4321755 (Lepotdeterre)
Let's stay out of each other's way.	Ајде да не си пречиме еден на друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007290 (CK) & #4321704 (Lepotdeterre)
Life without books is unimaginable.	Животот без книги е незамислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225598 (patgfisher) & #4252167 (Lepotdeterre)
Life's too short to drink bad wine.	Животот е прекраток за пиење лошо вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3745897 (CM) & #4193986 (Lepotdeterre)
Listen, Tom can't know you're here.	Слушај, Том не смее да знае дека си тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723142 (CM) & #4161354 (Lepotdeterre)
Many philosophers come from Greece.	Многу филозофи биле од Грција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169897 (MethodGT) & #4114841 (Lepotdeterre)
Marriage customs differ by country.	Брачните обичаи се различни во различни земји.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238711 (CK) & #4084664 (Lepotdeterre)
Mary had a tiff with her boyfriend.	Мери се искара со дечко и.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4114914 (fadi) & #4118601 (Lepotdeterre)
Mary is just a simple peasant girl.	Мери е обична селска девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542291 (Spamster) & #4089167 (Lepotdeterre)
Mary placed her purse on the table.	Мери си ја стави чантата на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300651 (Hybrid) & #4300907 (Lepotdeterre)
Mary wiped her eyes with her apron.	Мери си ги избриша очите со престилката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061753 (Hybrid) & #4066783 (Lepotdeterre)
Mathematics is a difficult subject.	Математиката е тежок предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271015 (CK) & #4096679 (Lepotdeterre)
Mathematics is my favorite subject.	Математиката му е омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271018 (CK) & #4096681 (Lepotdeterre)
May I speak to Tom Jackson, please?	Ве мола, може ли да разговарам со Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135157 (CK) & #4137144 (Lepotdeterre)
Maybe I could have a word with Tom.	Можеби би можел да поразговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725074 (CM) & #4191904 (Lepotdeterre)
Maybe I'll just stay here with Tom.	Можеби само ќе си останам тука со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185348 (CK) & #4321721 (Lepotdeterre)
Maybe it's not as hard as it looks.	Можеби не е толку тешко колку што изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533064 (erikspen) & #4087464 (Lepotdeterre)
Maybe they came for something else.	Можеби дошле по нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723404 (CM) & #4161714 (Lepotdeterre)
Measure each angle of the triangle.	Измери го секој агол во триаголник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450025 (sharptoothed) & #4066938 (Lepotdeterre)
Men aren't so different from women.	Мажите не се толку различни од жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734791 (CK) & #4155096 (Lepotdeterre)
Mercury has a very thin atmosphere.	Меркур има многу тенка атмосфера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955442 (Hybrid) & #4097042 (Lepotdeterre)
Music is an international language.	Музиката е меѓународен јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1959322 (swingman57) & #4399991 (Lepotdeterre)
Music surrounds our lives like air.	Музиката ги опкружува нашите животи исто како и воздухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25419 (CK) & #4130640 (Lepotdeterre)
My children don't speak French yet.	Моите деца се уште не зборуваат француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063924 (CK) & #4066744 (Lepotdeterre)
My dog always barks at the mailman.	Моето куче секогаш му лае на поштарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134240 (CK) & #4137303 (Lepotdeterre)
My family goes skiing every winter.	Моето семејство оди на скијање секоја зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65501 (CK) & #4126916 (Lepotdeterre)
My husband and I are both teachers.	И јас и маж ми сме учители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1171773 (CM) & #4288072 (Lepotdeterre)
My husband is watering the flowers.	Маж ми ги полева цвеќињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861734 (thegui) & #4288059 (Lepotdeterre)
My name links me with my ancestors.	Моето име ме поврзува со моите предци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681369 (Source_VOA) & #4110147 (Lepotdeterre)
My parents didn't suspect anything.	Моите родители ништо не се посомневаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135024 (CK) & #4137188 (Lepotdeterre)
My sister and I went to the castle.	Со сестра ми отидовме во замокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099434 (CK) & #4099940 (Lepotdeterre)
My sister resembles my grandmother.	Сестра ми личи на баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251894 (CK) & #4064919 (Lepotdeterre)
No further discussion is necessary.	Нема потреба од понатамошни дискусии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073431 (AlanF_US) & #4074278 (Lepotdeterre)
Nothing's working out for me today.	Денес ништо не ми испаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2610815 (AlanF_US) & #4362759 (Lepotdeterre)
Now I know the reason Tom hates me.	Сега ја знам причината од којашто Том ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7193824 (CK) & #4284895 (Lepotdeterre)
Oranges are bigger than tangerines.	Портокалите се поголеми од мандарините.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793099 (CK) & #4102295 (Lepotdeterre)
Our first proposal was turned down.	Ни го отфрлија првиот предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735144 (CK) & #4160669 (Lepotdeterre)
Parrots often imitate human speech.	Папагалите често го имитираат човечкиот говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65172 (CK) & #4061034 (Lepotdeterre)
People are beginning to notice Tom.	Луѓето почнуваат да го забележуваат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724991 (CM) & #4191826 (Lepotdeterre)
People are really stupid sometimes.	Луѓето знаат да бидат многу глупави некогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384393 (Hybrid) & #4385272 (Lepotdeterre)
People are trying to sleep in here.	Луѓе пробуваат да спијат тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723173 (CM) & #4161402 (Lepotdeterre)
Perhaps I could come back tomorrow.	Можеби би можел да се вратам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737076 (CK) & #4175429 (Lepotdeterre)
Perhaps I didn't make myself clear.	Можеби не бев јасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016680 (CK) & #4059687 (Lepotdeterre)
Perhaps I shouldn't have done that.	Можеби не требаше така да постапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736231 (CK) & #4168990 (Lepotdeterre)
Please be careful not to touch Tom.	Те молам пази да не го допреш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047709 (CK) & #4321712 (Lepotdeterre)
Please do it as quickly as you can.	Те молам направи го тоа што можеш побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016786 (CK) & #4094394 (Lepotdeterre)
Please don't ask Tom what happened.	Те молам не го прашувај Том што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721600 (CM) & #4146504 (Lepotdeterre)
Please give me a chance to explain.	Те молам, дозволи ми да објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738241 (CK) & #4191663 (Lepotdeterre)
Please give me a minute to explain.	Те молам дај ми минута да објаснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015996 (CK) & #4107955 (Lepotdeterre)
Please write down everything I say.	Те молам запишувај сѐ што ќе кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198355 (CK) & #4199326 (Lepotdeterre)
Put the thermometer under your arm.	Стави си го топломерот под мишка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010214 (CK) & #4151104 (Lepotdeterre)
See if there's juice in the fridge.	Провери дали има сок во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722357 (CM) & #4155754 (Lepotdeterre)
She applied a bandage to the wound.	Стави завој на раната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314997 (CK) & #4066879 (Lepotdeterre)
She borrowed a saw from the farmer.	Таа позајми пила од фармерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311384 (CK) & #4110271 (Lepotdeterre)
She fumbled around in the darkness.	Таа џбараше на околу во темницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360715 (xrchz) & #4321975 (Lepotdeterre)
She has gone, but I still love her.	Таа замина, но јас се уште ја љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313609 (CK) & #4062619 (Lepotdeterre)
She put new soil in the flower pot.	Таа стави нова земја во саксијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315086 (CK) & #4060370 (Lepotdeterre)
She ran as fast as she was able to.	Трчаше најбрзо што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39512 (CK) & #4053386 (Lepotdeterre)
She seems to be living by the lake.	Таа навидум живее покрај езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313530 (CM) & #4109999 (Lepotdeterre)
She suffers from a chronic illness.	Таа страда од хронична болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037192 (GPHemsley) & #4130178 (Lepotdeterre)
She thanked him with all her heart.	Му се заблагодари од сѐ срце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316316 (CM) & #4392573 (Lepotdeterre)
She was fortunate to pass the exam.	Имаше среќа па го положи испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314496 (CK) & #4087360 (Lepotdeterre)
She was pleased with the new dress.	Таа беше задоволна со новиот фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699613 (CK) & #4139358 (Lepotdeterre)
Smoke was coming out of Tom's room.	Чад излегуваше од собата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956141 (CK) & #4120353 (Lepotdeterre)
Society is composed of individuals.	Општеството го сочинуваат поединци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265343 (adjusting) & #4110524 (Lepotdeterre)
Some things aren't going to change.	Некои работи нема да се сменат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722368 (CM) & #4155765 (Lepotdeterre)
Something is always happening here.	Секогаш се случува нешто тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733317 (CK) & #4150722 (Lepotdeterre)
Sorry, we don't have any vacancies.	Жалиме, но немаме ништо слободно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133541 (CK) & #4133741 (Lepotdeterre)
Start your morning off with coffee.	Почни си го утрото со кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515027 (CM) & #4110029 (Lepotdeterre)
Strange things tend to happen here.	Обично чудни нешта се случуваат тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135184 (CK) & #4137469 (Lepotdeterre)
Such an event is quite common here.	Такви случки се чести тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49787 (CM) & #4092880 (Lepotdeterre)
Tell Tom I'm sorry I made you late.	Кажи му на Том дека ми е жал што сум те задржал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723485 (CM) & #4161775 (Lepotdeterre)
Tell Tom to give you some scissors.	Побарај му на Том да ти даде ножици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656210 (CK) & #4138144 (Lepotdeterre)
Tell anyone about this and you die.	Кажи некому за ова и ќе умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722400 (CM) & #4155797 (Lepotdeterre)
Tell me what you think will happen.	Кажи ми што мислиш дека ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965783 (CK) & #3994016 (Lepotdeterre)
Tell us a little about your family.	Раскажи ни нешто за твоето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132388 (CK) & #4133388 (Lepotdeterre)
Thanks for this useful information.	Фала ти за овие корисни податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734959 (CK) & #4159121 (Lepotdeterre)
That cloth feels nice to the touch.	Таа ткаенина е фина на допир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071570 (sharptoothed) & #4065280 (Lepotdeterre)
That disease is caused by bacteria.	Таа болест ја предизвикуваат бактерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680328 (Source_VOA) & #4078900 (Lepotdeterre)
That doesn't sound very convincing.	Тоа не звучи многу убедливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276902 (CK) & #4321821 (Lepotdeterre)
That new song is called "Lollipop".	Таа нова песна се вика „Лижавче“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1383640 (Spamster) & #4110006 (Lepotdeterre)
That wasn't what I'd planned to do.	Тоа не планирав да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735170 (CK) & #4160697 (Lepotdeterre)
That white dress looks good on you.	Тој бел фустан добро ти стои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50318 (CK) & #4108149 (Lepotdeterre)
That wind blew out our last candle.	Ветерот ни ја изгасна и последната свеќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44180 (CM) & #4052898 (Lepotdeterre)
That wouldn't make much difference.	Тоа не би правело голема разлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016419 (CK) & #4114009 (Lepotdeterre)
That's a very enlightened attitude.	Тоа е многу просветлен став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722258 (CM) & #4150662 (Lepotdeterre)
That's a very interesting question.	Тоа е мошне интересно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734979 (CK) & #4160434 (Lepotdeterre)
That's an old-fashioned expression.	Тоа е старомоден израз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734949 (CK) & #4159109 (Lepotdeterre)
That's not what I wanted you to do.	Нејќев тоа да го направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6076527 (CK) & #12347875 (jassummisko)
That's the last anybody saw of Tom.	Оттогаш Том веќе никој не го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725048 (CM) & #4191882 (Lepotdeterre)
That's the reason I don't like Tom.	Ете од таа причина не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171848 (CK) & #4321717 (Lepotdeterre)
The air in this room's very stuffy.	Возудхот во собава е многу задушлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259253 (_undertoad) & #4173389 (Lepotdeterre)
The animals in the forest died off.	Животните во шумата изумреа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46069 (U2FS) & #4064899 (Lepotdeterre)
The answer to both questions is no.	Одговорот на обете прашање е „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142693 (CK) & #4295030 (Lepotdeterre)
The baby is playing with some toys.	Бебето си игра со некакви играчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45871 (CK) & #4088530 (Lepotdeterre)
The bartender handed Tom his drink.	Барменот му ја подаде пијачката на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724438 (CM) & #4173639 (Lepotdeterre)
The bear began tearing at the tent.	Мечката почна да го кине шаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18083 (CK) & #4097073 (Lepotdeterre)
The big toe on my right foot hurts.	Ме боли палецот на десната нога.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311147 (CK) & #4312762 (Lepotdeterre)
The boxer struck his opponent hard.	Боксерот силно го удри својот противник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682089 (Source_VOA) & #4068338 (Lepotdeterre)
The cat dug its claws into my hand.	Мачката ги зари своите канџите во мојата рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282010 (CK) & #4074605 (Lepotdeterre)
The cat tangled up all the threads.	Мачката се заплетка во сите конци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268036 (_undertoad) & #4068353 (Lepotdeterre)
The child was taken care of by him.	Тој се грижеше за детето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47539 (Dejo) & #4056121 (Lepotdeterre)
The children returned home at dusk.	Децата се вратија дома во самрак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723106 (belgavox) & #4064970 (Lepotdeterre)
The children were standing in line.	Децата стоеја во редица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268046 (_undertoad) & #4088452 (Lepotdeterre)
The daffodils are starting to wilt.	Нарцисите почнуваат да венеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1514455 (CM) & #4123128 (Lepotdeterre)
The decision has not yet been made.	Одлуката уште не е донесена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4182446 (JNQ) & #4199529 (Lepotdeterre)
The doctor prescribed her medicine.	Лекарот и препиша лекарства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1229114 (Scott) & #4062158 (Lepotdeterre)
The dog lying on the grass is mine.	Кучето што лежи на тревата е мое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265286 (CK) & #4064972 (Lepotdeterre)
The doll was surprisingly lifelike.	Куклата беше зачудувачки човеколика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032990 (CK) & #4063138 (Lepotdeterre)
The food and service are excellent.	Храната и услугата се одлични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462722 (lukaszpp) & #4096580 (Lepotdeterre)
The hospital food wasn't very good.	Болничката храна не беше многу добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135347 (CK) & #4137418 (Lepotdeterre)
The instant he saw me, he ran away.	Во мигот штом ме здогледа, избега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495854 (CK) & #4056038 (Lepotdeterre)
The island was completely deserted.	Остров беше сосем запустен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3222726 (JimBreen) & #4114545 (Lepotdeterre)
The movie is about a boy named Tom.	Филмот се работи за момче по име Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360391 (CK) & #4361576 (Lepotdeterre)
The person in charge was named Tom.	Надлежниот се викаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724963 (CM) & #4191798 (Lepotdeterre)
The police are here to talk to you.	Полицијата дојде за да разговара со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736918 (CK) & #4175201 (Lepotdeterre)
The police have cleared the square.	Полицијата го расчисти плоштадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268453 (_undertoad) & #4088252 (Lepotdeterre)
The portrait had a dark background.	Портретот има темна позадина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268459 (_undertoad) & #4107223 (Lepotdeterre)
The prince succeeded to the throne.	Принцот го наследи престолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25624 (CK) & #4089185 (Lepotdeterre)
The question is what does Tom want.	Прашањето е што сака Том да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403334 (CK) & #4295031 (Lepotdeterre)
The question is where has Tom gone.	Прашањето е каде скршил глава Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428630 (CK) & #4295037 (Lepotdeterre)
The submarines sank a lot of ships.	Подморниците потонаа многу бродови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268578 (_undertoad) & #4162036 (Lepotdeterre)
The windows in my room are cracked.	Прозорците во мојата соба се распукани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495063 (sharptoothed) & #4194616 (Lepotdeterre)
The work must be completed at once.	Работата мора веднаш да се заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268664 (_undertoad) & #4062271 (Lepotdeterre)
Their dining room is very spacious.	Трпезаријата им е многу просторна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305147 (CM) & #4053715 (Lepotdeterre)
Their talks centered on their trip.	Разговорите им се вртеа околу патувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305326 (CM) & #4092790 (Lepotdeterre)
There are five fish in my aquarium.	Има пет риби во мојот аквариум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721192 (kieranjpball) & #4066331 (Lepotdeterre)
There aren't very many apples left.	Не преостануваат уште многу јаболка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736438 (CK) & #4172641 (Lepotdeterre)
There is no reason for her to flee.	Нема причина таа да бега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533176 (Chevere33) & #4087482 (Lepotdeterre)
There was little water in the well.	Имаше само малку вода во бунарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27886 (CK) & #4052333 (Lepotdeterre)
There's a chance Tom is in trouble.	Има извесна веројатност дека Том е во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994452 (CK) & #4321709 (Lepotdeterre)
There's no excuse for his behavior.	Нема оправдување за неговото однесување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #568347 (CM) & #4138062 (Lepotdeterre)
There's no logical reason for this.	Нема логична причина за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4998644 (CK) & #4345717 (Lepotdeterre)
There's no need to be so defensive.	Нема потреба да си со одбранбен став.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9677479 (CK) & #9677767 (Toli)
There's no need to worry about Tom.	Нема потреба да се секираш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099002 (CK) & #4321714 (Lepotdeterre)
There's no room for us to sit down.	Нема простор да седнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268734 (_undertoad) & #4062327 (Lepotdeterre)
There's nothing you can do for Tom.	Не можеш ништо да направиш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171791 (CK) & #4321715 (Lepotdeterre)
There's someone trapped in the car.	Има некој заглавен во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1762132 (Shishir) & #4063326 (Lepotdeterre)
There's still room for improvement.	Се уште има простор за подобрување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073339 (Hybrid) & #4078590 (Lepotdeterre)
They don't know anything about you.	Тие не знаат ништо за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818120 (CK) & #4252660 (Lepotdeterre)
They have elected a new government.	Избраа нова влада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #503816 (CK) & #4057951 (Lepotdeterre)
They made Tom tell them everything.	Го примораа Том се да им каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016032 (CK) & #4107937 (Lepotdeterre)
They passed by her house yesterday.	Вчера поминаа покрај нејзината куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306605 (CK) & #4115100 (Lepotdeterre)
They say that he will never return.	Велат дека тој никогаш нема да се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293118 (CK) & #4345543 (Lepotdeterre)
They talked about various subjects.	Зборуваа на разни теми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317673 (CK) & #4096692 (Lepotdeterre)
They were having marriage problems.	Имаа брачни проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802367 (Source_VOA) & #4084668 (Lepotdeterre)
This base is now under our control.	Оваа база е сега под наша контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675305 (CK) & #4139234 (Lepotdeterre)
This book is not about linguistics.	Оваа книга не се работи за лингвистика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660965 (Vortarulo) & #4107067 (Lepotdeterre)
This building belongs to my family.	Оваа зграда му припаѓа на моето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061792 (Hybrid) & #4066782 (Lepotdeterre)
This building belongs to my family.	Зградава му припаѓа на моето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061792 (Hybrid) & #4183041 (Lepotdeterre)
This conversation is a masterpiece.	Разговоров е ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56447 (Zifre) & #4096866 (Lepotdeterre)
This doesn't fit into any category.	Ова не спаѓа во ниедна категорија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1006157 (datrukup) & #4131834 (Lepotdeterre)
This doesn't remind me of anything.	Ова не ме потсеќа на ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733758 (CK) & #4151577 (Lepotdeterre)
This dress will look better on you.	Овој фустан подобро би ти стоел тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818204 (CK) & #4252768 (Lepotdeterre)
This is a photograph of my drawing.	Ова е слика од мојот цртеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249495 (nava) & #4126849 (Lepotdeterre)
This is an international community.	Ова е меѓународна заедница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452098 (sacredceltic) & #4090646 (Lepotdeterre)
This is going to be very expensive.	Ова ќе биде многу скапо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733636 (CK) & #4151409 (Lepotdeterre)
This is one of Tom's home remedies.	Ова е еден од домашните лекови на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166188 (CK) & #4321750 (Lepotdeterre)
This is someone else's problem now.	Ова е сега туѓ проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663131 (CK) & #4321767 (Lepotdeterre)
This is the best restaurant I know.	Ова е најдобриот ресторан што го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132515 (CK) & #4133900 (Lepotdeterre)
This isn't your kind of place, Tom.	Ова не е твој вид на место, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724840 (CM) & #4174954 (Lepotdeterre)
This machine generates electricity.	Оваа машина произведува струја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638133 (CK) & #4063344 (Lepotdeterre)
This medicine will reduce the pain.	Овој лек ќе ја ублажи болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636050 (CK) & #4062169 (Lepotdeterre)
This report seems to be incomplete.	Овој извештај делува недовршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733563 (CK) & #4151307 (Lepotdeterre)
This will make our job much easier.	Ова значително ќе ни ја олесни работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239446 (Hybrid) & #4252294 (Lepotdeterre)
Those are values that we all share.	Сите ги делиме тие вредности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #330528 (sugisaki) & #4084428 (Lepotdeterre)
Three hours is a long time to wait.	Три часа се долго време за чекање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060875 (CK) & #4071269 (Lepotdeterre)
Tie Tom up with this piece of rope.	Заврзи го Том со ова парче јаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985411 (sharptoothed) & #4126253 (Lepotdeterre)
Tom admires Mary's singing ability.	Том и се восхитува на Мери за нејзините пеачки способности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029993 (CK) & #4092861 (Lepotdeterre)
Tom agreed to help Mary find a job.	Том се согласи да и помогне на Мери да си најде работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135461 (CK) & #4137000 (Lepotdeterre)
Tom almost looks happy, doesn't he?	Том изгледа речиси среќно, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737784 (CK) & #4186551 (Lepotdeterre)
Tom always gets home at about 6:00.	Том секогаш стига дома во околу 6:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955526 (CK) & #4057314 (Lepotdeterre)
Tom always has a smile on his face.	Том е секогаш со насмевка на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055066 (Hybrid) & #4055558 (Lepotdeterre)
Tom always leaves for work at 8:00.	Том секогаш трга за на работа во 8:00.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955530 (CK) & #4057319 (Lepotdeterre)
Tom and I aren't talking right now.	Со Том моментално не си разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181905 (CK) & #4321762 (Lepotdeterre)
Tom and Mary aren't here right now.	Том и Мери моментално не се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737030 (CK) & #4175352 (Lepotdeterre)
Tom and Mary danced close together.	Том и Мери танцуваа залепени еден за друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414023 (CK) & #4321728 (Lepotdeterre)
Tom and Mary decided to adopt John.	Том и Мери решија да го посвојат Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956140 (CK) & #4120354 (Lepotdeterre)
Tom and Mary seem perfect together.	Том и Мери изгледа се совршени еден за друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133596 (CK) & #4133725 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were wrong about that.	Том и Мери не беа во право во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736338 (CK) & #4172531 (Lepotdeterre)
Tom arrived at just the right time.	Том пристигна токму во правиот миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095905 (CK) & #4147570 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to clean his office.	Том ја замоли Мери да му ја исчисти канцеларијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923852 (CK) & #4119715 (Lepotdeterre)
Tom borrowed three books from Mary.	Том позајми три книги од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922977 (CK) & #4122247 (Lepotdeterre)
Tom called to say he would be late.	Том се јави да каже дека ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380725 (CK) & #4151030 (Lepotdeterre)
Tom came back into the living room.	Том се врати во дневната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410702 (CK) & #4067545 (Lepotdeterre)
Tom cautiously opened the envelope.	Том претпазливо го отвори ковертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723084 (CM) & #4161059 (Lepotdeterre)
Tom certainly didn't expect to win.	Том несомнено не очекуваше да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095504 (CK) & #4063215 (Lepotdeterre)
Tom cleaned out his bedroom closet.	Том си го исчисти шифоњерот во спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095265 (CK) & #4071754 (Lepotdeterre)
Tom clearly isn't happy to be here.	Том очигледно не е среќен што е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044836 (CK) & #4321795 (Lepotdeterre)
Tom could barely hide his reaction.	Том едвај успеваше да си ја сокрие реакцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725705 (CM) & #4200233 (Lepotdeterre)
Tom could see that Mary was crying.	Том можеше да познае дека Мери плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083377 (CK) & #4084001 (Lepotdeterre)
Tom could tell that Mary was bored.	Том можеше да познае дека на Мери и е здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975733 (CK) & #4113901 (Lepotdeterre)
Tom decided to grow corn this year.	Том одлучи да одгледува пченка годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134151 (CK) & #4145935 (Lepotdeterre)
Tom didn't feel much like laughing.	На Том не му беше до смеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641673 (CK) & #4321792 (Lepotdeterre)
Tom didn't hide anything from Mary.	Том не криеше ништо од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132358 (CK) & #4133219 (Lepotdeterre)
Tom didn't look as excited as Mary.	Том не изгледаше толку возбудено колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737470 (CK) & #4178313 (Lepotdeterre)
Tom didn't say anything worthwhile.	Том не рече ништо достојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818427 (CK) & #4253080 (Lepotdeterre)
Tom didn't take very many pictures.	Том не направи многу слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410972 (CK) & #4120564 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to live any longer.	Том веќе не сакаше да живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016950 (CK) & #4321787 (Lepotdeterre)
Tom died in an automobile accident.	Том загина во сообраќајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017393 (CK) & #4091176 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know I still have this.	Том не знае дека се уште го имам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408686 (CK) & #4109938 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know that he's adopted.	Том не знае дека е посвоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017373 (CK) & #4056452 (Lepotdeterre)
Tom doesn't let Mary drive his car.	Том не и дозволува на Мери да ја вози неговата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016776 (CK) & #4094402 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look happy to see Mary.	Том не изгледа радосно што ја гледа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044838 (CK) & #4321779 (Lepotdeterre)
Tom doesn't sound happy about that.	Том не звучи среќно во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641661 (CK) & #4321739 (Lepotdeterre)
Tom downed his whiskey in one gulp.	Том си го испи вискито на екс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166172 (CK) & #4100124 (Lepotdeterre)
Tom downed his whiskey in one gulp.	Том си го испи вискито во една голтка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166172 (CK) & #4100127 (Lepotdeterre)
Tom dropped out of the competition.	Том отпадна од натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094202 (CK) & #4063643 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed reading Mary's letters.	Том уживаше во тоа да ги чита писмата од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539998 (CK) & #4321791 (Lepotdeterre)
Tom excused himself for being late.	Том се извини што задоцнил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923576 (CK) & #4119753 (Lepotdeterre)
Tom felt a tad awkward around Mary.	На Том му беше малку незгодно околу Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1168496 (CK) & #4321778 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary through the gate.	Том пројде низ капијата следејќи ја Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091491 (CK) & #4321813 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a piece of chocolate.	Том и даде на Мери парче чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956138 (CK) & #4120357 (Lepotdeterre)
Tom glanced in his rearview mirror.	Том погледна во ретровизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415205 (CK) & #4111080 (Lepotdeterre)
Tom goes swimming almost every day.	Том оди да плива скоро секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016514 (CK) & #4094523 (Lepotdeterre)
Tom had a slight smile on his face.	Том имаше блага насмевка на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722072 (CM) & #4148634 (Lepotdeterre)
Tom had no right to do what he did.	Том немаше право да го направи тоа што го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093817 (CK) & #4114866 (Lepotdeterre)
Tom had problems dealing with Mary.	На Том му беше тешко да се справува со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663130 (CK) & #4321784 (Lepotdeterre)
Tom had to admit that he was wrong.	Том мораше да признае дека згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818397 (CK) & #4253045 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary the remote control.	Том и го подаде на Мери далечинскиот управувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424104 (CK) & #4105821 (Lepotdeterre)
Tom has been a great comfort to me.	Том ми е голема утеха.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722759 (CM) & #4156534 (Lepotdeterre)
Tom has friends all over the world.	Том има пријатели по цел свет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056505 (WestofEden) & #4087226 (Lepotdeterre)
Tom has problems dealing with Mary.	На Том му е тешко да се справува со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663128 (CK) & #4321782 (Lepotdeterre)
Tom hasn't completely given up yet.	Том сѐ уште се нема откажано целосно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153758 (CK) & #4321701 (Lepotdeterre)
Tom hasn't packed his suitcase yet.	Том сѐ уште не си го спакувал куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818317 (CK) & #4252940 (Lepotdeterre)
Tom hung his coat up in the closet.	Том си го закачи палтото во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016670 (CK) & #4094445 (Lepotdeterre)
Tom is a professional photographer.	Том е стручен фотограф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735533 (CK) & #4164332 (Lepotdeterre)
Tom is filling a bottle with water.	Том полни шише со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662420 (Amastan) & #4162090 (Lepotdeterre)
Tom is just helping me get started.	Том само ми помага да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721739 (CM) & #4147590 (Lepotdeterre)
Tom is lying face down in the sand.	Том лежи во песокот на лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721864 (CM) & #4147781 (Lepotdeterre)
Tom is lying motionless on his bed.	Том лежи неподвижно во својот кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721440 (CM) & #4146291 (Lepotdeterre)
Tom is not at all like his brother.	Том воопшто не е сличен на брат му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016838 (CK) & #4059628 (Lepotdeterre)
Tom is not happy you're late again.	Том не се радува што повторно доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044840 (CK) & #4321844 (Lepotdeterre)
Tom is not in prison at the moment.	Том не е во затвор моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1507492 (CK) & #4366224 (Lepotdeterre)
Tom is obedient, almost submissive.	Том е послушен, па дури и покорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723586 (CM) & #4161856 (Lepotdeterre)
Tom is probably pretty rich by now.	Том најверојатно досега се има збогатено доста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737049 (CK) & #4175384 (Lepotdeterre)
Tom is supposed to be helping Mary.	Том треба да и помага на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737423 (CK) & #4178250 (Lepotdeterre)
Tom is the person I told you about.	Том е човекот за когошто ти зборував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736851 (CK) & #4175107 (Lepotdeterre)
Tom is trying to get back in shape.	Том се обидува да се врати во форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013328 (CK) & #4067085 (Lepotdeterre)
Tom is very generous with his time.	Том е многу великодушен со своето време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093412 (CK) & #4321731 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to let that happen.	Том нема да дозволи да се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129607 (CK) & #4321809 (Lepotdeterre)
Tom isn't invited to parties often.	Том не го канат на забави често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446800 (CK) & #4109850 (Lepotdeterre)
Tom isn't picky about what he eats.	Том не пребира што јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133466 (CK) & #4133822 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one who's upset.	Том не е единствениот што е вознемирен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166114 (CK) & #4321706 (Lepotdeterre)
Tom isn't your typical stockbroker.	Том не е типичен брокер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872477 (CK) & #4321734 (Lepotdeterre)
Tom just didn't have a lot of time.	Том просто не располагаше со многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722885 (CM) & #4160861 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary gently on the lips.	Том нежно ја бакна Мери на усните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953974 (KoreanBeaver) & #4346784 (Lepotdeterre)
Tom knew he'd never see Mary again.	Том знаеше дека нема да ја види Мери никогаш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017333 (CK) & #4056461 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary didn't trust him.	Том знаеше зошто Мери не му верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734504 (CK) & #4154577 (Lepotdeterre)
Tom knows how to fix this, I think.	Мислам дека Том знае како да го поправи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734212 (CK) & #4154022 (Lepotdeterre)
Tom knows this is how it has to be.	Том знае дека вака мора да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722058 (CM) & #4148604 (Lepotdeterre)
Tom knows what we're talking about.	Том знае за што зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181901 (CK) & #4321855 (Lepotdeterre)
Tom likes to do everything himself.	Том сака да прави се сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923557 (CK) & #4119763 (Lepotdeterre)
Tom likes to do things his own way.	Том сака да ги врши работите на свој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341057 (Hybrid) & #4341546 (Lepotdeterre)
Tom likes to take walks by himself.	Том сака да пешачи сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923556 (CK) & #4119767 (Lepotdeterre)
Tom looked at his cards and smiled.	Том си ги виде картите и се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721547 (CM) & #4146399 (Lepotdeterre)
Tom might go to Boston next Monday.	Можеби Том ќе оди во Бостон следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737127 (CK) & #4175545 (Lepotdeterre)
Tom might go to the game with Mary.	Том можеби ќе оди на утакмицата со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737429 (CK) & #4178257 (Lepotdeterre)
Tom might know how to speak French.	Можеби Том знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734037 (CK) & #4153061 (Lepotdeterre)
Tom might think you don't like him.	Том можеби мисли дека не ти се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734458 (CK) & #4154499 (Lepotdeterre)
Tom might've had a fight with Mary.	Можеби Том се скарал со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737444 (CK) & #4178278 (Lepotdeterre)
Tom must've known about it already.	Том сигурно веќе знаел за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737257 (CK) & #4178016 (Lepotdeterre)
Tom never called Mary to apologize.	Том не и се јави на Мери за да и се извини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113287 (CK) & #4113748 (Lepotdeterre)
Tom never said anything about that.	Том ништо нема речено за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736335 (CK) & #4172528 (Lepotdeterre)
Tom nodded without saying anything.	Том кимна без да каже ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733760 (CK) & #4151580 (Lepotdeterre)
Tom often goes fishing on weekends.	Том често оди на риболов за викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735755 (CK) & #4164643 (Lepotdeterre)
Tom ought to be ashamed of himself.	Том треба да се засрами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733665 (CK) & #4151442 (Lepotdeterre)
Tom ought to do something for Mary.	Том би требало да направи нешто за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737464 (CK) & #4178305 (Lepotdeterre)
Tom painted the window sills white.	Том ги офарба симсовите во бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170597 (CK) & #4084165 (Lepotdeterre)
Tom plants sunflowers every spring.	Том сади сончогледи секоја пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097449 (CK) & #4062222 (Lepotdeterre)
Tom played the piano and Mary sang.	Том свиреше на клавир а Мери пееше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975734 (CK) & #4113900 (Lepotdeterre)
Tom prefers red wine to white wine.	Том повеќе сака црвено вино од бело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722980 (CM) & #4160949 (Lepotdeterre)
Tom proceeded to the next question.	Том прејде на наредното прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725758 (CM) & #4200315 (Lepotdeterre)
Tom put a thermometer in his mouth.	Том пикна топломер во уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157011 (CK) & #4346275 (Lepotdeterre)
Tom put his hand over Mary's mouth.	Том стави рака врз устата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156799 (CK) & #4321769 (Lepotdeterre)
Tom really doesn't want to do this.	Том не баш сака да го прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016955 (CK) & #4321723 (Lepotdeterre)
Tom really needs a better nickname.	На Том навистина му треба подобар прекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722851 (CM) & #4156738 (Lepotdeterre)
Tom returned to his home in Boston.	Том се врати во својот дом во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725828 (CM) & #4200412 (Lepotdeterre)
Tom said I shouldn't be doing this.	Том рече дека не треба да го правам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104977 (CK) & #4105523 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be home this evening.	Том рече дека ќе биде дома вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135016 (CK) & #4137500 (Lepotdeterre)
Tom said he'd like to visit Boston.	Том рече дека би сакал да го посети Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076744 (CK) & #4078554 (Lepotdeterre)
Tom sat across the table from Mary.	Том седеше карши Мери на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645294 (CK) & #4321781 (Lepotdeterre)
Tom says I have to babysit tonight.	Том вели дека мора да чувам деца вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736486 (CK) & #4172708 (Lepotdeterre)
Tom says he can predict the future.	Том вели дека може да ја предвиди иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2835626 (CK) & #4060267 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to buy a new car.	Том вели дека сака да си купи нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735443 (CK) & #4163236 (Lepotdeterre)
Tom should've offered to help Mary.	Том требаше да се понуди да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132353 (CK) & #4133226 (Lepotdeterre)
Tom sounded as excited as Mary did.	Том звучеше исто толку возбудено колку и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3715858 (Hybrid) & #4120482 (Lepotdeterre)
Tom spends a lot of time at Mary's.	Том поминува многу време кај Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975735 (CK) & #4113898 (Lepotdeterre)
Tom started taking his clothes off.	Том почна да се соблекува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014027 (CK) & #4099261 (Lepotdeterre)
Tom studied French for a few years.	Том учеше Француски неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255296 (CK) & #7755421 (Mesmeric_Moon)
Tom taught Mary how to write songs.	Том ја научи Мери да пишува песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198356 (CK) & #4199324 (Lepotdeterre)
Tom taught me how to make pancakes.	Том ме научи да правам палачинки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133535 (CK) & #4133677 (Lepotdeterre)
Tom thinks he's getting ripped off.	Том мисли дека го пљачкаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493315 (Spamster) & #4305002 (Lepotdeterre)
Tom thinks that you know something.	Том мисли дека нешто знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176035 (CK) & #4309910 (Lepotdeterre)
Tom thought I was Mary's boyfriend.	Том мислеше дека сум ѝ дечко на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184371 (CK) & #4321834 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary was the weird one.	Том мислеше дека Мери е чудакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722991 (CM) & #4160957 (Lepotdeterre)
Tom thought he was losing his mind.	Том мислеше дека полудува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3497977 (CK) & #4067422 (Lepotdeterre)
Tom thought he was really charming.	Том се сметаше за многу шармантет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723950 (CM) & #4169112 (Lepotdeterre)
Tom thought something wasn't right.	Том мислеше дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066791 (CK) & #4321745 (Lepotdeterre)
Tom thought that we were in danger.	Том мислеше дека сме загрозени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175545 (CK) & #4206002 (Lepotdeterre)
Tom tied the rope around his waist.	Том си врза јаже околу струкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958292 (CK) & #4063861 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to be late again.	Том и кажа на Мери да не доцни пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027930 (CK) & #4097780 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to study so hard.	Том и кажа на Мери да не учи толку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027925 (CK) & #4097774 (Lepotdeterre)
Tom told Mary where everything was.	Том ѝ раскажа на Мери што каде се наоѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539958 (CK) & #4321705 (Lepotdeterre)
Tom told me he wanted to meet Mary.	Том ми кажа дека сака да ја запознае Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737482 (CK) & #4178327 (Lepotdeterre)
Tom took a drink from the fountain.	Том се напи од чешмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641606 (CK) & #4137893 (Lepotdeterre)
Tom took a drink from the fountain.	Том се напи од фонтаната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641606 (CK) & #4137894 (Lepotdeterre)
Tom used a whole roll of wallpaper.	Том употреби цела ролна тапети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985355 (sharptoothed) & #4124070 (Lepotdeterre)
Tom waited for Mary at the station.	Том ја чекаше Мери кај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734966 (CK) & #4159129 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to be at his party.	Том сакаше Мери да му дојде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737616 (CK) & #4178593 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to be more careful.	Том сакаше Мери да биде повнимателна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734389 (CK) & #4154276 (Lepotdeterre)
Tom wants a watch for his birthday.	Том сака саат за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737110 (CK) & #4175515 (Lepotdeterre)
Tom wants to buy a house in Boston.	Том сака да купи куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076766 (CK) & #4078529 (Lepotdeterre)
Tom wants to do everything himself.	Том сака се да направи сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121149 (Hybrid) & #4122186 (Lepotdeterre)
Tom wants to kiss Mary at midnight.	Том сака да ја бакне Мери на полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016963 (CK) & #4321771 (Lepotdeterre)
Tom wants to see how we'll do this.	Том сака да види колку добро ќе го извршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735883 (CK) & #4167744 (Lepotdeterre)
Tom was almost hoping he was wrong.	Том речиси се надеваше дека не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724120 (CM) & #4169383 (Lepotdeterre)
Tom was armed with a kitchen knife.	Том беше вооружан со кујнски нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722327 (CM) & #4155727 (Lepotdeterre)
Tom was certainly enjoying himself.	Том навистина уживаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733669 (CK) & #4151448 (Lepotdeterre)
Tom was dressed in casual clothing.	Том носеше неформална облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723838 (CM) & #4165224 (Lepotdeterre)
Tom was gagged with a handkerchief.	На Том му ја врзаа устата со марамче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723625 (CM) & #4161884 (Lepotdeterre)
Tom was nice to all Mary's friends.	Том беше љубезен со сите пријателки на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539949 (CK) & #4321814 (Lepotdeterre)
Tom was shot with a poisoned arrow.	Том го погодија со отровна стрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877580 (CK) & #4053200 (Lepotdeterre)
Tom was sitting on the couch alone.	Том седеше на каучот сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110978 (Hybrid) & #4113889 (Lepotdeterre)
Tom was the one who broke the vase.	Том е оној што ја скршил вазата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733460 (CK) & #4150943 (Lepotdeterre)
Tom was the one who suggested that.	Токму Том го предложи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950552 (CK) & #4321735 (Lepotdeterre)
Tom was the reason why I came here.	Поради Том дојдов тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723138 (CM) & #4161345 (Lepotdeterre)
Tom was there to meet Mary's plane.	Том беше таму да го пречека авионот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641596 (CK) & #4321760 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a black turtleneck.	Том носеше црна ролка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049035 (Hybrid) & #4050900 (Lepotdeterre)
Tom wasn't my husband at that time.	Том во тоа време не ми беше маж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490587 (CK) & #4288061 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised Mary was late.	Том не го изненади тоа што Мери доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196648 (CK) & #4151286 (Lepotdeterre)
Tom went to the hospital yesterday.	Том вчера отиде во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490478 (CK) & #4096295 (Lepotdeterre)
Tom will be back in thirty minutes.	Том ќе се врати за половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133518 (CK) & #4133803 (Lepotdeterre)
Tom will be ready in a few minutes.	Том ќе биде готов за неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415207 (CK) & #4111082 (Lepotdeterre)
Tom will be really glad to see you.	Том многу ќе се израдува кога ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736861 (CK) & #4175123 (Lepotdeterre)
Tom will likely follow your advice.	Том веројатно ќе ти го послуша советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135324 (CK) & #4137070 (Lepotdeterre)
Tom will notify us if that happens.	Том ќе ни пренесе ако се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499144 (CK) & #11521204 (jassummisko)
Tom will take care of the children.	Том ќе се грижи за децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134228 (CK) & #4137308 (Lepotdeterre)
Tom won't be back till dinner time.	Том нема да се врати пред вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107575 (CK) & #4107749 (Lepotdeterre)
Tom won't even know that I'm there.	Том нема да го забележи моето присуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518094 (CK) & #4161510 (Lepotdeterre)
Tom won't give us any more trouble.	Том веќе нема да ни причинува проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539941 (CK) & #4321710 (Lepotdeterre)
Tom worked his fingers to the bone.	Том се скапа од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4339748 (patgfisher) & #4345759 (Lepotdeterre)
Tom works for his father's company.	Там работи во фирмата на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235735 (Hybrid) & #4252308 (Lepotdeterre)
Tom would kill me if I told anyone.	Том би ме убил ако кажам некому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723054 (CM) & #4161017 (Lepotdeterre)
Tom would probably like to do that.	Том најверојатно би сакал да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408879 (CK) & #4122337 (Lepotdeterre)
Tom would've told us if he'd known.	Том ќе ни кажеше да знаеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134184 (CK) & #4137339 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't allow Mary to do that.	Том не би и дозволил на Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047439 (CK) & #4048268 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't even talk to me today.	Том денес не сакаше ни да ми зборне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539935 (CK) & #4321730 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't take no for an answer.	Том не сакаше да прифати одбивање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539934 (CK) & #4321845 (Lepotdeterre)
Tom wrote down Mary's phone number.	Том го запиша телефонскиот број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198357 (CK) & #4199322 (Lepotdeterre)
Tom's French is quite good already.	Том веќе доста добро зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737253 (CK) & #4178012 (Lepotdeterre)
Tom's face was swollen and bruised.	На Том лицето му беше потечено и помодрено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721678 (CM) & #4147404 (Lepotdeterre)
Tom's heart was filled with sorrow.	На Том срцето му беше исполнето со тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2734276 (CK) & #4093261 (Lepotdeterre)
Tom's new girlfriend is very young.	Новата девојка на Том е многу млада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956432 (CK) & #4133942 (Lepotdeterre)
Tom's right eye is twitching again.	На Том пак му се грчи десното око.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725558 (CM) & #4199963 (Lepotdeterre)
Tom, I can't really talk right now.	Том, не можам баш да зборувам сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181894 (CK) & #4321770 (Lepotdeterre)
Tom, maybe you would like to begin.	Том, можеби ти би сакал да почнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725604 (CM) & #4200061 (Lepotdeterre)
Tractors replaced horses and mules.	Тракторите ги заменија коњите и мазгите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805416 (Source_VOA) & #4074572 (Lepotdeterre)
Truth is a goal, not a destination.	Вистината е цел, а не одредиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725680 (CM) & #4200184 (Lepotdeterre)
Try to memorize as much as you can.	Гледај да запамтиш колку што можеш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357234 (CM) & #4288625 (Lepotdeterre)
Turn around for a second, will you?	Заврти се малку, може?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215846 (megamanenm) & #4216337 (Lepotdeterre)
Was Tom able to get your car fixed?	Успеа ли Том да ти ја поправи колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737710 (CK) & #4178729 (Lepotdeterre)
Was Tom the one who suggested this?	Том ли го предложил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738473 (CK) & #4195053 (Lepotdeterre)
Water contains hydrogen and oxygen.	Водата содржи водород и кислород.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270816 (CK) & #4064880 (Lepotdeterre)
We all need to lighten up a little.	Сите треба да се орасположиме малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722611 (CM) & #4156017 (Lepotdeterre)
We aren't sure what should be done.	Не сме сигурни што треба да се преземе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397524 (CK) & #4399439 (Lepotdeterre)
We can't afford to wait any longer.	Не можеме да си дозволиме подолго да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950671 (CK) & #4321786 (Lepotdeterre)
We can't do anything with that one.	Со тоа не можеме ништо да сториме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723011 (CM) & #4160975 (Lepotdeterre)
We can't let Tom know we're coming.	Не смееме да дозволиме Том да дознае дека доаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954578 (CK) & #4321824 (Lepotdeterre)
We cannot overestimate her ability.	Не смее да и ги прецениме способностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309617 (CM) & #4092855 (Lepotdeterre)
We didn't have any customers today.	Немавме муштерии денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108358 (CK) & #4109624 (Lepotdeterre)
We don't have to do this every day.	Не мораме да го правиме ова секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384951 (CK) & #4385167 (Lepotdeterre)
We don't know what caused the fire.	Не знаеме што го предизвикало пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733405 (CK) & #4150870 (Lepotdeterre)
We don't need to do this every day.	Не треба да го правиме ова секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384952 (CK) & #4385166 (Lepotdeterre)
We had a lot of visitors yesterday.	Вчера имавме многу посетители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063921 (CK) & #4066747 (Lepotdeterre)
We have many reasons to be hopeful.	Имаме многу причина да се надеваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724723 (CM) & #4174826 (Lepotdeterre)
We measured the depth of the river.	Ја измеривме длабочината на реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28842 (CK) & #4064644 (Lepotdeterre)
We need to advertise on television.	Треба да се рекламираме на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680091 (Source_VOA) & #4066832 (Lepotdeterre)
We need to let the paint dry first.	Првин треба да почекаме да се исуши бојата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015928 (CK) & #4107975 (Lepotdeterre)
We should let Tom get back to work.	Треба да го пуштиме Том да се врати на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734255 (CK) & #4154111 (Lepotdeterre)
We were all present at her wedding.	Сите бевме присутни на нејзината свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248993 (CK) & #4084710 (Lepotdeterre)
We'll have little snow this winter.	Ќе имаме малку снег оваа зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243111 (CK) & #4065143 (Lepotdeterre)
We'll have to postpone the meeting.	Ќе мораме да го одложиме состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921914 (CK) & #4312680 (Lepotdeterre)
We'll have you back here very soon.	Ќе мораме да те вратиме тука многу скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725773 (CM) & #4200342 (Lepotdeterre)
We're interested only in the facts.	Не интересираат само фактите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834414 (CM) & #4123096 (Lepotdeterre)
We're not at war with the Japanese.	Не војуваме со Јапонците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723377 (CM) & #4161693 (Lepotdeterre)
We're staying in a different hotel.	Отседнуваме во друг хотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734302 (CK) & #4154183 (Lepotdeterre)
We're still discussing that matter.	Се уште го дискутираме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735627 (CK) & #4164459 (Lepotdeterre)
Were we ever really happy together?	Бевме ли ние некогаш среќни заедно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044844 (CK) & #4321724 (Lepotdeterre)
Were you at Tom and Mary's wedding?	Им отиде ли на Мери и Том на свадба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818651 (CK) & #4255827 (Lepotdeterre)
What I need is a little more money.	Малку повеќе пари ми требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737277 (CK) & #4178038 (Lepotdeterre)
What Tom thinks doesn't matter now.	Веќе не е важно што мисли Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132526 (CK) & #4133162 (Lepotdeterre)
What are you guys whispering about?	За што шепотите, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017408 (CK) & #4079071 (Lepotdeterre)
What did Tom think you should wear?	Што мисли Том дека треба да облечеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738380 (CK) & #4194935 (Lepotdeterre)
What did the two of you talk about?	За што зборувавте вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017422 (CK) & #4091167 (Lepotdeterre)
What did you and Tom eat for lunch?	Што јадевте ти и Том за ручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738079 (CK) & #4191446 (Lepotdeterre)
What do you say to a game of chess?	Што велиш на партија шах?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40250 (CM) & #4060427 (Lepotdeterre)
What do you think of Tom's new car?	Какво мислење имаш за новата кола на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738378 (CK) & #4194933 (Lepotdeterre)
What do you usually do on weekends?	Што правиш обично за викенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738447 (CK) & #4195003 (Lepotdeterre)
What do you want to do next summer?	Што сакаш да правиш следното лето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738407 (CK) & #4194965 (Lepotdeterre)
What happened is a rare occurrence.	Тоа што се случи е ретка појава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722208 (CM) & #4150617 (Lepotdeterre)
What is the basis for the argument?	Што е основата на тој аргумент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48747 (CM) & #4092782 (Lepotdeterre)
What is the origin of the universe?	Што е потеклото на универзумот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27035 (CK) & #4089217 (Lepotdeterre)
What kind of trouble did Tom cause?	Каква неволја предизвикал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016755 (CK) & #4094407 (Lepotdeterre)
What people say is not always true.	Она што го велат луѓето не е секогаш вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128322 (AlanF_US) & #4129039 (Lepotdeterre)
What time did you get up yesterday?	Кога стана вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818331 (CK) & #4252958 (Lepotdeterre)
What time do you usually eat lunch?	Кога обично ручаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262390 (CK) & #4280670 (Lepotdeterre)
What we need is a little more time.	Повеќе време ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3971178 (Eldad) & #4113915 (Lepotdeterre)
What you said about Tom isn't true.	Тоа што го кажа за Том не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168306 (CK) & #4321711 (Lepotdeterre)
What's Tom got you doing this time?	Што ти задал Том овој пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892714 (CK) & #4321733 (Lepotdeterre)
What's the worse that could happen?	Што е најлошото што би можело да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133155 (CK) & #4321805 (Lepotdeterre)
What's your favorite brand of soap?	Која ти е омилена марка на сапун?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906702 (CK) & #4162053 (Lepotdeterre)
When I heard that, I was mortified.	Кога го слушнав тоа, се следив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335421 (Lepotdeterre) & #4335420 (Lepotdeterre)
When are you coming back to Boston?	Кога се враќаш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076747 (CK) & #4078549 (Lepotdeterre)
When did you start liking baseball?	Кога го засака безболот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017059 (CK) & #4107835 (Lepotdeterre)
When was the last time you ate out?	Кога последен пат си јадел во ресторан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738775 (CK) & #4198852 (Lepotdeterre)
When was the last time you checked?	Кога провери последен пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016730 (CK) & #4059668 (Lepotdeterre)
Where are the rest of the students?	Каде се останатите ученици?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738543 (CK) & #4195123 (Lepotdeterre)
Who are you and what are you up to?	Кој си ти и што си намерил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892851 (CK) & #4108550 (Lepotdeterre)
Who did Tom say he was looking for?	Кого рече Том дека бара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282502 (CK) & #4284971 (Lepotdeterre)
Who gave you permission to do that?	Кој ти дал дозвола да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738648 (CK) & #4195220 (Lepotdeterre)
Who's responsible for this problem?	Кој е одговорен за овој проблем?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663122 (CK) & #4321754 (Lepotdeterre)
Who's that girl sitting over there?	Кое е девојчето што седи онде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267444 (CK) & #4280514 (Lepotdeterre)
Why are you planning on doing that?	Зошто планираш да го направиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738631 (CK) & #4195198 (Lepotdeterre)
Why did you decide to get divorced?	Зошто одлучивте да се разведете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737665 (CK) & #4178647 (Lepotdeterre)
Why did you stay at home yesterday?	Зошто остана дома вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738876 (CK) & #4205117 (Lepotdeterre)
Why didn't you phone before coming?	Зошто не се јави пред да дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325012 (CK) & #4386937 (Lepotdeterre)
Why do birch trees have white bark?	Зошто брезите имаат бела кора?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3317940 (danepo) & #4354995 (Lepotdeterre)
Why haven't you done your homework?	Зошто не си си ја напишал домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738106 (CK) & #4191479 (Lepotdeterre)
Why would anybody want to hurt Tom?	Зошто некој би сакал да го повреди Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2016988 (CK) & #4319092 (Lepotdeterre)
Why would that make any difference?	Зошто би правело разлика тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016421 (CK) & #4114011 (Lepotdeterre)
Will you guys please stop fighting?	Ќе престанете ли да се карате, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061824 (Hybrid) & #4063054 (Lepotdeterre)
Will you guys please stop fighting?	Ќе престанете ли да се тепате, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061824 (Hybrid) & #4063055 (Lepotdeterre)
Winter is over and spring has come.	Зимата заврши и дојде пролетта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279609 (CM) & #4065144 (Lepotdeterre)
Would you like black tea or coffee?	Би сакал црн чај или кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1812110 (Bah_Dure) & #4130063 (Lepotdeterre)
Would you like me to come with you?	Би сакал ли јас да дојдам со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818076 (CK) & #4216899 (Lepotdeterre)
Would you like to talk to a lawyer?	Би сакал ли да зборуваш со адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954711 (CK) & #4108883 (Lepotdeterre)
Would you please wait for a minute?	Би можел ли да почекаш секунда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267901 (CK) & #4105357 (Lepotdeterre)
You and I'll be on the same flight.	Јас и ти ќе летаме со ист авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736455 (CK) & #4172657 (Lepotdeterre)
You are difficult and incorrigible.	Напорен си и непоправлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485740 (CM) & #4380232 (Lepotdeterre)
You can be completely open with me.	Можеш да бидеш сосем искрен со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722686 (CM) & #4156103 (Lepotdeterre)
You can blame me for what happened.	Можеш да ме кривиш мене за тоа што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095918 (CK) & #4096050 (Lepotdeterre)
You can't buy that kind of loyalty.	Таква верност не се купува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150452 (CK) & #4321788 (Lepotdeterre)
You can't give yourself a nickname.	Не можеш самиот да си дадеш надимак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722850 (CM) & #4156735 (Lepotdeterre)
You certainly knew Tom was married.	Ти сигурно си знаел дека Том е женет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721511 (CM) & #4146347 (Lepotdeterre)
You did tell Tom about that, right?	Му кажа на Том за тоа, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356771 (CK) & #4358404 (Lepotdeterre)
You don't have to tiptoe around me.	Не треба да одиш на прсти околу мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722633 (CM) & #4156042 (Lepotdeterre)
You don't know how much I love you.	Не ни знаеш колку те љубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556483 (Eldad) & #4216547 (Lepotdeterre)
You don't need to be here for this.	Не треба да бидеш присутен за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408681 (CK) & #4109931 (Lepotdeterre)
You have been a great mentor to me.	Ми бевте одличен ментор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20144 (CK) & #4129138 (Lepotdeterre)
You have to adapt to circumstances.	Мора да се прилагодиш на околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1058874 (mookeee) & #4114518 (Lepotdeterre)
You have to do that somewhere else.	Мора да го правиш тоа на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195456 (JNQ) & #4199277 (Lepotdeterre)
You have your shirt buttoned wrong.	Погрешно ти е закопчана кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733967 (CK) & #4067859 (Lepotdeterre)
You just had to know where to look.	Само требаше да знаеш каде да бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724460 (CM) & #4173664 (Lepotdeterre)
You know what our instructions are.	Знаеш кои ни се наредбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723090 (CM) & #4161067 (Lepotdeterre)
You may have made the wrong choice.	Можеби си направил погрешен избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135329 (CK) & #4137428 (Lepotdeterre)
You need to do that somewhere else.	Треба да го правиш тоа на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195459 (JNQ) & #4199273 (Lepotdeterre)
You never told me about Tom before.	Досега ми немаш кажано за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723312 (CM) & #4161624 (Lepotdeterre)
You said some nice things about me.	Кажа убави работи за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722829 (CM) & #4156656 (Lepotdeterre)
You said you want to make a change.	Рече дека сакаш да смениш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722361 (CM) & #4155757 (Lepotdeterre)
You seem really happy this morning.	Изгледаш баш среќно сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044847 (CK) & #4321772 (Lepotdeterre)
You should get checked by a doctor.	Треба да те прегледа лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2472442 (arnxy20) & #4334702 (Lepotdeterre)
You should have your eyes examined.	Би требало да одиш на проверка за очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454313 (CK) & #4055709 (Lepotdeterre)
You should've seen that one coming.	Требаше да го предвидиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723937 (CM) & #4169097 (Lepotdeterre)
You shouldn't eat so much red meat.	Не би требало да јадеш толку многу црвено месо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132900 (CK) & #4133006 (Lepotdeterre)
You talk as if you knew everything.	Зборуваш како сѐ да знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32332 (CK) & #4376396 (Lepotdeterre)
You were up all night, weren't you?	Не си спиен цела ноќ, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641565 (CK) & #4100009 (Lepotdeterre)
You're destined for something else.	Ти си роден за нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723403 (CM) & #4161713 (Lepotdeterre)
You're digging your own grave, Tom.	Си го копаш сопствениот гроб, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724873 (CM) & #4191718 (Lepotdeterre)
You're going to need a bigger boat.	Ќе ти треба поголем чун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4023954 (hellosunshine) & #4050969 (Lepotdeterre)
You're going to tell us everything.	Се ќе ни раскажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723892 (CM) & #4165296 (Lepotdeterre)
You're not even giving it a chance.	Не му ни даваш шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722153 (CM) & #4148729 (Lepotdeterre)
You're not going to do it, are you?	Нема да го сториш тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402279 (CK) & #4101984 (Lepotdeterre)
You're not treating me as an equal.	Не ме третираш како да сум ти рамноправен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134521 (CK) & #4137250 (Lepotdeterre)
You've always been very good to me.	Отсекогаш си бил добар со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135280 (CK) & #4137098 (Lepotdeterre)
You've been to Boston, haven't you?	Си бил во Бостон, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818019 (CK) & #4216816 (Lepotdeterre)
You've done it before, haven't you?	Си го правел тоа и претходно, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818020 (CK) & #4216817 (Lepotdeterre)
You've done so much for us already.	Веќе имаш сторено толку многу за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737255 (CK) & #4178014 (Lepotdeterre)
You've had plenty of opportunities.	Си имал изобилни прилики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055078 (soobee620) & #4055993 (Lepotdeterre)
Your job must keep you pretty busy.	Сигурно си прилично зафатен поради својата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046868 (CK) & #4321831 (Lepotdeterre)
A book is always an acceptable gift.	Книгите се секогаш прифатливи подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127579 (allasobirova) & #4133311 (Lepotdeterre)
A butterfly is a mature caterpillar.	Пеперутките се возрасни гасеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277953 (CM) & #4084050 (Lepotdeterre)
A little exercise would do you good.	Би ти годело да се позанимаваш со физичка активност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721988 (CM) & #4148488 (Lepotdeterre)
A lot of people were at Tom's party.	Многу луѓе беа на забавата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737606 (CK) & #4178580 (Lepotdeterre)
A pine stands in front of his house.	Бор стои пред неговата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285664 (CM) & #4106669 (Lepotdeterre)
All citizens should respect the law.	Сите граѓани треба да го почитуваат законот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163120 (Source_VOA) & #4084620 (Lepotdeterre)
Although I was tired, I did my best.	Иако бев уморен, дадов се од себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724600 (Eldad) & #4057053 (Lepotdeterre)
And then something amazing happened.	И потоа се случи нешто чудесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211713 (Hybrid) & #4216409 (Lepotdeterre)
Any further discussion is pointless.	Каква била понатамошна дискусија би била бесмислена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073430 (AlanF_US) & #4074279 (Lepotdeterre)
Are you suggesting Tom was murdered?	Дали навестуваш дека Том бил убиен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730335 (CM) & #4194821 (Lepotdeterre)
Are you sure Tom is on his way back?	Сигурен ли си дека Том моментално се враќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017080 (CK) & #4107839 (Lepotdeterre)
Are you sure this is Tom's suitcase?	Сигурен ли си дека ова е куферот на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737924 (CK) & #4189073 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the right road?	Сигурен ли си дека ова е правиот пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737661 (CK) & #4178643 (Lepotdeterre)
As Tom said, this soup is too salty.	Како што рече Том, супава е пресолена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737578 (CK) & #4178537 (Lepotdeterre)
At least give me a chance to answer.	Дај ми барем можност да одговорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735667 (CK) & #4164516 (Lepotdeterre)
Australian women are very beautiful.	Австралијанките се многу убави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595441 (CK) & #4100052 (Lepotdeterre)
Be careful not to make any mistakes.	Пази да не направиш грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733144 (CK) & #4362122 (Lepotdeterre)
Breakfast is served between 7 and 9.	Доручекот е од седум до девет часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238201 (amrbekhit) & #4251782 (Lepotdeterre)
Camels have either one or two humps.	Камилите имаат или една или две грби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698737 (darinmex) & #4114119 (Lepotdeterre)
Can I give you some friendly advice?	Може ли да ти дадам пријателски совет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098111 (patgfisher) & #4056454 (Lepotdeterre)
Can I have a glass of water, please?	Може ли чаша вода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135155 (CK) & #4137146 (Lepotdeterre)
Can I have a glass of water, please?	Чаша вода, ќе Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135155 (CK) & #4137149 (Lepotdeterre)
Can we discuss this some other time?	Може ли да го дискутираме ова другпат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565829 (CK) & #4055935 (Lepotdeterre)
Can you distinguish silver from tin?	Разликуваш ли сребро од калај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18461 (francaisr0wlet) & #4074538 (Lepotdeterre)
Can't you help me just a little bit?	Зарем не можеш барем малку да ми помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738729 (CK) & #4198787 (Lepotdeterre)
Can't you work any faster than that?	Не можеш ли да работиш побрзо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071818 (sharptoothed) & #4105726 (Lepotdeterre)
Children aren't allowed in this bar.	Деца не смеат да влегуваат во баров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583427 (CK) & #4321935 (Lepotdeterre)
Children don't need their own rooms.	На децата не им требаат сопствени соби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171904 (Hybrid) & #4172330 (Lepotdeterre)
Come on, Tom, we don't have all day.	Ајде Том, немаме цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431233 (CK) & #4055640 (Lepotdeterre)
Come on, let's see what's happening.	Ајде, да видиме што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131794 (CK) & #4321906 (Lepotdeterre)
Could you lower the volume a little?	Би можел ли да го стишаш звукот малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737807 (CK) & #4186598 (Lepotdeterre)
Could you put your cup on a coaster?	Би можел ли да си ја ставиш шолјата на подлошка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739998 (Eldad) & #4110141 (Lepotdeterre)
Cover the seeds with a little earth.	Покриј го семето со малку земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266081 (CM) & #4110559 (Lepotdeterre)
Cut the melon into six equal pieces.	Исечи ја дињата на шест еднакви парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49847 (CK) & #4066953 (Lepotdeterre)
Democracy is one form of government.	Демократијата е еден вид влада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322695 (CK) & #4057949 (Lepotdeterre)
Did Tom do what you asked him to do?	Го направи ли Том тоа што му го побара?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738312 (CK) & #4194863 (Lepotdeterre)
Did Tom leave something here for me?	Ми оставил ли нешто тука Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737830 (CK) & #4186640 (Lepotdeterre)
Did Tom let you borrow his umbrella?	Ти го позајми ли Том својот чадор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737652 (CK) & #4178631 (Lepotdeterre)
Did the young ladies arrive on time?	Пристигнаа ли младите дами навреме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041975 (ApAdAnA) & #4178472 (Lepotdeterre)
Did you buy what I asked you to buy?	Го купи ли тоа што ти го нарачав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738944 (CK) & #4205215 (Lepotdeterre)
Did you choose those songs yourself?	Сам ли ги избра песниве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817979 (CK) & #4216757 (Lepotdeterre)
Did you do the homework by yourself?	Сам ли ја сработи домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454334 (raghebaraby) & #4055716 (Lepotdeterre)
Did you eat the rest of the almonds?	Ти ли ги изеде преостанатите бадеми?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154880 (CK) & #4058425 (Lepotdeterre)
Did you ever hear Tom threaten Mary?	Си го чул ли некогаш Том да ѝ се заканува на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732089 (CM) & #4193991 (Lepotdeterre)
Did you have another fight with Tom?	Пак ли се испокара со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134474 (CK) & #4137277 (Lepotdeterre)
Did you just call me your boyfriend?	Дали ме нарече твој дечко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016851 (CK) & #4059617 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom would be here?	Знаеше ли дека Том ќе биде тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737878 (CK) & #4186739 (Lepotdeterre)
Did you know that rotten eggs float?	Си знаел ли дека скапаните јајца пливаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4166863 (ulymarrero) & #4172403 (Lepotdeterre)
Did you like the picture I sent you?	Ти се допаѓа ли сликата што ти ја пратив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738820 (CK) & #4205039 (Lepotdeterre)
Did you put a stamp on the envelope?	Стави ли марка на ковертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44179 (CK) & #4052894 (Lepotdeterre)
Did you see what happened yesterday?	Виде ли што се случи вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818336 (CK) & #4252966 (Lepotdeterre)
Did you try restarting the computer?	Се обиде ли да го рестартираш компјутерот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522375 (erikspen) & #4090800 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you Tom would be late?	Зарем не ти кажав дека Том ќе доцни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737945 (CK) & #4189095 (Lepotdeterre)
Disease is a threat to human beings.	Болестите претставуваат закана за човечкиот род.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318462 (CM) & #4093240 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know where you live?	Знаат ли Том и Мери каде живееш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737964 (CK) & #4189115 (Lepotdeterre)
Do we have enough food for everyone?	Имаме ли доволно храна за сите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737873 (CK) & #4186728 (Lepotdeterre)
Do we have enough money to buy that?	Имаме ли доволно пари да го купиме тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738673 (CK) & #4195250 (Lepotdeterre)
Do you have professional experience?	Имаш ли професионално искуство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2224 (Dejo) & #4120829 (Lepotdeterre)
Do you know the chords to this song?	Ги знаеш ли акордите од песнава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951736 (CK) & #4093180 (Lepotdeterre)
Do you know where Tom hid the money?	Знаеш ли каде Том ги сокрил парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738901 (CK) & #4205149 (Lepotdeterre)
Do you know where we might find Tom?	Знаеш ли каде би можеле да го најдеме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738144 (CK) & #4191520 (Lepotdeterre)
Do you know which suitcase is Tom's?	Знаеш ли кој куфер е на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738443 (CK) & #4194999 (Lepotdeterre)
Do you like the macaroni and cheese?	Сакаш ли макарони со сирење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016724 (CK) & #4059670 (Lepotdeterre)
Do you often drive your car to work?	Често ли одиш на работа со кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738103 (CK) & #4191475 (Lepotdeterre)
Do you realize how late it's gotten?	Јасно ли ти е колку е доцна веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738232 (CK) & #4191650 (Lepotdeterre)
Do you still need for me to be here?	Се уште ли ти треба да бидам тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135198 (CK) & #4137123 (Lepotdeterre)
Do you think you can do that for us?	Мислиш ли дека можеш да го направиш тоа за нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738569 (CK) & #4195149 (Lepotdeterre)
Do you think you'll be back by 2:30?	Мислиш ли дека тој ќе се врати до 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034832 (CK) & #4048459 (Lepotdeterre)
Do you think you'll need Tom's help?	Мислиш ли дека ќе ти треба помош од Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738368 (CK) & #4194924 (Lepotdeterre)
Does Tom usually study after dinner?	Дали Том обично учи после вечера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016400 (CK) & #4107909 (Lepotdeterre)
Does anyone know when Tom is coming?	Знае ли некој кога ќе дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738021 (CK) & #4189187 (Lepotdeterre)
Does anyone know why Tom isn't here?	Знае ли некој зошто Том го нема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737899 (CK) & #4186769 (Lepotdeterre)
Does the room have air conditioning?	Има ли клима во собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44190 (CK) & #4052909 (Lepotdeterre)
Don't blame others for your failure.	Не ги обвинувај другите за твојот неуспех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264745 (CK) & #4088553 (Lepotdeterre)
Don't blow things out of proportion.	Не преувеличувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725737 (CM) & #4106804 (Lepotdeterre)
Don't set foot in that neighborhood.	Не стапувај во тоа маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44075 (CK) & #4063678 (Lepotdeterre)
Don't touch the pot with bare hands.	Не го допирај лончето со голи раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459471 (sharptoothed) & #4110207 (Lepotdeterre)
Don't use this apparatus near water.	Немојте да го користите овој апарат во близина на вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693399 (CM) & #4106396 (Lepotdeterre)
Drinking is harmful for your health.	Пиењето алкохол е штетно за здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331268 (Scott) & #4055637 (Lepotdeterre)
Earth, Mars and Jupiter are planets.	Земјата, Марс и Јупитер се планети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636583 (MTC) & #4097039 (Lepotdeterre)
Elephants are an endangered species.	Слоновите се загрозена врста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1087011 (Eldad) & #4071637 (Lepotdeterre)
Everybody knows that Tom likes Mary.	Сите знаат дека на Том му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244124 (CK) & #4251712 (Lepotdeterre)
Everyone except Tom is already here.	Сите освен том се веќе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733364 (CK) & #4092544 (Lepotdeterre)
Everyone laughed at me on the beach.	Сите ми се смееја на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134975 (CK) & #4137517 (Lepotdeterre)
Everyone wants what they can't have.	Тие го посакуваат она што не можат да го имаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211842 (Hybrid) & #4216518 (Lepotdeterre)
Everyone who's anyone will be there.	Сите фаци ќе бидат таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009250 (CK) & #4321869 (Lepotdeterre)
Everyone who's anyone will be there.	Сите важни ќе бидат таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009250 (CK) & #4321870 (Lepotdeterre)
Everything's running like clockwork.	Се работи како подмачкано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734271 (CK) & #4154141 (Lepotdeterre)
Everything's running like clockwork.	Се е потаман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734271 (CK) & #4154144 (Lepotdeterre)
Excuse me, which way is the station?	Извинете, во кој правец е станицата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071857 (CK) & #4105742 (Lepotdeterre)
Frankly, Tom didn't try hard enough.	Искрено, Том не се трудеше доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724191 (CM) & #4169482 (Lepotdeterre)
Garlic enhances the flavor of meals.	Лукот го збогатува вкусот на јадењата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35857 (CM) & #4066917 (Lepotdeterre)
Has the pain been this bad all week?	Цела недела ли ти се олку страшни болките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818637 (CK) & #4255809 (Lepotdeterre)
Have you discussed this with anyone?	Си го дискутирал ли ова со некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017210 (CK) & #4056494 (Lepotdeterre)
Have you ever been inside this cave?	Си бил ли некогаш во пештерава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016751 (CK) & #4059657 (Lepotdeterre)
Haven't I seen you somewhere before?	Зарем не сум те видел некаде и претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017013 (CK) & #4107870 (Lepotdeterre)
He adapted himself to circumstances.	Тој се прилагоди на околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294927 (CM) & #4114510 (Lepotdeterre)
He drew a straight line on the wall.	Нацрта права линија на ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303551 (CK) & #4088481 (Lepotdeterre)
He is afraid of getting lung cancer.	Се плаши да не добие рак на белите дробови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302430 (CK) & #4107187 (Lepotdeterre)
He isn't my brother. He's my cousin.	Тој не ми е брат туку братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297821 (CK) & #4101892 (Lepotdeterre)
He put on his undershirt inside out.	Си ја облече долната маица однопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302444 (CK) & #4068330 (Lepotdeterre)
He remained a bachelor all his life.	Тој остана беќар до крајот на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300479 (CK) & #4074780 (Lepotdeterre)
He showed the forgery to my friends.	Им го покажа фалсификатот на моите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164825 (cntrational) & #4089089 (Lepotdeterre)
He stood on the surface of the moon.	Тој стоеше на површината на месечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295907 (CK) & #4084222 (Lepotdeterre)
He was fed up with life in the city.	Му дојде преку глава од градскиот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273474 (CM) & #4053627 (Lepotdeterre)
He was persuaded to change his mind.	Го убедија да се предомисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295864 (CK) & #4342364 (Lepotdeterre)
He was thrown in prison for robbery.	Го фрлија во затвор за грабеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1948402 (linguine) & #4063305 (Lepotdeterre)
He's going to pay me back next week.	Ќе ми ги врати парите следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273452 (CM) & #4053603 (Lepotdeterre)
He's waiting for the train to leave.	Чека возот да појде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273418 (CM) & #4053592 (Lepotdeterre)
His body was covered with brown fur.	Телото му беше обраснато со кафеаво крзно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275232 (CK) & #4074653 (Lepotdeterre)
His failure taught me a good lesson.	Неговиот неуспех ме научи добра лекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286554 (CK) & #4088559 (Lepotdeterre)
His grandmother can't walk, can she?	Баба му не може да оди, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211170 (CM) & #4355094 (Lepotdeterre)
His proposal is out of the question.	Неговиот предлог не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16971 (CK) & #4294865 (Lepotdeterre)
How can you bear such a humiliation?	Како можеш да трпиш такво понижување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38741 (CM) & #4065506 (Lepotdeterre)
How did you find Tom's hiding place?	Како му го најде на Том скривалиштето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215812 (CK) & #4216549 (Lepotdeterre)
How do you like your French classes?	Како ти се допаѓа часот по француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738455 (CK) & #4195014 (Lepotdeterre)
How many cruises are there each day?	Колку крстарења има секој ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73076 (CM) & #4110073 (Lepotdeterre)
How many lifeboats are on this ship?	Колку чамци за спасување има на бродов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134161 (CK) & #4137354 (Lepotdeterre)
How many pairs of socks do you have?	Колку пара чорапи имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122252 (CK) & #4090728 (Lepotdeterre)
How many people can fit in your car?	Колку луѓе собира во твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738372 (CK) & #4194927 (Lepotdeterre)
I agree with everything you've said.	Се согласувам со се што кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288314 (CK) & #4097030 (Lepotdeterre)
I almost died a year and a half ago.	Замалку ќе умрев пред година и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968278 (popball) & #3993940 (Lepotdeterre)
I already told you I'm not quitting.	Веќе ти кажав дека нема да се откажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291646 (CK) & #4321881 (Lepotdeterre)
I asked Tom to go to Boston with me.	Го замолив Том да оди во Бостон со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135284 (CK) & #4137093 (Lepotdeterre)
I assume that you're not interested.	Претпоставувам дека не си заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7190661 (CK) & #4316142 (Lepotdeterre)
I assume that you've read my report.	Претпоставувам дека си ми го прочитал извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189335 (CK) & #4316017 (Lepotdeterre)
I bought myself a new pair of boots.	Си купив нов чифт чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133455 (CK) & #4133777 (Lepotdeterre)
I came by to see how you were doing.	Дојдов да видам како си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723987 (CM) & #4169208 (Lepotdeterre)
I can make sure that doesn't happen.	Можам да се погрижам за тоа да не се случи такво нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734807 (CK) & #4158936 (Lepotdeterre)
I can only afford to buy a used car.	Можам да си приуштам само половна кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150780 (CK) & #4291370 (Lepotdeterre)
I can't believe I finally found Tom.	Не ми се верува дека конечно го најдов Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301892 (CK) & #4056562 (Lepotdeterre)
I can't believe that you kissed Tom.	Не ми се верува дека си го бакнал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164111 (Hybrid) & #4164291 (Lepotdeterre)
I can't give you anything right now.	Не можам ништо да ти дадам моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397650 (CK) & #4399624 (Lepotdeterre)
I can't go home without my children.	Не можам да си одам дома без децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134226 (CK) & #4137310 (Lepotdeterre)
I could never do anything like that.	Никогаш не би можел да сторам ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308152 (CK) & #4321874 (Lepotdeterre)
I dedicate this book to my daughter.	И ја посветувам книгава на ќерка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383768 (CK) & #4096233 (Lepotdeterre)
I didn't even know that you had one.	Не ни знаев дека имаш такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722986 (CM) & #4160954 (Lepotdeterre)
I didn't have time to do that today.	Немам време да го направам тоа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737172 (CK) & #4177908 (Lepotdeterre)
I didn't know anyone else was awake.	Не знаев дека има и некој друг буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314930 (CK) & #4321936 (Lepotdeterre)
I didn't know how to swim very well.	Не умеев да пливам многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951978 (CK) & #4100105 (Lepotdeterre)
I didn't know that you played chess.	Не сум знаел дека играш шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7518034 (CK) & #4060421 (Lepotdeterre)
I didn't know you were a vegetarian.	Не знаев дека си бил вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734740 (CK) & #4155029 (Lepotdeterre)
I didn't know you were unhappy here.	Не знаев дека си бил несреќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733372 (CK) & #4150794 (Lepotdeterre)
I didn't realize things were so bad.	Не ми беше јасно дека е толку лоша ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314994 (CK) & #4321934 (Lepotdeterre)
I didn't think anyone would be here.	Мислев дека никого ќе нема тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315023 (CK) & #4321902 (Lepotdeterre)
I didn't want to rush into anything.	Не сакав да избрзам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018766 (CK) & #4321940 (Lepotdeterre)
I didn't want to rush into anything.	Не сакав слепо да се впуштам во ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018766 (CK) & #4321941 (Lepotdeterre)
I didn't want to talk to the police.	Не сакам да зборувам со полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135332 (CK) & #4137424 (Lepotdeterre)
I don't care what you did yesterday.	Не ме интересира што си правел вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132417 (CK) & #4133183 (Lepotdeterre)
I don't come here very much anymore.	Веќе не доаѓам тука често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062873 (CK) & #4063026 (Lepotdeterre)
I don't ever want to lose you again.	Не сакам никогаш повторно да те изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725583 (CM) & #4200026 (Lepotdeterre)
I don't have any more jokes to tell.	Веќе немам вицеви за раскажување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724648 (CM) & #4174754 (Lepotdeterre)
I don't have anyone else to rely on.	Немам на кого друг да се потпрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725637 (CM) & #4200117 (Lepotdeterre)
I don't have enough information yet.	Сѐ уште немам доволно податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361199 (CK) & #4321856 (Lepotdeterre)
I don't have time to help you today.	Немам време да ти помогнам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737173 (CK) & #4177910 (Lepotdeterre)
I don't know all the details myself.	Не ги знам сите подробности самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2317477 (CK) & #4105468 (Lepotdeterre)
I don't know anything about cocaine.	Не знам ништо за кокаинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722954 (CM) & #4160927 (Lepotdeterre)
I don't know anything about cricket.	Не знам ништо за крикет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361227 (CK) & #4065854 (Lepotdeterre)
I don't know anything about geology.	Не знам ништо од геологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361229 (CK) & #4062598 (Lepotdeterre)
I don't know exactly where Tom went.	Не знам каде точно отишол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736706 (CK) & #4173259 (Lepotdeterre)
I don't know how Tom went to Boston.	Не знам како Том отишол во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735112 (CK) & #4160630 (Lepotdeterre)
I don't know how to force this lock.	Не знам како да ја обијам бравава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372916 (Lepotdeterre) & #4372918 (Lepotdeterre)
I don't know much about your family.	Не знам многу за твоето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632113 (Amastan) & #4123193 (Lepotdeterre)
I don't know what's gotten into Tom.	Не знам што му е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725227 (CM) & #4194705 (Lepotdeterre)
I don't know where your painting is.	Не знам каде ти е сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735850 (CK) & #4167657 (Lepotdeterre)
I don't know where your umbrella is.	Не знам каде ти е чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735845 (CK) & #4167650 (Lepotdeterre)
I don't know why it took me so long.	Не знам зошто толку се задржав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476228 (Hybrid) & #4286263 (Lepotdeterre)
I don't know why the baby is crying.	Не знам зошто бебето плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134981 (CK) & #4137211 (Lepotdeterre)
I don't like early morning meetings.	Не сакам состаноци рано наутро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2898125 (migl) & #4321891 (Lepotdeterre)
I don't really understand it myself.	Ни самиот не баш разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361381 (CK) & #4321885 (Lepotdeterre)
I don't see any reason for hurrying.	Не гледам причина за брзање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724084 (CM) & #4169340 (Lepotdeterre)
I don't see that we have any choice.	Не гледам дека имаме избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722126 (CM) & #4148697 (Lepotdeterre)
I don't see why I had to come along.	Не сфаќам зошто морав да дојдам и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539904 (CK) & #4092577 (Lepotdeterre)
I don't see why we can't just watch.	Не сфаќам зошто не смее само да гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724160 (CM) & #4169438 (Lepotdeterre)
I don't think I heard you correctly.	Мислам дека не те чув добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737361 (CK) & #4178139 (Lepotdeterre)
I don't think I need to lose weight.	Мислам дека не ми треба да слабеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736445 (CK) & #4172647 (Lepotdeterre)
I don't think that's the right call.	Мислам дека тоа не е правата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724637 (CM) & #4174742 (Lepotdeterre)
I don't think you should be alarmed.	Мислам дека не треба да се тревожиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721575 (CM) & #4146465 (Lepotdeterre)
I don't want Tom coming around here.	Не сакам Том да доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723128 (CM) & #4161324 (Lepotdeterre)
I don't want Tom to be disappointed.	Не сакам Том да се разочара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018785 (CK) & #4321917 (Lepotdeterre)
I don't want to do anything tonight.	Ништо не ми се прави вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736482 (CK) & #4172689 (Lepotdeterre)
I don't want to do that without you.	Не сакам да го правам тоа без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736975 (CK) & #4175271 (Lepotdeterre)
I don't want to know who kissed you.	Не сакам да знам кој те бакнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402388 (CK) & #4096254 (Lepotdeterre)
I don't want to lose you again, Tom.	Не сакам повторно да те изгубам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724896 (CM) & #4191731 (Lepotdeterre)
I don't want to lose you ever again.	Не сакам веќе никогаш да те изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725566 (CM) & #4199991 (Lepotdeterre)
I failed to recall the song's title.	Не ми текна насловот на песната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254254 (CM) & #4068423 (Lepotdeterre)
I forgot just how clever you can be.	Бев заборавил колку знаеш да бидеш паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722057 (CM) & #4148602 (Lepotdeterre)
I found your slippers under the bed.	Ти ги најдов папучите под креветот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327234 (CK) & #4068605 (Lepotdeterre)
I got acquainted with him last year.	Се запознав со него лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256889 (CK) & #4102115 (Lepotdeterre)
I guess everything's back to normal.	Изгледа сѐ се вратило во нормала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724572 (CM) & #4174653 (Lepotdeterre)
I guess that's why I didn't ask Tom.	Изгледа затоа не го прашав Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725136 (CM) & #4191972 (Lepotdeterre)
I guess theoretically it's possible.	Претпоставувам дека тоа е теоретски возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722502 (CM) & #4155909 (Lepotdeterre)
I had steak and potatoes last night.	Јадев шницла со компири сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331735 (CK) & #4321887 (Lepotdeterre)
I had to consider what might happen.	Морав да земам предвид што би можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725486 (CM) & #4199851 (Lepotdeterre)
I hadn't realized what was going on.	Не сфатив што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331914 (CK) & #4321884 (Lepotdeterre)
I have every confidence in you, Tom.	Имам потполна верба во тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724935 (CM) & #4191768 (Lepotdeterre)
I have found what I was looking for.	Го најдов она што го барав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327705 (Adelpa) & #4120716 (Lepotdeterre)
I have four sisters and one brother.	Имам четири сестри и еден брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262912 (JFMorais) & #4280640 (Lepotdeterre)
I have no idea where the others are.	Немам поим каде се другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135200 (CK) & #4137121 (Lepotdeterre)
I have nothing against the proposal.	Нема ништо против предлогот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734295 (CK) & #4154176 (Lepotdeterre)
I have nothing to say to any of you.	Немам што да кажам никому од вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802755 (CK) & #4205491 (Lepotdeterre)
I have to go and see what Tom wants.	Морам да одам да видам што сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818713 (CK) & #4255890 (Lepotdeterre)
I have to think this over carefully.	Ќе морам внимателно да размислам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079243 (CK) & #4083901 (Lepotdeterre)
I haven't been happy since Tom left.	Не сум бил среќен откако си замина Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736437 (CK) & #4172640 (Lepotdeterre)
I haven't found anything better yet.	Сѐ уште немам најдено ништо подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818306 (CK) & #4252926 (Lepotdeterre)
I hear you're moving back to Boston.	Слушам дека ќе селиш назад во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148426 (CK) & #4321931 (Lepotdeterre)
I heard you and Tom had a big fight.	Слушнав дека ти и Том многу сте се испокарале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736451 (CK) & #4172652 (Lepotdeterre)
I heard you're pretty good at chess.	Слушам дека си бил добар во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736005 (CK) & #4168740 (Lepotdeterre)
I helped Tom get ready for his trip.	Му помогнав на Том да се подготви за патувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735339 (CK) & #4163068 (Lepotdeterre)
I highly doubt Tom knows any French.	Чисто се сомневам дека Том знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724145 (CM) & #4169410 (Lepotdeterre)
I hope you can make it to our party.	Се надевам дека ќе можеш да ни дојдеш на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737603 (CK) & #4178576 (Lepotdeterre)
I hope you like what I made for you.	Се надевам дека ќе ти се допадне она што ти го припремив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818176 (CK) & #4252730 (Lepotdeterre)
I hope you've been paying attention.	Се надевам дека пратеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361022 (CK) & #4321937 (Lepotdeterre)
I just want to get something to eat.	Само сакам да си купам нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736194 (CK) & #4168952 (Lepotdeterre)
I knew I'd seen it someplace before.	Знаев дека сум го видел некаде и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374776 (CK) & #4321926 (Lepotdeterre)
I knew you weren't from around here.	Знаев дека не си од овие краишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375771 (CK) & #4321903 (Lepotdeterre)
I knew you'd like what Tom gave you.	Знаев дека ќе ти се допадне тоа што Том ти го даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818259 (CK) & #4252846 (Lepotdeterre)
I know Tom isn't in very good shape.	Знам дека Том не е во многу добра форма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723073 (CM) & #4161036 (Lepotdeterre)
I know Tom will do anything you ask.	Знам дека Том ќе направи што год му побараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734275 (CK) & #4154149 (Lepotdeterre)
I know Tom will do whatever you ask.	Знам дека Том ќе направи се што ќе му побараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734276 (CK) & #4154151 (Lepotdeterre)
I know chess isn't really your game.	Знам дека шахот не ти е најомилена игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722842 (CM) & #4156674 (Lepotdeterre)
I know darts isn't really your game.	Знам дека пикадото не ти е најомилена игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722843 (CM) & #4156675 (Lepotdeterre)
I know how hopeless things can seem.	Знам колку безнадежно знаат да изгледаат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724761 (CM) & #4174857 (Lepotdeterre)
I know what I'm getting myself into.	Знам во што се впуштам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376285 (CK) & #4321897 (Lepotdeterre)
I know what's making Tom so nervous.	Знам што го растревожува Том толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014206 (CK) & #4145628 (Lepotdeterre)
I know why you aren't going with us.	Знам зошто не одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736064 (CK) & #4168811 (Lepotdeterre)
I lied to my boyfriend about my age.	Го излажав дечко ми за тоа колку години имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109903 (Scott) & #4288073 (Lepotdeterre)
I like coffee better than black tea.	Повеќе сакам кафе од црн чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2201119 (freddy1) & #4130064 (Lepotdeterre)
I like the friendly atmosphere here.	Ми се допаѓа пријателската атмосфера тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723143 (CM) & #4161356 (Lepotdeterre)
I listen to music while I'm jogging.	Слушам музика додека џогирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135030 (CK) & #4280902 (Lepotdeterre)
I longed for something unattainable.	Копнеам по нешто недостижно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1861733 (marcelostockle) & #4106595 (Lepotdeterre)
I made Tom promise not to tell Mary.	Го натерав Том да ми вети дека нема да и каже на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380439 (CK) & #4055829 (Lepotdeterre)
I need your help to get out of here.	Ми треба помош да излезам оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723155 (CM) & #4161376 (Lepotdeterre)
I never have trouble falling asleep.	Никогаш не ми е тешко да заспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400802 (CK) & #4402712 (Lepotdeterre)
I never have trouble falling asleep.	Никогаш не ми е проблем да заспијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4400802 (CK) & #4402713 (Lepotdeterre)
I never lend books or CDs to anyone.	Никогаш не позајмувам ЦД-иња никому.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256393 (JFMorais) & #4280852 (Lepotdeterre)
I never really cared for white wine.	Никогаш не сум сакал бело вино нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722981 (CM) & #4160950 (Lepotdeterre)
I never really understood it myself.	Ни самиот никогаш не сум го разбрал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723723 (CM) & #4165100 (Lepotdeterre)
I never want to see your face again.	Никогаш веќе не сакам да ти го видам лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734861 (CK) & #4158992 (Lepotdeterre)
I no longer feel that way about you.	Веќе не се чувствувам така во врска со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818115 (CK) & #4252654 (Lepotdeterre)
I no longer feel that way about you.	Веќе не го чувствувам тоа кон тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818115 (CK) & #4252655 (Lepotdeterre)
I overslept so I was late to school.	Се успав па задоцнив на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4342502 (CK) & #4345725 (Lepotdeterre)
I practice the piano when I'm bored.	Вежбам клавир кога ми е досадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370736 (Lepotdeterre) & #4373443 (Lepotdeterre)
I practice the piano when I'm bored.	Си свирам на клавир кога ми е здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370736 (Lepotdeterre) & #4373445 (Lepotdeterre)
I put a few blueberries in your tea.	Ти ставив неколку боровници во чајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135471 (CK) & #4136987 (Lepotdeterre)
I really want to learn how to drive.	Навистина сакам да научам да возам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733627 (CK) & #4151395 (Lepotdeterre)
I received a letter from my brother.	Добив писмо од брат ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2059933 (Spamster) & #4129245 (Lepotdeterre)
I see that you are really very busy.	Гледам дека си навистина зафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314128 (monahxo) & #4315750 (Lepotdeterre)
I see you've got your appetite back.	Гледам дека ти се вратил апетитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3515142 (CK) & #4066972 (Lepotdeterre)
I should've listened more carefully.	Требаше да слушам повнимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737346 (CK) & #4178118 (Lepotdeterre)
I should've sold my house last year.	Требаше да си ја продадам куќата лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735457 (CK) & #4163265 (Lepotdeterre)
I spent the evening reading a novel.	Ја поминав вечерта читајќи роман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821979 (CK) & #4057039 (Lepotdeterre)
I spilled coffee on your tablecloth.	Ти истурив кафе на мушамата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39641 (CK) & #4403026 (Lepotdeterre)
I suggest you don't let Tom see you.	Ти предлагам да не му дозволиш на Том да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736860 (CK) & #4175122 (Lepotdeterre)
I suggest you pretend you're asleep.	Предлагам да глумиш дека спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144560 (CK) & #4321939 (Lepotdeterre)
I sure wouldn't want to lose my job.	Во никој случај не би сакал да си ја изгубам работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476774 (arnxy20) & #4321998 (Lepotdeterre)
I think I haven't made any mistakes.	Мислам дека немам направено многу грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735791 (CK) & #4166060 (Lepotdeterre)
I think I'll ask Tom what he thinks.	Мислам дека ќе го прашам Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133494 (CK) & #4133631 (Lepotdeterre)
I think Tom might be seeing someone.	Мислам дека Том можеби има девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723032 (CM) & #4160995 (Lepotdeterre)
I think Tom might be seeing someone.	Мислам дека Том можеби има дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723032 (CM) & #4160997 (Lepotdeterre)
I think Tom will follow your advice.	Мислам дека Том ќе ти го прифати советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135325 (CK) & #4137068 (Lepotdeterre)
I think one of us ought to help Tom.	Мислам дека еден од нас би требало да му помогне на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734646 (CK) & #4154812 (Lepotdeterre)
I think that Tom is still in prison.	Мислам дека Том е сѐ уште во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168909 (CK) & #4200381 (Lepotdeterre)
I think the box has something in it.	Мислам дека има нешто во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736549 (CK) & #4172873 (Lepotdeterre)
I think you know what we have to do.	Мислам дека знаеш што мораме да сториме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735189 (CK) & #4160719 (Lepotdeterre)
I think you might be too aggressive.	Мислам дека е можно да си преагресивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723584 (CM) & #4161853 (Lepotdeterre)
I think you might need to slow down.	Мислам дека треба да успориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735153 (CK) & #4160678 (Lepotdeterre)
I think you shouldn't be doing that.	Мислам дека не би требало да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267446 (CK) & #4280511 (Lepotdeterre)
I think you've been punished enough.	Мислам дека доволно те казнувале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734100 (CK) & #4153887 (Lepotdeterre)
I think you've done something wrong.	Мислам дека си направил нешто погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818411 (CK) & #4253060 (Lepotdeterre)
I thought Tom might be able to help.	Мислев дека можеби Том ќе може да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735370 (CK) & #4163108 (Lepotdeterre)
I thought Tom might know what to do.	Мислев дека е можно Том да знае што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735221 (CK) & #4160763 (Lepotdeterre)
I thought Tom would enjoy the party.	Мислев дека Том ќе ужива во забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938828 (CK) & #4321880 (Lepotdeterre)
I thought perhaps you could help us.	Мислев дека можеби ќе можеш да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736098 (CK) & #4168849 (Lepotdeterre)
I thought that I'd ask Tom for help.	Мислев да побарам помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174334 (CK) & #4163132 (Lepotdeterre)
I thought you might be able to help.	Мислев дека можеби ќе можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735371 (CK) & #4163109 (Lepotdeterre)
I thought you were staying at Tom's.	Мислев дека престојуваш кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185359 (CK) & #4321853 (Lepotdeterre)
I tried to follow your instructions.	Се обидов да ги следам твоите упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128053 (sharptoothed) & #4253287 (Lepotdeterre)
I usually have dessert after dinner.	Обично јадам десерт по вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680104 (Source_VOA) & #4066842 (Lepotdeterre)
I want to eat lobster again tonight.	Сакам пак да јадам јастог вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132836 (CK) & #4133047 (Lepotdeterre)
I want to know what you're thinking.	Сакам да знам што си мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887892 (CK) & #4321868 (Lepotdeterre)
I want to know who did this and why.	Сакам да знам кој го сторил ова и зошто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737307 (CK) & #4178068 (Lepotdeterre)
I want to know who gave that to you.	Сакам да знам кој ти го дал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736924 (CK) & #4175207 (Lepotdeterre)
I want to see the manager right now.	Сакам да се видам со газдата веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132520 (CK) & #4133168 (Lepotdeterre)
I want you to go to Boston with Tom.	Сакам да одиш во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077005 (CK) & #4078500 (Lepotdeterre)
I was at home the night of the fire.	Бев дома ноќта кога изби пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723294 (CM) & #4161602 (Lepotdeterre)
I was told you weren't very helpful.	Ми велат дека не си многу услужлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734405 (CK) & #4154298 (Lepotdeterre)
I was told you'd be willing to help.	Ми рекоа дека си волен да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735372 (CK) & #4163110 (Lepotdeterre)
I wash my hands before eating lunch.	Си ги мијам рацете пред да ручам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726457 (CM) & #4057107 (Lepotdeterre)
I wasn't able to say goodbye to Tom.	Не успеав да се збогувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725187 (CM) & #4194668 (Lepotdeterre)
I watched a documentary about sushi.	Гледав документарец за суши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098163 (Hybrid) & #4099116 (Lepotdeterre)
I will have a driving test tomorrow.	Утре ќе полагам возење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645436 (Amastan) & #4057462 (Lepotdeterre)
I wish I could write as well as Tom.	Камоли да можев да пишувам онака вешто како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198348 (CK) & #4198897 (Lepotdeterre)
I wish I had ridden my bicycle here.	Штета што не возев со точак тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3583273 (mikecash) & #4129125 (Lepotdeterre)
I wish that I could do more to help.	Камоли да можев да помогнам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134158 (CK) & #4137358 (Lepotdeterre)
I won't be going with you to Boston.	Нема да одам со тебе во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528178 (CK) & #4093912 (Lepotdeterre)
I won't have to make dinner tonight.	Вечерва нема да морам да готвам вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539838 (CK) & #4321860 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom ate for breakfast.	Се прашувам што јадел Том за доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016845 (CK) & #4059621 (Lepotdeterre)
I wonder when I'll wake up tomorrow.	Се прашувам кога ќе се разбудам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737079 (CK) & #4175434 (Lepotdeterre)
I wouldn't drink that if I were you.	Не би го пиел тоа на твое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283241 (CK) & #4284916 (Lepotdeterre)
I wouldn't help you even if I could.	Не би ти помогнал ни кога би можел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016559 (CK) & #4094497 (Lepotdeterre)
I wouldn't really call Tom a friend.	Том не би го нарекол баш пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970187 (CK) & #4321914 (Lepotdeterre)
I wouldn't tell that to anyone else.	Не би го кажал тоа никому друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723399 (CM) & #4161709 (Lepotdeterre)
I wrote that letter three weeks ago.	Го напишав тоа писмо пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735268 (CK) & #4160808 (Lepotdeterre)
I wrote this song just for you guys.	Песнава ја напишав само за вас, дечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203408 (danepo) & #4210562 (Lepotdeterre)
I'd like to remind everyone to vote.	Би сакал да ги потсетам сите да гласаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723512 (CM) & #4161800 (Lepotdeterre)
I'd like to see your ticket, please.	Би сакал да Ви го видам билетот, ако може.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360672 (xrchz) & #4116980 (Lepotdeterre)
I'll continue here as long as I can.	Ќе продолжам тука колку можам подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725397 (CM) & #4199610 (Lepotdeterre)
I'll do anything Tom wants me to do.	Ќе направам се што ќе посака Том од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735184 (CK) & #4160713 (Lepotdeterre)
I'll do my best to be there by 2:30.	Ќе дадам сѐ од себе да стигнам до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817966 (CK) & #4216735 (Lepotdeterre)
I'll finish this by Monday for sure.	Несомнено ќе го завршам ова до понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733443 (CK) & #4150922 (Lepotdeterre)
I'll give you to the count of three.	Бројам до три.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722267 (CM) & #4150669 (Lepotdeterre)
I'll have to give this some thought.	Ќе морам малку да размислам за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539804 (CK) & #4321866 (Lepotdeterre)
I'll let Tom know when we'll arrive.	Ќе му кажам на Том кога ќе пристигнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539802 (CK) & #4321943 (Lepotdeterre)
I'll make an exception in your case.	Ќе направам исклучок во Вашиот случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723369 (CM) & #4161687 (Lepotdeterre)
I'll remember you as long as I live.	Ќе те памтам доживотно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723570 (CM) & #4161843 (Lepotdeterre)
I'll see what else I can do to help.	Ќе видам што друго можам да направам за да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735381 (CK) & #4163127 (Lepotdeterre)
I'll stay as long as you want me to.	Ќе останам колку што сакаш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134167 (CK) & #4137592 (Lepotdeterre)
I'll tell you all the details later.	Ќе ти ги раскажам сите детали подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133581 (CK) & #4133731 (Lepotdeterre)
I'm afraid the prognosis isn't good.	За жал, прогнозата не е добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721985 (CM) & #4148482 (Lepotdeterre)
I'm always in the mood for shopping.	Не сум секогаш расположен за шопинг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724000 (CM) & #4169227 (Lepotdeterre)
I'm glad you're here to help us out.	Драго ми е што си тука да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736836 (CK) & #4175092 (Lepotdeterre)
I'm going to buy some currant juice.	Ќе купам сок од рибизли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123539 (CM) & #4061221 (Lepotdeterre)
I'm going to tell Tom what happened.	Ќе му кажам на Том што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539767 (CK) & #4321904 (Lepotdeterre)
I'm in love with the girl next door.	Вљубен сум во девојката што живее до мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133560 (CK) & #4133792 (Lepotdeterre)
I'm just a little worried about Tom.	Само сум малку загрижен за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539761 (CK) & #4321865 (Lepotdeterre)
I'm just tagging along for the ride.	Само се упикав за превозот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539758 (CK) & #4321882 (Lepotdeterre)
I'm no longer surprised by anything.	Веќе ништо не ме изненадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135023 (CK) & #4137189 (Lepotdeterre)
I'm not asking you. I'm begging you.	Не те прашувам. Те молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022716 (Hybrid) & #4056417 (Lepotdeterre)
I'm not convinced that Tom is right.	Не сум убеден дека Том е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736502 (CK) & #4172724 (Lepotdeterre)
I'm not going to go to school today.	Денес нема да одам на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195843 (CK) & #4199453 (Lepotdeterre)
I'm not interested in your problems.	Не ме интересираат вашите проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384713 (Hybrid) & #4385293 (Lepotdeterre)
I'm not really sure what this means.	Не сум баш сигурен што значи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539746 (CK) & #4400099 (Lepotdeterre)
I'm not taking a vacation this year.	Не одам на одмор годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647286 (Spamster) & #4055914 (Lepotdeterre)
I'm not trying to make you feel bad.	Не се обидувам да направам да се чувствуваш лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721387 (CM) & #4146242 (Lepotdeterre)
I'm sensing a little hostility here.	Чувствувам непријателска настроеност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723223 (CM) & #4161483 (Lepotdeterre)
I'm sorry, I know I was out of line.	Жалам, знам дека претерав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722965 (CM) & #4160939 (Lepotdeterre)
I'm still running a little bit late.	Се уште малку доцнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723484 (CM) & #4161774 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom didn't know about that.	Сигурен сум дека Том не знаел за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539714 (CK) & #4321876 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will manage it somehow.	Сигурен сум дека Том ќе се снајде вака-така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539711 (CK) & #4321875 (Lepotdeterre)
I'm sure glad Tom is feeling better.	Баш ми е драго што на Том му е подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539721 (CK) & #4321929 (Lepotdeterre)
I'm sure that Tom doesn't like Mary.	Сигурен сум дека на Том не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539717 (CK) & #4321896 (Lepotdeterre)
I'm sure that's what Tom would want.	Сигурен сум дека тоа би го сакал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539716 (CK) & #4321858 (Lepotdeterre)
I'm sure we'll find something there.	Сигурен сум дека ќе најдеме нешто таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539709 (CK) & #4321872 (Lepotdeterre)
I'm the one who gave Tom that scarf.	Јас му го дадов на Том тој шал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733698 (CK) & #4151497 (Lepotdeterre)
I'm trying to get you to focus here.	Пробувам да те натерам да се сконцентрираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723198 (CM) & #4161452 (Lepotdeterre)
I'm waiting for the light to change.	Чекам да се запали зелено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539694 (CK) & #4321923 (Lepotdeterre)
I'm waiting for the light to change.	Чекам да се смени семафорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539694 (CK) & #4321924 (Lepotdeterre)
I've been to Boston countless times.	Сум бил во Бостон безброј пати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101242 (AnneWy) & #4101838 (Lepotdeterre)
I've decided to go home early today.	Решив да си одам дома порано денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737174 (CK) & #4177912 (Lepotdeterre)
I've done nothing interesting today.	Денес не правев ништо интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737155 (CK) & #4177889 (Lepotdeterre)
I've got real bad news for you, Tom.	Имам многу лоша вест за тебе, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724941 (CM) & #4191775 (Lepotdeterre)
I've got to sit down. I'm exhausted.	Морам да седнам. Душата ми е во носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426400 (CK) & #4335326 (Lepotdeterre)
I've had enough of your complaining.	Ми се смачи од твоето жалење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733835 (CK) & #4151724 (Lepotdeterre)
I've never read any of the classics.	Не сум читал ниеден класик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735743 (CK) & #4164626 (Lepotdeterre)
I've never seen Tom this mad before.	Никогаш не сум го видел Том олку бесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733408 (CK) & #4150875 (Lepotdeterre)
I've never told anybody this before.	Никому не сум му го кажал ова досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733420 (CK) & #4150891 (Lepotdeterre)
I've probably already said too much.	Веројатно веќе кажав премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539691 (CK) & #4321890 (Lepotdeterre)
I've promised Tom that I would help.	Му ветив на Том дека ќе помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199772 (CK) & #4137355 (Lepotdeterre)
I've promised Tom that I'd be there.	Му ветив на Том дека ќе бидам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135178 (CK) & #4137133 (Lepotdeterre)
If I need money, I'll ask my father.	Ако ми требаат пари, ќе му побарам на татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104410 (CK) & #4105663 (Lepotdeterre)
If I told you, I'd have to kill you.	Ако ти кажам, ќе морам да те убијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707537 (CK) & #4139368 (Lepotdeterre)
If Tom doesn't surrender, shoot him.	Ако Том не се предаде, застрелај го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724823 (CM) & #4174936 (Lepotdeterre)
If we stay here, we'll probably die.	Ако останеме тука, најверојатно ќе умреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185361 (CK) & #4321921 (Lepotdeterre)
If you want to do it, you can do it.	Ако сакаш, можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054975 (Hybrid) & #4056888 (Lepotdeterre)
If you want to go, I won't stop you.	Ако сакаш да одиш, нема да те спречам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132542 (CK) & #4133364 (Lepotdeterre)
In an emergency, do you act quickly?	Во итни случаи, дали брзо дејствуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680072 (Source_VOA) & #4066819 (Lepotdeterre)
Is eating with chopsticks difficult?	Тешко ли е да јадеш со стапчиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509619 (blay_paul) & #4348989 (Lepotdeterre)
Is it possible we've made a mistake?	Можно ли е да сме направиле грешка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737788 (CK) & #4186559 (Lepotdeterre)
Is it too late to get my money back?	Предоцна ли е за да ми ги вратат парите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017084 (CK) & #4107836 (Lepotdeterre)
Is that supposed to be a compliment?	Дали тоа треба да биде комплимент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016605 (CK) & #4107890 (Lepotdeterre)
Is there a hairdresser in the hotel?	Има ли фризерница во хотелот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33366 (CM) & #4105988 (Lepotdeterre)
Is there a similar proverb in Japan?	Постои ли слична поговорка во Јапонија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040566 (CK) & #4064720 (Lepotdeterre)
Is there anything else I need to do?	Има ли уште нешто што треба да направам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738305 (CK) & #4194855 (Lepotdeterre)
Is there something I can do to help?	Можам ли јас некако да помогнам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886260 (CK) & #4060908 (Lepotdeterre)
Is this book the one he always uses?	Оваа ли е книгата што тој секогаш ја користи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397337 (sysko) & #4253280 (Lepotdeterre)
Is this the book you're looking for?	Ова ли е книгата што ја бараш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287317 (CK) & #4287401 (Lepotdeterre)
Is this what all the hype was about?	За ова ли беше сета возбуда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985277 (CM) & #4124023 (Lepotdeterre)
It doesn't get any easier than this.	Од ова полесно нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539690 (CK) & #4321857 (Lepotdeterre)
It doesn't have to be this way, Tom.	Не мора да биде вака, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724951 (CM) & #4191786 (Lepotdeterre)
It isn't going to be easy to decode.	Нема да биде лесно за дешифрирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197835 (CK) & #4107905 (Lepotdeterre)
It looks like a camera of some kind.	Изгледа на некаков фотоапарат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721911 (CM) & #4147855 (Lepotdeterre)
It probably won't be worth the wait.	Веројатно нема да вреди да се чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132603 (CK) & #4133089 (Lepotdeterre)
It was a really nice day, wasn't it?	Беше навистина убав ден, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132816 (CK) & #4133342 (Lepotdeterre)
It won't cost anything to repair it.	Нема ништо да те кошта да го поправиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132817 (CK) & #4133341 (Lepotdeterre)
It'll just take about three minutes.	Ќе потрае само околу три минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735816 (CK) & #4167601 (Lepotdeterre)
It'll just take about three minutes.	Ќе требаат само околу три минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735816 (CK) & #4167603 (Lepotdeterre)
It's a necessary piece of equipment.	Тоа е неопходен дел од опремата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522315 (Spamster) & #4099204 (Lepotdeterre)
It's a shame that you're not coming.	Штета што не доаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532551 (LittleBoy) & #4129455 (Lepotdeterre)
It's about three inches in diameter.	Пречникот му е околу три инча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016450 (CK) & #4094566 (Lepotdeterre)
It's good that Tom can come to help.	Добро е тоа што Том може да дојде да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134159 (CK) & #4137356 (Lepotdeterre)
It's good to see you safe and sound.	Мило ми е што те гледам здрав и прав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721953 (CM) & #4148411 (Lepotdeterre)
It's not going to be easy to decode.	Нема да биде лесно за дешифрирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016467 (CK) & #4107905 (Lepotdeterre)
It's nothing that I can't cope with.	Не е нешто што не можам да поднесам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724248 (CM) & #4169550 (Lepotdeterre)
It's something my mother used to do.	Тоа е нешто што мајка ми порано го правеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3640125 (karloelkebekio) & #4341879 (Lepotdeterre)
It's the fastest train in the world.	Тоа е најбрзиот воз на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305694 (jshholland) & #4306931 (Lepotdeterre)
Just don't let it ever happen again.	Само нека не се повтори никогаш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131768 (CK) & #4321948 (Lepotdeterre)
Let me write down the steps for you.	Дај да ти ги напишам чекорите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198349 (CK) & #4198896 (Lepotdeterre)
Let's find out what the schedule is.	Да дознаеме каков е распоредот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392688 (CK) & #4145668 (Lepotdeterre)
Let's take a walk to kill some time.	Дајте да одиме на прошетка, за да тепаме време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2751033 (sharptoothed) & #4064667 (Lepotdeterre)
Look at the girl with the long hair.	Гледај ја девојката со долгата коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3303476 (pne) & #4349816 (Lepotdeterre)
Make sure Tom knows what's happened.	Погрижи се за тоа Том да дознае што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131635 (CK) & #4321911 (Lepotdeterre)
Many people like traveling by train.	Многу луѓе сакаат да патуваат со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134207 (CK) & #4137322 (Lepotdeterre)
Mary doesn't like her mother-in-law.	Мери не си ја сака свекрвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736979 (CK) & #4064927 (Lepotdeterre)
Mary is wearing a white dress today.	Мери денес носи бел фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170710 (CK) & #4057433 (Lepotdeterre)
Mary prefers to dye her hair blonde.	Мери претпочита да си ја фарба косата плава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495198 (Spamster) & #4071331 (Lepotdeterre)
Mary put her head on Tom's shoulder.	Мери му легна на Том на рамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156832 (CK) & #4321878 (Lepotdeterre)
Maybe you should go check up on Tom.	Можеби треба да одиш да го провериш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725169 (CM) & #4194654 (Lepotdeterre)
Money is not a criterion of success.	Парите не се критериум за успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18503 (CK) & #4162123 (Lepotdeterre)
My brothers left and we stayed here.	Моите браќа си заминаа а ние останавме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656165 (CK) & #4138137 (Lepotdeterre)
My father won't let me go to Boston.	Татко ми не ме пушта да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134186 (CK) & #4137337 (Lepotdeterre)
My godfather gave me that red shirt.	Мојот кум ми ја подари таа црвена кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761953 (mervert1) & #4079277 (Lepotdeterre)
My grandfather used to love reading.	Дедо ми на времето многу сакаше да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2057643 (nava) & #4126676 (Lepotdeterre)
My husband is always reading in bed.	Маж ми цело време чита во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318713 (CK) & #4288078 (Lepotdeterre)
My husband is in high spirits today.	Маж ми е добро расположен денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318718 (CK) & #4288077 (Lepotdeterre)
My mother carefully opened the door.	Мајка ми внимателно ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4293204 (marllboro06) & #4294173 (Lepotdeterre)
My wife is hiding something from me.	Жена ми нешто крие од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091292 (CK) & #4092278 (Lepotdeterre)
My wife is suffering from pneumonia.	Жена му боледува од пневмонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244142 (CK) & #4062514 (Lepotdeterre)
Natural resources are not limitless.	Природните богатства не се бесконечни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278973 (CK) & #4129793 (Lepotdeterre)
No one's ever given me money before.	Никој досега ми нема давано пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154014 (CK) & #4291368 (Lepotdeterre)
No two snowflakes are exactly alike.	Не постојат две идентични снегулки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #565774 (darinmex) & #4090815 (Lepotdeterre)
Now isn't the time to get squeamish.	Сега не е време да бидеш гадлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724215 (CM) & #4169510 (Lepotdeterre)
One acquires bad habits very easily.	Човек лесно стекнува лоши навики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28634 (CM) & #4055879 (Lepotdeterre)
One of Tom's complaints is the food.	Една од работите на коиште се пожали Том е храната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721958 (CM) & #4148419 (Lepotdeterre)
Our town was bombed twice this week.	Неделава двапати ни го бомбардираа градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262566 (CK) & #4108429 (Lepotdeterre)
Perhaps I haven't made myself clear.	Можеби не бев јасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016681 (CK) & #4059687 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom can sing at our wedding.	Можеби Том би можел да ни пее на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733704 (CK) & #4151511 (Lepotdeterre)
Perhaps we should talk in my office.	Можеби треба да зборуваме кај мене во канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014021 (CK) & #4099233 (Lepotdeterre)
Please don't tell Tom what happened.	Те молам не му кажувај на Том што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115833 (CK) & #4321909 (Lepotdeterre)
Please get there as fast as you can.	Те молам отиди таму што можеш побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016787 (CK) & #4094392 (Lepotdeterre)
Please get there as soon as you can.	Те молам отиди таму што е можно поскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016788 (CK) & #4094390 (Lepotdeterre)
Please go to the playground to play.	Те молам оди на игралиштето и играј си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #482050 (CK) & #4088502 (Lepotdeterre)
Please help Tom as much as possible.	Те молам, помогни му на Том колку што можеш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135296 (CK) & #4137432 (Lepotdeterre)
Put the words in alphabetical order.	Подреди ги зборовите по азбучен ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435635 (enteka) & #4064747 (Lepotdeterre)
Read Tom a story and put him to bed.	Прочитај му приказна на Том и успиј го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721437 (CM) & #4146288 (Lepotdeterre)
Reading books will make you smarter.	Читањето книги ќе те направи попаметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1795442 (Spamster) & #4280453 (Lepotdeterre)
She adapts herself to circumstances.	Таа се прилагодува на околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259110 (_undertoad) & #4114513 (Lepotdeterre)
She explained her ideas with images.	Таа ги објасни своите идеи преку слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1130027 (jdonnarumma) & #4068487 (Lepotdeterre)
She has a habit of biting her nails.	Има навика да си ги грицка ноктите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315887 (CK) & #4056774 (Lepotdeterre)
She helped him overcome his sadness.	Таа му помогна да ја надвие својата тага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388342 (CK) & #4376142 (Lepotdeterre)
She pretended to be hard of hearing.	Се преправаше дека е наглува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312401 (CK) & #4313160 (Lepotdeterre)
Shouldn't we ask Tom what he thinks?	Не треба ли да го прашаме Том што мисли тој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738509 (CK) & #4195088 (Lepotdeterre)
Shouldn't you be cleaning the attic?	Не треба ли да го чистиш поткровјето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886842 (CK) & #4321932 (Lepotdeterre)
Shouldn't you be cleaning the attic?	Не треба ли да го чистиш таванот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886842 (CK) & #4321933 (Lepotdeterre)
Sitting down all day is bad for you.	Седењето цел ден е нездраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232520 (Hybrid) & #4252017 (Lepotdeterre)
Someone just came in asking for Tom.	Само што влезе некој и го бараше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725246 (CM) & #4194723 (Lepotdeterre)
Someone stole something from my bag.	Некој нешто ми украл од чантата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211141 (CK) & #4216484 (Lepotdeterre)
Sometimes guys can be really stupid.	Некогаш машките знаат да бидат многу глупави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384949 (CK) & #4385169 (Lepotdeterre)
Sorry, we don't accept credit cards.	Жалиме, но не прифаќаме кредитни картички.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039444 (CK) & #4050728 (Lepotdeterre)
Students have access to the library.	Учениците имаат пристап до библиотеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21365 (CK) & #4064763 (Lepotdeterre)
Success does not come from laziness.	Од мрзата не произлегува успех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36267 (CK) & #4056222 (Lepotdeterre)
Tangerines are smaller than oranges.	Мандарините се помали од портокалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2793106 (CK) & #4102296 (Lepotdeterre)
Tell Tom that I need to talk to him.	Кажи му на Том дека морам да разговарам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050494 (CK) & #4050570 (Lepotdeterre)
Tell me this isn't really happening.	Кажи ми дека не се случува ова вистински.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131500 (CK) & #4321908 (Lepotdeterre)
Tell me what you want for Christmas.	Кажи ми што сакаш за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018852 (CK) & #4321922 (Lepotdeterre)
Tell me where the police station is.	Кажи ми каде е полициската станица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238400 (CK) & #4102191 (Lepotdeterre)
That article was written in English.	Таа статија беше напишана на англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141513 (CK) & #4141800 (Lepotdeterre)
That isn't really necessary anymore.	Тоа веќе не е баш неопходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10125760 (CK) & #4107793 (Lepotdeterre)
That plan of yours is good, I think.	Тој твој план е добар, мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734209 (CK) & #4154016 (Lepotdeterre)
That shouldn't be much of a problem.	Тоа не би требало да биде голем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663108 (CK) & #4321883 (Lepotdeterre)
That store doesn't close till seven.	Таа продавница не затвара до седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734825 (CK) & #4158954 (Lepotdeterre)
That would be a terrible way to die.	Тоа би бил ужасен начин да умреш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722399 (CM) & #4155796 (Lepotdeterre)
That's a question I've asked myself.	И самиот сум се прашувал тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142729 (CK) & #4321888 (Lepotdeterre)
That's a question that I can answer.	Тоа е прашање што не знам да го одговорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142727 (CK) & #4321949 (Lepotdeterre)
That's a question you shouldn't ask.	Тоа прашање не треба да го поставуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734274 (CK) & #4154146 (Lepotdeterre)
That's almost impossible to believe.	Речиси е невозможно да се поверува во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733614 (CK) & #4151377 (Lepotdeterre)
That's how I know that you love Tom.	Ете од каде знам дека го љубиш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517603 (CK) & #4191853 (Lepotdeterre)
That's not really necessary anymore.	Тоа веќе не е баш неопходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017218 (CK) & #4107793 (Lepotdeterre)
That's the way it's going to happen.	Така ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131491 (CK) & #4321910 (Lepotdeterre)
That's what Tom wanted you to think.	Том така сакал да мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724423 (CM) & #4169784 (Lepotdeterre)
The English alphabet has 26 letters.	Англиската азбука содржи 26 букви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26340 (CK) & #4064746 (Lepotdeterre)
The Sphinx began to walk around him.	Сфингата почна да кружи околу него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51819 (CK) & #4092931 (Lepotdeterre)
The accident happened two years ago.	Несреќата се случи преклани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46678 (CK) & #4160583 (Lepotdeterre)
The answer to this question is easy.	Одговорот на прашањево е лесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3946616 (felvideki) & #4295040 (Lepotdeterre)
The bad weather affected his health.	Лошото време му влијаеше на здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680097 (Source_VOA) & #4066836 (Lepotdeterre)
The bark of this tree is very rough.	Кората на ова дрво е многу крута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985507 (sharptoothed) & #4066932 (Lepotdeterre)
The bomb will explode in 10 seconds.	Бомбата ќе експлодира за 10 секунди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190406 (Wuzzy) & #4191426 (Lepotdeterre)
The boy grabbed the cat by the tail.	Момчето ја грабна мачката за опаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378596 (AlanF_US) & #4379593 (Lepotdeterre)
The boy must have broken the window.	Тоа момче сигурно го скршило прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47558 (CK) & #4056147 (Lepotdeterre)
The capital city of France is Paris.	Главнот град на Франција е Париз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657739 (CK) & #4138161 (Lepotdeterre)
The child slept on its mother's lap.	Детето спиеше кај мајка му во скут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245677 (CK) & #4114126 (Lepotdeterre)
The children were well looked after.	Децата беа добро згрижени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47550 (CM) & #4056137 (Lepotdeterre)
The conductor appeared on the stage.	Диригентот се појави на бината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246254 (CK) & #4063372 (Lepotdeterre)
The conversation turned to politics.	Разговорот се пренасочи кон политика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207205 (Spheniscine) & #4210520 (Lepotdeterre)
The cost of advertising has gone up.	Цената на рекламите се има покачено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735408 (CK) & #4163170 (Lepotdeterre)
The doctor's children died of mumps.	Децата на лекарот умреа од заушки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570783 (sabretou) & #4088596 (Lepotdeterre)
The dough used for pancakes is thin.	Тестото што се употребува за паланчики е тенко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682178 (Source_VOA) & #4059916 (Lepotdeterre)
The jury hasn't yet made a decision.	Поротата се уште не донела одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734944 (CK) & #4159104 (Lepotdeterre)
The kid has a keen sense of hearing.	Детето има остар слух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47543 (CK) & #4056126 (Lepotdeterre)
The main thing is to tell the truth.	Главната работа е да се зборува вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724299 (CM) & #4169578 (Lepotdeterre)
The mirror is on top of the dresser.	Огледалото е над комодата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1600153 (jathonjet) & #4067782 (Lepotdeterre)
The name on the card is Tom Jackson.	Името на картичката е Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725805 (CM) & #4200387 (Lepotdeterre)
The names are sorted alphabetically.	Имињата се подредени по азбучен ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3598926 (dibdin) & #4064744 (Lepotdeterre)
The new teacher is in the classroom.	Новата учителка е во училницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1330520 (Eldad) & #4116914 (Lepotdeterre)
The nightlife is better in New York.	Ноќниот живот е подобар во Њу Јорк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638267 (Spamster) & #4162755 (Lepotdeterre)
The noise is going to wake the baby.	Буката ќе го разбуди бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769525 (CK) & #4052880 (Lepotdeterre)
The noise is going to wake the baby.	Вревата ќе го разбуди бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769525 (CK) & #4139406 (Lepotdeterre)
The noise is going to wake the baby.	Галамата ќе го разбуди бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769525 (CK) & #4139408 (Lepotdeterre)
The party for Tom has been canceled.	Забавата за Том се откажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016794 (CK) & #4094387 (Lepotdeterre)
The puppets are controlled by wires.	Марионетите ги управуваат со жици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543282 (Bah_Dure) & #4386552 (Lepotdeterre)
The rear tire of my bicycle is flat.	Ми се истуши задната гума од точакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627924 (CK) & #4145589 (Lepotdeterre)
The reporters were hunting for news.	Новинарите бараа некаква вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259367 (_undertoad) & #4106482 (Lepotdeterre)
The room is furnished with two beds.	Собата е опремена со два кревета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44200 (CM) & #4052923 (Lepotdeterre)
The ship is not equipped with radar.	Бродот не е опремен со радар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45698 (CK) & #4126790 (Lepotdeterre)
The smoke poured out of the chimney.	Чад истекуваше од оџакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25881 (CK) & #4067099 (Lepotdeterre)
The telephone call lasted six hours.	Телефонскиот повик траеше шест чаша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681329 (Source_VOA) & #4063415 (Lepotdeterre)
The volcano has become active again.	Вулканот повторно стана активен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23846 (CK) & #4096805 (Lepotdeterre)
The wall is partly covered with ivy.	Ѕидот е делумно прекриен со бршлен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44086 (CK) & #4129357 (Lepotdeterre)
The wallet I found was full of cash.	Паричникот што го најдов беше полн со готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016760 (CK) & #4059654 (Lepotdeterre)
The whole place was covered in snow.	Целото место беше затрупано со снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737068 (CK) & #4175414 (Lepotdeterre)
The whole place was covered in snow.	Целото место беше заснежено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737068 (CK) & #4175416 (Lepotdeterre)
The workers were naked to the waist.	Работниците беа голи до струк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326341 (CM) & #4063858 (Lepotdeterre)
Their plan sounds interesting to me.	Нивниот план ми звучи интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305179 (CK) & #4053727 (Lepotdeterre)
There are a lot of ways of doing it.	Тоа може да се направи на повеќе начини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30189 (CK) & #4133272 (Lepotdeterre)
There are many birds in this forest.	Има многу птици во шумава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58341 (CK) & #4064902 (Lepotdeterre)
There are many earthquakes in Japan.	Има многу земјотреси во Јапан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281577 (CK) & #4063073 (Lepotdeterre)
There is a dragonfly on the ceiling.	Има вилино коњче на таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278780 (CK) & #4114653 (Lepotdeterre)
There isn't going to be a next time.	Нема да има следен пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722918 (CM) & #4160891 (Lepotdeterre)
There must be somebody else up here.	Сигурно има уште некој таму горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723186 (CM) & #4161432 (Lepotdeterre)
There's nothing the matter with Tom.	Ништо не му фали на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734596 (CK) & #4154740 (Lepotdeterre)
There's only one way to settle this.	Има само еден начин да се реши ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168150 (CK) & #4321867 (Lepotdeterre)
There's room for one more in my car.	Има место за уште еден во мојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166190 (CK) & #4291363 (Lepotdeterre)
There's something I need to ask you.	Има нешто што треба да те прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110218 (CK) & #4389338 (Lepotdeterre)
These insects are different species.	Овие инсекти припаѓаат на различни врсти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116319 (CM) & #4071639 (Lepotdeterre)
They left very early in the morning.	Си заминаа рано наутро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043428 (mookeee) & #4053414 (Lepotdeterre)
They started the meeting without me.	Тие почнаа да се состануваат без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092483 (CK) & #4096102 (Lepotdeterre)
They struggled against the dictator.	Се бореа против диктаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305380 (CK) & #4087524 (Lepotdeterre)
They've already cleaned up the mess.	Веќе го исчистиле нередот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736012 (CK) & #4168747 (Lepotdeterre)
This can be found in any dictionary.	Ова може да се најде во секој речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1575913 (isrtcify) & #4093824 (Lepotdeterre)
This conversation is being recorded.	Разговоров се снима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700476 (Zifre) & #4162120 (Lepotdeterre)
This is a Christmas present for you.	Ова е божиќен подарок за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736958 (CK) & #4175253 (Lepotdeterre)
This is a good time to rob the bank.	Ова е добра пригода да ја опљачкаме банката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134536 (CK) & #4137241 (Lepotdeterre)
This is a special day for all of us.	Ова е посебен ден за сите нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736055 (CK) & #4168801 (Lepotdeterre)
This is really the last one we have.	Ова е навистина последното што го имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733609 (CK) & #4151367 (Lepotdeterre)
This is the house where Tom grew up.	Ова е куќата во којашто израснал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134153 (CK) & #4137364 (Lepotdeterre)
This painting has already been sold.	Сликата веќе се продала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635838 (CK) & #4113757 (Lepotdeterre)
This pen is very easy to write with.	Многу лесно се пишува со ова пенкало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198350 (CK) & #4198894 (Lepotdeterre)
This stone has a hole in the center.	Овој камен има дупка во средината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58204 (CK) & #4065530 (Lepotdeterre)
This symphony is a real masterpiece.	Оваа симфонија е право ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59335 (CK) & #4096875 (Lepotdeterre)
This tastes pretty good, doesn't it?	Ова е прилично вкусно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738722 (CK) & #4198779 (Lepotdeterre)
This will make our job a lot easier.	Ова баш ќе ни ја олесни работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239445 (Hybrid) & #4252295 (Lepotdeterre)
Those two guitars look very similar.	Тие две гитари се многу слични.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735467 (CK) & #4163275 (Lepotdeterre)
Tom always got everything he wanted.	Том секогаш добиваше сѐ што ќе посакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818727 (CK) & #4255905 (Lepotdeterre)
Tom and I are about the same weight.	Со Том имаме отприлика иста тежина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403235 (CK) & #4113951 (Lepotdeterre)
Tom and Mary hardly know each other.	Том и Мери едвај се познаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053869 (CK) & #4059542 (Lepotdeterre)
Tom and Mary picked up a hitchhiker.	Том и Мери собраа автостопер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384747 (Hybrid) & #4385179 (Lepotdeterre)
Tom and Mary watched John swim laps.	Том и Мери го гледаат Џон како плива во круг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735957 (CK) & #4168691 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were talking in French.	Том и Мери зборуваа на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734050 (CK) & #4153077 (Lepotdeterre)
Tom applied for a job as a salesman.	Том се кандидираше за работа како продавачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725423 (CM) & #4199737 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary a question in French.	Том ѝ постави прашање на Мери на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539677 (CK) & #4321915 (Lepotdeterre)
Tom asked if he might go home early.	Том праша дали смее да си оди дома порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087663 (CK) & #4087943 (Lepotdeterre)
Tom assumed that Mary caught a fish.	Том претпостави дека Мери уловила риба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189351 (CK) & #4316203 (Lepotdeterre)
Tom assumed that Mary would be late.	Том претпостави дека Мери ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7189356 (CK) & #4316121 (Lepotdeterre)
Tom blew his nose in a handkerchief.	Том си го издува носот со марамче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723626 (CM) & #4161885 (Lepotdeterre)
Tom bought this horse at an auction.	Том го купил коњов на аукција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3511272 (Hybrid) & #4194946 (Lepotdeterre)
Tom came even though it was raining.	Том дојде иако врнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733836 (CK) & #4152834 (Lepotdeterre)
Tom came home from Boston last week.	Том се врати дома од Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102349 (CK) & #4105619 (Lepotdeterre)
Tom can run a lot faster than I can.	Том може да трча многу побрзо од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923032 (CK) & #4120419 (Lepotdeterre)
Tom can't believe how dense Mary is.	На Том не му се верува колку е тапоглава Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950789 (CK) & #4321894 (Lepotdeterre)
Tom carefully peered inside the box.	Том внимателно ѕирна во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047715 (CK) & #4096216 (Lepotdeterre)
Tom claimed that it was an accident.	Том тврдеше дека било случајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956147 (CK) & #4119645 (Lepotdeterre)
Tom continued walking down the hall.	Том продолжи да оди по ходникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724639 (CM) & #4174743 (Lepotdeterre)
Tom could see that Mary was shocked.	Том гледаше дека Мери е шокирана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135437 (CK) & #4141918 (Lepotdeterre)
Tom could see that Mary was texting.	Том можеше да види дека Мери праќа пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641488 (CK) & #4084251 (Lepotdeterre)
Tom couldn't tell us what was wrong.	Том не можеше да ни каже што е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937160 (CK) & #10810705 (Toli)
Tom decided on his own to help Mary.	Том сам реши да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737462 (CK) & #4178303 (Lepotdeterre)
Tom described the problem in detail.	Том подробно го опиша проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734307 (CK) & #4154189 (Lepotdeterre)
Tom did his homework in the kitchen.	Том си ги сработи домашните задачи во кујна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956146 (CK) & #4119648 (Lepotdeterre)
Tom didn't accept Mary's invitation.	Том не и ја прифати поканата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029344 (CK) & #4126930 (Lepotdeterre)
Tom didn't appear to recognize Mary.	На Том Мери навидум не му беше позната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029340 (CK) & #4126925 (Lepotdeterre)
Tom didn't have anything else to do.	Том немаше што друго да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539673 (CK) & #4321913 (Lepotdeterre)
Tom didn't know where Mary had been.	Том не знаеше каде била Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539670 (CK) & #4321927 (Lepotdeterre)
Tom didn't know where Mary had been.	Том не знаеше каде се скитала Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539670 (CK) & #4321928 (Lepotdeterre)
Tom didn't look as friendly as Mary.	Том не изгледаше толку дружељубиво колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737472 (CK) & #4178316 (Lepotdeterre)
Tom didn't sound as excited as Mary.	Том не звучеше така возбудено како Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737469 (CK) & #4178312 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go to the doctor.	Том не сакаше да оди на лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275967 (Mofli) & #4276980 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to sit next to Mary.	Том не сакаше да седи до Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132354 (CK) & #4133225 (Lepotdeterre)
Tom discussed the details with Mary.	Том ги дискутираше подробностите со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132362 (CK) & #4133215 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have any enemies at all.	Том нема никакви непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6254474 (CK) & #10810698 (Toli)
Tom doesn't like to be kept waiting.	Том не сака кога го оставаат да чека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490524 (CK) & #4096316 (Lepotdeterre)
Tom doesn't live in my neighborhood.	Том не живее кај мене во маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171714 (CK) & #4321889 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look too happy about it.	Том не изгледа нешто пресреќно во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044854 (CK) & #4321895 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to be contributing.	Том навидум не придонесува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400159 (CK) & #4090683 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to know the answer.	Том изгледа не го знае одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841473 (CK) & #4116848 (Lepotdeterre)
Tom doesn't usually dress like that.	Том обично не се облекува така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408925 (CK) & #4102200 (Lepotdeterre)
Tom explained how he lost his money.	Том објасни како ги изгубил парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956145 (CK) & #4120351 (Lepotdeterre)
Tom found an old safe in his garage.	Том најде стар сеф во својата гаража.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278929 (Hybrid) & #4280482 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a ride home yesterday.	Том ја одвезе Мери до дома вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057615 (CK) & #4058018 (Lepotdeterre)
Tom gave us some useful information.	Том ни даде корисни информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725673 (CM) & #4200173 (Lepotdeterre)
Tom gets drunk almost every evening.	Том се пијани скоро секоја вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094010 (CK) & #4056743 (Lepotdeterre)
Tom got bored after fifteen minutes.	На Том му здодеа после петнаесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735817 (CK) & #4167604 (Lepotdeterre)
Tom had a fight with his girlfriend.	Том се искара со девојка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135357 (CK) & #4137045 (Lepotdeterre)
Tom had no choice but to fight back.	Том немаше друг избор освен да го возврати нападот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734163 (CK) & #4153949 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a cup of hot coffee.	Том и подаде на Мери шолја врело кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080705 (CK) & #4083833 (Lepotdeterre)
Tom hanged himself in his jail cell.	Том се обеси во затворската ќелија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956144 (CK) & #4120350 (Lepotdeterre)
Tom has a huge collection of knives.	Том има огромна колекција од ножеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619614 (CK) & #4093141 (Lepotdeterre)
Tom has always been a model student.	Том отсекогаш бил примерен ученик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132587 (CK) & #4133122 (Lepotdeterre)
Tom has been waiting for me outside.	Том ме чека надвор веќе извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135319 (CK) & #4137076 (Lepotdeterre)
Tom has disappeared without a trace.	Пом исчезна без трага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3449021 (CK) & #4056286 (Lepotdeterre)
Tom has done this before, hasn't he?	Том го правел ова и претходно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123669 (CK) & #4321905 (Lepotdeterre)
Tom has probably gone to the doctor.	Том најверојатно отишол на лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735709 (CK) & #4164585 (Lepotdeterre)
Tom has twice as many books as I do.	Том има двапати повеќе книги од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735164 (CK) & #4160689 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been back here for years.	Том се нема вратено три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057623 (CK) & #4058028 (Lepotdeterre)
Tom intends to visit Mary on Monday.	Том има намера да ја посети Мери во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415184 (CK) & #4111038 (Lepotdeterre)
Tom is at the pool with his friends.	Том е на базен со своите пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428489 (CK) & #4129139 (Lepotdeterre)
Tom is deeply in love with his wife.	Том е длабоко вљубен во жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055039 (Hybrid) & #4055563 (Lepotdeterre)
Tom is interested in French history.	Том го интересира француска историја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024984 (CK) & #4078813 (Lepotdeterre)
Tom is looking for a job as a baker.	Том бара да се вработи како пекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735582 (CK) & #4131682 (Lepotdeterre)
Tom is smarter than you think he is.	Том е попаметен од што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5915948 (CK) & #7755314 (Mesmeric_Moon)
Tom is sure that he'll win the game.	Том е сигурен дека ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722840 (CM) & #4156670 (Lepotdeterre)
Tom is the tallest boy in his class.	Том е највисокото машко во класот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016690 (CK) & #4059685 (Lepotdeterre)
Tom is very charming when he smiles.	Том е многу шармантен кога се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957344 (CK) & #4114435 (Lepotdeterre)
Tom is working at a supermarket now.	Том сега работи во супермаркет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014055 (CK) & #4099282 (Lepotdeterre)
Tom is writing a letter to Mary now.	Том сега ѝ пишува писмо на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737052 (CK) & #4175387 (Lepotdeterre)
Tom isn't in the same place you are.	Со Том не сте на исто место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723092 (CM) & #4161071 (Lepotdeterre)
Tom just told me something personal.	Том штотуку ми кажа нешто лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724575 (CM) & #4174657 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary couldn't speak French.	Том знаеше дека Мери не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734046 (CK) & #4153071 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary was going to cry.	Том знаеше дека Мери ќе се расплаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016541 (CK) & #4094507 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary did for a living.	Том знаеше што работи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733922 (CK) & #4152945 (Lepotdeterre)
Tom knew who Mary wanted to talk to.	Том знаеше со кого сака да зборува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735314 (CK) & #4163022 (Lepotdeterre)
Tom knows this is a sensitive issue.	Том знае дека ова е деликатна тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723544 (CM) & #4161823 (Lepotdeterre)
Tom knows why Mary doesn't like him.	Том знае зошто не ѝ се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734459 (CK) & #4154501 (Lepotdeterre)
Tom leaned back and closed his eyes.	Том се навали наназад и замижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015984 (CK) & #4107958 (Lepotdeterre)
Tom lives in the worst part of town.	Том живее во најлошиот дел од градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735158 (CK) & #4160683 (Lepotdeterre)
Tom lives on the same floor as I do.	Со Том живееме на ист кат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735163 (CK) & #4160688 (Lepotdeterre)
Tom lost the desire to learn French.	Том изгуби волја да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2682145 (iainmb93) & #4106564 (Lepotdeterre)
Tom made room for Mary on the bench.	Том и направи простор на Мери на клупата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3480867 (CK) & #4092581 (Lepotdeterre)
Tom met Mary while he was in Boston.	Том ја запозна Мери додека беше во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016889 (CK) & #4059614 (Lepotdeterre)
Tom might not go to tonight's party.	Том можеби нема да оди на забавата вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737609 (CK) & #4178584 (Lepotdeterre)
Tom must not be permitted to resign.	На Том не смее да му се дозволи да даде оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725500 (CM) & #4199875 (Lepotdeterre)
Tom must've known that would happen.	Том сигурно знаел дека ќе се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734799 (CK) & #4158928 (Lepotdeterre)
Tom must've known this would happen.	Том сигурно знаел дека ќе дојде до ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037047 (CK) & #4052184 (Lepotdeterre)
Tom nervously handed Mary the knife.	Том тревожно и го подаде ножот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476725 (CK) & #4053361 (Lepotdeterre)
Tom never complained about anything.	Том никогаш на ништо не се жалеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733770 (CK) & #4151595 (Lepotdeterre)
Tom never explained why he was late.	Том не објасни зошто задоцнил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733544 (CK) & #4151281 (Lepotdeterre)
Tom never forgot to do his homework.	Том никогаш не забораваше да напише домашна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734267 (CK) & #4154134 (Lepotdeterre)
Tom never knew that Mary had cancer.	Том воопшто не знаеше дека Мери има рак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735487 (CK) & #4163342 (Lepotdeterre)
Tom no longer wants to go to Boston.	Том веќе не сака да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016867 (CK) & #4094356 (Lepotdeterre)
Tom offered his seat to an old lady.	Том го отстапи местото на една стара дама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476724 (CK) & #4053356 (Lepotdeterre)
Tom offered to let Mary use his car.	Том и понуди на Мери да се послужи со неговата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016778 (CK) & #4059648 (Lepotdeterre)
Tom opened the door and let Mary in.	Том ја отвори вратата и ја пушти Мери да влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134215 (CK) & #4137577 (Lepotdeterre)
Tom ought to have been more careful.	Том требаше да биде повнимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734391 (CK) & #4154278 (Lepotdeterre)
Tom practiced hard to make the team.	Том вредно тренираше за да влезе во тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165920 (Hybrid) & #4286262 (Lepotdeterre)
Tom pretended to be hard of hearing.	Том се преправаше дека е наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3477793 (CK) & #4313161 (Lepotdeterre)
Tom promised to be here before 2:30.	Том вети дека ќе биде тука пред два и пол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391139 (CK) & #4395774 (Lepotdeterre)
Tom put his hands over Mary's mouth.	Том со рацете и ја затна устата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156795 (CK) & #4321893 (Lepotdeterre)
Tom put the document on Mary's desk.	Том го стави документот кај Мери на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539654 (CK) & #4321919 (Lepotdeterre)
Tom realized he was in deep trouble.	Том сфати дека е во длабока неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722524 (CM) & #4155934 (Lepotdeterre)
Tom really isn't happy to hear that.	Том не се радува што го слуша тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044856 (CK) & #4321871 (Lepotdeterre)
Tom reminded Mary about the meeting.	Том ја потсети Мери за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733900 (CK) & #4152920 (Lepotdeterre)
Tom said he went swimming yesterday.	Том рече дека вчера отишол да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818356 (CK) & #4252986 (Lepotdeterre)
Tom said he'd rather come next week.	Том рече дека ќе дојде следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134940 (CK) & #4137234 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary was a stewardess.	Том рече дека Мери е стјуардеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177705 (CK) & #4129310 (Lepotdeterre)
Tom said that he'd water the garden.	Том рече дека ќе ја навади градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134237 (CK) & #4137305 (Lepotdeterre)
Tom said that he'd water the garden.	Том рече дека ќе ја полее бавчата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134237 (CK) & #4137306 (Lepotdeterre)
Tom said that the house was haunted.	Том рече дека куќата е проколната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721730 (CM) & #4147507 (Lepotdeterre)
Tom said that you could use my help.	Том рече дека добро би ти дошла моја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176787 (CK) & #4316176 (Lepotdeterre)
Tom says he can see into the future.	Том вели дека ја гледа иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723365 (CM) & #4161685 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know any French.	Том вели дека воопшто не знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044339 (CK) & #4078643 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to live in Boston.	Том вели дека не сака да живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735066 (CK) & #4160570 (Lepotdeterre)
Tom says he's made amends with Mary.	Том рече дека сака да ѝ надомести на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402011 (CM) & #4402399 (Lepotdeterre)
Tom says he's made amends with Mary.	Том рече дека сака да ѝ се искупи на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402011 (CM) & #4402400 (Lepotdeterre)
Tom searched all day for the letter.	Том го бараше писмото цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735640 (CK) & #4164478 (Lepotdeterre)
Tom seems to have finished his work.	Том навидум си ја завршил работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724502 (CM) & #4174584 (Lepotdeterre)
Tom seems very pleased with himself.	Том делува многу задоволно од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723678 (CM) & #4165041 (Lepotdeterre)
Tom served a three-year prison term.	Том одлежа три години затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725387 (CM) & #4131392 (Lepotdeterre)
Tom settled himself in the armchair.	Том се смести на фотелјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022251 (sharptoothed) & #4089293 (Lepotdeterre)
Tom should've been back an hour ago.	Том требаше да биде вратен пред еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017300 (CK) & #4091201 (Lepotdeterre)
Tom sold his car without hesitation.	Том без колебање си ја продаде колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725689 (CM) & #4200208 (Lepotdeterre)
Tom stayed home because of the kids.	Том остана дома поради децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133550 (CK) & #4133671 (Lepotdeterre)
Tom stayed with us for several days.	Том престојуваше кај нас неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736174 (CK) & #4168932 (Lepotdeterre)
Tom still wants to do that, I think.	Јас мислам дека Том се уште сака да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222999 (CK) & #8945076 (Toli)
Tom stood steadfast in his decision.	Том неподатливо се држеше до својата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3231132 (patgfisher) & #4351920 (Lepotdeterre)
Tom swallowed the last of his drink.	Том ја испи последна голтка од својот пијалак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158074 (CK) & #4059780 (Lepotdeterre)
Tom takes piano lessons once a week.	Том има час по клавир еднаш во неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3488994 (CK) & #4145595 (Lepotdeterre)
Tom talked to me about that already.	Том веќе ми зборуваше за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3181925 (CK) & #4052299 (Lepotdeterre)
Tom taught me how to play billiards.	Том ме научи да играм билијард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133544 (CK) & #4133738 (Lepotdeterre)
Tom thinks that we don't want to go.	Том мисли дека не сакаме да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7176021 (CK) & #4137349 (Lepotdeterre)
Tom thought that you were in Boston.	Том мислеше дека си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175562 (CK) & #4160558 (Lepotdeterre)
Tom thought you'd prefer a blue one.	Том мислеш дека би претпочитал сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170584 (CK) & #4321886 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to go there alone.	Том и кажа на Мери да не оди таму сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027928 (CK) & #4097777 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to play with fire.	Том и кажа на Мери да не си игра со оган.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027926 (CK) & #4097775 (Lepotdeterre)
Tom told me he was afraid of snakes.	Том ми соопшти дека се плашел од змии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735789 (CK) & #4166056 (Lepotdeterre)
Tom told me that Mary was on a diet.	Том ми кажа дека Мери била на диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084370 (CK) & #4087982 (Lepotdeterre)
Tom told me which book I should buy.	Том ми кажа која книга треба да ја купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016815 (CK) & #4094379 (Lepotdeterre)
Tom told me why he didn't like Mary.	Том ми кажа зошто не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737416 (CK) & #4178243 (Lepotdeterre)
Tom took Mary and her daughter home.	Том ги однесе Мери и ќерка и дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956142 (CK) & #4120352 (Lepotdeterre)
Tom tried to keep Mary from leaving.	Том се обиде да ја спречи Мери да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134986 (CK) & #4137206 (Lepotdeterre)
Tom tried to kill himself yesterday.	Том вчера се обиде да се самоубие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923533 (CK) & #4119783 (Lepotdeterre)
Tom tried to show Mary how to do it.	Том се обиде да ѝ покаже на Мери како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736566 (CK) & #4172955 (Lepotdeterre)
Tom tried to speak, but he couldn't.	Том се обиде да зборува, но не можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034829 (CK) & #4048460 (Lepotdeterre)
Tom tried, unsuccessfully, to smile.	Том се обиде, безуспешно, да се насмевне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042273 (AlanF_US) & #4048364 (Lepotdeterre)
Tom turned himself in to the police.	Том се пријави во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923532 (CK) & #4119785 (Lepotdeterre)
Tom turned on the windshield wipers.	Том ги вклучи бришачите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092610 (CK) & #4063615 (Lepotdeterre)
Tom used to play volleyball with us.	Том порано играше одбојка со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736066 (CK) & #4168813 (Lepotdeterre)
Tom usually helps me do my homework.	Том обично ми помага со домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734270 (CK) & #4154139 (Lepotdeterre)
Tom waited for Mary for a long time.	Том долго време ја чекаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975732 (CK) & #4113902 (Lepotdeterre)
Tom walked off with Mary's umbrella.	Том си отиде сосе чадорот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641429 (CK) & #4321861 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to be nicer to John.	Том сакаше Мери да биде пофина со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734843 (CK) & #4158972 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to teach him French.	Том сакаше Мери да го научи да зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734047 (CK) & #4153072 (Lepotdeterre)
Tom wanted to do everything himself.	Том сакаше да направи се сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121148 (Hybrid) & #4122187 (Lepotdeterre)
Tom wants to become a ballet dancer.	Том сака да биде балетан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1529452 (Spamster) & #4088088 (Lepotdeterre)
Tom wants to borrow my car tomorrow.	Том сака да ми ја позајми колата утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132426 (CK) & #4133375 (Lepotdeterre)
Tom wants to come to Boston with us.	Том сака да дојде во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076745 (CK) & #4078552 (Lepotdeterre)
Tom wants to come with us to Boston.	Том сака да дојде со нас во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076746 (CK) & #4078551 (Lepotdeterre)
Tom was able to find true happiness.	Том успеа да најде вистинска среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044857 (CK) & #4321907 (Lepotdeterre)
Tom was burned to death in the fire.	Том изгоре во пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723295 (CM) & #4161603 (Lepotdeterre)
Tom was just helping me get dressed.	Том само ми помагаше да се облечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721687 (CM) & #4147416 (Lepotdeterre)
Tom was surprised by what Mary said.	Том го изненади она што го рече Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135414 (CK) & #4137028 (Lepotdeterre)
Tom was trying to tell me something.	Том пробуваше да ми каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723804 (CM) & #4165186 (Lepotdeterre)
Tom was wearing jeans and a T-shirt.	Том носеше фармерки и маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641422 (CK) & #4068327 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to attend the party.	Том не можеше да присуствува на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737591 (CK) & #4178556 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to sleep on the bus.	Том не можеше да заспие на автобусот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077315 (CK) & #4083912 (Lepotdeterre)
Tom wasn't asleep when I dropped by.	Том не спиеше кога навратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737232 (CK) & #4177988 (Lepotdeterre)
Tom wasn't really in love with Mary.	Том всушност не беше заљубен во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737436 (CK) & #4178264 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only one in the room.	Том не беше единствениот во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734692 (CK) & #4154959 (Lepotdeterre)
Tom will be really happy to see you.	Том ќе биде многу среќен кога ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736864 (CK) & #4175130 (Lepotdeterre)
Tom will probably never forget this.	Том веројатно никогаш нема да го заборави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408682 (CK) & #4109932 (Lepotdeterre)
Tom won't be ready for another hour.	Том уште еден час нема да биде спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641416 (CK) & #4321898 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary were awake yet.	Том се прашуваше дали Мери веќе се разбудила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818323 (CK) & #4252949 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't last a month in prison.	Том не би издржал во затвор ни еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725798 (CM) & #4200380 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't tell Mary how to do it.	Том не сакаше да и каже на Мери како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736565 (CK) & #4172958 (Lepotdeterre)
Tom wrapped the sandwich in plastic.	Го завитка сендвичот во пластична фолија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721379 (CM) & #4146234 (Lepotdeterre)
Tom's car is still parked out front.	На Том колата сѐ уште му е паркирана напред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736709 (CK) & #4173323 (Lepotdeterre)
Tom's oldest daughter isn't married.	Најстара ќерка на Том не е мажена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135442 (CK) & #4141912 (Lepotdeterre)
Tom's wife said she was leaving him.	На Том жена му рече дека ќе го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3075127 (CK) & #4321899 (Lepotdeterre)
Translate this into English, please.	Преведете го ова на англиски, Ве молам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4247543 (Joseph) & #4251696 (Lepotdeterre)
Watch out! There's a big hole there.	Пази! Таму има голема дупка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20373 (CK) & #4065525 (Lepotdeterre)
We followed the course of the river.	Го следевме течението на реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269076 (_undertoad) & #4088192 (Lepotdeterre)
We had a lot of thunder that summer.	Многу грмеше тоа лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397083 (CK) & #4078798 (Lepotdeterre)
We had a traditional church wedding.	Правевме традиционална свадба во црква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135112 (CK) & #4137182 (Lepotdeterre)
We have things in common, Tom and I.	Јас и Том имаме нешто заедничко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721283 (CM) & #4146007 (Lepotdeterre)
We haven't seen you for a long time.	Од пред многу време те немаме видено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2636242 (AlanF_US) & #4362690 (Lepotdeterre)
We reported the theft to the police.	Ја пријавивме кражбата во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791592 (SnipsyStripes) & #4063296 (Lepotdeterre)
We spent the night in a cheap hotel.	Ноќевавме во ефтин хотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184544 (Ignoto) & #4122193 (Lepotdeterre)
We still haven't decided what to do.	Се уште не сме решиле што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735212 (CK) & #4160752 (Lepotdeterre)
We were both silent for a long time.	И двајцата молчевме долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107580 (CK) & #4107746 (Lepotdeterre)
We weren't prepared for the assault.	Не бевме подготвени за нападот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805336 (CK) & #4117026 (Lepotdeterre)
We'd better go in there and get Tom.	Подобро да влеземе таму и да го земеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725287 (CM) & #4194757 (Lepotdeterre)
We'll all go to Boston next weekend.	Сите ќе одиме во Бостон следниот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818631 (CK) & #4255803 (Lepotdeterre)
We'll be in Boston for three months.	Ќе бидеме во Бостон три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076998 (CK) & #4079008 (Lepotdeterre)
We'll have dinner when you get home.	Ќе вечераме кога ќе си дојдеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314843 (pchamorro) & #4319206 (Lepotdeterre)
We'll support any decision you make.	Ќе те поддржуваме без разлика каква одлука ќе донесеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722420 (CM) & #4155822 (Lepotdeterre)
We'll talk to Tom then we'll decide.	Ќе зборуваме со Том па ќе решиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047150 (CK) & #4321918 (Lepotdeterre)
We're actually on our way to Boston.	Всушност еве идеме накај Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148270 (CK) & #4321925 (Lepotdeterre)
We're delighted to have you with us.	Многу ни е драго што си тука со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641405 (CK) & #4321859 (Lepotdeterre)
We're influenced by our environment.	Нашата околина ни влијае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6874185 (CK) & #4130704 (Lepotdeterre)
We're leaving for Boston in an hour.	Тргаме за Бостон за еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148265 (CK) & #4321900 (Lepotdeterre)
We're leaving for Boston in an hour.	Поаѓаме за Бостон за еден саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148265 (CK) & #4321901 (Lepotdeterre)
We've got to be out of here by 2:30.	Мора да излеземе од тука до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017463 (CK) & #4079053 (Lepotdeterre)
Well, I'm just going to talk to Tom.	Епа, просто ќе разговарам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725201 (CM) & #4194680 (Lepotdeterre)
What I'm supposed to be looking for?	Што треба да барам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015868 (CK) & #4107989 (Lepotdeterre)
What are the dimensions of the room?	Кои се размерите на собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44225 (CK) & #4092760 (Lepotdeterre)
What did you buy for your boyfriend?	Што му купи на дечко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33756 (CK) & #4067298 (Lepotdeterre)
What do you feel like talking about?	За што ти се зборува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017421 (CK) & #4107781 (Lepotdeterre)
What do you think Tom did in Boston?	Што мислиш дека Том правел во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738272 (CK) & #4191695 (Lepotdeterre)
What do you think about this outfit?	Што мислиш за оваа облека?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368168 (Hybrid) & #4369301 (Lepotdeterre)
What do you think we can do to help?	Што мислиш дека можеме да направиме за да помогнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738365 (CK) & #4194921 (Lepotdeterre)
What do you think we should do next?	Што мислиш дека треба да направиме следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014202 (CK) & #4145621 (Lepotdeterre)
What do you think's going to happen?	Што мислиш дека ќе се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132831 (CK) & #4321912 (Lepotdeterre)
What do you usually do after school?	Што правиш обично после школо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738130 (CK) & #4191503 (Lepotdeterre)
What does the doctor think is wrong?	Што мисли лекарот дека не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248324 (CK) & #4251645 (Lepotdeterre)
What happens if Tom doesn't show up?	Што ќе се случи ако Том не се појави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129611 (CK) & #4321863 (Lepotdeterre)
What is good for you is good for me.	Прави го она што е добро и за мене и за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1568670 (Amastan) & #4123173 (Lepotdeterre)
What other explanation can there be?	Какво друго објаснување би можело да има?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016976 (CK) & #4094295 (Lepotdeterre)
What sort of sandwiches do you have?	Какви сендвичи имате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688225 (tom0483) & #4116908 (Lepotdeterre)
What time are Tom and Mary arriving?	Кога ќе пристигнат Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059004 (CK) & #4059511 (Lepotdeterre)
What time yesterday was the concert?	Во колку часот бил концертот вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738752 (CK) & #4198826 (Lepotdeterre)
What's your favorite lipstick brand?	Која ти е омилена марка на кармин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2309307 (Hybrid) & #4162048 (Lepotdeterre)
When will the prisoners be executed?	Кога ќе ги погубат затворениците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016018 (CK) & #4107942 (Lepotdeterre)
Where are Tom and his family living?	Каде живеат Том и неговото семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738058 (CK) & #4189246 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to go to college?	Каде сакаше да оди на факултет Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737782 (CK) & #4186545 (Lepotdeterre)
Where do you think Tom is right now?	Каде мислиш дека е Том моментално?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738842 (CK) & #4205074 (Lepotdeterre)
Who do you think we're dealing with?	Со кого мислиш дека си имаме работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474451 (erikspen) & #4356054 (Lepotdeterre)
Who doesn't want love and affection?	А кој не сака љубов и грижа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017364 (CK) & #4107789 (Lepotdeterre)
Who is it that Tom wants to talk to?	Со кого сака да зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738346 (CK) & #4194902 (Lepotdeterre)
Who was the man you were talking to?	Кој беше човекот со когошто зборуваше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738340 (CK) & #4194896 (Lepotdeterre)
Why did you become a police officer?	Како стана полицаец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356722 (CK) & #4358333 (Lepotdeterre)
Why did you draw a face on the wall?	Зошто си нацртал лице на ѕидот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632219 (Amastan) & #4123203 (Lepotdeterre)
Why did you say such a stupid thing?	Зошто си кажал таква глупост?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38738 (CK) & #4065504 (Lepotdeterre)
Why didn't you think of that before?	Зошто не ти текна тоа порано?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008803 (Hybrid) & #4109886 (Lepotdeterre)
Why do we have to decide this today?	Зошто мора да одлучиме за ова денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108364 (CK) & #4109628 (Lepotdeterre)
Why don't you do what Tom asked you?	Зошто Том не го направил она што си му го побарал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132554 (CK) & #4133140 (Lepotdeterre)
Why hasn't this land been developed?	Зошто никој не ја развил земјава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016451 (CK) & #4094564 (Lepotdeterre)
Why would somebody want to kill Tom?	Зошто би сакал некој да го убие Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2018883 (CK) & #4118697 (Lepotdeterre)
Why would that be considered sexist?	Зошто би се сметало тоа за сексистичко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738764 (CK) & #4198838 (Lepotdeterre)
Will you call me when you get there?	Ќе ми се јавиш ли кога ќе стигнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737912 (CK) & #4189064 (Lepotdeterre)
Won't you stay just a little longer?	Зарем нема уште малку да поседиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368123 (AlanF_US) & #4369356 (Lepotdeterre)
Would you like me to read it to you?	Би сакал ли да ти го прочитам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738805 (CK) & #4205017 (Lepotdeterre)
Would you like to buy some lemonade?	Би сакале ли да купите лимонада?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150462 (CK) & #4164230 (Lepotdeterre)
Would you please fill out this form?	Би можеле ли да го пополните формуларов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56537 (CK) & #4094585 (Lepotdeterre)
Would you please give Tom a message?	Може ли да му пренесеш порака на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151137 (CK) & #4304914 (Lepotdeterre)
You always made my decisions for me.	Ти отсекогаш си донесувал одлуки во мое име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722785 (CM) & #4156553 (Lepotdeterre)
You can ask for help if you need it.	Можеш да побараш помош ако ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736513 (CK) & #4172736 (Lepotdeterre)
You can make it easier for yourself.	Можеш да си ја олесниш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723700 (CM) & #4165069 (Lepotdeterre)
You can't believe anything Tom says.	Не можеш да веруваш во ништо што го вели Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950783 (CK) & #4321877 (Lepotdeterre)
You can't deny that Tom is charming.	Не можеш да го порекнеш тоа дека Том е шармантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951470 (CK) & #4114441 (Lepotdeterre)
You don't need to be here on Monday.	Не мора да бидеш тука во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415185 (CK) & #4111041 (Lepotdeterre)
You don't think you can win, do you?	Белким не мислиш дека можеш да победиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402316 (CK) & #4102030 (Lepotdeterre)
You gave Tom my message, didn't you?	Му ја пренесе мојата порака на Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151113 (CK) & #4321854 (Lepotdeterre)
You gave Tom that money, didn't you?	Ти си му ги дал тие пари на Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151112 (CK) & #4291373 (Lepotdeterre)
You had a perfectly normal reaction.	Сосем нормално си реагирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725704 (CM) & #4200230 (Lepotdeterre)
You heard what Tom said, didn't you?	Чу што рече Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402311 (CK) & #4102024 (Lepotdeterre)
You know me better than you realize.	Ме знаеш подобро одошто ти се чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723622 (CM) & #4161882 (Lepotdeterre)
You must do exactly what I tell you.	Мора да правиш токму онака како што ќе ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634901 (Amastan) & #4123229 (Lepotdeterre)
You need to focus on your strengths.	Треба да се фокусираш на своите силни страни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228360 (Hybrid) & #4252078 (Lepotdeterre)
You promised not to do that anymore.	Вети дека веќе нема да правиш така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135159 (CK) & #4137142 (Lepotdeterre)
You seem to already know the answer.	Навидум веќе го знаеш одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735663 (CK) & #4164511 (Lepotdeterre)
You seem to know a lot about Boston.	Навидум знаеш многу за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016899 (CK) & #4059613 (Lepotdeterre)
You should get a good night's sleep.	Треба добро да се наспиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177828 (CK) & #4321879 (Lepotdeterre)
You should have told me that before.	Требало да ми го кажеш тоа порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360540 (CK) & #4116969 (Lepotdeterre)
You should pay your rent in advance.	Треба да си ја платиш киријата однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9581 (CK) & #4090534 (Lepotdeterre)
You should've come and talked to me.	Требаше да дојдеш и да зборуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722720 (CM) & #4156139 (Lepotdeterre)
You were about to tell me something.	Се готвеше да ми кажеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723805 (CM) & #4165187 (Lepotdeterre)
You were the last person to see Tom.	Ти си бил последниот што го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724997 (CM) & #4191831 (Lepotdeterre)
You won't need to tell Tom anything.	Нема да треба ништо да му кажуваш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539607 (CK) & #4321938 (Lepotdeterre)
You'd make a good private detective.	Ти би бил добар приватен детектив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109519 (CK) & #4321920 (Lepotdeterre)
You're comparing apples and oranges.	Мешаш баби и жаби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7426488 (CK) & #4126890 (Lepotdeterre)
You're obliged to tell me the truth.	Должен си да ми ја кажеш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724297 (CM) & #4169577 (Lepotdeterre)
You're really tall and good-looking.	Навистина си висок и згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723918 (CM) & #4165345 (Lepotdeterre)
You're the first girl I ever kissed.	Ти си првата девојка со којашто сум се мувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135428 (CK) & #4137023 (Lepotdeterre)
You're the only one who can help us.	Ти си единствениот што може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240530 (CK) & #4118710 (Lepotdeterre)
You've never been in love, have you?	Никогаш не си бил заљубен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357798 (CK) & #4118749 (Lepotdeterre)
Your children are very well behaved.	Твоите деца се многу добро воспитани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073895 (CK) & #4074274 (Lepotdeterre)
Your conduct is absolutely shameful.	Твоето однесување беше крајно срамно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18024 (sacredceltic) & #4129448 (Lepotdeterre)
Your theory has no scientific basis.	Твојата теорија нема научна основа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1338143 (darinmex) & #4092775 (Lepotdeterre)
A boy was throwing stones at the dog.	Едно момче го гаѓаше кучето со камење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267929 (CK) & #4105393 (Lepotdeterre)
A newborn baby is liable to fall ill.	Новороденчињата се подложни на болести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271743 (CM) & #4096696 (Lepotdeterre)
A wise man would not act in that way.	Мудар човек не би постапил на таков начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239389 (CM) & #4068682 (Lepotdeterre)
Always try to see the best in people.	Секогаш труди се да го гледаш најдоброто во луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282355 (Hybrid) & #4284365 (Lepotdeterre)
Anything might happen, so be careful.	Се може да се случи, затоа внимавај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734387 (CK) & #4154274 (Lepotdeterre)
Apes rank above dogs in intelligence.	Мајмуните се попаметни од кучињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325997 (CK) & #4162514 (Lepotdeterre)
Are you sure this is where Tom lives?	Сигурен ли си дека тука живее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738459 (CK) & #4195017 (Lepotdeterre)
Are you sure you remember everything?	Сигурен ли си дека сѐ памтиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738008 (CK) & #4189176 (Lepotdeterre)
Are you thinking about getting a job?	Планираш ли да се вработиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680046 (Source_VOA) & #4066803 (Lepotdeterre)
As the sun rose, the fog disappeared.	Кога изгреа сонцето, маглата ја снема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275071 (CM) & #4056288 (Lepotdeterre)
Basically, I agree with your opinion.	Во суштина се согласувам со твоето мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20647 (CK) & #4090776 (Lepotdeterre)
Blow out the candles and make a wish!	Издувај ги свеќите и замисли си желба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300455 (Lindoula) & #4300936 (Lepotdeterre)
Bring the suitcase down from my room.	Донеси ми ја актовката од мојата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258132 (_undertoad) & #8945070 (Toli)
Call and tell Tom we're running late.	Јави му се на Том и кажи му дека доцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202539 (CK) & #4321966 (Lepotdeterre)
Can you pause the video for a moment?	Може ли да го паузираш видеото накратко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267548 (megamanenm) & #4277106 (Lepotdeterre)
Can you recommend a good upholsterer?	Можеш ли да ми препорачаш добар тапетар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133586 (CK) & #4133797 (Lepotdeterre)
Carrots and turnips are edible roots.	Морковите и репките се јадливи корења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35861 (CM) & #4068697 (Lepotdeterre)
Children often imitate their parents.	Децата често ги подражаваат своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736041 (CK) & #4168787 (Lepotdeterre)
Clean the ashes out of the fireplace.	Исчисти го пепелот од каминот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276803 (CK) & #4067015 (Lepotdeterre)
Come on, Tom, you're making me blush.	Немој, Том, поцрвенувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724220 (CM) & #4169517 (Lepotdeterre)
Could you tell Tom that I stopped by?	Може ли да му кажеш на Том дека сум навратил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240393 (burak) & #4251912 (Lepotdeterre)
Cucumbers are related to watermelons.	Краставиците се во сродство со лубениците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1221425 (CK) & #4067065 (Lepotdeterre)
Despair drove him to attempt suicide.	Очајот го наведе да се обиде да се самоубие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328486 (fcbond) & #4110245 (Lepotdeterre)
Did I put too much rum in your drink?	Да не сум ти ставил премногу рум во пијалакот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016119 (CK) & #4131860 (Lepotdeterre)
Did Tom say why he's going to Boston?	Кажа ли Том зошто оди во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016866 (CK) & #4094357 (Lepotdeterre)
Did you get everything you asked for?	Доби ли се што бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133564 (CK) & #4133788 (Lepotdeterre)
Did you say Tom was going to be late?	Ми спомна ли дека Том ќе доцни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737947 (CK) & #4189097 (Lepotdeterre)
Did you see the rainbow this morning?	Го виде ли виножитото утрово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738029 (CK) & #4106708 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know why you're here?	Знаат ли Том и Мери зошто си тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737883 (CK) & #4186748 (Lepotdeterre)
Do slugs die if you put salt on them?	Дали умираат голичите ако ги посипеш со сол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2484548 (CK) & #4062020 (Lepotdeterre)
Do we want to play football tomorrow?	Сакаме ли да играме фудбал утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738852 (CK) & #4205088 (Lepotdeterre)
Do you have a file in the tool chest?	Имаш ли турпија во кутијата со алати?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649702 (sharptoothed) & #4067646 (Lepotdeterre)
Do you have a license to fly a plane?	Имаш ли дозвола да управуваш со авион?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356934 (LB) & #4358384 (Lepotdeterre)
Do you have any non-alcoholic drinks?	Имате ли безалкохолни пијалаци?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67307 (CK) & #4084504 (Lepotdeterre)
Do you have difficulty losing weight?	Имаш ли тешкотии при слабеењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669318 (merlin) & #12347869 (jassummisko)
Do you have everything that you need?	Имаш ли сѐ што ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8517425 (CK) & #4178652 (Lepotdeterre)
Do you know the people who live here?	Ги знаеш ли луѓето што живеат тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081557 (tiramisu) & #4084008 (Lepotdeterre)
Do you know what this sentence means?	Знаеш ли што значи реченицава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197703 (Tigrin) & #4199193 (Lepotdeterre)
Do you know why Tom isn't here today?	Знаеш ли зошто Том денес го нема?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738862 (CK) & #4205099 (Lepotdeterre)
Do you really think that's necessary?	Навистина ли мислиш дека тоа е нужно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014220 (CK) & #4145645 (Lepotdeterre)
Do you really want to break my heart?	Навистина ли сакаш да ми го скршиш срцето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2145666 (jeedrek) & #4105931 (Lepotdeterre)
Do you recognize any of this jewelry?	Препознаваш ли нешто од накитов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738926 (CK) & #4205189 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is making a mistake?	Мислиш ли дека Том греши?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415198 (CK) & #4111068 (Lepotdeterre)
Do you think they might be dangerous?	Мислиш ли дека можеби се опасни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738578 (CK) & #4195160 (Lepotdeterre)
Do you think we have a chance to win?	Мислиш ли дека има шанса да победиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818531 (CK) & #4255689 (Lepotdeterre)
Do you think you could take me there?	Мислиш ли дека би можел да ме однесеш таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737908 (CK) & #4189061 (Lepotdeterre)
Do you understand what I want to say?	Разбираш ли што сакам да кажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040355 (nava) & #4126589 (Lepotdeterre)
Do you understand what he's told you?	Го разбираш ли тоа што ти го кажа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869547 (papabear) & #4108562 (Lepotdeterre)
Do you want me to rub your shoulders?	Сакаш ли да ти ги измасирам рамениците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104465 (Hybrid) & #4105641 (Lepotdeterre)
Does Tom know why you don't like him?	Знае ли Том зошто не ти се допаѓа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738140 (CK) & #4191515 (Lepotdeterre)
Don't forget to set your alarm clock.	Не заборавај да си навиеш будилник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734178 (CK) & #4153966 (Lepotdeterre)
Don't let me keep you from your work.	Да не ти пречам во работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818471 (CK) & #4253153 (Lepotdeterre)
Don't put off the work till tomorrow.	Не ја одложувај работата за утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47577 (CM) & #4056164 (Lepotdeterre)
Don't put so much pepper in the soup.	Не ставај толку бибер во супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211820 (CK) & #4067462 (Lepotdeterre)
Don't take his remarks too literally.	Не му ги сфаќај забелешките толку буквално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286169 (CK) & #4326907 (Lepotdeterre)
Don't tell Tom what you've seen here.	Не му кажувај на Том што си видел тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135186 (CK) & #4280901 (Lepotdeterre)
Don't you ever slap Tom around again.	Немој пак да си го млател Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725542 (CM) & #4199928 (Lepotdeterre)
English cannot be mastered overnight.	Англискиот не може да се совлада преку ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26348 (CK) & #4093371 (Lepotdeterre)
Envy is one of the seven deadly sins.	Зависта е еден од седумте смртни грева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886207 (CK) & #4194127 (Lepotdeterre)
Every day won't all be like this one.	Нема секој ден да биде како овој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723004 (CM) & #4160970 (Lepotdeterre)
Everybody except Tom stopped walking.	Сите освен Том застанаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733798 (CK) & #4151655 (Lepotdeterre)
Everybody in the world desires peace.	Сите во светот посакуваат мир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271129 (CK) & #4106552 (Lepotdeterre)
Everyone seemed to enjoy the concert.	Навидум сите уживаа во концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016599 (CK) & #4059723 (Lepotdeterre)
Feminine logic is not always logical.	Женската логика не е секогаш логика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3210810 (Dreamk33) & #4352863 (Lepotdeterre)
Few politicians admit their mistakes.	Малку се оние политичари што си ги признаваат грешките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264665 (CK) & #4067610 (Lepotdeterre)
First, let's talk about what Tom did.	Најпрвин да зборувам за она што го направил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083740 (CK) & #4083766 (Lepotdeterre)
For once in your life, do what I ask.	Барем еднаш во животот направи го тоа што ти го барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724518 (CM) & #4174601 (Lepotdeterre)
Have Tom join me when he's available.	Нека ми се придружи Том кога ќе биде слободен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722464 (CM) & #4155868 (Lepotdeterre)
Have you already called an ambulance?	Викна ли веќе брза помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017252 (CK) & #4091222 (Lepotdeterre)
Have you been working there for long?	Веќе долго време ли работиш таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4218241 (User66640) & #4252254 (Lepotdeterre)
Have you considered moving to Boston?	Си размислувал ли да се преселиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148455 (CK) & #4321988 (Lepotdeterre)
Have you ever been in a car accident?	Си доживеал ли некогаш сообраќајка со кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233757 (CK) & #4251830 (Lepotdeterre)
Have you found something interesting?	Најде ли нешто занимливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738056 (CK) & #4189244 (Lepotdeterre)
Have you looked in the bottom drawer?	Погледна ли во најдолната фиока?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738418 (CK) & #4089080 (Lepotdeterre)
Have you written in your diary today?	Си пишувал ли во дневник денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198342 (CK) & #4198903 (Lepotdeterre)
He always values his wife's opinions.	Тој секогаш ги цени мислењата на жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289091 (CK) & #4084427 (Lepotdeterre)
He cracked the walnut with his teeth.	Тој го пукна оревот со заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2054011 (AlanF_US) & #4131820 (Lepotdeterre)
He dried his wet clothes by the fire.	Тој си ја сушеше мократа облека крај огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302297 (CK) & #4126275 (Lepotdeterre)
He dropped the sausage on the ground.	Колбасот му падна на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #915902 (papabear) & #4060001 (Lepotdeterre)
He finds fault with everything I say.	Тој наоѓа мани во се што ќе кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533606 (darinmex) & #4114086 (Lepotdeterre)
He forgot to give back my dictionary.	Заборави да ми го врати речникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297873 (CK) & #4101927 (Lepotdeterre)
He has already finished his homework.	Тој веќе си ја заврши домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293093 (CK) & #4087301 (Lepotdeterre)
He has been a teacher for four years.	Тој е учител од пред четири години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169027 (CM) & #4355138 (Lepotdeterre)
He has both experience and knowledge.	Тој има и искуство и знаење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295700 (CK) & #4063383 (Lepotdeterre)
He is no longer a member of our club.	Тој веќе не е член на нашиот клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293089 (CK) & #4087295 (Lepotdeterre)
He keeps his clothespins in a bucket.	Си ги чува штипките во кофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097070 (Lepotdeterre) & #4097071 (Lepotdeterre)
He nodded in response to my question.	Тој кимна во одговор на моето прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297878 (CK) & #4101934 (Lepotdeterre)
He passed his property on to his son.	Тој го препиша својот имот на неговиот син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296846 (CM) & #9068920 (Toli)
He played a key role in the movement.	Тој имал клучна улога во движењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2307535 (erikspen) & #4107039 (Lepotdeterre)
He ran away so he wouldn't be caught.	Тој избега за да не го фатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1450639 (CK) & #4115107 (Lepotdeterre)
He smoked as if nothing had happened.	Си пушеше како ништо да не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24615 (CK) & #4194822 (Lepotdeterre)
He spent a lot of money this weekend.	Тој потроши многу пари викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273483 (CM) & #4053629 (Lepotdeterre)
He was persuaded to be more sensible.	Го убедија да се вразуми малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293147 (CK) & #4342363 (Lepotdeterre)
He was subjected to severe criticism.	Го подложија на тешка критика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296058 (CK) & #4145604 (Lepotdeterre)
He's the king's most trusted advisor.	Ова е најдоверливиот советник на кралот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582100 (Spamster) & #4063649 (Lepotdeterre)
He's walking around in his underwear.	Се шета наоколу по гаќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690589 (Spamster) & #4068539 (Lepotdeterre)
Her gestures convey no meaning to me.	Нејзините гестови за мене немаат значење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309475 (CM) & #4093077 (Lepotdeterre)
Here's the money I borrowed from you.	Еве ти ги назад парите што ти ги позајмив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818213 (CK) & #4252788 (Lepotdeterre)
His attempt to escape was successful.	Неговиот обид за бегство беше успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287260 (CK) & #4106942 (Lepotdeterre)
His way of thinking is very childish.	Начинот на размислување му е многу детинест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286217 (CK) & #4383336 (Lepotdeterre)
How did you know Tom would lie to me?	Како знаеше дека Том ќе ме излаже?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620378 (CK) & #4362495 (Lepotdeterre)
How did you like the food you tasted?	Како ти се допадна храната што ја вкуси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737708 (CK) & #4178726 (Lepotdeterre)
How do you expect me to pay for this?	Како очекуваш да платам за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306394 (CK) & #4306835 (Lepotdeterre)
How long has Tom been a student here?	Од кога учи Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737902 (CK) & #4186775 (Lepotdeterre)
How long has Tom been your boyfriend?	Од кога ти е Том дечко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3514983 (CK) & #4288062 (Lepotdeterre)
How long have you been a doctor here?	Колку време работиш како лекар тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135183 (CK) & #4137470 (Lepotdeterre)
How long should I take this medicine?	Колку долго треба да се пие овој лек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495748 (CK) & #4062183 (Lepotdeterre)
How long will you be staying with us?	Колку долгу ќе престојуваш кај нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968285 (CK) & #3993933 (Lepotdeterre)
How many people can fit in this room?	Колку луѓе собира во собава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134485 (CK) & #4137267 (Lepotdeterre)
How much did you pay the electrician?	Колку го плати електричарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134444 (CK) & #4280920 (Lepotdeterre)
How often do you check your messages?	Колку често си ги проверуваш пораките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091318 (CK) & #4092275 (Lepotdeterre)
Hurry up! You should be ready by now.	Побрзај! Досега требаше да бидеш спремен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440953 (CK) & #4138085 (Lepotdeterre)
I assume you heard about Tom's death.	Претпоставувам дека си слушнал за смртта на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724229 (CM) & #4169526 (Lepotdeterre)
I believe Tom is mistaken about that.	Мислам дека том греши во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027600 (CK) & #4052862 (Lepotdeterre)
I believe that answers your question.	Мислам дека тоа ти го одговара прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725752 (CM) & #4200306 (Lepotdeterre)
I believe you've been looking for me.	Чинам дека си ме барала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294065 (CK) & #4321968 (Lepotdeterre)
I bet Tom never kissed you like that.	Се кладам дека Том никогаш не те бакнал така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736228 (CK) & #4168987 (Lepotdeterre)
I bet Tom paid a lot for his new car.	Се кладам дека Том платил многу за својата нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016774 (CK) & #4059650 (Lepotdeterre)
I came just to see what you're doing.	Дојдов само за да видам што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135001 (CK) & #4137203 (Lepotdeterre)
I can see why Tom doesn't want to go.	Сфаќам зошто Том не сака да оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735258 (CK) & #4160798 (Lepotdeterre)
I can speak from personal experience.	Можам да зборувам од лично искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301341 (CK) & #4063386 (Lepotdeterre)
I can't be watching Tom all the time.	Не можам да го пазам Том цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722871 (CM) & #4160848 (Lepotdeterre)
I can't believe this is going to end.	Не ми се верува дека ова ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721884 (CM) & #4147799 (Lepotdeterre)
I can't burden Tom with that problem.	Не можам да го оптеретувам Том со тој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951372 (CK) & #4056006 (Lepotdeterre)
I can't find the address of my hotel.	Не можам да ја најдам адресата на хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436487 (lukaszpp) & #4105716 (Lepotdeterre)
I can't get used to my new apartment.	Не можам да си се навикнам на новиот стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132585 (CK) & #4133125 (Lepotdeterre)
I can't go to school today. I'm sick.	Не можам да одам на училиште денес. Болен сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734174 (CK) & #4153962 (Lepotdeterre)
I can't put up with the way he spits.	Не можам да трпам како плука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287074 (CK) & #4054324 (Lepotdeterre)
I deserve to be treated with respect.	Заслужувам да ме третираат со почит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313728 (CK) & #4110342 (Lepotdeterre)
I didn't foresee this turn of events.	Не предвидов ваков развој на настани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54653 (CK) & #4092892 (Lepotdeterre)
I didn't know that you had allergies.	Не сум знаел дека имаш алергии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517453 (CK) & #4313668 (Lepotdeterre)
I didn't know that you were a member.	Не знаев дека си член.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517450 (CK) & #4318688 (Lepotdeterre)
I didn't know you were superstitious.	Знаев дека си бил суеверен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290399 (CK) & #4114681 (Lepotdeterre)
I didn't want to appear hypocritical.	Не сакам да испаднам лицемерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724545 (CM) & #4174626 (Lepotdeterre)
I didn't want to hurt Tom's feelings.	Не сакав да му ги повредам чувствата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172160 (CK) & #4321983 (Lepotdeterre)
I don't believe in spells and charms.	Не верувам во клетви и волшепства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045819 (sharptoothed) & #4114446 (Lepotdeterre)
I don't care how much money you have.	Не ми е грижа колку пари имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115140 (CK) & #4118567 (Lepotdeterre)
I don't deserve this and you know it.	Не го заслужувам ова и то го знаеш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736609 (CK) & #4173061 (Lepotdeterre)
I don't engage in illegal activities.	Не се бавам со незаконити дејности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735786 (CK) & #4166051 (Lepotdeterre)
I don't even know what to say to Tom.	Не ни знам што да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725226 (CM) & #4194704 (Lepotdeterre)
I don't even know which one is which.	Не ни знам кое е кое.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734001 (CK) & #4153026 (Lepotdeterre)
I don't feel like waiting any longer.	Не ми се чека веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31209 (CK) & #4102144 (Lepotdeterre)
I don't get along with my stepmother.	Не си се слагам со маќеата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3938821 (Hybrid) & #4067025 (Lepotdeterre)
I don't have anything to write about.	Немам за што да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198343 (CK) & #4198902 (Lepotdeterre)
I don't have enough money for a taxi.	Немам доволно пари за такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115122 (CK) & #4118644 (Lepotdeterre)
I don't know anybody here except Tom.	Не знам никого тука освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134447 (CK) & #4137566 (Lepotdeterre)
I don't know anything about anything.	Не знам ништо за ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361225 (CK) & #4321986 (Lepotdeterre)
