Who?	چه کسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2083030 (CK) & #4746184 (mahdiye)
Go on.	ادامه بده ( ادامه دادن )	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2230774 (CK) & #6669169 (arashorosia)
Smile.	لبخند بزن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2764108 (CK) & #4746196 (mahdiye)
Attack!	حمله!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972610 (CK) & #4746181 (mahdiye)
Got it!	گرفتم!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320484 (CM) & #888645 (mahdiye)
I know.	من می دانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319990 (CK) & #888643 (mahdiye)
Listen.	گوش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913088 (CK) & #4746178 (mahdiye)
Really?	واقعا؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #5118169 (Hussein64)
Really?	جدا؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373216 (kotobaboke) & #5118171 (Hussein64)
Why me?	چرا من؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24958 (CK) & #4746261 (mahdiye)
Awesome!	عالی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433512 (CK) & #4688906 (reto)
Be cool.	راحت باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #1802367 (AsliAbbasi)
Be cool.	خونسرد باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #5118165 (Hussein64)
Be cool.	باحال باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860752 (CK) & #5118166 (Hussein64)
Come in.	بیا داخل. بیا تُو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #348091 (Hertz) & #5118181 (Hussein64)
Come on!	بجنب!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24697 (CK) & #4746254 (mahdiye)
Get out!	برو بیرون!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #588492 (mahdiye)
Get out!	پیاده شو!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266790 (CK) & #588501 (mahdiye)
Go away!	برو بیرون!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #588492 (mahdiye)
Go away!	گم شو!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433518 (CK) & #588515 (mahdiye)
Goodbye!	خداحافظ!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516745 (minshirui) & #11115336 (sinakd)
Help me!	به من کمک کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #5118187 (Hussein64)
Help me!	کمکم کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1126684 (CK) & #5118188 (Hussein64)
Hold it!	بایست!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280203 (CK) & #4746346 (mahdiye)
See you.	به امید دیدار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #726257 (Esperantodan)
See you.	میبینمت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1151432 (Roggy) & #5118194 (Hussein64)
Shut up!	خفه شو!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462430 (lukaszpp) & #3806127 (reto)
So long.	خداحافظ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267731 (_undertoad) & #1883289 (AsliAbbasi)
Take it.	بگیرش	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913089 (CK) & #5118205 (Hussein64)
Tell me.	به من بگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1913090 (CK) & #5118199 (Hussein64)
Welcome.	خوش آمدید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #138919 (CM) & #523321 (mahdiye)
Why not?	چرا که نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30545 (CK) & #10705090 (User103370)
Bye, Tom.	خداحافظ، تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665116 (CK) & #11115335 (sinakd)
Get away!	دور شو!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240634 (CM) & #3595890 (reto)
Good job!	ایوَل!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #9507232 (Suroosh)
Good job!	خسته نباشی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1021038 (Quazel) & #9507238 (Suroosh)
Grab him.	دستگیرش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285184 (CK) & #4746355 (mahdiye)
Hurry up.	عجله کن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1329 (brauliobezerra) & #510489 (pedrampc68)
I'm good.	من خوبم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5828648 (CK) & #11115339 (sinakd)
I'm safe.	من در امان هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203309 (CK) & #10743455 (cojiluc)
Keep out!	برو بیرون!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325436 (CK) & #588492 (mahdiye)
Nonsense!	حرف مفت!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282398 (shanghainese) & #12491851 (Suroosh)
Speak up!	حرفت را بزن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35175 (CK) & #4746287 (mahdiye)
Terrific!	فوق العاده	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52022 (Zifre) & #510617 (pedrampc68)
We agree.	ما به توافق رسیدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628230 (CK) & #4746433 (mahdiye)
What for?	به چه دلیلی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24867 (CK) & #4746259 (mahdiye)
Aim. Fire!	هدف،آتش!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954262 (CK) & #5272963 (adel20)
Birds fly.	پرنده ها پرواز می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278213 (CK) & #4746344 (mahdiye)
Calm down.	آرام باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435575 (CK) & #4746417 (mahdiye)
Don't lie.	دروغ نگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111913 (CK) & #7963184 (cojiluc)
Excuse me.	ببخشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433504 (CK) & #667786 (pliiganto)
Excuse me?	ببخشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434704 (lukaszpp) & #11120064 (sinakd)
Fantastic!	خیلی با حال! بسیار عالی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433511 (CK) & #4878123 (abolfazl)
How weird!	چه عجیب!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4462562 (CK) & #12696388 (manelie)
How's Tom?	تام حالش چطوره؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2005177 (CK) & #3161356 (ghasemkiani)
I beg you.	دستم به دامنت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797290 (U2FS) & #11771470 (Suroosh)
I fainted.	من غش کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20364 (CK) & #4746250 (mahdiye)
I will go.	خواهم رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247573 (CK) & #4714635 (mahdiye)
I'm needy.	من نیازمندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203101 (CK) & #4714759 (mahdiye)
I'm needy.	من محتاج هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203101 (CK) & #10971183 (cojiluc)
I'm sorry.	من متاسفم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38387 (CK) & #509644 (mahdiye)
It's true.	درست است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54868 (CK) & #849593 (mahdiye)
Let it go.	ولش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249520 (CK) & #3806155 (reto)
Of course.	البته.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433492 (CK) & #1022476 (mahdiye)
She cried.	او گریست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313193 (CK) & #4746389 (mahdiye)
She tried.	او سعی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309976 (CK) & #4746361 (mahdiye)
She walks.	او راه می رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316925 (CK) & #4746383 (mahdiye)
Try again.	دوباره سعی کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31723 (CK) & #4746282 (mahdiye)
What's up?	چه خبر؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25164 (CK) & #691619 (pliiganto)
Who cares?	چه کسی اهمیت می دهد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40434 (CK) & #4746310 (mahdiye)
Wonderful!	حیرت آورست!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4746177 (mahdiye)
Wonderful!	شگفت‌انگیزه! خارق العاده است!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433510 (CK) & #4878122 (abolfazl)
You tried.	تو تلاشت را کرده ای.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20119 (CK) & #4746246 (mahdiye)
Be careful.	مراقب باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #5481723 (Hussein64)
Be careful.	مواظب باش!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #5481725 (Hussein64)
Be careful.	احتیاط کن !	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849392 (CK) & #5481726 (Hussein64)
Be sincere.	صادق باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9179703 (DJ_Saidez) & #12878186 (manelie)
Birds sing.	پرندگان آواز می‌خوانند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278174 (CK) & #787089 (EsperantoFarsi_Robot)
Don't brag.	لاف نزن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6673212 (Eccles17) & #13154934 (cojiluc)
Don't talk.	حرف نزن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #11022821 (Amirreza_Farid)
Don't talk.	حرف نزنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #11022822 (Amirreza_Farid)
Don't talk.	صحبت نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #11022823 (Amirreza_Farid)
Don't talk.	صحبت نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111896 (CK) & #11022824 (Amirreza_Farid)
Follow him.	دنبالش برو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433754 (CK) & #4746411 (mahdiye)
God exists.	خدا وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433457 (CK) & #4746397 (mahdiye)
I am a boy.	من یک پسر هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453328 (saasmath) & #11114147 (sinakd)
I am a man.	من یک مرد هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386704 (Mouseneb) & #11114142 (sinakd)
I hear you.	صدایت را می شنوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #773552 (marloncori) & #848178 (mahdiye)
I like R&B.	من آراندبی را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255918 (CK) & #10888408 (farzanshabani)
I love you.	دوسِت دارم. عاشِقِتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1434 (awael58) & #5520338 (lifeisgreat)
I need you.	بهت احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17735 (CK) & #698113 (pliiganto)
I'm hungry!	من گرسنه ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404096 (CK) & #689148 (Mahmud)
I'm so fat.	من خیلی چاق هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1339 (Zifre) & #4714774 (mahdiye)
It happens.	پیش می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123617 (CK) & #7963148 (cojiluc)
Oh, really?	اوه، واقعاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2570909 (Hybrid) & #3186914 (AsliAbbasi)
Once again.	یک بار دیگر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433729 (CK) & #4746408 (mahdiye)
She smiled.	او لبخند زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311898 (CK) & #4746366 (mahdiye)
Step aside.	از یک کنار قدم بردار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40051 (CK) & #4746300 (mahdiye)
Study hard.	سخت درس بخوان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53465 (CK) & #4746316 (mahdiye)
Talk to me.	با من حرف بزن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649248 (CK) & #1128868 (AsliAbbasi)
Time flies.	زمان مثل برق می‌گذرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263886 (CK) & #796501 (Esperantodan)
We saw you.	تو را دیدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #10708976 (User103370)
We saw you.	شما را دیدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #10708977 (User103370)
We saw you.	دیدیمَت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #10708978 (User103370)
We saw you.	دیدیمِتان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241441 (CK) & #10708979 (User103370)
We'll help.	ما کمک خواهیم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107677 (CK) & #7963714 (cojiluc)
We're safe.	ما در امان هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2107357 (CK) & #10743453 (cojiluc)
Who yelled?	چه کسی فریاد زد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203900 (CK) & #12876067 (manelie)
Wood burns.	چوب می سوزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323576 (CK) & #4746359 (mahdiye)
Be yourself.	خودت باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1490941 (BraveSentry) & #7963214 (cojiluc)
Don't shout.	داد نزن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279585 (CK) & #510646 (pedrampc68)
Don't worry.	نگران نباش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506446 (rtomharper) & #506696 (yas_dj)
How are you?	حال شما چطوره؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #373320 (CK) & #1903702 (AsliAbbasi)
I forgot it.	فراموشش کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254852 (CK) & #563900 (mahdiye)
I found you.	یافتمتان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #794917 (pliiganto)
I found you.	شما را پیدا کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243290 (CK) & #794918 (pliiganto)
I like cats.	من گربه ها را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354379 (bourdu) & #5360386 (Hussein64)
I live here.	من اینجا زندگی می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444986 (CK) & #9931590 (cojiluc)
I love cats.	من گربه ها را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #5360386 (Hussein64)
I love cats.	من عاشق گربه ها هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056416 (Mofli) & #5360389 (Hussein64)
I was fired.	من اخراج شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140531 (CK) & #7876755 (cojiluc)
I went home.	من به خانه رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256490 (CK) & #7963699 (cojiluc)
I'm a baker.	من نانوا هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255449 (CK) & #3719701 (AsliAbbasi)
It's Monday.	امروز دوشنبه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238862 (CK) & #700693 (Esperantodan)
It's futile.	بیهوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2123601 (CK) & #7912475 (cojiluc)
Many thanks.	سپاس فراوان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322178 (CK) & #10729474 (cojiluc)
Money talks.	پول کارها را راست و ریس می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #4746244 (mahdiye)
Money talks.	همه چیز پول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18631 (CK) & #6835103 (cojiluc)
Release him.	او را رها کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841180 (CK) & #12777553 (manelie)
Tom came by.	تام سر زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236133 (CK) & #4714565 (mahdiye)
Tom came by.	تام سرزده آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236133 (CK) & #4714567 (mahdiye)
Tom frowned.	تام اخم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37029 (CK) & #4746293 (mahdiye)
Tom is wary.	تام محتاط است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236915 (CK) & #12812018 (manelie)
We are here.	ما اینجایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #8534462 (mahdikalantari)
We are here.	ما اینجا هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098434 (cntrational) & #8534465 (mahdikalantari)
We ate eggs.	تخم‌مرغ خوردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2293029 (xx22yy) & #10703275 (User103370)
Who'll cook?	چه کسی آشپزی می‌کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203630 (CK) & #7963231 (cojiluc)
Work slowly.	به آرامی کار کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30124 (CK) & #4746276 (mahdiye)
Abandon ship!	کشتی را ترک کنید!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273489 (CK) & #12698605 (manelie)
Are you busy?	سرت شلوغ است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68948 (adjusting) & #822309 (mahdiye)
Avoid danger.	از ترس دوری کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11927082 (CK) & #12818051 (manelie)
Come with me.	با من بیا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434458 (lukaszpp) & #1128846 (AsliAbbasi)
Do you smoke?	آیا سیگار می‌کشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506948 (blay_paul) & #7963185 (cojiluc)
Don't slouch.	قوز نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111903 (CK) & #10252738 (cojiluc)
Drive safely.	با احتیاط بران.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484648 (blay_paul) & #7963242 (cojiluc)
Drive slowly.	به آرامی رانندگی کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30126 (CK) & #4746273 (mahdiye)
Good evening.	عصر به خیر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #333156 (Aurix) & #11115320 (sinakd)
Good for you.	باریک الله، چه عالی، چه خوب	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325869 (CK) & #10607473 (utm1990)
Goodbye, Tom.	خداحافظ، تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665105 (CK) & #11115335 (sinakd)
I have to go.	باید بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1887384 (CK) & #3856435 (AchillePoirot)
I need a hug.	من به یک بغل احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387441 (CK) & #9868217 (sinakd)
I need a hug.	به یک آغوش نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387441 (CK) & #9868219 (sinakd)
I understand.	فهمیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433468 (CK) & #888644 (mahdiye)
I'm so happy.	من بسیار خوشحالم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321673 (CK) & #2512955 (AsliAbbasi)
Is Tom lucid?	آیا تام هشیار است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244620 (CK) & #7834505 (cojiluc)
It's my book.	این کتاب من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042295 (yessoos) & #1044694 (armandaneshjoo)
It's snowing.	دارد برف می بارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448963 (CK) & #588634 (mahdiye)
Ladies first.	اول خانم ها بفرمایند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54331 (CK) & #4746329 (mahdiye)
Let go of it.	ولش کن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549757 (CK) & #3806156 (reto)
Meat, please.	گوشت، لطفا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281018 (CK) & #4746348 (mahdiye)
My eyes hurt.	چشمانم آسیب دیدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417801 (CK) & #705498 (mahdiye)
My eyes itch.	چشمانم می‌خارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2769861 (CK) & #13072922 (cojiluc)
Please hurry.	لطفاً عجله کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19733 (Swift) & #12878373 (manelie)
Please leave.	لطفا برو بیرون.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516403 (CK) & #4746424 (mahdiye)
Please relax.	لطفا، آرام باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29664 (CK) & #4746266 (mahdiye)
Speak softly.	با نرمی سخن بگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2800093 (CK) & #4714611 (mahdiye)
Stop smoking.	سیگار نکش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40632 (CK) & #4746313 (mahdiye)
Stop yelling!	فریاد زدن را متوقف کن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1908512 (Spamster) & #12876066 (manelie)
Sweet dreams!	خواب های خوش ببینی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30054 (CK) & #4746269 (mahdiye)
Take it easy.	آسان بگیرش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20344 (CK) & #823712 (mahdiye)
They're evil.	آنها شر هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111300 (CK) & #12820313 (manelie)
They're here.	آنان اینجاند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363715 (CK) & #8534448 (mahdikalantari)
They're here.	آن‌ها اینجاند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363715 (CK) & #8534451 (mahdikalantari)
They're here.	آن‌ها اینجا هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3363715 (CK) & #8534457 (mahdikalantari)
We succeeded.	موفق شدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841559 (CK) & #4714902 (mahdiye)
We're mature.	ما بالغ هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203071 (CK) & #12782936 (manelie)
What is love?	عشق چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515085 (tamsanh) & #828129 (pliiganto)
Years passed.	سالها گذشته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282197 (CK) & #4746350 (mahdiye)
You're funny.	شما بامزه هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1895615 (CK) & #7963712 (cojiluc)
Are you alone?	آیا تنها هستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #399354 (CK) & #660767 (mahdiye)
Can you stand?	میتونید وایسید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245059 (CK) & #11761207 (Suroosh)
Choose wisely.	عاقلانه انتخاب کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11044185 (shekitten) & #12878116 (manelie)
Confide in me.	به من اعتماد کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758406 (CM) & #7831381 (cojiluc)
Do I know him?	آیا او را می شناسم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307888 (CK) & #829010 (mahdiye)
Do it quickly.	آن را سریع انجام بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860738 (CK) & #7963694 (cojiluc)
Drop your gun!	تفنگ را بیانداز.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1972622 (CK) & #12615562 (cojiluc)
Everyone dies.	همه می میرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #435769 (CK) & #4746421 (mahdiye)
I do love you.	واقعاً دوسِت دارم. واقعاً عاشِقِتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71454 (CK) & #5520343 (lifeisgreat)
I felt hungry.	گرسنگی را حس کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18154 (CK) & #4088566 (AsliAbbasi)
I saw you win.	من تورو دیدم برنده شدی	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12168924 (CK) & #13408026 (saharnasseri)
I second that.	موافقم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5416399 (CK) & #733245 (EsperantoFarsi_Robot)
I use Firefox.	من از برنامه ی فایرفاکس استفاده می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430893 (CK) & #4714592 (mahdiye)
I'm a tourist.	من توریستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856063 (CK) & #3856434 (AchillePoirot)
I'm on strike.	من در اعتصاب هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248198 (CK) & #12785149 (manelie)
I'm so lonely.	خیلی تنهایَم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3941292 (AlanF_US) & #3941351 (AchillePoirot)
It has a flaw.	این یک ایراد دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252027 (CM) & #12721638 (manelie)
Mary is weird.	ماری خارق العاده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1400793 (Spamster) & #12696389 (manelie)
My name's Tom.	نام من تام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649208 (CK) & #11114182 (sinakd)
Seal the room.	اتاق را مهر و موم کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249860 (CK) & #12908170 (manelie)
She was brave.	او شجاع بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317257 (CK) & #7963238 (cojiluc)
Speak clearly.	روشن حرف بزن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433849 (CK) & #4746414 (mahdiye)
That's absurd!	آن احمقانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4310962 (richke) & #12741583 (manelie)
Time is money.	وقت گرانبهاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #566026 (CK) & #6831619 (cojiluc)
Tom came back.	تام برگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236132 (CK) & #4714556 (mahdiye)
Tom was brave.	تام شجاع بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171152 (CK) & #3725962 (AsliAbbasi)
What ails you?	چه چیز تو را رنجور می‌کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38218 (Swift) & #11151429 (cojiluc)
You can do it.	تو می‌تونی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1391 (brauliobezerra) & #12884689 (AsliAbbasi)
You're joking!	شوخی می‌کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433882 (CK) & #6841288 (cojiluc)
Avoid conflict.	از درگیری اجتناب کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11928603 (CK) & #12740861 (manelie)
Begin counting.	شمردن را آغاز کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11904575 (CK) & #12613237 (cojiluc)
Close the door.	در را ببند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405379 (brauliobezerra) & #888365 (AsliAbbasi)
Don't watch TV.	تلوزیون را تماشا نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39167 (CK) & #510601 (pedrampc68)
Good afternoon.	بعد از ظهر به خیر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #499689 (CK) & #11115313 (sinakd)
Happy New Year!	سال نو مبارک.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #361350 (blay_paul) & #1480131 (AsliAbbasi)
He came by car.	او با ماشین آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299019 (CK) & #739824 (ghasemkiani)
He felt uneasy.	او احساس ناراحتی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303213 (CK) & #12866673 (manelie)
He flew a kite.	او یک بادبادک هوا کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291633 (CK) & #10715174 (cojiluc)
He flew a kite.	او یک کاغذک هوا کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291633 (CK) & #10715176 (cojiluc)
He seems tired.	او خسته به نظر می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302948 (CK) & #650258 (pliiganto)
He worked hard.	خیلی سخت کار می کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27567 (CK) & #699254 (Esperantodan)
I drink coffee.	من قهوه می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1000136 (Nihonkage) & #11122420 (sinakd)
I glanced away.	من به دوردست نگاه کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852236 (CK) & #12821524 (manelie)
I glanced back.	من به پشت نگاه کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5852229 (CK) & #12821522 (manelie)
I hate working.	من از کار کردن متنفرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1505462 (CK) & #7963697 (cojiluc)
I hate zealots.	من از متعصبین متنفرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2068173 (CM) & #7832291 (cojiluc)
I have nothing.	من چیزی ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1349222 (sacredceltic) & #1774476 (AsliAbbasi)
I trusted them.	من به آنها اعتماد کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2802945 (CK) & #4714642 (mahdiye)
I urge caution.	من توصیه به احتیاط می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247436 (CK) & #12878562 (manelie)
I'll treat you.	من از تو مراقبت خواهم کرد..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17568 (CK) & #588439 (mahdiye)
I'm an atheist.	من خداناباور هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #379739 (CM) & #513619 (mahdiye)
I'm used to it.	به آن عادت کرده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #10710484 (User103370)
I'm used to it.	بهش عادت دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396743 (CM) & #10710486 (User103370)
I'm very sorry.	من خیلی متأسفم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275979 (CK) & #11115351 (sinakd)
It was so dark.	هوا خیلی تاریک بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37838 (CK) & #918281 (AsliAbbasi)
It's a hot day.	امروز هوا گرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737105 (CK) & #10709699 (User103370)
It's rush hour.	الان ساعت شلوغیه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249237 (CK) & #9005790 (Suroosh)
Kids are cruel.	بچه ها بی رحم هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911995 (Spamster) & #12819203 (manelie)
Leave it alone.	ولش کن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826787 (CK) & #3806156 (reto)
Leave me alone!	ولم کن!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25534 (CK) & #11771428 (Suroosh)
Let's be frank.	بیا صادق باشیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007908 (CK) & #12743333 (manelie)
Let's watch TV.	بیا تلویزیون ببینیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39186 (CK) & #4714753 (mahdiye)
Louder, please.	بلندتر، لطفا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30399 (CK) & #4746278 (mahdiye)
May I help you?	آیا می‌توانم تو را کمک کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456357 (lukaszpp) & #7963145 (cojiluc)
My back itches.	پشتم می‌خارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10586911 (DJ_Saidez) & #13072918 (cojiluc)
My name is Tom.	نام من تام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173265 (cntrational) & #11114182 (sinakd)
Stop gossiping.	خبرچینی را بس کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4600312 (Hybrid) & #10005367 (cojiluc)
They quarreled.	آنها جر و بحث کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412 (CK) & #4746199 (mahdiye)
They're adults.	آنها بزرگسال هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9454779 (CK) & #10322762 (cojiluc)
Tom came alone.	تام تنها آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236131 (CK) & #4714553 (mahdiye)
Tom is a dummy.	تام هیچی حالیش نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272793 (CK) & #12232275 (Suroosh)
Tom is abusive.	تام سوء استفاده گراست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8366864 (CK) & #12850513 (manelie)
Tom is welcome.	تام خوش آمده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236919 (CK) & #11120059 (sinakd)
We're not safe.	ما در امنیت نیستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240638 (CK) & #4714596 (mahdiye)
Well, let's go.	خیلی خوب بیا بریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410596 (CK) & #888587 (mahdiye)
Where is Paris?	پاریس کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35029 (CK) & #745957 (mahdiye)
Who's confused?	کیست که نفهمید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3016604 (CK) & #4714663 (mahdiye)
You're welcome.	خواهش میکنم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #5357748 (Hussein64)
You're welcome.	قابلی نداره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403068 (Ramses) & #5357750 (Hussein64)
Act like adults.	مانند بزرگسالان رفتار کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5418380 (CK) & #10322760 (cojiluc)
Boys, be nimble.	پسرها، چالاک باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10266878 (AlanF_US) & #12822213 (manelie)
Cats catch mice.	گربه ها موش ها را می گیرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35814 (CK) & #5360385 (Hussein64)
Change is scary.	تغییر ترسناک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245076 (CK) & #12877645 (manelie)
Congratulations!	ماشاءا..، ای والله، خیلی عالی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #4878114 (abolfazl)
Congratulations!	مبارکه !	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1437 (CK) & #11865073 (KKKK)
Crows are smart.	کلاغ‌ها باهوش هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5807178 (Hybrid) & #7795059 (cojiluc)
Good night, Tom.	شب به خیر، تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2649029 (CK) & #11115318 (sinakd)
Have a good day.	روز خوبی داشته باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3326719 (CK) & #6941897 (cojiluc)
He lied readily.	او به آسانی دروغ گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290374 (CM) & #7953113 (cojiluc)
He stared at me.	او از من شروع کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298083 (CK) & #641195 (mahdiye)
He stared at me.	او به من خیره شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298083 (CK) & #12746379 (manelie)
He walks slowly.	او به آرامی راه می رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293207 (CK) & #4746271 (mahdiye)
Hi. How are you?	سلام، حالت چه طوره؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #510389 (pegah) & #528896 (mahdiye)
How adventurous!	چه ماجراجویی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111821 (CK) & #12820295 (manelie)
I hate fighting.	من از جدال متنفّرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245855 (CK) & #4714643 (mahdiye)
I have no rival.	من هیچ رقیبی ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8588474 (Ooneykcall) & #12758281 (manelie)
I hear the drum.	صدای طبل را می شنوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275019 (CK) & #4714762 (mahdiye)
I hope Tom wins.	امیدوارم تام برنده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634796 (CK) & #3725957 (AsliAbbasi)
I love you, too.	منم دوسِت دارم. مَنَم عاشِقِتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #628763 (meloncurtains) & #5520345 (lifeisgreat)
I prefer coffee.	قهوه را ترجیح می‌دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #789735 (Eldad) & #732110 (EsperantoFarsi_Robot)
I run every day.	من هر روز می دوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261849 (CK) & #588519 (mahdiye)
I was surprised.	من جا خوردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2247521 (CK) & #10102857 (cojiluc)
I'm a shoemaker.	من موزه دوز هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9154157 (CK) & #9962604 (cojiluc)
I'm an engineer.	من مهندس هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #397588 (CM) & #507935 (mahdiye)
I'm begging you.	از شما التماس می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325154 (CM) & #1545681 (AsliAbbasi)
I'm going to go.	می خواهم بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1312 (axcutul) & #717587 (Esperantodan)
Is it important?	آیا مهم است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806271 (Spamster) & #7963232 (cojiluc)
Is the end near?	آیا پایان نزدیک است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9857193 (anushka) & #3719688 (AsliAbbasi)
Is this a dream?	آیا این یک رؤیاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #7963141 (cojiluc)
Is this a dream?	آیا این یک خیالست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045336 (CK) & #7963142 (cojiluc)
Keep the change.	بقیه پول مال خودت!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #357219 (plover) & #5117852 (Hussein64)
Leave Tom alone.	کاری به کار تام نداشته باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027372 (CK) & #12240216 (Suroosh)
Leave him alone.	کاری به کارش نداشته باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278533 (CK) & #12491842 (Suroosh)
Let's go by bus.	بگذار با اتوبوس برویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #450028 (CK) & #7963222 (cojiluc)
Life's not easy.	زندگی آسان نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042323 (yessoos) & #788966 (EsperantoFarsi_Robot)
Merry Christmas!	کریسمس مبارک.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1723 (brauliobezerra) & #12230753 (cojiluc)
Send it airmail.	این را با پست هوایی بفرست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259106 (_undertoad) & #12878288 (manelie)
Send them to me.	آنها را به من بفرست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267711 (_undertoad) & #11022728 (Amirreza_Farid)
Shut your mouth.	کپت را ببند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240561 (CK) & #9957513 (cojiluc)
So far, so good.	بسیار دور بسیار خوب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55348 (CM) & #705514 (mahdiye)
That's changing.	دارد عوض می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8333058 (CK) & #12186129 (sinakd)
That's changing.	دارد تغییر می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8333058 (CK) & #12186130 (sinakd)
The car is blue.	ماشین آبی‌رنگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394266 (Spamster) & #10711522 (User103370)
The car is blue.	ماشینه آبیه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1394266 (Spamster) & #10711524 (User103370)
The sea is calm.	دریا آرام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901580 (Spamster) & #10711428 (User103370)
The sea is calm.	دریا آرومه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1901580 (Spamster) & #10711429 (User103370)
The truth hurts.	حقیقت تلخ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2621690 (CM) & #6831622 (cojiluc)
Tom has matured.	تام بالغ شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10730716 (CK) & #13383020 (manelie)
Tom looks happy.	تام خوشحال به نظر می‌رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044402 (CK) & #3848711 (AchillePoirot)
Turn off the TV.	تلویزیون را خاموش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39148 (CK) & #773652 (ghasemkiani)
Walls have ears.	دیوار موش دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1290848 (Eldad) & #6831630 (cojiluc)
We can pay cash.	ما می‌توانیم پول نقد بپردازیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4397517 (CK) & #11129928 (sinakd)
We must be firm.	ما باید استوار باشیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9193519 (CK) & #12879036 (manelie)
We must find it.	باید پیدایش کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178477 (CK) & #3850972 (AchillePoirot)
We were engaged.	ما درگیر شده بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2241487 (CK) & #13160694 (manelie)
We will survive.	ما زنده خواهیم ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502466 (CK) & #12734652 (manelie)
We've found Tom.	ما تام را پیدا کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2240330 (CK) & #10245591 (Amirreza_Farid)
What a cool car!	چه ماشین خفنی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8918343 (CK) & #12241590 (Suroosh)
What time is it?	ساعت چند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #428402 (laofmoonster) & #1479387 (AsliAbbasi)
What's happened?	مگه چی شده؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649962 (Hayabusa) & #11786393 (Suroosh)
What's the time?	ساعت چند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #757376 (sctld) & #1479387 (AsliAbbasi)
You are a woman.	تو یک زن هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1228743 (CM) & #11114154 (sinakd)
You look sleepy.	تو خواب آلود به نظر می رسی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3662855 (CK) & #3725947 (AsliAbbasi)
You're gullible.	تو ساده‌دلی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865182 (sinakd)
You're gullible.	تو ساده‌دل هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865186 (sinakd)
You're gullible.	تو زودباوری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865188 (sinakd)
You're gullible.	تو زودباور هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865189 (sinakd)
You're gullible.	شما ساده‌دل هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865190 (sinakd)
You're gullible.	شما زودباور هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202923 (CK) & #9865191 (sinakd)
Are these edible?	آیا اینها قابل خوردن هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2244908 (CK) & #7820153 (cojiluc)
Are you a singer?	شما یک خواننده هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811325 (Ameer) & #864875 (AsliAbbasi)
Are you teachers?	شماها معلمید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358247 (CK) & #10705038 (User103370)
Are you teachers?	آیا شما آموزگار هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6358247 (CK) & #10705039 (User103370)
Attention please!	توجه لطفاً!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240217 (CM) & #12878379 (manelie)
Bats are mammals.	خفاشها پستاندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8914149 (CK) & #12877697 (manelie)
Birds have beaks.	پرندگان منقار دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6956313 (shekitten) & #12176613 (cojiluc)
Can you prove it?	آیا می‌توانی آن را اثبات کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41800 (CK) & #7963183 (cojiluc)
Come sit with us.	بیا با ما بنشین.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #484151 (minshirui) & #752724 (mahdiye)
Don't be foolish.	احمق نباش!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1855145 (Spamster) & #3806143 (reto)
Don't deceive me.	من را فریب ندهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262454 (CM) & #12726601 (manelie)
Don't make me go.	منو مجبور به رفتن نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270498 (CK) & #2772493 (AsliAbbasi)
Don't provoke me.	من را تحریک نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2184756 (CM) & #9931720 (sinakd)
Drive cautiously.	با احتیاط رانندگی کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2833896 (CM) & #12787022 (manelie)
Fight like a man.	مانند یک مرد بجنگ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6480121 (Micsmithel) & #10671274 (cojiluc)
Have a good time.	اوقات خوبی داشته باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21269 (CK) & #8986927 (Hassan66)
He blew the deal.	او معامله را برهم زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285269 (CK) & #12908159 (manelie)
He fascinated me.	من مجذوب او شده بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733492 (Eldad) & #733486 (EsperantoFarsi_Robot)
He is a beginner.	او تازه کار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1903716 (AsliAbbasi) & #1903713 (AsliAbbasi)
He saved my life.	او زندگی مرا نجات داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1112108 (Scott) & #1469359 (AsliAbbasi)
He threw his toy.	او اسباب بازیش را پرت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #746654 (CS) & #852515 (AsliAbbasi)
Health is wealth.	سلامتی نعمت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498649 (Hybrid) & #6911178 (cojiluc)
Here is your key.	بفرمایین اینم کلیدتون.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61534 (CK) & #10601885 (utm1990)
Horses eat grass.	اسبها علف می‌خورند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830623 (CK) & #12176625 (cojiluc)
I agree with him.	با او موافقم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260397 (CK) & #3793544 (AchillePoirot)
I am still alone.	همچنان تنهایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793861 (AsliAbbasi) & #698105 (pliiganto)
I can't die here.	نمی توانم اینجا بمیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1324377 (Scott) & #3366692 (reto)
I can't hear you.	صدات نمیاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320093 (CK) & #11771468 (Suroosh)
I don't know him.	من او را نمی شناسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2319 (Dorenda) & #2037746 (behi)
I don't think so.	من اینطور فکر نمی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36557 (CK) & #852467 (AsliAbbasi)
I drink tea, too.	من نیز چای می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378130 (CK) & #11120462 (sinakd)
I drink tea, too.	من هم چای می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3378130 (CK) & #11120464 (sinakd)
I like chocolate.	من شکلات دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255034 (CK) & #745972 (mahdiye)
I like to travel.	دوست دارم مسافرت کنم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #692207 (Riskemulo) & #1044541 (armandaneshjoo)
I missed the bus.	من اتوبوس را از دست دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35366 (CK) & #5117859 (Hussein64)
I never hurt Tom.	من هیچوقت تام رو اذیت نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5990348 (CK) & #9005792 (Suroosh)
I said I'm sorry.	من گفتم که متاسفم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2405872 (CK) & #5117858 (Hussein64)
I see the target.	هدف را میبینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282422 (CK) & #4294600 (deadmarshal)
I still love you.	من هنوز دوسِت دارم. هنوزعاشِقِتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1457529 (CK) & #5520346 (lifeisgreat)
I was very frank.	من خیلی صادق بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858124 (CK) & #12743336 (manelie)
I'd urge caution.	من احتیاط خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549359 (CK) & #12878989 (manelie)
I'm doing better.	بهترم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9085029 (CK) & #11115345 (sinakd)
I'm drinking tea.	من دارم چای می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6196132 (CK) & #11122432 (sinakd)
Is the bank open?	آیا بانک باز است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18432 (CK) & #5117872 (Hussein64)
It is time to go.	موقع رفتن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871929 (AsliAbbasi) & #1871930 (AsliAbbasi)
It was excessive.	افراط بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #10658349 (cojiluc)
It was excessive.	زیاده روی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733637 (CK) & #10658353 (cojiluc)
It's a sunny day.	امروز روزی آفتابی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278889 (CK) & #805168 (mahdiye)
It's conceivable.	این قابل تصوره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2187202 (CK) & #5272972 (adel20)
Listen carefully.	به دقت گوش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29922 (CK) & #4746267 (mahdiye)
Many people hunt.	خیلی از افراد شکار می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3823659 (CK) & #12819217 (manelie)
No pain, no gain.	نا برده رنج گنج میسر نمی‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18370 (Zifre) & #6830717 (cojiluc)
No place is safe.	هیچ مکانی امن نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #731771 (Scott) & #8289807 (cojiluc)
Please don't cry.	لطفا گریه نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1521 (CK) & #12884692 (AsliAbbasi)
Please excuse me.	لطفاً مرا ببخشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249786 (CK) & #699305 (Esperantodan)
Please let me go.	لطفا به من اجازه بده بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433631 (CK) & #5493996 (AsliAbbasi)
Please stay safe.	لطفاً در امان بمانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9198452 (CK) & #10743456 (cojiluc)
Snakes are scary.	مارها ترسناک هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6363023 (Hybrid) & #12877646 (manelie)
Spiders scare me.	عنکبوتها مرا می ترساند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739177 (Zifre) & #12820327 (manelie)
Stop being cruel.	سنگدل بودن را متوقف کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1911998 (Spamster) & #12819208 (manelie)
That seems weird.	آن به نظر عجیب می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250141 (CK) & #12696391 (manelie)
That's fortunate.	آن خوش شانسی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #797400 (CM) & #12783837 (manelie)
The fog is dense.	مه غلیظ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8666154 (ajje) & #12719898 (manelie)
They hurried off.	آنها شتافتند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243160 (CK) & #9957171 (cojiluc)
They live nearby.	آنها همین نزدیکی ها زندگی می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306386 (lilygilder) & #1016266 (mahdiye)
This book is old.	این کتاب قدیمی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56960 (CK) & #7963703 (cojiluc)
This disturbs me.	این مرا آشفته می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2253711 (CK) & #10098585 (cojiluc)
Tom drank coffee.	تام قهوه نوشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416469 (CK) & #10709824 (User103370)
Tom drank coffee.	تام قهوه خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416469 (CK) & #10709827 (User103370)
Tom drinks water.	تام آب می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8416467 (CK) & #11125687 (sinakd)
Tom hurt himself.	تام به خودش آسیب می زند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37174 (CK) & #752287 (mahdiye)
Tom is a fanatic.	تام یک افراطی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648698 (CK) & #4714651 (mahdiye)
Tom looks scared.	تام به نظر می رسید ترسیده باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841449 (CK) & #12782923 (manelie)
Tom ran for help.	تام برای کمک شتافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499357 (CK) & #11022791 (Amirreza_Farid)
Tom spoke wisely.	تام عاقلانه حرف زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5758074 (CM) & #12878117 (manelie)
We hate violence.	ما از خشونت متنفریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1173627 (CK) & #12876124 (manelie)
We must find Tom.	باید تام را پیدا کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3178475 (CK) & #3851003 (AchillePoirot)
Were you jealous?	آیا شما حسود بودید ؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3392923 (CK) & #12439814 (manelie)
What a nice idea!	چه ایده خوبی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673190 (persian) & #672808 (pliiganto)
What's the cause?	علت چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25111 (CK) & #7963155 (cojiluc)
What's the cause?	سبب چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25111 (CK) & #7963162 (cojiluc)
Where are we now?	ما اکنون کجا هستیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886643 (CK) & #1992483 (AsliAbbasi)
You already paid.	شما قبلاً مزد گرفتید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254931 (CK) & #6830350 (cojiluc)
You did it again.	تو این کار را دوباره انجام دادی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331116 (CK) & #9866647 (sinakd)
You did it again.	شما آن را دوباره انجام دادید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3331116 (CK) & #9866648 (sinakd)
You're impatient.	شما بی‌صبر هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #7963233 (cojiluc)
You're impatient.	شما نابردبار هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202976 (CK) & #7963235 (cojiluc)
You're organized.	شما مرتب هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203146 (CK) & #4714608 (mahdiye)
Add a little milk.	کمی شیر اضافه کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19454 (CK) & #823718 (mahdiye)
Are lions mammals?	آیا شیرها پستاندارند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11132262 (CK) & #12877700 (manelie)
Are you confident?	آیا شما مطمئنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172403 (CK) & #12787866 (manelie)
Birds build nests.	پرندگان لانه می‌سازند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278206 (CK) & #12176623 (cojiluc)
Can I pay in cash?	آیا می‌توانم نقدی بپردازم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10977112 (sundown) & #11129809 (sinakd)
Can I pay in cash?	می‌توانم نقدی بپردازم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10977112 (sundown) & #11129810 (sinakd)
Defend yourselves.	از خود دفاع کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111920 (CK) & #12908125 (manelie)
Didn't I tell you?	نگفتم بهت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269272 (CK) & #12488291 (Suroosh)
Don't distract me.	حواس مرا پرت نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250240 (CK) & #12760468 (manelie)
Don't tell anyone.	به همه نگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860408 (CK) & #7963713 (cojiluc)
Good evening, Tom.	عصر به خیر، تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7118028 (CK) & #11115321 (sinakd)
Good morning, Tom.	صبح به خیر، تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549163 (CK) & #11115317 (sinakd)
Haste makes waste.	عجله کار شیطان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19729 (orcrist) & #6830719 (cojiluc)
He began to shout.	او شروع به فریاد کشیدن کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295293 (CK) & #786295 (mahdiye)
He came to see me.	او آمد مرا ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297579 (CK) & #735240 (pliiganto)
He came to see me.	وی آمد تا من را ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297579 (CK) & #9891198 (sinakd)
He speaks English.	او انگلیسی صحبت می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294043 (CK) & #11115346 (sinakd)
He turned traitor.	او خیانتکار شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304632 (CK) & #7963717 (cojiluc)
He was bewildered.	او گیج شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487683 (marshmallowcat) & #12760991 (manelie)
Hold the elevator.	آسانسور را نگه دار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245584 (CK) & #9860323 (sinakd)
Hold the elevator.	آسانسور را نگه دارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245584 (CK) & #9860329 (sinakd)
How was your test?	امتحانت، چطور بود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39449 (edelyn90) & #863473 (AsliAbbasi)
I agreed with her.	من با او موافقم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261105 (CK) & #7963709 (cojiluc)
I bathe every day.	من هر روز حمام می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526474 (CS) & #1527109 (AsliAbbasi)
I forgot his name.	نام او را فراموش کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490881 (adjusting) & #756328 (EsperantoFarsi_Robot)
I gave my consent.	من رضایت دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11473351 (CK) & #12729599 (manelie)
I got a bad grade.	من یک نمره بد به دست آوردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6044537 (zumley) & #12753860 (cojiluc)
I have a headache.	من سردرد دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1712 (CK) & #5359848 (Hussein64)
I hit the jackpot.	من پول زیادی برنده شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63047 (CK) & #863470 (AsliAbbasi)
I need assistance.	من به دستگیری نیازمندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246000 (CK) & #10101947 (cojiluc)
I need assistance.	من به دستگیری نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246000 (CK) & #10101948 (cojiluc)
I owe you my life.	من زندگیم را به شما مدیون هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1652021 (Spamster) & #1903696 (AsliAbbasi)
I really like red.	من واقعاً سرخ را می‌پسندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821228 (CK) & #9865173 (sinakd)
I really like red.	من واقعاً قرمز را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821228 (CK) & #9865175 (sinakd)
I sat by his side.	من کنار او نشستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250343 (CS) & #653972 (pliiganto)
I saw an airplane.	من یک هواپیما دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399570 (MrShoval) & #7963218 (cojiluc)
I study at school.	من در مدرسه تحصیل می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256661 (CK) & #724638 (Esperantodan)
I'm bad at sports.	من در ورزش کارکشته نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321638 (CK) & #839241 (mahdiye)
I'm not a student.	من دانشجو نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #791166 (pliiganto)
I'm not a student.	دانش‌آموز نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258994 (CK) & #8534396 (mahdikalantari)
I've got blisters.	من تاول زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2248377 (CK) & #8130434 (cojiluc)
Insure it, please.	این را بیمه کن،لطفا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320472 (CM) & #588647 (mahdiye)
It costs too much.	هزینه زیادی می‌برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496726 (orika89) & #10888438 (farzanshabani)
It seems adequate.	این به نظر کافی می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502034 (CK) & #12746200 (manelie)
It's a tiring job.	کار خسته کننده ای است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784009 (shayan) & #1140311 (AsliAbbasi)
It's really gross.	این واقعاً زشت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249215 (CK) & #12876151 (manelie)
It's too late now.	الان دیگه خیلی دیر شده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65909 (CK) & #12235539 (Suroosh)
Life is beautiful.	زندگی زیباست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1829 (CK) & #5299734 (zila)
Live and let live.	زندگی کنید و بگذارید زندگی کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239913 (CM) & #5658384 (reto)
May God bless you.	خدا به تو برکت بدهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269634 (CM) & #5117875 (Hussein64)
May God bless you.	خدا عمرت بده!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269634 (CM) & #5117877 (Hussein64)
My oath is sacred.	سوگند من مقدس است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10237135 (ddnktr) & #12440434 (manelie)
My scalp is itchy.	پوست سرم می‌خارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9264997 (CK) & #13598679 (cojiluc)
No one can resist.	هیچ کس نمی تواند مخالفت کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2144021 (freddy1) & #12736376 (manelie)
Nobody is perfect.	هیچکس کامل نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #358152 (lugal) & #7559370 (cojiluc)
Once more, please.	یکی دیگه، لطفا. یه بار دیگه، خواهشن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31725 (CK) & #10589253 (utm1990)
Peaches are sweet.	هلو ها شیرین هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285793 (CK) & #4294226 (deadmarshal)
She drives me mad.	او مرا دیوانه می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308506 (CK) & #653804 (mahdiye)
She fascinated me.	من مجذوب او شده بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733493 (Eldad) & #733486 (EsperantoFarsi_Robot)
She made me hurry.	او مرا شتابزده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314428 (CK) & #6830345 (cojiluc)
She married young.	او در سن پایین ازدواج کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314850 (CK) & #772494 (mahdiye)
Speak more slowly.	شمرده‌تر صحبت کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30391 (CM) & #10711651 (User103370)
Tell me the truth.	به من حقیقت را بگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321441 (CK) & #1818285 (AsliAbbasi)
That's impossible.	آن ممکن نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41295 (CK) & #737841 (EsperantoFarsi_Robot)
The doorbell rang.	زنگ در به صدا درآمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426951 (Pun_intended) & #916328 (mahdiye)
The food is ready.	غذا حاضر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806424 (Ameer) & #1624246 (AsliAbbasi)
The water is good.	این آب با کیفیت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403150 (Ramses) & #696502 (mahdiye)
There is a strike.	اعتصاب وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #817764 (Cocorico) & #12785147 (manelie)
They wanted proof.	آنها برهان می‌خواستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243356 (CK) & #11062634 (cojiluc)
This book is mine.	این کتاب مال من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516622 (kebukebu) & #1044693 (armandaneshjoo)
Tom became uneasy.	تام نگران شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236000 (CK) & #12866674 (manelie)
Tom drinks coffee.	تام قهوه می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549010 (CK) & #11122419 (sinakd)
Tom is fastidious.	تام ایرادگیر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738344 (CK) & #7894713 (cojiluc)
Tom scored a goal.	تام گل زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3688996 (CK) & #3725941 (AsliAbbasi)
Tom was terrified.	تام وحشت‌زده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140922 (CK) & #2174764 (ghasemkiani)
We cultivate rice.	ما برنج کشت می کنیم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249350 (CM) & #12691156 (manelie)
We dance together.	ما با یکدیگر می رقصیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1350804 (CM) & #1519598 (AsliAbbasi)
We must find them.	باید پیدایشان کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850804 (raggione) & #3850983 (AchillePoirot)
We were impatient.	ما عجول بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495089 (CK) & #4714694 (mahdiye)
We're all mothers.	ما همه مادر هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9869528 (CK) & #9869704 (sinakd)
What could happen?	چه چیزی می‌تواند اتفاق بیوفتد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254553 (CK) & #11022729 (Amirreza_Farid)
What is the truth?	حقیقت چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818291 (AsliAbbasi) & #1818287 (AsliAbbasi)
What is your name?	اسم شما چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70623 (sacredceltic) & #624613 (mahdiye)
When was she born?	او کی متولد شده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310506 (CK) & #667763 (mahdiye)
Where did they go?	آنها به کجا رفتند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515586 (AsliAbbasi) & #1515585 (AsliAbbasi)
Where is the bank?	بانک کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48623 (CK) & #5117883 (Hussein64)
Where've you been?	کجا بوده‌اید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1841525 (CK) & #7963246 (cojiluc)
Who made the doll?	چه کسی عروسک را درست کرده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40454 (CK) & #2512956 (AsliAbbasi)
Why are you lying?	چرا دروغ میگی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2648206 (CK) & #5117884 (Hussein64)
Will you pay cash?	آیا پول نقد خواهید پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #11129934 (sinakd)
Will you pay cash?	آیا پول نقد خواهی پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #11129935 (sinakd)
Will you pay cash?	پول نقد خواهی پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #11129940 (sinakd)
Will you pay cash?	پول نقد خواهید پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270575 (_undertoad) & #11129941 (sinakd)
You are beautiful.	تو زیبا هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #5117889 (Hussein64)
You are beautiful.	تو قشنگی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20097 (CK) & #5117890 (Hussein64)
You're both liars.	شما هر دو دروغگو هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218120 (CK) & #4714627 (mahdiye)
You're reasonable.	شما قابل قبول هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2203254 (CK) & #4430628 (hamoun97)
Your time is over.	وقت شما تمام شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085076 (AsliAbbasi) & #1082890 (AsliAbbasi)
Always be cautious.	همیشه احتیاط کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783985 (shayan) & #6972037 (cojiluc)
Ants have six legs.	مورچه ها شش پا دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9950171 (ddnktr) & #12879240 (manelie)
Are these for sale?	آیا اینها برای فروش هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2499673 (CK) & #10250198 (Amirreza_Farid)
Are you vegetarian?	آیا گیاه‌خوار هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460895 (Hybrid) & #7963716 (cojiluc)
Attendance is free.	حضور رایگان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495853 (CK) & #12878072 (manelie)
Bananas are yellow.	موز زرد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #559000 (djinni74) & #4714767 (mahdiye)
Can I see this one?	می تونم این یکی رو ببینم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54971 (CK) & #5117917 (Hussein64)
Can I take a break?	می توانم استراحت کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719600 (Hybrid) & #3719719 (AsliAbbasi)
Can I use your pen?	آیا می‌توانم از خودکارت استفاده کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17354 (CK) & #7963194 (cojiluc)
Come along with us.	بیا با ما برویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #588624 (mahdiye)
Come along with us.	بیا با ما.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433695 (CK) & #588629 (mahdiye)
Does Tom drink tea?	تام چای می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706711 (CK) & #11122444 (sinakd)
Does Tom drink tea?	آیا تام چای می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5706711 (CK) & #11122445 (sinakd)
Don't get me wrong.	درباره من اشتباه برداشت نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240255 (CK) & #5117966 (Hussein64)
Don't get me wrong.	درمورد من فکر بد نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240255 (CK) & #5117968 (Hussein64)
He advised caution.	او به احتیاط توصیه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304516 (CM) & #12876090 (manelie)
He closed the door.	او در را بست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #478255 (CK) & #752500 (mahdiye)
He killed that man.	او آن مرد را کشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476182 (CK) & #11114121 (sinakd)
He likes adventure.	او به ماجراجویی علاقه مند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303714 (CK) & #12820297 (manelie)
How's married life?	زندگی متاهلی چطور است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4211977 (CK) & #4212417 (hamedkord)
I admire your grit.	من عزمت را تحسین می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728505 (CM) & #11001288 (cojiluc)
I also like apples.	من سیب‌ها را نیز دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520496 (Dejo) & #11114353 (sinakd)
I didn't forget it.	من آن را فراموش نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863774 (gordafarin) & #673060 (reto)
I didn't notice it.	بهش توجه نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #9867154 (sinakd)
I didn't notice it.	آن را ملاحظه نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42907 (CK) & #9867157 (sinakd)
I don't have a dog.	من سگ ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1253474 (Tlustulimu) & #7963241 (cojiluc)
I don't understand.	من نمی فهمم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #376611 (CK) & #5117974 (Hussein64)
I endured the pain.	درد را تحمل کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5859404 (CK) & #12881853 (manelie)
I got my shoes wet.	کفش‌هایم را خیس کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257021 (CK) & #731122 (ghasemkiani)
I have my own room.	من اتاق مختص خود دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436677 (lukaszpp) & #654700 (mahdiye)
I jog twice a week.	من هفته ای دو بار پیاده روی می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258502 (CK) & #754097 (mahdiye)
I know your father.	من پدرت را می شناسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257093 (CK) & #563950 (mahdiye)
I love lentil soup.	من عاشق سوپ عدس هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4066040 (Lepotdeterre) & #11062622 (cojiluc)
I need my passport.	من به پاسپورتم نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115424 (sinakd) & #11118298 (sinakd)
I need your advice.	من به مشوت شما احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2249 (CK) & #610698 (pliiganto)
I saw Tom hit Mary.	دیدم تام ماری را زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030122 (CK) & #12010437 (sinakd)
I still want to go.	من هنوز می‌خواهم بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230598 (CK) & #7963696 (cojiluc)
I want to buy that.	می خواهم آن را بخرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655476 (gleki) & #2221170 (AsliAbbasi)
I was born in 1972.	من در سال 1972 به دنیا آمده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689018 (bferrant) & #1757155 (AsliAbbasi)
I'm drinking water.	من دارم آب می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4275681 (pinkfreud) & #11125757 (sinakd)
I'm not mad at Tom.	من از تام عصبانی نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330081 (CK) & #12748674 (AsliAbbasi)
I'm still learning.	من هنوز مشغول آموختن هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5757500 (CM) & #13121222 (cojiluc)
I'm very fortunate.	من خیلی خوش شانس هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768708 (Spamster) & #12783841 (manelie)
I've already tried.	قبلاً سعی کرده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853793 (CK) & #3853876 (AchillePoirot)
Ignorance is bliss.	جهل یک برکت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276998 (Zifre) & #753539 (Esperantodan)
Is Tom left-handed?	آیا تام چپ دست است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620366 (CK) & #3725965 (AsliAbbasi)
Is everybody ready?	آیا همه آماده‌اند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2094790 (CK) & #7963706 (cojiluc)
Is something wrong?	مشکلی هست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323844 (CK) & #641196 (mahdiye)
Isn't it delicious?	خوشمزه نیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738573 (CK) & #3738603 (AsliAbbasi)
It was really good.	واقعا خوب بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31377 (CK) & #651352 (mahdiye)
It wasn't my fault.	تقصیر من نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1064331 (CK) & #8138078 (cojiluc)
Knowledge is power.	توانا بُوَد هر که دانا بُوَد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277046 (LowMemory) & #6830723 (cojiluc)
Look at the bottom.	به پایین نگاه کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9240873 (CK) & #12819211 (manelie)
May I speak to Tom?	می توانم با تام صحبت کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738169 (CK) & #3738187 (AsliAbbasi)
May I use this bat?	می‌توانم از این چوگان استفاده کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60651 (CK) & #866477 (ghasemkiani)
Real men drink tea.	مردان واقعی چای می‌نوشند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #844252 (Zifre) & #7559383 (cojiluc)
Save your strength.	قدرتت را حفظ کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275279 (CK) & #705479 (mahdiye)
She glanced around.	او به اطراف نگاه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456685 (lukaszpp) & #12821521 (manelie)
She has more books.	او کتاب‌های بیشتری دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456699 (lukaszpp) & #10888420 (farzanshabani)
She has seven sons.	او هفت پسر دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #640686 (jakov) & #705477 (mahdiye)
She has small feet.	او پاهای کوچکی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315604 (CK) & #5117980 (Hussein64)
Slander is a crime.	تهمت یک جرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495018 (CK) & #10697941 (cojiluc)
Take out the trash.	.آشغال ها رو بیرون بگذار	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860576 (CK) & #4841228 (mahdiye)
That sounded weird.	آن عجیب به نظر می رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250909 (CK) & #12734655 (manelie)
That sounds urgent.	فوری به نظر می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2250929 (CK) & #12925770 (manelie)
That won't help me.	این به من کُمَکی نخواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272099 (CK) & #10708996 (User103370)
That won't help me.	این کُمکَم نخواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272099 (CK) & #10708999 (User103370)
That's appropriate.	آن مناسب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9841893 (CK) & #654275 (pliiganto)
The baby is crying.	بچه گریه می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272360 (CK) & #639999 (mahdiye)
The beach is empty.	پلاژ خالی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3442105 (Hybrid) & #9928026 (cojiluc)
The bread is stale.	نان بیات است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628684 (CK) & #13136853 (cojiluc)
The car was stolen.	ماشین سرقت شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2520218 (shadyray601) & #2769482 (AsliAbbasi)
The feud continues.	دعوا ادامه دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5756878 (CM) & #7893081 (cojiluc)
The night was cold.	شب سرد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1582792 (CM) & #5117976 (Hussein64)
The stars came out.	ستاره ها بیرون آمدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271525 (CK) & #1849173 (AsliAbbasi)
There is no choice.	انتخابی وجود ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245477 (CK) & #7963244 (cojiluc)
These pens are his.	این خودکارها مال او(پسر) هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55276 (CK) & #510474 (pedrampc68)
This is a fig tree.	این یک درخت انجیر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8955653 (DJ_Saidez) & #10834766 (cojiluc)