I don't know how to be happy anymore.	Веќе не знам како да бидам среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723347 (CM) & #4161667 (Lepotdeterre)
I don't know if I should stay or run.	Не знам дали да седам или да трчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1772519 (CK) & #4139422 (Lepotdeterre)
I don't know much about this subject.	Не знам многу за оваа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273356 (CM) & #4053564 (Lepotdeterre)
I don't know the origin of the rumor.	Не знам од каде е таа гласина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254224 (CK) & #4137907 (Lepotdeterre)
I don't know what they're capable of.	Не знам на што се спремни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723726 (CM) & #4165106 (Lepotdeterre)
I don't know when Tom came to Boston.	Не знам кога Том дошол во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016872 (CK) & #4094350 (Lepotdeterre)
I don't know where we'll go tomorrow.	Не знам каде ќе одиме утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395629 (fabricio5) & #4395680 (Lepotdeterre)
I don't need Tom to be here tomorrow.	Не ми треба Том да биде тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132506 (CK) & #4133172 (Lepotdeterre)
I don't need to hear all the details.	Не ми треба да ги слушам сите подробности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016452 (CK) & #4094563 (Lepotdeterre)
I don't need your assistance anymore.	Веќе не ми е потребна твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733428 (CK) & #4150901 (Lepotdeterre)
I don't plan on being here that long.	Не планирам да останам тука толку долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322786 (CK) & #4065705 (Lepotdeterre)
I don't plan on telling you anything.	Немам намера ништо да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322787 (CK) & #4065706 (Lepotdeterre)
I don't see that we have much choice.	Не гледам дека имаме многу избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722118 (CM) & #4148685 (Lepotdeterre)
I don't think I can live without you.	Мислам дека не можам да живеам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025359 (eeyinn) & #4050923 (Lepotdeterre)
I don't think I'd be that interested.	Мислам дека не би ме интересирало толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721747 (CM) & #4147605 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows where I live.	Мислам дека Том не знае каде живеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733615 (CK) & #4151378 (Lepotdeterre)
I don't think that matters much, Tom.	Мислам дека тоа не е баш битно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724883 (CM) & #4191726 (Lepotdeterre)
I don't think there is a doctor here.	Мислам дека нема лекар тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632049 (Amastan) & #4123180 (Lepotdeterre)
I don't think this weather will hold.	Мислам дека нема да потрае времево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721845 (CM) & #4147761 (Lepotdeterre)
I don't understand what you're doing.	Не разбирам што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144867 (Hybrid) & #4145455 (Lepotdeterre)
I don't usually burn incense at home.	Обично не палам темјан дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315338 (CK) & #4107206 (Lepotdeterre)
I don't want to do anything with Tom.	Не сакам да имам ништо со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734577 (CK) & #4154695 (Lepotdeterre)
I don't want to play tennis with Tom.	Не сакам да играм тенис со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734598 (CK) & #4154742 (Lepotdeterre)
I don't want to talk about that here.	Не сакам да зборувам за тоа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325150 (monahxo) & #4326521 (Lepotdeterre)
I don't want you to do another thing.	Не сакам да направиш ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723794 (CM) & #4165179 (Lepotdeterre)
I drew a moustache on Mary's picture.	Нацртав бркови на сликата од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325139 (CK) & #4310319 (Lepotdeterre)
I feel like I'm forgetting something.	Чувствувам дека нешто заборавам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #952794 (CK) & #4165192 (Lepotdeterre)
I fell asleep listening to the radio.	Заспав слушајќи радио.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490714 (Hybrid) & #4286267 (Lepotdeterre)
I guess I should've seen this coming.	Изгледа требаше да можам да го предвидам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723944 (CM) & #4169104 (Lepotdeterre)
I guess I shouldn't be too surprised.	Претпоставувам дека не треба да бидам премногу изненаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721677 (CM) & #4147401 (Lepotdeterre)
I had a bladder infection last month.	Минатиот месец имав инфекција на мочниот меур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272701 (CK) & #4066872 (Lepotdeterre)
I have a friend who can speak French.	Имам пријател што зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734022 (CK) & #4153047 (Lepotdeterre)
I have the right to say what I think.	Имам право да го искажам она што го мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410417 (CK) & #4064734 (Lepotdeterre)
I have yet to find a perfect husband.	Допрва треба да најдам совржен сопруг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21083 (CK) & #4288081 (Lepotdeterre)
I haven't paid this month's rent yet.	Сѐ уште немам платено кирија за овој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818295 (CK) & #4252899 (Lepotdeterre)
I heard about your problems from Tom.	Од Том слушнав за твоите проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887399 (CK) & #4321954 (Lepotdeterre)
I heard you made a big mistake today.	Чув дека си направил голема грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737136 (CK) & #4175583 (Lepotdeterre)
I hope Tom follows your instructions.	Се надевам дека Том ќе ги следи твоите упатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371219 (CK) & #4108395 (Lepotdeterre)
I hope that you feel better tomorrow.	Се надевам дека утре ќе се чувствуваш подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132425 (CK) & #4133376 (Lepotdeterre)
I hope there's plenty of air in here.	Се надевам дека има сосем доволна количина воздух тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723174 (CM) & #4161405 (Lepotdeterre)
I hope we don't run into any trouble.	Се надевам дека нема да налетаме на никаква неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722532 (CM) & #4155942 (Lepotdeterre)
I hope you and Tom will like it here.	Се надевам дека на тебе и на Том ќе ви се допадне тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135180 (CK) & #4137131 (Lepotdeterre)
I hope you won't be too disappointed.	Се надевам дека нема да се разочараш премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086522 (CK) & #4087964 (Lepotdeterre)
I hope you're not asking me to leave.	Се надевам дека не ме замолуваш да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723549 (CM) & #4161826 (Lepotdeterre)
I interpreted his remark as a threat.	Му ја протолкував забелешката како закана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260615 (CK) & #4093238 (Lepotdeterre)
I just can't stop worrying about Tom.	Не можам да престанам да се грижам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3095067 (CK) & #4321956 (Lepotdeterre)
I knew that Tom wasn't to be trusted.	Знаев дека на Том не треба да му се верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721763 (CM) & #4147630 (Lepotdeterre)
I knew we should've stayed in Boston.	Знаев дека треба да останеме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076772 (CK) & #4079018 (Lepotdeterre)
I know exactly what needs to be done.	Знам што точно треба да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086890 (CK) & #4087961 (Lepotdeterre)
I know exactly what you went through.	Знам точно што низ што си минал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724207 (CM) & #4169501 (Lepotdeterre)
I know some of the kids in the class.	Некои од децата во класот ги знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249247 (nava) & #4126758 (Lepotdeterre)
I know that you cared deeply for Tom.	Знам дека многу се грижеше за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725264 (CM) & #4194735 (Lepotdeterre)
I know what happened at school today.	Знам што се случи на училиште денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737160 (CK) & #4177894 (Lepotdeterre)
I know what you're probably thinking.	Знам што најверојатно мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208189 (Hybrid) & #4210552 (Lepotdeterre)
I know you've always cared about Tom.	Знам дека отсекогаш ти било гајле за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725315 (CM) & #4194779 (Lepotdeterre)
I like to wear my skirts knee length.	Сакам да носам здолништа до колена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261440 (CK) & #4054354 (Lepotdeterre)
I made Tom leave his suitcase behind.	Го натерав Том да си го остави куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380438 (CK) & #4055828 (Lepotdeterre)
I made myself a cup of hot chocolate.	Си припремив шолја топло чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296322 (mervert1) & #4298097 (Lepotdeterre)
I need you to tell me how to do this.	Ми треба да ми кажеш како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735885 (CK) & #4167749 (Lepotdeterre)
I need your help clearing this table.	Ми треба твојата помош да ја раскренам масава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722478 (CM) & #4155883 (Lepotdeterre)
I never even knew you cared about me.	Не ни знаев дека ти било гајле за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722827 (CM) & #4156654 (Lepotdeterre)
I noticed he was wearing my slippers.	Забележав дека ги носи моите папучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260069 (CK) & #4068604 (Lepotdeterre)
I phoned Mary, but the line was busy.	И ѕвонев на Мери, но линијата беше зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255716 (CK) & #4088479 (Lepotdeterre)
I promise that I'll be there on time.	Ветувам дека ќе бидам таму навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107583 (CK) & #4109567 (Lepotdeterre)
I really don't want to eat right now.	Навистина не ми се јаде сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132519 (CK) & #4133169 (Lepotdeterre)
I remember the way you used to dance.	Се сеќавам како ти порано танцуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083734 (CK) & #4083771 (Lepotdeterre)
I shouldn't have been so rude to Tom.	Не требаше да бидам толку некултурен со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734621 (CK) & #4154778 (Lepotdeterre)
I shouldn't have gone to Tom's house.	Не требаше да одам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733512 (CK) & #4151013 (Lepotdeterre)
I shouldn't have skipped the meeting.	Требаше да не отидам на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733890 (CK) & #4152905 (Lepotdeterre)
I shouldn't have spent so much money.	Не требаше да потрошам толку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737288 (CK) & #4178049 (Lepotdeterre)
I shouldn't have told Tom to do that.	Не требаше да му кажам на Том да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736280 (CK) & #4172464 (Lepotdeterre)
I stayed home because of the weather.	Останав дома поради времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3194096 (danepo) & #4354999 (Lepotdeterre)
I still don't know what your name is.	Се уште не ти го знам името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133503 (CK) & #4133805 (Lepotdeterre)
I think I shouldn't have married you.	Мислам дека не требаше да се земам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341608 (CK) & #4283228 (Lepotdeterre)
I think I'll ask Tom for some advice.	Мислам дека ќе му побарам на Том совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062856 (CK) & #4071260 (Lepotdeterre)
I think I'll go to Boston next month.	Мислам дека ќе одам во Бостон следниов месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734139 (CK) & #4153935 (Lepotdeterre)
I think I'm going to pass this class.	Мислам дека ќе го положам предметов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736000 (CK) & #4168734 (Lepotdeterre)
I think my plan is better than yours.	Мислам дека мојот план е подобар од твојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735998 (CK) & #4168732 (Lepotdeterre)
I think there's a place for you here.	Мислам дека има место за тебе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723217 (CM) & #4161478 (Lepotdeterre)
I think there's something wrong here.	Мислам дека нешто не е во ред тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135190 (CK) & #4280893 (Lepotdeterre)
I think there's something wrong here.	Мислам дека нешто не чини тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135190 (CK) & #4280894 (Lepotdeterre)
I think we need to replace the valve.	Мислам дека треба да го смениме вентилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723595 (CM) & #4161862 (Lepotdeterre)
I think we'd better do what Tom asks.	Подобро на го направиме тоа што го бара Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059005 (CK) & #4059509 (Lepotdeterre)
I think we'd better not say anything.	Мислам дека би било најдобро ништо да не велиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733777 (CK) & #4151623 (Lepotdeterre)
I think we're going to need a doctor.	Мислам дека ќе ни треба лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735705 (CK) & #4164579 (Lepotdeterre)
I think what I'm doing is worthwhile.	Мислам дека се исплати ова што го правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818426 (CK) & #4253079 (Lepotdeterre)
I think you know where we need to go.	Мислам дека знаеш каде треба да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735245 (CK) & #4160786 (Lepotdeterre)
I think you might be able to help us.	Мислам дека можеби ќе можеш да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736105 (CK) & #4168855 (Lepotdeterre)
I think you ought to give Tom a call.	Мислам дека би требало да му свртиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734332 (CK) & #4154216 (Lepotdeterre)
I think you've been doing this wrong.	Мислам дека погрешно го правиш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733985 (CK) & #4153012 (Lepotdeterre)
I think you've been here long enough.	Мислам дека си тука веќе доволно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734108 (CK) & #4153898 (Lepotdeterre)
I think your eyes are very beautiful.	Мислам дека очите ти се прекрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025328 (eeyinn) & #4050927 (Lepotdeterre)
I thought I'd go to Boston next week.	Мислев да одам во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734194 (CK) & #4153987 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't want any help.	Мислев дека Том нема да сака никаква помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735398 (CK) & #4163154 (Lepotdeterre)
I thought that I saw Tom in the park.	Ми се причини дека го гледам Том во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174176 (CK) & #4154099 (Lepotdeterre)
I thought that you had already eaten.	Мислев дека си веќе јаден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734819 (CK) & #4158948 (Lepotdeterre)
I thought we could offer to help Tom.	Мислев дека би можеле да му понудиме помош на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734645 (CK) & #4154811 (Lepotdeterre)
I thought you didn't want the reward.	Па нели не ја сакаше наградата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019152 (CK) & #4321964 (Lepotdeterre)
I thought you had a driver's license.	Мислев дека имаш возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173876 (CK) & #4150974 (Lepotdeterre)
I thought you might be out of breath.	Мислев дека можеби си се задишал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724230 (CM) & #4169529 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't be here today.	Мислев дека нема да бидеш тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737143 (CK) & #4175596 (Lepotdeterre)
I thought you'd never visit us again.	Мислев дека никогаш нема да не посетиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734895 (CK) & #4159037 (Lepotdeterre)
I tried to convince Tom to come home.	Се обидов да го убедам Том да си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135265 (CK) & #4137109 (Lepotdeterre)
I used to beat Tom up in high school.	На времето, го тепав Том во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724685 (CM) & #4174812 (Lepotdeterre)
I waited all day, but Tom never came.	Чекав цел ден, но Том не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135277 (CK) & #4137105 (Lepotdeterre)
I want to know when your birthday is.	Сакам да знам кога ти е роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113280 (CK) & #4113763 (Lepotdeterre)
I want to know who used to live here.	Сакам да знам кој живеел тука претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733314 (CK) & #4150718 (Lepotdeterre)
I want you to help us this afternoon.	Сакам да ни помогнеш попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734996 (CK) & #4160489 (Lepotdeterre)
I want you to talk to Tom about that.	Сакам да разговараш со Том за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736341 (CK) & #4172534 (Lepotdeterre)
I wanted to find who was responsible.	Сакав да најдам кој е одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722499 (CM) & #4155907 (Lepotdeterre)
I wish I could be there with you now.	Камоли да бев со тебе таму сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132518 (CK) & #4133851 (Lepotdeterre)
I wish I could get it out of my head.	Камоли да можев да престанам да мислам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721412 (CM) & #4146264 (Lepotdeterre)
I wish I could tell you who they are.	Камоли да можев да ти кажам кои се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723102 (CM) & #4161090 (Lepotdeterre)
I wish I hadn't gone there by myself.	Камоли да не отидев таму сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733693 (CK) & #4151488 (Lepotdeterre)
I wish everything Tom said was a lie.	Камо ли да беше лага сѐ што кажа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739822 (CK) & #4205229 (Lepotdeterre)
I won't always be around to help you.	Нема секогаш да ти стојам на располагање за помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510830 (Hybrid) & #4286266 (Lepotdeterre)
I'd get it dry-cleaned if I were you.	Би го однел на хемиско да сум на твое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329896 (CK) & #4105994 (Lepotdeterre)
I'd never leave my house in slippers.	Никогаш не би излегол од дома по папучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1617616 (Shishir) & #4068606 (Lepotdeterre)
I'd rather not go to Boston with you.	Повеќе би сакал да не одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818227 (CK) & #4252807 (Lepotdeterre)
I'd really love a cold glass of milk.	Баш би сакал чаша ладно млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273195 (CK) & #4053493 (Lepotdeterre)
I'll be seeing Tom again next Monday.	Ќе се видам со Том пак наредниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712783 (CK) & #4321969 (Lepotdeterre)
I'll do the dishes, since you cooked.	Со оглед на тоа што ти готвеше, јас ќе мијам садови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325124 (monahxo) & #4326482 (Lepotdeterre)
I'll explain it in more detail later.	Ќе ти објаснам поподробно подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735604 (CK) & #4164426 (Lepotdeterre)
I'll get you something to write with.	Ќе ти донесам нешто за пишување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064937 (CK) & #4321951 (Lepotdeterre)
I'll give you all the money you want.	Ќе ти дадам колку пари сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818737 (CK) & #4255915 (Lepotdeterre)
I'll give you money if you need some.	Ќе ти дадам пари ако ти требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115119 (CK) & #4118590 (Lepotdeterre)
I'll hang my coat up behind the door.	Ќе си го закачам капутот зад вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3651988 (Dejo) & #4120841 (Lepotdeterre)
I'll have to stay here for the night.	Ќе мора да преноќам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132851 (CK) & #4133332 (Lepotdeterre)
I'll see what else I can find to eat.	Ќе видам што друго можам да најдам за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736192 (CK) & #4168950 (Lepotdeterre)
I'll set the alarm for seven o'clock.	Ќе си ставам аларм во седум да станам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323808 (CK) & #4288878 (Lepotdeterre)
I'll set the alarm for seven o'clock.	Ќе го навијам будилникот да ѕвони во седум часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323808 (CK) & #4288879 (Lepotdeterre)
I'm glad to have a roof over my head.	Драго ми е што имам покрив над глава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135450 (CK) & #4137002 (Lepotdeterre)
I'm going to figure out who did this.	Ќе откријам кој го сторил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735867 (CK) & #4167694 (Lepotdeterre)
I'm going to try to lose some weight.	Ќе се обидам да симнам килажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736444 (CK) & #4172646 (Lepotdeterre)
I'm hoping that Tom is with Mary now.	Се надевам дека Том е со Мери сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737051 (CK) & #4175386 (Lepotdeterre)
I'm just trying to uncover the truth.	Само се обидувам да ја откријам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724303 (CM) & #4169584 (Lepotdeterre)
I'm not getting enough help from Tom.	Том не ми пружа доволна помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734606 (CK) & #4154754 (Lepotdeterre)
I'm not sure I see that as a problem.	Не сум сигурен дека го сметам тоа за проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724786 (CM) & #4174894 (Lepotdeterre)
I'm not sure it was Tom who did that.	Не сум сигурен дека Том бил оној што го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687848 (CK) & #4133321 (Lepotdeterre)
I'm not sure it's the right decision.	Не сум сигурен дека тоа е правата насока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2718081 (Hybrid) & #4092540 (Lepotdeterre)
I'm not sure where I should put this.	Не сум сигурен каде да го ставам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991778 (CK) & #4175823 (Lepotdeterre)
I'm not usually this busy on Mondays.	Обично не сум олкоу зафатен во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736179 (CK) & #4168937 (Lepotdeterre)
I'm so happy to finally be back home.	Многу сум среќен што конечно ќе се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329488 (Hybrid) & #4330701 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but we're rushed for time.	Жалам, но лошо стоиме со време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722901 (CM) & #4160872 (Lepotdeterre)
I'm sorry. I will be 10 minutes late.	Извини. Ќе задоцнам десет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771928 (Scott) & #4313261 (Lepotdeterre)
I'm telling you something's going on.	Ти кажувам дека нешто се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725625 (CM) & #4200102 (Lepotdeterre)
I'm the one who should be doing that.	Јас сум тој што треба да го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736238 (CK) & #4168999 (Lepotdeterre)
I'm the one who suggested we do this.	Јас предложив да го направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735882 (CK) & #4167743 (Lepotdeterre)
I'm the only one who understands Tom.	Јас сум единствениот што го разбира Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734661 (CK) & #4154830 (Lepotdeterre)
I'm tired of your endless complaints.	Ми се здосади од твоите постојани жалби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2055812 (JonLDS) & #4129778 (Lepotdeterre)
I'm trying to help you keep your job.	Се обидувам да ти помогнам да си ја задржиш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721348 (CM) & #4146093 (Lepotdeterre)
I've been after them for a long time.	Ги бркам веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722890 (CM) & #4160865 (Lepotdeterre)
I've been living here for many years.	Живеам тука веќе долги години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842875 (CK) & #4355127 (Lepotdeterre)
I've decided to accept your proposal.	Решив да го прифатам твојот предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724581 (CM) & #4174662 (Lepotdeterre)
I've discovered Tom's secret formula.	Ја открив тајната формула на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164493 (CK) & #4321979 (Lepotdeterre)
I've heard that from a lot of people.	Сум го слушнал тоа од многу луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360787 (xrchz) & #4116995 (Lepotdeterre)
I've never spoken with Tom in French.	Никогаш не сум разговарал со Том на Француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044340 (CK) & #4048343 (Lepotdeterre)
If anything happens, I'm accountable.	Ако нешто се случи, јас сум одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722485 (CM) & #4155889 (Lepotdeterre)
If you do that, I'll call the police.	Ако така направиш, ќе викнам полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768053 (CK) & #4071362 (Lepotdeterre)
If you're looking for a job, call me.	Ако бараш работа, јави ми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104430 (Hybrid) & #4105562 (Lepotdeterre)
Imagine that you have a time machine.	Замисли си дека имаш временска машина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41130 (Swift) & #4063247 (Lepotdeterre)
Is there any word on Tom's condition?	Има ли новости во врска со состојбата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641358 (CK) & #4321981 (Lepotdeterre)
Isn't that what you complained about?	Зарем не се жалеше баш за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017442 (CK) & #4079055 (Lepotdeterre)
It is completely out of the question.	Никако не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #485092 (Scott) & #4295015 (Lepotdeterre)
It isn't something I want to discuss.	Тоа не е нешто што сакам да го дискутирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197430 (CK) & #4321980 (Lepotdeterre)
It looks like those two have made up.	Изгледа дека овие двајца се смириле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054816 (CK) & #4087183 (Lepotdeterre)
It looks like you could use a friend.	Изгледа добро би ти дошол пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721889 (CM) & #4147807 (Lepotdeterre)
It looks like you've lost ten pounds.	Изгледа си ослабел 10 фунти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211705 (Hybrid) & #4216415 (Lepotdeterre)
It needs to be perfectly symmetrical.	Мора да биде совршено симетрично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552571 (Spamster) & #4113977 (Lepotdeterre)
It should be possible to change that.	Би требало да може да се смени тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736223 (CK) & #4168982 (Lepotdeterre)
It was a very pleasurable experience.	Тоа беше мошне пријатно доживување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722186 (CM) & #4148772 (Lepotdeterre)
It wasn't easy to solve this problem.	Не беше лесно да се реши овој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249329 (nava) & #4126815 (Lepotdeterre)
It won't do any good to lie about it.	Нема да помогнат лаги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736598 (CK) & #4173034 (Lepotdeterre)
It's a pity you destroyed everything.	Штета е што си упропастил се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723882 (CM) & #4165285 (Lepotdeterre)
It's easy to see why people like Tom.	Лесно е да се види зошто луѓето го сакаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539497 (CK) & #4065082 (Lepotdeterre)
It's hard to catch fish without bait.	Тешко е да уловиш риба без мамец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736612 (CK) & #4173070 (Lepotdeterre)
It's not going to be easy to do this.	Ова нема да биде лесно за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735888 (CK) & #4167754 (Lepotdeterre)
It's not something I want to discuss.	Тоа не е нешто што сакам да го дискутирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019181 (CK) & #4321980 (Lepotdeterre)
It's really humid here in the summer.	Многу е топло тука во лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712776 (CK) & #4321961 (Lepotdeterre)
It's strange that Tom isn't here yet.	Чудно е што Том сѐ уште го нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818320 (CK) & #4252943 (Lepotdeterre)
It's strange that he hasn't come yet.	Чудно е што сѐ уште не е дојден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771359 (CH) & #4205325 (Lepotdeterre)
It's too bad you didn't come with us.	Штета што не дојде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133448 (CK) & #4133911 (Lepotdeterre)
Learning foreign languages is boring.	Изучувањето странски јазици е здодевно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392609 (CM) & #4092249 (Lepotdeterre)
Let me tell you what you need to say.	Дај да ти кажам што треба да речеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737200 (CK) & #4177947 (Lepotdeterre)
Let's go back inside where it's warm.	Ајде да се вратиме внатре, каде што е топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392667 (CK) & #4321944 (Lepotdeterre)
Let's go over the plan one more time.	Да се преслушаме за планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007279 (CK) & #4294797 (Lepotdeterre)
Let's go play basketball in the park.	Ајде да одиме да играме кошарка в парк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6597295 (Eccles17) & #6597314 (blesingri)
Let's leave as soon as Tom gets here.	Да си одиме штом ќе дојде Том	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135181 (CK) & #4137130 (Lepotdeterre)
Let's not paint too pretty a picture.	Да не си фантазираме премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723362 (CM) & #4161682 (Lepotdeterre)
Let's sit down and discuss it calmly.	Дај да седнеме и мирно да го дискутираме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077424 (CK) & #4078467 (Lepotdeterre)
Life's too short to drink cheap wine.	Животот е прекраток за пиење ефтино вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3746362 (CK) & #4205244 (Lepotdeterre)
Living with you would be a nightmare.	Соживотот со тебе би бил прав кошмар!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723115 (CM) & #4161115 (Lepotdeterre)
Look how the trees sway in that wind.	Гледај како се веат дрвјана на ветерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060724 (sharptoothed) & #4146452 (Lepotdeterre)
Luckily, Tom was among the survivors.	За среќа, Том беше еден од преживеаните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271789 (patgfisher) & #4273962 (Lepotdeterre)
Many songs are about unrequited love.	Многу песни се работат за невозвратена љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3255794 (patgfisher) & #4074465 (Lepotdeterre)
Mary bought a pair of cheap earrings.	Мери си купи ефтини менѓуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970836 (Hybrid) & #4068693 (Lepotdeterre)
Mathematics is his strongest subject.	Математика најдобро му оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271016 (CK) & #4096680 (Lepotdeterre)
Maybe I shouldn't have said anything.	Можеби не требаше ништо да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017195 (CK) & #4107800 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can help you move the sofa.	Можеби Том може да ти помогне да го поместиш каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135469 (CK) & #4136989 (Lepotdeterre)
Maybe Tom could be persuaded to help.	Можеби можеме да го кандисаме Том да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573970 (CK) & #4342365 (Lepotdeterre)
Maybe Tom could sing at your wedding.	Можеби Том би можел да ти пее на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135039 (CK) & #4137495 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should stay here with Mary.	Можеби Том би требало да остане тука со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132369 (CK) & #4137378 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should stay here with Mary.	Можеби Том би требало да отседне тука со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132369 (CK) & #4137379 (Lepotdeterre)
Maybe you should give me that weapon.	Можеби треба да ми го дадеш тоа оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725776 (CM) & #4200352 (Lepotdeterre)
Most people don't drink enough water.	Повеќето луѓе не пијат доволно вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385833 (CK) & #4395788 (Lepotdeterre)
My apartment gets plenty of sunshine.	Мојот стан фаќа доста сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250201 (CK) & #4084737 (Lepotdeterre)
My daughter likes to play with dolls.	Ќерка ми сака да си игра со кукли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #911171 (papabear) & #4062617 (Lepotdeterre)
My luck is turning from bad to worse.	Среќата ми оди од лошо кон полошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264174 (JFMorais) & #4280612 (Lepotdeterre)
My mind must be playing tricks on me.	Мојот ум бездруго си подигрува со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722715 (CM) & #4052275 (Lepotdeterre)
My mother made me clean the bathroom.	Мајка ми ме натера да го исчистам купатилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891463 (CK) & #4313682 (Lepotdeterre)
My parents want me to study medicine.	Моите родители сакаат да студирам медицина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1876646 (marcelostockle) & #4062188 (Lepotdeterre)
My sister is my daughter's godmother.	Сестра ми и е кума на ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103733 (elmetal) & #4079284 (Lepotdeterre)
My whole family perished in the fire.	Целото семејство ми загина во пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820883 (sharptoothed) & #4174706 (Lepotdeterre)
No one seems to listen to us anymore.	Изгледа веќе никој не нѐ слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1937695 (CK) & #4349654 (Lepotdeterre)
Nobody's trying to tell you anything.	Никој ништо не се обидува да ти каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723874 (CM) & #4165270 (Lepotdeterre)
Not everything doable is worth doing.	Не сѐ што е возможно вреди да се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3639100 (andrewgtreantos) & #4341886 (Lepotdeterre)
Nothing like that ever happened here.	Ништо такво се нема случено претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723124 (CM) & #4161312 (Lepotdeterre)
Nothing remained in the refrigerator.	Ништо не остана во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326081 (CK) & #4068391 (Lepotdeterre)
Nothing remained in the refrigerator.	Ништо не остана во фрижидерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326081 (CK) & #4068394 (Lepotdeterre)
Now isn't the time to start worrying.	Сега не е време да почнеш да се секираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724083 (CM) & #4169339 (Lepotdeterre)
One of my friends is studying abroad.	Еден од моите другари студира во странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300494 (Lindoula) & #4304540 (Lepotdeterre)
One of the bullets damaged his spine.	Еден од куршумите му го оштети 'рбетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1605807 (fanty) & #4066857 (Lepotdeterre)
Our backyard is twenty meters square.	Задниот двор ни е дваесет квадратни метра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045725 (sharptoothed) & #4088255 (Lepotdeterre)
Our boat approached the small island.	Нашиот чун се доближуваше до малиот остров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23368 (CK) & #4052858 (Lepotdeterre)
Our web site attracts a lot of users.	Нашиот веб-сајт привлекува многу корисници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440840 (CK) & #4114321 (Lepotdeterre)
People are more important than money.	Луѓето се поважни од парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195632 (dafp) & #4071416 (Lepotdeterre)
People are trying to eat around here.	Луѓе пробуваат да јадат тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723129 (CM) & #4161327 (Lepotdeterre)
Please call if you find out anything.	Те молам јави се ако дознаеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017198 (CK) & #4107799 (Lepotdeterre)
Please don't tell Tom about our plan.	Те молам не му кажувај на Том за нашиот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134441 (CK) & #4137295 (Lepotdeterre)
Please put your weapon on the ground.	Ве молиме, спуштете го оружјето на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721950 (CM) & #4147931 (Lepotdeterre)
Please tell me you're not that naive.	Те молам кажи ми дека не си дотолку наивен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723567 (CM) & #4161841 (Lepotdeterre)
Please think about what you're doing.	Те молам размисли што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723985 (CM) & #4169205 (Lepotdeterre)
Psychology deals with human emotions.	Психологијата се занимава со човечките емоции.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269043 (CK) & #4146648 (Lepotdeterre)
Put your clothes on the bottom shelf.	Стави си ја облеката на најдолната полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635507 (Amastan) & #4089075 (Lepotdeterre)
Rabid dogs usually foam at the mouth.	На бесните кучиња обично им се пени устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534340 (darinmex) & #4066068 (Lepotdeterre)
Shake this bottle before you open it.	Клумни го шишево пред да го отвориш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60594 (CK) & #4059794 (Lepotdeterre)
She always keeps a stick in her hand.	Таа секогаш држи стап во рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314868 (CK) & #4110469 (Lepotdeterre)
She attempted to persuade her father.	Таа се обиде да го убеди татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316819 (CK) & #4110243 (Lepotdeterre)
She disapproved of my trip to Vienna.	Таа негодуваше за моето патување во Виена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #650473 (qdii) & #4090639 (Lepotdeterre)
She hit me on the head with a hammer.	Ме удри по глава со чекан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312014 (CM) & #4088568 (Lepotdeterre)
She wore a red scarf around her neck.	Носеше црвен шал околу вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203466 (patgfisher) & #4204842 (Lepotdeterre)
She wore a red scarf around her neck.	Носеше црвена марама околу вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203466 (patgfisher) & #4204843 (Lepotdeterre)
Shouldn't you be doing your homework?	Зарем не треба да пишуваш домашна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738107 (CK) & #4191480 (Lepotdeterre)
Shouldn't you tell Tom what Mary did?	Зарем не треба да му кажеш на Том што направила Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737722 (CK) & #4178756 (Lepotdeterre)
Skyscrapers are beautiful structures.	Облакодерите се прекрасни градби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682094 (Source_VOA) & #4107006 (Lepotdeterre)
Small family farms were disappearing.	Малите семејни фарми исчезнуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807294 (Source_VOA) & #4114567 (Lepotdeterre)
Someone put an envelope on your desk.	Некој ти остави коверт на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016459 (CK) & #4094553 (Lepotdeterre)
Someone stole my wallet on the train.	Некој ми го украл паричникот во возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297007 (AlanF_US) & #4298069 (Lepotdeterre)
Something's coming out of your mouth.	Нешто ти тече од устата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724296 (CM) & #4169576 (Lepotdeterre)
Take a clean glass from the cupboard.	Земи чиста чаша од плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253317 (_undertoad) & #4071760 (Lepotdeterre)
Teenagers often wear strange clothes.	Тинејџерите често носат чудна облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682088 (Source_VOA) & #4058244 (Lepotdeterre)
Tell me when you're coming back home.	Кажи ми кога ќе се вратиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2832575 (CM) & #4123069 (Lepotdeterre)
Tell me your impression of this book.	Кажи ми каков впечаток ти остави книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328163 (AlanF_US) & #4330730 (Lepotdeterre)
Thank you for all you've done for us.	Фала ти за сѐ што направи за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736120 (CK) & #4168873 (Lepotdeterre)
Thanks, Tom. I'll take it from there.	Фала, Том. Јас ќе преземам оттаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723241 (CM) & #4161514 (Lepotdeterre)
That cost a lot more than I expected.	Тоа кошташе многу повеќе одошто очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016014 (CK) & #4107944 (Lepotdeterre)
That had never happened to me before.	Тоа ми се немаше случено никогаш претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733411 (CK) & #4150879 (Lepotdeterre)
That happened about thirty years ago.	Тоа се случи пред околу триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735275 (CK) & #4160816 (Lepotdeterre)
That isn't going to happen this time.	Тоа нема да се случи овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131495 (CK) & #4321962 (Lepotdeterre)
That sandwich really does smell good.	Тој сендвич навистина мириса добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721970 (CM) & #4148439 (Lepotdeterre)
That wasn't one of your better ideas.	Тоа ти беше една од посјајните идеи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166201 (CK) & #4321972 (Lepotdeterre)
That's a really provocative question.	Тоа е навистина провокативно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725749 (CM) & #4200302 (Lepotdeterre)
That's certainly worth investigating.	Тоа апсолутно вреди да се истражи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724024 (CM) & #4169254 (Lepotdeterre)
That's not going to happen this time.	Тоа нема да се случи овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10040413 (CK) & #4321962 (Lepotdeterre)
That's why I never tell you anything.	Затоа никогаш ништо не ти кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723875 (CM) & #4165272 (Lepotdeterre)
The Mona Lisa has an enigmatic smile.	Мона Лиза има загадочна насмевка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327236 (Hybrid) & #4107214 (Lepotdeterre)
The addict died from a drug overdose.	Наркоманот умре од предозирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328403 (fcbond) & #4338636 (Lepotdeterre)
The asphalt was softened by the heat.	Асфалтот омекна од горештината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255671 (_undertoad) & #4067383 (Lepotdeterre)
The bridge is thirty meters in width.	Мостот е триесет метра широк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48656 (CK) & #4063686 (Lepotdeterre)
The cat had a ribbon around its neck.	Мачката имаше панделка околу врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44557 (CK) & #4065845 (Lepotdeterre)
The cause of the fire is yet unknown.	Причината за пожарот е сѐ уште непозната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314776 (patgfisher) & #4315739 (Lepotdeterre)
The children called Tom a mama's boy.	Децата го нарекуваа Том мамина маза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2195261 (Hybrid) & #4168769 (Lepotdeterre)
The city is well supplied with water.	Градот е добро снабден со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47362 (CK) & #4052334 (Lepotdeterre)
The company accepted his application.	Фирмата ја прифати неговата апликација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680061 (Source_VOA) & #4066808 (Lepotdeterre)
The dew evaporated when the sun rose.	Росата испари кога изгреа сонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326328 (CK) & #4084854 (Lepotdeterre)
The dogs died inside the hot vehicle.	Кучињата умреа во жешкото возило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1792486 (Spamster) & #4131511 (Lepotdeterre)
The drink I drink the most is coffee.	Кафето е пијалакот што најчесто го пијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732789 (CK) & #4161310 (Lepotdeterre)
The exact same thing happened to Tom.	Токму истото му се случи и на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131743 (CK) & #4056421 (Lepotdeterre)
The experience caused Tom great pain.	Доживувањето му предизвика на Том голема болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400057 (CK) & #4063388 (Lepotdeterre)
The flowers were swaying in the wind.	Цвеќињата се вееја на ветерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268140 (_undertoad) & #4146448 (Lepotdeterre)
The girl has a scarf around her neck.	Девојката имаше шал околу врат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46638 (adjusting) & #4065846 (Lepotdeterre)
The government provided us with food.	Владата не снабди со храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271454 (CM) & #4057946 (Lepotdeterre)
The hotel we stayed at was very nice.	Хотелот во којшто отседнавме беше многу убав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135331 (CK) & #4137425 (Lepotdeterre)
The human skull consists of 23 bones.	Човечкиот череп се состои од 23 коски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1511996 (CK) & #4110510 (Lepotdeterre)
The hunter put ammunition in the gun.	Ловџијата ја наполни пушката со амуниција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680185 (Source_VOA) & #4106520 (Lepotdeterre)
The king invited everyone to a party.	Кралот ги покани сите на прослава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249269 (nava) & #4126772 (Lepotdeterre)
The lamp was swinging back and forth.	Ламбата се нишаше напред-назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29714 (CM) & #4079256 (Lepotdeterre)
The meeting started over an hour ago.	Состанокот почна пред повеќе од еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017299 (CK) & #4091200 (Lepotdeterre)
The motor does not function properly.	Моторот не работи исправно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31134 (CK) & #4068440 (Lepotdeterre)
The only problem is Tom didn't leave.	Единствениот проблем е што Том не си заминал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663066 (CK) & #4321971 (Lepotdeterre)
The only problem was Tom didn't care.	Единствениот проблем беше што на Том му беше сеедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663065 (CK) & #4321985 (Lepotdeterre)
The people rejected the constitution.	Народот го отфрли уставот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807305 (Source_VOA) & #4093212 (Lepotdeterre)
The president governs for four years.	Претседателот владее четири години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681088 (Source_VOA) & #4057953 (Lepotdeterre)
The priest took the sick man's place.	Свештеникот му го зеде местото на болесникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47570 (CK) & #4056158 (Lepotdeterre)
The project, in short, was a failure.	Проектот, во кратки црти, беше неуспешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266041 (Eldad) & #4088556 (Lepotdeterre)
The question before us is a hard one.	Соочени сме со тешко прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464707 (sharptoothed) & #4295061 (Lepotdeterre)
The question is when should we start.	Прашањето е кога да почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409149 (CK) & #4295032 (Lepotdeterre)
The question is who's going to do it.	Прашањето е кој ќе го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681401 (aka_aj) & #4295098 (Lepotdeterre)
The rain prevented me from going out.	Дождот ме спречи да излезам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26798 (CK) & #4102045 (Lepotdeterre)
The streets are lined with old shops.	Улиците се наредени со стари дуќани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297088 (Hybrid) & #4298019 (Lepotdeterre)
The supermarket opens at ten o'clock.	Супермаркетот отвора во десет часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50313 (CK) & #4108142 (Lepotdeterre)
The surface of the moon is irregular.	Површината на месечината е неправилна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238817 (CM) & #4084217 (Lepotdeterre)
The television is in the living room.	Телевизорот е во дневната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3596513 (trieuho) & #4067548 (Lepotdeterre)
The trousers were worn at the bottom.	Панталоните беа излитени доле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255693 (_undertoad) & #4089078 (Lepotdeterre)
The weather in Boston today is great.	Денеска во Бостон времето е прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051760 (CK) & #4052767 (Lepotdeterre)
The winner hasn't yet been announced.	Победникот сѐ уште не е прогласен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495608 (CK) & #9669764 (Toli)
The workers are against the new plan.	Работниците се против новиот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680113 (Source_VOA) & #4066849 (Lepotdeterre)
There are a lot of girls in the room.	Има многу девојки во собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319482 (CK) & #4105444 (Lepotdeterre)
There are many rivers on that island.	Има многу реки на тој остров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123693 (CK) & #4394151 (Lepotdeterre)
There are those who wish to hurt Tom.	Има и такви што сакаат да го повредат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725302 (CM) & #4194772 (Lepotdeterre)
There is some truth in what Tom says.	Има малку вистина во тоа што го вели Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736181 (CK) & #4168939 (Lepotdeterre)
There was a great crowd at the party.	Имаше голема толпа на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268684 (_undertoad) & #4062287 (Lepotdeterre)
There was no way of understanding it.	Немаше како да се разбере тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268692 (_undertoad) & #4062294 (Lepotdeterre)
There were no more apples in the box.	Немаше веќе јаболка во кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737088 (CK) & #4175473 (Lepotdeterre)
There's a bank across from the hotel.	Има банка карши хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322932 (erikspen) & #4065716 (Lepotdeterre)
There's a little tea left in the pot.	Има уште малку чај во чајникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736740 (CK) & #4110191 (Lepotdeterre)
There's a place I'd like to show you.	Има едно место што сакам да ти го покажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368164 (Hybrid) & #4369444 (Lepotdeterre)
There's no such thing as black magic.	Не постои црна магија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721362 (CM) & #4146223 (Lepotdeterre)
There's no way of telling who'll win.	Нема како да се одреди кој ќе победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725617 (CM) & #4200092 (Lepotdeterre)
There's no way this is going to work.	Нема шанси да успее ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474428 (erikspen) & #4356075 (Lepotdeterre)
There's not much tea left in the pot.	Нема уште многу чај во чајникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736741 (CK) & #4110192 (Lepotdeterre)
There's nothing more Tom can do here.	Тука веќе нема што да направи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723185 (CM) & #4161430 (Lepotdeterre)
These pretzels are making me thirsty.	Ожеднувам од перециве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2812694 (memries) & #4089250 (Lepotdeterre)
They came even though it was raining.	Дојдоа иако врнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733837 (CK) & #4152835 (Lepotdeterre)
They pitched their tent on the beach.	Си го распнаа шаторот на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323823 (CK) & #4326534 (Lepotdeterre)
They say never wake up a sleepwalker.	Се смета дека не треба да се буди месечар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409240 (CK) & #4345542 (Lepotdeterre)
They say that ferns can have flowers.	Велат дека папратта цвета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452741 (FeuDRenais) & #4092943 (Lepotdeterre)
They sued the government for damages.	Ја тужеа владата за штетата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306550 (CK) & #4057948 (Lepotdeterre)
They supplied the village with water.	Го снабдија селото со вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305818 (CK) & #4060400 (Lepotdeterre)
They were asking questions about Tom.	Се распрашуваа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725329 (CM) & #4194787 (Lepotdeterre)
They'll announce the winner tomorrow.	Утре ќе го најават победникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5007736 (CK) & #4194590 (Lepotdeterre)
They're clearly not happy to be here.	Очигледно не се среќни што се тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044873 (CK) & #4321977 (Lepotdeterre)
They're not sure what to do with Tom.	Не се сигурни што да прават со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725105 (CM) & #4191932 (Lepotdeterre)
This beach is a paradise for surfers.	Оваа плажа е рај за сурфери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60622 (CK) & #4068651 (Lepotdeterre)
This glue does not adhere to plastic.	Овој лепак не се лепи за пластика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60719 (CK) & #4093217 (Lepotdeterre)
This is a great business opportunity.	Ова е извонредна деловна прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297127 (Hybrid) & #4298016 (Lepotdeterre)
This is the best horse in the stable.	Ова е најдобриот коњ во шталата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732906 (CK) & #4114584 (Lepotdeterre)
This is the secret of true happiness.	Тоа е тајната на правата среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095919 (CK) & #4096049 (Lepotdeterre)
This is why I don't have a boyfriend.	Еве зошто немам дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004945 (CM) & #4288071 (Lepotdeterre)
This mule can't carry a heavier load.	Оваа мазга не може да носи потежок товар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259709 (_undertoad) & #4074581 (Lepotdeterre)
This park is a paradise for children.	Овој парк е рај за деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59322 (CM) & #4068648 (Lepotdeterre)
This place was bombed during the war.	Го бомбардирале местово за време на војната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636098 (CK) & #4162697 (Lepotdeterre)
This report is very sloppily written.	Извештајов е многу фушерски напишан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198344 (CK) & #4198901 (Lepotdeterre)
This story is based on actual events.	Приказнава е заснована врз вистински случки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57257 (CK) & #4092881 (Lepotdeterre)
This tree is more than a century old.	Дрвово има повеќе од сто години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488012 (arnxy20) & #4162709 (Lepotdeterre)
To my knowledge, I've never seen Tom.	Колку што знам, никогаш не сум го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725152 (CM) & #4194641 (Lepotdeterre)
Tom accused the employee of stealing.	Том го набеди вработениот дека краде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680066 (Source_VOA) & #4066813 (Lepotdeterre)
Tom admitted that he stole the money.	Том призна дека ги украл парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415180 (CK) & #4111028 (Lepotdeterre)
Tom advised Mary to go to the police.	Том ја посоветува Мери да оди во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410931 (CK) & #4120613 (Lepotdeterre)
Tom always wants to have his own way.	Том секогаш сака да биде по негово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955549 (CK) & #4057366 (Lepotdeterre)
Tom and I are almost the same height.	Том и јас сме скоро подеднакво високи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955556 (CK) & #4057386 (Lepotdeterre)
Tom and I are almost the same weight.	Том и јас скоро исто тежиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955557 (CK) & #4057387 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are no longer in Boston.	Том и Мери веќе не се во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735072 (CK) & #4160576 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were married in October.	Том и Мери се венчале во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735481 (CK) & #4163330 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were nowhere to be seen.	Од Том и Мери никаде немаше ни трага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725434 (CM) & #4199755 (Lepotdeterre)
Tom and Mary work in the same office.	Том и Мери работат во иста канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975728 (CK) & #4113906 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to wake him up at six.	Том ја замоли Мери да го разбуди во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923772 (CK) & #4119730 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I would like to cook.	Том ме праша дали би сакал да готвам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016573 (CK) & #4094484 (Lepotdeterre)
Tom ate something that made him sick.	Том изеде нешто од коешто му се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847698 (CK) & #4321963 (Lepotdeterre)
Tom attempted to predict the results.	Том се обиде да ги предвиди резултатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095822 (CK) & #4110247 (Lepotdeterre)
Tom baked a cake for Mary's birthday.	Том ѝ испече торта на Мери за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095818 (CK) & #4283676 (Lepotdeterre)
Tom believes whatever Mary tells him.	Том верува во се што ќе му каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436435 (CK) & #4120500 (Lepotdeterre)
Tom called and said he would be late.	Том се јави и рече дека ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380726 (CK) & #4382931 (Lepotdeterre)
Tom clearly doesn't want to be there.	Том очигледно не сака да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019193 (CK) & #4321959 (Lepotdeterre)
Tom could tell Mary wasn't convinced.	На Том му беше јасно дека Мери не е убедена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157450 (CK) & #4321982 (Lepotdeterre)
Tom couldn't possibly be over thirty.	Том не би можел да има повеќе од триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868400 (CK) & #4321958 (Lepotdeterre)
Tom covered his head with his pillow.	Том си ја покри главата со перница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410968 (CK) & #4067354 (Lepotdeterre)
Tom cut himself while he was shaving.	Том се исече додека се бричеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923585 (CK) & #4119748 (Lepotdeterre)
Tom didn't answer any more questions.	Том веќе не одговараше на прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735951 (CK) & #4168684 (Lepotdeterre)
Tom didn't even attempt to kiss Mary.	Том не ни се обиде да ја бакне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737474 (CK) & #4178318 (Lepotdeterre)
Tom didn't go to Boston last weekend.	Том не отиде во Бостон минатиот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818633 (CK) & #4255805 (Lepotdeterre)
Tom didn't have a fever this morning.	Том немаше температура утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135004 (CK) & #4137200 (Lepotdeterre)
Tom didn't plan on talking to anyone.	Том немаше намера да зборува со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641315 (CK) & #4321987 (Lepotdeterre)
Tom didn't recognize Mary right away.	Том не ја препозна Мери веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419776 (CK) & #4120523 (Lepotdeterre)
Tom didn't say what you said he said.	Том не го кажал она што ти рече дека го кажал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821057 (CK) & #4120465 (Lepotdeterre)
Tom didn't use the word "impossible."	Том не го употреби зборот „невозможно“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817951 (CK) & #4205679 (Lepotdeterre)
Tom didn't want us to come to Boston.	Том не сакаше да дојдеме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094024 (CK) & #4096071 (Lepotdeterre)
Tom disapproved of my trip to Boston.	Том негодуваше за моето патување до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725836 (CM) & #4200419 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have a problem with that.	Том нема проблем со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663061 (CK) & #4321960 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have much of an appetite.	Том нема голем апетит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094496 (CK) & #4066971 (Lepotdeterre)
Tom doesn't keep his room very clean.	Том не си ја одржува собата многу чиста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080947 (CK) & #4083827 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know what to do about it.	Том не знае што да преземе во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132808 (CK) & #4133072 (Lepotdeterre)
Tom doesn't make mistakes very often.	Том не прави грешки често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446799 (CK) & #4109849 (Lepotdeterre)
Tom doesn't require much supervision.	На Том не му треба многу надзор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725650 (CM) & #4200135 (Lepotdeterre)
Tom fanned himself with his notebook.	Том се ладеше со тетратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094142 (CK) & #4063611 (Lepotdeterre)
Tom followed Mary through the tunnel.	Том ја следеше Мери низ тунелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712772 (CK) & #4321955 (Lepotdeterre)
Tom had a tooth pulled out last week.	На Том му вадеа заб минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025600 (CK) & #4056841 (Lepotdeterre)
Tom had nothing to do with the theft.	Том немаше ништо со кражбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093811 (CK) & #4063297 (Lepotdeterre)
Tom had the gall to ignore my advice.	Том беше доволно дрзок да ми го изигнорира советот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722146 (CM) & #4148718 (Lepotdeterre)
Tom had trouble swallowing the pills.	На Том му беше тешко да ги голтне апчињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410967 (CK) & #4120569 (Lepotdeterre)
Tom has asked Mary out several times.	Том ја покани Мери да излезат неколкупати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975729 (CK) & #4113904 (Lepotdeterre)
Tom has got more restraint than I do.	Том повеќе умее да се воздржува од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725914 (CM) & #4200596 (Lepotdeterre)
Tom has just come back from vacation.	Том штотуку се врати од одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734955 (CK) & #4159116 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been here for a long time.	Том го нема долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733428 (CK) & #11521162 (jassummisko)
Tom heard footsteps outside his door.	Том слушна чекори пред врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086892 (CK) & #4087959 (Lepotdeterre)
Tom hid his money under his mattress.	Том си ги сокри парите под душек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025226 (CK) & #4063536 (Lepotdeterre)
Tom is capable of doing such a thing.	Том е способен да направи нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723771 (CM) & #4165154 (Lepotdeterre)
Tom is clearly troubled by something.	Том очигледно нешто го мачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723835 (CM) & #4165221 (Lepotdeterre)
Tom is only wearing a pair of shorts.	Том носи само пар шорцеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447083 (CK) & #4130172 (Lepotdeterre)
Tom is quite conscientious, isn't he?	Том е доста совесен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417277 (CK) & #4125813 (Lepotdeterre)
Tom is the only one here that I know.	Том е единствениот тука што го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737054 (CK) & #4175388 (Lepotdeterre)
Tom is three years younger than I am.	Том е три години помлад од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923302 (CK) & #4119792 (Lepotdeterre)
Tom is very interested in folk music.	Том многу го интересира народна музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444679 (CK) & #4281816 (Lepotdeterre)
Tom isn't as active as he used to be.	Том не е толку активен колку што беше порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923043 (CK) & #4119812 (Lepotdeterre)
Tom isn't my brother. He's my cousin.	Том не ми е брат туку братучед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016554 (CK) & #4094504 (Lepotdeterre)
Tom isn't paying attention to the TV.	Том не му обрнува внимание на телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493413 (CK) & #4146023 (Lepotdeterre)
Tom just doesn't want to get married.	Том едноставно не сака да се жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019197 (CK) & #4321967 (Lepotdeterre)
Tom just wanted Mary to study harder.	Том само сакаше Мери да учи повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735497 (CK) & #4163354 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary used to live in Boston.	Том знаеше дека Мери порано живеела во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735064 (CK) & #4160568 (Lepotdeterre)
Tom knew it would be too hard for me.	Том знаеше дека би било претешко за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722769 (CM) & #4156543 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary was trying to say.	Том знаеше што се обидува да каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737205 (CK) & #4177955 (Lepotdeterre)
Tom knew when Mary would be arriving.	Том знаеше кога ќе дојде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733923 (CK) & #4152946 (Lepotdeterre)
Tom landed himself a really nice job.	Том си најде многу добра работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721336 (CM) & #4146079 (Lepotdeterre)
Tom leaned over to tie his shoelaces.	Том се наведна за да си ги врзе врвците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3495257 (CK) & #4068668 (Lepotdeterre)
Tom liked Mary as soon as he met her.	Мери му се допадна на Том штом се запознаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3975730 (CK) & #4113903 (Lepotdeterre)
Tom listened to what Mary had to say.	Том ја сослуша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737199 (CK) & #4177945 (Lepotdeterre)
Tom looks like he might start crying.	Том изгледа како да ќе се расплаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733938 (CK) & #4152963 (Lepotdeterre)
Tom looks thinner than he did before.	Том изгледа послабо од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723304 (CM) & #4161609 (Lepotdeterre)
Tom made me swear not to tell anyone.	Том ме натера да се заколнам никому да не кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017212 (CK) & #4056491 (Lepotdeterre)
Tom makes millions of dollars a year.	Том заработува милиони долари годишно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149476 (Hybrid) & #4150600 (Lepotdeterre)
Tom may have been here earlier today.	Можно е Том да бил тука и порано денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046747 (CK) & #4048292 (Lepotdeterre)
Tom may not have to give up anything.	Том можеби од ништо нема да мора да се откаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723871 (CM) & #4165267 (Lepotdeterre)
Tom might never come back here again.	Том пожеби никогаш повеќе нема да се врати тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734869 (CK) & #4159000 (Lepotdeterre)
Tom might not have been so fortunate.	Можеби Том немал толкава среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723490 (CM) & #4161779 (Lepotdeterre)
Tom might've written to Mary already.	Можеби Том веќе и пишал на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737258 (CK) & #4178017 (Lepotdeterre)
Tom must pay the price for his crime.	Том мора да плати за својот престап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722860 (CM) & #4160832 (Lepotdeterre)
Tom needs to know that that's not OK.	Том треба да знае дека тоа не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721289 (CM) & #4146016 (Lepotdeterre)
Tom never told me who his father was.	Том ми нема кажано кој му е татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735734 (CK) & #4164615 (Lepotdeterre)
Tom never told us much about himself.	Том ни нема кажано многу за себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733673 (CK) & #4151460 (Lepotdeterre)
Tom no longer lives with his parents.	Том веќе не живее со своите родители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133458 (CK) & #4133775 (Lepotdeterre)
Tom noticed Mary had lost an earring.	Том забележа дека Мери изгубила обетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539361 (CK) & #4068691 (Lepotdeterre)
Tom often takes a walk before dinner.	Том често оди на прошетка пред вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133589 (CK) & #4133648 (Lepotdeterre)
Tom ought to admit that he was wrong.	Том треба да признае дека не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733980 (CK) & #4153007 (Lepotdeterre)
Tom prefers to park behind the house.	Том претпочита да се паркира зад куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867990 (CK) & #4321970 (Lepotdeterre)
Tom promised Mary that he'd help her.	Том и вети на Мери дека ќе и помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133609 (CK) & #4133638 (Lepotdeterre)
Tom pulled Mary out of the quicksand.	Том ја извлече Мери од живиот песок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028168 (CK) & #4147782 (Lepotdeterre)
Tom put a piece candy into his mouth.	Том лапна бонбона.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957766 (CK) & #4346278 (Lepotdeterre)
Tom put everything back on the shelf.	Том врати се на полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135119 (CK) & #4137174 (Lepotdeterre)
Tom put the ashtray in front of Mary.	Том ја стави пепелницата пред Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156779 (CK) & #4084276 (Lepotdeterre)
Tom put the ice cream in the freezer.	Том го стави сладоледот во замрзнувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957785 (CK) & #4130143 (Lepotdeterre)
Tom put the thermometer in his mouth.	Том си го стави топломерот во уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093109 (CK) & #4346269 (Lepotdeterre)
Tom quickly disappeared in the crowd.	Том набрзо се изгуби во толпата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722052 (CM) & #4148596 (Lepotdeterre)
Tom ran his fingers through his hair.	Том си ги зари прстите во коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211692 (CK) & #4216540 (Lepotdeterre)
Tom refused to carry Mary's suitcase.	Том одби да ѝ го носи куферот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2510199 (CK) & #4321965 (Lepotdeterre)
Tom said I wasn't to worry about him.	Том рече дека не треба да се секирам за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724825 (CM) & #4174939 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know how to do it.	Том рече дека не знае како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132818 (CK) & #4133339 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary was his assistant.	Том рече дека Мери му е асистентка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177636 (CK) & #4318822 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary was his assistant.	Том рече дека Мери му е помошничка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177636 (CK) & #4318823 (Lepotdeterre)
Tom said there's problem with the TV.	Том рече дека е неисправен телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663058 (CK) & #4321952 (Lepotdeterre)
Tom saw that Mary was about to speak.	Том виде дека Мери се спрема да каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734152 (CK) & #4153937 (Lepotdeterre)
Tom says I'm too personally involved.	Том вели дека сум премногу лично вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721787 (CM) & #4147661 (Lepotdeterre)
Tom seems intent on mastering French.	Том навидум намерил да го совлада францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724142 (CM) & #4093381 (Lepotdeterre)
Tom seems to be puzzled by something.	Том навидум нешто го буни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723836 (CM) & #4165222 (Lepotdeterre)
Tom should keep his hands to himself.	Том не треба толку да пушта раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513348 (Spamster) & #4321976 (Lepotdeterre)
Tom sits behind Mary in French class.	Том седи позади Мери на часот по француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080002 (CK) & #4083875 (Lepotdeterre)
Tom sleeps in the nude in the summer.	Том преку лето спие гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539350 (CK) & #4137861 (Lepotdeterre)
Tom slept on the inflatable mattress.	Том спиеше на воздушен душек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2730775 (Hybrid) & #4063535 (Lepotdeterre)
Tom stood in front of the microphone.	Том застана пред микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641263 (CK) & #4064837 (Lepotdeterre)
Tom taught French at a small college.	Том предавал француски во мал факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539349 (CK) & #4321984 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary would be here today.	Том мислеше дека Мери ќе биде тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174719 (CK) & #4175593 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would help him.	Том мислеше дека Мери ќе му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734486 (CK) & #4154548 (Lepotdeterre)
Tom told me I shouldn't talk to Mary.	Том ми кажа дека не треба да зборувам со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240356 (CK) & #4251737 (Lepotdeterre)
Tom told me never to touch his rifle.	Том ми кажа никогаш да не му ја пипам пушката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135291 (CK) & #4137438 (Lepotdeterre)
Tom told me not to tell you anything.	Том ме замоли да не ти кажувам ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017185 (CK) & #4092398 (Lepotdeterre)
Tom told me that he didn't like Mary.	Том ми кажа дека не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737415 (CK) & #4178242 (Lepotdeterre)
Tom told me that he was disappointed.	Том ми кажа дека се разочарал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135426 (CK) & #4137026 (Lepotdeterre)
Tom told me they're all going to die.	Том ми кажа дека сите ќе умрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722393 (CM) & #4155790 (Lepotdeterre)
Tom tried to drink his problems away.	Том се обиди да си ги удави проблемите со пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189303 (patgfisher) & #4191411 (Lepotdeterre)
Tom turned around and looked at Mary.	Том се сврте и ја погледна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737477 (CK) & #4178321 (Lepotdeterre)
Tom undressed and got in the bathtub.	Том се соблече и влезе во када.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062894 (CK) & #4063013 (Lepotdeterre)
Tom used to play golf with my father.	Том порано играл голф со татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735545 (CK) & #4164350 (Lepotdeterre)
Tom used to play tennis every Monday.	Том играше тенис секој понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5189201 (CK) & #8945055 (Toli)
Tom usually wears white tennis shoes.	Том обично носи бели патики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052286 (CK) & #4052728 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to apologize to John.	Том сакаше Мери да му се извини на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734840 (CK) & #4158969 (Lepotdeterre)
Tom wants to continue working for us.	Том сака и понатаму да работи за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2019202 (CK) & #4321950 (Lepotdeterre)
Tom wants to go to the beach with us.	Том сака да оди на плажа со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490525 (CK) & #4096318 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when you're coming.	Том сака да знае кога мислиш да дојдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080954 (CK) & #4083819 (Lepotdeterre)
Tom was a big troublemaker in school.	Том правеше многу проблеми на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134509 (CK) & #4280908 (Lepotdeterre)
Tom was a big troublemaker in school.	Том беше голем неранимајко на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134509 (CK) & #4280909 (Lepotdeterre)
Tom was away from home all last week.	Том го немаше дома цела мината недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134943 (CK) & #4137231 (Lepotdeterre)
Tom was behaving like a spoiled brat.	Том се однесува како размазено дериште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539335 (CK) & #4088070 (Lepotdeterre)
Tom was nervous starting his new job.	Том беше успаничен што почнуваше со новата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207958 (patgfisher) & #4210559 (Lepotdeterre)
Tom was surprised by Mary's reaction.	Том го изненади реакцијата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113285 (CK) & #4113762 (Lepotdeterre)
Tom was the one who built this house.	Том е оној којшто ја изградил куќава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733519 (CK) & #4151022 (Lepotdeterre)
Tom was the one who wrote this story.	Том ја напишал оваа приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198345 (CK) & #4198900 (Lepotdeterre)
Tom was very happy when his team won.	Том многу се радуваше кога победи неговиот тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237821 (Hybrid) & #4252303 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to be at the meeting.	Том не можеше да дојде на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733893 (CK) & #4152910 (Lepotdeterre)
Tom wasn't able to do what he wanted.	Том не можеше да го прави тоа што сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818726 (CK) & #4255904 (Lepotdeterre)
Tom wasn't allowed to see his father.	На Том не му беше дозволено да се гледа со татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735537 (CK) & #4164337 (Lepotdeterre)
Tom wasn't at home when I dropped by.	Том не беше дома кога јас навратив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737230 (CK) & #4177985 (Lepotdeterre)
Tom wasn't paying attention in class.	Том не пратеше на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133469 (CK) & #4133819 (Lepotdeterre)
Tom wasn't put in jail for espionage.	Том го ставија во затвор за шпионажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722342 (CM) & #4155742 (Lepotdeterre)
Tom weighs a lot more than Mary does.	Том тежи многу повеќе одошто тежи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391117 (CK) & #4395781 (Lepotdeterre)
Tom went out for a walk with his dog.	Том отиде на прошетка со своето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733995 (CK) & #4153021 (Lepotdeterre)
Tom will be away for at least a week.	Том ќе го нема барем една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128268 (AlanF_US) & #4129043 (Lepotdeterre)
Tom will be with me all day tomorrow.	Том ќе биде со мене утре цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345624 (CK) & #11520940 (jassummisko)
Tom wished he could've stayed longer.	Том сакаше да може да остане подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133613 (CK) & #4133633 (Lepotdeterre)
Tom worked as hard as the rest of us.	Том работеше исто толку вредно колку и сите нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490526 (CK) & #4096319 (Lepotdeterre)
Tom wrapped a towel around his waist.	Том си замота пешкир околу струкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539323 (CK) & #4063860 (Lepotdeterre)
Tom wrote on the ground with a stick.	Том пишуваше по земја со стапче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198346 (CK) & #4198899 (Lepotdeterre)
Tom's dog knocked over our trash can.	Кучето на Том ни ја преврти корпата за ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016789 (CK) & #4059642 (Lepotdeterre)
Tom's first instinct was to run away.	Првиот инстинкт на Том му беше да побегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042554 (CK) & #4131431 (Lepotdeterre)
Tom's house is around here somewhere.	Куќата на Том е тука некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733398 (CK) & #4150861 (Lepotdeterre)
Two little girls are picking daisies.	Две девојченца берат бели ради.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280898 (CK) & #4108203 (Lepotdeterre)
Vultures circled above the dead body.	Мршојадци кружеа над мртвото тело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177903 (bart) & #4065051 (Lepotdeterre)
We all live in the same neighborhood.	Сите живееме во исто маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1423248 (CK) & #4063681 (Lepotdeterre)
We blew up a huge rock with dynamite.	Разнесовме голема карпа со помош на динамит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262961 (CK) & #4102308 (Lepotdeterre)
We bought a comfortable new armchair.	Купивме удобна нова фотелја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2121206 (AlanF_US) & #4089292 (Lepotdeterre)
We buy the cattle and slaughter them.	Го купуваме добитокот и го колеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724779 (CM) & #4174884 (Lepotdeterre)
We buy the cattle and slaughter them.	Ги купуваме говедата па ги колеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724779 (CM) & #4174885 (Lepotdeterre)
We complained about the poor service.	Се пожаливме на лошата услуга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54199 (CK) & #4096576 (Lepotdeterre)
We don't need to attend that meeting.	Не треба да присуствуваме на тој состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495640 (CK) & #4056024 (Lepotdeterre)
We have had plenty of rain this year.	Имаше многу дожд годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243146 (CK) & #4100062 (Lepotdeterre)
We have to follow their instructions.	Мора да им ги следиме наредбите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735947 (CK) & #4168681 (Lepotdeterre)
We just barely squeezed into the car.	Едвај се збутавме во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045605 (sharptoothed) & #4383197 (Lepotdeterre)
We only use our basement for storage.	Си го користиме само подрумот за складирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3316603 (CK) & #4084827 (Lepotdeterre)
We planted peanuts instead of cotton.	Посадивме кикирики наместо памук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22651 (CK) & #4068522 (Lepotdeterre)
We regarded his behavior as childish.	Го сметавме неговото однесување за детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249207 (CM) & #4383331 (Lepotdeterre)
We should definitely meet again soon.	Дефинитивно треба повторно да се видиме наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275764 (pinkfreud) & #4276989 (Lepotdeterre)
We stayed in Boston for about a week.	Престојувавме во Бостон околу една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356523 (JNQ) & #4358342 (Lepotdeterre)
We suddenly sighted a school of fish.	Одеднаш здогледавме јато риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985331 (sharptoothed) & #4124053 (Lepotdeterre)
We use words in order to communicate.	Користиме зборови за да комуницираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28215 (CK) & #4065790 (Lepotdeterre)
We want to harm the environment less.	Сакаме помалку да и штетиме на околината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681140 (Source_VOA) & #4130711 (Lepotdeterre)
We were there, but we didn't see you.	Бевме тројца, но тебе не те видовме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132552 (CK) & #4133142 (Lepotdeterre)
We'd like a little time to ourselves.	Би сакале да имаме малку време за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051777 (CK) & #4052126 (Lepotdeterre)
We'll be back after this short break.	Ќе се вратиме по оваа кратка пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1251544 (Scott) & #4131603 (Lepotdeterre)
We'll need to ask Tom for permission.	Ќе треба да му побараме дозвола на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734950 (CK) & #4159110 (Lepotdeterre)
We'll need to ask Tom what he thinks.	Ќе треба да го прашаме Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735917 (CK) & #4168649 (Lepotdeterre)
We're going to need some more coffee.	Ќе ни треба уште кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722260 (CM) & #4150664 (Lepotdeterre)
We've all said nice things about Tom.	Сите кажавме убави работи за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725328 (CM) & #4194788 (Lepotdeterre)
We've already decided not to do that.	Веќе решивме да не го правиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736287 (CK) & #4172474 (Lepotdeterre)
We've got to figure out what's wrong.	Мора да откриеме што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066388 (CK) & #4071231 (Lepotdeterre)
Weddings are usually happy occasions.	Свадбите се обично среќни настани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044876 (CK) & #4084693 (Lepotdeterre)
Were you the one who called the cops?	Ти ли повика полиција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016567 (CK) & #4059727 (Lepotdeterre)
What are you two going to talk about?	За што зборувате вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017424 (CK) & #4091165 (Lepotdeterre)
What are your plans for this weekend?	Какви планови имаш за викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233844 (CK) & #4251821 (Lepotdeterre)
What did Tom want you to buy for him?	Што сакаше Том да му купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100797 (CK) & #4101870 (Lepotdeterre)
What did you say your name was again?	Како се викаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017308 (CK) & #4056465 (Lepotdeterre)
What does the sign over the door say?	Што вели знакот над вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4299121 (CK) & #4300953 (Lepotdeterre)
What games do you have on your phone?	Какви игри имаш на телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135205 (CK) & #4137458 (Lepotdeterre)
What games do you have on your phone?	Какви игрици имаш на телефонот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135205 (CK) & #4137459 (Lepotdeterre)
What happened to Tom was a nightmare.	Она што му се случи на Том е прав кошмар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723116 (CM) & #4161117 (Lepotdeterre)
What kind of food do you usually eat?	Каква храна обично јадеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049102 (CK) & #4056412 (Lepotdeterre)
What kind of information do you need?	Каква информација Ви треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014211 (CK) & #4145633 (Lepotdeterre)
What kind of questions will they ask?	Какви прашања ќе поставуваат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017136 (CK) & #4107812 (Lepotdeterre)
What should I do if I get sick again?	Што да правам ако се разболам повторно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134213 (CK) & #4137580 (Lepotdeterre)
What should I do with all this stuff?	Што да правам со сиве овие ствари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737979 (CK) & #4189129 (Lepotdeterre)
What time do you think you'll arrive?	Што мислиш, кога ќе стигнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062882 (CK) & #4066767 (Lepotdeterre)
What time do you turn off the lights?	Кога гасиш светло обично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133463 (CK) & #4133768 (Lepotdeterre)
What was it like living in Australia?	Каков беше животот во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135466 (CK) & #4136991 (Lepotdeterre)
What was it like when you were young?	Како било кога ти си бил млад?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738069 (CK) & #4189263 (Lepotdeterre)
What was the outcome of the election?	Што беше крајниот исход на изборите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273533 (CK) & #4066313 (Lepotdeterre)
What would Tom have done in my place?	Што ќе направеше Том на мое место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410957 (CK) & #4120584 (Lepotdeterre)
What's desirable isn't always doable.	Она што е пожелно не е секогаш и изводливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3834207 (patgfisher) & #4106577 (Lepotdeterre)
What's your favorite brand of yogurt?	Која ти е омилена марка на јогурт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906703 (CK) & #4162055 (Lepotdeterre)
Whatever it is, we're not interested.	Што и да е, не нѐ интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721749 (CM) & #4147607 (Lepotdeterre)
When I die, I want to be buried here.	Откако ќе умрам, сакам тука да ме погребат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723122 (CM) & #4161125 (Lepotdeterre)
When was the last time I visited you?	Кога последен пат те посетив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738782 (CK) & #4204975 (Lepotdeterre)
When was the last time you were here?	Кога си бил тука последен пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737884 (CK) & #4186750 (Lepotdeterre)
Where did Tom want to pitch the tent?	Каде сакаше Том да го распне шаторот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738745 (CK) & #4198816 (Lepotdeterre)
Where did you learn to drive so well?	Од каде си научила толку добро да возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580080 (fanty) & #11520968 (jassummisko)
Who do you think is going to do that?	Кој мислиш дека ќе го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2892861 (CK) & #4108560 (Lepotdeterre)
Who will you be going to Boston with?	Со кого ќе одиш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061550 (CK) & #4063065 (Lepotdeterre)
Why can't I go to Boston next summer?	Зошто не смее да одам во Бостон следното лето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738406 (CK) & #4194964 (Lepotdeterre)
Why did you decide to buy this house?	Зошто реши да ја купиш куќава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044924 (CK) & #4053454 (Lepotdeterre)
Why did you only stop the foreigners?	Зошто ги запревте само странците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136444 (AlanF_US) & #4137387 (Lepotdeterre)
Why didn't you go to Boston with Tom?	Зошто не отиде во Бостон со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738161 (CK) & #4191538 (Lepotdeterre)
Why didn't you listen to your father?	Зошто не го слушаш татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104411 (CK) & #4105662 (Lepotdeterre)
Why didn't you listen to your mother?	Зошто не ја послуша мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133594 (CK) & #4133727 (Lepotdeterre)
Why do our schools look like prisons?	Зошто нашите училишта изгледаат на затвори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3539507 (Hybrid) & #4071471 (Lepotdeterre)
Why do we have to go to that meeting?	Кога треба да одиме на тој состанок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738051 (CK) & #4189235 (Lepotdeterre)
Why don't you ever do what I ask you?	Зошто никогаш не го правиш она што ти го барам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132546 (CK) & #4133150 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me go to Boston?	Зошто не сакаше да ме пуштиш да одам во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738289 (CK) & #4191935 (Lepotdeterre)
Will this stuff jeopardize my health?	Дали ова чудо ќе ми го загрози здравјето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1872151 (sixtynine) & #4392799 (Lepotdeterre)
Wise people learn from their enemies.	Мудрите учат од своите непријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735780 (CK) & #4166042 (Lepotdeterre)
Would you like a glass of white wine?	Сакаш ли чаша бело вино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170516 (CK) & #4379798 (Lepotdeterre)
Would you like me to read it for you?	Би сакал ли да ти го прочитам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818031 (CK) & #4205017 (Lepotdeterre)
Would you like to have lunch with me?	Би сакал ли да ручаш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092487 (CK) & #4096096 (Lepotdeterre)
Would you please put the baby to bed?	Те молам, однеси го бебето во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992380 (CK) & #4052852 (Lepotdeterre)
Would you put this in the car for me?	Би го ставил ли ова во колата за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030949 (CK) & #4048491 (Lepotdeterre)
Wow, you're really obsessed with Tom.	Леле, навистина си опседнат со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725071 (CM) & #4191900 (Lepotdeterre)
Yesterday the weather was pretty bad.	Вчера времето беше прилично лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3057764 (Dejo) & #4087250 (Lepotdeterre)
Yesterday, my wheelbarrow was stolen.	Вчера, ми ја украдоа количката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734790 (CK) & #4155091 (Lepotdeterre)
Yesterday, my wheelbarrow was stolen.	Вчера, ми ја украдоа товарната количка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734790 (CK) & #4155095 (Lepotdeterre)
You are comparing apples and oranges.	Мешаш баби и жаби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763397 (cromwellt) & #4126890 (Lepotdeterre)
You don't have to pay for everything.	Не мора да платиш за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733791 (CK) & #4151646 (Lepotdeterre)
You don't need to answer that letter.	Не треба да одговориш на тоа писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495675 (CK) & #4056031 (Lepotdeterre)
You eat like you're still in college.	Јадеш како да си се уште на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722359 (CM) & #4155756 (Lepotdeterre)
You guys have been busy, haven't you?	Зафатени сте во последно време, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046877 (CK) & #4321945 (Lepotdeterre)
You have a tendency to talk too fast.	Имаш склоност кон пребрзо зборување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17508 (CK) & #4131409 (Lepotdeterre)
You know I have no choice, don't you?	Знаеш дека немам избор, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054952 (CK) & #4056884 (Lepotdeterre)
You know how important you are to me.	Знаеш колку си ми важен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297244 (Hybrid) & #4298055 (Lepotdeterre)
You know we can't do that, don't you?	Знаеш дека не смееме така, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818015 (CK) & #4216810 (Lepotdeterre)
You know we can't do that, don't you?	Знаеш дека не го можеме тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818015 (CK) & #4216811 (Lepotdeterre)
You need to stop and smell the roses.	Треба да застанеш и да ги помирисаш ружите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348263 (CK) & #4349135 (Lepotdeterre)
You really made an impression on Tom.	Навистина го воодушеви Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725165 (CM) & #4194650 (Lepotdeterre)
You said you want to take care of me.	Рече дека сакаш да се грижиш за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722662 (CM) & #4156075 (Lepotdeterre)
You seem to be pleased with yourself.	Навидум си задоволен со себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817986 (CK) & #4216768 (Lepotdeterre)
You should have kept your mouth shut.	Требаше да молчиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2079845 (Spamster) & #4129204 (Lepotdeterre)
You should report this to the police.	Треба да го пријавиш ова во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410932 (CK) & #4120611 (Lepotdeterre)
You should try to write more legibly.	Треба да се обидеш да пишуваш почитко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198347 (CK) & #4198898 (Lepotdeterre)
You should've thought of that before.	Требаше порано да помислиш на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723317 (CM) & #4161628 (Lepotdeterre)
You shouldn't go looking for trouble.	Не треба да си бараш беља.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722525 (CM) & #4155935 (Lepotdeterre)
You told Tom to say that, didn't you?	Ти му кажа на Том така да рече, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202327 (CK) & #4129143 (Lepotdeterre)
You were lucky to survive the attack.	Имаше среќа што го преживеа нападот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954836 (CK) & #4109964 (Lepotdeterre)
You won't believe the view from here.	Нема да веруваш каков поглед има оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723172 (CM) & #4161400 (Lepotdeterre)
You're not a killer and neither am I.	Не си убиец а не сум ни јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721285 (CM) & #4146010 (Lepotdeterre)
You're the one that wanted to see me.	Ти си оној што сакаше да ме види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722638 (CM) & #4156047 (Lepotdeterre)
You're the only one who can save Tom.	Ти си единствениот што може да го спаси Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725019 (CM) & #4191851 (Lepotdeterre)
You're wearing your socks inside out.	Си ги облекол чорапите наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983793 (CK) & #4090723 (Lepotdeterre)
Your grandfather is very charismatic.	Дедо ти е многу харизматичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104413 (CK) & #4105660 (Lepotdeterre)
Your services are no longer required.	Твојата служба веќе не е потребна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #706785 (darinmex) & #4096582 (Lepotdeterre)
"Are you angry at me?" "You bet I am!"	„Ми се лутиш ли?“ „И тоа како!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3781105 (Eldad) & #4117046 (Lepotdeterre)
"Are you angry at me?" "You bet I am!"	„Ми се лутиш ли?“ „Е ај да не!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3781105 (Eldad) & #4117047 (Lepotdeterre)
A blood vessel burst inside his brain.	Крвен сад му пукна во мозокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807311 (Source_VOA) & #4065288 (Lepotdeterre)
A bus pulled up in front of the hotel.	Автобус застана пред хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724607 (CM) & #4174694 (Lepotdeterre)
A gentleman would not do such a thing.	Кавалер не би постапил така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269705 (CK) & #4110406 (Lepotdeterre)
A plastic dish will melt on the stove.	Пластичен сад ќе се стопи на шпорет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34217 (CK) & #4114762 (Lepotdeterre)
A walk before breakfast is refreshing.	Прошетките пред појадок се освежителни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277819 (CM) & #4064678 (Lepotdeterre)
According to Tom, Mary killed herself.	Според Том, Мери се самоубила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956152 (CK) & #4119642 (Lepotdeterre)
Ants and giraffes are distant cousins.	Мравките и жирафите се далечни роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1302029 (Eldad) & #4074715 (Lepotdeterre)
Are they the people you saw yesterday?	Тие ли се луѓето што си ги видел вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344638 (patgfisher) & #4345688 (Lepotdeterre)
Are you going to vote for Tom Jackson?	Дали ќе гласаш за Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439615 (CK) & #4304584 (Lepotdeterre)
Are you reading something interesting?	Читаш ли нешто занимливо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064940 (CK) & #4321996 (Lepotdeterre)
Are you sure I can't get you anything?	Сигурен ли си дека ништо не сакаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017184 (CK) & #4092399 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the right number?	Сигурен ли си дека ова е точниот број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014038 (CK) & #4099270 (Lepotdeterre)
Are you sure you want to wait for Tom?	Сигурен ли си дека сакаш да го чекаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738196 (CK) & #4191562 (Lepotdeterre)
As long as there's life, there's hope.	Се додека има живот, има и надеж.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143055 (CK) & #4057214 (Lepotdeterre)
Bagpipes produce a very strange sound.	Гајдата произведува мошне чуден звук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682050 (Source_VOA) & #4313245 (Lepotdeterre)
Better a small gain than a great loss.	Подобро мал ќар отколку голем зијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329048 (monahxo) & #4330645 (Lepotdeterre)
Break the chocolate into small pieces.	Искршете го чоколадото на мали парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750906 (sctld) & #4331422 (Lepotdeterre)
Can you take my sister to the airport?	Би можел ли да ја однесеш сестра ми до аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132568 (CK) & #4133135 (Lepotdeterre)
Carbon dioxide sometimes harms people.	Јаглеродниот диоксид некогаш им штети на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280857 (CK) & #4065910 (Lepotdeterre)
Cinderella had two wicked stepsisters.	Пепелашка имала две злобни полусестри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744490 (danepo) & #4060447 (Lepotdeterre)
Could you get me a cold drink, please?	Би можел ли да ми донесеш ладен пијалак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737926 (CK) & #4189076 (Lepotdeterre)
Could you tell me the way to the port?	Би можеле ли да ми кажете како да стигнам до пристаништето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240943 (sacredceltic) & #4137994 (Lepotdeterre)
Delivery is not included in the price.	Доставата не е вклучена во цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60205 (CK) & #4301296 (Lepotdeterre)
Did Tom ever tell you why he was late?	Ти кажал ли Том некогаш зошто доцни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737951 (CK) & #4189102 (Lepotdeterre)
Did Tom show you his stamp collection?	Ти ја покажа ли Том својата колекција од поштенски марки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016630 (CK) & #4059711 (Lepotdeterre)
Did you know Tom didn't like swimming?	Си знаел ли дека Том не сакал да плива?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738017 (CK) & #4189183 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom would be absent?	Знаеше ли дека Том ќе биде отсутен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738743 (CK) & #4198811 (Lepotdeterre)
Did you see anybody go into my office?	Виде ли како некој ми влегува во канцеларија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014020 (CK) & #4099231 (Lepotdeterre)
Divide these apples between you three.	Вие тројца, поделете ги јаболкава меѓу себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55045 (sysko) & #4210580 (Lepotdeterre)
Do you go to school on foot every day?	Дали одиш на училиште пешки секој ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68917 (CK) & #4063095 (Lepotdeterre)
Do you have a flashlight I can borrow?	Имаш ли да ми позајмиш рачна светилка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074361 (CK) & #4078577 (Lepotdeterre)
Do you have any idea why Tom did that?	Имаш ли некаква претстава зошто Том го сторил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738620 (CK) & #4195185 (Lepotdeterre)
Do you have any plans for the weekend?	Имаш ли некакви планови за викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670794 (CK) & #4139221 (Lepotdeterre)
Do you have anything a little cheaper?	Имате ли нешто поефтино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016731 (CK) & #4059667 (Lepotdeterre)
Do you have anything to remove stains?	Имаш ли нешто за отстранување на дамки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045855 (sharptoothed) & #4063853 (Lepotdeterre)
Do you know how long you've been here?	Знаеш ли колку долго си веќе тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737895 (CK) & #4186763 (Lepotdeterre)
Do you know how much of a loss it was?	Знаеш ли колкава загуба беше тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818690 (CK) & #4255866 (Lepotdeterre)
Do you know how much these shoes cost?	Знаеш ли колку коштаа кондуриве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016564 (CK) & #4094493 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom is talking about?	Знаеш ли што зборува Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017417 (CK) & #4079064 (Lepotdeterre)
Do you know when the event took place?	Знаеш ли каде се одвил настанот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69973 (CM) & #4092893 (Lepotdeterre)
Do you know which one is the real one?	Знаеш ли кое е правото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737860 (CK) & #4186704 (Lepotdeterre)
Do you know why Tom doesn't like Mary?	Знаеш ли зошто Мери не му се допаѓа на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738917 (CK) & #4205174 (Lepotdeterre)
Do you think such a thing is possible?	Мислиш ли дека такво нешто би било возможно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #697749 (papabear) & #4050891 (Lepotdeterre)
Do you want to be an actor in a movie?	Дали сакаш да бидеш филмски глумец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680078 (Source_VOA) & #4066821 (Lepotdeterre)
Do you want to go to the mall with us?	Сакаш ли да одиш во трговски центар со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738556 (CK) & #4195135 (Lepotdeterre)
Do your children have their own rooms?	Дали твоите деца имаа сопствени соби?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222450 (CK) & #4252196 (Lepotdeterre)
Does Tom get along with his coworkers?	Се слага ли Том со соработниците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016553 (CK) & #4107899 (Lepotdeterre)
Does it often snow in the winter here?	Често ли врне снег во зима тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045679 (CK) & #4048317 (Lepotdeterre)
Don't be afraid of speaking in public.	Не се плаши да зборуваш во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270624 (CK) & #4053248 (Lepotdeterre)
Don't be alarmed. He's not hurt badly.	Не се тревожи. Не е тешко ранет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264190 (sharptoothed) & #4330445 (Lepotdeterre)
Don't forget that Tom still loves you.	Не заборавај дека Том се уште те љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132540 (CK) & #4133366 (Lepotdeterre)
Don't squeeze any more into the trunk.	Не бутајте ништо друго во сандакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045847 (sharptoothed) & #4067631 (Lepotdeterre)
Don't squeeze any more into the trunk.	Не бутајте ништо друго во багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045847 (sharptoothed) & #4067633 (Lepotdeterre)
Don't tell me this doesn't involve me.	Немој да ми викаш дека јас не сум вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722652 (CM) & #4156065 (Lepotdeterre)
Don't worry, it's not going to happen.	Не се грижи, тоа нема да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725474 (CM) & #4199821 (Lepotdeterre)
Elephants were killed for their ivory.	Слоновите ги убивале поради нивните бивни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232517 (Hybrid) & #4370318 (Lepotdeterre)
Everybody in the room knew each other.	Сите во собата се знаеја еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735567 (CK) & #4164380 (Lepotdeterre)
Everybody knows I'm a friend of Tom's.	Сите знаат дека сум му другар на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735716 (CK) & #4164592 (Lepotdeterre)
Everybody knows that I don't like Tom.	Сите знаат дека не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516839 (CK) & #4154673 (Lepotdeterre)
Everybody suddenly burst out laughing.	Сите наеднаш пукнаа од смеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297067 (AlanF_US) & #4298063 (Lepotdeterre)
Everyone is doing as much as they can.	Сите прават колку што можат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734731 (CK) & #4155021 (Lepotdeterre)
Everyone suddenly burst into laughter.	Сите одеднаш прснаа од смеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297068 (AlanF_US) & #4298021 (Lepotdeterre)
Everything I said applies to you, too.	Сѐ што реков важи и за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2674984 (AlanF_US) & #4362620 (Lepotdeterre)
Excuse me for being dressed like this.	Извинете што сум облечен вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402092 (AlanF_US) & #4402673 (Lepotdeterre)
Flour is the main ingredient in cakes.	Брашното е главната состојка за правење торти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267673 (CM) & #4110155 (Lepotdeterre)
Friendship lasts longer than memories.	Пријателствата траат подолго од сеќавањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #905092 (jessie0422) & #4084529 (Lepotdeterre)
Give me back my book. I need it again.	Врати ми ја книгата. Пак ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734901 (CK) & #4159046 (Lepotdeterre)
Gravity causes objects to have weight.	Гравитацијата прави предметите да имаат своја тежина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27132 (CK) & #4078893 (Lepotdeterre)
Hang in there, Tom. You're doing fine.	Држи се, Том, добро ти оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722959 (CM) & #4160932 (Lepotdeterre)
Have you ever seen sausage being made?	Си видел ли некогаш како се прави колбас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285675 (CK) & #4287428 (Lepotdeterre)
Have you ever written a letter to Tom?	Си му напишал ли некогаш писмо на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198338 (CK) & #4199341 (Lepotdeterre)
Have you spent a lot of time with Tom?	Многу време ли проведе со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738157 (CK) & #4191534 (Lepotdeterre)
Haven't I told you everything already?	Зарем ти немам веќе сѐ кажано?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738898 (CK) & #4205144 (Lepotdeterre)
Having good oral hygiene is important.	Важно е да се одржува усна хигиена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360490 (Spamster) & #4116965 (Lepotdeterre)
Hazelnuts are harvested in mid-autumn.	Лешниците се берат насред есен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376362 (CK) & #4376592 (Lepotdeterre)
He drinks excessive amounts of coffee.	Тој пие прекумерни количини кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1361219 (joulin) & #4162671 (Lepotdeterre)
He had a queer expression on his face.	Имаше чуден израз на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295055 (CM) & #4298768 (Lepotdeterre)
He insulted me by calling me a donkey.	Ме навреди со тоа што ме нарече магаре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298089 (CK) & #4063364 (Lepotdeterre)
He is a critic rather than a novelist.	Тој е критичар а не писател на романи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299561 (CM) & #4063660 (Lepotdeterre)
He is experienced in valuing antiques.	Има искуство со вреднување антиквитети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731504 (Chrikaru) & #4084418 (Lepotdeterre)
He is the tallest person in the world.	Тој е највисокиот човек на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2963159 (Dejo) & #4120922 (Lepotdeterre)
He threatened me, but I wasn't scared.	Ми се закануваше, но не се уплашив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576716 (erikspen) & #4093863 (Lepotdeterre)
He was eager to try on the blue shirt.	Беше желен да ја проба сината кошула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47552 (CK) & #4056141 (Lepotdeterre)
He's going to show them the documents.	Ќе им ги покаже документите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273448 (CM) & #4053600 (Lepotdeterre)
Helen Keller was blind, deaf and mute.	Хелен Келер била слепа, глува и нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289162 (CK) & #4291486 (Lepotdeterre)
Her ambition is to be a ballet dancer.	Амбицијата и е да стане балерина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309561 (CM) & #4088090 (Lepotdeterre)
His pronunciation is far from perfect.	Изговорот му е далеку од совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287309 (CK) & #4090938 (Lepotdeterre)
How about playing golf this afternoon?	Сакаш ли да играме голф попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242530 (CK) & #4102110 (Lepotdeterre)
How did you know I wanted to be alone?	Како знаеше дека сакам да бидам сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737872 (CK) & #4186727 (Lepotdeterre)
How do I get to the station from here?	Како да стигнам до станицата оттука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135188 (CK) & #4280897 (Lepotdeterre)
How many digits does that number have?	Колку цифри има тој број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258687 (_undertoad) & #4110046 (Lepotdeterre)
How many hot dogs have you sold today?	Колку хотдога продаде денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753564 (mervert1) & #4339083 (Lepotdeterre)
How many push-ups do you do every day?	Колку склекови правиш дневно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381643 (CK) & #4382981 (Lepotdeterre)
How many times do I need to repeat it?	Колку пати треба јас да го повторам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4943621 (AlanF_US) & #4950831 (steborce)
How much milk did you drink yesterday?	Колку млеко испи вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818332 (CK) & #4252962 (Lepotdeterre)
How much money do you think Tom needs?	Колку пари мислиш дека му требаат на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014213 (CK) & #4145637 (Lepotdeterre)
I actually haven't been to Boston yet.	Всушност сѐ уште не сум бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736424 (CK) & #4172624 (Lepotdeterre)
I advise you to listen to your doctor.	Те советувам да си го слушаш лекарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680094 (Source_VOA) & #4066834 (Lepotdeterre)
I already have plans for this weekend.	Веќе имам планови за викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265705 (CK) & #4277153 (Lepotdeterre)
I always get those two names confused.	Секогаш ги бркам тие две имиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721698 (CM) & #4147434 (Lepotdeterre)
I always get those two names confused.	Секогаш ги мешам тие две имиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721698 (CM) & #4147438 (Lepotdeterre)
I brought a couple of bottles of wine.	Донесов неколку шишиња вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818519 (CK) & #4255675 (Lepotdeterre)
I can't afford to waste any more time.	Не можам да си дозволам да трошам уште време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722880 (CM) & #4160858 (Lepotdeterre)
I can't believe what I'm hearing here.	Не ми се верува што слушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723159 (CM) & #4161381 (Lepotdeterre)
I can't handle this without your help.	Можам да се справам со ова без твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303570 (CK) & #4322001 (Lepotdeterre)
I can't imagine a world without music.	Не би можел да го замислам светов без музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533453 (CK) & #4321993 (Lepotdeterre)
I can't imagine what Tom was thinking.	Не можам да замислам што си мислел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723910 (CM) & #4165332 (Lepotdeterre)
I can't sit around waiting any longer.	Не можам веќе да седам тука чекајќи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303620 (CK) & #4321997 (Lepotdeterre)
I can't understand how Tom could know.	Не сфаќам од каде можел да дознае Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955089 (CK) & #4321995 (Lepotdeterre)
I congratulate you on a job well done.	Ви честитам за добро извршената работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308014 (CK) & #4294871 (Lepotdeterre)
I could kill you for what you've done.	Би те убил за ова што го стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723027 (CM) & #4160991 (Lepotdeterre)
I couldn't have done that without you.	Немаше да можам да го направам тоа без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736973 (CK) & #4175268 (Lepotdeterre)
I couldn't resist the urge to applaud.	Не можев да му одолеам на нагонот да ракоплескам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1172529 (CK) & #4114132 (Lepotdeterre)
I decided to tell her that I love him.	Одлучив да и кажам дека го сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #380812 (MUIRIEL) & #7755323 (Mesmeric_Moon)
I didn't know that Tom wasn't at home.	Не знаев дека Том не бил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135261 (CK) & #4137114 (Lepotdeterre)
I didn't know that Tom wasn't at home.	Не знаев дека Том не е дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135261 (CK) & #4280499 (Lepotdeterre)
I didn't know that you were coming by.	Не знаев дека ќе наминеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516795 (CK) & #4177989 (Lepotdeterre)
I didn't plan on staying here so long.	Не планирам да седам тука олку долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733954 (CK) & #4152982 (Lepotdeterre)
I didn't say I used to live in Boston.	Не реков дека порану сум живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735058 (CK) & #4160562 (Lepotdeterre)
I didn't see any children in the park.	Не видов деца во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289393 (CK) & #4291474 (Lepotdeterre)
I didn't think that you could do that.	Не знаев дека си умеел да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132886 (CK) & #4133325 (Lepotdeterre)
I don't even know who you are anymore.	Веќе не ни знам кој си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733430 (CK) & #4150903 (Lepotdeterre)
I don't know what I'll do without you.	Не знам што би правел без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818112 (CK) & #4252651 (Lepotdeterre)
I don't know what you expect me to do.	Не знам што очекуваш да преземам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735187 (CK) & #4160717 (Lepotdeterre)
I don't know whether to go or to stay.	Не знам дали да си одам или да останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867565 (Dejo) & #4120966 (Lepotdeterre)
I don't know why I remember, but I do.	Не знам зошто памтам, но ете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735165 (CK) & #4160690 (Lepotdeterre)
I don't like it when you make me wait.	Не сакам кога ме тераш да чекам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736615 (CK) & #4173078 (Lepotdeterre)
I don't like the sound of that at all.	Воопшто не ми се допаѓа како тоа звучи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724626 (CM) & #4174724 (Lepotdeterre)
I don't like the way it makes me feel.	Не ми се допаѓа чувството што ми го предизвикува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724599 (CM) & #4174688 (Lepotdeterre)
I don't mind even if she doesn't come.	Не ми пречи и да не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40692 (CK) & #4088612 (Lepotdeterre)
I don't plan to see Tom till tomorrow.	Не планирам да го видам Том до утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322789 (CK) & #4065708 (Lepotdeterre)
I don't remember Tom's parents' names.	Не ми текнуваат имињата на родителите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6662780 (CK) & #9450642 (Toli)
I don't see any customers complaining.	Не гледам да се жалат муштерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723960 (CM) & #4169123 (Lepotdeterre)
I don't see how Tom would be involved.	Не сфаќам како Том може да бил вмешан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721782 (CM) & #4147652 (Lepotdeterre)
I don't think Tom likes you very much.	Мислам дека на Том баш и не му се допаѓаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734093 (CK) & #4153876 (Lepotdeterre)
I don't think we should be doing this.	Мислам дека не би требало да го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735874 (CK) & #4167705 (Lepotdeterre)
I don't think you should go to Boston.	Мислам дека не треба да одиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735100 (CK) & #4160617 (Lepotdeterre)
I don't want to buy this kind of sofa.	Не сакам да купам ваков кауч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400237 (sysko) & #4253257 (Lepotdeterre)
I don't want to get too close to them.	Не сакам премногу да им се приближам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724773 (CM) & #4174875 (Lepotdeterre)
I don't want to get too close to them.	Не сакам премногу да се зближам со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724773 (CM) & #4174877 (Lepotdeterre)
I don't want to go shopping by myself.	Не сакам сам да одам да пазарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777824 (CK) & #4205348 (Lepotdeterre)
I don't yet know what I'm going to do.	Сѐ уште не знам што ќе правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187502 (CK) & #4189028 (Lepotdeterre)
I expect nothing less than perfection.	Не очекувам ништо помалку од совршенство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172043 (Hybrid) & #4172374 (Lepotdeterre)
I forgot that Tom didn't speak French.	Заборвавив дека Том не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044343 (CK) & #4048339 (Lepotdeterre)
I forgot to ask him what his name was.	Заборавив да го прашам како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735729 (CK) & #4164610 (Lepotdeterre)
I forgot to write my name on the exam.	Заборавив да си го напишам името на испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198339 (CK) & #4198909 (Lepotdeterre)
I gave the beggar all the money I had.	Му ги дадов на просјакот сите пари што ги имав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320358 (Gulliver) & #4090829 (Lepotdeterre)
I give you plenty of money each month.	Ти давам куп пари секој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329579 (CK) & #4291377 (Lepotdeterre)
I got ten dollars from my grandfather.	Добив десет долара од дедо ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104412 (CK) & #4105661 (Lepotdeterre)
I got this recipe from my grandmother.	Рецептов ми е од баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133592 (CK) & #4133645 (Lepotdeterre)
I guess I was afraid I was losing Tom.	Изгледа ми било страв да не го изгубам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725060 (CM) & #4191891 (Lepotdeterre)
I guess I was expecting a little more.	Изгледа очекував малку подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723324 (CM) & #4161641 (Lepotdeterre)
I guess a kiss is out of the question.	Претпоставувам дека бакнеж не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142899 (CK) & #4295099 (Lepotdeterre)
I had completely forgotten to do that.	Сосема бев заборавил да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736281 (CK) & #4172465 (Lepotdeterre)
I have a fish bone stuck in my throat.	Ми се има заглавено рибја коска во грло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391483 (niceguydave) & #4065803 (Lepotdeterre)
I have other things I should be doing.	Имам други работи што треба да ги правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733851 (CK) & #4152857 (Lepotdeterre)
I have something very special planned.	Имам испланирано нешто посебно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721619 (CM) & #4146524 (Lepotdeterre)
I have to go to the hospital tomorrow.	Утре морам да одам во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132505 (CK) & #4133173 (Lepotdeterre)
I have to have a little chat with Tom.	Морам малку да позборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725117 (CM) & #4191953 (Lepotdeterre)
I have to prepare for my presentation.	Треба да се спремам за презентацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734964 (CK) & #4159127 (Lepotdeterre)
I have to stop that. It's a bad habit.	Мора да престанам. Лоша навика е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440993 (CK) & #4138096 (Lepotdeterre)
I haven't really figured that out yet.	Сѐ уште го немам разгатнато тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360222 (CK) & #4321992 (Lepotdeterre)
I haven't written anything for months.	Ништо немам пишувано со месеци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198340 (CK) & #4198905 (Lepotdeterre)
I hope we can finish this before 2:30.	Се надевам дека ќе го завршиме ова пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618465 (CK) & #4053049 (Lepotdeterre)
I hope you don't get an upset stomach.	Се надевам дека нема да си го вознемириш стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733999 (CK) & #4153024 (Lepotdeterre)
I just don't find you that attractive.	Просто не си ми толку привлечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723589 (CM) & #4161858 (Lepotdeterre)
I just realized something interesting.	Штотуку сфатив нешто интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724046 (CM) & #4169282 (Lepotdeterre)
I just took a bite from a wormy apple.	Само што каснав од црвливо јаболко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370524 (Lepotdeterre) & #4370532 (Lepotdeterre)
I just want to find out what happened.	Само сакам да дознаам што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3968258 (Hybrid) & #3993942 (Lepotdeterre)
I just wish I could remember who I am.	Камоли да можев да се сетам кој сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724743 (CM) & #4060834 (Lepotdeterre)
I just wish I knew what to say to Tom.	Камоли да знаев што да му кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134461 (CK) & #4137282 (Lepotdeterre)
I knew I shouldn't have said anything.	Знаев дека требаше да молчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733750 (CK) & #4151612 (Lepotdeterre)
I knew I shouldn't have talked to Tom.	Знаев дека не требаше да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734617 (CK) & #4154770 (Lepotdeterre)
I knew it was going to be tough to do.	Знаев дека ќе биде тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397907 (CK) & #4399530 (Lepotdeterre)
I knew we should've stayed home today.	Знаев дека требаше да останеме дома денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132419 (CK) & #4133181 (Lepotdeterre)
I know how I'm supposed to be treated.	Знам како треба да ме третираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721703 (CM) & #4147444 (Lepotdeterre)
I know how we can make a lot of money.	Знам како можеме да заработиме многу пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737282 (CK) & #4178043 (Lepotdeterre)
I know it seems like I'm overreacting.	Знам дека изгледа како да реагирам пребурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724029 (CM) & #4169259 (Lepotdeterre)
I know precisely what you are feeling.	Знам точно што чувствуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733808 (CK) & #4151673 (Lepotdeterre)
I know that Tom likes classical music.	Знам дека Том сака класична музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014248 (CK) & #4108014 (Lepotdeterre)
I know you don't have time to help us.	Знам дека немаш време да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736107 (CK) & #4168857 (Lepotdeterre)
I know you must be frustrated with me.	Знам дека си ми лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722679 (CM) & #4156092 (Lepotdeterre)
I like Tom a lot more than I like you.	Том многу повеќе ми се допаѓа од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736865 (CK) & #4175131 (Lepotdeterre)
I like eating pineapple for breakfast.	Сакам да јадам ананас за доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539624 (madhatter5) & #4066944 (Lepotdeterre)
I like summer best because I can swim.	Најмногу сакам лето затоа што тогаш можам да пливам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270866 (CM) & #4313465 (Lepotdeterre)
I met the person who killed your wife.	Го запознав човекот којшто ја убил жена ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722329 (CM) & #4108112 (Lepotdeterre)
I need to have a little chat with Tom.	Треба малку да направам муабет со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283559 (Hybrid) & #4286265 (Lepotdeterre)
I needed a place to sit down and rest.	Ми треба место да седнам и да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387842 (CK) & #4298699 (Lepotdeterre)
I never had enough money to buy a car.	Никогаш немав доволно пари да си купам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388122 (CK) & #4291374 (Lepotdeterre)
I obtained the painting at an auction.	Ја набавив таа слика на аукција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19263 (CM) & #4194944 (Lepotdeterre)
I only wanted to make you comfortable.	Само сакав да ти биде удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722488 (CM) & #4155896 (Lepotdeterre)
I promise you that it won't last long.	Ти ветувам дека нема долго да трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165794 (Lepotdeterre) & #4048580 (Lepotdeterre)
I really hate to see you in such pain.	Многу ми е тешко кога те гледам со вакви болки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725593 (CM) & #4200045 (Lepotdeterre)
I really like it when you say my name.	Многу сакам кога ми го изговараш името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722849 (CM) & #4156734 (Lepotdeterre)
I really like the way your hair looks.	Навистина ми се допаѓа како ти изгледа косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111790 (Hybrid) & #4113854 (Lepotdeterre)
I really want to get something to eat.	Навистина сакам да си купам нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736195 (CK) & #4168953 (Lepotdeterre)
I really want to know what's going on.	Навистина сакам да знам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113277 (CK) & #4113765 (Lepotdeterre)
I recognized you as soon as I saw you.	Те препознав штом те видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818108 (CK) & #4252646 (Lepotdeterre)
I recommend that you call your mother.	Препорачувам да и се јавиш на мајка ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133595 (CK) & #4133726 (Lepotdeterre)
I see that you're as stubborn as I am.	Гледам дека си тврдоглав исто колку и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134500 (CK) & #4137261 (Lepotdeterre)
I should've gone to the mall with Tom.	Требаше да одам во трговски центар со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734588 (CK) & #4154711 (Lepotdeterre)
I should've worn a short-sleeve shirt.	Требаше да облечам маица со кратки ракави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329503 (CK) & #4068568 (Lepotdeterre)
I sleep with two quilts in the winter.	Спијам со два јоргана во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1194165 (CK) & #4093192 (Lepotdeterre)
I still can't remember where you live.	Се уште не можам да се сетам каде живееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733620 (CK) & #4151385 (Lepotdeterre)
I still think this is the best choice.	Се уште мислам дека ова е најдобриот избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080001 (CK) & #4083876 (Lepotdeterre)
I still think we should've helped Tom.	Се уште сметам дека требаше да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734534 (CK) & #4154630 (Lepotdeterre)
I suggest you put it out of your mind.	Ти предлагам да престанеш да мислиш на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721916 (CM) & #4147867 (Lepotdeterre)
I suppose I'll just have to improvise.	Претпоставувам дека просто ќе треба да импровизирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723389 (CM) & #4161700 (Lepotdeterre)
I think I should've been more careful.	Мислам дека требаше да бидам повнимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734390 (CK) & #4154277 (Lepotdeterre)
I think I'll get myself another drink.	Мислам дека ќе си нарачам уште една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734222 (CK) & #4154036 (Lepotdeterre)
I think I'll need a little more money.	Мислам дека ќе не требаат уште малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737275 (CK) & #4178036 (Lepotdeterre)
I think I'll stay for a few more days.	Мислам дека ќе останам уште неколку ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736170 (CK) & #4168927 (Lepotdeterre)
I think I'll stay for a few more days.	Мислам дека ќе останам уште некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736170 (CK) & #4168928 (Lepotdeterre)
I think Tom didn't tell us everything.	Мислам дека Том не ни кажал се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135021 (CK) & #4137192 (Lepotdeterre)
I think Tom knows who stole my wallet.	Мислам дека Том знае кој ми го украл паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736389 (CK) & #4172587 (Lepotdeterre)
I think Tom won't accomplish anything.	Мислам дека Том ништо нема да постигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027496 (CK) & #4322002 (Lepotdeterre)
I think it's possible that we may win.	Мислам дека е возможно да победиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818534 (CK) & #4255693 (Lepotdeterre)
I think it's time we gave Tom a raise.	Мислам дека е време да му ја покачиме платата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733464 (CK) & #4150952 (Lepotdeterre)
I think that an angel watches over me.	Мислам дека ме надгледува ангел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087424 (Hybrid) & #4084580 (Lepotdeterre)
I think they want to destroy the base.	Мислам дека сакаат да ја уништат базата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723366 (CM) & #4092766 (Lepotdeterre)
I think this translation is incorrect.	Мислам дека преводов е грешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736371 (CK) & #4172566 (Lepotdeterre)
I think we've made some real progress.	Мислам дека сме направиле значителен напредок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736019 (CK) & #4168754 (Lepotdeterre)
I think you know how I feel about you.	Мислам дека знаеш како се чувствувам во врска со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402274 (CK) & #4101978 (Lepotdeterre)
I think you know what's in the closet.	Мислам дека знаеш што има во ормарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736399 (CK) & #4172598 (Lepotdeterre)
I think you'll not be able to do that.	Мислам дека нема да можеш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736273 (CK) & #4169038 (Lepotdeterre)
I think you're better off without Tom.	Мислам дека ти е подобро без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725336 (CM) & #4194794 (Lepotdeterre)
I think you're still in love with Tom.	Мислам дека се уште си заљубен во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734576 (CK) & #4154694 (Lepotdeterre)
I think you've been drinking too much.	Мислам дека премногу си испил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734070 (CK) & #4153100 (Lepotdeterre)
I thought Tom had stopped dating Mary.	Мислев дека Том веќе не е во врска со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066399 (CK) & #4066706 (Lepotdeterre)
I thought that I'd have another drink.	Мислев да си земам уште една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174400 (CK) & #4154034 (Lepotdeterre)
I thought that Tom was your boyfriend.	Мислев дека Том ти е дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172983 (CK) & #12347866 (jassummisko)
I thought that that's what you needed.	Мислев дека токму тоа ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172328 (CK) & #4318923 (Lepotdeterre)
I thought that we were going to crash.	Мислев дека ќе се урнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173469 (CK) & #4376588 (Lepotdeterre)
I thought that you could speak French.	Мислев дека не зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734021 (CK) & #4153046 (Lepotdeterre)
I thought that you wouldn't want that.	Мислев дека ти тоа не би го сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172165 (CK) & #4172524 (Lepotdeterre)
I thought that you'd be home studying.	Мислев дека ќе бидеш дома и ќе учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172214 (CK) & #4152957 (Lepotdeterre)
I thought you already knew about this.	Мислев дека веќе го знаеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173872 (CK) & #4167767 (Lepotdeterre)
I thought you were going to let me go.	Мислев дека ќе ме пуштите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735241 (CK) & #4160784 (Lepotdeterre)
I thought you were in Boston with Tom.	Мислев дека си во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734591 (CK) & #4154714 (Lepotdeterre)
I thought you'd already talked to Tom.	Мислев дека веќе си зборувал со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734618 (CK) & #4154773 (Lepotdeterre)
I thought you'd might enjoy this book.	Мислев дека можеби би уживал во книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734237 (CK) & #4154071 (Lepotdeterre)
I told them to send me another ticket.	Ги замолив да ми испратат уште еден билет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1313 (Zifre) & #4053092 (Lepotdeterre)
I usually go jogging right after work.	Обично џогирам одма после работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734259 (CK) & #4154119 (Lepotdeterre)
I waited all day for Tom to come back.	Го чекав Том да се врати цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134948 (CK) & #4137226 (Lepotdeterre)
I want to be a teacher when I grow up.	Сакам да станам учител кога ќе пораснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735424 (CK) & #4163196 (Lepotdeterre)
I want to be ready when Tom gets here.	Сакам да бидам спремен кога ќе дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733348 (CK) & #4150761 (Lepotdeterre)
I want to make amends for my behavior.	Сакам да се искупам за своето однесување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402010 (CM) & #4402401 (Lepotdeterre)
I want to master French pronunciation.	Сакам да го совладам францускиот изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192918 (Jesse) & #4090945 (Lepotdeterre)
I want you to know that Tom was right.	Сакам да знаеш дека Том беше во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736501 (CK) & #4172723 (Lepotdeterre)
I was the one who knocked on the door.	Јас тропнав на вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802023 (CK) & #4205476 (Lepotdeterre)
I will face death, if it is necessary.	Ќе се соочам со смртта, ако е неопходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533153 (Chevere33) & #4087472 (Lepotdeterre)
I'd be curious to know where Tom went.	Баш ме интересира каде отишол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132581 (CK) & #4133355 (Lepotdeterre)
I'd better leave before Tom gets here.	Подобро да си одам пред да дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733342 (CK) & #4150757 (Lepotdeterre)
I'd have helped you if you'd asked me.	Ќе ти помогнев да ме замолеше ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335966 (CK) & #4321843 (Lepotdeterre)
I'd like to climb Mt. Fuji once again.	Би сакал уште еднаш да се искачам на Фуџи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777938 (CK) & #4205425 (Lepotdeterre)
I'd like to know if they have arrived.	Би сакал да знам дали пристигнале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273197 (CM) & #4053494 (Lepotdeterre)
I'd like to visit Boston before I die.	Би сакал да го посетам Бостон пред да умрам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016430 (CK) & #4094577 (Lepotdeterre)
I'd prefer not to comment on that now.	Повеќе би сакал да не коментирам на тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737023 (CK) & #4175342 (Lepotdeterre)
I'd rather go by subway than by train.	Попрво би одел со метро отколку со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764152 (Dejo) & #4053317 (Lepotdeterre)
I'll be the one helping them, not you.	Јас сум тој што ќе им помага, а не ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3914795 (CK) & #4315574 (Lepotdeterre)
I'll personally guarantee your safety.	Лично ти гарантирам безбедност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539223 (CK) & #4110363 (Lepotdeterre)
I'll sit down at the table over there.	Ќе седнам на онаа маса онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4204823 (erfre_eu) & #4210525 (Lepotdeterre)
I'll stay with Tom until you get back.	Ќе останам со Том додека да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017087 (CK) & #4107828 (Lepotdeterre)
I'm glad to hear Tom is out of danger.	Мило ми е што Том е надвор од опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108197 (CK) & #8992632 (Toli)
I'm going to report you to the police.	Ќе те пријавам во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722105 (CM) & #4148673 (Lepotdeterre)
I'm having a good time here in Boston.	Убаво си поминувам тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311186 (CK) & #4312689 (Lepotdeterre)
I'm here for you in your time of need.	Тука сум кога ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721466 (CM) & #4146313 (Lepotdeterre)
I'm not charging anybody for anything.	Не оптужувам никого за ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723872 (CM) & #4165265 (Lepotdeterre)
I'm not sure it was Tom who made this.	Не сум сигурен дека токму Том го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687851 (CK) & #4133623 (Lepotdeterre)
I'm not telling you to do this for me.	Не те терам да го направиш ова за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722784 (CM) & #4156552 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure I won't see Tom again.	Прилично сум сигурен дека нема да се видам со Том пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734882 (CK) & #4159018 (Lepotdeterre)
I'm saying I never laid a hand on Tom.	Велам дека го немам ни допрено Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725159 (CM) & #4194646 (Lepotdeterre)
I'm sorry I told them anything at all.	Жал ми е што воопшто им кажав нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724624 (CM) & #4174721 (Lepotdeterre)
I'm sure that would mean a lot to Tom.	Сигурен сум дека тоа многу би му значело на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725222 (CM) & #4194701 (Lepotdeterre)
I'm sure you already know the routine.	Сигурен сум дека веќе ја знаеш рутината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722977 (CM) & #4137961 (Lepotdeterre)
I'm the one who should be helping Tom.	Јас сум оној што би требало да му помага на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734570 (CK) & #4154687 (Lepotdeterre)
I'm the one who takes out the garbage.	Јас сум оној што го изнесува ѓубрето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802032 (CK) & #4205478 (Lepotdeterre)
I'm the only one here who can do that.	Јас сум тука единствениот што го може тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736260 (CK) & #4169023 (Lepotdeterre)
I'm wondering what to cook for dinner.	Се прашувам што да зготвам за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #992572 (sysko) & #4253219 (Lepotdeterre)
I've always been interested in botany.	Отсекогаш ме интересирала ботанијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098157 (CK) & #4099119 (Lepotdeterre)
I've decided to go to Boston with Tom.	Решив да одам во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734593 (CK) & #4154718 (Lepotdeterre)
I've decided to start studying harder.	Решив да почнам да учам повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735495 (CK) & #4163352 (Lepotdeterre)
I've done everything humanly possible.	Направив се што е човечки возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722508 (CM) & #4155914 (Lepotdeterre)
I've never been violent toward anyone.	Никогаш не сум бил насилен спрема никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723055 (CM) & #4161018 (Lepotdeterre)
I've never seen Tom in a bathing suit.	Никогаш не сум го видел Том во костим за капење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132600 (CK) & #4133094 (Lepotdeterre)
I've started teaching my kids to surf.	Почнав да си ги учам децата да сурфаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135116 (CK) & #4137178 (Lepotdeterre)
If I had money, I'd buy this computer.	Да имав пари, ќе си го купев компјутеров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515572 (sysko) & #4253204 (Lepotdeterre)
If he isn't ill, I think he will come.	Ако не е болен, мислам дека ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508787 (kebukebu) & #4146689 (Lepotdeterre)
If you flatter him, he'll do anything.	Ако му удираш четки, сешто ќе направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307736 (CK) & #4393198 (Lepotdeterre)
If you want me to go with you, I will.	Ако сакаш да дојдам со тебе, ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818541 (CK) & #4255700 (Lepotdeterre)
Is it true that you caught a scorpion?	Вистина ли е дека си уловил скорпија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731128 (Amastan) & #4092629 (Lepotdeterre)
Is there any likelihood of his coming?	Има ли веројатност дека ќе дојде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284320 (CK) & #4092849 (Lepotdeterre)
Is there anything I should know about?	Има ли нешто што треба да знам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017434 (CK) & #4056443 (Lepotdeterre)
It doesn't have to be done right away.	Не мора да се направи веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017103 (CK) & #4134254 (Lepotdeterre)
It doesn't make any difference at all.	Воопшто не прави никаква разлика .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017272 (CK) & #4056475 (Lepotdeterre)
It is bad manners to eat with a knife.	Некултурно е да се јаде со нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36549 (CM) & #4068681 (Lepotdeterre)
It is important to know how to listen.	Важно е човек да знае како да слуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747717 (mervert1) & #4336710 (Lepotdeterre)
It just might take Tom a little while.	Можеби ќе му треба извесно време на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722564 (CM) & #4155971 (Lepotdeterre)
It seems that he was half asleep then.	Се чинеше дека тогаш беше во полусон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290513 (CM) & #4057222 (Lepotdeterre)
It was never my intention to hurt you.	Не ми беше намера да те повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402380 (CK) & #4096244 (Lepotdeterre)
It won't be the same here without you.	Нема да биде исто тука без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818113 (CK) & #4252652 (Lepotdeterre)
It won't do any good to apologize now.	Сега ништо нема да ти помогне извинувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737000 (CK) & #4175311 (Lepotdeterre)
It would help if we could talk to Tom.	Би ни помогнало да можеме да зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725199 (CM) & #4194678 (Lepotdeterre)
It wouldn't kill you to be nice to me.	Нема да умреш ако си фин со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722727 (CM) & #4156493 (Lepotdeterre)
It'll just give people the wrong idea.	Така луѓето погрешно ќе сфатат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721306 (CM) & #4146041 (Lepotdeterre)
It's an extremely complicated process.	Тоа е крајно сложен процес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013645 (CK) & #4110110 (Lepotdeterre)
It's been a year since I've been here.	Не сум бил тука од минатата година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733329 (CK) & #4150738 (Lepotdeterre)
It's not easy for Tom to trust anyone.	Не му е лесно на Том да им верува на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017211 (CK) & #4056493 (Lepotdeterre)
It's not light enough in here to read.	Тука нема доволно светло за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135449 (CK) & #4137003 (Lepotdeterre)
It's possible Tom isn't there anymore.	Можно е Том веќе да не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017215 (CK) & #4107796 (Lepotdeterre)
It's probably just a misunderstanding.	Најверојатно е само недоразбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135032 (CK) & #4145889 (Lepotdeterre)
It's quite possible that I'm mistaken.	Многу е возможно да не сум во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270072 (patgfisher) & #4274008 (Lepotdeterre)
It's safe to say they don't much care.	Со сигурност можеме да кажеме дека не им е многу грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723107 (CM) & #4161096 (Lepotdeterre)
It's the best thing Tom has ever done.	Тоа е најдобрата работа што Том ја направил во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723028 (CM) & #4160992 (Lepotdeterre)
It's the best turkey I've ever tasted.	Ова е најдобрата мисирка што некогаш сум ја вкусил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032996 (Spamster) & #4063143 (Lepotdeterre)
It's very hard for me to trust anyone.	Многу ми е тешко да верувам кому било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211710 (Hybrid) & #4216410 (Lepotdeterre)
Ladies and gentlemen, please sit down.	Дами и господа, Ве молиме да седнете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456287 (lukaszpp) & #4110392 (Lepotdeterre)
Let me show you something interesting.	Да ти покажам нешто интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733913 (CK) & #4152935 (Lepotdeterre)
Lift with the legs, not with the back.	Кревај со нозете а не со грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724333 (CM) & #4169638 (Lepotdeterre)
Look, I'm not going to tell you again.	Глеј, нема пак да ти кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725584 (CM) & #4200027 (Lepotdeterre)
Many peasants died during the drought.	Многу селани умреа за време на сушата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48888 (CK) & #4089164 (Lepotdeterre)
Many tourists visit Boston every year.	Многу туристи го посетуваат Бостон секоја година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228280 (CK) & #4252103 (Lepotdeterre)
Mary asked Tom to shave off his beard.	Мери го замоли Том да си ја избричи брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113288 (CK) & #4113749 (Lepotdeterre)
Mary often wears her hair in pigtails.	Мери често има кики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395517 (CK) & #4395684 (Lepotdeterre)
Mary's boyfriend is older than she is.	Дечко ѝ на Мери е постар од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310612 (CK) & #4312771 (Lepotdeterre)
Mary's doctor advised her to exercise.	Мери доби совет од својот лекар да тренира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680096 (Source_VOA) & #4066835 (Lepotdeterre)
Mathematics is an interesting subject.	Математиката е занимлив предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271019 (CK) & #4096687 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can be persuaded to help us.	Можеби може да го убедиме Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133430 (CK) & #4133829 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was just trying to help you.	Можеби Том само се обидувал да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054949 (CK) & #4055569 (Lepotdeterre)
Maybe your earring is under the table.	Можеби обетката ти е под маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3473788 (CK) & #4068692 (Lepotdeterre)
Most Americans supported the decision.	Повеќето Американци ја поддржаа одлуката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805260 (Source_VOA) & #4092743 (Lepotdeterre)
Most basketball players are very tall.	Повеќето кошаркари се многу високи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682125 (Source_VOA) & #4131742 (Lepotdeterre)
Most people won't pick up hitchhikers.	Повеќето луѓе не примаат автостопери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2641173 (CK) & #4169449 (Lepotdeterre)
My advice would be to avoid Tom today.	Мојот совет е да го избегнуваш Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737161 (CK) & #4177895 (Lepotdeterre)
My cousin is getting married tomorrow.	Братучед ми ќе се венча утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132509 (CK) & #4133908 (Lepotdeterre)
My father has decided to quit smoking.	Татко ми реши да престане да пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2882945 (CK) & #4108613 (Lepotdeterre)
My father is suffering from influenza.	Татко ми боледува од грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251744 (CK) & #4084829 (Lepotdeterre)
My lawyer's talking to the prosecutor.	Мојот адвокат зборува со обвинителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921534 (CK) & #4164521 (Lepotdeterre)
My nephew is getting married tomorrow.	Внук ми утре ќе се венча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132508 (CK) & #4133170 (Lepotdeterre)
My parents died when I was very young.	Моите родители починаа кога бев многу млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401626 (CK) & #4402456 (Lepotdeterre)
My vet recommended euthanizing my dog.	Ветеринарот ми препорача да си го успијам кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541719 (CK) & #4162451 (Lepotdeterre)
My vet recommended euthanizing my dog.	Ветеринатор ми препорача да си го евтанизирам кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3541719 (CK) & #4162454 (Lepotdeterre)
My wife is afraid to drive my new car.	Жена ми се плаши да ја вози мојата нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099433 (CK) & #4099942 (Lepotdeterre)
No doubt he will pass the examination.	Несомнено ќе го положи испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65019 (CK) & #4053670 (Lepotdeterre)
No two words are identical in meaning.	Ниедни два збора немаат идентично значење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273674 (CM) & #4071561 (Lepotdeterre)
Not a soul was to be seen in the town.	Жива душа немаше во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276684 (CM) & #4315070 (Lepotdeterre)
Not everyone has as much money as you.	Немаат сите толку пари колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736961 (CK) & #4160780 (Lepotdeterre)
Not everyone is as considerate as you.	Не се сите толку обѕирни колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736960 (CK) & #4175255 (Lepotdeterre)
People might not even notice anything.	Луѓето можеби ништо нема да забележат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733753 (CK) & #4151571 (Lepotdeterre)
Please don't make me do anything else.	Те молам, не ме терај да направам уште нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265696 (CK) & #4277156 (Lepotdeterre)
Please don't make me do anything else.	Те молам, не ме терај да правам ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265696 (CK) & #4277157 (Lepotdeterre)
Please put this in the microwave oven.	Те молам стави го ова во микробрановата печка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632466 (CK) & #4114725 (Lepotdeterre)
Please tell the chef it was delicious.	Те молам пренеси му на готвачот дека беше превкусно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325799 (CK) & #4063225 (Lepotdeterre)
Please tell them what they need to do.	Те молам, кажи им што треба да прават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3202626 (CK) & #4390169 (Lepotdeterre)
Sea turtles are magnificent creatures.	Морските желки се величествени суштества.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3578734 (Hybrid) & #4105446 (Lepotdeterre)
She made an attempt to ride a bicycle.	Таа се обиде да вози велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314576 (CK) & #4087416 (Lepotdeterre)
She stacked the trays in the cupboard.	Таа ги нареди послужавниците во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343825 (Chrikaru) & #4061025 (Lepotdeterre)
She threw a disapproving glance at me.	Таа ми фрли неодобрувачки поглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316736 (CM) & #4090638 (Lepotdeterre)
She was depressed by all her problems.	Од проблемите, падна во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310332 (CK) & #4058154 (Lepotdeterre)
She went to Germany to study medicine.	Таа отиде во Германија за да студира медицина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312524 (CK) & #4062175 (Lepotdeterre)
Someone could walk in here any minute.	Некој би можел да влезе во секој миг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723526 (CM) & #4161807 (Lepotdeterre)
Someone told you I was coming, I hope.	Некој ти кажал дека доаѓам, се надевам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723076 (CM) & #4161038 (Lepotdeterre)
Sooner or later, it's going to happen.	Ќе бидне, порано или подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131750 (CK) & #4321978 (Lepotdeterre)
Sparks were coming out of the chimney.	Искри излегуваа од оџакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045715 (sharptoothed) & #4067034 (Lepotdeterre)
Stop goofing off and finish your work.	Престани да се глупираш и доврши си ја работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2452088 (mariquet) & #4337901 (Lepotdeterre)
Tangerines contain a lot of vitamin C.	Мандарините содржат многу витамин Ц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1717722 (sysko) & #4102297 (Lepotdeterre)
That happened almost thirty years ago.	Тоа се случи пред скоро триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735274 (CK) & #4160815 (Lepotdeterre)
That jacket is really too big for Tom.	Таа јакна е навистина преголема за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734653 (CK) & #4154820 (Lepotdeterre)
That looks like Tom, but it isn't him.	Тоа личи на Том, но не е тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734498 (CK) & #4154566 (Lepotdeterre)
That's what they have been telling me.	Тоа ми го велат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722670 (CM) & #4156083 (Lepotdeterre)
The big question is what do we do now.	Главното прашање е што да правиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413150 (CK) & #4295101 (Lepotdeterre)
The book contains fifteen biographies.	Книгата содржи петнаесет биографии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280563 (AlanF_US) & #4090982 (Lepotdeterre)
The book contains fifteen biographies.	Книгата содржи петнаесет животописа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280563 (AlanF_US) & #4090983 (Lepotdeterre)
The boy went down the river on a raft.	Момчето се пушти по реката на сплав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267938 (CK) & #4105405 (Lepotdeterre)
The boy went to bed with his socks on.	Момчето си легна со чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46361 (CK) & #4090731 (Lepotdeterre)
The church bell used to ring at three.	Камбаната ѕвонеше во три часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19089 (CK) & #4063634 (Lepotdeterre)
The company engaged him as an advisor.	Фирмата го вработи како советник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22366 (CK) & #4063648 (Lepotdeterre)
The court ordered her to pay the fine.	Судот ѝ нареди да плати глоба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388857 (CK) & #4397303 (Lepotdeterre)
The elephant was killed by the hunter.	Слонот беше убиен од страна на ловецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268260 (CK) & #4106511 (Lepotdeterre)
The horse broke its neck when it fell.	Коњот си ја скрши шијата кога падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44518 (CK) & #4065843 (Lepotdeterre)
The hunter followed the bear's tracks.	Ловецот ги следеше стапките на мечката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325816 (CK) & #4106512 (Lepotdeterre)
The hunter followed the bear's tracks.	Ловџијата ги следеше трагите од мечката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325816 (CK) & #4106516 (Lepotdeterre)
The importance of music is underrated.	Значајноста на музиката е потценета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25424 (CK) & #4399996 (Lepotdeterre)
The little girl hugged her teddy bear.	Малото девојче си го гушна мечето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284689 (seltsameseeds) & #4284828 (Lepotdeterre)
The lovers exchanged numerous letters.	Љубовниците разменија безброј писма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602264 (Spamster) & #4061101 (Lepotdeterre)
The medicine cured him of his illness.	Лекот му ја излечи болеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324221 (CK) & #4062176 (Lepotdeterre)
The path twists through the mountains.	Патот се извива низ планините.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46502 (CM) & #4064638 (Lepotdeterre)
The punishment for Tom shall be death.	На Том казната ќе му биде смрт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724223 (CM) & #4169521 (Lepotdeterre)
The question is are you going with us.	Прашањето е дали ќе одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403426 (CK) & #4295069 (Lepotdeterre)
The question is where to buy the book.	Прашањето е каде да се купи книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323875 (CM) & #4295051 (Lepotdeterre)
The question is who made that mistake.	Прашањето е кој направил таква грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323896 (CK) & #4295012 (Lepotdeterre)
The question was obviously unexpected.	Прашањето очигледно беше неочекувано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686128 (CK) & #4139300 (Lepotdeterre)
The restaurant is on the ground floor.	Ресторанот е на приземје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462900 (lukaszpp) & #4123617 (Lepotdeterre)
The shop was closed when I went there.	Продавницата беше затворена кога отидов таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254095 (CK) & #4210634 (Lepotdeterre)
The sisters lived to be 100 years old.	Сестрите доживеаја возраст од 100 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47568 (CK) & #4056156 (Lepotdeterre)
The soup in the pot tasted very salty.	Супата во тенџерето беше многу солена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36285 (CK) & #4110214 (Lepotdeterre)
The truck carried a load of furniture.	Камионот превезуваше многу намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50164 (CK) & #4146702 (Lepotdeterre)
The truth is I've always liked Boston.	Да ти кажам право, отсекогаш ми се допаѓал Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725818 (CM) & #4200402 (Lepotdeterre)
The twins have come down with measles.	Близнаците фатиле сипаници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45624 (CK) & #4200673 (Lepotdeterre)
The two books are equivalent in value.	Двете книги се еквивалентни по вредност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50722 (CM) & #4084424 (Lepotdeterre)
The witch cursed the poor little girl.	Вештерката го проколна кутрото мало девојче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322273 (CK) & #4106454 (Lepotdeterre)
The woman was sitting between two men.	Жената седеше помеѓу двајца мажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268662 (_undertoad) & #4062269 (Lepotdeterre)
The wounded soldier could hardly walk.	Ранетиот војник едвај одеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319439 (CK) & #4066876 (Lepotdeterre)
Their equipment is extremely advanced.	Нивната опрема е многу напредна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533085 (CM) & #4090535 (Lepotdeterre)
Their proposal is out of the question.	Нивниот предлог не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305269 (CK) & #4295011 (Lepotdeterre)
There are more of those in the drawer.	Има уште такви во фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735658 (CK) & #4164502 (Lepotdeterre)
There are only books on the bookshelf.	Има само книги на полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397360 (sysko) & #4253285 (Lepotdeterre)
There are several forms of government.	Има повеќе видови влада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271366 (CK) & #4057944 (Lepotdeterre)
There exists only one possibility now.	Сега преостанува само една можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1384501 (Eldad) & #4092843 (Lepotdeterre)
There is a waterfall above the bridge.	Има водопад над мостот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18986 (CK) & #4060104 (Lepotdeterre)
There seemed to be nothing left to do.	Навидум немаше уште што да се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735225 (CK) & #4160767 (Lepotdeterre)
There was a lot of thunder last night.	Сношти многу грмеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833363 (VCatmur) & #4078800 (Lepotdeterre)
There was no need for you to kill Tom.	Немаше потреба да го убиваш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725142 (CM) & #4194631 (Lepotdeterre)
There were many people at the funeral.	Имаше многу луѓе на закопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134524 (CK) & #4137243 (Lepotdeterre)
There were many people at the funeral.	Имаше многу луѓе на погребот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134524 (CK) & #4137244 (Lepotdeterre)
There's a lot of tension in this room.	Има многу напнатост во собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725368 (CM) & #4199562 (Lepotdeterre)
There's an extra charge for breakfast.	Доручекот се наплаќа дополнително.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268722 (_undertoad) & #4062311 (Lepotdeterre)
There's been a slight change of plans.	Има мала измена во плановите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735938 (CK) & #4168672 (Lepotdeterre)
There's been a sudden change of plans.	Плановите нагло се изменија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735937 (CK) & #4168670 (Lepotdeterre)
There's been an attempt on Tom's life.	Се обиделе да го убијат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722304 (CM) & #4150703 (Lepotdeterre)
There's fruit and meat in this market.	Има овошје и месо во маркетов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268724 (_undertoad) & #4062312 (Lepotdeterre)
There's no way to do this without Tom.	Нема како да се изведе ова без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738205 (CK) & #4191571 (Lepotdeterre)
There's not much I can do for you now.	Сега нема многу што да направам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737048 (CK) & #4175381 (Lepotdeterre)
There's nothing more I can do for Tom.	Нема што повеќе да направам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357799 (CK) & #4118751 (Lepotdeterre)
There's nothing to see here. Let's go.	Нема што да се види тука. Да си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134174 (CK) & #4137351 (Lepotdeterre)
There's still some room in the closet.	Сѐ уште има малку простор во ормарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303574 (AlanF_US) & #4304489 (Lepotdeterre)
There's still some warm tea in my cup.	Се уште има топол чај во мојата шолја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1580170 (fanty) & #4129183 (Lepotdeterre)
These things happen when you're drunk.	Се случуваат вакви работи кога си пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724443 (CM) & #4173643 (Lepotdeterre)
They are both very good chess players.	Двајцата се добри во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133477 (CK) & #4133765 (Lepotdeterre)
They have been in Brazil for one year.	Во Бразил се од пред една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169030 (CM) & #4355134 (Lepotdeterre)
They have studied here for six months.	Учат тука од пред шест месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169029 (CM) & #4355136 (Lepotdeterre)
They hung their coats behind the door.	Си ги закачија капутите зад вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2854535 (Dejo) & #4120981 (Lepotdeterre)
They painted the window frames yellow.	Ги бојадисаа рамките од прозорците жолти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307055 (CK) & #4106909 (Lepotdeterre)
They pitched their tents on the beach.	Распнаа шатори на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4323824 (CK) & #4326508 (Lepotdeterre)
They saw a drunkard lying in the road.	Видоа како пијаница лежи на патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2313969 (Gulliver) & #4084653 (Lepotdeterre)
Things can't get much worse than this.	Работите не можат да станат уште полоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735879 (CK) & #4167722 (Lepotdeterre)
This company manufactures televisions.	Оваа фирма произведува телевизори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60000 (CM) & #4084848 (Lepotdeterre)
This is a good place to build a house.	Ова е добро место за градење куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733505 (CK) & #4151003 (Lepotdeterre)
This is exactly the type that we need.	Токму ваков вид ни треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124363 (Eldad) & #4126135 (Lepotdeterre)
This is the first time I've been here.	Првпат сум тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045673 (CK) & #4050691 (Lepotdeterre)
This is the man I've been waiting for.	Оваа е човекот што го чекав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042642 (GPHemsley) & #4053385 (Lepotdeterre)
This is where I spend most of the day.	Тука го поминувам поголемиот дел од денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149518 (Hybrid) & #4150590 (Lepotdeterre)
This isn't blood. It's just red paint.	Ова не е крв, туку само црвена боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419007 (Spamster) & #4114471 (Lepotdeterre)
This isn't unlike what happened to me.	Ова не е како она што ми се случи мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722722 (CM) & #4156142 (Lepotdeterre)
This meat kind of tastes like chicken.	Ова месо некако има вкус на пилешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734788 (CK) & #4155088 (Lepotdeterre)
This office has very modern furniture.	Оваа канцеларија има многу современ намештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839177 (CM) & #4123106 (Lepotdeterre)
This office has very modern furniture.	Оваа канцеларија има многу модерен мебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2839177 (CM) & #4123107 (Lepotdeterre)
This thing seems very plausible to me.	Оваа работа ми звучи разумно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645707 (CM) & #4057475 (Lepotdeterre)
To call the elevator, push the button.	За да го повикаш лифтот, притисни го копчето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2474324 (sharptoothed) & #4067864 (Lepotdeterre)
Tom admitted he's stolen Mary's money.	Том призна дека и ги украл на Мери парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183872 (CK) & #4102171 (Lepotdeterre)
Tom admitted to spilling the red wine.	Том призна дека го истурил црвеното вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680087 (Source_VOA) & #4066827 (Lepotdeterre)
Tom and I are dependent on each other.	Со Том зависиме еден од друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955566 (CK) & #4057404 (Lepotdeterre)
Tom and I are in love with each other.	Со Том сме вљубени еден во друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955568 (CK) & #4057407 (Lepotdeterre)
Tom and I plan to have three children.	Јас и Том планираме да имаме три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016709 (CK) & #4059678 (Lepotdeterre)
Tom and Mary flew to Boston yesterday.	Том и Мери полетаа за Бостон вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057618 (CK) & #4058023 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't religious at all.	Том и Мери во општо не беа религиозни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734323 (CK) & #4154205 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't religious at all.	Том и Мери воопшто не беа побожни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734323 (CK) & #4154207 (Lepotdeterre)
Tom ate the stew right out of the pot.	Том ја јадеше чорбата право од тенџерето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027053 (CK) & #4110199 (Lepotdeterre)
Tom believed everything Mary told him.	Том поверува се што му кажа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100799 (CK) & #4101868 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary an expensive bracelet.	Том и купа на Мери скапа алка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3421992 (CK) & #4120516 (Lepotdeterre)
Tom can't afford to buy a new bicycle.	Том нема пари да си купи нов велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016945 (CK) & #4059584 (Lepotdeterre)
Tom can't even write his own name yet.	Том сѐ уште не знае да си го напише ни името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198341 (CK) & #4198904 (Lepotdeterre)
Tom can't possibly do that by himself.	Том во никој случај не би можел да го направи тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923595 (CK) & #4119741 (Lepotdeterre)
Tom claims that you stole his bicycle.	Том тврди дека си му го украл велосипедот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016946 (CK) & #4059583 (Lepotdeterre)
Tom cleaned the garage all by himself.	Том сам ја исчисти гаражата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923593 (CK) & #4119742 (Lepotdeterre)
Tom climbed into bed with his parents.	Том им се утрапи на своите во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4393624 (CK) & #4395819 (Lepotdeterre)
Tom climbed into bed with his parents.	Том легна во кревет кај родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4393624 (CK) & #4395820 (Lepotdeterre)
Tom convinced us to buy that painting.	Том не убеди да ја купиме таа слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134989 (CK) & #4137205 (Lepotdeterre)
Tom couldn't hear what was being said.	Том не можеше да чуе што се зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410662 (CK) & #4122358 (Lepotdeterre)
Tom counted the flowers in the garden.	Том ги преброја цвеќињата во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734767 (CK) & #4155059 (Lepotdeterre)
Tom cut the cards and started dealing.	Том ги сечеше картите и потоа почна да дели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723924 (CM) & #4165353 (Lepotdeterre)
Tom didn't believe what Mary told him.	Том не поверува во она што му го рече Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734443 (CK) & #4154354 (Lepotdeterre)
Tom didn't come home again last night.	Том не се врати дома повторно вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132846 (CK) & #4133337 (Lepotdeterre)
Tom didn't do what I wanted him to do.	Том не знаеш што сакав да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735206 (CK) & #4160742 (Lepotdeterre)
Tom didn't have a case for his guitar.	Том немаше футрола за гитарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735471 (CK) & #4163280 (Lepotdeterre)
Tom didn't invite Mary to his wedding.	Том не ја покани Мери на својата свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135036 (CK) & #4142083 (Lepotdeterre)
Tom didn't know who Mary's father was.	Том не знаеше кој е татко ѝ на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818700 (CK) & #4255878 (Lepotdeterre)
Tom didn't look as interested as Mary.	Том не изгледаше толку заинтересирано колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737471 (CK) & #4178315 (Lepotdeterre)
Tom didn't say anything about himself.	Том не кажа ништо за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923582 (CK) & #4120386 (Lepotdeterre)
Tom didn't show up for work yesterday.	Вчера Том не се појави на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039000 (CK) & #4048382 (Lepotdeterre)
Tom didn't take a shower this morning.	Том не се истушира сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135002 (CK) & #4137202 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell me anything about you.	Том не ми кажа ништо за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736968 (CK) & #4175263 (Lepotdeterre)
Tom didn't think he needed protection.	Том мислеше дека не му треба заштита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725714 (CM) & #4200249 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to break Mary's heart.	Том не сакаше да и го скрши срцето на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029242 (CK) & #4105934 (Lepotdeterre)
Tom dislikes the house he's living in.	На Том не му се допаѓа куќата во којашто живее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026221 (CK) & #4056312 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have a fever this morning.	Том нема температура утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135003 (CK) & #4137201 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have to apologize to Mary.	Том не мора да и се извини на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029186 (CK) & #4116909 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look like a weight lifter.	Том не личи дека крева тегови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133580 (CK) & #4133732 (Lepotdeterre)
Tom doesn't really want to go with us.	Том всушност не сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267490 (CK) & #4277112 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want to go back to Boston.	Том не сака да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016869 (CK) & #4094354 (Lepotdeterre)
Tom drinks black coffee without sugar.	Том пие црно кафе без шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272409 (abeskies) & #4273402 (Lepotdeterre)
Tom encouraged me to apply to Harvard.	Том ме охрабруваше да се пријавам на Харвард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037043 (CK) & #4048415 (Lepotdeterre)
Tom examined the objects on the table.	Том ги испита предметите на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722476 (CM) & #4155881 (Lepotdeterre)
Tom excused himself and left the room.	Том се извини и ја напушти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923577 (CK) & #4119750 (Lepotdeterre)
Tom filled out the application for me.	Том ја пополни пријавата за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091290 (CK) & #4092280 (Lepotdeterre)
Tom gave his daughter a stuffed bunny.	Том ѝ подари плишано зајче на ќерка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422045 (CK) & #4400750 (Lepotdeterre)
Tom got up and moved towards the door.	Том стана и се доближи до вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735698 (CK) & #4164573 (Lepotdeterre)
Tom had never seen an elephant before.	Том никогаш немаше видено слон претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017019 (CK) & #4107864 (Lepotdeterre)
Tom had no choice but to pay the fine.	Том немаше друг избор освен да ја плати казната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093834 (CK) & #4397304 (Lepotdeterre)
Tom has a couple of friends in Boston.	Том има неколку пријатела во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016888 (CK) & #4094340 (Lepotdeterre)
Tom has a hard-to-pronounce last name.	Том има презиме што тешко се изговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922957 (CK) & #4122255 (Lepotdeterre)
Tom has a lot of questions to ask you.	Том има многу прашања за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736900 (CK) & #4175179 (Lepotdeterre)
Tom has a tendency to talk too loudly.	Том има склоност кон пребрзо зборување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025451 (CK) & #4131411 (Lepotdeterre)
Tom has already begun studying French.	Том веќе почнал да учи францски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734017 (CK) & #4153042 (Lepotdeterre)
Tom has been driving his father's car.	Том ја вози колата на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735436 (CK) & #4163226 (Lepotdeterre)
Tom has been waiting for half an hour.	Том чека веќе половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133557 (CK) & #4133795 (Lepotdeterre)
Tom has dyed his hair black for years.	Том веќе со години си ја фарба косата црна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818364 (CK) & #4252999 (Lepotdeterre)
Tom has had an incredible run of luck.	Том имаше неверојатна среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724388 (CM) & #4169691 (Lepotdeterre)
Tom has just been given an invitation.	Том само што добил покана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725690 (CM) & #4200210 (Lepotdeterre)
Tom has known Mary since kindergarten.	Том ја знае Мери уште од градинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134225 (CK) & #4137311 (Lepotdeterre)
Tom has never seen the Atlantic Ocean.	Том никогаш не го видел Атлантскиот Океан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734732 (CK) & #4155023 (Lepotdeterre)
Tom has told us quite a bit about you.	Том ни има кажувано доста за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402275 (CK) & #4101980 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been charged with anything.	Том за ништо не го оптужиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723861 (CM) & #4165253 (Lepotdeterre)
Tom is being questioned by the police.	Полицијата го испрашува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142626 (CK) & #4295028 (Lepotdeterre)
Tom is being questioned by the police.	Полицијата го преслушува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142626 (CK) & #4295029 (Lepotdeterre)
Tom is lying fully dressed on his bed.	Том лежи во кревет целосно облечен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721439 (CM) & #4146290 (Lepotdeterre)
Tom is shaking hands with the manager.	Том се ракува со раководителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662912 (Amastan) & #4059796 (Lepotdeterre)
Tom is so stunned he can hardly speak.	Том е толку запрепастен што едвај може да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724320 (CM) & #4169626 (Lepotdeterre)
Tom is still groggy and disorientated.	Том е се уште зашеметен и дезориентиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431252 (CK) & #4055658 (Lepotdeterre)
Tom is talking with Mary on the porch.	Том зборува со Мери на тремот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134967 (CK) & #4137217 (Lepotdeterre)
Tom is too weak to look after himself.	Том е преслаб за да се чува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723686 (CM) & #4165054 (Lepotdeterre)
Tom is used to walking long distances.	Том е навикнат на долго пешачење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431255 (CK) & #4055659 (Lepotdeterre)
Tom is waiting for you at the stables.	Том те чека кај шталите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447157 (CK) & #4114583 (Lepotdeterre)
Tom isn't about to admit he was wrong.	Том нема намера да признае дека не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724121 (CM) & #4169384 (Lepotdeterre)
Tom isn't even interested in baseball.	Том не го ни интересира безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062890 (CK) & #4063016 (Lepotdeterre)
Tom isn't good at making conversation.	Том не го бива да разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725687 (CM) & #4200202 (Lepotdeterre)
Tom isn't questioning your competence.	Том не се сомнева во твојата способност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722210 (CM) & #4150618 (Lepotdeterre)
Tom isn't the one who borrowed my car.	Том не ми ја позајми колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687443 (CK) & #4291381 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary was planning to do.	Том знаеше што планира да направи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735196 (CK) & #4160729 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary was studying French.	Том знаеше зошто Мери учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734018 (CK) & #4153043 (Lepotdeterre)
Tom knows he has no chance of winning.	Том знае дека нема шанса да победи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135014 (CK) & #4137502 (Lepotdeterre)
Tom knows how to make almost anything.	Том знае да направи речиси се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733769 (CK) & #4151594 (Lepotdeterre)
Tom may not have to go back to Boston.	Том можеби нема да мора да се врати во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016870 (CK) & #4094352 (Lepotdeterre)
Tom might be able to help us tomorrow.	Можеби Том ќе може да ни помогне утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737083 (CK) & #4175466 (Lepotdeterre)
Tom might come to the party with Mary.	Том можеби ќе дојде на забавата со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737447 (CK) & #4178282 (Lepotdeterre)
Tom might not be able to speak French.	Можеби Том не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734025 (CK) & #4153050 (Lepotdeterre)
Tom might not have a driver's license.	Том можеби нема возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733482 (CK) & #4150976 (Lepotdeterre)
Tom might think that we aren't coming.	Можеби Том мисли дека не доаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733819 (CK) & #4151691 (Lepotdeterre)
Tom needs to lose three or four kilos.	Том треба да ослаби три-четири кила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476727 (CK) & #4053365 (Lepotdeterre)
Tom never gets anything for Christmas.	Том никогаш не добива ништо за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735720 (CK) & #4164598 (Lepotdeterre)
Tom never got into any trouble at all.	Том никогаш не запаѓаше во никаква неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724623 (CM) & #4174720 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to go with us.	Том всушност воопшто не сакал да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736080 (CK) & #4168828 (Lepotdeterre)
Tom never said he would pay that much.	Том не рече дека ќе плати толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734083 (CK) & #4153114 (Lepotdeterre)
Tom never seems to have any free time.	Том навидум никогаш нема слободно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733096 (CK) & #4109785 (Lepotdeterre)
Tom never thought he'd see Mary again.	Том мислеше дека никогаш повторно нема да ја види Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734908 (CK) & #4159056 (Lepotdeterre)
Tom never told me he didn't like Mary.	Том не ми кажал дека не ја сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737414 (CK) & #4178241 (Lepotdeterre)
Tom never told me he was a vegetarian.	Том ми нема кажано дека е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734742 (CK) & #4155031 (Lepotdeterre)
Tom nodded in response to my question.	Том ми кимна во одговор на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725759 (CM) & #4200318 (Lepotdeterre)
Tom pondered the question for a while.	Том размислуваше за прашањето извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722559 (CM) & #4155967 (Lepotdeterre)
Tom promised to clean the living room.	Том вети дека ќе ја исчисти дневната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3474408 (CK) & #4067547 (Lepotdeterre)
Tom pulled the cork out of the bottle.	Том ја извлече тапата од шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3420054 (CK) & #4130197 (Lepotdeterre)
Tom put a stick of gum into his mouth.	Том лапна мастика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086947 (CK) & #4346280 (Lepotdeterre)
Tom put his wallet back in his pocket.	Том си го стави паричникот во задниот џеб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132867 (CK) & #4133618 (Lepotdeterre)
Tom raked up the leaves in the garden.	Том ги собра лисјата во градината со гребло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2697555 (erikspen) & #4356025 (Lepotdeterre)
Tom really knows a lot about baseball.	Том навистина знае многу за безболот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734329 (CK) & #4154213 (Lepotdeterre)
Tom really wants to go home right now.	Том навистина сака да си оди дома сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737028 (CK) & #4175349 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't often go to Boston.	Том рече дека не одел во Бостон често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076749 (CK) & #4078546 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't want to go with us.	Том рече дека не сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133436 (CK) & #4133785 (Lepotdeterre)
Tom said he had a great time with you.	Том рече дека прекрасно си поминал со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063780 (CK) & #4071247 (Lepotdeterre)
Tom saved the last bullet for himself.	Том го зачува последниот куршум за себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923544 (CK) & #4120403 (Lepotdeterre)
Tom says he can swim across the river.	Том вели дека може да ја преплива реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821115 (CK) & #4120463 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know anybody here.	Том вели дека не познава никого тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733366 (CK) & #4150785 (Lepotdeterre)
Tom says he's too tired today to help.	Том вели дека е преуморен денес за да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109436 (CK) & #4109539 (Lepotdeterre)
Tom seems to have everything he needs.	Том изгледа има се што му е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735744 (CK) & #4164628 (Lepotdeterre)
Tom set his drink down on the counter.	Том си го стави пијалакот на пулт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158123 (CK) & #4063505 (Lepotdeterre)
Tom should've at least offered to pay.	Том требаше да понуди барем да плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132411 (CK) & #4133853 (Lepotdeterre)
Tom slipped something in Mary's drink.	Том ѝ подметна нешто на Мери во пијалакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724436 (CM) & #4173637 (Lepotdeterre)
Tom smiled at me and we began to talk.	Том ми се насмеа и почнавме да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724409 (CM) & #4169712 (Lepotdeterre)
Tom snuck out of the house last night.	Том се искраде од куќата синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736466 (CK) & #4172671 (Lepotdeterre)
Tom spoke to me for a while yesterday.	Том ми зборуваше некое време вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737177 (CK) & #4177916 (Lepotdeterre)
Tom stabbed Mary with a hunting knife.	Том ја прободе Мери со ловечки нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028002 (CK) & #4106492 (Lepotdeterre)
Tom started flipping through the book.	Том почна да ја разлистува книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724449 (CM) & #4173650 (Lepotdeterre)
Tom stayed here three days last month.	Том тука остана три дена прошлиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185389 (CK) & #4321994 (Lepotdeterre)
Tom stopped me from entering the bank.	Том ме спречи да влезам во банката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062889 (CK) & #4063018 (Lepotdeterre)
Tom talked about growing up in Boston.	Том зборуваше за тоа како израснал во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148303 (CK) & #4322005 (Lepotdeterre)
Tom thinks that I did that on purpose.	Том мисли дека сум го направил тоа намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733495 (CK) & #4150993 (Lepotdeterre)
Tom thinks you're doing it on purpose.	Том мисли дека намерно го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723435 (CM) & #4161737 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would like John.	Том мислеше дека Том би и се допаднал на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734832 (CK) & #4158963 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he didn't love her.	Том и кажа на Мери дека не ја сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027918 (CK) & #4097764 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she shouldn't swim.	Том и кажа на Мери дека не би требало да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027899 (CK) & #4097743 (Lepotdeterre)
Tom tried to make himself comfortable.	Том се обиде да се смести удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722487 (CM) & #4155892 (Lepotdeterre)
Tom usually eats a sandwich for lunch.	Том обично јаде сендвич за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734065 (CK) & #4153095 (Lepotdeterre)
Tom walked to the door and looked out.	Том отиде до вратата и погледна надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736815 (CK) & #4173593 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to learn how to drive.	Том сакаше Мери да научи да вози.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733628 (CK) & #4151396 (Lepotdeterre)
Tom wanted to buy a new pair of boots.	Том сакаше да си купи нов пар чизми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033723 (CK) & #4067846 (Lepotdeterre)
Tom wants me to go to Boston with him.	Том сака да одам во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734469 (CK) & #4154517 (Lepotdeterre)
Tom wants people to believe his story.	Том сака луѓето да веруваат во неговата приказна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737531 (CK) & #4178396 (Lepotdeterre)
Tom wants to get his driver's license.	Том сака да извади возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733485 (CK) & #4150981 (Lepotdeterre)
Tom wants to give his old car to Mary.	Том сака да ѝ ја подари својата стара кола на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737459 (CK) & #4178300 (Lepotdeterre)
Tom wants us to think he isn't lonely.	Том сака да мислиме дека не е осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493600 (CK) & #4178085 (Lepotdeterre)
Tom wants us to think he's not lonely.	Том сака да мислиме дека не е осамен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737320 (CK) & #4178085 (Lepotdeterre)
Tom was asked by Mary to mow the lawn.	Мери го замоли Том да го искоси тревникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134185 (CK) & #4137338 (Lepotdeterre)
Tom was completely soaked by the rain.	Том беше целосно покиснат од дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2692523 (WestofEden) & #4169078 (Lepotdeterre)
Tom was horrible to me in high school.	Том ужасно се однесуваше со мене во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724684 (CM) & #4174810 (Lepotdeterre)
Tom was much more upset than Mary was.	Том беше многу повознемирен од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490523 (CK) & #4096315 (Lepotdeterre)
Tom was once a very good friend to me.	Том на времето ми беше многу добар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722726 (CM) & #4156491 (Lepotdeterre)
Tom was the one who took this picture.	Том го сликаше ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384243 (CK) & #4385309 (Lepotdeterre)
Tom was worried that he might be late.	Том се грижеше дека можеби ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923293 (CK) & #4119799 (Lepotdeterre)
Tom wasn't looking particularly happy.	Том не изгледаше особено среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044889 (CK) & #4322000 (Lepotdeterre)
Tom wasn't told why Mary wasn't there.	На Том не му кажаа зошто Мери не е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733393 (CK) & #4150834 (Lepotdeterre)
Tom will be coming to see me tomorrow.	Том ќе дојде да се видиме утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737072 (CK) & #4175422 (Lepotdeterre)
Tom will be in Boston for three weeks.	Том ќе биде во Бостон три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490517 (CK) & #4096309 (Lepotdeterre)
Tom will be really pleased to see you.	На Том ќе му биде многу мило кога ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736862 (CK) & #4175126 (Lepotdeterre)
Tom will be thirty years old tomorrow.	Том утре полни триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132507 (CK) & #4133171 (Lepotdeterre)
Tom will do almost anything for money.	Том би направил скоро се за пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357717 (CK) & #4118736 (Lepotdeterre)
Tom wiped the table with a damp cloth.	Том ја избриша масата со натопена крпа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016668 (CK) & #4094451 (Lepotdeterre)
Tom won't let us go there without him.	Том нема да ни даде да одиме таму без него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734508 (CK) & #4154584 (Lepotdeterre)
Tom wondered why Mary looked so happy.	Том се прашуваше зошто Мери изгледа толку среќно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824166 (CK) & #4100151 (Lepotdeterre)
Tom would like to paint his room blue.	Том сака да си ја бојадиса собата сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135134 (CK) & #4137163 (Lepotdeterre)
Tom wrapped himself in a warm blanket.	Том се завитка со дебел покривач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923525 (CK) & #4120407 (Lepotdeterre)
Tom wrote something on the blackboard.	Том напиша нешто на таблата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016929 (CK) & #4094318 (Lepotdeterre)
Tom's grandfather knew my grandfather.	Дедо му на Том го знаел мојот дедо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735549 (CK) & #4164355 (Lepotdeterre)
Tom's restaurant is full all the time.	Ресторанот на Том е полн цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144885 (Hybrid) & #4145452 (Lepotdeterre)
Tom's sword was knocked from his hand.	На Том му го бутнаа мечот од рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721857 (CM) & #4147777 (Lepotdeterre)
Watch your step. The stairs are steep.	Пази. Стрмни се скалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274493 (CM) & #4162393 (Lepotdeterre)
Water freezes at zero degrees Celsius.	Водата замрзнува на нула целзиусови степени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681014 (Source_VOA) & #4129634 (Lepotdeterre)
We can tell you're not a bad guy, Tom.	Јасно ни е дека не си лош човек, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724956 (CM) & #4191791 (Lepotdeterre)
We can't be certain they're Canadians.	Не можеме да бидеме сигурни дека се Канаѓани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950710 (CK) & #4321999 (Lepotdeterre)
We can't stand by and let this happen.	Не може да стоиме со скрстени раце и да дозволиме ова да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725482 (CM) & #4199834 (Lepotdeterre)
We don't have enough money for a taxi.	Немаме пари за такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885780 (AlanF_US) & #4060879 (Lepotdeterre)
We drove through unfamiliar territory.	Возевме низ непозната територија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682158 (Source_VOA) & #4162620 (Lepotdeterre)
We ended up having a really good talk.	Накрај многу убаво поразговаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724402 (CM) & #4169705 (Lepotdeterre)
We have to overcome many difficulties.	Мораме да надминеме безброј потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550143 (CK) & #4376146 (Lepotdeterre)
We must know exactly what we're doing.	Мораме точно да знаеме што правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723984 (CM) & #4169204 (Lepotdeterre)
We ran into each other at the airport.	Се сретнавме на аеродромот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246205 (CK) & #4362132 (Lepotdeterre)
We should be able to be there by 2:30.	Би требало да стигнеме до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817965 (CK) & #4216733 (Lepotdeterre)
We shouldn't have stayed up till 2:30.	Не требаше да останеме будни до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817956 (CK) & #4205691 (Lepotdeterre)
We talked about this when it happened.	Зборувавме за ова кога се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721606 (CM) & #4146509 (Lepotdeterre)
We thought the enemy had captured you.	Мислевме дека непријателот те заробил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402306 (CK) & #4102018 (Lepotdeterre)
We were frightened by a savage scream.	Не исплаши див вресок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985329 (sharptoothed) & #4124051 (Lepotdeterre)
We won't be talking about that at all.	Воопшто нема да зборуваме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724627 (CM) & #4174725 (Lepotdeterre)
We've been married for thirteen years.	Во брак сме веќе тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490480 (CK) & #4096297 (Lepotdeterre)
We've just run out of salt and pepper.	Ни снема сол и бибер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40165 (CK) & #4067458 (Lepotdeterre)
What I need is about three more hours.	Ми требаат уште околу три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735990 (CK) & #4168724 (Lepotdeterre)
What I told you yesterday wasn't true.	Она што ти го кажав вчера не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135132 (CK) & #4137165 (Lepotdeterre)
What Tom did was unbelievably idiotic.	Тоа што го направил том е неверојатно идиотско.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721378 (CM) & #4146233 (Lepotdeterre)
What are you getting so excited about?	За што се возбудуваш толку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017438 (CK) & #4079059 (Lepotdeterre)
What can make you to change your mind?	Што би можело да те предомисли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737735 (CK) & #4186473 (Lepotdeterre)
What choice is there but to try again?	Што избор имаме освен повторно да се обидеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017312 (CK) & #4091198 (Lepotdeterre)
What do you think caused the accident?	Според тебе, што била причината за сообраќајката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017385 (CK) & #4107786 (Lepotdeterre)
What do you think this sentence means?	Што мислиш дека значи оваа реченица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197704 (Tigrin) & #4199192 (Lepotdeterre)
What do you want to do this afternoon?	Што сакаш да правиш попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738263 (CK) & #4191686 (Lepotdeterre)
What is it that you'd like to ask Tom?	Што би сакал да го прашаш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134472 (CK) & #4137562 (Lepotdeterre)
What kind of food do you like to cook?	Каква храна сакаш да готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228305 (CK) & #4252089 (Lepotdeterre)
What kind of food do you usually cook?	Какви јадења обично готвиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228302 (CK) & #4252092 (Lepotdeterre)
What makes you think I don't like Tom?	Зошто мислиш дека не го сакам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738148 (CK) & #4191524 (Lepotdeterre)
What makes you think Tom will be late?	Зошто мислиш дека Том ќе доцни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737946 (CK) & #4189096 (Lepotdeterre)
What you've heard about me isn't true.	Тоа што си го слушнал за мене не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135131 (CK) & #4137485 (Lepotdeterre)
What's Australia's third largest city?	Кој е трет најголем град во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738932 (CK) & #4205200 (Lepotdeterre)
What's your favorite leisure activity?	Која ти е омилена разонода?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906805 (CK) & #4138012 (Lepotdeterre)
What's your favorite slang expression?	Кој ти е омилен жаргонски израз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906878 (CK) & #4129658 (Lepotdeterre)
When will your new novel be published?	Кога ќе се издаде твојот нов роман?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356432 (CK) & #4358413 (Lepotdeterre)
When will your new novel be published?	Кога ќе се објави твојот нов роман?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356432 (CK) & #4358414 (Lepotdeterre)
Where's the remote control for the TV?	Каде е далечнискиот управувач од телевизорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39222 (CK) & #4105822 (Lepotdeterre)
Who do you think will know the answer?	Кој мислиш дека ќе го знае одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738420 (CK) & #4194978 (Lepotdeterre)
Who does this suitcase here belong to?	Кому припаѓа овој куфер овде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888409 (mrdax) & #4123162 (Lepotdeterre)
Who doesn't like the smell of bananas?	Кому па не му се допаѓа мирисот на бананите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3443690 (mervert1) & #4377173 (Lepotdeterre)
Who were you with on the Ferris wheel?	Со кого беше на панорамското тркало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818557 (CK) & #4255734 (Lepotdeterre)
Why aren't you planning on helping us?	Зошто не планираш да ни помогнеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738551 (CK) & #4195130 (Lepotdeterre)
Why didn't you go to Boston last week?	Зошто не си отишол во Бостон минатата недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738090 (CK) & #4191459 (Lepotdeterre)
Why do you need a comb if you're bald?	Што ќе ти е чешел ако си ќелав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737725 (CK) & #4178763 (Lepotdeterre)
Why don't you do it like I showed you?	Зошто не правиш како што ти покажав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132553 (CK) & #4133141 (Lepotdeterre)
Why is it important to be there today?	Зошто е битно да бидеме таму денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738865 (CK) & #4205103 (Lepotdeterre)
Why is this so important to everybody?	Зошто им е ова на сите толку важно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016039 (CK) & #4107930 (Lepotdeterre)
Why should I take the time to do that?	Зошто да одвојам време за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738645 (CK) & #4195215 (Lepotdeterre)
Why would anybody eat pickled cabbage?	Зошто некој би јадел скиселена зелка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730414 (CM) & #4067514 (Lepotdeterre)
Would you have dinner with me tonight?	Сакаш ли да одиш на вечера со мене вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738693 (CK) & #4195282 (Lepotdeterre)
Would you like me to help you do that?	Би сакал ли да ти помогнам со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104487 (CK) & #4105545 (Lepotdeterre)
Would you like some ham for breakfast?	Би сакал ли шунка за доручек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2711599 (sharptoothed) & #4105878 (Lepotdeterre)
Would you like to have dinner with me?	Би сакал ли да вечераш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4030951 (CK) & #4048489 (Lepotdeterre)
You and I both know you saw something.	И двајцата знаеме дека си видел нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723831 (CM) & #4165217 (Lepotdeterre)
You are a friend of Tom's, aren't you?	Ти си му пријател на Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738813 (CK) & #4205030 (Lepotdeterre)
You asked me what you could do for me.	Ме праша што можеш да направиш за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722780 (CM) & #4156549 (Lepotdeterre)
You can see that I'm tired, can't you?	Гледаш дека сум уморен, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818028 (CK) & #4216831 (Lepotdeterre)
You can't leave without my permission.	Не смееш да излезеш без моја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134205 (CK) & #4137324 (Lepotdeterre)
You do want me to help you, don't you?	Сакаш да ти помогнам, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738816 (CK) & #4205034 (Lepotdeterre)
You don't even know what it was about.	Не ни знаеш за што се работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132555 (CK) & #4133850 (Lepotdeterre)
You don't need to look for it anymore.	Не треба веќе да го бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417664 (CK) & #4118704 (Lepotdeterre)
You don't need to wear anything fancy.	Не треба да облекуваш ништо свечено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737237 (CK) & #4177993 (Lepotdeterre)
You don't need to wear anything fancy.	Не треба да облекуваш ништо гиздаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737237 (CK) & #4177995 (Lepotdeterre)
You don't really believe that, do you?	Ти всушност не веруваш во тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288152 (CK) & #4321991 (Lepotdeterre)
You don't think it's worth it, do you?	Не мислиш дека вреди, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402319 (CK) & #4102034 (Lepotdeterre)
You have no idea how to do it, do you?	Немаш поим како да го направиш тоа, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063770 (CK) & #4066754 (Lepotdeterre)
You have to overcome the difficulties.	Мораш да ги надминеш потешкотиите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16596 (xtofu80) & #4376133 (Lepotdeterre)
You haven't broken anything, have you?	Ништо не си скршил, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738792 (CK) & #4204990 (Lepotdeterre)
You know that you're right, don't you?	Знаеш дека си во право, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818014 (CK) & #4216809 (Lepotdeterre)
You live next to somebody I work with.	Живееш до некого со когошто работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724252 (CM) & #4169559 (Lepotdeterre)
You must be flexible in your thinking.	Мора да бидеш флексибилен во размислувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241026 (CK) & #4127639 (Lepotdeterre)
You should be with friends and family.	Треба да бидеш со пријатели и роднини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737332 (CK) & #4178102 (Lepotdeterre)
You two just looked so happy together.	Вие двајца просто изгледавте многу среќно заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044892 (CK) & #4321990 (Lepotdeterre)
You wouldn't believe it if I told you.	Не би ми поверувал ако ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262664 (JFMorais) & #4280657 (Lepotdeterre)
You'll have to study harder next year.	Ќе мора да учиш повредно следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325125 (CK) & #4096330 (Lepotdeterre)
You'll need a ticket to travel by bus.	Ќе ти треба карта за да патуваш со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #716134 (papabear) & #4105433 (Lepotdeterre)
You're not even safe in your own home.	Не си на безбедно ни во сопствениот дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722936 (CM) & #4160912 (Lepotdeterre)
You're only three years older than me.	Само три години си постар од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640922 (CK) & #4200639 (Lepotdeterre)
You're the master of your own destiny.	Ти си раководител на сопствената судбина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8983794 (CK) & #4093389 (Lepotdeterre)
You're throwing away your entire life.	Си го упропастуваш целиот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722296 (CM) & #4150694 (Lepotdeterre)
You've been yawning for the past hour.	Зеваш последниов час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735715 (CK) & #4164591 (Lepotdeterre)
"Did it hurt when you fell?" "You bet."	„Болеше ли кога падна?“ „Е ај да не.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966841 (meerkat) & #4117040 (Lepotdeterre)
"Did it hurt when you fell?" "You bet."	„Болеше ли кога падна?“ „И тоа како.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2966841 (meerkat) & #4117041 (Lepotdeterre)
"Is she reading a book?" "Yes, she is."	„Дали чита книга?“ „Да, чита.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73540 (CK) & #4179047 (Lepotdeterre)
A large bird landed on the window sill.	Голема птица слета на симсот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681325 (Source_VOA) & #4084167 (Lepotdeterre)
All you need to do is trust each other.	Само треба да си верувате еден на друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073265 (AlanF_US) & #4074305 (Lepotdeterre)
An eye for an eye, a tooth for a tooth.	Око за око, заб за заб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6136 (CM) & #4056843 (Lepotdeterre)
And who are you working for these days?	И за кого работиш деновиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023293 (CK) & #4139442 (Lepotdeterre)
Apparently, Tom likes Mary quite a lot.	Навидум, на Том многу му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2738263 (CK) & #4116835 (Lepotdeterre)
Are you going to eat at home or go out?	Ќе јадеш дома или надвор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618434 (karloelkebekio) & #4053045 (Lepotdeterre)
Are you sure everyone's already asleep?	Сигурен ли си дека сите веќе сите спијат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017134 (CK) & #4107814 (Lepotdeterre)
Are your parents coming to pick you up?	Ќе дојдат ли твоите да те соберат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010260 (Hybrid) & #4284425 (Lepotdeterre)
Be careful not to overcook the carrots.	Пази да не ги превариш морковите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733140 (CK) & #4362121 (Lepotdeterre)
Be careful you don't break Tom's heart.	Пази да не му го скршиш срцето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047725 (CK) & #4105935 (Lepotdeterre)
Be careful. This knife is really sharp.	Пази, ножов е навистина остар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051758 (CK) & #4052738 (Lepotdeterre)
Can you give me something for the pain?	Можете ли да ми дадете нешто за болките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738243 (CK) & #4191665 (Lepotdeterre)
Can't you see that Tom needs your help?	Не гледаш ли дека на Том му треба твоја помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738367 (CK) & #4194923 (Lepotdeterre)
Could you knock a little off the price?	Може ли малку да ја снижите цената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371551 (Objectivesea) & #4373494 (Lepotdeterre)
Democracy originated in Ancient Greece.	Демократијата потекнува од древна Грција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322692 (CK) & #4089212 (Lepotdeterre)
Did Tom say where he went last weekend?	Спомна ли Том каде бил минатиот викенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737733 (CK) & #4186470 (Lepotdeterre)
Did you forget to sign your name again?	Пак ли си заборавил да се потпишеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738238 (CK) & #4191659 (Lepotdeterre)
Did you get the information you needed?	Ги доби ли потребните информации?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014216 (CK) & #4145640 (Lepotdeterre)
Did you know Tom and Mary were cousins?	Знаеше ли дека Том и Мери се братучеди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2891063 (CK) & #4052985 (Lepotdeterre)
Did you know Tom was living by himself?	Си знаел ли дека Том живеел сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737983 (CK) & #4189144 (Lepotdeterre)
Did you leave the door open last night?	Дали си ја оставил вратата отворена синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3056486 (WestofEden) & #4087217 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you I wanted to be alone?	Зарем не ти кажав дека сакам да бидам сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737871 (CK) & #4186724 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you Tom wouldn't like it?	Зарем не ти кажав дека нема да му се допадне на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738701 (CK) & #4195291 (Lepotdeterre)
Do you ever worry about getting caught?	Не се грижиш ли понекогаш дека ќе те фатат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098891 (CK) & #4322032 (Lepotdeterre)
Do you have any idea how lucky you are?	Имаш ли поим каква среќа имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017148 (CK) & #4092412 (Lepotdeterre)
Do you have any idea what's in the box?	Имаш ли некаква идеја што има во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077309 (CK) & #4078487 (Lepotdeterre)
Do you know how Tom is related to Mary?	Знаеш ли дека Том и Мери се роднини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738918 (CK) & #4205175 (Lepotdeterre)
Do you know how that could've happened?	Знаеш ли како можело тоа да се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132853 (CK) & #4322025 (Lepotdeterre)
Do you know what's happening right now?	Знаеш ли што се случува моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133163 (CK) & #4322022 (Lepotdeterre)
Do you know where Tom put his suitcase?	Знаеш ли каде си го ставил Том куферот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737925 (CK) & #4189074 (Lepotdeterre)
Do you like caramel-flavored ice cream?	Сакаш ли сладолед со вкус на карамела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161110 (mervert1) & #4161113 (Lepotdeterre)
Do you plan on going home anytime soon?	Планираш ли да си одиш дома во скоро време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409168 (CK) & #4379791 (Lepotdeterre)
Do you really think I will forgive you?	Навистина ли мислиш дека ќе ти простам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317545 (CK) & #4322668 (Lepotdeterre)
Do you think Tom knows Mary is married?	Мислиш ли дека Том знае дека Мери е во брак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2883173 (CK) & #4115086 (Lepotdeterre)
Do you think Tom knows what's going on?	Мислиш ли дека Том знае што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013977 (CK) & #4053211 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will like the concert?	Мислиш ли дека на Том ќе му се допадне концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372523 (CK) & #4373461 (Lepotdeterre)
Do you think the situation can improve?	Мислиш ли дека ситуацијата може да се подобри?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221530 (monahxo) & #4252369 (Lepotdeterre)
Do you want me to come and pick you up?	Сакаш ли да дојдам и да те соберам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134154 (CK) & #4137363 (Lepotdeterre)
Does Tom often eat lunch at your house?	Често ли руча Том кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737939 (CK) & #4189090 (Lepotdeterre)
Does anybody here know where Tom lives?	Знае ли некој каде живее Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738460 (CK) & #4195026 (Lepotdeterre)
Does going out with Tom make you happy?	Те прави ли среќен излегувањето со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044893 (CK) & #4120650 (Lepotdeterre)
Don't be late for the meeting tomorrow.	Немој да доцниш на состанокот утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099328 (CK) & #4099965 (Lepotdeterre)
Don't forget what I told you yesterday.	Не заборавај што ти кажав вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818342 (CK) & #4252972 (Lepotdeterre)
Don't give up. You still have a chance.	Не се откажувај. Сѐ уште имаш шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265134 (Hybrid) & #4284383 (Lepotdeterre)
Don't you have something to say to Tom?	Зарем немаш нешто да кажеш, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2886261 (CK) & #4060911 (Lepotdeterre)
English has become my favorite subject.	Англискиот ми стана омилен предмет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26271 (CK) & #4131356 (Lepotdeterre)
Every lock of Mary's hair was in place.	Секоја прамен од косата на Мери беше на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761560 (sharptoothed) & #4102256 (Lepotdeterre)
Everyone aspires to have a better life.	Сите се стремат кон подобар живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705195 (Eldad) & #4400359 (Lepotdeterre)
Excuse me, do you know what time it is?	Извинете, знаете ли колку е часот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3789181 (CK) & #4205466 (Lepotdeterre)
Finding Tom shouldn't be too difficult.	Не би требало да биде претешко да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736641 (CK) & #4173135 (Lepotdeterre)
Gentlemen, I'd like to propose a toast.	Господа, би сакал да наздравам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728772 (CM) & #4110395 (Lepotdeterre)
Give me a little time to think it over.	Дај ми малку време да размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356237 (CK) & #4358415 (Lepotdeterre)
Gum got stuck to the bottom of my shoe.	Ми се залепи мастика за ѓонот од кондурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18109 (brauliobezerra) & #4089083 (Lepotdeterre)
Has Tom told Mary about his first wife?	И кажал ли Том на Мери за својата првата жена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203793 (CK) & #4052980 (Lepotdeterre)
Has Tom told you the name of his horse?	Ти кажал ли Том како му се вика коњот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203792 (CK) & #4052979 (Lepotdeterre)
Has Tom told you the rest of the story?	Ти го раскажал ли Том остатокот од приказната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203791 (CK) & #4052978 (Lepotdeterre)
Have you already told all your friends?	Си им кажал ли веќе на сите пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203790 (CK) & #4052977 (Lepotdeterre)
Have you been having problems with Tom?	Дали имаш проблеми со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663017 (CK) & #4288866 (Lepotdeterre)
Have you ever been punched in the face?	Ти удрил ли некој бокс во лице?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015983 (CK) & #4107959 (Lepotdeterre)
Have you ever been punched in the face?	Ти мавнал ли некој бокс во фаца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015983 (CK) & #4107960 (Lepotdeterre)
Have you ever gotten a speeding ticket?	Ти напишале ли некогаш казна за брзо возење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233850 (CK) & #4252313 (Lepotdeterre)
Have you ever lived in another country?	Си живеел ли некогаш во друга држава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016556 (CK) & #4094502 (Lepotdeterre)
Have you ever told Tom about your work?	Си му кажал ли на Том за твојата работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203789 (CK) & #4052976 (Lepotdeterre)
Have you spent a lot of time in Boston?	Дали си провел многу време во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738274 (CK) & #4191698 (Lepotdeterre)
Have you started studying for the exam?	Си почнал ли да учиш за испитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738137 (CK) & #4191511 (Lepotdeterre)
Have you told Tom about your back pain?	Си му кажал ли на Том за болките во грбот што ги имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203788 (CK) & #4052975 (Lepotdeterre)
Have you told Tom how you and Mary met?	Си му кажал ли на Том како се запознавте со Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203787 (CK) & #4052974 (Lepotdeterre)
He became ever more famous as a critic.	Стана уште попознат како критичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042476 (Eldad) & #4063662 (Lepotdeterre)
He died three months ago in Devonshire.	Тој умре пред три месеца во Девоншир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1164793 (cntrational) & #4052290 (Lepotdeterre)
He found it impossible to lift the lid.	Не можеше да го крене капакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290536 (CK) & #4057310 (Lepotdeterre)
He had no appetite because of the heat.	Немаше апетит поради жештината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299424 (CK) & #4066970 (Lepotdeterre)
He has the ability to make a good plan.	Има способност да направи добар план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284940 (CM) & #4092866 (Lepotdeterre)
He is waiting for you to say something.	Те чека да кажеш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122478 (CM) & #4126547 (Lepotdeterre)
He proposed that we take a small break.	Тој предложи да направиме мала пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #975499 (Ronin1134) & #4331423 (Lepotdeterre)
He responded very quickly to my letter.	Тој многу брзо ми одговори на писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297890 (CM) & #4101944 (Lepotdeterre)
He was kind enough to let me borrow it.	Беше доволно љубезен да ми го позајми тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669683 (CK) & #4138190 (Lepotdeterre)
He was never to see his homeland again.	Тој никогаш повеќе не ја виде својата родина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290773 (CM) & #4090880 (Lepotdeterre)
He was watering his garden with a hose.	Си ја полеваше бавчата со црево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292696 (CK) & #4091051 (Lepotdeterre)
His brother is more patient than he is.	Брат му е потрпелив од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285915 (CK) & #4151061 (Lepotdeterre)
His latest novel is well worth reading.	Неговиот најнов роман баш вреди да се прочита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286341 (CK) & #4373920 (Lepotdeterre)
His mother made him clean the bathroom.	Мајка му го натера да си го исчисти купатилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287505 (CK) & #4057811 (Lepotdeterre)
How come you never told Tom about Mary?	Како тоа никогаш си му кажал на Том за Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203785 (CK) & #4052972 (Lepotdeterre)
How come you never told me this before?	Како тоа никогаш не си ми го кажал ова претходно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203786 (CK) & #4052973 (Lepotdeterre)
How could I forget something like that?	Како би можел да заборавам нешто такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287294 (CK) & #4322016 (Lepotdeterre)
How could you tell I wanted to go home?	Како знаеше дека сакам да си одам дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203784 (CK) & #4052971 (Lepotdeterre)
How could you tell Tom and not tell me?	Како можеше да му кажеш на Том, а не на мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203783 (CK) & #4052970 (Lepotdeterre)
How do I know you're telling the truth?	Од каде да знам дека ја зборуваш вистината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203782 (CK) & #4052968 (Lepotdeterre)
How frequently do you check your email?	Колку често си ја проверуваш електронската пошта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134518 (CK) & #4137253 (Lepotdeterre)
How long did Tom say he'd be in Boston?	Колку долго рече Том дека ќе биде во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738273 (CK) & #4191696 (Lepotdeterre)
How long do you plan to stay in Boston?	Колку долго планираш да останеш во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2221138 (CK) & #4100191 (Lepotdeterre)
How long has Tom been living in Boston?	Веќе колку време живее Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262322 (CK) & #4280673 (Lepotdeterre)
How long have you and Tom been friends?	Колку време сте ти и Том пријатели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6528595 (CK) & #8992601 (Toli)
How long have you and Tom been married?	Колку долго сте веќе во брак ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737677 (CK) & #4178659 (Lepotdeterre)
How long have you been wearing glasses?	Од кога носиш очила?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133525 (CK) & #4133691 (Lepotdeterre)
How long have you two known each other?	Колку долго се знаете вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821718 (CK) & #4108150 (Lepotdeterre)
How long will it take to get to Boston?	Колку време ќе ни треба да стигнеме во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738292 (CK) & #4191938 (Lepotdeterre)
How many pockets does that jacket have?	Колку џеба има таа јакна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737958 (CK) & #4189109 (Lepotdeterre)
How many students are in the classroom?	Колку ученика има во училницата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134484 (CK) & #4137268 (Lepotdeterre)
How many times a year do you go skiing?	Колку пати годишно одиш на скијање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454201 (CK) & #4055677 (Lepotdeterre)
How many weeks of vacation do you have?	Колку недели одмор имаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753400 (Hybrid) & #4071460 (Lepotdeterre)
How old were you when your father died?	Колку години си имал кога умрел татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016435 (CK) & #4094572 (Lepotdeterre)
I absolutely must remember my passport.	Никако не смеам да си го заборавам пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440957 (CK) & #4138086 (Lepotdeterre)
I almost stepped on a skunk last night.	Сношти за малку ќе згазнев на твор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423339 (CM) & #4079524 (Lepotdeterre)
I already gave the children their bath.	Веќе ги избањав децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724222 (CM) & #4169520 (Lepotdeterre)
I already said I don't know what to do.	Веќе реков дека не знам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735220 (CK) & #4160761 (Lepotdeterre)
I always knew that was what you wanted.	Отсекогаш сум знаел дека тоа го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818719 (CK) & #4255897 (Lepotdeterre)
I assume you'll be here this afternoon.	Претпоставувам дека ќе бидеш тука попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734990 (CK) & #4160459 (Lepotdeterre)
I bet Tom never spoke to you like that.	Се кладам дека Том никогаш не ти зборувал така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736229 (CK) & #4168988 (Lepotdeterre)
I bought some Christmas presents today.	Купив божиќни подароци денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108363 (CK) & #4109629 (Lepotdeterre)