Tie your shoelaces.	بند کفش ات را ببند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18108 (BraveSentry) & #5118020 (Hussein64)
Tom became jealous.	تام حسود شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6220056 (CK) & #12439815 (manelie)
Tom became serious.	تام جدی شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548619 (CK) & #3186915 (AsliAbbasi)
Tom became violent.	تام خشن شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236003 (CK) & #12758305 (manelie)
Tom has three dogs.	تام سه سگ دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025296 (CK) & #1584097 (AsliAbbasi)
Tom is a real nerd.	تام یک خرخوان واقعی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633847 (Hybrid) & #3725959 (AsliAbbasi)
Tom is a silly man.	تام مرد احمقی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527000 (Spamster) & #1527077 (AsliAbbasi)
Tom is belligerent.	تام ستیزه جو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202611 (CK) & #7857897 (cojiluc)
Tom is eating soup.	تام دارد سوپ می‌خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10159673 (ddnktr) & #11129357 (sinakd)
Tom is on the ball.	تام حواسش جمع هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7367725 (CM) & #10607724 (utm1990)
Tom is paying cash.	تام دارد پول نقد می‌پردازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10560799 (CK) & #11129915 (sinakd)
Tom isn't homeless.	تام بی‌خانمان نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236973 (CK) & #11006324 (Amirreza_Farid)
Tom looks defeated.	تام به نظر می رسد شکست خورده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237221 (CK) & #12881879 (manelie)
Tom looks grateful.	تام به نظر می رسد، سپاسگزار باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237251 (CK) & #12787018 (manelie)
Tom nodded faintly.	تام به آرامی سرش را تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237463 (CK) & #12878350 (manelie)
Tomorrow is Sunday.	فردا یکشنبه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506460 (rtomharper) & #506687 (yas_dj)
We don't like rain.	ما باران را دوست نداریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #1044601 (armandaneshjoo)
We don't like rain.	ما از باران خوشمان نمی آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042310 (yessoos) & #1044602 (armandaneshjoo)
We have a contract.	ما یک قرارداد داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548512 (CK) & #12736123 (manelie)
We have ample food.	ما غذای وافر داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248899 (CM) & #12403412 (cojiluc)
We went to the zoo.	ما به باغ وحش رفتیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4054942 (CK) & #4489405 (AsliAbbasi)
What vile behavior!	چه رفتار زشتی	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36112 (CM) & #7959484 (Pedraam)
Where did I put it?	من آن را کجا گذاشتم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393254 (CK) & #9865162 (sinakd)
Where did I put it?	آن را کجا قرار دادم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3393254 (CK) & #9865163 (sinakd)
Where is her house?	خانه اش کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #481895 (CK) & #4714632 (mahdiye)
Where is your room?	اتاقت کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70408 (CK) & #3888699 (AchillePoirot)
Where was Tom born?	تام کجا به دنیا آمده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37234 (CK) & #960873 (mahdiye)
Which bag is yours?	کدام کیف مال تو است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37977 (CK) & #805111 (mahdiye)
Who's your teacher?	معلم شما کیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #931492 (CM) & #1757140 (AsliAbbasi)
Whose book is this?	این کتاب مال چه کسی است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #5118023 (Hussein64)
Whose book is this?	این کتاب مال کیه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #5118024 (Hussein64)
Whose book is this?	این کتاب مال چه کسیه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #5118026 (Hussein64)
Whose book is this?	این کتاب کیه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54871 (CK) & #5118027 (Hussein64)
Will he ever do it?	آیا هرگز او آن را انجام خواهد داد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #770403 (marloncori) & #1567932 (AsliAbbasi)
You only live once.	تو فقط یکبار زندگی می کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #589575 (darinmex) & #2062488 (AsliAbbasi)
You're belligerent.	شما مخاصمه طلب هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2202612 (CK) & #7857894 (cojiluc)
"Trust me," he said.	او (مذکر) گفت: به من اعتماد کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1512 (brauliobezerra) & #12884691 (AsliAbbasi)
Answer the question.	به این سؤال پاسخ بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265040 (CK) & #652658 (mahdiye)
Avoid the obstacles.	از موانع دوری کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10612209 (sangelo) & #12877687 (manelie)
Be polite, but firm.	مؤدب باش، اما محکم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1638312 (Spamster) & #12879034 (manelie)
Consider my request.	درخواست من را در نظر بگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245219 (CK) & #12719512 (manelie)
Do the best you can.	همهٔ تلاشت را انجام بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375782 (CK) & #12441685 (cojiluc)
Do you drink coffee?	تو قهوه می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #11122456 (sinakd)
Do you drink coffee?	شما قهوه می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #11122457 (sinakd)
Do you drink coffee?	آیا تو قهوه می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #11122460 (sinakd)
Do you drink coffee?	آیا شما قهوه می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449095 (CK) & #11122461 (sinakd)
Do you want a drink?	آیا نوشیدنی می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #562850 (CK) & #564186 (mahdiye)
Don't listen to her.	به حرفش گوش نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309239 (CK) & #644144 (mahdiye)
Everyone's laughing.	همه می‌خندند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111864 (CK) & #7963202 (cojiluc)
Evil sometimes wins.	شیطان گاهی اوقات برنده می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28609 (CK) & #12820308 (manelie)
Go jump in the lake.	برو بپر تو دریاچه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325380 (CM) & #1855522 (AsliAbbasi)
Have you gone crazy?	دیوانه شده ای؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290053 (dr) & #1609817 (AsliAbbasi)
He has left already.	او قبلاً ترک کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #293096 (CK) & #11006347 (Amirreza_Farid)
He is a good singer.	او آوازه خوان خوبی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294493 (CK) & #1992479 (AsliAbbasi)
He often comes late.	او اغلب دیر می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301849 (CK) & #908002 (ghasemkiani)
He reached his goal.	او به هدفش رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #389166 (CK) & #7963695 (cojiluc)
He was very patient.	او خیلی صبور بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523271 (CK) & #788071 (ghasemkiani)
He was working hard.	او به‌شدت کار می‌کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562595 (Eldad) & #756594 (EsperantoFarsi_Robot)
He's afraid of dogs.	او از سگ ها می ترسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387478 (Mouseneb) & #745958 (mahdiye)
Hold the rope tight.	طناب را سفت نگهدار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258683 (_undertoad) & #9971635 (cojiluc)
Hold your questions.	پرسش‌هایتان را نگه دارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245590 (CK) & #9860503 (sinakd)
Hold your questions.	پرسش‌هایت را نگه دار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245590 (CK) & #9860504 (sinakd)
Hold your questions.	سؤال‌هایتان را نگه دارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245590 (CK) & #9860505 (sinakd)
Hold your questions.	سؤال‌هایت را نگه دار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245590 (CK) & #9860508 (sinakd)
I am afraid of dogs.	من از سگ‌ها می‌ترسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #374213 (CK) & #907920 (ghasemkiani)
I disagree with you.	من با تو مخالفم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252710 (CK) & #656649 (mahdiye)
I don't like school.	من مدرسه را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #386739 (Mouseneb) & #696517 (mahdiye)
I don't sleep a lot.	من زیاد نمی خوابم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2276204 (CK) & #5118055 (Hussein64)
I forgot to ask him.	فراموش کردم از او بپرسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354494 (plover) & #893695 (behi)
I have a beer belly.	من شکمِ آبجویی دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858417 (CK) & #8536152 (mahdikalantari)
I have a beer belly.	شکمِ آبجویی دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858417 (CK) & #8536153 (mahdikalantari)
I love strawberries.	عاشق توت‌فرنگی‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3855961 (Maasikas) & #3856436 (AchillePoirot)
I never trusted Tom.	من هیچ گاه به تام اعتمادی نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388228 (CK) & #4714652 (mahdiye)
I recommend caution.	من توصیه می کنم احتیاط کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2246050 (CK) & #12876098 (manelie)
I think he is right.	من فکر می کنم که او درست می گوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260105 (CK) & #644146 (mahdiye)
I urged Tom to wait.	من اصرار به صبر کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6351413 (CK) & #12879007 (manelie)
I was taking a walk.	من داشتم قدم می‌زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548383 (CK) & #11022811 (Amirreza_Farid)
I was taking a walk.	داشتم قدم می‌زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2548383 (CK) & #11022812 (Amirreza_Farid)
I'll buy more bread.	من نان بیشتری خواهم خرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8929214 (CK) & #11129975 (sinakd)
I'll make you happy.	من تو را خوشبخت می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237692 (CK) & #4714898 (mahdiye)
I'm as old as he is.	من به اندازه ی اون پیر(بزرگ) هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401673 (CK) & #401979 (hamid)
I'm counting on you.	من روی تو حساب کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64314 (CK) & #12491866 (Suroosh)
I'm drinking coffee.	من دارم قهوه می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873252 (CK) & #11122446 (sinakd)
I'm dying of hunger.	من دارم از گرسنگی می‌میرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707144 (papabear) & #8157748 (cojiluc)
I'm fine, thank you.	خوبم، ممنون.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65115 (CM) & #11115341 (sinakd)
I'm in the minority.	من در اقلیت هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11642366 (sundown) & #12740831 (manelie)
Is this even edible?	آیا اصلا این خوراکی هست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10359587 (DJ_Saidez) & #12187800 (manelie)
It's free of charge.	مجانی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42067 (CK) & #787174 (EsperantoFarsi_Robot)
Keep going straight.	مستقیم برو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #449158 (CK) & #563977 (mahdiye)
Lead is easily bent.	سرب به راحتی خم می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1369715 (captcrouton) & #1583157 (AsliAbbasi)
Mary can dance well.	ماری می تواند خوب برقصد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31764 (CK) & #4714761 (mahdiye)
My head is spinning.	سرم می چرخد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280114 (CM) & #12879389 (manelie)
My throat feels dry.	گلویم خشک شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35759 (CK) & #773698 (ghasemkiani)
My wife is a doctor.	همسر من دکتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #370580 (saeb) & #634897 (AsliAbbasi)
Nobody's infallible.	هیچکس معصوم نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2111589 (CK) & #7842518 (cojiluc)
Old habits die hard.	ترک عادت موجب مرض است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278132 (CK) & #6831691 (cojiluc)
One problem remains.	یک مشکل باقی می ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849035 (CK) & #9954191 (Fateme)
Please explain that.	لطفاً آن را توضیح دهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9854101 (anushka) & #713768 (Esperantodan)
Put on your pajamas.	پیژامه ات را بپوش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1449776 (CK) & #2349962 (AsliAbbasi)
Put your pajamas on.	پیژامه ات را بپوش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10145884 (CK) & #2349962 (AsliAbbasi)
Seeing is believing.	شنیدن کی بُوَد مانند دیدن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239302 (CK) & #6830722 (cojiluc)
She still loved him.	هنوز او را دوست داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312243 (CK) & #754080 (mahdiye)
Stop, or I'll shoot.	بایست یا شلیک می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246314 (CK) & #10888419 (farzanshabani)
That's an old trick.	آن یک ترفند قدیمی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42600 (CK) & #8167636 (cojiluc)
That's common sense.	این از بدیهیات است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42217 (CK) & #4714757 (mahdiye)
That's quite absurd.	آن کاملاً احمقانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42263 (CM) & #12741848 (manelie)
The bus door opened.	درب اتوبوس باز شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8116740 (Amastan) & #10639208 (MR811)
The cat drinks milk.	گربه شیر می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44564 (CM) & #10702792 (User103370)
The effort paid off.	کوشش ثمر داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501362 (CK) & #10767525 (cojiluc)
The man was in rags.	مرد ژنده پوش بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45346 (CM) & #10098447 (cojiluc)
The wind is blowing.	باد می وزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319673 (CM) & #1527060 (AsliAbbasi)
They are in the way.	آنها در راهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265659 (CK) & #4714607 (mahdiye)
They're mocking you.	آنها تو را مسخره می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #621157 (CM) & #1624222 (AsliAbbasi)
They're moving away.	آنها دارند اسباب کشی می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2243625 (CK) & #4714660 (mahdiye)
This is a gold mine.	این یک کان زر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415221 (CK) & #8380580 (cojiluc)
This is a gold mine.	این یک معدن طلاست..	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3415221 (CK) & #8380581 (cojiluc)
This is their house.	این خانه آنهاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55437 (adjusting) & #745999 (mahdiye)
Time passes quickly.	زمان سریع می گذرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263868 (CM) & #1871926 (AsliAbbasi)
Tom abused my trust.	تام از اعتماد من سوء استفاده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027246 (CK) & #12850517 (manelie)
Tom drives too fast.	تام خیلی تند می‌راند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #10708741 (User103370)
Tom drives too fast.	تام زیادی تند می‌راند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025872 (CK) & #10708743 (User103370)
Tom has good vision.	تام بینایی خوبی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7733784 (CK) & #12740800 (manelie)
Tom is bad-tempered.	تام بد خو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6738289 (CK) & #13135334 (cojiluc)
Tom is drinking tea.	تام دارد چای می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157851 (CK) & #11120466 (sinakd)
Tom looks reluctant.	تام به نظر بی میل می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237310 (CK) & #12734667 (manelie)
Tom promptly obeyed.	تام بی درنگ اطاعت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237583 (CK) & #12493167 (manelie)
Tom sealed the deal.	تام معامله را امضا کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1156084 (CK) & #12908167 (manelie)
Tom went home alone.	تام تنها به خانه رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4629732 (Amastan) & #9862711 (sinakd)
We all speak French.	ما همگی فرانسوی صحبت می‌کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2451666 (CK) & #10888435 (farzanshabani)
We season with salt.	ما با چاشنی نمک طعم می دهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25756 (CM) & #705468 (mahdiye)
We were born to die.	ما زاده شدیم تا بمیریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753725 (CM) & #7744044 (cojiluc)
What a cunning plan!	چه نقشه حیله گرانه ای!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12187296 (CK) & #12876107 (manelie)
What an absurd idea!	چه ایده پوچی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36051 (CM) & #12741847 (manelie)
What happened today?	امروز چه پیش آمد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2254556 (CK) & #7730065 (cojiluc)
What's the bus fare?	کرایه‌ی اتوبوس چقدر است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35243 (CK) & #809593 (ghasemkiani)
When will you leave?	کی خواهی رفت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867126 (sinakd)
When will you leave?	کی خواهید رفت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867127 (sinakd)
When will you leave?	کی ترک خواهید کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867128 (sinakd)
When will you leave?	کی ترک خواهی کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867129 (sinakd)
When will you leave?	کی می‌روی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867130 (sinakd)
When will you leave?	کی می‌روید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66004 (CK) & #9867131 (sinakd)
Where are you going?	کجا می روی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416367 (phrasemix) & #1832442 (AsliAbbasi)
Why is Tom not here?	چرا تام این جا نیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620385 (CK) & #3725964 (AsliAbbasi)
You are a good cook.	شما آشپز خوبی هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325767 (CK) & #7963245 (cojiluc)
You are such a liar!	چه دروغگویی هستی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773400 (Spamster) & #3853935 (AchillePoirot)
You can pay in cash.	شما می‌توانید نقدی بپردازید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979298 (Ergulis) & #11129816 (sinakd)
You can pay in cash.	تو می‌توانی نقدی بپردازی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8979298 (Ergulis) & #11129817 (sinakd)
You seem distracted.	شما حواس پرت به نظر می رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2255192 (CK) & #12760480 (manelie)
You're running late.	داری دیر می کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218357 (CK) & #4714755 (mahdiye)
Your conduct is sad.	رفتار شما غمگینانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753575 (CM) & #12699624 (manelie)
Your knife is rusty.	چاقوی شما زنگ زده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9192771 (CK) & #10511423 (cojiluc)
A scorpion stung Tom.	یک عقرب تام را گزید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8367615 (CK) & #10695065 (cojiluc)
Age is just a number.	سن فقط یک عدد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753569 (CM) & #12128059 (cojiluc)
Are you free tonight?	امشب وقتت آزاد است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243262 (CK) & #848055 (mahdiye)
Are you thirsty, Tom?	تشنه‌ای تام؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10357743 (CK) & #12879060 (Amirreza_Farid)
Beauty is subjective.	زیبایی سلیقه‌ای است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2245000 (CK) & #12043194 (cojiluc)
Business is business.	حساب حساب کاکا برادر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21110 (CK) & #6830720 (cojiluc)
Closing is an option.	بستن یک گزینه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753472 (CM) & #10744231 (cojiluc)
Cotton absorbs water.	پنبه آب را جذب می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323502 (CK) & #12176624 (cojiluc)
Dead dogs don't bite.	سگهای مرده گاز نمی گیرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #604331 (kebukebu) & #1757150 (AsliAbbasi)
Did you buy cat food?	آیا غذای گربه خریدی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4644964 (ProfessorGiraffe) & #5118078 (Hussein64)
Did you speak to Tom?	آیا تو با تام صحبت کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738171 (CK) & #3738184 (AsliAbbasi)
Do you have a pencil?	مداد داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69635 (CK) & #1616892 (AsliAbbasi)
Dolphins are mammals.	دلفین ها پستاندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212977 (CK) & #12877694 (manelie)
Don't eat hard foods.	غذاهای سخت نخورید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239895 (CM) & #866483 (ghasemkiani)
Don't worry about us.	نگران ما نباش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262593 (CK) & #2095015 (AsliAbbasi)
Draw a straight line.	یک خط راست بکش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278252 (SUZIE) & #510577 (pedrampc68)
Everyone looks tired.	همه خسته به نظر می رسند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749196 (CK) & #3750518 (AsliAbbasi)
Everyone was stunned.	همه جا خوردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1754712 (Spamster) & #11001236 (cojiluc)
Everyone, say cheese.	همه بگن هلووو	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1877594 (CK) & #7959599 (Pedraam)
Glad to see you, Tom.	از دیدن تو خوشحالم تام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3371183 (CK) & #10888430 (farzanshabani)
Go back to your seat.	به صندلی خود برگرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17013 (CK) & #1558419 (AsliAbbasi)
Have it your own way.	کاری که میخواهی را انجامش بده!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2766900 (raggione) & #9136083 (hphadi)
He asked for my help.	او از من کمک خواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798666 (Eldad) & #798656 (EsperantoFarsi_Robot)
He asked me for help.	او از من کمک خواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297645 (CK) & #798656 (EsperantoFarsi_Robot)
He has a nimble mind.	او ذهن فعال دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301998 (CM) & #12822214 (manelie)
He has many troubles.	او مشکلات زیادی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515576 (AsliAbbasi) & #1515575 (AsliAbbasi)
He works as a busboy.	اون به عنوان یک کمک پیشخدمت کار می‌کنه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1248756 (Scott) & #8991798 (Hassan66)
He's eating an apple.	او سیب می خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405764 (CK) & #1872146 (AsliAbbasi)
Honesty is paramount.	صداقت اولیٰ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753444 (CM) & #11546927 (cojiluc)
I abandoned my plans.	برنامه‌هایم را وِل کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3852971 (Jenn) & #3853906 (AchillePoirot)
I am a stranger here.	من اینجا غریبه ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253493 (CK) & #528908 (mahdiye)
I awoke from a dream.	من از خواب بیدار شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261881 (CK) & #778461 (mahdiye)
I can see the target.	هدف را میتونم ببینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4282423 (CK) & #4294593 (deadmarshal)
I can't drink coffee.	من نمی‌توانم قهوه بنوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #961717 (Eevee) & #11122454 (sinakd)
I don't drink coffee.	من قهوه نمی‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997880 (NickC) & #11122473 (sinakd)
I don't see Tom much.	تام را زیاد نمی بینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040720 (CK) & #1041140 (armandaneshjoo)
I feel really uneasy.	من واقعاً احساس نگرانی دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8385714 (CK) & #12866691 (manelie)
I forgot to call you.	من فراموش کردم که با شما تماس بگیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918999 (CK) & #9869755 (sinakd)
I forgot to call you.	فراموش کردم با تو تماس بگیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3918999 (CK) & #9869756 (sinakd)
I lost consciousness.	من هوشیاری ام را از دست دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28205 (CK) & #509653 (mahdiye)
I met Tom after work.	من بعد از کار، تام را دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329924 (CK) & #5118072 (Hussein64)
I met Tom after work.	من پس از کار با تام ملاقات داشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3329924 (CK) & #5118074 (Hussein64)
I resemble my mother.	من به مادرم شباهت دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261683 (CK) & #12834949 (manelie)
I showed her my room.	اتاق‌ام را به او نشان دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261189 (CK) & #733328 (EsperantoFarsi_Robot)
I showed him my room.	اتاق‌ام را به او نشان دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966399 (Eldad) & #733328 (EsperantoFarsi_Robot)
I think Tom will win.	فکر می کنم تام برنده خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3634793 (CK) & #3725958 (AsliAbbasi)
I think you're right.	فکر می کنم حق با توست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17212 (CK) & #752269 (mahdiye)
I touched the bottom.	من پایین را لمس کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3382716 (Hybrid) & #12819210 (manelie)
I tried to be casual.	من تلاش کردم، معمولی باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5938388 (CK) & #12782917 (manelie)
I want my money back.	می خواهم پولم به من برگردانده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #431044 (kazuya00) & #4088545 (AsliAbbasi)
I was bored to death.	تا حد مرگ، خسته بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719593 (Hybrid) & #3719723 (AsliAbbasi)
I was busy yesterday.	من دیروز سرم خیلی شلوغ بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257809 (CK) & #839347 (mahdiye)
I was plenty nervous.	من بسیار عصبی بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7926079 (CK) & #12880060 (manelie)
I'll call you a taxi.	من برایت به تاکسی تلفن خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40945 (CK) & #696564 (mahdiye)
I'm a man, not a boy.	من یک مرد هستم، نه یک پسر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8810463 (CK) & #11114211 (sinakd)
I'm allergic to dogs.	من به سگ ها حساسیت دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547790 (CK) & #3725943 (AsliAbbasi)
I'm crazy about golf.	من عاشق گلف‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6873233 (CK) & #773697 (ghasemkiani)
I'm not counting you.	من تو را حساب نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022795 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	تو را حساب نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022796 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	من شما را حساب نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022797 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	شما را حساب نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022798 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	من تو را در نظر نمی‌گیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022799 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	تو را در نظر نمی‌گیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022800 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	من شما را در نظر نمی‌گیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022801 (Amirreza_Farid)
I'm not counting you.	شما را در نظر نمی‌گیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5064742 (AlanF_US) & #11022802 (Amirreza_Farid)
I'm very lonely here.	من اینجا خیلی تنها هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652573 (CK) & #5653803 (Hamideh7)
I've decided to wait.	تصمیم‌ گرفته‌ام منتظر بمانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858531 (CK) & #10709090 (User103370)
I've decided to wait.	قصد دارم صبر کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858531 (CK) & #10709091 (User103370)
It was sheer torture.	آن یک شکنجهٔ محض بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5753226 (CM) & #7830876 (cojiluc)
It's really annoying.	واقعاً آزاردهنده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #3866929 (AchillePoirot)
It's really annoying.	واقعاً آزار‌دهنده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3866007 (CK) & #3866930 (AchillePoirot)
It's really horrible.	آن واقعاً ترسناک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32530 (CK) & #510563 (pedrampc68)
Justice will prevail.	عدالت غالب خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1894258 (Spamster) & #9984267 (cojiluc)
Keep up your courage.	شهامت خودتان را حفظ کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264974 (CK) & #12881829 (manelie)
My father grows rice.	پدرم برنج می کارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319336 (CK) & #1074700 (mahdiye)
My vision is blurred.	دید من تار شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12202635 (Miktsoanit) & #12740820 (manelie)
Nobody wants to work.	هیچ کس نمیخواهد کار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292135 (CK) & #4294110 (deadmarshal)
Our marriage is over.	ازدواج ما به پایان رسیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526480 (pauldhunt) & #1527108 (AsliAbbasi)
Perhaps you're right.	احتمالا حق با شماست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1898277 (CK) & #1044532 (armandaneshjoo)
Please give me a hug.	لطفاً مرا بغل کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266834 (CK) & #9868222 (sinakd)
Please give me a hug.	لطفاً من را در آغوش بگیر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266834 (CK) & #9868223 (sinakd)
Please give me a hug.	لطفاً مرا بغل کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3266834 (CK) & #9868224 (sinakd)
Proceed with caution.	با احتیاط ادامه دهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1832117 (Spamster) & #12876091 (manelie)
Resistance is futile.	مقاومت بیهوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1531621 (cc_neko) & #7912472 (cojiluc)
Salvage what you can.	آنچه می‌توانی را نجات بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9943128 (CK) & #11438758 (cojiluc)
She broke into tears.	او به گریه افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308172 (CK) & #805045 (mahdiye)
She is hostile to me.	او با من دشمنی می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314238 (CM) & #12853922 (manelie)
She lost her handbag.	او کیف‌دستی‌اش را گم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312010 (CK) & #773676 (ghasemkiani)
She was working hard.	او به‌شدت کار می‌کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1562596 (Eldad) & #756594 (EsperantoFarsi_Robot)
She's beating cancer.	او با سرطان مبارزه می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680472 (Source_VOA) & #1624232 (AsliAbbasi)
That's a blatant lie.	این یک دروغ آشکار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3594055 (CK) & #7839253 (cojiluc)
That's my dictionary.	این لغت نامه ی من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42367 (CK) & #507973 (mahdiye)
The flowers withered.	گلها پژمردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9187914 (AlanF_US) & #12242838 (cojiluc)
The hinges are rusty.	لولاها زنگ زده هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9947686 (CK) & #12864569 (manelie)
There's no wind here.	اینجا بادی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2030202 (halfb1t) & #1204012 (pliiganto)
This milk tastes odd.	مزه ی این شیر غیر عادی ست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042299 (yessoos) & #1044684 (armandaneshjoo)
This plant is edible.	این گیاه خوراکی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4800324 (feyero) & #7820156 (cojiluc)
This tastes like tea.	این مزّه‌ی چایی میده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #10711973 (User103370)
This tastes like tea.	این طعم چای دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55945 (CK) & #10711982 (User103370)
Tom attended Harvard.	تام در هاروارد حاضر شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4667032 (CK) & #12878077 (manelie)
Tom bought me a book.	تام برایم یک کتاب خرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6335489 (CK) & #12748676 (AsliAbbasi)
Tom didn't fall down.	تام پایین نَیُفتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272393 (CK) & #10708965 (User103370)
Tom didn't fall down.	تام سقوط نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2272393 (CK) & #10708968 (User103370)
Tom followed me home.	تام مرا تا خانه دنبال کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3635891 (CK) & #3725956 (AsliAbbasi)
Tom is a real cowboy.	تام یک کابوی واقعی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3633840 (Hybrid) & #3725961 (AsliAbbasi)
Tom isn't here today.	تام امروز اینجا نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620213 (CK) & #3725966 (AsliAbbasi)
Tom isn't interested.	تام به این موضوع علاقه مند نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2236981 (CK) & #4534219 (AsliAbbasi)
Tom nodded knowingly.	تام آگاهانه سر تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237466 (CK) & #12878353 (manelie)
Tom nodded nervously.	تام با عصبانیت سر تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237467 (CK) & #12878355 (manelie)
Tom seems bewildered.	تام به نظر می رسد، گیج شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237682 (CK) & #12760994 (manelie)
Tom seems very happy.	تام خیلی خوشحال به نظر می‌رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1056822 (CK) & #3855938 (AchillePoirot)
Tom won't let you go.	تام نمی گذارد شما بروید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140834 (CK) & #1545680 (AsliAbbasi)
Tom's feet felt numb.	پاهای تام حس کرختی داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2547508 (CK) & #12699678 (manelie)
Water flows downhill.	آب سرپایین جاری می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10565684 (CK) & #12176943 (cojiluc)
Water reflects light.	آب نور را منعکس می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270802 (CK) & #9860039 (cojiluc)
We did talk about it.	ما درباره‌اش صحبت کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3070901 (CK) & #12010423 (sinakd)
We have two children.	ما دو بچه داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506454 (rtomharper) & #506690 (yas_dj)
We want a new carpet.	ما یک فرش نو می خواهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269074 (CK) & #1601762 (AsliAbbasi)
We'll meet on Sunday.	یکشنبه ملاقات خواهیم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281845 (CK) & #915303 (AsliAbbasi)
What happened to Tom?	چه اتفاقی برای تام رخ داده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023786 (CK) & #11022766 (Amirreza_Farid)
What's Tom's address?	آدرس تام چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3620444 (CK) & #3725963 (AsliAbbasi)
When can I swim here?	چه موقع می توانم شنا کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253094 (CK) & #960919 (mahdiye)
Where is the problem?	مشکل کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1431 (Zifre) & #7963172 (cojiluc)
Who wrote the letter?	چه کسی این نامه را نوشته است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46755 (CK) & #823716 (mahdiye)
Why worry needlessly?	چرا نگرانی بیخودی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5752183 (CM) & #12200590 (manelie)
Why would I help Tom?	چرا من باید بخواهم که به تام کمک کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738173 (CK) & #3738182 (AsliAbbasi)
Will you pay in cash?	شما نقدی خواهید پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359073 (CK) & #11129812 (sinakd)
Will you pay in cash?	آیا شما نقدی خواهید پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359073 (CK) & #11129813 (sinakd)
Will you pay in cash?	تو نقدی خواهی پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359073 (CK) & #11129814 (sinakd)
Will you pay in cash?	آیا تو نقدی خواهی پرداخت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9359073 (CK) & #11129815 (sinakd)
You should work hard.	تو باید سخت کار کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #15863 (CK) & #848076 (mahdiye)
Your pulse is normal.	نبضت عادی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70377 (CK) & #10040281 (cojiluc)
A clock has two hands.	ساعت دو عقربه دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264054 (CM) & #726398 (Esperantodan)
A week has seven days.	یک هفته هفت روز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #653114 (Eldad) & #8265645 (cojiluc)
Above all, be patient.	بالاتر از هر چیز این است که صبور باشی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24789 (CK) & #839446 (mahdiye)
Are you fond of music?	آیا شما دیوانهٔ موسیقی هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25421 (CK) & #7956341 (cojiluc)
Bad news travels fast.	خبر بد زود پخش می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28625 (CK) & #10807099 (cojiluc)
Can he play the piano?	آیا او می‌تواند پیانو بنوازد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292477 (CK) & #9862691 (sinakd)
Can he play the piano?	آیا او می‌تواند پیانو بزند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292477 (CK) & #9862697 (sinakd)
Can't we just go home?	نمیشه بریم خونه?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284685 (seltsameseeds) & #4294264 (deadmarshal)
Cats arch their backs.	گربه ها کمرشان را قوس می دهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282070 (spockofvulcan) & #12877282 (manelie)
Come here and help me.	بیا اینجا و به من کمک کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61596 (CK) & #673001 (reto)
Did you dye your hair?	آیا تو موهایت را رنگ می کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533376 (CK) & #4533995 (AsliAbbasi)
Does Tom drink coffee?	تام قهوه می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261209 (CK) & #11122451 (sinakd)
Does Tom drink coffee?	آیا تام قهوه می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261209 (CK) & #11122452 (sinakd)
Does Tom dye his hair?	آیا تام موهایش را رنگ می کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533377 (CK) & #4533994 (AsliAbbasi)
Europe is a continent.	اروپا یک قاره است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2635043 (CK) & #10663105 (cojiluc)
Get down on the floor!	بخوابید روی زمین!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433524 (CK) & #1569542 (ghasemkiani)
Go to the living room.	به اتاق نشیمن برو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434796 (lukaszpp) & #705471 (mahdiye)
Goodbye till tomorrow.	تا فردا خداحافظ.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54011 (CK) & #12642459 (cojiluc)
Happiness is a mirage.	خوشبختی یک سراب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10693001 (AlanF_US) & #7823498 (cojiluc)
He abandoned all hope.	او همه امید را رها کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290339 (CK) & #12439805 (manelie)
He and I are brothers.	من و او برادریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284474 (CK) & #961769 (mahdiye)
He came into the room.	او وارد اتاق شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303397 (mamat) & #1758621 (AsliAbbasi)
He deals in furniture.	او در زمینه مبلمان فعالیت می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294433 (CK) & #12908161 (manelie)
He is an eager beaver.	او بیش از حد مشتاق است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297049 (CM) & #12876177 (manelie)
He is collecting data.	او در حال گردآوری داده ها است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1817357 (Amastan) & #12442204 (manelie)
He is eager to please.	او برای رضایت مشتاق است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300120 (CK) & #12876182 (manelie)
He is washing the car.	او ماشینش را دارد می شوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299058 (CK) & #888501 (mahdiye)
He lacks common sense.	او کمبود شعور دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303009 (CK) & #9860384 (cojiluc)
He licked his fingers.	او انگشتانش را مکید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1977623 (Spamster) & #12879369 (manelie)
He must be over sixty.	قطعا عمرش بالای شصت سال است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288616 (CK) & #4714765 (mahdiye)
He was prone to anger.	او در معرض خشم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301875 (CM) & #7846296 (cojiluc)
He's gone into hiding.	او مخفی شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718443 (darinmex) & #2174754 (ghasemkiani)
How deep is this well?	این چاه چقدر عمیق است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818573 (CK) & #9958913 (cojiluc)
How did you get stuck?	چجوری گیر کردی؟ (چجوری گیر افتادی؟)	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5405114 (CK) & #10618569 (utm1990)
I admire your courage.	من شجاعت شما را تحسین می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16874 (CK) & #12881810 (manelie)
I am talking with Tom.	مشغول صحبت با تام هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255281 (CK) & #655580 (pliiganto)
I am talking with Tom.	دارم با تام حرف می زنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255281 (CK) & #655581 (pliiganto)
I bought a few stamps.	من کمی تمبر خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #700451 (kurthc) & #11114329 (sinakd)
I bought it last week.	من این را هفته پیش خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272720 (CK) & #1609791 (AsliAbbasi)
I came here yesterday.	من دیروز آمدم اینجا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506451 (rtomharper) & #506692 (yas_dj)
I don't even know him.	من حتی او را نمی شناسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648394 (Spamster) & #4714639 (mahdiye)
I don't see Tom often.	تام را چندان زیاد نمی بینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040719 (CK) & #1041141 (armandaneshjoo)
I feel like a pioneer.	من احساس می کنم، یک پیشگام هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8837205 (CK) & #12783831 (manelie)
I firmly believe that.	من قویاً به آن اعتقاد دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496039 (CK) & #12879035 (manelie)
I learned a new trick.	من یک ترفند نو یاد گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2060037 (CK) & #8167637 (cojiluc)
I need an interpreter.	من به یک مترجم نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1389751 (CK) & #12165379 (manelie)
I planted a pine tree.	من یک درخت کاج کاشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7815038 (AlanF_US) & #10993150 (cojiluc)
I remember this music.	این موسیقی را به یاد می‌آورم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392585 (CK) & #12010404 (sinakd)
I remember this music.	این موسیقی را به یاد دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392585 (CK) & #12010405 (sinakd)
I think you did great.	فکر می کنم عالی کارتون را انجام دادید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408529 (CK) & #2772496 (AsliAbbasi)
I want to go with you.	می خواهم با تو بیایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28972 (CK) & #822367 (mahdiye)
I want to pay in cash.	من می‌خواهم نقدی بپدازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272577 (CK) & #11129806 (sinakd)
I want you to go home.	از شما می خواهم به خانه بروید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2011689 (CK) & #2759803 (AsliAbbasi)
I want you to see her.	می‌خواهم او را ببینی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257087 (CK) & #9955917 (Fateme)
I was happy yesterday.	دیروز خوشحال بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257773 (CK) & #4714904 (mahdiye)
I went to the station.	من به ایستگاه رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256270 (CK) & #918280 (AsliAbbasi)
I wish I'd known that.	ای کاش که این را می‌دانستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5749868 (CK) & #10888414 (farzanshabani)
I work even on Sunday.	من حتی روزهای یکشنبه هم کار می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6019 (Zifre) & #1486332 (AsliAbbasi)
I'll be back tomorrow.	فردا برخواهم گشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4666926 (CK) & #10250188 (Amirreza_Farid)
I'm going to the bank.	من دارم به بانک می روم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256982 (CK) & #564217 (mahdiye)
I'm not afraid of Tom.	من از تام نمی ترسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891032 (CK) & #2769484 (AsliAbbasi)
I'm not one to gossip.	من کسی نیستم که خبرچینی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1891057 (CK) & #10005369 (cojiluc)
Is this data accurate?	آیا این داده دقیق است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494634 (CK) & #12442208 (manelie)
Is your watch correct?	آیا ساعتت درست است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17103 (CK) & #588612 (mahdiye)
Isn't that irritating?	آیا آزاردهنده نیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994492 (ehsansia) & #3856969 (reto)
It takes two to tango.	برای رقص تانگو دو نفر لازم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040740 (CK) & #1041070 (armandaneshjoo)
It's abundantly clear.	این کاملاً واضح است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323483 (CK) & #12866659 (manelie)
It's nice to meet you.	من از آشنایی با شما خوشوقتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64723 (CK) & #11114440 (sinakd)
Leeches are parasites.	زالوها انگل هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10557707 (CK) & #10697844 (cojiluc)
Let's postpone dinner.	اجازه بدهید شام را به تأخیر بیاندازیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #448959 (CK) & #12727871 (manelie)
Like father, like son.	همانا پدر، همانا پسر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2345 (brauliobezerra) & #6856131 (cojiluc)
Mary is spinning wool.	مری در حال ریسیدن پشم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1663786 (Amastan) & #12879390 (manelie)
May I eat this orange?	ممکن است به من این پرتغال را بدهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #410535 (CK) & #916201 (mahdiye)
Nobody understands me.	هیچکس مرا درک نمی‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1484 (CK) & #554316 (ghasemkiani)
None of your business.	فضولی موقوف.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324771 (CK) & #12463237 (Suroosh)
Now, please excuse me.	الآن، لطفاً مرا ببخشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3563807 (CK) & #11120066 (sinakd)
Pursue your interests.	علایقتان را دنبال کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8078988 (CK) & #12782833 (manelie)
Release the prisoners.	زندانیان را آزاد کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8079033 (CK) & #12777557 (manelie)
She asked for my help.	او از من کمک خواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798665 (Eldad) & #798656 (EsperantoFarsi_Robot)
She is afraid of cats.	او نگران گربه ها است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311909 (CK) & #538570 (mahdiye)
She loves Tom, not me.	او(دختر) عاشق تام است، نه من	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308174 (CK) & #510542 (pedrampc68)
Smoking is prohibited.	سیگار کشیدن ممنوع شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717915 (WestofEden) & #12925790 (manelie)
Tell me. I'm all ears.	به من بگو، من سرتاپا گوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54189 (CM) & #772497 (mahdiye)
Thank you for waiting.	با تشکر از شکیبایی شما.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646534 (CK) & #11113737 (sinakd)
That flower is edible.	این گل خوردنی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6628141 (errant1) & #7831957 (cojiluc)
That isn't believable.	آن باورکردنی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999582 (CK) & #9861074 (sinakd)
That isn't believable.	آن چیز باورکردنی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9999582 (CK) & #9861077 (sinakd)
That's not believable.	آن باورکردنی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251148 (CK) & #9861074 (sinakd)
That's not believable.	آن چیز باورکردنی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251148 (CK) & #9861077 (sinakd)
The data is incorrect.	داده ها درست نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2888268 (CK) & #12442205 (manelie)
The flood was massive.	سیل عظیم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5748162 (CM) & #12727915 (manelie)
The heart is a muscle.	قلب یک عضله است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #868735 (CK) & #12490263 (cojiluc)
The students are back.	دانش‌آموزان برگشته‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #396746 (CM) & #10245554 (Amirreza_Farid)
The table is reserved.	میز رزرو شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10164530 (ddnktr) & #11120095 (sinakd)
The vote is unanimous.	رأی به اتفاق آرا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1241214 (xellugis) & #12783821 (manelie)
There was no contract.	قراردادی نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496906 (CK) & #12736220 (manelie)
There's no more bread.	دیگر نانی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414879 (CK) & #11129977 (sinakd)
This is a masterpiece.	این یک شاهکار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881879 (mailohilohi) & #10336663 (cojiluc)
This tea is very nice.	این چای بسیار خوب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804252 (Ameer) & #1802370 (AsliAbbasi)
Time waits for no one.	زمان منتظر هیچکس نمی‌ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1744302 (belgavox) & #10807106 (cojiluc)
Tom appealed for help.	تام درخواست کمک کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680228 (Source_VOA) & #12811998 (manelie)
Tom awoke at daybreak.	تام در ابتدای روز بیدار شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040681 (CK) & #1041411 (armandaneshjoo)
Tom awoke at daybreak.	تام هنگام طلوع بیدار شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040681 (CK) & #1041412 (armandaneshjoo)
Tom checked his watch.	تام به ساعتش نگاهی انداخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868421 (CK) & #4714641 (mahdiye)
Tom didn't eat dinner.	تام شام نخورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9843742 (CK) & #9868211 (sinakd)
Tom faces a conundrum.	تام با یک معما مواجه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1690510 (Spamster) & #8498000 (cojiluc)
Tom is a sheep farmer.	تام پرورش دهنده گوسفند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3638683 (Hybrid) & #3725955 (AsliAbbasi)
Tom is always so busy.	تام همیشه سرش خیلی شلوغ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2646399 (CK) & #10703505 (User103370)
Tom is drinking water.	تام دارد آب می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3157850 (CK) & #11125764 (sinakd)
Tom is very ingenious.	تام خیلی زیرک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3436790 (CK) & #12850849 (manelie)
Tom looks magnificent.	تام باشکوه به نظر می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237293 (CK) & #13198020 (manelie)
Tom remains confident.	تام مطمئن ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5573402 (CK) & #12787869 (manelie)
Tom seems adventurous.	تام به نظر ماجراجو می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3417404 (CK) & #12820304 (manelie)
Tom was a good person.	تام آدم خوبی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9190623 (CK) & #6171342 (Blug)
Tom was never violent.	تام هرگز خشن نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494556 (CK) & #12758311 (manelie)
Tom will live with us.	تام با ما زندگی خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6440283 (CK) & #9956158 (Fateme)
Try some of this cake.	یک کم از این کیک امتحان کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3871448 (CK) & #3872046 (AchillePoirot)
Two seats were vacant.	دو صندلی خالی بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28187 (CK) & #700745 (Esperantodan)
We accepted his offer.	ما پیشنهاد او را پذیرفتیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22735 (CK) & #12908101 (manelie)
We all agree with you.	ما همگی با تو موافقیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248502 (CK) & #510466 (pedrampc68)
What a cunning person!	چه آدم حیله گری!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12151845 (CK) & #12876105 (manelie)
What a strange ritual!	چه آیین غریبی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10351757 (AlanF_US) & #10794195 (cojiluc)
What did Tom announce?	تام چه چیزی را اعلام کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11962884 (CK) & #12917771 (manelie)
What's the daily rate?	نرخ روزانه چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27367 (CK) & #9983324 (cojiluc)
What's your diagnosis?	تشخیص شما چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140577 (AlanF_US) & #13382972 (manelie)
Where is the bathroom?	دستشویی کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2136 (brauliobezerra) & #11120061 (sinakd)
Where's my phone book?	دفتر تلفنم کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558734 (yashar) & #1555418 (AsliAbbasi)
Where's the president?	رئیس جمهور کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265374 (CK) & #640000 (mahdiye)
Why aren't you hungry?	چرا گرسنه نیستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738925 (CK) & #12879094 (Amirreza_Farid)
Why do you suspect me?	چرا به من مظنون هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798684 (Eldad) & #798677 (EsperantoFarsi_Robot)
You always exaggerate.	شما همیشه اغراق می کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824865 (CK) & #12734634 (manelie)
You don't belong here.	شما به اینجا تعلق ندارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655917 (Spamster) & #9891301 (sinakd)
You don't belong here.	تو متعلق به اینجا نیستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1655917 (Spamster) & #9891305 (sinakd)
You reap what you sow.	آنچه می‌کارید، درو می‌کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32882 (Bing05) & #12164736 (cojiluc)
You'll thank me later.	تو بعدا از من تشکر خواهی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3347391 (CK) & #4430650 (hamoun97)
You've got to see Tom.	باید تام را ببینی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3345281 (CK) & #4538837 (AsliAbbasi)
Your cat will survive.	گربه شما زنده خواهد ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025439 (Spamster) & #12696401 (manelie)
A sponge absorbs water.	یک ابر آب را جذب می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51613 (CM) & #7963704 (cojiluc)
A wolf cannot be tamed.	یک گرگ نمی تواند اهلی بشود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #950257 (spockofvulcan) & #12876043 (manelie)
All I have is one book.	همه چیزی که دارم یک کتاب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4290371 (CK) & #4294134 (deadmarshal)
All roads lead to Rome.	تمام راهها به رم ختم می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434186 (lukaszpp) & #561466 (mahdiye)
Are we in the minority?	آیا ما در اقلیت هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747812 (CM) & #12891090 (manelie)
Are you drinking water?	تو داری آب می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455598 (lucasmg123) & #11129374 (sinakd)
Are you drinking water?	شما دارید آب می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455598 (lucasmg123) & #11129375 (sinakd)
Are you drinking water?	آیا شما دارید آب می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455598 (lucasmg123) & #11129376 (sinakd)
Are you drinking water?	آیا تو داری آب می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10455598 (lucasmg123) & #11129378 (sinakd)
Better late than never.	دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2344 (CK) & #6831672 (cojiluc)
Can I take a break now?	می توانم الان استراحت کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719604 (Hybrid) & #3719718 (AsliAbbasi)
Charity begins at home.	چراغی که به خانه رواست، به مسجد حرام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28714 (CK) & #10807100 (cojiluc)
Cut it into two pieces.	آن را به دو قسمت ببر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2863777 (gordafarin) & #673055 (reto)
Do I need an operation?	آیا نیاز به عمل دارم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266016 (CK) & #654670 (mahdiye)
Do we have to help Tom?	آیا ما مجبوریم به تام کمک کنیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738174 (CK) & #3738181 (AsliAbbasi)
Do you have everything?	آیا تو همه چیز داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321176 (CK) & #1527133 (AsliAbbasi)
Do you mind if I smoke?	ناراحت نمی شوی اگر که سیگار بکشم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40624 (CK) & #754083 (mahdiye)
Don't even think of it.	اصلاً فکرش را هم نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860487 (CK) & #1888880 (ghasemkiani)
Don't take it to heart.	این را به قلبت نزدیک نگاه ندار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #586720 (CK) & #586992 (mahdiye)
Don't tell anyone this.	به هیچ کس این را نگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529830 (CK) & #772534 (mahdiye)
Drink plenty of fluids.	مایعات فراوان بنوشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10573184 (sundown) & #12880059 (manelie)
Farmers cultivate land.	کشاورزان زمین را کشت می دهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9871455 (shekitten) & #12691155 (manelie)
Get a hammer and nails.	یک چکش و میخ بردار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3117282 (marcelostockle) & #7803629 (cojiluc)
Hasn't anyone seen Tom?	کسی تام را ندیده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738164 (CK) & #3738591 (AsliAbbasi)
He confessed his crime.	او به جرمش اعتراف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266121 (_undertoad) & #12200889 (manelie)
He has no specific aim.	اون هیچ هدف مشخصی نداره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284707 (CM) & #5272965 (adel20)
He left three days ago.	او سه روز پیش از اینجا رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296990 (CK) & #1010811 (mahdiye)
He often appears on TV.	او اغلب بر صفحه ی تلویزیون ظاهر می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #139061 (fcbond) & #960875 (mahdiye)
He played piano by ear.	او از راه شنیدن پیانو می‌نواخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288050 (CK) & #866480 (ghasemkiani)
He was a wonderful man.	او یک مرد شگفت‌انگیز بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51849 (CM) & #11114130 (sinakd)
He went in place of me.	او به جای من رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283734 (CK) & #866464 (ghasemkiani)
Her friend is a singer.	دوستش یک خواننده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309839 (CK) & #510459 (pedrampc68)
Hope is not a strategy.	امید یک استراتژی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2298 (CM) & #7559339 (cojiluc)
I am a very sad person.	من آدم بسیار غمگینی هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #409798 (solkan) & #866458 (ghasemkiani)
I assemble car engines.	من موتور ماشین را مونتاژ می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1709156 (Amastan) & #12720184 (manelie)
I can help if you want.	اگر بخواهی می‌توانم کمک کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2301252 (CK) & #10888406 (farzanshabani)
I can't help you today.	امروز نمی‌توانم کمکت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220163 (CK) & #10888442 (farzanshabani)
I can't leave Tom here.	من نمی‌توانم تام را اینجا رها کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2303594 (CK) & #10245583 (Amirreza_Farid)
I decided to try again.	تصمیم گرفتم بوباره سعی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255762 (CK) & #655579 (pliiganto)
I don't like ice cream.	بستنی دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097475 (hickeety) & #4088609 (AsliAbbasi)
I don't like this book.	من این کتاب را دوست ندارم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098237 (cntrational) & #4143731 (hamedkord)
I don't speak Japanese.	من ژاپنی صحبت نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1482 (CK) & #554314 (ghasemkiani)
I feel somewhat uneasy.	من تا حدودی احساس نگرانی می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12464075 (CK) & #12866692 (manelie)
I got a traffic ticket.	من یک بلیط تردد گرفته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240311 (CK) & #822306 (mahdiye)
I got lost in the maze.	من در هزارتو گم شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733647 (CK) & #6952489 (cojiluc)
I have a dog and a cat.	من یک سگ و یک گربه دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #441581 (CK) & #691705 (Mahmud)
I hope it was worth it.	امیدوارم ارزشش را داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1839496 (CK) & #4714633 (mahdiye)
I love learning French.	من عاشق یادگیری فرانسه هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8410811 (CK) & #11022716 (Amirreza_Farid)
I need the user manual.	من به کتابچهٔ کاربر نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8842318 (CK) & #12190667 (cojiluc)
I need you to find Tom.	به تو نیاز دارم تا تام را پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387810 (CK) & #9931713 (sinakd)
I need you to find Tom.	برای پیدا کردن تام به شما احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387810 (CK) & #9931714 (sinakd)
I prefer coffee to tea.	قهوه را به چای ترجیح می دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29020 (CK) & #705473 (mahdiye)
I spoke to my daughter.	با دخترم صحبت کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4101232 (AsliAbbasi) & #4101231 (AsliAbbasi)
I want to learn karate.	می خواهم کاراته یاد بگیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531561 (CK) & #4533998 (AsliAbbasi)
I was physically ready.	از نظر بدنی حاضر بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747578 (CM) & #10888403 (farzanshabani)
I was young and stupid.	من جوان و احمق بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1635745 (Spamster) & #7559385 (cojiluc)
I went there yesterday.	من دیروز به آنجا رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257721 (CK) & #1758664 (AsliAbbasi)
I'd rather go swimming.	من بیش از اندازه شنا را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28979 (CK) & #4714626 (mahdiye)
I'll bear that in mind.	من آن را به خاطر خواهم داشت یا مد نظر قرار خواهم داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1181178 (Eldad) & #1567938 (AsliAbbasi)
I'm excited to be here.	برای بودن در اینجا هیجان‌زده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902828 (CK) & #11113771 (sinakd)
I've broken my glasses.	عینکم را شکسته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255724 (CK) & #786305 (mahdiye)
Is Tom drinking coffee?	تام دارد قهوه می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418674 (CK) & #11122482 (sinakd)
Is Tom drinking coffee?	آیا تام دارد قهوه می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7418674 (CK) & #11122483 (sinakd)
Is that table reserved?	آیا آن میز رزرو شده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9416787 (CK) & #11120093 (sinakd)
Is this drinking water?	این دارد آب می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009567 (AlanF_US) & #11125753 (sinakd)
Is this drinking water?	آیا این دارد آب می‌نوشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5009567 (AlanF_US) & #11125755 (sinakd)
Is this worth pursuing?	آیا این ارزش پیگیری دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501589 (CK) & #12782857 (manelie)
Is your mother at home?	آیا مادر شما در خانه است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63957 (CK) & #699280 (Esperantodan)
It might not even work.	ممکن بود حتی کار نکند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3375749 (CK) & #4714692 (mahdiye)
It was windy yesterday.	دیروز هوا بادی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2628661 (CK) & #8994169 (Hassan66)
It won't stop bleeding.	خونریزی بند نمی آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266808 (CM) & #561472 (mahdiye)
Just follow your heart.	به سادگی از قلبت پیروی کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17116 (CK) & #752374 (mahdiye)
Male deer have antlers.	گوزن نر شاخ دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7954147 (Hybrid) & #11113758 (sinakd)
My father likes tennis.	پدرم تنیس دوست دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251644 (CK) & #651360 (mahdiye)
No one came to help me.	هیچ کس به کمکم نیامد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453816 (saasmath) & #666668 (mahdiye)
Please leash your dogs.	لطفاً سگهایتان را قلاده کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8456004 (CK) & #10188394 (cojiluc)
She took a deep breath.	او نفس عمیقی کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315171 (CK) & #1871916 (AsliAbbasi)
Squirrels move quickly.	سنجابها سریع حرکت می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #497132 (CK) & #12832633 (manelie)
Thanks for inviting me.	تشکر برای دعوت کردن من.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #727375 (Eldad) & #654545 (pliiganto)
That's pure conjecture.	آن گمان محض است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733447 (CK) & #8431166 (cojiluc)
The boy sat on a chair.	پسر روی یک صندلی نشست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46376 (CK) & #1469343 (AsliAbbasi)
The buds began to open.	غنچه‌ها آغاز به گشودن کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39789 (Plodder) & #9871469 (cojiluc)
The flowers smell good.	گل ها بوی خوبی می دهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #462720 (lukaszpp) & #640108 (mahdiye)
The market is bustling.	فروشگاه شلوغ هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10816693 (sundown) & #12879246 (manelie)
They have just arrived.	آنها تازه آمده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305897 (CK) & #507963 (mahdiye)
This is a pretty dress.	لباس زیباییست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856094 (Maasikas) & #3856432 (AchillePoirot)
This is drinking water.	این دارد آب می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9960739 (ddnktr) & #11125736 (sinakd)
This lion is very tame.	این شیر خیلی اهلی هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60370 (CK) & #12876042 (manelie)
This smell disgusts me.	این بو حالم را به هم می‌زند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60749 (CK) & #739832 (ghasemkiani)
This table is reserved.	این میز رزرو شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60863 (CK) & #11120094 (sinakd)
Tom clenched his fists.	تام مشت هایش را گره کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645934 (CK) & #4714603 (mahdiye)
Tom concealed evidence.	تام شواهد را پنهان کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141224 (CK) & #12739337 (manelie)
Tom crumpled the paper.	تام کاغذ را مچاله کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645921 (CK) & #12441252 (cojiluc)
Tom cut the wrong wire.	تام سیم اشتباه را برید	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5220224 (Hybrid) & #8991016 (Hassan66)
Tom is drinking coffee.	تام دارد قهوه می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5592146 (CK) & #11122447 (sinakd)
Tom is in a rival gang.	تام در یک باند رقیب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7113242 (CM) & #12758291 (manelie)
Tom nodded approvingly.	تام به نشانه تأیید سرش را تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237459 (CK) & #12878340 (manelie)
Tom nodded immediately.	تام ناگهانی سرش را تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237465 (CK) & #12878352 (manelie)
Tom seems really happy.	تام واقعاً خوشحال به نظر می‌رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854938 (Jenn) & #3855939 (AchillePoirot)
Tom sorted his laundry.	تام رخت‌های خود را مرتّب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141186 (CK) & #10709793 (User103370)
Tom sorted his laundry.	تام رختاشو مرتّب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1141186 (CK) & #10709800 (User103370)
Tom will never consent.	تام هرگز رضایت نخواهد داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728655 (CM) & #12729594 (manelie)
We like playing in mud.	ما دوست داریم در گل بازی کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3008014 (patgfisher) & #12874448 (manelie)
We must alter our plan.	ما باید برنامه مان را تغییر دهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953693 (CK) & #12782943 (manelie)
We plan to go by train.	ما برنامه ریزی کردیم که با قطار بریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2706717 (CK) & #8973656 (Hassan66)
What's the bottom line?	خط پایین چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3730568 (CM) & #12819212 (manelie)
What's your blog about?	ووبلاگ شما در چه موردی است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687488 (lukaszpp) & #1774471 (AsliAbbasi)
Which rooms are vacant?	کدام اتاقها خالی هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9472716 (sundown) & #12440469 (manelie)
Who are you talking to?	با کی حرف می زنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2708276 (vijaysharma) & #1128866 (AsliAbbasi)
Who told you the story?	چه کسی ماجرا را به تو گفت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276309 (CK) & #10767409 (cojiluc)
Why not see the doctor?	چرا دکتر ندیدت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28060 (CK) & #4714614 (mahdiye)
Will it be much longer?	آیا طولانی خواهد شد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278081 (CK) & #561473 (mahdiye)
You had plenty of time.	تو وقت زیادی داشتی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2037 (Swift) & #805133 (mahdiye)
You're Tom, aren't you?	شما تام هستید. این طور نیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3348039 (CK) & #4714637 (mahdiye)
You're very perceptive.	شما بسیار گیرا هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218495 (CK) & #7968068 (cojiluc)
Your bag is on my desk.	کیفت بر روی میز من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70934 (CK) & #848142 (mahdiye)
A mirror reflects light.	آیینه نور را منعکس می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18924 (Swift) & #9860046 (cojiluc)
Are you drinking coffee?	تو داری قهوه می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622339 (kremel) & #11122475 (sinakd)
Are you drinking coffee?	شما دارید قهوه می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622339 (kremel) & #11122476 (sinakd)
Are you drinking coffee?	آیا تو داری قهوه می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622339 (kremel) & #11122477 (sinakd)
Are you drinking coffee?	آیا شما دارید قهوه می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9622339 (kremel) & #11122478 (sinakd)
Aren't you even curious?	آیا تو حتی کنجکاو نیستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738574 (CK) & #3738605 (AsliAbbasi)
Can you make it on time?	می توانی آن را به موقع بسازی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41854 (CK) & #705015 (mahdiye)
Crack is very addictive.	کراک خیلی اعتیاد آور است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497081 (CK) & #12812014 (manelie)
Do you believe in magic?	آیا به جادو معتقدی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1648612 (Spamster) & #10724346 (cojiluc)
Do you need an envelope?	آیا شما یک پاکت نامه می خواهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1037336 (Brian255) & #1037382 (armandaneshjoo)
Does Tom enjoy swimming?	تام از شنا کردن لذت می‌برد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8212928 (CK) & #12010445 (sinakd)
Don't believe the media.	رسانه‌ها را باور نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270318 (CK) & #10322668 (cojiluc)
Don't believe the media.	رسانه را باور نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270318 (CK) & #12615619 (cojiluc)
Don't eat too much cake.	بیش از اندازه کیک نخور.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7808931 (CK) & #510626 (pedrampc68)
Don't make abrupt moves.	حرکت ناگهانی نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1071991 (tigro1973) & #7838320 (cojiluc)
Everyone makes mistakes.	بشر جائزالخطاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354852 (Hautis) & #6831664 (cojiluc)
Everyone should be wary.	همه باید مراقب باشند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494386 (CK) & #12812021 (manelie)
Everything here is mine.	هر چیزی که اینجاست مال من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61586 (CK) & #510494 (pedrampc68)
Everything is confusing.	همه چیز گیج کننده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839434 (anushka) & #8482845 (cojiluc)
Give me the screwdriver.	به من یک پیچ گوشتی بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3820925 (CK) & #8116957 (cojiluc)
Have you heard the news?	آیا خبر را شنیده ای؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738580 (CK) & #3738594 (AsliAbbasi)
Have you met her before?	قبلا او را دیده بودی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28316 (CK) & #588600 (mahdiye)
He abandoned his family.	او خانواده اش را ترک کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294456 (CK) & #1602090 (AsliAbbasi)
He abused my confidence.	او از اعتماد به نفس من سوءاستفاده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297907 (CM) & #12850515 (manelie)
He drowned in the river.	او در رودخانه غرق شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300670 (CK) & #5360409 (Hussein64)
He is eager for success.	او مشتاق موفقیت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292305 (CM) & #12876174 (manelie)
He readily agreed to it.	او به آسانی با آن موافقت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914054 (Jane_Austen) & #7953114 (cojiluc)
He readily agreed to it.	او بی درنگ با آن موافقت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #914054 (Jane_Austen) & #7953115 (cojiluc)
He was painfully skinny.	او به شدت لاغر بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #858911 (piksea) & #915304 (AsliAbbasi)
He will always love her.	او همیشه وی را دوست خواهد داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1392349 (CM) & #1872138 (AsliAbbasi)
He withheld his consent.	او از رضایت خودش خودداری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299634 (CM) & #12729592 (manelie)
His childhood was harsh.	دوران کودکی اش سخت بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3258703 (CM) & #12821498 (manelie)
His mother was a singer.	مادر او یک خواننده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526454 (pauldhunt) & #1527127 (AsliAbbasi)
His room is always tidy.	اتاق او همیشه مرتب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287454 (CM) & #809599 (ghasemkiani)
How do you know my name?	چطور نام مرا میدانی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839341 (mahdiye) & #839343 (mahdiye)
How's the weather there?	آنجا هوا چه طور است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50753 (autuno) & #705480 (mahdiye)
Hurry up! We'll be late.	عجله کن! دیرمان می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433479 (CK) & #588605 (mahdiye)
I appreciate the effort.	من کوشش را تحسین می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1933622 (CK) & #10767524 (cojiluc)
I appreciate your offer.	من از پیشنهاد شما قدردانی می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546222 (CK) & #12908110 (manelie)
I didn't know that song.	من آن آواز را نمی شناختم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #378499 (CK) & #1992473 (AsliAbbasi)
I didn't make a mistake.	من اشتباهی نکرده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275883 (CK) & #4714645 (mahdiye)
I don't follow politics.	من اهل سیاست نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9450158 (Suroosh) & #9450161 (Suroosh)
I don't understand this.	من متوجه نشدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506447 (rtomharper) & #506694 (yas_dj)
I drink water every day.	من هر روز آب می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11119022 (sinakd) & #11129820 (sinakd)
I felt my head spinning.	من حس می کنم سرم در حال چرخیدن هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12272989 (CK) & #12879392 (manelie)
I go to school at seven.	من در ساعت هفت به مدرسه می روم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264923 (CK) & #510651 (pedrampc68)
I heard it on the radio.	من این را از رادیو شنیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255910 (CK) & #667852 (mahdiye)
I loosened my shoelaces.	من بند کفشم را شل کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257019 (CK) & #7987296 (cojiluc)
I should've done better.	من باید بهتر انجام می‌دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8937949 (CK) & #10250190 (Amirreza_Farid)
I showed my room to him.	اتاق‌ام را به او نشان دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1966404 (Eldad) & #733328 (EsperantoFarsi_Robot)
I'd better not eat that.	ترجیح می دهم که نخورمش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254774 (CK) & #667825 (mahdiye)
I'd like to pay in cash.	من می‌خواهم نقدی بپردازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39365 (CK) & #11129942 (sinakd)
I'd like to pay in cash.	من می‌خواستم نقدی بپردازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39365 (CK) & #11129943 (sinakd)
I'll catch the next bus.	سوار اتوبوس بعدی می شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546093 (CK) & #699197 (Esperantodan)
I'll do it by all means.	با کمال میل این کار را خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318237 (CM) & #908001 (ghasemkiani)
I'll wait right outside.	من همین بیرون منتظر می مونم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2546040 (CK) & #5520764 (lifeisgreat)
I'm a woman, not a girl.	من یک زن هستم، نه یک دختر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8811306 (CK) & #11114213 (sinakd)
I'm feeling much better.	حال به مراتب بهتری دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2280325 (CK) & #3793590 (AchillePoirot)
I'm good at mathematics.	من در ریاضیات مهارت دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #944962 (CK) & #944964 (AsliAbbasi)
I'm sorry to bother you.	ببخشید که اذیتت کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64416 (CK) & #824142 (mahdiye)
I'm usually quite frank.	من معمولاً کاملاً صادق هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5858696 (CK) & #12743341 (manelie)
I've forgotten his name.	نام او را فراموش کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #740067 (Shishir) & #756328 (EsperantoFarsi_Robot)
I've made no commitment.	من هیچ تعهدی نداده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7214867 (CK) & #10098436 (cojiluc)
It was a casual meeting.	این یک ملاقات غیرمنتظره بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42503 (CK) & #12782873 (manelie)
It was a dismal failure.	این یک شکست تلخ بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9411309 (CK) & #12699703 (manelie)
It wasn't an aberration.	این غیر عادی نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746353 (CM) & #7838316 (cojiluc)
It'll be Christmas soon.	به زودی کریسمس می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749201 (CK) & #3750516 (AsliAbbasi)
It's a regional dialect.	این یک گویش محلی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10092598 (espamatics) & #10831634 (cojiluc)
It's not rocket science.	کار چندان سختی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #479759 (sacredceltic) & #1609787 (AsliAbbasi)
Littering is prohibited.	آشغال ریختن ممنوع شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062128 (CM) & #12925789 (manelie)
Looks aren't everything.	ظاهر و قیافه همه چیز نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #670832 (CM) & #772513 (mahdiye)
Mary has her back to us.	مری به ما پشت کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680325 (Source_VOA) & #908136 (ghasemkiani)
Measure twice, cut once.	دو بار اندازه بگیر، یک بار ببر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495693 (niceguydave) & #8271197 (cojiluc)
My house is in disarray.	خانه‌ام در آشفتگی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746268 (CM) & #10098571 (cojiluc)
My left arm is tingling.	بازوی چپم سوزن‌سوزن می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5746263 (CM) & #12879124 (Amirreza_Farid)
My mother set the table.	مادرم میز را چید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561224 (Pun_intended) & #916319 (mahdiye)
My strength is all gone.	تمام توانایی من از دست رفته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325907 (CK) & #915312 (AsliAbbasi)
Our diagnosis was wrong.	تشخیص ما اشتباه بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12282010 (CK) & #13382970 (manelie)
Please be frank with me.	لطفاً با من صادق باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822689 (CK) & #12743339 (manelie)
Please open the package.	لطفاً بسته را باز کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1907147 (CK) & #9859756 (cojiluc)
Please pass me the salt.	لطفا نمک را به من بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25741 (CK) & #705459 (mahdiye)
She gave us lots to eat.	او مقدار زیادی خوردنی به ما داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308573 (CK) & #848158 (mahdiye)
She has plenty of books.	او کتابهای فراوانی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311537 (CK) & #12880062 (manelie)
She led a solitary life.	او یک زندگی منزوی دارد	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313521 (CM) & #12739357 (manelie)
She witnessed the crime.	او شاهد جرم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311392 (CK) & #12200887 (manelie)
She'll succeed for sure.	او قطعاً موفق خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327567 (CK) & #1609776 (AsliAbbasi)
Take whichever you want.	هر وقت می خواهی بگیر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37992 (CK) & #588583 (mahdiye)
Tears clouded my vision.	اشکها دید مرا تیره و تار کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11790693 (CK) & #12740812 (manelie)
Tell me when he returns.	به من بگو کی او بازخواهد گشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526500 (pauldhunt) & #1527099 (AsliAbbasi)
Tell us about your plan.	از نقشه‌ات برایمان بگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849136 (CK) & #9869738 (sinakd)
Tell us about your plan.	از طرحتان برای ما بگویید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849136 (CK) & #9869741 (sinakd)
Tell us about your plan.	دربارهٔ برنامهٔ‌تان به ما بگویید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6849136 (CK) & #9869751 (sinakd)
The building is on fire.	ساختمان می‌سوزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1739754 (CM) & #10888418 (farzanshabani)
The car turned abruptly.	ماشین ناگهانی پیچید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46835 (CM) & #7838317 (cojiluc)
The house was in flames.	خانه شعله ور شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24147 (CK) & #1567931 (AsliAbbasi)
The lagoon is very deep.	مرداب خیلی عمیق است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1225242 (CK) & #12877438 (manelie)
The law should be clear.	قانون باید روشن باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1558710 (yashar) & #1082900 (AsliAbbasi)
The negotiations failed.	مذاکرات شکست خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533012 (Eldad) & #4533996 (AsliAbbasi)
The price is reasonable.	قیمت معقول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45250 (CK) & #13119325 (cojiluc)
The road was very rough.	راه بسیار نا هموار بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280410 (CK) & #12755806 (cojiluc)
The weather is very hot.	هوا بسیار گرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1785461 (Eldad) & #1085152 (AsliAbbasi)
These snails are edible.	این حلزون ها قابل خوردن هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5481090 (Hybrid) & #12187793 (manelie)
They entered the stable.	آنها وارد آخُر شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8343160 (marioo) & #13636395 (cojiluc)
They offered assistance.	آنها پیشنهاد کمک کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306197 (CM) & #12908096 (manelie)
This fish is not edible.	این ماهی خوراکی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #504361 (blay_paul) & #7820157 (cojiluc)
This is a very old book.	این یک کتاب بسیار قدیمی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55529 (Eldad) & #656543 (mahdiye)
This is an urban legend.	این یک افسانه شهری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8110409 (Hybrid) & #12743282 (manelie)
This plant isn't edible.	این گیاه خوردنی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6828285 (Eccles17) & #7831958 (cojiluc)
Tom came up with a plan.	نقشه ای به ذهن تام رید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286888 (seltsameseeds) & #4294182 (deadmarshal)
Tom denied killing Mary.	تام کشتن ماری را انکار کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8215851 (CK) & #12751362 (cojiluc)
Tom is an urban planner.	تام یک برنامه ریز شهری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8680954 (Hybrid) & #12888503 (manelie)
Tom is stark raving mad.	تام به شدت دیوانه وار هیاهو می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12064534 (CK) & #12850711 (manelie)
Tom is taller than Mary.	تام بلندقدتر از ماری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4786620 (CK) & #4786686 (mahdiye)
Tom is thirty years old.	تام سی ساله است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024810 (CK) & #4746170 (mahdiye)
Tom is young and single.	نام جوان و مجرد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493861 (CK) & #5494001 (AsliAbbasi)
Tom may do that as well.	تام هم ممکن است که همین کار را بکند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6272753 (CK) & #10888436 (farzanshabani)
Tom said I ought to win.	تام گفت باید بِبَرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355650 (CK) & #10709761 (User103370)
Tom said I ought to win.	تام گفت باید برنده شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6355650 (CK) & #10709762 (User103370)
Tom talked to Mary, too.	تام هم با مری صحبت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6863293 (CK) & #9954197 (Fateme)
Tom was brutally beaten.	تام به طور بی رحمانه ای مورد ضرب و شتم قرار گرفته بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6123653 (CK) & #12760538 (manelie)
Two plus two makes four.	دو بعلاوه دو می شود چهار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #394885 (Dorenda) & #705478 (mahdiye)
Wash your hands, please.	لطفا دستهایت را بشور.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464328 (lukaszpp) & #5653817 (Hamideh7)
Water has become scarce.	آب کمیاب شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10314875 (timur_seber) & #12699775 (manelie)
We had a delightful day.	ما یک روز لذت بخش داشتیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745975 (CM) & #12879448 (manelie)
We ran through the park.	از میان پارک دویدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10187473 (sundown) & #12010521 (sinakd)
We're all married women.	همهٔ ما زنانی متأهل هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868439 (CK) & #11113770 (sinakd)
We're ready to help out.	ما آماده‌ایم که کمک کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950759 (CK) & #11022814 (Amirreza_Farid)
We're ready to help out.	ما آماده‌ی کمک هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4950759 (CK) & #11022815 (Amirreza_Farid)
Weaving baskets is easy.	بافتن سبد، آسان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9670463 (CK) & #12186630 (manelie)
What a beautiful campus!	چه پردیس قشنگیه!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2045749 (CK) & #12720167 (manelie)
What an absurd question!	چه سؤال مسخره ای!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501603 (CK) & #12741850 (manelie)
What are you doing here?	اینجا چه می کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61908 (CK) & #2221161 (AsliAbbasi)
What have we overlooked?	ما چه چیزی را نادیده گرفته‌ایم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501307 (CK) & #7611168 (cojiluc)
What's the airmail rate?	سرعت پست هوایی چقدر است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241035 (CK) & #12878289 (manelie)
Where are you taking me?	داری من را کجا می‌بری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2647285 (CK) & #3869479 (AchillePoirot)
Where do you want to go?	کجا می خواهید بروید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38104 (CK) & #713926 (Esperantodan)
Why do lizards sunbathe?	چرا مارمولکها آفتاب می گیرند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9425468 (CK) & #12873024 (manelie)
Yes, I have a good idea.	بله، من یک ایده ی خوب دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #433804 (CK) & #1020241 (mahdiye)
You can't swim, can you?	نمی توانی شنا کنی، می تونی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16301 (brauliobezerra) & #1601522 (AsliAbbasi)
You go to school, right?	مدرسه که می‌روی، درست است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724110 (mindy) & #773633 (ghasemkiani)
You should see a doctor.	باید بری دکتر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #10705269 (User103370)
You should see a doctor.	باید نزد پزشک بروید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #10705271 (User103370)
You should see a doctor.	باید به پزشک مراجعه کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #405716 (CK) & #10705272 (User103370)
You two are really kind.	شما دو نفر واقعاً مهربان هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #890378 (Scott) & #2174748 (ghasemkiani)
You're absolutely right.	حق کاملاً با شماست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737667 (Eldad) & #694650 (pliiganto)
You're driving too fast.	شما زیاد تند می‌رانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51828 (CK) & #7963710 (cojiluc)
Your efforts are futile.	تلاشهایت بیهوده هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1510228 (CK) & #7912479 (cojiluc)
A lively debate followed.	مناظره پرجنب و جوشی دنبال شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9419352 (sundown) & #12720215 (manelie)
A tea with lemon, please.	یک چای با لیمو، لطفاً.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29490 (CK) & #1674334 (AsliAbbasi)
All of you did good work.	کار همه‌تان خوب بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17642 (CK) & #1569557 (ghasemkiani)
Are my socks dry already?	آیا جوراب هایم خشک شده اند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18088 (CK) & #666613 (mahdiye)
Are you writing a letter?	داری نامه می نویسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16010 (Swift) & #4714793 (mahdiye)
Can you do it in one day?	میتونی اینو در یک روز انجام بدی	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16828 (Swift) & #5299967 (zila)
Did you do your homework?	آیا تکالیفت را انجام داده بودی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #434484 (lukaszpp) & #510454 (pedrampc68)
Did you put on sunscreen?	ضد آفتاب زدی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533463 (CK) & #4533986 (AsliAbbasi)
Don't evade the question.	از پاسخ طفره نروید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2270358 (CK) & #12720357 (manelie)
Don't tell me what to do.	به من نگو چه کار کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849380 (CK) & #888265 (AsliAbbasi)
Drinking water is scarce.	آب آشامیدنی کمیاب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10549209 (CK) & #12699781 (manelie)
Fever indicates sickness.	تب نشانه بیماری است	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282101 (CM) & #12208772 (manelie)
Flour is made from wheat.	آرد از گندم به دست می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267675 (CK) & #1030255 (mahdiye)
He repeated his question.	او سؤالش را تکرار کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298954 (CK) & #848157 (mahdiye)
He showed me his new car.	وی خودروی نویش را به من نشان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060570 (CK) & #9891248 (sinakd)
He showed me his new car.	او به من ماشین جدیدش را نشان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1060570 (CK) & #9891253 (sinakd)
He was too old to resist.	او برای مقاومت کردن خیلی پیر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288801 (CK) & #510545 (pedrampc68)
He went to Boston by car.	او با ماشین به بوستون رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299020 (CK) & #739826 (ghasemkiani)
He went to Boston by car.	او با اتومبیل به بوستون رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299020 (CK) & #8580497 (Pasargad)
He will love her forever.	او برای همیشه عاشق او خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289040 (CK) & #510604 (pedrampc68)
Heat is a form of energy.	گرما یک شکل از انرژی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282114 (Eldad) & #10801634 (cojiluc)
Hello, how are you doing?	سلام حالت چطوره؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505657 (Zifre) & #505651 (yas_dj)
Hello, how are you doing?	سلام،حال شما چه طور است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #505657 (Zifre) & #528889 (mahdiye)
Her house is very modern.	خانه‌ی او خیلی مدرن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309097 (CK) & #741052 (EsperantoFarsi_Robot)
His house is very modern.	خانه‌ی او خیلی مدرن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460355 (jeanne) & #741052 (EsperantoFarsi_Robot)
How long do we stop here?	چند مدت ما اینجا توقف می کنیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61796 (CK) & #2025592 (AsliAbbasi)
How much do you like Tom?	چقدر تام را دوست داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3670160 (CM) & #3725945 (AsliAbbasi)
How much will you pay us?	چقدر شما به ما پرداخت خواهید کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738572 (CK) & #3738607 (AsliAbbasi)
Hunting is forbidden now.	الآن شکار ممنوع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258695 (_undertoad) & #8362820 (cojiluc)
I admire your work ethic.	وجدانِ کاریِ شما را تحسین می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291587 (CK) & #10709774 (User103370)
I admire your work ethic.	اخلاقِ حرفه‌ای شما قابلِ تحسین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291587 (CK) & #10709775 (User103370)
I admit that I was wrong.	می پذیرم که خطا کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1768245 (CM) & #4714895 (mahdiye)
I agree to your proposal.	من تقاضایت را می پذیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257119 (CK) & #588530 (mahdiye)
I can't talk with people.	من نمی توانم با مردم صحبت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269892 (CK) & #1581229 (AsliAbbasi)
I can't tie my shoelaces.	من نمی‌توانم بند کفشم را ببندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666386 (CK) & #7987300 (cojiluc)
I don't believe in magic.	من به جادو معتقد نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275963 (CK) & #10724347 (cojiluc)
I don't believe in magic.	من به جادو باور ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275963 (CK) & #10724348 (cojiluc)
I don't feel like it now.	الان حس و حالش رو ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994489 (ehsansia) & #3884873 (reto)
I don't like any of this.	من هیچ یک از اینها را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849158 (AsliAbbasi) & #1849157 (AsliAbbasi)
I don't like you anymore.	من دیگر تو را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1435 (CK) & #778458 (mahdiye)
I don't want to hurt you.	من نمی خواهم به تو آسیبی بزنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #760541 (vgigregg) & #780013 (mahdiye)
I drink coffee with milk.	من قهوه را با شیر می‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6733372 (Eccles17) & #11125720 (sinakd)
I felt much more relaxed.	من خیلی بیشتر احساس آرامش می کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321687 (CK) & #632903 (mahdiye)
I got soaked to the skin.	تا مغز استخوان خیس شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25356 (CK) & #1883244 (AsliAbbasi)
I guess I'm OK with that.	حدس می‌زنم که با آن موافقم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5219322 (CK) & #11113730 (sinakd)
I met a friend of Mary's.	من یکی از دوستان مری را ملاقات کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32016 (CK) & #2147460 (AsliAbbasi)
I only casually know Tom.	من فقط به طور تصادفی با تام آشنا شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5747207 (CM) & #12782888 (manelie)
I practice what I preach.	من به آنچه موعظه می‌کنم عمل می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745113 (CM) & #8137873 (cojiluc)
I soon got bored with it.	زود ازش حوصله‌ام سر رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12538303 (sundown) & #12538311 (KKKK)
I telephoned her at once.	من بی درنگ به او تلفن کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248026 (CK) & #506747 (mahdiye)
I think that Tom is busy.	فکر می‌کنم که تام مشغول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168489 (CK) & #11022781 (Amirreza_Farid)
I want to find true love.	من می‌خواهم عشق حقیقی را پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210329 (Hybrid) & #7496076 (cojiluc)
I was very proud of that.	من خیلی به آن افتخار می‌کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5639901 (CK) & #11006314 (Amirreza_Farid)
I will never do it again.	من هرگز دوباره انجامش نخواهم داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259776 (CK) & #745967 (mahdiye)
I'll be there in a while.	برای مدت کوتاهی اینجا می مانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4139478 (patgfisher) & #4714631 (mahdiye)
I'm going to the library.	من به کتابخانه می روم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9246942 (CK) & #1479389 (AsliAbbasi)
I'm learning how to type.	من دارم یاد می گیرم که چگونه تایپ کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28997 (CK) & #805058 (mahdiye)
I'm not afraid of anyone.	من از کسی نمی‌ترسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545361 (CK) & #9869752 (sinakd)
I'm not afraid of anyone.	از کسی نترسیده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545361 (CK) & #9869753 (sinakd)
I'm not afraid of anyone.	از هیچ کس نمی‌ترسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545361 (CK) & #9869754 (sinakd)
I'm unaccustomed to this.	من به این عادت نداشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2545263 (CK) & #12442209 (manelie)
Is there any room for me?	جایی برای من وجود دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246986 (CK) & #1758550 (AsliAbbasi)
It's a quarter past nine.	ساعت یک ربع بعد از نه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72293 (CK) & #671323 (reto)
It's on the eighth floor.	در طبقه‌ی هشتم واقع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72329 (CK) & #866490 (ghasemkiani)
Kittens are very playful.	گربه‌ها واقعاً لوس هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8902958 (shekitten) & #10779083 (cojiluc)
Let's pass by the church.	بگذار از کنار کلیسا بگذریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19094 (CK) & #634904 (AsliAbbasi)
May I see a menu, please?	می‌توانم یک منو را ببینم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31787 (CK) & #11120070 (sinakd)
May I see a menu, please?	می‌شود یک منو را ببینم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31787 (CK) & #11120078 (sinakd)
My approach is different.	رویکرد من متفاوت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744760 (CM) & #12726560 (manelie)
My favorite color is red.	رنگ دوست داشتنی من قرمز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #460021 (saasmath) & #644161 (mahdiye)
My friends are in danger.	دوستان من در خطر هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726369 (CM) & #10709772 (User103370)
My friends are in danger.	دوستام در خطرَن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3726369 (CM) & #10709773 (User103370)
My son is taller than me.	پسرم قدبلند تر از من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65534 (CK) & #960838 (mahdiye)
Our prestige is at stake.	پرستیژمان در گرو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12263828 (CK) & #12809669 (cojiluc)
She has seen better days.	او روزهای بهتری را شاهد بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308824 (CK) & #1518114 (AsliAbbasi)
She's wearing a nice hat.	او کلاه زیبایی پوشیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1287088 (CK) & #1581230 (AsliAbbasi)
Someone stole my hubcaps.	فردی قالپاق‌های مرا دزدید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10716571 (CK) & #13334797 (cojiluc)
Something urgent came up.	یک چیز فوری پیش آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062895 (CK) & #12925773 (manelie)
South Africa is far away.	آفریقای جنوبی دور است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #404626 (CM) & #786217 (ghasemkiani)
Sport transcends borders.	ورزش فراتر از مرز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2457491 (CM) & #8486771 (cojiluc)
That CD costs 10 dollars.	قیمت آن سی دی 10 دلار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #822242 (mahdiye) & #795695 (pliiganto)
That's absolutely absurd.	آن کاملاً پوچ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5744560 (CM) & #12741880 (manelie)
That's an obsolete model.	آن یک مدل منسوخ شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1624843 (marcelostockle) & #7843444 (cojiluc)
The blade was quite dull.	تیغه کاملاً مات بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11959451 (ddnktr) & #12699615 (manelie)
The blade was very sharp.	تیغه خیلی تیز بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267967 (_undertoad) & #12699614 (manelie)
The damage has been done.	خسارت وارد شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1601168 (Spamster) & #1758675 (AsliAbbasi)
The debate is continuing.	بحث ادامه دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4496901 (CK) & #12720204 (manelie)
The earth orbits the sun.	زمین دور خورشید می‌چرخد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10589671 (CK) & #12176620 (cojiluc)
The food is getting cold.	غذا سرد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268653 (CK) & #1140250 (AsliAbbasi)
The rice needs more salt.	برنج به نمک بیشتری نیاز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2961494 (meerkat) & #11120084 (sinakd)
The scenery is beautiful.	این منظره قشنگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440121 (CK) & #13198028 (manelie)
The snake bite was fatal.	مار گزیدگی کشنده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3824747 (CK) & #10504356 (cojiluc)
The soup needs more salt.	سوپ به نمک بیشتری نیاز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50310 (CK) & #11120074 (sinakd)
The vase is on the table.	گلدان روی میز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526447 (pauldhunt) & #1527135 (AsliAbbasi)
There is a knife missing.	یک چاقو گم شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36555 (CK) & #852466 (AsliAbbasi)
There is a test tomorrow.	فردا امتحان داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1806426 (Ameer) & #1616898 (AsliAbbasi)
They are as strong as us.	آنها به اندازه ما قوی اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307554 (CK) & #988606 (mahdiye)
They became good friends.	آنها دوستان خوبی شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2645015 (CK) & #4714658 (mahdiye)
They verbally abused Tom.	آنها به صورت کلامی به تام توهین کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3519666 (CK) & #12850617 (manelie)
This is the last warning.	برای بار آخر میگم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1546545 (Vy) & #11771466 (Suroosh)
This knife is very sharp.	این چاقو خیلی تیز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60764 (CK) & #866469 (ghasemkiani)
Tom abuses his authority.	تام از قدرتش سوء استفاده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2955447 (CK) & #12850519 (manelie)
Tom asked for our advice.	تام توصیه ما را خواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8588242 (CK) & #10888423 (farzanshabani)
Tom became the commander.	تام فرمانده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495980 (CK) & #12876056 (manelie)
Tom can swim like a fish.	تام می توان مانند یک ماهی شنا کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026836 (CK) & #1469345 (AsliAbbasi)
Tom confessed everything.	تام همه چیز را اعتراف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5434214 (CK) & #12877644 (manelie)
Tom didn't shoot anybody.	تام به کسی شلیک نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040663 (CK) & #1041478 (armandaneshjoo)
Tom doesn't drink coffee.	تام قهوه نمی‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026200 (CK) & #11122472 (sinakd)
Tom eventually confessed.	تام نهایتاً اعتراف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825597 (CK) & #12877642 (manelie)
Tom nodded encouragingly.	تام با دلگرمی سرش را تکان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2237461 (CK) & #12878347 (manelie)
Tom said he had to split.	تام گفت او مجبور است برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093062 (CK) & #1567939 (AsliAbbasi)
Tom should be prosecuted.	تام می بایست مورد پیگرد قانونی قرار می گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494225 (CK) & #12850637 (manelie)
Tom unsheathed his sword.	تام شمشیرش را از نیام در آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722042 (CM) & #12190719 (cojiluc)
Tom urged Mary to resign.	تام از مری خواست استعفا دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5044409 (CK) & #12878997 (manelie)
Tom was never prosecuted.	تام هرگز مورد پیگرد قانونی قرار نگرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2471868 (arnxy20) & #12850633 (manelie)
Tom will be coming later.	تام دیرتر خواهد آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354694 (CK) & #11022784 (Amirreza_Farid)
Tom will be coming later.	تام بعداً می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354694 (CK) & #11022785 (Amirreza_Farid)
Water is urgently needed.	فوراً آب مورد نیاز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6989494 (AlanF_US) & #12925778 (manelie)
We eat soup with a spoon.	ما با یک قاشق سوپ می‌خوریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247989 (CK) & #11129355 (sinakd)
We were pretty confident.	ما کاملاً مطمئن بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494213 (CK) & #12787894 (manelie)
What does that word mean?	آن کلمه چه معنایی دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57962 (CK) & #786223 (ghasemkiani)
What is he running after?	او به دنبال چه چیزی می دود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294327 (CK) & #2736617 (AsliAbbasi)
When did the error occur?	کی خطا رخ داده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #749406 (kroko) & #752499 (mahdiye)
When did you get married?	کی ازدواج کردید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508809 (kebukebu) & #7963243 (cojiluc)
Who is playing the piano?	چه کسی پیانو می نوازد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276269 (mamat) & #624620 (mahdiye)
Why do you want this job?	چرا این کار را می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135457 (CK) & #4140763 (hamedkord)
Why does that bother you?	چرا این اذیتت میکنه?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284631 (seltsameseeds) & #4294378 (deadmarshal)
You are completely right.	حق کاملاً با شماست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737666 (Eldad) & #694650 (pliiganto)
You have beautiful hands.	تو دستهای زیبایی داری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3664141 (CK) & #3725946 (AsliAbbasi)
You need to be proactive.	شما احتیاج دارید پیش‌فعال باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3010266 (Hybrid) & #7982409 (cojiluc)
You're deluding yourself.	شما خودتان را گول می‌زنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218130 (CK) & #11045540 (cojiluc)
You're deluding yourself.	شما خودتان را می‌فریبید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2218130 (CK) & #11064235 (cojiluc)
You've spilt your coffee.	شما قهوه‌تان را ریختید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62279 (CK) & #12178844 (manelie)
A burnt child dreads fire.	مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455224 (CM) & #6831702 (cojiluc)
Air is a mixture of gases.	هوا مخلوطی از گازها است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18235 (CK) & #866474 (ghasemkiani)
Appearances are deceptive.	ظواهر گول زننده هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10907941 (CM) & #13139326 (cojiluc)
Are they actually friends?	آنها واقعا با هم دوستند?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286968 (seltsameseeds) & #4294166 (deadmarshal)
Are video games addictive?	آیا بازیهای ویدئویی اعتیادآور هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132072 (CM) & #12812017 (manelie)
Be kind to little animals.	مهربان باش با حیوانات کوچک.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267531 (CK) & #848169 (mahdiye)
Call me whenever you want.	هروقت تونستی بهم زنگ بزن	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2669058 (Joseph) & #8400718 (yasharvc)
Cows are sacred to Hindus.	گاوها برای هندوها مقدس هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19506 (CK) & #12782935 (manelie)
Dinosaurs are now extinct.	دایناسورها اکنون منقرض شده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19145 (CK) & #12874456 (manelie)
Do we have any more bread?	ما هیچ نان بیشتری نداریم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10372117 (CK) & #11129989 (sinakd)
Do you eat rice every day?	آیا هر روز برنج می‌خوری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4049106 (CK) & #7963152 (cojiluc)
Do you have any bug spray?	آیا اسپری سوسک دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8523073 (CK) & #12607547 (cojiluc)
Do you like Japanese food?	آیا شما غذاهای ژاپنی را دوست دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281698 (CK) & #725013 (Esperantodan)
Do you think I'm too tall?	فکر می‌کنی، که خیلی بلند هستم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953229 (CK) & #8534388 (mahdikalantari)
Do you think I'm too tall?	فکر می‌کنید، که خیلی بلند هستم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953229 (CK) & #8534390 (mahdikalantari)
Do you want to go with us?	شما می خواهید که با ما بروید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738560 (CK) & #3738610 (AsliAbbasi)
Don't cry over spilt milk.	برای شیر ریخته زاری نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850071 (CK) & #12178834 (cojiluc)
Don't cry over spilt milk.	به خاطر ریخته شدن شیرتان، گریه نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850071 (CK) & #12178846 (manelie)
Every rose has its thorns.	گل بی خار نمی‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636183 (ari_diary) & #6831624 (cojiluc)
Everybody seeks happiness.	همه به دنبال خوشبختی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40397 (CM) & #915305 (AsliAbbasi)
Everything is on schedule.	همه چیز طبق برنامه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51650 (CK) & #644150 (mahdiye)
Exceptions prove the rule.	استثناها قاعده را توجیه می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657957 (Manfredo) & #657951 (pliiganto)
Falcons are birds of prey.	بازها پرندگان شکاری هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8268307 (Adelpa) & #8139381 (cojiluc)
Fortunately, Tom survived.	خوشبختانه، تام بهبود یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502463 (CK) & #12783839 (manelie)
Has Tom ever been married?	آیا تام تا کنون ازدواج کرده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040723 (CK) & #1041130 (armandaneshjoo)
Have you put on sunscreen?	ضد آفتاب زده ای ؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533465 (CK) & #4533984 (AsliAbbasi)
He adores his grandfather.	او جدش را دوست دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300796 (CK) & #12692631 (cojiluc)
He arrived safe and sound.	او به‌سلامت رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1085202 (Eldad) & #828022 (pliiganto)
He doesn't understand you.	او تو را درک نمی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288747 (CK) & #624590 (mahdiye)
He explained it in detail.	او مفصل توضیح داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299660 (CK) & #12622265 (cojiluc)
He got good marks in math.	او در ریاضیات نمرات خوبی گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300237 (Eldad) & #908009 (ghasemkiani)
He is anything but a fool.	او اصلاً احمق نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283261 (CK) & #912539 (ghasemkiani)
He seems to be wary of us.	به نظر می آید او نسبت به ما محتاط است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294581 (CS) & #1567952 (AsliAbbasi)
He was appointed chairman.	او به ریاست منصوب شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295164 (CK) & #1519596 (AsliAbbasi)
He's a typical workaholic.	او یک معتاد به کار معمولی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301747 (CM) & #12727395 (manelie)
He's hiding in the closet.	او در کُمُد پنهان شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950164 (Spamster) & #10709060 (User103370)
He's hiding in the closet.	او در کُمُد قایِم شده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1950164 (Spamster) & #10709061 (User103370)
His condition is critical.	وضعیتش وخیم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1669932 (Spamster) & #10329666 (cojiluc)
His crime is unforgivable.	جرم او نابخشودنی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160033 (Dreamk33) & #12200888 (manelie)
How do you heat the house?	چه طور خانه را گرم می کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64239 (CK) & #805065 (mahdiye)
I asked Tom to keep quiet.	من از تام خواستم ساکت بماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2291918 (CK) & #2758030 (AsliAbbasi)
I bought a pair of gloves.	من یک جفت دستکش خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258467 (CK) & #640137 (mahdiye)
I bought a red sports car.	من یک ماشین اسپورت قرمز خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259014 (CK) & #7963198 (cojiluc)
I can't put it into words.	نمیتونم در قالب کلمات بذارمش. (گفتنی نیست).	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5741361 (CM) & #10624303 (utm1990)
I can't remember anything.	نميتوانم چیزی را بخاطر بیاورم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954767 (CK) & #4143743 (hamedkord)
I can't reveal my sources.	من نمی توانم منابعم را برملا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1954800 (CK) & #12743667 (manelie)
I consider this temporary.	من، این را موقتی می دانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2308018 (CK) & #12719506 (manelie)
I don't have any brothers.	من هیچ برادری ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249896 (CK) & #507974 (mahdiye)
I don't like poker at all.	در کل من پوکر را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6268133 (CK) & #11006335 (Amirreza_Farid)
I don't trust you anymore.	دیگر بهت اعتماد ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826669 (CK) & #3848741 (AchillePoirot)
I fell asleep watching TV.	در حین نگاه کردن تلویزیون خوابم برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783923 (shayan) & #667720 (pliiganto)
I have a mole on my cheek.	من یک خال روی گونه دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8928181 (CK) & #10777021 (cojiluc)
I like listening to music.	من دوست دارم موسیقی گوش کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256342 (CK) & #733461 (EsperantoFarsi_Robot)
I need a liver transplant.	من به یک پیوند کبد نیاز دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713185 (Eccles17) & #13102811 (cojiluc)
I rarely watch television.	به نُدرت تلویزیون تماشا می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940189 (bayram61) & #3941356 (AchillePoirot)
I reconsidered your offer.	من در پیشنهاد شما تجدیدنظر کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2392553 (CK) & #12908105 (manelie)
I remember the first time.	من اولین بار را به یاد دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244014 (CK) & #764833 (mahdiye)
I suggest you go by train.	پیشنهاد می‌کنم با قطار بروی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8285360 (CK) & #3856422 (AchillePoirot)
I think that my mom knows.	فکر کنم مادرم میداند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287390 (Hybrid) & #4293699 (deadmarshal)
I want to buy this jacket.	میخواهم این ژاکت را بخرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4288348 (CK) & #4294150 (deadmarshal)
I want to change all that.	من می‌خواهم همه‌چیز را تغییر دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267761 (CK) & #10250182 (Amirreza_Farid)
I want to live in comfort.	من می خواهم در آسایش زندگی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256581 (CM) & #561484 (mahdiye)
I was eventually released.	من نهایتاً رها شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544966 (CK) & #12877627 (manelie)
I'll dress however I like.	هر جور دوست داشته باشم لباس میپوشم!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11771465 (Suroosh) & #11771464 (Suroosh)
I'll never be happy again.	من هیچگاه دوباره شاد نخواهم شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044606 (CK) & #2147461 (AsliAbbasi)
I'll see you in my dreams.	من تو را در رؤیاهایم خواهم دید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619711 (CK) & #7525677 (cojiluc)
I'll stay out of your way.	من دخالتی در راه و روشت نخواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544834 (CK) & #4714649 (mahdiye)
I'm interested in history.	من به تاریخ علاقه‌مندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262259 (CK) & #773702 (ghasemkiani)
I've always hated biology.	من همیشه از زیست شناسی متنفر بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506870 (szivike) & #829007 (mahdiye)
It was a national scandal.	این یک رسوایی ملی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1649988 (Spamster) & #8357937 (cojiluc)
It's nearly three o'clock.	نزدیک ساعت سه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #519323 (CK) & #7963228 (cojiluc)
Mary is my younger sister.	مری خواهر کوچک من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824271 (CK) & #10709734 (User103370)
Mary is my younger sister.	مری خواهر کوچیکَمه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7824271 (CK) & #10709736 (User103370)
My car is being fixed now.	ماشین من الآن درست شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251086 (CK) & #848151 (mahdiye)
My daughter caught a cold.	دخترم سرما خورده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #556617 (Pun_intended) & #916325 (mahdiye)
My reputation is at stake.	اعتبارم در گرو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3831266 (CK) & #12809657 (cojiluc)
Not all of them are happy.	همه آنها خوشحال نیستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304955 (CK) & #1128882 (AsliAbbasi)
Open your book to page 59.	صفحهٔ ۵۹ کتابتان را باز کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1174251 (Eldad) & #9869775 (sinakd)
Please turn off the light.	لطفا چراغ را خاموش کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29826 (CK) & #653815 (mahdiye)
Remember to lock the door.	یادت باشد در را قفل کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39088 (Swift) & #1774472 (AsliAbbasi)
Scorpions have eight legs.	عقرب‌ها هشت پا دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5161355 (CarpeLanam) & #10663039 (cojiluc)
She bought him some candy.	او برای او مقداری شیرینی خرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887017 (CK) & #10245101 (Amirreza_Farid)
She had no one to turn to.	او هیچ کسی را ندارد که راهنمایی اش کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308814 (CK) & #667838 (mahdiye)
She is Tom's older sister.	او خواهر بزرگتر تام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526458 (pauldhunt) & #1527124 (AsliAbbasi)
She must be angry with me.	او باید از من عصبانی باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317010 (CK) & #754454 (mahdiye)
Surely Tom can be trusted.	مطمئناً می‌شود به تام اعتماد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079340 (CK) & #11113846 (sinakd)
Thank you for inviting me.	از اینکه مرا دعوت کردی، متشکرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54430 (CK) & #1527146 (AsliAbbasi)
That analogy doesn't work.	آن قیاس کار نمی‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9029983 (CK) & #13151227 (cojiluc)
That gave me a rough idea.	این به من ایده ای کلّی داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042338 (curtisdavid) & #1044521 (armandaneshjoo)
That's what I said to Tom.	این چیزی است که من به تام گفته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3394346 (CK) & #4714659 (mahdiye)
The cat ran after the rat.	گربه به دنبال موش می دوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282039 (CK) & #822315 (mahdiye)
The chair is made of wood.	صندلی از چوب درست شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1629472 (CM) & #2147462 (AsliAbbasi)
The change bewildered Tom.	این تغییر تام را گیج کرده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8369662 (CM) & #12760995 (manelie)
The criminal was arrested.	مجرم بازداشت شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777590 (CM) & #9865171 (sinakd)
The criminal was arrested.	جنایتکار دستگیر شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #777590 (CM) & #9865172 (sinakd)
The lumber is still green.	الوار هنوز سبز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268379 (_undertoad) & #8543692 (cojiluc)
The prisoner was released.	زندانی آزاد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46719 (CK) & #12777605 (manelie)
The situation is critical.	وضعیت وخیم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1774048 (Spamster) & #10329668 (cojiluc)
The sun rises in the east.	آفتاب در مشرق بر می‌خیزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6267360 (CK) & #12490245 (cojiluc)
The two roads cross there.	دو جاده از آنجا عبور می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #327891 (CM) & #915302 (AsliAbbasi)
The vultures are circling.	کرکس‌ها دارند می‌چرچند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12283336 (sundown) & #13539082 (cojiluc)
Their wedding is tomorrow.	عروسی آنها فرداست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #492868 (CK) & #7963226 (cojiluc)
There are five continents.	پنج قاره وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9017882 (CK) & #10663109 (cojiluc)
There is little wine left.	کمی شراب باقی مانده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29228 (CM) & #848148 (mahdiye)
There wasn't anyone there.	هیچ کس آنجا نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849162 (AsliAbbasi) & #1849161 (AsliAbbasi)
There's no food right now.	الان اینجا هیچ غذایی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #438585 (CM) & #837889 (mahdiye)
They are crazy about jazz.	آنها دیوانه ی موسیقی جازند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305656 (CK) & #586995 (mahdiye)
They understood my plight.	آنها شرایط بحرانی مرا فهمیدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5739257 (CM) & #7844072 (cojiluc)
This book costs 4 dollars.	قیمت این کتاب 4 دلار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1595322 (CM) & #740066 (Esperantodan)
This is some kind of scam.	این یک نوع کلاهبرداری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12067148 (CK) & #12720378 (cojiluc)
This soup needs more salt.	این سوپ به نمک بیشتری نیاز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60986 (CK) & #11120075 (sinakd)
Tom admitted killing Mary.	تام به کشتن ماری اعتراف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2644488 (CK) & #12751359 (cojiluc)
Tom approached cautiously.	تام با دقت نزدیک شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2235976 (CK) & #12787026 (manelie)
Tom didn't admit anything.	تام زیر بار چیزی نرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286862 (CK) & #9869691 (sinakd)
Tom didn't admit anything.	تام چیزی را واگذار نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286862 (CK) & #9869693 (sinakd)
Tom didn't admit anything.	تام به هیچ چیز اقرار نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286862 (CK) & #9869699 (sinakd)
Tom has to look for a job.	تام مجبور است دنبال شغلی جدید بگردد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025265 (CK) & #1997536 (AsliAbbasi)
Tom has undeniable talent.	تام استعداد غیرقابل انکاری دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745398 (CM) & #12736366 (manelie)
Tom is a man of integrity.	تام یک مرد درستکار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5745372 (CM) & #13186694 (manelie)
Tom knows a lot about you.	تام دربارهٔ تو زیاد می‌داند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818116 (CK) & #9861047 (sinakd)
Tom knows a lot about you.	تام دربارهٔ شما زیاد می‌داند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818116 (CK) & #9861053 (sinakd)
Tom says that he's lonely.	تام گفت که او تنهاست	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3484691 (CK) & #3485355 (reto)
Tom shut the kitchen door.	تام در آشپزخانه را محکم به هم زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2544539 (CK) & #4714600 (mahdiye)
Tom spoke French fluently.	تام فرانسه را سلیس حرف زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11140865 (CK) & #12643409 (Amirreza_Farid)
We all agreed unanimously.	ما به اتفاق آراء موافق بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4495534 (CK) & #12783825 (manelie)
We don't have enough time.	ما وقت کافی نداریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426269 (CM) & #888591 (mahdiye)
We go abroad every summer.	ما همیشه تابستان‌ها به خارج می‌رویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249395 (CK) & #8970497 (Hassan66)
We have a common ancestor.	ما یک جد مشترک داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9303012 (CK) & #12692633 (cojiluc)
We have a common ancestor.	ما یک نیای مشترک داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9303012 (CK) & #12783843 (cojiluc)
We surrounded the village.	ما روستا را محاصره کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738700 (CM) & #12878690 (manelie)
We survived by sheer luck.	ما با خوش‌شانسی محض نجات یافتیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248988 (U2FS) & #7830878 (cojiluc)
What is your biggest flaw?	بزرگترین ایراد شما چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8452242 (bill) & #12721643 (manelie)
What is your line of work?	حرفه شما چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526520 (pauldhunt) & #1527089 (AsliAbbasi)
What is your phone number?	شماره تلفنت چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #687372 (lukaszpp) & #4538881 (AsliAbbasi)
What's the harm in trying?	ضرر امتحان کردن چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5909566 (CK) & #12010443 (sinakd)
Whatever she says is true.	هر چه او می گوید حقیقت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309240 (CK) & #2163353 (AsliAbbasi)
Where did you go swimming?	برای شنا کردن کجا می‌ری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354153 (CK) & #8970507 (Hassan66)
Who's that talking to Tom?	او کیست که با تام صحبت می کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738168 (CK) & #3738188 (AsliAbbasi)
You're the one I need now.	تو کسی هستی که الان بهش احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3869448 (CK) & #3869474 (AchillePoirot)
"I have to see him." "Why?"	«باید او را ببینم.» «چرا؟»	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042319 (yessoos) & #1044539 (armandaneshjoo)
"Thanks." "You're welcome."	"تشکر." "خواهش می کنم."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1050524 (Eldad) & #677798 (pliiganto)
After a storm comes a calm.	بعد از هر سربالایی یک سرازیری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21263 (CK) & #6835322 (cojiluc)
Big cars burn a lot of gas.	اتوموبیل‌های بزرگ زیاد بنزین مصرف می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784084 (shayan) & #7777500 (cojiluc)
Brevity is the soul of wit.	موجز بودن روح ظرافت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20962 (Ooneykcall) & #13119311 (cojiluc)
Can I see the menu, please?	می‌توانم منو را ببینم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192189 (acbarbosa) & #11120071 (sinakd)
Can I see the menu, please?	می‌شود منو را ببینم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2192189 (acbarbosa) & #11120079 (sinakd)
Can we have a menu, please?	می‌توانیم یک منو داشته باشیم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135152 (CK) & #11120072 (sinakd)
Can we have a menu, please?	می‌شود یک منو داشته باشیم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4135152 (CK) & #11120080 (sinakd)
Can you measure the length?	آیا می‌توانی طول را اندازه بگیری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45019 (CK) & #8271205 (cojiluc)
Check everything once more.	یه بار دیگه همه چیو چک کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9448685 (CK) & #10589260 (utm1990)
Common sense has prevailed.	عقل سلیم غالب شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7132004 (CM) & #9984260 (cojiluc)
Do you know where he lives?	آیا می‌دانی او کجا زندگی می‌کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69044 (CK) & #7963237 (cojiluc)
Doctors removed the bullet.	دکترها گلوله را در آوردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #805323 (Source_VOA) & #10730038 (cojiluc)
Don't cut down those trees.	آن درخت‌ها را نَبُرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43779 (CK) & #11022730 (Amirreza_Farid)
Don't cut down those trees.	آن درخت‌ها را قطع نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43779 (CK) & #11022731 (Amirreza_Farid)
Don't take it so seriously.	زیاد جدی نگیر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #507748 (CM) & #507960 (mahdiye)
He asked me for some money.	او از من مقداری پول خواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297597 (CK) & #1602088 (AsliAbbasi)
He decided to sell the car.	تصمیم گرفت ماشین را بفروشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290973 (CK) & #1569558 (ghasemkiani)
He doesn't read many books.	او زیاد کتاب نمی خواند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288828 (CK) & #888548 (mahdiye)
He hasn't left any message.	او پیغامی نگذاشته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294306 (CK) & #786211 (ghasemkiani)
He is a jack-of-all-trades.	او همه فن حریف است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72030 (CK) & #7545787 (cojiluc)
He is a poet and statesman.	او یک سیاستمدار و شاعر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298220 (CM) & #1849172 (AsliAbbasi)
He is a university student.	او دانشجوی دانشگاه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1098213 (cntrational) & #1883266 (AsliAbbasi)
He succeeded to his estate.	او موفق شد به ملک خود برسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260627 (CK) & #12721478 (manelie)
He was reluctant to answer.	او برای پاسخ دادن بی میل بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301971 (CK) & #12734670 (manelie)
His joke made us all laugh.	جک او همه ما را خنداند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #286760 (CK) & #1567940 (AsliAbbasi)
His son trembled with fear.	پسرش از ترس لرزید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287056 (CM) & #2759797 (AsliAbbasi)
How can we learn the truth?	چگونه حقیقت را دریابیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839377 (mahdiye) & #839385 (mahdiye)
How many bags did you have?	چند کیف داشتید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2853166 (CK) & #10250174 (Amirreza_Farid)
I arrived in Tokyo at noon.	من ظهر به توکیو رسیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258973 (CK) & #1852001 (AsliAbbasi)
I belong to the music club.	من عضو باشگاه موسیقی هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256345 (CK) & #1567934 (AsliAbbasi)
I can't find a clean shirt.	نمی‌توانم یک پیراهن تمیز پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791688 (CK) & #11022825 (Amirreza_Farid)
I can't find a clean shirt.	من نمی‌توانم یک پیراهن تمیز پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7791688 (CK) & #11022826 (Amirreza_Farid)
I didn't mean to tempt you.	من قصد نداشتم، وسوسه ات کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5215559 (CK) & #12699635 (manelie)
I don't feel like doing it.	حوصله ندارم!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266932 (_undertoad) & #9384392 (Suroosh)
I don't have a beach house.	من یک خانه ساحلی ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1334615 (CK) & #1558387 (AsliAbbasi)
I don't know if I can come.	نمی‌دانم می‌توانم بیایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3825660 (CK) & #3855940 (AchillePoirot)
I don't know what you like.	من نمي دانم شما از چه خوشتان مي آيد	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5865366 (tohidk98) & #5702866 (DL110)
I have a pebble in my shoe.	من یک ریگ در کفشم دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258774 (_undertoad) & #13129837 (cojiluc)
I have blisters on my feet.	من روی پایم تاول دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665821 (CK) & #8130444 (cojiluc)
I have two foreign friends.	من دو دوست خارجی دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249881 (CK) & #750801 (mahdiye)
I heard the news by chance.	اتفاقی اخبار را شنیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254171 (CM) & #510566 (pedrampc68)
I learned a new word today.	من امروز یک کلمه جدید یاد گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041666 (Hybrid) & #6041857 (ErikAskari)
I looked around the garage.	نگاهی به اطراف گاراژ انداختم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738259 (CM) & #11022722 (Amirreza_Farid)
I pray for a better future.	من برای آیندهٔ بهتر دعا می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1399929 (xellugis) & #11062602 (cojiluc)
I resent his rude attitude.	من از رفتار بی ادبانه او، متنفرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305218 (CM) & #12729646 (manelie)
I stand by that commitment.	من به آن تعهد پایبند هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738236 (CM) & #10098432 (cojiluc)
I stand by that commitment.	من به آن تعهد پایبندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5738236 (CM) & #10098433 (cojiluc)
I thanked Tom for his time.	از تام بابت زمانی که گذاشت، تشکر کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040714 (CK) & #1041161 (armandaneshjoo)
I was feeling blue all day.	تمام روز احساس افسردگی می‌کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73064 (CK) & #907925 (ghasemkiani)
I work for a travel agency.	من در آژانس مسافرتی کار می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252381 (CK) & #822244 (mahdiye)
I'd like to confide in you.	من دوست دارم به تو اعتماد کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2012707 (CK) & #7831382 (cojiluc)
I'm going to be in my room.	من در اتاقم خواهم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2476833 (arnxy20) & #3161354 (ghasemkiani)
I'm going to the hotel now.	من الآن دارم به هتل می‌روم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115447 (sinakd) & #11118317 (sinakd)
I'm satisfied with my work.	من از شغلم راضی هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257906 (CK) & #1584093 (AsliAbbasi)
I've never seen a scorpion.	من هرگز عقرب ندیده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5183156 (CK) & #10695069 (cojiluc)
It is likely to rain again.	به احتمال زیاد دوباره باران می بارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32642 (CK) & #829410 (mahdiye)
It's a lifetime commitment.	این یک تعهد مادام العمر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3728629 (CM) & #10098430 (cojiluc)
Just don't pierce anything.	فقط چیزی را سوراخ نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860697 (CK) & #12787905 (manelie)
Many hands make light work.	یک دست صدا ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270373 (CM) & #944981 (AsliAbbasi)
Metals conduct electricity.	فلزات الکتریسیته را هدایت می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #945553 (spockofvulcan) & #7751798 (cojiluc)
Monday morning was typical.	صبح دوشنبه معمولی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494124 (CK) & #12727394 (manelie)
My knife has lost its edge.	چاقوی من برندگی اش را از دست داده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36553 (CK) & #12787997 (manelie)
My license was confiscated.	گواهی‌نامه‌ام توقیف شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #523980 (xtofu80) & #12317782 (cojiluc)
My mother's feeling better.	حال مادرم بهتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928289 (Scott) & #2062483 (AsliAbbasi)
My parents had me go there.	والدینم مرا مجبور کردند به انجا بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325690 (CM) & #1515591 (AsliAbbasi)
Nobody could trust anybody.	هیچکش نمیتوانست به کسی اعتماد کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12224219 (CK) & #12224411 (Suroosh)
Our arrival drew attention.	آمدن ما جلب توجه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10516005 (sundown) & #12185787 (manelie)
Parking is prohibited here.	اینجا پارک کردن ممنوع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61622 (CK) & #866449 (ghasemkiani)
Please come home sometimes.	لطفا گاهی خانه ما بیا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888657 (Scott) & #888661 (mahdiye)
Please take off your shoes.	لطفاً کفشهایت را در بیاور.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18097 (CK) & #7963178 (cojiluc)
Pride cometh before a fall.	غرور قبل از سقوط می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5720793 (CM) & #10807111 (cojiluc)
Prompt action is necessary.	سرعت عمل ضروری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274062 (CM) & #12493175 (manelie)
She and I are the same age.	من و او(زن) هم سن هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401671 (CK) & #401977 (hamid)
She wasn't a bit impatient.	او کم بی تاب نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315023 (CK) & #705004 (mahdiye)
She's never fallen in love.	او هیچگاه عاشق نشده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #611823 (CK) & #1558396 (AsliAbbasi)
That baby carriage is ours.	این کالسکه مال ماست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10702347 (AlanF_US) & #10767536 (cojiluc)
That's worth investigating.	این ارزش بررسی را دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964645 (CK) & #12187809 (manelie)
The election was unanimous.	انتخاب با اتفاق آراء بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1538931 (SHamp) & #12783823 (manelie)
The majority voted for Tom.	اکثریت به تام رأی دادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9164628 (CK) & #12720176 (manelie)
The medicine tastes bitter.	دارو ها مزه تلخی دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43550 (CK) & #510557 (pedrampc68)
The music stopped abruptly.	آهنگ ناگهانی متوقف شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502347 (CK) & #7838318 (cojiluc)
The speed limit was 60 mph.	حد مجاز سرعت 60 مایل بر ساعت بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2735291 (Hybrid) & #3161321 (ghasemkiani)
The weather was delightful.	هوا لذت بخش بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497166 (CK) & #12879444 (manelie)
Their house is very modern.	خانه آنها خیلی مدرن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665985 (CM) & #910209 (behi)
There were only three left.	فقط سه‌تا باقی مانده‌است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4014788 (CK) & #10245556 (Amirreza_Farid)
These are edible mushrooms.	اینها قارچهای خوراکی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11842310 (CM) & #12187801 (manelie)
These pipes screw together.	این لوله ها تو همدیگر پیچیده شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985453 (sharptoothed) & #12185717 (manelie)
They criticized each other.	از یکدیگر انتقاد کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847846 (raggione) & #3850978 (AchillePoirot)
They played miniature golf.	آنها گلف مینیاتوری بازی کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2819555 (Hybrid) & #12736309 (manelie)
They were contract killers.	آنها قاتلان قراردادی بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3727476 (CM) & #12736218 (manelie)