I can remember the warmth of her hands.	Ја помнам топлината на нејзините дланки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261274 (CK) & #4129967 (Lepotdeterre)
I can rip you apart with my bare hands.	Можам да те растргнам со голи раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515658 (CK) & #4307646 (Lepotdeterre)
I can see which way the wind's blowing.	Можам да познаам во која насока дува ветерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724064 (CM) & #4169308 (Lepotdeterre)
I can see which way the wind's blowing.	Гледам како стојат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724064 (CM) & #4169309 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom did that in public.	Не ми се верува дека Том го направил тоа во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721364 (CM) & #4146225 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom went out with Mary.	Не ми се верува дека Том излегол со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950887 (CK) & #4113941 (Lepotdeterre)
I can't believe how stupid you've been.	Не можам да верувам колку си бил глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301889 (CK) & #4056560 (Lepotdeterre)
I can't buy it because I have no money.	Не можам да го купам затоа што немам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647534 (CM) & #4055922 (Lepotdeterre)
I can't get a straight answer from Tom.	Не можам да добијам асален одговор од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951646 (CK) & #4294793 (Lepotdeterre)
I can't recall when he moved to Boston.	Не ми текнува кога се досели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463534 (CK) & #4288870 (Lepotdeterre)
I can't remember what I ate last night.	Не ми текнува што јадев вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656118 (CK) & #4138133 (Lepotdeterre)
I can't remember where I parked my car.	Не ми текнува каде си ја паркирав колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735445 (CK) & #4163239 (Lepotdeterre)
I can't tell you how sad that makes me.	Не можам да ти опишам колку ме растажува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722791 (CM) & #4156558 (Lepotdeterre)
I can't wait to tell Tom the good news.	Едвај чекам да му ја кажам на Том добрата вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203781 (CK) & #4052967 (Lepotdeterre)
I could tell that Tom was really tired.	Можев да познаам дека Том е навистина уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203780 (CK) & #4052966 (Lepotdeterre)
I couldn't do what Tom wanted me to do.	Не можев да го направам она што ми го бараше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735182 (CK) & #4160711 (Lepotdeterre)
I did some modeling when I was younger.	Работев како манекен кога бев помлад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735519 (CK) & #4163391 (Lepotdeterre)
I didn't do anything special yesterday.	Не правев ништо посебно вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063919 (CK) & #4066749 (Lepotdeterre)
I didn't even know you didn't like Tom.	Не ни знаев дека не ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7516188 (CK) & #4154666 (Lepotdeterre)
I didn't have time to write the report.	Немав време да го пишувам извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736756 (CK) & #4173479 (Lepotdeterre)
I didn't know that Tom talked about me.	Не знаев дека Том зборувал за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722826 (CM) & #4156652 (Lepotdeterre)
I didn't like my name when I was young.	Кога бев млад не си го сакав името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2527422 (Rezzonance) & #4129003 (Lepotdeterre)
I didn't like what Tom was doing to me.	Не ми се допаѓа тоа што Том ми го прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722734 (CM) & #4156504 (Lepotdeterre)
I didn't realize you were already here.	Не знаев дека си веќе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3113708 (CK) & #4322024 (Lepotdeterre)
I didn't think it would be appropriate.	Мислев дека не би било пристојно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315031 (CK) & #4322036 (Lepotdeterre)
I didn't think it would be appropriate.	Сметав дека не би било умесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2315031 (CK) & #4322037 (Lepotdeterre)
I didn't think it would snow yesterday.	Вчера не очекував да врне снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737190 (CK) & #4177933 (Lepotdeterre)
I didn't want to tell you on the phone.	Не сакав да ти кажам преку телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203779 (CK) & #4052964 (Lepotdeterre)
I do believe it's for the greater good.	Навистина верувам дека е за општото добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721979 (CM) & #4148465 (Lepotdeterre)
I don't believe in any of that garbage.	Не верувам во ништо од тие глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722335 (CM) & #4155733 (Lepotdeterre)
I don't believe you two are acquainted.	Мислам дека вие двајца се немате запознато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721726 (CM) & #4147505 (Lepotdeterre)
I don't even think about money anymore.	Веќе не ни помислувам на пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733439 (CK) & #4150918 (Lepotdeterre)
I don't have enough money to advertise.	Немам доволно пари за реклами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680092 (Source_VOA) & #4066833 (Lepotdeterre)
I don't have time to explain in detail.	Немам време да објаснувам подробно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686107 (CK) & #4139290 (Lepotdeterre)
I don't know anything about the future.	Не знам ништо за иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632126 (Amastan) & #4123198 (Lepotdeterre)
I don't know how I'd survive on my own.	Не знам како би преживеал сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725880 (CM) & #4200540 (Lepotdeterre)
I don't know what kind of person he is.	Не знам каков човек е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869559 (papabear) & #4108567 (Lepotdeterre)
I don't know what you expect me to say.	Не знам што очекуваш да речам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737201 (CK) & #4177948 (Lepotdeterre)
I don't know when this photo was taken.	Не знам од кога е сликава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134232 (CK) & #4280922 (Lepotdeterre)
I don't like the way this fruit smells.	Не ми се допаѓа миросот на овошјево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1192404 (CK) & #4377176 (Lepotdeterre)
I don't mind telling you I'm surprised.	Право да ти кажам, се изненадив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721673 (CM) & #4147394 (Lepotdeterre)
I don't need you telling me what to do.	Не ми треба да ми кажуваш што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203778 (CK) & #4052962 (Lepotdeterre)
I don't really know anything about Tom.	Не знам скоро ништо за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323013 (CK) & #4065726 (Lepotdeterre)
I don't see how they could've survived.	Не сфаќам како можеле да преживеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721778 (CM) & #4147647 (Lepotdeterre)
I don't think I have that kind of time.	Мислам дека немам толку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722883 (CM) & #4160859 (Lepotdeterre)
I don't think Tom ever really loved me.	Мислам дека Том никогаш не ме сакал навистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822745 (CK) & #4109975 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows how to do that.	Мислам дека Том не знае како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047453 (CK) & #4074395 (Lepotdeterre)
I don't think Tom likes Mary very much.	Мислам дека Мери не му се допаѓа нешто многу на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134962 (CK) & #4137222 (Lepotdeterre)
I don't think Tom wants to eat with us.	Мислам дека Том не сака да јаде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133435 (CK) & #4133786 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will be here on time.	Мислам дека Том ќе биде тука на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107581 (CK) & #4107745 (Lepotdeterre)
I don't think any of this is important.	Мислам дека ништо од ова не е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736661 (CK) & #4173169 (Lepotdeterre)
I don't think that Tom really did that.	Не верувам дека Том стварно го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7134451 (CK) & #11172705 (Toli)
I don't think that's going to stop Tom.	Мислам дека тоа нема да го спречи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725230 (CM) & #4194708 (Lepotdeterre)
I don't think you should tell Tom that.	Мислам дека не би требало да му го кажеш тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736248 (CK) & #4169009 (Lepotdeterre)
I don't think you're telling the truth.	Мислам дека не ја кажуваш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323260 (CK) & #4322008 (Lepotdeterre)
I don't understand what you see in Tom.	Не сфаќам што ти гледаш во Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725154 (CM) & #4194643 (Lepotdeterre)
I don't want to talk about the weather.	Не сакам да зборувам за времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680045 (Source_VOA) & #4066802 (Lepotdeterre)
I feel like this is going to end badly.	Имам чувство дека ова лошо ќе се заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4153211 (Hybrid) & #4153794 (Lepotdeterre)
I filled up the jacuzzi with hot water.	Го наполнив џакузито со жешка вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010258 (Hybrid) & #4284430 (Lepotdeterre)
I get bored quickly in everything I do.	Бргу ми досадува се што правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672804 (nickyeow) & #5186758 (steborce)
I guess both of us are a little sleepy.	Изгледа и двајцата сме малку поспани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737379 (CK) & #4178159 (Lepotdeterre)
I guess there's no harm in telling you.	Претпоставувам дека не би имало штета ако ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3203777 (CK) & #4052961 (Lepotdeterre)
I had my tonsils removed two weeks ago.	Ми ги отстранија крајниците пред две недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922226 (CK) & #4057908 (Lepotdeterre)
I hardly know anything about Australia.	Речиси ништо не знам за Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208752 (CK) & #4210487 (Lepotdeterre)
I have a feeling you'll pass your test.	Имам чувство дека ќе си го положиш тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736792 (CK) & #4173551 (Lepotdeterre)
I have a lot of problems at the moment.	Во моментов имам многу проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257453 (CM) & #4141828 (Lepotdeterre)
I have difficulty in understanding him.	Тешко ми е да го разберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273324 (CM) & #4053548 (Lepotdeterre)
I have other things I need to be doing.	Имам други работи што би требало да ги правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733852 (CK) & #4152859 (Lepotdeterre)
I have some information regarding this.	Имам информации во врска со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360329 (CK) & #4322009 (Lepotdeterre)
I have some information regarding this.	Имам информации на оваа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360329 (CK) & #4322011 (Lepotdeterre)
I haven't heard that particular saying.	Ја немам слушнато таа изрека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724073 (CM) & #4169322 (Lepotdeterre)
I hope Tom finds happiness in his life.	Се надевам дека Том ќе најде среќа во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044894 (CK) & #4120652 (Lepotdeterre)
I hope that's not what really happened.	Се надевам дека тоа не се случило навистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887414 (CK) & #4105678 (Lepotdeterre)
I hope you two are very happy together.	Се надевам дека вие двајца ќе бидете многу среќни заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044895 (CK) & #4120653 (Lepotdeterre)
I just barely managed to pass the test.	Едвај успеав да го положам тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944560 (CK) & #4383199 (Lepotdeterre)
I just barely managed to pass the test.	Одвај ми успеа да го положам тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944560 (CK) & #4383200 (Lepotdeterre)
I just don't want to go shopping today.	Само не сакам да одам да пазарам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737154 (CK) & #4177887 (Lepotdeterre)
I just hope I didn't bore you too much.	Само се надевам дека не ти беше прездодевно од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734077 (CK) & #4153107 (Lepotdeterre)
I just hope Tom and Mary are all right.	Само се надевам дека Том и Мери се во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736494 (CK) & #4172717 (Lepotdeterre)
I just know I wouldn't have missed Tom.	Просто знам дека немаше да ми фали Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724968 (CM) & #4191802 (Lepotdeterre)
I just want this to never happen again.	Само сакам ова никогаш повеќе да не случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734886 (CK) & #4159023 (Lepotdeterre)
I knew I recognized Tom from somewhere.	Знаев дека ми е познат Том од некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887463 (CK) & #4322014 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't be able to do that.	Знаев дека нема да можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736270 (CK) & #4169035 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't want to go with us.	Знаев дека нема да сакаш да одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736085 (CK) & #4168834 (Lepotdeterre)
I know Tom had nothing to do with that.	Знаев дека Том нема ништо со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047435 (CK) & #4048273 (Lepotdeterre)
I know all of you have doubts about me.	Знам дека сите се сомневате во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722830 (CM) & #4156658 (Lepotdeterre)
I know we're about to face a challenge.	Знам дека сега ќе се соочиме со предизвик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722377 (CM) & #4155775 (Lepotdeterre)
I know what Tom wants for his birthday.	Знам што сака Том за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016937 (CK) & #4059592 (Lepotdeterre)
I know what we're supposed to be doing.	Знам што треба да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733853 (CK) & #4152863 (Lepotdeterre)
I left my phone in the conference room.	Си го оставив телефонот во конференциската сала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289100 (CK) & #4291485 (Lepotdeterre)
I met one of my old teachers yesterday.	Вчера се сретнав со еден мој поранешен учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737184 (CK) & #4177926 (Lepotdeterre)
I need to get something out of the car.	Треба да земам нешто од кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063207 (CK) & #4291380 (Lepotdeterre)
I need to speak to you about something.	Морам да зборувам со тебе во врска со нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723829 (CM) & #4165215 (Lepotdeterre)
I personally believe that you're right.	Јас лично верувам дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4925816 (CK) & #4277100 (Lepotdeterre)
I promise to read the report carefully.	Ветувам дека ќе го прочитам извештајот внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737348 (CK) & #4178121 (Lepotdeterre)
I promise you from now on I'll be good.	Ти ветувам дека отсега ќе бидам добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7199628 (CK) & #4141924 (Lepotdeterre)
I really want to go to Boston with you.	Навистина сакам да одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736893 (CK) & #4175171 (Lepotdeterre)
I returned from Boston on October 20th.	Се вратив од Бостон на 20-ти октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024276 (CK) & #4146732 (Lepotdeterre)
I saw Tom getting into a dark blue van.	Го видов Том како влегува во тегет комбе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170730 (CK) & #4204919 (Lepotdeterre)
I saw something I wished I hadn't seen.	Видов нешто што не сакав да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734775 (CK) & #4155071 (Lepotdeterre)
I should be back in two to three weeks.	Би требало да се вратам за две или три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350213 (patgfisher) & #4352114 (Lepotdeterre)
I should've anticipated this happening.	Требаше да очекувам дека ќе се случи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723956 (CM) & #4169118 (Lepotdeterre)
I should've asked for permission first.	Требаше прво да му побарам дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736805 (CK) & #4173577 (Lepotdeterre)
I should've known you wouldn't like it.	Требаше да знам дека нема да ти се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736535 (CK) & #4172846 (Lepotdeterre)
I should've paid more attention to Tom.	Требаше да му обрнам повеќе внимание на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734635 (CK) & #4154800 (Lepotdeterre)
I shouldn't have borrowed Tom's hammer.	Не требаше да позајмам чекан од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735583 (CK) & #4164398 (Lepotdeterre)
I shouldn't have done that without you.	Не требаше да го направам тоа без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736974 (CK) & #4175270 (Lepotdeterre)
I skipped English class this afternoon.	Денес попладне избегав од англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273258 (CM) & #4053519 (Lepotdeterre)
I stayed longer than I thought I would.	Останав подолго одошто мислев дека ќе останам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722529 (CK) & #4139382 (Lepotdeterre)
I still have one more question for you.	Имам уште едно прашање за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736952 (CK) & #4175242 (Lepotdeterre)
I still need to ask Tom for permission.	Се уште треба да му побарам дозвола на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734951 (CK) & #4159111 (Lepotdeterre)
I still need to buy food for the party.	Сѐ уште треба да купам храна за журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737593 (CK) & #4178559 (Lepotdeterre)
I suppose you've been told that before.	Претпоставувам дека ти го кажале тоа и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476772 (arnxy20) & #4322072 (Lepotdeterre)
I think I'll be able to deal with that.	Мислам дека ќе успеам да се справам со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619395 (AlanF_US) & #4362755 (Lepotdeterre)
I think Tom knows things that we don't.	Мислам дека Том знае работи коишто ние не ги знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633578 (Amastan) & #4123211 (Lepotdeterre)
I think he was involved in that affair.	Мислам дека тој бил вмешан во таа афера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043991 (nava) & #4126632 (Lepotdeterre)
I think it's time for you to leave now.	Мислам дека сега е време да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2618649 (vijaysharma) & #4126908 (Lepotdeterre)
I think that I'll be in Boston by 2:30.	Мислам дека ќе бидам во Бостон до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017460 (CK) & #4079056 (Lepotdeterre)
I think this translation isn't correct.	Мислам дека преводов не е точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736370 (CK) & #4172565 (Lepotdeterre)
I think we all learned something today.	Мислам дека сите нешто научивме денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287291 (CK) & #4322012 (Lepotdeterre)
I think we have some mice in the attic.	Мислам дека имам глувци на таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059009 (CK) & #4066798 (Lepotdeterre)
I think we know each other well enough.	Мислам дека доволно добро се знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724195 (CM) & #4169487 (Lepotdeterre)
I think we should try to buy Tom's car.	Мислам да пробаме да му ја откупим на Том колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887787 (CK) & #4291379 (Lepotdeterre)
I think we should wait a little longer.	Мислам дека треба уште малку да почекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735514 (CK) & #4163383 (Lepotdeterre)
I think what you're doing is dangerous.	Мислам дека е опасно тоа што го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267445 (CK) & #4280512 (Lepotdeterre)
I think you could've been more patient.	Мислам дека можеше повеќе да се стрпиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736679 (CK) & #4173207 (Lepotdeterre)
I think you know that we need to hurry.	Мислам дека знаеш дека треба да побрзаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737536 (CK) & #4178402 (Lepotdeterre)
I think you might've been proud of Tom.	Мислам дека можеби ќе се гордееше со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725030 (CM) & #4191862 (Lepotdeterre)
I think you should do this on your own.	Мислам дека би требало да го направиш ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735141 (CK) & #4160666 (Lepotdeterre)
I think you'll have fun at Tom's party.	Мислам дека убаво ќе си поминеш на забавата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737607 (CK) & #4178581 (Lepotdeterre)
I think you're missing the big picture.	Мислам дека не ја сфаќаш главната поента.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723363 (CM) & #4161683 (Lepotdeterre)
I think you're overstating the problem.	Мислам дека го преувеличуваш проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724790 (CM) & #4174897 (Lepotdeterre)
I think you've been in Boston too long.	Мислам дека веќе предолго си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733951 (CK) & #4152980 (Lepotdeterre)
I think you've made the wrong decision.	Сметам дека си донел погрешна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734945 (CK) & #4159105 (Lepotdeterre)
I thought I'd buy one of these for Tom.	Мислев да му земам едно вакво на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734652 (CK) & #4154818 (Lepotdeterre)
I thought Tom had more sense than that.	Мислев дека Том е поразумен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736251 (CK) & #4169013 (Lepotdeterre)
I thought Tom might be able to help us.	Мислев дека Том можеби ќе може да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736104 (CK) & #4168854 (Lepotdeterre)
I thought Tom might want to go with us.	Мислев дека Том можеби ќе сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736088 (CK) & #4168837 (Lepotdeterre)
I thought my head was going to explode.	Мислев дека ќе ми се распрсне главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121210 (Hybrid) & #4122159 (Lepotdeterre)
I thought that I saw Tom in the mirror.	Ми се причини дека го гледам Том во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174173 (CK) & #4067788 (Lepotdeterre)
I thought that I'd give it another try.	Мислев уште еднаш да пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174385 (CK) & #4178410 (Lepotdeterre)
I thought that you said it was nothing.	Па нели рече дека не е ништо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170975 (CK) & #4165241 (Lepotdeterre)
I thought that you said you could swim.	Па нели рече дека знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171115 (CK) & #4154597 (Lepotdeterre)
I thought that you said you were alone.	Нели си бил сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171295 (CK) & #11521109 (jassummisko)
I thought we'd ask Tom a few questions.	Мислев да му поставиме на Том неколку прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539013 (CK) & #4100032 (Lepotdeterre)
I thought you said that it was nothing.	Па нели рече дека не е ништо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171605 (CK) & #4165241 (Lepotdeterre)
I thought you said that you could swim.	Па нели рече дека знаеш да пливаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171675 (CK) & #4154597 (Lepotdeterre)
I thought you said you lived in Boston.	Нели рече дека си живеел во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3227953 (CK) & #4294821 (Lepotdeterre)
I thought you were going to go with us.	Мислев дека ќе одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736081 (CK) & #4168829 (Lepotdeterre)
I thought you were seeing someone else.	Мислев дека си во врска со некој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723397 (CM) & #4161707 (Lepotdeterre)
I thought you were teaching Tom French.	Мислев дека го учиш Том француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734048 (CK) & #4153073 (Lepotdeterre)
I thought you'd be in Boston this week.	Мислев дека ќе бидеш во Бостон неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734183 (CK) & #4153972 (Lepotdeterre)
I want to play tennis with you someday.	Сакам да играме тенис јас и ти некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777924 (CK) & #4205407 (Lepotdeterre)
I want to spend the whole day with you.	Сакам да го поминам целиов ден со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966071 (Hybrid) & #3993969 (Lepotdeterre)
I want you to tell me why you did that.	Сакам да ми кажеш зошто така постапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273234 (CK) & #4053508 (Lepotdeterre)
I was in a better mood three hours ago.	Порасположен бев пред три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735276 (CK) & #4160817 (Lepotdeterre)
I was more flexible when I was younger.	Бев порастеглив кога бев помлад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818000 (CK) & #4127642 (Lepotdeterre)
I was named after my great-grandfather.	Ме крстиле по прадедо ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130079 (CK) & #4090924 (Lepotdeterre)
I was thinking about Tom earlier today.	Размислував за Том денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737170 (CK) & #4177905 (Lepotdeterre)
I wish I'd gotten a chance to meet Tom.	Камоли да имав прилика да го запознаам тој Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734668 (CK) & #4154843 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows where Mary lives.	Се прашувам дали Том знае каде живее Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735818 (CK) & #4167609 (Lepotdeterre)
I wonder what the secret ingredient is.	Се прашувам што е тајната состојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164496 (CK) & #4110161 (Lepotdeterre)
I wondered what was taking you so long.	Се прашуваш што си се задржал толку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724098 (CM) & #4169357 (Lepotdeterre)
I'd cut down those trees if I were you.	На твое место би ги исекол тие дрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736868 (CK) & #4175135 (Lepotdeterre)
I'd like to ask you for an explanation.	Би сакал да те замолам да објасниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725676 (CM) & #4200176 (Lepotdeterre)
I'd like you to show me how to do that.	Би сакал да ми покажеш како да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047448 (CK) & #4048256 (Lepotdeterre)
I'd never ask such a childish question.	Никогаш не би поставил такво детинесто прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1402581 (CK) & #4383339 (Lepotdeterre)
I'll call you as soon as I've finished.	Ќе ти се јавам штом завршам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273400 (CM) & #4053578 (Lepotdeterre)
I'll give Tom as much time as he needs.	Ќе му дадам на Том онолку време колку што му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735746 (CK) & #4164630 (Lepotdeterre)
I'll give Tom as much time as he wants.	Ќе му дадам на Том колку год време сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736033 (CK) & #4168778 (Lepotdeterre)
I'll meet Tom where we always meet him.	Ќе се најдам со Том каде што секогаш се наоѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734500 (CK) & #4154569 (Lepotdeterre)
I'll take my umbrella in case it rains.	Ќе си го понесам чадорот во случај да заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735940 (CK) & #4168675 (Lepotdeterre)
I'm also interested in Greek mythology.	И мене ме интересира грчката митологија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099321 (CK) & #4101887 (Lepotdeterre)
I'm glad that you asked Tom for advice.	Драго ми е што си му побарал совет на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135326 (CK) & #4137067 (Lepotdeterre)
I'm glad you figured that out yourself.	Драго ми е што си го сфатил тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723704 (CM) & #4165074 (Lepotdeterre)
I'm going to get rid of all this stuff.	Ќе се отарасам од сите овие чуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733661 (CK) & #4151440 (Lepotdeterre)
I'm just here to find out who took Tom.	Дојдов тука само за да откријам кој го зел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725131 (CM) & #4191964 (Lepotdeterre)
I'm just trying to get Tom's attention.	Само се обидувам да му го привлечам вниманието на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891017 (CK) & #4322035 (Lepotdeterre)
I'm not afraid to do what I have to do.	Не се плашам да го направам она што морам да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735188 (CK) & #4160718 (Lepotdeterre)
I'm not going to let Tom borrow my car.	Нема да му дозволам на Том да ми ја позајми колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735447 (CK) & #4163242 (Lepotdeterre)
I'm not going to let Tom go home early.	Нема да го пуштам Том да си оди дома рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737352 (CK) & #4178127 (Lepotdeterre)
I'm not going to take advantage of Tom.	Нема да го искористам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725031 (CM) & #4191863 (Lepotdeterre)
I'm not really into that kind of stuff.	Не ме влечат баш такви ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723656 (CM) & #4165017 (Lepotdeterre)
I'm not sure I want to get to know Tom.	Не сум сигурен дека сакам да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725346 (CM) & #4194803 (Lepotdeterre)
I'm not the one that wants to hurt Tom.	Не сум јас тој што сака да го повреди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725303 (CM) & #4194773 (Lepotdeterre)
I'm perfectly comfortable waiting here.	Воопшто не ми пречи да чекам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723160 (CM) & #4161384 (Lepotdeterre)
I'm quite comfortable with my decision.	Доста сум задоволен со својата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725648 (CM) & #4200134 (Lepotdeterre)
I'm responsible for what happened here.	Јас сум одговорен за тоа што се случи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538911 (CK) & #4322020 (Lepotdeterre)
I'm smarter today than I was yesterday.	Денес сум попаметен од вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818349 (CK) & #4252979 (Lepotdeterre)
I'm sorry I was so rude to your sister.	Жал ми е што бев толку некултурен со сестра ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133577 (CK) & #4133735 (Lepotdeterre)
I'm sorry that I forgot to wake you up.	Жал ми е што заборавив да те разбудам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185996 (CK) & #4118740 (Lepotdeterre)
I'm sorry that I lied to you yesterday.	Жалам што те излажав вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818341 (CK) & #4252971 (Lepotdeterre)
I'm starting to lose patience with Tom.	Почнувам да го губам трпението со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725076 (CM) & #4191906 (Lepotdeterre)
I'm still the same person I used to be.	Јас сум се уште истиот човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135339 (CK) & #4137062 (Lepotdeterre)
I'm still the same person I was before.	Се уште сум истиот човек од порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135162 (CK) & #4141999 (Lepotdeterre)
I'm still trying to solve this problem.	Се уште се обидувам да го решам проблемов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734436 (CK) & #4154343 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will be glad to hear that.	Сигурен сум дека на Том ќе му биде драго кога ќе го чуе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736319 (CK) & #4172511 (Lepotdeterre)
I'm sure you'll come up with something.	Сигурен сум дека ќе смислиш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144673 (Noitebranca) & #4145495 (Lepotdeterre)
I'm surprised you moved back to Boston.	Ме чуди тоа што се врати да живееш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538885 (CK) & #4322033 (Lepotdeterre)
I'm the one who introduced Tom to Mary.	Јас го запознав Том со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737458 (CK) & #4178299 (Lepotdeterre)
I'm the one who should be thanking Tom.	Јас сум единствениот што треба да му се заблагодарува на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734569 (CK) & #4154685 (Lepotdeterre)
I'm trying to conduct an investigation.	Се обидувам да водам истрага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725666 (CM) & #4200164 (Lepotdeterre)
I'm very interested in learning French.	Имам голем интерес да научам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360947 (CK) & #4361567 (Lepotdeterre)
I'm with exactly who I want to be with.	Јас сум токму со оној со когошто сакам да бидам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1670796 (CK) & #4139225 (Lepotdeterre)
I'm writing a message to Tom right now.	Му пишувам порака на Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198334 (CK) & #4199347 (Lepotdeterre)
I've been admiring you from a distance.	Ти се восхитувам оддалеку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722172 (CM) & #4148751 (Lepotdeterre)
I've been charged with a serious crime.	Ме оптужија за сериозен злочин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722861 (CM) & #4160833 (Lepotdeterre)
I've been hearing that for a long time.	Го слушам тоа веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724091 (CM) & #4169351 (Lepotdeterre)
I've got a good reason not to like Tom.	Имам добра причина да не го сакам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302450 (patgfisher) & #4304517 (Lepotdeterre)
I've got an important message from Tom.	Имам важна порака од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725144 (CM) & #4194633 (Lepotdeterre)
I've had my share of problems with Tom.	Си имав доста проблеми јас со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734599 (CK) & #4154744 (Lepotdeterre)
I've never been a superstitious person.	Никогаш не сум бил суеверна личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735026 (CK) & #4114682 (Lepotdeterre)
I've never seen Tom with a girl before.	Никогаш досега не сум го видел Том со девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723311 (CM) & #4161623 (Lepotdeterre)
If I told you, you wouldn't understand.	Ако ти кажам, нема да разбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1693668 (CK) & #4139313 (Lepotdeterre)
If Tom didn't write this, then who did?	Ако Том не го напишал ова, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256023 (ekenyon) & #4280871 (Lepotdeterre)
If you need money, I can lend you some.	Ако ти требаат пари, можам да ти дадам на заем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384253 (CK) & #4385208 (Lepotdeterre)
If you want to, call me this afternoon.	Ако сакаш, јави ми се попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440821 (CK) & #4138072 (Lepotdeterre)
Is hitchhiking prohibited in Australia?	Забрането ли е автостопирањето во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826467 (CK) & #4169444 (Lepotdeterre)
Is there something that interested you?	Имаше ли нешто што те заинтересира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818101 (CK) & #4252638 (Lepotdeterre)
Is there something wrong with your car?	Дали нешто не е во ред со твојата кола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287290 (CK) & #4291378 (Lepotdeterre)
It doesn't have to be that way for Tom.	Не мора така да биде и за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725263 (CM) & #4194734 (Lepotdeterre)
It doesn't look like you're very happy.	Не ми изгледа дека си многу среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737399 (CK) & #4178224 (Lepotdeterre)
It seemed like a reasonable assumption.	Делуваше како разумна претпоставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017129 (CK) & #4092420 (Lepotdeterre)
It seemed like a reasonable compromise.	Делуваше како разумен компромис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016604 (CK) & #4059719 (Lepotdeterre)
It was all over in a matter of seconds.	Сѐ заврши за само неколку секунди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013354 (CK) & #4315277 (Lepotdeterre)
It was an offer that I couldn't refuse.	Тоа беше понуда којашто не можев да ја одбијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9932317 (CK) & #4151002 (Lepotdeterre)
It was impossible to pull out the cork.	Не можеше да се извади тапата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723934 (belgavox) & #4130196 (Lepotdeterre)
It wouldn't make any difference anyway.	Ионака не би правело разлика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017182 (CK) & #4092402 (Lepotdeterre)
It's a good thing Tom isn't here today.	Добро е што Том не е тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737144 (CK) & #4175597 (Lepotdeterre)
It's difficult to evaluate his ability.	Тешко е да му се оцени способноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285213 (CK) & #4092864 (Lepotdeterre)
It's fun hanging out with Tom and Mary.	Забавно е да се дружиш со Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384251 (CK) & #4385210 (Lepotdeterre)
It's hard to tell who's more desperate.	Тешко е да се одреди кој е поочаен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723495 (CM) & #4161784 (Lepotdeterre)
It's pretty clear what's going on here.	Доста е јасно што се случува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723179 (CM) & #4161418 (Lepotdeterre)
It's rare to meet nice people like you.	Ретко се среќаваат вакви фини луѓе како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618396 (TRANG) & #4205859 (Lepotdeterre)
Japan does a lot of trade with Britain.	Јапонија многу тргува со Велика Британија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281482 (Zifre) & #4064632 (Lepotdeterre)
Jealousy was the motive for the murder.	Љубомора беше причината за убиството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265007 (Dejo) & #4065700 (Lepotdeterre)
Just exactly what do you want me to do?	Што точно сакаш да сторам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045040 (CK) & #4053463 (Lepotdeterre)
Let's assume Tom won't be here on time.	Да претпоставиме дека Том нема да дојде навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392698 (CK) & #4145680 (Lepotdeterre)
Let's pretend we have a happy marriage.	Да се преправаме дека имаме среќен брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044899 (CK) & #4120654 (Lepotdeterre)
Lightning normally accompanies thunder.	Молњите обично ги придружуваат громовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325163 (CK) & #4078782 (Lepotdeterre)
Making mistakes is what makes us human.	Грешењето е она што не прави луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734762 (CK) & #4155054 (Lepotdeterre)
Many of them had traded with the enemy.	Многу од нив беа тргувале со непријателот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807360 (Source_VOA) & #4064633 (Lepotdeterre)
Mary usually wears bright red lipstick.	Мери обично носи дречлив црвен кармин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170707 (CK) & #4057428 (Lepotdeterre)
Maybe Tom doesn't want to have a party.	Можеби Том не сака да прави забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737589 (CK) & #4178553 (Lepotdeterre)
Maybe there's someone else in the cave.	Можеби има некој друг во пештерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016753 (CK) & #4094409 (Lepotdeterre)
Maybe you're not as stupid as you look.	Можеби и не си толку глупав колку што изгледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734241 (CK) & #4154079 (Lepotdeterre)
Medication and alcohol often don't mix.	Лекарствата и алкохолот обично не треба да се мешаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194302 (patgfisher) & #4194549 (Lepotdeterre)
My children don't have their own rooms.	Моите деца немаат сопствени соби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4222448 (CK) & #4252197 (Lepotdeterre)
My dog has been missing for three days.	Ми го нема кучето веќе три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133418 (CK) & #4133888 (Lepotdeterre)
My neighbor called the fire department.	Мојот сосед повикал пожарна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132584 (CK) & #4133352 (Lepotdeterre)
My resume isn't as impressive as yours.	Моето резиме не е толку импресивно колку твоето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817996 (CK) & #4216783 (Lepotdeterre)
My sister took the children to the zoo.	Сестра ми ги однесе децата во зоолошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134169 (CK) & #4137589 (Lepotdeterre)
My staying here is out of the question.	Не доаѓа во обѕир да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796782 (sharptoothed) & #4295063 (Lepotdeterre)
No one helped me when I was in trouble.	Никој не ми помогна кога бев во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135292 (CK) & #4137437 (Lepotdeterre)
Nobody wanted to get up from the table.	Никој не сакаше да стане од маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135299 (CK) & #4137087 (Lepotdeterre)
On the whole, the event was successful.	Се на се, настанот беше успешен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65120 (CK) & #4092883 (Lepotdeterre)
One moment, please. I'll be right back.	Една секунда, те молам. Веднаш ќе се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734164 (CK) & #4153950 (Lepotdeterre)
One of the youngsters tripped and fell.	Еден од младичите се сопна и падна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734337 (CK) & #4154220 (Lepotdeterre)
Our country is rich in marine products.	Нашата земја изобилува со морски производи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29176 (CM) & #4093327 (Lepotdeterre)
Perhaps I shouldn't have said anything.	Можеби требаше да не кажам ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017194 (CK) & #4107801 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom can help you wash your car.	Можеби Том може да ти помогне да си ја испереш колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735434 (CK) & #4163224 (Lepotdeterre)
Perhaps we can do something about that.	Можеби можеме нешто да преземеме во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3360363 (CK) & #4322018 (Lepotdeterre)
Please classify these books by subject.	Те молам класифицирај ги книгиве според тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55071 (CM) & #4131360 (Lepotdeterre)
Please don't ask unnecessary questions.	Те молам не поставувај излишни прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735953 (CK) & #4168686 (Lepotdeterre)
Please give Tom everything he asks for.	Ве молам дајте му на Том се што ќе побара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735692 (CK) & #4164564 (Lepotdeterre)
Please read the instructions carefully.	Ве молиме прочитајте го упатството внимателно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953260 (CK) & #4090521 (Lepotdeterre)
Please remove the ashes from the stove.	Те молам исчисти го пепелот од печката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51891 (CK) & #4114751 (Lepotdeterre)
Politicians should keep their promises.	Политичарите треба да си ги одржуваат ветувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540023 (JimBreen) & #4067618 (Lepotdeterre)
Pull yourself together and stop crying.	Прибери се и престани да плачеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761371 (wellmaxpower) & #4102207 (Lepotdeterre)
She always cries when she chops onions.	Таа секогаш плаче кога сечка кромид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533150 (Chevere33) & #4087469 (Lepotdeterre)
She did not let failure discourage her.	Таа не дозволи неуспесите да ја обесхрабрат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264961 (CK) & #4088555 (Lepotdeterre)
She noticed a boat in the far distance.	Таа забележа чун во далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2040349 (nava) & #4126579 (Lepotdeterre)
She sometimes takes a walk in the park.	Таа понекогаш оди на прошетка во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314540 (CK) & #4087393 (Lepotdeterre)
She stirred her coffee with a teaspoon.	Тоа си го мешаше кафето со кафена лажичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3052905 (Dejo) & #4120912 (Lepotdeterre)
She wants to know who sent the flowers.	Сакаше да знае кој го испратил цвеќето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1396235 (CK) & #4305129 (Lepotdeterre)
She was happy that she passed the exam.	Таа беше среќна што го положила испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314488 (CK) & #4087349 (Lepotdeterre)
She will visit her mother next Tuesday.	Таа ќе ја посети мајка си следниот вторник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314549 (CK) & #4087399 (Lepotdeterre)
Some factories pollute the environment.	Некои фабрики ја загадуваат околината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21020 (CK) & #4130701 (Lepotdeterre)
Some people have to be told everything.	На некои луѓе се мораш да им црташ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723883 (CM) & #4165286 (Lepotdeterre)
Sometimes it's better to remain silent.	Некогаш е подобро да се молчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296868 (AlanF_US) & #4298110 (Lepotdeterre)
Sorry, I didn't see you standing there.	Извини, не видов дека стоиш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723234 (CM) & #4161502 (Lepotdeterre)
Sorry, I think I have the wrong number.	Извинете, сум се јавил на грешен број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134147 (CK) & #4145927 (Lepotdeterre)
Tell Tom everything that happened here.	Кажи му на Том за се што се случило тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723125 (CM) & #4161315 (Lepotdeterre)
That's going to look good on my resume.	Тоа добро би изгледало во моето резиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722947 (CM) & #4160922 (Lepotdeterre)
That's something I'd like to try doing.	Тоа е нешто што би сакал да го пробам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287288 (CK) & #4322026 (Lepotdeterre)
That's something you should understand.	Тоа е нешто што би требало да го разбираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287287 (CK) & #4322006 (Lepotdeterre)
That's what I've been saying all along.	Па цело време тоа го кажував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297242 (Hybrid) & #4298057 (Lepotdeterre)
That, Tom, is why we never got married.	Токму затоа никогаш не се зедовме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721512 (CM) & #4146348 (Lepotdeterre)
The accident happened on a side street.	Несреќата се случила на споредна улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736377 (CK) & #4172571 (Lepotdeterre)
The alarm rang and everyone rushed out.	Алармот заѕвоне и сите истрчаа надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713906 (marcelostockle) & #4056692 (Lepotdeterre)
The average life of a dog is ten years.	Просечниот животен век на едно куче е десет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761554 (sharptoothed) & #4102255 (Lepotdeterre)
The car left a cloud of dust behind it.	Колата остави облак од прашина зад себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265431 (CM) & #4067479 (Lepotdeterre)
The cashier will give you the discount.	Касиерот ќе ти даде попуст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462634 (lukaszpp) & #4307516 (Lepotdeterre)
The city was alarmed by the earthquake.	Градот го смути земјотресот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273769 (Zifre) & #4330444 (Lepotdeterre)
The cool air felt wonderful on my face.	Свежиот воздух ми го милуваше лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682473 (Source_VOA) & #4397406 (Lepotdeterre)
The cruel man beat the dog with a whip.	Суровиот човек го тепаше кучето со камшик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47699 (CM) & #4162484 (Lepotdeterre)
The dentist put in a temporary filling.	Забарот вгради привремена пломба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682149 (Source_VOA) & #4162087 (Lepotdeterre)
The event is still fresh in our memory.	Собитието се уште ни е свежо во сеќавањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47225 (Dejo) & #4092889 (Lepotdeterre)
The flower pot crashed to the sidewalk.	Саксијата се разби на тротоарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268582 (CK) & #4060369 (Lepotdeterre)
The furniture was bought at an auction.	Мебелот го купиле на аукција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3014149 (eirik174) & #4194945 (Lepotdeterre)
The girl stood looking into the mirror.	Девојката стоеше и гледаше во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267893 (CK) & #4105350 (Lepotdeterre)
The government turned down the request.	Владата го одби барањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271444 (CM) & #4057945 (Lepotdeterre)
The judge raised his hand to shush Tom.	Судијата крена рака за да го уќутка Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725068 (CM) & #4191898 (Lepotdeterre)
The kid stumbled and fell to his knees.	Детето се сопна и падна на колена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47414 (CK) & #4054352 (Lepotdeterre)
The last thing I want to do is butt in.	Во никој случај не би сакал да се натрапам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725534 (CM) & #4199917 (Lepotdeterre)
The legend says that she was a mermaid.	Легендата вели дека таа била сирена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279063 (CM) & #4064944 (Lepotdeterre)
The long walk gave him a good appetite.	Од долгата прошетка му се јави апетит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278111 (CM) & #4066969 (Lepotdeterre)
The missionaries civilized the natives.	Мисионерите ги цивилизираа домородците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259351 (_undertoad) & #4093249 (Lepotdeterre)
The new manager never gave me a chance.	Новиот управник не ми ни даде прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722151 (CM) & #4148724 (Lepotdeterre)
The nurse checked Tom's blood pressure.	Медицинската сестра му го провери крвниот притисок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250333 (CK) & #4251638 (Lepotdeterre)
The only dance Tom can do is the waltz.	Единствениот танец којшто Том го знае е валцер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737638 (CK) & #4060418 (Lepotdeterre)
The police found Tom dead on the porch.	Полицијата го на најде Том мртов на тремот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956157 (CK) & #4119637 (Lepotdeterre)
The question is how do we convince Tom.	Прашањето е како да го убедиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405290 (CK) & #4295071 (Lepotdeterre)
The question is what can we do to help.	Прашањето е како можеме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434306 (CK) & #4295106 (Lepotdeterre)
The question is what do we do about it.	Прашањето е што да преземеме во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439606 (CK) & #4295107 (Lepotdeterre)
The sailors abandoned the burning ship.	Морнарите го напуштија запалениот брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273492 (CK) & #4162025 (Lepotdeterre)
The shopping center will be demolished.	Ќе го урнат трговскиот центар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436347 (CK) & #4092792 (Lepotdeterre)
The sun descended behind the mountains.	Сонцето зајде зад планините.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245059 (CK) & #4129380 (Lepotdeterre)
The train was on time today, as always.	Денес возот беше навреме, како и секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736183 (CK) & #4168941 (Lepotdeterre)
The weather here is very unpredictable.	Времето тука е многу непредвидливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135297 (CK) & #4137089 (Lepotdeterre)
The whole is worth more than the parts.	Целината вреди повеќе од составните делови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268658 (_undertoad) & #4062265 (Lepotdeterre)
There are some cookies under the table.	Има колачиња под масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312952 (CK) & #4092478 (Lepotdeterre)
There aren't many books on the shelves.	Нема многу книги на полиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134786 (allasobirova) & #4137236 (Lepotdeterre)
There may be somebody in the next room.	Можеби има некого во соседната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725370 (CM) & #4199569 (Lepotdeterre)
There may have been a misunderstanding.	Можно е да имало недоразбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135033 (CK) & #4142088 (Lepotdeterre)
There might have been a miscalculation.	Можеби имало погрешна пресметка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725668 (CM) & #4200166 (Lepotdeterre)
There seemed to be nothing we could do.	Навидум немаше што да преземеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735166 (CK) & #4160691 (Lepotdeterre)
There was little sugar left in the pot.	Имаше уште малку шеќер во грнето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39791 (CK) & #4110215 (Lepotdeterre)
There wasn't much traffic this morning.	Немаше многу сообраќај сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135009 (CK) & #4137195 (Lepotdeterre)
There were a lot of girls at the party.	Имаше многу девојки на журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737597 (CK) & #4178566 (Lepotdeterre)
There were many children in the square.	Имаше многу деца на плоштадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268696 (_undertoad) & #4062297 (Lepotdeterre)
There's got to be some way to stop Tom.	Мора да постои некаков начин да го сопреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725232 (CM) & #4194710 (Lepotdeterre)
There's got to be something you can do.	Сигурно има нешто што можеш да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2885450 (CK) & #4060854 (Lepotdeterre)
There's just no way to get Tom to swim.	Просто нема како да го натерам Том да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724829 (CM) & #4174945 (Lepotdeterre)
There's no doubt Tom is lying about it.	Нема никаков сомнеж дека Том лаже за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186194 (CK) & #4102236 (Lepotdeterre)
There's no need to tell Tom about this.	Нема потреба да му кажуваш на Том за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735892 (CK) & #4167760 (Lepotdeterre)
There's nothing like a good cup of tea.	Нема ништо подобро од шолја чај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732192 (CK) & #4379797 (Lepotdeterre)
There's only one copy of this document.	Има само една копија од овој документ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084379 (CK) & #4088008 (Lepotdeterre)
There's volcanic ash in the atmosphere.	Има вулкански пепел во атмосферата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680278 (Source_VOA) & #4067017 (Lepotdeterre)
These books will make your work easier.	Овие книги ќе ти ја олеснат работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268738 (_undertoad) & #4062332 (Lepotdeterre)
They are having tea in the living room.	Пијат чај во дневна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306363 (CK) & #4067550 (Lepotdeterre)
They celebrate Christmas with presents.	Го празнуваат Божиќ со подароци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306014 (adjusting) & #4114627 (Lepotdeterre)
They contacted their local politicians.	Ги контактираа месните политичари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680577 (Source_VOA) & #4067613 (Lepotdeterre)
They didn't like any of my suggestions.	Не им се допадна ниеден мој предлог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735950 (CK) & #4168683 (Lepotdeterre)
They regarded his behavior as childish.	Го сметаа неговото однесување за детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307351 (CM) & #4383332 (Lepotdeterre)
They say golf is very popular in Japan.	Велат голфот е доста популарен во Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2799150 (Cainntear) & #9677724 (Toli)
They thought that he was an accomplice.	Мислеа дека бил соучесник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #632487 (CK) & #4130512 (Lepotdeterre)
They've both been released from prison.	И двајцата ги пуштиле од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725797 (CM) & #4200379 (Lepotdeterre)
This fluid can be substituted for glue.	Оваа течност може да заменува лепак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56519 (CK) & #4093037 (Lepotdeterre)
This is a difficult time for all of us.	Ова е тежок период за сите нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736053 (CK) & #4168799 (Lepotdeterre)
This is a good place to pitch our tent.	Ова е добро место да си го поставиме шаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736704 (CK) & #4173251 (Lepotdeterre)
This is exactly what I was looking for.	Токму ова го барав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2048943 (nava) & #4126637 (Lepotdeterre)
This is kind of a special circumstance.	Ова е некаква посебна околност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722176 (CM) & #4148753 (Lepotdeterre)
This is very similar to the one I have.	Ова е многу слично на моето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135128 (CK) & #4137487 (Lepotdeterre)
This is where Tom said he used to live.	Том рече дека тука живеел порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733617 (CK) & #4151380 (Lepotdeterre)
This letter was never meant to be sent.	Ова писмо воопшто не требало да се испрати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811364 (darinmex) & #4310150 (Lepotdeterre)
This restaurant is busier on Saturdays.	Во ресторанов има повеќе гужва во сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046888 (CK) & #4322019 (Lepotdeterre)
This sentence is grammatically correct.	Ова реченица е граматички точна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57228 (CK) & #4107061 (Lepotdeterre)
This time tomorrow, we'll be in Boston.	Ова време утре ќе бидеме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094018 (CK) & #4096080 (Lepotdeterre)
This was quite a well thought-out plan.	Тоа беше баш обмислен план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325879 (CM) & #4376747 (Lepotdeterre)
Those twin brothers have similar faces.	Тие близнаци имаат слични лица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680920 (Source_VOA) & #4067235 (Lepotdeterre)
Those words have extremely old origins.	Тие зборови имаат многу старо потекло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48171 (CM) & #4056196 (Lepotdeterre)
Thunder indicates that a storm is near.	Гмрежите навестуваат дека се ближи бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325164 (CM) & #4078795 (Lepotdeterre)
Today is just another typical busy day.	Денес е само уште еден типичен ден исполнет со активности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046889 (CK) & #4322031 (Lepotdeterre)
Today's friends are tomorrow's enemies.	Денешните пријатели се утрешните душмани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1446022 (CK) & #4109828 (Lepotdeterre)
Tom acknowledged having made a mistake.	Том призна дека направил грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415201 (CK) & #4111071 (Lepotdeterre)
Tom adjusted the scarf around his neck.	Том си го подмести шалот околу вратот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955477 (CK) & #4065839 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have been waiting for you.	Том и Мери те чекаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818169 (CK) & #4175237 (Lepotdeterre)
Tom and Mary often take walks together.	Том и Мери често одат на прошетки заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133597 (CK) & #4133724 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sat together on the bench.	Том и Мери седеа заедно на клупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724141 (CM) & #4169407 (Lepotdeterre)
Tom and Mary spent the summer together.	Том и Мери го поминаа летото заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133599 (CK) & #4133723 (Lepotdeterre)
Tom and his friends went to the circus.	Том и неговите пријатели отидоа во циркус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027136 (CK) & #4065197 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to babysit his children.	Том ја замоли Мери да му ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956156 (CK) & #4119638 (Lepotdeterre)
Tom asked me for a glass of cold water.	Том ми побара чаша ладна вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490522 (CK) & #4096314 (Lepotdeterre)
Tom asked me to come over and help him.	Том ме замоли да дојдам и да му помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190555 (Hybrid) & #4191395 (Lepotdeterre)
Tom attempted to make amends with Mary.	Том се обиде да ѝ се искупи на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402009 (CM) & #4402402 (Lepotdeterre)
Tom became irritated by Mary's silence.	Том го раздразни молчењето на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538863 (CK) & #4322015 (Lepotdeterre)
Tom brushed the snow from his overcoat.	Том го истресе снегото од своето палто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321218 (monahxo) & #4322676 (Lepotdeterre)
Tom climbed up three flights of stairs.	Том се искачи по три скалишта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095249 (CK) & #4322013 (Lepotdeterre)
Tom couldn't figure out what was wrong.	Том не можеше да укапира што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818394 (CK) & #4253041 (Lepotdeterre)
Tom couldn't figure out what was wrong.	Том не можеше да сфати што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818394 (CK) & #4253042 (Lepotdeterre)
Tom couldn't have made this by himself.	Том не би можел да направи вакво нешто сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733678 (CK) & #4151469 (Lepotdeterre)
Tom did weight training at a local gym.	Том креваше тегови во месната теретана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094836 (CK) & #4126342 (Lepotdeterre)
Tom didn't give me an ounce of trouble.	Том воопшто не ни правеше проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722520 (CM) & #4155930 (Lepotdeterre)
Tom didn't live up to our expectations.	Том ни ги изневери очекувањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640983 (CK) & #4109832 (Lepotdeterre)
Tom divided the cake into eight pieces.	Том ја подели тортата на осум парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410971 (CK) & #4120565 (Lepotdeterre)
Tom divorced his second wife last year.	Том се разведе од втората жена лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098124 (CK) & #4099128 (Lepotdeterre)
Tom doesn't trust anyone else to do it.	Том не би доверил никому да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736559 (CK) & #4172945 (Lepotdeterre)
Tom drew two squares on the blackboard.	Том нацрта два квадрата на табла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853107 (CK) & #4088262 (Lepotdeterre)
Tom enjoyed himself a lot at the party.	Том многу се забавуваше на журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923579 (CK) & #4120390 (Lepotdeterre)
Tom escaped from jail through a tunnel.	Том избега од затвор низ тунел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368186 (Hybrid) & #4369294 (Lepotdeterre)
Tom first met Mary at a cafe in Boston.	Том првпат ја запозна Мери во кафич во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148338 (CK) & #4063401 (Lepotdeterre)
Tom first met Mary at a cafe in Boston.	Том првпат ја запозна Мери во кафуле во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148338 (CK) & #4063403 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary everything she asked for.	Том и даде на Мери се што таа беше побарала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133566 (CK) & #4133665 (Lepotdeterre)
Tom gave his all, but it wasn't enough.	Том даде сѐ од себе, но не беше доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210054 (patgfisher) & #4210480 (Lepotdeterre)
Tom had expected Mary to be there, too.	Том беше очекувал и Мери да биде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062819 (CK) & #4063043 (Lepotdeterre)
Tom has been in a coma for three years.	Том е во кома веќе три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818366 (CK) & #4253002 (Lepotdeterre)
Tom has been stalking Mary for a while.	Том веќе некое време ја демне Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722562 (CM) & #4056803 (Lepotdeterre)
Tom has been studying French for years.	Том учи француски со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735964 (CK) & #4168698 (Lepotdeterre)
Tom has decided to return to Australia.	Том одлучи да се врати во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247366 (CK) & #9677736 (Toli)
Tom has promised to stay here with you.	Том вети дека ќе остане тука со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132549 (CK) & #4133146 (Lepotdeterre)
Tom has written a very thorough report.	Том напишал многу темелен извештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198335 (CK) & #4199346 (Lepotdeterre)
Tom invited Mary to his birthday party.	Том ја покани Мери на својата роденденска забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132330 (CK) & #4133864 (Lepotdeterre)
Tom is a man of considerable influence.	Том е мошне влијателен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722212 (CM) & #4129528 (Lepotdeterre)
Tom is asking questions to the teacher.	Том му поставува прашања на наставникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1662189 (Amastan) & #4295016 (Lepotdeterre)
Tom is concentrating on the chess game.	Том се сосредоточува на партијата шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957075 (CK) & #4060423 (Lepotdeterre)
Tom is dressed exactly like John today.	Том е облечен исто како Џон денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737163 (CK) & #4177898 (Lepotdeterre)
Tom is going to crash here for a while.	Том ќе спие тука некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722556 (CM) & #4155964 (Lepotdeterre)
Tom is just a friend, not my boyfriend.	Том ми е само пријател, а не дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093469 (CK) & #4288074 (Lepotdeterre)
Tom is learning how to play the guitar.	Том учи да свири гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134150 (CK) & #4145931 (Lepotdeterre)
Tom is not the one who borrowed my car.	Том не ми ја позајми колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868180 (CK) & #4291381 (Lepotdeterre)
Tom is now either in Boston or Chicago.	Том е сега или во Бостон или во Чикаго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016720 (CK) & #4094423 (Lepotdeterre)
Tom is one of the best workers we have.	Том е еден од најдобрите работници што ги имаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037042 (CK) & #4048416 (Lepotdeterre)
Tom is preparing dinner in the kitchen.	Том спрема вечера во кујна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476726 (CK) & #4053362 (Lepotdeterre)
Tom is really good at memorizing songs.	Том многу лесно учи песни напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024883 (CK) & #4109699 (Lepotdeterre)
Tom is saving money to go to Australia.	Том штеди пари за да може да оди во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017108 (CK) & #4056517 (Lepotdeterre)
Tom is sitting at the table over there.	Том седи на онаа маса онаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135175 (CK) & #4137136 (Lepotdeterre)
Tom is still in kindergarten, isn't he?	Том е се уште во градинка, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417106 (CK) & #4114712 (Lepotdeterre)
Tom is supposed to know how to do that.	Том треба да знае како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736297 (CK) & #4172488 (Lepotdeterre)
Tom is too old to be living on his own.	Том е премногу стар за да живее сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054881 (CK) & #4055592 (Lepotdeterre)
Tom isn't my boyfriend. He's my cousin.	Том не ми е дечко. Братучед ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424147 (CK) & #4288063 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wanted to move to Boston.	Том знаеше дека Мери сака да се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735088 (CK) & #4160605 (Lepotdeterre)
Tom knows he's in no position to argue.	Том знае дека не е во положба да се расправа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723532 (CM) & #4161812 (Lepotdeterre)
Tom knows why nobody came to his party.	Том знае зошто никој не му дошол на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737613 (CK) & #4178589 (Lepotdeterre)
Tom laughed and walked out of the room.	Том се насмеа и излезе од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725355 (CM) & #4194810 (Lepotdeterre)
Tom left the room to make a phone call.	Том излезе од собата за да се јави на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734333 (CK) & #4154217 (Lepotdeterre)
Tom looked out the window and saw Mary.	Том погледна низ прозорецот и ја виде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132348 (CK) & #4133398 (Lepotdeterre)
Tom looked very tired when he got home.	Том изгледаше многу уморно кога се прибра дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956155 (CK) & #4119639 (Lepotdeterre)
Tom looks like he's had an inspiration.	Том изгледа се инспирирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725684 (CM) & #4200196 (Lepotdeterre)
Tom might be able to help you tomorrow.	Том можеби ќе може да ти помогне утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737085 (CK) & #4175470 (Lepotdeterre)
Tom might know how to play the bassoon.	Том можеби знае да свири фагот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735015 (CK) & #4160513 (Lepotdeterre)
Tom might not know how to speak French.	Том можеби не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734039 (CK) & #4153064 (Lepotdeterre)
Tom might not know why Mary isn't here.	Можно е Том да не знае зошто Мери не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733351 (CK) & #4150767 (Lepotdeterre)
Tom might think that we don't like him.	Том можеби мисли дека не ни се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734457 (CK) & #4154498 (Lepotdeterre)
Tom might want to go to Boston with us.	Можеби Том сака да оди во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736073 (CK) & #4168822 (Lepotdeterre)
Tom never quite knew what was going on.	Том никогаш не знаеше што точно се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734936 (CK) & #4159094 (Lepotdeterre)
Tom never said he would babysit for us.	Том не рече дека ќе ни ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736125 (CK) & #4168879 (Lepotdeterre)
Tom never seems to enjoy being with us.	Том навидум никогаш не ужива во тоа што е со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736062 (CK) & #4168809 (Lepotdeterre)
Tom placed the flowers on Mary's grave.	Том положи цвеќе на гробот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723560 (CM) & #4092530 (Lepotdeterre)
Tom poured a glass of wine for himself.	Том си наточи чаша вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923550 (CK) & #4119772 (Lepotdeterre)
Tom pulled the arrow out of Mary's leg.	Том извлече стрела од ногата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3476685 (CK) & #4060289 (Lepotdeterre)
Tom put his mug of beer on the counter.	Том си ја стави криглата со пиво на шанкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424136 (CK) & #4178675 (Lepotdeterre)
Tom put our old computer in the cellar.	Том го стави стариот компјутер во подрум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957778 (CK) & #4130135 (Lepotdeterre)
Tom refused to admit that he was wrong.	Том не сакаше да признае дека не бил во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818396 (CK) & #4253044 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know what was wrong.	Том рече дека не знаел што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066386 (CK) & #4066708 (Lepotdeterre)
Tom said he had no idea where Mary was.	Том рече дека нема блага врска каде е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818692 (CK) & #4255868 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be here in a few minutes.	Том рече дека ќе дојде за неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133521 (CK) & #4133800 (Lepotdeterre)
Tom said he'll help me get what I need.	Том рече дека ќе ми помогне да си го набавам она што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014214 (CK) & #4145638 (Lepotdeterre)
Tom said that Mary was driving the car.	Том рече дека Мери ја возела колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177679 (CK) & #4119651 (Lepotdeterre)
Tom sat down behind the steering wheel.	Том седеше зад воланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724604 (CM) & #4174692 (Lepotdeterre)
Tom sat in an armchair, reading a book.	Том седеше на фотелја и читаше книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640957 (CK) & #4089295 (Lepotdeterre)
Tom says that he wants to come with us.	Том вели дека сака да дојде со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736057 (CK) & #4168804 (Lepotdeterre)
Tom says that he wants to go to Boston.	Том вели дека сака да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735109 (CK) & #4160627 (Lepotdeterre)
Tom says that he wants to learn French.	Том тврди дека сака да научи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734054 (CK) & #4153081 (Lepotdeterre)
Tom scribbled something on his notepad.	Том начкрта нешто во тефтерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640956 (CK) & #4064755 (Lepotdeterre)
Tom seems a bit depressed this morning.	Том делува малку потиштено сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092979 (CK) & #4058155 (Lepotdeterre)
Tom seems to have had a very hard time.	На Том изгледа му било многу тешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722865 (CM) & #4160837 (Lepotdeterre)
Tom should've gone to Boston with Mary.	Том требаше да отиде во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076997 (CK) & #4079010 (Lepotdeterre)
Tom showed me a drawing he did of Mary.	Том ми покажа цртеж на којшто ја претставил Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132371 (CK) & #4137376 (Lepotdeterre)
Tom still can't speak French very well.	Том се уште не зборува француски многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734356 (CK) & #4154243 (Lepotdeterre)
Tom suffocated Mary with a plastic bag.	Том ја угуши Мери со пластична ќеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956154 (CK) & #4063754 (Lepotdeterre)
Tom thinks that he's going to die soon.	Том мисли дека ќе умре наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647570 (CK) & #7755307 (Mesmeric_Moon)
Tom thought Mary would die an old maid.	Том мислеше дека Мери ќе умре стара мома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721799 (CM) & #4147681 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary would never leave him.	Том мислеше дека Мери никогаш нема да го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174708 (CK) & #4154502 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't see him.	Том мислеше дека Мери нема да се види со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734448 (CK) & #4154360 (Lepotdeterre)
Tom told me what he thought of my plan.	Том ми кажа што мисли за мојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734752 (CK) & #4155042 (Lepotdeterre)
Tom took a drink from a bottle of wine.	Том пивна од шишето вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722982 (CM) & #4160951 (Lepotdeterre)
Tom took an overdose of sleeping pills.	Том се предозирал со апчиња за спиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092663 (CK) & #4338638 (Lepotdeterre)
Tom took the microphone away from Mary.	Том и го одзеде на Мери микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958361 (CK) & #4064838 (Lepotdeterre)
Tom took the pillowcase off the pillow.	Том ја слече навлаката од перницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736993 (CK) & #4175300 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to tell him what to do.	Том сакаше Мери да му каже што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735217 (CK) & #4160758 (Lepotdeterre)
Tom wanted another piece of watermelon.	Том сакаше уште едно парче лубеница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026458 (CK) & #4322003 (Lepotdeterre)
Tom wanted everyone to think he'd died.	Том сакаше сите да мислат дека умрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026459 (CK) & #4322029 (Lepotdeterre)
Tom wanted to know where Mary had been.	Том сакаше да знае каде била Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092503 (CK) & #4105477 (Lepotdeterre)
Tom wanted to know why Mary was absent.	Том сакаше да знае зошто Мери е отсутна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736701 (CK) & #4173246 (Lepotdeterre)
Tom wants to have his car painted blue.	Том сака да си ја офарба колата сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016925 (CK) & #4059596 (Lepotdeterre)
Tom wants to know who you want to hire.	Том сака да знае кого сакаш да најмиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733407 (CK) & #4150874 (Lepotdeterre)
Tom was by far the best singer tonight.	Том без сомнение беше најдобриот пеач вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736485 (CK) & #4172707 (Lepotdeterre)
Tom was in the garden when it happened.	Том беше во градината кога се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297236 (Hybrid) & #4297988 (Lepotdeterre)
Tom was just trying to protect himself.	Том само се обидуваше да се одбрани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923529 (CK) & #4119788 (Lepotdeterre)
Tom was wearing the same suit as I was.	Со Том носевме исто одело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735723 (CK) & #4164601 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure if he had enough money.	Том не беше сигурен дали има доволно пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737289 (CK) & #4178050 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the one who borrowed my car.	Не беше Том оној комушто ја позајмив колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079762 (CK) & #4083979 (Lepotdeterre)
Tom went back to his room and lay down.	Том се врати во својата соба и легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086899 (CK) & #4087996 (Lepotdeterre)
Tom went without food for a whole week.	Том издржа без храна цела недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734181 (CK) & #4153970 (Lepotdeterre)
Tom woke from his nightmare, screaming.	Том врескајќи се разбуди од ноќна мора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723935 (CM) & #4169095 (Lepotdeterre)
Tom won't want to play tennis with you.	Том нема да сака да игра тенис со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736899 (CK) & #4175178 (Lepotdeterre)
Tom worked as a truck driver in Boston.	Том работеше како камионџија во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735074 (CK) & #4160578 (Lepotdeterre)
Tom would lend you money if he had any.	Том би ти позајмил пари, кога би ги имал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034851 (CK) & #4048447 (Lepotdeterre)
Tom would probably have a heart attack.	Том веројатно би доживеал срцев удар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724361 (CM) & #4169669 (Lepotdeterre)
Tom's great-grandfather was born blind.	Прадедо му на Том се родил слеп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092152 (CK) & #4090923 (Lepotdeterre)
Tom, what happened? Why are you crying?	Том, што се случило? Зошто плачеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091918 (andymakespasta) & #4092235 (Lepotdeterre)
Very few people aren't afraid of death.	Многу малку луѓе не се плашат од смртта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049757 (mervert1) & #4052155 (Lepotdeterre)
We could've managed without Tom's help.	Можевме да се снајдеме и без помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735392 (CK) & #4163140 (Lepotdeterre)
We didn't expect them to buy a new car.	Не очекувавме да купат нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272322 (abeskies) & #4273939 (Lepotdeterre)
We have a warrant to search your house.	Имаме налог да ти ја пребараме куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723453 (CM) & #4161749 (Lepotdeterre)
We have some things we need to discuss.	Има некои работи што треба да ги дискутираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736025 (CK) & #4168761 (Lepotdeterre)
We import grain from the United States.	Увезуваме жито од САД.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247873 (CK) & #4067241 (Lepotdeterre)
We must defend our freedom at all cost.	Мора да си ја браниме слободата по секоја цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28867 (CK) & #4088413 (Lepotdeterre)
We never had much in common, you and I.	Јас и ти никогаш сме немале многу заеднички работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722628 (CM) & #4156037 (Lepotdeterre)
We ran around the fountain in the park.	Трчавме околу фонтаната во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4359174 (Lepotdeterre) & #4361618 (Lepotdeterre)
We shall overcome all our difficulties.	Ќе ги надминеме сите потешкотии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28858 (CM) & #4376140 (Lepotdeterre)
We should bring another bottle of wine.	Треба да донесеме уште едно шише вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217714 (CK) & #4252261 (Lepotdeterre)
We should give Tom a chance to confess.	Треба да му дадеме на Том шанса да признае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736004 (CK) & #4168739 (Lepotdeterre)
We should've done that a long time ago.	Требаше да го направиме тоа уште одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017293 (CK) & #4091203 (Lepotdeterre)
We still have some unfinished business.	Се уште имаме недовршена работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016818 (CK) & #4094375 (Lepotdeterre)
We weren't even in Boston at that time.	Тоа време не бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077003 (CK) & #4078505 (Lepotdeterre)
We're going to get you to a safe place.	Ќе те одведеме до безбедно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722076 (CM) & #4148639 (Lepotdeterre)
We're grateful to you for what you did.	Благодарни сме ти за она што го стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4328914 (AlanF_US) & #4330679 (Lepotdeterre)
We've been dating for three months now.	Веќе три месеца сме во врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054952 (Hybrid) & #4087188 (Lepotdeterre)
We've had lengthy discussions with Tom.	Водевме долга дискусија со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725114 (CM) & #4191952 (Lepotdeterre)
We've had nice weather for a while now.	Времето ни е убаво веќе извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141409 (AlanF_US) & #4141894 (Lepotdeterre)
Were you invited to her birthday party?	Те покани ли на својата роденденска забава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522313 (erikspen) & #4099202 (Lepotdeterre)
What are you going to use this car for?	За што ќе ја користиш колава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1673254 (Amastan) & #4199443 (Lepotdeterre)
What are you guys talking about anyway?	За што зборувате воопшто, дечки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017183 (CK) & #4092401 (Lepotdeterre)
What do they charge for room and board?	Колку наплаќаат за полн пансион?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985321 (sharptoothed) & #4124045 (Lepotdeterre)
What do you do when you're not working?	Што правиш кога не работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818446 (CK) & #4253122 (Lepotdeterre)
What do you think Tom will want to eat?	Што мислиш дека Том ќе сака да јаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738613 (CK) & #4195178 (Lepotdeterre)
What do you think about global warming?	Што мислиш за глобалното затоплување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135017 (CK) & #4137499 (Lepotdeterre)
What do you think of this color scheme?	Што мислиш за шарава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985319 (sharptoothed) & #4124044 (Lepotdeterre)
What doesn't kill me makes me stronger.	Она што не ме убива ме прави посилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4025365 (eeyinn) & #4050922 (Lepotdeterre)
What in the world does Tom see in Mary?	Жити се, што гледа Том во Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732090 (CM) & #4193992 (Lepotdeterre)
What kind of food do you have to avoid?	Каква храна треба да избегнуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737723 (CK) & #4178760 (Lepotdeterre)
What time are Tom and Mary coming over?	Кога доаѓаат Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054884 (CK) & #4055589 (Lepotdeterre)
What time do you think Tom will arrive?	Кога мислиш дека Том ќе стигне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062881 (CK) & #4066768 (Lepotdeterre)
What was the first song you ever wrote?	Која е првата песна што си ја напишал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198336 (CK) & #4199342 (Lepotdeterre)
What we should do next is the question.	Прашањето е што да правиме следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264176 (CK) & #4295048 (Lepotdeterre)
What's important is that you're trying.	Важното е тоа што се трудиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724085 (CM) & #4169342 (Lepotdeterre)
What's that you have in your left hand?	Што ти е тоа во левата рака?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135405 (CK) & #4137041 (Lepotdeterre)
What's the best way to approach a girl?	Кој е најдобар начин да пријдеш на девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931335 (Hybrid) & #4175554 (Lepotdeterre)
What's the matter, Tom? Are you crying?	Што не е во ред, Том? Плачеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739823 (CK) & #4205231 (Lepotdeterre)
What's to stop Tom from doing it again?	Што го спречува Том да го направи тоа пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017336 (CK) & #4091191 (Lepotdeterre)
What's your favorite Harry Potter book?	Која ти е омилена книга со Хари Потер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906772 (CK) & #4372965 (Lepotdeterre)
What's your favorite Star Trek episode?	Која ти е омилена епизода од „Ѕвездени патеки“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906894 (CK) & #4087535 (Lepotdeterre)
When I grow up, I want to be a teacher.	Кога ќе пораснам, сакам да бидам учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735527 (CK) & #4164322 (Lepotdeterre)
When I was little, I believed in Santa.	Кога бев мал, верував во Дедо Мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3711993 (Hybrid) & #4155109 (Lepotdeterre)
When traveling, it is easy to get lost.	Кога патуваш, лесно е да се изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325601 (CK) & #4175639 (Lepotdeterre)
When was the last time you played golf?	Кога последен пат си играл голф?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737985 (CK) & #4189148 (Lepotdeterre)
When was the last time you rode a bike?	Кога последно си возел точак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368493 (corbinjurgens) & #4369283 (Lepotdeterre)
Who told you that Tom and I are dating?	Кој ти кажал дека Том и јас сме во љубовна врска?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144816 (CK) & #4145539 (Lepotdeterre)
Why aren't there any fish in this pond?	Зошто нема риби во езерцево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135355 (CK) & #4280889 (Lepotdeterre)
Why did you have the lights turned off?	Зошто побара да ги угасат светлата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737974 (CK) & #4189125 (Lepotdeterre)
Winter in this area was extremely cold.	Зимата во овие краишта е секогаш смрзнувачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805288 (Source_VOA) & #4062121 (Lepotdeterre)
With respect to that, I agree with you.	Во врска со тоа, се согласувам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42887 (CM) & #4110325 (Lepotdeterre)
Worms are sometimes beneficial to soil.	Црвите се некогаш полезни за почвата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32234 (CK) & #4088347 (Lepotdeterre)
Would you mind helping me for a minute?	Би можел ли да ми помогнеш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737953 (CK) & #4102119 (Lepotdeterre)
Would you mind if I ask you a question?	Би ти пречело ли ако ти поставам прашање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996864 (CK) & #4108383 (Lepotdeterre)
Writing love letters isn't easy for me.	Не ми е лесно да пишувам љубовни писма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198337 (CK) & #4199339 (Lepotdeterre)
You are here because we need your help.	Тука си затоа што ни треба твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634949 (Amastan) & #4123243 (Lepotdeterre)
You can visit Tom as often as you like.	Можеш да го посетуваш Том колку често сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3712060 (Katabasis) & #4155114 (Lepotdeterre)
You can't burn anything without oxygen.	Не можеш ништо да запалиш без кислород.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7792961 (CK) & #4064882 (Lepotdeterre)
You didn't see anyone come in, did you?	Не виде некој да влегува, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818098 (CK) & #4252634 (Lepotdeterre)
You don't know how happy that makes me.	Не знаеш колку ме радува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044904 (CK) & #4120656 (Lepotdeterre)
You don't leave me much choice, do you?	Не ми оставаш голем избор, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325090 (patgfisher) & #4326532 (Lepotdeterre)
You guys make a very attractive couple.	Дечки, многу привлечен пар сте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722599 (CM) & #4156007 (Lepotdeterre)
You have no idea what this means to me.	Немаш поим колку ми значи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640928 (CK) & #4200650 (Lepotdeterre)
You have to put more coal in the stove.	Треба да ставиш уште јаглен во ќумбето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259942 (_undertoad) & #4114766 (Lepotdeterre)
You know you're very pretty, don't you?	Знаеш дека си многу убава, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818013 (CK) & #4216807 (Lepotdeterre)
You know, I'm actually glad Tom called.	Знаеш, всушност ми е драго што се јавил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721554 (CM) & #4146412 (Lepotdeterre)
You must make the decision on your own.	Мора сам да ја донесеш одлуката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640927 (CK) & #4200649 (Lepotdeterre)
You need to put more water in the vase.	Треба да ставиш повеќе вода во вазната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144903 (Hybrid) & #4145436 (Lepotdeterre)
You really should've let me call a cab.	Навистина требаше да ме пуштиш да викнам такси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721327 (CM) & #4146065 (Lepotdeterre)
You said your name was Tom, didn't you?	Рече дека се викаш Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640926 (CK) & #4200648 (Lepotdeterre)
You should be ashamed of your behavior.	Треба да се срамиш од своето однесување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264705 (CK) & #4129473 (Lepotdeterre)
You should do whatever makes you happy.	Треба да правиш што год те усреќува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044905 (CK) & #4322023 (Lepotdeterre)
You still don't have enough experience.	Сѐ уште немаш доволно искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350782 (CanadianBoson) & #4352100 (Lepotdeterre)
You two don't trust each other, do you?	Вие двајца не си верувате, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402314 (CK) & #4102027 (Lepotdeterre)
You two make such an attractive couple.	Вие сте многу привлечен пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722598 (CM) & #4156006 (Lepotdeterre)
You were Tom's accomplice, weren't you?	Ти му беше соучесник на Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731995 (CM) & #4130515 (Lepotdeterre)
You were always too busy to talk to me.	Секогаш беше презафатен за да зборуваш со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640925 (CK) & #4200646 (Lepotdeterre)
You were considerate not to disturb us.	Беше доволно обѕирен да не нѐ вознемируваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247391 (CK) & #4053241 (Lepotdeterre)
You were in love with Tom, weren't you?	Заљубен беше во Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640924 (CK) & #4200644 (Lepotdeterre)
You wouldn't be lying to me, would you?	Ти не би ме лажел, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738786 (CK) & #4204981 (Lepotdeterre)
You'll find the shop around the corner.	Ќе ја најдеш продавницата зад аголот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21667 (CK) & #4108084 (Lepotdeterre)
You're always wearing the same clothes.	Секогаш ја носиш истата облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735777 (CK) & #4166038 (Lepotdeterre)
You're feeling very sleepy, aren't you?	Многу ти се спие, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640923 (CK) & #4200641 (Lepotdeterre)
You're going to have to do it yourself.	Ќе мораш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817982 (CK) & #4216761 (Lepotdeterre)
You're not good enough for my daughter.	Не си доволно добар за ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133579 (CK) & #4133733 (Lepotdeterre)
You're old enough to drink, aren't you?	Доволно си голем за да пиеш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818025 (CK) & #4216826 (Lepotdeterre)
You're probably smarter than you think.	Веројатно си попаметен одошто мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734214 (CK) & #4154026 (Lepotdeterre)
You're the first girl I've ever kissed.	Ти си првата девојка што сум ја бакнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135429 (CK) & #4137020 (Lepotdeterre)
You're the first person I told that to.	Ти си првиот комушто сум му го кажал ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778270 (kenken) & #4057856 (Lepotdeterre)
You're too suspicious about everything.	Преподозрив си за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16253 (CK) & #4100198 (Lepotdeterre)
You've had a busy morning, haven't you?	Многу работа имаше утрово, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046892 (CK) & #4322004 (Lepotdeterre)
"Does she play tennis?" "Yes, she does."	„Игра ли тенис?“ „Да, игра.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73550 (CK) & #4179057 (Lepotdeterre)
A couple of new guests entered the room.	Неколку нови гости влегоа во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392291 (Rezzonance) & #4128995 (Lepotdeterre)
A fat guy with moustache just walked in.	Дебел тип со бркови штотуку влезе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309027 (CK) & #4310320 (Lepotdeterre)
A pencil is sticking out of your pocket.	Ти стрчи молив од џебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33471 (CK) & #4110462 (Lepotdeterre)
According to Tom, Mary has sold her car.	Според Том, Мери си ја продала колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016779 (CK) & #4059647 (Lepotdeterre)
All civilized countries are against war.	Сите цивилизирани држави се против војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51689 (CK) & #4131727 (Lepotdeterre)
Are Americans really so individualistic?	Навистина ли се толкави индивидуалисти Американците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211766 (Hybrid) & #4216570 (Lepotdeterre)
Are you ever going to get married again?	Ќе се жениш ли некогаш повторно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017334 (CK) & #4056460 (Lepotdeterre)
Are you saying I have no sense of humor?	Дали сакаш да кажеш дека немам смисла за хумор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015223 (CK) & #4146706 (Lepotdeterre)
Are you sure you didn't forget anything?	Сигурен ли си дека не си заборавил нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017204 (CK) & #4056497 (Lepotdeterre)
Are you sure you have the right address?	Сигурен ли си дека ја имаат точната адреса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017378 (CK) & #4056451 (Lepotdeterre)
Are you the one who caused the accident?	Ти ли ја предизвика сообраќајката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017384 (CK) & #4107787 (Lepotdeterre)
As a last resort, read the instructions.	Последно чаре - прочитај го упаството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244295 (patgfisher) & #4252291 (Lepotdeterre)
At least pretend you're happy to see me.	Барем преправај се дека си среќен што ме гледаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044908 (CK) & #4120659 (Lepotdeterre)
At least somebody is having a good time.	Барем некој се забавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722864 (CM) & #4160836 (Lepotdeterre)
Australia is smaller than South America.	Австралија е помала од Јужна Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65144 (CK) & #4092985 (Lepotdeterre)
Can I give you a little friendly advice?	Може ли да ти дадам пријателски совет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017371 (CK) & #4056454 (Lepotdeterre)
Can any of you suggest another solution?	Може ли некој од вас да предложи друго решение?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127863 (CK) & #4322046 (Lepotdeterre)
Can you play that chord on the keyboard?	Можеш ли да го отсвириш тој акорд на клавијатурата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2944987 (mervert1) & #4093181 (Lepotdeterre)
Can you tell me a little about yourself?	Би можел ли да ми раскажеш нешто за себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233747 (CK) & #4251831 (Lepotdeterre)
Can you tell what kind of apple this is?	Знаеш ли да ми кажеш какво јаболко е ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204030 (CK) & #4291384 (Lepotdeterre)
Could you go get some wood for the fire?	Би можел ли да донесеш дрво за огнот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015930 (CK) & #4107972 (Lepotdeterre)
Could you just turn around for a second?	Би можел ли да свртиш малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190433 (Hybrid) & #4191396 (Lepotdeterre)
Could you please tell me how to do this?	Би можел ли да ми кажеш како се прави ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738490 (CK) & #4195068 (Lepotdeterre)
Could you take me to a hospital, please?	Би можел ли да ме одведеш до болница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423489 (sysko) & #4253262 (Lepotdeterre)
Desperate needs lead to desperate deeds.	Очајните потреби доведуваат до очајни постапки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1255493 (GrizaLeono) & #4092641 (Lepotdeterre)
Did Tom behave himself while I was gone?	Се однесуваш ли Том пристојно додека ме немаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737870 (CK) & #4186722 (Lepotdeterre)
Did she mention the results of the exam?	Дали ги спомна резултатите од испитот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314498 (CS) & #4087365 (Lepotdeterre)
Did you get the flowers that I sent you?	Го доби ли цвеќето што ти го испратив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818009 (CK) & #4216803 (Lepotdeterre)
Did you know Tom used to live in Boston?	Си знаел ли дека Том живеел во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738276 (CK) & #4191700 (Lepotdeterre)
Did you understand what I meant by that?	Разбираш ли што сакав да кажам со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738670 (CK) & #4195247 (Lepotdeterre)
Dirty drinking water can cause sickness.	Пиењето валкана вода може да причини болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682025 (Source_VOA) & #4078901 (Lepotdeterre)
Do you have an alarm clock in your room?	Имаш ли будилник во својата соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956159 (CK) & #4119636 (Lepotdeterre)
Do you have any idea where Tom could be?	Имаш ли некаква идеја каде би можел да биде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017046 (CK) & #4107846 (Lepotdeterre)
Do you have any idea why Tom isn't here?	Имаш ли идеја зошто Том не е тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737898 (CK) & #4186768 (Lepotdeterre)
Do you know anybody who lives in Boston?	Познаваш ли некого што живее во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738283 (CK) & #4191707 (Lepotdeterre)
Do you really have to work this weekend?	Навистина ли мораш да работиш викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818629 (CK) & #4255801 (Lepotdeterre)
Do you really want to stay until Monday?	Навистина ли сакаш да останеш до понеделник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738859 (CK) & #4205096 (Lepotdeterre)
Do you remember what happened last year?	Памтиш ли што се случи лани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131535 (CK) & #4322038 (Lepotdeterre)
Do you still want to know why I'm going?	Се уште ли сакаш да знаеш зошто одам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015732 (CK) & #4108005 (Lepotdeterre)
Do you think the situation will improve?	Мислиш ли дека ситуацијата ќе се подобри?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4244148 (CK) & #4251710 (Lepotdeterre)
Do you think this rope is strong enough?	Мислиш ли дека јажево е доволно силно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384262 (CK) & #4385197 (Lepotdeterre)
Do you think three hours will be enough?	Мислиш ли дека три часа ќе бидат доволни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016061 (CK) & #4107915 (Lepotdeterre)
Do you think we made the wrong decision?	Дали мислиш дека донесовме погрешна одлука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016468 (CK) & #4107904 (Lepotdeterre)
Do you want to go and get a bite to eat?	Сакаш ли да одиме да каснеме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871272 (CK) & #4277186 (Lepotdeterre)
Does Tom often eat dinner at your house?	Често ли вечера Том кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737940 (CK) & #4189091 (Lepotdeterre)
Does Tom usually write to you in French?	Дали Том обично ти пишува на француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198329 (CK) & #4199484 (Lepotdeterre)
Don't expect everyone to agree with you.	Не очекувај сите да се согласуваат со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738796 (CK) & #4205002 (Lepotdeterre)
Don't stick your hand out of the window.	Не пружај рака низ прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274170 (CK) & #4110480 (Lepotdeterre)
Don't worry, I'll be back before twelve.	Не се грижи, ќе се вратам пред пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656222 (CK) & #4138150 (Lepotdeterre)
Don't worry, I'll be back before twelve.	Не се грижи, ќе се вратам пред полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656222 (CK) & #4138151 (Lepotdeterre)
Eating is one of life's great pleasures.	Јадењето е едно од најголемите задоволства во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2915165 (Hybrid) & #4105841 (Lepotdeterre)
Everything is going to be different now.	Сега се ќе биде инакво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090107 (fekundulo) & #4092352 (Lepotdeterre)
Everything is now back where it belongs.	Пак е сѐ на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733332 (CK) & #4362114 (Lepotdeterre)
Few passengers survived the catastrophe.	Малку патници ја преживеаја катастрофата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45494 (CM) & #4129802 (Lepotdeterre)
Fortunately, no passengers were injured.	За среќа, немаше ранети патници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1203981 (CK) & #4162383 (Lepotdeterre)
Give me a couple minutes to get dressed.	Дај ми неколку минути да се облечам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470550 (Hybrid) & #4194096 (Lepotdeterre)
Have you and Tom ever kissed each other?	Сте се бакнале ли некогаш ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053871 (CK) & #4059539 (Lepotdeterre)
Have you ever been betrayed by a friend?	Те издал ли некогаш пријател?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398563 (Hybrid) & #4399519 (Lepotdeterre)
Have you finished packing your suitcase?	Си го допакува ли куферот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737923 (CK) & #4189072 (Lepotdeterre)
He fashioned an elegant pot out of clay.	Создаде елегантен лонец од глина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288263 (CM) & #4061080 (Lepotdeterre)
He got a broken jaw and lost some teeth.	Му ја скршија вилицата а и неколку заба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294880 (CK) & #4060013 (Lepotdeterre)
He had to reduce the price of his wares.	Тој мораше да ја снижи цената на својата роба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298824 (CM) & #4131362 (Lepotdeterre)
He has been warned on several occasions.	Повеќе пати го имаат предупредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2404 (Zifre) & #4074724 (Lepotdeterre)
He has invited me to attend his wedding.	Ме покани на својата женидба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #691633 (minshirui) & #4084703 (Lepotdeterre)
He has knowledge and experience as well.	Има и знаење и искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284639 (CM) & #4071537 (Lepotdeterre)
He just barely managed to pass the test.	Едвај успеа да го положи тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944547 (CK) & #4383198 (Lepotdeterre)
He knows how to fish with a fishing rod.	Знае како да лови риби со јадица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1751611 (Amastan) & #4106728 (Lepotdeterre)
He let the visitor into the living room.	Пушти го посетителот во дневната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305854 (blay_paul) & #4067549 (Lepotdeterre)
He likes vegetables, especially cabbage.	Тој сака зеленчук, особено зелка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981153 (CK) & #4063464 (Lepotdeterre)
He remained steadfast to his principles.	Неподатливо се држеше до своите начела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290292 (CM) & #4351917 (Lepotdeterre)
He was not accustomed to sleeping alone.	Не беше навикнат на тоа да спие сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47534 (CK) & #4056115 (Lepotdeterre)
He's going to go and lie down for a bit.	Ќе оди да легне на кратко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273454 (CM) & #4053605 (Lepotdeterre)
Her ambition is to become an ambassador.	Амбиција и е да стане амбасадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309562 (CK) & #4074412 (Lepotdeterre)
Her heart was throbbing with excitement.	Срцето и лупаше со возбуда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18933 (CK) & #4114502 (Lepotdeterre)
How did you arrive at such a conclusion?	Како дојде до таков заклучок?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38740 (CM) & #4065505 (Lepotdeterre)
How did you discover Tom's hiding place?	Како му го откри скривалиштето на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215816 (CK) & #4216340 (Lepotdeterre)
How do you know that's where Tom is now?	Од каде знаеш дека Том е таму сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738837 (CK) & #4205067 (Lepotdeterre)
How long has it been since the accident?	Колку време има измината од сообраќајката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017383 (CK) & #4107788 (Lepotdeterre)
How long have you and Tom been divorced?	Колку долго си веќе разведена од Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737664 (CK) & #4178646 (Lepotdeterre)
How long have you been Tom's girlfriend?	Веќе колку време си му девојка на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737731 (CK) & #4178784 (Lepotdeterre)
How long have you been Tom's supervisor?	Веќе колку време си му надзорник на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3043951 (CK) & #4280550 (Lepotdeterre)
How long have you been a police officer?	Колку долго работиш како полицаец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014019 (CK) & #4099229 (Lepotdeterre)
How many floors does that building have?	Колку ката има таа зграда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68629 (CK) & #4114258 (Lepotdeterre)
How many hours did you spend doing that?	Колку часа му посветуваш на тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132887 (CK) & #4133324 (Lepotdeterre)
How many symphonies did Beethoven write?	Колку симфонии има напишано Бетовен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198330 (CK) & #4210534 (Lepotdeterre)
I admit that at first I didn't like you.	Признавам дека отпрвин не те сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818268 (CK) & #4252863 (Lepotdeterre)
I already know that Tom doesn't like me.	Веќе знам дека не му се допаѓам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722641 (CM) & #4156051 (Lepotdeterre)
I arrived here a few minutes before you.	Пристигнав тука неколку минути пред вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950710 (steborce) & #4950701 (steborce)
I asked him about what he did yesterday.	Го прашав што правел вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1734742 (futurulus) & #4313681 (Lepotdeterre)
I assume that was a rhetorical question.	Претпоставувам дека тоа беше реторско прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293189 (CK) & #4322044 (Lepotdeterre)
I ate something I wished I hadn't eaten.	Јадев нешто што не сакав да го изедам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734818 (CK) & #4158947 (Lepotdeterre)
I bet Tom has never even been to Boston.	Се кладам дека Том никогаш не ни бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735098 (CK) & #4160615 (Lepotdeterre)
I can prevent that from happening again.	Можам да го спречам тоа пак да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725560 (CM) & #4199970 (Lepotdeterre)
I can see why Tom wants to go to Boston.	Не сфаќам зошто Том сака да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735110 (CK) & #4160628 (Lepotdeterre)
I can't believe I'm sitting next to Tom.	Не ми се верува дека седам до Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384897 (Hybrid) & #4385266 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom would ever hit Mary.	Не ми се верува дека Том некогаш би ја удрил Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737486 (CK) & #4178332 (Lepotdeterre)
I can't believe you didn't recognize me.	Не ми се верува дека не ме препозна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235830 (CK) & #4251810 (Lepotdeterre)
I can't get that thought out of my head.	Не можам да престанам да мислам на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922230 (CK) & #4376748 (Lepotdeterre)
I can't get that thought out of my head.	Не ми дава раат таа помисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922230 (CK) & #4376749 (Lepotdeterre)
I can't tell you how glad that makes me.	Не можам да ти кажам колку ме прави тоа среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722790 (CM) & #4100013 (Lepotdeterre)
I couldn't afford to get you a new drum.	Немав доволно пари да ти купам нов барабан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725395 (CM) & #4199602 (Lepotdeterre)
I couldn't afford to get you a new drum.	Не можев да си приуштам да ти купам нов барабан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725395 (CM) & #4199605 (Lepotdeterre)
I couldn't understand what was going on.	Не можев да разберам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734931 (CK) & #4159085 (Lepotdeterre)
I did the job to the best of my ability.	Ја извршив работата како што знаев и умеев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254382 (CK) & #4288635 (Lepotdeterre)
I didn't even ask him what his name was.	Не ни го прашав како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735728 (CK) & #4164608 (Lepotdeterre)
I didn't know Tom and you were so close.	Не знаев дека сте толку блиски со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733494 (CK) & #4150992 (Lepotdeterre)
I didn't know that was public knowledge.	Не знаев дека тоа е општо познато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314937 (CK) & #4322052 (Lepotdeterre)
I didn't know that was public knowledge.	Не знаев дека тоа е општа култура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2314937 (CK) & #4322053 (Lepotdeterre)
I didn't say I knew how to speak French.	Јас не реков дека зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734031 (CK) & #4153056 (Lepotdeterre)
I didn't tell Tom why I didn't like him.	Не му кажав на Том зошто не ми се допаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734453 (CK) & #4154494 (Lepotdeterre)
I didn't think it would rain last night.	Мислев дека нема да врне сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736470 (CK) & #4172675 (Lepotdeterre)
I didn't want to make you uncomfortable.	Не сакам да направам да ти биде незгодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026545 (CK) & #4322039 (Lepotdeterre)
I don't ever want to speak to Tom again.	Не сакам никогаш повеќе да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734885 (CK) & #4159022 (Lepotdeterre)
I don't have as much money as you think.	Немам толку пари колку што мислиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17840 (Zifre) & #4126891 (Lepotdeterre)
I don't know how to interpret his words.	Не знам како да му ги протолкувам зборовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286170 (CK) & #4113879 (Lepotdeterre)
I don't know what came over me in there.	Не знам што ме спопадна таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723244 (CM) & #4161521 (Lepotdeterre)
I don't know whether to be happy or not.	Не знам дали да се радувам или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044909 (CK) & #4120661 (Lepotdeterre)
I don't know why I didn't see it before.	Не знам зошто не сум го видел и порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723320 (CM) & #4161632 (Lepotdeterre)
I don't know why it always has to be me.	Не знам зошто секогаш мора да бидам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722635 (CM) & #4156044 (Lepotdeterre)
I don't know why that's hard to believe.	Не знам зошто е тоа толку тешко за верување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723565 (CM) & #4161839 (Lepotdeterre)
I don't need to borrow your car anymore.	Веќе не треба да ти ја позајмувам колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062872 (CK) & #4063027 (Lepotdeterre)
I don't really know that much about Tom.	Не знам толку многу за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323014 (CK) & #4065728 (Lepotdeterre)
I don't think I can do this without Tom.	Мислам дека не можам да го направам ова без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633903 (Hybrid) & #4109813 (Lepotdeterre)
I don't think Tom would want to do that.	Не мислам дека Том би сакал да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047452 (CK) & #4048249 (Lepotdeterre)
I don't think we have that kind of time.	Мислам дека немаме толку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722884 (CM) & #4160860 (Lepotdeterre)
I don't think we should wait any longer.	Мислам дека веќе не треба да чекаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735518 (CK) & #4163390 (Lepotdeterre)
I don't understand this question at all.	Воопшто не го разбирам прашањево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181450 (AlanF_US) & #4183021 (Lepotdeterre)
I don't want a birthday party this year.	Не сакам роденденска забава годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818376 (CK) & #4253017 (Lepotdeterre)
I don't want those guys hunting me down.	Не сакам тие да ме гонат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725890 (CM) & #4200559 (Lepotdeterre)
I doubt if Tom would want to go with us.	Се сомневам дека Том би сакал да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133437 (CK) & #4133784 (Lepotdeterre)
I doubt that Tom did that intentionally.	Се сомневам дека Том го направи тоа намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515429 (CK) & #9450657 (Toli)
I forgot to mention something important.	Заборавив да спомнам нешто важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2859070 (rsankarpillai) & #4322056 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you where the party is.	Заборавив да ти кажам каде ќе биде забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133501 (CK) & #4133622 (Lepotdeterre)
I gave each child three pieces of candy.	Му дадов на секое дете по три бонбони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350777 (CK) & #4352102 (Lepotdeterre)
I got some good second-hand books today.	Си купив неколку половни книги денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3022588 (sharptoothed) & #4130083 (Lepotdeterre)
I had completely forgotten pay the rent.	Сосема бев заборавил да платам кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736694 (CK) & #4173233 (Lepotdeterre)
I have no idea where you might find Tom.	Немам поим каде би можел да го најдеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724984 (CM) & #4191824 (Lepotdeterre)
I have to reduce my expenses this month.	Морам да си ги намалам расходите месецов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257503 (sysko) & #4210583 (Lepotdeterre)
I haven't given you permission to leave.	Не сум ти дал дозвола да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359545 (CK) & #4322048 (Lepotdeterre)
I hope you get the information you need.	Се надевам дека ќе ги добиеш сите информации што ти требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721468 (CM) & #4146315 (Lepotdeterre)
I just can't get the information I need.	Едноставно не можам да ги добијам информациите што ми требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721464 (CM) & #4146312 (Lepotdeterre)
I just don't know where it is right now.	Просто не знам каде е моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063325 (Hybrid) & #4071254 (Lepotdeterre)
I just never will understand you people.	Никогаш нема да ве разберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722591 (CM) & #4155999 (Lepotdeterre)
I just wanted to remind you to call Tom.	Само сакав да те потсетам да му се јавиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734601 (CK) & #4154748 (Lepotdeterre)
I know a place where we can get a drink.	Знам место каде што може да одиме да пиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724432 (CM) & #4169795 (Lepotdeterre)
I know exactly who you're talking about.	Знам точно за кого зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736844 (CK) & #4175100 (Lepotdeterre)
I know that you've been studying French.	Знам дека си почнал да учиш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515035 (CK) & #4153041 (Lepotdeterre)
I like both watching and playing sports.	Спорт сакам и да гледам и да играм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352881 (CK) & #4355050 (Lepotdeterre)
I like broccoli, but I hate cauliflower.	Сакам брокула но мразам карфиол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2700254 (CK) & #4066967 (Lepotdeterre)
I like the smell of freshly-baked bread.	Ми се допаѓа мирисот од свежо испечен леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3053137 (CK) & #4377172 (Lepotdeterre)
I love the smell of freshly baked bread.	Го сакам мирисот на свежо испечен леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135448 (CK) & #4137004 (Lepotdeterre)
I made you feel uncomfortable, didn't I?	Направив да ти биде незгодно, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2380446 (CK) & #4055837 (Lepotdeterre)
I may grow old, but I refuse to grow up.	Можеби ќе остарам, но одбивам да пораснам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3628996 (Katabasis) & #4155142 (Lepotdeterre)
I met Tom at an auction a few years ago.	Го запознав Том на аукција пред неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887569 (CK) & #4194947 (Lepotdeterre)
I must know precisely what has happened.	Мора да знам точно што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721592 (CM) & #4146494 (Lepotdeterre)
I need someone who I can feel safe with.	Ми треба некој со когошто ќе можам да се чувствувам безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724246 (CM) & #4169548 (Lepotdeterre)
I need to know that I can depend on you.	Ми треба да знам дека можам да се ослонам на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515031 (CK) & #4175195 (Lepotdeterre)
I need your passport and three pictures.	Ќе ми требаат Вашиот пасош и три слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35284 (TRANG) & #4205586 (Lepotdeterre)
I never had to order Tom to do anything.	Никогаш немаше потреба да му наредувам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723867 (CM) & #4165260 (Lepotdeterre)
I never thought I'd see Tom alive again.	Мислев дека никогаш нема да го видам Том жив повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734872 (CK) & #4159005 (Lepotdeterre)
I promise you we'll find a bigger place.	Ти ветувам дека ќе најдеме поголемо место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722083 (CM) & #4148651 (Lepotdeterre)
I promised to read the report carefully.	Ветив дека внимателно ќе го прочитам извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737347 (CK) & #4178119 (Lepotdeterre)
I saw Tom give Mary a peck on the cheek.	Го видов Том како ја бацува Мери во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030124 (CK) & #4393690 (Lepotdeterre)
I still need to buy stuff for the party.	Сѐ уште треба да купам триста чуда за забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737594 (CK) & #4178562 (Lepotdeterre)
I take my hat off to her for her effort.	Ѝ пружам рака за трудот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309584 (Dejo) & #4358952 (Lepotdeterre)
I think I'll ask Tom to help me do that.	Мислам дека ќе го замолам Том да ми помогне да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047449 (CK) & #4048254 (Lepotdeterre)
I think Tom is hiding something from us.	Мислам дека Том нешто крие од нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133432 (CK) & #4133827 (Lepotdeterre)
I think Tom needs a ride to the airport.	Меслам дека на Том му треба превоз до аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736760 (CK) & #4173494 (Lepotdeterre)
I think a drink would help me calm down.	Мислам дека една пијачка би ме смирила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725897 (CM) & #4200575 (Lepotdeterre)
I think it has something to do with Tom.	Мислам дека има некаква врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725104 (CM) & #4191928 (Lepotdeterre)
I think that Tom did that intentionally.	Мислам дека Том го сторил тоа намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168130 (CK) & #4133389 (Lepotdeterre)
I think that something is bothering Tom.	Мислам дека нешто го мачи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134480 (CK) & #4137272 (Lepotdeterre)
I think we should let Tom get some rest.	Мислам дека треба да го оставиме Том да се одмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736784 (CK) & #4173539 (Lepotdeterre)
I think you know what I'm interested in.	Мислам дека знаеш што ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725506 (CM) & #4199888 (Lepotdeterre)
I think you need to do this on your own.	Мислам дека треба да го направиш ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735142 (CK) & #4160667 (Lepotdeterre)
I think you should work a little harder.	Мислам дека треба да работиш малку повредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735493 (CK) & #4163350 (Lepotdeterre)
I think you're going to like this movie.	Мислам дека филмов ќе ти се допадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135309 (CK) & #4199544 (Lepotdeterre)
I think you're too sick to go to school.	Мислам дека си преболен за да одиш на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734378 (CK) & #4154266 (Lepotdeterre)
I think you've been dating Tom too long.	Мислам дека веќе предолго си во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733948 (CK) & #4152975 (Lepotdeterre)
I thought I'd never hear from you again.	Мислев дека никогаш повеќе нема да се чуеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734907 (CK) & #4159055 (Lepotdeterre)
I thought I'd stop by and wish you luck.	Мислев да наминам и да ти посакам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724392 (CM) & #4169694 (Lepotdeterre)
I thought that we'd be together forever.	Мислев дека вечно ќе бидеме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133572 (CK) & #4133657 (Lepotdeterre)
I thought that you wanted to go with us.	Мислев дека сакаш да одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736079 (CK) & #4168827 (Lepotdeterre)
I thought that you were probably insane.	Мислев дека најверојатно си луд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172066 (CK) & #4160924 (Lepotdeterre)
I thought that you wouldn't like Boston.	Мислев дека нема да ти се допадне Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172154 (CK) & #4160532 (Lepotdeterre)
I thought that you'd found someone else.	Мислев дека си си нашол друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172265 (CK) & #4161704 (Lepotdeterre)
I thought we agreed we wouldn't do this.	Мислев дека сме се договориле да не го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104976 (CK) & #4105524 (Lepotdeterre)
I thought you said it was getting fixed.	Па нели рече дека се поправа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721794 (CM) & #4147667 (Lepotdeterre)
I thought you said it was getting fixed.	Разбрав дека е на поправка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721794 (CM) & #4147670 (Lepotdeterre)
I thought you were able to speak French.	Мислев дека зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173881 (CK) & #4153051 (Lepotdeterre)
I turned off the lamp and went to sleep.	Ја исклучив светилката и отидов да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1460183 (piksea) & #4067369 (Lepotdeterre)
I used to dream about being a ballerina.	Порано мечтаев да станам балерина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953681 (CK) & #4088099 (Lepotdeterre)
I want to build a fountain in my garden.	Сакам да си изградам фонтана во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134236 (CK) & #4137896 (Lepotdeterre)
I want to get Tom to tell us what to do.	Сакам да го натерам Том да ни каже што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016225 (CK) & #4277188 (Lepotdeterre)
I want to lie down and rest for a while.	Сакам да легнам и малку да се одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2776275 (Hybrid) & #4286268 (Lepotdeterre)
I was hoping that you'd know the answer.	Се надевав дека ќе го знаеш одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133569 (CK) & #4133660 (Lepotdeterre)
I was just thinking about you yesterday.	Баш вчера те мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818340 (CK) & #4252970 (Lepotdeterre)
I was surprised when I saw Tom hit Mary.	Се изненадив кога видов како Том ја удира Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737485 (CK) & #4178331 (Lepotdeterre)
I was told you had some news about them.	Ми кажаа дека имаш некаква вест во врска со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724782 (CM) & #4174889 (Lepotdeterre)
I wasn't expecting you to be here today.	Не очекував дека ќе бидеш тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737142 (CK) & #4175594 (Lepotdeterre)
I wasn't expecting you to do it for Tom.	Не очекував дека ќе го направиш тоа за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725261 (CM) & #4194733 (Lepotdeterre)
I wish that I could speak French better.	Камоли да знаев да зборувам француски подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735631 (CK) & #4164468 (Lepotdeterre)
I wish the circumstances were different.	Камоли да беа инакви околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538759 (CK) & #4114522 (Lepotdeterre)
I wish there were more hours in the day.	Сакам да има повеќе часови во денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1576709 (erikspen) & #4093858 (Lepotdeterre)
I won't rest until I find out the truth.	Нема да се смирам додека не ја откријам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134954 (CK) & #4137538 (Lepotdeterre)
I won't wake up even if the alarm rings.	Нема да се разбудам дури и будилникот да ми ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713905 (marcelostockle) & #4056689 (Lepotdeterre)
I wonder if a human will ever be cloned.	Се прашувам дали некогаш ќе клонираат човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744534 (darinmex) & #4160655 (Lepotdeterre)
I wonder why Tom wasn't at Mary's party.	Се прашувам зошто Том не беше на забавата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098150 (CK) & #4099171 (Lepotdeterre)
I wonder why women live longer than men.	Се прашувам зошто жените живеат подолго од мажите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474248 (CK) & #4148659 (Lepotdeterre)
I would hate to become just a housewife.	Воопшто не би сакала да станам обична домаќинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40876 (CK) & #4288079 (Lepotdeterre)
I'd still like to go to Boston with you.	Сепак би сакал да одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818228 (CK) & #4252808 (Lepotdeterre)
I'd understand anything coming from you.	Би разбрал што било од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669712 (CK) & #4139216 (Lepotdeterre)
I'll find a way to get the money to you.	Ќе најдам начин парите да стигнат до тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818193 (CK) & #4252753 (Lepotdeterre)
I'll give you as much money as you want.	Ќе ти дадам колку пари ќе посакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818743 (CK) & #4255921 (Lepotdeterre)
I'll kill the first one who disobeys me.	Ќе го убијам првиот што нема да ме послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722804 (CM) & #4156574 (Lepotdeterre)
I'll see to it that Tom cleans his room.	Ќе се погрижам за тоа Том да си ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734702 (CK) & #4154972 (Lepotdeterre)
I'm afraid that I can't let you do that.	За жал не можам да ти го дозволам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7217470 (CK) & #4172507 (Lepotdeterre)
I'm drunk, but I can still speak German.	Пијан сум, но се уште можам да зборувам на германски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778933 (sysko) & #4057888 (Lepotdeterre)
I'm going to show you something amazing.	Ќе ти покажам нешто прекрасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724089 (CM) & #4169348 (Lepotdeterre)
I'm just saying you shouldn't trust Tom.	Само велам дека не треба да му веруваш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891015 (CK) & #4322042 (Lepotdeterre)
I'm not a big fan of blueberry pancakes.	Не сум голем љубител на палачинки со боровници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315053 (CK) & #4059876 (Lepotdeterre)
I'm not doing anything behind your back.	Не правам ништо зад твој грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724339 (CM) & #4169647 (Lepotdeterre)
I'm not going to let you commit suicide.	Нема да ти дозволам да извршиш самоубиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722230 (CM) & #4150636 (Lepotdeterre)
I'm not sure I'm going to Tom's wedding.	Не сум сигурен дали ќе му отидам на Том на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135038 (CK) & #4142081 (Lepotdeterre)
I'm not sure it's a mistake to tell Tom.	Не сум сигурен дека би било грешка да му кажеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734603 (CK) & #4154750 (Lepotdeterre)
I'm not sure what Tom is planning to do.	Не сум сигурен што планира Том да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735197 (CK) & #4160731 (Lepotdeterre)
I'm planning on getting a job in Boston.	Планирам да си најдам работа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725821 (CM) & #4200409 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure this is what Tom wanted.	Сигурен сум дека Том ова го сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818723 (CK) & #4255901 (Lepotdeterre)
I'm quite certain that that's the truth.	Доста сум сигурен дека тоа е вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222282 (CK) & #4321703 (Lepotdeterre)
I'm sorry for not being more supportive.	Жал ми е што не ти пружав повеќе поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211950 (CK) & #4216367 (Lepotdeterre)
I'm still not sure how I feel about Tom.	Сѐ уште не сум сигурен како се чувствувам во врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725323 (CM) & #4194785 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will be willing to help us.	Сигурен сум дека Том ќе биде волен да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736108 (CK) & #4168858 (Lepotdeterre)
I've already said more than I should've.	Веќе кажав премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733589 (CK) & #4151343 (Lepotdeterre)
I've already told Tom about the meeting.	Веќе му кажав на Том за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134991 (CK) & #4137507 (Lepotdeterre)
I've always thought you were a Canadian.	Живеев во убедување дека си Канаѓанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734737 (CK) & #4155026 (Lepotdeterre)
I've been all over town looking for Tom.	Цел град го свртев барајќи го Дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353250 (CK) & #4355025 (Lepotdeterre)
I've been looking all over for my shoes.	Насекаде си ги барам чевлите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133530 (CK) & #4133685 (Lepotdeterre)
I've developed a bit of a thing for Tom.	Развив извесни чувства кон Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725244 (CM) & #4194721 (Lepotdeterre)
I've just wasted three years of my life.	Само што фрлив три години од животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722316 (CM) & #4155711 (Lepotdeterre)
I've known the deceased for a long time.	Го познавав покојникот долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287455 (CK) & #4131528 (Lepotdeterre)
I've never been kissed like that before.	Никогаш никој не ме бакнал така досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359996 (CK) & #4322060 (Lepotdeterre)
I've never trusted Tom and I never will.	Никогаш не сум му верувал на Том и некогаш нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734366 (CK) & #4154253 (Lepotdeterre)
If I don't report it, someone else will.	Ако не го пријавам јас, некој друг ќе го пријави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724670 (CM) & #4174787 (Lepotdeterre)
If I won the lottery, I'd buy a new car.	Ако добијам на лотарија, ќе си купам нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099431 (CK) & #4099959 (Lepotdeterre)
If I won the lottery, I'd buy you a car.	Ако добијам на лотарија, ќе ти купам кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099430 (CK) & #4099960 (Lepotdeterre)
If you'll wait a moment, I can help you.	Ако почекаш еден момент, ќе ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736927 (CK) & #4175210 (Lepotdeterre)
In my place, Tom would've done the same.	И Том исто ќе постапеше да беше на мое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722853 (CM) & #4156741 (Lepotdeterre)
Is everything where it's supposed to be?	Дали е сѐ каде што треба да биде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737741 (CK) & #4186482 (Lepotdeterre)
Is physical education a required course?	Дали е физичкото образование задолжителен предмет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275240 (CK) & #4088180 (Lepotdeterre)
Is that supposed to make me feel better?	Тоа треба да ме направи да се чувствувам подобро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016951 (CK) & #4094315 (Lepotdeterre)
Is there a washing machine in the house?	Има ли машина за перење во куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726353 (CM) & #4057082 (Lepotdeterre)
Is there anything else I can do for you?	Има ли уште нешто што можам да направам за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738809 (CK) & #4205021 (Lepotdeterre)
It looks like Tom knows what he's doing.	Изгледа дека Том знае што прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6240743 (CK) & #8982578 (Toli)
It took me three days to clean the room.	Ми требаа три дена да ја исчистам собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44187 (Eldad) & #4052903 (Lepotdeterre)
It was easier to do than I had expected.	Полесно беше одошто бев очекувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397915 (CK) & #4399525 (Lepotdeterre)
It won't do any good to talk to Tom now.	Нема ништо да помогне ако зборуваш со Том сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737007 (CK) & #4175319 (Lepotdeterre)
It would be best if you stopped smoking.	Најдобро би било да престанеш да пушиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495720 (kamikun) & #4056036 (Lepotdeterre)
It would be better if you went by train.	Подобро би ти било да одиш со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268821 (CK) & #4062365 (Lepotdeterre)
It'd be better if you didn't come today.	Подобро ќе беше да не дојдеше денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4330530 (patgfisher) & #4330597 (Lepotdeterre)
It's a pity we can't get Tom to help us.	Штета е што не можеме да го натераме Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736112 (CK) & #4168864 (Lepotdeterre)
It's impossible to get out of this cell.	Невозможно е да се излезе од ќелијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016748 (CK) & #4059660 (Lepotdeterre)
It's just something I have to live with.	Просто е нешто што ќе морам да го прифатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724249 (CM) & #4169553 (Lepotdeterre)
It's not easy to get rid of a bad habit.	Не е лесно да се отарасиш од лоша навика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4150000 (Eldad) & #4150555 (Lepotdeterre)
It's not easy to think with Tom snoring.	Не е лесно да размислуваш додека ти 'рчи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724009 (CM) & #4169237 (Lepotdeterre)
It's not like I haven't heard it before.	Не е дека не сум го слушнал досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723319 (CM) & #4161631 (Lepotdeterre)
It's not likely Tom will do what we ask.	Не е веројатно дека Том ќе направи како што ќе му побараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017135 (CK) & #4107813 (Lepotdeterre)
It's not possible to get there by train.	Не е возможно да се стигне таму со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134209 (CK) & #4137586 (Lepotdeterre)
Let me know as soon as anything happens.	Извести ме штом се случи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3788695 (CK) & #4205461 (Lepotdeterre)
Let me show you a better way to do that.	Дај да ти покажам подобар начин да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736300 (CK) & #4172491 (Lepotdeterre)
Let's climb to the top of this mountain.	Да се искачиме на врвот на планинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991775 (CK) & #4175819 (Lepotdeterre)
Let's go bowling together sometime soon.	Да одиме на куглање во блиска иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197697 (Tigrin) & #4199205 (Lepotdeterre)
Let's not get Tom's hopes up needlessly.	Да не го обнадежуваме Том беспотребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007250 (CK) & #4322047 (Lepotdeterre)
Let's play hookey and go see that movie.	Ајде да избегаме од час и да одиме да го гледаме тој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101358 (AnneWy) & #4101823 (Lepotdeterre)
Let's start where we left off yesterday.	Да продолжиме каде што застанавме вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818357 (CK) & #4252988 (Lepotdeterre)
Let's wait a while and see what happens.	Да почекаме малку и да видиме што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138913 (CK) & #4141910 (Lepotdeterre)
Listen carefully. You need to know this.	Слушај внимателно. Треба да го знаеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104982 (CK) & #4105518 (Lepotdeterre)
Look, I'm sorry, but you guys are wrong.	Види, жал ми е, но не сте во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724114 (CM) & #4169375 (Lepotdeterre)
Love isn't blind, but it's often stupid.	Љубовта не е слепа, ама често е глупава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721828 (CM) & #4147727 (Lepotdeterre)
Many tourists come to see the waterfall.	Многу туристи доаѓаат да ги видат водопадите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141381 (Hybrid) & #4141814 (Lepotdeterre)
Mary has been dyeing her hair for years.	Мери си ја фарба косата веќе со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170712 (CK) & #4057435 (Lepotdeterre)
Mary isn't really sick. She's faking it.	Мери не е вистински болна. Се фолира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356723 (CK) & #4374159 (Lepotdeterre)
May I trouble you to pass me the pepper?	Може ли да те замолам да ми го подадеш биберот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51425 (CM) & #4067459 (Lepotdeterre)
My grandfather is a bit hard of hearing.	Дедо ми е малку наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65095 (CK) & #4313162 (Lepotdeterre)
My husband and daughter are fast asleep.	Маж ми е ќерка ми цврсто спијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328722 (CK) & #4288075 (Lepotdeterre)
My shoelace got caught in the escalator.	Ми се закачи врвцата во подвижните скали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529758 (kebukebu) & #4068665 (Lepotdeterre)
Neither joy nor sorrow can last forever.	Ни среќата ни тагата не можат да траат вечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562897 (kebukebu) & #4093260 (Lepotdeterre)
Nobody really knows where it comes from.	Всушност никој не знае од каде потекнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725379 (CM) & #4199585 (Lepotdeterre)
Nobody's trying to make you do anything.	Никој не те тера ништо да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733765 (CK) & #4151590 (Lepotdeterre)
None of us will do anything to help you.	Никој од нас нема да направи ништо за да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818184 (CK) & #4252740 (Lepotdeterre)
Now I know the reason that Tom hates me.	Сега ја знам причината од којашто Том ме мрази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284597 (CK) & #4284895 (Lepotdeterre)
Perhaps we should do something about it.	Можеби би требало да преземеме нешто во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3959817 (Deestor) & #4113924 (Lepotdeterre)
Please don't let anyone know where I am.	Те молам не кажувај никому каде сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017248 (CK) & #4107791 (Lepotdeterre)
Please don't tell Tom about what we did.	Те молам не му кажувај на Том што сме правеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135413 (CK) & #4137029 (Lepotdeterre)
Pull as hard as you can when I tell you.	Влечи колку што можеш посилно кога ќе ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736901 (CK) & #4175181 (Lepotdeterre)
Quality is more important than quantity.	Квалитетот е поважен од квантитетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325900 (CK) & #4162124 (Lepotdeterre)
Remove your coat and empty your pockets.	Соблечето го палтото и испразнете ги џебовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023299 (CK) & #4139455 (Lepotdeterre)
Right now, I want you to buy me a drink.	Сега сакам да ми купиш пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724427 (CM) & #4169786 (Lepotdeterre)
Seeing the fresh lobster made me hungry.	Гледајќи го свежиот јастог, огладнев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1153957 (belgavox) & #4093322 (Lepotdeterre)
She always keeps her room in good order.	Таа секогаш си ја одржува собата добро средена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310484 (CK) & #4114038 (Lepotdeterre)
She doesn't know who built these houses.	Таа не знае кој ги изградил куќиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041683 (nava) & #4113940 (Lepotdeterre)
She earns her living as a ballet dancer.	Таа заработува за живеачка како балерина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311999 (CK) & #4088092 (Lepotdeterre)
She has green eyes and light brown hair.	Таа има зелени очи и светлокафена коса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432723 (Clavain) & #4154913 (Lepotdeterre)
She is always finding fault with others.	Таа секогаш им наоѓа мани на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310465 (CM) & #4114018 (Lepotdeterre)
She is no less charming than her sister.	Таа не е ништо помалку шармантна од сестра и.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313922 (CM) & #4114437 (Lepotdeterre)
She looks a little young to get married.	Изгледа малку млада за да се венча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647326 (matsuteo) & #4055920 (Lepotdeterre)
She managed to learn how to drive a car.	Таа успеа да научи да вози кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1152090 (mookeee) & #4113954 (Lepotdeterre)
She sank under the surface of the water.	Таа потона под површината на водата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315274 (CM) & #4084223 (Lepotdeterre)
Singing in a choir is good for the soul.	Пеењето во хор е добро за душата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3091062 (patgfisher) & #4078857 (Lepotdeterre)
Some people say that fish is brain food.	Некои луѓе велат дека рибјото месо е храна за мозокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2006421 (CK) & #4065297 (Lepotdeterre)
Something like that happened to me, too.	И мене ми се случи нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062817 (CK) & #4071263 (Lepotdeterre)
Something very strange is going on here.	Нешто многу чудно се случува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723180 (CM) & #4161419 (Lepotdeterre)
Television helps us widen our knowledge.	Телевизијата ни помага да си го прошириме знаењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39231 (darinmex) & #4071531 (Lepotdeterre)
Tell Tom not to hate me for leaving him.	Кажи му на Том да не ме мрази што го оставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724808 (CM) & #4174918 (Lepotdeterre)
Thank you for letting me speak with Tom.	Фала ти што ме пушти да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725090 (CM) & #4191917 (Lepotdeterre)
Thank you very much for your generosity.	Ви благодарам многу за великодушноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132338 (CK) & #4133235 (Lepotdeterre)
Thank you very much for your generosity.	Ви благодарам многу за дарежливоста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132338 (CK) & #4133237 (Lepotdeterre)
That hole should be filled, not covered.	Таа дупка треба да се пополни а не да се покрие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495075 (sharptoothed) & #4065520 (Lepotdeterre)
The Greeks used to worship several gods.	Грците порано обожувале повеќе богови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63103 (CM) & #4063793 (Lepotdeterre)
The bear is quite tame and doesn't bite.	Мечката е доста питома и не каса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48604 (Dejo) & #4056777 (Lepotdeterre)
The boat sank to the bottom of the lake.	Чунот потона до дното на езерото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33728 (CK) & #4089087 (Lepotdeterre)
The chemical formula for water is H₂O.	Хемиската формула за вода е H₂O.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270775 (CK) & #4074770 (Lepotdeterre)
The dessert was made with whipped cream.	Десертот беше со шлаг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39468 (Swift) & #4162471 (Lepotdeterre)
The doctor came in carrying a black bag.	Лекарот влезе, носејќи црна торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170680 (CK) & #4100115 (Lepotdeterre)
The drought damaged all the crops there.	Сушата ги оштети сите посеви тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63421 (CK) & #4129135 (Lepotdeterre)
The educational system is in transition.	Образовниот систем е во преод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19106 (CK) & #4096607 (Lepotdeterre)
The government owed millions of dollars.	Владата должеше милиони долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807395 (Source_VOA) & #4057958 (Lepotdeterre)
The influence of TV on society is great.	Телевизијата има големо влијание врз општеството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39261 (CK) & #4129529 (Lepotdeterre)
The last thing I want to do is hurt her.	Ни на крај памет не ми е да ја повредам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533158 (Chevere33) & #4087476 (Lepotdeterre)
The last time I saw Tom, he was limping.	Последниот пат кога го видов Том, куцаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733865 (CK) & #4152882 (Lepotdeterre)
The mountain peak was covered with snow.	Врвот на планитата беше прекриен со снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47721 (CM) & #4091009 (Lepotdeterre)
The pen I'm writing with belongs to Tom.	Пенкалото со коешто пишувам му припаѓа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5001679 (CK) & #4300918 (Lepotdeterre)
The penguin was expelled from the group.	Пингвинот го истераа од групата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680883 (Source_VOA) & #4310328 (Lepotdeterre)
The police arrested a suspect yesterday.	Полицијата уапси осомничен вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818345 (CK) & #4252975 (Lepotdeterre)
The problem was I couldn't speak French.	Проблемот беше во тоа што не зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662968 (CK) & #4322055 (Lepotdeterre)
The protesters burnt down the synagogue.	Протестантите ја запалија синагогата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162355 (Lepotdeterre) & #4162359 (Lepotdeterre)
The question before us is an urgent one.	Соочени сме со итно прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23354 (CK) & #4295044 (Lepotdeterre)
The question is are you willing to help.	Прашањето е дали си волен да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434307 (CK) & #4295076 (Lepotdeterre)
The question is what are you doing here.	Прашањето е што мајка бараш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434428 (CK) & #4295077 (Lepotdeterre)
The question is who caused the accident.	Прашањето е кој ја предизвикал несреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417395 (CK) & #4295034 (Lepotdeterre)
The question is who's going to go first.	Прашањето е кој ќе биде прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428362 (CK) & #4295105 (Lepotdeterre)
The question is who's going to tell Tom.	Прашањето е кој ќе му соопшти на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405328 (CK) & #4295100 (Lepotdeterre)
The room has been empty for a long time.	Собава е празна веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44192 (CK) & #4052911 (Lepotdeterre)
The soldiers were wearing steel helmets.	Војниците носеа челични шлемови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259427 (_undertoad) & #4084196 (Lepotdeterre)
The time has come to tell Tom the truth.	Дојде време да му ја кажам вистината на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724302 (CM) & #4169583 (Lepotdeterre)
The water in this fountain is very cold.	Водата од оваа фонтана е многу ладна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268646 (_undertoad) & #4062253 (Lepotdeterre)
The witnesses appeared before the judge.	Сведоците се појавија пред судијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268660 (_undertoad) & #4062267 (Lepotdeterre)
The wounded man recovered in three days.	Ранетиот човек се опорави за три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268670 (_undertoad) & #4062276 (Lepotdeterre)
There are a lot of big cities in Brazil.	Има многу големи градови во Бразил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932822 (muriloricci) & #4150579 (Lepotdeterre)
There are a lot of breweries in Bavaria.	Има многу пиварници во Баварија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562137 (CK) & #4163202 (Lepotdeterre)
There are three tables in the storeroom.	Има три маси во складиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734708 (CK) & #4154977 (Lepotdeterre)
There are worse things than being alone.	Има пострашни работи од самотијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208706 (CK) & #4322063 (Lepotdeterre)
There may be something in the next room.	Можеби има нешто во соседната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725369 (CM) & #4199567 (Lepotdeterre)
There was something lying on the ground.	Нешто лежеше на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163734 (richke) & #4164305 (Lepotdeterre)
There were plenty of other people there.	Имаше многу други луѓе таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733380 (CK) & #4150810 (Lepotdeterre)
There's a lot of traffic on that street.	Таа улица е многу прометна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268718 (_undertoad) & #4062307 (Lepotdeterre)
There's a lot of traffic on that street.	Има многу сообраќај на таа улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268718 (_undertoad) & #4062308 (Lepotdeterre)
There's something I need to give to you.	Имам нешто да ти дадам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736916 (CK) & #4175199 (Lepotdeterre)
These are questions that I can't answer.	Ова се прашања на коишто не можам да одговорам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017238 (CK) & #4056483 (Lepotdeterre)
These kinds of problems are unavoidable.	Ваквите проблеми се неизбежни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308862 (al_ex_an_der) & #4309772 (Lepotdeterre)
They'll pay a price for their arrogance.	Ќе платат за својата надменост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722150 (CM) & #4148722 (Lepotdeterre)
They're still looking for a new manager.	Се уште бараат нов управник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735509 (CK) & #4163374 (Lepotdeterre)
Thinking is one thing, doing is another.	Едно а да мислиш а друго е да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735569 (CK) & #4164382 (Lepotdeterre)
This book covers the subject completely.	Оваа книга целосно ја опфаќа темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495061 (sharptoothed) & #4194615 (Lepotdeterre)
This car is going 60 kilometers an hour.	Колава вози со 60 километри на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495632 (CK) & #4056019 (Lepotdeterre)
This container is completely watertight.	Садов е сосема водоотпорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2321253 (Hybrid) & #4393957 (Lepotdeterre)
This is a bit too loose around my waist.	Ова ми е малку лабаво кај струкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673753 (CK) & #4063864 (Lepotdeterre)
This is always a very busy intersection.	Ова е секогаш прометна раскрсница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046894 (CK) & #4322050 (Lepotdeterre)
This is harder than I expected it to be.	Очекував да е потешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340862 (CK) & #11521058 (jassummisko)
This is the best restaurant in our area.	Оваа е најдобриот ресторан во нашава област.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135473 (CK) & #4136985 (Lepotdeterre)
This is the best restaurant in the city.	Ова е најдобриот ресторан во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016697 (CK) & #4059681 (Lepotdeterre)
This is where Tom usually parks his car.	Ова е местото кадешто Том обично се паркира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099432 (CK) & #4099946 (Lepotdeterre)
This package requires special treatment.	На овој пакет му треба посебен третман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682231 (Source_VOA) & #4084548 (Lepotdeterre)
This phenomenon is very easy to explain.	Оваа појава може лесно да се објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847635 (al_ex_an_der) & #4093008 (Lepotdeterre)
This place would fall apart without Tom.	Местово би се распаднало без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725339 (CM) & #4194797 (Lepotdeterre)
This river flows into the Pacific Ocean.	Оваа река се влева во Тихиот Океан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073621 (Tappity) & #4114112 (Lepotdeterre)
This whole thing doesn't make any sense.	Целава работа нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733487 (CK) & #4150983 (Lepotdeterre)
Three generations see things three ways.	Три поколенија гледаат на работите на три различни начина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681068 (Source_VOA) & #4063350 (Lepotdeterre)
Tom Jackson practically built this town.	Том Џексон фактички го изградил градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725912 (CM) & #4200592 (Lepotdeterre)
Tom accepted the money Mary offered him.	Том ги прифати парите што Мери му ги беше понудила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923001 (CK) & #4120437 (Lepotdeterre)
Tom and I have some unfinished business.	Имам недовршена работа со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640884 (CK) & #4057670 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are discussing the problem.	Том и Мери го дискутираат проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640883 (CK) & #4057667 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are professional musicians.	Том и Мери се професионални музичари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640882 (CK) & #4057665 (Lepotdeterre)
Tom and Mary both want to say something.	И Том и Мери сакаат нешто да кажат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640881 (CK) & #4057661 (Lepotdeterre)
Tom and Mary decided not to get married.	Том и Мери решија да не се земат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135440 (CK) & #4141915 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't even know each other.	Том и Мери не се ни познаваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640880 (CK) & #4057658 (Lepotdeterre)
Tom and Mary had a baby three weeks ago.	На Том и Мери им се роди бебе пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640879 (CK) & #4057656 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have just bought a new car.	Том и Мери само што купија нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640878 (CK) & #4057653 (Lepotdeterre)
Tom and Mary just got married last year.	Том и Мери само што се венчаа лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640877 (CK) & #4057652 (Lepotdeterre)
Tom and Mary played chess all afternoon.	Том и Мери играа шах цело попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640876 (CK) & #4057650 (Lepotdeterre)
Tom and Mary said they were on our side.	Том и Мери рекоа дека се на наша страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640875 (CK) & #4057648 (Lepotdeterre)
Tom and Mary think they know everything.	Том и Мери мислат дека знаат се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640874 (CK) & #4057645 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were friends, nothing more.	Том и Мери беа пријатели и ништо повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723327 (CM) & #4161644 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were sitting on the ground.	Том и Мери седеа на подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640873 (CK) & #4057642 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were sitting on the ground.	Том и Мери седеа на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640873 (CK) & #4057643 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were the last two to leave.	Том и Мери беа последните двајца што излегоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640872 (CK) & #4057641 (Lepotdeterre)
Tom and Mary weren't listening to music.	Том и Мери не слушаа музика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640871 (CK) & #4057639 (Lepotdeterre)
Tom and Mary's wedding is in three days.	Свадбата на Том и Мери е за три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016499 (CK) & #4094530 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary not to visit him anymore.	Том ја замоли Мери повеќе да не го посетува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017225 (CK) & #4092378 (Lepotdeterre)
Tom bought a new case for his saxophone.	Том купи нова футрола за својот саксофон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135203 (CK) & #4137467 (Lepotdeterre)
Tom bought three bottles of grape juice.	Том купи три шишиња сок од грозје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026964 (CK) & #4067817 (Lepotdeterre)
Tom called to ask if we needed any help.	Том се јави да праша дали ни треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380731 (CK) & #4382997 (Lepotdeterre)
Tom called to say he can't come to help.	Том се јави за да каже дека не може да дојде да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109435 (CK) & #4109541 (Lepotdeterre)
Tom called while you were in the shower.	Том ти ѕвонеше додека ти се тушираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640870 (CK) & #4057637 (Lepotdeterre)
Tom came home very tired this afternoon.	Том дојде дома многу уморен попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071875 (CK) & #4078619 (Lepotdeterre)
Tom can't be fired. He's the boss's son.	Том не може да добије отказ. Син му е на шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134190 (CK) & #4145917 (Lepotdeterre)
Tom can't have understood what you said.	Том сигурно не разбрал што си рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721806 (CM) & #4147693 (Lepotdeterre)
Tom claims he shot Mary in self-defense.	Том тврди дека ја застрелал Мери во самоодбрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083736 (CK) & #4083770 (Lepotdeterre)
Tom concluded his speech with a proverb.	Том го заврши својот говор со поговорка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095232 (CK) & #4064718 (Lepotdeterre)
Tom cursed himself for his carelessness.	Том си ја пцуеше немарноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923586 (CK) & #4120388 (Lepotdeterre)
Tom didn't even know that Mary was gone.	Том не ни знаеше дека Мери ја нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135208 (CK) & #4137454 (Lepotdeterre)
Tom didn't know who Mary's parents were.	Том не знаеше кои се родителите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818565 (CK) & #4255743 (Lepotdeterre)
Tom didn't laugh at any of Mary's jokes.	Том не се насмеа на ниедна од смешките на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640869 (CK) & #4057581 (Lepotdeterre)
Tom didn't make a good first impression.	Том не остави добар прв впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640868 (CK) & #4057576 (Lepotdeterre)
Tom didn't stay in Boston for very long.	Том не остана во Бостон многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733960 (CK) & #4152988 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to answer that question.	Том не сакаше да одговори на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734983 (CK) & #4160439 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to drive Mary's old car.	Том не сакаше да ја вози старата кола на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016771 (CK) & #4094405 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to study French anymore.	Том веќе не сакаше да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017229 (CK) & #4092373 (Lepotdeterre)
Tom disapproved of Mary singing in bars.	Том не одобруваше што Мери пее по барови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029231 (CK) & #4090640 (Lepotdeterre)
Tom doesn't eat Italian food very often.	Том не јаде италијанска храна многу често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391220 (CK) & #4395854 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have much money in the bank.	Том нема многу пари во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062888 (CK) & #4074354 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know if Mary is busy or not.	Том не знае дали Мери е зафатена или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640867 (CK) & #4057573 (Lepotdeterre)
Tom doesn't look like his father at all.	Том воопшто не личи на татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144722 (Hybrid) & #4145561 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want Mary anywhere near him.	Том не сака Мери да му приоѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026614 (CK) & #4322054 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want to drink anything else.	Том не сака да пие ништо друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640866 (CK) & #4057551 (Lepotdeterre)
Tom explained the circumstances to Mary.	Том и ги објасни околностите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094157 (CK) & #4114520 (Lepotdeterre)
Tom forced open the door with a crowbar.	Том ја оби вратата со ќускија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922114 (CK) & #4169063 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a message to give to John.	Том и остави на Мери порака за да му ја пренесе на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734839 (CK) & #4158968 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a quick peck on the cheek.	Том бегло ја баци Мери во образ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422249 (CK) & #4393689 (Lepotdeterre)
Tom gave up the idea of going to Boston.	Том се откажа од помислата да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016871 (CK) & #4094351 (Lepotdeterre)
Tom got on his motorcycle and drove off.	Том се качи на моторот и си отиде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640865 (CK) & #4057550 (Lepotdeterre)
Tom had some questions he wanted to ask.	Том имаше неколку прашања што сакаше да ги постави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640864 (CK) & #4057549 (Lepotdeterre)
Tom has a list of things he needs to do.	Том има список со работи што треба да ги изврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538179 (CK) & #4055763 (Lepotdeterre)
Tom has a theory about why this happens.	Том има теорија за тоа зошто ова се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640863 (CK) & #4057547 (Lepotdeterre)
Tom has already told Mary what happened.	Том веќе и кажал на Мери што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037052 (CK) & #4052179 (Lepotdeterre)
Tom has been sick in bed for a week now.	Том лежи болен во кревет веќе една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014044 (CK) & #4099276 (Lepotdeterre)
Tom has his doubts about this situation.	Том има сомнежи во врска со ситуацијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725699 (CM) & #4200223 (Lepotdeterre)
Tom has obviously been dead for a while.	Том очигледно е мртов веќе некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722554 (CM) & #4155961 (Lepotdeterre)
Tom has two brothers who live in Boston.	Том има два браќа коишто живеат во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966234 (CK) & #3993963 (Lepotdeterre)
Tom hasn't actually ever been to Boston.	Том всушност никогаш не бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076760 (CK) & #4078544 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been here since last October.	Том не бил тука од минатиот октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735484 (CK) & #4163333 (Lepotdeterre)
Tom hates Mary as much as she hates him.	Том ја мрази Мери исто толку колку што таа го мрази него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640861 (CK) & #4057544 (Lepotdeterre)
Tom hit Mary on the head with a skillet.	Том ја удри Мери по глава со тава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3325423 (CK) & #4110134 (Lepotdeterre)
Tom is a good friend of yours, isn't he?	Том ти е добар пријател, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640859 (CK) & #4057540 (Lepotdeterre)
Tom is an exceptional basketball player.	Том е извонреден кошаркар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3101562 (CK) & #4131743 (Lepotdeterre)
Tom is clearly frustrated and desperate.	Том очигледно е исфрустриран и депримиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723494 (CM) & #4161783 (Lepotdeterre)
Tom is clearly upset by what's going on.	Том очигледно го вознемирува тоа што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725629 (CM) & #4200107 (Lepotdeterre)
Tom is eating french fries out of a bag.	Том јаде помфрит од ќеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957092 (CK) & #4096396 (Lepotdeterre)
Tom is in pretty good shape for his age.	Том е во доста добра форма за своите години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149521 (Hybrid) & #4150587 (Lepotdeterre)
Tom is old enough to decide for himself.	Том е доволно голем да одлучува сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733670 (CK) & #4151451 (Lepotdeterre)
Tom is on the bed, talking on the phone.	Том е на кревет и збори на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723041 (CM) & #4161003 (Lepotdeterre)
Tom is responding well to the treatment.	Том добро реагира на третманот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351175 (Hybrid) & #4352130 (Lepotdeterre)
Tom is starting to feel a little better.	Том почнува да се чувствува малку подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640857 (CK) & #4057539 (Lepotdeterre)
Tom is still too out of breath to speak.	Том е сѐ уште презадишан за да зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724316 (CM) & #4169622 (Lepotdeterre)
Tom is suffering from a serious disease.	Том пати од сериозна болест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431250 (CK) & #4055654 (Lepotdeterre)
Tom is the one with the problem, not me.	Том е оној којшто има проблем, а не јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640856 (CK) & #4057537 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who can help us now.	Том е единствениот што може да ни помогне сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737021 (CK) & #4175340 (Lepotdeterre)
Tom is worried about what Mary is doing.	Том се грижи што прави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640855 (CK) & #4057535 (Lepotdeterre)
Tom isn't a suspicious person by nature.	Том не е подозрив човек по природа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723359 (CM) & #4161678 (Lepotdeterre)
Tom isn't drunk, but he's been drinking.	Том не е пијан, ама има пиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640854 (CK) & #4057531 (Lepotdeterre)
Tom isn't holding anything back anymore.	Том веќе ништо не таи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723341 (CM) & #4161661 (Lepotdeterre)
Tom isn't sure he wants to get involved.	Том не е сигурен дека сака да се вмеша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721784 (CM) & #4147654 (Lepotdeterre)
Tom isn't sure he wants to get involved.	Том не е сигурен дека сака да се вплетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721784 (CM) & #4147656 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to get out of the house.	Том само сакаше да излезе од куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733509 (CK) & #4151008 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to get out of the house.	Том само сакаше да излезе од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733509 (CK) & #4151009 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to see what it was like.	Том само сакаше да види како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722435 (CM) & #4155837 (Lepotdeterre)
Tom killed Mary and then killed himself.	Том ја уби Мери па се уби себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923559 (CK) & #4120396 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary would be at home, cooking.	Том знаеше дека Мери ќе биде дома и ќе готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733804 (CK) & #4151666 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wouldn't let him kiss her.	Том знаеше дека Мери не би му дозволила да ја бакне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133608 (CK) & #4133639 (Lepotdeterre)
Tom knew exactly what Mary was thinking.	Том знаеше точно што мисли Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733802 (CK) & #4151663 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary didn't like him much.	Том знаеше дека не и се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134963 (CK) & #4137221 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary would most likely do.	Том знаеше што најверојатно ќе направи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735238 (CK) & #4160781 (Lepotdeterre)
Tom knows something he's not telling us.	Том знае нешто што не ни го кажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064147 (CK) & #4322041 (Lepotdeterre)
Tom left early to catch the first train.	Том излезе рано за да го фати првиот воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640852 (CK) & #4057528 (Lepotdeterre)
Tom likes all vegetables except cabbage.	Том сака секаков зеленчук освен зелка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680869 (Source_VOA) & #4063467 (Lepotdeterre)
Tom likes all vegetables except cabbage.	Том сака секаков зарзават освен зелка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680869 (Source_VOA) & #4063468 (Lepotdeterre)
Tom likes to wear loose-fitting clothes.	Том сака да носи широка облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640851 (CK) & #4057525 (Lepotdeterre)
Tom looked through the hole in the wall.	Том погледна низ дупката во ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640850 (CK) & #4057522 (Lepotdeterre)
Tom lost his job as a used car salesman.	Том ја загуби работата како препродавач на коли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725424 (CM) & #4199739 (Lepotdeterre)
Tom made the children clean their rooms.	Том ги натера децата да ги средат собите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133492 (CK) & #4133808 (Lepotdeterre)
Tom may or may not be telling the truth.	Том можеби ја кажува вистината, а можеби не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375665 (Spheniscine) & #4376653 (Lepotdeterre)
Tom may use my video camera if he likes.	Том смее да ми ја користи камерата ако сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024450 (CK) & #4084822 (Lepotdeterre)
Tom might be able to attend the meeting.	Том можеби ќе може да присуствува на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733891 (CK) & #4152906 (Lepotdeterre)
Tom might be willing to babysit for you.	Том можеби ќе сака да ти ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736957 (CK) & #4175251 (Lepotdeterre)
Tom might have been in Boston last week.	Можно е Том да бил во Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734187 (CK) & #4153977 (Lepotdeterre)
Tom must've forgotten about the meeting.	Том сигурно заборавил за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733899 (CK) & #4152919 (Lepotdeterre)
Tom needs to be the center of attention.	На Том му треба да биде во центарот на вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734974 (CK) & #4159138 (Lepotdeterre)
Tom never minded me wearing his clothes.	На Том не му пречеше да му ја носам облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735778 (CK) & #4166040 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to go to Boston.	Том всушност не сакаше да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735103 (CK) & #4160621 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to leave Boston.	Том всушност воопшто не сакаше да го напушти Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735036 (CK) & #4160538 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to study French.	Том всушност никогаш не сакал да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734058 (CK) & #4153086 (Lepotdeterre)
Tom never showed up for his appointment.	Том не се појави на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736689 (CK) & #4173225 (Lepotdeterre)
Tom never told me he was afraid of Mary.	Том не ми кажа зошто се плаши од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737421 (CK) & #4178248 (Lepotdeterre)
Tom never told me what he wanted to eat.	Том не ми кажа што сака да јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736191 (CK) & #4168949 (Lepotdeterre)
Tom noticed that his wallet was missing.	Том забележа дека му го нема паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733880 (CK) & #4152901 (Lepotdeterre)
Tom often sings when he's in the shower.	Том често си пее додека се тушира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735661 (CK) & #4164507 (Lepotdeterre)
Tom opened the book and started reading.	Том ја отвори книгата и почна да чита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640849 (CK) & #4057521 (Lepotdeterre)
Tom opened the door and let the dog out.	Том ја отвори вратата и го пушти кучето надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053864 (CK) & #4055605 (Lepotdeterre)
Tom ought to have been here before dark.	Том требаше да дојде тука пред да се стемни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734245 (CK) & #4154087 (Lepotdeterre)
Tom ought to spend the summer in Boston.	Том би требало да го проведе летото во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735073 (CK) & #4160577 (Lepotdeterre)
Tom parked his car and opened the trunk.	Том се паркира и го отвори багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724446 (CM) & #4173646 (Lepotdeterre)
Tom placed the ladder against the fence.	Том ја потпре скалата на оградата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722183 (CM) & #4148764 (Lepotdeterre)
Tom plans to throw away his old toaster.	Том планира да го фрли стариот тостер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640848 (CK) & #4057520 (Lepotdeterre)
Tom probably didn't do the work himself.	Том најверојатно не ја извршил работата сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923548 (CK) & #4120398 (Lepotdeterre)
Tom promised me that he'd clean my room.	Том вети дека ќе ми ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734706 (CK) & #4154975 (Lepotdeterre)
Tom put his glasses in his shirt pocket.	Том си ги стави очилата во џебот од кошулата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640847 (CK) & #4057519 (Lepotdeterre)
Tom said Boston is a nice place to live.	Том рече дека Бостон е убаво место за живеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077001 (CK) & #4079006 (Lepotdeterre)
Tom said I should go to Boston with you.	Том рече дека треба да одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054943 (CK) & #4055575 (Lepotdeterre)
Tom said his house had been broken into.	Том рече дека му провалиле во домот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102493 (CK) & #4109600 (Lepotdeterre)
Tom said that he regretted his decision.	Том рече дека се покајал за својата одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384245 (CK) & #4385278 (Lepotdeterre)
Tom said that he used to live in Boston.	Том рече дека порано живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735060 (CK) & #4160564 (Lepotdeterre)
Tom said that somebody here needed help.	Том рече дека некому тука му требала помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640844 (CK) & #4057517 (Lepotdeterre)
Tom said you were meeting him for lunch.	Том рече дека ќе се сретнете за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640843 (CK) & #4057516 (Lepotdeterre)
Tom sang Mary the song he wrote for her.	Том и ја отпеа на Мери песната којашто ја беше напишал за неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735523 (CK) & #4163397 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know how to do that.	Том вели дека не знае како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047441 (CK) & #4048265 (Lepotdeterre)
Tom says he heard Mary and John arguing.	Том вели дека чул како Мери и Џон се караат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640842 (CK) & #4057515 (Lepotdeterre)
Tom says he's never even talked to Mary.	Том вели дека никогаш не ни зборувал со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640841 (CK) & #4057514 (Lepotdeterre)
Tom spent more than three years in jail.	Том одлежа повеќе од три години во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401959 (CK) & #4402418 (Lepotdeterre)
Tom spent the night at a friend's house.	Том ноќеваше кај пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144898 (Hybrid) & #4145442 (Lepotdeterre)
Tom sprinkled ashes on the icy sidewalk.	Том го попрска заледениот тротоар со пепел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045631 (sharptoothed) & #4067018 (Lepotdeterre)
Tom struggled to justify what he'd done.	Том се трудеше да го оправда своето дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353158 (patgfisher) & #4355029 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary's plan wasn't any good.	Том мислеше дека планот на Мери не чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135348 (CK) & #4137414 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary's plan wasn't any good.	Том мислеше дека планот на Мери е безвезен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135348 (CK) & #4137415 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary's plan wasn't any good.	Том мислеше дека планот на Мери не го бива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135348 (CK) & #4137417 (Lepotdeterre)
Tom thought that he was really charming.	Том се сметаше за многу шармантет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174904 (CK) & #4169112 (Lepotdeterre)
Tom thought that it must be hot outside.	Том беше сигурен дека е топло надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054890 (CK) & #4055583 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that John was sick in bed.	Том и кажа на Мери дека Џон лежи во кревет болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640838 (CK) & #4057513 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she looked beautiful.	Том и кажа на Мери дека изгледа преубаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027901 (CK) & #4097746 (Lepotdeterre)
Tom told me he came from a large family.	Том ми кажа дека е од големо семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737333 (CK) & #4178103 (Lepotdeterre)
Tom told me that he'd never let me down.	Том ми кажа дека никогаш нема да ме изневери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735147 (CK) & #4160672 (Lepotdeterre)
Tom told us about what he did in Boston.	Том ни раскажуваше што правел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076765 (CK) & #4078531 (Lepotdeterre)
Tom took off his hat and bowed politely.	Том си ја извади капата и учтиво се поклони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737328 (CK) & #4178097 (Lepotdeterre)
Tom took one of the books off the shelf.	Том зеде една книга од полицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640837 (CK) & #4057511 (Lepotdeterre)
Tom took out his wallet to pay the bill.	То си го извади паричникот за да ја плати сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734360 (CK) & #4154247 (Lepotdeterre)
Tom tossed the documents on Mary's desk.	Том ѝ ги фрли на Мери документите на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724528 (CM) & #4174616 (Lepotdeterre)
Tom usually goes to bed before midnight.	Том обично си легнува пред полноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640836 (CK) & #4057509 (Lepotdeterre)
Tom walked to the window and looked out.	Том отиде до прозорецот и погледна надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736816 (CK) & #4173594 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to play tennis with him.	Том сакаше Мери да игра тенис со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734475 (CK) & #4154527 (Lepotdeterre)
Tom wanted to know why Mary wasn't here.	Том сакаше да знае зошто Мери ја нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640834 (CK) & #4057508 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to go to Boston with him.	Том сакаше Мери да оди во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734473 (CK) & #4154524 (Lepotdeterre)
Tom wants to borrow money from me again.	Том повторно сака да му позајмам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734865 (CK) & #4158996 (Lepotdeterre)
Tom wants to know where you hid the key.	Том сака да знае каде си го скрил клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398744 (XenoKat) & #4399503 (Lepotdeterre)
Tom warmed himself in front of the fire.	Том се грееше пред огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923531 (CK) & #4119786 (Lepotdeterre)
Tom was asleep in bed, snoring slightly.	Том спиеше во кревет и по малку 'рчеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640833 (CK) & #4057504 (Lepotdeterre)
Tom was at a loss as to what to do next.	Том не знаеше што да прави следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3444694 (CK) & #4102120 (Lepotdeterre)
Tom was drunk last night when I saw him.	Том беше многу пијан сношти кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734512 (CK) & #4154594 (Lepotdeterre)
Tom was in the hospital for three weeks.	Том лежеше во болница три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640832 (CK) & #4057503 (Lepotdeterre)
Tom was surprised and a little confused.	Том беше изненаден и малку збунет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016589 (CK) & #4094477 (Lepotdeterre)
Tom was surprised how easy it was to do.	Том се изненади колку е лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640831 (CK) & #4057502 (Lepotdeterre)
Tom was the first one to ask a question.	Том беше првиот што постави прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640830 (CK) & #4057500 (Lepotdeterre)
Tom was the only one drunk at the party.	Том беше единствениот пијан на журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640829 (CK) & #4057499 (Lepotdeterre)
Tom was way out of line, and he knew it.	Том навистина претера, и го знаеше тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266766 (patgfisher) & #4277129 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised that Mary was late.	Том не го изненади тоа што Мери доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733547 (CK) & #4151286 (Lepotdeterre)
Tom went over and sat down next to Mary.	Том отиде и седна до Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132355 (CK) & #4133223 (Lepotdeterre)
Tom will be gone by the end of the week.	Том ќе го снема до крајот на неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724398 (CM) & #4169699 (Lepotdeterre)
Tom will be out for the rest of the day.	Том ќе биде надвор за време на преостанатиот дел од денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431231 (CK) & #4055638 (Lepotdeterre)
Tom will tell you when he feels like it.	Том ќе ти каже кога ќе посака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736532 (CK) & #4172841 (Lepotdeterre)
Tom wished he hadn't told Mary anything.	Том се покаа што и кажал на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017201 (CK) & #4107798 (Lepotdeterre)
Tom wondered what Mary was going to say.	Том се прашуваше што ќе каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132403 (CK) & #4133383 (Lepotdeterre)
Tom wondered what he was supposed to do.	Том се прашуваше што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640826 (CK) & #4057497 (Lepotdeterre)
Tom wondered why Mary wouldn't help him.	Том се прашуваше зошто Мери не сака да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640825 (CK) & #4057494 (Lepotdeterre)
Tom would've failed without Mary's help.	Том ќе пропаднеше без помошта од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161740 (CK) & #4322061 (Lepotdeterre)
Tom's mother told him to clean his room.	На Том мајка му му нареди да си ја исчисти собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308218 (CK) & #4309760 (Lepotdeterre)
Tom's parents didn't attend his wedding.	На Том родителите не му дојдоа на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135037 (CK) & #4142082 (Lepotdeterre)
Traveling abroad is out of the question.	Патувањето во странство не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22188 (CK) & #4294866 (Lepotdeterre)
Water, in its natural state, is a fluid.	Водата, во својата природна состојба, е течност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680983 (Source_VOA) & #4093039 (Lepotdeterre)
We couldn't see the top of the mountain.	Не можевме да го видиме врвот на планината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6953453 (CK) & #4280744 (Lepotdeterre)
We had intended never to go there again.	Немавме намера пак да одиме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725552 (CM) & #4199961 (Lepotdeterre)
We have some important news to tell you.	Имаме да ти пренесеме важна вест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736903 (CK) & #4175185 (Lepotdeterre)
We need to ask you a few questions, Tom.	Имаме да ти поставиме неколку прашања, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640824 (CK) & #4057491 (Lepotdeterre)
We simply don't know anything about Tom.	Просто ништо не знаеме за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725319 (CM) & #4194782 (Lepotdeterre)
We still have so much to learn from Tom.	Сѐ уште имаме многу да учиме од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725145 (CM) & #4194634 (Lepotdeterre)
We were all wondering why you were late.	Сите се прашувавме зошто доцниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640823 (CK) & #4057490 (Lepotdeterre)
We're expected back in Boston on Monday.	Очекуваат да се вратиме во Бостон во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148269 (CK) & #4322049 (Lepotdeterre)
We're in the middle of an argument here.	Сред расправија сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723206 (CM) & #4161467 (Lepotdeterre)
We're no longer living in the stone age.	Веќе не живееме во камено доба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4921912 (CK) & #4326523 (Lepotdeterre)
We're not asking that you betray anyone.	Не ти бараме да предадеш некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723065 (CM) & #4161028 (Lepotdeterre)
We're not here to talk about music, Tom.	Не сме дојдени да зборуваме за музика, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724832 (CM) & #4174947 (Lepotdeterre)
We've only got one problem yet to solve.	Ни останува само уште еден нерешен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723596 (CM) & #4161864 (Lepotdeterre)
Well, if you didn't do it, then who did?	Па ако не си го направил ти, тогаш кој?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016437 (CK) & #4094569 (Lepotdeterre)
What are you doing in a place like this?	Што правите на вакво место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408694 (CK) & #4109949 (Lepotdeterre)
What did you want to talk with me about?	За што сакаше да зборуваш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140041 (CK) & #4288903 (Lepotdeterre)
What do you think we can do to help Tom?	Што мислиш дека можеме да направиме за да му помогнеме на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738191 (CK) & #4191556 (Lepotdeterre)
What does this have to do with anything?	Каква врска има ова со што било?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640822 (CK) & #4057488 (Lepotdeterre)
What is the racoon doing in the kitchen?	Што прави ракунот во кујната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515965 (marco87) & #12224625 (vladOsaurus)
What should I do if Tom gets sick again?	Што да правам ако Том пак се разболи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134214 (CK) & #4137579 (Lepotdeterre)
What time will Tom and Mary be arriving?	Кога ќе доаѓаат Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059003 (CK) & #4059513 (Lepotdeterre)
What you asked me to do wasn't possible.	Тоа што ме замоли да го направам беше невозможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640821 (CK) & #4057487 (Lepotdeterre)
What's your favorite alcoholic beverage?	Кој ти е омилен алкохолен пијалак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906686 (CK) & #4084503 (Lepotdeterre)
When Tom saw Mary smile, he smiled, too.	Кога Том ја виде Мери насмеана, и тој се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735285 (CK) & #4160826 (Lepotdeterre)
When Tom was alive, he could protect me.	Кога Том беше се уште жив, можеше да ме заштити.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722811 (CM) & #4156582 (Lepotdeterre)
When was the last time you saw that cat?	Кога последен пат си ја видел таа мачка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369164 (CK) & #4369271 (Lepotdeterre)
When was the last time you went camping?	Кога си кампувал последен пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738042 (CK) & #4189214 (Lepotdeterre)
Where are Tom and his family living now?	Каде живеат Том и неговото семејство сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738831 (CK) & #4205056 (Lepotdeterre)
Where did you two first meet each other?	Каде се запознавте првпат вие двајца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053867 (CK) & #4074383 (Lepotdeterre)
Who are you and what are you doing here?	Кој си ти и што бараш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640820 (CK) & #4057486 (Lepotdeterre)
Who are you going to believe, Tom or me?	Кому ќе веруваш, мене или на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091297 (CK) & #4092328 (Lepotdeterre)
Who do you think can tell us the answer?	Кој мислиш дека може да ни го каже одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738419 (CK) & #4194977 (Lepotdeterre)
Who said anything about having children?	Кој спомна раѓање деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016712 (CK) & #4059676 (Lepotdeterre)
Why are there people in the dining room?	Зошто има луѓе во трпезаријата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687768 (lukaszpp) & #4106816 (Lepotdeterre)
Why are there people in the living room?	Зошто има луѓе во дневната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687770 (lukaszpp) & #4106818 (Lepotdeterre)
Why didn't you come to school yesterday?	Зошто не дојде на школо вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738880 (CK) & #4205121 (Lepotdeterre)
Why didn't you tell me about this place?	Зошто не си ми кажал за местово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737748 (CK) & #4186495 (Lepotdeterre)
Why does Tom think he needs a bodyguard?	Зошто Том мисли дека му треба телохранител?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016921 (CK) & #4059599 (Lepotdeterre)
Why don't you come to the party with us?	Зошто не дојдеш на забавата со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633595 (Amastan) & #4123214 (Lepotdeterre)
Why would I ever do something like that?	Зошто би направил нешто такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738622 (CK) & #4195189 (Lepotdeterre)
Why would anybody be willing to do that?	Зошто би бил некој волен да го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738646 (CK) & #4195218 (Lepotdeterre)
Would anybody like to make a prediction?	Дали некој би сакал да предвиди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026630 (CK) & #4060263 (Lepotdeterre)
Would you like some coffee or something?	Би сакал ли кафе или нешто слично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640818 (CK) & #4057484 (Lepotdeterre)
Would you like to go to a movie tonight?	Би сакал ли да одиме на филм вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764790 (CK) & #4053332 (Lepotdeterre)
Would you like to go to the zoo with me?	Би сакал ли да одиш во зоолошка градина со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753382 (Hybrid) & #4071456 (Lepotdeterre)
Would you please put out your cigarette?	Би можел ли да ја изгасиш цигарата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40675 (CK) & #4100183 (Lepotdeterre)
You can always try doing it by yourself.	Секогаш можеш да се обидеш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817980 (CK) & #4216759 (Lepotdeterre)
You can see many animals in this forest.	Може да се видат многу животни во шумава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58344 (CK) & #4053829 (Lepotdeterre)
You certainly made an impression on Tom.	Бездруго го воодушеви Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725166 (CM) & #4194651 (Lepotdeterre)
You don't have to be crazy to work here.	Не треба да бидеш ненормален за да работиш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723168 (CM) & #4161395 (Lepotdeterre)
You have a guilty conscience, don't you?	Те гризе совест, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818018 (CK) & #4216815 (Lepotdeterre)
You have no idea how to do this, do you?	Немаш поим како се прави ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738803 (CK) & #4205013 (Lepotdeterre)
You haven't changed your mind, have you?	Се немаш предомислено, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818087 (CK) & #4252617 (Lepotdeterre)
You just can't get good help these days.	Просто не може да се најде асална послуга во денешно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4270346 (Hybrid) & #4273978 (Lepotdeterre)
You know you don't have to do this, Tom.	Знаеш дека не мораш да го правиш ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724915 (CM) & #4191749 (Lepotdeterre)
You look really pale. Are you all right?	Изгледаш многу бледо. Добар ли си?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212079 (CK) & #4216356 (Lepotdeterre)
You said you wanted to make new friends.	Ти рече дека сакаш да стекнеш нови пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735752 (CK) & #4164638 (Lepotdeterre)
You should do something you enjoy doing.	Треба да се бавиш со нешто во коешто уживаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062511 (CK) & #4322058 (Lepotdeterre)
You should write Tom a thank-you letter.	Треба да му напишеш писмо за благодарност на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198333 (CK) & #4199348 (Lepotdeterre)
You shouldn't judge a book by its cover.	Не треба да судиш според надворешниот изглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735655 (CK) & #4164499 (Lepotdeterre)
You two should be ashamed of yourselves.	Вие двајца треба да се срамите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954790 (CK) & #4109958 (Lepotdeterre)
You'd have done the same in my position.	И ти исто ќе постапеше на мое место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931483 (patgfisher) & #4175558 (Lepotdeterre)
You'll be looking after Tom from now on.	Отсега ќе се грижиш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725636 (CM) & #4200115 (Lepotdeterre)
You're foolish to think you can defy me.	Будала си ако мислиш дека можеш да ми се спротивставиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722833 (CM) & #4156662 (Lepotdeterre)
You're going to Boston next week, right?	Одиш во Бостон следнава недела, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394753 (CK) & #4395842 (Lepotdeterre)
You're looking extraordinarily handsome.	Изгледаш извонредно згодно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722945 (CM) & #4160919 (Lepotdeterre)
You're not surprised to see me, are you?	Не те изненадува тоа што ме гледаш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402277 (CK) & #4101982 (Lepotdeterre)
You've got a lot of problems, don't you?	Имаш многу проблеми, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357797 (CK) & #4118748 (Lepotdeterre)
"Does she have a dog?" "No, she doesn't."	„Има ли куче?“ „Не, нема.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73543 (CK) & #4179050 (Lepotdeterre)
"Does your throat hurt?" "Yes, a little."	„Те боли ли грло?“ „Да, малку.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010210 (CM) & #4151101 (Lepotdeterre)
"He used to love me," she answered sadly.	„На времето ме сакаше,“ одговори таа жално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28332 (CK) & #4055958 (Lepotdeterre)
"Will you think about it?" "Yes, I will."	„Ќе размислиш ли?“ „Да.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232518 (Hybrid) & #4252021 (Lepotdeterre)
A gentleman would not spit on the street.	Господин не би плукал на улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269706 (CK) & #4110408 (Lepotdeterre)
A savage tribe lived there in those days.	Дивјачко племе живеело таму во тие денови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44723 (CM) & #4106989 (Lepotdeterre)
A trip to America is out of the question.	Патување во Америка не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67525 (CK) & #4295083 (Lepotdeterre)
Are you seriously suggesting we fire Tom?	Дали сериозно препорачуваш да го отпуштиме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127871 (CK) & #10810696 (Toli)
Are you so certain you know where we are?	Сигурен си дека знаеш каде сме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017151 (CK) & #4107808 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't remember anything?	Сигурен си дека ништо не ти текнува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017196 (CK) & #4056500 (Lepotdeterre)
Are you sure you want to throw that away?	Сигурен ли си дека сакаш да го фрлиш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017100 (CK) & #4107820 (Lepotdeterre)
As soon as we decide, we'll let you know.	Ќе те известиме штом решиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203442 (maaster) & #4210643 (Lepotdeterre)
At first, I couldn't understand anything.	Отпрвин, ништо не разбирав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733752 (CK) & #4151616 (Lepotdeterre)
At first, I mistook you for your brother.	Прво те побркав со брат ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168310 (CK) & #4168567 (Lepotdeterre)
Be careful not to blame the wrong person.	Пази да не ја обвиниш погрешната личност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735022 (CK) & #4160521 (Lepotdeterre)
Be careful not to step in the mud puddle.	Пази да не се уцапаш во калливата бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384267 (CK) & #4385193 (Lepotdeterre)
Belgrade has about 2 million inhabitants.	Белград има околу 2,000,000 житела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1458056 (Eldad) & #4088423 (Lepotdeterre)
Both Tom and Mary are good chess players.	И Мери и Том се добри во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133478 (CK) & #4133764 (Lepotdeterre)
Can someone tell me what's going on here?	Може ли некој да ми каже што се случува тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984561 (Hybrid) & #4124009 (Lepotdeterre)
Can we find anybody that knows this town?	Можеме ли да најдеме некого што го познава градот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071822 (sharptoothed) & #4105728 (Lepotdeterre)
Can you give me the definition of a cone?	Можеш ли ми дадеш дефиниција за конус?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25943 (CK) & #4084625 (Lepotdeterre)
Can you loan me thirty dollars for a cab?	Може ли да ми позајмиш триесет долара за такси?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016809 (CK) & #4059633 (Lepotdeterre)
Can you supply me with everything I need?	Можеш ли да ме снабдиш со се што ми треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454277 (CK) & #4055700 (Lepotdeterre)
Can you tell me where the flea market is?	Би можел ли да ми кажеш каде е бувјакот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738469 (CK) & #4195035 (Lepotdeterre)
Can you tell me where the flea market is?	Би можел ли да ми кажеш каде е бит-пазарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738469 (CK) & #4195036 (Lepotdeterre)
Can you tell us what the ingredients are?	Можете ли да ни кажете кои се состојките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204164 (CK) & #4110169 (Lepotdeterre)
Cars, buses, and trucks are all vehicles.	Колите, автобусите и камионите се возила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265571 (CK) & #4131509 (Lepotdeterre)
Cats have the ability to see in the dark.	Мачките имаат способност да гледаат во темница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282045 (CK) & #4092865 (Lepotdeterre)
Changes in society come from individuals.	Промените во општеството ги прават поединци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247585 (CM) & #4110534 (Lepotdeterre)
Could this be the start of something big?	Можно ли е ова да е почетокот на нешто големо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1191603 (sysko) & #4253211 (Lepotdeterre)
Could you just get straight to the point?	Може ли веднаш да преминеш на главната поента?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064124 (CM) & #4294791 (Lepotdeterre)
Could you lend me three thousand dollars?	Би можел ли да ми дадеш на заем три илјади долари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3276060 (erikspen) & #4355982 (Lepotdeterre)
Did I do something to make Tom mad at me?	Да не сум направил нешто да ми се налути Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737833 (CK) & #4186647 (Lepotdeterre)
Did you bring everything we asked you to?	Донесе ли се што ти побаравме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134164 (CK) & #4137595 (Lepotdeterre)
Did you have fun with Tom and Mary today?	Убаво ли си помина со Том и Мери денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732042 (CM) & #4194042 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom can't speak French?	Си знаел ли дека Том не зборува француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738073 (CK) & #4191439 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom was Mary's brother?	Си знаел ли дека Том ѝ е брат на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738404 (CK) & #4194962 (Lepotdeterre)
Did you lock up the house before we left?	Ја заклучи ли куќата пред да заминеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761550 (sharptoothed) & #4102253 (Lepotdeterre)
Did you stay till the end of the concert?	Остана ли до крајот на концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016597 (CK) & #4059725 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you not to leave your room?	Зарем не ти кажав да не излегуваш од соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738212 (CK) & #4191580 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know about what happened?	Знаат ли Том и Мери за она што се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737689 (CK) & #4178693 (Lepotdeterre)
Do Tom and Mary know how to speak French?	Знаат ли Том и Мери француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738072 (CK) & #4189266 (Lepotdeterre)
Do you have any idea what was in the box?	Имаш ли некаква идеја што имало во кутијата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016855 (CK) & #4107886 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom's favorite color is?	Знаеш ли која му е омилена боја на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449423 (CK) & #4119624 (Lepotdeterre)
Do you really want to know what happened?	Навистина ли сакаш да знаеш што се случи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633571 (Amastan) & #4123207 (Lepotdeterre)
Do you think I care what you think of me?	Зарем мислиш дека ми е гајле што мислиш за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097563 (Theocracy) & #4099137 (Lepotdeterre)
Do you think it's going to rain tomorrow?	Мислиш ли дека ќе врне утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097127 (CK) & #4099156 (Lepotdeterre)
Do you think it's going to snow tomorrow?	Мислиш ли дека ќе врне снег утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117150 (CK) & #4118610 (Lepotdeterre)
Do you use a sponge when you take a bath?	Користиш ли сунѓер додека се бањаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1816665 (pne) & #4084189 (Lepotdeterre)
Do you want me to massage your shoulders?	Сакаш ли да ти ги измасирам рамениците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104464 (Hybrid) & #4105641 (Lepotdeterre)
Do you want to get together this weekend?	Сакаш ли да се видиме викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737732 (CK) & #4178786 (Lepotdeterre)
Do you want to get together this weekend?	Сакате ли да се собереме викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737732 (CK) & #4178787 (Lepotdeterre)
Does Tom seem like he's afraid of anyone?	Ти личи ли Том на човек што се плаши од некого?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017213 (CK) & #4092383 (Lepotdeterre)
Even if I had wished to stop, I couldn't.	И да сакав да престанам, не можев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725116 (Eldad) & #4057061 (Lepotdeterre)
Everybody knows I used to live in Boston.	Сите знаат дека порано живеев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735057 (CK) & #4160561 (Lepotdeterre)
Everything in this store is really cheap.	Се во продавницава е многу ефтино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735322 (CK) & #4163033 (Lepotdeterre)
Excuse me, could we have some more bread?	Се извинувам, може ли уште леб?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016848 (CK) & #4094363 (Lepotdeterre)
Excuse me, may I have another cup of tea?	Извинете, може ли уште еден чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368135 (corbinjurgens) & #4369341 (Lepotdeterre)
Fifty families live in this tiny village.	Педесет семејства живеат во ова малечко селце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864133 (Dejo) & #4120973 (Lepotdeterre)
For the first time in ages, I slept late.	Прв пат после толку време, спиев до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3932232 (jm) & #4056585 (Lepotdeterre)
Have you ever been in a traffic accident?	Си доживеал ли некогаш сообраќајка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233760 (CK) & #4251829 (Lepotdeterre)
Have you ever seen anyone do this before?	Си видел ли и претходно некој ова да го прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017002 (CK) & #4107872 (Lepotdeterre)
Have you ever written a computer program?	Си напишал ли некогаш компјутерски програм?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198323 (CK) & #4198925 (Lepotdeterre)
He drew some vertical lines on the paper.	Нацрта вертикални линии на хартијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298208 (CK) & #4088491 (Lepotdeterre)
He finished the beer and ordered another.	Го испи пивото и порача второ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290533 (CK) & #4057307 (Lepotdeterre)
He gave a positive answer to my question.	Тој потврдно одговори на моето прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297877 (CK) & #4101933 (Lepotdeterre)
He is slowly recovering from his illness.	Полека се опоравува од болеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287392 (CK) & #4053345 (Lepotdeterre)
He put his hand to his mouth and coughed.	Си стави рака на уста и се закашла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803193 (Source_VOA) & #4346279 (Lepotdeterre)
He put the blue folder down on the table.	Ја стави сината папка на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237165 (kerbear407) & #4251974 (Lepotdeterre)
He squeezed the toothpaste out of a tube.	Ја истиска пастата за заби од туба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298300 (CK) & #4084383 (Lepotdeterre)
He was so angry that his veins stood out.	Толку беше бесен што вените му беа набабрени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300539 (CM) & #4062594 (Lepotdeterre)
He won't let anybody sit in his armchair.	Не дозволува никому да седи на неговата фотелја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1365636 (CM) & #4089296 (Lepotdeterre)
His academic achievements are impressive.	Неговите академски достигнувања се воодушевувачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285790 (CM) & #4100202 (Lepotdeterre)
His careless driving caused the accident.	Неговото немарно возење ја предизвика несреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287412 (CK) & #4078897 (Lepotdeterre)
How did you know Tom was going to Boston?	Од каде дозна дека Том ќе оди во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738286 (CK) & #4191813 (Lepotdeterre)
How do I know that Tom is the one for me?	Од каде да знам дали Том е правиот за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737829 (CK) & #4186638 (Lepotdeterre)
How do you find the volume of a cylinder?	Како се наоѓа волумен на цилиндар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084633 (Lepotdeterre) & #4084635 (Lepotdeterre)
How do you like living with your brother?	Како ти се допаѓа да живееш со брат ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016828 (CK) & #4107888 (Lepotdeterre)
How long have you and Tom been roommates?	Веќе колку време сте цимери ти и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738457 (CK) & #4195016 (Lepotdeterre)
How many barbers work in that barbershop?	Колку бербери работат во таа берберница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671196 (CK) & #4074405 (Lepotdeterre)
How many guests should we expect tonight?	Колку гости да очекуваме вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132832 (CK) & #4133052 (Lepotdeterre)
How many proverbs have we learned so far?	Колку поговорки имаме научено до сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241873 (CK) & #4064722 (Lepotdeterre)
How much money do you think that'll cost?	Колку пари мислиш дека тоа ќе чини?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738765 (CK) & #4198839 (Lepotdeterre)
How much time do you spend on a computer?	Колку време поминуваш пред компјутер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016603 (CK) & #4059720 (Lepotdeterre)
How often do you change your razor blade?	Колку често ги менуваш жилетите на бричот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1545119 (sysko) & #4058100 (Lepotdeterre)
I already have butterflies in my stomach.	Веќе имам пеперутки во стомакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724135 (CM) & #4169399 (Lepotdeterre)
I already said I don't know who took Tom.	Веќе реков дека не знам кој го зел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725133 (CM) & #4191966 (Lepotdeterre)
I am thinking about buying a new parasol.	Мислам да си купам нов сонцобран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102936 (jmcd93) & #4109587 (Lepotdeterre)
I asked Tom to stop pounding on the wall.	Го замолив Том да престане да лупа по ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199725 (CK) & #4400011 (Lepotdeterre)
I assume both of you brought flashlights.	Претпоставувам дека и двајцата сте понеле рачна светилка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293181 (CK) & #4322071 (Lepotdeterre)
I bought a leather frame for the picture.	Купив кожна рамка за сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253239 (_undertoad) & #4106929 (Lepotdeterre)
I bought ingredients for curry on Sunday.	Во недела купив состојки за кари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792554 (ryanthewired) & #4110159 (Lepotdeterre)
I can see why that caught your attention.	Јасно ми е зошто тоа ти го привлекло вниманието.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725725 (CM) & #4200264 (Lepotdeterre)
I can try calling again tomorrow morning.	Можам да пробам пак да се јавам утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301393 (CK) & #4322068 (Lepotdeterre)
I can't believe you would do that for me.	Не ми се верува дека би го направил тоа за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722786 (CM) & #4156554 (Lepotdeterre)
I can't imagine what you've gone through.	Не можам да замислам што си претрпел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303584 (CK) & #4322064 (Lepotdeterre)
I can't remember anything else about Tom.	Не ми текнува ништо друго за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725317 (CM) & #4194781 (Lepotdeterre)
I can't remember ever meeting you before.	Не памтам дека сум те сретнал и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733423 (CK) & #4150895 (Lepotdeterre)
I can't tell you how angry that makes me.	Не можам да ти опишам колку ме разлутува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722795 (CM) & #4156562 (Lepotdeterre)
I can't tell you how happy that makes me.	Не можам да ти опишам колку ме радува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722793 (CM) & #4156560 (Lepotdeterre)
I can't think of anything to write about.	Не ми текнува ништо за што би можел да пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198324 (CK) & #4198924 (Lepotdeterre)
I climb mountains because they are there.	Се качувам по планини затоа што постојат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257877 (CK) & #4178186 (Lepotdeterre)
I consider Tom one of my closest friends.	Го сметам Том за еден од моите најблиски пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358636 (CK) & #4114080 (Lepotdeterre)
I consider it my duty to help my parents.	Сметам дека е моја должност да им помагам да родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308015 (CK) & #4294872 (Lepotdeterre)
I could rip you apart with my bare hands.	Би можел да те растргнам со голи раце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539000 (pigeonenglish) & #4307647 (Lepotdeterre)
I could say nothing in my dad's presence.	Не можев да кажам ништо во присуство на татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35112 (CM) & #4053107 (Lepotdeterre)
I couldn't have predicted this happening.	Не можев да предвидам дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308238 (CK) & #4060265 (Lepotdeterre)
I didn't know what it meant at that time.	Тогаш не знаев што значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722912 (CM) & #4160885 (Lepotdeterre)
I didn't know you used to live in Boston.	Не знаев дека си живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735063 (CK) & #4160567 (Lepotdeterre)
I didn't see where you put your car keys.	Не видов каде си ги стави клучевите од колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3012441 (patgfisher) & #4291385 (Lepotdeterre)
I didn't tell Tom what he wanted to know.	Не му го кажав на Том она што тој сакаше да го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737059 (CK) & #4175396 (Lepotdeterre)
I didn't tell anyone, not even my mother.	Не кажав никому, дури ни на мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063584 (Hybrid) & #4066756 (Lepotdeterre)
I don't have any more jokes left to tell.	Ми понестанаа вицеви за раскажување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724649 (CM) & #4174755 (Lepotdeterre)
I don't have the time or the inclination.	Немам ни време ни наклонетост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436773 (CK) & #4131421 (Lepotdeterre)
I don't have to tell you what's at stake.	Не треба да ти кажувам каков е ризикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722425 (CM) & #4155824 (Lepotdeterre)
I don't know how easy it'll be to change.	Не знам колку ќе ми биде лесно да се променам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722366 (CM) & #4155762 (Lepotdeterre)
I don't know if I have the time to do it.	Не знам дали ќе имам време да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538590 (CK) & #4277194 (Lepotdeterre)
I don't know what you're getting at here.	Не знам на што алудираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723200 (CM) & #4161455 (Lepotdeterre)
I don't know what you're getting at here.	Не знам што навестуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723200 (CM) & #4161456 (Lepotdeterre)
I don't know why I reacted the way I did.	Не знам зошто реагирав така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721813 (CM) & #4147706 (Lepotdeterre)
I don't like to wear shoes without socks.	Не сакам да носам кондури без чорапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482669 (wallebot) & #4090733 (Lepotdeterre)
I don't particularly care what you think.	Не ми е баш грижа што мислиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322784 (CK) & #4065703 (Lepotdeterre)
I don't quite understand what's going on.	Не сфаќам баш што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734926 (CK) & #4159078 (Lepotdeterre)
I don't really know what happened to Tom.	Не знам баш што му се случило на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323016 (CK) & #4065731 (Lepotdeterre)
I don't remember where I put my umbrella.	Не се сеќавам каде си го оставив чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819015 (CK) & #4105459 (Lepotdeterre)
I don't see much difference between them.	Не гледам голема разлика меѓу нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134497 (CK) & #4137264 (Lepotdeterre)
I don't see why you're freaking out, Tom.	Се сфаќам зошто драмиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724931 (CM) & #4191765 (Lepotdeterre)
I don't think I have much longer to live.	Мислам дека нема да живеам уште долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733618 (CK) & #4151382 (Lepotdeterre)
I don't think I need your help right now.	Мислам дека моментално не ми треба твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737035 (CK) & #4175360 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will give you the keys.	Мислам дека Том нема да ти ги даде клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736184 (CK) & #4168942 (Lepotdeterre)
I don't think any of this is appropriate.	Мислам дека ништо од ова не е умесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723474 (CM) & #4161763 (Lepotdeterre)
I don't think this is all that important.	Мислам дека ова не е толку важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736663 (CK) & #4173171 (Lepotdeterre)
I don't think we should drink this water.	Мислам дека не треба да ја пиеме водава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735609 (CK) & #4164432 (Lepotdeterre)
I don't think you should see Tom anymore.	Мислам дека треба да престанеш да се гледаш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733434 (CK) & #4150908 (Lepotdeterre)
I don't want to know anything about that.	Не сакам да знам ништо за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736336 (CK) & #4172529 (Lepotdeterre)
I don't yet know what Tom wants us to do.	Сѐ уште не знам што сакал Том да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187504 (CK) & #4194602 (Lepotdeterre)
I drank a glass of red wine after dinner.	Испив чаша црвено вино по вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133588 (CK) & #4133650 (Lepotdeterre)
I feel like this isn't going to end well.	Имам чувство дека ова нема да се заврши добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009132 (CK) & #4153795 (Lepotdeterre)
I forgot that Tom used to live in Boston.	Заборавив дека Том порано живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076773 (CK) & #4079016 (Lepotdeterre)
I get more than two hundred emails a day.	Добивам повеќе од двесте електронски писма дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211671 (Hybrid) & #4216470 (Lepotdeterre)
I get paid more than most people here do.	Ме плаќаат повеќе од поголемиот дел од луѓето тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016337 (CK) & #4107912 (Lepotdeterre)
I get the feeling that you want to leave.	Имам чувство дека сакаш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733602 (CK) & #4151360 (Lepotdeterre)
I got a lot of insect bites in the woods.	Ме испокасаа инсекти во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325925 (CK) & #4065947 (Lepotdeterre)
I got off the bus at the end of the line.	Слегов од автобусот на последната станица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014734 (CK) & #4277196 (Lepotdeterre)
I got these earrings from my grandmother.	Ги добив овие менѓуши од баба ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682171 (Source_VOA) & #4068690 (Lepotdeterre)
I had a feeling Tom was going to be late.	Имав чувство дека Том ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733532 (CK) & #4151035 (Lepotdeterre)
I had a problem with my car this morning.	Сабајлево имав проблеми со колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331615 (CK) & #4291388 (Lepotdeterre)
I had to find a way to make it up to Tom.	Морав да најдам начин да му надоместам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725210 (CM) & #4194690 (Lepotdeterre)
I have a faint recollection of the event.	Низ магла го памтам тоа собитие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50429 (CM) & #4092891 (Lepotdeterre)
I have a friend who can fly a helicopter.	Имам пријател што знае да управува со хеликоптер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735620 (CK) & #4164449 (Lepotdeterre)
I have a splinter in the palm of my hand.	Имам деланка забодена во дланката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2796766 (sharptoothed) & #4106872 (Lepotdeterre)
I have so many things I want to tell Tom.	Има толку многу работи што сакам да му ги кажам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725138 (CM) & #4194628 (Lepotdeterre)
I have three cousins on my mother's side.	Имам три братучеда од страна на мајка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250007 (CK) & #4105470 (Lepotdeterre)
I have to take care of the neighbor kids.	Мора да му ги чувам децата на соседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133547 (CK) & #4133674 (Lepotdeterre)
I have very little money on me right now.	Имам многу малку пари на себе во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737026 (CK) & #4092465 (Lepotdeterre)
I haven't heard that word in a long time.	Го немам слушнато тој збор веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271910 (CK) & #4273956 (Lepotdeterre)
I hope the police catch whoever did this.	Се надевам дека полицијата ќе го фати тој што го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2396102 (CK) & #7755299 (Mesmeric_Moon)
I knew that Tom wouldn't enjoy the party.	Знаев дека Том нема да ужива во забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268456 (CK) & #4277097 (Lepotdeterre)
I know this has been a hard time for you.	Знам дека ова ти е тежок период.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818174 (CK) & #4252727 (Lepotdeterre)
I like to spend time in public libraries.	Сакам да проведувам време во јавни библиотеки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735781 (CK) & #4166043 (Lepotdeterre)
I like writing songs about relationships.	Сакам да пишувам песни за љубовни врски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198325 (CK) & #4198922 (Lepotdeterre)
I met a certain gentleman at the station.	Сретнав извесен господин кај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26099 (CK) & #4110403 (Lepotdeterre)
I needed to speak to you about something.	Ми требаше да зборувам со тебе во врска со нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723828 (CM) & #4165214 (Lepotdeterre)
I never advised you to break up with Tom.	Јас не те посоветував да му раскинеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725108 (CM) & #4191946 (Lepotdeterre)
I never got to tell Tom that I loved him.	Никогаш не стигнав да му кажам на Том дека сум го љубел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204129 (CK) & #4100079 (Lepotdeterre)
I never thought along those lines before.	Досега немав размислувано во тој правец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723315 (CM) & #4088487 (Lepotdeterre)
I often don't have time to eat breakfast.	Честопати немам време да доручкувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736771 (CK) & #4173518 (Lepotdeterre)
I promised Tom that we'd be at his party.	Му ветив на Том дека ќе му дојдам на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737615 (CK) & #4178592 (Lepotdeterre)
I put all my belongings in a plastic bag.	Си ги оставив сите работи во најлонска ќеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689885 (ulyssemc1) & #4063755 (Lepotdeterre)
I realized I still hadn't eaten anything.	Сфатив дека се уште немав јадено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723866 (CM) & #4165259 (Lepotdeterre)
I really like the sound of a harpsichord.	Многу ми се допаѓа звукот од чембало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095922 (CK) & #4096046 (Lepotdeterre)
I regret not having been honest with you.	Се каам што не бев искрен со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818225 (CK) & #4252803 (Lepotdeterre)