They've washed their hands.	آنان دستانشان را شسته اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737784 (CM) & #9956161 (Fateme)
This film is a masterpiece.	این فیلم یک شاهکار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2717925 (CM) & #10336664 (cojiluc)
This is a true masterpiece.	این یک شاهکار حقیقی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5881880 (mailohilohi) & #10336665 (cojiluc)
This is pretty spectacular.	این خیلی شگفت انگیز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737752 (CM) & #12877284 (manelie)
This man is very, very old.	این مرد خیلی خیلی پیر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57947 (CK) & #1758566 (AsliAbbasi)
This word comes from Greek.	این واژه از یونانی می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59390 (CK) & #705016 (mahdiye)
Tom cut down a cherry tree.	تام درخت گیلاسی را قطع کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719670 (Amastan) & #9865148 (sinakd)
Tom cut down a cherry tree.	تام درخت گیلاسی را انداخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2719670 (Amastan) & #9865149 (sinakd)
Tom got on the wrong train.	تام اشتباهی سوار قطار شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025647 (CK) & #2845240 (AsliAbbasi)
Tom has no criminal record.	تام پیشینهٔ کیفری ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5079140 (CK) & #9860269 (cojiluc)
Tom is shaving in his room.	تام دارد موهایش را در اتاقش می‌تراشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1688712 (Amastan) & #12010450 (sinakd)
Tom is strikingly handsome.	تام به طور قابل توجهی خوش تیپ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3780429 (Hybrid) & #12785162 (manelie)
Tom said he found his keys.	تام گفت که کلیدهایش را پیدا کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472876 (CK) & #11022806 (Amirreza_Farid)
Tom said that he's retired.	تام گفت که بازنشسته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7179548 (CK) & #9865226 (sinakd)
Tom took me under his wing.	تام مرا تحت حمایت خودش قرار داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719594 (Hybrid) & #3719721 (AsliAbbasi)
Tom wanted to comfort Mary.	تام می‌خواست ماری را دلداری بدهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3671264 (CK) & #11022706 (Amirreza_Farid)
Tom was extremely grateful.	تام بسیار سپاسگزار بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1167510 (CK) & #12787019 (manelie)
Tom wasn't there yesterday.	تام دیروز آنجا نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3672945 (CK) & #3725944 (AsliAbbasi)
Tom will be fine, won't he?	تام حالش خوب می‌شه، مگه نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543945 (CK) & #3161323 (ghasemkiani)
Violators will be ticketed.	تخطی‌کنندگان جریمه خواهند شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4494073 (CK) & #7850659 (cojiluc)
We climbed the steep slope.	ما از یک شیب تند صعود کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248630 (CK) & #12607568 (cojiluc)
We only have three options.	ما فقط سه گزینه داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013947 (CK) & #4088567 (AsliAbbasi)
We talked in sign language.	ما با زبان اشاره صحبت کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22880 (CK) & #907859 (ghasemkiani)
We were at school together.	ما در مدرسه با هم بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249120 (CK) & #656668 (mahdiye)
Welcome to our humble home.	به خانهٔ محقر ما خوش آمدید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722929 (CM) & #12184659 (cojiluc)
What are you talking about?	درباره چه حرف می زنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2066 (CK) & #672774 (pliiganto)
Which color did you choose?	کدام رنگ را انتخاب کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10723697 (CK) & #11113825 (sinakd)
Why do we have to help Tom?	چرا ما مجبوریم به تام کمک کنیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738175 (CK) & #3738179 (AsliAbbasi)
Why don't you say anything?	چرا هیچی نمیگی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5512038 (mailohilohi) & #12521398 (Suroosh)
Words hurt more than fists.	کلمات بیشتر از مشت ها آسیب می زنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1331521 (CK) & #1872142 (AsliAbbasi)
Wouldn't that be dangerous?	آیا خطرناک نخواهد بود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738577 (CK) & #3738597 (AsliAbbasi)
You can't take it with you.	نمی‌توانی آن را با خود ببری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040745 (CK) & #1041039 (armandaneshjoo)
You insult my intelligence.	شما به شعور من توهین می کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2954564 (CK) & #12732973 (manelie)
You've been a very bad boy.	تو پسر بدی بوده ای.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3358971 (CK) & #9955947 (Fateme)
Young tigers resemble cats.	بچه ببرها شبیه گربه ها هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245860 (CK) & #12834946 (manelie)
Your analogy isn't correct.	قیاستان صحیح نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4665832 (CK) & #13151230 (cojiluc)
A bullet pierced the helmet.	گلوله کلاه را سوراخ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276757 (CM) & #10730042 (cojiluc)
A vast desert lay before us.	صحرای وسیعی پیش روی ماست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240859 (CM) & #12787016 (manelie)
Are you a religious fanatic?	آیا شما یک متعصب مذهبی هستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5737497 (CM) & #12043215 (cojiluc)
Bacteria are microorganisms.	باکتری‌ها ریز ارگانیسم هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9717112 (shekitten) & #12601730 (cojiluc)
Can you describe the object?	آیا می‌توانی شیء را توصیف کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44133 (CK) & #10722759 (cojiluc)
Can you please watch my bag?	لطفاً، می توانید مراقب کیف من باشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #689895 (ulyssemc1) & #1558376 (AsliAbbasi)
Consider my offer carefully.	پیشنهاد من را با دقت در نظر بگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2047650 (CK) & #12908104 (manelie)
Does Tom want to go with us?	آیا تام می خواهد که با ما برود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738559 (CK) & #3738617 (AsliAbbasi)
Don't forget to write to us.	نامه نوشتن به ما را فراموش نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262545 (CK) & #2019282 (AsliAbbasi)
Face adversity with courage.	با شجاعت با سختی ها مواجه شوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324307 (CM) & #12881873 (manelie)
Familiarity breeds contempt.	خودمانی شدن بی حرمتی به بار می‌آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21033 (CK) & #10807098 (cojiluc)
France is in Western Europe.	فرانسه در اروپای غربی واقع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518705 (ABChessel) & #717604 (Esperantodan)
Give it to whoever wants it.	به هر کسی که خواستش آن را بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276412 (CK) & #822353 (mahdiye)
Give me a sip of your drink.	یک جرعه از نوشیدنی‌ات به من بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151532 (CK) & #10322777 (cojiluc)
Have you ever pruned a tree?	تا به حال یک درخت را هرس کرده‌اید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1722876 (Amastan) & #7845176 (cojiluc)
He began to talk to the dog.	او شروع به صحبت کردن با سگ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441530 (Eldad) & #566325 (mahdiye)
He did not know where to go.	او نمی دانست کجا برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292033 (CK) & #667849 (mahdiye)
He didn't reveal his secret.	او رازش را آشکار نساخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302963 (CK) & #656539 (mahdiye)
He pretended not to hear me.	او وانمود کرد که مرا نمی شنود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401694 (CK) & #401981 (hamid)
He would have no part of it.	حاضر نبود در آن کار مشارکت کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802994 (Source_VOA) & #1888876 (ghasemkiani)
Hitler led Germany into war.	هیتلر آلمانی ها را به جنگ کشانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34671 (CK) & #667841 (mahdiye)
How long have you been busy?	در طول چه مدتی مشغول بودید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70210 (Dejo) & #793811 (pliiganto)
How many copies do you need?	چند کپی نیاز داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6202964 (DanDaMan020) & #12010415 (sinakd)
How many copies do you need?	چند کپی نیاز دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6202964 (DanDaMan020) & #12010417 (sinakd)
I can't come with you today.	امروز نمیتونم با تو بیام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286456 (marllboro06) & #4293711 (deadmarshal)
I can't find my garment bag.	من نمی‌توانم جامه‌دانم را پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250279 (CK) & #12164777 (cojiluc)
I can't possibly allow that.	من نمی توانم این اجازه را بدهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176260 (paula_guisard) & #11022707 (Amirreza_Farid)
I couldn't find my sandwich.	من نمی‌توانم ساندویچم را پیدا کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2498762 (Hybrid) & #10245545 (Amirreza_Farid)
I don't have a single enemy.	من یک دشمن منفرد ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249870 (CK) & #960856 (mahdiye)
I don't see Tom a whole lot.	با تام اینهمه دیدار ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040721 (CK) & #1041137 (armandaneshjoo)
I don't see Tom a whole lot.	تام را چنان زیاد ملاقات نمی کنم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040721 (CK) & #1041139 (armandaneshjoo)
I fell asleep while reading.	من در هنگام خواندن به خواب رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322096 (Swift) & #7963188 (cojiluc)
I have blisters on my hands.	من روی دستانم تاول دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6665561 (CK) & #8130443 (cojiluc)
I haven't seen you for ages.	من سالها بود که او را ندیده بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #417019 (CK) & #544468 (mahdiye)
I help Tom almost every day.	تقریبا هرروز به تام کمک می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2932408 (CK) & #9956173 (Fateme)
I just cleaned the bathroom.	همین الآن دست‌شوئی را تمیز کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783973 (shayan) & #792690 (Esperantodan)
I resent these implications.	من از این مفهوم ها دلخورم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10908857 (CM) & #12729643 (manelie)
I showered before breakfast.	قبل از صبحانه دوش گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259481 (CK) & #667793 (mahdiye)
I think that it's nice, too.	من فکر می‌کنم آن هم خوب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358039 (CK) & #12879111 (Amirreza_Farid)
I thought I could trust you.	فکر کردم می‌توانم بهت اعتماد کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792752 (Hybrid) & #3793516 (AchillePoirot)
I want to close the account.	می خواهم حسابم را ببندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2631765 (Joseph) & #4714691 (mahdiye)
I was compelled to go there.	من مجبور شدم به آنجا بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255837 (CM) & #7966183 (cojiluc)
I will not be busy tomorrow.	فردا مشغول نخواهم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261954 (CK) & #2349963 (AsliAbbasi)
I work every day but Sunday.	من هر روز به جز یکشنبه کار می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477261 (CK) & #829495 (mahdiye)
I'll be back by six o'clock.	من حدود ساعت شش خواهم برگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262300 (CK) & #916219 (mahdiye)
I'll be with you right away.	من بی درنگ با تو خواهم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2713238 (CK) & #11113837 (sinakd)
I'm deeply in love with you.	من عمیقاً عاشق شما هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953818 (CK) & #1883235 (AsliAbbasi)
I'm suspicious of everybody.	من به همه مشکوک هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543462 (CK) & #10801586 (cojiluc)
I'm suspicious of everybody.	من به همه مشکوکم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2543462 (CK) & #10801587 (cojiluc)
Is it a butterfly or a moth?	آیا این پروانه است یا شاپرک؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42225 (CK) & #12691071 (manelie)
It is a sheer waste of time.	این یک اتلاف وقت محض است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42273 (CM) & #7830880 (cojiluc)
It's time you faced reality.	الآن زمانی است که با واقعیت روبرو شدی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41707 (CK) & #705510 (mahdiye)
Let's see if Tom is at home.	اجازه بده ببینیم تام در خانه است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007432 (CK) & #3033665 (AsliAbbasi)
Let's sit here on the grass.	بیا روی چمن بنشینیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61693 (CK) & #9866640 (sinakd)
Let's sit here on the grass.	بگذارید روی علف بنشینیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61693 (CK) & #9866644 (sinakd)
Many species are endangered.	این گونه ها در معرض خطر انقراض هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10913013 (CM) & #12877620 (manelie)
May I have the menu, please?	می‌توانم منو را داشته باشم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31785 (CK) & #11120069 (sinakd)
May I have the menu, please?	می‌شود منو را داشته باشم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31785 (CK) & #11120077 (sinakd)
May I park here for a while?	آیا می‌توانم برای مدتی اینجا پارک کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456363 (lukaszpp) & #10250160 (Amirreza_Farid)
My mother never punished me.	مامان هیچ وقت منو تنبیه نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8626629 (shekitten) & #8626642 (Pasargad)
My mother never punished me.	مادرم هرگز مرا تنبیه نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8626629 (shekitten) & #8626646 (Pasargad)
Not all policemen are brave.	همه ی پلیس ها شجاع نیستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238382 (CK) & #644156 (mahdiye)
Now I know why Tom hates me.	الان میدونم چرا تام از من بدش میاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284598 (CK) & #4294504 (deadmarshal)
Now I'll try something else.	الان چیز دیگری را امتحان خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10493255 (CK) & #11022732 (Amirreza_Farid)
Parents love their children.	والدین بچه هایشان را دوست دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269726 (CK) & #888479 (mahdiye)
Pass me the salt, would you?	نمک را به من بده، ممکنه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25742 (CK) & #705463 (mahdiye)
People were eager for peace.	مردم مشتاق صلح هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270506 (CK) & #11151420 (cojiluc)
Proverbs are full of wisdom.	ضرب المثل‌ها پر از حکمت هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61420 (CM) & #7546771 (cojiluc)
Remember that time is money.	یادتان باشد زمان پول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7089923 (Adelpa) & #11034752 (cojiluc)
She became a police officer.	او یک افسر پلیس شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #761681 (CK) & #10663146 (cojiluc)
She called me up from Tokyo.	او از توکیو به من زنگ زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315979 (CK) & #640121 (mahdiye)
She didn't pay me the money.	او پول را به من نداد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314153 (CK) & #10703335 (User103370)
She didn't pay me the money.	او پول را به من پرداخت نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314153 (CK) & #10703337 (User103370)
She likes jazz, and so do I.	او جاز دوست دارد و من هم همینطور.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310912 (CK) & #786184 (ghasemkiani)
She proposed giving a party.	او پیشنهاد کرد یک سور بدهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311937 (CM) & #8352634 (cojiluc)
She usually walks to school.	او معمولاً پیاده به مدرسه می‌رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310486 (CK) & #10711526 (User103370)
She usually walks to school.	معمولاً پیاده می‌ره مدرسه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310486 (CK) & #10711527 (User103370)
Tell the others to hurry up.	به دیگران بگو عجله کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1860541 (CK) & #1993485 (behi)
The bill passed unanimously.	این لایحه به اتفاق آراء تصویب شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4501346 (CK) & #12783826 (manelie)
The prisoners were released.	زندانیان آزاد شده بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3821214 (CK) & #667477 (pliiganto)
There's nothing for me here.	اینجا هیچ چیزی برای من نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292848 (marllboro06) & #4294109 (deadmarshal)
These are undeniable truths.	اینها حقایقی غیر قابل انکار هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4497176 (CK) & #12736363 (manelie)
This goblet is made of gold.	این ساغر از طلا ساخته شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #674448 (yessoos) & #12255555 (cojiluc)
This list is not exhaustive.	این لیست جامع نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5270124 (mailohilohi) & #9453846 (cojiluc)
This scenery is magnificent.	این منظره باشکوه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36055 (CK) & #13198027 (manelie)
Tom asks a lot of questions.	تام زیاد سوال میپرسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284621 (seltsameseeds) & #4294397 (deadmarshal)
Tom didn't say a word to us.	تام چیزی به ما نگفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956566 (CK) & #9955914 (Fateme)
Tom drives Mary up the wall.	تام ماری را به بالای دیوار می‌راند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040650 (CK) & #1041517 (armandaneshjoo)
Tom has dyed his hair black.	تام موهایش را به رنگ سیاه رنگ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533378 (CK) & #4533993 (AsliAbbasi)
Tom is being sent to prison.	تام دارد به زندان فرستاده می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3446909 (CK) & #9865207 (sinakd)
Tom is sleeping on the sofa.	تام روی کاناپه خوابیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3148498 (CK) & #5865377 (tohidk98)
Tom only thinks about money.	تام فقط به پول فکر می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6900922 (kaiperkins271) & #6901257 (AsliAbbasi)
Tom will be late today, too.	تام نیز امروز دیر خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439072 (CK) & #9866561 (sinakd)
Tom will be late today, too.	تام هم امروز دیر خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6439072 (CK) & #9866564 (sinakd)
Was it announced beforehand?	آیا این از قبل اعلام شده بود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10953909 (sundown) & #12917770 (manelie)
We drink our tea with sugar.	ما چایمان را با شکر می‌نوشیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #490841 (CM) & #11122429 (sinakd)
We live close to the school.	ما نزدیک مدرسه زندگی می کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042307 (yessoos) & #1044675 (armandaneshjoo)
We started at the same time.	ما همزمان شروع کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042230 (yessoos) & #1558405 (AsliAbbasi)
We're a peace-loving nation.	ما ملت صلح دوستی هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8244149 (CK) & #2095045 (AsliAbbasi)
What are you hiding from me?	چه چیزی را از من پنهان می‌کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2460903 (Hybrid) & #7761664 (cojiluc)
What exactly are you saying?	دقیقاً چه می‌خواهی بگویی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3940169 (bayram61) & #3941358 (AchillePoirot)
Where can we find the truth?	حقیقت را در کجا می توانیم بیابیم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818293 (AsliAbbasi) & #1818289 (AsliAbbasi)
Why are donkeys so stubborn?	چرا خران چنین لجوج هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12025807 (shekitten) & #12175467 (cojiluc)
Why did your T-shirt shrink?	چرا تی شرتت آب رفت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151703 (CK) & #6152244 (mat)
You have a very good memory.	تو حافظه خیلی خوبی داری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749199 (CK) & #3750517 (AsliAbbasi)
Your effort deserves praise.	کوششت سزاوار تحسین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70443 (Zifre) & #10767522 (cojiluc)
Your effort deserves praise.	کوششت شایستهٔ تحسین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70443 (Zifre) & #10767523 (cojiluc)
A burnt child fears the fire.	مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23795 (CM) & #6831702 (cojiluc)
A good horse knows its rider.	اسب خوب سوارکار خود را می شناسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526444 (pauldhunt) & #1527140 (AsliAbbasi)
A good idea crossed his mind.	ایده ی خوبی به ذهنم رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325838 (CM) & #916205 (mahdiye)
A hare raced with a tortoise.	خرگوش با لاکپشت مسابقه داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65636 (CM) & #10697319 (cojiluc)
A scream pierced the silence.	یک فریاد سکوت را شکست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839432 (anushka) & #7098715 (cojiluc)
A word to the wise is enough.	عاقل را اشاره کافیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239376 (CM) & #6831655 (cojiluc)
Allow me to introduce myself.	اجازه بده خودم را معرفی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452218 (enwilson) & #916276 (mahdiye)
Anyone who says so is a liar.	هر کسی این را بگوید، یک دروغگوست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1371227 (CK) & #1774475 (AsliAbbasi)
Can I check your blood sugar?	آیا می‌توانم قند خونت را چک کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9849491 (NurseMeeks) & #12166984 (cojiluc)
Can color blindness be cured?	آیا کوررنگی می‌تواند درمان شود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10757271 (ddnktr) & #12172133 (cojiluc)
Can you think of any reasons?	آیا تو می توانی به دلایل آن فکر کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239451 (CK) & #1758607 (AsliAbbasi)
Cut the cake with that knife.	کیک را با آن چاقو ببرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #831597 (Zifre) & #3161338 (ghasemkiani)
Do they deserve our sympathy?	آیا آنها شایستهٔ دلسوزی ما هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850152 (CK) & #10103230 (cojiluc)
Do they deserve our sympathy?	آیا آنها شایستگی دلسوزی ما را دارند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4850152 (CK) & #10103233 (cojiluc)
Don't make fun of foreigners.	خارجی ها را مسخره نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21850 (CM) & #1780290 (AsliAbbasi)
Don't make me come back here.	مجبورم نکن به اینجا برگردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2288953 (CK) & #5299716 (zila)
Escape was almost impossible.	فرار تقریباً ناممکن بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783930 (shayan) & #6934290 (cojiluc)
Everybody speaks well of her.	همه از او خوب می گویند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276569 (CK) & #756743 (mahdiye)
Everyone admired his courage.	همه شجاعت او را تحسین کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276560 (CK) & #12881830 (manelie)
Have you heard the good news?	آیا خبر خوب را شنیده ای؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738579 (CK) & #3738595 (AsliAbbasi)
He gave me a piece of advice.	او مرا نصیحت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297684 (CM) & #1583160 (AsliAbbasi)
He is able to speak Japanese.	او می تواند ژاپنی صحبت کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302248 (Eldad) & #598021 (mahdiye)
He is preparing for the test.	او دارد برای امتحان آماده می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454101 (saasmath) & #705021 (mahdiye)
He often eats breakfast here.	او معمولا اینجا صبحانه میخورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285856 (CH) & #4294218 (deadmarshal)
He received a good education.	او از تحصیلات خوبی برخوردار شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304669 (CM) & #1569551 (ghasemkiani)
He rubbed his hands together.	او دستهایش را به هم مالید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304709 (CK) & #1883218 (AsliAbbasi)
He was operated on yesterday.	دیروز عمل شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296908 (CM) & #10607415 (utm1990)
His pencil has a sharp point.	خودکارش سر تیزی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285628 (Bilberry) & #940179 (mahdiye)
His prediction has come true.	پیش‌بینی او درست از کار در آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287743 (CK) & #833127 (ghasemkiani)
Honesty pays in the long run.	در درازمدت، درستکاری سود خود را می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271675 (Eldad) & #7559361 (cojiluc)
How are earthquakes measured?	زمین لرزه‌ها را چگونه اندازه می‌گیرند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5845901 (CK) & #8271203 (cojiluc)
How much is the monthly rate?	نرخ ماهانه چقدر است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24051 (CK) & #9983330 (cojiluc)
Human trafficking is a crime.	قاچاق انسان یک جرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2634304 (CK) & #12129911 (cojiluc)
I am not acquainted with him.	من با او آشنا نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260497 (CK) & #7966159 (cojiluc)
I am not concerned with this.	من نگران این نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253505 (CK) & #866448 (ghasemkiani)
I can't answer your question.	من نمی‌توانم به سوال شما پاسخ دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733380 (Eldad) & #733369 (EsperantoFarsi_Robot)
I can't promise you anything.	من نمی توانم به تو هیچ قولی بدهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1421270 (enteka) & #1527132 (AsliAbbasi)
I caught five fish yesterday.	من دیروز پنج تا ماهی گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257763 (CK) & #656559 (mahdiye)
I don't know what else to do.	من نمی دانم چه کار دیگری باید انجام دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1352696 (CK) & #1558374 (AsliAbbasi)
I don't want to make excuses.	نمی‌خواهم بهانه بیاورم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7864130 (CK) & #10709763 (User103370)
I don't want to make excuses.	نمی‌خوام بهونه بیارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7864130 (CK) & #10709764 (User103370)
I followed the deer's tracks.	رد آهو را دنبال کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253876 (CK) & #866467 (ghasemkiani)
I got blisters from the burn.	من از سوختگی تاول زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30277 (CK) & #8130442 (cojiluc)
I got up at six this morning.	من هرروز صبح ساعت شش از خواب بیدار می شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257525 (CK) & #839874 (mahdiye)
I have absolute faith in you.	من به تو ایمان کامل دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236785 (CM) & #9005779 (Suroosh)
I have some stamps in my bag.	تعدادی تمبر در کیفم دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63586 (CK) & #1469342 (AsliAbbasi)
I know that Tom will be fair.	من می‌دانم که تام منصف خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6838603 (CK) & #10245100 (Amirreza_Farid)
I seem to have lost my purse.	به نظر می رسد که کیف پولم را گم کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257695 (CK) & #667843 (mahdiye)
I sent the parcel by airmail.	من بسته را با پست هوایی فرستادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1176914 (bart) & #12878292 (manelie)
I stayed awake until morning.	تا صبح بیدار ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4097612 (hickeety) & #1454421 (AsliAbbasi)
I think she is a good dancer.	من فکر می کنم که او(دختر) یک رقصنده خوب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261325 (sacredceltic) & #510453 (pedrampc68)
I think that's a better idea.	به نظرم آن فکر بهتری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5298776 (CK) & #12010490 (sinakd)
I thought you'd want to know.	فکر کردم می خواستی بدانی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1961846 (CK) & #4714634 (mahdiye)
I want to be a better person.	من می خواهم فرد بهتری باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #758203 (vgigregg) & #1582711 (AsliAbbasi)
I want you to meet my cousin.	می‌خواهم که با پسرعمویم ملاقات کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250209 (CK) & #866486 (ghasemkiani)
I wanted everyone to envy me.	از همه خواستم که به من حسادت کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414622 (CM) & #9867174 (sinakd)
I wanted everyone to envy me.	از همه خواستم که به من رشک بورزند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414622 (CM) & #9867177 (sinakd)
I wanted everyone to envy me.	از همه خواستم که به من رشک ببرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414622 (CM) & #9867178 (sinakd)
I wanted everyone to envy me.	از همه خواستم که به من حسد بورزند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414622 (CM) & #9867181 (sinakd)
I wanted to work this summer.	من می خواهم این تابستان کار کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60183 (CK) & #916283 (mahdiye)
I wear a suit, but not a tie.	من کت پوشیدم، اما بدون کراوات.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526515 (pauldhunt) & #1527093 (AsliAbbasi)
I wish you'd come last night.	ای کاش دیشب آمده بودی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3846414 (Yamabushi) & #3846819 (AchillePoirot)
I'll clean the kitchen later.	آشپزخانه را بعداً تمیز خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7794587 (CK) & #5493978 (AsliAbbasi)
I'm sure we'll see Tom again.	مطمئنم تام را باز خواهیم دید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444089 (CK) & #9868225 (sinakd)
I'm sure we'll see Tom again.	من مطمئن هستم که ما تام را دوباره خواهیم دید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5444089 (CK) & #9868226 (sinakd)
I'm very sorry I lied to you.	من خیلی متأسفم که به تو دروغ گفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438964 (CK) & #11022762 (Amirreza_Farid)
I'm very sorry I lied to you.	من خیلی متأسفم که به شما دروغ گفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6438964 (CK) & #11022763 (Amirreza_Farid)
I've discovered new evidence.	مدارک جدیدی را کشف کرده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3722181 (CM) & #11113828 (sinakd)
It is terrible weather today.	امروز هوا بسیار بد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242751 (CK) & #822583 (mahdiye)
Let's take a 10-minute break.	ده دقیقه استراحت می کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61583 (CK) & #960892 (mahdiye)
Mary is studying in her room.	مری در حال مطالعه در اتاق خود است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31924 (CK) & #1793137 (AsliAbbasi)
Money does not grow on trees.	پول سبز نمی‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18574 (CK) & #6841777 (cojiluc)
Most people like watching TV.	خیلی از مردم تلویزیون دیدن را دوست دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41181 (CK) & #813127 (mahdiye)
Moths are attracted by light.	شاپرکها جذب نور می شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63582 (CK) & #12691061 (manelie)
My father has a lot of books.	پدر من بسیار کتاب دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #454007 (mamat) & #916255 (mahdiye)
Not all children like apples.	همه بچه ها سیب را دوست ندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37513 (CK) & #510553 (pedrampc68)
Our family honor is at stake.	آبروی خانوادگیمان در گرو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6974548 (Hybrid) & #12809678 (cojiluc)
Pakistan is a Muslim country.	پاکستان یک کشور اسلامی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477053 (CK) & #739767 (ghasemkiani)
Set a thief to catch a thief.	گرفتن یک دزد را به یک دزد بسپار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53065 (CK) & #9779947 (cojiluc)
She began to talk to the dog.	او شروع به صحبت کردن با سگ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311202 (CK) & #566325 (mahdiye)
She gets prettier day by day.	او روز به روز زیباتر می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #561093 (Pun_intended) & #916338 (mahdiye)
She is proud of her students.	او به پسر مدرسه ای اش افتخار می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314699 (CK) & #916188 (mahdiye)
She saw him break the window.	او دید که آن مرد شیشه را شکست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887367 (CK) & #1888871 (ghasemkiani)
She spoke relatively quickly.	او نسبتا سریع حرف می زند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719549 (AlanF_US) & #3719728 (AsliAbbasi)
She's a lot older than he is.	او (مونث) خیلی از او (مذکر) پیرتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1442046 (CK) & #1558385 (AsliAbbasi)
That's completely inaccurate.	آن کاملاً نادقیق است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2251062 (CK) & #9860967 (sinakd)
The flight took us ten hours.	جدال ده ساعت طول کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263258 (CK) & #888544 (mahdiye)
The horses are in the stable.	اسب‌ها در آخور هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12288730 (CK) & #13636401 (cojiluc)
The house looked very dismal.	خانه خیلی دلگیر به نظر می رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49368 (CM) & #12699697 (manelie)
The needle is pointing north.	عقربه به سمت شمال است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10773462 (CK) & #13357075 (cojiluc)
The scenery was breathtaking.	این منظره نفس گیر بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3826025 (CK) & #13198032 (manelie)
The story had a happy ending.	داستان یک پایان خوش داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43293 (CK) & #8133694 (cojiluc)
The weather is extremely hot.	هوا به شدت گرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9004348 (Suroosh) & #1780278 (AsliAbbasi)
They abandoned their country.	آنها کشورشان را رها کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306480 (Eldad) & #12439806 (manelie)
They stood up simultaneously.	آنها همزمان ایستادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306164 (CM) & #12777531 (manelie)
This classroom is very large.	این کلاس درس خیلی بزرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59667 (CK) & #780753 (Esperantodan)
This hat is too small for me.	این کلاه برای من خیلی کوچک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57120 (CK) & #10709199 (User103370)
This hat is too small for me.	این کلاه واسه‌ی من خیلی تنگه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57120 (CK) & #10709202 (User103370)
This neighborhood is violent.	این همسایه خشن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1934869 (Spamster) & #12758306 (manelie)
Tom almost never gets scared.	تام تقریبا هرگز وحشت زده نمی شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040688 (CK) & #1041217 (armandaneshjoo)
Tom almost never gets scared.	تام تقریبا هرگز نمی ترسد	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040688 (CK) & #1041220 (armandaneshjoo)
Tom caught a glimpse of Mary.	تام نگاه اجمالی به ماری انداخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029467 (CK) & #12741889 (manelie)
Tom didn't feel like waiting.	به نظر نمی رسید تام در حال صبر کردن باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040667 (CK) & #1041460 (armandaneshjoo)
Tom didn't feel like waiting.	تام در حال صبر کردن به نظر نمی رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040667 (CK) & #1041465 (armandaneshjoo)
Tom doesn't have any sisters.	تام خواهر ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5455512 (CK) & #9954192 (Fateme)
Tom doesn't listen to anyone.	تام به حرف هیچکس گوش نمیدهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1868347 (CK) & #9193154 (Suroosh)
Tom has a high-pitched voice.	تام صدای زیری دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025484 (CK) & #2845242 (AsliAbbasi)
Tom helped Mary dye her hair.	تام به مری کمک کرد تا موهایش را رنگ کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533379 (CK) & #4533992 (AsliAbbasi)
Tom is accustomed to winning.	تام به برنده شدن عادت کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6352260 (CK) & #12879047 (manelie)
Tom is listening to his iPod.	تام دارد به آیپادش گوش می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791486 (Hybrid) & #3793568 (AchillePoirot)
Tom is sleeping on the couch.	تام روی کاناپه خوابیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3023606 (CK) & #5865377 (tohidk98)
Tom loves to go out at night.	تام خیلی دوست داره که شب بیرون بره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7544154 (CK) & #8985713 (Hassan66)
Tom ought to visit Australia.	بهتر است که تام به استرالیا سر بزند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157082 (CK) & #9861015 (sinakd)
Tom ought to visit Australia.	شایسته است که تام به استرالیا سر بزند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157082 (CK) & #9861016 (sinakd)
Tom ought to visit Australia.	بهتر است که تام از استرالیا بازدید کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157082 (CK) & #9861017 (sinakd)
Tom ought to visit Australia.	شایسته است که تام از استرالیا بازدید کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7157082 (CK) & #9861018 (sinakd)
Variety is the spice of life.	تنوّع ادویه‌ی زندگی ست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040743 (CK) & #1041048 (armandaneshjoo)
Variety is the spice of life.	تنوّع نمک زندگی ست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040743 (CK) & #1041058 (armandaneshjoo)
Was there anybody in the car?	کسی تو ماشین بود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493857 (CK) & #5494003 (AsliAbbasi)
We don't have any more bread.	دیگر هیچ نانی نداریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31118 (CK) & #11129986 (sinakd)
We saw the monkey at the zoo.	آن میمون را در آن باغ‌وحش دیدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249113 (CK) & #788926 (EsperantoFarsi_Robot)
We've got to call the police.	ما باید با پلیس تماس بگیریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3310060 (CK) & #11022744 (Amirreza_Farid)
What did you do this morning?	امروز صبح چکار کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371902 (saeb) & #673042 (reto)
What did you want to ask him?	از او چه می‌خواستی بطلبی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860430 (Anon) & #9860292 (sinakd)
What did you want to ask him?	از او چه می‌خواستی بپرسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860430 (Anon) & #9860296 (sinakd)
What did you want to ask him?	از او چه می‌خواستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860430 (Anon) & #9860297 (sinakd)
What did you want to ask him?	از او چه می‌خواستی طلب کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2860430 (Anon) & #9860307 (sinakd)
What language is he speaking?	به چه زبانی دارد صحبت می‌کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868719 (CK) & #3869525 (AchillePoirot)
What's this chair doing here?	این صندلی اینجا چیکار می کنه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36559 (CK) & #852469 (AsliAbbasi)
What's your favorite dessert?	دسر مورد علاقه ات چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906742 (CK) & #1872145 (AsliAbbasi)
What's your sister doing now?	خواهرت الان چه کار می کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7706603 (CK) & #506686 (yas_dj)
When will you visit me again?	کی دوباره به من سر میزنی?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284608 (seltsameseeds) & #4294466 (deadmarshal)
Wherever you go, I'll follow.	هر جا که بروی، من دنبالت می آیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9052497 (CK) & #518697 (mahdiye)
Why did Tom ask Mary to sing?	چرا تام از ماری خواست تا بخوانَد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5848312 (CK) & #11022759 (Amirreza_Farid)
Why did you say such a thing?	برای چه چنین چیزی گفتی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16500 (CK) & #667982 (mahdiye)
Why do I have to talk to Tom?	چرا من مجبورم که با تام صحبت کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738172 (CK) & #3738183 (AsliAbbasi)
Why do people dye their hair?	چرا مردم موهایشان را رنگ می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533380 (CK) & #4533990 (AsliAbbasi)
You have more energy than me.	شما انرژی بیشتری از من دارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2705677 (WestofEden) & #740122 (Esperantodan)
You're completely delusional.	شما کاملاً خیالاتی هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1682656 (Spamster) & #11064234 (cojiluc)
You're completely surrounded.	شما کاملاً محاصره شده اید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3721453 (CM) & #12878684 (manelie)
A cold wave passed over Japan.	یک موج سرما از روی ژاپن گذر کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21120 (Swift) & #10322709 (cojiluc)
A fox was caught in the snare.	یک روباه در تله گیر افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240001 (CK) & #8130459 (cojiluc)
All our attempts were in vain.	تمام تلاش‌هایمان بیهوده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247542 (CK) & #773690 (ghasemkiani)
Aren't you even a bit curious?	حتی تو اندکی نیز کنجکاو نیستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738576 (CK) & #3738601 (AsliAbbasi)
Babies crawl before they walk.	نوزادان قبل از راه رفتن گاگله می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272408 (CK) & #9975061 (cojiluc)
Basket weaving is a dying art.	سبدبافی یک هنر در حال مرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2490424 (Hybrid) & #12186637 (manelie)
Both brothers are still alive.	هر دو برادر هنوز زنده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48588 (Eldad) & #1040830 (mahdiye)
Could we see the menu, please?	می‌توانیم منو را ببینیم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9987292 (CK) & #11120076 (sinakd)
Could we see the menu, please?	می‌شود منو را ببینیم، لطفاً؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9987292 (CK) & #11120081 (sinakd)
Did everyone have a good time?	آیا به همه خوش گذشته؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5494868 (CK) & #8986934 (Hassan66)
Didn't I tell you not to move?	مگه بهت نگفتم از جات تکون نخور؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3201007 (CK) & #12463236 (Suroosh)
Do you drink coffee with milk?	شما قهوه را با شیر می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061263 (ddnktr) & #11125713 (sinakd)
Do you drink coffee with milk?	تو قهوه را با شیر می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061263 (ddnktr) & #11125715 (sinakd)
Do you drink coffee with milk?	آیا تو قهوه را با شیر می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061263 (ddnktr) & #11125723 (sinakd)
Do you drink coffee with milk?	آیا شما قهوه را با شیر می‌نوشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10061263 (ddnktr) & #11125726 (sinakd)
Do you have someplace to stay?	جایی برای ماندن داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1096507 (CK) & #1674339 (AsliAbbasi)
Do you know whose car that is?	می دانی آن ماشین مال چه کسی است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651227 (Mar1L) & #5653815 (Hamideh7)
Does this bus go to the beach?	آیا این اتوبوس به ساحل می‌رود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60676 (CK) & #8973695 (Hassan66)
Every man has his weak points.	هر انسانی نقطه ضعف‌های خود را دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276611 (CM) & #7554197 (cojiluc)
Flattery will get you nowhere.	چاپلوسی شما را به هیچ جا نمی‌برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501297 (CK) & #10807108 (cojiluc)
France was at war with Russia.	فرانسه با روسیه در جنگ بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34178 (CK) & #1020246 (mahdiye)
Gasoline is sold by the liter.	گازوئیل بصورت لیتری فروخته می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63715 (CK) & #1602086 (AsliAbbasi)
He gave me a penetrating gaze.	او به من نگاه نافذی انداخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2152269 (AlanF_US) & #12853886 (manelie)
He has a lot of acquaintances.	او آشناهای زیادی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291796 (CK) & #7955231 (cojiluc)
He is a pioneer in this field.	او در این موضوع یک پیشگام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #483837 (minshirui) & #12783833 (manelie)
He is better than anyone else.	او بهتر از هر کس دیگری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301063 (CK) & #960842 (mahdiye)
He is devoid of human feeling.	او خالی از حس انسانی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284855 (CM) & #11001279 (cojiluc)
He returned from the workshop.	او از کارگاه برگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426467 (CK) & #10715894 (cojiluc)
He seems not to have known it.	به نظر می آید او نفهمیده باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291514 (Eldad) & #1567947 (AsliAbbasi)
He started talking to the dog.	او شروع به صحبت کردن با سگ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1441531 (Eldad) & #566325 (mahdiye)
He washes the bike every week.	او هر هفته دوچرخه را می‌شوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303861 (CK) & #2174749 (ghasemkiani)
He'll be late for the meeting.	او برای ملاقات دیر خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852602 (ignacy130) & #11022727 (Amirreza_Farid)
How much do you want to spend?	تو چقدر می‌خواهی صرف کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013885 (CK) & #9869784 (sinakd)
How much do you want to spend?	چقدر می‌خواهید خرج کنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2013885 (CK) & #9869788 (sinakd)
Hurry up, or you will be late.	عجله کن، وگرنه دیر خواهی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19664 (Swift) & #705474 (mahdiye)
I am happy to hear your voice.	از اینکه صدایت را بشنوم خوشحال می شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70500 (CK) & #586996 (mahdiye)
I didn't want to sell my farm.	نمی‌خواستم مزرعه‌ام را بفروشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6261266 (CK) & #11113759 (sinakd)
I got a letter from my friend.	من یک نامه از دوستم دریافت کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506453 (rtomharper) & #506691 (yas_dj)
I have some good news for you.	من نویدی برای شما دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17432 (CK) & #12777903 (cojiluc)
I just don't know what to say.	من فقط نمی دانم چه بگویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1288 (CK) & #513737 (mahdiye)
I learned to live without her.	یاد گرفتم که بدون او زندگی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1485 (CK) & #554317 (ghasemkiani)
I left my credit card at home.	کارت اعتباریم را خانه جا گذاشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3850919 (CK) & #3850961 (AchillePoirot)
I normally don't drink coffee.	من معمولا کافه نمینوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6879240 (CK) & #6881420 (zabihrahmani)
I only wish I were part of it.	فقط آرزویم این است که بخشی از آن بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1791111 (AsliAbbasi) & #1791109 (AsliAbbasi)
I put the money into the safe.	من پول را در گاوصندوق گذاشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625902 (CK) & #2025584 (AsliAbbasi)
I saw a light in the distance.	من از دور یک روشنایی دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25824 (CK) & #705033 (mahdiye)
I saw my mother hide the cake.	دیدم که مادرم کیک را پنهان کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261672 (CK) & #554403 (ghasemkiani)
I think Tom is looking for us.	من فکر کنم تام دارد دنبالمان می گردد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408282 (CK) & #4714654 (mahdiye)
I took care of my sick sister.	من از خواهر بیمارم مراقبت کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261469 (CK) & #510512 (pedrampc68)
I wandered around for a while.	من برای مدتی دور و بر پلکیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40059 (CK) & #9480583 (cojiluc)
I'm not in the mood right now.	الان حس و حالش رو ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3994488 (ehsansia) & #3884873 (reto)
I'm now staying at my uncle's.	در حال حاضر، در منزل عمویم اقامت دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65915 (Barbiche0) & #1872144 (AsliAbbasi)
I'm so happy to see you again.	خیلی خوشحالم که دوباره می‌بینمت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044729 (CK) & #3846822 (AchillePoirot)
I've got to talk to you alone.	باید باهات تنها صحبت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12538307 (CK) & #12538314 (KKKK)
I've persuaded Tom to do that.	من تام را متقاعد کردم که آن کار را انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6250887 (CK) & #9005781 (Suroosh)
Iron is more useful than gold.	آهن از طلا مفیدتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663999 (bluepie88) & #726383 (Esperantodan)
It is never too late to learn.	برای یادگیری هیچوقت دیر نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2061 (CK) & #6841681 (cojiluc)
Learning English is hard work.	یادگیری زبان انگلیسی کار سختی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26229 (CK) & #805162 (mahdiye)
Let me tell you a funny story.	بگذار برایت یک داستان جالب تعریف کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954131 (CK) & #1545686 (AsliAbbasi)
My parents sent me a postcard.	والدینم برایم کارت پستال فرستادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325651 (CK) & #813128 (mahdiye)
No man alive would believe it.	هیچ انسان زنده ای، آن را باور نخواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40357 (CK) & #1758616 (AsliAbbasi)
One of the teenagers screamed.	یکی از نوجوان ها فریاد کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284653 (seltsameseeds) & #4294345 (deadmarshal)
Our summer is short, but warm.	تابستان ما کوتاه و گرم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526491 (pauldhunt) & #1527102 (AsliAbbasi)
People said that he is insane.	مردم می گفتند او دیوانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888509 (mahdiye) & #888510 (mahdiye)
Please take these dishes away.	لطفا این ظروف را ببرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55210 (CK) & #714680 (behi)
She has some money of her own.	او مقداری پول از آن خود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311598 (CK) & #705024 (mahdiye)
She is giving a party tonight.	او امشب یک سور می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313743 (CK) & #8352636 (cojiluc)
She likes jazz, and I do, too.	او جاز را دوست دارد، من هم همینطور.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310914 (CK) & #1757137 (AsliAbbasi)
She tried to conceal the fact.	او تلاش کرد، واقعیت را پنهان کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314514 (CK) & #12699709 (manelie)
She was anxious about her job.	او نگران شغل خود بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1849151 (AsliAbbasi) & #1849150 (AsliAbbasi)
Smoking is not permitted here.	کشیدن سیگار اینحا مجاز نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61981 (CK) & #896202 (behi)
Something bad happened to Tom.	اتفاق بدی برای تام افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3024035 (CK) & #4714589 (mahdiye)
Take care not to catch a cold.	مواظب باش که سرما نخوری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63729 (CK) & #561474 (mahdiye)
That business was a gold mine.	بیزینس معدن طلاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267807 (_undertoad) & #8380583 (cojiluc)
That wasn't Tom's only secret.	این تنها راز تام نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5736072 (CM) & #9931703 (sinakd)
That's a fascinating question.	این یک سوال جالب است	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3142733 (CK) & #6211523 (nurimohsen)
The boy was sold into slavery.	پسر به بردگی فروخته شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268032 (CK) & #10888415 (farzanshabani)
The candle went out by itself.	شمع خود به خود خاموش شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29466 (human600) & #786233 (ghasemkiani)
The climate is moist and warm.	اقلیم گرم و مرطوب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1920678 (Spamster) & #12873006 (manelie)
The doctors examined the baby.	دکتر‌ها نوزاد را معاینه کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888159 (sabretou) & #3888702 (AchillePoirot)
The files are in proper order.	فایلها در نظم خوبی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681657 (Source_VOA) & #805148 (mahdiye)
The food here isn't very good.	غذای اینجا خیلی خوب نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9703836 (CK) & #9865198 (sinakd)
The heat withered the flowers.	گرما گلها را پژمرده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268172 (_undertoad) & #10002124 (cojiluc)
The novel is worthy of praise.	این رمان سزاوار تحسین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46523 (CK) & #10358607 (cojiluc)
The novel is worthy of praise.	این رمان سزاوار ستایش است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46523 (CK) & #10358609 (cojiluc)
The nurse gave you a sedative.	پرستار به شما یک آرام‌بخش داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3151292 (CK) & #7830871 (cojiluc)
The rice is already harvested.	در حال حاضر برنج برداشت شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #755171 (sctld) & #12866648 (manelie)
The roof is about to collapse.	سقف در آستانه فروپاشی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5961652 (mailohilohi) & #12699323 (manelie)
The taxi abruptly turned left.	تاکسی ناگهانی به چپ پیچید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50276 (CM) & #7838319 (cojiluc)
The whole city knows about it.	تمام شهر از آن باخبر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8160810 (TheNightAvl) & #10706216 (User103370)
The work is actually finished.	کارم واقعا تمام شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47653 (calmanani) & #960840 (mahdiye)
There's no cure for stupidity.	حماقت درمان ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1370104 (Spamster) & #6900933 (cojiluc)
There's no need to exaggerate.	نیازی به اغراق نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #876044 (papabear) & #10661557 (cojiluc)
These mushrooms aren't edible.	این قارچ‌ها خوراکی نیستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6918942 (CK) & #7820159 (cojiluc)
They agreed to it unanimously.	آنها به اتفاق آراء موافق بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2259525 (_undertoad) & #12783827 (manelie)
They employ temporary workers.	آنها کارگران موقت را استخدام می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680810 (Source_VOA) & #12719504 (manelie)
They were alarmed at the news.	آنها از شنیدن این خبر شوکه شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305826 (CM) & #809605 (ghasemkiani)
They will hold talks tomorrow.	ایشان فردا گفت‌وگوهایی خواهند داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163197 (Source_VOA) & #9867465 (sinakd)
They will hold talks tomorrow.	آن‌ها فردا بحث‌هایی خواهند داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2163197 (Source_VOA) & #9867473 (sinakd)
This house will soon collapse.	این خوبه به زودی متلاشی خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8905147 (Ergulis) & #12699273 (manelie)
This is a worthwhile endeavor.	این یک تکاپوی ارزنده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493958 (CK) & #10716423 (cojiluc)
This is a worthwhile endeavor.	این یک جهد ارزشمند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4493958 (CK) & #12599951 (cojiluc)
This rope isn't strong enough.	این طناب به اندازهٔ کافی قوی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6842947 (CK) & #7584631 (cojiluc)
Today I'm feeling melancholic.	امروز احساس افسردگی دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508047 (CM) & #10767365 (cojiluc)
Tom does nothing but complain.	تام کاری جز شکایت نمی‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094568 (CK) & #1888901 (ghasemkiani)
Tom doesn't need to know that.	نیازی نیست که تام از آن مطلع شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3677248 (Hybrid) & #3725942 (AsliAbbasi)
Tom fixed the circuit breaker.	تام مدار شکن (فیوز) را درست کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6710704 (CK) & #8962858 (Hassan66)
Tom has never seen Mary dance.	تام هیچگاه رقص مری را ندیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028720 (CK) & #1629951 (AsliAbbasi)
Tom is on the autism spectrum.	تام در طیف اوتیسم هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9810908 (Hybrid) & #12799231 (manelie)
Tom is playing the violin now.	تام اکنون ویولن می نوازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37145 (CK) & #696560 (mahdiye)
Tom says you can fix anything.	تام می‌گوید تو می‌توانی هرچیزی را تعمیر کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3487354 (CK) & #9955896 (Fateme)
Tom thought Mary was pregnant.	تام فکر کرد که مری حامله است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5734482 (CM) & #11114354 (sinakd)
Tom wants to change the world.	تام می خواهد جهان را تغییر دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1527009 (Spamster) & #1527076 (AsliAbbasi)
Treatment options are limited.	گزینه‌های معالجه محدود هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731919 (CM) & #12490214 (cojiluc)
We appreciate your promptness.	ما از سرعت شما قدردانی می کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953550 (CK) & #12493350 (manelie)
We can eliminate parking fees.	ما می توانیم هزینه های پارکینگ را حذف کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731916 (CM) & #12720063 (manelie)
What a beautiful woman she is!	چه نگاریست!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311894 (CM) & #12601808 (cojiluc)
What is done cannot be undone.	آنچه از دست رفت، دیگر به‌دست نمی‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20094 (Zifre) & #6830366 (cojiluc)
What is the depth of the lake?	عمق دریاچه چقدر است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48137 (CM) & #652647 (mahdiye)
What's the definition of jazz?	معنی جاز چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4002353 (Eldad) & #4374435 (AsliAbbasi)
What's wrong with what we did?	آنچه که ما انجام دادیم، چه مشکلی دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954599 (CK) & #9931670 (sinakd)
What's wrong with what we did?	کاری که کردیم، چه اشکالی دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954599 (CK) & #9931671 (sinakd)
What's your home phone number?	شماره تلفن خانه ات چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54461 (CK) & #4714597 (mahdiye)
When in doubt, tell the truth.	در تردید، راست بگو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1807385 (Scott) & #12155680 (cojiluc)
Who buried the gold bars here?	چه کسی شمش‌های طلا را اینجا دفن کرده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276188 (CK) & #12010770 (cojiluc)
Why is everything going wrong?	چرا همه چیز خراب پیش می رود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839236 (mahdiye) & #839237 (mahdiye)
You agree with Tom, don't you?	با تام موافقی، نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3865866 (CK) & #3866935 (AchillePoirot)
You can't get there from here.	شما از اینجا نمی توانید به آنجا برسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2082719 (halfb1t) & #2163352 (AsliAbbasi)
You should say what you think.	تو باید هر چه را که به آن فکر می کنی؛ بگویی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749313 (CK) & #3750507 (AsliAbbasi)
Anyone may use this dictionary.	هرکسی می تواند از این دیکشنری استفاده کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569640 (CK) & #1787339 (AsliAbbasi)
Both roads lead to the station.	هردو راه به ایستگاه می‌روند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #798692 (Eldad) & #798685 (EsperantoFarsi_Robot)
Disease and famine go together.	بیماری و قحطی با هم همراه هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20074 (CM) & #12746357 (manelie)
Do you have some good medicine?	شما داروی مناسبی دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495660 (CK) & #920582 (mahdiye)
Do you know anything about Tom?	چیزی در مورد تام میدانی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040731 (CK) & #1041117 (armandaneshjoo)
Do you really believe in magic?	آیا واقعاً به جادو باور داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6465620 (mervert1) & #10724349 (cojiluc)
Do you want me to spell it out?	آیا می‌خواهی آن را مو به مو توضیح دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6713385 (Eccles17) & #10708463 (cojiluc)
Don't expect a coherent answer.	انتظار یک پاسخ منسجم نداشته باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5731069 (CM) & #13224890 (cojiluc)
Don't let him know her address.	نگذار او آدرس آن خانم را بفهمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309398 (CK) & #1997544 (AsliAbbasi)
Don't stay in the sun too long.	طولانی زیر آفتاب نایست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281127 (CK) & #597980 (mahdiye)
Every mistake made me stronger.	هر اشتباه مرا قوی تر کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867291 (AsliAbbasi) & #867293 (AsliAbbasi)
Everybody agreed with his idea.	همه با نظرش موافقت کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32168 (CK) & #705008 (mahdiye)
Experience is the best teacher.	تجربه بهترین آموزگار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237982 (CK) & #1515577 (AsliAbbasi)
Garlic is a natural antibiotic.	سیر یک آنتی بیوتیک طبیعی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8986650 (CK) & #12176618 (cojiluc)
He comes from the middle class.	او از طبقهٔ متوسط می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301544 (CK) & #10007949 (cojiluc)
He disappeared without a trace.	او بدون هیچ اثری ناپدید شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2096 (CK) & #4714893 (mahdiye)
He has a lot of creative ideas.	او ایده‌های خلاق بسیاری دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2133214 (freddy1) & #10331847 (cojiluc)
He is curious about everything.	او درمورد همه چیز کنجکاو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2809962 (willthemiller) & #712803 (Esperantodan)
He is prone to getting excited.	او در معرض هیجان‌زده شدن بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295375 (CK) & #7846297 (cojiluc)
He knows most who speaks least.	آنکس بیشتر می‌داند که کمتر حرف می‌زند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319941 (CM) & #7495868 (cojiluc)
He likes smoking in the toilet.	اون دوست داره تو دستشویی سیگار بکشه	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1756616 (Djef_Messaoudi) & #8962822 (Hassan66)
He lives on his country estate.	او در املاک روستایی خود زندگی می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289252 (CK) & #12721498 (manelie)
He remained silent for a while.	او برای یک لحظه ساکت ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290119 (CK) & #888589 (mahdiye)
He taught his children Russian.	او به فرزندان خود روسی یاد داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3034095 (pne) & #11022720 (Amirreza_Farid)
He was a burden to his parents.	او سربار خانواده‌اش بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288306 (CK) & #8297426 (cojiluc)
He was a pioneer in this field.	او در آن زمینه پیشاهنگ بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737655 (Eldad) & #737610 (EsperantoFarsi_Robot)
His mother is writing a letter.	مادر او نامه می نویسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1480122 (Eldad) & #1480117 (AsliAbbasi)
How long will Tom stay with us?	تام چقدر پیش ما خواهد ماند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738561 (CK) & #3738609 (AsliAbbasi)
How many times did that happen?	آن چند بار اتفاق افتاد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350765 (CK) & #9862492 (sinakd)
How many times did that happen?	چند بار آن رخ داد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350765 (CK) & #9862501 (sinakd)
How many times did that happen?	چند دفعه آن روی داد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6350765 (CK) & #9862505 (sinakd)
I asked him about his new book.	من راجع به کتاب جدیدش سوال کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260481 (CK) & #4714665 (mahdiye)
I bent over to pick up the pen.	من خم شدم تا قلم را بردارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #255573 (CK) & #11114323 (sinakd)
I cannot tell how this is done.	نمی‌توانم بگویم که این چطور درست شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253777 (CM) & #1019453 (EsperantoFarsi_Robot)
I don't consider that adequate.	من آنرا کافی نمی دانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275975 (CK) & #12925924 (manelie)
I don't want to take that risk.	من قصد ندارم آن ریسک را بکنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804565 (Ameer) & #732079 (EsperantoFarsi_Robot)
I doubt if sanctions will work.	من شک دارم تحریم ها مؤثر باشند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4498136 (CK) & #10088005 (cojiluc)
I expect you know all about it.	انتظار دارم همه چیز را راجع به آن بدانی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17532 (CK) & #944991 (AsliAbbasi)
I found what I was looking for.	من آنچه را که به دنبالش می گشتم، یافتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273983 (CK) & #1020239 (mahdiye)
I got over it. You should, too.	من بر آن غلبه کردم. تو هم باید همین کار را بکنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953458 (CK) & #2174747 (ghasemkiani)
I have a reservation for today.	من برای امروز یک رزرو دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #436643 (lukaszpp) & #11118324 (sinakd)
I have a workshop in my garage.	من یک کارگاه در گاراژم دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6664351 (CK) & #10715896 (cojiluc)
I really wish to see you today.	خیلی مشتاقم امروز ببینمتان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #657625 (pliiganto) & #647134 (pliiganto)
I stopped smoking and drinking.	من کشیدن سیگار و مصرف الکل را متوقف کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256286 (CK) & #510471 (pedrampc68)
I suggest that you go by train.	پیشنهاد می‌کنم با قطار بروی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3856386 (AlanF_US) & #3856422 (AchillePoirot)
I think that could be arranged.	من فکر می‌کنم که آن می‌تواند ترتیب داده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408138 (CK) & #9869759 (sinakd)
I think that could be arranged.	فکر کنم بتواند مرتب شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408138 (CK) & #9869760 (sinakd)
I think that could be arranged.	فکر کنم آن بتواند چیده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408138 (CK) & #9869762 (sinakd)
I think the sawmill has closed.	من فکر می‌کنم چوب تراشی بسته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8633804 (Eccles17) & #11029639 (cojiluc)
I took that picture a week ago.	من آن عکس را یک هفته پیش گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1875918 (CK) & #7963168 (cojiluc)
I tried doing that once myself.	من یک بار تلاش کردم که خودم آن کار را بکنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922142 (CK) & #11113852 (sinakd)
I tried that a couple of times.	دو بار آن را امتحان کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5651974 (CK) & #5653811 (Hamideh7)
I want something cold to drink.	من چیزی سرد برای نوشیدن می خواهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25013 (CK) & #705051 (mahdiye)
I was delayed by a traffic jam.	ازدحام ترافیک موجب تاخیرم شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266568 (CK) & #4714807 (mahdiye)
I wasn't trying to hurt anyone.	من تلاش نمی‌کردم تا به کسی آسیب برسانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9865197 (CK) & #9865195 (sinakd)
I will make a new suit for you.	می خواهم برایت یک دست لباس جدید درست کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64311 (CK) & #586991 (mahdiye)
I'll put some salt in the soup.	من کمی نمک در سوپ خواهم ریخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #52335 (CK) & #1074710 (mahdiye)
I'll worry about that tomorrow.	من دربارش فردا نگران میشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041664 (Hybrid) & #6041859 (ErikAskari)
I'm adamant that you should go.	من مصرم که تو باید بروی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17471 (dawnbreaksopen) & #7936706 (cojiluc)
I'm confused. What do I do now?	من گیج شده ام.حالا چکار باید بکنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #455883 (lukaszpp) & #510487 (pedrampc68)
I'm so glad that you succeeded.	من چنان خوشحالم که تو موفق شدی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17800 (Zifre) & #13119296 (cojiluc)
I'm using the hammer right now.	من الان دارم از چکش استفاده می‌کنم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541762 (CK) & #8983645 (Hassan66)
I'm working as a bartender now.	من در حا حاضر به عنوان یک متصدی بار در حال کار هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937882 (CK) & #8999905 (Hassan66)
It doesn't matter at all to me.	این اصلا برای من مهم نيست	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4141411 (AlanF_US) & #4143740 (hamedkord)
It was a difficult year for us.	سال سختی برای ما بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493862 (CK) & #5494000 (AsliAbbasi)
It's never easy to say goodbye.	گفتن خداحافظی هرگز آسان نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7829956 (CK) & #12642470 (cojiluc)
It's obvious that you're lying.	واضح بود که شما دروغ گفتید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5850037 (CK) & #6942895 (cojiluc)
Just help me with this baggage.	فقط براي اين چمدان به من كمك كند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60038 (CM) & #8576638 (Pasargad)
Let's assume that Tom is right.	بیایید فرض کنیم که تام درست می گوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5849162 (CK) & #11022714 (Amirreza_Farid)
Let's ponder that for a moment.	بگذار برای یک لحظه به آن غور کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4500604 (CK) & #7821777 (cojiluc)
Many moons orbit around Saturn.	قمرهای زیادی دور زحل می چرخند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681652 (Source_VOA) & #12881839 (manelie)
Mary is knitting Tom a sweater.	مری دارد برای تام یک ژاکت می‌بافد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3448764 (CK) & #11114334 (sinakd)
My brother is coming on Monday.	برادرم روز دوشنبه می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515582 (AsliAbbasi) & #1515581 (AsliAbbasi)
My computer was down yesterday.	کامپیوتر من دیروز خراب شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244469 (CK) & #1518115 (AsliAbbasi)
My parents don't understand me.	والدینم مرا درک نمی کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456467 (lukaszpp) & #640105 (mahdiye)
No merchandise can be returned.	هیچ کالایی نمی تواند پس داده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320377 (CM) & #12879485 (manelie)
Our company is in dire straits.	شرکت ما در شرایط سختی قرار دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10882669 (Luornu) & #12834881 (manelie)
Please mail this letter for me.	لطفا این نامه را برای من پست کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58643 (CK) & #2221172 (AsliAbbasi)
Please say hello to him for me.	لطفا از طرف من به او سلام برسان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284969 (CK) & #6152227 (mat)
Police surrounded the building.	پلیس ساختمان را محاصره کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10155991 (CK) & #12878691 (manelie)
She insisted on my going there.	او به من اصرار کرد که به آنجا بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309967 (CK) & #11022804 (Amirreza_Farid)
She is what is called a genius.	او چیزی است که نابغه خوانده می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310519 (CK) & #752497 (mahdiye)
She picked up beautiful stones.	او سنگ‌های زیبایی انتخاب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310744 (CM) & #10245563 (Amirreza_Farid)
She was arrested by the police.	او توسط پلیس دستگیر شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #313384 (CK) & #634900 (AsliAbbasi)
That fish lives in fresh water.	آن ماهی در آب شیرین زندگی می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48710 (CK) & #773872 (ghasemkiani)
That's a very compelling story.	آن یک داستان توجه بر انگیز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5132654 (CK) & #8137948 (cojiluc)
That's not important right now.	آن الآن مهم نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591257 (CK) & #12186128 (sinakd)
That's why you're still single.	برای همین است که هنوز مجرّدی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680022 (Hybrid) & #10708899 (User103370)
That's why you're still single.	واسه همینه که هنوز مجرّدی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4680022 (Hybrid) & #10709760 (User103370)
The army quelled the rebellion.	ارتش شورش را سرکوب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #480044 (arbaro) & #7830268 (cojiluc)
The castle is across the river.	قلعه آن طرف رودخانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268467 (CK) & #1469356 (AsliAbbasi)
The gossip hurt his reputation.	شایعات به اعتبار او آسیب زدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49594 (CK) & #10005368 (cojiluc)
The investigation is under way.	تحقیقات شروع می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45028 (CK) & #644165 (mahdiye)
The landlord changed the locks.	صاحبخانه قفلها را عوض کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2261079 (Hybrid) & #7923647 (cojiluc)
The result is all that matters.	فقط نتیجه مهم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238588 (CM) & #1766011 (AsliAbbasi)
The room was in total disorder.	اتاق در آشفتگی کامل بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319571 (CM) & #10098528 (cojiluc)
The sea was as smooth as glass.	دریا مثل شیشه صاف بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22225 (CK) & #773714 (ghasemkiani)
The water penetrated the walls.	آب به دیوارها نفوذ کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8893102 (sundown) & #12853877 (manelie)
There are plenty more of those.	تعداد زیادی از آنها وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4012589 (CK) & #11022827 (Amirreza_Farid)
There is no smoke without fire.	هیچ دودی بی آتشی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23884 (AlanF_US) & #6841888 (cojiluc)
These lenses are scratch-proof.	این لنزها ضد خش هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258266 (CK) & #10801617 (cojiluc)
They could ride and shoot well.	آنها به خوبی می توانستنند هم برانند وهم تیر اندازی کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802219 (Source_VOA) & #1159063 (mahdiye)
They endured many difficulties.	دشواریهای زیادی را تحمل کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317709 (Dejo) & #12881850 (manelie)
They heard him come downstairs.	آنها صدایش را شنیدند که از پلکان داشت پایین می رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307322 (CK) & #654638 (mahdiye)
This box is too bulky to carry.	این بسته برای حمل کردن، خیلی حجیم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57506 (CK) & #12734660 (manelie)
This child did nothing but cry.	این بچه کاری جز گریه کردن نداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47518 (CK) & #809574 (ghasemkiani)
This house is relatively small.	این خانه نسبتاً کوچک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9846493 (anushka) & #6947282 (cojiluc)
Those houses are 500 years old.	آن خانه ها پانصد سال قدمت دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67013 (CK) & #1872141 (AsliAbbasi)
Three people are still missing.	سه نفر هنوز گمشده هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72683 (CK) & #1067383 (mahdiye)
Tom and Mary live off the grid.	تام و مری خارج از شبکه زندگی می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8217644 (Hybrid) & #12824115 (manelie)
Tom certainly sounds confident.	تام مطمئناً با اعتماد به نفس به نظر می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095346 (CK) & #12787884 (manelie)
Tom didn't say a word about it.	تام چیزی در این باره نگفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956564 (CK) & #9955907 (Fateme)
Tom doesn't live in Boston now.	تام اکنون در بوستون زندگی نمی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026001 (CK) & #3033669 (AsliAbbasi)
Tom has surpassed expectations.	تام فراتر از انتظار برتری یافته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4902895 (CK) & #12785386 (manelie)
Tom is the only doctor in town.	تام تنها دکتر در شهرک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013415 (CK) & #9861001 (sinakd)
Tom is the only doctor in town.	تام تنها پزشک در شهرک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8013415 (CK) & #9861005 (sinakd)
Tom is very interested in jazz.	تام به موسیقی جاز خیلی علاقمند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024767 (CK) & #1558375 (AsliAbbasi)
Tom probably won't remember me.	تام احتمالا مرا به خاطر نخواهد آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8415933 (CK) & #12748682 (AsliAbbasi)
Tom said that he'd do it later.	تام گفت که این را بعداً انجام خواهد داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6650877 (CK) & #11113834 (sinakd)
Tom wondered what had happened.	تام از خود پرسید که چه اتفاقی افتاده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1092220 (CK) & #3161366 (ghasemkiani)
Two divisions have surrendered.	دو لشکر تسلیم شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2269024 (_undertoad) & #12825440 (cojiluc)
We are anxious for world peace.	ما به شدت خواهان صلح جهانی هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22869 (CK) & #2095049 (AsliAbbasi)
We can haggle over price later.	ما بعداً می‌توانیم روی قیمت چانه بزنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3147894 (CK) & #10695036 (cojiluc)
We have a wide choice of books.	ما یک گستره ای از کتاب ها داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280025 (CK) & #829006 (mahdiye)
We made pancakes for breakfast.	ما برای صبحانه پنکیک درست کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2112 (CK) & #7963230 (cojiluc)
We must deal with this problem.	ما باید این مشکل را حل کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247974 (CK) & #518714 (mahdiye)
We need no more men at present.	فعلاً به افراد بیشتری نیاز نداریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239575 (CM) & #866485 (ghasemkiani)
We'll alter our course at once.	ما یکباره مسیرمان را تغییر خواهیم داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729691 (CM) & #12782946 (manelie)
We'll share our food with them.	ما غذایمان را با آنها تقسیم خواهیم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4531532 (CK) & #4534003 (AsliAbbasi)
Were you able to find the book?	توانستید کتاب را پیدا کنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543081 (CM) & #10711639 (User103370)
Were you able to find the book?	تونِستی کتابو پیدا کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #543081 (CM) & #10711640 (User103370)
What's the moral of this story?	نتیجهٔ اخلاقی این داستان چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4910930 (Hybrid) & #12161196 (cojiluc)
When will you finish your work?	کی کارت را تمام خواهی کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680966 (Source_VOA) & #1602092 (AsliAbbasi)
Why do I have to work with you?	چرا من باید با تو کار کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3903021 (CK) & #11113762 (sinakd)
Would you like some more bread?	شما اندکی بیشتر نان می‌خواهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #11129992 (sinakd)
Would you like some more bread?	شما اندکی بیشتر نان می‌خواستید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #11129994 (sinakd)
Would you like some more bread?	تو اندکی بیشتر نان می‌خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #11129995 (sinakd)
Would you like some more bread?	تو اندکی بیشتر نان می‌خواستی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3071848 (CK) & #11129996 (sinakd)
You can use my car if you like.	اگر تمایل داری می توانی از خودرو من استفاده کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #550928 (darinmex) & #2019277 (AsliAbbasi)
You can't eat soup with a fork.	تو نمی‌توانی با یک چنگال سوپ بخوری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160688 (erikspen) & #11129821 (sinakd)
You can't eat soup with a fork.	شما نمی‌توانید با یک چنگال سوپ بخورید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2160688 (erikspen) & #11129822 (sinakd)
You don't like sashimi, do you?	تو ساشیمی دوست نداری، دوست داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245498 (CK) & #1793859 (AsliAbbasi)
A promise made is a debt unpaid.	یک قول داده شده یک دِین اداء نشده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36503 (CM) & #7544956 (cojiluc)
A promise made is a debt unpaid.	یک قول داده شده یک قرض پرداخت‌نشده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36503 (CM) & #7544957 (cojiluc)
A thief thinks everybody steals.	کافر همه را به کیش خود پندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9705602 (shekitten) & #6901976 (cojiluc)
All three of you are very lucky.	هر سه شما بسیار خوش شانس هستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749297 (CK) & #3750513 (AsliAbbasi)
Appearances often are deceiving.	ظواهر اغلب گول زننده هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920871 (Scott) & #12155621 (cojiluc)
Can you check the tire pressure?	می‌توانی فشار تایر را چک کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791574 (SnipsyStripes) & #3793552 (AchillePoirot)
Can you recommend another hotel?	می‌توانی یک هتل دیگر پیشنهاد کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854765 (CK) & #3855949 (AchillePoirot)
Colds are prevalent this winter.	سرماخوردگی در زمستان شایع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57656 (CM) & #9484522 (cojiluc)
Did you deliver the note to Tom?	آیا تو پیغام را به تام رساندی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738166 (CK) & #3738190 (AsliAbbasi)
Do you have a problem with this?	آیا تو با این مشکلی داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #892620 (Scott) & #1469355 (AsliAbbasi)
Do you know how sausage is made?	میدونی چطور سوسیس درست میشه?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285670 (CK) & #4294240 (deadmarshal)
Dogs have a keen sense of smell.	سگها حس بویایی قوی دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #387379 (Mouseneb) & #12439813 (manelie)
Dragons are imaginary creatures.	اژدهاها موجوداتی تخیلی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5385978 (AlanF_US) & #10245595 (Amirreza_Farid)
Get out your notebooks and pens.	دفترچه ها و خودکارهایتان را بیرون بیاورید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35778 (CK) & #1609785 (AsliAbbasi)
He amused us with a funny story.	او ما را با یک داستان با مزه سرگرم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289438 (CK) & #823724 (mahdiye)
He refused to say more about it.	او قبول نکرد بیشتر در آن مورد بگوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732295 (Eldad) & #732288 (EsperantoFarsi_Robot)
He was killed in a car accident.	او در تصادف رانندگی کشته شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298503 (CK) & #745968 (mahdiye)
He will come to see us some day.	او بعضی روزها به دیدن ما می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289024 (CK) & #888492 (mahdiye)
He's an excellent brain surgeon.	او یک جراح بسیار خوب مغز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304339 (CK) & #822356 (mahdiye)
He's not very strict about this.	او در این مورد زیاد سختگیر نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1496201 (weihaiping) & #2507032 (AsliAbbasi)
Hold still for a moment, please.	لطفاً چند دقیقه آرام بمانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53414 (CK) & #1674332 (AsliAbbasi)
Homicide is punishable by death.	قتل با مرگ مجازات پذیر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042314 (yessoos) & #1044545 (armandaneshjoo)
Homicide is punishable by death.	مجازات قتل مرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042314 (yessoos) & #1044546 (armandaneshjoo)
How's your project coming along?	پروژه‌ی شما چطور پیش می‌رود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34058 (CK) & #866462 (ghasemkiani)
I am acquainted with the author.	من با نویسنده آشنا هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254571 (CK) & #7955227 (cojiluc)
I believe that he's trustworthy.	من معتقدم او قابل اعتماد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301948 (CK) & #1871903 (AsliAbbasi)
I bought this printer yesterday.	من این چاپگر رادیروز خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253381 (CK) & #510513 (pedrampc68)
I can't afford to buy a new car.	من نمی توانم پول خریدن یک ماشین جدید را جور کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249932 (CK) & #988562 (mahdiye)
I checked the time on the clock.	من زمان را از روی ساعت چک کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258122 (CK) & #2566520 (AsliAbbasi)
I couldn't understand his ideas.	من نمی توانستم ایده هایش را بفهمم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #403609 (CK) & #960966 (mahdiye)
I don't drink carbonated drinks.	من نوشابه نمی‌نوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4016129 (CK) & #10727342 (cojiluc)
I don't have a drinking problem.	من مشکل نوشیدنی ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284675 (seltsameseeds) & #4294282 (deadmarshal)
I don't like very long holidays.	من تعطیلات خیلی طولانی را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1585572 (Eldad) & #625922 (pliiganto)
I don't think you could do that.	من فکر نمی‌کنم که شما می‌توانستید آن را انجام بدهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285537 (CK) & #9931692 (sinakd)
I don't think you could do that.	فکر کنم نمی‌توانستی آن کار را بکنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5285537 (CK) & #9931694 (sinakd)
I guess that she is over thirty.	من حدس می‌زنم که او بالای 30 (سال) است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310153 (CK) & #10250164 (Amirreza_Farid)
I have a rough idea where it is.	کمابیش می‌دانم کجا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #43199 (CK) & #912542 (ghasemkiani)
I have had no news from him yet.	من هنوز هیچ خبری از او ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283331 (CM) & #960887 (mahdiye)
I hope that I don't regret this.	امیدوارم از این کار پشیمان نشوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8412833 (CK) & #8412835 (martianboy)
I just wanted to check my email.	فقط می‌خواستم ایمیلم را چک کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1488 (CK) & #554322 (ghasemkiani)
I like to walk in the mountains.	من پیاده روی در کوه را دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257878 (adjusting) & #8994079 (Hassan66)
I never drink beer before lunch.	من هیچ وقت قبل از ناهار آبجو ننوشیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4134972 (CK) & #8999927 (Hassan66)
I only had a cursory look at it.	من تنها یک نگاه گذرا به آن داشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7316218 (Luiaard) & #8159012 (cojiluc)
I remember that I met the queen.	به خاطر می آورم که ملکه را ملاقات کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #625906 (CK) & #625915 (AsliAbbasi)
I saw him scolded by his mother.	من او را دیدم که با مادرش پرخاشگر بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259952 (CK) & #822363 (mahdiye)
I used to go to school with him.	معمولاً با او به مدرسه می‌رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260201 (CK) & #731115 (ghasemkiani)
I usually don't carry much cash.	من معمولاً پول نقد زیادی حمل نمی‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256928 (CK) & #12879100 (Amirreza_Farid)
I usually don't carry much cash.	من معمولاً پول نقد زیادی همراه خودم ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6256928 (CK) & #12879102 (Amirreza_Farid)
I want to make her acquaintance.	من می‌خواهم با او آشنا شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261110 (CK) & #7955229 (cojiluc)
I want to see your older sister.	می خواهم خواهر بزرگتر شما را ملاقات کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526457 (pauldhunt) & #1527125 (AsliAbbasi)
I was surprised to see you here.	من از دیدن شما در اینجا متعجب شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2541509 (CK) & #6830348 (cojiluc)
I wasn't trying to hurt anybody.	من تلاش نمی‌کردم تا به کسی آسیب برسانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5674054 (CK) & #9865195 (sinakd)
I will finish this work somehow.	به هر طریقی، من این کار را تمام خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36047 (kebukebu) & #1582710 (AsliAbbasi)
I'll be staying here for a week.	ما اینجا به مدت یک هفته خواهیم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73126 (CK) & #960908 (mahdiye)
I'm very impressed by your work.	من خیلی تحت تأثیر کار تو قرار گرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257109 (CK) & #588433 (mahdiye)
If I were you, I wouldn't do it.	اگر جای تو بودم، انجامش نمی‌دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30621 (CK) & #3846833 (AchillePoirot)
If it ain't broke, don't fix it.	اگر خراب نشد، تعمیرش نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040798 (CK) & #1041025 (armandaneshjoo)
It happened prior to my arrival.	قبل از آمدن من، این اتفاق افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42403 (CK) & #12185813 (manelie)
It was an inappropriate analogy.	آن یک قیاس نابجا بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5729053 (CM) & #13151228 (cojiluc)
Light the lantern so we can see.	فانوس را روشن کن تا بتوانیم ببینیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267535 (_undertoad) & #12164822 (cojiluc)
Most people live in urban areas.	بیشتر افراد در نواحی شهری زندگی می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275949 (CM) & #12888511 (manelie)
Mozart's birthplace is Salzburg.	زادگاه موتسارت زالتسبورگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8946815 (sundown) & #12720374 (cojiluc)
My mother died when I was a kid.	وقتی که بچه بودم، مادرم مرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245859 (CK) & #700959 (mahdiye)
Never give up till the very end.	هرگز تا انتها تسلیم نشو.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243922 (Dejo) & #750815 (mahdiye)
Our hotel is on the next street.	هتل ما در خیابان بعدی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #456567 (lukaszpp) & #866461 (ghasemkiani)
Our house has a termite problem.	خانهٔ ما مشکل موریانه دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2663268 (CK) & #9982973 (cojiluc)
Please call the fire department.	لطفاً به آتش‌نشانی زنگ بزنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268171 (CK) & #773705 (ghasemkiani)
Self-diagnosis can be dangerous.	تشخیص شخصی می تواند خطرناک باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4948474 (Theocracy) & #13383013 (manelie)
She cut in when we were talking.	وقتی ما با هم صحبت می کردیم او پرید میان صحبتمان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247173 (CK) & #1010803 (mahdiye)
She poured water into the basin.	او آب را در طاس ریخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315480 (CK) & #13131938 (cojiluc)
She was a pioneer in this field.	او در آن زمینه پیشاهنگ بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #737657 (Eldad) & #737610 (EsperantoFarsi_Robot)
She's worried about your safety.	او در مورد امنیت شما نگران است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #967749 (FeuDRenais2) & #1583152 (AsliAbbasi)
That child has no fear of water.	آن کودک از آب ترسی ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47467 (CK) & #510556 (pedrampc68)
That runs against my principles.	آن بر خلاف اصول من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42366 (CM) & #2174752 (ghasemkiani)
That white building is a morgue.	آن ساختمان سفید یک سردخانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #467845 (CK) & #12903996 (cojiluc)
That's exactly what Tom told me.	این دقیقا همان چیزی است که تام به من گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531647 (CK) & #9956102 (Fateme)
That's probably not a good idea.	این احتمالاً ایده‌ی خوبی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3591186 (CK) & #10245089 (Amirreza_Farid)
The crowds here are spectacular.	ازدحام اینجا عجیب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5728939 (CM) & #12877289 (manelie)
The king was forced to abdicate.	پادشاه مجبور به کناره گیری شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6695404 (Hybrid) & #12213674 (manelie)
The plane will take off at 2:30.	هواپیما در ساعت 2:30 پرواز خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10352869 (CK) & #11022743 (Amirreza_Farid)
The storm raged in all its fury.	طوفان با خشم تمام غوغا کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321214 (CM) & #1582720 (AsliAbbasi)
The sun gives us light and heat.	خورشید به ما روشنی و گرما می بخشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275126 (CK) & #805140 (mahdiye)
The train leaves in ten minutes.	قطار تا ده دقیقه‌ی دیگر حرکت می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326135 (CK) & #866471 (ghasemkiani)
There is a newspaper in my room.	یک روزنامه در اتاق من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11115435 (sinakd) & #11118309 (sinakd)
There's a flaw in your argument.	در استدلال شما یک ایراد وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7371289 (Hybrid) & #12721655 (manelie)
They armed themselves with guns.	آنها خود را با تفنگ مسلح کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306843 (CK) & #12615597 (cojiluc)
They didn't come here, did they?	آنها به اینجا نیامدند. آمدند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305614 (CK) & #888494 (mahdiye)
This meal is adequate for three.	این وعده غذایی برای سه تن کافی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72682 (CM) & #12925797 (manelie)
This sentence contains an error.	این جمله خطا دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042469 (Eldad) & #1044451 (armandaneshjoo)
This text is aimed at beginners.	این متن برای مبتدی ها در نظر گرفته شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60847 (CK) & #5272962 (adel20)
Tom does get around, doesn't he?	تام حتماً دور می‌زند، اینطور نیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664766 (CK) & #9861264 (sinakd)
Tom does get around, doesn't he?	تام قطعاً نزدیک می‌آید، مگر نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664766 (CK) & #9861270 (sinakd)
Tom does get around, doesn't he?	تام حتماً فرصت دارد، مگر نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664766 (CK) & #9861281 (sinakd)
Tom doesn't know what to do now.	تام نمی داند الان چه کار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026083 (CK) & #1757139 (AsliAbbasi)
Tom has a lot of valuable books.	تام کتاب های با ارزش زیادی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5652382 (CK) & #5653808 (Hamideh7)
We are all alike, on the inside.	ما همه در درون شبیه همدیگر هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667946 (CK) & #12189446 (cojiluc)
We are anxious for their safety.	ما برای امنیت آنها نگرانیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249249 (CM) & #510584 (pedrampc68)
We have to buy them from abroad.	باید آنها را از خارج بخریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21956 (CK) & #809595 (ghasemkiani)
We must stand up for our rights.	باید از حقوقمان دفاع کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248825 (CK) & #912549 (ghasemkiani)
We took turns cleaning the room.	ما به نوبت اتاق را تمیز مى کنیم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4140584 (AlanF_US) & #4140741 (hamedkord)
What were you doing that moment?	آن لحظه چه می کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042321 (yessoos) & #1044535 (armandaneshjoo)
What's your favorite soft drink?	نوشیدنی غیر الکلی مورد علاقه تو چی هست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906884 (CK) & #8991948 (Hassan66)
Who gains by the victim's death?	چه کسی با مرگ قربانی سود می‌کند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317880 (CM) & #11022809 (Amirreza_Farid)
Would you all like some peanuts?	تنها کمی بادام زمینی می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3123496 (CK) & #4714605 (mahdiye)
Would you like to dance with me?	دوست داری با من برقصی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1654 (CK) & #4714772 (mahdiye)
Wouldn't you like to go with us?	شما دوست نداشتید با ما بیاید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738557 (CK) & #3738949 (AsliAbbasi)
Yesterday my uncle bought a dog.	دیروز عمویم سگی خریداری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #602524 (CK) & #764219 (mahdiye)
You found something, didn't you?	تو چیزی پیدا کردی، مگر نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2064890 (CK) & #11114327 (sinakd)
You have to study French harder.	تو باید سخت‌تر فرانسوی مطالعه کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664683 (CK) & #9860979 (sinakd)
You have to study French harder.	شما باید سخت‌تر فرانسوی مطالعه کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664683 (CK) & #9860980 (sinakd)
You underestimate your charisma.	شما کاریزمای خود را دستکم نگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502717 (CK) & #12739321 (manelie)
A leopard can't change his spots.	پلنگ نمی تواند نقش عوض کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040737 (CK) & #1041089 (armandaneshjoo)
According to police, no one died.	به گفته پلیس کسی نمرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3732313 (CK) & #10888426 (farzanshabani)
Admission to the library is free.	پذیرش در کتابخانه رایگان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11393417 (SJStone) & #8600042 (Pasargad)
All right, let's get out of here.	باشه بیا از اینجا بریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015411 (CK) & #10888443 (farzanshabani)
Crabs and shrimp are crustaceans.	خرچنگ‌ها و میگوها از سخت‌پوستان هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10229975 (carlosalberto) & #12481235 (cojiluc)
Cut the salmon into small pieces.	ماهی سالمون را به قطعات کوچک ببر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #532669 (wma) & #1601521 (AsliAbbasi)
Did you go to the art exhibition?	به نمایشگاه هنر رفته ای؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318171 (CK) & #700958 (mahdiye)
Do you know any of Tom's friends?	از دوستان تام، کسی را می شناسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040732 (CK) & #1041116 (armandaneshjoo)
Do you play a musical instrument?	آیا تو سازی موسیقیایی می نوازی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21260 (CK) & #667772 (mahdiye)
Even a teacher can make mistakes.	حتی یک معلم می‌تواند اشتباه کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272808 (CK) & #8288040 (cojiluc)
Everybody is hoarding their cash.	هر کسی پولش را ذخیره می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5136935 (CK) & #7860594 (cojiluc)
Everyone laughed at me yesterday.	همه دیروز به من خندیدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244546 (CK) & #772529 (mahdiye)
Has someone been mistreating you?	آیا کسی با شما بدرفتاری کرده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12160448 (CK) & #12781482 (manelie)
He detected his men's misconduct.	او به سوء رفتار افرادش پی برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303423 (Zifre) & #2566514 (AsliAbbasi)
He is living apart from his wife.	او جدا از زنش زندگی می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296777 (CK) & #866479 (ghasemkiani)
He narrowly escaped being killed.	او با احتیاط از کشته شدن رهایی یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295005 (CK) & #588545 (mahdiye)
He stepped aside for her to pass.	او به کنار رفت تا آن خانم رد شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308422 (CM) & #564188 (mahdiye)
He was refused medical treatment.	او از معالجهٔ پزشکی منع شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298439 (CK) & #12490218 (cojiluc)
How dare you call me a hypocrite!	چگونه جرأت می‌کنی مرا دورو بنامی!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10502336 (CK) & #10728862 (cojiluc)
How did he react to the bad news?	او چگونه به خبرهای ناگوار واکنش نشان داد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681849 (Source_VOA) & #752286 (mahdiye)
I am acquainted with your father.	من با پدر شما آشنا هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70967 (CK) & #7955224 (cojiluc)
I could see Tokyo Tower far away.	برج توکیو را می‌توانستم در دوردست ببینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25825 (CK) & #773668 (ghasemkiani)
I didn't buy everything I wanted.	تمام هر آن چیزی که می‌خواستم را نخریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6255782 (CK) & #12879068 (Amirreza_Farid)
I don't believe in group therapy.	من به گروه درمانی اعتقادی ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2361110 (CK) & #4711105 (mahdiye)
I don't care about what they say.	اهمیتی به حرف‌های آنها نمی‌دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304972 (CK) & #773803 (ghasemkiani)
I don't think I like you anymore.	فکر نمی کنم دیگر تو را دوست داشته باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2323115 (CK) & #2736623 (AsliAbbasi)
I encouraged Tom to learn French.	من تام را تشویق کردم تا فرانسوی یاد بگیرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2325165 (CK) & #9891265 (sinakd)
I explained the reason in detail.	من علتش را به طور دقیق توضیح دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253413 (CK) & #772502 (mahdiye)
I got accustomed to living alone.	من به زندگی انفرادی عادت کرده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27645 (CK) & #12879050 (manelie)
I had to help with the housework.	می‌بایست در کارهای خانه کمک کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24174 (CK) & #773713 (ghasemkiani)
I had to postpone my appointment.	من مجبور شدم قرارم را به تعویق بیاندازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251998 (CK) & #12727873 (manelie)
I like the red ones on the shelf.	از آن قرمزهای روی قفسه خوشم می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254149 (CK) & #773628 (ghasemkiani)
I share this room with my sister.	این اتاق را با خواهرم شریک هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #733352 (Eldad) & #733349 (EsperantoFarsi_Robot)
I stayed there until he had left.	من تا زمانی که او رفت، آنجا ماندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283540 (CK) & #1674333 (AsliAbbasi)
I think that the problem is here.	فکر می‌کنم مشکل اینجاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3888111 (eeyinn) & #3888697 (AchillePoirot)
I think we should all go outside.	فکر کنم بایستی همگی بیرون رویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2408452 (CK) & #4714552 (mahdiye)
I watched a great movie recently.	اخیراً یک فیلم عالی دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1539591 (madhatter5) & #650217 (pliiganto)
I wish you nothing but happiness.	چیزی به‌جز خوشبختی برای‌تان نمی‌خواهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2044799 (CK) & #792001 (pliiganto)
I'd like some more bread, please.	من اندکی بیشتر نان می‌خواهم، لطفاً.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31300 (CK) & #11129982 (sinakd)
I'd like some more bread, please.	من اندکی بیشتر نان می‌خواستم، لطفاً.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31300 (CK) & #11129984 (sinakd)
I'd rather stay home than go out.	ترجیح می دهم در خانه بمانم تا اینکه بیرون بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21864 (Swift) & #2019276 (AsliAbbasi)
I'll get off at the next station.	من در ایستگاه بعدی پیاده خواهم شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264242 (CK) & #9860410 (sinakd)
I'll get off at the next station.	من در ایستگاه بعدی پیاده خواهم گشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264242 (CK) & #9860412 (sinakd)
I'm going to have to dye my hair.	می خواهم موهایم را رنگ کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533381 (CK) & #4533989 (AsliAbbasi)
If it isn't broken, don't fix it.	اگر خراب نیست، تعمیرش نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040802 (CK) & #1041021 (armandaneshjoo)
Is it windy enough to go sailing?	آیا باد به اندازه کافی برای رفتن به قایقرانی هست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390098 (CK) & #8970508 (Hassan66)
It isn't really like that at all.	آن در کل واقعاً آن جوری نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10763182 (CK) & #11113842 (sinakd)
It seems we are in the same boat.	به نظر می‌رسد ما در یک قایق هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64525 (CK) & #7551342 (cojiluc)
It's a very demanding profession.	این یک حرفهٔ بسیار پرزحمت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4853351 (CK) & #10102795 (cojiluc)
Many people were waiting in line.	خیلی ها در صف منتظر بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41019 (CK) & #401648 (hamid)
My bicycle has an aluminum frame.	دوچرخه‌ام یک بدنهٔ آلومینیومی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8963923 (CK) & #10102302 (cojiluc)
My father stretched after dinner.	پدرم بعد از شام دراز کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1259432 (CK) & #1888899 (ghasemkiani)
My little brother is watching TV.	برادر کوچک من تلویزیون تماشا می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1900 (Swift) & #7963209 (cojiluc)
Nothing is as important as peace.	هیچ چیز به اندازه صلح و امنیت اهمیت ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320180 (CM) & #829464 (mahdiye)
Nothing is as simple as it seems.	هیچ چیزی به آن سادگی که به نظر می‌رسد، نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1779960 (Spamster) & #1888881 (ghasemkiani)
Pine trees are a type of conifer.	درختان کاج از نوع مخروطی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11535811 (letsgolanguages) & #12190785 (cojiluc)
Please help yourself to the cake.	بفرمایید از کِیک مِیل کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25788 (CK) & #10710497 (User103370)
Please reserve this table for us.	لطفاً این میز را برای ما رزرو کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60860 (CK) & #11120097 (sinakd)
Please reserve this table for us.	لطفاً این میز را برای ما رزرو کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60860 (CK) & #11120099 (sinakd)
Please reserve this table for us.	لطفاً این میز را برایمان رزرو کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60860 (CK) & #11120100 (sinakd)
Please reserve this table for us.	لطفاً این میز را برایمان رزرو کن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60860 (CK) & #11120101 (sinakd)
Please stay here till I get back.	لطفاً تا وقتی بر می‌گردم، اینجا بمانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246681 (CK) & #1888867 (ghasemkiani)
She can play the piano very well.	او می تواند به خوبی پیانو بنوازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311781 (CK) & #1758652 (AsliAbbasi)
She cooks chicken the way I like.	او مرغ را آن طور که من دوستت دارم می پزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314328 (CK) & #667739 (mahdiye)
She hung the picture upside down.	او عکس را چپه آویخته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311171 (CK) & #764220 (mahdiye)
She urged him to drive carefully.	او از او خواست با احتیاط رانندگی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887482 (CK) & #12879017 (manelie)
She will have a child next month.	کودک او ماه آینده به دنیا خواهد آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526499 (pauldhunt) & #1527100 (AsliAbbasi)
She's an excellent brain surgeon.	او یک جراح بسیار خوب مغز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1757363 (Eldad) & #822356 (mahdiye)
Suddenly, I saw a beautiful bird.	ناگهان پرنده‌ی زیبائی را دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #978211 (jaber) & #792018 (pliiganto)
That boy's name is Shintaro Wada.	اسم آن پسر، شینتارو وادا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68213 (CM) & #1757151 (AsliAbbasi)
That's the village I was born in.	آن روستایی است که من درش به دنیا اومدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284635 (seltsameseeds) & #4294369 (deadmarshal)
The beauty is beyond description.	زیبایی فرای وصف است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44336 (CK) & #10324322 (cojiluc)
The beauty is beyond description.	زیبایی ورای وصف است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44336 (CK) & #10327107 (cojiluc)
The children were swimming naked.	بچه ها لخت شنا می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4690653 (CK) & #4714918 (mahdiye)
The city was blanketed with snow.	شهر زیر برف پوشیده شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277882 (CM) & #2025587 (AsliAbbasi)
The dog breathed with difficulty.	سگ به سختی نفس کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1871920 (AsliAbbasi) & #1871921 (AsliAbbasi)
The girl greeted me with a smile.	دختر با لبخندی به من خوش‌آمد گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267879 (CK) & #9867135 (sinakd)
The girl greeted me with a smile.	این دختر با یک لبخند از من استقبال کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267879 (CK) & #9867136 (sinakd)
The judge condemned him to death.	قاضی او را به اعدام محکوم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244229 (CK) & #1780286 (AsliAbbasi)
The tablecloth is in the cabinet.	رومیزی داخل کابینت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39640 (CK) & #772521 (mahdiye)
The whole family was sick in bed.	کل خانواده در بستر بیماری افتاده بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #495621 (CK) & #866475 (ghasemkiani)
There are abundant food supplies.	منابع غذایی فراوانی موجود است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268798 (CM) & #12866666 (manelie)
There's no furniture in the room.	هیچ اثاثی در اتاق نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4286769 (pinkfreud) & #4293709 (deadmarshal)
There's no need to keep counting.	نیازی به ادامهٔ شمردن نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12277975 (CK) & #12613241 (cojiluc)
Think before you open your mouth.	قبل از اینکه دهنت را باز کنی فکر کن	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4138760 (CK) & #4140754 (hamedkord)
This book is worthy of attention.	این کتاب شایستهٔ توجه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56893 (CM) & #10358610 (cojiluc)
This custom is peculiar to Japan.	این رسم مختص ژاپن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58573 (CK) & #7803619 (cojiluc)
Tom doesn't know much about guns.	تام زیاد راجع به اسلحه ها نمی داند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040657 (CK) & #1041497 (armandaneshjoo)
Tom doesn't know much about guns.	تام چندان راجع به اسلحه نمی داند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040657 (CK) & #1044417 (armandaneshjoo)
Tom has a tendency to exaggerate.	تام تمایل به اغراق دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025452 (CK) & #12739309 (manelie)
Tom refused to conceal the truth.	تام از پنهان کردن حقیقت خودداری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957925 (CK) & #12699729 (manelie)
Tom said he hasn't done that yet.	تام بیان کرد که هنوز آن را انجام نداده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102343 (CK) & #9860422 (sinakd)
Tom said he hasn't done that yet.	تام گفت که هنوز آن را انجام نداده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102343 (CK) & #9860425 (sinakd)
Tom seems to be enjoying himself.	انگار به تام خیلی خوش می‌گذرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2743270 (CK) & #3161353 (ghasemkiani)
Tom told me he grew up in Boston.	تام به من گفت در بوستون بزرگ شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6647067 (CK) & #9869665 (sinakd)
Tom's efforts have been rewarded.	تلاش های تام ارج نهاده شده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042309 (yessoos) & #1044604 (armandaneshjoo)
Traffic is a major urban problem.	ترافیک یک مسئله شهری عمده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240309 (CM) & #12888507 (manelie)
We'll all pray for your recovery.	همه ما برای بهبودی شما دعا خواهیم کرد	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5726114 (CM) & #11137402 (Pasargad)
What on earth are you doing here?	اینجا داری چی کار می کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27504 (CK) & #1044585 (armandaneshjoo)
When was this university founded?	کی این دانشگاه تأسیس شده است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57984 (CK) & #1878973 (mahdiye)
Who's the underdog in this match?	بازنده این مسابقه چه کسی است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9188052 (megamanenm) & #12760959 (manelie)
Will you buy for me some saffron?	می شود برایم مقداری زعفران بخری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #754081 (CM) & #754091 (mahdiye)
You can sleep here. I don't mind.	میتونی اینجا بخوابی. برای من فرقی نداره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3367278 (Hybrid) & #7481016 (mammad)
You must not indulge in drinking.	تو نباید در نوشیدن زیاده‌روی کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69447 (CK) & #8498101 (cojiluc)
You should've kept that a secret.	باید آن را محرمانه نگه می‌داشتید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7786133 (CK) & #740044 (Esperantodan)
You're old enough to know better.	تو به اندازه کافی بزرگ هستی، که بیشتر بدانی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30371 (CK) & #1757134 (AsliAbbasi)
A closed fist can indicate stress.	یک مشت بسته می تواند نشانه اضطراب باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28515 (CK) & #12208783 (manelie)
A good deed never goes unpunished.	خوبی هرگز بدون تاوان نمی‌ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2900646 (Hybrid) & #7549166 (cojiluc)
A thief believes everybody steals.	کافر همه را به کیش خود پندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1801667 (Spamster) & #6901976 (cojiluc)
All of my clothes are custom made.	همه‌ی لباس‌های من سفارشی دوخته شده‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #359375 (Hautis) & #907883 (ghasemkiani)
All things come to those who wait.	چیزهای خوب برای آنهایی اتفاق می‌افتند که صبر کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501285 (CK) & #7495851 (cojiluc)
And now what would you like to do?	و الان تو تمایل داری چه کاری انجام دهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1419975 (Chrikaru) & #1629946 (AsliAbbasi)
Arabic is read from right to left.	عربی از راست به چپ خوانده می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4292049 (Youmu970) & #4294115 (deadmarshal)
Are you married or are you single?	شما متأهلید یا مجرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54476 (CK) & #561493 (mahdiye)
Are you married or are you single?	آیا متاهل هستید یا مجرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54476 (CK) & #12190727 (cojiluc)
Ask no questions and hear no lies.	سؤال نکن تا دروغی نشنوی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387128 (CK) & #7499425 (cojiluc)
Can the flu vaccine cause the flu?	آیا واکسن آنفولانزا می‌تواند باعث آنفولانزا شود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10534456 (CK) & #12146478 (cojiluc)
Careless driving causes accidents.	رانندگی بدون دقت موجب تصادف می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318651 (CK) & #839253 (mahdiye)
Copper and silver are both metals.	مس و نقره هر دو از فلزات هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280505 (CK) & #12834944 (manelie)
Did Tom ask Mary why she did that?	آیا تام از ماری پرسید چرا ماری آن کار را کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6102319 (CK) & #9860257 (sinakd)
Did you feed the dog this morning?	امروز صبح به سگ غذا دادی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242245 (xtofu80) & #554411 (ghasemkiani)
Did you think I wouldn't tell Tom?	آیا تو فکر کردی من به تام نخواهم گفت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738163 (CK) & #3738592 (AsliAbbasi)
Do you remember the oath you took?	آیا شما سوگندی را که دادید به یاد می آورید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12092840 (CK) & #12440438 (manelie)
Do you want me to do that for you?	آیا شما از من می‌خواهید که آن را برای شما انجام دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #9860944 (sinakd)
Do you want me to do that for you?	آیا تو از من می‌خواهی که آن را برای تو انجام دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #9860945 (sinakd)
Do you want me to do that for you?	آیا شما از من می‌خواهید که آن را برایتان انجام دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #9860946 (sinakd)
Do you want me to do that for you?	آیا تو از من می‌خواهی که آن را برایت انجام دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3818035 (CK) & #9860947 (sinakd)
Does it snow much in your country?	آیا در کشور شما برف زیاد می بارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3531960 (adamtrousers) & #824153 (mahdiye)
Don't be afraid to try new things.	از امتحان چیزهای جدید نترس.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269230 (CK) & #10888416 (farzanshabani)
Don't judge people by their looks.	آدمها را بر اساس ظاهرشان ارزیابی نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784098 (shayan) & #7748618 (cojiluc)
Everyone deserves a second chance.	هرکس لایق یک فرصت دوم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2198 (Dejo) & #10807102 (cojiluc)
Everything he's saying is slander.	هر آنچه او می‌گوید افترا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2258222 (_undertoad) & #10697942 (cojiluc)
He built them on an assembly line.	او آنها را در یک خط مونتاژ ساخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803071 (Source_VOA) & #866445 (ghasemkiani)
He died and his soul went to hell.	او مرد و روحش به جهنم رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793850 (AsliAbbasi) & #1793851 (AsliAbbasi)
He had a bit of a cold last night.	او دیشب کمی سرما خورده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244789 (CK) & #773717 (ghasemkiani)
He has ambition, so he works hard.	او بلند پروازی دارد، به همین دلیل سخت کار می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #476491 (CK) & #704980 (mahdiye)
He pretended not to hear his boss.	او وانمود کرد که صدای ریئسش را نمی شنود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #401695 (CK) & #401982 (hamid)
He pretended that he was a lawyer.	او مدعی بود که او یک وکیل است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #491716 (CK) & #822245 (mahdiye)
He raised his hand to stop a taxi.	او دستش را بالا برد تا تاکسی را متوقف کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #291629 (sacredceltic) & #634901 (AsliAbbasi)
He refused to say more about that.	او قبول نکرد بیشتر در آن مورد بگوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732293 (Eldad) & #732288 (EsperantoFarsi_Robot)
He tried to attract her attention.	او (مرد) سعی کرد توجه او (زن) را جلب کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302771 (CK) & #1545677 (AsliAbbasi)
He will regret it sooner or later.	او دیر یا زود پشیمان خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301488 (CK) & #7559366 (cojiluc)
How long did you sleep last night?	دیشب چقدر خوابیدی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2913640 (CK) & #7481020 (mammad)
Human beings are social creatures.	انسانها موجودات اجتماعی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4538058 (Hybrid) & #11904417 (cojiluc)
I applied for a summer internship.	من برای کارورزی تابستان ثبت‌نام کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718376 (CM) & #866451 (ghasemkiani)
I didn't go to school last Monday.	دوشنبه ی پیش به مدرسه نرفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042300 (yessoos) & #1044683 (armandaneshjoo)
I don't know how deep the lake is.	نمی دانم این دریاچه چه قدر عمق دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48126 (CK) & #4708506 (mahdiye)
I don't see why I need to do this.	متوجه نمی شوم چرا باید این کار را انجام دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042390 (CK) & #1044520 (armandaneshjoo)
I don't yet know what Tom will do.	من هنوز نمی‌دانم تام چه کاری انجام خواهد داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6666317 (CK) & #10245096 (Amirreza_Farid)
I had a horrible dream last night.	من خواب وحشتناکی دیشب دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244777 (CK) & #822373 (mahdiye)
I know the cure for what ails you.	من درمانی برای آنچه شما را رنجور می‌کند می‌شناسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3729200 (CM) & #11151430 (cojiluc)
I prefer working to doing nothing.	من ترجیح می دهم که کار کنم تا اینکه هیچ کاری انجام ندهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256388 (CK) & #848153 (mahdiye)
I think we could be great friends.	فکر می کنم ما بتوانیم دوستان خوبی بشویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #707450 (papabear) & #1567093 (AsliAbbasi)
I thought that Tom was lying, too.	من فکر کردم که تام نیز دارد دروغ می‌گوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7172899 (CK) & #11114368 (sinakd)
I will leave it to your judgement.	من این را به قضاوت شما واگذار می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54341 (CK) & #2109040 (AsliAbbasi)
I would like to see Tom once more.	دوست دارم یک بار دیگر تام را ببینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791839 (Eldad) & #3793538 (AchillePoirot)
If you can't beat them, join them.	اگر نمی توانی شکستشان دهی، به آنها بپیوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040797 (CK) & #1041026 (armandaneshjoo)
Many kinds of birds live in Japan.	در ژاپن، پرنده های گوناگون می زیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24542 (CK) & #888551 (mahdiye)
Mary dried her hands on her apron.	ماری دستهایش را با پیشبندش خشک کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5276257 (CK) & #8991811 (Hassan66)
My phone number has changed again.	شماره تلفن من دوباره تغییر کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783896 (shayan) & #645405 (pliiganto)
Never underestimate your audience.	هرگز مخاطبان خود را دستکم نگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502716 (CK) & #12739319 (manelie)
One word is enough for a wise man.	عاقل را اشاره کافیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2252810 (CK) & #6831655 (cojiluc)
Our landlord has lowered the rent.	صاحبخانهٔ ما اجاره را پایین آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7436028 (CK) & #7923651 (cojiluc)
Saturated fats cause inflammation.	چربی‌های اشباع شده سبب التهاب می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6774791 (Eccles17) & #13184004 (cojiluc)
Scott was a contemporary of Byron.	اسکات معاصر بایرون بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51996 (CM) & #739810 (ghasemkiani)
She didn't try to evade the truth.	او تلاش نکرد، از واقعیت فرار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887078 (CK) & #12720367 (manelie)
Silence sometimes implies consent.	سکوت گاهی اوقات نشانه رضایت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9770958 (Adelpa) & #12729596 (manelie)
That elevator is for freight only.	آن آسانسور فقط برای بار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2662360 (sharptoothed) & #11011013 (cojiluc)
That invention deserves attention.	این ابداع شایستهٔ توجه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9839894 (CK) & #13185370 (cojiluc)
The arrow indicates the way to go.	فلش راه رفتن را نشان می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324147 (CK) & #12208766 (cojiluc)
The children were loud and unruly.	بچه ها پرسر و صدا و نافرمان بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8268908 (sundown) & #12758275 (manelie)
The clarinet is a wind instrument.	سرنا یک ساز بادی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985252 (mccarras) & #9951667 (cojiluc)
The picture is in black and white.	تصویر سیاه و سفید است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1640955 (Spamster) & #9962884 (cojiluc)
The radio was invented by Marconi.	رادیو توسط مارکونی اختراع شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29771 (CM) & #3033664 (AsliAbbasi)
The road to peace is never smooth.	جادهٔ صلح هرگز هموار نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7098079 (JimBreen) & #12755937 (cojiluc)
The room was in complete darkness.	اتاق در تاریکی کامل بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319573 (CM) & #915308 (AsliAbbasi)
The telephone is now out of order.	تلفن الان درست نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279307 (CK) & #940182 (mahdiye)
There are many birds in this park.	در این پارک پرنده های بسیاری هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59330 (CK) & #916250 (mahdiye)
There's a garden behind our house.	باغی پشت خانه ما وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #658654 (Eldad) & #1758586 (AsliAbbasi)
There's no need for a replacement.	هیچ نیازی به جایگزینی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9503985 (CK) & #10325537 (cojiluc)
They spent the night on the beach.	آنها شب را در ساحل گذراندند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306287 (CK) & #4088550 (AsliAbbasi)
This TV show is aimed at children.	مخاطب این برنامه تلویزیونی کودکان هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60835 (CK) & #5272967 (adel20)
This bookcase is easy to assemble.	این قفسه کتاب به راحتی مونتاژ می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56798 (CK) & #12720186 (manelie)
Tom didn't answer Mary's question.	تام به سؤال مری جواب نداد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029341 (CK) & #1888882 (ghasemkiani)
Tom didn't have time to eat lunch.	تام برای ناهار خوردن وقت نداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026381 (CK) & #2174746 (ghasemkiani)
Tom didn't open the door for Mary.	تام در را به روی مری باز نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5686939 (CK) & #10711566 (User103370)
Tom has no desire to go to Boston.	تام تمایلی برای رفتن به بوستون ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025340 (CK) & #1584103 (AsliAbbasi)
Tom helped me out countless times.	تام بارها به من کمک کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6258973 (CK) & #12881728 (manelie)
Tom hid the book under his pillow.	تام کتاب را زیر بالشش پنهان کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289327 (CK) & #4294143 (deadmarshal)
Tom is still officially in charge.	تام هنوز به صورت رسمی مسئول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3422245 (CK) & #12879093 (Amirreza_Farid)
Tom wouldn't do that without Mary.	تام نمی‌خواست آن را بدون ماری انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271339 (CK) & #9861128 (sinakd)
Unexpected results were announced.	نتایج غیر منتظره اعلام شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28232 (CM) & #12917515 (manelie)
Volcanic ash disrupted air travel.	خاکستر آتشفشانی سفر هوایی را مختل کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1103245 (supplementfacts) & #11924407 (cojiluc)
We must abolish the death penalty.	ما باید مجازات اعدام را ملغی کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246362 (CK) & #12743259 (manelie)
We're not accepting any more bids.	ما هیچ پیشنهاد بیش‌تری را نمی‌پذیریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725865 (CM) & #9860436 (sinakd)
We're not accepting any more bids.	ما هیچ پیشنهاد دیگری را نمی‌پذیریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725865 (CM) & #9860439 (sinakd)
We're not accepting any more bids.	ما دیگر پیشنهادی را نمی‌پذیریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725865 (CM) & #9860443 (sinakd)
What are the minimum requirements?	کمترین قیود چه هستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056731 (jameslin011) & #10098419 (cojiluc)
What are the minimum requirements?	کمترین قیود چیستند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8056731 (jameslin011) & #10098420 (cojiluc)
Why are you afraid to go to sleep?	چرا از به خواب‌رفتن می‌ترسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736291 (CK) & #12643414 (Amirreza_Farid)
Why won't Tom let you use his car?	چرا تام اجازه نمی دهد از ماشین اش استفاده کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1886449 (CK) & #2759799 (AsliAbbasi)
Words can't express our gratitude.	کلمات قادر به بیان قدردانی ما نیستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4904859 (CK) & #7745032 (cojiluc)
You still need to wash the dishes.	شما هنوز باید ظرف‌ها را بشویید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9642151 (CK) & #11113741 (sinakd)
You underestimate your importance.	شما اهمیت خودتان را دستکم نگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4502715 (CK) & #12739314 (manelie)
A mirage is said to be an illusion.	می‌گویند سراب یک توهم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326642 (CM) & #10688685 (cojiluc)
All the man could do was obey them.	همه کاری که آن مرد می توانست انجام دهد، اطاعت کردن از آنها بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #276899 (CM) & #760968 (behi)
Attack is the best form of defense.	حمله بهترین دفاع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240888 (CK) & #6843097 (cojiluc)
Being with you makes me feel happy.	با تو بودن مرا خوشحال می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71245 (CK) & #888653 (mahdiye)
Bricks can't be made without straw.	خشت نمی‌تواند بدون کاه ساخته شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411292 (CK) & #7789379 (cojiluc)
Can you recommend a good carpenter?	آیا می‌توانی یک درودگر خوب معرفی کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8091212 (CK) & #12146481 (cojiluc)
Can you recommend any other hotels?	می‌توانی هتل‌های دیگری پیشنهاد کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854766 (CK) & #3855947 (AchillePoirot)
Could you pass me the salt, please?	می شود به من نمک را بدهی، لطفا؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25740 (CK) & #705460 (mahdiye)
Do you know what's happened to Tom?	آیا می دانی چه اتفاقی برای تام افتاد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738165 (CK) & #3738535 (AsliAbbasi)
Do you know where your father went?	آیا می دانید که پدرتان کجا رفتند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70969 (CK) & #726186 (Esperantodan)
Don't burn your bridges behind you.	پلها را پشت سر خود خراب نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501281 (CK) & #7495853 (cojiluc)
Dr. Jackson is a prominent surgeon.	دکتر جاکسون یک جراح مشهور است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12341971 (CK) & #12734656 (manelie)
Everything comes to those who wait.	صبر مفتاح کارها باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23931 (mailohilohi) & #6841886 (cojiluc)
Everything happened simultaneously.	همه چیز همزمان اتفاق افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5143984 (Airvian) & #12777527 (manelie)
Everything here is covered in dust.	اینجا، همه چیز در خاک پوشیده شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1493095 (rkqb) & #1624234 (AsliAbbasi)
Good things come in small packages.	چیزهای خوب در بسته‌های کوچک می‌آیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #643262 (darinmex) & #9859763 (cojiluc)
Haggling is normal in this country.	چانه زدن در این کشور عادی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8581023 (deniko) & #10695038 (cojiluc)
He arched his eyebrows in surprise.	او ابروهایش را به حالت تعجب بالا انداخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #295383 (CM) & #12877283 (manelie)
He grasped the rope with two hands.	او طناب را با دو دست به چنگ گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304705 (CK) & #11113824 (sinakd)
He is nothing but a minor composer.	او کسی نیست جز یک آهنگساز کوچک.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302184 (CK) & #805130 (mahdiye)
He must have taken the wrong train.	می بایست او اشتباهی سوار قطار شده باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294964 (CK) & #1582707 (AsliAbbasi)
He said that he would be back soon.	او گفته بود که به زودی بر می گردد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290216 (CK) & #916236 (mahdiye)
He taught me how to spell the word.	او به من آموخت که چگونه آن کلمه را تلفظ کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297503 (CK) & #705500 (mahdiye)
I cannot help laughing at the joke.	من نتوانستم جلو خنده ام را به آن جوک بگیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46230 (Scott) & #756750 (mahdiye)
I clean my ears using cotton swabs.	من گوشهایم را با گوش پاک کن تمیز می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4110253 (Lepotdeterre) & #12424216 (cojiluc)
I don't like mathematics very much.	من زیاد ریاضیات را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492558 (CK) & #916204 (mahdiye)
I gave Tom everything he asked for.	من به تام هر چیزی را که خواسته بود، دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2329357 (CK) & #2736621 (AsliAbbasi)
I have no time to engage in gossip.	من وقت درگیرشدن با شایعات را ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26633 (CK) & #10005370 (cojiluc)
I iron my clothes almost every day.	من تقریبا هر روز لباسهایم را اتو میزنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1740397 (Amastan) & #8962877 (Hassan66)
I never had any reason to hurt Tom.	من هیچگاه دلیلی برای صدمه زدن به تام نداشتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2388121 (CK) & #2758029 (AsliAbbasi)
I prefer going out to staying home.	ترجیح می دهم به جای ماندن در خانه بیرون بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256486 (CK) & #1674336 (AsliAbbasi)
I read a book of adventure stories.	من کتابی در مورد داستانهای ماجراجویانه خواندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261735 (CK) & #1519597 (AsliAbbasi)
I studied English when I was there.	وقتی آنجا بودم، زبان انگلیسی را مطالعه کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #252165 (CK) & #912540 (ghasemkiani)
I think I'll wear this red sweater.	فکر کنم که سویت شرت قرمز را بپوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7800183 (CK) & #523319 (mahdiye)
I think that Tom is looking for us.	من فکر کنم تام دارد دنبالمان می گردد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7168748 (CK) & #4714654 (mahdiye)
I wish Tom were my younger brother.	ای کاش (تام) برادر کوچکتر من بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37403 (CK) & #510480 (pedrampc68)
I'd like to get this working again.	دوست دارم که این دوباره کار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725559 (CM) & #10888405 (farzanshabani)
I'm not going to explain it to you.	برایت توضیح نمی‌دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037332 (AlanF_US) & #4037480 (AchillePoirot)
I'm not mentally prepared for that.	از نظر روحی برایش آماده نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6481242 (nickyeow) & #6481354 (mahdiye)
I'm waiting for someone to help me.	منتظرم تا کسی کمکم کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5937235 (CK) & #9955902 (Fateme)
If you are here, it means you care.	اگر تو اینجا هستی، به این معناست که اهمیت می دهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #867296 (AsliAbbasi) & #867297 (AsliAbbasi)
It's not polite to stare at others.	ذل زدن به افراد دیگر کار مودبانه‌ای نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1981306 (jackchak) & #798716 (EsperantoFarsi_Robot)
It's the longest night of the year.	یلداست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9493168 (sundown) & #12223375 (cojiluc)
Jack of all trades, master of none.	همه‌کاره‌ی هیچ‌کاره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3387146 (CK) & #739822 (pliiganto)
My grandmother can't see very well.	مادر بزرگم نمی تواند خیلی خوب ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273895 (CK) & #510458 (pedrampc68)
My husband is watering the flowers.	شوهرم دارد به گل‌ها آب می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3861734 (thegui) & #3861753 (AchillePoirot)
My wife has just cleared the table.	همسرم تازه میز را پاک کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244128 (CK) & #705557 (mahdiye)
Never bite the hand that feeds you.	هرگز دستی را گاز نگیر که به تو غذا می دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040741 (CK) & #1041066 (armandaneshjoo)
Not every book deserves to be read.	هر کتابی استحقاق خوانده شدن ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9255786 (Nylez) & #10322727 (cojiluc)
Nothing is achieved without effort.	هیچ چیز بدون کوشش به نتیجه نمی‌رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1607 (Zifre) & #10767529 (cojiluc)
People scattered in all directions.	مردم در همهٔ جهات پراکنده شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10600137 (AlanF_US) & #12164752 (cojiluc)
She baked her husband an apple pie.	او برای شوهرش پای سیب پخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960048 (CK) & #960953 (mahdiye)
She gave me a smile of recognition.	او به من لبخندی از سر آشنایی تقدیم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249547 (CK) & #848147 (mahdiye)
She is an old acquaintance of mine.	او یک آشنای قدیمی من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2264356 (sharptoothed) & #12198420 (manelie)
Some newspapers distorted the news.	بعضی روزنامه‌ها اخبار را تحریف می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27234 (CK) & #11033559 (cojiluc)
Someone is obviously telling a lie.	یکی آشکارا دروغ می گوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322994 (CK) & #2147470 (AsliAbbasi)
The best defense is a good offense.	حمله بهترین دفاع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501296 (CK) & #6843097 (cojiluc)
The committee lifted the sanctions.	کمیته تحریم‌ها را برداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725753 (CM) & #9983024 (cojiluc)
The door is locked at nine o'clock.	ساعت نه در قفل است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39039 (rmgao) & #10706224 (User103370)
The goods were transported by ship.	کالاها به وسیلهٔ کشتی انتقال یافتند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267448 (CM) & #12681834 (cojiluc)
The more we have, the more we want.	هر چه بیشتر داشته باشیم، بیشتر می خواهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270073 (CK) & #1056670 (mahdiye)
The school is two kilometers ahead.	مدرسه دو کیلومتر به سمت جلو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21552 (CK) & #654616 (mahdiye)
The trains are running behind time.	قطارها دیرتر از موعد حرکت می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326253 (CK) & #773863 (ghasemkiani)
The world isn't what it used to be.	جهان آن چیزی نیست که بشود به آن عادت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7492904 (CK) & #752412 (mahdiye)
There is nothing new under the sun.	بر زیر خورشید هیچ چیز جدیدی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58257 (CM) & #848144 (mahdiye)
They crossed the border into Spain.	آنها از مرز عبور کرده و داخل اسپانیا شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306375 (CK) & #536002 (mahdiye)
This climate doesn't agree with me.	این اقلیم با من سازگار نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59779 (CK) & #9867261 (sinakd)
This climate doesn't agree with me.	این آب‌وهوا به من نمی‌سازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59779 (CK) & #9867263 (sinakd)
This database contains many errors.	این پایگاه داده ها حاوی اشتباهات بسیاری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359538 (starzykj) & #1558372 (AsliAbbasi)
This is always the way it has been.	کارها همیشه به این قرار بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1356 (CM) & #563961 (mahdiye)
Those who want to remain may do so.	کسانی که می خواهند بمانند، می توانند این کار را انجام دهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245193 (CM) & #1469357 (AsliAbbasi)
Tom and Mary are very much in love.	تام و مری خیلی عاشق یکدیگر هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029794 (CK) & #1469350 (AsliAbbasi)
Tom didn't believe it for a second.	تام یک لحظه هم آن را باور نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040669 (CK) & #1041455 (armandaneshjoo)
Tom has already decided to do that.	تام از قبل تصمیم گرفته بود که آن کار را بکند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5916110 (CK) & #12748679 (AsliAbbasi)