I saw him playing cards with all of them.	Видов како игра карти со сите нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283298 (CK) & #4096203 (Lepotdeterre)
I should've known I'd never see it again.	Требаше да знам дека веќе никогаш нема да го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725580 (CM) & #4200021 (Lepotdeterre)
I shouldn't have eaten so much ice cream.	Не требаше да изедам толку сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734419 (CK) & #4154316 (Lepotdeterre)
I think I can help Tom with his homework.	Мислам дека можам да му помогнам на Том со домашната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049463 (CK) & #4050883 (Lepotdeterre)
I think I need to ask Tom what he thinks.	Мислам дека треба да го прашам Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735916 (CK) & #4168648 (Lepotdeterre)
I think I'll have to attend that meeting.	Мислам дека ќе морам да присуствувам на тој состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733903 (CK) & #4152923 (Lepotdeterre)
I think I've figured out how to fix this.	Мислам дека сфатив како да го поправам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240536 (CK) & #4118712 (Lepotdeterre)
I think it must've been Tom who did this.	Мислам дека токму Том го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104975 (CK) & #4105526 (Lepotdeterre)
I think it's important to keep a promise.	Сметам дека одржувањето ветувања е битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262026 (sysko) & #4210584 (Lepotdeterre)
I think it's time to start getting ready.	Мислам дека е време да почнеме да се спремаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132394 (CK) & #4133196 (Lepotdeterre)
I think one of us ought to stay with Tom.	Мислам дека еден од нас би требало да остане со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734600 (CK) & #4154746 (Lepotdeterre)
I think that sweater is too tight on you.	Мислам дека тој џемпер ти е претесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818203 (CK) & #4252767 (Lepotdeterre)
I think we don't need to do this anymore.	Мислам дека веќе нема потреба да го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062874 (CK) & #4063025 (Lepotdeterre)
I think we'd better not drink this water.	Мислам дека е подобро да не ја пиеме водава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735610 (CK) & #4164434 (Lepotdeterre)
I think we'd better wait a little longer.	Мислам дека треба да почекаме уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735516 (CK) & #4163385 (Lepotdeterre)
I think you've been a policeman too long.	Мислам дека веќе предолго си полицаец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733949 (CK) & #4152977 (Lepotdeterre)
I think you've been a therapist too long.	Мислам дека веќе предолго си психијатар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733952 (CK) & #4152981 (Lepotdeterre)
I think you've learned a valuable lesson.	Мислам дека си извлекол вредна поука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735028 (CK) & #4160529 (Lepotdeterre)
I thought my father was going to kill me.	Мислед дека татко ми ќе ме убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173789 (CK) & #4083882 (Lepotdeterre)
I thought that perhaps you could help us.	Мислев дека можеби ќе можеш да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173983 (CK) & #4168849 (Lepotdeterre)
I thought that you might be able to help.	Мислев дека можеби ќе можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171491 (CK) & #4163109 (Lepotdeterre)
I thought there was somebody in the room.	Мислев дека има некој во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734693 (CK) & #4154961 (Lepotdeterre)
I thought you went to your room to sleep.	Мислев дека си отишол во соба да спиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735327 (CK) & #4163048 (Lepotdeterre)
I thought you went to your room to sleep.	Па нели отиде во соба да спиеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735327 (CK) & #4163049 (Lepotdeterre)
I thought you were going to fix the sink.	Мислев дека ќе го поправиш мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961744 (CK) & #4058339 (Lepotdeterre)
I thought you were going to fix the sink.	Мислев дека ќе го поправиш лавабото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961744 (CK) & #4058340 (Lepotdeterre)
I thought you were going to live with us.	Мислев дека ќе живееш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736060 (CK) & #4168807 (Lepotdeterre)
I thought you'd be out searching for Tom.	Мислев дека ќе бидеш надвор и ќе го бараш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734654 (CK) & #4154822 (Lepotdeterre)
I told Tom to come here tomorrow at 2:30.	Му кажав на Том да дојде тука утре во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817959 (CK) & #4205698 (Lepotdeterre)
I told you it was going to be hard to do.	Ти реков дека ќе биде тешко да се изведе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538580 (CK) & #4277193 (Lepotdeterre)
I want to eat something that isn't sweet.	Ми се јаде нешто што не е благо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777905 (CK) & #4205379 (Lepotdeterre)
I want to prove to you that I'm not sick.	Сакам да ти докажам дека не сум болен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724376 (CM) & #4169682 (Lepotdeterre)
I want to tell you all about my new life.	Сакам да ти раскажам се за мојот нов живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722312 (CM) & #4155705 (Lepotdeterre)
I want you to find what Tom took from me.	Сакам да го најдеш она што Том ми го зел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722698 (CM) & #4156115 (Lepotdeterre)
I wanted to discuss that matter with Tom.	Сакав да го дискутирам тоа со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725112 (CM) & #4191950 (Lepotdeterre)
I wasn't able to get as many as I wanted.	Не успеав да набавам толку колку што сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818729 (CK) & #4255907 (Lepotdeterre)
I will give you what little money I have.	Ќе ти ги дадам малкуте пари што ги имам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267907 (CK) & #4105368 (Lepotdeterre)
I will sell it as soon as I find a buyer.	Ќе го пронајдам штом најдам купувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3606977 (catcher) & #4130039 (Lepotdeterre)
I wish I could do that as well as you do.	Посакувам да можам да го правам тоа исто толку добро колку и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087642 (CK) & #4087951 (Lepotdeterre)
I wish I could let Tom know we're coming.	Би сакал да можам да го известам Том дека доаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080953 (CK) & #4083820 (Lepotdeterre)
I wish I had my camera with me right now.	Камоли да имав камера со себе сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737025 (CK) & #4175345 (Lepotdeterre)
I wonder what it would be like to be Tom.	Се прашувам како би било да бидам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134483 (CK) & #4137269 (Lepotdeterre)
I'd like to make a toast to Tom and Mary.	Би сакал да наздравам за Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737409 (CK) & #4178235 (Lepotdeterre)
I'll be waiting to see you on television.	Ќе чекам да те гледам на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4355056 (Lepotdeterre) & #4355060 (Lepotdeterre)
I'll bet we're the luckiest people alive.	Се кладам дека сме најсреќните луѓе на земјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723573 (CM) & #4161846 (Lepotdeterre)
I'll call them tomorrow when I come back.	Ќе им се јавам утре откако ќе се вратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309 (papabear) & #4053086 (Lepotdeterre)
I'll call you as soon as I know anything.	Ќе ти се јавам штом ќе дознаам нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723876 (CM) & #4165274 (Lepotdeterre)
I'll go and see if I can get Tom to help.	Ќе одам да видам дали можам да го убедам Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538549 (CK) & #4277192 (Lepotdeterre)
I'll go see what I can find out from Tom.	Ќе одам да видам што можам да откријам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734608 (CK) & #4154759 (Lepotdeterre)
I'll show you exactly where I found this.	Ќе ти покажам каде точно го најдов ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735869 (CK) & #4167697 (Lepotdeterre)
I'm glad I don't have to do that anymore.	Драго ми е што не морам да го правам тоа повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034852 (CK) & #4048446 (Lepotdeterre)
I'm going to try to lose a little weight.	Ќе се обидам малку да ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736443 (CK) & #4172645 (Lepotdeterre)
I'm interested in having dinner with you.	Сакам да одам на вечера со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736898 (CK) & #4175177 (Lepotdeterre)
I'm looking for someone who knows French.	Барам некого што зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461425 (erikspen) & #4356082 (Lepotdeterre)
I'm not comfortable discussing this here.	Не ми е пријатно да го дискутирам ова тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723196 (CM) & #4161450 (Lepotdeterre)
I'm not going to explain it to you again.	Нема да ти го објаснувам повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037370 (CK) & #4048407 (Lepotdeterre)
I'm not one of those men who hates women.	Не сум еден од оние мажи што мразат жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725456 (CM) & #4199792 (Lepotdeterre)
I'm not sneezing as much as I'd expected.	Не кивам толку колку што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371431 (Lepotdeterre) & #4373497 (Lepotdeterre)
I'm not sneezing as much as I'd expected.	Не кивам толку многу колку што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371431 (Lepotdeterre) & #4373498 (Lepotdeterre)
I'm not sure I understand what Tom meant.	Не сум сигурен дека разбирам што сака да каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736647 (CK) & #4173146 (Lepotdeterre)
I'm not sure you'll be able to reach Tom.	Не сум сигурен дека ќе можеш да го добиеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725064 (CM) & #4191895 (Lepotdeterre)
I'm not too encouraged by what I've seen.	Не баш ме охрабри она што го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725436 (CM) & #4199756 (Lepotdeterre)
I'm not usually in the office on Mondays.	Обично не сум на работа во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736177 (CK) & #4168935 (Lepotdeterre)
I'm placing you under arrest for treason.	Ве апсам за велепредавство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725794 (CM) & #4200375 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure I'll never see Tom again.	Прилично сум сигурен дека нема да го видам Том никогаш повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734880 (CK) & #4159015 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure that Tom doesn't like me.	Прилично сум сигурен дека не му се допаѓам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384256 (CK) & #4385205 (Lepotdeterre)
I'm sorry you had to do this by yourself.	Извини што мораше да го правиш ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723705 (CM) & #4165075 (Lepotdeterre)
I'm still not sure what you mean by that.	Сѐ уште не сум сигурен што сакаш да кажеш со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736355 (CK) & #4172547 (Lepotdeterre)
I'm supposed to be helping Tom right now.	Треба да му помагам на Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737034 (CK) & #4175359 (Lepotdeterre)
I'm supposed to be in Boston next Monday.	Треба да бидам во Бостон следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737125 (CK) & #4175543 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom had nothing to do with this.	Сигурен сум дека Том немал ништо со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735878 (CK) & #4167720 (Lepotdeterre)
I'm sure there's a better way to do that.	Сигурен сум дека има подобар начин да се направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736299 (CK) & #4172490 (Lepotdeterre)
I'm surprised you couldn't remember that.	Ме чуди тоа што не се сети на тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335502 (patgfisher) & #4338130 (Lepotdeterre)
I'm taking my daughter to Boston with me.	Ја носам ќерка ми во Бостон со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135283 (CK) & #4137094 (Lepotdeterre)
I'm the one who always washes the dishes.	Јас сум оној што секогаш ги мие садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802033 (CK) & #4205480 (Lepotdeterre)
I've already considered that possibility.	Веќе имам размислено за таа можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358876 (CK) & #4322069 (Lepotdeterre)
I've already considered that possibility.	Веќе ја имам земено предвид таа возможност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358876 (CK) & #4322070 (Lepotdeterre)
I've already decided to give this to Tom.	Веќе одлучив да му го дадам ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734638 (CK) & #4154803 (Lepotdeterre)
I've always thought you knew how to swim.	Отсекогаш сум сметал дека знаеш да пливаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734519 (CK) & #4154611 (Lepotdeterre)
I've always thought you were from Boston.	Отсекогаш сум сметал дека си од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735039 (CK) & #4160542 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to help us this afternoon.	Го замолив Том да ни помогне попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017353 (CK) & #4079075 (Lepotdeterre)
I've been away from home for a long time.	Веќе долго време ме нема дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269256 (CK) & #4277077 (Lepotdeterre)
I've been burgled three times this month.	Трипати ме ограбија месецов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724266 (CM) & #4169574 (Lepotdeterre)
I've been on my own since I was thirteen.	Сам сум откако наполнив тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725440 (CM) & #4199761 (Lepotdeterre)
I've been watching you since you arrived.	Те посматрам откако пристигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721777 (CM) & #4147646 (Lepotdeterre)
I've explained all of this to you before.	Веќе ти го имам објаснето сево ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746689 (CK) & #4379800 (Lepotdeterre)
I've just never seen you looking happier.	Просто никогаш не сум те видел посреќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044934 (CK) & #4322066 (Lepotdeterre)
I've never loved any girl other than you.	Никогаш не сум љубел друга девојка освен тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736909 (CK) & #4175192 (Lepotdeterre)
I've rented a room in Boston for a month.	Живеев под кирија во Бостон еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724263 (CM) & #4169571 (Lepotdeterre)
I've studied French since I was thirteen.	Учам француски од тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734776 (CK) & #4155072 (Lepotdeterre)
If I'm late again, I'm going to be fired.	Ако пак задоцнам, ќе ме отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634872 (Amastan) & #4123224 (Lepotdeterre)
If Tom wants to go, I have no objections.	Ако Том сака да оди, немам ништо против.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735946 (CK) & #4168680 (Lepotdeterre)
If you're looking for Tom, he's not here.	Ако го бараш Том, го нема тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723208 (CM) & #4161470 (Lepotdeterre)
Is Tom well enough to go to school today?	Дали му е доволно добро на Том за да оди на училиште денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738868 (CK) & #4205108 (Lepotdeterre)
Is it more fun being a child or an adult?	Позабавно е да бидеш дете или да бидеш возрасен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680090 (Source_VOA) & #4066831 (Lepotdeterre)
Is there a chance this will happen again?	Има ли шанса ова да се случи пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129790 (CK) & #4071291 (Lepotdeterre)
It being Sunday today, we have no school.	Бидејќи е недела денес, немаме школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242953 (CM) & #4393212 (Lepotdeterre)
It is dangerous to fly in this heavy fog.	Опасно е да се лета со ваква густа магла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282263 (human600) & #4307684 (Lepotdeterre)
It is easy for me to answer the question.	Лесно ми е да одговорам на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246509 (CK) & #4295085 (Lepotdeterre)
It is true he is rich, but he is a miser.	Точно е дека е богат, но скржавец е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36226 (CK) & #4301093 (Lepotdeterre)
It is true he is rich, but he is a miser.	Точно е дека е богат, но циција е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36226 (CK) & #4301094 (Lepotdeterre)
It isn't necessary to answer that letter.	Не е нужно да одговориш на тоа писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495676 (CK) & #4056032 (Lepotdeterre)
It looks like you're having a great time.	Изгледа дека убаво си поминуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109110 (robbieheslop) & #4109564 (Lepotdeterre)
It really isn't hard to guess the answer.	Не е тешко да се погоди одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735662 (CK) & #4164508 (Lepotdeterre)
It really isn't hard to guess the answer.	Не е тешко да го трефнеш одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735662 (CK) & #4164509 (Lepotdeterre)
It shouldn't take us long to finish this.	Не би требало да ни одземе многу време ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735877 (CK) & #4167710 (Lepotdeterre)
It shouldn't take us long to finish this.	Не би требало да ни трае долго ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735877 (CK) & #4167715 (Lepotdeterre)
It won't be necessary to do that anymore.	Веќе нема да биде нужно да се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017216 (CK) & #4107795 (Lepotdeterre)
It's not like you didn't see this coming.	Не е дека не го предвиде ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723943 (CM) & #4169103 (Lepotdeterre)
It's way too dangerous for us to be here.	Преопасно ни е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723133 (CM) & #4161338 (Lepotdeterre)
Just exactly what do you expect me to do?	Што точно очекуваш да сторам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045041 (CK) & #4053466 (Lepotdeterre)
Let me congratulate you on your marriage.	Да ти честитам за венчавката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238681 (CK) & #4084676 (Lepotdeterre)
Let me write down the directions for you.	Дај да ти ги напишам упатствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198326 (CK) & #4198919 (Lepotdeterre)
Let's be calm and consider the situation.	Да бидеме спокојни и да ја разгледаме ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725696 (CM) & #4200219 (Lepotdeterre)
Let's meet in front of the movie theater.	Да се сретнеме пред киното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133584 (CK) & #4133728 (Lepotdeterre)
Life begins when you're ready to live it.	Животот почнува кога си спремен да заживееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060 (Swift) & #4283221 (Lepotdeterre)
Make sure we haven't overlooked anything.	Провери да не сме превиделе нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017197 (CK) & #4056498 (Lepotdeterre)
Mary works as a waitress at a local cafe.	Мери работи како келнерка во месно кафуле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211662 (Hybrid) & #4216565 (Lepotdeterre)
Maybe Tom can figure out how to fix this.	Можеби Том ќе најде начин да го поправи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104981 (CK) & #4105519 (Lepotdeterre)
Maybe Tom wants to sleep a little longer.	Можеби Том сака да поспие уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133612 (CK) & #4133635 (Lepotdeterre)
Maybe you're seeing what you want to see.	Можеби го гледаш она што сакаш да го видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722276 (CM) & #4150679 (Lepotdeterre)
Men aren't all that different from women.	Мажите всушност не се разликуваат толку од жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734792 (CK) & #4155098 (Lepotdeterre)
Monks used to play tennis in monasteries.	Монасите порано играле тенис по манастирите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279928 (CM) & #4126166 (Lepotdeterre)
More time is needed for the preparations.	Повеќе време е потребно за подготовките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042294 (JarHead54321) & #4060921 (Lepotdeterre)
My French isn't as good as it used to be.	Францускиот не ми е толку добар колку што ми беше порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016970 (CK) & #4094302 (Lepotdeterre)
My dream is to travel in a space shuttle.	Сон ми е да патувам со вселенски брод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251929 (sacredceltic) & #4338898 (Lepotdeterre)
My father gave it to me when I was a kid.	Татко ми ми го даде кога бев мал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014913 (CK) & #4277187 (Lepotdeterre)
My grandfather goes to mass every Sunday.	Дедо ми оди на миса секоја недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010164 (CM) & #4162176 (Lepotdeterre)
My hometown is in the center of Hokkaido.	Мојот роден град е во средина на Хокаидо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250832 (CK) & #4092799 (Lepotdeterre)
My husband is indifferent to his clothes.	На маж ми не му е грижа за облеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318726 (CK) & #4109823 (Lepotdeterre)
My mother asked me to shave off my beard.	Мајка ми ме замоли да си ја избричам брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135345 (CK) & #4137047 (Lepotdeterre)
My mother was disappointed by my failure.	Мајка ми се разочара од мојот неуспех.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251841 (CK) & #4088552 (Lepotdeterre)
My wife spends too much money on herself.	Жена ми троши премногу пари на себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115139 (CK) & #4118569 (Lepotdeterre)
Never say the word "bomb" on an airplane.	Никогаш не го користи зборот „бомба“ на авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2941434 (CM) & #4151128 (Lepotdeterre)
No words can express how amazing you are.	Не може со зборови да се искаже колку си прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618394 (TRANG) & #4205853 (Lepotdeterre)
Not a soul was to be seen in the village.	Немаше жива душа во селото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274564 (CM) & #4315069 (Lepotdeterre)
Not all species of spiders are poisonous.	Не се отровни сите врсти на пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1650950 (marcelostockle) & #4053174 (Lepotdeterre)
Not everyone has as much money as you do.	Немаат сите толку пари колку тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735236 (CK) & #4160780 (Lepotdeterre)
Now that school is over, you can go home.	Сега кога заврши наставата, можеш да си одиш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266207 (CM) & #4056822 (Lepotdeterre)
One of the suitcases is completely empty.	Еден од куферите е сосем празен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50316 (CK) & #4108147 (Lepotdeterre)
Please look after my cats while I'm away.	Те молам чувај ми ги мачките додека ме нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246825 (CK) & #4102109 (Lepotdeterre)
Please place your hands behind your back.	Ве молиме ставете ги рацете зад грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724340 (CM) & #4169648 (Lepotdeterre)
Pneumonia causes difficulty in breathing.	Запалението на белите дробови предизвикува потешкотии при дишењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282473 (CK) & #4062508 (Lepotdeterre)
Pneumonia causes difficulty in breathing.	Пневмонијата причинува отежнато дишење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282473 (CK) & #4062511 (Lepotdeterre)
Rabies is the deadliest disease on earth.	Беснилото е најсмртоносната болест на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475559 (Hybrid) & #4068731 (Lepotdeterre)
See, that's going to be a problem for me.	Види, тоа мене ќе ми претставува проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722778 (CM) & #4156546 (Lepotdeterre)
She is a most charming young lady indeed.	Таа е навистина мошне шармантна млада дама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914111 (Jane_Austen) & #4114439 (Lepotdeterre)
She is busy preparing for an examination.	Зафатена е со спремање испит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314500 (CK) & #4087368 (Lepotdeterre)
She teaches English to advanced students.	Таа предава англиски на напредни ученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1547671 (trieuho) & #4090536 (Lepotdeterre)
She was watching the dead leaves falling.	Таа гледаше како паѓаат мртвите лисја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313529 (CM) & #4109998 (Lepotdeterre)
She writes to her son every now and then.	Таа му пишува на сина си одвреме-навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314542 (CK) & #4087395 (Lepotdeterre)
Smart shopping requires careful planning.	Паметното пазарење изискува внимателно планирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239380 (CK) & #4084547 (Lepotdeterre)
Sometimes you just want to eat chocolate.	Некогаш едноставно ти се јаде чоколадо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733552 (CK) & #4151291 (Lepotdeterre)
Sooner or later, someone has to speak up.	Поскоро или подоцна, некој ќе се побуни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735415 (CK) & #4163183 (Lepotdeterre)
Stop worrying about what happened to Tom.	Престани да се грижиш за она што му се десило на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734619 (CK) & #4154776 (Lepotdeterre)
Sunlight is the main source of vitamin D.	Сончевата светлина е главниот извор на витамин Д.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284654 (seltsameseeds) & #4284953 (Lepotdeterre)
Tell Tom that he should lose some weight.	Кажи му на Том дека треба да ослаби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818622 (CK) & #4255794 (Lepotdeterre)
That isn't really going to happen, is it?	Ова нема навистина да се случи, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738717 (CK) & #4198775 (Lepotdeterre)
That's not really going to happen, is it?	Ова нема навистина да се случи, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10083612 (CK) & #4198775 (Lepotdeterre)
That's not why I called you in here, Tom.	Не те повикав поради тоа, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724864 (CM) & #4191712 (Lepotdeterre)
That's why no one wants to work with you.	Затоа никој не сака да работи со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4334387 (Blair0113) & #4334614 (Lepotdeterre)
The TV remote control is under the couch.	Далечинскиот управувач од телевизорот е под каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #496550 (Swift) & #4105823 (Lepotdeterre)
The answer to all three questions is yes.	Одговорот на сите три прашања е „да“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142694 (CK) & #4295067 (Lepotdeterre)
The bird was covered with white feathers.	Птицата беше покриена со бели пердуви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45009 (CM) & #4066204 (Lepotdeterre)
The book you gave me is very interesting.	Книгата што ми ја даде е мошне занимлива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300234 (negativeclock) & #4300983 (Lepotdeterre)
The bus driver didn't see the pedestrian.	Возачот на автобусот не го виде пешакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #412794 (lunatic) & #4062482 (Lepotdeterre)
The coffee stain was difficult to remove.	Тешко беше да се отстрани флеката од кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62254 (CM) & #4063852 (Lepotdeterre)
The cover of this book has been torn off.	Ја искинале корицата на книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495071 (sharptoothed) & #4194620 (Lepotdeterre)
The gardener had tulips of various kinds.	Градинарот имаше разновидни лалиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950343 (spockofvulcan) & #4064958 (Lepotdeterre)
The gorilla was one year old at the time.	Горилата тогаш имаше една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50387 (CM) & #4108176 (Lepotdeterre)
The man tried to install his own antenna.	Човекот се обиде сам да си инсталира антена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45368 (CM) & #4126796 (Lepotdeterre)
The neighbor's dog was barking all night.	Кучето на соседот лаеше цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132849 (CK) & #4133334 (Lepotdeterre)
The people I work with are all very kind.	Луѓето со коишто работам се сите многу љубезни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487700 (CK) & #4057791 (Lepotdeterre)
The people revolted against their rulers.	Луѓето востанаа против своите владетели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322704 (CK) & #4063251 (Lepotdeterre)
The poison spread through his whole body.	Отровот му се прошири низ цело тело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499307 (CK) & #4053171 (Lepotdeterre)
The present government has many problems.	Сегашната влада има многу проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462880 (lukaszpp) & #4057950 (Lepotdeterre)
The problem will eventually solve itself.	Проблемот со време сам ќе си се реши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321186 (monahxo) & #4322566 (Lepotdeterre)
The question is how to avoid nuclear war.	Прашањето е како да се избегне нуклеарна војна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323859 (CK) & #4295050 (Lepotdeterre)
The question is what are you going to do.	Прашањето е што ќе правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424434 (CK) & #4295035 (Lepotdeterre)
The question is whether he's still alive.	Прашањето е дали е сѐ уште жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2781179 (AlanF_US) & #4295062 (Lepotdeterre)
The question is who is going to tell him.	Прашањето е кој ќе му каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276375 (CK) & #4295086 (Lepotdeterre)
The question is who'll make the decision.	Прашањето е кој ќе ја донесе таа одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187682 (CK) & #4295052 (Lepotdeterre)
The reporter refused to name his sources.	Новинарот одби да си ги именува изворите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20197 (CK) & #4137905 (Lepotdeterre)
The room was filled with cigarette smoke.	Собата беше целосно задимена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3078322 (CK) & #4067009 (Lepotdeterre)
The room was illuminated with red lights.	Собата беше осветлена со црвена светлина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44195 (CK) & #4052916 (Lepotdeterre)
The surrounding hills protected the town.	Околните ридови го штитеа градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266301 (CK) & #4130643 (Lepotdeterre)
The temperature is below zero today, too.	И денес температурата е под нула.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212685 (CK) & #4216352 (Lepotdeterre)
The temperature was above zero last week.	Температурата беше над нула минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4127484 (allasobirova) & #4128970 (Lepotdeterre)
There are a lot of pictures in this book.	Има многу слики во книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954031 (plumblossoms) & #4346767 (Lepotdeterre)
There is nothing for you to be afraid of.	Нема од што да се плашиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65008 (CM) & #4053661 (Lepotdeterre)
There isn't much milk left in the bottle.	Нема уште многу млеко во шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321163 (monahxo) & #4322646 (Lepotdeterre)
There were many problems we had to solve.	Имаше многу проблеми коишто требаше да ги решиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733642 (CK) & #4151420 (Lepotdeterre)
There's a man here that wants to see you.	Има еден човек што сака да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701527 (CK) & #4139367 (Lepotdeterre)
There's an old cherry tree in the garden.	Има стара цреша во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278478 (CK) & #4151058 (Lepotdeterre)
There's no chance that's going to happen.	Нема шанса тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134230 (CK) & #4151700 (Lepotdeterre)
There's no concrete evidence against Tom.	Нема конкретни докази против Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725307 (CM) & #4067387 (Lepotdeterre)
There's no hurry. We have plenty of time.	Нема потреба од брзање. Имаме многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135269 (CK) & #4141994 (Lepotdeterre)
There's no possibility of that happening.	Нема шанса тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733824 (CK) & #4151700 (Lepotdeterre)
There’s no better way to start the day.	Нема подобар начин да се почне денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149520 (Hybrid) & #4150588 (Lepotdeterre)
They drew lots to see who would go first.	Влечеа ждрепка за да видат кој ќе оди прв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761548 (sharptoothed) & #4102252 (Lepotdeterre)
They got into an argument over the price.	Се искараа околу цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722134 (CM) & #4148708 (Lepotdeterre)
They talked on the telephone every night.	Тие зборуваа на телефон секоја ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2470549 (Hybrid) & #4194095 (Lepotdeterre)
They're all figments of your imagination.	Тоа се сѐ твои измислици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725678 (CM) & #4200180 (Lepotdeterre)
They've been chanting for thirty minutes.	Тие скандираат веќе половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3311898 (CK) & #4126172 (Lepotdeterre)
They've got a good appetite this morning.	Имаат добар апетит утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3530644 (monahxo) & #4066973 (Lepotdeterre)
This gesture is familiar to young people.	Овој гест им е познат на младите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58331 (CM) & #4093076 (Lepotdeterre)
This is exactly what I expected from you.	Токму ова го очекував од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132545 (CK) & #4133151 (Lepotdeterre)
This is the part of town where I grew up.	Во овој дел од градот израснав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735423 (CK) & #4163195 (Lepotdeterre)
This neighborhood is completely safe now.	Ова маало сега е сосем безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736994 (CK) & #4175302 (Lepotdeterre)
This neighborhood is completely safe now.	Ова соседство сега е сосем безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736994 (CK) & #4175303 (Lepotdeterre)
Throw a stick and watch the dog fetch it.	Фрли стапче и гледај како кучето го носи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321232 (CM) & #4110482 (Lepotdeterre)
Tom Jackson is the richest man in Boston.	Том Џексон е најбогатиот човек во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735070 (CK) & #4160574 (Lepotdeterre)
Tom and I are getting married in October.	Со Том ќе се венчаме во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014034 (CK) & #4099268 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't go to the same school.	Том и Мери не учат во исто школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955776 (CK) & #4370600 (Lepotdeterre)
Tom and Mary entered the church together.	Том и Мери заедно влегоа во црквата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735553 (CK) & #4164361 (Lepotdeterre)
Tom and Mary made amends with each other.	Том и Мери си се искупија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402008 (CM) & #4402718 (Lepotdeterre)
Tom and Mary never criticized each other.	Том и Мери никогаш не се критикуваа еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735559 (CK) & #4164368 (Lepotdeterre)
Tom and Mary watched the sunset together.	Том и Мери заедно го гледаа зајдисонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211701 (Hybrid) & #4216535 (Lepotdeterre)
Tom asked me whether I liked Mary or not.	Том ме праша дали ми се допаѓа Мери или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736737 (CK) & #4173445 (Lepotdeterre)
Tom became depressed after Mary left him.	Том падна во депресија откако Мери го напушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050500 (CK) & #4050561 (Lepotdeterre)
Tom bought Mary a purse for her birthday.	Том и купи чанта на Мери за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016940 (CK) & #4059588 (Lepotdeterre)
Tom bought some land to build a house on.	Том купи земјиште за да изгради куќа на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725621 (CM) & #4200099 (Lepotdeterre)
Tom bought the same camera that Mary has.	Том купи иста камера како Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029557 (CK) & #4326913 (Lepotdeterre)
Tom certainly plays the harpsichord well.	Тој и тоа како свири добро на чембало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026708 (CK) & #4071814 (Lepotdeterre)
Tom checked to see if his gun was loaded.	Том провери дали му е наполнет пиштолот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1044940 (CK) & #4053456 (Lepotdeterre)
Tom considers himself a worthy candidate.	Том се смета себеси за достоен кандидат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723469 (CM) & #4161757 (Lepotdeterre)
Tom converted his bedroom into an office.	Том си ја претвори спалната во работна просторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054894 (CK) & #4055582 (Lepotdeterre)
Tom could tell that Mary had been crying.	Том можеше да познае дека Мери плачела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083378 (CK) & #4084000 (Lepotdeterre)
Tom couldn't put up with Mary any longer.	Том веќе не можеше да ја трпи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029400 (CK) & #4123161 (Lepotdeterre)
Tom couldn't see himself ever doing that.	Том не можеше да се замисли како го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820269 (CK) & #4322065 (Lepotdeterre)
Tom didn't discuss the problem with Mary.	Том не го дискутираше проблемот со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132365 (CK) & #4133860 (Lepotdeterre)
Tom didn't give Mary a chance to explain.	Том не и даде не можност на Мери да објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015998 (CK) & #4107952 (Lepotdeterre)
Tom didn't have the nerve to do it again.	Том немаша храброст да го направи тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017338 (CK) & #4056457 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what was really going on.	Том не знаеше што точно се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734937 (CK) & #4159095 (Lepotdeterre)
Tom didn't quite understand how to do it.	Том не разбра баш како да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736562 (CK) & #4172950 (Lepotdeterre)
Tom didn't sound as enthusiastic as Mary.	Том не звучеше толку ентузијастично колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737467 (CK) & #4178308 (Lepotdeterre)
Tom didn't sound as enthusiastic as Mary.	Том не звучеше толку возбудено колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737467 (CK) & #4178310 (Lepotdeterre)
Tom doesn't even want to do that anymore.	Том не ни сака веќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6244498 (CK) & #11521069 (jassummisko)
Tom doesn't like our neighbors very much.	На Том баш и не му се допаѓаат нашите соседи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734090 (CK) & #4153872 (Lepotdeterre)
Tom doesn't often let Mary drive his car.	Том не и дозволува често на Мери да ја вози неговата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016777 (CK) & #4094401 (Lepotdeterre)
Tom doesn't think our approach will work.	Том мисли дека нашиот пристап нема да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724486 (CM) & #4174570 (Lepotdeterre)
Tom dropped a coin into the beggar's cup.	Том фрли паричка во чашката на просјакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094206 (CK) & #4090827 (Lepotdeterre)
Tom filled the room with cardboard boxes.	Том ја наполни собата со картонски кутии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094096 (CK) & #4067827 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary the information she needed.	Том и ги даде на Мери нужните податоци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135446 (CK) & #4137006 (Lepotdeterre)
Tom handed Mary a bag of sunflower seeds.	Том и подаде на Мери ќеса со семки од сончоглед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3061125 (CK) & #4090989 (Lepotdeterre)
Tom has been sick in bed for three weeks.	Том лежи болен во кревет веќе три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133495 (CK) & #4133630 (Lepotdeterre)
Tom has found what he's been looking for.	Том го најде она што го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015871 (CK) & #4107985 (Lepotdeterre)
Tom has made up his mind to quit smoking.	Том се решил да престане да пуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723916 (CM) & #4165343 (Lepotdeterre)
Tom has promised to go to Boston with us.	Том вети дека ќе оди во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736070 (CK) & #4168818 (Lepotdeterre)
Tom immediately answered Mary's question.	Том веднаш ѝ одговори на прашањето на Мери	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725753 (CM) & #4200308 (Lepotdeterre)
Tom is drinking directly from the faucet.	Том скиршум пие од чешма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3428307 (CK) & #4059996 (Lepotdeterre)
Tom is financially dependent on his wife.	Том финансиски зависи од жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722332 (CM) & #4155731 (Lepotdeterre)
Tom is flying in tomorrow from Australia.	Том утре ќе долета од Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135468 (CK) & #4280885 (Lepotdeterre)
Tom is going to be very happy to see you.	Том многу ќе се радува кога ќе те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818271 (CK) & #4252868 (Lepotdeterre)
Tom is looking very pleased with himself.	Том излгеда многу задоволно од себеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723676 (CM) & #4165038 (Lepotdeterre)
Tom is not on good terms with his family.	Том не е во добри односи со семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388557 (Hybrid) & #4389222 (Lepotdeterre)
Tom is now in a very difficult situation.	Том е сега во многу тешка ситуација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725700 (CM) & #4200225 (Lepotdeterre)
Tom is only three months older than Mary.	Том е три месеца постар од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923290 (CK) & #4119802 (Lepotdeterre)
Tom is the brother of one of the victims.	Том е братот на една од жртвите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640742 (CK) & #4107193 (Lepotdeterre)
Tom is the only one here with a real job.	Том е единствениот тука што има вистинска работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721343 (CM) & #4146088 (Lepotdeterre)
Tom is wearing glasses with black frames.	Том носи очила со црни рамки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706507 (CK) & #4087227 (Lepotdeterre)
Tom isn't as good-looking as his brother.	Том не е толку згоден колку брат му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016837 (CK) & #4059629 (Lepotdeterre)
Tom isn't doing what he's supposed to do.	Том не го прави она што треба да го прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087644 (CK) & #4087948 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to be happy to hear that.	На Том нема да му биде драго кога ќе го чуе тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736320 (CK) & #4172512 (Lepotdeterre)
Tom isn't good at keeping secrets, is he?	Том не знае да чува тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6896317 (CK) & #11521210 (jassummisko)
Tom isn't the brightest guy in the world.	Том не е најбистриот човек на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721850 (CM) & #4147764 (Lepotdeterre)
Tom isn't yet able to write his own name.	Том сѐ уште не е способен да си го напише името?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198327 (CK) & #4198917 (Lepotdeterre)
Tom kissed Mary's hand, making her blush.	Том ѝ ја бакна раката на Мери, па таа поцрвене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109427 (CK) & #4109612 (Lepotdeterre)
Tom knew why Mary wanted to go to Boston.	Том знаеше дека Мери сака да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735104 (CK) & #4160622 (Lepotdeterre)
Tom knocked the drink out of Mary's hand.	Том и го бутна на Мери пијалакот од рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721856 (CM) & #4147775 (Lepotdeterre)
Tom let Mary take credit for what he did.	Том ја пушти Мери да преземе вина за она што го беше сторил тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721814 (CM) & #4147707 (Lepotdeterre)
Tom lives in the house where he was born.	Том живее во куќата во којашто се родил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016905 (CK) & #4059606 (Lepotdeterre)
Tom lives in the southern part of Boston.	Том живее во јужниот дел од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735038 (CK) & #4160541 (Lepotdeterre)
Tom looked after my dog while I was away.	Том ми го чуваше кучето додека ме немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017097 (CK) & #4107822 (Lepotdeterre)
Tom looked at Mary, not sure what to say.	Том ја гледаше Мери, не знаејќи што да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132402 (CK) & #4133188 (Lepotdeterre)
Tom made a great deal of money last year.	Том лани заработи куп пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115120 (CK) & #4118592 (Lepotdeterre)
Tom might have something to do with that.	Можеби Том имал некаква врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736244 (CK) & #4169005 (Lepotdeterre)
Tom might help us if we ask him politely.	Том можеби ќе ни помогне ако го замолиме убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737329 (CK) & #4178099 (Lepotdeterre)
Tom might know why Mary isn't here today.	Можеби Том знае зошто Мери не е тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737146 (CK) & #4175599 (Lepotdeterre)
Tom might not be at Mary's party tonight.	Можно е Том да не дојде на забавата на Мери вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736487 (CK) & #4172710 (Lepotdeterre)
Tom might possibly have stayed in Boston.	Можно е Том да останал во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735046 (CK) & #4160550 (Lepotdeterre)
Tom might've forgotten about the meeting.	Можно е Том да заборавил за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733898 (CK) & #4152918 (Lepotdeterre)
Tom never allowed Mary to read his diary.	Том никогаш не ѝ дозволуваше на Мери да му го чита дневникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737497 (CK) & #4178349 (Lepotdeterre)
Tom never knew that I secretly hated him.	Том никогаш не дозна дека потајно го мразам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734439 (CK) & #4154350 (Lepotdeterre)
Tom never said where he'd first met Mary.	Том нема кажано каде првпат се запознал со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737483 (CK) & #4178329 (Lepotdeterre)
Tom never seems to have any money on him.	Том изгледа никогаш не си носи пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734481 (CK) & #4154536 (Lepotdeterre)
Tom placed some cups of tea on the table.	Том стави неколку шолји чај на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722473 (CM) & #4155878 (Lepotdeterre)
Tom raised three children all by himself.	Том сам одглега три деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869867 (CK) & #4129084 (Lepotdeterre)
Tom refused to tell us what had happened.	Том одби да ни каже што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037055 (CK) & #4048412 (Lepotdeterre)
Tom regretted not telling Mary the truth.	Том се покаа што не и ја кажал вистината на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536344 (CK) & #4114184 (Lepotdeterre)
Tom said Boston is a nice place to visit.	Том рече дека Бостон бил убаво место да се посети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077002 (CK) & #4078508 (Lepotdeterre)
Tom said Mary was coming over for dinner.	Том рече дека Мери ќе дојде на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084376 (CK) & #4087975 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know where Mary lived.	Том рече дека не знае каде живее Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135422 (CK) & #4137407 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary get into John's car.	Том рече дека видел како Мери влегува во колата на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039449 (CK) & #4052720 (Lepotdeterre)
Tom said his failure was due to bad luck.	Том изјави дека неговите неуспеси се должеле на лоша среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761544 (sharptoothed) & #4102250 (Lepotdeterre)
Tom said that he thought Mary was asleep.	Том рече дека мислел дека Марија спиела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648653 (CK) & #7755300 (Mesmeric_Moon)
Tom said that he went swimming yesterday.	Том рече дека вчера отишол да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6651330 (CK) & #4252986 (Lepotdeterre)
Tom said that we should avoid Mary today.	Том рече дека треба да ја избегнуваме Мери денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046753 (CK) & #4078634 (Lepotdeterre)
Tom said you like to watch horror movies.	Том рече дека сакаш да гледаш хорор филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133536 (CK) & #4133798 (Lepotdeterre)
Tom says he didn't know what it was like.	Том вели дека не знаел како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722436 (CM) & #4155838 (Lepotdeterre)
Tom says he sees things that I can't see.	Том вели дека гледа работи што јас не можам да ги видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722277 (CM) & #4150680 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be worried about something.	Том навидум беше загрижен за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3483469 (CK) & #4281815 (Lepotdeterre)
Tom shares a room with his older brother.	Том дели соба со својот постар брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016836 (CK) & #4059630 (Lepotdeterre)
Tom should be able to do that by himself.	Том би требало да може да го изврши тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733680 (CK) & #4151471 (Lepotdeterre)
Tom should've told us about that earlier.	Том требаше да ни каже за тоа порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087662 (CK) & #4087944 (Lepotdeterre)
Tom spends too much time on the computer.	Том поминува премногу време пред компјутер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081901 (CK) & #4083803 (Lepotdeterre)
Tom spends way too much time goofing off.	Том трошио премногу време глупирајќи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733655 (CK) & #4151435 (Lepotdeterre)
Tom still doesn't have enough experience.	Том се уште нема доволно искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135323 (CK) & #4137071 (Lepotdeterre)
Tom studied philosophy at the university.	Том учеше филозофија на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820827 (sharptoothed) & #4114826 (Lepotdeterre)
Tom talked Mary into donating some money.	Том ја наговори Мери да донира пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923775 (CK) & #4119728 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't like John.	Том мислеше дека на Мери не би и се допаднал Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734835 (CK) & #4158964 (Lepotdeterre)
Tom thought that you'd prefer a blue one.	Том мислеш дека би претпочитал сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175567 (CK) & #4321886 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he'd be free tomorrow.	Том и кажа на Мери дека ќе биде слободен утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027908 (CK) & #4097757 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would do it tomorrow.	Том ми кажа дека ќе го сработи тоа утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737084 (CK) & #4175469 (Lepotdeterre)
Tom told me why he wasn't at the meeting.	Том ми кажа зошто не бил на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733895 (CK) & #4152914 (Lepotdeterre)
Tom told the cop he had just gotten home.	Том му кажа на полицает дека само што се вратил дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722935 (CM) & #4160911 (Lepotdeterre)
Tom tried to attract someone's attention.	Том се обиде да привлече нечие внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734976 (CK) & #4160431 (Lepotdeterre)
Tom uses sports metaphors for everything.	Том за се користи спортски метафори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723890 (CM) & #4165294 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to clean the living room.	Том сакаше Мери да ја исчисти дневната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734697 (CK) & #4154966 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to go to Boston with him.	Том сакаше Мери да оди со него во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050488 (CK) & #4050574 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to teach him how to swim.	Том сакаше Мери да го научи да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734516 (CK) & #4154603 (Lepotdeterre)
Tom wanted to buy Mary an expensive gift.	Том сакаше да и купи скап подарок на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132856 (CK) & #4133035 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to know that he loves her.	Том сакаше Мери да знае дека тој ја љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735524 (CK) & #4163398 (Lepotdeterre)
Tom wants to eat Italian food for dinner.	Том сака да јаде италијанска храна за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735589 (CK) & #4164407 (Lepotdeterre)
Tom wants to know if you're free tonight.	Том сака да знае дали си слободен вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736479 (CK) & #4172688 (Lepotdeterre)
Tom was a good friend, and I'll miss him.	Том беше добар другар и ќе ми недостига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724819 (CM) & #4174931 (Lepotdeterre)
Tom was surprised by what Mary asked him.	Том го изненади она што го праша Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734438 (CK) & #4154349 (Lepotdeterre)
Tom was the first guy who broke my heart.	Том беше првиот што ми го скрши срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4022692 (Hybrid) & #4050977 (Lepotdeterre)
Tom was waiting to see what would happen.	Том чекаше да види што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734800 (CK) & #4158929 (Lepotdeterre)
Tom was working very hard when I saw him.	Том работеше многу вредно кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734511 (CK) & #4154593 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure if he could do it or not.	Том не беше сигурен дали го може тоа или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736735 (CK) & #4173441 (Lepotdeterre)
Tom went into his room and shut the door.	Том отиде во соба и ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086895 (CK) & #4087999 (Lepotdeterre)
Tom will come back when he feels like it.	Том ќе се врати кога ќе посака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736531 (CK) & #4172838 (Lepotdeterre)
Tom will come back when he feels like it.	Том ќе се врати кога ќе му дувне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736531 (CK) & #4172839 (Lepotdeterre)
Tom will never have to worry about money.	Том никогаш нема да треба да се грижи за пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115136 (CK) & #4118574 (Lepotdeterre)
Tom won't come to Boston until next week.	Том нема да може да дојде во Бостон се до наредната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734191 (CK) & #4153983 (Lepotdeterre)
Tom won't tell us anything about himself.	Том не сака да ни каже ништо за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923526 (CK) & #4120406 (Lepotdeterre)
Tom wondered how it would feel to be old.	Том се прашуваше како е да си стар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821798 (CK) & #4109747 (Lepotdeterre)
Tom wore black jeans and a white T-shirt.	Том носеше црни фармерки и бела маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211781 (Hybrid) & #4216379 (Lepotdeterre)
Tom's bruises are barely visible anymore.	Модриците на Том се едвај видливи сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017214 (CK) & #4092381 (Lepotdeterre)
Tom's least favorite color is blue-green.	На Том најнеомилена боја му е сино-зелената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170535 (CK) & #4204910 (Lepotdeterre)
Tom's least favorite color is blue-green.	На Том најнеомилена боја му е тиркизната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170535 (CK) & #4204911 (Lepotdeterre)
Tom's life with Mary was no bed of roses.	На Том животот со Мери не му беше мед и млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985347 (sharptoothed) & #4124065 (Lepotdeterre)
Tom, Mary and John have all been invited.	Том, Мери и Џон се поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490295 (CK) & #4096289 (Lepotdeterre)
We can't go outside because it's raining.	Не можеме да излеземе надвор затоа што врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1360700 (xrchz) & #4116983 (Lepotdeterre)
We could have anything our hearts desire.	Можеме да имаме се што ќе ни посака срцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723300 (CM) & #4106572 (Lepotdeterre)
We don't always know what makes us happy.	Не знаеме секогаш што не прави среќни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991892 (Hybrid) & #3993719 (Lepotdeterre)
We don't require assistance at this time.	Моментално не ни треба помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722908 (CM) & #4160879 (Lepotdeterre)
We found it difficult to enter the disco.	Тешко ни беше да влеземе во дискотеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321374 (CK) & #4065077 (Lepotdeterre)
We had to wait for more than three hours.	Мораше да чекаме повеќе од три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735989 (CK) & #4168723 (Lepotdeterre)
We have a gig at the club tomorrow night.	Утре вечер имаме свирка во клубот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #535188 (darinmex) & #4373462 (Lepotdeterre)
We just had Tom's room painted last week.	Само што му ја искречивме собата на Том минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134944 (CK) & #4137230 (Lepotdeterre)
We need for you to tell us what happened.	Ни треба да ни кажеш што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721603 (CM) & #4146506 (Lepotdeterre)
We were supposed to go swimming together.	Требаше да одиме да пливаме заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010308 (Hybrid) & #4284413 (Lepotdeterre)
We were very sorry we couldn't help them.	Многу ни беше жал што не можевме да им помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091852 (andymakespasta) & #4092343 (Lepotdeterre)
We're happy that Tom arrived home safely.	Драго ни е што Том стигнал дома безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098159 (CK) & #4099117 (Lepotdeterre)
We've been looking all over for you, Tom.	Насекаде те баравме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724940 (CM) & #4191774 (Lepotdeterre)
We've got a big day ahead of us tomorrow.	Утре не чека голем ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008804 (Hybrid) & #4109887 (Lepotdeterre)
What are you planning to do this weekend?	Што планираш да правиш викендов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265709 (CK) & #4277151 (Lepotdeterre)
What did you just write in your notebook?	Што напиша во тетратката сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198328 (CK) & #4198914 (Lepotdeterre)
What did you think we were talking about?	А ти за што мислеше дека зборуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017420 (CK) & #4092360 (Lepotdeterre)
What do you usually do in your free time?	Што правиш обично во слободно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737842 (CK) & #4186660 (Lepotdeterre)
What makes you think I disagree with Tom?	Зошто мислиш дека не се согласувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738155 (CK) & #4191531 (Lepotdeterre)
What time do you think Tom will get here?	Кога мислиш дека Том ќе стигне таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045675 (CK) & #4048322 (Lepotdeterre)
When did you find out about Tom and Mary?	Кога дозна за Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732086 (CM) & #4194007 (Lepotdeterre)
When did you realize that you were wrong?	Кога сфати дека не си во право?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066387 (CK) & #4071233 (Lepotdeterre)
When was the last time Tom came to visit?	Кога последен пат дошол Том на посета?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738733 (CK) & #4198791 (Lepotdeterre)
When was the last time you cooked a meal?	Кога последен пат си зготвил оброк?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738115 (CK) & #4191491 (Lepotdeterre)
When was the last time you had a checkup?	Кога последен пат си бил на преглед?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016728 (CK) & #4107889 (Lepotdeterre)
When was the last time you went to a zoo?	Кога си бил последен пат во зоолошка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134170 (CK) & #4137588 (Lepotdeterre)
Where did you get these delicious apples?	Од каде си ги набавил овие превкусни јаболка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133533 (CK) & #4133680 (Lepotdeterre)
Where did you get this great-looking hat?	Од каде ја купи убавава капа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132891 (CK) & #4133320 (Lepotdeterre)
Whip the egg whites until they are stiff.	Матете ги белките додека не добиете цврста смеса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #750902 (sctld) & #4162481 (Lepotdeterre)
Who was the man you were sitting next to?	Кој беше човекот до когошто седеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738350 (CK) & #4194905 (Lepotdeterre)
Why didn't you graduate from high school?	Зошто не си матурирал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738129 (CK) & #4191502 (Lepotdeterre)
Why doesn't Tom just do what we've asked?	Зошто Том не прави како што бараме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017137 (CK) & #4107811 (Lepotdeterre)
Why is Tom planning to move to Australia?	Зошто планира Том да се пресели во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7149950 (CK) & #11521135 (jassummisko)
Why is it so important to be there today?	Зошто е толку битно да бидеме таму денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738864 (CK) & #4205101 (Lepotdeterre)
Will you give me something cold to drink?	Ќе ми дадеш ли нешто ладно за пиење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25011 (CK) & #4087455 (Lepotdeterre)
Will you introduce your girlfriend to me?	Ќе ми ја претставиш ли својата девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366598 (JNQ) & #4369383 (Lepotdeterre)
Will you introduce your girlfriend to me?	Ќе ме запознаеш ли со својата девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366598 (JNQ) & #4369385 (Lepotdeterre)
Would you care for some milk and cookies?	Би сакал ли млеко со колачиња?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486565 (Hybrid) & #4286264 (Lepotdeterre)
Would you go back to Boston if you could?	Би се вратил ли во Бостон ако би можел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016558 (CK) & #4094499 (Lepotdeterre)
Would you like me to repeat the question?	Сакаш ли да го повторам прашањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679774 (CK) & #4139260 (Lepotdeterre)
Would you take my jacket to the cleaners?	Би ми ја однел ли јакната на хемиско?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133484 (CK) & #4133758 (Lepotdeterre)
You already know the answer to that, Tom.	Веќе го знаеш одговорот на тоа прашање, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724923 (CM) & #4191756 (Lepotdeterre)
You can still swim quite well, can't you?	Се уште знаеш добро да пливаш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402305 (CK) & #4102016 (Lepotdeterre)
You have more restraint than most people.	Повоздржан си од повеќето луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722590 (CM) & #4155997 (Lepotdeterre)
You have no idea what that means, do you?	Немаш поим што значи ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049171 (Hybrid) & #4050590 (Lepotdeterre)
You have nothing to fear but fear itself.	Немаш од што да се плашиш освен од самиот страв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723707 (CM) & #4165078 (Lepotdeterre)
You have to understand the circumstances.	Мораш да ги разбереш околностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726909 (CM) & #4114523 (Lepotdeterre)
You know something about this, don't you?	Знаеш нешто за ова, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3605499 (karloelkebekio) & #4302231 (Lepotdeterre)
You mean to say that you know the answer?	Сакаш да кажеш дека го знаеш одговорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049092 (AlanF_US) & #4050601 (Lepotdeterre)
You never know when it's going to happen.	Не можеш да знаеш кога ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171905 (Hybrid) & #4172329 (Lepotdeterre)
You remind me of somebody I used to know.	Ме потсеќаш на некого што го познавав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358342 (CK) & #4118831 (Lepotdeterre)
You should be careful not to do too much.	Пази да не претераш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734073 (CK) & #4153103 (Lepotdeterre)
You should be thankful that you're alive.	Треба да бидеш благодарен што си се уште жив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2978167 (Hybrid) & #4130827 (Lepotdeterre)
You should've seen the look on your face.	Требаше да си го видиш изразот на лицето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722065 (CM) & #4148625 (Lepotdeterre)
You shouldn't ever have to do this again.	Не би требало да мораш да го правиш ова никогаш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134212 (CK) & #4137581 (Lepotdeterre)
You're going to do exactly as I tell you.	Ќе правиш токму како што ќе ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818220 (CK) & #4252798 (Lepotdeterre)
You're the only one I know who likes Tom.	Ти си единствениот што го знам што го сака Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734663 (CK) & #4154835 (Lepotdeterre)
You're the only one who can convince Tom.	Ти си единствениот што може да го убеди Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734548 (CK) & #4154653 (Lepotdeterre)
Your ancestors are buried at this church.	Твоите предци се закопани во црквава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1882860 (Eldad) & #4110148 (Lepotdeterre)
Your memory hasn't improved much, has it?	Меморијата ти се нема подобрено нешто многу, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738712 (CK) & #4198769 (Lepotdeterre)
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.	„Татоеба“ значи „на пример“ на јапонски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #525267 (Snout) & #4074634 (Lepotdeterre)
A friend of Tom's had his identity stolen.	На еден пријател на Том му го украле идентитетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4377663 (patgfisher) & #4379680 (Lepotdeterre)
A long time ago, there was a bridge there.	Пред многу време имаше мост тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3544423 (nava) & #4126875 (Lepotdeterre)
Are you sure we don't need an appointment?	Сигурен ли си дека не треба прво да закажеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017163 (CK) & #4107805 (Lepotdeterre)
Are you sure you did everything you could?	Сигурен ли си дека направи се што можеше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016557 (CK) & #4094500 (Lepotdeterre)
At this hour, there is incredible traffic.	Во ова време, има неверојатно многу сообраќај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2227 (Dejo) & #4120832 (Lepotdeterre)
Can I have your name and telephone number?	Може ли Ваше име и телефонски број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331134 (aixvee) & #4334647 (Lepotdeterre)
Can I make an appointment for next Monday?	Може ли да си закажам термин за следниот понеделник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103926 (CK) & #4105576 (Lepotdeterre)
Can you teach me how to play the bagpipes?	Можеш ли да ме научиш да свирам на гајда?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2229693 (CM) & #4313247 (Lepotdeterre)
Can you tell me what you're talking about?	Може ли да ми кажеш за што зборуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049096 (AlanF_US) & #4059582 (Lepotdeterre)
Children are sometimes afraid of the dark.	Децата некогаш се плашат од темнината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680100 (Source_VOA) & #4066838 (Lepotdeterre)
Come on, Tom, I need a little cooperation.	Ајде бе, Том, ми треба малку соработка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725683 (CM) & #4200186 (Lepotdeterre)
Could you survive alone in the wilderness?	Би можел ли да преживееш сам во дивината?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682117 (Source_VOA) & #4063339 (Lepotdeterre)
Did anyone tell Tom about Mary's accident?	Му кажа ли некој на Том за сообраќајката на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886225 (CK) & #4322074 (Lepotdeterre)
Did you eat chicken for lunch again today?	Пак ли јадевте пилешко за ручек денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4108357 (CK) & #4109566 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom is blind in one eye?	Знаеш ли дека Том е слеп на едното око?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737971 (CK) & #4189122 (Lepotdeterre)
Did you try to review the English lessons?	Проба ли да ги повториш лекциите по англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16291 (CK) & #4294787 (Lepotdeterre)
Did your parents approve of your marriage?	Дали твоите родители ви го одобрија бракот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54286 (CK) & #4084673 (Lepotdeterre)
Do you consider yourself a good guitarist?	Се сметаш ли за добар гитарист?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738763 (CK) & #4198837 (Lepotdeterre)
Do you know how to count to ten in French?	Знаеш ли да изброиш до десет на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384263 (CK) & #4385196 (Lepotdeterre)
Do you know the man that's staring at you?	Знаеш ли дека тој човек ѕури во тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454195 (CK) & #4055674 (Lepotdeterre)
Do you know why Tom wasn't here yesterday?	Знаеш ли дека Том не бил тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738879 (CK) & #4205120 (Lepotdeterre)
Do you really want me to buy this for you?	Навистина ли сакаш да ти го купам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818037 (CK) & #4216842 (Lepotdeterre)
Do you think I don't know what's going on?	Дали мислиш дека знам што се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997860 (CK) & #4191391 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would want to go with us?	Мислиш ли дека Том би сакал да оди со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738558 (CK) & #4195137 (Lepotdeterre)
Do you think that we have a chance to win?	Мислиш ли дека има шанса да победиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7226135 (CK) & #4255689 (Lepotdeterre)
Do you think you've made the wrong choice?	Мислиш ли дека си направил погрешен избор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135330 (CK) & #4137427 (Lepotdeterre)
Do you want me to see what I can find out?	Сакаш ли да видам што можам да дознаам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013921 (CK) & #4277200 (Lepotdeterre)
Does anybody here know Tom's phone number?	Го знае ли некој тука телефонскиот број на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738386 (CK) & #4194941 (Lepotdeterre)
Does anyone know the name of the deceased?	Го знае ли некој името на покојникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953243 (CK) & #4131522 (Lepotdeterre)
Does it bother you that Tom is doing that?	Ти пречи ли тоа што Том го прави тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738632 (CK) & #4195200 (Lepotdeterre)
Don't forget to extinguish your cigarette.	Не заборавај да ја угасиш цигарата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25896 (CK) & #4067008 (Lepotdeterre)
Don't tell me you weren't doing something.	Немој да ми кажеш дека не си правел ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723810 (CM) & #4165191 (Lepotdeterre)
Don't you think Tom looks like an old man?	Зарем не мислиш дека Том изгледа на старец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738217 (CK) & #4191585 (Lepotdeterre)
Don't you want to play volleyball with us?	Зарем не сакаш да играш одбојка со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738555 (CK) & #4195134 (Lepotdeterre)
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.	Царот Неро бил крајно злобен тиранин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240954 (CM) & #4091026 (Lepotdeterre)
Excessive smoking will injure your health.	Прекумерното пушење ќе ти наштети на здравјето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40674 (CM) & #4162667 (Lepotdeterre)
For the record, I'm not at all interested.	Колку да си знаеш, не ме интересира воопшто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721744 (CM) & #4147599 (Lepotdeterre)
For the record, I'm not at all interested.	Инаку, воопшто не ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721744 (CM) & #4147600 (Lepotdeterre)
Fortunately, Tom had no internal injuries.	За среќа, Том немаше внатрешни повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133537 (CK) & #4133745 (Lepotdeterre)
Give me your word you'll take care of Tom.	Вети ми дека ќе се грижиш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734566 (CK) & #4154679 (Lepotdeterre)
Give me your word you'll take care of Tom.	Дај ми збор дека ќе се грижиш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734566 (CK) & #4154681 (Lepotdeterre)
Have you ever uploaded a video to YouTube?	Си објавил ли некогаш видео на YouTube?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228324 (CK) & #4252341 (Lepotdeterre)
Have your parents met your girlfriend yet?	Ја запознале ли веќе твоите родители девојка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038999 (CK) & #4048384 (Lepotdeterre)
He attached great importance to the event.	Тој му припиша голема важност на настанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291001 (CM) & #4092885 (Lepotdeterre)
He can stay here for one night, no longer.	Може да преспие тука една ноќ, но не повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023289 (CK) & #4139439 (Lepotdeterre)
He is now almost as tall as his father is.	Веќе е речиси исто висок колку татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293067 (CK) & #4087276 (Lepotdeterre)
He speaks Japanese as if he were Japanese.	Тој зборува Јапонски како да е Јапонец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288259 (CS) & #7756793 (Mesmeric_Moon)
He's been trying to contact you for weeks.	Се обидува да стапи во контакт со недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273456 (CM) & #4053606 (Lepotdeterre)
His ability in mathematics is outstanding.	Неговите математички способности се извонредни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286901 (CM) & #4092860 (Lepotdeterre)
His illness resulted from eating too much.	Неговата болест е последица на прекумерно јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287393 (CM) & #4053346 (Lepotdeterre)
How did you know I wanted to go to Boston?	Од каде си дознал дека сакам да одам во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738290 (CK) & #4191936 (Lepotdeterre)
How did you know I wanted to speak to Tom?	Од каде знаеше дека сакам да зборувам со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738170 (CK) & #4191547 (Lepotdeterre)
How did you know Tom was going to do that?	Како знаеше дека Том ќе го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738647 (CK) & #4195219 (Lepotdeterre)
How do you calculate the volume of a cube?	Како се пресметува волумен на коцка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585050 (Gulliver) & #4088132 (Lepotdeterre)
How long will we have to put up with this?	Колку долго ќе треба да го трпиме ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738485 (CK) & #4195064 (Lepotdeterre)
How many concerts did you go to last year?	На колку концерти си бил лани?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208072 (CK) & #4210510 (Lepotdeterre)
How many times do I have to tell you this?	Колкупати треба да ти го кажам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2456506 (erikspen) & #4356105 (Lepotdeterre)
How many years have you been working here?	Од пред колку години работиш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268453 (CK) & #4277098 (Lepotdeterre)
How often do you upload videos to YouTube?	Колку често објавуваш видеа на YouTube?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228328 (CK) & #4252340 (Lepotdeterre)
How soon can you have the report finished?	За колку време ќе можеш да го завршиш извештајот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015938 (CK) & #4107965 (Lepotdeterre)
I agree completely with you on this point.	Сосема се согласувам со тебе во врска со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273374 (CM) & #4053573 (Lepotdeterre)
I always thought I could work with anyone.	Отсекогаш сум мислел дека можам да соработувам со кого било.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723057 (CM) & #4161020 (Lepotdeterre)
I always thought you and Tom were married.	Отсекогаш сум мислел дека ти и Том сте во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721510 (CM) & #4146346 (Lepotdeterre)
I am afraid it will rain in the afternoon.	Се плашам дека ќе врне утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65026 (CM) & #4053671 (Lepotdeterre)
I asked Tom where he had bought his boots.	Го прашав том каде ги купил чизмите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2980139 (CK) & #4067849 (Lepotdeterre)
I can make any woman fall in love with me.	Можам да направам која било жена да се заљуби во мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722682 (CM) & #4156097 (Lepotdeterre)
I can make sure that doesn't happen again.	Можам да се погрижам ова да не се случи пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734887 (CK) & #4159024 (Lepotdeterre)
I can see a strange blue bird on the roof.	Гледам чудна сина птица на кровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239314 (CK) & #4177121 (Lepotdeterre)
I can't believe how irresponsible you are.	Не ми се верува колку си неодговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301888 (CK) & #4056559 (Lepotdeterre)
I can't believe you live in that building.	Не ми се верува дека живееш во таа зграда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723756 (CM) & #4165138 (Lepotdeterre)
I can't think of anything that might help.	Не ми текнува ништо што би можело да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109431 (CK) & #4109546 (Lepotdeterre)
I closed the door so no one could hear us.	Ја затворив вратата за никој да не може да не чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1767971 (CK) & #4139403 (Lepotdeterre)
I couldn't stand Tom when I first met him.	Кога првпат го запознав Том, не го поднесував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734502 (CK) & #4154573 (Lepotdeterre)
I couldn't talk on the phone at that time.	Тогаш не можев да зборувам на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722910 (CM) & #4160881 (Lepotdeterre)
I didn't even know Tom could speak French.	Не ни знаев дека Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734019 (CK) & #4153044 (Lepotdeterre)
I didn't expect so many people to be here.	Не очекував дека ќе има олку луѓе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187526 (CK) & #4189054 (Lepotdeterre)
I didn't know your father had passed away.	Не знаев дека починал татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737218 (CK) & #4177972 (Lepotdeterre)
I didn't need to take an umbrella with me.	Не ми требаше да си носам чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257875 (CK) & #4178185 (Lepotdeterre)
I don't know exactly what I'm going to do.	Не знам што точно ќе правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619416 (CK) & #4056543 (Lepotdeterre)
I don't know exactly what I'm looking for.	Не знам што точно барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735687 (CK) & #4164557 (Lepotdeterre)
I don't know if we can help Tom this time.	Не знам дали ќе можеме да му помогнеме на Том овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240525 (CK) & #4118707 (Lepotdeterre)
I don't know what Tom is so worried about.	Не знам што е толку загрижен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736842 (CK) & #4175098 (Lepotdeterre)
I don't think I can survive in this place.	Мислам дека не можам да преживеам во ова место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722087 (CM) & #4148656 (Lepotdeterre)
I don't think I need to do anything today.	Мислам дека ништо не треба да направам денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737152 (CK) & #4177885 (Lepotdeterre)
I don't think I want to do that right now.	Мислам дека не сакам да го направам тоа баш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737040 (CK) & #4175369 (Lepotdeterre)
I don't think Tom has ever studied French.	Не мислам дека Том некогаш учел француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044347 (CK) & #4048331 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is coming to our rescue.	Мислам дека Том нема да дојде да не спасува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723529 (CM) & #4161810 (Lepotdeterre)
I don't think that I can live without you.	Мислам дека не можам да живеам без тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236078 (CK) & #4050923 (Lepotdeterre)
I don't think we have anything to explain.	Мислам дека нема што да објаснуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725591 (CM) & #4200038 (Lepotdeterre)
I don't think you heard me the first time.	Мислам дека не ме чу првиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722916 (CM) & #4160888 (Lepotdeterre)
I don't think you know what you're asking.	Мислам дека не знаеш што бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723920 (CM) & #4165348 (Lepotdeterre)
I don't think you should drink that water.	Мислам дека не треба да ја пиеш таа вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735611 (CK) & #4164436 (Lepotdeterre)
I don't understand what could've happened.	Не разбирам што можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6678230 (CK) & #4322076 (Lepotdeterre)
I don't want to be a burden to my parents.	Не сакам да им бидам терет на моите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133456 (CK) & #4133776 (Lepotdeterre)
I don't want you putting yourself at risk.	Не сакам да се ставиш во опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028369 (CK) & #4109673 (Lepotdeterre)
I felt their pain, and suffered with them.	Ја чувствував нивната болка и страдав заедно со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440842 (CK) & #4138077 (Lepotdeterre)
I figured it was easier to do it this way.	Заклучив дека вака е полесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818671 (CK) & #4255846 (Lepotdeterre)
I guess I'll have to wait a little longer.	Изгледа ќе треба да чекам уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735515 (CK) & #4163384 (Lepotdeterre)
I guess our job is not to let that happen.	Изгледа наша работа е да не дозволиме тоа да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725485 (CM) & #4199845 (Lepotdeterre)
I had a feeling Tom was going to say that.	Имав чувство дека Том ќе го каже тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736353 (CK) & #4172546 (Lepotdeterre)
I had a glass of beer to quench my thirst.	Имам чаша пиво да ми ја засити жедта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61458 (CK) & #4106622 (Lepotdeterre)
I have no idea where we're supposed to be.	Немам поим каде треба да бидеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016975 (CK) & #4094296 (Lepotdeterre)
I haven't managed to get help from anyone.	Од никого не успеав да добијам помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296857 (AlanF_US) & #4298081 (Lepotdeterre)
I hope Tom is going to do the right thing.	Се надевам дека Том ќе постапи правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733725 (CK) & #4151547 (Lepotdeterre)
I just don't see why we have to eat there.	Само не сфаќам зошто мора да јадеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723257 (CM) & #4161556 (Lepotdeterre)
I just want to go over this one more time.	Само сакам да се преслушаме за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028372 (CK) & #4294798 (Lepotdeterre)
I know Tom didn't intentionally hurt Mary.	Знам дека Том не ја повредил Мери намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737487 (CK) & #4178333 (Lepotdeterre)
I learned how to use a hammer from my dad.	Научив како да користам чекан од татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2377272 (CK) & #4088577 (Lepotdeterre)
I lied to you because I didn't want to go.	Те излажав затоа што не сакав да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134177 (CK) & #4137348 (Lepotdeterre)
I lived with Tom and Mary for three years.	Живеев со Том и Мери три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735962 (CK) & #4168696 (Lepotdeterre)
I need a new extension cord like this one.	Ми треба нов продолжен кабел како овој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723003 (CM) & #4160969 (Lepotdeterre)
I need some paper, pencils, ink and so on.	Ми требаат хартија, моливи, мастило и така натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3030988 (sharptoothed) & #4067131 (Lepotdeterre)
I never claimed that I could speak French.	Никогаш не сум тврдел дека зборувам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088464 (CK) & #4092337 (Lepotdeterre)
I never really understood what that meant.	Јас всушност не разбрав што значи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736650 (CK) & #4173152 (Lepotdeterre)
I requested extra salt on my french fries.	Побарав дополнителна сол за помфритот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681906 (Source_VOA) & #4096391 (Lepotdeterre)
I saw several women riding their bicycles.	Видов неколку жени како возат точаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3509022 (nava) & #4126862 (Lepotdeterre)
I shouldn't eat food that has sugar in it.	Не треба да јадам храна што содржи шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252307 (CK) & #4114902 (Lepotdeterre)
I suspect it was Tom who broke the window.	Подозирам дека Том го скршил прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818529 (CK) & #4255686 (Lepotdeterre)
I think I'm going to learn a lot from you.	Мислам дека ќе научам многу од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311020 (CK) & #4312768 (Lepotdeterre)
I think Tom should ask for his money back.	Мислам дека Том треба да побара да му ги вратат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724351 (CM) & #4169659 (Lepotdeterre)
I think everybody should try to calm down.	Мислам дека сите треба да се обидат да се смират.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725899 (CM) & #4200576 (Lepotdeterre)
I think some people do that kind of thing.	Мислам дека некои луѓе го прават тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723789 (CM) & #4165174 (Lepotdeterre)
I think there's something inside this box.	Мислам дека има нешто внатре во кутијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737092 (CK) & #4175481 (Lepotdeterre)
I think we should ignore Tom's complaints.	Мислам дека треба да ги пренебрегнеме жалбите на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887770 (CK) & #4322075 (Lepotdeterre)
I think we should let Tom go to the party.	Мислам дека треба да го пуштиме Том да оди на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737592 (CK) & #4178558 (Lepotdeterre)
I think you might need to make a decision.	Мислам дека можеби ќе треба да донесеш одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725642 (CM) & #4200125 (Lepotdeterre)
I think you've been in this town too long.	Мислам дека живееш во градов веќе премногу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724095 (CM) & #4169355 (Lepotdeterre)
I think you've finally found your calling.	Мислам дека конечно си си нашол струка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723929 (CM) & #4165358 (Lepotdeterre)
I thought I saw Tom in the park with Mary.	Го видов Том во паркот со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737437 (CK) & #4178266 (Lepotdeterre)
I thought Tom might know where Mary lives.	Мислев дека Том можеби знае каде живее Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735820 (CK) & #4167608 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't want to go with us.	Мислев дека Том нема да сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736083 (CK) & #4168831 (Lepotdeterre)
I thought that I'd go to Boston next week.	Мислев да одам во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174391 (CK) & #4153987 (Lepotdeterre)
I thought that you didn't want the reward.	Па нели не ја сакаше наградата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173617 (CK) & #4321964 (Lepotdeterre)
I thought that you had a driver's license.	Мислев дека имаш возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733480 (CK) & #4150974 (Lepotdeterre)
I thought that you had found someone else.	Мислев дека си нашол друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173651 (CK) & #4161705 (Lepotdeterre)
I thought that you might be out of breath.	Мислев дека можеби си се задишал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171507 (CK) & #4169529 (Lepotdeterre)
I thought that you wouldn't be here today.	Мислев дека нема да бидеш тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172148 (CK) & #4175596 (Lepotdeterre)
I thought that you'd never visit us again.	Мислев дека никогаш нема да не посетиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172292 (CK) & #4159037 (Lepotdeterre)
I thought you already had a place to stay.	Мислев дека веќе си нашол место за престој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173870 (CK) & #4177963 (Lepotdeterre)
I thought you said you could speak French.	Па нели рече дека не зборуваш француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734020 (CK) & #4153045 (Lepotdeterre)
I thought you said you were done with Tom.	Па нели рече дека е свршено меѓу тебе и Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725079 (CM) & #4191908 (Lepotdeterre)
I thought you were going to Boston by bus.	Мислев дека ќе одиш во Бостон со автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736131 (CK) & #4168885 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't be able to do that.	Мислев дека нема да можеш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736269 (CK) & #4169034 (Lepotdeterre)
I thought you wouldn't want to go with us.	Мислев дека ти не би сакал да одиш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736084 (CK) & #4168833 (Lepotdeterre)
I took the cake out of the oven too early.	Ја извадив тортата од рерна прерано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132385 (CK) & #4133391 (Lepotdeterre)
I used to play with my sister in the park.	Порано си играв со сестра ми во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28335 (Swift) & #4055960 (Lepotdeterre)
I waited all day, but Tom never showed up.	Чекав цел ден, но Том не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134155 (CK) & #4137362 (Lepotdeterre)
I want a box three times as large as this.	Сакам кутија трипати поголема од оваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253600 (CK) & #4063210 (Lepotdeterre)
I want to do that just as badly as you do.	Сакам да го направам тоа исто толку колку што сакаш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594743 (CK) & #4277195 (Lepotdeterre)
I want to introduce you to my new husband.	Сакам да му те претставам на мојот нов сопруг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721854 (CM) & #4147772 (Lepotdeterre)
I want to talk to you about what happened.	Сакам да зборувам со тебе за она што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129782 (CK) & #4071281 (Lepotdeterre)
I want you to get out of town for a while.	Сакам да го напуштиш градов на извесен период.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722561 (CM) & #4155969 (Lepotdeterre)
I wanted to discuss that subject with you.	Сакав да ја продискутирам таа тема со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368254 (AlanF_US) & #4369287 (Lepotdeterre)
I wanted to discuss that subject with you.	Сакав да ја расчленам таа тема со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368254 (AlanF_US) & #4369288 (Lepotdeterre)
I was going to write to you, but I forgot.	Сакав да ти пишам, ама заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198321 (CK) & #4198928 (Lepotdeterre)
I was hoping you'd let me buy you a drink.	Се надевав дека ќе ми дозволиш да те честам пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724434 (CM) & #4173635 (Lepotdeterre)
I went to see a movie with Tom after work.	Отидов да гледам филм со Том после работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083621 (Hybrid) & #4083948 (Lepotdeterre)
I wish I'd planted more lettuce this year.	Камоли да посадев повеќе марула годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063916 (CK) & #4065312 (Lepotdeterre)
I wish we'd bought another bottle of wine.	Штета што не купивме уште едно шише вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198585 (CK) & #4198861 (Lepotdeterre)
I wish you would stick around and help us.	Сакам да не си одиш и да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736102 (CK) & #4168852 (Lepotdeterre)
I won't be able to eat all that by myself.	Нема да можам сам да го изедам сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931454 (patgfisher) & #4175557 (Lepotdeterre)
I won't wait for more than thirty minutes.	Нема да чекам подолго од триесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133519 (CK) & #4133802 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows how to speak French.	Се прашувам дали Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734029 (CK) & #4153054 (Lepotdeterre)
I wonder why Tom came at a time like this.	Се прашувам зошто Том дошол во вакво време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408693 (CK) & #4109948 (Lepotdeterre)
I wouldn't get involved in their argument.	Јас не би се вмешувал во нивната расправија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736692 (CK) & #4173230 (Lepotdeterre)
I'll do whatever it takes to get you back.	Ќе направам сѐ што треба за да ми се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724348 (CM) & #4169654 (Lepotdeterre)
I'll go see what I can find out about Tom.	Ќе одам да видам што можам да дознаам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734680 (CK) & #4154942 (Lepotdeterre)
I'll have the results by tomorrow morning.	Ќе ги спремам резултатите до утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723980 (CM) & #4169197 (Lepotdeterre)
I'll never forget how helpful you've been.	Никогаш нема да заборавам колку беше услужлив со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734770 (CK) & #4155063 (Lepotdeterre)
I'll remember today for as long as I live.	Ќе го памтам овој ден до крајот на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733616 (CK) & #4151379 (Lepotdeterre)
I'll see to it that Tom does his homework.	Ќе се погрижам за тоа Том да си ја напише домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734268 (CK) & #4154136 (Lepotdeterre)
I'm almost glad I don't have a girlfriend.	Речиси ми е драго што немам девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721898 (CM) & #4147829 (Lepotdeterre)
I'm certain your intentions are honorable.	Сигурен сум дека намерите ти се чесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222281 (CK) & #4059543 (Lepotdeterre)
I'm certain your intentions are honorable.	Сигурен сум дека намериме ти се благородни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222281 (CK) & #4059544 (Lepotdeterre)
I'm going to need you to be more specific.	Треба да бидеш поспецифичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721361 (CM) & #4146221 (Lepotdeterre)
I'm going to order some more french fries.	Ќе порачам уште помфрит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538393 (CK) & #4096395 (Lepotdeterre)
I'm hoping that Tom never does that again.	Се надевам дека Том никогаш повторно нема да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734897 (CK) & #4159040 (Lepotdeterre)
I'm not going to let Tom date my daughter.	Нема да му дозволам на Том да стапи во љубовна врска со ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735618 (CK) & #4164445 (Lepotdeterre)
I'm not sure that it was Tom who did that.	Не сум сигурен дека Том бил оној што го сторил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132890 (CK) & #4133321 (Lepotdeterre)
I'm not sure that it's the right decision.	Не сум сигурен дека тоа е правата насока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6696551 (CK) & #4092540 (Lepotdeterre)
I'm sorry I'm late. It won't happen again.	Жал ми е што доцнам. Нема да се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129786 (CK) & #4071286 (Lepotdeterre)
I'm still not used to getting up so early.	Се уште се немам навикнато на станувањето рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132384 (CK) & #4133858 (Lepotdeterre)
I'm very busy getting ready for the party.	Многу сум зафатен со тоа што се спремам за забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737595 (CK) & #4178563 (Lepotdeterre)
I'm willing to wait for a couple of weeks.	Спремен сум да чекам неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735911 (CK) & #4167783 (Lepotdeterre)
I've already told Tom what he needs to do.	Веќе му кажав на Том што треба да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735208 (CK) & #4160745 (Lepotdeterre)
I've been trying to find something to eat.	Пробувам да најдам нешто за јадење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934728 (CK) & #4092456 (Lepotdeterre)
I've been waiting for Tom for a long time.	Го чекам Том веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081298 (CK) & #4087983 (Lepotdeterre)
I've been warning them from the beginning.	Ги преупредував уште од почеток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723962 (CM) & #4169126 (Lepotdeterre)
I've decided to let you come back to work.	Одлучив да ти дозволам да се вратиш на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734254 (CK) & #4154107 (Lepotdeterre)
I've got accustomed to speaking in public.	Се имам навикнато да зборувам во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270626 (CK) & #4053249 (Lepotdeterre)
I've spent most of my life here in Boston.	Си го поминав поголемиот дел од животот тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076771 (CK) & #4083923 (Lepotdeterre)
If I wanted to kill you, I could kill you.	Кога би сакал да те убијам, би можел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4317582 (CK) & #4319175 (Lepotdeterre)
If Tom wants to stay, I have no objection.	Ако Том сака да остане, немам ништо против.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734971 (CK) & #4159133 (Lepotdeterre)
If you want that hat, I'll buy it for you.	Ако ја сакаш таа капа, ќе ти ја купам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049117 (CK) & #4050595 (Lepotdeterre)
If you won't talk to me, I'll talk to Tom.	Ако ти не сакаш да ми зборуваш, јас ќе зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725200 (CM) & #4194679 (Lepotdeterre)
In my profession, I always expect trouble.	Во мојата професија, секогаш очекувам неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722529 (CM) & #4110122 (Lepotdeterre)
In ten minutes, the potatoes will be done.	За десет минути, компирите ќе бидат готови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549912 (sharptoothed) & #4096386 (Lepotdeterre)
Is that your first name or your last name?	Тоа ти е име или презиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014240 (CK) & #4108022 (Lepotdeterre)
Is there a doctor here who speaks English?	Има ли тука лекар што знае англиски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134956 (CK) & #4137534 (Lepotdeterre)
Is there a public toilet in this building?	Има ли нужник во зградава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59450 (CK) & #4377133 (Lepotdeterre)
It isn't a good car, but it's still a car.	Не е добра кола, ама сепак е кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7198878 (CK) & #4355958 (Lepotdeterre)
It isn't something that I want to discuss.	Тоа не е нешто што сакам да го дискутирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197429 (CK) & #4321980 (Lepotdeterre)
It looks like the wind's getting stronger.	Изгледа ветерот се засилува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749202 (CK) & #4205248 (Lepotdeterre)
It seems like it's been raining for weeks.	Изгледа веќе со недели врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818623 (CK) & #4255795 (Lepotdeterre)
It's a pleasure to have you with us again.	Ни претставува задоволство тоа што си пак со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725574 (CM) & #4200005 (Lepotdeterre)
It's clear Tom likes being here in Boston.	Јасно е дека на Том сака да биде тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016894 (CK) & #4094330 (Lepotdeterre)
It's clear that the passport is a forgery.	Очигледно е дека пасошот е фалсификат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686129 (CK) & #4089093 (Lepotdeterre)
It's clear that you didn't speak with Tom.	Очигледно не си зборувал со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725093 (CM) & #4191920 (Lepotdeterre)
It's cold, so I want to eat something hot.	Студи, така што ми се јаде нешто топло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777909 (CK) & #4205385 (Lepotdeterre)
It's going to be hard to live without Tom.	Тешко ќе биде да се живее без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725334 (CM) & #4194793 (Lepotdeterre)
It's hard to believe that's a coincidence.	Тешко е да поверува човек дека е случајност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016637 (CK) & #4059700 (Lepotdeterre)
It's hot, so I want to eat something cold.	Топло е, така што сакам да јадам нешто ладно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777910 (CK) & #4205402 (Lepotdeterre)
It's not a good car, but it's still a car.	Не е добра кола, ама сепак е кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723984 (erikspen) & #4355958 (Lepotdeterre)
It's not going to be easy to convince Tom.	Нема да биде лесно да го убедиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734550 (CK) & #4154656 (Lepotdeterre)
It's not like I'm real anxious to see Tom.	Не е дека сум нешто многу возбуден што го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725000 (CM) & #4191834 (Lepotdeterre)
It's not something that I want to discuss.	Тоа не е нешто што сакам да го дискутирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197414 (CK) & #4321980 (Lepotdeterre)
Just give me a chance get my hands on Tom.	Само дај ми шанса да се дограбам до Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725171 (CM) & #4194655 (Lepotdeterre)
Let me tell you why you shouldn't do that.	Дај да ти кажам зошто не треба да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736309 (CK) & #4172501 (Lepotdeterre)
Mary became a nun and opened an orphanage.	Мери стана калуѓерка и отвори сиропиталиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1498830 (Spamster) & #4129366 (Lepotdeterre)
Mary mixed the ingredients to make a cake.	Мери ги измеша состојките за да направи торта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681498 (Source_VOA) & #4110164 (Lepotdeterre)
Mary pulled her hair back into a ponytail.	Мери си ја фати косата во репче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3658349 (Hybrid) & #4084462 (Lepotdeterre)
Minorities are despised in many countries.	Малцинствата ги презираат во многу држави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267917 (CM) & #4105378 (Lepotdeterre)
My father contracted pneumonia last month.	Татко ми доби запаление на белите дропови минатиов месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251706 (CK) & #4062515 (Lepotdeterre)
My hearing isn't as good as it used to be.	Слухот неми е толку добар колку што ми беше порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016971 (CK) & #4094301 (Lepotdeterre)
My older sister plays the piano every day.	Мојата постара сестра свири на клавир секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953987 (KoreanBeaver) & #4346744 (Lepotdeterre)
My throat is hurting and my nose is runny.	Ме боли грлото и ми тече носот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1979597 (AryKiss) & #4065805 (Lepotdeterre)
No matter what you say, I did see the man.	Без разлика што велиш ти, јас го видов човекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549908 (sharptoothed) & #4096384 (Lepotdeterre)
No matter who says so, I don't believe it.	Без разлика кој тоа го вели, јас не верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40710 (CK) & #4088628 (Lepotdeterre)
Nobody's going to do anything to you, Tom.	Никој ништо нема да ти направи, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724936 (CM) & #4191770 (Lepotdeterre)
Patience is a virtue that I don't possess.	Трпението е доблест којашто јас не ја поседувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3452407 (TheSupernatural) & #4068636 (Lepotdeterre)
Pick me up 2:30 in front of the main gate.	Собери ме во 2:30 од пред главната капија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733526 (CK) & #4151029 (Lepotdeterre)
Playing the piano is her favorite pastime.	Свирењето клавир и е омилена разонода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34900 (CS) & #4094272 (Lepotdeterre)
Put it someplace where no one will see it.	Стави го некаде каде што никој нема да го види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132825 (CK) & #4133063 (Lepotdeterre)
She bought a hair brush and a tooth brush.	Таа купи четка за коса и четка за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312142 (CK) & #4066052 (Lepotdeterre)
She cursed him for forgetting his promise.	Таа го опцу затоа што си го заборавил ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316237 (CK) & #4106452 (Lepotdeterre)
She doesn't know what she's talking about.	Не знае што зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1430633 (enteka) & #4392443 (Lepotdeterre)
She has a tattoo of a lizard on her thigh.	Има тетоважа од гуштер на бедрото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543551 (darinmex) & #4060490 (Lepotdeterre)
She moved here from Mexico five years ago.	Се досели тука од Мексико пред пет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032986 (CK) & #4063136 (Lepotdeterre)
She's been learning German for a year now.	Таа учи германски веќе една година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1660693 (CK) & #4105481 (Lepotdeterre)
She's not my grandmother. She's my mother.	Не ми е баба. Мајка ми е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271106 (CK) & #4273969 (Lepotdeterre)
Some fish are able to change their gender.	Некои риби знаат да си го променат полот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #560498 (darinmex) & #4084142 (Lepotdeterre)
Thank you for helping me stick to my diet.	Фала што ми помагаш да се придржувам до диетата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3610553 (CK) & #4129180 (Lepotdeterre)
That's an interesting way of doing things.	Тоа е интересен пристап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735833 (CK) & #4167630 (Lepotdeterre)
The armchair I'm sitting in is very comfy.	Фотелјата на којашто седам е многу удобна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1506300 (marco87) & #4089297 (Lepotdeterre)
The bartender set a drink in front of Tom.	Барменот стави пијачка пред Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725040 (CM) & #4191872 (Lepotdeterre)
The child is always begging for something.	Детето секогаш моли за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47529 (CK) & #4056109 (Lepotdeterre)
The children haven't studied division yet.	Децата се уште не учеле делење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549906 (sharptoothed) & #4096383 (Lepotdeterre)
The eel I caught last week is still alive.	Јагулата којашто ја уловив минатата недела е се уште жива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272755 (CK) & #4065738 (Lepotdeterre)
The events unfolded just as she predicted.	Настаните се одвија токму како што таа беше предвидела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #662992 (darinmex) & #4092887 (Lepotdeterre)
The girl that works at the bakery is cute.	Девојката што работи во пекарата е слатка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2485297 (Opiejay888) & #4092598 (Lepotdeterre)
The government tends to control the media.	Владата е должна да ги контролира медиумите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271446 (CM) & #4057960 (Lepotdeterre)
The logs are being floated down the river.	Трупците пливаа по реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761540 (sharptoothed) & #4102247 (Lepotdeterre)
The only language Tom can speak is French.	Единствениот јазик што Том го зборува е францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792317 (CK) & #4205474 (Lepotdeterre)
The only spice Tom puts on meat is pepper.	Единствениот зачин што Том го става на месо е бибер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096079 (CK) & #4067460 (Lepotdeterre)
The others played, but Tom just looked on.	Другите играа, а Том само набљудуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761538 (sharptoothed) & #4102244 (Lepotdeterre)
The papers that were in the safe are gone.	Документите што беа во сефот ги нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18544 (Zifre) & #4113937 (Lepotdeterre)
The picnic was put off on account of rain.	Излетот се одложи поради дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26749 (CK) & #4113778 (Lepotdeterre)
The question is how he will get the money.	Прашањето е од каде ќе ги најде парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323902 (CK) & #4295095 (Lepotdeterre)
The question is whether he can be trusted.	Прашањето е дали е човек од доверба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323904 (CK) & #4295055 (Lepotdeterre)
The question is which one should I choose.	Прашањето е кое да го одберам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422288 (CK) & #4295074 (Lepotdeterre)
The submarine finally came to the surface.	Подморницата конечно исплива на површината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3060810 (sharptoothed) & #4084218 (Lepotdeterre)
The surface of the object is fairly rough.	Површината на предметот е прилично рапава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44132 (CM) & #4084220 (Lepotdeterre)
The surviving refugees longed for freedom.	Преживеаните бегалци копнееја по слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1123578 (CK) & #4106603 (Lepotdeterre)
The swimming pool will be closed tomorrow.	Базенот утре ќе биде затворен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737071 (CK) & #4175421 (Lepotdeterre)
The theme park was closed down last month.	Го затворија забавниот парк минатиот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327086 (CK) & #4131720 (Lepotdeterre)
Their friendship quickly turned into love.	Нивното пријателство брзо прерасна во љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136881 (Hybrid) & #4136971 (Lepotdeterre)
There are only two seasons in the tropics.	Во тропските предели има само две годишни времиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268676 (_undertoad) & #4062284 (Lepotdeterre)
There are some grapes in the refrigerator.	Има грозје во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133559 (CK) & #4133793 (Lepotdeterre)
There was broken glass all over the floor.	Имаше срчи од стакло по целиот под.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4364196 (danepo) & #4365337 (Lepotdeterre)
There was nothing I could do to change it.	Не можев да направам ништо за да го сменам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132824 (CK) & #4133064 (Lepotdeterre)
There were penguin footprints in the sand.	Имаше стапки од пингвин на песокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1707272 (AnneWy) & #4310329 (Lepotdeterre)
There's a logical answer to every problem.	Има логичен одговор за секој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724796 (CM) & #4174907 (Lepotdeterre)
There's a possibility that I'll be killed.	Постои можност дека ќе убијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384248 (CK) & #4385274 (Lepotdeterre)
There's hardly any coffee left in the pot.	Речиси нема преостанато кафе во ѓезвето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1066036 (CK) & #4110200 (Lepotdeterre)
There's nothing that would please me more.	Ништо не би ми пружило поголемо задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723325 (CM) & #4161642 (Lepotdeterre)
There's really no need for you to do that.	Навистина нема потреба да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736292 (CK) & #4172482 (Lepotdeterre)
There's so much more I need to say to you.	Имам уште многу да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736925 (CK) & #4175208 (Lepotdeterre)
These butterflies are rare in our country.	Овие пеперутките се ретки во нашата земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55128 (Archibald) & #4084059 (Lepotdeterre)
They are chiseling a statue out of marble.	Делкаат статуа од мермер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307113 (CK) & #4063315 (Lepotdeterre)
They argued about anything and everything.	Се караа за се и сешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268762 (_undertoad) & #4062358 (Lepotdeterre)
They had trouble understanding each other.	Тешко им беше да се разберат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735562 (CK) & #4164374 (Lepotdeterre)
They satisfied their thirst at the spring.	Си ја заситија жедта на изворот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305811 (CK) & #4106618 (Lepotdeterre)
Things have gotten a little busy recently.	Работите малку се замесија неодамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2046901 (CK) & #4322062 (Lepotdeterre)
This country is rich in natural resources.	Оваа земја изобилува со природни богатства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2420504 (mervert1) & #4336601 (Lepotdeterre)
This is a better house than the other one.	Оваа куќа е подобра од онаа другата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268924 (_undertoad) & #4062422 (Lepotdeterre)
This is exactly what I was hoping to hear.	Баш ова се надевав да го чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735449 (CK) & #4163248 (Lepotdeterre)
This is no place for a three-year-old kid.	Ова не е место за тригодишно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721819 (CM) & #4147714 (Lepotdeterre)
This is the third scene of the second act.	Ова е третата сцена од вториот чин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985421 (sharptoothed) & #4126257 (Lepotdeterre)
This medicine has no harmful side effects.	Овој лек нема штетни нус-ефекти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1500180 (CK) & #4062186 (Lepotdeterre)
This must be a lonely place in the winter.	Местово е сигурно запуштено во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761534 (sharptoothed) & #4102242 (Lepotdeterre)
This restaurant has been here a long time.	Ресторанов е тука од пред многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135268 (CK) & #4280890 (Lepotdeterre)
This story you're telling is unbelievable.	Приказнава што ја раскажуваш е неверојатно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722492 (CM) & #4155900 (Lepotdeterre)
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.	Мушамава е 5 на 3.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60877 (CM) & #4403028 (Lepotdeterre)
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.	Мушамава е 5 стапки на 3 стапки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60877 (CM) & #4403029 (Lepotdeterre)
This word's stressed on the last syllable.	Овој збор се нагласува на последниот слог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255707 (_undertoad) & #4063233 (Lepotdeterre)
Throw it out with the rest of the garbage.	Фрли го заедно со останатото ѓубре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985413 (sharptoothed) & #4126254 (Lepotdeterre)
Today, too, the temperature is below zero.	Температурата е под нула и денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212686 (CK) & #4216553 (Lepotdeterre)
Tom Jackson is the head of our department.	Том Џексон го предводи нашиот оддел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736690 (CK) & #4173227 (Lepotdeterre)
Tom always keeps a fishing rod in his car.	Том секогаш има јадица во кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538353 (CK) & #4106732 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are getting married tomorrow.	Том и Мери ќе се венчаат утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132511 (CK) & #4133905 (Lepotdeterre)
Tom and Mary discovered something amazing.	Том и Мери открија нешто зачудувачко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552526 (Spamster) & #4113966 (Lepotdeterre)
Tom and Mary posed for a picture together.	Том и Мери заедно позираа за слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414052 (CK) & #4062570 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she could keep a secret.	Том ја праша Мери дали умее да чува тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302342 (CK) & #4304560 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to get him a cup of coffee.	Том ја замоли Мери да му донесе шолја кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956139 (CK) & #4120356 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to let him take care of it.	Том ја замоли Мери да му дозволи да се погрижи за тоа самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132821 (CK) & #4133067 (Lepotdeterre)
Tom believed the story that Mary told him.	Том поверува во приказната што Мери му ја раскажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923000 (CK) & #4120441 (Lepotdeterre)
Tom bragged about what happened in Boston.	Том се фалеше за она што се случило во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725825 (CM) & #4200411 (Lepotdeterre)
Tom came home drunk every night last week.	Том се враќаше дома пијан секоја вечер минатава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134942 (CK) & #4137232 (Lepotdeterre)
Tom came into the room wearing a bathrobe.	Том влезе во собата облечен во бањарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888286 (CK) & #4068309 (Lepotdeterre)
Tom couldn't get along with his neighbors.	Том не се слагаше со соседите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956365 (CK) & #4109667 (Lepotdeterre)
Tom couldn't touch the bottom of the pool.	Том не можеше да го допре дното на базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734383 (CK) & #4154270 (Lepotdeterre)
Tom cut the turkey with an electric knife.	Том ја исече мисирката со струен нож.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055047 (Hybrid) & #4055562 (Lepotdeterre)
Tom decided on his own to turn himself in.	Том сам реши да се предаде во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734853 (CK) & #4158983 (Lepotdeterre)
Tom didn't have a place to put his things.	Том немаше каде да си ги стави работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735834 (CK) & #4167631 (Lepotdeterre)
Tom didn't make friends as easily as Mary.	Том не се спријателуваш толку лесно колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009149 (CK) & #4145575 (Lepotdeterre)
Tom didn't mention the reason he was late.	Том не спомна од која причина задоцнил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723482 (CM) & #4161772 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go to Boston with Mary.	Том не сакаше да оди во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737441 (CK) & #4178273 (Lepotdeterre)
Tom disguised himself as a security guard.	Том се преправи во стражар од обезбедување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923581 (CK) & #4120384 (Lepotdeterre)
Tom does have a certain charm, doesn't he?	Том поседува извесен шарм, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047156 (CK) & #4114455 (Lepotdeterre)
Tom doesn't appear to be paying attention.	Том навидум не обрнува внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059008 (CK) & #4063092 (Lepotdeterre)
Tom doesn't usually do this kind of thing.	Том обично не прави вакви работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135027 (CK) & #4137185 (Lepotdeterre)
Tom evidently was here early this morning.	Том очигледно бил тука порано сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723977 (CM) & #4169193 (Lepotdeterre)
Tom explained the rules to Mary in detail.	Том и ги објасни на Мери правилата во подробности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016454 (CK) & #4094561 (Lepotdeterre)
Tom fell over and landed flat on his face.	Том се преврти и падна на лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078389 (patgfisher) & #4078439 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a bracelet for her birthday.	Том и купи алка на Мери за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016939 (CK) & #4059590 (Lepotdeterre)
Tom got a lot of presents on his birthday.	Том доби многу подароци за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016938 (CK) & #4059591 (Lepotdeterre)
Tom had every right to make that decision.	Том имаше полно право да донесе таква одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725646 (CM) & #4200132 (Lepotdeterre)
Tom had no choice but to grin and bear it.	Том немаше друг избор освен да се смее вештачки и да трпи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4210053 (patgfisher) & #4210482 (Lepotdeterre)
Tom has been in trouble many times before.	Том било во неволја многупати досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733419 (CK) & #4150885 (Lepotdeterre)
Tom has got it all written down somewhere.	Том има запишано се некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723279 (CM) & #4161585 (Lepotdeterre)
Tom has lost a lot of blood and he's weak.	Том загуби многу крв и е слаб сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724328 (CM) & #4169633 (Lepotdeterre)
Tom has promised he won't do that anymore.	Том вети дека веќе нема да го прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733437 (CK) & #4150912 (Lepotdeterre)
Tom hasn't written to Mary in a long time.	Том веќе долго време ѝ нема пишано на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198322 (CK) & #4198926 (Lepotdeterre)
Tom hasn't yet moved out of his apartment.	Том се уште не се иселил од својот стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132586 (CK) & #4133124 (Lepotdeterre)
Tom is always trying to do the impossible.	Том секогаш се труди да го изврши невозможното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722511 (CM) & #4155920 (Lepotdeterre)
Tom is an expert when it comes to cooking.	Том е експерт кога станува збор за готвење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723917 (CM) & #4165344 (Lepotdeterre)
Tom is now being questioned by the police.	Том сега го испрашува полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142623 (CK) & #4295064 (Lepotdeterre)
Tom is parking the car. He'll be right in.	Том се паркира. Веднаш ќе дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884492 (CK) & #4291390 (Lepotdeterre)
Tom is planning to study abroad next year.	Том планира да студира во странство следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057625 (CK) & #4058032 (Lepotdeterre)
Tom is sure that he'll pass the next exam.	Том е сигурен дека ќе го положи наредниот испит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734428 (CK) & #4154326 (Lepotdeterre)
Tom is the one who persuaded Mary to help.	Том е оној што ја убеди Мери да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735382 (CK) & #4163128 (Lepotdeterre)
Tom is the only person I can really trust.	Том е единствениот комушто вистински можам да му верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736810 (CK) & #4173582 (Lepotdeterre)
Tom is wearing a short-sleeve shirt today.	Том е денес носи маица со кратки ракави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012475 (CK) & #4068571 (Lepotdeterre)
Tom isn't always as busy as he says he is.	Том не е секогаш онолку зафатен колку што вели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133505 (CK) & #4133757 (Lepotdeterre)
Tom isn't really as busy as he says he is.	Том всушност не е толку зафатен колку што вели дека е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133504 (CK) & #4133806 (Lepotdeterre)
Tom isn't the sort to apologize to anyone.	Том не е човек што би се извинил некомѕ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723062 (CM) & #4161024 (Lepotdeterre)
Tom keeps dreaming about buying a new car.	Том постојано сонува како си купува нова кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045366 (CK) & #4291392 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary never would go out with him.	Том знаеше дека Мери никогаш не би излегла со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734476 (CK) & #4154528 (Lepotdeterre)
Tom knew exactly what he was going to say.	Том знаеше точно што ќе каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132405 (CK) & #4133381 (Lepotdeterre)
Tom knows I'm not the type to settle down.	Том знае дека не сум човек што сака да се скраси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725887 (CM) & #4200555 (Lepotdeterre)
Tom knows there's only one choice for him.	Том знае дека има само еден избор за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724817 (CM) & #4174929 (Lepotdeterre)
Tom leaned back and stared at the ceiling.	Том се навали наназад и ѕуреше во таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016750 (CK) & #4059659 (Lepotdeterre)
Tom leaned over the table and kissed Mary.	Том се наднесе над масата и ја бакна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132375 (CK) & #4133209 (Lepotdeterre)
Tom leaned over the table and kissed Mary.	Том се навали над масата и ја бакна Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132375 (CK) & #4133210 (Lepotdeterre)
Tom looked at Mary and then winked at her.	Том ја погледна Мери па и намигна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133607 (CK) & #4133640 (Lepotdeterre)
Tom looks as though he might start crying.	Том изгледа како да ќе почне да плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733939 (CK) & #4152964 (Lepotdeterre)
Tom makes me do things I don't want to do.	Том ме тера да правам работи што не сакам да ги правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735229 (CK) & #4160772 (Lepotdeterre)
Tom might be able to get your car running.	Том можеби ќе успее да ти ја запали колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733839 (CK) & #4152839 (Lepotdeterre)
Tom might be able to sing at your wedding.	Том би можел да ти пее на свадга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733705 (CK) & #4151513 (Lepotdeterre)
Tom might be willing to donate some money.	Можеби Том е волен да донира малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737272 (CK) & #4178033 (Lepotdeterre)
Tom might have been sleeping at that time.	Том можеби спиел во тоа време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722911 (CM) & #4160883 (Lepotdeterre)
Tom might possibly have a house in Boston.	Можно е Том да има куќа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735055 (CK) & #4160559 (Lepotdeterre)
Tom might try to convince Mary to do that.	Можеби Том ќе проба да ја наговори Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736305 (CK) & #4172496 (Lepotdeterre)
Tom never acted like he was ashamed of me.	Том никогаш не однесуваше како да се срами од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722660 (CM) & #4156073 (Lepotdeterre)
Tom never answers his phone during dinner.	Том никогаш не крева телефон за време на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735588 (CK) & #4164406 (Lepotdeterre)
Tom never had any intention of doing that.	Том немаше никаква намера да го стори тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736241 (CK) & #4102184 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to live in Boston.	Том всушност не сакаше да живее во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735065 (CK) & #4160569 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to sell his house.	Том всушност никогаш не сакал да си ја продаде куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733517 (CK) & #4151020 (Lepotdeterre)
Tom never said what he was planning to do.	Том воопшто не кажа што планира да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735195 (CK) & #4160727 (Lepotdeterre)
Tom never said who he was with last night.	Том не кажа со кого бил сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736467 (CK) & #4172672 (Lepotdeterre)
Tom never thought that Mary would say yes.	Том воопшто не очекуваше Мери да каже „да“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735826 (CK) & #4167620 (Lepotdeterre)
Tom never told me why he didn't like Mary.	Том не ми кажа зошто не му се допаѓа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737417 (CK) & #4178244 (Lepotdeterre)
Tom packed everything in a small suitcase.	Том спакува сѐ во мал куфер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187940 (Ooneykcall) & #4189025 (Lepotdeterre)
Tom picked up his flute and began to play.	Том си ја зеде флејтата и почна да свири.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132413 (CK) & #4133187 (Lepotdeterre)
Tom practices the piano three hours a day.	Том вежба клавир три часа дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737094 (CK) & #4175489 (Lepotdeterre)
Tom promised to let me know what happened.	Том вети дека ќе ме извести што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037051 (CK) & #4052180 (Lepotdeterre)
Tom really wants you to stay here with us.	Том навистина сака да остане тука со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133445 (CK) & #4133917 (Lepotdeterre)
Tom refuses to retire in spite of his age.	Том одбива да се пензионира и покрај возраста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985377 (sharptoothed) & #4126238 (Lepotdeterre)
Tom rented a car and drove back to Boston.	Том изнајми кола и се врати во Бостон со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148314 (CK) & #4291386 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know where Mary worked.	Том рече дека не знаел каде работи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061553 (CK) & #4063060 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know who to give it to.	Том рече дека не знаел кому да го даде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134165 (CK) & #4137594 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't like the taste of beer.	Том рече дека не му се допаѓа вкусот на пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073323 (CK) & #4074300 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary earlier this morning.	Том рече дека веќе ја видел Мери сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135005 (CK) & #4137199 (Lepotdeterre)
Tom said that he didn't understand French.	Том изјави дека не разбира француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734008 (CK) & #4153032 (Lepotdeterre)
Tom sat on the grass under a coconut tree.	Том седеше на тревата под кокосово дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211732 (Hybrid) & #4216528 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know where Mary lives.	Том вели дека не знае каде живее Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133514 (CK) & #4133746 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't like air conditioning.	Том вели дека не сака клима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733840 (CK) & #4152840 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to go to Boston with us.	Том вели дека сака да оди во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736072 (CK) & #4168821 (Lepotdeterre)
Tom says it's not too late to make amends.	Том вели дека не е предоцна за надомест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402007 (CM) & #4402719 (Lepotdeterre)
Tom should never have eaten those oysters.	Том не требаше да ги јаде тие остриги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1884449 (CK) & #4322073 (Lepotdeterre)
Tom showed me his collection of old coins.	Том ми ја покажа својата колекција од стари монети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735943 (CK) & #4168677 (Lepotdeterre)
Tom started the car and put it in reverse.	Том ја запали колата и тргна во рикверц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723437 (CM) & #4161739 (Lepotdeterre)
Tom stopped me from leaving the classroom.	Том ме спречи да излезам од училницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080005 (CK) & #4083869 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would be here today.	Том мислеше дека Мери ќе биде тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737141 (CK) & #4175593 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she was being childish.	Том ѝ кажа на Мери дека се однесува детинесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1333778 (CK) & #4383338 (Lepotdeterre)
Tom told me that I shouldn't ever do that.	Том ми кажа никогаш да не го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047440 (CK) & #4048267 (Lepotdeterre)
Tom told me that Mary had a new boyfriend.	Том ми кажа дека Мери имала нов дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016852 (CK) & #4059618 (Lepotdeterre)
Tom told me why he wanted to study French.	Том ми кажа зошто сака да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734057 (CK) & #4153085 (Lepotdeterre)
Tom tried to drown himself in his bathtub.	Том се обиде да се удави во када.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062893 (CK) & #4063014 (Lepotdeterre)
Tom used soap and water to wash his hands.	Том користеше сапун и вода за да си ги измие рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538316 (CK) & #4071483 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to tell him she loved him.	Том сакаше Мери да му каже дека го љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734441 (CK) & #4154352 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a banker when he grows up.	Том сака да биде банкар кога ќе порасне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735421 (CK) & #4163191 (Lepotdeterre)
Tom wants to get married, but not to Mary.	Том сака да се ожени, но не за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970711 (Hybrid) & #3993883 (Lepotdeterre)
Tom wants to tell you something important.	Том сака да ти каже нешто важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736659 (CK) & #4173165 (Lepotdeterre)
Tom was asked not to speak at the meeting.	Том го замолија да молчи на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724033 (CM) & #4169265 (Lepotdeterre)
Tom was disappointed at not being invited.	Том се разочара што не го поканиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721722 (CM) & #4147499 (Lepotdeterre)
Tom was the one who introduced Mary to me.	Том беше оној којшто ми ја претстави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923853 (CK) & #4119713 (Lepotdeterre)
Tom works at a computer company in Boston.	Том работи во компјутерска фирма во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076764 (CK) & #4078534 (Lepotdeterre)
Tom's friend is getting married in Boston.	Другар му на Том ќе се венча во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725824 (CM) & #4200410 (Lepotdeterre)
Tom's grandfather passed away last Monday.	Дедо му на Том почина минатиот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737121 (CK) & #4175535 (Lepotdeterre)
Tom's searching for his biological father.	Том си го бара биолошкиот татко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271227 (patgfisher) & #4273968 (Lepotdeterre)
Tom, are you a dog person or a cat person?	Том, ти си по кучињата или по мачките?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197707 (Tigrin) & #4199180 (Lepotdeterre)
Tom, please, this isn't the time or place.	Том, те молам, ова не е ни правото време ни правото место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722084 (CM) & #4148654 (Lepotdeterre)
Valentine's Day is celebrated in February.	Денот на вљубените се слави во февруари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440858 (CK) & #4138081 (Lepotdeterre)
Valentine's Day is celebrated in February.	Свети Валентин се слави во февруари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440858 (CK) & #4138083 (Lepotdeterre)
Very few passengers survived the accident.	Многу малку од патниците ја преживеаја несреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050688 (AlanF_US) & #4050871 (Lepotdeterre)
We agreed that his actions were warranted.	Се согласивме дека неговите постапки биле на место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249208 (CK) & #4373164 (Lepotdeterre)
We don't want people like Tom in our club.	Не сакаме луѓе како Том во нашиот клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721357 (CM) & #4146112 (Lepotdeterre)
We forgot to take that into consideration.	Заборавивме да го земеме тоа предвид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398494 (CK) & #4399520 (Lepotdeterre)
We had a friendly talk with the gentleman.	Водевме пријателски разговор со господинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248126 (CK) & #4110405 (Lepotdeterre)
We have very little time, so please hurry.	Ни преостанува многу малку време, затоа побрзај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3967588 (Abeer) & #3993952 (Lepotdeterre)
We should've bought three bottles of wine.	Требаше да купиме три шишиња вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198586 (CK) & #4198860 (Lepotdeterre)
We still don't know what causes migraines.	Се уште не се знае што ги предизвикува мигрените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2757602 (verdulo) & #4100144 (Lepotdeterre)
We're awfully sorry about what's happened.	Многу ни е жал за она што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721589 (CM) & #4146490 (Lepotdeterre)
We're ready to do exactly as you've asked.	Спремни сме да го направиме токму она што го побаравте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721532 (CM) & #4146381 (Lepotdeterre)
We've got to find out who did this to Tom.	Мораме да откриеме кој му го сторил ова на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725213 (CM) & #4194692 (Lepotdeterre)
We've lived in this house for three years.	Живееме во куќава веќе три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818365 (CK) & #4253000 (Lepotdeterre)
Were you nervous during the job interview?	Паничеше ли за време на интервјуто за работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311298 (richke) & #4312678 (Lepotdeterre)
What are the pros and cons of hitchhiking?	Кои се добрите и лошите страни на автостопирањето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #705325 (zipangu) & #4169451 (Lepotdeterre)
What do you want to do with all this junk?	Што сакаш да правиш со сево ова ѓубре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738095 (CK) & #4191465 (Lepotdeterre)
What kind of questions do you plan to ask?	Какви прашања планираш да поставуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738113 (CK) & #4191489 (Lepotdeterre)
What was your conversation with Tom about?	За што се работеше твојот разговор со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017413 (CK) & #4079065 (Lepotdeterre)
What were your grades like in high school?	Какви оценки си имал во средно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233787 (CK) & #4251826 (Lepotdeterre)
What would you buy if you won the lottery?	Што би си купил ако добиеш на лото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256820 (CK) & #4280813 (Lepotdeterre)
When I grow up I want to be just like you.	Кога ќе пораснам, сакам да бидам како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522364 (erikspen) & #4099224 (Lepotdeterre)
When life gives you lemons, make lemonade.	Кога животот ти дава лимони, прави лимонада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997948 (riccioberto) & #4164229 (Lepotdeterre)
When was the last time you had to do this?	Кога последен пат си морал да го правиш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384954 (CK) & #4385164 (Lepotdeterre)
When was the last time you rode a bicycle?	Кога последен пат си возел точак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369144 (CK) & #4369274 (Lepotdeterre)
When was the last time you visited Boston?	Кога последен пат си го посетил Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738269 (CK) & #4191692 (Lepotdeterre)
Where are you planning to spend the night?	Каде планираш да ноќеваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698632 (CK) & #4139344 (Lepotdeterre)
Where can you buy good cheese around here?	Каде може да се купи квалитетно сирење тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737877 (CK) & #4186734 (Lepotdeterre)
Where did Tom say he thought we should go?	Каде рече Том дека мисли дека треба да одиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738325 (CK) & #4194881 (Lepotdeterre)
Where do you think I should go to college?	Каде мислиш дека би требало да одам на факултет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737781 (CK) & #4186542 (Lepotdeterre)
Whether she agrees or not is the question.	Прашањето е дали се сложува или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308298 (CK) & #4295049 (Lepotdeterre)
Who is the gentleman all dressed in black?	Кој е господинот цел облечен во црно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68381 (CK) & #4110404 (Lepotdeterre)
Why didn't you buy more than one of these?	Зошто не купи повеќе од едно вакво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737931 (CK) & #4189082 (Lepotdeterre)
Why do you need to go to Boston this week?	Зошто треба да одиш во Бостон неделава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818636 (CK) & #4255808 (Lepotdeterre)
Why do you think Tom was absent yesterday?	Зошто мислиш дека Том бил отсутен вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738882 (CK) & #4205126 (Lepotdeterre)
Why don't you stay with me for a few days?	Зошто да не останеш со мене на неколку дена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083547 (CK) & #4083952 (Lepotdeterre)
Why weren't you able to be here yesterday?	Зошто не можеше да дојдеш тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818334 (CK) & #4252964 (Lepotdeterre)
Why would somebody do something like that?	Зошто би направил некој нешто такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738623 (CK) & #4195190 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me go to Tom's party?	Зошто не сакаше да ме пуштиш да одам на забавата на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738938 (CK) & #4205207 (Lepotdeterre)
Would you be able to call a doctor for me?	Би можел ли да ми викнеш лекар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1343396 (Chrikaru) & #4109829 (Lepotdeterre)
Would you like to go get something to eat?	Би сакал ли да одиме да јадеме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738590 (CK) & #4195174 (Lepotdeterre)
You are going to lose weight at this rate.	Ќе ослабеш како што си тргнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #630986 (ulyssemc1) & #4096433 (Lepotdeterre)
You aren't safe walking alone around here.	Не ти е безбедно да се шеташ тука сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208723 (CK) & #4063228 (Lepotdeterre)
You can come, but don't tell anybody else.	Смееш да дојдеш, но не кажувај никому друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723407 (CM) & #4161717 (Lepotdeterre)
You can't force me to testify against Tom.	Не можеш да ме присилиш да сведочам против Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725312 (CM) & #4194777 (Lepotdeterre)
You can't put toothpaste back in the tube.	Не може да се врати пастата за заби во тубата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954714 (CK) & #4084384 (Lepotdeterre)
You don't even know where we're going yet.	Сѐ уште не знаеш ни каде одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736416 (CK) & #4172616 (Lepotdeterre)
You don't want to mess with me today, Tom.	Подобро да не се закачаш со мене денес, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724948 (CM) & #4191783 (Lepotdeterre)
You have the same chance as everyone else.	Имаш иста шанса како сите други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723401 (CM) & #4161711 (Lepotdeterre)
You haven't solved this problem, have you?	Го немаш решено проблемов, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818085 (CK) & #4252614 (Lepotdeterre)
You know the one I'm talking about, right?	Знаеш за кого ти зборувам, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886389 (CK) & #12213829 (vladOsaurus)
You never know what the future will bring.	Никогаш не знаеш што ќе ти донесе иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134994 (CK) & #4145893 (Lepotdeterre)
You really should keep your promises, Tom.	Навистина треба да си ги одржуваш ветувањата, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734525 (CK) & #4154619 (Lepotdeterre)
You should be careful not to say too much.	Треба да пазиш да не кажеш премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734078 (CK) & #4153108 (Lepotdeterre)
You should be more careful at a crosswalk.	Треба да бидеш повнимателен на пешачки премин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69634 (CM) & #4062487 (Lepotdeterre)
You should find somebody else to help you.	Треба да најдеш некого друг да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402375 (CK) & #4096239 (Lepotdeterre)
You're impossible to find a gift for, Tom.	Невозможно е да ти се најде подарок, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724908 (CM) & #4191742 (Lepotdeterre)
You're just the person I want to speak to.	Ти си личноста со која што сакам да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042954 (CK) & #10761570 (Toli)
You're starting to sound like your father.	Почнуваш да звучиш на татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3305912 (Hybrid) & #4153128 (Lepotdeterre)
You're still in love with Tom, aren't you?	Се уште си заљубен во Том, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402283 (CK) & #4101989 (Lepotdeterre)
You're the one who wanted me to come, Tom.	Ти беше тој што сакаше да дојдам, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724857 (CM) & #4174967 (Lepotdeterre)
You're the only one who can make me laugh.	Ти си единствениот што умее да ме насмее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724185 (CM) & #4169475 (Lepotdeterre)
You've got to let me get a message to Tom.	Мора да ми дозволиш да му пренесам порака на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725183 (CM) & #4194664 (Lepotdeterre)
Your dress is unsuitable for the occasion.	Фустанот ти е непогоден за настанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16913 (CK) & #4074762 (Lepotdeterre)
Your lives are in danger if you stay here.	Животите ви се загрозени ако останете тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723221 (CM) & #4161482 (Lepotdeterre)
"What's that?" "How am I supposed to know?"	„Што е тоа?“ „Од каде да знам?“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817952 (CK) & #4205681 (Lepotdeterre)
A contagious disease descended on the town.	Заразна болест го зафати градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279067 (CM) & #4129382 (Lepotdeterre)
A tonsillectomy is a very simple procedure.	Операцијата на крајници е проста процедура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723351 (CM) & #4161670 (Lepotdeterre)
Anything is infinitely better than nothing.	Се е многу подобро од ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1479079 (saeb) & #4129787 (Lepotdeterre)
Are there any problems I should know about?	Има ли некои проблеми за коишто треба да знам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017433 (CK) & #4056444 (Lepotdeterre)
Are you sure it's not the other way around?	Сигурен ли си дека не е обратно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017142 (CK) & #4092413 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the best way to do it?	Сигурен ли си дека ова е најдобриот начин?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015033 (CK) & #4277201 (Lepotdeterre)
Are you sure you saw someone on the bridge?	Сигурен ли си дека си видел некого на мостот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016841 (CK) & #4059625 (Lepotdeterre)
Are you sure you want to do this right now?	Сигурен ли си дека сакаш да го направиш ова баш сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738843 (CK) & #4205075 (Lepotdeterre)
Autumn came and the leaves started to fall.	Есента дојде и лисјата почнаа да паѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266338 (CM) & #4054002 (Lepotdeterre)
Besides, I didn't want to get you involved.	Во секој случај, не сакав да те вмешам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721786 (CM) & #4147659 (Lepotdeterre)
Blow the horn so that car will let us pass.	Затруби, за колата да не пушти да поминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258130 (_undertoad) & #4063356 (Lepotdeterre)
Can you recommend a good Korean restaurant?	Би можел ли да ми препорачаш добар корејски ресторан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174123 (CK) & #4177869 (Lepotdeterre)
Can you recommend a good motel in the area?	Можеш ли да ми препорачаш добар мотел во ова подрачје?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017161 (CM) & #4107807 (Lepotdeterre)
Could you bring me the fly swatter, please?	Би можел ли да ми донесеш тепалка за муви?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737927 (CK) & #4084013 (Lepotdeterre)
Could you please tell me where to put this?	Би можел ли да ми кажеш каде да го ставам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738504 (CK) & #4195083 (Lepotdeterre)
Daddy, you smell like you've been drinking.	Тато, мирисаш како да си се пијанчел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180845 (CK) & #4377171 (Lepotdeterre)
Did you find the book you were looking for?	Ја најде ли книгата што ја бараше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287319 (CK) & #4287400 (Lepotdeterre)
Did you forget to lock the door last night?	Дали вчера си заборавил да ја заклучиш вратата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4245988 (CK) & #4251705 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom was living in Boston?	Си знаел ли дека Том живее во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738278 (CK) & #4191702 (Lepotdeterre)
Do you know how to get to the Hilton Hotel?	Знаеш ли како се стига до хотелот Хилтон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049460 (CK) & #4056413 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom does in his free time?	Знаеш ли што прави Том во слободно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737843 (CK) & #4186661 (Lepotdeterre)
Do you really believe there's a connection?	Навистина ли веруваш дека има некаква поврзаност?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016587 (CK) & #4094478 (Lepotdeterre)
Do you really want to go to Boston with me?	Навистина ли сакаш да одиш во Бостон со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737820 (CK) & #4186625 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will accept my invitation?	Мислиш ли дека Том ќе ми ја прифати поканата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738256 (CK) & #4191679 (Lepotdeterre)
Do you think this is the right thing to do?	Мислиш ли дека ова е правилната постапка во случајов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549902 (sharptoothed) & #4096382 (Lepotdeterre)
Do you think we have any chance of winning?	Мислиш ли дека имаме некаква шанса за победа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049095 (CK) & #4056414 (Lepotdeterre)
Do you want me to help you wash the dishes?	Сакаш ли да ти помогнам да ги измиеш садовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104478 (CK) & #4105550 (Lepotdeterre)
Does Tom know why you weren't at his party?	Знае ли Том зошто не си му отишол на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738941 (CK) & #4205211 (Lepotdeterre)
Don't tell me what my responsibilities are.	Не ми кажувај кои ми се одговорностите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723089 (CM) & #4161064 (Lepotdeterre)
Equality is guaranteed by the Constitution.	Уставот гарантира еднаквост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320163 (CK) & #4093213 (Lepotdeterre)
Even the richest man cannot buy everything.	И најбогатиот човек не може да купи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243943 (Denizar) & #4056265 (Lepotdeterre)
Everyone hopes the recession will end soon.	Сите се надеваат дека рецесијата наскоро ќе заврши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725767 (CM) & #4200331 (Lepotdeterre)
Everyone is seated at the table except Tom.	Сите седат на маса освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725297 (CM) & #4194767 (Lepotdeterre)
Granting that favor is out of the question.	Правењето таква услуга не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17325 (Dejo) & #4295043 (Lepotdeterre)
Have you ever said "I love you" to anybody?	Си рекол ли некому „те љубам“?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017232 (CK) & #4056486 (Lepotdeterre)
Have you ever tasted anything Tom's cooked?	Си пробал ли некогаш нешто што зготвил Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737681 (CK) & #4178665 (Lepotdeterre)
Have you ever thought about writing a book?	Си размислувал ли некогаш да напишеш книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267523 (CK) & #4277108 (Lepotdeterre)
Have you ever worked as a bartender before?	Си работел ли како бармен досега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017022 (CK) & #4107861 (Lepotdeterre)
Have you finished writing your reports yet?	Ги допиша ли извештаите веќе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738684 (CK) & #4195265 (Lepotdeterre)
Have you read any interesting books lately?	Си прочитал ли некоја интересна книга во последно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243736 (CK) & #4199115 (Lepotdeterre)
He always parades his knowledge of English.	Секогаш се перчи со своето познавање од англискиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289089 (CK) & #4071538 (Lepotdeterre)
He built an observatory to study the stars.	Изгради набљудувачница за да ги проучува ѕвездите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803220 (Source_VOA) & #4255728 (Lepotdeterre)
He did the work to the best of his ability.	Ја извршил работата како што знаел и умеел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304768 (CK) & #4288636 (Lepotdeterre)
He dislocated his collarbone while playing.	Си ја исчаши клучната коска додека играше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1047634 (Parmeet) & #4068508 (Lepotdeterre)
He has the habit of spitting on the ground.	Има навика да плука по земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190922 (CM) & #4054320 (Lepotdeterre)
He has three times as many books as I have.	Тој има трипати повеќе книги од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297860 (CK) & #4101916 (Lepotdeterre)
He was not at all surprised at her ability.	Воопшто не го изненадија нејзините способности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302801 (CM) & #4092867 (Lepotdeterre)
He's so thin that he looks like a skeleton.	Толку е мршав што личи на костур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1090271 (CK) & #4067059 (Lepotdeterre)
He's very shy. He says he wants to see you.	Тој е многу срамежлив. Вели дека сака да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35121 (CK) & #4053112 (Lepotdeterre)
Health is an important factor of happiness.	Здравјето е важен фактор за среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238989 (CM) & #4146662 (Lepotdeterre)
His failure was mainly due to carelessness.	Неговиот успех воглавно се должеше на немарност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286559 (CK) & #4088561 (Lepotdeterre)
How about getting me another glass of wine?	А да ми донесеш уште една чаша вино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737858 (CK) & #4186701 (Lepotdeterre)
How can you contribute to our organisation?	Како можеш да придонесеш за нашата организација?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #461445 (CK) & #4090738 (Lepotdeterre)
How long do I have to stay in the hospital?	Колку време треба да останам во болница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4250327 (CK) & #4251640 (Lepotdeterre)
How long has Tom been playing the clarinet?	Веќе колку време свири Том кларинет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738681 (CK) & #4195261 (Lepotdeterre)
How long have you and Tom been living here?	Од кога живеете ти и Том тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737890 (CK) & #4186757 (Lepotdeterre)
How many credits can I get for this course?	Колку кредити можам да добијам со овој курс?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59681 (CM) & #4088233 (Lepotdeterre)
How many cups of coffee a day are too many?	Колку шолји кафе на ден се премногу?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136660 (patgfisher) & #4137603 (Lepotdeterre)
How many cups of coffee do you drink a day?	Колку шолји кафе пиеш на ден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049112 (CK) & #4050598 (Lepotdeterre)
How many people do you have in your family?	Колку души сте во твоето семејство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4117144 (CK) & #4118528 (Lepotdeterre)
I almost spilled the coffee on my keyboard.	За малку ќе си го истурев кафето врз тастатурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135340 (CK) & #4137061 (Lepotdeterre)
I already said I don't know how to do that.	Веќе реков дека не знам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736298 (CK) & #4172489 (Lepotdeterre)
I apologize for whatever's about to happen.	Се извинувам за сѐ што евентуално ќе се случи допрва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135835 (CK) & #4322088 (Lepotdeterre)
I assume you're familiar with this concept.	Претпоставувам дека ти е познат концептов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293249 (CK) & #4322084 (Lepotdeterre)
I believe you've answered all my questions.	Чинам дека ми одговори на сите прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2294051 (CK) & #4322077 (Lepotdeterre)
I came by last night, but you weren't here.	Наминав сношти, но те немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723199 (CM) & #4161454 (Lepotdeterre)
I can tell you've gone to a lot of trouble.	Можам да ти кажам дека многу си се измачил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722521 (CM) & #4155931 (Lepotdeterre)
I can't believe we were going to shoot Tom.	Не ми се верува дека се готвевме да го застреламе Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725296 (CM) & #4194766 (Lepotdeterre)
I can't believe you actually read the book.	Не ми се верува дека навистина си ја прочитал книгата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724448 (CM) & #4173649 (Lepotdeterre)
I can't imagine anybody would be surprised.	Не можам да замислам зошто некој би се изненадил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533455 (CK) & #4322081 (Lepotdeterre)
I can't tell you how good it is to see Tom.	Не можам да ти опишам колку ми е мило што го гледам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724999 (CM) & #4191833 (Lepotdeterre)
I can't tell you how pleased that makes me.	Не можамд да ти објаснам колку сум задоволен поради тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722792 (CM) & #4156559 (Lepotdeterre)
I can't tell you how unhappy that makes me.	Не можам да ти опишам колку ме разжалостува тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722794 (CM) & #4156561 (Lepotdeterre)
I caught him stealing pears in the orchard.	Го фатив како краде крушки од овоштарникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260030 (CK) & #4108187 (Lepotdeterre)
I could be persuaded to sing a song or two.	Може да ме намолите да ви отпеам две-три песни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308067 (CK) & #4342370 (Lepotdeterre)
I could have prevented this from happening.	Можев да го спречам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308118 (CK) & #4322079 (Lepotdeterre)
I could kick myself for not bringing a map.	Да се исклоцам сега што не понесов мапа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096482 (CK) & #4295387 (Lepotdeterre)
I could write Tom a note if you want me to.	Можам да му напишам на Том белешка, ако сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198317 (CK) & #4199487 (Lepotdeterre)
I couldn't just leave Tom there by himself.	Не можев само да го оставам Том таму сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723688 (CM) & #4165058 (Lepotdeterre)
I crossed the road after looking both ways.	Откако погледнав во двата правца, ја преминав улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818665 (CK) & #4255840 (Lepotdeterre)
I didn't know exactly what the problem was.	Не знаев што точно е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735731 (CK) & #4164612 (Lepotdeterre)
I don't have anything to say to any of you.	Немам што да кажам ни на едниот ни на другиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3802756 (CK) & #4205498 (Lepotdeterre)
I don't have time for a vacation this year.	Немаме време за одење на одмор годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104405 (andymakespasta) & #4105568 (Lepotdeterre)
I don't know how Tom did it, but he did it.	Не знам како го направил тоа Том, но ете го направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736514 (CK) & #4172737 (Lepotdeterre)
I don't know what I'm going to do tomorrow.	Не знам што ќе правам утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737078 (CK) & #4175433 (Lepotdeterre)
I don't know what else you expect me to do.	Не знам што друго очекуваш да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735186 (CK) & #4160715 (Lepotdeterre)
I don't know what else you expect us to do.	Не знам што друго очекуваш да направиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735211 (CK) & #4160750 (Lepotdeterre)
I don't know what they think they're doing.	Не знам што мислат дека прават.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723986 (CM) & #4169207 (Lepotdeterre)
I don't know whether I should laugh or cry.	Не знам дали да се смеам или да плачам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235682 (Hybrid) & #4251816 (Lepotdeterre)
I don't know whether to believe Tom or not.	Не знам дали да му верувам на Том или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736731 (CK) & #4173433 (Lepotdeterre)
I don't plan on being a waiter all my life.	Не планирам да бидам келнер цел живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2322785 (CK) & #4065704 (Lepotdeterre)
I don't remember when this photo was taken.	Не ми текнува од кога е сликава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134233 (CK) & #4280921 (Lepotdeterre)
I don't see how Tom could possibly do this.	Не сфаќам како е возможно Том да го направи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735890 (CK) & #4167756 (Lepotdeterre)
I don't think I've ever been so frightened.	Мислам дека никогаш досега не сум бил олку исплашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721610 (CM) & #4146514 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will give us any trouble.	Мислам дека Том нема да ни прави проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722534 (CM) & #4155944 (Lepotdeterre)
I don't think people use that word anymore.	Мислам дека луѓето веќе не го користат тој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271912 (CK) & #4273942 (Lepotdeterre)
I don't think that we should be doing this.	Мислам дека не би требало да го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228216 (CK) & #4167705 (Lepotdeterre)
I don't think that you should go to Boston.	Мислам дека не треба да одиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7227835 (CK) & #4160617 (Lepotdeterre)
I don't think you realize what you've done.	Мислам дека баш и не сфаќаш што си сторил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723025 (CM) & #4160989 (Lepotdeterre)
I don't understand what Tom wants me to do.	Не разбирам што сака Том да направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735185 (CK) & #4160714 (Lepotdeterre)
I don't understand why you want to do that.	Не разбирам зошто сакаш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736286 (CK) & #4172473 (Lepotdeterre)
I don't want to waste time on this problem.	Не сакам да губам време на овој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3954005 (KoreanBeaver) & #4346738 (Lepotdeterre)
I don't yet know what we're supposed to do.	Сѐ уште не знам што треба да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187503 (CK) & #4189027 (Lepotdeterre)
I find it difficult to tell Tom I miss him.	Тешко ми е да му кажам на Том дека ми недостига.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724818 (CM) & #4174930 (Lepotdeterre)
I first used a computer about 40 years ago.	Првпат користев компјутер пред 40 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051742 (CK) & #4052134 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you the babysitter's name.	Заборавив да ти кажам како се вика бебиситерката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135275 (CK) & #4141931 (Lepotdeterre)
I guess Tom wasn't really Mary's boyfriend.	Претпоставувам дека Том не и бил дечко на Мери навистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016853 (CK) & #4094362 (Lepotdeterre)
I guess some things aren't going to change.	Претпоставувам дека некои работи нема да се сменат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722369 (CM) & #4155767 (Lepotdeterre)
I had a few auditions, but never got a job.	Имав неколку аудиции, но не добив работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721334 (CM) & #4146076 (Lepotdeterre)
I had a few auditions, but never got a job.	Имав неколку интервјуа, но не добив работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721334 (CM) & #4146078 (Lepotdeterre)
I have a different opinion on that subject.	Имам различно мислење за таа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2627923 (AlanF_US) & #4362743 (Lepotdeterre)
I have a feeling you'll be going very soon.	Имам чувство дека ќе си одиш баш наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725774 (CM) & #4200346 (Lepotdeterre)
I have friends waiting for me in the lobby.	Ме чекаат пријатели во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737235 (CK) & #4177991 (Lepotdeterre)
I haven't eaten dairy products for a while.	Одамна не сум јадел млечни производи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135290 (CK) & #4137440 (Lepotdeterre)
I haven't had time to write the report yet.	Сѐ уште не сум нашол време да го напишам тој извештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736433 (CK) & #4172635 (Lepotdeterre)
I know Tom wants to make a good impression.	Знам дека Том сака да остави добар впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134206 (CK) & #4137323 (Lepotdeterre)
I know how much money you have in the bank.	Знам колку пари имаш вложено во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734207 (CK) & #4154011 (Lepotdeterre)
I know that you don't have time to help us.	Знам дека немаш време да ни помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513017 (CK) & #4168857 (Lepotdeterre)
I know that you must be frustrated with me.	Знам дека си ми лут.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7513015 (CK) & #4156092 (Lepotdeterre)
I like to play music written by my friends.	Убаво ми е да свирам музика што ја искомпонирале мои другари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198318 (CK) & #4199485 (Lepotdeterre)
I plan to visit Tom in Boston next weekend.	Планирам да го посетам Том во Бостон следниот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102348 (CK) & #4105620 (Lepotdeterre)
I put three teaspoons of sugar in your tea.	Ти ставив три кафени лажички шеќер во чајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135472 (CK) & #4136986 (Lepotdeterre)
I read an interesting article this morning.	Прочитав интересна статија сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273279 (CM) & #4053533 (Lepotdeterre)
I really did love Tom at one point in time.	Навистина го љубев Том едно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722897 (CM) & #4160868 (Lepotdeterre)
I really want to know what's going on here.	Навистина сакам да знам што се случува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777930 (CK) & #4205409 (Lepotdeterre)
I really want to learn how to speak French.	Навистина сакам да научам француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734027 (CK) & #4153052 (Lepotdeterre)
I remember the way you used to look at Tom.	Памтам како го гледаше Том порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134450 (CK) & #4280918 (Lepotdeterre)
I remind you that you are still under oath.	Те потсетувам дека се уште си под заклетва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247182 (CK) & #4071476 (Lepotdeterre)
I saw a figure approaching in the distance.	Видов како се доближува фигура од далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25847 (CM) & #4106792 (Lepotdeterre)
I should be in Boston before noon tomorrow.	Би требало да бидам во Бостон утре пред пладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148414 (CK) & #4053342 (Lepotdeterre)
I slept on the plane for a couple of hours.	Отспав неколку саата на авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133471 (CK) & #4133817 (Lepotdeterre)
I still can't remember where I put my keys.	Се уште не ми текнува каде си ги ставив клучевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736185 (CK) & #4168943 (Lepotdeterre)
I still don't know what'll happen tomorrow.	Се уште не знам што ќе се случи утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132428 (CK) & #4133373 (Lepotdeterre)
I still think we should've offered to help.	Се уште мислам дека требаше да се понудиме да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735365 (CK) & #4163098 (Lepotdeterre)
I suspect that Tom isn't telling the truth.	Подозирам дека Том не ја кажува вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134955 (CK) & #4137535 (Lepotdeterre)
I take my hat off to him for his hard work.	Му пружам рака за трудот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287220 (CM) & #4358953 (Lepotdeterre)
I think I'll ask Tom to help us pull weeds.	Мислам дека ќе го замолам Том да ни помогне да го исчупаме коровот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133551 (CK) & #4133670 (Lepotdeterre)
I think Tom is just trying to be practical.	Мислам дека Том само се труди да биде практичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184388 (CK) & #4351936 (Lepotdeterre)
I think Tom will probably be there tonight.	Мислам дека Том најверојатно ќе биде тука вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132837 (CK) & #4133046 (Lepotdeterre)
I think it would be better if I went alone.	Мислам дека би било подобро да одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2208728 (CK) & #4063229 (Lepotdeterre)
I think that I'm not academically oriented.	Мислам дека не сум толку академски насочен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1771345 (Scott) & #4100207 (Lepotdeterre)
I think we should let Tom do what he wants.	Мислам дека треба да му дозволиме на Том да си го тера ќефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736035 (CK) & #4168780 (Lepotdeterre)
I think we'd better ask Tom what he thinks.	Мислам дека би требало да го прашаме Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735920 (CK) & #4168652 (Lepotdeterre)
I think we'll stay for a couple more hours.	Мислам дека ќе останеме уште два-три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735991 (CK) & #4168725 (Lepotdeterre)
I think you've been in the jungle too long.	Мислам дека предолго си живеел во џунглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733946 (CK) & #4152973 (Lepotdeterre)
I think you've been seeing too much of Tom.	Мислам дека премногу често се гледаш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734567 (CK) & #4154682 (Lepotdeterre)
I thought Tom might not want to go with us.	Мислев дека Том можеби нема да сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736089 (CK) & #4168838 (Lepotdeterre)
I thought Tom would be too busy to help us.	Мислев дека Том ќе биде презафатен за да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1938836 (CK) & #4146729 (Lepotdeterre)
I thought Tom would go to Boston with Mary.	Мислев дека Том ќе оди во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737440 (CK) & #4178271 (Lepotdeterre)
I thought that you already knew about this.	Мислев дека веќе го знаеш ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735897 (CK) & #4167767 (Lepotdeterre)
I thought that you were going to let me go.	Мислев дека ќе ме пуштите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172001 (CK) & #4160784 (Lepotdeterre)
I thought that you'd might enjoy this book.	Мислев дека можеби би уживал во книгава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172284 (CK) & #4154071 (Lepotdeterre)
I thought you might be in Boston this week.	Мислев дека можеби ќе бидеш во Бостон неделава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734184 (CK) & #4153974 (Lepotdeterre)
I thought you'd already taken care of that.	Мислев дека веќе си се погрижил за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736235 (CK) & #4168995 (Lepotdeterre)
I told you the interview would be a breeze.	Ти кажав дека интервјуто ќе биде многу лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723616 (CM) & #4161877 (Lepotdeterre)
I took off my coat and put it on the chair.	Си го соблеков палтото и си го закачив на столот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735678 (CK) & #4164539 (Lepotdeterre)
I wake up at half past five in the morning.	Се будам во пет и пол часот наутро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489987 (marco87) & #4126263 (Lepotdeterre)
I want to know how you got past the guards.	Сакам да знам како си ги прошол стражарите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735766 (CK) & #4164649 (Lepotdeterre)
I want to know when you're going to Boston.	Сакам да знам кога ќе одиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735092 (CK) & #4160609 (Lepotdeterre)
I want you out of our apartment by morning.	Сакам да се иселиш од нашиов стан до утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723981 (CM) & #4169200 (Lepotdeterre)
I want you to stay quiet for a few minutes.	Сакам да молчиш неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133520 (CK) & #4133801 (Lepotdeterre)
I was in the right place at the right time.	Бев на право место во право време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768930 (Spamster) & #4147562 (Lepotdeterre)
I wiped the window sill with a paper towel.	Го избришав симсот со хартија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394401 (Lepotdeterre) & #4395728 (Lepotdeterre)
I wiped the window sill with a paper towel.	Го избришав симсот со хартиено марамче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394401 (Lepotdeterre) & #4395729 (Lepotdeterre)
I wish everybody else had the same opinion.	Посакував секој да го имаше истото мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5168327 (CK) & #12213130 (vladOsaurus)
I wouldn't be caught dead wearing that tie.	Ни за жива глава не би ја носел таа кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722413 (CM) & #4155813 (Lepotdeterre)
I'd like to stay, but I have to go see Tom.	Би сакал да останам, но морам да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538242 (CK) & #4277204 (Lepotdeterre)
I'd like to thank you for your cooperation.	Би сакал да ви се заблагодарам на сите за соработката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936309 (CK) & #4053740 (Lepotdeterre)
I'll be moving out at the end of the month.	Ќе се иселам на крајот на месецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724265 (CM) & #4169573 (Lepotdeterre)
I'll have everyone call me Tom from now on.	Отсега ќе направам сите да ме викаат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725635 (CM) & #4200114 (Lepotdeterre)
I'll make sure Tom has everything he needs.	Ќе се погрижам за тоа Том да има сѐ што му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239427 (Hybrid) & #4251937 (Lepotdeterre)
I'm almost sure that's the way it happened.	Речиси сум сигурен дека така се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135669 (CK) & #4370578 (Lepotdeterre)
I'm always happy when I get email from you.	Секогаш сум многу среќен кога добивам електронски пораки од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736904 (CK) & #4175186 (Lepotdeterre)
I'm glad we already have so much in common.	Драго ми е што имаме толку заеднички работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725762 (CM) & #4200321 (Lepotdeterre)
I'm glad you reminded me about the meeting.	Драго ми е што ме потсети за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733896 (CK) & #4152916 (Lepotdeterre)
I'm going out to dinner with an old friend.	Одам на вечера со стар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721894 (CM) & #4147811 (Lepotdeterre)
I'm going to go mountain climbing tomorrow.	Утре ќе одам да планинарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3335127 (CK) & #4057678 (Lepotdeterre)
I'm going to just sit here and read a book.	Просто ќе си седам тука и ќе си читам книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734229 (CK) & #4154055 (Lepotdeterre)
I'm having a wonderful time here in Boston.	Прекрасно си поминувам тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256736 (CK) & #4280814 (Lepotdeterre)
I'm just writing a letter to my girlfriend.	Само ѝ пишувам писмо на девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208417 (patgfisher) & #4210500 (Lepotdeterre)
I'm much better today than I was yesterday.	Денес ми е многу подобро одошто ми беше вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737183 (CK) & #4177924 (Lepotdeterre)
I'm not convinced Tom is telling the truth.	Не сум убеден дека Том ја говори вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538218 (CK) & #4055815 (Lepotdeterre)
I'm not entirely certain what has happened.	Не сум сосем сигурен што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135668 (CK) & #4370577 (Lepotdeterre)
I'm not going if you don't invite Tom, too.	Не доаѓам ако не го поканиш и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138264 (CK) & #4141889 (Lepotdeterre)
I'm not going to answer any more questions.	Нема повеќе да одговарам на прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538217 (CK) & #4055813 (Lepotdeterre)
I'm not going to let you go to Tom's party.	Нема да те пуштам да му одиш на Том на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737605 (CK) & #4178578 (Lepotdeterre)
I'm not sure Tom would let anyone help him.	Не сум сигурен дека Том би дозволил некој да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538216 (CK) & #4055811 (Lepotdeterre)
I'm not sure that it was Tom who made this.	Не сум сигурен дека токму Том го направил ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133500 (CK) & #4133623 (Lepotdeterre)
I'm only beginning to understand it myself.	Дури сега почнувам да разбирам самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723722 (CM) & #4165099 (Lepotdeterre)
I'm sorry that I told them anything at all.	Жал ми е што воопшто им кажав нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7186048 (CK) & #4174721 (Lepotdeterre)
I'm sorry to bother you about this at work.	Извини што ти додевам со ова додека си на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724509 (CM) & #4174593 (Lepotdeterre)
I'm sorry, I thought you were someone else.	Извини, те смешав со некој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538214 (CK) & #4055809 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but you're not allowed to enter.	Жалам, но не смеете да влезете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538215 (CK) & #4055810 (Lepotdeterre)
I'm starting college in a couple of months.	Тргам на факултет за некој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538213 (CK) & #4055807 (Lepotdeterre)
I'm still not convinced it's going to work.	Се уште не сум убеден дека ќе проработи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538212 (CK) & #4055806 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom had something to do with that.	Сигурен сум дека Том имал некаква врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736243 (CK) & #4169003 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom is going to help Mary do that.	Сигурен сум дека Том ќе и помогне на Мери со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538209 (CK) & #4055802 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom knows enough French to get by.	Сигурен сум дека Том знае доволно француски за да се снајде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538208 (CK) & #4055801 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will wish he hadn't said that.	Сигурен сум дека Том ќе се покае што така рекол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538206 (CK) & #4055800 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom won't be willing to work late.	Сигурен сум дека Том нема да биде волен да работи до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538205 (CK) & #4055799 (Lepotdeterre)
I'm sure it was Tom that I saw in the park.	Сигурен сум дека баш Том го видов во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134530 (CK) & #4280905 (Lepotdeterre)
I'm sure it would be a mistake to tell Tom.	Сигурен сум дека би било грешка да му се каже на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768062 (CK) & #4205301 (Lepotdeterre)
I'm sure that Tom has never been to Boston.	Сигурен сум дека Том никогаш не бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538210 (CK) & #4055803 (Lepotdeterre)
I'm sure that dress will look good on Mary.	Сигурен сум дека фустанон добро ќе и прилега на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538211 (CK) & #4055804 (Lepotdeterre)
I'm sure we'll find something you can wear.	Сигурен сум дека ќе најдеме нешто да облечеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538204 (CK) & #4055797 (Lepotdeterre)
I'm surprised Tom didn't notice Mary leave.	Се изненадив дека Том не забележа како Мери си заминува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538203 (CK) & #4055796 (Lepotdeterre)
I'm surprised Tom doesn't know how to swim.	Се изненадив дека Том не знае да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538202 (CK) & #4055794 (Lepotdeterre)
I'm the last person on your list, aren't I?	Јас сум последниот на твојот список, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538201 (CK) & #4055793 (Lepotdeterre)
I'm the one who has to do most of the work.	Јас сум оној којшто мора да изврши најмногу работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538200 (CK) & #4055790 (Lepotdeterre)
I'm the only one still in contact with Tom.	Ја сум единствениот којшто се уште одржува односи со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538199 (CK) & #4055789 (Lepotdeterre)
I'm told that Tom likes to work on his own.	Ми велат дека Том сакал да работи сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725877 (CM) & #4200533 (Lepotdeterre)
I'm trying to do what's best for everybody.	Се трудам да правам онака како што е најдобро за сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538198 (CK) & #4055788 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure out where I should go.	Пробувам да сфатам каде треба да одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538197 (CK) & #4055787 (Lepotdeterre)
I'm trying to find the person who did this.	Се обидувам да ја најдам личноста што го сторила ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538196 (CK) & #4055786 (Lepotdeterre)
I've already written my part of the report.	Веќе го напишав својот дел од извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198319 (CK) & #4198930 (Lepotdeterre)
I've always been a good judge of character.	Отсекогаш добро сум проценувал карактери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735612 (CK) & #4164437 (Lepotdeterre)
I've always been able to beat Tom at chess.	Отсекогаш сум можел да го победам Том во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736007 (CK) & #4168742 (Lepotdeterre)
I've always thought you weren't very smart.	Отсекогаш сум сметал дека не си баш паметен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736744 (CK) & #4173451 (Lepotdeterre)
I've decided to let Tom go to Mary's party.	Решив да го пуштам Том да оди кај Мери на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737610 (CK) & #4178586 (Lepotdeterre)
I've got a job and I don't want to lose it.	Имам работа и не сакам да ја изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490477 (Hybrid) & #4096294 (Lepotdeterre)
If it's a boy, I want to name the baby Tom.	Ако бебето е машко, сакам да го крстам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725349 (CM) & #4194805 (Lepotdeterre)
If someone paid you to kill Tom, would you?	Ако некој те плати да го убиеш Том, би го направил ли тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738787 (CK) & #4204982 (Lepotdeterre)
If you have gum in your mouth, spit it out.	Ако имаш мастика во уста, плукни ја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897683 (CK) & #4054327 (Lepotdeterre)
If you have something to say to me, say it.	Ако имаш нешто да ми кажеш, кажи ми го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640565 (CK) & #4100175 (Lepotdeterre)
If you pull too hard, the chain will break.	Ако пресилно тегнеш, синџирот ќе се скине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680420 (Source_VOA) & #4194068 (Lepotdeterre)
If you see Tom, could you give this to him?	Ако го видиш Том, би можел ли да му го дадеш ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738141 (CK) & #4191516 (Lepotdeterre)
In a sense, that's exactly what's happened.	На некој начин, токму тоа се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721590 (CM) & #4146491 (Lepotdeterre)
Is it true that you weren't here yesterday?	Вистина ли е дека не си бил тука вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228962 (Spheniscine) & #4252337 (Lepotdeterre)
Is there anything else in the refrigerator?	Има ли нешто друго во ладилникот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538195 (CK) & #4055785 (Lepotdeterre)
Is there anything special I can do for you?	Има ли нешто посебно што можам да направам за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738810 (CK) & #4205023 (Lepotdeterre)
Isn't this what you've been dreaming about?	Зарем не си сонувал баш за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017440 (CK) & #4079062 (Lepotdeterre)
It cost a lot more than I thought it would.	Чинеше многу повеќе одошто очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135409 (CK) & #4137033 (Lepotdeterre)
It doesn't look as if it's going to happen.	Не изгледа како да ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734803 (CK) & #4158932 (Lepotdeterre)
It might be a good idea to ask Tom to help.	Можеби би било добра идеја да побараме помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015531 (CK) & #4277202 (Lepotdeterre)
It seems like the only possible conclusion.	Ми се чини дека тоа е единствениот возможен заклучок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016594 (CK) & #4107893 (Lepotdeterre)
It took us a week to locate their hideaway.	Ни требаше цела недела да им ја најдеме скривницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305142 (CM) & #4053709 (Lepotdeterre)
It was Tom that broke the window yesterday.	Том беше оној којшто го скрши прозорецот вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244627 (CK) & #4065085 (Lepotdeterre)
It wasn't easy for me to admit I was wrong.	Не ми беше лесно да признаам дека сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7183765 (CK) & #4277610 (Lepotdeterre)
It'll take three hours to make the changes.	Ќе ни требаат три часа да ги направиме тие промени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016737 (CK) & #4094416 (Lepotdeterre)
It's a pity you didn't know more about Tom.	Штета е што не знаеш повеќе за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725316 (CM) & #4194780 (Lepotdeterre)
It's important to me what you think of Tom.	Важно ми е што мислиш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725037 (CM) & #4191870 (Lepotdeterre)
Let's get out of here before it's too late.	Да излеземе од тука пред да биде предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135139 (CK) & #4137157 (Lepotdeterre)
Let's say for the moment that you're right.	Да речеме сега засега дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728225 (CM) & #4382730 (Lepotdeterre)
Let's talk about how this is going to work.	Ајде да позборуваме за тоа како ќе функционира ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724491 (CM) & #4174576 (Lepotdeterre)
Looking out of the window, I saw a rainbow.	Погледнав низ прозорецот и видов ѕуница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274184 (CK) & #4106711 (Lepotdeterre)
Make sure that the gas has been turned off.	Провери дали е исклучен плинот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733651 (CK) & #4151433 (Lepotdeterre)
Many rich people live in this neighborhood.	Многу богаташи живеат во ова маало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456345 (lukaszpp) & #4063680 (Lepotdeterre)
Mary was wearing a sleeveless summer dress.	Мери носеше летен фустан без ракави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164104 (Hybrid) & #4164301 (Lepotdeterre)
Maybe Tom didn't plan to be here this soon.	Можеби Том и мери не планираа да бидат тука олку скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134192 (CK) & #4145916 (Lepotdeterre)
Maybe Tom really did see Mary kissing John.	Можеби Том навистина ја видел Мери како се бакнува со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134223 (CK) & #4137313 (Lepotdeterre)
Maybe my memories are playing tricks on me.	Можеби моето сеќавање си игра со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722716 (CM) & #4156135 (Lepotdeterre)
Meeting you here is an unexpected pleasure.	Оваа средба со тебе ми претставува неочекувано задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733446 (CK) & #4150926 (Lepotdeterre)
Men, dogs, fish, and birds are all animals.	Луѓето, кучињата, рибите и птиците се животни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270190 (CK) & #4108120 (Lepotdeterre)
My body isn't as flexible as it used to be.	Телото не ми е онолку растегливо колку што ми беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477384 (CK) & #4127648 (Lepotdeterre)
My dad gives me an allowance of $10 a week.	Татко ми ми дава џепарлак од 10 долара неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #699971 (darinmex) & #4090566 (Lepotdeterre)
My father is interested in ancient history.	Татко ми го интересира древна историја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319121 (CK) & #4078816 (Lepotdeterre)
My grandfather's photograph is on the wall.	Слика од дедо ми виси на ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841161 (Dejo) & #4120996 (Lepotdeterre)
My shirt is red and my shoes are dark blue.	Кошулата ми е црвена а кондурите ми се тегет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1169561 (cruzedu73) & #4204920 (Lepotdeterre)
Name the time and place, and I'll be there.	Кажи место и време, па ќе дојдам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723226 (CM) & #4161490 (Lepotdeterre)
Nature plays an important role in our life.	Природата има важна улога во нашите животи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264462 (CM) & #4107030 (Lepotdeterre)
Neither of Tom's children can speak French.	Ниедно од децата на Том не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265175 (CK) & #4280552 (Lepotdeterre)
Never have I seen such a beautiful rainbow.	Никогаш досега не сум видел олку убава ѕуница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253839 (CM) & #4106710 (Lepotdeterre)
No one was interested in what I had to say.	Никого не го интересираше што имав да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132408 (CK) & #4133856 (Lepotdeterre)
Now I'll finally be able to get some sleep.	Сега конечно ќе можам да спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177934 (CK) & #4052705 (Lepotdeterre)
People don't know how to drive around here.	Тука луѓето не знаат како да возат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055071 (Hybrid) & #4056890 (Lepotdeterre)
Perhaps I shouldn't have told Tom anything.	Можеби не требаше да му кажам ништо на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733762 (CK) & #4151584 (Lepotdeterre)
Perhaps we should ask a different question.	Можеби би можеле да поставиме друго прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725757 (CM) & #4200313 (Lepotdeterre)
Please let me know when you're ready to go.	Кажи ми кога ќе бидеш спремен да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134175 (CK) & #4137350 (Lepotdeterre)
Proverbs are still very popular in America.	Поговорките се сѐ уште многу популарни во Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239806 (CK) & #4064715 (Lepotdeterre)
Put the groceries down here on the counter.	Стави ги намирниците тука на пултот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592727 (karloelkebekio) & #4063507 (Lepotdeterre)
Recent advances in medicine are remarkable.	Неодамнешните напредоци во медицината се зачудувачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18645 (Zifre) & #4062160 (Lepotdeterre)
She gave her oath that she would not drink.	Таа се заколна дека нема да пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314899 (CM) & #4071475 (Lepotdeterre)
She gave me an album as a birthday present.	Ми подари албум за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315753 (CM) & #4067836 (Lepotdeterre)
She was my colleague before they fired her.	Ми беше колешка пред да и дадат отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4129821 (Lepotdeterre) & #4129822 (Lepotdeterre)
She will grow up to be a very good pianist.	Кога ќе порасне, таа ќе биде одличен пијанист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315696 (CK) & #4126540 (Lepotdeterre)
So let's find out what is important to Tom.	Епа ајде да откриеме што му е важно на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725220 (CM) & #4194699 (Lepotdeterre)
Such toys have a bad influence on children.	Таквите играчки лошо влијаат врз децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60434 (CK) & #4129532 (Lepotdeterre)
Thanks again for inviting us to your party.	Фала ти уште еднаш што не покани на својата забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4264187 (JFMorais) & #4280606 (Lepotdeterre)
That song was very popular three years ago.	Таа песна беше доста популарна пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268523 (CK) & #4280503 (Lepotdeterre)
That was the worst party I've ever been to.	Тоа беше најлошата журка на којашто сум бил во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538194 (CK) & #4055784 (Lepotdeterre)
That's the biggest elephant I've ever seen.	Тоа е најголемиот слон што сум го видел во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734774 (CK) & #4155070 (Lepotdeterre)
That's the tallest building I've ever seen.	Тоа е највисоката зграда што сум ја видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734772 (CK) & #4155067 (Lepotdeterre)
The accident happened at that intersection.	Сообраќајката се случила на таа раскрсница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454185 (CK) & #4063620 (Lepotdeterre)
The actor walked on stage carrying a spear.	Глумецот одеше по бината носејќи копје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045703 (sharptoothed) & #4088283 (Lepotdeterre)
The angry citizens took action immediately.	Разјарените граѓани веднаш презедоа мерки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279564 (CM) & #4084617 (Lepotdeterre)
The big question is what do we do about it.	Главното прашање е што да сториме во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439609 (CK) & #4295129 (Lepotdeterre)
The blue lines on the map represent rivers.	Сините линии на мапата претставуваат реки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277229 (CM) & #4088488 (Lepotdeterre)
The chauffeur opened the limo door for Tom.	Шоферот му ја отвори на Том вратата од лимузината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819326 (CK) & #4114801 (Lepotdeterre)
The country's economy is about to collapse.	Економијата на државата наскоро ќе пропадне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680049 (Source_VOA) & #4066806 (Lepotdeterre)
The function of the heart is to pump blood.	Улогата на срцето е да пумпа крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269002 (CM) & #4068444 (Lepotdeterre)
The girl brought me a red and a white rose.	Девојката ми донесе црвена и бела роза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267871 (CK) & #4105323 (Lepotdeterre)
The guards are aiming their weapons at Tom.	Стражарите нишанат на Том со своите оружја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725277 (CM) & #4194747 (Lepotdeterre)
The hammer and sickle symbolizes communism.	Чеканот и српот го симболизираат комунизмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2209071 (MrShoval) & #4063258 (Lepotdeterre)
The inhabitants of the island are friendly.	Населениците на островот се пријателски настроени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44747 (CM) & #4088425 (Lepotdeterre)
The lubrication system was poorly designed.	Системот за подмачкување беше лошо осмислен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725541 (belgavox) & #4063709 (Lepotdeterre)
The more I eat the bigger my appetite gets.	Што повеќе јадам, толку повеќе ми расте апетитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533950 (tomkun01) & #4066975 (Lepotdeterre)
The one who pays the bills calls the shots.	Оној што ги плаќа сметките има право да се господари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300631 (patgfisher) & #4300974 (Lepotdeterre)
The police found three wallets in your car.	Полицијата нашла три паричника во твојата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735435 (CK) & #4163225 (Lepotdeterre)
The question is how we can raise the money.	Прашањето е како да собереме толку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323862 (CM) & #4295091 (Lepotdeterre)
The question is whether Tom can be trusted.	Прашањето е дали може да му се верува на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405191 (CK) & #4295070 (Lepotdeterre)
The recent events have affected him deeply.	Скорешните настани длабоко го потресоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562059 (darinmex) & #4092886 (Lepotdeterre)
The schoolboys teased each other endlessly.	Учениците постојано се задеваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276913 (CM) & #4129773 (Lepotdeterre)
The sentence is not grammatically accurate.	Реченицата не е точна граматички.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44121 (CK) & #4107064 (Lepotdeterre)
The shrine was built two hundred years ago.	Тоа светилиште било изградено пред двесте години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46054 (CK) & #4063803 (Lepotdeterre)
The side of the house was covered with ivy.	Куќата беше покриена со бршлен отстрана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24189 (CK) & #4129358 (Lepotdeterre)
The simplest solutions are always the best.	Најпростите решенија се секогаш најдобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289992 (patgfisher) & #4291490 (Lepotdeterre)
The theater was slowly filling with people.	Театарот полека се полнеше со народ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649622 (sharptoothed) & #4162100 (Lepotdeterre)
The toy the boy was playing with is broken.	Играчката со којашто си играше момчето е скршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300611 (DostKaplan) & #4300920 (Lepotdeterre)
The two went to the window to look outside.	Двајцата отидоа до прозорецот да погледнат надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128577 (gyokota) & #4128868 (Lepotdeterre)
The value of health can't be overestimated.	Вредноста на здравјето не може да се прецени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873380 (CK) & #4084425 (Lepotdeterre)
The water became muddy because of the rain.	Водата се раскалави од дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268640 (_undertoad) & #4062246 (Lepotdeterre)
There are people who are afraid of spiders.	Има луѓе што се плашат од пајаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088031 (Eldad) & #4092357 (Lepotdeterre)
There is a reason that everybody hates Tom.	Има причина зошто сите го мразат Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284594 (CK) & #4284899 (Lepotdeterre)
There is one thing that I don't understand.	Има една работа што не ја разбирам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272298 (abeskies) & #4273950 (Lepotdeterre)
There was a little milk left in the bottle.	Имаше само уште малку млеко во шишето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471885 (blay_paul) & #4056857 (Lepotdeterre)
There was water all over the kitchen floor.	Имаше вода насекаде по кујнскиот под.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538193 (CK) & #4055783 (Lepotdeterre)
There were no children playing in the park.	Немаше деца што играат во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734247 (CK) & #4154096 (Lepotdeterre)
There's a hole in the bottom of the bucket.	Има дупка на дното на кофата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35472 (CK) & #4065533 (Lepotdeterre)
There's a long line at every cash register.	Има долга редица на секоја каса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38117 (CK) & #4130045 (Lepotdeterre)
There's a possibility that I'll get killed.	Имам можност да погинам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348262 (CK) & #4349137 (Lepotdeterre)
There's a small brown dog under this table.	Има мало кафеаво куче под масава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1209699 (Eldad) & #4114213 (Lepotdeterre)
There's something you don't know about Tom.	Има нешто што не знаеш за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734681 (CK) & #4154944 (Lepotdeterre)
Things just kept going downhill from there.	После тоа, сѐ само се влошуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297100 (Hybrid) & #4298018 (Lepotdeterre)
This child believes that the earth is flat.	Ова дете верува дека земјата е сплескана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764461 (CM) & #4053327 (Lepotdeterre)
This house isn't big enough for our family.	Оваа куќа не е доволно голема за нашето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737336 (CK) & #4178105 (Lepotdeterre)
This is one of the city's best restaurants.	Ова е еден од најдобрите ресторани во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133462 (CK) & #4133769 (Lepotdeterre)
This is the pool where Tom learned to swim.	Ова е базенот во којшто Том научил да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134492 (CK) & #4137555 (Lepotdeterre)
This pair of trousers is just right for me.	Овие панталони ми се таман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60954 (CM) & #4290996 (Lepotdeterre)
Tom agreed that he would pay half the rent.	Том се согласи да плати половина од киријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736693 (CK) & #4173232 (Lepotdeterre)
Tom always had pets when he was growing up.	Том цело време имаше домашни миленичиња како дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376054 (patgfisher) & #4169091 (Lepotdeterre)
Tom always talks as if he knows everything.	Том секогаш зборува како да знае се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955544 (CK) & #4057353 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are the only ones still alive.	Том и Мери се единствените што се сѐ уште живи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538192 (CK) & #4055781 (Lepotdeterre)
Tom and Mary bought a house in the suburbs.	Том и Мери купија куќа во предградие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3145318 (Hybrid) & #4053860 (Lepotdeterre)
Tom and Mary had a picnic by the waterfall.	Том и Мери правеа излет покрај водопадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4065079 (Hybrid) & #4071237 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to help him do his homework.	Том ја замоли Мери да му помогне со домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538191 (CK) & #4055779 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary what she thought she needed.	Том ја праша Мери што мисли дека е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538190 (CK) & #4055778 (Lepotdeterre)
Tom asked if I felt like cooking something.	Том ме праша дали ми се готви нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723809 (CM) & #4165190 (Lepotdeterre)
Tom asked me to buy him something to drink.	Том ме замоли да му купам нешто за пиење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538189 (CK) & #4055777 (Lepotdeterre)
Tom asked me whether I liked Boston or not.	Том ме праша дали ми се допаѓа Бостон или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736733 (CK) & #4173436 (Lepotdeterre)
Tom begged Mary to give him another chance.	Том ја молеше Мери да му пружи втора шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538188 (CK) & #4055775 (Lepotdeterre)
Tom broke up with his girlfriend yesterday.	Том вчера раскина со девојка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132415 (CK) & #4133185 (Lepotdeterre)
Tom called to ask how everything was going.	Том се јави да праша како напредуваат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380727 (CK) & #4382930 (Lepotdeterre)
Tom closed his eyes and thought about Mary.	Том замижа и помисли на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538187 (CK) & #4055774 (Lepotdeterre)
Tom closed the door as quietly as he could.	Том ја затвори вратата најтивко што можеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016560 (CK) & #4059730 (Lepotdeterre)
Tom could hardly wait to start his new job.	Том едвај чекаше да почне со новата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135456 (CK) & #4137396 (Lepotdeterre)
Tom could hear the sound of people outside.	Том слушаше врева од луѓе надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054888 (CK) & #4055585 (Lepotdeterre)
Tom could see Mary's house in the distance.	Том ја гледаше куќата на Мери во далечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029434 (CK) & #4205543 (Lepotdeterre)
Tom crouched down and hid behind the couch.	Том чучна и се сокри зад двоседот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538186 (CK) & #4055773 (Lepotdeterre)
Tom didn't even offer Mary a cup of coffee.	Том не ни и понуди филџан кафе на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080708 (CK) & #4083829 (Lepotdeterre)
Tom didn't know that Mary was already dead.	Том не знаеше дека Мери е веќе мртва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113289 (CK) & #4113745 (Lepotdeterre)
Tom didn't know whether to be happy or sad.	Том не знаеше дали да биде среќен или тажен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721429 (CM) & #4146274 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to mind sitting by himself.	На Том навидум не му пречеше да седи сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538185 (CK) & #4055771 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know what it's like to be poor.	Том не знае како е да си сиромашен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171723 (CK) & #4285490 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know where Mary studied French.	Том не знае каде Мери студирала француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538184 (CK) & #4055770 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like girls who wear high heels.	Том не сака девојки што носат високи потпетици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026041 (CK) & #4283476 (Lepotdeterre)
Tom doesn't love you as much as I love you.	Том не те сака толку колку што те сакам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391193 (CK) & #4395832 (Lepotdeterre)
Tom gave me enough soap to last a lifetime.	Том ми даде доволно сапун за цел живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538183 (CK) & #4055768 (Lepotdeterre)
Tom got his first car when he was eighteen.	Том првпат доби кола кога имаше осумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538182 (CK) & #4055767 (Lepotdeterre)
Tom got out of his car and closed the door.	Том излезе од својата кола и ја затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538181 (CK) & #4055766 (Lepotdeterre)
Tom had a few more things he wanted to say.	Том имаше уште неколку работи за кажување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538180 (CK) & #4055764 (Lepotdeterre)
Tom had expected something quite different.	Том беше очекувал нешто сосем различно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084372 (CK) & #4087979 (Lepotdeterre)
Tom had no right to treat Mary like he did.	Том немаше право да ја третира Мери така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353151 (patgfisher) & #4355053 (Lepotdeterre)
Tom had to stay in Boston for another week.	Том мораше да остане во Бостон уште една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818648 (CK) & #4255823 (Lepotdeterre)
Tom hardly ever does what he says he'll do.	Том мошне ретко го прави она што најавува дека ќе го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086529 (CK) & #4088000 (Lepotdeterre)
Tom has a son who is a construction worker.	Том има син којшто е градежник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025458 (CK) & #4130529 (Lepotdeterre)
Tom has always been easy to get along with.	Со Том отсекогаш било лесно да се слагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734134 (CK) & #4153933 (Lepotdeterre)
Tom has an enormous appetite for adventure.	Том е многу голем авантурист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723364 (CM) & #4161684 (Lepotdeterre)
Tom has been in there an awfully long time.	Том е таму внатре веќе многу долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722892 (CM) & #4160866 (Lepotdeterre)
Tom has got his whole life in front of him.	Цел живот е пред Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724806 (CM) & #4174916 (Lepotdeterre)
Tom has indeed found something interesting.	Том навистина нашол нешто интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724047 (CM) & #4169284 (Lepotdeterre)
Tom has told us everything we need to know.	Том ни кажа се што треба да знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132514 (CK) & #4133901 (Lepotdeterre)
Tom hasn't gotten his driver's license yet.	Том сѐ уште не извадил возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736411 (CK) & #4172612 (Lepotdeterre)
Tom helped Mary escape from the kidnappers.	Том и помогна на Мери да побегне од киднаперите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538178 (CK) & #4055762 (Lepotdeterre)
Tom inherited the business from his father.	Том го наследи претпријатието од татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735539 (CK) & #4164340 (Lepotdeterre)
Tom is a better tennis player than you are.	Том е подобар тениски играч од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538177 (CK) & #4055761 (Lepotdeterre)
Tom is having a drink with Mary at the bar.	Том пие со Мери во барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538176 (CK) & #4055759 (Lepotdeterre)
Tom is in his bedroom talking on the phone.	Том е во својата спална и зборува на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723042 (CM) & #4161005 (Lepotdeterre)
Tom is just staring at the computer screen.	Том само зјапа во екранот од компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447056 (CK) & #4065303 (Lepotdeterre)
Tom is now almost as tall as his father is.	Том е сега речиси исто толку висок колку татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735856 (CK) & #4167672 (Lepotdeterre)
Tom is obviously distressed over something.	Том е очигледно вознемирен во врска со нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723817 (CM) & #4165201 (Lepotdeterre)
Tom is obviously very good at what he does.	На Том очигледно многу добро му оди она што го прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086525 (CK) & #4088002 (Lepotdeterre)
Tom is sitting at the table, drinking wine.	Том седи на маса и пие вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722985 (CM) & #4160953 (Lepotdeterre)
Tom is the only person who can help me now.	Том е единствениот што може да ми помогне сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736996 (CK) & #4175306 (Lepotdeterre)
Tom is too stupid to understand your jokes.	Том е преглупав за да ти ги сфати вицевите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735793 (CK) & #4166063 (Lepotdeterre)
Tom is too young to get a driver's license.	Том е премлад за да извади возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733483 (CK) & #4150977 (Lepotdeterre)
Tom is very different from what I expected.	Том е многу различен од она што го очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721714 (CM) & #4147477 (Lepotdeterre)
Tom just asked me to take your temperature.	Том штотуку ме замоли да ти измерам температура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723361 (CM) & #4161681 (Lepotdeterre)
Tom knocked on the door and Mary opened it.	Том тропна на вратата па Мери ја отвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538175 (CK) & #4055758 (Lepotdeterre)
Tom knows when the meeting starts, I think.	Чинам дека Том знае кога почнува состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734213 (CK) & #4154024 (Lepotdeterre)
Tom left everything to his three grandsons.	Том им остави се на своите три внука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133487 (CK) & #4133870 (Lepotdeterre)
Tom left you everything he had in his will.	Том ти оставил сѐ што имал во својот тестамент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724672 (CM) & #4174792 (Lepotdeterre)
Tom lifted the lid and looked into the pot.	Том го крена капакот на тенџерето и погледна внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082815 (CK) & #4110203 (Lepotdeterre)
Tom looked like he wasn't enjoying himself.	Том изгледаше како да не ужива нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538174 (CK) & #4055756 (Lepotdeterre)
Tom made a list of things he needed to buy.	Том направи список од работите што треба да ги купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077419 (CK) & #4078481 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that I shouldn't do that.	Том се изјасни дека не треба да го правам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736308 (CK) & #4172500 (Lepotdeterre)
Tom makes three times more money than I do.	Том заработува трипати повеќе од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735162 (CK) & #4160687 (Lepotdeterre)
Tom might be able to get you what you want.	Можеби Том ќе ти го набави она што го сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736670 (CK) & #4173185 (Lepotdeterre)
Tom might be able to make some suggestions.	Можеби Том ќе може да предложи нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735949 (CK) & #4168682 (Lepotdeterre)
Tom might be richer than we thought he was.	Можно е Том да е побогат отколку што мислевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735727 (CK) & #4164607 (Lepotdeterre)
Tom might have to go to Boston next Monday.	Можеби Том ќе треба да оди во Бостон следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737126 (CK) & #4175544 (Lepotdeterre)
Tom might help you if you ask him politely.	Том можеби ќе ти помогне ако го замолиш љубезно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737330 (CK) & #4178100 (Lepotdeterre)
Tom might know what Mary's phone number is.	Том можеби ѝ го знае телефонскиот број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735855 (CK) & #4167664 (Lepotdeterre)
Tom might've died if you hadn't been there.	Можеби Том ќе умреше да не беше ти таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733388 (CK) & #4150828 (Lepotdeterre)
Tom neglected his cough and got bronchitis.	Том ја пренебрегна својата кашлица и разви бронхитис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2774054 (sharptoothed) & #4090758 (Lepotdeterre)
Tom noticed a dark blue car parked outside.	Том забележа тегет кола паркирана надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170606 (CK) & #4204918 (Lepotdeterre)
Tom opened the cage and let the monkey out.	Том го отвори кафезот и го пушти мајмунот на слобода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736841 (CK) & #4175097 (Lepotdeterre)
Tom ought to have known that Mary was busy.	Том требаше да знае дека Мери е зафатена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737566 (CK) & #4178510 (Lepotdeterre)
Tom played a few bars of my favorite waltz.	Том отсвире неколку такта од мојот омилен валцер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459507 (sharptoothed) & #4060417 (Lepotdeterre)
Tom pressed a button on the remote control.	Том стисна копче на далечинскиот управувач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066985 (CK) & #4105826 (Lepotdeterre)
Tom pressed a key on the computer keyboard.	Том притисна копче на тастатурата од компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722013 (CM) & #4148539 (Lepotdeterre)
Tom promised Mary that he wouldn't be late.	Том и вети на Мери дека нема да доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135141 (CK) & #4137155 (Lepotdeterre)
Tom promised that he wouldn't say anything.	Том вети дека нема да каже ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733776 (CK) & #4151621 (Lepotdeterre)
Tom puts honey in his tea instead of sugar.	Том си става мед во чајот наместо шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3385292 (CK) & #4341692 (Lepotdeterre)
Tom said I needed to put on some sunscreen.	Том рече дека треба да ставам крем за сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867952 (CK) & #4118662 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know how to play tennis.	Том рече дека не знае да игра тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133496 (CK) & #4133629 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know why Mary was angry.	Том рече дека не знае зошто е лута Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034848 (CK) & #4048449 (Lepotdeterre)
Tom said he wanted to eat breakfast in bed.	Том изјави дека сака да појадува во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4391148 (CK) & #4395773 (Lepotdeterre)
Tom said he was going to stay up all night.	Том рече дека ќе седи буден цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014195 (CK) & #4145612 (Lepotdeterre)
Tom said he wished to speak to you himself.	Том рече дека сака да зборува со тебе лично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723687 (CM) & #4165055 (Lepotdeterre)
Tom says he can't work on an empty stomach.	Том вели дека не може да работи со празен стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724136 (CM) & #4169401 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know much about Boston.	Том вели дека не знае многу за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076777 (CK) & #4083922 (Lepotdeterre)
Tom should've been here thirty minutes ago.	Том требаше да дојде пред половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735267 (CK) & #4160806 (Lepotdeterre)
Tom slept much longer than he had intended.	Том спиеше многу подолго одошто имаше намера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135445 (CK) & #4137007 (Lepotdeterre)
Tom spends way too much time playing games.	Том поминува премногу време играјќи игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735798 (CK) & #4166075 (Lepotdeterre)
Tom stared at his reflection in the mirror.	Том ѕуреше во својот одраз во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958194 (CK) & #4067792 (Lepotdeterre)
Tom stared at the ceiling, unable to sleep.	Том ѕуреше во таванот, не можејќи да заспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958212 (CK) & #4071276 (Lepotdeterre)
Tom stared at the picture Mary was holding.	Том зјапаше во сликата што Мери ја држеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958215 (CK) & #4071280 (Lepotdeterre)
Tom takes the kids to the school every day.	Том си ги носи децата на училиште секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083544 (CK) & #4083955 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't forgive him.	Том мислеше дека Мери нема да му прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734462 (CK) & #4154504 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't like Boston.	Том мислеше дека на Мери нема да и се допадне Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735033 (CK) & #4160534 (Lepotdeterre)
Tom told me he had information on your son.	Том ми кажа дека има информации за син ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725779 (CM) & #4200359 (Lepotdeterre)
Tom told me that I shouldn't be doing this.	Том ми кажа дека не треба да го правам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104978 (CK) & #4105522 (Lepotdeterre)
Tom told me that I was thirty minutes late.	Том ми кажа дека сум задоцнил половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135137 (CK) & #4137159 (Lepotdeterre)
Tom told me that I was thirty minutes late.	Том ми кажа дека каснам пола саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135137 (CK) & #4137160 (Lepotdeterre)
Tom told me the project had been a failure.	Том ми кажа дека проектот пропаднал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723353 (CM) & #4161672 (Lepotdeterre)
Tom tried to persuade Mary to stay at home.	Том проба да ја убеди Мери да остане дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049469 (CK) & #4050586 (Lepotdeterre)
Tom turned off the light and went to sleep.	Том го исклучи светлото и си легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735328 (CK) & #4163051 (Lepotdeterre)
Tom usually gets home at about six o'clock.	Том обично се враќа дома во шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734179 (CK) & #4153967 (Lepotdeterre)
Tom walked past me without saying anything.	Том ме одмина без да каже ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733761 (CK) & #4151581 (Lepotdeterre)
Tom wanted to know why he couldn't go, too.	Том сакаше да знае зошто не смее да дојде и тој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735290 (CK) & #4053010 (Lepotdeterre)
Tom wanted to take Mary with him to Boston.	Том сакаше да ја понесе Мери со себе во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076748 (CK) & #4078548 (Lepotdeterre)
Tom wants to be treated like everyone else.	Том сака да го третираат како сите други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733473 (CK) & #4150967 (Lepotdeterre)
Tom wants to know what Mary said about him.	Том сакаше да знае што рекла Мери за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734505 (CK) & #4154579 (Lepotdeterre)
Tom wants to see the house Mary grew up in.	Том сака да ја види куќата во којашто израснала Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734856 (CK) & #4158987 (Lepotdeterre)
Tom wants us to go to Boston to visit John.	Том сака да одиме во Бостон да го посетиме Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734847 (CK) & #4158976 (Lepotdeterre)
Tom wants you to know we intend to be back.	Том сака да знаеш дека планираме да се вратиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734157 (CK) & #4153942 (Lepotdeterre)
Tom was a little surprised by the question.	Том малку го изненади прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725744 (CM) & #4200292 (Lepotdeterre)
Tom was one of the first people here today.	Том беше еден од првите што дојдоа денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046752 (CK) & #4048288 (Lepotdeterre)
Tom was relaxing, drinking a glass of wine.	Том се опушташе, пиејќи чаша вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722984 (CM) & #4160952 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure what he was supposed to do.	Том не беше сигурен што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735179 (CK) & #4160707 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised to see Mary with John.	Том не се изненади кога ја виде Мери со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734838 (CK) & #4158967 (Lepotdeterre)
Tom wasn't very happy at being interrupted.	Том не му беше баш драго што го прекинале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721734 (CM) & #4147525 (Lepotdeterre)
Tom went out of his way to give you a hand.	Том навистина се измачи да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151229 (CK) & #4277198 (Lepotdeterre)
Tom wished he could tell Mary all about it.	Том сакаше да може да и каже на Мери се за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132811 (CK) & #4133351 (Lepotdeterre)
Tom wished he was with Mary back in Boston.	Том сакаше да се врати во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016891 (CK) & #4094336 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have done something like that.	Том не би направил нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351043 (CK) & #4352139 (Lepotdeterre)
Tom wrote to me, telling me about his trip.	Том ми пиша и ми раскажа за своето патување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198320 (CK) & #4198929 (Lepotdeterre)
Tom's face lights up whenever he sees Mary.	На Том му се озарува лицето секогаш кога ќе ја здогледа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341828 (patgfisher) & #4302126 (Lepotdeterre)
Tom's great-great-grandfather was a pirate.	Чукундедо му на Том бил гусар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092151 (CK) & #4090925 (Lepotdeterre)
Tom's office is the third door on the left.	Канцеларијата на Том е на третиот спрат одлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736436 (CK) & #4172639 (Lepotdeterre)
Tom's rough manner frightened the children.	Грубите манири на Том ги исплашија децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985345 (sharptoothed) & #4124064 (Lepotdeterre)
Tom, be careful you don't fall in the hole.	Том, внимавај да не паднеш во дупката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047741 (CK) & #4065534 (Lepotdeterre)
True happiness consists of desiring little.	Вистинската среќа се засновува врз тоа да посакуваш малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269564 (Shiawase) & #4106551 (Lepotdeterre)
Wake me up when you get home if I'm asleep.	Разбуди ме кога ќе се вратиш дома ако јас спијам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017132 (CK) & #4092416 (Lepotdeterre)
Water makes up most of the earth's surface.	Водата го сочинува поголемиот дел од површината на земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270826 (CK) & #4084229 (Lepotdeterre)