Tom has never let me drive his car.	تام هرگز نگذاشته است که من خودرویش را برانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222816 (CK) & #11114580 (sinakd)
Tom promised he'd do that for Mary.	تام قول داد که آن را برای ماری انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6271072 (CK) & #9860996 (sinakd)
Tom's diet is deficient in protein.	رژیم غذایی تام از نظر پروتئین کمبود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1023856 (CK) & #7803782 (cojiluc)
We were all present at her wedding.	همه ما در جشن عروسی او حضور داشیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248993 (CK) & #1558394 (AsliAbbasi)
Write your name in capital letters.	نام خود را با حروف بزرگ بنویسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275957 (CK) & #1567944 (AsliAbbasi)
A friend in need is a friend indeed.	دوست نیازمند هنوز یک دوست است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32841 (Zifre) & #805167 (mahdiye)
A friend to all is a friend to none.	دوست همه کس، دوست هیچ کس.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #328768 (fcbond) & #6845343 (cojiluc)
A picture is worth a thousand words.	یک تصویر به اندازهٔ هزار کلمه می‌ارزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #620887 (ulyssemc1) & #6882854 (cojiluc)
Although I was tired, I did my best.	هرچند خسته بودم، حداکثر ممکن سعی ام را کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724600 (Eldad) & #724594 (Esperantodan)
Are you interested in baseball, Tom?	تام؛ تو به بیسبال علاقه داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3642446 (CK) & #3725954 (AsliAbbasi)
Ask him when the next plane will be.	از او بپرس هواپیمای بعدی کی خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526516 (pauldhunt) & #1527092 (AsliAbbasi)
Can you watch my dog while I'm away?	می توانی وقتی من در سفر هستم از سگم مراقبت کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526522 (pauldhunt) & #1527086 (AsliAbbasi)
Could you put your cup on a coaster?	میشه فنجانتون رو بذارید روی یک زیر لیوانی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3739998 (Eldad) & #8999949 (Hassan66)
Did you inform your teacher of this?	آیا تو به معلمت در این مورد اطلاع دادی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272815 (CM) & #1519599 (AsliAbbasi)
Didn't I tell you to leave me alone?	مگه من بهت نگفتم تو کار من دخالت نکن؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12220100 (Suroosh) & #12220091 (Suroosh)
Do you know how to use a dictionary?	آیا بلدید چگونه از لغت نامه استفاده کنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16029 (Swift) & #1758603 (AsliAbbasi)
Do you think Tom will keep his word?	آیا فکر می‌کنی تام بر سر حرفش می‌ماند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211240 (CK) & #9955916 (Fateme)
Don't think of cost. Think of value.	به قیمت فکر نکن، به ارزش بیندیش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2585953 (AsliAbbasi) & #2585985 (AsliAbbasi)
Don't throw away a good opportunity.	فرصت خوب را به دور نیانداز.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1012262 (AOCinJAPAN) & #1020209 (mahdiye)
Each language has its peculiarities.	هر زبان خصیصه‌های خود را دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725678 (CM) & #7803624 (cojiluc)
Hard work never did anyone any harm.	سخت‌کوشی به هیچکس ضرر نزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3501309 (CK) & #7495850 (cojiluc)
Have you ever played miniature golf?	آیا شما تاکنون، گلف مینیاتوری بازی کردید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9755746 (CK) & #12736319 (manelie)
He described the incident in detail.	او ریز واقعه را توصیف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #683958 (papabear) & #9749275 (cojiluc)
He is always taking a nap at school.	او همیشه در مدرسه چرت می زند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299284 (CM) & #12748680 (AsliAbbasi)
He is not ashamed of his misconduct.	او از بدرفتاری اش شرمنده نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298627 (CK) & #822336 (mahdiye)
He was the champion for three years.	او سه سال قهرمان بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296991 (CK) & #1010804 (mahdiye)
He went there instead of his father.	او به جای پدرش آنجا رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303307 (CK) & #13539879 (cojiluc)
His neighbors are suspicious of him.	همسایگانش به او مشکوک بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18662 (Zifre) & #10801583 (cojiluc)
Hurry, and you will catch the train.	عجله کن، تا به قطار برسی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19640 (CK) & #829505 (mahdiye)
I don't like being treated this way.	نمی‌پسندم که با من به این طریق رفتار شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #919300 (sacredceltic) & #9862646 (sinakd)
I don't want to write with this pen.	نمی خواهم با این قلم بنویسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #668412 (Eldad) & #668403 (reto)
I have a lot more books than you do.	من کتاب‌های بسیار بیشتری از شما دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6661594 (CK) & #10250189 (Amirreza_Farid)
I have some work to do this evening.	من کارهایی دارم که باید امروز عصر انجام دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243244 (CK) & #1567945 (AsliAbbasi)
I know Tom is a pretty good teacher.	میدانم که تام معلم تقریبا خوبی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7517906 (CK) & #12748673 (AsliAbbasi)
I let my sister use my new computer.	من به خواهرم اجازه دادم تا از کامپیوتر نو ام استفاده کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261775 (CK) & #667757 (mahdiye)
I married my high school sweetheart.	من با نگار دبیرستانی‌ام ازدواج کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2387082 (CK) & #12729045 (cojiluc)
I should've listened more carefully.	من باید با دقت بیشتری گوش می دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737346 (CK) & #3750519 (AsliAbbasi)
I spent the weekend with my friends.	آخر هفته را با دوستانم گذراندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262061 (CK) & #756310 (EsperantoFarsi_Robot)
I think Tom would refuse to do that.	من فکر می‌کنم تام از انجام‌دادن این کار اجتناب خواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6245006 (CK) & #10245045 (Amirreza_Farid)
I went to drink a beer with friends.	من برای نوشیدن آبجو با دوستانم بیرون رفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2409 (Zifre) & #667978 (mahdiye)
I will finish the work in five days.	این کار را ظرف پنج روز تمام می‌کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257318 (CK) & #907924 (ghasemkiani)
I'd like to reserve a table for two.	من می‌خواهم یک میز برای دو نفر رزرو کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72808 (CK) & #11122417 (sinakd)
I'd like to reserve a table for two.	من می‌خواستم یک میز برای دو نفر رزرو کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72808 (CK) & #11122418 (sinakd)
I'll be back by 6 o'clock every day.	من هر روز حدود ساعت 6 برگشته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322390 (CK) & #564221 (mahdiye)
I've had countless sleepless nights.	من شبهای بسیاری بی خوابی داشته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9371858 (CM) & #12881732 (manelie)
I've just started eating meat again.	تازه شروع کردم باز گوشت می‌خورم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736139 (CK) & #10711535 (User103370)
I've just started eating meat again.	به‌تازگی خوردن گوشت را از سر گرفته‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7736139 (CK) & #10711538 (User103370)
I've never been to my uncle's house.	من هیچ وقت در خانه عمو نبوده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253226 (CK) & #8605398 (Pasargad)
I've received no reply from you yet.	من هنوز هیچ جوابی از شما دریافت نکرده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10276680 (CK) & #1020245 (mahdiye)
In August 1990, Iraq invaded Kuwait.	در آگوست 1990، عراق به کویت حمله کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807255 (Source_VOA) & #2736618 (AsliAbbasi)
In other words, he is a lazy person.	به عبارت دیگر، او آدم تنبلی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453912 (saasmath) & #554364 (ghasemkiani)
Is this the book you're looking for?	این کتابیه که دنبالش بودی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287317 (CK) & #4293701 (deadmarshal)
It is no use crying over spilt milk.	برای شیر ریخته شده شیون نمی‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23651 (Zifre) & #7544919 (cojiluc)
It was a problem difficult to solve.	این مسئله‌ای بود که به سختی حل می‌شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42543 (CK) & #809579 (ghasemkiani)
It's a waste of time to stay longer.	بیشتر از این ماندن وقت تلف کردن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54885 (CM) & #510451 (pedrampc68)
Japan has a high population density.	ژاپن تراکم جمعیتی بالایی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281553 (CK) & #12736230 (manelie)
Let's not try to reinvent the wheel.	اجازه دهید تلاش نکنیم دوباره چرخ را اختراع کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10699107 (CK) & #12780022 (cojiluc)
Love and hate are opposite emotions.	عشق و نفرت احساسات متضاد هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28692 (Swift) & #7546993 (cojiluc)
Millions of workers lost their jobs.	میلیون ها کارگر کار خود را از دست دادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807261 (Source_VOA) & #1558411 (AsliAbbasi)
My mother carefully opened the door.	مادرم با احتیاط در را باز کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4293204 (marllboro06) & #4293698 (deadmarshal)
Pass me the salt and pepper, please.	نمک و فلفل را بگردان، لطفا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25755 (CK) & #705470 (mahdiye)
Refrigerators help to preserve food.	یخچال و فریزر به حفظ مواد غذایی کمک می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326083 (CK) & #12729606 (manelie)
She announced her engagement to him.	او نامزدی خود را به او اعلام کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #886947 (CK) & #4430641 (hamoun97)
She has lived there for seven years.	او به مدت هفت سال در آنجا زندگی کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1515584 (AsliAbbasi) & #1515583 (AsliAbbasi)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً شایسته است که اکنون در حال انجام آن باشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861019 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً شایسته است که الآن در حال انجام آن باشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861020 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً شایسته است که اکنون آن را انجام دهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861021 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً بهتر است که اکنون در حال انجام آن باشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861023 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً بهتر است که الآن در حال انجام آن باشید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861024 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً بهتر است که اکنون آن را انجام دهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861025 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً شایسته است که الآن آن را انجام دهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861027 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً بهتر است که الآن آن را انجام دهید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861028 (sinakd)
Should you really be doing that now?	آیا واقعاً شایسته است که اکنون در حال انجام آن باشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8023739 (CK) & #9861035 (sinakd)
Some people are difficult to please.	بعضی آدمها مشکل پسند هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36513 (CK) & #12736360 (cojiluc)
Some people compare life to a stage.	بعضی افراد زندگی را با یک صحنه‌ی نمایش مقایسه می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270606 (CM) & #773837 (ghasemkiani)
Thank you for introducing me to Tom.	به خاطر معرفی من به تام از تو ممنونم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9611292 (CK) & #11022739 (Amirreza_Farid)
Thanks for the detailed explanation.	ممنون برای توضیحات مفصل.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10531034 (CK) & #12681829 (cojiluc)
The accident happened two years ago.	حادثه دو سال پیش اتفاق افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46678 (CK) & #1609793 (AsliAbbasi)
The bad weather affected his health.	آب و هوای بد بر سلامت او تاثیر گذاشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680097 (Source_VOA) & #1757129 (AsliAbbasi)
The calendar is hanging on the wall.	تقویم به دیوار آویزان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2810620 (patgfisher) & #8155225 (cojiluc)
The elephant was brought to the zoo.	آن فیل به باغ وحش برده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46252 (CK) & #639998 (mahdiye)
The old man spoke with me in French.	پیرمرد به فرانسه با من صحبت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526442 (pauldhunt) & #1527144 (AsliAbbasi)
The picnic was canceled due to rain.	به خاطر باران، پیک نیک کنسل شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7784010 (shayan) & #654524 (pliiganto)
The students formed a human pyramid.	دانش‌آموزان یک هرم انسانی تشکیل دادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6769270 (Hybrid) & #10722764 (cojiluc)
The surgeon operated on the patient.	جراح مریض رو عمل کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48977 (CM) & #10607418 (utm1990)
There are a lot of tools in the box.	ابزارهای زیادی در جعبه وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282647 (CK) & #1774473 (AsliAbbasi)
There are many children in the park.	اینجا در پارک بچه های زیادی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1804320 (Ameer) & #588819 (mahdiye)
There is a mistake in this sentence.	اشتباهی در این جمله هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042456 (Eldad) & #1044453 (armandaneshjoo)
There's always room for improvement.	همیشه جا برای بهبود هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5137595 (CK) & #7559406 (cojiluc)
These insects are different species.	این حشرات گونه های مختلفی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1116319 (CM) & #12877622 (manelie)
This flashlight needs two batteries.	این چراغ قوه دو باتری نیاز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59985 (CK) & #11082563 (cojiluc)
This morning Tom had vegetable soup.	امروز صبح تام سوپ سبزیجات خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673233 (persian) & #672726 (pliiganto)
Tom blamed himself for Mary's death.	تام خود را به خاطر مرگ ماری مقصّر می دانست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040679 (CK) & #1041415 (armandaneshjoo)
Tom closed his eyes and made a wish.	تام چشم‌هایش را بست و یک آرزو کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868824 (Hybrid) & #3869489 (AchillePoirot)
Tom didn't want to go into the cave.	تام نخواست به زیرزمین برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6829935 (CK) & #6830154 (cojiluc)
Tom has a reservation at this hotel.	تام در این هتل یک رزرو دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093724 (CK) & #11118325 (sinakd)
Tom is wearing a plaid jacket today.	امروز تام یک ژاکت چهارخانه پوشیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6346730 (CK) & #7808135 (cojiluc)
Tom moved out of his parents' house.	تام از پدر و مادرش جدا شد (مستقل شد).	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3171232 (CK) & #9005787 (Suroosh)
Tom put his lunch tray on the table.	تام سینی غذایش را روی میز گذاشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3110154 (CK) & #8999974 (Hassan66)
Tone of voice can indicate feelings.	آوای صدا می تواند احساسات را مشخص کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271930 (CM) & #12208788 (manelie)
Unfortunately, they're the majority.	متأسفانه آنها اکثریت هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3822896 (CK) & #12720175 (manelie)
What do you mean, you can't help me?	منظورت چیه که نمی توانی به من کمک کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3719584 (Hybrid) & #3719724 (AsliAbbasi)
Where did Tom want to go to college?	تام می خواست کجا به کالج برود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3737782 (CK) & #3750520 (AsliAbbasi)
Where there's a will, there's a way.	خواستن توانستن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1775 (CM) & #6841679 (cojiluc)
Why do you think animals dread fire?	شما فکر می کنید چرا حیوانات از آتش می ترسند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280243 (CK) & #12739270 (manelie)
You can't judge a book by its cover.	نمی‌توانی کتابی را با جلدش داوری کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040744 (CK) & #1041046 (armandaneshjoo)
You can't make bricks without straw.	بدون کاه نمی‌توانید خشت بسازید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1411291 (CK) & #7789378 (cojiluc)
You should acknowledge your failure.	باید به شکستت اعتراف کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16026 (Swift) & #7544910 (cojiluc)
You will soon cease to think of her.	به زودی دیگر به او فکر نخواهی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32420 (CM) & #1883269 (AsliAbbasi)
A calamity was avoided by sheer luck.	با شانس محض یک بلا از سر گذشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275701 (CM) & #12732996 (cojiluc)
African folklore is very interesting.	ادبیات بومی آفریقا بسیار جالب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526461 (pauldhunt) & #1527117 (AsliAbbasi)
Carrots and turnips are edible roots.	هویج و شلغم ریشه‌های خوراکی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35861 (CM) & #8463801 (cojiluc)
Chocolate is something I often crave.	شکلات چیزیست که غالباً ولع آن را دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9952030 (CK) & #11014233 (cojiluc)
Constant dripping wears away a stone.	قطره قطره جمع گردد، وانگهی دریا شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279051 (shekitten) & #729406 (Esperantodan)
Didn't I tell you to clean your room?	بهت نگفتم اتاقت را تمیز کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868818 (CK) & #3869513 (AchillePoirot)
Do they sell notebooks at that store?	آیا آنها در آن فروشگاه دفتر می فروشند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #67930 (CK) & #640145 (mahdiye)
Do you have plans for tomorrow night?	برنامه ای برای فردا شب داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4533468 (CK) & #4533988 (AsliAbbasi)
Do you think they might be dangerous?	شما فکر می کنید که آنها ممکن است خطرناک باشند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738578 (CK) & #3738596 (AsliAbbasi)
Don't cut in when others are talking.	وقتی دیگران صحبت می‌کنند، حرفشان را قطع نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274673 (CM) & #554408 (ghasemkiani)
Don't open your umbrella in the hall.	در سالن چترت را باز نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239515 (CM) & #4714700 (mahdiye)
Don't you have anything better to do?	بیکاری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23956 (CK) & #12509338 (Suroosh)
Even without makeup, she's very cute.	حتی بدون آرایش او بسیار بانمک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #916084 (CM) & #916317 (mahdiye)
Every member of the club was present.	کلیه اعضای کلوب حاضر بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62878 (CK) & #918291 (AsliAbbasi)
Father set the alarm for six o'clock.	پدر زنگ ساعت را برای ساعت شش تنظیم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319375 (CM) & #754089 (mahdiye)
He decided to postpone his departure.	او تصمیم گرفت عزیمتش را به تأخیر بیاندازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299403 (CK) & #12727874 (manelie)
He had a share in completing the job.	او در به پایان رساندن کار سهمی داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290852 (CM) & #588436 (mahdiye)
He had a share in completing the job.	او نقشی در به پایان رساندن کار داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290852 (CM) & #588437 (mahdiye)
He has no close friends to talk with.	او دوست نزدیکی برای گفتگو نداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284801 (CK) & #752799 (mahdiye)
He was born in a small town in Italy.	او در شهر کوچکی در ایتالیا متولد شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289014 (CK) & #916184 (mahdiye)
He will be my deputy while I am away.	تا وقتی نیستم، او جانشین من خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247059 (CM) & #1569553 (ghasemkiani)
He's nothing more than a common thug.	او بیش از یک لات معمولی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2020473 (Spamster) & #12455190 (cojiluc)
How are lions and leopards different?	تفاوت پلنگ و شیر در چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10079849 (CK) & #12876065 (manelie)
I decided to come to Japan last year.	سال پیش من تصمیم گرفته بودم که به ژاپن بیایم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257815 (CK) & #510456 (pedrampc68)
I don't like being treated like this.	دوست ندارم که با من اینطوری رفتار شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253832 (CK) & #9862613 (sinakd)
I exempted her from working overtime.	من او را از اضافه کار معاف کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29047 (CM) & #1609781 (AsliAbbasi)
I had met him many times before then.	من قبل از آن، چندین بار او را ملاقات کرده بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #465621 (minshirui) & #1997541 (AsliAbbasi)
I have never heard of him since then.	تا قبل ار این هرگز از او چیزی نشنیده بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254859 (CK) & #510635 (pedrampc68)
I interpreted his silence as consent.	من سکوت او را به رضایت تعبیر می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260723 (CM) & #528863 (mahdiye)
I looked to see if he was teasing me.	نگاه کردم ببینم سر به سرم نمی‌گذارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260075 (CM) & #773856 (ghasemkiani)
I must replace that fluorescent lamp.	باید آن لامپ مهتابی را عوض کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50920 (CK) & #907887 (ghasemkiani)
I think I understand what went wrong.	من فکر می کنم فهمیدم که کجای کار اشتباه بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2407841 (CK) & #4714695 (mahdiye)
I used one of my old shirts as a rag.	من یکی از لباسهای کهنه را به عنوان لته استفاده کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345665 (CK) & #10098450 (cojiluc)
I used one of my old shirts as a rag.	من یکی از لباسهای قدیمی را به عنوان کهنه استفاده کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345665 (CK) & #10098451 (cojiluc)
I want to go with you, but I'm broke.	می خواهم با تو بیایم، اما پول ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #696340 (CK) & #1567933 (AsliAbbasi)
I will be waiting for you in my room.	در اتاقم منتظرت خواهم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261565 (CK) & #705475 (mahdiye)
I will stand by you whatever happens.	هر چه پیش آید من در کنار تو می‌ایستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24635 (CK) & #7559345 (cojiluc)
I will tell the teacher all about it.	من به آموزگار همه چیز را درباره‌اش خواهم گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272821 (CK) & #9867186 (sinakd)
I will tell the teacher all about it.	من به معلم همه چیز دربارهٔ آن را خواهم گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272821 (CK) & #9867187 (sinakd)
I will tell the teacher all about it.	به مدرس هر چیز در مورد این را خواهم گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272821 (CK) & #9867189 (sinakd)
I'll take care of your child tonight.	امشب مراقب بچه ات خواهم بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243304 (CM) & #654630 (mahdiye)
I'm not accustomed to such treatment.	من به چنین رفتارهایی عادت نکرده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253540 (CK) & #705039 (mahdiye)
I'm really not interested in history.	من واقعاً علاقه ای به تاریخ ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539445 (CK) & #8563425 (Pasargad)
In case of fire, you should dial 119.	در صورت آتش سوزی، شما باید با شماره 119 تماس بگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23817 (CK) & #1849174 (AsliAbbasi)
It's all just a big misunderstanding.	همه اش تنها یک سوء تفاهم بزرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #537917 (CM) & #538628 (mahdiye)
It's difficult to eliminate cheating.	حذف کردن تقلب، دشوار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4664029 (CK) & #12720072 (manelie)
Lentils are a good source of protein.	عدس یک منبع خوب پروتئین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7872474 (CK) & #11062623 (cojiluc)
Murder and robbery are criminal acts.	قتل و سرقت اعمال جنائی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244940 (CK) & #9860311 (cojiluc)
Needless to say, he never came again.	نیازی به گفتن نیست که او دیگر هرگز باز نگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239686 (CK) & #773730 (ghasemkiani)
Not knowing what to do, I called her.	بدون اینکه بدانم چه می کنم، به او زنگ زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1127831 (CM) & #1758585 (AsliAbbasi)
She is looking for a large apartment.	او به دنبال یک آپارتمان بزرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312351 (CK) & #829011 (mahdiye)
She never forgets to admire our baby.	او هرگز تعریف کردن از نوزاد ما را فراموش نمی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #310543 (CK) & #888475 (mahdiye)
She was satisfied that he was honest.	او قانع شد که او صداقت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316222 (CK) & #2128104 (AsliAbbasi)
That scandal cost him his reputation.	آن افتضاح به قیمت آبرویش تمام شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50306 (CK) & #8357939 (cojiluc)
The crocodile is a protected species.	تمساح از گونه های تحت حمایت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526521 (pauldhunt) & #1527088 (AsliAbbasi)
The doctor prescribed Tom a sedative.	دکتر برای تام یک آرام‌بخش تجویز کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735624 (CK) & #7830873 (cojiluc)
The embezzlers have been apprehended.	اختلاس گر ها دستگیر شده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12336343 (Suroosh) & #12336344 (Suroosh)
The game was put off until next week.	بازی تا هفته آینده متوقف شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #263543 (CM) & #2379530 (AsliAbbasi)
The police could not control the mob.	پلیس نتوانست اوباش را کنترل کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681501 (Source_VOA) & #10989254 (cojiluc)
The roof is really in need of repair.	پشت بام واقعا به تعمیر احتیاج دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25571 (CK) & #752274 (mahdiye)
The soldier aimed his gun at the man.	سرباز با اسلحه به سمت مرد نشانه گیری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320116 (CK) & #5272969 (adel20)
The store is open all the year round.	این فروشگاه در تمام طول سال باز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44860 (CS) & #960861 (mahdiye)
The villagers were wary of newcomers.	روستائیان نسبت به تازه واردان محتاط بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11164699 (kremel) & #12812031 (manelie)
The workers took pride in their work.	کارگران به کارشان می بالند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #326342 (CS) & #656548 (mahdiye)
There's nothing like a good hot bath.	هیچ چیز مانند گرمابه نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25476 (CK) & #9934726 (cojiluc)
These things always happen in threes.	تا سه نشود بازی نشود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58681 (CK) & #6831669 (cojiluc)
They insisted on my paying the money.	آنها اصرار کردند که من پول را بپردازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306644 (CK) & #866453 (ghasemkiani)
They say that ferns can have flowers.	آنها می گویند سرخس ها می توانند گل داشته باشند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #452741 (FeuDRenais) & #1581228 (AsliAbbasi)
This book contains forty photographs.	این کتاب حاوی چهل عکس است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56895 (CK) & #753909 (ghasemkiani)
This bus will take you to the museum.	این اتوبوس شما را تا موزه می برد .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60688 (CK) & #750788 (mahdiye)
This gun is reportedly very powerful.	طبق گزارش،اسلحه خیلی قدرتمند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1537095 (erikspen) & #1871909 (AsliAbbasi)
This is an exquisite little painting.	این یک نقاشی کوچک نفیس است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55572 (CM) & #12777623 (manelie)
Tom and Mary answered simultaneously.	تام و مری همزمان پاسخ دادند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412292 (CK) & #12777536 (manelie)
Tom arrived just in the nick of time.	تام دقیقاً آخرین لحظه رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095901 (CK) & #2758032 (AsliAbbasi)
Tom could barely conceal his disgust.	تام به سختی می توانست نفرتش را پنهان کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956340 (CK) & #12699720 (manelie)
Tom doesn't always play by the rules.	تام همیشه مطابق قانون بازی نمی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040661 (CK) & #1041480 (armandaneshjoo)
Tom doesn't need to worry about Mary.	نباید که تام نگران ماری باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1029045 (CK) & #4714670 (mahdiye)
Tom has been blind since he was born.	تام از وقتی که زاده شد، کور بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3419995 (CK) & #11113751 (sinakd)
Tom plans to go camping next weekend.	تام برنامه ریزی کرده برای تعیطلات آخر هفته بعدی به کمپ بره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6345942 (CK) & #8970524 (Hassan66)
Tom said that he was too busy to eat.	تام گفت اینقدر سرش شلوغه که نمیتونه غذا بخوره.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1830438 (CK) & #2769485 (AsliAbbasi)
We were able to do that successfully.	ما تونستیم با موفقیت انجامش بدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6247643 (CK) & #10589125 (utm1990)
We were very sleepy the next morning.	ما صبح روز بعد خیلی خواب آلود بودیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #324969 (CK) & #1871913 (AsliAbbasi)
When does your summer vacation start?	تعطیلاتِ تابستانیت کِی شروع میشه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495746 (CK) & #5520856 (lifeisgreat)
Who did you vote for in the election?	به چه کسی در این انتخابات رأی دادی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #69149 (CK) & #772528 (mahdiye)
Why are you so interested in history?	چرا اینقدر به تاریخ علاقه دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7985479 (CK) & #8563421 (Pasargad)
Would you like another piece of cake?	یک تکه‌ی کیک دیگر میل دارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31528 (CK) & #2174758 (ghasemkiani)
You guys won't believe what happened.	شما باور نخواهید کرد که چه اتفاقی افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3131723 (CK) & #9866582 (sinakd)
You have a tendency to talk too fast.	تو تمایل داری خیلی سریع صحبت کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17508 (CK) & #11022757 (Amirreza_Farid)
You have a tendency to talk too fast.	شما تمایل دارید که بسیار سریع صحبت کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #17508 (CK) & #11022758 (Amirreza_Farid)
You know this is your responsibility.	تو می‌دانی که این مسئولیت تو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1180906 (CM) & #11114359 (sinakd)
You should go and have your hair cut.	شما باید بروید و موهایتان را کوتاه کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282716 (Aoshiroi) & #829512 (mahdiye)
All his endeavors proved unsuccessful.	همهٔ تقلاهایش ناموفق بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285234 (CM) & #10716418 (cojiluc)
April is the fourth month of the year.	آوریل، چهارمین ماه سال است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72588 (Eldad) & #1518112 (AsliAbbasi)
Athletes usually abstain from smoking.	ورزشکاران معمولاً از استعمال دخانیات اجتناب می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26542 (CK) & #7857882 (cojiluc)
Can I offer you another piece of cake?	می توانم به شما قطعه دیگری کیک تعارف نمایم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #385439 (Swift) & #918287 (AsliAbbasi)
Do you have much snow in your country?	آیا در کشور شما برف زیاد می بارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70659 (CM) & #824153 (mahdiye)
Do you need a visa to go to Australia?	برای رفتن به استرالیا به ویزا نیاز داری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2949042 (CK) & #11022773 (Amirreza_Farid)
Dolphins are very intelligent animals.	دلفین ها حیوانات بسیار هوشمندی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681224 (Source_VOA) & #1582699 (AsliAbbasi)
Don't put all your eggs in one basket.	همه تخم مرغ هایتان را در یک سبد نگذارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #354740 (Hautis) & #6901980 (cojiluc)
Exams are right after summer vacation.	امتحان درست بعد از تعطیلاتِ تابستان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1230883 (CK) & #5520851 (lifeisgreat)
Have you ever seen sausage being made?	تا به حال طریقه ساخت سوسیس رو دیده اید?	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4285675 (CK) & #4294235 (deadmarshal)
He felt in his pocket for his lighter.	او برای فندک دست به جیبش برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292727 (CK) & #644154 (mahdiye)
He is as tall as any boy in his class.	او به بلندی هیچ پسری در کلاسش نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #289736 (CK) & #1609767 (AsliAbbasi)
He likes to explore underground caves.	او دوست دارد، غارهای زیرزمینی را اکتشاف کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1295039 (CK) & #12720199 (manelie)
He pushed his nose against the window.	او بینی‌اش را روی پنجره فشار داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #574634 (Zac2333) & #554407 (ghasemkiani)
He said he would come and he did come.	او گفت که خواهد آمد و واقعاً آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304554 (CM) & #1758658 (AsliAbbasi)
He seems to have been a great athlete.	او وانمود می کند که ورزشکاری بزرگ بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #290273 (CM) & #752501 (mahdiye)
He showed me his collection of stamps.	او به من کلکسیون استامپ‌هایش را نشان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1532033 (LittleBoy) & #11022740 (Amirreza_Farid)
He stayed in New York for three weeks.	او برای سه هفته در نیویورک ماند	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292322 (CK) & #510551 (pedrampc68)
He survived being struck by lightning.	او از اصابت صاعقه، جان سالم به در برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1165312 (CK) & #1758571 (AsliAbbasi)
He was compelled to sign the contract.	او مجبور شد قرارداد را امضاء کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30208 (CM) & #7966189 (cojiluc)
He's accustomed to climbing mountains.	او به کوهنوردی عادت کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #301822 (CK) & #12879057 (manelie)
I am very interested in those stories.	من به چنین داستانهایی خیلی علاقه دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #857901 (greuze) & #857905 (AsliAbbasi)
I can't agree with you on this matter.	من در این موضوع با تو موافق نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253503 (CK) & #1074699 (mahdiye)
I didn't see any children in the park.	هیچ بچه ای در پارک ندیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4289393 (CK) & #4294135 (deadmarshal)
I had no choice but to take the plane.	من انتخاب دیگری نداشتم جز اینکه سوار هواپیما شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44363 (CK) & #805110 (mahdiye)
I have no idea. That's why I'm asking.	هیچ ایده‌ای ندارم. به این خاطر است که سؤال می‌پرسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263646 (xellugis) & #11062604 (cojiluc)
I hope that all your dreams come true.	امیدوارم همهٔ رؤیاهایت به حقیقت بپیوندند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155743 (freddy1) & #7497208 (cojiluc)
I hope that all your dreams come true.	امیدوارم همهٔ رؤیاهایت محقق شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2155743 (freddy1) & #7497209 (cojiluc)
I just want to ask you some questions.	فقط می‌خواهم چند سؤال از شما بپرسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2025871 (CK) & #2174763 (ghasemkiani)
I tried to stop Tom from hurting Mary.	سعی کردم تام را از آسیب رساندن به ماری بازدارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040710 (CK) & #1041164 (armandaneshjoo)
I wasn't able to believe him at first.	در ابتدا توان این را نداشتم که باورش کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258585 (CM) & #696577 (mahdiye)
I'd like to reserve a table for three.	من می‌خواهم یک میز برای سه نفر رزرو کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29045 (CM) & #11122414 (sinakd)
I'd like to reserve a table for three.	من می‌خواستم یک میز برای سه نفر رزرو کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29045 (CM) & #11122415 (sinakd)
I'd prefer to speak to you in private.	من ترجیح می دادم که به طور خصوصی با شما سخن بگویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5930337 (CK) & #756739 (mahdiye)
I'm jealous that you have a good boss.	از اینکه کارفرمای خوبی داری، به تو حسادت می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66704 (CM) & #1469352 (AsliAbbasi)
Look at that building. Is it a temple?	به این ساختمان نگاه کن.آیا آن یک معبد است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68430 (CM) & #510594 (pedrampc68)
Man is the only animal that can laugh.	انسان تنها حیوانی است که می تواند بخندد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270295 (CM) & #528906 (mahdiye)
Marriage is the main cause of divorce.	ازدواج عامل اصلی طلاق است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3962717 (JSakuragi) & #10775778 (cojiluc)
My T-shirt shrank because I washed it.	تی شرتم آب رفت چون شستمش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6151702 (CK) & #6152243 (mat)
My baby can't talk yet. He just cries.	بچه‌ام هنوز نمی‌تواند حرف بزند؛ فقط گریه می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #272376 (CM) & #780787 (ghasemkiani)
My clothes got wet so I took them off.	لباس هایم خیس شده بودند برای همین آنها را از تن بیرون کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10287554 (CK) & #1005657 (mahdiye)
My toolbox is in the back of my truck.	جعبه ابزام پشت وانتم هست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390406 (CK) & #8985507 (Hassan66)
Not every question deserves an answer.	هر پرسشی شایستهٔ پاسخ نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731394 (CM) & #10322723 (cojiluc)
Not every question deserves an answer.	هر سؤالی استحقاق جواب ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3731394 (CM) & #10322724 (cojiluc)
Not everything edible is worth eating.	نه هر چیز خوردنی، ارزش خوردن دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9431726 (shekitten) & #12187805 (manelie)
Older people are more prone to injury.	افراد مسن‌تر بیشتر در معرض جراحت هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6579299 (Hybrid) & #7846291 (cojiluc)
She gets up the earliest in my family.	او زودتر از همه در خانواده من از خواب بیدار می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314300 (CK) & #1855519 (AsliAbbasi)
She had a thoughtful look on her face.	او نگاه متفکرانه ای بر چهره اش داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312365 (CK) & #1558389 (AsliAbbasi)
She had to alter her dress by herself.	او باید لباسش را خودش عوض کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314609 (CK) & #12782948 (manelie)
Some people keep rare animals as pets.	برخی افراد، حیوانات کمیاب را بعنوان حیوان خانگی نگه می دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33979 (CK) & #915310 (AsliAbbasi)
The criminal investigation is ongoing.	تحقیقات جنائی در جریان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5725445 (CM) & #9860273 (cojiluc)
The evidence is purely circumstantial.	شواهد کاملاً فرعی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6957667 (Hybrid) & #12130658 (cojiluc)
The only constant in nature is change.	تنها ثابت در طبیعت تغییر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7783939 (shayan) & #7010098 (cojiluc)
The police arrested him for smuggling.	پلیس او را برای قاچاق دستگیر کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238369 (CK) & #10854728 (cojiluc)
The police didn't book Tom for murder.	پلیس تام را به قتل متهم نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040694 (CK) & #1041199 (armandaneshjoo)
The road to the village is very rough.	جادهٔ روستا بسیار نا هموار بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274576 (CM) & #12755808 (cojiluc)
The tower leaned slightly to the left.	برج به طور خفیفی به چپ متمایل بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44770 (CK) & #11930619 (cojiluc)
The trees are budding early this year.	درختان امسال زود شکوفه می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243182 (CK) & #12225719 (cojiluc)
The two mountains are of equal height.	دو کوه از بلندای یکسانی برخوردار هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50740 (CK) & #2019284 (AsliAbbasi)
There were a lot of murders last year.	پارسال قتل‌های زیادی اتفاق افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244704 (CK) & #786205 (ghasemkiani)
There's nothing to eat in the kitchen.	هیچ چیزی برای خوردن در آشپزخانه نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2290021 (dr) & #725060 (Esperantodan)
They called the village New Amsterdam.	آنها به آن دهکده نیو آمستردام می گویند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305819 (CK) & #561456 (mahdiye)
Tom always stands up for the underdog.	تام همیشه از افراد ستم دیده دفاع می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12201581 (Ergulis) & #12760963 (manelie)
Tom died before the ambulance arrived.	تام قبل از رسیدن آمبولانس مُرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956613 (CK) & #10709747 (User103370)
Tom died before the ambulance arrived.	تا آمبولانس برسه تام مُرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2956613 (CK) & #10709748 (User103370)
Tom hasn't seen much of Mary recently.	تام اخیراً مری را زیاد ندیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028689 (CK) & #1674329 (AsliAbbasi)
Tom hopes it won't be cloudy tomorrow.	تام امیدوار است که فردا ابری نباشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1093535 (CK) & #11118637 (sinakd)
Tom is not as nimble as he used to be.	تام به اندازه گذشته فعال نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7285524 (Hybrid) & #12822216 (manelie)
Tom is the one who told me what to do.	تام کسی است که به من گفت چه کار کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853687 (CK) & #3853895 (AchillePoirot)
Tom must decide what to do right away.	تام باید فوراً تصمیم بگیرد که چه کاری باید انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1024419 (CK) & #1558392 (AsliAbbasi)
Tom told me that he grew up in Boston.	تام به من گفت که در بوستون بزرگ شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6248233 (CK) & #9869667 (sinakd)
Vultures circled over the dead bodies.	کرکس‌ها دور جسدهای مرده می‌چرخند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1184643 (szaby78) & #13539083 (cojiluc)
We could not see anyone in the street.	ما نمی توانستیم هیچ کسی را در خیابان ببینیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278345 (CK) & #1582708 (AsliAbbasi)
We live in the vicinity of the school.	ما در حومه ی مدرسه زندگی می کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042308 (yessoos) & #1044674 (armandaneshjoo)
We need a place to stay for the night.	ما به جایی نیاز داریم، که شب آنجا بمانیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040803 (CM) & #1041020 (armandaneshjoo)
We think too much and feel too little.	ما خیلی فکر می‌کنیم و خیلی کم حس می‌کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1928508 (al_ex_an_der) & #10808711 (cojiluc)
What's the tallest mountain in Europe?	مرتفع ترین کوه اروپا چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7735667 (CK) & #916322 (mahdiye)
Why won't anybody answer my questions?	چرا هیچ کس پاسخ سؤالهایم را نمی دهد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4013618 (CK) & #4746173 (mahdiye)
Will you put the glasses on the table?	آیا لیوانها را روی میز خواهید گذاشت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #50245 (CK) & #1758594 (AsliAbbasi)
You can stay here as long as you like.	شما می‌توانید هرچقدر می‌خواهید اینجا بمانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66446 (CK) & #737711 (EsperantoFarsi_Robot)
You can't prohibit me from doing that.	شما نمی توانید از انجام این کار ممانعت کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12432138 (ddnktr) & #12745054 (manelie)
A little learning is a dangerous thing.	یادگیری اندک، چیز خطرناکی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267717 (Zifre) & #753541 (Esperantodan)
A majority of students dislike history.	اکثر دانش آموزان، تاریخ را دوست ندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21399 (CK) & #12720181 (manelie)
A man is known by the company he keeps.	یک مرد از روی افرادی که با آنها معاشرت می‌کند شناخته می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270051 (CK) & #7496103 (cojiluc)
All the students began talking at once.	همه دانش آموزان همزمان شروع به صحبت کردن نمودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271810 (CK) & #1624237 (AsliAbbasi)
Children grow up astonishingly quickly.	بچه‌ها به طرز شگفت‌آوری سریع بزرگ می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3791557 (gdfusion) & #3793562 (AchillePoirot)
Do I need to explain the reason to him?	آیا لازم است دلیل را به او توضیح دهم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526448 (pauldhunt) & #1527134 (AsliAbbasi)
Do you know how my friends describe me?	می دانی دوستانم چگونه مرا توصیف می کنند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526524 (pauldhunt) & #1527084 (AsliAbbasi)
Do you think Tom will like the concert?	فکر می کنی تام کنسرت را دوست خواهد داشت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4372523 (CK) & #4374433 (AsliAbbasi)
Don't confuse astrology with astronomy.	طالع‌بینی را با ستاره‌شناسی اشتباه نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4806580 (Objectivesea) & #7559402 (cojiluc)
Don't try to walk before you can crawl.	قبل از اینکه بتوانی گاگله کنی سعی نکن راه بروی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1609680 (deniko) & #7534911 (cojiluc)
Each speaker was allotted five minutes.	به هر سخنران پنج دقیقه اختصاص داده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21744 (CK) & #7544916 (cojiluc)
Father sometimes took me to his office.	پدرم گاهی مرا به اداره اش می برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319246 (CM) & #940186 (mahdiye)
Have you ever been stung by a scorpion?	آیا تا کنون توسط یک عقرب گزیده شده‌اید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3396577 (CK) & #10695072 (cojiluc)
He became ever more famous as a critic.	او در نقّادی از هر زمانی مشهورتر شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042476 (Eldad) & #1044448 (armandaneshjoo)
He hurried on to make up for lost time.	او عجله کرد تا زمان از دست رفته را جبران کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298926 (Zifre) & #907903 (ghasemkiani)
He thoughtfully gave me a helping hand.	او فکورانه مرا دستگیری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283890 (CM) & #10101961 (cojiluc)
Her house is at the foot of a mountain.	خانه او در کوهپایه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309102 (CM) & #666595 (mahdiye)
I can resist everything but temptation.	من در مقابل همه چیز غیر از وسوسه می‌توانم مقاومت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1651360 (Dejo) & #6830368 (cojiluc)
I can't prune this tree. It's too tall.	من نمی‌توانم این درخت را هرس کنم. زیاد بلند است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2278753 (CK) & #7845578 (cojiluc)
I love you from the bottom of my heart.	من شما را از ته قلبم دوست دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6133249 (carlosalberto) & #7496014 (cojiluc)
I really want to be with Tom right now.	واقعا دلم می خواهد هم اکنون با تام باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2033729 (CK) & #4746171 (mahdiye)
I said to myself, "That's a good idea."	با خودم گفتم: «این فکر خوبی است.»	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73864 (CK) & #786235 (ghasemkiani)
I think Tom is beating around the bush.	فکر کنم تام دارد طفره می رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040712 (CK) & #1041162 (armandaneshjoo)
I thought that it was rather ingenious.	من فکر می کردم که این نسبتاً مبتکرانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7111916 (CK) & #12850868 (manelie)
I used to work in an electronics store.	در یک الکتریکی کار می‌کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2539001 (CK) & #10888447 (farzanshabani)
I'll explain how to take this medicine.	من توضیح خواهم داد که چگونه این دارو را مصرف کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27105 (CM) & #1558404 (AsliAbbasi)
Late autumn in Scotland is rather cold.	اواخر پاییز در اسکاتلند نسبتاً سرد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51989 (CK) & #739795 (ghasemkiani)
Let's go back before it begins to rain.	بیا برگردیم قبل از آنکه باران باریدن بگیرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26897 (al_ex_an_der) & #772524 (mahdiye)
Look, I don't want you to say anything.	ببین، من نمی‌خواهم که تو چیزی بگویی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026444 (CK) & #11113839 (sinakd)
Look, I don't want you to say anything.	ببین، من از تو نمی‌خواهم که چیزی بگویی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2026444 (CK) & #11113840 (sinakd)
Most Japanese temples are made of wood.	اکثر معبدهای ژاپنی از چوب ساخته شده‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41171 (Swift) & #773732 (ghasemkiani)
My teacher recommended that dictionary.	معلم‌ام آن واژه‌نامه را توصیه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1811326 (Ameer) & #790994 (pliiganto)
Now it's time for the weather forecast.	اکنون زمان پیش بینی هواست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1602098 (jathonjet) & #2221171 (AsliAbbasi)
Our planet, Earth, is always in motion.	سیاره‌ی ما، زمین، همواره در حرکت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681521 (Source_VOA) & #866452 (ghasemkiani)
Plumbers are well paid for their labor.	لوله‌کش‌ها برای کارشان خوب پول می‌گیرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681318 (Source_VOA) & #11033560 (cojiluc)
Scotland can be very warm in September.	اسکاتلند در ماه سپتامبر ممکن است خیلی گرم باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51994 (CK) & #739805 (ghasemkiani)
Several newspapers published the story.	مجلا ت گونا گونی آن داستان را منتشر کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20602 (CK) & #679291 (behi)
She asked me to help her with the work.	او از من خواست در کار به او کمک کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #314208 (CK) & #2147475 (AsliAbbasi)
She should listen more to other people.	او باید بیشتر به دیگران گوش دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312353 (CK) & #823708 (mahdiye)
She walked slowly so she wouldn't slip.	او آهسته راه رفت تا سُر نخورَد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #508784 (CK) & #11022803 (Amirreza_Farid)
That promise was never to be fulfilled.	آن وعده هرگز محقق نشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10497777 (CK) & #10971200 (cojiluc)
The Japanese economy developed rapidly.	اقتصاد ژاپن به سرعت پیشرفت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281632 (CK) & #652650 (mahdiye)
The landlord promised immediate action.	صاحبخانه قول عمل فوری داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4529247 (CK) & #10734876 (cojiluc)
The people who were here have all gone.	افرادی که اینجا بودند، همه رفته‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #518927 (CK) & #1888914 (ghasemkiani)
There is a downhill after every uphill.	بعد از هر سربالایی یک سرازیری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6837606 (cojiluc) & #6835322 (cojiluc)
There is a very old temple in the town.	در شهر یک معبد خیلی قدیمی وجود دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48968 (CK) & #510649 (pedrampc68)
This poem doesn't make any sense to me.	چیزی از این شعر سر در نمی‌آروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12262051 (Miktsoanit) & #12879107 (Amirreza_Farid)
This poem doesn't make any sense to me.	چیزی از این شعر نمی‌فهمم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12262051 (Miktsoanit) & #12879108 (Amirreza_Farid)
This room is used for various purposes.	این اتاق برای چندین منظور استفاده می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57337 (CK) & #641198 (mahdiye)
Tom didn't have the guts to shoot Mary.	تام جرئتش را نداشت به ماری شلیک کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040666 (CK) & #1041466 (armandaneshjoo)
Tom doesn't believe that Mary is happy.	تام باور نمی کند که مری خوشبخت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526446 (pauldhunt) & #1527136 (AsliAbbasi)
We demand your unconditional surrender.	ما تقاضای تسلیم بی‌قیدوشرط شما را می‌کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8358868 (shekitten) & #12010480 (sinakd)
When it was time to vote, he abstained.	هنگامی که زمان رأی دادن بود، او از از رأی دادن خودداری کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66491 (CM) & #7857886 (cojiluc)
"Are you all right?" "I've been better."	«تو خوبی؟» «من بهترم.»	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8954227 (CM) & #11113775 (sinakd)
A computer is an absolute necessity now.	اکنون کامپیوتر یک ضرورت مسلم است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54558 (CK) & #916198 (mahdiye)
Be careful not to scratch the furniture.	مواظب باش مبلمان را خراش ندهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2985733 (sharptoothed) & #10801618 (cojiluc)
By the way, are you free this afternoon?	راستی, امروزبعد از ظهروقت داری (بیکاری)؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #38040 (Zifre) & #5518653 (lifeisgreat)
Does Tom have a key to Mary's apartment?	آیا تام کلید خانه ی ماری را دارد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040729 (CK) & #1041119 (armandaneshjoo)
Don't make a mountain out of a molehill.	از کاهی کوهی ساختن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #799015 (U2FS) & #6835228 (cojiluc)
Drastic times call for drastic measures.	دوران ناگوار، روش های ناگوار می طلبند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040738 (CK) & #1041076 (armandaneshjoo)
Few passengers survived the catastrophe.	تعداد اندکی از مسافران از فاجعه جان به در بردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #45494 (CM) & #10724239 (cojiluc)
He became blind because of the accident.	او به خاطر تصادف، کور شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #627219 (CM) & #12010518 (sinakd)
He changes his schedule from day to day.	او برنامه ی روزانه اش را روز به روز عوض می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288442 (CM) & #988565 (mahdiye)
He doesn't want me to go, but I mean to.	او نمی‌خواهد که من بروم، ولی من قصد دارم این کار را بکنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297275 (CK) & #907923 (ghasemkiani)
He read the article over and over again.	او مقاله را بارها مطالعه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #446012 (FeuDRenais) & #1724293 (AsliAbbasi)
He wrote this book at the age of twenty.	او این کتاب را در سن بیست‌سالگی نوشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288476 (CK) & #786177 (ghasemkiani)
His answer was to strike me on the head.	پاسخ او مرا مجاب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #296260 (CM) & #745986 (mahdiye)
His name is Tom and he's Mary's husband.	نامش تام است و شوهر ماری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1904805 (CK) & #12010502 (sinakd)
I don't know how long I'll be in Boston.	نمی‌دانم تا کی در بوستون می‌میانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3330630 (CK) & #10888398 (farzanshabani)
I have no words to express my gratitude.	من نمی‌توانم قدرشناسی‌ام را با کلمات بیان کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24898 (CK) & #8164104 (cojiluc)
I spread out the large map on the table.	من یک نقشهٔ بزرگ را روی میز گستردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10515738 (AlanF_US) & #13373097 (cojiluc)
I spread the large map out on the table.	من یک نقشهٔ بزرگ را روی میز پهن کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10525192 (CK) & #13373096 (cojiluc)
I walk my dog in the park every morning.	من هر روز صبح سگم را برای قدم زدن به پارک میبرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322376 (CK) & #1871915 (AsliAbbasi)
I wish I had more time to talk with her.	کاش وقت بیشتری برای حرف زدن با او داشته باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30374 (CK) & #1569547 (ghasemkiani)
I'll never forget him as long as I live.	تا زمانی که زنده ام او را فراموش نخواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246874 (CK) & #848152 (mahdiye)
I'm afraid I can't make it at that time.	من نگران هستم، که نتوانم در موقع مقرر آن را درست کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241977 (CK) & #507962 (mahdiye)
I'm looking forward to seeing you again.	چشم‌انتظار دیدار مجدد شما هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257051 (CK) & #773731 (ghasemkiani)
If you have nothing to say, say nothing.	اگر هیچ چیز برای گفتن ندارید، هیچ چیز نگویید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667917 (CK) & #7527081 (cojiluc)
If you see Tom, say hello to him for me.	اگه تام رو دیدی، از طرف من بهش سلام برسان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3733049 (CK) & #6152228 (mat)
It has developed into a very large city.	این شهر گسترش یافته و به شهر بزرگی تبدیل شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42186 (CM) & #912550 (ghasemkiani)
It may be difficult, but not impossible.	ممکن است سخت باشد، ولی غیر‌ممکن نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3847338 (sabretou) & #3848713 (AchillePoirot)
It's about time for the train to arrive.	الآن تقریبا زمانی است که قطار می رسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31572 (Zifre) & #564183 (mahdiye)
Love isn't a feeling. It's a commitment.	عشق یک احساس نیست. یک تعهد است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9238645 (CM) & #10098439 (cojiluc)
Mary helped her mother with the cooking.	ماری به مادرش در آشپزی کمک کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #477323 (CK) & #764834 (mahdiye)
Mastering a foreign language isn't easy.	تسلط بر یه زبان خارجی آسون نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5493860 (CK) & #5494002 (AsliAbbasi)
My bag is too old. I must buy a new one.	کیف من کهنه است. من باید یکی نو بخرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250285 (CK) & #827408 (mahdiye)
My mom wants me to study in Switzerland.	مادرم می خواهد که من در سوئیس درس بخوانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1534800 (CK) & #2566511 (AsliAbbasi)
My mother always wears a kimono at home.	مادرم همیشه در خانه کیمونو می پوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320621 (CM) & #1545685 (AsliAbbasi)
My mother often bakes apple pies for us.	مادرم اغلب برای ما پای سیب می پزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320784 (CK) & #1527138 (AsliAbbasi)
My shoelace got caught in the escalator.	بند کفشم در پله برقی گیر کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #529758 (kebukebu) & #7987302 (cojiluc)
Obviously, he's not that kind of person.	روشن است که او چنین آدمی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322996 (CK) & #866459 (ghasemkiani)
Ten years have passed since I came here.	ده سال از زمانی که من به اینجا آمدم، گذشته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246454 (CM) & #2759801 (AsliAbbasi)
The soldier returned home on a furlough.	سرباز با یک مرخصی به خانه بازگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2327392 (Hybrid) & #7803770 (cojiluc)
The sun has just sunk below the horizon.	خورشید همین حالا به زیر افق کشیده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275130 (CM) & #654659 (mahdiye)
There are a lot of children in the park.	اینجا در پارک بچه های زیادی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240419 (CK) & #588819 (mahdiye)
They say that a large dam will be built.	آنها می گویند که سد بزرگی ساخته خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #515533 (CK) & #706458 (mahdiye)
They will be surprised to hear the news.	آنها از شنیدن خبر جا خواهند خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305712 (CK) & #13119447 (cojiluc)
This box is empty. It has nothing in it.	این جعبه خالی است. هیچ چیز درون آن نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57500 (papabear) & #916226 (mahdiye)
This medicine helps relieve muscle pain.	این دارو به تسکین درد عضله کمک می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56605 (CK) & #12490272 (cojiluc)
This moment will be recorded in history.	این لحظه ای است که در تاریخ ثبت خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58549 (CK) & #654608 (mahdiye)
This mountain scenery is very beautiful.	این منظره کوه خیلی زیباست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59179 (CK) & #13198033 (manelie)
Tom claimed that he didn't kill anybody.	تام مدعّی شد کسی را نکشته.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095275 (CK) & #10710031 (User103370)
Tom claimed that he didn't kill anybody.	تام ادّعا کرد هیچ کس را به قتل نرسانده است‌.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095275 (CK) & #10710034 (User103370)
Tom continued doing that his whole life.	تام در تمام طول زندگی اش به انجام این کار ادامه داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6246129 (CK) & #9956137 (Fateme)
Tom dropped Mary off in front of John's.	تام ماری را جلوی خانه ی جان پیاده کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040648 (CK) & #1041523 (armandaneshjoo)
Tom is the one who gave me this bicycle.	تام کسی است که این دوچرخه را به من داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853698 (CK) & #3853885 (AchillePoirot)
Tom lost a couple of teeth in the brawl.	تام در یک نزاع چندین دندان را از دست داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12143025 (sundown) & #12760455 (manelie)
Tom tried to conceal his disappointment.	تام تلاش کرد ناامیدی اش را پنهان کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538626 (CK) & #12699713 (manelie)
Tom was my best friend when I was a kid.	وقتی که من بچه بودم، تام بهترین دوست من بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1867750 (CK) & #2109037 (AsliAbbasi)
Tom wasn't able to work for three weeks.	تام نمی‌توانست سه هفته کار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5853763 (CK) & #11022817 (Amirreza_Farid)
We are working in the interest of peace.	ما در جهت صلح تلاش می کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22675 (CK) & #2095046 (AsliAbbasi)
We discussed the matter with each other.	ما مساله را با یکدیگر مورد بررسی قرار دادیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28802 (CK) & #1624227 (AsliAbbasi)
We had some uninvited guests last night.	ما دیشب چند تا مهمان ناخوانده داشتیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2953622 (CK) & #12099321 (cojiluc)
We have to find Tom before it gets dark.	باید قبل از اینکه هوا تاریک شود، تام را پیدا کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538605 (CK) & #2736622 (AsliAbbasi)
What's your favorite TV show theme song?	آهنگ برنامه تلویزیونی مورد علاقه ات چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #906923 (CK) & #2147467 (AsliAbbasi)
A frown may express anger or displeasure.	اخم می‌تواند خشم یا نارضایتی را ابراز کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53502 (CK) & #10801495 (cojiluc)
A frown may express anger or displeasure.	اخم می‌تواند خشم یا نارضایتی را بیان کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #53502 (CK) & #10801496 (cojiluc)
About how much would a taxi be from here?	کرایه‌ی تاکسی از اینجا تقریباً چقدر می‌شود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #62123 (CK) & #786188 (ghasemkiani)
Although I was tired, I did my very best.	هرچند خسته بودم، حداکثر ممکن سعی ام را کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #724601 (Eldad) & #724594 (Esperantodan)
At one time Nigeria was a British colony.	زمانی، نیجریه ، مستعمره بریتانیا بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36558 (U2FS) & #852468 (AsliAbbasi)
Closing your eyes helps you think better.	بستن چشمانتان به شما کمک می‌کند بهتر فکر کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4960682 (Chackoony) & #10744237 (cojiluc)
Do you want to go to the station with me?	می خواهی با من به ایستگاه بروی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4564116 (CK) & #4564140 (AsliAbbasi)
Either you or I will get the first prize.	یا من یا تو جایزه اول را برنده خواهیم شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #71415 (CK) & #1883268 (AsliAbbasi)
Even if I had wished to stop, I couldn't.	حتی اگر می خواستم توقف کنم، نمی توانستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #725116 (Eldad) & #725102 (Esperantodan)
Fish and visitors stink after three days.	ماهی و میهمان بعد از سه روز می‌گندند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6537529 (CK) & #12178840 (cojiluc)
How often do you replace your toothbrush?	هر چند وقت یک بار مسواکت را تعویض می‌کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8359674 (CK) & #8961546 (Hassan66)
I bought ingredients for curry on Sunday.	من مواد اولیه برای کاری را روز یکشنبه خریدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792554 (ryanthewired) & #1518111 (AsliAbbasi)
I don't know how to express my gratitude.	من نمی‌دانم چگونه قدرشناسی خود را بیان کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #792481 (Swift) & #12165005 (cojiluc)
I have made up my mind to propose to her.	من تصمیممو گرفتم که ازش خواستگاری کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261162 (CK) & #10589135 (utm1990)
I hope you aren't doing anything illegal.	امیدوارم که هیچ کار غیرقانونی‌ای انجام نمی‌دهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964601 (CK) & #12879064 (Amirreza_Farid)
I hope you aren't doing anything illegal.	امیدوارم که هیچ کار غیرقانونی‌ای انجام ندهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6964601 (CK) & #12879065 (Amirreza_Farid)
I think Tom is going to try to kill Mary.	تفکر کنم تام می خواهد سعی کند ماری را بکشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040711 (CK) & #1041163 (armandaneshjoo)
I'd like to say a word or two about that.	می‌خواهم یکی دو کلمه‌ای در موردش صحبت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5374488 (CK) & #12879130 (Amirreza_Farid)
I'm in the car on the way to the airport.	توی خودرو در راه فرودگاه هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7908271 (CM) & #11113829 (sinakd)
I'm not going to explain it to you again.	دوباره برایت توضیح نمی‌دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4037370 (CK) & #4037478 (AchillePoirot)
I'm sick and tired of all this bickering.	من از این همه جر و بحث خسته و بیزارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953847 (CK) & #1997539 (AsliAbbasi)
I've already considered that possibility.	من واقعاً آن احتمال را در نظر گرفته ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2358876 (CK) & #2759796 (AsliAbbasi)
It is easier to stay out than to get out.	بیرون ماندن راحت‌تر از بیرون رفتن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667920 (CK) & #7527082 (cojiluc)
It is impossible to resolve the conflict.	حل مخاصمه، غیر ممکن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44126 (CM) & #1081098 (AsliAbbasi)
Occasionally, things don't go as planned.	گاهی اوقات، کار‌ها طبقِ برنامه پیش نمی‌رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3974125 (ezgita) & #3974228 (AchillePoirot)
Please tell me how to get to the airport.	لطفاً به من بگو چگونه به فرودگاه بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18194 (CK) & #9867200 (sinakd)
Please tell me how to get to the airport.	لطفاً به من بگو چطوری به فرودگاه برسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18194 (CK) & #9867201 (sinakd)
Reading of literature nourishes the mind.	مطالعه ادبیات ذهن را تغذیه می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320042 (CM) & #12818080 (manelie)
She had to speak before a large audience.	می‌بایست در مقابل حاضر زیادی سخنرانی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311536 (CK) & #866478 (ghasemkiani)
She misses him, especially on rainy days.	دلش برای او تنگ می‌شود، به‌خُصوص در روزهای بارانی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #887309 (CK) & #10710043 (User103370)
She regretted not having gone into music.	او پشیمان بود از اینکه به سراغ موسیقی نرفته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312749 (CK) & #1022465 (mahdiye)
Sorry, I didn't know you were still here.	ببخشید،من نمی دانستم تو همچنان اینجا بودی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564200 (darinmex) & #564207 (mahdiye)
Sunlight is the main source of vitamin D.	نور خورشید منبع اصلی ویتامین دی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284654 (seltsameseeds) & #4294341 (deadmarshal)
That experiment led to a great discovery.	این آزمایش منجر به کشف بزرگی شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #534295 (Shishir) & #756757 (mahdiye)
That way I kill two birds with one stone.	این طور دو پرنده را با یک سنگ می‌زنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2223 (Dejo) & #7544906 (cojiluc)
The new store is going to open next week.	فروشگاه جدید هفته‌ی آینده باز می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46106 (CK) & #773728 (ghasemkiani)
They lifted the rock by means of a lever.	آنها صخره را با کمک یک دیلم بلند کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #305732 (Zifre) & #13119450 (cojiluc)