We communicated with each other by gesture.	Комунициравме преку гестови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23250 (Swift) & #4093074 (Lepotdeterre)
We don't have time to go chasing after Tom.	Немаме време да одиме да го бркаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725236 (CM) & #4194714 (Lepotdeterre)
We don't know what the future holds for us.	Не знаеме што не чека во иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133425 (CK) & #4133834 (Lepotdeterre)
We have lobsters only on special occasions.	Имаме јастози само по посебен повод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29328 (CK) & #4074749 (Lepotdeterre)
We need to do something about this problem.	Мора да преземеме нешто во врска со проблемов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662841 (CK) & #4102146 (Lepotdeterre)
We should've bought another bottle of wine.	Требаше да купиме уште едно шише вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198580 (CK) & #4198863 (Lepotdeterre)
We think you can tell us where to find him.	Мислам дека можеш да ни кажеш каде да го најдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724801 (CM) & #4174910 (Lepotdeterre)
We'll cross that bridge when we come to it.	О том потом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389042 (sysko) & #4210625 (Lepotdeterre)
We'll cross that bridge when we come to it.	Сѐ во свое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389042 (sysko) & #4210626 (Lepotdeterre)
We'll have to check every one of them, Tom.	Ќе мора да ги провериме сите до едно, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724891 (CM) & #4191728 (Lepotdeterre)
We're not going to make it in time, are we?	Нема да стигнеме навреме, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818664 (CK) & #4255839 (Lepotdeterre)
We've done a lot of stupid things together.	Сме правеле многу глупости заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133598 (CK) & #4133722 (Lepotdeterre)
We've looked everywhere and can't find Tom.	Секаде баравме а не можеме да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724983 (CM) & #4191823 (Lepotdeterre)
Wearing glasses should correct your vision.	Носењето очила би требало да ти го поправи видот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20793 (CK) & #4131455 (Lepotdeterre)
Well, Tom, you aren't what I was expecting.	Епа, Том, не си каков што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724030 (CM) & #4169261 (Lepotdeterre)
Were you able to get everything you needed?	Набави ли се што ти требаше?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014217 (CK) & #4145641 (Lepotdeterre)
Were you aware that Tom is in the hospital?	Свесен ли беше дека Том е во болница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738116 (CK) & #4191492 (Lepotdeterre)
What I want to know is how did you do that.	Сакам да знам како си го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736313 (CK) & #4172505 (Lepotdeterre)
What are the basic rules for keeping a dog?	Кои се основните правила за чување куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239240 (CM) & #4090777 (Lepotdeterre)
What are you going to be doing this summer?	Што ќе правиш летово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228333 (CK) & #4252339 (Lepotdeterre)
What do you think of the gift Tom gave you?	Што мислиш за подарокот што ти го даде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738791 (CK) & #4204988 (Lepotdeterre)
What kind of movie would you like to watch?	Каков филм би сакал да гледаме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818687 (CK) & #4255864 (Lepotdeterre)
What makes you think Tom doesn't like Mary?	Зошто мислиш дека Том не ја сака Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738915 (CK) & #4205170 (Lepotdeterre)
What time do you go to work in the morning?	Во колку часот одиш на работа насабајле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135011 (CK) & #4137505 (Lepotdeterre)
When I saw what happened to Tom, I freaked.	Кога видов што му се случило на Том, се избезумив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721516 (CM) & #4146358 (Lepotdeterre)
When does your passport need to be renewed?	Кога треба да си го обновиш пасошот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135421 (CK) & #4137408 (Lepotdeterre)
Where were you at 2:30 on Monday afternoon?	Каде беше во 2:30 во понеделник попладне?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017359 (CK) & #4091187 (Lepotdeterre)
Which one do you think Tom is going to buy?	Кое мислиш дека ќе го купи Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738942 (CK) & #4205212 (Lepotdeterre)
Who do you think asked me to give you this?	Кој мислиш дека ме замоли да ти го предадам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7822867 (CK) & #4277244 (Lepotdeterre)
Why did you move back in with your parents?	Зошто се врати да живееш со твоите родители?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133459 (CK) & #4133774 (Lepotdeterre)
Why didn't you tell me Tom wasn't Canadian?	Зошто не ми кажа дека Том не е Канаѓанец?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016795 (CK) & #4094384 (Lepotdeterre)
Why do you need a comb if you have no hair?	Што ќе ти е чешел ако немаш коса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738427 (CK) & #4194983 (Lepotdeterre)
Would it be OK if I borrowed your umbrella?	Во ред ли е да ти го позајмам чадорот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737651 (CK) & #4178630 (Lepotdeterre)
Would you mind if I made a few suggestions?	Би ти пречело ли да направам неколку предлога?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738516 (CK) & #4195096 (Lepotdeterre)
Would you pass the mashed potatoes, please?	Би можел ли да ми го подадеш пирето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737928 (CK) & #4189077 (Lepotdeterre)
Yesterday, I met one of my former teachers.	Вчера се сретнав со мој поранешен наставник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735975 (CK) & #4168709 (Lepotdeterre)
You are acting like a three-year-old child.	Се однесуваш како тригодишно дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071185 (sabretou) & #4071203 (Lepotdeterre)
You don't need Tom's money or his approval.	Не ти требаат ни парите на Том ни неговата поддршка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724593 (CM) & #4174681 (Lepotdeterre)
You go and get Tom and then come back here.	Ти оди собери го Том па врати се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723164 (CM) & #4161388 (Lepotdeterre)
You have no right to take it away from Tom.	Немаш право да му го одземеш тоа на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725147 (CM) & #4194636 (Lepotdeterre)
You need to disappear before they find you.	Треба да исчезнеш пред да те најдат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1566548 (CK) & #4096229 (Lepotdeterre)
You said Tom asked you to ask me something.	Ти рече дека Том те замолил да ме прашаш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723803 (CM) & #4165185 (Lepotdeterre)
You said you wanted to spend time with Tom.	Ти рече дека сакаш да проведуваш време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734572 (CK) & #4154690 (Lepotdeterre)
You should apologize to Tom for being late.	Треба да му се извиниш на Том што доцнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4262433 (CK) & #4280668 (Lepotdeterre)
You should be careful not to help too much.	Треба да пазиш да не помогаш премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734075 (CK) & #4153105 (Lepotdeterre)
You should have a doctor take a look at it.	Треба да ти го испитаат тоа на лекар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736588 (CK) & #4173006 (Lepotdeterre)
You still have time to do that before 2:30.	Сѐ уште имаш време да го направиш тоа пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817953 (CK) & #4205683 (Lepotdeterre)
You taught me always to face my fears, Tom.	Ме научи да си се соочувам со стравовите, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724918 (CM) & #4191750 (Lepotdeterre)
You were the one who suggested I visit Tom.	Ти предложи да го посетам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725291 (CM) & #4194761 (Lepotdeterre)
You're just afraid you'll have to kiss Tom.	Само се плашиш дека ќе треба да го бакнеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725273 (CM) & #4194743 (Lepotdeterre)
You're not going to see Tom today, are you?	Нема да се видиш со Том денес, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818095 (CK) & #4252629 (Lepotdeterre)
You're to have no further contact with Tom.	Не смееш да имаш никаков понатамошен контакт со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725118 (CM) & #4191956 (Lepotdeterre)
You've been in a coma for three years, Tom.	Во кома си веќе три години, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724919 (CM) & #4191753 (Lepotdeterre)
You've put on a little weight, haven't you?	Си се здебелил малку, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265694 (CK) & #4277166 (Lepotdeterre)
You've put on a little weight, haven't you?	Си се поправил малку, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265694 (CK) & #4277167 (Lepotdeterre)
Your answer to the question is not correct.	Твојот одговор на прашањето е неточен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43732 (CK) & #4295046 (Lepotdeterre)
Your pronunciation is more or less correct.	Изговорот ти е горе-долу точен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70426 (Eldad) & #4090947 (Lepotdeterre)
"How old is she?" "She is twelve years old."	„Колку години има?“ „Дванаесет години има.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73544 (CK) & #4179052 (Lepotdeterre)
"I'll wash the dishes." "OK, I'll dry then."	„Ќе ги измијам садовите.“ „Добро, јас ќе ги бришам.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3966050 (Hybrid) & #3993981 (Lepotdeterre)
A bright red ladybug landed on my fingertip.	Дречливо црвена бубамара ми слета на врвот од прстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #638265 (darinmex) & #4078972 (Lepotdeterre)
A mother's advice would outweigh a friend's.	Мајчиниот совет би го надвишил пријателскиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320904 (CM) & #4102198 (Lepotdeterre)
A pelican can fit a lot of fish in its beak.	Пеликаните можат да соберат многу риби во клунот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #693434 (darinmex) & #4074561 (Lepotdeterre)
A quiet place to sit and rest would be nice.	Добро ми дошло тивко место да седнам да се одморам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243633 (CM) & #4298700 (Lepotdeterre)
Aging is an irreversible biological process.	Стареењето е неповратен биолошки процес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10059670 (tatoebashrek) & #12213871 (vladOsaurus)
All of my students call me by my first name.	Сите мои ученици ме викаат по име.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135271 (CK) & #4141991 (Lepotdeterre)
All the compositions were good except yours.	Сите состави беа добри освен твојот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17132 (Zifre) & #4105181 (Lepotdeterre)
All the compositions were good except yours.	Сите композиции беа добри освен твојата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17132 (Zifre) & #4105182 (Lepotdeterre)
Allow me to demonstrate my invention to you.	Дозволи ми да ти го демонстрирам својот изум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736920 (CK) & #4175203 (Lepotdeterre)
Am I that much different from everyone else?	Зарем толку се разликувам од сите други?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737934 (CK) & #4189085 (Lepotdeterre)
Anybody else would have done the same thing.	Секој друг исто ќе постапеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723778 (CM) & #4165161 (Lepotdeterre)
Anybody wanna grab something to eat with me?	Сака некој да дојде со мене за да земеме нешто за јадење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197700 (Tigrin) & #4199197 (Lepotdeterre)
Anything seemed possible back in those days.	Во тоа време сѐ изгледаше возможно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736171 (CK) & #4168929 (Lepotdeterre)
Are you going to go swimming this afternoon?	Ќе одиш ли да пливаш попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2951518 (CK) & #4105121 (Lepotdeterre)
Are you still hungry or have you had enough?	Се уште си гладен или се насити?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549892 (sharptoothed) & #4096381 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the right way to do it?	Сигурен ли си дека ова е правиот начин да се направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738709 (CK) & #4198766 (Lepotdeterre)
Are you sure you can drive a truck this big?	Сигурен ли си дека можеш да возиш олку голем камион?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016944 (CK) & #4059585 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want a cup of coffee?	Сигурен ли си дека не сакаш шолја кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016649 (CK) & #4059697 (Lepotdeterre)
Are you sure you really don't need anything?	Сигурен ли си дека ништо не ти треба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071882 (CK) & #4074321 (Lepotdeterre)
Aren't you supposed to be at work right now?	Зарем не треба да си на работа во моментов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035669 (Hybrid) & #4048436 (Lepotdeterre)
Can I borrow a pen? Mine's on its last legs.	Може ли да ми позајмиш пенкало? Моето е при крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440813 (CM) & #4138070 (Lepotdeterre)
Can someone explain how this always happens?	Може ли некој да објасни како ова секогаш се случува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1646181 (CM) & #4057482 (Lepotdeterre)
Can you locate this place on the map for me?	Можеш ли да ми го покажеш местово на мапа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761526 (sharptoothed) & #4102240 (Lepotdeterre)
Choose a particular event you remember well.	Одбери случка којашто добро ја помниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #776207 (CM) & #4092888 (Lepotdeterre)
Could you show me how to start this machine?	Би можел ли да ми покажеш како се вклучува машинава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632142 (Amastan) & #4123202 (Lepotdeterre)
Could you speak louder? I'm hard of hearing.	Може ли погласно да зборуваш? Наглув сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30396 (CM) & #4313163 (Lepotdeterre)
Did Tom say what the meeting would be about?	За што рече Том дека ќе биде состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738778 (CK) & #4198855 (Lepotdeterre)
Did you bring what you promised you'd bring?	Го донесе ли она што вети дека ќе го донесеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738044 (CK) & #4189217 (Lepotdeterre)
Did you get someone to look after the child?	Најде ли некој да го чува детето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761524 (sharptoothed) & #4102239 (Lepotdeterre)
Did you like the movie we watched yesterday?	Дали ти се допадна филмот што го гледавме вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064460 (Giulio) & #4066722 (Lepotdeterre)
Did you notice anything out of the ordinary?	Забележа ли нешто невообичаено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738921 (CK) & #4205181 (Lepotdeterre)
Do you have a piece of paper I can write on?	Имаш ли ливче за пишување?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198316 (CK) & #4199488 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom does in his spare time?	Знаеш ли што прави Том во слободно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737844 (CK) & #4186661 (Lepotdeterre)
Do you know what Tom's secret ingredient is?	Знаеш ли која е тајната состојка на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164510 (CK) & #4110172 (Lepotdeterre)
Do you often need to remind Tom to do stuff?	Често ли мораш да го потсеќаш Том што треба да прави?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384957 (CK) & #4385162 (Lepotdeterre)
Do you really think you can be here by 2:30?	Навистина ли мислиш дека ќе можеш да стигнеш тука до 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817975 (CK) & #4216751 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would go on a date with me?	Мислиш ли дека Том би отишол на рандеву со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737817 (CK) & #4186616 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would know how to fix this?	Мислиш дека Том би знаел да го поправи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738508 (CK) & #4195087 (Lepotdeterre)
Do you want me to help you with the cooking?	Сакаш ли да ти помогнам со готвењето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104427 (Hybrid) & #4105563 (Lepotdeterre)
Don't expect everyone to share that opinion.	Не очекувај сите да го имаат истото мислење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738253 (CK) & #4191675 (Lepotdeterre)
Even if you stop me, I won't change my mind.	Дури и ако ме спречиш, нема да се предомислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40737 (Zifre) & #4088645 (Lepotdeterre)
Eventually, my patience is going to run out.	Порано или подоцна, ќе ми пукне филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736833 (CK) & #4175084 (Lepotdeterre)
Everybody except Tom seems to be having fun.	Навидум се забавуваат сите освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267468 (CK) & #4277116 (Lepotdeterre)
Excuse me, I think you've dropped something.	Извинете, мислам дека Ви падна нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733727 (CK) & #4151550 (Lepotdeterre)
Finally, we reached the top of the mountain.	Конечно, стигнавме до врвот на планината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763930 (Eldad) & #4053315 (Lepotdeterre)
For the record, I'm not remotely interested.	Колку да си знаеш, не сум нималку заинтересиран.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721752 (CM) & #4147616 (Lepotdeterre)
Friendship consists of mutual understanding.	Пријателствата се состојат од заемно разбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324325 (CM) & #4084523 (Lepotdeterre)
Have I done something to make Tom mad at me?	Направив ли нешто да ми се налути Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737832 (CK) & #4186643 (Lepotdeterre)
He gave me a half dozen linen handkerchiefs.	Ми даде шест ленени шамивчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266245 (_undertoad) & #4071500 (Lepotdeterre)
He had no difficulty explaining the mystery.	Немаше потешкотии при објаснувањето на мистеријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290516 (CK) & #4057225 (Lepotdeterre)
He had to stay in hospital for a whole week.	Тој мораше да лежи во болница цела една недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2864094 (Dejo) & #4120971 (Lepotdeterre)
He has not been able to work for many years.	Тој не е работоспособен веќе многу години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169035 (CM) & #4355129 (Lepotdeterre)
He is getting far too familiar with my wife.	Тој премногу се зближува со жена ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297856 (CM) & #4101912 (Lepotdeterre)
He knows I don't like face to face meetings.	Тој знае дека не сакам средби во четири очи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698625 (CK) & #4139342 (Lepotdeterre)
He lost hope and killed himself with poison.	Изгуби надеж и се самоуби со отров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207379 (Spheniscine) & #4210560 (Lepotdeterre)
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.	Кој спие со кучиња се буди со болви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #937916 (CK) & #4079107 (Lepotdeterre)
He worked last night without taking a break.	Сношти тој работеше без пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388563 (CK) & #4119622 (Lepotdeterre)
He would do whatever it takes to make money.	Би направил сѐ за да заработи пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2154645 (Dreamk33) & #4352889 (Lepotdeterre)
Her birthday party will be tomorrow evening.	Роденденската прослава ќе ѝ биде утре навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508918 (CK) & #4276899 (Lepotdeterre)
Hey, that's what I've been saying all along.	Еј, па јас тоа цело време го зборам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724101 (CM) & #4169360 (Lepotdeterre)
His ability has been overlooked by his boss.	Неговиот шеф ја превиде неговата способност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286428 (CM) & #4107735 (Lepotdeterre)
His hobby is collecting strange butterflies.	Хобито му е собирање чудни пеперутки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286648 (CK) & #4084051 (Lepotdeterre)
His misfortunes caused him great bitterness.	Неговите несреќи му причинија голема горчина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258679 (_undertoad) & #4078907 (Lepotdeterre)
How did you know where Tom hid the diamonds?	Од каде знаеше каде ги сокрил Том дијамантите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016448 (CK) & #4107908 (Lepotdeterre)
How long did it take Tom to paint his house?	Колку време му требало на Том да си ја бојадиса куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737942 (CK) & #4189093 (Lepotdeterre)
How long will it take you to paint my house?	Колку време ќе ти треба да ми ја бојадисаш куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102490 (CK) & #4109607 (Lepotdeterre)
How many people were killed in the accident?	Колку луѓе загинале во несреќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017382 (CK) & #4091178 (Lepotdeterre)
How much does it cost to stay at that hotel?	Колку кошта престој во тој хотел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738117 (CK) & #4191493 (Lepotdeterre)
I actually haven't finished my homework yet.	Всушност сѐ уште ја немам напишано домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736420 (CK) & #4172620 (Lepotdeterre)
I actually know the answer to that question.	Всушност го знам одговорот на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734982 (CK) & #4160438 (Lepotdeterre)
I always figured Tom would become a teacher.	Отсекогаш мислев дека Том ќе стане учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291829 (CK) & #4106793 (Lepotdeterre)
I can predict how what Tom's answer will be.	Можам да предвидам што ќе му биде на Том одговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722055 (CM) & #4148601 (Lepotdeterre)
I can't believe you missed Tom's graduation.	Не ми се верува дека му ја пропушти матурата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725691 (CM) & #4200213 (Lepotdeterre)
I can't burden Tom with that responsibility.	Не можам да го оптеретувам Том со таа одговорност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951373 (CK) & #4056007 (Lepotdeterre)
I couldn't have done that without your help.	Немаше да можам да го направам тоа без твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109437 (CK) & #4109537 (Lepotdeterre)
I didn't even know that you didn't like Tom.	Не ни знаев дека не ти се допаѓа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734558 (CK) & #4154666 (Lepotdeterre)
I didn't know you never learned how to swim.	Не сум знаел дека никогаш не си научил да пливаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734515 (CK) & #4154602 (Lepotdeterre)
I don't feel comfortable posing in the nude.	Не ми е пријатно да позирам гол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1132430 (darinmex) & #4062571 (Lepotdeterre)
I don't know if I should believe Tom or not.	Не знам дали треба да му веруваме на Том или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358639 (CK) & #4114083 (Lepotdeterre)
I don't know why you have a problem with me.	Не знам зошто имаш проблем со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722685 (CM) & #4156102 (Lepotdeterre)
I don't think I'll be able to pass the test.	Мислам дека нема да можам да го положам тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4382024 (CK) & #4382952 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is the philosophical type.	Мислам дека Том не е филозофски тип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952030 (CK) & #4114856 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows how to speak French.	Мислам дека Том не знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734030 (CK) & #4153055 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows my telephone number.	Мислам дека Том не ми го знае телефонскиот број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735479 (CK) & #4163306 (Lepotdeterre)
I don't think they're capable of doing that.	Мислам дека не се способни за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509627 (erikspen) & #4356048 (Lepotdeterre)
I don't think they're capable of doing that.	Мислам дека не се кадри за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2509627 (erikspen) & #4356049 (Lepotdeterre)
I don't think we can see each other anymore.	Мислам дека веќе не можеме да се гледаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723344 (CM) & #4161664 (Lepotdeterre)
I don't understand what could have happened.	Не разбирам што можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323268 (CK) & #4322076 (Lepotdeterre)
I don't want another girlfriend. I want you.	Не сакам друга девојка. Те сакам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818125 (CK) & #4252667 (Lepotdeterre)
I don't want to know what you did yesterday.	Не сакам да знам што си правел вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132416 (CK) & #4133184 (Lepotdeterre)
I don't want to pretend I'm someone I'm not.	Не сакам да се преправам дека сум нешто што не сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4111367 (Hybrid) & #4113876 (Lepotdeterre)
I fear that I might not be able to help you.	Страв ми е дека нема да можам да ти помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726683 (lucasjl) & #4057128 (Lepotdeterre)
I find that life in the country is pleasant.	Сметам дека животот на село е пријатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761522 (sharptoothed) & #4102238 (Lepotdeterre)
I forwarded the schedule you sent me to Tom.	Му го препратив на Том распоредот што ми го прати ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326581 (CK) & #4369693 (Lepotdeterre)
I gave the beggar all the money I had on me.	Му ги дадов на просјакот сите пари што ги имав на себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078055 (keira_n) & #4090831 (Lepotdeterre)
I glad that you took that gun away from Tom.	Драго ми е што си му го собрал тој пиштол на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725146 (CM) & #4194635 (Lepotdeterre)
I had no idea that this was going to happen.	Немав поим дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134229 (CK) & #4137573 (Lepotdeterre)
I had no way of knowing who Tom was meeting.	Немаше како да дознаам со кого се состанува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724035 (CM) & #4169267 (Lepotdeterre)
I hate carrots even more than I hate onions.	Мразам моркови дури повеќе од што мразам кромид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2770068 (CK) & #4063488 (Lepotdeterre)
I have many friends who are native speakers.	Имам многу пријатели што се изворни говорници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953474 (CK) & #4130003 (Lepotdeterre)
I have to get my windshield wipers replaced.	Треда да одам да ми ги сменат бришачите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618517 (CK) & #4063617 (Lepotdeterre)
I have to go even if it rains cats and dogs.	Морам да одам дури и ако истура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40705 (papabear) & #4088622 (Lepotdeterre)
I haven't heard from Tom in quite some time.	Не сум се слушнал со Том веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3565830 (CK) & #4055936 (Lepotdeterre)
I heard you were planning to move to Boston.	Слушнав дека си планирал да се преселиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735089 (CK) & #4160606 (Lepotdeterre)
I hope to see reindeer on my trip to Sweden.	Се надевам дека ќе видам Ирваси додека сум во Шведска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628070 (darinmex) & #4061183 (Lepotdeterre)
I just don't find Tom that exciting anymore.	Том едноставно веќе не ми е толку возбудлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723339 (CM) & #4161658 (Lepotdeterre)
I know Tom wants us to go swimming with him.	Знам дека Том сака да одиме да пливаме со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050493 (CK) & #4050571 (Lepotdeterre)
I know more than you could possibly imagine.	Знам повеќе одошто можеш да замислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722962 (CM) & #4160938 (Lepotdeterre)
I need to get something out of my briefcase.	Морам да земам нешто од својата актовка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733457 (CK) & #4150941 (Lepotdeterre)
I played chess with Tom yesterday afternoon.	Играв шах со Том вчера попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397640 (CK) & #4399369 (Lepotdeterre)
I promise you that from now on I'll be good.	Ти ветувам дека отсега ќе бидам добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135352 (CK) & #4141924 (Lepotdeterre)
I really want to know what's happening here.	Навистина сакам да знам што се дешава тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777931 (CK) & #4205410 (Lepotdeterre)
I said to myself, "I wonder what she means."	Си реков: „Се прашувам што сака да каже.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73549 (CK) & #4179056 (Lepotdeterre)
I see the two of you are having a good time.	Гледам дека вие двајца добро се забавувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130197 (CK) & #4277206 (Lepotdeterre)
I shouldn't have played outside in the rain.	Не требаше да играм надвор на дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734913 (CK) & #4159061 (Lepotdeterre)
I think I have about enough time to do that.	Мислам дека имам доволно време да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736276 (CK) & #4172460 (Lepotdeterre)
I think I'll need to talk to Tom about this.	Мислам дека ќе морам да поразговарам со Том за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735895 (CK) & #4167765 (Lepotdeterre)
I think I'll see if I can do this by myself.	Мислам дека ќе пробам да го направам ова самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922143 (CK) & #4277207 (Lepotdeterre)
I think I've seen that guy somewhere before.	Мислам дека го имам видено тој тип некаде претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209569 (CK) & #4210547 (Lepotdeterre)
I think Tom was trying to tell us something.	Мислам дека Том се обидуваше да ни каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733736 (CK) & #4151564 (Lepotdeterre)
I think you've been trying to make me angry.	Мислам дека пробуваш да ме разлутиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737512 (CK) & #4178375 (Lepotdeterre)
I think you've had enough candy for one day.	Мислам дека ти беа доста слатки за еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737097 (CK) & #4175493 (Lepotdeterre)
I thought that you said that it was nothing.	Па нели рече дека не е ништо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170976 (CK) & #4165241 (Lepotdeterre)
I thought we could put a sign in the window.	Мислев да ставиме знак на прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736988 (CK) & #4175291 (Lepotdeterre)
I thought we were just going to talk to Tom.	Мислев дека само ќе зборуваме со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734631 (CK) & #4154793 (Lepotdeterre)
I thought you said you could play the piano.	Па нели си знаел да свириш клавир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735282 (CK) & #4160823 (Lepotdeterre)
I thought you said you wanted to go with us.	Па нели рече дека сакаш да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173879 (CK) & #4168826 (Lepotdeterre)
I thought you were going to be gone all day.	Мислев дека ќе те нема цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737100 (CK) & #4175497 (Lepotdeterre)
I thought you were never going to come back.	Мислев дека никогаш нема да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734159 (CK) & #4153945 (Lepotdeterre)
I told you I didn't like the way Tom looked.	Ти кажав дека не ми се допадна како изгледаше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721526 (CM) & #4146375 (Lepotdeterre)
I tried to pretend I was something I wasn't.	Се обидов да се преправам дека сум нешто што не сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1689657 (CK) & #4139306 (Lepotdeterre)
I used to dream about you coming to save me.	Порано сонував како си доаѓал да ме спасуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722648 (CM) & #4156060 (Lepotdeterre)
I usually don't bother with people like him.	Обично не се замарам со луѓе како него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346002 (patgfisher) & #4349175 (Lepotdeterre)
I was hoping you had something to say to me.	Се надевав дека имаш нешто да ми кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722761 (CM) & #4156536 (Lepotdeterre)
I was impressed by the way Tom spoke French.	Ме воодушеви тоа како Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734012 (CK) & #4153036 (Lepotdeterre)
I was surprised when I saw Tom kissing Mary.	Се изненадив кога видов како Том се бакнува со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737424 (CK) & #4178251 (Lepotdeterre)
I was surprised when I saw you guys kissing.	Се изненадив кога ве видов како се бакнувате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733879 (CK) & #4152900 (Lepotdeterre)
I went to see a movie with Tom after school.	Отидов да гледам филм со Том после школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083622 (Hybrid) & #4083947 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows how to play the flute.	Се прашувам дали Том знае да свири флејта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733572 (CK) & #4151317 (Lepotdeterre)
I wonder what caused your computer to crash.	Се прашувам од што ти се расипал компјутерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734123 (CK) & #4153919 (Lepotdeterre)
I wonder where Tom is spending his vacation.	Се прашувам каде е Том на одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734956 (CK) & #4159117 (Lepotdeterre)
I wonder why Tom wanted me to be here today.	Се прашувам зошто Том сакал да бидам тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046751 (CK) & #4048285 (Lepotdeterre)
I'd like to put something in the hotel safe.	Би сакал да ставам нешто во сефот на хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936392 (CK) & #4114043 (Lepotdeterre)
I'd really like to spend some time with you.	Баш би сакал да проведам малку време со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818237 (CK) & #4252818 (Lepotdeterre)
I'll continue working here as long as I can.	Ќе продолжам да работам тука колку можам подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725398 (CM) & #4199617 (Lepotdeterre)
I'll never be able to explain what happened.	Никогаш нема да можам да објаснам што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129783 (CK) & #4071283 (Lepotdeterre)
I'll never ever forgive Tom for what he did.	Ама баш никогаш нема да му простам на Том за она што го стори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357805 (CK) & #4118759 (Lepotdeterre)
I'll see what else I can find out about Tom.	Ќе видам што друго можам да откријам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734679 (CK) & #4154939 (Lepotdeterre)
I'm going to make you a list of what to buy.	Ќе ти направам список од работите што треба да ги купиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538098 (CK) & #4277211 (Lepotdeterre)
I'm not asking you to go on a date with Tom.	Не ти барам да одиш на љубовен состанок со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725082 (CM) & #4191910 (Lepotdeterre)
I'm not sure that I want to get to know Tom.	Не сум сигурен дека сакам да го запознаам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687834 (CK) & #4194803 (Lepotdeterre)
I'm often told I don't look good in a skirt.	Често ми велат дека не ми стојат добро здолништа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197945 (Sereptie) & #4199431 (Lepotdeterre)
I'm still trying to figure out this problem.	Се уште се обидувам да излезам на крај со проблемов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734437 (CK) & #4154346 (Lepotdeterre)
I'm sure you've seen everything you need to.	Сигурен сум дека си видел се што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141206 (AlanF_US) & #4141867 (Lepotdeterre)
I've already told Tom what needs to be done.	Веќе му кажав на Том што треба да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086891 (CK) & #4087960 (Lepotdeterre)
I've always wanted to go to another country.	Отсекогаш сум сакал да одам во туѓа земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771346 (CK) & #4205322 (Lepotdeterre)
I've always wanted to visit another country.	Отсекогаш сум сакал да посетам туѓа земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771338 (CK) & #4205321 (Lepotdeterre)
I've been doing some calculations of my own.	И самиот сметав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725879 (CM) & #4200536 (Lepotdeterre)
I've been here thirteen days, possibly more.	Тука сум веќе тринаесет дена, ако не и повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723333 (CM) & #4161651 (Lepotdeterre)
I've been preparing for this my entire life.	Се спремам за ова цел живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722298 (CM) & #4150696 (Lepotdeterre)
I've heard that Tom bought an expensive car.	Слушам дека Том си купил скапа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016780 (CK) & #4059646 (Lepotdeterre)
I've never met anyone quite like Tom before.	Никогаш досега не сум запознал човек како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733415 (CK) & #4150888 (Lepotdeterre)
I've put on a lot of weight since Christmas.	Имам накачено многу тежина од Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62791 (CK) & #4053372 (Lepotdeterre)
I've seen your resume and am very impressed.	Ти го видов резимето и многу сум воодушевен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721693 (CM) & #4147424 (Lepotdeterre)
If I tell you a story, will you go to sleep?	Ако ти раскажам приказна, ќе заспиеш ли?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911175 (zahurdias) & #4096181 (Lepotdeterre)
If Tom didn't write this, then who wrote it?	Ако Том не го напишал ова, тогаш кој го напишал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4256022 (ekenyon) & #4280872 (Lepotdeterre)
If the food's cold, put it in the microwave.	Ако храната се оладила, загреј ја во микробрановата печка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461404 (erikspen) & #4356087 (Lepotdeterre)
If you did that for me, it would help a lot.	Ако го направиш тоа за мене, ќе помогне многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950786 (CK) & #4950795 (steborce)
If you ever hurt Tom, I'm going to hurt you.	Ако некогаш го повредиш Том, јас ќе те повредам тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736966 (CK) & #4175261 (Lepotdeterre)
In 1835, a barrel of flour cost six dollars.	Во 1835, буре брашно чинело шест долара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807498 (Source_VOA) & #4060019 (Lepotdeterre)
In each beehive there can only be one queen.	Во секое улиште има само една матица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #871291 (CM) & #4055517 (Lepotdeterre)
It breaks my heart that I can't comfort Tom.	Ми се кине срцето што не можам да го утешам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725298 (CM) & #4194768 (Lepotdeterre)
It seems that Tom has no idea where Mary is.	Изгледа Том нема поим каде е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735863 (CK) & #4167687 (Lepotdeterre)
It seems that you're not having fun in here.	Изгледа не се забавуваш таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726640 (lucasjl) & #4057121 (Lepotdeterre)
It should be possible to get Tom to help us.	Би требало да може да го натераме Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736111 (CK) & #4168862 (Lepotdeterre)
It wouldn't take me so much time to do that.	Ни би ми требало толку многу време за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302339 (CK) & #4304562 (Lepotdeterre)
It's been almost three years since Tom died.	Скоро три години имаат поминато откако умре Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721500 (CM) & #4146338 (Lepotdeterre)
It's impossible to learn English in a month.	Не е можно да се научи англиски за еден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73241 (CK) & #5302410 (steborce)
It's not like I really want to go to Boston.	Не е дека навистина сакам да одам во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725835 (CM) & #4200418 (Lepotdeterre)
It's obvious that Tom is a skilled musician.	Очигледно е дека Том е вешт музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725406 (CM) & #4199633 (Lepotdeterre)
It's rude to ask someone how much they earn.	Некултурно е да прашуваш луѓе колкава плата примаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4151159 (patgfisher) & #4153836 (Lepotdeterre)
It's up to you how you spend your free time.	Ти одлучуваш како да си го поминуваш слободното време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135270 (CK) & #4141992 (Lepotdeterre)
It's well-known that spiders aren't insects.	Општо познат факт е дека пајаците не се инсекти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840108 (CK) & #4065940 (Lepotdeterre)
Japan plays a key role in the world economy.	Јапонија има голема улога во светската економија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281465 (CM) & #4107043 (Lepotdeterre)
Kissing a smoker is like licking an ashtray.	Да се бакнуваш со пушач е како да лижеш пепелница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667098 (_undertoad) & #4084277 (Lepotdeterre)
Let them have a taste of their own medicine.	Нека си го пробаат сопствениот лек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431623 (Clavain) & #4154905 (Lepotdeterre)
Let's eat the ice cream now before it melts.	Да го изедеме сладоледот, пред да се стопи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4230564 (CK) & #4252331 (Lepotdeterre)
Let's wait for Tom and the others to return.	Да почекаме да се вратат Том и останатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735125 (CK) & #4160644 (Lepotdeterre)
Many women in the world shave their armpits.	Многу жени во светот си ги бричат мишките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953193 (CK) & #4065211 (Lepotdeterre)
Mary claimed that her purse had been stolen.	Мери тврдеше дека и ја украле ташната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083391 (VanadiumV) & #4083783 (Lepotdeterre)
Maybe Tom didn't use the right kind of bait.	Можеби Том не користел правилен мамец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017063 (CK) & #4107834 (Lepotdeterre)
Maybe we should plan to leave a bit earlier.	Можеби би требало да планираме да си одиме малку порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735577 (CK) & #4164393 (Lepotdeterre)
My cell phone has a built-in digital camera.	Мојот мобилен телефон има вградена дигитална камера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4008874 (JSakuragi) & #4110049 (Lepotdeterre)
My relationship with Tom isn't your concern.	Мојот однос со Том не е твоја грижа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725851 (CM) & #4200444 (Lepotdeterre)
My uncle has a flower shop near the station.	Вујко ми има цвеќара покрај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65070 (CK) & #4096204 (Lepotdeterre)
My uncle has a flower shop near the station.	Чичко има цвеќара покрај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65070 (CK) & #4096205 (Lepotdeterre)
Next year my birthday will fall on a Sunday.	Следната година, роденденот ќе ми се падне во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325123 (CK) & #4096328 (Lepotdeterre)
Nobody could explain how the thing was made.	Никој не можеше да ми објасни како се прави таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44162 (CK) & #4052881 (Lepotdeterre)
Our garbage is collected three times a week.	Ни го собираат ѓубрето три пати неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247389 (CK) & #4053238 (Lepotdeterre)
People don't know how to drive in this town.	Луѓето во овој град не знаат да возат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055070 (Hybrid) & #4055996 (Lepotdeterre)
Perhaps Tom can help you with your homework.	Можеби Том би можел да ти помогне со домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734265 (CK) & #4154130 (Lepotdeterre)
Please be careful not to overexert yourself.	Пази да не се пренапрегнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733686 (CK) & #4151479 (Lepotdeterre)
Please don't say anything to Tom about this.	Те молам не му кажувај на Том ништо за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735893 (CK) & #4167761 (Lepotdeterre)
Please let me answer one question at a time.	Дај да ги одговарам прашањата едно по едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722863 (CM) & #4160835 (Lepotdeterre)
Probably you are allergic to pollen or dust.	Веројатно си алергичен на полен или на прашина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456645 (lukaszpp) & #4067477 (Lepotdeterre)
She couldn't study abroad for lack of money.	Таа не можеше да учи во странство поради недостаток на пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314503 (CM) & #4087373 (Lepotdeterre)
She doesn't like people who aren't punctual.	Таа не сака луѓе што не се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314531 (CK) & #4087391 (Lepotdeterre)
She gave birth on Monday to her first child.	Во понеделник таа го роди своето прво дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313446 (CK) & #4060174 (Lepotdeterre)
She left the old newspapers lying in a heap.	Таа ги остави старите весници да лежат на куп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313517 (CM) & #4109985 (Lepotdeterre)
She regrets that she failed the examination.	Криво и е што го паднала испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314493 (CK) & #4087358 (Lepotdeterre)
She worships him and the ground he walks on.	Го обожува него, а и земјата по којашто тој гази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887597 (CK) & #4063798 (Lepotdeterre)
So, you don't think I'm good enough for you.	Значи, мислиш дека не сум доволно добар за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818168 (CK) & #4252720 (Lepotdeterre)
Some English adverbs function as adjectives.	Некои прилози во англискиот функционираат како придавки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26310 (CK) & #4068438 (Lepotdeterre)
Sometimes I'm right and sometimes I'm wrong.	Некогаш сум во право а некогаш не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046658 (CM) & #4048295 (Lepotdeterre)
Take this medicine. You'll soon feel better.	Испиј го овој лек. Наскоро ќе ти биде подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4348268 (negativeclock) & #4349128 (Lepotdeterre)
Tell your son to quit harassing my daughter.	Кажи му на син ти да престане да и досаѓа на ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135475 (CK) & #4137141 (Lepotdeterre)
Thank you for agreeing to see me after work.	Фала што се согласи да се видиме после работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818473 (CK) & #4253155 (Lepotdeterre)
Thank you for everything you've done for me.	Ти благодарам за сѐ што направи за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308695 (CK) & #4312782 (Lepotdeterre)
Thanks for the cookies. They were delicious.	Ти благодарам за колачињата. Беа превкусни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821087 (CK) & #4092473 (Lepotdeterre)
That old house has been neglected for years.	Старата куќа е запуштена веќе со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48165 (CK) & #4056192 (Lepotdeterre)
That's a subject I prefer not to talk about.	Тоа е тема за којашто предпочитам да не зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533178 (Chevere33) & #4087484 (Lepotdeterre)
That's what we're trying to figure out, Tom.	Тоа и пробуваме да го сфатиме, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724929 (CM) & #4191762 (Lepotdeterre)
The company where Tom works is losing money.	Компанијата во којашто работи Том губи пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737286 (CK) & #4178047 (Lepotdeterre)
The cow gave birth to a calf with two heads.	Кравата роди теле со две глави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723211 (darinmex) & #4068360 (Lepotdeterre)
The deadline for the reports is next Monday.	Рокот за извештаите е следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2277512 (CK) & #4109669 (Lepotdeterre)
The fact that I said nothing made him angry.	Тоа што премолчав го разлути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2666978 (AlanF_US) & #4362660 (Lepotdeterre)
The footnotes are at the bottom of the page.	Фуснотите се на крајот на страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19894 (CK) & #4089084 (Lepotdeterre)
The girl was busy making tea for her friend.	Девојката беше зафатена со правење чај за другарка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267891 (CK) & #4105346 (Lepotdeterre)
The girl was pleased when she got a present.	Девојката беше задоволна кога доби подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267847 (CK) & #4105297 (Lepotdeterre)
The government promised to wipe out poverty.	Владата вети дека ќе ја искорени сиромаштијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271497 (CM) & #4057961 (Lepotdeterre)
The man you met at the station is my father.	Човекот когошто си го сретнал кај станицата бил татко ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26102 (CK) & #4114263 (Lepotdeterre)
The question is perhaps too complex for you.	Прашањето ти е можеби пресложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490750 (niceguydave) & #4295060 (Lepotdeterre)
The question now is what should we be doing.	Сега прашањето е што треба да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426110 (CK) & #4295104 (Lepotdeterre)
The red lines on the map represent railways.	Црвените линии на мапата претставуваат железнички пруги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277242 (CM) & #4088490 (Lepotdeterre)
The surgeon took out his patient's appendix.	Хирургот му го отстрани на пациентот дебелото црево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21983 (CK) & #4065787 (Lepotdeterre)
The tree's roots extend deep into the earth.	Корењата на дрвото се протегаат длабоко во земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #521016 (darinmex) & #4068706 (Lepotdeterre)
The value of health cannot be overestimated.	Вредноста на здравјето не може да се прецени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238974 (CM) & #4084425 (Lepotdeterre)
The value of the dollar has fallen recently.	Вредноста на доларот неодамна има опаднато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36887 (CM) & #4084434 (Lepotdeterre)
The waiter set a coffee cup in front of Tom.	Келнерот положи шолја кафе пред Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725041 (CM) & #4191873 (Lepotdeterre)
Their friendship gradually turned into love.	Нивното пријателство брзо прерасна во љубов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4136731 (CK) & #4136971 (Lepotdeterre)
There is a cherry tree in front of my house.	Има цреша пред мојата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250506 (CK) & #4109825 (Lepotdeterre)
There is no shame in admitting one's faults.	Не е срамота да си ги признаеш грешките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331852 (Scott) & #4129452 (Lepotdeterre)
There used to be a small shrine around here.	Порано тука имаше мало светилиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28365 (CK) & #4063804 (Lepotdeterre)
There were many rotten apples in the basket.	Имаше многу скапани јаболка во кошницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541073 (CK) & #4048445 (Lepotdeterre)
There's no doubt that Tom is lying about it.	Нема никаков сомнеж дека Том лаже за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761518 (sharptoothed) & #4102236 (Lepotdeterre)
There's no need to wash your hair every day.	Нема потреба да си ја миеш косата секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536348 (Hybrid) & #4114186 (Lepotdeterre)
They didn't know what was happening to them.	Не знаеја што им се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724774 (CM) & #4174879 (Lepotdeterre)
They left before the end of the performance.	Тие си заминаа пред да заврши претставата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2216503 (Hybrid) & #4063283 (Lepotdeterre)
They never did what they said they would do.	Не го направија тоа што го беа ветиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397555 (CK) & #4399426 (Lepotdeterre)
They organized a temporary state government.	Устроија привремена државна влада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802570 (Source_VOA) & #4057957 (Lepotdeterre)
They worked together to extinguish the fire.	Заедно се трудеа да го угасат пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303427 (Globetrotter) & #4306889 (Lepotdeterre)
They worked together to extinguish the fire.	Заедно се трудеа да го изгасат огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303427 (Globetrotter) & #4306890 (Lepotdeterre)
They'll probably never see each other again.	Најверојатно никогаш нема да се видат повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417451 (CK) & #4052302 (Lepotdeterre)
This bride is covering her face with a veil.	Невестата си го покрива лицето со превез.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680592 (Source_VOA) & #4281132 (Lepotdeterre)
This is an incredibly hard decision for Tom.	Ова на Том му е неверојатно тешка одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725253 (CM) & #4194728 (Lepotdeterre)
This is definitely not what I was expecting.	Дефинитивно не го очекував ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733889 (CK) & #4063196 (Lepotdeterre)
This is obviously not the best way to do it.	Ова очигледно не е најдобриот начин да се изврши тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736572 (CK) & #4172965 (Lepotdeterre)
This is one of the best restaurants in town.	Ова е еден од најдобрите ресторани во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134182 (CK) & #4137341 (Lepotdeterre)
This is one of the best schools in the city.	Ова е едно од најдобрите училишта во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132340 (CK) & #4133233 (Lepotdeterre)
This is the bar where I drank my first beer.	Ова е барот во којшто првпат пиев пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134144 (CK) & #4145923 (Lepotdeterre)
This isn't the first time Tom has been late.	Ова не му е прво доцнење на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733540 (CK) & #4151042 (Lepotdeterre)
This isn't the way I wanted to remember Tom.	Не сакав вака да го памтам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725234 (CM) & #4194712 (Lepotdeterre)
This movie is indeed a timeless masterpiece.	Овој филм е навистина безвременско ремек-дело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698482 (mookeee) & #4096877 (Lepotdeterre)
This shouldn't be hard for us to figure out.	Не би требало да ни биде тешко да го сфатиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736823 (CK) & #4173605 (Lepotdeterre)
This story was originally written in French.	Овој расказ бил првобитно напишан на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2533326 (CK) & #4322086 (Lepotdeterre)
To the best of my knowledge, he is innocent.	Колку што јас знам, невин е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251434 (CM) & #4288631 (Lepotdeterre)
Today is Tom and Mary's wedding anniversary.	Денес на Мери и на Том им е годишнина од бракот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113286 (CK) & #4113761 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are not talking to one another.	Том и Мери не си разговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325130 (monahxo) & #4326477 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are now discussing the problem.	Том и Мери сега го дискутираат проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029900 (CK) & #4062607 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are planning to come next year.	Том и Мери планираат да дојдат следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057626 (CK) & #4058033 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are planning to move to Boston.	Том и Мери планираат да се преселат во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076755 (CK) & #4083990 (Lepotdeterre)
Tom and Mary seem to be ignoring each other.	Том и Мери навидум се игнорираат еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053868 (CK) & #4074380 (Lepotdeterre)
Tom and Mary think I don't know who John is.	Том и Мери мислат дека не знам кој е Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735854 (CK) & #4167662 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were speaking softly in French.	Том и Мери тивко зборуваа на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724144 (CM) & #4169409 (Lepotdeterre)
Tom and Mary won't be back for a day or two.	Том и Мери ќе ги нема еден или два дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735319 (CK) & #4163029 (Lepotdeterre)
Tom and Mary won't be happy to see you here.	На Том и Мери нема да им биде драго кога ќе те видат тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733359 (CK) & #4150777 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I'd mind working late today.	Том ме праша дали би ми пречело да работам до подоцна денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737151 (CK) & #4177884 (Lepotdeterre)
Tom became deeply interested in art history.	Том длабоко се заинтересира за историјата на уметноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095808 (CK) & #4078818 (Lepotdeterre)
Tom bought two tickets and a bag of popcorn.	Том купи два билета и ќеса пуканки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3593358 (Hybrid) & #4281813 (Lepotdeterre)
Tom can hardly hear without his hearing aid.	Том скоро ништо не слуша кога е без апаратот за слушање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026864 (CK) & #4392837 (Lepotdeterre)
Tom carried two boxes into the storage room.	Том однесе две кутии во складиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892652 (CK) & #4084823 (Lepotdeterre)
Tom didn't agree with Mary about the matter.	Том не се согласи со Мери на таа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029343 (CK) & #4126929 (Lepotdeterre)
Tom didn't even get a chance to say goodbye.	Том немаше прилика дури ни да се поздрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135121 (CK) & #4137172 (Lepotdeterre)
Tom didn't even get a chance to say goodbye.	Том немаше прилика дури ни да се збогува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135121 (CK) & #4137175 (Lepotdeterre)
Tom didn't have the right tools for the job.	Том немаше соодветни алати за таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351134 (patgfisher) & #4352075 (Lepotdeterre)
Tom didn't understand a word that Mary said.	Том не разбра ни збор од она што го кажа Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135415 (CK) & #4137027 (Lepotdeterre)
Tom drew a line down the middle of the page.	Том повлече линија насред страницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722343 (CM) & #4155744 (Lepotdeterre)
Tom drinks, but he's not drunk this morning.	Том пие, но е не пијан сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723972 (CM) & #4169135 (Lepotdeterre)
Tom got his master's degree three years ago.	Том стана магистер пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735271 (CK) & #4160811 (Lepotdeterre)
Tom has already told Mary about the meeting.	Том веќе ја известил Мери за состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134990 (CK) & #4137204 (Lepotdeterre)
Tom has been my best friend for a long time.	Том ми е најдобар пријател од одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107579 (CK) & #4107747 (Lepotdeterre)
Tom hasn't written to me since last October.	Том не ми пишал од минатиот октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735483 (CK) & #4163332 (Lepotdeterre)
Tom held on to the rope as long as he could.	Том го чипчеше јажето колку што можеше подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923025 (CK) & #4120425 (Lepotdeterre)
Tom held the cup for Mary as she took a sip.	Том ѝ ја држеше на Мери чашата додека таа да земе голтка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538056 (CK) & #4277210 (Lepotdeterre)
Tom helped his friends find a place to live.	Том им помогна на своите пријатели да си најдат место за живеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922985 (CK) & #4122241 (Lepotdeterre)
Tom is a liar if he says he saw us together.	Ако Том вели дека не видел заедно, тогаш е лажливец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2665324 (meerkat) & #4100024 (Lepotdeterre)
Tom is about the same age as you, I suppose.	Со Том сте отприлика на иста возраст, претпоставувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723434 (CM) & #4161736 (Lepotdeterre)
Tom is busy right now and he can't help you.	Том е зафатен моментално и не може да ти помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402379 (CK) & #4096243 (Lepotdeterre)
Tom is just a farm boy living in a big city.	Том е само селско дете што живее во голем град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097037 (CK) & #4277205 (Lepotdeterre)
Tom is not an easy person to get along with.	Со Том не е лесно човек да се слага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4240066 (CK) & #4251924 (Lepotdeterre)
Tom is planting a palm tree in his backyard.	Том си сади палма во дворот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1686674 (Amastan) & #4106866 (Lepotdeterre)
Tom is responding well to the new treatment.	Том добро реагира на новиот третман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351176 (Hybrid) & #4352073 (Lepotdeterre)
Tom is still being questioned by the police.	Полицијата сѐ уште го испрашува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446898 (CK) & #4295079 (Lepotdeterre)
Tom is the most valuable player on our team.	Том е највредниот играч во нашиот тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734424 (CK) & #4154322 (Lepotdeterre)
Tom is the one who went to Boston with Mary.	Том е оној што отишол во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166138 (CK) & #4122368 (Lepotdeterre)
Tom is the tallest boy on our football team.	Том е највисокото момче во нашиот фудбалски тим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092964 (CK) & #4096094 (Lepotdeterre)
Tom isn't going to give us any more trouble.	Том веќе нема да ни прави проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722518 (CM) & #4155928 (Lepotdeterre)
Tom isn't only friendly, he's also generous.	Том не е само дружељубив туку и дарежлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736154 (CK) & #4168911 (Lepotdeterre)
Tom jumped out of bed and ran to the window.	Том рипна од кревет и отрча до прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132535 (CK) & #4133371 (Lepotdeterre)
Tom just wanted to earn a little more money.	Том само сакаше да заработи малку повеќе пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737276 (CK) & #4178037 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary had told him wasn't true.	Том знаеше дека она што му го беше кажала Мери не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733586 (CK) & #4151338 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary said she was going to do.	Том знаеше што рекла Мери дека ќе прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735200 (CK) & #4160735 (Lepotdeterre)
Tom likes to stay at home alone on weekends.	Том сака да седи дома сам преку викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818627 (CK) & #4255799 (Lepotdeterre)
Tom looked after our dog while we were away.	Том ни го чуваше кучето додека нас не немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017096 (CK) & #4056525 (Lepotdeterre)
Tom looked through the peephole in the door.	Том ѕиркаше низ шпионката на вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066896 (CK) & #4060366 (Lepotdeterre)
Tom might be able to recommend a good hotel.	Можеби Том би можел да ми препорача добар хотел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734301 (CK) & #4154182 (Lepotdeterre)
Tom might be able to tell us how to do that.	Можеби Том ќе може да не каже како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736293 (CK) & #4172483 (Lepotdeterre)
Tom might not know what he's supposed to do.	Том можеби не знае што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735176 (CK) & #4160704 (Lepotdeterre)
Tom might think that we want him to do that.	Том можеби ќе мисли дека сакаме да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736279 (CK) & #4172463 (Lepotdeterre)
Tom never did anything he didn't want to do.	Том никогаш не правеше нешто против своја волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735228 (CK) & #4160771 (Lepotdeterre)
Tom never lets anyone forget that he's rich.	Том не дозволува никому да заборави дека тој е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734002 (CK) & #4153027 (Lepotdeterre)
Tom never seems to spend much time studying.	Том изгледа никогаш не посветува многу време на учењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733930 (CK) & #4152954 (Lepotdeterre)
Tom never told me he used to live in Boston.	Том не ми кажа дека живеел во Бостон порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735059 (CK) & #4160563 (Lepotdeterre)
Tom often eats scrambled eggs for breakfast.	Том често јаде кајгана за доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847722 (CK) & #4322083 (Lepotdeterre)
Tom opened his suitcase and began unpacking.	Том го отвори својот куфер и почна да се распакува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733795 (CK) & #4151652 (Lepotdeterre)
Tom opened the drawer and took out a pencil.	Том ја отвори фиоката и извади молив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134514 (CK) & #4137549 (Lepotdeterre)
Tom ought to have been here a long time ago.	Том требаше да дојде уште одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735265 (CK) & #4160804 (Lepotdeterre)
Tom persuaded Mary to study French with him.	Том ја наговори Мери да учи француски со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050489 (CK) & #4050573 (Lepotdeterre)
Tom picked up a pillow and threw it at Mary.	Том крена перница и ја гаѓаше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737481 (CK) & #4178326 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to hear what was going on.	Том се преправаше дека не слуша што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734935 (CK) & #4159092 (Lepotdeterre)
Tom pretended that he knew nothing about it.	Том се преправаше дека не знае ништо за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736600 (CK) & #4173042 (Lepotdeterre)
Tom promised me he wouldn't come here again.	Том ми вети дека веќе нема да доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017342 (CK) & #4056456 (Lepotdeterre)
Tom pushed the button, but nothing happened.	Том го притисна копчето, но ништо не се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2526746 (CK) & #4067865 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know Mary's phone number.	Том рече дека не и го знае телефонскиот број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134148 (CK) & #4145929 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know why Mary was absent.	Том рече дека не знае зошто отсуствува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034835 (CK) & #4048456 (Lepotdeterre)
Tom said he had more important things to do.	Том рече дека има попаметна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735210 (CK) & #4160748 (Lepotdeterre)
Tom said he had more important things to do.	Том рече дека има поважни работи за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735210 (CK) & #4160749 (Lepotdeterre)
Tom said he had plenty of friends in Boston.	Том рече дека има куп пријатели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076768 (CK) & #4078527 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to buy a present for Mary.	Том вели дека сака да купи подарок за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737466 (CK) & #4178307 (Lepotdeterre)
Tom says it's urgent that he speak with you.	Том вели дека итно мора да зборува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736890 (CK) & #4175166 (Lepotdeterre)
Tom seemed interested in what we had to say.	Том навидум го интересираше што имаме да кажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737197 (CK) & #4177943 (Lepotdeterre)
Tom seemed reluctant to answer my questions.	Том навидум нерадо одговараше на моите прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133488 (CK) & #4133869 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be satisfied with the results.	Том изгледаше задоволно од резултатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736031 (CK) & #4168776 (Lepotdeterre)
Tom should be back to normal in a few hours.	Том би требало да се врати во нормала за некој саат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735995 (CK) & #4168729 (Lepotdeterre)
Tom should take better care of his children.	Том треба подобро да се грижи за децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734814 (CK) & #4158943 (Lepotdeterre)
Tom should've helped Mary with her homework.	Том требаше да и помогне на Мери со домашната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049464 (CK) & #4052162 (Lepotdeterre)
Tom stuck a fork into the electrical socket.	Том забоде вилушка во штекерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552890 (Spamster) & #4113987 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would never leave him.	Том мислеше дека Мери никогаш нема да го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734460 (CK) & #4154502 (Lepotdeterre)
Tom told me he was planning to go to Boston.	Том ми кажа дека планира да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735106 (CK) & #4160624 (Lepotdeterre)
Tom took off his coat and put it on a chair.	Том си го соблече капутот и го закачи на столица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735677 (CK) & #4164537 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to make spaghetti for dinner.	Том сака Мери да направи шпагети за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735591 (CK) & #4164409 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when we're going to leave.	Том сака да знае кога ќе си одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733599 (CK) & #4151354 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when we're going to start.	Том сака да знае кога ќе почнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736748 (CK) & #4173457 (Lepotdeterre)
Tom was late for the meeting this afternoon.	Том задоцни на состанокот попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017356 (CK) & #4091208 (Lepotdeterre)
Tom was the last one to arrive this morning.	Том беше последниот што пристигна утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733847 (CK) & #4152852 (Lepotdeterre)
Tom was the only person to survive the fire.	Том беше единствениот што го преживеа пожарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733406 (CK) & #4150871 (Lepotdeterre)
Tom wasn't an easy person to get along with.	Том не беше човек со којшто е лесно да се слагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734133 (CK) & #4153932 (Lepotdeterre)
Tom went to Korea as a Christian missionary.	Том отиде во Кореја како христијански мисионер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092286 (CK) & #4093253 (Lepotdeterre)
Tom will be all right once he sleeps it off.	Том ќе биде добро штом се наспие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723651 (CM) & #4161895 (Lepotdeterre)
Tom will be in Boston next week on business.	Том ќе биде во Бостон по работа следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736015 (CK) & #4168750 (Lepotdeterre)
Tom will stay with us for a couple of weeks.	Том ќе ноќева кај нас неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397528 (CK) & #4399614 (Lepotdeterre)
Tom's situation is getting more complicated.	Ситуацијата на Том се усложнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721701 (CM) & #4147442 (Lepotdeterre)
Tom, this is between your father and myself.	Том, ова е меѓу мене и татко ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723709 (CM) & #4165080 (Lepotdeterre)
Tom, this is neither the time nor the place.	Том, ова не е ни правото место ни правото време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722077 (CM) & #4148642 (Lepotdeterre)
Try to answer as many questions as possible.	Потруди се да одговориш на најмногу прашања што можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297241 (Hybrid) & #4298060 (Lepotdeterre)
Under no circumstances can we accept checks.	Во никој случај не прифаќаме чекови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36794 (CK) & #4114524 (Lepotdeterre)
We all consider your idea to be impractical.	Сите сметаме дека твојата идеја е непрактична.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704448 (kebukebu) & #4146746 (Lepotdeterre)
We have to do whatever it takes to stop Tom.	Мораме да преземеме сѐ што треба за да го сопреме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725231 (CM) & #4194709 (Lepotdeterre)
We might have a chance to talk to Tom later.	Можеби ќе имаме прилика да зборуваме со Том подоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3240512 (CK) & #4118705 (Lepotdeterre)
We tried in vain to talk him out of smoking.	Залудно се трудевме да го наведеме да се откаже од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249190 (jakov) & #4380062 (Lepotdeterre)
We won't be able to do it without your help.	Нема да успееме без твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735394 (CK) & #4163144 (Lepotdeterre)
We're still trying to figure out what to do.	Се уште се обидуваме да смислиме што да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735219 (CK) & #4160760 (Lepotdeterre)
Were you able to get the dishwasher to work?	Ти проработи ли машината за садови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818455 (CK) & #4253133 (Lepotdeterre)
What are some of your favorite French wines?	Кои ти се омилени француски вина?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357856 (CK) & #4118787 (Lepotdeterre)
What are the symptoms of mushroom poisoning?	Со какви симптоми се одликува труењето со печурки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135013 (CK) & #4137503 (Lepotdeterre)
What division of the company do you work in?	Во кој оддел од фирмата работиш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549884 (sharptoothed) & #4096375 (Lepotdeterre)
What is the total amount of money you spent?	Колку пари потроши вкупно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454461 (CK) & #4055731 (Lepotdeterre)
What is your greatest source of inspiration?	Кој ти е најголем извор на инспирација?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852 (Swift) & #4137904 (Lepotdeterre)
What makes you think I was going to see Tom?	Зошто мислиш дека сум планирал да го видам Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738145 (CK) & #4191521 (Lepotdeterre)
What you have is a common cold, not the flu.	Ти боледуваш од обична настинка, а не од грип.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1422952 (Eldad) & #4062560 (Lepotdeterre)
What's the name of the company you work for?	Како се вика фирмата во којашто работиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133562 (CK) & #4133790 (Lepotdeterre)
Whatever you're selling, I'm not interested.	Што и да продаваш, не ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721750 (CM) & #4147612 (Lepotdeterre)
Where did you find it, at school or at home?	Каде го најде: на училиште или дома?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38195 (CK) & #4362126 (Lepotdeterre)
Where do you think we should pitch our tent?	Каде мислиш дека треба да си го распнеме шаторот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738746 (CK) & #4198817 (Lepotdeterre)
Where's the proof that he committed a crime?	Каде се доказите дека изршил злосторство?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2693524 (WestofEden) & #4096468 (Lepotdeterre)
Whether you believe it or not, I believe it.	Без оглед на тоа дали ти веруваш, јас верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1015635 (sysko) & #4253214 (Lepotdeterre)
Which one do you think Tom is going to want?	Кое мислиш дека ќе го сака Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738739 (CK) & #4198804 (Lepotdeterre)
Why didn't anyone tell me anything about it?	Зошто никој ништо не ми кажал за тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284625 (seltsameseeds) & #4284883 (Lepotdeterre)
Why do you close your eyes when you kiss me?	Зошто замижуваш кога се бакнуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091294 (CK) & #4092333 (Lepotdeterre)
Why don't you just concentrate on your work?	А зошто не може само да се сосредоточиш на работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818452 (CK) & #4253128 (Lepotdeterre)
Why would anybody live in a place like this?	Зошто некој би сакал да живее во вакво место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738478 (CK) & #4195057 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me borrow your bicycle?	Зошто не би ми дозволил да ти го позајмам точакот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737803 (CK) & #4186593 (Lepotdeterre)
Will the room be available for the meetings?	Ќе биде ли слободна собата за состаноците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44188 (CK) & #4052904 (Lepotdeterre)
Will you answer all my questions truthfully?	Ќе ми одговориш ли на сите прашања искрено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732077 (CM) & #4194020 (Lepotdeterre)
Would it be OK if we stayed a little longer?	Во ред ли е да останам уште малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738392 (CK) & #4194950 (Lepotdeterre)
You cooked the steak just the way I like it.	Си го испекол стекот баш онака како што сакам јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132823 (CK) & #4133065 (Lepotdeterre)
You didn't understand the question, did you?	Не го разбираш прашањето, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2211140 (CM) & #4355098 (Lepotdeterre)
You don't need to write more than 400 words.	Не треба да напишеш повеќе од 400 збора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454497 (CK) & #4055733 (Lepotdeterre)
You guys are roughly the same age as we are.	Вие, дечки, сте горе-доле на иста возраст како нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062878 (CK) & #4063019 (Lepotdeterre)
You look like someone who could use a drink.	Личиш како добро да би ти дошла една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724429 (CM) & #4169791 (Lepotdeterre)
You really ought to change your spark plugs.	Навистина би требало да ги смениш свеќичките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454501 (CM) & #4067038 (Lepotdeterre)
You said the message came directly from Tom.	Ти рече дека пораката била непосредно од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725148 (CM) & #4194637 (Lepotdeterre)
You said you wanted proof. Well, here it is.	Рече дека сакаш доказ. Епа, еве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288215 (CK) & #4096467 (Lepotdeterre)
You should know that my friends call me Tom.	Да знаеш дека пријателите ме нарекуваат „Том“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725011 (CM) & #4191846 (Lepotdeterre)
You think that I'm wasting my time with him.	Мислиш дека си го трошам времето со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634958 (Amastan) & #4123245 (Lepotdeterre)
You two don't trust each other much, do you?	Вие двајца баш и не си верувате, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402315 (CK) & #4102028 (Lepotdeterre)
You were both aware of the situation, right?	Двајцата бевте свесни за ситуацијата, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954793 (CK) & #4109961 (Lepotdeterre)
You're only pretending to study, aren't you?	Само се преправаш дека учиш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818022 (CK) & #4216821 (Lepotdeterre)
You're the only one I can count on for help.	Ти се единствениот на когошто можам да се ослонам за помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735387 (CK) & #4163134 (Lepotdeterre)
"Did she buy a watch?" "Yes, she bought one."	„Купи ли рачен часовник?“ „Да, купи.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73542 (CM) & #4179049 (Lepotdeterre)
A grasshopper and many ants lived in a field.	Еден скакулец и многу мравки живееја во едно поле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73039 (CM) & #4065848 (Lepotdeterre)
A holiday this summer is out of the question.	Ова лето не доаѓа во обѕир одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60190 (CM) & #4295082 (Lepotdeterre)
All four of Tom's grandparents were teachers.	Двете баби и двата дедовци на Том биле учители.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735974 (CK) & #4168708 (Lepotdeterre)
All you have to do is give him a little help.	Само треба малку да му помогнете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145786 (CK) & #4145880 (Lepotdeterre)
Apparently, Tom didn't notice anything wrong.	Навидум Том не забележува ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733972 (CK) & #4152999 (Lepotdeterre)
Are we going to be able to finish this today?	Ќе стигнеме ли да го завршиме ова денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012472 (CK) & #4281151 (Lepotdeterre)
Are you ever going to wear these boots again?	Ќе ги облечеш ли некогаш пак чизмиве?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017348 (CK) & #4091211 (Lepotdeterre)
As time passed, the radioactivity diminished.	Ако што времето течеше, радиоактивноста се намалуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1786115 (aquatius) & #4131402 (Lepotdeterre)
Can you at least give me a chance to explain?	Може ли барем да ми дозволиш да објаснам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738242 (CK) & #4191664 (Lepotdeterre)
Competition for the position is very intense.	Конкуренцијата за тоа работно место е голема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33443 (CM) & #4063646 (Lepotdeterre)
Could you give me your name and phone number?	Може ли да ми дадеш име и телефонски број?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297020 (AlanF_US) & #4298028 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?	Го праша ли Том зошто не присуствувал на состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738049 (CK) & #4189231 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom used to live in Boston?	Си знаел ли дека Том порано живеел во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738275 (CK) & #4191699 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom was a friend of Mary's?	Си знаел ли дека Том ѝ е пријател на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738444 (CK) & #4195000 (Lepotdeterre)
Do you have any idea why Tom did what he did?	Имаш ли некаква претстава зошто Том го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737718 (CK) & #4178744 (Lepotdeterre)
Do you really think Tom might still be alive?	Навистина ли мислиш дека е можно Том се уште да е жив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017278 (CK) & #4056470 (Lepotdeterre)
Do you really think that was what Tom wanted?	Навистина ли мислиш дека тоа го сакаше Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818715 (CK) & #4255893 (Lepotdeterre)
Do you really want to learn another language?	Навистина ли сакаш да научиш нов јазик?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248120 (Adelpa) & #4251688 (Lepotdeterre)
Do you share your emotions with other people?	Ги споделуваш ли своите емоции со други луѓе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680805 (Source_VOA) & #4096438 (Lepotdeterre)
Do you still want to go to the zoo on Monday?	Сѐ уште ли сакаш да одиме во зоолошка во понеделник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014313 (CK) & #4277213 (Lepotdeterre)
Do you want me to pick you up at the airport?	Сакаш ли да те соберам од аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2553702 (erikspen) & #4356029 (Lepotdeterre)
Does Tom really want me to come to his party?	Навистина ли сака Том да му дојдам на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738940 (CK) & #4205209 (Lepotdeterre)
Does Tom think that I should go talk to Mary?	Дали Том мисли дека треба да одам да зборувам со Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732091 (CM) & #4193994 (Lepotdeterre)
Does Tom want me to drive him to the airport?	Сака ли Том да го одвезам до аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738755 (CK) & #4198829 (Lepotdeterre)
Dogs aren't allowed in my apartment building.	Забранет влез за кучиња во мојата станбена зграда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135034 (CK) & #4142087 (Lepotdeterre)
Don't tell your mother what you've seen here.	Не и кажувај на мајка ти што си видел тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135185 (CK) & #4137468 (Lepotdeterre)
Don't waste your allowance on useless things.	Не си го троши џепарлакот на бескорисни нешта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39778 (CK) & #4090561 (Lepotdeterre)
Don't worry, you'll get your voice back soon.	Не се секирај, наскоро ќе ти се врати гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725770 (CM) & #4200337 (Lepotdeterre)
Everyone needs to get out of here right away.	Сите треба да излезат од тука веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017102 (CK) & #4107819 (Lepotdeterre)
First, let's talk about what Tom needs to do.	Најпрвин, да зборуваме што треба да направи Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087638 (CK) & #4087954 (Lepotdeterre)
Great geniuses have the shortest biographies.	Големите гении имаат најкратки животопоси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28289 (CK) & #4090984 (Lepotdeterre)
Have you ever parked your car on this street?	Си си ја паркирал ли некогаш колата на оваа улица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722830 (Amastan) & #4092518 (Lepotdeterre)
Have you read any interesting books recently?	Си прочитал ли некои интересни книги во скоро време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055176 (OkumuraShintaro) & #4055548 (Lepotdeterre)
Have you seen Tom since he's shaved his head?	Си го видел ли Том откако си ја избричил главата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037041 (CK) & #4048417 (Lepotdeterre)
Have you thought about exploring outer space?	Си размислувал ли да ја истражуваш вселената?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680896 (Source_VOA) & #4062028 (Lepotdeterre)
He extorted a large amount of money from her.	Тој изнуди голема сума пари од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302584 (CK) & #4169586 (Lepotdeterre)
He is studying the origin of jazz in America.	Тој го изучува потеклото на џезот во Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288840 (CK) & #4137912 (Lepotdeterre)
He never recovered from the death of his son.	Тој никогаш не ја преболе смртта на син му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669498 (CK) & #4138179 (Lepotdeterre)
He opened the door, though I told him not to.	Ја отвори вратата, иако му бев кажал да не ја отвора.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260317 (CK) & #4194825 (Lepotdeterre)
He played an important role on the committee.	Тој имаше важна улога во комисијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293571 (CM) & #4107034 (Lepotdeterre)
He played an important role on the committee.	Тој имаше важна улога во одборот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293571 (CM) & #4107037 (Lepotdeterre)
His grandfather bought him the expensive toy.	Дедо му му ја купи скапата играчка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65098 (CK) & #4088535 (Lepotdeterre)
His rank isn't high enough for that position.	Неговиот ранг не е доволно висок за таа позиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258681 (_undertoad) & #4162517 (Lepotdeterre)
How can we prevent this from happening again?	Како може да спречам ова да се повтори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062860 (CK) & #4074355 (Lepotdeterre)
How did you know Tom wasn't going to like it?	Како знаеше дека нема да му се допадне на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738700 (CK) & #4195290 (Lepotdeterre)
How did you like the food at that restaurant?	Како ти се допаѓа храната во тој ресторан?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738737 (CK) & #4198799 (Lepotdeterre)
How long ago was it that you lived in Boston?	Пред колку време си живеел во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738271 (CK) & #4191694 (Lepotdeterre)
How many instruments do you know how to play?	Колку инструмента умееш да свириш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208065 (CK) & #4210512 (Lepotdeterre)
How many spare keys do you have for your car?	Колку резервни клучеви имаш за колата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738374 (CK) & #4194928 (Lepotdeterre)
How would you like it if Tom did that to you?	Како би ти било тебе Том така да ти направи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123601 (CK) & #4277216 (Lepotdeterre)
I am no longer able to handle the chest pain.	Веќе не можам да ја издржам болката во градите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #488164 (saasmath) & #4067651 (Lepotdeterre)
I asked Tom not to wear his sister's clothes.	Го замолив Том да не ја носи облеката на сестра му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027602 (CK) & #4052868 (Lepotdeterre)
I assure you I'll accept full responsibility.	Те уверувам дека ќе преземам целосна одговорност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293447 (CK) & #4322092 (Lepotdeterre)
I can only stay with you for just a few days.	Можам да останам со вас само неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133416 (CK) & #4133891 (Lepotdeterre)
I can see how you might've made that mistake.	Не сфаќам како си можел да направиш таква грешка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722427 (CM) & #4155826 (Lepotdeterre)
I can't believe that I'm working on a Sunday.	Не ми се верува дека работам во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384896 (Hybrid) & #4385267 (Lepotdeterre)
I could've done this without your permission.	Можев да го направам ова без твоја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725659 (CM) & #4200149 (Lepotdeterre)
I didn't think you'd come while Tom was here.	Мислев дека нема да дојдеш додека е тука Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723195 (CM) & #4161446 (Lepotdeterre)
I don't have enough money to buy what I want.	Немам доволно пари да си купам што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350790 (CK) & #4352098 (Lepotdeterre)
I don't know the person you're talking about.	Не ја знам личноста за којашто зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736845 (CK) & #4175102 (Lepotdeterre)
I don't know what you think is going on here.	Не знам што мислиш дека се дешава тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723181 (CM) & #4161420 (Lepotdeterre)
I don't like other people touching my things.	Не сакам други луѓе да ми чепкаат по моите работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6042081 (Hybrid) & #8992606 (Toli)
I don't like to smile unless I have a reason.	Не сакам да се смеам без причина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725786 (CM) & #4200367 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will be at school tomorrow.	Мислам дека Том нема да биде на училиште утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132504 (CK) & #4133174 (Lepotdeterre)
I don't think that would bother Tom too much.	Мислам дека тоа не ми бу пречело на Том премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724166 (CM) & #4169456 (Lepotdeterre)
I don't think these ink stains will come off.	Мислам дека нема да се извадат дамкиве од мастило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61321 (CK) & #4067135 (Lepotdeterre)
I don't think we were invited to Tom's party.	Мислам дека сме поканети кај Том на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737604 (CK) & #4178577 (Lepotdeterre)
I don't think you realize what you're saying.	Мислам дека не ти е јасно што кажуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724070 (CM) & #4169319 (Lepotdeterre)
I don't want Tom to get the wrong impression.	Не сакам Том да добие погрешен впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734948 (CK) & #4159108 (Lepotdeterre)
I don't want you eating donuts every morning.	Не сакам да јадеш крофни секое утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723982 (CM) & #4169201 (Lepotdeterre)
I fell in love with you the first day we met.	Се заљубив во тебе првиот ден кога те запознав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132862 (CK) & #4133027 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you where I put your jacket.	Заборавив да ти кажам каде сум ти ја ставил јакната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132869 (CK) & #4133615 (Lepotdeterre)
I get the feeling something's not right here.	Имам чувство дека нешто е не е како што треба тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723204 (CM) & #4161461 (Lepotdeterre)
I have a feeling you'll like this restaurant.	Имам чувство дека ќе ти се допадне ресторанов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736654 (CK) & #4173159 (Lepotdeterre)
I have a huge amount of clothes in my closet.	Имам куп облека во гардероберот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869569 (papabear) & #4108571 (Lepotdeterre)
I have a meeting with Tom tomorrow afternoon.	Имам состанок со Том утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725766 (CM) & #4200327 (Lepotdeterre)
I have to give back the book before Saturday.	Морам да ја вратам книгата пред сабота.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405 (CK) & #4096188 (Lepotdeterre)
I have to hurry. My flight leaves in an hour.	Морам да побрзам; авионот ми полетува за еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440984 (CK) & #4138093 (Lepotdeterre)
I have wanted to go to Brazil for many years.	Сакам да го псоетам Бразил веќе од одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169033 (CM) & #4355131 (Lepotdeterre)
I haven't spoken with Tom since his accident.	Не сум зборувал со Том од несреќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132588 (CK) & #4133121 (Lepotdeterre)
I hear you've been asking questions about me.	Слушам дека си се распрашувал за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055055 (Hybrid) & #4055560 (Lepotdeterre)
I hope you and Tom won't be too disappointed.	Се надевам дека ти и Том нема да бидете премногу разочарани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086521 (CK) & #4087965 (Lepotdeterre)
I hope you can be a better father than I was.	Се надевам дека ќе бидеш подобар татко одошто бев јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818707 (CK) & #4255885 (Lepotdeterre)
I just wish I knew what to say to my husband.	Камоли да знаев што да му речам на маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135406 (CK) & #4137039 (Lepotdeterre)
I know Tom will eventually get out of prison.	Знам дека Том кога-тогаш ќе излезе од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725796 (CM) & #4200377 (Lepotdeterre)
I like Tom and he said that he liked me, too.	Том ми се допаѓа и вели деки и јас нему му се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062816 (CK) & #4071265 (Lepotdeterre)
I might be able to help you unclog your sink.	Можеби можам да ти помогнам да си ог отпушиш мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952346 (CK) & #4058351 (Lepotdeterre)
I never even got a chance to ask Tom to help.	Не ни имав прилика да побарам помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3573810 (CK) & #4277221 (Lepotdeterre)
I really don't want to go to Boston with Tom.	Баш и не сакам да одам во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077004 (CK) & #4078502 (Lepotdeterre)
I really wish you'd do this for me right now.	Навистина би сакал да ми го направиш ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737027 (CK) & #4175347 (Lepotdeterre)
I saw some empty bottles lying on the ground.	Видов празни шишиња фрлени на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135354 (CK) & #4141923 (Lepotdeterre)
I should know by now not to ask Tom for help.	Треба веќе да имам научено дека не треба да барам помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952415 (CK) & #4277235 (Lepotdeterre)
I should've never gone to Boston without you.	Не требаше да одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148413 (CK) & #4053340 (Lepotdeterre)
I shouldn't have paid so much money for this.	Не требаше да платам толку за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735891 (CK) & #4108408 (Lepotdeterre)
I think I'll be able to help you next Monday.	Мислам дека ќе можам да ти помогнам следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737128 (CK) & #4175577 (Lepotdeterre)
I think I'll go over to Tom's this afternoon.	Мислам дека ќе одам кај Том попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062858 (CK) & #4071258 (Lepotdeterre)
I think Tom came to Boston when he was young.	Мислам дека Том дошол во Бостон кога бил млад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148412 (CK) & #4053338 (Lepotdeterre)
I think Tom didn't understand what you meant.	Мислам дека Том не разбрал што си сакал да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736651 (CK) & #4173154 (Lepotdeterre)
I think Tom would be a good name for our son.	Мислам дека „Том“ би било добро име за нашиот син.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725778 (CM) & #4200357 (Lepotdeterre)
I think it's best if I stay here for a while.	Мислам дека би било најдобро да останам тука извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538012 (CK) & #4277228 (Lepotdeterre)
I think the eggs that I just ate were rotten.	Мислам дека јајцата што тукушто ги изедов беа расипани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1691362 (aka_aj) & #4323045 (Lepotdeterre)
I think we should stick to the original plan.	Мислам дека треба да се придржуваме до првобитниот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134442 (CK) & #4137572 (Lepotdeterre)
I think we'd better not go out in this storm.	Подобро да не излегуваме на ваква бура.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734720 (CK) & #4155006 (Lepotdeterre)
I think we'll have a party next Friday night.	Мислам дека ќе приредиме журка следниот петок навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736474 (CK) & #4172682 (Lepotdeterre)
I think we've found what we were looking for.	Мислам дека го најдовме тоа што го баравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735686 (CK) & #4164555 (Lepotdeterre)
I think you know who you need to talk to now.	Мислам дека знаеш со кого треба да зборуваш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737014 (CK) & #4175329 (Lepotdeterre)
I think you might need to learn how to drive.	Мислам дека можеби треба да научиш да возиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733626 (CK) & #4151393 (Lepotdeterre)
I think you've confused me with someone else.	Мислам дека си ме смешал со некој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723398 (CM) & #4161708 (Lepotdeterre)
I thought I was going to get here before you.	Мислев дека ќе стигнам тука пред тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818265 (CK) & #4252854 (Lepotdeterre)
I thought I'd have another chance to do that.	Мислев дека ќе имам уште една прилика да го направам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736265 (CK) & #4169029 (Lepotdeterre)
I thought Tom would be perfect for my friend.	Мислев дека Том би бил совршен за другар ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721897 (CM) & #4147828 (Lepotdeterre)
I thought that you were able to speak French.	Мислев дека зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734026 (CK) & #4153051 (Lepotdeterre)
I thought we could visit the museum together.	Мислев заедно да го посетиме музејот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735556 (CK) & #4164364 (Lepotdeterre)
I thought you might be interested in knowing.	Мислев дека можеби те интересира да дознаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037315 (AlanF_US) & #4048409 (Lepotdeterre)
I thought you might know how to speak French.	Мислев дека можеби зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734038 (CK) & #4153063 (Lepotdeterre)
I thought you said Tom was a friend of yours.	Па нели рече дека Том е твој пријател?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735996 (CK) & #4168730 (Lepotdeterre)
I thought you were going to be able to do it.	Мислев дека ќе можеш да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736557 (CK) & #4172937 (Lepotdeterre)
I thought you were going to let me stay here.	Мислев дека ќе ме пуштиш да останам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733362 (CK) & #4150780 (Lepotdeterre)
I want to do everything possible to help Tom.	Сакам да направам се возможно за да му помогнам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734643 (CK) & #4154808 (Lepotdeterre)
I want to know what you're doing to find Tom.	Сакам да знам што преземаш за да го најдеш Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724980 (CM) & #4191819 (Lepotdeterre)
I want to know when you're planning to leave.	Сакам да знам кога планираш да си одиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733598 (CK) & #4151353 (Lepotdeterre)
I want to know why you were absent yesterday.	Сакам да знам зошто беше отсутен вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737188 (CK) & #4177931 (Lepotdeterre)
I want to show it to Tom as soon as possible.	Сакам да му го покажам на Том што е можно поскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722504 (CM) & #4155911 (Lepotdeterre)
I wanted to help you, but Tom told me not to.	Сакав да ти помогнам, но Том ме замоли да не ти помагам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062811 (CK) & #4066778 (Lepotdeterre)
I was just going to suggest that you do that.	Само што ќе предложев да го направиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736314 (CK) & #4172506 (Lepotdeterre)
I wish I could play the piano as well as Tom.	Камоли да можев да свирам клавир онака добро како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012438 (CK) & #4277212 (Lepotdeterre)
I won't allow my daughter to go out with you.	Нема да и дозволам на ќерка ми да излезе со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132547 (CK) & #4133149 (Lepotdeterre)
I won't discuss this with you or anyone else.	Нема да го дискутирам ова ни со тебе ни со кој било друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723400 (CM) & #4161710 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom is going to Boston next week.	Се прашувам дали Том ќе оди во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818640 (CK) & #4255812 (Lepotdeterre)
I wonder what the future has in store for us.	Се прашувам што ни спрема иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133426 (CK) & #4133833 (Lepotdeterre)
I'd have done it myself if I'd had more time.	Би го направил тоа сам, кога би имал повеќе време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537632 (CK) & #4277694 (Lepotdeterre)
I'll call Tom and let him know we'll be late.	Ќе му се јавам на Том и ќе го известам дека ќе задоцниме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733531 (CK) & #4151034 (Lepotdeterre)
I'll do my best not to disturb your studying.	Ќе се потрудам да не те вознемирам додека учиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1304 (djinni74) & #4053083 (Lepotdeterre)
I'll get a picture of you giving your speech.	Ќе најдам слика од тоа како си држел говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734000 (CK) & #4153025 (Lepotdeterre)
I'll see if I can find out who Tom went with.	Ќе се потрудам да откријам со кого отишол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537986 (CK) & #4277231 (Lepotdeterre)
I'm going to stay here and see if I can help.	Ќе останам тука и ќе видам дали можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185435 (CK) & #4277214 (Lepotdeterre)
I'm going to try real hard to be nice to Tom.	Навистина ќе се потрудам да бидам љубезен со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537982 (CK) & #4277241 (Lepotdeterre)
I'm just advising you not to waste your time.	Само те советувам да не си го трошиш времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722905 (CM) & #4160876 (Lepotdeterre)
I'm not sure that I'm going to Tom's wedding.	Не сум сигурен дали ќе му отидам на Том на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687845 (CK) & #4142081 (Lepotdeterre)
I'm not trying to imply anything of the kind.	Не алудирам на ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721910 (CM) & #4147852 (Lepotdeterre)
I'm only going to ask you this one time, Tom.	Само еднаш ќе те прашам за ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724856 (CM) & #4174966 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure it's not going to rain today.	Прилично сум сигурен дека нема да врне денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737165 (CK) & #4177900 (Lepotdeterre)
I'm so tired, I can hardly keep my eyes open.	Толку сум уморен што едвај ги држам очите отворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216035 (neumannhci) & #4216496 (Lepotdeterre)
I'm sure I've seen that guy somewhere before.	Сигурен сум дека сум го видел тој тип некаде претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4209568 (CK) & #4210548 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure out where we met before.	Пробувам да се сетам каде сме се сретнале претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723318 (CM) & #4161630 (Lepotdeterre)
I've always been careful to not say too much.	Отсекогаш сум пазел да не кажам премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734079 (CK) & #4153109 (Lepotdeterre)
I've always been impressed by your abilities.	Отсекогаш ме воодушевувале твоите способности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735784 (CK) & #4166047 (Lepotdeterre)
I've never seen any of you before in my life.	Сите првпат ве гледам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722323 (CM) & #4155720 (Lepotdeterre)
I've never seen this woman before in my life.	Никогаш во животот не сум ја видел женава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722322 (CM) & #4155719 (Lepotdeterre)
I've promised Tom I wouldn't do that anymore.	Му ветив на Том дека нема повеќе така да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034853 (CK) & #4052198 (Lepotdeterre)
If I start eating potato chips, I can't stop.	Кога ќе почнам да јадам чипс, не можам да престанам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356514 (CK) & #4358345 (Lepotdeterre)
If Tom calls, tell him I'll be there by 2:30.	Ако се јави Том, кажи му дека ќе дојдам до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017462 (CK) & #4079058 (Lepotdeterre)
If anyone wants to surrender, now's the time.	Ако некој сака да се предаде, сега е правото време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722873 (CM) & #4160850 (Lepotdeterre)
If we're going to do this, let's do it right.	Ако веќе го правиме ова, дај да го направиме како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1679751 (CK) & #4139253 (Lepotdeterre)
If you don't want to sing, you don't have to.	Ако не сакаш да пееш, баш и не мораш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785142 (CK) & #4205446 (Lepotdeterre)
If you don't want to talk, you don't have to.	Ако не сакаш да зборуваш, не мораш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171928 (Hybrid) & #4172318 (Lepotdeterre)
If you see Tom, tell him I'm looking for him.	Ако го видиш Том, кажи му дека го барам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734496 (CK) & #4154562 (Lepotdeterre)
In what kind of situations would you do that?	Во какви ситуации би го правел тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741664 (CK) & #4205241 (Lepotdeterre)
In what kinds of situations would you use it?	Во какви ситуации би го искористил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3754815 (CK) & #4205279 (Lepotdeterre)
Is it necessary for me to answer this letter?	Неопходно ли е да одговорам на ова писмо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821978 (Dejo) & #4121009 (Lepotdeterre)
Is it true that cockroaches don't have wings?	Вистина ли е дека лебарките немаат крилја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818516 (CK) & #4255671 (Lepotdeterre)
Is there anything I need to be worried about?	Има ли причина да се грижам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017406 (CK) & #4092363 (Lepotdeterre)
Is there anything you want me to get for you?	Има ли нешто што сакаш да ти донесам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818032 (CK) & #4216837 (Lepotdeterre)
It didn't cost as much as I thought it would.	Не чинеше онолку колку што мислев дека ќе чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135407 (CK) & #4137036 (Lepotdeterre)
It is easy to add numbers using a calculator.	Лесно е да собираш броеви со калкулатор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680081 (Source_VOA) & #4066824 (Lepotdeterre)
It is less humid today than it was yesterday.	Денес е помалку влажно од вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242848 (CK) & #4089049 (Lepotdeterre)
It isn't certain whether he will come or not.	Не е сигурно дали ќе дојде или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284287 (CM) & #4092560 (Lepotdeterre)
It looks like we're the only ones here today.	Изгледа дека ние сме единствените тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064872 (Hybrid) & #4066717 (Lepotdeterre)
It looks like you finally found your calling.	Изгледа конечно си си нашол струка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723930 (CM) & #4165360 (Lepotdeterre)
It might be a long time before we meet again.	Можеби ќе помине долго време пред да се сретнеме пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734898 (CK) & #4159043 (Lepotdeterre)
It would be nice to spend some time with Tom.	Баш би сакал да проведам малку време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734573 (CK) & #4154691 (Lepotdeterre)
It's a pity we're not all as reliable as Tom.	Штета што не сме сите толку поуздани колку Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725267 (CM) & #4194738 (Lepotdeterre)
It's been a while since the last time we met.	Многу време има поминато од прошлиот пат кога се сретнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736391 (CK) & #4172589 (Lepotdeterre)
It's obvious that you are an intelligent boy.	Очигледно е дека си интелигентно момче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1634961 (Amastan) & #4123247 (Lepotdeterre)
It's rude to make fun of your boss in public.	Непристојно е да го исмеваш својот шеф во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268338 (CM) & #4302180 (Lepotdeterre)
Just then I heard footsteps in the stairwell.	Баш тогаш слушнав чекори на скалиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722520 (CK) & #4139379 (Lepotdeterre)
Let's stay together. It'll be safer that way.	Да останеме заедно. Така ќе бидеме побезбедни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132398 (CK) & #4133192 (Lepotdeterre)
Mary represented her team in the competition.	Мери го претставуваше својот тим во натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681901 (Source_VOA) & #4063647 (Lepotdeterre)
Mary usually wears her long hair in pigtails.	Мери обично си ја фаќа долгата коса во кики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898331 (CK) & #4084464 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should pay more attention in class.	Можеби Том би требало да внимава повеќе на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080004 (CK) & #4083873 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should've stayed with the children.	Можеби Том требаше да остане со децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079999 (CK) & #4083878 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was the one who stole your bicycle.	Можеби Том бил оној којшто ти го украл велосипедот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073899 (CK) & #4074270 (Lepotdeterre)
Maybe somebody's trying to tell us something.	Можеби некој се обидува да ни каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723821 (CM) & #4165205 (Lepotdeterre)
Most Americans are descended from immigrants.	Повеќето Американци се потомци на доселеници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33333 (CK) & #4129379 (Lepotdeterre)
My interest in politics is strictly academic.	Мојот интерес за политиката е чисто академски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271365 (CK) & #4100203 (Lepotdeterre)
My mother told me that Tom is too old for me.	Мајка ми ми рече дека Том е престар за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098768 (CK) & #4277236 (Lepotdeterre)
My parents came to see me off at the airport.	Моите родители ме испратија до аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3953964 (KoreanBeaver) & #4346745 (Lepotdeterre)
My wife works as a nurse at a local hospital.	Жена ми работи како медицинска сестра во една месна болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134522 (CK) & #4137248 (Lepotdeterre)
Nobody knows what goes on behind those doors.	Никој не знае што се одвива зад тие врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241362 (Hybrid) & #4251730 (Lepotdeterre)
Not a soul was to be seen in the parking lot.	Жива душа немаше на паркиралиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277693 (CM) & #4315071 (Lepotdeterre)
Nothing that's happened here makes any sense.	Ништо од ова што се случи тука нема смисла.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723419 (CM) & #4161724 (Lepotdeterre)
Only a halfwit would say something like that.	Само малоумник би рекол нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090851 (Lepotdeterre) & #4090856 (Lepotdeterre)
People don't like what they can't understand.	На луѓето не им се допаѓа она што не го разбираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292854 (patgfisher) & #4294175 (Lepotdeterre)
People used to write books using typewriters.	Луѓето порано пишувале книги со помош на машини за куцање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198311 (CK) & #4199352 (Lepotdeterre)
Please get out of here as quickly as you can.	Те молам излегувај од тука што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734730 (CK) & #4155019 (Lepotdeterre)
Put the gun down and move away from the desk.	Спушти го пиштолот и отстапи од работната маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724526 (CM) & #4174614 (Lepotdeterre)
Shakespeare wrote a lot of interesting plays.	Шекспир напишал многу интересни драми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198312 (CK) & #4199351 (Lepotdeterre)
She cleaned out all of the kitchen cupboards.	Таа ги исчисти сите креденци во кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1344029 (Chrikaru) & #4071759 (Lepotdeterre)
She got a piece of bread stuck in her throat.	Во грлото и се заглави парче леб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312017 (CK) & #4065809 (Lepotdeterre)
She is more of an acquaintance than a friend.	Повеќе ми е познаник одошто ми е другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317273 (TRANG) & #4205758 (Lepotdeterre)
She is more of an acquaintance than a friend.	Пре би рекол дека ми е познаник наместо другар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317273 (TRANG) & #4205761 (Lepotdeterre)
She slowly disappeared into the foggy forest.	Таа полека исчезна во магливата шума.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293208 (CK) & #4056290 (Lepotdeterre)
She was always complaining about her husband.	Таа секогаш се жалеше на сопругот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310481 (CK) & #4114035 (Lepotdeterre)
She will start her maternity leave next week.	Мери следната недела ќе оди на породилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317372 (CK) & #4396787 (Lepotdeterre)
She'll tell him about it when she comes back.	Ќе му каже за тоа кога ќе се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887616 (CK) & #7755427 (Mesmeric_Moon)
Since you have a fever, you should stay home.	Штом имаш температура, треба да останеш дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1477300 (CK) & #4288862 (Lepotdeterre)
Some diseases are caused by a defective gene.	Некои болести произлегуваат од дефектни гени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681062 (Source_VOA) & #4106702 (Lepotdeterre)
Some passengers complained about the service.	Некои патници се жалеа на услугата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268407 (CK) & #4096579 (Lepotdeterre)
Superstition is the religion of feeble minds.	Суеверијата се религијата на слабоумните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #714848 (Scott) & #4114666 (Lepotdeterre)
Talking to him always puts me in a good mood.	Зборувањето со него секогаш ме орасположува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4129428 (Lepotdeterre) & #4129429 (Lepotdeterre)
That doesn't mean that the danger has passed.	Тоа не значи дека прошла опасноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2852519 (Dejo) & #4120977 (Lepotdeterre)
The administration makes important decisions.	Администрацијата донесува важни одлуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680084 (Source_VOA) & #4066825 (Lepotdeterre)
The bar was so crowded you could hardly move.	Имаше толку гужва во барот што едвај можеше да се мрдне човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203496 (patgfisher) & #4204840 (Lepotdeterre)
The bedroom curtains have faded at the edges.	Завесите во спалната се излитиле на ивиците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268927 (CM) & #4110281 (Lepotdeterre)
The cause of the accident is still not clear.	Причината за несреќата е сѐ уште нејасна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746434 (mervert1) & #4336607 (Lepotdeterre)
The children are singing around the campfire.	Децата пеат околу огнот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350159 (CK) & #4352118 (Lepotdeterre)
The children are supposed to be sleeping now.	Децата треба да спијат сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177930 (CK) & #4052701 (Lepotdeterre)
The family is the most basic unit of society.	Семејството е основната составна единица на општеството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3761474 (patgfisher) & #4090781 (Lepotdeterre)
The girl made a doll out of a piece of cloth.	Девојката направи кукла од платно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267870 (CK) & #4105322 (Lepotdeterre)
The important thing right now is to find Tom.	Сега е важно да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734545 (CK) & #4154648 (Lepotdeterre)
The king's throne was made out of solid gold.	Престолот на кралот беше изработен од чисто злато.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984539 (Hybrid) & #4114327 (Lepotdeterre)
The less you have, the less you have to lose.	Што помалку имаш, толку помалку можеш да изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283483 (Adelpa) & #4284914 (Lepotdeterre)
The milkman came around at six every morning.	Млекарот доаѓаше секое утро околу шест часот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19452 (CK) & #4191595 (Lepotdeterre)
The more you have, the more you have to lose.	Што повеќе имаш, толку повеќе можеш да изгубиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283487 (Adelpa) & #4284912 (Lepotdeterre)
The most dangerous beast is the beast within.	Најопасниот ѕвер е внатрешниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638024 (dimitris) & #4067753 (Lepotdeterre)
The native people were forced off their land.	Староседелците ги истераа од родното тло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344692 (Hybrid) & #4345687 (Lepotdeterre)
The old cottage has a certain charm about it.	Старата куќарка има извесен шарм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48155 (orcrist) & #4056186 (Lepotdeterre)
The question is how to get this done in time.	Прашањето е како да се сработи ова навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405475 (CK) & #4295121 (Lepotdeterre)
The question is where should we park our car.	Прашањето е каде да се паркираме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #381512 (CM) & #4295097 (Lepotdeterre)
The question is whether Tom can do it or not.	Прашањето е дали Том може или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413233 (CK) & #4295123 (Lepotdeterre)
The question is whether he will come on time.	Прашањето е дали ќе дојде навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323852 (Eldad) & #4295088 (Lepotdeterre)
The roads are slippery, so please be careful.	Патиштата се лизгави, затоа внимавај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039445 (CK) & #4050727 (Lepotdeterre)
The tetanus shot hurt more than the dog bite.	Инјекцијата болеше повеќе од каснатината од кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661260 (darinmex) & #4068726 (Lepotdeterre)
The three of us spend a lot of time together.	Ние тројца поминуваме многу време заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124505 (Hybrid) & #4126147 (Lepotdeterre)
The washing machine is a wonderful invention.	Машината за перење е прекрасен изум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273362 (CK) & #4074371 (Lepotdeterre)
There were more than 100 people at the party.	Имаше повеќе од 100 души на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249286 (nava) & #4126782 (Lepotdeterre)
There's another package for you on your desk.	Те чека уште еден пакет на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734278 (CK) & #4154155 (Lepotdeterre)
There's no connection between the two things.	Двете работи не се меѓусебно поврзани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268726 (_undertoad) & #4062315 (Lepotdeterre)
There's no connection between the two things.	Нема врска помеѓу тие две работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268726 (_undertoad) & #4062317 (Lepotdeterre)
There's no denying that I'm attracted to you.	Не може да се порекне тоа што ме привлекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818201 (CK) & #4252764 (Lepotdeterre)
These are questions that only Tom can answer.	На овие прашања знае да одговори само Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735666 (CK) & #4164515 (Lepotdeterre)
These socks don't stretch when you wash them.	Овие чорапи не се растегнуваат кога ги переш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268752 (_undertoad) & #4062347 (Lepotdeterre)
They are looking at themselves in the mirror.	Се гледаат во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #881387 (CM) & #4067779 (Lepotdeterre)
They regarded the man as a danger to society.	Го сметаа човекот за закана за општеството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305825 (CK) & #4060403 (Lepotdeterre)
They wouldn't allow me to tell you the truth.	Не ми дозволуваа да ти ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724304 (CM) & #4169585 (Lepotdeterre)
This is the best party I've been to all year.	Ова е најјаката забава на којашто сум бил годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057628 (CK) & #4058039 (Lepotdeterre)
Tom Jackson is the man you met the other day.	Том Џексон е човекот што го запозна пред некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3431232 (CK) & #4055639 (Lepotdeterre)
Tom admitted that he had stolen Mary's money.	Том призна дека и ги украл на Мери парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029991 (CK) & #4102171 (Lepotdeterre)
Tom and Mary looked at each other and smiled.	Том и Мери се погледнаа и се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095953 (CK) & #4063053 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she'd like a cup of coffee.	Том ја праша Мери дали би сакала шолја кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080706 (CK) & #4083832 (Lepotdeterre)
Tom asked if anyone knew anything about Mary.	Том праша дали некој нешто знае за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300454 (Lindoula) & #4300937 (Lepotdeterre)
Tom asked me whether I liked his plan or not.	Том ме праша дали ми се допаѓа неговиот план или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736732 (CK) & #4173434 (Lepotdeterre)
Tom could see that Mary was in a lot of pain.	Том гледаше дека Мери страда од страшни болки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029433 (CK) & #4205542 (Lepotdeterre)
Tom didn't arrive until the concert was over.	Том стигна дури кога заврши концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735647 (CK) & #4164484 (Lepotdeterre)
Tom didn't expect Mary to react like she did.	Том не очекуваше Мери да реагира онака како што реагираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081412 (patgfisher) & #4083809 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what Mary's phone number was.	Том не ѝ го знаеше телефонскиот број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818702 (CK) & #4255880 (Lepotdeterre)
Tom didn't look well the last time I saw him.	Том не изгледаше добро последниот пат кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734509 (CK) & #4154587 (Lepotdeterre)
Tom didn't quite understand what Mary wanted.	Том баш и не разбра што сака Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818718 (CK) & #4255896 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to give the wrong impression.	Том не сакаше да остави погрешен впечаток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725655 (CM) & #4200142 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to sell any of his paintings.	Том не сакаше да продаде ниедна своја слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735839 (CK) & #4167641 (Lepotdeterre)
Tom doesn't get along with his father-in-law.	Том не се слага со тест му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736978 (CK) & #4064933 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have to go to school next Monday.	Том не мора да оди на училиште следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737123 (CK) & #4175539 (Lepotdeterre)
Tom fell in love with the captain's daughter.	Том се заљуби во ќерката на капетанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761514 (sharptoothed) & #4102235 (Lepotdeterre)
Tom got up early so he could see the sunrise.	Том стана рано за да го види изгрејсонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733469 (CK) & #4150962 (Lepotdeterre)
Tom has a large bump on the back of his head.	Том има голема џумка на тилот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3292494 (Hybrid) & #4380449 (Lepotdeterre)
Tom has been unemployed for three months now.	Том е невработен веќе три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737019 (CK) & #4175338 (Lepotdeterre)
Tom has obviously been listening for a while.	Том очигледно слуша веќе некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722558 (CM) & #4155965 (Lepotdeterre)
Tom has offered to take care of the children.	Том се понуди да ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134227 (CK) & #4133672 (Lepotdeterre)
Tom has published many papers on the subject.	Том има издадено многу трудови на таа тема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736366 (CK) & #4172560 (Lepotdeterre)
Tom has really changed a lot since last year.	Том многу се има сменето од лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735456 (CK) & #4163264 (Lepotdeterre)
Tom has two brothers who both live in Boston.	Том има два браќа и двајцата живеат во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735056 (CK) & #4160560 (Lepotdeterre)
Tom hasn't been to Australia for three years.	Том не бил во Австралија од пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818367 (CK) & #4253003 (Lepotdeterre)
Tom hasn't yet done what he promised he'd do.	Том се уште го нема направено она што го вети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134181 (CK) & #4137343 (Lepotdeterre)
Tom invited Mary and her sister to his party.	Том ги покани Мери и сестра и на својата забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132332 (CK) & #4133863 (Lepotdeterre)
Tom is always trying to boss everyone around.	Том секогаш се обидува да им наредува на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104443 (Hybrid) & #4105666 (Lepotdeterre)
Tom is the only one capable of stopping them.	Том е единствениот што може да ги сопре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724770 (CM) & #4174870 (Lepotdeterre)
Tom is the only one here who isn't a teacher.	Том е единствениот тука што не е учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735530 (CK) & #4164326 (Lepotdeterre)
Tom killed himself on his thirtieth birthday.	Том се самоуби на својот триесетти роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923560 (CK) & #4120394 (Lepotdeterre)
Tom made a list of places he wanted to visit.	Том си направи список од местата што сака да ги посети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132601 (CK) & #4133093 (Lepotdeterre)
Tom might like it, but I don't think he will.	Можеби ќе му се допадне на Том, но јас мислам дека нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734365 (CK) & #4154252 (Lepotdeterre)
Tom might run into Mary while he's in Boston.	Можеби Том ќе налета на Мери додека е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735075 (CK) & #4160579 (Lepotdeterre)
Tom never mentioned any of this to me before.	Том ништо од ова ми нема спомнато досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723306 (CM) & #4161614 (Lepotdeterre)
Tom never objected to me dating his daughter.	Том никогаш не се противише на тоа да и бидам дечко на ќерка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735616 (CK) & #4164442 (Lepotdeterre)
Tom never really wanted to learn how to swim.	Том всушност не сакаше да научи да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734518 (CK) & #4154608 (Lepotdeterre)
Tom never said he would go to Boston with us.	Том нема речено дека ќе оди во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736069 (CK) & #4168817 (Lepotdeterre)
Tom never told me he didn't know how to swim.	Том не ми кажал дека не знае да плива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734520 (CK) & #4154613 (Lepotdeterre)
Tom never worried about how much things cost.	На Том никогаш не му беше грижа колку коштаат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736800 (CK) & #4173567 (Lepotdeterre)
Tom picked up his toys and put them in a box.	Том си ги собра играчките и ги стави во кутија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923035 (CK) & #4120415 (Lepotdeterre)
Tom prefers to eat french fries with ketchup.	Том претпочита да јаде помфрит со кечап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024331 (CK) & #4096393 (Lepotdeterre)
Tom promised that he'd never lie to me again.	Том ми вети дека никогаш повеќе нема да ме лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734866 (CK) & #4158997 (Lepotdeterre)
Tom put a cup of hot coffee in front of Mary.	Том положи шолја врело кафе пред Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156813 (CK) & #4277238 (Lepotdeterre)
Tom quite often sleeps more than eight hours.	Том доста често спие повеќе од осум часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735994 (CK) & #4168728 (Lepotdeterre)
Tom requested that we take care of his child.	Том ни побара да му го чуваме детето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985373 (sharptoothed) & #4126235 (Lepotdeterre)
Tom said he asked himself that same question.	Том си го постави истото прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923545 (CK) & #4120401 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't feel like talking to Mary.	Том рече дека не му е до зборување со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640846 (CK) & #4057518 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't really care what happened.	Том рече дека не му било баш грижа што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490192 (patgfisher) & #4096285 (Lepotdeterre)
Tom said he had nothing to do with the theft.	Том рече дека нема никаква врска со кражбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200790 (CK) & #4277718 (Lepotdeterre)
Tom said he'd help me do what I needed to do.	Том рече дека ќе ми помогне со тоа што треба да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161822 (CK) & #4277225 (Lepotdeterre)
Tom said he'll help me get everything I need.	Том рече дека ќе ми помогне да си набавам се што ми треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014215 (CK) & #4145639 (Lepotdeterre)
Tom sat back down as if nothing had happened.	Том повторно си седна како ништо да не се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721584 (CM) & #4146484 (Lepotdeterre)
Tom says the two of you have a lot in common.	Том вели дека вие двајца имате многу заеднички работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734988 (CK) & #4160455 (Lepotdeterre)
Tom seems very uncomfortable about something.	На Том навидум му е многу незгодно поради нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723827 (CM) & #4165213 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't always believe what others say.	Том не треба секогаш да верува во она што го велат другат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132401 (CK) & #4133189 (Lepotdeterre)
Tom showed me a drawing of Mary that he drew.	Том ми покажа негов цртеж од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087646 (CK) & #4087991 (Lepotdeterre)
Tom slept much longer than he had planned to.	Том спиеше многу повеќе од што беше планирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062814 (CK) & #4071267 (Lepotdeterre)
Tom sold his house in Boston a long time ago.	Том си ја продаде куќата во Бостон пред многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134173 (CK) & #4137352 (Lepotdeterre)
Tom started getting impatient and frustrated.	Том почна да се нервира и да го губи трпението.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384134 (Hybrid) & #4385234 (Lepotdeterre)
Tom started to come in, but Mary stopped him.	Том почна да влегува, но Мери го запре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050495 (CK) & #4050569 (Lepotdeterre)
Tom suddenly realized what Mary was thinking.	Том одеднаш сфати на што мисли Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723911 (CM) & #4165334 (Lepotdeterre)
Tom talked his daughter out of marrying John.	Том ја одврати ќерка си од намерата да се омажи за Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725502 (CM) & #4199883 (Lepotdeterre)
Tom thought Mary wasn't getting enough sleep.	Том мислеше дека Мери не спие доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174721 (CK) & #12213103 (vladOsaurus)
Tom told Mary that he'd seen John with Alice.	Том и кажа на Мери дека го видел Џон со Елис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017279 (CK) & #4091218 (Lepotdeterre)
Tom told me he would never go back to Boston.	Том ми кажа дека никогаш не би се вратил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6646650 (CK) & #4160614 (Lepotdeterre)
Tom told me why he'd decided to study French.	Том ми кажа зошто решил да учи француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734056 (CK) & #4153083 (Lepotdeterre)
Tom took a screwdriver out of the tool chest.	Том извади шрафцигер од кутијата со алати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3073766 (CK) & #4067650 (Lepotdeterre)
Tom took the kids to the school this morning.	Том ги однесе децата на училиште изутрина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135007 (CK) & #4137197 (Lepotdeterre)
Tom took to drinking after his wife left him.	Том почна да пие откако го остави жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724821 (CM) & #4174932 (Lepotdeterre)
Tom tried to remember what Mary had told him.	Том проба да се сети што му беше рекла Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734442 (CK) & #4154353 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to drive John to the library.	Том сакаше Мери да го одвезе Џон до библиотека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737499 (CK) & #4178353 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to learn how to speak French.	Том сакаше Мери да научи како да зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4044346 (CK) & #4048334 (Lepotdeterre)
Tom wants to be a policeman when he grows up.	Том сака да биде полицаец кога ќе порасне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735420 (CK) & #4163190 (Lepotdeterre)
Tom wants to help, but he says he's too busy.	Том сака да помогне а вели дека е презафатен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737562 (CK) & #4178505 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when we're going to Boston.	Том сака да знае кога ќе одиме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735091 (CK) & #4160608 (Lepotdeterre)
Tom wants to spend more time with his family.	Том сака да проведува повеќе време со своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737341 (CK) & #4178112 (Lepotdeterre)
Tom wants you to know what he can do to help.	Том сака да знае како може да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161777 (CK) & #4277223 (Lepotdeterre)
Tom was able to solve the problem by himself.	Том успеа сам да го реши проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733675 (CK) & #4151462 (Lepotdeterre)
Tom was at the wrong place at the wrong time.	Том беше на погрешното место во погрешното време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722894 (CM) & #4160867 (Lepotdeterre)
Tom was just talking off the top of his head.	Том тресеше од ракав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721408 (CM) & #4146263 (Lepotdeterre)
Tom was surprised when he saw Mary in Boston.	Том се изненади кога ја виде Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735085 (CK) & #4160602 (Lepotdeterre)
Tom was the last one to turn in his homework.	Том последен ја предаде домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734266 (CK) & #4154131 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who didn't say anything.	Том беше единствениот што ништо не рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733774 (CK) & #4151618 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who wasn't at the party.	Том беше единствениот што го немаше на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737598 (CK) & #4178569 (Lepotdeterre)
Tom was totally blown away by what Mary said.	Том начисто го вчудоневиди она што го рече Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721811 (CM) & #4147705 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only survivor of the massacre.	Том не беше единствениот преживеан по масакрот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723119 (CM) & #4161120 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only survivor of the massacre.	Том не беше единствениот преживеан по колежот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723119 (CM) & #4161122 (Lepotdeterre)
Tom went into the kitchen to get some coffee.	Том влезе во кујната да земе кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080711 (CK) & #4083972 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary knew who his father was.	Том се прашуваше дали Мери знае кој е татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818699 (CK) & #4255877 (Lepotdeterre)
Tom would lend you money if you asked him to.	Том би ти позајмил пари ако би му побарал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115121 (CK) & #4118646 (Lepotdeterre)
Tom writes a letter to his mother every week.	Том ѝ пишува писмо на мајка си секоја недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198313 (CK) & #4199349 (Lepotdeterre)
Tom's car is the only one in the parking lot.	Колата на Том е единствената на паркингот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132578 (CK) & #4133358 (Lepotdeterre)
Tom, Mary and John are gathered around Alice.	Том, Мери и Џон се собрале околу Алис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722103 (CM) & #4148671 (Lepotdeterre)
Two weeks have passed and I haven't seen you.	Две недели пројдоа а јас те немам видено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1719446 (CK) & #4139378 (Lepotdeterre)
Very well, we'll make allowance in your case.	Добро, ќе направиме исклучок за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264436 (sharptoothed) & #4090562 (Lepotdeterre)
Vivaldi wrote a lot of music for the bassoon.	Вивалди напишал многу композоции за на фагот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198314 (CK) & #4199493 (Lepotdeterre)
Watch carefully. I'll show you how it's done.	Гледај внимателно. Ќе ти покажам како се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753331 (arnxy20) & #4071448 (Lepotdeterre)
We all have secrets we'd prefer not to share.	Сите имаме тајни коишто не би сакале да ги споделиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723113 (CM) & #4161103 (Lepotdeterre)
We don't have enough room in the car for you.	Немаме доволно простор во колата за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736954 (CK) & #4175244 (Lepotdeterre)
We don't really have much of a choice, do we?	Немаме баш избор, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818663 (CK) & #4255838 (Lepotdeterre)
We go mountain climbing almost every weekend.	Одиме да планинариме скоро секој викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049486 (patgfisher) & #4050582 (Lepotdeterre)
We must consider every aspect of the problem.	Мора да ги земеме предвид сите аспекти на проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248158 (CM) & #4114372 (Lepotdeterre)
We'll do everything in our power to find Tom.	Ќе направиме сѐ што можеме да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724981 (CM) & #4191821 (Lepotdeterre)
Well, you certainly have a lot to offer, Tom.	Епа, навистина имаш многу да понудиш, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724902 (CM) & #4191737 (Lepotdeterre)
What a blessing it is that they did not come.	Каков благослов е тоа што не дојдоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305037 (CM) & #4106420 (Lepotdeterre)
What are you lying around for? Go for a walk.	Што се излежуваш? Оди прошетај се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761510 (sharptoothed) & #4102233 (Lepotdeterre)
What did you and Tom talk about this morning?	За што зборувавте со Том утрово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738028 (CK) & #4189200 (Lepotdeterre)
What does the doctor think is wrong with Tom?	Што мисли лекарот дека не е во ред со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248322 (CK) & #4251651 (Lepotdeterre)
When I was in prison, I dreamed of the beach.	Кога бев во затвор, мечтаев за плажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724133 (CM) & #4169396 (Lepotdeterre)
When I was your age, I had to walk to school.	Кога бев на твоја возраст, морав да одам на училиште пешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409396 (CK) & #4053862 (Lepotdeterre)
When was the last time you cleaned your room?	Кога последен пат си си ја исчистил собата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308223 (CK) & #4309757 (Lepotdeterre)
When was the last time you got your hair cut?	Кога последен пат си бил на шишање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369156 (CK) & #4369272 (Lepotdeterre)
Where did you get that scratch on your cheek?	Од каде ти е таа гребаница на образот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985303 (sharptoothed) & #4124038 (Lepotdeterre)
Which one of those books did you give to Tom?	Која од тие книги му ја даде на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738167 (CK) & #4191544 (Lepotdeterre)
Which would you prefer, this one or that one?	Кое го претпочиташ, ова или она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265651 (CK) & #4253274 (Lepotdeterre)
Who's your favorite Disney cartoon character?	Кој ти е омилен лик од Дизни?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #908695 (CK) & #4093153 (Lepotdeterre)
Why are you thinking about quitting your job?	Зошто планираш да дадеш отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737655 (CK) & #4178636 (Lepotdeterre)
Why did you pretend you'd never heard of Tom?	Зошто се преправаше дека првпат слушаш за Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738152 (CK) & #4191527 (Lepotdeterre)
Why did you steal your grandmother's jewelry?	Зошто си и го украл накитот на баба ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132345 (CK) & #4133861 (Lepotdeterre)
Why does everyone want one of those so badly?	Зошто сите толку очајно сакаат едно такво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017075 (CK) & #4107842 (Lepotdeterre)
Why haven't you talked to Tom about this yet?	Зошто сѐ уште не си разговарал со Том за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738683 (CK) & #4195264 (Lepotdeterre)
Why not try something different for a change?	Зошто да не пробаме нешто друго, за промена?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016739 (CK) & #4094414 (Lepotdeterre)
Why would anybody think that was a good idea?	Зошто некој би помислил дека тоа е добра идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737648 (CK) & #4178627 (Lepotdeterre)
Would you like me to get you a glass of wine?	Би сакал ли да ти донесам чаша вино?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818517 (CK) & #4255672 (Lepotdeterre)
Would you like me to take care of it for you?	Би сакал ли јас да ти го средам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011603 (CK) & #4277215 (Lepotdeterre)
Would you mind helping Tom with his homework?	Би ти пречело ли да му помогнеш на Том со домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738112 (CK) & #4191487 (Lepotdeterre)
You can go there directly by bus or by train.	Можеш да одиш таму директно со автобус или со воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633620 (Amastan) & #4123223 (Lepotdeterre)
You can't force yourself to forget something.	Не можеш да се натераш да заборавиш нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2871710 (Dejo) & #4120959 (Lepotdeterre)
You didn't see this one coming, did you, Tom?	Не го очекуваше ова, нели, Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725343 (CM) & #4194799 (Lepotdeterre)
You don't need to know where I keep my money.	Не мора да знаеш каде ги чувам парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415171 (CK) & #4111017 (Lepotdeterre)
You have lost a good opportunity by delaying.	Пропуштивте добра прилика со вашето одолговлекување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761508 (sharptoothed) & #4102232 (Lepotdeterre)
You have many different kinds of people here.	Имате многу различни видови на луѓе тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723136 (CM) & #4161343 (Lepotdeterre)
You may have been the last person to see Tom.	Можно е ти да си бил последниот што го видел Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724998 (CM) & #4191832 (Lepotdeterre)
You seem to be enjoying that more than usual.	Навидум уживаш во тоа повеќе од обично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724590 (CM) & #4174677 (Lepotdeterre)
You seem to be enjoying this as much as I am.	Навидум уживаш во ова исто колку и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1989746 (CK) & #4277240 (Lepotdeterre)
You should make good use of this opportunity.	Треба добро да ја искористиш оваа прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101313 (e78xx_xxx) & #4101827 (Lepotdeterre)
You should try to figure it out for yourself.	Треба да откриеш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264605 (CK) & #4115079 (Lepotdeterre)
You shouldn't feel compelled to do otherwise.	Не треба да чувствуваш приморано да постапиш инаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723391 (CM) & #4161701 (Lepotdeterre)
You shouldn't spend more money than you earn.	Не треба да трошиш повеќе пари одошто заработуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768085 (CK) & #4205303 (Lepotdeterre)
You think you know me pretty well, don't you?	Сметаш дека доста добро ме познаваш, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738815 (CK) & #4205033 (Lepotdeterre)
You'd better take an umbrella with you today.	Подобро земи чадор со себе денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7805436 (CK) & #4089056 (Lepotdeterre)
You're almost young enough to be my daughter.	Малтене си доволно млада да ми бидеш ќерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735617 (CK) & #4164444 (Lepotdeterre)
You're in love with someone else, aren't you?	Заљубен си во друг, зарем не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4063769 (CK) & #4066755 (Lepotdeterre)
You're the only woman I've ever really loved.	Ти си единствената жена којашто вистински сум ја љубел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384239 (CK) & #4385213 (Lepotdeterre)
Your PhD thesis has to be written in English.	Твојот докторат мора да биде напишан на англиски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198315 (CK) & #4199491 (Lepotdeterre)
Your question is not relevant to the subject.	Твоето прашање не е поврзано со темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17091 (Zifre) & #4295041 (Lepotdeterre)
Your speech was appropriate for the occasion.	Твојот говор беше прикладен за настанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70888 (CM) & #4074761 (Lepotdeterre)
"Where were you?" "I was at a friend's house."	„Каде беше?“ „Кај пријател дома“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144871 (Hybrid) & #4145532 (Lepotdeterre)
A gentleman should buy his girlfriend flowers.	Кавалерите треба да им купуваат цвеќиња на своите девојки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110420 (Lepotdeterre) & #4110428 (Lepotdeterre)
A lot of people drink coffee black with sugar.	Многу луѓе пијат црно кафе со шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735462 (CK) & #4163269 (Lepotdeterre)
According to Tom, Mary used to live in Boston.	Според Том, Мери живеела во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016893 (CK) & #4094331 (Lepotdeterre)
Adding comments makes the code easier to read.	Додавањето на коментари го прави кодот полесен за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036566 (sysko) & #4253207 (Lepotdeterre)
All the characters in this book are imaginary.	Сите ликови во оваа книга се измислени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57077 (CK) & #4093156 (Lepotdeterre)
Am I supposed to be understanding any of this?	Демек треба да разберам нешто од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731578 (CM) & #4124078 (Lepotdeterre)
An important quality of steel is its strength.	Важно својство на челикот е неговата јачина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163122 (Source_VOA) & #4084198 (Lepotdeterre)
Are you planning to stay here for a long time?	Планираш ли да седиш тука уште долго време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737846 (CK) & #4186669 (Lepotdeterre)
Aren't you supposed to be in school right now?	Зарем не треба да си на училиште сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4035674 (Hybrid) & #4048435 (Lepotdeterre)
As things now stand, I'll have to quit my job.	Како што стојат работите сега, ќе морам да дадам отказ на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3045863 (sharptoothed) & #4067638 (Lepotdeterre)
Ask me again and I'll tell you the same thing.	Прашај ме пак и ќе ти ја кажам истата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723781 (CM) & #4165165 (Lepotdeterre)
Because she was cold, she turned on the stove.	Затоа што и беше ладно, го вклучи ќумбето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313040 (CK) & #4114765 (Lepotdeterre)
Can you read what's written on the blackboard?	Читаш ли што пишува на табла?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198308 (CK) & #4198932 (Lepotdeterre)
Did you really think that was what Tom wanted?	Навистина ли мислеше дека тоа го сака Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818716 (CK) & #4255894 (Lepotdeterre)
Do you believe Tom's accusations against Mary?	Веруваш ли во оптужбите на Том против Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732092 (CM) & #4193995 (Lepotdeterre)
Do you know how Tom got that scar on his chin?	Знаеш ли од каде му е на Том таа лузна на брадата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016707 (CK) & #4094429 (Lepotdeterre)
Do you realize how much trouble you've caused?	Јасно ли ти е колку проблеми предизвика?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737700 (CK) & #4178709 (Lepotdeterre)
Do you think I'm too old to have another baby?	Мислиш ли дека сум престара за да родам уште едно дете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953228 (CK) & #4057924 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would be able to repair this?	Мислиш ли дека Том би можел да го поправи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738496 (CK) & #4195074 (Lepotdeterre)
Don't worry, there's been no permanent damage.	Не се секирај, не е нанесена непоправлива штета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722340 (CM) & #4155739 (Lepotdeterre)
Don't you think it's rather warm for December?	Зарем не мислиш дека е доста топло за демекври?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73340 (CK) & #4146723 (Lepotdeterre)
Eighty percent of communication is non-verbal.	Осумдесет отсто од комуникацијата е невербална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4093279 (patgfisher) & #4096152 (Lepotdeterre)
Even the mightiest of empires comes to an end.	И најмоќните царства на крај пропаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243684 (CK) & #4096516 (Lepotdeterre)
Everybody down here sure likes you a lot, Tom.	Сите тука многу те сакаат, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724926 (CM) & #4191759 (Lepotdeterre)
Everybody showed sympathy toward the prisoner.	Сите му искажаа сочувство на затвореникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40373 (CK) & #4123052 (Lepotdeterre)
Evidence will show Tom was the only one there.	Доказите ќе покажат дека Том бил единствениот таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723230 (CM) & #4161498 (Lepotdeterre)
From what he says, I don't think we should go.	Според тоа што го вели, мислам дека не треба да одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253333 (_undertoad) & #4331044 (Lepotdeterre)
Going out in this rain is out of the question.	Излегување на дождов не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60268 (CK) & #4295113 (Lepotdeterre)
Have you ever thought about quitting your job?	Си размислувал ли некогаш да дадеш отказ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267527 (CK) & #4277107 (Lepotdeterre)
Have you ever washed your face with body soap?	Си си го миел ли некогаш лицето со сапун за тело?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2806574 (CK) & #4071484 (Lepotdeterre)
He claimed that he had discovered a new comet.	Изјави дека открил нова комета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299922 (CK) & #4093437 (Lepotdeterre)
He commanded me to leave the room immediately.	Ми заповеда да ја напуштам собата веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297490 (CM) & #4114818 (Lepotdeterre)
He doesn't know it yet, but he's already dead.	Тој се уште не знае, но е веќе мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #612407 (Clavain) & #4145597 (Lepotdeterre)
He has a morbid fondness for murder mysteries.	Тој има морбидна наклонетост кон мистерии со убиства.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296975 (CM) & #4105784 (Lepotdeterre)
He has worked in the embassy for three months.	Работи во амбасада од пред три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2169019 (CM) & #4355144 (Lepotdeterre)
He nodded to show that he approved of my plan.	Тој кимна за да покаже дека го одобрува мојот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297830 (CM) & #4101899 (Lepotdeterre)
He thought someone had put poison in his soup.	Мислеше дека некој му ставил отров во супата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40479 (CK) & #4053201 (Lepotdeterre)
His absence gave birth to all sorts of rumors.	Неговото отсуство доведе до секакви гласини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285969 (CM) & #4060175 (Lepotdeterre)
His daughter is able to recite a lot of poems.	Ќерка му знае да изрецитира куп стихотворби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867949 (sysko) & #4253215 (Lepotdeterre)
His daughter, as well as his son, were famous.	Ќерка му, како и син му, беа познати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661149 (Eldad) & #4283678 (Lepotdeterre)
How in the world do you expect me to pay this?	Како, жити се, очекуваш да го платам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306354 (Incursio) & #4306843 (Lepotdeterre)
How late did you stay at the party last night?	До колку остана на забавата синоќа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738691 (CK) & #4195276 (Lepotdeterre)
How long did it take you to write this report?	Колку време ти требаше да го напишеш извештајов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738754 (CK) & #4198828 (Lepotdeterre)
How many times are you going to bring that up?	Колкупати ќе го спомнеш тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2912531 (CK) & #4116957 (Lepotdeterre)
How much do you think I can get for my kidney?	Колку пари мислиш дека можам да добијам за еден бубрег?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732062 (CM) & #4194025 (Lepotdeterre)
I almost wish I were going to Boston with you.	Речиси посакувам да одам во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818230 (CK) & #4252811 (Lepotdeterre)
I am tired of hearing the same thing so often.	Уморен сум од слушање на истата работа толку често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280276 (CK) & #5364740 (steborce)
I asked Tom if I could talk to him in private.	Го прашав Том дали може да поразговараме насамо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079970 (Hybrid) & #4113825 (Lepotdeterre)
I asked Tom if he could have it ready by 2:30.	Го прашав Том дали ќе може да го подготви тоа до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027603 (CK) & #4052870 (Lepotdeterre)
I assume that your phone is still not working.	Претпоставувам дека телефонот се уште не ти работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723919 (CM) & #4165347 (Lepotdeterre)
I assure you I've considered that possibility.	Те уверувам дека ја разгледав таа можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293450 (CK) & #4322091 (Lepotdeterre)
I can still remember the first time I saw you.	Сѐ уште го памтам првиот пат кога те видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818109 (CK) & #4252647 (Lepotdeterre)
I can't believe that we've actually done this.	Не ми се верува дека навистина го сторивме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164102 (Hybrid) & #4164261 (Lepotdeterre)
I can't keep up with these changes in fashion.	Не можам да ги следам промениве во модата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253840 (CK) & #4096518 (Lepotdeterre)
I didn't have anything to do with Tom's death.	Немав никаква врска со смртта на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724228 (CM) & #4169525 (Lepotdeterre)
I didn't know that you used to live in Boston.	Не сум знаел дека си живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735062 (CK) & #4160566 (Lepotdeterre)
I didn't know you wanted to learn how to swim.	Не знаев дека си сакал да научиш да пливаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734517 (CK) & #4154604 (Lepotdeterre)
I didn't know you were interested in antiques.	Не знаев дека те интересирале антиквитети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001588 (CK) & #4114205 (Lepotdeterre)
I don't care what Tom does with his own money.	Не ми е гајле што прави Том со сопствените пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737290 (CK) & #4178051 (Lepotdeterre)
I don't know how to say how sorry I really am.	Не знам како да ти се извинам ама навистина ми е жал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724746 (CM) & #4060838 (Lepotdeterre)
I don't know if there's going to be a wedding.	Не знам дали ќе има венчавка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723753 (CM) & #4165133 (Lepotdeterre)
I don't know what I'm going to do from now on.	Не знам што ќе правам отсега натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734939 (CK) & #4159098 (Lepotdeterre)
I don't know why Tom didn't come to the party.	Не знам зошто Том не дојде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6235638 (CK) & #8944885 (Toli)
I don't see where you're going with this, Tom.	Не сфаќам на што целиш со ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724914 (CM) & #4191748 (Lepotdeterre)
I don't think Tom has any brothers or sisters.	Мислам дека Том нема браќа или сестри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052282 (CK) & #4052734 (Lepotdeterre)
I don't think Tom has anything to worry about.	Мислам дека Том нема за што да се грижи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062851 (CK) & #4063038 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will ever speak to me again.	Мислам дека Том нема никогаш повеќе да ми прозбори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062862 (CK) & #4066773 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will put up much of a fight.	Мислам дека Том нема многу да се бори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537914 (CK) & #4277253 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will put up much of a fight.	Мислам дека Том нема да даде многу отпор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537914 (CK) & #4277254 (Lepotdeterre)
I don't think the world has changed that much.	Мислам дека светот се нема сменето нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724177 (CM) & #4169469 (Lepotdeterre)
I don't think there's any way out of this one.	Мислам дека нема излез од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723005 (CM) & #4160972 (Lepotdeterre)
I don't understand what the teacher is saying.	Не разбирам што вели учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4221581 (monahxo) & #4252368 (Lepotdeterre)
I don't want to ruin the evening for everyone.	Не сакам на сите да им ја упропастам вечерта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723069 (CM) & #4161031 (Lepotdeterre)
I don't work as many hours a day as I used to.	Не работам толку саати дневно колку што работев порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819628 (CK) & #4283290 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you how much you need to pay.	Заборавив да ти кажам колку треба да платиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132412 (CK) & #4133852 (Lepotdeterre)
I forgot to write the address on the envelope.	Заборавам да ја напишам адресата на ковертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198309 (CK) & #4199354 (Lepotdeterre)
I go for a walk with my husband every evening.	Секоја вечер одам на прошетка со маж ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135015 (CK) & #4137501 (Lepotdeterre)
I have great difficulty in handling the child.	Тешко ми е да го ракувам детето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47549 (CM) & #4056136 (Lepotdeterre)
I have no intention of staying here in Boston.	Немам намера да останам тука во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735050 (CK) & #4160554 (Lepotdeterre)
I have no will power when it comes to dieting.	Нема сила на волја кога станува збор за држење диети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374645 (CK) & #4376686 (Lepotdeterre)
I have to be home tonight before it gets dark.	Треба да се вратам дома вечерва пред да се стемни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687388 (CK) & #4139303 (Lepotdeterre)
I haven't spoken with Tom since that happened.	Не сум зборувал со Том откако се случи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095917 (CK) & #4096051 (Lepotdeterre)
I intend to do the same thing I did last time.	Имам намера да постапам исто како минатиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361034 (CK) & #4277259 (Lepotdeterre)
I just want you to turn around and look at me.	Само сакам да се свртиш и да ме погледнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374071 (CK) & #4277209 (Lepotdeterre)
I keep calling, but I can't get a hold of Tom.	Јас упорно ѕвонам, но не можам да го добијам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733210 (CK) & #4092553 (Lepotdeterre)
I knew there was something familiar about him.	Знаев дека ми е познато нешто кај него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724824 (CM) & #4174938 (Lepotdeterre)
I knew we should've brought more food with us.	Знаев дека требаше да си понесеме повеќе храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133451 (CK) & #4133826 (Lepotdeterre)
I know a place where we can sit down and talk.	Знам место каде што може да седнеме и да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2375835 (CK) & #4277260 (Lepotdeterre)
I know it sounds crazy, but I swear it's true.	Знам дека звучи лудо, но се колнам дека е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723538 (CM) & #4161818 (Lepotdeterre)
I know the perfect place to put those flowers.	Знам совршено место за тие цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376145 (CK) & #4294873 (Lepotdeterre)
I know this is an upsetting time for you both.	Знам дека ова ви е тежок период и на двајцата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724267 (CM) & #4169575 (Lepotdeterre)
I looked around for Tom, but I didn't see him.	Го барав Том наоколу но не го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734447 (CK) & #4154359 (Lepotdeterre)
I need to talk to Tom. The rest of you may go.	Морам да зборувам со Том. Вие другите може да си одите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735264 (CK) & #4160803 (Lepotdeterre)
I need you more than you can possibly realize.	Ми требаш повеќе одошто би можел да замислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723623 (CM) & #4161883 (Lepotdeterre)
I plan to go to Boston next Monday to see Tom.	Планирам да одам во Бостон следниот понеделник за да се видам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012365 (CK) & #4277239 (Lepotdeterre)
I promise you I won't do anything to harm you.	Ти ветувам дека нема да направам ништо што ќе ти наштети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953571 (CK) & #4113809 (Lepotdeterre)
I remember the way you used to flirt with Tom.	Ми текнува како флертуваше со Том на времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134473 (CK) & #4137278 (Lepotdeterre)
I saw you having coffee this morning with Tom.	Те видов како пиеш кафе со Том утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725084 (CM) & #4191912 (Lepotdeterre)
I should've warned you that this might happen.	Требаше да те предупредам дека можеби ќе се случи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734809 (CK) & #4158938 (Lepotdeterre)
I slept for a couple of hours on the airplane.	Спиев неколку часа на авион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135211 (CK) & #4137117 (Lepotdeterre)
I still can't remember the words to that song.	Се уште не ми текнува текстот на таа песна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733987 (CK) & #4153014 (Lepotdeterre)
I still wouldn't know if Tom hadn't called me.	Се уште немаше да знам да не ми се јавеше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722622 (CM) & #4156030 (Lepotdeterre)
I swear all I meant to do was to threaten Tom.	Се колнам дека имав намера само да му се заканам на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725153 (CM) & #4194642 (Lepotdeterre)
I think I've found a way to solve the problem.	Мислам дека најдов начин да го решам проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734435 (CK) & #4154342 (Lepotdeterre)
I think that walruses are cuter than manatees.	Мислам дека моржовите се послатки од морските крави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047467 (Lepotdeterre) & #4049394 (Lepotdeterre)
I think this is the best place to eat in town.	Мислам дека ова е најдоброто место за храна во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830577 (CK) & #4277256 (Lepotdeterre)
I think we don't need to stay here any longer.	Мислам дека нема потреба уште да седиме тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133611 (CK) & #4133636 (Lepotdeterre)
I think you've been living in Boston too long.	Мислам дека веќе предолго живееш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733950 (CK) & #4152978 (Lepotdeterre)
I thought I was going to make it here on time.	Мислев дека ќе стигнам навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961302 (CK) & #4277257 (Lepotdeterre)
I thought it would be better to remain silent.	Мислев дека би било подобро само да молчам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3970629 (coynejeremy) & #3993889 (Lepotdeterre)
I thought that my father was going to kill me.	Мислед дека татко ми ќе ме убие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079965 (Hybrid) & #4083882 (Lepotdeterre)
I thought you said Tom was a patient of yours.	Па нели Том бил твој пациент?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735997 (CK) & #4168731 (Lepotdeterre)
I thought you were coming to the mall with us.	Мислев дека ќе дојдеш во трговски центар со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736067 (CK) & #4168814 (Lepotdeterre)
I thought you were going to be here yesterday.	Па нели ќе стигнеше вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737179 (CK) & #4177919 (Lepotdeterre)
I thought you'd want to go to Boston with Tom.	Мислев дека ќе сакаш да одиш во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734595 (CK) & #4154739 (Lepotdeterre)
I told Tom that everything was going to be OK.	Му реков на Том дека се ќе биде во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054891 (CK) & #4074376 (Lepotdeterre)
I used the mistletoe as an excuse to kiss him.	Ја искористив имелата како изговор да го бакнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057995 (Lepotdeterre) & #4057999 (Lepotdeterre)
I want to know how much it's going to cost me.	Сакам да знам колку ќе ме чини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537910 (CK) & #4277252 (Lepotdeterre)
I want to know why you weren't at the meeting.	Сакам да знам зошто те немаше на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134992 (CK) & #4145891 (Lepotdeterre)
I want to prove to you I've learned my lesson.	Сакам да ти докажам дека сум извлекол поука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725817 (CM) & #4200401 (Lepotdeterre)
I wish I had the will power to stay on a diet.	Камо ли да имав доволна сила на волја за да држам диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374653 (CK) & #4376683 (Lepotdeterre)
I would hate to have a disease named after me.	Воопшто не би сакал да крстат болест по мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722765 (CM) & #4156539 (Lepotdeterre)
I'd like to add some information to my report.	Би сакал да додадам некои податоци во својот извештај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680079 (Source_VOA) & #4066823 (Lepotdeterre)
I'd like to know who that phone call was from.	Сакам да знам од кого бил тој телефонски повик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725378 (CM) & #4199580 (Lepotdeterre)
I'd love to live in Australia for a few years.	Баш би сакал да поживеам во Австралија неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818362 (CK) & #4252997 (Lepotdeterre)
I'd probably lose if I played tennis with Tom.	Најверотно би изгубил кога би играл тенис со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734597 (CK) & #4154741 (Lepotdeterre)
I'd really like to go to the concert with you.	Навистина би сакал да одам на концертот со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818226 (CK) & #4252805 (Lepotdeterre)
I'll be back in an hour to check on you again.	Ќе се вратам за еден саат пак да те ѕирнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725585 (CM) & #4200029 (Lepotdeterre)
I'll call Tom and tell him we won't be coming.	Ќе му се јавам на Том и ќе му кажам дека не доаѓаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733817 (CK) & #4151688 (Lepotdeterre)
I'll do anything in the interests of humanity.	Ќе направам се за доброто на човештвото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270644 (CM) & #4053267 (Lepotdeterre)
I'll give these kittens to whoever likes cats.	Ќе ги дадам мачињава некому што сака мачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253614 (elizabethchan) & #4063214 (Lepotdeterre)
I'll give you a call when I decide what to do.	Ќе ти се јавам кога ќе одлучам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537895 (CK) & #4277251 (Lepotdeterre)
I'll see if I can find out why Tom isn't here.	Ќе пробам да откријам зошто Том не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537893 (CK) & #4277250 (Lepotdeterre)
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.	Жал ми е, ама истурив кафе на мушамата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56378 (CM) & #4403027 (Lepotdeterre)
I'm better off now than I was three years ago.	Сега ми е многу подобро одошто ми беше пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397634 (CK) & #4399536 (Lepotdeterre)
I'm glad to see your sense of humor returning.	Драго ми е што ти се враќа смислата за хумор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723983 (CM) & #4169203 (Lepotdeterre)
I'm hoping that Tom will volunteer to help us.	Се надевам дека Том доброволни ќе се понуди да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736113 (CK) & #4168865 (Lepotdeterre)
I'm hoping that something interesting happens.	Се надевам дека ќе се згоди нешто интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735939 (CK) & #4168673 (Lepotdeterre)
I'm hoping that something interesting happens.	Се надевам дека ќе се збие нешто интересно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735939 (CK) & #4168674 (Lepotdeterre)
I'm not allowed to tell what you want to know.	Не смеам да ти го кажам тоа што сакаш да го знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737062 (CK) & #4175404 (Lepotdeterre)
I'm not in a position to answer that question.	Не сум во положба да одговорам на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725755 (CM) & #4200310 (Lepotdeterre)
I'm not sure that I understand what Tom meant.	Не сум сигурен дека разбирам што сака да каже Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687833 (CK) & #4173146 (Lepotdeterre)
I'm not the one looking for a girlfriend, Tom.	Не барам девојка јас, Томе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724837 (CM) & #4174951 (Lepotdeterre)
I'm seeing a side of you I never knew existed.	Гледам страна од тебе која што не знаев дека постои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721760 (CM) & #4147623 (Lepotdeterre)
I'm sure that if you work hard you'll succeed.	Сигурен сум дека ќе успееш ако работиш вредно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249129 (nava) & #4126732 (Lepotdeterre)
I'm sure you will tell me what I need to know.	Сигурен сум дека ќе ми го кажеш она што треба да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537874 (CK) & #4277248 (Lepotdeterre)
I'm thinking of going to Boston for Christmas.	Планирам да одам во Бостон за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016699 (CK) & #4094437 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure it out just like you are.	Исто како тебе, пробувам да го сфатам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723093 (CM) & #4161074 (Lepotdeterre)
I've already promised to show Tom around town.	Веќе му ветив на Том да му го покажам градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735156 (CK) & #4160681 (Lepotdeterre)
I've always had an interest in the paranormal.	Отсекогаш ме интересирало паранормалното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724573 (CM) & #4174654 (Lepotdeterre)
I've always wanted to travel around the world.	Отсекогаш сум сакал да патувам по светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818438 (CK) & #4253096 (Lepotdeterre)
I've made some mistakes that I shouldn't have.	Имам направено извесни грешки коишто не требаше да ги направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733610 (CK) & #4151371 (Lepotdeterre)
I've never had to deal with the police before.	Никогаш сум немал работа со полицијата досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723305 (CM) & #4161610 (Lepotdeterre)
I've never wanted anything so much in my life.	Никогаш во животот не сум сакал нешто олку многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722325 (CM) & #4155723 (Lepotdeterre)
If we work as a team, we can achieve anything.	Ако работиме како тим, ќе можеме да постигнеме се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121161 (Hybrid) & #4122215 (Lepotdeterre)
If you don't want to do it, you don't need to.	Ако не сакаш да го направиш тоа, не мораш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2768590 (CK) & #4071379 (Lepotdeterre)
If you get hungry, there's food in the fridge.	Ако огладниш, има храна во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2461410 (erikspen) & #4356086 (Lepotdeterre)
If you like, I can get Tom to take care of it.	Ако сакаш, можам да го натерам Том да го среди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736541 (CK) & #4172857 (Lepotdeterre)
If you'll wait a moment, I'll take you to Tom.	Ако почекаш една секунда, ќе те однесам кај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725223 (CM) & #4194702 (Lepotdeterre)
Imagination affects every aspect of our lives.	Мечтата влијае врз сите аспекти на нашите животи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601 (CK) & #4114370 (Lepotdeterre)
In basketball, tall players have an advantage.	Во кошарката, високите играчи имаат предност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35411 (jakov) & #4131744 (Lepotdeterre)
In many ways time is more valuable than money.	Во многу погледи, времето е поскапоцено од парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2931550 (patgfisher) & #4175568 (Lepotdeterre)
Is there anything else I need to take care of?	Има ли уште нешто за коешто треба да се погрижам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737989 (CK) & #4189152 (Lepotdeterre)
It could be a trap. Don't let your guard down.	Можно е да е стапица. Не се опуштајте.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350125 (CK) & #4352158 (Lepotdeterre)
It doesn't necessarily mean that you're right.	Не мора да значи дека си во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311054 (richke) & #4312732 (Lepotdeterre)
It is difficult for me to answer the question.	Тешко ми е да одговорам на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46918 (CK) & #4295080 (Lepotdeterre)
It is not outside of the realm of possibility.	Не е вон рамките на возможното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032573 (CK) & #4063116 (Lepotdeterre)
It rained heavily, so the playground is muddy.	Силно врнеше, па игралиштето е сега калливо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716309 (CK) & #4088510 (Lepotdeterre)
It used to be thought that the earth was flat.	Порано се мислело дека земјата е рамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28337 (Swift) & #4055961 (Lepotdeterre)
It's been three weeks since Tom broke his arm.	Поминаа три недели откако Том си ја скрши раката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017146 (CK) & #4056511 (Lepotdeterre)
It's common knowledge that you don't like Tom.	Општо е познато дека не ти е драг Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024097 (CK) & #4374374 (Lepotdeterre)
It's not safe for Tom to be around me anymore.	На Том веќе не му е безбедно да биде околу мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723335 (CM) & #4161654 (Lepotdeterre)
It's quite clear to me that this is the truth.	Јасно ми е дека ова е вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4316688 (CK) & #4319198 (Lepotdeterre)
Listen, we have a bigger problem to deal with.	Слушај, имаме поголем проблем што треба да го расчистиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724257 (CM) & #4169564 (Lepotdeterre)
Looters stole ancient artifacts from the tomb.	Пљачкаши украле древни артефакти од гробницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773979 (Spamster) & #4352834 (Lepotdeterre)
Maybe Tom didn't do what everyone says he did.	Може Том не го направил она што сите велат дека го направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083738 (CK) & #4083768 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should quit before he hurts himself.	Можеби Том треба да се откаже пред да се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100794 (CK) & #4101874 (Lepotdeterre)
Maybe Tom should quit before he hurts himself.	Можеби Том треба да прекине пред да се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100794 (CK) & #4101875 (Lepotdeterre)
Members of that tribe settled along the river.	Членовите на тоа племе се населија крај реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44185 (U2FS) & #4052901 (Lepotdeterre)
Most animals with tentacles are invertebrates.	Повеќето животни со пипала се безрбетници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154128 (Vanilla) & #4066864 (Lepotdeterre)
Most men I meet aren't interested in children.	Повеќето мажи што ги запознавам не ги интересираат деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725488 (CM) & #4194063 (Lepotdeterre)
Most people only want to hear their own truth.	Повеќето луѓе сакаат да ја чујат само својата сопствена вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1922 (TRANG) & #4205578 (Lepotdeterre)
My father tried to teach us the value of work.	Татко ми се обиде да не научи за вредноста на трудот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211666 (Hybrid) & #4216474 (Lepotdeterre)
My great-grandfather was the leader of a gang.	Прадедо ми бил водач на банда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2193167 (Tamy) & #4090927 (Lepotdeterre)
My greatest ambition is to be an opera singer.	Најголема амбиција ми е да станам оперски пеач.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2450029 (sharptoothed) & #4088118 (Lepotdeterre)
My wife is getting tired of the daily routine.	На жена ми и се смачува од дневната рутина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244156 (CK) & #4137984 (Lepotdeterre)
No criminal charges will be filed against you.	Нема да се поднесат кривични пријави против Вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638274 (Spamster) & #4162758 (Lepotdeterre)
Nowadays, Japanese people rarely wear kimonos.	Во денешно време, Јапонците ретко носат кимона.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098193 (Hybrid) & #4099108 (Lepotdeterre)
Oats have long been food for horses and mules.	Овесот се користи како храна за коњи и мазги уште од дамнешни времиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805405 (Source_VOA) & #4058315 (Lepotdeterre)
Only those who do nothing don't make mistakes.	Само тие што ништо не прават прават грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2156683 (Dreamk33) & #4352883 (Lepotdeterre)
People, like metal, only shine on the surface.	Луѓето, како и металите, сјаат само однадвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585054 (Gulliver) & #4084226 (Lepotdeterre)
Science does not solve all of life's problems.	Науката не ги решава сите животни проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490396 (niceguydave) & #4100021 (Lepotdeterre)
She gave what few coins she had to the beggar.	Му ги даде малкуте парички што ги имаше на просјакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315031 (CM) & #4090830 (Lepotdeterre)
Show me what you have hidden behind your back.	Покажи ми што криеш зад грбот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852500 (CK) & #4110069 (Lepotdeterre)
Some of them said yes, and the others said no.	Некои од нив прифатија, а другите одбија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305144 (CK) & #4053711 (Lepotdeterre)
Sometimes people can know each other too well.	Некогаш луѓето предобро се познаваат еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734347 (CK) & #4154234 (Lepotdeterre)
Sorry, Tom, I didn't want to get you involved.	Извини, Том, не сакав да те вплеткам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721785 (CM) & #4147657 (Lepotdeterre)
Steam trains were replaced by electric trains.	Електричните возови ги заменија парните.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268559 (Dejo) & #4066325 (Lepotdeterre)
Tell me your needs and I'll tell you my price.	Кажи ми ги своите потреби, а јас ќе ти ја кажам својата цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722139 (CM) & #4148714 (Lepotdeterre)
That's the biggest grasshopper I've ever seen.	Тоа е најголемиот скакулец што сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315030 (CK) & #4065850 (Lepotdeterre)
That's what Tom does to those he doesn't like.	Ете што им прави Том на оние коишто не му се допаѓаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722439 (CM) & #4155842 (Lepotdeterre)
The English are said to be a practical people.	Англичаните ги бие глас дека се практичен народ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66573 (CM) & #4351935 (Lepotdeterre)
The article alludes to an event now forgotten.	Статијата алудира на собитие коешто е веќе заборавено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48773 (CM) & #4092890 (Lepotdeterre)
The author of this article is a famous critic.	Писателот на оваа статија е славен критичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59738 (CK) & #4063665 (Lepotdeterre)
The bank reassured us that our money was safe.	Банката нѐ увери дека парите ни се на безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18426 (Dejo) & #4288651 (Lepotdeterre)
The boy stole money from his mother's handbag.	Момчето украде пари од чантата на мајка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268042 (CK) & #4168772 (Lepotdeterre)
The contract doesn't yet have their signature.	Се уште не го потпишале договорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723360 (CM) & #4161680 (Lepotdeterre)
The death of my grandmother was a great shock.	Смртта на баба ми беше голем шок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289664 (AlanF_US) & #4090919 (Lepotdeterre)
The girl kindly told me the way to the museum.	Девојката љубезно ме насочи кон музејот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267866 (CM) & #4105320 (Lepotdeterre)
The kid drew back from the frog when it moved.	Детето се повлече од жабата кога таа се помести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47541 (CM) & #4056124 (Lepotdeterre)
The monarch is supposed to attend the funeral.	Монархот треба да присуствува на погребот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237719 (CM) & #4138036 (Lepotdeterre)
The mother told her daughter to do it herself.	Мајката и кажа на ќерката сама да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41360 (CK) & #4052859 (Lepotdeterre)
The pilgrims brought gifts from distant lands.	Аџиите донесоа подароци од далечни земји.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1210116 (CM) & #4372988 (Lepotdeterre)
The question is do you know what you're doing.	Прашањето е дали знаеш што правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426127 (CK) & #4295127 (Lepotdeterre)
The question is whether Tom will do it or not.	Прашањето е дали Том ќе го направи тоа или нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413235 (CK) & #4295125 (Lepotdeterre)
The red flag indicated the presence of danger.	Црвеното знаме најавуваше опасност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272427 (CM) & #4114475 (Lepotdeterre)
The restaurant we went to wasn't so expensive.	Ресторанот во којшто бевме не беше толку скап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135126 (CK) & #4137489 (Lepotdeterre)
The teacher's pronunciation is almost perfect.	Изговорот на учителот е скоро совршен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121628 (CM) & #4090950 (Lepotdeterre)
There are few places where we can safely talk.	Има неколку места каде што може да зборуваме безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032571 (CK) & #4063115 (Lepotdeterre)
There are many nudist beaches in East Germany.	Има многу нудистички плажи во Источна Германија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2592814 (WestofEden) & #4092998 (Lepotdeterre)
There is no scientific basis for these claims.	Нема научна основа за овие тврдења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55192 (CM) & #4092786 (Lepotdeterre)
There was lots of gold inside the sarcophagus.	Имаше многу злато во саркофагот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4123280 (Lepotdeterre) & #4123281 (Lepotdeterre)
There's no reason that you can't come with us.	Нема причина зошто да не дојдеш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133449 (CK) & #4133912 (Lepotdeterre)
There's something I need to talk to you about.	Треба за нешто да поразговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736852 (CK) & #4175108 (Lepotdeterre)
There's something I want to talk to you about.	Има нешто за коешто сакам да поразговарам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104440 (Hybrid) & #4105557 (Lepotdeterre)
These are the only rules you need to remember.	Ова се единствените правила коишто треба да ги запамтиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735475 (CK) & #4163301 (Lepotdeterre)
These artists are going to be famous some day.	Овие уметници еден ден ќе бидат познати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463122 (lukaszpp) & #4056859 (Lepotdeterre)
They are buying vegetables in the supermarket.	Купуваат зеленчук во супермаркетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463146 (lukaszpp) & #4056870 (Lepotdeterre)
They decided to exclude him from their circle.	Решија да го исклучат од своето друштво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307422 (CK) & #4059984 (Lepotdeterre)
They replaced the defective TV with a new one.	Го заменија дефектниот телевизор со нов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306426 (CK) & #4106703 (Lepotdeterre)
They saw the boy carried away to the hospital.	Видоа како момчето го носат во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305824 (CM) & #4060402 (Lepotdeterre)
They were all waiting for me to say something.	Сите чекаа јас нешто да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733741 (CK) & #4151600 (Lepotdeterre)
They're just like rats leaving a sinking ship.	Тие се како стаорци што бегаат од брод што тоне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2065427 (CK) & #4058341 (Lepotdeterre)
This is a very complicated piece of equipment.	Ова е многу комплициран дел од опремата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736688 (CK) & #4173224 (Lepotdeterre)
This is taking longer than I thought it would.	Ова трае подолго одошто мислев дека ќе трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135408 (CK) & #4137034 (Lepotdeterre)
This is where Tom met Mary for the first time.	Тука се запознаа првпат Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107576 (CK) & #4107748 (Lepotdeterre)
This is where Tom said he found the gold coin.	Том вели дека тука го нашол златникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734919 (CK) & #4159068 (Lepotdeterre)
This medicine must be taken three times a day.	Леков мора да се пие трипати дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306275 (burak) & #4306905 (Lepotdeterre)
This was clearly a difficult decision for Tom.	Ова очигледно му беше тешка одлука на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725254 (CM) & #4194729 (Lepotdeterre)
Three pedestrians were victims of an accident.	Три пешака беа жртви во сообраќајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259731 (_undertoad) & #4062481 (Lepotdeterre)
Tom actually was the one who wrote the letter.	Всушност Том бил оној што го напишал писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735637 (CK) & #4164474 (Lepotdeterre)
Tom almost always does what he promises to do.	Том речиси секогаш прави онака како што ветил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735209 (CK) & #4160747 (Lepotdeterre)
Tom always stays in bed until noon on Sundays.	Том секогаш лежи во кревет до пладне во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955540 (CK) & #4057346 (Lepotdeterre)
Tom and I have written several books together.	Јас и Том имаме напишано неколку книги заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198310 (CK) & #4199353 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are waiting for you on the porch.	Том и Мери те чекаат на тремот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734067 (CK) & #4153097 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have been best friends for years.	Том и Мери се најдобри другари веќе со години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057624 (CK) & #4058031 (Lepotdeterre)
Tom and Mary looked at each other and laughed.	Том и Мери се погледнаа па се насмеаја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2414033 (CK) & #4052137 (Lepotdeterre)
Tom and Mary stared at each other with hatred.	Том и Мери зјапаа еден во друг со омраза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721662 (CM) & #4146594 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she wanted to go for a walk.	Том ја праша Мери дали сака да оди на прошетка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101073 (CK) & #4101852 (Lepotdeterre)
Tom believes you have something to do with it.	Том смета дека имаш некаква врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746496 (mervert1) & #4336623 (Lepotdeterre)
Tom believes you have something to do with it.	Том смета дека си имал некаков удел во тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746496 (mervert1) & #4336625 (Lepotdeterre)
Tom broke his collarbone when he was thirteen.	Том си ја скрши клучната коска на тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047078 (CK) & #4068509 (Lepotdeterre)
Tom called and asked how everything was going.	Том се јави да праша како одат работите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380728 (CK) & #4382929 (Lepotdeterre)
Tom called to ask if he should bring anything.	Том се јави да праша дали да донесе нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380729 (CK) & #4382928 (Lepotdeterre)
Tom couldn't quite believe what was happening.	На Том не му се веруваше што се збива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723955 (CM) & #4169117 (Lepotdeterre)
Tom couldn't resist asking Mary that question.	Том не можеше да одолее да ѝ го постави на Мери тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725756 (CM) & #4200311 (Lepotdeterre)
Tom didn't even discuss the problem with Mary.	Том не ни го продискутира проблемот со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132366 (CK) & #4133859 (Lepotdeterre)
Tom didn't even give Mary a chance to explain.	Том не ни и даде можност на Мери да објасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015999 (CK) & #4107951 (Lepotdeterre)
Tom didn't quite understand what was going on.	Том баш и не разбра што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734930 (CK) & #4159083 (Lepotdeterre)
Tom didn't remember where he'd parked his car.	Том не памтеше каде си ја паркирал колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039448 (CK) & #4052718 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to notice that Mary was there.	Том навидуим не забележа дека Мери е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135170 (CK) & #4137474 (Lepotdeterre)
Tom didn't tell me who his French teacher was.	Том не ми кажа кој му е учител по француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818701 (CK) & #4255879 (Lepotdeterre)
Tom didn't think that what Mary said was true.	Том мислеше дека она што го рекла Мери не е вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135133 (CK) & #4137164 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to go to the circus with Mary.	Том не сакаше да оди во циркус со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132361 (CK) & #4133216 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have any enemies I can't think of.	Том нема непријатели, колку што ми текнува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723727 (CM) & #4165108 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like it when people say no to him.	Том не сака кога луѓето му викаат „не“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734483 (CK) & #4154543 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to care one way or the other.	Изгледа на Том ни вака ни така не му е гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735558 (CK) & #4164366 (Lepotdeterre)
Tom doesn't talk to me about anything anymore.	Том веќе за ништо не ми разговара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061738 (Hybrid) & #4066786 (Lepotdeterre)
Tom folded the paper and put it in his pocket.	Том го превитка листот и си го стави во џеб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132866 (CK) & #4133023 (Lepotdeterre)
Tom grabbed Mary by the throat and choked her.	Том ја грабна Мери за гуша и почна да ја дави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956809 (CK) & #4065806 (Lepotdeterre)
Tom has a lot of money, but he has no friends.	Том има многу пари, но нема пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4238437 (Hybrid) & #4251773 (Lepotdeterre)
Tom has a lump on his head where he bumped it.	Том има џумка на главата онаму каде што си ја удри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761504 (sharptoothed) & #4102231 (Lepotdeterre)
Tom has a nice collection of modern paintings.	Том има убава колекција од современи слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384948 (CK) & #4385261 (Lepotdeterre)
Tom has already been questioned by the police.	Том полицијата веќе го испраша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142628 (CK) & #4295066 (Lepotdeterre)
Tom has always been able to get what he wants.	Том отсекогаш го добивал она што го сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818714 (CK) & #4255892 (Lepotdeterre)
Tom has given me three tickets to his concert.	Том ми даде три карти за својот концерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736752 (CK) & #4173463 (Lepotdeterre)
Tom has made up his mind to quit working here.	Том се решил да престане да работи тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733316 (CK) & #4150721 (Lepotdeterre)
Tom hasn't changed his clothes in three weeks.	Том три недели се нема пресоблечено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735909 (CK) & #4167781 (Lepotdeterre)
Tom is a very practical, down-to-earth person.	Том е многу практичен, приземен човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6990843 (CK) & #4351937 (Lepotdeterre)
Tom is freaking out, just like Mary predicted.	Том драми, како што предвиде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721718 (CM) & #4147492 (Lepotdeterre)
Tom is freaking out, just like Mary predicted.	Том паѓа во несвест, како што предвиде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721718 (CM) & #4147494 (Lepotdeterre)
Tom is making Mary something for her birthday.	Том и припрема нешто на Мери за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737109 (CK) & #4175514 (Lepotdeterre)
Tom is quite capable of looking after himself.	Том е сосем способен да се варди сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100792 (CK) & #4101877 (Lepotdeterre)
Tom is saving money so he can go to Australia.	Том штеди пари за да може да оди во Австралија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017109 (CK) & #4056517 (Lepotdeterre)
Tom is starting to look a lot like his father.	Том почнува многу да личи на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104407 (CK) & #4105652 (Lepotdeterre)
Tom is taller than any other boy in his class.	Том е повисок од другите машки во класот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016691 (CK) & #4059684 (Lepotdeterre)
Tom is the boy I told you about the other day.	Том е момчето за коешто ти кажував пред некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737104 (CK) & #4175504 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who can get Mary to smile.	Том е единствениот што може да направи Мери да се насмевне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158795 (CK) & #4277245 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who knows how to fix this.	Том е единствениот што умее да го поправи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735901 (CK) & #4167771 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who knows what's going on.	Том е единствениот што знае што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325193 (Hybrid) & #4326467 (Lepotdeterre)
Tom is tired of people telling him what to do.	На Том му е преку глава од туѓи наредби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735216 (CK) & #4160757 (Lepotdeterre)
Tom is waiting for you in the conference room.	Том те чека во конференциската сала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734689 (CK) & #4154955 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one who missed the meeting.	Том не е единствениот што го пропушти состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267428 (CK) & #4280517 (Lepotdeterre)
Tom isn't the same man he was three years ago.	Том не истиот човек од пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017290 (CK) & #4091206 (Lepotdeterre)
Tom just happened to be on the same bus I was.	Така се погоди Том да биде во истиот автобус со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133043 (CK) & #4277243 (Lepotdeterre)
Tom knows there isn't much he can do about it.	Том знае дека не може да преземе нешто многу во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335534 (patgfisher) & #4338158 (Lepotdeterre)
Tom laughed so much tears ran down his cheeks.	Том толку се смееше што му потекоа солзи по образите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402383 (patgfisher) & #4402573 (Lepotdeterre)
Tom lives in seclusion and rarely sees anyone.	Том живее изолирано и ретко се гледа со луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723064 (CM) & #4161027 (Lepotdeterre)
Tom looked deeply into Mary's eyes and smiled.	Том ја погледна Мери длабоко во очите и се насмевна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144908 (Hybrid) & #4145525 (Lepotdeterre)
Tom made no attempt to answer Mary's question.	Том воопшто не се обиде да и одговори на Мери на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734980 (CK) & #4160436 (Lepotdeterre)
Tom made up his mind to ask Mary to marry him.	Том реши да ја запроси Мери за жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436448 (CK) & #4277242 (Lepotdeterre)
Tom might be able to convince Mary to do that.	Можеби Том ќе може да ја убеди Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736303 (CK) & #4172494 (Lepotdeterre)
Tom might be able to convince Mary to help us.	Можеби Том може да ја убеди Мери да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736115 (CK) & #4168868 (Lepotdeterre)
Tom might not be the one who broke the window.	Можеби Том не бил тој што го скршил прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736985 (CK) & #4175287 (Lepotdeterre)
Tom never said anything about where he'd been.	Том ништо не рече за тоа каде бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734768 (CK) & #4155060 (Lepotdeterre)
Tom never said he would let us borrow his car.	Том нема речено дека би ни дозволил да му ја позајмиме колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735440 (CK) & #4163232 (Lepotdeterre)
Tom never told Mary where he hid the diamonds.	Том никогаш не и кажа на Мери каде ги сокрил дијамантите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735756 (CK) & #4164645 (Lepotdeterre)
Tom noticed the wedding ring on Mary's finger.	Том ја забележа бурмата на прстот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3486334 (CK) & #4059973 (Lepotdeterre)
Tom often munches on snacks while watching TV.	Том често јаде грицки додека гледа телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024373 (CK) & #4309664 (Lepotdeterre)
Tom ought to be allowed to go to Mary's party.	Том треба да добие дозвола да оди на забавата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737611 (CK) & #4178587 (Lepotdeterre)
Tom parked the truck in front of Mary's house.	Том го паркира камионот пред куќата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723455 (CM) & #4161751 (Lepotdeterre)
Tom peeked into the box to see what was in it.	Том ѕирна во кутијата да види што има внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957645 (CK) & #4133979 (Lepotdeterre)
Tom picked up his ukulele and started to sing.	Том си го зеде укулелето и запеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211768 (Hybrid) & #4216571 (Lepotdeterre)
Tom probably thought I didn't know who he was.	Том најверојатно си помислил дека не знам кој е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818706 (CK) & #4255884 (Lepotdeterre)
Tom promised himself he'd never do that again.	Том си вети дека никогаш нема да го прави тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3923546 (CK) & #4120399 (Lepotdeterre)
Tom puttered around in the garden all morning.	Том се подработуваше во градината цело сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723970 (CM) & #4169132 (Lepotdeterre)
Tom puttered around in the garden all morning.	Том се врткаше во градината цело сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723970 (CM) & #4169133 (Lepotdeterre)
Tom refused to give Mary the money she needed.	Том одби и да и ги даде на Мери парите што и требаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115125 (CK) & #4118630 (Lepotdeterre)
Tom said he couldn't remember that guy's name.	Том рече дека не му текнувало како се викал типот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014241 (CK) & #4108019 (Lepotdeterre)
Tom says that he has never eaten an artichoke.	Том вели дека никогаш не јадел артичоки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847729 (CK) & #4127599 (Lepotdeterre)
Tom seldom does what he says he's going to do.	Том ретко го прави она што го најавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735198 (CK) & #4160732 (Lepotdeterre)
Tom spends all his time thinking about sports.	Том го проведува сето слободно време размислувајќи за спорт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736043 (CK) & #4168789 (Lepotdeterre)
Tom tasted the soup and said it was delicious.	Том ја проба супата и изјави дека е превкусна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016464 (CK) & #4107907 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would enjoy the concert.	Том мислеше дека Мери ќе ужива во концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736751 (CK) & #4173461 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he'd never been to a nude beach.	Том и кажа на Мери дека никогаш не бил на нудистичка плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486676 (CK) & #4137870 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to give him a call after dinner.	Том и кажа на Мери да му се јави после вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027889 (CK) & #4097729 (Lepotdeterre)
Tom told me he was planning to move to Boston.	Том ми кажа дека планира да се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735090 (CK) & #4160607 (Lepotdeterre)
Tom told me where he had hidden the old coins.	Том ми кажа каде ги скрил старите парички.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735942 (CK) & #4168676 (Lepotdeterre)
Tom told us not to park in front of his house.	Том ни кажа да не му се паркираме пред куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204610 (CK) & #4277247 (Lepotdeterre)
Tom took a pair of scissors out of the drawer.	Том извади ножици од фиоката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735657 (CK) & #4164501 (Lepotdeterre)
Tom usually uses credit cards instead of cash.	Том обично плаќа со кредитни картички наместо во готовина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734122 (CK) & #4153917 (Lepotdeterre)
Tom walked away without waiting for an answer.	Том си отиде без да дочека одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735665 (CK) & #4164514 (Lepotdeterre)
Tom wanted to hide the money from his ex-wife.	Том сакаше да ги скрие парите од бившата жена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722333 (CM) & #4155732 (Lepotdeterre)
Tom wanted to spend more time with his family.	Том сакаше да проведува повеќе време со своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737340 (CK) & #4178111 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to know that she can trust him.	Том сакаше Мери да знае дека може да му верува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734503 (CK) & #4154575 (Lepotdeterre)
Tom wants to see you in his office right away.	Том сака да се види со тебе во канцеларија веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737227 (CK) & #4177982 (Lepotdeterre)
Tom wants to take everyone's picture tomorrow.	Том сака сите да ги фотографира утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737074 (CK) & #4175424 (Lepotdeterre)
Tom was brutally murdered on October 20, 2013.	Том бил брутално убиен на 20-ти октомври, 2013.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721276 (CM) & #4145998 (Lepotdeterre)
Tom was the one who actually wrote the letter.	Том бил оној што всушност го напишал писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735638 (CK) & #4164476 (Lepotdeterre)
Tom was thirsty, so he drank a glass of water.	Том беше жеден, па затоа испи чаша вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818680 (CK) & #4255856 (Lepotdeterre)
Tom wasn't tall enough to reach the top shelf.	Том не беше доволно висок да ја достигне најгорната полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733663 (CK) & #4151441 (Lepotdeterre)
Tom went home as soon as the concert was over.	Том си отиде дома штом заврши концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054882 (CK) & #4055591 (Lepotdeterre)
Tom will have a chance to prove his innocence.	Том ќе добие прилика да ја докаже својата невиност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722178 (CM) & #4148756 (Lepotdeterre)
Tom wiped the blade of his knife on his jeans.	Том го избриша сечилото на ножот од фармерките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958740 (CK) & #4055753 (Lepotdeterre)
Tom wondered what it would be like to be deaf.	Том се прашуваше како е да си глув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825430 (CK) & #4109735 (Lepotdeterre)
Tom would've gone with us if we'd invited him.	Том ќе појдеше со нас да го поканевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537521 (CK) & #4280951 (Lepotdeterre)
Tom wrote something on the back of the letter.	Том напиша нешто на задната страна на писмото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051757 (CK) & #4052741 (Lepotdeterre)
Tom's memory's getting worse as he gets older.	Како што старее Том, му се влошува сеќавањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335495 (patgfisher) & #4338132 (Lepotdeterre)
Tom's palms were sweaty and his mouth was dry.	На Том дланките му беа испотени а устата му беше сува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3318840 (Hybrid) & #4106874 (Lepotdeterre)
Tom's youngest son wants to be a veterinarian.	Најмладиот син на Том сака да стане ветеринар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134443 (CK) & #4137570 (Lepotdeterre)
Tom, assure me there's going to be no trouble.	Том, увери ме дека нема да има никаква неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722523 (CM) & #4155933 (Lepotdeterre)
Very good, but you're capable of doing better.	Во ред, но можеш да постигнеш многу повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522333 (erikspen) & #4099219 (Lepotdeterre)
We haven't actually discussed the problem yet.	Всушност сѐ уште не сме го дискутирале проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818311 (CK) & #4252932 (Lepotdeterre)
We only have enough food to feed three people.	Имаме доволно храна за три души.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353957 (CK) & #4355042 (Lepotdeterre)
We should try to think of something new to do.	Треба да си смислиме нешто ново за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735232 (CK) & #4160775 (Lepotdeterre)
We studied Greek culture from various aspects.	Ја изучувавме грчката култура од разни гледни точки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23246 (CK) & #4114371 (Lepotdeterre)
We were driving down the road when we saw Tom.	Возевме по патот кога го здогледавме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725345 (CM) & #4194802 (Lepotdeterre)
We'll figure out another way out of this, Tom.	Ќе смислише друг начин да се избавиме од ова, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724913 (CM) & #4191746 (Lepotdeterre)
We're not even sure Tom is guilty of anything.	Не сме ни сигурни дека Том е виновен за нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723858 (CM) & #4165248 (Lepotdeterre)
What kind of threat do terrorists really pose?	Каква закана всушност претставуваат терористите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954565 (CK) & #4062568 (Lepotdeterre)
What makes you think I won't be able to do it?	Зошто мислиш дека нема да можам да го направам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738707 (CK) & #4198762 (Lepotdeterre)
When class is over, it'll probably be raining.	Кога часот ќе заврши, најверојатно ќе врне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7818708 (CK) & #4056821 (Lepotdeterre)
When was the last time I told you I loved you?	Кога последен пат ти кажав дека те љубам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738784 (CK) & #4204978 (Lepotdeterre)
When was the last time that you went to a zoo?	Кога си бил последен пат во зоолошка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7497099 (CK) & #4137588 (Lepotdeterre)
When was the last time you had a tetanus shot?	Кога последен пат си примил вакцина против тетанус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013313 (CK) & #4068727 (Lepotdeterre)
Where were you planning to put all this stuff?	Каде планираше да ги ставиш сиве овие нешта?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737980 (CK) & #4189130 (Lepotdeterre)
Where would you like us to put these supplies?	Каде би сакал да ги ставиме овие залихи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738452 (CK) & #4195012 (Lepotdeterre)
Which one do you prefer, this one or that one?	Кое го претпочиташ, ова или она?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400201 (sysko) & #4253274 (Lepotdeterre)
Which would you recommend, spaghetti or pizza?	Што би ми препорачал, шпагети или пица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135464 (CK) & #4136993 (Lepotdeterre)
Who do you think asked me to give this to you?	Кој мислиш дека ме замоли да ти го предадам ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153746 (CK) & #4277244 (Lepotdeterre)
Who do you think is going to get married next?	Кој мислиш ќе се венча следно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014201 (CK) & #4145620 (Lepotdeterre)
Who would you rather go out with, Tom or John?	Со кого попрво би излегол: со Том или со Џон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739814 (CK) & #4205224 (Lepotdeterre)
Why did you think Tom wasn't going to be here?	Зошто си мислел дека Том нема да биде тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737880 (CK) & #4186741 (Lepotdeterre)
Why would somebody think that was a good idea?	Зошто некој би мислел дека тоа е добра идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737647 (CK) & #4178626 (Lepotdeterre)
Will you be going to Boston with us next year?	Ќе дојдеш ли во Бостон со нас следната година?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239584 (CM) & #4096231 (Lepotdeterre)
Without bait, it'll be hard to catch any fish.	Без мамец, тешко ќе ми биде да ловам риби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734124 (CK) & #4153921 (Lepotdeterre)
Would you have time to help me with something?	Би имал ли време да ми помогнеш со нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374698 (CK) & #4376611 (Lepotdeterre)
Would you like me to help you wash the dishes?	Би сакал ли да ти помогнам со миењето на садовите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104492 (CK) & #4105544 (Lepotdeterre)
You can't protect everybody all the time, Tom.	Не можеш да ги штитиш сите цело време, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724855 (CM) & #4174964 (Lepotdeterre)
You could see the look of scorn on Tom's face.	Можеше да се види презир на лицето на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985291 (sharptoothed) & #4124030 (Lepotdeterre)
You could've jeopardized the entire operation.	Можеше да ја загрозиш целата операција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725681 (CM) & #4200188 (Lepotdeterre)
You don't think this is the right way, do you?	Белким не мислиш дека ова е правиот начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402318 (CK) & #4102031 (Lepotdeterre)
You have to go the rest of the way without me.	Ќе мора да одиш понатаму без мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092484 (CK) & #4096101 (Lepotdeterre)
You haven't changed your mind again, have you?	Се немаш предомислено пак, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818083 (CK) & #4252611 (Lepotdeterre)
You haven't put anything in your suitcase yet.	Сѐ уште ништо не си ставил во куферот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736410 (CK) & #4172611 (Lepotdeterre)
You seem to be a person with a lot of secrets.	Ти си навидум личност со многу тајни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164392 (CK) & #4277246 (Lepotdeterre)
You should have the doctor look at your wrist.	Треба лекар да ти го ѕирне рачниот зглоб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736798 (CK) & #4173564 (Lepotdeterre)
You should stick those pictures in your album.	Треба да си ги залепиш тие слики во албум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46879 (CK) & #4110466 (Lepotdeterre)
You shouldn't park in front of a fire hydrant.	Не треба да се паркираш пред хидрант.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351270 (CK) & #4352067 (Lepotdeterre)
You'll wear yourself out with all that pacing.	Ќе се умориш од толку шетање напред-назад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723747 (CM) & #4165126 (Lepotdeterre)
You're a good customer, so I'll do what I can.	Добар муштерија си - ќе направам што можам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734724 (CK) & #4155010 (Lepotdeterre)
"What kind of book are you reading?" "A novel."	„Каква книга читаш?“ „Роман.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2754879 (mervert1) & #4342742 (Lepotdeterre)
A gentleman would never do something like that.	Кавалер никогаш не би направил нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284603 (seltsameseeds) & #4284892 (Lepotdeterre)
All the participants gathered in the main hall.	Сите учесници се собраа во главната сала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4200698 (Lepotdeterre) & #4200704 (Lepotdeterre)
Are you sure this is what Tom wanted us to buy?	Сигурен ли си дека Том ова сакаше да го купиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738943 (CK) & #4205214 (Lepotdeterre)
Are you sure you understand what the risks are?	Сигурен ли си дека разбираш какви се ризиците?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017157 (CK) & #4092409 (Lepotdeterre)
As far as I'm concerned, things are going well.	Што се однесува до мене, работите добро одат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250066 (CK) & #4109676 (Lepotdeterre)
At what age did you have your first girlfriend?	На колку години си имал првпат девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042724 (GPHemsley) & #4053404 (Lepotdeterre)
Beautiful poppies were growing beside the road.	Прекрасни булки растеа покрај патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4090991 (Lepotdeterre) & #4090992 (Lepotdeterre)
Because of the drought, the grass has withered.	Поради сушата, тревата овена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281074 (CM) & #4064974 (Lepotdeterre)
Better to be a happy fool than an unhappy sage.	Подобро да бидеш среќна будала отколку несреќен мудрец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #862982 (papabear) & #4194060 (Lepotdeterre)
Cities are exciting places, but also stressful.	Градовите се возбудливи места, но и стресни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #765145 (CM) & #4053334 (Lepotdeterre)
Did Tom ever tell you what he wanted you to do?	Ти кажа ли Том воопшто што сака да правип?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738317 (CK) & #4194868 (Lepotdeterre)
Did someone tell you that you couldn't be here?	Ти кажал ли некој дека не смееш да бидеш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737881 (CK) & #4186743 (Lepotdeterre)
Do you agree with what Tom wrote in his report?	Се согласуваш ли со она што Том го напишал во својот извештај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198306 (CK) & #4198935 (Lepotdeterre)
Do you feel like playing tennis this afternoon?	Ти се игра ли тенис попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738264 (CK) & #4191688 (Lepotdeterre)
Do you have any idea when Tom plans to be here?	Имаш ли некаква претстава кога Том планира да се појави тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640238 (CK) & #4277274 (Lepotdeterre)
Do you have any idea why Tom doesn't like Mary?	Имаш ли некаква претстава зошто на Том не му се допаѓа Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738916 (CK) & #4205173 (Lepotdeterre)
Do you really want me to go to Boston with you?	Навистина ли сакаш да одам во Бостон со тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818070 (CK) & #4216891 (Lepotdeterre)
Does anybody really think Tom didn't kill Mary?	Дали има таков што навистина мисли дека Том не ја убил Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732088 (CM) & #4194009 (Lepotdeterre)
Don't be shy about speaking in front of people.	Не се срами кога зборуваш пред луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270623 (Zifre) & #4053246 (Lepotdeterre)
Every boy and girl is taught to read and write.	Сите момчиња и девојчиња ги учат да читаат и да пишуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273711 (Eldad) & #4145586 (Lepotdeterre)
Everyone in the room looked in Tom's direction.	Сите во собата гледаа накај Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725712 (CM) & #4200247 (Lepotdeterre)
Everything was fine until Tom started drinking.	Се беше во ред додека Том не почна да пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104520 (Hybrid) & #4105538 (Lepotdeterre)
Excuse me, could you lower your voice a little?	Извинете, дали би можеле да зборувате малку потивко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144832 (CK) & #4145464 (Lepotdeterre)
He is smart enough to answer all the questions.	Доволно е паметен да одговори на сите прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291299 (CM) & #4295087 (Lepotdeterre)
He picked up a mirror and looked at his tongue.	Зеде огледало и си го погледна јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460269 (jeanne) & #4067795 (Lepotdeterre)
He shaves with an electric razor every morning.	Се бричи со струен брич секое утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303884 (CK) & #4058098 (Lepotdeterre)
He was accused of murdering his wife and child.	Го обвинија за убиство на жената и детето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645630 (Amastan) & #4057470 (Lepotdeterre)
He's my best friend. It's like we are brothers.	Тој ми е најдобар другар. Како браќа сме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1573479 (marcelostockle) & #4115077 (Lepotdeterre)
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.	Чекај малку. Ќе проверам дали е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267904 (CK) & #4105360 (Lepotdeterre)
How long did Tom say he'd been studying French?	Колку долго рече Том дека учел француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738070 (CK) & #4189264 (Lepotdeterre)
How long do you intend to spend at the library?	Колку време планираш да поминеш во библиотека?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081447 (patgfisher) & #4083963 (Lepotdeterre)
How many apple trees are there in your orchard?	Колку јаболкници има во твојот овоштарник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097525 (CK) & #4108189 (Lepotdeterre)
How many days do you usually need to get there?	Колку дена се обично потребни да се стигне таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454306 (raghebaraby) & #4055707 (Lepotdeterre)
Human remains were found during the excavation.	Остатоци од човечки тела беа пронајдени во откопот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569049 (darinmex) & #4352833 (Lepotdeterre)
I already explained to you that I was over Tom.	Веќе ти објаснив дека помеѓу мене и Том е свршено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725237 (CM) & #4194715 (Lepotdeterre)
I can only hope that in time you'll forgive me.	Можам само да се надевам дека со време ќе ми простиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722651 (CM) & #4156063 (Lepotdeterre)
I can't believe this is really happening to me.	Не можам да поверувам дека ова навистина ми се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3991891 (Hybrid) & #3993724 (Lepotdeterre)
I didn't even know that Tom could speak French.	Не ни знаев дека Том зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7170295 (CK) & #4153044 (Lepotdeterre)
I didn't know whether to get angry or to laugh.	Не знаев дали да се налутам или да се смеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279570 (CK) & #7755318 (Mesmeric_Moon)
I don't know what you think is going to change.	Не знам што мислиш дека ќе се смени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722367 (CM) & #4155764 (Lepotdeterre)
I don't know whether you'd remember Tom or not.	Не знам дали се сеќаваш на Том или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132577 (CK) & #4133359 (Lepotdeterre)
I don't really know anybody in town except Tom.	Не знам никого во градов освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134446 (CK) & #4137568 (Lepotdeterre)
I don't see why Tom wanted me to be here today.	Не сфаќам зошто Том сакал да бидам тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046750 (CK) & #4048287 (Lepotdeterre)
I don't think Tom and Mary have much in common.	Мислам дека Том и Мери немаат многу заеднички работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080957 (CK) & #4083966 (Lepotdeterre)
I don't think Tom has enough money to buy that.	Мислам дека Том нема доволно пари да го купи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047456 (CK) & #4074392 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is going to be too much help.	Мислам дека Том нема многу да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619471 (CK) & #4277261 (Lepotdeterre)
I don't think Tom wants to go swimming with us.	Мислам дека Том не сака да оди на пливање со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736063 (CK) & #4168810 (Lepotdeterre)
I don't think anyone suspected you weren't Tom.	Мислам дека никој не се посомнева дека ти не си Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725274 (CM) & #4194744 (Lepotdeterre)
I don't want to listen to your whining anymore.	Не сакам повеќе да ти ги слушам лелеците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2841195 (AlanF_US) & #4093067 (Lepotdeterre)
I feel like Tom got the short end of the stick.	Имам чувство дека Том ќе го извлече подебелиот крај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724377 (CM) & #4169684 (Lepotdeterre)
I finally feel like everything's under control.	Конечно чувствувам дека сѐ е под контрола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724692 (CM) & #4174817 (Lepotdeterre)
I forgot just how fun you are to hang out with.	Заборавив колку ми е интересно да се дружам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734135 (CK) & #4153934 (Lepotdeterre)
I forgot that Tom was coming to dinner tonight.	Заборавив дека вечерва Том доаѓа на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132835 (CK) & #4133048 (Lepotdeterre)
I forwarded the message I got from Tom to Mary.	Ѝ ја препратив пораката од Том на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2326580 (CK) & #4369696 (Lepotdeterre)
I gathered from his looks he was angry with me.	Од неговите погледи заклучив дека ми се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285816 (CK) & #4110032 (Lepotdeterre)
I guess both of us wish we were somewhere else.	Претпоставувам дека двајцата попрво би биле на друго место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733475 (CK) & #4150969 (Lepotdeterre)
I have little appetite due to lack of exercise.	Имам мал апетит затоа што не сум активен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26539 (CK) & #4066974 (Lepotdeterre)
I haven't spoken with Tom since he got married.	Не сум зборувал со Том откако се ожени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135439 (CK) & #4141916 (Lepotdeterre)
I just got a call from a man named Tom Jackson.	Штотуку примив повик од човек по име Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130103 (CK) & #4277275 (Lepotdeterre)
I just hope I get to stay with Tom for a while.	Само се надевам дека ќе имам можност да седам со Том извесно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2372751 (CK) & #4277278 (Lepotdeterre)
I just want to stay here for a couple of hours.	Само сакам да останам тука едно два-три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735992 (CK) & #4168726 (Lepotdeterre)
I knew Tom would try to talk Mary out of going.	Знаев дека Том ќе се обиде да ја убеди Мери да не оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182131 (CK) & #4277269 (Lepotdeterre)
I know more than you could possibly comprehend.	Знам повеќе отколку што ти би можел да разбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721888 (CM) & #4147804 (Lepotdeterre)
I like it spicy, but I don't like it too spicy.	Сакам да биде луто, но не премногу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121183 (Hybrid) & #4122225 (Lepotdeterre)
I love to walk along the river in the mornings.	Многу сакам да се шетам покрај реката наутро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761502 (sharptoothed) & #4102230 (Lepotdeterre)
I saw a man standing naked under the waterfall.	Видов човек како стои гол под водопадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276808 (CK) & #4060106 (Lepotdeterre)
I should've anticipated that this would happen.	Требаше да предвидам дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725469 (CM) & #4199810 (Lepotdeterre)
I shouldn't have told Tom how I felt about him.	Требаше да му кажам на Том како се чувствувам во врска со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734507 (CK) & #4154582 (Lepotdeterre)
I still need to see if Tom wants to go with us.	Се уште треба да видам дали сака Том да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736082 (CK) & #4168830 (Lepotdeterre)
I suffer from depression during the wintertime.	Страдам од депресија во зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279614 (CM) & #4058152 (Lepotdeterre)
I suspect that Tom and Mary are waiting for us.	Претпоставувам дека Том и Мери нѐ чекаат нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6676324 (CK) & #8992617 (Toli)
I think Tom doesn't realize how charming he is.	Мислам дека Том не сфаќа колку е шармантен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4357119 (Dokuyaku) & #4358331 (Lepotdeterre)
I think one of us ought to attend that meeting.	Мислам дека еден од нас би требало да присуствува на тој состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733904 (CK) & #4152924 (Lepotdeterre)
I think we should send Tom to a private school.	Мислам дека треба да го пратиме Том во приватно училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724683 (CM) & #4174809 (Lepotdeterre)
I think you're going to have problems with Tom.	Мислам дека ќе си имаш проблем со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662782 (CK) & #4137276 (Lepotdeterre)
I thought that I saw Tom in the park with Mary.	Го видов Том во паркот со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7174174 (CK) & #4178266 (Lepotdeterre)
I thought that you already had a place to stay.	Мислев дека веќе си нашол место за престој.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737211 (CK) & #4177963 (Lepotdeterre)
I thought we could dye our hair the same color.	Мислев да си фи офарбаме косите со иста боја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735693 (CK) & #4164566 (Lepotdeterre)
I usually don't allow people to boss me around.	Обично не им дозволувам на луѓето да ми наредуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721939 (CM) & #4147910 (Lepotdeterre)
I want to be ready to leave when Tom gets here.	Сакам да бидам спремен да си заминам кога ќе дојде Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733347 (CK) & #4150760 (Lepotdeterre)
I want to know if Tom can come tomorrow or not.	Сакам да знам дали Том може да дојде утре или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132575 (CK) & #4133361 (Lepotdeterre)
I want to know why you and Tom don't get along.	Сакам да знам зошто ти и Том не се слагате.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733964 (CK) & #4152991 (Lepotdeterre)
I want to know why you think we should do this.	Сакам да знам зошто мислиш дека треба да го направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735881 (CK) & #4167741 (Lepotdeterre)
I want to solve this puzzle before I go to bed.	Сакам да ја решам енигмава пред да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537813 (CK) & #4277273 (Lepotdeterre)
I was disappointed because you weren't at home.	Се разочарав затоа што те немаше дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753093 (CK) & #4205274 (Lepotdeterre)
I was the only one who knew where Tom had gone.	Јас бев единствениот што знаеше каде отишол Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537812 (CK) & #4277272 (Lepotdeterre)
I wish you and your family a very happy Easter.	Ви посакувам тебе и на твоето семејство Среќен Велигден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4042260 (Hybrid) & #4048368 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows where Mary's umbrella is.	Се прашувам дали Том знае каде ѝ е чадорот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735846 (CK) & #4167651 (Lepotdeterre)
I wonder what it would take to get Tom to help.	Се прашувам што треба да се направи за Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537805 (CK) & #4277285 (Lepotdeterre)
I'd like for you to help me get my car running.	Би сакал да ми помогнеш да си ја запалам колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537802 (CK) & #4277283 (Lepotdeterre)
I'll do everything in my power to convince Tom.	Ќе направам сѐ што можам да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724993 (CM) & #4191828 (Lepotdeterre)
I'll see if Tom wants to come over for a visit.	Ќе видам дали Том сака да ни дојде на посета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537796 (CK) & #4277282 (Lepotdeterre)
I'm afraid we'll get nowhere doing it this way.	За жал на овој начин ништо нема да постигнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818672 (CK) & #4255847 (Lepotdeterre)
I'm afraid you're going to have to release Tom.	За жал ќе морате да го ослободите Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725015 (CM) & #4191849 (Lepotdeterre)
I'm certain that your intentions are honorable.	Сигурен сум дека намерите ти се чесни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053182 (Neslihan) & #4059543 (Lepotdeterre)
I'm certain that your intentions are honorable.	Сигурен сум дека намериме ти се благородни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053182 (Neslihan) & #4059544 (Lepotdeterre)
I'm glad that I was able to help you last week.	Драго ми е што успеав да ти помогнам минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384258 (CK) & #4385204 (Lepotdeterre)
I'm going to take a bath as soon as I get home.	Ќе се избањам штом се вратам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135260 (CK) & #4137115 (Lepotdeterre)
I'm just glad it wasn't you who did this to me.	Драго ми е што не ми го направи ова ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722748 (CM) & #4156522 (Lepotdeterre)
I'm not interested in anything you have to say.	Не ме интересира ништо што имаш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737203 (CK) & #4177952 (Lepotdeterre)
I'm prepared to do anything to protect freedom.	Спремен сум да направам се за да ја заштитам слободата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264875 (CM) & #4114001 (Lepotdeterre)
I'm really tired. Today, I walked way too much.	Многу сум уморен. Се изнаодив денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1988593 (CK) & #4379789 (Lepotdeterre)
I'm sure my passport is in this room somewhere.	Сигурен сум дека пасошот ми е некаде во собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733400 (CK) & #4150864 (Lepotdeterre)
I've always been afraid that this would happen.	Отсекогаш сум се плашел дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734798 (CK) & #4158927 (Lepotdeterre)
I've been studying French since I was thirteen.	Учам француски од тринаесетгодишна возраст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734777 (CK) & #4155076 (Lepotdeterre)
I've been thinking about your problem with Tom.	Размислував за твојот проблем со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734590 (CK) & #4154713 (Lepotdeterre)
I've never seen this much money at once before.	Никогаш досега не сум видел олку пари одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733409 (CK) & #4150876 (Lepotdeterre)
If nuclear war broke out, mankind would perish.	Ако дојде до нуклеарна војна, човештвото би изгинало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308854 (monahxo) & #4309777 (Lepotdeterre)
If you can talk to Tom, you can talk to anyone.	Ако можеш да зборуваш со Том, можеш да зборуваш со секого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723063 (CM) & #4161026 (Lepotdeterre)
If you don't get more exercise, you'll get fat.	Ако не се бавиш со физичка активност повеќе, ќе се здебелиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30461 (orcrist) & #4127185 (Lepotdeterre)
If you have nothing to do, why not read a book?	Ако немаш што да правиш, зошто не земеш да читаш книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051725 (CK) & #4052138 (Lepotdeterre)
If you keep at it, you will eventually succeed.	Ако продолжиш, кога-тогаш ќе успееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541980 (darinmex) & #4353056 (Lepotdeterre)
In all likelihood, it will rain this afternoon.	Многу е веројатно дека ќе врне попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65027 (CM) & #4053672 (Lepotdeterre)
In all probability, the money will not be paid.	Најверојатно, нема да ги отплатат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40593 (CM) & #4064614 (Lepotdeterre)
In the middle of the city, there is a fountain.	Среде градот има фонтана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1078151 (keira_n) & #4137898 (Lepotdeterre)
Is there any chance Tom won't get here on time?	Можно ли е Том да не пристигне тука на време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7222730 (CK) & #12213115 (vladOsaurus)
Is this the first time you've had this symptom?	Прв пат ли го имаш овој симптом?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58447 (CK) & #4062583 (Lepotdeterre)
It is impossible for me to answer the question.	Невозможно ми е да одговорам на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246508 (CK) & #4295084 (Lepotdeterre)
It looks like we might have good weather today.	Изгледа ќе имаме убаво време денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737169 (CK) & #4177904 (Lepotdeterre)
It was nice of you to buy Tom such a nice gift.	Фино од тебе што си му купил на Том таков убав подарок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150680 (CK) & #4277265 (Lepotdeterre)
It won't do any good to complain to the police.	Нема аир од тоа да се жалиш во полиција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549882 (sharptoothed) & #4096374 (Lepotdeterre)
It's a good thing you know how to speak French.	Добро е што зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734040 (CK) & #4153065 (Lepotdeterre)
It's a lot more fun than I thought it would be.	Многу е позабавно отколку што мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079952 (Hybrid) & #4083886 (Lepotdeterre)
It's important to eat three square meals a day.	Важно е да се јадат три целосни оброка дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847780 (CK) & #4088272 (Lepotdeterre)
It's no secret that Tom doesn't agree with you.	Не е тајна дека Том не се согласува со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2722388 (CK) & #4133261 (Lepotdeterre)
It's probably too late to worry about that now.	Веројатно е предоцна да се грижиме за тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737024 (CK) & #4175344 (Lepotdeterre)
It's the only way we'll find out what happened.	Само така ќе дознаеме што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721604 (CM) & #4146508 (Lepotdeterre)
Losing one's health is worse than losing money.	Да се загуби се здравјето е полошо отколку да се загубат парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727532 (Eldad) & #4057196 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was really as busy as he said he was.	Можеби Том навистина бил зафатен, како што рече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133553 (CK) & #4133667 (Lepotdeterre)
My advice would be to leave as soon as you can.	Мојот совет би бил да си одиш што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734728 (CK) & #4155014 (Lepotdeterre)
My father is so old that he is hard of hearing.	Татко ми е толку стар што е наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251725 (CM) & #4313167 (Lepotdeterre)
My grandmother told me the story of Cinderella.	Баба ми ми ја раскажа приказната за Пепелашка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273909 (CK) & #4092941 (Lepotdeterre)
No one was interested in anything I had to say.	Никого не го интересираше она што имав да кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132409 (CK) & #4133855 (Lepotdeterre)
Now if you don't mind, I'd like to get started.	Сега, ако не ти пречи, би сакал да почнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721740 (CM) & #4147592 (Lepotdeterre)
On a clear day, you can see Mt. Fuji from here.	При ведро време се гледа Фуџи оттука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211305 (CK) & #4216481 (Lepotdeterre)
Our school is on the other side of the station.	Нашето училиште се наоѓа карши станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368258 (AlanF_US) & #4369404 (Lepotdeterre)
Pennsylvania used to have a big steel industry.	Пенсилванија на времето имаше голема челична индустрија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3668492 (orcrist) & #4084199 (Lepotdeterre)
Perhaps it would be better if I went by myself.	Можеби би било подобро да одам сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014246 (CK) & #4108018 (Lepotdeterre)
Rake the leaves into piles and we'll burn them.	Собери ги лисјата на куп па ќе ги запалиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959207 (sharptoothed) & #4063237 (Lepotdeterre)
Remind me to thank Tom the next time I see him.	Потсети ме да му се заблагодарам на Том следниот пат кога ќе го видам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734445 (CK) & #4154356 (Lepotdeterre)
Same-sex couples should be able to get married.	Едниполовите парови не би требало да можат да стапат во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754176 (Spamster) & #4089246 (Lepotdeterre)
She is one of the best ballerinas in the world.	Таа е една од најдобрите балерини во светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315293 (CK) & #4088100 (Lepotdeterre)
She is wearing a leather belt around her waist.	Таа носи кожен ремен на струкот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313645 (CK) & #4063863 (Lepotdeterre)
She isn't old enough to get a driver's license.	Не е доволно голема за да извади возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1991777 (CK) & #4175821 (Lepotdeterre)
She lost her money, her family and her friends.	Таа ги загуби парите, семејството и пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043835 (CK) & #4053431 (Lepotdeterre)
She must have been gorgeous when she was young.	Мора да била преубава кога била млада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2039624 (nava) & #4126569 (Lepotdeterre)
She published two collections of short stories.	Таа објави две збирки со куси раскази.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1885656 (CM) & #4093143 (Lepotdeterre)
She was brushing her hair in front of a mirror.	Си ја четкаше косата пред огледало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313274 (CK) & #4067794 (Lepotdeterre)
She's not in the habit of showing her feelings.	Таа нема навика да си ги покажува чувствата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2851992 (Dejo) & #4120975 (Lepotdeterre)
Sorry, I'm 30 minutes late because I overslept.	Извини, доцнам 30 минути затоа што се успав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962591 (JSakuragi) & #3994083 (Lepotdeterre)
Take this medicine and you'll feel better soon.	Испиј го леков и наскоро ќе ти стане подобро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384250 (CK) & #4385211 (Lepotdeterre)
That's all the warning Tom and the others need.	На Том и на другите не им требаше посилно предупредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721467 (CM) & #4146314 (Lepotdeterre)
That's the worst passport photo I've ever seen.	Тоа е најужасната слика за пасош што сум ја видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734773 (CK) & #4155069 (Lepotdeterre)
The Roman Empire survived for a thousand years.	Римската империја преживеала уште илјада години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682115 (Source_VOA) & #4096515 (Lepotdeterre)
The bakery is located next to the butcher shop.	Пекарницата се наоѓа до месарницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1738544 (belgavox) & #4131809 (Lepotdeterre)
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.	Момчето го истури мастилото, но не беше намерно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267968 (ingenius000) & #4067138 (Lepotdeterre)
The car wasn't parked where Tom told me it was.	Колата не беше паркирана таму каде што Том ми рече дека е паркирана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735736 (CK) & #4164617 (Lepotdeterre)
The children ate chocolate pudding for dessert.	Децата јадеа чоколаден пудинг за десерт.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2744633 (CK) & #4108206 (Lepotdeterre)
The concert concluded with the national anthem.	Концертот заврши со народната химна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25390 (CK) & #4093495 (Lepotdeterre)
The doctor prescribed medicine for the patient.	Лекарот му препиша лекарства на болникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460059 (saasmath) & #4062181 (Lepotdeterre)
The earthquake reduced many villages to rubble.	Земјотресот разори многу села.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266776 (patgfisher) & #4277127 (Lepotdeterre)
The eggs I ate this morning both had two yolks.	Јајцата што ги јадев утрово имаа две жолчки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735914 (CK) & #4168644 (Lepotdeterre)
The ground started to shake and the alarm rang.	Земјата се затресе и алармот почна да ѕвони.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1713903 (marcelostockle) & #4056688 (Lepotdeterre)
The heat of the furnace warmed the whole house.	Топлината од печката ја грееше целата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2731544 (sharptoothed) & #4114728 (Lepotdeterre)
The hotel where we stayed was very comfortable.	Хотелот во кој што ние престојувавме беше многу удобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247277 (CK) & #9068914 (Toli)
The last place anyone saw Tom was at the beach.	Том последно го виделе на плажата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724134 (CM) & #4169398 (Lepotdeterre)
The neighborhood won't be the same without Tom.	Соседството нема да биде исто без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725333 (CM) & #4194792 (Lepotdeterre)
The others are in the conference room with Tom.	Другите се во конференциската сала со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725098 (CM) & #4191924 (Lepotdeterre)
The outer part of the ear is made of cartilage.	Надворешниот дел од увото е 'рскавица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4065747 (Lepotdeterre) & #4065750 (Lepotdeterre)
The prisoners fled from the concentration camp.	Затворениците избегаа од логорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268469 (_undertoad) & #4063782 (Lepotdeterre)
The question is who'll go there instead of Tom.	Прашањето е кој ќе појде наместо Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405321 (CK) & #4295120 (Lepotdeterre)
The small intestine is about seven meters long.	Тенкото црево е околу седум метра долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275312 (orcrist) & #4065779 (Lepotdeterre)
The students volunteered for community service.	Учениците доброволно се пријавија за општествено корисна работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21322 (CK) & #4090650 (Lepotdeterre)
There are some who would consider Tom handsome.	Има луѓе што би го сметале Том за згоден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722944 (CM) & #4160918 (Lepotdeterre)
There aren't that many synagogues in this city.	Нема толку синагоги во градов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4162352 (Lepotdeterre) & #4162354 (Lepotdeterre)
There seemed to be nothing we could do to help.	Навидум немаше како да помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735380 (CK) & #4163125 (Lepotdeterre)
There were several framed pictures on the wall.	Имаше неколку врамени слики на ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308351 (CK) & #4106930 (Lepotdeterre)
There's no freedom of religion in this country.	Нема слобода на вера во државава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268728 (_undertoad) & #4062319 (Lepotdeterre)
These days few people suffer from tuberculosis.	Во денешен ден, малку луѓе боледуваат од туберкулоза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243747 (Zifre) & #4062541 (Lepotdeterre)
They buried him in the graveyard by the church.	Го закопаа во гробницата покрај црквата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307408 (CS) & #4060465 (Lepotdeterre)
They should lock him up and throw away the key.	Би требало да го стават зад решетки и да го уништат клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4266782 (patgfisher) & #4280522 (Lepotdeterre)
They took every possibility into consideration.	Ги земаа предвид сите можности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305487 (CK) & #4092842 (Lepotdeterre)
This doesn't necessarily mean that Tom is dead.	Ова не мора да значи дека Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721405 (CM) & #4146260 (Lepotdeterre)
This is one of the best schools in the country.	Ова е едно од најдобрите училишта во земјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083372 (CK) & #4083787 (Lepotdeterre)
This part of the land belongs to my stepmother.	Овој дел од земјиштето и припаѓа на мојата маќеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57911 (CK) & #4067026 (Lepotdeterre)
This time, it looks like it is me who is wrong.	Овој пат, изгледа јас сум оној којшто не е во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #843946 (J_S) & #4107255 (Lepotdeterre)
Tom added both his and Mary's name to the list.	Том го додаде своето име, како и она на Мери, на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4145045 (CK) & #4145428 (Lepotdeterre)
Tom almost always helps Mary with her homework.	Том речиси секогаш и помага на Мери со домашните задачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734264 (CK) & #4154126 (Lepotdeterre)
Tom always seems uncomfortable around children.	На Том секогаш му е неудобно околу деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955538 (CK) & #4057337 (Lepotdeterre)
Tom always tries to do what he thinks is right.	Том секогаш се обидува да постапи онака како што мисли дека е правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955546 (CK) & #4057357 (Lepotdeterre)
Tom and Mary barricaded themselves in the room.	Том и Мери се забарикадираа во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725359 (CM) & #4199548 (Lepotdeterre)
Tom and Mary made handprints in the wet cement.	Том и Мери оставаа отпечатоци од раце во течниот цемент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066906 (CK) & #4067395 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember what he was going to say.	Том не можеше да се сети што сакаше да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132406 (CK) & #4133379 (Lepotdeterre)
Tom didn't call Mary like he promised he would.	Том не ѝ се јави на Мери како што ѝ беше ветил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818425 (CK) & #4253078 (Lepotdeterre)
Tom didn't even have time to eat a quick lunch.	Том немаше време дури ни да руча набрзина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134971 (CK) & #4137213 (Lepotdeterre)
Tom didn't notice anything out of the ordinary.	Том не забележа ништо невообичаено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821726 (CK) & #4108162 (Lepotdeterre)
Tom does basically the same thing as Mary does.	Том во основа го прави истото што го прави Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094575 (CK) & #4090783 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to understand what's going on.	Том навидум често не сфаќа што се дешава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734927 (CK) & #4159079 (Lepotdeterre)
Tom easily learned the basic rules of the game.	Том лесно ги совлада основните правила на играта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094195 (CK) & #4090780 (Lepotdeterre)
Tom explained his plan to everyone in the room.	Том им го објасни својот план на сите во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134487 (CK) & #4137265 (Lepotdeterre)
Tom has already told Mary what she needs to do.	Том веќе и кажал на Мери што треба да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4041193 (CK) & #4079022 (Lepotdeterre)
Tom has always been a fun guy to hang out with.	Том секогаш бил забавен тип за дружење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734136 (CK) & #4058053 (Lepotdeterre)
Tom has been absent from school for three days.	Том отсуствува од школо веќе три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083549 (CK) & #4083951 (Lepotdeterre)
Tom has been trying hard to impress his father.	Том навистина се труди да го воодушеви татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735543 (CK) & #4164346 (Lepotdeterre)
Tom has just about everything a man could want.	Том има речиси сѐ што би можел да посака човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736666 (CK) & #4173177 (Lepotdeterre)
Tom has never exhibited any violent tendencies.	Том воопшто нема покажано насилни склоности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956913 (CK) & #4131408 (Lepotdeterre)
Tom hoped that he would become a famous writer.	Том се надеваше дека ќе стане славен писател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198307 (CK) & #4198933 (Lepotdeterre)
Tom is crouched on the floor, writhing in pain.	Том е склопчен на подот и се врголи од болка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725594 (CM) & #4200044 (Lepotdeterre)
Tom is going to give me a haircut this weekend.	Том ќе ме шиша викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721902 (CM) & #4147836 (Lepotdeterre)
Tom is not the same as he was thirty years ago.	Том не е истиот човек од пред триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985389 (sharptoothed) & #4126242 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who knows where Mary lives.	Том е единствениот што знае каде живее Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735819 (CK) & #4167605 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who wants to go home early.	Том е единствениот што сака да си оди дома рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737354 (CK) & #4178129 (Lepotdeterre)
Tom is trying to get Mary to agree to help him.	Том се обидува да ја наговори Мери да се согласи да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436457 (CK) & #4277263 (Lepotdeterre)
Tom isn't as easy to get along with as Mary is.	Не е толку лесно да се слагаш со Том колку што е со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439418 (CK) & #4277264 (Lepotdeterre)
Tom knows what he has to do to make Mary happy.	Том знае што треба да направи за да ја усреќи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537762 (CK) & #4277281 (Lepotdeterre)
Tom likes wearing white socks with his sandals.	Том сака да носи бели чорапи со сандалите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747409 (Hybrid) & #4071494 (Lepotdeterre)
Tom looks as if he's been sick for a long time.	Том изгледа како да е болен веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185627 (CK) & #4277271 (Lepotdeterre)
Tom might be able to teach French to your kids.	Можеби Том може да ти ги учи децата француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735748 (CK) & #4164633 (Lepotdeterre)
Tom might be harder to deal with in the future.	Можеби во иднината ќе биде уште потешко човек да излезе на крај со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733452 (CK) & #4150934 (Lepotdeterre)
Tom might be here by 2:30, but then, maybe not.	Том можеби ќе стигне пред 2:30, но можеби и нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736726 (CK) & #4173421 (Lepotdeterre)
Tom might be playing chess with Mary right now.	Можеби Том игра шах со Мери во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737041 (CK) & #4175370 (Lepotdeterre)
Tom might bring his wife and children with him.	Можеби Том ќе ги донесе жената и децата со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734468 (CK) & #4154515 (Lepotdeterre)
Tom never seems to pay much attention in class.	Том навидум никогаш не прати многу на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735999 (CK) & #4168733 (Lepotdeterre)
Tom often leaves everything to the last minute.	Том често остава сѐ до последната минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384247 (CK) & #4385275 (Lepotdeterre)
Tom only earns half as much money as Mary does.	Том заработува упола помалку од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735809 (CK) & #4166092 (Lepotdeterre)
Tom persuaded Mary to go to the party with him.	Том ја наговори Мери да оди на забавата со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104518 (CK) & #4105654 (Lepotdeterre)
Tom picked out a yellow shirt for me to try on.	Том ми одбра да пробам жолта маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170596 (CK) & #4277268 (Lepotdeterre)
Tom probably didn't notice that Mary was there.	Том најверојатно не забележал дека Мери е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321250 (monahxo) & #4322555 (Lepotdeterre)
Tom probably doesn't even know how old Mary is.	Том најверојатно не ни знае колку години има Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066988 (CK) & #4288865 (Lepotdeterre)
Tom put all his belongings in a small suitcase.	Том си ги стави сите сопствености во мал куфер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187938 (Ooneykcall) & #4189041 (Lepotdeterre)
Tom put the spare tire in the trunk of his car.	Том ја стави резервната гума во багажникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537761 (CK) & #4277280 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't want to go drinking with us.	Том рече дека не сака да оди да пие со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133443 (CK) & #4133780 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be happy to answer our questions.	Том рече дека би му било задоволство да ни одговори на прашањата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133489 (CK) & #4133816 (Lepotdeterre)
Tom said that he thought Mary knew how to weld.	Том рече дека мислел дека Мери знае како да заварува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093038 (CK) & #4084394 (Lepotdeterre)
Tom sat beside Mary and opened the photo album.	Том седна до Мери и го отвори албумот со слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734721 (CK) & #4155007 (Lepotdeterre)
Tom sat in the chair to have his picture taken.	Том седеше на столот за да го сликаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725445 (CM) & #4199768 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know anything about Boston.	Том вели дека не знае ништо за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735116 (CK) & #4160634 (Lepotdeterre)
Tom says he wants to ask me a lot of questions.	Том вели дека сака да ми постави куп прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142600 (CK) & #4277276 (Lepotdeterre)
Tom says that he has to go to Boston next week.	Том вели дека следната недела мора да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734195 (CK) & #4153988 (Lepotdeterre)
Tom smashed a champagne glass against the wall.	Том разби чаша со шампањ од ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724643 (CM) & #4174746 (Lepotdeterre)
Tom smashed a champagne glass against the wall.	Том разби чаша за шампањ од ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724643 (CM) & #4174747 (Lepotdeterre)
Tom spends about an hour a day studying French.	Том му посветува еден час дневно на учењето француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267411 (CK) & #4277118 (Lepotdeterre)
Tom spoke quietly so he wouldn't wake the baby.	Том зборуваше тивко за да не го разбуди бебето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017093 (CK) & #4056529 (Lepotdeterre)
Tom started chasing Mary around the playground.	Том почна да ја брка Мери околу игралиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537755 (CK) & #4088507 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would be at John's party.	Том мислеше дека Мери ќе биде на забавата на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737608 (CK) & #4178583 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't have to do that.	Том мислеше дека Мери нема да треба да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736278 (CK) & #4172462 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he had to leave before 2:30.	Том и кажа на Мери дека мора да си оди пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027915 (CK) & #4097763 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she should be nicer to John.	Том и кажа на Мери дека би требало да биде пољубезна со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734842 (CK) & #4158971 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she should visit the museum.	Том и кажа на Мери да го посети музејот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014249 (CK) & #4108015 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that their relationship was over.	Том и кажа на Мери дека врската им е завршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054883 (CK) & #4055590 (Lepotdeterre)
Tom took a breath and tried to compose himself.	Том зеде здив и се обиде да се успокои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723669 (CM) & #4165030 (Lepotdeterre)
Tom took the eggs out of the carton one by one.	Том ги вадеше јајцата од картонот едно по едно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166094 (CK) & #4277266 (Lepotdeterre)
Tom tried to comfort Mary, but she kept crying.	Том се обиде да ја утеши Мери, но таа плачеше и понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724082 (CM) & #4169338 (Lepotdeterre)
Tom tried to persuade Mary to sell him her car.	Том се обиде да ја убеди Мери да му ја продаде својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039446 (CK) & #4052717 (Lepotdeterre)
Tom usually sleeps in on Saturdays and Sundays.	Том обично спие до доцна во сабота и во недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490184 (patgfisher) & #4096284 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to buy John a birthday present.	Том сакаше Мери да му купи роденденски подарок на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736703 (CK) & #4173249 (Lepotdeterre)
Tom wants to know if he can come over and play.	Том сака да знае дали смее да дојде кај нас да си игра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737192 (CK) & #4177935 (Lepotdeterre)
Tom wants to know what Mary is doing in Boston.	Том сака да знае што прави Мери во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735068 (CK) & #4160572 (Lepotdeterre)
Tom was able to figure out how to open the box.	Том можеше да сфати како да ја отвори кутијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9694658 (CK) & #12213846 (vladOsaurus)
Tom wasn't aware that Mary had moved to Boston.	Том не беше свесен дека Мери се преселила во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735086 (CK) & #4160603 (Lepotdeterre)
Tom wondered how good a singer Mary really was.	Том се прашуваше колку добра пеачка е Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818693 (CK) & #4255870 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary would know what was wrong.	Том се прашуваше дали Мери би знаела што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818393 (CK) & #4253040 (Lepotdeterre)
Tom wondered why Mary wouldn't French kiss him.	Том се прашуваше зошто Мери не сака да се мува со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040502 (CK) & #4058239 (Lepotdeterre)
Tom would be happy to know you've finally come.	На Том би му било драго што конечно дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722927 (CM) & #4160900 (Lepotdeterre)
Water and oil are two different types of fluid.	Водата и маслото се два различни вида на течност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116354 (CM) & #4093040 (Lepotdeterre)
We can't trust him because he often tells lies.	Не можеме да му веруваме затоа што често лаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387453 (CK) & #4129860 (Lepotdeterre)
We haven't yet decided where we'll go tomorrow.	Сѐ уште не сме решиле каде ќе одиме утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395635 (CK) & #4395679 (Lepotdeterre)
We often watch TV while we're eating breakfast.	Често гледаме телевизија додека појадуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736767 (CK) & #4173509 (Lepotdeterre)
We picked a hitchhiker up on the way to Boston.	Собравме автостопер на пат до Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725841 (CM) & #4200430 (Lepotdeterre)
We'll fight to the end to protect our homeland.	Ќе се бориме до крај за да си ја заштитиме родината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522262 (erikspen) & #4090882 (Lepotdeterre)
We're trying to have a serious discussion here.	Ние тука се обидуваме да водиме сериозна дискусија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638150 (Spamster) & #4162744 (Lepotdeterre)
What are some of the side effects of this drug?	Кои се воздејствата на оваа дрога?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134976 (CK) & #4137514 (Lepotdeterre)
What are some of the side effects of this drug?	Кои се ефектите на оваа дрога?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134976 (CK) & #4137515 (Lepotdeterre)
What are some of the side effects of this drug?	Кои се ефектите на овој лек?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134976 (CK) & #4137516 (Lepotdeterre)
What do you think of the game that Tom created?	Што мислиш за играта што ја создал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737701 (CK) & #4178710 (Lepotdeterre)
What's wrong with being nude in your own house?	Что има лошо во тоа да се шеташ гол во сопствениот дом?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103604 (CK) & #4137866 (Lepotdeterre)
When I was young, we used to swim in the river.	Кога бев млад, редовно пливав во реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104425 (Hybrid) & #4105565 (Lepotdeterre)
When you pose a question, you expect an answer.	Кога поставуваш прашање, очекуваш и одговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #809215 (CM) & #4062569 (Lepotdeterre)
Why do Muslims place such importance on burial?	Зошто за Муслиманите се толку важни закопите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329109 (fcbond) & #4137245 (Lepotdeterre)
Why do you want to make your boyfriend jealous?	Зошто сакаш да го направиш дечко ти љубоморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164114 (Hybrid) & #4164260 (Lepotdeterre)
Why wouldn't you let me get a driver's license?	Зошто не би ме пуштил да извадам возачка дозвола?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737937 (CK) & #4189088 (Lepotdeterre)
Would you see to it that they get properly fed?	Ќе се погрижиш ли да бидат добро нахранети?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283842 (CM) & #4107736 (Lepotdeterre)
You can find her phone number in the directory.	Можеш да и го најдеш телефонскиот број во именикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309581 (CS) & #4163314 (Lepotdeterre)
You can fly across America in about five hours.	Америка може да се прелета за околу пет часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67517 (CK) & #4307683 (Lepotdeterre)
You can't have a rainbow without a little rain.	Не може да има виножито без малку дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2320324 (Hybrid) & #4106714 (Lepotdeterre)
You could hear the desperation in Mary's voice.	Се слушаше очајот во гласот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4159783 (patgfisher) & #4160443 (Lepotdeterre)
You know you want it to happen as much as I do.	Знам дека сакаш да се случи исто колку што сакам и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725915 (CM) & #4200598 (Lepotdeterre)
You look just like Tom looked thirty years ago.	Изгледаш исто како што изгледаше Том пред триесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735273 (CK) & #4160814 (Lepotdeterre)
You shouldn't try to do everything by yourself.	Не би требало да се обидуваш се да извршиш сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817981 (CK) & #4216760 (Lepotdeterre)
You're the one spending the most time with Tom.	Ти си оној што проведува најмногу време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725078 (CM) & #4191907 (Lepotdeterre)
A bicycle will rust if you leave it in the rain.	Точак би 'рѓосал ако го оставиш на дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26727 (CK) & #4110313 (Lepotdeterre)
A crystal chandelier was hanging over the table.	Кристален лустер висеше над масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63525 (CK) & #4067803 (Lepotdeterre)
A dog bite is more serious than a mosquito bite.	Каснатините од куче се посериозни од каснатините од комарец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2362070 (Adelpa) & #4120749 (Lepotdeterre)
A good biography is interesting and instructive.	Добрите биографии се занимливи и поучни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325864 (CM) & #4090985 (Lepotdeterre)
Are there any English magazines in this library?	Има ли англиски списанија во оваа библиотека?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58305 (CK) & #4101834 (Lepotdeterre)
Are you saying that you don't think I can do it?	Дали сакаш да кажеш дека мислиш дека не го можам тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015041 (CK) & #4277290 (Lepotdeterre)
Are you sure you want to throw all of this away?	Сигурен ли си дека сакаш да го фрлиш сево ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017099 (CK) & #4107821 (Lepotdeterre)
Are you sure you were the only one in the house?	Сигурен ли си дека си бил сам во куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015232 (CK) & #4277291 (Lepotdeterre)
Are you the only one who has a key to this door?	Дали си ти единствениот што има клуч од вратава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738439 (CK) & #4194995 (Lepotdeterre)
Could you come back here again tomorrow at 2:30?	Можеш ли да се вратиш тука утре повторно во 2:30?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4700645 (CK) & #5259188 (steborce)
Did Tom ever tell you where he hid the diamonds?	Ти кажал ли Том каде ги сокрил дијамантите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738448 (CK) & #4195005 (Lepotdeterre)
Different experiences lead to different choices.	Различни искуства доведуваат до различни избори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2328815 (CM) & #4063387 (Lepotdeterre)
Digital music is becoming more and more popular.	Дигиталната музика станува се попопуларна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3562552 (Hybrid) & #4110047 (Lepotdeterre)
Do you know anyone who would be able to do that?	Познаваш ли некого што би можел да го направи тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012991 (CK) & #4277286 (Lepotdeterre)
Do you really think that was what Tom was up to?	Навистина ли мислиш дека тоа го планирал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819594 (CK) & #4277296 (Lepotdeterre)
Do you really think that you're fooling anybody?	Навистина ли мислиш дека некого ќе насамариш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017236 (CK) & #4092368 (Lepotdeterre)
Do you still need a babysitter for Monday night?	Сѐ уште ли ти треба бебиситерка за во понеделник навечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738692 (CK) & #4195281 (Lepotdeterre)
Do you think you're going to be able to stop me?	Зарем мислиш дека ќе можеш да ме спречиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014467 (CK) & #4277287 (Lepotdeterre)
Do you want me to put that in the trunk for you?	Сакаш ли да ти го ставам тоа во багажник?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011621 (CK) & #4277297 (Lepotdeterre)
Due to the bad weather, the game was called off.	Поради неповолните временски услови, утакмицата ја откажаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375388 (AlanF_US) & #4376603 (Lepotdeterre)
Even if you don't like rum, try a glass of this.	Дури и да не сакаш рум, пробај една чаша од ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29726 (CM) & #4131863 (Lepotdeterre)
First it thundered, and then it started to rain.	Прво грмеше па потоа заврна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325162 (CM) & #4078804 (Lepotdeterre)
Four years from now, you'll have no competition.	За четири години од сега, нема да имаш конкуренција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1549432 (CK) & #4138117 (Lepotdeterre)
Frankly, I'm not sure it really happened myself.	Искрено, ни самиот не сум сигурен дали се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723708 (CM) & #4165079 (Lepotdeterre)
Give a thief enough rope and he'll hang himself.	Дај му на крадец доволно јаже и ќе се обеси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267380 (CM) & #4154873 (Lepotdeterre)
He composed a funeral march for his own funeral.	Искомпонира погребен марш за сопствениот погреб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4161128 (Lepotdeterre) & #4161130 (Lepotdeterre)
He considers himself the center of the universe.	Се смета за центарот на универзумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2671230 (Eldad) & #4096998 (Lepotdeterre)
He insists on going to the park with his father.	Настојува да оди во парк со татка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47522 (CK) & #4056103 (Lepotdeterre)
He stressed the convenient aspects of city life.	Тој ги нагласи поволните аспекти на градскиот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301837 (CM) & #4114374 (Lepotdeterre)
Here is a list of moderately priced restaurants.	Еве список со умерено скапи ресторани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3259287 (CK) & #4298693 (Lepotdeterre)
How do you know it was Tom who broke the window?	Како знаеш дека Том е оној што го скршил прозорецот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490482 (CK) & #4096300 (Lepotdeterre)
How long did Tom say he planned to stay with us?	Колку време рече Том дека планира да престојува кај нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738562 (CK) & #4195141 (Lepotdeterre)
How long did it take Tom to finish his homework?	Колку време му требаше на Том да си ја напише домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738110 (CK) & #4191484 (Lepotdeterre)
How long have you and Tom been living in Boston?	Веќе колку време живеете ти и Том во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738277 (CK) & #4191701 (Lepotdeterre)
How many years has it been since I last saw you?	Пред колку години последен пат се видовме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4215896 (megamanenm) & #4252274 (Lepotdeterre)
How much does it cost to get a haircut nowadays?	Колку чини едно шишање во денешно време?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133415 (CK) & #4133892 (Lepotdeterre)
How old were you when your parents got divorced?	Колку години си имал кога се развеле твоите?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016371 (CK) & #4107911 (Lepotdeterre)
How old were your kids when you moved to Boston?	Колкави ти биле децата кога сте се преселиле во Бостон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3790009 (CK) & #4205470 (Lepotdeterre)
I can see how that might be your first reaction.	Јасно ми е како тоа ти е првата реакција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725706 (CM) & #4200235 (Lepotdeterre)
I can't remember the last time I was this happy.	Не ми текнува кога последен пат сум бил олку среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132379 (CK) & #4133201 (Lepotdeterre)
I can't tell you why she was absent from school.	Не можам да ти кажам зошто отсуствувала од настава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174814 (CK) & #4373330 (Lepotdeterre)
I confiscated a gun from a student this morning.	Конфискував пиштол од ученик утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358635 (CK) & #4114078 (Lepotdeterre)
I could do everything faster when I was younger.	Кога бев помлад, сѐ можев побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817999 (CK) & #4216787 (Lepotdeterre)
I could run quite a bit faster when I was young.	Кога бев помлад можев да трчам доста побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #869548 (papabear) & #4108564 (Lepotdeterre)
I couldn't help Tom do what he was trying to do.	Не можев да му помогнам на Том со тоа што се обидуваше да го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735202 (CK) & #4160738 (Lepotdeterre)
I didn't see any children playing on the swings.	Не видов деца да си играат на лулашките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289395 (CK) & #4291473 (Lepotdeterre)
I didn't want to come, but Tom told me I had to.	Не сакав да дојдам, но Том ми рече дека морам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735304 (CK) & #4163006 (Lepotdeterre)
I don't believe that you're mentally unbalanced.	Не верувам дека си ментално нестабилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721442 (CM) & #4146293 (Lepotdeterre)
I don't feel like playing tennis this afternoon.	Не ми се игра тенис попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734995 (CK) & #4160465 (Lepotdeterre)
I don't know how many years Tom lived in Boston.	Не знам колку години Том живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735043 (CK) & #4160545 (Lepotdeterre)
I don't know how many years Tom spent in prison.	Не знам колку години лежел Том во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735021 (CK) & #4160520 (Lepotdeterre)
I don't know why Tom wanted me to be here today.	Не знам зошто Том сакаше да бидам тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4046749 (CK) & #4078635 (Lepotdeterre)
I don't need to do everything you tell me to do.	Не морам да правам сѐ што ќе ми наредиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887264 (CK) & #4277618 (Lepotdeterre)
I don't practice the piano as often as I should.	Не вежбам клавир онолку често колку што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370737 (Lepotdeterre) & #4373441 (Lepotdeterre)
I don't speak French as well as you think I can.	Не зборувам француски толку добро колку што мислиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734723 (CK) & #4155009 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will be in Boston next summer.	Не мислам дека Том ќе биде во Бостон следново лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051593 (CK) & #4052147 (Lepotdeterre)
I don't think they've found a cure for that yet.	Мислам дека сѐ уште немаат измислено лек за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818298 (CK) & #4252905 (Lepotdeterre)
I don't think we're going to be able to do that.	Не мислам дека ќе можеме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047451 (CK) & #4048250 (Lepotdeterre)
I don't think we're welcome around here anymore.	Мислам дека веќе не сме добредојдени тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723337 (CM) & #4161655 (Lepotdeterre)
I don't understand why people idolize criminals.	Не сфаќам зошто луѓето ги величаат злосторниците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2960580 (Hybrid) & #4090980 (Lepotdeterre)
I hate it when my clothes smell like cigarettes.	Мразам кога облеката ми мириса на цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474144 (sysko) & #4253200 (Lepotdeterre)
I have the feeling I've already seen this movie.	Имам чувство дека веќе сум го гледал овој филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522305 (erikspen) & #4099196 (Lepotdeterre)
I have to write a ten-page paper by next Monday.	Морам да напишам состав од десет страни до следниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198303 (CK) & #4198944 (Lepotdeterre)
I just wanted to stop by and wish you good luck.	Само сакав да наминам и да ти посакам среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724387 (CM) & #4169690 (Lepotdeterre)
I learned how to write my name when I was three.	Научив како да си го напишам името на возраст од три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267409 (CK) & #4277119 (Lepotdeterre)
I need a volunteer to help Tom clean the garage.	Ми треба волонтер кој ќе му помогне на Том да ја исчисти гаражата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2531366 (CK) & #9723753 (Toli)
I need you to tell me everything I need to know.	Сакам да ми кажеш се што треба да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737057 (CK) & #4175395 (Lepotdeterre)
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.	Платив дваесет илјади јени за овој апарат за слушање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253729 (CK) & #4392838 (Lepotdeterre)
I remember playing with magnets in kindergarten.	Ми текнува како сум си играл со магнети во градинка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123888 (Hybrid) & #4114709 (Lepotdeterre)
I should've paid more attention in French class.	Требаше повеќе да внимавам на часот по француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016695 (CK) & #4059682 (Lepotdeterre)
I take care of Tom when his parents are at work.	Го чувам Том додека неговите се на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171981 (CK) & #4277299 (Lepotdeterre)
I think I'll ask Tom to help us weed the garden.	Мислам дека ќе го замолам Том да ни помогне да го исчупаме коровот во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134238 (CK) & #4137304 (Lepotdeterre)
I think I'll stay in Boston for a few more days.	Мислам дека ќе останав во Бостон уште неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076995 (CK) & #4083919 (Lepotdeterre)
I think it's time for us to start getting ready.	Мислам дека е време да почнеме да се спремаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737243 (CK) & #4133196 (Lepotdeterre)
I think it's time we had a little talk with Tom.	Мислам дека е време да поразговараме малку со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182141 (CK) & #4277300 (Lepotdeterre)
I think my parents are hiding something from me.	Мислам дека моите кријат нешто од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135282 (CK) & #4137095 (Lepotdeterre)
I think you might need to study a little harder.	Мислам дека треба да учиш малку повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735494 (CK) & #4163351 (Lepotdeterre)
I think you might need to take a short vacation.	Мислам дека е можно да ти треба краток одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734957 (CK) & #4159118 (Lepotdeterre)
I think you need to figure this out on your own.	Мислам дека треба сам да се справиш со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725875 (CM) & #4200523 (Lepotdeterre)
I think you've been in Boston a little too long.	Мислам дека предолго си бил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733947 (CK) & #4152974 (Lepotdeterre)
I think you've got to work this out on your own.	Мислам дека треба сам да излезеш на крај со ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725876 (CM) & #4200530 (Lepotdeterre)
I thought Tom might know where Mary put the key.	Мислев дека можеби Том знае каде го ставила Мери клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737269 (CK) & #4178030 (Lepotdeterre)
I thought you said you weren't attracted to Tom.	Па нели речи дека не те привлекувал Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725181 (CM) & #4194663 (Lepotdeterre)
I thought you'd appreciate what Tom did for you.	Мислев дека ќе го цениш тоа што го сторил Том за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736941 (CK) & #4175227 (Lepotdeterre)
I told you that my dad died when I was thirteen.	Ти кажав дека татко ми умре кога имав тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725441 (CM) & #4199762 (Lepotdeterre)
I used to be young and ambitious, just like you.	Порано бев млад и амбициозен, баш како тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736867 (CK) & #4175134 (Lepotdeterre)
I want to eat some Korean food that isn't spicy.	Сакам да јадам корејска храна што не е зачинета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777895 (CK) & #4205366 (Lepotdeterre)
I want to have a little chat with you about Tom.	Сакам малку да направам муабет со тебе за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3283555 (Hybrid) & #4286269 (Lepotdeterre)
I want to know who you were with this afternoon.	Сакам да знам каде беше попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062859 (CK) & #4071257 (Lepotdeterre)
I want you to tell me what you're going through.	Сакам да ми кажеш низ што минуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724203 (CM) & #4169498 (Lepotdeterre)
I was able to do it with a little help from Tom.	Успеав со мала помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162114 (CK) & #4277309 (Lepotdeterre)
I was curious to know why Tom and Mary broke up.	Ме интересираше зошто раскинале Том и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537723 (CK) & #4277605 (Lepotdeterre)
I was hoping for something a little more useful.	Се надевав на нешто малку покорисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724724 (CM) & #4060823 (Lepotdeterre)
I was surprised to learn that Tom was a liberal.	Ме изненади тоа што Том бил либерал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761498 (sharptoothed) & #4102229 (Lepotdeterre)
I will give a bunch of flowers to my girlfriend.	Ќе ѝ дадам букет на девојка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329038 (monahxo) & #4330648 (Lepotdeterre)
I wish I could speak French as well as Tom does.	Би сакал да зборувам француски исто толку добро колку и Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086526 (CK) & #4088005 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows how much this means to me.	Се прашувам дали Том знае колку ми значи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737825 (CK) & #4186631 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows why Mary isn't here today.	Се прашувам дали Том знае зошто Мери не е тука денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737145 (CK) & #4175598 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom will be at Mary's party tonight.	Се прашувам дали Том ќе и отиде на Мери на забавата вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132830 (CK) & #4133055 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom is going to do this afternoon.	Се прашувам што ќе прави Том попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734993 (CK) & #4160463 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom is planning to do next summer.	Се прашувам што планира Том да прави следново лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735585 (CK) & #4164401 (Lepotdeterre)
I wonder what it would take to get you to leave.	Се прашувам како може човек да те натера да си отидеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537717 (CK) & #4277613 (Lepotdeterre)
I'd like to be able to tell people my real name.	Би сакал да можам да им го кажувам своето право име на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722847 (CM) & #4156723 (Lepotdeterre)
I'd like to help, but I've got a plane to catch.	Би сакал да помогнам, но ме чека лет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936439 (CK) & #4277630 (Lepotdeterre)
I'd like to sell my car for as much as possible.	Би сакал да си ја продадам колата за највисока можна цена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890851 (CK) & #4277627 (Lepotdeterre)
I'll be traveling in Australia for three months.	Ќе патувам во Австралија три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735843 (CK) & #4167646 (Lepotdeterre)
I'll go see if I can find us something to drink.	Ќе пробам да донесам нешто да пиеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537714 (CK) & #4277611 (Lepotdeterre)
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.	Сакам два хотдога со сенф и кечап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33413 (CK) & #4096415 (Lepotdeterre)
I'll try to be a better dad to you from here on.	Ќе се обидам да ти бидам подобар татко отсега натаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725620 (CM) & #4200098 (Lepotdeterre)
I'm afraid that violates every rule in the book.	За жал тоа ги прекршува сите правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724450 (CM) & #4173652 (Lepotdeterre)
I'm cold. Would you mind turning the heating on?	Ми студи. Би ти пречело ли да пуштиш греење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1497819 (CK) & #4087517 (Lepotdeterre)
I'm going to ask you to stay around for a while.	Ќе те замолам да останеш уште некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722555 (CM) & #4155963 (Lepotdeterre)
I'm going to go out and get us something to eat.	Ќе излезам и ќе донесам нешто да јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154820 (CK) & #4277308 (Lepotdeterre)
I'm going to have to try and handle this myself.	Ќе мора да се обидам да се справам со ова сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723720 (CM) & #4165094 (Lepotdeterre)
I'm going to make Tom wish he'd never been born.	Ќе направам Том да зажали што се родил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725852 (CM) & #4200446 (Lepotdeterre)
I'm going to my room, because I can study there.	Одам во соба, затоа што таму можам да учам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1186476 (CK) & #4129883 (Lepotdeterre)
I'm going to try real hard to get there on time.	Баш ќе се потрудам да стигнам навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537707 (CK) & #4277625 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom did what we asked him to do.	Прилично сум сигурен дека Том го направил тоа што го баравме од него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537700 (CK) & #4277623 (Lepotdeterre)
I'm sure you've seen everything you need to see.	Сигурен сум дека си видел се што си требал да видиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141208 (AlanF_US) & #4141864 (Lepotdeterre)
I'm surprised that Tom didn't enjoy the concert.	Изненаден сум дека Том не уживаше во концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016598 (CK) & #4059724 (Lepotdeterre)
I'm trying to get someone to tell me what to do.	Пробувам да натерам некој да ми каже што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537694 (CK) & #4277622 (Lepotdeterre)
I've always wanted to live in a place like this.	Отсекогаш сум сакал да живеам на вакво место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735871 (CK) & #4167700 (Lepotdeterre)
I've been under considerable pressure to resign.	Под значителен притисок сум да дадам оставка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725501 (CM) & #4199876 (Lepotdeterre)
I've got Tom's address somewhere on my computer.	Му ја имам на Том адресата некаде на компјутер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081900 (CK) & #4083804 (Lepotdeterre)
I've got what looks like an emergency situation.	Изгледа имаме итен случај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725701 (CM) & #4200226 (Lepotdeterre)
I've never heard so much complaining in my life.	Никогаш во животот не сум слушал толку поплаки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722324 (CM) & #4155722 (Lepotdeterre)
If Tom has a problem with me, he should tell me.	Ако Том има проблем со мене, нека ми каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662727 (CK) & #4277606 (Lepotdeterre)
If Tom messes up again, he's going to get fired.	Ако Том пак оплеска, ќе го отпуштат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015934 (CK) & #4107969 (Lepotdeterre)
If it would help, I can show you how to do that.	Ако тоа може да помогне, ќе ти покажам како се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3192794 (CK) & #4277304 (Lepotdeterre)
If you don't know how to swim, you should learn.	Ако не знаеш како да пливаш, подобро научи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952984 (CK) & #4100087 (Lepotdeterre)
If you guys want to sleep here, it's no problem.	Ако сакате да спиете тука, дечки, нема проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419352 (erikspen) & #4356107 (Lepotdeterre)
If you guys want to sleep here, it's no problem.	Ако сакате да спиете тука, дечки, немајте гајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2419352 (erikspen) & #4356108 (Lepotdeterre)
If you're not watching the TV, I'll turn it off.	Ако не гледаш телевизија, ќе го угасам телевизорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2869871 (CK) & #4129087 (Lepotdeterre)
In the morning, I like to put honey on my toast.	Насабајле си ги мачкам тостовите со мед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1105997 (CK) & #4089148 (Lepotdeterre)
It might be a long time before you see me again.	Можеби ќе помине долго време пред да ме видиш повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734864 (CK) & #4158995 (Lepotdeterre)
It seems like you're in a bad mood this morning.	Изгледа си лошо расположен утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749305 (CK) & #4205252 (Lepotdeterre)
It seems like you're in a bad mood this morning.	Изгледа си на три ќошка сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749305 (CK) & #4205260 (Lepotdeterre)
It was a big honor to be asked to give a speech.	Голема чест ми беше што ме замолија да одржам говор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315024 (CK) & #4277294 (Lepotdeterre)
It wasn't easy for me to admit that I was wrong.	Не ми беше лесно да признаам дека сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123930 (CK) & #4277610 (Lepotdeterre)
It wasn't in the box you told me it would be in.	Не беше во кутијата во којашто ти ми кажа дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436770 (CK) & #4277295 (Lepotdeterre)
It's a shame this had to happen to you so young.	Штета што ти се случило ова на толку млади години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724129 (CM) & #4169393 (Lepotdeterre)
It's been several years since I've been camping.	Последен пат кампував пред неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733864 (CK) & #4152881 (Lepotdeterre)
It's been three weeks since Tom moved to Boston.	Три недели поминаа откако Том се пресели во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016873 (CK) & #4094349 (Lepotdeterre)
It's not as crowded here as I expected it to be.	Нема толку гужва тука колку што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016960 (CK) & #4094304 (Lepotdeterre)
Let Tom know there will be dancing at the party.	Извести го Том дека ќе има танцување на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898344 (CK) & #4052955 (Lepotdeterre)
Let me tell you about the origin of this school.	Дај да ти кажам нешто за потеклото на ова училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59936 (CK) & #4137923 (Lepotdeterre)
Let's eat the ice cream now. It's going to melt.	Ајде да го изедеме сладоледот сега. Ќе се стопи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4230561 (CK) & #4252332 (Lepotdeterre)
Many people drink their coffee black with sugar.	Многу луѓе сакаат црно кафе со шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735463 (CK) & #4163271 (Lepotdeterre)
Maybe Tom was the one who stole Mary's necklace.	Можеби Том бил оној што и го украл ѓерданот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113283 (CK) & #4113772 (Lepotdeterre)
Men were attracted to her like moths to a flame.	Таа ги привлекуваше мажите како што огнот привлекува молци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3660218 (Hybrid) & #4138196 (Lepotdeterre)
More and more students are joining the protests.	Се повеќе ученици им се приклучуваат на протестите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792319 (CM) & #4162362 (Lepotdeterre)
My grandfather predeceased my great-grandfather.	Дедо ми умре пред прадедо ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151885 (Vanilla) & #4090922 (Lepotdeterre)
Not even Tom knew when Mary was going to arrive.	Ни Том не знаеше кога ќе дојде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733631 (CK) & #4151401 (Lepotdeterre)
Now that I've got you, I don't need anyone else.	Сега откако ќе те фатив тебе, не ми треба никој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311887 (patgfisher) & #4312698 (Lepotdeterre)
Please let us know if we can help in other ways.	Те молам, кажи ни ако има и други начини да ти помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3763229 (CK) & #4205297 (Lepotdeterre)
She hurt her foot when she fell off her bicycle.	Таа си ја повреди ногата кога падна од велосипед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314575 (CK) & #4087415 (Lepotdeterre)
She is one of the girls we invited to the party.	Таа е една од девојките коишто ги поканивме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314466 (CK) & #4087322 (Lepotdeterre)
Such a ridiculous superstition no longer exists.	Такво блесаво суеверие веќе не постои.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41454 (Swift) & #4114663 (Lepotdeterre)
Tell Tom to meet me in front of the post office.	Кажи му на Том да ме чека пред поштата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204834 (CK) & #4277292 (Lepotdeterre)
Tell me what to write and I'll write it for you.	Кажи ми што да напишам и ќе ти го напишам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198304 (CK) & #4198943 (Lepotdeterre)
Tell your son not to harass my daughter anymore.	Кажи му на син ти да престане да и досаѓа на ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135160 (CK) & #4137141 (Lepotdeterre)
That guy who was just here gave me this for you.	Типот што беше тука до пред малку ми го даде ова за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537687 (CK) & #4277620 (Lepotdeterre)
That was the first time I had ever driven a car.	Тогаш првпат возев кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402064 (CK) & #4402584 (Lepotdeterre)
The defense attorney was pleased by the verdict.	Бранителот беше задоволен со пресудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1501806 (MrShoval) & #4164528 (Lepotdeterre)
The floor was completely covered by a large rug.	Подот беше целосно покриен со голем килим.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495067 (sharptoothed) & #4194618 (Lepotdeterre)
The frame itself is worth more than the picture.	Рамката сама по себе вреди повеќе од сликата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21251 (CK) & #4106931 (Lepotdeterre)
The girl went to school in spite of her illness.	Девојчето отиде на училиште и покрај болеста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267880 (CM) & #4105335 (Lepotdeterre)
The kidnappers tied Tom's hands behind his back.	Киднаперите му ги врзаа на Том рацете зад грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059013 (CK) & #4059506 (Lepotdeterre)
The pieces of broken glass glittered in the sun.	Срчите од стакло светкаа на сонце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662326 (sharptoothed) & #4067044 (Lepotdeterre)
The police accused her of texting while driving.	Полицијата ја набеди дека пишувала пораки додека возела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680067 (Source_VOA) & #4066814 (Lepotdeterre)
The police think that Mary poisoned her husband.	Полицијата смета дека Мери си го отрула мажот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233326 (CK) & #4252000 (Lepotdeterre)
The professor gave a lecture on the Middle East.	Професорот одржа предавање за Блискиот Исток.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19008 (CK) & #4092999 (Lepotdeterre)
The question is what're we going to do about it.	Прашањето е што ќе преземеме во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439610 (CK) & #4295150 (Lepotdeterre)
The students didn't know how they should answer.	Учениците не знаеја како треба да одговорат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4207052 (User66640) & #4210522 (Lepotdeterre)
There are a lot of mistakes in this translation.	Имам многу грешки во преводов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268674 (_undertoad) & #4062281 (Lepotdeterre)
There are lots of things I haven't told you yet.	Има многу работи што сѐ ушто ти ги немам кажано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818294 (CK) & #4252897 (Lepotdeterre)
There must be someone else living on the island.	Сигурно има некој друг што живее на островот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721861 (CM) & #4147780 (Lepotdeterre)
There sure are a lot of mosquitoes in this room.	Навистина има многу комарци во собава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734704 (CK) & #4079095 (Lepotdeterre)
There was a guy named Tom who used to live here.	Имаше тип по име Том што порано живееше тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130118 (CK) & #4277305 (Lepotdeterre)
There was only one bottle of beer in the fridge.	Имаше само едно преостанато шише пиво во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135314 (CK) & #4141930 (Lepotdeterre)
There were lilies planted in front of the house.	Имаше кринове посадени пред куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102492 (CK) & #4109603 (Lepotdeterre)
There's a good restaurant not too far from here.	Има добар ресторан на кратко растојание од тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045674 (CK) & #4048324 (Lepotdeterre)
There's no chance that Tom will be here on time.	Нема шанса Том да биде тука навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135266 (CK) & #4137107 (Lepotdeterre)
They are now leveling the road with a bulldozer.	Сега го рамнат патот со булдожер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306013 (CK) & #4373860 (Lepotdeterre)
They made noises all night, which kept me awake.	Цела ноќ галамеа, и тоа ме држеше буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487671 (verbum) & #4057750 (Lepotdeterre)
They're not going to let anything happen to Tom.	Нема да дозволат ништо да му се случи на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725206 (CM) & #4194685 (Lepotdeterre)
This is a lot harder than I thought it would be.	Ова е многу потешко отколку што мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095400 (CK) & #4096057 (Lepotdeterre)
This is the best movie I've seen in a long time.	Одамна не сум гледал олку добар филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107577 (CK) & #4109576 (Lepotdeterre)
This is the best-tasting cheese I've ever eaten.	Ова е највкусното сирење што сум го јадел во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357983 (CK) & #4118802 (Lepotdeterre)
This town hasn't changed a bit since the 1970's.	Градов се нема сменето нималку од 1970-тите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1632105 (Amastan) & #4123188 (Lepotdeterre)
Three customers came in just as we were closing.	Три муштерии дојдоа баш кога затворавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134993 (CK) & #4145892 (Lepotdeterre)
Today was definitely shorts and T-shirt weather.	Денес времето дефинитвно беше за шорцеви и маица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2834361 (patgfisher) & #4130169 (Lepotdeterre)
Tom always takes his time in everything he does.	Том секогаш се влечка со се што прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955542 (CK) & #4057349 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary to teach him how to do the waltz.	Том ја замоли Мери да го научи да игра валцер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029656 (CK) & #4060419 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I would help him move his piano.	Том ме замоли да му помогнам да го премести клавирот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735284 (CK) & #4160824 (Lepotdeterre)
Tom bought a newspaper and read it on the train.	Том купи весник и го прочита во воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217507 (CK) & #4252390 (Lepotdeterre)
Tom can't put up with Mary's whining any longer.	Том веќе не може да ја трпи Мери како кукумјавчи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095570 (CK) & #4389652 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember where he'd parked his car.	Том не можеше да се сети каде ја беше паркирал колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4039447 (CK) & #4050726 (Lepotdeterre)
Tom couldn't resist peeking through the keyhole.	Том не можеше да оделее да не погледне низ клучалката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095073 (CK) & #4089300 (Lepotdeterre)
Tom didn't actually ever go on a date with Mary.	Том всушност никогаш не бил на љубовен состанок со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737432 (CK) & #4178797 (Lepotdeterre)
Tom didn't notice that Mary wasn't at the party.	Том не примети дека Мери не е на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737600 (CK) & #4178571 (Lepotdeterre)
Tom died three weeks before I got out of prison.	Том умре три недели пред да излезам од затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636063 (CK) & #4102153 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have the will power to quit smoking.	Том нема доволна сила на волја за да се откаже од пушењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374655 (CK) & #4376615 (Lepotdeterre)
Tom doesn't often do his homework before dinner.	Том ретко пишува домашна работа пред вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084373 (CK) & #4087978 (Lepotdeterre)
Tom finally agreed to let Mary in on the secret.	Том конечно реши да и ја открие тајната на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211637 (patgfisher) & #4216568 (Lepotdeterre)
Tom has been dating Mary for almost three years.	Том е во љубовна врска со Мери веќе скоро три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735963 (CK) & #4168697 (Lepotdeterre)
Tom has been in Boston for the last three weeks.	Том е во Бостон веќе од пред три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735910 (CK) & #4167782 (Lepotdeterre)
Tom has been working here more than three years.	Том работи тука веќе три години и кусур.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306270 (burak) & #4306845 (Lepotdeterre)
Tom has never been one to admit that he's wrong.	Том никогаш не признавал кривица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724119 (CM) & #4169381 (Lepotdeterre)
Tom hoped Mary would stay in Boston for a while.	Том се надеваше дека Мери ќе поседи во Бостон некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818556 (CK) & #4255722 (Lepotdeterre)
Tom is in the garage, working on his motorcycle.	Том е во гаражата и си го поправа моторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211660 (Hybrid) & #4216567 (Lepotdeterre)
Tom is never going to finish the job he started.	Том никогаш нема да ја доврши работата што ја почнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721737 (CM) & #4147587 (Lepotdeterre)
Tom is now managing the business for his father.	Том сега ја раководи фирмата за татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735542 (CK) & #4164344 (Lepotdeterre)
Tom is sleeping on the couch in the living room.	Том спие на каучот во дневна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725362 (CM) & #4199550 (Lepotdeterre)
Tom is smart enough to answer all the questions.	Том е доволно паметен да одговори на сите прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727391 (CM) & #4295108 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who won't be at the meeting.	Том е единствениот што нема да дојде на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089556 (CK) & #4277607 (Lepotdeterre)
Tom is the only person who knows how to do this.	Том е единствениот што знае како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640131 (CK) & #4277617 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one who knows how to do that.	Том не е единствениот што го умее тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166116 (CK) & #4277310 (Lepotdeterre)
Tom knew there wasn't much he could do about it.	Том знаеше дека нема да може да преземе нешто многу во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335542 (patgfisher) & #4338155 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary was planning to buy for John.	Том знаеше што планира Мери да му купи на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734845 (CK) & #4158974 (Lepotdeterre)
Tom leaned back in his chair and stared at Mary.	Том се навали наназад во столицата и ѕуреше во Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132351 (CK) & #4133395 (Lepotdeterre)
Tom left the office without even saying goodbye.	Том си отиде од канцеларијата дури без да се поздрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135122 (CK) & #4137494 (Lepotdeterre)
Tom makes three times more money than Mary does.	Том заработува трипати повеќе од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735808 (CK) & #4166090 (Lepotdeterre)
Tom may have been in Boston with Mary last week.	Можно е Том да бил во Бостон со Мери минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077007 (CK) & #4078494 (Lepotdeterre)
Tom might be able to translate this into French.	Можеби Том ќе може да го преведе ова на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734055 (CK) & #4153082 (Lepotdeterre)
Tom might even be richer than we thought he was.	Можеби Том е уште побогат одошто мислевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735726 (CK) & #4164606 (Lepotdeterre)
Tom might have liked to play volleyball with us.	Можеби Том ќе сакаше да игра одбојка со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736065 (CK) & #4168812 (Lepotdeterre)
Tom must've known Mary wouldn't want to do that.	Том сигурно знаел дека Мери нема да сака да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736284 (CK) & #4172470 (Lepotdeterre)
Tom never dreamed that he would win first prize.	Том не ни сонуваше дека ќе освои прво место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733648 (CK) & #4151429 (Lepotdeterre)
Tom never told me he used to be married to Mary.	Том не ми кажа дека порано бил во брак со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737454 (CK) & #4178292 (Lepotdeterre)
Tom ought to have known that Mary was in Boston.	Том требаше да знае дека Мери е во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735078 (CK) & #4160594 (Lepotdeterre)
Tom ought to have known that Mary would be late.	Том требаше да знае дека Мери ќе задоцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733529 (CK) & #4151032 (Lepotdeterre)
Tom picked up the paper and read what was on it.	Том го крена листот и прочита што пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132820 (CK) & #4133068 (Lepotdeterre)
Tom picked up the paper and read what was on it.	Том го крена весникот и прочита што пишува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132820 (CK) & #4133070 (Lepotdeterre)
Tom reminded Mary to renew her driver's license.	Том ја потсети Мери да си ја обнови возачката дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733484 (CK) & #4150978 (Lepotdeterre)
Tom rescued the children from the burning house.	Том ги спаси децата од куќата што гореше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733510 (CK) & #4151010 (Lepotdeterre)
Tom said he had something very important to say.	Том рече дека има нешто многу важно да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737207 (CK) & #4177957 (Lepotdeterre)
Tom said he was going to stay up all night long.	Том рече дека ќе седел буден цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134979 (CK) & #4137511 (Lepotdeterre)
Tom said he was going to write a letter to Mary.	Том рече дека ќе ѝ напише писмо на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014584 (CK) & #4277288 (Lepotdeterre)
Tom said he was planning to hitchhike to Boston.	Том рече дека планира да оди во Бостон со автостоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023382 (CK) & #4169453 (Lepotdeterre)
Tom said he was the one who was driving the car.	Том рече дека токму тој ја возел колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640118 (CK) & #4277615 (Lepotdeterre)
Tom said that he wanted me to give this to Mary.	Том рече дека сака да ѝ го дадам ова на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737460 (CK) & #4178301 (Lepotdeterre)
Tom said that he wants to become a psychologist.	Том кажа дека сака да стане психолог.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7180438 (CK) & #8992620 (Toli)
Tom sat on the beach all day, writing postcards.	Том седеше на плажа цел ден и пишуваше разгледници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198305 (CK) & #4198942 (Lepotdeterre)
Tom says he's never been sick a day in his life.	Том вели дека не бил болен никогаш во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185629 (CK) & #4277303 (Lepotdeterre)
Tom seemed thinner than the last time I saw him.	Том изгледаш послабо од последниот пат кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734510 (CK) & #4154591 (Lepotdeterre)
Tom seemed to know a lot of people at the party.	Том навидум се знаеше со многу луѓе на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737596 (CK) & #4178565 (Lepotdeterre)
Tom still drinks, but not as much as he used to.	Том се уште пие, но не толку колку порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735309 (CK) & #4163013 (Lepotdeterre)
Tom stopped when he heard his name being called.	Том застана кога слушна дека му го извикуваат името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721553 (CM) & #4146411 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he couldn't live without her.	Том и кажа на Мери дека не може да живее без неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027919 (CK) & #4097767 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he'd go to Boston in October.	Том и кажа на Мери дека ќе оди во Бостон во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027907 (CK) & #4097755 (Lepotdeterre)
Tom told me he has a few things to take care of.	Том ми кажа дека треба да се погрижи за некои ствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171182 (CK) & #4277298 (Lepotdeterre)
Tom told me he was going to go home early today.	Том ми кажа дека денес рано ќе си дојде дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122076 (CK) & #4277609 (Lepotdeterre)
Tom told me to meet him in front of the theater.	Том ми кажа да го чекам пред театарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110655 (CK) & #4277608 (Lepotdeterre)
Tom tried to persuade Mary to come to his party.	Том се обиде да ја убеди Мери да му дојде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132333 (CK) & #4133862 (Lepotdeterre)
Tom tried to think of something that would help.	Том се обиде да смисли нешто што би помогнало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735346 (CK) & #4163082 (Lepotdeterre)
Tom turned on the desk lamp and started working.	Том ја вклучи столната ламба и почна да работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958397 (CK) & #4067372 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to come to Boston for Christmas.	Том сакаше Мери да дојде во Бостон за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735721 (CK) & #4164599 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to tell John about the accident.	Том сакаше Мери да му каже на Џон за незгодата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736671 (CK) & #4173187 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to learn how to play the trumpet.	Том сака Мери да научи да свири труба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736395 (CK) & #4172596 (Lepotdeterre)
Tom wants his children to have a good education.	Том сака неговите деца да имаат добро образование.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734958 (CK) & #4159120 (Lepotdeterre)
Tom wants to begin the process of making amends.	Том сака да почне со искупување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402005 (CM) & #4402721 (Lepotdeterre)
Tom was clowning around at the party last night.	Том се глупираше на забавата вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038966 (Dani6187) & #4138054 (Lepotdeterre)
Tom was in no particular hurry to get back home.	Том не се брзаше нешто многу да стигне дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049468 (CK) & #4052160 (Lepotdeterre)
Tom wasn't completely happy with the settlement.	Том не беше потполно среќен со спогодбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044972 (CK) & #4322093 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure if he liked the painting or not.	Том не беше сигурен дали му се допаѓа сликата или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736730 (CK) & #4173431 (Lepotdeterre)
Tom wasn't surprised that Mary didn't like John.	Том не го изненади тоа што на Мери не и се допадна Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734834 (CK) & #4158961 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only one who wasn't at the party.	Том не беше единствениот што го немаше на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737599 (CK) & #4178570 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary could be persuaded to help.	Том се прашуваше дали може да ја кандиса Мери да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824071 (CK) & #4342367 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't drink the coffee Mary made for him.	Том не сакаше да го пие кафето што му го направи Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734495 (CK) & #4154564 (Lepotdeterre)
Tom, this isn't something you can run away from.	Том, ова не е нешто од коешто можеш да побегнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725380 (CM) & #4199581 (Lepotdeterre)
We can see who's laughing, but not who's crying.	Гледаме кој се смее, но не и кој плаче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681230 (CK) & #4139273 (Lepotdeterre)
We can work outdoors only as long as it's light.	Можеме да работиме на отворено, доколку е светло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761496 (sharptoothed) & #4102227 (Lepotdeterre)
We mentioned that gentleman in the conversation.	Го спомнавме тој господин во разговорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270015 (_undertoad) & #4110399 (Lepotdeterre)
We played basketball and then went to the beach.	Игравме кошарка па отидовме на плажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4358422 (Lepotdeterre) & #4358423 (Lepotdeterre)
We should call Tom and see if he needs any help.	Треба му се јавиме на Том и да видиме дали му треба некаква помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735397 (CK) & #4163155 (Lepotdeterre)
We're ready to do our best in order to help Tom.	Спремни сме да дадеме се од себе за да му помогнеме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725229 (CM) & #4194707 (Lepotdeterre)
What are you going to do after you leave school?	Што ќе правиш откако ќе завршиш со школо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21482 (sysko) & #4210571 (Lepotdeterre)
What happened to Tom happens to a lot of people.	Она што му се случи на Том им се случува на многумина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722585 (CM) & #4155990 (Lepotdeterre)
What time did you leave your house this morning?	Во колку часот излезе од дома утрово?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265639 (CK) & #4277169 (Lepotdeterre)
What's the difference between jam and marmalade?	Што е разликата помеѓу џем и мармалад?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4137522 (Lepotdeterre) & #4137523 (Lepotdeterre)
When I grow up, I'm going to get married to Tom.	Кога ќе пораснам, ќе се омажам за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739819 (CK) & #4205226 (Lepotdeterre)
When was the last time you and I saw each other?	Кога се видовме јас и ти последен пат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738400 (CK) & #4194958 (Lepotdeterre)
When was the last time you brought Mary flowers?	Кога последен пат си ѝ однел цвеќе на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738529 (CK) & #4195109 (Lepotdeterre)
When was the last time you took out the garbage?	Кога последен пат фрли ѓубре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737778 (CK) & #4186536 (Lepotdeterre)
Why are you making such a big issue out of this?	Зошто правиш олкав проблем од ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3315006 (CK) & #4277293 (Lepotdeterre)
Why don't we all go out to get something to eat?	Зошто да не отидеме сите заедно да јадеме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154651 (CK) & #4277306 (Lepotdeterre)
Why should I be interested in what you're doing?	Зошто треба да ме интересира што правиш ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738036 (CK) & #4189206 (Lepotdeterre)
You don't think Tom might still be here, do you?	Белким Том не е се уште тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402317 (CK) & #4102033 (Lepotdeterre)
You have a choice of black tea, coffee, or milk.	Можеш да бираш меѓу црн чај, кафе, и млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240959 (Barbiche0) & #4130069 (Lepotdeterre)
You have to go there, even if you don't want to.	Мораш да отидеш таму, дури и да не сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2043939 (nava) & #4126600 (Lepotdeterre)
You're the only one I know who can speak French.	Ти си единствениот што го знам што зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734023 (CK) & #4153048 (Lepotdeterre)
"Has the rain stopped?" "No, it's still raining."	„Преврна ли?“ „Не, сѐ уште врне.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4331031 (aixvee) & #4334653 (Lepotdeterre)
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"	„Ќе го сработам тоа утре.“ „Така рече и вчера!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2077755 (Spamster) & #4129208 (Lepotdeterre)
"You've got a crush on this girl." "No, I don't!"	„Затрескан си во девојкава.“ „Не, не сум!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699207 (Spamster) & #4111272 (Lepotdeterre)
A gentleman should open doors for his girlfriend.	Кавалерите треба да им отвараат врати на своите девојки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110422 (Lepotdeterre) & #4110425 (Lepotdeterre)
A gentleman would pay for his girlfriend's lunch.	Кавалер би и го платил ручекот на девојка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110423 (Lepotdeterre) & #4110426 (Lepotdeterre)
A teaspoon of ground cinnamon is about two grams.	Една кафена лажичка истолчен цимет е околу два грама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326726 (svhschinese) & #4059925 (Lepotdeterre)
According to many religions, adultery is a crime.	Според многу вери, прељубата е престап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #402587 (Grayster) & #4067320 (Lepotdeterre)
All it took was some hard work and a lot of time.	Требаше само малку труд и многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012539 (CK) & #4277640 (Lepotdeterre)
And with that we finish the activities for today.	И со тоа сме готови со денешните дејности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657214 (CK) & #4138154 (Lepotdeterre)
Are both of your sisters as beautiful as you are?	Дали се двете твои сестри исто толку убави колку и ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017149 (CK) & #4056509 (Lepotdeterre)
Are you going to give Tom the money he asked for?	Ќе му ги дадеш ли на Том парите што ти ги побара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151622 (CK) & #4277675 (Lepotdeterre)
Are you saying that you don't want to go with us?	Сакаш да кажеш дека не сакаш да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012119 (CK) & #4277633 (Lepotdeterre)
At least let me buy you and your friends a drink.	Барем дозволи ми да ви купам на тебе и на твоите пријателки по една пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724431 (CM) & #4169794 (Lepotdeterre)
Be careful what you wish for. It might come true.	Пази што посакуваш - може да ти се оствари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747336 (MondCivitano) & #4353033 (Lepotdeterre)
Beetles, butterflies and cockroaches are insects.	Тврдокрилците, пеперутките и лебарките се инсекти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1279118 (CM) & #4084054 (Lepotdeterre)
Can I count on you being at the meeting tomorrow?	Може ли да сметам на тоа дека ќе присуствуваш на состанокот утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738850 (CK) & #4205084 (Lepotdeterre)
Did Tom tell you how long it took him to do that?	Ти кажа ли Том колку време му одзело тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012985 (CK) & #4277642 (Lepotdeterre)
Did anyone tell Tom where he should park his car?	Му кажа ли некој на Том каде треба да се паркира?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886223 (CK) & #4291396 (Lepotdeterre)
Did you ask Tom who helped him with his homework?	Го праша ли Том кој му помогнал со домашната?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738111 (CK) & #4191485 (Lepotdeterre)
Didn't I tell you that I was allergic to peanuts?	Зарем не ти кажав дека сум алергичен на кикирики?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738547 (CK) & #4195126 (Lepotdeterre)
Do you consider yourself a fluent French speaker?	Сметаш ли дека течно зборуваш француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738405 (CK) & #4194963 (Lepotdeterre)
Do you have any interesting books I could borrow?	Имаш ли да ми позајмиш занимлива книга?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016902 (CK) & #4059609 (Lepotdeterre)
Do you know anybody who can teach my kids French?	Знаеш ли некого што би можел да ми ги научи децата да зборуваат француски?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738075 (CK) & #4191441 (Lepotdeterre)
Do you realize how much this is going to cost us?	Сфаќаш ли колку ќе нѐ чини ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738571 (CK) & #4195152 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will like the gift I bought him?	Мислиш ли дека на Том ќе му се допадне подарокот што му го купив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384261 (CK) & #4373466 (Lepotdeterre)
Do you think we should've stayed a little longer?	Мислиш ли дека си требал да останеш уште малку?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738391 (CK) & #4194949 (Lepotdeterre)
Everything is becoming more and more complicated.	Сѐ станува сѐ посложено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4309887 (al_ex_an_der) & #4310334 (Lepotdeterre)
Except for Tom, everybody seems to be having fun.	Освен Том, изгледа сите се забавуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267469 (CK) & #4277115 (Lepotdeterre)
Excuse me, can you lower your voice a little bit?	Извинете, дали би можеле да зборувате малку потивко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144833 (CK) & #4145464 (Lepotdeterre)
Give your passport number and your date of birth.	Кажи си број на пасош и дата на раѓање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655363 (CK) & #4060179 (Lepotdeterre)
Have you been listening to what I've been saying?	Слушаше ли што зборував?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738062 (CK) & #4189253 (Lepotdeterre)
Have you learned all the letters in the alphabet?	Ги имаш ли научено сите букви од азбуката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761494 (sharptoothed) & #4102226 (Lepotdeterre)
He commanded me to leave the bedroom immediately.	Ми нареди веднаш да излезам од спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449201 (sysko) & #4253264 (Lepotdeterre)
He is unable to concentrate on his academic work.	Не може да се сосредоточи на својата академска работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294791 (CM) & #4100209 (Lepotdeterre)
He should apologize for being rude to the guests.	Треба да се извини што беше некултурен кон гостите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47524 (CK) & #4056105 (Lepotdeterre)
He squashed the insect with the heel of his foot.	Тој го згмечи инсектот со петата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #526828 (darinmex) & #4065952 (Lepotdeterre)
He works day and night to provide for his family.	Тој работи по цел ден за да може да си го издржува семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656194 (CK) & #4138140 (Lepotdeterre)
How do you suggest we get Tom to change his mind?	Што предлагаш - како да го предомислиме Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127953 (CK) & #4277682 (Lepotdeterre)
I always thought Tom and Mary made a good couple.	Отсекогаш сум сметал дека Том и Мери се добар пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141214 (AlanF_US) & #4141856 (Lepotdeterre)
I always thought Tom and Mary made a good couple.	Отсекогаш сум мислел дека Том и Мери си одговараат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141214 (AlanF_US) & #4141858 (Lepotdeterre)
I always thought that Tom would become a teacher.	Отсекогаш сум мислел дека Том ќе стане учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133605 (CK) & #4133642 (Lepotdeterre)
I am unfamiliar with the customs of this country.	Не ми се познати обичаите на земјава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253598 (CM) & #4063208 (Lepotdeterre)
I can't understand why Tom would want to do that.	Не разбирам зошто Том не би сакал да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736283 (CK) & #4172469 (Lepotdeterre)
I didn't know Tom and you used to work with Mary.	Не знаев дека ти и Том порано сте работеле со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737438 (CK) & #4178268 (Lepotdeterre)
I didn't want people to think I was hypocritical.	Не сакав луѓето да мислат дека сум лицемерен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734284 (CK) & #4154161 (Lepotdeterre)
I don't care what Tom does when he's not at work.	Не ми е гајле што прави Том кога не е на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734262 (CK) & #4154124 (Lepotdeterre)
I don't even know if Tom has a girlfriend or not.	Не ни знам дали Том има девојка или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736729 (CK) & #4173429 (Lepotdeterre)
I don't know what's got into you all of a sudden.	Не знам што ви станало на сите одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725432 (CM) & #4199750 (Lepotdeterre)
I don't like it when Tom stays out late at night.	Не сакам кога Том останува надвор до доцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736459 (CK) & #4172662 (Lepotdeterre)
I don't think Tom knows where the post office is.	Мислам дека Том не знае каде е поштата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133507 (CK) & #4133754 (Lepotdeterre)
I don't think Tom would mind buying that for you.	Мислам дека нема да му пречи на Том да ти го купи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6233196 (CK) & #10810711 (Toli)
I don't think we're right for each other anymore.	Мислам дека веќе не си одговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723345 (CM) & #4161665 (Lepotdeterre)
I don't think you realize what you're suggesting.	Мислам дека не сфаќаш што предлагаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724045 (CM) & #4169281 (Lepotdeterre)
I don't want to do that without the proper tools.	Не сакам да го извршам тоа без соодветните алатки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735929 (CK) & #4168663 (Lepotdeterre)
I forgot to ask Tom what you asked me to ask him.	Заборавив да го прашам Том она што ти ме замоли да го прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734477 (CK) & #4154530 (Lepotdeterre)
I had a jack, a king and three queens in my hand.	Имав џандар, поп и три дами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959375 (sharptoothed) & #4169811 (Lepotdeterre)
I have no idea what we should be doing right now.	Немам поим што треба да правиме во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014072 (CK) & #4277634 (Lepotdeterre)
I have no idea where we are or where we're going.	Немам поим ниту каде сме ниту каде одиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010323 (Hybrid) & #4284411 (Lepotdeterre)
I have no will power when it comes to exercising.	Немам сила на волја кога станува збор за вежбање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374646 (CK) & #4376684 (Lepotdeterre)
I have to trust someone. It might as well be you.	Морам да верувам некому, па зошто не баш тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818278 (CK) & #4252876 (Lepotdeterre)
I heard they found an alien artifact on the moon.	Слушам дека нашле вселенски артефакт на месечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1325251 (Scott) & #4352835 (Lepotdeterre)
I just bought this yesterday and it doesn't work.	Вчера го купив ова, а не работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724507 (CM) & #4174589 (Lepotdeterre)
I just received some very disturbing information.	Само што добив многу потресни информации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725671 (CM) & #4200170 (Lepotdeterre)
I just want to crawl into bed and get some sleep.	Само сакам да се плеснам на кревет и да отспијам малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374035 (CK) & #4277700 (Lepotdeterre)
I know exactly what I'd want to do if I were Tom.	Знам точно што би сакал да правам кога би бил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725013 (CM) & #4191847 (Lepotdeterre)
I made your father promise never to speak of Tom.	Го натерав татко ти да вети дека никогаш повеќе нема да зборува за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725035 (CM) & #4191867 (Lepotdeterre)
I may need more help than Tom is willing to give.	Можеби ми треба повеќе помош одошто Том е готов да ми пружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172059 (CK) & #4277671 (Lepotdeterre)
I received a coded message from Tom this morning.	Примив шифрирана порака од Том утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723973 (CM) & #4169136 (Lepotdeterre)
I think I could get used to seeing you every day.	Мислам дека би можел да се навикнам да те гледам секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620199 (CK) & #4277652 (Lepotdeterre)
I think I'll go visit Tom and see how he's doing.	Мислам дека ќе одам да го посетам Том и да видам како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733858 (CK) & #4152874 (Lepotdeterre)
I think Tom should be able to do that by himself.	Мислам дека Том би требало да може да го направи тоа сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733681 (CK) & #4151474 (Lepotdeterre)
I think it must've been Tom who broke the window.	Мислам дека Том мора да бил оној што го скршил прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132536 (CK) & #4133370 (Lepotdeterre)
I think it's time I moved to a smaller apartment.	Мислам дека е време да се преселам во помал стан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042736 (GPHemsley) & #4053409 (Lepotdeterre)
I think nobody has ever done such a thing before.	Мислам дека никој не направил нешто вакво досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3086328 (patgfisher) & #4288906 (Lepotdeterre)
I think we'd better wait a little longer for Tom.	Мислам дека треба да го почекаме Том уште малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734656 (CK) & #4154824 (Lepotdeterre)
I think you might need to talk to Tom about that.	Мислам дека можеби треба да позборуваш со Том во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736340 (CK) & #4172533 (Lepotdeterre)
I think you've been reading too many comic books.	Мислам дека читаш премногу стрипови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735922 (CK) & #4168655 (Lepotdeterre)
I thought Tom might have a hammer I could borrow.	Мислев да не има Том чекан што би можел да ми го позајми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737070 (CK) & #4175420 (Lepotdeterre)
I thought that we could put a sign in the window.	Мислев да ставиме знак на прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173403 (CK) & #4175291 (Lepotdeterre)
I thought that you said you could play the piano.	Па нели си знаел да свириш клавир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171111 (CK) & #4160823 (Lepotdeterre)
I thought that you said you wanted to go with us.	Па нели рече дека сакаш да одиш со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736078 (CK) & #4168826 (Lepotdeterre)
I thought that you were never going to come back.	Мислев дека никогаш нема да се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172055 (CK) & #4153945 (Lepotdeterre)
I thought we could all go out for some ice cream.	Мислев сите да одиме на сладолед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734418 (CK) & #4154314 (Lepotdeterre)
I thought you were a better chess player than me.	Мислев дека подобро играш шах од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062870 (CK) & #4063029 (Lepotdeterre)
I thought you were going to go shopping with Tom.	Мислев дека ќе одиш да пазариш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734579 (CK) & #4154698 (Lepotdeterre)
I told Tom I'd be willing to loan him some money.	Му кажав на Том дека сум волен да му позајмам малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737273 (CK) & #4178034 (Lepotdeterre)
I want to ask Tom to stay for dinner. Is that OK?	Сакам да му предложам на Том да остане на вечера. Во ред ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594750 (CK) & #4277649 (Lepotdeterre)
I want to eat something that I can only eat here.	Сакам да јадам нешто што може да се јаде само тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777908 (CK) & #4205381 (Lepotdeterre)
I want to know how much I'm going to have to pay.	Сакам да знам колку ќе треба да платам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537639 (CK) & #4277697 (Lepotdeterre)
I want to know who you're going out with tonight.	Сакам да знам со кого излегуваш вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736483 (CK) & #4172691 (Lepotdeterre)
I was able to sleep on the plane for a few hours.	Успеав да отспијам неколку саата на авионот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133470 (CK) & #4133818 (Lepotdeterre)
I was going to suggest the following possibility.	Ќе ја предложев следнава можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3273232 (CM) & #4053507 (Lepotdeterre)
I was hoping for something a little more helpful.	Се надевав на нешто малку покорисно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724735 (CM) & #4060823 (Lepotdeterre)
I was there that day because I needed to see Tom.	Тој ден бев таму затоа што требаше да го видам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724995 (CM) & #4191830 (Lepotdeterre)
I wasn't expecting to be back here again so soon.	Не очекував да се вратам тука олку скоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134193 (CK) & #4145907 (Lepotdeterre)
I wish I could get Tom to show me how to do that.	Камоли да можев да го натерам Том да ми покаже како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330129 (CK) & #4277659 (Lepotdeterre)
I wish I could play the guitar as well as you do.	Сакам да знам да свирам гитара исто толку добро колку и ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087643 (CK) & #4087949 (Lepotdeterre)
I won't quit until we find out who's responsible.	Нема да се откажам додека не откријам кој бил одговорен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722497 (CM) & #4155905 (Lepotdeterre)
I'd be willing to help you for a couple of hours.	Волен сум да ти помагам неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537633 (CK) & #4277695 (Lepotdeterre)
I'd feel happier if you three went outside again.	Би бил посреќен ако се вратите вие тројца надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725544 (CM) & #4199936 (Lepotdeterre)
I'd like to buy that, but I don't have any money.	Би сакал да го купам тоа, но немам пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150718 (CK) & #4277674 (Lepotdeterre)
I'd prefer to spend the whole day reading a book.	Попрво би го поминал целиот ден читајќи книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734231 (CK) & #4154061 (Lepotdeterre)
I'll do my best to have the report ready by 2:30.	Ќе дадам сѐ од себе да го завршам извештајот до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817968 (CK) & #4216738 (Lepotdeterre)
I'll make arrangements for you to speak with Tom.	Ќе средам да разговараш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725092 (CM) & #4191919 (Lepotdeterre)
I'll try to explain it to the best of my ability.	Ќе се обидам да ти објаснам колку што знам и умеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273834 (CK) & #4288638 (Lepotdeterre)
I'm afraid I don't understand what you're saying.	Жал ми е но не разбирам што велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134983 (CK) & #4137209 (Lepotdeterre)
I'm certain Tom will figure out a way to do that.	Сигурен сум дека Том ќе најде начин како да реши тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338360 (CK) & #10810708 (Toli)
I'm certain Tom will figure out a way to do that.	Сигурна сум дека Том ќе најде начин како да го реши тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6338360 (CK) & #10810709 (Toli)
I'm glad that I was able to assist you last week.	Драго ми е што можев да ти помогнам минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4165867 (Lepotdeterre) & #4048554 (Lepotdeterre)
I'm going to give Tom a copy of the book I wrote.	Ќе му дадам на Том копија од книгата што ја напишав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011820 (CK) & #4277655 (Lepotdeterre)
I'm going to tell Tom what I really think of him.	Ќе му кажам на Том што навистина мислам за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050496 (CK) & #4050568 (Lepotdeterre)
I'm not going to allow Tom to go to Mary's party.	Нема да му дозволам на Том да оди на забавата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537626 (CK) & #4277691 (Lepotdeterre)
I'm not going to do anything until I talk to Tom.	Ништо не преземам пред да зборувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725198 (CM) & #4194677 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of eating zucchinis every day.	Ми се смаши да јадам тиквички секој Божји ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1102313 (CK) & #4066959 (Lepotdeterre)
I'm sorry, I don't understand what you're saying.	Жалам, но не разбирам што велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733924 (CK) & #4152947 (Lepotdeterre)
I'm sorry, but I don't feel up to this right now.	Жалам, но не ми е до тоа сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537622 (CK) & #4277706 (Lepotdeterre)
I'm sure you two will figure out how to fix that.	Сигурен сум дека вие двајца ќе смислите како да го поправите тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537616 (CK) & #4277704 (Lepotdeterre)
I'm the only one here who isn't afraid of snakes.	Јас сум единствениот тука што не се плаши од змии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735790 (CK) & #4166059 (Lepotdeterre)
I'm willing to pay you a lot of money to do that.	Волен сум да ти платам многу пари за да го извршиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736302 (CK) & #4172493 (Lepotdeterre)
I've always felt more like a tiger than a person.	Отсекогаш повеќе сум се чувстувал како тигар отколку како човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725806 (CM) & #4200389 (Lepotdeterre)
I've always thought you knew how to speak French.	Живеев во убедување дека зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734033 (CK) & #4153058 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to babysit for us on Monday night.	Го замолив Том да ни го чува детето во понеделник навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103924 (CK) & #4105578 (Lepotdeterre)
I've been trying to get Tom to donate some money.	Се обидувам да го натерам Том да донира пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934722 (CK) & #4291393 (Lepotdeterre)
I've never heard Tom say anything bad about Mary.	Никогаш немам слушнато Том да вели нешто лошо за Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737488 (CK) & #4178335 (Lepotdeterre)
I've never seen so many birds at one time before.	Никогаш не сум видел олку птици одеднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733412 (CK) & #4150880 (Lepotdeterre)
I've seen what happens to anyone who opposes Tom.	Сум видел што им се случува на сите што му се спротивставуваат на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725269 (CM) & #4194740 (Lepotdeterre)
If they got caught, they'd have to do five years.	Да ги фатеа, ќе им доделеа затворска казна од пет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549878 (sharptoothed) & #4096372 (Lepotdeterre)
If you don't like this, you don't have to eat it.	Ако не ти се допаѓа ова, не мораш да го јадеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132814 (CK) & #4133345 (Lepotdeterre)
If you have a question for Tom, ask him yourself.	Ако имаш прашање за Том, постави му го сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733683 (CK) & #4151477 (Lepotdeterre)
If you tell me what needs to be done, I can help.	Ако ми кажеш што треба да се направи, можам да помогнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204885 (CK) & #4146734 (Lepotdeterre)
If you'd eat a bit less, you'd lose a few pounds.	Кога би јадел помалку, би ослабел неколку кила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830549 (CK) & #4277699 (Lepotdeterre)
If you'd grow a beard, you'd look a lot like Tom.	Ако пуштиш брада, баш ќе личиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3517209 (CK) & #4277660 (Lepotdeterre)
In his free time, he likes to be on the Internet.	Во слободно време, тој сака да сурфа на интернет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550958 (miflhanc) & #8945052 (Toli)
Is it true that you breast-fed all your children?	Вистина ли е дека си ги доела сите деца?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1731110 (Amastan) & #4065257 (Lepotdeterre)
It looks like Tom hasn't shaved in a couple days.	Изгледа дека Том не се избричил во последниве неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016509 (CK) & #4059740 (Lepotdeterre)
It looks like you're planning on going somewhere.	Ми се чини дека планираш да одиш некаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733399 (CK) & #4150862 (Lepotdeterre)
It makes me wonder how much you really loved Tom.	Поради тоа, се прашувам колку всушност си го сакал Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724970 (CM) & #4191804 (Lepotdeterre)
It might sound like I'm complaining, but I'm not.	Можеби звучи како да се жалам, но не е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4177438 (Hybrid) & #4177834 (Lepotdeterre)
It's a chance for all of us to do something good.	Ова е шанса за нас сите да направиме нешто добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721965 (CM) & #4148428 (Lepotdeterre)
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.	Мачно е да се чистат костени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1190320 (CK) & #4060376 (Lepotdeterre)
It's a wonderful idea, but it'll take a lot work.	Прекрасна идеа е, но ќе треба многу работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724513 (CM) & #4174597 (Lepotdeterre)
It's never too late to make amends for harm done.	Никогаш не е предоцна да се искупиш за штета што си ја нанел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402004 (CM) & #4402722 (Lepotdeterre)
It's never too late to make amends for harm done.	Никогаш не предоцна да надоместиш за тоа што си пакостел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402004 (CM) & #4402723 (Lepotdeterre)
It's people like you who are ruining our country.	Луѓето како тебе ни ја уништуваат државата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737544 (CK) & #4178411 (Lepotdeterre)
It's really not as hard to do as you think it is.	Не е толку тешко колку што мислиш дека е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015109 (CK) & #4277635 (Lepotdeterre)
It's very hard to see yourself as others see you.	Многу е тешко да се видиш како што те гледаат другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4361619 (patgfisher) & #4361620 (Lepotdeterre)
Last week she gave birth to a beautiful daughter.	Минатата недела таа роди прекрасна ќеркичка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465150 (saasmath) & #4060177 (Lepotdeterre)
Let me show you where you can put your suitcases.	Дај да ти покажам каде можеш да си ги оставиш куферите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735814 (CK) & #4167599 (Lepotdeterre)
Maybe Tom wasn't sticking with the original plan.	Можеби Том не се придржувал до првобитниот план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725414 (CM) & #4199723 (Lepotdeterre)
Maybe this isn't the right time to be doing this.	Можеби ова не е правото време за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012666 (CK) & #4147563 (Lepotdeterre)
Meet me here again next Monday afternoon at 2:30.	Да се најдеме тука пак следниот понеделник попладне во 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817958 (CK) & #4205695 (Lepotdeterre)
Mr. Jackson gives us a lot of homework every day.	Г-дин Џексон ни задава многу домашна работа секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016517 (CK) & #4094520 (Lepotdeterre)
My doctor told me that I should drink more water.	Лекарот ми кажа дека сум требал да пијам повеќе вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4385837 (CK) & #4395787 (Lepotdeterre)
My father was about to leave when the phone rang.	Татко ми се спремаше да тргне кога заѕвони телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455526 (CM) & #4288874 (Lepotdeterre)
My parents were living in Boston when I was born.	Моите живееја во Бостон кога се родив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016906 (CK) & #4059605 (Lepotdeterre)
Our ancestors came here over a hundred years ago.	Нашите предци пристигнале тука пред повеќе од сто години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680194 (Source_VOA) & #4110151 (Lepotdeterre)
Our ancestors came to this country 150 years ago.	Нашите предци пристигнале во земјава пред 150 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247627 (Dejo) & #4110150 (Lepotdeterre)
Please follow me. I'll show you how to get there.	Те молам оди по мене. Ќе ти покажам како се стига таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135168 (CK) & #4137477 (Lepotdeterre)
Remember when we were little and played together?	Ти текнува како си игравме заедно кога бевме мали?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738397 (CK) & #4194955 (Lepotdeterre)
School isn't going to be as much fun without Tom.	Школото нема да биде толку забавно без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725337 (CM) & #4194795 (Lepotdeterre)
She is recognized to be an expert on linguistics.	Таа се смета за експерт во областа на лингвистиката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386010 (blay_paul) & #4107076 (Lepotdeterre)
She wears high heels to make herself look taller.	Носи високи потпетици за да се направи повисока.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316149 (CK) & #4283475 (Lepotdeterre)
Stay down or you might get hit by a stray bullet.	Не станувај, да не те погоди куршум што залутал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185455 (CK) & #4277664 (Lepotdeterre)
Sunlight is said to be the best of disinfectants.	Сончевата светлина е наводно најдобро средство за дезинфекција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906992 (Scott) & #4288633 (Lepotdeterre)
That's the first cockroach I've seen this spring.	Тоа е првата лебарка што ја гледам оваа пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733874 (CK) & #4152895 (Lepotdeterre)
The Emperor prayed for the souls of the deceased.	Царот се помоли за душите на загинатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278953 (CM) & #4091029 (Lepotdeterre)
The baby is in his crib, sucking on his pacifier.	Бебето е во својата лулка и си ја цуца цуцлата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953335 (CK) & #4052348 (Lepotdeterre)
The doctor thinks Tom's problem is psychological.	Лекатор смета дека на Том проблемот му е психолошки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410865 (CK) & #4146653 (Lepotdeterre)
The doctors can't even say what's wrong with Tom.	Лекарите не ни знаат да кажат што му е на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725087 (CM) & #4191914 (Lepotdeterre)
The food at that restaurant is too greasy for me.	Храната во тој ресторант ми е премрсна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091289 (CK) & #4092281 (Lepotdeterre)
The girl came into the room and burst into tears.	Девојката влезе во собата и се расплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267884 (CK) & #4105339 (Lepotdeterre)
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.	Ловецот ја нанишани пушката на јатото птици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34953 (CK) & #4106527 (Lepotdeterre)
The only problem is that Tom may already be dead.	Единствениот проблем е што Том е можеби веќе мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721397 (CM) & #4146253 (Lepotdeterre)
The orchestra is drowning out the singer's voice.	Оркестарот го пригушува гласот на пеачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132323 (chelita2) & #4133865 (Lepotdeterre)
The outcome depends entirely on your own efforts.	Исходот целосно зависи само од твојот труд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1439062 (quickfitter) & #4066318 (Lepotdeterre)
The person in question is now staying in America.	Човекот во прашање моментално е во Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323857 (CM) & #4295090 (Lepotdeterre)
The princess begged forgiveness from the emperor.	Принцезата го молеше царот за прошка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327977 (CK) & #4091027 (Lepotdeterre)
The problem is we're not sure Tom can do the job.	Проблемот е што не сме сигурни дека Том може да ја сврши таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662694 (CK) & #4277679 (Lepotdeterre)
The question is whether Tom knew about it or not.	Прашањето е дали Том знаел за тоа или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413234 (CK) & #4295124 (Lepotdeterre)
The question is who's going to make the decision.	Прашањето е кој ќе ја донесе одлуката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424247 (CK) & #4295126 (Lepotdeterre)
The raw materials must be shipped in from abroad.	Сировините мора да се увезат од странство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959133 (sharptoothed) & #4052341 (Lepotdeterre)
The tablecloth on our dining room table is white.	Масата во трпезаријата ни е покриена со бела мушама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170670 (CK) & #4403030 (Lepotdeterre)
There are many theories about the origin of life.	Постојат многу теории за настанокот на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271879 (CK) & #4137909 (Lepotdeterre)
There doesn't seem to be anything wrong with Tom.	Навидум ништо не му фали на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734582 (CK) & #4154703 (Lepotdeterre)
There's not enough light in this room for sewing.	Нема доволно светло во собава за да се шие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44198 (Cainntear) & #4052920 (Lepotdeterre)
These are just routine questions we ask everyone.	Ова се само рутински прашања коишто им ги поставуваме на сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723067 (CM) & #4137963 (Lepotdeterre)
They're competing against each other for the job.	Се натпреваруваат еден со друг за работното место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721339 (CM) & #4146085 (Lepotdeterre)
This book hasn't yet been translated into French.	Книгава сѐ уште не е преведена на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195852 (CK) & #4199243 (Lepotdeterre)
This is a perfect place for us to pitch our tent.	Ова е совршено место да си го распнеме шаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736705 (CK) & #4173256 (Lepotdeterre)
This is the most delicious pizza I've ever eaten.	Ова е највкусната пица што сум ја јадел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734817 (CK) & #4158946 (Lepotdeterre)
This sword is heavier than I thought it would be.	Овој меч е потежок одошто мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528173 (CK) & #4093899 (Lepotdeterre)
Time, which strengthens friendship, weakens love.	Времето, коешто ги зајакнува пријателствата, ја ослабува љубовта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263908 (CK) & #4084530 (Lepotdeterre)
Tom always drinks his coffee black with no sugar.	Том секогаш пие црно кафе без шеќер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092460 (CK) & #4096161 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are no longer married to each other.	Том и Мери веќе не се во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735565 (CK) & #4164377 (Lepotdeterre)
Tom and Mary only speak French to their children.	Том и Мери им зборуваат на своите деца само на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088459 (CK) & #4092298 (Lepotdeterre)
Tom could read before he started going to school.	Том знаеше да чита и пред да тргне на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049099 (CK) & #4056411 (Lepotdeterre)
Tom couldn't get Mary to tell him what was wrong.	Том не можеше да ја натера Мери да му каже што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066385 (CK) & #4066709 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember how to get to Mary's house.	На Том не ми текнуваше како се стига до кај Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733514 (CK) & #4151015 (Lepotdeterre)
Tom didn't know exactly what he was going to say.	Том не знаеше што ќе каже точно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132404 (CK) & #4133382 (Lepotdeterre)
Tom didn't remember where he'd left his umbrella.	Том не се сеќаваше каде го беше оставил чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097124 (CK) & #4099989 (Lepotdeterre)
Tom didn't say anything about how the party went.	Том не спомна ништо за тоа како била забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818569 (CK) & #4255749 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to write about what had happened.	Том не сакаше да пишува за тоа што се беше случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198299 (CK) & #4198952 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know what the homework assignment is.	Том не знае што е домашната задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026088 (CK) & #7755308 (Mesmeric_Moon)
Tom doesn't think that he needs to use deodorant.	Том смета дека не треба да користи дезодоранс.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094317 (CK) & #4065225 (Lepotdeterre)
Tom drank a lot of coffee so he could stay awake.	Том испи многу кафе за да остане буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185456 (CK) & #4277665 (Lepotdeterre)
Tom drives some sort of little white convertible.	Том вози некаков си мал кабриолет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722513 (CM) & #4155923 (Lepotdeterre)
Tom got out of the bathtub and dried himself off.	Том излезе од када и се исуши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135120 (CK) & #4137173 (Lepotdeterre)
Tom got out of the car and ran into the hospital.	Том излезе од колата и отрча во болницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724586 (CM) & #4174668 (Lepotdeterre)
Tom has already told Mary what's going to happen.	Том веќе и кажал на Мери што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037048 (CK) & #4052183 (Lepotdeterre)
Tom has always said I have a sick sense of humor.	Том отсекогаш велел дека имам болна смисла за хумор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185630 (CK) & #4277645 (Lepotdeterre)
Tom has been seeing a psychiatrist since October.	Том оди на психијатар веќе од октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134146 (CK) & #4145926 (Lepotdeterre)
Tom has finally paid back all his gambling debts.	Том конечно ги отплати сите свои долгови од коцкање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016484 (CK) & #4094538 (Lepotdeterre)
Tom has never read the Bible from cover to cover.	Том ја нема прочитано целата Библија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735654 (CK) & #4164497 (Lepotdeterre)
Tom has written quite a few love letters to Mary.	Том ѝ има напишано доста љубовни писма на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198300 (CK) & #4198950 (Lepotdeterre)
Tom is a nice guy, except that he talks too much.	Том е фин човек, освен што премногу зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724168 (CM) & #4169459 (Lepotdeterre)
Tom is a perfectly normal, perfectly healthy kid.	Том е сосем нормално и сосем здраво дете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721822 (CM) & #4147720 (Lepotdeterre)
Tom is good at golf, but not very good at tennis.	Том го бива за голф, но не и за тенис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2575671 (CK) & #4277698 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who can answer that question.	Само Том може да одговори на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446927 (CK) & #4295130 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who would buy things from me.	Том е единствениот што би купувал работи од мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150578 (CK) & #4277672 (Lepotdeterre)
Tom is the only one with the key to this cabinet.	Том е единствениот што има клуч од шкафов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640059 (CK) & #4277687 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary had studied French for three years.	Том знаеше дека Мери учела француски три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735961 (CK) & #4168695 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary better than anyone else here does.	Том ја познава Мери подобро отколку кој било друг тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735806 (CK) & #4166087 (Lepotdeterre)
Tom left a detailed message on Mary's cell phone.	Том и остави детална порака на Мери на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723045 (CM) & #4161008 (Lepotdeterre)
Tom lived right next door to me when I was a kid.	Том живееше баш до мене кога бев мал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121655 (CK) & #4277681 (Lepotdeterre)
Tom lives in a house that was built in the 1700s.	Том живее во куќа што била изградена во 1700-тите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4237853 (Hybrid) & #4252300 (Lepotdeterre)
Tom looked after our dog while we were in Boston.	Том ни го чуваше песот додека ние бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735053 (CK) & #4160557 (Lepotdeterre)
Tom made Mary a peanut butter and jelly sandwich.	Том и направи на Мери сендвич со путер од кикирики и џем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134973 (CK) & #4137520 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't want to be here.	Том се изјасни дека не сака да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135196 (CK) & #4137125 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't want to help us.	Том се изјасни дека не сака да ни помага.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736114 (CK) & #4168867 (Lepotdeterre)
Tom might be able to recommend a good restaurant.	Можеби Том ќе може да препорача добар ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736653 (CK) & #4173158 (Lepotdeterre)
Tom might have to stay here for a couple of days.	Можеби Том ќе треба да остане тука два-три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736172 (CK) & #4168930 (Lepotdeterre)
Tom might not really be as busy as he says he is.	Том можеби и не е толку зафатен колку што вели дека е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640058 (CK) & #4277684 (Lepotdeterre)
Tom might not want us to talk to Mary about this.	Можеби Том не сака да зборуваме со Мери за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735898 (CK) & #4167768 (Lepotdeterre)
Tom might've said more, but Mary interrupted him.	Том можеби ќе кажеше уште нешто, но Мери го пресече.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734440 (CK) & #4154351 (Lepotdeterre)
Tom mistakenly informed everyone that I had died.	Том по грешка им соопшти на сите дека сум умрел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721499 (CM) & #4146337 (Lepotdeterre)
Tom never saw any wolves, but he could hear them.	Том не гледаше никакви волци, но ги слушаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734433 (CK) & #4154336 (Lepotdeterre)
Tom never would've left without telling me first.	Том никогаш не би заминал без прво да ми каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736803 (CK) & #4173574 (Lepotdeterre)
Tom noticed a police car in the rear-view mirror.	Том забележа полициска кола во задниот ретровизор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640057 (CK) & #4067798 (Lepotdeterre)
Tom persuaded Mary to go back to Boston with him.	Том ја убеди Мери да се врати во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050490 (CK) & #4050572 (Lepotdeterre)
Tom picked up his bag and walked out of the room.	Том си ја зеде торбата и излезе од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537595 (CK) & #4277702 (Lepotdeterre)
Tom picked up the photo of Mary and looked at it.	Тој ја крена сликата од Мери и ја погледна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132815 (CK) & #4133343 (Lepotdeterre)
Tom put his backpack on the back seat of the car.	Том си го стави ранецот на задното седиште во колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156808 (CK) & #4277677 (Lepotdeterre)
Tom quit his job because he didn't like his boss.	Том даде отказ затоа што не си го сакаше шефот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016901 (CK) & #4059611 (Lepotdeterre)
Tom said he'd be back before the end of the week.	Том ми рече дека ќе се врати пред крајот на неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134946 (CK) & #4137228 (Lepotdeterre)
Tom said there was a party at your place tonight.	Том рече дека има забава кај тебе вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640051 (CK) & #7755406 (Mesmeric_Moon)
Tom saw Mary looking at him from across the room.	Том виде како Мери го гледа од спротивната страна на собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134486 (CK) & #4137266 (Lepotdeterre)
Tom saw what he was looking for on the top shelf.	Том го здогледа она што го бараше на најгорната полица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171213 (CK) & #4277670 (Lepotdeterre)
Tom says he doesn't know when the meeting starts.	Том тврди дека не знае кога почнува состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051597 (CK) & #4052142 (Lepotdeterre)
Tom says he's going to try to help you find Mary.	Том вели дека ќе се обиде да ти помогне да ја најдеш Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161810 (CK) & #4277668 (Lepotdeterre)
Tom scanned the list, but couldn't find his name.	Том ја разгледа листата, но не можеше да си го најде името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958061 (CK) & #4334694 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be used to these kinds of problems.	Том навидум беше навикната на вакви проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735932 (CK) & #4168666 (Lepotdeterre)
Tom slipped on ice and broke his hip last winter.	Том се лизна на мраз и си го скрши колкот минатата зима.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040557 (CK) & #4066139 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he didn't want her to go to Boston.	Том и рече на Мери дека не сака таа да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016868 (CK) & #4094355 (Lepotdeterre)
Tom told me he didn't take French in high school.	Том ми кажа дека не учел француски во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3771921 (CK) & #4154259 (Lepotdeterre)
Tom told me he wouldn't take up much of our time.	Том ми кажа дека нема да ни одземе многу време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537587 (CK) & #4277701 (Lepotdeterre)
Tom told me that he was planning to go to Boston.	Том ми кажа дека планирал да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735107 (CK) & #4160625 (Lepotdeterre)
Tom took a sip of his drink and then set it down.	Том се напи голтка од пијалакот па го остави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158120 (CK) & #4277656 (Lepotdeterre)
Tom took care of our dog while we were in Boston.	Том ни го чуваше кучето додека ние бевме во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735052 (CK) & #4160556 (Lepotdeterre)
Tom took off his jacket and laid it on the chair.	Том си ја соблече јакната и ја закачи на столицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155468 (CK) & #4277676 (Lepotdeterre)
Tom tried to get Mary to go to the park with him.	Том се обиде да ја натера Мери да оди во парк со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3498783 (CK) & #4277658 (Lepotdeterre)
Tom unwrapped the scarf from his around his face.	Том го одмота шалот од своето лице.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722070 (CM) & #4148630 (Lepotdeterre)
Tom used to talk to me about what he did at work.	Том порано ми раскажуваше што правел на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818467 (CK) & #4253149 (Lepotdeterre)
Tom usually cleans his room at least once a week.	Том обично си ја чисти собата барем еднаш неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308219 (CK) & #4309759 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to go to the post office for him.	Том сакаше Мери да оди во пошта со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734494 (CK) & #4154559 (Lepotdeterre)
Tom wanted to explain, but Mary wouldn't let him.	Том сакаше да објасни, но Мери не му дозволуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050499 (CK) & #4050562 (Lepotdeterre)
Tom wants me to stay here in Boston until Monday.	Том сака да останам тука во Бостон до понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737115 (CK) & #4175526 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a black hat when I first met him.	Том носеше црна капа кога се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015331 (CK) & #4277637 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure when he was supposed to be there.	Том не беше сигурен кога треба да оди таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733376 (CK) & #4150803 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure whether he should do that or not.	Том не беше сигурен дали да го направи тоа или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736734 (CK) & #4173440 (Lepotdeterre)
Tom went back to Boston in order to be with Mary.	Том се врати во Бостон за да биде со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737427 (CK) & #4178255 (Lepotdeterre)
Tom won't talk to Mary and she won't talk to him.	Том не сака да зборува со Мери, а таа не сака да зборува со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182144 (CK) & #4277662 (Lepotdeterre)
Tom wrote his name on the cover of his new diary.	Том си го напиша името на корицата од новиот дневник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198301 (CK) & #4198949 (Lepotdeterre)
Tom wrote me more than thirty messages yesterday.	Том вчера ми напиша повеќе од триесет пораки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198302 (CK) & #4198947 (Lepotdeterre)
Tom's eyes lit up when Mary walked into the room.	На Том му светнаа очите кога Мери зачекори во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282269 (patgfisher) & #4284935 (Lepotdeterre)
We both know you don't live where you say you do.	И двајцата знаеме дека не живееш таму каде што тврдиш дека живееш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953556 (CK) & #4102128 (Lepotdeterre)
We drown in information but thirst for knowledge.	Се давиме во податоци но жеднееме за знаење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329045 (BraveSentry) & #4106621 (Lepotdeterre)
We have a lot of other things we should be doing.	Има многу други работи коишто би требало да ги правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640033 (CK) & #4277683 (Lepotdeterre)
We must deal with this problem as soon as we can.	Мораме да се справиме со овој проблем што е можно поскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662689 (CK) & #4277685 (Lepotdeterre)
We need to try to get everybody inside the house.	Треба да пробаме да ги напикаме сите во куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310921 (richke) & #4312748 (Lepotdeterre)
We should give Tom a chance to finish the report.	Требаше да му дадеме на Том прилика да го доврши извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736757 (CK) & #4173481 (Lepotdeterre)
We'll do our best to work as quickly as possible.	Ќе дадеме се од себе да работиме што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121165 (Hybrid) & #4122175 (Lepotdeterre)
We're having an examination in geometry tomorrow.	Утре имаме испит по геометрија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323404 (CK) & #4106801 (Lepotdeterre)
We've decided to move the meeting to next Sunday.	Решивме да го презакажеме состанокот за следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1769526 (CK) & #4139409 (Lepotdeterre)
What did you do when you got back home yesterday?	Што правеше кога се врати дома вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818335 (CK) & #4252965 (Lepotdeterre)
What do you think the best way to lose weight is?	Според тебе, кој е најдобриот начин да ослабеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132853 (CK) & #4133330 (Lepotdeterre)
What they did next was bad, even by my standards.	Она што го направија наредно беше лошо, дури и по моите стандарди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1681206 (CK) & #4139269 (Lepotdeterre)
What time do you leave your house in the morning?	Кога излегуваш од дома наутро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738025 (CK) & #4189195 (Lepotdeterre)
What will the Japanese economy be like next year?	Каква ќе биде јапонска економија следната година?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325122 (CK) & #4096326 (Lepotdeterre)
When are you going to pick Tom up at the airport?	Кога ќе го собереш Том од аеродромот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034845 (CK) & #4052203 (Lepotdeterre)
Who do you think is the best French speaker here?	Кој мислиш дека најдобро зборува француски од нас тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737896 (CK) & #4186764 (Lepotdeterre)
Why aren't you using the new pen I just gave you?	Зошто не го користиш новото пенкало што тукушто ти го дадов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818088 (CK) & #4252618 (Lepotdeterre)
Why did you wait so long to tell anyone about it?	Зошто чекаше олку време пред да кажеш некому?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3921778 (CK) & #4277653 (Lepotdeterre)
Without your protection, Tom won't have a chance.	Без твојата заштита, Том нема да има шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722152 (CM) & #4148726 (Lepotdeterre)
Would you like me to carry your suitcase for you?	Би сакал ли да ти го носам куферот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738808 (CK) & #4205020 (Lepotdeterre)
You can't make me do anything I don't want to do.	Не можеш да ме натераш да направам нешто ако не сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763472 (darinmex) & #4053306 (Lepotdeterre)
You never know who might need something up there.	Не можеш да знаеш кому ќе му притреба нешто таму горе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723252 (CM) & #4161539 (Lepotdeterre)
You never told me you were such a good violinist.	Ми немаше кажано дека си олку добар виолинист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736796 (CK) & #4173559 (Lepotdeterre)
You're not getting away from me that easily, Tom.	Не можеш толку лесно да се спасиш од мене, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724955 (CM) & #4191790 (Lepotdeterre)
You're the worst thing that ever happened to Tom.	Ти си најлошата работа што му се случила на Том во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725178 (CM) & #4194660 (Lepotdeterre)
You've spoken with Tom since I have, haven't you?	Не си зборувал со Том откако јас зборував со него, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738814 (CK) & #4205032 (Lepotdeterre)
"I'm going shopping. Do you want to come?" "Sure!"	„Одам да пазарам. Сакаш ли да дојдеш?“ „Се разбира!“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197940 (Sereptie) & #4199433 (Lepotdeterre)
According to the newspaper, she committed suicide.	Според весникот, таа извршила самоубиство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061902 (Eldad) & #4117020 (Lepotdeterre)
Are you sure this is where we're supposed to turn?	Сигурен ли си дека тука треба да свртиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738293 (CK) & #4191939 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want to go fishing with us?	Сигурен ли си дека несакаш да одиш на риболов со нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012125 (CK) & #4277724 (Lepotdeterre)
At his side, he carried an ivory and silver sword.	Од страна носеше меч од сребро и слонова коска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803312 (Source_VOA) & #4063245 (Lepotdeterre)
Better to die standing than to live on your knees.	Подобро да умреш на нозе отколку да живееш на колена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426609 (Clavain) & #4154898 (Lepotdeterre)
By the time we got there, it was already too late.	Кога стигнавме таму, веќе беше предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376364 (CK) & #4376591 (Lepotdeterre)
Could you choose a couple of books for me to read?	Би можел ли да ми одбереш неколку книги за читање?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737658 (CK) & #4178640 (Lepotdeterre)
Do you have any empty cardboard boxes I could use?	Дали имаш празни картонски кутии што можам да ги користам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3454117 (CK) & #4067828 (Lepotdeterre)
Do you have any idea where Tom might be right now?	Имаш ли некаква претстава каде би можел да биде Том во моментов?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738840 (CK) & #4205070 (Lepotdeterre)
Do you know a man named Tom Jackson by any chance?	Да не знаеш случајно човек по име Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130050 (CK) & #4277765 (Lepotdeterre)
Do you know any good sites for studying languages?	Знаеш ли добар сајт за учење јазици?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511825 (erikspen) & #4356045 (Lepotdeterre)
Do you know any restaurants with good Korean food?	Знаеш ли некои ресторани со добра корејска храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174120 (CK) & #4177871 (Lepotdeterre)
Do you know any restaurants with good Korean food?	Знаеш ли ресторани со добра корејска храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174120 (CK) & #4216355 (Lepotdeterre)
Do you know for sure that these are real diamonds?	Со сигурност ли знаеш дека ова не се прави дијаманти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016449 (CK) & #4094567 (Lepotdeterre)
Do you really believe that this guy is a magician?	Навистина ли веруваш дека типов е магионичар?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633564 (Amastan) & #4123204 (Lepotdeterre)
Do you really think Tom likes the gift I gave him?	Навистина ли мислиш дека на Том му се допаѓа подарокот што му го дадов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537576 (CK) & #4280931 (Lepotdeterre)
Do you really want to make your boyfriend jealous?	Навистина ли сакаш да го направиш дечко ти љубоморен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164115 (Hybrid) & #4164259 (Lepotdeterre)
Do you think Tom didn't go because of what I said?	Дали мислиш дека Том не отишол поради тоа што го кажав јас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537575 (CK) & #4280943 (Lepotdeterre)
Do you think we'll make it to the station in time?	Мислиш ли дека ќе стигнеме до станицата навреме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012554 (CK) & #4277728 (Lepotdeterre)
Do you want to play tennis with me this afternoon?	Сакаш ли да играш тенис со мене попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738260 (CK) & #4191682 (Lepotdeterre)
Does it really matter which one of these I choose?	Важно ли е кое од овие ќе го одберам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016700 (CK) & #4094436 (Lepotdeterre)
Don't hold yourself responsible for what happened.	Не се обвинувај за она што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721601 (CM) & #4146505 (Lepotdeterre)
Don't you think you speak French better than I do?	Зарем не мислиш дека зборуваш француски подобро од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6096331 (CK) & #8944897 (Toli)
Even if I knew where Tom was, I wouldn't tell you.	Дури и кога би знаел каде е Том, не би ти кажал тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011505 (CK) & #4277742 (Lepotdeterre)
Freedom of speech is restricted in some countries.	Слободата на говор е ограничена во извесни земји.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239796 (CK) & #4088417 (Lepotdeterre)
Give me a buzz if you feel like going out tonight.	Ѕврцни ми ако ти излегува вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153873 (CK) & #4277770 (Lepotdeterre)
He fashioned a walking stick from a fallen branch.	Си изделка бастун од падната гранка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #623301 (darinmex) & #4110484 (Lepotdeterre)
He framed the picture he had bought on the street.	Тој ја врами сликата којашто ја беше купил на улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294771 (CM) & #4106933 (Lepotdeterre)
He is, without question, the best man for the job.	Тој е несомнено најпогоден за таа задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21697 (CK) & #4295111 (Lepotdeterre)
Hope of finding the child alive is fading rapidly.	Надежта дека детето ќе биде пронајдено живо брзо бледнее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47545 (CM) & #4056130 (Lepotdeterre)
How did you figure out Tom was the one who did it?	Како откри дека Том бил тој што го направил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015052 (CK) & #4277711 (Lepotdeterre)
I always suspected that Tom was a little paranoid.	Отсекогаш сум подозирал дека Том е малку параноичен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721824 (CM) & #4147723 (Lepotdeterre)
I can't remember the last time I saw Tom so happy.	Не се сеќавам кога беше последниот пат кога го видов Том олку среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049019 (Hybrid) & #4050632 (Lepotdeterre)
I can't remember the last time I saw you so happy.	Не се сеќавам кога беше последниот пат кога те видов олку среќен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049018 (Hybrid) & #4050634 (Lepotdeterre)
I couldn't think of a good place to hide my money.	Не ми текнуваше добра скривница за парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737295 (CK) & #4178056 (Lepotdeterre)
I didn't know that there was a swimming pool here.	Не знаев дека имало базен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3249142 (nava) & #4126736 (Lepotdeterre)
I didn't know you wanted to go to Boston with Tom.	Не знаев дека си сакал да одиш во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734594 (CK) & #4154737 (Lepotdeterre)
I don't know if we're going to be able to do that.	Не знам дали ќе можеме да го направиме тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047454 (CK) & #4074391 (Lepotdeterre)
I don't know why you can't admit that you need me.	Не знам зошто не можеш да признаеш дека ти требам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722618 (CM) & #4156024 (Lepotdeterre)
I don't see any reason why you can't come with us.	Не гледам причина зошто не би дошол со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736058 (CK) & #4168805 (Lepotdeterre)
I don't think I have time to explain it right now.	Мислам дека сега немам време да го објаснувам тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620175 (CK) & #4277741 (Lepotdeterre)
I don't think I've ever seen anyone try it before.	Мислам дека досега не сум видел некој да проба да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723321 (CM) & #4161634 (Lepotdeterre)
I don't think I've heard that word in a long time.	Мислам дека одамна го немам слушнато тој збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271909 (CK) & #4273957 (Lepotdeterre)
I guess I was stupid to expect you to do anything.	Изгледа будала сум бил што сум очекувал дека нешто ќе направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952068 (CK) & #4280941 (Lepotdeterre)
I guess asking Tom to help is out of the question.	Изгледа не доаѓа во обѕир да го прашаме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640023 (CK) & #4295143 (Lepotdeterre)
I had no idea you didn't know how to speak French.	Не сум знаел дека не зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267418 (CK) & #4277713 (Lepotdeterre)
I had to stay after class and talk to the teacher.	Морав да останам после часови да зборувам со учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185458 (CK) & #4277746 (Lepotdeterre)
I have nowhere to sleep. Can I crash on your sofa?	Немам каде да спијам. Може ли кај тебе на софа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321378 (AlanF_US) & #4322549 (Lepotdeterre)
I just thought that you might want to talk to Tom.	Мислев дека можеби ќе сакаш да зборуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725203 (CM) & #4194682 (Lepotdeterre)
I know it's late, but would you like to come over?	Знам дека е касно, но дали би сакал да дојдеш кај мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376064 (CK) & #4280957 (Lepotdeterre)
I know you'll pay me back when you have the money.	Знам дека ќе ми вратиш кога ќе имаш пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172141 (CK) & #4277743 (Lepotdeterre)
I like to spread honey on my toast in the morning.	Насабајле си ги мачкам тостовите со мед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259474 (CK) & #4089148 (Lepotdeterre)
I really do believe Tom knows who stole my wallet.	Навистина верувам дека Том знае кој ми го украл новчаникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736388 (CK) & #4172585 (Lepotdeterre)
I think I can keep Tom from bothering you anymore.	Не можам веќе да го спречувам Том да не ти додева.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062875 (CK) & #4063024 (Lepotdeterre)
I think I just heard someone knocking on the door.	Мислам дека штотуку чув некој да тропа на врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735696 (CK) & #4164569 (Lepotdeterre)
I think I'll pop in on Tom and see how he's doing.	Мислам дека ќе наминам кај Том да видам како е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723990 (CM) & #4169211 (Lepotdeterre)
I think it must've been Tom who wrote this letter.	Мислам дека Том мора да бил оној што го напишал писмово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133576 (CK) & #4133736 (Lepotdeterre)
I think it's about time we started to believe Tom.	Мислам дека е крајно време да почнеме да му веруваме на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725020 (CM) & #4191852 (Lepotdeterre)
I think one of us ought to ask Tom what he thinks.	Мислам дека еден од нас треба да го праша Том што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735919 (CK) & #4168651 (Lepotdeterre)
I think one of us ought to talk to Tom about this.	Мислам дека еден од нас треба да зборува со Том за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735896 (CK) & #4167766 (Lepotdeterre)
I think we should let Tom go to Boston by himself.	Мислам дека треба да го пуштиме Том да оди во Бостон сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733676 (CK) & #4151463 (Lepotdeterre)
I think you're the kind of girl I'd like to marry.	Мислам дека си таква девојка за каква што би сакал да се омажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737532 (CK) & #4178397 (Lepotdeterre)
I think you've been hanging out with Tom too much.	Мислам дека премногу се дружиш со Том во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734072 (CK) & #4153102 (Lepotdeterre)
I think you've got me confused with somebody else.	Мислам дека си ме побркал со некој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733478 (CK) & #4150972 (Lepotdeterre)
I thought you could tell me what I needed to know.	Мислев дкеа ќе можеш да ми го кажеш она што треба да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7173874 (CK) & #4283418 (Lepotdeterre)
I usually don't eat just one banana for breakfast.	Обично не јадам само една банана за појадок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132563 (CK) & #4133842 (Lepotdeterre)
I was just about to leave when the telephone rang.	Таман ќе излезев кога заѕвони телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2511848 (erikspen) & #4356038 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom said he was unhappy here.	Се изненадив кога Том изјави дека е несреќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733373 (CK) & #4150797 (Lepotdeterre)
I was wondering if I could have a minute with Tom.	Се прашувам дали може да се видам со Том насамо на една минута.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3522024 (CK) & #4277739 (Lepotdeterre)
I wish I knew where we could find others like Tom.	Камоли да знаев каде можеме да најдеме други како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725004 (CM) & #4191838 (Lepotdeterre)
I wonder how we're going to get this done in time.	Се прашувам како ќе го сработиме ова навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537568 (CK) & #4280937 (Lepotdeterre)
I wonder what I'm going to do with all this stuff.	Се прашувам што ќе правам со сиве овие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537567 (CK) & #4280942 (Lepotdeterre)
I wrote a song about what happened here last year.	Напишав песна за тоа што се случило тука лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198298 (CK) & #4199355 (Lepotdeterre)
I'd like Tom to spend some time with our children.	Би сакала Том да проведе малку време со нашите деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033931 (CK) & #4108082 (Lepotdeterre)
I'll give you a call when I've decided what to do.	Ќе ти се јавам кога ќе решам што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537562 (CK) & #4280947 (Lepotdeterre)
I'll give you an hour to finish what you're doing.	Ќе ти дадам еден час да го довршиш тоа што го правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733855 (CK) & #4152866 (Lepotdeterre)
I'll tell you a secret that will change your life.	Ќе ти кажам тајна којашто ќе ти го смени животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2670823 (meerkat) & #4096985 (Lepotdeterre)
I'm afraid a promotion is out of the question now.	За жал моментално не доаѓа во обѕир унапредување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268131 (CM) & #4295135 (Lepotdeterre)
I'm glad we were able to come to an understanding.	Драго ми е што се спогодивме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723757 (CM) & #4165139 (Lepotdeterre)
I'm glad we were able to come to an understanding.	Драго ми е што се разбравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723757 (CM) & #4165140 (Lepotdeterre)
I'm glad we were able to come to an understanding.	Драго ми е што дојдовме до разбирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723757 (CM) & #4165141 (Lepotdeterre)
I'm not going to talk to you about this right now.	Нема да зборуваме за ова баш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123177 (CK) & #4280936 (Lepotdeterre)
I'm not sure if I should even try to convince Tom.	Не знам ни дали да пробам да го убедам Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329987 (CK) & #4277734 (Lepotdeterre)
I'm not the only one who thinks Mary is beautiful.	Јас не сум единствениот што смета дека Мери е убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267462 (CK) & #4277117 (Lepotdeterre)
I'm not willing to do what you're asking me to do.	Не сум волен да го извршам тоа што ми го бараш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537555 (CK) & #4280946 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom would be happy to help you with that.	Сигурен сум дека Том со задоволство би ти помогнал со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162097 (CK) & #4277761 (Lepotdeterre)
I've always known that someday Tom would leave us.	Отсекогаш сум знаел дека Том ќе не напушти еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736051 (CK) & #4168797 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to go to the bus stop to meet Mary.	Го замолив Том да оди до автобуската станица да ја пречека Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014598 (CK) & #4277709 (Lepotdeterre)
I've been humming that tune to myself all morning.	Си ја потпевнувам таа мелодија веќе цело сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723969 (CM) & #4169130 (Lepotdeterre)
I've been thinking about my conversation with Tom.	Размислував за мојот разговор со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725101 (CM) & #4191927 (Lepotdeterre)
I've seen this movie at least three times already.	Веќе сум го гледал филмов трипати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062869 (CK) & #4063030 (Lepotdeterre)
If I were you, I'd stay away from Tom for a while.	Да бев на твое место, ќе го избегнував Том некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185460 (CK) & #4277751 (Lepotdeterre)
If all goes according to plan, it just might work.	Ако сѐ се одвива по план, можеби и ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703401 (erikspen) & #4356017 (Lepotdeterre)
If it means that much to you, I'll get rid of Tom.	Ако толку ти значи, ќе се отарасам од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725023 (CM) & #4191855 (Lepotdeterre)
Is there anything else we need to do before we go?	Има ли уште нешто што треба да направиме пред да тргнеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738327 (CK) & #4194883 (Lepotdeterre)
Is there anything you can do to help me with that?	Можеш ли некако да ми помогнеш со тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012861 (CK) & #4277720 (Lepotdeterre)
It looks like those two have gotten back together.	Изгледа дека овие двајца се повторно во врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054815 (CK) & #4087182 (Lepotdeterre)
It seems that Tom knows nothing about this matter.	Изгледа Том не знае ништо за оваа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735625 (CK) & #4164457 (Lepotdeterre)
It took a lot longer than I thought it would take.	Траеше многу повеќе отколку што мислев дека ќе трае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135307 (CK) & #4137431 (Lepotdeterre)
It was nice of you to let me stay here last night.	Љубезно беше од тебе што ми дозволи да останам тука сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537548 (CK) & #4280949 (Lepotdeterre)
It was very difficult to swim against the current.	Многу ми беше тешко да пливам против струјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4341097 (JBean) & #4345726 (Lepotdeterre)
It would be nice to own one of those, wouldn't it?	Убаво би било да имаме такво, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168219 (CK) & #4277762 (Lepotdeterre)
It'll be no problem to reschedule the appointment.	Нема да биде проблем да се презакаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662681 (CK) & #4310296 (Lepotdeterre)
It'll take us at least three hours to finish this.	Ќе ни требаат најмалку три часа да го завршиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408678 (CK) & #4109926 (Lepotdeterre)
It's a good thing you have your umbrella with you.	Добро е што си носиш чадор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736885 (CK) & #4175158 (Lepotdeterre)
It's five o'clock already? Where does the time go?	Веќе ли е пет часот? Како лета времево!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440975 (CK) & #4138089 (Lepotdeterre)
It's five o'clock already? Where does the time go?	Зарем е веќе пет часот? Како врти саатот!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440975 (CK) & #4138090 (Lepotdeterre)
It's getting dark. I wonder if it's going to rain.	Се стемнува. Се прашувам дали ќе заврне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287888 (CK) & #4291507 (Lepotdeterre)
It's obvious that Tom doesn't like Mary very much.	Очигледно е дека Мери не му се допаѓа многу на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734094 (CK) & #4153877 (Lepotdeterre)
It's quite possible that Tom won't help us at all.	Сосем е возможно Том воопшто да не ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734322 (CK) & #4154204 (Lepotdeterre)
Let's call Tom and tell him we need to reschedule.	Да му се јавиме на Том и да му кажеме дека треба да презакажеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392695 (CK) & #4145675 (Lepotdeterre)
Let's see if we can speed up the process a little.	Да видиме дали може малку да го убрзаме процесот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007221 (CK) & #4280956 (Lepotdeterre)
Many of you must be feeling a bit tired right now.	Многу од вас несомнено се чувствуваат уморно сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821041 (CK) & #4060814 (Lepotdeterre)
Mary came into the living room wearing a bathrobe.	Мери влезе во дневната облечена во бањарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640012 (CK) & #4068310 (Lepotdeterre)
Mary is Catholic, but her boyfriend is an atheist.	Мери е католичка, но дечко и е атеист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211740 (Hybrid) & #4216397 (Lepotdeterre)
Mushrooms contain significant amounts of minerals.	Печурките содржат значителни количества минерали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009468 (halfb1t) & #4066855 (Lepotdeterre)
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.	Во денешно време нема ни нинџи ни самураи во Јапонија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #769837 (helmfer) & #4108581 (Lepotdeterre)
On Monday, I'm going to visit my sister in Boston.	Во понеделник, ќе ја посетам сестра си во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4094017 (CK) & #4096081 (Lepotdeterre)
Once upon a time, there was a bad king in England.	Си бил некогаш зол крал во Англија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725782 (Eldad) & #4057067 (Lepotdeterre)
Perhaps you could point us in the right direction.	Можеби би можел да ни го посочиш правиот пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725713 (CM) & #4200248 (Lepotdeterre)
Radishes might be more expensive than the carrots.	Ротквиците може да се поскапи од морковите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275675 (CK) & #4067507 (Lepotdeterre)
She practiced her English pronunciation yesterday.	Вчера си го вежбаше англискиот изговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313822 (adjusting) & #4090941 (Lepotdeterre)
Tell me again what time you expect me to be there.	Кажи ми уште еднаш во кое време очекуваш да се појавам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860562 (CK) & #4280959 (Lepotdeterre)
That doesn't give you license to do as you please.	Тоа не ти дава право да постапуваш како што ќе ти текне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761490 (sharptoothed) & #4102225 (Lepotdeterre)
That game is easy, once you learn the basic rules.	Играта е лесна, штом ќе ги научиш основните правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20650 (CK) & #4090782 (Lepotdeterre)
That very thing happened to a good friend of mine.	Баш тоа му се случи и на еден мој добар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722971 (CM) & #4160944 (Lepotdeterre)
That was the most beautiful thing I've ever heard.	Тоа е најубавата работа што некогаш сум ја слушнал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722006 (CM) & #4148524 (Lepotdeterre)
The beehives are on the other side of the orchard.	Улиштата се на другата страна на овоштарникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2464703 (sharptoothed) & #4108191 (Lepotdeterre)
The doctor told Tom to stay in bed for a few days.	Лекарот му нареди на Том да мирува во кревет неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185462 (CK) & #4277752 (Lepotdeterre)
The documents will be on your desk in the morning.	Документите ќе ти бидат доставени на биро утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723966 (CM) & #4169128 (Lepotdeterre)
The problem is that Tom is just as scared as I am.	Проблемот е во тоа што Том се плаши исто толку колку и јас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662677 (CK) & #4280940 (Lepotdeterre)
The question is easy. It's the answer that's hard.	Прашањет е лесно. Одговорот е тој што е тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434196 (CK) & #4295148 (Lepotdeterre)
The question is how do we convince Tom to help us.	Прашањето е како да го убедиме Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403398 (CK) & #4295146 (Lepotdeterre)
The question is who decides what needs to be done.	Прашањето е кој одлучува што треба да се прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426135 (CK) & #4295128 (Lepotdeterre)
The wedding will take place at the end of October.	Свадбата ќе се одржи на крајот на октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238735 (CK) & #11172707 (Toli)
There are none so blind as those who will not see.	Никој не е послед од оние што не сакаат да видат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083683 (Dejo) & #4120913 (Lepotdeterre)
There are still some savage tribes on that island.	Се уште има дивјачки племиња на тој остров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44755 (CM) & #4106991 (Lepotdeterre)
There is indisputable proof that Tom is the thief.	Има неоспорливи докази дека Том е крадецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027299 (CK) & #4096466 (Lepotdeterre)
There was a group of children playing in the park.	Имаше група деца што играа во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268688 (_undertoad) & #4062291 (Lepotdeterre)
There was a strange smell coming from the kitchen.	Чудна миризба се ширеше од кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734781 (CK) & #4155081 (Lepotdeterre)
There was nothing on the radio about the accident.	Немаше ништо на радио во врска со сообраќајката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284624 (seltsameseeds) & #4284884 (Lepotdeterre)
There's only space for ten people in the lifeboat.	Има простор за само десет души на чамецот за спасување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132879 (CK) & #4133019 (Lepotdeterre)
This is a lot more fun than I thought it would be.	Ова е многу позабавно одошто мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095399 (CK) & #4096058 (Lepotdeterre)
This is probably not a good time to be doing this.	Сега најверојатно не е погодно време за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012667 (CK) & #4277714 (Lepotdeterre)
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.	Ова е најубавиот ној што сум го видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #704391 (azulhana) & #4078843 (Lepotdeterre)
This room's so small and hot that I'm suffocating.	Собава е толку мала и жешка што се гушам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259711 (_undertoad) & #4173359 (Lepotdeterre)
Tom advised Mary not to borrow money from anybody.	Том ја посоветува Мери да не позајмува пари од никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017235 (CK) & #4092371 (Lepotdeterre)
Tom always seems to have trouble making decisions.	На Том секогаш му е тешко да донесува одлуки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955536 (CK) & #4057331 (Lepotdeterre)
Tom always seems to have trouble talking to women.	На Том секогаш му е тешко да зборува со жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955537 (CK) & #4057334 (Lepotdeterre)
Tom and I were wondering if you'd like to join us.	Со Том се прашувавме дали би сакал да ни се придружиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012163 (CK) & #4277726 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are in the kitchen, preparing dinner.	Том и Мери се во кујната и спремаат вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821040 (CK) & #4060813 (Lepotdeterre)
Tom and Mary play tennis together every afternoon.	Том и Мери играат тенис заедно секое попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017361 (CK) & #4091186 (Lepotdeterre)
Tom and Mary took turns taking the dog for a walk.	Том и Мери наизменично го шетаа кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734203 (CK) & #4154002 (Lepotdeterre)
Tom and his wife tried to work out their problems.	Том и жена му се обидоа да ги разрешат своите проблеми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955553 (CK) & #4057382 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary how many languages she could speak.	Том ја праша Мери колку јазика знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134949 (CK) & #4137225 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary what her plans for the future were.	Том ја праша Мери какви и се плановите за иднината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135165 (CK) & #4141995 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I had a black tie he could borrow.	Том ме праша дали имам да му позајмам црна вратоврска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074362 (CK) & #4078570 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I had a black tie he could borrow.	Том ме праша дали имам да му позајмам црна кравата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074362 (CK) & #4078571 (Lepotdeterre)
Tom ate all the ice cream that was in the freezer.	Том го изеде сиот сладолет од замрзнувачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537541 (CK) & #4126130 (Lepotdeterre)
Tom believed that nothing bad could happen to him.	Том беше убеден дека ништо лошо не може да му се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321201 (monahxo) & #4322563 (Lepotdeterre)
Tom came into the room, followed by John and Mary.	Том дојде во собата, а по него дојдоа и Џон и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132373 (CK) & #4133213 (Lepotdeterre)
Tom can't go out because he has a lot of homework.	Том не може да излезе затоа што има многу домашни задачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026773 (CK) & #4129875 (Lepotdeterre)
Tom couldn't figure out where the money came from.	На Том не му беше јасно од каде изникнале парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1960912 (CK) & #4291395 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember what he had intended to say.	Том не можеше да се сети што имал намера да каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132407 (CK) & #4133857 (Lepotdeterre)
Tom decided to see if he could get into that club.	Том реши да проба да влезе во тој клуб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422342 (CK) & #4277736 (Lepotdeterre)
Tom didn't have the courage to try doing it again.	Том немаше храброст да се обиде да го направи тоа пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017339 (CK) & #4091190 (Lepotdeterre)
Tom didn't know what kind of snake had bitten him.	Том не знаеше каква змија го каснала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734480 (CK) & #4154534 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know how to relax and just enjoy life.	Том не знае како да се опушти и да ужива во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101074 (CK) & #4101851 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know if Mary likes pumpkin pie or not.	Том не знае дали Мери сака пити со тиква или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029151 (CK) & #4059846 (Lepotdeterre)
Tom downed the rest of his drink and left the bar.	Том си го допи пијалакот и излезе од барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072677 (CK) & #4280932 (Lepotdeterre)
Tom felt very uncomfortable about the whole thing.	На Том му беше многу незгодно од сето тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723776 (CM) & #4165159 (Lepotdeterre)
Tom had never kissed a girl before he kissed Mary.	Том не бакнал друга девојка пред Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821039 (CK) & #4060812 (Lepotdeterre)
Tom had to borrow money from Mary to pay his rent.	Том мораше да позајми пари од Мери за да си ја плати киријата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736696 (CK) & #4173237 (Lepotdeterre)
Tom had to put up with me all through high school.	Том мораше да ме трпи цело средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155890 (CK) & #4277756 (Lepotdeterre)
Tom has been sick in bed for the past three weeks.	Том лежи болен во кревет веќе три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011955 (CK) & #4133630 (Lepotdeterre)
Tom has had to stay here longer than he wanted to.	Том морал да остане тука подолго одошто сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185463 (CK) & #4277754 (Lepotdeterre)
Tom helped himself to a cup of coffee and a donut.	Том си се послужи со шолја чај и крофна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619734 (CK) & #4280939 (Lepotdeterre)
Tom introduced me to his new girlfriend yesterday.	Том ми ја претстави својата нова девојка вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132414 (CK) & #4133186 (Lepotdeterre)
Tom is one of the guys that Mary is interested in.	Том е еден од машките што ја интересираат Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015150 (CK) & #4277712 (Lepotdeterre)
Tom is one of the most generous people I ever met.	Том е една од најдарежливите личности што сум ги запознал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093711 (CK) & #4280934 (Lepotdeterre)
Tom is sitting on a park bench, looking miserable.	Том седи на клупата во паркот и изгледа јадно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722468 (CM) & #4155871 (Lepotdeterre)
Tom is still not fully aware of what has happened.	Том се уште не е сосем свесен што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721591 (CM) & #4146492 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who knows Mary's phone number.	Том е единствениот што го знае телефонскиот број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735478 (CK) & #4163305 (Lepotdeterre)
Tom is the only person I know who is a vegetarian.	Том е единствениот што го знам што е вегетаријанец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734743 (CK) & #4155032 (Lepotdeterre)
Tom is wearing what looks like a military uniform.	Том носи нешто налик на војничка униформа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725390 (CM) & #4199596 (Lepotdeterre)
Tom isn't as naive as a lot of people think he is.	Том не е толку наивен колку што сметаат многумина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735847 (CK) & #4167653 (Lepotdeterre)
Tom isn't really as rich as everyone thinks he is.	Том не е толку богат колку што мислат сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133506 (CK) & #4133755 (Lepotdeterre)
Tom lived with his uncle before he came to Boston.	Том живееше со вујко си пред да дојде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148320 (CK) & #4122360 (Lepotdeterre)
Tom lived with his uncle before he came to Boston.	Том живееше со чичко си пред да дојде во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148320 (CK) & #4122361 (Lepotdeterre)
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.	Том живее сам во мала куќарка во близина на водопад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093274 (CK) & #4060107 (Lepotdeterre)
Tom looked so funny that I couldn't help laughing.	Том изгледаше толку шашаво што не можев да не се насмеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723768 (CM) & #4165151 (Lepotdeterre)
Tom might be able to help you study for your exam.	Можеби Том би можел да ти помогне да се спремиш за испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734427 (CK) & #4154325 (Lepotdeterre)
Tom might be able to tell us what we want to know.	Том можеби може да ни го каже она што сакаме да го знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737061 (CK) & #4175402 (Lepotdeterre)
Tom might possibly have been the one who did that.	Можеби Том бил еден од оние што го направиле тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736218 (CK) & #4168977 (Lepotdeterre)
Tom never told anyone where he hid the gold coins.	Том никогаш не кажал никому каде ги скрил златниците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821038 (CK) & #4060811 (Lepotdeterre)
Tom often brings Mary with him when he comes here.	Том често ја носи Мери со себе кога доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733339 (CK) & #4150753 (Lepotdeterre)
Tom ought to show more respect to his grandfather.	Том треба да го почитува дедо си повеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381863 (janms) & #4382979 (Lepotdeterre)
Tom peeked into Mary's room, but she wasn't there.	Том ѕирна во собата на Мери, но неа ја немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723256 (CM) & #4161554 (Lepotdeterre)
Tom promised to let me know how things turned out.	Том ми вети дека ќе ме извести што испаднало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054886 (CK) & #4055586 (Lepotdeterre)
Tom promised to meet Mary in front of the library.	Том се договори со Мери да се најдат пред библиотеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737498 (CK) & #4178350 (Lepotdeterre)
Tom pushed open the door and walked into the room.	Том ја бутна вратата и стапи во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734694 (CK) & #4154962 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know where Mary went to school.	Том рече дека не знае во кое школо учела Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134506 (CK) & #4137255 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know why Mary didn't like John.	Том рече дека не знае зошто Џон не и се допаѓа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134224 (CK) & #4137312 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't want to eat at that restaurant.	Том рече дека не сака да јаде во тој ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132598 (CK) & #4133097 (Lepotdeterre)
Tom said he thought it was time for him to retire.	Том рече дека е време да оди во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184396 (CK) & #4277749 (Lepotdeterre)
Tom said he wanted to show what he'd made to Mary.	Том рече дека сака да и покаже на Мери што направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132357 (CK) & #4133221 (Lepotdeterre)
Tom said that he and Mary can't come to our party.	Том рече дека тој и Мери нема да можат да ни дојдат на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132334 (CK) & #4133241 (Lepotdeterre)
Tom said that he had nothing to do with the theft.	Том рече дека нема никаква врска со кражбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012846 (CK) & #4277718 (Lepotdeterre)
Tom sat on the steps talking to a girl named Mary.	Том седеше на скалите и разговараше со девојка по име Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130078 (CK) & #4277767 (Lepotdeterre)
Tom says he's gotten used to eating hospital food.	Том вели дека се навикнал на болничка храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015909 (CK) & #4107978 (Lepotdeterre)
Tom still doesn't realize anything might be wrong.	Том се уште не сфаќа дека се би можело да биде грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733968 (CK) & #4152994 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that it would probably snow all day.	Том и кажа на Мери дека најверојатно ќе врне снег цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027905 (CK) & #4097754 (Lepotdeterre)
Tom told Mary to listen carefully, but she didn't.	Том и кажа на Мери да слуша внимателно, но таа не направи така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027887 (CK) & #4097728 (Lepotdeterre)
Tom told me he didn't study French in high school.	Том ми кажа дека не учел француски во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734372 (CK) & #4154259 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would go to Boston in October.	Том ми кажа дека ќе оди во Бостон во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735482 (CK) & #4163331 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would never go back to Boston.	Том ми кажа дека никогаш не би се вратил во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735097 (CK) & #4160614 (Lepotdeterre)
Tom took a bottle of pink pills out of his pocket.	Том изваде шишенце со розови апчиња од џебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170582 (CK) & #4277763 (Lepotdeterre)
Tom took a picture of his dog and sent it to Mary.	Том си го сликна кучето и ѝ ја прати сликата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211721 (Hybrid) & #4216398 (Lepotdeterre)
Tom took off his jacket and hung it in the closet.	Том си ја соблече јакната и ја закачи во плакарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155470 (CK) & #4280930 (Lepotdeterre)
Tom tried to open the door, but it wouldn't budge.	Том се обиде да ја отвори вратата, но таа не се ни мрдна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722358 (CM) & #4155755 (Lepotdeterre)
Tom used to ask me so many questions about Boston.	Том порано ми поставуваше многу прашања за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725843 (CM) & #4200433 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary and John to go to Boston with him.	Том сакаше Мери и Џон да одат во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734471 (CK) & #4154522 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to go away and leave him in peace.	Том сакаше Мери да си оди и да го остави намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722060 (CM) & #4148607 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to help him clean the living room.	Том сакаше Мери да му помогне да ја исчисти дневната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734696 (CK) & #4154965 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to understand why he had to leave.	Том сакаше Мери да разбере зошто тој мора да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733595 (CK) & #4151350 (Lepotdeterre)
Tom wants me to give him money to buy a harmonica.	Том сака да му дадам пари за да си купи усна хармоника.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153757 (CK) & #4277768 (Lepotdeterre)
Tom wants to make sure that doesn't happen to him.	Том сакаше да се осигури дека тоа нема да му се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734482 (CK) & #4154538 (Lepotdeterre)
Tom wants to move out and find a place of his own.	Том сака да се исели и да си најде сопствен дом.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735143 (CK) & #4160668 (Lepotdeterre)
Tom wants to teach his children the value of work.	Том сака да ги научи своите деца за вредноста на трудот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211665 (Hybrid) & #4216476 (Lepotdeterre)
Tom was apparently murdered while he was sleeping.	Том навидум го убиле додека спиел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052278 (CK) & #4052757 (Lepotdeterre)
Tom was glad that Mary was home with the children.	На Том му беше драго дека Мери е дома со децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016710 (CK) & #4094427 (Lepotdeterre)
Tom was obviously worried about what might happen.	Том беше очигледно загрижен за она што може да случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037049 (CK) & #4052182 (Lepotdeterre)
Tom was sitting alone in the park, reading a book.	Том седеше сам во паркот и читаше книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016915 (CK) & #4094324 (Lepotdeterre)
Tom was the one sitting closest to the microphone.	Том беше оној којшто седеше најблиску до микрофонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223185 (CK) & #4064846 (Lepotdeterre)
Tom was the one who suggested that we leave early.	Том беше оној којшто предложи рано да тргнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821037 (CK) & #4060810 (Lepotdeterre)
Tom was the one who told me about Mary's accident.	Том беше оној што ми кажа за незгодата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736673 (CK) & #4173191 (Lepotdeterre)
Tom was the only one on the ship when it exploded.	Том беше единствениот на бродот кога експлодира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158791 (CK) & #4277758 (Lepotdeterre)
Tom was walking down the street, whistling a tune.	Том одеше по улицата и си свиркаше мелодија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723071 (CM) & #4161033 (Lepotdeterre)
Tom wasn't expecting something this bad to happen.	Том не очекуваше нешто олку лошо да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734802 (CK) & #4158931 (Lepotdeterre)
Tom wears long sleeves when working in the garden.	Том носи долги ракави кога работи во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092303 (CK) & #4068572 (Lepotdeterre)
Tom won't allow Mary to go to the party with John.	Том нема да ѝ дозволи на мери да оди на забавата со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537470 (CK) & #4280944 (Lepotdeterre)
Tom won't stop you from doing what you plan to do.	Том нема те спречи да го направиш тоа што планираш да го направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537524 (CK) & #4280954 (Lepotdeterre)
Tom won't stop you from doing what you want to do.	Том нема да те спречи да го направиш тоа што сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537523 (CK) & #4280953 (Lepotdeterre)
Tom wondered how much he was going to have to pay.	Том се прашуваше колку ќе мора да плати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537522 (CK) & #4280952 (Lepotdeterre)
Tom's disappearance completely baffled the police.	Исчезнувањето на Том начисто ја збуни полицијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2983956 (patgfisher) & #4060436 (Lepotdeterre)
Tom's parents got divorced when he was very young.	На Том родителите се развеле кога тој бил многу мал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265213 (Hybrid) & #4280541 (Lepotdeterre)
Tom, do you like long hair or short hair on girls?	Том, сакаш женски со долга или со кратка коса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168848 (CK) & #4172369 (Lepotdeterre)
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.	Под тие околности, банкротот е неизбежен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239613 (CM) & #4114517 (Lepotdeterre)
We only have enough food and water for three days.	Има доволна храна и вода за три дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353956 (CK) & #4355043 (Lepotdeterre)
We would have had fun if we had gone to the party.	Ќе се забавувавме да отидевме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537517 (CK) & #4280958 (Lepotdeterre)
We're charging you with the murder of Tom Jackson.	Те оптужуваме со убиството на Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725804 (CM) & #4200386 (Lepotdeterre)
We've got more money than we know what to do with.	Имаме толку пари што не знаеме што да правиме со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3309943 (CK) & #4277729 (Lepotdeterre)
What are the chances of this ever happening again?	Колкава е веројатноста дека ова пак ќе се случи некогаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251106 (CK) & #4251619 (Lepotdeterre)
What did you think of the movies we saw yesterday?	Што мислеше за филмовите што ги гледавме вчера?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4096924 (CK) & #4099992 (Lepotdeterre)
What do you recommend I do to get back into shape?	Што препорачуваш - што да направам за да се вратам во форма?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3112341 (CK) & #4280935 (Lepotdeterre)
What was the first instrument you learned to play?	Кој бил првиот инструмент што си научил да го свириш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208067 (CK) & #4210511 (Lepotdeterre)
What you are is more important than what you have.	Тоа што си е поважно од тоа што го имаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270632 (CM) & #4053260 (Lepotdeterre)
When I was a child, I enjoyed destroying anthills.	Кога бев дете, уживав во тоа да уништувам мравјалници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4055514 (Lepotdeterre) & #4055515 (Lepotdeterre)
When was the last time you went to an art gallery?	Кога последен пат си бил во уметничка галерија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4369225 (CK) & #4369268 (Lepotdeterre)
Where were you planning on putting all this stuff?	Каде планираше да ги пикнеш сиве овие ствари?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737978 (CK) & #4189128 (Lepotdeterre)
Which is the most difficult language in the world?	Кој е најтешкиот јазик на светот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #964973 (zipangu) & #4325509 (Lepotdeterre)
Why did you wait until the last minute to do this?	Зошто чекаше до пет до дванаесет за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012683 (CK) & #4277715 (Lepotdeterre)
Why did you wait until the last minute to do this?	Зошто чекаше до последната минута за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012683 (CK) & #4277717 (Lepotdeterre)
Will you entertain the guests while I get dressed?	Ќе ги занимаваш ли гостите додека се облекувам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549870 (sharptoothed) & #4096370 (Lepotdeterre)
Would it be OK if I didn't invite Tom to my party?	Ако да не го поканам Том кај мене на забава?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013837 (CK) & #4277707 (Lepotdeterre)
Would you like to go to the shopping mall with me?	Би сакал ли да дојдеш во трговски центар со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2753380 (Hybrid) & #4071454 (Lepotdeterre)
Would you mind taking care of my dog next weekend?	Може ли да ми го чуваш кучето следниов викенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011980 (CK) & #4310387 (Lepotdeterre)
Would you rather be fat and ugly or thin and sexy?	Дали попрво би бил дебел и грд или слаб и згоден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1935573 (al_ex_an_der) & #4055489 (Lepotdeterre)
You do know that Tom and Mary broke up, don't you?	Знаеш дека Том и Мери раскинаа, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011643 (CK) & #4277721 (Lepotdeterre)
You don't have to talk to me if you don't want to.	Не треба да ми разговараш ако не сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171930 (Hybrid) & #4172317 (Lepotdeterre)
You don't need to understand everything right now.	Не треба да разбереш се баш сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144808 (CK) & #4145540 (Lepotdeterre)
You should try not to scratch your mosquito bites.	Гледај да не си ги чешаш каснатините од комарец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300633 (AlanF_US) & #4300972 (Lepotdeterre)
You should wear a helmet when riding a motorcycle.	Треба да носиш шлем додека возиш мотор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495722 (CK) & #4068406 (Lepotdeterre)
You were in this room with Tom when he was killed.	Ти си бил во оваа соба со Том кога го убиле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721559 (CM) & #4146420 (Lepotdeterre)
You'll have to run if you want to catch the train.	Ќе мора да трчаш ако сакаш да го фатиш возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985287 (sharptoothed) & #4124026 (Lepotdeterre)
Your composition was good except for the spelling.	Твојот состав беше добар, со исклучок на правописот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17135 (CK) & #4105185 (Lepotdeterre)
"Whose knives are these?" "They are the butcher's."	„Чии ножеви се овие?“ „На месарот се.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1742138 (Amastan) & #4131810 (Lepotdeterre)
A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.	Потковиците и детелините со четири листа носат среќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #885480 (CM) & #4110080 (Lepotdeterre)
A hypochondriac imagines maladies where none exist.	Хипохондрикот измислува болести каде што ги нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727176 (darinmex) & #4057154 (Lepotdeterre)
A puppet does not know that it is being controlled.	Марионетите не знаат дека ги контролираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487438 (marshmallowcat) & #4386561 (Lepotdeterre)
Am I the only one worried that the plan won't work?	Само јас ли се плашам дека планот нема да успее?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3403130 (CK) & #4280990 (Lepotdeterre)
Are you just going to sit here and not do anything?	Зарем само ќе седиш и ништо нема да правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017206 (CK) & #4092387 (Lepotdeterre)
Are you still convinced Tom was the one who did it?	Сѐ уште ли си убеден дека токму Том го сторил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157474 (CK) & #4281010 (Lepotdeterre)
Are you sure there isn't any easier way to do this?	Сигурен ли си дека нема полесен начин да се направи ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738492 (CK) & #4195070 (Lepotdeterre)
Are you sure there's nothing else I can do for you?	Сигурен ли си дека не можам да сторам уште нешто за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011616 (CK) & #4280972 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want to get your own lawyer?	Сигурен ли си дека не сакаш да си најмиш сопствен адвокат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738425 (CK) & #4194981 (Lepotdeterre)
Because his salary is low, he can't buy that house.	Затоа што платата му е ниска, не може да ја купи таа куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #814922 (CK) & #4129870 (Lepotdeterre)
Did Tom ever tell you what he wanted for Christmas?	Ти има ли Том кажано што сака за Божиќ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738445 (CK) & #4195001 (Lepotdeterre)
Didn't you know Tom was going to Australia with me?	Нели знаеше дека ќе дојде Том со мене во Австралија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7633426 (CK) & #11521088 (jassummisko)
Do you have any other questions you want to ask me?	Има ли уште некои прашања што би сакал да ми ги поставиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142922 (CK) & #4281019 (Lepotdeterre)
Do you know that man who is standing on the bridge?	Го познаваш ли човекон што стои на мостот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669747 (CK) & #4096929 (Lepotdeterre)
Do you know where I could buy another one of these?	Знаеш ли каде би можел да си купам уште едно вакво?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012760 (CK) & #4280974 (Lepotdeterre)
Do you plan to spend your summer vacation with Tom?	Планираш ли да го поминеш летниот одмор со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613708 (CK) & #4102164 (Lepotdeterre)
Do you think we should've talked to Tom about this?	Мислиш ли дека требаше да зборуваме со Том за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738502 (CK) & #4195079 (Lepotdeterre)
Do you think we shouldn't have told Tom about this?	Мислиш ли дека не требаше да му кажеме на Том за ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738501 (CK) & #4195078 (Lepotdeterre)
Do you think what Tom suggested was is a good idea?	Мислиш дека тоа што го предложи Том е добра идеја?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127963 (CK) & #4281017 (Lepotdeterre)
Don't do anything to attract attention to yourself.	Не прави ништо со што би можел да привлечеш внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3769685 (CK) & #4205312 (Lepotdeterre)
Don't expect everyone to think the same way you do.	Не очекувај сите да ги делат твоите мислења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738321 (CK) & #4194872 (Lepotdeterre)
Every time something unusual happens, I get blamed.	Секогаш кога ќе се случи нешто необично, мене ме обвинуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721573 (CM) & #4146464 (Lepotdeterre)
Everything happened just the way Tom said it would.	Сѐ се одви токму како што рече Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818424 (CK) & #4253076 (Lepotdeterre)
For some reason the microphone didn't work earlier.	Од некоја причина, микрофонот не работеше пред малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328546 (fcbond) & #4064842 (Lepotdeterre)
French is the only foreign language that Tom knows.	Францускиот е единствениот странски јазик што Том го зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088465 (CK) & #4092336 (Lepotdeterre)
Gestures are very important in human communication.	Гестовите се многу важни во човечката комуникација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1436367 (CM) & #4093078 (Lepotdeterre)
He can't chew well, because he has a toothache now.	Том не може да џвака како што треба затоа што го боли забот моментално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289263 (CM) & #4129868 (Lepotdeterre)
He looked in all directions, but didn't see anyone.	Погледна во секој правец, но не виде никого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777952 (FeuDRenais) & #4057822 (Lepotdeterre)
He satisfied his thirst with a large glass of beer.	Тој си ја засити жедта со голема чаша пиво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301203 (CK) & #4106623 (Lepotdeterre)
He's getting along well with all of his classmates.	Добро се слага со сите свои соученици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #726479 (tatomeimei) & #4057109 (Lepotdeterre)
His fake moustache started to peel off on one side.	Лажните мустаќи почнаа да му се одлепуваат од една страна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673301 (darinmex) & #4059828 (Lepotdeterre)
How are we going to get this piano up those stairs?	Како ќе го качиме клавиров по скалине?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013234 (CK) & #4280961 (Lepotdeterre)
I ate dinner last night, but I don't think Tom did.	Вчера вечерав, а Том не, мислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027601 (CK) & #4052866 (Lepotdeterre)
I can sing this song without looking at the lyrics.	Можам да ја пејам песнава без да го гледам текстот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043830 (CK) & #4053427 (Lepotdeterre)
I can't understand why she doesn't love me anymore.	Не можам да сфатам зошто веќе не ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701431 (CK) & #4139362 (Lepotdeterre)
I couldn't quite tell exactly what the problem was.	Не можев да утврдам што точно е проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735730 (CK) & #4164611 (Lepotdeterre)
I didn't even know that you used to live in Boston.	Не ни знаев дека си живеел во Бостон на времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735061 (CK) & #4160565 (Lepotdeterre)
I didn't feel very well, but I went to work anyway.	Не се чувствував многу добро, но сепак отидов на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1770856 (CK) & #4139411 (Lepotdeterre)
I didn't know that Tom could write Chinese so well.	Не знаев дека Том толку добро умее да пишува кинески.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198294 (CK) & #4199364 (Lepotdeterre)
I didn't live with my mother when I was growing up.	Не живеев со мајка ми додека растев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735413 (CK) & #4163176 (Lepotdeterre)
I didn't realize I was supposed to be here by 2:30.	Не знаев дека треба да дојдам тука пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817963 (CK) & #4205708 (Lepotdeterre)
I didn't think Tom would be coming in this morning.	Не ми се чинеше дека Том ќе дојде на работа утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7143978 (CK) & #11521198 (jassummisko)
I do remember you were in Boston for a short while.	Памтам дека беше во Бостон кратко време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722565 (CM) & #4155973 (Lepotdeterre)
I don't feel well today and prefer to stay at home.	Не се чувствувам добро денес и би сакал по можност да останам дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300521 (Lindoula) & #4300923 (Lepotdeterre)
I don't have enough money to pay this month's rent.	Немам доволно пари да платам кирија за овој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350796 (CK) & #4352169 (Lepotdeterre)
I don't know how many years Tom has been a teacher.	Не знам веќе колку години е учител Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735529 (CK) & #4164324 (Lepotdeterre)
I don't know how much more of this heat I can take.	Не знам уште колку ќе можам да ја трпам горештинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618670 (CK) & #4280980 (Lepotdeterre)
I don't know if that's a good thing or a bad thing.	Не знам дали е тоа добро или лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723774 (CM) & #4165156 (Lepotdeterre)
I don't think I've ever seen anything so beautiful.	Мислам дека никогаш претходно не сум видел нешто олку убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724730 (CM) & #4060818 (Lepotdeterre)
I don't think Tom and Mary have anything in common.	Мислам дека Том и Мери немаат ништо заедничко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080956 (CK) & #4083817 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is the kind of guy who'd do that.	Мислам дека Том не е таков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013032 (CK) & #4280970 (Lepotdeterre)
I don't think Tom will want to go drinking with us.	Мислам дека Том нема да сака да дојде да пие со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133444 (CK) & #4133779 (Lepotdeterre)
I don't think this is the best time for us to talk.	Мислам дека ова не е најпогодно време за да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137809 (Dejo) & #4120906 (Lepotdeterre)
I don't understand why she doesn't love me anymore.	Не разбирам зошто веќе не ме сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1699604 (CK) & #4139356 (Lepotdeterre)
I don't want anything to jeopardize our friendship.	Не сакам ништо да ни го загрози пријателството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033981 (CK) & #4392803 (Lepotdeterre)
I expect that Tom won't do what you want him to do.	Очекувам дека Том нема да го направи тоа што ти сакаш да го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265920 (CK) & #4280962 (Lepotdeterre)
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.	Се чувствувам ужасно, но штотуку ти ја скршив пепелницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56392 (CM) & #4084279 (Lepotdeterre)
I forgot that I was supposed to be there yesterday.	Заборавив дека требаше да бидам таму вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057612 (CK) & #4058013 (Lepotdeterre)
I forgot to put my phone on the charger last night.	Заборавив да си го оставам телефонот да се полни сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041637 (CK) & #4061211 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you what time the meeting started.	Заборавив да ти кажам кога ќе почне состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053193 (Neslihan) & #4055610 (Lepotdeterre)
I get the feeling that you don't like me very much.	Имам чувство дека не ти се допаѓам баш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734088 (CK) & #4153870 (Lepotdeterre)
I hate it when my clothes smell of cigarette smoke.	Мразам кога облеката ми мириса на дим од цигари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474140 (sysko) & #4253199 (Lepotdeterre)
I have an idea how we can do this more efficiently.	Имам идеја како да го вршиме ова на поделотворен начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537510 (CK) & #4281028 (Lepotdeterre)
I have made a careful examination of the situation.	Темелно ја испитав ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549868 (sharptoothed) & #4096369 (Lepotdeterre)
I have many vices, but fast food isn't one of them.	Имам многу пороци, но брзата храна не е еден од нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3165973 (CK) & #4281006 (Lepotdeterre)
I have no idea what we're supposed to be doing now.	Немам поим што треба да правиме сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014108 (CK) & #4280966 (Lepotdeterre)
I heard them say something had happened in the lab.	Слушнав како велат дека нешто се случило во лабораторијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721328 (CM) & #4146066 (Lepotdeterre)
I hope Tom is going to do what he's supposed to do.	Се надевам дека Том ќе го направи тоа што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735175 (CK) & #4160703 (Lepotdeterre)
I hope it was as much fun for you as it was for me.	Се надевам дека и тебе ти беше така забавно како што ми беше мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297264 (Hybrid) & #4297967 (Lepotdeterre)
I hope you have nothing planned for this afternoon.	Се надевам дека немаш ништо испланирано за попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821036 (CK) & #4060809 (Lepotdeterre)
I imagine that's what's going to happen every time.	Претпоставувам дека тоа ќе се случува секој нареден пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722922 (CM) & #4160896 (Lepotdeterre)
I just think you're getting worked up over nothing.	Мислам дека само се нервираш за глупост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723850 (CM) & #4165236 (Lepotdeterre)
I just want to make enough money to feed my family.	Само сакам да заработувам доволно за да си го издржувам семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098219 (Hybrid) & #4099106 (Lepotdeterre)
I just want to make sure that doesn't happen again.	Само сакам да се осигурам дека тоа нема да се случи пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734888 (CK) & #4159025 (Lepotdeterre)
I keep most of my money at the bank near my office.	Повеќето пари си ги чувам во банката што е во близина на мојата канцеларија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374681 (CK) & #4281042 (Lepotdeterre)
I knew that Tom wouldn't have any fun at the party.	Знаев дека Том воопшто нема да се забавува на журката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268457 (CK) & #4280508 (Lepotdeterre)
I never did thank you for all the help you gave me.	Не стигнав да ти се заблагодарам за сета помош што ми ја пружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172057 (CK) & #4280986 (Lepotdeterre)
I shouldn't have done that without your permission.	Не требаше да го направам тоа без твоја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734952 (CK) & #4159113 (Lepotdeterre)
I still think we should've gone to Boston with Tom.	Се уште мислам дека требаше да отидеме во Бостон со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734592 (CK) & #4154716 (Lepotdeterre)
I think I can probably afford to buy a new trumpet.	Мислам дека најверојатно можам да си дозволам да си купам нова труба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132861 (CK) & #4133028 (Lepotdeterre)
I think I know how to keep it from happening again.	Мислам знам како да го спречам да не се случи пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135942 (CK) & #4281027 (Lepotdeterre)
I think I liked you better the way you were before.	Мислам дека повеќе ми се допаѓаше каков што беше порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826292 (CK) & #4280977 (Lepotdeterre)
I think I'll go ahead and ask Tom if he'll join us.	Мислам дека ќе одам да го прашам Том дали ќе ни се придружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818884 (CK) & #4280983 (Lepotdeterre)
I think I'll go see Tom and ask him what he thinks.	Мислам дека ќе се видам со Том и ќе го прашам што мисли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735915 (CK) & #4168646 (Lepotdeterre)
I think Tom is just looking for a little attention.	Мислам дека Том само бара малку внимание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3041866 (CK) & #4205995 (Lepotdeterre)
I think it's going to be a little bit of a problem.	Мислам дека тоа ќе биде мал проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662667 (CK) & #4281024 (Lepotdeterre)
I think you've been spending too much time at work.	Мислам дека и посветуваш премногу време на работата во последно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734261 (CK) & #4154122 (Lepotdeterre)
I thought I was going to feel guilty, but I didn't.	Мислев дека ќе се чувствувам виновно, ама ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961299 (CK) & #4281047 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't eat everything on his plate.	Мислев дека Том ќе изеде се од чинијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733554 (CK) & #4151295 (Lepotdeterre)
I thought Tom wouldn't like the book Mary gave him.	Мислев дека на Том нема да му се допадне книгата што му ја даде Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734461 (CK) & #4154503 (Lepotdeterre)
I thought we could discuss this like mature adults.	Мислев дека ќе можеме да го дискутираме ова како зрели возрасни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736030 (CK) & #4168775 (Lepotdeterre)
I want to fly more than anything else in the world.	Сакам да летам повеќе од сѐ друго на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258948 (CM) & #4307686 (Lepotdeterre)
I want to know what time you're planning to arrive.	Сакам да знам кога планираш да пристигнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733630 (CK) & #4151400 (Lepotdeterre)
I was hoping you'd let me buy you a slice of pizza.	Се надевав дека ќе ми дозволиш да ти купам парче пица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721326 (CM) & #4146064 (Lepotdeterre)
I wasn't even in Boston the night Tom was murdered.	Не ни бев во Бостон ноќта кога го убиле Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076999 (CK) & #4079007 (Lepotdeterre)
I watched a movie in French with English subtitles.	Гледав француски филм со англиски превод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4398145 (CK) & #4399587 (Lepotdeterre)
I wish I had enough money to buy a house like that.	Камоли да имав доволно пари да си купам таква куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350799 (CK) & #4352168 (Lepotdeterre)
I wonder how long this milk has been in the fridge.	Се прашувам од кога седи млеково во фрижидер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537505 (CK) & #4281041 (Lepotdeterre)
I wonder what it would be like to be a millionaire.	Се прашувам како е да си милионер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135164 (CK) & #4141997 (Lepotdeterre)
I would be grateful for any help you could give me.	Би бил благодарен за каква-било помош што можеш да ми ја пружиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537501 (CK) & #4281040 (Lepotdeterre)
I wouldn't have done that if Tom hadn't told me to.	Немаше да го направам тоа да не ми наредеше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735311 (CK) & #4163017 (Lepotdeterre)
I wouldn't have expected Tom to be able to do that.	Не очекував Том да може да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736268 (CK) & #4169033 (Lepotdeterre)
I'd rather die than do what you're asking me to do.	Попрво би умрел отколку да ти ја исполнам молбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537500 (CK) & #4281035 (Lepotdeterre)
I'll see if I can find out what Tom wants us to do.	Ќе пробам да октријам што сака Том да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537497 (CK) & #4281034 (Lepotdeterre)
I'm going to warn Tom that Mary is looking for him.	Ќе го предупредам Том дека Мери го бара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537492 (CK) & #4281033 (Lepotdeterre)
I'm not going to need a heavy coat where I'm going.	Нема да би треба дебел капут таму каде што ќе одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733860 (CK) & #4152877 (Lepotdeterre)
I'm not going to spend the rest of my life in jail.	Нема да го поминам остатокот од животот во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724610 (CM) & #4174696 (Lepotdeterre)
I'm not interested in hearing any of your theories.	Не ме интересираат твоите теории.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356515 (JNQ) & #4358344 (Lepotdeterre)
I'm not the only one who thinks that's a good idea.	Не сум единствениот што мисли дека тоа е добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537490 (CK) & #4281046 (Lepotdeterre)
I'm on my way to meet Tom at the station right now.	Во моментов одам да се сретнам со Том кај станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132521 (CK) & #4133167 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure that I haven't done anything wrong.	Прилично сум сигурен дека не сум направил ништо погрешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268918 (CK) & #4277091 (Lepotdeterre)
I'm trying to get enough money to buy a new guitar.	Пробувам да заштедам доволно пари да си купам нова гитара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171884 (CK) & #4280998 (Lepotdeterre)
I'm trying to memorize the names of constellations.	Се трудам да ги запамтам имињата на соѕвездијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1216247 (jared1981) & #4353031 (Lepotdeterre)
I'm wondering what'll happen if I push this button.	Се прашувам што ќе биде ако го стиснам копчево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5053990 (CK) & #4253256 (Lepotdeterre)
I've always wanted to get my hands on one of these.	Отсекогаш сум сакал да се дограбам до едно вакво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733462 (CK) & #4150948 (Lepotdeterre)
I've been learning how to write kanji with a brush.	Учам да пишувам канџи со четка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198295 (CK) & #4199363 (Lepotdeterre)
I've come to warn you about what's going to happen.	Дојдов да те предупредам за она што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2359405 (CK) & #4205991 (Lepotdeterre)
I've decided to stay in Boston for a few more days.	Решив да останам во Бостон уште неколку дена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736169 (CK) & #4168926 (Lepotdeterre)
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.	Барав насекаде, но се уште не можам да си го најдам паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67389 (CK) & #4118853 (Lepotdeterre)
I've never been so uncomfortable in my entire life.	Никогаш во животот не ми било олку неудобно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722297 (CM) & #4150695 (Lepotdeterre)
If it has something to do with Tom, I'm interested.	Ако има некаква врска со Том, ме интересира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721745 (CM) & #4147601 (Lepotdeterre)
If people get scared enough, anything could happen.	Ако луѓето доволно се уплашат, сѐ може да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725468 (CM) & #4199809 (Lepotdeterre)
If that's what you want to do, I'll help you do it.	Ако тоа сакаш да го направиш, ќе ти помогнам да го направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034009 (CK) & #4102178 (Lepotdeterre)
If you don't have enough money, I'll lend you some.	Ако немаш доволно пари, јас ќе ти позајмам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269257 (CK) & #4277076 (Lepotdeterre)
If you don't keep quiet I'll punch you in the nose.	Ако не заќутиш, ќе ти удрам бокс во нос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2890164 (sharptoothed) & #4161139 (Lepotdeterre)
If you want to go to the art museum, take this bus.	Ако сакаш да одиш во музејот на уметноста, качи се на овој автобус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211126 (CK) & #4216486 (Lepotdeterre)
In case of an emergency, what number should I call?	При итен случај, на кој број да се јавам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356258 (CK) & #4358360 (Lepotdeterre)
In those days, Tom and I used to hang out together.	Во тоа време, јас и Том се дружевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171877 (CK) & #4280996 (Lepotdeterre)
It may rain tomorrow, but we are going in any case.	Можеби ќе врне утре, но ние ќе одиме како и да е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323382 (TRANG) & #4205764 (Lepotdeterre)
It smells like something is burning in the kitchen.	Мириса како нешто да гори во кујната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945916 (mcfs) & #4377175 (Lepotdeterre)
It won't do us any harm if we talk the matter over.	Нема штета од тоа да поразговараме околу темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549864 (sharptoothed) & #4096368 (Lepotdeterre)
It would seem that you know something that I don't.	Би изгледало дека знаеш нешто што всушност не го знаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725438 (darinmex) & #4057064 (Lepotdeterre)
It would take forever for me to explain everything.	До утре ќе зборувам ако ти фатам да ти објаснувам сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1347 (Zifre) & #4379796 (Lepotdeterre)
It's a small price to pay for such a nice painting.	Мала цена е за толку убава слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724041 (CM) & #4169276 (Lepotdeterre)