They were not aware that I was not there.	آنها خبر نداشتند که من آنجا نیستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306642 (CK) & #1888877 (ghasemkiani)
They were speaking in a Southern dialect.	آنها با یک لهجهٔ جنوبی صحبت می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307263 (CK) & #9915821 (cojiluc)
They're all figments of your imagination.	آنها همگی ساخته‌های خیالت هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725678 (CM) & #7953093 (cojiluc)
This company's profit margin is very big.	حاشیهٔ سود این کمپانی بسیار بزرگ است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1671774 (Spamster) & #11560993 (cojiluc)
Tom and Mary live in different countries.	تام و مری در کشورهای متفاوتی زندگی می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9211353 (CK) & #9956141 (Fateme)
Tom ate a sweet lemon for the first time.	تام برای اولین بار یک لیمو شیرین خورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5793341 (Eccles17) & #13098090 (cojiluc)
Tom doesn't know how to have a good time.	تام نمی داند چطور اوقات خوشی داشته باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040658 (CK) & #1041496 (armandaneshjoo)
Tom fell asleep, waiting for Mary's call.	تام در انتظار تماس ماری، خوابش برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9143538 (CK) & #12010459 (sinakd)
Tom has been causing problems, hasn't he?	تام مشکلاتی ایجاد کرده است، مگر نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6877330 (CK) & #11113773 (sinakd)
Tom is dating a Chinese exchange student.	تام با یک دانشجوی تبادلی چینی دوست است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3661118 (CK) & #3725953 (AsliAbbasi)
Tom is scrupulous in matters of business.	تام در موارد حرفه‌ای مو را از ماست می‌کشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37125 (CK) & #7896094 (cojiluc)
Tom is scrupulous in matters of business.	تام در موارد حرفه‌ای موشکافانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37125 (CK) & #7896107 (cojiluc)
Tom lay in bed staring up at the ceiling.	تام در رختخواب خوابیده بود و به سقف نگاه می کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957434 (CK) & #8638287 (Pasargad)
Tom lay in bed staring up at the ceiling.	توماس روی تخت دراز کشیده بود و به سقف نگاه می کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2957434 (CK) & #8638291 (Pasargad)
Tom sat on his bed and opened his laptop.	تام روی تختش نشست و لپ تاپش رو باز کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041652 (Hybrid) & #6041860 (ErikAskari)
Tom went to the park on Sunday afternoon.	تام بعد از ظهر یکشنبه به پارک رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140878 (CK) & #1515590 (AsliAbbasi)
What is that big building in front of us?	آن ساختمان بلندی که جلو ماست، چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247684 (CK) & #1515589 (AsliAbbasi)
You have to get above a "C" in the class.	شما باید در این کلاس بالاتر از سی نمره بگیرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680051 (Source_VOA) & #1757145 (AsliAbbasi)
Actually, I did want to ask you one thing.	در واقع، می خواستم از شما یک چیزی را بپرسم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028337 (CK) & #2759802 (AsliAbbasi)
Asking questions is the best way to learn.	سوال پرسیدن بهترین راه برای یادگیری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8571624 (CK) & #10793162 (cojiluc)
At first I did not like him, but now I do.	ابتدا از او خوشم نمی آمد ولی حالا چرا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258584 (CK) & #509585 (mahdiye)
Could you survive alone in the wilderness?	آیا می‌توانی تنها در تیه جان به در بری؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682117 (Source_VOA) & #12819567 (cojiluc)
Didn't I tell you to take out the garbage?	بهت نگفتم آشغال‌ها را ببری بیرون؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868817 (CK) & #3869516 (AchillePoirot)
Do you drink coffee with sugar or without?	شما قهوه را با شکر می‌نوشید یا بدون شکر؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934948 (ddnktr) & #11125708 (sinakd)
Do you drink coffee with sugar or without?	تو قهوه را با شکر می‌نوشی یا بدون شکر؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9934948 (ddnktr) & #11125710 (sinakd)
Do you think Tom would want to go with us?	شما فکر می کنید تام با ما خواهد آمد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738558 (CK) & #3738948 (AsliAbbasi)
Don't criticize what you can't understand.	به چیزی که نمی‌فهمید انتقاد نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3451064 (_undertoad) & #7527205 (cojiluc)
Don't neglect your daily responsibilities.	از مسئولیتهای روزانه خودتان غافل نشوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #663801 (bluepie88) & #12726587 (manelie)
Everyone is insane, in his or her own way.	هر کس به شیوهٔ خودش دیوانه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5656516 (mailohilohi) & #7523383 (cojiluc)
Have you told anyone where our hideout is?	آیا تو به کسی گفته ای که مخفیگاه ما کجاست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953307 (CK) & #960915 (mahdiye)
He had time to prepare his men for battle.	او برای آماده کردن مردانش برای جنگ فرصت داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #803272 (Source_VOA) & #1758644 (AsliAbbasi)
Her daughter has become a beautiful woman.	دختر او به زن زیبایی تبدیل شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #489167 (adjusting) & #1883240 (AsliAbbasi)
How did you know I wanted to speak to Tom?	شما چطور فهمیدید که من می خواستم با تام صحبت کنم؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738170 (CK) & #3738186 (AsliAbbasi)
However hard he may try, he won't succeed.	هر چقدر هم او تلاش کند، موفق نخواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #292221 (CM) & #1601766 (AsliAbbasi)
I can resist everything except temptation.	من در مقابل هر چیزی می‌توانم مقاومت کنم غیر از وسوسه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694404 (Scott) & #7525275 (cojiluc)
I didn't know where I should wait for her.	نمی دانستم کجا باید منتظر او بمانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1008810 (AOCinJAPAN) & #1454452 (AsliAbbasi)
I don't want to be here when Tom wakes up.	من نمی‌خواهم وقتی تام بیدار می‌شود اینجا باشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2028364 (CK) & #10250194 (Amirreza_Farid)
I got acquainted with him three years ago.	من سه سال پیش با او آشنا شدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #636928 (szaby78) & #1793857 (AsliAbbasi)
I knew Tom wasn't as good a cook as I was.	من می‌دانستم تام آشپز خوبی مثل من نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515389 (CK) & #12010468 (sinakd)
I knew Tom wasn't as good a cook as I was.	من می‌دانستم تام آشپز خوبی مثل من نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7515389 (CK) & #12010469 (sinakd)
I know that Tom is a very valuable client.	من میدونم که تام مشتری ارزشمندی است	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8559961 (CK) & #8634412 (korosh)
I was rendered speechless by his rudeness.	به خاطر گستاخی او، زبانم بند آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #287595 (CK) & #1757148 (AsliAbbasi)
I'll take the phone call in the next room.	تماس تلفنی را در اتاق بعدی خواهم گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6596436 (Eccles17) & #11022786 (Amirreza_Farid)
I'm not used to making speeches in public.	من عادت به سخنرانی کردن در حضور جمع ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #258884 (CK) & #786279 (ghasemkiani)
I'm trying to get everyone to call me Tom.	من دارم تلاش می‌کنم که به همه بگویم که مرا تام بنامند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3619223 (CK) & #11113764 (sinakd)
I've been reading that book all afternoon.	من تمام بعد از ظهر آن کتاب را داشتم می خواندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #257323 (CK) & #772511 (mahdiye)
I've never seen anything like this before.	من تا به حال چیزی مانند این ندیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54721 (CK) & #506683 (yas_dj)
It isn't going to be difficult to do this.	انجام این کار دشوار نخواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7197850 (CK) & #8563451 (Pasargad)
It looks like the wind's getting stronger.	به نظر می آید که باد شدیدتر می شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749202 (CK) & #3750515 (AsliAbbasi)
It seems unlikely, but maybe it'll happen.	به نظر نامحتمل است اما شاید اتفاق بیافتد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4499130 (CK) & #10888440 (farzanshabani)
It's not going to be difficult to do this.	انجام این کار دشوار نخواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6118607 (CK) & #8563451 (Pasargad)
Many men were badly wounded in the battle.	خیلی از مردان در جنگ شدیدا مجروح شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #274934 (CM) & #822375 (mahdiye)
My father has been out of work for a year.	پدرم به مدت یک سال بیکار بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318857 (CK) & #588430 (mahdiye)
New York is the busiest city in the world.	نیویورک شلوغ ترین شهر دنیا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #35896 (CK) & #822374 (mahdiye)
People with money were able to buy butter.	مردم با پول می‌توانستند کره بخرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #64573 (CK) & #11113844 (sinakd)
She refused to say more about that matter.	او قبول نکرد بیشتر در آن مورد بگوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #732294 (Eldad) & #732288 (EsperantoFarsi_Robot)
The bigger they are, the harder they fall.	هر چه بزرگتر باشند، سخت‌تر سقوط می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040742 (CK) & #1041030 (armandaneshjoo)
The only language Tom can speak is French.	تنها زبانی که تام می‌تواند به آن صحبت کند فرانسوی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792317 (CK) & #3793524 (AchillePoirot)
The waitress brought Tom a glass of water.	پیشخدمت برا ی تام یک لیوان آب آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6618637 (Hybrid) & #8991796 (Hassan66)
The whole nation mourned the hero's death.	تمام ملل برای مرگ قهرمانانشان سوگواری می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273762 (CM) & #624483 (mahdiye)
This is the hotel where Tom usually stays.	این هتلی است که تام عموما در آن اقامت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1027268 (CK) & #10888432 (farzanshabani)
This is the room where the body was found.	این اتاقی است که جسد در آن یافت شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56225 (CK) & #745963 (mahdiye)
This problem is difficult for me to solve.	برایم دشوار است که این مسئله را حل کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249794 (CK) & #696569 (mahdiye)
Tom crawled into bed just before midnight.	تام درست قبل از نیمه شب به درون رختخوابش خزید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040673 (CK) & #1041438 (armandaneshjoo)
Tom doesn't know a whole lot about racing.	تام آنقدرها راجع به مسابقه دادن نمی‌داند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040659 (CK) & #1041494 (armandaneshjoo)
Tom doesn't know whether it's true or not.	تام نمی‌داند که این راست است یا نه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026070 (CK) & #1888883 (ghasemkiani)
Tom drinks his tea with milk and no sugar.	تام چایش را با شیر و بدون شکر می‌نوشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10782477 (sundown) & #11122425 (sinakd)
Tom has never allowed me to drive his car.	تام هرگز به من اجازه نداده است که خودرویش را برانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6222815 (CK) & #11114578 (sinakd)
Tom hasn't graduated from high school yet.	تام هنوز از دبیرستان فارغ‌التحصیل نشده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8340186 (CK) & #10245097 (Amirreza_Farid)
Tom is the one who showed me how to do it.	تام کسی است که به من نشان داد چه طور انجامش بدهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853696 (CK) & #3853886 (AchillePoirot)
Tom just loves pineapple upside-down cake.	تام کیک آناناسی سر و ته شده را خیلی دوست دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040588 (CK) & #4714801 (mahdiye)
Tom took the broom out of the hall closet.	تام جارو را از کمد دیواری داخل راهرو برداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2538318 (CK) & #8962863 (Hassan66)
We can hear the church bell every morning.	هر روز صبح می‌توانیم صدای ناقوس کلیسا را بشنویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #464362 (lukaszpp) & #773657 (ghasemkiani)
We have heard of your success in the exam.	ما از موفقیتت در امتحان شنیده ایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247748 (CM) & #822350 (mahdiye)
Would you mind opening one of the windows?	می‌شود یکی از پنجره‌ها را باز کنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11095412 (CK) & #11113833 (sinakd)
A Persian cat was sleeping under the table.	گربه ای ایرانی زیر میز خوابیده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33876 (Eldad) & #1589016 (AsliAbbasi)
Can you recommend a hotel near the airport?	می‌توانی یک هتل نزدیک فرودگاه پیشنهاد کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854772 (CK) & #3855945 (AchillePoirot)
Cowards die many times before their deaths.	بزدلان بارها قبل از مرگشان می‌میرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25561 (CK) & #7530358 (cojiluc)
Did you find the book you were looking for?	کتابی که دنبالش می گشتی رو پیدا کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4287319 (CK) & #4293700 (deadmarshal)
Give a man a mask and he'll tell the truth.	به یک مرد یک نقاب بدهید تا حقیقت را بگوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1327112 (Scott) & #9933133 (cojiluc)
He directed all his energy to his business.	او همه انرژی خود را معطوف به کارش کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #297042 (CM) & #2163354 (AsliAbbasi)
He insulted her. That is why she got angry.	به او دشنام داد.به همین خاطر او عصبانی گشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302910 (CK) & #705505 (mahdiye)
How old were you when you first kissed Tom?	وقتی تام را بوسیدی چندساله بودی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7126867 (CM) & #12643410 (Amirreza_Farid)
I don't suppose you'd consider helping Tom.	فکر نکنم شما کمک به تام را مدنظر قرار دهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040717 (CK) & #1041151 (armandaneshjoo)
I don't think that I can trust Tom anymore.	فکر نمی کنم دیگر بتوانم به تام اعتماد کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7236051 (CK) & #11137427 (Pasargad)
I don't understand why this has to be done.	نمی فهمم چرا این کار باید انجام شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042391 (CK) & #1044517 (armandaneshjoo)
I hadn't gone a mile when it began to rain.	یک مایل نرفته بودم که باران شروع شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9641013 (CK) & #866446 (ghasemkiani)
I need a lot of cloth to make a long dress.	من برای درست کردن یک لباس بلند به مقدار زیادی پارچه احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29315 (CM) & #822340 (mahdiye)
I sometimes go by bus and sometimes I walk.	من بعضی وقتها با اتوبوس میرم و بعضی وقتها پیاده	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7901774 (CK) & #8973639 (Hassan66)
I want to stay in a hotel near the airport.	من میخواهم در یک هتل نزدیک فرودگاه اقامت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1242858 (alec) & #8990743 (Hassan66)
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.	خوشبخت نخواهم بود، ولی خود را نخواهم کشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1359 (Zifre) & #4714886 (mahdiye)
If possible, I'd like to receive an answer.	در صورت امکان، مایلم پاسخی دریافت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1403192 (Eldad) & #1518113 (AsliAbbasi)
It was almost noon by the time Tom woke up.	وقتی تام از خواب بیدار شد، تقریبا ظهر بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040701 (CK) & #1041186 (armandaneshjoo)
Let's try to treat each other with respect.	بگذارید تلاش کنیم با یکدیگر با احترام برخورد کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2007235 (CK) & #10843182 (cojiluc)
Life is not an exact science, it is an art.	زندگی از علوم دقیقه نیست، یک هنر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2275 (CM) & #7535951 (cojiluc)
Marriage is the main cause of all divorces.	ازدواج علت اصلی همهٔ طلاقهاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #664042 (bluepie88) & #12047399 (cojiluc)
My business acquaintances know this number.	آشناهای حرفه‌ای من این شماره را می‌دانند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245462 (CK) & #7955226 (cojiluc)
Neither Tom nor Mary has a criminal record.	نه تام و نه ماری سوء سابقه ندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7541356 (CK) & #10250192 (Amirreza_Farid)
Never in my life have I heard such a thing.	من تا کنون چنین چیزی در زندگی نشنیده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55345 (CM) & #4714769 (mahdiye)
Paying your rent is not your biggest worry.	پرداختن اجاره‌تان بزرگترین نگرانیتان نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3098978 (CK) & #12751372 (cojiluc)
Permanent peace is nothing but an illusion.	صلح پایدار چیزی نیست بجز یک توهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26422 (CK) & #2095061 (AsliAbbasi)
Please put the dustpan in the broom closet.	لطفاً خاک انداز را درون کمد جارو بذار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3354459 (CK) & #8962866 (Hassan66)
She thinks of everything in terms of money.	او همه چیز را پول می‌بیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312784 (CK) & #773675 (ghasemkiani)
She told her son to behave himself at home.	او به پسرش گفت که در خانه مؤدبانه و درست رفتار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315574 (CK) & #829442 (mahdiye)
The cold weather continued for three weeks.	هوای سرد تا سه هفته ادامه یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21155 (CK) & #2379533 (AsliAbbasi)
The flower died because of a lack of water.	گل بخاطر کمبود آب مرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9847793 (anushka) & #7081435 (cojiluc)
The lubrication system was poorly designed.	سیستم روغن کاری ضعیف طراحی شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1725541 (belgavox) & #12864295 (manelie)
There's nothing worth watching on TV today.	امروز در تلویزیون برنامه ای که ارزش دیدن داشته باشد، نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1177103 (bart) & #1780294 (AsliAbbasi)
They are the only people who know the fact.	آنها تنها کسانی هستند که حقیقت را می دانند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #47049 (CM) & #509426 (mahdiye)
Tom asked several people the same question.	تام از چندین نفر، سوال مشابهی را پرسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1095842 (CK) & #1602087 (AsliAbbasi)
Tom climbed up the stairs to his apartment.	تام از پله ها تا خانه اش بالا رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040675 (CK) & #1041434 (armandaneshjoo)
Tom tossed his dirty clothes in the hamper.	تام لباس‌های کثیفش را داخل سبد رخت چرک پرت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2994774 (CK) & #8962813 (Hassan66)
We were compelled to put off our departure.	ما مجبور شدیم عزیمت خود را به تعویق بیندازیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23116 (CK) & #8137925 (cojiluc)
You have to strike the iron while it's hot.	تا تنور داغ است نان را بچسبان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1140008 (CK) & #6831627 (cojiluc)
You're back late. What have you been up to?	دیر برگشتی! چکار میکردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20436 (Shiawase) & #10618244 (utm1990)
Young parents often indulge their children.	والدین جوان اغلب کودکان خود را نازپرورده می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265755 (CM) & #8498104 (cojiluc)
Your family should come before your career.	کار و شغل تو باید قبل از خانواده ات قرار گیرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245461 (CK) & #563927 (mahdiye)
A bird in the hand is worth two in the bush.	سیلی نقد به از حلوای نسیه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #423079 (CM) & #700677 (Esperantodan)
A fox is not caught twice in the same snare.	یک روباه دوبار در یک دام نمی افتد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24561 (CM) & #588644 (mahdiye)
A fox is not caught twice in the same snare.	عاقل از یک سوراخ دوبار گزیده نمی‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24561 (CM) & #6839728 (cojiluc)
A fox is not caught twice in the same snare.	روباه در یک تله دو بار گیر نمی‌افتد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24561 (CM) & #8130465 (cojiluc)
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.	یک شخص با کرامت دروغ نمی‌گوید، تقلب نمی‌کند، دزدی نمی‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280454 (CM) & #13119314 (cojiluc)
Are you still hungry or have you had enough?	هنوز گرسنه‌ای یا سیر شده‌ای؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549892 (sharptoothed) & #11022779 (Amirreza_Farid)
Are you still hungry or have you had enough?	هنوز گرسنه‌اید یا سیر شده‌اید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2549892 (sharptoothed) & #11022780 (Amirreza_Farid)
Creditors have better memories than debtors.	طلبکاران از بدهکاران حافظهٔ بهتری دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3549401 (patgfisher) & #11034755 (cojiluc)
Everybody knew she could speak English well.	همه می‌دانستند که او می‌تواند انگلیسی را خوب صحبت کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308184 (CK) & #773716 (ghasemkiani)
He got over the shock of his father's death.	او بر شوک مرگ پدر خودش غلبه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303286 (CK) & #2311482 (behi)
He is always saying bad things about others.	او همیشه از دیگران بدگویی می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #300608 (CK) & #773846 (ghasemkiani)
He made up his mind to keep his plan secret.	تصمیم گرفت نقشه‌اش را مخفی نگه دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302499 (CK) & #731182 (ghasemkiani)
He struggled to keep up with his classmates.	اون تلاش كرد تا پابه پايِ همكلاسي هاش (ازنظرِدرسي) پيش بره يا همگام باشه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2716739 (WestofEden) & #5518723 (lifeisgreat)
He was on the roof with his electric guitar.	او بالا پشت بام بود با گیتار برقی اش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #888503 (mahdiye) & #888505 (mahdiye)
He was relieved of his heavy responsibility.	او از مسئولیت سنگین خود رها شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #299352 (CK) & #922301 (ghasemkiani)
He will have no chance of winning her heart.	او شانسی برای به دست آوردن قلب او ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284898 (CK) & #1758630 (AsliAbbasi)
Her success made her the target of jealousy.	موفقیتش او را آماج حسادت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309492 (CM) & #786195 (ghasemkiani)
How did you come up with such a good excuse?	چگونه چنین بهانهٔ خوبی پیدا کردی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16499 (CK) & #7526136 (cojiluc)
I cannot thank you enough for your kindness.	من نتوانم از لطف شما به قدر کافی تشکر کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54412 (CM) & #666639 (mahdiye)
I don't think that Tom has broken any rules.	فکر نمی کنم تام هیچ قانونی را زیر پا گذاشته باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7231137 (CK) & #10250204 (Amirreza_Farid)
I guarantee this watch to keep perfect time.	من تضمین می کنم که این ساعت زمان دقیق را نشان دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58917 (CM) & #960867 (mahdiye)
I need a pair of scissors to cut this paper.	برای بریدن این کاغذ به یک قیچی دو پاره ای احتیاج دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59052 (CK) & #805090 (mahdiye)
I need to lubricate the hinges on that door.	من باید لولاهای آن درب را روغن کاری کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9937347 (DJ_Saidez) & #12864338 (manelie)
I thought my eyes were playing tricks on me.	فکر کردم چشم‌هایم مرا فریب می‌دهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323753 (CK) & #753907 (ghasemkiani)
In the heat of the moment, Tom slapped Mary.	در آن بلبشور، تام به ماری سیلی زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040705 (CK) & #1041177 (armandaneshjoo)
Individuality is very important in the West.	فردیت در غرب بسیار اهمیت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271952 (Zifre) & #2772495 (AsliAbbasi)
It is better to live rich, than to die rich.	بهتر است ثروتمند زندگی کرد، تا ثروتمند مرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #411128 (Scott) & #12108783 (cojiluc)
It is easy to be brave from a safe distance.	شجاع بودن از فاصلهٔ دور آسان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #920878 (Scott) & #12075796 (cojiluc)
It is impossible for him to become a doctor.	ممکن نیست که او پزشک شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283359 (CM) & #1040851 (mahdiye)
It is impossible to finish this in two days.	امکان ندارد بتوانی این کار را در طی دو روز انجام دهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55003 (CK) & #1674337 (AsliAbbasi)
It may sound like a lie, but it's the truth.	دروغ به نظر میرسد، ولی این حقیقت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3138061 (CK) & #6672379 (momirjalili)
It's still too early to talk about this now.	الآن هم هنوز زود است که راجع به آن صحبت کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #475907 (CM) & #916235 (mahdiye)
Kublai Khan is the grandson of Genghis Khan.	کوبلای خان نوهٔ چنگیز خان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #564754 (gracehero) & #12622088 (cojiluc)
My brother wants to go to the moon some day.	برادر من میخواهد که روزی به ماه برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #250691 (CK) & #510561 (pedrampc68)
Nothing could induce him to change his mind.	هیچ چیز نمی تواند تصمیم او را تغییر دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #285054 (CM) & #1545684 (AsliAbbasi)
Our teacher warned him not to be late again.	معلم ما به او هشدار داد که دیگر دیر نکند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273048 (CK) & #753597 (mahdiye)
Scotland is famous for its woollen textiles.	اسکاتلند به خاطر منسوجات پشمی‌اش شهرت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #51990 (BE) & #739797 (ghasemkiani)
Some stars began to appear in the night sky.	برخی ستارگان در آسمان شب شروع به پدیدار شدن می کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323996 (CM) & #654645 (mahdiye)
Some stars began to appear in the night sky.	چند ستاره در آسمان شب شروع به پدیدار شدن کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323996 (CM) & #657915 (pliiganto)
Some stars began to appear in the night sky.	تعدادی از ستارگان شروع به پیدا شدن در آسمان شب کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323996 (CM) & #657917 (pliiganto)
The mist prevented him from seeing very far.	مه مانع او برای دیدن دوردست شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304018 (CM) & #12164745 (cojiluc)
The more popcorn you eat, the more you want.	پاپ‌کورن هر چه بیشتر بخوری، بیشتر می‌خواهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33400 (CK) & #554393 (ghasemkiani)
The old woman is too weak to get out of bed.	آن پیرزن آنقدر ضعیف است که نمی تواند از رختخواب برخیزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682381 (Source_VOA) & #916210 (mahdiye)
The top of the hill is a good vantage point.	بالای تپه یک نقطهٔ دید خوب دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6030421 (Chrikaru) & #10705642 (cojiluc)
They are bound together by common interests.	آنها بر اساس علایق مشترک با هم در ارتباط هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306369 (CK) & #731076 (ghasemkiani)
They are just waiting for the storm to pass.	آنها فقط منتظرند که توفان تمام شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46038 (CK) & #1888909 (ghasemkiani)
They decided to abolish the old restriction.	آنها تصمیم گرفتند محدودیتهای قدیمی را لغو کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306472 (Hellerick) & #12888480 (manelie)
They followed the buffalo across the plains.	آنها بوفالو را در دشت دنبال کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802567 (Source_VOA) & #10191762 (cojiluc)
They followed the buffalo across the plains.	آنها بوفالو را در هامون دنبال کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802567 (Source_VOA) & #10191764 (cojiluc)
They were not at all like average Americans.	آنها اصلاً مانند آمریکایی‌های معمولی نبودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802574 (Source_VOA) & #908134 (ghasemkiani)
This book has restored my faith in humanity.	این کتاب ایمانم به انسانیت را بازیابی کرده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9868118 (shekitten) & #9869656 (sinakd)
This factory produces 500 automobiles a day.	این کارخانه در روز 500 اتومبیل تولید می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59309 (CK) & #696510 (mahdiye)
Today's paper says that a typhoon is coming.	روزنامه امروز می گوید طوفان می آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242592 (CK) & #1609779 (AsliAbbasi)
Tom and Mary have always lived in Australia.	تام و مری همیشه در استرالیا زندگی کرده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7164357 (CK) & #12748683 (AsliAbbasi)
Tom bends over backwards to make Mary happy.	تام پل‌می‌زند تا ماری را خوشحال کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040680 (CK) & #1041414 (armandaneshjoo)
Tom is being a bit self-indulgent, isn't he?	تام یک کمی لوس است، نه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3416916 (CK) & #10098517 (cojiluc)
Tom is probably a few years older than Mary.	تام احتمالاً اندکی سال از ماری پیرتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860373 (sinakd)
Tom is probably a few years older than Mary.	شاید تام اندکی سال از ماری پیرتر باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860378 (sinakd)
Tom is probably a few years older than Mary.	تام محتملاً اندکی سال از ماری پیرتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860380 (sinakd)
Tom is probably a few years older than Mary.	تام احتمالاً اندکی سال از ماری بزرگ‌تر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860386 (sinakd)
Tom is probably a few years older than Mary.	شاید تام اندکی سال از ماری بزرگ‌تر باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860387 (sinakd)
Tom is probably a few years older than Mary.	تام محتملاً اندکی سال از ماری بزرگ‌تر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2945611 (CK) & #9860390 (sinakd)
Tom spends very little time with his family.	تام زمان خیلی کمی را با خانواده‌اش می‌گذراند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5287465 (Hybrid) & #8990741 (Hassan66)
We had better utilize our natural resources.	ما بهتره از منابع طبیعی خودمان استفاده کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22802 (CK) & #12719883 (manelie)
We have elected him chairman of the meeting.	ما او را به عنوان رئیس جلسه انتخاب کرده‌ایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249255 (CM) & #786230 (ghasemkiani)
We should probably postpone the competition.	ما احتمالاً می بایست مسابقه را به تأخیر بیاندازیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #948424 (spockofvulcan) & #12727875 (manelie)
What is your greatest source of inspiration?	منبع بزرگ الهام گرفتنت چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1852 (Swift) & #849099 (mahdiye)
What was the hotel called? I can't remember.	نام آن هتل چه بود؟ یادم نمی آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #516619 (kebukebu) & #1030294 (mahdiye)
You can't teach a crab how to walk straight.	شما نمی‌توانید به یک خرچنگ راست راه رفتن را بیاموزید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107540 (Scott) & #7534944 (cojiluc)
You seem to be trying to get Tom to do that.	انگار سعی می‌کنی که تام را وادار به انجام آن کار بکنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6236761 (CK) & #10888409 (farzanshabani)
A grasshopper and many ants lived in a field.	یک ملخ و مورچه‌های زیادی در یک مزرعه زندگی می‌کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73039 (CM) & #773867 (ghasemkiani)
About how many hours will it take to do that?	حدوداً چند ساعت طول می‌کشد تا این کار انجام شود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6237645 (CK) & #9955909 (Fateme)
Agriculture consumes a great amount of water.	کشاورزی حجم عظیمی از آب مصرف می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282303 (CM) & #10777013 (cojiluc)
Are there any other hotels you can recommend?	هتل‌های دیگری هم هستند که توصیه کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3854769 (CK) & #3855946 (AchillePoirot)
As far as I know, he has never been overseas.	تا جایی که می‌دانم، او هیچ وقت به خارج نرفته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251462 (CK) & #773866 (ghasemkiani)
At first, I couldn't understand what he said.	در ابتدا نتوانستم بفهمم که او چه گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244042 (CK) & #667783 (mahdiye)
Both of them are unpredictable and impatient.	هر دوی آنها غیرقابل پیش بینی و عجول هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #925233 (cris) & #2759804 (AsliAbbasi)
English has become an international language.	انگلیسی به یک زبان بین المللی تبدیل شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26275 (CK) & #752280 (mahdiye)
He is concerned about the result of the exam.	او در باره‌ی نتیجه‌ی امتحان نگران است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #298277 (CK) & #866454 (ghasemkiani)
He's likely to pass the entrance examination.	او احتمالا امتحان ورودی را قبول می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302290 (CK) & #10888433 (farzanshabani)
I didn't know when to switch the machine off.	نمی‌دانستم آن دستگاه را کی خاموش کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #253096 (CK) & #773685 (ghasemkiani)
I don't want this news to be made public yet.	هنوز نمی‌خواهم که این خبر علنی شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #60746 (CK) & #739830 (ghasemkiani)
I have too many things on my mind these days.	این روزها افکار زیادی در سر دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1487 (kebukebu) & #554321 (ghasemkiani)
I wish that I could go to Australia with you.	آرزو دارم که می‌توانستم با تو به استرالیا بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158981 (CK) & #9861235 (sinakd)
I wish that I could go to Australia with you.	آرزو دارم که می‌توانستم با شما به استرالیا بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7158981 (CK) & #9861242 (sinakd)
Little did I dream that I would see you here.	فکرشم نمیکردم تو رو اینجا ببینم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322752 (CM) & #10598330 (utm1990)
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.	مادر ترزا در یوگسلاوی در سال 1910 به دنیا آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32865 (CK) & #1527142 (AsliAbbasi)
Musicians are usually sensitive to criticism.	موسیقی‌دانان معمولاً نسبت به انتقاد حساس هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25394 (CK) & #1888888 (ghasemkiani)
One of the cats is black, the other is brown.	یکی از گربه ها سیاه است و دیگری قهوه ای است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #44567 (CK) & #888518 (mahdiye)
Our company supports several cultural events.	شرکت ما از چندین رویداد فرهنگی حمایت می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246969 (CK) & #2845237 (AsliAbbasi)
She accomplished the task through sheer will.	او تکلیف را از طریق ارادهٔ محض به سرانجام رساند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #371946 (saeb) & #7937051 (cojiluc)
She got over the shock of her father's death.	او بر شوک مرگ پدر خودش غلبه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316802 (CK) & #2311482 (behi)
The Statue of Liberty is a symbol of America.	مجسمهٔ آزادی سمبل آمریکاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264871 (CK) & #12176603 (cojiluc)
The government benefits a lot from inflation.	دولت از تورم سود سرشاری میبرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11786396 (Suroosh) & #11786395 (Suroosh)
The more you have, the more you have to lose.	هرکه بامش بیش، برفش بیشتر.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4283487 (Adelpa) & #4294567 (deadmarshal)
The novelist gathered materials for his work.	رمان نویس مستندات را برای کارش جمع آوری می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #46506 (CK) & #704995 (mahdiye)
These ideas are embodied in the constitution.	این مفاهیم در قانون اساسی متجلی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #55048 (CM) & #9480591 (cojiluc)
They serve delicious food at that restaurant.	آنها در آن رستوران غذای لذیذ سِرو می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68593 (CK) & #11022818 (Amirreza_Farid)
They serve delicious food at that restaurant.	در آن رستوران غذای لذیذی سِرو می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #68593 (CK) & #11022819 (Amirreza_Farid)
This district is notorious for air pollution.	این محله به خاطر هوای آلوده بدنام است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57919 (CK) & #7839681 (cojiluc)
Tom couldn't imagine himself shooting anyone.	تام نمی توانست خود را در حال شلیک به کسی تصوّر کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040674 (CK) & #1041436 (armandaneshjoo)
Tom decided to mosey on over to Mary's place.	تام تصمیم به اساس کشی به اقامتگاه ماری گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040672 (CK) & #1041445 (armandaneshjoo)
Tom decided to mosey on over to Mary's place.	تام تصمیم گرفت بگذارد برود اقامتگاه ماری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040672 (CK) & #1041446 (armandaneshjoo)
Tom decided to mosey on over to Mary's place.	تام تصمیم گرفت به تدریج نقل مکان کند به اقامتگاه ماری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040672 (CK) & #1041447 (armandaneshjoo)
Tom doesn't know much about sailing, does he?	تام که زیاد راجع به دریانوردی نمی داند. می داند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040656 (CK) & #1041498 (armandaneshjoo)
Tom doesn't know much about sailing, does he?	تام که چندان راجع به دریا نوردی نمی داند. می داند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040656 (CK) & #1044418 (armandaneshjoo)
Tom doesn't like working the graveyard shift.	تام دوست ندارد در شیفت شب کار کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040654 (CK) & #1041508 (armandaneshjoo)
Tom is the one who told me who to give it to.	تام کسی است که به من گفت به کی بدهمش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853688 (CK) & #3853894 (AchillePoirot)
Tom was drinking chocolate milk with a straw.	تام شیر کاکائو را با یک نی نوشید	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2640337 (CK) & #8991942 (Hassan66)
Watch out for cars when you cross the street.	مراقب ماشین ها باش وقتی که از خیابان عبور می کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280495 (CM) & #706372 (mahdiye)
We're all stupid, just on different subjects.	ما همه احمقیم، هر کدام در یک زمینه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9014056 (CK) & #6830376 (cojiluc)
Which one of those books did you give to Tom?	کدام یک از آن کتاب ها را به تام دادی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738167 (CK) & #3738189 (AsliAbbasi)
Worrying is like paying a debt you don't owe.	نگران شدن مانند پرداختن یک بدهی است که مدیون نیستید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667951 (CK) & #7497198 (cojiluc)
You aren't really going to kill Tom, are you?	تو که واقعا نمی خواهی تام را بکشی. می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042423 (CK) & #1044484 (armandaneshjoo)
You'll have to learn all these dates by rote.	شما همهٔ این تاریخها را به صورت حفظی یاد خواهید گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1513863 (darinmex) & #11621179 (cojiluc)
Your speech was appropriate for the occasion.	سخنرانی تو مناسب این مناسبت بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70888 (CM) & #4980775 (Esishabani)
A chain is only as strong as its weakest link.	یک زنجیر فقط به اندازهٔ ضعیفترین حلقه‌اش استحکام دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1542230 (CK) & #8374369 (cojiluc)
Any emotion, if it is sincere, is involuntary.	هر احساسی اگر صادقانه باشد، غیر ارادی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667888 (CK) & #12189456 (cojiluc)
Any mushroom can be eaten, but some only once.	هر قارچی می‌تواند خورده شود، اما بعضی‌ها فقط یک بار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2924306 (CK) & #7559390 (cojiluc)
Do you know the reason why he cut class today?	آبا می‌دانید او چرا امروز کلاس را تعطیل کرد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283656 (CM) & #10250185 (Amirreza_Farid)
Do you think that my way of teaching is wrong?	آیا فکر میکنی که روش درس دادن من اشتباه است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29064 (CK) & #510464 (pedrampc68)
He has married his daughter to a young lawyer.	او دخترش را به نکاح یک وکیل جوان درآورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #304035 (CM) & #1582713 (AsliAbbasi)
He is one of the most famous singers in Japan.	او(پسر) یکی از معروفترین خوانندگان در ژاپن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302209 (CK) & #510488 (pedrampc68)
His story wasn't appropriate for the occasion.	داستانش مناسب این مناسبت نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #897898 (CK) & #4980780 (Esishabani)
I don't believe the child came to Tokyo alone.	من باور نمی کنم که آن بچه به تنهایی به توکیو بیاید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59094 (CK) & #839464 (mahdiye)
I know Tom is a lot better skier than you are.	من می‌دانم تام اسکی‌باز خیلی بهتری از تو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510936 (CK) & #12010455 (sinakd)
I pay 30 euros for every visit to the dentist.	هر بار پیش دندانپزشک می‌روم، 30 یورو می‌پردازم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #673755 (qdii) & #773655 (ghasemkiani)
I will tell him the news as soon as I see him.	همینکه او را ببینم، خبر را به او خواهم گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264162 (CK) & #866492 (ghasemkiani)
I'll come by and pick you up tomorrow morning.	فردا صبح من خواهم آمد و تو را می برم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323210 (CK) & #829484 (mahdiye)
I'll let you know as soon as anything happens.	به محض اینکه هرچیزی اتفاق بیوفتد، به تو اطلاع خواهم داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6912647 (CK) & #11006346 (Amirreza_Farid)
If you should meet a bear, pretend to be dead.	اگر باید خرس را ملاقات کنید، وانمود کنید مرده‌اید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322555 (Dejo) & #7545487 (cojiluc)
It is like looking for a needle in a haystack.	این مثل جستجوی سوزن در کومهٔ علف است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #42533 (CK) & #7544959 (cojiluc)
Looters stole ancient artifacts from the tomb.	غارتگران عتیقه‌های قدیمی را از آرامگاه دزدیدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1773979 (Spamster) & #11560999 (cojiluc)
Metals can become brittle at low temperatures.	فلزات در درجه حرارت‌های پایین می‌توانند شکننده شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7586673 (AlanF_US) & #11038285 (cojiluc)
Our ultimate goal is to establish world peace.	هدف غایی ما برقراری صلح جهانی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23432 (CK) & #2095058 (AsliAbbasi)
Sorry, I didn't know that you were still here.	ببخشید،من نمی دانستم تو همچنان اینجا بودی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7510588 (CK) & #564207 (mahdiye)
The children built a sand castle on the beach.	بچه ها در ساحل قلعه شنی ساختند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010130 (allmarangie) & #1020213 (mahdiye)
The counting of the ballots took half an hour.	شمردن آراء نیم ساعت طول کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5755249 (zumley) & #12613242 (cojiluc)
The grass is always greener on the other side.	مرغ همسایه غاز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #444120 (CK) & #741104 (EsperantoFarsi_Robot)
The nurse cared for the patient very tenderly.	پرستار با ملاطفت بسیار از بیمار مراقبت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48865 (CM) & #1582725 (AsliAbbasi)
The police treated Tom like a common criminal.	پلیس با تام مانند یک مجرم معمولی رفتار می کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040691 (CK) & #1041208 (armandaneshjoo)
The population of this country is diminishing.	جمعیت این کشور در حال کم شدن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #59259 (CM) & #510582 (pedrampc68)
There was a big fire near my house last night.	آتش سوزی بزرگی نزدیک خانه من دیشب اتفاق افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244868 (CK) & #1624226 (AsliAbbasi)
They stared at her swimming suit in amazement.	آنها با حیرت به لباس شنای او خیره شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307441 (CM) & #772533 (mahdiye)
They're all clamoring to get their money back.	آنها همه برای برگشت پولشان ضجه می‌زنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306065 (CM) & #7839434 (cojiluc)
This is true of adults as well as of children.	این امر هم در مورد کودکان و هم در مورد بزرگسالان صدق می کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61104 (CM) & #1883220 (AsliAbbasi)
Three-fourths of the earth's surface is water.	سه چهارم سطح زمین آب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277108 (CM) & #706363 (mahdiye)
Tom and Mary are at a table in a quiet corner.	تام و مری روی میزی در گوشه‌ای خلوت هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2412500 (CK) & #10888412 (farzanshabani)
Tom finished dinner just before Mary got home.	تام پیش از اینکه مری خانه بیاید شام را تمام کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6354581 (CK) & #10888444 (farzanshabani)
Tom said that Mary would do that if she could.	تام گفت که ماری اگر بتواند، انجام خواهد داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177215 (CK) & #10245103 (Amirreza_Farid)
Tom was ticketed for passing on a yellow line.	تام به سبب عبور از خط زرد جریمه شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6858777 (CK) & #7850661 (cojiluc)
Tom wondered if he should tell Mary the truth.	تام فکر کرد که آیا باید حقیقت را به ماری بگوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3536339 (CK) & #11022750 (Amirreza_Farid)
We express our thoughts by means of languages.	ما افکارمان را به وسیله‌ی زبان بیان می‌کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248636 (al_ex_an_der) & #2174741 (ghasemkiani)
We have detected an abnormality on your x-ray.	ما در عکس اشعه ایکس شما، نوعی ناهنجاری را تشخیص داده ایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #72151 (CK) & #915311 (AsliAbbasi)
"Thank you for helping me." "Don't mention it."	"ممنون برای کمکتان." "قابلی نداشت."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1518 (LittleBoy) & #916197 (mahdiye)
A gentleman would never do something like that.	یک شخص محترم هیچ وقت همچین کاری نمی کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284603 (seltsameseeds) & #4294497 (deadmarshal)
A grand jury found him not guilty of any crime.	هیئت منصفه‌ی عالی او را از هر جرمی بی‌گناه دانست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #807579 (Source_VOA) & #922289 (ghasemkiani)
A man who knows two languages is worth two men.	مردی که دو زبان می‌داند به اندازهٔ دو مرد می‌ارزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1789993 (aquatius) & #9945642 (cojiluc)
All the apples that fall are eaten by the pigs.	تمام سیب هایی که می افتند توسط خوک ها خورده شده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #323570 (Dejo) & #667819 (mahdiye)
Could you place your bags on the scale, please?	میشه لطفاً چمدانهایتان را روی ترازو بذارید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #735886 (cruzedu73) & #8962837 (Hassan66)
Do you think that this translation is accurate?	به نظرِت این ترجمه دقیقه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564925 (CK) & #10709814 (User103370)
Do you think that this translation is accurate?	فکر می‌کُنی این ترجمه دقیق باشه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8564925 (CK) & #10709817 (User103370)
Each person was given enough food and clothing.	به هر نفر، غذا و لباس کافی داده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #39764 (CM) & #1757133 (AsliAbbasi)
Frayed electrical cables can be very dangerous.	کابلهای برق ریشریش شده می‌توانند بسیار خطرناک باشند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3457166 (patgfisher) & #13528127 (cojiluc)
From their enemies, wise men learn many things.	آدمهای دانا از دشمنانشان چیزهای زیادی یاد می‌گیرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1107543 (Scott) & #12157340 (cojiluc)
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.	از لحاظ تاریخی، خلیج فارس متعلق به ایران است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863456 (AsliAbbasi) & #863458 (AsliAbbasi)
I need to talk to you about something personal.	من نیاز دارم که با تو دربارهٔ چیزی شخصی صحبت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922305 (CK) & #9865169 (sinakd)
I need to talk to you about something personal.	من احتیاج دارم که با شما دربارهٔ چیزی شخصی صحبت بکنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3922305 (CK) & #9865170 (sinakd)
If he doesn't want to learn, we can't make him.	اگر او نمی خواهد یاد بگیرد، ما نمی توانیم او را مجبور کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48803 (CK) & #2736620 (AsliAbbasi)
In case of a fire, use this emergency stairway.	به هنگام آتش سوزی از پله های اضطراری استفاده کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23818 (CK) & #822313 (mahdiye)
Is your salary adequate to support your family?	آیا حقوق شما برای حمایت از خانواده کافی است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70755 (CM) & #12746201 (manelie)
It amazed us to hear that things were so cheap.	از اینکه می شنیدیم کالاها چقدر ارزان هستند، تعجب کردیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319900 (CM) & #1584094 (AsliAbbasi)
It appeared to me that he was very intelligent.	بر من آشکار شد که او بسیار باهوش است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249968 (CM) & #822345 (mahdiye)
Many people were deceived by the advertisement.	خیلی ها از تبلیغات فریب خوردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41014 (CK) & #401635 (hamid)
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.	پدر من به ندرت یکشنبه های بیرون می رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319371 (CK) & #634906 (AsliAbbasi)
Nothing can justify deception and manipulation.	هیچ چیز نمی‌تواند فریبکاری و دغل کاری را توجیه کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4567881 (Hybrid) & #12264791 (cojiluc)
People feel most at ease when they are at home.	مردم وقتی در خانه هستند، بیشترین احساس راحتی را می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41177 (CK) & #1438213 (ghasemkiani)
See to it that you don't make the same mistake.	به این توجه کن که نباید همان اشتباه قبلی را تکرار کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280290 (CM) & #848146 (mahdiye)
She seldom, if ever, goes to bed before eleven.	او به ندرت یا هیچ گاه قبل از یازده به رختخواب می رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #312214 (CK) & #536012 (mahdiye)
She was kind enough to show me around the town.	او اینقدر مهربان بود که شهر را به من نشان دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315217 (CK) & #1584117 (AsliAbbasi)
Somebody left a stroller in front of the store.	فردی یک گالسکه را روبروی فروشگاه جا گذاشته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9840048 (CK) & #13493177 (cojiluc)
That material's going to shrink if it's washed.	آن ماده اگر شسته شود، آب خواهد رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267869 (_undertoad) & #7798935 (cojiluc)
The Sahara Desert is almost as large as Europe.	کویر صحرا تقریباً به بزرگی اروپا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #585114 (Bilberry) & #12176600 (cojiluc)
The chances are that the bill will be rejected.	هرچه شانس بود بیل از دست داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20025 (CK) & #829012 (mahdiye)
The children would play for hours on the beach.	بچه ها ساعت ها کنار ساحل بازی خواهند کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245751 (CK) & #2109039 (AsliAbbasi)
The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.	دمای دقیق، 22.68 درجه سلسیوس است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271593 (CK) & #918279 (AsliAbbasi)
The man reading a paper over there is my uncle.	آن مردی که آنجا روزنامه می خواند دایی من است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #32070 (CK) & #888648 (mahdiye)
The opposite sides of a rectangle are parallel.	اضلاع مقابل یک مستطیل موازی هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245518 (CM) & #10050137 (cojiluc)
The secret of getting ahead is getting started.	راز جلو افتادن، شروع کردن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667939 (CK) & #7527091 (cojiluc)
The ugly duckling turned into a beautiful swan.	جوجه اردک زشت به یک قوی زیبا تبدیل شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7584566 (CHThiem) & #8116693 (cojiluc)
Those people didn't tell us anything about you.	آنها راجع به تو چیزی به ما نگفتند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1572902 (fanty) & #1802332 (AsliAbbasi)
Tom always dreamed of becoming a bounty hunter.	تام همیشه رویای پلیس خصوصی شدن را داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040687 (CK) & #1041228 (armandaneshjoo)
Tom decided to take matters into his own hands.	تام تصمیم گرفت موارد را خود بدست گیرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040671 (CK) & #1041451 (armandaneshjoo)
Tom dialed Mary's number and got a busy signal.	تام با شماره ی ماری تماس گرفت و به بوق اشغال برخورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040670 (CK) & #1041453 (armandaneshjoo)
Tom dropped by Mary's home every day for lunch.	تام هر روز برای ناهار سرزده به خانه‌ی ماری می آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040649 (CK) & #1041521 (armandaneshjoo)
Tom is the only one here who doesn't know Mary.	تام تنها کسی است این جا که مری را نمی‌شناسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853699 (CK) & #3853883 (AchillePoirot)
We are going to have a party on Saturday night.	شب شنبه یک مهمانی خواهیم داشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249105 (CK) & #773865 (ghasemkiani)
We had to show our papers at the security desk.	در میز حراست می‌بایست مدارکمان را نشان دهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #715632 (CM) & #1569549 (ghasemkiani)
We won't be able to evade punishment this time.	ما این بار نمی توانیم از مجازات فرار کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1224521 (CK) & #12720370 (manelie)
Why don't you tell me what happened last night?	چرا به من نمی‌گویی که دیشب چه اتفاقی افتاد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2210925 (CK) & #12879115 (Amirreza_Farid)
Young people are prone to fall into temptation.	افراد جوان در معرض قرار گرفتن در وسوسه هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #265760 (CM) & #7846292 (cojiluc)
A captain is in charge of his ship and its crew.	یک کاپیتان مسئول کشتی و خدمه آن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273504 (CM) & #509580 (mahdiye)
For the time being, I intend to stay at a hotel.	در حال حاضر قصد دارم در هتل بمانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259692 (CK) & #852464 (AsliAbbasi)
Health and vitality are important for long life.	سلامتی و نشاط برای طول عمر مهم هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681153 (Source_VOA) & #10098400 (cojiluc)
Health and vitality are important for long life.	سلامتی و سرزندگی برای طول عمر مهم هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681153 (Source_VOA) & #10098401 (cojiluc)
I cannot thank you enough for all your kindness.	نمی توانم از تمام محبّت هایت تشکر کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #54411 (CM) & #4849514 (mahdiye)
I couldn't think of anything appropriate to say.	من نتونستم چیز مناسبی رو واسه گفتن به ذهن بیارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3287426 (CK) & #4980764 (Esishabani)
I don't intend to get mixed up in your business.	قصد ندارم در کار شما شریک شوم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3792067 (uxintro) & #3793527 (AchillePoirot)
I don't remember the last time I climbed a tree.	آخرین باری که من از درخت بالا رفتم را به یاد نمی آورم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509747 (darinmex) & #510485 (pedrampc68)
I will go there on foot or by bicycle next time.	من پای پیاده یا با دوچرخه بار دیگر به آنجا خواهم رفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242384 (CM) & #667857 (mahdiye)
I'll stand by you no matter what others may say.	من کنار تو خواهم ماند و اهمیتی ندارد که دیگران چه خواهند گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269867 (CK) & #2109034 (AsliAbbasi)
I've told you a million times not to exaggerate.	من به شما یک میلیون بار گفتم اغراق نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2840524 (patgfisher) & #7525279 (cojiluc)
If anybody could convince Tom, it would be Mary.	اگر کسی می توانست تام را متقاعد کند، آن ماری بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040707 (CK) & #1041173 (armandaneshjoo)
It seems like you're in a bad mood this morning.	به نظر می رسد که امروز صبح در حالت بدی هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749305 (CK) & #3750510 (AsliAbbasi)
It took me more than a week to get over my cold.	بیشتر از یک هفته بود که سرما خوردگی ام طول کشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319789 (Eldad) & #624622 (mahdiye)
It was difficult to tell if Tom was in his room.	دشوار می شد گفت که تام در اتاقش است یا نه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040699 (CK) & #1041191 (armandaneshjoo)
May I ask why you don't want to talk about this?	می‌توانم بپرسم چرا نمی‌خواهی درباره‌اش حرف بزنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868892 (Noisemaker) & #3869486 (AchillePoirot)
Never put off to tomorrow what you can do today.	کار امروز را به فردا میفکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #416871 (blay_paul) & #6835304 (cojiluc)
She inferred from his silence that he was angry.	او از سکوتش استنباط کرد که خشمگین است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #284215 (Zifre) & #9453751 (cojiluc)
Students aren't allowed in the teachers' lounge.	ورود دانش آموزان به سالن معلمان ممنوع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2583426 (CK) & #13140262 (manelie)
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.	ژاپن به خاطر احاظه‌شدن توسط دریا، آب‌وهوای معتدلی دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22252 (CK) & #11006364 (Amirreza_Farid)
The doctor told her that she should take a rest.	دکتر به او گفت او باید استراحت کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #27919 (CK) & #1519602 (AsliAbbasi)
The exhibition will stay open for another month.	نمایشگاه برای یک ماه دیگر باز خواهند ماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1183220 (Ignoto) & #2845238 (AsliAbbasi)
The supermarket is open Monday through Saturday.	این سوپر مارکت از دوشنبه تا شنبه باز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #569786 (kebukebu) & #667729 (mahdiye)
They said such a policy would lead to smuggling.	آنها گفتند که چنین سیاستی به قاچاق منجر می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802626 (Source_VOA) & #12129916 (cojiluc)
Tom thinks that Mary will be tempted to do that.	تام فکر می‌کند که ماری به انجام‌دادن آن کار وسوسه خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7175857 (CK) & #10245079 (Amirreza_Farid)
Tom's house is only three blocks away from here.	خانه ی تام فقط سه بلوک آن طرف تر از اینجاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042405 (CK) & #1044503 (armandaneshjoo)
We have enjoyed peace for more than forty years.	ما بیش از 40 سال است که از صلح برخوردار شده ایم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23296 (Swift) & #2095057 (AsliAbbasi)
We hope to reach the summit before it gets dark.	امیدواریم قبل از آنکه هوا تاریک شود به قله برسیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #512886 (darinmex) & #512902 (mahdiye)
You may catch sight of our house from the train.	می توانی خانه ما را از قطار ببینی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #237645 (CM) & #1883257 (AsliAbbasi)
A leap year has three hundred and sixty-six days.	یک سال کبیسه سیصد و شصت و شش روز دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1454067 (LittleBoy) & #10841358 (cojiluc)
Difficult problems require imaginative solutions.	مسائل دشوار به راه‌حل‌های تخیلی نیاز دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4865903 (Bart_Demeyere) & #7495987 (cojiluc)
Do people ever accuse you of being temperamental?	آیا مردم هرگز شما را به دمدمی مزاج بودن متهم می‌کنند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172274 (CK) & #7824649 (cojiluc)
Do you realize how much this is going to cost us?	آیا می دانید این برای ما چقدر هزینه خواهد داشت؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3738571 (CK) & #3738608 (AsliAbbasi)
Don't look down on him merely because he is poor.	به او بد نگاه نکن چون که تنها او بی پول است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318501 (CM) & #705075 (mahdiye)
He took off his glasses and frowned at the nurse.	او عینکش را برداشت و به پرستار اخم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294985 (CK) & #10801499 (cojiluc)
I can't say I share your enthusiasm for the idea.	نمی توانم بگویم که در شور و اشتیاقت برای این ایده سهیم هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509645 (mahdiye) & #705679 (mahdiye)
I congratulated him on passing the entrance exam.	من به دلیل قبولی در آزمون ورودی به او تبریک گفتم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #260477 (CK) & #1766002 (AsliAbbasi)
I don't think that Tom is cut out to be a lawyer.	فکر نمی‌کنم تام وکیل باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230653 (CK) & #11022776 (Amirreza_Farid)
I don't think that Tom is cut out to be a lawyer.	فکر نمی‌کنم که تام وکیل باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7230653 (CK) & #11022777 (Amirreza_Farid)
I have a friend whose father is a famous pianist.	من دوستی دارم که پدرش پیانیست مشهوری است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29071 (CK) & #761090 (behi)
I haven't done anything like this in a long time.	خیلی وقت است چنین کاری نکرده‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3857654 (CK) & #3858296 (AchillePoirot)
I'll help my mother wash the dishes after supper.	بعد از شام در شستن ظرف‌ها به مادرم کمک خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #261678 (CK) & #773802 (ghasemkiani)
If you see her from a distance, she is beautiful.	اگر او را با فاصله ببینی، او زیبا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #762135 (CM) & #805064 (mahdiye)
It is impossible for him to finish it in an hour.	برای او غیر ممکن است که آن را تا یک ساعت دیگر تمام کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283150 (CK) & #510634 (pedrampc68)
It took Tom a long time to get over Mary's death.	مدّت زیادی برای تام طول کشید تا تام با مرگ ماری کنار بیاید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040702 (CK) & #1041184 (armandaneshjoo)
It took me more than a month to get over my cold.	یک ماه طول کشید تا سرماخوردگی من بهبود یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #319729 (CK) & #1582705 (AsliAbbasi)
My grandmother never changed her style of living.	مادربزرگ من هیچ گاه مدل زندگی اش را عوض نکرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273914 (CM) & #822590 (mahdiye)
She was in trouble because she lost her passport.	او مشکل داشت زیرا گذرنامه اش را گم کرده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #311979 (CK) & #1872140 (AsliAbbasi)
Strawberries sell for a high price in the winter.	قیمت توت فرنگی در زمستان بسیار بالاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #898998 (CK) & #1871911 (AsliAbbasi)
Tom said that Mary was going to help us tomorrow.	تام گفت که قرار است ماری فردا به ما کمک کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6432438 (CK) & #10250171 (Amirreza_Farid)
We need some more information about that product.	ما در مورد آن محصول به مقداری اطلاعات نیاز داریم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1893759 (CK) & #12643419 (Amirreza_Farid)
What is the difference between reality and truth?	فرق میان حقیقت و واقعیت چیست؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1818296 (AsliAbbasi) & #1818295 (AsliAbbasi)
You aren't really going to vote for Tom, are you?	تو که واقعا نمی خواهی به تام رای دهی. می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042422 (CK) & #1044487 (armandaneshjoo)
A good many people have told me to take a holiday.	خیلی ها به من پیشنهاد رفتن به تعطیلات را داده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #41017 (CK) & #401659 (hamid)
A piano is expensive, but a car is more expensive.	یک پیانو گران است، اما یک ماشین گرانتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34907 (CK) & #786293 (mahdiye)
A policeman asked the girls if the car was theirs.	پلیس از دختران پرسید که آیا ماشین مال آنهاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #825472 (CK) & #4655417 (AsliAbbasi)
All generalizations are false, including this one.	همه‌ی تعمیم‌دادن‌ها اشتباه‌اند، ازجمله همین یکی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667884 (CK) & #828521 (EsperantoFarsi_Robot)
Didn't I tell you that you needed to study harder?	بهت نگفتم باید بیشتر درس می‌خواندی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868820 (CK) & #3869510 (AchillePoirot)
Do people ever accuse you of being self-indulgent?	آیا تا کنون مردم شما را متهم به لوس شدن کرده‌اند؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3172282 (CK) & #10098516 (cojiluc)
Do you know any restaurants with good Korean food?	آیا رستورانی با غذای خوب کره ای می شناسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4174120 (CK) & #4212415 (hamedkord)
His low salary prevents him from buying the house.	حقوق کم او او را از خانه خریدن باز می دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #19533 (Eldad) & #822323 (mahdiye)
I put in an hour of jogging before I go to school.	قبل از اینکه به مدرسه بروم، یک ساعت پیاده روی می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #256665 (CK) & #1558390 (AsliAbbasi)
I wanted some salt, but there was none in the jar.	من نمک می خواستم، ولی در بطری شیشه ای هیچ نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25757 (CK) & #705472 (mahdiye)
I wonder why it feels good when the underdog wins.	من از اینکه وقتی بازنده، برنده می شود تعجب می کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9202794 (DJ_Saidez) & #12760973 (manelie)
I would buy this watch, except it's too expensive.	من این ساعت را می خریدم، اگر که گران نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58904 (CK) & #4714579 (mahdiye)
I'm going to change into more comfortable clothes.	من برم یک لباس راحت تر بپوشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6041650 (Hybrid) & #6041862 (ErikAskari)
It is the last straw that breaks the camel's back.	آخرین پرکاه کمر شتر را شکست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63112 (CM) & #7789377 (cojiluc)
My gut feeling is that Tom won't show up tomorrow.	به دلم افتاده که فردا تام سروکله‌اش پیدا نمیشه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040695 (CK) & #1041197 (armandaneshjoo)
My mother has been in the hospital until recently.	مادرم تا چندی پیش در بیمارستان بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320718 (Eldad) & #656682 (mahdiye)
Not only his son, but his daughter is also famous.	علاوه بر پسرش، دخترش نیز مشهور است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #661095 (CK) & #1601523 (AsliAbbasi)
Please fill in your name and address on this form.	لطفا اسم و آدرست را در این فرم پرکن	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #56536 (Eldad) & #535075 (pedrampc68)
Prices have been gradually rising in recent years.	قیمت ها به تدریج در طی سالهای اخیر افزایش یافته اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #18640 (Scott) & #915320 (AsliAbbasi)
Scientists haven't found a vaccine for cancer yet.	دانشمندان هنوز برای سرطان واکسن پیدا نکرده‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #682299 (Source_VOA) & #12146479 (cojiluc)
She worked so hard that eventually she became ill.	او آنقدر زیاد کار میکند که بالاخره بیمار میشود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1993631 (Eldad) & #1993609 (behi)
The cold weather may keep the plants from budding.	هوای سرد ممکن است جلوی غنچه کردن گیاهان را بگیرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21162 (CK) & #9871483 (cojiluc)
The date and place of the meeting have been fixed.	تاریخ و زمان جلسه ثابت و معین شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22447 (CK) & #753622 (mahdiye)
The hotel at which we stayed was very comfortable.	هتلی که ما در آن اقامت داشتیم،بسیار راحت بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #262522 (CM) & #561483 (mahdiye)
The ice is so thin that it won't bear your weight.	یخ نازک است طوری که وزنت تحمل نخواهد کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318332 (CK) & #705476 (mahdiye)
The national health service was far from adequate.	خدمات بهداشت ملی به اندازه کافی نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241359 (CM) & #12746213 (manelie)
The prince learned English from the American lady.	شاهزاده، انگلیسی را، از آن زن آمریکایی یاد گرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #240952 (Eldad) & #752727 (mahdiye)
The publishers of that newspaper are very liberal.	ناشران آن روزنامه بسیار آزاد اندیش هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268477 (_undertoad) & #8125445 (cojiluc)
The publishers of that newspaper are very liberal.	ناشران آن روزنامه بسیار لیبرال هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268477 (_undertoad) & #8125446 (cojiluc)
They had to find the strongest candidate possible.	آنها می‌بایست قوی‌ترین نامزد ممکن را پیدا کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #802659 (Source_VOA) & #866443 (ghasemkiani)
They told us we could go home because of the snow.	آنها به ما گفتند که به خاطر برف می توانیم به خانه هایمان برویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1986786 (jackchak) & #746680 (EsperantoFarsi_Robot)
Tom circled the block looking for a place to park.	تام به دنبال جایی برای پارک دور بلوک چرخید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042406 (CK) & #1044500 (armandaneshjoo)
Tom said that Mary was likely to be here tomorrow.	تام گفت که ماری به احتمال زیاد فردا اینجا خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7177584 (CK) & #10250166 (Amirreza_Farid)
Tom thought he might have to do that this morning.	تام فکر کرد که شاید مجبور باشد امروز صبح این کار را انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6340289 (CK) & #11022756 (Amirreza_Farid)
We came to the conclusion that we should help him.	ما به این نتیجه رسیدیم که باید به او کمک کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22753 (CK) & #563939 (mahdiye)
When angry, count to four. When very angry, swear.	وقتی عصبانی هستی تا چهار بشمار. وقتی خیلی عصبانی هستی لعنت بفرست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667948 (CK) & #6830380 (cojiluc)
Who was the last person to log on to the computer?	آخرین کسی که به کامپیوتر وصل شد، کی بود؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #243901 (CK) & #3161364 (ghasemkiani)
Women who seek to be equal with men lack ambition.	زنانی که می خواهند با مردان برابر شوند، بلند همت نیستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1109922 (Scott) & #1851922 (AsliAbbasi)
You aren't really going to join the army, are you?	تو که واقعا نمی خواهی به سپاه بپیوندی. می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042424 (CK) & #1044483 (armandaneshjoo)
You'll soon come to enjoy the food and drink here.	به زودی از غذا و نوشیدنی اینجا لذت خواهید برد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #70039 (CM) & #809592 (ghasemkiani)
A collection of her verses has just been published.	مجموعه‌ای از اشعارش به تازگی منتشر شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #309346 (CM) & #11114348 (sinakd)
After all day in the sun, Tom had a sunburned nose.	پس از گذراندن تمام روز در آفتاب، بینی تام آفتاب سوخته شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040734 (CK) & #1041107 (armandaneshjoo)
All the girls seem to have fallen in love with Tom.	به نظر می رسد که تام دل تمام دخترها را برده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2462688 (CK) & #4714588 (mahdiye)
Children will believe what their parents tell them.	کودکان آن چیزی را که والدینشان به آنها می گویند باور خواهند کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #245630 (contour) & #510572 (pedrampc68)
Get a bicycle. You will not regret it, if you live.	یک دوچرخه بخرید. پشیمان نخواهید شد، اگر زنده بمانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667910 (CK) & #828527 (EsperantoFarsi_Robot)
Have you ever gone through the Straits of Magellan?	آیا شما تاکنون از تنگه ماژلان عبور کرده اید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2266017 (_undertoad) & #12834886 (manelie)
He confided in me things he would tell no one else.	او چیزهایی را با من در میان می‌گذارد که به هیچکس دیگر نمی‌گوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #678285 (darinmex) & #7831390 (cojiluc)
He was never to return to his native country again.	او هیچگاه دوباره به کشور موطن خود بازنگشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #288495 (CM) & #918284 (AsliAbbasi)
He went to Italy for the purpose of studying music.	او به ایتالیا رفت به قصد خواندن موسیقی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294197 (CK) & #538608 (mahdiye)
I don't feel well. Could you give me some medicine?	حالم خوب نیست.می شود مقداری دارو به من بدهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #20297 (CK) & #764224 (mahdiye)
I know that Tom is a lot better skier than you are.	من می‌دانم که تام اسکی‌باز خیلی بهتری از تو است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7507305 (CK) & #12010452 (sinakd)
I make it a rule never to smoke while I'm sleeping.	من با خود عهد کرده‌ام هنگام خوابیدن هرگز سیگار نکشم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667915 (CK) & #7527078 (cojiluc)
I think a movie is more entertaining than any book.	من فکر می کنم که یک فیلم بیشتر از یک کتاب سرگرم کننده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26467 (CK) & #510625 (pedrampc68)
If I wait, what's the possibility I can get a seat?	اگر منتظر شوم، چقدر احتمال دارد جا گیرم بیاید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63151 (CK) & #786173 (ghasemkiani)
If a fight is inevitable, you have to strike first.	اگر نبرد اجتناب‌ناپذیر باشد، مجبورید اول حمله کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7002984 (Adelpa) & #7534814 (cojiluc)
In the land of the blind, the one-eyed man is king.	در سرزمین نابینایان، مرد یک چشم شاه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1285644 (enteka) & #9945645 (cojiluc)
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.	در سال ۱۹۸۹ بود که دیوار برلین برچیده شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #33864 (CK) & #10103265 (cojiluc)
It's not a good idea to ask a woman how old she is.	ایده خوبی نیست که از یک زن بپرسید شما چند سالتونه؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2571744 (CK) & #2772492 (AsliAbbasi)
Man is not made to understand life, but to live it.	انسان نه برای فهمیدن زندگی، بلکه برای تجربه کردن آن ساخته شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8162679 (Adelpa) & #10725982 (cojiluc)
Our dog whines at the door when it wants in or out.	سگمان وقتی می‌خواهد وارد یا خارج شود جلوی در زوزه می‌کشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9681661 (CK) & #12468330 (cojiluc)
She's intent on going to New York to study fashion.	او قصد دارد برای تحصیل در زمینه مد به نیویورک برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #34413 (CM) & #1558417 (AsliAbbasi)
The following day he was found dead in the bedroom.	روز بعد، او را مرده در اتاق خواب پیدا کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #453366 (saasmath) & #1519595 (AsliAbbasi)
The locusts had destroyed everything in their path.	ملخ‌ها هر چیزی را در مسیرشان نابود کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9986971 (CK) & #10722773 (cojiluc)
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.	قتل عام زندانیان یک عمل بربریت بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320489 (CM) & #12120994 (cojiluc)
Tom agreed to meet Mary in front of the laundromat.	تام پذیرفت که با ماری جلوی لاندرومات ملاقات کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040689 (CK) & #1041216 (armandaneshjoo)
Tom and I aren't the only ones who know what to do.	تام و من تنها کسانی نیستیم که می‌دانیم چه کاری انجام دهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6663484 (CK) & #12879123 (Amirreza_Farid)
Tom chewed Mary out for staying out all night long.	تام برای بیرون ماندن در تمام شب، ماری را سرزنش کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040677 (CK) & #1041425 (armandaneshjoo)
Tom chewed Mary out for staying out all night long.	تام ماری را سرزنش کرد. زیرا تمام شب بیرون مانده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040677 (CK) & #1041426 (armandaneshjoo)
Tom didn't feel comfortable driving Mary's new car.	تام از راندن ماشین ماری احساس راحتی نمی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040668 (CK) & #1041457 (armandaneshjoo)
Tom drew a happy face on the cover of his notebook.	تام چهره ی شادمانی روی جلد دفترش نقاشی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040651 (CK) & #1041512 (armandaneshjoo)
We walked along the busy street, singing old songs.	در حالی که در خیابان های شلوغ قدم می زدیم، آوازهای قدیمی را می خواندیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #247774 (CM) & #848176 (mahdiye)
We're trying to find somebody who can speak French.	ما تلاش می‌کنیم کسی را پیدا کنیم که فرانسوی صحبت می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8440054 (CK) & #10250172 (Amirreza_Farid)
You aren't really going to argue with Tom, are you?	تو که واقعا نمی خواهی با تام مجادله کنی، می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042430 (CK) & #1044460 (armandaneshjoo)
"What's the purpose of your visit?" "I'm a tourist."	هدف از سفر چیست؟ من جهانگرد هستم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4489436 (CK) & #4489437 (AsliAbbasi)
A clear conscience is the sure sign of a bad memory.	وجدان راحت نشانهٔ آشکار کم حافظگی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667875 (CK) & #6830384 (cojiluc)
Being a doctor helped me greatly during the journey.	دکتر بودنم در طی سفر به من کمک بزرگی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #28107 (CK) & #2566509 (AsliAbbasi)
He is reticent and he never speaks unless spoken to.	او تودار است و هرگز صحبت نمی‌کند مگر اینکه با او صحبت شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #303974 (CM) & #7788433 (cojiluc)
He keeps telling the same jokes over and over again.	او مدام یک جک را چندین بار می گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302043 (CK) & #813131 (mahdiye)
I don't have enough money to buy food for my family.	من پول کافی برای خرید غذا برای خانواده‌ام ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8390467 (CK) & #11114340 (sinakd)
I don't suppose you know anything about Tom, do you?	فکر نکنم شما چیزی راجع به تام بدانید. می دانید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040718 (CK) & #1041143 (armandaneshjoo)
I don't think that Tom wants to go swimming with me.	من فکر نمی کنم که تام بخواهد با من شنا کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7232482 (CK) & #11022734 (Amirreza_Farid)
If you can't stand the heat, get out of the kitchen.	اگر نمی‌توانید در مقابل گرما ایستادگی کنید از آشپزخانه خارج شوید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #637250 (darinmex) & #7546982 (cojiluc)
Iran is the eighteenth largest country in the world.	ایران، هجدهمین کشور بزرگ دنیا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #863452 (AsliAbbasi) & #863454 (AsliAbbasi)
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.	مادرم به خاطر بیماری اش طی 3 روز گذشته نخوابیده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320643 (pierrephi) & #808910 (mahdiye)
No matter how rich he may be, he is never contented.	فرقی ندارد که او چقدر ثروتمند باشد، او هرگز قانع نخواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36693 (CK) & #1584095 (AsliAbbasi)
That's an interesting proposal. I'll think about it.	پیشنهاد جالبی است. راجع به آن فکر خواهم کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749309 (CK) & #3750508 (AsliAbbasi)
The dead body was identified by a mole on the cheek.	جسد به کمک یک خال روی گونه شناسایی شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #49643 (CM) & #10777022 (cojiluc)
The most beautiful flowers have the sharpest thorns.	زیباترین گلها تیزترین خارها را دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2830417 (patgfisher) & #7559387 (cojiluc)
The purpose of a roundabout is to slow down traffic.	هدف از مسیر غیرمستقیم، کاهش ترافیک است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681824 (Source_VOA) & #1624228 (AsliAbbasi)
The shoemaker said the shoes were too old to repair.	موزه دوز گفت کفشها برای تعمیر زیادی کهنه هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #681897 (Source_VOA) & #9962614 (cojiluc)
The situation is getting worse and worse day by day.	وضعیت روز به روز بدتر و بدتر می‌شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #268510 (CM) & #786212 (ghasemkiani)
They threatened to kill me so I gave them my wallet.	آنها مرا تهدید به مرگ کردند بنا براین من کیفم را به آنها دادم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1010677 (mahdiye) & #1010748 (mahdiye)
Tokyo is more populous than any other city in Japan.	توکیو از هر شهر دیگری در ژاپن پرجمعیت تر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279799 (CM) & #667795 (mahdiye)
Tom doesn't like it when this kind of stuff happens.	وقتی چنین اتفاقاتی می افند تام خوشحال نمی شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040655 (CK) & #1044423 (armandaneshjoo)
Tom first came to Japan when he was three years old.	تام اولین بار وقتی سه ساله بود، به ژاپن آمد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094083 (CK) & #1438215 (ghasemkiani)
Tom is the one who told me that Mary didn't like me.	تام کسی است که به من گفت مری دوستم ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853693 (CK) & #3853889 (AchillePoirot)
Tom sold everything he owned and moved to Australia.	تام دار و ندارش را فروخت و به استرالیا نقل مکان کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9497930 (CK) & #10710102 (User103370)
Tom told me that he thought that Mary was beautiful.	تام به من گفت که فکر می‌کند مری زیبا است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7212171 (CK) & #10888434 (farzanshabani)
We should make every effort to maintain world peace.	ما باید هر گونه تلاشی را جهت حفظ صلح جهانی انجام دهیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #22870 (CK) & #2095052 (AsliAbbasi)
You aren't really going to drive Tom's car, are you?	تو که واقعا نمی خواهی ماشین تام را برانی، می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042428 (CK) & #1044468 (armandaneshjoo)
A polite manner is characteristic of Japanese people.	رفتار محترمانه مشخصهٔ مردم ژاپن است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #277719 (CM) & #13119301 (cojiluc)
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.	همیشه یک سطل آب برای آتش احتمالی نگهدار.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #23838 (CK) & #7544942 (cojiluc)
Didn't I tell you that you needed to get there early?	بهت نگفتم باید زود اون جا می‌رسیدی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3868819 (CK) & #3869511 (AchillePoirot)
Don't trust any statistics you did not fake yourself.	به هیچ آماری که خودتان جعل نکردید اعتماد نکنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3547112 (Plusquamperfekt) & #12047403 (cojiluc)
He didn't trust his brother enough to confide in him.	او به برادرش به اندازه کافی اعتماد نکرد تا او را محرم خود سازد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #294257 (CK) & #7831388 (cojiluc)
I couldn't think of any reason why Tom would be late.	نمی توانم علّتی بیابم که چرا تام باید دیر کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040722 (CK) & #1041131 (armandaneshjoo)
I couldn't think of any reason why Tom would be late.	دلیلی به فکرم نمی رسد که تام دیر کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040722 (CK) & #1041136 (armandaneshjoo)
I don't think that we should leave the door unlocked.	من فکر نمی‌کنم که باید در را قفل‌نشده رها کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7228184 (CK) & #10245567 (Amirreza_Farid)
I know someone who may be interested in your project.	کسی را می شناسم که ممکنه به پروژه شما علاقمند باشه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1195903 (Shishir) & #2772494 (AsliAbbasi)
I think Tom will come, but it's hard to say for sure.	فکر کنم تام می آید. امّا دشوار می توان با اطمینان چنین گفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042407 (CK) & #1044496 (armandaneshjoo)
I think it's impossible for him to solve the problem.	فکر می‌کنم برای او امکان دارد که مسئله را حل کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259973 (Eldad) & #866488 (ghasemkiani)
If you make your own clothes, it will save you money.	اگر لباس‌هایتان را خودتان تهیه کنید، پول زیادی صرفه‌جویی می‌کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #264615 (CK) & #866466 (ghasemkiani)
If you're wrong, admit it. If you're right, be quiet.	اگر اشتباه می‌کنی، آن را بپذیر. اگر حق با تو است، خاموش باش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2004523 (FlamingTofu) & #7497205 (cojiluc)
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.	بی عداالتی در هر جا که باشد، تهدیدی برای عدالت در همه جاست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414156 (Scott) & #4575151 (AsliAbbasi)
It is difficult to express one's thoughts in English.	بیان افکار به زبان انگلیسی دشوار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #26365 (al_ex_an_der) & #1545688 (AsliAbbasi)
It pays in the long run to buy goods of high quality.	خریدن کالاهایی با کیفیت بالا عاقبت کار ساز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238654 (CK) & #745974 (mahdiye)
Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.	تنها رها کردن کودکان، یک بی‌فکری محض بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2267513 (_undertoad) & #7830874 (cojiluc)
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.	ماری ندار نیست.اتفاقا او کمی پولدار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #31883 (CK) & #705012 (mahdiye)
My life would have been completely empty without you.	بدون شما زندگی من کاملاً خالی می‌بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #739915 (Eldad) & #739912 (pliiganto)
One is more prone to make mistakes when one is tired.	وقتی خسته هستیم بیشتر در معرض ارتکاب به اشتباه هستیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270121 (CM) & #7846294 (cojiluc)
People usually don't like what they can't understand.	افراد معمولاً آنچه نمی‌فهمند را دوست ندارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4928175 (gustonrankin) & #7495982 (cojiluc)
Please forgive me for opening your letter by mistake.	ببحشید که من اشتباهاً نامه‌ی شما را باز کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #506233 (CK) & #798640 (EsperantoFarsi_Robot)
She lost her way and on top of that it began to rain.	او راهش را گم کرد و علاوه بر این، باران نیز شروع به باریدن کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #316019 (CM) & #1567090 (AsliAbbasi)
That isn't the main reason that Tom wants to do that.	این دلیل اصلیِ اینکه تام می‌خواهد آن کار را انجام دهد، نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7194666 (CK) & #9955899 (Fateme)
The beginning is the most important part of any work.	آغاز مهمترین قسمت هر کار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11720637 (ddnktr) & #12095764 (cojiluc)
The campaign was successful and she won the election.	کارزار تبلیغاتی موفقیت‌آمیز بود و او در انتخابات پیروز شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #388856 (CK) & #2174760 (ghasemkiani)
The train had already left when I got to the station.	وقتی من به ایستگاه رسیدم، قطار قبل از آن رفته بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246609 (CK) & #1567935 (AsliAbbasi)
They explored the desert in quest of buried treasure.	آنها کویر را در جستجوی گنج کاوش کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63481 (CK) & #7971170 (cojiluc)
Tom couldn't see the lake from where he was standing.	تام نمی توانست از آنجایی که ایستاده بود، دریاچه را ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1026557 (CK) & #1469347 (AsliAbbasi)
Tom is the one who told me when the meeting would be.	تام کسی است که به من گفت زمان ملاقات کی خواهد بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853694 (CK) & #3853888 (AchillePoirot)
Tom never got around to reading that book I lent him.	تام هرگز نتوانست کتابی را که به او قرض‌دادم بخواند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10147428 (ddnktr) & #11022816 (Amirreza_Farid)
What criteria do you use in deciding who to vote for?	برای تصمیم‌گیری در مورد اینکه به چه کسی رأی بدهید، از چه معیارهایی استفاده می‌کنید؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #997088 (CK) & #1438220 (ghasemkiani)
When I was a child, our house seemed bigger than now.	هنگامی که بچه بودم، خانه مان بزرگ تر از اکنون به نظر می رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2289997 (dr) & #647499 (pliiganto)
When Tom stopped for a stop sign, his engine stalled.	وقتی تام مقابل تابلوی ایست ایستاد، موتورش واماند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042409 (CK) & #1044491 (armandaneshjoo)
When the telephone rings, you must answer right away.	هنگامی که تلفن زنگ می‌خورد، تو باید فوراً پاسخ بدهی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279259 (CM) & #9891159 (sinakd)
When the telephone rings, you must answer right away.	وقتی که تلفن زنگ می‌زند، شما فوراً باید جواب دهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #279259 (CM) & #9891170 (sinakd)
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.	بعد از چند نوشیدنی، دیگر آن مرد دردی احساس نمی کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #24457 (CK) & #1758670 (AsliAbbasi)
How many different pieces are there in Japanese chess?	چند مهرهٔ متفاوت در شطرنج ژاپنی موجود است؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281414 (CK) & #12613253 (cojiluc)
I'd scream very loudly if I saw a scorpion in my room.	اگر یک کژدم در اتاقم می‌دیدم، بلند فریاد می‌زدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10294680 (CK) & #12736307 (cojiluc)
In the beginning God created the heaven and the earth.	در ابتدا خداوند بهشت و زمین را آفرید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3286750 (Abcormal) & #752733 (mahdiye)
Please give me some kind of medicine to curb the pain.	لطفا چند نوع دارو به من بدهید تا دردم را تسکین دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1009195 (AOCinJAPAN) & #4781193 (amirh)
She made arrangements to get him into a good hospital.	او ترتیب کارها را داده تا او را به یک بیمارستان خوب ببرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #317606 (CM) & #640133 (mahdiye)
The dullest pencil is better than the sharpest memory.	نتراشیده‌ترین مداد بهتر از هوشیارترین حافظه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667934 (CK) & #7527089 (cojiluc)
There's a small possibility that Tom will be arrested.	احتمال کوچکی وجود دارد که تام دستگیر شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040690 (CK) & #1041211 (armandaneshjoo)
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.	تام به قدری جذب کارش شده بود که یادش می‌رفت غذا بخورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #37127 (CM) & #773701 (ghasemkiani)
Tom is the one who told me that I should study French.	تام کسی است که به من گفت باید فرانسوی یاد بگیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853692 (CK) & #3853890 (AchillePoirot)
Don't cry because it's over. Smile because it happened.	گریه نکن که چرا پایان یافت، بخند زیرا اتفاق افتاده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4594861 (AsliAbbasi) & #4594864 (AsliAbbasi)
It's easy to make friends, but hard to get rid of them.	دوست شدن آسان است، ولی از شر آنها خلاص شدن سخت است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667921 (CK) & #1888874 (ghasemkiani)
My mother tasted the soup and added a little more salt.	مادرم سوپ را چشید و بعد کمی نمک به آن اضافه کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #320649 (CK) & #1793147 (AsliAbbasi)
Not all horses were born equal. A few were born to win.	اسبها همه برابر زاده نشدند. معدودی از آنها برای بُردن زاده شدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667926 (CK) & #7527084 (cojiluc)
The police could not establish the identity of the man.	پلیس نتوانست هویت مرد را احراز دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #238240 (CK) & #12683959 (cojiluc)
This cola has lost its fizz and doesn't taste any good.	این کولا گاز خود را از دست داده است و طعم خوبی ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1526979 (CK) & #1527078 (AsliAbbasi)
Tom didn't seem terribly interested in learning French.	تام چندان علاقه مند به آموزش فرانسه به نظر نمی رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040664 (CK) & #1041475 (armandaneshjoo)
Tom didn't seem terribly interested in learning French.	به نظر نمی رسید تام چندان علاقه مند به آموزش فرانسه باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040664 (CK) & #1041476 (armandaneshjoo)
Tom double-checked his door to make sure it was locked.	تام دوباره درب را بررسی کرد تا مطمئن شود قفل است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040652 (CK) & #1041511 (armandaneshjoo)
Tom was wearing sweatpants when I saw him this morning.	امروز صبح که تام را دیدم، لباس ورزشی پوشیده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7731419 (CK) & #11022808 (Amirreza_Farid)
Words cannot express the extent to which you are wrong.	کلمات از بیان اشتباه شما قاصر اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #430232 (Scott) & #7546040 (cojiluc)
Any teacher that can be replaced by a machine should be.	معلمی که بتواند توسط ماشین جایگزین شود، باید بشود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #414272 (TRANG) & #7527055 (cojiluc)
Experience is the name everyone gives to their mistakes.	تجربه نامیست که هر کس به شکست‌هایش می‌دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #694409 (Scott) & #9933130 (cojiluc)
He who thinks he has learned enough has learned nothing.	آنکه می‌پندارد که به اندازهٔ کافی آموخته است، هیچ چیز نیاموخته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #665552 (darinmex) & #7575392 (cojiluc)
If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.	اگر بیشتر وقت داشتم، یک نامهٔ کوتاه‌تر نوشته بودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667916 (CK) & #7527080 (cojiluc)
Never tell the truth to people who are not worthy of it.	هیچوقت به افرادی که لیاقتش را ندارند صداقت نورزید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667924 (CK) & #6830401 (cojiluc)
The more you explain it, the more I don't understand it.	هرچه بیشتر آن را توضیح می‌دهید، من بیشتر آنرا نمی‌فهمم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667937 (CK) & #828536 (EsperantoFarsi_Robot)
These clothes are not appropriate for a cold winter day.	این لباس ها واسه یه روز سرد زمستانی مناسب نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #57275 (CM) & #4980765 (Esishabani)
They are filibustering to prevent the bill from passing.	آنها تعلل می‌کنند تا مانع آمدن لایحه شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #307541 (CM) & #8438010 (cojiluc)
This is by far the best seafood restaurant in this area.	این تا کنون بهترین رستوران غذاهای دریایی در این منطقه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #61679 (CK) & #866468 (ghasemkiani)
Tom arrived at 2:30 and Mary arrived a short time later.	تام در ساعت 2:30 رسید و ماری مدّک کوتاهی بعد از آن رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040682 (CK) & #1041410 (armandaneshjoo)
Tom is the one who told me why I needed to go to Boston.	تام کسی است که به من گفت چرا باید به بوستون بروم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3853689 (CK) & #3853893 (AchillePoirot)
Which do you like better, rock music or classical music?	از کدامیک بیشتر خوشتان می‌آید، موسیقی راک یا موسیقی کلاسیک؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #29350 (CK) & #773712 (ghasemkiani)
You are old enough to know better than to act like that.	تو آنقدر بزرگ شده ای که بدانی بهتر از آن باید رفتار کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16536 (CK) & #960932 (mahdiye)
You aren't really going to go camping with Tom, are you?	تو که واقعا با تام نمی روی اردو. می روی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042426 (CK) & #1044474 (armandaneshjoo)
You must not despise a man because he is poorly dressed.	نباید یک آدم را به خاطر اینکه لباس‌های خوبی ندارد، کوچک بشمارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318547 (CM) & #773829 (ghasemkiani)
You should ask your father for his advice and follow it.	تو باید از پدرت راهنمایی بخواهی و به آن عمل کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #16739 (CK) & #764831 (mahdiye)
You shouldn't respect someone just because they're rich.	فقط چون کسی پولداره نباید بهش احترام بگذارید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284662 (seltsameseeds) & #4294331 (deadmarshal)
As always, I could only hope the police wouldn't stop me.	مثل همیشه تنها امیدم این بود که پلیس مرا متوقف نکند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #383626 (Dorenda) & #773842 (ghasemkiani)
As far as I know, this is the only translation available.	این که تنها ترجمه ی موجود است،دور از ذهن من بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #471261 (jakov) & #566326 (mahdiye)
As soon as you trust yourself, you will know how to live.	به محض اینکه به خودت اعتماد کنی، خواهی فهمید که چگونه زندگی کنی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1793840 (AsliAbbasi) & #1793841 (AsliAbbasi)
Barack Obama's mother, Ann Dunham, was an anthropologist.	مادر باراک اوباما، آن دانهام، یک انسان‌شناس بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #5776864 (Hybrid) & #13330395 (cojiluc)
Every day I waited for her at the bookstore after school.	هر روز بعد از مدرسه در کتابفروشی منتظر او می ماندم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #322395 (CM) & #1793858 (AsliAbbasi)
I studied French intensively for three weeks last winter.	من فرانسه را زمستان گذشته، در عرض سه هفته به طور فشرده مطالعه کردم	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6760299 (CK) & #12721636 (manelie)
If he calls, tell him I will get in touch with him later.	اگر او زنگ زد به او بگو که بعدا با او تماس می گیرم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #426954 (Pun_intended) & #916345 (mahdiye)
If he wanted to get to London today, he should leave now.	اگر بخواهد امروز به لندن برسد، باید همین الان برود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30935 (CM) & #2379531 (AsliAbbasi)
In many countries, being gay is a cause for imprisonment.	در خیلی از کشورها، همجنس باز بودن دلیلی است برای زندانی کردن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1022457 (ellasevia) & #1022464 (mahdiye)
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.	پیاده روی تا ایستگاه طولانی است پس بیا سوار اتوبوس شویم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25977 (CK) & #805159 (mahdiye)
My father will cook me a delicious meal tomorrow morning.	فردا صبح، پدرم غذای خوشمزه ای برایم می پزد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #928311 (fliegster) & #1056681 (mahdiye)
Quite a few people were present at the meeting yesterday.	تعداد نسبتًاً اندکی از مردم در جلسه دیروز حاضر بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #63602 (kebukebu) & #1567936 (AsliAbbasi)
The more you study, the more you discover your ignorance.	هر چه بیشتر بخوانی، بیشتر به نادانیت پی می بری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21644 (Zifre) & #654623 (mahdiye)
The soldier sacrificed himself to save his friend's life.	سرباز خودش را فدا کرد تا جان دوستش را نجات دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1263617 (xellugis) & #11062605 (cojiluc)
Tom hid the gun under a bunch of oily rags in his garage.	تام زیر یک دسته از لباس‌های روغنی کهنه توی گاراژش اسحله را پنهان کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4015765 (CK) & #8962853 (Hassan66)
Tom said that he thought that Mary would need to do that.	تام گفت که فکر می کند ماری باید این کار را انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6648243 (CK) & #10250165 (Amirreza_Farid)
Do you really need to ask the question to know the answer?	آیا برای فهمیدن جواب حتماً باید سؤال بپرسی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1489 (brauliobezerra) & #554343 (ghasemkiani)
He was so confused that his answer did not make any sense.	او به حدی گیج شده بود که جوابش به هیچ وجه عاقلانه نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #302970 (CM) & #1558378 (AsliAbbasi)
I forgot to turn off the television before going to sleep.	من فراموش کردم که تلویزیون را قبل به خواب رفتن خاموش کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #852889 (piksea) & #1040849 (mahdiye)
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.	من مجبور بودم هنگامی که در بیمارستان بودم از سیگار کشیدن اجتناب کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #259867 (CK) & #7857889 (cojiluc)
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.	من گلهای بسیاری دارم.برخی شان سرخند و برخی زرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #254917 (Swift) & #752406 (mahdiye)
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.	اگر قرار بود فردا باران ببارد، مسابقه به تعویق می‌افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #25321 (CK) & #731258 (ghasemkiani)
If you can't keep your promise, what excuse will you make?	اگر نتوانی به وعده‌ات عمل کنی، چه عذری خواهی آورد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30580 (CM) & #554428 (ghasemkiani)
It was close to 2:30 by the time Tom reached Mary's house.	زمانی که تام به خانه ی ماری رسید، ساعت نزدیک 2:30 بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040700 (CK) & #1041188 (armandaneshjoo)
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.	مادربزرگم به تدریج فراموشکار و نحیف می شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273899 (CM) & #1486337 (AsliAbbasi)
Now that you are in Italy, you must absolutely see Naples.	حالا که شما در ایتالیا هستید، باید از ناپل دیدن کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #66438 (CK) & #827419 (mahdiye)
Sea otters are able to use stones to break open shellfish.	سمورهای آبی قادر هستند از سنگ‌ها برای شکستن پوستهٔ صدف استفاده کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012693 (Vanilla) & #11926277 (cojiluc)
Spider bites are much less dangerous than scorpion stings.	نیش عنکبوت کم خطر تر از نیش عقرب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9012898 (dzouras) & #10695075 (cojiluc)
The government banned cigarette advertising on television.	دولت تبلغات سیگار در تلویزیون را ممنوع کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680335 (Source_VOA) & #1609782 (AsliAbbasi)
The moral of the story is that you can't trust the system.	نتیجهٔ اخلاقی این داستان اینست که شما نمی‌توانید به سیستم اعتماد کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1212115 (CK) & #12161197 (cojiluc)
There is no satisfactory answer a parent can give to this.	هیچ جواب قانع کننده ای نبود که یک پدر و مادر بخواهند بدهند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #269743 (CM) & #916209 (mahdiye)
They announced the date of their wedding in the newspaper.	آنها تاریخ عروسی را در روزنامه اعلام کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #306443 (CK) & #752272 (mahdiye)
Tom and Mary have been happily married for thirteen years.	تام و ماری پانزده سال با شادمانی در عقد یکدیگر بوده اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040685 (CK) & #1041400 (armandaneshjoo)
You aren't really going to buy Tom's old tractor, are you?	تو که واقعا نمی خواهی تراکتور کهنه ی تام را بخری، می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042429 (CK) & #1044465 (armandaneshjoo)
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.	یک روش معمول برای تأمین کسری بودجه، صدور اوراق قرضه است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #244270 (CK) & #10102265 (cojiluc)
A fool always believes that it is the others who are fools.	نادان همه را به کیش خود پندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #390056 (Scott) & #6830633 (cojiluc)
An optimist laughs to forget; a pessimist forgets to laugh.	خوشبین می‌خندد تا فراموش کند؛ بدبین فراموش می‌کند بخندد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6814246 (Adelpa) & #7527133 (cojiluc)
She wanted to die because she couldn't satisfy her parents.	او می خواست بمیرد چونکه او نمی توانست پدر و مادرش را خوشحال کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #839425 (mahdiye) & #839428 (mahdiye)
The grass is always greener on the other side of the fence.	مرغ همسایه غاز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #494222 (hectorvk) & #741104 (EsperantoFarsi_Robot)
I will show you a new approach to foreign language learning.	من شیوه ای نو برای یادگیری زبان نشانت می دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #21914 (CK) & #778460 (mahdiye)
If you want something done right, you should do it yourself.	اگر می‌خواهید چیزی درست انجام شود، باید خود آن را انجام دهید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2063219 (CK) & #7527180 (cojiluc)
In spite of the language difficulty, we soon became friends.	علیرغم دشواری زبان، خیلی زود با هم دوست شدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #239776 (CM) & #1569559 (ghasemkiani)
On the train, Tom gave his seat to an old woman with a cane.	در قطار تام صندلیش را به یک پیرزن با عصا داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10578494 (CK) & #12683972 (cojiluc)
The more things are forbidden, the more popular they become.	هر چه چیزها بیشتر ممنوع می‌شوند، بیشتر محبوب می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667936 (CK) & #12178862 (cojiluc)
The worst loneliness is to not be comfortable with yourself.	بدترین تنهایی راحت نبودن با خود است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667940 (CK) & #7527095 (cojiluc)
Tom is the only person that has any chance to persuade Mary.	تام تنها کسی است که احتمال دارد ماری را مجاب کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1028491 (CK) & #1584113 (AsliAbbasi)
Tom was in a quandary about who to vote for in the election.	تام دربارهٔ اینکه به چه کسی در انتخابات رأی دهد در سردرگمی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3150962 (patgfisher) & #7826414 (cojiluc)
We can run away from everything, except from our conscience.	ما از همه چیز می‌توانیم فرار کنیم به جز از وجدانمان.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1548561 (Scott) & #7495974 (cojiluc)
When I was younger, many people used to say I was beautiful.	وقتی جوون تر بودم، خیلی ها بهم میگفتم که خوشگلم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #4284683 (CK) & #4294271 (deadmarshal)
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."	" در این غار چه می گذرد؟ من کنجکاو هستم." "من هیچ حدسی نمی زنم."	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1508 (CK) & #916272 (mahdiye)
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.	دیشب هوا خیلی گرم و شرجی بود، به همین خاطر نتوانستم خوب بخوابم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #960181 (CK) & #960943 (mahdiye)
On average, how many carbonated beverages do you drink daily?	به طور متوسط روزانه چند نوشابه می‌نوشی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9853856 (NurseMeeks) & #10727343 (cojiluc)
Please put a cassette in the VCR and press the record button.	لطفاً یک کاست در دستگاه ویدئو بگذار و دکمهٔ ضبط را فشار بده.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #509206 (blay_paul) & #11199905 (cojiluc)
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.	او مهارت سبدبافی را از مادربزرگش یادگرفت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #315499 (CK) & #12186641 (manelie)
The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.	تنها کسی که از یک مترو پر ازدحام لذت می‌برد یک جیب‌بر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #811370 (darinmex) & #7525276 (cojiluc)
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.	صلحی که ما امروز داریم، نتیجه مذاکرات طولانی صلح است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1636126 (ari_diary) & #2095029 (AsliAbbasi)
This program has both downloading and uploading capabilities.	این برنامه قابلیت دانلود و آپلود، هر دو را دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #538053 (Scott) & #538635 (mahdiye)
Today, things are better for the Latino community in the USA.	امروزه، اوضاع برای گروه لاتینی ها ( اهالی آمریکای جنوبی) در ایالات متحده آمریکا بهتر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #875625 (CM) & #918286 (AsliAbbasi)
Tom fell off the ladder when he was cleaning out his gutters.	هنگام تمیز کردن ناودان، تام از نردبان پایین افتاد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3433946 (patgfisher) & #9980005 (cojiluc)
Tom has been in and out of mental hospitals most of his life.	تام بیشتر عمرش به تناوب در بیمارستان‌های روانی بستری بوده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3089543 (CK) & #3161345 (ghasemkiani)
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.	هنگام نظافت کلاس، چند دانش‌آموز تریبون را حمل می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393363 (CK) & #7844074 (cojiluc)
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.	از زمانی که او در آشپزخانه افتاد، عقل سالم نداشته است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #275400 (CK) & #644142 (mahdiye)
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.	نوشدارو بعد از مرگ سهراب.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #278651 (xtofu80) & #6837091 (cojiluc)
Japan is now very different from what it was twenty years ago.	ژاپن از آنچه که بیست سال پیش بود، بسیار تفاوت دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281470 (CK) & #915301 (AsliAbbasi)
Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there.	بیا بریم یک فنجان قهوه بنوشیم در آن کافی شاپ آنجا.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #395385 (CK) & #772531 (mahdiye)
Life is really simple, but we insist on making it complicated.	زندگی واقعاً ساده است، اما ما اصرار داریم آن را پیچیده کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6976645 (Adelpa) & #10792762 (cojiluc)
Some ideas are so stupid that only intellectuals believe them.	بعضی عقاید آنقدر احمقانه هستند که فقط روشنفکران آنها را باور دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8985406 (danepo) & #12055686 (cojiluc)
That toilet brush belongs in the bathroom, not in the kitchen.	این فرچه توالت متعلق به حمام هست، نه برای تو آشپزخانه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #680354 (Source_VOA) & #8962826 (Hassan66)
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.	بچهٔ خوابیده در یک کالسکه مثل یک فرشته ناز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281892 (CK) & #10767538 (cojiluc)
We should play a more active role in combating global warming.	باید در مبارزه با گرم شدن کره‌ی زمین نقش فعال‌تری ایفا کنیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #249063 (CM) & #773724 (ghasemkiani)
You aren't really going to go to Boston in Tom's car, are you?	تو که واقعا نمی خواهی با ماشین تام بروی بوستون. می خواهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042425 (CK) & #1044478 (armandaneshjoo)
It's because you work too much that you're sleepy all the time.	به این دلیل که تو بسیار کار می کنی، همیشه خواب آلود هستی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9414770 (CK) & #666602 (mahdiye)
The media has a lot of influence on the outcome of an election.	رسانه تاثیر بسیاری روی نتیجهٔ انتخابات دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #273531 (CK) & #10322669 (cojiluc)
The weather here is getting cold and I really do not like that.	هوای اینجا در حال سرد شدن است و من واقعاً آن را دوست ندارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #40298 (CM) & #510591 (pedrampc68)
They argue that the distribution of wealth should be equitable.	آنها استدلال می‌کنند که توزیع ثروت باید عادلانه باشد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #318755 (CK) & #10729537 (cojiluc)
Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying.	تام مودبانه تظاهر کرد که متوجه گریه کردن مری نشده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040573 (CK) & #2025564 (AsliAbbasi)
You're up very early this morning. Do you have something to do?	امروز صیح خیلی زود از خواب بیدار شده ای؟ کاری داری که انجام بدهی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3749302 (CK) & #3750512 (AsliAbbasi)
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.	من با پلیس تماس گرفتم، به محض اینکه جسدش را در کف اتاق دیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1020346 (mahdiye) & #1020349 (mahdiye)
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.	اگر صلح را نتوان با شرافت حفظ کرد، این دیگر صلح نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #30946 (CM) & #2095023 (AsliAbbasi)
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.	پدرم عادت دارند قبل از صبحانه روزنامه بخوانند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #741168 (Eldad) & #733465 (EsperantoFarsi_Robot)
The price of anything is the amount of life you exchange for it.	قیمت هر چیز مقداری از زندگی است که صرف آن می‌کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #12049843 (CK) & #12126910 (cojiluc)
The slope of the ground made it difficult to construct the road.	شیب زمین ساختن راه را سخت کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2268529 (_undertoad) & #12607570 (cojiluc)
They've asked me to go down to the morgue and identify the body.	آنها از من خواستند بروم پایین در سردخانه و جسد را شناسایی کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11616005 (CK) & #12903998 (cojiluc)
Tom checked his rearview mirror before pulling out into traffic.	تام به آیینه بغلش نگاهی کرد قبل از آنکه از پارکینگ وارد ترافیک شود .	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040678 (CK) & #1041423 (armandaneshjoo)
Tom doesn't seem to understand why he isn't supposed to do that.	به نظر می‌رسد که تام متوجه نیست که چرا نباید آن کار را انجام دهد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6229946 (CK) & #10245543 (Amirreza_Farid)
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.	می‌توانی بروی بیرون، به شرط آنکه قول بدهی تا ساعت 11 بر گردی.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73351 (CK) & #2174757 (ghasemkiani)
You have the right to free speech, but not the right to slander.	شما حق آزادی بیان دارید، اما حق بهتان نه.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718439 (darinmex) & #10697946 (cojiluc)
All you need is ignorance and confidence and the success is sure.	برای موفقیت فقط نادانی و اعتماد به نفس نیاز است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667886 (CK) & #6830392 (cojiluc)
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.	می‌توانید چند دقیقه به من وقت بدهید؟ می‌خواهم چند کلمه با شما صحبت کنم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267690 (CK) & #753899 (ghasemkiani)
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.	اگر امروز صبح صبحانه خورده بودم، الان گرسنه نبودم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #242152 (CK) & #1005681 (mahdiye)
If you really need a job, why don't you consider working for Tom?	اگر واقعا به یک شغل نیاز داری، چرا به کارکردن برای تام فکر نمی کنی؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040706 (CK) & #1041175 (armandaneshjoo)
It was still early in the day when Tom arrived at the campground.	آن روز زودهنگام بود که تام به اردوگاه رسید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040698 (CK) & #1041193 (armandaneshjoo)
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.	10 سال قبل، بانک کیوئووا و بانک ساییتاما ادغام شدند و بانک آساهی را پدید آوردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73385 (CM) & #731089 (ghasemkiani)
My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me.	پدرم توجهی به رنج عاطفی که بر اثر سوءاستفاده در من ایجاد کرده است، ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #644602 (darinmex) & #773868 (ghasemkiani)
The dictionary is the only place where success comes before work.	لغتنامه تنها جایی است که پیشرفت قبل از تلاش می‌آید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667933 (CK) & #6830386 (cojiluc)
A man who doesn't spend time with his family cannot be a real man.	مردی که وقتی را با خانواده اش نگذراند، مرد واقعی نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1851962 (AsliAbbasi) & #1851959 (AsliAbbasi)
Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.	مورچه‌ها می‌توانند چیزهایی را بلند کنند که بیش از ۵۰ برابر وزن خودشان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3472489 (tabidots) & #12176595 (cojiluc)
I find it hard to believe that Tom was involved in the kidnapping.	دشوار می توانم باور کنم که تام در آدم ربایی شرکت داشته.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040716 (CK) & #1041155 (armandaneshjoo)
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.	من با او یک دلار شرط بستم که بیش از او مجله خواهم فروخت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #321347 (CM) & #11029640 (cojiluc)
If you would talk less and listen more, you might learn something.	اگر کم صحبت کنی و بیشتر گوش دهی، چیزی یاد می‌گیری.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #723278 (darinmex) & #7559382 (cojiluc)
There are wavelengths of light that the human eye cannot perceive.	اینجا طول موجی از نور است که چشم انسان قادر به دیدنش نسیت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #718488 (darinmex) & #960879 (mahdiye)
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.	برای موفق شدن در زندگی دو چیز لازم است: نادانی و اعتماد به نفس.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667944 (CK) & #7525270 (cojiluc)
Tom and Mary were married in a small church not too far from here.	تام و ماری در کلیسای کوچکی نه چندان دور از اینجا ازدواج کرده بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040683 (CK) & #1041406 (armandaneshjoo)
Tom and Mary were married in a small church not too far from here.	تام و ماری در کلیسای کوچکی ازدواج کرده بودند که چندان دور از اینجا نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040683 (CK) & #1041409 (armandaneshjoo)
Tom said he'd be very surprised if Mary didn't win the tournament.	تام گفت اگر ماری در این مسابقات پیروز نشود بسیار متعجب خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8404005 (CK) & #10708864 (User103370)
Empty the vacuum cleaner lint bag, and you will get better suction.	کیسهٔ جاروبرقی را خالی کنید تا مکش بهتری داشته باشید،	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10913506 (JHR) & #12690472 (cojiluc)
It seemed unlikely that Tom wouldn't come to Mary's birthday party.	به نظر غیر محتمل می رسید که تام به جشن تولد ماری نیاید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040703 (CK) & #1041181 (armandaneshjoo)
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician.	تام شغل معلمی را رها کرد تا به طور تمام وقت در استودیو نوازنده شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1025690 (CK) & #1883270 (AsliAbbasi)
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.	ما هر روش ممکن را بکار گرفتیم ،ولی هیچکدام اثر بخش نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #248685 (CM) & #5273196 (adel20)
You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.	شما جریمه خواهید شد اگر ماشین را جلوی آتش نشانی پارک کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #576987 (darinmex) & #579359 (mahdiye)
I've got better things to do than to keep track of what Tom's doing.	من کارهای بهتر از تعقیب فعالیت های تام دارم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040708 (CK) & #1041172 (armandaneshjoo)
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.	به وقتی واقعا اولین انسان بر مریخ پای بگذارد، زمان باقی است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #270196 (CM) & #695247 (mahdiye)
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.	چیزی که پس‌فردا می‌توانی انجام دهی را به فردا نینداز!	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #400052 (Scott) & #6830427 (cojiluc)
Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.	آدمهای باهوش می‌توانند وانمود کنند خنگ هستند. عکس آن سخت‌تر است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2947374 (Dejo) & #10697863 (cojiluc)
Surround yourself only with people who are going to lift you higher.	اطراف خود را با افرادی پر کن که قصد دارند تو را بالاتر ببرند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398491 (bart) & #1558410 (AsliAbbasi)
The human race has one really effective weapon and that is laughter.	نژاد انسانی یک سلاح واقعاً موثر دارد و آن خنده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667935 (CK) & #7527090 (cojiluc)
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.	به این ترتیب، پول در گردش کم می‌شود و نوسان قیمت فروکش می‌کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329377 (fcbond) & #866463 (ghasemkiani)
Tom didn't want to see Mary in prison for a crime she didn't commit.	تام نمی خواست ماری را به خاطر جرمی که مرتکب نشده بود در زندان ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040662 (CK) & #1041479 (armandaneshjoo)
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.	صبح نهم فوریه بود که من به لندن رسیدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #246593 (CK) & #510638 (pedrampc68)
Macedonia gained its independence peacefully from Yugoslavia in 1991.	در سال ۱۹۹۱ مقدونیه به طور صلح آمیزی استقلالش را به دست آورد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8904762 (The_World_Factbook) & #10724276 (cojiluc)
For the lack of something better to do, Tom started cleaning his room.	تام به خاطر نداشتن کاری بهتر برای انجام دادن، شروع به تمیز کردن اتاقش کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040725 (CK) & #1041125 (armandaneshjoo)
For the lack of something better to do, Tom started cleaning his room.	تام شروع به تمیز کردن اناقش کرد. زیرا کار بهتری برای انجام دادن نداشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040725 (CK) & #1041126 (armandaneshjoo)
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.	وقتی که بیرون آمدیم باران می آمد، اما حدود زمانی که رسیدیم آفتابی بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2394 (AlanF_US) & #704974 (mahdiye)
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.	او محبوب است، نه به‌خاطر زیبائی‌اش، بلکه به‌خاطر مهربانی‌اش.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #785852 (Eldad) & #785844 (EsperantoFarsi_Robot)
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.	اجلاس عمومی سازمان ملل متحد، یک قطعنامهٔ آتش بس را تصویب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #241472 (CM) & #10098423 (cojiluc)
The dark clouds and swirling wind indicated that a storm was imminent.	ابرهای سیاه و گردباد نشان می‌داد که طوفان قریب الوقوع است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2946075 (patgfisher) & #11883733 (cojiluc)
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.	آن کلبه‌ی قدیمی فقط یک تخت داشت. بنا بر این، به نوبت روی آن می‌خوابیدیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #48167 (CK) & #554376 (ghasemkiani)
The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.	پلیس امیدوار بود تام بتواند قضیه را قدری روشن کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042401 (CK) & #1044515 (armandaneshjoo)
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.	کسانی که هیچ چیز از یک زبان خارجی نمی‌دانند، هیچ چیز دربارهٔ زبان خودشان هم نمی‌دانند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #841595 (CK) & #6830415 (cojiluc)
To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.	برای گرفتن ارزش واقعی شادی، باید آن را با کسی تقسیم کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667958 (CK) & #7527101 (cojiluc)
An old man walking with a cane asked Tom to help him across the street.	پیرمرد رهگذر با عصا از تام خواست برای گذر از خیابان به او کمک کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1910424 (CK) & #12683973 (cojiluc)
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.	سه سال دنبال یک کارگردان خوب می‌گشتم، ولی کسی را پیدا نکردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #329676 (fcbond) & #554435 (ghasemkiani)
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.	مهربانی زبانی است که در آن کر می‌تواند بشنود و کور می‌تواند ببیند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667922 (CK) & #7527083 (cojiluc)
We learn from experience that men never learn anything from experience.	از تجربیات می‌آموزیم که انسانها هرگز از تجربیات نمی‌آموزند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2343 (Zifre) & #7523397 (cojiluc)
I wonder where the ice cream is. Do you think Tom could've eaten it all?	نمی دانم آن بستنی کجاست. فکر می کنی تام ممکن است تمام آن را خورده باشد؟	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040709 (CK) & #1041167 (armandaneshjoo)
Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.	ماری وقت زیادی را برای انتخاب لباس صرف کرد، با وجود اینکه تام منتظر او بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1030048 (CK) & #1584100 (AsliAbbasi)
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.	پدرم وقتی بچه بود همیشه فکر می‌کرد می‌خواهد خلبان شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #251683 (human600) & #13119291 (cojiluc)
The United States has officially ended economic sanctions against Burma.	ایالات متحده رسماً تحریم های اقتصادی علیه برمه را پایان داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1687584 (Source_VOA) & #10777032 (cojiluc)
The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.	مرگ یک انسان تراژدی است اما مرگ میلیونها انسان، آمار است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #778907 (CK) & #2095076 (AsliAbbasi)
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.	قطار برای نیم ساعت به علت مه غلیظ توقف کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #282261 (CK) & #773681 (ghasemkiani)
Tom didn't think he had the stomach to tell Mary what needed to be done.	تام فکر نمی کرد که دلش را داشته باشد به ماری بگوید چه کاری بایست انجام می شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1094646 (CK) & #4714585 (mahdiye)
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.	یک توپ جمع کن خوب باید بتواند بطور کامل تمرکز کند و به سرعت بدود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #325825 (CM) & #2566513 (AsliAbbasi)
I realized that I had grown up when I started heeding my parents' advice.	زمانی که به نصیحت والدینم توجه کردم، فهمیدم که بزرگ شده ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1495045 (Eldad) & #1567951 (AsliAbbasi)
If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been so badly injured.	اگر تام یک کلاه ایمنی می‌پوشید، به این شدت زخمی نمی‌شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #10651646 (CK) & #11022746 (Amirreza_Farid)
If you can't get a lawyer who knows the law, get one who knows the judge.	اگر نمی‌توانید وکیلی بگیرید که قانون را بشناسد، وکیلی بگیرید که قاضی را بشناسد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1410241 (MrShoval) & #6973523 (cojiluc)
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.	زندگی مثل دوچرخه سواری است. برای حفظ تعادل باید در حرکت باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391757 (Scott) & #753561 (Esperantodan)
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.	زندگی مانند دوچرخه سواری است. برای اینکه نیفتید باید در حرکت باشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #391757 (Scott) & #753562 (Esperantodan)
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.	هنوز شروع به خواندن کتاب نکرده بود که کسی در زد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #308067 (Zifre) & #773850 (ghasemkiani)
This letter was full of mistakes because it had been written too hastily.	این نامه پر از اشتباه است زیرا بسیار با عجله نوشته شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3084321 (patgfisher) & #7956281 (cojiluc)
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.	نظرسنجی نشان می‌دهد که اکثریت قاطع طرفدار این قانون هستند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #271232 (darinmex) & #866456 (ghasemkiani)
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.	در ابتدا، او فکر می کرد انگلیسی خیلی سخت است، اما اکنون او فکر می کند آسان است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #267032 (CS) & #1584108 (AsliAbbasi)
I remember Tom telling me about the time he and Mary had climbed Mt. Fuji.	یادم می آید تام برایم راجع به زمانی می گفت که او و ماری قله فوجی را فتح کرده بودند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040715 (CK) & #1041159 (armandaneshjoo)
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.	آنچه تو در دوران کودکی وقت خود را صرف آن می کنی، بر بقیه زندگیت تاثیر دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #909588 (CK) & #1519600 (AsliAbbasi)
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.	تابستان گذشته، بالاخره من شرکتی را که بیست سال پیش به آن ملحق شده بودم، ترک کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #58080 (CK) & #2128105 (AsliAbbasi)
The caves are situated on a hilltop and provide an excellent vantage point.	غارها در بالای تپه قرار دارند و یک مرصاد عالی فراهم می‌کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #11121373 (CM) & #13131932 (cojiluc)
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.	وقتی او از جلوی در بیرون رفت، اتوبوس در حال آمدن به نبش بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #283583 (CK) & #11022737 (Amirreza_Farid)
From the time he was a small boy, Tom knew that he wanted to be a policeman.	تام از زمانی که پسر کوچکی بود، میدانست که می خواهد یک پلیس شود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040724 (CK) & #1041129 (armandaneshjoo)
It's not through inventions but through improvements that fortunes are made.	نه به واسطهٔ اختراعات بلکه به واسطهٔ بهبودها ثروت‌ها خلق می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #8257760 (CM) & #9870862 (cojiluc)
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.	بعد از فارغ التحصیلی از دانشگاه، دو سال را صرف گشتن دور دنیا کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #953084 (CK) & #10103253 (cojiluc)
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.	آمار نشان می دهد که جمعیت این شهر در طی پنج سال، دو برابر خواهد شد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #280076 (CK) & #1758557 (AsliAbbasi)
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.	دلار در مقابل ارز ژاپنی از ۳۶۰ ین به ۳۰۸ ین ارزش خود را از دست داد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #36882 (CK) & #12763410 (cojiluc)
Tom got out in front of the library and waited while Mary went to park the car.	تام رفت بیرون روبروی کتابخانه منتظر ماند تا ماری برود ماشین را پارک کند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042404 (CK) & #1044507 (armandaneshjoo)
Keosuvanh said the floodwaters destroyed 95 percent of the homes in the village.	کئوسوان گفت که سیلاب ۹۵٪ خانه‌های روستا را تخریب کرد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #7060048 (Hybrid) & #12879061 (Amirreza_Farid)
As Tom and Mary spent time together, they began to get to know each other better.	تام و ماری طی دورانی که باهم سپری می کردند، شروع به بهتر شناختن هم کردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040733 (CK) & #1041114 (armandaneshjoo)
The police thought the victim was Tom, but they were unable to identify the body.	پلیس گمان می کرد قربانی تام است، اما آنها نتوانستند جسد را شناسایی کنند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040692 (CK) & #1041206 (armandaneshjoo)
The rights of every man are diminished when the rights of one man are threatened.	زمانی که حقوق یک انسان مورد تهدید قرار گیرد؛ حقوق همه انسان ها نقصان خواهد یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3725935 (AsliAbbasi) & #3725937 (AsliAbbasi)
Tom knew that Mary wasn't very likely to be able to do what she was trying to do.	تام می‌دانست که ماری توانایی انجام کاری که می‌خواهد انجام دهد را ندارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108332 (CK) & #12879117 (Amirreza_Farid)
Tom knew that Mary wasn't very likely to be able to do what she was trying to do.	تام می‌دانست که ماری قادر به انجام کاری که می‌خواهد انجام دهد نیست.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #6108332 (CK) & #12879120 (Amirreza_Farid)
"What a nice surprise," Tom said as he opened the door and saw Mary standing there.	«خوب غافلگیرم کردی.» تام این را هنگامی گفت که در را باز کرد و دید ماری آنجا ایستاده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040493 (CK) & #1041103 (armandaneshjoo)
"What a nice surprise," Tom said as he opened the door and saw Mary standing there.	«چه مژده ی خوبی.» تام این را هنگامی گفت که در را باز کرد و دید ماری آنجا ایستاده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040493 (CK) & #1041106 (armandaneshjoo)
Some people bring joy wherever they go, and some people bring joy whenever they go.	بعضی‌ها هرجا می‌روند شادی می‌آورند، و بعضی‌ها هروقت می‌روند شادی می‌آورند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667957 (CK) & #7527100 (cojiluc)
Work and play are words used to describe the same thing under differing conditions.	کار و بازی کلماتی هستند که برای توصیف یک چیز در شرایط متفاوت استفاده می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667959 (CK) & #7527103 (cojiluc)
Tom and Mary were in the middle of a heated argument when John walked into the room.	تام و ماری وسط مجادله ی داغی بودند که جان به درون اتاق قدم گذاشت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040684 (CK) & #1041402 (armandaneshjoo)
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.	یک خریدار هندی و یک تاجر ژاپنی روی قیمت محصول جدید چانه می‌زدند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #65730 (CK) & #10695046 (cojiluc)
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.	دمکراسی بدترین نوع حاکمیت است، البته به جز انواع دیگر که امتحان شده‌اند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1550 (Zifre) & #7523395 (cojiluc)
There is no way that my punctuation in French can be perfect, though I keep on trying.	ممکن نیست علائم نگارشی من در فرانسه بی‌نقص باشند، گرچه که به تلاشم ادامه می‌دهم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9496257 (casaniere) & #12879099 (Amirreza_Farid)
Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities.	تام ادّعا کرد که نمی‌دانسته خانه‌ی ساحلی اش برای فعالیت‌های غیرقانونی استفاده می‌شده است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040676 (CK) & #1041432 (armandaneshjoo)
It occurred to me while I was waiting for Tom that maybe I shouldn't have invited Mary.	همانطور که منتظر تام بودم، به ذهنم خطور کرد که شاید بهتر بود ماری را دعوت نمی کردم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040704 (CK) & #1041179 (armandaneshjoo)
The police spent hours searching Tom's place, but they couldn't find the murder weapon.	پلیس ساعتها اقامتگاه تام را گشت، امّا آنها نتوانستند چیزی بیابند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040693 (CK) & #1041201 (armandaneshjoo)
The police spent hours searching Tom's place, but they couldn't find the murder weapon.	پلیسها ساعتها اقامتگاه تام را گشتند، امّا نتوانستند چیزی بیابند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040693 (CK) & #1041204 (armandaneshjoo)
I had to change clothes because what I was wearing wasn't appropriate for the situation.	من باید لباسامو عوض میکردم چون چیزی که پوشیده بودم مناسب اون وضعیت نبود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2331766 (CK) & #4980412 (Esishabani)
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.	هر زمان که خود را در طرف اکثریت یافتید، زمان آن است که مکث کنید و بیاندیشید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667965 (CK) & #7496205 (cojiluc)
Sometimes I think I'll never be on my own. Both of my parents always seem to need my help.	بعضی وقت‌ها فکر می‌کنم هیچ وقت به حال خودم نخواهم بود. پدر و مادرم هر دو انگار همیشه به کمک من احتیاج دارند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #954304 (CK) & #1888903 (ghasemkiani)
If you really want to do something, you'll find a way. If you don't, you'll find an excuse.	اگر واقعاً بخواهی کاری را انجام دهی، راهی را خواهی یافت. اگر نخواهی کاری را انجام دهی، بهانه ای خواهی یافت.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1398448 (bart) & #2585981 (AsliAbbasi)
If we don't receive Tom's reply within the next three days, I think we should write him again.	اگر در سه روز آینده پاسخ تام به دستمان نرسد، به نظرم باید دوباره برایش نامه بنویسیم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1042403 (CK) & #1044512 (armandaneshjoo)
If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.	اگر فرض بر این بود که بیش از گوش دادن حرف بزنیم، دو دهان و یک گوش به ما عطا شده بود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667974 (CK) & #7525271 (cojiluc)
Tom didn't seem inclined to elaborate and I didn't really want to know all the details anyway.	تام علاقه مند به نظر نمی رسید و به هر حال من نمی خواستم واقعا جزئیات را بدانم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1040665 (CK) & #1041470 (armandaneshjoo)
The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.	جالب‌ترین اطلاعات از بچه‌ها حاصل می‌شود، زیرا همهٔ آنچه می‌دانند را بازگو می‌کنند و متوقف می‌شوند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667963 (CK) & #7527109 (cojiluc)
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.	گفته می شود که ژاپنی با افرادی که آنها را می شناسند بسیار مهربانند، اما با افراد ناشناس سردند.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #281766 (CM) & #1032115 (mahdiye)
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.	جزیره‌ی ترزدی در تنگه‌ی تورس بین شمالی‌ترین نقطه‌ی استرالیا، کیپ یورک، و گینه‌ی نو قرار دارد.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #393843 (blay_paul) & #1888884 (ghasemkiani)
The best thing about working in a team is that, when something goes wrong, you can always blame someone else.	بهترین جنبهٔ کار تیمی اینست که اگر چیزی خراب شد، همیشه می‌توانید دیگری را مقصر بدانید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #3518444 (patgfisher) & #7500126 (cojiluc)
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.	اگر تو نمی خواهی ضد آفتاب بزنی مشکل خودت است. پس دیگر از آفتاب سوختگی پیش من شکایت نکن.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #1684 (CM) & #916192 (mahdiye)
You'll get tired of a beautiful woman after three days, but you'll get used to an ugly one in the same amount of time.	شما از یک زن زیبا ظرف سه روز خسته می‌شوید، ولی در همان مدت به یک زن زشت عادت می‌کنید.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #9132018 (CK) & #12643418 (Amirreza_Farid)
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.	وقتی که من به اداره رسیدم کلی کار داشتم که انتظار من را می کشید.من همانند مرغی که سرش را بریدند به این طرف آن طرف می دویدم.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #266812 (CM) & #544462 (mahdiye)
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.	تفاوت بین کلمهٔ صحیح و کلمهٔ تقریباً صحیح مانند تفاوت بین مهتاب و کرم شب‌تاب است.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #667975 (CK) & #7525272 (cojiluc)
If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.	اگر با یک فرد با زبانی که می‌فهمد حرف بزنید، به مغزش فرو می‌رود. اگر با زبان خودش با او حرف بزنید، به قلبش فرو می‌رود.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2062148 (CM) & #7525322 (cojiluc)
Don't lend books; no one gives them back. The only books that are still left in my library are ones that I have borrowed from other people.	کتاب‌ها را امانت ندهید؛ هیچکس آنها را پس نمی‌دهد. تنها کتابهایی که هنوز در کتابخانهٔ من باقی مانده‌اند، آنهایی هستند که از دیگران به امانت گرفته‌ام.	CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #2887601 (patgfisher) & #7525280 (cojiluc)