It's best if you do everything Tom tells you to do.	Најдобро би било да направиш се што ти наредува Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735231 (CK) & #4160774 (Lepotdeterre)
It's their job to figure out what's wrong with Tom.	Нивна работа е да откријат што не е во ред со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725086 (CM) & #4191913 (Lepotdeterre)
Just so we're clear, that was Tom's idea, not mine.	Да расчистиме, таа идеја беше на Том, а не моја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722975 (CM) & #4160947 (Lepotdeterre)
Maybe you can help me find out what I need to know.	Можеби би можел да ми помогнеш да го откријам она што треба да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162068 (CK) & #4281016 (Lepotdeterre)
Mercury is the smallest planet in our solar system.	Меркур е најмалата планета во нашиот сончев систем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3955439 (Hybrid) & #4097044 (Lepotdeterre)
My aunt asked me to buy her a music box from Italy.	Тетка ми ме замоли да ѝ купам музичка кутија од Италија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194051 (Lepotdeterre) & #4194052 (Lepotdeterre)
My grandfather cannot walk without a walking stick.	Дедо ми не може да оди без бастун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595391 (CM) & #4110473 (Lepotdeterre)
Never choose a vocation just because it looks easy.	Не одбирај струка само затоа што изгледа лесно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #847269 (Source_Benedict_1921) & #4338993 (Lepotdeterre)
None of the students were listening to the teacher.	Ниеден ученик не го слушаше наставникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735531 (CK) & #4164327 (Lepotdeterre)
Perhaps I could have Tom take care of that for you.	Можеби можам да го натерам Том да ти го среди тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011629 (CK) & #4280978 (Lepotdeterre)
She took off her old shoes and put on the new ones.	Таа си ги собу старите чевли и ги обу новите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313514 (CK) & #4109980 (Lepotdeterre)
Tell Tom I need to talk to him as soon as possible.	Кажи му на Том дека треба да зборувам со него што е можно поскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135294 (CK) & #4137435 (Lepotdeterre)
That big mouth of yours is going to get you killed.	Ќе те убијат поради таа твоја голема уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721561 (CM) & #4146422 (Lepotdeterre)
That kid got a slap from his mother for being rude.	Тоа дете си доби шамар од мајка си затоа што беше некултурно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47523 (CM) & #4056104 (Lepotdeterre)
That was a good thing that just happened out there.	Добра работа е тоа што тукушто се случи таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723262 (CM) & #4161563 (Lepotdeterre)
The Japanese government made an important decision.	Јапонската влада донесе важна одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281788 (CK) & #4057963 (Lepotdeterre)
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.	Воздухот што го дишеме се состои од кислород и азот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262578 (CM) & #4064886 (Lepotdeterre)
The best place to hide something is in plain sight.	Ако нешто сакаш да сокриеш, најдобро стави го на ачик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2009292 (CK) & #4364949 (Lepotdeterre)
The big question is how are we going to pay for it.	Главното прашање е како ќе го платиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439530 (CK) & #4295156 (Lepotdeterre)
The doctor says you're going to need a lot of rest.	Лекарот вели дека ќе ти треба многу одмор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736785 (CK) & #4173540 (Lepotdeterre)
The exact same thing happened to one of my friends.	Истата работа му се има случено и на мој пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133545 (CK) & #4133676 (Lepotdeterre)
The important thing to do right now is to find Tom.	Сега најважно е да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734546 (CK) & #4154649 (Lepotdeterre)
The last time I saw Tom he was a little overweight.	Последниот пат кога го видов Том, беше малку дебел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537486 (CK) & #4281044 (Lepotdeterre)
The old man in front of us is ninety-two years old.	Старецот пред нас има деведесет и девет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3260414 (CM) & #4102145 (Lepotdeterre)
The sky today is the bluest that I've ever seen it.	Небото никогаш не сум го видел посино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #672237 (kebukebu) & #4146741 (Lepotdeterre)
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.	Врвот на копјето беше натопен со смртоносен отров.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764188 (darinmex) & #4053323 (Lepotdeterre)
There are a few more questions I'd like to ask you.	Има уште неколку прашања што би сакал да ти ги поставам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142687 (CK) & #4281018 (Lepotdeterre)
There are cherry trees on both sides of the street.	Има цреши на двете страни од улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4353143 (CK) & #4355047 (Lepotdeterre)
There are no dinosaurs or mammoths to be found now.	Нема веќе диносауруси и мамути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950262 (spockofvulcan) & #4065202 (Lepotdeterre)
There is a black BMW parked in front of your house.	Има црно БМВ паркирано пред твојата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170666 (CK) & #4281009 (Lepotdeterre)
There was a half-eaten apple near the kitchen sink.	Имаше полуизедено јаболко покрај кујнскиот мијалник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954389 (CK) & #4058347 (Lepotdeterre)
There were a lot of annoying insects flying around.	Имаше многу досадни инсекти што летаа наоколу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1929696 (CK) & #4065942 (Lepotdeterre)
There's something that I want to do before I leave.	Има нешто што сакам да направ пред да си заминам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733591 (CK) & #4151345 (Lepotdeterre)
This cloth stretches a great deal when it's washed.	Ткаенинава многу се растегнува кога се пере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268910 (_undertoad) & #4062396 (Lepotdeterre)
This juice would be even better with two ice cubes.	Овој сок би бил уште подобар со две коцки мраз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1124670 (kedge) & #4088135 (Lepotdeterre)
This might be the last time we ever see each other.	Можеби ова е последниот пат што ќе се видиме во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013939 (CK) & #4280965 (Lepotdeterre)
Tom almost drowned in his neighbor's swimming pool.	Том за малку ќе се удавеше во базенот на својот сосед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410925 (CK) & #4120617 (Lepotdeterre)
Tom and I go jogging together almost every morning.	Јас и Том џогираме заедно скоро секое утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267442 (CK) & #4280516 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are obviously in love with each other.	Том и Мери се очигледно вљубени еден во друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053870 (CK) & #4059541 (Lepotdeterre)
Tom and Mary got married when they were very young.	Том и Мери се венчале кога биле многу млади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4038996 (CK) & #4048390 (Lepotdeterre)
Tom and Mary said they had to work some things out.	Том и Мери рекоа дека треба да си разјаснат некои работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639952 (CK) & #4281030 (Lepotdeterre)
Tom and Mary went to Australia for their honeymoon.	Том и Мери отидоа во Австралија на меден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134197 (CK) & #4163415 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were sitting at a table in the corner.	Том и Мери седеа на масата во ќошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537483 (CK) & #4281043 (Lepotdeterre)
Tom ate a piece of toast and drank a cup of coffee.	Том изеде парче тост и испи шолја кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154760 (CK) & #4092466 (Lepotdeterre)
Tom can speak French better than you think he does.	Том зборува француски подобро одошто мислиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086524 (CK) & #4088006 (Lepotdeterre)
Tom certainly wasn't crying when we left his house.	Том со сигурност не плачеше кога излезе од дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095327 (CK) & #7755430 (Mesmeric_Moon)
Tom couldn't calculate the price of the collection.	Том не можеше да ја пресмета цената на колекцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725710 (CM) & #4200241 (Lepotdeterre)
Tom couldn't get Mary to tell him her phone number.	Том не можеше да ја убеди Мери да му го каже својот телефонски број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134149 (CK) & #4145930 (Lepotdeterre)
Tom couldn't remember where he'd left his umbrella.	Том не можеше да се сети каде го беше оставил чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097123 (CK) & #4099990 (Lepotdeterre)
Tom decided to buy the car Mary was trying to sell.	Том реши да ја купи колата што Мери се обидуваше да ја продаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013344 (CK) & #4280963 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to even notice that Mary was there.	Том навидум не ни забележа дека Мери е таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135171 (CK) & #4137472 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to tell us how he and Mary had met.	Том не сакаше да ни каже како се запознале со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014463 (CK) & #4280960 (Lepotdeterre)
Tom doesn't act like the typical college professor.	Том не се однесува како типичен професор на факултет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985401 (sharptoothed) & #4126248 (Lepotdeterre)
Tom encouraged Mary to write about her experiences.	Том ја охрабруваше Мери да пишува за своите доживувања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198296 (CK) & #4199357 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a kiss on the cheek and then he left.	Том ја бакна Мери во образ и потоа си замина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823079 (CK) & #4105476 (Lepotdeterre)
Tom got too close to the fire and singed his beard.	Том премногу се доближи до огнот и си ја подгоре брадата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162948 (CK) & #4281004 (Lepotdeterre)
Tom got up early in order to catch the first train.	Том стана рано за да го фати првиот воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012284 (CK) & #4280973 (Lepotdeterre)
Tom grabbed a knife, an onion and a chopping board.	Том грабна нож, кромид, и даска за сечење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956804 (CK) & #4063493 (Lepotdeterre)
Tom has known Mary since they were both very young.	Том се знае со Мери уште од млади години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733993 (CK) & #4153019 (Lepotdeterre)
Tom has no close friends he can talk to about that.	Том нема блиски пријатели со коишто би можел да зборува за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182160 (CK) & #4280988 (Lepotdeterre)
Tom has three children that don't go to school yet.	Том има три деца коишто сѐ уште не одат на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736421 (CK) & #4172621 (Lepotdeterre)
Tom hasn't had anything but water since last night.	Том нема ни јадено ни пиено ништо од синоќа освен вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4201942 (Tigrin) & #4204846 (Lepotdeterre)
Tom hasn't talked to me since we had that argument.	Том не ми прозборел од кога се испокаравме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821035 (CK) & #4060807 (Lepotdeterre)
Tom is always complaining about his wife's cooking.	Том секогаш се жали за тоа како готви жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733805 (CK) & #4151669 (Lepotdeterre)
Tom is my neighbor, but I don't know him very well.	Том ми е сосед, но не го познавам многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158699 (CK) & #4281014 (Lepotdeterre)
Tom is smarter than any other student in our class.	Том е попаметен од кој било друг ученик во нашиот клас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016689 (CK) & #4059686 (Lepotdeterre)
Tom is that man over there with a long white beard.	Том е човекон со долга брада.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162937 (CK) & #4281000 (Lepotdeterre)
Tom is the one who needs to deal with this problem.	Том е оној што треба да се справи со проблемов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662658 (CK) & #4281022 (Lepotdeterre)
Tom is the only one in this group who owns a truck.	Том е единствениот во групава што поседува камион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158798 (CK) & #4281015 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who seems to be having any fun.	Том е единствениот што изгледа како да се забавува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619389 (CK) & #4280981 (Lepotdeterre)
Tom is the only person Mary knows who enjoys opera.	Том е единствениот човек што Мери го познава што сака опера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028492 (CK) & #4088126 (Lepotdeterre)
Tom is trying to figure out why Mary is mad at him.	Том пробува да сфати зошто Мери му се лути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436479 (CK) & #4280992 (Lepotdeterre)
Tom is, without question, the best man for the job.	Том е несомнено најдобриот за таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721338 (CM) & #4146082 (Lepotdeterre)
Tom knew what Mary was planning to cook for dinner.	Том знаеше што планира да зготви Мери за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735592 (CK) & #4164410 (Lepotdeterre)
Tom laughed so much that tears ran down his cheeks.	Том толку се смееше што му потекоа солзи по образите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8508502 (CK) & #4402573 (Lepotdeterre)
Tom learned about Mary's death on the evening news.	Том дозна за смртта на мерни преку вечерните вести.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014205 (CK) & #4145626 (Lepotdeterre)
Tom means exactly the opposite of what he's saying.	Том сака да го искаже баш спротивното од она што го вели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724074 (CM) & #4169324 (Lepotdeterre)
Tom met Mary in the park on his way home from work.	Том ја сретна Мери во паркот додека се враќаше дома од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734251 (CK) & #4154103 (Lepotdeterre)
Tom might be better at French than you think he is.	Можно е Том да знае француски подобро одошто мислиш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735848 (CK) & #4167655 (Lepotdeterre)
Tom must've tried cleaning this without using soap.	Том сигурно се обидел да го исчисти ова без сапун.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3066914 (CK) & #4071485 (Lepotdeterre)
Tom never cried, no matter how badly he was beaten.	Том никогаш не плачеше, колку и да го тепаа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725491 (CM) & #4115067 (Lepotdeterre)
Tom never did anything Mary had to forgive him for.	Том не направил ништо за коешто Мери требала да му прости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735691 (CK) & #4164563 (Lepotdeterre)
Tom never does anything that he doesn't want to do.	Том никогаш не прави работи против своја волја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735230 (CK) & #4160773 (Lepotdeterre)
Tom painted the fence with the help of his friends.	Том ја офарба оградата со помош од пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821034 (CK) & #4060806 (Lepotdeterre)
Tom poured the tomato soup in his mug and drank it.	Том си тури супа од патлиџан во криглата и ја испи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158126 (CK) & #4281012 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to hear Mary and John whispering.	Том се правеше дека не слуша што шепотат Мери и Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733871 (CK) & #4152891 (Lepotdeterre)
Tom realized that Mary must be seeing someone else.	Том сфати дека Мери сигурно е во врска со некој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723396 (CM) & #4161706 (Lepotdeterre)
Tom refused to admit that what he'd done was wrong.	Том не сакаше да признае дека грешно постапил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818395 (CK) & #4253043 (Lepotdeterre)
Tom said he had to be with his family on Christmas.	Том рече дека морал да биде со своето семејство на Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5422334 (CK) & #7755416 (Mesmeric_Moon)
Tom said that he didn't want to go to Mary's party.	Том рече дека не сака да оди кај Мери на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268458 (CK) & #4280507 (Lepotdeterre)
Tom said that he had never formally studied French.	Том рече дека никогаш не учел француски формално.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734007 (CK) & #4153031 (Lepotdeterre)
Tom said that the mere sight of Mary made him sick.	Том кажа дека му се гади од Мери дури и кога само ја гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724375 (CM) & #4169681 (Lepotdeterre)
Tom says Mary needs more time to finish her report.	Том вели дека на Мери ѝ треба уште време да го доврши извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639931 (CK) & #4373788 (Lepotdeterre)
Tom seemed surprised when he saw Mary kissing John.	Том изгледаше изненадено кога ја виде Мери како го бакнува Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734836 (CK) & #4158965 (Lepotdeterre)
Tom seems to be having some problems with his eyes.	Том навидум има некакви проблеми со очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735830 (CK) & #4167626 (Lepotdeterre)
Tom started to say something, but Mary shushed him.	Том почна да кажува нешто, но Мери го уќутка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724800 (CM) & #4174909 (Lepotdeterre)
Tom stayed at a cheap hotel when he visited Boston.	Том престојуваше во ефтин хотел кога го посети Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821033 (CK) & #4060805 (Lepotdeterre)
Tom thinks he can succeed where others have failed.	Том мисли дека може да успее каде што другите не успеале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383863 (Hybrid) & #4385248 (Lepotdeterre)
Tom thinks he's better at French than he really is.	Том мисли дека зборува француски подорбо отколку што навистина зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144879 (CK) & #4145577 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she could do whatever she liked.	Том и кажа на Мери дека може да прави што и да посака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027904 (CK) & #4097752 (Lepotdeterre)
Tom told me he was afraid that Mary might kill him.	Том ми кажа дека се плаши да не го убие Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734479 (CK) & #4154533 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would be at tomorrow's meeting.	Том ми кажа дека ќе дојде на утрешниот состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733901 (CK) & #4152921 (Lepotdeterre)
Tom took the key off of the hook it was hanging on.	Том го откачи клучот од куката на којашто висеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639927 (CK) & #4330152 (Lepotdeterre)
Tom used to write articles for the local newspaper.	Том порано пишуваше статии за месниот весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198297 (CK) & #4199356 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary and John to be nicer to each other.	Том сакаше Мери и Џон да бидат пољубезни еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735566 (CK) & #4164378 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to understand why he couldn't stay.	Том сакаше Мери да разбере зошто тој не може да остане.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737213 (CK) & #4177966 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to make sure John does his homework.	Том сака Мери да се погрижи за тоа Џон да си ја напише домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734269 (CK) & #4154138 (Lepotdeterre)
Tom wants me to call him, but I don't think I will.	Том сака да му се јавам, но јас немам намера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734364 (CK) & #4154251 (Lepotdeterre)
Tom wants to go to college, but he can't afford to.	Том сака да оди на факултет, но нема пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735310 (CK) & #4163014 (Lepotdeterre)
Tom wants to make sure we understand what he wants.	Том сака да се осигури дека разбираме што тој сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736034 (CK) & #4168779 (Lepotdeterre)
Tom was afraid that no one would come to his party.	Том се плашеше дека никој нема да му дојде на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013841 (CK) & #4280964 (Lepotdeterre)
Tom was in a traffic accident on his way to school.	Том доживеа сообраќајка додека одеше на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171135 (CK) & #4280993 (Lepotdeterre)
Tom was playing basketball with a group of friends.	Том играше кошарка со неколку другара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2821032 (CK) & #4060804 (Lepotdeterre)
Tom was sitting on the couch with Mary watching TV.	Том седеше на двоседот со Мери и гледаше телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132537 (CK) & #4133369 (Lepotdeterre)
Tom washes his face every morning before breakfast.	Том го мие лицето секое утро пред доручекот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850258 (CK) & #7755305 (Mesmeric_Moon)
Tom wasn't telling the truth about where he'd been.	Том лажеше за тоа каде бил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734769 (CK) & #4155062 (Lepotdeterre)
Tom wasn't told why Mary wasn't allowed to see him.	На Том не му кажаа зошто Мери немаше дозвола да се гледа со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734446 (CK) & #4154357 (Lepotdeterre)
Tom wasn't willing to do what Mary asked him to do.	Том не беше волен да го направи она што Мери му го беше побарала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113290 (CK) & #4113747 (Lepotdeterre)
Tom won't know how to use it if you don't show him.	Том нема да знае како се користи ако не му покажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537468 (CK) & #4281051 (Lepotdeterre)
Tom wondered what it would be like not to be blind.	Том се прашуваше како би му било да има вид.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826196 (CK) & #4280975 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have made it on time if he hadn't run.	Том немаше да стигне на време да не трчаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537466 (CK) & #4281049 (Lepotdeterre)
Tom's book has been translated into many languages.	Книгата на Том е преведена на многу јазици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241374 (Hybrid) & #4251729 (Lepotdeterre)
Tom's the best guitarist I've ever heard in person.	Том е најдобриот гитарист што сум го слушал во живо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735024 (CK) & #4160523 (Lepotdeterre)
Tom, if there's a problem, I want to hear about it.	Том, ако има проблем, сакам да знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662656 (CK) & #4281031 (Lepotdeterre)
Tom, someday I'll reward you for all your patience.	Том, еден ден ќе те наградам за сето твое трпение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722188 (CM) & #4148773 (Lepotdeterre)
We have to get out of here. The building's on fire.	Мора да излеземе оттука. Зградата гори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171051 (CK) & #4280984 (Lepotdeterre)
We must make sure that this information is correct.	Мора да се увериме дека податоциве се точни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736369 (CK) & #4172564 (Lepotdeterre)
Well, you obviously have romantic feelings for Tom.	Епа, очигледно имаш романтични чувства кон Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725257 (CM) & #4194730 (Lepotdeterre)
What kind of clothes do you usually wear to school?	Каква облека носиш обично на школо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134507 (CK) & #4280913 (Lepotdeterre)
What on earth were you thinking, bringing him here?	Што по ѓаволите мислеше кога реши да го донесеш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1675333 (CK) & #4139249 (Lepotdeterre)
What time did Tom say his party was going to start?	Кога рече Том дека ќе му почне забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013217 (CK) & #4280971 (Lepotdeterre)
What's the name of the highest mountain in Germany?	Како се вика највисоката планина во Германија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356760 (CK) & #4358405 (Lepotdeterre)
When I was young, people always told me I was ugly.	Кога бев млад, луѓето секогаш ми велеа дека сум грд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3204942 (CK) & #4055490 (Lepotdeterre)
Where did you work before you started working here?	Каде работеше пред да се вработиш тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045680 (CK) & #4048316 (Lepotdeterre)
Why do you have your umbrella up? It's not raining.	Зошто го отвори чадорот? Не врне де.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4300647 (CM) & #4300910 (Lepotdeterre)
Why don't you just go ahead and pay all your bills?	А зошто не може да си ги платиш сите сметки?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826205 (CK) & #4280968 (Lepotdeterre)
Would it be possible for me to get a cup of coffee?	Може ли да добијам филџан кафе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016650 (CK) & #4094454 (Lepotdeterre)
You came here because you wanted to know the truth.	Ти дојде тука затоа што сакаше да ја дознаеш вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1633608 (Amastan) & #4123221 (Lepotdeterre)
You have another chance even if you fail this time.	Имаш втора шанса дури и да не ти успее овој пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40732 (Zifre) & #4088644 (Lepotdeterre)
You must also respect the opinions of the minority.	Мора да ги почитуваш и мислењата на малцинството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267914 (CM) & #4105377 (Lepotdeterre)
You should try to get to bed a bit earlier tonight.	Треба да пробаш малку порано да си легнеш вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4360399 (CK) & #4361610 (Lepotdeterre)
You're the most important woman in the whole world.	Ти си најважната жена на целиот свет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721851 (CM) & #4147767 (Lepotdeterre)
After dinner, I plan to take a bath and go to sleep.	После вечера, планирам да се избањам и да си легнам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178013 (CK) & #4281064 (Lepotdeterre)
Afterwards, we went to Bethlehem to see the statues.	Потоа отидовме во Витлеем за да ги видиме статуите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868760 (CM) & #4151079 (Lepotdeterre)
Ancient coins were found inside the mysterious tomb.	Древни монети беа пронајдени во тој таинствен гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3667153 (Hybrid) & #4060457 (Lepotdeterre)
Are we still going to go over to Tom's after school?	Сѐ уште ли важи договорот да одиме кај Том после часови?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013409 (CK) & #4281054 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the place we're supposed to be?	Сигурен ли си дека ова е местото на коешто треба да бидеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016959 (CK) & #4094306 (Lepotdeterre)
Aren't you hot? Why don't you take off your sweater?	Нели ти е жешко? Зошто не си го соблечеш џемперот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197711 (Tigrin) & #4199166 (Lepotdeterre)
Buying such an expensive car is out of the question.	Не доаѓа во обѕир купувањето таква скапа кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41379 (CM) & #4295112 (Lepotdeterre)
Could you do me a favor and babysit my kids tonight?	Би можел ли да ми направиш услуга, имено да ми ги чуваш децата вечерва?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012316 (CK) & #4281061 (Lepotdeterre)
Do as you're told and you and I will get along fine.	Прави како што ти се наредува и јас и ти одлично ќе се слагаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205036 (CK) & #4092576 (Lepotdeterre)
Do we have time to finish this before Tom gets here?	Имаме ли време да го завршиме ова пред да дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3096185 (CK) & #4281120 (Lepotdeterre)
Do you intend to answer all my questions truthfully?	Дали имаш намера да одговориш на сите мои прашања искрено?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732076 (CM) & #4194019 (Lepotdeterre)
Do you remember the first time you saw one of those?	Ти текнува ли на првиот пат кога си видел таков?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168276 (CK) & #4281081 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will do what we've asked him to do?	Мислиш ли дека Том ќе го направи тоа што го замоливме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738311 (CK) & #4194862 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would be willing to do that for us?	Мислиш ли дека Том би бил волен да го направи тоа за нас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738570 (CK) & #4195151 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would mind if I came with you guys?	Мислите ли дека на Том би му пречело ако дојдам со вас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132905 (CK) & #4133000 (Lepotdeterre)
Does Tom want to go shopping with us this afternoon?	Сака ли Том да дојде да пазари со нас попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738266 (CK) & #4191689 (Lepotdeterre)
Everybody in the family wore glasses except for Tom.	Сите во семејството носеа очила освен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134455 (CK) & #4137289 (Lepotdeterre)
Everybody in the family wore glasses except for Tom.	Сите во семејството носеа очила со исклучок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134455 (CK) & #4137290 (Lepotdeterre)
Everything happened just the way I thought it would.	Сѐ се одви токму онака како што мислев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818423 (CK) & #4253075 (Lepotdeterre)
Everything was fine until Tom set the house on fire.	Се беше во ред додека Том не ја запали куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104519 (Hybrid) & #4105653 (Lepotdeterre)
He caught my hand and pulled me to the second floor.	Ме фати за рака и ме одвлече до вториот кат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297886 (CM) & #4101942 (Lepotdeterre)
He left the house without so much as saying goodbye.	Си замина од куќата а не се ни поздрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290045 (CK) & #4055955 (Lepotdeterre)
Home is the place we love best and grumble the most.	Домот е местото што најмногу го сакаш, а и каде што најмногу се жалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4375107 (CK) & #4376680 (Lepotdeterre)
How old were you when you had your first girlfriend?	Колку години си имал кога првпат си имал девојка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042725 (GPHemsley) & #4053405 (Lepotdeterre)
I asked Tom if I could look through his photo album.	Го прашав Том дали може да му го разгледам албумот со слики.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922066 (CK) & #4281065 (Lepotdeterre)
I can't think of anything more depressing than that.	Не можам да замислам ништо подепресивно од тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955067 (CK) & #4058161 (Lepotdeterre)
I congratulated them on the birth of their daughter.	Им честитав што им се родила ќерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260832 (CK) & #4060173 (Lepotdeterre)
I don't have enough money to buy everything we need.	Немам доволно пари да купам сѐ што ни е потребно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350795 (CK) & #4352170 (Lepotdeterre)
I don't know how you can put up with all this noise.	Не знам како можеш да ја трпиш сева бука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723383 (CM) & #4161697 (Lepotdeterre)
I don't think I'll be able to get in there with Tom.	Мислам дека нема да можам да влезам таму со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725080 (CM) & #4191909 (Lepotdeterre)
I don't think Tom would ever do something like that.	Мислам дека Том никогаш не би направил нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047437 (CK) & #4074396 (Lepotdeterre)
I don't think there's much chance of that happening.	Мислам дека нема голема веројатност дека тоа ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723958 (CM) & #4169121 (Lepotdeterre)
I don't think this is going to be a problem anymore.	Мислам дека ова веќе нема да биде проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662654 (CK) & #4281118 (Lepotdeterre)
I finally have the strength to do what must be done.	Конечно собрав сила да го направам она што мора да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723023 (CM) & #4160986 (Lepotdeterre)
I get depressed whenever I think about that problem.	Паѓам во депресија секогаш кога ќе помислам на тој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662653 (CK) & #4058157 (Lepotdeterre)
I got an email yesterday that was written in French.	Вчера добив електронско писмо напишано на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198293 (CK) & #4199393 (Lepotdeterre)
I haven't seen Tom since he's come back from Boston.	Не сум го видел Том откако се врати од Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016895 (CK) & #4094327 (Lepotdeterre)
I hear the hubbub of the children in the background.	Го слушам детскиот џагор во позадина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376974 (Lepotdeterre) & #4376977 (Lepotdeterre)
I just heard that Tom and Mary are moving to Boston.	Само што слушнав дека Том и Мери ќе се селат во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076756 (CK) & #4083988 (Lepotdeterre)
I saw Tom talking with Mary in front of the library.	Го видов Том како зборува со Мери пред библиотеката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182165 (CK) & #4281083 (Lepotdeterre)
I suggest this would be a good time to take a break.	Чинам дека ова е погодно време за пауза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127970 (CK) & #4281101 (Lepotdeterre)
I talked to my advisors about which classes to take.	Зборував со своите советници за тоа кои предмети да ги земам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687113 (ulyssemc1) & #4063651 (Lepotdeterre)
I think I can probably speak French better than Tom.	Мислам дека најверојатно зборувам француски подобро од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088463 (CK) & #4092339 (Lepotdeterre)
I think I could convince Tom to put you on the list.	Мислам дека би можел да го убедам Том да те стави на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157468 (CK) & #4281100 (Lepotdeterre)
I think I've figured out what time we need to leave.	Мислам дека сфатив во колку часот треба да заминеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887711 (CK) & #4281140 (Lepotdeterre)
I think it must've been Tom who sent Mary that note.	Сигурно Том бил оној којшто и ја пратил на Мери таа порака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135136 (CK) & #4137161 (Lepotdeterre)
I think it would be a mistake to lend Tom any money.	Мислам дека би било грешка да му позајмиш на Том пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737298 (CK) & #4178061 (Lepotdeterre)
I think you might like to go to the concert tonight.	Мислам дека можеби би сакал да одиш на концертот вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537457 (CK) & #4281127 (Lepotdeterre)
I think you should buy yourself a new pair of shoes.	Мислам дека треба да си купиш нов чифт чевли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150739 (CK) & #4281095 (Lepotdeterre)
I think you've been spending too much time with Tom.	Мислам дека проведуваш премногу време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734574 (CK) & #4154692 (Lepotdeterre)
I think you've been talking about me behind my back.	Мислам дека си зборувал за мене зад мој грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734168 (CK) & #4153955 (Lepotdeterre)
I think you've been watching too many horror movies.	Мислам дека си гледал премногу хорор филмови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735788 (CK) & #4166054 (Lepotdeterre)
I thought that you were planning on going to Boston.	Мислев дека планираш да одиш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735093 (CK) & #4160610 (Lepotdeterre)
I thought you might feel like going out for a drink.	Мислев да не ти се оди на пијачка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961632 (CK) & #4281142 (Lepotdeterre)
I thought you might get cold, so I brought a jacket.	Мислев да не ти стане ладно, па понесов јакна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961636 (CK) & #4281143 (Lepotdeterre)
I thought you said you were going to be on vacation.	Па нели рече дека ќе бидеш на одмор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537455 (CK) & #4281125 (Lepotdeterre)
I thought you were a better guitar player than that.	Мислев дека си подобар гитарист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736253 (CK) & #4169015 (Lepotdeterre)
I thought you were supposed to be looking after Tom.	Па нели требаше да го чуваш Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725235 (CM) & #4194713 (Lepotdeterre)
I told Tom we should've contacted you before coming.	Му кажав на Том дека требаше да те исконтактираме пред да дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723939 (CM) & #4169099 (Lepotdeterre)
I told the police that Tom was with me at that time.	Ѝ соопштив на полицијата дека Том тоа време бил со мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537454 (CK) & #4281124 (Lepotdeterre)
I waited for Tom for three hours, but he never came.	Го чекав Том три часа, ама тој не дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260847 (CK) & #4280686 (Lepotdeterre)
I want to know how many people will be at the party.	Сакам да знам колку луѓе ќе има на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537453 (CK) & #4281123 (Lepotdeterre)
I was caught in the rain and got soaked to the skin.	Ме фати дожд и се направив жива вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26791 (CK) & #4102039 (Lepotdeterre)
I went to the drug store to buy some cough medicine.	Отидов до аптека да си купам лек против кашлица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150723 (CK) & #4281085 (Lepotdeterre)
I'd be very surprised if Tom didn't come to help us.	Баш ќе се изненадам ако Том не дојде да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537445 (CK) & #4281121 (Lepotdeterre)
I'm going to have to ask you to put your phone away.	Ќе морам да те замолам да го одмориш телефонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208258 (kamikun) & #4210550 (Lepotdeterre)
I'm not completely satisfied with Tom's explanation.	Не сум сосем задоволен со објаснението на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734961 (CK) & #4159124 (Lepotdeterre)
I'm not sure you realize how important Tom is to me.	Не сум сигурен дали сфаќаш колку ми е важен Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722747 (CM) & #4156520 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure Tom was trying to tell us something.	Прилично сум сигурен дека Том се обидуваше да ни каже нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723822 (CM) & #4165206 (Lepotdeterre)
I'm sorry to disturb you, but we have a big problem.	Извини што те деранжирам, но имаме голем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662651 (CK) & #4281117 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure out how you managed to do that.	Пробувам да сфатам како ти успеало тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736262 (CK) & #4169026 (Lepotdeterre)
I've often wondered what it must be like to be rich.	Честопати сум се прашувал како е да си богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724138 (CM) & #4169403 (Lepotdeterre)
I've written a list of questions for you to ask Tom.	Напишав список со прашања што треба да му ги поставиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537433 (CK) & #4281138 (Lepotdeterre)
If I eat too much chocolate, I break out in pimples.	Ако јадам премногу чоколадо, ќе ми се јават мозолчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733810 (darinmex) & #4097052 (Lepotdeterre)
If I were you, I would quit my job and leave Boston.	Да бев на твое место, ќе дадев отказ и ќе го напуштев Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725819 (CM) & #4200403 (Lepotdeterre)
If we leave now, we could be back in Boston by 2:30.	Ако тргнеме сега, ќе можеме да се вратиме во Бостон пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194831 (CK) & #4199288 (Lepotdeterre)
If you don't help me, it won't get finished on time.	Ако не ми помогнеш, нема да се заврши на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3162092 (CK) & #4281087 (Lepotdeterre)
Is there an inexpensive hotel somewhere around here?	Има ли ефтин хотел тука некаде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737876 (CK) & #4186732 (Lepotdeterre)
Isn't it possible that Tom was the one who did this?	Зарем не е возможно Том да го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012696 (CK) & #4281062 (Lepotdeterre)
Isn't that the same guy who wants to buy your house?	Зарем не тоа типот што сака да ти ја купи куќата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150684 (CK) & #4281091 (Lepotdeterre)
It just so happens I do know where Tom is right now.	По некоја случајност, знам каде е Том во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135685 (CK) & #4281105 (Lepotdeterre)
It might be kind of fun going to the beach with Tom.	Можеби би било забавно одењето на плажа со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639915 (CK) & #4281114 (Lepotdeterre)
It was just three weeks ago that Tom came to see me.	Пред само три недели ме посети Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014475 (CK) & #4281055 (Lepotdeterre)
It's hard to tell whether Tom is laughing or crying.	Тешко е да се одреди дали Том плаче или се смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016543 (CK) & #4094505 (Lepotdeterre)
It's too risky to fight them at a place they choose.	Премногу е ризично да се бориме со нив на место по нивен избор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723432 (CM) & #4161733 (Lepotdeterre)
Mary was convinced that she would never get married.	Мери беше убедена дека никогаш нема да се омажи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3068005 (patgfisher) & #8982636 (Toli)
My doctor told me that I needed to lose some weight.	Лекарот ми изјави дека треба малку да ослабам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268526 (CK) & #4280502 (Lepotdeterre)
Nobody could've known that this was going to happen.	Никој не можеше да знае дека ова ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734804 (CK) & #4158933 (Lepotdeterre)
One by one, the boys came to see what I was reading.	Едно по едно, момчињата доаѓаа да видат што читам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267944 (CK) & #4105415 (Lepotdeterre)
Prices have risen quite a lot in the past few years.	Цените се имаат покачено доста во текот на изминативе неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147952 (CK) & #4281112 (Lepotdeterre)
Singers use microphones to make their voices louder.	Пејачите користат микрофони за да си ги направат гласовите погласни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682341 (Source_VOA) & #4064840 (Lepotdeterre)
Sometimes it feels like the only thing I do is work.	Некогаш ми се чини дека не правам ништо друго освен што работам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396546 (CK) & #4281075 (Lepotdeterre)
That boy over there looks about the same age as you.	Она момче онаму изгледа како да е на иста возраст со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402296 (CK) & #4102006 (Lepotdeterre)
That's an interesting proposal. I'll think about it.	Тоа е занимлив предлог. Ќе размислам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749309 (CK) & #4205262 (Lepotdeterre)
That's the last gift you are allowed to give to Tom.	Тоа е последниот подарок што смееш да му го дадеш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725186 (CM) & #4194667 (Lepotdeterre)
The aim is to be out of the country within the hour.	Целта е да се напушти земјата во рок од еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1683436 (CK) & #4139279 (Lepotdeterre)
The bridge collapsed when one of the cables snapped.	Мостот се сруши кога едно од јажињата пукна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174314 (doehae) & #4177867 (Lepotdeterre)
The company always strives to satisfy its customers.	Фирмата секогаш се стреми кон тоа да ги задоволи своите муштерии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49066 (CM) & #4400350 (Lepotdeterre)
The horse that won the race is owned by Tom Jackson.	Коњот што победи во трката е сопственост на Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014953 (CK) & #4281056 (Lepotdeterre)
The police have arrested the murderer's accomplices.	Полицијата ги уапси соучесниците на убиецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268451 (_undertoad) & #4130513 (Lepotdeterre)
The popularity of websites depends on their content.	Популарноста на веб-страниците зависи од нивната содржина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454340 (raghebaraby) & #4055719 (Lepotdeterre)
The priest blessed the marriage of the happy couple.	Свештеникот го благослови бракот на среќниот пар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245508 (CK) & #4106417 (Lepotdeterre)
The probability of Tom being punished is very small.	Веројатноста дека ќе го казнат Том е многу мала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540625 (CK) & #4064615 (Lepotdeterre)
The tetanus shot hurt me more than the dog bite did.	Инјекцијата против тетанус ме болеше повеќе од каснатината од кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128357 (AlanF_US) & #4128878 (Lepotdeterre)
The three countries were united to make one country.	Трите земји се обединија да создадат една поголема земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454269 (raghebaraby) & #4055697 (Lepotdeterre)
The tiles that fell from the roof broke into pieces.	Ќерамидите што паднаа од покривот се распарчија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1992902 (CK) & #4162579 (Lepotdeterre)
The way he walks reminds me very much of his father.	Со начинот на којшто зборува многу ме потсеќа на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287497 (CK) & #4057799 (Lepotdeterre)
The workmen didn't go down into the mine that night.	Работниците не слегоа во рудникот таа ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268666 (_undertoad) & #4062272 (Lepotdeterre)
There's absolutely no chance that Tom will be there.	Нема никаква шанса Том да биде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733374 (CK) & #4150800 (Lepotdeterre)
There's no telling when she'll stab you in the back.	Не може да се знае кога ќе те забоде во грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328467 (fcbond) & #4100023 (Lepotdeterre)
There's something I have to let you know right away.	Треба да ти соопштам нешто веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954414 (CK) & #4126922 (Lepotdeterre)
These specimens are divided into several categories.	Примероциве се распределени во неколку категории.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55111 (CM) & #4131833 (Lepotdeterre)
They did not know it was impossible, so they did it.	Не знае дека е невозможно, и затоа го сторија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #432577 (Clavain) & #4154912 (Lepotdeterre)
They ended capitalism and built a socialist society.	Го укинаа капитализмот и воспоставија социјалистичко општество.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306748 (CM) & #4131343 (Lepotdeterre)
They left at daybreak from the base of the mountain.	Заминаа во мугри од подножјето на планината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #445367 (Swift) & #4092769 (Lepotdeterre)
They should have the right to decide for themselves.	Би требало да имаат право да одлучуваат самите за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1737435 (Spamster) & #4064736 (Lepotdeterre)
They usually use an anchor to hold a yacht in place.	Обично користат сидро за да прицврстат јахта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29891 (CM) & #4137998 (Lepotdeterre)
They were very kind to me when I was at their house.	Беа многу љубезни со мене кога бев кај нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305146 (CK) & #4053713 (Lepotdeterre)
This is one of the most popular restaurants in town.	Ова е еден од најпопуларните ресторани во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228293 (CK) & #4252098 (Lepotdeterre)
This is the kind of program that Tom likes to watch.	Вакви програми сака да гледа Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134964 (CK) & #4137220 (Lepotdeterre)
This is the last message I ever plan to send to you.	Ова е последната порака што планирам да ти ја пратам во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195842 (CK) & #4199456 (Lepotdeterre)
To tell the truth, I don't like what you're wearing.	Право да ти кажам, не ми се допаѓа тоа што го носиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733869 (CK) & #4152886 (Lepotdeterre)
Tom and Mary haven't heard from John in a long time.	Том и Мери се немаат слушнато со Џон веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639905 (CK) & #4071700 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sat in front of the TV, eating popcorn.	Том и Мери седеа пред телевизорот и јадеа пуканки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154762 (CK) & #4281098 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were only thirteen when they first met.	Том и Мери имале само тринаесет години кога првпат се запознале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4091319 (CK) & #4092274 (Lepotdeterre)
Tom bragged that he was the best player on the team.	Том се фалеше дека била најдобар играч од тимот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886977 (CK) & #4291399 (Lepotdeterre)
Tom came to stay with us for a few days last spring.	Том дојде да престојува кај нас неколку дена минатата пролет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185470 (CK) & #4281070 (Lepotdeterre)
Tom caught malaria while he was traveling in Africa.	Том фатил маларија кога патувал во Африка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8200787 (CK) & #4191423 (Lepotdeterre)
Tom didn't try very hard to find out what was wrong.	Том не се потруди многу да открие што не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011829 (CK) & #4281067 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to tell Mary anything about himself.	Том не сакаше да и каже ништо на Мери за себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100791 (CK) & #4101881 (Lepotdeterre)
Tom had never seen a moose until he moved to Alaska.	Том никогаш немаше видено лос пред да се пресели во Алјаска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017281 (CK) & #4056468 (Lepotdeterre)
Tom has always been very protective of his children.	Том отсекогаш многу си ги штител децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725489 (CM) & #4199854 (Lepotdeterre)
Tom has always wanted to be a professional musician.	Том отсекогаш сакал да биде професионален музичар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014247 (CK) & #4108016 (Lepotdeterre)
Tom has written down a list of things we need to do.	Том си направил список со работите што треба да ги извршиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537419 (CK) & #4281128 (Lepotdeterre)
Tom invited us to have dinner with him and his wife.	Том не покани на вечера со него и жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011921 (CK) & #4281068 (Lepotdeterre)
Tom is only going to have one chance to do it right.	Том ќе има само една прилика да го направи тоа како што треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166160 (CK) & #4281077 (Lepotdeterre)
Tom is so rich that even his servants have servants.	Том е толку богат што дури неговите слуги имаат свои слуги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239328 (Hybrid) & #4251765 (Lepotdeterre)
Tom is the oldest person here, no question about it.	Том е несомнено најстариот тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142620 (CK) & #4295119 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who doesn't know how to do this.	Том е единствениот што не знае како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166123 (CK) & #4281089 (Lepotdeterre)
Tom is usually the one who puts the children to bed.	Обично Том ги успива децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155855 (CK) & #4281086 (Lepotdeterre)
Tom locked the door and put the key into his pocket.	Том ја заклучи вратата и си го стави клучот во џеб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132865 (CK) & #4133024 (Lepotdeterre)
Tom made amends to Mary by taking her out to dinner.	Том ѝ се искупи на Мери со тоа што ја однесе на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402003 (CM) & #4402724 (Lepotdeterre)
Tom might arrive a couple of hours before Mary does.	Можно е Том да пристигне неколку часа пред Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735807 (CK) & #4166088 (Lepotdeterre)
Tom might not realize how valuable that painting is.	Можеби Том не сфаќа колку е вредна таа слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735851 (CK) & #4167659 (Lepotdeterre)
Tom never even saw a computer until he was thirteen.	Том првпат видел компјутер на тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734779 (CK) & #4155078 (Lepotdeterre)
Tom never had any intention of letting Mary do that.	Том немаше никаква намера да ѝ го дозволи тоа на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736316 (CK) & #4172508 (Lepotdeterre)
Tom never thought he'd have to come back here again.	Том мислеше дека нема да треба да се врати тука пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734868 (CK) & #4158999 (Lepotdeterre)
Tom never told me he wanted to go to Boston with us.	Том ми нема кажано дека сака да оди во Бостон со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736071 (CK) & #4168820 (Lepotdeterre)
Tom picked up the coin and took a closer look at it.	Том ја крена паричката и ја погледна одблизу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736589 (CK) & #4173011 (Lepotdeterre)
Tom reached into the sack and pulled out some coins.	Том пружи рака во вреќата и извлече неколку парички.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957867 (CK) & #4063750 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know what Mary wanted him to buy.	Том рече дека не знае што Мери сака тој да купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4077420 (CK) & #4078478 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't see anything out of the ordinary.	Том рече дека не видел ништо необично.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4204312 (CK) & #4204834 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary at the movie theater with John.	Том реше дека ја видел Мери во кино со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134222 (CK) & #4137315 (Lepotdeterre)
Tom said he saw Mary sitting in the park by herself.	Том ја виде Мери како седи во паркот сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100790 (CK) & #4101883 (Lepotdeterre)
Tom said that he wanted me to help him wash his car.	Том рече дека сака да му помогнам да си ја испере колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735437 (CK) & #4163227 (Lepotdeterre)
Tom says he goes jogging three or four times a week.	Том тврди дека џогира три-четири пати неделно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011987 (CK) & #4281059 (Lepotdeterre)
Tom says that he'd like to come over this afternoon.	Том вели дека би сакал да дојде попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734994 (CK) & #4160464 (Lepotdeterre)
Tom says that he's willing to make you one for free.	Том вели дека е волен бесплатно да ти произведе едно такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015823 (CK) & #4281058 (Lepotdeterre)
Tom seemed to enjoy watching Mary and John fighting.	Том навидув уживаше во тоа да ги гледа Мери и Џон како се караат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733906 (CK) & #4152926 (Lepotdeterre)
Tom seldom makes mistakes when he's speaking French.	Том ретко прави грешки додека зборува на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734014 (CK) & #4153039 (Lepotdeterre)
Tom spoke loud enough to be heard in the other room.	Том зборуваше доволно гласно да го чујат и во соседната соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761482 (sharptoothed) & #4102224 (Lepotdeterre)
Tom suspects that Mary and I are plotting something.	Том подозира дека јас и Мери нешто коваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239591 (Hybrid) & #4251754 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he didn't want her to do that anymore.	Том и кажа на Мери дека веќе не сака таа така да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017217 (CK) & #4107794 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he couldn't allow her to do that.	Том и кажа на Мери дека не може да и го дозволи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027920 (CK) & #4097768 (Lepotdeterre)
Tom told me he couldn't remember the teacher's name.	Том ми кажа дека не му текнува како се вика учителот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4187501 (CK) & #4189029 (Lepotdeterre)
Tom took over the business after his father's death.	Том го презеде претпријатието по смртта на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734128 (CK) & #4153927 (Lepotdeterre)
Tom tried to remember where he had put his passport.	Том пробуваше да му текне каде си го ставил пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736761 (CK) & #4173500 (Lepotdeterre)
Tom walked into the room, followed by John and Mary.	Том влезе во собата, а по него влегоа и Џон и Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132374 (CK) & #4133211 (Lepotdeterre)
Tom wanted to ask a question, so he raised his hand.	Том сакаше да постави прашање, па затоа дигна рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142587 (CK) & #4281107 (Lepotdeterre)
Tom wanted us to investigate the murder of his wife.	Том сакаше да го истражиме убиството на жена му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722331 (CM) & #4155729 (Lepotdeterre)
Tom wants me to open the window, so he can climb in.	Том сака да го отворам прозорецот, за да може да се качи внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734849 (CK) & #4158979 (Lepotdeterre)
Tom wants to know how long you plan to be in Boston.	Том сака да знае колку долго планираш да бидеш во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735048 (CK) & #4160552 (Lepotdeterre)
Tom wants us to think he's richer than he really is.	Том сака да мислиме дека е побогат одошто всушност е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735862 (CK) & #4167685 (Lepotdeterre)
Tom was surprised when Mary asked him out on a date.	Том се изненади кога Мери го покани на љубовен состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733525 (CK) & #4151028 (Lepotdeterre)
Tom was the person who suggested we try it this way.	Том беше човекот што предложи да се обидеме вака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144489 (CK) & #4281109 (Lepotdeterre)
Tom was worried that Mary might do something stupid.	Том се плашеше Мери да не направи нешто глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051595 (CK) & #4052145 (Lepotdeterre)
Tom wasn't aware that Mary was hoping he'd kiss her.	Том не беше свесен дека Мери се надева дека ќе ја бакне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735525 (CK) & #4164318 (Lepotdeterre)
Tom woke up covered in sweat and his heart pounding.	Том се разбуди препотен и срцето силно му лупаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533853 (Spamster) & #4400014 (Lepotdeterre)
Tom wondered who the man standing near the gate was.	Том се прашуваше кој е човекот што стоеше покрај портата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818705 (CK) & #4255883 (Lepotdeterre)
We had to shut the window because of the mosquitoes.	Моравме да ги затвориме прозорците поради комарците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464386 (lukaszpp) & #4079092 (Lepotdeterre)
We just talked about stuff we did when we were kids.	Само зборувавме за работи што сме ги правеле како деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182163 (CK) & #4281082 (Lepotdeterre)
We're going out for lunch. Do you want to come, too?	Одиме надвор на ручек. Сакаш ли да дојдеш и ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3198903 (CK) & #4281071 (Lepotdeterre)
What do people usually do in the summer around here?	Што прават обично луѓето тука во лето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045672 (CK) & #4050692 (Lepotdeterre)
What kind of food did you eat when you were a child?	Каква храна си јадел кога си бил дете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016715 (CK) & #4059673 (Lepotdeterre)
What was the problem you wanted to talk to me about?	За што проблем сакаше да зборуваш со мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662638 (CK) & #4281115 (Lepotdeterre)
When was the last time you had a good night's sleep?	Кога последен пат добро си се наспал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013279 (CK) & #4281053 (Lepotdeterre)
Will you return this pen to me when you are through?	Ќе ми го вратиш ли пенкалово кога ќе завршиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985297 (sharptoothed) & #4124032 (Lepotdeterre)
You can easily identify Tom because he is very tall.	Лесно можеш да го препознаеш Том затоа што е многу висок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37228 (CM) & #4129859 (Lepotdeterre)
You might be interested to know that Tom has a Ph.D.	Можеби би те интересирало да знаеш дека Том има докторат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721280 (CM) & #4146004 (Lepotdeterre)
You really do change your opinions often, don't you?	Навистина често ги менуваш мислењата, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818016 (CK) & #4216812 (Lepotdeterre)
You see the girl at the back? I'd watch out for her.	Ја гледаш девојката позади? Јас би се пазел од неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440971 (CK) & #4138088 (Lepotdeterre)
You will be in time for school if you leave at once.	Ќе стигнеш на училиште навреме ако излезеш веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241660 (CK) & #4126911 (Lepotdeterre)
You're the one that I plan to leave all my money to.	Ти си оној комушто планирам да му ги оставам сите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168031 (CK) & #4100120 (Lepotdeterre)
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.	Едно момче ми ја грабна чантата додека поминуваше со точак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267931 (CK) & #4105397 (Lepotdeterre)
A human body consists of a countless number of cells.	Човечкото тело се состои од безброј клетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270630 (CM) & #4053256 (Lepotdeterre)
A small snowball is capable of starting an avalanche.	И малечка снежна топка може да предизвика лавина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1077670 (keira_n) & #4060309 (Lepotdeterre)
A trip to America this summer is out of the question.	Летување во Америка не доаѓа во обѕир годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67524 (CK) & #4295134 (Lepotdeterre)
After a while, corn flakes in milk will become soggy.	Муслите се раскашавуваат во млеко по некое време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #956241 (darinmex) & #4106884 (Lepotdeterre)
After the war, he managed to escape to South America.	По војната, тој успеа да побегне во Јужна Америка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023295 (CK) & #4139450 (Lepotdeterre)
Alcohol affects you more quickly on an empty stomach.	Алкохолот побрзо ти влијае на празен стомак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189357 (patgfisher) & #4191409 (Lepotdeterre)
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.	Секогаш имајте кофа со вода при рака, во случај на пожар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23838 (CK) & #4307455 (Lepotdeterre)
Are you going to be able to do this without any help?	Ќе можеш ли да го направиш ова без помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015559 (CK) & #4281149 (Lepotdeterre)
Are you really sure that this is what you want to do?	Сигурен ли си дека баш ова сакаш да го правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738316 (CK) & #4194867 (Lepotdeterre)
Are you sure this is what we're supposed to be doing?	Сигурен ли си дека баш ова треба да го правиме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738035 (CK) & #4189205 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want me to wait here with Tom?	Сигурен ли си дека не сакаш да чекам тука со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034559 (CK) & #4108875 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want to go to Boston with Tom?	Сигурен ли си дека не сакаш да одиш во Бостон со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012337 (CK) & #4281150 (Lepotdeterre)
Artificial leather can't compare with the real thing.	Вештачката кожа не се споредува со вистинската.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270627 (CM) & #4053251 (Lepotdeterre)
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.	Бебињата растат во амниотската течност во матката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #542945 (blay_paul) & #4093048 (Lepotdeterre)
Beekeepers remove the honeycomb to collect the honey.	Пчеларите го отстрануваат саќето за да го соберат медот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4060213 (Lepotdeterre) & #4060214 (Lepotdeterre)
Come on, let me buy you a cup of coffee or something.	Ајде, дај да ти купам кафе или нешто така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150841 (CK) & #4281183 (Lepotdeterre)
Did they do this kind of thing when you were a child?	Дали вакви работи правеле кога си бил дете?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639875 (CK) & #4281215 (Lepotdeterre)
Do unto others as you would like them to do unto you.	Постапувај со другите онака како што сакаш тие да постапуваат со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387130 (CK) & #4281163 (Lepotdeterre)
Do you expect me to believe you did this by yourself?	Дали очекуваш да ти верувам дека сам си го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011529 (CK) & #4281156 (Lepotdeterre)
Do you expect me to believe you did this on your own?	Зарем очекуваш да ти верувам дека сам си го направил ова?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013874 (CK) & #4281145 (Lepotdeterre)
Do you have any idea what'll happen if Tom does that?	Имаш ли некаква претстава што ќе се случи ако Том така постапи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135950 (CK) & #4281176 (Lepotdeterre)
Do you really think you can do that without any help?	Навистина ли мислиш дека можеш без никаква помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015558 (CK) & #4281148 (Lepotdeterre)
Do you think I should tell Tom what you just told me?	Мислиш ли дека треба да му кажам на ова што ти тукушто ми го кажа мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014442 (CK) & #4281147 (Lepotdeterre)
Do you think Tom will like the gift I bought for him?	Мислиш ли дека на Том ќе му се допадне подарокот што му го купив?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372522 (CK) & #4373466 (Lepotdeterre)
Do you think you can come up with that kind of money?	Мислиш дека можат да соберат толкава сума пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121895 (CK) & #4281186 (Lepotdeterre)
Don't breathe a word of what I've told you to anyone.	Да не си зуцнал за ова што ти го кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302441 (patgfisher) & #4304519 (Lepotdeterre)
Even though I hope it happens, I don't think it will.	Иако се надевам дека ќе се случи, мислам дека нема.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734367 (CK) & #4154254 (Lepotdeterre)
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?	Извините, дали може да ја кренете таа кутија за мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65010 (CK) & #4053667 (Lepotdeterre)
Gymnasts are among the most flexible of all athletes.	Гимнастичарите се меѓу најрастегливите спортисти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2838064 (patgfisher) & #4127644 (Lepotdeterre)
Have you ever walked through a graveyard at midnight?	Си се шетал ли некогаш по гробница насред полноќ?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #563735 (darinmex) & #4060467 (Lepotdeterre)
He lit another cigarette, but immediately put it out.	Запали уште една цигара, но ја угаси веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293075 (CK) & #4087284 (Lepotdeterre)
He wasn't only fined, he also had to pay for damages.	Не само што му напишаа казна туку и го примораа да плати отштета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2808029 (patgfisher) & #4397308 (Lepotdeterre)
He's very nice, which is why I like working with him.	Многу е фин и затоа ми е убаво да работам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042661 (GPHemsley) & #4053387 (Lepotdeterre)
Headlines are supposed to grab the reader's interest.	Насловите треба да им го привлечат вниманието на читателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1144595 (CK) & #4093195 (Lepotdeterre)
How about ice cream with chocolate sauce for dessert?	Може ли сладолед со чоколаден прелив за десерт?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311240 (richke) & #4312681 (Lepotdeterre)
How do I know that you're not going to do that again?	Како знам дека нема пак да го направиш истото?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731226 (CM) & #4060513 (Lepotdeterre)
How old were you when you learned to write your name?	Колку години си имал кога си научил да си го пишуваш името?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198289 (CK) & #4199501 (Lepotdeterre)
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.	Ми даваат месечен џепарлак што изнесува педесет илјади јена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257213 (CM) & #4090563 (Lepotdeterre)
I can hear traffic noise all night long where I live.	Каде што живеам, слушам бука од сообраќај цела ноќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301248 (CK) & #4092534 (Lepotdeterre)
I can't concentrate with all this commotion going on.	Не можам да се сконцентрирам со сева оваа галама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235698 (CK) & #4251815 (Lepotdeterre)
I can't think of anyone better for this job than Tom.	Не ми текнува никој попогоден за работава од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172166 (CK) & #4281159 (Lepotdeterre)
I couldn't tell what had happened, but it looked bad.	Не можев да утврдам што се случило, но изгледаше лошо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721381 (CM) & #4146236 (Lepotdeterre)
I didn't even know that you knew how to speak French.	Не ни знаев дека си знаел француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734032 (CK) & #4153057 (Lepotdeterre)
I don't feel that my endeavors have been appreciated.	Чувствувам дека не ми ги ценат трудовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549860 (sharptoothed) & #4096366 (Lepotdeterre)
I don't know how to say what I want to say in French.	Не знам како да го кажам она што сакам да го кажам на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734052 (CK) & #4153079 (Lepotdeterre)
I don't know if we will leave this week or next week.	Не знам дали ќе отидеме оваа недела или наредната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361250 (CK) & #4283279 (Lepotdeterre)
I don't see why everyone thinks this book is so good.	Не сфаќам зошто сите мислат дека книгава е толку добра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135351 (CK) & #4141926 (Lepotdeterre)
I don't study as much as my parents tell me I should.	Не учам толку колку што ми велат родителите дека треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4370947 (CK) & #4373490 (Lepotdeterre)
I don't think I can love two people at the same time.	Мислам дека можам да љубам две личности во исто време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777859 (CK) & #4205358 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is going to study French next year.	Мислам дека Том нема да учи француски следната година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818371 (CK) & #4253009 (Lepotdeterre)
I don't think Tom was particularly pleased to see me.	Мислам дека Том не беше баш пресреќен што ме гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722637 (CM) & #4156046 (Lepotdeterre)
I don't think you should take Tom to Boston with you.	Мислам дека треба да го земете Том во Бостон со вас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818229 (CK) & #4252809 (Lepotdeterre)
I don't want you to say anything that you don't mean.	Не сакам да кажеш нешто што не го мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619277 (CK) & #4281155 (Lepotdeterre)
I fell in love with a girl I met in Boston last year.	Се заљубив во девојка којашто ја запознав во Бостон лани.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102350 (CK) & #4105618 (Lepotdeterre)
I got a call from a man named Tom Jackson last night.	Вчеравечер ми стигна повик од човек по име Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130101 (CK) & #4281190 (Lepotdeterre)
I have a lot of money, but I don't have many friends.	Имам многу пари, но немам многу пријатели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6656283 (CK) & #8944905 (Toli)
I have no intention of sharing my ice cream with you.	Немам намера да си го делам сладоледот со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122288 (CK) & #4281187 (Lepotdeterre)
I just happened to be there at the same time Tom was.	Се погоди да бидам таму во исто време со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818703 (CK) & #4255881 (Lepotdeterre)
I just need to talk to Tom, and then I'm out of here.	Само ми треба да позборувам со Том, па после ќе се гонам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537402 (CK) & #4281213 (Lepotdeterre)
I minimized the document and then maximized it again.	Го смалив документот па после пак го зголемив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371430 (Lepotdeterre) & #4373499 (Lepotdeterre)
I need to talk to Tom first before I make a decision.	Прво морам да зборувам со Том пред да донесам одлука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182173 (CK) & #4281162 (Lepotdeterre)
I think you need to spend more time with your family.	Мислам дека треба да проведуваш повеќе време со семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110477 (CK) & #4281185 (Lepotdeterre)
I think you should be the one to tell Tom he's fired.	Мислам дека токму ти треба да му соопштиш на Том дека е отпуштен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168232 (CK) & #4281175 (Lepotdeterre)
I think you've been spending too much time in Boston.	Мислам дека поминуваш премногу време во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735049 (CK) & #4160553 (Lepotdeterre)
I thought I'd be nervous but I wasn't nervous at all.	Мислев дека ќе паничам но воопшто не паничев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961317 (CK) & #4283282 (Lepotdeterre)
I thought you were going to watch Tom this afternoon.	Мислев дека ќе го чуваш Том попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734992 (CK) & #4160461 (Lepotdeterre)
I thought you were going to watch Tom this afternoon.	Мислев дека ќе го гледаш Том попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734992 (CK) & #4160462 (Lepotdeterre)
I used to be able to see the garden from this window.	Порано можев да ја гледам градината низ прозорецов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132533 (CK) & #4133154 (Lepotdeterre)
I want to give Tom something useful for his birthday.	Сакам да му подарам на Том нешто корисно за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737111 (CK) & #4175517 (Lepotdeterre)
I want to put all this behind me as soon as possible.	Сакам да го заборавам сево ова што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722503 (CM) & #4155910 (Lepotdeterre)
I want you to know I appreciate your recommending me.	Сакам да знаеш дека го ценам тоа што си ме препорачал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722668 (CM) & #4156082 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom left without saying goodbye.	Ме изненади тоа што Том си замина без да се поздрави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733646 (CK) & #4151426 (Lepotdeterre)
I was told you were the one who started this company.	Ми кажаа дека ти си ја основал фирмава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737367 (CK) & #4178146 (Lepotdeterre)
I wasn't in the room when Tom asked Mary to help him.	Не бев таму кога Том ја замоли Мери да му помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537396 (CK) & #4281212 (Lepotdeterre)
I went home and told my wife about the job in Boston.	Се вратив дома и ѝ кажав на жена ми за работата во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725822 (CM) & #4200407 (Lepotdeterre)
I will be friendly to him even if he doesn't like me.	Ќе бидам пријателски настроен со него иако не му се допаѓам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40696 (CK) & #4088616 (Lepotdeterre)
I wish I could help you, but I can't stay any longer.	Би сакал да ти помогнам, но не можам да останам подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537395 (CK) & #4283264 (Lepotdeterre)
I wish I had the will power to stop eating junk food.	Камоли да имав доволна сила на волја да престанам да јадам нездрава храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374659 (CK) & #4376614 (Lepotdeterre)
I wish Tom wouldn't keep bothering me with questions.	Сакам Том да престане да ми додева со прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027464 (CK) & #4129172 (Lepotdeterre)
I wonder if we can talk Tom into donating some money.	Се прашувам дали можам да го наговорам Том да донира малку пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182172 (CK) & #4281161 (Lepotdeterre)
I wonder what Tom is going to do with all that money.	Се прашувам што ќе прави Том со сите тие пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737294 (CK) & #4178055 (Lepotdeterre)
I wonder whether Tom is actually in Boston right now.	Се прашувам дали всушност Том е во Бостон сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384259 (CK) & #4385200 (Lepotdeterre)
I'll go see if there is any milk in the refrigerator.	Ќе одам да проверал дали има млеко во ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537393 (CK) & #4283263 (Lepotdeterre)
I'll see to it that we complete this project on time.	Ќе се погрижам да го завршиме проектов навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722898 (CM) & #4160869 (Lepotdeterre)
I'm being fired because I've been late to work a lot.	Ќе ми дадат отказ, затоа што многу доцнам на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537391 (CK) & #4281216 (Lepotdeterre)
I'm glad to see everything's going according to plan.	Драго ми е што гледам дека сѐ се одвива според планот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725415 (CM) & #4199726 (Lepotdeterre)
I'm going to ask you to leave and not come back here.	Ќе те замолам да си одиш и да не се вратиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723165 (CM) & #4161389 (Lepotdeterre)
I'm having a very hard time finding parts for my car.	Тешко ми е да си најдам делови за колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2798720 (CK) & #4281204 (Lepotdeterre)
I'm not buying you another drink until you say sorry.	Не ти купувам наредна пијачка додека не ми се извиниш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730178 (CM) & #4117013 (Lepotdeterre)
I'm not going to listen to any more of this nonsense.	Нема веќе да ги слушам овие глупости.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723421 (CM) & #4161727 (Lepotdeterre)
I'm not the only one who doesn't know how to do this.	Јас сум единствениот тука што не знае како се прави ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537384 (CK) & #4281210 (Lepotdeterre)
I'm quite capable of explaining the situation myself.	Сосема сум способен да ја објаснам ситуацијата сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723717 (CM) & #4165091 (Lepotdeterre)
I'm starting to think we'll never be able to do this.	Почнувам да мислам дека никогаш нема да го направиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012693 (CK) & #4281152 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will lend you as much money as you need.	Сигурен сум дека Том ќе ти позајми толку пари колку што ти требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537381 (CK) & #4283268 (Lepotdeterre)
I've got to get up early and catch a plane to Boston.	Морам да станам рано па да го фатам авионот за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148378 (CK) & #4283309 (Lepotdeterre)
I've looked everywhere, but I still haven't found it.	Секаде барав, но сѐ уште не сум го нашол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736524 (CK) & #4172825 (Lepotdeterre)
If God had meant us to fly, he'd have given us wings.	Да сакал Господ да летаме, ќе ни дадел крилја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501283 (CK) & #4074495 (Lepotdeterre)
If anyone could get us what we need, it would be Tom.	Ако има некој што може да ни го набави тоа што ни треба, тоа е Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3567230 (CK) & #4281154 (Lepotdeterre)
If it were not for air and water, nothing could live.	Да немаше воздух и вода, немаше да има живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30891 (CK) & #4151048 (Lepotdeterre)
If it were possible, someone would've done it by now.	Да беше возможно, некој ќе го направеше досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132517 (CK) & #4133896 (Lepotdeterre)
If walls could talk, what stories would they tell us?	Да би можеле да зборуваат ѕидовите, какви приказни би ни раскажувале?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203481 (patgfisher) & #4204841 (Lepotdeterre)
If you don't want to say anything, you don't have to.	Ако не сакаш ништо да кажеш, не мораш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785141 (CK) & #4205445 (Lepotdeterre)
If you were on the ball, this wouldn't have happened.	Да дојдеше на балот, ова немаше да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045766 (Lisandro586) & #4048315 (Lepotdeterre)
If you wish, I can arrange for you to speak with Tom.	Ако сакаш, можам да ти средам да разговараш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725091 (CM) & #4191918 (Lepotdeterre)
In America, cars drive on the right side of the road.	Во Америка се вози од десната страна на улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356255 (CK) & #4358362 (Lepotdeterre)
It irritates Mary when Tom leaves the toilet seat up.	Мери се нервира кога Том го остава капакот од шолјата кренат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096167 (CK) & #4063788 (Lepotdeterre)
It would be very normal for you to be angry with Tom.	Многу би било нормално да му се лутиш на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725127 (CM) & #4191960 (Lepotdeterre)
It's about time you were independent of your parents.	Крајно време е да се осамосталиш од родителите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31138 (Dejo) & #4056541 (Lepotdeterre)
It's quite possible that Tom won't be at the meeting.	Голема е можноста Том да не дојде на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733894 (CK) & #4152912 (Lepotdeterre)
Mathematics is not just the memorization of formulas.	Математика не се сведува само на учење формули напамет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2126 (jakov) & #4074768 (Lepotdeterre)
Maybe this weekend we could go to the beach together.	Можеби може да одиме заедно на плажа викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2486688 (CK) & #4102176 (Lepotdeterre)
Most of Tom's friends know that he's in the hospital.	Повеќето пријатели на Том знаат дека тој е во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724585 (CM) & #4174667 (Lepotdeterre)
Most of the town lies on the right bank of the river.	Поголемиот дел од градот лежи на десниот брег од реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761480 (sharptoothed) & #4102223 (Lepotdeterre)
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.	Дедо ми мисли дека е превара приказната дека луѓе слетале на месечината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682994 (Spamster) & #4379794 (Lepotdeterre)
My new laptop is thinner and lighter than my old one.	Мојот нов лаптоп е потенок и полесен од претходниот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647393 (Spamster) & #4055921 (Lepotdeterre)
No matter what he says, I'll never believe him again.	Без разлика што вели, никогаш нема да му верувам повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40698 (Dejo) & #4088618 (Lepotdeterre)
Now, why don't we continue this conversation outside.	Ајде да го продолжиме разговоров надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722252 (CM) & #4150652 (Lepotdeterre)
On the American flag, there's a star for every state.	На америчкото знаме, има ѕвезда за секоја држава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #764183 (darinmex) & #4053321 (Lepotdeterre)
Parents can pass many diseases on to their offspring.	Родителите може да му пренесат многу болести на своето потомство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269722 (CK) & #4129371 (Lepotdeterre)
She wanted to ask a question, so she raised her hand.	Сакаше да постави прашање, па дигна рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495283 (CK) & #4071339 (Lepotdeterre)
Some of the girls in our class don't have boyfriends.	Некои од девојките во нашиот клас немаат дечковци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4074366 (CK) & #4078563 (Lepotdeterre)
Some of us have other things we need to be doing now.	Некои од нас имаат други работи за правање во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537547 (CK) & #4280948 (Lepotdeterre)
Sometimes I worry we're all going to end up like Tom.	Некогаш се плашам дека сите ќе завршат како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098984 (CK) & #4281199 (Lepotdeterre)
That would be how I would solve this kind of problem.	Јас така би решил ваков проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662631 (CK) & #4281193 (Lepotdeterre)
The boy fell off the bicycle and fractured his skull.	Детето падна од точак и си го скрши черепот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253235 (_undertoad) & #4110515 (Lepotdeterre)
The dog kept barking at his reflection in the mirror.	Кучето му лаеше на својот одраз во огледалото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2959163 (sharptoothed) & #4067801 (Lepotdeterre)
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.	Девојката липаше во ќошот на училницата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267859 (CM) & #4105315 (Lepotdeterre)
The last person I told my idea to thought I was nuts.	Последниот човек комушто му ја кажав својата идеја мислеше дека сум чукнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1318 (Zifre) & #4094279 (Lepotdeterre)
The last time that happened I didn't know what to do.	Последниот пат кога се случи тоа, не знаев што да правам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2400062 (CK) & #4092610 (Lepotdeterre)
The only problem was that Tom didn't want to be here.	Единствениот проблем беше тоа што Том не сакаше да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662629 (CK) & #4281209 (Lepotdeterre)
The only question now is how we're going to get home.	Сега единственото прашање е како ќе стигнеме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898207 (CK) & #4295152 (Lepotdeterre)
The owners want you out of this house by next Monday.	Газдите сакаат да се иселиш од куќава до наредниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737129 (CK) & #4175574 (Lepotdeterre)
The peasantry revolted wielding pitchforks and clubs.	Селаните востанаа и се размавтаа со вили и палки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727109 (darinmex) & #4057142 (Lepotdeterre)
The problem is I still don't know if I can trust you.	Проблемот е во тоа што сѐ уште не знам дали можам да ти верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662628 (CK) & #4281208 (Lepotdeterre)
The question is how will we deal with this situation.	Прашањето е како ќе се справиме со ситуацијава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409263 (CK) & #4295122 (Lepotdeterre)
There are too many managers and not enough employees.	Има премногу управници а премалку вработени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4121146 (Hybrid) & #4122231 (Lepotdeterre)
There were some ink stains on the cover of that book.	Имаше флеки од мастило на корицата на таа книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515667 (CK) & #4093189 (Lepotdeterre)
These glasses do not fit me well. They are too large.	Овие очила не ми одговараат. Преголеми се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #463126 (lukaszpp) & #4056862 (Lepotdeterre)
They can't assist you if you don't have your receipt.	Не можат да ти помогнат ако ја немаш сметката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680266 (Source_VOA) & #4062048 (Lepotdeterre)
They don't eat as much rice in Japan as they used to.	Не јадат толку ориз во Јапонија колку порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154772 (CK) & #4281165 (Lepotdeterre)
They explored the desert in quest of buried treasure.	Ја истражуваа пустината во потрага по закопано богатство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63481 (CK) & #4061008 (Lepotdeterre)
They found a secluded beach where they spent the day.	Најдоа забутана плажа па таму го проведоа денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368106 (patgfisher) & #4369422 (Lepotdeterre)
They found a secluded beach where they spent the day.	Најдоа изолирана плажа па таму го проведоа денот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368106 (patgfisher) & #4369423 (Lepotdeterre)
They said they couldn't do what you asked them to do.	Рекоа дека можат да го направат она што им го побара ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735204 (CK) & #4160740 (Lepotdeterre)
This bread is really delicious. Where did you buy it?	Овој леб е навистина превкусен. Од каде го купи?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132806 (CK) & #4133075 (Lepotdeterre)
This report is badly written and is full of mistakes.	Извештајов е лошо напишан и е полн со грешки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198290 (CK) & #4199498 (Lepotdeterre)
Tom almost always does what he says he's going to do.	Том скоро секогаш го прави она што рекол дека ќе го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735199 (CK) & #4160734 (Lepotdeterre)
Tom and I can't afford to buy all the things we need.	Јас и Том не можеме да си ги дозволиме сите работи што ни требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150623 (CK) & #4281181 (Lepotdeterre)
Tom and I were married to each other for three years.	Со Том бевме во брак три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4057622 (CK) & #4058027 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are going to play tennis this afternoon.	Том и Мери ќе играат тенис попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017354 (CK) & #4091210 (Lepotdeterre)
Tom and Mary reached the front door at the same time.	Том и Мери стигнаа до предната врата во исто време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537374 (CK) & #4283267 (Lepotdeterre)
Tom and Mary used to talk to each other all the time.	Том и Мери порано цело време разговараа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537373 (CK) & #4283266 (Lepotdeterre)
Tom barged into Mary's office with a gun in his hand.	Том влета во канцеларијата на Мери со пиштол во рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537372 (CK) & #4374054 (Lepotdeterre)
Tom believes he can succeed where others have failed.	Том смета дека може да успее каде што другите не можеле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383864 (Hybrid) & #4385247 (Lepotdeterre)
Tom bought the house next door to me three years ago.	Том купи куќата што е одма до мојата пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150599 (CK) & #4281180 (Lepotdeterre)
Tom did what he could for Mary, but it wasn't enough.	Том направи се што можеше за Мери, но тоа не беше доволно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029347 (CK) & #4127211 (Lepotdeterre)
Tom didn't quite know how to respond to the question.	Том не баш знаеше како да одговори на прашањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725742 (CM) & #4200287 (Lepotdeterre)
Tom didn't read any of the messages Mary sent to him.	Том не прочита ниедна од пораките што му ги прати Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100798 (CK) & #4101869 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to make the same mistake as Mary did.	Том не сакаше да ги повтори грешките на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016439 (CK) & #4281144 (Lepotdeterre)
Tom died of rabies after having been bitten by a bat.	Том умре од беснило откако го касна лилјак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3475583 (Hybrid) & #4068732 (Lepotdeterre)
Tom got his shovel out of the truck and began to dig.	Том си ја извади лопатата од камионот и почна да копа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706692 (CK) & #4281203 (Lepotdeterre)
Tom grabbed a fire extinguisher and started spraying.	Том грабна апарат за гасење пожар и почна да шприца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724069 (CM) & #4169317 (Lepotdeterre)
Tom has already told Mary what to bring to the party.	Том веќе и кажал на Мери што да донесе на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132336 (CK) & #4133239 (Lepotdeterre)
Tom has lied to me in the past and I don't trust him.	Том ме лажел порано и не му верувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098702 (CK) & #4281202 (Lepotdeterre)
Tom hugged Mary and gave her a long, passionate kiss.	Том ја прегрна Мери и ја бакна долго и страсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956983 (CK) & #4058191 (Lepotdeterre)
Tom is going to kill me when he finds out what I did.	Том ќе ме убие кога ќе дознае што сум сторил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493741 (CK) & #4147703 (Lepotdeterre)
Tom is still trying to talk Mary into taking the job.	Том сѐ уште се обидува да ја наговори Мери да ја прифати работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182168 (CK) & #4281160 (Lepotdeterre)
Tom is the only person I know who can't speak French.	Том е единствениот што го знам што не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734041 (CK) & #4153066 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't intend to help Mary.	Том се изјасни дека нема намера да и помогне на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737461 (CK) & #4178302 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't want to work for us.	Том се изјасни дека не сака да работи за нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736121 (CK) & #4168874 (Lepotdeterre)
Tom might not like it if we didn't come to his party.	Можеби на Том ќе му преши ако не му отидеме на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737614 (CK) & #4178591 (Lepotdeterre)
Tom must've been the one who put the drugs in my bag.	Сигурно Том ми ја ставил дрогата во торба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3156816 (CK) & #4281168 (Lepotdeterre)
Tom never allowed Mary to be alone with his children.	Том никогаш не и дозволуваше на Мери да седи сама со неговите деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734815 (CK) & #4158944 (Lepotdeterre)
Tom never explained why he didn't attend the meeting.	Том не ми објасни зошто не дошол на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733892 (CK) & #4152907 (Lepotdeterre)
Tom never really thought about those kinds of things.	Том баш и не мислеше на такви работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735832 (CK) & #4167629 (Lepotdeterre)
Tom never told me he didn't know how to speak French.	Том никогаш ми нема кажано дека не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734034 (CK) & #4153059 (Lepotdeterre)
Tom opened the door a crack to let in some fresh air.	Том ја отвори вратата на кипање за да влезе свеж воздух.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062864 (CK) & #4066770 (Lepotdeterre)
Tom opened the door to see what the weather was like.	Том ја отвори вратата за да види какво е времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537367 (CK) & #4283272 (Lepotdeterre)
Tom put a couple of slices of bread into the toaster.	Том стави две кришки леб во тостерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537366 (CK) & #4283271 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't want to feed his dog dry dog food.	Том рече дека не сака да си го храни кучето со сува храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537362 (CK) & #4283270 (Lepotdeterre)
Tom said he would do his homework right after dinner.	Том рече дека ќе ги сработи домашните задачи веднаш по вечерата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016401 (CK) & #4107910 (Lepotdeterre)
Tom saw both Mary and John getting out of their cars.	Том ги виде и Мери и Џон како излегуваат од своите коли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079765 (CK) & #4083896 (Lepotdeterre)
Tom says he can make any woman fall in love with him.	Том вели дека може да направи која било жена да се заљуби во него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724810 (CM) & #4174924 (Lepotdeterre)
Tom says he goes jogging at least three times a week.	Том вели дека џогира барем трипати во неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011988 (CK) & #4281157 (Lepotdeterre)
Tom seemed older and more mature than the other boys.	Том изгледаше постаро и позрело од останатите момчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736188 (CK) & #4168946 (Lepotdeterre)
Tom seemed to know a lot about how we do things here.	Том навидув знаеше многу за тоа како ги вршиме работите тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733341 (CK) & #4150755 (Lepotdeterre)
Tom slammed on the brakes so he wouldn't hit the dog.	Том нагло закочи за да не го удри кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537361 (CK) & #4283269 (Lepotdeterre)
Tom soon realized that Mary had stolen all his money.	Том набрзо сфати дека Мери му ги украла сите пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115135 (CK) & #4118575 (Lepotdeterre)
Tom stared at Mary for a moment and then looked away.	Том зјапаше во Мери кратко време па потоа го одврати погледот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087958 (CK) & #4281197 (Lepotdeterre)
Tom stared at the floor, not wanting to say anything.	Том зјапаше во подот, не сакајќи да каже ништо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958214 (CK) & #4071278 (Lepotdeterre)
Tom tends to get angry if you ask a lot of questions.	Том е склон кон тоа да се налути ако му поставуваш премногу прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142590 (CK) & #4281177 (Lepotdeterre)
Tom thanked Mary for the bottle of wine she gave him.	Том ѝ се заблагодари на Мери за шишето вино што таа му го беше дала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537359 (CK) & #4283276 (Lepotdeterre)
Tom thinks he knows why Mary decided to become a nun.	Том мисли дека знае зошто Мери одлучила да стане калуѓерка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092822 (CK) & #4129367 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to waste her money on such a thing.	Том и кажа на Мери да не троши пари на такво нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027922 (CK) & #4097771 (Lepotdeterre)
Tom told me he thought he was going to die in prison.	Том ми кажа дека мисли дека ќе умре во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537357 (CK) & #4283275 (Lepotdeterre)
Tom told me he was going to be busy all day tomorrow.	Том ми кажа дека утре ќе биде зафатен цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537356 (CK) & #4283274 (Lepotdeterre)
Tom told me he wasn't going to be at school tomorrow.	Том ми кажа дека нема да дојде на школо утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311141 (CK) & #4312717 (Lepotdeterre)
Tom told me that he doesn't really care what happens.	Том ми кажа дека не му е баш грижа што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3490193 (CK) & #4096286 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would like to visit us in Boston.	Том ми кажа дека би сакал да не посети во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735079 (CK) & #4160595 (Lepotdeterre)
Tom told me to meet him in front of the concert hall.	Том ми кажа да се најдеме пред концертната сала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109732 (CK) & #4281192 (Lepotdeterre)
Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.	Том си ги собу чевлите и облече влечки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2984298 (CK) & #4068612 (Lepotdeterre)
Tom tried to say something, but Mary interrupted him.	Том се обиде да каже нешто, но Мери го прекина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050501 (CK) & #4050560 (Lepotdeterre)
Tom usually puts mustard and ketchup on his hot dogs.	Том обично си става сенф и кечап на хотдозите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092590 (CK) & #4096418 (Lepotdeterre)
Tom was caught stealing money from the cash register.	Том го фатија како краде пари од касата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2974437 (CK) & #4130047 (Lepotdeterre)
Tom was surprised how well Mary could play the piano.	Том го изненади тоа колку добро свири клавир Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267443 (CK) & #4280515 (Lepotdeterre)
Tom wished that Mary would tell him where she'd been.	Том посакуваше Мери да му каже каде била.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062897 (CK) & #4063010 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't tell Mary what his telephone number was.	Том не сакаше да и го каже својот телефонски број на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735733 (CK) & #4164614 (Lepotdeterre)
Tom writes home to his parents at least once a month.	Том им праќа писма на своите родители барем еднаш месечно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198291 (CK) & #4199496 (Lepotdeterre)
Tom wrote Mary a letter and thanked her for her help.	Том ѝ напиша писмо на Мери и ѝ се заблагодари за помошта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161737 (CK) & #4281173 (Lepotdeterre)
Tom wrote a lot of letters to Mary while he was away.	Том ѝ пишуваше многу писма на Мери додека го немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198292 (CK) & #4199495 (Lepotdeterre)
Tom's autopsy revealed that he died from an overdose.	Аутопсијата на Том покажа дека тој умрел од предозирање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013885 (CK) & #4338645 (Lepotdeterre)
Tom's car broke down on his way to work this morning.	На Том колата му се расипа додека одеше на работа сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537351 (CK) & #4283273 (Lepotdeterre)
Was your name on the list of names I gave you before?	Го имаше ли твоето име на списокот со имиња што ги дадов претходнот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153992 (CK) & #4281164 (Lepotdeterre)
We need to hire someone to take care of this problem.	Треба да најмиме некој да ни го реши овој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662625 (CK) & #4281207 (Lepotdeterre)
We should pool all our money and buy Tom a nice gift.	Треба да си ги собереме сите пари на еден куп и да му купиме убав подарок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150526 (CK) & #4281179 (Lepotdeterre)
We stayed up all night trying to come up with a plan.	Останавме будни цела ноќ, обидувајќи се да смислиме план.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734745 (CK) & #4155034 (Lepotdeterre)
We'll just have to ask Tom to do it for us, won't we?	Изгледа ќе мора да го замолиме Том да го направи тоа за нас, а?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3093748 (CK) & #4281206 (Lepotdeterre)
What Tom doesn't know about cars isn't worth knowing.	Она што Том не го знае за автомобилите не ни вреди да се знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311888 (patgfisher) & #4312664 (Lepotdeterre)
What criteria do you use in deciding who to vote for?	Според кои критериуми решавате за кого да гласате?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997088 (CK) & #4138231 (Lepotdeterre)
What do you think I should give Tom for his birthday?	Што мислиш дека треба да му подарам на Том за роденден?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738858 (CK) & #4205095 (Lepotdeterre)
What exactly was Tom doing in the Australian Embassy?	Што точно правел Том во австралиската амбасада?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732099 (CM) & #4193983 (Lepotdeterre)
What is learned in the cradle is carried to the tomb.	Она што се учи во колевка се носи во гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30103 (CM) & #4060460 (Lepotdeterre)
What kind of briefcase do you want me to buy for you?	Каква актовка сакаш да ти купам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738811 (CK) & #4205026 (Lepotdeterre)
What you're suggesting doesn't sound like it'll work.	Тоа што го предлагаш звучи како да ќе успее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818483 (CK) & #4255634 (Lepotdeterre)
When the program finished, we switched the radio off.	Кога заврши емисијата, го исклучивме радиото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248151 (CM) & #4337903 (Lepotdeterre)
When was the last time you went to an amusement park?	Кога последен пат си бил во забавен парк?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013856 (CK) & #4281153 (Lepotdeterre)
When were Jews first sent to the concentration camps?	Кога биле испратени првите Евери во логори?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2673453 (Balamax) & #4063783 (Lepotdeterre)
Who takes care of your children while you're at work?	Кој ти ги чува децата додека си на работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738104 (CK) & #4191477 (Lepotdeterre)
Why did you think you could do this without any help?	Зошто мислеше дека можеш да го направиш ова без помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122439 (CK) & #4281189 (Lepotdeterre)
Why didn't you tell Tom the same thing you told Mary?	Зошто не му го кажа на Том истото што ѝ го кажа на Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639847 (CK) & #4281214 (Lepotdeterre)
Why didn't you try the dress on before you bought it?	Зошто не го проба фустанот пред да го купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44164 (CK) & #4052883 (Lepotdeterre)
Why would somebody want to live in a place like this?	Зошто некој би сакал да живее во вакво место?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738477 (CK) & #4195057 (Lepotdeterre)
Would you like me to do something about that for you?	Би сакал ли да преземам нешто во врска со тоа за тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818033 (CK) & #4216838 (Lepotdeterre)
Wouldn't you like to go out and get something to eat?	Не би сакал ли да одиме да јадеме нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738589 (CK) & #4195173 (Lepotdeterre)
You can't buy me off with shiny beads and sweet talk.	Не можеш да ме купиш со светливи монистра и слатки зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724413 (CM) & #4169717 (Lepotdeterre)
You don't have to say anything you don't want to say.	Не мораш да кажеш ништо што не сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3784171 (CK) & #4205443 (Lepotdeterre)
You learn to appreciate your health when you are ill.	Ќе научиш да си го цениш здравјето кога ќе се разболиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527260 (quickfitter) & #4096272 (Lepotdeterre)
You might find something that you like in that store.	Можеби ќе најдеш нешто што ќе ти се допадне во таа продавница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733440 (CK) & #4150919 (Lepotdeterre)
You ought to tell Tom that you don't like doing that.	Треба да му кажеш на Том дека не ти е убаво да го правиш тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325083 (monahxo) & #4330695 (Lepotdeterre)
You won't have anything to do if you get there early.	Ништо нема да мора да правиш ако стигнеш таму рано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537349 (CK) & #4283283 (Lepotdeterre)
Your problem is that you've always been too trusting.	Твојот проблем е тоа што отсекогаш си имал преголема доверба во луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724050 (CM) & #4169289 (Lepotdeterre)
A lonely man is lonely because he is afraid of others.	Самците се осамени затоа што се плашат од другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1504595 (Eldad) & #4194076 (Lepotdeterre)
A man who is his own lawyer has a fool for his client.	Човекот што си е сам себе адвокат има будала за клиент.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501322 (CK) & #4283297 (Lepotdeterre)
After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave.	Мери го закопа Том во плиток гроб откако го уби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030166 (CK) & #4096732 (Lepotdeterre)
All I know is that Tom is supposed to be here by 2:30.	Само знам дека Том треба да дојде тука пред 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3817964 (CK) & #4205710 (Lepotdeterre)
All the songs I sang for you today were written by me.	Сите песни што ти го отпеав денес сум ги имам напишано сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198285 (CK) & #4198966 (Lepotdeterre)
Anything you have to say, you can say in front of Tom.	Што и да имаш да кажеш, можеш да го кажеш и пред Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725042 (CM) & #4191874 (Lepotdeterre)
Are you really afraid to be in the same room with Tom?	Навистина ли ти е страв да бидеш во иста просторија со Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738160 (CK) & #4191537 (Lepotdeterre)
Are you sure one bottle of wine is going to be enough?	Сигурен ли си дека едно шише вино ќе биде доволно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016060 (CK) & #4107916 (Lepotdeterre)
Are you sure this is the room we're supposed to be in?	Сигурен ли си дека ова е собата во којашто треба да бидеме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015159 (CK) & #4283284 (Lepotdeterre)
At this time, you don't need to understand everything.	Сега за сега, не мора да разбереш се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144804 (CK) & #4145542 (Lepotdeterre)
Autonomy was granted in 1969 and independence in 1979.	Автономија беше прогласена во 1969 и независноста во 1979.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904566 (The_World_Factbook) & #8982632 (Toli)
Before doing that, you need to ask Tom for permission.	Пред да го направиш тоа, треба да му побараш дозвола на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384266 (CK) & #4385194 (Lepotdeterre)
Both Tom and Mary lived in Boston when they were kids.	И Том и Мери живееле во Бостон како деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735747 (CK) & #4164632 (Lepotdeterre)
Can you give us a description of the car that hit Tom?	Може ли да ни дадеш опис на колата што го удрила Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152575 (CK) & #4283315 (Lepotdeterre)
Did they say why they couldn't pay their bill on time?	Дали кажаа зошто нема да можат да си ја платат сметката навреме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886208 (CK) & #4283358 (Lepotdeterre)
Did you know that Tom was kidnapped when he was three?	Знаеш ли дека Том го киднапирале кога имал три години?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135317 (CK) & #4137079 (Lepotdeterre)
Do we really want Tom to know how much money you make?	Зарем навистина сакаме Том да дознае колку пари заработуваш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2034484 (CK) & #4291404 (Lepotdeterre)
Do you want me to pick up anything at the supermarket?	Сакаш ли да земам нешто од супермаркет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738680 (CK) & #4195260 (Lepotdeterre)
Don't go looking for something you don't want to find.	Не оди во потрага по нешто што не сакаш да го најдеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721907 (CM) & #4147843 (Lepotdeterre)
Don't you think Cookie would be a good name for a dog?	Зарем не мислиш дека Куки би било добро име за куче?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130023 (CK) & #4283322 (Lepotdeterre)
Even if you go away, I'll still passionately love you.	Дури и ако заминеш, јас се уште ќе те сакам страсно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38096 (CM) & #4058196 (Lepotdeterre)
French is the only foreign language I've ever studied.	Францускиот е единствениот странски јазик што некогаш сум го изучувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088466 (CK) & #4092335 (Lepotdeterre)
Have you framed those pictures I brought in last week?	Ги врами ли сликите што ги донесов минатата недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253247 (_undertoad) & #4106934 (Lepotdeterre)
Have you framed those pictures I brought in last week?	Ги урами ли сликите што ги донесов минатата недела?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253247 (_undertoad) & #4106936 (Lepotdeterre)
Have you had enough or do you want to fight some more?	Доста ти беше или сакаш уште да се тепаш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549858 (sharptoothed) & #4096364 (Lepotdeterre)
He couldn't overcome the desire for another cigarette.	Не можеше да ја сузбие својата желба за уште една цигара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293076 (CK) & #4087287 (Lepotdeterre)
He couldn't overcome the desire for another cigarette.	Не можеше да и одолее на желбата за уште една цигара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293076 (CK) & #4087288 (Lepotdeterre)
He is doing very well considering he lacks experience.	Му оди многу добро со оглед на тоа што нема искуство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295698 (CM) & #4379716 (Lepotdeterre)
He went around the neighborhood collecting signatures.	Одеше по соседството и собираше потписи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299425 (CK) & #4063679 (Lepotdeterre)
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.	Малку е наглув, значи погласно зборувај.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299598 (CK) & #4313165 (Lepotdeterre)
How can anyone sleep with all this commotion going on?	Како можат луѓе да спијат покрај сева оваа врева?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235706 (CK) & #4251813 (Lepotdeterre)
I am sure your promotion was timely and well deserved.	Сигурен сум дека твоето унапредување било благовремено и добро заслужено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70556 (CM) & #4147577 (Lepotdeterre)
I can't believe you didn't recognize your own brother.	Не ми се верува дека не си го препозна сопствениот брат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4235831 (CK) & #4251808 (Lepotdeterre)
I convinced Tom that he should go to Boston with Mary.	Го убедив Том дека треба да оди во Бостон со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076996 (CK) & #4079011 (Lepotdeterre)
I do not like work even when someone else is doing it.	Не сакам работа, дури ни кога некој друг ја врши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667913 (CK) & #4283356 (Lepotdeterre)
I don't have time to buy a new tie before the banquet.	Немам време да си купам нова вратоврска пред банкетот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1892662 (CK) & #4283351 (Lepotdeterre)
I don't know how many years ago that bridge was built.	Не знам пред колку години го изградиле тој мост.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736625 (CK) & #4173113 (Lepotdeterre)
I don't know why you even bother to come here anymore.	Не знам зошто воопшто сѐ уште се замараш да доаѓаш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618892 (CK) & #4283298 (Lepotdeterre)
I don't like sewing because I can't thread the needle.	Не сакам да шијам, затоа што никогаш не можам да го протнам конецот низ иглата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269860 (CK) & #4129885 (Lepotdeterre)
I don't think Tom would want to go to Boston with you.	Мислам дека Том не би сакал да оди во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054944 (CK) & #4055574 (Lepotdeterre)
I entered Tom's bedroom and saw him asleep in his bed.	Влегов во спалната на Том и го видов како спие во кревет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639842 (CK) & #4283345 (Lepotdeterre)
I found something that I think you might want to read.	Најдов нешто што мислам дека можеби би сакал да го читаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122282 (CK) & #4283333 (Lepotdeterre)
I guess the question is whether you'll be here or not.	Изгледа прашањето е дали ќе бидеш тука или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2330092 (CK) & #4295153 (Lepotdeterre)
I haven't heard that particular saying in a long time.	Одамна не сум ја чул таа изрека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722889 (CM) & #4160863 (Lepotdeterre)
I heard that Tom and Mary will get married in October.	Чув дека Том и Мери ќе се венчаат во октомври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4220841 (CK) & #4252221 (Lepotdeterre)
I know Tom isn't planning on going to Boston with you.	Знам дека Том не планира да оди во Бостон со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736892 (CK) & #4175169 (Lepotdeterre)
I left my toolbox in the basement next to the furnace.	Си ја оставив кутијата со алати во подрумот покрај печката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166732 (Tabasco1999) & #4114729 (Lepotdeterre)
I lent him some money, but he hasn't paid it back yet.	Му позајмив малку пари, но тој се уште ми ги нема вратено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2844461 (patgfisher) & #4118660 (Lepotdeterre)
I liked Mary, not for her looks, but for her kindness.	Ми се допаѓаше Мери, не поради изгледот, туку поради добродушноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761478 (sharptoothed) & #4102221 (Lepotdeterre)
I may be able to come to your office Monday afternoon.	Можеби ќе наминам кај тебе во канцеларија во понеделник попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735001 (CK) & #4160497 (Lepotdeterre)
I need you to go to the supermarket and buy some milk.	Ми треба да одиш до супермаркет и да купиш млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639841 (CK) & #4283335 (Lepotdeterre)
I read the article about you in yesterday's newspaper.	Прочитај статија за тебе во вчерашниот весник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4195844 (CK) & #4199452 (Lepotdeterre)
I should've done my homework instead of playing games.	Требаше да си ја пишувам домашната работа наместо да играм игри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735799 (CK) & #4166077 (Lepotdeterre)
I talked to Tom and Mary while I was waiting for John.	Зборував со Том и Мери додека го чекав Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014928 (CK) & #4283289 (Lepotdeterre)
I think I've just made the biggest mistake of my life.	Мислам дека штотуку ја направив најголемата грешка во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014763 (CK) & #4283278 (Lepotdeterre)
I think it's highly unlikely that Tom will write back.	Мислам дека е малку веројатно дека Том ќе ни одговори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198286 (CK) & #4198958 (Lepotdeterre)
I think we can make it to Boston in about three hours.	Мислам дека можеме да стигнеме до Бостон за околу три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148411 (CK) & #4053337 (Lepotdeterre)
I think you'll regret it if you don't at least try it.	Мислам дека ќе зажалиш ако не ни пробаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537348 (CK) & #4283341 (Lepotdeterre)
I thought Tom would ask Mary to go to Boston with him.	Мислев дека Том ќе ја замоли Мери да оди во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076758 (CK) & #4083927 (Lepotdeterre)
I thought Tom would ask Mary to go with him to Boston.	Мислев дека Том ќе и понуди на Мери да оди со него во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076759 (CK) & #4083925 (Lepotdeterre)
I thought that you said that you could play the piano.	Па нели си знаел да свириш клавир?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7171112 (CK) & #4160823 (Lepotdeterre)
I thought that you were going to come over last night.	Мислев дека ќе дојдеш сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736472 (CK) & #4172677 (Lepotdeterre)
I thought we could sit here for a while and just talk.	Мислев да поседиме тука некое време и да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734202 (CK) & #4154000 (Lepotdeterre)
I thought you were planning on staying in bed all day.	Мислев дека планираш да останеш во кревет цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537347 (CK) & #4283350 (Lepotdeterre)
I told my mom I was gay and it didn't faze her at all.	И кажав на мајка ми дека сум педер и таа воопшто не се избезуми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1211000 (darinmex) & #4107138 (Lepotdeterre)
I tried to talk Tom out of it, but he wouldn't listen.	Се обидов да го разубедам Том, но не сакаше да ме послуша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537346 (CK) & #4283349 (Lepotdeterre)
I wanted to see if there really was someone out there.	Сакав да видам дали навистина има некого таму надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723264 (CM) & #4161567 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom didn't thank me for the gift.	Ме изненади тоа што Том не ми се заблагодари за подарокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736439 (CK) & #4102121 (Lepotdeterre)
I was thinking I'd like to buy you a pair of earrings.	Мислев дека би било убаво да ти купам пар обетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150727 (CK) & #4283321 (Lepotdeterre)
I wasn't particularly interested in what was going on.	Не ме интересираше многу што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734933 (CK) & #4159090 (Lepotdeterre)
I'd like to stick around and find out what's going on.	Би сакал да останам и да откријам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725627 (CM) & #4200104 (Lepotdeterre)
I'm sorry I couldn't make it to your party last night.	Жал ми што не успеав да ти дојдам на забавата вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386671 (CK) & #4389287 (Lepotdeterre)
I'm starting to get a picture of what's going on here.	Почнувам да сфаќам што се случува тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723178 (CM) & #4161416 (Lepotdeterre)
I'm sure if there was a problem, he would have called.	Сигурен сум дека да имало проблем, ќе се јавел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662621 (CK) & #4283340 (Lepotdeterre)
I'm sure you don't need me to tell you how to do that.	Сигурен сум дека нема потреба да ти кажувам како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537340 (CK) & #4283348 (Lepotdeterre)
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.	Жал ми е, но ми се чини дека ти го изгубив чадорот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322197 (CM) & #4092452 (Lepotdeterre)
I've never been to your house, but I know where it is.	Никогаш не сум бил кај тебе, но знам каде ти е куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735861 (CK) & #4167682 (Lepotdeterre)
I've never had a beer in the middle of the day before.	Никогаш претходно не сум пиел пиво насред ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723322 (CM) & #4161637 (Lepotdeterre)
If I had known your email address, I would've written.	Да ти ја знаев електронската адреса, ќе ти пишев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198287 (CK) & #4198954 (Lepotdeterre)
If I had something to say, I would've already said it.	Да имав нешто да кажам, веќе ќе беше кажано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171880 (CK) & #4283300 (Lepotdeterre)
If I'm not mistaken, the problem is we are out of gas.	Ако не се лажам, проблемот е во тоа што ни снемало бензин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662620 (CK) & #4283328 (Lepotdeterre)
If there had been a problem, we'd have heard about it.	Да имаше проблем, веќе ќе имавме слушнато за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662619 (CK) & #4283339 (Lepotdeterre)
If you don't want to give a speech, you don't have to.	Ако не сакаш да одржиш говор, не мораш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785143 (CK) & #4205447 (Lepotdeterre)
If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.	Ако не се облечеш дебело пред излегување ќе настинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352632 (CK) & #4355031 (Lepotdeterre)
Is there something in particular that you want to see?	Има ли нешто специфично што сакаш да го видиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233332 (CK) & #4251998 (Lepotdeterre)
It would've been nice if Tom had told us he'd be late.	Добро ќе беше да ни кажеше Том дека ќе доцни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014867 (CK) & #4283288 (Lepotdeterre)
Let's see what happens if we let Tom do what he wants.	Да видиме што ќе се случи ако му дозволиме на Том да прави што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135779 (CK) & #4283317 (Lepotdeterre)
Many people prefer to cook with butter instead of oil.	Многу луѓе повеќе сакаат да готват со путер отколку со масло.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1059005 (CK) & #4058379 (Lepotdeterre)
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.	Мери имаше мало јагне, чиешто руно беше бело како снег.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625195 (darinmex) & #4074654 (Lepotdeterre)
Maybe Tom has already done what he was supposed to do.	Може Том веќе го направил она што требало да го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087641 (CK) & #4087950 (Lepotdeterre)
Maybe you can convince Tom to do that, but I doubt it.	Можеби можеш да го убедиш Том да го стори тоа, но чисто се сомневам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157459 (CK) & #4283312 (Lepotdeterre)
Perhaps we should go to Boston next week to visit Tom.	Можеби би требало да одиме во Бостон следната недела за да го посетиме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734672 (CK) & #4154930 (Lepotdeterre)
Romania is a Balkan country. Its capital is Bucharest.	Романија е балканска држава. Букурешт и е главен град.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657275 (CK) & #4138159 (Lepotdeterre)
Some people see a conspiracy behind almost everything.	Некои луѓе во се гледаат заговор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1110643 (CK) & #4063640 (Lepotdeterre)
Sorry to impose, but would you please open the window?	Извини што досаѓам, но би можел ли да отвориш прозор?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65009 (CM) & #4053664 (Lepotdeterre)
That doesn't seem like the kind of thing Tom would do.	Тоа не личи на нешто што би го направил Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2550180 (CK) & #4283342 (Lepotdeterre)
The children drew pictures on the sidewalk with chalk.	Децата цртаа слики на тротоарот со креда.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066384 (Hybrid) & #4066711 (Lepotdeterre)
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.	Девојката сакаше но не можеше да му ја каже вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267877 (CM) & #4105332 (Lepotdeterre)
The head of our department is a man named Tom Jackson.	Претседателот на нашиот оддел е човек по име Том Џексон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130153 (CK) & #4283324 (Lepotdeterre)
The human body is composed of billions of small cells.	Човевкото тело е составено од милијарди мали клетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270629 (CM) & #4053255 (Lepotdeterre)
The hunter went deep into the forest, never to return.	Ловецот тргна длабоко во шумата и никогаш не се врати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43461 (CM) & #4106529 (Lepotdeterre)
The light was so strong that Tom had to shut his eyes.	Светлината беше толку нападна што Том мораше да замиже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761476 (sharptoothed) & #4102218 (Lepotdeterre)
The only word written on the page was the word "frog."	Единствениот збор што беше напишан на страницата беше „жаба“.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198288 (CK) & #4198953 (Lepotdeterre)
The plumber used many different tools to fix our sink.	Водводџијата користеше многу различни алатки за да ни го поправи мијалникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1556640 (Scott) & #4058348 (Lepotdeterre)
The problem is that Tom doesn't pay his bills on time.	Проблемот е во тоа што Том не си ги плаќа сметките навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012533 (CK) & #4283292 (Lepotdeterre)
There used to be a big pine tree in front of my house.	Порано имаш голем бор пред мојата куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272192 (CK) & #4106672 (Lepotdeterre)
There's no one here who can translate these documents.	Тука нема никој што знае да ги преведе документиве.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736039 (CK) & #4168784 (Lepotdeterre)
They are very proud of being students of that college.	Многу се гордеат со тоа што се студенти на тој колеџ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305821 (CK) & #4060401 (Lepotdeterre)
This is always going to be a problem for us, isn't it?	Ова вечно ќе ни претставува проблем, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662615 (CK) & #4283337 (Lepotdeterre)
This is one of the most popular restaurants in Boston.	Ова е еден од најпопуларните ресторани во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4104546 (Hybrid) & #4105637 (Lepotdeterre)
This is the kind of music that Tom likes to listen to.	Ваква музика сака да слуша Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134166 (CK) & #4137593 (Lepotdeterre)
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.	Три мисионера беа убиени и изедени од страна на човекојадци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954440 (CK) & #4093251 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are good friends, but they aren't dating.	Том и Мери се добри пријатели но не се во љубовна врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4124453 (Hybrid) & #4126115 (Lepotdeterre)
Tom and Mary eat dinner together almost every evening.	Том и Мери вечераат заедно скоро секоја вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733834 (CK) & #4151723 (Lepotdeterre)
Tom and Mary started dating each other quite recently.	Том и Мери стапија во љубовна врска сосем неодамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132381 (CK) & #4133199 (Lepotdeterre)
Tom asked his father to give him some money for lunch.	Том го замоли татка си да му даде пари за ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3199025 (CK) & #4283296 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I would be free next Monday afternoon.	Том ме праша дали сум слободен следниот понеделник попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735002 (CK) & #4160498 (Lepotdeterre)
Tom asked me to tell you he needed a little more time.	Том ме замоли да ти кажам дека му треба уште малку време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537336 (CK) & #4283346 (Lepotdeterre)
Tom began to open the present that Mary had given him.	Том почна да го отвара подарокот што Мери му го беше дала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537335 (CK) & #4283355 (Lepotdeterre)
Tom caught Mary stealing money from the cash register.	Том ја фати Мери како краде пари од касата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2422582 (CK) & #4130046 (Lepotdeterre)
Tom convinced me you were the best person for the job.	Том ме убеди дека ти си најпогоден за таа работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157451 (CK) & #4283311 (Lepotdeterre)
Tom couldn't get Mary to tell him why she was unhappy.	Том не можеше да ја натера Мери да му каже зошто е несреќна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132377 (CK) & #4133204 (Lepotdeterre)
Tom described his new invention to both John and Mary.	Том им го опиша својот нов изум на Мери и на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094888 (CK) & #4105474 (Lepotdeterre)
Tom didn't let Mary finish what she was trying to say.	Том не ја остави Мери да се доискаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447035 (CK) & #4373789 (Lepotdeterre)
Tom didn't let Mary finish what she was trying to say.	Том не ја остави Мери да докаже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447035 (CK) & #4373790 (Lepotdeterre)
Tom forwarded the email he received from Mary to John.	Том му го препрати на Џон електронското писмо што го беше добил од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746955 (CK) & #4369698 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary all the money that he had in his pocket.	Том и ги даде на Мери сите пари што ги имаше во џебот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3410936 (CK) & #4120606 (Lepotdeterre)
Tom gave me something I really wanted for my birthday.	Том за роденден ми даде нешто што навистина го сакав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132420 (CK) & #4133180 (Lepotdeterre)
Tom grew to love the stray dog that followed him home.	Том го засака уличното куче што го следеше до дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3376040 (patgfisher) & #4169090 (Lepotdeterre)
Tom heard a noise and went outside to see what it was.	Том чу звук и отиде надвор да испита што е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4301871 (patgfisher) & #4304567 (Lepotdeterre)
Tom hit one of the boys and knocked him to the ground.	Том удри едно од момчињата и го обори на земја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639824 (CK) & #4283344 (Lepotdeterre)
Tom is taller than any of the other kids in his class.	Том е повисок од сите други деца во класот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080003 (CK) & #4083874 (Lepotdeterre)
Tom isn't the type of person who asks others for help.	Том не е човек што бара помош од другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161859 (CK) & #4283303 (Lepotdeterre)
Tom just sat there and stared at the mess on his desk.	Том само си седеше таму и зјапаше во растуреното биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3087964 (CK) & #4283331 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary would probably be studying for the exam.	Том знаеше дека Мери најверојатно ќе учи за испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734426 (CK) & #4154324 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't plan to go to Boston.	Том се изјасни дека не планира да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735108 (CK) & #4160626 (Lepotdeterre)
Tom might hire Mary, but I don't really know for sure.	Можно е Том да ја вработи Мери, но не знам со сигурност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639822 (CK) & #4283343 (Lepotdeterre)
Tom might just have been repeating what Mary told him.	Можеби Том само го повторувал она што му го рекла Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734444 (CK) & #4154355 (Lepotdeterre)
Tom might've been in Boston at the same time Mary was.	Можеби Том бил во Бостон во исто време со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735740 (CK) & #4164622 (Lepotdeterre)
Tom never had the chance to talk to Mary at the party.	На Том не му се пружи прилика да зборува со Мери на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737601 (CK) & #4178572 (Lepotdeterre)
Tom planted some flowers in the garden this afternoon.	Том посади цвеќиња во градината попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134196 (CK) & #4145911 (Lepotdeterre)
Tom put a cup of coffee on the table in front of Mary.	Том стави шолја кафе на масата пред Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132370 (CK) & #4137377 (Lepotdeterre)
Tom seemed surprised when I told him Mary wasn't here.	Том изгледаше изненадено кога му кажав дека Мери не е тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733350 (CK) & #4150765 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be having a good time talking with Mary.	Том навидум се забавуваше зборувајќи со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171210 (CK) & #4283308 (Lepotdeterre)
Tom spilled the can of blue paint on the white carpet.	Том истури кофа сина боја на белиот тепих.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170585 (CK) & #4283307 (Lepotdeterre)
Tom thought he probably shouldn't go there by himself.	Том сметаше дека веројатно не треба да оди таму сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4100793 (CK) & #4101879 (Lepotdeterre)
Tom thought it would be best if Mary stayed with John.	Том мислеше дека би било најдобро Мери да остане со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185475 (CK) & #4283294 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she should get rid of the evidence.	Том и кажа на Мери дека треба да ги уништи доказите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722179 (CM) & #4148759 (Lepotdeterre)
Tom told me some things about Mary that I didn't know.	Том ми кажа некои работи за Мери што не ги знаев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737064 (CK) & #4175407 (Lepotdeterre)
Tom tried to distract the police so Mary could escape.	Том се обиде да и го оттргне вниманието на полицијата за Мери да може да побегне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016053 (CK) & #4107923 (Lepotdeterre)
Tom unlocked the door with the key Mary had given him.	Том ја отклучи вратата со клучот што Мери му го беше дала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537326 (CK) & #4283354 (Lepotdeterre)
Tom used to help his father in the store after school.	Том порано му помагаше на татка си во продавницата после школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013413 (CK) & #4283286 (Lepotdeterre)
Tom walked over to the window and pulled up the blind.	Том отиде до прозорецот и ја крена ролетната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721913 (CM) & #4147860 (Lepotdeterre)
Tom wants to make sure that that doesn't happen again.	Том сака да се осигури дека тоа нема да се случи повторно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734889 (CK) & #4159026 (Lepotdeterre)
Tom was eliminated in the second round of the contest.	Том го елиминираа во втората рунда од натпреварот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985351 (sharptoothed) & #4124067 (Lepotdeterre)
Tom was satisfied with the way Mary cleaned his house.	Том беше задоволен со тоа како Мери му ја исчистила куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733515 (CK) & #4151017 (Lepotdeterre)
Tom was so angry at Mary he couldn't even look at her.	Том толку ѝ се налути на Мери што не можеше ни да ја погледне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4376883 (patgfisher) & #4379623 (Lepotdeterre)
Tom was surprised to see Mary when he opened the door.	Том се изненади кога ја виде Мери кога ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3085059 (CK) & #4283330 (Lepotdeterre)
Tom was the one who took out the garbage this morning.	Токму Том го изнесе ѓубрето сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166075 (CK) & #4283304 (Lepotdeterre)
Tom was thinking about telling Mary that he loved her.	Том се мислеше дали да и каже на Мери дека ја љуби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735521 (CK) & #4163394 (Lepotdeterre)
Tom was walking down the street with Mary at his side.	Том се шеташе по улицата заедно со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867730 (CK) & #4291402 (Lepotdeterre)
Tom wasn't aware that Mary couldn't understand French.	Том не беше свесен дека Мери не разбира француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734009 (CK) & #4153033 (Lepotdeterre)
Tom went out of his way to help me when I needed help.	Том навистина се изнамачи да ми помогне кога ми беше потребна помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161753 (CK) & #4283313 (Lepotdeterre)
Tom wished he could tell Mary about what had happened.	Том сакаше да може да и каже на Мери што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037053 (CK) & #4052178 (Lepotdeterre)
Tom wished he could tell Mary what she wanted to know.	Том сакаше да може да и го каже на Мери она што таа сакаше да го знае.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132513 (CK) & #4133902 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have done that if we hadn't asked him to.	Том немаше да го направи тоа да не го замолевме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537323 (CK) & #4283353 (Lepotdeterre)
Tom's mother told him not to talk with his mouth full.	На Том мајка му му кажа да не зборува со полна уста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182175 (CK) & #4283302 (Lepotdeterre)
We do have a problem, but it's not one we can't solve.	Да, имаме проблем, но е таков да не можеме да го решиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662612 (CK) & #4283336 (Lepotdeterre)
We need to make it clear what we aren't willing to do.	Треба да се изјасниме што не сме волни да правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109575 (CK) & #4283332 (Lepotdeterre)
Wearing shoes that are too small is bad for your feet.	Штетно е за нозете да се носат премали кондури.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736373 (CK) & #4172568 (Lepotdeterre)
Were you able to get any of the information we needed?	Ги набави ли податоците што ни требаа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014218 (CK) & #4145643 (Lepotdeterre)
What do you think'll happen if you tell Tom the truth?	Што мислиш дека ќе се деси ако му ја кажеш вистината на Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135681 (CK) & #4283327 (Lepotdeterre)
What's going to happen when they find out what we did?	Што ќе се случи кога ќе дознаат што сме направиле?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3133041 (CK) & #4283325 (Lepotdeterre)
When did Tom and Mary start going out with each other?	Кога почнаа да излегуваат заедно Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013934 (CK) & #4283287 (Lepotdeterre)
Who do you think is a better cook, you or your mother?	Кој мислиш дека подобро готви: ти или мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738403 (CK) & #4194961 (Lepotdeterre)
Will you open the window and air out this stuffy room?	Ќе го отвориш ли прозорецот за да ја проветриме загушливава соба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274218 (CK) & #4173391 (Lepotdeterre)
Would it have made any difference if I had been there?	Ќе сменеше ли нешто да бев таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012820 (CK) & #4283293 (Lepotdeterre)
You bought the last round of drinks. Now it's my turn.	Ти ги плати последните пијачки. Сега е мој ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150458 (CK) & #4283320 (Lepotdeterre)
You could afford to buy one of those if you wanted to.	Би можел да си дозволиш да си купиш такво, кога би сакал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150451 (CK) & #4283318 (Lepotdeterre)
You could see the marks of the cat's paws in the snow.	Се гледаа отпечатоците од шепите на мачката во снегот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2820699 (sharptoothed) & #4074611 (Lepotdeterre)
You probably know more about me than I know about you.	Ти веројатно знаеш повеќе за мене отколку што јас знам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3402273 (CK) & #4101977 (Lepotdeterre)
You were lucky that you didn't get caught in the rain.	Си имал среќа што не те фатил дождот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4394321 (CK) & #4395730 (Lepotdeterre)
A foreign language cannot be learned in only two weeks.	Странски јазик не може да се научи за само две недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4102905 (jmcd93) & #4105595 (Lepotdeterre)
All horses are animals, but not all animals are horses.	Сите коњи се животни но не се сите животни коњи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51692 (TRANG) & #4205598 (Lepotdeterre)
All the children were sitting in a circle on the floor.	Сите деца седеа во круг на подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3223197 (CK) & #4059985 (Lepotdeterre)
Are there any direct flights between Boston and Sydney?	Има ли директни летови од Бостон до Сидни и обратно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3753285 (CK) & #4205275 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want something a little smaller?	Сигурен си дека не сакаш нешто помало?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042613 (CK) & #4060937 (Lepotdeterre)
Are you sure you don't want to consider another option?	Сигурен си дека не сакаш да разгледаш друга опција?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042614 (CK) & #4060940 (Lepotdeterre)
Barley and wheat grow in the fields around the village.	Јачмен и пченица растат по полињата околу селото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308072 (patgfisher) & #4309768 (Lepotdeterre)
Could you keep an eye on my suitcase for a few minutes?	Може ли да ми го вардиш куферот неколку минути?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014374 (CK) & #4283375 (Lepotdeterre)
Did you ever ask Tom how much he was paid for that job?	Си го прашал ли некогаш Том колку го плаќале за таа работа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185904 (CK) & #4283382 (Lepotdeterre)
Do you remember what time we were supposed to be there?	Се сеќаваш ли во колку требаше да се појавиме таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012822 (CK) & #4283369 (Lepotdeterre)
Do you think we'll be able to do this without any help?	Мислиш ли дека ќе успееме без никаква помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015560 (CK) & #4283362 (Lepotdeterre)
Education is one of the most essential aspects of life.	Образованието е еден од најважните аспекти на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19111 (CK) & #4114379 (Lepotdeterre)
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.	Дури и ако дојде да ме види, кажи и дека не нема дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40693 (CK) & #4088613 (Lepotdeterre)
Getting down this mountain will take about three hours.	Ќе ни требаат приближно три часа да се симнеме од планинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133473 (CK) & #4133877 (Lepotdeterre)
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.	Дедо ми падна по скалите и тешко се повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426472 (CK) & #4108374 (Lepotdeterre)
Have you already decided whether you want to go or not?	Дали веќе имаш одлучено дали сакаш да одиш или не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014145 (CK) & #4283374 (Lepotdeterre)
Have you ever eaten anything that made you hallucinate?	Си изел ли некогаш нешто од кое потоа си халуцинирал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847833 (CK) & #4056668 (Lepotdeterre)
How many years have you been teaching children to swim?	Колку години учиш веќе деца да пливаат?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134491 (CK) & #4137557 (Lepotdeterre)
I called Tom to apologize to him, but he hung up on me.	Му се јавив на Том за да му се извинам, но тој ми спушти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014480 (CK) & #4283359 (Lepotdeterre)
I couldn't get Tom to buy that, no matter what I tried.	Не можев да го натерам Том да го купи тоа, без разлика колку се трудев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150399 (CK) & #4283400 (Lepotdeterre)
I don't know where Tom was and I don't want to ask him.	Не знам каде бил Том и не сакам да го прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042618 (CK) & #4060942 (Lepotdeterre)
I don't know where my crutches are. Have you seen them?	Не знам каде ми се штаките. Да не си ми ги видел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134498 (CK) & #4137263 (Lepotdeterre)
I don't really think that you're helping the situation.	Мислам дека не ја подобруваш баш ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725695 (CM) & #4200216 (Lepotdeterre)
I don't think Mary is as beautiful as her older sister.	Мислам дека Мери не е толку убава колку нејзината постара сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3447100 (CK) & #4100007 (Lepotdeterre)
I don't want to argue about this in front of everybody.	Не сакам да се расправам за ова пред сите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042619 (CK) & #4060943 (Lepotdeterre)
I don't want to be treated any differently than before.	Не сакам да ме третираат различно од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042620 (CK) & #4060944 (Lepotdeterre)
I don't want you to do anything you're going to regret.	Не сакам да направиш нешто за што подоцна ќе зажалиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042621 (CK) & #4060947 (Lepotdeterre)
I foam at the mouth whenever someone mentions his name.	Ми се пени устата кога некој ќе му го спомне името.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176540 (paula_guisard) & #4066071 (Lepotdeterre)
I guess I was stupid to expect you to get here on time.	Изгледа сум бил будала што сум очекувал дека ќе дојдеш навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952069 (CK) & #4283423 (Lepotdeterre)
I had to wait a lot longer than I expected I'd have to.	Морав да чекам многу подолго одошто очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735313 (CK) & #4163020 (Lepotdeterre)
I have a feeling that something big is about to happen.	Имам чувство дека нешто големо ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135719 (CK) & #4283408 (Lepotdeterre)
I have the feeling that my French isn't improving much.	Имам чувство дека францускиот баш и не ми се подобрува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768690 (CK) & #4205306 (Lepotdeterre)
I honestly didn't know that Tom didn't know any French.	Чесен збор, не знаев дека Том воопшто не знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734062 (CK) & #4153092 (Lepotdeterre)
I hope you know it doesn't really matter all that much.	Се надевам дека знаеш дека баш и не е толку битно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2360973 (CK) & #4108380 (Lepotdeterre)
I just want to be able to support my family and myself.	Само сакам да можам да го издржувам своето семејство, како и себе си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042622 (CK) & #4060948 (Lepotdeterre)
I just want to get my daughter back safely, that's all.	Само сакам да си ја вратам ќерка си безбедно, тоа е сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724621 (CM) & #4174739 (Lepotdeterre)
I just want to say how thankful I am for all your help.	Само сакам да искажам колку сум благодарен за сета Ваша помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042623 (CK) & #4060952 (Lepotdeterre)
I should've paid more attention to what Tom was saying.	Требаше да обрнам повеќе внимание на она што го кажуваше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733926 (CK) & #4152949 (Lepotdeterre)
I suggest that we eat now unless you're not hungry yet.	Предлагам сега да јадем, освен ако сѐ уште не си огладнел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818291 (CK) & #4252892 (Lepotdeterre)
I think Tom should be able to do that without any help.	Мислам дека Том би требало да може го изврши тоа без туѓа помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735400 (CK) & #4163157 (Lepotdeterre)
I think Tom would like the way you decorated this room.	Мислам дека на Том ќе му се допадне како си му ја украсил собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537319 (CK) & #4283419 (Lepotdeterre)
I think that was one of the best movies I've ever seen.	Мислам дека ова е еден од најдобрите филмови што сум ги гледал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4181573 (CK) & #4183076 (Lepotdeterre)
I think we'd better not say anything to Tom about this.	Мислам дека би било најдобро да не му кажуваме на Том ништо за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735894 (CK) & #4167763 (Lepotdeterre)
I think we'll never be able to afford that kind of car.	Мислам дека никогаш нема да можеме да си дозволиме таква кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735432 (CK) & #4163218 (Lepotdeterre)
I think you should go to Boston to be with your family.	Мислам дека треба да одиш во Бостон со своето семејство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737337 (CK) & #4178107 (Lepotdeterre)
I thought that you could tell me what I needed to know.	Мислев дкеа ќе можеш да ми го кажеш она што треба да го знам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537317 (CK) & #4283418 (Lepotdeterre)
I want to become both physically and mentally stronger.	Сакам да станам и физички и ментално посилен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777881 (CK) & #4205359 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom offered to pay for everything.	Се изненадив кога Том се понуди да плати за се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733790 (CK) & #4151645 (Lepotdeterre)
I wish I'd been able to visit you when I was in Boston.	Камоли да можев да те посетам додека бев во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735076 (CK) & #4160580 (Lepotdeterre)
I wish you had told me when Tom expected me to be here.	Требаше да ми кажеш кога Том очекува да бидам тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537315 (CK) & #4283415 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows who left this package on my desk.	Се прашувам дали Том знае кој ми го оставил пакетов на биро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734280 (CK) & #4154158 (Lepotdeterre)
I wonder if there's a chance Tom will be here tomorrow.	Се прашувам дали има шанса Том да се појави тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537313 (CK) & #4283430 (Lepotdeterre)
I wouldn't ask you to do anything that you couldn't do.	Не би ти барал да правиш нешто што не можеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537311 (CK) & #4283428 (Lepotdeterre)
I wouldn't have been able to do that without your help.	Немаше да ми успее тоа да не беше твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537310 (CK) & #4283427 (Lepotdeterre)
I'd like to know why my name was deleted from the list.	Би сакал да знам зошто ми го избришале името од списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4269252 (CK) & #4277081 (Lepotdeterre)
I'll go see if people are having fun in the other room.	Ќе одам да видам дали луѓето се забавуваат во другата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725366 (CM) & #4199558 (Lepotdeterre)
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.	Барам кармин што ќе одговара на овој лак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60466 (CK) & #4088654 (Lepotdeterre)
I'm not asking you to do anything I wouldn't do myself.	Не ти барам да правиш нешто што не би го правел самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537304 (CK) & #4283426 (Lepotdeterre)
I'm not just going to wait around and see what happens.	Нема само да чекам да видам што ќе се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135981 (CK) & #4283399 (Lepotdeterre)
I'm sorry for my terrible French. I'm still a beginner.	Се извинувам за ужасниот француски. Се уште сум почетник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098129 (CM) & #4099123 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom will be contacting you in the near future.	Сигурен сум дека Том ќе те исконтактира во блиска иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537300 (CK) & #4283425 (Lepotdeterre)
I'm the only one who knows where Tom hid his valuables.	Јас сум единствениот тука што знае каде си ги скрил Том скапоценостите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735795 (CK) & #4166067 (Lepotdeterre)
I'm trying to give you a chance to do that right thing.	Се обидувам да ти дадам шанса да постапиш правилно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537298 (CK) & #4283436 (Lepotdeterre)
I've already told you everything I'm going to tell you.	Веќе ти кажав сѐ што планирам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736902 (CK) & #4175182 (Lepotdeterre)
I've got to make sure Tom doesn't tell Mary about that.	Морам да се осигурам дека Том нема да ѝ каже на Мери за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619872 (CK) & #4283384 (Lepotdeterre)
If I had known how to do it, I would've done it myself.	Да знаев како се прави, сам ќе се снајдев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733689 (CK) & #4151482 (Lepotdeterre)
If Tom had had something to throw, he'd have thrown it.	Да имаше Том нешто за фрлање, ќе го фрлеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014972 (CK) & #4283366 (Lepotdeterre)
If something looks too good to be true, it probably is.	Ако нешто е предобро за да биде вистинско, најверојатно и не е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1309745 (CK) & #4283440 (Lepotdeterre)
If we're not careful, the same thing will happen to us.	Ако не сме внимателни, истото ќе ни се случи и нам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131772 (CK) & #4283406 (Lepotdeterre)
If you go out wearing that little, you'll catch a cold.	Ако излезеш така разголен ќе настинеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9423496 (CK) & #4334657 (Lepotdeterre)
In the future, many workers will be replaced by robots.	Во иднина, роботи ќе заменат многу работници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211681 (Hybrid) & #4216464 (Lepotdeterre)
In what kind of situations would you use that sentence?	Во какви ситуации би ја употребил таа реченица?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3741663 (CK) & #4205240 (Lepotdeterre)
Is there something in particular that you want to know?	Има ли нешто конкретно што сакаш да го дознаеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233335 (CK) & #4251991 (Lepotdeterre)
It never occurred to me that Tom wouldn't like it here.	Не ми ни падна напамет дека на Том нема да му се допадне тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015427 (CK) & #4283361 (Lepotdeterre)
It was a lot more expensive than I thought it would be.	Беше многу поскапо одошто мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095398 (CK) & #4096060 (Lepotdeterre)
It would be better if we didn't do this until tomorrow.	Подобро би било да не го правиме ова пред утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3405271 (CK) & #4283392 (Lepotdeterre)
It would be wonderful if you could sing at our wedding.	Баш би било убаво ако ни пееш на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818653 (CK) & #4255829 (Lepotdeterre)
It's hard to believe Tom would do what you said he did.	Тешко ми е да поверувам дека Том би го направил тоа што ти велиш дека го направил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110129 (CK) & #4283414 (Lepotdeterre)
John F. Fitzgerald was elected mayor of Boston in 1906.	Џон Ф. Фицџералд бил именувам за градоначалник на Бостон во 1906-та.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4395637 (CK) & #4395677 (Lepotdeterre)
Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.	Да се бакнуваш со човек што пуши е како да лижеш пепелница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2874622 (CK) & #4059772 (Lepotdeterre)
Let's see if we can work out our problems by ourselves.	Да видиме дали можеме сами да си ги разрешиме проблемите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662607 (CK) & #4283420 (Lepotdeterre)
Mary raised the mattress in order to change the sheets.	Мери го крена душекот за да ги смени чаршафите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681839 (Source_VOA) & #4063537 (Lepotdeterre)
Mary wanted Tom to spend more time with their children.	Мери сакаше Том да проведува повеќе време со нивните деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734813 (CK) & #4158942 (Lepotdeterre)
More often than not, people believe what you tell them.	Најчесто луѓето веруваат во тоа што ќе им се каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4272336 (patgfisher) & #4273935 (Lepotdeterre)
My brother is very important. At least he thinks he is.	Брат ми е многу важен. Барем тој така смета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2162 (Dejo) & #4120812 (Lepotdeterre)
Pieces of the broken mirror lay scattered on the floor.	Срчите од скршеното огледало лежеа раштркани на подот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618077 (karloelkebekio) & #4067802 (Lepotdeterre)
Recently there have been a lot of protests in the city.	Во последно време има многу протести во градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1846998 (Chrikaru) & #4162364 (Lepotdeterre)
She was unconscious for a whole day after the accident.	По несреќата, цел ден беше во несвест.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314510 (CK) & #4087377 (Lepotdeterre)
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.	Бидејќи не знаев што да правам, му побарав совет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495281 (CK) & #4071338 (Lepotdeterre)
Some people dislike eels because they look like snakes.	Некои луѓе не сакаат јагули затоа што им изгледаат како змии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65473 (CK) & #4065737 (Lepotdeterre)
Some say that he was the greatest boxer who ever lived.	Некои дури велат дека бил најдобриот боксер во историјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2069305 (_undertoad) & #4068341 (Lepotdeterre)
That may mean nothing to you, but it means a lot to me.	Тоа можеби не ти значи ништо тебе, но мене ми значи многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722757 (CM) & #4156532 (Lepotdeterre)
The burglars forced the lock to get into the apartment.	Крадците ја обиле бравата за да влезат во станот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028466 (CM) & #4372914 (Lepotdeterre)
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.	Том му стави стетоскоп на пациентот на гради.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27994 (CK) & #4096778 (Lepotdeterre)
The hospital food wasn't as bad as I expected it to be.	Болничката храна не беше онолку лоша колку што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135338 (CK) & #4137065 (Lepotdeterre)
The ingredients for this recipe are a little expensive.	Состојките за овој рецепт се малку скапи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1528921 (erikspen) & #4110171 (Lepotdeterre)
The man never told the police what his destination was.	Човекот воопшто не ѝ кажа на полицијата кое му е одредиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2149011 (Dreamk33) & #4352891 (Lepotdeterre)
The problem is that Tom doesn't always do his homework.	Проблемот е во тоа што Том не пишува домашна секогаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015275 (CK) & #4294829 (Lepotdeterre)
The question is how to say no without making Tom angry.	Прашањето е како да го одбиеме Том без да го озлобиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417633 (CK) & #4295147 (Lepotdeterre)
The question is not so much what it is as how it looks.	Прашањето е не толку што е колку што е како изгледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323861 (CM) & #4295159 (Lepotdeterre)
The teacher warned us that the test would be difficult.	Учителот не предупреди дека тестот ќе биде тежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669535 (CK) & #4138187 (Lepotdeterre)
There are turtles that are more than two centuries old.	Има желки што имаат повеќе од двесте години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436397 (patgfisher) & #4162710 (Lepotdeterre)
There is a good chance that gasoline prices will go up.	Големи се шансите дека цените на бензинот ќе пораснат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818959 (CK) & #4283376 (Lepotdeterre)
There was a time that I would've done anything for Tom.	Имаше време кога бев готов да направам сѐ за Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3819331 (CK) & #4283380 (Lepotdeterre)
There's a good chance that Tom won't be at the meeting.	Голема е веројатноста дека Том нема да биде на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014526 (CK) & #4283363 (Lepotdeterre)
This cola has lost its fizz and doesn't taste any good.	Оваа Кока-Кола се изветреала и веќе нема добар вкус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526979 (CK) & #4313258 (Lepotdeterre)
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped.	Пуканкиве се бајати на вкус. Се прашувам кога ги испукале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075855 (CK) & #4204923 (Lepotdeterre)
Tom almost never makes mistakes when writing in French.	Том речиси никогаш не греши кога пишува на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198283 (CK) & #4198972 (Lepotdeterre)
Tom and Mary got married when they were in their teens.	Том и Мери се венчаа кога беа тинејџери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3000817 (CK) & #4283410 (Lepotdeterre)
Tom and Mary quickly got into their car and drove away.	Том и Мери брзо влегоа во колата и си отидоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4059010 (CK) & #4066797 (Lepotdeterre)
Tom and Mary sat on the doorstep talking to each other.	Том и Мери седеа на прагот, разговарајќи си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639807 (CK) & #4084160 (Lepotdeterre)
Tom asked me who I thought would be the next president.	Том ме праша кој мислам дека ќе биде наредниот претседател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537295 (CK) & #4283435 (Lepotdeterre)
Tom babysat John and Mary's children yesterday evening.	Том им ги чуваше децата на Мери и Џон вчеравечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113292 (CK) & #4113743 (Lepotdeterre)
Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.	Том паничи кога треба да зборува во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027030 (CK) & #4294830 (Lepotdeterre)
Tom couldn't eat anything, but he drank a little water.	Том ништо не можеше да јаде, но испи малку вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818682 (CK) & #4255857 (Lepotdeterre)
Tom didn't have the courage to do what he wanted to do.	Том немаше храброст да го направи она што сакаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4216086 (CK) & #4216320 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to care that nobody seemed to like him.	На Том навидум не му беше гајле што никому не му се допаѓаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734449 (CK) & #4154362 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to make the same mistake that Mary did.	Том не сакаше да ја направи истата грешка како Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016438 (CK) & #4094568 (Lepotdeterre)
Tom doesn't like the color of the walls in his bedroom.	На том не му се допаѓа бојата на ѕидовите во спалната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3956416 (CK) & #4048557 (Lepotdeterre)
Tom finished off the ice cream that was in the freezer.	Том го дојаде сладоледот што беше во замрзнувачот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094086 (CK) & #4337906 (Lepotdeterre)
Tom found the hat Mary was looking for in the basement.	Том ја најде капата што ја беше барала Мери во подрумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062891 (CK) & #4063017 (Lepotdeterre)
Tom gorges himself whenever he eats at that restaurant.	Том секогаш се прејадува кога оди во тој ресторан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025667 (CK) & #4309668 (Lepotdeterre)
Tom has been talking to Mary about what he plans to do.	Том ѝ зборува на Мери за тоа што планира да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182177 (CK) & #4283389 (Lepotdeterre)
Tom has invited me to come and stay with him in Boston.	Том ме покани да престојувам кај него во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016890 (CK) & #4094339 (Lepotdeterre)
Tom has written hundreds of articles and several books.	Том има напишано стотици статии и неколку книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198284 (CK) & #4198970 (Lepotdeterre)
Tom invited Mary to join him and his family for dinner.	Том ја покани Мери да им се придружи нему и на семејството на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4084375 (CK) & #4087976 (Lepotdeterre)
Tom is afraid that someone might kill him in his sleep.	Том се плаши дека некој ќе го убие додека спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177917 (CK) & #4283398 (Lepotdeterre)
Tom is still mad at us for not doing what he requested.	Том сѐ уште ни се лути што не му ја исполнивме молбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171300 (CK) & #4283395 (Lepotdeterre)
Tom is the only one here who doesn't understand French.	Том е тука единствениот што не разбира француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734011 (CK) & #4153035 (Lepotdeterre)
Tom is the only one here who has never lived in Boston.	Том е единствениот тука што никогаш не живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735044 (CK) & #4160548 (Lepotdeterre)
Tom is the only one in our family who can speak French.	Том е единствениот од нашето семејство што не зборува француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267500 (CK) & #4277111 (Lepotdeterre)
Tom is very proud of what he's been able to accomplish.	Том многу се гордее со она што успеал да го постигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734126 (CK) & #4153923 (Lepotdeterre)
Tom isn't the type of person who does things like that.	Том не е човек што ги прави работите на таков начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012921 (CK) & #4283370 (Lepotdeterre)
Tom isn't used to driving on the left side of the road.	Том не е навикнат да вози на левата страна од патот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013504 (CK) & #4283372 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary wanted him to go to Boston with her.	Том знаеше дека Мери сака тој да оди во Бостон со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015345 (CK) & #4283360 (Lepotdeterre)
Tom knew that he couldn't speak French as well as Mary.	Том знаеше дека не зборува француски толку добро колку Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014618 (CK) & #4283365 (Lepotdeterre)
Tom knows Mary isn't planning to go to Boston with him.	Том знае дека Мери нема намера да оди во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734470 (CK) & #4154518 (Lepotdeterre)
Tom lives all by himself in a small cabin in the woods.	Том живееше сосем сам во мала куќарка во шумата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735758 (CK) & #4164647 (Lepotdeterre)
Tom lost control of his car and crashed it into a tree.	Том изгуби контрола врз колата па се слупа во дрво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012280 (CK) & #4283368 (Lepotdeterre)
Tom might possibly say something we don't want to hear.	Том можеби ќе каже нешто што ние не сакаме да го чуеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735450 (CK) & #4163252 (Lepotdeterre)
Tom never gets into argument without losing his temper.	Том никогаш не се расправа без да избувне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735597 (CK) & #4164417 (Lepotdeterre)
Tom never pays much attention to what his teacher says.	Том никогаш не обрнува многу внимание на тоа што го зборува неговиот учител.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736182 (CK) & #4168940 (Lepotdeterre)
Tom picked up one end of the couch and looked under it.	Том го крена каучот од една страна и погледна под него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166104 (CK) & #4283381 (Lepotdeterre)
Tom returned from the kitchen carrying a pot of coffee.	Том се врати од кујната со ѓезве кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957953 (CK) & #4110198 (Lepotdeterre)
Tom said Mary would be willing to babysit our children.	Том вели дека Мери би ни ги пазела децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6226452 (CK) & #11521121 (jassummisko)
Tom started talking to Mary as soon as the door closed.	Том почна да зборува со Мери штом се затвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182176 (CK) & #4283388 (Lepotdeterre)
Tom stayed up all night reading the book Mary gave him.	Том остана буден цела ноќ и ја читаше книгата што Мери му ја беше дала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185477 (CK) & #4283391 (Lepotdeterre)
Tom thought he was better at French than he really was.	Том мислеше дека зборува француски подорбо отколку што навистина зборува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144878 (CK) & #4145578 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't want him at her wedding.	Том мислеше дека Мери не би сакал тој да и дојде на свадба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733703 (CK) & #4151507 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she shouldn't walk alone after dark.	Том и рече на Мери дека не треба да се шета сама ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4083541 (CK) & #4083780 (Lepotdeterre)
Tom told me he had never wanted to work for his father.	Том ми кажа дека никогаш не сакал да работи за татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735541 (CK) & #4164343 (Lepotdeterre)
Tom told me he wanted to buy a new battery for his car.	Том ми кажа дека сака да купи нов акумулатор за својата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150561 (CK) & #4283402 (Lepotdeterre)
Tom walked around the car and opened the door for Mary.	Том ја обиколи колата и ѝ ја отвори вратата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537290 (CK) & #4283434 (Lepotdeterre)
Tom wanted to eat both donuts, but he gave one to Mary.	Том сакаше да ги изеде двете крофни, но сепак ѝ даде една на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154696 (CK) & #4283404 (Lepotdeterre)
Tom wants two of us to go to Boston with him on Monday.	Том сака двајца од нас да одат во Бостон со него во понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737119 (CK) & #4175532 (Lepotdeterre)
Tom was fired because he often showed up late for work.	Том доби отказ затоа што често доцнеше на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4061554 (CK) & #4063059 (Lepotdeterre)
Tom was looking under the couch cushions for something.	Том бараше нешто под перниците на каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723818 (CM) & #4165202 (Lepotdeterre)
Tom was sitting on a bench in the park, reading a book.	Том седеше на клупа во паркот и читаше книга.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537287 (CK) & #4283432 (Lepotdeterre)
Tom went into the kitchen to see what Mary was cooking.	Том влезе во кујната за да види што готви Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016574 (CK) & #4094483 (Lepotdeterre)
Tom would often sit alone on the porch, reading a book.	Том често седеше на тремот и читаше книги.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016916 (CK) & #4094323 (Lepotdeterre)
We have to transmit our culture to the next generation.	Мора да ја пренесеме нашата култура на следното поколение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22931 (CK) & #4063351 (Lepotdeterre)
We must consider the financial aspects of this project.	Мора да ги разгледаме финансиските аспекти на овој проект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59874 (CM) & #4114377 (Lepotdeterre)
We went through almost a whole jar of coffee last week.	Минатата недела потрошивме скоро цела тегла кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122566 (CK) & #4283405 (Lepotdeterre)
We were mesmerized by the pulsating glow of the embers.	Не маѓепса трепетната светлина на жаровите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #744559 (darinmex) & #4090802 (Lepotdeterre)
Well, Tom, you know how much your approval means to me.	Епа, Том, знаеш колку ми значи твоето одобрение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415456 (CK) & #4283383 (Lepotdeterre)
What does the doctor think is wrong with your shoulder?	Што мисли докторот дека не е во ред со твоето рамо?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4248323 (CK) & #4251647 (Lepotdeterre)
Whenever I leave my window open, bugs fly into my room.	Секогаш кога ќе си го оставам прозорот отворен, ми влетуваат бубачки во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113766 (Lepotdeterre) & #4113768 (Lepotdeterre)
Where can I hide that no one would think of finding me?	Каде можам да се сокријам така што никој нема да ме најде?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171002 (CK) & #4283394 (Lepotdeterre)
Where would you like to be living three years from now?	Каде би сакал да живееш за три години отсега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537285 (CK) & #4283438 (Lepotdeterre)
Will you please tell Tom he has nothing to worry about?	Ќе му кажеш ли на Том дека нема за што да се секира, жити се?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099041 (CK) & #4283412 (Lepotdeterre)
Would you like me to ask Tom why he doesn't want to go?	Би сакал ли да го прашам Том зошто не сака да оди?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738335 (CK) & #4194890 (Lepotdeterre)
You can't just barge in here whenever you feel like it.	Не можеш да се топориш тука кога ќе ти текне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1951977 (CK) & #4374051 (Lepotdeterre)
You can't really expect me to do your homework for you.	Баш и не можеш да очекуваш од мене да ти ги пишувам домашните задачи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954740 (CK) & #4283437 (Lepotdeterre)
You know the trouble with you, Tom, you're just stupid.	Знаеш што е проблемот со тебе, Том? Просто си глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721829 (CM) & #4147729 (Lepotdeterre)
You should tell Tom that he has nothing to worry about.	Треба да му кажеш на Том дека нема за што да се секира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099063 (CK) & #4283413 (Lepotdeterre)
You've ruined the best chance we had to get rid of Tom.	Ни ја упропасти најдобрата можност да се отарасиме од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725024 (CM) & #4191857 (Lepotdeterre)
A capital letter is used at the beginning of a sentence.	На почекот на реченица се користи голема буква.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320024 (CK) & #4060735 (Lepotdeterre)
All of the books are good, but none as good as this one.	Сите книги се добри, но ниедна не е толку добра колку оваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1522328 (erikspen) & #4099214 (Lepotdeterre)
Any teacher that can be replaced by a machine should be.	Ако некој учител може да го замени машина, така и треба да биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414272 (TRANG) & #4205832 (Lepotdeterre)
Are you saying you don't want Tom to come to your party?	Дали сакаш да кажеш дека не сакаш Том да ти дојде на забавата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013819 (CK) & #4283441 (Lepotdeterre)
Are you suggesting I was the one who caused the problem?	Дали навестуваш дека јас сум го предизвикал проблемот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127981 (CK) & #4288663 (Lepotdeterre)
Are you suggesting that Tom can't do the job by himself?	Дали навестуваш дека Том не може сам да ја сврши работата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144587 (CK) & #4283465 (Lepotdeterre)
Do you really think this is a good location for a store?	Навистина ли мислиш дека ова е добра местоположба за продавница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537282 (CK) & #4288695 (Lepotdeterre)
Feel free to contact me if you have any other questions.	Слободно исконтактирај ме ако имаш некакви дополнителни прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4263176 (CK) & #4280624 (Lepotdeterre)
Finishing the report by 2:30 shouldn't be too difficult.	Не би требало да биде претешко да го завршиме извештајот до 2:30.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736640 (CK) & #4173134 (Lepotdeterre)
Give me a few minutes and I'll find out what's going on.	Дај ми неколку минути и ќе откријам што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013988 (CK) & #4283443 (Lepotdeterre)
Have you been crying all night? Your eyes are all puffy.	Си плачел ли цела ноќ? Очите ти се потечени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4092009 (andymakespasta) & #4092232 (Lepotdeterre)
I can't lend you money, because I don't have any myself.	Не можам да ти позајмам пари затоа што и самиот немам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64559 (CK) & #4113756 (Lepotdeterre)
I don't know why I even thought I had a chance with Tom.	Не знам зошто воопшто мислев дека имам шанса со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725075 (CM) & #4191905 (Lepotdeterre)
I don't suppose there's any point in my going there now.	Претпоставувам дека веќе нема поента да одам таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361427 (CK) & #4288716 (Lepotdeterre)
I don't think I'll have too much of a problem with that.	Мислам дека тоа нема премногу да ми пречи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662599 (CK) & #4288686 (Lepotdeterre)
I don't think we should be talking about this right now.	Мислам дека би требало да зборуваме за ова сега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620172 (CK) & #4283456 (Lepotdeterre)
I guess both of us know that we shouldn't be doing this.	Претпоставувам дека и двајцата знаеме дека не би требало да го правиме ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735875 (CK) & #4167706 (Lepotdeterre)
I have no idea what would make our dog behave like that.	Немам поим што би го поттикнало нашето куче да се однесува така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109405 (CK) & #4288668 (Lepotdeterre)
I haven't yet made amends with all the people I've hurt.	Сѐ уште не сум им се искупил на сите луѓе што ги повредив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402001 (CM) & #4402679 (Lepotdeterre)
I hope you're not suggesting that I did that on purpose.	Се надевам дека не навестуваш дека намерно сум го направил тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144580 (CK) & #4283464 (Lepotdeterre)
I just feel like I'm not doing what you expect me to do.	Просто чувствувам дека не правам како што очекуваш ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922225 (CK) & #4283448 (Lepotdeterre)
I just got a letter from someone I knew a long time ago.	Штотуку добив писмо од некого што го познавав одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017292 (CK) & #4091204 (Lepotdeterre)
I just heard that Tom and Mary are going to get married.	Само што чув дека Том и Мери ќе се земат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135441 (CK) & #4141913 (Lepotdeterre)
I just want to make you as happy as you want to make me.	Само сакам да те усреќам онака како што ти сакаш да ме усреќиш мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722639 (CM) & #4156049 (Lepotdeterre)
I just wanted to remind you to pick Tom up after school.	Само сакав да те потсетам да го собереш Том од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734379 (CK) & #4154267 (Lepotdeterre)
I knew I shouldn't have answered the phone this morning.	Знаев дека не треба да се јавам на телефон сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723971 (CM) & #4169134 (Lepotdeterre)
I lent Tom some money so he could pay this month's rent.	Му позајмив пари на Том за да може да си ја плати киријата за овој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013556 (CK) & #4283449 (Lepotdeterre)
I plan to go to bed as soon as all these people go home.	Планирам да си легнам штом си отидат дома сиве овие луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172055 (CK) & #4283453 (Lepotdeterre)
I regret what happened here yesterday as much as you do.	Криво ми е за она што се случи вчера исто колку што ти е тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135982 (CK) & #4288659 (Lepotdeterre)
I thought maybe you could answer a few questions for me.	Се надевав дека ќе можеш да ми одговориш на неколку прашања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142867 (CK) & #4288660 (Lepotdeterre)
I want to eat some Korean food that isn't hot and spicy.	Сакам да јадам корејска храна што не е лута и зачинета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3777894 (CK) & #4205363 (Lepotdeterre)
I want to get you someplace where I know you'll be safe.	Сакам да те одведам на некое место каде што знам дека ќе бидеш безбеден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722289 (CM) & #4150687 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom said he wasn't very happy here.	Се изненадив кога Том изјави дека не е нешто многу среќен тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733371 (CK) & #4150793 (Lepotdeterre)
I was wondering if you could help me tomorrow afternoon.	Се прашував дали би можел да ми помогнеш утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734998 (CK) & #4160490 (Lepotdeterre)
I wonder how Tom was able to fool everybody for so long.	Се прашувам како Том успевал да ги лаже сите толку долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3126710 (CK) & #4288662 (Lepotdeterre)
I wonder how much it would cost to get my house painted.	Се прашувам колку би ме коштало да ми ја искречат куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537277 (CK) & #4288692 (Lepotdeterre)
I wonder who's going to go hiking with Tom next weekend.	Се прашувам кој ќе оди да планинари со Том следниот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537275 (CK) & #4288689 (Lepotdeterre)
I wouldn't ask you to do it if I could find anyone else.	Немаше да те замолувам тебе да можев да најдам некого друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537274 (CK) & #4288687 (Lepotdeterre)
I'd like Tom to read what's written on that paper aloud.	Сакам Том да го прочита она што е напишано на листот наглас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722048 (CM) & #4148589 (Lepotdeterre)
I'd like to give Tom something special for his birthday.	Би сакал да му копам нешто посебно на Том за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4073902 (CK) & #4074267 (Lepotdeterre)
I'll ask Tom to make some time for you tomorrow morning.	Ќе го замолам Том да одвои време за тебе утре сабајле.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723979 (CM) & #4169199 (Lepotdeterre)
I'll call you when I get the results of the examination.	Ќе ти се јавам кога ќе добијам резултати од испитот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239083 (CK) & #4370322 (Lepotdeterre)
I'll see to it that Tom does what you've told him to do.	Ќе се погрижам Том да го изврши она што си му го побарал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735207 (CK) & #4160744 (Lepotdeterre)
I'll try to explain it to you to the best of my ability.	Ќе се обидам да ти го објаснам тоа колку што знам и умеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271900 (CK) & #4288639 (Lepotdeterre)
I'm afraid I don't have enough money on me at this time.	За жал немам доволно пари на мене во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890958 (CK) & #4288712 (Lepotdeterre)
I'm going to make sure Tom does what you told him to do.	Ќе се погрижам за тоа Том да прави како што му велиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537269 (CK) & #4288678 (Lepotdeterre)
I'm looking for someone who can babysit on Monday night.	Барам некој да ми го чува детето во понеделник навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4103925 (CK) & #4105577 (Lepotdeterre)
I'm pretty sure that Tom believed everything I told him.	Прилично сум сигурен дека Том поверува се што му кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134493 (CK) & #4137554 (Lepotdeterre)
I'm surprised Tom gave Mary all the money she asked for.	Ме чуди тоа што Том ѝ ги дал на Мери сите пари што ги барала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537267 (CK) & #4288698 (Lepotdeterre)
I'm telling you that we have to assume that Tom is dead.	Ти велам дека мора да претпоставиме дека Том е мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721404 (CM) & #4146259 (Lepotdeterre)
I've got a feeling that you're going to like this movie.	Имам претчувство дека ќе ти се допадне филмот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1256913 (CK) & #4288719 (Lepotdeterre)
If my mother were still alive, she would have helped me.	Да беше се уште жива мајка ми, ќе ми помогнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30623 (orcrist) & #4127189 (Lepotdeterre)
If we need bread and eggs, I'll buy them on my way home.	Ако ни требаат леб и јајца, ќе купам на враќање дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150693 (CK) & #4283471 (Lepotdeterre)
If you don't have this key, you won't be able to get in.	Ако го немаш клучов, нема да можеш да влезеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015152 (CK) & #4283444 (Lepotdeterre)
If you have any suggestions, I'll be happy to hear them.	Ако имаш некакви предлози, со задоволство би ги сослушал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127985 (CK) & #4288664 (Lepotdeterre)
If you never felt depressed, then you wouldn't be human.	Да не паѓаше никогаш во депресија, немаше да бидеш човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3990522 (vertigo93) & #3993841 (Lepotdeterre)
In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.	Во некоие случаи, смарагдите вредат повеќе од дијамантите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783390 (popball) & #4178680 (Lepotdeterre)
In the United States, there is a census every ten years.	Во САД прават попис на секои десет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241312 (CK) & #4162688 (Lepotdeterre)
Is it all right if I go to Boston with Tom next weekend?	Смее ли да одам во Бостон со Том следниот викенд?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818628 (CK) & #4255800 (Lepotdeterre)
Is there something in particular that you want to learn?	Има ли нешто конкретно што сакаш да го научиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233334 (CK) & #4251993 (Lepotdeterre)
Is there something in particular that you want to study?	Има ли нешто конкретно што сакаш да го студираш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233333 (CK) & #4251996 (Lepotdeterre)
It doesn't look exactly like the picture in the catalog.	Не личи баш на сликата во каталогот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733997 (CK) & #4153022 (Lepotdeterre)
It was actually a lot more fun than I expected it to be.	Всушност беше многу позабавно одошто бев очекувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975722 (CK) & #4288714 (Lepotdeterre)
It wasn't as hard to do as I thought it was going to be.	Не беше толку мачно колку што сметав дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397913 (CK) & #4399527 (Lepotdeterre)
It would've been better if Tom hadn't bought Mary a gun.	Подобро ќе беше Том да не ѝ купеше пиштол на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150678 (CK) & #4283467 (Lepotdeterre)
It's been nice talking to you, but I really must go now.	Пријатен ми беше разговоров, но сега морам да си одам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21308 (CK) & #4146714 (Lepotdeterre)
It's easier to stay out of jail than to get out of jail.	Полесно е да не завршиш во затвор отколку потоа да избегаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734305 (CK) & #4154186 (Lepotdeterre)
Mary says that Tom spends his money a little too freely.	Мери вели дека Том малку расипнички ги троши парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030050 (CK) & #4291408 (Lepotdeterre)
Maybe I should just tell Tom I want my money back today.	Можеби треба да му кажам едноставно на Том дека сакам да ми ги врати парите денес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042663 (CK) & #4291410 (Lepotdeterre)
Most people think computers will never be able to think.	Повеќето сметаат дека компјутерите никогаш нема да умеат да размислуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #331259 (TRANG) & #4205773 (Lepotdeterre)
My dog cowers under the table whenever he hears thunder.	Моето куче се крие под маса кога ќе слушне гром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726314 (CM) & #4078807 (Lepotdeterre)
My suggestion is that you not give Tom any kind of gift.	Мојот совет е да не му даваш никаков подарок на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127987 (CK) & #4288665 (Lepotdeterre)
One of the guests told me that they saw you kissing Tom.	Еден од гостите ми кажа дека те видел како се бакнуваш со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734571 (CK) & #4154689 (Lepotdeterre)
Please don't ask me to choose between you and my family.	Те молам не ме приморувај да бирам помеѓу тебе и семејството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3115740 (CK) & #4288669 (Lepotdeterre)
See Tom, I told you didn't have anything to worry about.	Гледаш, Том? Ти кажав дека нема за што да се секираш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098981 (CK) & #4288667 (Lepotdeterre)
She is always complaining of her husband's small salary.	Таа секогаш се жали на ниската плата на маж и.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310482 (CK) & #4114037 (Lepotdeterre)
Simulations can't always prepare you for the real thing.	Симулациите не можат секогаш да те припремат за вистинската работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723793 (CM) & #4165178 (Lepotdeterre)
Since when do you have a problem with the death penalty?	Од кога ти пречи смртната казна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732102 (CM) & #4193984 (Lepotdeterre)
Some prominent tennis players behave like spoiled brats.	Некои истакнати тенисери се однесуваат рако размазени деришта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4345910 (patgfisher) & #4349177 (Lepotdeterre)
That exact same thing happened to a good friend of mine.	Баш истото му се случи на еден мој добар пријател.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722970 (CM) & #4160943 (Lepotdeterre)
That might not be as hard as you think it's going to be.	Можеби тоа нема да биде толку тешко колку што мислиш дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016967 (CK) & #4283445 (Lepotdeterre)
The bathtub was filled with hot water and flower petals.	Кадата беше наполнета со жешка вода и ливчиња од цвеќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010261 (Hybrid) & #4284424 (Lepotdeterre)
The day will surely come when your dream will come true.	Сигурно ќе дојде денот кога ќе ти се оствари сонот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16897 (Dejo) & #4108410 (Lepotdeterre)
The doctor told me that I needed to eat more vegetables.	Лекатор ми изјави дека треба да јадам повеќе зеленчук.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735794 (CK) & #4166065 (Lepotdeterre)
The girl said that she had never heard of such a person.	Девојката реше дека не слушнала за таков човек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267844 (CK) & #4105294 (Lepotdeterre)
The kidnappers gagged Tom and locked him up in a closet.	Киднаперите му ја заврзаа устата на Том и го заклучија во шифоњер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080950 (CK) & #4083824 (Lepotdeterre)
The likelihood of being attacked by a shark is very low.	Веројатноста дека ќе те нападне ајкула е многу мала.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2492027 (Hybrid) & #4092850 (Lepotdeterre)
The question is how to say no without making them angry.	Прашањето е како да ги одбијеме без да ги разгневиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323864 (CK) & #4295136 (Lepotdeterre)
There are a bunch of kids playing tag on the playground.	Куп деца играат брканица на игралиштето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2530547 (CK) & #4288702 (Lepotdeterre)
There was a limousine waiting for Tom outside the hotel.	Лимузина го чекаше Том пред хотелот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027298 (CK) & #4114792 (Lepotdeterre)
There's no way anyone other than Tom could've done this.	Нема шанса некој друг освен Том да можел да го направи ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996996 (CK) & #4290470 (Lepotdeterre)
This cookbook has recipes for every imaginable occasion.	Овој готвач има рецепт за секој замислив повод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727189 (darinmex) & #4057157 (Lepotdeterre)
This ingredient is used in traditional Chinese medicine.	Оваа состојка се користи во традиционалната кинеска медицина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1641019 (Spamster) & #4110167 (Lepotdeterre)
This may be our only chance to figure out what happened.	Можеби ова ни е единствената прилика да дознаеме што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129912 (CK) & #4288666 (Lepotdeterre)
Tom Jackson wrote his first book before he was thirteen.	Том Џексон ја напишал својата прва книга пред да наполни тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198282 (CK) & #4198975 (Lepotdeterre)
Tom and I plan to start digging a well tomorrow morning.	Со Том утре планираме да почнеме да копаме бунар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3097133 (CK) & #4288677 (Lepotdeterre)
Tom and Mary are getting ready to go on their honeymoon.	Том и Мери се спремаат да одат на меден месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537265 (CK) & #4288697 (Lepotdeterre)
Tom and Mary aren't likely to ever see each other again.	Том и Мери најверојатно никогаш нема да се видат пак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130203 (CK) & #4288656 (Lepotdeterre)
Tom and Mary met when they were both walking their dogs.	Том и Мери се запознаа кога си ги шетаа кучињата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086528 (CK) & #4088001 (Lepotdeterre)
Tom and Mary walked out of the room, leaving John alone.	Том и Мери излегоа од собата, оставајќи го Џон сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062866 (CK) & #4063033 (Lepotdeterre)
Tom and Mary went for a walk even though it was raining.	Том и Мери отидоа на прошетка иако врнеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639782 (CK) & #4307814 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were already eating dinner when I got home.	Том и Мери веќе вечераа кога јас пристигнав дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095935 (CK) & #8945095 (Toli)
Tom and Mary were sitting at the kitchen table, talking.	Том и Мери седеа на маса во кујна и зборуваа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135020 (CK) & #4137193 (Lepotdeterre)
Tom booked a room for me at a hotel near where he lived.	Том ми закупи соба во хотел во близина на неговото место на живеење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721773 (CM) & #4147641 (Lepotdeterre)
Tom built a house on the land he bought three years ago.	Том изгради куѓа на земјиштето што го беше купил пред три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150594 (CK) & #4283457 (Lepotdeterre)
Tom can't help move the piano because he has a bad back.	Том не може да го помести клавирот, затоа што има слаб грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026767 (CK) & #4129877 (Lepotdeterre)
Tom cautiously stuck his hand into the hole in the wall.	Том претпазливо брцна рака во дупката во ѕидот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3047100 (CK) & #4288674 (Lepotdeterre)
Tom couldn't hear a word that Mary and John were saying.	Том не можеше да чуе ни збор од тоа што го велеа Мери и Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820961 (CK) & #4283447 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to understand what he's supposed to do.	Том изгледа не разбира што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735174 (CK) & #4160702 (Lepotdeterre)
Tom forwarded John the email that he received from Mary.	Том му го препрати електонското писмо од Мери на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2746956 (CK) & #4369701 (Lepotdeterre)
Tom found it more and more difficult to ignore the pain.	На Том му стануваше сѐ потешко да ја игнорира болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537262 (CK) & #4288708 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary the money she needed to pay off her debts.	Том и даде на Мери онолку пари колку што и требаа да си ги отплати долговите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016483 (CK) & #4094539 (Lepotdeterre)
Tom gave up trying to convince Mary to babysit his kids.	Том се откажа од обидите да ја убеди Мери да му ги чува децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157445 (CK) & #4283459 (Lepotdeterre)
Tom has always been more interested in science than art.	Том секогаш повеќе го интересирала науката од уметноста.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985393 (sharptoothed) & #4126245 (Lepotdeterre)
Tom has been waiting for us for the past thirty minutes.	Том не чека веќе половина час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133517 (CK) & #4133804 (Lepotdeterre)
Tom intends to play tennis tomorrow afternoon with Mary.	Том планира да игра тенис со Мери утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132364 (CK) & #4133392 (Lepotdeterre)
Tom introduced himself to the people behind the counter.	Том им се претстави на луѓето зад пултот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2619745 (CK) & #4063508 (Lepotdeterre)
Tom is in his room, writing a letter to his grandmother.	Том е во својата соба и ѝ пишува писмо на баба си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198281 (CK) & #4198976 (Lepotdeterre)
Tom is in the hospital, recovering from a drug overdose.	Том е во болница и се опоравува од што се предозирал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957131 (CK) & #4338642 (Lepotdeterre)
Tom is the only person who can probably help us do that.	Том е единствениот којшто веројатно може да ни помогне со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161867 (CK) & #4283450 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one here who doesn't know what to do.	Том не е единствениот тука што не знае што да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267420 (CK) & #4280520 (Lepotdeterre)
Tom knew Mary wouldn't listen to anything he had to say.	Том знаеше дека Мери нема да сослуша ништо од тоа што тој има да ѝ каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537260 (CK) & #4288705 (Lepotdeterre)
Tom knew it was foolish to go out by himself after dark.	Том знаеше дека би било будалесто да изглегува сам ноќе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734246 (CK) & #4154093 (Lepotdeterre)
Tom looked around as if waiting for something to happen.	Том гледаше наоколу, небаре очекуваше нешто да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725471 (CM) & #4199818 (Lepotdeterre)
Tom looked through the peephole before opening the door.	Том ѕирна низ шпионката пред да ја отвори вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083558 (CK) & #4060367 (Lepotdeterre)
Tom made a fool of himself when he was drunk last night.	Том се избламира вчера кога беше пијан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219304 (patgfisher) & #4252235 (Lepotdeterre)
Tom made it clear that he didn't want Mary at his party.	Том се изјасни дека не сака Мери да му дојде на забавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132331 (CK) & #4137385 (Lepotdeterre)
Tom might recommend that we stay here for a week or two.	Можеби Том ќе препорача да останеме тука на една или две недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735318 (CK) & #4163026 (Lepotdeterre)
Tom never talks about what he wants to do in the future.	Том никогаш не зборува за тоа што сака да прави во иднина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733453 (CK) & #4150935 (Lepotdeterre)
Tom offered me a beer, but I told him I didn't want one.	Том ми понуди пиво, ама му кажав дека не сакам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3090003 (CK) & #4288676 (Lepotdeterre)
Tom often walks around the house without any clothes on.	Том често се шета по дома без облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384495 (Hybrid) & #4385294 (Lepotdeterre)
Tom opened a can of soup and emptied it into a saucepan.	Том отвори лименка супа и ја испразни во тенџере.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639777 (CK) & #4061082 (Lepotdeterre)
Tom says that he has to attend a meeting this afternoon.	Том вели дека мора да присуствува на состанок попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734991 (CK) & #4160460 (Lepotdeterre)
Tom thinks you're good at French, but I know you're not.	Том мисли дека ти оди францускиот, но знам дека не е така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088457 (CK) & #4092300 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would probably be willing to help.	Том мислеше дека Мери најверојатно ќе биде волна да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735374 (CK) & #4163114 (Lepotdeterre)
Tom told me that he wanted me to buy a painting for him.	Том ми кажа дека сака да му купам слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150559 (CK) & #4283466 (Lepotdeterre)
Tom visits us quite often, but he never stays very long.	Том нѐ посетува доста често, ни никогаш не останува долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185480 (CK) & #4283455 (Lepotdeterre)
Tom waited outside in the pouring rain for over an hour.	Том чекаше надвор на поројниот дожд повеќе од еден час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368169 (Hybrid) & #4369300 (Lepotdeterre)
Tom walked out to his office carrying a couple of boxes.	Том излезе од канцеларија носејќи неколку кутии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537253 (CK) & #4288711 (Lepotdeterre)
Tom wanted to give Mary something nice for her birthday.	Том сакаше да и подари на Мери нешто убаво за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016941 (CK) & #4059587 (Lepotdeterre)
Tom wants to get his driver's license as soon as he can.	Том сака да си извади возачка дозвола што е можно побрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734725 (CK) & #4155011 (Lepotdeterre)
Tom was barely able to keep the canoe from tipping over.	Том едвај го спречи кануто да не се преврти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123200 (CK) & #4288671 (Lepotdeterre)
Tom was still asleep when I left the house this morning.	Том се уште спиеше кога излегов од дома сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733846 (CK) & #4152851 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who didn't have a driver's license.	Том беше единствениот без возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733481 (CK) & #4150975 (Lepotdeterre)
Tom wasn't particularly interested in what was going on.	Том не го интересираше многу што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734934 (CK) & #4159091 (Lepotdeterre)
Tom wasn't strong enough to help his father on the farm.	Том не беше доволно силен да му помага на татка си на нива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161755 (CK) & #4283461 (Lepotdeterre)
Tom would have become a boxer if his mother had let him.	Том ќе станеше боксер да му дозволеше мајка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092190 (CK) & #4068342 (Lepotdeterre)
Tom's yacht is one of the largest yachts I've ever seen.	Јахтата на Том е една од најголемите јахти што сум ги видел во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3121632 (CK) & #4288670 (Lepotdeterre)
Tom, Mary and John all live with their father in Boston.	Том, Мери и Џон живеат заедно со својот татко во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6431560 (CK) & #8992628 (Toli)
Tom, Mary and John are playing cards in the living room.	Том, Мери и Џон играат карти во дневна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537249 (CK) & #4288709 (Lepotdeterre)
We could've waited, but we decided to leave without Tom.	Можевме да чекаме, но решивме да појдеме без Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734683 (CK) & #4154949 (Lepotdeterre)
We have one more thing left to do before we can go home.	Има уште една работа што треба да ја направиме пред да можеме да се одиме дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168097 (CK) & #4283462 (Lepotdeterre)
We spent hours trying to find a solution to the problem.	Со саати се трудевме да најдеме решение за проблемот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662595 (CK) & #4288673 (Lepotdeterre)
What you said at the meeting made a lot of people angry.	Она што го кажа на состанокот разлути многу луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168345 (CK) & #4283452 (Lepotdeterre)
When I give you an order, I expect it to be carried out.	Кога ти давам наредба, очекувам да биде извршена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151170 (CK) & #4283458 (Lepotdeterre)
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.	Кога ми е топло, навистина ме освежува чаша ладна вода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1305686 (CK) & #4087520 (Lepotdeterre)
When he came to, he was tied to a chair in the basement.	Кога се освести, се најде врзан за столица во подрумот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2023294 (CK) & #4139444 (Lepotdeterre)
When we were young, we never got along too well, did we?	Кога бевме млади, воопшто не се слагавме, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886651 (CK) & #4288720 (Lepotdeterre)
Where they burn books, they will eventually burn people.	Таму каде што горат книги, порано или подоцна ќе горат и луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397619 (sysko) & #4253270 (Lepotdeterre)
Why is it important to be at the meeting this afternoon?	Зошто е битно да се присуствува на состанокот попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738261 (CK) & #4191684 (Lepotdeterre)
You don't even know what I'm going to ask you to do yet.	Сѐ уште не ни знаеш што ќе те замолам да направиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736425 (CK) & #4172625 (Lepotdeterre)
You don't have to like Tom. You just have work with him.	Не мора да го сакаш Том. Само треба да работиш со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123528 (CK) & #4288661 (Lepotdeterre)
You know, we could still make it happen if we wanted to.	Знаеш, сѐ уште можеме да го оствариме тоа ако сакаме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132881 (CK) & #4288658 (Lepotdeterre)
You look like you've been doing something you shouldn't.	Изгледаш како да си правел нешто што не смее.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4388225 (Hybrid) & #4389255 (Lepotdeterre)
You seem to know everything there is to know about this.	Изгледа знаеш сѐ што може да се знае за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537248 (CK) & #4288718 (Lepotdeterre)
You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.	Не треба да му дозволуваш на син ти да се однесува како себично дериште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1341480 (CM) & #4088073 (Lepotdeterre)
You shouldn't respect someone just because they're rich.	Не треба да почитуваш некого само затоа што е богат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284662 (seltsameseeds) & #4284843 (Lepotdeterre)
You're not a good enough pilot to be able to land there.	Не си доволно добар пилот да можеш да слеташ таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723224 (CM) & #4161485 (Lepotdeterre)
You're not the only one here who wants to go home early.	Не си единствениот тука што сака да си оди дома порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639772 (CK) & #4288681 (Lepotdeterre)
You've got to make sure Tom isn't late for school again.	Мора да се погрижиш за тоа Том да не доцни пак на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734878 (CK) & #4159012 (Lepotdeterre)
A good sense of humor will help you deal with hard times.	Добра смисла за хумор може да ти помага да се справуваш со тегоби во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302472 (CK) & #4304514 (Lepotdeterre)
A solution acceptable to all parties was finally reached.	Конечно се најде решение прифатливо за сите засегнати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402167 (patgfisher) & #4402369 (Lepotdeterre)
All humans on Earth are descended from a common ancestor.	Сите луѓе на земјата настанале од заеднички предок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1463261 (darinmex) & #4129385 (Lepotdeterre)
Am I supposed to believe that you did the best you could?	Демек треба да верувам дека си дал сѐ од себе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424135 (CK) & #4288739 (Lepotdeterre)
As long as we've driven this far, we might as well go on.	Кога веќе сме довозиле до тука, може и да продолжиме понатаму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071826 (sharptoothed) & #4105733 (Lepotdeterre)
Can you recommend a restaurant that has good Korean food?	Би можел ли да ми препорачаш ресторан со добра корејска храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174122 (CK) & #4177870 (Lepotdeterre)
Can you recommend a restaurant that has good Korean food?	Можеш ли да ми препорачаш ресторан што служи добра корејска храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174122 (CK) & #4216354 (Lepotdeterre)
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.	Костените треба да се варата барем петнаесет минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18077 (Zifre) & #4060380 (Lepotdeterre)
Children want to hear the same story over and over again.	Децата сакаат да ја слушаат истата приказна многупати по ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144803 (CK) & #4145544 (Lepotdeterre)
Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.	Го виде ли изгрејсонцето преѓеска? Навистина беше убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4203528 (CK) & #4204839 (Lepotdeterre)
Do we really want to eat pizza this early in the morning?	Навистина ли да јадеме пица олку рано наутро?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738026 (CK) & #4189196 (Lepotdeterre)
Do you have any idea how many people were at the concert?	Имаш ли претстава колку луѓе имаше на концертот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016596 (CK) & #4107895 (Lepotdeterre)
Do you know why Tom wasn't at the meeting this afternoon?	Знаеш ли зошто Том не дојде на состанокот попладнево?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738262 (CK) & #4191685 (Lepotdeterre)
Do you understand the difference between right and wrong?	Ја разбираш ли ти разликата помеѓу она што е правилно и она што е погрешно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818392 (CK) & #4253039 (Lepotdeterre)
Don't you think I would do something about it if I could?	Зарем не мислиш дека би презел нешто во врска со тоа кога би можел?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886001 (CK) & #4288815 (Lepotdeterre)
For a moment there, I thought Tom might refuse our offer.	На момент помислив дека Том ќе ни ја одбие понудата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109696 (CK) & #4288799 (Lepotdeterre)
Has anyone ever told you you've got serious trust issues?	Ти кажал ли некој некогаш дека имаш сериозни проблеми со довербата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052842 (patgfisher) & #4059567 (Lepotdeterre)
He got used to working two hours every day in the garden.	Тој се навикна на работење во градината по два часа на ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2041682 (nava) & #4126596 (Lepotdeterre)
He was late to the appointment due to a traffic accident.	Задоцни на состанокот поради сообраќајна несреќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454326 (raghebaraby) & #4055714 (Lepotdeterre)
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.	Нејзината жалост се претвори во блаженство кога му го чу гласот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309686 (Dejo) & #4092922 (Lepotdeterre)
How long can we survive in here before we run out of air?	Колку можеме да издржиме тука пред да ни снема воздух?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017285 (CK) & #4091220 (Lepotdeterre)
Human greed is threatening the existence of many species.	Човечката алчност го загрозува опстанокот на многу врсти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2143090 (Dreamk33) & #4352892 (Lepotdeterre)
I don't think Tom is the person you should be talking to.	Мислам дека Том е човек со когошто треба да зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172157 (CK) & #4288738 (Lepotdeterre)
I don't want to stay here a minute longer than I have to.	Не сакам да останам тука ни минута подолго одошто морам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887285 (CK) & #4288819 (Lepotdeterre)
I had trouble finding my way back to my hotel last night.	Тешко ми беше да го најдам патот до хотелот сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132847 (CK) & #4133336 (Lepotdeterre)
I have no desire to understand what goes on in your head.	Немам никаква желба да осознаам што си мислиш во главата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441013 (CK) & #4138103 (Lepotdeterre)
I knew from the beginning that you never really loved me.	Знаев од самиот почеток дека никогаш не си ме сакал навистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822744 (CK) & #4109973 (Lepotdeterre)
I may not be able to sing as well as Tom, but I can sing.	Можеби не пеам толку добро колку Том, но сепак знам да пеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733875 (CK) & #4152896 (Lepotdeterre)
I need you to go to the post office and mail this letter.	Ми треба дас отидеш то пошта и да го испратиш писмово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133575 (CK) & #4133654 (Lepotdeterre)
I think it's a little risky to do that without some help.	Мислам дека преризично без никаква помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434312 (CK) & #4288741 (Lepotdeterre)
I think there's still a chance Tom will get here on time.	Мислам дека се уште има шанса дека Том ќе стигне тука на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4107582 (CK) & #4107744 (Lepotdeterre)
I thought I knew everything there was to know about this.	Мислев дека знам сѐ што има да се знае за ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961245 (CK) & #4288816 (Lepotdeterre)
I thought for sure you'd be wearing your new dress today.	Бев сигурен дека денес ќе го носиш новиот фустан.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961214 (CK) & #4288822 (Lepotdeterre)
I thought it was strange that Tom wasn't at Mary's party.	Чудно ми беше што Том не беше на забавата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737612 (CK) & #4178588 (Lepotdeterre)
I thought you only dated girls who were shorter than you.	Мислев дека излегуваш само со девојки што се пониски од тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537246 (CK) & #4288812 (Lepotdeterre)
I waited for Tom for three hours, but he never showed up.	Го чекав Том три часа, но тој не се појави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4260844 (CK) & #4280688 (Lepotdeterre)
I wake up at six, but I don't get out of bed until seven.	Се будам во шест часот, но не станувам од кревет пред седум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4311190 (CK) & #4312760 (Lepotdeterre)
I want to know who used to live here and where he's gone.	Сакам да знам кој живеел тука порано и каде го снемало.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723035 (CM) & #4161000 (Lepotdeterre)
I want to know why you weren't here to help us yesterday.	Сакам да знам зошто не можеше да ни помогнеш вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737185 (CK) & #4177927 (Lepotdeterre)
I was so busy today that I didn't have time to eat lunch.	Денес бев толку зафатен што не стигнав да јадам ручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537243 (CK) & #4288811 (Lepotdeterre)
I was the one who said we should give Tom another chance.	Јас кажав дека треба да му дадеме на Том втора шанса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2952619 (CK) & #4288804 (Lepotdeterre)
I wish I knew where we could find other workers like Tom.	Камоли да знаев каде можеме да најдеме други работници како Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725005 (CM) & #4191839 (Lepotdeterre)
I wish we could talk in person, but that'll have to wait.	Камоли да можевме да разговараме во живо - ќе мораме да почекаме за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537189 (CK) & #4290566 (Lepotdeterre)
I'll see what I can do, but I can't promise you anything.	Ќе видам што можам да направам, но ништо не ти ветувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733771 (CK) & #4151597 (Lepotdeterre)
I'll sell this to you if you're willing to pay the price.	Ќе ти го продадам ова ако си спремен да ја платиш цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147976 (CK) & #4288744 (Lepotdeterre)
I'll send you a copy of that picture as soon as possible.	Ќе ти пратам копија од таа слика што е можно поскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4325100 (monahxo) & #4326486 (Lepotdeterre)
I'm going back to Boston as soon as this meeting is over.	Се враќам во Бостон штом заврши состаноков.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735648 (CK) & #4164486 (Lepotdeterre)
I'm not saying that you have to tell me about everything.	Не велам дека треба се да ми раскажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723893 (CM) & #4165297 (Lepotdeterre)
I'm telling you that you could be a professional drummer.	Ти кажувам дека би можел да бидеш професионален тапанар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735584 (CK) & #4164399 (Lepotdeterre)
I've already written everything that needs to be written.	Веќе напишав сѐ што требаше да се напише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198277 (CK) & #4210536 (Lepotdeterre)
I've seen what happens to anyone who goes up against Tom.	Сум видел што им се случува на сите што му даваат отпор на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725309 (CM) & #4194775 (Lepotdeterre)
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.	Ако избие нуклеарна војна, човештвото ќе изгине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63516 (CK) & #4174711 (Lepotdeterre)
If they lied about that, we've got a much bigger problem.	Ако лажеле за тоа, тогаш имаме многу поголем проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724795 (CM) & #4174904 (Lepotdeterre)
If you get your right ear pierced, that means you're gay.	Ако си го дупнеш десното уво, тоа значи дека си педер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2311217 (Hybrid) & #4107143 (Lepotdeterre)
If you have a problem with that, we should talk about it.	Ако имаш проблем со тоа, треба да разговараме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662590 (CK) & #4288814 (Lepotdeterre)
Is there something in particular that you're looking for?	Бараш ли нешто конкретно?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233337 (CK) & #4251988 (Lepotdeterre)
It occurred to me it might have something to do with Tom.	Ми падна напамет дека можеби има некаква врска со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725103 (CM) & #4191930 (Lepotdeterre)
It wasn't as tough to do as I thought it was going to be.	Не беше толку напорно колку што мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397912 (CK) & #4399528 (Lepotdeterre)
It's been a long time since I've done anything like that.	Одамна не сум направил ништо такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267487 (CK) & #4277113 (Lepotdeterre)
It's been a long time since I've written anyone a letter.	Одамна никому не сум напишал писмо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198278 (CK) & #4210535 (Lepotdeterre)
It's been a while since I've eaten anything with mustard.	Одамна не сум јадел ништо со сенф.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847782 (CK) & #4096421 (Lepotdeterre)
It's not going to be as hard to do as you think it'll be.	Нема да биде толку тешко колко што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016993 (CK) & #4107879 (Lepotdeterre)
It's not really all that difficult to cut someone's hair.	Всушност не е толку тешко да шишаш некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735675 (CK) & #4164534 (Lepotdeterre)
Just looking at a picture of food makes me feel nauseous.	Ми се гади дури и од слики од храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4357364 (CK) & #4358330 (Lepotdeterre)
Just tell me this isn't going to get me thrown into jail.	Само кажи ми дека нема да ме фрлат во затвор поради ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860667 (CK) & #4288828 (Lepotdeterre)
Let's not just sit around. Let's go out and do something.	Ајде да не седиме без врска. Да одиме да правиме нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1543626 (CK) & #4288826 (Lepotdeterre)
Linguistics is a science that tries to describe language.	Лингвистиката е наука која што се обидува да го опише јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819531 (CS) & #4107078 (Lepotdeterre)
Mary was annoyed with Tom, and wouldn't return his calls.	Мари се лутеше на Том и не му креваше на телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050284 (patgfisher) & #4052154 (Lepotdeterre)
Most people think that gorillas are stupid. Is that true?	Повеќето луѓе мислат дека горилите се глупави. Вистина ли е тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20206 (CK) & #4108177 (Lepotdeterre)
My father bought me a digital watch for birthday present.	Татко ми ми купи дигитален рачен часовник за роденден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319294 (CK) & #4110050 (Lepotdeterre)
On my birthday, everyone in the bar was buying me drinks.	Кога ми беше роденден, сите во барот ме честеа пијачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150648 (CK) & #4288756 (Lepotdeterre)
Since the note was written in French, I couldn't read it.	Бидејќи белешката беше напишана на француски, не можев да ја прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198279 (CK) & #4199053 (Lepotdeterre)
Thank you for giving me the time I needed to finish this.	Фала ти што ми даде толку време колку што ми требаше за да го довршам ова.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3152842 (CK) & #4288747 (Lepotdeterre)
That guy I was just talking to wouldn't tell me his name.	Типот со когошто зборував сега не сакаше да ми каже како се вика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537233 (CK) & #4288809 (Lepotdeterre)
That might not be as heavy as you think it's going to be.	Можеби нема да биде толку тешко колку што мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016964 (CK) & #4288724 (Lepotdeterre)
That's exactly what got me in trouble in the first place.	Токму така западнав во неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1994455 (CK) & #4288823 (Lepotdeterre)
That's not my idea of fun, but whatever floats your boat.	Јас не замислувам забава така, но како сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103553 (CK) & #4288825 (Lepotdeterre)
The company will advertise its new product on television.	Фирмата ќе го рекламира својот нов производ на телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49104 (CK) & #4114117 (Lepotdeterre)
The last time I went to the beach, I got badly sunburned.	Последниот пат кога отидов на плажа, страшно изгорев.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4228314 (CK) & #4252087 (Lepotdeterre)
There's no question that this is what we should be doing.	Нема сомнеж дека токму ова треба да го правиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142675 (CK) & #4288763 (Lepotdeterre)
They came to the conclusion that the ship must have sunk.	Донесоа заклучок дека бродот бездруго потонал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305812 (CK) & #4060395 (Lepotdeterre)
They'll stop at nothing to achieve their political goals.	Ништо нема да ги спречи да си ги остварат политичките цели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #533614 (darinmex) & #4114089 (Lepotdeterre)
This is one of the most beautiful sunsets I've ever seen.	Ова е едно од најубавите зајдисонца што сум ги видел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3120606 (CK) & #4288800 (Lepotdeterre)
Tom and I partied together one night last year in Boston.	Јас и Том се журкавме заедно една ноќ минатата година во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725830 (CM) & #4200413 (Lepotdeterre)
Tom asked if there was still a police car parked outside.	Том праша дали сѐ уште има полициска кола паркирана надвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3122002 (CK) & #4288802 (Lepotdeterre)
Tom can't get a drink in this club because he's underage.	Том не може да пие во овој бар, затоа што е малолетен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095594 (CK) & #4129878 (Lepotdeterre)
Tom could only think of one thing he really wanted to do.	На Том му текнуваше само една работа што навистина сакаше да ја прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166177 (CK) & #4288755 (Lepotdeterre)
Tom didn't even have enough money to buy a cup of coffee.	Том немаше доволно пари ни за филџан кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4080707 (CK) & #4083830 (Lepotdeterre)
Tom didn't want Mary to find out about what had happened.	Том не сакаше Мери да дознае што се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015632 (CK) & #4288734 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to think he needs to go to the hospital.	Том изгледа мисли дека не треба да оди во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3072669 (CK) & #4288764 (Lepotdeterre)
Tom doesn't seem to understand why people don't like him.	Том навидум не разбира зошто не им се допаѓа на луѓето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734456 (CK) & #4154497 (Lepotdeterre)
Tom doesn't want to spend the rest of his life in prison.	Том не сака да го проведе остатокот од животот во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735019 (CK) & #4160517 (Lepotdeterre)
Tom finished writing the report in less than three hours.	Том го заврши извештајот за помалку од три часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198280 (CK) & #4198979 (Lepotdeterre)
Tom has done nothing but complain ever since he got here.	Откако Том пристигна, само се жали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015450 (CK) & #4288732 (Lepotdeterre)
Tom has had the same girlfriend for the last three years.	Том е со иста девојка веќе три години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011806 (CK) & #4288727 (Lepotdeterre)
Tom heard a knock and walked over to the door to open it.	Том чу како некој чука на вратата, па отиде да ја отвори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783911 (CK) & #4205441 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one who knows where Mary is right now.	Том не е оној што знае каде е Мери во моментов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737039 (CK) & #4175368 (Lepotdeterre)
Tom knew that he was supposed to be doing something else.	Том знаеше дека треба да прави нешто друго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135150 (CK) & #4142002 (Lepotdeterre)
Tom looked as if he hadn't eaten anything in a long time.	Том изгледаше небаре не јадел ништо со денови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154731 (CK) & #4288748 (Lepotdeterre)
Tom makes more money than all of the rest of us combined.	Том заработува повеќе пари од сите нас заедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3083597 (CK) & #4288766 (Lepotdeterre)
Tom might not be the only one who wants to go home early.	Том можеби не е единствениот што сака да си оди дома порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166107 (CK) & #4288753 (Lepotdeterre)
Tom might've been able to tell us what we wanted to know.	Том можеби ќе можеше да ни го каже она што сакавме да го знаеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737060 (CK) & #4175399 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to notice that Mary was looking at him.	Том се преправаше дека не приметува дека Мери го гледа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619212 (CK) & #4288723 (Lepotdeterre)
Tom put the apple pie and the pot of coffee on the table.	Том ги положи питата од јаболка и лонецот со кафе на масата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957779 (CK) & #4130138 (Lepotdeterre)
Tom said that he wants me to help him tomorrow afternoon.	Том рече дека сака да му помогнам утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734999 (CK) & #4160491 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be trying to convince Mary to do something.	Том навидум се обидуваше да ја убеди Мери да преземе нешто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733733 (CK) & #4151561 (Lepotdeterre)
Tom slowly pushed open the door and looked into the room.	Том полека ја турна вратата и погледна во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067065 (CK) & #4288808 (Lepotdeterre)
Tom stepped into the room and closed the door behind him.	Том стапи во собата и ја затвори вратата зад себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724803 (CM) & #4174911 (Lepotdeterre)
Tom suggested to Mary that she apologize and make amends.	Том ѝ предложи на Мери да се извини и да се искупи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402000 (CM) & #4402593 (Lepotdeterre)
Tom told Mary not to blame herself for what had happened.	Том и кажа на Мери да не се обвинува самата себе си за тоа што се беше случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037054 (CK) & #4048413 (Lepotdeterre)
Tom told me something nobody else was willing to tell me.	Том ми кажа нешто што никој друг не беше волен да ми го каже.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2996997 (CK) & #4288806 (Lepotdeterre)
Tom took a picture of Mary's new car and sent it to John.	Том ја сликна новата кола на Мери и му ја прати сликата на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134220 (CK) & #4137317 (Lepotdeterre)
Tom took a sandwich out of the bag and started eating it.	Том извади сендвич од ќесата и почна да го јаде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154705 (CK) & #4288757 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to invite John and Alice over for dinner.	Том сакаше Мери да ги покани Џон и Алис на вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735593 (CK) & #4164412 (Lepotdeterre)
Tom was glad when Mary offered to help him in the garden.	Том се радуваше што Мери се понуди да му помогне во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3161769 (CK) & #4288752 (Lepotdeterre)
Tom was sitting alone at one of the tables near the door.	Том седеше на една од масите покрај вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958610 (CK) & #4365319 (Lepotdeterre)
Tom was sitting at a table near the window with his date.	Том седеша на маса до прозорот со девојка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537221 (CK) & #4288820 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who didn't know how to speak French.	Том беше единствениот што не зборуваше француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734035 (CK) & #4153060 (Lepotdeterre)
Tom wasn't really trying to convince Mary to do anything.	Том баш и не се трудеше да ја убеди Мери нешто да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723868 (CM) & #4165263 (Lepotdeterre)
We are going to look into the disappearance of the money.	Ќе го испитаме исчезнувањето на парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247913 (CK) & #4060437 (Lepotdeterre)
We are going to look into the disappearance of the money.	Ќе го истражиме исчезнувањето на парите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247913 (CK) & #4060438 (Lepotdeterre)
We don't really have to talk about this right now, do we?	Не мора да зборуваме за ова баш сега, нели?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011992 (CK) & #4288729 (Lepotdeterre)
We have to attend that meeting whether we like it or not.	Мораме да присуствувам на тој состанок, сакале или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123395 (CK) & #4288759 (Lepotdeterre)
We listened carefully in order not to miss a single word.	Слушнавме внимателно за да не пропуштиме ниеден збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248421 (CK) & #4065793 (Lepotdeterre)
We need you to tell us why you were absent all last week.	Бараме да ни кажеш зошто те намеше цела прошла недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724399 (CM) & #4169700 (Lepotdeterre)
Were you there when Tom told Mary he was going to Boston?	Беше ли таму кога Том ѝ кажа на Мери дека ќе оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738285 (CK) & #4191812 (Lepotdeterre)
When I was in high school, I got up at six every morning.	Кога бев во средно, станува во шест часот секое утро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2780866 (CK) & #4288803 (Lepotdeterre)
Whoever leaves the office last should turn off the light.	Оној што последен ја напушта канцеларијата треба да го исклучи светлото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22357 (orcrist) & #4127060 (Lepotdeterre)
You don't happen to know a guy named Tom Jackson, do you?	Да не знаеш случајно тип по име Том Џексон?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3129659 (CK) & #4288761 (Lepotdeterre)
You don't have to say anything if you don't feel like it.	Не мораш да кажеш ништо, ако не ти се кажува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3785147 (CK) & #4205448 (Lepotdeterre)
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.	Ќе добиеш појасна слика ако ја ставиш антенава на покривот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61336 (CK) & #4126798 (Lepotdeterre)
Your homework assignment has to be turned in by the 20th.	Домашната работа треба да се предаде до 20-то.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #541765 (darinmex) & #4353057 (Lepotdeterre)
Your plans are very good, but mine are better than yours.	Плановите ти се добри, но моите се подобри.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #679512 (CK) & #4288824 (Lepotdeterre)
After lunch today, our plan is to take a walk in the park.	Донес после ручек, планот ни е да се прошетаме во паркот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1089280 (CK) & #4290517 (Lepotdeterre)
Centuries ago, people started fires using flint and steel.	Пред многу векови, луѓето палеле оган со помош на кремен и челик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2334872 (orcrist) & #4084203 (Lepotdeterre)
Did something happen to change the way you feel about Tom?	Се случи ли нешто да ги смени твоите чувства кон Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131791 (CK) & #4290461 (Lepotdeterre)
Do you expect me to believe you did this without any help?	Дали очекуваш да ти поверувам дека си го направил ова без никаква помош?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015562 (CK) & #4288837 (Lepotdeterre)
Do you have any good ideas on what I should name my horse?	Имаш ли добри идеи за тоа како да си го крстам коњот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130027 (CK) & #4290460 (Lepotdeterre)
Do you have any idea when Tom is planning on getting here?	Имаш ли претстава кога планира Том да се нацрта тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434413 (CK) & #4288830 (Lepotdeterre)
Do you think Tom is strong enough to lift that by himself?	Дали мислиш дека Том е доволно силен да го крене тоа сам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015323 (CK) & #4288835 (Lepotdeterre)
Don't even think of asking me to let you date my daughter.	Да не ти ни паднало напамет да ми побараш дозвола да излегуваш со ќерка ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860489 (CK) & #4290510 (Lepotdeterre)
Don't you ever feel like you don't know what you're doing?	Зарем не се чувстуваш некогаш како да не знаеш што правиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886019 (CK) & #4290513 (Lepotdeterre)
Ebola spreads from person to person through bodily fluids.	Еболата се пренесува од човек на човек преку телесни течности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3571912 (Hybrid) & #4093043 (Lepotdeterre)
Go to the wine cellar and get a couple of bottles of wine.	Оди во визбата и донеси неколку шишиња вино.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860710 (CK) & #4290511 (Lepotdeterre)
How long have Tom and Mary been going out with each other?	Од пред колку време излегуваат заедно Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537216 (CK) & #4290475 (Lepotdeterre)
I don't care how poor you are. I want to marry you anyway.	Не ми е гајле колку си сиромашен. Сепак сакам да се омажам за тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132395 (CK) & #4133195 (Lepotdeterre)
I just don't want you to do something you'll be sorry for.	Само не сакам да направиш нешто за што ќе се покаеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171917 (Hybrid) & #4172320 (Lepotdeterre)
I keep my money in a hole behind a painting in my bedroom.	Си ги чувам парите во дупка зад една слика во спална.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191602 (Lepotdeterre) & #4194595 (Lepotdeterre)
I really don't think that this is of any importance to us.	Навистина мислам дека ова не ни е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042476 (Tamy) & #4060934 (Lepotdeterre)
I spend time with Tom because he's interested in learning.	Проведувам време со Том затоа што го интересира да учи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723964 (CM) & #4169127 (Lepotdeterre)
I suggest that perhaps we should give Tom a second chance.	Мислам дека можеби треба да му дадеме втора шанса на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127993 (CK) & #4290466 (Lepotdeterre)
I suggest that you don't talk about yourself all the time.	Предлагам да не зборуваш за себеси цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127995 (CK) & #4290456 (Lepotdeterre)
I suggest you send someone outside to see what's going on.	Ти предлагам да пратиш некого надвор да види што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734928 (CK) & #4159080 (Lepotdeterre)
I think I've already done everything I was supposed to do.	Мислам дека веќе сторив сѐ што требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887709 (CK) & #4290514 (Lepotdeterre)
I think that hotel is going to be a little pricey for you.	Мислам дека тој хотел ќе ти биде малку скап.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147983 (CK) & #4290459 (Lepotdeterre)
I think we should buy a new house in another neighborhood.	Мислам дека треба да си купиме нова куќа во друго соседство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150742 (CK) & #4290451 (Lepotdeterre)
I think we'll buy that house we were looking at last week.	Мислам дека ќе ја купиме куќата што ја разгледувавме минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734188 (CK) & #4153978 (Lepotdeterre)
I thought after what you went through, you'd want to quit.	Мислев дека после сѐ што претрпи, ќе сакаш да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961202 (CK) & #4290515 (Lepotdeterre)
I thought that policy was abolished a couple of years ago.	Мислев дека тоа правило е укинато од пред неколку години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961404 (CK) & #4290473 (Lepotdeterre)
I thought you said you wouldn't be coming to school today.	Па нели немаше да доаѓаш на училиште денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737158 (CK) & #4177891 (Lepotdeterre)
I thought you were going to the carnival with Tom tonight.	Мислев дека ќе одиш на карневал со Том вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736484 (CK) & #4172693 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom asked me to play tennis with him.	Се изненадив кога Том ми предложи да играм тенис со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734474 (CK) & #4154526 (Lepotdeterre)
I was under the impression you wouldn't be at the meeting.	Јас си мислев дека нема да бидеш на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537210 (CK) & #4290474 (Lepotdeterre)
I'd be interested in seeing the house you used to live in.	Би ми интересирало да ја видам куќата во којашто си живеел порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823576 (CK) & #4288839 (Lepotdeterre)
I'd like to thank you for your very generous contribution.	Ви сакал да ти се заблагодарам за мошне великодушниот придонес.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936308 (CK) & #4090690 (Lepotdeterre)
I'm not completely convinced that what Tom said was wrong.	Не сум сосем убеден дека она што го рече Том е грешно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733978 (CK) & #4153005 (Lepotdeterre)
I've already made amends to most of the people on my list.	Веќе им се искупив на повеќето луѓе што го имам на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401999 (CM) & #4402594 (Lepotdeterre)
I've learned a lot of French by watching movies in French.	Научив многу француски гледајќи филмови на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3965956 (CK) & #4288841 (Lepotdeterre)
If I were you, I would follow him to the end of the world.	Да сум на твое место, би го следел до крајот на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1533181 (Chevere33) & #4087488 (Lepotdeterre)
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.	Ако те касне бесно куче, ќе треба да примиш инјекција против тетанус.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #963960 (darinmex) & #4068728 (Lepotdeterre)
Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.	Наместо да фаќам белешки, цел час чкртав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1643962 (darinmex) & #4200076 (Lepotdeterre)
Is something the matter? You haven't said a thing all day.	Има ли некаков проблем? Ништо немаш кажано цел ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737101 (CK) & #4175500 (Lepotdeterre)
It didn't take too much time for us to finish the project.	Не ни требаше премногу време да го завршиме проектот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736367 (CK) & #4172561 (Lepotdeterre)
It looks like somebody was trying to pry open this window.	Изгледа некој се обидел да го обие прозорецов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736989 (CK) & #4175294 (Lepotdeterre)
It's clear that Tom doesn't know what he's supposed to do.	Јасно е дека Том не знае што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735177 (CK) & #4160705 (Lepotdeterre)
It's so secret that even I don't know what it's all about.	Толку е тајно што дури јас не знам за што станува збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164476 (CK) & #4290452 (Lepotdeterre)
Look, I don't want to do anything to screw it up with Tom.	Глеј, не би сакал да направам нешто што би ми го уништило односот со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725110 (CM) & #4191948 (Lepotdeterre)
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.	Умерената физичка активност ја стимулира циркулацијата на крвта.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278711 (CM) & #4092805 (Lepotdeterre)
My father used to read me stories when I was a little boy.	Татко ми ми читаше приказни кога бев мал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3960913 (CM) & #4193973 (Lepotdeterre)
My grandmother on my father's side has turned one hundred.	Баба ми од на татко ми страната наполнила сто години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356246 (CK) & #4358367 (Lepotdeterre)
Nothing's going to happen to you if you do as you're told.	Ништо нема да ти биде ако правиш како што ти велат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135682 (CK) & #4290462 (Lepotdeterre)
Of all the languages I've studied, French was the easiest.	Од сите јазици што сум ги учел, францускиот ми беше најлесен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736782 (CK) & #4173536 (Lepotdeterre)
Of all the languages I've studied, French was the hardest.	Од сите јазици што сум ги учел, францускиот ми беше најтежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736781 (CK) & #4092504 (Lepotdeterre)
Some students seem to have forgotten to do their homework.	Некои ученици навидум заборавиле да ја напишат домашната задача.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1001740 (CK) & #4100022 (Lepotdeterre)
Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween.	Некои тинејџери ни ги смачкаа тиквите баш пред Ноќта на вештерките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977299 (Spamster) & #4059845 (Lepotdeterre)
The conversation ended abruptly when Tom entered the room.	Разговорот нагло прекина кога Том влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725352 (CM) & #4194808 (Lepotdeterre)
The geyser sends up a column of hot water every two hours.	Гејзирот исфрла млаз врела вода на секои два часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20832 (mcq) & #4096813 (Lepotdeterre)
The kidnappers gagged Tom and locked him up in the closet.	Киднаперите му ја врзаа устата на Том и го заклучија во шифоњерот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016671 (CK) & #4094448 (Lepotdeterre)
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.	Болката којашто ја предизвикува љубовта е послатка од кое било задоволство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1428390 (CK) & #4074448 (Lepotdeterre)
The question is how we can raise as much money as we need.	Прашањето е како да собереме толку пари колку што ни требаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3413305 (CK) & #4288843 (Lepotdeterre)
The teacher told us that we couldn't eat in the classroom.	Учителката ни кажа дека не смееме да јадеме во училница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830516 (CK) & #4290518 (Lepotdeterre)
There are more than seven thousand languages in the world.	Постојат повеќе од седум илјади јазика на светов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1647538 (CM) & #4055924 (Lepotdeterre)
There sure were a lot of unhappy people there on that day.	Навистина имаше многу несреќни луѓе таму тој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954387 (CK) & #4290521 (Lepotdeterre)
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.	Убав лустер висеше од таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278776 (CM) & #4067805 (Lepotdeterre)
There's a very good chance that Tom will be here tomorrow.	Голема е веројатноста дека Том ќе биде тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012392 (CK) & #4288831 (Lepotdeterre)
There's just one problem. I can't find anybody to help me.	Има само еден проблем. Не можам да најдам никого да ми помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662587 (CK) & #4290469 (Lepotdeterre)
This is the first time we've ever tried doing it this way.	Сега првпат пробавме на овој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123961 (CK) & #4290464 (Lepotdeterre)
Those are all the questions I'm going to answer right now.	Нема да одговарам на други прашања засега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142667 (CK) & #4290458 (Lepotdeterre)
Tom and Mary became friends when they were in high school.	Том и Мери се здружија во средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013399 (CK) & #4288834 (Lepotdeterre)
Tom bumped into Mary and almost knocked her into the pool.	Том се судри со Мери и за малку ќе ја бутнеше во базенот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639737 (CK) & #4290476 (Lepotdeterre)
Tom didn't know that he was adopted until he was thirteen.	Том дури на тринаесет години дозна дека е посвоен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012728 (CK) & #4288833 (Lepotdeterre)
Tom had lamb chops, potatoes and mushroom soup for dinner.	Јадеше јагнешки кременадли, компири и супа од печурки за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093840 (CK) & #4362277 (Lepotdeterre)
Tom has battled depression at various periods in his life.	Том се има борено со депресија во повеќе периоди од својот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3926894 (patgfisher) & #4058162 (Lepotdeterre)
Tom has gotten a lot taller since the last time I saw him.	Том многу се извишил од последниот пат кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436442 (CK) & #4288844 (Lepotdeterre)
Tom hid the knife he'd killed Mary with in John's bedroom.	Том го скри ножот со којшто ја беше убил Мери во спалната на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017041 (CK) & #4107853 (Lepotdeterre)
Tom is in the living room watching cartoons with the kids.	Том е во дневната соба и гледа цртани филмови со децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133548 (CK) & #4133673 (Lepotdeterre)
Tom is not only unhappy at work, but also unhappy at home.	Том не е несреќен само на работа, туку и дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384459 (Hybrid) & #4385301 (Lepotdeterre)
Tom knew who Mary said she was planning to get married to.	Том знаеше со кого рекла Мери дека ќе се венча.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735307 (CK) & #4163011 (Lepotdeterre)
Tom might possibly have been the one who broke the window.	Можеби Том бил оној што скршил прозорецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736986 (CK) & #4175289 (Lepotdeterre)
Tom might've known the answer, but he didn't say anything.	Том можеби го знаеше одговорот, но ништо не кажа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733773 (CK) & #4151617 (Lepotdeterre)
Tom never expected that Mary would fall in love with John.	Том воопшто не очекуваше дека Мери ќе се заљуби во Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734837 (CK) & #4158966 (Lepotdeterre)
Tom probably bought it with the money his father gave him.	Том сигурно го купил со парите што му ги дал татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150575 (CK) & #4290450 (Lepotdeterre)
Tom put the popcorn into the pan and waited for it to pop.	Том ги стави пукакните во тавата и чекаше да испукаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1075856 (CK) & #4102170 (Lepotdeterre)
Tom said I should talk to someone about what had happened.	Том рече дека треба да разговарам со некого за тоа што се беше случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182183 (CK) & #4288842 (Lepotdeterre)
Tom said that he and Mary would probably be a little late.	Том рече дека тој и Мери најверојатно ќе задоцнат малку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135140 (CK) & #4137156 (Lepotdeterre)
Tom said that if he won the lottery, he'd buy a new house.	Том рече дека ако освои на лото, ќе си купи нова куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150568 (CK) & #4290455 (Lepotdeterre)
Tom sat in a chair next to Mary's bed, watching her sleep.	Том седеше на столица покрај креветот на Мери и ја гледаше како спие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177898 (CK) & #4290453 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary across the room and went over to talk to her.	Том ја виде Мери на другата страна од собата и и пријде за да и се обрати.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133610 (CK) & #4133637 (Lepotdeterre)
Tom seemed to be pretty interested in what Mary was doing.	Том навидум баш го заинтересира тоа што го правеше Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001377 (CK) & #4290471 (Lepotdeterre)
Tom suggested to Mary that she offer John a cup of coffee.	Том ѝ предложи на Мери да му понуди на Џон филџан кафе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144497 (CK) & #4290457 (Lepotdeterre)
Tom told Mary she didn't have to worry about John anymore.	Том ѝ кажа на Мери дека веќе не треба да се грижи поради Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099024 (CK) & #4290468 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she could do whatever she wanted to do.	Том и кажа на Мери дека може да прави што било сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027903 (CK) & #4097749 (Lepotdeterre)
Tom usually takes a three-hour nap in the early afternoon.	Том обично отспива три часа рано попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735003 (CK) & #4160500 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to go to the supermarket to buy some milk.	Том сакаше Мери да оди до супермаркет за да му купи млеко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734205 (CK) & #4154006 (Lepotdeterre)
Tom was about to say something when Mary entered the room.	Том се готвеше да каже нешто кога Мери влезе во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134489 (CK) & #4137559 (Lepotdeterre)
Tom was in the hospital for three weeks earlier this year.	Том лежеше во болница три недели на почетокот на оваа година.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735455 (CK) & #4163258 (Lepotdeterre)
Tom wasn't sure that they were thinking of the same thing.	Том не беше сигурен дека мислат на истата работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733720 (CK) & #4151538 (Lepotdeterre)
We need to deal with the problem before it gets any worse.	Треба да се справиме со проблемот пред да се влоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662586 (CK) & #4290478 (Lepotdeterre)
When was the last time Tom stayed overnight at your place?	Кога последен пат преноќил Том кај тебе?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3094915 (CK) & #4290467 (Lepotdeterre)
When was the last time you went shopping with your mother?	Кога последен пат си бил да пазариш со мајка ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738402 (CK) & #4194960 (Lepotdeterre)
Where do you think Tom wants to spend his summer vacation?	Каде мислиш дека Том би сакал да летува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738254 (CK) & #4191676 (Lepotdeterre)
Who do you think is the most beautiful girl in your class?	Која мислиш дека е најубава девојка во твојот клас?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738533 (CK) & #4195114 (Lepotdeterre)
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.	Вчера странец ми зборуваше на англиски во возот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63298 (CK) & #4100160 (Lepotdeterre)
You were lucky to be at the right place at the right time.	Си имал среќа што си бил на правото место во правото време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170959 (CK) & #4288838 (Lepotdeterre)
You'd better hurry or there won't be anything left to buy.	Побрзај или нема да има ништо останато да се купи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150424 (CK) & #4290454 (Lepotdeterre)
You're the only one I know who doesn't get along with Tom.	Ти си единствениот што го знам што не се слага со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734581 (CK) & #4154702 (Lepotdeterre)
All the streets in this area are named after famous people.	Сите улици во оваа област се крстени по познати личности.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3130086 (CK) & #4290551 (Lepotdeterre)
Are you going to show me that secret hiding place of yours?	Зарем нема да ми го покажеш тоа твое тајно скривалиште?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164515 (CK) & #4290535 (Lepotdeterre)
Are you suggesting that I was the one who started the fire?	Дали инсинуираш дека јас сум го предизвикал пожарот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127997 (CK) & #4290555 (Lepotdeterre)
Are you suggesting that you know more about this than I do?	Дали инсинуираш дека знаеш повеќе за ова од мене?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3127999 (CK) & #4290556 (Lepotdeterre)
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.	Штом преврна се појави прекрасно виножито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388845 (CK) & #4106712 (Lepotdeterre)
Do we have enough time to finish this before Tom gets here?	Имаме ли доволно време да го довршиме ова пред да дојде Том?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737897 (CK) & #4186766 (Lepotdeterre)
Do you really need to go buy stuff for the party right now?	Навистина ли мора да одиш да купуваш ствари за забавата сега?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150821 (CK) & #4290546 (Lepotdeterre)
Do you see any problems with us not attending that meeting?	Би имало ли некаков проблем ако не присуствуваме на состанокот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662583 (CK) & #4290561 (Lepotdeterre)
Don't ask questions yet. Just listen to what I have to say.	Не поставувај прашања сѐ уште. Само слушај што имам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860521 (CK) & #4290578 (Lepotdeterre)
Even though Tom is my neighbor, I don't know him very well.	Иако Том ми е комшија, не го познавам многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158697 (CK) & #4290540 (Lepotdeterre)
Have you finished writing that song you've been working on?	Ја доврши ли песната со којашто се беше зафатил?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4383769 (CK) & #4385259 (Lepotdeterre)
How many spoonfuls of sugar do you usually put in your tea?	Колку лажици шеќер си ставаш во чајот обично?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135470 (CK) & #4136988 (Lepotdeterre)
I forbid you to speak with anyone about what just happened.	Ти забранувам да зборуваш со кого било за тоа што тукушто се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4095916 (CK) & #4096053 (Lepotdeterre)
I guess both of us don't really speak French all that well.	Претпоставувам дека ни двајцата не зборува француски многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734353 (CK) & #4154241 (Lepotdeterre)
I haven't been home on a Friday night since I was thirteen.	Последен пат бев дома во петок навечер кога имав тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911065 (CK) & #4290579 (Lepotdeterre)
I haven't spoken with Tom since he got out of the hospital.	Не сум зборувал со Том откако го пуштија од болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134523 (CK) & #4137247 (Lepotdeterre)
I hope you and Tom will come over for dinner sometime soon.	Се надевам дека ти и Том ќе ни дојдете на вечера наскоро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134195 (CK) & #4145909 (Lepotdeterre)
I knew it was going to be tough to persuade Tom to help us.	Знаев дека ќе биде тешко да го убедиме Том да ни помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397908 (CK) & #4399529 (Lepotdeterre)
I only talked to Tom when there was no one else to talk to.	Зборував со Том само кога немав со кого друг да зборувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012298 (CK) & #4290524 (Lepotdeterre)
I should've told you the truth about me from the beginning.	Требаше уште од почеток да ти ја кажам вистината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723961 (CM) & #4169124 (Lepotdeterre)
I shouldn't have used Tom's knife without asking him first.	Не требаше да му го користам на Том ножот без прво да го прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736804 (CK) & #4173575 (Lepotdeterre)
I suggest we concentrate on finding a way out of this cave.	Предлагам да се сосредоточиме на барањето излез од пештерава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128001 (CK) & #4290557 (Lepotdeterre)
I suggest you go back home and discuss this with your wife.	Предлагам да се вратиш дома и да го дискутираш ова со жена ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128005 (CK) & #4290548 (Lepotdeterre)
I think I may have found a solution to your little problem.	Мислам дека можеби најдов решение за твојот мал проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2032980 (CK) & #4063131 (Lepotdeterre)
I think you should be the one to take Tom to the dentist's.	Мислам дека токму ти треба да го однесеш Том на забар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168233 (CK) & #4290537 (Lepotdeterre)
I tried to leave early, but people kept asking me for help.	Пробав да си отидам порано, но луѓе упорно ми бараа помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735384 (CK) & #4163130 (Lepotdeterre)
I want to know why you didn't do what you told me you'd do.	Сакам да знам зошто не си постапил како што ми кажа дека ќе постапиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537190 (CK) & #4290567 (Lepotdeterre)
I want to know why you weren't at the meeting this morning.	Сакам да знам зошто те немаше на состанокот утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135008 (CK) & #4137196 (Lepotdeterre)
I want to see if I can find out what happened to those men.	Сакам да се обидам да откријам што им се случило на тие луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725449 (CM) & #4199775 (Lepotdeterre)
I was told you were the one who helped Tom build his house.	Ми имаат кажувано дека ти си оној којшто му помогнал на Том да си ја изгради куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733516 (CK) & #4151019 (Lepotdeterre)
I wish I could live my life doing only what I wanted to do.	Камоли да можев да го живеам животот правејќи го само она што ми се сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3783774 (CK) & #4205438 (Lepotdeterre)
I won't tell anyone your secret unless you tell me it's OK.	Нема никому да ја раскажам твојата тајна освен ако не ми кажеш дека смеам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537188 (CK) & #4290565 (Lepotdeterre)
I would never dream of trying to do this without your help.	Ни на крај памет не ми е да пробам да го направам ова без твоја помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537187 (CK) & #4290563 (Lepotdeterre)
I wouldn't be in this situation if I had been more careful.	Немаше да бидам во ваква ситуација да бев повнимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537186 (CK) & #4290572 (Lepotdeterre)
I'd rather not eat the meat from an animal that was cloned.	Не би сакал да јадам месо од клонирано животно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953788 (CK) & #4160656 (Lepotdeterre)
I'm beginning to worry that Tom is in some kind of trouble.	Почнувам да се грижам дека Том е во некаква неволја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098948 (CK) & #4290562 (Lepotdeterre)
I'm determined to solve this puzzle before I go home today.	Решив да ја одгатнам загаткава пред да си одам дома денеска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537185 (CK) & #4290571 (Lepotdeterre)
I'm going to leave one night earlier than I had planned to.	Ќе си заминам една ноќ порано одошто очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4314806 (CK) & #4315738 (Lepotdeterre)
I'm trying to explain this to you so you can understand it.	Пробувам да ти го објаснам ова на таков начин што ќе го сфатиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537184 (CK) & #4290570 (Lepotdeterre)
I've asked Tom to stay here and help you with your repairs.	Го замолви Том да остане тука и да ти помогне со поправките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171883 (CK) & #4290529 (Lepotdeterre)
I've been trying to make an effort to come here more often.	Се трудам да доаѓам тука почесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934715 (CK) & #4290580 (Lepotdeterre)
I've decided to buy that farm we were looking at last week.	Решив да ја купам фармата што ја разгледувавме минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150698 (CK) & #4290545 (Lepotdeterre)
I've never forgotten how you helped us when we needed help.	Воопштп немам заборавено како ти ни помогна кога ни требаше помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735341 (CK) & #4163075 (Lepotdeterre)
If I take a hot shower, the mirror in the bathroom fogs up.	Ако се туширам со врела вода, се замаглува огледалото во купатилото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4149460 (Hybrid) & #4150574 (Lepotdeterre)
If he really doesn't want to do that, he shouldn't have to.	Ако навистина не сака да го прави тоа, не би требало да го принудуваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042736 (CK) & #4290573 (Lepotdeterre)
If she were still alive, Billie Holiday would be 100 today.	Кога би била се уште жива, денес Били Холидеј би имала 100 години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045774 (patgfisher) & #4048314 (Lepotdeterre)
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.	Ако одиш во странство, мора да имаш пасош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22199 (Swift) & #4100001 (Lepotdeterre)
If you do this, you'll regret it for the rest of your life.	Ако го сториш ова, ќе се каеш до крајот на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9870606 (DJ_Saidez) & #4139262 (Lepotdeterre)
If you don't do what I say, I'll tell everyone your secret.	Ако не правиш како што ти велам, ќе ја споделам со сите твојата тајна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3164492 (CK) & #4290527 (Lepotdeterre)
If you keep doing what you're doing, you'll end up in jail.	Ако продолжиш со тоа што го правиш, ќе завршиш во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724612 (CM) & #4174718 (Lepotdeterre)
If you've got any better suggestions I'd love to hear them.	Ако имаш некој подобар предлог, баш би сакал да го чујам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128007 (CK) & #4290549 (Lepotdeterre)
It doesn't look as if that's going to happen any time soon.	Не ми изгледа дека тоа ќе се случи во скоро време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735005 (CK) & #4160502 (Lepotdeterre)
It isn't like you to not listen to other people's opinions.	Не ти е својствено да ги пренебрегнуваш туѓите мислења.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123929 (CK) & #4290554 (Lepotdeterre)
It may have sounded like a suggestion, but it was an order.	Можеби звучело како предлог, но наредба беше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128009 (CK) & #4290550 (Lepotdeterre)
It was very generous of you to buy all these things for us.	Многу беше дарежливо од тебе што ни ги купи сите овие работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150679 (CK) & #4290543 (Lepotdeterre)
It would be dangerous to go too near the edge of the cliff.	Опасно е премногу да се доближиш до работ на брдото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723637 (CM) & #4161888 (Lepotdeterre)
It would be nice to eat at a fancy restaurant for a change.	Убаво би било да јадеме во отмен ресторан за промена.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154802 (CK) & #4290539 (Lepotdeterre)
It would be remiss of me not to mention the risks involved.	Би било некоректно од мене да не ги напоменам ризиците што се присутни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302428 (patgfisher) & #4304521 (Lepotdeterre)
It's not going to be easy to do that without a lot of help.	Нема да биде лесно да го извршиме тоа без голема помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735352 (CK) & #4163093 (Lepotdeterre)
Love is a bizarre feeling that you cannot express in words.	Љубовта е чудно чувство што не може да се изрази со зборови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4306387 (Incursio) & #4306837 (Lepotdeterre)
Madrid is the capital of Spain and its most important city.	Мадрид е главниот и најважниот град на Шпанија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1657255 (CK) & #4138157 (Lepotdeterre)
Many people in Africa were killed as a result of the storm.	Многу луѓе во Африка загинаа како последица на бурата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67758 (CS) & #4400093 (Lepotdeterre)
Many people in Africa were killed as a result of the storm.	Многу луѓе во Африка загинаа поради фортуната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67758 (CS) & #4400096 (Lepotdeterre)
Mary has on the same green dress she was wearing yesterday.	Мери го носи истиот зелен фустан што го носеше и вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170711 (CK) & #4057434 (Lepotdeterre)
Mary is only taller than Tom when she's wearing high heels.	Мери е повисока од Том само кога е на штикли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537182 (CK) & #4283478 (Lepotdeterre)
Mary was sitting in front of the mirror, brushing her hair.	Мери седеше пред огледало и си ја четкаше косата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434111 (CK) & #4290534 (Lepotdeterre)
Mary wears a heart-shaped locket with a photo of Tom in it.	Мери носи приврзок во облик на срце со слика од Том внатре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064338 (patgfisher) & #4071241 (Lepotdeterre)
My small bladder has me constantly running to the bathroom.	Поради малата бешика, постојано трчам во веце.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #597330 (darinmex) & #4066874 (Lepotdeterre)
One hour of sleep before midnight is worth two hours after.	Подобро да спиеш еден час пред полноќ отколку два после.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380174 (CK) & #4382975 (Lepotdeterre)
People sometimes ask me what I'm going to do when I retire.	Луѓето понекогаш ме прашуваат што ќе правам кога ќе бидам во пензија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #717723 (CK) & #4290583 (Lepotdeterre)
Right now, we have a problem that's a little more pressing.	Во моментов, имаме малку поитен проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662581 (CK) & #4290560 (Lepotdeterre)
Sea otters love to eat clams while swimming on their backs.	Морските видри многу сакаат да јадат школки додека пливаат на грб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1036663 (hanadokei) & #4162163 (Lepotdeterre)
Skiing is actually a lot more fun than I expected it to be.	Скијањето всушност било многу позабавно одошто бев очекувал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1975730 (CK) & #4290581 (Lepotdeterre)
Socially awkward children are more susceptible to bullying.	Децата без социјални вештини се поподложни на злоставување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380888 (Lepotdeterre) & #4382919 (Lepotdeterre)
Socially awkward children are more susceptible to bullying.	Децата без социјални вештини почесто паѓаат жртви на силеџии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380888 (Lepotdeterre) & #4382920 (Lepotdeterre)
Sometimes it's a little hard to tell if Tom's happy or not.	Понекогаш е тешко да се одреди дали е Том среќен или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736736 (CK) & #4173443 (Lepotdeterre)
The destruction of the ozone layer affects the environment.	Уништувањето на озонскиот слој влијае врз околината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65007 (CM) & #4053659 (Lepotdeterre)
The longer we wait, the less chance we have of finding Tom.	Што повеќе чекаме, толку помали ни стануваат шансите да го најдеме Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725050 (CM) & #4191884 (Lepotdeterre)
The point is not to worry about what might happen tomorrow.	Поентата е да не се грижиш за тоа што може да се случи утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098995 (CK) & #4290552 (Lepotdeterre)
The problem was too difficult for us to solve without help.	Проблемот беше претежок за да го решиме без помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662580 (CK) & #4290559 (Lepotdeterre)
The rainy weather prevented her from working in the garden.	Врнежливото време ја спречи да работи во градината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26796 (CK) & #4102042 (Lepotdeterre)
The thing that scares me the most is that I might lose you.	Она што најмногу ме плаши е помислата дека може да те изгубам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818263 (CK) & #4252852 (Lepotdeterre)
There's a good chance that Tom will be here this afternoon.	Постои голема шанса дека Том ќе биде тука попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017357 (CK) & #4091207 (Lepotdeterre)
Tom Jackson was one of the names I recognized on that list.	Том Џексон беше едно од првите имиња што ги препознав на тој список.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166113 (CK) & #4290536 (Lepotdeterre)
Tom Jackson's book has been translated into many languages.	Книгата на Том Џексон е преведена на многу јазици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310540 (CK) & #4312756 (Lepotdeterre)
Tom always looks in the rearview mirror before he backs up.	Том секогаш погледнува во ретровизор пред да оди во рикверц.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955533 (CK) & #4057323 (Lepotdeterre)
Tom and I had a very interesting conversation this morning.	Со Том водевме мошне занимлив разговор утрово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135006 (CK) & #4137198 (Lepotdeterre)
Tom can stay here if he's willing to do some of the chores.	Том може да престојува тука ако е волен да помага низ куќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185482 (CK) & #4290532 (Lepotdeterre)
Tom couldn't produce any evidence to back his statement up.	Том не можеше да приложи докази за да си го поткрепи тврдењето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208983 (patgfisher) & #4210488 (Lepotdeterre)
Tom didn't even write one letter to Mary while he was away.	Том не ѝ напиша на Мери ни едно писмо додека го немаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198276 (CK) & #4204872 (Lepotdeterre)
Tom didn't like the look of his nose, so he had a nose job.	На Том не му се допаѓаше како му изгледаше носот, па си направи пластична операција.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211604 (patgfisher) & #4216543 (Lepotdeterre)
Tom didn't take the medication his doctor told him to take.	Том не ги пиеше лековите што лекарот му беше кажал да ги пие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013133 (CK) & #4290526 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a copy of the speech he was planning to give.	Том ѝ даде на Мери копија од говорот што планираше да го одржи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154005 (CK) & #4290538 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a ring that once belonged to his grandmother.	Том и даде на Мери прстен којшто претходно и припаѓал на баба му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133593 (CK) & #4133644 (Lepotdeterre)
Tom got out of the car, but Mary remained behind the wheel.	Том излезе од колата, но Мери остана зад воланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724601 (CM) & #4174691 (Lepotdeterre)
Tom had to pay a fine because he parked in the wrong place.	Том мораше да плати казна зашто се беше паркирал на погрешно место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680964 (Source_VOA) & #4397310 (Lepotdeterre)
Tom is staying at a motel while his house is being painted.	Том престојуваше во мотел додека му ја кречеа куќата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185483 (CK) & #4290533 (Lepotdeterre)
Tom isn't an expert, even though he likes to pretend he is.	Том не е стручњак, иако сака да се преправа дека е.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3439429 (CK) & #4290519 (Lepotdeterre)
Tom knew that he wouldn't be able to get to school on time.	Том знаеше дека нема да успее да стигне на училиште навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012535 (CK) & #4290525 (Lepotdeterre)
Tom knows there won't be much he'll be able to do about it.	Том знае дека нема да може да преземе нешто многу во врска со тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4335565 (patgfisher) & #4338153 (Lepotdeterre)
Tom must've been the one who added Mary's name to the list.	Сигурно Том го додал името на Мери на списокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736794 (CK) & #4173555 (Lepotdeterre)
Tom never expected that Mary would really keep her promise.	Том воопшто не очекуваше дека Мери ќе си го одржи ветувањето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733466 (CK) & #4150956 (Lepotdeterre)
Tom never permitted Mary to play the piano after 10:00 p.m.	Том никогаш не и даваше на Мери да свири клавир по десет часот навечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734412 (CK) & #4154307 (Lepotdeterre)
Tom nodded as if he understood what Mary was talking about.	Том кимна небаре разбра за што зборува Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182188 (CK) & #4290531 (Lepotdeterre)
Tom put the new tablecloth he had just bought on the table.	Том ја посла на масата новата мушама којашто тукушто ја беше купил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024313 (CK) & #4403034 (Lepotdeterre)
Tom said he wanted to go home and eat dinner with his wife.	Том рече дека сака да оди дома и да вечера со жена си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3154719 (CK) & #4290547 (Lepotdeterre)
Tom signed his name with the new pen that he got from Mary.	Том се потпиша со новото пенкало што го беше добил од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197716 (CK) & #4199165 (Lepotdeterre)
Tom took off his jacket and hung it on the back of a chair.	Том си ја соблече јакната и ја стави на наслонот од столицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155465 (CK) & #4105487 (Lepotdeterre)
Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.	Том си го извади мобилниот за да може да се слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109410 (Hybrid) & #4109558 (Lepotdeterre)
Tom tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.	Том се обиде да надокнади за неспиењето со дремка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3159005 (CK) & #4290541 (Lepotdeterre)
Tom wants me to tell Mary that she can't come here anymore.	Том сака да и кажам на Мери дека веќе не смее да доаѓа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733431 (CK) & #4150904 (Lepotdeterre)
Tom wants you to do it so he doesn't have to do it himself.	Том сака ти да го направиш тоа, за да не мора да го прави самиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733671 (CK) & #4151459 (Lepotdeterre)
Tom was afraid to tell his parents about what had happened.	Том се плашеше да им раскаже на своите за она што се беше случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015633 (CK) & #4290523 (Lepotdeterre)
Tom was with a girl, but I didn't manage to see who it was.	Том беше со девојка, но не успеав да видам која.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232558 (Hybrid) & #4252314 (Lepotdeterre)
Tom wouldn't have been able to do that without Mary's help.	На Том тоа немаше да му успее без помош од Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537175 (CK) & #4290577 (Lepotdeterre)
Use a dictionary to find the meanings of the phrases below.	Користи речник да го откриеш значењето на фразите подолу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727526 (CM) & #4057195 (Lepotdeterre)
We need to do something to take our minds off our problems.	Ни треба нешто што ќе ни ги оттргне мислите од проблемите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662579 (CK) & #4290568 (Lepotdeterre)
We rose from our seats when the national anthem was played.	Станавме од своите седишта кога ја засвирија химната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681947 (Source_VOA) & #4126801 (Lepotdeterre)
What are you doing here, Tom? Mary doesn't want to see you.	Што правиш тука, Том? Мери не сака да те види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4010332 (Hybrid) & #4284406 (Lepotdeterre)
What do you think Tom is going to do now that he's retired?	Што мислиш дека ќе прави Том сега откако се пензионирал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123110 (CK) & #4290553 (Lepotdeterre)
What's the fastest way to get to the post office from here?	Како најбрзо се стига од тука до поштата?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737893 (CK) & #4186761 (Lepotdeterre)
When I was in Boston, I'd play tennis with Tom quite often.	Кога бев во Бостон, играв тенис со Том баш често.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014006 (CK) & #4290522 (Lepotdeterre)
When Tom was a kid, the only book in the house was a Bible.	Кога Том бил мал, единствената книга што ја имале дома била Библијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4225618 (patgfisher) & #4252166 (Lepotdeterre)
When she was young, she would never eat anything fattening.	Кога беше млада, не јадеше ништо што дебели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314848 (CM) & #4298823 (Lepotdeterre)
Why does this kind of thing always happen when I'm on duty?	Зошто вакви работи секогаш се случуваат кога баш јас сум дежурен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132885 (CK) & #4290542 (Lepotdeterre)
Why don't you try putting a little cinnamon in your coffee?	Зошто не пробаш да ставиш малку цимет во кафето?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2212234 (CK) & #4059927 (Lepotdeterre)
Would it really have made any difference if I'd been there?	Дали навистина ќе сменеше нешто да бев таму?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012821 (CK) & #4290520 (Lepotdeterre)
You never told me that you didn't know how to speak French.	Никогаш ми немаш кажано дека не зборуваш француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734036 (CK) & #4153062 (Lepotdeterre)
You would've gotten away with it if Tom hadn't told on you.	Ќе се извлечеше да не те накодошеше Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537173 (CK) & #4290575 (Lepotdeterre)
You wouldn't be in trouble if you had stayed away from Tom.	Немаше да западнеш во неволја да се држеше подалеку од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537172 (CK) & #4290574 (Lepotdeterre)
You'll have to talk to Tom about what you expect him to do.	Ќе мора да зборуваш со Том во врска со тоа што очекуваш тој да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182187 (CK) & #4290530 (Lepotdeterre)
After they received the results, all of them were depressed.	Откако им стигнаа резултатите, сите паднаа во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368260 (AlanF_US) & #4369406 (Lepotdeterre)
After winning all the matches, he got the title of champion.	Откако победи на сите мечеви, се здоби со титулата шампион.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264631 (_undertoad) & #4068429 (Lepotdeterre)
All that I was looking for was somebody who looked like you.	Само барав некој што личи на тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40888 (CM) & #4151052 (Lepotdeterre)
An artist uses many tubes of paint to make a large painting.	Уметниците користат многу туби боја за да направат голема слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682252 (Source_VOA) & #4084386 (Lepotdeterre)
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.	Всушност, повторно сум во врска со бившиот дечко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054813 (CK) & #4087180 (Lepotdeterre)
As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.	Додека усните му посинуваа, јас тревожно чекав брза помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #779140 (papabear) & #4057904 (Lepotdeterre)
As soon as I finish writing the report, I'll send it to you.	Штом го допишам извештајов, ќе ти го пратам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198275 (CK) & #4204873 (Lepotdeterre)
Do you remember the name of the store where you bought that?	Ти текнува ли името на продавницата во којашто си го купил тоа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013048 (CK) & #4290585 (Lepotdeterre)
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?	Мислиш ли дека е опасно да ја препливам реката?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1474467 (CK) & #4148661 (Lepotdeterre)
Have you thought about what we talked about the other night?	Размисли ли за тоа за коешто зборувавме сношти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014167 (CK) & #4290582 (Lepotdeterre)
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.	Син ѝ е мамина маза. Мора да биде со неа везден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309534 (CK) & #4168771 (Lepotdeterre)
How long do you think you can keep from insulting Tom again?	Колку време мислиш дека ќе можеш да се контролираш да не го навредиш Том пак?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3559807 (CK) & #4290587 (Lepotdeterre)
How much time do adults spend watching television every day?	Колку часа дневно проведуваат возрасните во гледање телевизија?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4368134 (corbinjurgens) & #4369345 (Lepotdeterre)
I can't believe I actually have that much money in the bank.	Не ми се верува дека всушност имам толку пари во банка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301890 (CK) & #4291412 (Lepotdeterre)
I don't remember how many years Tom said he lived in Boston.	Не ми текнува колку години Том рече дека живеел во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735042 (CK) & #4160544 (Lepotdeterre)
I don't think she'll be happy living with her mother-in-law.	Мислам дека нема да биде среќна ако живее со свекрва и.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266950 (_undertoad) & #4064928 (Lepotdeterre)
I forgot to tell you what time the meeting's going to start.	Заборавив да ти кажам кога почнува состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051596 (CK) & #4052143 (Lepotdeterre)
I graduated from high school when I was seventeen years old.	Завршив средно кога имав седумнаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135410 (CK) & #4137032 (Lepotdeterre)
I happen to know a lot more about this than you might think.	Ама јас знам многу повеќе за ова одошто ти мислиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135943 (CK) & #4291163 (Lepotdeterre)
I have no wish to make you do anything you don't want to do.	Немам никаква желба да те терам да правиш нешто што не сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3109421 (CK) & #4291166 (Lepotdeterre)
I have the feeling that my French isn't getting much better.	Имам чувство дека не баш напредувам со францускиот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768692 (CK) & #4205308 (Lepotdeterre)
I haven't got the foggiest notion what you're talking about.	Немам блага врска за што зборуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4071388 (patgfisher) & #4074325 (Lepotdeterre)
I hear Tom was the one who taught you how to play the cello.	Слушам дека токму Том те научил да свириш виолончело.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168245 (CK) & #4290602 (Lepotdeterre)
I just have one problem left that I don't know how to solve.	Ми останува само еден проблем што не знам како да го решам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662576 (CK) & #4291173 (Lepotdeterre)
I just wanted to let you know that I can't be here tomorrow.	Сакав да ти соопштам дека не можам да дојдам тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374096 (CK) & #4291193 (Lepotdeterre)
I keep thinking about how much fun we used to have together.	Постојано мислам на тоа колку се забавуваме заедно на времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374686 (CK) & #4291194 (Lepotdeterre)
I remain committed to making amends to everyone I have hurt.	И понатаму се стремам кон тоа да им надоместам на оние што ги имам повредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401998 (CM) & #4402404 (Lepotdeterre)
I still expect Tom to help me solve the problems he created.	И понатаму очекувам Том да ми помогне да ги решам проблемите што тој ги создал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662575 (CK) & #4291171 (Lepotdeterre)
I suggest we first find out if Tom is interested in the job.	Предлагам прво да дознаеме дали Том е заинтересиран за работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128011 (CK) & #4290614 (Lepotdeterre)
I think I've finally understood what you were trying to say.	Мислам дека конечно сфатив што се обидуваш да кажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737204 (CK) & #4177954 (Lepotdeterre)
I think it would be a mistake not to attend today's meeting.	Мислам дека би било грешка да не отидам на денешниот состанок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733902 (CK) & #4152922 (Lepotdeterre)
I thought I'd lost all my money, but apparently I was wrong.	Мислев дека сум ги изгубил сите пари, ама изгледа сум згрешил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961325 (CK) & #4291192 (Lepotdeterre)
I told Tom he should ask Mary to help him with his homework.	Му кажав на Том дека треба да ја замоли Мери да му помогне со домашната работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537170 (CK) & #4291164 (Lepotdeterre)
I want to learn how to use my new digital camera right away.	Сакам да научам како да си ја користам новата дигитална камера веднаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432335 (CK) & #4110053 (Lepotdeterre)
I wanted to tell you how to do that, but Tom told me not to.	Сакав да ти кажам како се прави тоа, но Том ме замоли да не ти кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062812 (CK) & #4066776 (Lepotdeterre)
I wanted to tell you where I'd been, but Tom told me not to.	Сакав да ти кажам каде сум бил, но Том ме замоли да не ти кажувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062813 (CK) & #4066775 (Lepotdeterre)
I was going to have cake for dessert, but I changed my mind.	Ќе јадев торта за десерт, но се предомислив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537169 (CK) & #4291177 (Lepotdeterre)
I was thinking of going out and buying a whole new wardrobe.	Мислев да одам да си купам нова целосна гардероба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150725 (CK) & #4290604 (Lepotdeterre)
I wasn't able to buy tickets, so we can't go to the concert.	Не успеав да купам влезници, така што не можеме да одиме на концертот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150724 (CK) & #4290603 (Lepotdeterre)
I won't answer any more questions until I talk to my lawyer.	Веќе не одговарам на никакви прашања пред да разговарам со својот адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142860 (CK) & #4290609 (Lepotdeterre)
I wonder what it would be like to live in a place like this.	Се прашувам како е да живееш во вакво место.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537167 (CK) & #4291176 (Lepotdeterre)
I wouldn't have gotten the job if you hadn't recommended me.	Немаше да ја добијам работата да не ме препорачаше ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537166 (CK) & #4291175 (Lepotdeterre)
I'd like to suggest you start going to bed one hour earlier.	Би те советувал да почнеш да си легнуваш еден саат порано.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936341 (CK) & #4291198 (Lepotdeterre)
I'd say we are definitely going to have a good time tonight.	Јас би рекол дека дефинитивно ќе си поминеме одлично вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1890859 (CK) & #4291197 (Lepotdeterre)
I'll put this back where it belongs after I finish using it.	Ќе го вратам ова не место откако завршам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537165 (CK) & #4291174 (Lepotdeterre)
I'm afraid you're going to have to do this without any help.	За жал ќе мора да го извршиш ова без туѓа помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735399 (CK) & #4163156 (Lepotdeterre)
I'm not going to tell you what happened until you calm down.	Нема да ти кажам што се случило додека не се смириш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3205188 (CK) & #4108529 (Lepotdeterre)
I'm not sure that what I remember is what actually happened.	Не сум сигурен дека тоа што го памтам е тоа што навистина се случило.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135936 (CK) & #4290608 (Lepotdeterre)
I'm not the only one who thinks Tom shouldn't be doing that.	Не сум единствениот што мисли дека Том не би требало да прави така.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537164 (CK) & #4291183 (Lepotdeterre)
I'm surprised Tom didn't know how to spell Mary's last name.	Ме изненади тоа што Том не знаеше да ѝ го напише на Мери презимето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537161 (CK) & #4291182 (Lepotdeterre)
I'm trying to understand why you don't want to live with us.	Пробувам да разберам зошто не сакаш да живееш со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537160 (CK) & #4291181 (Lepotdeterre)
I've told you a million times that you shouldn't exaggerate.	Сум ти кажал веќе милион пати дека не треба да преувеличуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733558 (CK) & #4151300 (Lepotdeterre)
If I had it all to do over again, I wouldn't change a thing.	Ако би го правел сето тоа повторно, ништо не би сменил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #590525 (darinmex) & #4113990 (Lepotdeterre)
If there are houses nearby, a volcano can create a disaster.	Ако има куќи во близина, вулкан може да предизвика катастрофа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680705 (Source_VOA) & #4096442 (Lepotdeterre)
If you don't like Tom Jackson, I can suggest another lawyer.	Ако не ти се допаѓа Том Џексон, можам да ти предложам друг адвокат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144544 (CK) & #4290613 (Lepotdeterre)
If you had stayed here, you would have had a very good time.	Да останеше тука, многу убаво ќе си поминеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305696 (jshholland) & #4306932 (Lepotdeterre)
If you have a problem with me, let's get it out in the open.	Ако имаш проблем со мене, дај да го расчистиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725460 (CM) & #4199798 (Lepotdeterre)
It was Tom who first suggested that this might be the cause.	Том прв предложи дека ова може да биде причината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144540 (CK) & #4290612 (Lepotdeterre)
It was very stuffy in that room with all the windows closed.	Беше многу загушливо во таа просторија, бидејќи сите прозорци беа затворени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273719 (CK) & #4173396 (Lepotdeterre)
It's been a long time since I've heard anyone use that word.	Немам чуено некој да го користи тој збор веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4271911 (CK) & #4273955 (Lepotdeterre)
It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.	Не е тешко да се истакнеш ако си опкружен со глупаци.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #660094 (darinmex) & #4364946 (Lepotdeterre)
It's not very often that someone buys a thousand dollar hat.	Не се случува баш често некој да купи шапка од илјада долари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736210 (CK) & #4168969 (Lepotdeterre)
Let me call my wife and tell her I won't be home for dinner.	Дај да ѝ се јавам на жена ми и да ѝ кажам дека нема да бидам дома за вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735590 (CK) & #4164408 (Lepotdeterre)
Let's hope we can stay alive until the rescue team finds us.	Да се надеваме дека ќе останеме живи додека да нѐ најде спасувачката екипа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3185484 (CK) & #4290593 (Lepotdeterre)
Mary usually has a few glasses of wine while cooking dinner.	Мери обично пие неколку чаши вино додека готви вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4085941 (patgfisher) & #4087970 (Lepotdeterre)
No one went to the station to see Tom off when he left town.	Никој не се појави на станицата да го испрати Том кога тој го напушти градот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171857 (CK) & #4290599 (Lepotdeterre)
That matter is the same one that we discussed the other day.	Ова е работата што ја дискутиравме пред некој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010236 (CM) & #4151090 (Lepotdeterre)
That may mean nothing to you, but it means everything to me.	Тоа тебе можеби ништо не ти значи, но мене ми значи се.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722732 (CM) & #4156501 (Lepotdeterre)
That's why some veterans never wanted to talk about the war.	Затоа некои ветерани никогаш не сакаа да зборуваат за војната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4322166 (CK) & #4322543 (Lepotdeterre)
The love Tom wanted was something Mary could never give him.	Љубовта којашто Том ја бараше беше нешто што Мери никогаш не би можела да му го пружи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3153853 (CK) & #4290596 (Lepotdeterre)
The origin of the universe will probably never be explained.	Настанокот на универзумат најверојатно никогаш нема да биде објаснет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27036 (Swift) & #4137918 (Lepotdeterre)
The president gave up the idea because it was not practical.	Претседателот се откажа од идејата затоа што не беше целисходна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265373 (CK) & #4351938 (Lepotdeterre)
The problem is that some of our bills haven't yet been paid.	Проблемот е што сѐ уште не ни се платени некои сметки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662571 (CK) & #4291169 (Lepotdeterre)
The question is can you do everything we've asked you to do.	Прашањето е дали можеш да ги исполниш сите наши барања.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426065 (CK) & #4290594 (Lepotdeterre)
The question is how are we going to deal with the situation.	Прашањето е како ќе и пристапиме на ситуацијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3409261 (CK) & #4295155 (Lepotdeterre)
The question is whether he will come to visit us next month.	Прашањето е дали ќе ни дојде на посета следниот месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323915 (CK) & #4295151 (Lepotdeterre)
The water stopped running because the hose has a kink in it.	Водата престана да тече затоа што цревото се превитка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657161 (darinmex) & #4091057 (Lepotdeterre)
There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.	Не постои опасност дека лампава ќе ги запали завесите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189135 (User66640) & #4191414 (Lepotdeterre)
They always say they'll be on time, but they're always late.	Секогаш велат дека ќе дојдат навреме, но после секогаш доцнат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537158 (CK) & #4291191 (Lepotdeterre)
This summer resort is no longer as popular as it used to be.	Ова летувалиште веќе не е толку популарно колку што беше на времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4298720 (Lepotdeterre) & #4298721 (Lepotdeterre)
Tom and Mary agreed not to talk to their children in French.	Том и Мери се договорија да не им зборуваат на децата на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088461 (CK) & #4092295 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were eating lunch when John walked in the door.	Том и Мери јадеа ручек кога Џон влезе низ врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537157 (CK) & #4291188 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she wanted to come over and watch a movie.	Том ја праша Мери дали сака да дојде кај него за да гледаат филм.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4142522 (CK) & #4145508 (Lepotdeterre)
Tom asked Mary if she would be willing to donate some money.	Том ја праша Мери дали би била волна да донира пари.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537156 (CK) & #4291180 (Lepotdeterre)
Tom believes that the universe really has eleven dimensions.	Том верува дека универзумот всушност има единаесет димензии.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3067826 (Hybrid) & #4092764 (Lepotdeterre)
Tom called to ask if there was anything he could do to help.	Том се јави да праша дали има како да помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380730 (CK) & #4382927 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know the difference between a mule and a donkey.	Том не знае што е разликата помеѓу мазга и магаре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4278989 (shirlli) & #4280479 (Lepotdeterre)
Tom ended up not buying the car he was looking at last week.	Накрај Том не ја купи колата што ја разгледуваше прошлата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011968 (CK) & #4290589 (Lepotdeterre)
Tom finally convinced Mary to bake a birthday cake for John.	Том конечне ја убеди Мери да му испече роденденска торта на Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157446 (CK) & #4290600 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary a calendar and she put it on her refrigerator.	Том ѝ даде на Мери календар а таа го стави на ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3155488 (CK) & #4290606 (Lepotdeterre)
Tom had no intention of doing anything he didn't want to do.	Том немаше намера да прави ништо што не му се правеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537155 (CK) & #4291187 (Lepotdeterre)
Tom has made it quite clear that he doesn't want to be here.	Том убаво се изјасни дека не сака да биде тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3434454 (CK) & #4290595 (Lepotdeterre)
Tom has offered to take care of the children this afternoon.	Том се понуди да ги чува децата попладнево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017355 (CK) & #4091209 (Lepotdeterre)
Tom knew that Mary wasn't planning on going camping with us.	Том знаеше дека Мери не планира да кампува со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133440 (CK) & #4133782 (Lepotdeterre)
Tom likes to lounge around the house without any clothes on.	Том сака да се излежува по дома без облека.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384493 (Hybrid) & #4385295 (Lepotdeterre)
Tom likes to lounge around the house without any clothes on.	На Том му е убаво да дембелува гол дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384493 (Hybrid) & #4385298 (Lepotdeterre)
Tom looked out the window and saw Mary playing with her dog.	Том погледна низ прозорецот и ја виде Мери како си игра со своето куче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086527 (CK) & #4088004 (Lepotdeterre)
Tom looks happier today than he did the last time I saw him.	Том денес изгледа посреќно одошто изгледаше последниот пат кога го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436443 (CK) & #4290586 (Lepotdeterre)
Tom might be able to convince Mary to go to Boston with him.	Можеби Том ќе ја убеди Мери да оди во Бостон со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734472 (CK) & #4154523 (Lepotdeterre)
Tom played the piano for three hours without taking a break.	Том свиреше на клавир три часа без прекин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024342 (CK) & #4109700 (Lepotdeterre)
Tom really hoped that Mary would go to the concert with him.	Том навистина се надеваше дека Мери ќе отиде на концерт со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054848 (CK) & #4087186 (Lepotdeterre)
Tom seems to suffer from some kind of post-traumatic stress.	Том навидум има некакво посттрауматско стресно нарушување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736020 (CK) & #4168757 (Lepotdeterre)
Tom started to laugh and was joined by everyone in the room.	Том почна да се смее па му се придружија и сите други во собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725357 (CM) & #4194812 (Lepotdeterre)
Tom suggested that you might enjoy going to the zoo with us.	Том мислеше дека можеби би ти било ќеф да одиш во зоолошка со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144498 (CK) & #4290611 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary wouldn't be able to beat him at chess.	Том мислеше дека Мери не би можела да го победи во шах.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736006 (CK) & #4168741 (Lepotdeterre)
Tom walked into the room carrying a brown paper grocery bag.	Том влезе во собата со кафеава хартиена ќеса за намирници во рацете.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170576 (CK) & #4290597 (Lepotdeterre)
Tom wanted to give a very special present to his girlfriend.	Том сакаше да и даде многу посебен подарок на својата девојка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4239685 (Hybrid) & #4251750 (Lepotdeterre)
Tom wanted to go to Boston, but his father wouldn't let him.	Том сакаше да оди во Бостон, но татко му не му дозволи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734501 (CK) & #4154571 (Lepotdeterre)
Tom wants to know how he can lose weight quickly and safely.	Том сака да знае како може да ослаби брзо и безбедно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737317 (CK) & #4178080 (Lepotdeterre)
Tom wants to make sure Mary knows what she's supposed to do.	Том сака да се осигури дека Мери знае што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735178 (CK) & #4160706 (Lepotdeterre)
Tom was late for class yesterday because he had an accident.	Том вчера задоцни на час затоа што имал сообраќајка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017401 (CK) & #4107783 (Lepotdeterre)
Tom was shot and killed in front of the restaurant he owned.	Том смртно го застрелаа пред ресторанот што го поседуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171121 (CK) & #4290590 (Lepotdeterre)
Tom was talking to Mary while John talked to everybody else.	Том зборуваше со Мери додека пак Џон разговараше со сите други.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182189 (CK) & #4290592 (Lepotdeterre)
Tom was the first one to notice Mary was sitting by herself.	Том беше првиот што ја забележа Мери како седи сама.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166088 (CK) & #4290601 (Lepotdeterre)
Tom would've been here by now if his car hadn't broken down.	Том веќе ќе беше стигнат да не му се расипеше колата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086897 (CK) & #4087998 (Lepotdeterre)
We don't even know what time we're supposed to be there yet.	Сѐ уште не ни знаеме кога треба да стигнеме таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818319 (CK) & #4252942 (Lepotdeterre)
We're doing all we can to make sure it doesn't happen again.	Ќе направиме сѐ што можеме за тоа да не се повтори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3132894 (CK) & #4290616 (Lepotdeterre)
What are you doing sitting here in the dark all by yourself?	Што правиш тука седнат сам во темница?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011531 (CK) & #4290588 (Lepotdeterre)
When I have a problem I can't figure out, I ask Tom to help.	Кога имам проблем што не можам да го решам, барам помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662569 (CK) & #4291179 (Lepotdeterre)
When I was younger, many people used to say I was beautiful.	Кога бев помлада, многумина велеа дека сум убава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284683 (CK) & #4284834 (Lepotdeterre)
When was the last time you had to remind me to do something?	Кога последен пат си морал да ме потсетиш да направам нешто?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384955 (CK) & #4385163 (Lepotdeterre)
Would you like me to get you something from the supermarket?	Сакаш ли да ти купам нешто од супермаркет?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4303507 (monahxo) & #4304501 (Lepotdeterre)
You won't believe how much money Tom gave me for my old car.	Нема да веруваш за колку пари ми ја купи Том старата кола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871812 (CK) & #4291415 (Lepotdeterre)
You wouldn't have come if you didn't think it was important.	Немаше да дојдеш да не мислеше дека е важно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736660 (CK) & #4173167 (Lepotdeterre)
You'd be amazed how long it takes to get a driver's license.	Би те изненадило колку време треба да се извади возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997107 (CK) & #4291196 (Lepotdeterre)
You're not suggesting we give all the money to Tom, are you?	Белким не предлагаш да му ги дадеме сите пари на Том, така?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3128012 (CK) & #4290615 (Lepotdeterre)
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.	Не треба да носиш папучи во лобито.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51410 (CK) & #4068609 (Lepotdeterre)
After three hours, Tom and I ran out of things to talk about.	После три саата, со Том ни понестана за што да зборуваме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3182190 (CK) & #4291207 (Lepotdeterre)
Believe it or not, this has happened to me many times before.	Верувал или не, ова ми се има случено многупати досега.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3135868 (CK) & #4291225 (Lepotdeterre)
Buy a liter of milk, and if there are eggs, buy a dozen eggs.	Купи литар млеко, и ако има јајца, купи една дузина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211771 (Spheniscine) & #4216563 (Lepotdeterre)
By the time Tom realized what was happening, it was too late.	Додека Том да сфати што се случува, веќе беше предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014835 (CK) & #4291202 (Lepotdeterre)
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?	Мислиш ли дека е опасно да се јаде генетски модифицирана храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953232 (CK) & #4057928 (Lepotdeterre)
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.	Не му се приближувај на булдогот. Може да те касне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1277708 (CK) & #4056779 (Lepotdeterre)
Even though we followed the stupid rules, look what happened.	Види што се случи и покрај тоа што ги следевме глупавите правила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721599 (CM) & #4146503 (Lepotdeterre)
I can't believe that Tom is the one who stole Mary's bicycle.	Не ми се верува дека Том бил оној што и го украл точакот на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4113284 (CK) & #4113771 (Lepotdeterre)
I did some checking to find out why Tom spent time in prison.	Испитував зошто Том лежел во затвор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735020 (CK) & #4160518 (Lepotdeterre)
I don't know whether you can help, but I had to at least ask.	Не знам дали можеш да помогнеш, но морав барем да прашам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724524 (CM) & #4174609 (Lepotdeterre)
I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.	Уживам во готвењето, но после не сакам да чистам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115411 (CK) & #4118560 (Lepotdeterre)
I just got a letter from someone that I knew a long time ago.	Штотуку добив писмо од некого што го познавав одамна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7237111 (CK) & #4091204 (Lepotdeterre)
I just want to tell all of you how much I enjoyed being here.	Само сакам да ви кажам на сите колку уживав во тоа што бев тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2374060 (CK) & #4291266 (Lepotdeterre)
I knew Tom didn't have enough money to buy the car he wanted.	Том знаеше дека нема доволно пари да си ја купи колата што ја посакуваше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150759 (CK) & #4291222 (Lepotdeterre)
I know you have a truck. Would you let me borrow it tomorrow?	Знам дека имаш камион. Може ли да ми го позајмиш утре?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2376558 (CK) & #4291262 (Lepotdeterre)
I like the book pretty well except for the two last chapters.	Прилично ми се допаѓа книгата, со исклучок на последните две глави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549850 (sharptoothed) & #4096363 (Lepotdeterre)
I suggest that you hurry if you plan to catch the next train.	Предлага да побрзаш ако сакаш да го фатиш наредниот воз.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3144574 (CK) & #4291227 (Lepotdeterre)
I tried to tell Tom we should've contacted you before coming.	Се обидов да му кажам на Том дека треба да те исконтактираме пред да дојдеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723940 (CM) & #4169100 (Lepotdeterre)
I want to buy some earplugs before I go to tonight's concert.	Сакам да си купам чепчиња за уши пред да одам на концертот вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2584775 (CK) & #4291244 (Lepotdeterre)
I want to learn all the words on this list before July first.	Сакам да ги научам сите зборови на списоков пред први јули.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2432338 (CK) & #4291263 (Lepotdeterre)
I went to high school with the person who wrote that article.	Учев во средно со човекот којшто ја напишал таа статија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055384 (CK) & #4087198 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom is going to say anything about what happened.	Се прашувам дали Том ќе каже нешто за тоа што се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537149 (CK) & #4291249 (Lepotdeterre)
I'd have been here sooner except for some trouble on the way.	Ќе стигнев тука порано да не налетав на неволја по пат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549848 (sharptoothed) & #4096361 (Lepotdeterre)
I'd like to stick around a little longer to see what happens.	Би сакал да останам уште малку да видам што ќе се случи следно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1936343 (CK) & #4291265 (Lepotdeterre)
I'm sorry, Tom, I didn't mean that to sound like a complaint.	Жалам, Том; тоа не требаше да звучи како поплака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3424073 (CK) & #4291208 (Lepotdeterre)
I'm sure Tom wouldn't mind helping you for a couple of hours.	Сигурен сум дека на Том нема да му пречи ако ти помагам неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537146 (CK) & #4291253 (Lepotdeterre)
I'm sure you didn't do what people are accusing you of doing.	Сигурен сум дека не си го направил тоа за коешто те обвинуваат луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537145 (CK) & #4291251 (Lepotdeterre)
I've had a headache for three days and I can't get rid of it.	Ме боли главата веќе три дена и никако да ми помине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010201 (CK) & #4151098 (Lepotdeterre)
If you don't have good ingredients, you can't make good food.	Ако немаш добри состојки, не можеш да зготвиш добра храна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144923 (Hybrid) & #4145522 (Lepotdeterre)
If you know what needs to be done, please go ahead and do it.	Ако знаеш што треба да се направи, те молам, направи го.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087645 (CK) & #4087947 (Lepotdeterre)
Is it ethical to give him the interview questions in advance?	Морално прифатливо ли е да ми ги покажаме прашањата од интервјуто однапред?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1129762 (CM) & #4295138 (Lepotdeterre)
It irritates Tom when Mary leaves the cap off the toothpaste.	Мери се нервира кога Том не го враќа капачето на пастата за заби.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096166 (CK) & #4066063 (Lepotdeterre)
It wasn't as difficult to do as I thought it was going to be.	Не беше толку тешко колку што мислев дека ќе биде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397914 (CK) & #4399526 (Lepotdeterre)
It would never have occurred to me to say anything like that.	Никогаш немаше да ми падне напамет да кажам нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130756 (Ooneykcall) & #4133287 (Lepotdeterre)
It would never have occurred to me to say anything like that.	Никогаш немаше да ми текне да кажам нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130756 (Ooneykcall) & #4133288 (Lepotdeterre)
It'll take me at least three hours to do my homework tonight.	Ќе ми требаат барем три часа да напишам домашна вечерва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012317 (CK) & #4291201 (Lepotdeterre)
It's not a secret that Tom's opinion is different than yours.	Не е тајна дека мислењето на Том се разликува од твоето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4128643 (Eldad) & #4128866 (Lepotdeterre)
Mary held out her hand to show everybody her engagement ring.	Мери ја испружи раката за сите да можат да и го видат свршеничкиот прстен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733866 (CK) & #4152883 (Lepotdeterre)
Mary is the most beautiful girl I've ever actually talked to.	Мери е најубавата девојка со којашто всушност сум зборувал во животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735308 (CK) & #4163012 (Lepotdeterre)
Perhaps we shouldn't be trying to do this without Tom's help.	Можеби не треба да се обидуваме да го направиме ова без помош од Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015520 (CK) & #4291199 (Lepotdeterre)
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.	Приморските одморалишта, како Њупорт, лете вријат од луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22176 (CK) & #4298717 (Lepotdeterre)
The months with the most rain are May, June, July and August.	Најдождливите месеци се мај, јуни, јули и август.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4212807 (CK) & #4216513 (Lepotdeterre)
The old church on the hill dates back to the twelfth century.	Старата црква на ридот е од дванаесетиот век.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19865 (CK) & #4162711 (Lepotdeterre)
The only problem we have is what to do with all this garbage.	Единствениот проблем што го имаме е не знаеме што со ѓубрево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662564 (CK) & #4291241 (Lepotdeterre)
The problem is that we don't know if we can trust Tom or not.	Проблемот е што не знаеме дали можеме да му веруваме на Том или не.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662563 (CK) & #4291238 (Lepotdeterre)
The reason I came to you is because I thought you could help.	Ти се обратив затоа што мислев дека можеш да помогнеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171840 (CK) & #4291216 (Lepotdeterre)
The rights of the individual are important in a free society.	Правата на поединецот се важни во едно слободно општество.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264877 (CK) & #4114003 (Lepotdeterre)
The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane.	Плашилото во задниот двор се преврти за време на ураганот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1540403 (madhatter5) & #4146519 (Lepotdeterre)
The thunder was so loud that we could barely hear each other.	Толку гласно грмеше што едвај се слушавме еден со друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2721290 (CK) & #4078808 (Lepotdeterre)
These small letters can only be read with a magnifying glass.	Овие малечки букви се читаат само со лупа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268748 (_undertoad) & #4062343 (Lepotdeterre)
They want everything right now that you said you'd give them.	Одма го сакаат сето она што си им рекол дека ќе им го дадеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724767 (CM) & #4174866 (Lepotdeterre)
Tom Jackson's books have been translated into many languages.	Книгите на Том Џексон се преведени на многу јазици.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310541 (CK) & #4312755 (Lepotdeterre)
Tom and Mary had really good seats at the concert last night.	Том и Мери седеа на многу добри седишта на концертот синоќа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639685 (CK) & #4291235 (Lepotdeterre)
Tom and Mary plan to be together for the rest of their lives.	Том и Мери планираат да останат заедно до крајот на животот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442306 (CK) & #4281810 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were speaking loud enough for John to hear them.	Том и Мери зборуваа доволно гласно за Џон да може да ги чуе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724777 (CM) & #4174881 (Lepotdeterre)
Tom and his buddies slit the throats of eleven men and women.	Том и неговите другари им ги пресекле гркланите на единаесет мажи и жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2150201 (Dejo) & #4307597 (Lepotdeterre)
Tom asked me this morning if I wanted to go jogging with him.	Том ме праша утрово дали сакам да одам да џогирам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734465 (CK) & #4154511 (Lepotdeterre)
Tom ate the free bread and then walked out of the restaurant.	Том го изеде бесплатниот леб па излезе од ресторанот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641467 (Hybrid) & #4341852 (Lepotdeterre)
Tom didn't quite understand why everybody was looking at him.	На Том баш и не му беше јасно зошто сите гледаат во него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734499 (CK) & #4154567 (Lepotdeterre)
Tom didn't think he'd ever get used to sleeping on the floor.	Том си мислеше дека никогаш нема да се навикне да спие на патос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537143 (CK) & #4291250 (Lepotdeterre)
Tom drove to the store and bought three cans of insect spray.	Том отиде до продавница и купи три канти спреј за бубачки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150588 (CK) & #4291221 (Lepotdeterre)
Tom fell off the ladder when he was cleaning out his gutters.	Том падна од скала додека си ги чистеше олуците.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433946 (patgfisher) & #4114145 (Lepotdeterre)
Tom has agreed to pay a rather steep price for that painting.	Том се согласи да плати голема сума за таа слика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724044 (CM) & #4169279 (Lepotdeterre)
Tom has to move out of his apartment by the end of the month.	Том мора да се исели од својот стан до крајот на месецот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537141 (CK) & #4291254 (Lepotdeterre)
Tom is in the kitchen, standing in front of the refrigerator.	Том е во кујна и стои пред ладилникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3636119 (CK) & #4291209 (Lepotdeterre)
Tom is the one who's been doing most of the work around here.	Том е оној што врши најмногу работа тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3166136 (CK) & #4291211 (Lepotdeterre)
Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with John.	Том знае зошто Мери одлучила да не оди на пикник со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2487489 (CK) & #4291255 (Lepotdeterre)
Tom lit the candle with a match, and then blew out the match.	Том ја запали свеќата со кибрит, којшто потоа го угаси.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134966 (CK) & #4137218 (Lepotdeterre)
Tom lived in his car for a while after he broke up with Mary.	Том извесен период живееше во својата кола, откако раскина со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4078416 (patgfisher) & #4078438 (Lepotdeterre)
Tom lives in the woods without electricity and running water.	Том живее во шума без струја и водовод.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3211387 (danepo) & #4354998 (Lepotdeterre)
Tom never told me he and Mary used to go out with each other.	Том ми нема кажано дека бил во љубовна врска со Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735563 (CK) & #4164375 (Lepotdeterre)
Tom remained in the car while Mary went into the supermarket.	Том седеше во кола додека Мери беше во супермаркет.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639675 (CK) & #4291247 (Lepotdeterre)
Tom said he knows how to play tennis, but he doesn't like to.	Том рече дека знае да игра тенис, но дека не сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134168 (CK) & #4137590 (Lepotdeterre)
Tom said that he takes a walk every morning before breakfast.	Том рече дека оди на прошетка секое утро пред доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736766 (CK) & #4173507 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary walk in and take a seat in the back of the room.	Том ја виде Мери како влегува и седнува во задниот дел од собата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134488 (CK) & #4137561 (Lepotdeterre)
Tom seemed to remember what happened better than anyone else.	Том навидум најдобро помнеше што се случило од кој било друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733472 (CK) & #4150966 (Lepotdeterre)
Tom started playing the piano when he was thirteen years old.	Том почна да учи да свири на клавир на возраст од тринаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537139 (CK) & #4291258 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would like to go to Boston to see John.	Том мислеше дека Мери би сакала да оди во Бостон да се види со Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734831 (CK) & #4158960 (Lepotdeterre)
Tom told Mary he didn't like her scarf, so she got rid of it.	Том ѝ кажа на Мери дека не ѝ го бендисува шалот, па таа го фрли.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014989 (CK) & #4291203 (Lepotdeterre)
Tom tried to look busy, so Mary wouldn't ask him to help her.	Том се потруди да изгледа зафатено, за Мери да не му побара да ѝ помогне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3088428 (CK) & #4291232 (Lepotdeterre)
Tom usually reads the newspapers while he's eating breakfast.	Том обично чита весник додека доручкува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736768 (CK) & #4173511 (Lepotdeterre)
Tom wants to buy a motorcycle, but his parents won't let him.	Том сака да си купи мотор, но неговите не му даваат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150553 (CK) & #4291219 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when we're going to come over and help him.	Том сака да знае кога ќе дојдеме да му помогнеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734488 (CK) & #4154550 (Lepotdeterre)
Tom was highly educated and spoke several languages fluently.	Том беше високо образован и зборуваше неколку јазика течно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141171 (AlanF_US) & #4141868 (Lepotdeterre)
Tom was so tired that he fell to sleep without eating dinner.	Том беше толку уморен што заспа без да јаде вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3177870 (CK) & #4291205 (Lepotdeterre)
Tom was the only one who didn't hand in his homework on time.	Том беше единствениот што не предаде домашна навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402055 (CK) & #4402379 (Lepotdeterre)
Tom was wearing a hat which still had the price tag attached.	Том носеше капа на којашто сѐ уште стоеше цената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147897 (CK) & #4291218 (Lepotdeterre)
Tom will have no problem getting the report finished on time.	На Том нема да му биде проблем да го доврши извештајот навреме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662562 (CK) & #4291237 (Lepotdeterre)
Tom wondered what would happen if he pressed the blue button.	Том се прашуваше што ќе се случи ако го притисне синото копче.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170549 (CK) & #4291214 (Lepotdeterre)
Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary.	Том го напиша својот телефонски број на салфетка и ѝ ја подаде на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537138 (CK) & #4291257 (Lepotdeterre)
Tom's fingers got smashed while working on the assembly line.	На Том му се смачкаа прстите додека работеше на монтажна трака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023849 (CK) & #4162318 (Lepotdeterre)
We aren't at home now. Please leave a message after the beep.	Сега не сме дома. Ве молиме оставете порака по сигналот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1159813 (CK) & #4291260 (Lepotdeterre)
We don't have to worry about any more interruptions from Tom.	Не треба веќе да се плашиме дека Том ќе нѐ прекине.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099033 (CK) & #4291228 (Lepotdeterre)
We're still waiting for Tom to do what he's been asked to do.	Сѐ уште чекаме Том да го направи тоа што му беше наредено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3426066 (CK) & #4291200 (Lepotdeterre)
What actually happened is a bit different from what you said.	Вистинската приказна малку се разликува од тоа што го кажа ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168351 (CK) & #4291213 (Lepotdeterre)
What was the nature of the relationship between Tom and Mary?	Каков бил односот помеѓу Том и Мери?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732085 (CM) & #4194006 (Lepotdeterre)
What would you like after dinner? Coffee, tea, or mint water?	Што сакаш после вечера? Кафе, чај или вода со ментол?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259880 (_undertoad) & #4067447 (Lepotdeterre)
When I stopped by this morning, Tom was still in his pajamas.	Кога наминав сабајлево, Том сѐ уште беше по пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2639668 (CK) & #4291234 (Lepotdeterre)
When the wind blew part of our roof off, we started worrying.	Кога ветерот ни оддува дел од покривот, се загриживме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3099040 (CK) & #4291231 (Lepotdeterre)
When their leader died, they placed his body in a large tomb.	Кога нивниот водач умре, му го положија телото во голем гроб.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246262 (CK) & #4060461 (Lepotdeterre)
Why is it that women usually shave their legs, but men don't?	Зошто жените обично си ги бричат нозете, а мажите не?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886966 (CK) & #4291261 (Lepotdeterre)
Without a passport, leaving a country is out of the question.	Без пасош, не доаѓа во обѕир да ја напуштиш државата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35286 (CK) & #4295133 (Lepotdeterre)
You and I both know you were the one who stole Tom's bicycle.	И двајцата знаеме дека ти си му го украл точакот на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722535 (CM) & #4155945 (Lepotdeterre)
You have a phone call from a man who says he's your neighbor.	Те бара на телефон некој човек што тврди дека ти е комшија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3158717 (CK) & #4291226 (Lepotdeterre)
You might not be able to play the piano after your operation.	Можеби нема да можеш да свириш на клавир по операцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734962 (CK) & #4159125 (Lepotdeterre)
You've been in an accident, but you're going to be all right.	Си доживеал сообраќајка, но ќе бидеш во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537137 (CK) & #4291248 (Lepotdeterre)
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.	Таа пееше од сѐ срце, а публиката се трогна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315118 (CM) & #4392580 (Lepotdeterre)
Both Tom and Mary are in the living room, watching television.	И Том и Мери се во дневната соба и гледаат телевизија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734946 (CK) & #4159106 (Lepotdeterre)
Consider yourself lucky that you were never involved with Tom.	Биди благодарен што никогаш не си се сплеткал со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725072 (CM) & #4191901 (Lepotdeterre)
Didn't anybody tell you that you didn't have to be here today?	Зарем никој не те известил дека не мораш да бидеш тука денес?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738860 (CK) & #4205097 (Lepotdeterre)
Do you have any idea who Tom is planning to take to the dance?	Имаш ли некаква претставе кого планира да однесе Том на игранка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737755 (CK) & #4186507 (Lepotdeterre)
Do you remember what song it was that Tom sang at our wedding?	Памтиш ли која песна ни ја пееше Том на свадба?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011999 (CK) & #4291276 (Lepotdeterre)
Do you think Tom would be able to pick Mary up at the airport?	Мислиш ли дека Том би можел да ја собере Мери од аеродром?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738756 (CK) & #4198830 (Lepotdeterre)
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.	Си ја угаси пурата во пепелницата и стана да си оди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290065 (mamat) & #4084282 (Lepotdeterre)
Her father can afford to give her a big allowance every month.	Татко и може да си дозволи да и дава голем џепарлак секој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309718 (CM) & #4090568 (Lepotdeterre)
How long will it take before Tom realizes he's made a mistake?	Колку време ќе му треба на Том да сфати дека направил грешка?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014356 (CK) & #4291278 (Lepotdeterre)
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.	Да си се плукнам што не ги поканив Том и Мери кај мене на забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096229 (CK) & #4295388 (Lepotdeterre)
I forgot to ask Tom what time he was planning on getting here.	Заборавив да го прашам Том кога планира да стигне таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733318 (CK) & #4150724 (Lepotdeterre)
I looked at myself in the mirror and I didn't like what I saw.	Се погледнав во огледало и не ми се допадна тоа што го видов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920011 (zahurdias) & #4053154 (Lepotdeterre)
I really can't thank you enough that you're doing this for me.	Навистина не знам како да ти се заблагодарам што го правиш ова за мене.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722783 (CM) & #4156551 (Lepotdeterre)
I thought Tom might be waiting for us in front of the station.	Мислев дека е можно Том да не чека пред станицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734965 (CK) & #4159128 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom said he was planning to go to Boston.	Се изненадив кога Том ми кажа дека планира да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735105 (CK) & #4160623 (Lepotdeterre)
I wouldn't have been able to finish the job without your help.	Немаше да можам да ја извршам работата без твојата помош.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134156 (CK) & #4137361 (Lepotdeterre)
I'm afraid what you're asking me to do is out of the question.	За жал тоа што ми го бараш не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142848 (CK) & #4295176 (Lepotdeterre)
I'm sorry I didn't have the opportunity to say goodbye to Tom.	Криво ми е што не ми се пружи прилика да се збогувам со Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725188 (CM) & #4194669 (Lepotdeterre)
If the weather's good tomorrow, let's go to the river to swim.	Ако е убаво времето утре, ајде да одиме да пливаме во реката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3807772 (CK) & #4205507 (Lepotdeterre)
If you do this for me, I'll never ask you to do anything else.	Ако го направиш ова за мене, никогаш повеќе нема ништо да ти побарам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4265716 (CK) & #4277149 (Lepotdeterre)
If you take good care of your car, you will increase its life.	Ако добро се грижиш за својата кола, таа ќе трае подолго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2761470 (sharptoothed) & #4102216 (Lepotdeterre)
In case something goes wrong, please take care of my children.	Во случај нешто да тргне наопаку, те молам, чувај ми ги децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725490 (CM) & #4199856 (Lepotdeterre)
In the digital age, handwriting is slowly becoming a lost art.	Во дигиталното доба, рачното пишување постепено изумира како уметност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #578278 (darinmex) & #4110052 (Lepotdeterre)
It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.	Неопходно е да си ги познаваме непријателите ако сакаме да ги поразиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1645346 (kerbear407) & #4057455 (Lepotdeterre)
It looks like we're going to have a white Christmas this year.	Изгледа ќе имаме снежен Божиќ годинава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818377 (CK) & #4253020 (Lepotdeterre)
Language is the means by which people communicate with others.	Јазикот е средство преку кое луѓето комуницираат меѓу себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239788 (Snout) & #4088105 (Lepotdeterre)
Let's all just sit down and try to talk about what's happened.	Ајде сите да седнеме и да се обидеме да зборуваме за она што се има случено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721588 (CM) & #4146489 (Lepotdeterre)
My French hasn't gotten any better since the last time we met.	Францускиот ми се нема подобрено од последниот пат кога се сретнавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014441 (CK) & #4291268 (Lepotdeterre)
My boyfriend and I have been together for seven years already.	Со дечко ми сме заедно веќе седум години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2867534 (Dejo) & #4120964 (Lepotdeterre)
My favorite subjects in high school were geometry and history.	Омилени предмети во средно ми беа геометрија и историја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3553385 (op78723) & #4106802 (Lepotdeterre)
Perfectionists find it harder to function than average people.	На перфекционистите им е многу потешко да функционираат отколку на просечните луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366101 (Lepotdeterre) & #4366581 (Lepotdeterre)
Some people say he was murdered, others say he killed himself.	Некој луѓе велат дека го убиле, други велат дека сам се убил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331120 (CK) & #4055624 (Lepotdeterre)
Thanks so much for coming here to help me with my speech, Tom.	Фала ти многу што дојде тука да ми помогнеш со говорот, Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724882 (CM) & #4191725 (Lepotdeterre)
The human voice is the most beautiful of all wind instruments.	Човечкиот глас е најубав од сите дувачки инструменти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638639 (patgfisher) & #4341899 (Lepotdeterre)
There's still one more question that you haven't answered yet.	Преостанува уште едно прашање на коешто не си одговорил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736403 (CK) & #4172603 (Lepotdeterre)
This is the only picture I have of my great-great-grandfather.	Ова е единствената слика што ја имам од чукундедо ми.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3308376 (CK) & #4090930 (Lepotdeterre)
Tom asked me if I'd be willing to help him after school today.	Том ме праша дали сум волен да му помогнам денес после часови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737159 (CK) & #4177893 (Lepotdeterre)
Tom can't be in the car more than ten minutes or he gets sick.	Том не може да се вози во кола подолго од десет минути без - му се слошува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950724 (CK) & #4291417 (Lepotdeterre)
Tom did it this morning so he wouldn't have to do it tomorrow.	Том сврши работа утрово за да не мора да се замара утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012388 (CK) & #4291284 (Lepotdeterre)
Tom didn't ask Mary who she was planning to go to Boston with.	Том не ја праша Мери со кого планира да оди во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818507 (CK) & #4255661 (Lepotdeterre)
Tom didn't live to see his children graduate from high school.	Том не доживеа да види како неговите деца завршуваат средно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820941 (CK) & #4291279 (Lepotdeterre)
Tom didn't live to see his children graduate from high school.	Том не доживеа да види како неговите деца матурираат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820941 (CK) & #4291281 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to argue with Mary, so he let the matter drop.	Том не сакаше да се расправа со Мери, па затоа ја батали темата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619488 (CK) & #4291286 (Lepotdeterre)
Tom doesn't have enough money to pay all his bills this month.	Том нема доволно пари да ги плати сите сметки од овој месец.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014295 (CK) & #4291277 (Lepotdeterre)
Tom exchanged the red shirt Mary had given him for a blue one.	Том ја смени црвената кошула што Мери му ја беше дала за сина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3168115 (CK) & #4291291 (Lepotdeterre)
Tom had been walking for hours and was beginning to get tired.	Том беше пешачел неколку саата и веќе почнуваше да се умара.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171415 (CK) & #4291295 (Lepotdeterre)
Tom handed me a piece of paper with his address written on it.	Том ми подаде ливче хартија, со неговото име напишано на него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198274 (CK) & #4204874 (Lepotdeterre)
Tom has a lot of black and white pictures of his grandparents.	Том има многу црно-бели слики од баба му и дедо му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3170625 (CK) & #4291293 (Lepotdeterre)
Tom has been trying to find a new apartment for quite a while.	Том се труди да си најде стан веќе долго време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4011930 (CK) & #4291282 (Lepotdeterre)
Tom is going to be mad at Mary when he finds out what she did.	Том многу ќе и се налути на Мери кога ќе дознае што направила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164135 (CK) & #4164255 (Lepotdeterre)
Tom is only going to tell you what he thinks you want to hear.	Том само ќе ти повладува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619503 (CK) & #4291288 (Lepotdeterre)
Tom is only going to tell you what he thinks you want to hear.	Том ќе ти го каже само она што мисли дека сакаш да го чуеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619503 (CK) & #4291289 (Lepotdeterre)
Tom never told me why he wasn't here the day before yesterday.	Том воопшто не ми кажа зошто не бил тука завчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737180 (CK) & #4177920 (Lepotdeterre)
Tom packed all of his things into his car and left for Boston.	Том си ги спакува сите работи во кола и замина за Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076775 (CK) & #4079014 (Lepotdeterre)
Tom pretended he was sick so he wouldn't have to go to school.	Том глумеше дека е болен за да не мора да оди на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013392 (CK) & #4291275 (Lepotdeterre)
Tom said he saw something suspicious on the morning Mary died.	Том рече дека видел нешто сомнително она утро кога Мери умрела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016433 (CK) & #4094574 (Lepotdeterre)
Tom saw Mary standing at the top of the stairs in her pajamas.	Том ја виде Мери како стои на врвот на скалите во пижами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133554 (CK) & #4133666 (Lepotdeterre)
Tom seemed to like everybody and everybody seemed to like him.	Навидум, Том им се допаѓаше на сите и сите му се допаѓаа нему.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734450 (CK) & #4154363 (Lepotdeterre)
Tom thinks there's a chance that Mary won't be at the meeting.	Том мисли дека има шанса Мери да не биде на состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3184398 (CK) & #4291297 (Lepotdeterre)
Tom tried to hide behind a big tree, but the others found him.	Том се обиде да се скрие зад големо дрво, но потоа го најдоа другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357110 (Adelpa) & #4120746 (Lepotdeterre)
Tom wants to give Mary something special on their anniversary.	Том сака да ѝ подари на Мери нешто посебно за годишнина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737501 (CK) & #4178361 (Lepotdeterre)
Tom wished he hadn't promised Mary he'd go to Boston with her.	Том зажали што ѝ ветил на Мери дека ќе оди во Бостон со неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015346 (CK) & #4291269 (Lepotdeterre)
Tom wondered whether it would be hard to find a job in Boston.	Том се прашуваше дали би му било тешко да се најде работа во Бостон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305620 (jshholland) & #4306914 (Lepotdeterre)
Tom, there are people who think that you murdered these women.	Том, има луѓе што мислат дека ти си ги убил овие жени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725454 (CM) & #4199786 (Lepotdeterre)
Watch out for the sparks that are flying out of the fireplace!	Пази се од искрите што летаат од огништето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259741 (_undertoad) & #4067040 (Lepotdeterre)
We'll try to get there early enough to help you set things up.	Ќе се обидеме да стигнеме доволно рано за ти помогнеме да подготвиш сѐ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818958 (CK) & #4291272 (Lepotdeterre)
You have to watch out for avalanches at this time of the year.	Во ова време од годината треба да се пазиш од лавини.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242061 (CK) & #4060313 (Lepotdeterre)
You're the one person I can rely on in this kind of situation.	Ти се единствениот на когошто можам да се потпрам во вакви ситуации.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3196577 (CK) & #4291285 (Lepotdeterre)
An icicle broke off and fell on her, stabbing her in the chest.	Мразулец се открши и падна на неа, прободувајќи ја во градите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4045037 (Lepotdeterre) & #4049393 (Lepotdeterre)
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.	Како што полноглавецот расте, опашката се губи и почнуваат да никнуваат нозе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65000 (Eldad) & #4053650 (Lepotdeterre)
As far as I can tell, there's nothing medically wrong with Tom.	Колку што гледам, ништо не му е на Том од медицинска гледна точка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725088 (CM) & #4191915 (Lepotdeterre)
At school, Tom ignored me and pretended that he didn't know me.	На школо, Том ме игнорираше и се преправаше дека не ме познава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4191245 (Hybrid) & #4191388 (Lepotdeterre)
Do you remember what you were wearing the first time I met you?	Се сеќаваш ли што носеше кога те запознав?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738818 (CK) & #4205036 (Lepotdeterre)
Do you want me to call and see if I can get you an appointment?	Сакаш ли да се јавам и да проверам дали можам да ти закажам?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017162 (CK) & #4107806 (Lepotdeterre)
Have you seen the dog? He wandered off a couple of minutes ago.	Си го видел кучето? Одлута пред неколку минути.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440961 (CK) & #4175660 (Lepotdeterre)
I can read Chinese fairly well, but I can't write it very well.	Читам кинески доста добро, но не знам баш да го пишувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198273 (CK) & #4199399 (Lepotdeterre)
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.	Не можам да мислам на своите тинејџерски години без да паднам во депресија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264735 (CM) & #4058160 (Lepotdeterre)
I have the feeling that I've seen these shoes somewhere before.	Имам чувство дека сум ги видел чевливе некаде и претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3768655 (CK) & #4205304 (Lepotdeterre)
I hope Tom isn't doing something he isn't supposed to be doing.	Се надевам дека Том не прави нешто што не треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4086530 (CK) & #4087963 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom asked me to help him write the report.	Се изненадив кога Том ми побара да му помогнам да го напише извештајот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736755 (CK) & #4173478 (Lepotdeterre)
I wonder what I should do with all the money I'm about to make.	Се прашувам што да правам со сите пари што наскоро ќе ги заработам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722419 (CM) & #4155816 (Lepotdeterre)
I'm really starting to worry that you've got a hearing problem.	Навистина почнувам да се грижам дека имаш проблем со слухот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724793 (CM) & #4174902 (Lepotdeterre)
I've finished translating everything you asked me to translate.	Преведов сѐ што ти ме замоли да преведам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4384255 (CK) & #4385206 (Lepotdeterre)
It takes me a lot of time in the morning to get ready for work.	Ми треба доста време насабајле да се спремам за на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818472 (CK) & #4253156 (Lepotdeterre)
It's normal to feel nervous when you don't know what to expect.	Нормално е да чувствуваш тревога кога не знаеш што да очекуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4171888 (Hybrid) & #4172386 (Lepotdeterre)
Just because something is possible doesn't make it a good idea.	Ако нешто е возможно, тоа не значи дека е и добра идеја.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4241338 (hjoest) & #4251732 (Lepotdeterre)
Now, why don't we continue this conversation in the other room?	Сега, ајде да го продолжиме разговоров во другата соба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725365 (CM) & #4199554 (Lepotdeterre)
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.	Затоа што автобусот доцнеше, моравме да чекаме долго на дожд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2495634 (CK) & #4194623 (Lepotdeterre)
The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.	Птицата го крена гранчето со клунот и одлета кон своето гнездо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657149 (darinmex) & #4074564 (Lepotdeterre)
The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.	Полицијата го најде лешот на Том во плиток гроб позади плевната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898200 (CK) & #4096737 (Lepotdeterre)
The question is how will we deal with this difficult situation.	Прашањето е како да се справиме со тешкава ситуација.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2703380 (WestofEden) & #4295144 (Lepotdeterre)
The social problems facing them seem too enormous to deal with.	Општествените проблеми со коишто се соочуваа се чинеа преголеми за да бидат решени.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724258 (CM) & #4169567 (Lepotdeterre)
This is the first time that we've ever tried doing it this way.	Сега првпат пробавме на овој начин.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7185590 (CK) & #4290464 (Lepotdeterre)
Tom always says hi to me when we pass each other on the street.	Том секогаш ме поздравува кога ќе се сретнеме на улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955534 (CK) & #4057325 (Lepotdeterre)
Tom always wanted to go to Boston, but he never had the chance.	Том отсекогаш сакал да оди во Бостон, но никогаш не му се пружила прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955547 (CK) & #4057361 (Lepotdeterre)
Tom and Mary don't seem to really talk to each other very much.	Том и Мери навидум не разговараат нешто многу.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2747663 (CK) & #4109683 (Lepotdeterre)
Tom didn't want to do anything that might hurt Mary's feelings.	Том не сакаше да направи нешто што би ѝ ги повредило чувствата на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735836 (CK) & #4167635 (Lepotdeterre)
Tom gave Mary some advice on how to pass multiple-choice tests.	Том и даде неколку совета на Мери како да поминува добро на тестови на заокружување.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028877 (CK) & #4092833 (Lepotdeterre)
Tom got Mary to scratch the part of his back he couldn't reach.	Том ја натера Мери да му го почеша делот од грбот што тој не можеше да го достигне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194540 (patgfisher) & #4194543 (Lepotdeterre)
Tom had no other choice than to help Mary clean out the stable.	Том немаше избор освен да и помогне на Мери со чистењето на шталата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028797 (CK) & #4114586 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who would know the answer to that question.	Том е единствениот што би го знаел одговорот на тоа прашање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957325 (CK) & #4295166 (Lepotdeterre)
Tom lay awake for a long time thinking about what he should do.	Том лежеше буден долго време, мислејќи се што да направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3806251 (CK) & #4205503 (Lepotdeterre)
Tom looked under the bed to see if the other slipper was there.	Том погледна под креветот да провери дали му е таму другата влечка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3408815 (CK) & #4068615 (Lepotdeterre)
Tom seems to never know exactly what he's supposed to be doing.	Том изгледа никогаш не знае точно што треба да прави.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733854 (CK) & #4152865 (Lepotdeterre)
Tom spent three decades in prison for a crime he didn't commit.	Том одлежа затворска казна од три десетлетија за злочин што не го беше извршил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401961 (CK) & #4402417 (Lepotdeterre)
Tom told me that he drinks at least three cups of coffee a day.	Том ми соопшти дека пие барем четири шолји кафе дневно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049131 (CK) & #4050594 (Lepotdeterre)
Tom wants me to throw him a birthday party next Monday evening.	Том сака да му приредам роденденска забава следниот понеделник вечер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733832 (CK) & #4151720 (Lepotdeterre)
Tom was about to say something, but Mary started talking first.	Том сакаше да каже нешто, но Мери почна да зборува прва.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132560 (CK) & #4133845 (Lepotdeterre)
Tom wasn't the only one in the room that couldn't speak French.	Том беше единствениот во собата што не знаеше француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734045 (CK) & #4153070 (Lepotdeterre)
Tom went to bed very late last night, so don't wake him up yet.	Том си легна многу доцна сношти; затоа, сѐ уште немој да го будиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818307 (CK) & #4252928 (Lepotdeterre)
Tom woke the children up and told them to get ready for school.	Том ги разбуди децата и им кажа да се спремат за на школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134504 (CK) & #4137257 (Lepotdeterre)
Tom woke up the children and told them to get ready for school.	Том ги разбуди децата и им кажа да се спремат за на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134505 (CK) & #4137256 (Lepotdeterre)
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.	Немаше да бидеме во оваа каша да направеше како што ти кажав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #763554 (darinmex) & #4053309 (Lepotdeterre)
Where is my wallet? Nevermind! I just found it under the couch.	Каде ми е паричникот? Нема врска! Само што го најдов под каучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3054705 (DostKaplan) & #4087176 (Lepotdeterre)
You're up very early this morning. Do you have something to do?	Многу рано си станал утрово. Имаш ли нешто за правење?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749302 (CK) & #4205251 (Lepotdeterre)
After cutting habanero peppers, be careful not to rub your eyes.	По сечењето хабанеро пиперки, гледај да не си ги триеш очите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2733135 (CK) & #4362120 (Lepotdeterre)
Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients.	Крвта е течноста којашто е задолжена за циркулацијата на хранливите материи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868733 (CM) & #4151075 (Lepotdeterre)
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.	На возраст од седум години, тој веќе сам си изработуваше лакови и стрели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326770 (CM) & #4060292 (Lepotdeterre)
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?	А да ме унапредиш од „само пријател“ во дечко?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40875 (CM) & #4316543 (Lepotdeterre)
I can't accept the invitation because I have another engagement.	Не можам да ја прифатам поканата затоа што имам други планови.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436475 (lukaszpp) & #4105704 (Lepotdeterre)
I can't think of a good reason why we should give Tom any money.	Не ми паѓа напамет добра причина да му дадеме пари на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1955057 (CK) & #4291419 (Lepotdeterre)
I didn't think that Tom liked the song that you wrote about him.	Не ми се чинеше дека на Том му се свиѓаше песната што ја напиша за него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7146065 (CK) & #11521153 (jassummisko)
I don't have enough time to do everything that needs to be done.	Немам доволно време да направам сѐ што треба да се направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350792 (CK) & #4352171 (Lepotdeterre)
I don't think that I'll be able to solve this problem by myself.	Мислам дека ќе можам да го решам проблемов сам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135118 (CK) & #4137176 (Lepotdeterre)
I wonder if Tom knows why Mary was absent from school yesterday.	Се прашувам дали Том знае зошто Мери отсуствувала од школо вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737181 (CK) & #4177922 (Lepotdeterre)
I would've told you before, but I didn't think you'd understand.	Ќе ти кажев и порано, но мислев дека нема да разбереш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441011 (CK) & #4138101 (Lepotdeterre)
I wouldn't have such a good job if you hadn't helped me find it.	Немаше да најдам толку добра работа да не ми помогнеше ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736520 (CK) & #4172818 (Lepotdeterre)
I'm going to need your help if I'm going to finish this on time.	Ќе ми треба твојата помош за да го завршам ова на време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537109 (CK) & #4102167 (Lepotdeterre)
I'm hoping that I can write two or three songs over the weekend.	Се надевам дека ќе можам да напишам две-три песни за викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198272 (CK) & #4199403 (Lepotdeterre)
I'm not going to tell Tom anything that he doesn't already know.	Нема да му кажам на Том ништо што не го знае и од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737067 (CK) & #4175413 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of eating the same thing for lunch every day.	Преку главас ми е од јадење една иста работа секој божји ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737106 (CK) & #4175508 (Lepotdeterre)
It looks like Tom is beginning to worry about what might happen.	Изгледа Том почнува да се секира за тоа што би можело да се случи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098958 (CK) & #4290463 (Lepotdeterre)
It's almost time for planting and there's a lot left to be done.	Уште малку па ќе биде време за сеидба, и има уште многу за правење.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723022 (CM) & #4160985 (Lepotdeterre)
Mary isn't only prettier, but she gets better grades than Alice.	Мери не само што е поубава, туку добива и подобри оценки од Алис.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017280 (CK) & #4056469 (Lepotdeterre)
No matter how many flowers you give me, I won't go out with you.	Без оглед колку цвеќе ми подаруваш, нема да излезам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818223 (CK) & #4252801 (Lepotdeterre)
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.	Не само што бевме гладните, туку и не мачеше жед.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64029 (CK) & #4106634 (Lepotdeterre)
Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.	Некои научници сметаат дека ефектот на стаклена градина е измислица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727306 (CM) & #4057164 (Lepotdeterre)
The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.	Главната причина зошто децата лажат е за да не настрадаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219348 (patgfisher) & #4252226 (Lepotdeterre)
Tom and Mary named their first daughter after Tom's grandmother.	Том и Мери си ја крстија првата ќерка по баба му на Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015679 (CK) & #4108013 (Lepotdeterre)
Tom had to share a bedroom with his brother when he was younger.	Том морал да дели спална со брат му кога бил помал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735520 (CK) & #4163393 (Lepotdeterre)
Tom isn't able to easily distinguish between boredom and hunger.	Том не разликува лесно помеѓу досада и глад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6687427 (CK) & #4137949 (Lepotdeterre)
Tom knew he was crossing the line, but he couldn't help himself.	Том знаеше дека претерува, но не можеше да се обузди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723685 (CM) & #4165051 (Lepotdeterre)
Tom might bleed to death if we don't get him to a hospital soon.	Том може да искрвари и да умре ако не го однесе во болница набрзо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735009 (CK) & #4160506 (Lepotdeterre)
Tom might not be the kind of guy you should be hanging out with.	Том можеби и не е човек со когошто би требало да се дружиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734137 (CK) & #4058057 (Lepotdeterre)
Tom reached into his bag and pulled out a deck of playing cards.	Том посегна во торбата и извлече шпил карти за играње.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957848 (CK) & #4110077 (Lepotdeterre)
Tom saw a light on in the house and figured someone was at home.	Том виде дека е вклучено светлото и заклучи дека има некој дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722940 (CM) & #4160915 (Lepotdeterre)
Tom says he'll do his best to finish the job before next Monday.	Том вели дека ќе даде се од себе да ја заврши работата пред наредниот понеделник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415183 (CK) & #4111036 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she shouldn't go out in this kind of weather.	Том и кажа на Мери дека не би требало да излегува на такво време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027900 (CK) & #4097745 (Lepotdeterre)
Tom told his dentist that he brushes his teeth after every meal.	Том му кажа на забарот дека си ги мие забите по секој оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734285 (CK) & #4154162 (Lepotdeterre)
Tom told me that he wanted to buy his mother a pair of slippers.	Том ми кажа дека сака да и купи папучи на мајка си.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150558 (CK) & #4068616 (Lepotdeterre)
Tom tried to make amends by apologizing publicly on his website.	Том се обиде да се искупи со јавно извинување на својата веб-страница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401997 (CM) & #4402405 (Lepotdeterre)
Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry.	Том беше на диета, па за десерт изеде само една читава јагода.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187253 (CK) & #4067069 (Lepotdeterre)
Tom was unable to produce any evidence to support his statement.	Том не можеше да приложи докази за да си ја поддржи изјавата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4208986 (patgfisher) & #4210491 (Lepotdeterre)
Tom won't want to leave town until his mother is feeling better.	Том нема да сака да си замине од градов се додека не почне да се чувствува подобро мајка му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735629 (CK) & #4164463 (Lepotdeterre)
Tom's parents only stayed together for the sake of the children.	Родителите на Том останаа заедно само за доброто на нивните деца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4377665 (patgfisher) & #4379677 (Lepotdeterre)
Tom's teacher told him to pay more attention to his punctuation.	Том доби совет од својот учител да обрнува повеќе внимание на интерпункцијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358044 (patgfisher) & #4118808 (Lepotdeterre)
What kind of music do you like to listen to when you're driving?	Каква музика слушаш додека возиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4058522 (CK) & #4063100 (Lepotdeterre)
What use is a glass, if you don't have anything to pour into it?	Што ќе ти е чаша ако немаш што да туриш во неа?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4321239 (monahxo) & #4322560 (Lepotdeterre)
When would you have time to come over and help me move my piano?	Кога би имал време да дојдеш кај мене и да ми помогнеш да го преместам клавирот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4352931 (CK) & #4355049 (Lepotdeterre)
When you're young and you're in love, the world seems beautiful.	Кога си млад и заљубен, светот ти се чини прекрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4297226 (Hybrid) & #4298004 (Lepotdeterre)
Who do you think is a better driver, your mother or your father?	Кој мислиш дека подобро вози: мајка ти или татко ти?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738396 (CK) & #4194954 (Lepotdeterre)
You must've already written everything that needs to be written.	Сигурно веќе си напишал сѐ што треба да се напише.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818418 (CK) & #4253070 (Lepotdeterre)
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."	„Дали е возможно да се фати СИДА од капак на шолја?“ „Не, не е.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73848 (CM) & #4063789 (Lepotdeterre)
A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail.	Стаорците се мали животни со долги, заострени заби и долга опашка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4158492 (mervert1) & #4158862 (Lepotdeterre)
All we can do now is hope that Tom does what he's promised to do.	Сега само може да се надеваме дека Том ќе постапи како што вети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735171 (CK) & #4160698 (Lepotdeterre)
Aren't you glad Tom gave us enough money to buy something to eat?	Не ли ти е драго што Том ни даде доволно пари да си купиме храна?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886289 (CK) & #4291423 (Lepotdeterre)
I didn't even know Tom and Mary used to be married to each other.	Не ни знаев дека Том и Мери порано биле во брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735564 (CK) & #4164376 (Lepotdeterre)
I didn't have enough money to buy everything you asked me to buy.	Немав доволно пари да купам сѐ што ми побара ти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350802 (CK) & #4352167 (Lepotdeterre)
I don't want to do anything to jeopardize my friendship with you.	Не сакам ништо да ни го загрози другарството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1970216 (CK) & #4392804 (Lepotdeterre)
I forgot to tell Tom who was going to pick him up at the airport.	Заборавив да му кажам на Том кој ќе го собере од аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4017283 (CK) & #4091219 (Lepotdeterre)
I hope that I gave you enough money to buy everything you needed.	Се надевам дека сум ти дал доволно пари да си купиш се што ти треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115124 (CK) & #4118632 (Lepotdeterre)
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.	Прескокнав скалило и за жал си го шинав глуждот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22036 (CK) & #4162397 (Lepotdeterre)
I think Tom is the only one here who doesn't know how to do that.	Мислам дека Том е единствениот тука што не знае како се прави тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4268455 (CK) & #4277099 (Lepotdeterre)
I think that most, if not all, of my students will pass the test.	Мислам дека повеќето, ако не и сите, мои ученици ќе го положат тестот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736788 (CK) & #4173544 (Lepotdeterre)
I thought it was strange that Tom didn't say anything about that.	Мислев дека е чудно што Том ништо не рекол за тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736337 (CK) & #4172530 (Lepotdeterre)
I was hoping you'd be able to babysit for us next Monday evening.	Се надевав дека ќе можеш да ни ги чуваш децата следниот понеделник вечерта..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733831 (CK) & #4151714 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of being the one who always washes the dishes.	Преку кур ми од тоа што секогаш јас ги мијам садовите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735776 (CK) & #4166037 (Lepotdeterre)
I'm sick and tired of pretending that I'm something that I'm not.	Преку глава ми е од преправање дека сум нешто што не сум.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736727 (CK) & #4173425 (Lepotdeterre)
I'm sorry for not being more supportive when you needed me to be.	Жал ми е што не ти пружав повеќе поддршка кога ти требаше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211951 (CK) & #4216365 (Lepotdeterre)
I've already told Tom that he doesn't need to come here tomorrow.	Веќе му кажав на Том дека не треба да дојде тука утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4099329 (CK) & #4099964 (Lepotdeterre)
I've never been in a relationship that's lasted this long before.	Никогаш досега сум немал олку долга врска.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723308 (CM) & #4161618 (Lepotdeterre)
It is out of the question for you to go to New York this weekend.	Не доаѓа во обѕир да одиш во Њујорк викендов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18033 (Eldad) & #4295168 (Lepotdeterre)
Mary likes her coffee steaming hot, while Tom likes his lukewarm.	Мери сака да пие врело кафе, а Том млако.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3271712 (patgfisher) & #4126191 (Lepotdeterre)
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.	Срцето толку ми лупа што мислам дека ќе ми прсне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268992 (CK) & #4400015 (Lepotdeterre)
Of all the languages I've studied, French was the most difficult.	Од сите јазици што сум ги учел, францускиот ми беше најтежок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736643 (CK) & #4092504 (Lepotdeterre)
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.	Науката значително има напреднато од 16-тиот век.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23963 (CK) & #4090546 (Lepotdeterre)
Since the note was written in French, it was easy for me to read.	Затоа што белешката беше напишана на француски, лесно ми беше да ја прочитам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198270 (CK) & #4199409 (Lepotdeterre)
The doctor examined Tom to make sure he had no internal injuries.	Лекарот го прегледа Том за да утврди дека нема внатрешни повреди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4133538 (CK) & #4133744 (Lepotdeterre)
The number of people suffering from heart disease is on the rise.	Бројот на луѓе што страдаат од срцеви болести е во пораст.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4047815 (AlanF_US) & #4048245 (Lepotdeterre)
The police think that Tom was stabbed before his throat was slit.	Полицијата смета дека го прободеле Том пред да му го пресечат гркланот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027308 (CK) & #4307596 (Lepotdeterre)
The problem is all parents wants their children to go to Harvard.	Проблемот е што сите родители сакаат нивните деца да одат на Харвард.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722017 (CM) & #4148541 (Lepotdeterre)
There are more cars on the road in the summer than in the winter.	Има повеќе коли на патиштата лете отколку зиме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24354 (CK) & #4100057 (Lepotdeterre)
This is the supermarket where we usually do most of our shopping.	Ова е супермаркетот во којшто пазариме најчесто.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134995 (CK) & #4145894 (Lepotdeterre)
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.	Оваа жена дефинитивно знае дека не знае што сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1043821 (CK) & #4053424 (Lepotdeterre)
Tom and I had a long conversation while we were waiting for Mary.	Том и јас водевме долг разговор додека ја чекавме Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132352 (CK) & #4133394 (Lepotdeterre)
Tom and Mary were speaking loud enough for John to overhear them.	Том и Мери зборуваа доволно гласно за Џон да може да ги прислушкува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724778 (CM) & #4174882 (Lepotdeterre)
Tom can't buy anything today, because he left his wallet at home.	Том неможе да си купи ништо денес, затоа што си го заборавил паричникот дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095610 (CK) & #4129879 (Lepotdeterre)
Tom could tell by Mary's accent that she wasn't a native speaker.	Том можеше да познае дека Мери не е изворен говорник по нејзиниот нагласок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029431 (CK) & #4205539 (Lepotdeterre)
Tom doesn't know the difference between a diamond and an emerald.	Том не разликува помеѓу дијаманти и смарагди.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9241183 (CK) & #4178682 (Lepotdeterre)
Tom got into a fight with Mary's brother and got his nose broken.	Том се степа со брат ѝ на Мери и заврши со скршен нос.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642278 (CK) & #4341847 (Lepotdeterre)
Tom is the only person I know who doesn't like watching baseball.	Том е единствениот што го знам што не сака да гледа безбол.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734327 (CK) & #4154211 (Lepotdeterre)
Tom isn't the only one here who doesn't know how to speak French.	Том не е тука единствениот што не знае француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267422 (CK) & #4280518 (Lepotdeterre)
Tom just wanted Mary to help him a little more with the children.	Том сакаше Мери да му помага малку повеќе со децата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734812 (CK) & #4158941 (Lepotdeterre)
Tom made a lot of money in Boston and then moved back to Chicago.	Том спечали многу пари во Бостон и потоа се врати да живее во Чикаго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148319 (CK) & #4291420 (Lepotdeterre)
Tom might not realize what time the meeting is supposed to begin.	Можеби на Том не му е јасно кога треба да почне состанокот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734917 (CK) & #4159067 (Lepotdeterre)
Tom never bothered to tell Mary that he wasn't going to be there.	Том не се помачи да и каже на Мери дека нема да биде таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723227 (CM) & #4161494 (Lepotdeterre)
Tom never expected that Mary would agree to take care of his dog.	Том воопштп не очекуваше дека Мери ќе се согласи да му го чува кучето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733994 (CK) & #4153020 (Lepotdeterre)
Tom pretended not to understand what Mary was trying to tell him.	Том се преправаше дека не разбира што пробува да му каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734478 (CK) & #4154531 (Lepotdeterre)
Tom probably thought I was going to Boston with him next weekend.	Том најверојатно мислел дека ќе одам во Бостон со него следниот викенд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818632 (CK) & #4255804 (Lepotdeterre)
Tom said that the men he saw going into the bank had the weapons.	Том рече дека мажите што ги видел како влегуваат во банката носеле оружје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735954 (CK) & #4168687 (Lepotdeterre)
Tom showed me the poems that he'd written when he was a teenager.	Том ми ги покажа стихотворбите што ги напишал како тинејџер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198271 (CK) & #4199406 (Lepotdeterre)
Tom told me he was not at all interested in what Mary had to say.	Том ми кажа дека воопшто не го интересира што има да каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737198 (CK) & #4177946 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would like to go to the zoo with us tomorrow.	Том ми кажа дека би сакал да оди во зоолошка со нас утре.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737082 (CK) & #4175465 (Lepotdeterre)
Tom tried to look through the keyhole, but couldn't see anything.	Том се обиде да ѕирне низ клучалката, но не можеше ништо да види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092626 (CK) & #4089301 (Lepotdeterre)
Tom walked into the kitchen with a fly swatter in his right hand.	Том влезе во кујна со тепалка за муви во десната рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537098 (CK) & #4301763 (Lepotdeterre)
Tom wants me to come to Boston to help him set up a new business.	Том сака да дојдам во Бостон и да му помогнам да основе нова фирма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736017 (CK) & #4168752 (Lepotdeterre)
Tom wants to know if you're taking anyone to the dance on Friday.	Том сака да знае дали носиш некого на игранката во петок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737113 (CK) & #4175521 (Lepotdeterre)
Tom wants to make sure you understand what you're supposed to do.	Том сака да се увериш дека разбираш што треба да правиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735172 (CK) & #4160699 (Lepotdeterre)
Tom wants to talk to you about what happened in Boston last week.	Том сака да поразговара со тебе за она што се случи во Бостон минатата недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734186 (CK) & #4153976 (Lepotdeterre)
Tom went to his room, changed into his pajamas, and got into bed.	Том влезе во својата соба, се пресоблече во пижами, па си легна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062895 (CK) & #4063012 (Lepotdeterre)
Tom woke up the children and told them it was time for breakfast.	Том ги разбуди децата и им кажа дека е време за доручек.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016846 (CK) & #4094366 (Lepotdeterre)
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.	Беспрекорните манири на Том им оставија добар впечаток на родителите на Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076566 (AlanF_US) & #4078557 (Lepotdeterre)
When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.	Кога имам мигрена, аспиринот не ми ја ублажува болката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1930 (Zifre) & #4100145 (Lepotdeterre)
You know what'll happen if you ever try anything like that again.	Знаеш што ќе се случи ако некогаш пак се обидеш да направиш нешто такво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669501 (CK) & #4138181 (Lepotdeterre)
After the summer holidays, the children have to go back to school.	По летниот распуст, децата се вратија на училиште.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194269 (patgfisher) & #4194550 (Lepotdeterre)
After writing the letter, Tom put it in an envelope and sealed it.	Откако Том го напишам писмото, го стави во коверт и го запачети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198268 (CK) & #4199068 (Lepotdeterre)
All I can tell you is it had something to do with a guy named Tom.	Единствената работа што можам да ти ја кажам е дека имаше некаква врска со човек по име Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724964 (CM) & #4191799 (Lepotdeterre)
Children love playing with squirt guns in the summer to stay cool.	Децата обожаваат да си играат со водни пиштоли во лето за да се ладат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101785 (fadi) & #4101818 (Lepotdeterre)
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.	Клекна и се помоли за душите на погинатите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292500 (CK) & #4052270 (Lepotdeterre)
I believe that there is one perfect person out there for everyone.	Верувам дека за секого постои една совршена личност на светот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723068 (CM) & #4161030 (Lepotdeterre)
I've got an exam in a few minutes, and I'm going to fail for sure.	Имам испит за неколку минути и несомнено ќе го паднам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087636 (patgfisher) & #4087956 (Lepotdeterre)
If I don't get to Boston for the convention, my boss will fire me.	Ако не стигнам во Бостон за конвенцијата, шефот ќе ми даде отказ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722643 (CM) & #4156053 (Lepotdeterre)
If drinking is costing you more than money, you should give it up.	Ако пиењето не те кошта само пари, треба да се откажеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302412 (patgfisher) & #4304523 (Lepotdeterre)
If you want to become a good writer, you need to practice writing.	Ако сакаш да бидеш добар писател, треба да вежбаш да пишуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198269 (CK) & #4199411 (Lepotdeterre)
It is just out of the question for me to finish the work in a day.	Нема теоретски шанси да ја завршам работата во еден ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59111 (CK) & #4295178 (Lepotdeterre)
It would be better if you didn't tell Tom what Mary did yesterday.	Подобро не му кажувај на Том што направила Мери вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3055746 (patgfisher) & #4087206 (Lepotdeterre)
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.	Според изразот на лицето, изгледа дека успеал.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285814 (CM) & #4110031 (Lepotdeterre)
Most of Tom's friends know that he doesn't speak French very well.	Повеќето пријатели на Том знаат дека тој не зборува француски многу добро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724660 (CM) & #4174771 (Lepotdeterre)
My advice would be to get some sleep now and finish this tomorrow.	Мојот совет би бил сега да се наспиеш па утре да довршиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737081 (CK) & #4175464 (Lepotdeterre)
On the plate was a piece of chicken, a potato and some green peas.	На чинијата имаше парче пилешко месо, компир и малку грашок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096373 (CK) & #4059854 (Lepotdeterre)
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.	Уште една работа. Ако се обидеш да и направиш нешто на Мају, ќе ти ја скршам кичмата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328311 (fcbond) & #4131594 (Lepotdeterre)
Studies have shown that the less people eat, the longer they live.	Истражувањата покажуваат дека што помалку јадат луѓето, толку подолго живеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723571 (CM) & #4161844 (Lepotdeterre)
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.	Инженерите го разнесоа мостот затоа што ионака беше готов да се урне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22309 (Delian) & #4179086 (Lepotdeterre)
There's a restaurant pretty close to here, but it's not very good.	Има ресторан тука во близина, но не е многу добар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135346 (CK) & #4137046 (Lepotdeterre)
Tom always laughs at his own jokes, just in case no one else does.	Том секогаш си се смее на сопствените шеги, да надокнади ако другите не се смеат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282264 (patgfisher) & #4284937 (Lepotdeterre)
Tom called me about thirty minutes ago and said he was on his way.	Том ми се јави пред триесетина минути и ми кажа дека доаѓа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132400 (CK) & #4133190 (Lepotdeterre)
Tom dipped a strawberry in chocolate and then put it in his mouth.	Том макна јагода во чоколадо и потоа ја лапна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3187257 (CK) & #4067068 (Lepotdeterre)
Tom is the only one who knows why Mary doesn't want to go with us.	Том е единствениот што знае зошто Мери не сака да оди со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736087 (CK) & #4168836 (Lepotdeterre)
Tom knows he doesn't have enough money to buy everything he needs.	Том знае дека нема доволно пари да си купи се што му треба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4115123 (CK) & #4118639 (Lepotdeterre)
Tom ought not to have spoken to his teacher in that tone of voice.	Том не требаше да ѝ се обрати на наставничката со таков тон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4381866 (janms) & #4382978 (Lepotdeterre)
Tom told me that he would like me to come over tomorrow afternoon.	Том ми кажа дека би сакал да му дојдам на гости утре попладне.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735000 (CK) & #4160493 (Lepotdeterre)
Tom wants to know what to do with all the stuff you left with him.	Том сака да знае што да прави со сите чуда што си му ги оставил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724812 (CM) & #4174926 (Lepotdeterre)
Tom was surprised to see Mary out jogging so early in the morning.	Том се изненади кога ја виде Мери како џогира толку рано наутро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135010 (CK) & #4137194 (Lepotdeterre)
Tom's lawyer was not surprised when the jury found him not guilty.	Адвокатот на Том не беше изненаден кога поротата не го прогласи за виновен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7196884 (CK) & #12213102 (vladOsaurus)
Tom's new puppy is so small he can fit into the palm of your hand.	Новото кученце на Том е толку малечко што ти го собира во дланка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791113 (patgfisher) & #4106881 (Lepotdeterre)
Tom's no good at small talk, and finds it hard meeting new people.	Том не го бива за муабетење па тешко му е да се запознава со нови луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4346056 (patgfisher) & #4349176 (Lepotdeterre)
When Tom works outside in the winter, he usually wears long johns.	Кога Том работи надвор во зима, обично носи ѕиври.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2613696 (CK) & #4071699 (Lepotdeterre)
Depression is common among young adults who have Asperger syndrome.	Депресијата е честа појава кај младите што патат од Аспергеров синдром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400595 (kadena) & #4063791 (Lepotdeterre)
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.	Ги посвети последните години од својот живот на пишување автобиографија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302485 (CK) & #4090987 (Lepotdeterre)
I don't know what's worse: being stupid or pretending to be stupid.	Не знам што е полошо: да си глупав или да се преправаш дека си глупав.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721826 (CM) & #4147726 (Lepotdeterre)
I figured it was better not to do anything without your permission.	Заклучив дека би било најдобро да не правам ништо без твоја дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725658 (CM) & #4200147 (Lepotdeterre)
I thought you'd like to know that Tom was absent from school today.	Мислев дека би сакал да знаеш дека денес Том отсуствуваше од школо.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737157 (CK) & #4177890 (Lepotdeterre)
I was told never to tell a Frenchman how to speak his own language.	Ме посоветуваа никогаш да не кажувам на Француз како да си го зборува сопствениот јазик.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109517 (CK) & #4109536 (Lepotdeterre)
If I had known it was going to bother you, I wouldn't have done it.	Да знаев дека ќе ти пречи, немаше да го направам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736537 (CK) & #4172848 (Lepotdeterre)
If I hadn't already eaten, I would love to have had lunch with you.	Да немав веќе јадено, баш ќе сакав да ручам со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172082 (patgfisher) & #4172373 (Lepotdeterre)
It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.	Одамна не сум видел вилини коњчиња во ова поднебје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109371 (CK) & #4114655 (Lepotdeterre)
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.	Првпат во животот се чувствувам толку поврзано со некого.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618401 (TRANG) & #4205862 (Lepotdeterre)
Mary can't stand it when Tom hovers around her while she's cooking.	Мери не може да го трпи Том како ѝ се вртка наоколу додека таа готви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4219284 (patgfisher) & #4252244 (Lepotdeterre)
People have eaten with their fingers from the beginning of history.	Луѓето јадат со прсти уште од почетокот на историјата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270658 (CK) & #4053285 (Lepotdeterre)
The nurse sat little Tom down and told him to stick out his tongue.	Медицинската сестра го седна малечкиот Том и го замоли да си го исплази јазикот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3595714 (karloelkebekio) & #4110490 (Lepotdeterre)
The poor man eats when he can, but the rich man eats when he wants.	Сиромавиот јаде кога може, а богатиот јаде кога ќе посака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4064051 (Caecilius) & #4066731 (Lepotdeterre)
There are about seventy hens in the henhouse, but only one rooster.	Има околу седумдесет кокошки во кокошарникот, ама само еден петел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4296838 (Lepotdeterre) & #4297671 (Lepotdeterre)
There are many more students in the classroom today than yesterday.	Денес има повеќе ученици во училнацата од вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242852 (CK) & #4089052 (Lepotdeterre)
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.	Мувлосан е лебот. Тоа значи дека веќе не можеме да го јадеме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #924147 (Scott) & #4161987 (Lepotdeterre)
These days it is not a good idea to hitchhike. It can be dangerous.	Во денешно време не е добра идеја да се автостопира. Може да биде опасно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087653 (janms) & #4087994 (Lepotdeterre)
This food will just go to waste if you don't take it home with you.	Оваа храна ќе пропадне ако не ја понесеш дома со себе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3281738 (CK) & #4109695 (Lepotdeterre)
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.	Три момчиња влегоа. Му се обратив на момчето што изгледаше најстаро.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267922 (CK) & #4105382 (Lepotdeterre)
Three months ago, I didn't even know how to say one word of French.	Пред три месеца, не знаев ни еден француски збор.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734013 (CK) & #4153037 (Lepotdeterre)
Tom always worries about things that don't really matter very much.	Том секогаш се грижи за работи што баш и не се битни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955551 (CK) & #4057372 (Lepotdeterre)
Tom bought a newspaper and read it on the train on the way to work.	Том купи весник и го прочита во воз додека одеше на работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4217508 (CK) & #4252389 (Lepotdeterre)
Tom bought some mosquito nets made in China to give to his friends.	Том купи комарници произведени од Кина за да ги раздаде по пријателите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095747 (CK) & #4079096 (Lepotdeterre)
Tom can't be in the car more than ten minutes without getting sick.	Том не може да се вози во кола повеќе од десет минути без да му се слоши.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950725 (CK) & #4291424 (Lepotdeterre)
Tom could tell by Mary's accent that she was probably from Ireland.	Том можеше да познае дека Мери е најверојатно од Ирска според нејзиниот нагласок.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029432 (CK) & #4205540 (Lepotdeterre)
Tom could tell by the way Mary slammed the door that she was upset.	Том можеше да види дека Мери е вознемирена по тоа како ја тресна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4233190 (CK) & #4252005 (Lepotdeterre)
Tom couldn't believe that Mary would really do something that dumb.	Том не можеше да поверува дека Мери навистина би направила нешто толку глупаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4087659 (CK) & #4087946 (Lepotdeterre)
Tom didn't seem to be particularly interested in what was going on.	Том навидум не го интересираше многу што се случува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734932 (CK) & #4159088 (Lepotdeterre)
Tom got involved with people who had a really bad influence on him.	Том се сплетка со луѓе што му вршеа навистина лошо влијание.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211624 (patgfisher) & #4216569 (Lepotdeterre)
Tom had a big bruise on his forehead after he walked into the door.	Том имаше голема модрица на чело откако се удри од врата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3082165 (patgfisher) & #4066289 (Lepotdeterre)
Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold.	Том мораше да го прескокне утринското пливање, затоа што беше ладно времето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4387657 (patgfisher) & #4389266 (Lepotdeterre)
Tom never worried about where his next meal was going to come from.	Том никогаш не се секираше за тоа од каде ќе му дојде следниот оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734710 (CK) & #4154995 (Lepotdeterre)
Tom practices playing the violin at least thirty minutes every day.	Том вежба виолина барем половина час секој ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737108 (CK) & #4175513 (Lepotdeterre)
Tom said that he and Mary are planning to go to Boston next summer.	Том рече дека со Мери планираат да одат во Бостон следното лето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051592 (CK) & #4052149 (Lepotdeterre)
Tom said that he had never planned on living in Boston for so long.	Том рече дека воопшто не планирал да живее во Бостон толку долго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733955 (CK) & #4152983 (Lepotdeterre)
Tom wants me to take responsibility for everything that went wrong.	Том сака да преземам одговорност за се што тргнало наопаку.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733986 (CK) & #4153013 (Lepotdeterre)
Tom was too drunk to drive home, so he crashed out on Mary's couch.	Том беше премногу пијан за да вози до дома, па спиеше кај Мери на кауч.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3641150 (patgfisher) & #4341866 (Lepotdeterre)
When all the group members are silent, somebody must break the ice.	Кода сите членови на групата молчат, некој мора да го скрши мразот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62787 (Zifre) & #4053371 (Lepotdeterre)
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.	Кога отвора списание, најчесто прво чита хороскоп.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296978 (CK) & #4079267 (Lepotdeterre)
You'll have three relationships before you meet your true soulmate.	Ќе имаш три љубовни врски пред да ја запознаеш својата вистинска сродна душа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1426780 (grahambond) & #4066329 (Lepotdeterre)
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.	Една молекула на вода се состои од еден атом на кислород и два атома на водород.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931539 (CM) & #4064890 (Lepotdeterre)
He had this stupid habit of slouching against any available surface.	Имаше глупава навика да се потпира на секоја пристапна површина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1897093 (drjuly) & #4084231 (Lepotdeterre)
I don't think that we'll be able to solve this problem by ourselves.	Мислам дека не би можеле да го решиме проблемов сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537616 (CK) & #4052188 (Lepotdeterre)
I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red.	Се сопнав и паднав среде пешачки премин, токму кога светлото стана црвено.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4062490 (Lepotdeterre) & #4062498 (Lepotdeterre)
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.	Ќе купев нова маса, но маж ми ја поправи скршената ногарка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440826 (CK) & #4138073 (Lepotdeterre)
I'm trying to stop you from making the biggest mistake of your life.	Се обидувам да те спречам да ја направиш најголемата грешка во твојот живот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722302 (CM) & #4150699 (Lepotdeterre)
I've heard that chocolate doesn't make fat. I wonder if that's true.	Сум слушнал дека чоколадото не дебелее. Се прашувам дали е тоа вистина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733582 (CK) & #4151334 (Lepotdeterre)
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.	Ако не знаеш што значи зборот, побарај го во речник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48179 (CK) & #4056204 (Lepotdeterre)
Many people died because there weren't enough lifeboats on the ship.	Многу луѓе погинаа затоа што немаше доволно чамци за спасување на бродот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134162 (CK) & #4137597 (Lepotdeterre)
The doctor says you're going to have to stay in bed for a few weeks.	Лекарот вели дека ќе мораш да лежиш во кревет неколку недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735912 (CK) & #4168642 (Lepotdeterre)
The flash wasn't working, so he couldn't take a picture in the dark.	Блицот не работеше, па тој не можеше да слика во темница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4146682 (Lepotdeterre) & #4146683 (Lepotdeterre)
The further we are from one disaster, the closer we are to the next.	Што повеќе се оддалечуваме од една катастрофа, толку повеќе и се приближуваме на наредната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1698659 (CK) & #4139346 (Lepotdeterre)
Tom and Mary invited all their friends and relatives to the wedding.	Том и Мери си ги поканија сите пријатели и роднини на свадбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985409 (sharptoothed) & #4126252 (Lepotdeterre)
Tom never suspected that Mary was the one who had stolen his wallet.	Том воопшто не се посомнева дека Мери му го украла паричникот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736387 (CK) & #4172584 (Lepotdeterre)
Tom never would've asked. He'd just have done it without permission.	Том немаше да праша, туку само ќе го направеше тоа без дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734953 (CK) & #4159114 (Lepotdeterre)
Tom remembered all kinds of things which no one else could remember.	Том се сеќаваше на разноразни работи на коишто не се сеќаваше никој друг.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735474 (CK) & #4163298 (Lepotdeterre)
Tom should've asked Mary to marry him while he still had the chance.	Том требаше да ја запроси Мери додека се уште имаше можност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722155 (CM) & #4148734 (Lepotdeterre)
Tom tried to make amends by giving back all the money he had stolen.	Том се обиде да се искупи со тоа што ги врати сите пари што ги беше украл.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401995 (CM) & #4402409 (Lepotdeterre)
Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.	Новата жена на Том е помлада од ќерка му од првиот брак.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132633 (AlanF_US) & #4133079 (Lepotdeterre)
After working in the hot sun all afternoon, Tom looked hot and tired.	По работењето на жештина цело попладне, Том изгледаше зовриено и уморно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751391 (CK) & #4205269 (Lepotdeterre)
Do you remember what the girl who was with me last night was wearing?	Памтиш ли што носеше девојката којашто беше со мене вчеравечер?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818658 (CK) & #4255833 (Lepotdeterre)
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.	Нема да се предомислам дури и да изгрее сонцето на запад.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40714 (CK) & #4088630 (Lepotdeterre)
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.	Човештвото претрпе повеќе војна во овој век отколку кога било претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270655 (CM) & #4053281 (Lepotdeterre)
I hate it when I dream things that contradict what I feel when awake.	Мразам кога сонувам работи што му противречат на она што го чувствувам додека сум буден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4366103 (Lepotdeterre) & #4366582 (Lepotdeterre)
I'll lend you my textbook if you promise not to write anything in it.	Ќе ти ја позајмам тетратката ако ми ветиш дека ништо нема да пишуваш во неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198267 (CK) & #4199072 (Lepotdeterre)
I'm fairly certain that Tom has never done anything like that before.	Прилично сум сигурен дека Том не направил ништо такво претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3528175 (CK) & #4093906 (Lepotdeterre)
I'm not trying to stir up trouble. I'm just telling you what I heard.	Не се обидувам да причинам проблеми. Само ти кажувам што сум чул.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251097 (patgfisher) & #4251850 (Lepotdeterre)
I've written to Tom suggesting that he come stay with us this summer.	Му пишав на Том - му предложив да престојува со нас летово.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051591 (CK) & #4052150 (Lepotdeterre)
If I hadn't seen it with my own eyes, I would never have believed it.	Да не го видев со сопствени очи, никогаш немаше да поверувам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3341536 (patgfisher) & #4283223 (Lepotdeterre)
If you want one, you'll have to pay for it out of your own allowance.	Ако сакаш такво, ќе мора да платиш со пари од џепарлакот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2042873 (CK) & #4090576 (Lepotdeterre)
Mary could tell by the way Tom slammed the door that he wasn't happy.	Мери можеше да види дека Том не е задоволен според тоа како ја тресна вратата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232962 (patgfisher) & #4252011 (Lepotdeterre)
Mary put some flowers in the vase and then put the vase on the table.	Мери стави цвеќиња во вазната па ја стави вазната на маса.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4144904 (Hybrid) & #4145530 (Lepotdeterre)
Sitting down all day and looking at a computer screen is bad for you.	Седењето цел ден и зјапањето во компјутерски екран е нездраво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4232521 (Hybrid) & #4252020 (Lepotdeterre)
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.	Маслото во мајонезот некогаш се одделува од останатите состојки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32364 (mcq) & #4110173 (Lepotdeterre)
The restaurant we went to wasn't as expensive as I expected it to be.	Ресторанот во којшто отидовме не беше онолку скап колку што очекував.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135337 (CK) & #4137066 (Lepotdeterre)
Tom told me that he wasn't at all interested in what Mary had to say.	Том ми кажа дека воопшто не го интересира што има да каже Мери.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7493112 (CK) & #4177946 (Lepotdeterre)
When you're eighteen years old, you're an adult in the United States.	Во Америка, на осумнаесет години си веќе возрасен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680089 (Source_VOA) & #4066829 (Lepotdeterre)
Would you mind giving me a little help with some problems I'm having?	Би можел ли да ми помогнеш малку со едни проблеми со коишто сум соочен?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4374696 (CK) & #4376613 (Lepotdeterre)
A female beggar was begging with five or six children following along.	Питачка просеше а пет-шест деца ја следеа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328923 (fcbond) & #4090832 (Lepotdeterre)
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.	Само треба да седнеш таму и да ги одговараш прашањата на лекарот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69901 (CK) & #4295169 (Lepotdeterre)
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?	Можеш ли да ми ја опишеш разликата помеѓу црниот и зелениот чај?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240968 (Zifre) & #4130070 (Lepotdeterre)
Do you think anyone will be able to overhear what we're talking about?	Мислиш ли дека некој ќе може да прислушне што зборуваме?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738779 (CK) & #4198856 (Lepotdeterre)
I don't think the gun is loaded, but you should still be very careful.	Мислам дека пиштолот не е наполнет, со сепак треба да бидеш многу внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016782 (CK) & #4059643 (Lepotdeterre)
I think I understood everything Tom said, but I'm not absolutely sure.	Мислам дека разбрав се што кажа Том, но не сум сосем сигурен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733445 (CK) & #4150924 (Lepotdeterre)
I want to work as a volunteer to make amends for everything I've done.	Сакам да вршам општествено корисна работа за да се искупам за сѐ што сторив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401996 (CM) & #4402407 (Lepotdeterre)
I went to college for four years and all I got was this lousy diploma.	Учев факултет четири години и недобив ништо освен беднава диплома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721320 (CM) & #4146055 (Lepotdeterre)
I'd like to thank you for helping me translate the report into French.	Би сакал да ти се заблагодарам што ми помогна да го преведам извештајот на француски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3357911 (CK) & #4118789 (Lepotdeterre)
I've started exercising more intensively for a shorter amount of time.	Почнав да вежбам пократко, но поинтензивно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4371160 (Lepotdeterre) & #4373433 (Lepotdeterre)
If I'd known that it would come to this, I would have never consented.	Да знаев дека ќе дојде да ова, немаше никогаш да се согласам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4053216 (Lepotdeterre) & #4053215 (Lepotdeterre)
It's better to be thought a fool than to open your mouth and prove it.	Подобро луѓето само да претпоставуваат дека си будала отколку да отвориш уста и да им докажеш дека биле во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4109821 (patgfisher) & #4113815 (Lepotdeterre)
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.	Возможно е, макар и неверојатно, човек да префати болест од животно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270191 (CM) & #4108122 (Lepotdeterre)
She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing.	Таа секогаш му зборува со повишен тон зашто е наглув.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886945 (CK) & #4313173 (Lepotdeterre)
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.	Децата беа толку возбудени по забавата што не можеа да заспијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47556 (CK) & #4056146 (Lepotdeterre)
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.	Девојката на сликата носи круна, но не златна туку од цвеќиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22076 (CK) & #4060008 (Lepotdeterre)
The suspect was last seen wearing blue jeans and an orange sweatshirt.	Осомничениот последно бил виден во сини фармерки и портокалов пуловер.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4051590 (CK) & #4059569 (Lepotdeterre)
There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.	Нема поента да зборувам со тебе, затоа што ионака нема да ме послушаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4356481 (patgfisher) & #4361602 (Lepotdeterre)
Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license.	Том е единствениот од нашето семејство што нема возачка дозвола.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4267502 (CK) & #4277110 (Lepotdeterre)
Tom stood in front of the padlocked door and wondered who had the key.	Том стоеше пред врата затворена со катанец и се прашуваше кај кого е клучот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2537070 (CK) & #4062472 (Lepotdeterre)
We made it to the top of the mountain just in time to see the sunrise.	Стигнавме на врвот на планината таман навреме да го фатиме изгрејсонцето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386676 (CK) & #4389286 (Lepotdeterre)
An old man walking with a cane asked Tom to help him across the street.	Старец со бастун го замоли Том да му помогне да премине улица.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910424 (CK) & #4291426 (Lepotdeterre)
I knew Tom wouldn't be able to learn enough French in just three weeks.	Знаев дека Том нема да успее да научи доволно француски за само три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818625 (CK) & #4255798 (Lepotdeterre)
I knew you wouldn't be able to learn enough French in just three weeks.	Знаев дека нема да успееш да научиш доволно француски за само три недели.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818624 (CK) & #4255796 (Lepotdeterre)
I promise I'll give this back to you as soon as I've finished using it.	Ветувам дека ќе ти го вратам ова штом завршам со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736545 (CK) & #4172866 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom said he was applying for a job at our company.	Се изненадив кога Том рече дека ќе се кандидира за работа во нашава фирма.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737366 (CK) & #4178147 (Lepotdeterre)
I'm telling you you're going to get into trouble if you're not careful.	Ти велам дека ќе си направиш проблем ако не си внимателен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734393 (CK) & #4154280 (Lepotdeterre)
Mary once again tried on all the clothes she had bought the day before.	Мери повторно ја проба сета облека што ја беше купила претходниот ден.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904817 (CK) & #4288851 (Lepotdeterre)
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.	Баба ми е наглува. Со други зборови, малку е глува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273913 (CM) & #4313170 (Lepotdeterre)
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.	Малите деца имаат склоност да одлутаат ако не ги пазиш цело време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267525 (CK) & #4175663 (Lepotdeterre)
There was a crack in my tennis racket, so I sent it out to be repaired.	Имав пукнатина на рекетот за тенис, па го пратив на поправка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954388 (CK) & #4066927 (Lepotdeterre)
Tom dropped a cup on the floor and it shattered into a thousand pieces.	На Том му падната шолјата на земја и се разби на илјада парчиња.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130354 (patgfisher) & #4133409 (Lepotdeterre)
Tom seems to be more interested in making money than in helping others.	Том навидум повеќе го интересира тоа да заработи пари отколку да им помогне на другите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3001389 (CK) & #4100076 (Lepotdeterre)
Tom was still in his pajamas and bathrobe when I got here this morning.	Том се уште беше облечен во пижами и бањарка кога дојдов сабајлево.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733845 (CK) & #4068311 (Lepotdeterre)
You wouldn't have come if you didn't think there was something to gain.	Немаше да дојдеш со нас да не мислише дека имаш што да добиеш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725536 (CM) & #4199920 (Lepotdeterre)
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.	Можам да го допрам подот со дланките без да ги свиткам колената.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2097 (CK) & #4106879 (Lepotdeterre)
If I make an exception for you, everyone will expect the same treatment.	Ако направам исклучок за тебе, сите ќе очекуваат ист третман.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4081405 (patgfisher) & #4083810 (Lepotdeterre)
On a bad road like this, I can't do more than thirty kilometers an hour.	По ваков лош пат не можам да возам со брзина поголема од триесет километри на час.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549844 (sharptoothed) & #4096357 (Lepotdeterre)
Preparing a room for painting is the most important step in the process.	Најважен чекор при процесот на кречење е подготвувањето на собата однапред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340982 (patgfisher) & #4341531 (Lepotdeterre)
There is no sadder sight than a young pessimist, except an old optimist.	Нема пожалосна глетка од млад песимист, освен стар оптимист.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667942 (CK) & #4061154 (Lepotdeterre)
Tom always listens to the news on the radio while he's eating breakfast.	Том секогаш слуша вести на радио додека појадува.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955532 (CK) & #4057321 (Lepotdeterre)
Tom is tired of people always telling him that he looks like his father.	На Том му е преку глава од тоа што луѓето секогаш му велат дека личи на татко му.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735538 (CK) & #4164339 (Lepotdeterre)
Tom might've been injured much worse if he hadn't been wearing a helmet.	Можеби Том ќе беше многу потешко ранет да не носеше шлем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736394 (CK) & #4172594 (Lepotdeterre)
Tom never for one instant thought of trying to convince Mary to do that.	Том ни на секунда не помисли да се обиде да ја убеди Мери да го направи тоа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736304 (CK) & #4172495 (Lepotdeterre)
Tom told me he was not at all interested in going to the museum with us.	Том ми кажа дека воопшто не е заинтересиран да оди во музеј со нас.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736068 (CK) & #4168815 (Lepotdeterre)
Tom, which do you prefer, girls with long hair or girls with short hair?	Том, што претпочиташ, женски со долга коса или со кратка коса?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4168863 (CK) & #4172366 (Lepotdeterre)
You ought to get into the habit of brushing your teeth after every meal.	Треба да створиш навика да си ги миеш забите по секој оброк.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2357557 (Adelpa) & #4120748 (Lepotdeterre)
You seem to have some trouble understanding what I'm trying to tell you.	Навидум ти е тешко да разбереш што пробувам да ти кажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818219 (CK) & #4252796 (Lepotdeterre)
A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.	Многу одамна, кога Плутон сѐ уште бил планета, си било момче по име Том.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3805442 (CK) & #4205502 (Lepotdeterre)
After the party, the floor was cluttered with empty bottles and ashtrays.	По забавата, подот беше натрупан со празни шишиња и пепелници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3618409 (karloelkebekio) & #4084281 (Lepotdeterre)
All you have to do is write a few sentences about what you did yesterday.	Само треба да напишеш неколку реченици за тоа што си правел вчера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198265 (CK) & #4199078 (Lepotdeterre)
I can bring in some more sophisticated equipment if you think we need it.	Можам да донесам пософистицирана опрема ако сметаш дека има потреба.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3137192 (CK) & #4114264 (Lepotdeterre)
I heard that they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.	Слушнав дека имале многу проблеми со тунелите во Нов Зеланд.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454343 (raghebaraby) & #4055720 (Lepotdeterre)
I was going to write to you, but I started doing other things and forgot.	Ќе ти пишев, но потоа се зафатив со друго па заборавив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198266 (CK) & #4199074 (Lepotdeterre)
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.	Да на беше неговиот благовремен погодок, нашиот тим ќе ја изгубеше партијата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #236772 (CK) & #4147578 (Lepotdeterre)
Mary sat under the tree, reading an old book from the nineteenth century.	Мери седеше под дрвото и читаше стара книга од деветнаесеттиот век.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4190403 (Hybrid) & #4191401 (Lepotdeterre)
There are only three people on my list that I haven't yet made amends to.	Има само три души на мојот список на коишто сѐ уште не сум им се искупил.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401994 (CM) & #4402410 (Lepotdeterre)
There were a lot of empty beer bottles lying on the ground near the tent.	Имаше многу празни шишиња од пиво фрлени на земја до шаторот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132582 (CK) & #4133354 (Lepotdeterre)
Tom has two brothers. One lives in Boston and the other lives in Chicago.	Том има два браќа. Едниот живее во Бостон а другиот живее во Чикаго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735278 (CK) & #4160819 (Lepotdeterre)
Tom said he didn't know when he was supposed to meet Mary at the airport.	Том рече дека не знаел кога требал да ја собере Мери од аеродром.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034844 (CK) & #4052204 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that he would be quitting his job and going back to Boston.	Том и кажа на Мери дека ќе даде отказ на работа и ќе се врати дома.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027910 (CK) & #4097759 (Lepotdeterre)
Tom told Mary that she couldn't just make up the rules as she went along.	Том и кажа на Мери дека не може да си измислува правила како што ќе и дојде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027902 (CK) & #4097748 (Lepotdeterre)
Tom wanted Mary to ask John if he was planning to go to Boston with them.	Том сакаше Мери да го праша Џон дали планира да оди во Бостон со нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734431 (CK) & #4154333 (Lepotdeterre)
Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers.	Вицевите на Том се урнебесни, а стануваат уште подобри штом ќе испие неколку пива.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174637 (patgfisher) & #4177864 (Lepotdeterre)
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.	Малку да размислиш ќе сфатиш дека целиот план не доаѓа во обѕир.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267750 (CM) & #4295170 (Lepotdeterre)
After Tom wiped the table with a dirty rag, it looked dirtier than before.	Откако Том ја избриша масата со нечиста крпа, изгледаше уште повалкано од претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723314 (CM) & #4161626 (Lepotdeterre)
I can't believe Tom really doesn't want to go to Boston with us next week.	Не ми се верува дека Том навистина не сака да оди во Бостон со нас следнава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818638 (CK) & #4255810 (Lepotdeterre)
I don't know if we're going to be able to make it to Boston for Christmas.	Не знам дали ќе можеме да стигнеме во Бостон на време за Божиќ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4076994 (CK) & #4079012 (Lepotdeterre)
I know what I should've done, but I just didn't have enough time to do it.	Знам што требаше да направам, но едноставно немав доволно време.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736558 (CK) & #4172940 (Lepotdeterre)
I was surprised when Tom bought a round of drinks for everyone at the bar.	Се изненадив кога Том им купи пијачки на сите во барот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735427 (CK) & #4163201 (Lepotdeterre)
Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.	Можеби не треба да ти го кажам ова, но начесто ме замаа твојата убавина.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #618391 (TRANG) & #4205843 (Lepotdeterre)
Only Tom would use the purchase of a new TV as an excuse to throw a party.	Само Том би го искористил купувањето нов телевизор како повод да приреди забава.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4305868 (DostKaplan) & #4309770 (Lepotdeterre)
They know you were the one who visited Tom the night before he was killed.	Знаат дека ти си оној што го посетил Том ноќта пред да го убијат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721558 (CM) & #4146419 (Lepotdeterre)
Tom and Mary have decided not to talk to their children in French anymore.	Том и Мери решија повеќе да не им зборуваат на децата на франвуски.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088460 (CK) & #4092296 (Lepotdeterre)
Tom never thought for a second that Mary would ever go on a date with him.	Том не би помислил ни на секунда дека Мери би отишла на љубовен состанок со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734464 (CK) & #4154508 (Lepotdeterre)
Why don't you take this medicine for a few days and let's see if it works?	Зошто да не го пиеш леков неколку дена па да видиме дали делува?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141314 (CK) & #4145886 (Lepotdeterre)
Experience can't be handed down — everyone has to come up with their own.	Искуството не се наследува - секој си го стекнува своето.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947981 (Dejo) & #4120940 (Lepotdeterre)
Mary overheard Tom talking intimately to another woman on his mobile phone.	Мери прислушна како Том интимно разговара со друга жена преку телефон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150949 (patgfisher) & #4060277 (Lepotdeterre)
Mary will never lose weight because she is incapable of sticking to a diet.	Мери никогаш нема да ослабе затоа што не е способна да држи диета.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592678 (karloelkebekio) & #4110488 (Lepotdeterre)
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.	Црниот ангел ги распна своите гламносани крилја и се вивна во небото.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329226 (fcbond) & #4349881 (Lepotdeterre)
The percentage of carbohydrates in animal cells is approximately 6 percent.	Јагленохидратите сочинуваат приближно шест отсто од животинските клетки.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1440832 (CK) & #4138075 (Lepotdeterre)
Tom has a speech impediment, which gets worse if he has to speak in public.	Том има говорна мана, којашто се засилува кога треба да зборува во јавност.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3189708 (patgfisher) & #4137876 (Lepotdeterre)
Tom wondered if Mary would remember to buy bread on the way home from work.	Том се прашуваше дали на Мери ќе ѝ текне да купи леб на пат до дома од работа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818482 (CK) & #4255633 (Lepotdeterre)
Tom writes something in his diary every evening, no matter how tired he is.	Том запишува нешто во дневникот секоја вечер, колку и да е уморен.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198264 (CK) & #4199083 (Lepotdeterre)
Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited.	Вампирите не можат да го пречекорат прагот на извесна куќа без да бидам поканети.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1415700 (CS) & #4084164 (Lepotdeterre)
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.	Не треба да ги мешаме самотијата и изолацијата. Тоа се две засебни работи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239905 (CM) & #4131620 (Lepotdeterre)
When my doctor told me to eat more vegetables, he didn't mean french fries.	Кога лекарот ми препорача да јадам повеќе зеленчук, не мислеше на помфрит.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954614 (CK) & #4096400 (Lepotdeterre)
Do you still think I'm the one you want to spend the rest of your life with?	Сѐ уште ли сметаш дека јас сум тој со когошто сакаш да го проведеш остатокот од животот?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818505 (CK) & #4255659 (Lepotdeterre)
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.	Тој беше доволно внимателен да ја натера ќерка му да му вети дека нема да излегува штом се стемни.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288262 (CM) & #7756795 (Mesmeric_Moon)
I go to P.E. class just so I can watch sweaty boys running around in shorts.	Одам на физичко само за да можам да гледам испотени машки како трчаат по шорцеви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4130175 (Lepotdeterre) & #4130177 (Lepotdeterre)
If Tom spoke a little slower, people would be able to understand him better.	Да зборуваше малку побавно Том, луѓето подобро ќе можеа да го разберат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284712 (CK) & #4284827 (Lepotdeterre)
If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.	Ако се најдеш во жив песок, ќе тонеш побавно ако не се движиш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #671666 (darinmex) & #4147784 (Lepotdeterre)
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.	Најверојатно ќе го положиш приемниот испит ако го користиш овој учебник.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59185 (CM) & #4092852 (Lepotdeterre)
Tell Tom that he needs to make sure he doesn't forget to renew his passport.	Кажи му на Том дека не смее да заборави да си го обнови пасошот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736762 (CK) & #4173502 (Lepotdeterre)
Tom didn't take the warnings against smoking seriously, until much too late.	Том не ги сфаќаше предупредувањата против пушењето сериозно сѐ додека не беше веќе предоцна.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4308885 (monahxo) & #4309719 (Lepotdeterre)
Tom is aware that he hasn't been a good father and is trying to make amends.	Том е свесен дека не бил добар татко па се обидува да се искупи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401993 (CM) & #4402411 (Lepotdeterre)
Tom is going to be upset when he finds out that Mary forgot to pay the rent.	Том ќе се вознемири кога ќе дознае дека Мери заборавила да плати кирија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164144 (CK) & #4164253 (Lepotdeterre)
Tom is probably the only person in the world who cares if I'm alive or dead.	Том е најверојатно единствениот човек на светот комушто му е гајле дали сум жив или мртов.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721398 (CM) & #4146254 (Lepotdeterre)
Tom shouldn't have written his password on the inside cover of his notebook.	Том не требаше да си ја напише лозинката на внатрешната страна на корицата од тетратката.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198263 (CK) & #4199085 (Lepotdeterre)
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.	Жена напишала 30 книги за тоа како да се биде среќен, па потоа се самоубила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576141 (CM) & #4058176 (Lepotdeterre)
I thought perhaps you wouldn't mind taking care of Tom for a couple of hours.	Мислев дека можеби не би ти пречело да го чуваш Том неколку часа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735993 (CK) & #4168727 (Lepotdeterre)
If you eat three square meals a day, your body will have the energy it needs.	Ако јадеш три целосни оброка на ден, твоето тело ќе има доволна енергија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1847785 (CK) & #4088274 (Lepotdeterre)
My biggest problem will be deciding what to do with all the money I just won.	Најголем проблем ќе ми биде да одлучам што да правам со сите пари што тукушто ги освоив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725846 (CM) & #4200440 (Lepotdeterre)
This book is written in simple English, so it should be easy for you to read.	Книгава е напишана на едноставен англиски, така што би требало да ти биде лесно да ја прочиташ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198260 (CK) & #4199095 (Lepotdeterre)
Tom has three sisters. One lives in Boston and the other two live in Chicago.	Тома има три сестри. Едната живее во Бостон а другите две живеат во Чикаго.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735277 (CK) & #4160818 (Lepotdeterre)
Tom likes being single because he can do whatever he wants whenever he wants.	На Том му е убаво без девојка, затоа што вака може да прави што сака кога сака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330810 (patgfisher) & #4129880 (Lepotdeterre)
Tom wondered why Mary had written his name on the back cover of her notebook.	Том се прашуваше зошто Мери го напишала неговото име на задната корица од својата тетратка.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198262 (CK) & #4199090 (Lepotdeterre)
I'm having a little get-together tomorrow at my place. Would you like to come?	Утре приредувам мал собир кај мене дома. Би сакал ли да дојдеш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2712494 (CK) & #4109685 (Lepotdeterre)
John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.	Мајка му на Џон е многу младолика, па често ја бркаат со неговата постара сестра.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4402057 (CK) & #4402376 (Lepotdeterre)
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.	Што повеќе вештини совладува човекот, толку повеќе може да придонесува за општеството.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274820 (CK) & #4090693 (Lepotdeterre)
The only question now is how we're going to get enough money to pay our bills.	Сега единственото прашање е како ќе собереме доволно пари да си ги платиме сметките.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898208 (CK) & #4295199 (Lepotdeterre)
Tom should've listened to you and bought that painting when he had the chance.	Том требал да те послуша и да ја купи таа слика кога имал прилика.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722154 (CM) & #4148733 (Lepotdeterre)
Tom spent over three hours looking for his keys, but still couldn't find them.	Том потроши повеќе од три часа барајќи си ги клучевите, но сепак не ги најде.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734429 (CK) & #4154328 (Lepotdeterre)
I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem.	Сфатив дека повеќе не сакам да трошам време справувајќи се со тој проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1045080 (CK) & #4053473 (Lepotdeterre)
I wish I could take back all those terrible things I said about you last night.	Камоли да можев да ги повлечам сите оние ужасни работи што ги реков за тебе сношти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4189327 (patgfisher) & #4191410 (Lepotdeterre)
I'm calling to see if you'd be interested in going to Boston with me next week.	Се јавувам за да утврдам дали би сакал да одиш во Бостон со мене следнава недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734189 (CK) & #4153979 (Lepotdeterre)
I'm trying to figure out how you managed to do that without anyone finding out.	Се обидувам да сфатам како си успеал да го направиш тоа без да дознаат луѓе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736824 (CK) & #4173606 (Lepotdeterre)
It's better to be an optimist and be wrong than to be a pessimist and be right.	Подобро е да бидеш оптимист и да се залажуваш отколку да бидеш песимист и да бидеш во право.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2459408 (erikspen) & #4061158 (Lepotdeterre)
Mary trimmed the stems of the flowers Tom gave her so they'd fit into the vase.	Мери ги потсече стеблата на цвеќињата што том и ги беше подарил за да ги собере во вазната.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3494487 (patgfisher) & #4067718 (Lepotdeterre)
The biggest problem in Tom and Mary's marriage is Mary's mother's interference.	Најголемиот проблем во бракот на Том и Мери е тоа што мајка и на Мери постојано се меша.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4026284 (patgfisher) & #4052823 (Lepotdeterre)
The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.	Седумте смртни грева се: гордост, завист, алчност, гнев, похота, лакомост и мрза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4052466 (mervert1) & #4052727 (Lepotdeterre)
Tom and Mary went to a fancy restaurant to celebrate their wedding anniversary.	Том и Мери отидоа во свечен ресторан за да ја прослават својата годишнина од свадбата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4034849 (CK) & #4052200 (Lepotdeterre)
Tom got out in front of the library and waited while Mary went to park the car.	Том излезе пред библиотеката и чекаше таму додека Мери се паркираше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042404 (CK) & #4291427 (Lepotdeterre)
Tom probably didn't think it was likely that Mary would fall in love with John.	Том најверојатно не мислел дека е веројатно дека Мери ќе се заљуби во Џон.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725503 (CM) & #4199884 (Lepotdeterre)
Even though she was trying to hide it, I could hear desperation in Mary's voice.	Се слушаше очај во гласот на Мери, иако таа се обидуваше да го сокрие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4163957 (patgfisher) & #4164267 (Lepotdeterre)
I'll be in and out all day, so it might be best if you call around after dinner.	Цел ден ќе бидам некаде, па најдобро би било да ми се јавиш после вечера.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4088022 (patgfisher) & #4096121 (Lepotdeterre)
If you want to talk to Tom about this, let me know and I'll give you his number.	Ако сакаш да зборуваш во врска со Том за ова, извести ме, и ќе ти дадам негов број.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310532 (CK) & #4312757 (Lepotdeterre)
The president announced that the United States would put a satellite into orbit.	Претседателот најави дека САД ќе лансираат сателит во орбита.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868731 (CM) & #4151074 (Lepotdeterre)
The question is whether Tom was planning to meet Mary or just met her by chance.	Прашањето е дали Том планирал да се состане со Мери или случајно налетал на неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030030 (CK) & #4295182 (Lepotdeterre)
We'd better get the hole in the screen fixed or the house will be full of flies.	Дај да ја поправиме дупката во комарникот пред да ни се наполни цела куќа со муви.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985327 (sharptoothed) & #4124049 (Lepotdeterre)
You don't have to paint the kitchen yellow. You can paint it any color you want.	Не мора да ја бојадисаш кујната жолта. Можеш да ја бојадисаш како год сакаш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4132593 (CK) & #4133110 (Lepotdeterre)
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.	Мајка му го спречи од излегување, затоа што се тресеше за неговото здравје.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287503 (CM) & #4057807 (Lepotdeterre)
I had to wait for Tom to pay me the money he owed me before I could pay you back.	Морав да чекам Том да ми ги врати парите што ми ги должеше за да можам да ти вратам пари тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734167 (CK) & #4153954 (Lepotdeterre)
I have three weeks left until my departure, and so far I still don't have a visa.	Ми преостануваат три недели до заминувањето, а се уште немам извадено виза.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2352245 (Rezzonance) & #4128992 (Lepotdeterre)
I think Mary was the prettiest girl in our class when we were in the third grade.	Мислам дека Мери беше најубавото девојче во нашиот клас кога бевме во трето одделение.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135321 (CK) & #4137073 (Lepotdeterre)
It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.	Изгледа жртвата се обидела да го напише името на убиецот со сопствената крв.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198259 (CK) & #4199099 (Lepotdeterre)
Tom looked through the small window in the door to see who had rung the doorbell.	Том ѕирна низ малото прозорче на вратата за да види кој ѕвонел.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724644 (CM) & #4174751 (Lepotdeterre)
Tom might know that I was in Boston for only three days, instead of three months.	Можеби Том знае дека бев во Бостон само три дена а не три месеца.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735842 (CK) & #4167645 (Lepotdeterre)
Tom wants me to call Mary and make it clear that he never wants to see her again.	Том сака да и се јавам на Мери и да и соопштам дека никогаш повеќе не сака да ја види.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734892 (CK) & #4159030 (Lepotdeterre)
Tom wants to know when you can come over to our place and help us move our piano.	Том сака да знае кога можеш да дојдеш кај нас да ни помогнеш да го преместиме клавирот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3735283 (CK) & #4160825 (Lepotdeterre)
What you've written isn't actually wrong, but it leaves out some important facts.	Тоа што го имаш напишано не е погрешно, но изостава некои важни факти.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4048930 (patgfisher) & #4050913 (Lepotdeterre)
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.	По секоја тема во учебникот следат околу десетина прашања за проверка на прочитаното.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19104 (CK) & #4295158 (Lepotdeterre)
Everyone in the room burst out laughing when they saw Tom slip on the banana peel.	Сите во собата пукнаа од смеа кога Том се лизна на лушпа од банана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898395 (CK) & #4374042 (Lepotdeterre)
If I hadn't had such a large breakfast, I would have loved to have lunch with you.	Да не се бев најал толку на доручек, баш ќе сакав да одам на ручек со тебе.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4172087 (patgfisher) & #4172371 (Lepotdeterre)
Manholes are round because that way they won't accidentally fall through the hole.	Шахтите се округли затоа што така нема случајно пропаднеш низ нив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #595794 (darinmex) & #4110260 (Lepotdeterre)
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.	Многу луѓе не сфаќаат дека антибиотиците немаат никакво влијание врз вирусите.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2826525 (CK) & #4108095 (Lepotdeterre)
Thoroughly preparing for a job interview increases the chances of getting the job.	Ако темелно се спремаш за интервју за работа, тоа ти ги зголемува шансите да ја добиеш работата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4067716 (patgfisher) & #4071226 (Lepotdeterre)
A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.	Не е научно докажано дека постои врска помеѓу карактерот и крвната група.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197966 (Sereptie) & #4199144 (Lepotdeterre)
Do you think we should've gone to where Tom wanted us to go instead of coming here?	Мислиш ли дека требаше да одиме таму каде што сакаше да одиме Том, наместо да дојдеме тука?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737887 (CK) & #4186754 (Lepotdeterre)
Some people can't seem to understand that I don't need alcohol to have a good time.	На некои луѓе не им е јасно дека не ми треба алкохол за да си поминам убаво.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1552788 (CK) & #4113985 (Lepotdeterre)
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!	Гранатата експлодира пред терористот да стигне да ја фрли, па му се разнесе раката!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39133 (CM) & #4162702 (Lepotdeterre)
The teacher wrote something on the blackboard, but it was too small for me to read.	Учителот напиша нешто на табла, но преситно ми беше за читање.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198258 (CK) & #4199414 (Lepotdeterre)
There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep.	Има машина за шиење и даска за пеглање во собата во којашто Том порано спиеше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096062 (CK) & #4137052 (Lepotdeterre)
Tom had never had time to read anything other than textbooks when he was a student.	Кога беше студент, Том немаше време да чита ништо освен учебници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736675 (CK) & #4173198 (Lepotdeterre)
Tom had never had time to read anything other than textbooks when he was a student.	Кога беше студент, Том немаше време да чита ништо сем учебници.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736675 (CK) & #4173200 (Lepotdeterre)
When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.	Кога јас одев на школо, леваците ги присилуваа да пишуваат со десна рака.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4378738 (CK) & #4379579 (Lepotdeterre)
An artist cannot speak about his art any more than a plant can discuss horticulture.	Уметниците имаат исто толку право да зборуваат за својата уметност колку што билките имаат право да дискутираат градинарство.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3037385 (ApAdAnA) & #4178443 (Lepotdeterre)
The day after going to the gym, parts of my body hurt that I didn't even know I had.	Денот по вежбањето во теретана, ме болеа делови од телото за коишто не ни знаев дека постојат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1656215 (CK) & #4138146 (Lepotdeterre)
The king had great difficulty giving speeches because of a severe speech impediment.	На кралот му беше особено мачно да држи говори, поради тешката говорна мана.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284580 (patgfisher) & #4284963 (Lepotdeterre)
Tom and I are good friends now, but we didn't like each other the first time we met.	Со Том сме сега добри другари, но не се сакавме кога првпат се запознавме.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955567 (CK) & #4057406 (Lepotdeterre)
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.	Сите луѓе имаат некаква природна дарба, но прашањето е дали умеат да ја применат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270103 (CK) & #4295192 (Lepotdeterre)
It's recommended that you don't write your passwords down where others might see them.	Препорачливо е да не си ги пишуваш лозинките каде што другите би можеле да ти ги видат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198257 (CK) & #4199417 (Lepotdeterre)
Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?	Успеа ли да стигнеш навреме на станицата сабајлево за да го фатиш првиот воз?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4386650 (CK) & #4389290 (Lepotdeterre)
Generally speaking, men find it more difficult to talk about their feelings than women.	Општо кажано, на мажите им е потешко да зборуваат за своите чувства отколку што им е на жените.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4350299 (patgfisher) & #4352112 (Lepotdeterre)
If we don't have a solution, the least we can do is acknowledge that there's a problem.	Ако немаме решение, можеме барем да признаеме дека постои проблем.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724785 (CM) & #4174893 (Lepotdeterre)
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.	Луѓето коишто постојано копираат други го праваат тоа затоа што не знаат да размислуваат сами.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36104 (TRANG) & #4205592 (Lepotdeterre)
Tom got out of the bathtub and dried himself with the new towel that Mary had given him.	Том излезе од кадата и се избриша со новиот пешкир што Мери му го беше подарила.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4050505 (CK) & #4050547 (Lepotdeterre)
Tom wants Mary to know that if she ever needs help, all she has to do is ask him for it.	Том сака Мери да знае дека ако некогаш ѝ притреба помош, само треба да му се обрати нему.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3736583 (CK) & #4172992 (Lepotdeterre)
I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.	Ги испрскав зајаците во мојата градина со воден пиштол за да ми го остават зеленчукот намира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101786 (fadi) & #4101817 (Lepotdeterre)
When the phone rang in the middle of the night, she immediately knew something was wrong.	Кога телефонот заѕвони сред ноќ, таа веднаш знаеше дека нешто не е во ред.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669499 (CK) & #4138183 (Lepotdeterre)
Tom looked hot and tired, so I offered him a cold drink and told him to sit down and rest.	Том изгледаше зовриено и уморно, па му понудив ладен пијалак и му кажав да седне и да се одмори.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3751392 (CK) & #4205271 (Lepotdeterre)
Tom thought that Mary would want to know that John was planning to be in Boston next week.	Том сметаше дека Мери би сакала да знае дека Џон планира да биде во Бостон следната недела.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3734193 (CK) & #4153986 (Lepotdeterre)
When Tom was a kid, he became obsessed with the girl who lived across the street from him.	Кога Том беше дете, се опседна со девојката којашто живее на спротивната страна од улицата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4098108 (patgfisher) & #4099976 (Lepotdeterre)
You don't want to do anything to remind them that you're not really old enough to be here.	Не сакаш да направиш нешто што ќе ги потсети дека всушност не си доволно голем за да бидеш тука.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3723132 (CM) & #4161336 (Lepotdeterre)
Tom shouted at the top of his lungs so Mary could hear him over the sound of the waterfall.	Том се дереше на цел глас за Мери да може да го чуе и покрај шумот од водопадот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028028 (CK) & #4060109 (Lepotdeterre)
Tom has something we want, so we need to find something he wants that we can trade with him.	Том има нешто што го сакаме, па сега треба да најдеме нешто што го сака тој, за да можеме да се трампаме со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3724809 (CM) & #4174923 (Lepotdeterre)
Tom looked through all his desk drawers, but he still couldn't find what he was looking for.	Том ги пребара сите фиоки од бирото, но сепак не успеа да го најде тоа што го бараше.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4351265 (CK) & #4352069 (Lepotdeterre)
Swollen lymph nodes are usually found near the site of an infection, tumour, or inflammation.	Потечени лимфни јазли обично се јавуваат каде што има инфекција, тумор, или воспаление.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251341 (patgfisher) & #4251849 (Lepotdeterre)
Tom shook the bottle as directed on the label, but unfortunately didn't fasten the cap first.	Том го клумкаше шишето според упатството на етикетата, ама за жал не го беше прицврстил капачето претходно.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868230 (patgfisher) & #4059907 (Lepotdeterre)
It looks like the question was too easy for you. Next time, I'll have to make it a bit harder.	Навидум прашањето било прелесно за тебе. Следниот пат, ќе мора да го направиме малку. потешко.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4079861 (patgfisher) & #4083888 (Lepotdeterre)
It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.	Ништо не помага да си ги исповедаш гревовите пред свештеник ако потоа ги повторуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1239144 (CM) & #4060330 (Lepotdeterre)
Tom wished he had had the courage to jump into the river and save the baby that had fallen in.	Том посакуваше да има храброст да рипне во реката и да го спаси бебето што беше паднало во неа.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2958741 (CK) & #4055754 (Lepotdeterre)
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.	Штом го намолам син ми да ни ги скенира семејните слики, ќе објавам неколку од нив на нашата веб-страница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953138 (CK) & #4334699 (Lepotdeterre)
Even though Tom didn't want to go to the party, he went because he thought he'd see Mary there.	Иако на Том не му се одеше на забавата, отиде со надеж дека ќе ја види Мери таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4274297 (CK) & #4288871 (Lepotdeterre)
Since the orbits are elliptical, the planets do not always have the same distance from the Sun.	Затоа што орбитата е овална, растојанието помеѓу планетите и сонцето постојано варира.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4344792 (Blair0113) & #4345676 (Lepotdeterre)
Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.	Поројниот дожд во ноќта ги отежни обидите да се спасат преживеаните од соборениот траект.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4251351 (patgfisher) & #4251847 (Lepotdeterre)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.	Понеделник, вторник, среда, четврток, петок, сабота и недела се седумте дена на неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1701518 (CM) & #4139366 (Lepotdeterre)
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.	Јапонците ги бие глас дека се љубезни со оние што ги знаат, а ладни со оние што не ги знаат.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281766 (CM) & #4205999 (Lepotdeterre)
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.	Девојчињата влегуваат во пубертет на возраст од десет до единаесет години, а момчињата на возраст од единаесет до дванаесет години.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327459 (Hybrid) & #4067325 (Lepotdeterre)
I may not be able to speak French as well as Tom, but I can usually communicate what I want to say.	Можеби не зборувам француски толку добро колку Том, но обично можам да се искажам.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737208 (CK) & #4177961 (Lepotdeterre)
No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week.	Колку и да е зафатен, Том никогаш не заборава да ѝ напише електронско писмо на мајка си барем еднаш во неделата.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4198256 (CK) & #4199421 (Lepotdeterre)
Tom is going to be mad at Mary when he finds out that she forgot to do what she was supposed to do.	Том ќе и се налути на Мери кога ќе дознае дека заборавила да го направи она што требала да го направи.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4164138 (CK) & #4164254 (Lepotdeterre)
In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them.	На светов има извесни работи коишто никогаш нема да се остварат, без разлика колку ги посакуваш.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3356650 (CK) & #4118726 (Lepotdeterre)
Tom tried to make amends with his children for having neglected them so much when they were younger.	Том се обиде да им се искупи на своите деца за тоа што толку ги занемарувал кога биле помали.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4401991 (CM) & #4402412 (Lepotdeterre)
Tom was determined not to make the same mistakes with his children that his parents had made with him.	Том беше решил да не ги прави истите грешки со своите деца коишто неговите родители ги беа правеле со него.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4150723 (patgfisher) & #4153838 (Lepotdeterre)
Why are you complaining about your jeans being too tight? Why didn't you try them on before buying them?	Зошто се жалиш дека фармерките ти се претесни? Што не си ги пробал пред да ги купиш?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3592698 (karloelkebekio) & #4052317 (Lepotdeterre)
Tom's daughter pretended not to know him when he came to pick her up from school in his battered old car.	На Том ќерка му се преправаше дека не го познава кога дојде да ја собере од школо со старата крнтија.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4313860 (patgfisher) & #4315793 (Lepotdeterre)
Tom's father sees every situation in black and white and is, as a result, very intolerant and inflexible.	Татко му на Том ги гледа работите во црно-бело и како последица на тоа е многу нетолерантен и неприспособлив.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4067198 (patgfisher) & #4071227 (Lepotdeterre)
If you had to go live on a deserted island and could only take one book with you, which one would you choose?	Да мораш да одиш да живееш на пуст остров и да немаш право да си понесеш ништо освен една книга, која книга би ја одбрал?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4380372 (Lepotdeterre) & #4380374 (Lepotdeterre)
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.	Научната валидност на еволуцијата е толку темелно утврдена, што е во суштина не возможно да се побие.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329321 (fcbond) & #4056661 (Lepotdeterre)
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.	Бебињата можеле да дехидрираат кога имале висока температура, па ми рекоа дека би било подобро да го однесам во болница.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890164 (Scott) & #4056723 (Lepotdeterre)
Tom hadn't cleaned his keyboard for months, and it was clogged with dust, food particles, and God knows what else.	Том со месеци не ја чистеше тастатурата, па беше наполнета со прашина, честички од храна, и уште којзнае што.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4329037 (patgfisher) & #4330650 (Lepotdeterre)
The room didn't look very good after Tom painted it, because he didn't even bother to wash the walls or ceiling first.	Собата не изгледаше многу добро откако Том ја искречи, затоа што претходно не се беше помачил да ги исчисти ѕидовите и таванот.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4340986 (patgfisher) & #4341529 (Lepotdeterre)
The trouble with finding love later in life is that the person you fall in love with often comes with emotional baggage.	Проблемот со наоѓањето љубов подоцна во животот е тоа што личноста во којашто се заљубуваш најчесто носи емоционален товар.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4302402 (patgfisher) & #4304525 (Lepotdeterre)
Tom was overwhelmed with nostalgia when he went back to visit his old school fifty years after he had graduated from it.	Том го преплави носталгија кога отиде да го посети своето старо школо, по педесет години откако беше завршил таму.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3270605 (patgfisher) & #4060149 (Lepotdeterre)
When she was finished ironing, Mary switched off the iron and unplugged it, then left it alone for a while to let it cool.	Кога заврши со пеглање, Мери ја исклучи пеглата, ја извади од струја, и ја остави да поседи да се олади.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3020391 (Delian) & #4337908 (Lepotdeterre)
"When'd you go to sleep last night?" "4 o'clock." "What? What were you doing up so late?" "Talking on the phone with my ex-boyfriend."	„Кога заспа вчера?“ „Во четири часот.“ „Што? Што си правела до толку доцна?“ „Зборував по телефон со бившиот.“	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4197708 (Tigrin) & #4199173 (Lepotdeterre)
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.	Јануари, февруари, март, април, мај, јуни, јули, август, септември, октомври, ноември и декември се дванаесетте месеца во годината.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621957 (Eldad) & #4063106 (Lepotdeterre)
It's advisable to check whether there'll be any adverse effects if you drink alcohol while taking the medication you've been prescribed.	Препорачливо е да провериш дали може да има некакви негативни ефекти ако пиеш алкохол додека го пиеш лекот што ти го препишале.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4194312 (patgfisher) & #4194548 (Lepotdeterre)
